diff options
author | Peter D'Hoye <peter.dhoye@gmail.com> | 2007-08-30 19:01:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter D'Hoye <peter.dhoye@gmail.com> | 2007-08-30 19:01:36 +0000 |
commit | 3e7594a1b5ea9831456c972900143d214b59d22d (patch) | |
tree | f11bbe14c761ad19ccedc55775daf580320d8e82 /apps/lang | |
parent | 0485a34adf9a2a16fca7252fdd43678635f197f7 (diff) | |
download | rockbox-3e7594a1b5ea9831456c972900143d214b59d22d.tar.gz rockbox-3e7594a1b5ea9831456c972900143d214b59d22d.zip |
Accept FS #7671 - Hungarian language update
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14538 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/magyar.lang | 8551 |
1 files changed, 4510 insertions, 4041 deletions
diff --git a/apps/lang/magyar.lang b/apps/lang/magyar.lang index 25e9e7a975..895d462b6d 100644 --- a/apps/lang/magyar.lang +++ b/apps/lang/magyar.lang | |||
@@ -14,7 +14,7 @@ | |||
14 | *: "Yes" | 14 | *: "Yes" |
15 | </source> | 15 | </source> |
16 | <dest> | 16 | <dest> |
17 | *: "Yes" | 17 | *: "Igen" |
18 | </dest> | 18 | </dest> |
19 | <voice> | 19 | <voice> |
20 | *: "Yes" | 20 | *: "Yes" |
@@ -63,14 +63,14 @@ | |||
63 | </voice> | 63 | </voice> |
64 | </phrase> | 64 | </phrase> |
65 | <phrase> | 65 | <phrase> |
66 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 66 | id: LANG_ASK |
67 | desc: in settings_menu | 67 | desc: in settings_menu |
68 | user: | 68 | user: |
69 | <source> | 69 | <source> |
70 | *: "Ask" | 70 | *: "Ask" |
71 | </source> | 71 | </source> |
72 | <dest> | 72 | <dest> |
73 | *: "Kérdezz" | 73 | *: "Rkrdez" |
74 | </dest> | 74 | </dest> |
75 | <voice> | 75 | <voice> |
76 | *: "Ask" | 76 | *: "Ask" |
@@ -91,1259 +91,1341 @@ | |||
91 | </voice> | 91 | </voice> |
92 | </phrase> | 92 | </phrase> |
93 | <phrase> | 93 | <phrase> |
94 | id: LANG_WAIT | 94 | id: LANG_NORMAL |
95 | desc: general please wait splash | 95 | desc: in settings_menu |
96 | user: | 96 | user: |
97 | <source> | 97 | <source> |
98 | *: "Loading..." | 98 | *: "Normal" |
99 | </source> | 99 | </source> |
100 | <dest> | 100 | <dest> |
101 | *: "Betltés ..." | 101 | *: "Norml" |
102 | </dest> | 102 | </dest> |
103 | <voice> | 103 | <voice> |
104 | *: "" | 104 | *: "Normal" |
105 | </voice> | 105 | </voice> |
106 | </phrase> | 106 | </phrase> |
107 | <phrase> | 107 | <phrase> |
108 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 108 | id: LANG_GAIN |
109 | desc: in shutdown screen | 109 | desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen |
110 | user: | 110 | user: |
111 | <source> | 111 | <source> |
112 | *: "Press OFF to shut down" | 112 | *: "Gain" |
113 | </source> | 113 | </source> |
114 | <dest> | 114 | <dest> |
115 | *: "OFF - Kikapcsolás" | 115 | *: "Módosts" |
116 | </dest> | 116 | </dest> |
117 | <voice> | 117 | <voice> |
118 | *: "" | 118 | *: "Gain" |
119 | </voice> | 119 | </voice> |
120 | </phrase> | 120 | </phrase> |
121 | <phrase> | 121 | <phrase> |
122 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 122 | id: LANG_WAIT |
123 | desc: in main menu | 123 | desc: general please wait splash |
124 | user: | 124 | user: |
125 | <source> | 125 | <source> |
126 | *: "Shutting down..." | 126 | *: "Loading..." |
127 | </source> | 127 | </source> |
128 | <dest> | 128 | <dest> |
129 | *: "Kikapcsols..." | 129 | *: "Betölts ..." |
130 | </dest> | 130 | </dest> |
131 | <voice> | 131 | <voice> |
132 | *: "" | 132 | *: "Loading" |
133 | </voice> | 133 | </voice> |
134 | </phrase> | 134 | </phrase> |
135 | <phrase> | 135 | <phrase> |
136 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 136 | id: LANG_LOADING_PERCENT |
137 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 137 | desc: splash number of percents loaded |
138 | user: | 138 | user: |
139 | <source> | 139 | <source> |
140 | *: "Restarting playback..." | 140 | *: "Loading... %d%% done (%s)" |
141 | </source> | 141 | </source> |
142 | <dest> | 142 | <dest> |
143 | *: "Lejtszs újrakezdése..." | 143 | *: "Betlts... %d%% kész (%s)" |
144 | </dest> | 144 | </dest> |
145 | <voice> | 145 | <voice> |
146 | *: "" | 146 | *: "" |
147 | </voice> | 147 | </voice> |
148 | </phrase> | 148 | </phrase> |
149 | <phrase> | 149 | <phrase> |
150 | id: LANG_REMOVE_MMC | 150 | id: LANG_SCANNING_DISK |
151 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 151 | desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space |
152 | user: | 152 | user: |
153 | <source> | 153 | <source> |
154 | *: "Please remove inserted MMC" | 154 | *: "Scanning disk..." |
155 | </source> | 155 | </source> |
156 | <dest> | 156 | <dest> |
157 | *: "Vedd ki a multimédia kártyát" | 157 | *: "Átnézem a lemezt..." |
158 | </dest> | 158 | </dest> |
159 | <voice> | 159 | <voice> |
160 | *: "Please remove multimedia card" | 160 | *: "Scanning disk" |
161 | </voice> | 161 | </voice> |
162 | </phrase> | 162 | </phrase> |
163 | <phrase> | 163 | <phrase> |
164 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 164 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
165 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 165 | desc: in main menu |
166 | user: | 166 | user: |
167 | <source> | 167 | <source> |
168 | *: "Canceled" | 168 | *: "Shutting down..." |
169 | </source> | 169 | </source> |
170 | <dest> | 170 | <dest> |
171 | *: "Mgsem" | 171 | *: "Kikapcsols..." |
172 | </dest> | 172 | </dest> |
173 | <voice> | 173 | <voice> |
174 | *: "" | 174 | *: "Shutting down" |
175 | </voice> | 175 | </voice> |
176 | </phrase> | 176 | </phrase> |
177 | <phrase> | 177 | <phrase> |
178 | id: LANG_FAILED | 178 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
179 | desc: Something failed. To be appended after actions | 179 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
180 | user: | 180 | user: |
181 | <source> | 181 | <source> |
182 | *: "Failed" | 182 | *: "Shuffling..." |
183 | </source> | 183 | </source> |
184 | <dest> | 184 | <dest> |
185 | *: "nem sikerült" | 185 | *: "Keverek..." |
186 | </dest> | 186 | </dest> |
187 | <voice> | 187 | <voice> |
188 | *: "" | 188 | *: "" |
189 | </voice> | 189 | </voice> |
190 | </phrase> | 190 | </phrase> |
191 | <phrase> | 191 | <phrase> |
192 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 192 | id: LANG_CANCEL |
193 | desc: in the main menu | 193 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
194 | user: | ||
195 | <source> | ||
196 | *: "Recent Bookmarks" | ||
197 | </source> | ||
198 | <dest> | ||
199 | *: "Legújabb könyvjelzők" | ||
200 | </dest> | ||
201 | <voice> | ||
202 | *: "Recent Bookmarks" | ||
203 | </voice> | ||
204 | </phrase> | ||
205 | <phrase> | ||
206 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
207 | desc: in the main menu | ||
208 | user: | ||
209 | <source> | ||
210 | *: "Sound Settings" | ||
211 | </source> | ||
212 | <dest> | ||
213 | *: "Hangbeállítások" | ||
214 | </dest> | ||
215 | <voice> | ||
216 | *: "Sound Settings" | ||
217 | </voice> | ||
218 | </phrase> | ||
219 | <phrase> | ||
220 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
221 | desc: in the main menu | ||
222 | user: | 194 | user: |
223 | <source> | 195 | <source> |
224 | *: "General Settings" | 196 | *: "Cancelled" |
225 | </source> | 197 | </source> |
226 | <dest> | 198 | <dest> |
227 | *: "Általános belltások" | 199 | *: "Megszakítva" |
228 | </dest> | 200 | </dest> |
229 | <voice> | 201 | <voice> |
230 | *: "General Settings" | 202 | *: "Cancelled" |
231 | </voice> | 203 | </voice> |
232 | </phrase> | 204 | </phrase> |
233 | <phrase> | 205 | <phrase> |
234 | id: LANG_MANAGE_MENU | 206 | id: LANG_FAILED |
235 | desc: in the main menu | 207 | desc: Something failed. To be appended after actions |
236 | user: | 208 | user: |
237 | <source> | 209 | <source> |
238 | *: "Manage Settings" | 210 | *: "Failed" |
239 | </source> | 211 | </source> |
240 | <dest> | 212 | <dest> |
241 | *: "Beállítások kezelse" | 213 | *: "nem sikerlt" |
242 | </dest> | 214 | </dest> |
243 | <voice> | 215 | <voice> |
244 | *: "Manage Settings" | 216 | *: "" |
245 | </voice> | 217 | </voice> |
246 | </phrase> | 218 | </phrase> |
247 | <phrase> | 219 | <phrase> |
248 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 220 | id: LANG_CHANNELS |
249 | desc: in the main menu | 221 | desc: in sound_settings |
250 | user: | 222 | user: |
251 | <source> | 223 | <source> |
252 | *: "Browse Themes" | 224 | *: "Channels" |
253 | </source> | 225 | </source> |
254 | <dest> | 226 | <dest> |
255 | *: "Tmk" | 227 | *: "Csatornák" |
256 | </dest> | 228 | </dest> |
257 | <voice> | 229 | <voice> |
258 | *: "Browse Themes" | 230 | *: "Channels" |
259 | </voice> | 231 | </voice> |
260 | </phrase> | 232 | </phrase> |
261 | <phrase> | 233 | <phrase> |
262 | id: LANG_FM_RADIO | 234 | id: LANG_RESET_ASK |
263 | desc: in the main menu | 235 | desc: confirm to reset settings |
264 | user: | 236 | user: |
265 | <source> | 237 | <source> |
266 | *: "FM Radio" | 238 | *: "Are You Sure?" |
267 | </source> | 239 | </source> |
268 | <dest> | 240 | <dest> |
269 | *: "Rádió" | 241 | *: "Biztos vagy benne?" |
270 | </dest> | 242 | </dest> |
271 | <voice> | 243 | <voice> |
272 | *: "FM Radio" | 244 | *: "Are You Sure?" |
273 | </voice> | 245 | </voice> |
274 | </phrase> | 246 | </phrase> |
275 | <phrase> | 247 | <phrase> |
276 | id: LANG_RECORDING | 248 | id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON |
277 | desc: in the main menu | 249 | desc: Generic string to use to confirm |
278 | user: | 250 | user: |
279 | <source> | 251 | <source> |
280 | *: "Recording" | 252 | *: "PLAY = Yes" |
253 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | ||
254 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" | ||
255 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
281 | </source> | 256 | </source> |
282 | <dest> | 257 | <dest> |
283 | *: "Felvétel" | 258 | *: "PLAY = Igen" |
259 | h100,h120,h300: "NAVI = Igen" | ||
260 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Igen" | ||
261 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
284 | </dest> | 262 | </dest> |
285 | <voice> | 263 | <voice> |
286 | *: "Recording" | 264 | *: "" |
287 | </voice> | 265 | </voice> |
288 | </phrase> | 266 | </phrase> |
289 | <phrase> | 267 | <phrase> |
290 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 268 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY |
291 | desc: in the main menu | 269 | desc: Generic string to use to cancel |
292 | user: | 270 | user: |
293 | <source> | 271 | <source> |
294 | *: "Playlist" | 272 | *: "Any Other = No" |
273 | player: none | ||
295 | </source> | 274 | </source> |
296 | <dest> | 275 | <dest> |
297 | *: "Lejátszólista" | 276 | *: "Egyéb = Mégsem" |
277 | player: none | ||
298 | </dest> | 278 | </dest> |
299 | <voice> | 279 | <voice> |
300 | *: "Playlist Options" | 280 | *: "" |
281 | player: none | ||
301 | </voice> | 282 | </voice> |
302 | </phrase> | 283 | </phrase> |
303 | <phrase> | 284 | <phrase> |
304 | id: LANG_PLUGINS | 285 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE |
305 | desc: in the main menu | 286 | desc: main menu title |
306 | user: | 287 | user: |
307 | <source> | 288 | <source> |
308 | *: "Plugins" | 289 | *: "Rockbox" |
309 | </source> | 290 | </source> |
310 | <dest> | 291 | <dest> |
311 | *: "Pluginok" | 292 | *: "Rockbox" |
312 | </dest> | 293 | </dest> |
313 | <voice> | 294 | <voice> |
314 | *: "Browse Plugins" | 295 | *: "Rockbox" |
315 | </voice> | 296 | </voice> |
316 | </phrase> | 297 | </phrase> |
317 | <phrase> | 298 | <phrase> |
318 | id: LANG_INFO | 299 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
319 | desc: in the main menu | 300 | desc: in the main menu |
320 | user: | 301 | user: |
321 | <source> | 302 | <source> |
322 | *: "System" | 303 | *: "Recent Bookmarks" |
323 | </source> | 304 | </source> |
324 | <dest> | 305 | <dest> |
325 | *: "Rendszer" | 306 | *: "Legújabb könyvjelzők" |
326 | </dest> | 307 | </dest> |
327 | <voice> | 308 | <voice> |
328 | *: "Info" | 309 | *: "Recent Bookmarks" |
329 | </voice> | 310 | </voice> |
330 | </phrase> | 311 | </phrase> |
331 | <phrase> | 312 | <phrase> |
332 | id: LANG_SHUTDOWN | 313 | id: LANG_DIR_BROWSER |
333 | desc: in main menu | 314 | desc: main menu title |
334 | user: | 315 | user: |
335 | <source> | 316 | <source> |
336 | *: "Shut down" | 317 | *: "Files" |
337 | </source> | 318 | </source> |
338 | <dest> | 319 | <dest> |
339 | *: "Kikapcsol" | 320 | *: "Fájlok" |
340 | </dest> | 321 | </dest> |
341 | <voice> | 322 | <voice> |
342 | *: "Shut down" | 323 | *: "Files" |
343 | </voice> | 324 | </voice> |
344 | </phrase> | 325 | </phrase> |
345 | <phrase> | 326 | <phrase> |
346 | id: LANG_VOLUME | 327 | id: LANG_TAGCACHE |
347 | desc: in sound_settings | 328 | desc: in the main menu and the settings menu |
348 | user: | 329 | user: |
349 | <source> | 330 | <source> |
350 | *: "Volume" | 331 | *: "Database" |
351 | </source> | 332 | </source> |
352 | <dest> | 333 | <dest> |
353 | *: "Hangerő" | 334 | *: "Adatbázis" |
354 | </dest> | 335 | </dest> |
355 | <voice> | 336 | <voice> |
356 | *: "Volume" | 337 | *: "Database" |
357 | </voice> | 338 | </voice> |
358 | </phrase> | 339 | </phrase> |
359 | <phrase> | 340 | <phrase> |
360 | id: LANG_BASS | 341 | id: LANG_NOW_PLAYING |
361 | desc: in sound_settings | 342 | desc: in the main menu |
362 | user: | 343 | user: |
363 | <source> | 344 | <source> |
364 | *: "Bass" | 345 | *: "Now Playing" |
365 | </source> | 346 | </source> |
366 | <dest> | 347 | <dest> |
367 | *: "Mly" | 348 | *: "Most jtszom" |
368 | </dest> | 349 | </dest> |
369 | <voice> | 350 | <voice> |
370 | *: "Bass" | 351 | *: "Now Playing" |
371 | </voice> | 352 | </voice> |
372 | </phrase> | 353 | </phrase> |
373 | <phrase> | 354 | <phrase> |
374 | id: LANG_TREBLE | 355 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK |
375 | desc: in sound_settings | 356 | desc: in the main menu |
376 | user: | 357 | user: |
377 | <source> | 358 | <source> |
378 | *: "Treble" | 359 | *: "Resume Playback" |
379 | </source> | 360 | </source> |
380 | <dest> | 361 | <dest> |
381 | *: "Magas" | 362 | *: "Lejátszás folytatása" |
382 | </dest> | 363 | </dest> |
383 | <voice> | 364 | <voice> |
384 | *: "Treble" | 365 | *: "Resume Playback" |
385 | </voice> | 366 | </voice> |
386 | </phrase> | 367 | </phrase> |
387 | <phrase> | 368 | <phrase> |
388 | id: LANG_BALANCE | 369 | id: LANG_SETTINGS |
389 | desc: in sound_settings | 370 | desc: in main menu and visual confirmation after settings reset |
390 | user: | 371 | user: |
391 | <source> | 372 | <source> |
392 | *: "Balance" | 373 | *: "Settings" |
393 | </source> | 374 | </source> |
394 | <dest> | 375 | <dest> |
395 | *: "Balance" | 376 | *: "Beállítások" |
396 | </dest> | 377 | </dest> |
397 | <voice> | 378 | <voice> |
398 | *: "Balance" | 379 | *: "Settings" |
399 | </voice> | 380 | </voice> |
400 | </phrase> | 381 | </phrase> |
401 | <phrase> | 382 | <phrase> |
402 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 383 | id: LANG_RECORDING |
403 | desc: in sound_settings | 384 | desc: in the main menu |
404 | user: | 385 | user: |
405 | <source> | 386 | <source> |
406 | *: "Channels" | 387 | *: none |
388 | recording: "Recording" | ||
407 | </source> | 389 | </source> |
408 | <dest> | 390 | <dest> |
409 | *: "Csatornák" | 391 | *: none |
392 | recording: "Felvétel" | ||
410 | </dest> | 393 | </dest> |
411 | <voice> | 394 | <voice> |
412 | *: "Channels" | 395 | *: none |
396 | recording: "Recording" | ||
413 | </voice> | 397 | </voice> |
414 | </phrase> | 398 | </phrase> |
415 | <phrase> | 399 | <phrase> |
416 | id: LANG_CHANNEL | 400 | id: LANG_FM_RADIO |
417 | desc: in sound_settings | 401 | desc: in the main menu |
418 | user: | 402 | user: |
419 | <source> | 403 | <source> |
420 | *: "Channel Configuration" | 404 | *: none |
405 | radio: "FM Radio" | ||
421 | </source> | 406 | </source> |
422 | <dest> | 407 | <dest> |
423 | *: "Csatornák konfigurálása" | 408 | *: none |
409 | radio: "Rádió" | ||
424 | </dest> | 410 | </dest> |
425 | <voice> | 411 | <voice> |
426 | *: "" | 412 | *: none |
413 | radio: "FM Radio" | ||
427 | </voice> | 414 | </voice> |
428 | </phrase> | 415 | </phrase> |
429 | <phrase> | 416 | <phrase> |
430 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 417 | id: LANG_PLAYLISTS |
431 | desc: in sound_settings | 418 | desc: in the main menu and file vew setting |
432 | user: | 419 | user: |
433 | <source> | 420 | <source> |
434 | *: "Stereo" | 421 | *: "Playlists" |
435 | </source> | 422 | </source> |
436 | <dest> | 423 | <dest> |
437 | *: "Sztereó" | 424 | *: "Lejtszlisták" |
438 | </dest> | 425 | </dest> |
439 | <voice> | 426 | <voice> |
440 | *: "Stereo" | 427 | *: "Playlists" |
441 | </voice> | 428 | </voice> |
442 | </phrase> | 429 | </phrase> |
443 | <phrase> | 430 | <phrase> |
444 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 431 | id: LANG_PLUGINS |
445 | desc: in sound_settings | 432 | desc: in the main menu |
446 | user: | 433 | user: |
447 | <source> | 434 | <source> |
448 | *: "Mono" | 435 | *: "Plugins" |
449 | </source> | 436 | </source> |
450 | <dest> | 437 | <dest> |
451 | *: "Monó" | 438 | *: "Pluginok" |
452 | </dest> | 439 | </dest> |
453 | <voice> | 440 | <voice> |
454 | *: "Mono" | 441 | *: "Plugins" |
455 | </voice> | 442 | </voice> |
456 | </phrase> | 443 | </phrase> |
457 | <phrase> | 444 | <phrase> |
458 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 445 | id: LANG_SYSTEM |
459 | desc: in sound_settings | 446 | desc: in the main menu and settings menu |
460 | user: | 447 | user: |
461 | <source> | 448 | <source> |
462 | *: "Custom" | 449 | *: "System" |
463 | </source> | 450 | </source> |
464 | <dest> | 451 | <dest> |
465 | *: "Egyéni" | 452 | *: "Rendszer" |
466 | </dest> | 453 | </dest> |
467 | <voice> | 454 | <voice> |
468 | *: "Custom" | 455 | *: "System" |
469 | </voice> | 456 | </voice> |
470 | </phrase> | 457 | </phrase> |
471 | <phrase> | 458 | <phrase> |
472 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 459 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK |
473 | desc: in sound_settings | 460 | desc: bookmark selection list title |
474 | user: | 461 | user: |
475 | <source> | 462 | <source> |
476 | *: "Mono Left" | 463 | *: "Select Bookmark" |
477 | </source> | 464 | </source> |
478 | <dest> | 465 | <dest> |
479 | *: "Mon bal" | 466 | *: "Knyvjelző választása" |
480 | </dest> | 467 | </dest> |
481 | <voice> | 468 | <voice> |
482 | *: "Mono Left" | 469 | *: "Select Bookmark" |
483 | </voice> | 470 | </voice> |
484 | </phrase> | 471 | </phrase> |
485 | <phrase> | 472 | <phrase> |
486 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 473 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME |
487 | desc: in sound_settings | 474 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load |
488 | user: | 475 | user: |
489 | <source> | 476 | <source> |
490 | *: "Mono Right" | 477 | *: "<Don't Resume>" |
491 | </source> | 478 | </source> |
492 | <dest> | 479 | <dest> |
493 | *: "Monó jobb" | 480 | *: "<Nincs folytatás>" |
494 | </dest> | 481 | </dest> |
495 | <voice> | 482 | <voice> |
496 | *: "Mono Right" | 483 | *: "Do not resume" |
497 | </voice> | 484 | </voice> |
498 | </phrase> | 485 | </phrase> |
499 | <phrase> | 486 | <phrase> |
500 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 487 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE |
501 | desc: in sound_settings | 488 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle |
502 | user: | 489 | user: |
503 | <source> | 490 | <source> |
504 | *: "Karaoke" | 491 | *: ", Shuffle" |
505 | </source> | 492 | </source> |
506 | <dest> | 493 | <dest> |
507 | *: "Karaoke" | 494 | *: ", keverés" |
508 | </dest> | 495 | </dest> |
509 | <voice> | 496 | <voice> |
510 | *: "Karaoke" | 497 | *: "" |
511 | </voice> | 498 | </voice> |
512 | </phrase> | 499 | </phrase> |
513 | <phrase> | 500 | <phrase> |
514 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 501 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID |
515 | desc: in sound_settings | 502 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed |
516 | user: | 503 | user: |
517 | <source> | 504 | <source> |
518 | *: "Stereo Width" | 505 | *: "<Invalid Bookmark>" |
519 | </source> | 506 | </source> |
520 | <dest> | 507 | <dest> |
521 | *: "Sztere szélessg" | 508 | *: "<rvénytelen knyvjelző>" |
522 | </dest> | 509 | </dest> |
523 | <voice> | 510 | <voice> |
524 | *: "Stereo width" | 511 | *: "Invalid Bookmark" |
525 | </voice> | 512 | </voice> |
526 | </phrase> | 513 | </phrase> |
527 | <phrase> | 514 | <phrase> |
528 | id: LANG_LOUDNESS | 515 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU |
529 | desc: in sound_settings | 516 | desc: bookmark selection list context menu |
530 | user: | 517 | user: |
531 | <source> | 518 | <source> |
532 | *: "Loudness" | 519 | *: "Bookmark Actions" |
533 | </source> | 520 | </source> |
534 | <dest> | 521 | <dest> |
535 | *: "Loudness" | 522 | *: "Könyvjelző műveletek" |
536 | </dest> | 523 | </dest> |
537 | <voice> | 524 | <voice> |
538 | *: "Loudness" | 525 | *: "Bookmark Actions" |
539 | </voice> | 526 | </voice> |
540 | </phrase> | 527 | </phrase> |
541 | <phrase> | 528 | <phrase> |
542 | id: LANG_AUTOVOL | 529 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME |
543 | desc: in sound_settings | 530 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark |
544 | user: | 531 | user: |
545 | <source> | 532 | <source> |
546 | *: "Auto Volume" | 533 | *: "Resume" |
547 | </source> | 534 | </source> |
548 | <dest> | 535 | <dest> |
549 | *: "Automatikus hangerő" | 536 | *: "Folytatás" |
550 | </dest> | 537 | </dest> |
551 | <voice> | 538 | <voice> |
552 | *: "Auto Volume" | 539 | *: "Resume" |
553 | </voice> | 540 | </voice> |
554 | </phrase> | 541 | </phrase> |
555 | <phrase> | 542 | <phrase> |
556 | id: LANG_DECAY | 543 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE |
557 | desc: in sound_settings | 544 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark |
558 | user: | 545 | user: |
559 | <source> | 546 | <source> |
560 | *: "AV Decay Time" | 547 | *: "Delete" |
561 | </source> | 548 | </source> |
562 | <dest> | 549 | <dest> |
563 | *: "Csökkentés átlagos ideje" | 550 | *: "Törlés" |
564 | </dest> | 551 | </dest> |
565 | <voice> | 552 | <voice> |
566 | *: "" | 553 | *: "Delete" |
567 | </voice> | 554 | </voice> |
568 | </phrase> | 555 | </phrase> |
569 | <phrase> | 556 | <phrase> |
570 | id: LANG_SUPERBASS | 557 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
571 | desc: in sound settings | 558 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
572 | user: | 559 | user: |
573 | <source> | 560 | <source> |
574 | *: "Super Bass" | 561 | *: "Create a Bookmark?" |
575 | </source> | 562 | </source> |
576 | <dest> | 563 | <dest> |
577 | *: "Super Bass" | 564 | *: "Készítsek könyvjelzőt?" |
578 | </dest> | 565 | </dest> |
579 | <voice> | 566 | <voice> |
580 | *: "Super bass" | 567 | *: "Create a Bookmark?" |
581 | </voice> | 568 | </voice> |
582 | </phrase> | 569 | </phrase> |
583 | <phrase> | 570 | <phrase> |
584 | id: LANG_MDB_ENABLE | 571 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
585 | desc: in sound settings | 572 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
586 | user: | 573 | user: |
587 | <source> | 574 | <source> |
588 | *: "MDB Enable" | 575 | *: "Bookmark Created" |
589 | </source> | 576 | </source> |
590 | <dest> | 577 | <dest> |
591 | *: "MDB bekapcsolsa" | 578 | *: "Könyvjelző ltrehozva" |
592 | </dest> | 579 | </dest> |
593 | <voice> | 580 | <voice> |
594 | *: "MDB Enable" | 581 | *: "Bookmark Created" |
595 | </voice> | 582 | </voice> |
596 | </phrase> | 583 | </phrase> |
597 | <phrase> | 584 | <phrase> |
598 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 585 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
599 | desc: in sound settings | 586 | desc: Indicates bookmark was not created |
600 | user: | 587 | user: |
601 | <source> | 588 | <source> |
602 | *: "MDB Strength" | 589 | *: "Bookmark Failed!" |
603 | </source> | 590 | </source> |
604 | <dest> | 591 | <dest> |
605 | *: "MDB erőssége" | 592 | *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" |
606 | </dest> | 593 | </dest> |
607 | <voice> | 594 | <voice> |
608 | *: "MDB Strength" | 595 | *: "Bookmark Failed!" |
609 | </voice> | 596 | </voice> |
610 | </phrase> | 597 | </phrase> |
611 | <phrase> | 598 | <phrase> |
612 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 599 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
613 | desc: in sound settings | 600 | desc: Indicates bookmark was empty |
614 | user: | 601 | user: |
615 | <source> | 602 | <source> |
616 | *: "MDB Harmonics" | 603 | *: "Bookmark Empty" |
617 | </source> | 604 | </source> |
618 | <dest> | 605 | <dest> |
619 | *: "MDB felhangok" | 606 | *: "Nincs könyvjelző" |
620 | </dest> | 607 | </dest> |
621 | <voice> | 608 | <voice> |
622 | *: "MDB Harmonics" | 609 | *: "" |
623 | </voice> | 610 | </voice> |
624 | </phrase> | 611 | </phrase> |
625 | <phrase> | 612 | <phrase> |
626 | id: LANG_MDB_CENTER | 613 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
627 | desc: in sound settings | 614 | desc: in the main menu |
628 | user: | 615 | user: |
629 | <source> | 616 | <source> |
630 | *: "MDB Center Frequency" | 617 | *: "Sound Settings" |
631 | </source> | 618 | </source> |
632 | <dest> | 619 | <dest> |
633 | *: "MDB kzpfrekvencia" | 620 | *: "Hangbelltások" |
634 | </dest> | 621 | </dest> |
635 | <voice> | 622 | <voice> |
636 | *: "MDB Center frequency" | 623 | *: "Sound Settings" |
637 | </voice> | 624 | </voice> |
638 | </phrase> | 625 | </phrase> |
639 | <phrase> | 626 | <phrase> |
640 | id: LANG_MDB_SHAPE | 627 | id: LANG_VOLUME |
641 | desc: in sound settings | 628 | desc: in sound_settings |
642 | user: | 629 | user: |
643 | <source> | 630 | <source> |
644 | *: "MDB Shape" | 631 | *: "Volume" |
645 | </source> | 632 | </source> |
646 | <dest> | 633 | <dest> |
647 | *: "MDB forma" | 634 | *: "Hangerő" |
648 | </dest> | 635 | </dest> |
649 | <voice> | 636 | <voice> |
650 | *: "MDB Shape" | 637 | *: "Volume" |
651 | </voice> | 638 | </voice> |
652 | </phrase> | 639 | </phrase> |
653 | <phrase> | 640 | <phrase> |
654 | id: LANG_CROSSFEED | 641 | id: LANG_BASS |
655 | desc: in sound settings | 642 | desc: in sound_settings |
656 | user: | 643 | user: |
657 | <source> | 644 | <source> |
658 | *: "Crossfeed" | 645 | *: "Bass" |
659 | </source> | 646 | </source> |
660 | <dest> | 647 | <dest> |
661 | *: "Crossfeed" | 648 | *: "Mély" |
662 | </dest> | 649 | </dest> |
663 | <voice> | 650 | <voice> |
664 | *: "Crossfeed" | 651 | *: "Bass" |
665 | </voice> | 652 | </voice> |
666 | </phrase> | 653 | </phrase> |
667 | <phrase> | 654 | <phrase> |
668 | id: LANG_EQUALIZER | 655 | id: LANG_TREBLE |
669 | desc: in the sound settings menu | 656 | desc: in sound_settings |
670 | user: | 657 | user: |
671 | <source> | 658 | <source> |
672 | *: "Equalizer" | 659 | *: "Treble" |
673 | </source> | 660 | </source> |
674 | <dest> | 661 | <dest> |
675 | *: "Equalizer" | 662 | *: "Magas" |
676 | </dest> | 663 | </dest> |
677 | <voice> | 664 | <voice> |
678 | *: "Equalizer" | 665 | *: "Treble" |
679 | </voice> | 666 | </voice> |
680 | </phrase> | 667 | </phrase> |
681 | <phrase> | 668 | <phrase> |
682 | id: LANG_PLAYBACK | 669 | id: LANG_BALANCE |
683 | desc: in settings_menu() | 670 | desc: in sound_settings |
684 | user: | 671 | user: |
685 | <source> | 672 | <source> |
686 | *: "Playback" | 673 | *: "Balance" |
687 | </source> | 674 | </source> |
688 | <dest> | 675 | <dest> |
689 | *: "Lejátszás" | 676 | *: "Balance" |
690 | </dest> | 677 | </dest> |
691 | <voice> | 678 | <voice> |
692 | *: "Playback" | 679 | *: "Balance" |
693 | </voice> | 680 | </voice> |
694 | </phrase> | 681 | </phrase> |
695 | <phrase> | 682 | <phrase> |
696 | id: LANG_FILE | 683 | id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION |
697 | desc: in settings_menu() | 684 | desc: in sound_settings |
698 | user: | 685 | user: |
699 | <source> | 686 | <source> |
700 | *: "File View" | 687 | *: "Channel Configuration" |
701 | </source> | 688 | </source> |
702 | <dest> | 689 | <dest> |
703 | *: "Fájl nzet" | 690 | *: "Csatorna beálltás" |
704 | </dest> | 691 | </dest> |
705 | <voice> | 692 | <voice> |
706 | *: "File View" | 693 | *: "Channel Configuration" |
707 | </voice> | 694 | </voice> |
708 | </phrase> | 695 | </phrase> |
709 | <phrase> | 696 | <phrase> |
710 | id: LANG_DISPLAY | 697 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
711 | desc: in settings_menu() | 698 | desc: in sound_settings |
712 | user: | 699 | user: |
713 | <source> | 700 | <source> |
714 | *: "Display" | 701 | *: "Stereo" |
715 | </source> | 702 | </source> |
716 | <dest> | 703 | <dest> |
717 | *: "Kijelző" | 704 | *: "Sztereó" |
718 | </dest> | 705 | </dest> |
719 | <voice> | 706 | <voice> |
720 | *: "Display" | 707 | *: "Stereo" |
721 | </voice> | 708 | </voice> |
722 | </phrase> | 709 | </phrase> |
723 | <phrase> | 710 | <phrase> |
724 | id: LANG_SYSTEM | 711 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
725 | desc: in settings_menu() | 712 | desc: in sound_settings |
726 | user: | 713 | user: |
727 | <source> | 714 | <source> |
728 | *: "System" | 715 | *: "Mono" |
729 | </source> | 716 | </source> |
730 | <dest> | 717 | <dest> |
731 | *: "Rendszer" | 718 | *: "Monó" |
732 | </dest> | 719 | </dest> |
733 | <voice> | 720 | <voice> |
734 | *: "System" | 721 | *: "Mono" |
735 | </voice> | 722 | </voice> |
736 | </phrase> | 723 | </phrase> |
737 | <phrase> | 724 | <phrase> |
738 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 725 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM |
739 | desc: in general settings | 726 | desc: in sound_settings |
740 | user: | 727 | user: |
741 | <source> | 728 | <source> |
742 | *: "Bookmarking" | 729 | *: "Custom" |
743 | </source> | 730 | </source> |
744 | <dest> | 731 | <dest> |
745 | *: "Knyvjelzők" | 732 | *: "Egyni" |
746 | </dest> | 733 | </dest> |
747 | <voice> | 734 | <voice> |
748 | *: "Bookmarking" | 735 | *: "Custom" |
749 | </voice> | 736 | </voice> |
750 | </phrase> | 737 | </phrase> |
751 | <phrase> | 738 | <phrase> |
752 | id: LANG_LANGUAGE | 739 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
753 | desc: in settings_menu | 740 | desc: in sound_settings |
754 | user: | 741 | user: |
755 | <source> | 742 | <source> |
756 | *: "Language" | 743 | *: "Mono Left" |
757 | </source> | 744 | </source> |
758 | <dest> | 745 | <dest> |
759 | *: "Nyelv" | 746 | *: "Monó bal" |
760 | </dest> | 747 | </dest> |
761 | <voice> | 748 | <voice> |
762 | *: "Language" | 749 | *: "Mono Left" |
763 | </voice> | 750 | </voice> |
764 | </phrase> | 751 | </phrase> |
765 | <phrase> | 752 | <phrase> |
766 | id: LANG_VOICE | 753 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
767 | desc: root of voice menu | 754 | desc: in sound_settings |
768 | user: | 755 | user: |
769 | <source> | 756 | <source> |
770 | *: "Voice" | 757 | *: "Mono Right" |
771 | </source> | 758 | </source> |
772 | <dest> | 759 | <dest> |
773 | *: "Hangok" | 760 | *: "Monó jobb" |
774 | </dest> | 761 | </dest> |
775 | <voice> | 762 | <voice> |
776 | *: "Voice" | 763 | *: "Mono Right" |
777 | </voice> | 764 | </voice> |
778 | </phrase> | 765 | </phrase> |
779 | <phrase> | 766 | <phrase> |
780 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 767 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
781 | desc: in setting_menu() | 768 | desc: in sound_settings |
782 | user: | 769 | user: |
783 | <source> | 770 | <source> |
784 | *: "Browse .cfg files" | 771 | *: "Karaoke" |
785 | </source> | 772 | </source> |
786 | <dest> | 773 | <dest> |
787 | *: "Konfig fájl választás" | 774 | *: "Karaoke" |
788 | </dest> | 775 | </dest> |
789 | <voice> | 776 | <voice> |
790 | *: "Browse configuration files" | 777 | *: "Karaoke" |
791 | </voice> | 778 | </voice> |
792 | </phrase> | 779 | </phrase> |
793 | <phrase> | 780 | <phrase> |
794 | id: LANG_FIRMWARE | 781 | id: LANG_STEREO_WIDTH |
795 | desc: DEPRECATED | 782 | desc: in sound_settings |
796 | user: | 783 | user: |
797 | <source> | 784 | <source> |
798 | *: "" | 785 | *: "Stereo Width" |
799 | </source> | 786 | </source> |
800 | <dest> | 787 | <dest> |
801 | *: "" | 788 | *: "Sztereó szélesség" |
802 | </dest> | 789 | </dest> |
803 | <voice> | 790 | <voice> |
804 | *: "Browse Firmwares" | 791 | *: "Stereo width" |
805 | </voice> | 792 | </voice> |
806 | </phrase> | 793 | </phrase> |
807 | <phrase> | 794 | <phrase> |
808 | id: LANG_RESET | 795 | id: LANG_CROSSFEED |
809 | desc: in system_settings_menu() | 796 | desc: in sound settings |
810 | user: | 797 | user: |
811 | <source> | 798 | <source> |
812 | *: "Reset Settings" | 799 | *: none |
800 | swcodec: "Crossfeed" | ||
813 | </source> | 801 | </source> |
814 | <dest> | 802 | <dest> |
815 | *: "Beállítások visszaállítása" | 803 | *: none |
804 | swcodec: "Crossfeed" | ||
816 | </dest> | 805 | </dest> |
817 | <voice> | 806 | <voice> |
818 | *: "Reset Settings" | 807 | *: none |
808 | swcodec: "Crossfeed" | ||
819 | </voice> | 809 | </voice> |
820 | </phrase> | 810 | </phrase> |
821 | <phrase> | 811 | <phrase> |
822 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 812 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN |
823 | desc: confirm to reset settings | 813 | desc: in crossfeed settings |
824 | user: | 814 | user: |
825 | <source> | 815 | <source> |
826 | *: "Are You Sure?" | 816 | *: none |
817 | swcodec: "Direct Gain" | ||
827 | </source> | 818 | </source> |
828 | <dest> | 819 | <dest> |
829 | *: "Biztos vagy benne?" | 820 | *: none |
821 | swcodec: "Közvetlen módosítás" | ||
830 | </dest> | 822 | </dest> |
831 | <voice> | 823 | <voice> |
832 | *: "" | 824 | *: none |
825 | swcodec: "Direct gain" | ||
833 | </voice> | 826 | </voice> |
834 | </phrase> | 827 | </phrase> |
835 | <phrase> | 828 | <phrase> |
836 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 829 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN |
837 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 830 | desc: in crossfeed settings |
838 | user: | 831 | <source> |
839 | <source> | 832 | *: none |
840 | *: "PLAY = Yes" | 833 | swcodec: "Cross Gain" |
841 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | ||
842 | ipod*: "SELECT = Yes" | ||
843 | x5: "SELECT = Yes" | ||
844 | h10: "NEXT = Yes" | ||
845 | gigabeat: "SELECT = Yes" | ||
846 | </source> | 834 | </source> |
847 | <dest> | 835 | <dest> |
848 | *: "PLAY = Igen" | 836 | *: none |
849 | h100,h120,h300: "NAVI = Igen" | 837 | swcodec: "Módosítás mértéke" |
850 | ipod*: "SELECT = Igen" | ||
851 | x5: "SELECT = Igen" | ||
852 | h10: "NEXT = Igen" | ||
853 | gigabeat: "SELECT=Igen" | ||
854 | </dest> | 838 | </dest> |
855 | <voice> | 839 | <voice> |
856 | *: "" | 840 | *: none |
841 | swcodec: "Cross gain" | ||
857 | </voice> | 842 | </voice> |
858 | </phrase> | 843 | </phrase> |
859 | <phrase> | 844 | <phrase> |
860 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 845 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION |
861 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 846 | desc: in crossfeed settings |
862 | user: | ||
863 | <source> | 847 | <source> |
864 | *: "Any Other = No" | 848 | *: none |
849 | swcodec: "High-Frequency Attenuation" | ||
865 | </source> | 850 | </source> |
866 | <dest> | 851 | <dest> |
867 | *: "Egyéb = Nem" | 852 | *: none |
853 | swcodec: "Magas frekvencia enyhítés" | ||
868 | </dest> | 854 | </dest> |
869 | <voice> | 855 | <voice> |
870 | *: "" | 856 | *: none |
857 | swcodec: "High-frequency attenuation" | ||
871 | </voice> | 858 | </voice> |
872 | </phrase> | 859 | </phrase> |
873 | <phrase> | 860 | <phrase> |
874 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 861 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF |
875 | desc: visual confirmation after settings reset | 862 | desc: in crossfeed settings |
876 | user: | ||
877 | <source> | 863 | <source> |
878 | *: "Settings" | 864 | *: none |
865 | swcodec: "High-Frequency Cutoff" | ||
879 | </source> | 866 | </source> |
880 | <dest> | 867 | <dest> |
881 | *: "Beállítások" | 868 | *: none |
869 | swcodec: "Magas frekvencia levágás" | ||
882 | </dest> | 870 | </dest> |
883 | <voice> | 871 | <voice> |
884 | *: "" | 872 | *: none |
873 | swcodec: "High-frequency cutoff" | ||
885 | </voice> | 874 | </voice> |
886 | </phrase> | 875 | </phrase> |
887 | <phrase> | 876 | <phrase> |
888 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 877 | id: LANG_EQUALIZER |
889 | desc: visual confirmation after settings reset | 878 | desc: in the sound settings menu |
890 | user: | 879 | user: |
891 | <source> | 880 | <source> |
892 | *: "Cleared" | 881 | *: none |
882 | swcodec: "Equalizer" | ||
893 | </source> | 883 | </source> |
894 | <dest> | 884 | <dest> |
895 | *: "Törölve" | 885 | *: none |
886 | swcodec: "Equalizer" | ||
896 | </dest> | 887 | </dest> |
897 | <voice> | 888 | <voice> |
898 | *: "" | 889 | *: none |
890 | swcodec: "Equalizer" | ||
899 | </voice> | 891 | </voice> |
900 | </phrase> | 892 | </phrase> |
901 | <phrase> | 893 | <phrase> |
902 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 894 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED |
903 | desc: Visual confirmation of cancelation | 895 | desc: in the equalizer settings menu |
904 | user: | 896 | user: |
905 | <source> | 897 | <source> |
906 | *: "Canceled" | 898 | *: none |
899 | swcodec: "Enable EQ" | ||
907 | </source> | 900 | </source> |
908 | <dest> | 901 | <dest> |
909 | *: "Megszakítva" | 902 | *: none |
903 | swcodec: "EQ bekapcsolása" | ||
910 | </dest> | 904 | </dest> |
911 | <voice> | 905 | <voice> |
912 | *: "" | 906 | *: none |
907 | swcodec: "Enable EQ" | ||
913 | </voice> | 908 | </voice> |
914 | </phrase> | 909 | </phrase> |
915 | <phrase> | 910 | <phrase> |
916 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 911 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL |
917 | desc: in system_settings_menu() | 912 | desc: in the equalizer settings menu |
918 | user: | 913 | user: |
919 | <source> | 914 | <source> |
920 | *: "Write .cfg file" | 915 | *: none |
916 | swcodec: "Graphical EQ" | ||
921 | </source> | 917 | </source> |
922 | <dest> | 918 | <dest> |
923 | *: "Konfigurációs fájl írása" | 919 | *: none |
920 | swcodec: "EQ beállítás" | ||
924 | </dest> | 921 | </dest> |
925 | <voice> | 922 | <voice> |
926 | *: "Write configuration file" | 923 | *: none |
924 | swcodec: "Graphical EQ" | ||
927 | </voice> | 925 | </voice> |
928 | </phrase> | 926 | </phrase> |
929 | <phrase> | 927 | <phrase> |
930 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 928 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT |
931 | desc: displayed if save settings has failed | 929 | desc: in eq settings |
932 | user: | 930 | user: |
933 | <source> | 931 | <source> |
934 | *: "Save Failed" | 932 | *: none |
933 | swcodec: "Precut" | ||
935 | </source> | 934 | </source> |
936 | <dest> | 935 | <dest> |
937 | *: "Mentés nem sikerült" | 936 | *: none |
937 | swcodec: "Precut" | ||
938 | </dest> | 938 | </dest> |
939 | <voice> | 939 | <voice> |
940 | *: "" | 940 | *: none |
941 | swcodec: "Pre-cut" | ||
941 | </voice> | 942 | </voice> |
942 | </phrase> | 943 | </phrase> |
943 | <phrase> | 944 | <phrase> |
944 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 945 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN |
945 | desc: if save settings has failed | 946 | desc: in the equalizer settings menu |
946 | user: | 947 | user: |
947 | <source> | 948 | <source> |
948 | *: "Partition?" | 949 | *: none |
950 | swcodec: "Simple EQ Settings" | ||
949 | </source> | 951 | </source> |
950 | <dest> | 952 | <dest> |
951 | *: "Partíció?" | 953 | *: none |
954 | swcodec: "Egyszerű EQ beállítások" | ||
952 | </dest> | 955 | </dest> |
953 | <voice> | 956 | <voice> |
954 | *: "" | 957 | *: none |
958 | swcodec: "Simple EQ Settings" | ||
955 | </voice> | 959 | </voice> |
956 | </phrase> | 960 | </phrase> |
957 | <phrase> | 961 | <phrase> |
958 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 962 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED |
959 | desc: displayed if save settings has failed | 963 | desc: in the equalizer settings menu |
960 | user: | 964 | user: |
961 | <source> | 965 | <source> |
962 | *: "Save Failed" | 966 | *: none |
967 | swcodec: "Advanced EQ Settings" | ||
963 | </source> | 968 | </source> |
964 | <dest> | 969 | <dest> |
965 | *: "Mentés nem sikerült" | 970 | *: none |
971 | swcodec: "Haladó EQ beállítások" | ||
966 | </dest> | 972 | </dest> |
967 | <voice> | 973 | <voice> |
968 | *: "" | 974 | *: none |
975 | swcodec: "Advanced EQ Settings" | ||
969 | </voice> | 976 | </voice> |
970 | </phrase> | 977 | </phrase> |
971 | <phrase> | 978 | <phrase> |
972 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 979 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE |
973 | desc: if save settings has failed | 980 | desc: in the equalizer settings menu |
974 | user: | 981 | user: |
975 | <source> | 982 | <source> |
976 | *: "No partition?" | 983 | *: none |
984 | swcodec: "Save EQ Preset" | ||
977 | </source> | 985 | </source> |
978 | <dest> | 986 | <dest> |
979 | *: "Nincs partíció?" | 987 | *: none |
988 | swcodec: "EQ beállítások elmentése" | ||
980 | </dest> | 989 | </dest> |
981 | <voice> | 990 | <voice> |
982 | *: "" | 991 | *: none |
992 | swcodec: "Save equalizer preset" | ||
983 | </voice> | 993 | </voice> |
984 | </phrase> | 994 | </phrase> |
985 | <phrase> | 995 | <phrase> |
986 | id: LANG_RECORDING_MENU | 996 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE |
987 | desc: in the recording sub menu | 997 | desc: in the equalizer settings menu |
988 | user: | 998 | user: |
989 | <source> | 999 | <source> |
990 | *: "Recording" | 1000 | *: none |
1001 | swcodec: "Browse EQ Presets" | ||
991 | </source> | 1002 | </source> |
992 | <dest> | 1003 | <dest> |
993 | *: "Felvétel" | 1004 | *: none |
1005 | swcodec: "Elmentett EQ beállítások" | ||
994 | </dest> | 1006 | </dest> |
995 | <voice> | 1007 | <voice> |
996 | *: "Recording screen" | 1008 | *: none |
1009 | swcodec: "Browse equalizer presets" | ||
997 | </voice> | 1010 | </voice> |
998 | </phrase> | 1011 | </phrase> |
999 | <phrase> | 1012 | <phrase> |
1000 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1013 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE |
1001 | desc: in the main menu | 1014 | desc: in the equalizer settings menu |
1002 | user: | 1015 | user: |
1003 | <source> | 1016 | <source> |
1004 | *: "Recording Settings" | 1017 | *: none |
1018 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
1005 | </source> | 1019 | </source> |
1006 | <dest> | 1020 | <dest> |
1007 | *: "Felvétel beállítása" | 1021 | *: none |
1022 | swcodec: "Mód: %s" | ||
1008 | </dest> | 1023 | </dest> |
1009 | <voice> | 1024 | <voice> |
1010 | *: "Recording Settings" | 1025 | *: none |
1026 | swcodec: "" | ||
1011 | </voice> | 1027 | </voice> |
1012 | </phrase> | 1028 | </phrase> |
1013 | <phrase> | 1029 | <phrase> |
1014 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | 1030 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
1015 | desc: in the equalizer settings menu | 1031 | desc: in the equalizer settings menu |
1016 | user: | 1032 | user: |
1017 | <source> | 1033 | <source> |
1018 | *: "Enable EQ" | 1034 | *: none |
1035 | swcodec: "%d Hz Band Gain" | ||
1019 | </source> | 1036 | </source> |
1020 | <dest> | 1037 | <dest> |
1021 | *: "EQ bekapcsolása" | 1038 | *: none |
1039 | swcodec: "%d Hz sáv módosítás" | ||
1022 | </dest> | 1040 | </dest> |
1023 | <voice> | 1041 | <voice> |
1024 | *: "Enable EQ" | 1042 | *: none |
1043 | swcodec: "" | ||
1025 | </voice> | 1044 | </voice> |
1026 | </phrase> | 1045 | </phrase> |
1027 | <phrase> | 1046 | <phrase> |
1028 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | 1047 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
1029 | desc: in the equalizer settings menu | 1048 | desc: in the equalizer settings menu |
1030 | user: | 1049 | user: |
1031 | <source> | 1050 | <source> |
1032 | *: "Graphical EQ" | 1051 | *: none |
1052 | swcodec: "Low Shelf Filter" | ||
1033 | </source> | 1053 | </source> |
1034 | <dest> | 1054 | <dest> |
1035 | *: "EQ beállítás" | 1055 | *: none |
1056 | swcodec: "Alsó perem szűrő" | ||
1036 | </dest> | 1057 | </dest> |
1037 | <voice> | 1058 | <voice> |
1038 | *: "Graphical EQ" | 1059 | *: none |
1060 | swcodec: "" | ||
1039 | </voice> | 1061 | </voice> |
1040 | </phrase> | 1062 | </phrase> |
1041 | <phrase> | 1063 | <phrase> |
1042 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | 1064 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
1043 | desc: in the equalizer settings menu | 1065 | desc: in the equalizer settings menu |
1044 | user: | 1066 | user: |
1045 | <source> | 1067 | <source> |
1046 | *: "Simple EQ Settings" | 1068 | *: none |
1069 | swcodec: "Peak Filter %d" | ||
1047 | </source> | 1070 | </source> |
1048 | <dest> | 1071 | <dest> |
1049 | *: "Egyszerű EQ beállítások" | 1072 | *: none |
1073 | swcodec: "Csúcsszűrő %d" | ||
1050 | </dest> | 1074 | </dest> |
1051 | <voice> | 1075 | <voice> |
1052 | *: "Simple EQ Settings" | 1076 | *: none |
1077 | swcodec: "" | ||
1053 | </voice> | 1078 | </voice> |
1054 | </phrase> | 1079 | </phrase> |
1055 | <phrase> | 1080 | <phrase> |
1056 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | 1081 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
1057 | desc: in the equalizer settings menu | 1082 | desc: in the equalizer settings menu |
1058 | user: | 1083 | user: |
1059 | <source> | 1084 | <source> |
1060 | *: "Advanced EQ Settings" | 1085 | *: none |
1086 | swcodec: "High Shelf Filter" | ||
1061 | </source> | 1087 | </source> |
1062 | <dest> | 1088 | <dest> |
1063 | *: "Haladó EQ beállítások" | 1089 | *: none |
1090 | swcodec: "Felső perem szűrő" | ||
1064 | </dest> | 1091 | </dest> |
1065 | <voice> | 1092 | <voice> |
1066 | *: "Advanced EQ Settings" | 1093 | *: none |
1094 | swcodec: "" | ||
1067 | </voice> | 1095 | </voice> |
1068 | </phrase> | 1096 | </phrase> |
1069 | <phrase> | 1097 | <phrase> |
1070 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | 1098 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
1071 | desc: in the equalizer settings menu | 1099 | desc: in the equalizer settings menu |
1072 | user: | 1100 | user: |
1073 | <source> | 1101 | <source> |
1074 | *: "Save EQ Preset" | 1102 | *: none |
1103 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
1075 | </source> | 1104 | </source> |
1076 | <dest> | 1105 | <dest> |
1077 | *: "EQ beállítások elmentése" | 1106 | *: none |
1107 | swcodec: "Határfrekvencia" | ||
1078 | </dest> | 1108 | </dest> |
1079 | <voice> | 1109 | <voice> |
1080 | *: "Save EQ Preset" | 1110 | *: none |
1111 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
1081 | </voice> | 1112 | </voice> |
1082 | </phrase> | 1113 | </phrase> |
1083 | <phrase> | 1114 | <phrase> |
1084 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | 1115 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
1085 | desc: in the equalizer settings menu | 1116 | desc: in the equalizer settings menu |
1086 | user: | 1117 | user: |
1087 | <source> | 1118 | <source> |
1088 | *: "Browse EQ Presets" | 1119 | *: none |
1120 | swcodec: "Center Frequency" | ||
1089 | </source> | 1121 | </source> |
1090 | <dest> | 1122 | <dest> |
1091 | *: "Elmentett EQ beállítások" | 1123 | *: none |
1124 | swcodec: "Középfrekvencia" | ||
1092 | </dest> | 1125 | </dest> |
1093 | <voice> | 1126 | <voice> |
1094 | *: "Browse EQ Presets" | 1127 | *: none |
1128 | swcodec: "Center frequency" | ||
1095 | </voice> | 1129 | </voice> |
1096 | </phrase> | 1130 | </phrase> |
1097 | <phrase> | 1131 | <phrase> |
1098 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | 1132 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
1099 | desc: in the equalizer settings menu | 1133 | desc: in the equalizer settings menu |
1100 | user: | 1134 | user: |
1101 | <source> | 1135 | <source> |
1102 | *: "Edit mode: %s" | 1136 | *: none |
1137 | swcodec: "Q" | ||
1103 | </source> | 1138 | </source> |
1104 | <dest> | 1139 | <dest> |
1105 | *: "Mód: %s" | 1140 | *: none |
1141 | swcodec: "Q" | ||
1106 | </dest> | 1142 | </dest> |
1107 | <voice> | 1143 | <voice> |
1108 | *: "" | 1144 | *: none |
1145 | swcodec: "Q" | ||
1109 | </voice> | 1146 | </voice> |
1110 | </phrase> | 1147 | </phrase> |
1111 | <phrase> | 1148 | <phrase> |
1112 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | 1149 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE |
1113 | desc: in the equalizer settings menu | 1150 | desc: in the sound settings menu |
1114 | user: | 1151 | user: |
1115 | <source> | 1152 | <source> |
1116 | *: "%d Hz Band Gain" | 1153 | *: none |
1154 | ipodvideo: "Hardware Equalizer" | ||
1117 | </source> | 1155 | </source> |
1118 | <dest> | 1156 | <dest> |
1119 | *: "%d Hz sáv módosítás" | 1157 | *: none |
1158 | ipodvideo: "Hardware Equalizer" | ||
1120 | </dest> | 1159 | </dest> |
1121 | <voice> | 1160 | <voice> |
1122 | *: "" | 1161 | *: none |
1162 | ipodvideo: "Hardware equalizer" | ||
1123 | </voice> | 1163 | </voice> |
1124 | </phrase> | 1164 | </phrase> |
1125 | <phrase> | 1165 | <phrase> |
1126 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | 1166 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED |
1127 | desc: in the equalizer settings menu | 1167 | desc: in the equalizer settings menu |
1128 | user: | 1168 | user: |
1129 | <source> | 1169 | <source> |
1130 | *: "Low Shelf Filter" | 1170 | *: none |
1171 | ipodvideo: "Enable Hardware EQ" | ||
1131 | </source> | 1172 | </source> |
1132 | <dest> | 1173 | <dest> |
1133 | *: "Alsó perem szűrő" | 1174 | *: none |
1175 | ipodvideo: "Hardveres EQ bekapcsolása" | ||
1134 | </dest> | 1176 | </dest> |
1135 | <voice> | 1177 | <voice> |
1136 | *: "" | 1178 | *: none |
1179 | ipodvideo: "Enable hardware equalizer" | ||
1137 | </voice> | 1180 | </voice> |
1138 | </phrase> | 1181 | </phrase> |
1139 | <phrase> | 1182 | <phrase> |
1140 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | 1183 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH |
1141 | desc: in the equalizer settings menu | 1184 | desc: in the equalizer settings menu |
1142 | user: | 1185 | user: |
1143 | <source> | 1186 | <source> |
1144 | *: "Peak Filter %d" | 1187 | *: none |
1188 | ipodvideo: "Bandwidth" | ||
1145 | </source> | 1189 | </source> |
1146 | <dest> | 1190 | <dest> |
1147 | *: "Csúcsszűrő %d" | 1191 | *: none |
1192 | ipodvideo: "Sávszélesség" | ||
1148 | </dest> | 1193 | </dest> |
1149 | <voice> | 1194 | <voice> |
1150 | *: "" | 1195 | *: none |
1196 | ipodvideo: "Bandwidth" | ||
1151 | </voice> | 1197 | </voice> |
1152 | </phrase> | 1198 | </phrase> |
1153 | <phrase> | 1199 | <phrase> |
1154 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | 1200 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW |
1155 | desc: in the equalizer settings menu | 1201 | desc: in the equalizer settings menu |
1156 | user: | 1202 | user: |
1157 | <source> | 1203 | <source> |
1158 | *: "High Shelf Filter" | 1204 | *: none |
1205 | ipodvideo: "Narrow" | ||
1159 | </source> | 1206 | </source> |
1160 | <dest> | 1207 | <dest> |
1161 | *: "Felső perem szűrő" | 1208 | *: none |
1209 | ipodvideo: "Szűk" | ||
1162 | </dest> | 1210 | </dest> |
1163 | <voice> | 1211 | <voice> |
1164 | *: "" | 1212 | *: none |
1213 | ipodvideo: "Narrow" | ||
1165 | </voice> | 1214 | </voice> |
1166 | </phrase> | 1215 | </phrase> |
1167 | <phrase> | 1216 | <phrase> |
1168 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 1217 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE |
1169 | desc: in the equalizer settings menu | 1218 | desc: in the equalizer settings menu |
1170 | user: | 1219 | user: |
1171 | <source> | 1220 | <source> |
1172 | *: "Cutoff Frequency" | 1221 | *: none |
1222 | ipodvideo: "Wide" | ||
1173 | </source> | 1223 | </source> |
1174 | <dest> | 1224 | <dest> |
1175 | *: "Határfrekvencia" | 1225 | *: none |
1226 | ipodvideo: "Széles" | ||
1176 | </dest> | 1227 | </dest> |
1177 | <voice> | 1228 | <voice> |
1178 | *: "Cutoff Frequency" | 1229 | *: none |
1230 | ipodvideo: "Wide" | ||
1179 | </voice> | 1231 | </voice> |
1180 | </phrase> | 1232 | </phrase> |
1181 | <phrase> | 1233 | <phrase> |
1182 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | 1234 | id: LANG_DITHERING |
1183 | desc: in the equalizer settings menu | 1235 | desc: in the sound settings menu |
1184 | user: | 1236 | user: |
1185 | <source> | 1237 | <source> |
1186 | *: "Center Frequency" | 1238 | *: none |
1239 | swcodec: "Dithering" | ||
1187 | </source> | 1240 | </source> |
1188 | <dest> | 1241 | <dest> |
1189 | *: "Középfrekvencia" | 1242 | *: none |
1243 | swcodec: "Dithering" | ||
1190 | </dest> | 1244 | </dest> |
1191 | <voice> | 1245 | <voice> |
1192 | *: "Center frequency" | 1246 | *: none |
1247 | swcodec: "Dithering" | ||
1193 | </voice> | 1248 | </voice> |
1194 | </phrase> | 1249 | </phrase> |
1195 | <phrase> | 1250 | <phrase> |
1196 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | 1251 | id: LANG_LOUDNESS |
1197 | desc: in the equalizer settings menu | 1252 | desc: in sound_settings |
1198 | user: | 1253 | user: |
1199 | <source> | 1254 | <source> |
1200 | *: "Q" | 1255 | *: none |
1256 | masf: "Loudness" | ||
1201 | </source> | 1257 | </source> |
1202 | <dest> | 1258 | <dest> |
1203 | *: "Q" | 1259 | *: none |
1260 | masf: "Loudness" | ||
1204 | </dest> | 1261 | </dest> |
1205 | <voice> | 1262 | <voice> |
1206 | *: "Q" | 1263 | *: none |
1264 | masf: "Loudness" | ||
1207 | </voice> | 1265 | </voice> |
1208 | </phrase> | 1266 | </phrase> |
1209 | <phrase> | 1267 | <phrase> |
1210 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | 1268 | id: LANG_AUTOVOL |
1211 | desc: in the equalizer settings menu | 1269 | desc: in sound_settings |
1212 | user: | 1270 | user: |
1213 | <source> | 1271 | <source> |
1214 | *: "Gain" | 1272 | *: none |
1273 | masf: "Auto Volume" | ||
1215 | </source> | 1274 | </source> |
1216 | <dest> | 1275 | <dest> |
1217 | *: "módosítás" | 1276 | *: none |
1277 | masf: "Automatikus hangerő" | ||
1218 | </dest> | 1278 | </dest> |
1219 | <voice> | 1279 | <voice> |
1220 | *: "Gain" | 1280 | *: none |
1281 | masf: "Auto Volume" | ||
1221 | </voice> | 1282 | </voice> |
1222 | </phrase> | 1283 | </phrase> |
1223 | <phrase> | 1284 | <phrase> |
1224 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1285 | id: LANG_DECAY |
1225 | desc: Menu option for creating a playlist | 1286 | desc: in sound_settings |
1226 | user: | 1287 | user: |
1227 | <source> | 1288 | <source> |
1228 | *: "Create Playlist" | 1289 | *: none |
1290 | masf: "AV Decay Time" | ||
1229 | </source> | 1291 | </source> |
1230 | <dest> | 1292 | <dest> |
1231 | *: "Lejátszólista készítés" | 1293 | *: none |
1294 | masf: "Csökkentés átlagos ideje" | ||
1232 | </dest> | 1295 | </dest> |
1233 | <voice> | 1296 | <voice> |
1234 | *: "Create Playlist" | 1297 | *: none |
1298 | masf: "" | ||
1235 | </voice> | 1299 | </voice> |
1236 | </phrase> | 1300 | </phrase> |
1237 | <phrase> | 1301 | <phrase> |
1238 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1302 | id: LANG_SUPERBASS |
1239 | desc: in playlist menu. | 1303 | desc: in sound settings |
1240 | user: | 1304 | user: |
1241 | <source> | 1305 | <source> |
1242 | *: "View Current Playlist" | 1306 | *: none |
1307 | masf: "Super Bass" | ||
1243 | </source> | 1308 | </source> |
1244 | <dest> | 1309 | <dest> |
1245 | *: "Aktuális lejátszólista megtekintése" | 1310 | *: none |
1311 | masf: "Super Bass" | ||
1246 | </dest> | 1312 | </dest> |
1247 | <voice> | 1313 | <voice> |
1248 | *: "View Current Playlist" | 1314 | *: none |
1315 | masf: "Super bass" | ||
1249 | </voice> | 1316 | </voice> |
1250 | </phrase> | 1317 | </phrase> |
1251 | <phrase> | 1318 | <phrase> |
1252 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1319 | id: LANG_MDB_ENABLE |
1253 | desc: in playlist menu. | 1320 | desc: in sound settings |
1254 | user: | 1321 | user: |
1255 | <source> | 1322 | <source> |
1256 | *: "Save Current Playlist" | 1323 | *: none |
1324 | masf: "MDB Enable" | ||
1257 | </source> | 1325 | </source> |
1258 | <dest> | 1326 | <dest> |
1259 | *: "Aktuális lejátszólista mentése" | 1327 | *: none |
1328 | masf: "MDB bekapcsolása" | ||
1260 | </dest> | 1329 | </dest> |
1261 | <voice> | 1330 | <voice> |
1262 | *: "Save Current Playlist" | 1331 | *: none |
1332 | masf: "MDB Enable" | ||
1263 | </voice> | 1333 | </voice> |
1264 | </phrase> | 1334 | </phrase> |
1265 | <phrase> | 1335 | <phrase> |
1266 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1336 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
1267 | desc: In playlist menu | 1337 | desc: in sound settings |
1268 | user: | 1338 | user: |
1269 | <source> | 1339 | <source> |
1270 | *: "Recursively Insert Directories" | 1340 | *: none |
1341 | masf: "MDB Strength" | ||
1271 | </source> | 1342 | </source> |
1272 | <dest> | 1343 | <dest> |
1273 | *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt" | 1344 | *: none |
1345 | masf: "MDB erőssége" | ||
1274 | </dest> | 1346 | </dest> |
1275 | <voice> | 1347 | <voice> |
1276 | *: "Recursively Insert Directories" | 1348 | *: none |
1349 | masf: "MDB Strength" | ||
1277 | </voice> | 1350 | </voice> |
1278 | </phrase> | 1351 | </phrase> |
1279 | <phrase> | 1352 | <phrase> |
1280 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | 1353 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
1281 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | 1354 | desc: in sound settings |
1282 | user: | 1355 | user: |
1283 | <source> | 1356 | <source> |
1284 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | 1357 | *: none |
1358 | masf: "MDB Harmonics" | ||
1285 | </source> | 1359 | </source> |
1286 | <dest> | 1360 | <dest> |
1287 | *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor" | 1361 | *: none |
1362 | masf: "MDB felhangok" | ||
1288 | </dest> | 1363 | </dest> |
1289 | <voice> | 1364 | <voice> |
1290 | *: "" | 1365 | *: none |
1366 | masf: "MDB Harmonics" | ||
1291 | </voice> | 1367 | </voice> |
1292 | </phrase> | 1368 | </phrase> |
1293 | <phrase> | 1369 | <phrase> |
1294 | id: LANG_INFO_MENU | 1370 | id: LANG_MDB_CENTER |
1295 | desc: in the info menu | 1371 | desc: in sound settings |
1296 | user: | 1372 | user: |
1297 | <source> | 1373 | <source> |
1298 | *: "Rockbox Info" | 1374 | *: none |
1375 | masf: "MDB Center Frequency" | ||
1299 | </source> | 1376 | </source> |
1300 | <dest> | 1377 | <dest> |
1301 | *: "Rockbox névjegy" | 1378 | *: none |
1379 | masf: "MDB középfrekvencia" | ||
1302 | </dest> | 1380 | </dest> |
1303 | <voice> | 1381 | <voice> |
1304 | *: "Rockbox Info" | 1382 | *: none |
1383 | masf: "MDB Center frequency" | ||
1305 | </voice> | 1384 | </voice> |
1306 | </phrase> | 1385 | </phrase> |
1307 | <phrase> | 1386 | <phrase> |
1308 | id: LANG_VERSION | 1387 | id: LANG_MDB_SHAPE |
1309 | desc: in the info menu | 1388 | desc: in sound settings |
1310 | user: | 1389 | user: |
1311 | <source> | 1390 | <source> |
1312 | *: "Version" | 1391 | *: none |
1392 | masf: "MDB Shape" | ||
1313 | </source> | 1393 | </source> |
1314 | <dest> | 1394 | <dest> |
1315 | *: "Verzió" | 1395 | *: none |
1396 | masf: "MDB forma" | ||
1316 | </dest> | 1397 | </dest> |
1317 | <voice> | 1398 | <voice> |
1318 | *: "Version" | 1399 | *: none |
1400 | masf: "MDB Shape" | ||
1319 | </voice> | 1401 | </voice> |
1320 | </phrase> | 1402 | </phrase> |
1321 | <phrase> | 1403 | <phrase> |
1322 | id: LANG_DEBUG | 1404 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
1323 | desc: in the info menu | 1405 | desc: in the main menu |
1324 | user: | 1406 | user: |
1325 | <source> | 1407 | <source> |
1326 | *: "Debug (Keep Out!)" | 1408 | *: "General Settings" |
1327 | </source> | 1409 | </source> |
1328 | <dest> | 1410 | <dest> |
1329 | *: "Hibakeress (Ne lpj be!)" | 1411 | *: "Általnos beálltások" |
1330 | </dest> | 1412 | </dest> |
1331 | <voice> | 1413 | <voice> |
1332 | *: "Debug, keep out!" | 1414 | *: "General Settings" |
1333 | </voice> | 1415 | </voice> |
1334 | </phrase> | 1416 | </phrase> |
1335 | <phrase> | 1417 | <phrase> |
1336 | id: LANG_USB | 1418 | id: LANG_PLAYBACK |
1337 | desc: in the info menu | 1419 | desc: in settings_menu() |
1338 | user: | 1420 | user: |
1339 | <source> | 1421 | <source> |
1340 | *: "USB (Sim)" | 1422 | *: "Playback" |
1341 | </source> | 1423 | </source> |
1342 | <dest> | 1424 | <dest> |
1343 | *: "USB (sim)" | 1425 | *: "Lejátszás" |
1344 | </dest> | 1426 | </dest> |
1345 | <voice> | 1427 | <voice> |
1346 | *: "" | 1428 | *: "Playback" |
1347 | </voice> | 1429 | </voice> |
1348 | </phrase> | 1430 | </phrase> |
1349 | <phrase> | 1431 | <phrase> |
@@ -1375,8 +1457,8 @@ | |||
1375 | </voice> | 1457 | </voice> |
1376 | </phrase> | 1458 | </phrase> |
1377 | <phrase> | 1459 | <phrase> |
1378 | id: LANG_REPEAT_ALL | 1460 | id: LANG_ALL |
1379 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 1461 | desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection |
1380 | user: | 1462 | user: |
1381 | <source> | 1463 | <source> |
1382 | *: "All" | 1464 | *: "All" |
@@ -1404,7 +1486,7 @@ | |||
1404 | </phrase> | 1486 | </phrase> |
1405 | <phrase> | 1487 | <phrase> |
1406 | id: LANG_REPEAT_AB | 1488 | id: LANG_REPEAT_AB |
1407 | desc: repeat one song | 1489 | desc: desc: repeat range from point A to B |
1408 | user: | 1490 | user: |
1409 | <source> | 1491 | <source> |
1410 | *: "A-B" | 1492 | *: "A-B" |
@@ -1431,20 +1513,6 @@ | |||
1431 | </voice> | 1513 | </voice> |
1432 | </phrase> | 1514 | </phrase> |
1433 | <phrase> | 1515 | <phrase> |
1434 | id: LANG_RESUME | ||
1435 | desc: DEPRECATED | ||
1436 | user: | ||
1437 | <source> | ||
1438 | *: "" | ||
1439 | </source> | ||
1440 | <dest> | ||
1441 | *: "" | ||
1442 | </dest> | ||
1443 | <voice> | ||
1444 | *: "Resume on startup" | ||
1445 | </voice> | ||
1446 | </phrase> | ||
1447 | <phrase> | ||
1448 | id: LANG_WIND_MENU | 1516 | id: LANG_WIND_MENU |
1449 | desc: in the playback sub menu | 1517 | desc: in the playback sub menu |
1450 | user: | 1518 | user: |
@@ -1459,1713 +1527,1545 @@ | |||
1459 | </voice> | 1527 | </voice> |
1460 | </phrase> | 1528 | </phrase> |
1461 | <phrase> | 1529 | <phrase> |
1462 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1530 | id: LANG_FFRW_STEP |
1463 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1464 | user: | ||
1465 | <source> | ||
1466 | *: "Anti-Skip Buffer" | ||
1467 | </source> | ||
1468 | <dest> | ||
1469 | *: "Rázkódásvédelmi puffer" | ||
1470 | </dest> | ||
1471 | <voice> | ||
1472 | *: "Anti-Skip Buffer" | ||
1473 | </voice> | ||
1474 | </phrase> | ||
1475 | <phrase> | ||
1476 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1477 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1478 | user: | ||
