summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter D'Hoye <peter.dhoye@gmail.com>2007-08-30 19:01:36 +0000
committerPeter D'Hoye <peter.dhoye@gmail.com>2007-08-30 19:01:36 +0000
commit3e7594a1b5ea9831456c972900143d214b59d22d (patch)
treef11bbe14c761ad19ccedc55775daf580320d8e82 /apps/lang
parent0485a34adf9a2a16fca7252fdd43678635f197f7 (diff)
downloadrockbox-3e7594a1b5ea9831456c972900143d214b59d22d.tar.gz
rockbox-3e7594a1b5ea9831456c972900143d214b59d22d.zip
Accept FS #7671 - Hungarian language update
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14538 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/magyar.lang8551
1 files changed, 4510 insertions, 4041 deletions
diff --git a/apps/lang/magyar.lang b/apps/lang/magyar.lang
index 25e9e7a975..895d462b6d 100644
--- a/apps/lang/magyar.lang
+++ b/apps/lang/magyar.lang
@@ -14,7 +14,7 @@
14 *: "Yes" 14 *: "Yes"
15 </source> 15 </source>
16 <dest> 16 <dest>
17 *: "Yes" 17 *: "Igen"
18 </dest> 18 </dest>
19 <voice> 19 <voice>
20 *: "Yes" 20 *: "Yes"
@@ -63,14 +63,14 @@
63 </voice> 63 </voice>
64</phrase> 64</phrase>
65<phrase> 65<phrase>
66 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 66 id: LANG_ASK
67 desc: in settings_menu 67 desc: in settings_menu
68 user: 68 user:
69 <source> 69 <source>
70 *: "Ask" 70 *: "Ask"
71 </source> 71 </source>
72 <dest> 72 <dest>
73 *: "Kérdezz" 73 *: "Rkrdez"
74 </dest> 74 </dest>
75 <voice> 75 <voice>
76 *: "Ask" 76 *: "Ask"
@@ -91,1259 +91,1341 @@
91 </voice> 91 </voice>
92</phrase> 92</phrase>
93<phrase> 93<phrase>
94 id: LANG_WAIT 94 id: LANG_NORMAL
95 desc: general please wait splash 95 desc: in settings_menu
96 user: 96 user:
97 <source> 97 <source>
98 *: "Loading..." 98 *: "Normal"
99 </source> 99 </source>
100 <dest> 100 <dest>
101 *: "Betltés ..." 101 *: "Norml"
102 </dest> 102 </dest>
103 <voice> 103 <voice>
104 *: "" 104 *: "Normal"
105 </voice> 105 </voice>
106</phrase> 106</phrase>
107<phrase> 107<phrase>
108 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 108 id: LANG_GAIN
109 desc: in shutdown screen 109 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
110 user: 110 user:
111 <source> 111 <source>
112 *: "Press OFF to shut down" 112 *: "Gain"
113 </source> 113 </source>
114 <dest> 114 <dest>
115 *: "OFF - Kikapcsolás" 115 *: "Módosts"
116 </dest> 116 </dest>
117 <voice> 117 <voice>
118 *: "" 118 *: "Gain"
119 </voice> 119 </voice>
120</phrase> 120</phrase>
121<phrase> 121<phrase>
122 id: LANG_SHUTTINGDOWN 122 id: LANG_WAIT
123 desc: in main menu 123 desc: general please wait splash
124 user: 124 user:
125 <source> 125 <source>
126 *: "Shutting down..." 126 *: "Loading..."
127 </source> 127 </source>
128 <dest> 128 <dest>
129 *: "Kikapcsols..." 129 *: "Betölts ..."
130 </dest> 130 </dest>
131 <voice> 131 <voice>
132 *: "" 132 *: "Loading"
133 </voice> 133 </voice>
134</phrase> 134</phrase>
135<phrase> 135<phrase>
136 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 136 id: LANG_LOADING_PERCENT
137 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 137 desc: splash number of percents loaded
138 user: 138 user:
139 <source> 139 <source>
140 *: "Restarting playback..." 140 *: "Loading... %d%% done (%s)"
141 </source> 141 </source>
142 <dest> 142 <dest>
143 *: "Lejtszs újrakezdése..." 143 *: "Betlts... %d%% kész (%s)"
144 </dest> 144 </dest>
145 <voice> 145 <voice>
146 *: "" 146 *: ""
147 </voice> 147 </voice>
148</phrase> 148</phrase>
149<phrase> 149<phrase>
150 id: LANG_REMOVE_MMC 150 id: LANG_SCANNING_DISK
151 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 151 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
152 user: 152 user:
153 <source> 153 <source>
154 *: "Please remove inserted MMC" 154 *: "Scanning disk..."
155 </source> 155 </source>
156 <dest> 156 <dest>
157 *: "Vedd ki a multimédia kártyát" 157 *: "Átnézem a lemezt..."
158 </dest> 158 </dest>
159 <voice> 159 <voice>
160 *: "Please remove multimedia card" 160 *: "Scanning disk"
161 </voice> 161 </voice>
162</phrase> 162</phrase>
163<phrase> 163<phrase>
164 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 164 id: LANG_SHUTTINGDOWN
165 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 165 desc: in main menu
166 user: 166 user:
167 <source> 167 <source>
168 *: "Canceled" 168 *: "Shutting down..."
169 </source> 169 </source>
170 <dest> 170 <dest>
171 *: "Mgsem" 171 *: "Kikapcsols..."
172 </dest> 172 </dest>
173 <voice> 173 <voice>
174 *: "" 174 *: "Shutting down"
175 </voice> 175 </voice>
176</phrase> 176</phrase>
177<phrase> 177<phrase>
178 id: LANG_FAILED 178 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
179 desc: Something failed. To be appended after actions 179 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
180 user: 180 user:
181 <source> 181 <source>
182 *: "Failed" 182 *: "Shuffling..."
183 </source> 183 </source>
184 <dest> 184 <dest>
185 *: "nem sikerült" 185 *: "Keverek..."
186 </dest> 186 </dest>
187 <voice> 187 <voice>
188 *: "" 188 *: ""
189 </voice> 189 </voice>
190</phrase> 190</phrase>
191<phrase> 191<phrase>
192 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 192 id: LANG_CANCEL
193 desc: in the main menu 193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
194 user:
195 <source>
196 *: "Recent Bookmarks"
197 </source>
198 <dest>
199 *: "Legújabb könyvjelzők"
200 </dest>
201 <voice>
202 *: "Recent Bookmarks"
203 </voice>
204</phrase>
205<phrase>
206 id: LANG_SOUND_SETTINGS
207 desc: in the main menu
208 user:
209 <source>
210 *: "Sound Settings"
211 </source>
212 <dest>
213 *: "Hangbeállítások"
214 </dest>
215 <voice>
216 *: "Sound Settings"
217 </voice>
218</phrase>
219<phrase>
220 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
221 desc: in the main menu
222 user: 194 user:
223 <source> 195 <source>
224 *: "General Settings" 196 *: "Cancelled"
225 </source> 197 </source>
226 <dest> 198 <dest>
227 *: "Általános belltások" 199 *: "Megszakítva"
228 </dest> 200 </dest>
229 <voice> 201 <voice>
230 *: "General Settings" 202 *: "Cancelled"
231 </voice> 203 </voice>
232</phrase> 204</phrase>
233<phrase> 205<phrase>
234 id: LANG_MANAGE_MENU 206 id: LANG_FAILED
235 desc: in the main menu 207 desc: Something failed. To be appended after actions
236 user: 208 user:
237 <source> 209 <source>
238 *: "Manage Settings" 210 *: "Failed"
239 </source> 211 </source>
240 <dest> 212 <dest>
241 *: "Beállítások kezelse" 213 *: "nem sikerlt"
242 </dest> 214 </dest>
243 <voice> 215 <voice>
244 *: "Manage Settings" 216 *: ""
245 </voice> 217 </voice>
246</phrase> 218</phrase>
247<phrase> 219<phrase>
248 id: LANG_CUSTOM_THEME 220 id: LANG_CHANNELS
249 desc: in the main menu 221 desc: in sound_settings
250 user: 222 user:
251 <source> 223 <source>
252 *: "Browse Themes" 224 *: "Channels"
253 </source> 225 </source>
254 <dest> 226 <dest>
255 *: "Tmk" 227 *: "Csatornák"
256 </dest> 228 </dest>
257 <voice> 229 <voice>
258 *: "Browse Themes" 230 *: "Channels"
259 </voice> 231 </voice>
260</phrase> 232</phrase>
261<phrase> 233<phrase>
262 id: LANG_FM_RADIO 234 id: LANG_RESET_ASK
263 desc: in the main menu 235 desc: confirm to reset settings
264 user: 236 user:
265 <source> 237 <source>
266 *: "FM Radio" 238 *: "Are You Sure?"
267 </source> 239 </source>
268 <dest> 240 <dest>
269 *: "Rádió" 241 *: "Biztos vagy benne?"
270 </dest> 242 </dest>
271 <voice> 243 <voice>
272 *: "FM Radio" 244 *: "Are You Sure?"
273 </voice> 245 </voice>
274</phrase> 246</phrase>
275<phrase> 247<phrase>
276 id: LANG_RECORDING 248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
277 desc: in the main menu 249 desc: Generic string to use to confirm
278 user: 250 user:
279 <source> 251 <source>
280 *: "Recording" 252 *: "PLAY = Yes"
253 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
254 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
255 player: "(PLAY/STOP)"
281 </source> 256 </source>
282 <dest> 257 <dest>
283 *: "Felvétel" 258 *: "PLAY = Igen"
259 h100,h120,h300: "NAVI = Igen"
260 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Igen"
261 player: "(PLAY/STOP)"
284 </dest> 262 </dest>
285 <voice> 263 <voice>
286 *: "Recording" 264 *: ""
287 </voice> 265 </voice>
288</phrase> 266</phrase>
289<phrase> 267<phrase>
290 id: LANG_PLAYLIST_MENU 268 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
291 desc: in the main menu 269 desc: Generic string to use to cancel
292 user: 270 user:
293 <source> 271 <source>
294 *: "Playlist" 272 *: "Any Other = No"
273 player: none
295 </source> 274 </source>
296 <dest> 275 <dest>
297 *: "Lejátszólista" 276 *: "Egyéb = Mégsem"
277 player: none
298 </dest> 278 </dest>
299 <voice> 279 <voice>
300 *: "Playlist Options" 280 *: ""
281 player: none
301 </voice> 282 </voice>
302</phrase> 283</phrase>
303<phrase> 284<phrase>
304 id: LANG_PLUGINS 285 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
305 desc: in the main menu 286 desc: main menu title
306 user: 287 user:
307 <source> 288 <source>
308 *: "Plugins" 289 *: "Rockbox"
309 </source> 290 </source>
310 <dest> 291 <dest>
311 *: "Pluginok" 292 *: "Rockbox"
312 </dest> 293 </dest>
313 <voice> 294 <voice>
314 *: "Browse Plugins" 295 *: "Rockbox"
315 </voice> 296 </voice>
316</phrase> 297</phrase>
317<phrase> 298<phrase>
318 id: LANG_INFO 299 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
319 desc: in the main menu 300 desc: in the main menu
320 user: 301 user:
321 <source> 302 <source>
322 *: "System" 303 *: "Recent Bookmarks"
323 </source> 304 </source>
324 <dest> 305 <dest>
325 *: "Rendszer" 306 *: "Legújabb könyvjelzők"
326 </dest> 307 </dest>
327 <voice> 308 <voice>
328 *: "Info" 309 *: "Recent Bookmarks"
329 </voice> 310 </voice>
330</phrase> 311</phrase>
331<phrase> 312<phrase>
332 id: LANG_SHUTDOWN 313 id: LANG_DIR_BROWSER
333 desc: in main menu 314 desc: main menu title
334 user: 315 user:
335 <source> 316 <source>
336 *: "Shut down" 317 *: "Files"
337 </source> 318 </source>
338 <dest> 319 <dest>
339 *: "Kikapcsol" 320 *: "Fájlok"
340 </dest> 321 </dest>
341 <voice> 322 <voice>
342 *: "Shut down" 323 *: "Files"
343 </voice> 324 </voice>
344</phrase> 325</phrase>
345<phrase> 326<phrase>
346 id: LANG_VOLUME 327 id: LANG_TAGCACHE
347 desc: in sound_settings 328 desc: in the main menu and the settings menu
348 user: 329 user:
349 <source> 330 <source>
350 *: "Volume" 331 *: "Database"
351 </source> 332 </source>
352 <dest> 333 <dest>
353 *: "Hangerő" 334 *: "Adatbázis"
354 </dest> 335 </dest>
355 <voice> 336 <voice>
356 *: "Volume" 337 *: "Database"
357 </voice> 338 </voice>
358</phrase> 339</phrase>
359<phrase> 340<phrase>
360 id: LANG_BASS 341 id: LANG_NOW_PLAYING
361 desc: in sound_settings 342 desc: in the main menu
362 user: 343 user:
363 <source> 344 <source>
364 *: "Bass" 345 *: "Now Playing"
365 </source> 346 </source>
366 <dest> 347 <dest>
367 *: "Mly" 348 *: "Most jtszom"
368 </dest> 349 </dest>
369 <voice> 350 <voice>
370 *: "Bass" 351 *: "Now Playing"
371 </voice> 352 </voice>
372</phrase> 353</phrase>
373<phrase> 354<phrase>
374 id: LANG_TREBLE 355 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
375 desc: in sound_settings 356 desc: in the main menu
376 user: 357 user:
377 <source> 358 <source>
378 *: "Treble" 359 *: "Resume Playback"
379 </source> 360 </source>
380 <dest> 361 <dest>
381 *: "Magas" 362 *: "Lejátszás folytasa"
382 </dest> 363 </dest>
383 <voice> 364 <voice>
384 *: "Treble" 365 *: "Resume Playback"
385 </voice> 366 </voice>
386</phrase> 367</phrase>
387<phrase> 368<phrase>
388 id: LANG_BALANCE 369 id: LANG_SETTINGS
389 desc: in sound_settings 370 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
390 user: 371 user:
391 <source> 372 <source>
392 *: "Balance" 373 *: "Settings"
393 </source> 374 </source>
394 <dest> 375 <dest>
395 *: "Balance" 376 *: "Beállítások"
396 </dest> 377 </dest>
397 <voice> 378 <voice>
398 *: "Balance" 379 *: "Settings"
399 </voice> 380 </voice>
400</phrase> 381</phrase>
401<phrase> 382<phrase>
402 id: LANG_CHANNEL_MENU 383 id: LANG_RECORDING
403 desc: in sound_settings 384 desc: in the main menu
404 user: 385 user:
405 <source> 386 <source>
406 *: "Channels" 387 *: none
388 recording: "Recording"
407 </source> 389 </source>
408 <dest> 390 <dest>
409 *: "Csatornák" 391 *: none
392 recording: "Felvétel"
410 </dest> 393 </dest>
411 <voice> 394 <voice>
412 *: "Channels" 395 *: none
396 recording: "Recording"
413 </voice> 397 </voice>
414</phrase> 398</phrase>
415<phrase> 399<phrase>
416 id: LANG_CHANNEL 400 id: LANG_FM_RADIO
417 desc: in sound_settings 401 desc: in the main menu
418 user: 402 user:
419 <source> 403 <source>
420 *: "Channel Configuration" 404 *: none
405 radio: "FM Radio"
421 </source> 406 </source>
422 <dest> 407 <dest>
423 *: "Csatornák konfigurálása" 408 *: none
409 radio: "Rádió"
424 </dest> 410 </dest>
425 <voice> 411 <voice>
426 *: "" 412 *: none
413 radio: "FM Radio"
427 </voice> 414 </voice>
428</phrase> 415</phrase>
429<phrase> 416<phrase>
430 id: LANG_CHANNEL_STEREO 417 id: LANG_PLAYLISTS
431 desc: in sound_settings 418 desc: in the main menu and file vew setting
432 user: 419 user:
433 <source> 420 <source>
434 *: "Stereo" 421 *: "Playlists"
435 </source> 422 </source>
436 <dest> 423 <dest>
437 *: "Sztereó" 424 *: "Lejtszlisták"
438 </dest> 425 </dest>
439 <voice> 426 <voice>
440 *: "Stereo" 427 *: "Playlists"
441 </voice> 428 </voice>
442</phrase> 429</phrase>
443<phrase> 430<phrase>
444 id: LANG_CHANNEL_MONO 431 id: LANG_PLUGINS
445 desc: in sound_settings 432 desc: in the main menu
446 user: 433 user:
447 <source> 434 <source>
448 *: "Mono" 435 *: "Plugins"
449 </source> 436 </source>
450 <dest> 437 <dest>
451 *: "Monó" 438 *: "Pluginok"
452 </dest> 439 </dest>
453 <voice> 440 <voice>
454 *: "Mono" 441 *: "Plugins"
455 </voice> 442 </voice>
456</phrase> 443</phrase>
457<phrase> 444<phrase>
458 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 445 id: LANG_SYSTEM
459 desc: in sound_settings 446 desc: in the main menu and settings menu
460 user: 447 user:
461 <source> 448 <source>
462 *: "Custom" 449 *: "System"
463 </source> 450 </source>
464 <dest> 451 <dest>
465 *: "Egyéni" 452 *: "Rendszer"
466 </dest> 453 </dest>
467 <voice> 454 <voice>
468 *: "Custom" 455 *: "System"
469 </voice> 456 </voice>
470</phrase> 457</phrase>
471<phrase> 458<phrase>
472 id: LANG_CHANNEL_LEFT 459 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
473 desc: in sound_settings 460 desc: bookmark selection list title
474 user: 461 user:
475 <source> 462 <source>
476 *: "Mono Left" 463 *: "Select Bookmark"
477 </source> 464 </source>
478 <dest> 465 <dest>
479 *: "Mon bal" 466 *: "Knyvjelző lasztása"
480 </dest> 467 </dest>
481 <voice> 468 <voice>
482 *: "Mono Left" 469 *: "Select Bookmark"
483 </voice> 470 </voice>
484</phrase> 471</phrase>
485<phrase> 472<phrase>
486 id: LANG_CHANNEL_RIGHT 473 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
487 desc: in sound_settings 474 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
488 user: 475 user:
489 <source> 476 <source>
490 *: "Mono Right" 477 *: "<Don't Resume>"
491 </source> 478 </source>
492 <dest> 479 <dest>
493 *: "Monó jobb" 480 *: "<Nincs folytatás>"
494 </dest> 481 </dest>
495 <voice> 482 <voice>
496 *: "Mono Right" 483 *: "Do not resume"
497 </voice> 484 </voice>
498</phrase> 485</phrase>
499<phrase> 486<phrase>
500 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 487 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
501 desc: in sound_settings 488 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
502 user: 489 user:
503 <source> 490 <source>
504 *: "Karaoke" 491 *: ", Shuffle"
505 </source> 492 </source>
506 <dest> 493 <dest>
507 *: "Karaoke" 494 *: ", keverés"
508 </dest> 495 </dest>
509 <voice> 496 <voice>
510 *: "Karaoke" 497 *: ""
511 </voice> 498 </voice>
512</phrase> 499</phrase>
513<phrase> 500<phrase>
514 id: LANG_STEREO_WIDTH 501 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
515 desc: in sound_settings 502 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
516 user: 503 user:
517 <source> 504 <source>
518 *: "Stereo Width" 505 *: "<Invalid Bookmark>"
519 </source> 506 </source>
520 <dest> 507 <dest>
521 *: "Sztere szélessg" 508 *: "<rvénytelen knyvjelző>"
522 </dest> 509 </dest>
523 <voice> 510 <voice>
524 *: "Stereo width" 511 *: "Invalid Bookmark"
525 </voice> 512 </voice>
526</phrase> 513</phrase>
527<phrase> 514<phrase>
528 id: LANG_LOUDNESS 515 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
529 desc: in sound_settings 516 desc: bookmark selection list context menu
530 user: 517 user:
531 <source> 518 <source>
532 *: "Loudness" 519 *: "Bookmark Actions"
533 </source> 520 </source>
534 <dest> 521 <dest>
535 *: "Loudness" 522 *: "nyvjelző műveletek"
536 </dest> 523 </dest>
537 <voice> 524 <voice>
538 *: "Loudness" 525 *: "Bookmark Actions"
539 </voice> 526 </voice>
540</phrase> 527</phrase>
541<phrase> 528<phrase>
542 id: LANG_AUTOVOL 529 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
543 desc: in sound_settings 530 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
544 user: 531 user:
545 <source> 532 <source>
546 *: "Auto Volume" 533 *: "Resume"
547 </source> 534 </source>
548 <dest> 535 <dest>
549 *: "Automatikus hangerő" 536 *: "Folytatás"
550 </dest> 537 </dest>
551 <voice> 538 <voice>
552 *: "Auto Volume" 539 *: "Resume"
553 </voice> 540 </voice>
554</phrase> 541</phrase>
555<phrase> 542<phrase>
556 id: LANG_DECAY 543 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
557 desc: in sound_settings 544 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
558 user: 545 user:
559 <source> 546 <source>
560 *: "AV Decay Time" 547 *: "Delete"
561 </source> 548 </source>
562 <dest> 549 <dest>
563 *: "Csökkentés átlagos ideje" 550 *: "Törlés"
564 </dest> 551 </dest>
565 <voice> 552 <voice>
566 *: "" 553 *: "Delete"
567 </voice> 554 </voice>
568</phrase> 555</phrase>
569<phrase> 556<phrase>
570 id: LANG_SUPERBASS 557 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
571 desc: in sound settings 558 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
572 user: 559 user:
573 <source> 560 <source>
574 *: "Super Bass" 561 *: "Create a Bookmark?"
575 </source> 562 </source>
576 <dest> 563 <dest>
577 *: "Super Bass" 564 *: "szítsek könyvjelzőt?"
578 </dest> 565 </dest>
579 <voice> 566 <voice>
580 *: "Super bass" 567 *: "Create a Bookmark?"
581 </voice> 568 </voice>
582</phrase> 569</phrase>
583<phrase> 570<phrase>
584 id: LANG_MDB_ENABLE 571 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
585 desc: in sound settings 572 desc: Indicates bookmark was successfully created
586 user: 573 user:
587 <source> 574 <source>
588 *: "MDB Enable" 575 *: "Bookmark Created"
589 </source> 576 </source>
590 <dest> 577 <dest>
591 *: "MDB bekapcsolsa" 578 *: "Könyvjelző ltrehozva"
592 </dest> 579 </dest>
593 <voice> 580 <voice>
594 *: "MDB Enable" 581 *: "Bookmark Created"
595 </voice> 582 </voice>
596</phrase> 583</phrase>
597<phrase> 584<phrase>
598 id: LANG_MDB_STRENGTH 585 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
599 desc: in sound settings 586 desc: Indicates bookmark was not created
600 user: 587 user:
601 <source> 588 <source>
602 *: "MDB Strength" 589 *: "Bookmark Failed!"
603 </source> 590 </source>
604 <dest> 591 <dest>
605 *: "MDB erőssége" 592 *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
606 </dest> 593 </dest>
607 <voice> 594 <voice>
608 *: "MDB Strength" 595 *: "Bookmark Failed!"
609 </voice> 596 </voice>
610</phrase> 597</phrase>
611<phrase> 598<phrase>
612 id: LANG_MDB_HARMONICS 599 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
613 desc: in sound settings 600 desc: Indicates bookmark was empty
614 user: 601 user:
615 <source> 602 <source>
616 *: "MDB Harmonics" 603 *: "Bookmark Empty"
617 </source> 604 </source>
618 <dest> 605 <dest>
619 *: "MDB felhangok" 606 *: "Nincs könyvjel"
620 </dest> 607 </dest>
621 <voice> 608 <voice>
622 *: "MDB Harmonics" 609 *: ""
623 </voice> 610 </voice>
624</phrase> 611</phrase>
625<phrase> 612<phrase>
626 id: LANG_MDB_CENTER 613 id: LANG_SOUND_SETTINGS
627 desc: in sound settings 614 desc: in the main menu
628 user: 615 user:
629 <source> 616 <source>
630 *: "MDB Center Frequency" 617 *: "Sound Settings"
631 </source> 618 </source>
632 <dest> 619 <dest>
633 *: "MDB kzpfrekvencia" 620 *: "Hangbelltások"
634 </dest> 621 </dest>
635 <voice> 622 <voice>
636 *: "MDB Center frequency" 623 *: "Sound Settings"
637 </voice> 624 </voice>
638</phrase> 625</phrase>
639<phrase> 626<phrase>
640 id: LANG_MDB_SHAPE 627 id: LANG_VOLUME
641 desc: in sound settings 628 desc: in sound_settings
642 user: 629 user:
643 <source> 630 <source>
644 *: "MDB Shape" 631 *: "Volume"
645 </source> 632 </source>
646 <dest> 633 <dest>
647 *: "MDB forma" 634 *: "Hangerő"
648 </dest> 635 </dest>
649 <voice> 636 <voice>
650 *: "MDB Shape" 637 *: "Volume"
651 </voice> 638 </voice>
652</phrase> 639</phrase>
653<phrase> 640<phrase>
654 id: LANG_CROSSFEED 641 id: LANG_BASS
655 desc: in sound settings 642 desc: in sound_settings
656 user: 643 user:
657 <source> 644 <source>
658 *: "Crossfeed" 645 *: "Bass"
659 </source> 646 </source>
660 <dest> 647 <dest>
661 *: "Crossfeed" 648 *: "Mély"
662 </dest> 649 </dest>
663 <voice> 650 <voice>
664 *: "Crossfeed" 651 *: "Bass"
665 </voice> 652 </voice>
666</phrase> 653</phrase>
667<phrase> 654<phrase>
668 id: LANG_EQUALIZER 655 id: LANG_TREBLE
669 desc: in the sound settings menu 656 desc: in sound_settings
670 user: 657 user:
671 <source> 658 <source>
672 *: "Equalizer" 659 *: "Treble"
673 </source> 660 </source>
674 <dest> 661 <dest>
675 *: "Equalizer" 662 *: "Magas"
676 </dest> 663 </dest>
677 <voice> 664 <voice>
678 *: "Equalizer" 665 *: "Treble"
679 </voice> 666 </voice>
680</phrase> 667</phrase>
681<phrase> 668<phrase>
682 id: LANG_PLAYBACK 669 id: LANG_BALANCE
683 desc: in settings_menu() 670 desc: in sound_settings
684 user: 671 user:
685 <source> 672 <source>
686 *: "Playback" 673 *: "Balance"
687 </source> 674 </source>
688 <dest> 675 <dest>
689 *: "Lejátszás" 676 *: "Balance"
690 </dest> 677 </dest>
691 <voice> 678 <voice>
692 *: "Playback" 679 *: "Balance"
693 </voice> 680 </voice>
694</phrase> 681</phrase>
695<phrase> 682<phrase>
696 id: LANG_FILE 683 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
697 desc: in settings_menu() 684 desc: in sound_settings
698 user: 685 user:
699 <source> 686 <source>
700 *: "File View" 687 *: "Channel Configuration"
701 </source> 688 </source>
702 <dest> 689 <dest>
703 *: "Fájl nzet" 690 *: "Csatorna beálltás"
704 </dest> 691 </dest>
705 <voice> 692 <voice>
706 *: "File View" 693 *: "Channel Configuration"
707 </voice> 694 </voice>
708</phrase> 695</phrase>
709<phrase> 696<phrase>
710 id: LANG_DISPLAY 697 id: LANG_CHANNEL_STEREO
711 desc: in settings_menu() 698 desc: in sound_settings
712 user: 699 user:
713 <source> 700 <source>
714 *: "Display" 701 *: "Stereo"
715 </source> 702 </source>
716 <dest> 703 <dest>
717 *: "Kijelző" 704 *: "Sztereó"
718 </dest> 705 </dest>
719 <voice> 706 <voice>
720 *: "Display" 707 *: "Stereo"
721 </voice> 708 </voice>
722</phrase> 709</phrase>
723<phrase> 710<phrase>
724 id: LANG_SYSTEM 711 id: LANG_CHANNEL_MONO
725 desc: in settings_menu() 712 desc: in sound_settings
726 user: 713 user:
727 <source> 714 <source>
728 *: "System" 715 *: "Mono"
729 </source> 716 </source>
730 <dest> 717 <dest>
731 *: "Rendszer" 718 *: "Monó"
732 </dest> 719 </dest>
733 <voice> 720 <voice>
734 *: "System" 721 *: "Mono"
735 </voice> 722 </voice>
736</phrase> 723</phrase>
737<phrase> 724<phrase>
738 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 725 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
739 desc: in general settings 726 desc: in sound_settings
740 user: 727 user:
741 <source> 728 <source>
742 *: "Bookmarking" 729 *: "Custom"
743 </source> 730 </source>
744 <dest> 731 <dest>
745 *: "Knyvjelzők" 732 *: "Egyni"
746 </dest> 733 </dest>
747 <voice> 734 <voice>
748 *: "Bookmarking" 735 *: "Custom"
749 </voice> 736 </voice>
750</phrase> 737</phrase>
751<phrase> 738<phrase>
752 id: LANG_LANGUAGE 739 id: LANG_CHANNEL_LEFT
753 desc: in settings_menu 740 desc: in sound_settings
754 user: 741 user:
755 <source> 742 <source>
756 *: "Language" 743 *: "Mono Left"
757 </source> 744 </source>
758 <dest> 745 <dest>
759 *: "Nyelv" 746 *: "Monó bal"
760 </dest> 747 </dest>
761 <voice> 748 <voice>
762 *: "Language" 749 *: "Mono Left"
763 </voice> 750 </voice>
764</phrase> 751</phrase>
765<phrase> 752<phrase>
766 id: LANG_VOICE 753 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
767 desc: root of voice menu 754 desc: in sound_settings
768 user: 755 user:
769 <source> 756 <source>
770 *: "Voice" 757 *: "Mono Right"
771 </source> 758 </source>
772 <dest> 759 <dest>
773 *: "Hangok" 760 *: "Monó jobb"
774 </dest> 761 </dest>
775 <voice> 762 <voice>
776 *: "Voice" 763 *: "Mono Right"
777 </voice> 764 </voice>
778</phrase> 765</phrase>
779<phrase> 766<phrase>
780 id: LANG_CUSTOM_CFG 767 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
781 desc: in setting_menu() 768 desc: in sound_settings
782 user: 769 user:
783 <source> 770 <source>
784 *: "Browse .cfg files" 771 *: "Karaoke"
785 </source> 772 </source>
786 <dest> 773 <dest>
787 *: "Konfig fájl választás" 774 *: "Karaoke"
788 </dest> 775 </dest>
789 <voice> 776 <voice>
790 *: "Browse configuration files" 777 *: "Karaoke"
791 </voice> 778 </voice>
792</phrase> 779</phrase>
793<phrase> 780<phrase>
794 id: LANG_FIRMWARE 781 id: LANG_STEREO_WIDTH
795 desc: DEPRECATED 782 desc: in sound_settings
796 user: 783 user:
797 <source> 784 <source>
798 *: "" 785 *: "Stereo Width"
799 </source> 786 </source>
800 <dest> 787 <dest>
801 *: "" 788 *: "Sztereó szélesség"
802 </dest> 789 </dest>
803 <voice> 790 <voice>
804 *: "Browse Firmwares" 791 *: "Stereo width"
805 </voice> 792 </voice>
806</phrase> 793</phrase>
807<phrase> 794<phrase>
808 id: LANG_RESET 795 id: LANG_CROSSFEED
809 desc: in system_settings_menu() 796 desc: in sound settings
810 user: 797 user:
811 <source> 798 <source>
812 *: "Reset Settings" 799 *: none
800 swcodec: "Crossfeed"
813 </source> 801 </source>
814 <dest> 802 <dest>
815 *: "Beállítások visszaállítása" 803 *: none
804 swcodec: "Crossfeed"
816 </dest> 805 </dest>
817 <voice> 806 <voice>
818 *: "Reset Settings" 807 *: none
808 swcodec: "Crossfeed"
819 </voice> 809 </voice>
820</phrase> 810</phrase>
821<phrase> 811<phrase>
822 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 812 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
823 desc: confirm to reset settings 813 desc: in crossfeed settings
824 user: 814 user:
825 <source> 815 <source>
826 *: "Are You Sure?" 816 *: none
817 swcodec: "Direct Gain"
827 </source> 818 </source>
828 <dest> 819 <dest>
829 *: "Biztos vagy benne?" 820 *: none
821 swcodec: "Közvetlen módosítás"
830 </dest> 822 </dest>
831 <voice> 823 <voice>
832 *: "" 824 *: none
825 swcodec: "Direct gain"
833 </voice> 826 </voice>
834</phrase> 827</phrase>
835<phrase> 828<phrase>
836 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 829 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
837 desc: Generic recorder string to use to confirm 830 desc: in crossfeed settings
838 user: 831 <source>
839 <source> 832 *: none
840 *: "PLAY = Yes" 833 swcodec: "Cross Gain"
841 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
842 ipod*: "SELECT = Yes"
843 x5: "SELECT = Yes"
844 h10: "NEXT = Yes"
845 gigabeat: "SELECT = Yes"
846 </source> 834 </source>
847 <dest> 835 <dest>
848 *: "PLAY = Igen" 836 *: none
849 h100,h120,h300: "NAVI = Igen" 837 swcodec: "Módosítás mértéke"
850 ipod*: "SELECT = Igen"
851 x5: "SELECT = Igen"
852 h10: "NEXT = Igen"
853 gigabeat: "SELECT=Igen"
854 </dest> 838 </dest>
855 <voice> 839 <voice>
856 *: "" 840 *: none
841 swcodec: "Cross gain"
857 </voice> 842 </voice>
858</phrase> 843</phrase>
859<phrase> 844<phrase>
860 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 845 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861 desc: Generic recorder string to use to cancel 846 desc: in crossfeed settings
862 user:
863 <source> 847 <source>
864 *: "Any Other = No" 848 *: none
849 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
865 </source> 850 </source>
866 <dest> 851 <dest>
867 *: "Egyéb = Nem" 852 *: none
853 swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
868 </dest> 854 </dest>
869 <voice> 855 <voice>
870 *: "" 856 *: none
857 swcodec: "High-frequency attenuation"
871 </voice> 858 </voice>
872</phrase> 859</phrase>
873<phrase> 860<phrase>
874 id: LANG_RESET_DONE_SETTING 861 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
875 desc: visual confirmation after settings reset 862 desc: in crossfeed settings
876 user:
877 <source> 863 <source>
878 *: "Settings" 864 *: none
865 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
879 </source> 866 </source>
880 <dest> 867 <dest>
881 *: "Beállítások" 868 *: none
869 swcodec: "Magas frekvencia levágás"
882 </dest> 870 </dest>
883 <voice> 871 <voice>
884 *: "" 872 *: none
873 swcodec: "High-frequency cutoff"
885 </voice> 874 </voice>
886</phrase> 875</phrase>
887<phrase> 876<phrase>
888 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 877 id: LANG_EQUALIZER
889 desc: visual confirmation after settings reset 878 desc: in the sound settings menu
890 user: 879 user:
891 <source> 880 <source>
892 *: "Cleared" 881 *: none
882 swcodec: "Equalizer"
893 </source> 883 </source>
894 <dest> 884 <dest>
895 *: "Törölve" 885 *: none
886 swcodec: "Equalizer"
896 </dest> 887 </dest>
897 <voice> 888 <voice>
898 *: "" 889 *: none
890 swcodec: "Equalizer"
899 </voice> 891 </voice>
900</phrase> 892</phrase>
901<phrase> 893<phrase>
902 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 894 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
903 desc: Visual confirmation of cancelation 895 desc: in the equalizer settings menu
904 user: 896 user:
905 <source> 897 <source>
906 *: "Canceled" 898 *: none
899 swcodec: "Enable EQ"
907 </source> 900 </source>
908 <dest> 901 <dest>
909 *: "Megszakítva" 902 *: none
903 swcodec: "EQ bekapcsolása"
910 </dest> 904 </dest>
911 <voice> 905 <voice>
912 *: "" 906 *: none
907 swcodec: "Enable EQ"
913 </voice> 908 </voice>
914</phrase> 909</phrase>
915<phrase> 910<phrase>
916 id: LANG_SAVE_SETTINGS 911 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917 desc: in system_settings_menu() 912 desc: in the equalizer settings menu
918 user: 913 user:
919 <source> 914 <source>
920 *: "Write .cfg file" 915 *: none
916 swcodec: "Graphical EQ"
921 </source> 917 </source>
922 <dest> 918 <dest>
923 *: "Konfigurációs fájl írása" 919 *: none
920 swcodec: "EQ beállítás"
924 </dest> 921 </dest>
925 <voice> 922 <voice>
926 *: "Write configuration file" 923 *: none
924 swcodec: "Graphical EQ"
927 </voice> 925 </voice>
928</phrase> 926</phrase>
929<phrase> 927<phrase>
930 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 928 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
931 desc: displayed if save settings has failed 929 desc: in eq settings
932 user: 930 user:
933 <source> 931 <source>
934 *: "Save Failed" 932 *: none
933 swcodec: "Precut"
935 </source> 934 </source>
936 <dest> 935 <dest>
937 *: "Mentés nem sikerült" 936 *: none
937 swcodec: "Precut"
938 </dest> 938 </dest>
939 <voice> 939 <voice>
940 *: "" 940 *: none
941 swcodec: "Pre-cut"
941 </voice> 942 </voice>
942</phrase> 943</phrase>
943<phrase> 944<phrase>
944 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 945 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
945 desc: if save settings has failed 946 desc: in the equalizer settings menu
946 user: 947 user:
947 <source> 948 <source>
948 *: "Partition?" 949 *: none
950 swcodec: "Simple EQ Settings"
949 </source> 951 </source>
950 <dest> 952 <dest>
951 *: "Partíció?" 953 *: none
954 swcodec: "Egyszerű EQ beállítások"
952 </dest> 955 </dest>
953 <voice> 956 <voice>
954 *: "" 957 *: none
958 swcodec: "Simple EQ Settings"
955 </voice> 959 </voice>
956</phrase> 960</phrase>
957<phrase> 961<phrase>
958 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 962 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
959 desc: displayed if save settings has failed 963 desc: in the equalizer settings menu
960 user: 964 user:
961 <source> 965 <source>
962 *: "Save Failed" 966 *: none
967 swcodec: "Advanced EQ Settings"
963 </source> 968 </source>
964 <dest> 969 <dest>
965 *: "Mentés nem sikerült" 970 *: none
971 swcodec: "Haladó EQ beállítások"
966 </dest> 972 </dest>
967 <voice> 973 <voice>
968 *: "" 974 *: none
975 swcodec: "Advanced EQ Settings"
969 </voice> 976 </voice>
970</phrase> 977</phrase>
971<phrase> 978<phrase>
972 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 979 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
973 desc: if save settings has failed 980 desc: in the equalizer settings menu
974 user: 981 user:
975 <source> 982 <source>
976 *: "No partition?" 983 *: none
984 swcodec: "Save EQ Preset"
977 </source> 985 </source>
978 <dest> 986 <dest>
979 *: "Nincs partíció?" 987 *: none
988 swcodec: "EQ beállítások elmentése"
980 </dest> 989 </dest>
981 <voice> 990 <voice>
982 *: "" 991 *: none
992 swcodec: "Save equalizer preset"
983 </voice> 993 </voice>
984</phrase> 994</phrase>
985<phrase> 995<phrase>
986 id: LANG_RECORDING_MENU 996 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
987 desc: in the recording sub menu 997 desc: in the equalizer settings menu
988 user: 998 user:
989 <source> 999 <source>
990 *: "Recording" 1000 *: none
1001 swcodec: "Browse EQ Presets"
991 </source> 1002 </source>
992 <dest> 1003 <dest>
993 *: "Felvétel" 1004 *: none
1005 swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
994 </dest> 1006 </dest>
995 <voice> 1007 <voice>
996 *: "Recording screen" 1008 *: none
1009 swcodec: "Browse equalizer presets"
997 </voice> 1010 </voice>
998</phrase> 1011</phrase>
999<phrase> 1012<phrase>
1000 id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1013 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1001 desc: in the main menu 1014 desc: in the equalizer settings menu
1002 user: 1015 user:
1003 <source> 1016 <source>
1004 *: "Recording Settings" 1017 *: none
1018 swcodec: "Edit mode: %s"
1005 </source> 1019 </source>
1006 <dest> 1020 <dest>
1007 *: "Felvétel beállítása" 1021 *: none
1022 swcodec: "Mód: %s"
1008 </dest> 1023 </dest>
1009 <voice> 1024 <voice>
1010 *: "Recording Settings" 1025 *: none
1026 swcodec: ""
1011 </voice> 1027 </voice>
1012</phrase> 1028</phrase>
1013<phrase> 1029<phrase>
1014 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 1030 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1015 desc: in the equalizer settings menu 1031 desc: in the equalizer settings menu
1016 user: 1032 user:
1017 <source> 1033 <source>
1018 *: "Enable EQ" 1034 *: none
1035 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1019 </source> 1036 </source>
1020 <dest> 1037 <dest>
1021 *: "EQ bekapcsolása" 1038 *: none
1039 swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1022 </dest> 1040 </dest>
1023 <voice> 1041 <voice>
1024 *: "Enable EQ" 1042 *: none
1043 swcodec: ""
1025 </voice> 1044 </voice>
1026</phrase> 1045</phrase>
1027<phrase> 1046<phrase>
1028 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 1047 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1029 desc: in the equalizer settings menu 1048 desc: in the equalizer settings menu
1030 user: 1049 user:
1031 <source> 1050 <source>
1032 *: "Graphical EQ" 1051 *: none
1052 swcodec: "Low Shelf Filter"
1033 </source> 1053 </source>
1034 <dest> 1054 <dest>
1035 *: "EQ beállítás" 1055 *: none
1056 swcodec: "Alsó perem szűrő"
1036 </dest> 1057 </dest>
1037 <voice> 1058 <voice>
1038 *: "Graphical EQ" 1059 *: none
1060 swcodec: ""
1039 </voice> 1061 </voice>
1040</phrase> 1062</phrase>
1041<phrase> 1063<phrase>
1042 id: LANG_EQUALIZER_GAIN 1064 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1043 desc: in the equalizer settings menu 1065 desc: in the equalizer settings menu
1044 user: 1066 user:
1045 <source> 1067 <source>
1046 *: "Simple EQ Settings" 1068 *: none
1069 swcodec: "Peak Filter %d"
1047 </source> 1070 </source>
1048 <dest> 1071 <dest>
1049 *: "Egyszerű EQ beállítások" 1072 *: none
1073 swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1050 </dest> 1074 </dest>
1051 <voice> 1075 <voice>
1052 *: "Simple EQ Settings" 1076 *: none
1077 swcodec: ""
1053 </voice> 1078 </voice>
1054</phrase> 1079</phrase>
1055<phrase> 1080<phrase>
1056 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 1081 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1057 desc: in the equalizer settings menu 1082 desc: in the equalizer settings menu
1058 user: 1083 user:
1059 <source> 1084 <source>
1060 *: "Advanced EQ Settings" 1085 *: none
1086 swcodec: "High Shelf Filter"
1061 </source> 1087 </source>
1062 <dest> 1088 <dest>
1063 *: "Haladó EQ beállítások" 1089 *: none
1090 swcodec: "Felső perem szűrő"
1064 </dest> 1091 </dest>
1065 <voice> 1092 <voice>
1066 *: "Advanced EQ Settings" 1093 *: none
1094 swcodec: ""
1067 </voice> 1095 </voice>
1068</phrase> 1096</phrase>
1069<phrase> 1097<phrase>
