summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2007-08-21 21:28:27 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2007-08-21 21:28:27 +0000
commitc5eec4cae219bb373af436ca9b43763b572d692e (patch)
treeca166434ddf52abb21b72e82b2254c405ad6816c /apps/lang
parentd2d376d71c7a161b9f3a6c30128ee108327a26b0 (diff)
downloadrockbox-c5eec4cae219bb373af436ca9b43763b572d692e.tar.gz
rockbox-c5eec4cae219bb373af436ca9b43763b572d692e.zip
Further updated Chinese language by Xinlu Huang with some fixes (hopefully) by me.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14415 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/chinese-simp.lang6058
1 files changed, 3994 insertions, 2064 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang
index 7142690ffa..85dcaccc8b 100644
--- a/apps/lang/chinese-simp.lang
+++ b/apps/lang/chinese-simp.lang
@@ -10,7 +10,7 @@
10<phrase> 10<phrase>
11 id: LANG_SET_BOOL_YES 11 id: LANG_SET_BOOL_YES
12 desc: bool true representation 12 desc: bool true representation
13 user: 13 user:
14 <source> 14 <source>
15 *: "Yes" 15 *: "Yes"
16 </source> 16 </source>
@@ -24,7 +24,7 @@
24<phrase> 24<phrase>
25 id: LANG_SET_BOOL_NO 25 id: LANG_SET_BOOL_NO
26 desc: bool false representation 26 desc: bool false representation
27 user: 27 user:
28 <source> 28 <source>
29 *: "No" 29 *: "No"
30 </source> 30 </source>
@@ -38,7 +38,7 @@
38<phrase> 38<phrase>
39 id: LANG_ON 39 id: LANG_ON
40 desc: Used in a lot of places 40 desc: Used in a lot of places
41 user: 41 user:
42 <source> 42 <source>
43 *: "On" 43 *: "On"
44 </source> 44 </source>
@@ -52,7 +52,7 @@
52<phrase> 52<phrase>
53 id: LANG_OFF 53 id: LANG_OFF
54 desc: Used in a lot of places 54 desc: Used in a lot of places
55 user: 55 user:
56 <source> 56 <source>
57 *: "Off" 57 *: "Off"
58 </source> 58 </source>
@@ -66,7 +66,7 @@
66<phrase> 66<phrase>
67 id: LANG_ALWAYS 67 id: LANG_ALWAYS
68 desc: used in various places 68 desc: used in various places
69 user: 69 user:
70 <source> 70 <source>
71 *: "Always" 71 *: "Always"
72 </source> 72 </source>
@@ -80,7 +80,7 @@
80<phrase> 80<phrase>
81 id: LANG_WAIT 81 id: LANG_WAIT
82 desc: general please wait splash 82 desc: general please wait splash
83 user: 83 user:
84 <source> 84 <source>
85 *: "Loading..." 85 *: "Loading..."
86 </source> 86 </source>
@@ -94,7 +94,7 @@
94<phrase> 94<phrase>
95 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 95 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
96 desc: in shutdown screen 96 desc: in shutdown screen
97 user: 97 user:
98 <source> 98 <source>
99 *: none 99 *: none
100 soft_shutdown: "Press OFF to shut down" 100 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
@@ -111,7 +111,7 @@
111<phrase> 111<phrase>
112 id: LANG_SHUTTINGDOWN 112 id: LANG_SHUTTINGDOWN
113 desc: in main menu 113 desc: in main menu
114 user: 114 user:
115 <source> 115 <source>
116 *: "Shutting down..." 116 *: "Shutting down..."
117 </source> 117 </source>
@@ -125,7 +125,7 @@
125<phrase> 125<phrase>
126 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 126 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
127 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 127 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
128 user: 128 user:
129 <source> 129 <source>
130 *: none 130 *: none
131 swcodec: "Restarting playback..." 131 swcodec: "Restarting playback..."
@@ -142,7 +142,7 @@
142<phrase> 142<phrase>
143 id: LANG_REMOVE_MMC 143 id: LANG_REMOVE_MMC
144 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 144 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
145 user: 145 user:
146 <source> 146 <source>
147 *: none 147 *: none
148 ondio*: "Please remove inserted MMC" 148 ondio*: "Please remove inserted MMC"
@@ -159,7 +159,7 @@
159<phrase> 159<phrase>
160 id: LANG_FAILED 160 id: LANG_FAILED
161 desc: Something failed. To be appended after actions 161 desc: Something failed. To be appended after actions
162 user: 162 user:
163 <source> 163 <source>
164 *: "Failed" 164 *: "Failed"
165 </source> 165 </source>
@@ -173,7 +173,7 @@
173<phrase> 173<phrase>
174 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 174 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
175 desc: in the main menu 175 desc: in the main menu
176 user: 176 user:
177 <source> 177 <source>
178 *: "Recent Bookmarks" 178 *: "Recent Bookmarks"
179 </source> 179 </source>
@@ -187,7 +187,7 @@
187<phrase> 187<phrase>
188 id: LANG_SOUND_SETTINGS 188 id: LANG_SOUND_SETTINGS
189 desc: in the main menu 189 desc: in the main menu
190 user: 190 user:
191 <source> 191 <source>
192 *: "Sound Settings" 192 *: "Sound Settings"
193 </source> 193 </source>
@@ -201,7 +201,7 @@
201<phrase> 201<phrase>
202 id: LANG_GENERAL_SETTINGS 202 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
203 desc: in the main menu 203 desc: in the main menu
204 user: 204 user:
205 <source> 205 <source>
206 *: "General Settings" 206 *: "General Settings"
207 </source> 207 </source>
@@ -215,7 +215,7 @@
215<phrase> 215<phrase>
216 id: LANG_MANAGE_MENU 216 id: LANG_MANAGE_MENU
217 desc: in the main menu 217 desc: in the main menu
218 user: 218 user:
219 <source> 219 <source>
220 *: "Manage Settings" 220 *: "Manage Settings"
221 </source> 221 </source>
@@ -229,7 +229,7 @@
229<phrase> 229<phrase>
230 id: LANG_CUSTOM_THEME 230 id: LANG_CUSTOM_THEME
231 desc: in the main menu 231 desc: in the main menu
232 user: 232 user:
233 <source> 233 <source>
234 *: "Browse Themes" 234 *: "Browse Themes"
235 </source> 235 </source>
@@ -243,7 +243,7 @@
243<phrase> 243<phrase>
244 id: LANG_FM_RADIO 244 id: LANG_FM_RADIO
245 desc: in the main menu 245 desc: in the main menu
246 user: 246 user:
247 <source> 247 <source>
248 *: none 248 *: none
249 radio: "FM Radio" 249 radio: "FM Radio"
@@ -260,7 +260,7 @@
260<phrase> 260<phrase>
261 id: LANG_RECORDING 261 id: LANG_RECORDING
262 desc: in the main menu 262 desc: in the main menu
263 user: 263 user:
264 <source> 264 <source>
265 *: none 265 *: none
266 recording: "Recording" 266 recording: "Recording"
@@ -277,7 +277,7 @@
277<phrase> 277<phrase>
278 id: LANG_PLUGINS 278 id: LANG_PLUGINS
279 desc: in the main menu 279 desc: in the main menu
280 user: 280 user:
281 <source> 281 <source>
282 *: "Plugins" 282 *: "Plugins"
283 </source> 283 </source>
@@ -291,7 +291,7 @@
291<phrase> 291<phrase>
292 id: LANG_SHUTDOWN 292 id: LANG_SHUTDOWN
293 desc: in main menu 293 desc: in main menu
294 user: 294 user:
295 <source> 295 <source>
296 *: none 296 *: none
297 soft_shutdown: "Shut down" 297 soft_shutdown: "Shut down"
@@ -308,7 +308,7 @@
308<phrase> 308<phrase>
309 id: LANG_VOLUME 309 id: LANG_VOLUME
310 desc: in sound_settings 310 desc: in sound_settings
311 user: 311 user:
312 <source> 312 <source>
313 *: "Volume" 313 *: "Volume"
314 </source> 314 </source>
@@ -322,7 +322,7 @@
322<phrase> 322<phrase>
323 id: LANG_BASS 323 id: LANG_BASS
324 desc: in sound_settings 324 desc: in sound_settings
325 user: 325 user:
326 <source> 326 <source>
327 *: "Bass" 327 *: "Bass"
328 </source> 328 </source>
@@ -336,7 +336,7 @@
336<phrase> 336<phrase>
337 id: LANG_TREBLE 337 id: LANG_TREBLE
338 desc: in sound_settings 338 desc: in sound_settings
339 user: 339 user:
340 <source> 340 <source>
341 *: "Treble" 341 *: "Treble"
342 </source> 342 </source>
@@ -350,7 +350,7 @@
350<phrase> 350<phrase>
351 id: LANG_BALANCE 351 id: LANG_BALANCE
352 desc: in sound_settings 352 desc: in sound_settings
353 user: 353 user:
354 <source> 354 <source>
355 *: "Balance" 355 *: "Balance"
356 </source> 356 </source>
@@ -364,7 +364,7 @@
364<phrase> 364<phrase>
365 id: LANG_CHANNEL_STEREO 365 id: LANG_CHANNEL_STEREO
366 desc: in sound_settings 366 desc: in sound_settings
367 user: 367 user:
368 <source> 368 <source>
369 *: "Stereo" 369 *: "Stereo"
370 </source> 370 </source>
@@ -378,7 +378,7 @@
378<phrase> 378<phrase>
379 id: LANG_CHANNEL_MONO 379 id: LANG_CHANNEL_MONO
380 desc: in sound_settings 380 desc: in sound_settings
381 user: 381 user:
382 <source> 382 <source>
383 *: "Mono" 383 *: "Mono"
384 </source> 384 </source>
@@ -392,7 +392,7 @@
392<phrase> 392<phrase>
393 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 393 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
394 desc: in sound_settings 394 desc: in sound_settings
395 user: 395 user:
396 <source> 396 <source>
397 *: "Custom" 397 *: "Custom"
398 </source> 398 </source>
@@ -406,7 +406,7 @@
406<phrase> 406<phrase>
407 id: LANG_CHANNEL_LEFT 407 id: LANG_CHANNEL_LEFT
408 desc: in sound_settings 408 desc: in sound_settings
409 user: 409 user:
410 <source> 410 <source>
411 *: "Mono Left" 411 *: "Mono Left"
412 </source> 412 </source>
@@ -420,7 +420,7 @@
420<phrase> 420<phrase>
421 id: LANG_CHANNEL_RIGHT 421 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
422 desc: in sound_settings 422 desc: in sound_settings
423 user: 423 user:
424 <source> 424 <source>
425 *: "Mono Right" 425 *: "Mono Right"
426 </source> 426 </source>
@@ -434,7 +434,7 @@
434<phrase> 434<phrase>
435 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 435 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
436 desc: in sound_settings 436 desc: in sound_settings
437 user: 437 user:
438 <source> 438 <source>
439 *: "Karaoke" 439 *: "Karaoke"
440 </source> 440 </source>
@@ -448,7 +448,7 @@
448<phrase> 448<phrase>
449 id: LANG_STEREO_WIDTH 449 id: LANG_STEREO_WIDTH
450 desc: in sound_settings 450 desc: in sound_settings
451 user: 451 user:
452 <source> 452 <source>
453 *: "Stereo Width" 453 *: "Stereo Width"
454 </source> 454 </source>
@@ -462,7 +462,7 @@
462<phrase> 462<phrase>
463 id: LANG_LOUDNESS 463 id: LANG_LOUDNESS
464 desc: in sound_settings 464 desc: in sound_settings
465 user: 465 user:
466 <source> 466 <source>
467 *: none 467 *: none
468 masf: "Loudness" 468 masf: "Loudness"
@@ -479,7 +479,7 @@
479<phrase> 479<phrase>
480 id: LANG_AUTOVOL 480 id: LANG_AUTOVOL
481 desc: in sound_settings 481 desc: in sound_settings
482 user: 482 user:
483 <source> 483 <source>
484 *: none 484 *: none
485 masf: "Auto Volume" 485 masf: "Auto Volume"
@@ -496,7 +496,7 @@
496<phrase> 496<phrase>
497 id: LANG_DECAY 497 id: LANG_DECAY
498 desc: in sound_settings 498 desc: in sound_settings
499 user: 499 user:
500 <source> 500 <source>
501 *: none 501 *: none
502 masf: "AV Decay Time" 502 masf: "AV Decay Time"
@@ -513,7 +513,7 @@
513<phrase> 513<phrase>
514 id: LANG_SUPERBASS 514 id: LANG_SUPERBASS
515 desc: in sound settings 515 desc: in sound settings
516 user: 516 user:
517 <source> 517 <source>
518 *: none 518 *: none
519 masf: "Super Bass" 519 masf: "Super Bass"
@@ -530,7 +530,7 @@
530<phrase> 530<phrase>
531 id: LANG_MDB_ENABLE 531 id: LANG_MDB_ENABLE
532 desc: in sound settings 532 desc: in sound settings
533 user: 533 user:
534 <source> 534 <source>
535 *: none 535 *: none
536 masf: "MDB Enable" 536 masf: "MDB Enable"
@@ -547,7 +547,7 @@
547<phrase> 547<phrase>
548 id: LANG_MDB_STRENGTH 548 id: LANG_MDB_STRENGTH
549 desc: in sound settings 549 desc: in sound settings
550 user: 550 user:
551 <source> 551 <source>
552 *: none 552 *: none
553 masf: "MDB Strength" 553 masf: "MDB Strength"
@@ -564,7 +564,7 @@
564<phrase> 564<phrase>
565 id: LANG_MDB_HARMONICS 565 id: LANG_MDB_HARMONICS
566 desc: in sound settings 566 desc: in sound settings
567 user: 567 user:
568 <source> 568 <source>
569 *: none 569 *: none
570 masf: "MDB Harmonics" 570 masf: "MDB Harmonics"
@@ -581,7 +581,7 @@
581<phrase> 581<phrase>
582 id: LANG_MDB_CENTER 582 id: LANG_MDB_CENTER
583 desc: in sound settings 583 desc: in sound settings
584 user: 584 user:
585 <source> 585 <source>
586 *: none 586 *: none
587 masf: "MDB Center Frequency" 587 masf: "MDB Center Frequency"
@@ -598,7 +598,7 @@
598<phrase> 598<phrase>
599 id: LANG_MDB_SHAPE 599 id: LANG_MDB_SHAPE
600 desc: in sound settings 600 desc: in sound settings
601 user: 601 user:
602 <source> 602 <source>
603 *: none 603 *: none
604 masf: "MDB Shape" 604 masf: "MDB Shape"
@@ -615,7 +615,7 @@
615<phrase> 615<phrase>
616 id: LANG_CROSSFEED 616 id: LANG_CROSSFEED
617 desc: in sound settings 617 desc: in sound settings
618 user: 618 user:
619 <source> 619 <source>
620 *: none 620 *: none
621 swcodec: "Crossfeed" 621 swcodec: "Crossfeed"
@@ -632,7 +632,7 @@
632<phrase> 632<phrase>
633 id: LANG_EQUALIZER 633 id: LANG_EQUALIZER
634 desc: in the sound settings menu 634 desc: in the sound settings menu
635 user: 635 user:
636 <source> 636 <source>
637 *: none 637 *: none
638 swcodec: "Equalizer" 638 swcodec: "Equalizer"
@@ -649,7 +649,7 @@
649<phrase> 649<phrase>
650 id: LANG_PLAYBACK 650 id: LANG_PLAYBACK
651 desc: in settings_menu() 651 desc: in settings_menu()
652 user: 652 user:
653 <source> 653 <source>
654 *: "Playback" 654 *: "Playback"
655 </source> 655 </source>
@@ -663,7 +663,7 @@
663<phrase> 663<phrase>
664 id: LANG_FILE 664 id: LANG_FILE
665 desc: in settings_menu() 665 desc: in settings_menu()
666 user: 666 user:
667 <source> 667 <source>
668 *: "File View" 668 *: "File View"
669 </source> 669 </source>
@@ -677,7 +677,7 @@
677<phrase> 677<phrase>
678 id: LANG_DISPLAY 678 id: LANG_DISPLAY
679 desc: in settings_menu() 679 desc: in settings_menu()
680 user: 680 user:
681 <source> 681 <source>
682 *: "Display" 682 *: "Display"
683 </source> 683 </source>
@@ -691,7 +691,7 @@
691<phrase> 691<phrase>
692 id: LANG_SYSTEM 692 id: LANG_SYSTEM
693 desc: in the main menu and settings menu 693 desc: in the main menu and settings menu
694 user: 694 user:
695 <source> 695 <source>
696 *: "System" 696 *: "System"
697 </source> 697 </source>
@@ -705,7 +705,7 @@
705<phrase> 705<phrase>
706 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 706 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
707 desc: in general settings 707 desc: in general settings
708 user: 708 user:
709 <source> 709 <source>
710 *: "Bookmarking" 710 *: "Bookmarking"
711 </source> 711 </source>
@@ -719,7 +719,7 @@
719<phrase> 719<phrase>
720 id: LANG_LANGUAGE 720 id: LANG_LANGUAGE
721 desc: in settings_menu 721 desc: in settings_menu
722 user: 722 user:
723 <source> 723 <source>
724 *: "Language" 724 *: "Language"
725 </source> 725 </source>
@@ -733,7 +733,7 @@
733<phrase> 733<phrase>
734 id: LANG_VOICE 734 id: LANG_VOICE
735 desc: root of voice menu 735 desc: root of voice menu
736 user: 736 user:
737 <source> 737 <source>
738 *: "Voice" 738 *: "Voice"
739 </source> 739 </source>
@@ -747,7 +747,7 @@
747<phrase> 747<phrase>
748 id: LANG_CUSTOM_CFG 748 id: LANG_CUSTOM_CFG
749 desc: in setting_menu() 749 desc: in setting_menu()
750 user: 750 user:
751 <source> 751 <source>
752 *: "Browse .cfg files" 752 *: "Browse .cfg files"
753 </source> 753 </source>
@@ -761,7 +761,7 @@
761<phrase> 761<phrase>
762 id: LANG_RESET 762 id: LANG_RESET
763 desc: in system_settings_menu() 763 desc: in system_settings_menu()
764 user: 764 user:
765 <source> 765 <source>
766 *: "Reset Settings" 766 *: "Reset Settings"
767 </source> 767 </source>
@@ -775,7 +775,7 @@
775<phrase> 775<phrase>
776 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 776 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
777 desc: visual confirmation after settings reset 777 desc: visual confirmation after settings reset
778 user: 778 user:
779 <source> 779 <source>
780 *: "Cleared" 780 *: "Cleared"
781 </source> 781 </source>
@@ -789,7 +789,7 @@
789<phrase> 789<phrase>
790 id: LANG_SAVE_SETTINGS 790 id: LANG_SAVE_SETTINGS
791 desc: in system_settings_menu() 791 desc: in system_settings_menu()
792 user: 792 user:
793 <source> 793 <source>
794 *: "Write .cfg file" 794 *: "Write .cfg file"
795 </source> 795 </source>
@@ -803,7 +803,7 @@
803<phrase> 803<phrase>
804 id: LANG_RECORDING_SETTINGS 804 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
805 desc: in the main menu 805 desc: in the main menu
806 user: 806 user:
807 <source> 807 <source>
808 *: none 808 *: none
809 recording: "Recording Settings" 809 recording: "Recording Settings"
@@ -820,7 +820,7 @@
820<phrase> 820<phrase>
821 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 821 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
822 desc: in the equalizer settings menu 822 desc: in the equalizer settings menu
823 user: 823 user:
824 <source> 824 <source>
825 *: none 825 *: none
826 swcodec: "Enable EQ" 826 swcodec: "Enable EQ"
@@ -837,7 +837,7 @@
837<phrase> 837<phrase>
838 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 838 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
839 desc: in the equalizer settings menu 839 desc: in the equalizer settings menu
840 user: 840 user:
841 <source> 841 <source>
842 *: none 842 *: none
843 swcodec: "Graphical EQ" 843 swcodec: "Graphical EQ"
@@ -854,7 +854,7 @@
854<phrase> 854<phrase>
855 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 855 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
856 desc: in eq settings 856 desc: in eq settings
857 user: 857 user:
858 <source> 858 <source>
859 *: none 859 *: none
860 swcodec: "Precut" 860 swcodec: "Precut"
@@ -871,7 +871,7 @@
871<phrase> 871<phrase>
872 id: LANG_EQUALIZER_GAIN 872 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
873 desc: in the equalizer settings menu 873 desc: in the equalizer settings menu
874 user: 874 user:
875 <source> 875 <source>
876 *: none 876 *: none
877 swcodec: "Simple EQ Settings" 877 swcodec: "Simple EQ Settings"
@@ -888,7 +888,7 @@
888<phrase> 888<phrase>
889 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 889 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
890 desc: in the equalizer settings menu 890 desc: in the equalizer settings menu
891 user: 891 user:
892 <source> 892 <source>
893 *: none 893 *: none
894 swcodec: "Advanced EQ Settings" 894 swcodec: "Advanced EQ Settings"
@@ -905,7 +905,7 @@
905<phrase> 905<phrase>
906 id: LANG_EQUALIZER_SAVE 906 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
907 desc: in the equalizer settings menu 907 desc: in the equalizer settings menu
908 user: 908 user:
909 <source> 909 <source>
910 *: none 910 *: none
911 swcodec: "Save EQ Preset" 911 swcodec: "Save EQ Preset"
@@ -922,7 +922,7 @@
922<phrase> 922<phrase>
923 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 923 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
924 desc: in the equalizer settings menu 924 desc: in the equalizer settings menu
925 user: 925 user:
926 <source> 926 <source>
927 *: none 927 *: none
928 swcodec: "Browse EQ Presets" 928 swcodec: "Browse EQ Presets"
@@ -939,7 +939,7 @@
939<phrase> 939<phrase>
940 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 940 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
941 desc: in the equalizer settings menu 941 desc: in the equalizer settings menu
942 user: 942 user:
943 <source> 943 <source>
944 *: none 944 *: none
945 swcodec: "Edit mode: %s" 945 swcodec: "Edit mode: %s"
@@ -956,7 +956,7 @@
956<phrase> 956<phrase>
957 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 957 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
958 desc: in the equalizer settings menu 958 desc: in the equalizer settings menu
959 user: 959 user:
960 <source> 960 <source>
961 *: none 961 *: none
962 swcodec: "%d Hz Band Gain" 962 swcodec: "%d Hz Band Gain"
@@ -973,7 +973,7 @@
973<phrase> 973<phrase>
974 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 974 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
975 desc: in the equalizer settings menu 975 desc: in the equalizer settings menu
976 user: 976 user:
977 <source> 977 <source>
978 *: none 978 *: none
979 swcodec: "Low Shelf Filter" 979 swcodec: "Low Shelf Filter"
@@ -990,7 +990,7 @@
990<phrase> 990<phrase>
991 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 991 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
992 desc: in the equalizer settings menu 992 desc: in the equalizer settings menu
993 user: 993 user:
994 <source> 994 <source>
995 *: none 995 *: none
996 swcodec: "Peak Filter %d" 996 swcodec: "Peak Filter %d"
@@ -1007,7 +1007,7 @@
1007<phrase> 1007<phrase>
1008 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 1008 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1009 desc: in the equalizer settings menu 1009 desc: in the equalizer settings menu
1010 user: 1010 user:
1011 <source> 1011 <source>
1012 *: none 1012 *: none
1013 swcodec: "High Shelf Filter" 1013 swcodec: "High Shelf Filter"
@@ -1024,7 +1024,7 @@
1024<phrase> 1024<phrase>
1025 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 1025 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1026 desc: in the equalizer settings menu 1026 desc: in the equalizer settings menu
1027 user: 1027 user:
1028 <source> 1028 <source>
1029 *: none 1029 *: none
1030 swcodec: "Cutoff Frequency" 1030 swcodec: "Cutoff Frequency"
@@ -1041,7 +1041,7 @@
1041<phrase> 1041<phrase>
1042 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 1042 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1043 desc: in the equalizer settings menu 1043 desc: in the equalizer settings menu
1044 user: 1044 user:
1045 <source> 1045 <source>
1046 *: none 1046 *: none
1047 swcodec: "Center Frequency" 1047 swcodec: "Center Frequency"
@@ -1058,7 +1058,7 @@
1058<phrase> 1058<phrase>
1059 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 1059 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1060 desc: in the equalizer settings menu 1060 desc: in the equalizer settings menu
1061 user: 1061 user:
1062 <source> 1062 <source>
1063 *: none 1063 *: none
1064 swcodec: "Q" 1064 swcodec: "Q"
@@ -1075,7 +1075,7 @@
1075<phrase> 1075<phrase>
1076 id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1076 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1077 desc: Menu option for creating a playlist 1077 desc: Menu option for creating a playlist
1078 user: 1078 user:
1079 <source> 1079 <source>
1080 *: "Create Playlist" 1080 *: "Create Playlist"
1081 </source> 1081 </source>
@@ -1089,7 +1089,7 @@
1089<phrase> 1089<phrase>
1090 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1090 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1091 desc: in playlist menu. 1091 desc: in playlist menu.
1092 user: 1092 user:
1093 <source> 1093 <source>
1094 *: "View Current Playlist" 1094 *: "View Current Playlist"
1095 </source> 1095 </source>
@@ -1103,7 +1103,7 @@
1103<phrase> 1103<phrase>
1104 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1104 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1105 desc: in playlist menu. 1105 desc: in playlist menu.
1106 user: 1106 user:
1107 <source> 1107 <source>
1108 *: "Save Current Playlist" 1108 *: "Save Current Playlist"
1109 </source> 1109 </source>
@@ -1117,7 +1117,7 @@
1117<phrase> 1117<phrase>
1118 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1118 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1119 desc: In playlist menu 1119 desc: In playlist menu
1120 user: 1120 user:
1121 <source> 1121 <source>
1122 *: "Recursively Insert Directories" 1122 *: "Recursively Insert Directories"
1123 </source> 1123 </source>
@@ -1131,7 +1131,7 @@
1131<phrase> 1131<phrase>
1132 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 1132 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1133 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 1133 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1134 user: 1134 user:
1135 <source> 1135 <source>
1136 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 1136 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1137 </source> 1137 </source>
@@ -1145,7 +1145,7 @@
1145<phrase> 1145<phrase>
1146 id: LANG_VERSION 1146 id: LANG_VERSION
1147 desc: in the info menu 1147 desc: in the info menu
1148 user: 1148 user:
1149 <source> 1149 <source>
1150 *: "Version" 1150 *: "Version"
1151 </source> 1151 </source>
@@ -1159,7 +1159,7 @@
1159<phrase> 1159<phrase>
1160 id: LANG_DEBUG 1160 id: LANG_DEBUG
1161 desc: in the info menu 1161 desc: in the info menu
1162 user: 1162 user:
1163 <source> 1163 <source>
1164 *: "Debug (Keep Out!)" 1164 *: "Debug (Keep Out!)"
1165 </source> 1165 </source>
@@ -1173,7 +1173,7 @@
1173<phrase> 1173<phrase>
1174 id: LANG_SHUFFLE 1174 id: LANG_SHUFFLE
1175 desc: in settings_menu 1175 desc: in settings_menu
1176 user: 1176 user:
1177 <source> 1177 <source>
1178 *: "Shuffle" 1178 *: "Shuffle"
1179 </source> 1179 </source>
@@ -1187,7 +1187,7 @@
1187<phrase> 1187<phrase>
1188 id: LANG_REPEAT 1188 id: LANG_REPEAT
1189 desc: in settings_menu 1189 desc: in settings_menu
1190 user: 1190 user:
1191 <source> 1191 <source>
1192 *: "Repeat" 1192 *: "Repeat"
1193 </source> 1193 </source>
@@ -1201,7 +1201,7 @@
1201<phrase> 1201<phrase>
1202 id: LANG_REPEAT_ONE 1202 id: LANG_REPEAT_ONE
1203 desc: repeat one song 1203 desc: repeat one song
1204 user: 1204 user:
1205 <source> 1205 <source>
1206 *: "One" 1206 *: "One"
1207 </source> 1207 </source>
@@ -1215,7 +1215,7 @@
1215<phrase> 1215<phrase>
1216 id: LANG_REPEAT_AB 1216 id: LANG_REPEAT_AB
1217 desc: desc: repeat range from point A to B 1217 desc: desc: repeat range from point A to B
1218 user: 1218 user:
1219 <source> 1219 <source>
1220 *: "A-B" 1220 *: "A-B"
1221 </source> 1221 </source>
@@ -1229,7 +1229,7 @@
1229<phrase> 1229<phrase>
1230 id: LANG_PLAY_SELECTED 1230 id: LANG_PLAY_SELECTED
1231 desc: in settings_menu 1231 desc: in settings_menu
1232 user: 1232 user:
1233 <source> 1233 <source>
1234 *: "Play Selected First" 1234 *: "Play Selected First"
1235 </source> 1235 </source>
@@ -1243,7 +1243,7 @@
1243<phrase> 1243<phrase>
1244 id: LANG_WIND_MENU 1244 id: LANG_WIND_MENU
1245 desc: in the playback sub menu 1245 desc: in the playback sub menu
1246 user: 1246 user:
1247 <source> 1247 <source>
1248 *: "Fast-Forward/Rewind" 1248 *: "Fast-Forward/Rewind"
1249 </source> 1249 </source>
@@ -1257,7 +1257,7 @@
1257<phrase> 1257<phrase>
1258 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1258 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1259 desc: MP3 buffer margin time 1259 desc: MP3 buffer margin time
1260 user: 1260 user:
1261 <source> 1261 <source>
1262 *: "Anti-Skip Buffer" 1262 *: "Anti-Skip Buffer"
1263 flash_storage: none 1263 flash_storage: none
@@ -1274,7 +1274,7 @@
1274<phrase> 1274<phrase>
1275 id: LANG_FADE_ON_STOP 1275 id: LANG_FADE_ON_STOP
1276 desc: options menu to set fade on stop or pause 1276 desc: options menu to set fade on stop or pause
1277 user: 1277 user:
1278 <source> 1278 <source>
1279 *: "Fade on Stop/Pause" 1279 *: "Fade on Stop/Pause"
1280 </source> 1280 </source>
@@ -1288,7 +1288,7 @@
1288<phrase> 1288<phrase>
1289 id: LANG_PARTY_MODE 1289 id: LANG_PARTY_MODE
1290 desc: party mode 1290 desc: party mode
1291 user: 1291 user:
1292 <source> 1292 <source>
1293 *: "Party Mode" 1293 *: "Party Mode"
1294 </source> 1294 </source>
@@ -1302,7 +1302,7 @@
1302<phrase> 1302<phrase>
1303 id: LANG_CROSSFADE 1303 id: LANG_CROSSFADE
1304 desc: in playback settings 1304 desc: in playback settings
1305 user: 1305 user:
1306 <source> 1306 <source>
1307 *: none 1307 *: none
1308 swcodec: "Crossfade" 1308 swcodec: "Crossfade"
@@ -1319,7 +1319,7 @@
1319<phrase> 1319<phrase>
1320 id: LANG_REPLAYGAIN 1320 id: LANG_REPLAYGAIN
1321 desc: in replaygain 1321 desc: in replaygain
1322 user: 1322 user:
1323 <source> 1323 <source>
1324 *: "Replaygain" 1324 *: "Replaygain"
1325 </source> 1325 </source>
@@ -1333,7 +1333,7 @@
1333<phrase> 1333<phrase>
1334 id: LANG_BEEP 1334 id: LANG_BEEP
1335 desc: in playback settings 1335 desc: in playback settings
1336 user: 1336 user:
1337 <source> 1337 <source>
1338 *: none 1338 *: none
1339 swcodec: "Beep Volume" 1339 swcodec: "Beep Volume"
@@ -1350,7 +1350,7 @@
1350<phrase> 1350<phrase>
1351 id: LANG_WEAK 1351 id: LANG_WEAK
1352 desc: in beep volume in playback settings 1352 desc: in beep volume in playback settings
1353 user: 1353 user:
1354 <source> 1354 <source>
1355 *: none 1355 *: none
1356 swcodec: "Weak" 1356 swcodec: "Weak"
@@ -1367,7 +1367,7 @@
1367<phrase> 1367<phrase>
1368 id: LANG_MODERATE 1368 id: LANG_MODERATE
1369 desc: in beep volume in playback settings 1369 desc: in beep volume in playback settings
1370 user: 1370 user:
1371 <source> 1371 <source>
1372 *: none 1372 *: none
1373 swcodec: "Moderate" 1373 swcodec: "Moderate"
@@ -1384,7 +1384,7 @@
1384<phrase> 1384<phrase>
1385 id: LANG_STRONG 1385 id: LANG_STRONG
1386 desc: in beep volume in playback settings 1386 desc: in beep volume in playback settings
1387 user: 1387 user:
1388 <source> 1388 <source>
1389 *: none 1389 *: none
1390 swcodec: "Strong" 1390 swcodec: "Strong"
@@ -1401,7 +1401,7 @@
1401<phrase> 1401<phrase>
1402 id: LANG_SPDIF_ENABLE 1402 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1403 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 1403 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1404 user: 1404 user:
1405 <source> 1405 <source>
1406 *: none 1406 *: none
1407 spdif_power: "Optical Output" 1407 spdif_power: "Optical Output"
@@ -1418,7 +1418,7 @@
1418<phrase> 1418<phrase>
1419 id: LANG_ID3_ORDER 1419 id: LANG_ID3_ORDER
1420 desc: in playback settings screen 1420 desc: in playback settings screen
1421 user: 1421 user:
1422 <source> 1422 <source>
1423 *: "ID3 Tag Priority" 1423 *: "ID3 Tag Priority"
1424 </source> 1424 </source>
@@ -1432,7 +1432,7 @@
1432<phrase> 1432<phrase>
1433 id: LANG_ID3_V1_FIRST 1433 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1434 desc: in playback settings screen 1434 desc: in playback settings screen
1435 user: 1435 user:
1436 <source> 1436 <source>
1437 *: "V1 then V2" 1437 *: "V1 then V2"
1438 </source> 1438 </source>
@@ -1446,7 +1446,7 @@
1446<phrase> 1446<phrase>
1447 id: LANG_ID3_V2_FIRST 1447 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1448 desc: in playback settings screen 1448 desc: in playback settings screen
1449 user: 1449 user:
1450 <source> 1450 <source>
1451 *: "V2 then V1" 1451 *: "V2 then V1"
1452 </source> 1452 </source>
@@ -1460,7 +1460,7 @@
1460<phrase> 1460<phrase>
1461 id: LANG_NEXT_FOLDER 1461 id: LANG_NEXT_FOLDER
1462 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one 1462 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1463 user: 1463 user:
1464 <source> 1464 <source>
1465 *: "Auto-Change Directory" 1465 *: "Auto-Change Directory"
1466 </source> 1466 </source>
@@ -1474,7 +1474,7 @@
1474<phrase> 1474<phrase>
1475 id: LANG_TAGCACHE 1475 id: LANG_TAGCACHE
1476 desc: in the main menu and the settings menu 1476 desc: in the main menu and the settings menu
1477 user: 1477 user:
1478 <source> 1478 <source>
1479 *: "Database" 1479 *: "Database"
1480 </source> 1480 </source>
@@ -1488,7 +1488,7 @@
1488<phrase> 1488<phrase>
1489 id: LANG_TAGCACHE_RAM 1489 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1490 desc: in tag cache settings 1490 desc: in tag cache settings
1491 user: 1491 user:
1492 <source> 1492 <source>
1493 *: none 1493 *: none
1494 tc_ramcache: "Load to RAM" 1494 tc_ramcache: "Load to RAM"
@@ -1505,7 +1505,7 @@
1505<phrase> 1505<phrase>
1506 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 1506 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1507 desc: in tag cache settings 1507 desc: in tag cache settings
1508 user: 1508 user:
1509 <source> 1509 <source>
1510 *: "Initialize now" 1510 *: "Initialize now"
1511 </source> 1511 </source>
@@ -1519,7 +1519,7 @@
1519<phrase> 1519<phrase>
1520 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 1520 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1521 desc: in tag cache settings 1521 desc: in tag cache settings
1522 user: 1522 user:
1523 <source> 1523 <source>
1524 *: "Updating in background" 1524 *: "Updating in background"
1525 </source> 1525 </source>
@@ -1533,7 +1533,7 @@
1533<phrase> 1533<phrase>
1534 id: LANG_TAGCACHE_INIT 1534 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1535 desc: while initializing tagcache on boot 1535 desc: while initializing tagcache on boot
1536 user: 1536 user:
1537 <source> 1537 <source>
1538 *: "Committing database" 1538 *: "Committing database"
1539 </source> 1539 </source>
@@ -1547,7 +1547,7 @@
1547<phrase> 1547<phrase>
1548 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 1548 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1549 desc: in settings_menu. 1549 desc: in settings_menu.