1479 | <source> | ||
1480 | *: "Fade on Stop/Pause" | ||
1481 | </source> | ||
1482 | <dest> | ||
1483 | *: "Lekeverés megálláskor" | ||
1484 | </dest> | ||
1485 | <voice> | ||
1486 | *: "Fade On Stop and Pause" | ||
1487 | </voice> | ||
1488 | </phrase> | ||
1489 | <phrase> | ||
1490 | id: LANG_CROSSFADE | ||
1491 | desc: in playback settings | ||
1492 | user: | ||
1493 | <source> | ||
1494 | *: "Crossfade" | ||
1495 | </source> | ||
1496 | <dest> | ||
1497 | *: "Átúsztatás" | ||
1498 | </dest> | ||
1499 | <voice> | ||
1500 | *: "Crossfade" | ||
1501 | </voice> | ||
1502 | </phrase> | ||
1503 | <phrase> | ||
1504 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
1505 | desc: in replaygain | ||
1506 | user: | ||
1507 | <source> | ||
1508 | *: "Replaygain" | ||
1509 | </source> | ||
1510 | <dest> | ||
1511 | *: "Hangerő-kiegyenlítés" | ||
1512 | </dest> | ||
1513 | <voice> | ||
1514 | *: "Replaygain" | ||
1515 | </voice> | ||
1516 | </phrase> | ||
1517 | <phrase> | ||
1518 | id: LANG_BEEP | ||
1519 | desc: in playback settings | ||
1520 | user: | ||
1521 | <source> | ||
1522 | *: "Beep Volume" | ||
1523 | </source> | ||
1524 | <dest> | ||
1525 | *: "Pittyegés erőssége" | ||
1526 | </dest> | ||
1527 | <voice> | ||
1528 | *: "Beep volume" | ||
1529 | </voice> | ||
1530 | </phrase> | ||
1531 | <phrase> | ||
1532 | id: LANG_WEAK | ||
1533 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1534 | user: | ||
1535 | <source> | ||
1536 | *: "Weak" | ||
1537 | </source> | ||
1538 | <dest> | ||
1539 | *: "Halk" | ||
1540 | </dest> | ||
1541 | <voice> | ||
1542 | *: "Weak" | ||
1543 | </voice> | ||
1544 | </phrase> | ||
1545 | <phrase> | ||
1546 | id: LANG_MODERATE | ||
1547 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1548 | user: | ||
1549 | <source> | ||
1550 | *: "Moderate" | ||
1551 | </source> | ||
1552 | <dest> | ||
1553 | *: "Közepes" | ||
1554 | </dest> | ||
1555 | <voice> | ||
1556 | *: "Moderate" | ||
1557 | </voice> | ||
1558 | </phrase> | ||
1559 | <phrase> | ||
1560 | id: LANG_STRONG | ||
1561 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1562 | user: | ||
1563 | <source> | ||
1564 | *: "Strong" | ||
1565 | </source> | ||
1566 | <dest> | ||
1567 | *: "Hangos" | ||
1568 | </dest> | ||
1569 | <voice> | ||
1570 | *: "Strong" | ||
1571 | </voice> | ||
1572 | </phrase> | ||
1573 | <phrase> | ||
1574 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
1575 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
1576 | user: | ||
1577 | <source> | ||
1578 | *: "Optical Output" | ||
1579 | </source> | ||
1580 | <dest> | ||
1581 | *: "Optikai kimenet" | ||
1582 | </dest> | ||
1583 | <voice> | ||
1584 | *: "Optical output" | ||
1585 | </voice> | ||
1586 | </phrase> | ||
1587 | <phrase> | ||
1588 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
1589 | desc: in playback settings screen | ||
1590 | user: | ||
1591 | <source> | ||
1592 | *: "ID3 Tag Priority" | ||
1593 | </source> | ||
1594 | <dest> | ||
1595 | *: "ID3 címke verzió" | ||
1596 | </dest> | ||
1597 | <voice> | ||
1598 | *: "ID3 tag priority" | ||
1599 | </voice> | ||
1600 | </phrase> | ||
1601 | <phrase> | ||
1602 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
1603 | desc: in playback settings screen | ||
1604 | user: | ||
1605 | <source> | ||
1606 | *: "V1 then V2" | ||
1607 | </source> | ||
1608 | <dest> | ||
1609 | *: "V1, ha nincs, akkor V2" | ||
1610 | </dest> | ||
1611 | <voice> | ||
1612 | *: "Version 1 then version 2" | ||
1613 | </voice> | ||
1614 | </phrase> | ||
1615 | <phrase> | ||
1616 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
1617 | desc: in playback settings screen | ||
1618 | user: | ||
1619 | <source> | ||
1620 | *: "V2 then V1" | ||
1621 | </source> | ||
1622 | <dest> | ||
1623 | *: "V2, ha nincs, akkor V1" | ||
1624 | </dest> | ||
1625 | <voice> | ||
1626 | *: "Version 2 then version 1" | ||
1627 | </voice> | ||
1628 | </phrase> | ||
1629 | <phrase> | ||
1630 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
1631 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
1632 | user: | ||
1633 | <source> | ||
1634 | *: "Auto-Change Directory" | ||
1635 | </source> | ||
1636 | <dest> | ||
1637 | *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl" | ||
1638 | </dest> | ||
1639 | <voice> | ||
1640 | *: "Auto change directory" | ||
1641 | </voice> | ||
1642 | </phrase> | ||
1643 | <phrase> | ||
1644 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
1645 | desc: in settings_menu. | ||
1646 | user: | ||
1647 | <source> | ||
1648 | *: "Gather Runtime Data" | ||
1649 | </source> | ||
1650 | <dest> | ||
1651 | *: "Futási idő adatok gyűjtése" | ||
1652 | </dest> | ||
1653 | <voice> | ||
1654 | *: "Gather runtime data" | ||
1655 | </voice> | ||
1656 | </phrase> | ||
1657 | <phrase> | ||
1658 | id: LANG_SORT_CASE | ||
1659 | desc: in settings_menu | 1531 | desc: in settings_menu |
1660 | user: | 1532 | user: |
1661 | <source> | 1533 | <source> |
1662 | *: "Sort Case Sensitive" | 1534 | *: "FF/RW Min Step" |
1663 | </source> | 1535 | </source> |
1664 | <dest> | 1536 | <dest> |
1665 | *: "Nagy- és kisbetű különbzik" | 1537 | *: "Csévélés legkisebb egysge" |
1666 | </dest> | 1538 | </dest> |
1667 | <voice> | 1539 | <voice> |
1668 | *: "Sort Case Sensitive" | 1540 | *: "Minimum Step" |
1669 | </voice> | 1541 | </voice> |
1670 | </phrase> | 1542 | </phrase> |
1671 | <phrase> | 1543 | <phrase> |
1672 | id: LANG_SORT_DIR | 1544 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1673 | desc: browser sorting setting | 1545 | desc: in settings_menu |
1674 | user: | 1546 | user: |
1675 | <source> | 1547 | <source> |
1676 | *: "Sort Directories" | 1548 | *: "FF/RW Accel" |
1677 | </source> | 1549 | </source> |
1678 | <dest> | 1550 | <dest> |
1679 | *: "Könyvtárak rendezése" | 1551 | *: "Gyorsabb csévélés" |
1680 | </dest> | 1552 | </dest> |
1681 | <voice> | 1553 | <voice> |
1682 | *: "sort directories" | 1554 | *: "Acceleration" |
1683 | </voice> | 1555 | </voice> |
1684 | </phrase> | 1556 | </phrase> |
1685 | <phrase> | 1557 | <phrase> |
1686 | id: LANG_SORT_FILE | 1558 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
1687 | desc: browser sorting setting | 1559 | desc: MP3 buffer margin time |
1688 | user: | 1560 | user: |
1689 | <source> | 1561 | <source> |
1690 | *: "Sort Files" | 1562 | *: "Anti-Skip Buffer" |
1563 | flash_storage: none | ||
1691 | </source> | 1564 | </source> |
1692 | <dest> | 1565 | <dest> |
1693 | *: "Fájlok rendezése" | 1566 | *: "Rázkódásvédelmi puffer" |
1567 | flash_storage: none | ||
1694 | </dest> | 1568 | </dest> |
1695 | <voice> | 1569 | <voice> |
1696 | *: "sort files" | 1570 | *: "Anti-Skip Buffer" |
1571 | flash_storage: none | ||
1697 | </voice> | 1572 | </voice> |
1698 | </phrase> | 1573 | </phrase> |
1699 | <phrase> | 1574 | <phrase> |
1700 | id: LANG_SORT_ALPHA | 1575 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
1701 | desc: browser sorting setting | 1576 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
1702 | user: | 1577 | user: |
1703 | <source> | 1578 | <source> |
1704 | *: "Alphabetical" | 1579 | *: "Fade on Stop/Pause" |
1705 | </source> | 1580 | </source> |
1706 | <dest> | 1581 | <dest> |
1707 | *: "bcé szerint" | 1582 | *: "Lekeverés megálláskor" |
1708 | </dest> | 1583 | </dest> |
1709 | <voice> | 1584 | <voice> |
1710 | *: "Alphabetical" | 1585 | *: "Fade On Stop and Pause" |
1711 | </voice> | 1586 | </voice> |
1712 | </phrase> | 1587 | </phrase> |
1713 | <phrase> | 1588 | <phrase> |
1714 | id: LANG_SORT_DATE | 1589 | id: LANG_PARTY_MODE |
1715 | desc: browser sorting setting | 1590 | desc: party mode |
1716 | user: | 1591 | user: |
1717 | <source> | 1592 | <source> |
1718 | *: "By Date" | 1593 | *: "Party Mode" |
1719 | </source> | 1594 | </source> |
1720 | <dest> | 1595 | <dest> |
1721 | *: "Dátum szerint" | 1596 | *: "Party Mode" |
1722 | </dest> | 1597 | </dest> |
1723 | <voice> | 1598 | <voice> |
1724 | *: "by date" | 1599 | *: "Party Mode" |
1725 | </voice> | 1600 | </voice> |
1726 | </phrase> | 1601 | </phrase> |
1727 | <phrase> | 1602 | <phrase> |
1728 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 1603 | id: LANG_CROSSFADE |
1729 | desc: browser sorting setting | 1604 | desc: in playback settings |
1730 | user: | 1605 | user: |
1731 | <source> | 1606 | <source> |
1732 | *: "By Newest Date" | 1607 | *: none |
1608 | swcodec: "Crossfade" | ||
1733 | </source> | 1609 | </source> |
1734 | <dest> | 1610 | <dest> |
1735 | *: "Legújabb elől" | 1611 | *: none |
1612 | swcodec: "Átúsztatás" | ||
1736 | </dest> | 1613 | </dest> |
1737 | <voice> | 1614 | <voice> |
1738 | *: "by newest date" | 1615 | *: none |
1616 | swcodec: "Crossfade" | ||
1739 | </voice> | 1617 | </voice> |
1740 | </phrase> | 1618 | </phrase> |
1741 | <phrase> | 1619 | <phrase> |
1742 | id: LANG_SORT_TYPE | 1620 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1743 | desc: browser sorting setting | 1621 | desc: in crossfade settings menu |
1744 | user: | 1622 | user: |
1745 | <source> | 1623 | <source> |
1746 | *: "By Type" | 1624 | *: none |
1625 | swcodec: "Enable Crossfade" | ||
1747 | </source> | 1626 | </source> |
1748 | <dest> | 1627 | <dest> |
1749 | *: "Típus szerint" | 1628 | *: none |
1629 | swcodec: "Átúsztatás be" | ||
1750 | </dest> | 1630 | </dest> |
1751 | <voice> | 1631 | <voice> |
1752 | *: "by type" | 1632 | *: none |
1633 | swcodec: "Enable crossfade" | ||
1753 | </voice> | 1634 | </voice> |
1754 | </phrase> | 1635 | </phrase> |
1755 | <phrase> | 1636 | <phrase> |
1756 | id: LANG_FILTER | 1637 | id: LANG_TRACKSKIP |
1757 | desc: setting name for dir filter | 1638 | desc: in crossfade settings |
1758 | user: | 1639 | user: |
1759 | <source> | 1640 | <source> |
1760 | *: "Show Files" | 1641 | *: none |
1642 | swcodec: "Track Skip Only" | ||
1761 | </source> | 1643 | </source> |
1762 | <dest> | 1644 | <dest> |
1763 | *: "Megjelenített fájlok" | 1645 | *: none |
1646 | swcodec: "Track Skip Only" | ||
1764 | </dest> | 1647 | </dest> |
1765 | <voice> | 1648 | <voice> |
1766 | *: "Show Files" | 1649 | *: none |
1650 | swcodec: "Track Skip Only" | ||
1767 | </voice> | 1651 | </voice> |
1768 | </phrase> | 1652 | </phrase> |
1769 | <phrase> | 1653 | <phrase> |
1770 | id: LANG_FILTER_ALL | 1654 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP |
1771 | desc: show all files | 1655 | desc: in settings_menu |
1772 | user: | 1656 | user: |
1773 | <source> | 1657 | <source> |
1774 | *: "All" | 1658 | *: none |
1659 | swcodec: "Shuffle and Track Skip" | ||
1775 | </source> | 1660 | </source> |
1776 | <dest> | 1661 | <dest> |
1777 | *: "Minden fájl" | 1662 | *: none |
1663 | swcodec: "Keverés és szám átugrása" | ||
1778 | </dest> | 1664 | </dest> |
1779 | <voice> | 1665 | <voice> |
1780 | *: "All" | 1666 | *: none |
1667 | swcodec: "Shuffle and Track Skip" | ||
1781 | </voice> | 1668 | </voice> |
1782 | </phrase> | 1669 | </phrase> |
1783 | <phrase> | 1670 | <phrase> |
1784 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 1671 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1785 | desc: show all file types supported by Rockbox | 1672 | desc: in crossfade settings menu |
1786 | user: | 1673 | user: |
1787 | <source> | 1674 | <source> |
1788 | *: "Supported" | 1675 | *: none |
1676 | swcodec: "Fade-In Delay" | ||
1789 | </source> | 1677 | </source> |
1790 | <dest> | 1678 | <dest> |
1791 | *: "Támogatott fájlok" | 1679 | *: none |
1680 | swcodec: "Beúsztatás késleltetés" | ||
1792 | </dest> | 1681 | </dest> |
1793 | <voice> | 1682 | <voice> |
1794 | *: "Supported" | 1683 | *: none |
1684 | swcodec: "Fade in delay" | ||
1795 | </voice> | 1685 | </voice> |
1796 | </phrase> | 1686 | </phrase> |
1797 | <phrase> | 1687 | <phrase> |
1798 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 1688 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1799 | desc: show only music-related files | 1689 | desc: in crossfade settings menu |
1800 | user: | 1690 | user: |
1801 | <source> | 1691 | <source> |
1802 | *: "Music" | 1692 | *: none |
1693 | swcodec: "Fade-In Duration" | ||
1803 | </source> | 1694 | </source> |
1804 | <dest> | 1695 | <dest> |
1805 | *: "Zenei fájlok" | 1696 | *: none |
1697 | swcodec: "Beúsztatás hossza" | ||
1806 | </dest> | 1698 | </dest> |
1807 | <voice> | 1699 | <voice> |
1808 | *: "Music" | 1700 | *: none |
1701 | swcodec: "Fade in duration" | ||
1809 | </voice> | 1702 | </voice> |
1810 | </phrase> | 1703 | </phrase> |
1811 | <phrase> | 1704 | <phrase> |
1812 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 1705 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1813 | desc: show only playlist | 1706 | desc: in crossfade settings menu |
1814 | user: | 1707 | user: |
1815 | <source> | 1708 | <source> |
1816 | *: "Playlists" | 1709 | *: none |
1710 | swcodec: "Fade-Out Delay" | ||
1817 | </source> | 1711 | </source> |
1818 | <dest> | 1712 | <dest> |
1819 | *: "Lejátszólisták" | 1713 | *: none |
1714 | swcodec: "Lekeverés késleltetés" | ||
1820 | </dest> | 1715 | </dest> |
1821 | <voice> | 1716 | <voice> |
1822 | *: "Playlists" | 1717 | *: none |
1718 | swcodec: "Fade out delay" | ||
1823 | </voice> | 1719 | </voice> |
1824 | </phrase> | 1720 | </phrase> |
1825 | <phrase> | 1721 | <phrase> |
1826 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 1722 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1827 | desc: show ID3 Database | 1723 | desc: in crossfade settings menu |
1828 | user: | 1724 | user: |
1829 | <source> | 1725 | <source> |
1830 | *: "Database" | 1726 | *: none |
1727 | swcodec: "Fade-Out Duration" | ||
1831 | </source> | 1728 | </source> |
1832 | <dest> | 1729 | <dest> |
1833 | *: "Adatbázis" | 1730 | *: none |
1731 | swcodec: "Lekeverés hossza" | ||
1834 | </dest> | 1732 | </dest> |
1835 | <voice> | 1733 | <voice> |
1836 | *: "ID3 database" | 1734 | *: "Fade-Out Duration" |
1837 | </voice> | 1735 | </voice> |
1838 | </phrase> | 1736 | </phrase> |
1839 | <phrase> | 1737 | <phrase> |
1840 | id: LANG_FOLLOW | 1738 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1841 | desc: in settings_menu | 1739 | desc: in crossfade settings menu |
1842 | user: | 1740 | user: |
1843 | <source> | 1741 | <source> |
1844 | *: "Follow Playlist" | 1742 | *: none |
1743 | swcodec: "Fade-Out Mode" | ||
1845 | </source> | 1744 | </source> |
1846 | <dest> | 1745 | <dest> |
1847 | *: "Lejátszólista követése" | 1746 | *: none |
1747 | swcodec: "Lekeveréses mód" | ||
1848 | </dest> | 1748 | </dest> |
1849 | <voice> | 1749 | <voice> |
1850 | *: "Follow Playlist" | 1750 | *: none |
1751 | swcodec: "Fade-Out Mode" | ||
1851 | </voice> | 1752 | </voice> |
1852 | </phrase> | 1753 | </phrase> |
1853 | <phrase> | 1754 | <phrase> |
1854 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1755 | id: LANG_MIX |
1855 | desc: in settings_menu | 1756 | desc: in playback settings, crossfade option |
1856 | user: | 1757 | user: |
1857 | <source> | 1758 | <source> |
1858 | *: "Show Icons" | 1759 | *: none |
1760 | swcodec: "Mix" | ||
1859 | </source> | 1761 | </source> |
1860 | <dest> | 1762 | <dest> |
1861 | *: "Ikonok kijelzése" | 1763 | *: none |
1764 | swcodec: "Keverés" | ||
1862 | </dest> | 1765 | </dest> |
1863 | <voice> | 1766 | <voice> |
1864 | *: "Show Icons" | 1767 | *: none |
1768 | swcodec: "Mix" | ||
1865 | </voice> | 1769 | </voice> |
1866 | </phrase> | 1770 | </phrase> |
1867 | <phrase> | 1771 | <phrase> |
1868 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1772 | id: LANG_REPLAYGAIN |
1869 | desc: in setting_menu() | 1773 | desc: in replaygain |
1870 | user: | 1774 | user: |
1871 | <source> | 1775 | <source> |
1872 | *: "Browse Fonts" | 1776 | *: "Replaygain" |
1873 | </source> | 1777 | </source> |
1874 | <dest> | 1778 | <dest> |
1875 | *: "Bettípus választs" | 1779 | *: "Hanger-kiegyenlíts" |
1876 | </dest> | 1780 | </dest> |
1877 | <voice> | 1781 | <voice> |
1878 | *: "Browse Fonts" | 1782 | *: "Replaygain" |
1879 | </voice> | 1783 | </voice> |
1880 | </phrase> | 1784 | </phrase> |
1881 | <phrase> | 1785 | <phrase> |
1882 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1786 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1883 | desc: in settings_menu() | 1787 | desc: in replaygain |
1884 | user: | 1788 | user: |
1885 | <source> | 1789 | <source> |
1886 | *: "Browse .wps files" | 1790 | *: "Enable Replaygain" |
1887 | </source> | 1791 | </source> |
1888 | <dest> | 1792 | <dest> |
1889 | *: "WPS fájl vlasztás" | 1793 | *: "Hangerő-kiegyenltés bekapcsolása" |
1890 | </dest> | 1794 | </dest> |
1891 | <voice> | 1795 | <voice> |
1892 | *: "Browse while-playing-screen files" | 1796 | *: "Enable replaygain" |
1893 | </voice> | 1797 | </voice> |
1894 | </phrase> | 1798 | </phrase> |
1895 | <phrase> | 1799 | <phrase> |
1896 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 1800 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1897 | desc: in settings_menu() | 1801 | desc: in replaygain |
1898 | user: | 1802 | user: |
1899 | <source> | 1803 | <source> |
1900 | *: "Browse .rwps files" | 1804 | *: none |
1805 | swcodec: "Prevent Clipping" | ||
1901 | </source> | 1806 | </source> |
1902 | <dest> | 1807 | <dest> |
1903 | *: "rwps fájlok" | 1808 | *: none |
1809 | swcodec: "Túlvezérlés megelőzése" | ||
1904 | </dest> | 1810 | </dest> |
1905 | <voice> | 1811 | <voice> |
1906 | *: "Browse remote while-playing-screen files" | 1812 | *: none |
1813 | swcodec: "Prevent clipping" | ||
1907 | </voice> | 1814 | </voice> |
1908 | </phrase> | 1815 | </phrase> |
1909 | <phrase> | 1816 | <phrase> |
1910 | id: LANG_LCD_MENU | 1817 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1911 | desc: in the display sub menu | 1818 | desc: in replaygain |
1912 | user: | 1819 | user: |
1913 | <source> | 1820 | <source> |
1914 | *: "LCD Settings" | 1821 | *: "Replaygain Type" |
1915 | </source> | 1822 | </source> |
1916 | <dest> | 1823 | <dest> |
1917 | *: "Kijelző beállítsa" | 1824 | *: "Hangerő-kiegyenlíts fajtája" |
1918 | </dest> | 1825 | </dest> |
1919 | <voice> | 1826 | <voice> |
1920 | *: "LCD Settings" | 1827 | *: "Replaygain type" |
1921 | </voice> | 1828 | </voice> |
1922 | </phrase> | 1829 | </phrase> |
1923 | <phrase> | 1830 | <phrase> |
1924 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | 1831 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1925 | desc: in the display sub menu | 1832 | desc: in replaygain |
1926 | user: | 1833 | user: |
1927 | <source> | 1834 | <source> |
1928 | *: "Remote-LCD Settings" | 1835 | *: "Album Gain" |
1929 | </source> | 1836 | </source> |
1930 | <dest> | 1837 | <dest> |
1931 | *: "Távirányító beállítások" | 1838 | *: "Albumonkénti" |
1932 | </dest> | 1839 | </dest> |
1933 | <voice> | 1840 | <voice> |
1934 | *: "Remote LCD settings" | 1841 | *: "Album gain" |
1935 | </voice> | 1842 | </voice> |
1936 | </phrase> | 1843 | </phrase> |
1937 | <phrase> | 1844 | <phrase> |
1938 | id: LANG_SCROLL_MENU | 1845 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1939 | desc: in display_settings_menu() | 1846 | desc: in replaygain |
1940 | user: | 1847 | user: |
1941 | <source> | 1848 | <source> |
1942 | *: "Scrolling" | 1849 | *: "Track Gain" |
1943 | </source> | 1850 | </source> |
1944 | <dest> | 1851 | <dest> |
1945 | *: "Grdítés belltása" | 1852 | *: "Számonknti" |
1946 | </dest> | 1853 | </dest> |
1947 | <voice> | 1854 | <voice> |
1948 | *: "Scrolling" | 1855 | *: "Track gain" |
1949 | </voice> | 1856 | </voice> |
1950 | </phrase> | 1857 | </phrase> |
1951 | <phrase> | 1858 | <phrase> |
1952 | id: LANG_BARS_MENU | 1859 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1953 | desc: in the display sub menu | 1860 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1954 | user: | 1861 | user: |
1955 | <source> | 1862 | <source> |
1956 | *: "Status-/Scrollbar" | 1863 | *: "Track Gain if Shuffling" |
1957 | </source> | 1864 | </source> |
1958 | <dest> | 1865 | <dest> |
1959 | *: "llapot-/Grdítősáv" | 1866 | *: "Szmonknti erősítés kevert lejátszáskor" |
1960 | </dest> | 1867 | </dest> |
1961 | <voice> | 1868 | <voice> |
1962 | *: "Status- and Scrollbar" | 1869 | *: "Track Gain if shuffling" |
1963 | </voice> | 1870 | </voice> |
1964 | </phrase> | 1871 | </phrase> |
1965 | <phrase> | 1872 | <phrase> |
1966 | id: LANG_PM_MENU | 1873 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1967 | desc: in the display menu | 1874 | desc: in replaygain settings |
1968 | user: | 1875 | user: |
1969 | <source> | 1876 | <source> |
1970 | *: "Peak Meter" | 1877 | *: "Pre-amp" |
1971 | </source> | 1878 | </source> |
1972 | <dest> | 1879 | <dest> |
1973 | *: "Kivezérlés mutat" | 1880 | *: "Előerősíts" |
1974 | </dest> | 1881 | </dest> |
1975 | <voice> | 1882 | <voice> |
1976 | *: "Peak Meter" | 1883 | *: "Preamp" |
1977 | </voice> | 1884 | </voice> |
1978 | </phrase> | 1885 | </phrase> |
1979 | <phrase> | 1886 | <phrase> |
1980 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | 1887 | id: LANG_BEEP |
1981 | desc: default encoding used with id3 tags | 1888 | desc: in playback settings |
1982 | user: | 1889 | user: |
1983 | <source> | 1890 | <source> |
1984 | *: "Default Codepage" | 1891 | *: none |
1892 | swcodec: "Beep Volume" | ||
1985 | </source> | 1893 | </source> |
1986 | <dest> | 1894 | <dest> |
1987 | *: "Kódolás" | 1895 | *: none |
1896 | swcodec: "Pittyegés erőssége" | ||
1988 | </dest> | 1897 | </dest> |
1989 | <voice> | 1898 | <voice> |
1990 | *: "" | 1899 | *: none |
1900 | swcodec: "Beep volume" | ||
1991 | </voice> | 1901 | </voice> |
1992 | </phrase> | 1902 | </phrase> |
1993 | <phrase> | 1903 | <phrase> |
1994 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | 1904 | id: LANG_WEAK |
1995 | desc: in codepage setting menu | 1905 | desc: in beep volume in playback settings |
1996 | user: | 1906 | user: |
1997 | <source> | 1907 | <source> |
1998 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 1908 | *: none |
1909 | swcodec: "Weak" | ||
1999 | </source> | 1910 | </source> |
2000 | <dest> | 1911 | <dest> |
2001 | *: "Nyugati (ISO-8859-1)" | 1912 | *: none |
1913 | swcodec: "Halk" | ||
2002 | </dest> | 1914 | </dest> |
2003 | <voice> | 1915 | <voice> |
2004 | *: "" | 1916 | *: none |
1917 | swcodec: "Weak" | ||
2005 | </voice> | 1918 | </voice> |
2006 | </phrase> | 1919 | </phrase> |
2007 | <phrase> | 1920 | <phrase> |
2008 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | 1921 | id: LANG_MODERATE |
2009 | desc: in codepage setting menu | 1922 | desc: in beep volume in playback settings |
2010 | user: | 1923 | user: |
2011 | <source> | 1924 | <source> |
2012 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | 1925 | *: none |
1926 | swcodec: "Moderate" | ||
2013 | </source> | 1927 | </source> |
2014 | <dest> | 1928 | <dest> |
2015 | *: "Görög (ISO-8859-7)" | 1929 | *: none |
1930 | swcodec: "Közepes" | ||
2016 | </dest> | 1931 | </dest> |
2017 | <voice> | 1932 | <voice> |
2018 | *: "" | 1933 | *: none |
1934 | swcodec: "Moderate" | ||
2019 | </voice> | 1935 | </voice> |
2020 | </phrase> | 1936 | </phrase> |
2021 | <phrase> | 1937 | <phrase> |
2022 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | 1938 | id: LANG_STRONG |
2023 | desc: in codepage setting menu | 1939 | desc: in beep volume in playback settings |
2024 | user: | 1940 | user: |
2025 | <source> | 1941 | <source> |
2026 | *: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 1942 | *: none |
1943 | swcodec: "Strong" | ||
2027 | </source> | 1944 | </source> |
2028 | <dest> | 1945 | <dest> |
2029 | *: "Héber (ISO-8859-8)" | 1946 | *: none |
1947 | swcodec: "Hangos" | ||
2030 | </dest> | 1948 | </dest> |
2031 | <voice> | 1949 | <voice> |
2032 | *: "" | 1950 | *: none |
1951 | swcodec: "Strong" | ||
2033 | </voice> | 1952 | </voice> |
2034 | </phrase> | 1953 | </phrase> |
2035 | <phrase> | 1954 | <phrase> |
2036 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC | 1955 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
2037 | desc: in codepage setting menu | 1956 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
2038 | user: | 1957 | user: |
2039 | <source> | 1958 | <source> |
2040 | *: "Cyrillic (CP1251)" | 1959 | *: none |
1960 | spdif_power: "Optical Output" | ||
2041 | </source> | 1961 | </source> |
2042 | <dest> | 1962 | <dest> |
2043 | *: "Cirill (CP1251)" | 1963 | *: none |
1964 | spdif_power: "Optikai kimenet" | ||
2044 | </dest> | 1965 | </dest> |
2045 | <voice> | 1966 | <voice> |
2046 | *: "" | 1967 | *: none |
1968 | spdif_power: "Optical output" | ||
2047 | </voice> | 1969 | </voice> |
2048 | </phrase> | 1970 | </phrase> |
2049 | <phrase> | 1971 | <phrase> |
2050 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | 1972 | id: LANG_ID3_ORDER |
2051 | desc: in codepage setting menu | 1973 | desc: in playback settings screen |
2052 | user: | 1974 | user: |
2053 | <source> | 1975 | <source> |
2054 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | 1976 | *: "ID3 Tag Priority" |
2055 | </source> | 1977 | </source> |
2056 | <dest> | 1978 | <dest> |
2057 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | 1979 | *: "ID3 címke verzió" |
2058 | </dest> | 1980 | </dest> |
2059 | <voice> | 1981 | <voice> |
2060 | *: "" | 1982 | *: "ID3 tag priority" |
2061 | </voice> | 1983 | </voice> |
2062 | </phrase> | 1984 | </phrase> |
2063 | <phrase> | 1985 | <phrase> |
2064 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | 1986 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
2065 | desc: in codepage setting menu | 1987 | desc: in playback settings screen |
2066 | user: | 1988 | user: |
2067 | <source> | 1989 | <source> |
2068 | *: "Arabic (CP1256)" | 1990 | *: "V1 then V2" |
2069 | </source> | 1991 | </source> |
2070 | <dest> | 1992 | <dest> |
2071 | *: "Arab (CP1256)" | 1993 | *: "V1, ha nincs, akkor V2" |
2072 | </dest> | 1994 | </dest> |
2073 | <voice> | 1995 | <voice> |
2074 | *: "" | 1996 | *: "Version 1 then version 2" |
2075 | </voice> | 1997 | </voice> |
2076 | </phrase> | 1998 | </phrase> |
2077 | <phrase> | 1999 | <phrase> |
2078 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 2000 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
2079 | desc: in codepage setting menu | 2001 | desc: in playback settings screen |
2080 | user: | 2002 | user: |
2081 | <source> | 2003 | <source> |
2082 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | 2004 | *: "V2 then V1" |
2083 | </source> | 2005 | </source> |
2084 | <dest> | 2006 | <dest> |
2085 | *: "Török (ISO-8859-9)" | 2007 | *: "V2, ha nincs, akkor V1" |
2086 | </dest> | 2008 | </dest> |
2087 | <voice> | 2009 | <voice> |
2088 | *: "" | 2010 | *: "Version 2 then version 1" |
2089 | </voice> | 2011 | </voice> |
2090 | </phrase> | 2012 | </phrase> |
2091 | <phrase> | 2013 | <phrase> |
2092 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 2014 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
2093 | desc: in codepage setting menu | 2015 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
2094 | user: | 2016 | user: |
2095 | <source> | 2017 | <source> |
2096 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 2018 | *: "Auto-Change Directory" |
2097 | </source> | 2019 | </source> |
2098 | <dest> | 2020 | <dest> |
2099 | *: "Kelet-eurpai (ISO-8859-2)" | 2021 | *: "Lejátszs könyvtárhatáron túl" |
2100 | </dest> | 2022 | </dest> |
2101 | <voice> | 2023 | <voice> |
2102 | *: "" | 2024 | *: "Auto-Change directory" |
2103 | </voice> | 2025 | </voice> |
2104 | </phrase> | 2026 | </phrase> |
2105 | <phrase> | 2027 | <phrase> |
2106 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | 2028 | id: LANG_RANDOM |
2107 | desc: in codepage setting menu | 2029 | desc: random folder |
2108 | user: | ||
2109 | <source> | 2030 | <source> |
2110 | *: "Japanese (SJIS)" | 2031 | *: "Random" |
2111 | </source> | 2032 | </source> |
2112 | <dest> | 2033 | <dest> |
2113 | *: "Japn (SJIS)" | 2034 | *: "Vletlen" |
2114 | </dest> | 2035 | </dest> |
2115 | <voice> | 2036 | <voice> |
2116 | *: "" | 2037 | *: "Random" |
2117 | </voice> | 2038 | </voice> |
2118 | </phrase> | 2039 | </phrase> |
2119 | <phrase> | 2040 | <phrase> |
2120 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 2041 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER |
2121 | desc: in codepage setting menu | 2042 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu |
2122 | user: | 2043 | user: |
2123 | <source> | 2044 | <source> |
2124 | *: "Simp. Chinese (GB2312)" | 2045 | *: "Last.fm Log" |
2125 | </source> | 2046 | </source> |
2126 | <dest> | 2047 | <dest> |
2127 | *: "Egyszerűsített kínai (GB2312)" | 2048 | *: "Last.fm naplófájl" |
2128 | </dest> | 2049 | </dest> |
2129 | <voice> | 2050 | <voice> |
2130 | *: "" | 2051 | *: "Last.fm Log" |
2131 | </voice> | 2052 | </voice> |
2132 | </phrase> | 2053 | </phrase> |
2133 | <phrase> | 2054 | <phrase> |
2134 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 2055 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE |
2135 | desc: in codepage setting menu | 2056 | desc: cuesheet support option |
2136 | user: | 2057 | user: |
2137 | <source> | 2058 | <source> |
2138 | *: "Korean (KSX1001)" | 2059 | *: "Cuesheet Support" |
2139 | </source> | 2060 | </source> |
2140 | <dest> | 2061 | <dest> |
2141 | *: "Koreai (KSX1001)" | 2062 | *: "Cuesheet támogatás" |
2142 | </dest> | 2063 | </dest> |
2143 | <voice> | 2064 | <voice> |
2144 | *: "" | 2065 | *: "Cuesheet Support" |
2145 | </voice> | 2066 | </voice> |
2146 | </phrase> | 2067 | </phrase> |
2147 | <phrase> | 2068 | <phrase> |
2148 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 2069 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG |
2149 | desc: in codepage setting menu | 2070 | desc: in settings_menu. |
2150 | user: | 2071 | user: |
2151 | <source> | 2072 | <source> |
2152 | *: "Trad. Chinese (BIG5)" | 2073 | *: none |
2074 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" | ||
2153 | </source> | 2075 | </source> |
2154 | <dest> | 2076 | <dest> |
2155 | *: "Hagyományos kínai (BIG5)" | 2077 | *: none |
2078 | headphone_detection: "Megállás fejhallgató kihúzásakor" | ||
2156 | </dest> | 2079 | </dest> |
2157 | <voice> | 2080 | <voice> |
2158 | *: "" | 2081 | *: none |
2082 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" | ||
2159 | </voice> | 2083 | </voice> |
2160 | </phrase> | 2084 | </phrase> |
2161 | <phrase> | 2085 | <phrase> |
2162 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 2086 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME |
2163 | desc: in codepage setting menu | 2087 | desc: in pause_phones_menu. |
2164 | user: | 2088 | user: |
2165 | <source> | 2089 | <source> |
2166 | *: "Unicode (UTF-8)" | 2090 | *: none |
2091 | headphone_detection: "Pause and Resume" | ||
2167 | </source> | 2092 | </source> |
2168 | <dest> | 2093 | <dest> |
2169 | *: "UTF-8" | 2094 | *: none |
2095 | headphone_detection: "Szünet és folytatás" | ||
2170 | </dest> | 2096 | </dest> |
2171 | <voice> | 2097 | <voice> |
2172 | *: "" | 2098 | *: none |
2099 | headphone_detection: "Pause and Resume" | ||
2173 | </voice> | 2100 | </voice> |
2174 | </phrase> | 2101 | </phrase> |
2175 | <phrase> | 2102 | <phrase> |
2176 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2103 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW |
2177 | desc: in the system sub menu | 2104 | desc: in pause_phones_menu. |
2178 | user: | 2105 | user: |
2179 | <source> | 2106 | <source> |
2180 | *: "Battery" | 2107 | *: none |
2108 | headphone_detection: "Duration to Rewind" | ||
2181 | </source> | 2109 | </source> |
2182 | <dest> | 2110 | <dest> |
2183 | *: "Akku" | 2111 | *: none |
2112 | headphone_detection: "Visszatekerés tartama" | ||
2184 | </dest> | 2113 | </dest> |
2185 | <voice> | 2114 | <voice> |
2186 | *: "Battery" | 2115 | *: none |
2116 | headphone_detection: "Duration to Rewind" | ||
2187 | </voice> | 2117 | </voice> |
2188 | </phrase> | 2118 | </phrase> |
2189 | <phrase> | 2119 | <phrase> |
2190 | id: LANG_DISK_MENU | 2120 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME |
2191 | desc: in the system sub menu | 2121 | desc: in pause_phones_menu. |
2192 | user: | 2122 | user: |
2193 | <source> | 2123 | <source> |
2194 | *: "Disk" | 2124 | *: none |
2125 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
2195 | </source> | 2126 | </source> |
2196 | <dest> | 2127 | <dest> |
2197 | *: "Merevlemez" | 2128 | *: none |
2129 | headphone_detection: "Folytatás bekapcsoláskor kikapcsolása, ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva" | ||
2198 | </dest> | 2130 | </dest> |
2199 | <voice> | 2131 | <voice> |
2200 | *: "Disk" | 2132 | *: none |
2133 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
2201 | </voice> | 2134 | </voice> |
2202 | </phrase> | 2135 | </phrase> |
2203 | <phrase> | 2136 | <phrase> |
2204 | id: LANG_TIME_MENU | 2137 | id: LANG_FILE |
2205 | desc: in the system sub menu | 2138 | desc: in settings_menu() |
2206 | user: | 2139 | user: |
2207 | <source> | 2140 | <source> |
2208 | *: "Time & Date" | 2141 | *: "File View" |
2209 | </source> | 2142 | </source> |
2210 | <dest> | 2143 | <dest> |
2211 | *: "Dátum és idő" | 2144 | *: "Fájl nézet" |
2212 | </dest> | 2145 | </dest> |
2213 | <voice> | 2146 | <voice> |
2214 | *: "Time and Date" | 2147 | *: "File View" |
2215 | </voice> | 2148 | </voice> |
2216 | </phrase> | 2149 | </phrase> |
2217 | <phrase> | 2150 | <phrase> |
2218 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 2151 | id: LANG_SORT_CASE |
2219 | desc: in settings_menu | 2152 | desc: in settings_menu |
2220 | user: | 2153 | user: |
2221 | <source> | 2154 | <source> |
2222 | *: "Idle Poweroff" | 2155 | *: "Sort Case Sensitive" |
2223 | </source> | ||
2224 | <dest> | ||
2225 | *: "Automatikus kikapcsolás" | ||
2226 | </dest> | ||
2227 | <voice> | ||
2228 | *: "Idle Poweroff" | ||
2229 | </voice> | ||
2230 | </phrase> | ||
2231 | <phrase> | ||
2232 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
2233 | desc: sleep timer setting | ||
2234 | user: | ||
2235 | <source> | ||
2236 | *: "Sleep Timer" | ||
2237 | </source> | ||
2238 | <dest> | ||
2239 | *: "Kikapcsolás ideje" | ||
2240 | </dest> | ||
2241 | <voice> | ||
2242 | *: "Sleep Timer" | ||
2243 | </voice> | ||
2244 | </phrase> | ||
2245 | <phrase> | ||
2246 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
2247 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
2248 | user: | ||
2249 | <source> | ||
2250 | *: "Wake-Up Alarm" | ||
2251 | </source> | 2156 | </source> |
2252 | <dest> | 2157 | <dest> |
2253 | *: "breszt" | 2158 | *: "Nagy- s kisbet különbözik" |
2254 | </dest> | 2159 | </dest> |
2255 | <voice> | 2160 | <voice> |
2256 | *: "Wake-Up Alarm" | 2161 | *: "Sort Case Sensitive" |
2257 | </voice> | 2162 | </voice> |
2258 | </phrase> | 2163 | </phrase> |
2259 | <phrase> | 2164 | <phrase> |
2260 | id: LANG_LIMITS_MENU | 2165 | id: LANG_SORT_DIR |
2261 | desc: in the system sub menu | 2166 | desc: browser sorting setting |
2262 | user: | 2167 | user: |
2263 | <source> | 2168 | <source> |
2264 | *: "Limits" | 2169 | *: "Sort Directories" |
2265 | </source> | 2170 | </source> |
2266 | <dest> | 2171 | <dest> |
2267 | *: "Határértékek" | 2172 | *: "Könyvtárak rendezése" |
2268 | </dest> | 2173 | </dest> |
2269 | <voice> | 2174 | <voice> |
2270 | *: "Limits" | 2175 | *: "sort directories" |
2271 | </voice> | 2176 | </voice> |
2272 | </phrase> | 2177 | </phrase> |
2273 | <phrase> | 2178 | <phrase> |
2274 | id: LANG_LINE_IN | 2179 | id: LANG_SORT_FILE |
2275 | desc: in settings_menu | 2180 | desc: browser sorting setting |
2276 | user: | 2181 | user: |
2277 | <source> | 2182 | <source> |
2278 | *: "Line In" | 2183 | *: "Sort Files" |
2279 | </source> | 2184 | </source> |
2280 | <dest> | 2185 | <dest> |
2281 | *: "Line In" | 2186 | *: "Fájlok rendezése" |
2282 | </dest> | 2187 | </dest> |
2283 | <voice> | 2188 | <voice> |
2284 | *: "Line In" | 2189 | *: "sort files" |
2285 | </voice> | 2190 | </voice> |
2286 | </phrase> | 2191 | </phrase> |
2287 | <phrase> | 2192 | <phrase> |
2288 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 2193 | id: LANG_SORT_ALPHA |
2289 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 2194 | desc: browser sorting setting |
2290 | user: | 2195 | user: |
2291 | <source> | 2196 | <source> |
2292 | *: "Car Adapter Mode" | 2197 | *: "Alphabetical" |
2293 | </source> | 2198 | </source> |
2294 | <dest> | 2199 | <dest> |
2295 | *: "Autadapter mód" | 2200 | *: "bécé szerint" |
2296 | </dest> | 2201 | </dest> |
2297 | <voice> | 2202 | <voice> |
2298 | *: "Car Adapter Mode" | 2203 | *: "Alphabetical" |
2299 | </voice> | 2204 | </voice> |
2300 | </phrase> | 2205 | </phrase> |
2301 | <phrase> | 2206 | <phrase> |
2302 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 2207 | id: LANG_SORT_DATE |
2303 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 2208 | desc: browser sorting setting |
2304 | user: | 2209 | user: |
2305 | <source> | 2210 | <source> |
2306 | *: "Bookmark on Stop" | 2211 | *: "By Date" |
2307 | </source> | 2212 | </source> |
2308 | <dest> | 2213 | <dest> |
2309 | *: "Leállításkor könyvjelző készítése" | 2214 | *: "Dátum szerint" |
2310 | </dest> | 2215 | </dest> |
2311 | <voice> | 2216 | <voice> |
2312 | *: "Bookmark on Stop" | 2217 | *: "By Date" |
2313 | </voice> | 2218 | </voice> |
2314 | </phrase> | 2219 | </phrase> |
2315 | <phrase> | 2220 | <phrase> |
2316 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 2221 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
2317 | desc: Save in recent bookmarks only | 2222 | desc: browser sorting setting |
2318 | user: | 2223 | user: |
2319 | <source> | 2224 | <source> |
2320 | *: "Yes - Recent only" | 2225 | *: "By Newest Date" |
2321 | </source> | 2226 | </source> |
2322 | <dest> | 2227 | <dest> |
2323 | *: "Yes - Recent only" | 2228 | *: "Legújabb elől" |
2324 | </dest> | 2229 | </dest> |
2325 | <voice> | 2230 | <voice> |
2326 | *: "Yes - Recent only" | 2231 | *: "By Newest Date" |
2327 | </voice> | 2232 | </voice> |
2328 | </phrase> | 2233 | </phrase> |
2329 | <phrase> | 2234 | <phrase> |
2330 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 2235 | id: LANG_SORT_TYPE |
2331 | desc: Save in recent bookmarks only | 2236 | desc: browser sorting setting |
2332 | user: | 2237 | user: |
2333 | <source> | 2238 | <source> |
2334 | *: "Ask - Recent only" | 2239 | *: "By Type" |
2335 | </source> | 2240 | </source> |
2336 | <dest> | 2241 | <dest> |
2337 | *: "Ask - Recent only" | 2242 | *: "Típus szerint" |
2338 | </dest> | 2243 | </dest> |
2339 | <voice> | 2244 | <voice> |
2340 | *: "Ask - Recent only" | 2245 | *: "By Type" |
2341 | </voice> | 2246 | </voice> |
2342 | </phrase> | 2247 | </phrase> |
2343 | <phrase> | 2248 | <phrase> |
2344 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 2249 | id: LANG_FILTER |
2345 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2250 | desc: setting name for dir filter |
2346 | user: | 2251 | user: |
2347 | <source> | 2252 | <source> |
2348 | *: "Load Last Bookmark" | 2253 | *: "Show Files" |
2349 | </source> | 2254 | </source> |
2350 | <dest> | 2255 | <dest> |
2351 | *: "Utolsó könyvjelző betltése" | 2256 | *: "Megjelentett fájlok" |
2352 | </dest> | 2257 | </dest> |
2353 | <voice> | 2258 | <voice> |
2354 | *: "Load Last Bookmark" | 2259 | *: "Show Files" |
2355 | </voice> | 2260 | </voice> |
2356 | </phrase> | 2261 | </phrase> |
2357 | <phrase> | 2262 | <phrase> |
2358 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 2263 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
2359 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 2264 | desc: show all file types supported by Rockbox |
2360 | user: | 2265 | user: |
2361 | <source> | 2266 | <source> |
2362 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2267 | *: "Supported" |
2363 | </source> | 2268 | </source> |
2364 | <dest> | 2269 | <dest> |
2365 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2270 | *: "Támogatott fájlok" |
2366 | </dest> | 2271 | </dest> |
2367 | <voice> | 2272 | <voice> |
2368 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2273 | *: "Supported" |
2369 | </voice> | 2274 | </voice> |
2370 | </phrase> | 2275 | </phrase> |
2371 | <phrase> | 2276 | <phrase> |
2372 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2277 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
2373 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2278 | desc: show only music-related files |
2374 | user: | 2279 | user: |
2375 | <source> | 2280 | <source> |
2376 | *: "Unique only" | 2281 | *: "Music" |
2377 | </source> | 2282 | </source> |
2378 | <dest> | 2283 | <dest> |
2379 | *: "Unique only" | 2284 | *: "Zenei fájlok" |
2380 | </dest> | 2285 | </dest> |
2381 | <voice> | 2286 | <voice> |
2382 | *: "Unique only" | 2287 | *: "Music" |
2383 | </voice> | 2288 | </voice> |
2384 | </phrase> | 2289 | </phrase> |
2385 | <phrase> | 2290 | <phrase> |
2386 | id: LANG_VOICE_MENU | 2291 | id: LANG_FOLLOW |
2387 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | 2292 | desc: in settings_menu |
2388 | user: | 2293 | user: |
2389 | <source> | 2294 | <source> |
2390 | *: "Voice Menus" | 2295 | *: "Follow Playlist" |
2391 | </source> | 2296 | </source> |
2392 | <dest> | 2297 | <dest> |
2393 | *: "Menk" | 2298 | *: "Lejtszólista követése" |
2394 | </dest> | 2299 | </dest> |
2395 | <voice> | 2300 | <voice> |
2396 | *: "Voice Menus" | 2301 | *: "Follow Playlist" |
2397 | </voice> | 2302 | </voice> |
2398 | </phrase> | 2303 | </phrase> |
2399 | <phrase> | 2304 | <phrase> |
2400 | id: LANG_VOICE_DIR | 2305 | id: LANG_SHOW_PATH |
2401 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 2306 | desc: in settings_menu |
2402 | user: | 2307 | user: |
2403 | <source> | 2308 | <source> |
2404 | *: "Voice Directories" | 2309 | *: "Show Path" |
2405 | </source> | 2310 | </source> |
2406 | <dest> | 2311 | <dest> |
2407 | *: "Knyvtárak" | 2312 | *: "Elrési út megmutatása" |
2408 | </dest> | 2313 | </dest> |
2409 | <voice> | 2314 | <voice> |
2410 | *: "Voice Directories" | 2315 | *: "Show Path" |
2411 | </voice> | 2316 | </voice> |
2412 | </phrase> | 2317 | </phrase> |
2413 | <phrase> | 2318 | <phrase> |
2414 | id: LANG_VOICE_FILE | 2319 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT |
2415 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | 2320 | desc: in show path menu |
2416 | user: | 2321 | user: |
2417 | <source> | 2322 | <source> |
2418 | *: "Voice Filenames" | 2323 | *: "Current Directory Only" |
2419 | </source> | 2324 | </source> |
2420 | <dest> | 2325 | <dest> |
2421 | *: "Fájlnevek" | 2326 | *: "Csak az aktuális könyvtárat" |
2422 | </dest> | 2327 | </dest> |
2423 | <voice> | 2328 | <voice> |
2424 | *: "Voice Filenames" | 2329 | *: "Current Directory Only" |
2425 | </voice> | 2330 | </voice> |
2426 | </phrase> | 2331 | </phrase> |
2427 | <phrase> | 2332 | <phrase> |
2428 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 2333 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
2429 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2334 | desc: track display options |
2430 | user: | 2335 | user: |
2431 | <source> | 2336 | <source> |
2432 | *: "Numbers" | 2337 | *: "Full Path" |
2433 | </source> | 2338 | </source> |
2434 | <dest> | 2339 | <dest> |
2435 | *: "szmok" | 2340 | *: "Elérési t" |
2436 | </dest> | 2341 | </dest> |
2437 | <voice> | 2342 | <voice> |
2438 | *: "Numbers" | 2343 | *: "Full Path" |
2439 | </voice> | 2344 | </voice> |
2440 | </phrase> | 2345 | </phrase> |
2441 | <phrase> | 2346 | <phrase> |
2442 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2347 | id: LANG_BUILDING_DATABASE |
2443 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2348 | desc: splash database building progress |
2444 | user: | 2349 | user: |
2445 | <source> | 2350 | <source> |
2446 | *: "Spell" | 2351 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
2352 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | ||
2353 | ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" | ||
2354 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" | ||
2355 | h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
2447 | </source> | 2356 | </source> |
2448 | <dest> | 2357 | <dest> |
2449 | *: "betűz" | 2358 | *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)" |
2359 | h100,h120,h300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)" | ||
2360 | ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PLAY/PAUSE - vissza)" | ||
2361 | x5,m5: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)" | ||
2362 | h10,h10_5gb,e200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)" | ||
2450 | </dest> | 2363 | </dest> |
2451 | <voice> | 2364 | <voice> |
2452 | *: "Spell" | 2365 | *: "entries found for database" |
2453 | </voice> | 2366 | </voice> |
2454 | </phrase> | 2367 | </phrase> |
2455 | <phrase> | 2368 | <phrase> |
2456 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2369 | id: LANG_TAGCACHE_RAM |
2457 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2370 | desc: in tag cache settings |
2458 | user: | 2371 | user: |
2459 | <source> | 2372 | <source> |
2460 | *: ".talk mp3 clip" | 2373 | *: none |
2374 | tc_ramcache: "Load to RAM" | ||
2461 | </source> | 2375 | </source> |
2462 | <dest> | 2376 | <dest> |
2463 | *: ".talk mp3 fájl" | 2377 | *: none |
2378 | tc_ramcache: "Memóriába tölt" | ||
2464 | </dest> | 2379 | </dest> |
2465 | <voice> | 2380 | <voice> |
2466 | *: "talk mp3 clip" | 2381 | *: none |
2382 | tc_ramcache: "Load to RAM" | ||
2467 | </voice> | 2383 | </voice> |
2468 | </phrase> | 2384 | </phrase> |
2469 | <phrase> | 2385 | <phrase> |
2470 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 2386 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE |
2471 | desc: in the recording settings | 2387 | desc: in tag cache settings |
2472 | user: | 2388 | user: |
2473 | <source> | 2389 | <source> |
2474 | *: "Quality" | 2390 | *: "Auto Update" |
2475 | </source> | 2391 | </source> |
2476 | <dest> | 2392 | <dest> |
2477 | *: "Minőség" | 2393 | *: "Automatikus frissts" |
2478 | </dest> | 2394 | </dest> |
2479 | <voice> | 2395 | <voice> |
2480 | *: "Quality" | 2396 | *: "Auto Update" |
2481 | </voice> | 2397 | </voice> |
2482 | </phrase> | 2398 | </phrase> |
2483 | <phrase> | 2399 | <phrase> |
2484 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 2400 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE |
2485 | desc: in the recording settings | 2401 | desc: in tag cache settings |
2486 | user: | 2402 | user: |
2487 | <source> | 2403 | <source> |
2488 | *: "Frequency" | 2404 | *: "Initialize now" |
2489 | </source> | 2405 | </source> |
2490 | <dest> | 2406 | <dest> |
2491 | *: "Mintavtel" | 2407 | *: "Indíts most" |
2492 | </dest> | 2408 | </dest> |
2493 | <voice> | 2409 | <voice> |
2494 | *: "Frequency" | 2410 | *: "Initialize now" |
2495 | </voice> | 2411 | </voice> |
2496 | </phrase> | 2412 | </phrase> |
2497 | <phrase> | 2413 | <phrase> |
2498 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 2414 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE |
2499 | desc: in the recording settings | 2415 | desc: in tag cache settings |
2500 | user: | 2416 | user: |
2501 | <source> | 2417 | <source> |
2502 | *: "Source" | 2418 | *: "Update Now" |
2503 | </source> | 2419 | </source> |
2504 | <dest> | 2420 | <dest> |
2505 | *: "Forrs" | 2421 | *: "Frisstés most" |
2506 | </dest> | 2422 | </dest> |
2507 | <voice> | 2423 | <voice> |
2508 | *: "Source" | 2424 | *: "Update now" |
2509 | </voice> | 2425 | </voice> |
2510 | </phrase> | 2426 | </phrase> |
2511 | <phrase> | 2427 | <phrase> |
2512 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 2428 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
2513 | desc: in the recording settings | 2429 | desc: in settings_menu. |
2514 | user: | 2430 | user: |
2515 | <source> | 2431 | <source> |
2516 | *: "Mic" | 2432 | *: "Gather Runtime Data" |
2517 | h100,h120,h300: "Internal Mic" | ||
2518 | </source> | 2433 | </source> |
2519 | <dest> | 2434 | <dest> |
2520 | *: "Mikrofon" | 2435 | *: "Futási idő adatok gyűjtése" |
2521 | h100,h120,h300: "Belső mikrofon" | ||
2522 | </dest> | 2436 | </dest> |
2523 | <voice> | 2437 | <voice> |
2524 | *: "Microphone" | 2438 | *: "Gather Runtime Data" |
2525 | </voice> | 2439 | </voice> |
2526 | </phrase> | 2440 | </phrase> |
2527 | <phrase> | 2441 | <phrase> |
2528 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 2442 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT |
2529 | desc: in the recording settings | 2443 | desc: in tag cache settings |
2530 | user: | 2444 | user: |
2531 | <source> | 2445 | <source> |
2532 | *: "Line In" | 2446 | *: "Export Modifications" |
2533 | </source> | 2447 | </source> |
2534 | <dest> | 2448 | <dest> |
2535 | *: "Analg" | 2449 | *: "Változtatások exportálsa" |
2536 | </dest> | 2450 | </dest> |
2537 | <voice> | 2451 | <voice> |
2538 | *: "Line In" | 2452 | *: "Export Modifications" |
2539 | </voice> | 2453 | </voice> |
2540 | </phrase> | 2454 | </phrase> |
2541 | <phrase> | 2455 | <phrase> |
2542 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 2456 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT |
2543 | desc: in the recording settings | 2457 | desc: in tag cache settings |
2544 | user: | 2458 | user: |
2545 | <source> | 2459 | <source> |
2546 | *: "Digital" | 2460 | *: "Import Modifications" |
2547 | </source> | 2461 | </source> |
2548 | <dest> | 2462 | <dest> |
2549 | *: "Digitális" | 2463 | *: "Változtatások importálása" |
2550 | </dest> | 2464 | </dest> |
2551 | <voice> | 2465 | <voice> |
2552 | *: "Digital" | 2466 | *: "Import Modifications" |
2553 | </voice> | 2467 | </voice> |
2554 | </phrase> | 2468 | </phrase> |
2555 | <phrase> | 2469 | <phrase> |
2556 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 2470 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH |
2557 | desc: in the recording settings | 2471 | desc: in tag cache settings |
2558 | user: | 2472 | user: |
2559 | <source> | 2473 | <source> |
2560 | *: "Channels" | 2474 | *: "Updating in background" |
2561 | </source> | 2475 | </source> |
2562 | <dest> | 2476 | <dest> |
2563 | *: "Csatornák" | 2477 | *: "Frissítés a háttérben" |
2564 | </dest> | 2478 | </dest> |
2565 | <voice> | 2479 | <voice> |
2566 | *: "Channels" | 2480 | *: "Updating in background" |
2567 | </voice> | 2481 | </voice> |
2568 | </phrase> | 2482 | </phrase> |
2569 | <phrase> | 2483 | <phrase> |
2570 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 2484 | id: LANG_TAGCACHE_INIT |
2571 | desc: Editable recordings setting | 2485 | desc: while initializing tagcache on boot |
2572 | user: | 2486 | user: |
2573 | <source> | 2487 | <source> |
2574 | *: "Independent Frames" | 2488 | *: "Committing database" |
2575 | </source> | 2489 | </source> |
2576 | <dest> | 2490 | <dest> |
2577 | *: "Fggetlen mp3-keretek" | 2491 | *: "Hozzadás adatbázishoz" |
2578 | </dest> | 2492 | </dest> |
2579 | <voice> | 2493 | <voice> |
2580 | *: "Independent frames" | 2494 | *: "Committing database" |
2581 | </voice> | 2495 | </voice> |
2582 | </phrase> | 2496 | </phrase> |
2583 | <phrase> | 2497 | <phrase> |
2584 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 2498 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY |
2585 | desc: Record split menu | 2499 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing |
2586 | user: | ||
2587 | <source> | 2500 | <source> |
2588 | *: "File Split Options" | 2501 | *: "Database is not ready" |
2589 | </source> | 2502 | </source> |
2590 | <dest> | 2503 | <dest> |
2591 | *: "Több darabba" | 2504 | *: "Az adatbázis még nincs kész" |
2592 | </dest> | 2505 | </dest> |
2593 | <voice> | 2506 | <voice> |
2594 | *: "Time Split" | 2507 | *: "Database is not ready" |
2595 | </voice> | 2508 | </voice> |
2596 | </phrase> | 2509 | </phrase> |
2597 | <phrase> | 2510 | <phrase> |
2598 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 2511 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS |
2599 | desc: in recording settings_menu | 2512 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser |
2600 | user: | 2513 | user: |
2601 | <source> | 2514 | <source> |
2602 | *: "Prerecord Time" | 2515 | *: "<All tracks>" |
2603 | </source> | 2516 | </source> |
2604 | <dest> | 2517 | <dest> |
2605 | *: "Előfelvétel hossza" | 2518 | *: "<Minden szám>" |
2606 | </dest> | 2519 | </dest> |
2607 | <voice> | 2520 | <voice> |
2608 | *: "Pre-Record time" | 2521 | *: "All tracks" |
2609 | </voice> | 2522 | </voice> |
2610 | </phrase> | 2523 | </phrase> |
2611 | <phrase> | 2524 | <phrase> |
2612 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2525 | id: LANG_DISPLAY |
2613 | desc: in recording settings_menu | 2526 | desc: in settings_menu() |
2614 | user: | 2527 | user: |
2615 | <source> | 2528 | <source> |
2616 | *: "Directory" | 2529 | *: "Display" |
2617 | </source> | 2530 | </source> |
2618 | <dest> | 2531 | <dest> |
2619 | *: "Könyvtár" | 2532 | *: "Kijelző" |
2620 | </dest> | 2533 | </dest> |
2621 | <voice> | 2534 | <voice> |
2622 | *: "Directory" | 2535 | *: "Display" |
2623 | </voice> | 2536 | </voice> |
2624 | </phrase> | 2537 | </phrase> |
2625 | <phrase> | 2538 | <phrase> |
2626 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2539 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
2627 | desc: in recording directory options | 2540 | desc: in setting_menu() |
2628 | user: | 2541 | user: |
2629 | <source> | 2542 | <source> |
2630 | *: "Current Directory" | 2543 | *: none |
2544 | lcd_bitmap: "Browse Fonts" | ||
2631 | </source> | 2545 | </source> |
2632 | <dest> | 2546 | <dest> |
2633 | *: "Aktuális könyvtár" | 2547 | *: none |
2548 | lcd_bitmap: "Betűtípus választás" | ||
2634 | </dest> | 2549 | </dest> |
2635 | <voice> | 2550 | <voice> |
2636 | *: "Current directory" | 2551 | *: none |
2552 | lcd_bitmap: "Browse Fonts" | ||
2637 | </voice> | 2553 | </voice> |
2638 | </phrase> | 2554 | </phrase> |
2639 | <phrase> | 2555 | <phrase> |
2640 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 2556 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
2641 | desc: DEPRECATED | 2557 | desc: in settings_menu() |
2642 | user: | 2558 | user: |
2643 | <source> | 2559 | <source> |
2644 | *: "" | 2560 | *: "Browse .wps files" |
2645 | </source> | 2561 | </source> |
2646 | <dest> | 2562 | <dest> |
2647 | *: "" | 2563 | *: "WPS fájl választás" |
2648 | </dest> | 2564 | </dest> |
2649 | <voice> | 2565 | <voice> |
2650 | *: "Show recording screen on startup" | 2566 | *: "Browse while-playing-screen files" |
2651 | </voice> | 2567 | </voice> |
2652 | </phrase> | 2568 | </phrase> |
2653 | <phrase> | 2569 | <phrase> |
2654 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | 2570 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
2655 | desc: in recording settings_menu | 2571 | desc: in settings_menu() |
2656 | user: | 2572 | user: |
2657 | <source> | 2573 | <source> |
2658 | *: "Trigger" | 2574 | *: none |
2575 | remote: "Browse .rwps files" | ||
2659 | </source> | 2576 | </source> |
2660 | <dest> | 2577 | <dest> |
2661 | *: "Indító" | 2578 | *: none |
2579 | remote: "rwps fájlok" | ||
2662 | </dest> | 2580 | </dest> |
2663 | <voice> | 2581 | <voice> |
2664 | *: "Trigger" | 2582 | *: none |
2583 | remote: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
2665 | </voice> | 2584 | </voice> |
2666 | </phrase> | 2585 | </phrase> |
2667 | <phrase> | 2586 | <phrase> |
2668 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 2587 | id: LANG_LCD_MENU |
2669 | desc: in record settings menu. | 2588 | desc: in the display sub menu |
2670 | user: | 2589 | user: |
2671 | <source> | 2590 | <source> |
2672 | *: "Clipping Light" | 2591 | *: "LCD Settings" |
2673 | </source> | 2592 | </source> |
2674 | <dest> | 2593 | <dest> |
2675 | *: "Clipping light" | 2594 | *: "Kijelző beállítása" |
2676 | </dest> | 2595 | </dest> |
2677 | <voice> | 2596 | <voice> |
2678 | *: "Clipping light" | 2597 | *: "LCD Settings" |
2679 | </voice> | 2598 | </voice> |
2680 | </phrase> | 2599 | </phrase> |
2681 | <phrase> | 2600 | <phrase> |
2682 | id: LANG_MAIN_UNIT | 2601 | id: LANG_BACKLIGHT |
2683 | desc: in record settings menu. | 2602 | desc: in settings_menu |
2684 | user: | 2603 | user: |
2685 | <source> | 2604 | <source> |
2686 | *: "Main Unit Only" | 2605 | *: "Backlight" |
2687 | </source> | 2606 | </source> |
2688 | <dest> | 2607 | <dest> |
2689 | *: "Csak a főegysg" | 2608 | *: "Vilgítás" |
2690 | </dest> | 2609 | </dest> |
2691 | <voice> | 2610 | <voice> |
2692 | *: "Main unit only" | 2611 | *: "Backlight" |
2693 | </voice> | 2612 | </voice> |
2694 | </phrase> | 2613 | </phrase> |
2695 | <phrase> | 2614 | <phrase> |
2696 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 2615 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
2697 | desc: in record settings menu. | 2616 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
2698 | user: | 2617 | user: |
2699 | <source> | 2618 | <source> |
2700 | *: "Remote Unit Only" | 2619 | *: none |
2620 | charging: "Backlight (While Plugged In)" | ||
2701 | </source> | 2621 | </source> |
2702 | <dest> | 2622 | <dest> |
2703 | *: "Csak a távirányító" | 2623 | *: none |
2624 | charging: "Világítás töltés alatt" | ||
2704 | </dest> | 2625 | </dest> |
2705 | <voice> | 2626 | <voice> |
2706 | *: "Remote unit only" | 2627 | *: none |
2628 | charging: "Backlight (While Pluggen In)" | ||
2707 | </voice> | 2629 | </voice> |
2708 | </phrase> | 2630 | </phrase> |
2709 | <phrase> | 2631 | <phrase> |
2710 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 2632 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD |
2711 | desc: in record settings menu. | 2633 | desc: in lcd settings |
2712 | user: | 2634 | user: |
2713 | <source> | 2635 | <source> |
2714 | *: "Main and Remote Unit" | 2636 | *: none |
2637 | hold_button: "Backlight on Hold" | ||
2715 | </source> | 2638 | </source> |
2716 | <dest> | 2639 | <dest> |
2717 | *: "Főegység és távirányító" | 2640 | *: none |
2641 | hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)" | ||
2718 | </dest> | 2642 | </dest> |
2719 | <voice> | 2643 | <voice> |
2720 | *: "Main and remote unit" | 2644 | *: "Backlight on hold" |
2721 | </voice> | 2645 | </voice> |
2722 | </phrase> | 2646 | </phrase> |
2723 | <phrase> | 2647 | <phrase> |
2724 | id: LANG_FFRW_STEP | 2648 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
2725 | desc: in settings_menu | 2649 | desc: in settings_menu |
2726 | user: | 2650 | user: |
2727 | <source> | 2651 | <source> |
2728 | *: "FF/RW Min Step" | 2652 | *: "Caption Backlight" |
2729 | </source> | 2653 | </source> |
2730 | <dest> | 2654 | <dest> |
2731 | *: "Csvls legkisebb egysge" | 2655 | *: "Vilgts új szmnál" |
2732 | </dest> | 2656 | </dest> |
2733 | <voice> | 2657 | <voice> |
2734 | *: "Minimum Step" | 2658 | *: "Caption backlight" |
2735 | </voice> | 2659 | </voice> |
2736 | </phrase> | 2660 | </phrase> |
2737 | <phrase> | 2661 | <phrase> |
2738 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 2662 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
2739 | desc: in settings_menu | 2663 | desc: in settings_menu |
2740 | user: | 2664 | user: |
2741 | <source> | 2665 | <source> |
2742 | *: "FF/RW Accel" | 2666 | *: none |
2743 | </source> | 2667 | backlight_fade: "Backlight Fade In" |
2744 | <dest> | ||
2745 | *: "Gyorsabb csévélés" | ||
2746 | </dest> | ||
2747 | <voice> | ||
2748 | *: "Acceleration" | ||
2749 | </voice> | ||
2750 | </phrase> | ||
2751 | <phrase> | ||
2752 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
2753 | desc: in crossfade settings menu | ||
2754 | user: | ||
2755 | <source> | ||
2756 | *: "Enable Crossfade" | ||
2757 | </source> | 2668 | </source> |
2758 | <dest> | 2669 | <dest> |
2759 | *: "Átúsztatás be" | 2670 | *: none |
2671 | backlight_fade:"Világítás beúsztatása" | ||
2760 | </dest> | 2672 | </dest> |
2761 | <voice> | 2673 | <voice> |
2762 | *: "Enable crossfade" | 2674 | *: none |
2675 | backlight_fade:"Backlight fade in" | ||
2763 | </voice> | 2676 | </voice> |
2764 | </phrase> | 2677 | </phrase> |
2765 | <phrase> | 2678 | <phrase> |
2766 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | 2679 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
2767 | desc: in crossfade settings menu | 2680 | desc: in settings_menu |
2768 | user: | ||
2769 | <source> | ||
2770 | *: "Fade-In Delay" | ||
2771 | </source> | ||
2772 | <dest> | ||
2773 | *: "Beúsztatás késleltetés" | ||
2774 | </dest> | ||
2775 | <voice> | ||
2776 | *: "Fade in delay" | ||
2777 | </voice> | ||
2778 | </phrase> | ||
2779 | <phrase> | ||
2780 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
2781 | desc: in crossfade settings menu | ||
2782 | user: | ||
2783 | <source> | ||
2784 | *: "Fade-In Duration" | ||
2785 | </source> | ||
2786 | <dest> | ||
2787 | *: "Beúsztatás hossza" | ||
2788 | </dest> | ||
2789 | <voice> | ||
2790 | *: "Fade in duration" | ||
2791 | </voice> | ||
2792 | </phrase> | ||
2793 | <phrase> | ||
2794 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
2795 | desc: in crossfade settings menu | ||
2796 | user: | ||
2797 | <source> | ||
2798 | *: "Fade-Out Delay" | ||
2799 | </source> | ||
2800 | <dest> | ||
2801 | *: "Lekeverés késleltetés" | ||
2802 | </dest> | ||
2803 | <voice> | ||
2804 | *: "Fade out delay" | ||
2805 | </voice> | ||
2806 | </phrase> | ||
2807 | <phrase> | ||
2808 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
2809 | desc: in crossfade settings menu | ||
2810 | user: | ||
2811 | <source> | ||
2812 | *: "Fade-Out Duration" | ||
2813 | </source> | ||
2814 | <dest> | ||
2815 | *: "Lekeverés hossza" | ||
2816 | </dest> | ||
2817 | <voice> | ||
2818 | *: "Fade out duration" | ||
2819 | </voice> | ||
2820 | </phrase> | ||
2821 | <phrase> | ||
2822 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
2823 | desc: in crossfade settings menu | ||
2824 | user: | 2681 | user: |
2825 | <source> | 2682 | <source> |
2826 | *: "Fade-Out Mode" | 2683 | *: none |
2684 | backlight_fade: "Backlight Fade Out" | ||
2827 | </source> | 2685 | </source> |
2828 | <dest> | 2686 | <dest> |
2829 | *: "Lekeveréses mód" | 2687 | *: none |
2688 | backlight_fade:"Világítás kiúsztatása" | ||
2830 | </dest> | 2689 | </dest> |
2831 | <voice> | 2690 | <voice> |
2832 | *: "Fade out mode" | 2691 | *: none |
2692 | backlight_fade:"Backlight fade out" | ||
2833 | </voice> | 2693 | </voice> |
2834 | </phrase> | 2694 | </phrase> |
2835 | <phrase> | 2695 | <phrase> |
2836 | id: LANG_MIX | 2696 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS |
2837 | desc: in playback settings, crossfade option | 2697 | desc: Backlight behaviour setting |
2838 | user: | 2698 | user: |
2839 | <source> | 2699 | <source> |
2840 | *: "Mix" | 2700 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" |
2841 | </source> | 2701 | </source> |
2842 | <dest> | 2702 | <dest> |
2843 | *: "Keverés" | 2703 | *: "Első lenyoms csak a háttrvilágítást kapcsolja be" |
2844 | </dest> | 2704 | </dest> |
2845 | <voice> | 2705 | <voice> |