1070 id: LANG_EQUALIZER_SAVE 1098 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1071 desc: in the equalizer settings menu 1099 desc: in the equalizer settings menu
1072 user: 1100 user:
1073 <source> 1101 <source>
1074 *: "Save EQ Preset" 1102 *: none
1103 swcodec: "Cutoff Frequency"
1075 </source> 1104 </source>
1076 <dest> 1105 <dest>
1077 *: "EQ beállítások elmentése" 1106 *: none
1107 swcodec: "Határfrekvencia"
1078 </dest> 1108 </dest>
1079 <voice> 1109 <voice>
1080 *: "Save EQ Preset" 1110 *: none
1111 swcodec: "Cutoff Frequency"
1081 </voice> 1112 </voice>
1082</phrase> 1113</phrase>
1083<phrase> 1114<phrase>
1084 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 1115 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1085 desc: in the equalizer settings menu 1116 desc: in the equalizer settings menu
1086 user: 1117 user:
1087 <source> 1118 <source>
1088 *: "Browse EQ Presets" 1119 *: none
1120 swcodec: "Center Frequency"
1089 </source> 1121 </source>
1090 <dest> 1122 <dest>
1091 *: "Elmentett EQ beállítások" 1123 *: none
1124 swcodec: "Középfrekvencia"
1092 </dest> 1125 </dest>
1093 <voice> 1126 <voice>
1094 *: "Browse EQ Presets" 1127 *: none
1128 swcodec: "Center frequency"
1095 </voice> 1129 </voice>
1096</phrase> 1130</phrase>
1097<phrase> 1131<phrase>
1098 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 1132 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1099 desc: in the equalizer settings menu 1133 desc: in the equalizer settings menu
1100 user: 1134 user:
1101 <source> 1135 <source>
1102 *: "Edit mode: %s" 1136 *: none
1137 swcodec: "Q"
1103 </source> 1138 </source>
1104 <dest> 1139 <dest>
1105 *: "Mód: %s" 1140 *: none
1141 swcodec: "Q"
1106 </dest> 1142 </dest>
1107 <voice> 1143 <voice>
1108 *: "" 1144 *: none
1145 swcodec: "Q"
1109 </voice> 1146 </voice>
1110</phrase> 1147</phrase>
1111<phrase> 1148<phrase>
1112 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 1149 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1113 desc: in the equalizer settings menu 1150 desc: in the sound settings menu
1114 user: 1151 user:
1115 <source> 1152 <source>
1116 *: "%d Hz Band Gain" 1153 *: none
1154 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
1117 </source> 1155 </source>
1118 <dest> 1156 <dest>
1119 *: "%d Hz sáv módosítás" 1157 *: none
1158 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
1120 </dest> 1159 </dest>
1121 <voice> 1160 <voice>
1122 *: "" 1161 *: none
1162 ipodvideo: "Hardware equalizer"
1123 </voice> 1163 </voice>
1124</phrase> 1164</phrase>
1125<phrase> 1165<phrase>
1126 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 1166 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1127 desc: in the equalizer settings menu 1167 desc: in the equalizer settings menu
1128 user: 1168 user:
1129 <source> 1169 <source>
1130 *: "Low Shelf Filter" 1170 *: none
1171 ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
1131 </source> 1172 </source>
1132 <dest> 1173 <dest>
1133 *: "Alsó perem szűrő" 1174 *: none
1175 ipodvideo: "Hardveres EQ bekapcsolása"
1134 </dest> 1176 </dest>
1135 <voice> 1177 <voice>
1136 *: "" 1178 *: none
1179 ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
1137 </voice> 1180 </voice>
1138</phrase> 1181</phrase>
1139<phrase> 1182<phrase>
1140 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 1183 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1141 desc: in the equalizer settings menu 1184 desc: in the equalizer settings menu
1142 user: 1185 user:
1143 <source> 1186 <source>
1144 *: "Peak Filter %d" 1187 *: none
1188 ipodvideo: "Bandwidth"
1145 </source> 1189 </source>
1146 <dest> 1190 <dest>
1147 *: "Csúcsszűrő %d" 1191 *: none
1192 ipodvideo: "Sávszélesség"
1148 </dest> 1193 </dest>
1149 <voice> 1194 <voice>
1150 *: "" 1195 *: none
1196 ipodvideo: "Bandwidth"
1151 </voice> 1197 </voice>
1152</phrase> 1198</phrase>
1153<phrase> 1199<phrase>
1154 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 1200 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1155 desc: in the equalizer settings menu 1201 desc: in the equalizer settings menu
1156 user: 1202 user:
1157 <source> 1203 <source>
1158 *: "High Shelf Filter" 1204 *: none
1205 ipodvideo: "Narrow"
1159 </source> 1206 </source>
1160 <dest> 1207 <dest>
1161 *: "Felső perem szűrő" 1208 *: none
1209 ipodvideo: "Szűk"
1162 </dest> 1210 </dest>
1163 <voice> 1211 <voice>
1164 *: "" 1212 *: none
1213 ipodvideo: "Narrow"
1165 </voice> 1214 </voice>
1166</phrase> 1215</phrase>
1167<phrase> 1216<phrase>
1168 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 1217 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1169 desc: in the equalizer settings menu 1218 desc: in the equalizer settings menu
1170 user: 1219 user:
1171 <source> 1220 <source>
1172 *: "Cutoff Frequency" 1221 *: none
1222 ipodvideo: "Wide"
1173 </source> 1223 </source>
1174 <dest> 1224 <dest>
1175 *: "Határfrekvencia" 1225 *: none
1226 ipodvideo: "Széles"
1176 </dest> 1227 </dest>
1177 <voice> 1228 <voice>
1178 *: "Cutoff Frequency" 1229 *: none
1230 ipodvideo: "Wide"
1179 </voice> 1231 </voice>
1180</phrase> 1232</phrase>
1181<phrase> 1233<phrase>
1182 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 1234 id: LANG_DITHERING
1183 desc: in the equalizer settings menu 1235 desc: in the sound settings menu
1184 user: 1236 user:
1185 <source> 1237 <source>
1186 *: "Center Frequency" 1238 *: none
1239 swcodec: "Dithering"
1187 </source> 1240 </source>
1188 <dest> 1241 <dest>
1189 *: "Középfrekvencia" 1242 *: none
1243 swcodec: "Dithering"
1190 </dest> 1244 </dest>
1191 <voice> 1245 <voice>
1192 *: "Center frequency" 1246 *: none
1247 swcodec: "Dithering"
1193 </voice> 1248 </voice>
1194</phrase> 1249</phrase>
1195<phrase> 1250<phrase>
1196 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 1251 id: LANG_LOUDNESS
1197 desc: in the equalizer settings menu 1252 desc: in sound_settings
1198 user: 1253 user:
1199 <source> 1254 <source>
1200 *: "Q" 1255 *: none
1256 masf: "Loudness"
1201 </source> 1257 </source>
1202 <dest> 1258 <dest>
1203 *: "Q" 1259 *: none
1260 masf: "Loudness"
1204 </dest> 1261 </dest>
1205 <voice> 1262 <voice>
1206 *: "Q" 1263 *: none
1264 masf: "Loudness"
1207 </voice> 1265 </voice>
1208</phrase> 1266</phrase>
1209<phrase> 1267<phrase>
1210 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 1268 id: LANG_AUTOVOL
1211 desc: in the equalizer settings menu 1269 desc: in sound_settings
1212 user: 1270 user:
1213 <source> 1271 <source>
1214 *: "Gain" 1272 *: none
1273 masf: "Auto Volume"
1215 </source> 1274 </source>
1216 <dest> 1275 <dest>
1217 *: "módosítás" 1276 *: none
1277 masf: "Automatikus hangerő"
1218 </dest> 1278 </dest>
1219 <voice> 1279 <voice>
1220 *: "Gain" 1280 *: none
1281 masf: "Auto Volume"
1221 </voice> 1282 </voice>
1222</phrase> 1283</phrase>
1223<phrase> 1284<phrase>
1224 id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1285 id: LANG_DECAY
1225 desc: Menu option for creating a playlist 1286 desc: in sound_settings
1226 user: 1287 user:
1227 <source> 1288 <source>
1228 *: "Create Playlist" 1289 *: none
1290 masf: "AV Decay Time"
1229 </source> 1291 </source>
1230 <dest> 1292 <dest>
1231 *: "Lejátszólista készítés" 1293 *: none
1294 masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1232 </dest> 1295 </dest>
1233 <voice> 1296 <voice>
1234 *: "Create Playlist" 1297 *: none
1298 masf: ""
1235 </voice> 1299 </voice>
1236</phrase> 1300</phrase>
1237<phrase> 1301<phrase>
1238 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1302 id: LANG_SUPERBASS
1239 desc: in playlist menu. 1303 desc: in sound settings
1240 user: 1304 user:
1241 <source> 1305 <source>
1242 *: "View Current Playlist" 1306 *: none
1307 masf: "Super Bass"
1243 </source> 1308 </source>
1244 <dest> 1309 <dest>
1245 *: "Aktuális lejátszólista megtekintése" 1310 *: none
1311 masf: "Super Bass"
1246 </dest> 1312 </dest>
1247 <voice> 1313 <voice>
1248 *: "View Current Playlist" 1314 *: none
1315 masf: "Super bass"
1249 </voice> 1316 </voice>
1250</phrase> 1317</phrase>
1251<phrase> 1318<phrase>
1252 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1319 id: LANG_MDB_ENABLE
1253 desc: in playlist menu. 1320 desc: in sound settings
1254 user: 1321 user:
1255 <source> 1322 <source>
1256 *: "Save Current Playlist" 1323 *: none
1324 masf: "MDB Enable"
1257 </source> 1325 </source>
1258 <dest> 1326 <dest>
1259 *: "Aktuális lejátszólista mentése" 1327 *: none
1328 masf: "MDB bekapcsolása"
1260 </dest> 1329 </dest>
1261 <voice> 1330 <voice>
1262 *: "Save Current Playlist" 1331 *: none
1332 masf: "MDB Enable"
1263 </voice> 1333 </voice>
1264</phrase> 1334</phrase>
1265<phrase> 1335<phrase>
1266 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1336 id: LANG_MDB_STRENGTH
1267 desc: In playlist menu 1337 desc: in sound settings
1268 user: 1338 user:
1269 <source> 1339 <source>
1270 *: "Recursively Insert Directories" 1340 *: none
1341 masf: "MDB Strength"
1271 </source> 1342 </source>
1272 <dest> 1343 <dest>
1273 *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt" 1344 *: none
1345 masf: "MDB erőssége"
1274 </dest> 1346 </dest>
1275 <voice> 1347 <voice>
1276 *: "Recursively Insert Directories" 1348 *: none
1349 masf: "MDB Strength"
1277 </voice> 1350 </voice>
1278</phrase> 1351</phrase>
1279<phrase> 1352<phrase>
1280 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 1353 id: LANG_MDB_HARMONICS
1281 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 1354 desc: in sound settings
1282 user: 1355 user:
1283 <source> 1356 <source>
1284 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 1357 *: none
1358 masf: "MDB Harmonics"
1285 </source> 1359 </source>
1286 <dest> 1360 <dest>
1287 *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor" 1361 *: none
1362 masf: "MDB felhangok"
1288 </dest> 1363 </dest>
1289 <voice> 1364 <voice>
1290 *: "" 1365 *: none
1366 masf: "MDB Harmonics"
1291 </voice> 1367 </voice>
1292</phrase> 1368</phrase>
1293<phrase> 1369<phrase>
1294 id: LANG_INFO_MENU 1370 id: LANG_MDB_CENTER
1295 desc: in the info menu 1371 desc: in sound settings
1296 user: 1372 user:
1297 <source> 1373 <source>
1298 *: "Rockbox Info" 1374 *: none
1375 masf: "MDB Center Frequency"
1299 </source> 1376 </source>
1300 <dest> 1377 <dest>
1301 *: "Rockbox névjegy" 1378 *: none
1379 masf: "MDB középfrekvencia"
1302 </dest> 1380 </dest>
1303 <voice> 1381 <voice>
1304 *: "Rockbox Info" 1382 *: none
1383 masf: "MDB Center frequency"
1305 </voice> 1384 </voice>
1306</phrase> 1385</phrase>
1307<phrase> 1386<phrase>
1308 id: LANG_VERSION 1387 id: LANG_MDB_SHAPE
1309 desc: in the info menu 1388 desc: in sound settings
1310 user: 1389 user:
1311 <source> 1390 <source>
1312 *: "Version" 1391 *: none
1392 masf: "MDB Shape"
1313 </source> 1393 </source>
1314 <dest> 1394 <dest>
1315 *: "Verzió" 1395 *: none
1396 masf: "MDB forma"
1316 </dest> 1397 </dest>
1317 <voice> 1398 <voice>
1318 *: "Version" 1399 *: none
1400 masf: "MDB Shape"
1319 </voice> 1401 </voice>
1320</phrase> 1402</phrase>
1321<phrase> 1403<phrase>
1322 id: LANG_DEBUG 1404 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1323 desc: in the info menu 1405 desc: in the main menu
1324 user: 1406 user:
1325 <source> 1407 <source>
1326 *: "Debug (Keep Out!)" 1408 *: "General Settings"
1327 </source> 1409 </source>
1328 <dest> 1410 <dest>
1329 *: "Hibakeress (Ne lpj be!)" 1411 *: "Általnos beálltások"
1330 </dest> 1412 </dest>
1331 <voice> 1413 <voice>
1332 *: "Debug, keep out!" 1414 *: "General Settings"
1333 </voice> 1415 </voice>
1334</phrase> 1416</phrase>
1335<phrase> 1417<phrase>
1336 id: LANG_USB 1418 id: LANG_PLAYBACK
1337 desc: in the info menu 1419 desc: in settings_menu()
1338 user: 1420 user:
1339 <source> 1421 <source>
1340 *: "USB (Sim)" 1422 *: "Playback"
1341 </source> 1423 </source>
1342 <dest> 1424 <dest>
1343 *: "USB (sim)" 1425 *: "Lejátszás"
1344 </dest> 1426 </dest>
1345 <voice> 1427 <voice>
1346 *: "" 1428 *: "Playback"
1347 </voice> 1429 </voice>
1348</phrase> 1430</phrase>
1349<phrase> 1431<phrase>
@@ -1375,8 +1457,8 @@
1375 </voice> 1457 </voice>
1376</phrase> 1458</phrase>
1377<phrase> 1459<phrase>
1378 id: LANG_REPEAT_ALL 1460 id: LANG_ALL
1379 desc: repeat playlist once all songs have completed 1461 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1380 user: 1462 user:
1381 <source> 1463 <source>
1382 *: "All" 1464 *: "All"
@@ -1404,7 +1486,7 @@
1404</phrase> 1486</phrase>
1405<phrase> 1487<phrase>
1406 id: LANG_REPEAT_AB 1488 id: LANG_REPEAT_AB
1407 desc: repeat one song 1489 desc: desc: repeat range from point A to B
1408 user: 1490 user:
1409 <source> 1491 <source>
1410 *: "A-B" 1492 *: "A-B"
@@ -1431,20 +1513,6 @@
1431 </voice> 1513 </voice>
1432</phrase> 1514</phrase>
1433<phrase> 1515<phrase>
1434 id: LANG_RESUME
1435 desc: DEPRECATED
1436 user:
1437 <source>
1438 *: ""
1439 </source>
1440 <dest>
1441 *: ""
1442 </dest>
1443 <voice>
1444 *: "Resume on startup"
1445 </voice>
1446</phrase>
1447<phrase>
1448 id: LANG_WIND_MENU 1516 id: LANG_WIND_MENU
1449 desc: in the playback sub menu 1517 desc: in the playback sub menu
1450 user: 1518 user:
@@ -1459,1713 +1527,1545 @@
1459 </voice> 1527 </voice>
1460</phrase> 1528</phrase>
1461<phrase> 1529<phrase>
1462 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1530 id: LANG_FFRW_STEP
1463 desc: MP3 buffer margin time
1464 user:
1465 <source>
1466 *: "Anti-Skip Buffer"
1467 </source>
1468 <dest>
1469 *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1470 </dest>
1471 <voice>
1472 *: "Anti-Skip Buffer"
1473 </voice>
1474</phrase>
1475<phrase>
1476 id: LANG_FADE_ON_STOP
1477 desc: options menu to set fade on stop or pause
1478 user:
1479 <source>
1480 *: "Fade on Stop/Pause"
1481 </source>
1482 <dest>
1483 *: "Lekeverés megálláskor"
1484 </dest>
1485 <voice>
1486 *: "Fade On Stop and Pause"
1487 </voice>
1488</phrase>
1489<phrase>
1490 id: LANG_CROSSFADE
1491 desc: in playback settings
1492 user:
1493 <source>
1494 *: "Crossfade"
1495 </source>
1496 <dest>
1497 *: "Átúsztatás"
1498 </dest>
1499 <voice>
1500 *: "Crossfade"
1501 </voice>
1502</phrase>
1503<phrase>
1504 id: LANG_REPLAYGAIN
1505 desc: in replaygain
1506 user:
1507 <source>
1508 *: "Replaygain"
1509 </source>
1510 <dest>
1511 *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1512 </dest>
1513 <voice>
1514 *: "Replaygain"
1515 </voice>
1516</phrase>
1517<phrase>
1518 id: LANG_BEEP
1519 desc: in playback settings
1520 user:
1521 <source>
1522 *: "Beep Volume"
1523 </source>
1524 <dest>
1525 *: "Pittyegés erőssége"
1526 </dest>
1527 <voice>
1528 *: "Beep volume"
1529 </voice>
1530</phrase>
1531<phrase>
1532 id: LANG_WEAK
1533 desc: in beep volume in playback settings
1534 user:
1535 <source>
1536 *: "Weak"
1537 </source>
1538 <dest>
1539 *: "Halk"
1540 </dest>
1541 <voice>
1542 *: "Weak"
1543 </voice>
1544</phrase>
1545<phrase>
1546 id: LANG_MODERATE
1547 desc: in beep volume in playback settings
1548 user:
1549 <source>
1550 *: "Moderate"
1551 </source>
1552 <dest>
1553 *: "Közepes"
1554 </dest>
1555 <voice>
1556 *: "Moderate"
1557 </voice>
1558</phrase>
1559<phrase>
1560 id: LANG_STRONG
1561 desc: in beep volume in playback settings
1562 user:
1563 <source>
1564 *: "Strong"
1565 </source>
1566 <dest>
1567 *: "Hangos"
1568 </dest>
1569 <voice>
1570 *: "Strong"
1571 </voice>
1572</phrase>
1573<phrase>
1574 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1575 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1576 user:
1577 <source>
1578 *: "Optical Output"
1579 </source>
1580 <dest>
1581 *: "Optikai kimenet"
1582 </dest>
1583 <voice>
1584 *: "Optical output"
1585 </voice>
1586</phrase>
1587<phrase>
1588 id: LANG_ID3_ORDER
1589 desc: in playback settings screen
1590 user:
1591 <source>
1592 *: "ID3 Tag Priority"
1593 </source>
1594 <dest>
1595 *: "ID3 címke verzió"
1596 </dest>
1597 <voice>
1598 *: "ID3 tag priority"
1599 </voice>
1600</phrase>
1601<phrase>
1602 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1603 desc: in playback settings screen
1604 user:
1605 <source>
1606 *: "V1 then V2"
1607 </source>
1608 <dest>
1609 *: "V1, ha nincs, akkor V2"
1610 </dest>
1611 <voice>
1612 *: "Version 1 then version 2"
1613 </voice>
1614</phrase>
1615<phrase>
1616 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1617 desc: in playback settings screen
1618 user:
1619 <source>
1620 *: "V2 then V1"
1621 </source>
1622 <dest>
1623 *: "V2, ha nincs, akkor V1"
1624 </dest>
1625 <voice>
1626 *: "Version 2 then version 1"
1627 </voice>
1628</phrase>
1629<phrase>
1630 id: LANG_NEXT_FOLDER
1631 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1632 user:
1633 <source>
1634 *: "Auto-Change Directory"
1635 </source>
1636 <dest>
1637 *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
1638 </dest>
1639 <voice>
1640 *: "Auto change directory"
1641 </voice>
1642</phrase>
1643<phrase>
1644 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1645 desc: in settings_menu.
1646 user:
1647 <source>
1648 *: "Gather Runtime Data"
1649 </source>
1650 <dest>
1651 *: "Futási idő adatok gyűjtése"
1652 </dest>
1653 <voice>
1654 *: "Gather runtime data"
1655 </voice>
1656</phrase>
1657<phrase>
1658 id: LANG_SORT_CASE
1659 desc: in settings_menu 1531 desc: in settings_menu
1660 user: 1532 user:
1661 <source> 1533 <source>
1662 *: "Sort Case Sensitive" 1534 *: "FF/RW Min Step"
1663 </source> 1535 </source>
1664 <dest> 1536 <dest>
1665 *: "Nagy- és kisbetű különbzik" 1537 *: "Csévélés legkisebb egysge"
1666 </dest> 1538 </dest>
1667 <voice> 1539 <voice>
1668 *: "Sort Case Sensitive" 1540 *: "Minimum Step"
1669 </voice> 1541 </voice>
1670</phrase> 1542</phrase>
1671<phrase> 1543<phrase>
1672 id: LANG_SORT_DIR 1544 id: LANG_FFRW_ACCEL
1673 desc: browser sorting setting 1545 desc: in settings_menu
1674 user: 1546 user:
1675 <source> 1547 <source>
1676 *: "Sort Directories" 1548 *: "FF/RW Accel"
1677 </source> 1549 </source>
1678 <dest> 1550 <dest>
1679 *: "Könyvtárak rendezése" 1551 *: "Gyorsabb csévélés"
1680 </dest> 1552 </dest>
1681 <voice> 1553 <voice>
1682 *: "sort directories" 1554 *: "Acceleration"
1683 </voice> 1555 </voice>
1684</phrase> 1556</phrase>
1685<phrase> 1557<phrase>
1686 id: LANG_SORT_FILE 1558 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1687 desc: browser sorting setting 1559 desc: MP3 buffer margin time
1688 user: 1560 user:
1689 <source> 1561 <source>
1690 *: "Sort Files" 1562 *: "Anti-Skip Buffer"
1563 flash_storage: none
1691 </source> 1564 </source>
1692 <dest> 1565 <dest>
1693 *: "Fájlok rendezése" 1566 *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1567 flash_storage: none
1694 </dest> 1568 </dest>
1695 <voice> 1569 <voice>
1696 *: "sort files" 1570 *: "Anti-Skip Buffer"
1571 flash_storage: none
1697 </voice> 1572 </voice>
1698</phrase> 1573</phrase>
1699<phrase> 1574<phrase>
1700 id: LANG_SORT_ALPHA 1575 id: LANG_FADE_ON_STOP
1701 desc: browser sorting setting 1576 desc: options menu to set fade on stop or pause
1702 user: 1577 user:
1703 <source> 1578 <source>
1704 *: "Alphabetical" 1579 *: "Fade on Stop/Pause"
1705 </source> 1580 </source>
1706 <dest> 1581 <dest>
1707 *: "bszerint" 1582 *: "Lekeverés megálláskor"
1708 </dest> 1583 </dest>
1709 <voice> 1584 <voice>
1710 *: "Alphabetical" 1585 *: "Fade On Stop and Pause"
1711 </voice> 1586 </voice>
1712</phrase> 1587</phrase>
1713<phrase> 1588<phrase>
1714 id: LANG_SORT_DATE 1589 id: LANG_PARTY_MODE
1715 desc: browser sorting setting 1590 desc: party mode
1716 user: 1591 user:
1717 <source> 1592 <source>
1718 *: "By Date" 1593 *: "Party Mode"
1719 </source> 1594 </source>
1720 <dest> 1595 <dest>
1721 *: "tum szerint" 1596 *: "Party Mode"
1722 </dest> 1597 </dest>
1723 <voice> 1598 <voice>
1724 *: "by date" 1599 *: "Party Mode"
1725 </voice> 1600 </voice>
1726</phrase> 1601</phrase>
1727<phrase> 1602<phrase>
1728 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 1603 id: LANG_CROSSFADE
1729 desc: browser sorting setting 1604 desc: in playback settings
1730 user: 1605 user:
1731 <source> 1606 <source>
1732 *: "By Newest Date" 1607 *: none
1608 swcodec: "Crossfade"
1733 </source> 1609 </source>
1734 <dest> 1610 <dest>
1735 *: "Legújabb elől" 1611 *: none
1612 swcodec: "Átúsztatás"
1736 </dest> 1613 </dest>
1737 <voice> 1614 <voice>
1738 *: "by newest date" 1615 *: none
1616 swcodec: "Crossfade"
1739 </voice> 1617 </voice>
1740</phrase> 1618</phrase>
1741<phrase> 1619<phrase>
1742 id: LANG_SORT_TYPE 1620 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1743 desc: browser sorting setting 1621 desc: in crossfade settings menu
1744 user: 1622 user:
1745 <source> 1623 <source>
1746 *: "By Type" 1624 *: none
1625 swcodec: "Enable Crossfade"
1747 </source> 1626 </source>
1748 <dest> 1627 <dest>
1749 *: "Típus szerint" 1628 *: none
1629 swcodec: "Átúsztatás be"
1750 </dest> 1630 </dest>
1751 <voice> 1631 <voice>
1752 *: "by type" 1632 *: none
1633 swcodec: "Enable crossfade"
1753 </voice> 1634 </voice>
1754</phrase> 1635</phrase>
1755<phrase> 1636<phrase>
1756 id: LANG_FILTER 1637 id: LANG_TRACKSKIP
1757 desc: setting name for dir filter 1638 desc: in crossfade settings
1758 user: 1639 user:
1759 <source> 1640 <source>
1760 *: "Show Files" 1641 *: none
1642 swcodec: "Track Skip Only"
1761 </source> 1643 </source>
1762 <dest> 1644 <dest>
1763 *: "Megjelenített fájlok" 1645 *: none
1646 swcodec: "Track Skip Only"
1764 </dest> 1647 </dest>
1765 <voice> 1648 <voice>
1766 *: "Show Files" 1649 *: none
1650 swcodec: "Track Skip Only"
1767 </voice> 1651 </voice>
1768</phrase> 1652</phrase>
1769<phrase> 1653<phrase>
1770 id: LANG_FILTER_ALL 1654 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1771 desc: show all files 1655 desc: in settings_menu
1772 user: 1656 user:
1773 <source> 1657 <source>
1774 *: "All" 1658 *: none
1659 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1775 </source> 1660 </source>
1776 <dest> 1661 <dest>
1777 *: "Minden fájl" 1662 *: none
1663 swcodec: "Keverés és szám átugrása"
1778 </dest> 1664 </dest>
1779 <voice> 1665 <voice>
1780 *: "All" 1666 *: none
1667 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1781 </voice> 1668 </voice>
1782</phrase> 1669</phrase>
1783<phrase> 1670<phrase>
1784 id: LANG_FILTER_SUPPORTED 1671 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1785 desc: show all file types supported by Rockbox 1672 desc: in crossfade settings menu
1786 user: 1673 user:
1787 <source> 1674 <source>
1788 *: "Supported" 1675 *: none
1676 swcodec: "Fade-In Delay"
1789 </source> 1677 </source>
1790 <dest> 1678 <dest>
1791 *: "Támogatott fájlok" 1679 *: none
1680 swcodec: "Beúsztatás késleltetés"
1792 </dest> 1681 </dest>
1793 <voice> 1682 <voice>
1794 *: "Supported" 1683 *: none
1684 swcodec: "Fade in delay"
1795 </voice> 1685 </voice>
1796</phrase> 1686</phrase>
1797<phrase> 1687<phrase>
1798 id: LANG_FILTER_MUSIC 1688 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1799 desc: show only music-related files 1689 desc: in crossfade settings menu
1800 user: 1690 user:
1801 <source> 1691 <source>
1802 *: "Music" 1692 *: none
1693 swcodec: "Fade-In Duration"
1803 </source> 1694 </source>
1804 <dest> 1695 <dest>
1805 *: "Zenei fájlok" 1696 *: none
1697 swcodec: "Beúsztatás hossza"
1806 </dest> 1698 </dest>
1807 <voice> 1699 <voice>
1808 *: "Music" 1700 *: none
1701 swcodec: "Fade in duration"
1809 </voice> 1702 </voice>
1810</phrase> 1703</phrase>
1811<phrase> 1704<phrase>
1812 id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1705 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1813 desc: show only playlist 1706 desc: in crossfade settings menu
1814 user: 1707 user:
1815 <source> 1708 <source>
1816 *: "Playlists" 1709 *: none
1710 swcodec: "Fade-Out Delay"
1817 </source> 1711 </source>
1818 <dest> 1712 <dest>
1819 *: "Lejátszólisták" 1713 *: none
1714 swcodec: "Lekeverés késleltetés"
1820 </dest> 1715 </dest>
1821 <voice> 1716 <voice>
1822 *: "Playlists" 1717 *: none
1718 swcodec: "Fade out delay"
1823 </voice> 1719 </voice>
1824</phrase> 1720</phrase>
1825<phrase> 1721<phrase>
1826 id: LANG_FILTER_ID3DB 1722 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1827 desc: show ID3 Database 1723 desc: in crossfade settings menu
1828 user: 1724 user:
1829 <source> 1725 <source>
1830 *: "Database" 1726 *: none
1727 swcodec: "Fade-Out Duration"
1831 </source> 1728 </source>
1832 <dest> 1729 <dest>
1833 *: "Adatbázis" 1730 *: none
1731 swcodec: "Lekeverés hossza"
1834 </dest> 1732 </dest>
1835 <voice> 1733 <voice>
1836 *: "ID3 database" 1734 *: "Fade-Out Duration"
1837 </voice> 1735 </voice>
1838</phrase> 1736</phrase>
1839<phrase> 1737<phrase>
1840 id: LANG_FOLLOW 1738 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1841 desc: in settings_menu 1739 desc: in crossfade settings menu
1842 user: 1740 user:
1843 <source> 1741 <source>
1844 *: "Follow Playlist" 1742 *: none
1743 swcodec: "Fade-Out Mode"
1845 </source> 1744 </source>
1846 <dest> 1745 <dest>
1847 *: "Lejátszólista követése" 1746 *: none
1747 swcodec: "Lekeveréses mód"
1848 </dest> 1748 </dest>
1849 <voice> 1749 <voice>
1850 *: "Follow Playlist" 1750 *: none
1751 swcodec: "Fade-Out Mode"
1851 </voice> 1752 </voice>
1852</phrase> 1753</phrase>
1853<phrase> 1754<phrase>
1854 id: LANG_SHOW_ICONS 1755 id: LANG_MIX
1855 desc: in settings_menu 1756 desc: in playback settings, crossfade option
1856 user: 1757 user:
1857 <source> 1758 <source>
1858 *: "Show Icons" 1759 *: none
1760 swcodec: "Mix"
1859 </source> 1761 </source>
1860 <dest> 1762 <dest>
1861 *: "Ikonok kijelzése" 1763 *: none
1764 swcodec: "Keverés"
1862 </dest> 1765 </dest>
1863 <voice> 1766 <voice>
1864 *: "Show Icons" 1767 *: none
1768 swcodec: "Mix"
1865 </voice> 1769 </voice>
1866</phrase> 1770</phrase>
1867<phrase> 1771<phrase>
1868 id: LANG_CUSTOM_FONT 1772 id: LANG_REPLAYGAIN
1869 desc: in setting_menu() 1773 desc: in replaygain
1870 user: 1774 user:
1871 <source> 1775 <source>
1872 *: "Browse Fonts" 1776 *: "Replaygain"
1873 </source> 1777 </source>
1874 <dest> 1778 <dest>
1875 *: "Bettípus választs" 1779 *: "Hanger-kiegyenlíts"
1876 </dest> 1780 </dest>
1877 <voice> 1781 <voice>
1878 *: "Browse Fonts" 1782 *: "Replaygain"
1879 </voice> 1783 </voice>
1880</phrase> 1784</phrase>
1881<phrase> 1785<phrase>
1882 id: LANG_WHILE_PLAYING 1786 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1883 desc: in settings_menu() 1787 desc: in replaygain
1884 user: 1788 user:
1885 <source> 1789 <source>
1886 *: "Browse .wps files" 1790 *: "Enable Replaygain"
1887 </source> 1791 </source>
1888 <dest> 1792 <dest>
1889 *: "WPS fájl vlasztás" 1793 *: "Hangerő-kiegyenltés bekapcsolása"
1890 </dest> 1794 </dest>
1891 <voice> 1795 <voice>
1892 *: "Browse while-playing-screen files" 1796 *: "Enable replaygain"
1893 </voice> 1797 </voice>
1894</phrase> 1798</phrase>
1895<phrase> 1799<phrase>
1896 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 1800 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1897 desc: in settings_menu() 1801 desc: in replaygain
1898 user: 1802 user:
1899 <source> 1803 <source>
1900 *: "Browse .rwps files" 1804 *: none
1805 swcodec: "Prevent Clipping"
1901 </source> 1806 </source>
1902 <dest> 1807 <dest>
1903 *: "rwps fájlok" 1808 *: none
1809 swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1904 </dest> 1810 </dest>
1905 <voice> 1811 <voice>
1906 *: "Browse remote while-playing-screen files" 1812 *: none
1813 swcodec: "Prevent clipping"
1907 </voice> 1814 </voice>
1908</phrase> 1815</phrase>
1909<phrase> 1816<phrase>
1910 id: LANG_LCD_MENU 1817 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1911 desc: in the display sub menu 1818 desc: in replaygain
1912 user: 1819 user:
1913 <source> 1820 <source>
1914 *: "LCD Settings" 1821 *: "Replaygain Type"
1915 </source> 1822 </source>
1916 <dest> 1823 <dest>
1917 *: "Kijelző beállítsa" 1824 *: "Hangerő-kiegyenlíts fajtája"
1918 </dest> 1825 </dest>
1919 <voice> 1826 <voice>
1920 *: "LCD Settings" 1827 *: "Replaygain type"
1921 </voice> 1828 </voice>
1922</phrase> 1829</phrase>
1923<phrase> 1830<phrase>
1924 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 1831 id: LANG_ALBUM_GAIN
1925 desc: in the display sub menu 1832 desc: in replaygain
1926 user: 1833 user:
1927 <source> 1834 <source>
1928 *: "Remote-LCD Settings" 1835 *: "Album Gain"
1929 </source> 1836 </source>
1930 <dest> 1837 <dest>
1931 *: "Távirányító beállítások" 1838 *: "Albumonkénti"
1932 </dest> 1839 </dest>
1933 <voice> 1840 <voice>
1934 *: "Remote LCD settings" 1841 *: "Album gain"
1935 </voice> 1842 </voice>
1936</phrase> 1843</phrase>
1937<phrase> 1844<phrase>
1938 id: LANG_SCROLL_MENU 1845 id: LANG_TRACK_GAIN
1939 desc: in display_settings_menu() 1846 desc: in replaygain
1940 user: 1847 user:
1941 <source> 1848 <source>
1942 *: "Scrolling" 1849 *: "Track Gain"
1943 </source> 1850 </source>
1944 <dest> 1851 <dest>
1945 *: "Grdítés belltása" 1852 *: "Számonknti"
1946 </dest> 1853 </dest>
1947 <voice> 1854 <voice>
1948 *: "Scrolling" 1855 *: "Track gain"
1949 </voice> 1856 </voice>
1950</phrase> 1857</phrase>
1951<phrase> 1858<phrase>
1952 id: LANG_BARS_MENU 1859 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1953 desc: in the display sub menu 1860 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1954 user: 1861 user:
1955 <source> 1862 <source>
1956 *: "Status-/Scrollbar" 1863 *: "Track Gain if Shuffling"
1957 </source> 1864 </source>
1958 <dest> 1865 <dest>
1959 *: "llapot-/Grdítőv" 1866 *: "Szmonknti erősítés kevert lejátszáskor"
1960 </dest> 1867 </dest>
1961 <voice> 1868 <voice>
1962 *: "Status- and Scrollbar" 1869 *: "Track Gain if shuffling"
1963 </voice> 1870 </voice>
1964</phrase> 1871</phrase>
1965<phrase> 1872<phrase>
1966 id: LANG_PM_MENU 1873 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1967 desc: in the display menu 1874 desc: in replaygain settings
1968 user: 1875 user:
1969 <source> 1876 <source>
1970 *: "Peak Meter" 1877 *: "Pre-amp"
1971 </source> 1878 </source>
1972 <dest> 1879 <dest>
1973 *: "Kivers mutat" 1880 *: "Előerősíts"
1974 </dest> 1881 </dest>
1975 <voice> 1882 <voice>
1976 *: "Peak Meter" 1883 *: "Preamp"
1977 </voice> 1884 </voice>
1978</phrase> 1885</phrase>
1979<phrase> 1886<phrase>
1980 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 1887 id: LANG_BEEP
1981 desc: default encoding used with id3 tags 1888 desc: in playback settings
1982 user: 1889 user:
1983 <source> 1890 <source>
1984 *: "Default Codepage" 1891 *: none
1892 swcodec: "Beep Volume"
1985 </source> 1893 </source>
1986 <dest> 1894 <dest>
1987 *: "Kódolás" 1895 *: none
1896 swcodec: "Pittyegés erőssége"
1988 </dest> 1897 </dest>
1989 <voice> 1898 <voice>
1990 *: "" 1899 *: none
1900 swcodec: "Beep volume"
1991 </voice> 1901 </voice>
1992</phrase> 1902</phrase>
1993<phrase> 1903<phrase>
1994 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 1904 id: LANG_WEAK
1995 desc: in codepage setting menu 1905 desc: in beep volume in playback settings
1996 user: 1906 user:
1997 <source> 1907 <source>
1998 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 1908 *: none
1909 swcodec: "Weak"
1999 </source> 1910 </source>
2000 <dest> 1911 <dest>
2001 *: "Nyugati (ISO-8859-1)" 1912 *: none
1913 swcodec: "Halk"
2002 </dest> 1914 </dest>
2003 <voice> 1915 <voice>
2004 *: "" 1916 *: none
1917 swcodec: "Weak"
2005 </voice> 1918 </voice>
2006</phrase> 1919</phrase>
2007<phrase> 1920<phrase>
2008 id: LANG_CODEPAGE_GREEK 1921 id: LANG_MODERATE
2009 desc: in codepage setting menu 1922 desc: in beep volume in playback settings
2010 user: 1923 user:
2011 <source> 1924 <source>
2012 *: "Greek (ISO-8859-7)" 1925 *: none
1926 swcodec: "Moderate"
2013 </source> 1927 </source>
2014 <dest> 1928 <dest>
2015 *: "Görög (ISO-8859-7)" 1929 *: none
1930 swcodec: "Közepes"
2016 </dest> 1931 </dest>
2017 <voice> 1932 <voice>
2018 *: "" 1933 *: none
1934 swcodec: "Moderate"
2019 </voice> 1935 </voice>
2020</phrase> 1936</phrase>
2021<phrase> 1937<phrase>
2022 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 1938 id: LANG_STRONG
2023 desc: in codepage setting menu 1939 desc: in beep volume in playback settings
2024 user: 1940 user:
2025 <source> 1941 <source>
2026 *: "Hebrew (ISO-8859-8)" 1942 *: none
1943 swcodec: "Strong"
2027 </source> 1944 </source>
2028 <dest> 1945 <dest>
2029 *: "Héber (ISO-8859-8)" 1946 *: none
1947 swcodec: "Hangos"
2030 </dest> 1948 </dest>
2031 <voice> 1949 <voice>
2032 *: "" 1950 *: none
1951 swcodec: "Strong"
2033 </voice> 1952 </voice>
2034</phrase> 1953</phrase>
2035<phrase> 1954<phrase>
2036 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC 1955 id: LANG_SPDIF_ENABLE
2037 desc: in codepage setting menu 1956 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2038 user: 1957 user:
2039 <source> 1958 <source>
2040 *: "Cyrillic (CP1251)" 1959 *: none
1960 spdif_power: "Optical Output"
2041 </source> 1961 </source>
2042 <dest> 1962 <dest>
2043 *: "Cirill (CP1251)" 1963 *: none
1964 spdif_power: "Optikai kimenet"
2044 </dest> 1965 </dest>
2045 <voice> 1966 <voice>
2046 *: "" 1967 *: none
1968 spdif_power: "Optical output"
2047 </voice> 1969 </voice>
2048</phrase> 1970</phrase>
2049<phrase> 1971<phrase>
2050 id: LANG_CODEPAGE_THAI 1972 id: LANG_ID3_ORDER
2051 desc: in codepage setting menu 1973 desc: in playback settings screen
2052 user: 1974 user:
2053 <source> 1975 <source>
2054 *: "Thai (ISO-8859-11)" 1976 *: "ID3 Tag Priority"
2055 </source> 1977 </source>
2056 <dest> 1978 <dest>
2057 *: "Thai (ISO-8859-11)" 1979 *: "ID3 címke verzió"
2058 </dest> 1980 </dest>
2059 <voice> 1981 <voice>
2060 *: "" 1982 *: "ID3 tag priority"
2061 </voice> 1983 </voice>
2062</phrase> 1984</phrase>
2063<phrase> 1985<phrase>
2064 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 1986 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2065 desc: in codepage setting menu 1987 desc: in playback settings screen
2066 user: 1988 user:
2067 <source> 1989 <source>
2068 *: "Arabic (CP1256)" 1990 *: "V1 then V2"
2069 </source> 1991 </source>
2070 <dest> 1992 <dest>
2071 *: "Arab (CP1256)" 1993 *: "V1, ha nincs, akkor V2"
2072 </dest> 1994 </dest>
2073 <voice> 1995 <voice>
2074 *: "" 1996 *: "Version 1 then version 2"
2075 </voice> 1997 </voice>
2076</phrase> 1998</phrase>
2077<phrase> 1999<phrase>
2078 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 2000 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2079 desc: in codepage setting menu 2001 desc: in playback settings screen
2080 user: 2002 user:
2081 <source> 2003 <source>
2082 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 2004 *: "V2 then V1"
2083 </source> 2005 </source>
2084 <dest> 2006 <dest>
2085 *: "Török (ISO-8859-9)" 2007 *: "V2, ha nincs, akkor V1"
2086 </dest> 2008 </dest>
2087 <voice> 2009 <voice>
2088 *: "" 2010 *: "Version 2 then version 1"
2089 </voice> 2011 </voice>
2090</phrase> 2012</phrase>
2091<phrase> 2013<phrase>
2092 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 2014 id: LANG_NEXT_FOLDER
2093 desc: in codepage setting menu 2015 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2094 user: 2016 user:
2095 <source> 2017 <source>
2096 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 2018 *: "Auto-Change Directory"
2097 </source> 2019 </source>
2098 <dest> 2020 <dest>
2099 *: "Kelet-eurpai (ISO-8859-2)" 2021 *: "Letszs könyvtárhatáron túl"
2100 </dest> 2022 </dest>
2101 <voice> 2023 <voice>
2102 *: "" 2024 *: "Auto-Change directory"
2103 </voice> 2025 </voice>
2104</phrase> 2026</phrase>
2105<phrase> 2027<phrase>
2106 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 2028 id: LANG_RANDOM
2107 desc: in codepage setting menu 2029 desc: random folder
2108 user:
2109 <source> 2030 <source>
2110 *: "Japanese (SJIS)" 2031 *: "Random"
2111 </source> 2032 </source>
2112 <dest> 2033 <dest>
2113 *: "Japn (SJIS)" 2034 *: "Vletlen"
2114 </dest> 2035 </dest>
2115 <voice> 2036 <voice>
2116 *: "" 2037 *: "Random"
2117 </voice> 2038 </voice>
2118</phrase> 2039</phrase>
2119<phrase> 2040<phrase>
2120 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 2041 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2121 desc: in codepage setting menu 2042 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2122 user: 2043 user:
2123 <source> 2044 <source>
2124 *: "Simp. Chinese (GB2312)" 2045 *: "Last.fm Log"
2125 </source> 2046 </source>
2126 <dest> 2047 <dest>
2127 *: "Egyszerűsített nai (GB2312)" 2048 *: "Last.fm naplófájl"
2128 </dest> 2049 </dest>
2129 <voice> 2050 <voice>
2130 *: "" 2051 *: "Last.fm Log"
2131 </voice> 2052 </voice>
2132</phrase> 2053</phrase>
2133<phrase> 2054<phrase>
2134 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 2055 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2135 desc: in codepage setting menu 2056 desc: cuesheet support option
2136 user: 2057 user:
2137 <source> 2058 <source>
2138 *: "Korean (KSX1001)" 2059 *: "Cuesheet Support"
2139 </source> 2060 </source>
2140 <dest> 2061 <dest>
2141 *: "Koreai (KSX1001)" 2062 *: "Cuesheet támogatás"
2142 </dest> 2063 </dest>
2143 <voice> 2064 <voice>
2144 *: "" 2065 *: "Cuesheet Support"
2145 </voice> 2066 </voice>
2146</phrase> 2067</phrase>
2147<phrase> 2068<phrase>
2148 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 2069 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2149 desc: in codepage setting menu 2070 desc: in settings_menu.