1550 user: 1550 user:
1551 <source> 1551 <source>
1552 *: "Gather Runtime Data" 1552 *: "Gather Runtime Data"
1553 </source> 1553 </source>
@@ -1561,7 +1561,7 @@
1561<phrase> 1561<phrase>
1562 id: LANG_SORT_CASE 1562 id: LANG_SORT_CASE
1563 desc: in settings_menu 1563 desc: in settings_menu
1564 user: 1564 user:
1565 <source> 1565 <source>
1566 *: "Sort Case Sensitive" 1566 *: "Sort Case Sensitive"
1567 </source> 1567 </source>
@@ -1575,7 +1575,7 @@
1575<phrase> 1575<phrase>
1576 id: LANG_SORT_DIR 1576 id: LANG_SORT_DIR
1577 desc: browser sorting setting 1577 desc: browser sorting setting
1578 user: 1578 user:
1579 <source> 1579 <source>
1580 *: "Sort Directories" 1580 *: "Sort Directories"
1581 </source> 1581 </source>
@@ -1589,7 +1589,7 @@
1589<phrase> 1589<phrase>
1590 id: LANG_SORT_FILE 1590 id: LANG_SORT_FILE
1591 desc: browser sorting setting 1591 desc: browser sorting setting
1592 user: 1592 user:
1593 <source> 1593 <source>
1594 *: "Sort Files" 1594 *: "Sort Files"
1595 </source> 1595 </source>
@@ -1603,7 +1603,7 @@
1603<phrase> 1603<phrase>
1604 id: LANG_SORT_ALPHA 1604 id: LANG_SORT_ALPHA
1605 desc: browser sorting setting 1605 desc: browser sorting setting
1606 user: 1606 user:
1607 <source> 1607 <source>
1608 *: "Alphabetical" 1608 *: "Alphabetical"
1609 </source> 1609 </source>
@@ -1617,7 +1617,7 @@
1617<phrase> 1617<phrase>
1618 id: LANG_SORT_DATE 1618 id: LANG_SORT_DATE
1619 desc: browser sorting setting 1619 desc: browser sorting setting
1620 user: 1620 user:
1621 <source> 1621 <source>
1622 *: "By Date" 1622 *: "By Date"
1623 </source> 1623 </source>
@@ -1631,7 +1631,7 @@
1631<phrase> 1631<phrase>
1632 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 1632 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1633 desc: browser sorting setting 1633 desc: browser sorting setting
1634 user: 1634 user:
1635 <source> 1635 <source>
1636 *: "By Newest Date" 1636 *: "By Newest Date"
1637 </source> 1637 </source>
@@ -1645,7 +1645,7 @@
1645<phrase> 1645<phrase>
1646 id: LANG_SORT_TYPE 1646 id: LANG_SORT_TYPE
1647 desc: browser sorting setting 1647 desc: browser sorting setting
1648 user: 1648 user:
1649 <source> 1649 <source>
1650 *: "By Type" 1650 *: "By Type"
1651 </source> 1651 </source>
@@ -1659,7 +1659,7 @@
1659<phrase> 1659<phrase>
1660 id: LANG_FILTER 1660 id: LANG_FILTER
1661 desc: setting name for dir filter 1661 desc: setting name for dir filter
1662 user: 1662 user:
1663 <source> 1663 <source>
1664 *: "Show Files" 1664 *: "Show Files"
1665 </source> 1665 </source>
@@ -1673,7 +1673,7 @@
1673<phrase> 1673<phrase>
1674 id: LANG_FILTER_SUPPORTED 1674 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1675 desc: show all file types supported by Rockbox 1675 desc: show all file types supported by Rockbox
1676 user: 1676 user:
1677 <source> 1677 <source>
1678 *: "Supported" 1678 *: "Supported"
1679 </source> 1679 </source>
@@ -1687,7 +1687,7 @@
1687<phrase> 1687<phrase>
1688 id: LANG_FILTER_MUSIC 1688 id: LANG_FILTER_MUSIC
1689 desc: show only music-related files 1689 desc: show only music-related files
1690 user: 1690 user:
1691 <source> 1691 <source>
1692 *: "Music" 1692 *: "Music"
1693 </source> 1693 </source>
@@ -1701,7 +1701,7 @@
1701<phrase> 1701<phrase>
1702 id: LANG_FOLLOW 1702 id: LANG_FOLLOW
1703 desc: in settings_menu 1703 desc: in settings_menu
1704 user: 1704 user:
1705 <source> 1705 <source>
1706 *: "Follow Playlist" 1706 *: "Follow Playlist"
1707 </source> 1707 </source>
@@ -1715,7 +1715,7 @@
1715<phrase> 1715<phrase>
1716 id: LANG_SHOW_ICONS 1716 id: LANG_SHOW_ICONS
1717 desc: in settings_menu 1717 desc: in settings_menu
1718 user: 1718 user:
1719 <source> 1719 <source>
1720 *: "Show Icons" 1720 *: "Show Icons"
1721 </source> 1721 </source>
@@ -1729,7 +1729,7 @@
1729<phrase> 1729<phrase>
1730 id: LANG_CUSTOM_FONT 1730 id: LANG_CUSTOM_FONT
1731 desc: in setting_menu() 1731 desc: in setting_menu()
1732 user: 1732 user:
1733 <source> 1733 <source>
1734 *: none 1734 *: none
1735 lcd_bitmap: "Browse Fonts" 1735 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
@@ -1746,7 +1746,7 @@
1746<phrase> 1746<phrase>
1747 id: LANG_WHILE_PLAYING 1747 id: LANG_WHILE_PLAYING
1748 desc: in settings_menu() 1748 desc: in settings_menu()
1749 user: 1749 user:
1750 <source> 1750 <source>
1751 *: "Browse .wps files" 1751 *: "Browse .wps files"
1752 </source> 1752 </source>
@@ -1760,7 +1760,7 @@
1760<phrase> 1760<phrase>
1761 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 1761 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1762 desc: in settings_menu() 1762 desc: in settings_menu()
1763 user: 1763 user:
1764 <source> 1764 <source>
1765 *: none 1765 *: none
1766 remote: "Browse .rwps files" 1766 remote: "Browse .rwps files"
@@ -1777,7 +1777,7 @@
1777<phrase> 1777<phrase>
1778 id: LANG_LCD_MENU 1778 id: LANG_LCD_MENU
1779 desc: in the display sub menu 1779 desc: in the display sub menu
1780 user: 1780 user:
1781 <source> 1781 <source>
1782 *: "LCD Settings" 1782 *: "LCD Settings"
1783 </source> 1783 </source>
@@ -1791,7 +1791,7 @@
1791<phrase> 1791<phrase>
1792 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 1792 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1793 desc: in the display sub menu 1793 desc: in the display sub menu
1794 user: 1794 user:
1795 <source> 1795 <source>
1796 *: none 1796 *: none
1797 remote: "Remote-LCD Settings" 1797 remote: "Remote-LCD Settings"
@@ -1808,7 +1808,7 @@
1808<phrase> 1808<phrase>
1809 id: LANG_SCROLL_MENU 1809 id: LANG_SCROLL_MENU
1810 desc: in display_settings_menu() 1810 desc: in display_settings_menu()
1811 user: 1811 user:
1812 <source> 1812 <source>
1813 *: "Scrolling" 1813 *: "Scrolling"
1814 </source> 1814 </source>
@@ -1822,7 +1822,7 @@
1822<phrase> 1822<phrase>
1823 id: LANG_BARS_MENU 1823 id: LANG_BARS_MENU
1824 desc: in the display sub menu 1824 desc: in the display sub menu
1825 user: 1825 user:
1826 <source> 1826 <source>
1827 *: none 1827 *: none
1828 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" 1828 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
@@ -1839,7 +1839,7 @@
1839<phrase> 1839<phrase>
1840 id: LANG_PM_MENU 1840 id: LANG_PM_MENU
1841 desc: in the display menu 1841 desc: in the display menu
1842 user: 1842 user:
1843 <source> 1843 <source>
1844 *: "Peak Meter" 1844 *: "Peak Meter"
1845 masd: none 1845 masd: none
@@ -1856,7 +1856,7 @@
1856<phrase> 1856<phrase>
1857 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 1857 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1858 desc: default encoding used with id3 tags 1858 desc: default encoding used with id3 tags
1859 user: 1859 user:
1860 <source> 1860 <source>
1861 *: "Default Codepage" 1861 *: "Default Codepage"
1862 </source> 1862 </source>
@@ -1870,7 +1870,7 @@
1870<phrase> 1870<phrase>
1871 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 1871 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1872 desc: in codepage setting menu 1872 desc: in codepage setting menu
1873 user: 1873 user:
1874 <source> 1874 <source>
1875 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 1875 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1876 </source> 1876 </source>
@@ -1884,7 +1884,7 @@
1884<phrase> 1884<phrase>
1885 id: LANG_CODEPAGE_GREEK 1885 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1886 desc: in codepage setting menu 1886 desc: in codepage setting menu
1887 user: 1887 user:
1888 <source> 1888 <source>
1889 *: "Greek (ISO-8859-7)" 1889 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1890 </source> 1890 </source>
@@ -1898,7 +1898,7 @@
1898<phrase> 1898<phrase>
1899 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 1899 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1900 desc: in codepage setting menu 1900 desc: in codepage setting menu
1901 user: 1901 user:
1902 <source> 1902 <source>
1903 *: none 1903 *: none
1904 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" 1904 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
@@ -1915,7 +1915,7 @@
1915<phrase> 1915<phrase>
1916 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC 1916 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1917 desc: in codepage setting menu 1917 desc: in codepage setting menu
1918 user: 1918 user:
1919 <source> 1919 <source>
1920 *: "Cyrillic (CP1251)" 1920 *: "Cyrillic (CP1251)"
1921 </source> 1921 </source>
@@ -1929,7 +1929,7 @@
1929<phrase> 1929<phrase>
1930 id: LANG_CODEPAGE_THAI 1930 id: LANG_CODEPAGE_THAI
1931 desc: in codepage setting menu 1931 desc: in codepage setting menu
1932 user: 1932 user:
1933 <source> 1933 <source>
1934 *: none 1934 *: none
1935 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" 1935 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
@@ -1946,7 +1946,7 @@
1946<phrase> 1946<phrase>
1947 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 1947 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1948 desc: in codepage setting menu 1948 desc: in codepage setting menu
1949 user: 1949 user:
1950 <source> 1950 <source>
1951 *: none 1951 *: none
1952 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" 1952 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
@@ -1963,7 +1963,7 @@
1963<phrase> 1963<phrase>
1964 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 1964 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1965 desc: in codepage setting menu 1965 desc: in codepage setting menu
1966 user: 1966 user:
1967 <source> 1967 <source>
1968 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 1968 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1969 </source> 1969 </source>
@@ -1977,7 +1977,7 @@
1977<phrase> 1977<phrase>
1978 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 1978 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1979 desc: in codepage setting menu 1979 desc: in codepage setting menu
1980 user: 1980 user:
1981 <source> 1981 <source>
1982 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 1982 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1983 </source> 1983 </source>
@@ -1991,7 +1991,7 @@
1991<phrase> 1991<phrase>
1992 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 1992 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1993 desc: in codepage setting menu 1993 desc: in codepage setting menu
1994 user: 1994 user:
1995 <source> 1995 <source>
1996 *: none 1996 *: none
1997 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" 1997 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
@@ -2008,7 +2008,7 @@
2008<phrase> 2008<phrase>
2009 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 2009 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2010 desc: in codepage setting menu 2010 desc: in codepage setting menu
2011 user: 2011 user:
2012 <source> 2012 <source>
2013 *: none 2013 *: none
2014 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" 2014 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
@@ -2025,7 +2025,7 @@
2025<phrase> 2025<phrase>
2026 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 2026 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2027 desc: in codepage setting menu 2027 desc: in codepage setting menu
2028 user: 2028 user:
2029 <source> 2029 <source>
2030 *: none 2030 *: none
2031 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" 2031 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
@@ -2042,7 +2042,7 @@
2042<phrase> 2042<phrase>
2043 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 2043 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2044 desc: in codepage setting menu 2044 desc: in codepage setting menu
2045 user: 2045 user:
2046 <source> 2046 <source>
2047 *: none 2047 *: none
2048 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" 2048 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
@@ -2059,7 +2059,7 @@
2059<phrase> 2059<phrase>
2060 id: LANG_CODEPAGE_UTF8 2060 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2061 desc: in codepage setting menu 2061 desc: in codepage setting menu
2062 user: 2062 user:
2063 <source> 2063 <source>
2064 *: "Unicode (UTF-8)" 2064 *: "Unicode (UTF-8)"
2065 </source> 2065 </source>
@@ -2073,7 +2073,7 @@
2073<phrase> 2073<phrase>
2074 id: LANG_BATTERY_MENU 2074 id: LANG_BATTERY_MENU
2075 desc: in the system sub menu 2075 desc: in the system sub menu
2076 user: 2076 user:
2077 <source> 2077 <source>
2078 *: "Battery" 2078 *: "Battery"
2079 </source> 2079 </source>
@@ -2087,7 +2087,7 @@
2087<phrase> 2087<phrase>
2088 id: LANG_DISK_MENU 2088 id: LANG_DISK_MENU
2089 desc: in the system sub menu 2089 desc: in the system sub menu
2090 user: 2090 user:
2091 <source> 2091 <source>
2092 *: "Disk" 2092 *: "Disk"
2093 </source> 2093 </source>
@@ -2101,7 +2101,7 @@
2101<phrase> 2101<phrase>
2102 id: LANG_TIME_MENU 2102 id: LANG_TIME_MENU
2103 desc: in the system sub menu 2103 desc: in the system sub menu
2104 user: 2104 user:
2105 <source> 2105 <source>
2106 *: none 2106 *: none
2107 rtc: "Time & Date" 2107 rtc: "Time & Date"
@@ -2118,7 +2118,7 @@
2118<phrase> 2118<phrase>
2119 id: LANG_POWEROFF_IDLE 2119 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2120 desc: in settings_menu 2120 desc: in settings_menu
2121 user: 2121 user:
2122 <source> 2122 <source>
2123 *: "Idle Poweroff" 2123 *: "Idle Poweroff"
2124 </source> 2124 </source>
@@ -2132,7 +2132,7 @@
2132<phrase> 2132<phrase>
2133 id: LANG_SLEEP_TIMER 2133 id: LANG_SLEEP_TIMER
2134 desc: sleep timer setting 2134 desc: sleep timer setting
2135 user: 2135 user:
2136 <source> 2136 <source>
2137 *: "Sleep Timer" 2137 *: "Sleep Timer"
2138 </source> 2138 </source>
@@ -2146,7 +2146,7 @@
2146<phrase> 2146<phrase>
2147 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 2147 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2148 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 2148 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2149 user: 2149 user:
2150 <source> 2150 <source>
2151 *: none 2151 *: none
2152 alarm: "Wake-Up Alarm" 2152 alarm: "Wake-Up Alarm"
@@ -2163,7 +2163,7 @@
2163<phrase> 2163<phrase>
2164 id: LANG_LIMITS_MENU 2164 id: LANG_LIMITS_MENU
2165 desc: in the system sub menu 2165 desc: in the system sub menu
2166 user: 2166 user:
2167 <source> 2167 <source>
2168 *: "Limits" 2168 *: "Limits"
2169 </source> 2169 </source>
@@ -2177,7 +2177,7 @@
2177<phrase> 2177<phrase>
2178 id: LANG_LINE_IN 2178 id: LANG_LINE_IN
2179 desc: in the recording settings 2179 desc: in the recording settings
2180 user: 2180 user:
2181 <source> 2181 <source>
2182 *: none 2182 *: none
2183 recording,player: "Line In" 2183 recording,player: "Line In"
@@ -2194,7 +2194,7 @@
2194<phrase> 2194<phrase>
2195 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 2195 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2196 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 2196 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2197 user: 2197 user:
2198 <source> 2198 <source>
2199 *: none 2199 *: none
2200 charging: "Car Adapter Mode" 2200 charging: "Car Adapter Mode"
@@ -2211,7 +2211,7 @@
2211<phrase> 2211<phrase>
2212 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2212 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2213 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2213 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2214 user: 2214 user:
2215 <source> 2215 <source>
2216 *: "Bookmark on Stop" 2216 *: "Bookmark on Stop"
2217 </source> 2217 </source>
@@ -2225,7 +2225,7 @@
2225<phrase> 2225<phrase>
2226 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2226 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2227 desc: Save in recent bookmarks only 2227 desc: Save in recent bookmarks only
2228 user: 2228 user:
2229 <source> 2229 <source>
2230 *: "Yes - Recent only" 2230 *: "Yes - Recent only"
2231 </source> 2231 </source>
@@ -2239,7 +2239,7 @@
2239<phrase> 2239<phrase>
2240 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2240 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2241 desc: Save in recent bookmarks only 2241 desc: Save in recent bookmarks only
2242 user: 2242 user:
2243 <source> 2243 <source>
2244 *: "Ask - Recent only" 2244 *: "Ask - Recent only"
2245 </source> 2245 </source>
@@ -2253,7 +2253,7 @@
2253<phrase> 2253<phrase>
2254 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2254 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2255 desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2255 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2256 user: 2256 user:
2257 <source> 2257 <source>
2258 *: "Load Last Bookmark" 2258 *: "Load Last Bookmark"
2259 </source> 2259 </source>
@@ -2267,7 +2267,7 @@
2267<phrase> 2267<phrase>
2268 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2268 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2269 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2269 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2270 user: 2270 user:
2271 <source> 2271 <source>
2272 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2272 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2273 </source> 2273 </source>
@@ -2281,7 +2281,7 @@
2281<phrase> 2281<phrase>
2282 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2282 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2283 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2283 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2284 user: 2284 user:
2285 <source> 2285 <source>
2286 *: "Unique only" 2286 *: "Unique only"
2287 </source> 2287 </source>
@@ -2295,7 +2295,7 @@
2295<phrase> 2295<phrase>
2296 id: LANG_VOICE_MENU 2296 id: LANG_VOICE_MENU
2297 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2297 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2298 user: 2298 user:
2299 <source> 2299 <source>
2300 *: "Voice Menus" 2300 *: "Voice Menus"
2301 </source> 2301 </source>
@@ -2309,7 +2309,7 @@
2309<phrase> 2309<phrase>
2310 id: LANG_VOICE_DIR 2310 id: LANG_VOICE_DIR
2311 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories 2311 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2312 user: 2312 user:
2313 <source> 2313 <source>
2314 *: "Voice Directories" 2314 *: "Voice Directories"
2315 </source> 2315 </source>
@@ -2323,7 +2323,7 @@
2323<phrase> 2323<phrase>
2324 id: LANG_VOICE_FILE 2324 id: LANG_VOICE_FILE
2325 desc: item of voice menu, set the voice mode for files 2325 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2326 user: 2326 user:
2327 <source> 2327 <source>
2328 *: "Voice Filenames" 2328 *: "Voice Filenames"
2329 </source> 2329 </source>
@@ -2337,7 +2337,7 @@
2337<phrase> 2337<phrase>
2338 id: LANG_VOICE_NUMBER 2338 id: LANG_VOICE_NUMBER
2339 desc: "talkbox" mode for files+directories 2339 desc: "talkbox" mode for files+directories
2340 user: 2340 user:
2341 <source> 2341 <source>
2342 *: "Numbers" 2342 *: "Numbers"
2343 </source> 2343 </source>
@@ -2351,7 +2351,7 @@
2351<phrase> 2351<phrase>
2352 id: LANG_VOICE_SPELL 2352 id: LANG_VOICE_SPELL
2353 desc: "talkbox" mode for files+directories 2353 desc: "talkbox" mode for files+directories
2354 user: 2354 user:
2355 <source> 2355 <source>
2356 *: "Spell" 2356 *: "Spell"
2357 </source> 2357 </source>
@@ -2365,7 +2365,7 @@
2365<phrase> 2365<phrase>
2366 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2366 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2367 desc: "talkbox" mode for directories + files 2367 desc: "talkbox" mode for directories + files
2368 user: 2368 user:
2369 <source> 2369 <source>
2370 *: ".talk mp3 clip" 2370 *: ".talk mp3 clip"
2371 </source> 2371 </source>
@@ -2379,7 +2379,7 @@
2379<phrase> 2379<phrase>
2380 id: LANG_RECORDING_QUALITY 2380 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2381 desc: in the recording settings 2381 desc: in the recording settings
2382 user: 2382 user:
2383 <source> 2383 <source>
2384 *: none 2384 *: none
2385 recording_hwcodec: "Quality" 2385 recording_hwcodec: "Quality"
@@ -2396,7 +2396,7 @@
2396<phrase> 2396<phrase>
2397 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 2397 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2398 desc: in the recording settings 2398 desc: in the recording settings
2399 user: 2399 user:
2400 <source> 2400 <source>
2401 *: none 2401 *: none
2402 recording: "Frequency" 2402 recording: "Frequency"
@@ -2413,7 +2413,7 @@
2413<phrase> 2413<phrase>
2414 id: LANG_RECORDING_SOURCE 2414 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2415 desc: in the recording settings 2415 desc: in the recording settings
2416 user: 2416 user:
2417 <source> 2417 <source>
2418 *: none 2418 *: none
2419 recording: "Source" 2419 recording: "Source"
@@ -2430,7 +2430,7 @@
2430<phrase> 2430<phrase>
2431 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 2431 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2432 desc: in the recording settings 2432 desc: in the recording settings
2433 user: 2433 user:
2434 <source> 2434 <source>
2435 *: none 2435 *: none
2436 recording: "Microphone" 2436 recording: "Microphone"
@@ -2450,7 +2450,7 @@
2450<phrase> 2450<phrase>
2451 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 2451 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2452 desc: in the recording settings 2452 desc: in the recording settings
2453 user: 2453 user:
2454 <source> 2454 <source>
2455 *: none 2455 *: none
2456 recording: "Digital" 2456 recording: "Digital"
@@ -2467,7 +2467,7 @@
2467<phrase> 2467<phrase>
2468 id: LANG_RECORDING_EDITABLE 2468 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2469 desc: Editable recordings setting 2469 desc: Editable recordings setting
2470 user: 2470 user:
2471 <source> 2471 <source>
2472 *: none 2472 *: none
2473 recording_hwcodec: "Independent Frames" 2473 recording_hwcodec: "Independent Frames"
@@ -2484,7 +2484,7 @@
2484<phrase> 2484<phrase>
2485 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 2485 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2486 desc: Record split menu 2486 desc: Record split menu
2487 user: 2487 user:
2488 <source> 2488 <source>
2489 *: none 2489 *: none
2490 recording: "File Split Options" 2490 recording: "File Split Options"
@@ -2501,7 +2501,7 @@
2501<phrase> 2501<phrase>
2502 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2502 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2503 desc: in recording settings_menu 2503 desc: in recording settings_menu
2504 user: 2504 user:
2505 <source> 2505 <source>
2506 *: none 2506 *: none
2507 recording: "Prerecord Time" 2507 recording: "Prerecord Time"
@@ -2518,7 +2518,7 @@
2518<phrase> 2518<phrase>
2519 id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2519 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2520 desc: in recording settings_menu 2520 desc: in recording settings_menu
2521 user: 2521 user:
2522 <source> 2522 <source>
2523 *: none 2523 *: none
2524 recording: "Directory" 2524 recording: "Directory"
@@ -2535,22 +2535,24 @@
2535<phrase> 2535<phrase>
2536 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2536 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2537 desc: DEPRECATED 2537 desc: DEPRECATED
2538 user: 2538 user:
2539 <source> 2539 <source>
2540 *: none 2540 *: none
2541 recording: "" 2541 recording: ""
2542 </source> 2542 </source>
2543 <dest> 2543 <dest>
2544 *: "" 2544 *: none
2545 recording: ""
2545 </dest> 2546 </dest>
2546 <voice> 2547 <voice>
2547 *: "" 2548 *: none
2549 recording: ""
2548 </voice> 2550 </voice>
2549</phrase> 2551</phrase>
2550<phrase> 2552<phrase>
2551 id: LANG_RECORD_TRIGGER 2553 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2552 desc: in recording settings_menu 2554 desc: in recording settings_menu
2553 user: 2555 user:
2554 <source> 2556 <source>
2555 *: none 2557 *: none
2556 recording: "Trigger" 2558 recording: "Trigger"
@@ -2567,7 +2569,7 @@
2567<phrase> 2569<phrase>
2568 id: LANG_CLIP_LIGHT 2570 id: LANG_CLIP_LIGHT
2569 desc: in record settings menu. 2571 desc: in record settings menu.
2570 user: 2572 user:
2571 <source> 2573 <source>
2572 *: none 2574 *: none
2573 recording: "Clipping Light" 2575 recording: "Clipping Light"
@@ -2584,7 +2586,7 @@
2584<phrase> 2586<phrase>
2585 id: LANG_MAIN_UNIT 2587 id: LANG_MAIN_UNIT
2586 desc: in record settings menu. 2588 desc: in record settings menu.
2587 user: 2589 user:
2588 <source> 2590 <source>
2589 *: none 2591 *: none
2590 remote: "Main Unit Only" 2592 remote: "Main Unit Only"
@@ -2601,7 +2603,7 @@
2601<phrase> 2603<phrase>
2602 id: LANG_REMOTE_UNIT 2604 id: LANG_REMOTE_UNIT
2603 desc: in record settings menu. 2605 desc: in record settings menu.
2604 user: 2606 user:
2605 <source> 2607 <source>
2606 *: none 2608 *: none
2607 remote: "Remote Unit Only" 2609 remote: "Remote Unit Only"
@@ -2618,7 +2620,7 @@
2618<phrase> 2620<phrase>
2619 id: LANG_REMOTE_MAIN 2621 id: LANG_REMOTE_MAIN
2620 desc: in record settings menu. 2622 desc: in record settings menu.
2621 user: 2623 user:
2622 <source> 2624 <source>
2623 *: none 2625 *: none
2624 remote: "Main and Remote Unit" 2626 remote: "Main and Remote Unit"
@@ -2635,7 +2637,7 @@
2635<phrase> 2637<phrase>
2636 id: LANG_FFRW_STEP 2638 id: LANG_FFRW_STEP
2637 desc: in settings_menu 2639 desc: in settings_menu
2638 user: 2640 user:
2639 <source> 2641 <source>
2640 *: "FF/RW Min Step" 2642 *: "FF/RW Min Step"
2641 </source> 2643 </source>
@@ -2649,7 +2651,7 @@
2649<phrase> 2651<phrase>
2650 id: LANG_FFRW_ACCEL 2652 id: LANG_FFRW_ACCEL
2651 desc: in settings_menu 2653 desc: in settings_menu
2652 user: 2654 user:
2653 <source> 2655 <source>
2654 *: "FF/RW Accel" 2656 *: "FF/RW Accel"
2655 </source> 2657 </source>
@@ -2663,119 +2665,143 @@
2663<phrase> 2665<phrase>
2664 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 2666 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2665 desc: in crossfade settings menu 2667 desc: in crossfade settings menu
2666 user: 2668 user:
2667 <source> 2669 <source>
2668 *: "Enable Crossfade" 2670 *: none
2671 swcodec: "Enable Crossfade"
2669 </source> 2672 </source>
2670 <dest> 2673 <dest>
2671 *: "开启Crossfade" 2674 *: none
2675 swcodec: "开启Crossfade"
2672 </dest> 2676 </dest>
2673 <voice> 2677 <voice>
2674 *: "Enable Crossfade" 2678 *: none
2679 swcodec: ""
2675 </voice> 2680 </voice>
2676</phrase> 2681</phrase>
2677<phrase> 2682<phrase>
2678 id: LANG_TRACKSKIP 2683 id: LANG_TRACKSKIP
2679 desc: in crossfade settings 2684 desc: in crossfade settings
2680 user: 2685 user:
2681 <source> 2686 <source>
2682 *: "Track Skip Only" 2687 *: none
2688 swcodec: "Track Skip Only"
2683 </source> 2689 </source>
2684 <dest> 2690 <dest>
2685 *: "Track Skip Only" 2691 *: none
2692 swcodec: "Track Skip Only"
2686 </dest> 2693 </dest>
2687 <voice> 2694 <voice>
2688 *: "Track Skip Only" 2695 *: none
2696 swcodec: "Track Skip Only"
2689 </voice> 2697 </voice>
2690</phrase> 2698</phrase>
2691<phrase> 2699<phrase>
2692 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 2700 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2693 desc: in crossfade settings menu 2701 desc: in crossfade settings menu
2694 user: 2702 user:
2695 <source> 2703 <source>
2696 *: "Fade-In Delay" 2704 *: none
2705 swcodec: "Fade-In Delay"
2697 </source> 2706 </source>
2698 <dest> 2707 <dest>
2699 *: "淡入延迟" 2708 *: none
2709 swcodec: "淡入延迟"
2700 </dest> 2710 </dest>
2701 <voice> 2711 <voice>
2702 *: "Fade-In Delay" 2712 *: none
2713 swcodec: "Fade-In Delay"
2703 </voice> 2714 </voice>
2704</phrase> 2715</phrase>
2705<phrase> 2716<phrase>
2706 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 2717 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2707 desc: in crossfade settings menu 2718 desc: in crossfade settings menu
2708 user: 2719 user:
2709 <source> 2720 <source>
2710 *: "Fade-In Duration" 2721 *: none
2722 swcodec: "Fade-In Duration"
2711 </source> 2723 </source>
2712 <dest> 2724 <dest>
2713 *: "淡入长度" 2725 *: none
2726 swcodec: "淡入长度"
2714 </dest> 2727 </dest>
2715 <voice> 2728 <voice>
2716 *: "Fade-In Duration" 2729 *: none
2730 swcodec: "Fade-In Duration"
2717 </voice> 2731 </voice>
2718</phrase> 2732</phrase>
2719<phrase> 2733<phrase>
2720 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 2734 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2721 desc: in crossfade settings menu 2735 desc: in crossfade settings menu
2722 user: 2736 user:
2723 <source> 2737 <source>
2724 *: "Fade-Out Delay" 2738 *: none
2739 swcodec: "Fade-Out Delay"
2725 </source> 2740 </source>
2726 <dest> 2741 <dest>
2727 *: "淡出延迟" 2742 *: none
2743 swcodec: "淡出延迟"
2728 </dest> 2744 </dest>
2729 <voice> 2745 <voice>
2730 *: "Fade-Out Delay" 2746 *: none
2747 swcodec: "Fade-Out Delay"
2731 </voice> 2748 </voice>
2732</phrase> 2749</phrase>
2733<phrase> 2750<phrase>
2734 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 2751 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2735 desc: in crossfade settings menu 2752 desc: in crossfade settings menu
2736 user: 2753 user:
2737 <source> 2754 <source>
2738 *: "Fade-Out Duration" 2755 *: none
2756 swcodec: "Fade-Out Duration"
2739 </source> 2757 </source>
2740 <dest> 2758 <dest>
2741 *: "淡出长度" 2759 *: none
2760 swcodec: "淡出长度"
2742 </dest> 2761 </dest>
2743 <voice> 2762 <voice>
2744 *: "Fade-Out Duration" 2763 *: none
2764 swcodec: "Fade-Out Duration"
2745 </voice> 2765 </voice>
2746</phrase> 2766</phrase>
2747<phrase> 2767<phrase>
2748 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 2768 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2749 desc: in crossfade settings menu 2769 desc: in crossfade settings menu
2750 user: 2770 user:
2751 <source> 2771 <source>
2752 *: "Fade-Out Mode" 2772 *: none
2773 swcodec: "Fade-Out Mode"
2753 </source> 2774 </source>
2754 <dest> 2775 <dest>
2755 *: "淡出模式" 2776 *: none
2777 swcodec: "淡出模式"
2756 </dest> 2778 </dest>
2757 <voice> 2779 <voice>
2758 *: "Fade-Out Mode" 2780 *: none
2781 swcodec: "Fade-Out Mode"
2759 </voice> 2782 </voice>
2760</phrase> 2783</phrase>
2761<phrase> 2784<phrase>
2762 id: LANG_MIX 2785 id: LANG_MIX
2763 desc: in playback settings, crossfade option 2786 desc: in playback settings, crossfade option
2764 user: 2787 user:
2765 <source> 2788 <source>
2766 *: "Mix" 2789 *: none
2790 swcodec: "Mix"
2767 </source> 2791 </source>
2768 <dest> 2792 <dest>
2769 *: "混合" 2793 *: none
2794 swcodec: "混合"
2770 </dest> 2795 </dest>
2771 <voice> 2796 <voice>
2772 *: "Mix" 2797 *: none
2798 swcodec: "Mix"
2773 </voice> 2799 </voice>
2774</phrase> 2800</phrase>
2775<phrase> 2801<phrase>
2776 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2802 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2777 desc: in replaygain 2803 desc: in replaygain
2778 user: 2804 user:
2779 <source> 2805 <source>
2780 *: "Enable Replaygain" 2806 *: "Enable Replaygain"
2781 </source> 2807 </source>
@@ -2789,21 +2815,24 @@
2789<phrase> 2815<phrase>
2790 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2816 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2791 desc: in replaygain 2817 desc: in replaygain
2792 user: 2818 user:
2793 <source> 2819 <source>
2794 *: "Prevent Clipping" 2820 *: none
2821 swcodec: "Prevent Clipping"
2795 </source> 2822 </source>
2796 <dest> 2823 <dest>
2797 *: "防止截断" 2824 *: none
2825 swcodec: "防止截断"
2798 </dest> 2826 </dest>
2799 <voice> 2827 <voice>
2800 *: "Prevent Clipping" 2828 *: none
2829 swcodec: "Prevent Clipping"
2801 </voice> 2830 </voice>
2802</phrase> 2831</phrase>
2803<phrase> 2832<phrase>
2804 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2833 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2805 desc: in replaygain 2834 desc: in replaygain
2806 user: 2835 user:
2807 <source> 2836 <source>
2808 *: "Replaygain Type" 2837 *: "Replaygain Type"
2809 </source> 2838 </source>
@@ -2817,7 +2846,7 @@
2817<phrase> 2846<phrase>
2818 id: LANG_ALBUM_GAIN 2847 id: LANG_ALBUM_GAIN
2819 desc: in replaygain 2848 desc: in replaygain
2820 user: 2849 user:
2821 <source> 2850 <source>
2822 *: "Album Gain" 2851 *: "Album Gain"
2823 </source> 2852 </source>
@@ -2831,7 +2860,7 @@
2831<phrase> 2860<phrase>
2832 id: LANG_TRACK_GAIN 2861 id: LANG_TRACK_GAIN
2833 desc: in replaygain 2862 desc: in replaygain
2834 user: 2863 user:
2835 <source> 2864 <source>
2836 *: "Track Gain" 2865 *: "Track Gain"
2837 </source> 2866 </source>
@@ -2845,7 +2874,7 @@
2845<phrase> 2874<phrase>
2846 id: LANG_SHUFFLE_GAIN 2875 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2847 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 2876 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2848 user: 2877 user:
2849 <source> 2878 <source>
2850 *: "Track Gain if Shuffling" 2879 *: "Track Gain if Shuffling"
2851 </source> 2880 </source>
@@ -2859,7 +2888,7 @@
2859<phrase> 2888<phrase>
2860 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 2889 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2861 desc: in replaygain settings 2890 desc: in replaygain settings
2862 user: 2891 user:
2863 <source> 2892 <source>
2864 *: "Pre-amp" 2893 *: "Pre-amp"
2865 </source> 2894 </source>
@@ -2873,7 +2902,7 @@
2873<phrase> 2902<phrase>
2874 id: LANG_BACKLIGHT 2903 id: LANG_BACKLIGHT
2875 desc: in settings_menu 2904 desc: in settings_menu
2876 user: 2905 user:
2877 <source> 2906 <source>
2878 *: "Backlight" 2907 *: "Backlight"
2879 </source> 2908 </source>
@@ -2887,21 +2916,24 @@
2887<phrase> 2916<phrase>
2888 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 2917 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2889 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 2918 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2890 user: 2919 user:
2891 <source> 2920 <source>
2892 *: "Backlight (While Plugged In)" 2921 *: none
2922 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2893 </source> 2923 </source>
2894 <dest> 2924 <dest>
2895 *: "背光(使用外部电源时)" 2925 *: none
2926 charging: "背光(使用外部电源时)"
2896 </dest> 2927 </dest>
2897 <voice> 2928 <voice>
2898 *: "Backlight (While Plugged In)" 2929 *: none
2930 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2899 </voice> 2931 </voice>
2900</phrase> 2932</phrase>
2901<phrase> 2933<phrase>
2902 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 2934 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2903 desc: in settings_menu 2935 desc: in settings_menu
2904 user: 2936 user:
2905 <source> 2937 <source>
2906 *: "Caption Backlight" 2938 *: "Caption Backlight"
2907 </source> 2939 </source>
@@ -2915,49 +2947,58 @@
2915<phrase> 2947<phrase>
2916 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2948 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2917 desc: in settings_menu 2949 desc: in settings_menu
2918 user: 2950 user:
2919 <source> 2951 <source>
2920 *: "Backlight Fade In" 2952 *: none
2953 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2921 </source> 2954 </source>
2922 <dest> 2955 <dest>
2923 *: "背光淡入" 2956 *: none
2957 backlight_fade: "背光淡入"
2924 </dest> 2958 </dest>
2925 <voice> 2959 <voice>
2926 *: "Backlight Fade In" 2960 *: none
2961 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2927 </voice> 2962 </voice>
2928</phrase> 2963</phrase>
2929<phrase> 2964<phrase>
2930 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2965 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2931 desc: in settings_menu 2966 desc: in settings_menu
2932 user: 2967 user:
2933 <source> 2968 <source>
2934 *: "Backlight Fade Out" 2969 *: none
2970 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2935 </source> 2971 </source>
2936 <dest> 2972 <dest>
2937 *: "背光淡出" 2973 *: none
2974 backlight_fade: "背光淡出"
2938 </dest> 2975 </dest>
2939 <voice> 2976 <voice>
2940 *: "Backlight Fade Out" 2977 *: none
2978 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2941 </voice> 2979 </voice>
2942</phrase> 2980</phrase>
2943<phrase> 2981<phrase>
2944 id: LANG_BRIGHTNESS 2982 id: LANG_BRIGHTNESS
2945 desc: in settings_menu 2983 desc: in settings_menu
2946 user: 2984 user:
2947 <source> 2985 <source>
2948 *: "Brightness" 2986 *: none
2987 backlight_brightness: "Brightness"
2949 </source> 2988 </source>
2950 <dest> 2989 <dest>
2951 *: "亮度" 2990 *: none
2991 backlight_brightness: "亮度"
2952 </dest> 2992 </dest>
2953 <voice> 2993 <voice>
2954 *: "Brightness" 2994 *: none
2995 backlight_brightness: "Brightness"
2955 </voice> 2996 </voice>
2956</phrase> 2997</phrase>
2957<phrase> 2998<phrase>
2958 id: LANG_CONTRAST 2999 id: LANG_CONTRAST
2959 desc: in settings_menu 3000 desc: in settings_menu
2960 user: 3001 user:
2961 <source> 3002 <source>
2962 *: "Contrast" 3003 *: "Contrast"
2963 </source> 3004 </source>
@@ -2971,9 +3012,9 @@
2971<phrase> 3012<phrase>
2972 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 3013 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2973 desc: Backlight behaviour setting 3014 desc: Backlight behaviour setting
2974 user: 3015 user:
2975 <source> 3016 <source>
2976 *: "First Keypress Enables Backlight Only" 3017 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2977 </source> 3018 </source>
2978 <dest> 3019 <dest>
2979 *: "第一次按钮只开启背光" 3020 *: "第一次按钮只开启背光"
@@ -2985,175 +3026,194 @@
2985<phrase> 3026<phrase>
2986 id: LANG_INVERT 3027 id: LANG_INVERT
2987 desc: in settings_menu 3028 desc: in settings_menu
2988 user: 3029 user:
2989 <source>
2990 *: "LCD Mode"
2991 </source>
2992 <dest>
2993 *: "屏幕显示模式"
2994 </dest>
2995 <voice>
2996 *: "LCD Mode"
2997 </voice>
2998</phrase>
2999<phrase>
3000 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3001 desc: in settings_menu
3002 user:
3003 <source> 3030 <source>
3004 *: "Normal" 3031 *: none
3032 lcd_invert: "LCD Mode"
3005 </source> 3033 </source>
3006 <dest> 3034 <dest>
3007 *: "一般" 3035 *: none
3036 lcd_invert: "屏幕显示模式"
3008 </dest> 3037 </dest>
3009 <voice> 3038 <voice>
3010 *: "Normal" 3039 *: none
3040 lcd_invert: "LCD Mode"
3011 </voice> 3041 </voice>
3012</phrase> 3042</phrase>
3013<phrase> 3043<phrase>
3014 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 3044 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3015 desc: in settings_menu 3045 desc: in settings_menu
3016 user: 3046 user:
3017 <source> 3047 <source>
3018 *: "Inverse" 3048 *: none
3049 lcd_invert: "Inverse"
3019 </source> 3050 </source>
3020 <dest> 3051 <dest>
3021 *: "反转" 3052 *: none
3053 lcd_invert: "反转"
3022 </dest> 3054 </dest>
3023 <voice> 3055 <voice>
3024 *: "Inverse" 3056 *: none
3057 lcd_invert: "Inverse"
3025 </voice> 3058 </voice>
3026</phrase> 3059</phrase>
3027<phrase> 3060<phrase>
3028 id: LANG_FLIP_DISPLAY 3061 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3029 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 3062 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3030 user: 3063 user:
3031 <source> 3064 <source>
3032 *: "Upside Down" 3065 *: none
3066 lcd_bitmap: "Upside Down"
3033 </source> 3067 </source>
3034 <dest> 3068 <dest>
3035 *: "上下反转" 3069 *: none
3070 lcd_bitmap: "上下反转"
3036 </dest> 3071 </dest>
3037 <voice> 3072 <voice>
3038 *: "Upside Down" 3073 *: none
3074 lcd_bitmap: "Upside Down"
3039 </voice> 3075 </voice>
3040</phrase> 3076</phrase>
3041<phrase> 3077<phrase>
3042 id: LANG_INVERT_CURSOR 3078 id: LANG_INVERT_CURSOR
3043 desc: in settings_menu 3079 desc: in settings_menu
3044 user: 3080 user:
3045 <source> 3081 <source>
3046 *: "Line Selector" 3082 *: none
3083 lcd_bitmap: "Line Selector"
3047 </source> 3084 </source>
3048 <dest> 3085 <dest>
3049 *: "行选择器" 3086 *: none
3087 lcd_bitmap: "行选择器"
3050 </dest> 3088 </dest>
3051 <voice> 3089 <voice>
3052 *: "Line Selector" 3090 *: none
3091 lcd_bitmap: "Line Selector"
3053 </voice> 3092 </voice>
3054</phrase> 3093</phrase>
3055<phrase> 3094<phrase>
3056 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 3095 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3057 desc: in settings_menu 3096 desc: in settings_menu
3058 user: 3097 user:
3059 <source> 3098 <source>
3060 *: "Pointer" 3099 *: none
3100 lcd_bitmap: "Pointer"
3061 </source> 3101 </source>
3062 <dest> 3102 <dest>
3063 *: "指示器" 3103 *: none
3104 lcd_bitmap: "指示器"
3064 </dest> 3105 </dest>
3065 <voice> 3106 <voice>
3066 *: "Pointer" 3107 *: none
3108 lcd_bitmap: "Pointer"
3067 </voice> 3109 </voice>
3068</phrase> 3110</phrase>
3069<phrase> 3111<phrase>
3070 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 3112 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3071 desc: in settings_menu 3113 desc: in settings_menu
3072 user: 3114 user:
3073 <source> 3115 <source>
3074 *: "Bar (Inverse)" 3116 *: none
3117 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3075 </source> 3118 </source>
3076 <dest> 3119 <dest>
3077 *: "整行反白" 3120 *: none
3121 lcd_bitmap: "整行反白"
3078 </dest> 3122 </dest>
3079 <voice> 3123 <voice>
3080 *: "Inverse Bar" 3124 *: none
3125 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
3081 </voice> 3126 </voice>
3082</phrase> 3127</phrase>
3083<phrase> 3128<phrase>
3084 id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3129 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3085 desc: text for LCD settings menu 3130 desc: text for LCD settings menu
3086 user: 3131 user:
3087 <source> 3132 <source>
3088 *: "Clear Backdrop" 3133 *: none
3134 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3089 </source> 3135 </source>
3090 <dest> 3136 <dest>
3091 *: "清除背景" 3137 *: none
3138 lcd_non-mono: "清除背景"
3092 </dest> 3139 </dest>
3093 <voice> 3140 <voice>
3094 *: "Clear Backdrop" 3141 *: none
3142 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3095 </voice> 3143 </voice>
3096</phrase> 3144</phrase>
3097<phrase> 3145<phrase>
3098 id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3146 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3099 desc: menu entry to set the background color 3147 desc: menu entry to set the background color
3100 user: 3148 user:
3101 <source> 3149 <source>
3102 *: "Background Colour" 3150 *: none
3151 lcd_non-mono: "Background Colour"
3103 </source> 3152 </source>
3104 <dest> 3153 <dest>
3105 *: "背景颜色" 3154 *: none
3155 lcd_non-mono: "背景颜色"
3106 </dest> 3156 </dest>
3107 <voice> 3157 <voice>
3108 *: "Background Colour" 3158 *: none
3159 lcd_non-mono: "Background Colour"
3109 </voice> 3160 </voice>
3110</phrase> 3161</phrase>
3111<phrase> 3162<phrase>
3112 id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3163 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3113 desc: menu entry to set the foreground color 3164 desc: menu entry to set the foreground color
3114 user: 3165 user:
3115 <source> 3166 <source>
3116 *: "Foreground Colour" 3167 *: none
3168 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3117 </source> 3169 </source>
3118 <dest> 3170 <dest>
3119 *: "前景颜色" 3171 *: none
3172 lcd_non-mono: "前景颜色"
3120 </dest> 3173 </dest>
3121 <voice> 3174 <voice>
3122 *: "Foreground Colour" 3175 *: none
3176 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3123 </voice> 3177 </voice>
3124</phrase> 3178</phrase>
3125<phrase> 3179<phrase>
3126 id: LANG_RESET_COLORS 3180 id: LANG_RESET_COLORS
3127 desc: menu 3181 desc: menu
3128 user: 3182 user:
3129 <source> 3183 <source>
3130 *: "Reset Colours" 3184 *: none
3185 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3131 </source> 3186 </source>
3132 <dest> 3187 <dest>
3133 *: "重设颜色" 3188 *: none
3189 lcd_non-mono: "重设颜色"
3134 </dest> 3190 </dest>
3135 <voice> 3191 <voice>
3136 *: "Reset Colours" 3192 *: none
3193 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3137 </voice> 3194 </voice>