2846 | *: "Mix" | 2706 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" |
2847 | </voice> | 2707 | </voice> |
2848 | </phrase> | 2708 | </phrase> |
2849 | <phrase> | 2709 | <phrase> |
2850 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 2710 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF |
2851 | desc: in replaygain | 2711 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state |
2852 | user: | 2712 | user: |
2853 | <source> | 2713 | <source> |
2854 | *: "Enable Replaygain" | 2714 | *: none |
2715 | lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" | ||
2855 | </source> | 2716 | </source> |
2856 | <dest> | 2717 | <dest> |
2857 | *: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása" | 2718 | *: none |
2719 | lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)" | ||
2858 | </dest> | 2720 | </dest> |
2859 | <voice> | 2721 | <voice> |
2860 | *: "Enable replaygain" | 2722 | *: none |
2723 | lcd_sleep: "Sleep after backlight off" | ||
2861 | </voice> | 2724 | </voice> |
2862 | </phrase> | 2725 | </phrase> |
2863 | <phrase> | 2726 | <phrase> |
2864 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 2727 | id: LANG_NEVER |
2865 | desc: in replaygain | 2728 | desc: in lcd settings |
2866 | user: | 2729 | user: |
2867 | <source> | 2730 | <source> |
2868 | *: "Prevent Clipping" | 2731 | *: none |
2732 | lcd_sleep: "Never" | ||
2869 | </source> | 2733 | </source> |
2870 | <dest> | 2734 | <dest> |
2871 | *: "Túlvezérlés megelőzése" | 2735 | *: none |
2736 | lcd_sleep: "Soha" | ||
2872 | </dest> | 2737 | </dest> |
2873 | <voice> | 2738 | <voice> |
2874 | *: "Prevent clipping" | 2739 | *: none |
2740 | lcd_sleep: "Never" | ||
2875 | </voice> | 2741 | </voice> |
2876 | </phrase> | 2742 | </phrase> |
2877 | <phrase> | 2743 | <phrase> |
2878 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | 2744 | id: LANG_BRIGHTNESS |
2879 | desc: in replaygain | 2745 | desc: in settings_menu |
2880 | user: | 2746 | user: |
2881 | <source> | 2747 | <source> |
2882 | *: "Replaygain Type" | 2748 | *: none |
2749 | backlight_brightness: "Brightness" | ||
2883 | </source> | 2750 | </source> |
2884 | <dest> | 2751 | <dest> |
2885 | *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája" | 2752 | *: none |
2753 | backlight_brightness: "Világosság" | ||
2886 | </dest> | 2754 | </dest> |
2887 | <voice> | 2755 | <voice> |
2888 | *: "Replaygain type" | 2756 | *: none |
2757 | backlight_brightness: "Brightness" | ||
2889 | </voice> | 2758 | </voice> |
2890 | </phrase> | 2759 | </phrase> |
2891 | <phrase> | 2760 | <phrase> |
2892 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 2761 | id: LANG_CONTRAST |
2893 | desc: in replaygain | 2762 | desc: in settings_menu |
2894 | user: | 2763 | user: |
2895 | <source> | 2764 | <source> |
2896 | *: "Album Gain" | 2765 | *: "Contrast" |
2897 | </source> | 2766 | </source> |
2898 | <dest> | 2767 | <dest> |
2899 | *: "Albumonkénti" | 2768 | *: "Kontraszt" |
2900 | </dest> | 2769 | </dest> |
2901 | <voice> | 2770 | <voice> |
2902 | *: "Album gain" | 2771 | *: "Contrast" |
2903 | </voice> | 2772 | </voice> |
2904 | </phrase> | 2773 | </phrase> |
2905 | <phrase> | 2774 | <phrase> |
2906 | id: LANG_TRACK_GAIN | 2775 | id: LANG_INVERT |
2907 | desc: in replaygain | 2776 | desc: in settings_menu |
2908 | user: | 2777 | user: |
2909 | <source> | 2778 | <source> |
2910 | *: "Track Gain" | 2779 | *: none |
2780 | lcd_invert: "LCD Mode" | ||
2911 | </source> | 2781 | </source> |
2912 | <dest> | 2782 | <dest> |
2913 | *: "Számonkénti" | 2783 | *: none |
2784 | lcd_invert: "Képernyő mód" | ||
2914 | </dest> | 2785 | </dest> |
2915 | <voice> | 2786 | <voice> |
2916 | *: "Track gain" | 2787 | *: none |
2788 | lcd_invert: "LCD Mode" | ||
2917 | </voice> | 2789 | </voice> |
2918 | </phrase> | 2790 | </phrase> |
2919 | <phrase> | 2791 | <phrase> |
2920 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | 2792 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
2921 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | 2793 | desc: in settings_menu |
2922 | user: | 2794 | user: |
2923 | <source> | 2795 | <source> |
2924 | *: "Track Gain if Shuffling" | 2796 | *: none |
2797 | lcd_invert: "Inverse" | ||
2925 | </source> | 2798 | </source> |
2926 | <dest> | 2799 | <dest> |
2927 | *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor" | 2800 | *: none |
2801 | lcd_invert: "Negatív kép" | ||
2928 | </dest> | 2802 | </dest> |
2929 | <voice> | 2803 | <voice> |
2930 | *: "Track gain if shuffling" | 2804 | *: none |
2805 | lcd_invert: "Inverse" | ||
2931 | </voice> | 2806 | </voice> |
2932 | </phrase> | 2807 | </phrase> |
2933 | <phrase> | 2808 | <phrase> |
2934 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 2809 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
2935 | desc: in replaygain settings | 2810 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees |
2936 | user: | 2811 | user: |
2937 | <source> | 2812 | <source> |
2938 | *: "Pre-amp" | 2813 | *: none |
2814 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
2939 | </source> | 2815 | </source> |
2940 | <dest> | 2816 | <dest> |
2941 | *: "Előerősítés" | 2817 | *: none |
2818 | lcd_bitmap: "Fejjel lefelé" | ||
2942 | </dest> | 2819 | </dest> |
2943 | <voice> | 2820 | <voice> |
2944 | *: "Preamp" | 2821 | *: none |
2822 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
2945 | </voice> | 2823 | </voice> |
2946 | </phrase> | 2824 | </phrase> |
2947 | <phrase> | 2825 | <phrase> |
2948 | id: LANG_BACKLIGHT | 2826 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
2949 | desc: in settings_menu | 2827 | desc: in settings_menu |
2950 | user: | 2828 | user: |
2951 | <source> | 2829 | <source> |
2952 | *: "Backlight" | 2830 | *: none |
2953 | </source> | 2831 | lcd_bitmap: "Line Selector" |
2954 | <dest> | ||
2955 | *: "Világítás" | ||
2956 | </dest> | ||
2957 | <voice> | ||
2958 | *: "Backlight" | ||
2959 | </voice> | ||
2960 | </phrase> | ||
2961 | <phrase> | ||
2962 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
2963 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | ||
2964 | user: | ||
2965 | <source> | ||
2966 | *: "Backlight (While Plugged In)" | ||
2967 | </source> | 2832 | </source> |
2968 | <dest> | 2833 | <dest> |
2969 | *: "Világítás töltés alatt" | 2834 | *: none |
2835 | lcd_bitmap: "Sor kiválasztása" | ||
2970 | </dest> | 2836 | </dest> |
2971 | <voice> | 2837 | <voice> |
2972 | *: "Backlight When Plugged" | 2838 | *: none |
2839 | lcd_bitmap: "Line Selector" | ||
2973 | </voice> | 2840 | </voice> |
2974 | </phrase> | 2841 | </phrase> |
2975 | <phrase> | 2842 | <phrase> |
2976 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 2843 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
2977 | desc: in settings_menu | 2844 | desc: in settings_menu |
2978 | user: | 2845 | user: |
2979 | <source> | 2846 | <source> |
2980 | *: "Caption Backlight" | 2847 | *: none |
2848 | lcd_bitmap: "Pointer" | ||
2981 | </source> | 2849 | </source> |
2982 | <dest> | 2850 | <dest> |
2983 | *: "Világítás új számnál" | 2851 | *: none |
2852 | lcd_bitmap: "Mutató" | ||
2984 | </dest> | 2853 | </dest> |
2985 | <voice> | 2854 | <voice> |
2986 | *: "Caption backlight" | 2855 | *: none |
2856 | lcd_bitmap: "Pointer" | ||
2987 | </voice> | 2857 | </voice> |
2988 | </phrase> | 2858 | </phrase> |
2989 | <phrase> | 2859 | <phrase> |
2990 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | 2860 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
2991 | desc: in settings_menu | 2861 | desc: in settings_menu |
2992 | user: | 2862 | user: |
2993 | <source> | 2863 | <source> |
2994 | *: "Backlight Fade In" | 2864 | *: none |
2865 | lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" | ||
2995 | </source> | 2866 | </source> |
2996 | <dest> | 2867 | <dest> |
2997 | *: "Világítás beúsztatása" | 2868 | *: none |
2869 | lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése" | ||
2998 | </dest> | 2870 | </dest> |
2999 | <voice> | 2871 | <voice> |
3000 | *: "Backlight fade in" | 2872 | *: none |
2873 | lcd_bitmap: "Inverse Bar" | ||
3001 | </voice> | 2874 | </voice> |
3002 | </phrase> | 2875 | </phrase> |
3003 | <phrase> | 2876 | <phrase> |
3004 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 2877 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
3005 | desc: in settings_menu | 2878 | desc: text for LCD settings menu |
3006 | user: | 2879 | user: |
3007 | <source> | 2880 | <source> |
3008 | *: "Backlight Fade Out" | 2881 | *: none |
2882 | lcd_non-mono: "Clear Backdrop" | ||
3009 | </source> | 2883 | </source> |
3010 | <dest> | 2884 | <dest> |
3011 | *: "Világítás kiúsztatása" | 2885 | *: none |
2886 | lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása" | ||
3012 | </dest> | 2887 | </dest> |
3013 | <voice> | 2888 | <voice> |
3014 | *: "Backlight fade out" | 2889 | *: none |
2890 | lcd_non-mono: "Clear Backdrop" | ||
3015 | </voice> | 2891 | </voice> |
3016 | </phrase> | 2892 | </phrase> |
3017 | <phrase> | 2893 | <phrase> |
3018 | id: LANG_BRIGHTNESS | 2894 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
3019 | desc: in settings_menu | 2895 | desc: menu entry to set the background color |
3020 | user: | 2896 | user: |
3021 | <source> | 2897 | <source> |
3022 | *: "Brightness" | 2898 | *: none |
2899 | lcd_non-mono: "Background Colour" | ||
3023 | </source> | 2900 | </source> |
3024 | <dest> | 2901 | <dest> |
3025 | *: "Világosság" | 2902 | *: none |
2903 | lcd_non-mono: "Háttérszín" | ||
3026 | </dest> | 2904 | </dest> |
3027 | <voice> | 2905 | <voice> |
3028 | *: "Brightness" | 2906 | *: none |
2907 | ldc_non-mono: "Background Colour" | ||
3029 | </voice> | 2908 | </voice> |
3030 | </phrase> | 2909 | </phrase> |
3031 | <phrase> | 2910 | <phrase> |
3032 | id: LANG_CONTRAST | 2911 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
3033 | desc: in settings_menu | 2912 | desc: menu entry to set the foreground color |
3034 | user: | 2913 | user: |
3035 | <source> | 2914 | <source> |
3036 | *: "Contrast" | 2915 | *: none |
2916 | lcd_non-mono: "Foreground Colour" | ||
3037 | </source> | 2917 | </source> |
3038 | <dest> | 2918 | <dest> |
3039 | *: "Kontraszt" | 2919 | *: none |
2920 | lcd_non-mono: "Előtérszín" | ||
3040 | </dest> | 2921 | </dest> |
3041 | <voice> | 2922 | <voice> |
3042 | *: "Contrast" | 2923 | *: none |
2924 | lcd_non-mono: "Foreground Colour" | ||
3043 | </voice> | 2925 | </voice> |
3044 | </phrase> | 2926 | </phrase> |
3045 | <phrase> | 2927 | <phrase> |
3046 | id: LANG_INVERT | 2928 | id: LANG_RESET_COLORS |
3047 | desc: in settings_menu | 2929 | desc: menu |
3048 | user: | 2930 | user: |
3049 | <source> | 2931 | <source> |
3050 | *: "LCD Mode" | 2932 | *: none |
2933 | lcd_non-mono: "Reset Colours" | ||
3051 | </source> | 2934 | </source> |
3052 | <dest> | 2935 | <dest> |
3053 | *: "Képernyő mód" | 2936 | *: none |
2937 | lcd_non-mono: "Színek visszaállítása" | ||
3054 | </dest> | 2938 | </dest> |
3055 | <voice> | 2939 | <voice> |
3056 | *: "LCD Mode" | 2940 | *: none |
2941 | lcd_non-mono: "Reset Colours" | ||
3057 | </voice> | 2942 | </voice> |
3058 | </phrase> | 2943 | </phrase> |
3059 | <phrase> | 2944 | <phrase> |
3060 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 2945 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS |
3061 | desc: in settings_menu | 2946 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH |
3062 | user: | 2947 | user: |
3063 | <source> | 2948 | <source> |
3064 | *: "Normal" | 2949 | *: none |
2950 | lcd_color: "RGB" | ||
3065 | </source> | 2951 | </source> |
3066 | <dest> | 2952 | <dest> |
3067 | *: "Normál" | 2953 | *: none |
2954 | lcd_color: "RGB" | ||
3068 | </dest> | 2955 | </dest> |
3069 | <voice> | 2956 | <voice> |
3070 | *: "Normal" | 2957 | *: none |
2958 | lcd_color: "" | ||
3071 | </voice> | 2959 | </voice> |
3072 | </phrase> | 2960 | </phrase> |
3073 | <phrase> | 2961 | <phrase> |
3074 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 2962 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE |
3075 | desc: in settings_menu | 2963 | desc: in color screen |
3076 | user: | 2964 | user: |
3077 | <source> | 2965 | <source> |
3078 | *: "Inverse" | 2966 | *: none |
2967 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
3079 | </source> | 2968 | </source> |
3080 | <dest> | 2969 | <dest> |
3081 | *: "Negatív kép" | 2970 | *: none |
2971 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
3082 | </dest> | 2972 | </dest> |
3083 | <voice> | 2973 | <voice> |
3084 | *: "Inverse" | 2974 | *: none |
2975 | lcd_color: "" | ||
3085 | </voice> | 2976 | </voice> |
3086 | </phrase> | 2977 | </phrase> |
3087 | <phrase> | 2978 | <phrase> |
3088 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 2979 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE |
3089 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 2980 | desc: splash when user selects an invalid colour |
3090 | user: | 2981 | user: |
3091 | <source> | 2982 | <source> |
3092 | *: "Upside Down" | 2983 | *: none |
2984 | lcd_non-mono: "Invalid colour" | ||
3093 | </source> | 2985 | </source> |
3094 | <dest> | 2986 | <dest> |
3095 | *: "Fejjel lefelé" | 2987 | *: none |
2988 | lcd_non-mono: "Nem megfelelő szín" | ||
3096 | </dest> | 2989 | </dest> |
3097 | <voice> | 2990 | <voice> |
3098 | *: "Upside Down" | 2991 | *: none |
2992 | lcd_non-mono: "" | ||
3099 | </voice> | 2993 | </voice> |
3100 | </phrase> | 2994 | </phrase> |
3101 | <phrase> | 2995 | <phrase> |
3102 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 2996 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
3103 | desc: in settings_menu | 2997 | desc: in the display sub menu |
3104 | user: | 2998 | user: |
3105 | <source> | 2999 | <source> |
3106 | *: "Line Selector" | 3000 | *: none |
3001 | remote: "Remote-LCD Settings" | ||
3107 | </source> | 3002 | </source> |
3108 | <dest> | 3003 | <dest> |
3109 | *: "Sor kiválasztása" | 3004 | *: none |
3005 | remote: "Távirányító beállítások" | ||
3110 | </dest> | 3006 | </dest> |
3111 | <voice> | 3007 | <voice> |
3112 | *: "Line Selector" | 3008 | *: none |
3009 | remote: "Remote LCD settings" | ||
3113 | </voice> | 3010 | </voice> |
3114 | </phrase> | 3011 | </phrase> |
3115 | <phrase> | 3012 | <phrase> |
3116 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 3013 | id: LANG_REDUCE_TICKING |
3117 | desc: in settings_menu | 3014 | desc: in remote lcd settings menu |
3118 | user: | 3015 | user: |
3119 | <source> | 3016 | <source> |
3120 | *: "Pointer" | 3017 | *: none |
3018 | remote_ticking: "Reduce Ticking" | ||
3121 | </source> | 3019 | </source> |
3122 | <dest> | 3020 | <dest> |
3123 | *: "Mutató" | 3021 | *: none |
3022 | remote_ticking: "Pattanás csökkentése" | ||
3124 | </dest> | 3023 | </dest> |
3125 | <voice> | 3024 | <voice> |
3126 | *: "Pointer" | 3025 | *: none |
3026 | remote_ticking: "Reduce Ticking" | ||
3127 | </voice> | 3027 | </voice> |
3128 | </phrase> | 3028 | </phrase> |
3129 | <phrase> | 3029 | <phrase> |
3130 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 3030 | id: LANG_SHOW_ICONS |
3131 | desc: in settings_menu | 3031 | desc: in settings_menu |
3132 | user: | 3032 | user: |
3133 | <source> | 3033 | <source> |
3134 | *: "Bar (Inverse)" | 3034 | *: "Show Icons" |
3135 | </source> | 3035 | </source> |
3136 | <dest> | 3036 | <dest> |
3137 | *: "Teljes sor kiemelése" | 3037 | *: "Ikonok kijelzése" |
3138 | </dest> | 3038 | </dest> |
3139 | <voice> | 3039 | <voice> |
3140 | *: "Inverse Bar" | 3040 | *: "Show Icons" |
3141 | </voice> | 3041 | </voice> |
3142 | </phrase> | 3042 | </phrase> |
3143 | <phrase> | 3043 | <phrase> |
3144 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | 3044 | id: LANG_SCROLL_MENU |
3145 | desc: text for LCD settings menu | 3045 | desc: in display_settings_menu() |
3146 | user: | 3046 | user: |
3147 | <source> | 3047 | <source> |
3148 | *: "Clear Backdrop" | 3048 | *: "Scrolling" |
3149 | </source> | 3049 | </source> |
3150 | <dest> | 3050 | <dest> |
3151 | *: "Httér eltávolítása" | 3051 | *: "Grdítés beállítása" |
3152 | </dest> | 3052 | </dest> |
3153 | <voice> | 3053 | <voice> |
3154 | *: "Clear backdrop" | 3054 | *: "Scrolling" |
3155 | </voice> | 3055 | </voice> |
3156 | </phrase> | 3056 | </phrase> |
3157 | <phrase> | 3057 | <phrase> |
3158 | id: LANG_REDUCE_TICKING | 3058 | id: LANG_SCROLL |
3159 | desc: in remote lcd settings menu | 3059 | desc: in settings_menu |
3160 | user: | 3060 | user: |
3161 | <source> | 3061 | <source> |
3162 | *: "Reduce Ticking" | 3062 | *: "Scroll Speed Setting Example" |
3163 | </source> | 3063 | </source> |
3164 | <dest> | 3064 | <dest> |
3165 | *: "Pattans cskkentse" | 3065 | *: "Görgets sebessgének beállítsa" |
3166 | </dest> | 3066 | </dest> |
3167 | <voice> | 3067 | <voice> |
3168 | *: "Reduce ticking" | 3068 | *: "" |
3169 | </voice> | 3069 | </voice> |
3170 | </phrase> | 3070 | </phrase> |
3171 | <phrase> | 3071 | <phrase> |
@@ -3183,20 +3083,6 @@ | |||
3183 | </voice> | 3083 | </voice> |
3184 | </phrase> | 3084 | </phrase> |
3185 | <phrase> | 3085 | <phrase> |
3186 | id: LANG_SCROLL | ||
3187 | desc: in settings_menu | ||
3188 | user: | ||
3189 | <source> | ||
3190 | *: "Scroll Speed Setting Example" | ||
3191 | </source> | ||
3192 | <dest> | ||
3193 | *: "Görgetés sebességének beállítása" | ||
3194 | </dest> | ||
3195 | <voice> | ||
3196 | *: "" | ||
3197 | </voice> | ||
3198 | </phrase> | ||
3199 | <phrase> | ||
3200 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 3086 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
3201 | desc: Delay before scrolling | 3087 | desc: Delay before scrolling |
3202 | user: | 3088 | user: |
@@ -3253,8 +3139,25 @@ | |||
3253 | </voice> | 3139 | </voice> |
3254 | </phrase> | 3140 | </phrase> |
3255 | <phrase> | 3141 | <phrase> |
3142 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | ||
3143 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | ||
3144 | user: | ||
3145 | <source> | ||
3146 | *: none | ||
3147 | remote: "Remote Scrolling Options" | ||
3148 | </source> | ||
3149 | <dest> | ||
3150 | *: none | ||
3151 | remote: "Távirányító görgetési beállítások" | ||
3152 | </dest> | ||
3153 | <voice> | ||
3154 | *: none | ||
3155 | remote: "Remote Scrolling Options" | ||
3156 | </voice> | ||
3157 | </phrase> | ||
3158 | <phrase> | ||
3256 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 3159 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
3257 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 3160 | desc: (player) menu alternative for jump scroll |
3258 | user: | 3161 | user: |
3259 | <source> | 3162 | <source> |
3260 | *: "Jump Scroll" | 3163 | *: "Jump Scroll" |
@@ -3333,7 +3236,58 @@ | |||
3333 | *: "Oldal gördítés" | 3236 | *: "Oldal gördítés" |
3334 | </dest> | 3237 | </dest> |
3335 | <voice> | 3238 | <voice> |
3336 | *: "" | 3239 | *: "Paged scrolling" |
3240 | </voice> | ||
3241 | </phrase> | ||
3242 | <phrase> | ||
3243 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | ||
3244 | desc: Delay before list starts accelerating | ||
3245 | user: | ||
3246 | <source> | ||
3247 | *: "List Acceleration Start Delay" | ||
3248 | scrollwheel: none | ||
3249 | </source> | ||
3250 | <dest> | ||
3251 | *: "Lista gyorsítás késleltetése" | ||
3252 | scrollwheel: none | ||
3253 | </dest> | ||
3254 | <voice> | ||
3255 | *: "List Acceleration Start Delay" | ||
3256 | scrollwheel: none | ||
3257 | </voice> | ||
3258 | </phrase> | ||
3259 | <phrase> | ||
3260 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED | ||
3261 | desc: list acceleration speed | ||
3262 | user: | ||
3263 | <source> | ||
3264 | *: "List Acceleration Speed" | ||
3265 | scrollwheel: none | ||
3266 | </source> | ||
3267 | <dest> | ||
3268 | *: "Lista gyorsítás sebessége" | ||
3269 | scrollwheel: none | ||
3270 | </dest> | ||
3271 | <voice> | ||
3272 | *: "List Acceleration Speed" | ||
3273 | scrollwheel: none | ||
3274 | </voice> | ||
3275 | </phrase> | ||
3276 | <phrase> | ||
3277 | id: LANG_BARS_MENU | ||
3278 | desc: in the display sub menu | ||
3279 | user: | ||
3280 | <source> | ||
3281 | *: none | ||
3282 | lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" | ||
3283 | </source> | ||
3284 | <dest> | ||
3285 | *: none | ||
3286 | lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv" | ||
3287 | </dest> | ||
3288 | <voice> | ||
3289 | *: none | ||
3290 | lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar" | ||
3337 | </voice> | 3291 | </voice> |
3338 | </phrase> | 3292 | </phrase> |
3339 | <phrase> | 3293 | <phrase> |
@@ -3341,13 +3295,16 @@ | |||
3341 | desc: display menu, F3 substitute | 3295 | desc: display menu, F3 substitute |
3342 | user: | 3296 | user: |
3343 | <source> | 3297 | <source> |
3344 | *: "Scroll Bar" | 3298 | *: none |
3299 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
3345 | </source> | 3300 | </source> |
3346 | <dest> | 3301 | <dest> |
3347 | *: "Gördítő sáv" | 3302 | *: none |
3303 | lcd_bitmap: "Gördítő sáv" | ||
3348 | </dest> | 3304 | </dest> |
3349 | <voice> | 3305 | <voice> |
3350 | *: "Scroll Bar" | 3306 | *: none |
3307 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
3351 | </voice> | 3308 | </voice> |
3352 | </phrase> | 3309 | </phrase> |
3353 | <phrase> | 3310 | <phrase> |
@@ -3355,13 +3312,16 @@ | |||
3355 | desc: display menu, F3 substitute | 3312 | desc: display menu, F3 substitute |
3356 | user: | 3313 | user: |
3357 | <source> | 3314 | <source> |
3358 | *: "Status Bar" | 3315 | *: none |
3316 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
3359 | </source> | 3317 | </source> |
3360 | <dest> | 3318 | <dest> |
3361 | *: "Állapotjelző" | 3319 | *: none |
3320 | lcd_bitmap: "Állapotjelző" | ||
3362 | </dest> | 3321 | </dest> |
3363 | <voice> | 3322 | <voice> |
3364 | *: "Status Bar" | 3323 | *: none |
3324 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
3365 | </voice> | 3325 | </voice> |
3366 | </phrase> | 3326 | </phrase> |
3367 | <phrase> | 3327 | <phrase> |
@@ -3369,13 +3329,16 @@ | |||
3369 | desc: in settings menu | 3329 | desc: in settings menu |
3370 | user: | 3330 | user: |
3371 | <source> | 3331 | <source> |
3372 | *: "Button Bar" | 3332 | *: none |
3333 | recorder_pad: "Button Bar" | ||
3373 | </source> | 3334 | </source> |
3374 | <dest> | 3335 | <dest> |
3375 | *: "Kapcsoló sor" | 3336 | *: none |
3337 | recorder_pad: "Kapcsoló sor" | ||
3376 | </dest> | 3338 | </dest> |
3377 | <voice> | 3339 | <voice> |
3378 | *: "Button bar" | 3340 | *: none |
3341 | recorder_pad: "Button bar" | ||
3379 | </voice> | 3342 | </voice> |
3380 | </phrase> | 3343 | </phrase> |
3381 | <phrase> | 3344 | <phrase> |
@@ -3383,13 +3346,16 @@ | |||
3383 | desc: Volume type title | 3346 | desc: Volume type title |
3384 | user: | 3347 | user: |
3385 | <source> | 3348 | <source> |
3386 | *: "Volume Display" | 3349 | *: none |
3350 | lcd_bitmap: "Volume Display" | ||
3387 | </source> | 3351 | </source> |
3388 | <dest> | 3352 | <dest> |
3389 | *: "Hangerő kijelzés" | 3353 | *: none |
3354 | lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés" | ||
3390 | </dest> | 3355 | </dest> |
3391 | <voice> | 3356 | <voice> |
3392 | *: "Volume Display" | 3357 | *: none |
3358 | lcd_bitmap: "Volume Display" | ||
3393 | </voice> | 3359 | </voice> |
3394 | </phrase> | 3360 | </phrase> |
3395 | <phrase> | 3361 | <phrase> |
@@ -3397,13 +3363,16 @@ | |||
3397 | desc: Battery type title | 3363 | desc: Battery type title |
3398 | user: | 3364 | user: |
3399 | <source> | 3365 | <source> |
3400 | *: "Battery Display" | 3366 | *: none |
3367 | lcd_bitmap: "Battery Display" | ||
3401 | </source> | 3368 | </source> |
3402 | <dest> | 3369 | <dest> |
3403 | *: "Akku kijelzés" | 3370 | *: none |
3371 | lcd_bitmap: "Akku kijelzés" | ||
3404 | </dest> | 3372 | </dest> |
3405 | <voice> | 3373 | <voice> |
3406 | *: "Battery Display" | 3374 | *: none |
3375 | lcd_bitmap: "Battery Display" | ||
3407 | </voice> | 3376 | </voice> |
3408 | </phrase> | 3377 | </phrase> |
3409 | <phrase> | 3378 | <phrase> |
@@ -3411,13 +3380,16 @@ | |||
3411 | desc: Label for type of icon display | 3380 | desc: Label for type of icon display |
3412 | user: | 3381 | user: |
3413 | <source> | 3382 | <source> |
3414 | *: "Graphic" | 3383 | *: none |
3384 | lcd_bitmap: "Graphic" | ||
3415 | </source> | 3385 | </source> |
3416 | <dest> | 3386 | <dest> |
3417 | *: "Grafikusan" | 3387 | *: none |
3388 | lcd_bitmap: "Grafikusan" | ||
3418 | </dest> | 3389 | </dest> |
3419 | <voice> | 3390 | <voice> |
3420 | *: "Graphic" | 3391 | *: none |
3392 | lcd_bitmap: "Graphic" | ||
3421 | </voice> | 3393 | </voice> |
3422 | </phrase> | 3394 | </phrase> |
3423 | <phrase> | 3395 | <phrase> |
@@ -3425,41 +3397,50 @@ | |||
3425 | desc: Label for type of icon display | 3397 | desc: Label for type of icon display |
3426 | user: | 3398 | user: |
3427 | <source> | 3399 | <source> |
3428 | *: "Numeric" | 3400 | *: none |
3401 | lcd_bitmap: "Numeric" | ||
3429 | </source> | 3402 | </source> |
3430 | <dest> | 3403 | <dest> |
3431 | *: "Számmal" | 3404 | *: none |
3405 | lcd_bitmap: "Számmal" | ||
3432 | </dest> | 3406 | </dest> |
3433 | <voice> | 3407 | <voice> |
3434 | *: "Numeric" | 3408 | *: none |
3409 | lcd_bitmap: "Numeric" | ||
3435 | </voice> | 3410 | </voice> |
3436 | </phrase> | 3411 | </phrase> |
3437 | <phrase> | 3412 | <phrase> |
3438 | id: LANG_PM_RELEASE | 3413 | id: LANG_PM_MENU |
3439 | desc: in the peak meter menu | 3414 | desc: in the display menu |
3440 | user: | 3415 | user: |
3441 | <source> | 3416 | <source> |
3442 | *: "Peak Release" | 3417 | *: "Peak Meter" |
3418 | masd: none | ||
3443 | </source> | 3419 | </source> |
3444 | <dest> | 3420 | <dest> |
3445 | *: "Peak Release" | 3421 | *: "Kivezérlés mutató" |
3422 | masd: none | ||
3446 | </dest> | 3423 | </dest> |
3447 | <voice> | 3424 | <voice> |
3448 | *: "Peak Release" | 3425 | *: "Peak Meter" |
3426 | masd: none | ||
3449 | </voice> | 3427 | </voice> |
3450 | </phrase> | 3428 | </phrase> |
3451 | <phrase> | 3429 | <phrase> |
3452 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 3430 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
3453 | desc: in the peak meter menu | 3431 | desc: in the peak meter menu |
3454 | user: | 3432 | user: |
3455 | <source> | 3433 | <source> |
3456 | *: "Units Per Read" | 3434 | *: "Clip Hold Time" |
3435 | masd: none | ||
3457 | </source> | 3436 | </source> |
3458 | <dest> | 3437 | <dest> |
3459 | *: "Units Per Read" | 3438 | *: "Clip Hold Time" |
3439 | masd: none | ||
3460 | </dest> | 3440 | </dest> |
3461 | <voice> | 3441 | <voice> |
3462 | *: "Units Per Read" | 3442 | *: "Clip Hold Time" |
3443 | masd: none | ||
3463 | </voice> | 3444 | </voice> |
3464 | </phrase> | 3445 | </phrase> |
3465 | <phrase> | 3446 | <phrase> |
@@ -3468,40 +3449,63 @@ | |||
3468 | user: | 3449 | user: |
3469 | <source> | 3450 | <source> |
3470 | *: "Peak Hold Time" | 3451 | *: "Peak Hold Time" |
3452 | masd: none | ||
3471 | </source> | 3453 | </source> |
3472 | <dest> | 3454 | <dest> |
3473 | *: "Peak Hold Time" | 3455 | *: "Peak Hold Time" |
3456 | masd: none | ||
3474 | </dest> | 3457 | </dest> |
3475 | <voice> | 3458 | <voice> |
3476 | *: "Peak Hold Time" | 3459 | *: "Peak Hold Time" |
3460 | masd: none | ||
3477 | </voice> | 3461 | </voice> |
3478 | </phrase> | 3462 | </phrase> |
3479 | <phrase> | 3463 | <phrase> |
3480 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 3464 | id: LANG_PM_ETERNAL |
3481 | desc: in the peak meter menu | 3465 | desc: in the peak meter menu |
3482 | user: | 3466 | user: |
3483 | <source> | 3467 | <source> |
3484 | *: "Clip Hold Time" | 3468 | *: "Eternal" |
3469 | masd: none | ||
3485 | </source> | 3470 | </source> |
3486 | <dest> | 3471 | <dest> |
3487 | *: "Clip Hold Time" | 3472 | *: "Végtelen" |
3473 | masd: none | ||
3488 | </dest> | 3474 | </dest> |
3489 | <voice> | 3475 | <voice> |
3490 | *: "Clip Hold Time" | 3476 | *: "Eternal" |
3477 | masd: none | ||
3491 | </voice> | 3478 | </voice> |
3492 | </phrase> | 3479 | </phrase> |
3493 | <phrase> | 3480 | <phrase> |
3494 | id: LANG_PM_ETERNAL | 3481 | id: LANG_PM_RELEASE |
3495 | desc: in the peak meter menu | 3482 | desc: in the peak meter menu |
3496 | user: | 3483 | user: |
3497 | <source> | 3484 | <source> |
3498 | *: "Eternal" | 3485 | *: "Peak Release" |
3486 | masd: none | ||
3499 | </source> | 3487 | </source> |
3500 | <dest> | 3488 | <dest> |
3501 | *: "Végtelen" | 3489 | *: "Peak Release" |
3490 | masd: none | ||
3502 | </dest> | 3491 | </dest> |
3503 | <voice> | 3492 | <voice> |
3504 | *: "Eternal" | 3493 | *: "Peak Release" |
3494 | masd: none | ||
3495 | </voice> | ||
3496 | </phrase> | ||
3497 | <phrase> | ||
3498 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
3499 | desc: DEPRECATED | ||
3500 | user: | ||
3501 | <source> | ||
3502 | *: "" | ||
3503 | </source> | ||
3504 | <dest> | ||
3505 | *: "" | ||
3506 | </dest> | ||
3507 | <voice> | ||
3508 | *: "" | ||
3505 | </voice> | 3509 | </voice> |
3506 | </phrase> | 3510 | </phrase> |
3507 | <phrase> | 3511 | <phrase> |
@@ -3510,12 +3514,15 @@ | |||
3510 | user: | 3514 | user: |
3511 | <source> | 3515 | <source> |
3512 | *: "Scale" | 3516 | *: "Scale" |
3517 | masd: none | ||
3513 | </source> | 3518 | </source> |
3514 | <dest> | 3519 | <dest> |
3515 | *: "Skála" | 3520 | *: "Skála" |
3521 | masd: none | ||
3516 | </dest> | 3522 | </dest> |
3517 | <voice> | 3523 | <voice> |
3518 | *: "Scale" | 3524 | *: "Scale" |
3525 | masd: none | ||
3519 | </voice> | 3526 | </voice> |
3520 | </phrase> | 3527 | </phrase> |
3521 | <phrase> | 3528 | <phrase> |
@@ -3524,12 +3531,15 @@ | |||
3524 | user: | 3531 | user: |
3525 | <source> | 3532 | <source> |
3526 | *: "Logarithmic (dB)" | 3533 | *: "Logarithmic (dB)" |
3534 | masd: none | ||
3527 | </source> | 3535 | </source> |
3528 | <dest> | 3536 | <dest> |
3529 | *: "Logaritmikus (dB)" | 3537 | *: "Logaritmikus (dB)" |
3538 | masd: none | ||
3530 | </dest> | 3539 | </dest> |
3531 | <voice> | 3540 | <voice> |
3532 | *: "Logarithmic decibel" | 3541 | *: "Logarithmic decibel" |
3542 | masd: none | ||
3533 | </voice> | 3543 | </voice> |
3534 | </phrase> | 3544 | </phrase> |
3535 | <phrase> | 3545 | <phrase> |
@@ -3538,12 +3548,15 @@ | |||
3538 | user: | 3548 | user: |
3539 | <source> | 3549 | <source> |
3540 | *: "Linear (%)" | 3550 | *: "Linear (%)" |
3551 | masd: none | ||
3541 | </source> | 3552 | </source> |
3542 | <dest> | 3553 | <dest> |
3543 | *: "Lineáris (%)" | 3554 | *: "Lineáris (%)" |
3555 | masd: none | ||
3544 | </dest> | 3556 | </dest> |
3545 | <voice> | 3557 | <voice> |
3546 | *: "Linear percent" | 3558 | *: "Linear percent" |
3559 | masd: none | ||
3547 | </voice> | 3560 | </voice> |
3548 | </phrase> | 3561 | </phrase> |
3549 | <phrase> | 3562 | <phrase> |
@@ -3552,12 +3565,15 @@ | |||
3552 | user: | 3565 | user: |
3553 | <source> | 3566 | <source> |
3554 | *: "Minimum Of Range" | 3567 | *: "Minimum Of Range" |
3568 | masd: none | ||
3555 | </source> | 3569 | </source> |
3556 | <dest> | 3570 | <dest> |
3557 | *: "Legkisebb érték" | 3571 | *: "Legkisebb érték" |
3572 | masd: none | ||
3558 | </dest> | 3573 | </dest> |
3559 | <voice> | 3574 | <voice> |
3560 | *: "Minimum Of Range" | 3575 | *: "Minimum Of Range" |
3576 | masd: none | ||
3561 | </voice> | 3577 | </voice> |
3562 | </phrase> | 3578 | </phrase> |
3563 | <phrase> | 3579 | <phrase> |
@@ -3566,5159 +3582,5536 @@ | |||
3566 | user: | 3582 | user: |
3567 | <source> | 3583 | <source> |
3568 | *: "Maximum Of Range" | 3584 | *: "Maximum Of Range" |
3585 | masd: none | ||
3569 | </source> | 3586 | </source> |
3570 | <dest> | 3587 | <dest> |
3571 | *: "Legnagyobb érték" | 3588 | *: "Legnagyobb érték" |
3589 | masd: none | ||
3572 | </dest> | 3590 | </dest> |
3573 | <voice> | 3591 | <voice> |
3574 | *: "Maximum Of Range" | 3592 | *: "Maximum Of Range" |
3593 | masd: none | ||
3575 | </voice> | 3594 | </voice> |
3576 | </phrase> | 3595 | </phrase> |
3577 | <phrase> | 3596 | <phrase> |
3578 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 3597 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
3579 | desc: in settings_menu | 3598 | desc: default encoding used with id3 tags |
3580 | user: | 3599 | user: |
3581 | <source> | 3600 | <source> |
3582 | *: "Battery Capacity" | 3601 | *: "Default Codepage" |
3583 | </source> | 3602 | </source> |
3584 | <dest> | 3603 | <dest> |
3585 | *: "Akku kapacitás" | 3604 | *: "Kdols" |
3586 | </dest> | 3605 | </dest> |
3587 | <voice> | 3606 | <voice> |
3588 | *: "Battery Capacity" | 3607 | *: "Default Codepage" |
3589 | </voice> | 3608 | </voice> |
3590 | </phrase> | 3609 | </phrase> |
3591 | <phrase> | 3610 | <phrase> |
3592 | id: LANG_BATTERY_TYPE | 3611 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
3593 | desc: in battery settings | 3612 | desc: in codepage setting menu |
3594 | user: | 3613 | user: |
3595 | <source> | 3614 | <source> |
3596 | *: "Battery Type" | 3615 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
3597 | </source> | 3616 | </source> |
3598 | <dest> | 3617 | <dest> |
3599 | *: "Akku fajtája" | 3618 | *: "Nyugati (ISO-8859-1)" |
3600 | </dest> | 3619 | </dest> |
3601 | <voice> | 3620 | <voice> |
3602 | *: "Battery type" | 3621 | *: "Latin 1" |
3603 | </voice> | 3622 | </voice> |
3604 | </phrase> | 3623 | </phrase> |
3605 | <phrase> | 3624 | <phrase> |
3606 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | 3625 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
3607 | desc: in battery settings | 3626 | desc: in codepage setting menu |
3608 | user: | 3627 | user: |
3609 | <source> | 3628 | <source> |
3610 | *: "Alkaline" | 3629 | *: "Greek (ISO-8859-7)" |
3611 | </source> | 3630 | </source> |
3612 | <dest> | 3631 | <dest> |
3613 | *: "Alkli" | 3632 | *: "Grög (ISO-8859-7)" |
3614 | </dest> | 3633 | </dest> |
3615 | <voice> | 3634 | <voice> |
3616 | *: "Alkaline" | 3635 | *: "Greek" |
3617 | </voice> | 3636 | </voice> |
3618 | </phrase> | 3637 | </phrase> |
3619 | <phrase> | 3638 | <phrase> |
3620 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | 3639 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
3621 | desc: in battery settings | 3640 | desc: in codepage setting menu |
3622 | user: | 3641 | user: |
3623 | <source> | 3642 | <source> |
3624 | *: "NiMH" | 3643 | *: none |
3644 | lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3625 | </source> | 3645 | </source> |
3626 | <dest> | 3646 | <dest> |
3627 | *: "NiMH" | 3647 | *: none |
3648 | lcd_bitmap: "Héber (ISO-8859-8)" | ||
3628 | </dest> | 3649 | </dest> |
3629 | <voice> | 3650 | <voice> |
3630 | *: "Nickel metal hydride" | 3651 | *: none |
3652 | lcd_bitmap: "Hebrew" | ||
3631 | </voice> | 3653 | </voice> |
3632 | </phrase> | 3654 | </phrase> |
3633 | <phrase> | 3655 | <phrase> |
3634 | id: LANG_SPINDOWN | 3656 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC |
3635 | desc: in settings_menu | 3657 | desc: in codepage setting menu |
3636 | user: | 3658 | user: |
3637 | <source> | 3659 | <source> |
3638 | *: "Disk Spindown" | 3660 | *: "Cyrillic (CP1251)" |
3639 | </source> | 3661 | </source> |
3640 | <dest> | 3662 | <dest> |
3641 | *: "Merevlemez leállításának időtartama" | 3663 | *: "Cirill (CP1251)" |
3642 | </dest> | 3664 | </dest> |
3643 | <voice> | 3665 | <voice> |
3644 | *: "Disk Spindown" | 3666 | *: "Cyrillic" |
3645 | </voice> | 3667 | </voice> |
3646 | </phrase> | 3668 | </phrase> |
3647 | <phrase> | 3669 | <phrase> |
3648 | id: LANG_POWEROFF | 3670 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
3649 | desc: DEPRECATED | 3671 | desc: in codepage setting menu |
3650 | user: | 3672 | user: |
3651 | <source> | 3673 | <source> |
3652 | *: "" | 3674 | *: none |
3675 | lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3653 | </source> | 3676 | </source> |
3654 | <dest> | 3677 | <dest> |
3655 | *: "" | 3678 | *: none |
3679 | lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3656 | </dest> | 3680 | </dest> |
3657 | <voice> | 3681 | <voice> |
3658 | *: "Disk Poweroff" | 3682 | *: none |
3683 | lcd_bitmap: "Thai" | ||
3659 | </voice> | 3684 | </voice> |
3660 | </phrase> | 3685 | </phrase> |
3661 | <phrase> | 3686 | <phrase> |
3662 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | 3687 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
3663 | desc: in directory cache settings | 3688 | desc: in codepage setting menu |
3664 | user: | 3689 | user: |
3665 | <source> | 3690 | <source> |
3666 | *: "Directory Cache" | 3691 | *: none |
3692 | lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" | ||
3667 | </source> | 3693 | </source> |
3668 | <dest> | 3694 | <dest> |
3669 | *: "Lemez tartalmának beolvasása" | 3695 | *: none |
3696 | lcd_bitmap: "Arab (CP1256)" | ||
3670 | </dest> | 3697 | </dest> |
3671 | <voice> | 3698 | <voice> |
3672 | *: "Directory cache" | 3699 | *: none |
3700 | lcd_bitmap: "Arabic" | ||
3673 | </voice> | 3701 | </voice> |
3674 | </phrase> | 3702 | </phrase> |
3675 | <phrase> | 3703 | <phrase> |
3676 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3704 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
3677 | desc: DEPRECATED | 3705 | desc: in codepage setting menu |
3678 | user: | 3706 | user: |
3679 | <source> | 3707 | <source> |
3680 | *: "" | 3708 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
3681 | </source> | 3709 | </source> |
3682 | <dest> | 3710 | <dest> |
3683 | *: "" | 3711 | *: "Török (ISO-8859-9)" |
3684 | </dest> | 3712 | </dest> |
3685 | <voice> | 3713 | <voice> |
3686 | *: "" | 3714 | *: "Turkish" |
3687 | </voice> | 3715 | </voice> |
3688 | </phrase> | 3716 | </phrase> |
3689 | <phrase> | 3717 | <phrase> |
3690 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3718 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
3691 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3719 | desc: in codepage setting menu |
3692 | user: | 3720 | user: |
3693 | <source> | 3721 | <source> |
3694 | *: "Scanning disk..." | 3722 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
3695 | </source> | 3723 | </source> |
3696 | <dest> | 3724 | <dest> |
3697 | *: "Átnézem a lemezt ..." | 3725 | *: "Kelet-európai (ISO-8859-2)" |
3698 | </dest> | 3726 | </dest> |
3699 | <voice> | 3727 | <voice> |
3700 | *: "" | 3728 | *: "Latin extended" |
3701 | </voice> | 3729 | </voice> |
3702 | </phrase> | 3730 | </phrase> |
3703 | <phrase> | 3731 | <phrase> |
3704 | id: LANG_TIME | 3732 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
3705 | desc: in settings_menu | 3733 | desc: in codepage setting menu |
3706 | user: | 3734 | user: |
3707 | <source> | 3735 | <source> |
3708 | *: "Set Time/Date" | 3736 | *: none |
3737 | lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" | ||
3709 | </source> | 3738 | </source> |
3710 | <dest> | 3739 | <dest> |
3711 | *: "Dátum és idő beállítása" | 3740 | *: none |
3741 | lcd_bitmap: "Japán (SJIS)" | ||
3712 | </dest> | 3742 | </dest> |
3713 | <voice> | 3743 | <voice> |
3714 | *: "Set Time and Date" | 3744 | *: none |
3745 | lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" | ||
3715 | </voice> | 3746 | </voice> |
3716 | </phrase> | 3747 | </phrase> |
3717 | <phrase> | 3748 | <phrase> |
3718 | id: LANG_TIMEFORMAT | 3749 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
3719 | desc: select the time format of time in status bar | 3750 | desc: in codepage setting menu |
3720 | user: | 3751 | user: |
3721 | <source> | 3752 | <source> |
3722 | *: "Time Format" | 3753 | *: none |
3754 | lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3723 | </source> | 3755 | </source> |
3724 | <dest> | 3756 | <dest> |
3725 | *: "Időformátum" | 3757 | *: none |
3758 | lcd_bitmap: "Egyszerűsített kínai (GB2312)" | ||
3726 | </dest> | 3759 | </dest> |
3727 | <voice> | 3760 | <voice> |
3728 | *: "Time Format" | 3761 | *: none |
3762 | lcd_bitmap: "Simplified Chinese" | ||
3729 | </voice> | 3763 | </voice> |
3730 | </phrase> | 3764 | </phrase> |
3731 | <phrase> | 3765 | <phrase> |
3732 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 3766 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
3733 | desc: option for 12 hour clock | 3767 | desc: in codepage setting menu |
3734 | user: | 3768 | user: |
3735 | <source> | 3769 | <source> |
3736 | *: "12 Hour Clock" | 3770 | *: none |
3771 | lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" | ||
3737 | </source> | 3772 | </source> |
3738 | <dest> | 3773 | <dest> |
3739 | *: "12 órás" | 3774 | *: none |
3775 | lcd_bitmap: "Koreai (KSX1001)" | ||
3740 | </dest> | 3776 | </dest> |
3741 | <voice> | 3777 | <voice> |
3742 | *: "12 Hour Clock" | 3778 | *: none |
3779 | lcd_bitmap: "Korean" | ||
3743 | </voice> | 3780 | </voice> |
3744 | </phrase> | 3781 | </phrase> |
3745 | <phrase> | 3782 | <phrase> |
3746 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 3783 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
3747 | desc: option for 24 hour clock | 3784 | desc: in codepage setting menu |
3748 | user: | 3785 | user: |
3749 | <source> | 3786 | <source> |
3750 | *: "24 Hour Clock" | 3787 | *: none |
3788 | lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3751 | </source> | 3789 | </source> |
3752 | <dest> | 3790 | <dest> |
3753 | *: "24 órás" | 3791 | *: none |
3792 | lcd_bitmap: "Hagyományos kínai (BIG5)" | ||
3754 | </dest> | 3793 | </dest> |
3755 | <voice> | 3794 | <voice> |
3756 | *: "24 Hour Clock" | 3795 | *: none |
3796 | lcd_bitmap: "Traditional Chinese" | ||
3757 | </voice> | 3797 | </voice> |
3758 | </phrase> | 3798 | </phrase> |
3759 | <phrase> | 3799 | <phrase> |
3760 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 3800 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
3761 | desc: in settings_menu | 3801 | desc: in codepage setting menu |
3762 | user: | 3802 | user: |
3763 | <source> | 3803 | <source> |
3764 | *: "Max Files in Dir Browser" | 3804 | *: "Unicode (UTF-8)" |
3765 | </source> | 3805 | </source> |
3766 | <dest> | 3806 | <dest> |
3767 | *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma" | 3807 | *: "UTF-8" |
3768 | </dest> | 3808 | </dest> |
3769 | <voice> | 3809 | <voice> |
3770 | *: "Maximum files in directory browser" | 3810 | *: "Unicode" |
3771 | </voice> | 3811 | </voice> |
3772 | </phrase> | 3812 | </phrase> |
3773 | <phrase> | 3813 | <phrase> |
3774 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 3814 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT |
3775 | desc: in settings_menu | 3815 | desc: in settings_menu |
3776 | user: | 3816 | user: |
3777 | <source> | 3817 | <source> |
3778 | *: "Max Playlist Size" | 3818 | *: none |
3819 | e200: "Wheel Light Timeout" | ||
3820 | gigabeatf: "Button Light Timeout" | ||
3779 | </source> | 3821 | </source> |
3780 | <dest> | 3822 | <dest> |
3781 | *: "Lejátszólisták max. hossza" | 3823 | *: none |
3824 | e200: "Kerék világításának hossza" | ||
3825 | gigabeatf: "Gomb világításának hossza" | ||
3782 | </dest> | 3826 | </dest> |
3783 | <voice> | 3827 | <voice> |
3784 | *: "Maximum playlist size" | 3828 | *: none |
3829 | e200: "Wheel Light Timeout" | ||
3830 | gigabeatf: "Button Light Timeout" | ||
3785 | </voice> | 3831 | </voice> |
3786 | </phrase> | 3832 | </phrase> |
3787 | <phrase> | 3833 | <phrase> |
3788 | id: LANG_PLAYLIST | 3834 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS |
3789 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | 3835 | desc: in settings_menu |
3790 | user: | 3836 | user: |
3791 | <source> | 3837 | <source> |
3792 | *: "Playlist" | 3838 | *: none |
3839 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | ||
3793 | </source> | 3840 | </source> |
3794 | <dest> | 3841 | <dest> |
3795 | *: "Lejátszólista" | 3842 | *: none |
3843 | gigabeatf: "Gomb-világítás erőssége" | ||
3796 | </dest> | 3844 | </dest> |
3797 | <voice> | 3845 | <voice> |
3798 | *: "Playlist" | 3846 | *: none |
3847 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | ||
3799 | </voice> | 3848 | </voice> |
3800 | </phrase> | 3849 | </phrase> |
3801 | <phrase> | 3850 | <phrase> |
3802 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 3851 | id: LANG_START_SCREEN |
3803 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 3852 | desc: in the system sub menu |
3804 | user: | 3853 | user: |
3805 | <source> | 3854 | <source> |
3806 | *: "Bookmarks" | 3855 | *: "Start Screen" |
3807 | </source> | 3856 | </source> |
3808 | <dest> | 3857 | <dest> |
3809 | *: "Könyvjelzők" | 3858 | *: "Kezdő képernyő" |
3810 | </dest> | 3859 | </dest> |
3811 | <voice> | 3860 | <voice> |
3812 | *: "Bookmarks" | 3861 | *: "Start Screen" |
3813 | </voice> | 3862 | </voice> |
3814 | </phrase> | 3863 | </phrase> |
3815 | <phrase> | 3864 | <phrase> |
3816 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 3865 | id: LANG_MAIN_MENU |
3817 | desc: Menu option to start tag viewer | 3866 | desc: in start screen setting |
3818 | user: | 3867 | user: |
3819 | <source> | 3868 | <source> |
3820 | *: "Show ID3 Info" | 3869 | *: "Main Menu" |
3821 | </source> | 3870 | </source> |
3822 | <dest> | 3871 | <dest> |
3823 | *: "Fájl info" | 3872 | *: "-Fő menü" |
3824 | </dest> | 3873 | </dest> |
3825 | <voice> | 3874 | <voice> |
3826 | *: "Show ID3 Info" | 3875 | *: "Main Menu" |
3827 | </voice> | 3876 | </voice> |
3828 | </phrase> | 3877 | </phrase> |
3829 | <phrase> | 3878 | <phrase> |
3830 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 3879 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN |
3831 | desc: in wps context menu | 3880 | desc: in start screen setting |
3832 | user: | 3881 | user: |
3833 | <source> | 3882 | <source> |
3834 | *: "Set Song Rating" | 3883 | *: "Previous Screen" |
3835 | </source> | 3884 | </source> |
3836 | <dest> | 3885 | <dest> |
3837 | *: "Számok értékelése" | 3886 | *: "Előző képernyő" |
3838 | </dest> | 3887 | </dest> |
3839 | <voice> | 3888 | <voice> |
3840 | *: "Set song rating" | 3889 | *: "Previous Screen" |
3841 | </voice> | 3890 | </voice> |
3842 | </phrase> | 3891 | </phrase> |
3843 | <phrase> | 3892 | <phrase> |
3844 | id: LANG_RATING | 3893 | id: LANG_BATTERY_MENU |
3845 | desc: in set_rating | 3894 | desc: in the system sub menu |
3846 | user: | 3895 | user: |
3847 | <source> | 3896 | <source> |
3848 | *: "Rating:" | 3897 | *: "Battery" |
3849 | </source> | 3898 | </source> |
3850 | <dest> | 3899 | <dest> |
3851 | *: "Értékelés:" | 3900 | *: "Akku" |
3852 | </dest> | 3901 | </dest> |
3853 | <voice> | 3902 | <voice> |
3854 | *: "Rating" | 3903 | *: "Battery" |
3855 | </voice> | 3904 | </voice> |
3856 | </phrase> | 3905 | </phrase> |
3857 | <phrase> | 3906 | <phrase> |
3858 | id: LANG_RENAME | 3907 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
3859 | desc: The verb/action Rename | 3908 | desc: in settings_menu |
3860 | user: | 3909 | user: |
3861 | <source> | 3910 | <source> |
3862 | *: "Rename" | 3911 | *: "Battery Capacity" |
3863 | </source> | 3912 | </source> |
3864 | <dest> | 3913 | <dest> |
3865 | *: "Átnevezs" | 3914 | *: "Akku kapacits" |
3866 | </dest> | 3915 | </dest> |
3867 | <voice> | 3916 | <voice> |
3868 | *: "Rename" | 3917 | *: "Battery Capacity" |
3869 | </voice> | 3918 | </voice> |
3870 | </phrase> | 3919 | </phrase> |
3871 | <phrase> | 3920 | <phrase> |
3872 | id: LANG_DELETE | 3921 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
3873 | desc: The verb/action Delete | 3922 | desc: in battery settings |
3874 | user: | 3923 | user: |
3875 | <source> | 3924 | <source> |
3876 | *: "Delete" | 3925 | *: none |
3926 | battery_types: "Battery Type" | ||
3877 | </source> | 3927 | </source> |
3878 | <dest> | 3928 | <dest> |
3879 | *: "Törlés" | 3929 | *: none |
3930 | battery_types: "Akku fajtája" | ||
3880 | </dest> | 3931 | </dest> |
3881 | <voice> | 3932 | <voice> |
3882 | *: "Delete" | 3933 | *: none |
3934 | battery_types: "Battery type" | ||
3883 | </voice> | 3935 | </voice> |
3884 | </phrase> | 3936 | </phrase> |
3885 | <phrase> | 3937 | <phrase> |
3886 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | 3938 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
3887 | desc: text for onplay menu entry | 3939 | desc: in battery settings |
3888 | user: | 3940 | user: |
3889 | <source> | 3941 | <source> |
3890 | *: "Set As Backdrop" | 3942 | *: none |
3943 | battery_types: "Alkaline" | ||
3891 | </source> | 3944 | </source> |
3892 | <dest> | 3945 | <dest> |
3893 | *: "Beállítás háttérnek" | 3946 | *: none |
3947 | battery_types: "Alkáli" | ||
3894 | </dest> | 3948 | </dest> |
3895 | <voice> | 3949 | <voice> |
3896 | *: "Set as backdrop" | 3950 | *: none |
3951 | battery_types: "Alkaline" | ||
3897 | </voice> | 3952 | </voice> |
3898 | </phrase> | 3953 | </phrase> |
3899 | <phrase> | 3954 | <phrase> |
3900 | id: LANG_DELETE_DIR | 3955 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
3901 | desc: in on+play menu | 3956 | desc: in battery settings |
3902 | user: | 3957 | user: |
3903 | <source> | 3958 | <source> |
3904 | *: "Delete Directory" | 3959 | *: none |
3960 | battery_types: "NiMH" | ||
3905 | </source> | 3961 | </source> |
3906 | <dest> | 3962 | <dest> |
3907 | *: "Könyvtár törlése" | 3963 | *: none |
3964 | battery_types: "NiMH" | ||
3908 | </dest> | 3965 | </dest> |
3909 | <voice> | 3966 | <voice> |
3910 | *: "delete directory" | 3967 | *: none |
3968 | battery_types: "Nickel metal hydride" | ||
3911 | </voice> | 3969 | </voice> |
3912 | </phrase> | 3970 | </phrase> |
3913 | <phrase> | 3971 | <phrase> |
3914 | id: LANG_REALLY_DELETE | 3972 | id: LANG_DISK_MENU |
3915 | desc: Really Delete? | 3973 | desc: in the system sub menu |
3916 | user: | 3974 | user: |
3917 | <source> | 3975 | <source> |
3918 | *: "Delete?" | 3976 | *: "Disk" |
3919 | </source> | 3977 | </source> |
3920 | <dest> | 3978 | <dest> |
3921 | *: "Töröljem?" | 3979 | *: "Merevlemez" |
3922 | </dest> | 3980 | </dest> |
3923 | <voice> | 3981 | <voice> |
3924 | *: "" | 3982 | *: "Disk" |
3925 | </voice> | 3983 | </voice> |
3926 | </phrase> | 3984 | </phrase> |
3927 | <phrase> | 3985 | <phrase> |
3928 | id: LANG_DELETED | 3986 | id: LANG_SPINDOWN |
3929 | desc: A file has beed deleted | 3987 | desc: in settings_menu |
3930 | user: | 3988 | user: |
3931 | <source> | 3989 | <source> |
3932 | *: "Deleted" | 3990 | *: "Disk Spindown" |
3991 | flash_storage: none | ||
3933 | </source> | 3992 | </source> |
3934 | <dest> | 3993 | <dest> |
3935 | *: "Törölve" | 3994 | *: "Merevlemez leállításának időtartama" |
3995 | flash_storage: none | ||
3936 | </dest> | 3996 | </dest> |
3937 | <voice> | 3997 | <voice> |
3938 | *: "" | 3998 | *: "Disk Spindown" |
3999 | flash_storage: none | ||
3939 | </voice> | 4000 | </voice> |
3940 | </phrase> | 4001 | </phrase> |
3941 | <phrase> | 4002 | <phrase> |
3942 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 4003 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
3943 | desc: Onplay open with | 4004 | desc: in directory cache settings |
3944 | user: | 4005 | user: |
3945 | <source> | 4006 | <source> |
3946 | *: "Open With..." | 4007 | *: none |
4008 | dircache: "Directory Cache" | ||
3947 | </source> | 4009 | </source> |
3948 | <dest> | 4010 | <dest> |
3949 | *: "Megnyitás mással..." | 4011 | *: none |
4012 | dircache: "Lemez tartalmának beolvasása" | ||
3950 | </dest> | 4013 | </dest> |
3951 | <voice> | 4014 | <voice> |
3952 | *: "open with" | 4015 | *: none |
4016 | dircache: "Directory Cache" | ||
3953 | </voice> | 4017 | </voice> |
3954 | </phrase> | 4018 | </phrase> |
3955 | <phrase> | 4019 | <phrase> |
3956 | id: LANG_CREATE_DIR | 4020 | id: LANG_TIME_MENU |
3957 | desc: in main menu | 4021 | desc: in the system sub menu |
3958 | user: | 4022 | user: |
3959 | <source> | 4023 | <source> |
3960 | *: "Create Directory" | 4024 | *: none |
4025 | rtc: "Time & Date" | ||
3961 | </source> | 4026 | </source> |
3962 | <dest> | 4027 | <dest> |
3963 | *: "Könyvtár létrehozása" | 4028 | *: none |
4029 | rtc: "Dátum és idő" | ||
3964 | </dest> | 4030 | </dest> |
3965 | <voice> | 4031 | <voice> |
3966 | *: "Create directory" | 4032 | *: none |
4033 | rtc: "Time and Date" | ||
3967 | </voice> | 4034 | </voice> |
3968 | </phrase> | 4035 | </phrase> |
3969 | <phrase> | 4036 | <phrase> |
3970 | id: LANG_VIEW | 4037 | id: LANG_SET_TIME |
3971 | desc: in on+play menu | 4038 | desc: in settings_menu |
3972 | user: | 4039 | user: |
3973 | <source> | 4040 | <source> |
3974 | *: "View" | 4041 | *: none |
4042 | rtc: "Set Time/Date" | ||
3975 | </source> | 4043 | </source> |
3976 | <dest> | 4044 | <dest> |
3977 | *: "Nézet" | 4045 | *: none |
4046 | rtc: "Idő/Dátum beállítása" | ||
3978 | </dest> | 4047 | </dest> |
3979 | <voice> | 4048 | <voice> |
3980 | *: "View" | 4049 | *: none |
4050 | rtc: "Set Time and Date" | ||
3981 | </voice> | 4051 | </voice> |
3982 | </phrase> | 4052 | </phrase> |
3983 | <phrase> | 4053 | <phrase> |
3984 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | 4054 | id: LANG_TIMEFORMAT |
3985 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | 4055 | desc: select the time format of time in status bar |
3986 | user: | 4056 | user: |
3987 | <source> | 4057 | <source> |
3988 | *: "Reshuffle" | 4058 | *: none |
4059 | rtc: "Time Format" | ||
3989 | </source> | 4060 | </source> |
3990 | <dest> | 4061 | <dest> |
3991 | *: "Sorrend újrakeverése" | 4062 | *: none |
4063 | rtc: "Időformátum" | ||
3992 | </dest> | 4064 | </dest> |
3993 | <voice> | 4065 | <voice> |
3994 | *: "Reshuffle" | 4066 | *: none |
4067 | rtc: "Time Format" | ||
3995 | </voice> | 4068 | </voice> |
3996 | </phrase> | 4069 | </phrase> |
3997 | <phrase> | 4070 | <phrase> |
3998 | id: LANG_INSERT | 4071 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
3999 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 4072 | desc: option for 12 hour clock |
4000 | user: | 4073 | user: |
4001 | <source> | 4074 | <source> |
4002 | *: "Insert" | 4075 | *: none |
4076 | rtc: "12 Hour Clock" | ||
4003 | </source> | 4077 | </source> |
4004 | <dest> | 4078 | <dest> |
4005 | *: "Beillesztés" | 4079 | *: none |
4080 | rtc: "12 órás" | ||
4006 | </dest> | 4081 | </dest> |
4007 | <voice> | 4082 | <voice> |
4008 | *: "Insert" | 4083 | *: none |
4084 | rtc: "12 Hour Clock" | ||
4009 | </voice> | 4085 | </voice> |
4010 | </phrase> | 4086 | </phrase> |
4011 | <phrase> | 4087 | <phrase> |
4012 | id: LANG_INSERT_FIRST | 4088 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
4013 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 4089 | desc: option for 24 hour clock |
4014 | user: | 4090 | user: |
4015 | <source> | 4091 | <source> |
4016 | *: "Insert next" | 4092 | *: none |
4093 | rtc: "24 Hour Clock" | ||
4017 | </source> | 4094 | </source> |
4018 | <dest> | 4095 | <dest> |
4019 | *: "Beillesztés következőnek" | 4096 | *: none |
4097 | rtc: "24 órás" | ||
4020 | </dest> | 4098 | </dest> |
4021 | <voice> | 4099 | <voice> |
4022 | *: "Insert next" | 4100 | *: none |
4101 | rtc: "24 Hour Clock" | ||
4023 | </voice> | 4102 | </voice> |
4024 | </phrase> | 4103 | </phrase> |
4025 | <phrase> | 4104 | <phrase> |
4026 | id: LANG_INSERT_LAST | 4105 | id: LANG_TIME_SET_BUTTON |
4027 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 4106 | desc: used in set_time() |
4028 | user: | 4107 | user: |
4029 | <source> | 4108 | <source> |
4030 | *: "Insert last" | 4109 | *: none |
4110 | rtc: "ON = Set" | ||
4111 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
4112 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set" | ||
4031 | </source> | 4113 | </source> |
4032 | <dest> | 4114 | <dest> |
4033 | *: "Beillesztés utolsóként" | 4115 | *: none |
4116 | rtc: "ON = Beállít" | ||
4117 | h100,h120,h300: "NAVI = Beállít" | ||
4118 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Beállít" | ||
4034 | </dest> | 4119 | </dest> |
4035 | <voice> | 4120 | <voice> |
4036 | *: "Insert last" | 4121 | *: none |
4122 | rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: "" | ||
4037 | </voice> | 4123 | </voice> |
4038 | </phrase> | 4124 | </phrase> |
4039 | <phrase> | 4125 | <phrase> |
4040 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 4126 | id: LANG_TIME_REVERT |
4041 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 4127 | desc: used in set_time() |
4042 | user: | 4128 | user: |
4043 | <source> | 4129 | <source> |
4044 | *: "Insert shuffled" | 4130 | *: none |
4131 | rtc: "OFF = Revert" | ||
4132 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4133 | ipod*,e200: "MENU = Revert" | ||
4134 | x5,m5: "RECORD = Revert" | ||
4135 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" | ||
4136 | gigabeatf: "A = Revert" | ||
4045 | </source> | 4137 | </source> |
4046 | <dest> | 4138 | <dest> |
4047 | *: "Beillesztés véletlen sorrendben" | 4139 | *: none |
4140 | rtc: "KI = mégsem" | ||
4141 | h100,h120,h300: "STOP = mégsem" | ||
4142 | ipod*,e200: "MENU = mégsem" | ||
4143 | x5,m5: "RECORD = mégsem" | ||
4144 | h10,h10_5gb: "PREV = mégsem" | ||
4145 | gigabeatf: "POWER = mégsem" | ||
4048 | </dest> | 4146 | </dest> |
4049 | <voice> | 4147 | <voice> |
4050 | *: "Insert shuffled" | 4148 | *: none |
4149 | rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: "" | ||
4051 | </voice> | 4150 | </voice> |
4052 | </phrase> | 4151 | </phrase> |
4053 | <phrase> | 4152 | <phrase> |
4054 | id: LANG_QUEUE | 4153 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
4055 | desc: The verb/action Queue | 4154 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4056 | user: | 4155 | user: |
4057 | <source> | 4156 | <source> |
4058 | *: "Queue" | 4157 | *: none |
4158 | rtc: "Sun" | ||
4059 | </source> | 4159 | </source> |
4060 | <dest> | 4160 | <dest> |
4061 | *: "Felvétel listára" | 4161 | *: none |
4162 | rtc: "Vas" | ||
4062 | </dest> | 4163 | </dest> |
4063 | <voice> | 4164 | <voice> |
4064 | *: "Queue" | 4165 | *: none |
4166 | rtc: "" | ||
4065 | </voice> | 4167 | </voice> |
4066 | </phrase> | 4168 | </phrase> |
4067 | <phrase> | 4169 | <phrase> |
4068 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 4170 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
4069 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 4171 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4070 | user: | 4172 | user: |
4071 | <source> | 4173 | <source> |
4072 | *: "Queue next" | 4174 | *: none |
4175 | rtc: "Mon" | ||
4073 | </source> | 4176 | </source> |
4074 | <dest> | 4177 | <dest> |
4075 | *: "Ez lesz a következő" | 4178 | *: none |
4179 | rtc: "Hét" | ||
4076 | </dest> | 4180 | </dest> |
4077 | <voice> | 4181 | <voice> |
4078 | *: "Queue next" | 4182 | *: none |
4183 | rtc: "" | ||
4079 | </voice> | 4184 | </voice> |
4080 | </phrase> | 4185 | </phrase> |
4081 | <phrase> | 4186 | <phrase> |
4082 | id: LANG_QUEUE_LAST | 4187 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
4083 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 4188 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4084 | user: | 4189 | user: |
4085 | <source> | 4190 | <source> |
4086 | *: "Queue last" | 4191 | *: none |
4192 | rtc: "Tue" | ||
4087 | </source> | 4193 | </source> |
4088 | <dest> | 4194 | <dest> |
4089 | *: "Ez lesz az utolsó" | 4195 | *: none |
4196 | rtc: "Ked" | ||
4090 | </dest> | 4197 | </dest> |
4091 | <voice> | 4198 | <voice> |
4092 | *: "Queue last" | 4199 | *: none |
4200 | rtc: "" | ||
4093 | </voice> | 4201 | </voice> |
4094 | </phrase> | 4202 | </phrase> |
4095 | <phrase> | 4203 | <phrase> |
4096 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | 4204 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
4097 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | 4205 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4098 | user: | 4206 | user: |
4099 | <source> | 4207 | <source> |
4100 | *: "Queue shuffled" | 4208 | *: none |
4209 | rtc: "Wed" | ||
4101 | </source> | 4210 | </source> |
4102 | <dest> | 4211 | <dest> |
4103 | *: "Felveszem véletlen helyre" | 4212 | *: none |
4213 | rtc: "Sze" | ||
4104 | </dest> | 4214 | </dest> |
4105 | <voice> | 4215 | <voice> |
4106 | *: "Queue shuffled" | 4216 | *: none |
4217 | rtc: "" | ||
4107 | </voice> | 4218 | </voice> |
4108 | </phrase> | 4219 | </phrase> |
4109 | <phrase> | 4220 | <phrase> |
4110 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 4221 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
4111 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 4222 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4112 | user: | 4223 | user: |
4113 | <source> | 4224 | <source> |
4114 | *: "Create Bookmark" | 4225 | *: none |
4226 | rtc: "Thu" | ||
4115 | </source> | 4227 | </source> |
4116 | <dest> | 4228 | <dest> |
4117 | *: "Könyvjelző létrehozása" | 4229 | *: none |
4230 | rtc: "Csü" | ||
4118 | </dest> | 4231 | </dest> |
4119 | <voice> | 4232 | <voice> |
4120 | *: "Create Bookmark" | 4233 | *: none |
4234 | rtc: "" | ||
4121 | </voice> | 4235 | </voice> |
4122 | </phrase> | 4236 | </phrase> |
4123 | <phrase> | 4237 | <phrase> |
4124 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 4238 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
4125 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 4239 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4126 | user: | 4240 | user: |
4127 | <source> | 4241 | <source> |
4128 | *: "List Bookmarks" | 4242 | *: none |
4243 | rtc: "Fri" | ||
4129 | </source> | 4244 | </source> |
4130 | <dest> | 4245 | <dest> |
4131 | *: "Könyvjelzők listája" | 4246 | *: none |
4247 | rtc: "Pén" | ||
4132 | </dest> | 4248 | </dest> |
4133 | <voice> | 4249 | <voice> |
4134 | *: "List Bookmarks" | 4250 | *: none |
4251 | rtc: "" | ||
4135 | </voice> | 4252 | </voice> |
4136 | </phrase> | 4253 | </phrase> |
4137 | <phrase> | 4254 | <phrase> |
4138 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 4255 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
4139 | desc: displayed topmost on the info screen | 4256 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4140 | user: | 4257 | user: |
4141 | <source> | 4258 | <source> |
4142 | *: "Rockbox Info:" | 4259 | *: none |
4260 | rtc: "Sat" | ||
4143 | </source> | 4261 | </source> |
4144 | <dest> | 4262 | <dest> |
4145 | *: "Rockbox névjegy" | 4263 | *: none |
4264 | rtc: "Szo" | ||
4146 | </dest> | 4265 | </dest> |
4147 | <voice> | 4266 | <voice> |
4148 | *: "" | 4267 | *: none |
4268 | rtc: "" | ||
4149 | </voice> | 4269 | </voice> |
4150 | </phrase> | 4270 | </phrase> |
4151 | <phrase> | 4271 | <phrase> |
4152 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 4272 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
4153 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 4273 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4154 | user: | 4274 | user: |
4155 | <source> | 4275 | <source> |
4156 | *: "Buf: %d.%03dMB" | 4276 | *: none |
4277 | rtc: "Jan" | ||
4157 | </source> | 4278 | </source> |
4158 | <dest> | 4279 | <dest> |
4159 | *: "Puf: %d,%03dMB" | 4280 | *: none |
4281 | rtc: "Jan" | ||
4160 | </dest> | 4282 | </dest> |
4161 | <voice> | 4283 | <voice> |
4162 | *: "" | 4284 | *: none |
4285 | rtc: "January" | ||
4163 | </voice> | 4286 | </voice> |