2150 user: 2071 user:
2151 <source> 2072 <source>
2152 *: "Trad. Chinese (BIG5)" 2073 *: none
2074 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2153 </source> 2075 </source>
2154 <dest> 2076 <dest>
2155 *: "Hagyományos kínai (BIG5)" 2077 *: none
2078 headphone_detection: "Megállás fejhallgató kihúzásakor"
2156 </dest> 2079 </dest>
2157 <voice> 2080 <voice>
2158 *: "" 2081 *: none
2082 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2159 </voice> 2083 </voice>
2160</phrase> 2084</phrase>
2161<phrase> 2085<phrase>
2162 id: LANG_CODEPAGE_UTF8 2086 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2163 desc: in codepage setting menu 2087 desc: in pause_phones_menu.
2164 user: 2088 user:
2165 <source> 2089 <source>
2166 *: "Unicode (UTF-8)" 2090 *: none
2091 headphone_detection: "Pause and Resume"
2167 </source> 2092 </source>
2168 <dest> 2093 <dest>
2169 *: "UTF-8" 2094 *: none
2095 headphone_detection: "Szünet és folytatás"
2170 </dest> 2096 </dest>
2171 <voice> 2097 <voice>
2172 *: "" 2098 *: none
2099 headphone_detection: "Pause and Resume"
2173 </voice> 2100 </voice>
2174</phrase> 2101</phrase>
2175<phrase> 2102<phrase>
2176 id: LANG_BATTERY_MENU 2103 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2177 desc: in the system sub menu 2104 desc: in pause_phones_menu.
2178 user: 2105 user:
2179 <source> 2106 <source>
2180 *: "Battery" 2107 *: none
2108 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2181 </source> 2109 </source>
2182 <dest> 2110 <dest>
2183 *: "Akku" 2111 *: none
2112 headphone_detection: "Visszatekerés tartama"
2184 </dest> 2113 </dest>
2185 <voice> 2114 <voice>
2186 *: "Battery" 2115 *: none
2116 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2187 </voice> 2117 </voice>
2188</phrase> 2118</phrase>
2189<phrase> 2119<phrase>
2190 id: LANG_DISK_MENU 2120 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2191 desc: in the system sub menu 2121 desc: in pause_phones_menu.
2192 user: 2122 user:
2193 <source> 2123 <source>
2194 *: "Disk" 2124 *: none
2125 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2195 </source> 2126 </source>
2196 <dest> 2127 <dest>
2197 *: "Merevlemez" 2128 *: none
2129 headphone_detection: "Folytatás bekapcsoláskor kikapcsolása, ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva"
2198 </dest> 2130 </dest>
2199 <voice> 2131 <voice>
2200 *: "Disk" 2132 *: none
2133 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2201 </voice> 2134 </voice>
2202</phrase> 2135</phrase>
2203<phrase> 2136<phrase>
2204 id: LANG_TIME_MENU 2137 id: LANG_FILE
2205 desc: in the system sub menu 2138 desc: in settings_menu()
2206 user: 2139 user:
2207 <source> 2140 <source>
2208 *: "Time & Date" 2141 *: "File View"
2209 </source> 2142 </source>
2210 <dest> 2143 <dest>
2211 *: "Dátum és idő" 2144 *: "Fájl nézet"
2212 </dest> 2145 </dest>
2213 <voice> 2146 <voice>
2214 *: "Time and Date" 2147 *: "File View"
2215 </voice> 2148 </voice>
2216</phrase> 2149</phrase>
2217<phrase> 2150<phrase>
2218 id: LANG_POWEROFF_IDLE 2151 id: LANG_SORT_CASE
2219 desc: in settings_menu 2152 desc: in settings_menu
2220 user: 2153 user:
2221 <source> 2154 <source>
2222 *: "Idle Poweroff" 2155 *: "Sort Case Sensitive"
2223 </source>
2224 <dest>
2225 *: "Automatikus kikapcsolás"
2226 </dest>
2227 <voice>
2228 *: "Idle Poweroff"
2229 </voice>
2230</phrase>
2231<phrase>
2232 id: LANG_SLEEP_TIMER
2233 desc: sleep timer setting
2234 user:
2235 <source>
2236 *: "Sleep Timer"
2237 </source>
2238 <dest>
2239 *: "Kikapcsolás ideje"
2240 </dest>
2241 <voice>
2242 *: "Sleep Timer"
2243 </voice>
2244</phrase>
2245<phrase>
2246 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2247 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2248 user:
2249 <source>
2250 *: "Wake-Up Alarm"
2251 </source> 2156 </source>
2252 <dest> 2157 <dest>
2253 *: "breszt" 2158 *: "Nagy- s kisbet különbözik"
2254 </dest> 2159 </dest>
2255 <voice> 2160 <voice>
2256 *: "Wake-Up Alarm" 2161 *: "Sort Case Sensitive"
2257 </voice> 2162 </voice>
2258</phrase> 2163</phrase>
2259<phrase> 2164<phrase>
2260 id: LANG_LIMITS_MENU 2165 id: LANG_SORT_DIR
2261 desc: in the system sub menu 2166 desc: browser sorting setting
2262 user: 2167 user:
2263 <source> 2168 <source>
2264 *: "Limits" 2169 *: "Sort Directories"
2265 </source> 2170 </source>
2266 <dest> 2171 <dest>
2267 *: "Határértékek" 2172 *: "Könyvtárak rendezése"
2268 </dest> 2173 </dest>
2269 <voice> 2174 <voice>
2270 *: "Limits" 2175 *: "sort directories"
2271 </voice> 2176 </voice>
2272</phrase> 2177</phrase>
2273<phrase> 2178<phrase>
2274 id: LANG_LINE_IN 2179 id: LANG_SORT_FILE
2275 desc: in settings_menu 2180 desc: browser sorting setting
2276 user: 2181 user:
2277 <source> 2182 <source>
2278 *: "Line In" 2183 *: "Sort Files"
2279 </source> 2184 </source>
2280 <dest> 2185 <dest>
2281 *: "Line In" 2186 *: "Fájlok rendezése"
2282 </dest> 2187 </dest>
2283 <voice> 2188 <voice>
2284 *: "Line In" 2189 *: "sort files"
2285 </voice> 2190 </voice>
2286</phrase> 2191</phrase>
2287<phrase> 2192<phrase>
2288 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 2193 id: LANG_SORT_ALPHA
2289 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 2194 desc: browser sorting setting
2290 user: 2195 user:
2291 <source> 2196 <source>
2292 *: "Car Adapter Mode" 2197 *: "Alphabetical"
2293 </source> 2198 </source>
2294 <dest> 2199 <dest>
2295 *: "Autadapter mód" 2200 *: "bécé szerint"
2296 </dest> 2201 </dest>
2297 <voice> 2202 <voice>
2298 *: "Car Adapter Mode" 2203 *: "Alphabetical"
2299 </voice> 2204 </voice>
2300</phrase> 2205</phrase>
2301<phrase> 2206<phrase>
2302 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2207 id: LANG_SORT_DATE
2303 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2208 desc: browser sorting setting
2304 user: 2209 user:
2305 <source> 2210 <source>
2306 *: "Bookmark on Stop" 2211 *: "By Date"
2307 </source> 2212 </source>
2308 <dest> 2213 <dest>
2309 *: "Leállításkor könyvjelző készítése" 2214 *: "Dátum szerint"
2310 </dest> 2215 </dest>
2311 <voice> 2216 <voice>
2312 *: "Bookmark on Stop" 2217 *: "By Date"
2313 </voice> 2218 </voice>
2314</phrase> 2219</phrase>
2315<phrase> 2220<phrase>
2316 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2221 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2317 desc: Save in recent bookmarks only 2222 desc: browser sorting setting
2318 user: 2223 user:
2319 <source> 2224 <source>
2320 *: "Yes - Recent only" 2225 *: "By Newest Date"
2321 </source> 2226 </source>
2322 <dest> 2227 <dest>
2323 *: "Yes - Recent only" 2228 *: "Legújabb elől"
2324 </dest> 2229 </dest>
2325 <voice> 2230 <voice>
2326 *: "Yes - Recent only" 2231 *: "By Newest Date"
2327 </voice> 2232 </voice>
2328</phrase> 2233</phrase>
2329<phrase> 2234<phrase>
2330 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2235 id: LANG_SORT_TYPE
2331 desc: Save in recent bookmarks only 2236 desc: browser sorting setting
2332 user: 2237 user:
2333 <source> 2238 <source>
2334 *: "Ask - Recent only" 2239 *: "By Type"
2335 </source> 2240 </source>
2336 <dest> 2241 <dest>
2337 *: "Ask - Recent only" 2242 *: "Típus szerint"
2338 </dest> 2243 </dest>
2339 <voice> 2244 <voice>
2340 *: "Ask - Recent only" 2245 *: "By Type"
2341 </voice> 2246 </voice>
2342</phrase> 2247</phrase>
2343<phrase> 2248<phrase>
2344 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2249 id: LANG_FILTER
2345 desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2250 desc: setting name for dir filter
2346 user: 2251 user:
2347 <source> 2252 <source>
2348 *: "Load Last Bookmark" 2253 *: "Show Files"
2349 </source> 2254 </source>
2350 <dest> 2255 <dest>
2351 *: "Utolsó könyvjelző betltése" 2256 *: "Megjelentett fájlok"
2352 </dest> 2257 </dest>
2353 <voice> 2258 <voice>
2354 *: "Load Last Bookmark" 2259 *: "Show Files"
2355 </voice> 2260 </voice>
2356</phrase> 2261</phrase>
2357<phrase> 2262<phrase>
2358 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2263 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2359 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2264 desc: show all file types supported by Rockbox
2360 user: 2265 user:
2361 <source> 2266 <source>
2362 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2267 *: "Supported"
2363 </source> 2268 </source>
2364 <dest> 2269 <dest>
2365 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2270 *: "Támogatott fájlok"
2366 </dest> 2271 </dest>
2367 <voice> 2272 <voice>
2368 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2273 *: "Supported"
2369 </voice> 2274 </voice>
2370</phrase> 2275</phrase>
2371<phrase> 2276<phrase>
2372 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2277 id: LANG_FILTER_MUSIC
2373 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2278 desc: show only music-related files
2374 user: 2279 user:
2375 <source> 2280 <source>
2376 *: "Unique only" 2281 *: "Music"
2377 </source> 2282 </source>
2378 <dest> 2283 <dest>
2379 *: "Unique only" 2284 *: "Zenei fájlok"
2380 </dest> 2285 </dest>
2381 <voice> 2286 <voice>
2382 *: "Unique only" 2287 *: "Music"
2383 </voice> 2288 </voice>
2384</phrase> 2289</phrase>
2385<phrase> 2290<phrase>
2386 id: LANG_VOICE_MENU 2291 id: LANG_FOLLOW
2387 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2292 desc: in settings_menu
2388 user: 2293 user:
2389 <source> 2294 <source>
2390 *: "Voice Menus" 2295 *: "Follow Playlist"
2391 </source> 2296 </source>
2392 <dest> 2297 <dest>
2393 *: "Menk" 2298 *: "Lejtszólista követése"
2394 </dest> 2299 </dest>
2395 <voice> 2300 <voice>
2396 *: "Voice Menus" 2301 *: "Follow Playlist"
2397 </voice> 2302 </voice>
2398</phrase> 2303</phrase>
2399<phrase> 2304<phrase>
2400 id: LANG_VOICE_DIR 2305 id: LANG_SHOW_PATH
2401 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2306 desc: in settings_menu
2402 user: 2307 user:
2403 <source> 2308 <source>
2404 *: "Voice Directories" 2309 *: "Show Path"
2405 </source> 2310 </source>
2406 <dest> 2311 <dest>
2407 *: "Knyvrak" 2312 *: "Elrési út megmutatása"
2408 </dest> 2313 </dest>
2409 <voice> 2314 <voice>
2410 *: "Voice Directories" 2315 *: "Show Path"
2411 </voice> 2316 </voice>
2412</phrase> 2317</phrase>
2413<phrase> 2318<phrase>
2414 id: LANG_VOICE_FILE 2319 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2415 desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2320 desc: in show path menu
2416 user: 2321 user:
2417 <source> 2322 <source>
2418 *: "Voice Filenames" 2323 *: "Current Directory Only"
2419 </source> 2324 </source>
2420 <dest> 2325 <dest>
2421 *: "Fájlnevek" 2326 *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2422 </dest> 2327 </dest>
2423 <voice> 2328 <voice>
2424 *: "Voice Filenames" 2329 *: "Current Directory Only"
2425 </voice> 2330 </voice>
2426</phrase> 2331</phrase>
2427<phrase> 2332<phrase>
2428 id: LANG_VOICE_NUMBER 2333 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2429 desc: "talkbox" mode for files+directories 2334 desc: track display options
2430 user: 2335 user:
2431 <source> 2336 <source>
2432 *: "Numbers" 2337 *: "Full Path"
2433 </source> 2338 </source>
2434 <dest> 2339 <dest>
2435 *: "szmok" 2340 *: "Elérési t"
2436 </dest> 2341 </dest>
2437 <voice> 2342 <voice>
2438 *: "Numbers" 2343 *: "Full Path"
2439 </voice> 2344 </voice>
2440</phrase> 2345</phrase>
2441<phrase> 2346<phrase>
2442 id: LANG_VOICE_SPELL 2347 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2443 desc: "talkbox" mode for files+directories 2348 desc: splash database building progress
2444 user: 2349 user:
2445 <source> 2350 <source>
2446 *: "Spell" 2351 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2352 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2353 ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
2354 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2355 h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2447 </source> 2356 </source>
2448 <dest> 2357 <dest>
2449 *: "betűz" 2358 *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
2359 h100,h120,h300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
2360 ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PLAY/PAUSE - vissza)"
2361 x5,m5: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
2362 h10,h10_5gb,e200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2450 </dest> 2363 </dest>
2451 <voice> 2364 <voice>
2452 *: "Spell" 2365 *: "entries found for database"
2453 </voice> 2366 </voice>
2454</phrase> 2367</phrase>
2455<phrase> 2368<phrase>
2456 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2369 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2457 desc: "talkbox" mode for directories + files 2370 desc: in tag cache settings
2458 user: 2371 user:
2459 <source> 2372 <source>
2460 *: ".talk mp3 clip" 2373 *: none
2374 tc_ramcache: "Load to RAM"
2461 </source> 2375 </source>
2462 <dest> 2376 <dest>
2463 *: ".talk mp3 fájl" 2377 *: none
2378 tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2464 </dest> 2379 </dest>
2465 <voice> 2380 <voice>
2466 *: "talk mp3 clip" 2381 *: none
2382 tc_ramcache: "Load to RAM"
2467 </voice> 2383 </voice>
2468</phrase> 2384</phrase>
2469<phrase> 2385<phrase>
2470 id: LANG_RECORDING_QUALITY 2386 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2471 desc: in the recording settings 2387 desc: in tag cache settings
2472 user: 2388 user:
2473 <source> 2389 <source>
2474 *: "Quality" 2390 *: "Auto Update"
2475 </source> 2391 </source>
2476 <dest> 2392 <dest>
2477 *: "Mig" 2393 *: "Automatikus frissts"
2478 </dest> 2394 </dest>
2479 <voice> 2395 <voice>
2480 *: "Quality" 2396 *: "Auto Update"
2481 </voice> 2397 </voice>
2482</phrase> 2398</phrase>
2483<phrase> 2399<phrase>
2484 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 2400 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2485 desc: in the recording settings 2401 desc: in tag cache settings
2486 user: 2402 user:
2487 <source> 2403 <source>
2488 *: "Frequency" 2404 *: "Initialize now"
2489 </source> 2405 </source>
2490 <dest> 2406 <dest>
2491 *: "Mintavtel" 2407 *: "Ints most"
2492 </dest> 2408 </dest>
2493 <voice> 2409 <voice>
2494 *: "Frequency" 2410 *: "Initialize now"
2495 </voice> 2411 </voice>
2496</phrase> 2412</phrase>
2497<phrase> 2413<phrase>
2498 id: LANG_RECORDING_SOURCE 2414 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2499 desc: in the recording settings 2415 desc: in tag cache settings
2500 user: 2416 user:
2501 <source> 2417 <source>
2502 *: "Source" 2418 *: "Update Now"
2503 </source> 2419 </source>
2504 <dest> 2420 <dest>
2505 *: "Forrs" 2421 *: "Frisss most"
2506 </dest> 2422 </dest>
2507 <voice> 2423 <voice>
2508 *: "Source" 2424 *: "Update now"
2509 </voice> 2425 </voice>
2510</phrase> 2426</phrase>
2511<phrase> 2427<phrase>
2512 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 2428 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2513 desc: in the recording settings 2429 desc: in settings_menu.
2514 user: 2430 user:
2515 <source> 2431 <source>
2516 *: "Mic" 2432 *: "Gather Runtime Data"
2517 h100,h120,h300: "Internal Mic"
2518 </source> 2433 </source>
2519 <dest> 2434 <dest>
2520 *: "Mikrofon" 2435 *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2521 h100,h120,h300: "Belső mikrofon"
2522 </dest> 2436 </dest>
2523 <voice> 2437 <voice>
2524 *: "Microphone" 2438 *: "Gather Runtime Data"
2525 </voice> 2439 </voice>
2526</phrase> 2440</phrase>
2527<phrase> 2441<phrase>
2528 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 2442 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2529 desc: in the recording settings 2443 desc: in tag cache settings
2530 user: 2444 user:
2531 <source> 2445 <source>
2532 *: "Line In" 2446 *: "Export Modifications"
2533 </source> 2447 </source>
2534 <dest> 2448 <dest>
2535 *: "Analg" 2449 *: "Változtatások exportálsa"
2536 </dest> 2450 </dest>
2537 <voice> 2451 <voice>
2538 *: "Line In" 2452 *: "Export Modifications"
2539 </voice> 2453 </voice>
2540</phrase> 2454</phrase>
2541<phrase> 2455<phrase>
2542 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 2456 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2543 desc: in the recording settings 2457 desc: in tag cache settings
2544 user: 2458 user:
2545 <source> 2459 <source>
2546 *: "Digital" 2460 *: "Import Modifications"
2547 </source> 2461 </source>
2548 <dest> 2462 <dest>
2549 *: "Digitális" 2463 *: "Változtatások importálása"
2550 </dest> 2464 </dest>
2551 <voice> 2465 <voice>
2552 *: "Digital" 2466 *: "Import Modifications"
2553 </voice> 2467 </voice>
2554</phrase> 2468</phrase>
2555<phrase> 2469<phrase>
2556 id: LANG_RECORDING_CHANNELS 2470 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2557 desc: in the recording settings 2471 desc: in tag cache settings
2558 user: 2472 user:
2559 <source> 2473 <source>
2560 *: "Channels" 2474 *: "Updating in background"
2561 </source> 2475 </source>
2562 <dest> 2476 <dest>
2563 *: "Csatornák" 2477 *: "Frissítés atrben"
2564 </dest> 2478 </dest>
2565 <voice> 2479 <voice>
2566 *: "Channels" 2480 *: "Updating in background"
2567 </voice> 2481 </voice>
2568</phrase> 2482</phrase>
2569<phrase> 2483<phrase>
2570 id: LANG_RECORDING_EDITABLE 2484 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2571 desc: Editable recordings setting 2485 desc: while initializing tagcache on boot
2572 user: 2486 user:
2573 <source> 2487 <source>
2574 *: "Independent Frames" 2488 *: "Committing database"
2575 </source> 2489 </source>
2576 <dest> 2490 <dest>
2577 *: "Fggetlen mp3-keretek" 2491 *: "Hozzadás adatbázishoz"
2578 </dest> 2492 </dest>
2579 <voice> 2493 <voice>
2580 *: "Independent frames" 2494 *: "Committing database"
2581 </voice> 2495 </voice>
2582</phrase> 2496</phrase>
2583<phrase> 2497<phrase>
2584 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 2498 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2585 desc: Record split menu 2499 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2586 user:
2587 <source> 2500 <source>
2588 *: "File Split Options" 2501 *: "Database is not ready"
2589 </source> 2502 </source>
2590 <dest> 2503 <dest>
2591 *: "Több darabba" 2504 *: "Az adatbázis még nincs kész"
2592 </dest> 2505 </dest>
2593 <voice> 2506 <voice>
2594 *: "Time Split" 2507 *: "Database is not ready"
2595 </voice> 2508 </voice>
2596</phrase> 2509</phrase>
2597<phrase> 2510<phrase>
2598 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2511 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2599 desc: in recording settings_menu 2512 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2600 user: 2513 user:
2601 <source> 2514 <source>
2602 *: "Prerecord Time" 2515 *: "<All tracks>"
2603 </source> 2516 </source>
2604 <dest> 2517 <dest>
2605 *: "Előfelvétel hossza" 2518 *: "<Minden szám>"
2606 </dest> 2519 </dest>
2607 <voice> 2520 <voice>
2608 *: "Pre-Record time" 2521 *: "All tracks"
2609 </voice> 2522 </voice>
2610</phrase> 2523</phrase>
2611<phrase> 2524<phrase>
2612 id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2525 id: LANG_DISPLAY
2613 desc: in recording settings_menu 2526 desc: in settings_menu()
2614 user: 2527 user:
2615 <source> 2528 <source>
2616 *: "Directory" 2529 *: "Display"
2617 </source> 2530 </source>
2618 <dest> 2531 <dest>
2619 *: "Könyvtár" 2532 *: "Kijelző"
2620 </dest> 2533 </dest>
2621 <voice> 2534 <voice>
2622 *: "Directory" 2535 *: "Display"
2623 </voice> 2536 </voice>
2624</phrase> 2537</phrase>
2625<phrase> 2538<phrase>
2626 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2539 id: LANG_CUSTOM_FONT
2627 desc: in recording directory options 2540 desc: in setting_menu()
2628 user: 2541 user:
2629 <source> 2542 <source>
2630 *: "Current Directory" 2543 *: none
2544 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2631 </source> 2545 </source>
2632 <dest> 2546 <dest>
2633 *: "Aktuális könyvtár" 2547 *: none
2548 lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
2634 </dest> 2549 </dest>
2635 <voice> 2550 <voice>
2636 *: "Current directory" 2551 *: none
2552 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2637 </voice> 2553 </voice>
2638</phrase> 2554</phrase>
2639<phrase> 2555<phrase>
2640 id: LANG_RECORD_STARTUP 2556 id: LANG_WHILE_PLAYING
2641 desc: DEPRECATED 2557 desc: in settings_menu()
2642 user: 2558 user:
2643 <source> 2559 <source>
2644 *: "" 2560 *: "Browse .wps files"
2645 </source> 2561 </source>
2646 <dest> 2562 <dest>
2647 *: "" 2563 *: "WPS fájl választás"
2648 </dest> 2564 </dest>
2649 <voice> 2565 <voice>
2650 *: "Show recording screen on startup" 2566 *: "Browse while-playing-screen files"
2651 </voice> 2567 </voice>
2652</phrase> 2568</phrase>
2653<phrase> 2569<phrase>
2654 id: LANG_RECORD_TRIGGER 2570 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2655 desc: in recording settings_menu 2571 desc: in settings_menu()
2656 user: 2572 user:
2657 <source> 2573 <source>
2658 *: "Trigger" 2574 *: none
2575 remote: "Browse .rwps files"
2659 </source> 2576 </source>
2660 <dest> 2577 <dest>
2661 *: "Indító" 2578 *: none
2579 remote: "rwps fájlok"
2662 </dest> 2580 </dest>
2663 <voice> 2581 <voice>
2664 *: "Trigger" 2582 *: none
2583 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2665 </voice> 2584 </voice>
2666</phrase> 2585</phrase>
2667<phrase> 2586<phrase>
2668 id: LANG_CLIP_LIGHT 2587 id: LANG_LCD_MENU
2669 desc: in record settings menu. 2588 desc: in the display sub menu
2670 user: 2589 user:
2671 <source> 2590 <source>
2672 *: "Clipping Light" 2591 *: "LCD Settings"
2673 </source> 2592 </source>
2674 <dest> 2593 <dest>
2675 *: "Clipping light" 2594 *: "Kijelző beáltása"
2676 </dest> 2595 </dest>
2677 <voice> 2596 <voice>
2678 *: "Clipping light" 2597 *: "LCD Settings"
2679 </voice> 2598 </voice>
2680</phrase> 2599</phrase>
2681<phrase> 2600<phrase>
2682 id: LANG_MAIN_UNIT 2601 id: LANG_BACKLIGHT
2683 desc: in record settings menu. 2602 desc: in settings_menu
2684 user: 2603 user:
2685 <source> 2604 <source>
2686 *: "Main Unit Only" 2605 *: "Backlight"
2687 </source> 2606 </source>
2688 <dest> 2607 <dest>
2689 *: "Csak a főegysg" 2608 *: "Vilgítás"
2690 </dest> 2609 </dest>
2691 <voice> 2610 <voice>
2692 *: "Main unit only" 2611 *: "Backlight"
2693 </voice> 2612 </voice>
2694</phrase> 2613</phrase>
2695<phrase> 2614<phrase>
2696 id: LANG_REMOTE_UNIT 2615 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2697 desc: in record settings menu. 2616 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2698 user: 2617 user:
2699 <source> 2618 <source>
2700 *: "Remote Unit Only" 2619 *: none
2620 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2701 </source> 2621 </source>
2702 <dest> 2622 <dest>
2703 *: "Csak a távirányító" 2623 *: none
2624 charging: "Világítás töltés alatt"
2704 </dest> 2625 </dest>
2705 <voice> 2626 <voice>
2706 *: "Remote unit only" 2627 *: none
2628 charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2707 </voice> 2629 </voice>
2708</phrase> 2630</phrase>
2709<phrase> 2631<phrase>
2710 id: LANG_REMOTE_MAIN 2632 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2711 desc: in record settings menu. 2633 desc: in lcd settings
2712 user: 2634 user:
2713 <source> 2635 <source>
2714 *: "Main and Remote Unit" 2636 *: none
2637 hold_button: "Backlight on Hold"
2715 </source> 2638 </source>
2716 <dest> 2639 <dest>
2717 *: "Főegység és távirányító" 2640 *: none
2641 hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2718 </dest> 2642 </dest>
2719 <voice> 2643 <voice>
2720 *: "Main and remote unit" 2644 *: "Backlight on hold"
2721 </voice> 2645 </voice>
2722</phrase> 2646</phrase>
2723<phrase> 2647<phrase>
2724 id: LANG_FFRW_STEP 2648 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2725 desc: in settings_menu 2649 desc: in settings_menu
2726 user: 2650 user:
2727 <source> 2651 <source>
2728 *: "FF/RW Min Step" 2652 *: "Caption Backlight"
2729 </source> 2653 </source>
2730 <dest> 2654 <dest>
2731 *: "Csvls legkisebb egysge" 2655 *: "Vilgts új szmnál"
2732 </dest> 2656 </dest>
2733 <voice> 2657 <voice>
2734 *: "Minimum Step" 2658 *: "Caption backlight"
2735 </voice> 2659 </voice>
2736</phrase> 2660</phrase>
2737<phrase> 2661<phrase>
2738 id: LANG_FFRW_ACCEL 2662 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2739 desc: in settings_menu 2663 desc: in settings_menu
2740 user: 2664 user:
2741 <source> 2665 <source>
2742 *: "FF/RW Accel" 2666 *: none
2743 </source> 2667 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2744 <dest>
2745 *: "Gyorsabb csévélés"
2746 </dest>
2747 <voice>
2748 *: "Acceleration"
2749 </voice>
2750</phrase>
2751<phrase>
2752 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2753 desc: in crossfade settings menu
2754 user:
2755 <source>
2756 *: "Enable Crossfade"
2757 </source> 2668 </source>
2758 <dest> 2669 <dest>
2759 *: "Átúsztatás be" 2670 *: none
2671 backlight_fade:"Világítás beúsztatása"
2760 </dest> 2672 </dest>
2761 <voice> 2673 <voice>
2762 *: "Enable crossfade" 2674 *: none
2675 backlight_fade:"Backlight fade in"
2763 </voice> 2676 </voice>
2764</phrase> 2677</phrase>
2765<phrase> 2678<phrase>
2766 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 2679 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2767 desc: in crossfade settings menu 2680 desc: in settings_menu
2768 user:
2769 <source>
2770 *: "Fade-In Delay"
2771 </source>
2772 <dest>
2773 *: "Beúsztatás késleltetés"
2774 </dest>
2775 <voice>
2776 *: "Fade in delay"
2777 </voice>
2778</phrase>
2779<phrase>
2780 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2781 desc: in crossfade settings menu
2782 user:
2783 <source>
2784 *: "Fade-In Duration"
2785 </source>
2786 <dest>
2787 *: "Beúsztatás hossza"
2788 </dest>
2789 <voice>
2790 *: "Fade in duration"
2791 </voice>
2792</phrase>
2793<phrase>
2794 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2795 desc: in crossfade settings menu
2796 user:
2797 <source>
2798 *: "Fade-Out Delay"
2799 </source>
2800 <dest>
2801 *: "Lekeverés késleltetés"
2802 </dest>
2803 <voice>
2804 *: "Fade out delay"
2805 </voice>
2806</phrase>
2807<phrase>
2808 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2809 desc: in crossfade settings menu
2810 user:
2811 <source>
2812 *: "Fade-Out Duration"
2813 </source>
2814 <dest>
2815 *: "Lekeverés hossza"
2816 </dest>
2817 <voice>
2818 *: "Fade out duration"
2819 </voice>
2820</phrase>
2821<phrase>
2822 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2823 desc: in crossfade settings menu
2824 user: 2681 user:
2825 <source> 2682 <source>
2826 *: "Fade-Out Mode" 2683 *: none
2684 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2827 </source> 2685 </source>
2828 <dest> 2686 <dest>
2829 *: "Lekeveréses mód" 2687 *: none
2688 backlight_fade:"Világítás kiúsztatása"
2830 </dest> 2689 </dest>
2831 <voice> 2690 <voice>
2832 *: "Fade out mode" 2691 *: none
2692 backlight_fade:"Backlight fade out"
2833 </voice> 2693 </voice>
2834</phrase> 2694</phrase>
2835<phrase> 2695<phrase>
2836 id: LANG_MIX 2696 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2837 desc: in playback settings, crossfade option 2697 desc: Backlight behaviour setting
2838 user: 2698 user:
2839 <source> 2699 <source>
2840 *: "Mix" 2700 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2841 </source> 2701 </source>
2842 <dest> 2702 <dest>
2843 *: "Keverés" 2703 *: "Első lenyoms csak a háttrvilágítást kapcsolja be"
2844 </dest> 2704 </dest>
2845 <voice> 2705 <voice>
2846 *: "Mix" 2706 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2847 </voice> 2707 </voice>
2848</phrase> 2708</phrase>
2849<phrase> 2709<phrase>
2850 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2710 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2851 desc: in replaygain 2711 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2852 user: 2712 user:
2853 <source> 2713 <source>
2854 *: "Enable Replaygain" 2714 *: none
2715 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2855 </source> 2716 </source>
2856 <dest> 2717 <dest>
2857 *: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása" 2718 *: none
2719 lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2858 </dest> 2720 </dest>
2859 <voice> 2721 <voice>
2860 *: "Enable replaygain" 2722 *: none
2723 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2861 </voice> 2724 </voice>
2862</phrase> 2725</phrase>
2863<phrase> 2726<phrase>
2864 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2727 id: LANG_NEVER
2865 desc: in replaygain 2728 desc: in lcd settings
2866 user: 2729 user:
2867 <source> 2730 <source>
2868 *: "Prevent Clipping" 2731 *: none
2732 lcd_sleep: "Never"
2869 </source> 2733 </source>
2870 <dest> 2734 <dest>
2871 *: "Túlvezérlés megelőzése" 2735 *: none
2736 lcd_sleep: "Soha"
2872 </dest> 2737 </dest>
2873 <voice> 2738 <voice>
2874 *: "Prevent clipping" 2739 *: none
2740 lcd_sleep: "Never"
2875 </voice> 2741 </voice>
2876</phrase> 2742</phrase>
2877<phrase> 2743<phrase>
2878 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2744 id: LANG_BRIGHTNESS
2879 desc: in replaygain 2745 desc: in settings_menu
2880 user: 2746 user:
2881 <source> 2747 <source>
2882 *: "Replaygain Type" 2748 *: none
2749 backlight_brightness: "Brightness"
2883 </source> 2750 </source>
2884 <dest> 2751 <dest>
2885 *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája" 2752 *: none
2753 backlight_brightness: "Világosság"
2886 </dest> 2754 </dest>
2887 <voice> 2755 <voice>
2888 *: "Replaygain type" 2756 *: none
2757 backlight_brightness: "Brightness"
2889 </voice> 2758 </voice>
2890</phrase> 2759</phrase>
2891<phrase> 2760<phrase>
2892 id: LANG_ALBUM_GAIN 2761 id: LANG_CONTRAST
2893 desc: in replaygain 2762 desc: in settings_menu
2894 user: 2763 user:
2895 <source> 2764 <source>
2896 *: "Album Gain" 2765 *: "Contrast"
2897 </source> 2766 </source>
2898 <dest> 2767 <dest>
2899 *: "Albumonkénti" 2768 *: "Kontraszt"
2900 </dest> 2769 </dest>
2901 <voice> 2770 <voice>
2902 *: "Album gain" 2771 *: "Contrast"
2903 </voice> 2772 </voice>
2904</phrase> 2773</phrase>
2905<phrase> 2774<phrase>
2906 id: LANG_TRACK_GAIN 2775 id: LANG_INVERT
2907 desc: in replaygain 2776 desc: in settings_menu
2908 user: 2777 user:
2909 <source> 2778 <source>
2910 *: "Track Gain" 2779 *: none
2780 lcd_invert: "LCD Mode"
2911 </source> 2781 </source>
2912 <dest> 2782 <dest>
2913 *: "Számonkénti" 2783 *: none
2784 lcd_invert: "Képernyő mód"
2914 </dest> 2785 </dest>
2915 <voice> 2786 <voice>
2916 *: "Track gain" 2787 *: none
2788 lcd_invert: "LCD Mode"
2917 </voice> 2789 </voice>
2918</phrase> 2790</phrase>
2919<phrase> 2791<phrase>
2920 id: LANG_SHUFFLE_GAIN 2792 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2921 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 2793 desc: in settings_menu
2922 user: 2794 user:
2923 <source> 2795 <source>
2924 *: "Track Gain if Shuffling" 2796 *: none
2797 lcd_invert: "Inverse"
2925 </source> 2798 </source>
2926 <dest> 2799 <dest>
2927 *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor" 2800 *: none
2801 lcd_invert: "Negatív kép"
2928 </dest> 2802 </dest>
2929 <voice> 2803 <voice>
2930 *: "Track gain if shuffling" 2804 *: none
2805 lcd_invert: "Inverse"
2931 </voice> 2806 </voice>
2932</phrase> 2807</phrase>
2933<phrase> 2808<phrase>
2934 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 2809 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2935 desc: in replaygain settings 2810 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2936 user: 2811 user:
2937 <source> 2812 <source>
2938 *: "Pre-amp" 2813 *: none
2814 lcd_bitmap: "Upside Down"
2939 </source> 2815 </source>
2940 <dest> 2816 <dest>
2941 *: "Előerősítés" 2817 *: none
2818 lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
2942 </dest> 2819 </dest>
2943 <voice> 2820 <voice>
2944 *: "Preamp" 2821 *: none
2822 lcd_bitmap: "Upside Down"
2945 </voice> 2823 </voice>
2946</phrase> 2824</phrase>
2947<phrase> 2825<phrase>
2948 id: LANG_BACKLIGHT 2826 id: LANG_INVERT_CURSOR
2949 desc: in settings_menu 2827 desc: in settings_menu
2950 user: 2828 user:
2951 <source> 2829 <source>
2952 *: "Backlight" 2830 *: none
2953 </source> 2831 lcd_bitmap: "Line Selector"
2954 <dest>
2955 *: "Világítás"
2956 </dest>
2957 <voice>
2958 *: "Backlight"
2959 </voice>
2960</phrase>
2961<phrase>
2962 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2963 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2964 user:
2965 <source>
2966 *: "Backlight (While Plugged In)"
2967 </source> 2832 </source>
2968 <dest> 2833 <dest>
2969 *: "Világítás töltés alatt" 2834 *: none
2835 lcd_bitmap: "Sor kiválasztása"
2970 </dest> 2836 </dest>
2971 <voice> 2837 <voice>
2972 *: "Backlight When Plugged" 2838 *: none
2839 lcd_bitmap: "Line Selector"
2973 </voice> 2840 </voice>
2974</phrase> 2841</phrase>
2975<phrase> 2842<phrase>
2976 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 2843 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2977 desc: in settings_menu 2844 desc: in settings_menu
2978 user: 2845 user:
2979 <source> 2846 <source>
2980 *: "Caption Backlight" 2847 *: none
2848 lcd_bitmap: "Pointer"
2981 </source> 2849 </source>
2982 <dest> 2850 <dest>
2983 *: "Világítás új számnál" 2851 *: none
2852 lcd_bitmap: "Mutató"
2984 </dest> 2853 </dest>
2985 <voice> 2854 <voice>
2986 *: "Caption backlight" 2855 *: none
2856 lcd_bitmap: "Pointer"
2987 </voice> 2857 </voice>
2988</phrase> 2858</phrase>
2989<phrase> 2859<phrase>
2990 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2860 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2991 desc: in settings_menu 2861 desc: in settings_menu
2992 user: 2862 user:
2993 <source> 2863 <source>
2994 *: "Backlight Fade In" 2864 *: none
2865 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2995 </source> 2866 </source>
2996 <dest> 2867 <dest>
2997 *: "Világítás beúsztatása" 2868 *: none
2869 lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése"
2998 </dest> 2870 </dest>
2999 <voice> 2871 <voice>
3000 *: "Backlight fade in" 2872 *: none
2873 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
3001 </voice> 2874 </voice>
3002</phrase> 2875</phrase>
3003<phrase> 2876<phrase>
3004 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2877 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3005 desc: in settings_menu 2878 desc: text for LCD settings menu
3006 user: 2879 user:
3007 <source> 2880 <source>
3008 *: "Backlight Fade Out" 2881 *: none
2882 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3009 </source> 2883 </source>
3010 <dest> 2884 <dest>
3011 *: "Világítás kiúsztatása" 2885 *: none
2886 lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása"
3012 </dest> 2887 </dest>
3013 <voice> 2888 <voice>
3014 *: "Backlight fade out" 2889 *: none
2890 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3015 </voice> 2891 </voice>
3016</phrase> 2892</phrase>
3017<phrase> 2893<phrase>
3018 id: LANG_BRIGHTNESS 2894 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3019 desc: in settings_menu 2895 desc: menu entry to set the background color
3020 user: 2896 user:
3021 <source> 2897 <source>
3022 *: "Brightness" 2898 *: none
2899 lcd_non-mono: "Background Colour"
3023 </source> 2900 </source>
3024 <dest> 2901 <dest>
3025 *: "Világosság" 2902 *: none
2903 lcd_non-mono: "Háttérszín"
3026 </dest> 2904 </dest>
3027 <voice> 2905 <voice>
3028 *: "Brightness" 2906 *: none
2907 ldc_non-mono: "Background Colour"
3029 </voice> 2908 </voice>
3030</phrase> 2909</phrase>
3031<phrase> 2910<phrase>
3032 id: LANG_CONTRAST 2911 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3033 desc: in settings_menu 2912 desc: menu entry to set the foreground color
3034 user: 2913 user:
3035 <source> 2914 <source>
3036 *: "Contrast" 2915 *: none
2916 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3037 </source> 2917 </source>
3038 <dest> 2918 <dest>
3039 *: "Kontraszt" 2919 *: none
2920 lcd_non-mono: "Előtérszín"
3040 </dest> 2921 </dest>
3041 <voice> 2922 <voice>
3042 *: "Contrast" 2923 *: none
2924 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3043 </voice> 2925 </voice>
3044</phrase> 2926</phrase>
3045<phrase> 2927<phrase>
3046 id: LANG_INVERT 2928 id: LANG_RESET_COLORS
3047 desc: in settings_menu 2929 desc: menu
3048 user: 2930 user:
3049 <source> 2931 <source>
3050 *: "LCD Mode" 2932 *: none
2933 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3051 </source> 2934 </source>
3052 <dest> 2935 <dest>
3053 *: "Képernyő mód" 2936 *: none
2937 lcd_non-mono: "Színek visszaállítása"
3054 </dest> 2938 </dest>
3055 <voice> 2939 <voice>
3056 *: "LCD Mode" 2940 *: none
2941 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3057 </voice> 2942 </voice>
3058</phrase> 2943</phrase>
3059<phrase> 2944<phrase>
3060 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 2945 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3061 desc: in settings_menu 2946 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3062 user: 2947 user:
3063 <source> 2948 <source>
3064 *: "Normal" 2949 *: none
2950 lcd_color: "RGB"
3065 </source> 2951 </source>
