diff options
author | Maurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com> | 2008-09-07 22:21:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Maurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com> | 2008-09-07 22:21:06 +0000 |
commit | b82449a5131e49427c0604d4481cfedcc9a6ba63 (patch) | |
tree | 56820475a6ac252eaebcd468cf85d3c4f0eac958 /rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts | |
parent | 9228a38168e99c4e69511f8326fd64e6f78a839c (diff) | |
download | rockbox-b82449a5131e49427c0604d4481cfedcc9a6ba63.tar.gz rockbox-b82449a5131e49427c0604d4481cfedcc9a6ba63.zip |
RButility:
* Update Dutch translation
* Fix error in English
* lupdate other translations
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18445 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts | 356 |
1 files changed, 198 insertions, 158 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts index a9fb8a4395..461f970ef1 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts | |||
@@ -53,7 +53,7 @@ | |||
53 | <translation>正在寫入安裝日志</translation> | 53 | <translation>正在寫入安裝日志</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1272"/> | 56 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1277"/> |
57 | <source>Downloading file %1.%2</source> | 57 | <source>Downloading file %1.%2</source> |
58 | <translation>正在下載文件 %1.%2</translation> | 58 | <translation>正在下載文件 %1.%2</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
@@ -63,12 +63,12 @@ | |||
63 | <translation>找不到厂家固件在: %1</translation> | 63 | <translation>找不到厂家固件在: %1</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <location filename="installbootloader.cpp" line="719"/> | 66 | <location filename="installbootloader.cpp" line="724"/> |
67 | <source>Could not remove the Firmware at: %1</source> | 67 | <source>Could not remove the Firmware at: %1</source> |
68 | <translation>刪除不了固件在: %1</translation> | 68 | <translation>刪除不了固件在: %1</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <location filename="installbootloader.cpp" line="728"/> | 71 | <location filename="installbootloader.cpp" line="733"/> |
72 | <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source> | 72 | <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source> |
73 | <translation>不能复制固件從 %1 到 %2 </translation> | 73 | <translation>不能复制固件從 %1 到 %2 </translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -83,27 +83,27 @@ | |||
83 | <translation>找不到固件在: %1</translation> | 83 | <translation>找不到固件在: %1</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <location filename="installbootloader.cpp" line="773"/> | 86 | <location filename="installbootloader.cpp" line="778"/> |
87 | <source>Could not rename: %1 to %2</source> | 87 | <source>Could not rename: %1 to %2</source> |
88 | <translation>不能把 %1 重命名為 %2</translation> | 88 | <translation>不能把 %1 重命名為 %2</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1424"/> | 91 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1429"/> |
92 | <source>Could not copy: %1 to %2</source> | 92 | <source>Could not copy: %1 to %2</source> |
93 | <translation>不能复制 %1 到 %2</translation> | 93 | <translation>不能复制 %1 到 %2</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1434"/> | 96 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/> |
97 | <source>Bootloader install finished successfully.</source> | 97 | <source>Bootloader install finished successfully.</source> |
98 | <translation>成功安裝啟動程序</translation> | 98 | <translation>成功安裝啟動程序</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1435"/> | 101 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1440"/> |
102 | <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> | 102 | <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> |
103 | <translation>請按照以下步驟完成啟動程序的安裝</translation> | 103 | <translation>請按照以下步驟完成啟動程序的安裝</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1436"/> | 106 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1441"/> |
107 | <source>1. Eject/Unmount your Device.</source> | 107 | <source>1. Eject/Unmount your Device.</source> |
108 | <translation>1. 彈出/退出你的播放机.</translation> | 108 | <translation>1. 彈出/退出你的播放机.</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
@@ -128,47 +128,47 @@ | |||
128 | <translation>5. 按POWER啟動 Rockbox 的啟動程序.</translation> | 128 | <translation>5. 按POWER啟動 Rockbox 的啟動程序.</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <location filename="installbootloader.cpp" line="490"/> | 131 | <location filename="installbootloader.cpp" line="495"/> |
132 | <source>2. Turn you Device OFF.</source> | 132 | <source>2. Turn you Device OFF.</source> |
133 | <translation>2. 關閉你的播放器.</translation> | 133 | <translation>2. 關閉你的播放器.</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <location filename="installbootloader.cpp" line="491"/> | 136 | <location filename="installbootloader.cpp" line="496"/> |
137 | <source>3. Insert Charger.</source> | 137 | <source>3. Insert Charger.</source> |
138 | <translation>3. 插入充電器.</translation> | 138 | <translation>3. 插入充電器.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <location filename="installbootloader.cpp" line="754"/> | 141 | <location filename="installbootloader.cpp" line="759"/> |
142 | <source>Firmware does not exist: %1</source> | 142 | <source>Firmware does not exist: %1</source> |
143 | <translation>固件不存在: %1</translation> | 143 | <translation>固件不存在: %1</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <location filename="installbootloader.cpp" line="816"/> | 146 | <location filename="installbootloader.cpp" line="821"/> |
147 | <source>Searching for ipods</source> | 147 | <source>Searching for ipods</source> |
148 | <translation>正在尋找 iPods</translation> | 148 | <translation>正在尋找 iPods</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <location filename="installbootloader.cpp" line="822"/> | 151 | <location filename="installbootloader.cpp" line="827"/> |
152 | <source>No Ipods found</source> | 152 | <source>No Ipods found</source> |
153 | <translation>找不到 iPods</translation> | 153 | <translation>找不到 iPods</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <location filename="installbootloader.cpp" line="828"/> | 156 | <location filename="installbootloader.cpp" line="833"/> |
157 | <source>Too many Ipods found</source> | 157 | <source>Too many Ipods found</source> |
158 | <translation>找到太多的 iPods</translation> | 158 | <translation>找到太多的 iPods</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <location filename="installbootloader.cpp" line="959"/> | 161 | <location filename="installbootloader.cpp" line="964"/> |
162 | <source>could not open ipod</source> | 162 | <source>could not open ipod</source> |
163 | <translation>打開不了 iPods</translation> | 163 | <translation>打開不了 iPods</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1175"/> | 166 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1180"/> |
167 | <source>could not read partitiontable</source> | 167 | <source>could not read partitiontable</source> |
168 | <translation>讀不了分區表</translation> | 168 | <translation>讀不了分區表</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <location filename="installbootloader.cpp" line="973"/> | 171 | <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/> |
172 | <source>No partition 0 on disk</source> | 172 | <source>No partition 0 on disk</source> |
173 | <translation>硬盤上沒有0分區</translation> | 173 | <translation>硬盤上沒有0分區</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
@@ -178,17 +178,17 @@ | |||
178 | <translation type="obsolete">[INFO] 分區 開始磁區 結算磁區 大小 (MB) 類別</translation> | 178 | <translation type="obsolete">[INFO] 分區 開始磁區 結算磁區 大小 (MB) 類別</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <location filename="installbootloader.cpp" line="984"/> | 181 | <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/> |
182 | <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source> | 182 | <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source> |