4164 | </phrase> | 4287 | </phrase> |
4165 | <phrase> | 4288 | <phrase> |
4166 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 4289 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
4167 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 4290 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4168 | user: | 4291 | user: |
4169 | <source> | 4292 | <source> |
4170 | *: "Buffer: %d.%03dMB" | 4293 | *: none |
4294 | rtc: "Feb" | ||
4171 | </source> | 4295 | </source> |
4172 | <dest> | 4296 | <dest> |
4173 | *: "Puffer: %d,%03dMB" | 4297 | *: none |
4298 | rtc: "Feb" | ||
4174 | </dest> | 4299 | </dest> |
4175 | <voice> | 4300 | <voice> |
4176 | *: "" | 4301 | *: none |
4302 | rtc: "February" | ||
4177 | </voice> | 4303 | </voice> |
4178 | </phrase> | 4304 | </phrase> |
4179 | <phrase> | 4305 | <phrase> |
4180 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 4306 | id: LANG_MONTH_MARCH |
4181 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 4307 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4182 | user: | 4308 | user: |
4183 | <source> | 4309 | <source> |
4184 | *: "Battery: Charging" | 4310 | *: none |
4311 | rtc: "Mar" | ||
4185 | </source> | 4312 | </source> |
4186 | <dest> | 4313 | <dest> |
4187 | *: "Akku: tölt" | 4314 | *: none |
4315 | rtc: "Már" | ||
4188 | </dest> | 4316 | </dest> |
4189 | <voice> | 4317 | <voice> |
4190 | *: "" | 4318 | *: none |
4319 | rtc: "March" | ||
4191 | </voice> | 4320 | </voice> |
4192 | </phrase> | 4321 | </phrase> |
4193 | <phrase> | 4322 | <phrase> |
4194 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 4323 | id: LANG_MONTH_APRIL |
4195 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 4324 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4196 | user: | 4325 | user: |
4197 | <source> | 4326 | <source> |
4198 | *: "Battery: Top-Off Chg" | 4327 | *: none |
4328 | rtc: "Apr" | ||
4199 | </source> | 4329 | </source> |
4200 | <dest> | 4330 | <dest> |
4201 | *: "Battery: Top-Off Chg" | 4331 | *: none |
4332 | rtc: "Ápr" | ||
4202 | </dest> | 4333 | </dest> |
4203 | <voice> | 4334 | <voice> |
4204 | *: "" | 4335 | *: none |
4336 | rtc: "April" | ||
4205 | </voice> | 4337 | </voice> |
4206 | </phrase> | 4338 | </phrase> |
4207 | <phrase> | 4339 | <phrase> |
4208 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 4340 | id: LANG_MONTH_MAY |
4209 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 4341 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4210 | user: | 4342 | user: |
4211 | <source> | 4343 | <source> |
4212 | *: "Battery: Trickle Chg" | 4344 | *: none |
4345 | rtc: "May" | ||
4213 | </source> | 4346 | </source> |
4214 | <dest> | 4347 | <dest> |
4215 | *: "Battery: Trickle Chg" | 4348 | *: none |
4349 | rtc: "Máj" | ||
4216 | </dest> | 4350 | </dest> |
4217 | <voice> | 4351 | <voice> |
4218 | *: "" | 4352 | *: none |
4353 | rtc: "May" | ||
4219 | </voice> | 4354 | </voice> |
4220 | </phrase> | 4355 | </phrase> |
4221 | <phrase> | 4356 | <phrase> |
4222 | id: LANG_BATTERY_TIME | 4357 | id: LANG_MONTH_JUNE |
4223 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 4358 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4224 | user: | 4359 | user: |
4225 | <source> | 4360 | <source> |
4226 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" | 4361 | *: none |
4227 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | 4362 | rtc: "Jun" |
4228 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
4229 | </source> | 4363 | </source> |
4230 | <dest> | 4364 | <dest> |
4231 | *: "Akku: %d%% %d óra %d perc" | 4365 | *: none |
4232 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | 4366 | rtc: "Jún" |
4233 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm" | ||
4234 | </dest> | 4367 | </dest> |
4235 | <voice> | 4368 | <voice> |
4236 | *: "Battery level" | 4369 | *: none |
4370 | rtc: "June" | ||
4237 | </voice> | 4371 | </voice> |
4238 | </phrase> | 4372 | </phrase> |
4239 | <phrase> | 4373 | <phrase> |
4240 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 4374 | id: LANG_MONTH_JULY |
4241 | desc: disk size info | 4375 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4242 | user: | 4376 | user: |
4243 | <source> | 4377 | <source> |
4244 | *: "Disk:" | 4378 | *: none |
4379 | rtc: "Jul" | ||
4245 | </source> | 4380 | </source> |
4246 | <dest> | 4381 | <dest> |
4247 | *: "Lemezterület:" | 4382 | *: none |
4383 | rtc: "Júl" | ||
4248 | </dest> | 4384 | </dest> |
4249 | <voice> | 4385 | <voice> |
4250 | *: "" | 4386 | *: none |
4387 | rtc: "July" | ||
4251 | </voice> | 4388 | </voice> |
4252 | </phrase> | 4389 | </phrase> |
4253 | <phrase> | 4390 | <phrase> |
4254 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | 4391 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
4255 | desc: disk size info | 4392 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4256 | user: | 4393 | user: |
4257 | <source> | 4394 | <source> |
4258 | *: "Free:" | 4395 | *: none |
4396 | rtc: "Aug" | ||
4259 | </source> | 4397 | </source> |
4260 | <dest> | 4398 | <dest> |
4261 | *: "Üres:" | 4399 | *: none |
4400 | rtc: "Aug" | ||
4262 | </dest> | 4401 | </dest> |
4263 | <voice> | 4402 | <voice> |
4264 | *: "Free diskspace:" | 4403 | *: none |
4404 | rtc: "August" | ||
4265 | </voice> | 4405 | </voice> |
4266 | </phrase> | 4406 | </phrase> |
4267 | <phrase> | 4407 | <phrase> |
4268 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | 4408 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
4269 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 4409 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4270 | user: | 4410 | user: |
4271 | <source> | 4411 | <source> |
4272 | *: "Int:" | 4412 | *: none |
4413 | rtc: "Sep" | ||
4273 | </source> | 4414 | </source> |
4274 | <dest> | 4415 | <dest> |
4275 | *: "Belső:" | 4416 | *: none |
4417 | rtc: "Sze" | ||
4276 | </dest> | 4418 | </dest> |
4277 | <voice> | 4419 | <voice> |
4278 | *: "Internal" | 4420 | *: none |
4421 | rtc: "September" | ||
4279 | </voice> | 4422 | </voice> |
4280 | </phrase> | 4423 | </phrase> |
4281 | <phrase> | 4424 | <phrase> |
4282 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 4425 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
4283 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 4426 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4284 | user: | 4427 | user: |
4285 | <source> | 4428 | <source> |
4286 | *: "MMC:" | 4429 | *: none |
4430 | rtc: "Oct" | ||
4287 | </source> | 4431 | </source> |
4288 | <dest> | 4432 | <dest> |
4289 | *: "MMC:" | 4433 | *: none |
4434 | rtc: "Okt" | ||
4290 | </dest> | 4435 | </dest> |
4291 | <voice> | 4436 | <voice> |
4292 | *: "Multimedia card" | 4437 | *: none |
4438 | rtc: "October" | ||
4293 | </voice> | 4439 | </voice> |
4294 | </phrase> | 4440 | </phrase> |
4295 | <phrase> | 4441 | <phrase> |
4296 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 4442 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
4297 | desc: spoken only, for wall clock announce | 4443 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4298 | user: | 4444 | user: |
4299 | <source> | 4445 | <source> |
4300 | *: "" | 4446 | *: none |
4447 | rtc: "Nov" | ||
4301 | </source> | 4448 | </source> |
4302 | <dest> | 4449 | <dest> |
4303 | *: "" | 4450 | *: none |
4451 | rtc: "Nov" | ||
4304 | </dest> | 4452 | </dest> |
4305 | <voice> | 4453 | <voice> |
4306 | *: "Current time:" | 4454 | *: none |
4455 | rtc: "November" | ||
4307 | </voice> | 4456 | </voice> |
4308 | </phrase> | 4457 | </phrase> |
4309 | <phrase> | 4458 | <phrase> |
4310 | id: LANG_PITCH_UP | 4459 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
4311 | desc: in wps | 4460 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4312 | user: | 4461 | user: |
4313 | <source> | 4462 | <source> |
4314 | *: "Pitch Up" | 4463 | *: none |
4464 | rtc: "Dec" | ||
4315 | </source> | 4465 | </source> |
4316 | <dest> | 4466 | <dest> |
4317 | *: "gyorsabban" | 4467 | *: none |
4468 | rtc: "Dec" | ||
4318 | </dest> | 4469 | </dest> |
4319 | <voice> | 4470 | <voice> |
4320 | *: "" | 4471 | *: none |
4472 | rtc: "December" | ||
4321 | </voice> | 4473 | </voice> |
4322 | </phrase> | 4474 | </phrase> |
4323 | <phrase> | 4475 | <phrase> |
4324 | id: LANG_PITCH_DOWN | 4476 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
4325 | desc: in wps | 4477 | desc: in settings_menu |
4326 | user: | 4478 | user: |
4327 | <source> | 4479 | <source> |
4328 | *: "Pitch Down" | 4480 | *: "Idle Poweroff" |
4329 | </source> | 4481 | </source> |
4330 | <dest> | 4482 | <dest> |
4331 | *: "lassabban" | 4483 | *: "Automatikus kikapcsolás" |
4332 | </dest> | 4484 | </dest> |
4333 | <voice> | 4485 | <voice> |
4334 | *: "" | 4486 | *: "Idle Poweroff" |
4335 | </voice> | 4487 | </voice> |
4336 | </phrase> | 4488 | </phrase> |
4337 | <phrase> | 4489 | <phrase> |
4338 | id: LANG_PAUSE | 4490 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
4339 | desc: in wps | 4491 | desc: sleep timer setting |
4340 | user: | 4492 | user: |
4341 | <source> | 4493 | <source> |
4342 | *: "Pause" | 4494 | *: "Sleep Timer" |
4343 | </source> | 4495 | </source> |
4344 | <dest> | 4496 | <dest> |
4345 | *: "Sznet" | 4497 | *: "Kikapcsols ideje" |
4346 | </dest> | 4498 | </dest> |
4347 | <voice> | 4499 | <voice> |
4348 | *: "" | 4500 | *: "Sleep Timer" |
4349 | </voice> | 4501 | </voice> |
4350 | </phrase> | 4502 | </phrase> |
4351 | <phrase> | 4503 | <phrase> |
4352 | id: LANG_F2_MODE | 4504 | id: LANG_LIMITS_MENU |
4353 | desc: in wps F2 pressed | 4505 | desc: in the system sub menu |
4354 | user: | 4506 | user: |
4355 | <source> | 4507 | <source> |
4356 | *: "Mode:" | 4508 | *: "Limits" |
4357 | </source> | 4509 | </source> |
4358 | <dest> | 4510 | <dest> |
4359 | *: "md:" | 4511 | *: "Hatrértékek" |
4360 | </dest> | 4512 | </dest> |
4361 | <voice> | 4513 | <voice> |
4362 | *: "" | 4514 | *: "Limits" |
4363 | </voice> | 4515 | </voice> |
4364 | </phrase> | 4516 | </phrase> |
4365 | <phrase> | 4517 | <phrase> |
4366 | id: LANG_F3_STATUS | 4518 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
4367 | desc: in wps F3 pressed | 4519 | desc: in settings_menu |
4368 | user: | 4520 | user: |
4369 | <source> | 4521 | <source> |
4370 | *: "Status" | 4522 | *: "Max Files in Dir Browser" |
4371 | </source> | 4523 | </source> |
4372 | <dest> | 4524 | <dest> |
4373 | *: "llapot" | 4525 | *: "Knyvtárban mutatott fájlok max. száma" |
4374 | </dest> | 4526 | </dest> |
4375 | <voice> | 4527 | <voice> |
4376 | *: "" | 4528 | *: "Maximum files in directory browser" |
4377 | </voice> | 4529 | </voice> |
4378 | </phrase> | 4530 | </phrase> |
4379 | <phrase> | 4531 | <phrase> |
4380 | id: LANG_F3_SCROLL | 4532 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
4381 | desc: in wps F3 pressed | 4533 | desc: in settings_menu |
4382 | user: | 4534 | user: |
4383 | <source> | 4535 | <source> |
4384 | *: "Scroll" | 4536 | *: "Max Playlist Size" |
4385 | </source> | 4537 | </source> |
4386 | <dest> | 4538 | <dest> |
4387 | *: "Grdts" | 4539 | *: "Lejtszlistk max. hossza" |
4388 | </dest> | 4540 | </dest> |
4389 | <voice> | 4541 | <voice> |
4390 | *: "" | 4542 | *: "Maximum playlist size" |
4391 | </voice> | 4543 | </voice> |
4392 | </phrase> | 4544 | </phrase> |
4393 | <phrase> | 4545 | <phrase> |
4394 | id: LANG_F3_BAR | 4546 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
4395 | desc: in wps F3 pressed | 4547 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
4396 | user: | 4548 | user: |
4397 | <source> | 4549 | <source> |
4398 | *: "Bar" | 4550 | *: none |
4551 | charging: "Car Adapter Mode" | ||
4399 | </source> | 4552 | </source> |
4400 | <dest> | 4553 | <dest> |
4401 | *: "Vonal" | 4554 | *: none |
4555 | charging: "Autóadapter mód" | ||
4402 | </dest> | 4556 | </dest> |
4403 | <voice> | 4557 | <voice> |
4404 | *: "" | 4558 | *: none |
4559 | charging: "Car Adapter Mode" | ||
4405 | </voice> | 4560 | </voice> |
4406 | </phrase> | 4561 | </phrase> |
4407 | <phrase> | 4562 | <phrase> |
4408 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 4563 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
4409 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 4564 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
4410 | user: | 4565 | user: |
4411 | <source> | 4566 | <source> |
4412 | *: "Down = List" | 4567 | *: none |
4568 | alarm: "Wake-Up Alarm" | ||
4413 | </source> | 4569 | </source> |
4414 | <dest> | 4570 | <dest> |
4415 | *: "Le = Lista" | 4571 | *: none |
4572 | alarm: "Ébresztő" | ||
4416 | </dest> | 4573 | </dest> |
4417 | <voice> | 4574 | <voice> |
4418 | *: "" | 4575 | *: none |
4576 | alarm: "Wake-Up Alarm" | ||
4419 | </voice> | 4577 | </voice> |
4420 | </phrase> | 4578 | </phrase> |
4421 | <phrase> | 4579 | <phrase> |
4422 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | 4580 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN |
4423 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | 4581 | desc: in alarm menu setting |
4424 | user: | 4582 | user: |
4425 | <source> | 4583 | <source> |
4426 | *: "OFF = Exit" | 4584 | *: none |
4427 | h100,h120,h300: "STOP = Exit" | 4585 | alarm: "Alarm Wake up Screen" |
4428 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" | ||
4429 | x5: "RECORD = Exit" | ||
4430 | h10: "PREV = Exit" | ||
4431 | gigabeat: "A = Exit" | ||
4432 | </source> | 4586 | </source> |
4433 | <dest> | 4587 | <dest> |
4434 | *: "KI = Kilép" | 4588 | *: none |
4435 | h100,h120,h300 "KI = Kilép" | 4589 | alarm: "Ébresztőóra képernyő" |
4436 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Kilép" | ||
4437 | x5: "RECORD = Kilép" | ||
4438 | h10: "PREV = Kilép" | ||
4439 | gigabeat: "A = Exit" | ||
4440 | </dest> | 4590 | </dest> |
4441 | <voice> | 4591 | <voice> |
4442 | *: "" | 4592 | *: none |
4593 | alarm: "Alarm Wake up Screen" | ||
4443 | </voice> | 4594 | </voice> |
4444 | </phrase> | 4595 | </phrase> |
4445 | <phrase> | 4596 | <phrase> |
4446 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | 4597 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
4447 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | 4598 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4448 | user: | 4599 | user: |
4449 | <source> | 4600 | <source> |
4450 | *: "Bookmark" | 4601 | *: none |
4602 | alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
4451 | </source> | 4603 | </source> |
4452 | <dest> | 4604 | <dest> |
4453 | *: "Könyvjelző" | 4605 | *: none |
4606 | alarm: "Ébresztés: %02d:%02d" | ||
4454 | </dest> | 4607 | </dest> |
4455 | <voice> | 4608 | <voice> |
4456 | *: "" | 4609 | *: none |
4610 | alarm: "" | ||
4457 | </voice> | 4611 | </voice> |
4458 | </phrase> | 4612 | </phrase> |
4459 | <phrase> | 4613 | <phrase> |
4460 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 4614 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
4461 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | 4615 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4462 | user: | 4616 | user: |
4463 | <source> | 4617 | <source> |
4464 | *: "Index" | 4618 | *: none |
4619 | alarm: "Waking Up In %d:%02d" | ||
4465 | </source> | 4620 | </source> |
4466 | <dest> | 4621 | <dest> |
4467 | *: "Index" | 4622 | *: none |
4623 | alarm: "Ébresztés %d:%02d múlva" | ||
4468 | </dest> | 4624 | </dest> |
4469 | <voice> | 4625 | <voice> |
4470 | *: "Index" | 4626 | *: none |
4627 | alarm: "" | ||
4471 | </voice> | 4628 | </voice> |
4472 | </phrase> | 4629 | </phrase> |
4473 | <phrase> | 4630 | <phrase> |
4474 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 4631 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
4475 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | 4632 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
4476 | user: | 4633 | user: |
4477 | <source> | 4634 | <source> |
4478 | *: "Time" | 4635 | *: none |
4636 | alarm: "Alarm Set" | ||
4479 | </source> | 4637 | </source> |
4480 | <dest> | 4638 | <dest> |
4481 | *: "Idő" | 4639 | *: none |
4640 | alarm: "Ébresztés beállítva" | ||
4482 | </dest> | 4641 | </dest> |
4483 | <voice> | 4642 | <voice> |
4484 | *: "Time" | 4643 | *: none |
4644 | alarm: "" | ||
4485 | </voice> | 4645 | </voice> |
4486 | </phrase> | 4646 | </phrase> |
4487 | <phrase> | 4647 | <phrase> |
4488 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | 4648 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
4489 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | 4649 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
4490 | user: | 4650 | user: |
4491 | <source> | 4651 | <source> |
4492 | *: "PLAY = Select" | 4652 | *: none |
4493 | h100,h120,h300: "NAVI = Select" | 4653 | alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" |
4494 | ipod*: "SELECT = Select" | ||
4495 | x5: "SELECT = Select" | ||
4496 | h10: "NEXT = Select" | ||
4497 | gigabeat: "SELECT = Select" | ||
4498 | </source> | 4654 | </source> |
4499 | <dest> | 4655 | <dest> |
4500 | *: "PLAY = Kiválaszt" | 4656 | *: none |
4501 | h100,h120,h300: "NAVI = Kiválaszt" | 4657 | alarm: "Ébresztés túl korai!" |
4502 | ipod*: "SELECT = Kiválaszt" | ||
4503 | x5: "SELECT = Kiválaszt" | ||
4504 | h10: "NEXT = Kiválaszt" | ||
4505 | gigabeat: "SELECT = Kiválaszt" | ||
4506 | </dest> | 4658 | </dest> |
4507 | <voice> | 4659 | <voice> |
4508 | *: "" | 4660 | *: none |
4661 | alarm: "" | ||
4509 | </voice> | 4662 | </voice> |
4510 | </phrase> | 4663 | </phrase> |
4511 | <phrase> | 4664 | <phrase> |
4512 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | 4665 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
4513 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | 4666 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
4514 | user: | 4667 | user: |
4515 | <source> | 4668 | <source> |
4516 | *: "ON+Play = Delete" | 4669 | *: none |
4517 | h100,h120,h300: "RECORD = Delete" | 4670 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
4518 | ipod*: "Long MENU = Delete" | 4671 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" |
4519 | x5: "Long RECORD = Delete" | ||
4520 | h10: "REWIND = Delete" | ||
4521 | gigabeat: "POWER = Delete" | ||
4522 | </source> | 4672 | </source> |
4523 | <dest> | 4673 | <dest> |
4524 | *: "BE+PLAY = Töröl" | 4674 | *: none |
4525 | h100,h120,h300: "FELVÉTEL = Töröl" | 4675 | alarm: "PLAY=OK KI=Mégsem" |
4526 | ipod*: "MENU hosszan = Töröl" | 4676 | ipod*: "SELECT=OK MENU=Mégsem" |
4527 | x5: "RECORD hosszan = Töröl" | ||
4528 | h10: "REWIND = Töröl" | ||
4529 | gigabeat: "POWER = Töröl" | ||
4530 | </dest> | 4677 | </dest> |
4531 | <voice> | 4678 | <voice> |
4532 | *: "" | 4679 | *: none |
4680 | alarm,ipod*: "" | ||
4533 | </voice> | 4681 | </voice> |
4534 | </phrase> | 4682 | </phrase> |
4535 | <phrase> | 4683 | <phrase> |
4536 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 4684 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
4537 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 4685 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
4538 | user: | 4686 | user: |
4539 | <source> | 4687 | <source> |
4540 | *: "Load Last Bookmark?" | 4688 | *: none |
4689 | alarm: "Alarm Disabled" | ||
4541 | </source> | 4690 | </source> |
4542 | <dest> | 4691 | <dest> |
4543 | *: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?" | 4692 | *: none |
4693 | alarm: "Ébresztő kikapcsolva" | ||
4544 | </dest> | 4694 | </dest> |
4545 | <voice> | 4695 | <voice> |
4546 | *: "" | 4696 | *: none |
4697 | alarm: "" | ||
4547 | </voice> | 4698 | </voice> |
4548 | </phrase> | 4699 | </phrase> |
4549 | <phrase> | 4700 | <phrase> |
4550 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 4701 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
4551 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 4702 | desc: in general settings |
4552 | user: | 4703 | user: |
4553 | <source> | 4704 | <source> |
4554 | *: "Create a Bookmark?" | 4705 | *: "Bookmarking" |
4555 | </source> | 4706 | </source> |
4556 | <dest> | 4707 | <dest> |
4557 | *: "Kszítsek knyvjelzőt?" | 4708 | *: "Könyvjelzők" |
4558 | </dest> | 4709 | </dest> |
4559 | <voice> | 4710 | <voice> |
4560 | *: "" | 4711 | *: "Bookmarking" |
4561 | </voice> | 4712 | </voice> |
4562 | </phrase> | 4713 | </phrase> |
4563 | <phrase> | 4714 | <phrase> |
4564 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 4715 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
4565 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 4716 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
4566 | user: | 4717 | user: |
4567 | <source> | 4718 | <source> |
4568 | *: "Bookmark Created" | 4719 | *: "Bookmark on Stop" |
4569 | </source> | 4720 | </source> |
4570 | <dest> | 4721 | <dest> |
4571 | *: "Könyvjelző létrehozva" | 4722 | *: "Lellításkor knyvjelző készítése" |
4572 | </dest> | 4723 | </dest> |
4573 | <voice> | 4724 | <voice> |
4574 | *: "" | 4725 | *: "Bookmark on Stop" |
4575 | </voice> | 4726 | </voice> |
4576 | </phrase> | 4727 | </phrase> |
4577 | <phrase> | 4728 | <phrase> |
4578 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 4729 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
4579 | desc: Indicates bookmark was not created | 4730 | desc: Save in recent bookmarks only |
4580 | user: | 4731 | user: |
4581 | <source> | 4732 | <source> |
4582 | *: "Bookmark Failed!" | 4733 | *: "Yes - Recent only" |
4583 | </source> | 4734 | </source> |
4584 | <dest> | 4735 | <dest> |
4585 | *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" | 4736 | *: "Yes - Recent only" |
4586 | </dest> | 4737 | </dest> |
4587 | <voice> | 4738 | <voice> |
4588 | *: "" | 4739 | *: "Yes - Recent only" |
4589 | </voice> | 4740 | </voice> |
4590 | </phrase> | 4741 | </phrase> |
4591 | <phrase> | 4742 | <phrase> |
4592 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 4743 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
4593 | desc: Indicates bookmark was empty | 4744 | desc: Save in recent bookmarks only |
4594 | user: | 4745 | user: |
4595 | <source> | 4746 | <source> |
4596 | *: "Bookmark Empty" | 4747 | *: "Ask - Recent only" |
4597 | </source> | 4748 | </source> |
4598 | <dest> | 4749 | <dest> |
4599 | *: "Nincs könyvjelző" | 4750 | *: "Ask - Recent only" |
4600 | </dest> | 4751 | </dest> |
4601 | <voice> | 4752 | <voice> |
4602 | *: "" | 4753 | *: "Ask - Recent only" |
4603 | </voice> | 4754 | </voice> |
4604 | </phrase> | 4755 | </phrase> |
4605 | <phrase> | 4756 | <phrase> |
4606 | id: LANG_TIME_SET | 4757 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
4607 | desc: used in set_time() | 4758 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
4608 | user: | 4759 | user: |
4609 | <source> | 4760 | <source> |
4610 | *: "ON = Set" | 4761 | *: "Load Last Bookmark" |
4611 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
4612 | ipod*: "SELECT = Set" | ||
4613 | x5: "SELECT = Set" | ||
4614 | h10: "NEXT = Set" | ||
4615 | gigabeat: "SELECT = Set" | ||
4616 | </source> | 4762 | </source> |
4617 | <dest> | 4763 | <dest> |
4618 | *: "BE = mentés" | 4764 | *: "Utolsó könyvjelző betöltése" |
4619 | h100,h120,h300: "NAVI = Mentés" | ||
4620 | ipod*: "SELECT = Mentés" | ||
4621 | x5: "SELECT = Mentés" | ||
4622 | h10: "NEXT = Mentés" | ||
4623 | gigabeat: "SELECT = Mentés" | ||
4624 | </dest> | 4765 | </dest> |
4625 | <voice> | 4766 | <voice> |
4626 | *: "" | 4767 | *: "Load Last Bookmark" |
4627 | </voice> | 4768 | </voice> |
4628 | </phrase> | 4769 | </phrase> |
4629 | <phrase> | 4770 | <phrase> |
4630 | id: LANG_TIME_REVERT | 4771 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
4631 | desc: used in set_time() | 4772 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
4632 | user: | 4773 | user: |
4633 | <source> | 4774 | <source> |
4634 | *: "OFF = Revert" | 4775 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
4635 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4636 | ipod*: "MENU = Revert" | ||
4637 | x5: "RECORD = Revert" | ||
4638 | h10: "PREV = Revert" | ||
4639 | gigabeat: "POWER = Revert" | ||
4640 | </source> | 4776 | </source> |
4641 | <dest> | 4777 | <dest> |
4642 | *: "KI = mégsem" | 4778 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
4643 | h100,h120,h300: "STOP = mégsem" | ||
4644 | ipod*: "MENU = mégsem" | ||
4645 | x5: "RECORD = mégsem" | ||
4646 | h10: "PREV = mégsem" | ||
4647 | gigabeat: "POWER = mégsem" | ||
4648 | </dest> | 4779 | </dest> |
4649 | <voice> | 4780 | <voice> |
4650 | *: "" | 4781 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
4651 | </voice> | 4782 | </voice> |
4652 | </phrase> | 4783 | </phrase> |
4653 | <phrase> | 4784 | <phrase> |
4654 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 4785 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
4655 | desc: displayed when key lock is on | 4786 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
4656 | user: | 4787 | user: |
4657 | <source> | 4788 | <source> |
4658 | *: "Key Lock ON" | 4789 | *: "Unique only" |
4659 | </source> | 4790 | </source> |
4660 | <dest> | 4791 | <dest> |
4661 | *: "Billentyűzár BE" | 4792 | *: "Unique only" |
4662 | </dest> | 4793 | </dest> |
4663 | <voice> | 4794 | <voice> |
4664 | *: "" | 4795 | *: "Unique only" |
4665 | </voice> | 4796 | </voice> |
4666 | </phrase> | 4797 | </phrase> |
4667 | <phrase> | 4798 | <phrase> |
4668 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 4799 | id: LANG_LANGUAGE |
4669 | desc: displayed when key lock is turned off | 4800 | desc: in settings_menu |
4670 | user: | 4801 | user: |
4671 | <source> | 4802 | <source> |
4672 | *: "Key Lock OFF" | 4803 | *: "Language" |
4673 | </source> | 4804 | </source> |
4674 | <dest> | 4805 | <dest> |
4675 | *: "Billentyűzár KI" | 4806 | *: "Nyelv" |
4676 | </dest> | 4807 | </dest> |
4677 | <voice> | 4808 | <voice> |
4678 | *: "" | 4809 | *: "Language" |
4679 | </voice> | 4810 | </voice> |
4680 | </phrase> | 4811 | </phrase> |
4681 | <phrase> | 4812 | <phrase> |
4682 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 4813 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
4683 | desc: displayed when key lock is on | 4814 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
4684 | user: | 4815 | user: |
4685 | <source> | 4816 | <source> |
4686 | *: "Keylock is ON" | 4817 | *: "New Language" |
4687 | </source> | 4818 | </source> |
4688 | <dest> | 4819 | <dest> |
4689 | *: "Billyentyűzr BEKAPCSOLVA" | 4820 | *: "j nyelv" |
4690 | </dest> | 4821 | </dest> |
4691 | <voice> | 4822 | <voice> |
4692 | *: "" | 4823 | *: "New Language" |
4693 | </voice> | 4824 | </voice> |
4694 | </phrase> | 4825 | </phrase> |
4695 | <phrase> | 4826 | <phrase> |
4696 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 4827 | id: LANG_VOICE |
4697 | desc: displayed when key lock is turned off | 4828 | desc: root of voice menu |
4698 | user: | 4829 | user: |
4699 | <source> | 4830 | <source> |
4700 | *: "Keylock is OFF" | 4831 | *: "Voice" |
4701 | </source> | 4832 | </source> |
4702 | <dest> | 4833 | <dest> |
4703 | *: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA" | 4834 | *: "Hangok" |
4704 | </dest> | 4835 | </dest> |
4705 | <voice> | 4836 | <voice> |
4706 | *: "" | 4837 | *: "Voice" |
4707 | </voice> | 4838 | </voice> |
4708 | </phrase> | 4839 | </phrase> |
4709 | <phrase> | 4840 | <phrase> |
4710 | id: LANG_RECORDING_TIME | 4841 | id: LANG_VOICE_MENU |
4711 | desc: Display of recorded time | 4842 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
4712 | user: | 4843 | user: |
4713 | <source> | 4844 | <source> |
4714 | *: "Time:" | 4845 | *: "Voice Menus" |
4715 | </source> | 4846 | </source> |
4716 | <dest> | 4847 | <dest> |
4717 | *: "Idő:" | 4848 | *: "Menük" |
4718 | </dest> | 4849 | </dest> |
4719 | <voice> | 4850 | <voice> |
4720 | *: "" | 4851 | *: "Voice Menus" |
4721 | </voice> | 4852 | </voice> |
4722 | </phrase> | 4853 | </phrase> |
4723 | <phrase> | 4854 | <phrase> |
4724 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 4855 | id: LANG_VOICE_DIR |
4725 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 4856 | desc: item of voice menu, set the voice mode for directories |
4726 | user: | 4857 | user: |
4727 | <source> | 4858 | <source> |
4728 | *: "Split Time:" | 4859 | *: "Voice Directories" |
4729 | </source> | 4860 | </source> |
4730 | <dest> | 4861 | <dest> |
4731 | *: "j fájl ennyi idő után:" | 4862 | *: "Knyvtárak" |
4732 | </dest> | 4863 | </dest> |
4733 | <voice> | 4864 | <voice> |
4734 | *: "" | 4865 | *: "Voice Directories" |
4735 | </voice> | 4866 | </voice> |
4736 | </phrase> | 4867 | </phrase> |
4737 | <phrase> | 4868 | <phrase> |
4738 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 4869 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK |
4739 | desc: Display of recorded file size | 4870 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips |
4740 | user: | 4871 | user: |
4741 | <source> | 4872 | <source> |
4742 | *: "Size:" | 4873 | *: "Use Directory .talk Clips" |
4743 | </source> | 4874 | </source> |
4744 | <dest> | 4875 | <dest> |
4745 | *: "Mret:" | 4876 | *: ".talk klip knyvtár használata" |
4746 | </dest> | 4877 | </dest> |
4747 | <voice> | 4878 | <voice> |
4748 | *: "" | 4879 | *: "Use Directory .talk Clips" |
4749 | </voice> | 4880 | </voice> |
4750 | </phrase> | 4881 | </phrase> |
4751 | <phrase> | 4882 | <phrase> |
4752 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 4883 | id: LANG_VOICE_FILE |
4753 | desc: in recording and radio screen | 4884 | desc: item of voice menu, set the voice mode for files |
4754 | user: | 4885 | user: |
4755 | <source> | 4886 | <source> |
4756 | *: "Pre-Recording" | 4887 | *: "Voice Filenames" |
4757 | </source> | 4888 | </source> |
4758 | <dest> | 4889 | <dest> |
4759 | *: "Előfelvétel" | 4890 | *: "Fájlnevek" |
4760 | </dest> | 4891 | </dest> |
4761 | <voice> | 4892 | <voice> |
4762 | *: "" | 4893 | *: "Voice Filenames" |
4763 | </voice> | 4894 | </voice> |
4764 | </phrase> | 4895 | </phrase> |
4765 | <phrase> | 4896 | <phrase> |
4766 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 4897 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK |
4767 | desc: in the recording screen | 4898 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips |
4768 | user: | 4899 | user: |
4769 | <source> | 4900 | <source> |
4770 | *: "Gain" | 4901 | *: "Use File .talk Clips" |
4771 | </source> | 4902 | </source> |
4772 | <dest> | 4903 | <dest> |
4773 | *: "Mdosts" | 4904 | *: ".talk fjlok használata" |
4774 | </dest> | 4905 | </dest> |
4775 | <voice> | 4906 | <voice> |
4776 | *: "" | 4907 | *: "Use File .talk Clips" |
4777 | </voice> | 4908 | </voice> |
4778 | </phrase> | 4909 | </phrase> |
4779 | <phrase> | 4910 | <phrase> |
4780 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 4911 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
4781 | desc: in the recording screen | 4912 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
4782 | user: | 4913 | user: |
4783 | <source> | 4914 | <source> |
4784 | *: "Gain Left" | 4915 | *: "Numbers" |
4785 | </source> | 4916 | </source> |
4786 | <dest> | 4917 | <dest> |
4787 | *: "Módosts bal" | 4918 | *: "számok" |
4788 | </dest> | 4919 | </dest> |
4789 | <voice> | 4920 | <voice> |
4790 | *: "" | 4921 | *: "Numbers" |
4791 | </voice> | 4922 | </voice> |
4792 | </phrase> | 4923 | </phrase> |
4793 | <phrase> | 4924 | <phrase> |
4794 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 4925 | id: LANG_VOICE_SPELL |
4795 | desc: in the recording screen | 4926 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
4796 | user: | 4927 | user: |
4797 | <source> | 4928 | <source> |
4798 | *: "Gain Right" | 4929 | *: "Spell" |
4799 | </source> | 4930 | </source> |
4800 | <dest> | 4931 | <dest> |
4801 | *: "Módosítás jobb" | 4932 | *: "betűz" |
4802 | </dest> | 4933 | </dest> |
4803 | <voice> | 4934 | <voice> |
4804 | *: "" | 4935 | *: "Spell" |
4805 | </voice> | 4936 | </voice> |
4806 | </phrase> | 4937 | </phrase> |
4807 | <phrase> | 4938 | <phrase> |
4808 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | 4939 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
4809 | desc: in the recording screen | 4940 | desc: "talkbox" mode for directories + files |
4810 | user: | 4941 | user: |
4811 | <source> | 4942 | <source> |
4812 | *: "A" | 4943 | *: ".talk mp3 clip" |
4813 | </source> | 4944 | </source> |
4814 | <dest> | 4945 | <dest> |
4815 | *: "A" | 4946 | *: ".talk mp3 fájl" |
4816 | </dest> | 4947 | </dest> |
4817 | <voice> | 4948 | <voice> |
4818 | *: "Analog Gain" | 4949 | *: "talk mp3 clip" |
4819 | </voice> | 4950 | </voice> |
4820 | </phrase> | 4951 | </phrase> |
4821 | <phrase> | 4952 | <phrase> |
4822 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | 4953 | id: LANG_MANAGE_MENU |
4823 | desc: in the recording screen | 4954 | desc: in the main menu |
4824 | user: | 4955 | user: |
4825 | <source> | 4956 | <source> |
4826 | *: "D" | 4957 | *: "Manage Settings" |
4827 | </source> | 4958 | </source> |
4828 | <dest> | 4959 | <dest> |
4829 | *: "D" | 4960 | *: "Beállítások kezelése" |
4830 | </dest> | 4961 | </dest> |
4831 | <voice> | 4962 | <voice> |
4832 | *: "Digital Gain" | 4963 | *: "Manage Settings" |
4833 | </voice> | 4964 | </voice> |
4834 | </phrase> | 4965 | </phrase> |
4835 | <phrase> | 4966 | <phrase> |
4836 | id: LANG_DISK_FULL | 4967 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
4837 | desc: in recording screen | 4968 | desc: in setting_menu() |
4838 | user: | 4969 | user: |
4839 | <source> | 4970 | <source> |
4840 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 4971 | *: "Browse .cfg files" |
4841 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
4842 | </source> | 4972 | </source> |
4843 | <dest> | 4973 | <dest> |
4844 | *: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." | 4974 | *: "Konfig fájl választás" |
4845 | h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot." | ||
4846 | </dest> | 4975 | </dest> |
4847 | <voice> | 4976 | <voice> |
4848 | *: "" | 4977 | *: "Browse configuration files" |
4849 | </voice> | 4978 | </voice> |
4850 | </phrase> | 4979 | </phrase> |
4851 | <phrase> | 4980 | <phrase> |
4852 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | 4981 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
4853 | desc: in recording settings_menu | 4982 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
4854 | user: | 4983 | user: |
4855 | <source> | 4984 | <source> |
4856 | *: "Trigger" | 4985 | *: "Settings Loaded" |
4857 | </source> | 4986 | </source> |
4858 | <dest> | 4987 | <dest> |
4859 | *: "Trigger" | 4988 | *: "Beállítások Betöltve" |
4860 | </dest> | 4989 | </dest> |
4861 | <voice> | 4990 | <voice> |
4862 | *: "" | 4991 | *: "Settings Loaded" |
4863 | </voice> | 4992 | </voice> |
4864 | </phrase> | 4993 | </phrase> |
4865 | <phrase> | 4994 | <phrase> |
4866 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | 4995 | id: LANG_RESET |
4867 | desc: in recording settings_menu | 4996 | desc: in system_settings_menu() |
4868 | user: | 4997 | user: |
4869 | <source> | 4998 | <source> |
4870 | *: "Once" | 4999 | *: "Reset Settings" |
4871 | </source> | 5000 | </source> |
4872 | <dest> | 5001 | <dest> |
4873 | *: "Egyszer" | 5002 | *: "Beállítások visszaállítása" |
4874 | </dest> | 5003 | </dest> |
4875 | <voice> | 5004 | <voice> |
4876 | *: "" | 5005 | *: "Reset Settings" |
4877 | </voice> | 5006 | </voice> |
4878 | </phrase> | 5007 | </phrase> |
4879 | <phrase> | 5008 | <phrase> |
4880 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | 5009 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
4881 | desc: in recording settings_menu | 5010 | desc: visual confirmation after settings reset |
4882 | user: | 5011 | user: |
4883 | <source> | 5012 | <source> |
4884 | *: "Repeat" | 5013 | *: "Cleared" |
4885 | </source> | 5014 | </source> |
4886 | <dest> | 5015 | <dest> |
4887 | *: "Többször" | 5016 | *: "Törölve" |
4888 | </dest> | 5017 | </dest> |
4889 | <voice> | 5018 | <voice> |
4890 | *: "" | 5019 | *: "Settings Cleared" |
4891 | </voice> | 5020 | </voice> |
4892 | </phrase> | 5021 | </phrase> |
4893 | <phrase> | 5022 | <phrase> |
4894 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | 5023 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
4895 | desc: in recording settings_menu | 5024 | desc: in system_settings_menu() |
4896 | user: | 5025 | user: |
4897 | <source> | 5026 | <source> |
4898 | *: "Start Above" | 5027 | *: "Write .cfg file" |
4899 | </source> | 5028 | </source> |
4900 | <dest> | 5029 | <dest> |
4901 | *: "E flött indít:" | 5030 | *: "Konfigurációs fjl írása" |
4902 | </dest> | 5031 | </dest> |
4903 | <voice> | 5032 | <voice> |
4904 | *: "" | 5033 | *: "Write configuration file" |
4905 | </voice> | 5034 | </voice> |
4906 | </phrase> | 5035 | </phrase> |
4907 | <phrase> | 5036 | <phrase> |
4908 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | 5037 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
4909 | desc: in recording settings_menu | 5038 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
4910 | user: | 5039 | user: |
4911 | <source> | 5040 | <source> |
4912 | *: "for at least" | 5041 | *: "Settings Saved" |
4913 | </source> | 5042 | </source> |
4914 | <dest> | 5043 | <dest> |
4915 | *: "legalább ennyi ideig:" | 5044 | *: "Beálltsok Elmentve" |
4916 | </dest> | 5045 | </dest> |
4917 | <voice> | 5046 | <voice> |
4918 | *: "" | 5047 | *: "Settings Saved" |
4919 | </voice> | 5048 | </voice> |
4920 | </phrase> | 5049 | </phrase> |
4921 | <phrase> | 5050 | <phrase> |
4922 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | 5051 | id: LANG_SAVE_THEME |
4923 | desc: in recording settings_menu | 5052 | desc: save a theme file |
4924 | user: | 5053 | user: |
4925 | <source> | 5054 | <source> |
4926 | *: "Stop Below" | 5055 | *: "Save Theme Settings" |
4927 | </source> | 5056 | </source> |
4928 | <dest> | 5057 | <dest> |
4929 | *: "Ez alatt leáll:" | 5058 | *: "Témabeállítások mentése" |
4930 | </dest> | 5059 | </dest> |
4931 | <voice> | 5060 | <voice> |
4932 | *: "" | 5061 | *: "Save Theme Settings" |
4933 | </voice> | 5062 | </voice> |
4934 | </phrase> | 5063 | </phrase> |
4935 | <phrase> | 5064 | <phrase> |
4936 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | 5065 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
4937 | desc: in recording settings_menu | 5066 | desc: in the main menu |
4938 | user: | 5067 | user: |
4939 | <source> | 5068 | <source> |
4940 | *: "for at least" | 5069 | *: "Browse Themes" |
4941 | </source> | 5070 | </source> |
4942 | <dest> | 5071 | <dest> |
4943 | *: "legalább ennyi ideig:" | 5072 | *: "Tmk" |
4944 | </dest> | 5073 | </dest> |
4945 | <voice> | 5074 | <voice> |
4946 | *: "" | 5075 | *: "Browse Themes" |
4947 | </voice> | 5076 | </voice> |
4948 | </phrase> | 5077 | </phrase> |
4949 | <phrase> | 5078 | <phrase> |
4950 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | 5079 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
4951 | desc: in recording settings_menu | 5080 | desc: in the main menu |
4952 | user: | 5081 | user: |
4953 | <source> | 5082 | <source> |
4954 | *: "Presplit Gap" | 5083 | *: none |
5084 | recording: "Recording Settings" | ||
4955 | </source> | 5085 | </source> |
4956 | <dest> | 5086 | <dest> |
4957 | *: "Presplit gap" | 5087 | *: none |
5088 | recording: "Felvétel beállítása" | ||
4958 | </dest> | 5089 | </dest> |
4959 | <voice> | 5090 | <voice> |
4960 | *: "" | 5091 | *: none |
5092 | recording: "Recording Settings" | ||
4961 | </voice> | 5093 | </voice> |
4962 | </phrase> | 5094 | </phrase> |
4963 | <phrase> | 5095 | <phrase> |
4964 | id: LANG_DB_INF | 5096 | id: LANG_FM_MENU |
4965 | desc: -inf db for values below measurement | 5097 | desc: fm menu title |
4966 | user: | 5098 | user: |
4967 | <source> | 5099 | <source> |
4968 | *: "-inf" | 5100 | *: none |
5101 | radio: "FM Radio Menu" | ||
4969 | </source> | 5102 | </source> |
4970 | <dest> | 5103 | <dest> |
4971 | *: "-végtelen" | 5104 | *: none |
5105 | radio: "Rádió menü" | ||
4972 | </dest> | 5106 | </dest> |
4973 | <voice> | 5107 | <voice> |
4974 | *: "" | 5108 | *: "FM Radio Menu" |
4975 | </voice> | 5109 | </voice> |
4976 | </phrase> | 5110 | </phrase> |
4977 | <phrase> | 5111 | <phrase> |
4978 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | 5112 | id: LANG_FM_STATION |
4979 | desc: waiting for threshold | 5113 | desc: in radio screen |
4980 | user: | 5114 | user: |
4981 | <source> | 5115 | <source> |
4982 | *: "Trigger Idle" | 5116 | *: none |
5117 | radio: "Station: %d.%02d MHz" | ||
4983 | </source> | 5118 | </source> |
4984 | <dest> | 5119 | <dest> |
4985 | *: "Trigger Idle" | 5120 | *: none |
5121 | radio: "Adó: %d,%02d MHz" | ||
4986 | </dest> | 5122 | </dest> |
4987 | <voice> | 5123 | <voice> |
4988 | *: "" | 5124 | *: none |
5125 | radio: "" | ||
4989 | </voice> | 5126 | </voice> |
4990 | </phrase> | 5127 | </phrase> |
4991 | <phrase> | 5128 | <phrase> |
4992 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | 5129 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
4993 | desc: | 5130 | desc: error when preset list is empty |
4994 | user: | 5131 | user: |
4995 | <source> | 5132 | <source> |
4996 | *: "Trigger Active" | 5133 | *: none |
5134 | radio: "No presets" | ||
4997 | </source> | 5135 | </source> |
4998 | <dest> | 5136 | <dest> |
4999 | *: "Trigger Active" | 5137 | *: none |
5138 | radio: "Nincsenek beállítások" | ||
5000 | </dest> | 5139 | </dest> |
5001 | <voice> | 5140 | <voice> |
5002 | *: "" | 5141 | *: none |
5142 | radio: "No presets" | ||
5003 | </voice> | 5143 | </voice> |
5004 | </phrase> | 5144 | </phrase> |
5005 | <phrase> | 5145 | <phrase> |
5006 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 5146 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
5007 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 5147 | desc: in radio menu |
5008 | user: | 5148 | user: |
5009 | <source> | 5149 | <source> |
5010 | *: "Alarm Time: %02d:%02d" | 5150 | *: none |
5151 | radio: "Add Preset" | ||
5011 | </source> | 5152 | </source> |
5012 | <dest> | 5153 | <dest> |
5013 | *: "Ébresztés: %02d:%02d" | 5154 | *: none |
5155 | radio: "Beállítás hozzáadása" | ||
5014 | </dest> | 5156 | </dest> |
5015 | <voice> | 5157 | <voice> |
5016 | *: "" | 5158 | *: none |
5159 | radio: "Add preset" | ||
5017 | </voice> | 5160 | </voice> |
5018 | </phrase> | 5161 | </phrase> |
5019 | <phrase> | 5162 | <phrase> |
5020 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 5163 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
5021 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 5164 | desc: in radio screen |
5022 | user: | 5165 | user: |
5023 | <source> | 5166 | <source> |
5024 | *: "Waking Up In %d:%02d" | 5167 | *: none |
5168 | radio: "Edit Preset" | ||
5025 | </source> | 5169 | </source> |
5026 | <dest> | 5170 | <dest> |
5027 | *: "Ébresztés %d:%02d múlva" | 5171 | *: none |
5172 | radio: "Adó módosítása" | ||
5028 | </dest> | 5173 | </dest> |
5029 | <voice> | 5174 | <voice> |
5030 | *: "" | 5175 | *: none |
5176 | radio: "Edit Preset" | ||
5031 | </voice> | 5177 | </voice> |
5032 | </phrase> | 5178 | </phrase> |
5033 | <phrase> | 5179 | <phrase> |
5034 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 5180 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
5035 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 5181 | desc: in radio screen |
5036 | user: | 5182 | user: |
5037 | <source> | 5183 | <source> |
5038 | *: "Alarm Set" | 5184 | *: none |
5185 | radio: "Remove Preset" | ||
5039 | </source> | 5186 | </source> |
5040 | <dest> | 5187 | <dest> |
5041 | *: "Ébresztés beállítva" | 5188 | *: none |
5189 | radio: "Adó eltávolítása" | ||
5042 | </dest> | 5190 | </dest> |
5043 | <voice> | 5191 | <voice> |
5044 | *: "" | 5192 | *: none |
5193 | radio: "Remove Preset" | ||
5045 | </voice> | 5194 | </voice> |
5046 | </phrase> | 5195 | </phrase> |
5047 | <phrase> | 5196 | <phrase> |
5048 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 5197 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
5049 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 5198 | desc: in radio screen |
5050 | user: | 5199 | user: |
5051 | <source> | 5200 | <source> |
5052 | *: "Alarm Time Is Too Soon!" | 5201 | *: none |
5202 | radio: "Preset Save Failed" | ||
5053 | </source> | 5203 | </source> |
5054 | <dest> | 5204 | <dest> |
5055 | *: "Ébresztés túl korai!" | 5205 | *: none |
5206 | radio: "Adó mentése nem sikerült" | ||
5056 | </dest> | 5207 | </dest> |
5057 | <voice> | 5208 | <voice> |
5058 | *: "" | 5209 | *: none |
5210 | radio: "Preset Save Failed" | ||
5059 | </voice> | 5211 | </voice> |
5060 | </phrase> | 5212 | </phrase> |
5061 | <phrase> | 5213 | <phrase> |
5062 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 5214 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
5063 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 5215 | desc: in radio screen |
5064 | user: | 5216 | user: |
5065 | <source> | 5217 | <source> |
5066 | *: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 5218 | *: none |
5067 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | 5219 | radio: "The Preset List is Full" |
5068 | </source> | 5220 | </source> |
5069 | <dest> | 5221 | <dest> |
5070 | *: "PLAY=OK KI=Mégsem" | 5222 | *: none |
5071 | ipod*: "SELECT=OK MENU=Mgsem" | 5223 | radio: "Az adk listája tele van" |
5072 | </dest> | 5224 | </dest> |
5073 | <voice> | 5225 | <voice> |
5074 | *: "" | 5226 | *: none |
5227 | radio: "The Preset List is Full" | ||
5075 | </voice> | 5228 | </voice> |
5076 | </phrase> | 5229 | </phrase> |
5077 | <phrase> | 5230 | <phrase> |
5078 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | 5231 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
5079 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 5232 | desc: in button bar |
5080 | user: | 5233 | user: |
5081 | <source> | 5234 | <source> |
5082 | *: "Alarm Disabled" | 5235 | *: none |
5236 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
5083 | </source> | 5237 | </source> |
5084 | <dest> | 5238 | <dest> |
5085 | *: "Ébresztő kikapcsolva" | 5239 | *: none |
5240 | radio_screen_button_bar: "Menü" | ||
5086 | </dest> | 5241 | </dest> |
5087 | <voice> | 5242 | <voice> |
5088 | *: "Alarm Disabled" | 5243 | *: none |
5244 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5089 | </voice> | 5245 | </voice> |
5090 | </phrase> | 5246 | </phrase> |
5091 | <phrase> | 5247 | <phrase> |
5092 | id: LANG_ID3_TITLE | 5248 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
5093 | desc: in tag viewer | 5249 | desc: in radio screen |
5094 | user: | 5250 | user: |
5095 | <source> | 5251 | <source> |
5096 | *: "[Title]" | 5252 | *: none |
5253 | radio_screen_button_bar: "Exit" | ||
5097 | </source> | 5254 | </source> |
5098 | <dest> | 5255 | <dest> |
5099 | *: "[Cím]" | 5256 | *: none |
5257 | radio_screen_button_bar: "Kilépés" | ||
5100 | </dest> | 5258 | </dest> |
5101 | <voice> | 5259 | <voice> |
5102 | *: "" | 5260 | *: none |
5261 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5103 | </voice> | 5262 | </voice> |
5104 | </phrase> | 5263 | </phrase> |
5105 | <phrase> | 5264 | <phrase> |
5106 | id: LANG_ID3_ARTIST | 5265 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
5107 | desc: in tag viewer | 5266 | desc: in radio screen |
5108 | user: | 5267 | user: |
5109 | <source> | 5268 | <source> |
5110 | *: "[Artist]" | 5269 | *: none |
5270 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
5111 | </source> | 5271 | </source> |
5112 | <dest> | 5272 | <dest> |
5113 | *: "[Előadó]" | 5273 | *: none |
5274 | radio_screen_button_bar: "Művelet" | ||
5114 | </dest> | 5275 | </dest> |
5115 | <voice> | 5276 | <voice> |
5116 | *: "" | 5277 | *: none |
5278 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5117 | </voice> | 5279 | </voice> |
5118 | </phrase> | 5280 | </phrase> |
5119 | <phrase> | 5281 | <phrase> |
5120 | id: LANG_ID3_ALBUM | 5282 | id: LANG_PRESET |
5121 | desc: in tag viewer | 5283 | desc: in button bar and radio screen / menu |
5122 | user: | 5284 | user: |
5123 | <source> | 5285 | <source> |
5124 | *: "[Album]" | 5286 | *: none |
5287 | radio: "Preset" | ||
5125 | </source> | 5288 | </source> |
5126 | <dest> | 5289 | <dest> |
5127 | *: "[Album]" | 5290 | *: none |
5291 | radio: "Beállított állomás" | ||
5128 | </dest> | 5292 | </dest> |
5129 | <voice> | 5293 | <voice> |
5130 | *: "" | 5294 | *: none |
5295 | radio: "" | ||
5131 | </voice> | 5296 | </voice> |
5132 | </phrase> | 5297 | </phrase> |
5133 | <phrase> | 5298 | <phrase> |
5134 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 5299 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
5135 | desc: in tag viewer | 5300 | desc: in radio screen |
5136 | user: | 5301 | user: |
5137 | <source> | 5302 | <source> |
5138 | *: "[Tracknum]" | 5303 | *: none |
5304 | radio_screen_button_bar: "Add" | ||
5139 | </source> | 5305 | </source> |
5140 | <dest> | 5306 | <dest> |
5141 | *: "[Sorszám]" | 5307 | *: none |
5308 | radio_screen_button_bar: "Hozzáad" | ||
5142 | </dest> | 5309 | </dest> |
5143 | <voice> | 5310 | <voice> |
5144 | *: "" | 5311 | *: none |
5312 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5145 | </voice> | 5313 | </voice> |
5146 | </phrase> | 5314 | </phrase> |
5147 | <phrase> | 5315 | <phrase> |
5148 | id: LANG_ID3_GENRE | 5316 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
5149 | desc: in tag viewer | 5317 | desc: in radio screen |
5150 | user: | 5318 | user: |
5151 | <source> | 5319 | <source> |
5152 | *: "[Genre]" | 5320 | *: none |
5321 | radio_screen_button_bar: "Record" | ||
5153 | </source> | 5322 | </source> |
5154 | <dest> | 5323 | <dest> |
5155 | *: "[Műfaj]" | 5324 | *: none |
5325 | radio_screen_button_bar: "Felvétel" | ||
5156 | </dest> | 5326 | </dest> |
5157 | <voice> | 5327 | <voice> |
5158 | *: "" | 5328 | *: none |
5329 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5159 | </voice> | 5330 | </voice> |
5160 | </phrase> | 5331 | </phrase> |
5161 | <phrase> | 5332 | <phrase> |
5162 | id: LANG_ID3_YEAR | 5333 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
5163 | desc: in tag viewer | 5334 | desc: in radio screen |
5164 | user: | 5335 | user: |
5165 | <source> | 5336 | <source> |
5166 | *: "[Year]" | 5337 | *: none |
5338 | radio: "Force mono" | ||
5167 | </source> | 5339 | </source> |
5168 | <dest> | 5340 | <dest> |
5169 | *: "[Év]" | 5341 | *: none |
5342 | radio: "Monó" | ||
5170 | </dest> | 5343 | </dest> |
5171 | <voice> | 5344 | <voice> |
5172 | *: "" | 5345 | *: none |
5346 | radio: "Force mono" | ||
5173 | </voice> | 5347 | </voice> |
5174 | </phrase> | 5348 | </phrase> |
5175 | <phrase> | 5349 | <phrase> |
5176 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 5350 | id: LANG_FM_FREEZE |
5177 | desc: in tag viewer | 5351 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
5178 | user: | 5352 | user: |
5179 | <source> | 5353 | <source> |
5180 | *: "[Playlist]" | 5354 | *: none |
5355 | radio: "Screen frozen!" | ||
5181 | </source> | 5356 | </source> |
5182 | <dest> | 5357 | <dest> |
5183 | *: "[Lejátszólista]" | 5358 | *: none |
5359 | radio: "Képernyő lefagyott" | ||
5184 | </dest> | 5360 | </dest> |
5185 | <voice> | 5361 | <voice> |
5186 | *: "" | 5362 | *: none |
5363 | radio: "" | ||
5187 | </voice> | 5364 | </voice> |
5188 | </phrase> | 5365 | </phrase> |
5189 | <phrase> | 5366 | <phrase> |
5190 | id: LANG_ID3_BITRATE | 5367 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
5191 | desc: in tag viewer | 5368 | desc: in radio menu |
5192 | user: | 5369 | user: |
5193 | <source> | 5370 | <source> |
5194 | *: "[Bitrate]" | 5371 | *: none |
5372 | radio: "Auto-Scan Presets" | ||
5195 | </source> | 5373 | </source> |
5196 | <dest> | 5374 | <dest> |
5197 | *: "[Bitráta]" | 5375 | *: none |
5376 | radio: "Állomások átnézése" | ||
5198 | </dest> | 5377 | </dest> |
5199 | <voice> | 5378 | <voice> |
5200 | *: "" | 5379 | *: none |
5380 | radio: "Auto scan presets" | ||
5201 | </voice> | 5381 | </voice> |
5202 | </phrase> | 5382 | </phrase> |
5203 | <phrase> | 5383 | <phrase> |
5204 | id: LANG_UNIT_DB | 5384 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
5205 | desc: in browse_id3 | 5385 | desc: confirmation if presets can be cleared |
5206 | user: | 5386 | user: |
5207 | <source> | 5387 | <source> |
5208 | *: "dB" | 5388 | *: none |
5389 | radio: "Clear Current Presets?" | ||
5209 | </source> | 5390 | </source> |
5210 | <dest> | 5391 | <dest> |
5211 | *: "dB" | 5392 | *: none |
5393 | radio: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?" | ||
5212 | </dest> | 5394 | </dest> |
5213 | <voice> | 5395 | <voice> |
5214 | *: "" | 5396 | *: none |
5397 | radio: "Clear current presets?" | ||
5215 | </voice> | 5398 | </voice> |
5216 | </phrase> | 5399 | </phrase> |
5217 | <phrase> | 5400 | <phrase> |
5218 | id: LANG_ID3_VBR | 5401 | id: LANG_FM_SCANNING |
5219 | desc: in browse_id3 | 5402 | desc: during auto scan |
5220 | user: | 5403 | user: |
5221 | <source> | 5404 | <source> |
5222 | *: " (VBR)" | 5405 | *: none |
5406 | radio: "Scanning %d.%02d MHz" | ||
5223 | </source> | 5407 | </source> |
5224 | <dest> | 5408 | <dest> |
5225 | *: " (VBR)" | 5409 | *: none |
5410 | radio: "Keresek %d.%02d MHz" | ||
5226 | </dest> | 5411 | </dest> |
5227 | <voice> | 5412 | <voice> |
5228 | *: "" | 5413 | *: none |
5414 | radio: "" | ||
5229 | </voice> | 5415 | </voice> |
5230 | </phrase> | 5416 | </phrase> |
5231 | <phrase> | 5417 | <phrase> |
5232 | id: LANG_ID3_FREQUENCY | 5418 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
5233 | desc: in tag viewer | 5419 | desc: default preset name for auto scan mode |
5234 | user: | 5420 | user: |
5235 | <source> | 5421 | <source> |
5236 | *: "[Frequency]" | 5422 | *: none |
5423 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5237 | </source> | 5424 | </source> |
5238 | <dest> | 5425 | <dest> |
5239 | *: "[Mintavétel]" | 5426 | *: none |
5427 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5240 | </dest> | 5428 | </dest> |
5241 | <voice> | 5429 | <voice> |
5242 | *: "" | 5430 | *: none |
5431 | radio: "" | ||
5243 | </voice> | 5432 | </voice> |
5244 | </phrase> | 5433 | </phrase> |
5245 | <phrase> | 5434 | <phrase> |
5246 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 5435 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
5247 | desc: in tag viewer | 5436 | desc: in radio screen / menu |
5248 | user: | 5437 | user: |
5249 | <source> | 5438 | <source> |
5250 | *: "[Track Gain]" | 5439 | *: none |
5440 | radio: "Scan" | ||
5251 | </source> | 5441 | </source> |
5252 | <dest> | 5442 | <dest> |
5253 | *: "[Számonkénti módosítás]" | 5443 | *: none |
5444 | radio: "Keresés" | ||
5254 | </dest> | 5445 | </dest> |
5255 | <voice> | 5446 | <voice> |
5256 | *: "" | 5447 | *: none |
5448 | radio: "" | ||
5257 | </voice> | 5449 | </voice> |
5258 | </phrase> | 5450 | </phrase> |
5259 | <phrase> | 5451 | <phrase> |
5260 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 5452 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD |
5261 | desc: in tag viewer | 5453 | desc: load preset list in fm radio |
5262 | user: | 5454 | user: |
5263 | <source> | 5455 | <source> |
5264 | *: "[Album Gain]" | 5456 | *: none |
5457 | radio: "Load Preset List" | ||
5265 | </source> | 5458 | </source> |
5266 | <dest> | 5459 | <dest> |
5267 | *: "[Albumonkénti módosítás]" | 5460 | *: none |
5461 | radio: "Beállított állomások listájának betöltése" | ||
5268 | </dest> | 5462 | </dest> |
5269 | <voice> | 5463 | <voice> |
5270 | *: "" | 5464 | *: none |
5465 | radio: "Load Preset List" | ||
5271 | </voice> | 5466 | </voice> |
5272 | </phrase> | 5467 | </phrase> |
5273 | <phrase> | 5468 | <phrase> |
5274 | id: LANG_ID3_PATH | 5469 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE |
5275 | desc: in tag viewer | 5470 | desc: Save preset list in fm radio |
5276 | user: | 5471 | user: |
5277 | <source> | 5472 | <source> |
5278 | *: "[Path]" | 5473 | *: none |
5474 | radio: "Save Preset List" | ||
5279 | </source> | 5475 | </source> |
5280 | <dest> | 5476 | <dest> |
5281 | *: "[Elérési út]" | 5477 | *: none |
5478 | radio: "Beállított adók listájának mentése" | ||
5282 | </dest> | 5479 | </dest> |
5283 | <voice> | 5480 | <voice> |
5284 | *: "" | 5481 | *: none |
5482 | radio: "Save Preset List" | ||
5285 | </voice> | 5483 | </voice> |
5286 | </phrase> | 5484 | </phrase> |
5287 | <phrase> | 5485 | <phrase> |
5288 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 5486 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR |
5289 | desc: in tag viewer | 5487 | desc: clear preset list in fm radio |
5290 | user: | 5488 | user: |
5291 | <source> | 5489 | <source> |
5292 | *: "<No Info>" | 5490 | *: none |
5491 | radio: "Clear Preset List" | ||
5293 | </source> | 5492 | </source> |
5294 | <dest> | 5493 | <dest> |
5295 | *: "<Nincs adat>" | 5494 | *: none |
5495 | radio: "Beállított adók listájának törlése" | ||
5296 | </dest> | 5496 | </dest> |
5297 | <voice> | 5497 | <voice> |
5298 | *: "" | 5498 | *: none |
5499 | radio: "Clear Preset List" | ||
5299 | </voice> | 5500 | </voice> |
5300 | </phrase> | 5501 | </phrase> |
5301 | <phrase> | 5502 | <phrase> |
5302 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 5503 | id: LANG_FMR |
5303 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5504 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced |
5304 | user: | 5505 | user: |
5305 | <source> | 5506 | <source> |
5306 | *: "Sun" | 5507 | *: none |
5508 | radio: "Preset List" | ||
5307 | </source> | 5509 | </source> |
5308 | <dest> | 5510 | <dest> |
5309 | *: "Vas" | 5511 | *: none |
5512 | radio: "Beállított adók listája" | ||
5310 | </dest> | 5513 | </dest> |
5311 | <voice> | 5514 | <voice> |
5312 | *: "" | 5515 | *: none |
5516 | radio: "Preset List" | ||
5313 | </voice> | 5517 | </voice> |
5314 | </phrase> | 5518 | </phrase> |
5315 | <phrase> | 5519 | <phrase> |
5316 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 5520 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN |
5317 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5521 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings |
5318 | user: | 5522 | user: |
5319 | <source> | 5523 | <source> |
5320 | *: "Mon" | 5524 | *: none |
5525 | radio: "No settings found. Autoscan?" | ||
5321 | </source> | 5526 | </source> |
5322 | <dest> | 5527 | <dest> |
5323 | *: "Hét" | 5528 | *: none |
5529 | radio: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?" | ||
5324 | </dest> | 5530 | </dest> |
5325 | <voice> | 5531 | <voice> |
5326 | *: "" | 5532 | *: none |
5533 | radio: "No settings found. Autoscan?" | ||
5327 | </voice> | 5534 | </voice> |
5328 | </phrase> | 5535 | </phrase> |
5329 | <phrase> | 5536 | <phrase> |
5330 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 5537 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES |
5331 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5538 | desc: When you try to exit radio to confirm save |
5332 | user: | 5539 | user: |
5333 | <source> | 5540 | <source> |
5334 | *: "Tue" | 5541 | *: none |
5542 | radio: "Save Changes?" | ||
5335 | </source> | 5543 | </source> |
5336 | <dest> | 5544 | <dest> |
5337 | *: "Ked" | 5545 | *: none |
5546 | radio: "Mentsem a változtatásokat?" | ||
5338 | </dest> | 5547 | </dest> |
5339 | <voice> | 5548 | <voice> |
5340 | *: "" | 5549 | *: none |
5550 | radio: "Save Changes?" | ||
5341 | </voice> | 5551 | </voice> |
5342 | </phrase> | 5552 | </phrase> |
5343 | <phrase> | 5553 | <phrase> |
5344 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 5554 | id: LANG_FM_REGION |
5345 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5555 | desc: fm tuner region setting |
5346 | user: | ||
5347 | <source> | 5556 | <source> |
5348 | *: "Wed" | 5557 | *: none |
5558 | radio: "Region" | ||
5349 | </source> | 5559 | </source> |
5350 | <dest> | 5560 | <dest> |
5351 | *: "Sze" | 5561 | *: none |
5562 | radio: "Földrész" | ||
5352 | </dest> | 5563 | </dest> |
5353 | <voice> | 5564 | <voice> |
5354 | *: "" | 5565 | *: none |
5566 | radio: "Region" | ||
5355 | </voice> | 5567 | </voice> |
5356 | </phrase> | 5568 | </phrase> |
5357 | <phrase> | 5569 | <phrase> |
5358 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 5570 | id: LANG_FM_EUROPE |
5359 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5571 | desc: fm tuner region europe |
5360 | user: | ||
5361 | <source> | 5572 | <source> |
5362 | *: "Thu" | 5573 | *: none |
5574 | radio: "Europe" | ||
5363 | </source> | 5575 | </source> |
5364 | <dest> | 5576 | <dest> |
5365 | *: "Csü" | 5577 | *: none |
5578 | radio: "Európa" | ||
5366 | </dest> | 5579 | </dest> |
5367 | <voice> | 5580 | <voice> |
5368 | *: "" | 5581 | *: none |
5582 | radio: "Europe" | ||
5369 | </voice> | 5583 | </voice> |
5370 | </phrase> | 5584 | </phrase> |
5371 | <phrase> | 5585 | <phrase> |
5372 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 5586 | id: LANG_FM_US |
5373 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5587 | desc: fm region us / canada |
5374 | user: | ||
5375 | <source> | 5588 | <source> |
5376 | *: "Fri" | 5589 | *: none |
5590 | radio: "US / Canada" | ||
5377 | </source> | 5591 | </source> |
5378 | <dest> | 5592 | <dest> |
5379 | *: "Pén" | 5593 | *: none |
5594 | lcd_bitmap: "Észak-Amerika" | ||
5380 | </dest> | 5595 | </dest> |
5381 | <voice> | 5596 | <voice> |
5382 | *: "" | 5597 | *: none |
5598 | radio: "US and Canada" | ||
5383 | </voice> | 5599 | </voice> |
5384 | </phrase> | 5600 | </phrase> |
5385 | <phrase> | 5601 | <phrase> |
5386 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 5602 | id: LANG_FM_JAPAN |
5387 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5603 | desc: fm region japan |
5388 | user: | ||
5389 | <source> | 5604 | <source> |
5390 | *: "Sat" | 5605 | *: none |
5606 | radio: "Japan" | ||
5391 | </source> | 5607 | </source> |
5392 | <dest> | 5608 | <dest> |
5393 | *: "Szo" | 5609 | *: none |
5610 | radio: "Japán" | ||
5394 | </dest> | 5611 | </dest> |
5395 | <voice> | 5612 | <voice> |
5396 | *: "" | 5613 | *: none |
5614 | radio: "Japan" | ||
5397 | </voice> | 5615 | </voice> |
5398 | </phrase> | 5616 | </phrase> |
5399 | <phrase> | 5617 | <phrase> |
5400 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 5618 | id: LANG_FM_KOREA |
5401 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5619 | desc: fm region korea |
5402 | user: | ||
5403 | <source> | 5620 | <source> |
5404 | *: "Jan" | 5621 | *: none |
5622 | radio: "Korea" | ||
5405 | </source> | 5623 | </source> |
5406 | <dest> | 5624 | <dest> |
5407 | *: "Jan" | 5625 | *: none |
5626 | radio: "Korea" | ||
5408 | </dest> | 5627 | </dest> |
5409 | <voice> | 5628 | <voice> |
5410 | *: "January" | 5629 | *: none |
5630 | radio: "Korea" | ||
5411 | </voice> | 5631 | </voice> |
5412 | </phrase> | 5632 | </phrase> |
5413 | <phrase> | 5633 | <phrase> |
5414 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 5634 | id: LANG_RECORDING_FORMAT |