3066 <dest> 2952 <dest>
3067 *: "Normál" 2953 *: none
2954 lcd_color: "RGB"
3068 </dest> 2955 </dest>
3069 <voice> 2956 <voice>
3070 *: "Normal" 2957 *: none
2958 lcd_color: ""
3071 </voice> 2959 </voice>
3072</phrase> 2960</phrase>
3073<phrase> 2961<phrase>
3074 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 2962 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3075 desc: in settings_menu 2963 desc: in color screen
3076 user: 2964 user:
3077 <source> 2965 <source>
3078 *: "Inverse" 2966 *: none
2967 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3079 </source> 2968 </source>
3080 <dest> 2969 <dest>
3081 *: "Negatív kép" 2970 *: none
2971 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3082 </dest> 2972 </dest>
3083 <voice> 2973 <voice>
3084 *: "Inverse" 2974 *: none
2975 lcd_color: ""
3085 </voice> 2976 </voice>
3086</phrase> 2977</phrase>
3087<phrase> 2978<phrase>
3088 id: LANG_FLIP_DISPLAY 2979 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3089 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2980 desc: splash when user selects an invalid colour
3090 user: 2981 user:
3091 <source> 2982 <source>
3092 *: "Upside Down" 2983 *: none
2984 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3093 </source> 2985 </source>
3094 <dest> 2986 <dest>
3095 *: "Fejjel lefelé" 2987 *: none
2988 lcd_non-mono: "Nem megfelelő szín"
3096 </dest> 2989 </dest>
3097 <voice> 2990 <voice>
3098 *: "Upside Down" 2991 *: none
2992 lcd_non-mono: ""
3099 </voice> 2993 </voice>
3100</phrase> 2994</phrase>
3101<phrase> 2995<phrase>
3102 id: LANG_INVERT_CURSOR 2996 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3103 desc: in settings_menu 2997 desc: in the display sub menu
3104 user: 2998 user:
3105 <source> 2999 <source>
3106 *: "Line Selector" 3000 *: none
3001 remote: "Remote-LCD Settings"
3107 </source> 3002 </source>
3108 <dest> 3003 <dest>
3109 *: "Sor kiválasztása" 3004 *: none
3005 remote: "Távirányító beállítások"
3110 </dest> 3006 </dest>
3111 <voice> 3007 <voice>
3112 *: "Line Selector" 3008 *: none
3009 remote: "Remote LCD settings"
3113 </voice> 3010 </voice>
3114</phrase> 3011</phrase>
3115<phrase> 3012<phrase>
3116 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 3013 id: LANG_REDUCE_TICKING
3117 desc: in settings_menu 3014 desc: in remote lcd settings menu
3118 user: 3015 user:
3119 <source> 3016 <source>
3120 *: "Pointer" 3017 *: none
3018 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3121 </source> 3019 </source>
3122 <dest> 3020 <dest>
3123 *: "Mutató" 3021 *: none
3022 remote_ticking: "Pattanás csökkentése"
3124 </dest> 3023 </dest>
3125 <voice> 3024 <voice>
3126 *: "Pointer" 3025 *: none
3026 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3127 </voice> 3027 </voice>
3128</phrase> 3028</phrase>
3129<phrase> 3029<phrase>
3130 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 3030 id: LANG_SHOW_ICONS
3131 desc: in settings_menu 3031 desc: in settings_menu
3132 user: 3032 user:
3133 <source> 3033 <source>
3134 *: "Bar (Inverse)" 3034 *: "Show Icons"
3135 </source> 3035 </source>
3136 <dest> 3036 <dest>
3137 *: "Teljes sor kiemelése" 3037 *: "Ikonok kijelzése"
3138 </dest> 3038 </dest>
3139 <voice> 3039 <voice>
3140 *: "Inverse Bar" 3040 *: "Show Icons"
3141 </voice> 3041 </voice>
3142</phrase> 3042</phrase>
3143<phrase> 3043<phrase>
3144 id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3044 id: LANG_SCROLL_MENU
3145 desc: text for LCD settings menu 3045 desc: in display_settings_menu()
3146 user: 3046 user:
3147 <source> 3047 <source>
3148 *: "Clear Backdrop" 3048 *: "Scrolling"
3149 </source> 3049 </source>
3150 <dest> 3050 <dest>
3151 *: "Httér eltávolítása" 3051 *: "Grdís beállítása"
3152 </dest> 3052 </dest>
3153 <voice> 3053 <voice>
3154 *: "Clear backdrop" 3054 *: "Scrolling"
3155 </voice> 3055 </voice>
3156</phrase> 3056</phrase>
3157<phrase> 3057<phrase>
3158 id: LANG_REDUCE_TICKING 3058 id: LANG_SCROLL
3159 desc: in remote lcd settings menu 3059 desc: in settings_menu
3160 user: 3060 user:
3161 <source> 3061 <source>
3162 *: "Reduce Ticking" 3062 *: "Scroll Speed Setting Example"
3163 </source> 3063 </source>
3164 <dest> 3064 <dest>
3165 *: "Pattans cskkentse" 3065 *: "Görgets sebessgének beállítsa"
3166 </dest> 3066 </dest>
3167 <voice> 3067 <voice>
3168 *: "Reduce ticking" 3068 *: ""
3169 </voice> 3069 </voice>
3170</phrase> 3070</phrase>
3171<phrase> 3071<phrase>
@@ -3183,20 +3083,6 @@
3183 </voice> 3083 </voice>
3184</phrase> 3084</phrase>
3185<phrase> 3085<phrase>
3186 id: LANG_SCROLL
3187 desc: in settings_menu
3188 user:
3189 <source>
3190 *: "Scroll Speed Setting Example"
3191 </source>
3192 <dest>
3193 *: "Görgetés sebességének beállítása"
3194 </dest>
3195 <voice>
3196 *: ""
3197 </voice>
3198</phrase>
3199<phrase>
3200 id: LANG_SCROLL_DELAY 3086 id: LANG_SCROLL_DELAY
3201 desc: Delay before scrolling 3087 desc: Delay before scrolling
3202 user: 3088 user:
@@ -3253,8 +3139,25 @@
3253 </voice> 3139 </voice>
3254</phrase> 3140</phrase>
3255<phrase> 3141<phrase>
3142 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3143 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3144 user:
3145 <source>
3146 *: none
3147 remote: "Remote Scrolling Options"
3148 </source>
3149 <dest>
3150 *: none
3151 remote: "Távirányító görgetési beállítások"
3152 </dest>
3153 <voice>
3154 *: none
3155 remote: "Remote Scrolling Options"
3156 </voice>
3157</phrase>
3158<phrase>
3256 id: LANG_JUMP_SCROLL 3159 id: LANG_JUMP_SCROLL
3257 desc: (player) menu altarnative for jump scroll 3160 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3258 user: 3161 user:
3259 <source> 3162 <source>
3260 *: "Jump Scroll" 3163 *: "Jump Scroll"
@@ -3333,7 +3236,58 @@
3333 *: "Oldal gördítés" 3236 *: "Oldal gördítés"
3334 </dest> 3237 </dest>
3335 <voice> 3238 <voice>
3336 *: "" 3239 *: "Paged scrolling"
3240 </voice>
3241</phrase>
3242<phrase>
3243 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3244 desc: Delay before list starts accelerating
3245 user:
3246 <source>
3247 *: "List Acceleration Start Delay"
3248 scrollwheel: none
3249 </source>
3250 <dest>
3251 *: "Lista gyorsítás késleltetése"
3252 scrollwheel: none
3253 </dest>
3254 <voice>
3255 *: "List Acceleration Start Delay"
3256 scrollwheel: none
3257 </voice>
3258</phrase>
3259<phrase>
3260 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3261 desc: list acceleration speed
3262 user:
3263 <source>
3264 *: "List Acceleration Speed"
3265 scrollwheel: none
3266 </source>
3267 <dest>
3268 *: "Lista gyorsítás sebessége"
3269 scrollwheel: none
3270 </dest>
3271 <voice>
3272 *: "List Acceleration Speed"
3273 scrollwheel: none
3274 </voice>
3275</phrase>
3276<phrase>
3277 id: LANG_BARS_MENU
3278 desc: in the display sub menu
3279 user:
3280 <source>
3281 *: none
3282 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3283 </source>
3284 <dest>
3285 *: none
3286 lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv"
3287 </dest>
3288 <voice>
3289 *: none
3290 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3337 </voice> 3291 </voice>
3338</phrase> 3292</phrase>
3339<phrase> 3293<phrase>
@@ -3341,13 +3295,16 @@
3341 desc: display menu, F3 substitute 3295 desc: display menu, F3 substitute
3342 user: 3296 user:
3343 <source> 3297 <source>
3344 *: "Scroll Bar" 3298 *: none
3299 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3345 </source> 3300 </source>
3346 <dest> 3301 <dest>
3347 *: "Gördítő sáv" 3302 *: none
3303 lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
3348 </dest> 3304 </dest>
3349 <voice> 3305 <voice>
3350 *: "Scroll Bar" 3306 *: none
3307 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3351 </voice> 3308 </voice>
3352</phrase> 3309</phrase>
3353<phrase> 3310<phrase>
@@ -3355,13 +3312,16 @@
3355 desc: display menu, F3 substitute 3312 desc: display menu, F3 substitute
3356 user: 3313 user:
3357 <source> 3314 <source>
3358 *: "Status Bar" 3315 *: none
3316 lcd_bitmap: "Status Bar"
3359 </source> 3317 </source>
3360 <dest> 3318 <dest>
3361 *: "Állapotjelző" 3319 *: none
3320 lcd_bitmap: "Állapotjelző"
3362 </dest> 3321 </dest>
3363 <voice> 3322 <voice>
3364 *: "Status Bar" 3323 *: none
3324 lcd_bitmap: "Status Bar"
3365 </voice> 3325 </voice>
3366</phrase> 3326</phrase>
3367<phrase> 3327<phrase>
@@ -3369,13 +3329,16 @@
3369 desc: in settings menu 3329 desc: in settings menu
3370 user: 3330 user:
3371 <source> 3331 <source>
3372 *: "Button Bar" 3332 *: none
3333 recorder_pad: "Button Bar"
3373 </source> 3334 </source>
3374 <dest> 3335 <dest>
3375 *: "Kapcsoló sor" 3336 *: none
3337 recorder_pad: "Kapcsoló sor"
3376 </dest> 3338 </dest>
3377 <voice> 3339 <voice>
3378 *: "Button bar" 3340 *: none
3341 recorder_pad: "Button bar"
3379 </voice> 3342 </voice>
3380</phrase> 3343</phrase>
3381<phrase> 3344<phrase>
@@ -3383,13 +3346,16 @@
3383 desc: Volume type title 3346 desc: Volume type title
3384 user: 3347 user:
3385 <source> 3348 <source>
3386 *: "Volume Display" 3349 *: none
3350 lcd_bitmap: "Volume Display"
3387 </source> 3351 </source>
3388 <dest> 3352 <dest>
3389 *: "Hangerő kijelzés" 3353 *: none
3354 lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés"
3390 </dest> 3355 </dest>
3391 <voice> 3356 <voice>
3392 *: "Volume Display" 3357 *: none
3358 lcd_bitmap: "Volume Display"
3393 </voice> 3359 </voice>
3394</phrase> 3360</phrase>
3395<phrase> 3361<phrase>
@@ -3397,13 +3363,16 @@
3397 desc: Battery type title 3363 desc: Battery type title
3398 user: 3364 user:
3399 <source> 3365 <source>
3400 *: "Battery Display" 3366 *: none
3367 lcd_bitmap: "Battery Display"
3401 </source> 3368 </source>
3402 <dest> 3369 <dest>
3403 *: "Akku kijelzés" 3370 *: none
3371 lcd_bitmap: "Akku kijelzés"
3404 </dest> 3372 </dest>
3405 <voice> 3373 <voice>
3406 *: "Battery Display" 3374 *: none
3375 lcd_bitmap: "Battery Display"
3407 </voice> 3376 </voice>
3408</phrase> 3377</phrase>
3409<phrase> 3378<phrase>
@@ -3411,13 +3380,16 @@
3411 desc: Label for type of icon display 3380 desc: Label for type of icon display
3412 user: 3381 user:
3413 <source> 3382 <source>
3414 *: "Graphic" 3383 *: none
3384 lcd_bitmap: "Graphic"
3415 </source> 3385 </source>
3416 <dest> 3386 <dest>
3417 *: "Grafikusan" 3387 *: none
3388 lcd_bitmap: "Grafikusan"
3418 </dest> 3389 </dest>
3419 <voice> 3390 <voice>
3420 *: "Graphic" 3391 *: none
3392 lcd_bitmap: "Graphic"
3421 </voice> 3393 </voice>
3422</phrase> 3394</phrase>
3423<phrase> 3395<phrase>
@@ -3425,41 +3397,50 @@
3425 desc: Label for type of icon display 3397 desc: Label for type of icon display
3426 user: 3398 user:
3427 <source> 3399 <source>
3428 *: "Numeric" 3400 *: none
3401 lcd_bitmap: "Numeric"
3429 </source> 3402 </source>
3430 <dest> 3403 <dest>
3431 *: "Számmal" 3404 *: none
3405 lcd_bitmap: "Számmal"
3432 </dest> 3406 </dest>
3433 <voice> 3407 <voice>
3434 *: "Numeric" 3408 *: none
3409 lcd_bitmap: "Numeric"
3435 </voice> 3410 </voice>
3436</phrase> 3411</phrase>
3437<phrase> 3412<phrase>
3438 id: LANG_PM_RELEASE 3413 id: LANG_PM_MENU
3439 desc: in the peak meter menu 3414 desc: in the display menu
3440 user: 3415 user:
3441 <source> 3416 <source>
3442 *: "Peak Release" 3417 *: "Peak Meter"
3418 masd: none
3443 </source> 3419 </source>
3444 <dest> 3420 <dest>
3445 *: "Peak Release" 3421 *: "Kivezérlés mutató"
3422 masd: none
3446 </dest> 3423 </dest>
3447 <voice> 3424 <voice>
3448 *: "Peak Release" 3425 *: "Peak Meter"
3426 masd: none
3449 </voice> 3427 </voice>
3450</phrase> 3428</phrase>
3451<phrase> 3429<phrase>
3452 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 3430 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3453 desc: in the peak meter menu 3431 desc: in the peak meter menu
3454 user: 3432 user:
3455 <source> 3433 <source>
3456 *: "Units Per Read" 3434 *: "Clip Hold Time"
3435 masd: none
3457 </source> 3436 </source>
3458 <dest> 3437 <dest>
3459 *: "Units Per Read" 3438 *: "Clip Hold Time"
3439 masd: none
3460 </dest> 3440 </dest>
3461 <voice> 3441 <voice>
3462 *: "Units Per Read" 3442 *: "Clip Hold Time"
3443 masd: none
3463 </voice> 3444 </voice>
3464</phrase> 3445</phrase>
3465<phrase> 3446<phrase>
@@ -3468,40 +3449,63 @@
3468 user: 3449 user:
3469 <source> 3450 <source>
3470 *: "Peak Hold Time" 3451 *: "Peak Hold Time"
3452 masd: none
3471 </source> 3453 </source>
3472 <dest> 3454 <dest>
3473 *: "Peak Hold Time" 3455 *: "Peak Hold Time"
3456 masd: none
3474 </dest> 3457 </dest>
3475 <voice> 3458 <voice>
3476 *: "Peak Hold Time" 3459 *: "Peak Hold Time"
3460 masd: none
3477 </voice> 3461 </voice>
3478</phrase> 3462</phrase>
3479<phrase> 3463<phrase>
3480 id: LANG_PM_CLIP_HOLD 3464 id: LANG_PM_ETERNAL
3481 desc: in the peak meter menu 3465 desc: in the peak meter menu
3482 user: 3466 user:
3483 <source> 3467 <source>
3484 *: "Clip Hold Time" 3468 *: "Eternal"
3469 masd: none
3485 </source> 3470 </source>
3486 <dest> 3471 <dest>
3487 *: "Clip Hold Time" 3472 *: "Végtelen"
3473 masd: none
3488 </dest> 3474 </dest>
3489 <voice> 3475 <voice>
3490 *: "Clip Hold Time" 3476 *: "Eternal"
3477 masd: none
3491 </voice> 3478 </voice>
3492</phrase> 3479</phrase>
3493<phrase> 3480<phrase>
3494 id: LANG_PM_ETERNAL 3481 id: LANG_PM_RELEASE
3495 desc: in the peak meter menu 3482 desc: in the peak meter menu
3496 user: 3483 user:
3497 <source> 3484 <source>
3498 *: "Eternal" 3485 *: "Peak Release"
3486 masd: none
3499 </source> 3487 </source>
3500 <dest> 3488 <dest>
3501 *: "Végtelen" 3489 *: "Peak Release"
3490 masd: none
3502 </dest> 3491 </dest>
3503 <voice> 3492 <voice>
3504 *: "Eternal" 3493 *: "Peak Release"
3494 masd: none
3495 </voice>
3496</phrase>
3497<phrase>
3498 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3499 desc: DEPRECATED
3500 user:
3501 <source>
3502 *: ""
3503 </source>
3504 <dest>
3505 *: ""
3506 </dest>
3507 <voice>
3508 *: ""
3505 </voice> 3509 </voice>
3506</phrase> 3510</phrase>
3507<phrase> 3511<phrase>
@@ -3510,12 +3514,15 @@
3510 user: 3514 user:
3511 <source> 3515 <source>
3512 *: "Scale" 3516 *: "Scale"
3517 masd: none
3513 </source> 3518 </source>
3514 <dest> 3519 <dest>
3515 *: "Skála" 3520 *: "Skála"
3521 masd: none
3516 </dest> 3522 </dest>
3517 <voice> 3523 <voice>
3518 *: "Scale" 3524 *: "Scale"
3525 masd: none
3519 </voice> 3526 </voice>
3520</phrase> 3527</phrase>
3521<phrase> 3528<phrase>
@@ -3524,12 +3531,15 @@
3524 user: 3531 user:
3525 <source> 3532 <source>
3526 *: "Logarithmic (dB)" 3533 *: "Logarithmic (dB)"
3534 masd: none
3527 </source> 3535 </source>
3528 <dest> 3536 <dest>
3529 *: "Logaritmikus (dB)" 3537 *: "Logaritmikus (dB)"
3538 masd: none
3530 </dest> 3539 </dest>
3531 <voice> 3540 <voice>
3532 *: "Logarithmic decibel" 3541 *: "Logarithmic decibel"
3542 masd: none
3533 </voice> 3543 </voice>
3534</phrase> 3544</phrase>
3535<phrase> 3545<phrase>
@@ -3538,12 +3548,15 @@
3538 user: 3548 user:
3539 <source> 3549 <source>
3540 *: "Linear (%)" 3550 *: "Linear (%)"
3551 masd: none
3541 </source> 3552 </source>
3542 <dest> 3553 <dest>
3543 *: "Lineáris (%)" 3554 *: "Lineáris (%)"
3555 masd: none
3544 </dest> 3556 </dest>
3545 <voice> 3557 <voice>
3546 *: "Linear percent" 3558 *: "Linear percent"
3559 masd: none
3547 </voice> 3560 </voice>
3548</phrase> 3561</phrase>
3549<phrase> 3562<phrase>
@@ -3552,12 +3565,15 @@
3552 user: 3565 user:
3553 <source> 3566 <source>
3554 *: "Minimum Of Range" 3567 *: "Minimum Of Range"
3568 masd: none
3555 </source> 3569 </source>
3556 <dest> 3570 <dest>
3557 *: "Legkisebb érték" 3571 *: "Legkisebb érték"
3572 masd: none
3558 </dest> 3573 </dest>
3559 <voice> 3574 <voice>
3560 *: "Minimum Of Range" 3575 *: "Minimum Of Range"
3576 masd: none
3561 </voice> 3577 </voice>
3562</phrase> 3578</phrase>
3563<phrase> 3579<phrase>
@@ -3566,5159 +3582,5536 @@
3566 user: 3582 user:
3567 <source> 3583 <source>
3568 *: "Maximum Of Range" 3584 *: "Maximum Of Range"
3585 masd: none
3569 </source> 3586 </source>
3570 <dest> 3587 <dest>
3571 *: "Legnagyobb érték" 3588 *: "Legnagyobb érték"
3589 masd: none
3572 </dest> 3590 </dest>
3573 <voice> 3591 <voice>
3574 *: "Maximum Of Range" 3592 *: "Maximum Of Range"
3593 masd: none
3575 </voice> 3594 </voice>
3576</phrase> 3595</phrase>
3577<phrase> 3596<phrase>
3578 id: LANG_BATTERY_CAPACITY 3597 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3579 desc: in settings_menu 3598 desc: default encoding used with id3 tags
3580 user: 3599 user:
3581 <source> 3600 <source>
3582 *: "Battery Capacity" 3601 *: "Default Codepage"
3583 </source> 3602 </source>
3584 <dest> 3603 <dest>
3585 *: "Akku kapacitás" 3604 *: "Kdols"
3586 </dest> 3605 </dest>
3587 <voice> 3606 <voice>
3588 *: "Battery Capacity" 3607 *: "Default Codepage"
3589 </voice> 3608 </voice>
3590</phrase> 3609</phrase>
3591<phrase> 3610<phrase>
3592 id: LANG_BATTERY_TYPE 3611 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3593 desc: in battery settings 3612 desc: in codepage setting menu
3594 user: 3613 user:
3595 <source> 3614 <source>
3596 *: "Battery Type" 3615 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3597 </source> 3616 </source>
3598 <dest> 3617 <dest>
3599 *: "Akku fajtája" 3618 *: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3600 </dest> 3619 </dest>
3601 <voice> 3620 <voice>
3602 *: "Battery type" 3621 *: "Latin 1"
3603 </voice> 3622 </voice>
3604</phrase> 3623</phrase>
3605<phrase> 3624<phrase>
3606 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 3625 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3607 desc: in battery settings 3626 desc: in codepage setting menu
3608 user: 3627 user:
3609 <source> 3628 <source>
3610 *: "Alkaline" 3629 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3611 </source> 3630 </source>
3612 <dest> 3631 <dest>
3613 *: "Alkli" 3632 *: "Grög (ISO-8859-7)"
3614 </dest> 3633 </dest>
3615 <voice> 3634 <voice>
3616 *: "Alkaline" 3635 *: "Greek"
3617 </voice> 3636 </voice>
3618</phrase> 3637</phrase>
3619<phrase> 3638<phrase>
3620 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 3639 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3621 desc: in battery settings 3640 desc: in codepage setting menu
3622 user: 3641 user:
3623 <source> 3642 <source>
3624 *: "NiMH" 3643 *: none
3644 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3625 </source> 3645 </source>
3626 <dest> 3646 <dest>
3627 *: "NiMH" 3647 *: none
3648 lcd_bitmap: "Héber (ISO-8859-8)"
3628 </dest> 3649 </dest>
3629 <voice> 3650 <voice>
3630 *: "Nickel metal hydride" 3651 *: none
3652 lcd_bitmap: "Hebrew"
3631 </voice> 3653 </voice>
3632</phrase> 3654</phrase>
3633<phrase> 3655<phrase>
3634 id: LANG_SPINDOWN 3656 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3635 desc: in settings_menu 3657 desc: in codepage setting menu
3636 user: 3658 user:
3637 <source> 3659 <source>
3638 *: "Disk Spindown" 3660 *: "Cyrillic (CP1251)"
3639 </source> 3661 </source>
3640 <dest> 3662 <dest>
3641 *: "Merevlemez leállításának időtartama" 3663 *: "Cirill (CP1251)"
3642 </dest> 3664 </dest>
3643 <voice> 3665 <voice>
3644 *: "Disk Spindown" 3666 *: "Cyrillic"
3645 </voice> 3667 </voice>
3646</phrase> 3668</phrase>
3647<phrase> 3669<phrase>
3648 id: LANG_POWEROFF 3670 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3649 desc: DEPRECATED 3671 desc: in codepage setting menu
3650 user: 3672 user:
3651 <source> 3673 <source>
3652 *: "" 3674 *: none
3675 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3653 </source> 3676 </source>
3654 <dest> 3677 <dest>
3655 *: "" 3678 *: none
3679 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3656 </dest> 3680 </dest>
3657 <voice> 3681 <voice>
3658 *: "Disk Poweroff" 3682 *: none
3683 lcd_bitmap: "Thai"
3659 </voice> 3684 </voice>
3660</phrase> 3685</phrase>
3661<phrase> 3686<phrase>
3662 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 3687 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3663 desc: in directory cache settings 3688 desc: in codepage setting menu
3664 user: 3689 user:
3665 <source> 3690 <source>
3666 *: "Directory Cache" 3691 *: none
3692 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3667 </source> 3693 </source>
3668 <dest> 3694 <dest>
3669 *: "Lemez tartalmának beolvasása" 3695 *: none
3696 lcd_bitmap: "Arab (CP1256)"
3670 </dest> 3697 </dest>
3671 <voice> 3698 <voice>
3672 *: "Directory cache" 3699 *: none
3700 lcd_bitmap: "Arabic"
3673 </voice> 3701 </voice>
3674</phrase> 3702</phrase>
3675<phrase> 3703<phrase>
3676 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3704 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3677 desc: DEPRECATED 3705 desc: in codepage setting menu
3678 user: 3706 user:
3679 <source> 3707 <source>
3680 *: "" 3708 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3681 </source> 3709 </source>
3682 <dest> 3710 <dest>
3683 *: "" 3711 *: "Török (ISO-8859-9)"
3684 </dest> 3712 </dest>
3685 <voice> 3713 <voice>
3686 *: "" 3714 *: "Turkish"
3687 </voice> 3715 </voice>
3688</phrase> 3716</phrase>
3689<phrase> 3717<phrase>
3690 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3718 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3691 desc: when booting up and rebuilding the cache 3719 desc: in codepage setting menu
3692 user: 3720 user:
3693 <source> 3721 <source>
3694 *: "Scanning disk..." 3722 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3695 </source> 3723 </source>
3696 <dest> 3724 <dest>
3697 *: "Átnézem a lemezt ..." 3725 *: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
3698 </dest> 3726 </dest>
3699 <voice> 3727 <voice>
3700 *: "" 3728 *: "Latin extended"
3701 </voice> 3729 </voice>
3702</phrase> 3730</phrase>
3703<phrase> 3731<phrase>
3704 id: LANG_TIME 3732 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3705 desc: in settings_menu 3733 desc: in codepage setting menu
3706 user: 3734 user:
3707 <source> 3735 <source>
3708 *: "Set Time/Date" 3736 *: none
3737 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3709 </source> 3738 </source>
3710 <dest> 3739 <dest>
3711 *: "Dátum és idő beállítása" 3740 *: none
3741 lcd_bitmap: "Japán (SJIS)"
3712 </dest> 3742 </dest>
3713 <voice> 3743 <voice>
3714 *: "Set Time and Date" 3744 *: none
3745 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3715 </voice> 3746 </voice>
3716</phrase> 3747</phrase>
3717<phrase> 3748<phrase>
3718 id: LANG_TIMEFORMAT 3749 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3719 desc: select the time format of time in status bar 3750 desc: in codepage setting menu
3720 user: 3751 user:
3721 <source> 3752 <source>
3722 *: "Time Format" 3753 *: none
3754 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3723 </source> 3755 </source>
3724 <dest> 3756 <dest>
3725 *: "Időformátum" 3757 *: none
3758 lcd_bitmap: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3726 </dest> 3759 </dest>
3727 <voice> 3760 <voice>
3728 *: "Time Format" 3761 *: none
3762 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3729 </voice> 3763 </voice>
3730</phrase> 3764</phrase>
3731<phrase> 3765<phrase>
3732 id: LANG_12_HOUR_CLOCK 3766 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3733 desc: option for 12 hour clock 3767 desc: in codepage setting menu
3734 user: 3768 user:
3735 <source> 3769 <source>
3736 *: "12 Hour Clock" 3770 *: none
3771 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3737 </source> 3772 </source>
3738 <dest> 3773 <dest>
3739 *: "12 órás" 3774 *: none
3775 lcd_bitmap: "Koreai (KSX1001)"
3740 </dest> 3776 </dest>
3741 <voice> 3777 <voice>
3742 *: "12 Hour Clock" 3778 *: none
3779 lcd_bitmap: "Korean"
3743 </voice> 3780 </voice>
3744</phrase> 3781</phrase>
3745<phrase> 3782<phrase>
3746 id: LANG_24_HOUR_CLOCK 3783 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3747 desc: option for 24 hour clock 3784 desc: in codepage setting menu
3748 user: 3785 user:
3749 <source> 3786 <source>
3750 *: "24 Hour Clock" 3787 *: none
3788 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3751 </source> 3789 </source>
3752 <dest> 3790 <dest>
3753 *: "24 órás" 3791 *: none
3792 lcd_bitmap: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3754 </dest> 3793 </dest>
3755 <voice> 3794 <voice>
3756 *: "24 Hour Clock" 3795 *: none
3796 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3757 </voice> 3797 </voice>
3758</phrase> 3798</phrase>
3759<phrase> 3799<phrase>
3760 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 3800 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3761 desc: in settings_menu 3801 desc: in codepage setting menu
3762 user: 3802 user:
3763 <source> 3803 <source>
3764 *: "Max Files in Dir Browser" 3804 *: "Unicode (UTF-8)"
3765 </source> 3805 </source>
3766 <dest> 3806 <dest>
3767 *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma" 3807 *: "UTF-8"
3768 </dest> 3808 </dest>
3769 <voice> 3809 <voice>
3770 *: "Maximum files in directory browser" 3810 *: "Unicode"
3771 </voice> 3811 </voice>
3772</phrase> 3812</phrase>
3773<phrase> 3813<phrase>
3774 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 3814 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3775 desc: in settings_menu 3815 desc: in settings_menu
3776 user: 3816 user:
3777 <source> 3817 <source>
3778 *: "Max Playlist Size" 3818 *: none
3819 e200: "Wheel Light Timeout"
3820 gigabeatf: "Button Light Timeout"
3779 </source> 3821 </source>
3780 <dest> 3822 <dest>
3781 *: "Lejátszólisták max. hossza" 3823 *: none
3824 e200: "Kerék világításának hossza"
3825 gigabeatf: "Gomb világításának hossza"
3782 </dest> 3826 </dest>
3783 <voice> 3827 <voice>
3784 *: "Maximum playlist size" 3828 *: none
3829 e200: "Wheel Light Timeout"
3830 gigabeatf: "Button Light Timeout"
3785 </voice> 3831 </voice>
3786</phrase> 3832</phrase>
3787<phrase> 3833<phrase>
3788 id: LANG_PLAYLIST 3834 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3789 desc: Used when you need to say playlist, also voiced 3835 desc: in settings_menu
3790 user: 3836 user:
3791 <source> 3837 <source>
3792 *: "Playlist" 3838 *: none
3839 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3793 </source> 3840 </source>
3794 <dest> 3841 <dest>
3795 *: "Lejátszólista" 3842 *: none
3843 gigabeatf: "Gomb-világítás erőssége"
3796 </dest> 3844 </dest>
3797 <voice> 3845 <voice>
3798 *: "Playlist" 3846 *: none
3847 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3799 </voice> 3848 </voice>
3800</phrase> 3849</phrase>
3801<phrase> 3850<phrase>
3802 id: LANG_BOOKMARK_MENU 3851 id: LANG_START_SCREEN
3803 desc: Text on main menu to get to bookmark commands 3852 desc: in the system sub menu
3804 user: 3853 user:
3805 <source> 3854 <source>
3806 *: "Bookmarks" 3855 *: "Start Screen"
3807 </source> 3856 </source>
3808 <dest> 3857 <dest>
3809 *: "Könyvjelzők" 3858 *: "Kezdő képernyő"
3810 </dest> 3859 </dest>
3811 <voice> 3860 <voice>
3812 *: "Bookmarks" 3861 *: "Start Screen"
3813 </voice> 3862 </voice>
3814</phrase> 3863</phrase>
3815<phrase> 3864<phrase>
3816 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 3865 id: LANG_MAIN_MENU
3817 desc: Menu option to start tag viewer 3866 desc: in start screen setting
3818 user: 3867 user:
3819 <source> 3868 <source>
3820 *: "Show ID3 Info" 3869 *: "Main Menu"
3821 </source> 3870 </source>
3822 <dest> 3871 <dest>
3823 *: "Fájl info" 3872 *: "-Fő menü"
3824 </dest> 3873 </dest>
3825 <voice> 3874 <voice>
3826 *: "Show ID3 Info" 3875 *: "Main Menu"
3827 </voice> 3876 </voice>
3828</phrase> 3877</phrase>
3829<phrase> 3878<phrase>
3830 id: LANG_MENU_SET_RATING 3879 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3831 desc: in wps context menu 3880 desc: in start screen setting
3832 user: 3881 user:
3833 <source> 3882 <source>
3834 *: "Set Song Rating" 3883 *: "Previous Screen"
3835 </source> 3884 </source>
3836 <dest> 3885 <dest>
3837 *: "Számok értékelése" 3886 *: "Előzőpernyő"
3838 </dest> 3887 </dest>
3839 <voice> 3888 <voice>
3840 *: "Set song rating" 3889 *: "Previous Screen"
3841 </voice> 3890 </voice>
3842</phrase> 3891</phrase>
3843<phrase> 3892<phrase>
3844 id: LANG_RATING 3893 id: LANG_BATTERY_MENU
3845 desc: in set_rating 3894 desc: in the system sub menu
3846 user: 3895 user:
3847 <source> 3896 <source>
3848 *: "Rating:" 3897 *: "Battery"
3849 </source> 3898 </source>
3850 <dest> 3899 <dest>
3851 *: "Értékelés:" 3900 *: "Akku"
3852 </dest> 3901 </dest>
3853 <voice> 3902 <voice>
3854 *: "Rating" 3903 *: "Battery"
3855 </voice> 3904 </voice>
3856</phrase> 3905</phrase>
3857<phrase> 3906<phrase>
3858 id: LANG_RENAME 3907 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3859 desc: The verb/action Rename 3908 desc: in settings_menu
3860 user: 3909 user:
3861 <source> 3910 <source>
3862 *: "Rename" 3911 *: "Battery Capacity"
3863 </source> 3912 </source>
3864 <dest> 3913 <dest>
3865 *: "Átnevezs" 3914 *: "Akku kapacits"
3866 </dest> 3915 </dest>
3867 <voice> 3916 <voice>
3868 *: "Rename" 3917 *: "Battery Capacity"
3869 </voice> 3918 </voice>
3870</phrase> 3919</phrase>
3871<phrase> 3920<phrase>
3872 id: LANG_DELETE 3921 id: LANG_BATTERY_TYPE
3873 desc: The verb/action Delete 3922 desc: in battery settings
3874 user: 3923 user:
3875 <source> 3924 <source>
3876 *: "Delete" 3925 *: none
3926 battery_types: "Battery Type"
3877 </source> 3927 </source>
3878 <dest> 3928 <dest>
3879 *: "Törlés" 3929 *: none
3930 battery_types: "Akku fajtája"
3880 </dest> 3931 </dest>
3881 <voice> 3932 <voice>
3882 *: "Delete" 3933 *: none
3934 battery_types: "Battery type"
3883 </voice> 3935 </voice>
3884</phrase> 3936</phrase>
3885<phrase> 3937<phrase>
3886 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3938 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3887 desc: text for onplay menu entry 3939 desc: in battery settings
3888 user: 3940 user:
3889 <source> 3941 <source>
3890 *: "Set As Backdrop" 3942 *: none
3943 battery_types: "Alkaline"
3891 </source> 3944 </source>
3892 <dest> 3945 <dest>
3893 *: "Beállítás háttérnek" 3946 *: none
3947 battery_types: "Alkáli"
3894 </dest> 3948 </dest>
3895 <voice> 3949 <voice>
3896 *: "Set as backdrop" 3950 *: none
3951 battery_types: "Alkaline"
3897 </voice> 3952 </voice>
3898</phrase> 3953</phrase>
3899<phrase> 3954<phrase>
3900 id: LANG_DELETE_DIR 3955 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3901 desc: in on+play menu 3956 desc: in battery settings
3902 user: 3957 user:
3903 <source> 3958 <source>
3904 *: "Delete Directory" 3959 *: none
3960 battery_types: "NiMH"
3905 </source> 3961 </source>
3906 <dest> 3962 <dest>
3907 *: "Könyvtár törlése" 3963 *: none
3964 battery_types: "NiMH"
3908 </dest> 3965 </dest>
3909 <voice> 3966 <voice>
3910 *: "delete directory" 3967 *: none
3968 battery_types: "Nickel metal hydride"
3911 </voice> 3969 </voice>
3912</phrase> 3970</phrase>
3913<phrase> 3971<phrase>
3914 id: LANG_REALLY_DELETE 3972 id: LANG_DISK_MENU
3915 desc: Really Delete? 3973 desc: in the system sub menu
3916 user: 3974 user:
3917 <source> 3975 <source>
3918 *: "Delete?" 3976 *: "Disk"
3919 </source> 3977 </source>
3920 <dest> 3978 <dest>
3921 *: "röljem?" 3979 *: "Merevlemez"
3922 </dest> 3980 </dest>
3923 <voice> 3981 <voice>
3924 *: "" 3982 *: "Disk"
3925 </voice> 3983 </voice>
3926</phrase> 3984</phrase>
3927<phrase> 3985<phrase>
3928 id: LANG_DELETED 3986 id: LANG_SPINDOWN
3929 desc: A file has beed deleted 3987 desc: in settings_menu
3930 user: 3988 user:
3931 <source> 3989 <source>
3932 *: "Deleted" 3990 *: "Disk Spindown"
3991 flash_storage: none
3933 </source> 3992 </source>
3934 <dest> 3993 <dest>
3935 *: "Törölve" 3994 *: "Merevlemez leállításának időtartama"
3995 flash_storage: none
3936 </dest> 3996 </dest>
3937 <voice> 3997 <voice>
3938 *: "" 3998 *: "Disk Spindown"
3999 flash_storage: none
3939 </voice> 4000 </voice>
3940</phrase> 4001</phrase>
3941<phrase> 4002<phrase>
3942 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 4003 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3943 desc: Onplay open with 4004 desc: in directory cache settings
3944 user: 4005 user:
3945 <source> 4006 <source>
3946 *: "Open With..." 4007 *: none
4008 dircache: "Directory Cache"
3947 </source> 4009 </source>
3948 <dest> 4010 <dest>
3949 *: "Megnyitás mással..." 4011 *: none
4012 dircache: "Lemez tartalmának beolvasása"
3950 </dest> 4013 </dest>
3951 <voice> 4014 <voice>
3952 *: "open with" 4015 *: none
4016 dircache: "Directory Cache"
3953 </voice> 4017 </voice>
3954</phrase> 4018</phrase>
3955<phrase> 4019<phrase>
3956 id: LANG_CREATE_DIR 4020 id: LANG_TIME_MENU
3957 desc: in main menu 4021 desc: in the system sub menu
3958 user: 4022 user:
3959 <source> 4023 <source>
3960 *: "Create Directory" 4024 *: none
4025 rtc: "Time & Date"
3961 </source> 4026 </source>
3962 <dest> 4027 <dest>
3963 *: "Könyvtár létrehozása" 4028 *: none
4029 rtc: "Dátum és idő"
3964 </dest> 4030 </dest>
3965 <voice> 4031 <voice>
3966 *: "Create directory" 4032 *: none
4033 rtc: "Time and Date"
3967 </voice> 4034 </voice>
3968</phrase> 4035</phrase>
3969<phrase> 4036<phrase>
3970 id: LANG_VIEW 4037 id: LANG_SET_TIME
3971 desc: in on+play menu 4038 desc: in settings_menu
3972 user: 4039 user:
3973 <source> 4040 <source>
3974 *: "View" 4041 *: none
4042 rtc: "Set Time/Date"
3975 </source> 4043 </source>
3976 <dest> 4044 <dest>
3977 *: "Nézet" 4045 *: none
4046 rtc: "Idő/Dátum beállítása"
3978 </dest> 4047 </dest>
3979 <voice> 4048 <voice>
3980 *: "View" 4049 *: none
4050 rtc: "Set Time and Date"
3981 </voice> 4051 </voice>
3982</phrase> 4052</phrase>
3983<phrase> 4053<phrase>
3984 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 4054 id: LANG_TIMEFORMAT
3985 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 4055 desc: select the time format of time in status bar
3986 user: 4056 user:
3987 <source> 4057 <source>
3988 *: "Reshuffle" 4058 *: none
4059 rtc: "Time Format"
3989 </source> 4060 </source>
3990 <dest> 4061 <dest>
3991 *: "Sorrend újrakeverése" 4062 *: none
4063 rtc: "Időformátum"
3992 </dest> 4064 </dest>
3993 <voice> 4065 <voice>
3994 *: "Reshuffle" 4066 *: none
4067 rtc: "Time Format"
3995 </voice> 4068 </voice>
3996</phrase> 4069</phrase>
3997<phrase> 4070<phrase>
3998 id: LANG_INSERT 4071 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3999 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 4072 desc: option for 12 hour clock
4000 user: 4073 user:
4001 <source> 4074 <source>
4002 *: "Insert" 4075 *: none
4076 rtc: "12 Hour Clock"
4003 </source> 4077 </source>
4004 <dest> 4078 <dest>
4005 *: "Beillesztés" 4079 *: none
4080 rtc: "12 órás"
4006 </dest> 4081 </dest>
4007 <voice> 4082 <voice>
4008 *: "Insert" 4083 *: none
4084 rtc: "12 Hour Clock"
4009 </voice> 4085 </voice>
4010</phrase> 4086</phrase>
4011<phrase> 4087<phrase>
4012 id: LANG_INSERT_FIRST 4088 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4013 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 4089 desc: option for 24 hour clock
4014 user: 4090 user:
4015 <source> 4091 <source>
4016 *: "Insert next" 4092 *: none
4093 rtc: "24 Hour Clock"
4017 </source> 4094 </source>
4018 <dest> 4095 <dest>
4019 *: "Beillesztés következőnek" 4096 *: none
4097 rtc: "24 órás"
4020 </dest> 4098 </dest>
4021 <voice> 4099 <voice>
4022 *: "Insert next" 4100 *: none
4101 rtc: "24 Hour Clock"
4023 </voice> 4102 </voice>
4024</phrase> 4103</phrase>
4025<phrase> 4104<phrase>
4026 id: LANG_INSERT_LAST 4105 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4027 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 4106 desc: used in set_time()
4028 user: 4107 user:
4029 <source> 4108 <source>
4030 *: "Insert last" 4109 *: none
4110 rtc: "ON = Set"
4111 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4112 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set"
4031 </source> 4113 </source>
4032 <dest> 4114 <dest>
4033 *: "Beillesztés utolsóként" 4115 *: none
4116 rtc: "ON = Beállít"
4117 h100,h120,h300: "NAVI = Beállít"
4118 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Beállít"
4034 </dest> 4119 </dest>
4035 <voice> 4120 <voice>
4036 *: "Insert last" 4121 *: none
4122 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: ""
4037 </voice> 4123 </voice>
4038</phrase> 4124</phrase>
4039<phrase> 4125<phrase>
4040 id: LANG_INSERT_SHUFFLED 4126 id: LANG_TIME_REVERT
4041 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 4127 desc: used in set_time()
4042 user: 4128 user:
4043 <source> 4129 <source>
4044 *: "Insert shuffled" 4130 *: none
4131 rtc: "OFF = Revert"
4132 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4133 ipod*,e200: "MENU = Revert"
4134 x5,m5: "RECORD = Revert"
4135 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4136 gigabeatf: "A = Revert"
4045 </source> 4137 </source>
4046 <dest> 4138 <dest>
4047 *: "Beillesztés véletlen sorrendben" 4139 *: none
4140 rtc: "KI = mégsem"
4141 h100,h120,h300: "STOP = mégsem"
4142 ipod*,e200: "MENU = mégsem"
4143 x5,m5: "RECORD = mégsem"
4144 h10,h10_5gb: "PREV = mégsem"
4145 gigabeatf: "POWER = mégsem"
4048 </dest> 4146 </dest>
4049 <voice> 4147 <voice>
4050 *: "Insert shuffled" 4148 *: none