183 | <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation> | 183 | <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1001"/> | 186 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1006"/> |
187 | <source>Failed to read firmware directory</source> | 187 | <source>Failed to read firmware directory</source> |
188 | <translation>讀不了固件文件夾</translation> | 188 | <translation>讀不了固件文件夾</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1007"/> | 191 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1012"/> |
192 | <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> | 192 | <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> |
193 | <translation>固件版本不明 (%1)</translation> | 193 | <translation>固件版本不明 (%1)</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
@@ -198,52 +198,52 @@ | |||
198 | <translation type="obsolete">警告: 這是苹果格式的iPod, Rockbox 不能在這運行. 請轉換成 Windows 格式的iPod.</translation> | 198 | <translation type="obsolete">警告: 這是苹果格式的iPod, Rockbox 不能在這運行. 請轉換成 Windows 格式的iPod.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1025"/> | 201 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1030"/> |
202 | <source>Could not open Ipod in RW mode</source> | 202 | <source>Could not open Ipod in RW mode</source> |
203 | <translation>不能以讀寫方式打開iPod</translation> | 203 | <translation>不能以讀寫方式打開iPod</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <location filename="installbootloader.cpp" line="929"/> | 206 | <location filename="installbootloader.cpp" line="934"/> |
207 | <source>No bootloader detected.</source> | 207 | <source>No bootloader detected.</source> |
208 | <translation>找不到啟動程序.</translation> | 208 | <translation>找不到啟動程序.</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1145"/> | 211 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1150"/> |
212 | <source>Successfully removed Bootloader</source> | 212 | <source>Successfully removed Bootloader</source> |
213 | <translation>成功刪除啟動程序</translation> | 213 | <translation>成功刪除啟動程序</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1153"/> | 216 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/> |
217 | <source>--delete-bootloader failed.</source> | 217 | <source>--delete-bootloader failed.</source> |
218 | <translation>--刪除啟動程序失敗.</translation> | 218 | <translation>--刪除啟動程序失敗.</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1210"/> | 221 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1215"/> |
222 | <source>Successfully added Bootloader</source> | 222 | <source>Successfully added Bootloader</source> |
223 | <translation>成功添加啟動程序</translation> | 223 | <translation>成功添加啟動程序</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/> | 226 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1223"/> |
227 | <source>failed to add Bootloader</source> | 227 | <source>failed to add Bootloader</source> |
228 | <translation>添加啟動程序失敗</translation> | 228 | <translation>添加啟動程序失敗</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1060"/> | 231 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1065"/> |
232 | <source>Searching for sansas</source> | 232 | <source>Searching for sansas</source> |
233 | <translation>正在尋找 sansas</translation> | 233 | <translation>正在尋找 sansas</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1066"/> | 236 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1071"/> |
237 | <source>No Sansa found</source> | 237 | <source>No Sansa found</source> |
238 | <translation>找不到 Sansa</translation> | 238 | <translation>找不到 Sansa</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1072"/> | 241 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1077"/> |
242 | <source>Too many Sansas found</source> | 242 | <source>Too many Sansas found</source> |
243 | <translation>找到了太多的 sansas</translation> | 243 | <translation>找到了太多的 sansas</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/> | 246 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1173"/> |
247 | <source>could not open Sansa</source> | 247 | <source>could not open Sansa</source> |
248 | <translation>打開不了 sansa</translation> | 248 | <translation>打開不了 sansa</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -270,17 +270,17 @@ See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install | |||
270 | </translation> | 270 | </translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1203"/> | 273 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1208"/> |
274 | <source>Could not open Sansa in RW mode</source> | 274 | <source>Could not open Sansa in RW mode</source> |
275 | <translation>不能以讀寫方式打開 sansa</translation> | 275 | <translation>不能以讀寫方式打開 sansa</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1234"/> | 278 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1239"/> |
279 | <source>Could not MD5Sum original firmware</source> | 279 | <source>Could not MD5Sum original firmware</source> |
280 | <translation>不能驗證厂家固件的MD5sum</translation> | 280 | <translation>不能驗證厂家固件的MD5sum</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1264"/> | 283 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1269"/> |
284 | <source>Could not detect firmware type</source> | 284 | <source>Could not detect firmware type</source> |
285 | <translation>找不到固件類別</translation> | 285 | <translation>找不到固件類別</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
@@ -300,49 +300,49 @@ See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install | |||
300 | <translation type="obsolete">scramble 錯誤</translation> | 300 | <translation type="obsolete">scramble 錯誤</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1396"/> | 303 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1401"/> |
304 | <source>Error in checksumming</source> | 304 | <source>Error in checksumming</source> |
305 | <translation>驗證錯誤</translation> | 305 | <translation>驗證錯誤</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1437"/> | 308 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1442"/> |
309 | <source>2. Boot into the original Firmware.</source> | 309 | <source>2. Boot into the original Firmware.</source> |
310 | <translation>2. 啟動到厂家固件.</translation> | 310 | <translation>2. 啟動到厂家固件.</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1438"/> | 313 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1443"/> |
314 | <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source> | 314 | <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source> |
315 | <translation>3. 在厂家固件里選擇快閃記憶體.</translation> | 315 | <translation>3. 在厂家固件里選擇快閃記憶體.</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/> | 318 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1444"/> |
319 | <source>4. Reboot.</source> | 319 | <source>4. Reboot.</source> |
320 | <translation>4. 重新開机.</translation> | 320 | <translation>4. 重新開机.</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <location filename="installbootloader.cpp" line="707"/> | 323 | <location filename="installbootloader.cpp" line="712"/> |
324 | <source>Original Firmware does not exist: %1</source> | 324 | <source>Original Firmware does not exist: %1</source> |
325 | <translation>厂家固件不存在 : %1</translation> | 325 | <translation>厂家固件不存在 : %1</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/> | 328 | <location filename="installbootloader.cpp" line="983"/> |
329 | <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type | 329 | <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type |
330 | </source> | 330 | </source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1017"/> | 334 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1022"/> |
335 | <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod | 335 | <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod |
336 | See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> | 336 | See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation type="unfinished"></translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1184"/> | 340 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1189"/> |