3138</phrase> 3195</phrase>
3139<phrase> 3196<phrase>
3140 id: LANG_REDUCE_TICKING 3197 id: LANG_REDUCE_TICKING
3141 desc: in remote lcd settings menu 3198 desc: in remote lcd settings menu
3142 user: 3199 user:
3143 <source> 3200 <source>
3144 *: "Reduce Ticking" 3201 *: none
3202 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3145 </source> 3203 </source>
3146 <dest> 3204 <dest>
3147 *: "降低滴答声" 3205 *: none
3206 remote_ticking: "降低滴答声"
3148 </dest> 3207 </dest>
3149 <voice> 3208 <voice>
3150 *: "Reduce Ticking" 3209 *: none
3210 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3151 </voice> 3211 </voice>
3152</phrase> 3212</phrase>
3153<phrase> 3213<phrase>
3154 id: LANG_SCROLL_SPEED 3214 id: LANG_SCROLL_SPEED
3155 desc: in display_settings_menu() 3215 desc: in display_settings_menu()
3156 user: 3216 user:
3157 <source> 3217 <source>
3158 *: "Scroll Speed" 3218 *: "Scroll Speed"
3159 </source> 3219 </source>
@@ -3167,7 +3227,7 @@
3167<phrase> 3227<phrase>
3168 id: LANG_SCROLL 3228 id: LANG_SCROLL
3169 desc: in settings_menu 3229 desc: in settings_menu
3170 user: 3230 user:
3171 <source> 3231 <source>
3172 *: "Scroll Speed Setting Example" 3232 *: "Scroll Speed Setting Example"
3173 </source> 3233 </source>
@@ -3181,7 +3241,7 @@
3181<phrase> 3241<phrase>
3182 id: LANG_SCROLL_DELAY 3242 id: LANG_SCROLL_DELAY
3183 desc: Delay before scrolling 3243 desc: Delay before scrolling
3184 user: 3244 user:
3185 <source> 3245 <source>
3186 *: "Scroll Start Delay" 3246 *: "Scroll Start Delay"
3187 </source> 3247 </source>
@@ -3195,7 +3255,7 @@
3195<phrase> 3255<phrase>
3196 id: LANG_SCROLL_STEP 3256 id: LANG_SCROLL_STEP
3197 desc: Pixels to advance per scroll 3257 desc: Pixels to advance per scroll
3198 user: 3258 user:
3199 <source> 3259 <source>
3200 *: "Scroll Step Size" 3260 *: "Scroll Step Size"
3201 </source> 3261 </source>
@@ -3209,7 +3269,7 @@
3209<phrase> 3269<phrase>
3210 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 3270 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3211 desc: Pixels to advance per scroll 3271 desc: Pixels to advance per scroll
3212 user: 3272 user:
3213 <source> 3273 <source>
3214 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 3274 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3215 </source> 3275 </source>
@@ -3223,7 +3283,7 @@
3223<phrase> 3283<phrase>
3224 id: LANG_BIDIR_SCROLL 3284 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3225 desc: Bidirectional scroll limit 3285 desc: Bidirectional scroll limit
3226 user: 3286 user:
3227 <source> 3287 <source>
3228 *: "Bidirectional Scroll Limit" 3288 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3229 </source> 3289 </source>
@@ -3236,8 +3296,8 @@
3236</phrase> 3296</phrase>
3237<phrase> 3297<phrase>
3238 id: LANG_JUMP_SCROLL 3298 id: LANG_JUMP_SCROLL
3239 desc: (player) menu altarnative for jump scroll 3299 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3240 user: 3300 user:
3241 <source> 3301 <source>
3242 *: "Jump Scroll" 3302 *: "Jump Scroll"
3243 </source> 3303 </source>
@@ -3251,7 +3311,7 @@
3251<phrase> 3311<phrase>
3252 id: LANG_ONE_TIME 3312 id: LANG_ONE_TIME
3253 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 3313 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3254 user: 3314 user:
3255 <source> 3315 <source>
3256 *: "One time" 3316 *: "One time"
3257 </source> 3317 </source>
@@ -3265,7 +3325,7 @@
3265<phrase> 3325<phrase>
3266 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 3326 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3267 desc: (player) Delay before making a jump scroll 3327 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3268 user: 3328 user:
3269 <source> 3329 <source>
3270 *: "Jump Scroll Delay" 3330 *: "Jump Scroll Delay"
3271 </source> 3331 </source>
@@ -3279,7 +3339,7 @@
3279<phrase> 3339<phrase>
3280 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3340 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3281 desc: should lines scroll out of the screen 3341 desc: should lines scroll out of the screen
3282 user: 3342 user:
3283 <source> 3343 <source>
3284 *: "Screen Scrolls Out Of View" 3344 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3285 </source> 3345 </source>
@@ -3293,7 +3353,7 @@
3293<phrase> 3353<phrase>
3294 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3354 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3295 desc: Pixels to advance per Screen scroll 3355 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3296 user: 3356 user:
3297 <source> 3357 <source>
3298 *: "Screen Scroll Step Size" 3358 *: "Screen Scroll Step Size"
3299 </source> 3359 </source>
@@ -3307,7 +3367,7 @@
3307<phrase> 3367<phrase>
3308 id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3368 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3309 desc: jump to new page when scrolling 3369 desc: jump to new page when scrolling
3310 user: 3370 user:
3311 <source> 3371 <source>
3312 *: "Paged Scrolling" 3372 *: "Paged Scrolling"
3313 </source> 3373 </source>
@@ -3321,245 +3381,293 @@
3321<phrase> 3381<phrase>
3322 id: LANG_SCROLL_BAR 3382 id: LANG_SCROLL_BAR
3323 desc: display menu, F3 substitute 3383 desc: display menu, F3 substitute
3324 user: 3384 user:
3325 <source> 3385 <source>
3326 *: "Scroll Bar" 3386 *: none
3387 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3327 </source> 3388 </source>
3328 <dest> 3389 <dest>
3329 *: "卷动轴" 3390 *: none
3391 lcd_bitmap: "卷动轴"
3330 </dest> 3392 </dest>
3331 <voice> 3393 <voice>
3332 *: "Scroll Bar" 3394 *: none
3395 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3333 </voice> 3396 </voice>
3334</phrase> 3397</phrase>
3335<phrase> 3398<phrase>
3336 id: LANG_STATUS_BAR 3399 id: LANG_STATUS_BAR
3337 desc: display menu, F3 substitute 3400 desc: display menu, F3 substitute
3338 user: 3401 user:
3339 <source> 3402 <source>
3340 *: "Status Bar" 3403 *: none
3404 lcd_bitmap: "Status Bar"
3341 </source> 3405 </source>
3342 <dest> 3406 <dest>
3343 *: "状态列" 3407 *: none
3408 lcd_bitmap: "状态列"
3344 </dest> 3409 </dest>
3345 <voice> 3410 <voice>
3346 *: "Status Bar" 3411 *: none
3412 lcd_bitmap: "Status Bar"
3347 </voice> 3413 </voice>
3348</phrase> 3414</phrase>
3349<phrase> 3415<phrase>
3350 id: LANG_BUTTON_BAR 3416 id: LANG_BUTTON_BAR
3351 desc: in settings menu 3417 desc: in settings menu
3352 user: 3418 user:
3353 <source> 3419 <source>
3354 *: "Button Bar" 3420 *: none
3421 recorder_pad: "Button Bar"
3355 </source> 3422 </source>
3356 <dest> 3423 <dest>
3357 *: "按钮列" 3424 *: none
3425 recorder_pad: "按钮列"
3358 </dest> 3426 </dest>
3359 <voice> 3427 <voice>
3360 *: "Button Bar" 3428 *: none
3429 recorder_pad: "Button Bar"
3361 </voice> 3430 </voice>
3362</phrase> 3431</phrase>
3363<phrase> 3432<phrase>
3364 id: LANG_VOLUME_DISPLAY 3433 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3365 desc: Volume type title 3434 desc: Volume type title
3366 user: 3435 user:
3367 <source> 3436 <source>
3368 *: "Volume Display" 3437 *: none
3438 lcd_bitmap: "Volume Display"
3369 </source> 3439 </source>
3370 <dest> 3440 <dest>
3371 *: "音量显示" 3441 *: none
3442 lcd_bitmap: "音量显示"
3372 </dest> 3443 </dest>
3373 <voice> 3444 <voice>
3374 *: "Volume Display" 3445 *: none
3446 lcd_bitmap: "Volume Display"
3375 </voice> 3447 </voice>
3376</phrase> 3448</phrase>
3377<phrase> 3449<phrase>
3378 id: LANG_BATTERY_DISPLAY 3450 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3379 desc: Battery type title 3451 desc: Battery type title
3380 user: 3452 user:
3381 <source> 3453 <source>
3382 *: "Battery Display" 3454 *: none
3455 lcd_bitmap: "Battery Display"
3383 </source> 3456 </source>
3384 <dest> 3457 <dest>
3385 *: "电池显示" 3458 *: none
3459 lcd_bitmap: "电池显示"
3386 </dest> 3460 </dest>
3387 <voice> 3461 <voice>
3388 *: "Battery Display" 3462 *: none
3463 lcd_bitmap: "Battery Display"
3389 </voice> 3464 </voice>
3390</phrase> 3465</phrase>
3391<phrase> 3466<phrase>
3392 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 3467 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3393 desc: Label for type of icon display 3468 desc: Label for type of icon display
3394 user: 3469 user:
3395 <source> 3470 <source>
3396 *: "Graphic" 3471 *: none
3472 lcd_bitmap: "Graphic"
3397 </source> 3473 </source>
3398 <dest> 3474 <dest>
3399 *: "图形" 3475 *: none
3476 lcd_bitmap: "图形"
3400 </dest> 3477 </dest>
3401 <voice> 3478 <voice>
3402 *: "Graphic" 3479 *: none
3480 lcd_bitmap: "Graphic"
3403 </voice> 3481 </voice>
3404</phrase> 3482</phrase>
3405<phrase> 3483<phrase>
3406 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 3484 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3407 desc: Label for type of icon display 3485 desc: Label for type of icon display
3408 user: 3486 user:
3409 <source> 3487 <source>
3410 *: "Numeric" 3488 *: none
3489 lcd_bitmap: "Numeric"
3411 </source> 3490 </source>
3412 <dest> 3491 <dest>
3413 *: "数值" 3492 *: none
3493 lcd_bitmap: "数值"
3414 </dest> 3494 </dest>
3415 <voice> 3495 <voice>
3416 *: "Numeric" 3496 *: none
3497 lcd_bitmap: "Numeric"
3417 </voice> 3498 </voice>
3418</phrase> 3499</phrase>
3419<phrase> 3500<phrase>
3420 id: LANG_PM_RELEASE 3501 id: LANG_PM_RELEASE
3421 desc: in the peak meter menu 3502 desc: in the peak meter menu
3422 user: 3503 user:
3423 <source> 3504 <source>
3424 *: "Peak Release" 3505 *: "Peak Release"
3506 masd: none
3425 </source> 3507 </source>
3426 <dest> 3508 <dest>
3427 *: "Peak Release" 3509 *: "Peak Release"
3510 masd: none
3428 </dest> 3511 </dest>
3429 <voice> 3512 <voice>
3430 *: "Peak Release" 3513 *: "Peak Release"
3514 masd: none
3431 </voice> 3515 </voice>
3432</phrase> 3516</phrase>
3433<phrase> 3517<phrase>
3434 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 3518 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3435 desc: in the peak meter menu 3519 desc: DEPRECATED
3436 user: 3520 user:
3437 <source> 3521 <source>
3438 *: "Units Per Read" 3522 *: ""
3439 </source> 3523 </source>
3440 <dest> 3524 <dest>
3441 *: "每次读取单位" 3525 *: ""
3442 </dest> 3526 </dest>
3443 <voice> 3527 <voice>
3444 *: "Units Per Read" 3528 *: ""
3445 </voice> 3529 </voice>
3446</phrase> 3530</phrase>
3447<phrase> 3531<phrase>
3448 id: LANG_PM_PEAK_HOLD 3532 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3449 desc: in the peak meter menu 3533 desc: in the peak meter menu
3450 user: 3534 user:
3451 <source> 3535 <source>
3452 *: "Peak Hold Time" 3536 *: "Peak Hold Time"
3537 masd: none
3453 </source> 3538 </source>
3454 <dest> 3539 <dest>
3455 *: "Peak Hold Time" 3540 *: "Peak Hold Time"
3541 masd: none
3456 </dest> 3542 </dest>
3457 <voice> 3543 <voice>
3458 *: "Peak Hold Time" 3544 *: "Peak Hold Time"
3545 masd: none
3459 </voice> 3546 </voice>
3460</phrase> 3547</phrase>
3461<phrase> 3548<phrase>
3462 id: LANG_PM_CLIP_HOLD 3549 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3463 desc: in the peak meter menu 3550 desc: in the peak meter menu
3464 user: 3551 user:
3465 <source> 3552 <source>
3466 *: "Clip Hold Time" 3553 *: "Clip Hold Time"
3554 masd: none
3467 </source> 3555 </source>
3468 <dest> 3556 <dest>
3469 *: "Clip Hold Time" 3557 *: "Clip Hold Time"
3558 masd: none
3470 </dest> 3559 </dest>
3471 <voice> 3560 <voice>
3472 *: "Clip Hold Time" 3561 *: "Clip Hold Time"
3562 masd: none
3473 </voice> 3563 </voice>
3474</phrase> 3564</phrase>
3475<phrase> 3565<phrase>
3476 id: LANG_PM_ETERNAL 3566 id: LANG_PM_ETERNAL
3477 desc: in the peak meter menu 3567 desc: in the peak meter menu
3478 user: 3568 user:
3479 <source> 3569 <source>
3480 *: "Eternal" 3570 *: "Eternal"
3571 masd: none
3481 </source> 3572 </source>
3482 <dest> 3573 <dest>
3483 *: "Eternal" 3574 *: "Eternal"
3575 masd: none
3484 </dest> 3576 </dest>
3485 <voice> 3577 <voice>
3486 *: "Eternal" 3578 *: "Eternal"
3579 masd: none
3487 </voice> 3580 </voice>
3488</phrase> 3581</phrase>
3489<phrase> 3582<phrase>
3490 id: LANG_PM_SCALE 3583 id: LANG_PM_SCALE
3491 desc: in the peak meter menu 3584 desc: in the peak meter menu
3492 user: 3585 user:
3493 <source> 3586 <source>
3494 *: "Scale" 3587 *: "Scale"
3588 masd: none
3495 </source> 3589 </source>
3496 <dest> 3590 <dest>
3497 *: "比例" 3591 *: "比例"
3592 masd: none
3498 </dest> 3593 </dest>
3499 <voice> 3594 <voice>
3500 *: "Scale" 3595 *: "Scale"
3596 masd: none
3501 </voice> 3597 </voice>
3502</phrase> 3598</phrase>
3503<phrase> 3599<phrase>
3504 id: LANG_PM_DBFS 3600 id: LANG_PM_DBFS
3505 desc: in the peak meter menu 3601 desc: in the peak meter menu
3506 user: 3602 user:
3507 <source> 3603 <source>
3508 *: "Logarithmic (dB)" 3604 *: "Logarithmic (dB)"
3605 masd: none
3509 </source> 3606 </source>
3510 <dest> 3607 <dest>
3511 *: "对数 (dB)" 3608 *: "对数 (dB)"
3609 masd: none
3512 </dest> 3610 </dest>
3513 <voice> 3611 <voice>
3514 *: "Logarithmic decibel" 3612 *: "Logarithmic decibel"
3613 masd: none
3515 </voice> 3614 </voice>
3516</phrase> 3615</phrase>
3517<phrase> 3616<phrase>
3518 id: LANG_PM_LINEAR 3617 id: LANG_PM_LINEAR
3519 desc: in the peak meter menu 3618 desc: in the peak meter menu
3520 user: 3619 user:
3521 <source> 3620 <source>
3522 *: "Linear (%)" 3621 *: "Linear (%)"
3622 masd: none
3523 </source> 3623 </source>
3524 <dest> 3624 <dest>
3525 *: "线性 (%)" 3625 *: "线性 (%)"
3626 masd: none
3526 </dest> 3627 </dest>
3527 <voice> 3628 <voice>
3528 *: "Linear percent" 3629 *: "Linear percent"
3630 masd: none
3529 </voice> 3631 </voice>
3530</phrase> 3632</phrase>
3531<phrase> 3633<phrase>
3532 id: LANG_PM_MIN 3634 id: LANG_PM_MIN
3533 desc: in the peak meter menu 3635 desc: in the peak meter menu
3534 user: 3636 user:
3535 <source> 3637 <source>
3536 *: "Minimum Of Range" 3638 *: "Minimum Of Range"
3639 masd: none
3537 </source> 3640 </source>
3538 <dest> 3641 <dest>
3539 *: "最小范围" 3642 *: "最小范围"
3643 masd: none
3540 </dest> 3644 </dest>
3541 <voice> 3645 <voice>
3542 *: "Minimum Of Range" 3646 *: "Minimum Of Range"
3647 masd: none
3543 </voice> 3648 </voice>
3544</phrase> 3649</phrase>
3545<phrase> 3650<phrase>
3546 id: LANG_PM_MAX 3651 id: LANG_PM_MAX
3547 desc: in the peak meter menu 3652 desc: in the peak meter menu
3548 user: 3653 user:
3549 <source> 3654 <source>
3550 *: "Maximum Of Range" 3655 *: "Maximum Of Range"
3656 masd: none
3551 </source> 3657 </source>
3552 <dest> 3658 <dest>
3553 *: "最大范围" 3659 *: "最大范围"
3660 masd: none
3554 </dest> 3661 </dest>
3555 <voice> 3662 <voice>
3556 *: "Maximum Of Range" 3663 *: "Maximum Of Range"
3664 masd: none
3557 </voice> 3665 </voice>
3558</phrase> 3666</phrase>
3559<phrase> 3667<phrase>
3560 id: LANG_BATTERY_CAPACITY 3668 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3561 desc: in settings_menu 3669 desc: in settings_menu
3562 user: 3670 user:
3563 <source> 3671 <source>
3564 *: "Battery Capacity" 3672 *: "Battery Capacity"
3565 </source> 3673 </source>
@@ -3573,121 +3681,94 @@
3573<phrase> 3681<phrase>
3574 id: LANG_BATTERY_TYPE 3682 id: LANG_BATTERY_TYPE
3575 desc: in battery settings 3683 desc: in battery settings
3576 user: 3684 user:
3577 <source> 3685 <source>
3578 *: "Battery Type" 3686 *: none
3687 battery_types: "Battery Type"
3579 </source> 3688 </source>
3580 <dest> 3689 <dest>
3581 *: "电池类型" 3690 *: none
3691 battery_types: "电池类型"
3582 </dest> 3692 </dest>
3583 <voice> 3693 <voice>
3584 *: "Battery type" 3694 *: none
3695 battery_types: "Battery type"
3585 </voice> 3696 </voice>
3586</phrase> 3697</phrase>
3587<phrase> 3698<phrase>
3588 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 3699 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3589 desc: in battery settings 3700 desc: in battery settings
3590 user: 3701 user:
3591 <source> 3702 <source>
3592 *: "Alkaline" 3703 *: none
3704 battery_types: "Alkaline"
3593 </source> 3705 </source>
3594 <dest> 3706 <dest>
3595 *: "碱性" 3707 *: none
3708 battery_types: "碱性"
3596 </dest> 3709 </dest>
3597 <voice> 3710 <voice>
3598 *: "Alkaline" 3711 *: none
3712 battery_types: "Alkaline"
3599 </voice> 3713 </voice>
3600</phrase> 3714</phrase>
3601<phrase> 3715<phrase>
3602 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 3716 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3603 desc: in battery settings 3717 desc: in battery settings
3604 user: 3718 user:
3605 <source> 3719 <source>
3606 *: "NiMH" 3720 *: none
3721 battery_types: "NiMH"
3607 </source> 3722 </source>
3608 <dest> 3723 <dest>
3609 *: "NiMH" 3724 *: none
3725 battery_types: "NiMH"
3610 </dest> 3726 </dest>
3611 <voice> 3727 <voice>
3612 *: "Nickel metal hydride" 3728 *: none
3729 battery_types: "Nickel metal hydride"
3613 </voice> 3730 </voice>
3614</phrase> 3731</phrase>
3615<phrase> 3732<phrase>
3616 id: LANG_SPINDOWN 3733 id: LANG_SPINDOWN
3617 desc: in settings_menu 3734 desc: in settings_menu
3618 user: 3735 user:
3619 <source> 3736 <source>
3620 *: "Disk Spindown" 3737 *: "Disk Spindown"
3738 flash_storage: none
3621 </source> 3739 </source>
3622 <dest> 3740 <dest>
3623 *: "磁盘复位停止" 3741 *: "磁盘复位停止"
3742 flash_storage: none
3624 </dest> 3743 </dest>
3625 <voice> 3744 <voice>
3626 *: "Disk Spindown" 3745 *: "Disk Spindown"
3627 </voice> 3746 flash_storage: none
3628</phrase>
3629<phrase>
3630 id: LANG_POWEROFF
3631 desc: disk poweroff flag
3632 user:
3633 <source>
3634 *: "Disk Poweroff"
3635 </source>
3636 <dest>
3637 *: "磁盘电源关闭"
3638 </dest>
3639 <voice>
3640 *: "Disk Poweroff"
3641 </voice> 3747 </voice>
3642</phrase> 3748</phrase>
3643<phrase> 3749<phrase>
3644 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 3750 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3645 desc: in directory cache settings 3751 desc: in directory cache settings
3646 user: 3752 user:
3647 <source>
3648 *: "Directory Cache"
3649 </source>
3650 <dest>
3651 *: "目录缓存"
3652 </dest>
3653 <voice>
3654 *: "Directory Cache"
3655 </voice>
3656</phrase>
3657<phrase>
3658 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3659 desc: when activating directory cache
3660 user:
3661 <source>
3662 *: "Please reboot to enable the cache"
3663 </source>
3664 <dest>
3665 *: "请重新开机以启用缓存"
3666 </dest>
3667 <voice>
3668 *: ""
3669 </voice>
3670</phrase>
3671<phrase>
3672 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3673 desc: when booting up and rebuilding the cache
3674 user:
3675 <source> 3753 <source>
3676 *: "Scanning disk..." 3754 *: none
3755 dircache: "Directory Cache"
3677 </source> 3756 </source>
3678 <dest> 3757 <dest>
3679 *: "扫描磁盘..." 3758 *: none
3759 dircache: "目录缓存"
3680 </dest> 3760 </dest>
3681 <voice> 3761 <voice>
3682 *: "" 3762 *: none
3763 dircache: "Directory Cache"
3683 </voice> 3764 </voice>
3684</phrase> 3765</phrase>
3685<phrase> 3766<phrase>
3686 id: LANG_TIME 3767 id: LANG_TIME
3687 desc: in settings_menu 3768 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3688 user: 3769 user:
3689 <source> 3770 <source>
3690 *: "Set Time/Date" 3771 *: "Time"
3691 </source> 3772 </source>
3692 <dest> 3773 <dest>
3693 *: "设定日期时间" 3774 *: "设定日期时间"
@@ -3699,49 +3780,58 @@
3699<phrase> 3780<phrase>
3700 id: LANG_TIMEFORMAT 3781 id: LANG_TIMEFORMAT
3701 desc: select the time format of time in status bar 3782 desc: select the time format of time in status bar
3702 user: 3783 user:
3703 <source> 3784 <source>
3704 *: "Time Format" 3785 *: none
3786 rtc: "Time Format"
3705 </source> 3787 </source>
3706 <dest> 3788 <dest>
3707 *: "时间格式" 3789 *: none
3790 rtc: "时间格式"
3708 </dest> 3791 </dest>
3709 <voice> 3792 <voice>
3710 *: "Time Format" 3793 *: none
3794 rtc: "Time Format"
3711 </voice> 3795 </voice>
3712</phrase> 3796</phrase>
3713<phrase> 3797<phrase>
3714 id: LANG_12_HOUR_CLOCK 3798 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3715 desc: option for 12 hour clock 3799 desc: option for 12 hour clock
3716 user: 3800 user:
3717 <source> 3801 <source>
3718 *: "12 Hour Clock" 3802 *: none
3803 rtc: "12 Hour Clock"
3719 </source> 3804 </source>
3720 <dest> 3805 <dest>
3721 *: "12小时制" 3806 *: none
3807 rtc: "12小时制"
3722 </dest> 3808 </dest>
3723 <voice> 3809 <voice>
3724 *: "12 Hour Clock" 3810 *: none
3811 rtc: "12 Hour Clock"
3725 </voice> 3812 </voice>
3726</phrase> 3813</phrase>
3727<phrase> 3814<phrase>
3728 id: LANG_24_HOUR_CLOCK 3815 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3729 desc: option for 24 hour clock 3816 desc: option for 24 hour clock
3730 user: 3817 user:
3731 <source> 3818 <source>
3732 *: "24 Hour Clock" 3819 *: none
3820 rtc: "24 Hour Clock"
3733 </source> 3821 </source>
3734 <dest> 3822 <dest>
3735 *: "24小时制" 3823 *: none
3824 rtc: "24小时制"
3736 </dest> 3825 </dest>
3737 <voice> 3826 <voice>
3738 *: "24 Hour Clock" 3827 *: none
3828 rtc: "24 Hour Clock"
3739 </voice> 3829 </voice>
3740</phrase> 3830</phrase>
3741<phrase> 3831<phrase>
3742 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 3832 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3743 desc: in settings_menu 3833 desc: in settings_menu
3744 user: 3834 user:
3745 <source> 3835 <source>
3746 *: "Max Files in Dir Browser" 3836 *: "Max Files in Dir Browser"
3747 </source> 3837 </source>
@@ -3755,7 +3845,7 @@
3755<phrase> 3845<phrase>
3756 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 3846 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3757 desc: in settings_menu 3847 desc: in settings_menu
3758 user: 3848 user:
3759 <source> 3849 <source>
3760 *: "Max Playlist Size" 3850 *: "Max Playlist Size"
3761 </source> 3851 </source>
@@ -3769,7 +3859,7 @@
3769<phrase> 3859<phrase>
3770 id: LANG_PLAYLIST 3860 id: LANG_PLAYLIST
3771 desc: Used when you need to say playlist, also voiced 3861 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3772 user: 3862 user:
3773 <source> 3863 <source>
3774 *: "Playlist" 3864 *: "Playlist"
3775 </source> 3865 </source>
@@ -3783,7 +3873,7 @@
3783<phrase> 3873<phrase>
3784 id: LANG_BOOKMARK_MENU 3874 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3785 desc: Text on main menu to get to bookmark commands 3875 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3786 user: 3876 user:
3787 <source> 3877 <source>
3788 *: "Bookmarks" 3878 *: "Bookmarks"
3789 </source> 3879 </source>
@@ -3797,7 +3887,7 @@
3797<phrase> 3887<phrase>
3798 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 3888 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3799 desc: Menu option to start tag viewer 3889 desc: Menu option to start tag viewer
3800 user: 3890 user:
3801 <source> 3891 <source>
3802 *: "Show ID3 Info" 3892 *: "Show ID3 Info"
3803 </source> 3893 </source>
@@ -3810,8 +3900,8 @@
3810</phrase> 3900</phrase>
3811<phrase> 3901<phrase>
3812 id: LANG_MENU_SET_RATING 3902 id: LANG_MENU_SET_RATING
3813 desc: in wps context menu 3903 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3814 user: 3904 user:
3815 <source> 3905 <source>
3816 *: "Set Song Rating" 3906 *: "Set Song Rating"
3817 </source> 3907 </source>
@@ -3823,23 +3913,9 @@
3823 </voice> 3913 </voice>
3824</phrase> 3914</phrase>
3825<phrase> 3915<phrase>
3826 id: LANG_RATING
3827 desc: in set_rating
3828 user:
3829 <source>
3830 *: "Rating:"
3831 </source>
3832 <dest>
3833 *: "评分:"
3834 </dest>
3835 <voice>
3836 *: ""
3837 </voice>
3838</phrase>
3839<phrase>
3840 id: LANG_RENAME 3916 id: LANG_RENAME
3841 desc: The verb/action Rename 3917 desc: The verb/action Rename
3842 user: 3918 user:
3843 <source> 3919 <source>
3844 *: "Rename" 3920 *: "Rename"
3845 </source> 3921 </source>
@@ -3853,7 +3929,7 @@
3853<phrase> 3929<phrase>
3854 id: LANG_CUT 3930 id: LANG_CUT
3855 desc: The verb/action Cut 3931 desc: The verb/action Cut
3856 user: 3932 user:
3857 <source> 3933 <source>
3858 *: "Cut" 3934 *: "Cut"
3859 </source> 3935 </source>
@@ -3867,7 +3943,7 @@
3867<phrase> 3943<phrase>
3868 id: LANG_COPY 3944 id: LANG_COPY
3869 desc: The verb/action Copy 3945 desc: The verb/action Copy
3870 user: 3946 user:
3871 <source> 3947 <source>
3872 *: "Copy" 3948 *: "Copy"
3873 </source> 3949 </source>
@@ -3881,7 +3957,7 @@
3881<phrase> 3957<phrase>
3882 id: LANG_PASTE 3958 id: LANG_PASTE
3883 desc: The verb/action Paste 3959 desc: The verb/action Paste
3884 user: 3960 user:
3885 <source> 3961 <source>
3886 *: "Paste" 3962 *: "Paste"
3887 </source> 3963 </source>
@@ -3895,7 +3971,7 @@
3895<phrase> 3971<phrase>
3896 id: LANG_REALLY_OVERWRITE 3972 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3897 desc: The verb/action Paste 3973 desc: The verb/action Paste
3898 user: 3974 user:
3899 <source> 3975 <source>
3900 *: "File/directory exists. Overwrite?" 3976 *: "File/directory exists. Overwrite?"
3901 </source> 3977 </source>
@@ -3909,7 +3985,7 @@
3909<phrase> 3985<phrase>
3910 id: LANG_DELETE 3986 id: LANG_DELETE
3911 desc: The verb/action Delete 3987 desc: The verb/action Delete
3912 user: 3988 user:
3913 <source> 3989 <source>
3914 *: "Delete" 3990 *: "Delete"
3915 </source> 3991 </source>
@@ -3923,21 +3999,24 @@
3923<phrase> 3999<phrase>
3924 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 4000 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3925 desc: text for onplay menu entry 4001 desc: text for onplay menu entry
3926 user: 4002 user:
3927 <source> 4003 <source>
3928 *: "Set As Backdrop" 4004 *: none
4005 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3929 </source> 4006 </source>
3930 <dest> 4007 <dest>
3931 *: "设定为背景" 4008 *: none
4009 lcd_non-mono: "设定为背景"
3932 </dest> 4010 </dest>
3933 <voice> 4011 <voice>
3934 *: "Set As Backdrop" 4012 *: none
4013 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3935 </voice> 4014 </voice>
3936</phrase> 4015</phrase>
3937<phrase> 4016<phrase>
3938 id: LANG_DELETE_DIR 4017 id: LANG_DELETE_DIR
3939 desc: in on+play menu 4018 desc: in on+play menu
3940 user: 4019 user:
3941 <source> 4020 <source>
3942 *: "Delete Directory" 4021 *: "Delete Directory"
3943 </source> 4022 </source>
@@ -3951,7 +4030,7 @@
3951<phrase> 4030<phrase>
3952 id: LANG_REALLY_DELETE 4031 id: LANG_REALLY_DELETE
3953 desc: Really Delete? 4032 desc: Really Delete?
3954 user: 4033 user:
3955 <source> 4034 <source>
3956 *: "Delete?" 4035 *: "Delete?"
3957 </source> 4036 </source>
@@ -3965,7 +4044,7 @@
3965<phrase> 4044<phrase>
3966 id: LANG_DELETED 4045 id: LANG_DELETED
3967 desc: A file has beed deleted 4046 desc: A file has beed deleted
3968 user: 4047 user:
3969 <source> 4048 <source>
3970 *: "Deleted" 4049 *: "Deleted"
3971 </source> 4050 </source>
@@ -3979,7 +4058,7 @@
3979<phrase> 4058<phrase>
3980 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 4059 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3981 desc: Onplay open with 4060 desc: Onplay open with
3982 user: 4061 user:
3983 <source> 4062 <source>
3984 *: "Open With..." 4063 *: "Open With..."
3985 </source> 4064 </source>
@@ -3993,7 +4072,7 @@
3993<phrase> 4072<phrase>
3994 id: LANG_CREATE_DIR 4073 id: LANG_CREATE_DIR
3995 desc: in main menu 4074 desc: in main menu
3996 user: 4075 user:
3997 <source> 4076 <source>
3998 *: "Create Directory" 4077 *: "Create Directory"
3999 </source> 4078 </source>
@@ -4007,21 +4086,24 @@
4007<phrase> 4086<phrase>
4008 id: LANG_PITCH 4087 id: LANG_PITCH
4009 desc: "pitch" in the pitch screen 4088 desc: "pitch" in the pitch screen
4010 user: 4089 user:
4011 <source> 4090 <source>
4012 *: "Pitch" 4091 *: none
4092 pitchscreen: "Pitch"
4013 </source> 4093 </source>
4014 <dest> 4094 <dest>
4015 *: "音调" 4095 *: none
4096 pitchscreen: "音调"
4016 </dest> 4097 </dest>
4017 <voice> 4098 <voice>
4018 *: "Pitch" 4099 *: none
4100 pitchscreen: "Pitch"
4019 </voice> 4101 </voice>
4020</phrase> 4102</phrase>
4021<phrase> 4103<phrase>
4022 id: LANG_VIEW 4104 id: LANG_VIEW
4023 desc: in on+play menu 4105 desc: in on+play menu
4024 user: 4106 user:
4025 <source> 4107 <source>
4026 *: "View" 4108 *: "View"
4027 </source> 4109 </source>
@@ -4035,7 +4117,7 @@
4035<phrase> 4117<phrase>
4036 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 4118 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4037 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 4119 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4038 user: 4120 user:
4039 <source> 4121 <source>
4040 *: "Reshuffle" 4122 *: "Reshuffle"
4041 </source> 4123 </source>
@@ -4049,7 +4131,7 @@
4049<phrase> 4131<phrase>
4050 id: LANG_INSERT 4132 id: LANG_INSERT
4051 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 4133 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4052 user: 4134 user:
4053 <source> 4135 <source>
4054 *: "Insert" 4136 *: "Insert"
4055 </source> 4137 </source>
@@ -4063,7 +4145,7 @@
4063<phrase> 4145<phrase>
4064 id: LANG_INSERT_FIRST 4146 id: LANG_INSERT_FIRST
4065 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 4147 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4066 user: 4148 user:
4067 <source> 4149 <source>
4068 *: "Insert next" 4150 *: "Insert next"
4069 </source> 4151 </source>
@@ -4077,7 +4159,7 @@
4077<phrase> 4159<phrase>
4078 id: LANG_INSERT_LAST 4160 id: LANG_INSERT_LAST
4079 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 4161 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
4080 user: 4162 user:
4081 <source> 4163 <source>
4082 *: "Insert last" 4164 *: "Insert last"
4083 </source> 4165 </source>
@@ -4091,7 +4173,7 @@
4091<phrase> 4173<phrase>
4092 id: LANG_INSERT_SHUFFLED 4174 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4093 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 4175 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4094 user: 4176 user:
4095 <source> 4177 <source>
4096 *: "Insert shuffled" 4178 *: "Insert shuffled"
4097 </source> 4179 </source>
@@ -4105,7 +4187,7 @@
4105<phrase> 4187<phrase>
4106 id: LANG_QUEUE 4188 id: LANG_QUEUE
4107 desc: The verb/action Queue 4189 desc: The verb/action Queue
4108 user: 4190 user:
4109 <source> 4191 <source>
4110 *: "Queue" 4192 *: "Queue"
4111 </source> 4193 </source>
@@ -4119,7 +4201,7 @@
4119<phrase> 4201<phrase>
4120 id: LANG_QUEUE_FIRST 4202 id: LANG_QUEUE_FIRST
4121 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 4203 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
4122 user: 4204 user:
4123 <source> 4205 <source>
4124 *: "Queue next" 4206 *: "Queue next"
4125 </source> 4207 </source>
@@ -4133,7 +4215,7 @@
4133<phrase> 4215<phrase>
4134 id: LANG_QUEUE_LAST 4216 id: LANG_QUEUE_LAST
4135 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 4217 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4136 user: 4218 user:
4137 <source> 4219 <source>
4138 *: "Queue last" 4220 *: "Queue last"
4139 </source> 4221 </source>
@@ -4147,7 +4229,7 @@
4147<phrase> 4229<phrase>
4148 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 4230 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4149 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 4231 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4150 user: 4232 user:
4151 <source> 4233 <source>
4152 *: "Queue shuffled" 4234 *: "Queue shuffled"
4153 </source> 4235 </source>
@@ -4161,7 +4243,7 @@
4161<phrase> 4243<phrase>
4162 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 4244 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4163 desc: in playlist menu. 4245 desc: in playlist menu.
4164 user: 4246 user:
4165 <source> 4247 <source>
4166 *: "Search In Playlist" 4248 *: "Search In Playlist"
4167 </source> 4249 </source>
@@ -4175,9 +4257,9 @@
4175<phrase> 4257<phrase>
4176 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 4258 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4177 desc: splash number of tracks inserted 4259 desc: splash number of tracks inserted
4178 user: 4260 user:
4179 <source> 4261 <source>
4180 *: "查找中... %d (%s)" 4262 *: "Searching... %d found (%s)"
4181 </source> 4263 </source>
4182 <dest> 4264 <dest>
4183 *: "Searching... %d found (%s)" 4265 *: "Searching... %d found (%s)"
@@ -4189,7 +4271,7 @@
4189<phrase> 4271<phrase>
4190 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 4272 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4191 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 4273 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4192 user: 4274 user:
4193 <source> 4275 <source>
4194 *: "Create Bookmark" 4276 *: "Create Bookmark"
4195 </source> 4277 </source>
@@ -4203,7 +4285,7 @@
4203<phrase> 4285<phrase>
4204 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 4286 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4205 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 4287 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4206 user: 4288 user:
4207 <source> 4289 <source>
4208 *: "List Bookmarks" 4290 *: "List Bookmarks"
4209 </source> 4291 </source>
@@ -4216,10 +4298,10 @@
4216</phrase> 4298</phrase>
4217<phrase> 4299<phrase>
4218 id: LANG_ROCKBOX_INFO 4300 id: LANG_ROCKBOX_INFO
4219 desc: displayed topmost on the info screen 4301 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4220 user: 4302 user:
4221 <source> 4303 <source>
4222 *: "Rockbox Info:" 4304 *: "Rockbox Info"
4223 </source> 4305 </source>
4224 <dest> 4306 <dest>
4225 *: "Rockbox信息:" 4307 *: "Rockbox信息:"
@@ -4229,93 +4311,80 @@
4229 </voice> 4311 </voice>
4230</phrase> 4312</phrase>
4231<phrase> 4313<phrase>
4232 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4233 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4234 user:
4235 <source>
4236 *: "Buf: %d.%03dMB"
4237 </source>
4238 <dest>
4239 *: "缓冲区: %d.%03dMB"
4240 </dest>
4241 <voice>
4242 *: ""
4243 </voice>
4244</phrase>
4245<phrase>
4246 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4247 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4248 user:
4249 <source>
4250 *: "Buffer: %d.%03dMB"
4251 </source>
4252 <dest>
4253 *: "缓冲区: %d.%03dMB"
4254 </dest>
4255 <voice>
4256 *: ""
4257 </voice>
4258</phrase>
4259<phrase>
4260 id: LANG_BATTERY_CHARGE 4314 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4261 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 4315 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4262 user: 4316 user:
4263 <source> 4317 <source>
4264 *: "Battery: Charging" 4318 *: none
4319 charging: "Battery: Charging"
4265 </source> 4320 </source>
4266 <dest> 4321 <dest>
4267 *: "电池: 充电中" 4322 *: none
4323 charging: "电池: 充电中"
4268 </dest> 4324 </dest>
4269 <voice> 4325 <voice>
4270 *: "" 4326 *: none
4327 charging: ""
4271 </voice> 4328 </voice>
4272</phrase> 4329</phrase>
4273<phrase> 4330<phrase>
4274 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 4331 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4275 desc: in info display, shows that top off charge is running 4332 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
4276 user: 4333 user:
4277 <source> 4334 <source>
4278 *: "Battery: Top-Off Chg" 4335 *: none
4336 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
4279 </source> 4337 </source>
4280 <dest> 4338 <dest>
4281 *: "电池: 完成充电" 4339 *: none
4340 recorder: "电池: 完成充电"
4282 </dest> 4341 </dest>
4283 <voice> 4342 <voice>
4284 *: "" 4343 *: none
4344 recorder: ""
4285 </voice> 4345 </voice>
4286</phrase> 4346</phrase>
4287<phrase> 4347<phrase>
4288 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 4348 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4289 desc: in info display, shows that trickle charge is running 4349 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4290 user: 4350 user:
4291 <source> 4351 <source>
4292 *: "Battery: Trickle Chg" 4352 *: none
4353 charging: "Battery: Trickle Chg"
4293 </source> 4354 </source>
4294 <dest> 4355 <dest>
4295 *: "电池: 涓流充电" 4356 *: none
4357 charging: "电池: 涓流充电"
4296 </dest> 4358 </dest>
4297 <voice> 4359 <voice>
4298 *: "" 4360 *: none
4361 charging: ""
4299 </voice> 4362 </voice>
4300</phrase> 4363</phrase>
4301<phrase> 4364<phrase>
4302 id: LANG_BATTERY_TIME 4365 id: LANG_BATTERY_TIME
4303 desc: battery level in % and estimated time remaining 4366 desc: battery level in % and estimated time remaining
4304 user: 4367 user:
4305 <source> 4368 <source>
4306 *: "%d%% %dh %dm" 4369 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4370 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4371 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4307 </source> 4372 </source>
4308 <dest> 4373 <dest>
4309 *: "%d%% %dh %dm" 4374 *: "%d%% %dh %dm"
4375 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
4376 h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
4310 </dest> 4377 </dest>
4311 <voice> 4378 <voice>
4312 *: "Battery level" 4379 *: "Battery level"
4380 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
4381 h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
4313 </voice> 4382 </voice>
4314</phrase> 4383</phrase>
4315<phrase> 4384<phrase>
4316 id: LANG_DISK_SIZE_INFO 4385 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4317 desc: disk size info 4386 desc: disk size info
4318 user: 4387 user:
4319 <source> 4388 <source>
4320 *: "Disk:" 4389 *: "Disk:"
4321 </source> 4390 </source>
@@ -4329,7 +4398,7 @@
4329<phrase> 4398<phrase>
4330 id: LANG_DISK_FREE_INFO 4399 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4331 desc: disk size info 4400 desc: disk size info
4332 user: 4401 user:
4333 <source> 4402 <source>
4334 *: "Free:" 4403 *: "Free:"
4335 </source> 4404 </source>
@@ -4343,77 +4412,95 @@
4343<phrase> 4412<phrase>
4344 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 4413 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4345 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 4414 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4346 user: 4415 user:
4347 <source> 4416 <source>
4348 *: "Int:" 4417 *: none
4418 multivolume: "Int:"
4349 </source> 4419 </source>
4350 <dest> 4420 <dest>
4351 *: "內建:" 4421 *: none
4422 multivolume: "內建:"
4352 </dest> 4423 </dest>
4353 <voice> 4424 <voice>
4354 *: "Internal" 4425 *: none
4426 multivolume: "Internal"
4355 </voice> 4427 </voice>
4356</phrase> 4428</phrase>
4357<phrase> 4429<phrase>
4358 id: LANG_DISK_NAME_MMC 4430 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4359 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 4431 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4360 user: 4432 user:
4361 <source> 4433 <source>
4362 *: "MMC:" 4434 *: none
4435 e200: "mSD:"
4436 ondio*: "MMC:"
4363 </source> 4437 </source>
4364 <dest> 4438 <dest>
4365 *: "MMC:" 4439 *: none
4440 e200: "MMC:"
4441 ondio*: none
4366 </dest> 4442 </dest>
4367 <voice> 4443 <voice>
4368 *: "Multimedia card" 4444 *: none
4445 e200: "Multimedia card"
4446 ondio*: ""
4369 </voice> 4447 </voice>
4370</phrase> 4448</phrase>
4371<phrase> 4449<phrase>
4372 id: VOICE_CURRENT_TIME 4450 id: VOICE_CURRENT_TIME
4373 desc: spoken only, for wall clock announce 4451 desc: spoken only, for wall clock announce
4374 user: 4452 user:
4375 <source> 4453 <source>
4376 *: "" 4454 *: none
4455 rtc: ""
4377 </source> 4456 </source>
4378 <dest> 4457 <dest>
4379 *: "" 4458 *: none
4459 rtc: none
4380 </dest> 4460 </dest>
4381 <voice> 4461 <voice>
4382 *: "Current time:" 4462 *: none
4463 rtc: "Current time:"
4383 </voice> 4464 </voice>
4384</phrase> 4465</phrase>
4385<phrase> 4466<phrase>
4386 id: LANG_PITCH_UP 4467 id: LANG_PITCH_UP
4387 desc: in wps 4468 desc: in wps
4388 user: 4469 user:
4389 <source> 4470 <source>
4390 *: "Pitch Up" 4471 *: none
4472 pitchscreen: "Pitch Up"
4391 </source> 4473 </source>
4392 <dest> 4474 <dest>
4393 *: "音调升高" 4475 *: none
4476 pitchscreen: "音调升高"
4394 </dest> 4477 </dest>
4395 <voice> 4478 <voice>
4396 *: "" 4479 *: none
4480 pitchscreen: ""
4397 </voice> 4481 </voice>
4398</phrase> 4482</phrase>
4399<phrase> 4483<phrase>
4400 id: LANG_PITCH_DOWN 4484 id: LANG_PITCH_DOWN
4401 desc: in wps 4485 desc: in wps
4402 user: 4486 user:
4403 <source> 4487 <source>
4404 *: "Pitch Down" 4488 *: none
4489 pitchscreen: "Pitch Down"
4405 </source> 4490 </source>
4406 <dest> 4491 <dest>
4407 *: "音调降低" 4492 *: none
4493 pitchscreen: "音调降低"
4408 </dest> 4494 </dest>
4409 <voice> 4495 <voice>
4410 *: "" 4496 *: none
4497 pitchscreen: ""
4411 </voice> 4498 </voice>
4412</phrase> 4499</phrase>
4413<phrase> 4500<phrase>
4414 id: LANG_PAUSE 4501 id: LANG_PAUSE
4415 desc: in wps 4502 desc: in wps and recording trigger menu
4416 user: 4503 user:
4417 <source> 4504 <source>
4418 *: "Pause" 4505 *: "Pause"
4419 </source> 4506 </source>
@@ -4425,179 +4512,9 @@
4425 </voice> 4512 </voice>
4426</phrase> 4513</phrase>
4427<phrase> 4514<phrase>
4428 id: LANG_F2_MODE
4429 desc: in wps F2 pressed
4430 user:
4431 <source>
4432 *: "Mode:"
4433 </source>
4434 <dest>
4435 *: "模式:"
4436 </dest>
4437 <voice>
4438 *: ""
4439 </voice>
4440</phrase>
4441<phrase>
4442 id: LANG_F3_STATUS
4443 desc: in wps F3 pressed
4444 user:
4445 <source>
4446 *: "Status"
4447 </source>
4448 <dest>
4449 *: "状态"
4450 </dest>
4451 <voice>
4452 *: ""
4453 </voice>
4454</phrase>
4455<phrase>
4456 id: LANG_F3_SCROLL
4457 desc: in wps F3 pressed
4458 user:
4459 <source>
4460 *: "Scroll"
4461 </source>
4462 <dest>
4463 *: "卷动"
4464 </dest>
4465 <voice>
4466 *: ""
4467 </voice>
4468</phrase>
4469<phrase>
4470 id: LANG_F3_BAR
4471 desc: in wps F3 pressed
4472 user:
4473 <source>
4474 *: "Bar"
4475 </source>
4476 <dest>
4477 *: "Bar"
4478 </dest>
4479 <voice>
4480 *: ""
4481 </voice>
4482</phrase>
4483<phrase>
4484 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4485 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4486 user:
4487 <source>
4488 *: "Down = List"
4489 </source>
4490 <dest>
4491 *: "Down = 清单"
4492 </dest>
4493 <voice>
4494 *: ""
4495 </voice>
4496</phrase>
4497<phrase>
4498 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4499 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4500 user:
4501 <source>
4502 *: "OFF = Exit"
4503 </source>
4504 <dest>
4505 *: "OFF = 离开"
4506 </dest>
4507 <voice>
4508 *: ""
4509 </voice>
4510</phrase>
4511<phrase>
4512 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4513 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4514 user:
4515 <source>
4516 *: "Bookmark"
4517 </source>
4518 <dest>
4519 *: "书签"
4520 </dest>
4521 <voice>
4522 *: ""
4523 </voice>
4524</phrase>
4525<phrase>
4526 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4527 desc: Used on the bookmark select window to label index number
4528 user:
4529 <source>
4530 *: "Index"
4531 </source>
4532 <dest>
4533 *: "索引"
4534 </dest>
4535 <voice>
4536 *: "Index"
4537 </voice>
4538</phrase>
4539<phrase>
4540 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4541 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4542 user:
4543 <source>
4544 *: "Time"
4545 </source>
4546 <dest>
4547 *: "时间"
4548 </dest>
4549 <voice>
4550 *: "Time"
4551 </voice>
4552</phrase>
4553<phrase>
4554 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4555 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4556 user:
4557 <source>
4558 *: "PLAY = Select"
4559 </source>
4560 <dest>
4561 *: "PLAY = 选择"
4562 h100,h120,h300: "NAVI = 选择"
4563 </dest>
4564 <voice>
4565 *: ""
4566 </voice>
4567</phrase>
4568<phrase>
4569 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4570 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4571 user:
4572 <source>
4573 *: "ON+Play = Delete"
4574 </source>
4575 <dest>
4576 *: "ON+Play = 刪除"
4577 h100,h120,h300: "RECORD = 刪除"
4578 </dest>
4579 <voice>
4580 *: ""
4581 </voice>
4582</phrase>
4583<phrase>
4584 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4585 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4586 user:
4587 <source>
4588 *: "Load Last Bookmark?"