4149 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4051 </voice> 4150 </voice>
4052</phrase> 4151</phrase>
4053<phrase> 4152<phrase>
4054 id: LANG_QUEUE 4153 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4055 desc: The verb/action Queue 4154 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4056 user: 4155 user:
4057 <source> 4156 <source>
4058 *: "Queue" 4157 *: none
4158 rtc: "Sun"
4059 </source> 4159 </source>
4060 <dest> 4160 <dest>
4061 *: "Felvétel listára" 4161 *: none
4162 rtc: "Vas"
4062 </dest> 4163 </dest>
4063 <voice> 4164 <voice>
4064 *: "Queue" 4165 *: none
4166 rtc: ""
4065 </voice> 4167 </voice>
4066</phrase> 4168</phrase>
4067<phrase> 4169<phrase>
4068 id: LANG_QUEUE_FIRST 4170 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4069 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 4171 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4070 user: 4172 user:
4071 <source> 4173 <source>
4072 *: "Queue next" 4174 *: none
4175 rtc: "Mon"
4073 </source> 4176 </source>
4074 <dest> 4177 <dest>
4075 *: "Ez lesz a következő" 4178 *: none
4179 rtc: "Hét"
4076 </dest> 4180 </dest>
4077 <voice> 4181 <voice>
4078 *: "Queue next" 4182 *: none
4183 rtc: ""
4079 </voice> 4184 </voice>
4080</phrase> 4185</phrase>
4081<phrase> 4186<phrase>
4082 id: LANG_QUEUE_LAST 4187 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4083 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 4188 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4084 user: 4189 user:
4085 <source> 4190 <source>
4086 *: "Queue last" 4191 *: none
4192 rtc: "Tue"
4087 </source> 4193 </source>
4088 <dest> 4194 <dest>
4089 *: "Ez lesz az utolsó" 4195 *: none
4196 rtc: "Ked"
4090 </dest> 4197 </dest>
4091 <voice> 4198 <voice>
4092 *: "Queue last" 4199 *: none
4200 rtc: ""
4093 </voice> 4201 </voice>
4094</phrase> 4202</phrase>
4095<phrase> 4203<phrase>
4096 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 4204 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4097 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 4205 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4098 user: 4206 user:
4099 <source> 4207 <source>
4100 *: "Queue shuffled" 4208 *: none
4209 rtc: "Wed"
4101 </source> 4210 </source>
4102 <dest> 4211 <dest>
4103 *: "Felveszem véletlen helyre" 4212 *: none
4213 rtc: "Sze"
4104 </dest> 4214 </dest>
4105 <voice> 4215 <voice>
4106 *: "Queue shuffled" 4216 *: none
4217 rtc: ""
4107 </voice> 4218 </voice>
4108</phrase> 4219</phrase>
4109<phrase> 4220<phrase>
4110 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 4221 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4111 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 4222 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4112 user: 4223 user:
4113 <source> 4224 <source>
4114 *: "Create Bookmark" 4225 *: none
4226 rtc: "Thu"
4115 </source> 4227 </source>
4116 <dest> 4228 <dest>
4117 *: "Könyvjelző létrehozása" 4229 *: none
4230 rtc: "Csü"
4118 </dest> 4231 </dest>
4119 <voice> 4232 <voice>
4120 *: "Create Bookmark" 4233 *: none
4234 rtc: ""
4121 </voice> 4235 </voice>
4122</phrase> 4236</phrase>
4123<phrase> 4237<phrase>
4124 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 4238 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4125 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 4239 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4126 user: 4240 user:
4127 <source> 4241 <source>
4128 *: "List Bookmarks" 4242 *: none
4243 rtc: "Fri"
4129 </source> 4244 </source>
4130 <dest> 4245 <dest>
4131 *: "Könyvjelzők listája" 4246 *: none
4247 rtc: "Pén"
4132 </dest> 4248 </dest>
4133 <voice> 4249 <voice>
4134 *: "List Bookmarks" 4250 *: none
4251 rtc: ""
4135 </voice> 4252 </voice>
4136</phrase> 4253</phrase>
4137<phrase> 4254<phrase>
4138 id: LANG_ROCKBOX_INFO 4255 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4139 desc: displayed topmost on the info screen 4256 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4140 user: 4257 user:
4141 <source> 4258 <source>
4142 *: "Rockbox Info:" 4259 *: none
4260 rtc: "Sat"
4143 </source> 4261 </source>
4144 <dest> 4262 <dest>
4145 *: "Rockbox névjegy" 4263 *: none
4264 rtc: "Szo"
4146 </dest> 4265 </dest>
4147 <voice> 4266 <voice>
4148 *: "" 4267 *: none
4268 rtc: ""
4149 </voice> 4269 </voice>
4150</phrase> 4270</phrase>
4151<phrase> 4271<phrase>
4152 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 4272 id: LANG_MONTH_JANUARY
4153 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 4273 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4154 user: 4274 user:
4155 <source> 4275 <source>
4156 *: "Buf: %d.%03dMB" 4276 *: none
4277 rtc: "Jan"
4157 </source> 4278 </source>
4158 <dest> 4279 <dest>
4159 *: "Puf: %d,%03dMB" 4280 *: none
4281 rtc: "Jan"
4160 </dest> 4282 </dest>
4161 <voice> 4283 <voice>
4162 *: "" 4284 *: none
4285 rtc: "January"
4163 </voice> 4286 </voice>
4164</phrase> 4287</phrase>
4165<phrase> 4288<phrase>
4166 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 4289 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4167 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 4290 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4168 user: 4291 user:
4169 <source> 4292 <source>
4170 *: "Buffer: %d.%03dMB" 4293 *: none
4294 rtc: "Feb"
4171 </source> 4295 </source>
4172 <dest> 4296 <dest>
4173 *: "Puffer: %d,%03dMB" 4297 *: none
4298 rtc: "Feb"
4174 </dest> 4299 </dest>
4175 <voice> 4300 <voice>
4176 *: "" 4301 *: none
4302 rtc: "February"
4177 </voice> 4303 </voice>
4178</phrase> 4304</phrase>
4179<phrase> 4305<phrase>
4180 id: LANG_BATTERY_CHARGE 4306 id: LANG_MONTH_MARCH
4181 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 4307 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 user: 4308 user:
4183 <source> 4309 <source>
4184 *: "Battery: Charging" 4310 *: none
4311 rtc: "Mar"
4185 </source> 4312 </source>
4186 <dest> 4313 <dest>
4187 *: "Akku: tölt" 4314 *: none
4315 rtc: "Már"
4188 </dest> 4316 </dest>
4189 <voice> 4317 <voice>
4190 *: "" 4318 *: none
4319 rtc: "March"
4191 </voice> 4320 </voice>
4192</phrase> 4321</phrase>
4193<phrase> 4322<phrase>
4194 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 4323 id: LANG_MONTH_APRIL
4195 desc: in info display, shows that top off charge is running 4324 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4196 user: 4325 user:
4197 <source> 4326 <source>
4198 *: "Battery: Top-Off Chg" 4327 *: none
4328 rtc: "Apr"
4199 </source> 4329 </source>
4200 <dest> 4330 <dest>
4201 *: "Battery: Top-Off Chg" 4331 *: none
4332 rtc: "Ápr"
4202 </dest> 4333 </dest>
4203 <voice> 4334 <voice>
4204 *: "" 4335 *: none
4336 rtc: "April"
4205 </voice> 4337 </voice>
4206</phrase> 4338</phrase>
4207<phrase> 4339<phrase>
4208 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 4340 id: LANG_MONTH_MAY
4209 desc: in info display, shows that trickle charge is running 4341 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4210 user: 4342 user:
4211 <source> 4343 <source>
4212 *: "Battery: Trickle Chg" 4344 *: none
4345 rtc: "May"
4213 </source> 4346 </source>
4214 <dest> 4347 <dest>
4215 *: "Battery: Trickle Chg" 4348 *: none
4349 rtc: "Máj"
4216 </dest> 4350 </dest>
4217 <voice> 4351 <voice>
4218 *: "" 4352 *: none
4353 rtc: "May"
4219 </voice> 4354 </voice>
4220</phrase> 4355</phrase>
4221<phrase> 4356<phrase>
4222 id: LANG_BATTERY_TIME 4357 id: LANG_MONTH_JUNE
4223 desc: battery level in % and estimated time remaining 4358 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4224 user: 4359 user:
4225 <source> 4360 <source>
4226 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 4361 *: none
4227 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" 4362 rtc: "Jun"
4228 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4229 </source> 4363 </source>
4230 <dest> 4364 <dest>
4231 *: "Akku: %d%% %d óra %d perc" 4365 *: none
4232 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" 4366 rtc: "Jún"
4233 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm"
4234 </dest> 4367 </dest>
4235 <voice> 4368 <voice>
4236 *: "Battery level" 4369 *: none
4370 rtc: "June"
4237 </voice> 4371 </voice>
4238</phrase> 4372</phrase>
4239<phrase> 4373<phrase>
4240 id: LANG_DISK_SIZE_INFO 4374 id: LANG_MONTH_JULY
4241 desc: disk size info 4375 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4242 user: 4376 user:
4243 <source> 4377 <source>
4244 *: "Disk:" 4378 *: none
4379 rtc: "Jul"
4245 </source> 4380 </source>
4246 <dest> 4381 <dest>
4247 *: "Lemezterület:" 4382 *: none
4383 rtc: "Júl"
4248 </dest> 4384 </dest>
4249 <voice> 4385 <voice>
4250 *: "" 4386 *: none
4387 rtc: "July"
4251 </voice> 4388 </voice>
4252</phrase> 4389</phrase>
4253<phrase> 4390<phrase>
4254 id: LANG_DISK_FREE_INFO 4391 id: LANG_MONTH_AUGUST
4255 desc: disk size info 4392 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4256 user: 4393 user:
4257 <source> 4394 <source>
4258 *: "Free:" 4395 *: none
4396 rtc: "Aug"
4259 </source> 4397 </source>
4260 <dest> 4398 <dest>
4261 *: "Üres:" 4399 *: none
4400 rtc: "Aug"
4262 </dest> 4401 </dest>
4263 <voice> 4402 <voice>
4264 *: "Free diskspace:" 4403 *: none
4404 rtc: "August"
4265 </voice> 4405 </voice>
4266</phrase> 4406</phrase>
4267<phrase> 4407<phrase>
4268 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 4408 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4269 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 4409 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4270 user: 4410 user:
4271 <source> 4411 <source>
4272 *: "Int:" 4412 *: none
4413 rtc: "Sep"
4273 </source> 4414 </source>
4274 <dest> 4415 <dest>
4275 *: "Belső:" 4416 *: none
4417 rtc: "Sze"
4276 </dest> 4418 </dest>
4277 <voice> 4419 <voice>
4278 *: "Internal" 4420 *: none
4421 rtc: "September"
4279 </voice> 4422 </voice>
4280</phrase> 4423</phrase>
4281<phrase> 4424<phrase>
4282 id: LANG_DISK_NAME_MMC 4425 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4283 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 4426 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284 user: 4427 user:
4285 <source> 4428 <source>
4286 *: "MMC:" 4429 *: none
4430 rtc: "Oct"
4287 </source> 4431 </source>
4288 <dest> 4432 <dest>
4289 *: "MMC:" 4433 *: none
4434 rtc: "Okt"
4290 </dest> 4435 </dest>
4291 <voice> 4436 <voice>
4292 *: "Multimedia card" 4437 *: none
4438 rtc: "October"
4293 </voice> 4439 </voice>
4294</phrase> 4440</phrase>
4295<phrase> 4441<phrase>
4296 id: VOICE_CURRENT_TIME 4442 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4297 desc: spoken only, for wall clock announce 4443 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4298 user: 4444 user:
4299 <source> 4445 <source>
4300 *: "" 4446 *: none
4447 rtc: "Nov"
4301 </source> 4448 </source>
4302 <dest> 4449 <dest>
4303 *: "" 4450 *: none
4451 rtc: "Nov"
4304 </dest> 4452 </dest>
4305 <voice> 4453 <voice>
4306 *: "Current time:" 4454 *: none
4455 rtc: "November"
4307 </voice> 4456 </voice>
4308</phrase> 4457</phrase>
4309<phrase> 4458<phrase>
4310 id: LANG_PITCH_UP 4459 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4311 desc: in wps 4460 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4312 user: 4461 user:
4313 <source> 4462 <source>
4314 *: "Pitch Up" 4463 *: none
4464 rtc: "Dec"
4315 </source> 4465 </source>
4316 <dest> 4466 <dest>
4317 *: "gyorsabban" 4467 *: none
4468 rtc: "Dec"
4318 </dest> 4469 </dest>
4319 <voice> 4470 <voice>
4320 *: "" 4471 *: none
4472 rtc: "December"
4321 </voice> 4473 </voice>
4322</phrase> 4474</phrase>
4323<phrase> 4475<phrase>
4324 id: LANG_PITCH_DOWN 4476 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4325 desc: in wps 4477 desc: in settings_menu
4326 user: 4478 user:
4327 <source> 4479 <source>
4328 *: "Pitch Down" 4480 *: "Idle Poweroff"
4329 </source> 4481 </source>
4330 <dest> 4482 <dest>
4331 *: "lassabban" 4483 *: "Automatikus kikapcsolás"
4332 </dest> 4484 </dest>
4333 <voice> 4485 <voice>
4334 *: "" 4486 *: "Idle Poweroff"
4335 </voice> 4487 </voice>
4336</phrase> 4488</phrase>
4337<phrase> 4489<phrase>
4338 id: LANG_PAUSE 4490 id: LANG_SLEEP_TIMER
4339 desc: in wps 4491 desc: sleep timer setting
4340 user: 4492 user:
4341 <source> 4493 <source>
4342 *: "Pause" 4494 *: "Sleep Timer"
4343 </source> 4495 </source>
4344 <dest> 4496 <dest>
4345 *: "Sznet" 4497 *: "Kikapcsols ideje"
4346 </dest> 4498 </dest>
4347 <voice> 4499 <voice>
4348 *: "" 4500 *: "Sleep Timer"
4349 </voice> 4501 </voice>
4350</phrase> 4502</phrase>
4351<phrase> 4503<phrase>
4352 id: LANG_F2_MODE 4504 id: LANG_LIMITS_MENU
4353 desc: in wps F2 pressed 4505 desc: in the system sub menu
4354 user: 4506 user:
4355 <source> 4507 <source>
4356 *: "Mode:" 4508 *: "Limits"
4357 </source> 4509 </source>
4358 <dest> 4510 <dest>
4359 *: "md:" 4511 *: "Hatrértékek"
4360 </dest> 4512 </dest>
4361 <voice> 4513 <voice>
4362 *: "" 4514 *: "Limits"
4363 </voice> 4515 </voice>
4364</phrase> 4516</phrase>
4365<phrase> 4517<phrase>
4366 id: LANG_F3_STATUS 4518 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4367 desc: in wps F3 pressed 4519 desc: in settings_menu
4368 user: 4520 user:
4369 <source> 4521 <source>
4370 *: "Status" 4522 *: "Max Files in Dir Browser"
4371 </source> 4523 </source>
4372 <dest> 4524 <dest>
4373 *: "llapot" 4525 *: "Knyvtárban mutatott fájlok max. száma"
4374 </dest> 4526 </dest>
4375 <voice> 4527 <voice>
4376 *: "" 4528 *: "Maximum files in directory browser"
4377 </voice> 4529 </voice>
4378</phrase> 4530</phrase>
4379<phrase> 4531<phrase>
4380 id: LANG_F3_SCROLL 4532 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4381 desc: in wps F3 pressed 4533 desc: in settings_menu
4382 user: 4534 user:
4383 <source> 4535 <source>
4384 *: "Scroll" 4536 *: "Max Playlist Size"
4385 </source> 4537 </source>
4386 <dest> 4538 <dest>
4387 *: "Grdts" 4539 *: "Lejtszlistk max. hossza"
4388 </dest> 4540 </dest>
4389 <voice> 4541 <voice>
4390 *: "" 4542 *: "Maximum playlist size"
4391 </voice> 4543 </voice>
4392</phrase> 4544</phrase>
4393<phrase> 4545<phrase>
4394 id: LANG_F3_BAR 4546 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4395 desc: in wps F3 pressed 4547 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4396 user: 4548 user:
4397 <source> 4549 <source>
4398 *: "Bar" 4550 *: none
4551 charging: "Car Adapter Mode"
4399 </source> 4552 </source>
4400 <dest> 4553 <dest>
4401 *: "Vonal" 4554 *: none
4555 charging: "Autóadapter mód"
4402 </dest> 4556 </dest>
4403 <voice> 4557 <voice>
4404 *: "" 4558 *: none
4559 charging: "Car Adapter Mode"
4405 </voice> 4560 </voice>
4406</phrase> 4561</phrase>
4407<phrase> 4562<phrase>
4408 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 4563 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4409 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 4564 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4410 user: 4565 user:
4411 <source> 4566 <source>
4412 *: "Down = List" 4567 *: none
4568 alarm: "Wake-Up Alarm"
4413 </source> 4569 </source>
4414 <dest> 4570 <dest>
4415 *: "Le = Lista" 4571 *: none
4572 alarm: "Ébresztő"
4416 </dest> 4573 </dest>
4417 <voice> 4574 <voice>
4418 *: "" 4575 *: none
4576 alarm: "Wake-Up Alarm"
4419 </voice> 4577 </voice>
4420</phrase> 4578</phrase>
4421<phrase> 4579<phrase>
4422 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 4580 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4423 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 4581 desc: in alarm menu setting
4424 user: 4582 user:
4425 <source> 4583 <source>
4426 *: "OFF = Exit" 4584 *: none
4427 h100,h120,h300: "STOP = Exit" 4585 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4428 ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
4429 x5: "RECORD = Exit"
4430 h10: "PREV = Exit"
4431 gigabeat: "A = Exit"
4432 </source> 4586 </source>
4433 <dest> 4587 <dest>
4434 *: "KI = Kilép" 4588 *: none
4435 h100,h120,h300 "KI = Kilép" 4589 alarm: "Ébresztőóra képernyő"
4436 ipod*: "PLAY/PAUSE = Kilép"
4437 x5: "RECORD = Kilép"
4438 h10: "PREV = Kilép"
4439 gigabeat: "A = Exit"
4440 </dest> 4590 </dest>
4441 <voice> 4591 <voice>
4442 *: "" 4592 *: none
4593 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4443 </voice> 4594 </voice>
4444</phrase> 4595</phrase>
4445<phrase> 4596<phrase>
4446 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 4597 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4447 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 4598 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4448 user: 4599 user:
4449 <source> 4600 <source>
4450 *: "Bookmark" 4601 *: none
4602 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4451 </source> 4603 </source>
4452 <dest> 4604 <dest>
4453 *: "Könyvjelző" 4605 *: none
4606 alarm: "Ébresztés: %02d:%02d"
4454 </dest> 4607 </dest>
4455 <voice> 4608 <voice>
4456 *: "" 4609 *: none
4610 alarm: ""
4457 </voice> 4611 </voice>
4458</phrase> 4612</phrase>
4459<phrase> 4613<phrase>
4460 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 4614 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4461 desc: Used on the bookmark select window to label index number 4615 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4462 user: 4616 user:
4463 <source> 4617 <source>
4464 *: "Index" 4618 *: none
4619 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4465 </source> 4620 </source>
4466 <dest> 4621 <dest>
4467 *: "Index" 4622 *: none
4623 alarm: "Ébresztés %d:%02d múlva"
4468 </dest> 4624 </dest>
4469 <voice> 4625 <voice>
4470 *: "Index" 4626 *: none
4627 alarm: ""
4471 </voice> 4628 </voice>
4472</phrase> 4629</phrase>
4473<phrase> 4630<phrase>
4474 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 4631 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4475 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 4632 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4476 user: 4633 user:
4477 <source> 4634 <source>
4478 *: "Time" 4635 *: none
4636 alarm: "Alarm Set"
4479 </source> 4637 </source>
4480 <dest> 4638 <dest>
4481 *: "Idő" 4639 *: none
4640 alarm: "Ébresztés beállítva"
4482 </dest> 4641 </dest>
4483 <voice> 4642 <voice>
4484 *: "Time" 4643 *: none
4644 alarm: ""
4485 </voice> 4645 </voice>
4486</phrase> 4646</phrase>
4487<phrase> 4647<phrase>
4488 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 4648 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4489 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 4649 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4490 user: 4650 user:
4491 <source> 4651 <source>
4492 *: "PLAY = Select" 4652 *: none
4493 h100,h120,h300: "NAVI = Select" 4653 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4494 ipod*: "SELECT = Select"
4495 x5: "SELECT = Select"
4496 h10: "NEXT = Select"
4497 gigabeat: "SELECT = Select"
4498 </source> 4654 </source>
4499 <dest> 4655 <dest>
4500 *: "PLAY = Kiválaszt" 4656 *: none
4501 h100,h120,h300: "NAVI = Kiválaszt" 4657 alarm: "Ébresztés túl korai!"
4502 ipod*: "SELECT = Kiválaszt"
4503 x5: "SELECT = Kiválaszt"
4504 h10: "NEXT = Kiválaszt"
4505 gigabeat: "SELECT = Kiválaszt"
4506 </dest> 4658 </dest>
4507 <voice> 4659 <voice>
4508 *: "" 4660 *: none
4661 alarm: ""
4509 </voice> 4662 </voice>
4510</phrase> 4663</phrase>
4511<phrase> 4664<phrase>
4512 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 4665 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4513 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 4666 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4514 user: 4667 user:
4515 <source> 4668 <source>
4516 *: "ON+Play = Delete" 4669 *: none
4517 h100,h120,h300: "RECORD = Delete" 4670 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4518 ipod*: "Long MENU = Delete" 4671 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4519 x5: "Long RECORD = Delete"
4520 h10: "REWIND = Delete"
4521 gigabeat: "POWER = Delete"
4522 </source> 4672 </source>
4523 <dest> 4673 <dest>
4524 *: "BE+PLAY = Töröl" 4674 *: none
4525 h100,h120,h300: "FELVÉTEL = Töröl" 4675 alarm: "PLAY=OK KI=Mégsem"
4526 ipod*: "MENU hosszan = Töröl" 4676 ipod*: "SELECT=OK MENU=Mégsem"
4527 x5: "RECORD hosszan = Töröl"
4528 h10: "REWIND = Töröl"
4529 gigabeat: "POWER = Töröl"
4530 </dest> 4677 </dest>
4531 <voice> 4678 <voice>
4532 *: "" 4679 *: none
4680 alarm,ipod*: ""
4533 </voice> 4681 </voice>
4534</phrase> 4682</phrase>
4535<phrase> 4683<phrase>
4536 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 4684 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4537 desc: prompt for user to decide to create a bookmark 4685 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4538 user: 4686 user:
4539 <source> 4687 <source>
4540 *: "Load Last Bookmark?" 4688 *: none
4689 alarm: "Alarm Disabled"
4541 </source> 4690 </source>
4542 <dest> 4691 <dest>
4543 *: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?" 4692 *: none
4693 alarm: "Ébresztő kikapcsolva"
4544 </dest> 4694 </dest>
4545 <voice> 4695 <voice>
4546 *: "" 4696 *: none
4697 alarm: ""
4547 </voice> 4698 </voice>
4548</phrase> 4699</phrase>
4549<phrase> 4700<phrase>
4550 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 4701 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4551 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 4702 desc: in general settings
4552 user: 4703 user:
4553 <source> 4704 <source>
4554 *: "Create a Bookmark?" 4705 *: "Bookmarking"
4555 </source> 4706 </source>
4556 <dest> 4707 <dest>
4557 *: "Kszítsek knyvjelzőt?" 4708 *: "Könyvjelzők"
4558 </dest> 4709 </dest>
4559 <voice> 4710 <voice>
4560 *: "" 4711 *: "Bookmarking"
4561 </voice> 4712 </voice>
4562</phrase> 4713</phrase>
4563<phrase> 4714<phrase>
4564 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 4715 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4565 desc: Indicates bookmark was successfully created 4716 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4566 user: 4717 user:
4567 <source> 4718 <source>
4568 *: "Bookmark Created" 4719 *: "Bookmark on Stop"
4569 </source> 4720 </source>
4570 <dest> 4721 <dest>
4571 *: "Könyvjelző létrehozva" 4722 *: "Lellításkor knyvjelző készítése"
4572 </dest> 4723 </dest>
4573 <voice> 4724 <voice>
4574 *: "" 4725 *: "Bookmark on Stop"
4575 </voice> 4726 </voice>
4576</phrase> 4727</phrase>
4577<phrase> 4728<phrase>
4578 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 4729 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4579 desc: Indicates bookmark was not created 4730 desc: Save in recent bookmarks only
4580 user: 4731 user:
4581 <source> 4732 <source>
4582 *: "Bookmark Failed!" 4733 *: "Yes - Recent only"
4583 </source> 4734 </source>
4584 <dest> 4735 <dest>
4585 *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" 4736 *: "Yes - Recent only"
4586 </dest> 4737 </dest>
4587 <voice> 4738 <voice>
4588 *: "" 4739 *: "Yes - Recent only"
4589 </voice> 4740 </voice>
4590</phrase> 4741</phrase>
4591<phrase> 4742<phrase>
4592 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 4743 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4593 desc: Indicates bookmark was empty 4744 desc: Save in recent bookmarks only
4594 user: 4745 user:
4595 <source> 4746 <source>
4596 *: "Bookmark Empty" 4747 *: "Ask - Recent only"
4597 </source> 4748 </source>
4598 <dest> 4749 <dest>
4599 *: "Nincs könyvjel" 4750 *: "Ask - Recent only"
4600 </dest> 4751 </dest>
4601 <voice> 4752 <voice>
4602 *: "" 4753 *: "Ask - Recent only"
4603 </voice> 4754 </voice>
4604</phrase> 4755</phrase>
4605<phrase> 4756<phrase>
4606 id: LANG_TIME_SET 4757 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4607 desc: used in set_time() 4758 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4608 user: 4759 user:
4609 <source> 4760 <source>
4610 *: "ON = Set" 4761 *: "Load Last Bookmark"
4611 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4612 ipod*: "SELECT = Set"
4613 x5: "SELECT = Set"
4614 h10: "NEXT = Set"
4615 gigabeat: "SELECT = Set"
4616 </source> 4762 </source>
4617 <dest> 4763 <dest>
4618 *: "BE = mentés" 4764 *: "Utolsó könyvjelző betöltése"
4619 h100,h120,h300: "NAVI = Mentés"
4620 ipod*: "SELECT = Mentés"
4621 x5: "SELECT = Mentés"
4622 h10: "NEXT = Mentés"
4623 gigabeat: "SELECT = Mentés"
4624 </dest> 4765 </dest>
4625 <voice> 4766 <voice>
4626 *: "" 4767 *: "Load Last Bookmark"
4627 </voice> 4768 </voice>
4628</phrase> 4769</phrase>
4629<phrase> 4770<phrase>
4630 id: LANG_TIME_REVERT 4771 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4631 desc: used in set_time() 4772 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4632 user: 4773 user:
4633 <source> 4774 <source>
4634 *: "OFF = Revert" 4775 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4635 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4636 ipod*: "MENU = Revert"
4637 x5: "RECORD = Revert"
4638 h10: "PREV = Revert"
4639 gigabeat: "POWER = Revert"
4640 </source> 4776 </source>
4641 <dest> 4777 <dest>
4642 *: "KI = mégsem" 4778 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4643 h100,h120,h300: "STOP = mégsem"
4644 ipod*: "MENU = mégsem"
4645 x5: "RECORD = mégsem"
4646 h10: "PREV = mégsem"
4647 gigabeat: "POWER = mégsem"
4648 </dest> 4779 </dest>
4649 <voice> 4780 <voice>
4650 *: "" 4781 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4651 </voice> 4782 </voice>
4652</phrase> 4783</phrase>
4653<phrase> 4784<phrase>
4654 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 4785 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4655 desc: displayed when key lock is on 4786 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4656 user: 4787 user:
4657 <source> 4788 <source>
4658 *: "Key Lock ON" 4789 *: "Unique only"
4659 </source> 4790 </source>
4660 <dest> 4791 <dest>
4661 *: "Billentyűzár BE" 4792 *: "Unique only"
4662 </dest> 4793 </dest>
4663 <voice> 4794 <voice>
4664 *: "" 4795 *: "Unique only"
4665 </voice> 4796 </voice>
4666</phrase> 4797</phrase>
4667<phrase> 4798<phrase>
4668 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 4799 id: LANG_LANGUAGE
4669 desc: displayed when key lock is turned off 4800 desc: in settings_menu
4670 user: 4801 user:
4671 <source> 4802 <source>
4672 *: "Key Lock OFF" 4803 *: "Language"
4673 </source> 4804 </source>
4674 <dest> 4805 <dest>
4675 *: "Billentyűzár KI" 4806 *: "Nyelv"
4676 </dest> 4807 </dest>
4677 <voice> 4808 <voice>
4678 *: "" 4809 *: "Language"
4679 </voice> 4810 </voice>
4680</phrase> 4811</phrase>
4681<phrase> 4812<phrase>
4682 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 4813 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4683 desc: displayed when key lock is on 4814 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4684 user: 4815 user:
4685 <source> 4816 <source>
4686 *: "Keylock is ON" 4817 *: "New Language"
4687 </source> 4818 </source>
4688 <dest> 4819 <dest>
4689 *: "Billyentyűzr BEKAPCSOLVA" 4820 *: "j nyelv"
4690 </dest> 4821 </dest>
4691 <voice> 4822 <voice>
4692 *: "" 4823 *: "New Language"
4693 </voice> 4824 </voice>
4694</phrase> 4825</phrase>
4695<phrase> 4826<phrase>
4696 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 4827 id: LANG_VOICE
4697 desc: displayed when key lock is turned off 4828 desc: root of voice menu
4698 user: 4829 user:
4699 <source> 4830 <source>
4700 *: "Keylock is OFF" 4831 *: "Voice"
4701 </source> 4832 </source>
4702 <dest> 4833 <dest>
4703 *: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA" 4834 *: "Hangok"
4704 </dest> 4835 </dest>
4705 <voice> 4836 <voice>
4706 *: "" 4837 *: "Voice"
4707 </voice> 4838 </voice>
4708</phrase> 4839</phrase>
4709<phrase> 4840<phrase>
4710 id: LANG_RECORDING_TIME 4841 id: LANG_VOICE_MENU
4711 desc: Display of recorded time 4842 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4712 user: 4843 user:
4713 <source> 4844 <source>
4714 *: "Time:" 4845 *: "Voice Menus"
4715 </source> 4846 </source>
4716 <dest> 4847 <dest>
4717 *: "Idő:" 4848 *: "Menük"
4718 </dest> 4849 </dest>
4719 <voice> 4850 <voice>
4720 *: "" 4851 *: "Voice Menus"
4721 </voice> 4852 </voice>
4722</phrase> 4853</phrase>
4723<phrase> 4854<phrase>
4724 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 4855 id: LANG_VOICE_DIR
4725 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 4856 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4726 user: 4857 user:
4727 <source> 4858 <source>
4728 *: "Split Time:" 4859 *: "Voice Directories"
4729 </source> 4860 </source>
4730 <dest> 4861 <dest>
4731 *: "j fájl ennyi idő un:" 4862 *: "Knyvrak"
4732 </dest> 4863 </dest>
4733 <voice> 4864 <voice>
4734 *: "" 4865 *: "Voice Directories"
4735 </voice> 4866 </voice>
4736</phrase> 4867</phrase>
4737<phrase> 4868<phrase>
4738 id: LANG_RECORDING_SIZE 4869 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4739 desc: Display of recorded file size 4870 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4740 user: 4871 user:
4741 <source> 4872 <source>
4742 *: "Size:" 4873 *: "Use Directory .talk Clips"
4743 </source> 4874 </source>
4744 <dest> 4875 <dest>
4745 *: "Mret:" 4876 *: ".talk klip knyvtár használata"
4746 </dest> 4877 </dest>
4747 <voice> 4878 <voice>
4748 *: "" 4879 *: "Use Directory .talk Clips"
4749 </voice> 4880 </voice>
4750</phrase> 4881</phrase>
4751<phrase> 4882<phrase>
4752 id: LANG_RECORD_PRERECORD 4883 id: LANG_VOICE_FILE
4753 desc: in recording and radio screen 4884 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4754 user: 4885 user:
4755 <source> 4886 <source>
4756 *: "Pre-Recording" 4887 *: "Voice Filenames"
4757 </source> 4888 </source>
4758 <dest> 4889 <dest>
4759 *: "Előfelvétel" 4890 *: "Fájlnevek"
4760 </dest> 4891 </dest>
4761 <voice> 4892 <voice>
4762 *: "" 4893 *: "Voice Filenames"
4763 </voice> 4894 </voice>
4764</phrase> 4895</phrase>
4765<phrase> 4896<phrase>
4766 id: LANG_RECORDING_GAIN 4897 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4767 desc: in the recording screen 4898 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4768 user: 4899 user:
4769 <source> 4900 <source>
4770 *: "Gain" 4901 *: "Use File .talk Clips"
4771 </source> 4902 </source>
4772 <dest> 4903 <dest>
4773 *: "Mdosts" 4904 *: ".talk fjlok használata"
4774 </dest> 4905 </dest>
4775 <voice> 4906 <voice>
4776 *: "" 4907 *: "Use File .talk Clips"
4777 </voice> 4908 </voice>
4778</phrase> 4909</phrase>
4779<phrase> 4910<phrase>
4780 id: LANG_RECORDING_LEFT 4911 id: LANG_VOICE_NUMBER
4781 desc: in the recording screen 4912 desc: "talkbox" mode for files+directories
4782 user: 4913 user:
4783 <source> 4914 <source>
4784 *: "Gain Left" 4915 *: "Numbers"
4785 </source> 4916 </source>
4786 <dest> 4917 <dest>
4787 *: "Módosts bal" 4918 *: "számok"
4788 </dest> 4919 </dest>
4789 <voice> 4920 <voice>
4790 *: "" 4921 *: "Numbers"
4791 </voice> 4922 </voice>
4792</phrase> 4923</phrase>
4793<phrase> 4924<phrase>
4794 id: LANG_RECORDING_RIGHT 4925 id: LANG_VOICE_SPELL
4795 desc: in the recording screen 4926 desc: "talkbox" mode for files+directories
4796 user: 4927 user:
4797 <source> 4928 <source>
4798 *: "Gain Right" 4929 *: "Spell"
4799 </source> 4930 </source>
4800 <dest> 4931 <dest>
4801 *: "Módosítás jobb" 4932 *: "betűz"
4802 </dest> 4933 </dest>
4803 <voice> 4934 <voice>
4804 *: "" 4935 *: "Spell"
4805 </voice> 4936 </voice>
4806</phrase> 4937</phrase>
4807<phrase> 4938<phrase>
4808 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 4939 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4809 desc: in the recording screen 4940 desc: "talkbox" mode for directories + files
4810 user: 4941 user:
4811 <source> 4942 <source>
4812 *: "A" 4943 *: ".talk mp3 clip"
4813 </source> 4944 </source>
4814 <dest> 4945 <dest>
4815 *: "A" 4946 *: ".talk mp3 fájl"
4816 </dest> 4947 </dest>
4817 <voice> 4948 <voice>
4818 *: "Analog Gain" 4949 *: "talk mp3 clip"
4819 </voice> 4950 </voice>
4820</phrase> 4951</phrase>
4821<phrase> 4952<phrase>
4822 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 4953 id: LANG_MANAGE_MENU
4823 desc: in the recording screen 4954 desc: in the main menu
4824 user: 4955 user:
4825 <source> 4956 <source>
4826 *: "D" 4957 *: "Manage Settings"
4827 </source> 4958 </source>
4828 <dest> 4959 <dest>
4829 *: "D" 4960 *: "Beállítások kezelése"
4830 </dest> 4961 </dest>
4831 <voice> 4962 <voice>
4832 *: "Digital Gain" 4963 *: "Manage Settings"
4833 </voice> 4964 </voice>
4834</phrase> 4965</phrase>
4835<phrase> 4966<phrase>
4836 id: LANG_DISK_FULL 4967 id: LANG_CUSTOM_CFG
4837 desc: in recording screen 4968 desc: in setting_menu()
4838 user: 4969 user:
4839 <source> 4970 <source>
4840 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 4971 *: "Browse .cfg files"
4841 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4842 </source> 4972 </source>
4843 <dest> 4973 <dest>
4844 *: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." 4974 *: "Konfig fájl választás"
4845 h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
4846 </dest> 4975 </dest>
4847 <voice> 4976 <voice>
4848 *: "" 4977 *: "Browse configuration files"
4849 </voice> 4978 </voice>
4850</phrase> 4979</phrase>
4851<phrase> 4980<phrase>
4852 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 4981 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4853 desc: in recording settings_menu 4982 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4854 user: 4983 user:
4855 <source> 4984 <source>
4856 *: "Trigger" 4985 *: "Settings Loaded"
4857 </source> 4986 </source>
4858 <dest> 4987 <dest>
4859 *: "Trigger" 4988 *: "Beállítások Betöltve"
4860 </dest> 4989 </dest>
4861 <voice> 4990 <voice>
4862 *: "" 4991 *: "Settings Loaded"
4863 </voice> 4992 </voice>
4864</phrase> 4993</phrase>
4865<phrase> 4994<phrase>
4866 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 4995 id: LANG_RESET
4867 desc: in recording settings_menu 4996 desc: in system_settings_menu()
4868 user: 4997 user:
4869 <source> 4998 <source>
4870 *: "Once" 4999 *: "Reset Settings"
4871 </source> 5000 </source>
4872 <dest> 5001 <dest>
4873 *: "Egyszer" 5002 *: "Beállítások visszaállítása"
4874 </dest> 5003 </dest>
4875 <voice> 5004 <voice>
4876 *: "" 5005 *: "Reset Settings"
4877 </voice> 5006 </voice>
4878</phrase> 5007</phrase>
4879<phrase> 5008<phrase>
4880 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 5009 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4881 desc: in recording settings_menu 5010 desc: visual confirmation after settings reset
4882 user: 5011 user:
4883 <source> 5012 <source>
4884 *: "Repeat" 5013 *: "Cleared"
4885 </source> 5014 </source>
4886 <dest> 5015 <dest>
4887 *: "Többször" 5016 *: "Törölve"
4888 </dest> 5017 </dest>
4889 <voice> 5018 <voice>
4890 *: "" 5019 *: "Settings Cleared"
4891 </voice> 5020 </voice>
4892</phrase> 5021</phrase>
4893<phrase> 5022<phrase>
4894 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 5023 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4895 desc: in recording settings_menu 5024 desc: in system_settings_menu()
4896 user: 5025 user:
4897 <source> 5026 <source>
4898 *: "Start Above" 5027 *: "Write .cfg file"
4899 </source> 5028 </source>
4900 <dest> 5029 <dest>
4901 *: "E flött indít:" 5030 *: "Konfigurációs fjl írása"
4902 </dest> 5031 </dest>
4903 <voice> 5032 <voice>
4904 *: "" 5033 *: "Write configuration file"
4905 </voice> 5034 </voice>
4906</phrase> 5035</phrase>
4907<phrase> 5036<phrase>
4908 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 5037 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4909 desc: in recording settings_menu 5038 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4910 user: 5039 user:
4911 <source> 5040 <source>
4912 *: "for at least" 5041 *: "Settings Saved"
4913 </source> 5042 </source>
4914 <dest> 5043 <dest>
4915 *: "legabb ennyi ideig:" 5044 *: "Beálltsok Elmentve"
4916 </dest> 5045 </dest>
4917 <voice> 5046 <voice>
4918 *: "" 5047 *: "Settings Saved"
4919 </voice> 5048 </voice>
4920</phrase> 5049</phrase>
4921<phrase> 5050<phrase>
4922 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 5051 id: LANG_SAVE_THEME
4923 desc: in recording settings_menu 5052 desc: save a theme file
4924 user: 5053 user:
4925 <source> 5054 <source>
4926 *: "Stop Below" 5055 *: "Save Theme Settings"
4927 </source> 5056 </source>
4928 <dest> 5057 <dest>
4929 *: "Ez alatt leáll:" 5058 *: "Témabeállítások mentése"
4930 </dest> 5059 </dest>
4931 <voice> 5060 <voice>
4932 *: "" 5061 *: "Save Theme Settings"
4933 </voice> 5062 </voice>
4934</phrase> 5063</phrase>
4935<phrase> 5064<phrase>
4936 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 5065 id: LANG_CUSTOM_THEME
4937 desc: in recording settings_menu 5066 desc: in the main menu
4938 user: 5067 user:
4939 <source> 5068 <source>
4940 *: "for at least" 5069 *: "Browse Themes"
4941 </source> 5070 </source>
4942 <dest> 5071 <dest>
4943 *: "legalább ennyi ideig:" 5072 *: "Tmk"
4944 </dest> 5073 </dest>
4945 <voice> 5074 <voice>
4946 *: "" 5075 *: "Browse Themes"
4947 </voice> 5076 </voice>
4948</phrase> 5077</phrase>
4949<phrase> 5078<phrase>
