summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2010-06-18 19:04:12 +0000
committerDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2010-06-18 19:04:12 +0000
commit955bb4004fcfbc762db7c9364665a40fa2018e7e (patch)
tree4d1fbe055d9150030425ab438769fcb83651fb4b /rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
parent2c6895207d46f1005afb33668f277237ac5e1238 (diff)
downloadrockbox-955bb4004fcfbc762db7c9364665a40fa2018e7e.tar.gz
rockbox-955bb4004fcfbc762db7c9364665a40fa2018e7e.zip
Rockbox Utility translation updates.
- Update german translation. - lupdate all other translations and drop obsolete strings. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26932 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts212
1 files changed, 104 insertions, 108 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
index 7343f57cf3..2875f98b15 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
@@ -319,7 +319,7 @@
319 <message> 319 <message>
320 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="225"/> 320 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="225"/>
321 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source> 321 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished">Deinstallation nicht möglich, Installationsinformationen entfernt</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/> 325 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
@@ -437,7 +437,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
437 <message> 437 <message>
438 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/> 438 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/>
439 <source>Error: could not retrieve device name</source> 439 <source>Error: could not retrieve device name</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished">Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/> 443 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
@@ -533,7 +533,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
533 <message> 533 <message>
534 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/> 534 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/>
535 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 535 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann ist im &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;Handbuch&lt;/a&gt; und der Wiki-Seite &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIO200Port&apos;&gt;MPIO200Port&lt;/a&gt; aufgeführt.&lt;br/&gt;OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen.</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/> 539 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/>
@@ -541,68 +541,68 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
541 <translation type="unfinished">Lade Bootloader-Datei herunter</translation> 541 <translation type="unfinished">Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="78"/> 544 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/>
545 <source>Could not open the original firmware.</source> 545 <source>Could not open the original firmware.</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished">Konnte Firmware-Datei nicht öffnen.</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="81"/> 549 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/>
550 <source>Could not read the original firmware.</source> 550 <source>Could not read the original firmware.</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished">Konnte Firmware-Datei nicht lesen.</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="84"/> 554 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/>
555 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source> 555 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished">Geladene Firmware-Datei scheint keine MPIO Firmware-Datei zu sein.</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="87"/> 559 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/>
560 <source>Could not open downloaded bootloader.</source> 560 <source>Could not open output file.</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished">Konnte Ausgabedatei nicht öffnen.</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="90"/> 564 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/>
565 <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source> 565 <source>Could not write output file.</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished">Kann Ausgabedatei nicht öffnen.</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="93"/> 569 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/>
570 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source> 570 <source>Unknown error number: %1</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished">Unbekannter Fehler Nummer: %1</translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="96"/> 574 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/>
575 <source>Bootloader checksum error.</source> 575 <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished">Kann heruntergeladenen Bootloader nicht öffnen.</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="99"/> 579 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/>
580 <source>Could not open outputfile.</source> 580 <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation type="unfinished">Zielbereich für Bootloader in Original-Firmware nicht leer.</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="102"/> 584 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/>
585 <source>Could not write outputfile.</source> 585 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished">Konnte heruntergeladenen Bootloader nicht lesen.</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="105"/> 589 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/>
590 <source>Unknown errornumber: %1</source> 590 <source>Bootloader checksum error.</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished">Prüfsummenfehler im Bootloader.</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="109"/>
595 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/> 594 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
595 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/>
596 <source>Patching original firmware failed: %1</source> 596 <source>Patching original firmware failed: %1</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished">Patchen der Original-Firmware fehlgeschlagen: %1</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="117"/> 600 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/>
601 <source>Success: modified firmware file created</source> 601 <source>Success: modified firmware file created</source>
602 <translation type="unfinished">Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt</translation> 602 <translation type="unfinished">Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="125"/> 605 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/>
606 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> 606 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
607 <translation type="unfinished">Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen</translation> 607 <translation type="unfinished">Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen</translation>
608 </message> 608 </message>
@@ -679,7 +679,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
679 <message> 679 <message>
680 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/> 680 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
681 <source>Error: could not retrieve device name</source> 681 <source>Error: could not retrieve device name</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished">Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/> 685 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/>
@@ -925,7 +925,7 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
925 <message> 925 <message>
926 <location filename="../configure.cpp" line="149"/> 926 <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
927 <source>Mountpoint is not a directory.</source> 927 <source>Mountpoint is not a directory.</source>
928 <translation>Einhängepunkt ist kein Verzeichnis</translation> 928 <translation type="unfinished">Einhängepunkt ist kein Verzeichnis.</translation>
929 </message> 929 </message>
930 <message> 930 <message>
931 <location filename="../configure.cpp" line="153"/> 931 <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
@@ -965,13 +965,14 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
965 <message> 965 <message>
966 <location filename="../configure.cpp" line="469"/> 966 <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
967 <source>Proxy Detection</source> 967 <source>Proxy Detection</source>
968 <translation type="unfinished"></translation> 968 <translation type="unfinished">Proxy-Erkennung</translation>
969 </message> 969 </message>
970 <message> 970 <message>
971 <location filename="../configure.cpp" line="470"/> 971 <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
972 <source>The System Proxy settings are invalid! 972 <source>The System Proxy settings are invalid!
973Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source> 973Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished">Die System-Proxy-Werte sind ungültig!
975Rockbox Utility kann mit diesen Proxy-Einstellungen nicht arbeiten. Bitte sicherstellen dass die Proxy-Einstellungen im System korrekt sind. Hinweis: &quot;Proxy Auto-Konfiguration (PAC)&quot;-Skripte werden von Rockbox Utility nicht unterstützt. Sofern das System dies benutzt muss der Proxy manuell angegeben werden.</translation>
975 </message> 976 </message>
976 <message> 977 <message>
977 <location filename="../configure.cpp" line="571"/> 978 <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
@@ -1728,64 +1729,15 @@ Please configure TTS engine.</source>
1728<context> 1729<context>
1729 <name>QObject</name> 1730 <name>QObject</name>
1730 <message> 1731 <message>
1731 <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
1732 <source>Guest</source>
1733 <translation>Gast</translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
1737 <source>Admin</source>
1738 <translation>Admin</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
1742 <source>User</source>
1743 <translation>Benutzer</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
1747 <source>Error</source>
1748 <translation>Fehler</translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
1752 <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
1753 <source>(no description available)</source>
1754 <translation>(keine Beschreibung verfügbar)</translation>
1755 </message>
1756 <message>
1757 <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
1758 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
1759Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
1760 <translation>&lt;li&gt;Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend.
1761Administratorrechte sind notwendig.&lt;/li&gt;</translation>
1762 </message>
1763 <message>
1764 <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
1765 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
1766Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
1767 <translation>&lt;li&gt;Abweichendes Gerät erkannt.
1768Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
1772 <source>Problem detected:</source>
1773 <translation>Problem gefunden:</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location filename="../main.cpp" line="71"/> 1732 <location filename="../main.cpp" line="71"/>
1777 <source>LTR</source> 1733 <source>LTR</source>
1778 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> 1734 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
1779 <translation type="unfinished"></translation> 1735 <translation>LTR</translation>
1780 </message> 1736 </message>
1781</context> 1737</context>
1782<context> 1738<context>
1783 <name>RbUtilQt</name> 1739 <name>RbUtilQt</name>
1784 <message> 1740 <message>
1785 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1786 <translation type="obsolete">Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
1787 </message>
1788 <message>
1789 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/> 1741 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
1790 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source> 1742 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
1791 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; an &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation> 1743 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; an &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
@@ -1829,12 +1781,12 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
1829 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/> 1781 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
1830 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/> 1782 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
1831 <source>No Rockbox installation found</source> 1783 <source>No Rockbox installation found</source>
1832 <translation type="unfinished"></translation> 1784 <translation>Keine Rockbox-Installation gefunden</translation>
1833 </message> 1785 </message>
1834 <message> 1786 <message>
1835 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/> 1787 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
1836 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source> 1788 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
1837 <translation type="unfinished"></translation> 1789 <translation type="unfinished">Konnte die installierte Rockbox-Version nicht herausfinden. Bitte vor der Installation der Schriften Rockbox installieren.</translation>
1838 </message> 1790 </message>
1839 <message> 1791 <message>
1840 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/> 1792 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
@@ -1844,7 +1796,7 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
1844 <message> 1796 <message>
1845 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/> 1797 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
1846 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source> 1798 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
1847 <translation type="unfinished"></translation> 1799 <translation type="unfinished">Konnte die installierte Rockbox-Version nicht herausfinden. Bitte vor der Installation der Sprachdatei Rockbox installieren.</translation>
1848 </message> 1800 </message>
1849 <message> 1801 <message>
1850 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/> 1802 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
@@ -1869,12 +1821,12 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
1869 <message> 1821 <message>
1870 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/> 1822 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
1871 <source>No uninstall method for this target known.</source> 1823 <source>No uninstall method for this target known.</source>
1872 <translation type="unfinished"></translation> 1824 <translation type="unfinished">Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar.</translation>
1873 </message> 1825 </message>
1874 <message> 1826 <message>
1875 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/> 1827 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
1876 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source> 1828 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
1877 <translation type="unfinished"></translation> 1829 <translation type="unfinished">Rockbox Utility kann den Bootloader auf diesem Gerät nicht entfernen. Bitte ein reguläres Firmware-Update versuchen um den Bootloader zu installieren.</translation>
1878 </message> 1830 </message>
1879 <message> 1831 <message>
1880 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/> 1832 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
@@ -1904,12 +1856,12 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
1904 <message> 1856 <message>
1905 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/> 1857 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
1906 <source>New version of Rockbox Utility available.</source> 1858 <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
1907 <translation type="unfinished"></translation> 1859 <translation type="unfinished">Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</translation>
1908 </message> 1860 </message>
1909 <message> 1861 <message>
1910 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/> 1862 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
1911 <source>Rockbox Utility is up to date.</source> 1863 <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
1912 <translation type="unfinished"></translation> 1864 <translation type="unfinished">Rockbox Utility ist aktuell.</translation>
1913 </message> 1865 </message>
1914 <message> 1866 <message>
1915 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/> 1867 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
@@ -1976,19 +1928,20 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
1976 <message> 1928 <message>
1977 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/> 1929 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/>
1978 <source>Wine detected!</source> 1930 <source>Wine detected!</source>
1979 <translation type="unfinished"></translation> 1931 <translation type="unfinished">Wine entdeckt!</translation>
1980 </message> 1932 </message>
1981 <message> 1933 <message>
1982 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/> 1934 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/>
1983 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> 1935 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
1984 <translation type="unfinished"></translation> 1936 <translation type="unfinished">Es scheint so als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Bitte dies nicht tun, es wird fehlschlagen. Stattdessen die native Linux-Version verwenden.</translation>
1985 </message> 1937 </message>
1986 <message> 1938 <message>
1987 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/> 1939 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/>
1988 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/> 1940 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
1989 <source>Can&apos;t get version information. 1941 <source>Can&apos;t get version information.