4589 </source>
4590 <dest>
4591 *: "载入最近书签?"
4592 </dest>
4593 <voice>
4594 *: ""
4595 </voice>
4596</phrase>
4597<phrase>
4598 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 4515 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4599 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 4516 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4600 user: 4517 user:
4601 <source> 4518 <source>
4602 *: "Create a Bookmark?" 4519 *: "Create a Bookmark?"
4603 </source> 4520 </source>
@@ -4611,7 +4528,7 @@
4611<phrase> 4528<phrase>
4612 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 4529 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4613 desc: Indicates bookmark was successfully created 4530 desc: Indicates bookmark was successfully created
4614 user: 4531 user:
4615 <source> 4532 <source>
4616 *: "Bookmark Created" 4533 *: "Bookmark Created"
4617 </source> 4534 </source>
@@ -4625,7 +4542,7 @@
4625<phrase> 4542<phrase>
4626 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 4543 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4627 desc: Indicates bookmark was not created 4544 desc: Indicates bookmark was not created
4628 user: 4545 user:
4629 <source> 4546 <source>
4630 *: "Bookmark Failed!" 4547 *: "Bookmark Failed!"
4631 </source> 4548 </source>
@@ -4639,7 +4556,7 @@
4639<phrase> 4556<phrase>
4640 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 4557 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4641 desc: Indicates bookmark was empty 4558 desc: Indicates bookmark was empty
4642 user: 4559 user:
4643 <source> 4560 <source>
4644 *: "Bookmark Empty" 4561 *: "Bookmark Empty"
4645 </source> 4562 </source>
@@ -4651,513 +4568,376 @@
4651 </voice> 4568 </voice>
4652</phrase> 4569</phrase>
4653<phrase> 4570<phrase>
4654 id: LANG_TIME_SET
4655 desc: used in set_time()
4656 user:
4657 <source>
4658 *: "ON To Set"
4659 </source>
4660 <dest>
4661 *: "ON: 设定"
4662 </dest>
4663 <voice>
4664 *: ""
4665 </voice>
4666</phrase>
4667<phrase>
4668 id: LANG_TIME_REVERT 4571 id: LANG_TIME_REVERT
4669 desc: used in set_time() 4572 desc: used in set_time()
4670 user: 4573 user:
4671 <source> 4574 <source>
4672 *: "OFF To Revert" 4575 *: none
4673 </source> 4576 rtc: "OFF = Revert"
4674 <dest> 4577 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4675 *: "OFF: 回复" 4578 ipod*,e200: "MENU = Revert"
4676 </dest> 4579 x5,m5: "RECORD = Revert"
4677 <voice> 4580 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4678 *: "" 4581 gigabeatf: "A = Revert"
4679 </voice>
4680</phrase>
4681<phrase>
4682 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4683 desc: displayed when key lock is on
4684 user:
4685 <source>
4686 *: "Key Lock ON"
4687 </source>
4688 <dest>
4689 *: "按键锁定"
4690 </dest>
4691 <voice>
4692 *: ""
4693 </voice>
4694</phrase>
4695<phrase>
4696 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4697 desc: displayed when key lock is turned off
4698 user:
4699 <source>
4700 *: "Key Lock OFF"
4701 </source>
4702 <dest>
4703 *: "解除按键锁"
4704 </dest>
4705 <voice>
4706 *: ""
4707 </voice>
4708</phrase>
4709<phrase>
4710 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4711 desc: displayed when key lock is on
4712 user:
4713 <source>
4714 *: "Keylock is ON"
4715 </source>
4716 <dest>
4717 *: "按键锁定"
4718 </dest>
4719 <voice>
4720 *: ""
4721 </voice>
4722</phrase>
4723<phrase>
4724 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4725 desc: displayed when key lock is turned off
4726 user:
4727 <source>
4728 *: "Keylock is OFF"
4729 </source> 4582 </source>
4730 <dest> 4583 <dest>
4731 *: "解除按键锁" 4584 *: none
4585 rtc: "OFF: 回复"
4586 h100,h120,h300: none
4587 ipod*,e200: none
4588 x5,m5: none
4589 h10,h10_5gb: none
4590 gigabeatf: none
4732 </dest> 4591 </dest>
4733 <voice> 4592 <voice>
4734 *: "" 4593 *: none
4594 rtc: ""
4595 h100,h120,h300: ""
4596 ipod*,e200: ""
4597 x5,m5: ""
4598 h10,h10_5gb: ""
4599 gigabeatf: ""
4735 </voice> 4600 </voice>
4736</phrase> 4601</phrase>
4737<phrase> 4602<phrase>
4738 id: LANG_RECORDING_TIME 4603 id: LANG_RECORDING_TIME
4739 desc: Display of recorded time 4604 desc: Display of recorded time
4740 user: 4605 user:
4741 <source>
4742 *: "Time:"
4743 </source>
4744 <dest>
4745 *: "时间:"
4746 </dest>
4747 <voice>
4748 *: ""
4749 </voice>
4750</phrase>
4751<phrase>
4752 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4753 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4754 user:
4755 <source> 4606 <source>
4756 *: "Split Time:" 4607 *: none
4757 </source> 4608 recording: "Time:"
4758 <dest>
4759 *: "分割时间:"
4760 </dest>
4761 <voice>
4762 *: ""
4763 </voice>
4764</phrase>
4765<phrase>
4766 id: LANG_RECORDING_SIZE
4767 desc: Display of recorded file size
4768 user:
4769 <source>
4770 *: "Size:"
4771 </source> 4609 </source>
4772 <dest> 4610 <dest>
4773 *: "档案大小:" 4611 *: none
4612 recording: "时间:"
4774 </dest> 4613 </dest>
4775 <voice> 4614 <voice>
4776 *: "" 4615 *: none
4616 recording: ""
4777 </voice> 4617 </voice>
4778</phrase> 4618</phrase>
4779<phrase> 4619<phrase>
4780 id: LANG_RECORD_PRERECORD 4620 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4781 desc: in recording and radio screen 4621 desc: in recording and radio screen
4782 user: 4622 user:
4783 <source>
4784 *: "Pre-Recording"
4785 </source>
4786 <dest>
4787 *: "预录"
4788 </dest>
4789 <voice>
4790 *: ""
4791 </voice>
4792</phrase>
4793<phrase>
4794 id: LANG_RECORDING_GAIN
4795 desc: in the recording screen
4796 user:
4797 <source> 4623 <source>
4798 *: "Gain" 4624 *: none
4625 recording: "Pre-Recording"
4799 </source> 4626 </source>
4800 <dest> 4627 <dest>
4801 *: "增益" 4628 *: none
4629 recording: "预录"
4802 </dest> 4630 </dest>
4803 <voice> 4631 <voice>
4804 *: "" 4632 *: none
4633 recording: ""
4805 </voice> 4634 </voice>
4806</phrase> 4635</phrase>
4807<phrase> 4636<phrase>
4808 id: LANG_RECORDING_LEFT 4637 id: LANG_RECORDING_LEFT
4809 desc: in the recording screen 4638 desc: in the recording screen
4810 user: 4639 user:
4811 <source> 4640 <source>
4812 *: "Gain Left" 4641 *: none
4642 recording: "Gain Left"
4813 </source> 4643 </source>
4814 <dest> 4644 <dest>
4815 *: "左增益" 4645 *: none
4646 recording: "左增益"
4816 </dest> 4647 </dest>
4817 <voice> 4648 <voice>
4818 *: "" 4649 *: none
4650 recording: ""
4819 </voice> 4651 </voice>
4820</phrase> 4652</phrase>
4821<phrase> 4653<phrase>
4822 id: LANG_RECORDING_RIGHT 4654 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4823 desc: in the recording screen 4655 desc: in the recording screen
4824 user: 4656 user:
4825 <source>
4826 *: "Gain Right"
4827 </source>
4828 <dest>
4829 *: "右增益"
4830 </dest>
4831 <voice>
4832 *: ""
4833 </voice>
4834</phrase>
4835<phrase>
4836 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
4837 desc: in the recording screen
4838 user:
4839 <source>
4840 *: "A"
4841 </source>
4842 <dest>
4843 *: "A"
4844 </dest>
4845 <voice>
4846 *: ""
4847 </voice>
4848</phrase>
4849<phrase>
4850 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
4851 desc: in the recording screen
4852 user:
4853 <source> 4657 <source>
4854 *: "D" 4658 *: none
4659 recording: "Gain Right"
4855 </source> 4660 </source>
4856 <dest> 4661 <dest>
4857 *: "D" 4662 *: none
4663 recording: "右增益"
4858 </dest> 4664 </dest>
4859 <voice> 4665 <voice>
4860 *: "" 4666 *: none
4667 recording: ""
4861 </voice> 4668 </voice>
4862</phrase> 4669</phrase>
4863<phrase> 4670<phrase>
4864 id: LANG_DISK_FULL 4671 id: LANG_DISK_FULL
4865 desc: in recording screen 4672 desc: in recording screen
4866 user: 4673 user:
4867 <source> 4674 <source>
4868 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 4675 *: none
4869 </source> 4676 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4870 <dest> 4677 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4871 *: "磁盘已满,按下OFF继续。" 4678 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4872 </dest> 4679 e200: "The disk is full. Press UP to continue."
4873 <voice>
4874 *: ""
4875 </voice>
4876</phrase>
4877<phrase>
4878 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
4879 desc: in recording settings_menu
4880 user:
4881 <source>
4882 *: "Trigger"
4883 </source> 4680 </source>
4884 <dest> 4681 <dest>
4885 *: "触发" 4682 *: none
4683 recording: "磁盘已满,按下OFF继续。"
4684 h100,h120,h300: none
4685 m5,x5: none
4686 e200: none
4886 </dest> 4687 </dest>
4887 <voice> 4688 <voice>
4888 *: "" 4689 *: none
4690 recording: ""
4691 h100,h120,h300: ""
4692 m5,x5: ""
4693 e200: ""
4889 </voice> 4694 </voice>
4890</phrase> 4695</phrase>
4891<phrase> 4696<phrase>
4892 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 4697 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4893 desc: in recording settings_menu 4698 desc: in recording settings_menu
4894 user: 4699 user:
4895 <source>
4896 *: "Once"
4897 </source>
4898 <dest>
4899 *: "一次"
4900 </dest>
4901 <voice>
4902 *: ""
4903 </voice>
4904</phrase>
4905<phrase>
4906 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4907 desc: in recording settings_menu
4908 user:
4909 <source> 4700 <source>
4910 *: "Repeat" 4701 *: none
4702 recording: "Once"
4911 </source> 4703 </source>
4912 <dest> 4704 <dest>
4913 *: "重覆" 4705 *: none
4706 recording: "一次"
4914 </dest> 4707 </dest>
4915 <voice> 4708 <voice>
4916 *: "" 4709 *: none
4710 recording: ""
4917 </voice> 4711 </voice>
4918</phrase> 4712</phrase>
4919<phrase> 4713<phrase>
4920 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 4714 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4921 desc: in recording settings_menu 4715 desc: in recording settings_menu
4922 user: 4716 user:
4923 <source> 4717 <source>
4924 *: "Start Above" 4718 *: none
4925 </source> 4719 recording: "Start Above"
4926 <dest>
4927 *: "Start Above"
4928 </dest>
4929 <voice>
4930 *: ""
4931 </voice>
4932</phrase>
4933<phrase>
4934 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4935 desc: in recording settings_menu
4936 user:
4937 <source>
4938 *: "for at least"
4939 </source> 4720 </source>
4940 <dest> 4721 <dest>
4941 *: "for at least" 4722 *: none
4723 recording: "Start Above"
4942 </dest> 4724 </dest>
4943 <voice> 4725 <voice>
4944 *: "" 4726 *: none
4727 recording: ""
4945 </voice> 4728 </voice>
4946</phrase> 4729</phrase>
4947<phrase> 4730<phrase>
4948 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 4731 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4949 desc: in recording settings_menu 4732 desc: in recording settings_menu
4950 user: 4733 user:
4951 <source> 4734 <source>
4952 *: "Stop Below" 4735 *: none
4953 </source> 4736 recording: "Stop Below"
4954 <dest>
4955 *: "Stop Below"
4956 </dest>
4957 <voice>
4958 *: ""
4959 </voice>
4960</phrase>
4961<phrase>
4962 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4963 desc: in recording settings_menu
4964 user:
4965 <source>
4966 *: "for at least"
4967 </source> 4737 </source>
4968 <dest> 4738 <dest>
4969 *: "for at least" 4739 *: none
4740 recording: "Stop Below"
4970 </dest> 4741 </dest>
4971 <voice> 4742 <voice>
4972 *: "" 4743 *: none
4744 recording: ""
4973 </voice> 4745 </voice>
4974</phrase> 4746</phrase>
4975<phrase> 4747<phrase>
4976 id: LANG_RECORD_STOP_GAP 4748 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4977 desc: in recording settings_menu 4749 desc: in recording settings_menu
4978 user: 4750 user:
4979 <source> 4751 <source>
4980 *: "Presplit Gap" 4752 *: none
4753 recording: "Presplit Gap"
4981 </source> 4754 </source>
4982 <dest> 4755 <dest>
4983 *: "Presplit Gap" 4756 *: none
4757 recording: "Presplit Gap"
4984 </dest> 4758 </dest>
4985 <voice> 4759 <voice>
4986 *: "" 4760 *: none
4761 recording: ""
4987 </voice> 4762 </voice>
4988</phrase> 4763</phrase>
4989<phrase> 4764<phrase>
4990 id: LANG_DB_INF 4765 id: LANG_DB_INF
4991 desc: -inf db for values below measurement 4766 desc: -inf db for values below measurement
4992 user: 4767 user:
4993 <source>
4994 *: "-inf"
4995 </source>
4996 <dest>
4997 *: "-inf"
4998 </dest>
4999 <voice>
5000 *: ""
5001 </voice>
5002</phrase>
5003<phrase>
5004 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5005 desc: waiting for threshold
5006 user:
5007 <source> 4768 <source>
5008 *: "Trigger Idle" 4769 *: none
5009 </source> 4770 recording: "-inf"
5010 <dest>
5011 *: "Trigger Idle"
5012 </dest>
5013 <voice>
5014 *: ""
5015 </voice>
5016</phrase>
5017<phrase>
5018 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5019 desc:
5020 user:
5021 <source>
5022 *: "Trigger Active"
5023 </source> 4771 </source>
5024 <dest> 4772 <dest>
5025 *: "Trigger Active" 4773 *: none
4774 recording: "-inf"
5026 </dest> 4775 </dest>
5027 <voice> 4776 <voice>
5028 *: "" 4777 *: none
4778 recording: ""
5029 </voice> 4779 </voice>
5030</phrase> 4780</phrase>
5031<phrase> 4781<phrase>
5032 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 4782 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5033 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4783 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5034 user: 4784 user:
5035 <source> 4785 <source>
5036 *: "Alarm Time: %02d:%02d" 4786 *: none
4787 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
5037 </source> 4788 </source>
5038 <dest> 4789 <dest>
5039 *: "闹铃时间: %02d:%02d" 4790 *: none
4791 alarm: "闹铃时间: %02d:%02d"
5040 </dest> 4792 </dest>
5041 <voice> 4793 <voice>
5042 *: "" 4794 *: none
4795 alarm: ""
5043 </voice> 4796 </voice>
5044</phrase> 4797</phrase>
5045<phrase> 4798<phrase>
5046 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 4799 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5047 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4800 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5048 user: 4801 user:
5049 <source> 4802 <source>
5050 *: "Waking Up In %d:%02d" 4803 *: none
4804 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
5051 </source> 4805 </source>
5052 <dest> 4806 <dest>
5053 *: "在 %d:%02d 內关闭闹铃" 4807 *: none
4808 alarm: "在 %d:%02d 內关闭闹铃"
5054 </dest> 4809 </dest>
5055 <voice> 4810 <voice>
5056 *: "" 4811 *: none
4812 alarm: ""
5057 </voice> 4813 </voice>
5058</phrase> 4814</phrase>
5059<phrase> 4815<phrase>
5060 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 4816 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5061 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 4817 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5062 user: 4818 user:
5063 <source> 4819 <source>
5064 *: "Alarm Set" 4820 *: none
4821 alarm: "Alarm Set"
5065 </source> 4822 </source>
5066 <dest> 4823 <dest>
5067 *: "已设定闹铃" 4824 *: none
4825 alarm: "已设定闹铃"
5068 </dest> 4826 </dest>
5069 <voice> 4827 <voice>
5070 *: "" 4828 *: none
4829 alarm: ""
5071 </voice> 4830 </voice>
5072</phrase> 4831</phrase>
5073<phrase> 4832<phrase>
5074 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 4833 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5075 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 4834 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5076 user: 4835 user:
5077 <source> 4836 <source>
5078 *: "Alarm Time Is Too Soon!" 4837 *: none
4838 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
5079 </source> 4839 </source>
5080 <dest> 4840 <dest>
5081 *: "闹铃设定时间不正确!" 4841 *: none
4842 alarm: "闹铃设定时间不正确!"
5082 </dest> 4843 </dest>
5083 <voice> 4844 <voice>
5084 *: "" 4845 *: none
4846 alarm: ""
5085 </voice> 4847 </voice>
5086</phrase> 4848</phrase>
5087<phrase> 4849<phrase>
5088 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 4850 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5089 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 4851 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5090 user: 4852 user:
5091 <source> 4853 <source>
5092 *: "PLAY=Set OFF=Cancel" 4854 *: none
4855 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4856 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5093 </source> 4857 </source>
5094 <dest> 4858 <dest>
5095 *: "PLAY=设定 OFF=取消" 4859 *: none
4860 alarm: "PLAY=设定 OFF=取消"
4861 ipod*: none
5096 </dest> 4862 </dest>
5097 <voice> 4863 <voice>
5098 *: "" 4864 *: none
4865 alarm: ""
4866 ipod*: ""
5099 </voice> 4867 </voice>
5100</phrase> 4868</phrase>
5101<phrase> 4869<phrase>
5102 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 4870 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5103 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 4871 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5104 user: 4872 user:
5105 <source> 4873 <source>
5106 *: "Alarm Disabled" 4874 *: none
4875 alarm: "Alarm Disabled"
5107 </source> 4876 </source>
5108 <dest> 4877 <dest>
5109 *: "闹铃关闭" 4878 *: none
4879 alarm: "闹铃关闭"
5110 </dest> 4880 </dest>
5111 <voice> 4881 <voice>
5112 *: "" 4882 *: none
4883 alarm: ""
5113 </voice> 4884 </voice>
5114</phrase> 4885</phrase>
5115<phrase> 4886<phrase>
5116 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 4887 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5117 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 4888 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5118 user: 4889 user:
5119 <source> 4890 <source>
5120 *: "RGB" 4891 *: none
4892 lcd_color: "RGB"
5121 </source> 4893 </source>
5122 <dest> 4894 <dest>
5123 *: "RGB" 4895 *: none
4896 lcd_color: "RGB"
5124 </dest> 4897 </dest>
5125 <voice> 4898 <voice>
5126 *: "" 4899 *: none
4900 lcd_color: ""
5127 </voice> 4901 </voice>
5128</phrase> 4902</phrase>
5129<phrase> 4903<phrase>
5130 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 4904 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5131 desc: in color screen 4905 desc: in color screen
5132 user: 4906 user:
5133 <source> 4907 <source>
5134 *: "RGB: %02X%02X%02X" 4908 *: none
4909 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
5135 </source> 4910 </source>
5136 <dest> 4911 <dest>
5137 *: "RGB: %02X%02X%02X" 4912 *: none
4913 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
5138 </dest> 4914 </dest>
5139 <voice> 4915 <voice>
5140 *: "" 4916 *: none
4917 lcd_color: ""
5141 </voice> 4918 </voice>
5142</phrase> 4919</phrase>
5143<phrase> 4920<phrase>
5144 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 4921 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5145 desc: splash when user selects an invalid colour 4922 desc: splash when user selects an invalid colour
5146 user: 4923 user:
5147 <source> 4924 <source>
5148 *: "Invalid colour" 4925 *: none
4926 lcd_non-mono: "Invalid colour"
5149 </source> 4927 </source>
5150 <dest> 4928 <dest>
5151 *: "无效的颜色" 4929 *: none
4930 lcd_non-mono: "无效的颜色"
5152 </dest> 4931 </dest>
5153 <voice> 4932 <voice>
5154 *: "" 4933 *: none
4934 lcd_non-mono: ""
5155 </voice> 4935 </voice>
5156</phrase> 4936</phrase>
5157<phrase> 4937<phrase>
5158 id: LANG_ID3_TITLE 4938 id: LANG_ID3_TITLE
5159 desc: in tag viewer 4939 desc: in tag viewer
5160 user: 4940 user:
5161 <source> 4941 <source>
5162 *: "[Title]" 4942 *: "[Title]"
5163 </source> 4943 </source>
@@ -5171,7 +4951,7 @@
5171<phrase> 4951<phrase>
5172 id: LANG_ID3_ARTIST 4952 id: LANG_ID3_ARTIST
5173 desc: in tag viewer 4953 desc: in tag viewer
5174 user: 4954 user:
5175 <source> 4955 <source>
5176 *: "[Artist]" 4956 *: "[Artist]"
5177 </source> 4957 </source>
@@ -5185,7 +4965,7 @@
5185<phrase> 4965<phrase>
5186 id: LANG_ID3_ALBUM 4966 id: LANG_ID3_ALBUM
5187 desc: in tag viewer 4967 desc: in tag viewer
5188 user: 4968 user:
5189 <source> 4969 <source>
5190 *: "[Album]" 4970 *: "[Album]"
5191 </source> 4971 </source>
@@ -5199,7 +4979,7 @@
5199<phrase> 4979<phrase>
5200 id: LANG_ID3_TRACKNUM 4980 id: LANG_ID3_TRACKNUM
5201 desc: in tag viewer 4981 desc: in tag viewer
5202 user: 4982 user:
5203 <source> 4983 <source>
5204 *: "[Tracknum]" 4984 *: "[Tracknum]"
5205 </source> 4985 </source>
@@ -5213,7 +4993,7 @@
5213<phrase> 4993<phrase>
5214 id: LANG_ID3_GENRE 4994 id: LANG_ID3_GENRE
5215 desc: in tag viewer 4995 desc: in tag viewer
5216 user: 4996 user:
5217 <source> 4997 <source>
5218 *: "[Genre]" 4998 *: "[Genre]"
5219 </source> 4999 </source>
@@ -5227,7 +5007,7 @@
5227<phrase> 5007<phrase>
5228 id: LANG_ID3_YEAR 5008 id: LANG_ID3_YEAR
5229 desc: in tag viewer 5009 desc: in tag viewer
5230 user: 5010 user:
5231 <source> 5011 <source>
5232 *: "[Year]" 5012 *: "[Year]"
5233 </source> 5013 </source>
@@ -5241,7 +5021,7 @@
5241<phrase> 5021<phrase>
5242 id: LANG_ID3_LENGTH 5022 id: LANG_ID3_LENGTH
5243 desc: in tag viewer 5023 desc: in tag viewer
5244 user: 5024 user:
5245 <source> 5025 <source>
5246 *: "[Length]" 5026 *: "[Length]"
5247 </source> 5027 </source>
@@ -5255,7 +5035,7 @@
5255<phrase> 5035<phrase>
5256 id: LANG_ID3_PLAYLIST 5036 id: LANG_ID3_PLAYLIST
5257 desc: in tag viewer 5037 desc: in tag viewer
5258 user: 5038 user:
5259 <source> 5039 <source>
5260 *: "[Playlist]" 5040 *: "[Playlist]"
5261 </source> 5041 </source>
@@ -5269,7 +5049,7 @@
5269<phrase> 5049<phrase>
5270 id: LANG_ID3_BITRATE 5050 id: LANG_ID3_BITRATE
5271 desc: in tag viewer 5051 desc: in tag viewer
5272 user: 5052 user:
5273 <source> 5053 <source>
5274 *: "[Bitrate]" 5054 *: "[Bitrate]"
5275 </source> 5055 </source>
@@ -5281,23 +5061,9 @@
5281 </voice> 5061 </voice>
5282</phrase> 5062</phrase>
5283<phrase> 5063<phrase>
5284 id: LANG_UNIT_DB
5285 desc: in browse_id3
5286 user:
5287 <source>
5288 *: "dB"
5289 </source>
5290 <dest>
5291 *: "dB"
5292 </dest>
5293 <voice>
5294 *: ""
5295 </voice>
5296</phrase>
5297<phrase>
5298 id: LANG_ID3_VBR 5064 id: LANG_ID3_VBR
5299 desc: in browse_id3 5065 desc: in browse_id3
5300 user: 5066 user:
5301 <source> 5067 <source>
5302 *: " (VBR)" 5068 *: " (VBR)"
5303 </source> 5069 </source>
@@ -5311,7 +5077,7 @@
5311<phrase> 5077<phrase>
5312 id: LANG_ID3_FREQUENCY 5078 id: LANG_ID3_FREQUENCY
5313 desc: in tag viewer 5079 desc: in tag viewer
5314 user: 5080 user:
5315 <source> 5081 <source>
5316 *: "[Frequency]" 5082 *: "[Frequency]"
5317 </source> 5083 </source>
@@ -5325,7 +5091,7 @@
5325<phrase> 5091<phrase>
5326 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 5092 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5327 desc: in tag viewer 5093 desc: in tag viewer
5328 user: 5094 user:
5329 <source> 5095 <source>
5330 *: "[Track Gain]" 5096 *: "[Track Gain]"
5331 </source> 5097 </source>
@@ -5339,7 +5105,7 @@
5339<phrase> 5105<phrase>
5340 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 5106 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5341 desc: in tag viewer 5107 desc: in tag viewer
5342 user: 5108 user:
5343 <source> 5109 <source>
5344 *: "[Album Gain]" 5110 *: "[Album Gain]"
5345 </source> 5111 </source>
@@ -5353,7 +5119,7 @@
5353<phrase> 5119<phrase>
5354 id: LANG_ID3_PATH 5120 id: LANG_ID3_PATH
5355 desc: in tag viewer 5121 desc: in tag viewer
5356 user: 5122 user:
5357 <source> 5123 <source>
5358 *: "[Path]" 5124 *: "[Path]"
5359 </source> 5125 </source>
@@ -5367,7 +5133,7 @@
5367<phrase> 5133<phrase>
5368 id: LANG_ID3_NO_INFO 5134 id: LANG_ID3_NO_INFO
5369 desc: in tag viewer 5135 desc: in tag viewer
5370 user: 5136 user:
5371 <source> 5137 <source>
5372 *: "<No Info>" 5138 *: "<No Info>"
5373 </source> 5139 </source>
@@ -5381,273 +5147,330 @@
5381<phrase> 5147<phrase>
5382 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 5148 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5383 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5149 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5384 user: 5150 user:
5385 <source> 5151 <source>
5386 *: "Sun" 5152 *: none
5153 rtc: "Sun"
5387 </source> 5154 </source>
5388 <dest> 5155 <dest>
5389 *: "日" 5156 *: none
5157 rtc: "日"
5390 </dest> 5158 </dest>
5391 <voice> 5159 <voice>
5392 *: "" 5160 *: none
5161 rtc: ""
5393 </voice> 5162 </voice>
5394</phrase> 5163</phrase>
5395<phrase> 5164<phrase>
5396 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 5165 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5397 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5166 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5398 user: 5167 user:
5399 <source> 5168 <source>
5400 *: "Mon" 5169 *: none
5170 rtc: "Mon"
5401 </source> 5171 </source>
5402 <dest> 5172 <dest>
5403 *: "一" 5173 *: none
5174 rtc: "一"
5404 </dest> 5175 </dest>
5405 <voice> 5176 <voice>
5406 *: "" 5177 *: none
5178 rtc: ""
5407 </voice> 5179 </voice>
5408</phrase> 5180</phrase>
5409<phrase> 5181<phrase>
5410 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 5182 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5411 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5412 user: 5184 user:
5413 <source> 5185 <source>
5414 *: "Tue" 5186 *: none
5187 rtc: "Tue"
5415 </source> 5188 </source>
5416 <dest> 5189 <dest>
5417 *: "二" 5190 *: none
5191 rtc: "二"
5418 </dest> 5192 </dest>
5419 <voice> 5193 <voice>
5420 *: "" 5194 *: none
5195 rtc: ""
5421 </voice> 5196 </voice>
5422</phrase> 5197</phrase>
5423<phrase> 5198<phrase>
5424 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 5199 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5425 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5426 user: 5201 user:
5427 <source> 5202 <source>
5428 *: "Wed" 5203 *: none
5204 rtc: "Wed"
5429 </source> 5205 </source>
5430 <dest> 5206 <dest>
5431 *: "三" 5207 *: none
5208 rtc: "三"
5432 </dest> 5209 </dest>
5433 <voice> 5210 <voice>
5434 *: "" 5211 *: none
5212 rtc: ""
5435 </voice> 5213 </voice>
5436</phrase> 5214</phrase>
5437<phrase> 5215<phrase>
5438 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 5216 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5439 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5440 user: 5218 user:
5441 <source> 5219 <source>
5442 *: "Thu" 5220 *: none
5221 rtc: "Thu"
5443 </source> 5222 </source>
5444 <dest> 5223 <dest>
5445 *: "四" 5224 *: none
5225 rtc: "四"
5446 </dest> 5226 </dest>
5447 <voice> 5227 <voice>
5448 *: "" 5228 *: none
5229 rtc: ""
5449 </voice> 5230 </voice>
5450</phrase> 5231</phrase>
5451<phrase> 5232<phrase>
5452 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 5233 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5453 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5454 user: 5235 user:
5455 <source> 5236 <source>
5456 *: "Fri" 5237 *: none
5238 rtc: "Fri"
5457 </source> 5239 </source>
5458 <dest> 5240 <dest>
5459 *: "五" 5241 *: none
5242 rtc: "五"
5460 </dest> 5243 </dest>
5461 <voice> 5244 <voice>
5462 *: "" 5245 *: none
5246 rtc: ""
5463 </voice> 5247 </voice>
5464</phrase> 5248</phrase>
5465<phrase> 5249<phrase>
5466 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 5250 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5467 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5468 user: 5252 user:
5469 <source> 5253 <source>
5470 *: "Sat" 5254 *: none
5255 rtc: "Sat"
5471 </source> 5256 </source>
5472 <dest> 5257 <dest>
5473 *: "六" 5258 *: none
5259 rtc: "六"
5474 </dest> 5260 </dest>
5475 <voice> 5261 <voice>
5476 *: "" 5262 *: none
5263 rtc: ""
5477 </voice> 5264 </voice>
5478</phrase> 5265</phrase>
5479<phrase> 5266<phrase>
5480 id: LANG_MONTH_JANUARY 5267 id: LANG_MONTH_JANUARY
5481 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5482 user: 5269 user:
5483 <source> 5270 <source>
5484 *: "Jan" 5271 *: none
5272 rtc: "Jan"
5485 </source> 5273 </source>
5486 <dest> 5274 <dest>
5487 *: "1月" 5275 *: none
5276 rtc: "1月"
5488 </dest> 5277 </dest>
5489 <voice> 5278 <voice>
5490 *: "January" 5279 *: none
5280 rtc: "January"
5491 </voice> 5281 </voice>
5492</phrase> 5282</phrase>
5493<phrase> 5283<phrase>
5494 id: LANG_MONTH_FEBRUARY 5284 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5495 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5496 user: 5286 user:
5497 <source> 5287 <source>
5498 *: "Feb" 5288 *: none
5289 rtc: "Feb"
5499 </source> 5290 </source>
5500 <dest> 5291 <dest>
5501 *: "2月" 5292 *: none
5293 rtc: "2月"
5502 </dest> 5294 </dest>
5503 <voice> 5295 <voice>
5504 *: "February" 5296 *: none
5297 rtc: "February"
5505 </voice> 5298 </voice>
5506</phrase> 5299</phrase>
5507<phrase> 5300<phrase>
5508 id: LANG_MONTH_MARCH 5301 id: LANG_MONTH_MARCH
5509 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5510 user: 5303 user:
5511 <source> 5304 <source>
5512 *: "Mar" 5305 *: none
5306 rtc: "Mar"
5513 </source> 5307 </source>
5514 <dest> 5308 <dest>
5515 *: "3月" 5309 *: none
5310 rtc: "3月"
5516 </dest> 5311 </dest>
5517 <voice> 5312 <voice>
5518 *: "March" 5313 *: none
5314 rtc: "March"
5519 </voice> 5315 </voice>
5520</phrase> 5316</phrase>
5521<phrase> 5317<phrase>
5522 id: LANG_MONTH_APRIL 5318 id: LANG_MONTH_APRIL
5523 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5524 user: 5320 user:
5525 <source> 5321 <source>
5526 *: "Apr" 5322 *: none
5323 rtc: "Apr"
5527 </source> 5324 </source>
5528 <dest> 5325 <dest>
5529 *: "4月" 5326 *: none
5327 rtc: "4月"
5530 </dest> 5328 </dest>
5531 <voice> 5329 <voice>
5532 *: "April" 5330 *: none
5331 rtc: "April"
5533 </voice> 5332 </voice>
5534</phrase> 5333</phrase>
5535<phrase> 5334<phrase>
5536 id: LANG_MONTH_MAY 5335 id: LANG_MONTH_MAY
5537 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5336 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5538 user: 5337 user:
5539 <source> 5338 <source>
5540 *: "May" 5339 *: none
5340 rtc: "May"
5541 </source> 5341 </source>
5542 <dest> 5342 <dest>
5543 *: "5月" 5343 *: none
5344 rtc: "5月"
5544 </dest> 5345 </dest>
5545 <voice> 5346 <voice>
5546 *: "May" 5347 *: none
5348 rtc: "May"
5547 </voice> 5349 </voice>
5548</phrase> 5350</phrase>
5549<phrase> 5351<phrase>
5550 id: LANG_MONTH_JUNE 5352 id: LANG_MONTH_JUNE
5551 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5353 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5552 user: 5354 user:
5553 <source> 5355 <source>
5554 *: "Jun" 5356 *: none
5357 rtc: "Jun"
5555 </source> 5358 </source>
5556 <dest> 5359 <dest>
5557 *: "6月" 5360 *: none
5361 rtc: "6月"
5558 </dest> 5362 </dest>
5559 <voice> 5363 <voice>
5560 *: "June" 5364 *: none
5365 rtc: "June"
5561 </voice> 5366 </voice>
5562</phrase> 5367</phrase>
5563<phrase> 5368<phrase>
5564 id: LANG_MONTH_JULY 5369 id: LANG_MONTH_JULY
5565 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5370 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5566 user: 5371 user:
5567 <source> 5372 <source>
5568 *: "Jul" 5373 *: none
5374 rtc: "Jul"
5569 </source> 5375 </source>
5570 <dest> 5376 <dest>
5571 *: "7月" 5377 *: none
5378 rtc: "7月"
5572 </dest> 5379 </dest>
5573 <voice> 5380 <voice>
5574 *: "July" 5381 *: none
5382 rtc: "July"
5575 </voice> 5383 </voice>
5576</phrase> 5384</phrase>
5577<phrase> 5385<phrase>
5578 id: LANG_MONTH_AUGUST 5386 id: LANG_MONTH_AUGUST
5579 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5387 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5580 user: 5388 user:
5581 <source> 5389 <source>
5582 *: "Aug" 5390 *: none
5391 rtc: "Aug"
5583 </source> 5392 </source>
5584 <dest> 5393 <dest>
5585 *: "8月" 5394 *: none
5395 rtc: "8月"
5586 </dest> 5396 </dest>
5587 <voice> 5397 <voice>
5588 *: "August" 5398 *: none
5399 rtc: "August"
5589 </voice> 5400 </voice>
5590</phrase> 5401</phrase>
5591<phrase> 5402<phrase>
5592 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 5403 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5593 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5404 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5594 user: 5405 user:
5595 <source> 5406 <source>
5596 *: "Sep" 5407 *: none
5408 rtc: "Sep"
5597 </source> 5409 </source>
5598 <dest> 5410 <dest>
5599 *: "9月" 5411 *: none
5412 rtc: "9月"
5600 </dest> 5413 </dest>
5601 <voice> 5414 <voice>
5602 *: "September" 5415 *: none
5416 rtc: "September"
5603 </voice> 5417 </voice>
5604</phrase> 5418</phrase>
5605<phrase> 5419<phrase>
5606 id: LANG_MONTH_OCTOBER 5420 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5607 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5421 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5608 user: 5422 user:
5609 <source> 5423 <source>
5610 *: "Oct" 5424 *: none
5425 rtc: "Oct"
5611 </source> 5426 </source>
5612 <dest> 5427 <dest>
5613 *: "10月" 5428 *: none