341 | <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source> | 341 | <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation type="unfinished"></translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1196"/> | 345 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1201"/> |
346 | <source>******************************************** | 346 | <source>******************************************** |
347 | OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. | 347 | OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. |
348 | You must reinstall the original Sansa firmware before running | 348 | You must reinstall the original Sansa firmware before running |
@@ -353,97 +353,97 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install | |||
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation type="unfinished"></translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1374"/> | 356 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/> |
357 | <source>Can't open input file</source> | 357 | <source>Can't open input file</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation type="unfinished"></translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1375"/> | 361 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/> |
362 | <source>Can't open output file</source> | 362 | <source>Can't open output file</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished"></translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1376"/> | 366 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/> |
367 | <source>invalid file: header length wrong</source> | 367 | <source>invalid file: header length wrong</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation type="unfinished"></translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1377"/> | 371 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/> |
372 | <source>invalid file: unrecognized header</source> | 372 | <source>invalid file: unrecognized header</source> |
373 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation type="unfinished"></translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1378"/> | 376 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1383"/> |
377 | <source>invalid file: "length" field wrong</source> | 377 | <source>invalid file: "length" field wrong</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation type="unfinished"></translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/> | 381 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/> |
382 | <source>invalid file: "length2" field wrong</source> | 382 | <source>invalid file: "length2" field wrong</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 383 | <translation type="unfinished"></translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/> | 386 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1385"/> |
387 | <source>invalid file: internal checksum error</source> | 387 | <source>invalid file: internal checksum error</source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation type="unfinished"></translation> |
389 | </message> | 389 | </message> |
390 | <message> | 390 | <message> |
391 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/> | 391 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1386"/> |
392 | <source>invalid file: "length3" field wrong</source> | 392 | <source>invalid file: "length3" field wrong</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation type="unfinished"></translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/> | 396 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1387"/> |
397 | <source>unknown</source> | 397 | <source>unknown</source> |
398 | <translation type="unfinished">不明</translation> | 398 | <translation type="unfinished">不明</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1341"/> | 401 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1346"/> |
402 | <source>Error in descramble: %1</source> | 402 | <source>Error in descramble: %1</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation type="unfinished"></translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1353"/> | 406 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/> |
407 | <source>could not open input file</source> | 407 | <source>could not open input file</source> |
408 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
409 | </message> | 409 | </message> |
410 | <message> | 410 | <message> |
411 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1354"/> | 411 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/> |
412 | <source>reading header failed</source> | 412 | <source>reading header failed</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation type="unfinished"></translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1355"/> | 416 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1360"/> |
417 | <source>reading firmware failed</source> | 417 | <source>reading firmware failed</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 418 | <translation type="unfinished"></translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1356"/> | 421 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/> |
422 | <source>can't open bootloader file</source> | 422 | <source>can't open bootloader file</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation type="unfinished"></translation> |
424 | </message> | 424 | </message> |
425 | <message> | 425 | <message> |
426 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1357"/> | 426 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1362"/> |
427 | <source>reading bootloader file failed</source> | 427 | <source>reading bootloader file failed</source> |
428 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation type="unfinished"></translation> |
429 | </message> | 429 | </message> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/> | 431 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1363"/> |
432 | <source>can't open output file</source> | 432 | <source>can't open output file</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation type="unfinished"></translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/> | 436 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1364"/> |
437 | <source>writing output file failed</source> | 437 | <source>writing output file failed</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation type="unfinished"></translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/> | 441 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1366"/> |
442 | <source>Error in patching: %1</source> | 442 | <source>Error in patching: %1</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation type="unfinished"></translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/> | 446 | <location filename="installbootloader.cpp" line="1389"/> |
447 | <source>Error in scramble: %1</source> | 447 | <source>Error in scramble: %1</source> |
448 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation type="unfinished"></translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
@@ -502,12 +502,12 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install | |||
502 | <context> | 502 | <context> |
503 | <name>Config</name> | 503 | <name>Config</name> |
504 | <message> | 504 | <message> |
505 | <location filename="configure.cpp" line="111"/> | 505 | <location filename="configure.cpp" line="114"/> |
506 | <source>Language changed</source> | 506 | <source>Language changed</source> |
507 | <translation>語言已改變</translation> | 507 | <translation>語言已改變</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <location filename="configure.cpp" line="112"/> | 510 | <location filename="configure.cpp" line="115"/> |
511 | <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> | 511 | <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> |
512 | <translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation> | 512 | <translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