5415 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5635 | desc: audio format item in recording menu |
5416 | user: | 5636 | user: |
5417 | <source> | 5637 | <source> |
5418 | *: "Feb" | 5638 | *: none |
5639 | recording: "Format" | ||
5419 | </source> | 5640 | </source> |
5420 | <dest> | 5641 | <dest> |
5421 | *: "Feb" | 5642 | *: none |
5643 | recording: "Formátum" | ||
5422 | </dest> | 5644 | </dest> |
5423 | <voice> | 5645 | <voice> |
5424 | *: "February" | 5646 | *: none |
5647 | recording: "Format" | ||
5425 | </voice> | 5648 | </voice> |
5426 | </phrase> | 5649 | </phrase> |
5427 | <phrase> | 5650 | <phrase> |
5428 | id: LANG_MONTH_MARCH | 5651 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 |
5429 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5652 | desc: audio format description |
5430 | user: | 5653 | user: |
5431 | <source> | 5654 | <source> |
5432 | *: "Mar" | 5655 | *: none |
5656 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5433 | </source> | 5657 | </source> |
5434 | <dest> | 5658 | <dest> |
5435 | *: "Már" | 5659 | *: none |
5660 | recording: "MP3" | ||
5436 | </dest> | 5661 | </dest> |
5437 | <voice> | 5662 | <voice> |
5438 | *: "March" | 5663 | *: none |
5664 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5439 | </voice> | 5665 | </voice> |
5440 | </phrase> | 5666 | </phrase> |
5441 | <phrase> | 5667 | <phrase> |
5442 | id: LANG_MONTH_APRIL | 5668 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV |
5443 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5669 | desc: audio format description |
5444 | user: | 5670 | user: |
5445 | <source> | 5671 | <source> |
5446 | *: "Apr" | 5672 | *: none |
5673 | recording: "PCM Wave" | ||
5447 | </source> | 5674 | </source> |
5448 | <dest> | 5675 | <dest> |
5449 | *: "Ápr" | 5676 | *: none |
5677 | recording: "wav" | ||
5450 | </dest> | 5678 | </dest> |
5451 | <voice> | 5679 | <voice> |
5452 | *: "April" | 5680 | *: none |
5681 | recording: "PCM Wave" | ||
5453 | </voice> | 5682 | </voice> |
5454 | </phrase> | 5683 | </phrase> |
5455 | <phrase> | 5684 | <phrase> |
5456 | id: LANG_MONTH_MAY | 5685 | id: LANG_AFMT_WAVPACK |
5457 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5686 | desc: audio format description |
5458 | user: | 5687 | user: |
5459 | <source> | 5688 | <source> |
5460 | *: "May" | 5689 | *: none |
5690 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5461 | </source> | 5691 | </source> |
5462 | <dest> | 5692 | <dest> |
5463 | *: "Máj" | 5693 | *: none |
5694 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5464 | </dest> | 5695 | </dest> |
5465 | <voice> | 5696 | <voice> |
5466 | *: "May" | 5697 | *: none |
5698 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5467 | </voice> | 5699 | </voice> |
5468 | </phrase> | 5700 | </phrase> |
5469 | <phrase> | 5701 | <phrase> |
5470 | id: LANG_MONTH_JUNE | 5702 | id: LANG_AFMT_AIFF |
5471 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5703 | desc: audio format description |
5472 | user: | 5704 | user: |
5473 | <source> | 5705 | <source> |
5474 | *: "Jun" | 5706 | *: none |
5707 | recording: "AIFF" | ||
5475 | </source> | 5708 | </source> |
5476 | <dest> | 5709 | <dest> |
5477 | *: "Jún" | 5710 | *: none |
5711 | recording: "AIFF" | ||
5478 | </dest> | 5712 | </dest> |
5479 | <voice> | 5713 | <voice> |
5480 | *: "June" | 5714 | *: none |
5715 | recording: "AIFF" | ||
5481 | </voice> | 5716 | </voice> |
5482 | </phrase> | 5717 | </phrase> |
5483 | <phrase> | 5718 | <phrase> |
5484 | id: LANG_MONTH_JULY | 5719 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS |
5485 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5720 | desc: encoder settings |
5486 | user: | 5721 | user: |
5487 | <source> | 5722 | <source> |
5488 | *: "Jul" | 5723 | *: none |
5724 | recording: "Encoder Settings" | ||
5489 | </source> | 5725 | </source> |
5490 | <dest> | 5726 | <dest> |
5491 | *: "Júl" | 5727 | *: none |
5728 | recording: "Kódoló beállítása" | ||
5492 | </dest> | 5729 | </dest> |
5493 | <voice> | 5730 | <voice> |
5494 | *: "July" | 5731 | *: none |
5732 | recording: "Encoder Settings" | ||
5495 | </voice> | 5733 | </voice> |
5496 | </phrase> | 5734 | </phrase> |
5497 | <phrase> | 5735 | <phrase> |
5498 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 5736 | id: LANG_BITRATE |
5499 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5737 | desc: bits-kilobits per unit time |
5500 | user: | 5738 | user: |
5501 | <source> | 5739 | <source> |
5502 | *: "Aug" | 5740 | *: none |
5741 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5503 | </source> | 5742 | </source> |
5504 | <dest> | 5743 | <dest> |
5505 | *: "Aug" | 5744 | *: none |
5745 | recording_swcodec: "Bitráta" | ||
5506 | </dest> | 5746 | </dest> |
5507 | <voice> | 5747 | <voice> |
5508 | *: "August" | 5748 | *: none |
5749 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5509 | </voice> | 5750 | </voice> |
5510 | </phrase> | 5751 | </phrase> |
5511 | <phrase> | 5752 | <phrase> |
5512 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 5753 | id: LANG_NO_SETTINGS |
5513 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5754 | desc: when something has settings in a certain context |
5514 | user: | 5755 | user: |
5515 | <source> | 5756 | <source> |
5516 | *: "Sep" | 5757 | *: none |
5758 | recording: "(No Settings)" | ||
5517 | </source> | 5759 | </source> |
5518 | <dest> | 5760 | <dest> |
5519 | *: "Sze" | 5761 | *: none |
5762 | recording: "(Nincs beállítás)" | ||
5520 | </dest> | 5763 | </dest> |
5521 | <voice> | 5764 | <voice> |
5522 | *: "September" | 5765 | *: none |
5766 | recording: "No settings available" | ||
5523 | </voice> | 5767 | </voice> |
5524 | </phrase> | 5768 | </phrase> |
5525 | <phrase> | 5769 | <phrase> |
5526 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 5770 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
5527 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5771 | desc: in the recording settings |
5528 | user: | 5772 | user: |
5529 | <source> | 5773 | <source> |
5530 | *: "Oct" | 5774 | *: none |
5775 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
5531 | </source> | 5776 | </source> |
5532 | <dest> | 5777 | <dest> |
5533 | *: "Okt" | 5778 | *: none |
5779 | recording_hwcodec: "Minőség" | ||
5534 | </dest> | 5780 | </dest> |
5535 | <voice> | 5781 | <voice> |
5536 | *: "October" | 5782 | *: none |
5783 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
5537 | </voice> | 5784 | </voice> |
5538 | </phrase> | 5785 | </phrase> |
5539 | <phrase> | 5786 | <phrase> |
5540 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 5787 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
5541 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5788 | desc: in the recording settings |
5542 | user: | 5789 | user: |
5543 | <source> | 5790 | <source> |
5544 | *: "Nov" | 5791 | *: none |
5792 | recording: "Frequency" | ||
5545 | </source> | 5793 | </source> |
5546 | <dest> | 5794 | <dest> |
5547 | *: "Nov" | 5795 | *: none |
5796 | recording: "Mintavétel" | ||
5548 | </dest> | 5797 | </dest> |
5549 | <voice> | 5798 | <voice> |
5550 | *: "November" | 5799 | *: none |
5800 | recording: "Frequency" | ||
5551 | </voice> | 5801 | </voice> |
5552 | </phrase> | 5802 | </phrase> |
5553 | <phrase> | 5803 | <phrase> |
5554 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 5804 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY |
5555 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5805 | desc: when recording source frequency setting must follow source |
5556 | user: | 5806 | user: |
5557 | <source> | 5807 | <source> |
5558 | *: "Dec" | 5808 | *: none |
5809 | recording: "(Same As Source)" | ||
5559 | </source> | 5810 | </source> |
5560 | <dest> | 5811 | <dest> |
5561 | *: "Dec" | 5812 | *: none |
5813 | recording: "(ua. mint a forrásé)" | ||
5562 | </dest> | 5814 | </dest> |
5563 | <voice> | 5815 | <voice> |
5564 | *: "December" | 5816 | *: none |
5817 | recording: "Same As Source" | ||
5565 | </voice> | 5818 | </voice> |
5566 | </phrase> | 5819 | </phrase> |
5567 | <phrase> | 5820 | <phrase> |
5568 | id: VOICE_ZERO | 5821 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
5569 | desc: spoken only, for composing numbers | 5822 | desc: in the recording settings |
5570 | user: | 5823 | user: |
5571 | <source> | 5824 | <source> |
5572 | *: "" | 5825 | *: none |
5826 | recording: "Source" | ||
5573 | </source> | 5827 | </source> |
5574 | <dest> | 5828 | <dest> |
5575 | *: "" | 5829 | *: none |
5830 | recording: "Forrás" | ||
5576 | </dest> | 5831 | </dest> |
5577 | <voice> | 5832 | <voice> |
5578 | *: "0" | 5833 | *: none |
5834 | recording: "Source" | ||
5579 | </voice> | 5835 | </voice> |
5580 | </phrase> | 5836 | </phrase> |
5581 | <phrase> | 5837 | <phrase> |
5582 | id: VOICE_ONE | 5838 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
5583 | desc: spoken only, for composing numbers | 5839 | desc: in the recording settings |
5584 | user: | 5840 | user: |
5585 | <source> | 5841 | <source> |
5586 | *: "" | 5842 | *: none |
5843 | recording: "Microphone" | ||
5844 | h100,h120,h300: "Internal Microphone" | ||
5587 | </source> | 5845 | </source> |
5588 | <dest> | 5846 | <dest> |
5589 | *: "" | 5847 | *: none |
5848 | recording: "Mikrofon" | ||
5849 | h100,h120,h300: "Belső mikrofon" | ||
5590 | </dest> | 5850 | </dest> |
5591 | <voice> | 5851 | <voice> |
5592 | *: "1" | 5852 | *: none |
5853 | recording: "Microphone" | ||
5854 | h100,h120,h300: "Internal Microphone" | ||
5593 | </voice> | 5855 | </voice> |
5594 | </phrase> | 5856 | </phrase> |
5595 | <phrase> | 5857 | <phrase> |
5596 | id: VOICE_TWO | 5858 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
5597 | desc: spoken only, for composing numbers | 5859 | desc: in the recording settings |
5598 | user: | 5860 | user: |
5599 | <source> | 5861 | <source> |
5600 | *: "" | 5862 | *: none |
5863 | recording: "Digital" | ||
5601 | </source> | 5864 | </source> |
5602 | <dest> | 5865 | <dest> |
5603 | *: "" | 5866 | *: none |
5867 | recording: "Digitális" | ||
5604 | </dest> | 5868 | </dest> |
5605 | <voice> | 5869 | <voice> |
5606 | *: "2" | 5870 | *: none |
5871 | recording: "Digital" | ||
5607 | </voice> | 5872 | </voice> |
5608 | </phrase> | 5873 | </phrase> |
5609 | <phrase> | 5874 | <phrase> |
5610 | id: VOICE_THREE | 5875 | id: LANG_LINE_IN |
5611 | desc: spoken only, for composing numbers | 5876 | desc: in the recording settings |
5612 | user: | 5877 | user: |
5613 | <source> | 5878 | <source> |
5614 | *: "" | 5879 | *: none |
5880 | recording,player: "Line In" | ||
5615 | </source> | 5881 | </source> |
5616 | <dest> | 5882 | <dest> |
5617 | *: "" | 5883 | *: none |
5884 | recording,player: "Line In" | ||
5618 | </dest> | 5885 | </dest> |
5619 | <voice> | 5886 | <voice> |
5620 | *: "3" | 5887 | *: none |
5888 | recording,player: "Line In" | ||
5621 | </voice> | 5889 | </voice> |
5622 | </phrase> | 5890 | </phrase> |
5623 | <phrase> | 5891 | <phrase> |
5624 | id: VOICE_FOUR | 5892 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
5625 | desc: spoken only, for composing numbers | 5893 | desc: Editable recordings setting |
5626 | user: | 5894 | user: |
5627 | <source> | 5895 | <source> |
5628 | *: "" | 5896 | *: none |
5897 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | ||
5629 | </source> | 5898 | </source> |
5630 | <dest> | 5899 | <dest> |
5631 | *: "" | 5900 | *: none |
5901 | recording_hwcodec: "Független mp3-keretek" | ||
5632 | </dest> | 5902 | </dest> |
5633 | <voice> | 5903 | <voice> |
5634 | *: "4" | 5904 | *: none |
5905 | recording_hwcodec: "Independent frames" | ||
5635 | </voice> | 5906 | </voice> |
5636 | </phrase> | 5907 | </phrase> |
5637 | <phrase> | 5908 | <phrase> |
5638 | id: VOICE_FIFE | 5909 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
5639 | desc: spoken only, for composing numbers | 5910 | desc: Record split menu |
5640 | user: | 5911 | user: |
5641 | <source> | 5912 | <source> |
5642 | *: "" | 5913 | *: none |
5914 | recording: "File Split Options" | ||
5643 | </source> | 5915 | </source> |
5644 | <dest> | 5916 | <dest> |
5645 | *: "" | 5917 | *: none |
5918 | recording: "Több darabba" | ||
5646 | </dest> | 5919 | </dest> |
5647 | <voice> | 5920 | <voice> |
5648 | *: "5" | 5921 | *: none |
5922 | recording: "File Split Options" | ||
5649 | </voice> | 5923 | </voice> |
5650 | </phrase> | 5924 | </phrase> |
5651 | <phrase> | 5925 | <phrase> |
5652 | id: VOICE_SIX | 5926 | id: LANG_SPLIT_MEASURE |
5653 | desc: spoken only, for composing numbers | 5927 | desc: in record timesplit options |
5654 | user: | ||
5655 | <source> | 5928 | <source> |
5656 | *: "" | 5929 | *: none |
5930 | recording: "Split Measure" | ||
5657 | </source> | 5931 | </source> |
5658 | <dest> | 5932 | <dest> |
5659 | *: "" | 5933 | *: none |
5934 | recording: "Felosztás kritériuma" | ||
5660 | </dest> | 5935 | </dest> |
5661 | <voice> | 5936 | <voice> |
5662 | *: "6" | 5937 | *: none |
5938 | recording: "Split Measure" | ||
5663 | </voice> | 5939 | </voice> |
5664 | </phrase> | 5940 | </phrase> |
5665 | <phrase> | 5941 | <phrase> |
5666 | id: VOICE_SEVEN | 5942 | id: LANG_SPLIT_TYPE |
5667 | desc: spoken only, for composing numbers | 5943 | desc: in record timesplit options |
5668 | user: | ||
5669 | <source> | 5944 | <source> |
5670 | *: "" | 5945 | *: none |
5946 | recording: "What to do when Splitting" | ||
5671 | </source> | 5947 | </source> |
5672 | <dest> | 5948 | <dest> |
5673 | *: "" | 5949 | *: none |
5950 | recording: "Mi a teendő fájl darabolásakor" | ||
5674 | </dest> | 5951 | </dest> |
5675 | <voice> | 5952 | <voice> |
5676 | *: "7" | 5953 | *: none |
5954 | recording: "What to do when Splitting" | ||
5677 | </voice> | 5955 | </voice> |
5678 | </phrase> | 5956 | </phrase> |
5679 | <phrase> | 5957 | <phrase> |
5680 | id: VOICE_EIGHT | 5958 | id: LANG_START_NEW_FILE |
5681 | desc: spoken only, for composing numbers | 5959 | desc: in record timesplit options |
5682 | user: | 5960 | user: |
5683 | <source> | 5961 | <source> |
5684 | *: "" | 5962 | *: none |
5963 | recording: "Start new file" | ||
5685 | </source> | 5964 | </source> |
5686 | <dest> | 5965 | <dest> |
5687 | *: "" | 5966 | *: none |
5967 | recording: "Új fájl kezdés" | ||
5688 | </dest> | 5968 | </dest> |
5689 | <voice> | 5969 | <voice> |
5690 | *: "8" | 5970 | *: none |
5971 | recording: "Start new file" | ||
5691 | </voice> | 5972 | </voice> |
5692 | </phrase> | 5973 | </phrase> |
5693 | <phrase> | 5974 | <phrase> |
5694 | id: VOICE_NINE | 5975 | id: LANG_STOP_RECORDING |
5695 | desc: spoken only, for composing numbers | 5976 | desc: in record timesplit options |
5696 | user: | 5977 | user: |
5697 | <source> | 5978 | <source> |
5698 | *: "" | 5979 | *: none |
5980 | recording: "Stop recording" | ||
5699 | </source> | 5981 | </source> |
5700 | <dest> | 5982 | <dest> |
5701 | *: "" | 5983 | *: none |
5984 | recording: "Felvétel leállítása" | ||
5702 | </dest> | 5985 | </dest> |
5703 | <voice> | 5986 | <voice> |
5704 | *: "9" | 5987 | *: none |
5988 | recording: "Stop recording" | ||
5705 | </voice> | 5989 | </voice> |
5706 | </phrase> | 5990 | </phrase> |
5707 | <phrase> | 5991 | <phrase> |
5708 | id: VOICE_TEN | 5992 | id: LANG_SPLIT_TIME |
5709 | desc: spoken only, for composing numbers | 5993 | desc: in record timesplit options |
5710 | user: | ||
5711 | <source> | 5994 | <source> |
5712 | *: "" | 5995 | *: none |
5996 | recording: "Split Time" | ||
5713 | </source> | 5997 | </source> |
5714 | <dest> | 5998 | <dest> |
5715 | *: "" | 5999 | *: none |
6000 | recording: "Új fájl ennyi idő után" | ||
5716 | </dest> | 6001 | </dest> |
5717 | <voice> | 6002 | <voice> |
5718 | *: "10" | 6003 | *: none |
6004 | recording: "Split Time" | ||
5719 | </voice> | 6005 | </voice> |
5720 | </phrase> | 6006 | </phrase> |
5721 | <phrase> | 6007 | <phrase> |
5722 | id: VOICE_ELEVEN | 6008 | id: LANG_SPLIT_SIZE |
5723 | desc: spoken only, for composing numbers | 6009 | desc: in record timesplit options |
5724 | user: | ||
5725 | <source> | 6010 | <source> |
5726 | *: "" | 6011 | *: none |
6012 | recording: "Split Filesize" | ||
5727 | </source> | 6013 | </source> |
5728 | <dest> | 6014 | <dest> |
5729 | *: "" | 6015 | *: none |
6016 | recording: "Fájl szeletelés mérete" | ||
5730 | </dest> | 6017 | </dest> |
5731 | <voice> | 6018 | <voice> |
5732 | *: "11" | 6019 | *: none |
6020 | recording: "Split Filesize" | ||
5733 | </voice> | 6021 | </voice> |
5734 | </phrase> | 6022 | </phrase> |
5735 | <phrase> | 6023 | <phrase> |
5736 | id: VOICE_TWELVE | 6024 | id: LANG_REC_SIZE |
5737 | desc: spoken only, for composing numbers | 6025 | desc: in record timesplit options |
5738 | user: | 6026 | user: |
5739 | <source> | 6027 | <source> |
5740 | *: "" | 6028 | *: none |
6029 | recording: "Filesize" | ||
5741 | </source> | 6030 | </source> |
5742 | <dest> | 6031 | <dest> |
5743 | *: "" | 6032 | *: none |
6033 | recording: "Fájlméret" | ||
5744 | </dest> | 6034 | </dest> |
5745 | <voice> | 6035 | <voice> |
5746 | *: "12" | 6036 | *: none |
6037 | recording: "Filesize" | ||
5747 | </voice> | 6038 | </voice> |
5748 | </phrase> | 6039 | </phrase> |
5749 | <phrase> | 6040 | <phrase> |
5750 | id: VOICE_THIRTEEN | 6041 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
5751 | desc: spoken only, for composing numbers | 6042 | desc: in recording settings_menu |
5752 | user: | 6043 | user: |
5753 | <source> | 6044 | <source> |
5754 | *: "" | 6045 | *: none |
6046 | recording: "Prerecord Time" | ||
5755 | </source> | 6047 | </source> |
5756 | <dest> | 6048 | <dest> |
5757 | *: "" | 6049 | *: none |
6050 | recording: "Előfelvétel hossza" | ||
5758 | </dest> | 6051 | </dest> |
5759 | <voice> | 6052 | <voice> |
5760 | *: "13" | 6053 | *: none |
6054 | recording: "Pre-Record time" | ||
5761 | </voice> | 6055 | </voice> |
5762 | </phrase> | 6056 | </phrase> |
5763 | <phrase> | 6057 | <phrase> |
5764 | id: VOICE_FOURTEEN | 6058 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
5765 | desc: spoken only, for composing numbers | 6059 | desc: in recording settings_menu |
5766 | user: | 6060 | user: |
5767 | <source> | 6061 | <source> |
5768 | *: "" | 6062 | *: none |
6063 | recording: "Directory" | ||
5769 | </source> | 6064 | </source> |
5770 | <dest> | 6065 | <dest> |
5771 | *: "" | 6066 | *: none |
6067 | recording: "Könyvtár" | ||
5772 | </dest> | 6068 | </dest> |
5773 | <voice> | 6069 | <voice> |
5774 | *: "14" | 6070 | *: none |
6071 | recording: "Directory" | ||
5775 | </voice> | 6072 | </voice> |
5776 | </phrase> | 6073 | </phrase> |
5777 | <phrase> | 6074 | <phrase> |
5778 | id: VOICE_FIFTEEN | 6075 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
5779 | desc: spoken only, for composing numbers | 6076 | desc: DEPRECATED |
5780 | user: | 6077 | user: |
5781 | <source> | 6078 | <source> |
5782 | *: "" | 6079 | *: none |
6080 | recording: "" | ||
5783 | </source> | 6081 | </source> |
5784 | <dest> | 6082 | <dest> |
5785 | *: "" | 6083 | *: none |
6084 | recording: deprecated | ||
5786 | </dest> | 6085 | </dest> |
5787 | <voice> | 6086 | <voice> |
5788 | *: "15" | 6087 | *: none |
6088 | recording: "" | ||
5789 | </voice> | 6089 | </voice> |
5790 | </phrase> | 6090 | </phrase> |
5791 | <phrase> | 6091 | <phrase> |
5792 | id: VOICE_SIXTEEN | 6092 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR |
5793 | desc: spoken only, for composing numbers | 6093 | desc: used in the onplay menu to set a recording dir |
5794 | user: | 6094 | user: |
5795 | <source> | 6095 | <source> |
5796 | *: "" | 6096 | *: none |
6097 | recording: "Set As Recording Directory" | ||
5797 | </source> | 6098 | </source> |
5798 | <dest> | 6099 | <dest> |
5799 | *: "" | 6100 | *: none |
6101 | recording: "Ide kerülnek a felvételek" | ||
5800 | </dest> | 6102 | </dest> |
5801 | <voice> | 6103 | <voice> |
5802 | *: "16" | 6104 | *: none |
6105 | recording: "Set As Recording Directory" | ||
5803 | </voice> | 6106 | </voice> |
5804 | </phrase> | 6107 | </phrase> |
5805 | <phrase> | 6108 | <phrase> |
5806 | id: VOICE_SEVENTEEN | 6109 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR |
5807 | desc: spoken only, for composing numbers | 6110 | desc: |
5808 | user: | 6111 | user: |
5809 | <source> | 6112 | <source> |
5810 | *: "" | 6113 | *: none |
6114 | recording: "Clear Recording Directory" | ||
5811 | </source> | 6115 | </source> |
5812 | <dest> | 6116 | <dest> |
5813 | *: "" | 6117 | *: none |
6118 | recording: "Felvételek könyvtárának kiürítése" | ||
5814 | </dest> | 6119 | </dest> |
5815 | <voice> | 6120 | <voice> |
5816 | *: "17" | 6121 | *: none |
6122 | recording: "Clear Recording Directory" | ||
5817 | </voice> | 6123 | </voice> |
5818 | </phrase> | 6124 | </phrase> |
5819 | <phrase> | 6125 | <phrase> |
5820 | id: VOICE_EIGHTEEN | 6126 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE |
5821 | desc: spoken only, for composing numbers | 6127 | desc: |
5822 | user: | 6128 | user: |
5823 | <source> | 6129 | <source> |
5824 | *: "" | 6130 | *: none |
6131 | recording: "Can't write to recording directory" | ||
5825 | </source> | 6132 | </source> |
5826 | <dest> | 6133 | <dest> |
5827 | *: "" | 6134 | *: none |
6135 | recording: "Nem tudok írni a felvételek könyvtárába" | ||
5828 | </dest> | 6136 | </dest> |
5829 | <voice> | 6137 | <voice> |
5830 | *: "18" | 6138 | *: none |
6139 | recording: "Can't write to recording directory" | ||
5831 | </voice> | 6140 | </voice> |
5832 | </phrase> | 6141 | </phrase> |
5833 | <phrase> | 6142 | <phrase> |
5834 | id: VOICE_NINETEEN | 6143 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
5835 | desc: spoken only, for composing numbers | 6144 | desc: in record settings menu. |
5836 | user: | 6145 | user: |
5837 | <source> | 6146 | <source> |
5838 | *: "" | 6147 | *: none |
6148 | recording: "Clipping Light" | ||
5839 | </source> | 6149 | </source> |
5840 | <dest> | 6150 | <dest> |
5841 | *: "" | 6151 | *: none |
6152 | recording: "Clipping light" | ||
5842 | </dest> | 6153 | </dest> |
5843 | <voice> | 6154 | <voice> |
5844 | *: "19" | 6155 | *: none |
6156 | recording: "Clipping light" | ||
5845 | </voice> | 6157 | </voice> |
5846 | </phrase> | 6158 | </phrase> |
5847 | <phrase> | 6159 | <phrase> |
5848 | id: VOICE_TWENTY | 6160 | id: LANG_MAIN_UNIT |
5849 | desc: spoken only, for composing numbers | 6161 | desc: in record settings menu. |
5850 | user: | 6162 | user: |
5851 | <source> | 6163 | <source> |
5852 | *: "" | 6164 | *: none |
6165 | remote: "Main Unit Only" | ||
5853 | </source> | 6166 | </source> |
5854 | <dest> | 6167 | <dest> |
5855 | *: "" | 6168 | *: none |
6169 | remote: "Csak a főegység" | ||
5856 | </dest> | 6170 | </dest> |
5857 | <voice> | 6171 | <voice> |
5858 | *: "20" | 6172 | *: none |
6173 | remote: "Main unit only" | ||
5859 | </voice> | 6174 | </voice> |
5860 | </phrase> | 6175 | </phrase> |
5861 | <phrase> | 6176 | <phrase> |
5862 | id: VOICE_THIRTY | 6177 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
5863 | desc: spoken only, for composing numbers | 6178 | desc: in record settings menu. |
5864 | user: | 6179 | user: |
5865 | <source> | 6180 | <source> |
5866 | *: "" | 6181 | *: none |
6182 | remote: "Remote Unit Only" | ||
5867 | </source> | 6183 | </source> |
5868 | <dest> | 6184 | <dest> |
5869 | *: "" | 6185 | *: none |
6186 | remote: "Csak a távirányító" | ||
5870 | </dest> | 6187 | </dest> |
5871 | <voice> | 6188 | <voice> |
5872 | *: "30" | 6189 | *: none |
6190 | remote: "Remote unit only" | ||
5873 | </voice> | 6191 | </voice> |
5874 | </phrase> | 6192 | </phrase> |
5875 | <phrase> | 6193 | <phrase> |
5876 | id: VOICE_FORTY | 6194 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
5877 | desc: spoken only, for composing numbers | 6195 | desc: in record settings menu. |
5878 | user: | 6196 | user: |
5879 | <source> | 6197 | <source> |
5880 | *: "" | 6198 | *: none |
6199 | remote: "Main and Remote Unit" | ||
5881 | </source> | 6200 | </source> |
5882 | <dest> | 6201 | <dest> |
5883 | *: "" | 6202 | *: none |
6203 | remote: "Főegység és távirányító" | ||
5884 | </dest> | 6204 | </dest> |
5885 | <voice> | 6205 | <voice> |
5886 | *: "40" | 6206 | *: none |
6207 | remote: "Main and remote unit" | ||
5887 | </voice> | 6208 | </voice> |
5888 | </phrase> | 6209 | </phrase> |
5889 | <phrase> | 6210 | <phrase> |
5890 | id: VOICE_FIFTY | 6211 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
5891 | desc: spoken only, for composing numbers | 6212 | desc: in recording settings_menu |
5892 | user: | 6213 | user: |
5893 | <source> | 6214 | <source> |
5894 | *: "" | 6215 | *: none |
6216 | recording: "Trigger" | ||
5895 | </source> | 6217 | </source> |
5896 | <dest> | 6218 | <dest> |
5897 | *: "" | 6219 | *: none |
6220 | recording: "Indító" | ||
5898 | </dest> | 6221 | </dest> |
5899 | <voice> | 6222 | <voice> |
5900 | *: "50" | 6223 | *: none |
6224 | recording: "Trigger" | ||
5901 | </voice> | 6225 | </voice> |
5902 | </phrase> | 6226 | </phrase> |
5903 | <phrase> | 6227 | <phrase> |
5904 | id: VOICE_SIXTY | 6228 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
5905 | desc: spoken only, for composing numbers | 6229 | desc: in recording settings_menu |
5906 | user: | 6230 | user: |
5907 | <source> | 6231 | <source> |
5908 | *: "" | 6232 | *: none |
6233 | recording: "Once" | ||
5909 | </source> | 6234 | </source> |
5910 | <dest> | 6235 | <dest> |
5911 | *: "" | 6236 | *: none |
6237 | recording: "Egyszer" | ||
5912 | </dest> | 6238 | </dest> |
5913 | <voice> | 6239 | <voice> |
5914 | *: "60" | 6240 | *: none |
6241 | recording: "" | ||
5915 | </voice> | 6242 | </voice> |
5916 | </phrase> | 6243 | </phrase> |
5917 | <phrase> | 6244 | <phrase> |
5918 | id: VOICE_SEVENTY | 6245 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE |
5919 | desc: spoken only, for composing numbers | 6246 | desc: in recording trigger menu |
5920 | user: | ||
5921 | <source> | 6247 | <source> |
5922 | *: "" | 6248 | *: none |
6249 | recording: "Trigtype" | ||
5923 | </source> | 6250 | </source> |
5924 | <dest> | 6251 | <dest> |
5925 | *: "" | 6252 | *: none |
6253 | recording: "Trigtype" | ||
5926 | </dest> | 6254 | </dest> |
5927 | <voice> | 6255 | <voice> |
5928 | *: "70" | 6256 | *: none |
6257 | recording: "Trigtype" | ||
5929 | </voice> | 6258 | </voice> |
5930 | </phrase> | 6259 | </phrase> |
5931 | <phrase> | 6260 | <phrase> |
5932 | id: VOICE_EIGHTY | 6261 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP |
5933 | desc: spoken only, for composing numbers | 6262 | desc: trigger types |
5934 | user: | ||
5935 | <source> | 6263 | <source> |
5936 | *: "" | 6264 | *: none |
6265 | recording: "New file" | ||
5937 | </source> | 6266 | </source> |
5938 | <dest> | 6267 | <dest> |
5939 | *: "" | 6268 | *: none |
6269 | recording: "Új fájl" | ||
5940 | </dest> | 6270 | </dest> |
5941 | <voice> | 6271 | <voice> |
5942 | *: "80" | 6272 | *: none |
6273 | recordng: "New file" | ||
5943 | </voice> | 6274 | </voice> |
5944 | </phrase> | 6275 | </phrase> |
5945 | <phrase> | 6276 | <phrase> |
5946 | id: VOICE_NINETY | 6277 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP |
5947 | desc: spoken only, for composing numbers | 6278 | desc: trigger types |
5948 | user: | ||
5949 | <source> | 6279 | <source> |
5950 | *: "" | 6280 | *: none |
6281 | recording: "Stop" | ||
5951 | </source> | 6282 | </source> |
5952 | <dest> | 6283 | <dest> |
5953 | *: "" | 6284 | *: none |
6285 | recording: "Leállít" | ||
5954 | </dest> | 6286 | </dest> |
5955 | <voice> | 6287 | <voice> |
5956 | *: "90" | 6288 | *: none |
6289 | recording: "Stop" | ||
5957 | </voice> | 6290 | </voice> |
5958 | </phrase> | 6291 | </phrase> |
5959 | <phrase> | 6292 | <phrase> |
5960 | id: VOICE_HUNDRED | 6293 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
5961 | desc: spoken only, for composing numbers | 6294 | desc: in recording settings_menu |
5962 | user: | 6295 | user: |
5963 | <source> | 6296 | <source> |
5964 | *: "" | 6297 | *: none |
6298 | recording: "Start Above" | ||
5965 | </source> | 6299 | </source> |
5966 | <dest> | 6300 | <dest> |
5967 | *: "" | 6301 | *: none |
6302 | recording: "E fölött indít:" | ||
5968 | </dest> | 6303 | </dest> |
5969 | <voice> | 6304 | <voice> |
5970 | *: "hundred" | 6305 | *: none |
6306 | recording: "" | ||
5971 | </voice> | 6307 | </voice> |
5972 | </phrase> | 6308 | </phrase> |
5973 | <phrase> | 6309 | <phrase> |
5974 | id: VOICE_THOUSAND | 6310 | id: LANG_MIN_DURATION |
5975 | desc: spoken only, for composing numbers | 6311 | desc: in recording settings_menu |
5976 | user: | 6312 | user: |
5977 | <source> | 6313 | <source> |
5978 | *: "" | 6314 | *: none |
6315 | recording: "for at least" | ||
5979 | </source> | 6316 | </source> |
5980 | <dest> | 6317 | <dest> |
5981 | *: "" | 6318 | *: none |
6319 | recording: "legalább" | ||
5982 | </dest> | 6320 | </dest> |
5983 | <voice> | 6321 | <voice> |
5984 | *: "thousand" | 6322 | *: none |
6323 | recording: "" | ||
5985 | </voice> | 6324 | </voice> |
5986 | </phrase> | 6325 | </phrase> |
5987 | <phrase> | 6326 | <phrase> |
5988 | id: VOICE_MILLION | 6327 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
5989 | desc: spoken only, for composing numbers | 6328 | desc: in recording settings_menu |
5990 | user: | 6329 | user: |
5991 | <source> | 6330 | <source> |
5992 | *: "" | 6331 | *: none |
6332 | recording: "Stop Below" | ||
5993 | </source> | 6333 | </source> |
5994 | <dest> | 6334 | <dest> |
5995 | *: "" | 6335 | *: none |
6336 | recording: "Ez alatt leáll:" | ||
5996 | </dest> | 6337 | </dest> |
5997 | <voice> | 6338 | <voice> |
5998 | *: "million" | 6339 | *: none |
6340 | recording: "" | ||
5999 | </voice> | 6341 | </voice> |
6000 | </phrase> | 6342 | </phrase> |
6001 | <phrase> | 6343 | <phrase> |
6002 | id: VOICE_BILLION | 6344 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
6003 | desc: spoken only, for composing numbers | 6345 | desc: in recording settings_menu |
6004 | user: | 6346 | user: |
6005 | <source> | 6347 | <source> |
6006 | *: "" | 6348 | *: none |
6349 | recording: "Presplit Gap" | ||
6007 | </source> | 6350 | </source> |
6008 | <dest> | 6351 | <dest> |
6009 | *: "" | 6352 | *: none |
6353 | recording: "Presplit gap" | ||
6010 | </dest> | 6354 | </dest> |
6011 | <voice> | 6355 | <voice> |
6012 | *: "billion" | 6356 | *: none |
6357 | recording: "" | ||
6013 | </voice> | 6358 | </voice> |
6014 | </phrase> | 6359 | </phrase> |
6015 | <phrase> | 6360 | <phrase> |
6016 | id: VOICE_MINUS | 6361 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
6017 | desc: spoken only, for composing numbers | 6362 | desc: in recording and radio screen |
6018 | user: | 6363 | user: |
6019 | <source> | 6364 | <source> |
6020 | *: "" | 6365 | *: none |
6366 | recording: "Pre-Recording" | ||
6021 | </source> | 6367 | </source> |
6022 | <dest> | 6368 | <dest> |
6023 | *: "" | 6369 | *: none |
6370 | recording: "Előfelvétel" | ||
6024 | </dest> | 6371 | </dest> |
6025 | <voice> | 6372 | <voice> |
6026 | *: "minus" | 6373 | *: none |
6374 | recording: "" | ||
6027 | </voice> | 6375 | </voice> |
6028 | </phrase> | 6376 | </phrase> |
6029 | <phrase> | 6377 | <phrase> |
6030 | id: VOICE_PLUS | 6378 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
6031 | desc: spoken only, for composing numbers | 6379 | desc: in the recording screen |
6032 | user: | 6380 | user: |
6033 | <source> | 6381 | <source> |
6034 | *: "" | 6382 | *: none |
6383 | recording: "Gain Left" | ||
6035 | </source> | 6384 | </source> |
6036 | <dest> | 6385 | <dest> |
6037 | *: "" | 6386 | *: none |
6387 | recording: "Módosítás bal" | ||
6038 | </dest> | 6388 | </dest> |
6039 | <voice> | 6389 | <voice> |
6040 | *: "plus" | 6390 | *: none |
6391 | recording: "" | ||
6041 | </voice> | 6392 | </voice> |
6042 | </phrase> | 6393 | </phrase> |
6043 | <phrase> | 6394 | <phrase> |
6044 | id: VOICE_MILLISECONDS | 6395 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
6045 | desc: spoken only, a unit postfix | 6396 | desc: in the recording screen |
6046 | user: | 6397 | user: |
6047 | <source> | 6398 | <source> |
6048 | *: "" | 6399 | *: none |
6400 | recording: "Gain Right" | ||
6049 | </source> | 6401 | </source> |
6050 | <dest> | 6402 | <dest> |
6051 | *: "" | 6403 | *: none |
6404 | recording: "Módosítás jobb" | ||
6052 | </dest> | 6405 | </dest> |
6053 | <voice> | 6406 | <voice> |
6054 | *: "milliseconds" | 6407 | *: none |
6408 | recording: "" | ||
6055 | </voice> | 6409 | </voice> |
6056 | </phrase> | 6410 | </phrase> |
6057 | <phrase> | 6411 | <phrase> |
6058 | id: VOICE_SECOND | 6412 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET |
6059 | desc: spoken only, a unit postfix | 6413 | desc: automatic gain control in record settings |
6060 | user: | ||
6061 | <source> | 6414 | <source> |
6062 | *: "" | 6415 | *: none |
6416 | agc: "Automatic Gain Control" | ||
6063 | </source> | 6417 | </source> |
6064 | <dest> | 6418 | <dest> |
6065 | *: "" | 6419 | *: none |
6420 | agc: "Automatikus módosítás" | ||
6066 | </dest> | 6421 | </dest> |
6067 | <voice> | 6422 | <voice> |
6068 | *: "second" | 6423 | *: none |
6424 | agc: "Automatic gain control" | ||
6069 | </voice> | 6425 | </voice> |
6070 | </phrase> | 6426 | </phrase> |
6071 | <phrase> | 6427 | <phrase> |
6072 | id: VOICE_SECONDS | 6428 | id: LANG_AGC_SAFETY |
6073 | desc: spoken only, a unit postfix | 6429 | desc: AGC preset |
6074 | user: | ||
6075 | <source> | 6430 | <source> |
6076 | *: "" | 6431 | *: none |
6432 | agc: "Safety (clip)" | ||
6077 | </source> | 6433 | </source> |
6078 | <dest> | 6434 | <dest> |
6079 | *: "" | 6435 | *: none |
6436 | agc: "Biztonság (túlvezérlés)" | ||
6080 | </dest> | 6437 | </dest> |
6081 | <voice> | 6438 | <voice> |
6082 | *: "seconds" | 6439 | *: none |
6440 | agc: "Safety (clip)" | ||
6083 | </voice> | 6441 | </voice> |
6084 | </phrase> | 6442 | </phrase> |
6085 | <phrase> | 6443 | <phrase> |
6086 | id: VOICE_MINUTE | 6444 | id: LANG_AGC_LIVE |
6087 | desc: spoken only, a unit postfix | 6445 | desc: AGC preset |
6088 | user: | ||
6089 | <source> | 6446 | <source> |
6090 | *: "" | 6447 | *: none |
6448 | agc: "Live (slow)" | ||
6091 | </source> | 6449 | </source> |
6092 | <dest> | 6450 | <dest> |
6093 | *: "" | 6451 | *: none |
6452 | agc: "Élő (lassú)" | ||
6094 | </dest> | 6453 | </dest> |
6095 | <voice> | 6454 | <voice> |
6096 | *: "minute" | 6455 | *: "none |
6456 | agc: Live (slow)" | ||
6097 | </voice> | 6457 | </voice> |
6098 | </phrase> | 6458 | </phrase> |
6099 | <phrase> | 6459 | <phrase> |
6100 | id: VOICE_MINUTES | 6460 | id: LANG_AGC_DJSET |
6101 | desc: spoken only, a unit postfix | 6461 | desc: AGC preset |
6102 | user: | ||
6103 | <source> | 6462 | <source> |
6104 | *: "" | 6463 | *: none |
6464 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
6105 | </source> | 6465 | </source> |
6106 | <dest> | 6466 | <dest> |
6107 | *: "" | 6467 | *: none |
6468 | agc: "DJ berendezés (lassú)" | ||
6108 | </dest> | 6469 | </dest> |
6109 | <voice> | 6470 | <voice> |
6110 | *: "minutes" | 6471 | *: none |
6472 | agc: "DJ set (slow)" | ||
6111 | </voice> | 6473 | </voice> |
6112 | </phrase> | 6474 | </phrase> |
6113 | <phrase> | 6475 | <phrase> |
6114 | id: VOICE_HOUR | 6476 | id: LANG_AGC_MEDIUM |
6115 | desc: spoken only, a unit postfix | 6477 | desc: AGC preset |
6116 | user: | ||
6117 | <source> | 6478 | <source> |
6118 | *: "" | 6479 | *: none |
6480 | agc: "Medium" | ||
6119 | </source> | 6481 | </source> |
6120 | <dest> | 6482 | <dest> |
6121 | *: "" | 6483 | *: none |
6484 | agc: "Közepes" | ||
6122 | </dest> | 6485 | </dest> |
6123 | <voice> | 6486 | <voice> |
6124 | *: "hour" | 6487 | *: none |
6488 | agc: "Medium" | ||
6125 | </voice> | 6489 | </voice> |
6126 | </phrase> | 6490 | </phrase> |
6127 | <phrase> | 6491 | <phrase> |
6128 | id: VOICE_HOURS | 6492 | id: LANG_AGC_VOICE |
6129 | desc: spoken only, a unit postfix | 6493 | desc: AGC preset |
6130 | user: | ||
6131 | <source> | 6494 | <source> |
6132 | *: "" | 6495 | *: none |
6496 | agc: "Voice (fast)" | ||
6133 | </source> | 6497 | </source> |
6134 | <dest> | 6498 | <dest> |
6135 | *: "" | 6499 | *: none |
6500 | agc: "Beszéd (gyors)" | ||
6136 | </dest> | 6501 | </dest> |
6137 | <voice> | 6502 | <voice> |
6138 | *: "hours" | 6503 | *: none |
6504 | agc: "Voice (fast)" | ||
6139 | </voice> | 6505 | </voice> |
6140 | </phrase> | 6506 | </phrase> |
6141 | <phrase> | 6507 | <phrase> |
6142 | id: VOICE_KHZ | 6508 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME |
6143 | desc: spoken only, a unit postfix | 6509 | desc: in record settings |
6144 | user: | ||
6145 | <source> | 6510 | <source> |
6146 | *: "" | 6511 | *: none |
6512 | agc: "AGC clip time" | ||
6147 | </source> | 6513 | </source> |
6148 | <dest> | 6514 | <dest> |
6149 | *: "" | 6515 | *: none |
6516 | agc: "Túlvezérlés küszöbérték" | ||
6150 | </dest> | 6517 | </dest> |
6151 | <voice> | 6518 | <voice> |
6152 | *: "kilohertz" | 6519 | *: none |
6520 | agc: "AGC clip time" | ||
6153 | </voice> | 6521 | </voice> |
6154 | </phrase> | 6522 | </phrase> |
6155 | <phrase> | 6523 | <phrase> |
6156 | id: VOICE_DB | 6524 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF |
6157 | desc: spoken only, a unit postfix | 6525 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
6158 | user: | 6526 | user: |
6159 | <source> | 6527 | <source> |
6160 | *: "" | 6528 | *: none |
6529 | remote: "Remote Display OFF" | ||
6161 | </source> | 6530 | </source> |
6162 | <dest> | 6531 | <dest> |
6163 | *: "" | 6532 | *: none |
6533 | remote: "Távirányító kijelző kikapcsolva" | ||
6164 | </dest> | 6534 | </dest> |
6165 | <voice> | 6535 | <voice> |
6166 | *: "decibel" | 6536 | *: none |
6537 | remote: "Remote Display OFF" | ||
6167 | </voice> | 6538 | </voice> |
6168 | </phrase> | 6539 | </phrase> |
6169 | <phrase> | 6540 | <phrase> |
6170 | id: VOICE_PERCENT | 6541 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON |
6171 | desc: spoken only, a unit postfix | 6542 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
6172 | user: | 6543 | user: |
6173 | <source> | 6544 | <source> |
6174 | *: "" | 6545 | *: none |
6546 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | ||
6175 | </source> | 6547 | </source> |
6176 | <dest> | 6548 | <dest> |
6177 | *: "" | 6549 | *: none |
6550 | remote: "(Hangerő- : Újra aktivál)" | ||
6178 | </dest> | 6551 | </dest> |
6179 | <voice> | 6552 | <voice> |
6180 | *: "percent" | 6553 | *: none |
6554 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | ||
6181 | </voice> | 6555 | </voice> |
6182 | </phrase> | 6556 | </phrase> |
6183 | <phrase> | 6557 | <phrase> |
6184 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 6558 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
6185 | desc: spoken only, a unit postfix | 6559 | desc: Menu option for creating a playlist |
6186 | user: | 6560 | user: |
6187 | <source> | 6561 | <source> |
6188 | *: "" | 6562 | *: "Create Playlist" |
6189 | </source> | 6563 | </source> |
6190 | <dest> | 6564 | <dest> |
6191 | *: "" | 6565 | *: "Lejátszólista készítés" |
6192 | </dest> | 6566 | </dest> |
6193 | <voice> | 6567 | <voice> |
6194 | *: "milli-amp hours" | 6568 | *: "Create Playlist" |
6195 | </voice> | 6569 | </voice> |
6196 | </phrase> | 6570 | </phrase> |
6197 | <phrase> | 6571 | <phrase> |
6198 | id: VOICE_PIXEL | 6572 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS |
6199 | desc: spoken only, a unit postfix | 6573 | desc: title for the playlist viewer settings menus |
6200 | user: | 6574 | user: |
6201 | <source> | 6575 | <source> |
6202 | *: "" | 6576 | *: "Playlist Viewer Settings" |
6203 | </source> | 6577 | </source> |
6204 | <dest> | 6578 | <dest> |
6205 | *: "" | 6579 | *: "Lejátszólista megtekintő beállítása" |
6206 | </dest> | 6580 | </dest> |
6207 | <voice> | 6581 | <voice> |
6208 | *: "pixel" | 6582 | *: "Playlist Viewer Settings" |
6209 | </voice> | 6583 | </voice> |
6210 | </phrase> | 6584 | </phrase> |
6211 | <phrase> | 6585 | <phrase> |
6212 | id: VOICE_PER_SEC | 6586 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
6213 | desc: spoken only, a unit postfix | 6587 | desc: in playlist menu. |
6214 | user: | 6588 | user: |
6215 | <source> | 6589 | <source> |
6216 | *: "" | 6590 | *: "View Current Playlist" |
6217 | </source> | 6591 | </source> |
6218 | <dest> | 6592 | <dest> |
6219 | *: "" | 6593 | *: "Aktuális lejátszólista megtekintése" |
6220 | </dest> | 6594 | </dest> |
6221 | <voice> | 6595 | <voice> |
6222 | *: "per second" | 6596 | *: "View Current Playlist" |
6223 | </voice> | 6597 | </voice> |
6224 | </phrase> | 6598 | </phrase> |
6225 | <phrase> | 6599 | <phrase> |
6226 | id: VOICE_HERTZ | 6600 | id: LANG_MOVE |
6227 | desc: spoken only, a unit postfix | 6601 | desc: The verb/action Move |
6228 | user: | 6602 | user: |
6229 | <source> | 6603 | <source> |
6230 | *: "" | 6604 | *: "Move" |
6231 | </source> | 6605 | </source> |
6232 | <dest> | 6606 | <dest> |
6233 | *: "" | 6607 | *: "Áthelyezés" |
6234 | </dest> | 6608 | </dest> |
6235 | <voice> | 6609 | <voice> |
6236 | *: "hertz" | 6610 | *: "Move" |
6237 | </voice> | 6611 | </voice> |
6238 | </phrase> | 6612 | </phrase> |
6239 | <phrase> | 6613 | <phrase> |
6240 | id: LANG_BYTE | 6614 | id: LANG_SHOW_INDICES |
6241 | desc: a unit postfix | 6615 | desc: in playlist viewer menu |
6242 | user: | 6616 | user: |
6243 | <source> | 6617 | <source> |
6244 | *: "B" | 6618 | *: "Show Indices" |
6245 | </source> | 6619 | </source> |
6246 | <dest> | 6620 | <dest> |
6247 | *: "B" | 6621 | *: "Indexek mutatása" |
6248 | </dest> | 6622 | </dest> |
6249 | <voice> | 6623 | <voice> |
6250 | *: "" | 6624 | *: "Show Indices" |
6251 | </voice> | 6625 | </voice> |
6252 | </phrase> | 6626 | </phrase> |
6253 | <phrase> | 6627 | <phrase> |
6254 | id: LANG_KILOBYTE | 6628 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
6255 | desc: a unit postfix, also voiced | 6629 | desc: in playlist viewer on+play menu |
6256 | user: | 6630 | user: |
6257 | <source> | 6631 | <source> |
6258 | *: "KB" | 6632 | *: "Track Display" |
6259 | </source> | 6633 | </source> |
6260 | <dest> | 6634 | <dest> |
6261 | *: "kB" | 6635 | *: "Szám adatainak megjelenítése" |
6262 | </dest> | 6636 | </dest> |
6263 | <voice> | 6637 | <voice> |
6264 | *: "kilobyte" | 6638 | *: "Track Display" |
6265 | </voice> | 6639 | </voice> |
6266 | </phrase> | 6640 | </phrase> |
6267 | <phrase> | 6641 | <phrase> |
6268 | id: LANG_MEGABYTE | 6642 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
6269 | desc: a unit postfix, also voiced | 6643 | desc: track display options |
6270 | user: | 6644 | user: |
6271 | <source> | 6645 | <source> |
6272 | *: "MB" | 6646 | *: "Track Name Only" |
6273 | </source> | 6647 | </source> |
6274 | <dest> | 6648 | <dest> |
6275 | *: "MB" | 6649 | *: "Csak a szám címe" |
6276 | </dest> | 6650 | </dest> |
6277 | <voice> | 6651 | <voice> |
6278 | *: "megabyte" | 6652 | *: "Track name only" |
6279 | </voice> | 6653 | </voice> |
6280 | </phrase> | 6654 | </phrase> |
6281 | <phrase> | 6655 | <phrase> |
6282 | id: LANG_GIGABYTE | 6656 | id: LANG_REMOVE |
6283 | desc: a unit postfix, also voiced | 6657 | desc: in playlist viewer on+play menu |
6284 | user: | 6658 | user: |
6285 | <source> | 6659 | <source> |
6286 | *: "GB" | 6660 | *: "Remove" |
6287 | </source> | 6661 | </source> |
6288 | <dest> | 6662 | <dest> |
6289 | *: "GB" | 6663 | *: "Eltávolítás" |
6290 | </dest> | 6664 | </dest> |
6291 | <voice> | 6665 | <voice> |
6292 | *: "gigabyte" | 6666 | *: "Remove" |
6293 | </voice> | 6667 | </voice> |
6294 | </phrase> | 6668 | </phrase> |
6295 | <phrase> | 6669 | <phrase> |
6296 | id: LANG_POINT | 6670 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
6297 | desc: decimal separator for composing numbers | 6671 | desc: in playlist menu. |
6298 | user: | 6672 | user: |
6299 | <source> | 6673 | <source> |
6300 | *: "." | 6674 | *: "Save Current Playlist" |
6301 | </source> | 6675 | </source> |
6302 | <dest> | 6676 | <dest> |
6303 | *: "," | 6677 | *: "Aktuális lejátszólista mentése" |
6304 | </dest> | 6678 | </dest> |
6305 | <voice> | 6679 | <voice> |
6306 | *: "point" | 6680 | *: "Save Current Playlist" |
6307 | </voice> | 6681 | </voice> |
6308 | </phrase> | 6682 | </phrase> |
6309 | <phrase> | 6683 | <phrase> |
6310 | id: VOICE_CHAR_A | 6684 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
6311 | desc: spoken only, for spelling | 6685 | desc: splash number of tracks saved |
6312 | user: | 6686 | user: |
6313 | <source> | 6687 | <source> |
6314 | *: "" | 6688 | *: "Saved %d tracks (%s)" |
6315 | </source> | 6689 | </source> |
6316 | <dest> | 6690 | <dest> |
6317 | *: "" | 6691 | *: "%d szám mentve (%s)" |
6318 | </dest> | 6692 | </dest> |
6319 | <voice> | 6693 | <voice> |
6320 | *: "A" | 6694 | *: "tracks saved" |
6321 | </voice> | 6695 | </voice> |
6322 | </phrase> | 6696 | </phrase> |
6323 | <phrase> | 6697 | <phrase> |
6324 | id: VOICE_CHAR_B | 6698 | id: LANG_CATALOG |
6325 | desc: spoken only, for spelling | 6699 | desc: in onplay menu |
6326 | user: | 6700 | user: |
6327 | <source> | 6701 | <source> |
6328 | *: "" | 6702 | *: "Playlist Catalog" |
6329 | </source> | 6703 | </source> |
6330 | <dest> | 6704 | <dest> |
6331 | *: "" | 6705 | *: "Lejátszólista katalógus" |
6332 | </dest> | 6706 | </dest> |
6333 | <voice> | 6707 | <voice> |
6334 | *: "B" | 6708 | *: "Playlist catalog" |
6335 | </voice> | 6709 | </voice> |
6336 | </phrase> | 6710 | </phrase> |
6337 | <phrase> | 6711 | <phrase> |
6338 | id: VOICE_CHAR_C | 6712 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
6339 | desc: spoken only, for spelling | 6713 | desc: In playlist menu |
6340 | user: | 6714 | user: |
6341 | <source> | 6715 | <source> |
6342 | *: "" | 6716 | *: "Recursively Insert Directories" |
6343 | </source> | 6717 | </source> |
6344 | <dest> | 6718 | <dest> |
6345 | *: "" | 6719 | *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt" |
6346 | </dest> | 6720 | </dest> |
6347 | <voice> | 6721 | <voice> |
6348 | *: "C" | 6722 | *: "Recursively Insert Directories" |
6349 | </voice> | 6723 | </voice> |
6350 | </phrase> | 6724 | </phrase> |
6351 | <phrase> | 6725 | <phrase> |
6352 | id: VOICE_CHAR_D | 6726 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
6353 | desc: spoken only, for spelling | 6727 | desc: Asked from onplay screen |
6354 | user: | 6728 | user: |
6355 | <source> | 6729 | <source> |
6356 | *: "" | 6730 | *: "Recursively?" |
6357 | </source> | 6731 | </source> |
6358 | <dest> | 6732 | <dest> |
6359 | *: "" | 6733 | *: "Alkönyvtárakat is?" |
6360 | </dest> | 6734 | </dest> |
6361 | <voice> | 6735 | <voice> |
6362 | *: "D" | 6736 | *: "Recursively?" |
6363 | </voice> | 6737 | </voice> |
6364 | </phrase> | 6738 | </phrase> |
6365 | <phrase> | 6739 | <phrase> |
6366 | id: VOICE_CHAR_E | 6740 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
6367 | desc: spoken only, for spelling | 6741 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
6368 | user: | 6742 | user: |
6369 | <source> | 6743 | <source> |
6370 | *: "" | 6744 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
6371 | </source> | 6745 | </source> |
6372 | <dest> | 6746 | <dest> |
6373 | *: "" | 6747 | *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor" |
6374 | </dest> | 6748 | </dest> |
6375 | <voice> | 6749 | <voice> |
6376 | *: "E" | 6750 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
6377 | </voice> | 6751 | </voice> |
6378 | </phrase> | 6752 | </phrase> |
6379 | <phrase> | 6753 | <phrase> |
6380 | id: VOICE_CHAR_F | 6754 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
6381 | desc: spoken only, for spelling | 6755 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
6382 | user: | 6756 | user: |
6383 | <source> | 6757 | <source> |
6384 | *: "" | 6758 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6385 | </source> | 6759 | </source> |
6386 | <dest> | 6760 | <dest> |
6387 | *: "" | 6761 | *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?" |
6388 | </dest> | 6762 | </dest> |
6389 | <voice> | 6763 | <voice> |
6390 | *: "F" | 6764 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6391 | </voice> | 6765 | </voice> |
6392 | </phrase> | 6766 | </phrase> |
6393 | <phrase> | 6767 | <phrase> |
6394 | id: VOICE_CHAR_G | 6768 | id: LANG_SHUTDOWN |
6395 | desc: spoken only, for spelling | 6769 | desc: in main menu |
6396 | user: | 6770 | user: |
6397 | <source> | 6771 | <source> |
6398 | *: "" | 6772 | *: none |
6773 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
6399 | </source> | 6774 | </source> |
6400 | <dest> | 6775 | <dest> |
6401 | *: "" | 6776 | *: none |
6777 | soft_shutdown: "Kikapcsol" | ||
6402 | </dest> | 6778 | </dest> |
6403 | <voice> | 6779 | <voice> |
6404 | *: "G" | 6780 | *: none |
6781 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
6405 | </voice> | 6782 | </voice> |
6406 | </phrase> | 6783 | </phrase> |
6407 | <phrase> | 6784 | <phrase> |
6408 | id: VOICE_CHAR_H | 6785 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
6409 | desc: spoken only, for spelling | 6786 | desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu |
6410 | user: | 6787 | user: |
6411 | <source> | 6788 | <source> |
6412 | *: "" | 6789 | *: "Rockbox Info" |
6413 | </source> | 6790 | </source> |
6414 | <dest> | 6791 | <dest> |
6415 | *: "" | 6792 | *: "Rockbox névjegy" |
6416 | </dest> | 6793 | </dest> |
6417 | <voice> | 6794 | <voice> |
6418 | *: "H" | 6795 | *: "Rockbox Info" |
6419 | </voice> | 6796 | </voice> |
6420 | </phrase> | 6797 | </phrase> |
6421 | <phrase> | 6798 | <phrase> |
6422 | id: VOICE_CHAR_I | 6799 | id: LANG_BUFFER_STAT |
6423 | desc: spoken only, for spelling | 6800 | desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB |
6424 | user: | 6801 | user: |
6425 | <source> | 6802 | <source> |
6426 | *: "" | 6803 | *: "Buffer: %d.%03dMB" |
6804 | player: "Buf: %d.%03dMB" | ||
6427 | </source> | 6805 | </source> |
6428 | <dest> | 6806 | <dest> |
6429 | *: "" | 6807 | *: "Puffer: %d.%03dMB" |
6808 | player: "Puf: %d.%03dMB" | ||
6430 | </dest> | 6809 | </dest> |
6431 | <voice> | 6810 | <voice> |
6432 | *: "I" | ||
6433 | </voice> | ||
6434 | </phrase> | ||
6435 | <phrase> | ||
6436 | id: VOICE_CHAR_J | ||
6437 | desc: spoken only, for spelling | ||
6438 | user: | ||
6439 | <source> | ||
6440 | *: "" | 6811 | *: "" |
6441 | </source> | ||
6442 | <dest> | ||
6443 | *: "" | ||
6444 | </dest> | ||
6445 | <voice> | ||
6446 | *: "J" | ||
6447 | </voice> | 6812 | </voice> |
6448 | </phrase> | 6813 | </phrase> |
6449 | <phrase> | 6814 | <phrase> |
6450 | id: VOICE_CHAR_K | 6815 | id: LANG_BATTERY_TIME |
6451 | desc: spoken only, for spelling | 6816 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
6452 | user: | 6817 | user: |
6453 | <source> | 6818 | <source> |
6454 | *: "" | 6819 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
6820 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6821 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
6455 | </source> | 6822 | </source> |
6456 | <dest> | 6823 | <dest> |
6457 | *: "" | 6824 | *: "Akku: %d%% %d óra %d perc" |
6825 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6826 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm" | ||
6458 | </dest> | 6827 | </dest> |
6459 | <voice> | 6828 | <voice> |
6460 | *: "K" | 6829 | *: "Battery level" |
6461 | </voice> | 6830 | </voice> |
6462 | </phrase> | 6831 | </phrase> |
6463 | <phrase> | 6832 | <phrase> |
6464 | id: VOICE_CHAR_L | 6833 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
6465 | desc: spoken only, for spelling | 6834 | desc: disk size info |
6466 | user: | 6835 | user: |
6467 | <source> | 6836 | <source> |
6468 | *: "" | 6837 | *: "Disk:" |
6469 | </source> | 6838 | </source> |
6470 | <dest> | 6839 | <dest> |
6471 | *: "" | 6840 | *: "Lemezterület:" |
6472 | </dest> | 6841 | </dest> |
6473 | <voice> | 6842 | <voice> |
6474 | *: "L" | 6843 | *: "" |
6475 | </voice> | 6844 | </voice> |
6476 | </phrase> | 6845 | </phrase> |
6477 | <phrase> | 6846 | <phrase> |
6478 | id: VOICE_CHAR_M | 6847 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
6479 | desc: spoken only, for spelling | 6848 | desc: disk size info |
6480 | user: | 6849 | user: |
6481 | <source> | 6850 | <source> |
6482 | *: "" | 6851 | *: "Free:" |
6483 | </source> | 6852 | </source> |
6484 | <dest> | 6853 | <dest> |
6485 | *: "" | 6854 | *: "Üres:" |
6486 | </dest> | 6855 | </dest> |
6487 | <voice> | 6856 | <voice> |
6488 | *: "M" | 6857 | *: "Free diskspace:" |
6489 | </voice> | 6858 | </voice> |
6490 | </phrase> | 6859 | </phrase> |
6491 | <phrase> | 6860 | <phrase> |
6492 | id: VOICE_CHAR_N | 6861 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
6493 | desc: spoken only, for spelling | 6862 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
6494 | user: | 6863 | user: |
6495 | <source> | 6864 | <source> |
6496 | *: "" | 6865 | *: none |
6866 | multivolume: "Int:" | ||
6497 | </source> | 6867 | </source> |
6498 | <dest> | 6868 | <dest> |
6499 | *: "" | 6869 | *: none |
6870 | multivolume: "Belső:" | ||
6500 | </dest> | 6871 | </dest> |
6501 | <voice> | 6872 | <voice> |
6502 | *: "N" | 6873 | *: none |
6874 | multivolume: "Internal" | ||
6503 | </voice> | 6875 | </voice> |
6504 | </phrase> | 6876 | </phrase> |
6505 | <phrase> | 6877 | <phrase> |
6506 | id: VOICE_CHAR_O | 6878 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
6507 | desc: spoken only, for spelling | 6879 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
6508 | user: | 6880 | user: |
6509 | <source> | 6881 | <source> |
6510 | *: "" | 6882 | *: none |
6883 | e200: "mSD:" | ||
6884 | ondio*: "MMC:" | ||
6511 | </source> | 6885 | </source> |
6512 | <dest> | 6886 | <dest> |
6513 | *: "" | 6887 | *: none |
6888 | e200: "mSD" | ||
6889 | ondio*: "MMC:" | ||
6514 | </dest> | 6890 | </dest> |
6515 | <voice> | 6891 | <voice> |
6516 | *: "O" | 6892 | *: none |
6893 | e200: "micro Secure Digital card:" | ||
6894 | ondio*: "Multimedia card" | ||
6517 | </voice> | 6895 | </voice> |
6518 | </phrase> | 6896 | </phrase> |
6519 | <phrase> | 6897 | <phrase> |
6520 | id: VOICE_CHAR_P | 6898 | id: LANG_VERSION |
6521 | desc: spoken only, for spelling | 6899 | desc: in the info menu |
6522 | user: | 6900 | user: |
6523 | <source> | 6901 | <source> |
6524 | *: "" | 6902 | *: "Version" |
6525 | </source> | 6903 | </source> |
6526 | <dest> | 6904 | <dest> |
6527 | *: "" | 6905 | *: "Verzió" |
6528 | </dest> | 6906 | </dest> |
6529 | <voice> | 6907 | <voice> |
6530 | *: "P" | 6908 | *: "Version" |
6531 | </voice> | 6909 | </voice> |
6532 | </phrase> | 6910 | </phrase> |
6533 | <phrase> | 6911 | <phrase> |
6534 | id: VOICE_CHAR_Q | 6912 | id: LANG_RUNNING_TIME |
6535 | desc: spoken only, for spelling | 6913 | desc: in run time screen |
6536 | user: | 6914 | user: |
6537 | <source> | 6915 | <source> |
6538 | *: "" | 6916 | *: "Running Time" |
6539 | </source> | 6917 | </source> |
6540 | <dest> | 6918 | <dest> |
6541 | *: "" | 6919 | *: "Futási idő" |
6542 | </dest> | 6920 | </dest> |
6543 | <voice> | 6921 | <voice> |
6544 | *: "Q" | 6922 | *: "Running Time" |
6545 | </voice> | 6923 | </voice> |
6546 | </phrase> | 6924 | </phrase> |
6547 | <phrase> | 6925 | <phrase> |
6548 | id: VOICE_CHAR_R | 6926 | id: LANG_CURRENT_TIME |
6549 | desc: spoken only, for spelling | 6927 | desc: in run time screen |
6550 | user: | 6928 | user: |
6551 | <source> | 6929 | <source> |
6552 | *: "" | 6930 | *: "Current Time" |
6553 | </source> | 6931 | </source> |
6554 | <dest> | 6932 | <dest> |
6555 | *: "" | 6933 | *: "Jelenlegi idő" |
6556 | </dest> | 6934 | </dest> |
6557 | <voice> | 6935 | <voice> |
6558 | *: "R" | 6936 | *: "Current Time" |
6559 | </voice> | 6937 | </voice> |
6560 | </phrase> | 6938 | </phrase> |
6561 | <phrase> | 6939 | <phrase> |
6562 | id: VOICE_CHAR_S | 6940 | id: LANG_TOP_TIME |
6563 | desc: spoken only, for spelling | 6941 | desc: in run time screen |
6564 | user: | 6942 | user: |
6565 | <source> | 6943 | <source> |
6566 | *: "" | 6944 | *: "Top Time" |
6567 | </source> | 6945 | </source> |
6568 | <dest> | 6946 | <dest> |
6569 | *: "" | 6947 | *: "Legjobb idő" |
6570 | </dest> | 6948 | </dest> |
6571 | <voice> | 6949 | <voice> |
6572 | *: "S" | 6950 | *: "Top Time" |
6573 | </voice> | 6951 | </voice> |
6574 | </phrase> | 6952 | </phrase> |
6575 | <phrase> | 6953 | <phrase> |
6576 | id: VOICE_CHAR_T | 6954 | id: LANG_CLEAR_TIME |
6577 | desc: spoken only, for spelling | 6955 | desc: in run time screen |
6578 | user: | 6956 | user: |
6579 | <source> | 6957 | <source> |
6580 | *: "" | 6958 | *: "Clear Time?" |
6581 | </source> | 6959 | </source> |
6582 | <dest> | 6960 | <dest> |
6583 | *: "" | 6961 | *: "Töröljem az időt?" |
6584 | </dest> | 6962 | </dest> |
6585 | <voice> | 6963 | <voice> |
6586 | *: "T" | 6964 | *: "Clear Time?" |
6587 | </voice> | 6965 | </voice> |
6588 | </phrase> | 6966 | </phrase> |
6589 | <phrase> | 6967 | <phrase> |
6590 | id: VOICE_CHAR_U | 6968 | id: LANG_DEBUG |
6591 | desc: spoken only, for spelling | 6969 | desc: in the info menu |
6592 | user: | 6970 | user: |
6593 | <source> | 6971 | <source> |
6594 | *: "" | 6972 | *: "Debug (Keep Out!)" |
6595 | </source> | 6973 | </source> |
6596 | <dest> | 6974 | <dest> |
6597 | *: "" | 6975 | *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)" |
6598 | </dest> | 6976 | </dest> |
6599 | <voice> | 6977 | <voice> |
6600 | *: "U" | 6978 | *: "Debug, keep out!" |
6601 | </voice> | 6979 | </voice> |
6602 | </phrase> | 6980 | </phrase> |
6603 | <phrase> | 6981 | <phrase> |
6604 | id: VOICE_CHAR_V | 6982 | id: LANG_PLAYLIST |
6605 | desc: spoken only, for spelling | 6983 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
6606 | user: | 6984 | user: |
6607 | <source> | 6985 | <source> |
6608 | *: "" | 6986 | *: "Playlist" |
6609 | </source> | 6987 | </source> |
6610 | <dest> | 6988 | <dest> |
6611 | *: "" | 6989 | *: "Lejátszólista" |
6612 | </dest> | 6990 | </dest> |
6613 | <voice> | 6991 | <voice> |
6614 | *: "V" | 6992 | *: "Playlist" |
6615 | </voice> | 6993 | </voice> |
6616 | </phrase> | 6994 | </phrase> |
6617 | <phrase> | 6995 | <phrase> |
6618 | id: VOICE_CHAR_W | 6996 | id: LANG_INSERT |
6619 | desc: spoken only, for spelling | 6997 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
6620 | user: | 6998 | user: |
6621 | <source> | 6999 | <source> |
6622 | *: "" | 7000 | *: "Insert" |
6623 | </source> | 7001 | </source> |
6624 | <dest> | 7002 | <dest> |
6625 | *: "" | 7003 | *: "Beillesztés" |
6626 | </dest> | 7004 | </dest> |
6627 | <voice> | 7005 | <voice> |
6628 | *: "W" | 7006 | *: "Insert" |
6629 | </voice> | 7007 | </voice> |
6630 | </phrase> | 7008 | </phrase> |
6631 | <phrase> | 7009 | <phrase> |
6632 | id: VOICE_CHAR_X | 7010 | id: LANG_INSERT_FIRST |
6633 | desc: spoken only, for spelling | 7011 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
6634 | user: | 7012 | user: |
6635 | <source> | 7013 | <source> |
6636 | *: "" | 7014 | *: "Insert next" |
6637 | </source> | 7015 | </source> |
6638 | <dest> | 7016 | <dest> |
6639 | *: "" | 7017 | *: "Beillesztés következőnek" |
6640 | </dest> | 7018 | </dest> |
6641 | <voice> | 7019 | <voice> |
6642 | *: "X" | 7020 | *: "Insert next" |
6643 | </voice> | 7021 | </voice> |
6644 | </phrase> | 7022 | </phrase> |
6645 | <phrase> | 7023 | <phrase> |
6646 | id: VOICE_CHAR_Y | 7024 | id: LANG_INSERT_LAST |
6647 | desc: spoken only, for spelling | 7025 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
6648 | user: | 7026 | user: |
6649 | <source> | 7027 | <source> |
6650 | *: "" | 7028 | *: "Insert last" |
6651 | </source> | 7029 | </source> |
6652 | <dest> | 7030 | <dest> |
6653 | *: "" | 7031 | *: "Beillesztés utolsóként" |
6654 | </dest> | 7032 | </dest> |
6655 | <voice> | 7033 | <voice> |
6656 | *: "Y" | 7034 | *: "Insert last" |
6657 | </voice> | 7035 | </voice> |
6658 | </phrase> | 7036 | </phrase> |
6659 | <phrase> | 7037 | <phrase> |
6660 | id: VOICE_CHAR_Z | 7038 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
6661 | desc: spoken only, for spelling | 7039 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
6662 | user: | 7040 | user: |
6663 | <source> | 7041 | <source> |
6664 | *: "" | 7042 | *: "Insert shuffled" |
6665 | </source> | 7043 | </source> |
6666 | <dest> | 7044 | <dest> |
6667 | *: "" | 7045 | *: "Beillesztés véletlen sorrendben" |
6668 | </dest> | 7046 | </dest> |
6669 | <voice> | 7047 | <voice> |
6670 | *: "Z" | 7048 | *: "Insert shuffled" |
6671 | </voice> | 7049 | </voice> |
6672 | </phrase> | 7050 | </phrase> |
6673 | <phrase> | 7051 | <phrase> |
6674 | id: VOICE_DOT | 7052 | id: LANG_QUEUE |
6675 | desc: spoken only, for spelling | 7053 | desc: The verb/action Queue |
6676 | user: | 7054 | user: |
6677 | <source> | 7055 | <source> |
6678 | *: "" | 7056 | *: "Queue" |
6679 | </source> | 7057 | </source> |
6680 | <dest> | 7058 | <dest> |
6681 | *: "" | 7059 | *: "Felvétel listára" |
6682 | </dest> | 7060 | </dest> |
6683 | <voice> | 7061 | <voice> |
6684 | *: "dot" | 7062 | *: "Queue" |
6685 | </voice> | 7063 | </voice> |
6686 | </phrase> | 7064 | </phrase> |
6687 | <phrase> | 7065 | <phrase> |
6688 | id: VOICE_PAUSE | 7066 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
6689 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 7067 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
6690 | user: | 7068 | user: |
6691 | <source> | 7069 | <source> |
6692 | *: "" | 7070 | *: "Queue next" |
6693 | </source> | 7071 | </source> |
6694 | <dest> | 7072 | <dest> |
6695 | *: "" | 7073 | *: "Ez lesz a következő" |
6696 | </dest> | 7074 | </dest> |
6697 | <voice> | 7075 | <voice> |
6698 | *: " " | 7076 | *: "Queue next" |
6699 | </voice> | 7077 | </voice> |
6700 | </phrase> | 7078 | </phrase> |
6701 | <phrase> | 7079 | <phrase> |
6702 | id: VOICE_FILE | 7080 | id: LANG_QUEUE_LAST |
6703 | desc: spoken only, prefix for file number | 7081 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
6704 | user: | 7082 | user: |
6705 | <source> | 7083 | <source> |
6706 | *: "" | 7084 | *: "Queue last" |
6707 | </source> | 7085 | </source> |
6708 | <dest> | 7086 | <dest> |
6709 | *: "" | 7087 | *: "Ez lesz az utolsó" |
6710 | </dest> | 7088 | </dest> |
6711 | <voice> | 7089 | <voice> |
6712 | *: "file" | 7090 | *: "Queue last" |
6713 | </voice> | 7091 | </voice> |
6714 | </phrase> | 7092 | </phrase> |
6715 | <phrase> | 7093 | <phrase> |
6716 | id: VOICE_DIR | 7094 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
6717 | desc: spoken only, prefix for directory number | 7095 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
6718 | user: | 7096 | user: |
6719 | <source> | 7097 | <source> |
6720 | *: "" | 7098 | *: "Queue shuffled" |
6721 | </source> | 7099 | </source> |
6722 | <dest> | 7100 | <dest> |
6723 | *: "" | 7101 | *: "Felveszem véletlen helyre" |
6724 | </dest> | 7102 | </dest> |
6725 | <voice> | 7103 | <voice> |
6726 | *: "folder" | 7104 | *: "Queue shuffled" |
6727 | </voice> | 7105 | </voice> |