5429 rtc: "10月"
5614 </dest> 5430 </dest>
5615 <voice> 5431 <voice>
5616 *: "October" 5432 *: none
5433 rtc: "October"
5617 </voice> 5434 </voice>
5618</phrase> 5435</phrase>
5619<phrase> 5436<phrase>
5620 id: LANG_MONTH_NOVEMBER 5437 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5621 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5438 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5622 user: 5439 user:
5623 <source> 5440 <source>
5624 *: "Nov" 5441 *: none
5442 rtc: "Nov"
5625 </source> 5443 </source>
5626 <dest> 5444 <dest>
5627 *: "11月" 5445 *: none
5446 rtc: "11月"
5628 </dest> 5447 </dest>
5629 <voice> 5448 <voice>
5630 *: "November" 5449 *: none
5450 rtc: "November"
5631 </voice> 5451 </voice>
5632</phrase> 5452</phrase>
5633<phrase> 5453<phrase>
5634 id: LANG_MONTH_DECEMBER 5454 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5635 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5455 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5636 user: 5456 user:
5637 <source> 5457 <source>
5638 *: "Dec" 5458 *: none
5459 rtc: "Dec"
5639 </source> 5460 </source>
5640 <dest> 5461 <dest>
5641 *: "12月" 5462 *: none
5463 rtc: "12月"
5642 </dest> 5464 </dest>
5643 <voice> 5465 <voice>
5644 *: "December" 5466 *: none
5467 rtc: "December"
5645 </voice> 5468 </voice>
5646</phrase> 5469</phrase>
5647<phrase> 5470<phrase>
5648 id: VOICE_ZERO 5471 id: VOICE_ZERO
5649 desc: spoken only, for composing numbers 5472 desc: spoken only, for composing numbers
5650 user: 5473 user:
5651 <source> 5474 <source>
5652 *: "" 5475 *: ""
5653 </source> 5476 </source>
@@ -5661,7 +5484,7 @@
5661<phrase> 5484<phrase>
5662 id: VOICE_ONE 5485 id: VOICE_ONE
5663 desc: spoken only, for composing numbers 5486 desc: spoken only, for composing numbers
5664 user: 5487 user:
5665 <source> 5488 <source>
5666 *: "" 5489 *: ""
5667 </source> 5490 </source>
@@ -5675,7 +5498,7 @@
5675<phrase> 5498<phrase>
5676 id: VOICE_TWO 5499 id: VOICE_TWO
5677 desc: spoken only, for composing numbers 5500 desc: spoken only, for composing numbers
5678 user: 5501 user:
5679 <source> 5502 <source>
5680 *: "" 5503 *: ""
5681 </source> 5504 </source>
@@ -5689,7 +5512,7 @@
5689<phrase> 5512<phrase>
5690 id: VOICE_THREE 5513 id: VOICE_THREE
5691 desc: spoken only, for composing numbers 5514 desc: spoken only, for composing numbers
5692 user: 5515 user:
5693 <source> 5516 <source>
5694 *: "" 5517 *: ""
5695 </source> 5518 </source>
@@ -5703,7 +5526,7 @@
5703<phrase> 5526<phrase>
5704 id: VOICE_FOUR 5527 id: VOICE_FOUR
5705 desc: spoken only, for composing numbers 5528 desc: spoken only, for composing numbers
5706 user: 5529 user:
5707 <source> 5530 <source>
5708 *: "" 5531 *: ""
5709 </source> 5532 </source>
@@ -5717,7 +5540,7 @@
5717<phrase> 5540<phrase>
5718 id: VOICE_FIFE 5541 id: VOICE_FIFE
5719 desc: spoken only, for composing numbers 5542 desc: spoken only, for composing numbers
5720 user: 5543 user:
5721 <source> 5544 <source>
5722 *: "" 5545 *: ""
5723 </source> 5546 </source>
@@ -5731,7 +5554,7 @@
5731<phrase> 5554<phrase>
5732 id: VOICE_SIX 5555 id: VOICE_SIX
5733 desc: spoken only, for composing numbers 5556 desc: spoken only, for composing numbers
5734 user: 5557 user:
5735 <source> 5558 <source>
5736 *: "" 5559 *: ""
5737 </source> 5560 </source>
@@ -5745,7 +5568,7 @@
5745<phrase> 5568<phrase>
5746 id: VOICE_SEVEN 5569 id: VOICE_SEVEN
5747 desc: spoken only, for composing numbers 5570 desc: spoken only, for composing numbers
5748 user: 5571 user:
5749 <source> 5572 <source>
5750 *: "" 5573 *: ""
5751 </source> 5574 </source>
@@ -5759,7 +5582,7 @@
5759<phrase> 5582<phrase>
5760 id: VOICE_EIGHT 5583 id: VOICE_EIGHT
5761 desc: spoken only, for composing numbers 5584 desc: spoken only, for composing numbers
5762 user: 5585 user:
5763 <source> 5586 <source>
5764 *: "" 5587 *: ""
5765 </source> 5588 </source>
@@ -5773,7 +5596,7 @@
5773<phrase> 5596<phrase>
5774 id: VOICE_NINE 5597 id: VOICE_NINE
5775 desc: spoken only, for composing numbers 5598 desc: spoken only, for composing numbers
5776 user: 5599 user:
5777 <source> 5600 <source>
5778 *: "" 5601 *: ""
5779 </source> 5602 </source>
@@ -5787,7 +5610,7 @@
5787<phrase> 5610<phrase>
5788 id: VOICE_TEN 5611 id: VOICE_TEN
5789 desc: spoken only, for composing numbers 5612 desc: spoken only, for composing numbers
5790 user: 5613 user:
5791 <source> 5614 <source>
5792 *: "" 5615 *: ""
5793 </source> 5616 </source>
@@ -5801,7 +5624,7 @@
5801<phrase> 5624<phrase>
5802 id: VOICE_ELEVEN 5625 id: VOICE_ELEVEN
5803 desc: spoken only, for composing numbers 5626 desc: spoken only, for composing numbers
5804 user: 5627 user:
5805 <source> 5628 <source>
5806 *: "" 5629 *: ""
5807 </source> 5630 </source>
@@ -5815,7 +5638,7 @@
5815<phrase> 5638<phrase>
5816 id: VOICE_TWELVE 5639 id: VOICE_TWELVE
5817 desc: spoken only, for composing numbers 5640 desc: spoken only, for composing numbers
5818 user: 5641 user:
5819 <source> 5642 <source>
5820 *: "" 5643 *: ""
5821 </source> 5644 </source>
@@ -5829,7 +5652,7 @@
5829<phrase> 5652<phrase>
5830 id: VOICE_THIRTEEN 5653 id: VOICE_THIRTEEN
5831 desc: spoken only, for composing numbers 5654 desc: spoken only, for composing numbers
5832 user: 5655 user:
5833 <source> 5656 <source>
5834 *: "" 5657 *: ""
5835 </source> 5658 </source>
@@ -5843,7 +5666,7 @@
5843<phrase> 5666<phrase>
5844 id: VOICE_FOURTEEN 5667 id: VOICE_FOURTEEN
5845 desc: spoken only, for composing numbers 5668 desc: spoken only, for composing numbers
5846 user: 5669 user:
5847 <source> 5670 <source>
5848 *: "" 5671 *: ""
5849 </source> 5672 </source>
@@ -5857,7 +5680,7 @@
5857<phrase> 5680<phrase>
5858 id: VOICE_FIFTEEN 5681 id: VOICE_FIFTEEN
5859 desc: spoken only, for composing numbers 5682 desc: spoken only, for composing numbers
5860 user: 5683 user:
5861 <source> 5684 <source>
5862 *: "" 5685 *: ""
5863 </source> 5686 </source>
@@ -5871,7 +5694,7 @@
5871<phrase> 5694<phrase>
5872 id: VOICE_SIXTEEN 5695 id: VOICE_SIXTEEN
5873 desc: spoken only, for composing numbers 5696 desc: spoken only, for composing numbers
5874 user: 5697 user:
5875 <source> 5698 <source>
5876 *: "" 5699 *: ""
5877 </source> 5700 </source>
@@ -5885,7 +5708,7 @@
5885<phrase> 5708<phrase>
5886 id: VOICE_SEVENTEEN 5709 id: VOICE_SEVENTEEN
5887 desc: spoken only, for composing numbers 5710 desc: spoken only, for composing numbers
5888 user: 5711 user:
5889 <source> 5712 <source>
5890 *: "" 5713 *: ""
5891 </source> 5714 </source>
@@ -5899,7 +5722,7 @@
5899<phrase> 5722<phrase>
5900 id: VOICE_EIGHTEEN 5723 id: VOICE_EIGHTEEN
5901 desc: spoken only, for composing numbers 5724 desc: spoken only, for composing numbers
5902 user: 5725 user:
5903 <source> 5726 <source>
5904 *: "" 5727 *: ""
5905 </source> 5728 </source>
@@ -5913,7 +5736,7 @@
5913<phrase> 5736<phrase>
5914 id: VOICE_NINETEEN 5737 id: VOICE_NINETEEN
5915 desc: spoken only, for composing numbers 5738 desc: spoken only, for composing numbers
5916 user: 5739 user:
5917 <source> 5740 <source>
5918 *: "" 5741 *: ""
5919 </source> 5742 </source>
@@ -5927,7 +5750,7 @@
5927<phrase> 5750<phrase>
5928 id: VOICE_TWENTY 5751 id: VOICE_TWENTY
5929 desc: spoken only, for composing numbers 5752 desc: spoken only, for composing numbers
5930 user: 5753 user:
5931 <source> 5754 <source>
5932 *: "" 5755 *: ""
5933 </source> 5756 </source>
@@ -5941,7 +5764,7 @@
5941<phrase> 5764<phrase>
5942 id: VOICE_THIRTY 5765 id: VOICE_THIRTY
5943 desc: spoken only, for composing numbers 5766 desc: spoken only, for composing numbers
5944 user: 5767 user:
5945 <source> 5768 <source>
5946 *: "" 5769 *: ""
5947 </source> 5770 </source>
@@ -5955,7 +5778,7 @@
5955<phrase> 5778<phrase>
5956 id: VOICE_FORTY 5779 id: VOICE_FORTY
5957 desc: spoken only, for composing numbers 5780 desc: spoken only, for composing numbers
5958 user: 5781 user:
5959 <source> 5782 <source>
5960 *: "" 5783 *: ""
5961 </source> 5784 </source>
@@ -5969,7 +5792,7 @@
5969<phrase> 5792<phrase>
5970 id: VOICE_FIFTY 5793 id: VOICE_FIFTY
5971 desc: spoken only, for composing numbers 5794 desc: spoken only, for composing numbers
5972 user: 5795 user:
5973 <source> 5796 <source>
5974 *: "" 5797 *: ""
5975 </source> 5798 </source>
@@ -5983,7 +5806,7 @@
5983<phrase> 5806<phrase>
5984 id: VOICE_SIXTY 5807 id: VOICE_SIXTY
5985 desc: spoken only, for composing numbers 5808 desc: spoken only, for composing numbers
5986 user: 5809 user:
5987 <source> 5810 <source>
5988 *: "" 5811 *: ""
5989 </source> 5812 </source>
@@ -5997,7 +5820,7 @@
5997<phrase> 5820<phrase>
5998 id: VOICE_SEVENTY 5821 id: VOICE_SEVENTY
5999 desc: spoken only, for composing numbers 5822 desc: spoken only, for composing numbers
6000 user: 5823 user:
6001 <source> 5824 <source>
6002 *: "" 5825 *: ""
6003 </source> 5826 </source>
@@ -6011,7 +5834,7 @@
6011<phrase> 5834<phrase>
6012 id: VOICE_EIGHTY 5835 id: VOICE_EIGHTY
6013 desc: spoken only, for composing numbers 5836 desc: spoken only, for composing numbers
6014 user: 5837 user:
6015 <source> 5838 <source>
6016 *: "" 5839 *: ""
6017 </source> 5840 </source>
@@ -6025,7 +5848,7 @@
6025<phrase> 5848<phrase>
6026 id: VOICE_NINETY 5849 id: VOICE_NINETY
6027 desc: spoken only, for composing numbers 5850 desc: spoken only, for composing numbers
6028 user: 5851 user:
6029 <source> 5852 <source>
6030 *: "" 5853 *: ""
6031 </source> 5854 </source>
@@ -6039,7 +5862,7 @@
6039<phrase> 5862<phrase>
6040 id: VOICE_HUNDRED 5863 id: VOICE_HUNDRED
6041 desc: spoken only, for composing numbers 5864 desc: spoken only, for composing numbers
6042 user: 5865 user:
6043 <source> 5866 <source>
6044 *: "" 5867 *: ""
6045 </source> 5868 </source>
@@ -6053,7 +5876,7 @@
6053<phrase> 5876<phrase>
6054 id: VOICE_THOUSAND 5877 id: VOICE_THOUSAND
6055 desc: spoken only, for composing numbers 5878 desc: spoken only, for composing numbers
6056 user: 5879 user:
6057 <source> 5880 <source>
6058 *: "" 5881 *: ""
6059 </source> 5882 </source>
@@ -6067,7 +5890,7 @@
6067<phrase> 5890<phrase>
6068 id: VOICE_MILLION 5891 id: VOICE_MILLION
6069 desc: spoken only, for composing numbers 5892 desc: spoken only, for composing numbers
6070 user: 5893 user:
6071 <source> 5894 <source>
6072 *: "" 5895 *: ""
6073 </source> 5896 </source>
@@ -6081,7 +5904,7 @@
6081<phrase> 5904<phrase>
6082 id: VOICE_BILLION 5905 id: VOICE_BILLION
6083 desc: spoken only, for composing numbers 5906 desc: spoken only, for composing numbers
6084 user: 5907 user:
6085 <source> 5908 <source>
6086 *: "" 5909 *: ""
6087 </source> 5910 </source>
@@ -6095,7 +5918,7 @@
6095<phrase> 5918<phrase>
6096 id: VOICE_MINUS 5919 id: VOICE_MINUS
6097 desc: spoken only, for composing numbers 5920 desc: spoken only, for composing numbers
6098 user: 5921 user:
6099 <source> 5922 <source>
6100 *: "" 5923 *: ""
6101 </source> 5924 </source>
@@ -6109,7 +5932,7 @@
6109<phrase> 5932<phrase>
6110 id: VOICE_PLUS 5933 id: VOICE_PLUS
6111 desc: spoken only, for composing numbers 5934 desc: spoken only, for composing numbers
6112 user: 5935 user:
6113 <source> 5936 <source>
6114 *: "" 5937 *: ""
6115 </source> 5938 </source>
@@ -6123,7 +5946,7 @@
6123<phrase> 5946<phrase>
6124 id: VOICE_MILLISECONDS 5947 id: VOICE_MILLISECONDS
6125 desc: spoken only, a unit postfix 5948 desc: spoken only, a unit postfix
6126 user: 5949 user:
6127 <source> 5950 <source>
6128 *: "" 5951 *: ""
6129 </source> 5952 </source>
@@ -6137,7 +5960,7 @@
6137<phrase> 5960<phrase>
6138 id: VOICE_SECOND 5961 id: VOICE_SECOND
6139 desc: spoken only, a unit postfix 5962 desc: spoken only, a unit postfix
6140 user: 5963 user:
6141 <source> 5964 <source>
6142 *: "" 5965 *: ""
6143 </source> 5966 </source>
@@ -6151,7 +5974,7 @@
6151<phrase> 5974<phrase>
6152 id: VOICE_SECONDS 5975 id: VOICE_SECONDS
6153 desc: spoken only, a unit postfix 5976 desc: spoken only, a unit postfix
6154 user: 5977 user:
6155 <source> 5978 <source>
6156 *: "" 5979 *: ""
6157 </source> 5980 </source>
@@ -6165,7 +5988,7 @@
6165<phrase> 5988<phrase>
6166 id: VOICE_MINUTE 5989 id: VOICE_MINUTE
6167 desc: spoken only, a unit postfix 5990 desc: spoken only, a unit postfix
6168 user: 5991 user:
6169 <source> 5992 <source>
6170 *: "" 5993 *: ""
6171 </source> 5994 </source>
@@ -6179,7 +6002,7 @@
6179<phrase> 6002<phrase>
6180 id: VOICE_MINUTES 6003 id: VOICE_MINUTES
6181 desc: spoken only, a unit postfix 6004 desc: spoken only, a unit postfix
6182 user: 6005 user:
6183 <source> 6006 <source>
6184 *: "" 6007 *: ""
6185 </source> 6008 </source>
@@ -6193,7 +6016,7 @@
6193<phrase> 6016<phrase>
6194 id: VOICE_HOUR 6017 id: VOICE_HOUR
6195 desc: spoken only, a unit postfix 6018 desc: spoken only, a unit postfix
6196 user: 6019 user:
6197 <source> 6020 <source>
6198 *: "" 6021 *: ""
6199 </source> 6022 </source>
@@ -6207,7 +6030,7 @@
6207<phrase> 6030<phrase>
6208 id: VOICE_HOURS 6031 id: VOICE_HOURS
6209 desc: spoken only, a unit postfix 6032 desc: spoken only, a unit postfix
6210 user: 6033 user:
6211 <source> 6034 <source>
6212 *: "" 6035 *: ""
6213 </source> 6036 </source>
@@ -6221,7 +6044,7 @@
6221<phrase> 6044<phrase>
6222 id: VOICE_KHZ 6045 id: VOICE_KHZ
6223 desc: spoken only, a unit postfix 6046 desc: spoken only, a unit postfix
6224 user: 6047 user:
6225 <source> 6048 <source>
6226 *: "" 6049 *: ""
6227 </source> 6050 </source>
@@ -6235,7 +6058,7 @@
6235<phrase> 6058<phrase>
6236 id: VOICE_DB 6059 id: VOICE_DB
6237 desc: spoken only, a unit postfix 6060 desc: spoken only, a unit postfix
6238 user: 6061 user:
6239 <source> 6062 <source>
6240 *: "" 6063 *: ""
6241 </source> 6064 </source>
@@ -6249,7 +6072,7 @@
6249<phrase> 6072<phrase>
6250 id: VOICE_PERCENT 6073 id: VOICE_PERCENT
6251 desc: spoken only, a unit postfix 6074 desc: spoken only, a unit postfix
6252 user: 6075 user:
6253 <source> 6076 <source>
6254 *: "" 6077 *: ""
6255 </source> 6078 </source>
@@ -6263,7 +6086,7 @@
6263<phrase> 6086<phrase>
6264 id: VOICE_MILLIAMPHOURS 6087 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6265 desc: spoken only, a unit postfix 6088 desc: spoken only, a unit postfix
6266 user: 6089 user:
6267 <source> 6090 <source>
6268 *: "" 6091 *: ""
6269 </source> 6092 </source>
@@ -6277,7 +6100,7 @@
6277<phrase> 6100<phrase>
6278 id: VOICE_PIXEL 6101 id: VOICE_PIXEL
6279 desc: spoken only, a unit postfix 6102 desc: spoken only, a unit postfix
6280 user: 6103 user:
6281 <source> 6104 <source>
6282 *: "" 6105 *: ""
6283 </source> 6106 </source>
@@ -6291,7 +6114,7 @@
6291<phrase> 6114<phrase>
6292 id: VOICE_PER_SEC 6115 id: VOICE_PER_SEC
6293 desc: spoken only, a unit postfix 6116 desc: spoken only, a unit postfix
6294 user: 6117 user:
6295 <source> 6118 <source>
6296 *: "" 6119 *: ""
6297 </source> 6120 </source>
@@ -6305,7 +6128,7 @@
6305<phrase> 6128<phrase>
6306 id: VOICE_HERTZ 6129 id: VOICE_HERTZ
6307 desc: spoken only, a unit postfix 6130 desc: spoken only, a unit postfix
6308 user: 6131 user:
6309 <source> 6132 <source>
6310 *: "" 6133 *: ""
6311 </source> 6134 </source>
@@ -6319,7 +6142,7 @@
6319<phrase> 6142<phrase>
6320 id: LANG_BYTE 6143 id: LANG_BYTE
6321 desc: a unit postfix 6144 desc: a unit postfix
6322 user: 6145 user:
6323 <source> 6146 <source>
6324 *: "B" 6147 *: "B"
6325 </source> 6148 </source>
@@ -6333,7 +6156,7 @@
6333<phrase> 6156<phrase>
6334 id: LANG_KILOBYTE 6157 id: LANG_KILOBYTE
6335 desc: a unit postfix, also voiced 6158 desc: a unit postfix, also voiced
6336 user: 6159 user:
6337 <source> 6160 <source>
6338 *: "KB" 6161 *: "KB"
6339 </source> 6162 </source>
@@ -6347,7 +6170,7 @@
6347<phrase> 6170<phrase>
6348 id: LANG_MEGABYTE 6171 id: LANG_MEGABYTE
6349 desc: a unit postfix, also voiced 6172 desc: a unit postfix, also voiced
6350 user: 6173 user:
6351 <source> 6174 <source>
6352 *: "MB" 6175 *: "MB"
6353 </source> 6176 </source>
@@ -6361,7 +6184,7 @@
6361<phrase> 6184<phrase>
6362 id: LANG_GIGABYTE 6185 id: LANG_GIGABYTE
6363 desc: a unit postfix, also voiced 6186 desc: a unit postfix, also voiced
6364 user: 6187 user:
6365 <source> 6188 <source>
6366 *: "GB" 6189 *: "GB"
6367 </source> 6190 </source>
@@ -6375,7 +6198,7 @@
6375<phrase> 6198<phrase>
6376 id: LANG_POINT 6199 id: LANG_POINT
6377 desc: decimal separator for composing numbers 6200 desc: decimal separator for composing numbers
6378 user: 6201 user:
6379 <source> 6202 <source>
6380 *: "." 6203 *: "."
6381 </source> 6204 </source>
@@ -6389,7 +6212,7 @@
6389<phrase> 6212<phrase>
6390 id: VOICE_CHAR_A 6213 id: VOICE_CHAR_A
6391 desc: spoken only, for spelling 6214 desc: spoken only, for spelling
6392 user: 6215 user:
6393 <source> 6216 <source>
6394 *: "" 6217 *: ""
6395 </source> 6218 </source>
@@ -6403,7 +6226,7 @@
6403<phrase> 6226<phrase>
6404 id: VOICE_CHAR_B 6227 id: VOICE_CHAR_B
6405 desc: spoken only, for spelling 6228 desc: spoken only, for spelling
6406 user: 6229 user:
6407 <source> 6230 <source>
6408 *: "" 6231 *: ""
6409 </source> 6232 </source>
@@ -6417,7 +6240,7 @@
6417<phrase> 6240<phrase>
6418 id: VOICE_CHAR_C 6241 id: VOICE_CHAR_C
6419 desc: spoken only, for spelling 6242 desc: spoken only, for spelling
6420 user: 6243 user:
6421 <source> 6244 <source>
6422 *: "" 6245 *: ""
6423 </source> 6246 </source>
@@ -6431,7 +6254,7 @@
6431<phrase> 6254<phrase>
6432 id: VOICE_CHAR_D 6255 id: VOICE_CHAR_D
6433 desc: spoken only, for spelling 6256 desc: spoken only, for spelling
6434 user: 6257 user:
6435 <source> 6258 <source>
6436 *: "" 6259 *: ""
6437 </source> 6260 </source>
@@ -6445,7 +6268,7 @@
6445<phrase> 6268<phrase>
6446 id: VOICE_CHAR_E 6269 id: VOICE_CHAR_E
6447 desc: spoken only, for spelling 6270 desc: spoken only, for spelling
6448 user: 6271 user:
6449 <source> 6272 <source>
6450 *: "" 6273 *: ""
6451 </source> 6274 </source>
@@ -6459,7 +6282,7 @@
6459<phrase> 6282<phrase>
6460 id: VOICE_CHAR_F 6283 id: VOICE_CHAR_F
6461 desc: spoken only, for spelling 6284 desc: spoken only, for spelling
6462 user: 6285 user:
6463 <source> 6286 <source>
6464 *: "" 6287 *: ""
6465 </source> 6288 </source>
@@ -6473,7 +6296,7 @@
6473<phrase> 6296<phrase>
6474 id: VOICE_CHAR_G 6297 id: VOICE_CHAR_G
6475 desc: spoken only, for spelling 6298 desc: spoken only, for spelling
6476 user: 6299 user:
6477 <source> 6300 <source>
6478 *: "" 6301 *: ""
6479 </source> 6302 </source>
@@ -6487,7 +6310,7 @@
6487<phrase> 6310<phrase>
6488 id: VOICE_CHAR_H 6311 id: VOICE_CHAR_H
6489 desc: spoken only, for spelling 6312 desc: spoken only, for spelling
6490 user: 6313 user:
6491 <source> 6314 <source>
6492 *: "" 6315 *: ""
6493 </source> 6316 </source>
@@ -6501,7 +6324,7 @@
6501<phrase> 6324<phrase>
6502 id: VOICE_CHAR_I 6325 id: VOICE_CHAR_I
6503 desc: spoken only, for spelling 6326 desc: spoken only, for spelling
6504 user: 6327 user:
6505 <source> 6328 <source>
6506 *: "" 6329 *: ""
6507 </source> 6330 </source>
@@ -6515,7 +6338,7 @@
6515<phrase> 6338<phrase>
6516 id: VOICE_CHAR_J 6339 id: VOICE_CHAR_J
6517 desc: spoken only, for spelling 6340 desc: spoken only, for spelling
6518 user: 6341 user:
6519 <source> 6342 <source>
6520 *: "" 6343 *: ""
6521 </source> 6344 </source>
@@ -6529,7 +6352,7 @@
6529<phrase> 6352<phrase>
6530 id: VOICE_CHAR_K 6353 id: VOICE_CHAR_K
6531 desc: spoken only, for spelling 6354 desc: spoken only, for spelling
6532 user: 6355 user:
6533 <source> 6356 <source>
6534 *: "" 6357 *: ""
6535 </source> 6358 </source>
@@ -6543,7 +6366,7 @@
6543<phrase> 6366<phrase>
6544 id: VOICE_CHAR_L 6367 id: VOICE_CHAR_L
6545 desc: spoken only, for spelling 6368 desc: spoken only, for spelling
6546 user: 6369 user:
6547 <source> 6370 <source>
6548 *: "" 6371 *: ""
6549 </source> 6372 </source>
@@ -6557,7 +6380,7 @@
6557<phrase> 6380<phrase>
6558 id: VOICE_CHAR_M 6381 id: VOICE_CHAR_M
6559 desc: spoken only, for spelling 6382 desc: spoken only, for spelling
6560 user: 6383 user:
6561 <source> 6384 <source>
6562 *: "" 6385 *: ""
6563 </source> 6386 </source>
@@ -6571,7 +6394,7 @@
6571<phrase> 6394<phrase>
6572 id: VOICE_CHAR_N 6395 id: VOICE_CHAR_N
6573 desc: spoken only, for spelling 6396 desc: spoken only, for spelling
6574 user: 6397 user:
6575 <source> 6398 <source>
6576 *: "" 6399 *: ""
6577 </source> 6400 </source>
@@ -6585,7 +6408,7 @@
6585<phrase> 6408<phrase>
6586 id: VOICE_CHAR_O 6409 id: VOICE_CHAR_O
6587 desc: spoken only, for spelling 6410 desc: spoken only, for spelling
6588 user: 6411 user:
6589 <source> 6412 <source>
6590 *: "" 6413 *: ""
6591 </source> 6414 </source>
@@ -6599,7 +6422,7 @@
6599<phrase> 6422<phrase>
6600 id: VOICE_CHAR_P 6423 id: VOICE_CHAR_P
6601 desc: spoken only, for spelling 6424 desc: spoken only, for spelling
6602 user: 6425 user:
6603 <source> 6426 <source>
6604 *: "" 6427 *: ""
6605 </source> 6428 </source>
@@ -6613,7 +6436,7 @@
6613<phrase> 6436<phrase>
6614 id: VOICE_CHAR_Q 6437 id: VOICE_CHAR_Q
6615 desc: spoken only, for spelling 6438 desc: spoken only, for spelling
6616 user: 6439 user:
6617 <source> 6440 <source>
6618 *: "" 6441 *: ""
6619 </source> 6442 </source>
@@ -6627,7 +6450,7 @@
6627<phrase> 6450<phrase>
6628 id: VOICE_CHAR_R 6451 id: VOICE_CHAR_R
6629 desc: spoken only, for spelling 6452 desc: spoken only, for spelling
6630 user: 6453 user:
6631 <source> 6454 <source>
6632 *: "" 6455 *: ""
6633 </source> 6456 </source>
@@ -6641,7 +6464,7 @@
6641<phrase> 6464<phrase>
6642 id: VOICE_CHAR_S 6465 id: VOICE_CHAR_S
6643 desc: spoken only, for spelling 6466 desc: spoken only, for spelling
6644 user: 6467 user:
6645 <source> 6468 <source>
6646 *: "" 6469 *: ""
6647 </source> 6470 </source>
@@ -6655,7 +6478,7 @@
6655<phrase> 6478<phrase>
6656 id: VOICE_CHAR_T 6479 id: VOICE_CHAR_T
6657 desc: spoken only, for spelling 6480 desc: spoken only, for spelling
6658 user: 6481 user:
6659 <source> 6482 <source>
6660 *: "" 6483 *: ""
6661 </source> 6484 </source>
@@ -6669,7 +6492,7 @@
6669<phrase> 6492<phrase>
6670 id: VOICE_CHAR_U 6493 id: VOICE_CHAR_U
6671 desc: spoken only, for spelling 6494 desc: spoken only, for spelling
6672 user: 6495 user:
6673 <source> 6496 <source>
6674 *: "" 6497 *: ""
6675 </source> 6498 </source>
@@ -6683,7 +6506,7 @@
6683<phrase> 6506<phrase>
6684 id: VOICE_CHAR_V 6507 id: VOICE_CHAR_V
6685 desc: spoken only, for spelling 6508 desc: spoken only, for spelling
6686 user: 6509 user:
6687 <source> 6510 <source>
6688 *: "" 6511 *: ""
6689 </source> 6512 </source>
@@ -6697,7 +6520,7 @@
6697<phrase> 6520<phrase>
6698 id: VOICE_CHAR_W 6521 id: VOICE_CHAR_W
6699 desc: spoken only, for spelling 6522 desc: spoken only, for spelling
6700 user: 6523 user:
6701 <source> 6524 <source>
6702 *: "" 6525 *: ""
6703 </source> 6526 </source>
@@ -6711,7 +6534,7 @@
6711<phrase> 6534<phrase>
6712 id: VOICE_CHAR_X 6535 id: VOICE_CHAR_X
6713 desc: spoken only, for spelling 6536 desc: spoken only, for spelling
6714 user: 6537 user:
6715 <source> 6538 <source>
6716 *: "" 6539 *: ""
6717 </source> 6540 </source>
@@ -6725,7 +6548,7 @@
6725<phrase> 6548<phrase>
6726 id: VOICE_CHAR_Y 6549 id: VOICE_CHAR_Y
6727 desc: spoken only, for spelling 6550 desc: spoken only, for spelling
6728 user: 6551 user:
6729 <source> 6552 <source>
6730 *: "" 6553 *: ""
6731 </source> 6554 </source>
@@ -6739,7 +6562,7 @@
6739<phrase> 6562<phrase>
6740 id: VOICE_CHAR_Z 6563 id: VOICE_CHAR_Z
6741 desc: spoken only, for spelling 6564 desc: spoken only, for spelling
6742 user: 6565 user:
6743 <source> 6566 <source>
6744 *: "" 6567 *: ""
6745 </source> 6568 </source>
@@ -6753,7 +6576,7 @@
6753<phrase> 6576<phrase>
6754 id: VOICE_DOT 6577 id: VOICE_DOT
6755 desc: spoken only, for spelling 6578 desc: spoken only, for spelling
6756 user: 6579 user:
6757 <source> 6580 <source>
6758 *: "" 6581 *: ""
6759 </source> 6582 </source>
@@ -6767,7 +6590,7 @@
6767<phrase> 6590<phrase>
6768 id: VOICE_PAUSE 6591 id: VOICE_PAUSE
6769 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 6592 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6770 user: 6593 user:
6771 <source> 6594 <source>
6772 *: "" 6595 *: ""
6773 </source> 6596 </source>
@@ -6781,7 +6604,7 @@
6781<phrase> 6604<phrase>
6782 id: VOICE_FILE 6605 id: VOICE_FILE
6783 desc: spoken only, prefix for file number 6606 desc: spoken only, prefix for file number
6784 user: 6607 user:
6785 <source> 6608 <source>
6786 *: "" 6609 *: ""
6787 </source> 6610 </source>
@@ -6795,7 +6618,7 @@
6795<phrase> 6618<phrase>
6796 id: VOICE_DIR 6619 id: VOICE_DIR
6797 desc: spoken only, prefix for directory number 6620 desc: spoken only, prefix for directory number
6798 user: 6621 user:
6799 <source> 6622 <source>
6800 *: "" 6623 *: ""
6801 </source> 6624 </source>
@@ -6809,7 +6632,7 @@
6809<phrase> 6632<phrase>
6810 id: VOICE_EXT_MPA 6633 id: VOICE_EXT_MPA
6811 desc: spoken only, for file extension 6634 desc: spoken only, for file extension
6812 user: 6635 user:
6813 <source> 6636 <source>
6814 *: "" 6637 *: ""
6815 </source> 6638 </source>
@@ -6823,7 +6646,7 @@
6823<phrase> 6646<phrase>
6824 id: VOICE_EXT_CFG 6647 id: VOICE_EXT_CFG
6825 desc: spoken only, for file extension 6648 desc: spoken only, for file extension
6826 user: 6649 user:
6827 <source> 6650 <source>
6828 *: "" 6651 *: ""
6829 </source> 6652 </source>
@@ -6837,7 +6660,7 @@
6837<phrase> 6660<phrase>
6838 id: VOICE_EXT_WPS 6661 id: VOICE_EXT_WPS
6839 desc: spoken only, for file extension 6662 desc: spoken only, for file extension
6840 user: 6663 user:
6841 <source> 6664 <source>
6842 *: "" 6665 *: ""
6843 </source> 6666 </source>
@@ -6850,8 +6673,8 @@
6850</phrase> 6673</phrase>
6851<phrase> 6674<phrase>
6852 id: VOICE_EXT_TXT 6675 id: VOICE_EXT_TXT
6853 desc: spoken only, for file extension 6676 desc: DEPRECATED
6854 user: 6677 user:
6855 <source> 6678 <source>
6856 *: "" 6679 *: ""
6857 </source> 6680 </source>
@@ -6859,13 +6682,13 @@
6859 *: "" 6682 *: ""
6860 </dest> 6683 </dest>
6861 <voice> 6684 <voice>
6862 *: "text" 6685 *: ""
6863 </voice> 6686 </voice>
6864</phrase> 6687</phrase>
6865<phrase> 6688<phrase>
6866 id: VOICE_EXT_ROCK 6689 id: VOICE_EXT_ROCK
6867 desc: spoken only, for file extension 6690 desc: spoken only, for file extension
6868 user: 6691 user:
6869 <source> 6692 <source>
6870 *: "" 6693 *: ""
6871 </source> 6694 </source>
@@ -6879,7 +6702,7 @@
6879<phrase> 6702<phrase>
6880 id: VOICE_EXT_FONT 6703 id: VOICE_EXT_FONT
6881 desc: spoken only, for file extension 6704 desc: spoken only, for file extension
6882 user: 6705 user:
6883 <source> 6706 <source>
6884 *: "" 6707 *: ""
6885 </source> 6708 </source>
@@ -6893,7 +6716,7 @@
6893<phrase> 6716<phrase>
6894 id: VOICE_EXT_BMARK 6717 id: VOICE_EXT_BMARK
6895 desc: spoken only, for file extension and the word in general 6718 desc: spoken only, for file extension and the word in general
6896 user: 6719 user:
6897 <source> 6720 <source>
6898 *: "" 6721 *: ""
6899 </source> 6722 </source>
@@ -6905,23 +6728,9 @@
6905 </voice> 6728 </voice>
6906</phrase> 6729</phrase>
6907<phrase> 6730<phrase>
6908 id: VOICE_EXT_UCL
6909 desc: spoken only, for file extension
6910 user:
6911 <source>
6912 *: ""
6913 </source>
6914 <dest>
6915 *: ""
6916 </dest>
6917 <voice>
6918 *: "flash"
6919 </voice>
6920</phrase>
6921<phrase>
6922 id: VOICE_EXT_AJZ 6731 id: VOICE_EXT_AJZ
6923 desc: spoken only, for file extension 6732 desc: spoken only, for file extension
6924 user: 6733 user:
6925 <source> 6734 <source>
6926 *: "" 6735 *: ""
6927 </source> 6736 </source>
@@ -6935,21 +6744,24 @@
6935<phrase> 6744<phrase>
6936 id: VOICE_EXT_RWPS 6745 id: VOICE_EXT_RWPS
6937 desc: spoken only, for file extension 6746 desc: spoken only, for file extension
6938 user: 6747 user:
6939 <source> 6748 <source>
6940 *: "" 6749 *: none
6750 remote: ""
6941 </source> 6751 </source>
6942 <dest> 6752 <dest>
6943 *: "" 6753 *: none
6754 remote: none
6944 </dest> 6755 </dest>
6945 <voice> 6756 <voice>
6946 *: "remote while-playing-screen" 6757 *: none
6758 remote: "remote while-playing-screen"
6947 </voice> 6759 </voice>
6948</phrase> 6760</phrase>
6949<phrase> 6761<phrase>
6950 id: VOICE_EXT_KBD 6762 id: VOICE_EXT_KBD
6951 desc: spoken only, for file extension 6763 desc: spoken only, for file extension
6952 user: 6764 user:
6953 <source> 6765 <source>
6954 *: "" 6766 *: ""
6955 </source> 6767 </source>
@@ -6961,23 +6773,9 @@
6961 </voice> 6773 </voice>
6962</phrase> 6774</phrase>
6963<phrase> 6775<phrase>
6964 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
6965 desc: displayed on screen while loading a playlist
6966 user:
6967 <source>
6968 *: "Loading..."
6969 </source>
6970 <dest>
6971 *: "载入中..."
6972 </dest>
6973 <voice>
6974 *: ""
6975 </voice>
6976</phrase>
6977<phrase>
6978 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 6776 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6979 desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6777 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6980 user: 6778 user:
6981 <source> 6779 <source>
6982 *: "Shuffling..." 6780 *: "Shuffling..."
6983 </source> 6781 </source>
@@ -6991,7 +6789,7 @@
6991<phrase> 6789<phrase>
6992 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 6790 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6993 desc: in playlist.indices() when playlist is full 6791 desc: in playlist.indices() when playlist is full
6994 user: 6792 user:
6995 <source> 6793 <source>
6996 *: "Playlist Buffer Full" 6794 *: "Playlist Buffer Full"
6997 </source> 6795 </source>
@@ -7003,37 +6801,9 @@
7003 </voice> 6801 </voice>
7004</phrase> 6802</phrase>
7005<phrase> 6803<phrase>
7006 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7007 desc: when playlist has finished
7008 user:
7009 <source>
7010 *: "End of List"
7011 </source>
7012 <dest>
7013 *: "清单结尾"
7014 </dest>
7015 <voice>
7016 *: ""
7017 </voice>
7018</phrase>
7019<phrase>
7020 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7021 desc: when playlist has finished
7022 user:
7023 <source>
7024 *: "End of Song List"
7025 </source>
7026 <dest>
7027 *: "曲目清单结尾"
7028 </dest>
7029 <voice>
7030 *: ""
7031 </voice>
7032</phrase>
7033<phrase>
7034 id: LANG_CREATING 6804 id: LANG_CREATING
7035 desc: Screen feedback during playlist creation 6805 desc: Screen feedback during playlist creation
7036 user: 6806 user:
7037 <source> 6807 <source>
7038 *: "Creating" 6808 *: "Creating"
7039 </source> 6809 </source>
@@ -7047,7 +6817,7 @@
7047<phrase> 6817<phrase>
7048 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 6818 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7049 desc: splash number of tracks inserted 6819 desc: splash number of tracks inserted
7050 user: 6820 user:
7051 <source> 6821 <source>
7052 *: "Inserted %d tracks (%s)" 6822 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7053 </source> 6823 </source>
@@ -7061,7 +6831,7 @@
7061<phrase> 6831<phrase>
7062 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 6832 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7063 desc: splash number of tracks queued 6833 desc: splash number of tracks queued
7064 user: 6834 user:
7065 <source> 6835 <source>
7066 *: "Queued %d tracks (%s)" 6836 *: "Queued %d tracks (%s)"
7067 </source> 6837 </source>
@@ -7075,7 +6845,7 @@
7075<phrase> 6845<phrase>
7076 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 6846 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7077 desc: splash number of tracks saved 6847 desc: splash number of tracks saved
7078 user: 6848 user:
7079 <source> 6849 <source>
7080 *: "Saved %d tracks (%s)" 6850 *: "Saved %d tracks (%s)"
7081 </source> 6851 </source>
@@ -7089,7 +6859,7 @@
7089<phrase> 6859<phrase>
7090 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 6860 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7091 desc: Asked from onplay screen 6861 desc: Asked from onplay screen
7092 user: 6862 user:
7093 <source> 6863 <source>
7094 *: "Recursively?" 6864 *: "Recursively?"
7095 </source> 6865 </source>
@@ -7103,7 +6873,7 @@
7103<phrase> 6873<phrase>
7104 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 6874 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7105 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 6875 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7106 user: 6876 user:
7107 <source> 6877 <source>
7108 *: "Erase dynamic playlist?" 6878 *: "Erase dynamic playlist?"