@@ -517,91 +517,96 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install | |||
517 | <translation type="obsolete">現在緩沖的大小是 %1 kiB.</translation> | 517 | <translation type="obsolete">現在緩沖的大小是 %1 kiB.</translation> |
518 | </message> | 518 | </message> |
519 | <message> | 519 | <message> |
520 | <location filename="configure.cpp" line="559"/> | 520 | <location filename="configure.cpp" line="582"/> |
521 | <source>Autodetection</source> | 521 | <source>Autodetection</source> |
522 | <translation>自動識別</translation> | 522 | <translation>自動識別</translation> |
523 | </message> | 523 | </message> |
524 | <message> | 524 | <message> |
525 | <location filename="configure.cpp" line="553"/> | 525 | <location filename="configure.cpp" line="576"/> |
526 | <source>Could not detect a Mountpoint. | 526 | <source>Could not detect a Mountpoint. |
527 | Select your Mountpoint manually.</source> | 527 | Select your Mountpoint manually.</source> |
528 | <translation>找不到 mountpoint | 528 | <translation>找不到 mountpoint |
529 | 請手動選擇你的 mountpoing.</translation> | 529 | 請手動選擇你的 mountpoing.</translation> |
530 | </message> | 530 | </message> |
531 | <message> | 531 | <message> |
532 | <location filename="configure.cpp" line="561"/> | 532 | <location filename="configure.cpp" line="584"/> |
533 | <source>Could not detect a device. | 533 | <source>Could not detect a device. |
534 | Select your device and Mountpoint manually.</source> | 534 | Select your device and Mountpoint manually.</source> |
535 | <translation>不能識別你的播放器 | 535 | <translation>不能識別你的播放器 |
536 | 請手動選擇.</translation> | 536 | 請手動選擇.</translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | <message> | 538 | <message> |
539 | <location filename="configure.cpp" line="570"/> | 539 | <location filename="configure.cpp" line="593"/> |
540 | <source>Really delete cache?</source> | 540 | <source>Really delete cache?</source> |
541 | <translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation> | 541 | <translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation> |
542 | </message> | 542 | </message> |
543 | <message> | 543 | <message> |
544 | <location filename="configure.cpp" line="573"/> | 544 | <location filename="configure.cpp" line="596"/> |
545 | <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source> | 545 | <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source> |
546 | <translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 <b>全部</b> 的文件在此文件夾 !</translation> | 546 | <translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 <b>全部</b> 的文件在此文件夾 !</translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <location filename="configure.cpp" line="579"/> | 549 | <location filename="configure.cpp" line="602"/> |
550 | <source>Path wrong!</source> | 550 | <source>Path wrong!</source> |
551 | <translation>路徑錯誤!</translation> | 551 | <translation>路徑錯誤!</translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <location filename="configure.cpp" line="580"/> | 554 | <location filename="configure.cpp" line="603"/> |
555 | <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> | 555 | <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> |
556 | <translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation> | 556 | <translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <location filename="configure.cpp" line="57"/> | 559 | <location filename="configure.cpp" line="230"/> |
560 | <source> (%1)</source> | ||
561 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | <message> | ||
564 | <location filename="configure.cpp" line="218"/> | ||
565 | <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> | 560 | <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 561 | <translation type="unfinished"></translation> |
567 | </message> | 562 | </message> |
568 | <message> | 563 | <message> |
569 | <location filename="configure.cpp" line="433"/> | 564 | <location filename="configure.cpp" line="456"/> |
570 | <source>Select your device</source> | 565 | <source>Select your device</source> |
571 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation type="unfinished"></translation> |
572 | </message> | 567 | </message> |
573 | <message> | 568 | <message> |
574 | <location filename="configure.cpp" line="523"/> | 569 | <location filename="configure.cpp" line="546"/> |
575 | <source>Sansa e200 in MTP mode found! | 570 | <source>Sansa e200 in MTP mode found! |
576 | You need to change your player to MSC mode for installation. </source> | 571 | You need to change your player to MSC mode for installation. </source> |
577 | <translation type="unfinished"></translation> | 572 | <translation type="unfinished"></translation> |
578 | </message> | 573 | </message> |
579 | <message> | 574 | <message> |
580 | <location filename="configure.cpp" line="526"/> | 575 | <location filename="configure.cpp" line="549"/> |
581 | <source>H10 20GB in MTP mode found! | 576 | <source>H10 20GB in MTP mode found! |
582 | You need to change your player to UMS mode for installation. </source> | 577 | You need to change your player to UMS mode for installation. </source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 578 | <translation type="unfinished"></translation> |
584 | </message> | 579 | </message> |
585 | <message> | 580 | <message> |
586 | <location filename="configure.cpp" line="527"/> | 581 | <location filename="configure.cpp" line="550"/> |
587 | <source>Unless you changed this installation will fail!</source> | 582 | <source>Unless you changed this installation will fail!</source> |
588 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation type="unfinished"></translation> |
589 | </message> | 584 | </message> |
590 | <message> | 585 | <message> |
591 | <location filename="configure.cpp" line="529"/> | 586 | <location filename="configure.cpp" line="552"/> |
592 | <source>Fatal error</source> | 587 | <source>Fatal error</source> |
593 | <translation type="unfinished"></translation> | 588 | <translation type="unfinished"></translation> |
594 | </message> | 589 | </message> |
595 | <message> | 590 | <message> |
596 | <location filename="configure.cpp" line="538"/> | 591 | <location filename="configure.cpp" line="561"/> |
597 | <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source> | 592 | <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source> |
598 | <translation type="unfinished"></translation> | 593 | <translation type="unfinished"></translation> |
599 | </message> | 594 | </message> |
600 | <message> | 595 | <message> |
601 | <location filename="configure.cpp" line="540"/> | 596 | <location filename="configure.cpp" line="563"/> |
602 | <source>Fatal error: incompatible player found</source> | 597 | <source>Fatal error: incompatible player found</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 598 | <translation type="unfinished"></translation> |
604 | </message> | 599 | </message> |
600 | <message> | ||
601 | <location filename="configure.cpp" line="352"/> | ||
602 | <source>Configuration OK</source> | ||
603 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
604 | </message> | ||
605 | <message> | ||
606 | <location filename="configure.cpp" line="357"/> | ||
607 | <source>Configuration INVALID</source> | ||
608 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
609 | </message> | ||
605 | </context> | 610 | </context> |
606 | <context> | 611 | <context> |
607 | <name>ConfigForm</name> | 612 | <name>ConfigForm</name> |
@@ -817,7 +822,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source> | |||
817 | </message> | 822 | </message> |
818 | <message> | 823 | <message> |
819 | <location filename="configurefrm.ui" line="477"/> | 824 | <location filename="configurefrm.ui" line="477"/> |
820 | <source>Configuration invalid !</source> | 825 | <source>Configuration invalid!</source> |
821 | <translation type="unfinished"></translation> | 826 | <translation type="unfinished"></translation> |
822 | </message> | 827 | </message> |
823 | <message> | 828 | <message> |