4950 id: LANG_RECORD_STOP_GAP 5079 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4951 desc: in recording settings_menu 5080 desc: in the main menu
4952 user: 5081 user:
4953 <source> 5082 <source>
4954 *: "Presplit Gap" 5083 *: none
5084 recording: "Recording Settings"
4955 </source> 5085 </source>
4956 <dest> 5086 <dest>
4957 *: "Presplit gap" 5087 *: none
5088 recording: "Felvétel beállítása"
4958 </dest> 5089 </dest>
4959 <voice> 5090 <voice>
4960 *: "" 5091 *: none
5092 recording: "Recording Settings"
4961 </voice> 5093 </voice>
4962</phrase> 5094</phrase>
4963<phrase> 5095<phrase>
4964 id: LANG_DB_INF 5096 id: LANG_FM_MENU
4965 desc: -inf db for values below measurement 5097 desc: fm menu title
4966 user: 5098 user:
4967 <source> 5099 <source>
4968 *: "-inf" 5100 *: none
5101 radio: "FM Radio Menu"
4969 </source> 5102 </source>
4970 <dest> 5103 <dest>
4971 *: "-végtelen" 5104 *: none
5105 radio: "Rádió menü"
4972 </dest> 5106 </dest>
4973 <voice> 5107 <voice>
4974 *: "" 5108 *: "FM Radio Menu"
4975 </voice> 5109 </voice>
4976</phrase> 5110</phrase>
4977<phrase> 5111<phrase>
4978 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 5112 id: LANG_FM_STATION
4979 desc: waiting for threshold 5113 desc: in radio screen
4980 user: 5114 user:
4981 <source> 5115 <source>
4982 *: "Trigger Idle" 5116 *: none
5117 radio: "Station: %d.%02d MHz"
4983 </source> 5118 </source>
4984 <dest> 5119 <dest>
4985 *: "Trigger Idle" 5120 *: none
5121 radio: "Adó: %d,%02d MHz"
4986 </dest> 5122 </dest>
4987 <voice> 5123 <voice>
4988 *: "" 5124 *: none
5125 radio: ""
4989 </voice> 5126 </voice>
4990</phrase> 5127</phrase>
4991<phrase> 5128<phrase>
4992 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 5129 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4993 desc: 5130 desc: error when preset list is empty
4994 user: 5131 user:
4995 <source> 5132 <source>
4996 *: "Trigger Active" 5133 *: none
5134 radio: "No presets"
4997 </source> 5135 </source>
4998 <dest> 5136 <dest>
4999 *: "Trigger Active" 5137 *: none
5138 radio: "Nincsenek beállítások"
5000 </dest> 5139 </dest>
5001 <voice> 5140 <voice>
5002 *: "" 5141 *: none
5142 radio: "No presets"
5003 </voice> 5143 </voice>
5004</phrase> 5144</phrase>
5005<phrase> 5145<phrase>
5006 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 5146 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5007 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 5147 desc: in radio menu
5008 user: 5148 user:
5009 <source> 5149 <source>
5010 *: "Alarm Time: %02d:%02d" 5150 *: none
5151 radio: "Add Preset"
5011 </source> 5152 </source>
5012 <dest> 5153 <dest>
5013 *: "Ébresztés: %02d:%02d" 5154 *: none
5155 radio: "Beállítás hozzáadása"
5014 </dest> 5156 </dest>
5015 <voice> 5157 <voice>
5016 *: "" 5158 *: none
5159 radio: "Add preset"
5017 </voice> 5160 </voice>
5018</phrase> 5161</phrase>
5019<phrase> 5162<phrase>
5020 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 5163 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5021 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 5164 desc: in radio screen
5022 user: 5165 user:
5023 <source> 5166 <source>
5024 *: "Waking Up In %d:%02d" 5167 *: none
5168 radio: "Edit Preset"
5025 </source> 5169 </source>
5026 <dest> 5170 <dest>
5027 *: "Ébresztés %d:%02d múlva" 5171 *: none
5172 radio: "Adó módosítása"
5028 </dest> 5173 </dest>
5029 <voice> 5174 <voice>
5030 *: "" 5175 *: none
5176 radio: "Edit Preset"
5031 </voice> 5177 </voice>
5032</phrase> 5178</phrase>
5033<phrase> 5179<phrase>
5034 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 5180 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5035 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 5181 desc: in radio screen
5036 user: 5182 user:
5037 <source> 5183 <source>
5038 *: "Alarm Set" 5184 *: none
5185 radio: "Remove Preset"
5039 </source> 5186 </source>
5040 <dest> 5187 <dest>
5041 *: "Ébresztés beállítva" 5188 *: none
5189 radio: "Adó eltávolítása"
5042 </dest> 5190 </dest>
5043 <voice> 5191 <voice>
5044 *: "" 5192 *: none
5193 radio: "Remove Preset"
5045 </voice> 5194 </voice>
5046</phrase> 5195</phrase>
5047<phrase> 5196<phrase>
5048 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 5197 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5049 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 5198 desc: in radio screen
5050 user: 5199 user:
5051 <source> 5200 <source>
5052 *: "Alarm Time Is Too Soon!" 5201 *: none
5202 radio: "Preset Save Failed"
5053 </source> 5203 </source>
5054 <dest> 5204 <dest>
5055 *: "Ébresztés túl korai!" 5205 *: none
5206 radio: "Adó mentése nem sikerült"
5056 </dest> 5207 </dest>
5057 <voice> 5208 <voice>
5058 *: "" 5209 *: none
5210 radio: "Preset Save Failed"
5059 </voice> 5211 </voice>
5060</phrase> 5212</phrase>
5061<phrase> 5213<phrase>
5062 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 5214 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5063 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 5215 desc: in radio screen
5064 user: 5216 user:
5065 <source> 5217 <source>
5066 *: "PLAY=Set OFF=Cancel" 5218 *: none
5067 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" 5219 radio: "The Preset List is Full"
5068 </source> 5220 </source>
5069 <dest> 5221 <dest>
5070 *: "PLAY=OK KI=Mégsem" 5222 *: none
5071 ipod*: "SELECT=OK MENU=Mgsem" 5223 radio: "Az adk listája tele van"
5072 </dest> 5224 </dest>
5073 <voice> 5225 <voice>
5074 *: "" 5226 *: none
5227 radio: "The Preset List is Full"
5075 </voice> 5228 </voice>
5076</phrase> 5229</phrase>
5077<phrase> 5230<phrase>
5078 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 5231 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5079 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 5232 desc: in button bar
5080 user: 5233 user:
5081 <source> 5234 <source>
5082 *: "Alarm Disabled" 5235 *: none
5236 radio_screen_button_bar: "Menu"
5083 </source> 5237 </source>
5084 <dest> 5238 <dest>
5085 *: "Ébresztő kikapcsolva" 5239 *: none
5240 radio_screen_button_bar: "Menü"
5086 </dest> 5241 </dest>
5087 <voice> 5242 <voice>
5088 *: "Alarm Disabled" 5243 *: none
5244 radio_screen_button_bar: ""
5089 </voice> 5245 </voice>
5090</phrase> 5246</phrase>
5091<phrase> 5247<phrase>
5092 id: LANG_ID3_TITLE 5248 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5093 desc: in tag viewer 5249 desc: in radio screen
5094 user: 5250 user:
5095 <source> 5251 <source>
5096 *: "[Title]" 5252 *: none
5253 radio_screen_button_bar: "Exit"
5097 </source> 5254 </source>
5098 <dest> 5255 <dest>
5099 *: "[Cím]" 5256 *: none
5257 radio_screen_button_bar: "Kilépés"
5100 </dest> 5258 </dest>
5101 <voice> 5259 <voice>
5102 *: "" 5260 *: none
5261 radio_screen_button_bar: ""
5103 </voice> 5262 </voice>
5104</phrase> 5263</phrase>
5105<phrase> 5264<phrase>
5106 id: LANG_ID3_ARTIST 5265 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5107 desc: in tag viewer 5266 desc: in radio screen
5108 user: 5267 user:
5109 <source> 5268 <source>
5110 *: "[Artist]" 5269 *: none
5270 radio_screen_button_bar: "Action"
5111 </source> 5271 </source>
5112 <dest> 5272 <dest>
5113 *: "[Előadó]" 5273 *: none
5274 radio_screen_button_bar: "Művelet"
5114 </dest> 5275 </dest>
5115 <voice> 5276 <voice>
5116 *: "" 5277 *: none
5278 radio_screen_button_bar: ""
5117 </voice> 5279 </voice>
5118</phrase> 5280</phrase>
5119<phrase> 5281<phrase>
5120 id: LANG_ID3_ALBUM 5282 id: LANG_PRESET
5121 desc: in tag viewer 5283 desc: in button bar and radio screen / menu
5122 user: 5284 user:
5123 <source> 5285 <source>
5124 *: "[Album]" 5286 *: none
5287 radio: "Preset"
5125 </source> 5288 </source>
5126 <dest> 5289 <dest>
5127 *: "[Album]" 5290 *: none
5291 radio: "Beállított állomás"
5128 </dest> 5292 </dest>
5129 <voice> 5293 <voice>
5130 *: "" 5294 *: none
5295 radio: ""
5131 </voice> 5296 </voice>
5132</phrase> 5297</phrase>
5133<phrase> 5298<phrase>
5134 id: LANG_ID3_TRACKNUM 5299 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5135 desc: in tag viewer 5300 desc: in radio screen
5136 user: 5301 user:
5137 <source> 5302 <source>
5138 *: "[Tracknum]" 5303 *: none
5304 radio_screen_button_bar: "Add"
5139 </source> 5305 </source>
5140 <dest> 5306 <dest>
5141 *: "[Sorszám]" 5307 *: none
5308 radio_screen_button_bar: "Hozzáad"
5142 </dest> 5309 </dest>
5143 <voice> 5310 <voice>
5144 *: "" 5311 *: none
5312 radio_screen_button_bar: ""
5145 </voice> 5313 </voice>
5146</phrase> 5314</phrase>
5147<phrase> 5315<phrase>
5148 id: LANG_ID3_GENRE 5316 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5149 desc: in tag viewer 5317 desc: in radio screen
5150 user: 5318 user:
5151 <source> 5319 <source>
5152 *: "[Genre]" 5320 *: none
5321 radio_screen_button_bar: "Record"
5153 </source> 5322 </source>
5154 <dest> 5323 <dest>
5155 *: "[Műfaj]" 5324 *: none
5325 radio_screen_button_bar: "Felvétel"
5156 </dest> 5326 </dest>
5157 <voice> 5327 <voice>
5158 *: "" 5328 *: none
5329 radio_screen_button_bar: ""
5159 </voice> 5330 </voice>
5160</phrase> 5331</phrase>
5161<phrase> 5332<phrase>
5162 id: LANG_ID3_YEAR 5333 id: LANG_FM_MONO_MODE
5163 desc: in tag viewer 5334 desc: in radio screen
5164 user: 5335 user:
5165 <source> 5336 <source>
5166 *: "[Year]" 5337 *: none
5338 radio: "Force mono"
5167 </source> 5339 </source>
5168 <dest> 5340 <dest>
5169 *: "[Év]" 5341 *: none
5342 radio: "Monó"
5170 </dest> 5343 </dest>
5171 <voice> 5344 <voice>
5172 *: "" 5345 *: none
5346 radio: "Force mono"
5173 </voice> 5347 </voice>
5174</phrase> 5348</phrase>
5175<phrase> 5349<phrase>
5176 id: LANG_ID3_PLAYLIST 5350 id: LANG_FM_FREEZE
5177 desc: in tag viewer 5351 desc: splash screen during freeze in radio mode
5178 user: 5352 user:
5179 <source> 5353 <source>
5180 *: "[Playlist]" 5354 *: none
5355 radio: "Screen frozen!"
5181 </source> 5356 </source>
5182 <dest> 5357 <dest>
5183 *: "[Lejátszólista]" 5358 *: none
5359 radio: "Képernyő lefagyott"
5184 </dest> 5360 </dest>
5185 <voice> 5361 <voice>
5186 *: "" 5362 *: none
5363 radio: ""
5187 </voice> 5364 </voice>
5188</phrase> 5365</phrase>
5189<phrase> 5366<phrase>
5190 id: LANG_ID3_BITRATE 5367 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5191 desc: in tag viewer 5368 desc: in radio menu
5192 user: 5369 user:
5193 <source> 5370 <source>
5194 *: "[Bitrate]" 5371 *: none
5372 radio: "Auto-Scan Presets"
5195 </source> 5373 </source>
5196 <dest> 5374 <dest>
5197 *: "[Bitráta]" 5375 *: none
5376 radio: "Állomások átnézése"
5198 </dest> 5377 </dest>
5199 <voice> 5378 <voice>
5200 *: "" 5379 *: none
5380 radio: "Auto scan presets"
5201 </voice> 5381 </voice>
5202</phrase> 5382</phrase>
5203<phrase> 5383<phrase>
5204 id: LANG_UNIT_DB 5384 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5205 desc: in browse_id3 5385 desc: confirmation if presets can be cleared
5206 user: 5386 user:
5207 <source> 5387 <source>
5208 *: "dB" 5388 *: none
5389 radio: "Clear Current Presets?"
5209 </source> 5390 </source>
5210 <dest> 5391 <dest>
5211 *: "dB" 5392 *: none
5393 radio: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
5212 </dest> 5394 </dest>
5213 <voice> 5395 <voice>
5214 *: "" 5396 *: none
5397 radio: "Clear current presets?"
5215 </voice> 5398 </voice>
5216</phrase> 5399</phrase>
5217<phrase> 5400<phrase>
5218 id: LANG_ID3_VBR 5401 id: LANG_FM_SCANNING
5219 desc: in browse_id3 5402 desc: during auto scan
5220 user: 5403 user:
5221 <source> 5404 <source>
5222 *: " (VBR)" 5405 *: none
5406 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5223 </source> 5407 </source>
5224 <dest> 5408 <dest>
5225 *: " (VBR)" 5409 *: none
5410 radio: "Keresek %d.%02d MHz"
5226 </dest> 5411 </dest>
5227 <voice> 5412 <voice>
5228 *: "" 5413 *: none
5414 radio: ""
5229 </voice> 5415 </voice>
5230</phrase> 5416</phrase>
5231<phrase> 5417<phrase>
5232 id: LANG_ID3_FREQUENCY 5418 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5233 desc: in tag viewer 5419 desc: default preset name for auto scan mode
5234 user: 5420 user:
5235 <source> 5421 <source>
5236 *: "[Frequency]" 5422 *: none
5423 radio: "%d.%02d MHz"
5237 </source> 5424 </source>
5238 <dest> 5425 <dest>
5239 *: "[Mintavétel]" 5426 *: none
5427 radio: "%d.%02d MHz"
5240 </dest> 5428 </dest>
5241 <voice> 5429 <voice>
5242 *: "" 5430 *: none
5431 radio: ""
5243 </voice> 5432 </voice>
5244</phrase> 5433</phrase>
5245<phrase> 5434<phrase>
5246 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 5435 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5247 desc: in tag viewer 5436 desc: in radio screen / menu
5248 user: 5437 user:
5249 <source> 5438 <source>
5250 *: "[Track Gain]" 5439 *: none
5440 radio: "Scan"
5251 </source> 5441 </source>
5252 <dest> 5442 <dest>
5253 *: "[Számonkénti módosítás]" 5443 *: none
5444 radio: "Keresés"
5254 </dest> 5445 </dest>
5255 <voice> 5446 <voice>
5256 *: "" 5447 *: none
5448 radio: ""
5257 </voice> 5449 </voice>
5258</phrase> 5450</phrase>
5259<phrase> 5451<phrase>
5260 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 5452 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5261 desc: in tag viewer 5453 desc: load preset list in fm radio
5262 user: 5454 user:
5263 <source> 5455 <source>
5264 *: "[Album Gain]" 5456 *: none
5457 radio: "Load Preset List"
5265 </source> 5458 </source>
5266 <dest> 5459 <dest>
5267 *: "[Albumonkénti módosítás]" 5460 *: none
5461 radio: "Beállított állomások listájának betöltése"
5268 </dest> 5462 </dest>
5269 <voice> 5463 <voice>
5270 *: "" 5464 *: none
5465 radio: "Load Preset List"
5271 </voice> 5466 </voice>
5272</phrase> 5467</phrase>
5273<phrase> 5468<phrase>
5274 id: LANG_ID3_PATH 5469 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5275 desc: in tag viewer 5470 desc: Save preset list in fm radio
5276 user: 5471 user:
5277 <source> 5472 <source>
5278 *: "[Path]" 5473 *: none
5474 radio: "Save Preset List"
5279 </source> 5475 </source>
5280 <dest> 5476 <dest>
5281 *: "[Elérési út]" 5477 *: none
5478 radio: "Beállított adók listájának mentése"
5282 </dest> 5479 </dest>
5283 <voice> 5480 <voice>
5284 *: "" 5481 *: none
5482 radio: "Save Preset List"
5285 </voice> 5483 </voice>
5286</phrase> 5484</phrase>
5287<phrase> 5485<phrase>
5288 id: LANG_ID3_NO_INFO 5486 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5289 desc: in tag viewer 5487 desc: clear preset list in fm radio
5290 user: 5488 user:
5291 <source> 5489 <source>
5292 *: "<No Info>" 5490 *: none
5491 radio: "Clear Preset List"
5293 </source> 5492 </source>
5294 <dest> 5493 <dest>
5295 *: "<Nincs adat>" 5494 *: none
5495 radio: "Beállított adók listájának törlése"
5296 </dest> 5496 </dest>
5297 <voice> 5497 <voice>
5298 *: "" 5498 *: none
5499 radio: "Clear Preset List"
5299 </voice> 5500 </voice>
5300</phrase> 5501</phrase>
5301<phrase> 5502<phrase>
5302 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 5503 id: LANG_FMR
5303 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5504 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5304 user: 5505 user:
5305 <source> 5506 <source>
5306 *: "Sun" 5507 *: none
5508 radio: "Preset List"
5307 </source> 5509 </source>
5308 <dest> 5510 <dest>
5309 *: "Vas" 5511 *: none
5512 radio: "Beállított adók listája"
5310 </dest> 5513 </dest>
5311 <voice> 5514 <voice>
5312 *: "" 5515 *: none
5516 radio: "Preset List"
5313 </voice> 5517 </voice>
5314</phrase> 5518</phrase>
5315<phrase> 5519<phrase>
5316 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 5520 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5317 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5521 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5318 user: 5522 user:
5319 <source> 5523 <source>
5320 *: "Mon" 5524 *: none
5525 radio: "No settings found. Autoscan?"
5321 </source> 5526 </source>
5322 <dest> 5527 <dest>
5323 *: "Hét" 5528 *: none
5529 radio: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?"
5324 </dest> 5530 </dest>
5325 <voice> 5531 <voice>
5326 *: "" 5532 *: none
5533 radio: "No settings found. Autoscan?"
5327 </voice> 5534 </voice>
5328</phrase> 5535</phrase>
5329<phrase> 5536<phrase>
5330 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 5537 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5331 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5538 desc: When you try to exit radio to confirm save
5332 user: 5539 user:
5333 <source> 5540 <source>
5334 *: "Tue" 5541 *: none
5542 radio: "Save Changes?"
5335 </source> 5543 </source>
5336 <dest> 5544 <dest>
5337 *: "Ked" 5545 *: none
5546 radio: "Mentsem a változtatásokat?"
5338 </dest> 5547 </dest>
5339 <voice> 5548 <voice>
5340 *: "" 5549 *: none
5550 radio: "Save Changes?"
5341 </voice> 5551 </voice>
5342</phrase> 5552</phrase>
5343<phrase> 5553<phrase>
5344 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 5554 id: LANG_FM_REGION
5345 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5555 desc: fm tuner region setting
5346 user:
5347 <source> 5556 <source>
5348 *: "Wed" 5557 *: none
5558 radio: "Region"
5349 </source> 5559 </source>
5350 <dest> 5560 <dest>
5351 *: "Sze" 5561 *: none
5562 radio: "Földrész"
5352 </dest> 5563 </dest>
5353 <voice> 5564 <voice>
5354 *: "" 5565 *: none
5566 radio: "Region"
5355 </voice> 5567 </voice>
5356</phrase> 5568</phrase>
5357<phrase> 5569<phrase>
5358 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 5570 id: LANG_FM_EUROPE
5359 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5571 desc: fm tuner region europe
5360 user:
5361 <source> 5572 <source>
5362 *: "Thu" 5573 *: none
5574 radio: "Europe"
5363 </source> 5575 </source>
5364 <dest> 5576 <dest>
5365 *: "Csü" 5577 *: none
5578 radio: "Európa"
5366 </dest> 5579 </dest>
5367 <voice> 5580 <voice>
5368 *: "" 5581 *: none
5582 radio: "Europe"
5369 </voice> 5583 </voice>
5370</phrase> 5584</phrase>
5371<phrase> 5585<phrase>
5372 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 5586 id: LANG_FM_US
5373 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5587 desc: fm region us / canada
5374 user:
5375 <source> 5588 <source>
5376 *: "Fri" 5589 *: none
5590 radio: "US / Canada"
5377 </source> 5591 </source>
5378 <dest> 5592 <dest>
5379 *: "Pén" 5593 *: none
5594 lcd_bitmap: "Észak-Amerika"
5380 </dest> 5595 </dest>
5381 <voice> 5596 <voice>
5382 *: "" 5597 *: none
5598 radio: "US and Canada"
5383 </voice> 5599 </voice>
5384</phrase> 5600</phrase>
5385<phrase> 5601<phrase>
5386 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 5602 id: LANG_FM_JAPAN
5387 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5603 desc: fm region japan
5388 user:
5389 <source> 5604 <source>
5390 *: "Sat" 5605 *: none
5606 radio: "Japan"
5391 </source> 5607 </source>
5392 <dest> 5608 <dest>
5393 *: "Szo" 5609 *: none
5610 radio: "Japán"
5394 </dest> 5611 </dest>
5395 <voice> 5612 <voice>
5396 *: "" 5613 *: none
5614 radio: "Japan"
5397 </voice> 5615 </voice>
5398</phrase> 5616</phrase>
5399<phrase> 5617<phrase>
5400 id: LANG_MONTH_JANUARY 5618 id: LANG_FM_KOREA
5401 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5619 desc: fm region korea
5402 user:
5403 <source> 5620 <source>
5404 *: "Jan" 5621 *: none
5622 radio: "Korea"
5405 </source> 5623 </source>
5406 <dest> 5624 <dest>
5407 *: "Jan" 5625 *: none
5626 radio: "Korea"
5408 </dest> 5627 </dest>
5409 <voice> 5628 <voice>
5410 *: "January" 5629 *: none
5630 radio: "Korea"
5411 </voice> 5631 </voice>
5412</phrase> 5632</phrase>
5413<phrase> 5633<phrase>
5414 id: LANG_MONTH_FEBRUARY 5634 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5415 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5635 desc: audio format item in recording menu
5416 user: 5636 user:
5417 <source> 5637 <source>
5418 *: "Feb" 5638 *: none
5639 recording: "Format"
5419 </source> 5640 </source>
5420 <dest> 5641 <dest>
5421 *: "Feb" 5642 *: none
5643 recording: "Formátum"
5422 </dest> 5644 </dest>
5423 <voice> 5645 <voice>
5424 *: "February" 5646 *: none
5647 recording: "Format"
5425 </voice> 5648 </voice>
5426</phrase> 5649</phrase>
5427<phrase> 5650<phrase>
5428 id: LANG_MONTH_MARCH 5651 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5429 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5652 desc: audio format description
5430 user: 5653 user:
5431 <source> 5654 <source>
5432 *: "Mar" 5655 *: none
5656 recording: "MPEG Layer 3"
5433 </source> 5657 </source>
5434 <dest> 5658 <dest>
5435 *: "Már" 5659 *: none
5660 recording: "MP3"
5436 </dest> 5661 </dest>
5437 <voice> 5662 <voice>
5438 *: "March" 5663 *: none
5664 recording: "MPEG Layer 3"
5439 </voice> 5665 </voice>
5440</phrase> 5666</phrase>
5441<phrase> 5667<phrase>
5442 id: LANG_MONTH_APRIL 5668 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5443 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5669 desc: audio format description
5444 user: 5670 user:
5445 <source> 5671 <source>
5446 *: "Apr" 5672 *: none
5673 recording: "PCM Wave"
5447 </source> 5674 </source>
5448 <dest> 5675 <dest>
5449 *: "Ápr" 5676 *: none
5677 recording: "wav"
5450 </dest> 5678 </dest>
5451 <voice> 5679 <voice>
5452 *: "April" 5680 *: none
5681 recording: "PCM Wave"
5453 </voice> 5682 </voice>
5454</phrase> 5683</phrase>
5455<phrase> 5684<phrase>
5456 id: LANG_MONTH_MAY 5685 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5457 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5686 desc: audio format description
5458 user: 5687 user:
5459 <source> 5688 <source>
5460 *: "May" 5689 *: none
5690 recording_swcodec: "WavPack"
5461 </source> 5691 </source>
5462 <dest> 5692 <dest>
5463 *: "Máj" 5693 *: none
5694 recording_swcodec: "WavPack"
5464 </dest> 5695 </dest>
5465 <voice> 5696 <voice>
5466 *: "May" 5697 *: none
5698 recording_swcodec: "WavPack"
5467 </voice> 5699 </voice>
5468</phrase> 5700</phrase>
5469<phrase> 5701<phrase>
5470 id: LANG_MONTH_JUNE 5702 id: LANG_AFMT_AIFF
5471 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5703 desc: audio format description
5472 user: 5704 user:
5473 <source> 5705 <source>
5474 *: "Jun" 5706 *: none
5707 recording: "AIFF"
5475 </source> 5708 </source>
5476 <dest> 5709 <dest>
5477 *: "Jún" 5710 *: none
5711 recording: "AIFF"
5478 </dest> 5712 </dest>
5479 <voice> 5713 <voice>
5480 *: "June" 5714 *: none
5715 recording: "AIFF"
5481 </voice> 5716 </voice>
5482</phrase> 5717</phrase>
5483<phrase> 5718<phrase>
5484 id: LANG_MONTH_JULY 5719 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5485 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5720 desc: encoder settings
5486 user: 5721 user:
5487 <source> 5722 <source>
5488 *: "Jul" 5723 *: none
5724 recording: "Encoder Settings"
5489 </source> 5725 </source>
5490 <dest> 5726 <dest>
5491 *: "Júl" 5727 *: none
5728 recording: "Kódoló beállítása"
5492 </dest> 5729 </dest>
5493 <voice> 5730 <voice>
5494 *: "July" 5731 *: none
5732 recording: "Encoder Settings"
5495 </voice> 5733 </voice>
5496</phrase> 5734</phrase>
5497<phrase> 5735<phrase>
5498 id: LANG_MONTH_AUGUST 5736 id: LANG_BITRATE
5499 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5737 desc: bits-kilobits per unit time
5500 user: 5738 user:
5501 <source> 5739 <source>
5502 *: "Aug" 5740 *: none
5741 recording_swcodec: "Bitrate"
5503 </source> 5742 </source>
5504 <dest> 5743 <dest>
5505 *: "Aug" 5744 *: none
5745 recording_swcodec: "Bitráta"
5506 </dest> 5746 </dest>
5507 <voice> 5747 <voice>
5508 *: "August" 5748 *: none
5749 recording_swcodec: "Bitrate"
5509 </voice> 5750 </voice>
5510</phrase> 5751</phrase>
5511<phrase> 5752<phrase>
5512 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 5753 id: LANG_NO_SETTINGS
5513 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5754 desc: when something has settings in a certain context
5514 user: 5755 user:
5515 <source> 5756 <source>
5516 *: "Sep" 5757 *: none
5758 recording: "(No Settings)"
5517 </source> 5759 </source>
5518 <dest> 5760 <dest>
5519 *: "Sze" 5761 *: none
5762 recording: "(Nincs beállítás)"
5520 </dest> 5763 </dest>
5521 <voice> 5764 <voice>
5522 *: "September" 5765 *: none
5766 recording: "No settings available"
5523 </voice> 5767 </voice>
5524</phrase> 5768</phrase>
5525<phrase> 5769<phrase>
5526 id: LANG_MONTH_OCTOBER 5770 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5527 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5771 desc: in the recording settings
5528 user: 5772 user:
5529 <source> 5773 <source>
5530 *: "Oct" 5774 *: none
5775 recording_hwcodec: "Quality"
5531 </source> 5776 </source>
5532 <dest> 5777 <dest>
5533 *: "Okt" 5778 *: none
5779 recording_hwcodec: "Minőség"
5534 </dest> 5780 </dest>
5535 <voice> 5781 <voice>
5536 *: "October" 5782 *: none
5783 recording_hwcodec: "Quality"
5537 </voice> 5784 </voice>
5538</phrase> 5785</phrase>
5539<phrase> 5786<phrase>
5540 id: LANG_MONTH_NOVEMBER 5787 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5541 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5788 desc: in the recording settings
5542 user: 5789 user:
5543 <source> 5790 <source>
5544 *: "Nov" 5791 *: none
5792 recording: "Frequency"
5545 </source> 5793 </source>
5546 <dest> 5794 <dest>
5547 *: "Nov" 5795 *: none
5796 recording: "Mintavétel"
5548 </dest> 5797 </dest>
5549 <voice> 5798 <voice>
5550 *: "November" 5799 *: none
5800 recording: "Frequency"
5551 </voice> 5801 </voice>
5552</phrase> 5802</phrase>
5553<phrase> 5803<phrase>
5554 id: LANG_MONTH_DECEMBER 5804 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5555 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5805 desc: when recording source frequency setting must follow source
5556 user: 5806 user:
5557 <source> 5807 <source>
5558 *: "Dec" 5808 *: none
5809 recording: "(Same As Source)"
5559 </source> 5810 </source>
5560 <dest> 5811 <dest>
5561 *: "Dec" 5812 *: none
5813 recording: "(ua. mint a forrásé)"
5562 </dest> 5814 </dest>
5563 <voice> 5815 <voice>
5564 *: "December" 5816 *: none
5817 recording: "Same As Source"
5565 </voice> 5818 </voice>
5566</phrase> 5819</phrase>
5567<phrase> 5820<phrase>
5568 id: VOICE_ZERO 5821 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5569 desc: spoken only, for composing numbers 5822 desc: in the recording settings
5570 user: 5823 user:
5571 <source> 5824 <source>
5572 *: "" 5825 *: none
5826 recording: "Source"
5573 </source> 5827 </source>
5574 <dest> 5828 <dest>
5575 *: "" 5829 *: none
5830 recording: "Forrás"
5576 </dest> 5831 </dest>
5577 <voice> 5832 <voice>
5578 *: "0" 5833 *: none
5834 recording: "Source"
5579 </voice> 5835 </voice>
5580</phrase> 5836</phrase>
5581<phrase> 5837<phrase>
5582 id: VOICE_ONE 5838 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5583 desc: spoken only, for composing numbers 5839 desc: in the recording settings
5584 user: 5840 user:
5585 <source> 5841 <source>
5586 *: "" 5842 *: none
5843 recording: "Microphone"
5844 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5587 </source> 5845 </source>
5588 <dest> 5846 <dest>
5589 *: "" 5847 *: none
5848 recording: "Mikrofon"
5849 h100,h120,h300: "Belső mikrofon"
5590 </dest> 5850 </dest>
5591 <voice> 5851 <voice>
5592 *: "1" 5852 *: none
5853 recording: "Microphone"
5854 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5593 </voice> 5855 </voice>
5594</phrase> 5856</phrase>
5595<phrase> 5857<phrase>
5596 id: VOICE_TWO 5858 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5597 desc: spoken only, for composing numbers 5859 desc: in the recording settings
5598 user: 5860 user:
5599 <source> 5861 <source>
5600 *: "" 5862 *: none
5863 recording: "Digital"
5601 </source> 5864 </source>
5602 <dest> 5865 <dest>
5603 *: "" 5866 *: none
5867 recording: "Digitális"
5604 </dest> 5868 </dest>
5605 <voice> 5869 <voice>
5606 *: "2" 5870 *: none
5871 recording: "Digital"
5607 </voice> 5872 </voice>
5608</phrase> 5873</phrase>
5609<phrase> 5874<phrase>
5610 id: VOICE_THREE 5875 id: LANG_LINE_IN
5611 desc: spoken only, for composing numbers 5876 desc: in the recording settings
5612 user: 5877 user:
5613 <source> 5878 <source>
5614 *: "" 5879 *: none
5880 recording,player: "Line In"
5615 </source> 5881 </source>
5616 <dest> 5882 <dest>
5617 *: "" 5883 *: none
5884 recording,player: "Line In"
5618 </dest> 5885 </dest>
5619 <voice> 5886 <voice>
5620 *: "3" 5887 *: none
5888 recording,player: "Line In"
5621 </voice> 5889 </voice>
5622</phrase> 5890</phrase>
5623<phrase> 5891<phrase>
5624 id: VOICE_FOUR 5892 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5625 desc: spoken only, for composing numbers 5893 desc: Editable recordings setting
5626 user: 5894 user:
5627 <source> 5895 <source>
5628 *: "" 5896 *: none
5897 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5629 </source> 5898 </source>
5630 <dest> 5899 <dest>
5631 *: "" 5900 *: none
5901 recording_hwcodec: "Független mp3-keretek"
5632 </dest> 5902 </dest>
5633 <voice> 5903 <voice>
5634 *: "4" 5904 *: none
5905 recording_hwcodec: "Independent frames"
5635 </voice> 5906 </voice>
5636</phrase> 5907</phrase>
5637<phrase> 5908<phrase>
5638 id: VOICE_FIFE 5909 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5639 desc: spoken only, for composing numbers 5910 desc: Record split menu
5640 user: 5911 user:
5641 <source> 5912 <source>
5642 *: "" 5913 *: none
5914 recording: "File Split Options"
5643 </source> 5915 </source>
5644 <dest> 5916 <dest>
5645 *: "" 5917 *: none
5918 recording: "Több darabba"
5646 </dest> 5919 </dest>
5647 <voice> 5920 <voice>
5648 *: "5" 5921 *: none
5922 recording: "File Split Options"
5649 </voice> 5923 </voice>
5650</phrase> 5924</phrase>
5651<phrase> 5925<phrase>
5652 id: VOICE_SIX 5926 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5653 desc: spoken only, for composing numbers 5927 desc: in record timesplit options
5654 user:
5655 <source> 5928 <source>
5656 *: "" 5929 *: none
5930 recording: "Split Measure"
5657 </source> 5931 </source>
5658 <dest> 5932 <dest>
5659 *: "" 5933 *: none
5934 recording: "Felosztás kritériuma"
5660 </dest> 5935 </dest>
5661 <voice> 5936 <voice>
5662 *: "6" 5937 *: none
5938 recording: "Split Measure"
5663 </voice> 5939 </voice>
5664</phrase> 5940</phrase>
5665<phrase> 5941<phrase>
5666 id: VOICE_SEVEN 5942 id: LANG_SPLIT_TYPE
5667 desc: spoken only, for composing numbers 5943 desc: in record timesplit options
5668 user:
5669 <source> 5944 <source>
5670 *: "" 5945 *: none
5946 recording: "What to do when Splitting"
5671 </source> 5947 </source>
5672 <dest> 5948 <dest>
5673 *: "" 5949 *: none
5950 recording: "Mi a teendő fájl darabolásakor"
5674 </dest> 5951 </dest>
5675 <voice> 5952 <voice>
5676 *: "7" 5953 *: none
5954 recording: "What to do when Splitting"
5677 </voice> 5955 </voice>
5678</phrase> 5956</phrase>
5679<phrase> 5957<phrase>
5680 id: VOICE_EIGHT 5958 id: LANG_START_NEW_FILE
5681 desc: spoken only, for composing numbers 5959 desc: in record timesplit options
5682 user: 5960 user:
5683 <source> 5961 <source>
5684 *: "" 5962 *: none
5963 recording: "Start new file"
5685 </source> 5964 </source>
5686 <dest> 5965 <dest>
5687 *: "" 5966 *: none
5967 recording: "Új fájl kezdés"
5688 </dest> 5968 </dest>
5689 <voice> 5969 <voice>
5690 *: "8" 5970 *: none
5971 recording: "Start new file"
5691 </voice> 5972 </voice>
5692</phrase> 5973</phrase>
5693<phrase> 5974<phrase>
5694 id: VOICE_NINE 5975 id: LANG_STOP_RECORDING
5695 desc: spoken only, for composing numbers 5976 desc: in record timesplit options
5696 user: 5977 user:
5697 <source> 5978 <source>
5698 *: "" 5979 *: none
5980 recording: "Stop recording"
5699 </source> 5981 </source>
5700 <dest> 5982 <dest>
5701 *: "" 5983 *: none
5984 recording: "Felvétel leállítása"
5702 </dest> 5985 </dest>
5703 <voice> 5986 <voice>
5704 *: "9" 5987 *: none
5988 recording: "Stop recording"
5705 </voice> 5989 </voice>
5706</phrase> 5990</phrase>
5707<phrase> 5991<phrase>
5708 id: VOICE_TEN 5992 id: LANG_SPLIT_TIME
5709 desc: spoken only, for composing numbers 5993 desc: in record timesplit options
5710 user:
5711 <source> 5994 <source>
5712 *: "" 5995 *: none
5996 recording: "Split Time"
5713 </source> 5997 </source>
5714 <dest> 5998 <dest>
5715 *: "" 5999 *: none
6000 recording: "Új fájl ennyi idő után"
5716 </dest> 6001 </dest>
5717 <voice> 6002 <voice>
5718 *: "10" 6003 *: none
6004 recording: "Split Time"
5719 </voice> 6005 </voice>
5720</phrase> 6006</phrase>
5721<phrase> 6007<phrase>
5722 id: VOICE_ELEVEN 6008 id: LANG_SPLIT_SIZE
5723 desc: spoken only, for composing numbers 6009 desc: in record timesplit options
5724 user:
5725 <source> 6010 <source>
5726 *: "" 6011 *: none
6012 recording: "Split Filesize"
5727 </source> 6013 </source>
5728 <dest> 6014 <dest>
5729 *: "" 6015 *: none
6016 recording: "Fájl szeletelés mérete"
5730 </dest> 6017 </dest>
5731 <voice> 6018 <voice>
5732 *: "11" 6019 *: none
6020 recording: "Split Filesize"
5733 </voice> 6021 </voice>
5734</phrase> 6022</phrase>
5735<phrase> 6023<phrase>
5736 id: VOICE_TWELVE 6024 id: LANG_REC_SIZE
5737 desc: spoken only, for composing numbers 6025 desc: in record timesplit options
5738 user: 6026 user:
5739 <source> 6027 <source>
5740 *: "" 6028 *: none
6029 recording: "Filesize"
5741 </source> 6030 </source>
5742 <dest> 6031 <dest>
5743 *: "" 6032 *: none
6033 recording: "Fájlméret"
5744 </dest> 6034 </dest>
5745 <voice> 6035 <voice>
5746 *: "12" 6036 *: none
6037 recording: "Filesize"
5747 </voice> 6038 </voice>
5748</phrase> 6039</phrase>
5749<phrase> 6040<phrase>
5750 id: VOICE_THIRTEEN 6041 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5751 desc: spoken only, for composing numbers 6042 desc: in recording settings_menu
5752 user: 6043 user:
5753 <source> 6044 <source>
5754 *: "" 6045 *: none
6046 recording: "Prerecord Time"
5755 </source> 6047 </source>
5756 <dest> 6048 <dest>
5757 *: "" 6049 *: none
6050 recording: "Előfelvétel hossza"
5758 </dest> 6051 </dest>
5759 <voice> 6052 <voice>
5760 *: "13" 6053 *: none
6054 recording: "Pre-Record time"
5761 </voice> 6055 </voice>
5762</phrase> 6056</phrase>
5763<phrase> 6057<phrase>
5764 id: VOICE_FOURTEEN 6058 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5765 desc: spoken only, for composing numbers 6059 desc: in recording settings_menu
5766 user: 6060 user:
5767 <source> 6061 <source>
5768 *: "" 6062 *: none
6063 recording: "Directory"
5769 </source> 6064 </source>
5770 <dest> 6065 <dest>
5771 *: "" 6066 *: none
6067 recording: "Könyvtár"
5772 </dest> 6068 </dest>
5773 <voice> 6069 <voice>
5774 *: "14" 6070 *: none
6071 recording: "Directory"
5775 </voice> 6072 </voice>
5776</phrase> 6073</phrase>
5777<phrase> 6074<phrase>
5778 id: VOICE_FIFTEEN 6075 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
5779 desc: spoken only, for composing numbers 6076 desc: DEPRECATED
5780 user: 6077 user:
5781 <source> 6078 <source>
5782 *: "" 6079 *: none
6080 recording: ""
5783 </source> 6081 </source>
5784 <dest> 6082 <dest>
5785 *: "" 6083 *: none
6084 recording: deprecated
5786 </dest> 6085 </dest>
5787 <voice> 6086 <voice>
5788 *: "15" 6087 *: none
6088 recording: ""
5789 </voice> 6089 </voice>
5790</phrase> 6090</phrase>
5791<phrase> 6091<phrase>
5792 id: VOICE_SIXTEEN 6092 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5793 desc: spoken only, for composing numbers 6093 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5794 user: 6094 user:
5795 <source> 6095 <source>
5796 *: "" 6096 *: none
6097 recording: "Set As Recording Directory"
5797 </source> 6098 </source>
5798 <dest> 6099 <dest>
5799 *: "" 6100 *: none
6101 recording: "Ide kerülnek a felvételek"
5800 </dest> 6102 </dest>
5801 <voice> 6103 <voice>
5802 *: "16" 6104 *: none
6105 recording: "Set As Recording Directory"
5803 </voice> 6106 </voice>
5804</phrase> 6107</phrase>
5805<phrase> 6108<phrase>
5806 id: VOICE_SEVENTEEN 6109 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5807 desc: spoken only, for composing numbers 6110 desc:
5808 user: 6111 user:
5809 <source> 6112 <source>
5810 *: "" 6113 *: none
6114 recording: "Clear Recording Directory"
5811 </source> 6115 </source>
5812 <dest> 6116 <dest>
5813 *: "" 6117 *: none
6118 recording: "Felvételek könyvtárának kiürítése"
5814 </dest> 6119 </dest>
5815 <voice> 6120 <voice>
5816 *: "17" 6121 *: none
6122 recording: "Clear Recording Directory"
5817 </voice> 6123 </voice>
5818</phrase> 6124</phrase>
5819<phrase> 6125<phrase>
5820 id: VOICE_EIGHTEEN 6126 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5821 desc: spoken only, for composing numbers 6127 desc:
5822 user: 6128 user:
5823 <source> 6129 <source>
5824 *: "" 6130 *: none
6131 recording: "Can't write to recording directory"
5825 </source> 6132 </source>
5826 <dest> 6133 <dest>
5827 *: "" 6134 *: none
6135 recording: "Nem tudok írni a felvételek könyvtárába"
5828 </dest> 6136 </dest>
5829 <voice> 6137 <voice>
5830 *: "18" 6138 *: none
6139 recording: "Can't write to recording directory"
5831 </voice> 6140 </voice>
5832</phrase> 6141</phrase>
5833<phrase> 6142<phrase>
5834 id: VOICE_NINETEEN 6143 id: LANG_CLIP_LIGHT
5835 desc: spoken only, for composing numbers 6144 desc: in record settings menu.