7109 </source> 6879 </source>
@@ -7117,7 +6887,7 @@
7117<phrase> 6887<phrase>
7118 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 6888 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7119 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 6889 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7120 user: 6890 user:
7121 <source> 6891 <source>
7122 *: "Nothing to resume" 6892 *: "Nothing to resume"
7123 </source> 6893 </source>
@@ -7131,7 +6901,7 @@
7131<phrase> 6901<phrase>
7132 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 6902 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7133 desc: Playlist error 6903 desc: Playlist error
7134 user: 6904 user:
7135 <source> 6905 <source>
7136 *: "Error updating playlist control file" 6906 *: "Error updating playlist control file"
7137 </source> 6907 </source>
@@ -7145,7 +6915,7 @@
7145<phrase> 6915<phrase>
7146 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 6916 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7147 desc: Playlist error 6917 desc: Playlist error
7148 user: 6918 user:
7149 <source> 6919 <source>
7150 *: "Error accessing playlist file" 6920 *: "Error accessing playlist file"
7151 </source> 6921 </source>
@@ -7159,7 +6929,7 @@
7159<phrase> 6929<phrase>
7160 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 6930 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7161 desc: Playlist error 6931 desc: Playlist error
7162 user: 6932 user:
7163 <source> 6933 <source>
7164 *: "Error accessing playlist control file" 6934 *: "Error accessing playlist control file"
7165 </source> 6935 </source>
@@ -7173,7 +6943,7 @@
7173<phrase> 6943<phrase>
7174 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 6944 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7175 desc: Playlist error 6945 desc: Playlist error
7176 user: 6946 user:
7177 <source> 6947 <source>
7178 *: "Error accessing directory" 6948 *: "Error accessing directory"
7179 </source> 6949 </source>
@@ -7187,7 +6957,7 @@
7187<phrase> 6957<phrase>
7188 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 6958 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7189 desc: Playlist resume error 6959 desc: Playlist resume error
7190 user: 6960 user:
7191 <source> 6961 <source>
7192 *: "Playlist control file is invalid" 6962 *: "Playlist control file is invalid"
7193 </source> 6963 </source>
@@ -7201,1668 +6971,2881 @@
7201<phrase> 6971<phrase>
7202 id: LANG_FM_STATION 6972 id: LANG_FM_STATION
7203 desc: in radio screen 6973 desc: in radio screen
7204 user: 6974 user:
7205 <source> 6975 <source>
7206 *: "Station: %d.%02d MHz" 6976 *: none
6977 radio: "Station: %d.%02d MHz"
7207 </source> 6978 </source>
7208 <dest> 6979 <dest>
7209 *: "电台: %d.%02d MHz" 6980 *: none
6981 radio: "电台: %d.%02d MHz"
7210 </dest> 6982 </dest>
7211 <voice> 6983 <voice>
7212 *: "" 6984 *: none
6985 radio: ""
7213 </voice> 6986 </voice>
7214</phrase> 6987</phrase>
7215<phrase> 6988<phrase>
7216 id: LANG_FM_NO_PRESETS 6989 id: LANG_FM_NO_PRESETS
7217 desc: error when preset list is empty 6990 desc: error when preset list is empty
7218 user: 6991 user:
7219 <source> 6992 <source>
7220 *: "No presets" 6993 *: none
6994 radio: "No presets"
7221 </source> 6995 </source>
7222 <dest> 6996 <dest>
7223 *: "沒有预设" 6997 *: none
6998 radio: "沒有预设"
7224 </dest> 6999 </dest>
7225 <voice> 7000 <voice>
7226 *: "" 7001 *: none
7002 radio: ""
7227 </voice> 7003 </voice>
7228</phrase> 7004</phrase>
7229<phrase> 7005<phrase>
7230 id: LANG_FM_ADD_PRESET 7006 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7231 desc: in radio menu 7007 desc: in radio menu
7232 user: 7008 user:
7233 <source> 7009 <source>
7234 *: "Add Preset" 7010 *: none
7011 radio: "Add Preset"
7235 </source> 7012 </source>
7236 <dest> 7013 <dest>
7237 *: "增加预设" 7014 *: none
7015 radio: "增加预设"
7238 </dest> 7016 </dest>
7239 <voice> 7017 <voice>
7240 *: "Add Preset" 7018 *: none
7019 radio: "Add Preset"
7241 </voice> 7020 </voice>
7242</phrase> 7021</phrase>
7243<phrase> 7022<phrase>
7244 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 7023 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7245 desc: in radio screen 7024 desc: in radio screen
7246 user: 7025 user:
7247 <source> 7026 <source>
7248 *: "Edit Preset" 7027 *: none
7028 radio: "Edit Preset"
7249 </source> 7029 </source>
7250 <dest> 7030 <dest>
7251 *: "编辑预设" 7031 *: none
7032 radio: "编辑预设"
7252 </dest> 7033 </dest>
7253 <voice> 7034 <voice>
7254 *: "" 7035 *: none
7036 radio: ""
7255 </voice> 7037 </voice>
7256</phrase> 7038</phrase>
7257<phrase> 7039<phrase>
7258 id: LANG_FM_DELETE_PRESET 7040 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7259 desc: in radio screen 7041 desc: in radio screen
7260 user: 7042 user:
7261 <source> 7043 <source>
7262 *: "Remove Preset" 7044 *: none
7045 radio: "Remove Preset"
7263 </source> 7046 </source>
7264 <dest> 7047 <dest>
7265 *: "移除预设" 7048 *: none
7049 radio: "移除预设"
7266 </dest> 7050 </dest>
7267 <voice> 7051 <voice>
7268 *: "" 7052 *: none
7053 radio: ""
7269 </voice> 7054 </voice>
7270</phrase> 7055</phrase>
7271<phrase> 7056<phrase>
7272 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 7057 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7273 desc: in radio screen 7058 desc: in radio screen
7274 user: 7059 user:
7275 <source> 7060 <source>
7276 *: "Preset Save Failed" 7061 *: none
7062 radio: "Preset Save Failed"
7277 </source> 7063 </source>
7278 <dest> 7064 <dest>
7279 *: "储存预设失败" 7065 *: none
7066 radio: "储存预设失败"
7280 </dest> 7067 </dest>
7281 <voice> 7068 <voice>
7282 *: "" 7069 *: none
7070 radio: ""
7283 </voice> 7071 </voice>
7284</phrase> 7072</phrase>
7285<phrase> 7073<phrase>
7286 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 7074 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7287 desc: in radio screen 7075 desc: in radio screen
7288 user: 7076 user:
7289 <source> 7077 <source>
7290 *: "The Preset List is Full" 7078 *: none
7079 radio: "The Preset List is Full"
7291 </source> 7080 </source>
7292 <dest> 7081 <dest>
7293 *: "预设清单已满" 7082 *: none
7083 radio: "预设清单已满"
7294 </dest> 7084 </dest>
7295 <voice> 7085 <voice>
7296 *: "" 7086 *: none
7087 radio: ""
7297 </voice> 7088 </voice>
7298</phrase> 7089</phrase>
7299<phrase> 7090<phrase>
7300 id: LANG_BUTTONBAR_MENU 7091 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7301 desc: in button bar 7092 desc: in button bar
7302 user: 7093 user:
7303 <source> 7094 <source>
7304 *: "Menu" 7095 *: none
7096 radio_screen_button_bar: "Menu"
7305 </source> 7097 </source>
7306 <dest> 7098 <dest>
7307 *: "选单" 7099 *: none
7100 radio_screen_button_bar: "选单"
7308 </dest> 7101 </dest>
7309 <voice> 7102 <voice>
7310 *: "" 7103 *: none
7104 radio_screen_button_bar: ""
7311 </voice> 7105 </voice>
7312</phrase> 7106</phrase>
7313<phrase> 7107<phrase>
7314 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 7108 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7315 desc: in radio screen 7109 desc: in radio screen
7316 user: 7110 user:
7317 <source> 7111 <source>
7318 *: "Exit" 7112 *: none
7113 radio_screen_button_bar: "Exit"
7319 </source> 7114 </source>
7320 <dest> 7115 <dest>
7321 *: "离开" 7116 *: none
7117 radio_screen_button_bar: "离开"
7322 </dest> 7118 </dest>
7323 <voice> 7119 <voice>
7324 *: "" 7120 *: none
7121 radio_screen_button_bar: ""
7325 </voice> 7122 </voice>
7326</phrase> 7123</phrase>
7327<phrase> 7124<phrase>
7328 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 7125 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7329 desc: in radio screen 7126 desc: in radio screen
7330 user: 7127 user:
7331 <source> 7128 <source>
7332 *: "Action" 7129 *: none
7333 </source> 7130 radio_screen_button_bar: "Action"
7334 <dest>
7335 *: "动作"
7336 </dest>
7337 <voice>
7338 *: ""
7339 </voice>
7340</phrase>
7341<phrase>
7342 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7343 desc: in button bar
7344 user:
7345 <source>
7346 *: "Preset"
7347 </source> 7131 </source>
7348 <dest> 7132 <dest>
7349 *: "预设" 7133 *: none
7134 radio_screen_button_bar: "动作"
7350 </dest> 7135 </dest>
7351 <voice> 7136 <voice>
7352 *: "" 7137 *: none
7138 radio_screen_button_bar: ""
7353 </voice> 7139 </voice>
7354</phrase> 7140</phrase>
7355<phrase> 7141<phrase>
7356 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 7142 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7357 desc: in radio screen 7143 desc: in radio screen
7358 user: 7144 user:
7359 <source> 7145 <source>
7360 *: "Add" 7146 *: none
7147 radio_screen_button_bar: "Add"
7361 </source> 7148 </source>
7362 <dest> 7149 <dest>
7363 *: "增加" 7150 *: none
7151 radio_screen_button_bar: "增加"
7364 </dest> 7152 </dest>
7365 <voice> 7153 <voice>
7366 *: "" 7154 *: none
7155 radio_screen_button_bar: ""
7367 </voice> 7156 </voice>
7368</phrase> 7157</phrase>
7369<phrase> 7158<phrase>
7370 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 7159 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7371 desc: in radio screen 7160 desc: in radio screen
7372 user: 7161 user:
7373 <source> 7162 <source>
7374 *: "Record" 7163 *: none
7164 radio_screen_button_bar: "Record"
7375 </source> 7165 </source>
7376 <dest> 7166 <dest>
7377 *: "录音" 7167 *: none
7168 radio_screen_button_bar: "录音"
7378 </dest> 7169 </dest>
7379 <voice> 7170 <voice>
7380 *: "" 7171 *: none
7172 radio_screen_button_bar: ""
7381 </voice> 7173 </voice>
7382</phrase> 7174</phrase>
7383<phrase> 7175<phrase>
7384 id: LANG_FM_MONO_MODE 7176 id: LANG_FM_MONO_MODE
7385 desc: in radio screen 7177 desc: in radio screen
7386 user: 7178 user:
7387 <source> 7179 <source>
7388 *: "Force mono" 7180 *: none
7181 radio: "Force mono"
7389 </source> 7182 </source>
7390 <dest> 7183 <dest>
7391 *: "强迫使用单声道" 7184 *: none
7185 radio: "强迫使用单声道"
7392 </dest> 7186 </dest>
7393 <voice> 7187 <voice>
7394 *: "" 7188 *: none
7189 radio: ""
7395 </voice> 7190 </voice>
7396</phrase> 7191</phrase>
7397<phrase> 7192<phrase>
7398 id: LANG_FM_FREEZE 7193 id: LANG_FM_FREEZE
7399 desc: splash screen during freeze in radio mode 7194 desc: splash screen during freeze in radio mode
7400 user: 7195 user:
7401 <source> 7196 <source>
7402 *: "Screen frozen!" 7197 *: none
7198 radio: "Screen frozen!"
7403 </source> 7199 </source>
7404 <dest> 7200 <dest>
7405 *: "显示冻结!" 7201 *: none
7202 radio: "显示冻结!"
7406 </dest> 7203 </dest>
7407 <voice> 7204 <voice>
7408 *: "" 7205 *: none
7206 radio: ""
7409 </voice> 7207 </voice>
7410</phrase> 7208</phrase>
7411<phrase> 7209<phrase>
7412 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 7210 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7413 desc: in radio menu 7211 desc: in radio menu
7414 user: 7212 user:
7415 <source> 7213 <source>
7416 *: "Auto-Scan Presets" 7214 *: none
7215 radio: "Auto-Scan Presets"
7417 </source> 7216 </source>
7418 <dest> 7217 <dest>
7419 *: "自动扫描预设" 7218 *: none
7219 radio: "自动扫描预设"
7420 </dest> 7220 </dest>
7421 <voice> 7221 <voice>
7422 *: "Auto scan presets" 7222 *: none
7223 radio: "Auto scan presets"
7423 </voice> 7224 </voice>
7424</phrase> 7225</phrase>
7425<phrase> 7226<phrase>
7426 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 7227 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7427 desc: confirmation if presets can be cleared 7228 desc: confirmation if presets can be cleared
7428 user: 7229 user:
7429 <source> 7230 <source>
7430 *: "Clear Current Presets?" 7231 *: none
7232 radio: "Clear Current Presets?"
7431 </source> 7233 </source>
7432 <dest> 7234 <dest>
7433 *: "清除现在预设?" 7235 *: none
7236 radio: "清除现在预设?"
7434 </dest> 7237 </dest>
7435 <voice> 7238 <voice>
7436 *: "" 7239 *: none
7240 radio: ""
7437 </voice> 7241 </voice>
7438</phrase> 7242</phrase>
7439<phrase> 7243<phrase>
7440 id: LANG_FM_SCANNING 7244 id: LANG_FM_SCANNING
7441 desc: during auto scan 7245 desc: during auto scan
7442 user: 7246 user:
7443 <source> 7247 <source>
7444 *: "Scanning %d.%02d MHz" 7248 *: none
7249 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7445 </source> 7250 </source>
7446 <dest> 7251 <dest>
7447 *: "扫描 %d.%02d MHz" 7252 *: none
7253 radio: "扫描 %d.%02d MHz"
7448 </dest> 7254 </dest>
7449 <voice> 7255 <voice>
7450 *: "" 7256 *: none
7257 radio: ""
7451 </voice> 7258 </voice>
7452</phrase> 7259</phrase>
7453<phrase> 7260<phrase>
7454 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 7261 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7455 desc: default preset name for auto scan mode 7262 desc: default preset name for auto scan mode
7456 user: 7263 user:
7457 <source> 7264 <source>
7458 *: "%d.%02d MHz" 7265 *: none
7266 radio: "%d.%02d MHz"
7459 </source> 7267 </source>
7460 <dest> 7268 <dest>
7461 *: "%d.%02d MHz" 7269 *: none
7270 radio: "%d.%02d MHz"
7462 </dest> 7271 </dest>
7463 <voice> 7272 <voice>
7464 *: "" 7273 *: none
7274 radio: ""
7465 </voice> 7275 </voice>
7466</phrase> 7276</phrase>
7467<phrase> 7277<phrase>
7468 id: LANG_FM_TUNE_MODE 7278 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7469 desc: in radio screen / menu 7279 desc: in radio screen / menu
7470 user: 7280 user:
7471 <source> 7281 <source>
7472 *: "Mode:" 7282 *: none
7283 radio: "Scan"
7473 </source> 7284 </source>
7474 <dest> 7285 <dest>
7475 *: "模式:" 7286 *: none
7287 radio: "扫描"
7476 </dest> 7288 </dest>
7477 <voice> 7289 <voice>
7478 *: "" 7290 *: none
7291 radio: ""
7479 </voice> 7292 </voice>
7480</phrase> 7293</phrase>
7481<phrase> 7294<phrase>
7482 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 7295 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7483 desc: in radio screen / menu 7296 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7484 user: 7297 user:
7485 <source> 7298 <source>
7486 *: "Scan" 7299 *: "Dir Buffer is Full!"
7487 </source> 7300 </source>
7488 <dest> 7301 <dest>
7489 *: "" 7302 *: "目录缓冲区已!"
7490 </dest> 7303 </dest>
7491 <voice> 7304 <voice>
7492 *: "" 7305 *: ""
7493 </voice> 7306 </voice>
7494</phrase> 7307</phrase>
7495<phrase> 7308<phrase>
7496 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 7309 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7497 desc: in radio screen / menu 7310 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7498 user: 7311 user:
7499 <source> 7312 <source>
7500 *: "Preset" 7313 *: "New Language"
7501 </source> 7314 </source>
7502 <dest> 7315 <dest>
7503 *: "" 7316 *: ""
7504 </dest> 7317 </dest>
7505 <voice> 7318 <voice>
7506 *: "" 7319 *: ""
7507 </voice> 7320 </voice>
7508</phrase> 7321</phrase>
7509<phrase> 7322<phrase>
7510 id: LANG_DIRBROWSE_F1 7323 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7511 desc: in dir browser, F1 button bar text 7324 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7512 user: 7325 user:
7513 <source> 7326 <source>
7514 *: "Menu" 7327 *: "Settings Loaded"
7515 </source> 7328 </source>
7516 <dest> 7329 <dest>
7517 *: "" 7330 *: "已载入"
7518 </dest> 7331 </dest>
7519 <voice> 7332 <voice>
7520 *: "" 7333 *: ""
7521 </voice> 7334 </voice>
7522</phrase> 7335</phrase>
7523<phrase> 7336<phrase>
7524 id: LANG_DIRBROWSE_F2 7337 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7525 desc: in dir browser, F2 button bar text 7338 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7526 user: 7339 user:
7527 <source> 7340 <source>
7528 *: "Option" 7341 *: "Settings Saved"
7529 </source> 7342 </source>
7530 <dest> 7343 <dest>
7531 *: "选项" 7344 *: "设定已储存"
7532 </dest> 7345 </dest>
7533 <voice> 7346 <voice>
7534 *: "" 7347 *: ""
7535 </voice> 7348 </voice>
7536</phrase> 7349</phrase>
7537<phrase> 7350<phrase>
7538 id: LANG_DIRBROWSE_F3 7351 id: LANG_BOOT_CHANGED
7539 desc: in dir browser, F3 button bar text 7352 desc: File browser discovered the boot file was changed
7540 user: 7353 user:
7541 <source> 7354 <source>
7542 *: "LCD" 7355 *: "Boot changed"
7543 </source> 7356 </source>
7544 <dest> 7357 <dest>
7545 *: "液" 7358 *: ""
7546 </dest> 7359 </dest>
7547 <voice> 7360 <voice>
7548 *: "" 7361 *: ""
7549 </voice> 7362 </voice>
7550</phrase> 7363</phrase>
7551<phrase> 7364<phrase>
7552 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 7365 id: LANG_REBOOT_NOW
7553 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 7366 desc: Do you want to reboot?
7554 user: 7367 user:
7555 <source> 7368 <source>
7556 *: "Dir Buffer is Full!" 7369 *: "Reboot now?"
7557 </source> 7370 </source>
7558 <dest> 7371 <dest>
7559 *: "区已满!" 7372 *: "要重?"
7560 </dest> 7373 </dest>
7561 <voice> 7374 <voice>
7562 *: "" 7375 *: ""
7563 </voice> 7376 </voice>
7564</phrase> 7377</phrase>
7565<phrase> 7378<phrase>
7566 id: LANG_LANGUAGE_LOADED 7379 id: LANG_OFF_ABORT
7567 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 7380 desc: Used on recorder models
7568 user: 7381 user:
7569 <source> 7382 <source>
7570 *: "New Language" 7383 *: "OFF to abort"
7384 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
7385 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7386 x5,m5: "Long PLAY to abort"
7387 h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort"
7571 </source> 7388 </source>
7572 <dest> 7389 <dest>
7573 *: "新语言" 7390 *: "OFF: 离开"
7391 player,h100,h120,h300: ""
7392 ipod*: ""
7393 x5,m5: ""
7394 h10,h10_5gb,e200: ""
7574 </dest> 7395 </dest>
7575 <voice> 7396 <voice>
7576 *: "" 7397 *: ""
7398 player,h100,h120,h300: ""
7399 ipod*: ""
7400 x5,m5: ""
7401 h10,h10_5gb,e200: ""
7577 </voice> 7402 </voice>
7578</phrase> 7403</phrase>
7579<phrase> 7404<phrase>
7580 id: LANG_SETTINGS_LOADED 7405 id: LANG_NO_FILES
7581 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 7406 desc: in settings_menu
7582 user: 7407 user:
7583 <source> 7408 <source>
7584 *: "Settings Loaded" 7409 *: "No files"
7585 </source> 7410 </source>
7586 <dest> 7411 <dest>
7587 *: "设定载入" 7412 *: "有文件"
7588 </dest> 7413 </dest>
7589 <voice> 7414 <voice>
7590 *: "" 7415 *: ""
7591 </voice> 7416 </voice>
7592</phrase> 7417</phrase>
7593<phrase> 7418<phrase>
7594 id: LANG_SETTINGS_SAVED 7419 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7595 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 7420 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7596 user: 7421 user:
7597 <source> 7422 <source>
7598 *: "Settings Saved" 7423 *: none
7424 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7599 </source> 7425 </source>
7600 <dest> 7426 <dest>
7601 *: "设定已储存" 7427 *: none
7428 lcd_non-mono: "已载入背景"
7602 </dest> 7429 </dest>
7603 <voice> 7430 <voice>
7604 *: "" 7431 *: none
7432 lcd_non-mono: ""
7605 </voice> 7433 </voice>
7606</phrase> 7434</phrase>
7607<phrase> 7435<phrase>
7608 id: LANG_BOOT_CHANGED 7436 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7609 desc: File browser discovered the boot file was changed 7437 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7610 user: 7438 user:
7611 <source> 7439 <source>
7612 *: "Boot changed" 7440 *: none
7441 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7613 </source> 7442 </source>
7614 <dest> 7443 <dest>
7615 *: "开机文件已改变" 7444 *: none
7445 lcd_non-mono: "背景载入失败"
7616 </dest> 7446 </dest>
7617 <voice> 7447 <voice>
7618 *: "" 7448 *: none
7449 lcd_non-mono: ""
7619 </voice> 7450 </voice>
7620</phrase> 7451</phrase>
7621<phrase> 7452<phrase>
7622 id: LANG_REBOOT_NOW 7453 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7623 desc: Do you want to reboot? 7454 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7624 user: 7455 user:
7625 <source> 7456 <source>
7626 *: "Reboot now?" 7457 *: "New Keyboard"
7627 </source> 7458 </source>
7628 <dest> 7459 <dest>
7629 *: "在要启?" 7460 *: ""
7630 </dest> 7461 </dest>
7631 <voice> 7462 <voice>
7632 *: "" 7463 *: ""
7633 </voice> 7464 </voice>
7634</phrase> 7465</phrase>
7635<phrase> 7466<phrase>
7636 id: LANG_OFF_ABORT 7467 id: LANG_MOVE
7637 desc: Used on recorder models 7468 desc: The verb/action Move
7638 user: 7469 user:
7639 <source> 7470 <source>
7640 *: "OFF to abort" 7471 *: "Move"
7641 </source> 7472 </source>
7642 <dest> 7473 <dest>
7643 *: "OFF: " 7474 *: ""
7644 </dest> 7475 </dest>
7645 <voice> 7476 <voice>
7646 *: "" 7477 *: "Move"
7647 </voice> 7478 </voice>
7648</phrase> 7479</phrase>
7649<phrase> 7480<phrase>
7650 id: LANG_STOP_ABORT 7481 id: LANG_SHOW_INDICES
7651 desc: Used on player models 7482 desc: in playlist viewer menu
7652 user: 7483 user:
7653 <source> 7484 <source>
7654 *: "STOP to abort" 7485 *: "Show Indices"
7655 </source> 7486 </source>
7656 <dest> 7487 <dest>
7657 *: "STOP: " 7488 *: ""
7658 </dest> 7489 </dest>
7659 <voice> 7490 <voice>
7660 *: "" 7491 *: "Show Indices"
7661 </voice> 7492 </voice>
7662</phrase> 7493</phrase>
7663<phrase> 7494<phrase>
7664 id: LANG_NO_FILES 7495 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7665 desc: in settings_menu 7496 desc: in playlist viewer on+play menu
7666 user: 7497 user:
7667 <source> 7498 <source>
7668 *: "No files" 7499 *: "Track Display"
7669 </source> 7500 </source>
7670 <dest> 7501 <dest>
7671 *: "文件" 7502 *: ""
7672 </dest> 7503 </dest>
7673 <voice> 7504 <voice>
7674 *: "" 7505 *: "Track Display"
7675 </voice> 7506 </voice>
7676</phrase> 7507</phrase>
7677<phrase> 7508<phrase>
7678 id: LANG_BACKDROP_LOADED 7509 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7679 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 7510 desc: track display options
7680 user: 7511 user:
7681 <source> 7512 <source>
7682 *: "Backdrop Loaded" 7513 *: "Track Name Only"
7683 </source> 7514 </source>
7684 <dest> 7515 <dest>
7685 *: "背景" 7516 *: "显示"
7686 </dest> 7517 </dest>
7687 <voice> 7518 <voice>
7688 *: "" 7519 *: "Track Name Only"
7689 </voice> 7520 </voice>
7690</phrase> 7521</phrase>
7691<phrase> 7522<phrase>
7692 id: LANG_BACKDROP_FAILED 7523 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7693 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop 7524 desc: track display options
7694 user: 7525 user:
7695 <source> 7526 <source>
7696 *: "Backdrop Failed" 7527 *: "Full Path"
7697 </source> 7528 </source>
7698 <dest> 7529 <dest>
7699 *: "失败" 7530 *: ""
7700 </dest> 7531 </dest>
7701 <voice> 7532 <voice>
7702 *: "" 7533 *: "Full Path"
7703 </voice> 7534 </voice>
7704</phrase> 7535</phrase>
7705<phrase> 7536<phrase>
7706 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 7537 id: LANG_REMOVE
7707 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 7538 desc: in playlist viewer on+play menu
7708 user: 7539 user:
7709 <source> 7540 <source>
7710 *: "New Keyboard" 7541 *: "Remove"
7711 </source> 7542 </source>
7712 <dest> 7543 <dest>
7713 *: "新键" 7544 *: ""
7714 </dest> 7545 </dest>
7715 <voice> 7546 <voice>
7716 *: "" 7547 *: "Remove"
7717 </voice> 7548 </voice>
7718</phrase> 7549</phrase>
7719<phrase> 7550<phrase>
7720 id: LANG_ID3DB_ARTISTS 7551 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7721 desc: ID3 virtual folder name 7552 desc: Plugin open error message
7722 user: 7553 user:
7723 <source> 7554 <source>
7724 *: "Artists" 7555 *: "Can't open %s"
7725 </source> 7556 </source>
7726 <dest> 7557 <dest>
7727 *: "" 7558 *: "无法打 %s"
7728 </dest> 7559 </dest>
7729 <voice> 7560 <voice>
7730 *: "" 7561 *: ""
7731 </voice> 7562 </voice>
7732</phrase> 7563</phrase>
7733<phrase> 7564<phrase>
7734 id: LANG_ID3DB_ALBUMS 7565 id: LANG_READ_FAILED
7735 desc: ID3 virtual folder name 7566 desc: There was an error reading a file
7736 user: 7567 user:
7737 <source> 7568 <source>
7738 *: "Albums" 7569 *: "Failed reading %s"
7739 </source> 7570 </source>
7740 <dest> 7571 <dest>
7741 *: "" 7572 *: "取 %s 失败"
7742 </dest> 7573 </dest>
7743 <voice> 7574 <voice>
7744 *: "" 7575 *: ""
7745 </voice> 7576 </voice>
7746</phrase> 7577</phrase>
7747<phrase> 7578<phrase>
7748 id: LANG_ID3DB_SONGS 7579 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7749 desc: ID3 virtual folder name 7580 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7750 user: 7581 user:
7751 <source> 7582 <source>
7752 *: "Songs" 7583 *: "Incompatible model"
7753 </source> 7584 </source>
7754 <dest> 7585 <dest>
7755 *: "" 7586 *: "不兼容"
7756 </dest> 7587 </dest>
7757 <voice> 7588 <voice>
7758 *: "" 7589 *: ""
7759 </voice> 7590 </voice>
7760</phrase> 7591</phrase>
7761<phrase> 7592<phrase>
7762 id: LANG_ID3DB_GENRES 7593 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7763 desc: in tag cache 7594 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7764 user: 7595 user:
7765 <source> 7596 <source>
7766 *: "Genres" 7597 *: "Incompatible version"
7767 </source> 7598 </source>
7768 <dest> 7599 <dest>
7769 *: "" 7600 *: "容版本"
7770 </dest> 7601 </dest>
7771 <voice> 7602 <voice>
7772 *: "" 7603 *: ""
7773 </voice> 7604 </voice>
7774</phrase> 7605</phrase>
7775<phrase> 7606<phrase>
7776 id: LANG_ID3DB_SEARCH 7607 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7777 desc: ID3 virtual folder name 7608 desc: The plugin return an error code
7778 user: 7609 user:
7779 <source> 7610 <source>
7780 *: "Search" 7611 *: "Plugin returned error"
7781 </source> 7612 </source>
7782 <dest> 7613 <dest>
7783 *: "" 7614 *: "Plugin返"
7784 </dest> 7615 </dest>
7785 <voice> 7616 <voice>
7786 *: "" 7617 *: ""
7787 </voice> 7618 </voice>
7788</phrase> 7619</phrase>
7789<phrase> 7620<phrase>
7790 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 7621 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7791 desc: ID3 virtual folder name 7622 desc: Extension array full
7792 user: 7623 user:
7793 <source> 7624 <source>
7794 *: "Search Artists" 7625 *: "Extension array full"
7795 </source> 7626 </source>
7796 <dest> 7627 <dest>
7797 *: "作者" 7628 *: "件扩展"
7798 </dest> 7629 </dest>
7799 <voice> 7630 <voice>
7800 *: "" 7631 *: ""
7801 </voice> 7632 </voice>
7802</phrase> 7633</phrase>
7803<phrase> 7634<phrase>
7804 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 7635 id: LANG_FILETYPES_FULL
7805 desc: ID3 virtual folder name 7636 desc: Filetype array full
7806 user: 7637 user:
7807 <source> 7638 <source>
7808 *: "Search Albums" 7639 *: "Filetype array full"
7809 </source> 7640 </source>
7810 <dest> 7641 <dest>
7811 *: "专辑" 7642 *: "件类列已"
7812 </dest> 7643 </dest>
7813 <voice> 7644 <voice>
7814 *: "" 7645 *: ""
7815 </voice> 7646 </voice>
7816</phrase> 7647</phrase>
7817<phrase> 7648<phrase>
7818 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 7649 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7819 desc: ID3 virtual folder name 7650 desc: Viewer plugin name too long
7820 user: 7651 user:
7821 <source> 7652 <source>
7822 *: "Search Songs" 7653 *: "Plugin name too long"
7823 </source> 7654 </source>
7824 <dest> 7655 <dest>
7825 *: "" 7656 *: "Plugin称太长"
7826 </dest> 7657 </dest>
7827 <voice> 7658 <voice>
7828 *: "" 7659 *: ""
7829 </voice> 7660 </voice>
7830</phrase> 7661</phrase>
7831<phrase> 7662<phrase>
7832 id: LANG_ID3DB_MATCHES 7663 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7833 desc: ID3 virtual folder name 7664 desc: load preset list in fm radio
7834 user: 7665 user:
7835 <source> 7666 <source>
7836 *: "Found %d matches" 7667 *: none
7668 radio: "Load Preset List"
7837 </source> 7669 </source>
7838 <dest> 7670 <dest>
7839 *: "找到 %d 笔符合" 7671 *: none
7672 radio: "载入预设清单"
7840 </dest> 7673 </dest>
7841 <voice> 7674 <voice>
7842 *: "" 7675 *: none
7676 radio: "Load Preset List"
7677 </voice>
7678</phrase>
7679<phrase>
7680 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7681 desc: Save preset list in fm radio
7682 user:
7683 <source>
7684 *: none
7685 radio: "Save Preset List"
7686 </source>
7687 <dest>
7688 *: none
7689 radio: "储存预设清单"
7690 </dest>
7691 <voice>
7692 *: none
7693 radio: "Save Preset List"
7843 </voice> 7694 </voice>
7844</phrase> 7695</phrase>
7845<phrase> 7696<phrase>
7846 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 7697 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7847 desc: ID3 virtual folder name 7698 desc: clear preset list in fm radio
7848 user: 7699 user:
7849 <source> 7700 <source>
7850 *: "<All songs>" 7701 *: none
7702 radio: "Clear Preset List"
7703 </source>
7704 <dest>
7705 *: none
7706 radio: "清除预设清单"
7707 </dest>
7708 <voice>
7709 *: none
7710 radio: "Clear Preset List"
7711 </voice>
7712</phrase>
7713<phrase>
7714 id: LANG_FMR
7715 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7716 user:
7717 <source>
7718 *: none
7719 radio: "Preset List"
7720 </source>
7721 <dest>
7722 *: none
7723 radio: "预设清单"
7724 </dest>
7725 <voice>
7726 *: none
7727 radio: "Preset List"
7728 </voice>
7729</phrase>
7730<phrase>
7731 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7732 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7733 user:
7734 <source>
7735 *: none
7736 radio: "No settings found. Autoscan?"
7737 </source>
7738 <dest>
7739 *: none
7740 radio: "找不到设定,自动扫描?"
7741 </dest>
7742 <voice>
7743 *: none
7744 radio: ""
7745 </voice>
7746</phrase>
7747<phrase>
7748 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7749 desc: When you try to exit radio to confirm save
7750 user:
7751 <source>
7752 *: none
7753 radio: "Save Changes?"
7754 </source>
7755 <dest>
7756 *: none
7757 radio: "储存变动?"
7758 </dest>
7759 <voice>
7760 *: none
7761 radio: ""
7762 </voice>
7763</phrase>
7764<phrase>
7765 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7766 desc: in crossfeed settings
7767 user:
7768 <source>
7769 *: none
7770 swcodec: "Direct Gain"
7771 </source>
7772 <dest>
7773 *: none
7774 swcodec: "Direct Gain"
7775 </dest>
7776 <voice>
7777 *: none
7778 swcodec: "Direct gain"
7779 </voice>
7780</phrase>
7781<phrase>
7782 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7783 desc: in crossfeed settings
7784 user:
7785 <source>
7786 *: none
7787 swcodec: "Cross Gain"
7788 </source>
7789 <dest>
7790 *: none
7791 swcodec: "Cross Gain"
7792 </dest>
7793 <voice>
7794 *: none
7795 swcodec: "Cross gain"
7796 </voice>
7797</phrase>
7798<phrase>
7799 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7800 desc: in crossfeed settings
7801 user:
7802 <source>
7803 *: none
7804 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7805 </source>
7806 <dest>
7807 *: none
7808 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7809 </dest>
7810 <voice>
7811 *: none
7812 swcodec: "High-frequency attenuation"
7813 </voice>
7814</phrase>
7815<phrase>
7816 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7817 desc: in crossfeed settings
7818 user:
7819 <source>
7820 *: none
7821 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7822 </source>
7823 <dest>
7824 *: none
7825 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7826 </dest>
7827 <voice>
7828 *: none
7829 swcodec: "High-frequency cutoff"
7830 </voice>
7831</phrase>
7832<phrase>
7833 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7834 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7835 user:
7836 <source>
7837 *: "Database is not ready"
7838 </source>
7839 <dest>
7840 *: "标签缓存尚未准备好"
7841 </dest>
7842 <voice>
7843 *: "Tagcache is not ready"
7844 </voice>
7845</phrase>
7846<phrase>
7847 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7848 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7849 user:
7850 <source>
7851 *: "<All tracks>"
7851 </source> 7852 </source>
7852 <dest> 7853 <dest>
7853 *: "<所有曲目>" 7854 *: "<所有曲目>"
7854 </dest> 7855 </dest>
7855 <voice> 7856 <voice>
7856 *: "" 7857 *: "All tracks"
7857 </voice> 7858 </voice>
7858</phrase> 7859</phrase>
7859<phrase> 7860<phrase>
7860 id: LANG_MOVE 7861 id: LANG_INVALID_FILENAME
7861 desc: The verb/action Move 7862 desc: "invalid filename entered" error message
7862 user: 7863 user:
7863 <source> 7864 <source>
7864 *: "Move" 7865 *: "Invalid Filename!"
7865 </source> 7866 </source>
7866 <dest> 7867 <dest>
7867 *: "" 7868 *: "无效!"