@@ -827,7 +832,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source> | |||
827 | </message> | 832 | </message> |
828 | <message> | 833 | <message> |
829 | <location filename="configurefrm.ui" line="494"/> | 834 | <location filename="configurefrm.ui" line="494"/> |
830 | <source> Configure &Enc</source> | 835 | <source>Configure &Enc</source> |
831 | <translation type="unfinished"></translation> | 836 | <translation type="unfinished"></translation> |
832 | </message> | 837 | </message> |
833 | <message> | 838 | <message> |
@@ -844,7 +849,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source> | |||
844 | <translation type="obsolete">中文 (Chinese Traditional)</translation> | 849 | <translation type="obsolete">中文 (Chinese Traditional)</translation> |
845 | </message> | 850 | </message> |
846 | <message> | 851 | <message> |
847 | <location filename="configure.cpp" line="417"/> | 852 | <location filename="configure.cpp" line="440"/> |
848 | <source>English</source> | 853 | <source>English</source> |
849 | <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment> | 854 | <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment> |
850 | <translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation> | 855 | <translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation> |
@@ -1013,7 +1018,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source> | |||
1013 | </message> | 1018 | </message> |
1014 | <message> | 1019 | <message> |
1015 | <location filename="install.cpp" line="149"/> | 1020 | <location filename="install.cpp" line="149"/> |
1016 | <source>Backup successfull</source> | 1021 | <source>Backup successful</source> |
1017 | <translation type="unfinished"></translation> | 1022 | <translation type="unfinished"></translation> |
1018 | </message> | 1023 | </message> |
1019 | <message> | 1024 | <message> |
@@ -1268,12 +1273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1268 | <translation type="obsolete">無效轉化器設置!</translation> | 1273 | <translation type="obsolete">無效轉化器設置!</translation> |
1269 | </message> | 1274 | </message> |
1270 | <message> | 1275 | <message> |
1271 | <location filename="installtalkwindow.cpp" line="128"/> | 1276 | <location filename="installtalkwindow.cpp" line="126"/> |
1272 | <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source> | 1277 | <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source> |
1273 | <translation type="unfinished"></translation> | 1278 | <translation type="unfinished"></translation> |
1274 | </message> | 1279 | </message> |
1275 | <message> | 1280 | <message> |
1276 | <location filename="installtalkwindow.cpp" line="143"/> | 1281 | <location filename="installtalkwindow.cpp" line="141"/> |
1277 | <source>Selected encoder: <b>%1</b></source> | 1282 | <source>Selected encoder: <b>%1</b></source> |
1278 | <translation type="unfinished"></translation> | 1283 | <translation type="unfinished"></translation> |
1279 | </message> | 1284 | </message> |
@@ -1420,77 +1425,77 @@ New Target: %2. | |||
1420 | <context> | 1425 | <context> |
1421 | <name>RbUtilQt</name> | 1426 | <name>RbUtilQt</name> |
1422 | <message> | 1427 | <message> |
1423 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="69"/> | 1428 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/> |
1424 | <source>File</source> | 1429 | <source>File</source> |
1425 | <translation>文件</translation> | 1430 | <translation>文件</translation> |
1426 | </message> | 1431 | </message> |
1427 | <message> | 1432 | <message> |
1428 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="69"/> | 1433 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/> |
1429 | <source>Version</source> | 1434 | <source>Version</source> |
1430 | <translation>版本</translation> | 1435 | <translation>版本</translation> |
1431 | </message> | 1436 | </message> |
1432 | <message> | 1437 | <message> |
1433 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="210"/> | 1438 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="218"/> |
1434 | <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> | 1439 | <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> |
1435 | <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation> | 1440 | <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation> |
1436 | </message> | 1441 | </message> |
1437 | <message> | 1442 | <message> |
1438 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="310"/> | 1443 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="318"/> |
1439 | <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> | 1444 | <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> |
1440 | <translation><b>%1 %2</b> 在 <b>%3</b></translation> | 1445 | <translation><b>%1 %2</b> 在 <b>%3</b></translation> |
1441 | </message> | 1446 | </message> |
1442 | <message> | 1447 | <message> |
1443 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="327"/> | 1448 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="335"/> |
1444 | <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> | 1449 | <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> |
1445 | <translation><a href='%1'>PDF 用戶手冊(英文)</a></translation> | 1450 | <translation><a href='%1'>PDF 用戶手冊(英文)</a></translation> |
1446 | </message> | 1451 | </message> |
1447 | <message> | 1452 | <message> |
1448 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="329"/> | 1453 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="337"/> |
1449 | <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> | 1454 | <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> |
1450 | <translation><a href='%1'>HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)</a></translation> | 1455 | <translation><a href='%1'>HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)</a></translation> |
1451 | </message> | 1456 | </message> |
1452 | <message> | 1457 | <message> |
1453 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="332"/> | 1458 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="340"/> |
1454 | <source>Select a device for a link to the correct manual</source> | 1459 | <source>Select a device for a link to the correct manual</source> |
1455 | <translation>請選擇你的播放器</translation> | 1460 | <translation>請選擇你的播放器</translation> |
1456 | </message> | 1461 | </message> |
1457 | <message> | 1462 | <message> |
1458 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="334"/> | 1463 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="342"/> |
1459 | <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> | 1464 | <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> |
1460 | <translation><a href='%1'>用戶手冊總觀</a></translation> | 1465 | <translation><a href='%1'>用戶手冊總觀</a></translation> |
1461 | </message> | 1466 | </message> |
1462 | <message> | 1467 | <message> |
1463 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="730"/> | 1468 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/> |
1464 | <source>Confirm Installation</source> | 1469 | <source>Confirm Installation</source> |
1465 | <translation>确認安裝</translation> | 1470 | <translation>确認安裝</translation> |
1466 | </message> | 1471 | </message> |
1467 | <message> | 1472 | <message> |
1468 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="343"/> | 1473 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/> |
1469 | <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> | 1474 | <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> |
1470 | <translation>你确認要一個完整的安裝?</translation> | 1475 | <translation>你确認要一個完整的安裝?</translation> |
1471 | </message> | 1476 | </message> |
1472 | <message> | 1477 | <message> |
1473 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="899"/> | 1478 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/> |
1474 | <source>Mount point is wrong!</source> | 1479 | <source>Mount point is wrong!</source> |
1475 | <translation>Mountpoint 錯誤!</translation> | 1480 | <translation>Mountpoint 錯誤!</translation> |
1476 | </message> | 1481 | </message> |
1477 | <message> | 1482 | <message> |