6728 | </phrase> | 7106 | </phrase> |
6729 | <phrase> | 7107 | <phrase> |
6730 | id: VOICE_EXT_MPA | 7108 | id: LANG_REPLACE |
6731 | desc: spoken only, for file extension | 7109 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. |
6732 | user: | 7110 | user: |
6733 | <source> | 7111 | <source> |
6734 | *: "" | 7112 | *: "Play Next" |
6735 | </source> | 7113 | </source> |
6736 | <dest> | 7114 | <dest> |
6737 | *: "" | 7115 | *: "Következő lejátszása" |
6738 | </dest> | 7116 | </dest> |
6739 | <voice> | 7117 | <voice> |
6740 | *: "audio" | 7118 | *: "Play Next" |
6741 | </voice> | 7119 | </voice> |
6742 | </phrase> | 7120 | </phrase> |
6743 | <phrase> | 7121 | <phrase> |
6744 | id: VOICE_EXT_CFG | 7122 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
6745 | desc: spoken only, for file extension | 7123 | desc: splash number of tracks inserted |
6746 | user: | 7124 | user: |
6747 | <source> | 7125 | <source> |
6748 | *: "" | 7126 | *: "Inserted %d tracks (%s)" |
6749 | </source> | 7127 | </source> |
6750 | <dest> | 7128 | <dest> |
6751 | *: "" | 7129 | *: "%d szám beillesztve (%s)" |
6752 | </dest> | 7130 | </dest> |
6753 | <voice> | 7131 | <voice> |
6754 | *: "configuration" | 7132 | *: "tracks inserted" |
6755 | </voice> | 7133 | </voice> |
6756 | </phrase> | 7134 | </phrase> |
6757 | <phrase> | 7135 | <phrase> |
6758 | id: VOICE_EXT_WPS | 7136 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
6759 | desc: spoken only, for file extension | 7137 | desc: splash number of tracks queued |
6760 | user: | 7138 | user: |
6761 | <source> | 7139 | <source> |
6762 | *: "" | 7140 | *: "Queued %d tracks (%s)" |
6763 | </source> | 7141 | </source> |
6764 | <dest> | 7142 | <dest> |
6765 | *: "" | 7143 | *: "%d szám felvéve (%s)" |
6766 | </dest> | 7144 | </dest> |
6767 | <voice> | 7145 | <voice> |
6768 | *: "while-playing-screen" | 7146 | *: "tracks queued" |
6769 | </voice> | 7147 | </voice> |
6770 | </phrase> | 7148 | </phrase> |
6771 | <phrase> | 7149 | <phrase> |
6772 | id: VOICE_EXT_TXT | 7150 | id: LANG_VIEW |
6773 | desc: spoken only, for file extension | 7151 | desc: in on+play menu |
6774 | user: | 7152 | user: |
6775 | <source> | 7153 | <source> |
6776 | *: "" | 7154 | *: "View" |
6777 | </source> | 7155 | </source> |
6778 | <dest> | 7156 | <dest> |
6779 | *: "" | 7157 | *: "Nézet" |
6780 | </dest> | 7158 | </dest> |
6781 | <voice> | 7159 | <voice> |
6782 | *: "text" | 7160 | *: "View" |
6783 | </voice> | 7161 | </voice> |
6784 | </phrase> | 7162 | </phrase> |
6785 | <phrase> | 7163 | <phrase> |
6786 | id: VOICE_EXT_ROCK | 7164 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
6787 | desc: spoken only, for file extension | 7165 | desc: in playlist menu. |
6788 | user: | 7166 | user: |
6789 | <source> | 7167 | <source> |
6790 | *: "" | 7168 | *: "Search In Playlist" |
6791 | </source> | 7169 | </source> |
6792 | <dest> | 7170 | <dest> |
6793 | *: "" | 7171 | *: "Keresés lejátszólistában" |
6794 | </dest> | 7172 | </dest> |
6795 | <voice> | 7173 | <voice> |
6796 | *: "plugin" | 7174 | *: "Search In Playlist" |
6797 | </voice> | 7175 | </voice> |
6798 | </phrase> | 7176 | </phrase> |
6799 | <phrase> | 7177 | <phrase> |
6800 | id: VOICE_EXT_FONT | 7178 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
6801 | desc: spoken only, for file extension | 7179 | desc: splash number of tracks inserted |
6802 | user: | 7180 | user: |
6803 | <source> | 7181 | <source> |
6804 | *: "" | 7182 | *: "Searching... %d found (%s)" |
6805 | </source> | 7183 | </source> |
6806 | <dest> | 7184 | <dest> |
6807 | *: "" | 7185 | *: "Keresek... %d találtam (%s)" |
6808 | </dest> | 7186 | </dest> |
6809 | <voice> | 7187 | <voice> |
6810 | *: "font" | 7188 | *: "" |
6811 | </voice> | 7189 | </voice> |
6812 | </phrase> | 7190 | </phrase> |
6813 | <phrase> | 7191 | <phrase> |
6814 | id: VOICE_EXT_BMARK | 7192 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
6815 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 7193 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
6816 | user: | 7194 | user: |
6817 | <source> | 7195 | <source> |
6818 | *: "" | 7196 | *: "Reshuffle" |
6819 | </source> | 7197 | </source> |
6820 | <dest> | 7198 | <dest> |
6821 | *: "" | 7199 | *: "Sorrend újrakeverése" |
6822 | </dest> | 7200 | </dest> |
6823 | <voice> | 7201 | <voice> |
6824 | *: "bookmark" | 7202 | *: "Reshuffle" |
6825 | </voice> | 7203 | </voice> |
6826 | </phrase> | 7204 | </phrase> |
6827 | <phrase> | 7205 | <phrase> |
6828 | id: VOICE_EXT_UCL | 7206 | id: LANG_CATALOG_VIEW |
6829 | desc: spoken only, for file extension | 7207 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
6830 | user: | 7208 | user: |
6831 | <source> | 7209 | <source> |
6832 | *: "" | 7210 | *: "View Catalog" |
6833 | </source> | 7211 | </source> |
6834 | <dest> | 7212 | <dest> |
6835 | *: "" | 7213 | *: "Katalógus megtekintése" |
6836 | </dest> | 7214 | </dest> |
6837 | <voice> | 7215 | <voice> |
6838 | *: "flash" | 7216 | *: "View catalog" |
6839 | </voice> | 7217 | </voice> |
6840 | </phrase> | 7218 | </phrase> |
6841 | <phrase> | 7219 | <phrase> |
6842 | id: VOICE_EXT_AJZ | 7220 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO |
6843 | desc: spoken only, for file extension | 7221 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
6844 | user: | 7222 | user: |
6845 | <source> | 7223 | <source> |
6846 | *: "" | 7224 | *: "Add to Playlist" |
6847 | </source> | 7225 | </source> |
6848 | <dest> | 7226 | <dest> |
6849 | *: "" | 7227 | *: "Hozzáadás lejátszólistához" |
6850 | </dest> | 7228 | </dest> |
6851 | <voice> | 7229 | <voice> |
6852 | *: "firmware" | 7230 | *: "Add to playlist" |
6853 | </voice> | 7231 | </voice> |
6854 | </phrase> | 7232 | </phrase> |
6855 | <phrase> | 7233 | <phrase> |
6856 | id: VOICE_EXT_RWPS | 7234 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW |
6857 | desc: spoken only, for file extension | 7235 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
6858 | user: | 7236 | user: |
6859 | <source> | 7237 | <source> |
6860 | *: "" | 7238 | *: "Add to New Playlist" |
6861 | </source> | 7239 | </source> |
6862 | <dest> | 7240 | <dest> |
6863 | *: "" | 7241 | *: "Hozzáadás új lejátszólistához" |
6864 | </dest> | 7242 | </dest> |
6865 | <voice> | 7243 | <voice> |
6866 | *: "remote while-playing-screen" | 7244 | *: "Add to New playlist" |
6867 | </voice> | 7245 | </voice> |
6868 | </phrase> | 7246 | </phrase> |
6869 | <phrase> | 7247 | <phrase> |
6870 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 7248 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY |
6871 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 7249 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist |
6872 | user: | 7250 | user: |
6873 | <source> | 7251 | <source> |
6874 | *: "Loading..." | 7252 | *: "%s doesn't exist" |
6875 | </source> | 7253 | </source> |
6876 | <dest> | 7254 | <dest> |
6877 | *: "Betöltés..." | 7255 | *: "%s nem létezik" |
6878 | </dest> | 7256 | </dest> |
6879 | <voice> | 7257 | <voice> |
6880 | *: "" | 7258 | *: "" |
6881 | </voice> | 7259 | </voice> |
6882 | </phrase> | 7260 | </phrase> |
6883 | <phrase> | 7261 | <phrase> |
6884 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 7262 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS |
6885 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 7263 | desc: error message when no playlists for playlist catalog |
6886 | user: | 7264 | user: |
6887 | <source> | 7265 | <source> |
6888 | *: "Shuffling..." | 7266 | *: "No Playlists" |
6889 | </source> | 7267 | </source> |
6890 | <dest> | 7268 | <dest> |
6891 | *: "Keverek..." | 7269 | *: "Nincs lejátszólista" |
6892 | </dest> | 7270 | </dest> |
6893 | <voice> | 7271 | <voice> |
6894 | *: "" | 7272 | *: "" |
6895 | </voice> | 7273 | </voice> |
6896 | </phrase> | 7274 | </phrase> |
6897 | <phrase> | 7275 | <phrase> |
6898 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | 7276 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
6899 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 7277 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
6900 | user: | 7278 | user: |
6901 | <source> | 7279 | <source> |
6902 | *: "Playlist Buffer Full" | 7280 | *: "Bookmarks" |
6903 | </source> | 7281 | </source> |
6904 | <dest> | 7282 | <dest> |
6905 | *: "Lejtszólista puffer tele" | 7283 | *: "Knyvjelzők" |
6906 | </dest> | 7284 | </dest> |
6907 | <voice> | 7285 | <voice> |
6908 | *: "" | 7286 | *: "Bookmarks" |
6909 | </voice> | 7287 | </voice> |
6910 | </phrase> | 7288 | </phrase> |
6911 | <phrase> | 7289 | <phrase> |
6912 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 7290 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
6913 | desc: when playlist has finished | 7291 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
6914 | user: | 7292 | user: |
6915 | <source> | 7293 | <source> |
6916 | *: "End of List" | 7294 | *: "Create Bookmark" |
6917 | </source> | 7295 | </source> |
6918 | <dest> | 7296 | <dest> |
6919 | *: "Lista vége" | 7297 | *: "Könyvjelző létrehozása" |
6920 | </dest> | 7298 | </dest> |
6921 | <voice> | 7299 | <voice> |
6922 | *: "" | 7300 | *: "Create Bookmark" |
6923 | </voice> | 7301 | </voice> |
6924 | </phrase> | 7302 | </phrase> |
6925 | <phrase> | 7303 | <phrase> |
6926 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 7304 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
6927 | desc: when playlist has finished | 7305 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
6928 | user: | 7306 | user: |
6929 | <source> | 7307 | <source> |
6930 | *: "End of Song List" | 7308 | *: "List Bookmarks" |
6931 | </source> | 7309 | </source> |
6932 | <dest> | 7310 | <dest> |
6933 | *: "Lejtszólista vge" | 7311 | *: "Knyvjelzők listja" |
6934 | </dest> | 7312 | </dest> |
6935 | <voice> | 7313 | <voice> |
6936 | *: "" | 7314 | *: "List Bookmarks" |
6937 | </voice> | 7315 | </voice> |
6938 | </phrase> | 7316 | </phrase> |
6939 | <phrase> | 7317 | <phrase> |
6940 | id: LANG_CREATING | 7318 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE |
6941 | desc: Screen feedback during playlist creation | 7319 | desc: title for the onplay menus |
6942 | user: | 7320 | user: |
6943 | <source> | 7321 | <source> |
6944 | *: "Creating" | 7322 | *: "Context Menu" |
6945 | </source> | 7323 | </source> |
6946 | <dest> | 7324 | <dest> |
6947 | *: "Készítem ..." | 7325 | *: "Context Menu" |
6948 | </dest> | 7326 | </dest> |
6949 | <voice> | 7327 | <voice> |
6950 | *: "" | 7328 | *: "Context Menu" |
6951 | </voice> | 7329 | </voice> |
6952 | </phrase> | 7330 | </phrase> |
6953 | <phrase> | 7331 | <phrase> |
6954 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 7332 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
6955 | desc: splash number of tracks inserted | 7333 | desc: Set the rating of a file in the wps context menu |
6956 | user: | 7334 | user: |
6957 | <source> | 7335 | <source> |
6958 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | 7336 | *: "Set Song Rating" |
6959 | </source> | 7337 | </source> |
6960 | <dest> | 7338 | <dest> |
6961 | *: "%d szám beillesztve (%s)" | 7339 | *: "Számok értékelése" |
6962 | </dest> | 7340 | </dest> |
6963 | <voice> | 7341 | <voice> |
6964 | *: "" | 7342 | *: "Set song rating" |
6965 | </voice> | 7343 | </voice> |
6966 | </phrase> | 7344 | </phrase> |
6967 | <phrase> | 7345 | <phrase> |
6968 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 7346 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET |
6969 | desc: splash number of tracks queued | 7347 | desc: |
6970 | user: | 7348 | user: |
6971 | <source> | 7349 | <source> |
6972 | *: "Queued %d tracks (%s)" | 7350 | *: "Browse Cuesheet" |
6973 | </source> | 7351 | </source> |
6974 | <dest> | 7352 | <dest> |
6975 | *: "%d szm felvve (%s)" | 7353 | *: "Cuesheet böngészés" |
6976 | </dest> | 7354 | </dest> |
6977 | <voice> | 7355 | <voice> |
6978 | *: "" | 7356 | *: "Browse Cuesheet" |
6979 | </voice> | 7357 | </voice> |
6980 | </phrase> | 7358 | </phrase> |
6981 | <phrase> | 7359 | <phrase> |
6982 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 7360 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
6983 | desc: splash number of tracks saved | 7361 | desc: Menu option to start tag viewer |
6984 | user: | 7362 | user: |
6985 | <source> | 7363 | <source> |
6986 | *: "Saved %d tracks (%s)" | 7364 | *: "Show ID3 Info" |
6987 | </source> | 7365 | </source> |
6988 | <dest> | 7366 | <dest> |
6989 | *: "%d szám mentve (%s)" | 7367 | *: "Fájl info" |
6990 | </dest> | 7368 | </dest> |
6991 | <voice> | 7369 | <voice> |
6992 | *: "" | 7370 | *: "Show ID3 Info" |
6993 | </voice> | 7371 | </voice> |
6994 | </phrase> | 7372 | </phrase> |
6995 | <phrase> | 7373 | <phrase> |
6996 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 7374 | id: LANG_ID3_TITLE |
6997 | desc: Asked from onplay screen | 7375 | desc: in tag viewer |
6998 | user: | 7376 | user: |
6999 | <source> | 7377 | <source> |
7000 | *: "Recursively?" | 7378 | *: "[Title]" |
7001 | </source> | 7379 | </source> |
7002 | <dest> | 7380 | <dest> |
7003 | *: "Alknyvtárakat is?" | 7381 | *: "[Cm]" |
7004 | </dest> | 7382 | </dest> |
7005 | <voice> | 7383 | <voice> |
7006 | *: "" | 7384 | *: "" |
7007 | </voice> | 7385 | </voice> |
7008 | </phrase> | 7386 | </phrase> |
7009 | <phrase> | 7387 | <phrase> |
7010 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | 7388 | id: LANG_ID3_ARTIST |
7011 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | 7389 | desc: in tag viewer |
7012 | user: | 7390 | user: |
7013 | <source> | 7391 | <source> |
7014 | *: "Erase dynamic playlist?" | 7392 | *: "[Artist]" |
7015 | </source> | 7393 | </source> |
7016 | <dest> | 7394 | <dest> |
7017 | *: "Töröljem a dinamikus lejtszlistát?" | 7395 | *: "[Előadó]" |
7018 | </dest> | 7396 | </dest> |
7019 | <voice> | 7397 | <voice> |
7020 | *: "" | 7398 | *: "" |
7021 | </voice> | 7399 | </voice> |
7022 | </phrase> | 7400 | </phrase> |
7023 | <phrase> | 7401 | <phrase> |
7024 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 7402 | id: LANG_ID3_ALBUM |
7025 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 7403 | desc: in tag viewer |
7026 | user: | 7404 | user: |
7027 | <source> | 7405 | <source> |
7028 | *: "Nothing to resume" | 7406 | *: "[Album]" |
7029 | </source> | 7407 | </source> |
7030 | <dest> | 7408 | <dest> |
7031 | *: "Nincs mit folytatni" | 7409 | *: "[Album]" |
7032 | </dest> | 7410 | </dest> |
7033 | <voice> | 7411 | <voice> |
7034 | *: "" | 7412 | *: "" |
7035 | </voice> | 7413 | </voice> |
7036 | </phrase> | 7414 | </phrase> |
7037 | <phrase> | 7415 | <phrase> |
7038 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 7416 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
7039 | desc: Playlist error | 7417 | desc: in tag viewer |
7040 | user: | 7418 | user: |
7041 | <source> | 7419 | <source> |
7042 | *: "Error updating playlist control file" | 7420 | *: "[Tracknum]" |
7043 | </source> | 7421 | </source> |
7044 | <dest> | 7422 | <dest> |
7045 | *: "Hiba a lejátszólista frisstésekor" | 7423 | *: "[Sorszm]" |
7046 | </dest> | 7424 | </dest> |
7047 | <voice> | 7425 | <voice> |
7048 | *: "" | 7426 | *: "" |
7049 | </voice> | 7427 | </voice> |
7050 | </phrase> | 7428 | </phrase> |
7051 | <phrase> | 7429 | <phrase> |
7052 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 7430 | id: LANG_ID3_GENRE |
7053 | desc: Playlist error | 7431 | desc: in tag viewer |
7054 | user: | 7432 | user: |
7055 | <source> | 7433 | <source> |
7056 | *: "Error accessing playlist file" | 7434 | *: "[Genre]" |
7057 | </source> | 7435 | </source> |
7058 | <dest> | 7436 | <dest> |
7059 | *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" | 7437 | *: "[Műfaj]" |
7060 | </dest> | 7438 | </dest> |
7061 | <voice> | 7439 | <voice> |
7062 | *: "" | 7440 | *: "" |
7063 | </voice> | 7441 | </voice> |
7064 | </phrase> | 7442 | </phrase> |
7065 | <phrase> | 7443 | <phrase> |
7066 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 7444 | id: LANG_ID3_YEAR |
7067 | desc: Playlist error | 7445 | desc: in tag viewer |
7068 | user: | 7446 | user: |
7069 | <source> | 7447 | <source> |
7070 | *: "Error accessing playlist control file" | 7448 | *: "[Year]" |
7071 | </source> | 7449 | </source> |
7072 | <dest> | 7450 | <dest> |
7073 | *: "Hiba a lejtszólista megnyitása során" | 7451 | *: "[v]" |
7074 | </dest> | 7452 | </dest> |
7075 | <voice> | 7453 | <voice> |
7076 | *: "" | 7454 | *: "" |
7077 | </voice> | 7455 | </voice> |
7078 | </phrase> | 7456 | </phrase> |
7079 | <phrase> | 7457 | <phrase> |
7080 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 7458 | id: LANG_ID3_LENGTH |
7081 | desc: Playlist error | 7459 | desc: in tag viewer |
7082 | user: | 7460 | user: |
7083 | <source> | 7461 | <source> |
7084 | *: "Error accessing directory" | 7462 | *: "[Length]" |
7085 | </source> | 7463 | </source> |
7086 | <dest> | 7464 | <dest> |
7087 | *: "Hiba a könyvtár megnyitása során" | 7465 | *: "[Hossz]" |
7088 | </dest> | 7466 | </dest> |
7089 | <voice> | 7467 | <voice> |
7090 | *: "" | 7468 | *: "" |
7091 | </voice> | 7469 | </voice> |
7092 | </phrase> | 7470 | </phrase> |
7093 | <phrase> | 7471 | <phrase> |
7094 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 7472 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
7095 | desc: Playlist resume error | 7473 | desc: in tag viewer |
7096 | user: | 7474 | user: |
7097 | <source> | 7475 | <source> |
7098 | *: "Playlist control file is invalid" | 7476 | *: "[Playlist]" |
7099 | </source> | 7477 | </source> |
7100 | <dest> | 7478 | <dest> |
7101 | *: "Lejátszólista érvénytelen" | 7479 | *: "[Lejátszólista]" |
7102 | </dest> | 7480 | </dest> |
7103 | <voice> | 7481 | <voice> |
7104 | *: "" | 7482 | *: "" |
7105 | </voice> | 7483 | </voice> |
7106 | </phrase> | 7484 | </phrase> |
7107 | <phrase> | 7485 | <phrase> |
7108 | id: LANG_FM_STATION | 7486 | id: LANG_ID3_BITRATE |
7109 | desc: in radio screen | 7487 | desc: in tag viewer |
7110 | user: | 7488 | user: |
7111 | <source> | 7489 | <source> |
7112 | *: "Station: %d.%02d MHz" | 7490 | *: "[Bitrate]" |
7113 | </source> | 7491 | </source> |
7114 | <dest> | 7492 | <dest> |
7115 | *: "Ad: %d,%02d MHz" | 7493 | *: "[Bitrta]" |
7116 | </dest> | 7494 | </dest> |
7117 | <voice> | 7495 | <voice> |
7118 | *: "" | 7496 | *: "" |
7119 | </voice> | 7497 | </voice> |
7120 | </phrase> | 7498 | </phrase> |
7121 | <phrase> | 7499 | <phrase> |
7122 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 7500 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST |
7123 | desc: error when preset list is empty | 7501 | desc: in tag viewer |
7124 | user: | 7502 | user: |
7125 | <source> | 7503 | <source> |
7126 | *: "No presets" | 7504 | *: "[Album Artist]" |
7127 | </source> | 7505 | </source> |
7128 | <dest> | 7506 | <dest> |
7129 | *: "Nincsenek beálltások" | 7507 | *: "[Lemez előadja]" |
7130 | </dest> | 7508 | </dest> |
7131 | <voice> | 7509 | <voice> |
7132 | *: "No presets" | 7510 | *: "" |
7133 | </voice> | 7511 | </voice> |
7134 | </phrase> | 7512 | </phrase> |
7135 | <phrase> | 7513 | <phrase> |
7136 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 7514 | id: LANG_ID3_DISCNUM |
7137 | desc: in radio menu | 7515 | desc: in tag viewer |
7138 | user: | 7516 | user: |
7139 | <source> | 7517 | <source> |
7140 | *: "Add Preset" | 7518 | *: "[Discnum]" |
7141 | </source> | 7519 | </source> |
7142 | <dest> | 7520 | <dest> |
7143 | *: "Beállítás hozzáadása" | 7521 | *: "[Lemez száma]" |
7144 | </dest> | 7522 | </dest> |
7145 | <voice> | 7523 | <voice> |
7146 | *: "Add preset" | 7524 | *: "" |
7147 | </voice> | 7525 | </voice> |
7148 | </phrase> | 7526 | </phrase> |
7149 | <phrase> | 7527 | <phrase> |
7150 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 7528 | id: LANG_ID3_COMMENT |
7151 | desc: in radio screen | 7529 | desc: in tag viewer |
7152 | user: | 7530 | user: |
7153 | <source> | 7531 | <source> |
7154 | *: "Edit Preset" | 7532 | *: "[Comment]" |
7155 | </source> | 7533 | </source> |
7156 | <dest> | 7534 | <dest> |
7157 | *: "Ad módosítása" | 7535 | *: "[Megjegyzs]" |
7158 | </dest> | 7536 | </dest> |
7159 | <voice> | 7537 | <voice> |
7160 | *: "" | 7538 | *: "" |
7161 | </voice> | 7539 | </voice> |
7162 | </phrase> | 7540 | </phrase> |
7163 | <phrase> | 7541 | <phrase> |
7164 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 7542 | id: LANG_ID3_VBR |
7165 | desc: in radio screen | 7543 | desc: in browse_id3 |
7166 | user: | 7544 | user: |
7167 | <source> | 7545 | <source> |
7168 | *: "Remove Preset" | 7546 | *: " (VBR)" |
7169 | </source> | 7547 | </source> |
7170 | <dest> | 7548 | <dest> |
7171 | *: "Adó eltávolítása" | 7549 | *: " (VBR)" |
7172 | </dest> | 7550 | </dest> |
7173 | <voice> | 7551 | <voice> |
7174 | *: "" | 7552 | *: "" |
7175 | </voice> | 7553 | </voice> |
7176 | </phrase> | 7554 | </phrase> |
7177 | <phrase> | 7555 | <phrase> |
7178 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 7556 | id: LANG_ID3_FREQUENCY |
7179 | desc: in radio screen | 7557 | desc: in tag viewer |
7180 | user: | 7558 | user: |
7181 | <source> | 7559 | <source> |
7182 | *: "Preset Save Failed" | 7560 | *: "[Frequency]" |
7183 | </source> | 7561 | </source> |
7184 | <dest> | 7562 | <dest> |
7185 | *: "Adó mentése nem sikerült" | 7563 | *: "[Mintavétel]" |
7186 | </dest> | 7564 | </dest> |
7187 | <voice> | 7565 | <voice> |
7188 | *: "" | 7566 | *: "" |
7189 | </voice> | 7567 | </voice> |
7190 | </phrase> | 7568 | </phrase> |
7191 | <phrase> | 7569 | <phrase> |
7192 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 7570 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
7193 | desc: in radio screen | 7571 | desc: in tag viewer |
7194 | user: | 7572 | user: |
7195 | <source> | 7573 | <source> |
7196 | *: "The Preset List is Full" | 7574 | *: "[Track Gain]" |
7197 | </source> | 7575 | </source> |
7198 | <dest> | 7576 | <dest> |
7199 | *: "Az adk listája tele van" | 7577 | *: "[Szmonkénti módosítás]" |
7200 | </dest> | 7578 | </dest> |
7201 | <voice> | 7579 | <voice> |
7202 | *: "" | 7580 | *: "" |
7203 | </voice> | 7581 | </voice> |
7204 | </phrase> | 7582 | </phrase> |
7205 | <phrase> | 7583 | <phrase> |
7206 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 7584 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
7207 | desc: in button bar | 7585 | desc: in tag viewer |
7208 | user: | 7586 | user: |
7209 | <source> | 7587 | <source> |
7210 | *: "Menu" | 7588 | *: "[Album Gain]" |
7211 | </source> | 7589 | </source> |
7212 | <dest> | 7590 | <dest> |
7213 | *: "Men" | 7591 | *: "[Albumonknti módosítás]" |
7214 | </dest> | 7592 | </dest> |
7215 | <voice> | 7593 | <voice> |
7216 | *: "" | 7594 | *: "" |
7217 | </voice> | 7595 | </voice> |
7218 | </phrase> | 7596 | </phrase> |
7219 | <phrase> | 7597 | <phrase> |
7220 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 7598 | id: LANG_ID3_PATH |
7221 | desc: in radio screen | 7599 | desc: in tag viewer |
7222 | user: | 7600 | user: |
7223 | <source> | 7601 | <source> |
7224 | *: "Exit" | 7602 | *: "[Path]" |
7225 | </source> | 7603 | </source> |
7226 | <dest> | 7604 | <dest> |
7227 | *: "Kilépés" | 7605 | *: "[Elérési út]" |
7228 | </dest> | 7606 | </dest> |
7229 | <voice> | 7607 | <voice> |
7230 | *: "" | 7608 | *: "" |
7231 | </voice> | 7609 | </voice> |
7232 | </phrase> | 7610 | </phrase> |
7233 | <phrase> | 7611 | <phrase> |
7234 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 7612 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
7235 | desc: in radio screen | 7613 | desc: in tag viewer |
7236 | user: | 7614 | user: |
7237 | <source> | 7615 | <source> |
7238 | *: "Action" | 7616 | *: "<No Info>" |
7239 | </source> | 7617 | </source> |
7240 | <dest> | 7618 | <dest> |
7241 | *: "Aktion" | 7619 | *: "<Nincs adat>" |
7242 | </dest> | 7620 | </dest> |
7243 | <voice> | 7621 | <voice> |
7244 | *: "" | 7622 | *: "" |
7245 | </voice> | 7623 | </voice> |
7246 | </phrase> | 7624 | </phrase> |
7247 | <phrase> | 7625 | <phrase> |
7248 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 7626 | id: LANG_RENAME |
7249 | desc: in button bar | 7627 | desc: The verb/action Rename |
7250 | user: | 7628 | user: |
7251 | <source> | 7629 | <source> |
7252 | *: "Preset" | 7630 | *: "Rename" |
7253 | </source> | 7631 | </source> |
7254 | <dest> | 7632 | <dest> |
7255 | *: "Ad" | 7633 | *: "tnevezés" |
7256 | </dest> | 7634 | </dest> |
7257 | <voice> | 7635 | <voice> |
7258 | *: "" | 7636 | *: "Rename" |
7259 | </voice> | 7637 | </voice> |
7260 | </phrase> | 7638 | </phrase> |
7261 | <phrase> | 7639 | <phrase> |
7262 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 7640 | id: LANG_CUT |
7263 | desc: in radio screen | 7641 | desc: The verb/action Cut |
7264 | user: | 7642 | user: |
7265 | <source> | 7643 | <source> |
7266 | *: "Add" | 7644 | *: "Cut" |
7267 | </source> | 7645 | </source> |
7268 | <dest> | 7646 | <dest> |
7269 | *: "Hozzáad" | 7647 | *: "Kivág" |
7270 | </dest> | 7648 | </dest> |
7271 | <voice> | 7649 | <voice> |
7272 | *: "" | 7650 | *: "Cut" |
7273 | </voice> | 7651 | </voice> |
7274 | </phrase> | 7652 | </phrase> |
7275 | <phrase> | 7653 | <phrase> |
7276 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 7654 | id: LANG_COPY |
7277 | desc: in radio screen | 7655 | desc: The verb/action Copy |
7278 | user: | 7656 | user: |
7279 | <source> | 7657 | <source> |
7280 | *: "Record" | 7658 | *: "Copy" |
7281 | </source> | 7659 | </source> |
7282 | <dest> | 7660 | <dest> |
7283 | *: "Felvtel" | 7661 | *: "Msol" |
7284 | </dest> | 7662 | </dest> |
7285 | <voice> | 7663 | <voice> |
7286 | *: "" | 7664 | *: "Copy" |
7287 | </voice> | 7665 | </voice> |
7288 | </phrase> | 7666 | </phrase> |
7289 | <phrase> | 7667 | <phrase> |
7290 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 7668 | id: LANG_PASTE |
7291 | desc: in radio screen | 7669 | desc: The verb/action Paste |
7292 | user: | 7670 | user: |
7293 | <source> | 7671 | <source> |
7294 | *: "Force mono" | 7672 | *: "Paste" |
7295 | </source> | 7673 | </source> |
7296 | <dest> | 7674 | <dest> |
7297 | *: "Monó" | 7675 | *: "Beilleszt" |
7298 | </dest> | 7676 | </dest> |
7299 | <voice> | 7677 | <voice> |
7300 | *: "" | 7678 | *: "Paste" |
7301 | </voice> | 7679 | </voice> |
7302 | </phrase> | 7680 | </phrase> |
7303 | <phrase> | 7681 | <phrase> |
7304 | id: LANG_FM_FREEZE | 7682 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE |
7305 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 7683 | desc: The verb/action Paste |
7306 | user: | 7684 | user: |
7307 | <source> | 7685 | <source> |
7308 | *: "Screen frozen!" | 7686 | *: "File/directory exists. Overwrite?" |
7309 | </source> | 7687 | </source> |
7310 | <dest> | 7688 | <dest> |
7311 | *: "Kpernyő lefagyott" | 7689 | *: "Fjl/könyvtár létezik. Felülírjam?" |
7312 | </dest> | 7690 | </dest> |
7313 | <voice> | 7691 | <voice> |
7314 | *: "" | 7692 | *: "File or directory exists. Overwrite?" |
7315 | </voice> | 7693 | </voice> |
7316 | </phrase> | 7694 | </phrase> |
7317 | <phrase> | 7695 | <phrase> |
7318 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 7696 | id: LANG_DELETE |
7319 | desc: in radio menu | 7697 | desc: The verb/action Delete |
7320 | user: | 7698 | user: |
7321 | <source> | 7699 | <source> |
7322 | *: "Auto-Scan Presets" | 7700 | *: "Delete" |
7323 | </source> | 7701 | </source> |
7324 | <dest> | 7702 | <dest> |
7325 | *: "llomsok átnzése" | 7703 | *: "Trlés" |
7326 | </dest> | 7704 | </dest> |
7327 | <voice> | 7705 | <voice> |
7328 | *: "Auto scan presets" | 7706 | *: "Delete" |
7329 | </voice> | 7707 | </voice> |
7330 | </phrase> | 7708 | </phrase> |
7331 | <phrase> | 7709 | <phrase> |
7332 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 7710 | id: LANG_DELETE_DIR |
7333 | desc: confirmation if presets can be cleared | 7711 | desc: in on+play menu |
7334 | user: | 7712 | user: |
7335 | <source> | 7713 | <source> |
7336 | *: "Clear Current Presets?" | 7714 | *: "Delete Directory" |
7337 | </source> | 7715 | </source> |
7338 | <dest> | 7716 | <dest> |
7339 | *: "Töröljem a jelenlegi beállítsokat?" | 7717 | *: "Könyvtár trlése" |
7340 | </dest> | 7718 | </dest> |
7341 | <voice> | 7719 | <voice> |
7342 | *: "Clear current presets?" | 7720 | *: "delete directory" |
7343 | </voice> | 7721 | </voice> |
7344 | </phrase> | 7722 | </phrase> |
7345 | <phrase> | 7723 | <phrase> |
7346 | id: LANG_FM_SCANNING | 7724 | id: LANG_REALLY_DELETE |
7347 | desc: during auto scan | 7725 | desc: Really Delete? |
7348 | user: | 7726 | user: |
7349 | <source> | 7727 | <source> |
7350 | *: "Scanning %d.%02d MHz" | 7728 | *: "Delete?" |
7351 | </source> | 7729 | </source> |
7352 | <dest> | 7730 | <dest> |
7353 | *: "Keresek %d.%02d MHz" | 7731 | *: "Töröljem?" |
7354 | </dest> | 7732 | </dest> |
7355 | <voice> | 7733 | <voice> |
7356 | *: "" | 7734 | *: "Really delete?" |
7357 | </voice> | 7735 | </voice> |
7358 | </phrase> | 7736 | </phrase> |
7359 | <phrase> | 7737 | <phrase> |
7360 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 7738 | id: LANG_COPYING |
7361 | desc: default preset name for auto scan mode | 7739 | desc: |
7362 | user: | 7740 | user: |
7363 | <source> | 7741 | <source> |
7364 | *: "%d.%02d MHz" | 7742 | *: "Copying..." |
7365 | </source> | 7743 | </source> |
7366 | <dest> | 7744 | <dest> |
7367 | *: "%d.%02d MHz" | 7745 | *: "Másolok..." |
7368 | </dest> | 7746 | </dest> |
7369 | <voice> | 7747 | <voice> |
7370 | *: "" | 7748 | *: "Copying" |
7371 | </voice> | 7749 | </voice> |
7372 | </phrase> | 7750 | </phrase> |
7373 | <phrase> | 7751 | <phrase> |
7374 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 7752 | id: LANG_DELETING |
7375 | desc: in radio screen / menu | 7753 | desc: |
7376 | user: | 7754 | user: |
7377 | <source> | 7755 | <source> |
7378 | *: "Mode:" | 7756 | *: "Deleting..." |
7379 | </source> | 7757 | </source> |
7380 | <dest> | 7758 | <dest> |
7381 | *: "Md:" | 7759 | *: "Trlöm..." |
7382 | </dest> | 7760 | </dest> |
7383 | <voice> | 7761 | <voice> |
7384 | *: "" | 7762 | *: "Deleting" |
7385 | </voice> | 7763 | </voice> |
7386 | </phrase> | 7764 | </phrase> |
7387 | <phrase> | 7765 | <phrase> |
7388 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 7766 | id: LANG_MOVING |
7389 | desc: in radio screen / menu | 7767 | desc: |
7390 | user: | 7768 | user: |
7391 | <source> | 7769 | <source> |
7392 | *: "Scan" | 7770 | *: "Moving..." |
7393 | </source> | 7771 | </source> |
7394 | <dest> | 7772 | <dest> |
7395 | *: "Keresés" | 7773 | *: "Áthelyezem..." |
7396 | </dest> | 7774 | </dest> |
7397 | <voice> | 7775 | <voice> |
7398 | *: "" | 7776 | *: "Moving" |
7399 | </voice> | 7777 | </voice> |
7400 | </phrase> | 7778 | </phrase> |
7401 | <phrase> | 7779 | <phrase> |
7402 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 7780 | id: LANG_DELETED |
7403 | desc: in radio screen / menu | 7781 | desc: A file has beed deleted |
7404 | user: | 7782 | user: |
7405 | <source> | 7783 | <source> |
7406 | *: "Preset" | 7784 | *: "Deleted" |
7407 | </source> | 7785 | </source> |
7408 | <dest> | 7786 | <dest> |
7409 | *: "Belltott állomások" | 7787 | *: "Trlve" |
7410 | </dest> | 7788 | </dest> |
7411 | <voice> | 7789 | <voice> |
7412 | *: "" | 7790 | *: "Deleted" |
7413 | </voice> | 7791 | </voice> |
7414 | </phrase> | 7792 | </phrase> |
7415 | <phrase> | 7793 | <phrase> |
7416 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 7794 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
7417 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 7795 | desc: text for onplay menu entry |
7418 | user: | 7796 | user: |
7419 | <source> | 7797 | <source> |
7420 | *: "Menu" | 7798 | *: none |
7799 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" | ||
7421 | </source> | 7800 | </source> |
7422 | <dest> | 7801 | <dest> |
7423 | *: "Menü" | 7802 | *: none |
7803 | lcd_non-mono: "Beállítás háttérnek" | ||
7424 | </dest> | 7804 | </dest> |
7425 | <voice> | 7805 | <voice> |
7426 | *: "" | 7806 | *: none |
7807 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" | ||
7427 | </voice> | 7808 | </voice> |
7428 | </phrase> | 7809 | </phrase> |
7429 | <phrase> | 7810 | <phrase> |
7430 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 7811 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
7431 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 7812 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
7432 | user: | 7813 | user: |
7433 | <source> | 7814 | <source> |
7434 | *: "Option" | 7815 | *: none |
7816 | lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" | ||
7435 | </source> | 7817 | </source> |
7436 | <dest> | 7818 | <dest> |
7437 | *: "Opció" | 7819 | *: none |
7820 | lcd_non-mono: "Háttér betöltve" | ||
7438 | </dest> | 7821 | </dest> |
7439 | <voice> | 7822 | <voice> |
7440 | *: "" | 7823 | *: none |
7824 | lcd_non-mono: "" | ||
7441 | </voice> | 7825 | </voice> |
7442 | </phrase> | 7826 | </phrase> |
7443 | <phrase> | 7827 | <phrase> |
7444 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 7828 | id: LANG_BACKDROP_FAILED |
7445 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 7829 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop |
7446 | user: | 7830 | user: |
7447 | <source> | 7831 | <source> |
7448 | *: "LCD" | 7832 | *: none |
7833 | lcd_non-mono: "Backdrop Failed" | ||
7449 | </source> | 7834 | </source> |
7450 | <dest> | 7835 | <dest> |
7451 | *: "Kijelző" | 7836 | *: none |
7837 | lcd_non-mono: "Háttér betöltése nem sikerült" | ||
7452 | </dest> | 7838 | </dest> |
7453 | <voice> | 7839 | <voice> |
7454 | *: "" | 7840 | *: none |
7841 | lcd_non-mono: "" | ||
7455 | </voice> | 7842 | </voice> |
7456 | </phrase> | 7843 | </phrase> |
7457 | <phrase> | 7844 | <phrase> |
7458 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | 7845 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
7459 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 7846 | desc: Onplay open with |
7460 | user: | 7847 | user: |
7461 | <source> | 7848 | <source> |
7462 | *: "Dir Buffer is Full!" | 7849 | *: "Open With..." |
7463 | </source> | 7850 | </source> |
7464 | <dest> | 7851 | <dest> |
7465 | *: "Puffer könyvtár tele van!" | 7852 | *: "Megnyitás mással..." |
7466 | </dest> | 7853 | </dest> |
7467 | <voice> | 7854 | <voice> |
7468 | *: "" | 7855 | *: "open with" |
7469 | </voice> | 7856 | </voice> |
7470 | </phrase> | 7857 | </phrase> |
7471 | <phrase> | 7858 | <phrase> |
7472 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 7859 | id: LANG_CREATE_DIR |
7473 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 7860 | desc: in main menu |
7474 | user: | 7861 | user: |
7475 | <source> | 7862 | <source> |
7476 | *: "New Language" | 7863 | *: "Create Directory" |
7477 | </source> | 7864 | </source> |
7478 | <dest> | 7865 | <dest> |
7479 | *: "j nyelv" | 7866 | *: "Knyvtár létrehozása" |
7480 | </dest> | 7867 | </dest> |
7481 | <voice> | 7868 | <voice> |
7482 | *: "" | 7869 | *: "Create directory" |
7483 | </voice> | 7870 | </voice> |
7484 | </phrase> | 7871 | </phrase> |
7485 | <phrase> | 7872 | <phrase> |
7486 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | 7873 | id: LANG_PROPERTIES |
7487 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 7874 | desc: browser file/dir properties |
7488 | user: | 7875 | user: |
7489 | <source> | 7876 | <source> |
7490 | *: "Settings Loaded" | 7877 | *: "Properties" |
7491 | </source> | 7878 | </source> |
7492 | <dest> | 7879 | <dest> |
7493 | *: "Beálltsok Betöltve" | 7880 | *: "Tulajdonságok" |
7494 | </dest> | 7881 | </dest> |
7495 | <voice> | 7882 | <voice> |
7496 | *: "" | 7883 | *: "Properties" |
7497 | </voice> | 7884 | </voice> |
7498 | </phrase> | 7885 | </phrase> |
7499 | <phrase> | 7886 | <phrase> |
7500 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | 7887 | id: LANG_ADD_TO_FAVES |
7501 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 7888 | desc: |
7502 | user: | 7889 | user: |
7503 | <source> | 7890 | <source> |
7504 | *: "Settings Saved" | 7891 | *: "Add to shortcuts" |
7505 | </source> | 7892 | </source> |
7506 | <dest> | 7893 | <dest> |
7507 | *: "Beállítások Elmentve" | 7894 | *: "Add to shortcuts" |
7508 | </dest> | 7895 | </dest> |
7509 | <voice> | 7896 | <voice> |
7510 | *: "" | 7897 | *: "Add to shortcuts" |
7511 | </voice> | 7898 | </voice> |
7512 | </phrase> | 7899 | </phrase> |
7513 | <phrase> | 7900 | <phrase> |
7514 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 7901 | id: LANG_PITCH |
7515 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 7902 | desc: "pitch" in the pitch screen |
7516 | user: | 7903 | user: |
7517 | <source> | 7904 | <source> |
7518 | *: "Boot changed" | 7905 | *: none |
7906 | pitchscreen: "Pitch" | ||
7519 | </source> | 7907 | </source> |
7520 | <dest> | 7908 | <dest> |
7521 | *: "Rendszertöltő megváltozott" | 7909 | *: none |
7910 | pitchscreen: "Hangmagasság" | ||
7522 | </dest> | 7911 | </dest> |
7523 | <voice> | 7912 | <voice> |
7524 | *: "" | 7913 | *: none |
7914 | pitchscreen: "Pitch" | ||
7525 | </voice> | 7915 | </voice> |
7526 | </phrase> | 7916 | </phrase> |
7527 | <phrase> | 7917 | <phrase> |
7528 | id: LANG_REBOOT_NOW | 7918 | id: LANG_PITCH_UP |
7529 | desc: Do you want to reboot? | 7919 | desc: in wps |
7530 | user: | 7920 | user: |
7531 | <source> | 7921 | <source> |
7532 | *: "Reboot now?" | 7922 | *: none |
7923 | pitchscreen: "Pitch Up" | ||
7533 | </source> | 7924 | </source> |
7534 | <dest> | 7925 | <dest> |
7535 | *: "Újrainduljak?" | 7926 | *: none |
7927 | pitchscreen: "gyorsabban" | ||
7536 | </dest> | 7928 | </dest> |
7537 | <voice> | 7929 | <voice> |
7538 | *: "" | 7930 | *: none |
7931 | pitchscreen: "" | ||
7539 | </voice> | 7932 | </voice> |
7540 | </phrase> | 7933 | </phrase> |
7541 | <phrase> | 7934 | <phrase> |
7542 | id: LANG_OFF_ABORT | 7935 | id: LANG_PITCH_DOWN |
7543 | desc: Used on recorder models | 7936 | desc: in wps |
7544 | user: | 7937 | user: |
7545 | <source> | 7938 | <source> |
7546 | *: "OFF to abort" | 7939 | *: none |
7547 | h100,h120,h300: "STOP to abort" | 7940 | pitchscreen: "Pitch Down" |
7548 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
7549 | x5: "Long PLAY to abort" | ||
7550 | h10: "PREV to abort" | ||
7551 | </source> | 7941 | </source> |
7552 | <dest> | 7942 | <dest> |
7553 | *: "OFF - megszakít" | 7943 | *: none |
7554 | h100,h120,h300: "STOP - megszakít" | 7944 | pitchscreen: "lassabban" |
7555 | ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít" | ||
7556 | x5: "PLAY hosszan - megszakít" | ||
7557 | h10: "PREV - megszakít" | ||
7558 | </dest> | 7945 | </dest> |
7559 | <voice> | 7946 | <voice> |
7560 | *: "" | 7947 | *: none |
7948 | pitchscreen: "" | ||
7561 | </voice> | 7949 | </voice> |
7562 | </phrase> | 7950 | </phrase> |
7563 | <phrase> | 7951 | <phrase> |
7564 | id: LANG_STOP_ABORT | 7952 | id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE |
7565 | desc: Used on player models | 7953 | desc: in wps |
7566 | user: | 7954 | user: |
7567 | <source> | 7955 | <source> |
7568 | *: "STOP to abort" | 7956 | *: none |
7957 | pitchscreen: "Semitone Up" | ||
7569 | </source> | 7958 | </source> |
7570 | <dest> | 7959 | <dest> |
7571 | *: "STOP - megszakít" | 7960 | *: none |
7961 | pitchscreen: "Félhanggal feljebb" | ||
7572 | </dest> | 7962 | </dest> |
7573 | <voice> | 7963 | <voice> |
7574 | *: "" | 7964 | *: none |
7965 | pitchscreen: "" | ||
7575 | </voice> | 7966 | </voice> |
7576 | </phrase> | 7967 | </phrase> |
7577 | <phrase> | 7968 | <phrase> |
7578 | id: LANG_NO_FILES | 7969 | id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE |
7579 | desc: in settings_menu | 7970 | desc: in wps |
7580 | user: | 7971 | user: |
7581 | <source> | 7972 | <source> |
7582 | *: "No files" | 7973 | *: none |
7974 | pitchscreen: "Semitone Down" | ||
7583 | </source> | 7975 | </source> |
7584 | <dest> | 7976 | <dest> |
7585 | *: "Nincs fájl" | 7977 | *: none |
7978 | pitchscreen: "Félhanggal lejjebb" | ||
7586 | </dest> | 7979 | </dest> |
7587 | <voice> | 7980 | <voice> |
7588 | *: "" | 7981 | *: none |
7982 | pitchscreen: "" | ||
7589 | </voice> | 7983 | </voice> |
7590 | </phrase> | 7984 | </phrase> |
7591 | <phrase> | 7985 | <phrase> |
7592 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 7986 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
7593 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 7987 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
7594 | user: | 7988 | user: |
7595 | <source> | 7989 | <source> |
7596 | *: "Backdrop Loaded" | 7990 | *: "Playlist Buffer Full" |
7597 | </source> | 7991 | </source> |
7598 | <dest> | 7992 | <dest> |
7599 | *: "Háttr betöltve" | 7993 | *: "Lejátszlista puffer tele van" |
7600 | </dest> | 7994 | </dest> |
7601 | <voice> | 7995 | <voice> |
7602 | *: "Backdrop loaded" | 7996 | *: "Playlist Buffer Full" |
7603 | </voice> | 7997 | </voice> |
7604 | </phrase> | 7998 | </phrase> |
7605 | <phrase> | 7999 | <phrase> |
7606 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | 8000 | id: LANG_END_PLAYLIST |
7607 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | 8001 | desc: when playlist has finished |
7608 | user: | 8002 | user: |
7609 | <source> | 8003 | <source> |
7610 | *: "Backdrop Failed" | 8004 | *: "End of Song List" |
8005 | player: "End of List" | ||
7611 | </source> | 8006 | </source> |
7612 | <dest> | 8007 | <dest> |
7613 | *: "Háttér betöltése nem sikerült" | 8008 | *: "Vége a számok listájának" |
8009 | player: "Lista vége" | ||
7614 | </dest> | 8010 | </dest> |
7615 | <voice> | 8011 | <voice> |
7616 | *: "Backdrop failed" | 8012 | *: "End of Song List" |
8013 | player: "End of List" | ||
7617 | </voice> | 8014 | </voice> |
7618 | </phrase> | 8015 | </phrase> |
7619 | <phrase> | 8016 | <phrase> |
7620 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 8017 | id: LANG_CREATING |
7621 | desc: ID3 virtual folder name | 8018 | desc: Screen feedback during playlist creation |
7622 | user: | 8019 | user: |
7623 | <source> | 8020 | <source> |
7624 | *: "Artists" | 8021 | *: "Creating" |
7625 | </source> | 8022 | </source> |
7626 | <dest> | 8023 | <dest> |
7627 | *: "Előadk" | 8024 | *: "Kszítem ..." |
7628 | </dest> | 8025 | </dest> |
7629 | <voice> | 8026 | <voice> |
7630 | *: "" | 8027 | *: "" |
7631 | </voice> | 8028 | </voice> |
7632 | </phrase> | 8029 | </phrase> |
7633 | <phrase> | 8030 | <phrase> |
7634 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 8031 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
7635 | desc: ID3 virtual folder name | 8032 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
7636 | user: | 8033 | user: |
7637 | <source> | 8034 | <source> |
7638 | *: "Albums" | 8035 | *: "Nothing to resume" |
7639 | </source> | 8036 | </source> |
7640 | <dest> | 8037 | <dest> |
7641 | *: "Albumok" | 8038 | *: "Nincs mit folytatni" |
7642 | </dest> | 8039 | </dest> |
7643 | <voice> | 8040 | <voice> |
7644 | *: "" | 8041 | *: "Nothing to resume" |
7645 | </voice> | 8042 | </voice> |
7646 | </phrase> | 8043 | </phrase> |
7647 | <phrase> | 8044 | <phrase> |
7648 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 8045 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
7649 | desc: ID3 virtual folder name | 8046 | desc: Playlist error |
7650 | user: | 8047 | user: |
7651 | <source> | 8048 | <source> |
7652 | *: "Songs" | 8049 | *: "Error updating playlist control file" |
7653 | </source> | 8050 | </source> |
7654 | <dest> | 8051 | <dest> |
7655 | *: "Számok" | 8052 | *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor" |
7656 | </dest> | 8053 | </dest> |
7657 | <voice> | 8054 | <voice> |
7658 | *: "" | 8055 | *: "Error updating playlist control file" |
7659 | </voice> | 8056 | </voice> |
7660 | </phrase> | 8057 | </phrase> |
7661 | <phrase> | 8058 | <phrase> |
7662 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 8059 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
7663 | desc: ID3 virtual folder name | 8060 | desc: Playlist error |
7664 | user: | 8061 | user: |
7665 | <source> | 8062 | <source> |
7666 | *: "Search" | 8063 | *: "Error accessing playlist file" |
7667 | </source> | 8064 | </source> |
7668 | <dest> | 8065 | <dest> |
7669 | *: "Keress" | 8066 | *: "Hiba a lejátszlista megnyitása során" |
7670 | </dest> | 8067 | </dest> |
7671 | <voice> | 8068 | <voice> |
7672 | *: "" | 8069 | *: "Error accessing playlist file" |
7673 | </voice> | 8070 | </voice> |
7674 | </phrase> | 8071 | </phrase> |
7675 | <phrase> | 8072 | <phrase> |
7676 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 8073 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
7677 | desc: ID3 virtual folder name | 8074 | desc: Playlist error |
7678 | user: | 8075 | user: |
7679 | <source> | 8076 | <source> |
7680 | *: "Search Artists" | 8077 | *: "Error accessing playlist control file" |
7681 | </source> | 8078 | </source> |
7682 | <dest> | 8079 | <dest> |
7683 | *: "Keress előadk kzött" | 8080 | *: "Hiba a lejátszlista megnyitsa sorn" |
7684 | </dest> | 8081 | </dest> |
7685 | <voice> | 8082 | <voice> |
7686 | *: "" | 8083 | *: "Error accessing playlist control file" |
7687 | </voice> | 8084 | </voice> |
7688 | </phrase> | 8085 | </phrase> |
7689 | <phrase> | 8086 | <phrase> |
7690 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 8087 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
7691 | desc: ID3 virtual folder name | 8088 | desc: Playlist error |
7692 | user: | 8089 | user: |
7693 | <source> | 8090 | <source> |
7694 | *: "Search Albums" | 8091 | *: "Error accessing directory" |
7695 | </source> | 8092 | </source> |
7696 | <dest> | 8093 | <dest> |
7697 | *: "Keress albumokban" | 8094 | *: "Hiba a könyvtár megnyitsa során" |
7698 | </dest> | 8095 | </dest> |
7699 | <voice> | 8096 | <voice> |
7700 | *: "" | 8097 | *: "Error accessing directory" |
7701 | </voice> | 8098 | </voice> |
7702 | </phrase> | 8099 | </phrase> |
7703 | <phrase> | 8100 | <phrase> |
7704 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 8101 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
7705 | desc: ID3 virtual folder name | 8102 | desc: Playlist resume error |
7706 | user: | 8103 | user: |
7707 | <source> | 8104 | <source> |
7708 | *: "Search Songs" | 8105 | *: "Playlist control file is invalid" |
7709 | </source> | 8106 | </source> |
7710 | <dest> | 8107 | <dest> |
7711 | *: "Keress szmok kztt" | 8108 | *: "Lejtszlista rvnytelen" |
7712 | </dest> | 8109 | </dest> |
7713 | <voice> | 8110 | <voice> |
7714 | *: "" | 8111 | *: "Playlist control file is invalid" |
7715 | </voice> | 8112 | </voice> |
7716 | </phrase> | 8113 | </phrase> |
7717 | <phrase> | 8114 | <phrase> |
7718 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 8115 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED |
7719 | desc: ID3 virtual folder name | 8116 | desc: displayed if save settings has failed |
7720 | user: | 8117 | user: |
7721 | <source> | 8118 | <source> |
7722 | *: "Found %d matches" | 8119 | *: "Save Failed" |
7723 | </source> | 8120 | </source> |
7724 | <dest> | 8121 | <dest> |
7725 | *: "%d tallat" | 8122 | *: "Ments nem sikerült" |
7726 | </dest> | 8123 | </dest> |
7727 | <voice> | 8124 | <voice> |
7728 | *: "" | 8125 | *: "Save Failed" |
7729 | </voice> | 8126 | </voice> |
7730 | </phrase> | 8127 | </phrase> |
7731 | <phrase> | 8128 | <phrase> |
7732 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 8129 | id: LANG_SETTINGS_PARTITION |
7733 | desc: ID3 virtual folder name | 8130 | desc: if save settings has failed |
7734 | user: | 8131 | user: |
7735 | <source> | 8132 | <source> |
7736 | *: "<All songs>" | 8133 | *: "No partition?" |
8134 | player: "Partition?" | ||
7737 | </source> | 8135 | </source> |
7738 | <dest> | 8136 | <dest> |
7739 | *: "<Minden szám>" | 8137 | *: "Nincs partíció?" |
8138 | player: "Partíció?" | ||
7740 | </dest> | 8139 | </dest> |
7741 | <voice> | 8140 | <voice> |
7742 | *: "" | 8141 | *: "" |
7743 | </voice> | 8142 | </voice> |
7744 | </phrase> | 8143 | </phrase> |
7745 | <phrase> | 8144 | <phrase> |
7746 | id: LANG_MOVE | 8145 | id: LANG_PAUSE |
7747 | desc: The verb/action Move | 8146 | desc: in wps and recording trigger menu |
7748 | user: | 8147 | user: |
7749 | <source> | 8148 | <source> |
7750 | *: "Move" | 8149 | *: "Pause" |
7751 | </source> | 8150 | </source> |
7752 | <dest> | 8151 | <dest> |
7753 | *: "Áthelyezs" | 8152 | *: "Sznet" |
7754 | </dest> | 8153 | </dest> |
7755 | <voice> | 8154 | <voice> |
7756 | *: "Move" | 8155 | *: "Pause" |
7757 | </voice> | 8156 | </voice> |
7758 | </phrase> | 8157 | </phrase> |
7759 | <phrase> | 8158 | <phrase> |
7760 | id: LANG_MOVE_FAILED | 8159 | id: LANG_MODE |
7761 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 8160 | desc: in wps F2 pressed and radio screen |
7762 | user: | 8161 | user: |
7763 | <source> | 8162 | <source> |
7764 | *: "Move Failed" | 8163 | *: "Mode:" |
7765 | </source> | 8164 | </source> |
7766 | <dest> | 8165 | <dest> |
7767 | *: "thelyezés nem sikerült" | 8166 | *: "Md:" |
7768 | </dest> | 8167 | </dest> |
7769 | <voice> | 8168 | <voice> |
7770 | *: "" | 8169 | *: "" |
7771 | </voice> | 8170 | </voice> |
7772 | </phrase> | 8171 | </phrase> |
7773 | <phrase> | 8172 | <phrase> |
7774 | id: LANG_SHOW_INDICES | 8173 | id: LANG_TIME |
7775 | desc: in playlist viewer menu | 8174 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
7776 | user: | 8175 | user: |
7777 | <source> | 8176 | <source> |
7778 | *: "Show Indices" | 8177 | *: "Time" |
7779 | </source> | 8178 | </source> |
7780 | <dest> | 8179 | <dest> |
7781 | *: "Indexek mutatása" | 8180 | *: "Idő" |
7782 | </dest> | 8181 | </dest> |
7783 | <voice> | 8182 | <voice> |
7784 | *: "Show Indices" | 8183 | *: "Time" |
7785 | </voice> | 8184 | </voice> |
7786 | </phrase> | 8185 | </phrase> |
7787 | <phrase> | 8186 | <phrase> |
7788 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 8187 | id: LANG_USB_CHARGING |
7789 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8188 | desc: in Battery menu |
7790 | user: | 8189 | user: |
7791 | <source> | 8190 | <source> |
7792 | *: "Track Display" | 8191 | *: none |
8192 | usb_charging: "Charge During USB Connection" | ||
7793 | </source> | 8193 | </source> |
7794 | <dest> | 8194 | <dest> |
7795 | *: "Szám adatainak megjelenítése" | 8195 | *: none |
8196 | usb_charging: "Töltés USB kapcsolódás alatt" | ||
7796 | </dest> | 8197 | </dest> |
7797 | <voice> | 8198 | <voice> |
7798 | *: "Track Display" | 8199 | *: none |
8200 | usb_charging: "Charge During U S B Connection" | ||
7799 | </voice> | 8201 | </voice> |
7800 | </phrase> | 8202 | </phrase> |
7801 | <phrase> | 8203 | <phrase> |
7802 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 8204 | id: LANG_KEYLOCK_ON |
7803 | desc: track display options | 8205 | desc: displayed when key lock is on |
7804 | user: | 8206 | user: |
7805 | <source> | 8207 | <source> |
7806 | *: "Track Name Only" | 8208 | *: "Buttons Locked" |
7807 | </source> | 8209 | </source> |
7808 | <dest> | 8210 | <dest> |
7809 | *: "Csak a szám címe" | 8211 | *: "Gombok lezárva" |
7810 | </dest> | 8212 | </dest> |
7811 | <voice> | 8213 | <voice> |
7812 | *: "Track name only" | 8214 | *: "" |
7813 | </voice> | 8215 | </voice> |
7814 | </phrase> | 8216 | </phrase> |
7815 | <phrase> | 8217 | <phrase> |
7816 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 8218 | id: LANG_KEYLOCK_OFF |
7817 | desc: track display options | 8219 | desc: displayed when key lock is turned off |
7818 | user: | 8220 | user: |
7819 | <source> | 8221 | <source> |
7820 | *: "Full Path" | 8222 | *: "Buttons Unlocked" |
7821 | </source> | 8223 | </source> |
7822 | <dest> | 8224 | <dest> |
7823 | *: "Elérési út" | 8225 | *: "Gombok felengedve" |
7824 | </dest> | 8226 | </dest> |
7825 | <voice> | 8227 | <voice> |
7826 | *: "Full path" | 8228 | *: "" |
7827 | </voice> | 8229 | </voice> |
7828 | </phrase> | 8230 | </phrase> |
7829 | <phrase> | 8231 | <phrase> |
7830 | id: LANG_REMOVE | 8232 | id: LANG_RECORDING_TIME |
7831 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8233 | desc: Display of recorded time |
7832 | user: | 8234 | user: |
7833 | <source> | 8235 | <source> |
7834 | *: "Remove" | 8236 | *: none |
8237 | recording: "Time:" | ||
7835 | </source> | 8238 | </source> |
7836 | <dest> | 8239 | <dest> |
7837 | *: "Eltávolítás" | 8240 | *: none |
8241 | recording: "Idő:" | ||
7838 | </dest> | 8242 | </dest> |
7839 | <voice> | 8243 | <voice> |
7840 | *: "Remove" | 8244 | *: none |
8245 | recording: "" | ||
7841 | </voice> | 8246 | </voice> |
7842 | </phrase> | 8247 | </phrase> |
7843 | <phrase> | 8248 | <phrase> |
7844 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 8249 | id: LANG_DISK_FULL |
7845 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8250 | desc: in recording screen |
7846 | user: | 8251 | user: |
7847 | <source> | 8252 | <source> |
7848 | *: "File Options" | 8253 | *: none |
8254 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
8255 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
8256 | m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." | ||
8257 | e200: "The disk is full. Press UP to continue." | ||
7849 | </source> | 8258 | </source> |
7850 | <dest> | 8259 | <dest> |
7851 | *: "Fájl opciók" | 8260 | *: none |
8261 | recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." | ||
8262 | h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot." | ||
8263 | m5,x5: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a POWER gombot." | ||
8264 | e200: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg az UP gombot." | ||
7852 | </dest> | 8265 | </dest> |
7853 | <voice> | 8266 | <voice> |
7854 | *: "File Options" | 8267 | *: none |
8268 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200: "" | ||
7855 | </voice> | 8269 | </voice> |
7856 | </phrase> | 8270 | </phrase> |
7857 | <phrase> | 8271 | <phrase> |
7858 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 8272 | id: LANG_DB_INF |
7859 | desc: Plugin open error message | 8273 | desc: -inf db for values below measurement |
7860 | user: | 8274 | user: |
7861 | <source> | 8275 | <source> |
7862 | *: "Can't open %s" | 8276 | *: none |
8277 | recording: "-inf" | ||
7863 | </source> | 8278 | </source> |
7864 | <dest> | 8279 | <dest> |
7865 | *: "Nem tudom %s-t megnyitni" | 8280 | *: none |
8281 | recording: "-végtelen" | ||
7866 | </dest> | 8282 | </dest> |
7867 | <voice> | 8283 | <voice> |
7868 | *: "" | 8284 | *: none |
8285 | recording: "" | ||
7869 | </voice> | 8286 | </voice> |
7870 | </phrase> | 8287 | </phrase> |
7871 | <phrase> | 8288 | <phrase> |
7872 | id: LANG_READ_FAILED | 8289 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
7873 | desc: There was an error reading a file | 8290 | desc: in shutdown screen |
7874 | user: | 8291 | user: |
7875 | <source> | 8292 | <source> |
7876 | *: "Failed reading %s" | 8293 | *: none |
8294 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" | ||
7877 | </source> | 8295 | </source> |
7878 | <dest> | 8296 | <dest> |
7879 | *: "Hiba %s olvasásakor" | 8297 | *: none |
8298 | soft_shutdown: "OFF - Kikapcsolás" | ||
7880 | </dest> | 8299 | </dest> |
7881 | <voice> | 8300 | <voice> |
7882 | *: "" | 8301 | *: none |
8302 | soft_shutdown: "" | ||
7883 | </voice> | 8303 | </voice> |
7884 | </phrase> | 8304 | </phrase> |
7885 | <phrase> | 8305 | <phrase> |
7886 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 8306 | id: LANG_REMOVE_MMC |
7887 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 8307 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
7888 | user: | 8308 | user: |
7889 | <source> | 8309 | <source> |
7890 | *: "Incompatible model" | 8310 | *: none |
8311 | ondio*: "Please remove inserted MMC" | ||
7891 | </source> | 8312 | </source> |
7892 | <dest> | 8313 | <dest> |
7893 | *: "Inkompatibilis modell" | 8314 | *: none |
8315 | ondio*: "Vedd ki a multimédia kártyát" | ||
7894 | </dest> | 8316 | </dest> |
7895 | <voice> | 8317 | <voice> |
7896 | *: "" | 8318 | *: none |
8319 | ondio*: "Please remove multimedia card" | ||
7897 | </voice> | 8320 | </voice> |
7898 | </phrase> | 8321 | </phrase> |
7899 | <phrase> | 8322 | <phrase> |
7900 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 8323 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
7901 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 8324 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
7902 | user: | 8325 | user: |
7903 | <source> | 8326 | <source> |
7904 | *: "Incompatible version" | 8327 | *: "Boot changed" |
7905 | </source> | 8328 | </source> |
7906 | <dest> | 8329 | <dest> |
7907 | *: "Inkompatibilis verzi" | 8330 | *: "Rendszertöltő megvltozott" |
7908 | </dest> | 8331 | </dest> |
7909 | <voice> | 8332 | <voice> |
7910 | *: "" | 8333 | *: "Boot changed" |
7911 | </voice> | 8334 | </voice> |
7912 | </phrase> | 8335 | </phrase> |
7913 | <phrase> | 8336 | <phrase> |
7914 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 8337 | id: LANG_REBOOT_NOW |
7915 | desc: The plugin return an error code | 8338 | desc: Do you want to reboot? |
7916 | user: | 8339 | user: |
7917 | <source> | 8340 | <source> |
7918 | *: "Plugin returned error" | 8341 | *: "Reboot now?" |
7919 | </source> | 8342 | </source> |
7920 | <dest> | 8343 | <dest> |
7921 | *: "Plugin hibt jelzett" | 8344 | *: "jrainduljak?" |
7922 | </dest> | 8345 | </dest> |
7923 | <voice> | 8346 | <voice> |
7924 | *: "" | 8347 | *: "Reboot now?" |
7925 | </voice> | 8348 | </voice> |
7926 | </phrase> | 8349 | </phrase> |
7927 | <phrase> | 8350 | <phrase> |
7928 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 8351 | id: LANG_OFF_ABORT |
7929 | desc: Extension array full | 8352 | desc: Used on recorder models |
7930 | user: | 8353 | user: |
7931 | <source> | 8354 | <source> |
7932 | *: "Extension array full" | 8355 | *: "OFF to abort" |
8356 | player,h100,h120,h300: "STOP to abort" | ||
8357 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
8358 | x5,m5: "Long PLAY to abort" | ||
8359 | h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort" | ||
7933 | </source> | 8360 | </source> |
7934 | <dest> | 8361 | <dest> |
7935 | *: "Kiterjesztések listája teljes" | 8362 | *: "OFF - megszakít" |
8363 | player,h100,h120,h300: "STOP - megszakít" | ||
8364 | ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít" | ||
8365 | x5,m5: "PLAY hosszan - megszakít" | ||
8366 | h10,h10_5gb,e200: "PREV - megszakít" | ||
7936 | </dest> | 8367 | </dest> |
7937 | <voice> | 8368 | <voice> |
7938 | *: "" | 8369 | *: "" |
7939 | </voice> | 8370 | </voice> |
7940 | </phrase> | 8371 | </phrase> |
7941 | <phrase> | 8372 | <phrase> |
7942 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 8373 | id: LANG_NO_FILES |
7943 | desc: Filetype array full | 8374 | desc: in settings_menu |
7944 | user: | 8375 | user: |
7945 | <source> | 8376 | <source> |
7946 | *: "Filetype array full" | 8377 | *: "No files" |
7947 | </source> | 8378 | </source> |
7948 | <dest> | 8379 | <dest> |
7949 | *: "Fájltípusok listája teljes" | 8380 | *: "Nincs fájl" |
7950 | </dest> | 8381 | </dest> |
7951 | <voice> | 8382 | <voice> |
7952 | *: "" | 8383 | *: "No files" |
7953 | </voice> | 8384 | </voice> |
7954 | </phrase> | 8385 | </phrase> |
7955 | <phrase> | 8386 | <phrase> |
7956 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 8387 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED |
7957 | desc: Viewer plugin name too long | 8388 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser |
7958 | user: | 8389 | user: |
7959 | <source> | 8390 | <source> |
7960 | *: "Plugin name too long" | 8391 | *: "New Keyboard" |
7961 | </source> | 8392 | </source> |
7962 | <dest> | 8393 | <dest> |
7963 | *: "Plugin nv túl hosszú" | 8394 | *: "j billentyűzet" |
7964 | </dest> | 8395 | </dest> |
7965 | <voice> | 8396 | <voice> |
7966 | *: "" | 8397 | *: "New Keyboard" |
7967 | </voice> | 8398 | </voice> |
7968 | </phrase> | 8399 | </phrase> |
7969 | <phrase> | 8400 | <phrase> |
7970 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 8401 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
7971 | desc: Filetype string buffer empty | 8402 | desc: Plugin open error message |
7972 | user: | 8403 | user: |
7973 | <source> | 8404 | <source> |
7974 | *: "Filetype string buffer empty" | 8405 | *: "Can't open %s" |
7975 | </source> | 8406 | </source> |
7976 | <dest> | 8407 | <dest> |
7977 | *: "Fájltípus neve üres" | 8408 | *: "Nem tudom %s-t megnyitni" |
7978 | </dest> | 8409 | </dest> |
7979 | <voice> | 8410 | <voice> |
7980 | *: "" | 8411 | *: "" |
7981 | </voice> | 8412 | </voice> |
7982 | </phrase> | 8413 | </phrase> |
7983 | <phrase> | 8414 | <phrase> |
7984 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 8415 | id: LANG_READ_FAILED |
7985 | desc: possible answers to resume question | 8416 | desc: There was an error reading a file |
7986 | user: | 8417 | user: |
7987 | <source> | 8418 | <source> |
7988 | *: "(PLAY/STOP)" | 8419 | *: "Failed reading %s" |
7989 | </source> | 8420 | </source> |
7990 | <dest> | 8421 | <dest> |
7991 | *: "(PLAY/STOP)" | 8422 | *: "Hiba %s olvasásakor" |
7992 | </dest> | 8423 | </dest> |
7993 | <voice> | 8424 | <voice> |
7994 | *: "" | 8425 | *: "" |
7995 | </voice> | 8426 | </voice> |
7996 | </phrase> | 8427 | </phrase> |
7997 | <phrase> | 8428 | <phrase> |
7998 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES | 8429 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
7999 | desc: When you try to exit radio to confirm save | 8430 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
8000 | user: | 8431 | user: |
8001 | <source> | 8432 | <source> |
8002 | *: "Save Changes?" | 8433 | *: "Incompatible model" |
8003 | </source> | 8434 | </source> |
8004 | <dest> | 8435 | <dest> |
8005 | *: "Mentsem a változtatásokat?" | 8436 | *: "Inkompatibilis modell" |
8006 | </dest> | 8437 | </dest> |
8007 | <voice> | 8438 | <voice> |
8008 | *: "" | 8439 | *: "" |
8009 | </voice> | 8440 | </voice> |
8010 | </phrase> | 8441 | </phrase> |
8011 | <phrase> | 8442 | <phrase> |
8012 | id: LANG_TAGCACHE_INIT | 8443 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
8013 | desc: while initializing tagcache on boot | 8444 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
8014 | user: | 8445 | user: |
8015 | <source> | 8446 | <source> |
8016 | *: "Committing database" | 8447 | *: "Incompatible version" |
8017 | </source> | 8448 | </source> |
8018 | <dest> | 8449 | <dest> |
8019 | *: "Hozzáadás adatbázishoz" | 8450 | *: "Inkompatibilis verzió" |
8020 | </dest> | 8451 | </dest> |
8021 | <voice> | 8452 | <voice> |
8022 | *: "" | 8453 | *: "" |
8023 | </voice> | 8454 | </voice> |
8024 | </phrase> | 8455 | </phrase> |
8025 | <phrase> | 8456 | <phrase> |
8026 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | 8457 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
8027 | desc: menu entry to set the background color | 8458 | desc: The plugin return an error code |
8028 | user: | 8459 | user: |
8029 | <source> | 8460 | <source> |