7868 </dest> 7869 </dest>
7869 <voice> 7870 <voice>
7870 *: "Move" 7871 *: "Invalid Filename"
7871 </voice> 7872 </voice>
7872</phrase> 7873</phrase>
7873<phrase> 7874<phrase>
7874 id: LANG_MOVE_FAILED 7875 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7875 desc: Error message displayed in playlist viewer 7876 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7876 user: 7877 user:
7877 <source> 7878 <source>
7878 *: "Move Failed" 7879 *: none
7880 remote: "Remote Scrolling Options"
7879 </source> 7881 </source>
7880 <dest> 7882 <dest>
7881 *: "移动失败" 7883 *: none
7884 remote: "线控卷动设定"
7882 </dest> 7885 </dest>
7883 <voice> 7886 <voice>
7884 *: "" 7887 *: none
7888 remote: "Remote Scrolling Options"
7885 </voice> 7889 </voice>
7886</phrase> 7890</phrase>
7887<phrase> 7891<phrase>
7888 id: LANG_SHOW_INDICES 7892 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7889 desc: in playlist viewer menu 7893 desc: in tag cache settings
7890 user: 7894 user:
7891 <source> 7895 <source>
7892 *: "Show Indices" 7896 *: "Update Now"
7893 </source> 7897 </source>
7894 <dest> 7898 <dest>
7895 *: "" 7899 *: "更新"
7896 </dest> 7900 </dest>
7897 <voice> 7901 <voice>
7898 *: "Show Indices" 7902 *: "Update now"
7899 </voice> 7903 </voice>
7900</phrase> 7904</phrase>
7901<phrase> 7905<phrase>
7902 id: LANG_TRACK_DISPLAY 7906 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7903 desc: in playlist viewer on+play menu 7907 desc: in tag cache settings
7904 user: 7908 user:
7905 <source> 7909 <source>
7906 *: "Track Display" 7910 *: "Auto Update"
7907 </source> 7911 </source>
7908 <dest> 7912 <dest>
7909 *: "" 7913 *: "自动"
7910 </dest> 7914 </dest>
7911 <voice> 7915 <voice>
7912 *: "Track Display" 7916 *: "Auto update"
7913 </voice> 7917 </voice>
7914</phrase> 7918</phrase>
7915<phrase> 7919<phrase>
7916 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 7920 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7917 desc: track display options 7921 desc: in tag cache settings
7918 user: 7922 user:
7919 <source> 7923 <source>
7920 *: "Track Name Only" 7924 *: "Export Modifications"
7921 </source> 7925 </source>
7922 <dest> 7926 <dest>
7923 *: "" 7927 *: ""
7924 </dest> 7928 </dest>
7925 <voice> 7929 <voice>
7926 *: "Track Name Only" 7930 *: "Export modifications"
7927 </voice> 7931 </voice>
7928</phrase> 7932</phrase>
7929<phrase> 7933<phrase>
7930 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 7934 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
7931 desc: track display options 7935 desc: bool true representation
7932 user: 7936 user:
7933 <source> 7937 <source>
7934 *: "Full Path" 7938 *: none
7939 lcd_bitmap: "Yes"
7935 </source> 7940 </source>
7936 <dest> 7941 <dest>
7937 *: "完整路径" 7942 *: none
7943 lcd_bitmap: "Yes"
7938 </dest> 7944 </dest>
7939 <voice> 7945 <voice>
7940 *: "Full Path" 7946 *: none
7947 lcd_bitmap: "Yes"
7941 </voice> 7948 </voice>
7942</phrase> 7949</phrase>
7943<phrase> 7950<phrase>
7944 id: LANG_REMOVE 7951 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
7945 desc: in playlist viewer on+play menu 7952 desc: bool false representation
7946 user: 7953 user:
7947 <source> 7954 <source>
7948 *: "Remove" 7955 *: none
7956 lcd_bitmap: "No"
7949 </source> 7957 </source>
7950 <dest> 7958 <dest>
7951 *: "移除" 7959 *: none
7960 lcd_bitmap: "No"
7952 </dest> 7961 </dest>
7953 <voice> 7962 <voice>
7954 *: "Remove" 7963 *: none
7964 lcd_bitmap: "No"
7955 </voice> 7965 </voice>
7956</phrase> 7966</phrase>
7957<phrase> 7967<phrase>
7958 id: LANG_FILE_OPTIONS 7968 id: LANG_SYSFONT_ON
7959 desc: in playlist viewer on+play menu 7969 desc: Used in a lot of places
7960 user: 7970 user:
7961 <source> 7971 <source>
7962 *: "File Options" 7972 *: none
7973 lcd_bitmap: "On"
7963 </source> 7974 </source>
7964 <dest> 7975 <dest>
7965 *: "文件选项" 7976 *: none
7977 lcd_bitmap: "On"
7966 </dest> 7978 </dest>
7967 <voice> 7979 <voice>
7968 *: "File Options" 7980 *: none
7981 lcd_bitmap: "On"
7969 </voice> 7982 </voice>
7970</phrase> 7983</phrase>
7971<phrase> 7984<phrase>
7972 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 7985 id: LANG_SYSFONT_OFF
7973 desc: Plugin open error message 7986 desc: Used in a lot of places
7974 user: 7987 user:
7975 <source> 7988 <source>
7976 *: "Can't open %s" 7989 *: none
7990 lcd_bitmap: "Off"
7977 </source> 7991 </source>
7978 <dest> 7992 <dest>
7979 *: "无法打开 %s" 7993 *: none
7994 lcd_bitmap: "Off"
7980 </dest> 7995 </dest>
7981 <voice> 7996 <voice>
7982 *: "" 7997 *: none
7998 lcd_bitmap: "Off"
7983 </voice> 7999 </voice>
7984</phrase> 8000</phrase>
7985<phrase> 8001<phrase>
7986 id: LANG_READ_FAILED 8002 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7987 desc: There was an error reading a file 8003 desc: in sound_settings
7988 user: 8004 user:
7989 <source> 8005 <source>
7990 *: "Failed reading %s" 8006 *: none
8007 recording: "Volume"
7991 </source> 8008 </source>
7992 <dest> 8009 <dest>
7993 *: "读取 %s 失败" 8010 *: none
8011 recording: "Volume"
7994 </dest> 8012 </dest>
7995 <voice> 8013 <voice>
7996 *: "" 8014 *: none
8015 recording: "Volume"
7997 </voice> 8016 </voice>
7998</phrase> 8017</phrase>
7999<phrase> 8018<phrase>
8000 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 8019 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8001 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 8020 desc: in sound_settings
8002 user: 8021 user:
8003 <source> 8022 <source>
8004 *: "Incompatible model" 8023 *: none
8024 recording: "Stereo"
8005 </source> 8025 </source>
8006 <dest> 8026 <dest>
8007 *: "不兼容机型" 8027 *: none
8028 recording: "Stereo"
8008 </dest> 8029 </dest>
8009 <voice> 8030 <voice>
8010 *: "" 8031 *: none
8032 recording: "Stereo"
8011 </voice> 8033 </voice>
8012</phrase> 8034</phrase>
8013<phrase> 8035<phrase>
8014 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 8036 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8015 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 8037 desc: in sound_settings
8016 user: 8038 user:
8017 <source> 8039 <source>
8018 *: "Incompatible version" 8040 *: none
8041 recording: "Mono"
8019 </source> 8042 </source>
8020 <dest> 8043 <dest>
8021 *: "不兼容版本" 8044 *: none
8045 recording: "Mono"
8022 </dest> 8046 </dest>
8023 <voice> 8047 <voice>
8024 *: "" 8048 *: none
8049 recording: "Mono"
8025 </voice> 8050 </voice>
8026</phrase> 8051</phrase>
8027<phrase> 8052<phrase>
8028 id: LANG_PLUGIN_ERROR 8053 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8029 desc: The plugin return an error code 8054 desc: in the equalizer settings menu
8030 user: 8055 user:
8031 <source> 8056 <source>
8032 *: "Plugin returned error" 8057 *: none
8058 swcodec: "Edit mode: %s"
8033 </source> 8059 </source>
8034 <dest> 8060 <dest>
8035 *: "Plugin返回错误" 8061 *: none
8062 swcodec: "Edit mode: %s"
8036 </dest> 8063 </dest>
8037 <voice> 8064 <voice>
8038 *: "" 8065 *: none
8066 swcodec: ""
8039 </voice> 8067 </voice>
8040</phrase> 8068</phrase>
8041<phrase> 8069<phrase>
8042 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 8070 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8043 desc: Extension array full 8071 desc: in the equalizer settings menu
8044 user: 8072 user:
8045 <source> 8073 <source>
8046 *: "Extension array full" 8074 *: none
8075 swcodec: "Cutoff Frequency"
8047 </source> 8076 </source>
8048 <dest> 8077 <dest>
8049 *: "文件扩展名队列已满" 8078 *: none
8079 swcodec: "Cutoff Frequency"
8050 </dest> 8080 </dest>
8051 <voice> 8081 <voice>
8052 *: "" 8082 *: none
8083 swcodec: "Cutoff Frequency"
8053 </voice> 8084 </voice>
8054</phrase> 8085</phrase>
8055<phrase> 8086<phrase>
8056 id: LANG_FILETYPES_FULL 8087 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8057 desc: Filetype array full 8088 desc: in settings_menu
8058 user: 8089 user:
8059 <source> 8090 <source>
8060 *: "Filetype array full" 8091 *: none
8092 lcd_bitmap: "Shuffle"
8061 </source> 8093 </source>
8062 <dest> 8094 <dest>
8063 *: "文件类型对列已满" 8095 *: none
8096 lcd_bitmap: "Shuffle"
8064 </dest> 8097 </dest>
8065 <voice> 8098 <voice>
8066 *: "" 8099 *: none
8100 lcd_bitmap: "Shuffle"
8067 </voice> 8101 </voice>
8068</phrase> 8102</phrase>
8069<phrase> 8103<phrase>
8070 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 8104 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8071 desc: Viewer plugin name too long 8105 desc: in settings_menu
8072 user: 8106 user:
8073 <source> 8107 <source>
8074 *: "Plugin name too long" 8108 *: none
8109 lcd_bitmap: "Repeat"
8075 </source> 8110 </source>
8076 <dest> 8111 <dest>
8077 *: "Plugin名称太长" 8112 *: none
8113 lcd_bitmap: "Repeat"
8078 </dest> 8114 </dest>
8079 <voice> 8115 <voice>
8080 *: "" 8116 *: none
8117 lcd_bitmap: "Repeat"
8081 </voice> 8118 </voice>
8082</phrase> 8119</phrase>
8083<phrase> 8120<phrase>
8084 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 8121 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8085 desc: Filetype string buffer empty 8122 desc: repeat one song
8086 user: 8123 user:
8087 <source> 8124 <source>
8088 *: "Filetype string buffer empty" 8125 *: none
8126 lcd_bitmap: "One"
8089 </source> 8127 </source>
8090 <dest> 8128 <dest>
8091 *: "文件类型字串缓冲区为空" 8129 *: none
8130 lcd_bitmap: "One"
8092 </dest> 8131 </dest>
8093 <voice> 8132 <voice>
8094 *: "" 8133 *: none
8134 lcd_bitmap: "One"
8095 </voice> 8135 </voice>
8096</phrase> 8136</phrase>
8097<phrase> 8137<phrase>
8098 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 8138 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8099 desc: possible answers to resume question 8139 desc: repeat range from point A to B
8100 user: 8140 user:
8101 <source> 8141 <source>
8102 *: "(PLAY/STOP)" 8142 *: none
8143 lcd_bitmap: "A-B"
8103 </source> 8144 </source>
8104 <dest> 8145 <dest>
8105 *: "(PLAY/STOP)" 8146 *: none
8147 lcd_bitmap: "A-B"
8106 </dest> 8148 </dest>
8107 <voice> 8149 <voice>
8108 *: "" 8150 *: none
8151 lcd_bitmap: "A-B"
8109 </voice> 8152 </voice>
8110</phrase> 8153</phrase>
8111<phrase> 8154<phrase>
8112 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 8155 id: LANG_SYSFONT_FILTER
8113 desc: load preset list in fm radio 8156 desc: setting name for dir filter
8114 user: 8157 user:
8115 <source> 8158 <source>
8116 *: "Load Preset List" 8159 *: none
8160 lcd_bitmap: "Show Files"
8117 </source> 8161 </source>
8118 <dest> 8162 <dest>
8119 *: "载入预设清单" 8163 *: none
8164 lcd_bitmap: "Show Files"
8120 </dest> 8165 </dest>
8121 <voice> 8166 <voice>
8122 *: "Load Preset List" 8167 *: none
8168 lcd_bitmap: "Show Files"
8123 </voice> 8169 </voice>
8124</phrase> 8170</phrase>
8125<phrase> 8171<phrase>
8126 id: LANG_FM_PRESET_SAVE 8172 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8127 desc: Save preset list in fm radio 8173 desc: show all file types supported by Rockbox
8128 user: 8174 user:
8129 <source> 8175 <source>
8130 *: "Save Preset List" 8176 *: none
8177 lcd_bitmap: "Supported"
8131 </source> 8178 </source>
8132 <dest> 8179 <dest>
8133 *: "储存预设清单" 8180 *: none
8181 lcd_bitmap: "Supported"
8134 </dest> 8182 </dest>
8135 <voice> 8183 <voice>
8136 *: "Save Preset List" 8184 *: none
8185 lcd_bitmap: "Supported"
8137 </voice> 8186 </voice>
8138</phrase> 8187</phrase>
8139<phrase> 8188<phrase>
8140 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR 8189 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8141 desc: clear preset list in fm radio 8190 desc: show only music-related files
8142 user: 8191 user:
8143 <source> 8192 <source>
8144 *: "Clear Preset List" 8193 *: none
8194 lcd_bitmap: "Music"
8145 </source> 8195 </source>
8146 <dest> 8196 <dest>
8147 *: "清除预设清单" 8197 *: none
8198 lcd_bitmap: "Music"
8148 </dest> 8199 </dest>
8149 <voice> 8200 <voice>
8150 *: "Clear Preset List" 8201 *: none
8202 lcd_bitmap: "Music"
8151 </voice> 8203 </voice>
8152</phrase> 8204</phrase>
8153<phrase> 8205<phrase>
8154 id: LANG_FMR 8206 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8155 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced 8207 desc: show only playlist
8156 user: 8208 user:
8157 <source> 8209 <source>
8158 *: "Preset List" 8210 *: none
8211 lcd_bitmap: "Playlists"
8159 </source> 8212 </source>
8160 <dest> 8213 <dest>
8161 *: "预设清单" 8214 *: none
8215 lcd_bitmap: "Playlists"
8162 </dest> 8216 </dest>
8163 <voice> 8217 <voice>
8164 *: "Preset List" 8218 *: none
8219 lcd_bitmap: "Playlists"
8165 </voice> 8220 </voice>
8166</phrase> 8221</phrase>
8167<phrase> 8222<phrase>
8168 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN 8223 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8169 desc: When you run the radio without an fmr file in settings 8224 desc: in the recording settings
8170 user: 8225 user:
8171 <source> 8226 <source>
8172 *: "No Settings found, AutoScan?" 8227 *: none
8228 recording_hwcodec: "Quality"
8173 </source> 8229 </source>
8174 <dest> 8230 <dest>
8175 *: "找不到设定,自动扫描?" 8231 *: none
8232 recording_hwcodec: "Quality"
8176 </dest> 8233 </dest>
8177 <voice> 8234 <voice>
8178 *: "" 8235 *: none
8236 recording_hwcodec: "Quality"
8179 </voice> 8237 </voice>
8180</phrase> 8238</phrase>
8181<phrase> 8239<phrase>
8182 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES 8240 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8183 desc: When you try to exit radio to confirm save 8241 desc: in the recording settings
8184 user: 8242 user:
8185 <source> 8243 <source>
8186 *: "Save Changes?" 8244 *: none
8245 recording: "Frequency"
8187 </source> 8246 </source>
8188 <dest> 8247 <dest>
8189 *: "储存变动?" 8248 *: none
8249 recording: "Frequency"
8190 </dest> 8250 </dest>
8191 <voice> 8251 <voice>
8192 *: "" 8252 *: none
8253 recording: "Frequency"
8193 </voice> 8254 </voice>
8194</phrase> 8255</phrase>
8195<phrase> 8256<phrase>
8196 id: LANG_PIXELS 8257 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8197 desc: In the settings menu 8258 desc: in the recording settings
8198 user: 8259 user:
8199 <source> 8260 <source>
8200 *: "pixels" 8261 *: none
8262 recording: "Source"
8201 </source> 8263 </source>
8202 <dest> 8264 <dest>
8203 *: "像素" 8265 *: none
8266 recording: "Source"
8204 </dest> 8267 </dest>
8205 <voice> 8268 <voice>
8206 *: "pixels" 8269 *: none
8270 recording: "Source"
8207 </voice> 8271 </voice>
8208</phrase> 8272</phrase>
8209<phrase> 8273<phrase>
8210 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN 8274 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8211 desc: in crossfeed settings 8275 desc: in the recording settings
8212 user: 8276 user:
8213 <source> 8277 <source>
8214 *: "Direct Gain" 8278 *: none
8279 recording: "Int. Mic"
8215 </source> 8280 </source>
8216 <dest> 8281 <dest>
8217 *: "Direct Gain" 8282 *: none
8283 recording: "Mic"
8218 </dest> 8284 </dest>
8219 <voice> 8285 <voice>
8220 *: "Direct gain" 8286 *: none
8287 recording: "Microphone"
8221 </voice> 8288 </voice>
8222</phrase> 8289</phrase>
8223<phrase> 8290<phrase>
8224 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 8291 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8225 desc: in crossfeed settings 8292 desc: in the recording settings
8226 <source> 8293 user:
8227 *: "Cross Gain" 8294 <source>
8295 *: none
8296 recording: "Digital"
8228 </source> 8297 </source>
8229 <dest> 8298 <dest>
8230 *: "Cross Gain" 8299 *: none
8300 recording: "Digital"
8231 </dest> 8301 </dest>
8232 <voice> 8302 <voice>
8233 *: "Cross gain" 8303 *: none
8304 recording: "Digital"
8234 </voice> 8305 </voice>
8235</phrase> 8306</phrase>
8236<phrase> 8307<phrase>
8237 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION 8308 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8238 desc: in crossfeed settings 8309 desc: in recording settings_menu
8310 user:
8239 <source> 8311 <source>
8240 *: "High-Frequency Attenuation" 8312 *: none
8313 recording: "Trigger"
8241 </source> 8314 </source>
8242 <dest> 8315 <dest>
8243 *: "High-Frequency Attenuation" 8316 *: none
8317 recording: "Trigger"
8244 </dest> 8318 </dest>
8245 <voice> 8319 <voice>
8246 *: "High-frequency attenuation" 8320 *: none
8321 recording: "Trigger"
8247 </voice> 8322 </voice>
8248</phrase> 8323</phrase>
8249<phrase> 8324<phrase>
8250 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF 8325 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8251 desc: in crossfeed settings 8326 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8327 user:
8252 <source> 8328 <source>
8253 *: "High-Frequency Cutoff" 8329 *: none
8330 lcd_bitmap: "Upside Down"
8254 </source> 8331 </source>
8255 <dest> 8332 <dest>
8256 *: "High-Frequency Cutoff" 8333 *: none
8334 lcd_bitmap: "Upside Down"
8257 </dest> 8335 </dest>
8258 <voice> 8336 <voice>
8259 *: "High-frequency cutoff" 8337 *: none
8338 lcd_bitmap: "Upside Down"
8260 </voice> 8339 </voice>
8261</phrase> 8340</phrase>
8262<phrase> 8341<phrase>
8263 id: LANG_UNIT_HERTZ 8342 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8264 desc: in sound settings 8343 desc: display menu, F3 substitute
8344 user:
8265 <source> 8345 <source>
8266 *: "Hz" 8346 *: none
8347 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8267 </source> 8348 </source>
8268 <dest> 8349 <dest>
8269 *: "Hz" 8350 *: none
8351 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8270 </dest> 8352 </dest>
8271 <voice> 8353 <voice>
8272 *: "" 8354 *: none
8355 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8273 </voice> 8356 </voice>
8274</phrase> 8357</phrase>
8275<phrase> 8358<phrase>
8276 id: LANG_TAGCACHE_BUSY 8359 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8277 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing 8360 desc: display menu, F3 substitute
8361 user:
8278 <source> 8362 <source>
8279 *: "Tagcache is not ready" 8363 *: none
8364 lcd_bitmap: "Status Bar"
8280 </source> 8365 </source>
8281 <dest> 8366 <dest>
8282 *: "标签缓存尚未准备好" 8367 *: none
8368 lcd_bitmap: "Status Bar"
8283 </dest> 8369 </dest>
8284 <voice> 8370 <voice>
8285 *: "Tagcache is not ready" 8371 *: none
8372 lcd_bitmap: "Status Bar"
8286 </voice> 8373 </voice>
8287</phrase> 8374</phrase>
8288<phrase> 8375<phrase>
8289 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 8376 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8290 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 8377 desc: Display of recorded time
8291 user: 8378 user:
8292 <source> 8379 <source>
8293 *: "<All tracks>" 8380 *: none
8381 recording: "Time:"
8294 </source> 8382 </source>
8295 <dest> 8383 <dest>
8296 *: "<所有曲目>" 8384 *: none
8385 recording: "Time:"
8297 </dest> 8386 </dest>
8298 <voice> 8387 <voice>
8299 *: "All tracks" 8388 *: none
8389 recording: ""
8300 </voice> 8390 </voice>
8301</phrase> 8391</phrase>
8302<phrase> 8392<phrase>
8303 id: LANG_INVALID_FILENAME 8393 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8304 desc: "invalid filename entered" error message 8394 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8305 user: 8395 user:
8306 <source> 8396 <source>
8307 *: "Invalid Filename!" 8397 *: none
8398 recording: "Split Time:"
8308 </source> 8399 </source>
8309 <dest> 8400 <dest>
8310 *: "无效的文件名!" 8401 *: none
8402 recording: "Split Time:"
8311 </dest> 8403 </dest>
8312 <voice> 8404 <voice>
8313 *: "Invalid Filename" 8405 *: none
8406 recording: ""
8314 </voice> 8407 </voice>
8315</phrase> 8408</phrase>
8316<phrase> 8409<phrase>
8317 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS 8410 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8318 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu 8411 desc: Display of recorded file size
8319 user: 8412 user:
8320 <source> 8413 <source>
8321 *: "Remote Scrolling Options" 8414 *: none
8415 recording: "Size:"
8322 </source> 8416 </source>
8323 <dest> 8417 <dest>
8324 *: "线控卷动设定" 8418 *: none
8419 recording: "Size:"
8325 </dest> 8420 </dest>
8326 <voice> 8421 <voice>
8327 *: "Remote Scrolling Options" 8422 *: none
8423 recording: ""
8328 </voice> 8424 </voice>
8329</phrase> 8425</phrase>
8330<phrase> 8426<phrase>
8331 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE 8427 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8332 desc: in tag cache settings 8428 desc: in recording and radio screen
8333 user: 8429 user:
8334 <source> 8430 <source>
8335 *: "Update now" 8431 *: none
8432 recording: "Pre-Recording"
8336 </source> 8433 </source>
8337 <dest> 8434 <dest>
8338 *: "立刻更新" 8435 *: none
8436 recording: "Pre-Recording"
8339 </dest> 8437 </dest>
8340 <voice> 8438 <voice>
8341 *: "Update now" 8439 *: none
8440 recording: ""
8342 </voice> 8441 </voice>
8343</phrase> 8442</phrase>
8344<phrase> 8443<phrase>
8345 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE 8444 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8346 desc: in tag cache settings 8445 desc: in the recording screen
8347 user: 8446 user:
8348 <source> 8447 <source>
8349 *: "Auto update" 8448 *: none
8449 recording: "Gain Left"
8350 </source> 8450 </source>
8351 <dest> 8451 <dest>
8352 *: "自动更新" 8452 *: none
8453 recording: "Gain Left"
8353 </dest> 8454 </dest>
8354 <voice> 8455 <voice>
8355 *: "Auto update" 8456 *: none
8457 recording: ""
8356 </voice> 8458 </voice>
8357</phrase> 8459</phrase>
8358<phrase> 8460<phrase>
8359 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT 8461 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8360 desc: in tag cache settings 8462 desc: in the recording screen
8361 user: 8463 user:
8362 <source> 8464 <source>
8363 *: "Export modifications" 8465 *: none
8466 recording: "Gain Right"
8364 </source> 8467 </source>
8365 <dest> 8468 <dest>
8366 *: "导出修改" 8469 *: none
8470 recording: "Gain Right"
8367 </dest> 8471 </dest>
8368 <voice> 8472 <voice>
8369 *: "Export modifications" 8473 *: none
8474 recording: ""
8370 </voice> 8475 </voice>
8371</phrase> 8476</phrase>
8372<phrase> 8477<phrase>
8373 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES 8478 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8374 desc: bool true representation 8479 desc: in recording screen
8375 user: 8480 user:
8376 <source> 8481 <source>
8377 *: "Yes" 8482 *: none
8483 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8484 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8485 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8378 </source> 8486 </source>
8379 <dest> 8487 <dest>
8380 *: "Yes" 8488 *: none
8489 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8490 h100,h120,h300: none
8491 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: none
8381 </dest> 8492 </dest>
8382 <voice> 8493 <voice>
8383 *: "Yes" 8494 *: none
8495 recording: ""
8496 h100,h120,h300: ""
8497 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: ""
8384 </voice> 8498 </voice>
8385</phrase> 8499</phrase>
8386<phrase> 8500<phrase>
8387 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO 8501 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8388 desc: bool false representation 8502 desc: in dir browser, F1 button bar text
8389 user: 8503 user:
8390 <source> 8504 <source>
8391 *: "No" 8505 *: none
8506 recorder_pad: "Menu"
8392 </source> 8507 </source>
8393 <dest> 8508 <dest>
8394 *: "No" 8509 *: none
8510 recorder_pad: "Menu"
8395 </dest> 8511 </dest>
8396 <voice> 8512 <voice>
8397 *: "No" 8513 *: none
8514 recorder_pad: ""
8398 </voice> 8515 </voice>
8399</phrase> 8516</phrase>
8400<phrase> 8517<phrase>
8401 id: LANG_SYSFONT_ON 8518 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8402 desc: Used in a lot of places 8519 desc: in dir browser, F2 button bar text
8403 user: 8520 user:
8404 <source> 8521 <source>
8405 *: "On" 8522 *: none
8523 recorder_pad: "Option"
8406 </source> 8524 </source>
8407 <dest> 8525 <dest>
8408 *: "On" 8526 *: none
8527 recorder_pad: "Option"
8409 </dest> 8528 </dest>
8410 <voice> 8529 <voice>
8411 *: "On" 8530 *: none
8531 recorder_pad: ""
8412 </voice> 8532 </voice>
8413</phrase> 8533</phrase>
8414<phrase> 8534<phrase>
8415 id: LANG_SYSFONT_OFF 8535 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8416 desc: Used in a lot of places 8536 desc: in dir browser, F3 button bar text
8417 user: 8537 user:
8418 <source> 8538 <source>
8419 *: "Off" 8539 *: none
8540 recorder_pad: "LCD"
8420 </source> 8541 </source>
8421 <dest> 8542 <dest>
8422 *: "Off" 8543 *: none
8544 recorder_pad: "LCD"
8423 </dest> 8545 </dest>
8424 <voice> 8546 <voice>
8425 *: "Off" 8547 *: none
8548 recorder_pad: ""
8426 </voice> 8549 </voice>
8427</phrase> 8550</phrase>
8428<phrase> 8551<phrase>
8429 id: LANG_SYSFONT_VOLUME 8552 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
8430 desc: in sound_settings 8553 desc: AGC preset
8431 user: 8554 user:
8432 <source> 8555 <source>
8433 *: "Volume" 8556 *: none
8557 agc: "Safety (clip)"
8434 </source> 8558 </source>
8435 <dest> 8559 <dest>
8436 *: "Volume" 8560 *: none
8561 agc: "Safety (clip)"
8437 </dest> 8562 </dest>
8438 <voice> 8563 <voice>
8439 *: "Volume" 8564 *: none
8565 agc: "Safety (clip)"
8440 </voice> 8566 </voice>
8441</phrase> 8567</phrase>
8442<phrase> 8568<phrase>
8443 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 8569 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8444 desc: in sound_settings 8570 desc: AGC preset
8445 user: 8571 user:
8446 <source> 8572 <source>
8447 *: "Stereo" 8573 *: none
8574 agc: "Voice (fast)"
8448 </source> 8575 </source>
8449 <dest> 8576 <dest>
8450 *: "Stereo" 8577 *: none
8578 agc: "Voice (fast)"
8451 </dest> 8579 </dest>
8452 <voice> 8580 <voice>
8453 *: "Stereo" 8581 *: none
8582 agc: "Voice (fast)"
8454 </voice> 8583 </voice>
8455</phrase> 8584</phrase>
8456<phrase> 8585<phrase>
8457 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 8586 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
8458 desc: in sound_settings 8587 desc: AGC preset
8459 user: 8588 user:
8460 <source> 8589 <source>
8461 *: "Mono" 8590 *: none
8591 agc: "Medium"
8462 </source> 8592 </source>
8463 <dest> 8593 <dest>
8464 *: "Mono" 8594 *: none
8595 agc: "Medium"
8465 </dest> 8596 </dest>
8466 <voice> 8597 <voice>
8467 *: "Mono" 8598 *: none
8599 agc: "Medium"
8468 </voice> 8600 </voice>
8469</phrase> 8601</phrase>
8470<phrase> 8602<phrase>
8471 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 8603 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
8604 desc: AGC preset
8605 user:
8606 <source>
8607 *: none
8608 agc: "Live (slow)"
8609 </source>
8610 <dest>
8611 *: none
8612 agc: "Live (slow)"
8613 </dest>
8614 <voice>
8615 *: none
8616 agc: "Live (slow)"
8617 </voice>
8618</phrase>
8619<phrase>
8620 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
8621 desc: AGC preset
8622 user:
8623 <source>
8624 *: none
8625 agc: "DJ-Set (slow)"
8626 </source>
8627 <dest>
8628 *: none
8629 agc: "DJ-Set (slow)"
8630 </dest>
8631 <voice>
8632 *: none
8633 agc: "DJ set (slow)"
8634 </voice>
8635</phrase>
8636<phrase>
8637 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8638 desc: AGC maximum gain in recording screen
8639 user:
8640 <source>
8641 *: none
8642 agc: "AGC max. gain"
8643 </source>
8644 <dest>
8645 *: none
8646 agc: "AGC max. gain"
8647 </dest>
8648 <voice>
8649 *: none
8650 agc: "AGC maximum gain"
8651 </voice>
8652</phrase>
8653<phrase>
8654 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8472 desc: in the equalizer settings menu 8655 desc: in the equalizer settings menu
8473 user: 8656 user:
8657 <source>
8658 *: none
8659 ipodvideo: "Narrow"
8660 </source>
8661 <dest>
8662 *: none
8663 ipodvideo: "Narrow"
8664 </dest>
8665 <voice>
8666 *: none
8667 ipodvideo: "Narrow"
8668 </voice>
8669</phrase>
8670<phrase>
8671 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8672 desc: audio format description
8673 user:
8474 <source> 8674 <source>
8475 *: "Edit mode: %s" 8675 *: none
8676 recording: "PCM Wave"
8476 </source> 8677 </source>
8477 <dest> 8678 <dest>
8478 *: "Edit mode: %s" 8679 *: none
8680 recording: "PCM Wave"
8479 </dest> 8681 </dest>
8480 <voice> 8682 <voice>
8683 *: none
8684 recording: "PCM Wave"
8685 </voice>
8686</phrase>
8687<phrase>
8688 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
8689 desc: spoken only, peak meter release unit
8690 user:
8691 <source>
8481 *: "" 8692 *: ""
8693 </source>
8694 <dest>
8695 *: ""
8696 </dest>
8697 <voice>
8698 *: "units per tick"
8482 </voice> 8699 </voice>
8483</phrase> 8700</phrase>
8484<phrase> 8701<phrase>
8485 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 8702 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8486 desc: in the equalizer settings menu 8703 desc: automatic gain control in record settings
8487 user: 8704 user:
8488 <source> 8705 <source>
8489 *: "Cutoff Frequency" 8706 *: none
8707 agc: "Automatic Gain Control"
8490 </source> 8708 </source>
8491 <dest> 8709 <dest>
8492 *: "Cutoff Frequency" 8710 *: none
8711 agc: "自动调整音量"
8493 </dest> 8712 </dest>
8494 <voice> 8713 <voice>
8495 *: "Cutoff Frequency" 8714 *: none
8715 agc: "Automatic gain control"
8496 </voice> 8716 </voice>
8497</phrase> 8717</phrase>
8498<phrase> 8718<phrase>
8499 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN 8719 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8500 desc: in the equalizer settings menu 8720 desc: spoken only, a unit postfix
8501 user: 8721 user:
8502 <source> 8722 <source>
8503 *: "Gain" 8723 *: ""
8504 </source> 8724 </source>
8505 <dest> 8725 <dest>
8726 *: ""
8727 </dest>
8728 <voice>
8729 *: "kilobits per second"
8730 </voice>
8731</phrase>
8732<phrase>
8733 id: LANG_NEVER
8734 desc: in lcd settings
8735 user:
8736 <source>
8737 *: none
8738 lcd_sleep: "Never"
8739 </source>
8740 <dest>
8741 *: none
8742 lcd_sleep: "从不"
8743 </dest>
8744 <voice>
8745 *: none
8746 lcd_sleep: "Never"
8747 </voice>
8748</phrase>
8749<phrase>
8750 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
8751 desc: in the recording settings
8752 user:
8753 <source>
8754 *: none
8755 recording: "Line In"
8756 </source>
8757 <dest>
8758 *: none
8759 recording: "Line In"
8760 </dest>
8761 <voice>
8762 *: none
8763 recording: "Line In"
8764 </voice>
8765</phrase>
8766<phrase>
8767 id: LANG_BUILDING_DATABASE
8768 desc: splash database building progress
8769 user:
8770 <source>
8771 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8772 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8773 ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
8774 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8775 h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
8776 </source>
8777 <dest>
8778 *: "更新资料库... 找到 %d (按 OFF 退回)"
8779 h100,h120,h300: "更新资料库... 找到 %d (按 STOP 退回)"
8780 ipod*: "更新资料库... 找到 %d (按 PLAY/PAUSE 退回)"
8781 x5,m5: "更新资料库... 找到 %d (按 LEFT 退回)"
8782 h10,h10_5gb,e200: "更新资料库... 找到 %d (按 PREV 退回)"
8783 </dest>
8784 <voice>
8785 *: "entries found for database"
8786 h100,h120,h300: ""
8787 ipod*: ""
8788 x5,m5: ""
8789 h10,h10_5gb,e200: ""
8790 </voice>
8791</phrase>
8792<phrase>
8793 id: LANG_SCANNING_DISK
8794 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
8795 user:
8796 <source>
8797 *: "Scanning disk..."
8798 </source>
8799 <dest>
8800 *: "扫描文件..."
8801 </dest>
8802 <voice>
8803 *: "Scanning disk"
8804 </voice>
8805</phrase>
8806<phrase>
8807 id: LANG_DIR_BROWSER
8808 desc: main menu title
8809 user:
8810 <source>
8811 *: "Files"
8812 </source>
8813 <dest>
8814 *: "文件"
8815 </dest>
8816 <voice>
8817 *: "Files"
8818 </voice>
8819</phrase>
8820<phrase>
8821 id: LANG_ID3_COMMENT
8822 desc: in tag viewer
8823 user:
8824 <source>
8825 *: "[Comment]"
8826 </source>
8827 <dest>
8828 *: "[Comment]"
8829 </dest>
8830 <voice>
8831 *: ""
8832 </voice>
8833</phrase>
8834<phrase>
8835 id: LANG_AGC_DJSET
8836 desc: AGC preset
8837 user:
8838 <source>
8839 *: none
8840 agc: "DJ-Set (slow)"
8841 </source>
8842 <dest>
8843 *: none
8844 agc: "DJ-Set (慢)"
8845 </dest>
8846 <voice>
8847 *: none
8848 agc: "DJ set (slow)"
8849 </voice>
8850</phrase>
8851<phrase>
8852 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8853 desc: in tag cache settings
8854 user:
8855 <source>
8856 *: "Import Modifications"
8857 </source>
8858 <dest>
8859 *: "载入更改数据"
8860 </dest>
8861 <voice>
8862 *: "Import Modifications"
8863 </voice>
8864</phrase>
8865<phrase>
8866 id: LANG_AFMT_WAVPACK
8867 desc: audio format description
8868 user:
8869 <source>
8870 *: none
8871 recording_swcodec: "WavPack"
8872 </source>
8873 <dest>
8874 *: none
8875 recording_swcodec: "WavPack"
8876 </dest>
8877 <voice>
8878 *: none
8879 recording_swcodec: "WavPack"
8880 </voice>
8881</phrase>
8882<phrase>
8883 id: LANG_SYSFONT_ALL
8884 desc: repeat playlist once all songs have completed
8885 user:
8886 <source>
8887 *: none
8888 lcd_bitmap: "All"
8889 </source>
8890 <dest>
8891 *: none
8892 lcd_bitmap: "全部"
8893 </dest>
8894 <voice>
8895 *: none
8896 lcd_bitmap: "All"
8897 </voice>
8898</phrase>
8899<phrase>
8900 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8901 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8902 user:
8903 <source>
8904 *: none
8905 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8906 </source>
8907 <dest>
8908 *: none
8909 lcd_sleep: "在关屏幕灯后睡眠"
8910 </dest>
8911 <voice>
8912 *: none
8913 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
8914 </voice>
8915</phrase>
8916<phrase>
8917 id: LANG_REC_SIZE
8918 desc: in record timesplit options
8919 user:
8920 <source>
8921 *: none
8922 recording: "Filesize"
8923 </source>
8924 <dest>
8925 *: none
8926 recording: "文件大小"
8927 </dest>
8928 <voice>
8929 *: none
8930 recording: "Filesize"
8931 </voice>
8932</phrase>
8933<phrase>
8934 id: LANG_GAIN
8935 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
8936 user:
8937 <source>
8506 *: "Gain" 8938 *: "Gain"
8939 </source>
8940 <dest>
8941 *: "添加"
8507 </dest> 8942 </dest>
8508 <voice> 8943 <voice>
8509 *: "Gain" 8944 *: "Gain"
8510 </voice> 8945 </voice>
8511</phrase> 8946</phrase>
8512<phrase> 8947<phrase>
8513 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE 8948 id: LANG_DELETING
8949 desc:
8950 user:
8951 <source>
8952 *: "Deleting..."
8953 </source>
8954 <dest>
8955 *: "正删除中..."
8956 </dest>
8957 <voice>
8958 *: "Deleting"
8959 </voice>
8960</phrase>
8961<phrase>
8962 id: LANG_USB_CHARGING
8963 desc: in Battery menu
8964 user:
8965 <source>
8966 *: none
8967 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8968 </source>
8969 <dest>
8970 *: none
8971 usb_charging: "连接USB时冲电"
8972 </dest>
8973 <voice>
8974 *: none
8975 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
8976 </voice>
8977</phrase>
8978<phrase>
8979 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8980 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8981 user:
8982 <source>
8983 *: none
8984 remote: "Remote Display OFF"
8985 </source>
8986 <dest>
8987 *: none
8988 remote: "关闭遥控屏幕"
8989 </dest>
8990 <voice>
8991 *: none
8992 remote: "Remote Display OFF"
8993 </voice>
8994</phrase>
8995<phrase>
8996 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8997 desc: when recording source frequency setting must follow source
8998 user:
8999 <source>
9000 *: none
9001 recording: "(Same As Source)"
9002 </source>
9003 <dest>
9004 *: none
9005 recording: "(与原文件一样)"
9006 </dest>
9007 <voice>
9008 *: none
9009 recording: "Same As Source"
9010 </voice>
9011</phrase>
9012<phrase>
9013 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9014 desc: in pause_phones_menu.
9015 user:
9016 <source>
9017 *: none
9018 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9019 </source>
9020 <dest>
9021 *: none
9022 headphone_detection: "如没耳机插入开机时不播放"
9023 </dest>
9024 <voice>
9025 *: none
9026 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9027 </voice>
9028</phrase>
9029<phrase>
9030 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9031 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9032 user:
9033 <source>
9034 *: "Resume"
9035 </source>
9036 <dest>
9037 *: "恢复播发"
9038 </dest>
9039 <voice>
9040 *: "Resume"
9041 </voice>
9042</phrase>
9043<phrase>
9044 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
9045 desc: if save settings has failed
9046 user:
9047 <source>
9048 *: "No partition?"
9049 player: "Partition?"
9050 </source>
9051 <dest>
9052 *: "没分区?"
9053 player: "分区?"
9054 </dest>
9055 <voice>
9056 *: ""
9057 player: ""
9058 </voice>
9059</phrase>
9060<phrase>
9061 id: LANG_FM_EUROPE
9062 desc: fm tuner region europe
9063 user:
9064 <source>
9065 *: none
9066 radio: "Europe"
9067 </source>
9068 <dest>
9069 *: none
9070 radio: "Europe"
9071 </dest>
9072 <voice>
9073 *: none
9074 radio: "Europe"
9075 </voice>
9076</phrase>
9077<phrase>
9078 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
9079 desc: in the equalizer settings menu
9080 user:
9081 <source>
9082 *: none
9083 ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
9084 </source>
9085 <dest>
9086 *: none
9087 ipodvideo: "使用硬件 EQ"
9088 </dest>
9089 <voice>
9090 *: none
9091 ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
9092 </voice>
9093</phrase>
9094<phrase>
9095 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9096 desc: general warning
9097 user:
9098 <source>
9099 *: "WARNING! Low Battery!"
9100 </source>
9101 <dest>
9102 *: "警告! 低电池!"
9103 </dest>
9104 <voice>
9105 *: "WARNING! Low Battery!"
9106 </voice>
9107</phrase>
9108<phrase>
9109 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9110 desc: encoder settings
9111 user:
9112 <source>
9113 *: none
9114 recording: "Encoder Settings"
9115 </source>
9116 <dest>
9117 *: none
9118 recording: "编码器设置"
9119 </dest>
9120 <voice>
9121 *: none
9122 recording: "Encoder Settings"
9123 </voice>
9124</phrase>
9125<phrase>
9126 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9127 desc: title for the playlist viewer settings menus
9128 user:
9129 <source>
9130 *: "Playlist Viewer Settings"
9131 </source>
9132 <dest>
9133 *: "播放清单设置"
9134 </dest>
9135 <voice>
9136 *: "Playlist Viewer Settings"
9137 </voice>
9138</phrase>
9139<phrase>
9140 id: LANG_SET_TIME
8514 desc: in settings_menu 9141 desc: in settings_menu
8515 user: 9142 user:
8516 <source> 9143 <source>
8517 *: "Shuffle" 9144 *: none
9145 rtc: "Set Time/Date"
8518 </source> 9146 </source>
8519 <dest> 9147 <dest>
8520 *: "Shuffle" 9148 *: none
9149 rtc: "设置时间/日期"
8521 </dest> 9150 </dest>
8522 <voice> 9151 <voice>
8523 *: "Shuffle" 9152 *: none
9153 rtc: "Set Time and Date"
8524 </voice> 9154 </voice>
8525</phrase> 9155</phrase>
8526<phrase> 9156<phrase>
8527 id: LANG_SYSFONT_REPEAT 9157 id: LANG_NOW_PLAYING
9158 desc: in the main menu
9159 user:
9160 <source>
9161 *: "Now Playing"
9162 </source>
9163 <dest>
9164 *: "正在播放"
9165 </dest>
9166 <voice>
9167 *: "Now Playing"
9168 </voice>
9169</phrase>
9170<phrase>
9171 id: LANG_STOP_RECORDING
9172 desc: in record timesplit options
9173 user:
9174 <source>
9175 *: none
9176 recording: "Stop recording"
9177 </source>
9178 <dest>
9179 *: none
9180 recording: "停止录音"
9181 </dest>
9182 <voice>
9183 *: none
9184 recording: "Stop recording"
9185 </voice>
9186</phrase>
9187<phrase>
9188 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
9189 desc: displayed if save settings has failed
9190 user:
9191 <source>
9192 *: "Save Failed"
9193 </source>
9194 <dest>
9195 *: "储存失败"
9196 </dest>
9197 <voice>
9198 *: "Save Failed"
9199 </voice>
9200</phrase>
9201<phrase>
9202 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9203 desc: list acceleration speed
9204 user:
9205 <source>
9206 *: "List Acceleration Speed"
9207 scrollwheel: none
9208 </source>
9209 <dest>
9210 *: "列表加速速度"
9211 scrollwheel: none
9212 </dest>
9213 <voice>
9214 *: "List Acceleration Speed"
9215 scrollwheel: none
9216 </voice>
9217</phrase>
9218<phrase>
9219 id: LANG_RECORDING_FORMAT
9220 desc: audio format item in recording menu
9221 user:
9222 <source>
9223 *: none
9224 recording: "Format"
9225 </source>
9226 <dest>
9227 *: none
9228 recording: "格式"
9229 </dest>
9230 <voice>
9231 *: none
9232 recording: "Format"
9233 </voice>
9234</phrase>
9235<phrase>
9236 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9237 desc: bookmark selection list context menu
9238 user:
9239 <source>
9240 *: "Bookmark Actions"
9241 </source>
9242 <dest>
9243 *: "书签动作"
9244 </dest>
9245 <voice>
9246 *: "Bookmark Actions"
9247 </voice>
9248</phrase>
9249<phrase>
9250 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8528 desc: in settings_menu 9251 desc: in settings_menu
8529 user: 9252 user:
8530 <source> 9253 <source>
8531 *: "Repeat" 9254 *: none
9255 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
8532 </source> 9256 </source>
8533 <dest> 9257 <dest>
8534 *: "Repeat" 9258 *: none
9259 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
8535 </dest> 9260 </dest>
8536 <voice> 9261 <voice>
8537 *: "Repeat" 9262 *: none
9263 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
8538 </voice> 9264 </voice>
8539</phrase> 9265</phrase>
8540<phrase> 9266<phrase>
8541 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL 9267 id: LANG_NORMAL
8542 desc: repeat playlist once all songs have completed 9268 desc: in settings_menu
8543 user: 9269 user:
8544 <source> 9270 <source>
8545 *: "All" 9271 *: "Normal"
8546 </source> 9272 </source>
8547 <dest> 9273 <dest>
8548 *: "All" 9274 *: "正常"
8549 </dest> 9275 </dest>
8550 <voice> 9276 <voice>
8551 *: "All" 9277 *: "Normal"
8552 </voice> 9278 </voice>
8553</phrase> 9279</phrase>
8554<phrase> 9280<phrase>
8555 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE 9281 id: LANG_BUFFER_STAT
8556 desc: repeat one song 9282 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
8557 user: 9283 user:
8558 <source> 9284 <source>
8559 *: "One" 9285 *: "Buffer: %d.%03dMB"
9286 player: "Buf: %d.%03dMB"
8560 </source> 9287 </source>
8561 <dest> 9288 <dest>
8562 *: "One" 9289 *: "Buffer: %d.%03dMB"
9290 player: "Buf: %d.%03dMB"
8563 </dest> 9291 </dest>
8564 <voice> 9292 <voice>
8565 *: "One" 9293 *: ""
9294 player: ""
8566 </voice> 9295 </voice>
8567</phrase> 9296</phrase>
8568<phrase> 9297<phrase>
8569 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB 9298 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
8570 desc: repeat one song 9299 desc: in pause_phones_menu.