1990Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 1942Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1991 <translation type="unfinished"></translation> 1943 <translation type="unfinished">Kann Versions-Informationen nicht laden.
1944Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen.</translation>
1992 </message> 1945 </message>
1993 <message> 1946 <message>
1994 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/> 1947 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/>
@@ -2059,10 +2012,6 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2059 <translation type="unfinished">Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln!</translation> 2012 <translation type="unfinished">Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln!</translation>
2060 </message> 2013 </message>
2061 <message> 2014 <message>
2062 <source>Can&apos;t get version information.</source>
2063 <translation type="obsolete">Konnte Versionsinformationen nicht laden.</translation>
2064 </message>
2065 <message>
2066 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/> 2015 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/>
2067 <source>Download build information finished.</source> 2016 <source>Download build information finished.</source>
2068 <translation type="unfinished">Informationen über Builds heruntergeladen.</translation> 2017 <translation type="unfinished">Informationen über Builds heruntergeladen.</translation>
@@ -2135,10 +2084,6 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2135 <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> 2084 <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation>
2136 </message> 2085 </message>
2137 <message> 2086 <message>
2138 <source>No uninstall method known.</source>
2139 <translation type="obsolete">Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation>
2140 </message>
2141 <message>
2142 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/> 2087 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/>
2143 <source>Do you really want to perform a complete installation? 2088 <source>Do you really want to perform a complete installation?
2144 2089
@@ -2167,7 +2112,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2167 <message> 2112 <message>
2168 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/> 2113 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
2169 <source>Checking for update ...</source> 2114 <source>Checking for update ...</source>
2170 <translation type="unfinished"></translation> 2115 <translation>Prüfe auf Update ...</translation>
2171 </message> 2116 </message>
2172 <message> 2117 <message>
2173 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/> 2118 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
@@ -2718,6 +2663,35 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2718 </message> 2663 </message>
2719</context> 2664</context>
2720<context> 2665<context>
2666 <name>System</name>
2667 <message>
2668 <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
2669 <source>Guest</source>
2670 <translation type="unfinished">Gast</translation>
2671 </message>
2672 <message>
2673 <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
2674 <source>Admin</source>
2675 <translation type="unfinished">Admin</translation>
2676 </message>
2677 <message>
2678 <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
2679 <source>User</source>
2680 <translation type="unfinished">Benutzer</translation>
2681 </message>
2682 <message>
2683 <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
2684 <source>Error</source>
2685 <translation type="unfinished">Fehler</translation>
2686 </message>
2687 <message>
2688 <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
2689 <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
2690 <source>(no description available)</source>
2691 <translation type="unfinished">(keine Beschreibung verfügbar)</translation>
2692 </message>
2693</context>
2694<context>
2721 <name>TTSCarbon</name> 2695 <name>TTSCarbon</name>
2722 <message> 2696 <message>
2723 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/> 2697 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
@@ -3228,6 +3202,28 @@ HTTP Antwortcode: %1</translation>
3228 </message> 3202 </message>
3229</context> 3203</context>
3230<context> 3204<context>
3205 <name>Utils</name>
3206 <message>
3207 <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
3208 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
3209Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3210 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend.
3211Administratorrechte sind notwendig.&lt;/li&gt;</translation>
3212 </message>
3213 <message>
3214 <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
3215 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
3216Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3217 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Abweichendes Gerät erkannt.
3218Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
3219 </message>
3220 <message>
3221 <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
3222 <source>Problem detected:</source>
3223 <translation type="unfinished">Problem gefunden:</translation>
3224 </message>
3225</context>
3226<context>
3231 <name>VoiceFileCreator</name> 3227 <name>VoiceFileCreator</name>
3232 <message> 3228 <message>
3233 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/> 3229 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/>