8030 | *: "Background Colour" | 8461 | *: "Plugin returned error" |
8031 | </source> | 8462 | </source> |
8032 | <dest> | 8463 | <dest> |
8033 | *: "Háttérszín" | 8464 | *: "Plugin hibát jelzett" |
8034 | </dest> | 8465 | </dest> |
8035 | <voice> | 8466 | <voice> |
8036 | *: "Background Colour" | 8467 | *: "" |
8037 | </voice> | 8468 | </voice> |
8038 | </phrase> | 8469 | </phrase> |
8039 | <phrase> | 8470 | <phrase> |
8040 | id: LANG_PASTE | 8471 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
8041 | desc: The verb/action Paste | 8472 | desc: Extension array full |
8042 | user: | 8473 | user: |
8043 | <source> | 8474 | <source> |
8044 | *: "Paste" | 8475 | *: "Extension array full" |
8045 | </source> | 8476 | </source> |
8046 | <dest> | 8477 | <dest> |
8047 | *: "Beilleszt" | 8478 | *: "Kiterjesztések listája teljes" |
8048 | </dest> | 8479 | </dest> |
8049 | <voice> | 8480 | <voice> |
8050 | *: "Paste" | 8481 | *: "Extension array full" |
8051 | </voice> | 8482 | </voice> |
8052 | </phrase> | 8483 | </phrase> |
8053 | <phrase> | 8484 | <phrase> |
8054 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT | 8485 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
8055 | desc: in eq settings | 8486 | desc: Filetype array full |
8056 | user: | 8487 | user: |
8057 | <source> | 8488 | <source> |
8058 | *: "Precut" | 8489 | *: "Filetype array full" |
8059 | </source> | 8490 | </source> |
8060 | <dest> | 8491 | <dest> |
8061 | *: "Precut" | 8492 | *: "Fájltípusok listája teljes" |
8062 | </dest> | 8493 | </dest> |
8063 | <voice> | 8494 | <voice> |
8064 | *: "Pre-cut" | 8495 | *: "Filetype array full" |
8065 | </voice> | 8496 | </voice> |
8066 | </phrase> | 8497 | </phrase> |
8067 | <phrase> | 8498 | <phrase> |
8068 | id: LANG_TAGCACHE_DISK | 8499 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
8069 | desc: | 8500 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
8070 | user: | 8501 | user: |
8071 | <source> | 8502 | <source> |
8072 | *: "" | 8503 | *: "Dir Buffer is Full!" |
8073 | </source> | 8504 | </source> |
8074 | <dest> | 8505 | <dest> |
8075 | *: "" | 8506 | *: "Puffer könyvtár tele van!" |
8076 | </dest> | 8507 | </dest> |
8077 | <voice> | 8508 | <voice> |
8078 | *: "" | 8509 | *: "Directory Buffer is Full" |
8079 | </voice> | 8510 | </voice> |
8080 | </phrase> | 8511 | </phrase> |
8081 | <phrase> | 8512 | <phrase> |
8082 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | 8513 | id: LANG_INVALID_FILENAME |
8083 | desc: menu entry to set the foreground color | 8514 | desc: "invalid filename entered" error message |
8084 | user: | 8515 | user: |
8085 | <source> | 8516 | <source> |
8086 | *: "Foreground Colour" | 8517 | *: "Invalid Filename!" |
8087 | </source> | 8518 | </source> |
8088 | <dest> | 8519 | <dest> |
8089 | *: "Előtérszn" | 8520 | *: "Rossz fjlnév!" |
8090 | </dest> | 8521 | </dest> |
8091 | <voice> | 8522 | <voice> |
8092 | *: "Foreground Colour" | 8523 | *: "Invalid Filename" |
8093 | </voice> | 8524 | </voice> |
8094 | </phrase> | 8525 | </phrase> |
8095 | <phrase> | 8526 | <phrase> |
8096 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS | 8527 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
8097 | desc: Backlight behaviour setting | 8528 | desc: Viewer plugin name too long |
8098 | user: | 8529 | user: |
8099 | <source> | 8530 | <source> |
8100 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" | 8531 | *: "Plugin name too long" |
8101 | </source> | 8532 | </source> |
8102 | <dest> | 8533 | <dest> |
8103 | *: "Első lenyomás csak a httrvilágítst kapcsolja be" | 8534 | *: "Plugin név tl hosszú" |
8104 | </dest> | 8535 | </dest> |
8105 | <voice> | 8536 | <voice> |
8106 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" | 8537 | *: "Plugin name too long" |
8107 | </voice> | 8538 | </voice> |
8108 | </phrase> | 8539 | </phrase> |
8109 | <phrase> | 8540 | <phrase> |
8110 | id: LANG_PIXELS | 8541 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
8111 | desc: In the settings menu | 8542 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
8112 | user: | 8543 | user: |
8113 | <source> | 8544 | <source> |
8114 | *: "pixels" | 8545 | *: none |
8546 | swcodec: "Restarting playback..." | ||
8115 | </source> | 8547 | </source> |
8116 | <dest> | 8548 | <dest> |
8117 | *: "pixel" | 8549 | *: none |
8550 | swcodec: "Lejátszás újrakezdése..." | ||
8118 | </dest> | 8551 | </dest> |
8119 | <voice> | 8552 | <voice> |
8120 | *: "pixels" | 8553 | *: none |
8554 | swcodec: "" | ||
8121 | </voice> | 8555 | </voice> |
8122 | </phrase> | 8556 | </phrase> |
8123 | <phrase> | 8557 | <phrase> |
8124 | id: VOICE_EXT_KBD | 8558 | id: LANG_PLEASE_REBOOT |
8125 | desc: spoken only, for file extension | 8559 | desc: when activating an option that requires a reboot |
8126 | user: | 8560 | user: |
8127 | <source> | 8561 | <source> |
8128 | *: "" | 8562 | *: "Please reboot to enable" |
8129 | </source> | 8563 | </source> |
8130 | <dest> | 8564 | <dest> |
8131 | *: "" | 8565 | *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek" |
8132 | </dest> | 8566 | </dest> |
8133 | <voice> | 8567 | <voice> |
8134 | *: "keyboard" | 8568 | *: "Please reboot to enable" |
8135 | </voice> | 8569 | </voice> |
8136 | </phrase> | 8570 | </phrase> |
8137 | <phrase> | 8571 | <phrase> |
8138 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD | 8572 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
8139 | desc: load preset list in fm radio | 8573 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
8140 | user: | 8574 | user: |
8141 | <source> | 8575 | <source> |
8142 | *: "Load Preset List" | 8576 | *: none |
8577 | charging: "Battery: Charging" | ||
8143 | </source> | 8578 | </source> |
8144 | <dest> | 8579 | <dest> |
8145 | *: "Beállított állomások listájának betöltése" | 8580 | *: none |
8581 | charging: "Akku: tölt" | ||
8146 | </dest> | 8582 | </dest> |
8147 | <voice> | 8583 | <voice> |
8148 | *: "Load Preset List" | 8584 | *: none |
8585 | charging: "Charging" | ||
8149 | </voice> | 8586 | </voice> |
8150 | </phrase> | 8587 | </phrase> |
8151 | <phrase> | 8588 | <phrase> |
8152 | id: LANG_TAGCACHE_RAM | 8589 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
8153 | desc: in tag cache settings | 8590 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder |
8154 | user: | 8591 | user: |
8155 | <source> | 8592 | <source> |
8156 | *: "Load to RAM" | 8593 | *: none |
8594 | recorder: "Battery: Top-Off Chg" | ||
8157 | </source> | 8595 | </source> |
8158 | <dest> | 8596 | <dest> |
8159 | *: "Memóriába tölt" | 8597 | *: none |
8598 | recorder: "Battery: Top-Off Chg" | ||
8160 | </dest> | 8599 | </dest> |
8161 | <voice> | 8600 | <voice> |
8162 | *: "Load to RAM" | 8601 | *: none |
8602 | recorder: "Top off charge" | ||
8163 | </voice> | 8603 | </voice> |
8164 | </phrase> | 8604 | </phrase> |
8165 | <phrase> | 8605 | <phrase> |
8166 | id: LANG_COPY | 8606 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
8167 | desc: The verb/action Copy | 8607 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
8168 | user: | 8608 | user: |
8169 | <source> | 8609 | <source> |
8170 | *: "Copy" | 8610 | *: none |
8611 | charging: "Battery: Trickle Chg" | ||
8171 | </source> | 8612 | </source> |
8172 | <dest> | 8613 | <dest> |
8173 | *: "Másol" | 8614 | *: none |
8615 | charging: "Battery: Trickle Chg" | ||
8174 | </dest> | 8616 | </dest> |
8175 | <voice> | 8617 | <voice> |
8176 | *: "Copy" | 8618 | *: none |
8619 | charging: "Trickle charge" | ||
8177 | </voice> | 8620 | </voice> |
8178 | </phrase> | 8621 | </phrase> |
8179 | <phrase> | 8622 | <phrase> |
8180 | id: LANG_PITCH | 8623 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW |
8181 | desc: "pitch" in the pitch screen | 8624 | desc: general warning |
8182 | user: | 8625 | user: |
8183 | <source> | 8626 | <source> |
8184 | *: "Pitch" | 8627 | *: "WARNING! Low Battery!" |
8185 | </source> | 8628 | </source> |
8186 | <dest> | 8629 | <dest> |
8187 | *: "Hangmagasság" | 8630 | *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!" |
8188 | </dest> | 8631 | </dest> |
8189 | <voice> | 8632 | <voice> |
8190 | *: "Pitch" | 8633 | *: "WARNING! Low Battery!" |
8191 | </voice> | 8634 | </voice> |
8192 | </phrase> | 8635 | </phrase> |
8193 | <phrase> | 8636 | <phrase> |
8194 | id: LANG_FMR | 8637 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY |
8195 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced | 8638 | desc: general warning |
8196 | user: | 8639 | user: |
8197 | <source> | 8640 | <source> |
8198 | *: "Preset List" | 8641 | *: "Battery empty! RECHARGE!" |
8199 | </source> | 8642 | </source> |
8200 | <dest> | 8643 | <dest> |
8201 | *: "Beállított adók listja" | 8644 | *: "Akku üres! TLTSD FEL!" |
8202 | </dest> | 8645 | </dest> |
8203 | <voice> | 8646 | <voice> |
8204 | *: "Preset List" | 8647 | *: "Battery empty! RECHARGE!" |
8205 | </voice> | 8648 | </voice> |
8206 | </phrase> | 8649 | </phrase> |
8207 | <phrase> | 8650 | <phrase> |
8208 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 8651 | id: LANG_BYTE |
8209 | desc: splash when user selects an invalid colour | 8652 | desc: a unit postfix |
8210 | user: | 8653 | user: |
8211 | <source> | 8654 | <source> |
8212 | *: "Invalid colour" | 8655 | *: "B" |
8213 | </source> | 8656 | </source> |
8214 | <dest> | 8657 | <dest> |
8215 | *: "Nem megfelelő szín" | 8658 | *: "B" |
8216 | </dest> | 8659 | </dest> |
8217 | <voice> | 8660 | <voice> |
8218 | *: "" | 8661 | *: "" |
8219 | </voice> | 8662 | </voice> |
8220 | </phrase> | 8663 | </phrase> |
8221 | <phrase> | 8664 | <phrase> |
8222 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE | 8665 | id: LANG_KILOBYTE |
8223 | desc: in tag cache settings | 8666 | desc: a unit postfix, also voiced |
8224 | user: | 8667 | user: |
8225 | <source> | 8668 | <source> |
8226 | *: "Initialize now" | 8669 | *: "KB" |
8227 | </source> | 8670 | </source> |
8228 | <dest> | 8671 | <dest> |
8229 | *: "Indítás most" | 8672 | *: "kB" |
8230 | </dest> | 8673 | </dest> |
8231 | <voice> | 8674 | <voice> |
8232 | *: "Force Tag Cache Update" | 8675 | *: "kilobyte" |
8233 | </voice> | 8676 | </voice> |
8234 | </phrase> | 8677 | </phrase> |
8235 | <phrase> | 8678 | <phrase> |
8236 | id: LANG_ID3_LENGTH | 8679 | id: LANG_MEGABYTE |
8237 | desc: in tag viewer | 8680 | desc: a unit postfix, also voiced |
8238 | user: | 8681 | user: |
8239 | <source> | 8682 | <source> |
8240 | *: "[Length]" | 8683 | *: "MB" |
8241 | </source> | 8684 | </source> |
8242 | <dest> | 8685 | <dest> |
8243 | *: "[Hossz]" | 8686 | *: "MB" |
8244 | </dest> | 8687 | </dest> |
8245 | <voice> | 8688 | <voice> |
8246 | *: "" | 8689 | *: "megabyte" |
8247 | </voice> | 8690 | </voice> |
8248 | </phrase> | 8691 | </phrase> |
8249 | <phrase> | 8692 | <phrase> |
8250 | id: LANG_ID3DB_GENRES | 8693 | id: LANG_GIGABYTE |
8251 | desc: in tag cache | 8694 | desc: a unit postfix, also voiced |
8252 | user: | 8695 | user: |
8253 | <source> | 8696 | <source> |
8254 | *: "Genres" | 8697 | *: "GB" |
8255 | </source> | 8698 | </source> |
8256 | <dest> | 8699 | <dest> |
8257 | *: "Műfajok" | 8700 | *: "GB" |
8258 | </dest> | 8701 | </dest> |
8259 | <voice> | 8702 | <voice> |
8260 | *: "" | 8703 | *: "gigabyte" |
8261 | </voice> | 8704 | </voice> |
8262 | </phrase> | 8705 | </phrase> |
8263 | <phrase> | 8706 | <phrase> |
8264 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 8707 | id: LANG_POINT |
8265 | desc: in playlist menu. | 8708 | desc: decimal separator for composing numbers |
8266 | user: | 8709 | user: |
8267 | <source> | 8710 | <source> |
8268 | *: "Search In Playlist" | 8711 | *: "." |
8269 | </source> | 8712 | </source> |
8270 | <dest> | 8713 | <dest> |
8271 | *: "Keresés lejátszólistában" | 8714 | *: "," |
8272 | </dest> | 8715 | </dest> |
8273 | <voice> | 8716 | <voice> |
8274 | *: "Search In Playlist" | 8717 | *: "point" |
8275 | </voice> | 8718 | </voice> |
8276 | </phrase> | 8719 | </phrase> |
8277 | <phrase> | 8720 | <phrase> |
8278 | id: LANG_PARTY_MODE | 8721 | id: VOICE_ZERO |
8279 | desc: party mode | 8722 | desc: spoken only, for composing numbers |
8280 | user: | 8723 | user: |
8281 | <source> | 8724 | <source> |
8282 | *: "Party Mode" | 8725 | *: "" |
8283 | </source> | 8726 | </source> |
8284 | <dest> | 8727 | <dest> |
8285 | *: "Party Mode" | 8728 | *: "" |
8286 | </dest> | 8729 | </dest> |
8287 | <voice> | 8730 | <voice> |
8288 | *: "Party Mode" | 8731 | *: "0" |
8289 | </voice> | 8732 | </voice> |
8290 | </phrase> | 8733 | </phrase> |
8291 | <phrase> | 8734 | <phrase> |
8292 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | 8735 | id: VOICE_ONE |
8293 | desc: The verb/action Paste | 8736 | desc: spoken only, for composing numbers |
8294 | user: | 8737 | user: |
8295 | <source> | 8738 | <source> |
8296 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | 8739 | *: "" |
8297 | </source> | 8740 | </source> |
8298 | <dest> | 8741 | <dest> |
8299 | *: "Fájl/könyvtár létezik. Felülírjam?" | 8742 | *: "" |
8300 | </dest> | 8743 | </dest> |
8301 | <voice> | 8744 | <voice> |
8302 | *: "" | 8745 | *: "1" |
8303 | </voice> | 8746 | </voice> |
8304 | </phrase> | 8747 | </phrase> |
8305 | <phrase> | 8748 | <phrase> |
8306 | id: LANG_RESET_COLORS | 8749 | id: VOICE_TWO |
8307 | desc: menu | 8750 | desc: spoken only, for composing numbers |
8308 | user: | 8751 | user: |
8309 | <source> | 8752 | <source> |
8310 | *: "Reset Colours" | 8753 | *: "" |
8311 | </source> | 8754 | </source> |
8312 | <dest> | 8755 | <dest> |
8313 | *: "Színek visszaállítása" | 8756 | *: "" |
8314 | </dest> | 8757 | </dest> |
8315 | <voice> | 8758 | <voice> |
8316 | *: "Reset Colours" | 8759 | *: "2" |
8317 | </voice> | 8760 | </voice> |
8318 | </phrase> | 8761 | </phrase> |
8319 | <phrase> | 8762 | <phrase> |
8320 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN | 8763 | id: VOICE_THREE |
8321 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings | 8764 | desc: spoken only, for composing numbers |
8322 | user: | 8765 | user: |
8323 | <source> | 8766 | <source> |
8324 | *: "No settings found. Autoscan?" | 8767 | *: "" |
8325 | </source> | 8768 | </source> |
8326 | <dest> | 8769 | <dest> |
8327 | *: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?" | 8770 | *: "" |
8328 | </dest> | 8771 | </dest> |
8329 | <voice> | 8772 | <voice> |
8330 | *: "" | 8773 | *: "3" |
8331 | </voice> | 8774 | </voice> |
8332 | </phrase> | 8775 | </phrase> |
8333 | <phrase> | 8776 | <phrase> |
8334 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 8777 | id: VOICE_FOUR |
8335 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 8778 | desc: spoken only, for composing numbers |
8336 | user: | 8779 | user: |
8337 | <source> | 8780 | <source> |
8338 | *: "RGB" | 8781 | *: "" |
8339 | </source> | 8782 | </source> |
8340 | <dest> | 8783 | <dest> |
8341 | *: "RGB" | 8784 | *: "" |
8342 | </dest> | 8785 | </dest> |
8343 | <voice> | 8786 | <voice> |
8344 | *: "" | 8787 | *: "4" |
8345 | </voice> | 8788 | </voice> |
8346 | </phrase> | 8789 | </phrase> |
8347 | <phrase> | 8790 | <phrase> |
8348 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 8791 | id: VOICE_FIFE |
8349 | desc: splash number of tracks inserted | 8792 | desc: spoken only, for composing numbers |
8350 | user: | 8793 | user: |
8351 | <source> | 8794 | <source> |
8352 | *: "Searching... %d found (%s)" | 8795 | *: "" |
8353 | </source> | 8796 | </source> |
8354 | <dest> | 8797 | <dest> |
8355 | *: "Keresek... %d találtam (%s)" | 8798 | *: "" |
8356 | </dest> | 8799 | </dest> |
8357 | <voice> | 8800 | <voice> |
8358 | *: "" | 8801 | *: "5" |
8359 | </voice> | 8802 | </voice> |
8360 | </phrase> | 8803 | </phrase> |
8361 | <phrase> | 8804 | <phrase> |
8362 | id: LANG_TRACKSKIP | 8805 | id: VOICE_SIX |
8363 | desc: in crossfade settings | 8806 | desc: spoken only, for composing numbers |
8364 | user: | 8807 | user: |
8365 | <source> | 8808 | <source> |
8366 | *: "Track Skip Only" | 8809 | *: "" |
8367 | </source> | 8810 | </source> |
8368 | <dest> | 8811 | <dest> |
8369 | *: "Track Skip Only" | 8812 | *: "" |
8370 | </dest> | 8813 | </dest> |
8371 | <voice> | 8814 | <voice> |
8372 | *: "Track Skip Only" | 8815 | *: "6" |
8373 | </voice> | 8816 | </voice> |
8374 | </phrase> | 8817 | </phrase> |
8375 | <phrase> | 8818 | <phrase> |
8376 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR | 8819 | id: VOICE_SEVEN |
8377 | desc: clear preset list in fm radio | 8820 | desc: spoken only, for composing numbers |
8378 | user: | 8821 | user: |
8379 | <source> | 8822 | <source> |
8380 | *: "Clear Preset List" | 8823 | *: "" |
8381 | </source> | 8824 | </source> |
8382 | <dest> | 8825 | <dest> |
8383 | *: "Beállított adók listájának törlése" | 8826 | *: "" |
8384 | </dest> | 8827 | </dest> |
8385 | <voice> | 8828 | <voice> |
8386 | *: "Clear Preset List" | 8829 | *: "7" |
8387 | </voice> | 8830 | </voice> |
8388 | </phrase> | 8831 | </phrase> |
8389 | <phrase> | 8832 | <phrase> |
8390 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED | 8833 | id: VOICE_EIGHT |
8391 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser | 8834 | desc: spoken only, for composing numbers |
8392 | user: | 8835 | user: |
8393 | <source> | 8836 | <source> |
8394 | *: "New Keyboard" | 8837 | *: "" |
8395 | </source> | 8838 | </source> |
8396 | <dest> | 8839 | <dest> |
8397 | *: "Új billentyűzet" | 8840 | *: "" |
8398 | </dest> | 8841 | </dest> |
8399 | <voice> | 8842 | <voice> |
8400 | *: "" | 8843 | *: "8" |
8401 | </voice> | 8844 | </voice> |
8402 | </phrase> | 8845 | </phrase> |
8403 | <phrase> | 8846 | <phrase> |
8404 | id: LANG_TAGCACHE | 8847 | id: VOICE_NINE |
8405 | desc: in settings menu | 8848 | desc: spoken only, for composing numbers |
8406 | user: | 8849 | user: |
8407 | <source> | 8850 | <source> |
8408 | *: "Database" | 8851 | *: "" |
8409 | </source> | 8852 | </source> |
8410 | <dest> | 8853 | <dest> |
8411 | *: "Adatbázis" | 8854 | *: "" |
8412 | </dest> | 8855 | </dest> |
8413 | <voice> | 8856 | <voice> |
8414 | *: "Tag Cache" | 8857 | *: "9" |
8415 | </voice> | 8858 | </voice> |
8416 | </phrase> | 8859 | </phrase> |
8417 | <phrase> | 8860 | <phrase> |
8418 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE | 8861 | id: VOICE_TEN |
8419 | desc: Save preset list in fm radio | 8862 | desc: spoken only, for composing numbers |
8420 | user: | 8863 | user: |
8421 | <source> | 8864 | <source> |
8422 | *: "Save Preset List" | 8865 | *: "" |
8423 | </source> | 8866 | </source> |
8424 | <dest> | 8867 | <dest> |
8425 | *: "Beállított adók listájának mentése" | 8868 | *: "" |
8426 | </dest> | 8869 | </dest> |
8427 | <voice> | 8870 | <voice> |
8428 | *: "Save Preset List" | 8871 | *: "10" |
8429 | </voice> | 8872 | </voice> |
8430 | </phrase> | 8873 | </phrase> |
8431 | <phrase> | 8874 | <phrase> |
8432 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 8875 | id: VOICE_ELEVEN |
8433 | desc: in color screen | 8876 | desc: spoken only, for composing numbers |
8434 | user: | 8877 | user: |
8435 | <source> | 8878 | <source> |
8436 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | 8879 | *: "" |
8437 | </source> | 8880 | </source> |
8438 | <dest> | 8881 | <dest> |
8439 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | 8882 | *: "" |
8440 | </dest> | 8883 | </dest> |
8441 | <voice> | 8884 | <voice> |
8442 | *: "" | 8885 | *: "11" |
8443 | </voice> | 8886 | </voice> |
8444 | </phrase> | 8887 | </phrase> |
8445 | <phrase> | 8888 | <phrase> |
8446 | id: LANG_CUT | 8889 | id: VOICE_TWELVE |
8447 | desc: The verb/action Cut | 8890 | desc: spoken only, for composing numbers |
8448 | user: | 8891 | user: |
8449 | <source> | 8892 | <source> |
8450 | *: "Cut" | 8893 | *: "" |
8451 | </source> | 8894 | </source> |
8452 | <dest> | 8895 | <dest> |
8453 | *: "Kivág" | 8896 | *: "" |
8454 | </dest> | 8897 | </dest> |
8455 | <voice> | 8898 | <voice> |
8456 | *: "Cut" | 8899 | *: "12" |
8457 | </voice> | 8900 | </voice> |
8458 | </phrase> | 8901 | </phrase> |
8459 | <phrase> | 8902 | <phrase> |
8460 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH | 8903 | id: VOICE_THIRTEEN |
8461 | desc: in tag cache settings | 8904 | desc: spoken only, for composing numbers |
8462 | user: | 8905 | user: |
8463 | <source> | 8906 | <source> |
8464 | *: "Updating in background" | ||
8465 | </source> | ||
8466 | <dest> | ||
8467 | *: "Frissítés a háttérben" | ||
8468 | </dest> | ||
8469 | <voice> | ||
8470 | *: "" | 8907 | *: "" |
8471 | </voice> | ||
8472 | </phrase> | ||
8473 | <phrase> | ||
8474 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF | ||
8475 | desc: in crossfeed settings | ||
8476 | <source> | ||
8477 | *: "High-Frequency Cutoff" | ||
8478 | </source> | 8908 | </source> |
8479 | <dest> | 8909 | <dest> |
8480 | *: "Magas frekvencia levágás" | 8910 | *: "" |
8481 | </dest> | 8911 | </dest> |
8482 | <voice> | 8912 | <voice> |
8483 | *: "High-frequency cutoff" | 8913 | *: "13" |
8484 | </voice> | 8914 | </voice> |
8485 | </phrase> | 8915 | </phrase> |
8486 | <phrase> | 8916 | <phrase> |
8487 | id: LANG_UNIT_HERTZ | 8917 | id: VOICE_FOURTEEN |
8488 | desc: in sound settings | 8918 | desc: spoken only, for composing numbers |
8919 | user: | ||
8489 | <source> | 8920 | <source> |
8490 | *: "Hz" | ||
8491 | </source> | ||
8492 | <dest> | ||
8493 | *: "Hz" | ||
8494 | </dest> | ||
8495 | <voice> | ||
8496 | *: "" | 8921 | *: "" |
8497 | </voice> | ||
8498 | </phrase> | ||
8499 | <phrase> | ||
8500 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN | ||
8501 | desc: in crossfeed settings | ||
8502 | <source> | ||
8503 | *: "Cross Gain" | ||
8504 | </source> | ||
8505 | <dest> | ||
8506 | *: "Módosítás mértéke" | ||
8507 | </dest> | ||
8508 | <voice> | ||
8509 | *: "Cross gain" | ||
8510 | </voice> | ||
8511 | </phrase> | ||
8512 | <phrase> | ||
8513 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION | ||
8514 | desc: in crossfeed settings | ||
8515 | <source> | ||
8516 | *: "High-Frequency Attenuation" | ||
8517 | </source> | 8922 | </source> |
8518 | <dest> | 8923 | <dest> |
8519 | *: "Magas frekvencia enyhítés" | 8924 | *: "" |
8520 | </dest> | 8925 | </dest> |
8521 | <voice> | 8926 | <voice> |
8522 | *: "High-frequency attenuation" | 8927 | *: "14" |
8523 | </voice> | 8928 | </voice> |
8524 | </phrase> | 8929 | </phrase> |
8525 | <phrase> | 8930 | <phrase> |
8526 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN | 8931 | id: VOICE_FIFTEEN |
8527 | desc: in crossfeed settings | 8932 | desc: spoken only, for composing numbers |
8528 | user: | 8933 | user: |
8529 | <source> | 8934 | <source> |
8530 | *: "Direct Gain" | 8935 | *: "" |
8531 | </source> | 8936 | </source> |
8532 | <dest> | 8937 | <dest> |
8533 | *: "Közvetlen módosítás" | 8938 | *: "" |
8534 | </dest> | 8939 | </dest> |
8535 | <voice> | 8940 | <voice> |
8536 | *: "Direct gain" | 8941 | *: "15" |
8537 | </voice> | 8942 | </voice> |
8538 | </phrase> | 8943 | </phrase> |
8539 | <phrase> | 8944 | <phrase> |
8540 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY | 8945 | id: VOICE_SIXTEEN |
8541 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing | 8946 | desc: spoken only, for composing numbers |
8947 | user: | ||
8542 | <source> | 8948 | <source> |
8543 | *: "Database is not ready" | 8949 | *: "" |
8544 | </source> | 8950 | </source> |
8545 | <dest> | 8951 | <dest> |
8546 | *: "Az adatbázis még nincs kész" | 8952 | *: "" |
8547 | </dest> | 8953 | </dest> |
8548 | <voice> | 8954 | <voice> |
8549 | *: "Tagcache is not ready" | 8955 | *: "16" |
8550 | </voice> | 8956 | </voice> |
8551 | </phrase> | 8957 | </phrase> |
8552 | <phrase> | 8958 | <phrase> |
8553 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS | 8959 | id: VOICE_SEVENTEEN |
8554 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser | 8960 | desc: spoken only, for composing numbers |
8555 | user: | 8961 | user: |
8556 | <source> | 8962 | <source> |
8557 | *: "<All tracks>" | 8963 | *: "" |
8558 | </source> | 8964 | </source> |
8559 | <dest> | 8965 | <dest> |
8560 | *: "<Minden szám>" | 8966 | *: "" |
8561 | </dest> | 8967 | </dest> |
8562 | <voice> | 8968 | <voice> |
8563 | *: "All tracks" | 8969 | *: "17" |
8564 | </voice> | 8970 | </voice> |
8565 | </phrase> | 8971 | </phrase> |
8566 | <phrase> | 8972 | <phrase> |
8567 | id: LANG_INVALID_FILENAME | 8973 | id: VOICE_EIGHTEEN |
8568 | desc: "invalid filename entered" error message | 8974 | desc: spoken only, for composing numbers |
8569 | user: | 8975 | user: |
8570 | <source> | 8976 | <source> |
8571 | *: "Invalid Filename!" | 8977 | *: "" |
8572 | </source> | 8978 | </source> |
8573 | <dest> | 8979 | <dest> |
8574 | *: "Rossz fájlnév!" | 8980 | *: "" |
8575 | </dest> | 8981 | </dest> |
8576 | <voice> | 8982 | <voice> |
8577 | *: "Invalid Filename" | 8983 | *: "18" |
8578 | </voice> | 8984 | </voice> |
8579 | </phrase> | 8985 | </phrase> |
8580 | <phrase> | 8986 | <phrase> |
8581 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | 8987 | id: VOICE_NINETEEN |
8582 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | 8988 | desc: spoken only, for composing numbers |
8583 | user: | 8989 | user: |
8584 | <source> | 8990 | <source> |
8585 | *: "Remote Scrolling Options" | 8991 | *: "" |
8586 | </source> | 8992 | </source> |
8587 | <dest> | 8993 | <dest> |
8588 | *: "Távirányító görgetési beállítások" | 8994 | *: "" |
8589 | </dest> | 8995 | </dest> |
8590 | <voice> | 8996 | <voice> |
8591 | *: "Remote Scrolling Options" | 8997 | *: "19" |
8592 | </voice> | 8998 | </voice> |
8593 | </phrase> | 8999 | </phrase> |
8594 | <phrase> | 9000 | <phrase> |
8595 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE | 9001 | id: VOICE_TWENTY |
8596 | desc: in tag cache settings | 9002 | desc: spoken only, for composing numbers |
8597 | user: | 9003 | user: |
8598 | <source> | 9004 | <source> |
8599 | *: "Update Now" | 9005 | *: "" |
8600 | </source> | 9006 | </source> |
8601 | <dest> | 9007 | <dest> |
8602 | *: "Frissítés most" | 9008 | *: "" |
8603 | </dest> | 9009 | </dest> |
8604 | <voice> | 9010 | <voice> |
8605 | *: "Update now" | 9011 | *: "20" |
8606 | </voice> | 9012 | </voice> |
8607 | </phrase> | 9013 | </phrase> |
8608 | <phrase> | 9014 | <phrase> |
8609 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE | 9015 | id: VOICE_THIRTY |
8610 | desc: in tag cache settings | 9016 | desc: spoken only, for composing numbers |
8611 | user: | 9017 | user: |
8612 | <source> | 9018 | <source> |
8613 | *: "Auto Update" | 9019 | *: "" |
8614 | </source> | 9020 | </source> |
8615 | <dest> | 9021 | <dest> |
8616 | *: "Automatikus frissítés" | 9022 | *: "" |
8617 | </dest> | 9023 | </dest> |
8618 | <voice> | 9024 | <voice> |
8619 | *: "Auto update" | 9025 | *: "30" |
8620 | </voice> | 9026 | </voice> |
8621 | </phrase> | 9027 | </phrase> |
8622 | <phrase> | 9028 | <phrase> |
8623 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW | 9029 | id: VOICE_FORTY |
8624 | desc: in the equalizer settings menu | 9030 | desc: spoken only, for composing numbers |
8625 | user: | 9031 | user: |
8626 | <source> | 9032 | <source> |
8627 | *: "Narrow" | 9033 | *: "" |
8628 | </source> | 9034 | </source> |
8629 | <dest> | 9035 | <dest> |
8630 | *: "Szűk" | 9036 | *: "" |
8631 | </dest> | 9037 | </dest> |
8632 | <voice> | 9038 | <voice> |
8633 | *: "Narrow" | 9039 | *: "40" |
8634 | </voice> | 9040 | </voice> |
8635 | </phrase> | 9041 | </phrase> |
8636 | <phrase> | 9042 | <phrase> |
8637 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | 9043 | id: VOICE_FIFTY |
8638 | desc: audio format description | 9044 | desc: spoken only, for composing numbers |
8639 | user: | 9045 | user: |
8640 | <source> | 9046 | <source> |
8641 | *: "PCM Wave" | 9047 | *: "" |
8642 | </source> | 9048 | </source> |
8643 | <dest> | 9049 | <dest> |
8644 | *: "PCM wav" | 9050 | *: "" |
8645 | </dest> | 9051 | </dest> |
8646 | <voice> | 9052 | <voice> |
8647 | *: "PCM Wave" | 9053 | *: "50" |
8648 | </voice> | 9054 | </voice> |
8649 | </phrase> | 9055 | </phrase> |
8650 | <phrase> | 9056 | <phrase> |
8651 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | 9057 | id: VOICE_SIXTY |
8652 | desc: in recording settings_menu | 9058 | desc: spoken only, for composing numbers |
8653 | user: | 9059 | user: |
8654 | <source> | 9060 | <source> |
8655 | *: "Trigger" | 9061 | *: "" |
8656 | </source> | 9062 | </source> |
8657 | <dest> | 9063 | <dest> |
8658 | *: "Trigger" | 9064 | *: "" |
8659 | </dest> | 9065 | </dest> |
8660 | <voice> | 9066 | <voice> |
8661 | *: "Trigger" | 9067 | *: "60" |
8662 | </voice> | 9068 | </voice> |
8663 | </phrase> | 9069 | </phrase> |
8664 | <phrase> | 9070 | <phrase> |
8665 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | 9071 | id: VOICE_SEVENTY |
8666 | desc: in the equalizer settings menu | 9072 | desc: spoken only, for composing numbers |
8667 | user: | 9073 | user: |
8668 | <source> | 9074 | <source> |
8669 | *: "Edit mode: %s" | ||
8670 | </source> | ||
8671 | <dest> | ||
8672 | *: "Szerkesztés: %s" | ||
8673 | </dest> | ||
8674 | <voice> | ||
8675 | *: "" | 9075 | *: "" |
8676 | </voice> | ||
8677 | </phrase> | ||
8678 | <phrase> | ||
8679 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET | ||
8680 | desc: automatic gain control in record settings | ||
8681 | <source> | ||
8682 | *: "Automatic Gain Control" | ||
8683 | </source> | 9076 | </source> |
8684 | <dest> | 9077 | <dest> |
8685 | *: "Automatikus módosítás" | 9078 | *: "" |
8686 | </dest> | 9079 | </dest> |
8687 | <voice> | 9080 | <voice> |
8688 | *: "Automatic gain control" | 9081 | *: "70" |
8689 | </voice> | 9082 | </voice> |
8690 | </phrase> | 9083 | </phrase> |
8691 | <phrase> | 9084 | <phrase> |
8692 | id: LANG_REC_TIME | 9085 | id: VOICE_EIGHTY |
8693 | desc: in record timesplit options | 9086 | desc: spoken only, for composing numbers |
8694 | user: | 9087 | user: |
8695 | <source> | 9088 | <source> |
8696 | *: "Time" | 9089 | *: "" |
8697 | </source> | 9090 | </source> |
8698 | <dest> | 9091 | <dest> |
8699 | *: "Idő" | 9092 | *: "" |
8700 | </dest> | 9093 | </dest> |
8701 | <voice> | 9094 | <voice> |
8702 | *: "Time" | 9095 | *: "80" |
8703 | </voice> | 9096 | </voice> |
8704 | </phrase> | 9097 | </phrase> |
8705 | <phrase> | 9098 | <phrase> |
8706 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT | 9099 | id: VOICE_NINETY |
8707 | desc: in the recording screen | 9100 | desc: spoken only, for composing numbers |
8708 | user: | 9101 | user: |
8709 | <source> | 9102 | <source> |
8710 | *: "Gain Left" | 9103 | *: "" |
8711 | </source> | 9104 | </source> |
8712 | <dest> | 9105 | <dest> |
8713 | *: "Baloldali módosítás" | 9106 | *: "" |
8714 | </dest> | 9107 | </dest> |
8715 | <voice> | 9108 | <voice> |
8716 | *: "" | 9109 | *: "90" |
8717 | </voice> | 9110 | </voice> |
8718 | </phrase> | 9111 | </phrase> |
8719 | <phrase> | 9112 | <phrase> |
8720 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC | 9113 | id: VOICE_HUNDRED |
8721 | desc: spoken only, a unit postfix | 9114 | desc: spoken only, for composing numbers |
8722 | user: | 9115 | user: |
8723 | <source> | 9116 | <source> |
8724 | *: "" | 9117 | *: "" |
@@ -8727,893 +9120,894 @@ | |||
8727 | *: "" | 9120 | *: "" |
8728 | </dest> | 9121 | </dest> |
8729 | <voice> | 9122 | <voice> |
8730 | *: "kilobits per second" | 9123 | *: "hundred" |
8731 | </voice> | 9124 | </voice> |
8732 | </phrase> | 9125 | </phrase> |
8733 | <phrase> | 9126 | <phrase> |
8734 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | 9127 | id: VOICE_THOUSAND |
8735 | desc: in recording and radio screen | 9128 | desc: spoken only, for composing numbers |
8736 | user: | 9129 | user: |
8737 | <source> | 9130 | <source> |
8738 | *: "Pre-Recording" | 9131 | *: "" |
8739 | </source> | 9132 | </source> |
8740 | <dest> | 9133 | <dest> |
8741 | *: "Előfelvétel" | 9134 | *: "" |
8742 | </dest> | 9135 | </dest> |
8743 | <voice> | 9136 | <voice> |
8744 | *: "" | 9137 | *: "thousand" |
8745 | </voice> | 9138 | </voice> |
8746 | </phrase> | 9139 | </phrase> |
8747 | <phrase> | 9140 | <phrase> |
8748 | id: LANG_SYSFONT_OFF | 9141 | id: VOICE_MILLION |
8749 | desc: Used in a lot of places | 9142 | desc: spoken only, for composing numbers |
8750 | user: | 9143 | user: |
8751 | <source> | 9144 | <source> |
8752 | *: "Off" | 9145 | *: "" |
8753 | </source> | 9146 | </source> |
8754 | <dest> | 9147 | <dest> |
8755 | *: "Ki" | 9148 | *: "" |
8756 | </dest> | 9149 | </dest> |
8757 | <voice> | 9150 | <voice> |
8758 | *: "Off" | 9151 | *: "million" |
8759 | </voice> | 9152 | </voice> |
8760 | </phrase> | 9153 | </phrase> |
8761 | <phrase> | 9154 | <phrase> |
8762 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 9155 | id: VOICE_BILLION |
8763 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 9156 | desc: spoken only, for composing numbers |
9157 | user: | ||
8764 | <source> | 9158 | <source> |
8765 | *: "AGC max. gain" | 9159 | *: "" |
8766 | </source> | 9160 | </source> |
8767 | <dest> | 9161 | <dest> |
8768 | *: "AGC max. módosítás" | 9162 | *: "" |
8769 | </dest> | 9163 | </dest> |
8770 | <voice> | 9164 | <voice> |
8771 | *: "AGC maximum gain" | 9165 | *: "billion" |
8772 | </voice> | 9166 | </voice> |
8773 | </phrase> | 9167 | </phrase> |
8774 | <phrase> | 9168 | <phrase> |
8775 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE | 9169 | id: VOICE_MINUS |
8776 | desc: in wps | 9170 | desc: spoken only, for composing numbers |
8777 | user: | 9171 | user: |
8778 | <source> | 9172 | <source> |
8779 | *: "Semitone Down" | 9173 | *: "" |
8780 | </source> | 9174 | </source> |
8781 | <dest> | 9175 | <dest> |
8782 | *: "Félhanggal lejjebb" | 9176 | *: "" |
8783 | </dest> | 9177 | </dest> |
8784 | <voice> | 9178 | <voice> |
8785 | *: "" | 9179 | *: "minus" |
8786 | </voice> | 9180 | </voice> |
8787 | </phrase> | 9181 | </phrase> |
8788 | <phrase> | 9182 | <phrase> |
8789 | id: LANG_NEVER | 9183 | id: VOICE_PLUS |
8790 | desc: in lcd settings | 9184 | desc: spoken only, for composing numbers |
8791 | user: | 9185 | user: |
8792 | <source> | 9186 | <source> |
8793 | *: "Never" | 9187 | *: "" |
8794 | </source> | 9188 | </source> |
8795 | <dest> | 9189 | <dest> |
8796 | *: "Soha" | 9190 | *: "" |
8797 | </dest> | 9191 | </dest> |
8798 | <voice> | 9192 | <voice> |
8799 | *: "Never" | 9193 | *: "plus" |
8800 | </voice> | 9194 | </voice> |
8801 | </phrase> | 9195 | </phrase> |
8802 | <phrase> | 9196 | <phrase> |
8803 | id: LANG_AGC_DJSET | 9197 | id: VOICE_MILLISECONDS |
8804 | desc: AGC preset | 9198 | desc: spoken only, a unit postfix |
9199 | user: | ||
8805 | <source> | 9200 | <source> |
8806 | *: "DJ-Set (slow)" | 9201 | *: "" |
8807 | </source> | 9202 | </source> |
8808 | <dest> | 9203 | <dest> |
8809 | *: "DJ berendezés (lassú)" | 9204 | *: "" |
8810 | </dest> | 9205 | </dest> |
8811 | <voice> | 9206 | <voice> |
8812 | *: "DJ set (slow)" | 9207 | *: "milliseconds" |
8813 | </voice> | 9208 | </voice> |
8814 | </phrase> | 9209 | </phrase> |
8815 | <phrase> | 9210 | <phrase> |
8816 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL | 9211 | id: VOICE_SECOND |
8817 | desc: show all files | 9212 | desc: spoken only, a unit postfix |
8818 | user: | 9213 | user: |
8819 | <source> | 9214 | <source> |
8820 | *: "All" | 9215 | *: "" |
8821 | </source> | 9216 | </source> |
8822 | <dest> | 9217 | <dest> |
8823 | *: "Összes" | 9218 | *: "" |
8824 | </dest> | 9219 | </dest> |
8825 | <voice> | 9220 | <voice> |
8826 | *: "All" | 9221 | *: "second" |
8827 | </voice> | 9222 | </voice> |
8828 | </phrase> | 9223 | </phrase> |
8829 | <phrase> | 9224 | <phrase> |
8830 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | 9225 | id: VOICE_SECONDS |
8831 | desc: in the recording settings | 9226 | desc: spoken only, a unit postfix |
8832 | user: | 9227 | user: |
8833 | <source> | 9228 | <source> |
8834 | *: "Int. Mic" | 9229 | *: "" |
8835 | </source> | 9230 | </source> |
8836 | <dest> | 9231 | <dest> |
8837 | *: "Belső mikr." | 9232 | *: "" |
8838 | </dest> | 9233 | </dest> |
8839 | <voice> | 9234 | <voice> |
8840 | *: "Microphone" | 9235 | *: "seconds" |
8841 | </voice> | 9236 | </voice> |
8842 | </phrase> | 9237 | </phrase> |
8843 | <phrase> | 9238 | <phrase> |
8844 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 9239 | id: VOICE_MINUTE |
8845 | desc: in the equalizer settings menu | 9240 | desc: spoken only, a unit postfix |
8846 | user: | 9241 | user: |
8847 | <source> | 9242 | <source> |
8848 | *: "Cutoff Frequency" | 9243 | *: "" |
8849 | </source> | 9244 | </source> |
8850 | <dest> | 9245 | <dest> |
8851 | *: "Határfrekvencia" | 9246 | *: "" |
8852 | </dest> | 9247 | </dest> |
8853 | <voice> | 9248 | <voice> |
8854 | *: "Cutoff Frequency" | 9249 | *: "minute" |
8855 | </voice> | 9250 | </voice> |
8856 | </phrase> | 9251 | </phrase> |
8857 | <phrase> | 9252 | <phrase> |
8858 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT | 9253 | id: VOICE_MINUTES |
8859 | desc: in tag cache settings | 9254 | desc: spoken only, a unit postfix |
8860 | user: | 9255 | user: |
8861 | <source> | 9256 | <source> |
8862 | *: "Import Modifications" | 9257 | *: "" |
8863 | </source> | 9258 | </source> |
8864 | <dest> | 9259 | <dest> |
8865 | *: "Változtatások importálása" | 9260 | *: "" |
8866 | </dest> | 9261 | </dest> |
8867 | <voice> | 9262 | <voice> |
8868 | *: "Import modifications" | 9263 | *: "minutes" |
8869 | </voice> | 9264 | </voice> |
8870 | </phrase> | 9265 | </phrase> |
8871 | <phrase> | 9266 | <phrase> |
8872 | id: LANG_AFMT_WAVPACK | 9267 | id: VOICE_HOUR |
8873 | desc: audio format description | 9268 | desc: spoken only, a unit postfix |
8874 | user: | 9269 | user: |
8875 | <source> | 9270 | <source> |
8876 | *: "WavPack" | 9271 | *: "" |
8877 | </source> | 9272 | </source> |
8878 | <dest> | 9273 | <dest> |
8879 | *: "WavPack" | 9274 | *: "" |
8880 | </dest> | 9275 | </dest> |
8881 | <voice> | 9276 | <voice> |
8882 | *: "WavPack" | 9277 | *: "hour" |
8883 | </voice> | 9278 | </voice> |
8884 | </phrase> | 9279 | </phrase> |
8885 | <phrase> | 9280 | <phrase> |
8886 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO | 9281 | id: VOICE_HOURS |
8887 | desc: bool false representation | 9282 | desc: spoken only, a unit postfix |
8888 | user: | 9283 | user: |
8889 | <source> | 9284 | <source> |
8890 | *: "No" | 9285 | *: "" |
8891 | </source> | 9286 | </source> |
8892 | <dest> | 9287 | <dest> |
8893 | *: "Nem" | 9288 | *: "" |
8894 | </dest> | 9289 | </dest> |
8895 | <voice> | 9290 | <voice> |
8896 | *: "No" | 9291 | *: "hours" |
8897 | </voice> | 9292 | </voice> |
8898 | </phrase> | 9293 | </phrase> |
8899 | <phrase> | 9294 | <phrase> |
8900 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF | 9295 | id: VOICE_KHZ |
8901 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state | 9296 | desc: spoken only, a unit postfix |
8902 | user: | 9297 | user: |
8903 | <source> | 9298 | <source> |
8904 | *: "Sleep (After Backlight Off)" | 9299 | *: "" |
8905 | </source> | 9300 | </source> |
8906 | <dest> | 9301 | <dest> |
8907 | *: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)" | 9302 | *: "" |
8908 | </dest> | 9303 | </dest> |
8909 | <voice> | 9304 | <voice> |
8910 | *: "Sleep after backlight off" | 9305 | *: "kilohertz" |
8911 | </voice> | 9306 | </voice> |
8912 | </phrase> | 9307 | </phrase> |
8913 | <phrase> | 9308 | <phrase> |
8914 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | 9309 | id: VOICE_DB |
8915 | desc: in recording screen | 9310 | desc: spoken only, a unit postfix |
8916 | user: | 9311 | user: |
8917 | <source> | 9312 | <source> |
8918 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 9313 | *: "" |
8919 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
8920 | </source> | 9314 | </source> |
8921 | <dest> | 9315 | <dest> |
8922 | *: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." | 9316 | *: "" |
8923 | h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot." | ||
8924 | </dest> | 9317 | </dest> |
8925 | <voice> | 9318 | <voice> |
8926 | *: "" | 9319 | *: "decibel" |
8927 | </voice> | 9320 | </voice> |
8928 | </phrase> | 9321 | </phrase> |
8929 | <phrase> | 9322 | <phrase> |
8930 | id: LANG_REC_SIZE | 9323 | id: VOICE_PERCENT |
8931 | desc: in record timesplit options | 9324 | desc: spoken only, a unit postfix |
8932 | user: | 9325 | user: |
8933 | <source> | 9326 | <source> |
8934 | *: "Filesize" | 9327 | *: "" |
8935 | </source> | 9328 | </source> |
8936 | <dest> | 9329 | <dest> |
8937 | *: "Fájlméret" | 9330 | *: "" |
8938 | </dest> | 9331 | </dest> |
8939 | <voice> | 9332 | <voice> |
8940 | *: "Filesize" | 9333 | *: "percent" |
8941 | </voice> | 9334 | </voice> |
8942 | </phrase> | 9335 | </phrase> |
8943 | <phrase> | 9336 | <phrase> |
8944 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | 9337 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
8945 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 9338 | desc: spoken only, a unit postfix |
8946 | user: | 9339 | user: |
8947 | <source> | 9340 | <source> |
8948 | *: "Menu" | 9341 | *: "" |
8949 | </source> | 9342 | </source> |
8950 | <dest> | 9343 | <dest> |
8951 | *: "Menü" | 9344 | *: "" |
8952 | </dest> | 9345 | </dest> |
8953 | <voice> | 9346 | <voice> |
8954 | *: "" | 9347 | *: "milli-amp hours" |
8955 | </voice> | 9348 | </voice> |
8956 | </phrase> | 9349 | </phrase> |
8957 | <phrase> | 9350 | <phrase> |
8958 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY | 9351 | id: VOICE_PIXEL |
8959 | desc: when recording source frequency setting must follow source | 9352 | desc: spoken only, a unit postfix |
8960 | user: | 9353 | user: |
8961 | <source> | 9354 | <source> |
8962 | *: "(Same As Source)" | 9355 | *: "" |
8963 | </source> | 9356 | </source> |
8964 | <dest> | 9357 | <dest> |
8965 | *: "(ua. mint a forrásé)" | 9358 | *: "" |
8966 | </dest> | 9359 | </dest> |
8967 | <voice> | 9360 | <voice> |
8968 | *: "Same As Source" | 9361 | *: "pixel" |
8969 | </voice> | 9362 | </voice> |
8970 | </phrase> | 9363 | </phrase> |
8971 | <phrase> | 9364 | <phrase> |
8972 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF | 9365 | id: VOICE_PER_SEC |
8973 | desc: Remote lcd off splash | 9366 | desc: spoken only, a unit postfix |
8974 | user: | 9367 | user: |
8975 | <source> | 9368 | <source> |
8976 | *: "Remote Display OFF" | 9369 | *: "" |
8977 | </source> | 9370 | </source> |
8978 | <dest> | 9371 | <dest> |
8979 | *: "Távirányító kijelző kikapcsolva" | 9372 | *: "" |
8980 | </dest> | 9373 | </dest> |
8981 | <voice> | 9374 | <voice> |
8982 | *: "Remote Display OFF" | 9375 | *: "per second" |
8983 | </voice> | 9376 | </voice> |
8984 | </phrase> | 9377 | </phrase> |
8985 | <phrase> | 9378 | <phrase> |
8986 | id: LANG_SYSFONT_F2_MODE | 9379 | id: VOICE_HERTZ |
8987 | desc: in wps F2 pressed | 9380 | desc: spoken only, a unit postfix |
8988 | user: | 9381 | user: |
8989 | <source> | 9382 | <source> |
8990 | *: "Mode:" | 9383 | *: "" |
8991 | </source> | 9384 | </source> |
8992 | <dest> | 9385 | <dest> |
8993 | *: ":" | 9386 | *: "" |
8994 | </dest> | 9387 | </dest> |
8995 | <voice> | 9388 | <voice> |
8996 | *: "" | 9389 | *: "hertz" |
8997 | </voice> | 9390 | </voice> |
8998 | </phrase> | 9391 | </phrase> |
8999 | <phrase> | 9392 | <phrase> |
9000 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE | 9393 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC |
9001 | desc: in wps | 9394 | desc: spoken only, a unit postfix |
9002 | user: | 9395 | user: |
9003 | <source> | 9396 | <source> |
9004 | *: "Semitone Up" | ||
9005 | </source> | ||
9006 | <dest> | ||
9007 | *: "Félhanggal magasabban" | ||
9008 | </dest> | ||
9009 | <voice> | ||
9010 | *: "" | 9397 | *: "" |
9011 | </voice> | ||
9012 | </phrase> | ||
9013 | <phrase> | ||
9014 | id: LANG_FM_EUROPE | ||
9015 | desc: fm tuner region europe | ||
9016 | <source> | ||
9017 | *: "Europe" | ||
9018 | </source> | 9398 | </source> |
9019 | <dest> | 9399 | <dest> |
9020 | *: "Európa" | 9400 | *: "" |
9021 | </dest> | 9401 | </dest> |
9022 | <voice> | 9402 | <voice> |
9023 | *: "Europe" | 9403 | *: "kilobits per second" |
9024 | </voice> | 9404 | </voice> |
9025 | </phrase> | 9405 | </phrase> |
9026 | <phrase> | 9406 | <phrase> |
9027 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | 9407 | id: VOICE_CHAR_A |
9028 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 9408 | desc: spoken only, for spelling |
9029 | user: | 9409 | user: |
9030 | <source> | 9410 | <source> |
9031 | *: "Option" | 9411 | *: "" |
9032 | </source> | 9412 | </source> |
9033 | <dest> | 9413 | <dest> |
9034 | *: "Beállítások" | 9414 | *: "" |
9035 | </dest> | 9415 | </dest> |
9036 | <voice> | 9416 | <voice> |
9037 | *: "" | 9417 | *: "A" |
9038 | </voice> | 9418 | </voice> |
9039 | </phrase> | 9419 | </phrase> |
9040 | <phrase> | 9420 | <phrase> |
9041 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED | 9421 | id: VOICE_CHAR_B |
9042 | desc: in the equalizer settings menu | 9422 | desc: spoken only, for spelling |
9043 | user: | 9423 | user: |
9044 | <source> | 9424 | <source> |
9045 | *: "Enable Hardware EQ" | 9425 | *: "" |
9046 | </source> | 9426 | </source> |
9047 | <dest> | 9427 | <dest> |
9048 | *: "Hardveres EQ bekapcsolása" | 9428 | *: "" |
9049 | </dest> | 9429 | </dest> |
9050 | <voice> | 9430 | <voice> |
9051 | *: "Enable hardware equalizer" | 9431 | *: "B" |
9052 | </voice> | 9432 | </voice> |
9053 | </phrase> | 9433 | </phrase> |
9054 | <phrase> | 9434 | <phrase> |
9055 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW | 9435 | id: VOICE_CHAR_C |
9056 | desc: general warning | 9436 | desc: spoken only, for spelling |
9057 | user: | 9437 | user: |
9058 | <source> | 9438 | <source> |
9059 | *: "WARNING! Low Battery!" | 9439 | *: "" |
9060 | </source> | 9440 | </source> |
9061 | <dest> | 9441 | <dest> |
9062 | *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!" | 9442 | *: "" |
9063 | </dest> | 9443 | </dest> |
9064 | <voice> | 9444 | <voice> |
9065 | *: "" | 9445 | *: "C" |
9066 | </voice> | 9446 | </voice> |
9067 | </phrase> | 9447 | </phrase> |
9068 | <phrase> | 9448 | <phrase> |
9069 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS | 9449 | id: VOICE_CHAR_D |
9070 | desc: encoder settings | 9450 | desc: spoken only, for spelling |
9071 | user: | 9451 | user: |
9072 | <source> | 9452 | <source> |
9073 | *: "Encoder Settings" | 9453 | *: "" |
9074 | </source> | 9454 | </source> |
9075 | <dest> | 9455 | <dest> |
9076 | *: "Kódoló beállítása" | 9456 | *: "" |
9077 | </dest> | 9457 | </dest> |
9078 | <voice> | 9458 | <voice> |
9079 | *: "Encoder Settings" | 9459 | *: "D" |
9080 | </voice> | 9460 | </voice> |
9081 | </phrase> | 9461 | </phrase> |
9082 | <phrase> | 9462 | <phrase> |
9083 | id: LANG_STOP_RECORDING | 9463 | id: VOICE_CHAR_E |
9084 | desc: in record timesplit options | 9464 | desc: spoken only, for spelling |
9085 | user: | 9465 | user: |
9086 | <source> | 9466 | <source> |
9087 | *: "Stop recording" | 9467 | *: "" |
9088 | </source> | 9468 | </source> |
9089 | <dest> | 9469 | <dest> |
9090 | *: "Felvétel leállítása" | 9470 | *: "" |
9091 | </dest> | 9471 | </dest> |
9092 | <voice> | 9472 | <voice> |
9093 | *: "Stop recording" | 9473 | *: "E" |
9094 | </voice> | 9474 | </voice> |
9095 | </phrase> | 9475 | </phrase> |
9096 | <phrase> | 9476 | <phrase> |
9097 | id: LANG_RECORDING_FORMAT | 9477 | id: VOICE_CHAR_F |
9098 | desc: audio format item in recording menu | 9478 | desc: spoken only, for spelling |
9099 | user: | 9479 | user: |
9100 | <source> | 9480 | <source> |
9101 | *: "Format" | 9481 | *: "" |
9102 | </source> | 9482 | </source> |
9103 | <dest> | 9483 | <dest> |
9104 | *: "Formátum" | 9484 | *: "" |
9105 | </dest> | 9485 | </dest> |
9106 | <voice> | 9486 | <voice> |
9107 | *: "Format" | 9487 | *: "F" |
9108 | </voice> | 9488 | </voice> |
9109 | </phrase> | 9489 | </phrase> |
9110 | <phrase> | 9490 | <phrase> |
9111 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME | 9491 | id: VOICE_CHAR_G |
9112 | desc: in sound_settings | 9492 | desc: spoken only, for spelling |
9113 | user: | 9493 | user: |
9114 | <source> | 9494 | <source> |
9115 | *: "Volume" | 9495 | *: "" |
9116 | </source> | 9496 | </source> |
9117 | <dest> | 9497 | <dest> |
9118 | *: "Hangerő" | 9498 | *: "" |
9119 | </dest> | 9499 | </dest> |
9120 | <voice> | 9500 | <voice> |
9121 | *: "Volume" | 9501 | *: "G" |
9122 | </voice> | 9502 | </voice> |
9123 | </phrase> | 9503 | </phrase> |
9124 | <phrase> | 9504 | <phrase> |
9125 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | 9505 | id: VOICE_CHAR_H |
9126 | desc: in the recording settings | 9506 | desc: spoken only, for spelling |
9127 | user: | 9507 | user: |
9128 | <source> | 9508 | <source> |
9129 | *: "Source" | 9509 | *: "" |
9130 | </source> | 9510 | </source> |
9131 | <dest> | 9511 | <dest> |
9132 | *: "Forrás" | 9512 | *: "" |
9133 | </dest> | 9513 | </dest> |
9134 | <voice> | 9514 | <voice> |
9135 | *: "Source" | 9515 | *: "H" |
9136 | </voice> | 9516 | </voice> |
9137 | </phrase> | 9517 | </phrase> |
9138 | <phrase> | 9518 | <phrase> |
9139 | id: LANG_SHOW_PATH_FULL | 9519 | id: VOICE_CHAR_I |
9140 | desc: in show path menu | 9520 | desc: spoken only, for spelling |
9141 | user: | 9521 | user: |
9142 | <source> | 9522 | <source> |
9143 | *: "Full Path" | 9523 | *: "" |
9144 | </source> | 9524 | </source> |
9145 | <dest> | 9525 | <dest> |
9146 | *: "Teljes elérési út" | 9526 | *: "" |
9147 | </dest> | 9527 | </dest> |
9148 | <voice> | 9528 | <voice> |
9149 | *: "Full Path" | 9529 | *: "I" |
9150 | </voice> | 9530 | </voice> |
9151 | </phrase> | 9531 | </phrase> |
9152 | <phrase> | 9532 | <phrase> |
9153 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN | 9533 | id: VOICE_CHAR_J |
9154 | desc: in the recording screen | 9534 | desc: spoken only, for spelling |
9155 | user: | 9535 | user: |
9156 | <source> | 9536 | <source> |
9157 | *: "Gain" | 9537 | *: "" |
9158 | </source> | 9538 | </source> |
9159 | <dest> | 9539 | <dest> |
9160 | *: "Módosítás" | 9540 | *: "" |
9161 | </dest> | 9541 | </dest> |
9162 | <voice> | 9542 | <voice> |
9163 | *: "" | 9543 | *: "J" |
9164 | </voice> | 9544 | </voice> |
9165 | </phrase> | 9545 | </phrase> |
9166 | <phrase> | 9546 | <phrase> |
9167 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | 9547 | id: VOICE_CHAR_K |
9168 | desc: Display of recorded file size | 9548 | desc: spoken only, for spelling |
9169 | user: | 9549 | user: |
9170 | <source> | 9550 | <source> |
9171 | *: "Size:" | 9551 | *: "" |
9172 | </source> | 9552 | </source> |
9173 | <dest> | 9553 | <dest> |
9174 | *: "Méret:" | 9554 | *: "" |
9175 | </dest> | 9555 | </dest> |
9176 | <voice> | 9556 | <voice> |
9177 | *: "" | 9557 | *: "K" |
9178 | </voice> | 9558 | </voice> |
9179 | </phrase> | 9559 | </phrase> |
9180 | <phrase> | 9560 | <phrase> |
9181 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | 9561 | id: VOICE_CHAR_L |
9182 | desc: in sound_settings | 9562 | desc: spoken only, for spelling |
9183 | user: | 9563 | user: |
9184 | <source> | 9564 | <source> |
9185 | *: "Stereo" | 9565 | *: "" |
9186 | </source> | 9566 | </source> |
9187 | <dest> | 9567 | <dest> |
9188 | *: "Sztereó" | 9568 | *: "" |
9189 | </dest> | 9569 | </dest> |
9190 | <voice> | 9570 | <voice> |
9191 | *: "Stereo" | 9571 | *: "L" |
9192 | </voice> | 9572 | </voice> |
9193 | </phrase> | 9573 | </phrase> |
9194 | <phrase> | 9574 | <phrase> |
9195 | id: LANG_UNPLUG_RW | 9575 | id: VOICE_CHAR_M |
9196 | desc: in pause_phones_menu. | 9576 | desc: spoken only, for spelling |
9197 | user: | 9577 | user: |
9198 | <source> | 9578 | <source> |
9199 | *: "Duration to Rewind" | 9579 | *: "" |
9200 | </source> | 9580 | </source> |
9201 | <dest> | 9581 | <dest> |
9202 | *: "Mennyivel menjek vissza" | 9582 | *: "" |
9203 | </dest> | 9583 | </dest> |
9204 | <voice> | 9584 | <voice> |
9205 | *: "Duration to rewind" | 9585 | *: "M" |
9206 | </voice> | 9586 | </voice> |
9207 | </phrase> | 9587 | </phrase> |
9208 | <phrase> | 9588 | <phrase> |
9209 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP | 9589 | id: VOICE_CHAR_N |
9210 | desc: in wps | 9590 | desc: spoken only, for spelling |
9211 | user: | 9591 | user: |
9212 | <source> | 9592 | <source> |
9213 | *: "Pitch Up" | 9593 | *: "" |
9214 | </source> | 9594 | </source> |
9215 | <dest> | 9595 | <dest> |
9216 | *: "Magasabban" | 9596 | *: "" |
9217 | </dest> | 9597 | </dest> |
9218 | <voice> | 9598 | <voice> |
9219 | *: "" | 9599 | *: "N" |
9220 | </voice> | 9600 | </voice> |
9221 | </phrase> | 9601 | </phrase> |
9222 | <phrase> | 9602 | <phrase> |
9223 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR | 9603 | id: VOICE_CHAR_O |
9224 | desc: display menu, F3 substitute | 9604 | desc: spoken only, for spelling |
9225 | user: | 9605 | user: |
9226 | <source> | 9606 | <source> |
9227 | *: "Status Bar" | 9607 | *: "" |
9228 | </source> | 9608 | </source> |
9229 | <dest> | 9609 | <dest> |
9230 | *: "Állapotjelző" | 9610 | *: "" |
9231 | </dest> | 9611 | </dest> |
9232 | <voice> | 9612 | <voice> |
9233 | *: "Status Bar" | 9613 | *: "O" |
9234 | </voice> | 9614 | </voice> |
9235 | </phrase> | 9615 | </phrase> |
9236 | <phrase> | 9616 | <phrase> |
9237 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS | 9617 | id: VOICE_CHAR_P |
9238 | desc: in the recording settings | 9618 | desc: spoken only, for spelling |
9239 | user: | 9619 | user: |
9240 | <source> | 9620 | <source> |
9241 | *: "Channels" | 9621 | *: "" |
9242 | </source> | 9622 | </source> |
9243 | <dest> | 9623 | <dest> |
9244 | *: "Csatornák" | 9624 | *: "" |
9245 | </dest> | 9625 | </dest> |
9246 | <voice> | 9626 | <voice> |
9247 | *: "Channels" | 9627 | *: "P" |
9248 | </voice> | 9628 | </voice> |
9249 | </phrase> | 9629 | </phrase> |
9250 | <phrase> | 9630 | <phrase> |
9251 | id: LANG_BITRATE | 9631 | id: VOICE_CHAR_Q |
9252 | desc: bits-kilobits per unit time | 9632 | desc: spoken only, for spelling |
9253 | user: | 9633 | user: |
9254 | <source> | 9634 | <source> |
9255 | *: "Bitrate" | 9635 | *: "" |
9256 | </source> | 9636 | </source> |
9257 | <dest> | 9637 | <dest> |
9258 | *: "Bitráta" | 9638 | *: "" |
9259 | </dest> | 9639 | </dest> |
9260 | <voice> | 9640 | <voice> |
9261 | *: "Bitrate" | 9641 | *: "Q" |
9262 | </voice> | 9642 | </voice> |
9263 | </phrase> | 9643 | </phrase> |
9264 | <phrase> | 9644 | <phrase> |
9265 | id: LANG_SYSFONT_ON | 9645 | id: VOICE_CHAR_R |
9266 | desc: Used in a lot of places | 9646 | desc: spoken only, for spelling |
9267 | user: | 9647 | user: |
9268 | <source> | 9648 | <source> |
9269 | *: "On" | 9649 | *: "" |
9270 | </source> | 9650 | </source> |
9271 | <dest> | 9651 | <dest> |
9272 | *: "Be" | 9652 | *: "" |
9273 | </dest> | 9653 | </dest> |
9274 | <voice> | 9654 | <voice> |
9275 | *: "On" | 9655 | *: "R" |
9276 | </voice> | 9656 | </voice> |
9277 | </phrase> | 9657 | </phrase> |
9278 | <phrase> | 9658 | <phrase> |
9279 | id: LANG_RANDOM | 9659 | id: VOICE_CHAR_S |
9280 | desc: random folder | 9660 | desc: spoken only, for spelling |
9661 | user: | ||
9281 | <source> | 9662 | <source> |
9282 | *: "Random" | 9663 | *: "" |
9283 | </source> | 9664 | </source> |
9284 | <dest> | 9665 | <dest> |
9285 | *: "Véletlen" | 9666 | *: "" |
9286 | </dest> | 9667 | </dest> |
9287 | <voice> | 9668 | <voice> |
9288 | *: "Random" | 9669 | *: "S" |
9289 | </voice> | 9670 | </voice> |
9290 | </phrase> | 9671 | </phrase> |
9291 | <phrase> | 9672 | <phrase> |
9292 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP | 9673 | id: VOICE_CHAR_T |
9293 | desc: trigger types | 9674 | desc: spoken only, for spelling |
9675 | user: | ||
9294 | <source> | 9676 | <source> |
9295 | *: "New file" | 9677 | *: "" |
9296 | </source> | 9678 | </source> |
9297 | <dest> | 9679 | <dest> |
9298 | *: "Új fájl" | 9680 | *: "" |
9299 | </dest> | 9681 | </dest> |
9300 | <voice> | 9682 | <voice> |
9301 | *: "New file" | 9683 | *: "T" |
9302 | </voice> | 9684 | </voice> |
9303 | </phrase> | 9685 | </phrase> |
9304 | <phrase> | 9686 | <phrase> |
9305 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL | 9687 | id: VOICE_CHAR_U |
9306 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 9688 | desc: spoken only, for spelling |
9307 | user: | 9689 | user: |
9308 | <source> | 9690 | <source> |
9309 | *: "All" | 9691 | *: "" |
9310 | </source> | 9692 | </source> |
9311 | <dest> | 9693 | <dest> |
9312 | *: "Mindent" | 9694 | *: "" |
9313 | </dest> | 9695 | </dest> |
9314 | <voice> | 9696 | <voice> |
9315 | *: "All" | 9697 | *: "U" |
9316 | </voice> | 9698 | </voice> |
9317 | </phrase> | 9699 | </phrase> |
9318 | <phrase> | 9700 | <phrase> |
9319 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL | 9701 | id: VOICE_CHAR_V |
9320 | desc: in lcd settings | 9702 | desc: spoken only, for spelling |
9321 | user: | 9703 | user: |
9322 | <source> | 9704 | <source> |
9323 | *: "Normal" | 9705 | *: "" |
9324 | </source> | 9706 | </source> |
9325 | <dest> | 9707 | <dest> |
9326 | *: "Normál" | 9708 | *: "" |
9327 | </dest> | 9709 | </dest> |
9328 | <voice> | 9710 | <voice> |
9329 | *: "Normal" | 9711 | *: "V" |
9330 | </voice> | 9712 | </voice> |
9331 | </phrase> | 9713 | </phrase> |
9332 | <phrase> | 9714 | <phrase> |
9333 | id: LANG_AGC_LIVE | 9715 | id: VOICE_CHAR_W |
9334 | desc: AGC preset | 9716 | desc: spoken only, for spelling |
9717 | user: | ||
9335 | <source> | 9718 | <source> |
9336 | *: "Live (slow)" | 9719 | *: "" |
9337 | </source> | 9720 | </source> |
9338 | <dest> | 9721 | <dest> |
9339 | *: "Élő (lassú)" | 9722 | *: "" |
9340 | </dest> | 9723 | </dest> |
9341 | <voice> | 9724 | <voice> |
9342 | *: "Live (slow)" | 9725 | *: "W" |
9343 | </voice> | 9726 | </voice> |
9344 | </phrase> | 9727 | </phrase> |
9345 | <phrase> | 9728 | <phrase> |
9346 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | 9729 | id: VOICE_CHAR_X |
9347 | desc: show only playlist | 9730 | desc: spoken only, for spelling |
9348 | user: | 9731 | user: |
9349 | <source> | 9732 | <source> |
9350 | *: "Playlists" | 9733 | *: "" |
9351 | </source> | 9734 | </source> |
9352 | <dest> | 9735 | <dest> |
9353 | *: "Lejátszólisták" | 9736 | *: "" |
9354 | </dest> | 9737 | </dest> |
9355 | <voice> | 9738 | <voice> |
9356 | *: "Playlists" | 9739 | *: "X" |
9357 | </voice> | 9740 | </voice> |
9358 | </phrase> | 9741 | </phrase> |
9359 | <phrase> | 9742 | <phrase> |
9360 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | 9743 | id: VOICE_CHAR_Y |
9361 | desc: in the recording settings | 9744 | desc: spoken only, for spelling |
9362 | user: | 9745 | user: |
9363 | <source> | 9746 | <source> |
9364 | *: "Frequency" | 9747 | *: "" |
9365 | </source> | 9748 | </source> |
9366 | <dest> | 9749 | <dest> |
9367 | *: "Frekvencia" | 9750 | *: "" |
9368 | </dest> | 9751 | </dest> |
9369 | <voice> | 9752 | <voice> |
9370 | *: "Frequency" | 9753 | *: "Y" |
9371 | </voice> | 9754 | </voice> |
9372 | </phrase> | 9755 | </phrase> |
9373 | <phrase> | 9756 | <phrase> |
9374 | id: LANG_AGC_VOICE | 9757 | id: VOICE_CHAR_Z |
9375 | desc: AGC preset | 9758 | desc: spoken only, for spelling |
9759 | user: | ||
9376 | <source> | 9760 | <source> |
9377 | *: "Voice (fast)" | 9761 | *: "" |
9378 | </source> | 9762 | </source> |
9379 | <dest> | 9763 | <dest> |
9380 | *: "Beszéd (gyors)" | 9764 | *: "" |
9381 | </dest> | 9765 | </dest> |
9382 | <voice> | 9766 | <voice> |
9383 | *: "Voice (fast)" | 9767 | *: "Z" |
9384 | </voice> | 9768 | </voice> |
9385 | </phrase> | 9769 | </phrase> |
9386 | <phrase> | 9770 | <phrase> |
9387 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT | 9771 | id: VOICE_DOT |
9388 | desc: in tag cache settings | 9772 | desc: spoken only, for spelling |
9389 | user: | 9773 | user: |
9390 | <source> | 9774 | <source> |
9391 | *: "Export Modifications" | 9775 | *: "" |
9392 | </source> | 9776 | </source> |
9393 | <dest> | 9777 | <dest> |
9394 | *: "Változtatások exportálása" | 9778 | *: "" |
9395 | </dest> | 9779 | </dest> |
9396 | <voice> | 9780 | <voice> |
9397 | *: "Export modifications" | 9781 | *: "dot" |
9398 | </voice> | 9782 | </voice> |
9399 | </phrase> | 9783 | </phrase> |
9400 | <phrase> | 9784 | <phrase> |
9401 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | 9785 | id: VOICE_PAUSE |
9402 | desc: in the equalizer settings menu | 9786 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
9403 | user: | 9787 | user: |
9404 | <source> | 9788 | <source> |
9405 | *: "Gain" | 9789 | *: "" |
9406 | </source> | 9790 | </source> |
9407 | <dest> | 9791 | <dest> |
9408 | *: "Módosítás" | 9792 | *: "" |
9409 | </dest> | 9793 | </dest> |
9410 | <voice> | 9794 | <voice> |
9411 | *: "Gain" | 9795 | *: " " |
9412 | </voice> | 9796 | </voice> |
9413 | </phrase> | 9797 | </phrase> |
9414 | <phrase> | 9798 | <phrase> |
9415 | id: LANG_NO_SETTINGS | 9799 | id: VOICE_FILE |
9416 | desc: when something has settings in a certain context | 9800 | desc: spoken only, prefix for file number |
9417 | user: | 9801 | user: |
9418 | <source> | 9802 | <source> |
9419 | *: "(No Settings)" | 9803 | *: "" |
9420 | </source> | 9804 | </source> |
9421 | <dest> | 9805 | <dest> |
9422 | *: "(Nincs beállítás)" | 9806 | *: "" |
9423 | </dest> | 9807 | </dest> |
9424 | <voice> | 9808 | <voice> |
9425 | *: "No settings available" | 9809 | *: "file" |
9426 | </voice> | 9810 | </voice> |
9427 | </phrase> | 9811 | </phrase> |
9428 | <phrase> | 9812 | <phrase> |
9429 | id: LANG_SPLIT_SIZE | 9813 | id: VOICE_DIR |
9430 | desc: in record timesplit options | 9814 | desc: spoken only, prefix for directory number |
9815 | user: | ||
9431 | <source> | 9816 | <source> |
9432 | *: "Split Filesize" | 9817 | *: "" |
9433 | </source> | 9818 | </source> |
9434 | <dest> | 9819 | <dest> |
9435 | *: "Fájl szeletelés mérete" | 9820 | *: "" |
9436 | </dest> | 9821 | </dest> |
9437 | <voice> | 9822 | <voice> |
9438 | *: "Split Filesize" | 9823 | *: "folder" |
9439 | </voice> | 9824 | </voice> |
9440 | </phrase> | 9825 | </phrase> |
9441 | <phrase> | 9826 | <phrase> |
9442 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON | 9827 | id: VOICE_EXT_MPA |
9443 | desc: Remote lcd off splash | 9828 | desc: spoken only, for file extension |
9444 | user: | 9829 | user: |
9445 | <source> | 9830 | <source> |
9446 | *: "(Vol- : Re-enable)" | 9831 | *: "" |
9447 | </source> | 9832 | </source> |
9448 | <dest> | 9833 | <dest> |
9449 | *: "(Hangerő- : Újra aktivál)" | 9834 | *: "" |
9450 | </dest> | 9835 | </dest> |
9451 | <voice> | 9836 | <voice> |
9452 | *: "(Vol- : Re-enable)" | 9837 | *: "audio" |
9453 | </voice> | 9838 | </voice> |
9454 | </phrase> | 9839 | </phrase> |
9455 | <phrase> | 9840 | <phrase> |
9456 | id: LANG_UNPLUG | 9841 | id: VOICE_EXT_CFG |
9457 | desc: in settings_menu. | 9842 | desc: spoken only, for file extension |
9458 | user: | 9843 | user: |
9459 | <source> | 9844 | <source> |
9460 | *: "Pause on Headphone Unplug" | 9845 | *: "" |
9461 | </source> | 9846 | </source> |
9462 | <dest> | 9847 | <dest> |
9463 | *: "Szünet fejhallgató kihúzásakor" | 9848 | *: "" |