1478 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="395"/> | 1483 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/> |
1479 | <source>Do you really want to make a small Installation?</source> | 1484 | <source>Do you really want to make a small Installation?</source> |
1480 | <translation>你确認要一個智能的安裝?</translation> | 1485 | <translation>你确認要一個智能的安裝?</translation> |
1481 | </message> | 1486 | </message> |
1482 | <message> | 1487 | <message> |
1483 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/> | 1488 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/> |
1484 | <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> | 1489 | <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> |
1485 | <translation>你确認要安裝啟動程序?</translation> | 1490 | <translation>你确認要安裝啟動程序?</translation> |
1486 | </message> | 1491 | </message> |
1487 | <message> | 1492 | <message> |
1488 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="827"/> | 1493 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/> |
1489 | <source>Could not get the bootloader info file!</source> | 1494 | <source>Could not get the bootloader info file!</source> |
1490 | <translation>找不到啟動程序的資料!</translation> | 1495 | <translation>找不到啟動程序的資料!</translation> |
1491 | </message> | 1496 | </message> |
1492 | <message> | 1497 | <message> |
1493 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="600"/> | 1498 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/> |
1494 | <source>Bootloader Installation</source> | 1499 | <source>Bootloader Installation</source> |
1495 | <translation>安裝啟動程序</translation> | 1500 | <translation>安裝啟動程序</translation> |
1496 | </message> | 1501 | </message> |
@@ -1507,82 +1512,82 @@ Do really want to install it?</source> | |||
1507 | <translation type="obsolete">啟動程序安裝被取消!</translation> | 1512 | <translation type="obsolete">啟動程序安裝被取消!</translation> |
1508 | </message> | 1513 | </message> |
1509 | <message> | 1514 | <message> |
1510 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="625"/> | 1515 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/> |
1511 | <source>Original Firmware Path is wrong!</source> | 1516 | <source>Original Firmware Path is wrong!</source> |
1512 | <translation>厂家固件路徑錯誤!</translation> | 1517 | <translation>厂家固件路徑錯誤!</translation> |
1513 | </message> | 1518 | </message> |
1514 | <message> | 1519 | <message> |
1515 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="638"/> | 1520 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/> |
1516 | <source>Original Firmware selection Canceled!</source> | 1521 | <source>Original Firmware selection Canceled!</source> |
1517 | <translation>厂家固件安裝被取消!</translation> | 1522 | <translation>厂家固件安裝被取消!</translation> |
1518 | </message> | 1523 | </message> |
1519 | <message> | 1524 | <message> |
1520 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="653"/> | 1525 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/> |
1521 | <source>Do you really want to install the fonts package?</source> | 1526 | <source>Do you really want to install the fonts package?</source> |
1522 | <translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation> | 1527 | <translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation> |
1523 | </message> | 1528 | </message> |
1524 | <message> | 1529 | <message> |
1525 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="697"/> | 1530 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/> |
1526 | <source>Do you really want to install the voice file?</source> | 1531 | <source>Do you really want to install the voice file?</source> |
1527 | <translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation> | 1532 | <translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation> |
1528 | </message> | 1533 | </message> |
1529 | <message> | 1534 | <message> |
1530 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="731"/> | 1535 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/> |
1531 | <source>Do you really want to install the game addon files?</source> | 1536 | <source>Do you really want to install the game addon files?</source> |
1532 | <translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation> | 1537 | <translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation> |
1533 | </message> | 1538 | </message> |
1534 | <message> | 1539 | <message> |
1535 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="811"/> | 1540 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/> |
1536 | <source>Confirm Uninstallation</source> | 1541 | <source>Confirm Uninstallation</source> |
1537 | <translation>确認安裝</translation> | 1542 | <translation>确認安裝</translation> |
1538 | </message> | 1543 | </message> |
1539 | <message> | 1544 | <message> |
1540 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="812"/> | 1545 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/> |
1541 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> | 1546 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> |
1542 | <translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation> | 1547 | <translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation> |
1543 | </message> | 1548 | </message> |
1544 | <message> | 1549 | <message> |
1545 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="840"/> | 1550 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/> |
1546 | <source>Confirm download</source> | 1551 | <source>Confirm download</source> |
1547 | <translation>确認下載</translation> | 1552 | <translation>确認下載</translation> |
1548 | </message> | 1553 | </message> |
1549 | <message> | 1554 | <message> |
1550 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="842"/> | 1555 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/> |
1551 | <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> | 1556 | <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> |
1552 | <translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation> | 1557 | <translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation> |
1553 | </message> | 1558 | </message> |
1554 | <message> | 1559 | <message> |
1555 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="885"/> | 1560 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/> |
1556 | <source>Confirm installation</source> | 1561 | <source>Confirm installation</source> |
1557 | <translation>确認安裝</translation> | 1562 | <translation>确認安裝</translation> |
1558 | </message> | 1563 | </message> |
1559 | <message> | 1564 | <message> |
1560 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="887"/> | 1565 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/> |
1561 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> | 1566 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> |
1562 | <translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation> | 1567 | <translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation> |
1563 | </message> | 1568 | </message> |
1564 | <message> | 1569 | <message> |
1565 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/> | 1570 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/> |
1566 | <source>Installing Rockbox Utility</source> | 1571 | <source>Installing Rockbox Utility</source> |
1567 | <translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation> | 1572 | <translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation> |
1568 | </message> | 1573 | </message> |
1569 | <message> | 1574 | <message> |
1570 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="909"/> | 1575 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/> |
1571 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> | 1576 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> |
1572 | <translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation> | 1577 | <translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation> |
1573 | </message> | 1578 | </message> |
1574 | <message> | 1579 | <message> |