5836 user: 6145 user:
5837 <source> 6146 <source>
5838 *: "" 6147 *: none
6148 recording: "Clipping Light"
5839 </source> 6149 </source>
5840 <dest> 6150 <dest>
5841 *: "" 6151 *: none
6152 recording: "Clipping light"
5842 </dest> 6153 </dest>
5843 <voice> 6154 <voice>
5844 *: "19" 6155 *: none
6156 recording: "Clipping light"
5845 </voice> 6157 </voice>
5846</phrase> 6158</phrase>
5847<phrase> 6159<phrase>
5848 id: VOICE_TWENTY 6160 id: LANG_MAIN_UNIT
5849 desc: spoken only, for composing numbers 6161 desc: in record settings menu.
5850 user: 6162 user:
5851 <source> 6163 <source>
5852 *: "" 6164 *: none
6165 remote: "Main Unit Only"
5853 </source> 6166 </source>
5854 <dest> 6167 <dest>
5855 *: "" 6168 *: none
6169 remote: "Csak a főegység"
5856 </dest> 6170 </dest>
5857 <voice> 6171 <voice>
5858 *: "20" 6172 *: none
6173 remote: "Main unit only"
5859 </voice> 6174 </voice>
5860</phrase> 6175</phrase>
5861<phrase> 6176<phrase>
5862 id: VOICE_THIRTY 6177 id: LANG_REMOTE_UNIT
5863 desc: spoken only, for composing numbers 6178 desc: in record settings menu.
5864 user: 6179 user:
5865 <source> 6180 <source>
5866 *: "" 6181 *: none
6182 remote: "Remote Unit Only"
5867 </source> 6183 </source>
5868 <dest> 6184 <dest>
5869 *: "" 6185 *: none
6186 remote: "Csak a távirányító"
5870 </dest> 6187 </dest>
5871 <voice> 6188 <voice>
5872 *: "30" 6189 *: none
6190 remote: "Remote unit only"
5873 </voice> 6191 </voice>
5874</phrase> 6192</phrase>
5875<phrase> 6193<phrase>
5876 id: VOICE_FORTY 6194 id: LANG_REMOTE_MAIN
5877 desc: spoken only, for composing numbers 6195 desc: in record settings menu.
5878 user: 6196 user:
5879 <source> 6197 <source>
5880 *: "" 6198 *: none
6199 remote: "Main and Remote Unit"
5881 </source> 6200 </source>
5882 <dest> 6201 <dest>
5883 *: "" 6202 *: none
6203 remote: "Főegység és távirányító"
5884 </dest> 6204 </dest>
5885 <voice> 6205 <voice>
5886 *: "40" 6206 *: none
6207 remote: "Main and remote unit"
5887 </voice> 6208 </voice>
5888</phrase> 6209</phrase>
5889<phrase> 6210<phrase>
5890 id: VOICE_FIFTY 6211 id: LANG_RECORD_TRIGGER
5891 desc: spoken only, for composing numbers 6212 desc: in recording settings_menu
5892 user: 6213 user:
5893 <source> 6214 <source>
5894 *: "" 6215 *: none
6216 recording: "Trigger"
5895 </source> 6217 </source>
5896 <dest> 6218 <dest>
5897 *: "" 6219 *: none
6220 recording: "Indító"
5898 </dest> 6221 </dest>
5899 <voice> 6222 <voice>
5900 *: "50" 6223 *: none
6224 recording: "Trigger"
5901 </voice> 6225 </voice>
5902</phrase> 6226</phrase>
5903<phrase> 6227<phrase>
5904 id: VOICE_SIXTY 6228 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5905 desc: spoken only, for composing numbers 6229 desc: in recording settings_menu
5906 user: 6230 user:
5907 <source> 6231 <source>
5908 *: "" 6232 *: none
6233 recording: "Once"
5909 </source> 6234 </source>
5910 <dest> 6235 <dest>
5911 *: "" 6236 *: none
6237 recording: "Egyszer"
5912 </dest> 6238 </dest>
5913 <voice> 6239 <voice>
5914 *: "60" 6240 *: none
6241 recording: ""
5915 </voice> 6242 </voice>
5916</phrase> 6243</phrase>
5917<phrase> 6244<phrase>
5918 id: VOICE_SEVENTY 6245 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
5919 desc: spoken only, for composing numbers 6246 desc: in recording trigger menu
5920 user:
5921 <source> 6247 <source>
5922 *: "" 6248 *: none
6249 recording: "Trigtype"
5923 </source> 6250 </source>
5924 <dest> 6251 <dest>
5925 *: "" 6252 *: none
6253 recording: "Trigtype"
5926 </dest> 6254 </dest>
5927 <voice> 6255 <voice>
5928 *: "70" 6256 *: none
6257 recording: "Trigtype"
5929 </voice> 6258 </voice>
5930</phrase> 6259</phrase>
5931<phrase> 6260<phrase>
5932 id: VOICE_EIGHTY 6261 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5933 desc: spoken only, for composing numbers 6262 desc: trigger types
5934 user:
5935 <source> 6263 <source>
5936 *: "" 6264 *: none
6265 recording: "New file"
5937 </source> 6266 </source>
5938 <dest> 6267 <dest>
5939 *: "" 6268 *: none
6269 recording: "Új fájl"
5940 </dest> 6270 </dest>
5941 <voice> 6271 <voice>
5942 *: "80" 6272 *: none
6273 recordng: "New file"
5943 </voice> 6274 </voice>
5944</phrase> 6275</phrase>
5945<phrase> 6276<phrase>
5946 id: VOICE_NINETY 6277 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
5947 desc: spoken only, for composing numbers 6278 desc: trigger types
5948 user:
5949 <source> 6279 <source>
5950 *: "" 6280 *: none
6281 recording: "Stop"
5951 </source> 6282 </source>
5952 <dest> 6283 <dest>
5953 *: "" 6284 *: none
6285 recording: "Leállít"
5954 </dest> 6286 </dest>
5955 <voice> 6287 <voice>
5956 *: "90" 6288 *: none
6289 recording: "Stop"
5957 </voice> 6290 </voice>
5958</phrase> 6291</phrase>
5959<phrase> 6292<phrase>
5960 id: VOICE_HUNDRED 6293 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5961 desc: spoken only, for composing numbers 6294 desc: in recording settings_menu
5962 user: 6295 user:
5963 <source> 6296 <source>
5964 *: "" 6297 *: none
6298 recording: "Start Above"
5965 </source> 6299 </source>
5966 <dest> 6300 <dest>
5967 *: "" 6301 *: none
6302 recording: "E fölött indít:"
5968 </dest> 6303 </dest>
5969 <voice> 6304 <voice>
5970 *: "hundred" 6305 *: none
6306 recording: ""
5971 </voice> 6307 </voice>
5972</phrase> 6308</phrase>
5973<phrase> 6309<phrase>
5974 id: VOICE_THOUSAND 6310 id: LANG_MIN_DURATION
5975 desc: spoken only, for composing numbers 6311 desc: in recording settings_menu
5976 user: 6312 user:
5977 <source> 6313 <source>
5978 *: "" 6314 *: none
6315 recording: "for at least"
5979 </source> 6316 </source>
5980 <dest> 6317 <dest>
5981 *: "" 6318 *: none
6319 recording: "legalább"
5982 </dest> 6320 </dest>
5983 <voice> 6321 <voice>
5984 *: "thousand" 6322 *: none
6323 recording: ""
5985 </voice> 6324 </voice>
5986</phrase> 6325</phrase>
5987<phrase> 6326<phrase>
5988 id: VOICE_MILLION 6327 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5989 desc: spoken only, for composing numbers 6328 desc: in recording settings_menu
5990 user: 6329 user:
5991 <source> 6330 <source>
5992 *: "" 6331 *: none
6332 recording: "Stop Below"
5993 </source> 6333 </source>
5994 <dest> 6334 <dest>
5995 *: "" 6335 *: none
6336 recording: "Ez alatt leáll:"
5996 </dest> 6337 </dest>
5997 <voice> 6338 <voice>
5998 *: "million" 6339 *: none
6340 recording: ""
5999 </voice> 6341 </voice>
6000</phrase> 6342</phrase>
6001<phrase> 6343<phrase>
6002 id: VOICE_BILLION 6344 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6003 desc: spoken only, for composing numbers 6345 desc: in recording settings_menu
6004 user: 6346 user:
6005 <source> 6347 <source>
6006 *: "" 6348 *: none
6349 recording: "Presplit Gap"
6007 </source> 6350 </source>
6008 <dest> 6351 <dest>
6009 *: "" 6352 *: none
6353 recording: "Presplit gap"
6010 </dest> 6354 </dest>
6011 <voice> 6355 <voice>
6012 *: "billion" 6356 *: none
6357 recording: ""
6013 </voice> 6358 </voice>
6014</phrase> 6359</phrase>
6015<phrase> 6360<phrase>
6016 id: VOICE_MINUS 6361 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6017 desc: spoken only, for composing numbers 6362 desc: in recording and radio screen
6018 user: 6363 user:
6019 <source> 6364 <source>
6020 *: "" 6365 *: none
6366 recording: "Pre-Recording"
6021 </source> 6367 </source>
6022 <dest> 6368 <dest>
6023 *: "" 6369 *: none
6370 recording: "Előfelvétel"
6024 </dest> 6371 </dest>
6025 <voice> 6372 <voice>
6026 *: "minus" 6373 *: none
6374 recording: ""
6027 </voice> 6375 </voice>
6028</phrase> 6376</phrase>
6029<phrase> 6377<phrase>
6030 id: VOICE_PLUS 6378 id: LANG_RECORDING_LEFT
6031 desc: spoken only, for composing numbers 6379 desc: in the recording screen
6032 user: 6380 user:
6033 <source> 6381 <source>
6034 *: "" 6382 *: none
6383 recording: "Gain Left"
6035 </source> 6384 </source>
6036 <dest> 6385 <dest>
6037 *: "" 6386 *: none
6387 recording: "Módosítás bal"
6038 </dest> 6388 </dest>
6039 <voice> 6389 <voice>
6040 *: "plus" 6390 *: none
6391 recording: ""
6041 </voice> 6392 </voice>
6042</phrase> 6393</phrase>
6043<phrase> 6394<phrase>
6044 id: VOICE_MILLISECONDS 6395 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6045 desc: spoken only, a unit postfix 6396 desc: in the recording screen
6046 user: 6397 user:
6047 <source> 6398 <source>
6048 *: "" 6399 *: none
6400 recording: "Gain Right"
6049 </source> 6401 </source>
6050 <dest> 6402 <dest>
6051 *: "" 6403 *: none
6404 recording: "Módosítás jobb"
6052 </dest> 6405 </dest>
6053 <voice> 6406 <voice>
6054 *: "milliseconds" 6407 *: none
6408 recording: ""
6055 </voice> 6409 </voice>
6056</phrase> 6410</phrase>
6057<phrase> 6411<phrase>
6058 id: VOICE_SECOND 6412 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6059 desc: spoken only, a unit postfix 6413 desc: automatic gain control in record settings
6060 user:
6061 <source> 6414 <source>
6062 *: "" 6415 *: none
6416 agc: "Automatic Gain Control"
6063 </source> 6417 </source>
6064 <dest> 6418 <dest>
6065 *: "" 6419 *: none
6420 agc: "Automatikus módosítás"
6066 </dest> 6421 </dest>
6067 <voice> 6422 <voice>
6068 *: "second" 6423 *: none
6424 agc: "Automatic gain control"
6069 </voice> 6425 </voice>
6070</phrase> 6426</phrase>
6071<phrase> 6427<phrase>
6072 id: VOICE_SECONDS 6428 id: LANG_AGC_SAFETY
6073 desc: spoken only, a unit postfix 6429 desc: AGC preset
6074 user:
6075 <source> 6430 <source>
6076 *: "" 6431 *: none
6432 agc: "Safety (clip)"
6077 </source> 6433 </source>
6078 <dest> 6434 <dest>
6079 *: "" 6435 *: none
6436 agc: "Biztonság (túlvezérlés)"
6080 </dest> 6437 </dest>
6081 <voice> 6438 <voice>
6082 *: "seconds" 6439 *: none
6440 agc: "Safety (clip)"
6083 </voice> 6441 </voice>
6084</phrase> 6442</phrase>
6085<phrase> 6443<phrase>
6086 id: VOICE_MINUTE 6444 id: LANG_AGC_LIVE
6087 desc: spoken only, a unit postfix 6445 desc: AGC preset
6088 user:
6089 <source> 6446 <source>
6090 *: "" 6447 *: none
6448 agc: "Live (slow)"
6091 </source> 6449 </source>
6092 <dest> 6450 <dest>
6093 *: "" 6451 *: none
6452 agc: "Élő (lassú)"
6094 </dest> 6453 </dest>
6095 <voice> 6454 <voice>
6096 *: "minute" 6455 *: "none
6456 agc: Live (slow)"
6097 </voice> 6457 </voice>
6098</phrase> 6458</phrase>
6099<phrase> 6459<phrase>
6100 id: VOICE_MINUTES 6460 id: LANG_AGC_DJSET
6101 desc: spoken only, a unit postfix 6461 desc: AGC preset
6102 user:
6103 <source> 6462 <source>
6104 *: "" 6463 *: none
6464 agc: "DJ-Set (slow)"
6105 </source> 6465 </source>
6106 <dest> 6466 <dest>
6107 *: "" 6467 *: none
6468 agc: "DJ berendezés (lassú)"
6108 </dest> 6469 </dest>
6109 <voice> 6470 <voice>
6110 *: "minutes" 6471 *: none
6472 agc: "DJ set (slow)"
6111 </voice> 6473 </voice>
6112</phrase> 6474</phrase>
6113<phrase> 6475<phrase>
6114 id: VOICE_HOUR 6476 id: LANG_AGC_MEDIUM
6115 desc: spoken only, a unit postfix 6477 desc: AGC preset
6116 user:
6117 <source> 6478 <source>
6118 *: "" 6479 *: none
6480 agc: "Medium"
6119 </source> 6481 </source>
6120 <dest> 6482 <dest>
6121 *: "" 6483 *: none
6484 agc: "Közepes"
6122 </dest> 6485 </dest>
6123 <voice> 6486 <voice>
6124 *: "hour" 6487 *: none
6488 agc: "Medium"
6125 </voice> 6489 </voice>
6126</phrase> 6490</phrase>
6127<phrase> 6491<phrase>
6128 id: VOICE_HOURS 6492 id: LANG_AGC_VOICE
6129 desc: spoken only, a unit postfix 6493 desc: AGC preset
6130 user:
6131 <source> 6494 <source>
6132 *: "" 6495 *: none
6496 agc: "Voice (fast)"
6133 </source> 6497 </source>
6134 <dest> 6498 <dest>
6135 *: "" 6499 *: none
6500 agc: "Beszéd (gyors)"
6136 </dest> 6501 </dest>
6137 <voice> 6502 <voice>
6138 *: "hours" 6503 *: none
6504 agc: "Voice (fast)"
6139 </voice> 6505 </voice>
6140</phrase> 6506</phrase>
6141<phrase> 6507<phrase>
6142 id: VOICE_KHZ 6508 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6143 desc: spoken only, a unit postfix 6509 desc: in record settings
6144 user:
6145 <source> 6510 <source>
6146 *: "" 6511 *: none
6512 agc: "AGC clip time"
6147 </source> 6513 </source>
6148 <dest> 6514 <dest>
6149 *: "" 6515 *: none
6516 agc: "Túlvezérlés küszöbérték"
6150 </dest> 6517 </dest>
6151 <voice> 6518 <voice>
6152 *: "kilohertz" 6519 *: none
6520 agc: "AGC clip time"
6153 </voice> 6521 </voice>
6154</phrase> 6522</phrase>
6155<phrase> 6523<phrase>
6156 id: VOICE_DB 6524 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6157 desc: spoken only, a unit postfix 6525 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6158 user: 6526 user:
6159 <source> 6527 <source>
6160 *: "" 6528 *: none
6529 remote: "Remote Display OFF"
6161 </source> 6530 </source>
6162 <dest> 6531 <dest>
6163 *: "" 6532 *: none
6533 remote: "Távirányító kijelző kikapcsolva"
6164 </dest> 6534 </dest>
6165 <voice> 6535 <voice>
6166 *: "decibel" 6536 *: none
6537 remote: "Remote Display OFF"
6167 </voice> 6538 </voice>
6168</phrase> 6539</phrase>
6169<phrase> 6540<phrase>
6170 id: VOICE_PERCENT 6541 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6171 desc: spoken only, a unit postfix 6542 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6172 user: 6543 user:
6173 <source> 6544 <source>
6174 *: "" 6545 *: none
6546 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6175 </source> 6547 </source>
6176 <dest> 6548 <dest>
6177 *: "" 6549 *: none
6550 remote: "(Hangerő- : Újra aktivál)"
6178 </dest> 6551 </dest>
6179 <voice> 6552 <voice>
6180 *: "percent" 6553 *: none
6554 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6181 </voice> 6555 </voice>
6182</phrase> 6556</phrase>
6183<phrase> 6557<phrase>
6184 id: VOICE_MILLIAMPHOURS 6558 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6185 desc: spoken only, a unit postfix 6559 desc: Menu option for creating a playlist
6186 user: 6560 user:
6187 <source> 6561 <source>
6188 *: "" 6562 *: "Create Playlist"
6189 </source> 6563 </source>
6190 <dest> 6564 <dest>
6191 *: "" 6565 *: "Lejátszólista készítés"
6192 </dest> 6566 </dest>
6193 <voice> 6567 <voice>
6194 *: "milli-amp hours" 6568 *: "Create Playlist"
6195 </voice> 6569 </voice>
6196</phrase> 6570</phrase>
6197<phrase> 6571<phrase>
6198 id: VOICE_PIXEL 6572 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6199 desc: spoken only, a unit postfix 6573 desc: title for the playlist viewer settings menus
6200 user: 6574 user:
6201 <source> 6575 <source>
6202 *: "" 6576 *: "Playlist Viewer Settings"
6203 </source> 6577 </source>
6204 <dest> 6578 <dest>
6205 *: "" 6579 *: "Lejátszólista megtekintő beállítása"
6206 </dest> 6580 </dest>
6207 <voice> 6581 <voice>
6208 *: "pixel" 6582 *: "Playlist Viewer Settings"
6209 </voice> 6583 </voice>
6210</phrase> 6584</phrase>
6211<phrase> 6585<phrase>
6212 id: VOICE_PER_SEC 6586 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6213 desc: spoken only, a unit postfix 6587 desc: in playlist menu.
6214 user: 6588 user:
6215 <source> 6589 <source>
6216 *: "" 6590 *: "View Current Playlist"
6217 </source> 6591 </source>
6218 <dest> 6592 <dest>
6219 *: "" 6593 *: "Aktuális lejátszólista megtekintése"
6220 </dest> 6594 </dest>
6221 <voice> 6595 <voice>
6222 *: "per second" 6596 *: "View Current Playlist"
6223 </voice> 6597 </voice>
6224</phrase> 6598</phrase>
6225<phrase> 6599<phrase>
6226 id: VOICE_HERTZ 6600 id: LANG_MOVE
6227 desc: spoken only, a unit postfix 6601 desc: The verb/action Move
6228 user: 6602 user:
6229 <source> 6603 <source>
6230 *: "" 6604 *: "Move"
6231 </source> 6605 </source>
6232 <dest> 6606 <dest>
6233 *: "" 6607 *: "Áthelyezés"
6234 </dest> 6608 </dest>
6235 <voice> 6609 <voice>
6236 *: "hertz" 6610 *: "Move"
6237 </voice> 6611 </voice>
6238</phrase> 6612</phrase>
6239<phrase> 6613<phrase>
6240 id: LANG_BYTE 6614 id: LANG_SHOW_INDICES
6241 desc: a unit postfix 6615 desc: in playlist viewer menu
6242 user: 6616 user:
6243 <source> 6617 <source>
6244 *: "B" 6618 *: "Show Indices"
6245 </source> 6619 </source>
6246 <dest> 6620 <dest>
6247 *: "B" 6621 *: "Indexek mutatása"
6248 </dest> 6622 </dest>
6249 <voice> 6623 <voice>
6250 *: "" 6624 *: "Show Indices"
6251 </voice> 6625 </voice>
6252</phrase> 6626</phrase>
6253<phrase> 6627<phrase>
6254 id: LANG_KILOBYTE 6628 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6255 desc: a unit postfix, also voiced 6629 desc: in playlist viewer on+play menu
6256 user: 6630 user:
6257 <source> 6631 <source>
6258 *: "KB" 6632 *: "Track Display"
6259 </source> 6633 </source>
6260 <dest> 6634 <dest>
6261 *: "kB" 6635 *: "Szám adatainak megjelenítése"
6262 </dest> 6636 </dest>
6263 <voice> 6637 <voice>
6264 *: "kilobyte" 6638 *: "Track Display"
6265 </voice> 6639 </voice>
6266</phrase> 6640</phrase>
6267<phrase> 6641<phrase>
6268 id: LANG_MEGABYTE 6642 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6269 desc: a unit postfix, also voiced 6643 desc: track display options
6270 user: 6644 user:
6271 <source> 6645 <source>
6272 *: "MB" 6646 *: "Track Name Only"
6273 </source> 6647 </source>
6274 <dest> 6648 <dest>
6275 *: "MB" 6649 *: "Csak a szám címe"
6276 </dest> 6650 </dest>
6277 <voice> 6651 <voice>
6278 *: "megabyte" 6652 *: "Track name only"
6279 </voice> 6653 </voice>
6280</phrase> 6654</phrase>
6281<phrase> 6655<phrase>
6282 id: LANG_GIGABYTE 6656 id: LANG_REMOVE
6283 desc: a unit postfix, also voiced 6657 desc: in playlist viewer on+play menu
6284 user: 6658 user:
6285 <source> 6659 <source>
6286 *: "GB" 6660 *: "Remove"
6287 </source> 6661 </source>
6288 <dest> 6662 <dest>
6289 *: "GB" 6663 *: "Eltávolítás"
6290 </dest> 6664 </dest>
6291 <voice> 6665 <voice>
6292 *: "gigabyte" 6666 *: "Remove"
6293 </voice> 6667 </voice>
6294</phrase> 6668</phrase>
6295<phrase> 6669<phrase>
6296 id: LANG_POINT 6670 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6297 desc: decimal separator for composing numbers 6671 desc: in playlist menu.
6298 user: 6672 user:
6299 <source> 6673 <source>
6300 *: "." 6674 *: "Save Current Playlist"
6301 </source> 6675 </source>
6302 <dest> 6676 <dest>
6303 *: "," 6677 *: "Aktuális lejátszólista mentése"
6304 </dest> 6678 </dest>
6305 <voice> 6679 <voice>
6306 *: "point" 6680 *: "Save Current Playlist"
6307 </voice> 6681 </voice>
6308</phrase> 6682</phrase>
6309<phrase> 6683<phrase>
6310 id: VOICE_CHAR_A 6684 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6311 desc: spoken only, for spelling 6685 desc: splash number of tracks saved
6312 user: 6686 user:
6313 <source> 6687 <source>
6314 *: "" 6688 *: "Saved %d tracks (%s)"
6315 </source> 6689 </source>
6316 <dest> 6690 <dest>
6317 *: "" 6691 *: "%d szám mentve (%s)"
6318 </dest> 6692 </dest>
6319 <voice> 6693 <voice>
6320 *: "A" 6694 *: "tracks saved"
6321 </voice> 6695 </voice>
6322</phrase> 6696</phrase>
6323<phrase> 6697<phrase>
6324 id: VOICE_CHAR_B 6698 id: LANG_CATALOG
6325 desc: spoken only, for spelling 6699 desc: in onplay menu
6326 user: 6700 user:
6327 <source> 6701 <source>
6328 *: "" 6702 *: "Playlist Catalog"
6329 </source> 6703 </source>
6330 <dest> 6704 <dest>
6331 *: "" 6705 *: "Lejátszólista katalógus"
6332 </dest> 6706 </dest>
6333 <voice> 6707 <voice>
6334 *: "B" 6708 *: "Playlist catalog"
6335 </voice> 6709 </voice>
6336</phrase> 6710</phrase>
6337<phrase> 6711<phrase>
6338 id: VOICE_CHAR_C 6712 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6339 desc: spoken only, for spelling 6713 desc: In playlist menu
6340 user: 6714 user:
6341 <source> 6715 <source>
6342 *: "" 6716 *: "Recursively Insert Directories"
6343 </source> 6717 </source>
6344 <dest> 6718 <dest>
6345 *: "" 6719 *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
6346 </dest> 6720 </dest>
6347 <voice> 6721 <voice>
6348 *: "C" 6722 *: "Recursively Insert Directories"
6349 </voice> 6723 </voice>
6350</phrase> 6724</phrase>
6351<phrase> 6725<phrase>
6352 id: VOICE_CHAR_D 6726 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6353 desc: spoken only, for spelling 6727 desc: Asked from onplay screen
6354 user: 6728 user:
6355 <source> 6729 <source>
6356 *: "" 6730 *: "Recursively?"
6357 </source> 6731 </source>
6358 <dest> 6732 <dest>
6359 *: "" 6733 *: "Alkönyvtárakat is?"
6360 </dest> 6734 </dest>
6361 <voice> 6735 <voice>
6362 *: "D" 6736 *: "Recursively?"
6363 </voice> 6737 </voice>
6364</phrase> 6738</phrase>
6365<phrase> 6739<phrase>
6366 id: VOICE_CHAR_E 6740 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6367 desc: spoken only, for spelling 6741 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6368 user: 6742 user:
6369 <source> 6743 <source>
6370 *: "" 6744 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6371 </source> 6745 </source>
6372 <dest> 6746 <dest>
6373 *: "" 6747 *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
6374 </dest> 6748 </dest>
6375 <voice> 6749 <voice>
6376 *: "E" 6750 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6377 </voice> 6751 </voice>
6378</phrase> 6752</phrase>
6379<phrase> 6753<phrase>
6380 id: VOICE_CHAR_F 6754 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6381 desc: spoken only, for spelling 6755 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6382 user: 6756 user:
6383 <source> 6757 <source>
6384 *: "" 6758 *: "Erase dynamic playlist?"
6385 </source> 6759 </source>
6386 <dest> 6760 <dest>
6387 *: "" 6761 *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
6388 </dest> 6762 </dest>
6389 <voice> 6763 <voice>
6390 *: "F" 6764 *: "Erase dynamic playlist?"
6391 </voice> 6765 </voice>
6392</phrase> 6766</phrase>
6393<phrase> 6767<phrase>
6394 id: VOICE_CHAR_G 6768 id: LANG_SHUTDOWN
6395 desc: spoken only, for spelling 6769 desc: in main menu
6396 user: 6770 user:
6397 <source> 6771 <source>
6398 *: "" 6772 *: none
6773 soft_shutdown: "Shut down"
6399 </source> 6774 </source>
6400 <dest> 6775 <dest>
6401 *: "" 6776 *: none
6777 soft_shutdown: "Kikapcsol"
6402 </dest> 6778 </dest>
6403 <voice> 6779 <voice>
6404 *: "G" 6780 *: none
6781 soft_shutdown: "Shut down"
6405 </voice> 6782 </voice>
6406</phrase> 6783</phrase>
6407<phrase> 6784<phrase>
6408 id: VOICE_CHAR_H 6785 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6409 desc: spoken only, for spelling 6786 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6410 user: 6787 user:
6411 <source> 6788 <source>
6412 *: "" 6789 *: "Rockbox Info"
6413 </source> 6790 </source>
6414 <dest> 6791 <dest>
6415 *: "" 6792 *: "Rockbox névjegy"
6416 </dest> 6793 </dest>
6417 <voice> 6794 <voice>
6418 *: "H" 6795 *: "Rockbox Info"
6419 </voice> 6796 </voice>
6420</phrase> 6797</phrase>
6421<phrase> 6798<phrase>
6422 id: VOICE_CHAR_I 6799 id: LANG_BUFFER_STAT
6423 desc: spoken only, for spelling 6800 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6424 user: 6801 user:
6425 <source> 6802 <source>
6426 *: "" 6803 *: "Buffer: %d.%03dMB"
6804 player: "Buf: %d.%03dMB"
6427 </source> 6805 </source>
6428 <dest> 6806 <dest>
6429 *: "" 6807 *: "Puffer: %d.%03dMB"
6808 player: "Puf: %d.%03dMB"
6430 </dest> 6809 </dest>
6431 <voice> 6810 <voice>
6432 *: "I"
6433 </voice>
6434</phrase>
6435<phrase>
6436 id: VOICE_CHAR_J
6437 desc: spoken only, for spelling
6438 user:
6439 <source>
6440 *: "" 6811 *: ""
6441 </source>
6442 <dest>
6443 *: ""
6444 </dest>
6445 <voice>
6446 *: "J"
6447 </voice> 6812 </voice>
6448</phrase> 6813</phrase>
6449<phrase> 6814<phrase>
6450 id: VOICE_CHAR_K 6815 id: LANG_BATTERY_TIME
6451 desc: spoken only, for spelling 6816 desc: battery level in % and estimated time remaining
6452 user: 6817 user:
6453 <source> 6818 <source>
6454 *: "" 6819 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6820 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6821 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6455 </source> 6822 </source>
6456 <dest> 6823 <dest>
6457 *: "" 6824 *: "Akku: %d%% %d óra %d perc"
6825 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6826 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm"
6458 </dest> 6827 </dest>
6459 <voice> 6828 <voice>
6460 *: "K" 6829 *: "Battery level"
6461 </voice> 6830 </voice>
6462</phrase> 6831</phrase>
6463<phrase> 6832<phrase>
6464 id: VOICE_CHAR_L 6833 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6465 desc: spoken only, for spelling 6834 desc: disk size info
6466 user: 6835 user:
6467 <source> 6836 <source>
6468 *: "" 6837 *: "Disk:"
6469 </source> 6838 </source>
6470 <dest> 6839 <dest>
6471 *: "" 6840 *: "Lemezterület:"
6472 </dest> 6841 </dest>
6473 <voice> 6842 <voice>
6474 *: "L" 6843 *: ""
6475 </voice> 6844 </voice>
6476</phrase> 6845</phrase>
6477<phrase> 6846<phrase>
6478 id: VOICE_CHAR_M 6847 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6479 desc: spoken only, for spelling 6848 desc: disk size info
6480 user: 6849 user:
6481 <source> 6850 <source>
6482 *: "" 6851 *: "Free:"
6483 </source> 6852 </source>
6484 <dest> 6853 <dest>
6485 *: "" 6854 *: "Üres:"
6486 </dest> 6855 </dest>
6487 <voice> 6856 <voice>
6488 *: "M" 6857 *: "Free diskspace:"
6489 </voice> 6858 </voice>
6490</phrase> 6859</phrase>
6491<phrase> 6860<phrase>
6492 id: VOICE_CHAR_N 6861 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6493 desc: spoken only, for spelling 6862 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6494 user: 6863 user:
6495 <source> 6864 <source>
6496 *: "" 6865 *: none
6866 multivolume: "Int:"
6497 </source> 6867 </source>
6498 <dest> 6868 <dest>
6499 *: "" 6869 *: none
6870 multivolume: "Belső:"
6500 </dest> 6871 </dest>
6501 <voice> 6872 <voice>
6502 *: "N" 6873 *: none
6874 multivolume: "Internal"
6503 </voice> 6875 </voice>
6504</phrase> 6876</phrase>
6505<phrase> 6877<phrase>
6506 id: VOICE_CHAR_O 6878 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6507 desc: spoken only, for spelling 6879 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6508 user: 6880 user:
6509 <source> 6881 <source>
6510 *: "" 6882 *: none
6883 e200: "mSD:"
6884 ondio*: "MMC:"
6511 </source> 6885 </source>
6512 <dest> 6886 <dest>
6513 *: "" 6887 *: none
6888 e200: "mSD"
6889 ondio*: "MMC:"
6514 </dest> 6890 </dest>
6515 <voice> 6891 <voice>
6516 *: "O" 6892 *: none
6893 e200: "micro Secure Digital card:"
6894 ondio*: "Multimedia card"
6517 </voice> 6895 </voice>
6518</phrase> 6896</phrase>
6519<phrase> 6897<phrase>
6520 id: VOICE_CHAR_P 6898 id: LANG_VERSION
6521 desc: spoken only, for spelling 6899 desc: in the info menu
6522 user: 6900 user:
6523 <source> 6901 <source>
6524 *: "" 6902 *: "Version"
6525 </source> 6903 </source>
6526 <dest> 6904 <dest>
6527 *: "" 6905 *: "Verzió"
6528 </dest> 6906 </dest>
6529 <voice> 6907 <voice>
6530 *: "P" 6908 *: "Version"
6531 </voice> 6909 </voice>
6532</phrase> 6910</phrase>
6533<phrase> 6911<phrase>
6534 id: VOICE_CHAR_Q 6912 id: LANG_RUNNING_TIME
6535 desc: spoken only, for spelling 6913 desc: in run time screen
6536 user: 6914 user:
6537 <source> 6915 <source>
6538 *: "" 6916 *: "Running Time"
6539 </source> 6917 </source>
6540 <dest> 6918 <dest>
6541 *: "" 6919 *: "Futási idő"
6542 </dest> 6920 </dest>
6543 <voice> 6921 <voice>
6544 *: "Q" 6922 *: "Running Time"
6545 </voice> 6923 </voice>
6546</phrase> 6924</phrase>
6547<phrase> 6925<phrase>
6548 id: VOICE_CHAR_R 6926 id: LANG_CURRENT_TIME
6549 desc: spoken only, for spelling 6927 desc: in run time screen
6550 user: 6928 user:
6551 <source> 6929 <source>
6552 *: "" 6930 *: "Current Time"
6553 </source> 6931 </source>
6554 <dest> 6932 <dest>
6555 *: "" 6933 *: "Jelenlegi idő"
6556 </dest> 6934 </dest>
6557 <voice> 6935 <voice>
6558 *: "R" 6936 *: "Current Time"
6559 </voice> 6937 </voice>
6560</phrase> 6938</phrase>
6561<phrase> 6939<phrase>
6562 id: VOICE_CHAR_S 6940 id: LANG_TOP_TIME
6563 desc: spoken only, for spelling 6941 desc: in run time screen
6564 user: 6942 user:
6565 <source> 6943 <source>
6566 *: "" 6944 *: "Top Time"
6567 </source> 6945 </source>
6568 <dest> 6946 <dest>
6569 *: "" 6947 *: "Legjobb idő"
6570 </dest> 6948 </dest>
6571 <voice> 6949 <voice>
6572 *: "S" 6950 *: "Top Time"
6573 </voice> 6951 </voice>
6574</phrase> 6952</phrase>
6575<phrase> 6953<phrase>
6576 id: VOICE_CHAR_T 6954 id: LANG_CLEAR_TIME
6577 desc: spoken only, for spelling 6955 desc: in run time screen
6578 user: 6956 user:
6579 <source> 6957 <source>
6580 *: "" 6958 *: "Clear Time?"