9464 | </dest> | 9849 | </dest> |
9465 | <voice> | 9850 | <voice> |
9466 | *: "Pause on headphone unplug" | 9851 | *: "configuration" |
9467 | </voice> | 9852 | </voice> |
9468 | </phrase> | 9853 | </phrase> |
9469 | <phrase> | 9854 | <phrase> |
9470 | id: LANG_AGC_MEDIUM | 9855 | id: VOICE_EXT_WPS |
9471 | desc: AGC preset | 9856 | desc: spoken only, for file extension |
9857 | user: | ||
9472 | <source> | 9858 | <source> |
9473 | *: "Medium" | 9859 | *: "" |
9474 | </source> | 9860 | </source> |
9475 | <dest> | 9861 | <dest> |
9476 | *: "Közepes" | 9862 | *: "" |
9477 | </dest> | 9863 | </dest> |
9478 | <voice> | 9864 | <voice> |
9479 | *: "Medium" | 9865 | *: "while-playing-screen" |
9480 | </voice> | 9866 | </voice> |
9481 | </phrase> | 9867 | </phrase> |
9482 | <phrase> | 9868 | <phrase> |
9483 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME | 9869 | id: VOICE_EXT_TXT |
9484 | desc: Filename header in recording screen | 9870 | desc: DEPRECATED |
9485 | user: | 9871 | user: |
9486 | <source> | 9872 | <source> |
9487 | *: "Filename:" | 9873 | *: "" |
9488 | </source> | 9874 | </source> |
9489 | <dest> | 9875 | <dest> |
9490 | *: "Fájlnév:" | 9876 | *: deprecated |
9491 | </dest> | 9877 | </dest> |
9492 | <voice> | 9878 | <voice> |
9493 | *: "" | 9879 | *: "" |
9494 | </voice> | 9880 | </voice> |
9495 | </phrase> | 9881 | </phrase> |
9496 | <phrase> | 9882 | <phrase> |
9497 | id: LANG_AGC_SAFETY | 9883 | id: VOICE_EXT_ROCK |
9498 | desc: AGC preset | 9884 | desc: spoken only, for file extension |
9885 | user: | ||
9499 | <source> | 9886 | <source> |
9500 | *: "Safety (clip)" | 9887 | *: "" |
9501 | </source> | 9888 | </source> |
9502 | <dest> | 9889 | <dest> |
9503 | *: "Biztonság (túlvezérlés)" | 9890 | *: "" |
9504 | </dest> | 9891 | </dest> |
9505 | <voice> | 9892 | <voice> |
9506 | *: "Safety (clip)" | 9893 | *: "plugin" |
9507 | </voice> | 9894 | </voice> |
9508 | </phrase> | 9895 | </phrase> |
9509 | <phrase> | 9896 | <phrase> |
9510 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | 9897 | id: VOICE_EXT_FONT |
9511 | desc: in the recording settings | 9898 | desc: spoken only, for file extension |
9512 | user: | 9899 | user: |
9513 | <source> | 9900 | <source> |
9514 | *: "Digital" | 9901 | *: "" |
9515 | </source> | 9902 | </source> |
9516 | <dest> | 9903 | <dest> |
9517 | *: "Digitális" | 9904 | *: "" |
9518 | </dest> | 9905 | </dest> |
9519 | <voice> | 9906 | <voice> |
9520 | *: "Digital" | 9907 | *: "font" |
9521 | </voice> | 9908 | </voice> |
9522 | </phrase> | 9909 | </phrase> |
9523 | <phrase> | 9910 | <phrase> |
9524 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | 9911 | id: VOICE_EXT_BMARK |
9525 | desc: show ID3 Database | 9912 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
9526 | user: | 9913 | user: |
9527 | <source> | 9914 | <source> |
9528 | *: "Database" | 9915 | *: "" |
9529 | </source> | 9916 | </source> |
9530 | <dest> | 9917 | <dest> |
9531 | *: "Adatbázis" | 9918 | *: "" |
9532 | </dest> | 9919 | </dest> |
9533 | <voice> | 9920 | <voice> |
9534 | *: "ID3 Database" | 9921 | *: "bookmark" |
9535 | </voice> | 9922 | </voice> |
9536 | </phrase> | 9923 | </phrase> |
9537 | <phrase> | 9924 | <phrase> |
9538 | id: LANG_CATALOG | 9925 | id: VOICE_EXT_AJZ |
9539 | desc: in onplay menu | 9926 | desc: spoken only, for file extension |
9540 | user: | 9927 | user: |
9541 | <source> | 9928 | <source> |
9542 | *: "Playlist Catalog" | 9929 | *: "" |
9543 | </source> | 9930 | </source> |
9544 | <dest> | 9931 | <dest> |
9545 | *: "Lejátszólista katalógus" | 9932 | *: "" |
9546 | </dest> | 9933 | </dest> |
9547 | <voice> | 9934 | <voice> |
9548 | *: "Playlist catalog" | 9935 | *: "firmware" |
9549 | </voice> | 9936 | </voice> |
9550 | </phrase> | 9937 | </phrase> |
9551 | <phrase> | 9938 | <phrase> |
9552 | id: LANG_SPLIT_MEASURE | 9939 | id: VOICE_EXT_RWPS |
9553 | desc: in record timesplit options | 9940 | desc: spoken only, for file extension |
9941 | user: | ||
9554 | <source> | 9942 | <source> |
9555 | *: "Split Measure" | 9943 | *: none |
9944 | remote: "" | ||
9556 | </source> | 9945 | </source> |
9557 | <dest> | 9946 | <dest> |
9558 | *: "Felosztás kritériuma" | 9947 | *: none |
9948 | remote: "" | ||
9559 | </dest> | 9949 | </dest> |
9560 | <voice> | 9950 | <voice> |
9561 | *: "Split Measure" | 9951 | *: "remote while-playing-screen" |
9562 | </voice> | 9952 | </voice> |
9563 | </phrase> | 9953 | </phrase> |
9564 | <phrase> | 9954 | <phrase> |
9565 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN | 9955 | id: VOICE_EXT_KBD |
9566 | desc: in wps | 9956 | desc: spoken only, for file extension |
9567 | user: | 9957 | user: |
9568 | <source> | 9958 | <source> |
9569 | *: "Pitch Down" | 9959 | *: "" |
9570 | </source> | 9960 | </source> |
9571 | <dest> | 9961 | <dest> |
9572 | *: "Hangmagasság lejjebb" | 9962 | *: "" |
9573 | </dest> | 9963 | </dest> |
9574 | <voice> | 9964 | <voice> |
9575 | *: "" | 9965 | *: "keyboard" |
9576 | </voice> | 9966 | </voice> |
9577 | </phrase> | 9967 | </phrase> |
9578 | <phrase> | 9968 | <phrase> |
9579 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY | 9969 | id: VOICE_EXT_CUESHEET |
9580 | desc: general warning | 9970 | desc: |
9581 | user: | 9971 | user: |
9582 | <source> | 9972 | <source> |
9583 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | 9973 | *: "" |
9584 | </source> | 9974 | </source> |
9585 | <dest> | 9975 | <dest> |
9586 | *: "Akku üres! TÖLTSD FEL!" | 9976 | *: "" |
9587 | </dest> | 9977 | </dest> |
9588 | <voice> | 9978 | <voice> |
9589 | *: "" | 9979 | *: "cuesheet" |
9590 | </voice> | 9980 | </voice> |
9591 | </phrase> | 9981 | </phrase> |
9592 | <phrase> | 9982 | <phrase> |
9593 | id: LANG_FM_KOREA | 9983 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
9594 | desc: fm region korea | 9984 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number |
9985 | user: | ||
9595 | <source> | 9986 | <source> |
9596 | *: "Korea" | 9987 | *: "" |
9597 | </source> | 9988 | </source> |
9598 | <dest> | 9989 | <dest> |
9599 | *: "Korea" | 9990 | *: "" |
9600 | </dest> | 9991 | </dest> |
9601 | <voice> | 9992 | <voice> |
9602 | *: "Korea" | 9993 | *: "Index" |
9603 | </voice> | 9994 | </voice> |
9604 | </phrase> | 9995 | </phrase> |
9605 | <phrase> | 9996 | <phrase> |
9606 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE | 9997 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
9607 | desc: repeat one song | 9998 | desc: spoken only, for wall clock announce |
9608 | user: | 9999 | user: |
9609 | <source> | 10000 | <source> |
9610 | *: "One" | 10001 | *: none |
10002 | rtc: "" | ||
9611 | </source> | 10003 | </source> |
9612 | <dest> | 10004 | <dest> |
9613 | *: "Egy" | 10005 | *: none |
10006 | rtc: "" | ||
9614 | </dest> | 10007 | </dest> |
9615 | <voice> | 10008 | <voice> |
9616 | *: "One" | 10009 | *: none |
10010 | rtc: "Current time:" | ||
9617 | </voice> | 10011 | </voice> |
9618 | </phrase> | 10012 | </phrase> |
9619 | <phrase> | 10013 | <phrase> |
@@ -9621,135 +10015,135 @@ | |||
9621 | desc: bool true representation | 10015 | desc: bool true representation |
9622 | user: | 10016 | user: |
9623 | <source> | 10017 | <source> |
9624 | *: "Yes" | 10018 | *: none |
10019 | lcd_bitmap: "Yes" | ||
9625 | </source> | 10020 | </source> |
9626 | <dest> | 10021 | <dest> |
9627 | *: "Igen" | 10022 | *: none |
10023 | lcd_bitmap: "Igen" | ||
9628 | </dest> | 10024 | </dest> |
9629 | <voice> | 10025 | <voice> |
9630 | *: "Yes" | 10026 | *: none |
10027 | lcd_bitmap: "Yes" | ||
9631 | </voice> | 10028 | </voice> |
9632 | </phrase> | 10029 | </phrase> |
9633 | <phrase> | 10030 | <phrase> |
9634 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC | 10031 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO |
9635 | desc: show only music-related files | 10032 | desc: bool false representation |
9636 | user: | 10033 | user: |
9637 | <source> | 10034 | <source> |
9638 | *: "Music" | 10035 | *: none |
9639 | </source> | 10036 | lcd_bitmap: "No" |
9640 | <dest> | ||
9641 | *: "Zenei fájlok" | ||
9642 | </dest> | ||
9643 | <voice> | ||
9644 | *: "Music" | ||
9645 | </voice> | ||
9646 | </phrase> | ||
9647 | <phrase> | ||
9648 | id: LANG_FM_US | ||
9649 | desc: fm region us / canada | ||
9650 | <source> | ||
9651 | *: "US / Canada" | ||
9652 | </source> | 10037 | </source> |
9653 | <dest> | 10038 | <dest> |
9654 | *: "Észak-Amerika" | 10039 | *: none |
10040 | lcd_bitmap: "Nem" | ||
9655 | </dest> | 10041 | </dest> |
9656 | <voice> | 10042 | <voice> |
9657 | *: "US / Canada" | 10043 | *: none |
10044 | lcd_bitmap: "No" | ||
9658 | </voice> | 10045 | </voice> |
9659 | </phrase> | 10046 | </phrase> |
9660 | <phrase> | 10047 | <phrase> |
9661 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR | 10048 | id: LANG_SYSFONT_ON |
9662 | desc: display menu, F3 substitute | 10049 | desc: Used in a lot of places |
9663 | user: | 10050 | user: |
9664 | <source> | 10051 | <source> |
9665 | *: "Scroll Bar" | 10052 | *: none |
10053 | lcd_bitmap: "On" | ||
9666 | </source> | 10054 | </source> |
9667 | <dest> | 10055 | <dest> |
9668 | *: "Gördítő sáv" | 10056 | *: none |
10057 | lcd_bitmap: "Be" | ||
9669 | </dest> | 10058 | </dest> |
9670 | <voice> | 10059 | <voice> |
9671 | *: "Scroll Bar" | 10060 | *: none |
10061 | lcd_bitmap: "On" | ||
9672 | </voice> | 10062 | </voice> |
9673 | </phrase> | 10063 | </phrase> |
9674 | <phrase> | 10064 | <phrase> |
9675 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | 10065 | id: LANG_SYSFONT_OFF |
9676 | desc: repeat one song | 10066 | desc: Used in a lot of places |
9677 | user: | 10067 | user: |
9678 | <source> | 10068 | <source> |
9679 | *: "A-B" | 10069 | *: none |
10070 | lcd_bitmap: "Off" | ||
9680 | </source> | 10071 | </source> |
9681 | <dest> | 10072 | <dest> |
9682 | *: "A-B" | 10073 | *: none |
10074 | lcd_bitmap: "Ki" | ||
9683 | </dest> | 10075 | </dest> |
9684 | <voice> | 10076 | <voice> |
9685 | *: "A-B" | 10077 | *: none |
10078 | lcd_bitmap: "Off" | ||
9686 | </voice> | 10079 | </voice> |
9687 | </phrase> | 10080 | </phrase> |
9688 | <phrase> | 10081 | <phrase> |
9689 | id: LANG_FM_REGION | 10082 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE |
9690 | desc: fm tuner region setting | 10083 | desc: in the equalizer settings menu |
9691 | <source> | ||
9692 | *: "Region" | ||
9693 | </source> | ||
9694 | <dest> | ||
9695 | *: "Földrész" | ||
9696 | </dest> | ||
9697 | <voice> | ||
9698 | *: "Region" | ||
9699 | </voice> | ||
9700 | </phrase> | ||
9701 | <phrase> | ||
9702 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW | ||
9703 | desc: in onplay playlist catalog submenu | ||
9704 | user: | 10084 | user: |
9705 | <source> | 10085 | <source> |
9706 | *: "Add to New Playlist" | 10086 | *: none |
10087 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
9707 | </source> | 10088 | </source> |
9708 | <dest> | 10089 | <dest> |
9709 | *: "Hozzáadás új lejátszólistához" | 10090 | *: none |
10091 | swcodec: "Szerkesztés: %s" | ||
9710 | </dest> | 10092 | </dest> |
9711 | <voice> | 10093 | <voice> |
9712 | *: "Add to new playlist" | 10094 | *: none |
10095 | swcodec: "" | ||
9713 | </voice> | 10096 | </voice> |
9714 | </phrase> | 10097 | </phrase> |
9715 | <phrase> | 10098 | <phrase> |
9716 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP | 10099 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
9717 | desc: trigger types | 10100 | desc: in the equalizer settings menu |
10101 | user: | ||
9718 | <source> | 10102 | <source> |
9719 | *: "Stop" | 10103 | *: none |
10104 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
9720 | </source> | 10105 | </source> |
9721 | <dest> | 10106 | <dest> |
9722 | *: "Leállít" | 10107 | *: none |
10108 | swcodec: "Határfrekvencia" | ||
9723 | </dest> | 10109 | </dest> |
9724 | <voice> | 10110 | <voice> |
9725 | *: "Stop" | 10111 | *: none |
10112 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
9726 | </voice> | 10113 | </voice> |
9727 | </phrase> | 10114 | </phrase> |
9728 | <phrase> | 10115 | <phrase> |
9729 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | 10116 | id: LANG_SYSFONT_GAIN |
9730 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 10117 | desc: in the equalizer settings menu |
9731 | user: | 10118 | user: |
9732 | <source> | 10119 | <source> |
9733 | *: "Split Time:" | 10120 | *: none |
10121 | lcd_bitmap: "Gain" | ||
9734 | </source> | 10122 | </source> |
9735 | <dest> | 10123 | <dest> |
9736 | *: "Új fájl ennyi idő után:" | 10124 | *: none |
10125 | lcd_bitmap: "Módosítás" | ||
9737 | </dest> | 10126 | </dest> |
9738 | <voice> | 10127 | <voice> |
9739 | *: "" | 10128 | *: none |
10129 | lcd_bitmap: "Gain" | ||
9740 | </voice> | 10130 | </voice> |
9741 | </phrase> | 10131 | </phrase> |
9742 | <phrase> | 10132 | <phrase> |
9743 | id: LANG_SPLIT_TIME | 10133 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE |
9744 | desc: in record timesplit options | 10134 | desc: in settings_menu |
10135 | user: | ||
9745 | <source> | 10136 | <source> |
9746 | *: "Split Time" | 10137 | *: none |
10138 | lcd_bitmap: "Shuffle" | ||
9747 | </source> | 10139 | </source> |
9748 | <dest> | 10140 | <dest> |
9749 | *: "Új fájl ennyi idő után" | 10141 | *: none |
10142 | lcd_bitmap: "Véletlen sorrend" | ||
9750 | </dest> | 10143 | </dest> |
9751 | <voice> | 10144 | <voice> |
9752 | *: "Split Time" | 10145 | *: none |
10146 | lcd_bitmap: "Shuffle" | ||
9753 | </voice> | 10147 | </voice> |
9754 | </phrase> | 10148 | </phrase> |
9755 | <phrase> | 10149 | <phrase> |
@@ -9757,946 +10151,1021 @@ | |||
9757 | desc: in settings_menu | 10151 | desc: in settings_menu |
9758 | user: | 10152 | user: |
9759 | <source> | 10153 | <source> |
9760 | *: "Repeat" | 10154 | *: none |
10155 | lcd_bitmap: "Repeat" | ||
9761 | </source> | 10156 | </source> |
9762 | <dest> | 10157 | <dest> |
9763 | *: "Ismétlés" | 10158 | *: none |
10159 | lcd_bitmap: "Ismétlés" | ||
9764 | </dest> | 10160 | </dest> |
9765 | <voice> | 10161 | <voice> |
9766 | *: "Repeat" | 10162 | *: none |
10163 | lcd_repeat: "Repeat" | ||
9767 | </voice> | 10164 | </voice> |
9768 | </phrase> | 10165 | </phrase> |
9769 | <phrase> | 10166 | <phrase> |
9770 | id: LANG_PLEASE_REBOOT | 10167 | id: LANG_SYSFONT_ALL |
9771 | desc: when activating an option that requires a reboot | 10168 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
9772 | user: | 10169 | user: |
9773 | <source> | 10170 | <source> |
9774 | *: "Please reboot to enable" | 10171 | *: none |
10172 | lcd_bitmap: "All" | ||
9775 | </source> | 10173 | </source> |
9776 | <dest> | 10174 | <dest> |
9777 | *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek" | 10175 | *: none |
10176 | lcd_bitmap: "Mindent" | ||
9778 | </dest> | 10177 | </dest> |
9779 | <voice> | 10178 | <voice> |
9780 | *: "" | 10179 | *: none |
10180 | lcd_bitmap: "All" | ||
9781 | </voice> | 10181 | </voice> |
9782 | </phrase> | 10182 | </phrase> |
9783 | <phrase> | 10183 | <phrase> |
9784 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | 10184 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE |
9785 | desc: in the recording screen | 10185 | desc: repeat one song |
9786 | user: | 10186 | user: |
9787 | <source> | 10187 | <source> |
9788 | *: "Gain Right" | 10188 | *: none |
10189 | lcd_bitmap: "One" | ||
9789 | </source> | 10190 | </source> |
9790 | <dest> | 10191 | <dest> |
9791 | *: "Módosítás jobb" | 10192 | *: none |
10193 | lcd_bitmap: "Egy" | ||
9792 | </dest> | 10194 | </dest> |
9793 | <voice> | 10195 | <voice> |
9794 | *: "" | 10196 | *: none |
10197 | lcd_bitmap: "One" | ||
9795 | </voice> | 10198 | </voice> |
9796 | </phrase> | 10199 | </phrase> |
9797 | <phrase> | 10200 | <phrase> |
9798 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | 10201 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB |
9799 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 10202 | desc: repeat range from point A to B |
9800 | user: | 10203 | user: |
9801 | <source> | 10204 | <source> |
9802 | *: "Upside Down" | 10205 | *: none |
10206 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
9803 | </source> | 10207 | </source> |
9804 | <dest> | 10208 | <dest> |
9805 | *: "Fejjel lefelé" | 10209 | *: none |
10210 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
9806 | </dest> | 10211 | </dest> |
9807 | <voice> | 10212 | <voice> |
9808 | *: "Upside Down" | 10213 | *: none |
10214 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
9809 | </voice> | 10215 | </voice> |
9810 | </phrase> | 10216 | </phrase> |
9811 | <phrase> | 10217 | <phrase> |
9812 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | 10218 | id: LANG_SYSFONT_FILTER |
9813 | desc: "pitch" in the pitch screen | 10219 | desc: setting name for dir filter |
9814 | user: | 10220 | user: |
9815 | <source> | 10221 | <source> |
9816 | *: "Pitch" | 10222 | *: none |
10223 | lcd_bitmap: "Show Files" | ||
9817 | </source> | 10224 | </source> |
9818 | <dest> | 10225 | <dest> |
9819 | *: "Hangmagasság" | 10226 | *: none |
10227 | lcd_bitmap: "Megjelenítendő fájlok" | ||
9820 | </dest> | 10228 | </dest> |
9821 | <voice> | 10229 | <voice> |
9822 | *: "Pitch" | 10230 | *: none |
10231 | lcd_bitmap: "Show Files" | ||
9823 | </voice> | 10232 | </voice> |
9824 | </phrase> | 10233 | </phrase> |
9825 | <phrase> | 10234 | <phrase> |
9826 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO | 10235 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED |
9827 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 10236 | desc: show all file types supported by Rockbox |
9828 | user: | 10237 | user: |
9829 | <source> | 10238 | <source> |
9830 | *: "Add to Playlist" | 10239 | *: none |
10240 | lcd_bitmap: "Supported" | ||
9831 | </source> | 10241 | </source> |
9832 | <dest> | 10242 | <dest> |
9833 | *: "Hozzáadás lejátszólistához" | 10243 | *: none |
10244 | lcd_bitmap: "Támogatott fájlok" | ||
9834 | </dest> | 10245 | </dest> |
9835 | <voice> | 10246 | <voice> |
9836 | *: "Add to playlist" | 10247 | *: none |
10248 | lcd_bitmap: "Supported" | ||
9837 | </voice> | 10249 | </voice> |
9838 | </phrase> | 10250 | </phrase> |
9839 | <phrase> | 10251 | <phrase> |
9840 | id: LANG_LOADING_PERCENT | 10252 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC |
9841 | desc: splash number of percents loaded | 10253 | desc: show only music-related files |
9842 | user: | 10254 | user: |
9843 | <source> | 10255 | <source> |
9844 | *: "Loading... %d%% done (%s)" | 10256 | *: none |
10257 | lcd_bitmap: "Music" | ||
9845 | </source> | 10258 | </source> |
9846 | <dest> | 10259 | <dest> |
9847 | *: "Betöltés... %d%% kész (%s)" | 10260 | *: none |
10261 | lcd_bitmap: "Zenei fájlok" | ||
9848 | </dest> | 10262 | </dest> |
9849 | <voice> | 10263 | <voice> |
9850 | *: "" | 10264 | *: none |
10265 | lcd_bitmap: "Music" | ||
9851 | </voice> | 10266 | </voice> |
9852 | </phrase> | 10267 | </phrase> |
9853 | <phrase> | 10268 | <phrase> |
9854 | id: LANG_START_NEW_FILE | 10269 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST |
9855 | desc: in record timesplit options | 10270 | desc: show only playlist |
9856 | user: | 10271 | user: |
9857 | <source> | 10272 | <source> |
9858 | *: "Start new file" | 10273 | *: none |
9859 | </source> | 10274 | lcd_bitmap: "Playlists" |
9860 | <dest> | ||
9861 | *: "Új fájl kezdés" | ||
9862 | </dest> | ||
9863 | <voice> | ||
9864 | *: "Start new file" | ||
9865 | </voice> | ||
9866 | </phrase> | ||
9867 | <phrase> | ||
9868 | id: LANG_SPLIT_TYPE | ||
9869 | desc: in record timesplit options | ||
9870 | <source> | ||
9871 | *: "What to do when Splitting" | ||
9872 | </source> | ||
9873 | <dest> | ||
9874 | *: "Mi a teendő fájl darabolásakor" | ||
9875 | </dest> | ||
9876 | <voice> | ||
9877 | *: "What to do when Splitting" | ||
9878 | </voice> | ||
9879 | </phrase> | ||
9880 | <phrase> | ||
9881 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE | ||
9882 | desc: in record timesplit options | ||
9883 | <source> | ||
9884 | *: "Split Filesize" | ||
9885 | </source> | 10275 | </source> |
9886 | <dest> | 10276 | <dest> |
9887 | *: "Darabok mérete" | 10277 | *: none |
10278 | lcd_bitmap: "Lejátszólisták" | ||
9888 | </dest> | 10279 | </dest> |
9889 | <voice> | 10280 | <voice> |
9890 | *: "Split Filesize" | 10281 | *: none |
10282 | lcd_bitmap: "Playlists" | ||
9891 | </voice> | 10283 | </voice> |
9892 | </phrase> | 10284 | </phrase> |
9893 | <phrase> | 10285 | <phrase> |
9894 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE | 10286 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY |
9895 | desc: in the sound settings menu | 10287 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
9896 | user: | 10288 | user: |
9897 | <source> | 10289 | <source> |
9898 | *: "Hardware Equalizer" | 10290 | *: none |
10291 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
9899 | </source> | 10292 | </source> |
9900 | <dest> | 10293 | <dest> |
9901 | *: "Hardware Equalizer" | 10294 | *: none |
10295 | lcd_bitmap: "Fejjel lefelé" | ||
9902 | </dest> | 10296 | </dest> |
9903 | <voice> | 10297 | <voice> |
9904 | *: "Hardware equalizer" | 10298 | *: none |
10299 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
9905 | </voice> | 10300 | </voice> |
9906 | </phrase> | 10301 | </phrase> |
9907 | <phrase> | 10302 | <phrase> |
9908 | id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME | 10303 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR |
9909 | desc: in pause_phones_menu. | 10304 | desc: display menu, F3 substitute |
9910 | user: | 10305 | user: |
9911 | <source> | 10306 | <source> |
9912 | *: "Disable resume on startup if phones unplugged" | 10307 | *: none |
10308 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
9913 | </source> | 10309 | </source> |
9914 | <dest> | 10310 | <dest> |
9915 | *: "Folytatás indításkor kikapcsolása, ha nincs hangszóró" | 10311 | *: none |
10312 | lcd_bitmap: "Gördítő sáv" | ||
9916 | </dest> | 10313 | </dest> |
9917 | <voice> | 10314 | <voice> |
9918 | *: "Disable auto-resume if phones not present" | 10315 | *: none |
10316 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
9919 | </voice> | 10317 | </voice> |
9920 | </phrase> | 10318 | </phrase> |
9921 | <phrase> | 10319 | <phrase> |
9922 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE | 10320 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR |
9923 | desc: trigger types | 10321 | desc: display menu, F3 substitute |
9924 | <source> | ||
9925 | *: "Pause" | ||
9926 | </source> | ||
9927 | <dest> | ||
9928 | *: "Szünet" | ||
9929 | </dest> | ||
9930 | <voice> | ||
9931 | *: "Pause" | ||
9932 | </voice> | ||
9933 | </phrase> | ||
9934 | <phrase> | ||
9935 | id: LANG_FM_JAPAN | ||
9936 | desc: fm region japan | ||
9937 | <source> | ||
9938 | *: "Japan" | ||
9939 | </source> | ||
9940 | <dest> | ||
9941 | *: "Japán" | ||
9942 | </dest> | ||
9943 | <voice> | ||
9944 | *: "Japan" | ||
9945 | </voice> | ||
9946 | </phrase> | ||
9947 | <phrase> | ||
9948 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE | ||
9949 | desc: in the recording settings | ||
9950 | user: | 10322 | user: |
9951 | <source> | 10323 | <source> |
9952 | *: "Line In" | 10324 | *: none |
10325 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
9953 | </source> | 10326 | </source> |
9954 | <dest> | 10327 | <dest> |
9955 | *: "Bemenet" | 10328 | *: none |
10329 | lcd_bitmap: "Állapotjelző" | ||
9956 | </dest> | 10330 | </dest> |
9957 | <voice> | 10331 | <voice> |
9958 | *: "Line In" | 10332 | *: none |
10333 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
9959 | </voice> | 10334 | </voice> |
9960 | </phrase> | 10335 | </phrase> |
9961 | <phrase> | 10336 | <phrase> |
9962 | id: LANG_SHOW_PATH | 10337 | id: LANG_SYSFONT_MODE |
9963 | desc: in settings_menu | 10338 | desc: in wps F2 pressed |
9964 | user: | 10339 | user: |
9965 | <source> | 10340 | <source> |
9966 | *: "Show Path" | 10341 | *: none |
10342 | lcd_bitmap: "Mode:" | ||
9967 | </source> | 10343 | </source> |
9968 | <dest> | 10344 | <dest> |
9969 | *: "Elérési út megmutatása" | 10345 | *: none |
10346 | lcd_bitmap: "Mód:" | ||
9970 | </dest> | 10347 | </dest> |
9971 | <voice> | 10348 | <voice> |
9972 | *: "Show Path" | 10349 | *: none |
10350 | lcd_bitmap: "" | ||
9973 | </voice> | 10351 | </voice> |
9974 | </phrase> | 10352 | </phrase> |
9975 | <phrase> | 10353 | <phrase> |
9976 | id: LANG_DITHERING | 10354 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 |
9977 | desc: in the sound settings menu | 10355 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
9978 | user: | 10356 | user: |
9979 | <source> | 10357 | <source> |
9980 | *: "Dithering" | 10358 | *: none |
10359 | recorder_pad: "Menu" | ||
9981 | </source> | 10360 | </source> |
9982 | <dest> | 10361 | <dest> |
9983 | *: "Dithering" | 10362 | *: none |
10363 | recorder_pad: "Menü" | ||
9984 | </dest> | 10364 | </dest> |
9985 | <voice> | 10365 | <voice> |
9986 | *: "Dithering" | 10366 | *: none |
10367 | recorder_pad: "" | ||
9987 | </voice> | 10368 | </voice> |
9988 | </phrase> | 10369 | </phrase> |
9989 | <phrase> | 10370 | <phrase> |
9990 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH | 10371 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 |
9991 | desc: in the equalizer settings menu | 10372 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
9992 | user: | 10373 | user: |
9993 | <source> | 10374 | <source> |
9994 | *: "Bandwidth" | 10375 | *: none |
10376 | recorder_pad: "Option" | ||
9995 | </source> | 10377 | </source> |
9996 | <dest> | 10378 | <dest> |
9997 | *: "Sávszélesség" | 10379 | *: none |
10380 | recorder_pad: "Beállítások" | ||
9998 | </dest> | 10381 | </dest> |
9999 | <voice> | 10382 | <voice> |
10000 | *: "Bandwidth" | 10383 | *: none |
10384 | recorder_pad: "" | ||
10001 | </voice> | 10385 | </voice> |
10002 | </phrase> | 10386 | </phrase> |
10003 | <phrase> | 10387 | <phrase> |
10004 | id: LANG_UNPLUG_RESUME | 10388 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 |
10005 | desc: in pause_phones_menu. | 10389 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
10006 | user: | 10390 | user: |
10007 | <source> | 10391 | <source> |
10008 | *: "Pause and Resume" | 10392 | *: none |
10393 | recorder_pad: "LCD" | ||
10009 | </source> | 10394 | </source> |
10010 | <dest> | 10395 | <dest> |
10011 | *: "Szünet és folytatás" | 10396 | *: none |
10397 | recorder_pad: "LCD" | ||
10012 | </dest> | 10398 | </dest> |
10013 | <voice> | 10399 | <voice> |
10014 | *: "Pause and Resume" | 10400 | *: none |
10401 | recorder_pad: "" | ||
10015 | </voice> | 10402 | </voice> |
10016 | </phrase> | 10403 | </phrase> |
10017 | <phrase> | 10404 | <phrase> |
10018 | id: LANG_CATALOG_VIEW | 10405 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL |
10019 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 10406 | desc: in recording screen |
10020 | user: | 10407 | user: |
10021 | <source> | 10408 | <source> |
10022 | *: "View Catalog" | 10409 | *: none |
10023 | </source> | 10410 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." |
10024 | <dest> | 10411 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." |
10025 | *: "Katalógus megtekintése" | 10412 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue." |
10026 | </dest> | ||
10027 | <voice> | ||
10028 | *: "View catalog" | ||
10029 | </voice> | ||
10030 | </phrase> | ||
10031 | <phrase> | ||
10032 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME | ||
10033 | desc: in record settings | ||
10034 | <source> | ||
10035 | *: "AGC clip time" | ||
10036 | </source> | 10413 | </source> |
10037 | <dest> | 10414 | <dest> |
10038 | *: "Túlvezérlés küszöbérték" | 10415 | *: none |
10416 | recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." | ||
10417 | h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot." | ||
10418 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a BAL gombot." | ||
10039 | </dest> | 10419 | </dest> |
10040 | <voice> | 10420 | <voice> |
10041 | *: "AGC clip time" | 10421 | *: none |
10422 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "" | ||
10042 | </voice> | 10423 | </voice> |
10043 | </phrase> | 10424 | </phrase> |
10044 | <phrase> | 10425 | <phrase> |
10045 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 | 10426 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME |
10046 | desc: audio format description | 10427 | desc: in sound_settings |
10047 | user: | 10428 | user: |
10048 | <source> | 10429 | <source> |
10049 | *: "MPEG Layer 3" | 10430 | *: none |
10431 | recording: "Volume" | ||
10050 | </source> | 10432 | </source> |
10051 | <dest> | 10433 | <dest> |
10052 | *: "MP3" | 10434 | *: none |
10435 | recording: "Hangerő" | ||
10053 | </dest> | 10436 | </dest> |
10054 | <voice> | 10437 | <voice> |
10055 | *: "MPEG Layer 3" | 10438 | *: none |
10439 | recording: "Volume" | ||
10056 | </voice> | 10440 | </voice> |
10057 | </phrase> | 10441 | </phrase> |
10058 | <phrase> | 10442 | <phrase> |
10059 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT | 10443 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO |
10060 | desc: in show path menu | 10444 | desc: in sound_settings |
10061 | user: | 10445 | user: |
10062 | <source> | 10446 | <source> |
10063 | *: "Current Directory Only" | 10447 | *: none |
10448 | recording: "Stereo" | ||
10064 | </source> | 10449 | </source> |
10065 | <dest> | 10450 | <dest> |
10066 | *: "Csak az aktuális könyvtárat" | 10451 | *: none |
10452 | recording: "Sztereó" | ||
10067 | </dest> | 10453 | </dest> |
10068 | <voice> | 10454 | <voice> |
10069 | *: "Current Directory Only" | 10455 | *: none |
10456 | recording: "Stereo" | ||
10070 | </voice> | 10457 | </voice> |
10071 | </phrase> | 10458 | </phrase> |
10072 | <phrase> | 10459 | <phrase> |
10073 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | 10460 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO |
10074 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 10461 | desc: in sound_settings |
10075 | user: | 10462 | user: |
10076 | <source> | 10463 | <source> |
10077 | *: "LCD" | 10464 | *: none |
10465 | recording: "Mono" | ||
10078 | </source> | 10466 | </source> |
10079 | <dest> | 10467 | <dest> |
10080 | *: "LCD" | 10468 | *: none |
10469 | recording: "Monó" | ||
10081 | </dest> | 10470 | </dest> |
10082 | <voice> | 10471 | <voice> |
10083 | *: "" | 10472 | *: none |
10473 | recording: "Mono" | ||
10084 | </voice> | 10474 | </voice> |
10085 | </phrase> | 10475 | </phrase> |
10086 | <phrase> | 10476 | <phrase> |
10087 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE | 10477 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY |
10088 | desc: in the equalizer settings menu | 10478 | desc: in the recording settings |
10089 | user: | 10479 | user: |
10090 | <source> | 10480 | <source> |
10091 | *: "Wide" | 10481 | *: none |
10482 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
10092 | </source> | 10483 | </source> |
10093 | <dest> | 10484 | <dest> |
10094 | *: "Széles" | 10485 | *: none |
10486 | recording_hwcodec: "Minőség" | ||
10095 | </dest> | 10487 | </dest> |
10096 | <voice> | 10488 | <voice> |
10097 | *: "Wide" | 10489 | *: none |
10490 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
10098 | </voice> | 10491 | </voice> |
10099 | </phrase> | 10492 | </phrase> |
10100 | <phrase> | 10493 | <phrase> |
10101 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | 10494 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY |
10102 | desc: in the recording settings | 10495 | desc: in the recording settings |
10103 | user: | 10496 | user: |
10104 | <source> | 10497 | <source> |
10105 | *: "Quality" | 10498 | *: none |
10499 | recording: "Frequency" | ||
10106 | </source> | 10500 | </source> |
10107 | <dest> | 10501 | <dest> |
10108 | *: "Minőség" | 10502 | *: none |
10503 | recording: "Frekvencia" | ||
10109 | </dest> | 10504 | </dest> |
10110 | <voice> | 10505 | <voice> |
10111 | *: "Quality" | 10506 | *: none |
10507 | recording: "Frequency" | ||
10112 | </voice> | 10508 | </voice> |
10113 | </phrase> | 10509 | </phrase> |
10114 | <phrase> | 10510 | <phrase> |
10115 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED | 10511 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE |
10116 | desc: show all file types supported by Rockbox | 10512 | desc: in the recording settings |
10117 | user: | 10513 | user: |
10118 | <source> | 10514 | <source> |
10119 | *: "Supported" | 10515 | *: none |
10516 | recording: "Source" | ||
10120 | </source> | 10517 | </source> |
10121 | <dest> | 10518 | <dest> |
10122 | *: "Támogatott fájlok" | 10519 | *: none |
10520 | recording: "Forrás" | ||
10123 | </dest> | 10521 | </dest> |
10124 | <voice> | 10522 | <voice> |
10125 | *: "Supported" | 10523 | *: none |
10524 | recording: "Source" | ||
10126 | </voice> | 10525 | </voice> |
10127 | </phrase> | 10526 | </phrase> |
10128 | <phrase> | 10527 | <phrase> |
10129 | id: LANG_SYSFONT_FILTER | 10528 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC |
10130 | desc: setting name for dir filter | 10529 | desc: in the recording settings |
10131 | user: | 10530 | user: |
10132 | <source> | 10531 | <source> |
10133 | *: "Show Files" | 10532 | *: none |
10533 | recording: "Int. Mic" | ||
10134 | </source> | 10534 | </source> |
10135 | <dest> | 10535 | <dest> |
10136 | *: "Megjelenítendő fájlok" | 10536 | *: none |
10537 | recording: "Belső mikr." | ||
10137 | </dest> | 10538 | </dest> |
10138 | <voice> | 10539 | <voice> |
10139 | *: "Show Files" | 10540 | *: none |
10541 | recording: "Internal Microphone" | ||
10140 | </voice> | 10542 | </voice> |
10141 | </phrase> | 10543 | </phrase> |
10142 | <phrase> | 10544 | <phrase> |
10143 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | 10545 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN |
10144 | desc: Display of recorded time | 10546 | desc: in the recording settings |
10145 | user: | 10547 | user: |
10146 | <source> | 10548 | <source> |
10147 | *: "Time:" | 10549 | *: none |
10550 | recording: "Line In" | ||
10148 | </source> | 10551 | </source> |
10149 | <dest> | 10552 | <dest> |
10150 | *: "Idő:" | 10553 | *: none |
10554 | recording: "Line In" | ||
10151 | </dest> | 10555 | </dest> |
10152 | <voice> | 10556 | <voice> |
10153 | *: "" | 10557 | *: none |
10558 | recording: "Line In" | ||
10154 | </voice> | 10559 | </voice> |
10155 | </phrase> | 10560 | </phrase> |
10156 | <phrase> | 10561 | <phrase> |
10157 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER | 10562 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL |
10158 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu | 10563 | desc: in the recording settings |
10159 | user: | 10564 | user: |
10160 | <source> | 10565 | <source> |
10161 | *: "Last.fm Log" | 10566 | *: none |
10567 | recording: "Digital" | ||
10162 | </source> | 10568 | </source> |
10163 | <dest> | 10569 | <dest> |
10164 | *: "Last.fm naplófájl" | 10570 | *: none |
10571 | recording: "Digitális" | ||
10165 | </dest> | 10572 | </dest> |
10166 | <voice> | 10573 | <voice> |
10167 | *: "Last.fm Log" | 10574 | *: none |
10575 | recording: "Digital" | ||
10168 | </voice> | 10576 | </voice> |
10169 | </phrase> | 10577 | </phrase> |
10170 | <phrase> | 10578 | <phrase> |
10171 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD | 10579 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS |
10172 | desc: in lcd settings | 10580 | desc: in the recording settings |
10173 | user: | 10581 | user: |
10174 | <source> | 10582 | <source> |
10175 | *: "Backlight (On Hold Key)" | 10583 | *: none |
10584 | recording: "Channels" | ||
10176 | </source> | 10585 | </source> |
10177 | <dest> | 10586 | <dest> |
10178 | *: "Világítás (Hold gomb lenyomására)" | 10587 | *: none |
10588 | recording: "Csatornák" | ||
10179 | </dest> | 10589 | </dest> |
10180 | <voice> | 10590 | <voice> |
10181 | *: "Backlight on hold key" | 10591 | *: none |
10592 | recording: "Channels" | ||
10182 | </voice> | 10593 | </voice> |
10183 | </phrase> | 10594 | </phrase> |
10184 | <phrase> | 10595 | <phrase> |
10185 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | 10596 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER |
10186 | desc: in sound_settings | 10597 | desc: in recording settings_menu |
10187 | user: | 10598 | user: |
10188 | <source> | 10599 | <source> |
10189 | *: "Mono" | 10600 | *: none |
10601 | recording: "Trigger" | ||
10190 | </source> | 10602 | </source> |
10191 | <dest> | 10603 | <dest> |
10192 | *: "Monó" | 10604 | *: none |
10605 | recording: "Trigger" | ||
10193 | </dest> | 10606 | </dest> |
10194 | <voice> | 10607 | <voice> |
10195 | *: "Mono" | 10608 | *: none |
10609 | recording: "Trigger" | ||
10196 | </voice> | 10610 | </voice> |
10197 | </phrase> | 10611 | </phrase> |
10198 | <phrase> | 10612 | <phrase> |
10199 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY | 10613 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME |
10200 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist | 10614 | desc: Display of recorded time |
10201 | user: | 10615 | user: |
10202 | <source> | 10616 | <source> |
10203 | *: "%s doesn't exist" | 10617 | *: none |
10618 | recording: "Time:" | ||
10204 | </source> | 10619 | </source> |
10205 | <dest> | 10620 | <dest> |
10206 | *: "%s nem létezik" | 10621 | *: none |
10622 | recording: "Idő:" | ||
10207 | </dest> | 10623 | </dest> |
10208 | <voice> | 10624 | <voice> |
10209 | *: "" | 10625 | *: none |
10626 | recording: "" | ||
10210 | </voice> | 10627 | </voice> |
10211 | </phrase> | 10628 | </phrase> |
10212 | <phrase> | 10629 | <phrase> |
10213 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE | 10630 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC |
10214 | desc: in settings_menu | 10631 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
10215 | user: | 10632 | user: |
10216 | <source> | 10633 | <source> |
10217 | *: "Shuffle" | 10634 | *: none |
10635 | recording: "Split Time:" | ||
10218 | </source> | 10636 | </source> |
10219 | <dest> | 10637 | <dest> |
10220 | *: "Véletlen sorrend" | 10638 | *: none |
10639 | recording: "Új fájl ennyi idő után:" | ||
10221 | </dest> | 10640 | </dest> |
10222 | <voice> | 10641 | <voice> |
10223 | *: "Shuffle" | 10642 | *: none |
10643 | recording: "" | ||
10224 | </voice> | 10644 | </voice> |
10225 | </phrase> | 10645 | </phrase> |
10226 | <phrase> | 10646 | <phrase> |
10227 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS | 10647 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE |
10228 | desc: error message when no playlists for playlist catalog | 10648 | desc: Display of recorded file size |
10229 | user: | 10649 | user: |
10230 | <source> | 10650 | <source> |
10231 | *: "No Playlists" | 10651 | *: none |
10652 | recording: "Size:" | ||
10232 | </source> | 10653 | </source> |
10233 | <dest> | 10654 | <dest> |
10234 | *: "Nincsenek lejátszólisták" | 10655 | *: none |
10656 | recording: "Méret:" | ||
10235 | </dest> | 10657 | </dest> |
10236 | <voice> | 10658 | <voice> |
10237 | *: "" | 10659 | *: none |
10660 | recording: "" | ||
10238 | </voice> | 10661 | </voice> |
10239 | </phrase> | 10662 | </phrase> |
10240 | <phrase> | 10663 | <phrase> |
10241 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE | 10664 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD |
10242 | desc: in recording trigger menu | 10665 | desc: in recording and radio screen |
10666 | user: | ||
10243 | <source> | 10667 | <source> |
10244 | *: "Trigtype" | 10668 | *: none |
10669 | recording: "Pre-Recording" | ||
10245 | </source> | 10670 | </source> |
10246 | <dest> | 10671 | <dest> |
10247 | *: "Trigtype" | 10672 | *: none |
10673 | recording: "Előfelvétel" | ||
10248 | </dest> | 10674 | </dest> |
10249 | <voice> | 10675 | <voice> |
10250 | *: "Trigtype" | 10676 | *: none |
10677 | recording: "" | ||
10251 | </voice> | 10678 | </voice> |
10252 | </phrase> | 10679 | </phrase> |
10253 | <phrase> | 10680 | <phrase> |
10254 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 10681 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT |
10255 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 10682 | desc: in the recording screen |
10683 | user: | ||
10256 | <source> | 10684 | <source> |
10257 | *: "AGC max. gain" | 10685 | *: none |
10686 | recording: "Gain Left" | ||
10258 | </source> | 10687 | </source> |
10259 | <dest> | 10688 | <dest> |
10260 | *: "AGC max. gain" | 10689 | *: none |
10690 | recording: "Baloldali módosítás" | ||
10261 | </dest> | 10691 | </dest> |
10262 | <voice> | 10692 | <voice> |
10263 | *: "AGC maximum gain" | 10693 | *: none |
10694 | recording: "" | ||
10264 | </voice> | 10695 | </voice> |
10265 | </phrase> | 10696 | </phrase> |
10266 | <phrase> | 10697 | <phrase> |
10267 | id: LANG_BUILDING_DATABASE | 10698 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT |
10268 | desc: splash database building progress | 10699 | desc: in the recording screen |
10269 | user: | 10700 | user: |
10270 | <source> | 10701 | <source> |
10271 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 10702 | *: none |
10272 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | 10703 | recording: "Gain Right" |
10273 | ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" | ||
10274 | x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)" | ||
10275 | h10: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
10276 | </source> | 10704 | </source> |
10277 | <dest> | 10705 | <dest> |
10278 | *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)" | 10706 | *: none |
10279 | h100,h120,h300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)" | 10707 | recording: "Módosítás jobb" |
10280 | ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PLAY/PAUSE - vissza)" | ||
10281 | x5: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (Long PLAY - vissza)" | ||
10282 | h10: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)" | ||
10283 | </dest> | 10708 | </dest> |
10284 | <voice> | 10709 | <voice> |
10285 | *: "" | 10710 | *:none |
10711 | recording: "" | ||
10286 | </voice> | 10712 | </voice> |
10287 | </phrase> | 10713 | </phrase> |
10288 | <phrase> | 10714 | <phrase> |
10289 | id: LANG_DIR_BROWSER | 10715 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE |
10290 | desc: in root menu | 10716 | desc: in record timesplit options |
10291 | user: | ||
10292 | <source> | 10717 | <source> |
10293 | *: "Files" | 10718 | *: none |
10719 | recording: "Split Filesize" | ||
10294 | </source> | 10720 | </source> |
10295 | <dest> | 10721 | <dest> |
10296 | *: "Fájlok" | 10722 | *: none |
10723 | recording: "Darabok mérete" | ||
10297 | </dest> | 10724 | </dest> |
10298 | <voice> | 10725 | <voice> |
10299 | *: "Files" | 10726 | *: none |
10727 | recording: "Split Filesize" | ||
10300 | </voice> | 10728 | </voice> |
10301 | </phrase> | 10729 | </phrase> |
10302 | <phrase> | 10730 | <phrase> |
10303 | id: LANG_ID3_COMMENT | 10731 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME |
10304 | desc: in tag viewer | 10732 | desc: Filename header in recording screen |
10305 | user: | 10733 | user: |
10306 | <source> | 10734 | <source> |
10307 | *: "[Comment]" | 10735 | *: none |
10736 | recording: "Filename:" | ||
10308 | </source> | 10737 | </source> |
10309 | <dest> | 10738 | <dest> |
10310 | *: "[Megjegyzés]" | 10739 | *: none |
10740 | recording: "Fájlnév:" | ||
10311 | </dest> | 10741 | </dest> |
10312 | <voice> | 10742 | <voice> |
10313 | *: "" | 10743 | *: none |
10744 | recording: "" | ||
10314 | </voice> | 10745 | </voice> |
10315 | </phrase> | 10746 | </phrase> |
10316 | <phrase> | 10747 | <phrase> |
10317 | id: LANG_USB_CHARGING | 10748 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET |
10318 | desc: in Battery menu | 10749 | desc: automatic gain control in recording screen |
10319 | user: | ||
10320 | <source> | 10750 | <source> |
10321 | *: "Charge During USB Connection" | 10751 | *: none |
10752 | agc: "AGC" | ||
10322 | </source> | 10753 | </source> |
10323 | <dest> | 10754 | <dest> |
10324 | *: "Töltés USB kapcsolódás alatt" | 10755 | *: none |
10756 | agc: "AGC" | ||
10325 | </dest> | 10757 | </dest> |
10326 | <voice> | 10758 | <voice> |
10327 | *: "Charge During U S B Connection" | 10759 | *: none |
10760 | agc: "AGC" | ||
10328 | </voice> | 10761 | </voice> |
10329 | </phrase> | 10762 | </phrase> |
10330 | <phrase> | 10763 | <phrase> |
10331 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | 10764 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY |
10332 | desc: AGC preset | 10765 | desc: AGC preset |
10333 | <source> | 10766 | <source> |
10334 | *: "Safety (clip)" | 10767 | *: none |
10768 | agc: "Safety (clip)" | ||
10335 | </source> | 10769 | </source> |
10336 | <dest> | 10770 | <dest> |
10337 | *: "Biztonság (levágás)" | 10771 | *: none |
10772 | agc: "Biztonság (levágás)" | ||
10338 | </dest> | 10773 | </dest> |
10339 | <voice> | 10774 | <voice> |
10340 | *: "Safety (clip)" | 10775 | *: none |
10776 | agc: "Safety (clip)" | ||
10341 | </voice> | 10777 | </voice> |
10342 | </phrase> | 10778 | </phrase> |
10343 | <phrase> | 10779 | <phrase> |
10344 | id: LANG_NOW_PLAYING | 10780 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE |
10345 | desc: in root menu | 10781 | desc: AGC preset |
10346 | user: | ||
10347 | <source> | 10782 | <source> |
10348 | *: "Now Playing" | 10783 | *: none |
10784 | agc: "Live (slow)" | ||
10349 | </source> | 10785 | </source> |
10350 | <dest> | 10786 | <dest> |
10351 | *: "Most játszom" | 10787 | *: none |
10788 | agc: "Élő (lassú)" | ||
10352 | </dest> | 10789 | </dest> |
10353 | <voice> | 10790 | <voice> |
10354 | *: "Now Playing" | 10791 | *: none |
10792 | agc: "Live (slow)" | ||
10355 | </voice> | 10793 | </voice> |
10356 | </phrase> | 10794 | </phrase> |
10357 | <phrase> | 10795 | <phrase> |
10358 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP | 10796 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET |
10359 | desc: in settings_menu | 10797 | desc: AGC preset |
10360 | user: | ||
10361 | <source> | 10798 | <source> |
10362 | *: "Shuffle and Track Skip" | 10799 | *: none |
10800 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
10363 | </source> | 10801 | </source> |
10364 | <dest> | 10802 | <dest> |
10365 | *: "Keverés és szám átugrása" | 10803 | *: none |
10804 | agc: "DJ berendezés (lassú)" | ||
10366 | </dest> | 10805 | </dest> |
10367 | <voice> | 10806 | <voice> |
10368 | *: "Shuffle and Track Skip" | 10807 | *: none |
10808 | agc: "DJ set (slow)" | ||
10369 | </voice> | 10809 | </voice> |
10370 | </phrase> | 10810 | </phrase> |
10371 | <phrase> | 10811 | <phrase> |
10372 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | 10812 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM |
10373 | desc: AGC preset | 10813 | desc: AGC preset |
10374 | <source> | 10814 | <source> |
10375 | *: "Medium" | 10815 | *: none |
10816 | agc: "Medium" | ||
10376 | </source> | 10817 | </source> |
10377 | <dest> | 10818 | <dest> |
10378 | *: "Közepes" | 10819 | *: none |
10820 | agc: "Közepes" | ||
10379 | </dest> | 10821 | </dest> |
10380 | <voice> | 10822 | <voice> |
10381 | *: "Medium" | 10823 | *: none |
10824 | agc: "Medium" | ||
10382 | </voice> | 10825 | </voice> |
10383 | </phrase> | 10826 | </phrase> |
10384 | <phrase> | 10827 | <phrase> |
10385 | id: LANG_TOP_TIME | 10828 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE |
10386 | desc: in run time screen | 10829 | desc: AGC preset |
10387 | user: | ||
10388 | <source> | 10830 | <source> |
10389 | *: "Top Time" | 10831 | *: none |
10832 | agc: "Voice (fast)" | ||
10390 | </source> | 10833 | </source> |
10391 | <dest> | 10834 | <dest> |
10392 | *: "Legjobb idő" | 10835 | *: none |
10836 | agc: "Hang (gyors)" | ||
10393 | </dest> | 10837 | </dest> |
10394 | <voice> | 10838 | <voice> |
10395 | *: "Top Time" | 10839 | *: none |
10840 | agc: "Voice (fast)" | ||
10396 | </voice> | 10841 | </voice> |
10397 | </phrase> | 10842 | </phrase> |
10398 | <phrase> | 10843 | <phrase> |
10399 | id: LANG_SETTINGS_MENU | 10844 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
10400 | desc: in root menu | 10845 | desc: AGC maximum gain in recording screen |
10401 | user: | ||
10402 | <source> | 10846 | <source> |
10403 | *: "Settings" | 10847 | *: none |
10848 | agc: "AGC max. gain" | ||
10404 | </source> | 10849 | </source> |
10405 | <dest> | 10850 | <dest> |
10406 | *: "Beállítások" | 10851 | *: none |
10852 | agc: "AGC max. gain" | ||
10407 | </dest> | 10853 | </dest> |
10408 | <voice> | 10854 | <voice> |
10409 | *: "Settings" | 10855 | *: none |
10856 | agc: "AGC maximum gain" | ||
10410 | </voice> | 10857 | </voice> |
10411 | </phrase> | 10858 | </phrase> |
10412 | <phrase> | 10859 | <phrase> |
10413 | id: LANG_MAIN_MENU | 10860 | id: VOICE_OF |
10414 | desc: in root menu setting | 10861 | desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 |
10415 | user: | 10862 | user: |
10416 | <source> | 10863 | <source> |
10417 | *: "Main Menu" | 10864 | *: "" |
10418 | </source> | 10865 | </source> |
10419 | <dest> | 10866 | <dest> |
10420 | *: "-Fő menü" | 10867 | *: "" |
10421 | </dest> | 10868 | </dest> |
10422 | <voice> | 10869 | <voice> |
10423 | *: "Main Menu" | 10870 | *: "of" |
10424 | </voice> | 10871 | </voice> |
10425 | </phrase> | 10872 | </phrase> |
10426 | <phrase> | 10873 | <phrase> |
10427 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN | 10874 | id: LANG_PLUGIN_GAMES |
10428 | desc: in alarm menu setting | 10875 | desc: in the main menu |
10429 | user: | 10876 | user: |
10430 | <source> | 10877 | <source> |
10431 | *: "Alarm Wake up Screen" | 10878 | *: "Games" |
10432 | </source> | 10879 | </source> |
10433 | <dest> | 10880 | <dest> |
10434 | *: "bresztőra kpernyő" | 10881 | *: "Jtékok" |
10435 | </dest> | 10882 | </dest> |
10436 | <voice> | 10883 | <voice> |
10437 | *: "Alarm Wake up Screen" | 10884 | *: "Games" |
10438 | </voice> | 10885 | </voice> |
10439 | </phrase> | 10886 | </phrase> |
10440 | <phrase> | 10887 | <phrase> |
10441 | id: LANG_SAVE_THEME | 10888 | id: LANG_PLUGIN_APPS |
10442 | desc: save a theme file | 10889 | desc: in the main menu |
10443 | user: | 10890 | user: |
10444 | <source> | 10891 | <source> |
10445 | *: "Save Theme Settings" | 10892 | *: "Applications" |
10446 | </source> | 10893 | </source> |
10447 | <dest> | 10894 | <dest> |
10448 | *: "Témabeálltsok mentése" | 10895 | *: "Alkalmazások" |
10449 | </dest> | 10896 | </dest> |
10450 | <voice> | 10897 | <voice> |
10451 | *: "Save Theme Settings" | 10898 | *: "Applications" |
10452 | </voice> | 10899 | </voice> |
10453 | </phrase> | 10900 | </phrase> |
10454 | <phrase> | 10901 | <phrase> |
10455 | id: LANG_AFMT_AIFF | 10902 | id: LANG_PLUGIN_DEMOS |
10456 | desc: audio format description | 10903 | desc: in the main menu |
10457 | user: | 10904 | user: |
10458 | <source> | 10905 | <source> |
10459 | *: "AIFF" | 10906 | *: "Demos" |
10460 | </source> | 10907 | </source> |
10461 | <dest> | 10908 | <dest> |
10462 | *: "AIFF" | 10909 | *: "Demó" |
10463 | </dest> | 10910 | </dest> |
10464 | <voice> | 10911 | <voice> |
10465 | *: "AIFF" | 10912 | *: "Demos" |
10466 | </voice> | 10913 | </voice> |
10467 | </phrase> | 10914 | </phrase> |
10468 | <phrase> | 10915 | <phrase> |
10469 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK | 10916 | id: LANG_ID3_GROUPING |
10470 | desc: in root menu | 10917 | desc: in tag viewer |
10471 | user: | 10918 | user: |
10472 | <source> | 10919 | <source> |
10473 | *: "Resume Playback" | 10920 | *: "[Work]" |
10474 | </source> | 10921 | </source> |
10475 | <dest> | 10922 | <dest> |
10476 | *: "Lejátszás folytatása" | 10923 | *: "[Mű]" |
10477 | </dest> | 10924 | </dest> |
10478 | <voice> | 10925 | <voice> |
10479 | *: "Resume Playback" | 10926 | *: "" |
10480 | </voice> | 10927 | </voice> |
10481 | </phrase> | 10928 | </phrase> |
10482 | <phrase> | 10929 | <phrase> |
10483 | id: LANG_REPLACE | 10930 | id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT |
10484 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | 10931 | desc: in settings_menu |
10485 | user: | 10932 | user: |
10486 | <source> | 10933 | <source> |
10487 | *: "Play Next" | 10934 | *: "Show Filename Extensions" |
10488 | </source> | 10935 | </source> |
10489 | <dest> | 10936 | <dest> |
10490 | *: "Következő lejátszsa" | 10937 | *: "Mutassa a fájlkiterjesztseket" |
10491 | </dest> | 10938 | </dest> |
10492 | <voice> | 10939 | <voice> |
10493 | *: "Play Next" | 10940 | *: "Show Filename Extensions" |
10494 | </voice> | 10941 | </voice> |
10495 | </phrase> | 10942 | </phrase> |
10496 | <phrase> | 10943 | <phrase> |
10497 | id: LANG_RUNNING_TIME | 10944 | id: LANG_UNKNOWN_TYPES |
10498 | desc: in run time screen | 10945 | desc: in settings_menu |
10499 | user: | 10946 | user: |
10500 | <source> | 10947 | <source> |
10501 | *: "Running Time" | 10948 | *: "Only Unknown Types" |
10502 | </source> | 10949 | </source> |
10503 | <dest> | 10950 | <dest> |
10504 | *: "Futási idő" | 10951 | *: "Csak ismeretlen típusok" |
10505 | </dest> | 10952 | </dest> |
10506 | <voice> | 10953 | <voice> |
10507 | *: "Running Time" | 10954 | *: "Only Unknown Types" |
10508 | </voice> | 10955 | </voice> |
10509 | </phrase> | 10956 | </phrase> |
10510 | <phrase> | 10957 | <phrase> |
10511 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | 10958 | id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL |
10512 | desc: AGC preset | 10959 | desc: in settings_menu |
10513 | <source> | 10960 | user: |
10514 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
10515 | </source> | ||
10516 | <dest> | ||
10517 | *: "DJ-Set (lassú)" | ||
10518 | </dest> | ||
10519 | <voice> | ||
10520 | *: "DJ set (slow)" | ||
10521 | </voice> | ||
10522 | </phrase> | ||
10523 | <phrase> | ||
10524 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET | ||
10525 | desc: automatic gain control in recording screen | ||
10526 | <source> | 10961 | <source> |
10527 | *: "AGC" | 10962 | *: "Only When Viewing All Types" |
10528 | </source> | 10963 | </source> |
10529 | <dest> | 10964 | <dest> |
10530 | *: "AGC" | 10965 | *: "Csak minden típus megjelenítésekor" |
10531 | </dest> | 10966 | </dest> |
10532 | <voice> | 10967 | <voice> |
10533 | *: "AGC" | 10968 | *: "Only When Viewing All Types" |
10534 | </voice> | 10969 | </voice> |
10535 | </phrase> | 10970 | </phrase> |
10536 | <phrase> | 10971 | <phrase> |
10537 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE | 10972 | id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK |
10538 | desc: in root menu | 10973 | desc: spoken only, peak meter release unit |
10539 | user: | 10974 | user: |
10540 | <source> | 10975 | <source> |
10541 | *: "Rockbox" | 10976 | *: "" |
10542 | </source> | 10977 | </source> |
10543 | <dest> | 10978 | <dest> |
10544 | *: "Rockbox" | 10979 | *: "" |
10545 | </dest> | 10980 | </dest> |
10546 | <voice> | 10981 | <voice> |
10547 | *: "Rockbox" | 10982 | *: "units per tick" |
10548 | </voice> | 10983 | </voice> |
10549 | </phrase> | 10984 | </phrase> |
10550 | <phrase> | 10985 | <phrase> |
10551 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | 10986 | id: VOICE_OCLOCK |
10552 | desc: AGC preset | 10987 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10988 | user: | ||
10553 | <source> | 10989 | <source> |
10554 | *: "Voice (fast)" | 10990 | *: none |
10991 | rtc: "" | ||
10555 | </source> | 10992 | </source> |
10556 | <dest> | 10993 | <dest> |
10557 | *: "Hang (gyors)" | 10994 | *: none |
10995 | rtc: "" | ||
10558 | </dest> | 10996 | </dest> |
10559 | <voice> | 10997 | <voice> |
10560 | *: "Voice (fast)" | 10998 | *: none |
10999 | rtc: "o'clock" | ||
10561 | </voice> | 11000 | </voice> |
10562 | </phrase> | 11001 | </phrase> |
10563 | <phrase> | 11002 | <phrase> |
10564 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN | 11003 | id: VOICE_PM |
10565 | desc: in root menu setting | 11004 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10566 | user: | 11005 | user: |
10567 | <source> | 11006 | <source> |
10568 | *: "Previous Screen" | 11007 | *: none |
11008 | rtc: "" | ||
10569 | </source> | 11009 | </source> |
10570 | <dest> | 11010 | <dest> |
10571 | *: "Előző képernyő" | 11011 | *: none |
11012 | rtc: "" | ||
10572 | </dest> | 11013 | </dest> |
10573 | <voice> | 11014 | <voice> |
10574 | *: "Previous Screen" | 11015 | *: none |
11016 | rtc: "P M" | ||
10575 | </voice> | 11017 | </voice> |
10576 | </phrase> | 11018 | </phrase> |
10577 | <phrase> | 11019 | <phrase> |
10578 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE | 11020 | id: VOICE_AM |
10579 | desc: cuesheet support option | 11021 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10580 | user: | 11022 | user: |
10581 | <source> | 11023 | <source> |
10582 | *: "Cuesheet Support" | 11024 | *: none |
11025 | rtc: "" | ||
10583 | </source> | 11026 | </source> |
10584 | <dest> | 11027 | <dest> |
10585 | *: "Cuesheet támogatás" | 11028 | *: none |
11029 | rtc: "" | ||
10586 | </dest> | 11030 | </dest> |
10587 | <voice> | 11031 | <voice> |
10588 | *: "Cuesheet Support" | 11032 | *: none |
11033 | rtc: "A M" | ||
10589 | </voice> | 11034 | </voice> |
10590 | </phrase> | 11035 | </phrase> |
10591 | <phrase> | 11036 | <phrase> |
10592 | id: LANG_START_SCREEN | 11037 | id: VOICE_OH |
10593 | desc: in root menu setting | 11038 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10594 | user: | 11039 | user: |
10595 | <source> | 11040 | <source> |
10596 | *: "Start Screen" | 11041 | *: none |
11042 | rtc: "" | ||
10597 | </source> | 11043 | </source> |
10598 | <dest> | 11044 | <dest> |
10599 | *: "Kezdő képernyő" | 11045 | *: none |
11046 | rtc: "" | ||
10600 | </dest> | 11047 | </dest> |
10601 | <voice> | 11048 | <voice> |
10602 | *: "Start Screen" | 11049 | *: none |
11050 | rtc: "oh" | ||
10603 | </voice> | 11051 | </voice> |
10604 | </phrase> | 11052 | </phrase> |
10605 | <phrase> | 11053 | <phrase> |
10606 | id: LANG_CUESHEET | 11054 | id: LANG_PM_CLIPCOUNTER |
10607 | desc: | 11055 | desc: in settings, for recording peak meter |
10608 | user: | 11056 | user: |
10609 | <source> | 11057 | <source> |
10610 | *: "Cuesheet" | 11058 | *: none |
11059 | recording: "Clip Counter" | ||
10611 | </source> | 11060 | </source> |
10612 | <dest> | 11061 | <dest> |
10613 | *: "Cuesheet" | 11062 | *: none |
11063 | recording: "Clip Counter" | ||
10614 | </dest> | 11064 | </dest> |
10615 | <voice> | 11065 | <voice> |
10616 | *: "Cuesheet" | 11066 | *: none |
11067 | recording: "Clip Counter" | ||
10617 | </voice> | 11068 | </voice> |
10618 | </phrase> | 11069 | </phrase> |
10619 | <phrase> | 11070 | <phrase> |
10620 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | 11071 | id: LANG_PM_CLIPCOUNT |
10621 | desc: AGC preset | 11072 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! |
11073 | user: | ||
10622 | <source> | 11074 | <source> |
10623 | *: "Live (slow)" | 11075 | *: none |
11076 | recording: "CLIP:" | ||
10624 | </source> | 11077 | </source> |
10625 | <dest> | 11078 | <dest> |
10626 | *: "Élő (lassú)" | 11079 | *: none |
11080 | recording: "CLIP:" | ||
10627 | </dest> | 11081 | </dest> |
10628 | <voice> | 11082 | <voice> |
10629 | *: "Live (slow)" | 11083 | *: none |
11084 | recording: "" | ||
10630 | </voice> | 11085 | </voice> |
10631 | </phrase> | 11086 | </phrase> |
10632 | <phrase> | 11087 | <phrase> |
10633 | id: LANG_PROPERTIES | 11088 | id: LANG_USBSTACK |
10634 | desc: browser file/dir properties | 11089 | desc: in settings_menu |
10635 | user: | 11090 | user: |
10636 | <source> | 11091 | <source> |
10637 | *: "Properties" | 11092 | *: none |
11093 | usbstack: "USB Stack" | ||
10638 | </source> | 11094 | </source> |
10639 | <dest> | 11095 | <dest> |
10640 | *: "Tulajdonságok" | 11096 | *: none |
11097 | usbstack: "USB Stack" | ||
10641 | </dest> | 11098 | </dest> |
10642 | <voice> | 11099 | <voice> |
10643 | *: "Properties" | 11100 | *: none |
11101 | usbstack: "USB Stack" | ||
10644 | </voice> | 11102 | </voice> |
10645 | </phrase> | 11103 | </phrase> |
10646 | <phrase> | 11104 | <phrase> |
10647 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST | 11105 | id: LANG_USBSTACK_MODE |
10648 | desc: in tag viewer | 11106 | desc: in usbstack settings |
10649 | user: | 11107 | user: |
10650 | <source> | 11108 | <source> |
10651 | *: "[Album Artist]" | 11109 | *: none |
11110 | usbstack: "USB Stack Mode" | ||
10652 | </source> | 11111 | </source> |
10653 | <dest> | 11112 | <dest> |
10654 | *: "[Előadó]" | 11113 | *: none |
11114 | usbstack: "USB mód" | ||
10655 | </dest> | 11115 | </dest> |
10656 | <voice> | 11116 | <voice> |
10657 | *: "" | 11117 | *: none |
11118 | usbstack: "USB Stack Mode" | ||
10658 | </voice> | 11119 | </voice> |
10659 | </phrase> | 11120 | </phrase> |
10660 | <phrase> | 11121 | <phrase> |
10661 | id: LANG_CURRENT_TIME | 11122 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE |
10662 | desc: in run time screen | 11123 | desc: in usbstack settings |
10663 | user: | 11124 | user: |
10664 | <source> | 11125 | <source> |
10665 | *: "Current Time" | 11126 | *: none |
11127 | usbstack: "Device" | ||
10666 | </source> | 11128 | </source> |
10667 | <dest> | 11129 | <dest> |
10668 | *: "Jelenlegi idő" | 11130 | *: none |
11131 | usbstack: "Eszköz" | ||
10669 | </dest> | 11132 | </dest> |
10670 | <voice> | 11133 | <voice> |
10671 | *: "Current Time" | 11134 | *: none |
11135 | usbstack: "Device" | ||
10672 | </voice> | 11136 | </voice> |
10673 | </phrase> | 11137 | </phrase> |
10674 | <phrase> | 11138 | <phrase> |
10675 | id: LANG_CLEAR_TIME | 11139 | id: LANG_USBSTACK_HOST |
10676 | desc: in run time screen | 11140 | desc: in usbstack settings |
10677 | user: | 11141 | user: |
10678 | <source> | 11142 | <source> |
10679 | *: "Clear Time?" | 11143 | *: none |
11144 | usbstack: "Host" | ||
10680 | </source> | 11145 | </source> |
10681 | <dest> | 11146 | <dest> |
10682 | *: "Töröljem az időt?" | 11147 | *: none |
11148 | usbstack: "Gazda" | ||
10683 | </dest> | 11149 | </dest> |
10684 | <voice> | 11150 | <voice> |
10685 | *: "Clear Time?" | 11151 | *: none |
11152 | usbstack: "Host" | ||
10686 | </voice> | 11153 | </voice> |
10687 | </phrase> | 11154 | </phrase> |
10688 | <phrase> | 11155 | <phrase> |
10689 | id: LANG_FM_MENU | 11156 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER |
10690 | desc: fm menu title | 11157 | desc: in usbstack settings |
10691 | user: | 11158 | user: |
10692 | <source> | 11159 | <source> |
10693 | *: "FM Radio Menu" | 11160 | *: none |
11161 | usbstack: "Device Driver" | ||
10694 | </source> | 11162 | </source> |
10695 | <dest> | 11163 | <dest> |
10696 | *: "Rádió menü" | 11164 | *: none |
11165 | usbstack: "Eszköz meghajtó" | ||
10697 | </dest> | 11166 | </dest> |
10698 | <voice> | 11167 | <voice> |
10699 | *: "FM Radio Menu" | 11168 | *: none |
11169 | usbstack: "Device Driver" | ||
10700 | </voice> | 11170 | </voice> |
10701 | </phrase> | 11171 | </phrase> |
10702 | |||