8571 user: 9300 user:
8572 <source> 9301 <source>
8573 *: "A-B" 9302 *: none
9303 headphone_detection: "Pause and Resume"
8574 </source> 9304 </source>
8575 <dest> 9305 <dest>
8576 *: "A-B" 9306 *: none
9307 headphone_detection: "暂停和恢复播放"
8577 </dest> 9308 </dest>
8578 <voice> 9309 <voice>
8579 *: "A-B" 9310 *: none
9311 headphone_detection: "Pause and Resume"
8580 </voice> 9312 </voice>
8581</phrase> 9313</phrase>
8582<phrase> 9314<phrase>
8583 id: LANG_SYSFONT_FILTER 9315 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
8584 desc: setting name for dir filter 9316 desc:
8585 user: 9317 user:
8586 <source> 9318 <source>
8587 *: "Show Files" 9319 *: none
9320 recording: "Can't write to recording directory"
8588 </source> 9321 </source>
8589 <dest> 9322 <dest>
8590 *: "Show Files" 9323 *: none
9324 recording: "不能写入录音目录"
8591 </dest> 9325 </dest>
8592 <voice> 9326 <voice>
8593 *: "Show Files" 9327 *: none
9328 recording: "Can't write to recording directory"
8594 </voice> 9329 </voice>
8595</phrase> 9330</phrase>
8596<phrase> 9331<phrase>
8597 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL 9332 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
8598 desc: show all files 9333 desc: in sound_settings
8599 user: 9334 user:
8600 <source> 9335 <source>
8601 *: "All" 9336 *: "Channel Configuration"
8602 </source> 9337 </source>
8603 <dest> 9338 <dest>
8604 *: "All" 9339 *: "声道设置"
8605 </dest> 9340 </dest>
8606 <voice> 9341 <voice>
8607 *: "All" 9342 *: "Channel Configuration"
8608 </voice> 9343 </voice>
8609</phrase> 9344</phrase>
8610<phrase> 9345<phrase>
8611 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED 9346 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
8612 desc: show all file types supported by Rockbox 9347 desc: Generic string to use to confirm
8613 user: 9348 user:
8614 <source> 9349 <source>
8615 *: "Supported" 9350 *: "PLAY = Yes"
9351 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
9352 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
9353 player: "(PLAY/STOP)"
8616 </source> 9354 </source>
8617 <dest> 9355 <dest>
8618 *: "Supported" 9356 *: "PLAY = 是"
9357 h100,h120,h300: "NAVI = 是"
9358 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = 是"
9359 player: "(PLAY/STOP)"
8619 </dest> 9360 </dest>
8620 <voice> 9361 <voice>
8621 *: "Supported" 9362 *: ""
9363 h100,h120,h300: ""
9364 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: ""
9365 player: ""
8622 </voice> 9366 </voice>
8623</phrase> 9367</phrase>
8624<phrase> 9368<phrase>
8625 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC 9369 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
8626 desc: show only music-related files 9370 desc: used in set_time()
8627 user: 9371 user:
8628 <source> 9372 <source>
8629 *: "Music" 9373 *: none
9374 rtc: "ON = Set"
9375 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
9376 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set"
8630 </source> 9377 </source>
8631 <dest> 9378 <dest>
8632 *: "Music" 9379 *: none
9380 rtc: "ON = 设定"
9381 h100,h120,h300: "NAVI = 设定"
9382 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = 设定"
8633 </dest> 9383 </dest>
8634 <voice> 9384 <voice>
8635 *: "Music" 9385 *: none
9386 rtc: ""
9387 h100,h120,h300: ""
9388 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: ""
8636 </voice> 9389 </voice>
8637</phrase> 9390</phrase>
8638<phrase> 9391<phrase>
8639 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST 9392 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
8640 desc: show only playlist 9393 desc: Generic string to use to cancel
8641 user: 9394 user:
8642 <source> 9395 <source>
8643 *: "Playlists" 9396 *: "Any Other = No"
9397 player: none
8644 </source> 9398 </source>
8645 <dest> 9399 <dest>
8646 *: "Playlists" 9400 *: "Any Other = 否"
9401 player: none
8647 </dest> 9402 </dest>
8648 <voice> 9403 <voice>
8649 *: "Playlists" 9404 *: ""
9405 player: none
8650 </voice> 9406 </voice>
8651</phrase> 9407</phrase>
8652<phrase> 9408<phrase>
8653 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB 9409 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
8654 desc: show ID3 Database 9410 desc:
8655 user: 9411 user:
8656 <source> 9412 <source>
8657 *: "ID3 Database" 9413 *: "Browse Cuesheet"
8658 </source> 9414 </source>
8659 <dest> 9415 <dest>
8660 *: "ID3 Database" 9416 *: "浏览 Cuesheet"
8661 </dest> 9417 </dest>
8662 <voice> 9418 <voice>
8663 *: "ID3 Database" 9419 *: "Browse Cuesheet"
8664 </voice> 9420 </voice>
8665</phrase> 9421</phrase>
8666<phrase> 9422<phrase>
8667 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 9423 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
8668 desc: in the recording settings 9424 desc: in the main menu
8669 user: 9425 user:
8670 <source> 9426 <source>
8671 *: "Quality" 9427 *: "Demos"
8672 </source> 9428 </source>
8673 <dest> 9429 <dest>
8674 *: "Quality" 9430 *: "Demos"
8675 </dest> 9431 </dest>
8676 <voice> 9432 <voice>
8677 *: "Quality" 9433 *: "Demos"
8678 </voice> 9434 </voice>
8679</phrase> 9435</phrase>
8680<phrase> 9436<phrase>
8681 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY 9437 id: LANG_BITRATE
8682 desc: in the recording settings 9438 desc: bits-kilobits per unit time
8683 user: 9439 user:
8684 <source> 9440 <source>
8685 *: "Frequency" 9441 *: none
9442 recording_swcodec: "Bitrate"
8686 </source> 9443 </source>
8687 <dest> 9444 <dest>
8688 *: "Frequency" 9445 *: none
9446 recording_swcodec: "码率"
8689 </dest> 9447 </dest>
8690 <voice> 9448 <voice>
8691 *: "Frequency" 9449 *: none
9450 recording_swcodec: "Bitrate"
8692 </voice> 9451 </voice>
8693</phrase> 9452</phrase>
8694<phrase> 9453<phrase>
8695 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE 9454 id: LANG_TOP_TIME
8696 desc: in the recording settings 9455 desc: in run time screen
8697 user: 9456 user:
8698 <source> 9457 <source>
8699 *: "Source" 9458 *: "Top Time"
8700 </source> 9459 </source>
8701 <dest> 9460 <dest>
8702 *: "Source" 9461 *: "最高时间"
8703 </dest> 9462 </dest>
8704 <voice> 9463 <voice>
8705 *: "Source" 9464 *: "Top Time"
8706 </voice> 9465 </voice>
8707</phrase> 9466</phrase>
8708<phrase> 9467<phrase>
8709 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC 9468 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
8710 desc: in the recording settings 9469 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
8711 user: 9470 user:
8712 <source> 9471 <source>
8713 *: "Mic" 9472 *: "Use File .talk Clips"
8714 </source> 9473 </source>
8715 <dest> 9474 <dest>
8716 *: "Mic" 9475 *: "使用 .talk 文件"
8717 </dest> 9476 </dest>
8718 <voice> 9477 <voice>
8719 *: "Microphone" 9478 *: "Use File .talk Clips"
8720 </voice> 9479 </voice>
8721</phrase> 9480</phrase>
8722<phrase> 9481<phrase>
8723 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE 9482 id: LANG_RANDOM
8724 desc: in the recording settings 9483 desc: random folder
8725 user: 9484 user:
8726 <source> 9485 <source>
8727 *: "Line In" 9486 *: "Random"
8728 </source> 9487 </source>
8729 <dest> 9488 <dest>
8730 *: "Line In" 9489 *: "随机"
8731 </dest> 9490 </dest>
8732 <voice> 9491 <voice>
8733 *: "Line In" 9492 *: "Random"
8734 </voice> 9493 </voice>
8735</phrase> 9494</phrase>
8736<phrase> 9495<phrase>
8737 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL 9496 id: LANG_ALL
8738 desc: in the recording settings 9497 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
8739 user: 9498 user:
8740 <source> 9499 <source>
8741 *: "Digital" 9500 *: "All"
8742 </source> 9501 </source>
8743 <dest> 9502 <dest>
8744 *: "Digital" 9503 *: "全部"
8745 </dest> 9504 </dest>
8746 <voice> 9505 <voice>
8747 *: "Digital" 9506 *: "All"
8748 </voice> 9507 </voice>
8749</phrase> 9508</phrase>
8750<phrase> 9509<phrase>
8751 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS 9510 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8752 desc: in the recording settings 9511 desc: trigger types
8753 user: 9512 user:
8754 <source> 9513 <source>
8755 *: "Channels" 9514 *: none
9515 recording: "New file"
8756 </source> 9516 </source>
8757 <dest> 9517 <dest>
8758 *: "Channels" 9518 *: none
9519 recording: "新文件"
8759 </dest> 9520 </dest>
8760 <voice> 9521 <voice>
8761 *: "Channels" 9522 *: none
9523 recording: "New file"
8762 </voice> 9524 </voice>
8763</phrase> 9525</phrase>
8764<phrase> 9526<phrase>
8765 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER 9527 id: LANG_ADD_TO_FAVES
8766 desc: in recording settings_menu 9528 desc:
8767 user: 9529 user:
8768 <source> 9530 <source>
8769 *: "Trigger" 9531 *: "Add to shortcuts"
8770 </source> 9532 </source>
8771 <dest> 9533 <dest>
8772 *: "Trigger" 9534 *: "添加到快捷"
8773 </dest> 9535 </dest>
8774 <voice> 9536 <voice>
8775 *: "Trigger" 9537 *: "Add to shortcuts"
8776 </voice> 9538 </voice>
8777</phrase> 9539</phrase>
8778<phrase> 9540<phrase>
8779 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY 9541 id: LANG_PRESET
8780 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 9542 desc: in button bar and radio screen / menu
8781 user: 9543 user:
8782 <source> 9544 <source>
8783 *: "Upside Down" 9545 *: none
9546 radio: "Preset"
8784 </source> 9547 </source>
8785 <dest> 9548 <dest>
8786 *: "Upside Down" 9549 *: none
9550 radio: "预设"
8787 </dest> 9551 </dest>
8788 <voice> 9552 <voice>
8789 *: "Upside Down" 9553 *: none
9554 radio: ""
8790 </voice> 9555 </voice>
8791</phrase> 9556</phrase>
8792<phrase> 9557<phrase>
8793 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR 9558 id: LANG_MAIN_MENU
8794 desc: display menu, F3 substitute 9559 desc: in start screen setting
8795 user: 9560 user:
8796 <source> 9561 <source>
8797 *: "Scroll Bar" 9562 *: "Main Menu"
8798 </source> 9563 </source>
8799 <dest> 9564 <dest>
8800 *: "Scroll Bar" 9565 *: "主菜单"
8801 </dest> 9566 </dest>
8802 <voice> 9567 <voice>
8803 *: "Scroll Bar" 9568 *: "Main Menu"
8804 </voice> 9569 </voice>
8805</phrase> 9570</phrase>
8806<phrase> 9571<phrase>
8807 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR 9572 id: LANG_PLUGIN_GAMES
8808 desc: display menu, F3 substitute 9573 desc: in the main menu
8809 user: 9574 user:
8810 <source> 9575 <source>
8811 *: "Status Bar" 9576 *: "Games"
8812 </source> 9577 </source>
8813 <dest> 9578 <dest>
8814 *: "Status Bar" 9579 *: "游戏"
8815 </dest> 9580 </dest>
8816 <voice> 9581 <voice>
8817 *: "Status Bar" 9582 *: "Games"
8818 </voice> 9583 </voice>
8819</phrase> 9584</phrase>
8820<phrase> 9585<phrase>
8821 id: LANG_SYSFONT_PITCH 9586 id: LANG_END_PLAYLIST
8822 desc: "pitch" in the pitch screen 9587 desc: when playlist has finished
8823 user: 9588 user:
8824 <source> 9589 <source>
8825 *: "Pitch" 9590 *: "End of Song List"
9591 player: "End of List"
8826 </source> 9592 </source>
8827 <dest> 9593 <dest>
8828 *: "Pitch" 9594 *: "列表结束"
9595 player: "列表结束"
8829 </dest> 9596 </dest>
8830 <voice> 9597 <voice>
8831 *: "Pitch" 9598 *: "End of Song List"
9599 player: "End of List"
8832 </voice> 9600 </voice>
8833</phrase> 9601</phrase>
8834<phrase> 9602<phrase>
8835 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP 9603 id: LANG_SYSFONT_GAIN
8836 desc: in wps 9604 desc: in the equalizer settings menu
8837 user: 9605 user:
8838 <source> 9606 <source>
8839 *: "Pitch Up" 9607 *: none
9608 lcd_bitmap: "Gain"
8840 </source> 9609 </source>
8841 <dest> 9610 <dest>
8842 *: "Pitch Up" 9611 *: none
9612 lcd_bitmap: "增加"
8843 </dest> 9613 </dest>
8844 <voice> 9614 <voice>
8845 *: "" 9615 *: none
9616 lcd_bitmap: "Gain"
8846 </voice> 9617 </voice>
8847</phrase> 9618</phrase>
8848<phrase> 9619<phrase>
8849 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN 9620 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8850 desc: in wps 9621 desc: in alarm menu setting
8851 user: 9622 user:
8852 <source> 9623 <source>
8853 *: "Pitch Down" 9624 *: none
9625 alarm: "Alarm Wake up Screen"
8854 </source> 9626 </source>
8855 <dest> 9627 <dest>
8856 *: "Pitch Down" 9628 *: none
9629 alarm: "闹钟开机画面"
9630 </dest>
9631 <voice>
9632 *: none
9633 alarm: "Alarm Wake up Screen"
9634 </voice>
9635</phrase>
9636<phrase>
9637 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9638 desc:
9639 user:
9640 <source>
9641 *: none
9642 recording: "Clear Recording Directory"
9643 </source>
9644 <dest>
9645 *: none
9646 recording: "清除录音目录"
9647 </dest>
9648 <voice>
9649 *: none
9650 recording: "Clear Recording Directory"
9651 </voice>
9652</phrase>
9653<phrase>
9654 id: LANG_KEYLOCK_OFF
9655 desc: displayed when key lock is turned off
9656 user:
9657 <source>
9658 *: "Buttons Unlocked"
9659 </source>
9660 <dest>
9661 *: "键盘开锁"
8857 </dest> 9662 </dest>
8858 <voice> 9663 <voice>
8859 *: "" 9664 *: ""
8860 </voice> 9665 </voice>
8861</phrase> 9666</phrase>
8862<phrase> 9667<phrase>
8863 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE 9668 id: LANG_AGC_LIVE
9669 desc: AGC preset
9670 user:
9671 <source>
9672 *: none
9673 agc: "Live (slow)"
9674 </source>
9675 <dest>
9676 *: none
9677 agc: "实时 (慢)"
9678 </dest>
9679 <voice>
9680 *: none
9681 agc: "Live (slow)"
9682 </voice>
9683</phrase>
9684<phrase>
9685 id: LANG_SAVE_THEME
9686 desc: save a theme file
9687 user:
9688 <source>
9689 *: "Save Theme Settings"
9690 </source>
9691 <dest>
9692 *: "储存主题设置"
9693 </dest>
9694 <voice>
9695 *: "Save Theme Settings"
9696 </voice>
9697</phrase>
9698<phrase>
9699 id: LANG_AFMT_AIFF
9700 desc: audio format description
9701 user:
9702 <source>
9703 *: none
9704 recording: "AIFF"
9705 </source>
9706 <dest>
9707 *: none
9708 recording: "AIFF"
9709 </dest>
9710 <voice>
9711 *: none
9712 recording: "AIFF"
9713 </voice>
9714</phrase>
9715<phrase>
9716 id: LANG_SYSFONT_MODE
8864 desc: in wps F2 pressed 9717 desc: in wps F2 pressed
8865 user: 9718 user:
9719 <source>
9720 *: none
9721 lcd_bitmap: "Mode:"
9722 </source>
9723 <dest>
9724 *: none
9725 lcd_bitmap: "Mode:"
9726 </dest>
9727 <voice>
9728 *: none
9729 lcd_bitmap: ""
9730 </voice>
9731</phrase>
9732<phrase>
9733 id: LANG_AGC_VOICE
9734 desc: AGC preset
9735 user:
9736 <source>
9737 *: none
9738 agc: "Voice (fast)"
9739 </source>
9740 <dest>
9741 *: none
9742 agc: "人声 (fast)"
9743 </dest>
9744 <voice>
9745 *: none
9746 agc: "Voice (fast)"
9747 </voice>
9748</phrase>
9749<phrase>
9750 id: LANG_NO_SETTINGS
9751 desc: when something has settings in a certain context
9752 user:
9753 <source>
9754 *: none
9755 recording: "(No Settings)"
9756 </source>
9757 <dest>
9758 *: none
9759 recording: "(没设置)"
9760 </dest>
9761 <voice>
9762 *: none
9763 recording: "No settings available"
9764 </voice>
9765</phrase>
9766<phrase>
9767 id: LANG_MIN_DURATION
9768 desc: in recording settings_menu
9769 user:
9770 <source>
9771 *: none
9772 recording: "for at least"
9773 </source>
9774 <dest>
9775 *: none
9776 recording: "最少"
9777 </dest>
9778 <voice>
9779 *: none
9780 recording: ""
9781 </voice>
9782</phrase>
9783<phrase>
9784 id: LANG_SPLIT_SIZE
9785 desc: in record timesplit options
9786 user:
9787 <source>
9788 *: none
9789 recording: "Split Filesize"
9790 </source>
9791 <dest>
9792 *: none
9793 recording: "文件分割大小"
9794 </dest>
9795 <voice>
9796 *: none
9797 recording: "Split Filesize"
9798 </voice>
9799</phrase>
9800<phrase>
9801 id: LANG_CHANNELS
9802 desc: in sound_settings
9803 user:
9804 <source>
9805 *: "Channels"
9806 </source>
9807 <dest>
9808 *: "声道"
9809 </dest>
9810 <voice>
9811 *: "Channels"
9812 </voice>
9813</phrase>
9814<phrase>
9815 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9816 desc: Remote lcd off splash in recording screen
9817 user:
9818 <source>
9819 *: none
9820 remote: "(Vol- : Re-enable)"
9821 </source>
9822 <dest>
9823 *: none
9824 remote: "(Vol- : 重新使用)"
9825 </dest>
9826 <voice>
9827 *: none
9828 remote: "(Vol- : Re-enable)"
9829 </voice>
9830</phrase>
9831<phrase>
9832 id: LANG_ASK
9833 desc: in settings_menu
9834 user:
9835 <source>
9836 *: "Ask"
9837 </source>
9838 <dest>
9839 *: "每次提问"
9840 </dest>
9841 <voice>
9842 *: "Ask"
9843 </voice>
9844</phrase>
9845<phrase>
9846 id: LANG_MODE
9847 desc: in wps F2 pressed and radio screen
9848 user:
8866 <source> 9849 <source>
8867 *: "Mode:" 9850 *: "Mode:"
8868 </source> 9851 </source>
@@ -8874,246 +9857,1193 @@
8874 </voice> 9857 </voice>
8875</phrase> 9858</phrase>
8876<phrase> 9859<phrase>
8877 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME 9860 id: LANG_AGC_MEDIUM
8878 desc: Display of recorded time 9861 desc: AGC preset
8879 user: 9862 user:
8880 <source> 9863 <source>
8881 *: "Time:" 9864 *: none
9865 agc: "Medium"
8882 </source> 9866 </source>
8883 <dest> 9867 <dest>
8884 *: "Time:" 9868 *: none
9869 agc: "中等"
8885 </dest> 9870 </dest>
8886 <voice> 9871 <voice>
8887 *: "" 9872 *: none
9873 agc: "Medium"
8888 </voice> 9874 </voice>
8889</phrase> 9875</phrase>
8890<phrase> 9876<phrase>
8891 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC 9877 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8892 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 9878 desc: in wps
8893 user: 9879 user:
8894 <source> 9880 <source>
8895 *: "Split Time:" 9881 *: none
9882 pitchscreen: "Semitone Down"
8896 </source> 9883 </source>
8897 <dest> 9884 <dest>
8898 *: "Split Time:" 9885 *: none
9886 pitchscreen: "调低半音"
8899 </dest> 9887 </dest>
8900 <voice> 9888 <voice>
8901 *: "" 9889 *: none
9890 pitchscreen: ""
8902 </voice> 9891 </voice>
8903</phrase> 9892</phrase>
8904<phrase> 9893<phrase>
8905 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE 9894 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8906 desc: Display of recorded file size 9895 desc: Filename header in recording screen
8907 user: 9896 user:
8908 <source> 9897 <source>
8909 *: "Size:" 9898 *: none
9899 recording: "Filename:"
8910 </source> 9900 </source>
8911 <dest> 9901 <dest>
8912 *: "Size:" 9902 *: none
9903 recording: "文件名:"
9904 </dest>
9905 <voice>
9906 *: none
9907 recording: ""
9908 </voice>
9909</phrase>
9910<phrase>
9911 id: LANG_AGC_SAFETY
9912 desc: AGC preset
9913 user:
9914 <source>
9915 *: none
9916 agc: "Safety (clip)"
9917 </source>
9918 <dest>
9919 *: none
9920 agc: "安全 (clip)"
9921 </dest>
9922 <voice>
9923 *: none
9924 agc: "Safety (clip)"
9925 </voice>
9926</phrase>
9927<phrase>
9928 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9929 desc: in the main menu
9930 user:
9931 <source>
9932 *: "Resume Playback"
9933 </source>
9934 <dest>
9935 *: "恢复播放"
9936 </dest>
9937 <voice>
9938 *: "Resume Playback"
9939 </voice>
9940</phrase>
9941<phrase>
9942 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9943 desc: in settings_menu.
9944 user:
9945 <source>
9946 *: none
9947 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9948 </source>
9949 <dest>
9950 *: none
9951 headphone_detection: "耳机拔出后暂停"
9952 </dest>
9953 <voice>
9954 *: none
9955 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9956 </voice>
9957</phrase>
9958<phrase>
9959 id: LANG_REPLACE
9960 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9961 user:
9962 <source>
9963 *: "Play Next"
9964 </source>
9965 <dest>
9966 *: "下一个播放"
9967 </dest>
9968 <voice>
9969 *: "Play Next"
9970 </voice>
9971</phrase>
9972<phrase>
9973 id: LANG_CATALOG
9974 desc: in onplay menu
9975 user:
9976 <source>
9977 *: "Playlist Catalog"
9978 </source>
9979 <dest>
9980 *: "播放清单库"
9981 </dest>
9982 <voice>
9983 *: "Playlist Catalog"
9984 </voice>
9985</phrase>
9986<phrase>
9987 id: LANG_SPLIT_MEASURE
9988 desc: in record timesplit options
9989 user:
9990 <source>
9991 *: none
9992 recording: "Split Measure"
9993 </source>
9994 <dest>
9995 *: none
9996 recording: "分割 Measure"
9997 </dest>
9998 <voice>
9999 *: none
10000 recording: "Split Measure"
10001 </voice>
10002</phrase>
10003<phrase>
10004 id: LANG_ID3_GROUPING
10005 desc: in tag viewer
10006 user:
10007 <source>
10008 *: "[Work]"
10009 </source>
10010 <dest>
10011 *: "[Work]"
8913 </dest> 10012 </dest>
8914 <voice> 10013 <voice>
8915 *: "" 10014 *: ""
8916 </voice> 10015 </voice>
8917</phrase> 10016</phrase>
8918<phrase> 10017<phrase>
8919 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD 10018 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8920 desc: in recording and radio screen 10019 desc: general warning
8921 user: 10020 user:
8922 <source> 10021 <source>
8923 *: "Pre-Recording" 10022 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8924 </source> 10023 </source>
8925 <dest> 10024 <dest>
8926 *: "Pre-Recording" 10025 *: "电池没电! 请冲电!"
8927 </dest> 10026 </dest>
8928 <voice> 10027 <voice>
10028 *: "Battery empty! RECHARGE!"
10029 </voice>
10030</phrase>
10031<phrase>
10032 id: LANG_FM_KOREA
10033 desc: fm region korea
10034 user:
10035 <source>
10036 *: none
10037 radio: "Korea"
10038 </source>
10039 <dest>
10040 *: none
10041 radio: "Korea"
10042 </dest>
10043 <voice>
10044 *: none
10045 radio: "Korea"
10046 </voice>
10047</phrase>
10048<phrase>
10049 id: LANG_RUNNING_TIME
10050 desc: in run time screen
10051 user:
10052 <source>
10053 *: "Running Time"
10054 </source>
10055 <dest>
10056 *: "运行时间"
10057 </dest>
10058 <voice>
10059 *: "Running Time"
10060 </voice>
10061</phrase>
10062<phrase>
10063 id: LANG_FM_US
10064 desc: fm region us / canada
10065 user:
10066 <source>
10067 *: none
10068 radio: "US / Canada"
10069 </source>
10070 <dest>
10071 *: none
10072 radio: "US / Canada"
10073 </dest>
10074 <voice>
10075 *: none
10076 radio: "US and Canada"
10077 </voice>
10078</phrase>
10079<phrase>
10080 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10081 desc: automatic gain control in recording screen
10082 user:
10083 <source>
10084 *: none
10085 agc: "AGC"
10086 </source>
10087 <dest>
10088 *: none
10089 agc: "AGC"
10090 </dest>
10091 <voice>
10092 *: none
10093 agc: "AGC"
10094 </voice>
10095</phrase>
10096<phrase>
10097 id: LANG_FM_REGION
10098 desc: fm tuner region setting
10099 user:
10100 <source>
10101 *: none
10102 radio: "Region"
10103 </source>
10104 <dest>
10105 *: none
10106 radio: "地区"
10107 </dest>
10108 <voice>
10109 *: none
10110 radio: "Region"
10111 </voice>
10112</phrase>
10113<phrase>
10114 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10115 desc: in pause_phones_menu.
10116 user:
10117 <source>
10118 *: none
10119 headphone_detection: "Duration to Rewind"
10120 </source>
10121 <dest>
10122 *: none
10123 headphone_detection: "倒退时间"
10124 </dest>
10125 <voice>
10126 *: none
10127 headphone_detection: "Duration to Rewind"
10128 </voice>
10129</phrase>
10130<phrase>
10131 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10132 desc: in wps
10133 user:
10134 <source>
10135 *: none
10136 pitchscreen: "Semitone Up"
10137 </source>
10138 <dest>
10139 *: none
10140 pitchscreen: "调高半音"
10141 </dest>
10142 <voice>
10143 *: none
10144 pitchscreen: ""
10145 </voice>
10146</phrase>
10147<phrase>
10148 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
10149 desc: main menu title
10150 user:
10151 <source>
10152 *: "Rockbox"
10153 </source>
10154 <dest>
10155 *: "Rockbox"
10156 </dest>
10157 <voice>
10158 *: "Rockbox"
10159 </voice>
10160</phrase>
10161<phrase>
10162 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
10163 desc: in onplay playlist catalog submenu
10164 user:
10165 <source>
10166 *: "Add to New Playlist"
10167 </source>
10168 <dest>
10169 *: "增加到新播放清单"
10170 </dest>
10171 <voice>
10172 *: "Add to New Playlist"
10173 </voice>
10174</phrase>
10175<phrase>
10176 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
10177 desc: trigger types
10178 user:
10179 <source>
10180 *: none
10181 recording: "Stop"
10182 </source>
10183 <dest>
10184 *: none
10185 recording: "停止"
10186 </dest>
10187 <voice>
10188 *: none
10189 recording: "Stop"
10190 </voice>
10191</phrase>
10192<phrase>
10193 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10194 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10195 user:
10196 <source>
10197 *: ""
10198 </source>
10199 <dest>
8929 *: "" 10200 *: ""
10201 </dest>
10202 <voice>
10203 *: "Index"
8930 </voice> 10204 </voice>
8931</phrase> 10205</phrase>
8932<phrase> 10206<phrase>
8933 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN 10207 id: LANG_SPLIT_TIME
8934 desc: in the recording screen 10208 desc: in record timesplit options
8935 user: 10209 user:
8936 <source> 10210 <source>
8937 *: "Gain" 10211 *: none
10212 recording: "Split Time"
8938 </source> 10213 </source>
8939 <dest> 10214 <dest>
8940 *: "Gain" 10215 *: none
10216 recording: "分割时间"
10217 </dest>
10218 <voice>
10219 *: none
10220 recording: "Split Time"
10221 </voice>
10222</phrase>
10223<phrase>
10224 id: LANG_PLEASE_REBOOT
10225 desc: when activating an option that requires a reboot
10226 user:
10227 <source>
10228 *: "Please reboot to enable"
10229 </source>
10230 <dest>
10231 *: "请先重启再使用"
10232 </dest>
10233 <voice>
10234 *: "Please reboot to enable"
10235 </voice>
10236</phrase>
10237<phrase>
10238 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10239 desc: title for the onplay menus
10240 user:
10241 <source>
10242 *: "Context Menu"
10243 </source>
10244 <dest>
10245 *: "有关菜单"
10246 </dest>
10247 <voice>
10248 *: "Context Menu"
10249 </voice>
10250</phrase>
10251<phrase>
10252 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
10253 desc: in start screen setting
10254 user:
10255 <source>
10256 *: "Previous Screen"
10257 </source>
10258 <dest>
10259 *: "最后关机画面"
10260 </dest>
10261 <voice>
10262 *: "Previous Screen"
10263 </voice>
10264</phrase>
10265<phrase>
10266 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10267 desc: in onplay playlist catalog submenu
10268 user:
10269 <source>
10270 *: "Add to Playlist"
10271 </source>
10272 <dest>
10273 *: "添加到播放菜单"
10274 </dest>
10275 <voice>
10276 *: "Add to Playlist"
10277 </voice>
10278</phrase>
10279<phrase>
10280 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10281 desc: in settings_menu
10282 user:
10283 <source>
10284 *: none
10285 gigabeatf: "Button Light Brightness"
10286 </source>
10287 <dest>
10288 *: none
10289 gigabeatf: "按钮光度"
10290 </dest>
10291 <voice>
10292 *: none
10293 gigabeatf: "Button Light Brightness"
10294 </voice>
10295</phrase>
10296<phrase>
10297 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
10298 desc: cuesheet support option
10299 user:
10300 <source>
10301 *: "Cuesheet Support"
10302 </source>
10303 <dest>
10304 *: "使用 Cuesheet"
10305 </dest>
10306 <voice>
10307 *: "Cuesheet Support"
10308 </voice>
10309</phrase>
10310<phrase>
10311 id: LANG_ID3_DISCNUM
10312 desc: in tag viewer
10313 user:
10314 <source>
10315 *: "[Discnum]"
10316 </source>
10317 <dest>
10318 *: "[Discnum]"
8941 </dest> 10319 </dest>
8942 <voice> 10320 <voice>
8943 *: "" 10321 *: ""
8944 </voice> 10322 </voice>
8945</phrase> 10323</phrase>
8946<phrase> 10324<phrase>
8947 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT 10325 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8948 desc: in the recording screen 10326 desc: in settings_menu
8949 user: 10327 user:
8950 <source> 10328 <source>
8951 *: "Gain Left" 10329 *: "Show Filename Extensions"
8952 </source> 10330 </source>
8953 <dest> 10331 <dest>
8954 *: "Gain Left" 10332 *: "显示文件后缀"
10333 </dest>
10334 <voice>
10335 *: "Show filename extensions"
10336 </voice>
10337</phrase>
10338<phrase>
10339 id: LANG_LOADING_PERCENT
10340 desc: splash number of percents loaded
10341 user:
10342 <source>
10343 *: "Loading... %d%% done (%s)"
10344 </source>
10345 <dest>
10346 *: "正在处理... %d%% (%s)"
8955 </dest> 10347 </dest>
8956 <voice> 10348 <voice>
8957 *: "" 10349 *: ""
8958 </voice> 10350 </voice>
8959</phrase> 10351</phrase>
8960<phrase> 10352<phrase>
8961 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT 10353 id: LANG_START_NEW_FILE
8962 desc: in the recording screen 10354 desc: in record timesplit options
8963 user: 10355 user:
10356 <source>
10357 *: none
10358 recording: "Start new file"
10359 </source>
10360 <dest>
10361 *: none
10362 recording: "开始新文件"
10363 </dest>
10364 <voice>
10365 *: none
10366 recording: "Start new file"
10367 </voice>
10368</phrase>
10369<phrase>
10370 id: LANG_SPLIT_TYPE
10371 desc: in record timesplit options
10372 user:
10373 <source>
10374 *: none
10375 recording: "What to do when Splitting"
10376 </source>
10377 <dest>
10378 *: none
10379 recording: "分割时做什么"
10380 </dest>
10381 <voice>
10382 *: none
10383 recording: "What to do when Splitting"
10384 </voice>
10385</phrase>
10386<phrase>
10387 id: LANG_START_SCREEN
10388 desc: in the system sub menu
10389 user:
10390 <source>
10391 *: "Start Screen"
10392 </source>
10393 <dest>
10394 *: "开始画面"
10395 </dest>
10396 <voice>
10397 *: "Start Screen"
10398 </voice>
10399</phrase>
10400<phrase>
10401 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10402 desc: in record timesplit options
10403 user:
10404 <source>
10405 *: none
10406 recording: "Split Filesize"
10407 </source>
10408 <dest>
10409 *: none
10410 recording: "文件分割大小"
10411 </dest>
10412 <voice>
10413 *: none
10414 recording: "Split Filesize"
10415 </voice>
10416</phrase>
10417<phrase>
10418 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
10419 desc: in the sound settings menu
10420 user:
8964 <source> 10421 <source>
8965 *: "Gain Right" 10422 *: none
10423 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
8966 </source> 10424 </source>
8967 <dest> 10425 <dest>
8968 *: "Gain Right" 10426 *: none
10427 ipodvideo: "硬件调衡器"
10428 </dest>
10429 <voice>
10430 *: none
10431 ipodvideo: "Hardware equalizer"
10432 </voice>
10433</phrase>
10434<phrase>
10435 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10436 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10437 user:
10438 <source>
10439 *: "<Don't Resume>"
10440 </source>
10441 <dest>
10442 *: "<不要恢复书签>"
10443 </dest>
10444 <voice>
10445 *: "Do not resume"
10446 </voice>
10447</phrase>
10448<phrase>
10449 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10450 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10451 user:
10452 <source>
10453 *: "Delete"
10454 </source>
10455 <dest>
10456 *: "删除"
10457 </dest>
10458 <voice>
10459 *: "Delete"
10460 </voice>
10461</phrase>
10462<phrase>
10463 id: LANG_FM_JAPAN
10464 desc: fm region japan
10465 user:
10466 <source>
10467 *: none
10468 radio: "Japan"
10469 </source>
10470 <dest>
10471 *: none
10472 radio: "Japan"
10473 </dest>
10474 <voice>
10475 *: none
10476 radio: "Japan"
10477 </voice>
10478</phrase>
10479<phrase>
10480 id: LANG_SHOW_PATH
10481 desc: in settings_menu
10482 user:
10483 <source>
10484 *: "Show Path"
10485 </source>
10486 <dest>
10487 *: "显示全文件径"
10488 </dest>
10489 <voice>
10490 *: "Show Path"
10491 </voice>
10492</phrase>
10493<phrase>
10494 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10495 desc: bookmark selection list title
10496 user:
10497 <source>
10498 *: "Select Bookmark"
10499 </source>
10500 <dest>
10501 *: "选择书签"
10502 </dest>
10503 <voice>
10504 *: "Select Bookmark"
10505 </voice>
10506</phrase>
10507<phrase>
10508 id: LANG_DITHERING
10509 desc: in the sound settings menu
10510 user:
10511 <source>
10512 *: none
10513 swcodec: "Dithering"
10514 </source>
10515 <dest>
10516 *: none
10517 swcodec: "Dithering"
8969 </dest> 10518 </dest>
8970 <voice> 10519 <voice>
10520 *: none
10521 swcodec: "Dithering"
10522 </voice>
10523</phrase>
10524<phrase>
10525 id: LANG_PLUGIN_APPS
10526 desc: in the main menu
10527 user:
10528 <source>
10529 *: "Applications"
10530 </source>
10531 <dest>
10532 *: "应用程序"
10533 </dest>
10534 <voice>
10535 *: "Applications"
10536 </voice>
10537</phrase>
10538<phrase>
10539 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10540 desc: Delay before list starts accelerating
10541 user:
10542 <source>
10543 *: "List Acceleration Start Delay"
10544 scrollwheel: none
10545 </source>
10546 <dest>
10547 *: "列表加速缓冲"
10548 scrollwheel: none
10549 </dest>
10550 <voice>
10551 *: "List Acceleration Start Delay"
10552 scrollwheel: none
10553 </voice>
10554</phrase>
10555<phrase>
10556 id: LANG_MOVING
10557 desc:
10558 user:
10559 <source>
10560 *: "Moving..."
10561 </source>
10562 <dest>
10563 *: "正在移动..."
10564 </dest>
10565 <voice>
10566 *: "Moving"
10567 </voice>
10568</phrase>
10569<phrase>
10570 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
10571 desc: in the equalizer settings menu
10572 user:
10573 <source>
10574 *: none
10575 ipodvideo: "Bandwidth"
10576 </source>
10577 <dest>
10578 *: none
10579 ipodvideo: "Bandwidth"
10580 </dest>
10581 <voice>
10582 *: none
10583 ipodvideo: "Bandwidth"
10584 </voice>
10585</phrase>
10586<phrase>
10587 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10588 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10589 user:
10590 <source>
10591 *: "Use Directory .talk Clips"
10592 </source>
10593 <dest>
10594 *: "使用 .talk 文件夹"
10595 </dest>
10596 <voice>
10597 *: "Use Directory .talk Clips"
10598 </voice>
10599</phrase>
10600<phrase>
10601 id: LANG_PROPERTIES
10602 desc: browser file/dir properties
10603 user:
10604 <source>
10605 *: "Properties"
10606 </source>
10607 <dest>
10608 *: "属性"
10609 </dest>
10610 <voice>
10611 *: "Properties"
10612 </voice>
10613</phrase>
10614<phrase>
10615 id: LANG_CATALOG_VIEW
10616 desc: in onplay playlist catalog submenu
10617 user:
10618 <source>
10619 *: "View Catalog"
10620 </source>
10621 <dest>
10622 *: "查看播放清单库"
10623 </dest>
10624 <voice>
10625 *: "View Catalog"
10626 </voice>
10627</phrase>
10628<phrase>
10629 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10630 desc:
10631 user:
10632 <source>
8971 *: "" 10633 *: ""
10634 </source>
10635 <dest>
10636 *: ""
10637 </dest>
10638 <voice>
10639 *: "cuesheet"
8972 </voice> 10640 </voice>
8973</phrase> 10641</phrase>
8974<phrase> 10642<phrase>
8975 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL 10643 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
8976 desc: in recording screen 10644 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
8977 user: 10645 user:
8978 <source> 10646 <source>
8979 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 10647 *: ", Shuffle"
8980 </source> 10648 </source>
8981 <dest> 10649 <dest>
8982 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 10650 *: ", 乱序"
8983 </dest> 10651 </dest>
8984 <voice> 10652 <voice>
8985 *: "" 10653 *: ""
8986 </voice> 10654 </voice>
8987</phrase> 10655</phrase>
8988<phrase> 10656<phrase>
8989 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 10657 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
8990 desc: in dir browser, F1 button bar text 10658 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
8991 user: 10659 user:
10660 <source>
10661 *: "<Invalid Bookmark>"
10662 </source>
10663 <dest>
10664 *: "<无效书签>"
10665 </dest>
10666 <voice>
10667 *: "Invalid Bookmark"
10668 </voice>
10669</phrase>
10670<phrase>
10671 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10672 desc: in record settings
10673 user:
8992 <source> 10674 <source>
8993 *: "Menu" 10675 *: none
10676 agc: "AGC clip time"
8994 </source> 10677 </source>
8995 <dest> 10678 <dest>
8996 *: "Menu" 10679 *: none
10680 agc: "AGC clip time"
10681 </dest>
10682 <voice>
10683 *: none
10684 agc: "AGC clip time"
10685 </voice>
10686</phrase>
10687<phrase>
10688 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10689 desc: in settings_menu
10690 user:
10691 <source>
10692 *: none
10693 e200: "Wheel Light Timeout"
10694 gigabeatf: "Button Light Timeout"
10695 </source>
10696 <dest>
10697 *: none
10698 e200: "转盘灯自动关时间"
10699 gigabeatf: "按钮灯自动关时间"
10700 </dest>
10701 <voice>
10702 *: none
10703 e200: "Wheel Light Timeout"
10704 gigabeatf: "Button Light Timeout"
10705 </voice>
10706</phrase>
10707<phrase>
10708 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10709 desc: in tag viewer
10710 user:
10711 <source>
10712 *: "[Album Artist]"
10713 </source>
10714 <dest>
10715 *: "[Album Artist]"
8997 </dest> 10716 </dest>
8998 <voice> 10717 <voice>
8999 *: "" 10718 *: ""
9000 </voice> 10719 </voice>
9001</phrase> 10720</phrase>
9002<phrase> 10721<phrase>
9003 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 10722 id: LANG_AFMT_MPA_L3
9004 desc: in dir browser, F2 button bar text 10723 desc: audio format description
9005 user: 10724 user:
10725 <source>
10726 *: none
10727 recording: "MPEG Layer 3"
10728 </source>
10729 <dest>
10730 *: none
10731 recording: "MPEG Layer 3"
10732 </dest>
10733 <voice>
10734 *: none
10735 recording: "MPEG Layer 3"
10736 </voice>
10737</phrase>
10738<phrase>
10739 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
10740 desc: in show path menu
10741 user:
10742 <source>
10743 *: "Current Directory Only"
10744 </source>
10745 <dest>
10746 *: "只显示本文件夹"
10747 </dest>
10748 <voice>
10749 *: "Current Directory Only"
10750 </voice>
10751</phrase>
10752<phrase>
10753 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10754 desc: in the recording settings
10755 user:
10756 <source>
10757 *: none
10758 recording: "Channels"
10759 </source>
10760 <dest>
10761 *: none
10762 recording: "声道"
10763 </dest>
10764 <voice>
10765 *: none
10766 recording: "Channels"
10767 </voice>
10768</phrase>
10769<phrase>
10770 id: LANG_PLAYLISTS
10771 desc: in the main menu and file vew setting
10772 user:
10773 <source>
10774 *: "Playlists"
10775 </source>
10776 <dest>
10777 *: "播放清单"
10778 </dest>
10779 <voice>
10780 *: "Playlists"
10781 </voice>
10782</phrase>
10783<phrase>
10784 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10785 desc: in settings_menu
10786 user:
10787 <source>
10788 *: "Only When Viewing All Types"
10789 </source>
10790 <dest>
10791 *: "浏览所有格式时才显示"
10792 </dest>
10793 <voice>
10794 *: "Only when viewing all types"
10795 </voice>
10796</phrase>
10797<phrase>
10798 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10799 desc: in settings_menu
10800 user:
10801 <source>
10802 *: "Only Unknown Types"
10803 </source>
10804 <dest>
10805 *: "不明格式才显示"
10806 </dest>
10807 <voice>
10808 *: "Only unknown types"
10809 </voice>
10810</phrase>
10811<phrase>
10812 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
10813 desc: in the equalizer settings menu
10814 user:
10815 <source>
10816 *: none
10817 ipodvideo: "Wide"
10818 </source>
10819 <dest>
10820 *: none
10821 ipodvideo: "宽"
10822 </dest>
10823 <voice>
10824 *: none
10825 ipodvideo: "Wide"
10826 </voice>
10827</phrase>
10828<phrase>
10829 id: LANG_KEYLOCK_ON
10830 desc: displayed when key lock is on
10831 user:
9006 <source> 10832 <source>
9007 *: "Option" 10833 *: "Buttons Locked"
9008 </source> 10834 </source>
9009 <dest> 10835 <dest>
9010 *: "Option" 10836 *: "键盘已锁"
9011 </dest> 10837 </dest>
9012 <voice> 10838 <voice>
9013 *: "" 10839 *: ""
9014 </voice> 10840 </voice>
9015</phrase> 10841</phrase>
9016<phrase> 10842<phrase>
9017 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 10843 id: LANG_CURRENT_TIME
9018 desc: in dir browser, F3 button bar text 10844 desc: in run time screen
9019 user: 10845 user:
10846 <source>
10847 *: "Current Time"
10848 </source>
10849 <dest>
10850 *: "现在时间"
10851 </dest>
10852 <voice>
10853 *: "Current Time"
10854 </voice>
10855</phrase>
10856<phrase>
10857 id: LANG_CLEAR_TIME
10858 desc: in run time screen
10859 user:
10860 <source>
10861 *: "Clear Time?"
10862 </source>
10863 <dest>
10864 *: "清除时间?"
10865 </dest>
10866 <voice>
10867 *: "Clear Time?"
10868 </voice>
10869</phrase>
10870<phrase>
10871 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10872 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10873 user:
10874 <source>
10875 *: "Last.fm Log"
10876 </source>
10877 <dest>
10878 *: "Last.fm 标签"
10879 </dest>
10880 <voice>
10881 *: "Last.fm Log"
10882 </voice>
10883</phrase>
10884<phrase>
10885 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10886 desc: in lcd settings
10887 user:
10888 <source>
10889 *: none
10890 hold_button: "Backlight on Hold"
10891 </source>
10892 <dest>
10893 *: none
10894 hold_button: "键盘锁定时的屏幕背灯"
10895 </dest>
10896 <voice>
10897 *: none
10898 hold_button: "Backlight on hold"
10899 </voice>
10900</phrase>
10901<phrase>
10902 id: LANG_SETTINGS
10903 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
10904 user:
10905 <source>
10906 *: "Settings"
10907 </source>
10908 <dest>
10909 *: "设置"
10910 </dest>
10911 <voice>
10912 *: "Settings"
10913 </voice>
10914</phrase>
10915<phrase>
10916 id: LANG_CANCEL
10917 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10918 user:
9020 <source> 10919 <source>
9021 *: "LCD" 10920 *: "Cancelled"
9022 </source> 10921 </source>
9023 <dest> 10922 <dest>
9024 *: "LCD" 10923 *: "已取消"
9025 </dest> 10924 </dest>
9026 <voice> 10925 <voice>
10926 *: "Cancelled"
10927 </voice>
10928</phrase>
10929<phrase>
10930 id: VOICE_OF
10931 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10932 user:
10933 <source>
10934 *: ""
10935 </source>
10936 <dest>
9027 *: "" 10937 *: ""
10938 </dest>
10939 <voice>
10940 *: "of"
9028 </voice> 10941 </voice>
9029</phrase> 10942</phrase>
9030###
9031### This phrase below was not present in the translated file
9032<phrase> 10943<phrase>
9033 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY 10944 id: LANG_RESET_ASK
9034 desc: AGC preset 10945 desc: confirm to reset settings
10946 user:
9035 <source> 10947 <source>
9036 *: "Safety (clip)" 10948 *: "Are You Sure?"
9037 </source> 10949 </source>
9038 <dest> 10950 <dest>
9039 *: "Safety (clip)" 10951 *: "你肯定吗?"
9040 </dest> 10952 </dest>
9041 <voice> 10953 <voice>
9042 *: "Safety (clip)" 10954 *: "Are You Sure?"
9043 </voice> 10955 </voice>
9044</phrase> 10956</phrase>
9045###
9046### This phrase below was not present in the translated file
9047<phrase> 10957<phrase>
9048 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE 10958 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9049 desc: AGC preset 10959 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10960 user:
9050 <source> 10961 <source>
9051 *: "Voice (fast)" 10962 *: "%s doesn't exist"
9052 </source> 10963 </source>
9053 <dest> 10964 <dest>
9054 *: "Voice (fast)" 10965 *: "%s 不存在"
9055 </dest> 10966 </dest>
9056 <voice> 10967 <voice>
9057 *: "Voice (fast)" 10968 *: ""
9058 </voice> 10969 </voice>
9059</phrase> 10970</phrase>
9060###
9061### This phrase below was not present in the translated file
9062<phrase> 10971<phrase>
9063 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM 10972 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9064 desc: AGC preset 10973 desc: error message when no playlists for playlist catalog
10974 user:
9065 <source> 10975 <source>
9066 *: "Medium" 10976 *: "No Playlists"
9067 </source> 10977 </source>
9068 <dest> 10978 <dest>
9069 *: "Medium" 10979 *: "没有播发清单"
9070 </dest> 10980 </dest>
9071 <voice> 10981 <voice>
9072 *: "Medium" 10982 *: ""
9073 </voice> 10983 </voice>
9074</phrase> 10984</phrase>
9075###
9076### This phrase below was not present in the translated file
9077<phrase> 10985<phrase>
9078 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE 10986 id: LANG_COPYING
9079 desc: AGC preset 10987 desc:
10988 user:
9080 <source> 10989 <source>
9081 *: "Live (slow)" 10990 *: "Copying..."
9082 </source> 10991 </source>
9083 <dest> 10992 <dest>
9084 *: "Live (slow)" 10993 *: "正在复制中..."
9085 </dest> 10994 </dest>
9086 <voice> 10995 <voice>
9087 *: "Live (slow)" 10996 *: "Copying"
9088 </voice> 10997 </voice>
9089</phrase> 10998</phrase>
9090###
9091### This phrase below was not present in the translated file
9092<phrase> 10999<phrase>
9093 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET 11000 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9094 desc: AGC preset 11001 desc: in recording trigger menu
11002 user:
9095 <source> 11003 <source>
9096 *: "DJ-Set (slow)" 11004 *: none
11005 recording: "Trigtype"
9097 </source> 11006 </source>
9098 <dest> 11007 <dest>
9099 *: "DJ-Set (slow)" 11008 *: none
11009 recording: "Trigtype"
9100 </dest> 11010 </dest>
9101 <voice> 11011 <voice>
9102 *: "DJ set (slow)" 11012 *: none
11013 recording: "Trigtype"
9103 </voice> 11014 </voice>
9104</phrase> 11015</phrase>
9105###
9106### This phrase below was not present in the translated file
9107<phrase> 11016<phrase>
9108 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN 11017 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9109 desc: AGC maximum gain in recording screen 11018 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
11019 user:
11020 <source>
11021 *: none
11022 recording: "Set As Recording Directory"
11023 </source>
11024 <dest>
11025 *: none
11026 recording: "设为录音目录"
11027 </dest>
11028 <voice>
11029 *: none
11030 recording: "Set As Recording Directory"
11031 </voice>
11032</phrase>
11033<phrase>
11034 id: LANG_FM_MENU
11035 desc: fm menu title
11036 user:
9110 <source> 11037 <source>
9111 *: "AGC max. gain" 11038 *: none
11039 radio: "FM Radio Menu"
9112 </source> 11040 </source>
9113 <dest> 11041 <dest>
9114 *: "AGC max. gain" 11042 *: none
11043 radio: "FM 收音机菜单"
9115 </dest> 11044 </dest>
9116 <voice> 11045 <voice>
9117 *: "AGC maximum gain" 11046 *: none
11047 radio: "FM Radio Menu"
9118 </voice> 11048 </voice>
9119</phrase> 11049</phrase>