1575 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="913"/> | 1580 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/> |
1576 | <source>Installing user configuration</source> | 1581 | <source>Installing user configuration</source> |
1577 | <translation>安裝用戶設置</translation> | 1582 | <translation>安裝用戶設置</translation> |
1578 | </message> | 1583 | </message> |
1579 | <message> | 1584 | <message> |
1580 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="915"/> | 1585 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/> |
1581 | <source>Error installing user configuration</source> | 1586 | <source>Error installing user configuration</source> |
1582 | <translation>安裝用戶設置錯誤</translation> | 1587 | <translation>安裝用戶設置錯誤</translation> |
1583 | </message> | 1588 | </message> |
1584 | <message> | 1589 | <message> |
1585 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="919"/> | 1590 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/> |
1586 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> | 1591 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> |
1587 | <translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation> | 1592 | <translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation> |
1588 | </message> | 1593 | </message> |
@@ -1592,81 +1597,91 @@ Do really want to install it?</source> | |||
1592 | <translation type="obsolete">啟動程序安裝過程被跳過!</translation> | 1597 | <translation type="obsolete">啟動程序安裝過程被跳過!</translation> |
1593 | </message> | 1598 | </message> |
1594 | <message> | 1599 | <message> |
1595 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1010"/> | 1600 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/> |
1596 | <source>Configuration error</source> | 1601 | <source>Configuration error</source> |
1597 | <translation type="unfinished"></translation> | 1602 | <translation type="unfinished"></translation> |
1598 | </message> | 1603 | </message> |
1599 | <message> | 1604 | <message> |
1600 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="602"/> | 1605 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/> |
1601 | <source>The bootloader is already installed and up to date. | 1606 | <source>The bootloader is already installed and up to date. |
1602 | Do want to replace the current bootloader?</source> | 1607 | Do want to replace the current bootloader?</source> |
1603 | <translation type="unfinished"></translation> | 1608 | <translation type="unfinished"></translation> |
1604 | </message> | 1609 | </message> |
1605 | <message> | 1610 | <message> |
1606 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="606"/> | 1611 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/> |
1607 | <source>Bootloader installation skipped!</source> | 1612 | <source>Bootloader installation skipped!</source> |
1608 | <translation type="unfinished"></translation> | 1613 | <translation type="unfinished"></translation> |
1609 | </message> | 1614 | </message> |
1610 | <message> | 1615 | <message> |
1611 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="726"/> | 1616 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/> |
1612 | <source>Error</source> | 1617 | <source>Error</source> |
1613 | <translation type="unfinished"></translation> | 1618 | <translation type="unfinished"></translation> |
1614 | </message> | 1619 | </message> |
1615 | <message> | 1620 | <message> |
1616 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="726"/> | 1621 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/> |
1617 | <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> | 1622 | <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> |
1618 | <translation type="unfinished"></translation> | 1623 | <translation type="unfinished"></translation> |
1619 | </message> | 1624 | </message> |
1620 | <message> | 1625 | <message> |
1621 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1012"/> | 1626 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/> |
1622 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> | 1627 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> |
1623 | <translation type="unfinished"></translation> | 1628 | <translation type="unfinished"></translation> |
1624 | </message> | 1629 | </message> |
1625 | <message> | 1630 | <message> |
1626 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/> | 1631 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/> |
1627 | <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> | 1632 | <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source> |
1628 | <translation type="unfinished"></translation> | 1633 | <translation type="unfinished"></translation> |
1629 | </message> | 1634 | </message> |
1630 | <message> | 1635 | <message> |
1631 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="482"/> | 1636 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/> |
1632 | <source>Aborted!</source> | 1637 | <source>Aborted!</source> |
1633 | <translation type="unfinished"></translation> | 1638 | <translation type="unfinished"></translation> |
1634 | </message> | 1639 | </message> |
1635 | <message> | 1640 | <message> |
1636 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/> | 1641 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/> |
1637 | <source>Installed Rockbox detected</source> | 1642 | <source>Installed Rockbox detected</source> |
1638 | <translation type="unfinished"></translation> | 1643 | <translation type="unfinished"></translation> |
1639 | </message> | 1644 | </message> |
1640 | <message> | 1645 | <message> |
1641 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="491"/> | 1646 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/> |
1642 | <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> | 1647 | <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> |
1643 | <translation type="unfinished"></translation> | 1648 | <translation type="unfinished"></translation> |
1644 | </message> | 1649 | </message> |
1645 | <message> | 1650 | <message> |
1646 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="510"/> | 1651 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/> |
1647 | <source>Backup successfull</source> | ||
1648 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1649 | </message> | ||
1650 | <message> | ||
1651 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="514"/> | ||
1652 | <source>Backup failed!</source> | 1652 | <source>Backup failed!</source> |
1653 | <translation type="unfinished"></translation> | 1653 | <translation type="unfinished"></translation> |
1654 | </message> | 1654 | </message> |
1655 | <message> | 1655 | <message> |
1656 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/> | 1656 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/> |
1657 | <source>Warning</source> | 1657 | <source>Warning</source> |
1658 | <translation type="unfinished"></translation> | 1658 | <translation type="unfinished"></translation> |
1659 | </message> | 1659 | </message> |
1660 | <message> | 1660 | <message> |
1661 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="692"/> | 1661 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/> |
1662 | <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> | 1662 | <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> |
1663 | <translation type="unfinished"></translation> | 1663 | <translation type="unfinished"></translation> |
1664 | </message> | 1664 | </message> |
1665 | <message> | 1665 | <message> |
1666 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="494"/> | 1666 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/> |
1667 | <source>Starting backup...</source> | 1667 | <source>Starting backup...</source> |
1668 | <translation type="unfinished"></translation> | 1668 | <translation type="unfinished"></translation> |
1669 | </message> | 1669 | </message> |
1670 | <message> | ||
1671 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="182"/> | ||
1672 | <source>New installation</source> | ||
1673 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1674 | </message> | ||
1675 | <message> | ||
1676 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="193"/> | ||
1677 | <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> | ||
1678 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1679 | </message> | ||
1680 | <message> | ||
1681 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/> | ||
1682 | <source>Backup successful</source> | ||
1683 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1684 | </message> | ||
1670 | </context> | 1685 | </context> |
1671 | <context> | 1686 | <context> |
1672 | <name>RbUtilQtFrm</name> | 1687 | <name>RbUtilQtFrm</name> |
@@ -2344,7 +2359,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
2344 | <context> | 2359 | <context> |
2345 | <name>TTSExes</name> | 2360 | <name>TTSExes</name> |
2346 | <message> | 2361 | <message> |
2347 | <location filename="tts.cpp" line="114"/> | 2362 | <location filename="tts.cpp" line="151"/> |
2348 | <source>TTS executable not found</source> | 2363 | <source>TTS executable not found</source> |
2349 | <translation type="unfinished"></translation> | 2364 | <translation type="unfinished"></translation> |
2350 | </message> | 2365 | </message> |
@@ -2395,12 +2410,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
2395 | <context> | 2410 | <context> |
2396 | <name>TTSSapi</name> | 2411 | <name>TTSSapi</name> |
2397 | <message> | 2412 | <message> |
2398 | <location filename="tts.cpp" line="181"/> | 2413 | <location filename="tts.cpp" line="218"/> |
2399 | <source>Could not copy the Sapi-script</source> | 2414 | <source>Could not copy the Sapi-script</source> |
2400 | <translation type="unfinished"></translation> | 2415 | <translation type="unfinished"></translation> |
2401 | </message> | 2416 | </message> |
2402 | <message> | 2417 | <message> |
2403 | <location filename="tts.cpp" line="202"/> | 2418 | <location filename="tts.cpp" line="239"/> |
2404 | <source>Could not start the Sapi-script</source> | 2419 | <source>Could not start the Sapi-script</source> |
2405 | <translation type="unfinished"></translation> | 2420 | <translation type="unfinished"></translation> |
2406 | </message> | 2421 | </message> |
@@ -2408,48 +2423,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
2408 | <context> | 2423 | <context> |
2409 | <name>TalkFileCreator</name> | 2424 | <name>TalkFileCreator</name> |
2410 | <message> | 2425 | <message> |
2411 | <location filename="talkfile.cpp" line="31"/> | 2426 | <location filename="talkfile.cpp" line="40"/> |
2412 | <source>Starting Talk file generation</source> | 2427 | <source>Starting Talk file generation</source> |
2413 | <translation type="unfinished"></translation> | 2428 | <translation type="unfinished"></translation> |
2414 | </message> | 2429 | </message> |
2415 | <message> | 2430 | <message> |
2416 | <location filename="talkfile.cpp" line="41"/> | 2431 | <location filename="talkfile.cpp" line="49"/> |
2417 | <source>Init of TTS engine failed</source> | 2432 | <source>Init of TTS engine failed</source> |
2418 | <translation type="unfinished"></translation> | 2433 | <translation type="unfinished"></translation> |
2419 | </message> | 2434 | </message> |
2420 | <message> | 2435 | <message> |
2421 | <location filename="talkfile.cpp" line="52"/> | 2436 | <location filename="talkfile.cpp" line="60"/> |
2422 | <source>Init of Encoder engine failed</source> | 2437 | <source>Init of Encoder engine failed</source> |
2423 | <translation type="unfinished"></translation> | 2438 | <translation type="unfinished"></translation> |
2424 | </message> | 2439 | </message> |
2425 | <message> | 2440 | <message> |
2426 | <location filename="talkfile.cpp" line="75"/> | 2441 | <location filename="talkfile.cpp" line="373"/> |
2427 | <source>Talk file creation aborted</source> | 2442 | <source>Talk file creation aborted</source> |
2428 | <translation type="unfinished"></translation> | 2443 | <translation type="unfinished"></translation> |
2429 | </message> | 2444 | </message> |
2430 | <message> | 2445 | <message> |
2431 | <location filename="talkfile.cpp" line="144"/> | 2446 | <location filename="talkfile.cpp" line="266"/> |
2432 | <source>Voicing of %1</source> | 2447 | <source>Voicing of %s failed</source> |
2433 | <translation type="unfinished"></translation> | 2448 | <translation type="unfinished"></translation> |
2434 | </message> | 2449 | </message> |
2435 | <message> | 2450 | <message> |
2436 | <location filename="talkfile.cpp" line="147"/> | 2451 | <location filename="talkfile.cpp" line="298"/> |
2437 | <source>Voicing of %s failed</source> | 2452 | <source>Encoding of %1 failed</source> |
2438 | <translation type="unfinished"></translation> | 2453 | <translation type="unfinished"></translation> |
2439 | </message> | 2454 | </message> |
2440 | <message> | 2455 | <message> |
2441 | <location filename="talkfile.cpp" line="156"/> | 2456 | <location filename="talkfile.cpp" line="148"/> |
2442 | <source>Encoding of %1</source> | 2457 | <source>Finished creating Talk files</source> |
2443 | <translation type="unfinished"></translation> | 2458 | <translation type="unfinished"></translation> |
2444 | </message> | 2459 | </message> |
2445 | <message> | 2460 | <message> |
2446 | <location filename="talkfile.cpp" line="159"/> | 2461 | <location filename="talkfile.cpp" line="72"/> |
2447 | <source>Encoding of %1 failed</source> | 2462 | <source>Reading Filelist...</source> |
2448 | <translation type="unfinished"></translation> | 2463 | <translation type="unfinished"></translation> |
2449 | </message> | 2464 | </message> |
2450 | <message> | 2465 | <message> |
2451 | <location filename="talkfile.cpp" line="188"/> | 2466 | <location filename="talkfile.cpp" line="107"/> |
2452 | <source>Finished creating Talk files</source> | 2467 | <source>Voicing entries...</source> |
2468 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2469 | </message> | ||
2470 | <message> | ||
2471 | <location filename="talkfile.cpp" line="116"/> | ||
2472 | <source>Encoding files...</source> | ||
2473 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2474 | </message> | ||
2475 | <message> | ||
2476 | <location filename="talkfile.cpp" line="125"/> | ||
2477 | <source>Copying Talkfile for Dirs...</source> | ||
2478 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2479 | </message> | ||
2480 | <message> | ||
2481 | <location filename="talkfile.cpp" line="134"/> | ||
2482 | <source>Copying Talkfile for Files...</source> | ||
2483 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2484 | </message> | ||
2485 | <message> | ||
2486 | <location filename="talkfile.cpp" line="394"/> | ||
2487 | <source>Copying of %1 to %2 failed</source> | ||
2488 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2489 | </message> | ||
2490 | <message> | ||
2491 | <location filename="talkfile.cpp" line="416"/> | ||
2492 | <source>Cleaning up..</source> | ||
2453 | <translation type="unfinished"></translation> | 2493 | <translation type="unfinished"></translation> |
2454 | </message> | 2494 | </message> |
2455 | </context> | 2495 | </context> |
@@ -2748,12 +2788,12 @@ Please check your network and proxy settings.</source> | |||
2748 | <translation>正在卸載</translation> | 2788 | <translation>正在卸載</translation> |
2749 | </message> | 2789 | </message> |
2750 | <message> | 2790 | <message> |
2751 | <location filename="uninstall.cpp" line="81"/> | 2791 | <location filename="uninstall.cpp" line="82"/> |
2752 | <source>Could not delete: </source> | 2792 | <source>Could not delete: </source> |
2753 | <translation>無法刪除: </translation> | 2793 | <translation>無法刪除: </translation> |
2754 | </message> | 2794 | </message> |
2755 | <message> | 2795 | <message> |
2756 | <location filename="uninstall.cpp" line="108"/> | 2796 | <location filename="uninstall.cpp" line="111"/> |
2757 | <source>Uninstallation finished</source> | 2797 | <source>Uninstallation finished</source> |
2758 | <translation>完成卸載</translation> | 2798 | <translation>完成卸載</translation> |
2759 | </message> | 2799 | </message> |