6581 </source> 6959 </source>
6582 <dest> 6960 <dest>
6583 *: "" 6961 *: "Töröljem az időt?"
6584 </dest> 6962 </dest>
6585 <voice> 6963 <voice>
6586 *: "T" 6964 *: "Clear Time?"
6587 </voice> 6965 </voice>
6588</phrase> 6966</phrase>
6589<phrase> 6967<phrase>
6590 id: VOICE_CHAR_U 6968 id: LANG_DEBUG
6591 desc: spoken only, for spelling 6969 desc: in the info menu
6592 user: 6970 user:
6593 <source> 6971 <source>
6594 *: "" 6972 *: "Debug (Keep Out!)"
6595 </source> 6973 </source>
6596 <dest> 6974 <dest>
6597 *: "" 6975 *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
6598 </dest> 6976 </dest>
6599 <voice> 6977 <voice>
6600 *: "U" 6978 *: "Debug, keep out!"
6601 </voice> 6979 </voice>
6602</phrase> 6980</phrase>
6603<phrase> 6981<phrase>
6604 id: VOICE_CHAR_V 6982 id: LANG_PLAYLIST
6605 desc: spoken only, for spelling 6983 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6606 user: 6984 user:
6607 <source> 6985 <source>
6608 *: "" 6986 *: "Playlist"
6609 </source> 6987 </source>
6610 <dest> 6988 <dest>
6611 *: "" 6989 *: "Lejátszólista"
6612 </dest> 6990 </dest>
6613 <voice> 6991 <voice>
6614 *: "V" 6992 *: "Playlist"
6615 </voice> 6993 </voice>
6616</phrase> 6994</phrase>
6617<phrase> 6995<phrase>
6618 id: VOICE_CHAR_W 6996 id: LANG_INSERT
6619 desc: spoken only, for spelling 6997 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6620 user: 6998 user:
6621 <source> 6999 <source>
6622 *: "" 7000 *: "Insert"
6623 </source> 7001 </source>
6624 <dest> 7002 <dest>
6625 *: "" 7003 *: "Beillesztés"
6626 </dest> 7004 </dest>
6627 <voice> 7005 <voice>
6628 *: "W" 7006 *: "Insert"
6629 </voice> 7007 </voice>
6630</phrase> 7008</phrase>
6631<phrase> 7009<phrase>
6632 id: VOICE_CHAR_X 7010 id: LANG_INSERT_FIRST
6633 desc: spoken only, for spelling 7011 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6634 user: 7012 user:
6635 <source> 7013 <source>
6636 *: "" 7014 *: "Insert next"
6637 </source> 7015 </source>
6638 <dest> 7016 <dest>
6639 *: "" 7017 *: "Beillesztés következőnek"
6640 </dest> 7018 </dest>
6641 <voice> 7019 <voice>
6642 *: "X" 7020 *: "Insert next"
6643 </voice> 7021 </voice>
6644</phrase> 7022</phrase>
6645<phrase> 7023<phrase>
6646 id: VOICE_CHAR_Y 7024 id: LANG_INSERT_LAST
6647 desc: spoken only, for spelling 7025 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6648 user: 7026 user:
6649 <source> 7027 <source>
6650 *: "" 7028 *: "Insert last"
6651 </source> 7029 </source>
6652 <dest> 7030 <dest>
6653 *: "" 7031 *: "Beillesztés utolsóként"
6654 </dest> 7032 </dest>
6655 <voice> 7033 <voice>
6656 *: "Y" 7034 *: "Insert last"
6657 </voice> 7035 </voice>
6658</phrase> 7036</phrase>
6659<phrase> 7037<phrase>
6660 id: VOICE_CHAR_Z 7038 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6661 desc: spoken only, for spelling 7039 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6662 user: 7040 user:
6663 <source> 7041 <source>
6664 *: "" 7042 *: "Insert shuffled"
6665 </source> 7043 </source>
6666 <dest> 7044 <dest>
6667 *: "" 7045 *: "Beillesztés véletlen sorrendben"
6668 </dest> 7046 </dest>
6669 <voice> 7047 <voice>
6670 *: "Z" 7048 *: "Insert shuffled"
6671 </voice> 7049 </voice>
6672</phrase> 7050</phrase>
6673<phrase> 7051<phrase>
6674 id: VOICE_DOT 7052 id: LANG_QUEUE
6675 desc: spoken only, for spelling 7053 desc: The verb/action Queue
6676 user: 7054 user:
6677 <source> 7055 <source>
6678 *: "" 7056 *: "Queue"
6679 </source> 7057 </source>
6680 <dest> 7058 <dest>
6681 *: "" 7059 *: "Felvétel listára"
6682 </dest> 7060 </dest>
6683 <voice> 7061 <voice>
6684 *: "dot" 7062 *: "Queue"
6685 </voice> 7063 </voice>
6686</phrase> 7064</phrase>
6687<phrase> 7065<phrase>
6688 id: VOICE_PAUSE 7066 id: LANG_QUEUE_FIRST
6689 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 7067 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6690 user: 7068 user:
6691 <source> 7069 <source>
6692 *: "" 7070 *: "Queue next"
6693 </source> 7071 </source>
6694 <dest> 7072 <dest>
6695 *: "" 7073 *: "Ez lesz a következő"
6696 </dest> 7074 </dest>
6697 <voice> 7075 <voice>
6698 *: " " 7076 *: "Queue next"
6699 </voice> 7077 </voice>
6700</phrase> 7078</phrase>
6701<phrase> 7079<phrase>
6702 id: VOICE_FILE 7080 id: LANG_QUEUE_LAST
6703 desc: spoken only, prefix for file number 7081 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6704 user: 7082 user:
6705 <source> 7083 <source>
6706 *: "" 7084 *: "Queue last"
6707 </source> 7085 </source>
6708 <dest> 7086 <dest>
6709 *: "" 7087 *: "Ez lesz az utolsó"
6710 </dest> 7088 </dest>
6711 <voice> 7089 <voice>
6712 *: "file" 7090 *: "Queue last"
6713 </voice> 7091 </voice>
6714</phrase> 7092</phrase>
6715<phrase> 7093<phrase>
6716 id: VOICE_DIR 7094 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6717 desc: spoken only, prefix for directory number 7095 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6718 user: 7096 user:
6719 <source> 7097 <source>
6720 *: "" 7098 *: "Queue shuffled"
6721 </source> 7099 </source>
6722 <dest> 7100 <dest>
6723 *: "" 7101 *: "Felveszem véletlen helyre"
6724 </dest> 7102 </dest>
6725 <voice> 7103 <voice>
6726 *: "folder" 7104 *: "Queue shuffled"
6727 </voice> 7105 </voice>
6728</phrase> 7106</phrase>
6729<phrase> 7107<phrase>
6730 id: VOICE_EXT_MPA 7108 id: LANG_REPLACE
6731 desc: spoken only, for file extension 7109 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6732 user: 7110 user:
6733 <source> 7111 <source>
6734 *: "" 7112 *: "Play Next"
6735 </source> 7113 </source>
6736 <dest> 7114 <dest>
6737 *: "" 7115 *: "Következő lejátszása"
6738 </dest> 7116 </dest>
6739 <voice> 7117 <voice>
6740 *: "audio" 7118 *: "Play Next"
6741 </voice> 7119 </voice>
6742</phrase> 7120</phrase>
6743<phrase> 7121<phrase>
6744 id: VOICE_EXT_CFG 7122 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6745 desc: spoken only, for file extension 7123 desc: splash number of tracks inserted
6746 user: 7124 user:
6747 <source> 7125 <source>
6748 *: "" 7126 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6749 </source> 7127 </source>
6750 <dest> 7128 <dest>
6751 *: "" 7129 *: "%d szám beillesztve (%s)"
6752 </dest> 7130 </dest>
6753 <voice> 7131 <voice>
6754 *: "configuration" 7132 *: "tracks inserted"
6755 </voice> 7133 </voice>
6756</phrase> 7134</phrase>
6757<phrase> 7135<phrase>
6758 id: VOICE_EXT_WPS 7136 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6759 desc: spoken only, for file extension 7137 desc: splash number of tracks queued
6760 user: 7138 user:
6761 <source> 7139 <source>
6762 *: "" 7140 *: "Queued %d tracks (%s)"
6763 </source> 7141 </source>
6764 <dest> 7142 <dest>
6765 *: "" 7143 *: "%d szám felvéve (%s)"
6766 </dest> 7144 </dest>
6767 <voice> 7145 <voice>
6768 *: "while-playing-screen" 7146 *: "tracks queued"
6769 </voice> 7147 </voice>
6770</phrase> 7148</phrase>
6771<phrase> 7149<phrase>
6772 id: VOICE_EXT_TXT 7150 id: LANG_VIEW
6773 desc: spoken only, for file extension 7151 desc: in on+play menu
6774 user: 7152 user:
6775 <source> 7153 <source>
6776 *: "" 7154 *: "View"
6777 </source> 7155 </source>
6778 <dest> 7156 <dest>
6779 *: "" 7157 *: "Nézet"
6780 </dest> 7158 </dest>
6781 <voice> 7159 <voice>
6782 *: "text" 7160 *: "View"
6783 </voice> 7161 </voice>
6784</phrase> 7162</phrase>
6785<phrase> 7163<phrase>
6786 id: VOICE_EXT_ROCK 7164 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6787 desc: spoken only, for file extension 7165 desc: in playlist menu.
6788 user: 7166 user:
6789 <source> 7167 <source>
6790 *: "" 7168 *: "Search In Playlist"
6791 </source> 7169 </source>
6792 <dest> 7170 <dest>
6793 *: "" 7171 *: "Keresés lejátszólistában"
6794 </dest> 7172 </dest>
6795 <voice> 7173 <voice>
6796 *: "plugin" 7174 *: "Search In Playlist"
6797 </voice> 7175 </voice>
6798</phrase> 7176</phrase>
6799<phrase> 7177<phrase>
6800 id: VOICE_EXT_FONT 7178 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6801 desc: spoken only, for file extension 7179 desc: splash number of tracks inserted
6802 user: 7180 user:
6803 <source> 7181 <source>
6804 *: "" 7182 *: "Searching... %d found (%s)"
6805 </source> 7183 </source>
6806 <dest> 7184 <dest>
6807 *: "" 7185 *: "Keresek... %d találtam (%s)"
6808 </dest> 7186 </dest>
6809 <voice> 7187 <voice>
6810 *: "font" 7188 *: ""
6811 </voice> 7189 </voice>
6812</phrase> 7190</phrase>
6813<phrase> 7191<phrase>
6814 id: VOICE_EXT_BMARK 7192 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6815 desc: spoken only, for file extension and the word in general 7193 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6816 user: 7194 user:
6817 <source> 7195 <source>
6818 *: "" 7196 *: "Reshuffle"
6819 </source> 7197 </source>
6820 <dest> 7198 <dest>
6821 *: "" 7199 *: "Sorrend újrakeverése"
6822 </dest> 7200 </dest>
6823 <voice> 7201 <voice>
6824 *: "bookmark" 7202 *: "Reshuffle"
6825 </voice> 7203 </voice>
6826</phrase> 7204</phrase>
6827<phrase> 7205<phrase>
6828 id: VOICE_EXT_UCL 7206 id: LANG_CATALOG_VIEW
6829 desc: spoken only, for file extension 7207 desc: in onplay playlist catalog submenu
6830 user: 7208 user:
6831 <source> 7209 <source>
6832 *: "" 7210 *: "View Catalog"
6833 </source> 7211 </source>
6834 <dest> 7212 <dest>
6835 *: "" 7213 *: "Katalógus megtekintése"
6836 </dest> 7214 </dest>
6837 <voice> 7215 <voice>
6838 *: "flash" 7216 *: "View catalog"
6839 </voice> 7217 </voice>
6840</phrase> 7218</phrase>
6841<phrase> 7219<phrase>
6842 id: VOICE_EXT_AJZ 7220 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6843 desc: spoken only, for file extension 7221 desc: in onplay playlist catalog submenu
6844 user: 7222 user:
6845 <source> 7223 <source>
6846 *: "" 7224 *: "Add to Playlist"
6847 </source> 7225 </source>
6848 <dest> 7226 <dest>
6849 *: "" 7227 *: "Hozzáadás lejátszólistához"
6850 </dest> 7228 </dest>
6851 <voice> 7229 <voice>
6852 *: "firmware" 7230 *: "Add to playlist"
6853 </voice> 7231 </voice>
6854</phrase> 7232</phrase>
6855<phrase> 7233<phrase>
6856 id: VOICE_EXT_RWPS 7234 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6857 desc: spoken only, for file extension 7235 desc: in onplay playlist catalog submenu
6858 user: 7236 user:
6859 <source> 7237 <source>
6860 *: "" 7238 *: "Add to New Playlist"
6861 </source> 7239 </source>
6862 <dest> 7240 <dest>
6863 *: "" 7241 *: "Hozzáadás új lejátszólistához"
6864 </dest> 7242 </dest>
6865 <voice> 7243 <voice>
6866 *: "remote while-playing-screen" 7244 *: "Add to New playlist"
6867 </voice> 7245 </voice>
6868</phrase> 7246</phrase>
6869<phrase> 7247<phrase>
6870 id: LANG_PLAYLIST_LOAD 7248 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6871 desc: displayed on screen while loading a playlist 7249 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6872 user: 7250 user:
6873 <source> 7251 <source>
6874 *: "Loading..." 7252 *: "%s doesn't exist"
6875 </source> 7253 </source>
6876 <dest> 7254 <dest>
6877 *: "Beltés..." 7255 *: "%s nem tezik"
6878 </dest> 7256 </dest>
6879 <voice> 7257 <voice>
6880 *: "" 7258 *: ""
6881 </voice> 7259 </voice>
6882</phrase> 7260</phrase>
6883<phrase> 7261<phrase>
6884 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 7262 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6885 desc: displayed on screen while shuffling a playlist 7263 desc: error message when no playlists for playlist catalog
6886 user: 7264 user:
6887 <source> 7265 <source>
6888 *: "Shuffling..." 7266 *: "No Playlists"
6889 </source> 7267 </source>
6890 <dest> 7268 <dest>
6891 *: "Keverek..." 7269 *: "Nincs lejátszólista"
6892 </dest> 7270 </dest>
6893 <voice> 7271 <voice>
6894 *: "" 7272 *: ""
6895 </voice> 7273 </voice>
6896</phrase> 7274</phrase>
6897<phrase> 7275<phrase>
6898 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 7276 id: LANG_BOOKMARK_MENU
6899 desc: in playlist.indices() when playlist is full 7277 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
6900 user: 7278 user:
6901 <source> 7279 <source>
6902 *: "Playlist Buffer Full" 7280 *: "Bookmarks"
6903 </source> 7281 </source>
6904 <dest> 7282 <dest>
6905 *: "Lejtszólista puffer tele" 7283 *: "Knyvjelzők"
6906 </dest> 7284 </dest>
6907 <voice> 7285 <voice>
6908 *: "" 7286 *: "Bookmarks"
6909 </voice> 7287 </voice>
6910</phrase> 7288</phrase>
6911<phrase> 7289<phrase>
6912 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 7290 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
6913 desc: when playlist has finished 7291 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
6914 user: 7292 user:
6915 <source> 7293 <source>
6916 *: "End of List" 7294 *: "Create Bookmark"
6917 </source> 7295 </source>
6918 <dest> 7296 <dest>
6919 *: "Lista ge" 7297 *: "Könyvjelző létrehozása"
6920 </dest> 7298 </dest>
6921 <voice> 7299 <voice>
6922 *: "" 7300 *: "Create Bookmark"
6923 </voice> 7301 </voice>
6924</phrase> 7302</phrase>
6925<phrase> 7303<phrase>
6926 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 7304 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
6927 desc: when playlist has finished 7305 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
6928 user: 7306 user:
6929 <source> 7307 <source>
6930 *: "End of Song List" 7308 *: "List Bookmarks"
6931 </source> 7309 </source>
6932 <dest> 7310 <dest>
6933 *: "Lejtszólista vge" 7311 *: "Knyvjelzők listja"
6934 </dest> 7312 </dest>
6935 <voice> 7313 <voice>
6936 *: "" 7314 *: "List Bookmarks"
6937 </voice> 7315 </voice>
6938</phrase> 7316</phrase>
6939<phrase> 7317<phrase>
6940 id: LANG_CREATING 7318 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
6941 desc: Screen feedback during playlist creation 7319 desc: title for the onplay menus
6942 user: 7320 user:
6943 <source> 7321 <source>
6944 *: "Creating" 7322 *: "Context Menu"
6945 </source> 7323 </source>
6946 <dest> 7324 <dest>
6947 *: "Készítem ..." 7325 *: "Context Menu"
6948 </dest> 7326 </dest>
6949 <voice> 7327 <voice>
6950 *: "" 7328 *: "Context Menu"
6951 </voice> 7329 </voice>
6952</phrase> 7330</phrase>
6953<phrase> 7331<phrase>
6954 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 7332 id: LANG_MENU_SET_RATING
6955 desc: splash number of tracks inserted 7333 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6956 user: 7334 user:
6957 <source> 7335 <source>
6958 *: "Inserted %d tracks (%s)" 7336 *: "Set Song Rating"
6959 </source> 7337 </source>
6960 <dest> 7338 <dest>
6961 *: "%d szám beillesztve (%s)" 7339 *: "Számok értékelése"
6962 </dest> 7340 </dest>
6963 <voice> 7341 <voice>
6964 *: "" 7342 *: "Set song rating"
6965 </voice> 7343 </voice>
6966</phrase> 7344</phrase>
6967<phrase> 7345<phrase>
6968 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 7346 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
6969 desc: splash number of tracks queued 7347 desc:
6970 user: 7348 user:
6971 <source> 7349 <source>
6972 *: "Queued %d tracks (%s)" 7350 *: "Browse Cuesheet"
6973 </source> 7351 </source>
6974 <dest> 7352 <dest>
6975 *: "%d szm felvve (%s)" 7353 *: "Cuesheet böngészés"
6976 </dest> 7354 </dest>
6977 <voice> 7355 <voice>
6978 *: "" 7356 *: "Browse Cuesheet"
6979 </voice> 7357 </voice>
6980</phrase> 7358</phrase>
6981<phrase> 7359<phrase>
6982 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 7360 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
6983 desc: splash number of tracks saved 7361 desc: Menu option to start tag viewer
6984 user: 7362 user:
6985 <source> 7363 <source>
6986 *: "Saved %d tracks (%s)" 7364 *: "Show ID3 Info"
6987 </source> 7365 </source>
6988 <dest> 7366 <dest>
6989 *: "%d szám mentve (%s)" 7367 *: "Fájl info"
6990 </dest> 7368 </dest>
6991 <voice> 7369 <voice>
6992 *: "" 7370 *: "Show ID3 Info"
6993 </voice> 7371 </voice>
6994</phrase> 7372</phrase>
6995<phrase> 7373<phrase>
6996 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 7374 id: LANG_ID3_TITLE
6997 desc: Asked from onplay screen 7375 desc: in tag viewer
6998 user: 7376 user:
6999 <source> 7377 <source>
7000 *: "Recursively?" 7378 *: "[Title]"
7001 </source> 7379 </source>
7002 <dest> 7380 <dest>
7003 *: "Alknyvtárakat is?" 7381 *: "[Cm]"
7004 </dest> 7382 </dest>
7005 <voice> 7383 <voice>
7006 *: "" 7384 *: ""
7007 </voice> 7385 </voice>
7008</phrase> 7386</phrase>
7009<phrase> 7387<phrase>
7010 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 7388 id: LANG_ID3_ARTIST
7011 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 7389 desc: in tag viewer
7012 user: 7390 user:
7013 <source> 7391 <source>
7014 *: "Erase dynamic playlist?" 7392 *: "[Artist]"
7015 </source> 7393 </source>
7016 <dest> 7394 <dest>
7017 *: "Töröljem a dinamikus lejtszlistát?" 7395 *: "[Előadó]"
7018 </dest> 7396 </dest>
7019 <voice> 7397 <voice>
7020 *: "" 7398 *: ""
7021 </voice> 7399 </voice>
7022</phrase> 7400</phrase>
7023<phrase> 7401<phrase>
7024 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 7402 id: LANG_ID3_ALBUM
7025 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 7403 desc: in tag viewer
7026 user: 7404 user:
7027 <source> 7405 <source>
7028 *: "Nothing to resume" 7406 *: "[Album]"
7029 </source> 7407 </source>
7030 <dest> 7408 <dest>
7031 *: "Nincs mit folytatni" 7409 *: "[Album]"
7032 </dest> 7410 </dest>
7033 <voice> 7411 <voice>
7034 *: "" 7412 *: ""
7035 </voice> 7413 </voice>
7036</phrase> 7414</phrase>
7037<phrase> 7415<phrase>
7038 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 7416 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7039 desc: Playlist error 7417 desc: in tag viewer
7040 user: 7418 user:
7041 <source> 7419 <source>
7042 *: "Error updating playlist control file" 7420 *: "[Tracknum]"
7043 </source> 7421 </source>
7044 <dest> 7422 <dest>
7045 *: "Hiba a lejátszólista frisstésekor" 7423 *: "[Sorszm]"
7046 </dest> 7424 </dest>
7047 <voice> 7425 <voice>
7048 *: "" 7426 *: ""
7049 </voice> 7427 </voice>
7050</phrase> 7428</phrase>
7051<phrase> 7429<phrase>
7052 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 7430 id: LANG_ID3_GENRE
7053 desc: Playlist error 7431 desc: in tag viewer
7054 user: 7432 user:
7055 <source> 7433 <source>
7056 *: "Error accessing playlist file" 7434 *: "[Genre]"
7057 </source> 7435 </source>
7058 <dest> 7436 <dest>
7059 *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" 7437 *: "[Műfaj]"
7060 </dest> 7438 </dest>
7061 <voice> 7439 <voice>
7062 *: "" 7440 *: ""
7063 </voice> 7441 </voice>
7064</phrase> 7442</phrase>
7065<phrase> 7443<phrase>
7066 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 7444 id: LANG_ID3_YEAR
7067 desc: Playlist error 7445 desc: in tag viewer
7068 user: 7446 user:
7069 <source> 7447 <source>
7070 *: "Error accessing playlist control file" 7448 *: "[Year]"
7071 </source> 7449 </source>
7072 <dest> 7450 <dest>
7073 *: "Hiba a lejtszólista megnyitása során" 7451 *: "[v]"
7074 </dest> 7452 </dest>
7075 <voice> 7453 <voice>
7076 *: "" 7454 *: ""
7077 </voice> 7455 </voice>
7078</phrase> 7456</phrase>
7079<phrase> 7457<phrase>
7080 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 7458 id: LANG_ID3_LENGTH
7081 desc: Playlist error 7459 desc: in tag viewer
7082 user: 7460 user:
7083 <source> 7461 <source>
7084 *: "Error accessing directory" 7462 *: "[Length]"
7085 </source> 7463 </source>
7086 <dest> 7464 <dest>
7087 *: "Hiba a könyvtár megnyitása során" 7465 *: "[Hossz]"
7088 </dest> 7466 </dest>
7089 <voice> 7467 <voice>
7090 *: "" 7468 *: ""
7091 </voice> 7469 </voice>
7092</phrase> 7470</phrase>
7093<phrase> 7471<phrase>
7094 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 7472 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7095 desc: Playlist resume error 7473 desc: in tag viewer
7096 user: 7474 user:
7097 <source> 7475 <source>
7098 *: "Playlist control file is invalid" 7476 *: "[Playlist]"
7099 </source> 7477 </source>
7100 <dest> 7478 <dest>
7101 *: "Lejátszólista érvénytelen" 7479 *: "[Lejátszólista]"
7102 </dest> 7480 </dest>
7103 <voice> 7481 <voice>
7104 *: "" 7482 *: ""
7105 </voice> 7483 </voice>
7106</phrase> 7484</phrase>
7107<phrase> 7485<phrase>
7108 id: LANG_FM_STATION 7486 id: LANG_ID3_BITRATE
7109 desc: in radio screen 7487 desc: in tag viewer
7110 user: 7488 user:
7111 <source> 7489 <source>
7112 *: "Station: %d.%02d MHz" 7490 *: "[Bitrate]"
7113 </source> 7491 </source>
7114 <dest> 7492 <dest>
7115 *: "Ad: %d,%02d MHz" 7493 *: "[Bitrta]"
7116 </dest> 7494 </dest>
7117 <voice> 7495 <voice>
7118 *: "" 7496 *: ""
7119 </voice> 7497 </voice>
7120</phrase> 7498</phrase>
7121<phrase> 7499<phrase>
7122 id: LANG_FM_NO_PRESETS 7500 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7123 desc: error when preset list is empty 7501 desc: in tag viewer
7124 user: 7502 user:
7125 <source> 7503 <source>
7126 *: "No presets" 7504 *: "[Album Artist]"
7127 </source> 7505 </source>
7128 <dest> 7506 <dest>
7129 *: "Nincsenek beálltások" 7507 *: "[Lemez előadja]"
7130 </dest> 7508 </dest>
7131 <voice> 7509 <voice>
7132 *: "No presets" 7510 *: ""
7133 </voice> 7511 </voice>
7134</phrase> 7512</phrase>
7135<phrase> 7513<phrase>
7136 id: LANG_FM_ADD_PRESET 7514 id: LANG_ID3_DISCNUM
7137 desc: in radio menu 7515 desc: in tag viewer
7138 user: 7516 user:
7139 <source> 7517 <source>
7140 *: "Add Preset" 7518 *: "[Discnum]"
7141 </source> 7519 </source>
7142 <dest> 7520 <dest>
7143 *: "Beállítás hozzáadása" 7521 *: "[Lemez sma]"
7144 </dest> 7522 </dest>
7145 <voice> 7523 <voice>
7146 *: "Add preset" 7524 *: ""
7147 </voice> 7525 </voice>
7148</phrase> 7526</phrase>
7149<phrase> 7527<phrase>
7150 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 7528 id: LANG_ID3_COMMENT
7151 desc: in radio screen 7529 desc: in tag viewer
7152 user: 7530 user:
7153 <source> 7531 <source>
7154 *: "Edit Preset" 7532 *: "[Comment]"
7155 </source> 7533 </source>
7156 <dest> 7534 <dest>
7157 *: "Ad módosítása" 7535 *: "[Megjegyzs]"
7158 </dest> 7536 </dest>
7159 <voice> 7537 <voice>
7160 *: "" 7538 *: ""
7161 </voice> 7539 </voice>
7162</phrase> 7540</phrase>
7163<phrase> 7541<phrase>
7164 id: LANG_FM_DELETE_PRESET 7542 id: LANG_ID3_VBR
7165 desc: in radio screen 7543 desc: in browse_id3
7166 user: 7544 user:
7167 <source> 7545 <source>
7168 *: "Remove Preset" 7546 *: " (VBR)"
7169 </source> 7547 </source>
7170 <dest> 7548 <dest>
7171 *: "Adó eltávolítása" 7549 *: " (VBR)"
7172 </dest> 7550 </dest>
7173 <voice> 7551 <voice>
7174 *: "" 7552 *: ""
7175 </voice> 7553 </voice>
7176</phrase> 7554</phrase>
7177<phrase> 7555<phrase>
7178 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 7556 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7179 desc: in radio screen 7557 desc: in tag viewer
7180 user: 7558 user:
7181 <source> 7559 <source>
7182 *: "Preset Save Failed" 7560 *: "[Frequency]"
7183 </source> 7561 </source>
7184 <dest> 7562 <dest>
7185 *: "Adó mentése nem sikerült" 7563 *: "[Mintavétel]"
7186 </dest> 7564 </dest>
7187 <voice> 7565 <voice>
7188 *: "" 7566 *: ""
7189 </voice> 7567 </voice>
7190</phrase> 7568</phrase>
7191<phrase> 7569<phrase>
7192 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 7570 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7193 desc: in radio screen 7571 desc: in tag viewer
7194 user: 7572 user:
7195 <source> 7573 <source>
7196 *: "The Preset List is Full" 7574 *: "[Track Gain]"
7197 </source> 7575 </source>
7198 <dest> 7576 <dest>
7199 *: "Az adk listája tele van" 7577 *: "[Szmonkénti módosís]"
7200 </dest> 7578 </dest>
7201 <voice> 7579 <voice>
7202 *: "" 7580 *: ""
7203 </voice> 7581 </voice>
7204</phrase> 7582</phrase>
7205<phrase> 7583<phrase>
7206 id: LANG_BUTTONBAR_MENU 7584 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7207 desc: in button bar 7585 desc: in tag viewer
7208 user: 7586 user:
7209 <source> 7587 <source>
7210 *: "Menu" 7588 *: "[Album Gain]"
7211 </source> 7589 </source>
7212 <dest> 7590 <dest>
7213 *: "Men" 7591 *: "[Albumonknti módosítás]"
7214 </dest> 7592 </dest>
7215 <voice> 7593 <voice>
7216 *: "" 7594 *: ""
7217 </voice> 7595 </voice>
7218</phrase> 7596</phrase>
7219<phrase> 7597<phrase>
7220 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 7598 id: LANG_ID3_PATH
7221 desc: in radio screen 7599 desc: in tag viewer
7222 user: 7600 user:
7223 <source> 7601 <source>
7224 *: "Exit" 7602 *: "[Path]"
7225 </source> 7603 </source>
7226 <dest> 7604 <dest>
7227 *: "Kipés" 7605 *: "[Erési út]"
7228 </dest> 7606 </dest>
7229 <voice> 7607 <voice>
7230 *: "" 7608 *: ""
7231 </voice> 7609 </voice>
7232</phrase> 7610</phrase>
7233<phrase> 7611<phrase>
7234 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 7612 id: LANG_ID3_NO_INFO
7235 desc: in radio screen 7613 desc: in tag viewer
7236 user: 7614 user:
7237 <source> 7615 <source>
7238 *: "Action" 7616 *: "<No Info>"
7239 </source> 7617 </source>
7240 <dest> 7618 <dest>
7241 *: "Aktion" 7619 *: "<Nincs adat>"
7242 </dest> 7620 </dest>
7243 <voice> 7621 <voice>
7244 *: "" 7622 *: ""
7245 </voice> 7623 </voice>
7246</phrase> 7624</phrase>
7247<phrase> 7625<phrase>
7248 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 7626 id: LANG_RENAME
7249 desc: in button bar 7627 desc: The verb/action Rename
7250 user: 7628 user:
7251 <source> 7629 <source>
7252 *: "Preset" 7630 *: "Rename"
7253 </source> 7631 </source>
7254 <dest> 7632 <dest>
7255 *: "Ad" 7633 *: "tnevezés"
7256 </dest> 7634 </dest>
7257 <voice> 7635 <voice>
7258 *: "" 7636 *: "Rename"
7259 </voice> 7637 </voice>
7260</phrase> 7638</phrase>
7261<phrase> 7639<phrase>
7262 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 7640 id: LANG_CUT
7263 desc: in radio screen 7641 desc: The verb/action Cut
7264 user: 7642 user:
7265 <source> 7643 <source>
7266 *: "Add" 7644 *: "Cut"
7267 </source> 7645 </source>
7268 <dest> 7646 <dest>
7269 *: "Hozzáad" 7647 *: "Kivág"
7270 </dest> 7648 </dest>
7271 <voice> 7649 <voice>
7272 *: "" 7650 *: "Cut"
7273 </voice> 7651 </voice>
7274</phrase> 7652</phrase>
7275<phrase> 7653<phrase>
7276 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 7654 id: LANG_COPY
7277 desc: in radio screen 7655 desc: The verb/action Copy
7278 user: 7656 user:
7279 <source> 7657 <source>
7280 *: "Record" 7658 *: "Copy"
7281 </source> 7659 </source>
7282 <dest> 7660 <dest>
7283 *: "Felvtel" 7661 *: "Msol"
7284 </dest> 7662 </dest>
7285 <voice> 7663 <voice>
7286 *: "" 7664 *: "Copy"
7287 </voice> 7665 </voice>
7288</phrase> 7666</phrase>
7289<phrase> 7667<phrase>
7290 id: LANG_FM_MONO_MODE 7668 id: LANG_PASTE
7291 desc: in radio screen 7669 desc: The verb/action Paste
7292 user: 7670 user:
7293 <source> 7671 <source>
7294 *: "Force mono" 7672 *: "Paste"
7295 </source> 7673 </source>
7296 <dest> 7674 <dest>
7297 *: "Monó" 7675 *: "Beilleszt"
7298 </dest> 7676 </dest>
7299 <voice> 7677 <voice>
7300 *: "" 7678 *: "Paste"
7301 </voice> 7679 </voice>
7302</phrase> 7680</phrase>
7303<phrase> 7681<phrase>
7304 id: LANG_FM_FREEZE 7682 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7305 desc: splash screen during freeze in radio mode 7683 desc: The verb/action Paste
7306 user: 7684 user:
7307 <source> 7685 <source>
7308 *: "Screen frozen!" 7686 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7309 </source> 7687 </source>
7310 <dest> 7688 <dest>
7311 *: "Kpernyő lefagyott" 7689 *: "Fjl/könyvtár létezik. Felülírjam?"
7312 </dest> 7690 </dest>
7313 <voice> 7691 <voice>
7314 *: "" 7692 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7315 </voice> 7693 </voice>
7316</phrase> 7694</phrase>
7317<phrase> 7695<phrase>
7318 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 7696 id: LANG_DELETE
7319 desc: in radio menu 7697 desc: The verb/action Delete
7320 user: 7698 user:
7321 <source> 7699 <source>
7322 *: "Auto-Scan Presets" 7700 *: "Delete"
7323 </source> 7701 </source>
7324 <dest> 7702 <dest>
7325 *: "llomsok átnse" 7703 *: "Trlés"
7326 </dest> 7704 </dest>
7327 <voice> 7705 <voice>
7328 *: "Auto scan presets" 7706 *: "Delete"
7329 </voice> 7707 </voice>
7330</phrase> 7708</phrase>
7331<phrase> 7709<phrase>
7332 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 7710 id: LANG_DELETE_DIR
7333 desc: confirmation if presets can be cleared 7711 desc: in on+play menu
7334 user: 7712 user:
7335 <source> 7713 <source>
7336 *: "Clear Current Presets?" 7714 *: "Delete Directory"
7337 </source> 7715 </source>
7338 <dest> 7716 <dest>
7339 *: "Töröljem a jelenlegi beállítsokat?" 7717 *: "Könyvtár trlése"
7340 </dest> 7718 </dest>
7341 <voice> 7719 <voice>
7342 *: "Clear current presets?" 7720 *: "delete directory"
7343 </voice> 7721 </voice>
7344</phrase> 7722</phrase>
7345<phrase> 7723<phrase>
7346 id: LANG_FM_SCANNING 7724 id: LANG_REALLY_DELETE
7347 desc: during auto scan 7725 desc: Really Delete?
7348 user: 7726 user:
7349 <source> 7727 <source>
7350 *: "Scanning %d.%02d MHz" 7728 *: "Delete?"
7351 </source> 7729 </source>
7352 <dest> 7730 <dest>
7353 *: "Keresek %d.%02d MHz" 7731 *: "röljem?"
7354 </dest> 7732 </dest>
7355 <voice> 7733 <voice>
7356 *: "" 7734 *: "Really delete?"
7357 </voice> 7735 </voice>
7358</phrase> 7736</phrase>
7359<phrase> 7737<phrase>
7360 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 7738 id: LANG_COPYING
7361 desc: default preset name for auto scan mode 7739 desc:
7362 user: 7740 user:
7363 <source> 7741 <source>
7364 *: "%d.%02d MHz" 7742 *: "Copying..."
7365 </source> 7743 </source>
7366 <dest> 7744 <dest>
7367 *: "%d.%02d MHz" 7745 *: "Másolok..."
7368 </dest> 7746 </dest>
7369 <voice> 7747 <voice>
7370 *: "" 7748 *: "Copying"
7371 </voice> 7749 </voice>
7372</phrase> 7750</phrase>
7373<phrase> 7751<phrase>
7374 id: LANG_FM_TUNE_MODE 7752 id: LANG_DELETING
7375 desc: in radio screen / menu 7753 desc:
7376 user: 7754 user:
7377 <source> 7755 <source>
7378 *: "Mode:" 7756 *: "Deleting..."
7379 </source> 7757 </source>
7380 <dest> 7758 <dest>
7381 *: "Md:" 7759 *: "Trlöm..."
7382 </dest> 7760 </dest>
7383 <voice> 7761 <voice>
7384 *: "" 7762 *: "Deleting"
7385 </voice> 7763 </voice>
7386</phrase> 7764</phrase>
7387<phrase> 7765<phrase>
7388 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 7766 id: LANG_MOVING
7389 desc: in radio screen / menu 7767 desc:
7390 user: 7768 user:
7391 <source> 7769 <source>
7392 *: "Scan" 7770 *: "Moving..."
7393 </source> 7771 </source>
7394 <dest> 7772 <dest>
7395 *: "Keresés" 7773 *: "Áthelyezem..."
7396 </dest> 7774 </dest>
7397 <voice> 7775 <voice>
7398 *: "" 7776 *: "Moving"
7399 </voice> 7777 </voice>
7400</phrase> 7778</phrase>
7401<phrase> 7779<phrase>
7402 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 7780 id: LANG_DELETED
7403 desc: in radio screen / menu 7781 desc: A file has beed deleted
7404 user: 7782 user:
7405 <source> 7783 <source>
7406 *: "Preset" 7784 *: "Deleted"
7407 </source> 7785 </source>
7408 <dest> 7786 <dest>
7409 *: "Belltott állomások" 7787 *: "Trlve"
7410 </dest> 7788 </dest>
7411 <voice> 7789 <voice>
7412 *: "" 7790 *: "Deleted"
7413 </voice> 7791 </voice>
7414</phrase> 7792</phrase>
7415<phrase> 7793<phrase>
7416 id: LANG_DIRBROWSE_F1 7794 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7417 desc: in dir browser, F1 button bar text 7795 desc: text for onplay menu entry
7418 user: 7796 user:
7419 <source> 7797 <source>
7420 *: "Menu" 7798 *: none
7799 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7421 </source> 7800 </source>
7422 <dest> 7801 <dest>
7423 *: "Menü" 7802 *: none
7803 lcd_non-mono: "Beállítás háttérnek"
7424 </dest> 7804 </dest>
7425 <voice> 7805 <voice>
7426 *: "" 7806 *: none
7807 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7427 </voice> 7808 </voice>
7428</phrase> 7809</phrase>
7429<phrase> 7810<phrase>
7430 id: LANG_DIRBROWSE_F2 7811 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7431 desc: in dir browser, F2 button bar text 7812 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7432 user: 7813 user:
7433 <source> 7814 <source>
7434 *: "Option" 7815 *: none
7816 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7435 </source> 7817 </source>
7436 <dest> 7818 <dest>
7437 *: "Opció" 7819 *: none
7820 lcd_non-mono: "Háttér betöltve"
7438 </dest> 7821 </dest>
7439 <voice> 7822 <voice>
7440 *: "" 7823 *: none
7824 lcd_non-mono: ""
7441 </voice> 7825 </voice>
7442</phrase> 7826</phrase>
7443<phrase> 7827<phrase>
7444 id: LANG_DIRBROWSE_F3 7828 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7445 desc: in dir browser, F3 button bar text 7829 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7446 user: 7830 user:
7447 <source> 7831 <source>
7448 *: "LCD" 7832 *: none
7833 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7449 </source> 7834 </source>
7450 <dest> 7835 <dest>
7451 *: "Kijelző" 7836 *: none
7837 lcd_non-mono: "Háttér betöltése nem sikerült"
7452 </dest> 7838 </dest>
7453 <voice> 7839 <voice>
7454 *: "" 7840 *: none
7841 lcd_non-mono: ""
7455 </voice> 7842 </voice>
7456</phrase> 7843</phrase>
7457<phrase> 7844<phrase>
7458 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 7845 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7459 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 7846 desc: Onplay open with
7460 user: 7847 user:
7461 <source> 7848 <source>
7462 *: "Dir Buffer is Full!" 7849 *: "Open With..."
7463 </source> 7850 </source>
7464 <dest> 7851 <dest>
7465 *: "Puffer könyvr tele van!" 7852 *: "Megnyis mással..."
7466 </dest> 7853 </dest>
7467 <voice> 7854 <voice>
7468 *: "" 7855 *: "open with"
7469 </voice> 7856 </voice>
7470</phrase> 7857</phrase>
7471<phrase> 7858<phrase>
7472 id: LANG_LANGUAGE_LOADED 7859 id: LANG_CREATE_DIR
7473 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 7860 desc: in main menu
7474 user: 7861 user:
7475 <source> 7862 <source>
7476 *: "New Language" 7863 *: "Create Directory"
7477 </source> 7864 </source>
7478 <dest> 7865 <dest>
7479 *: "j nyelv" 7866 *: "Knyvtár létrehozása"
7480 </dest> 7867 </dest>
7481 <voice> 7868 <voice>
7482 *: "" 7869 *: "Create directory"
7483 </voice> 7870 </voice>
7484</phrase> 7871</phrase>
7485<phrase> 7872<phrase>
7486 id: LANG_SETTINGS_LOADED 7873 id: LANG_PROPERTIES
7487 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 7874 desc: browser file/dir properties
7488 user: 7875 user:
7489 <source> 7876 <source>
7490 *: "Settings Loaded" 7877 *: "Properties"
7491 </source> 7878 </source>
7492 <dest> 7879 <dest>
7493 *: "Beálltsok Betöltve" 7880 *: "Tulajdonságok"
7494 </dest> 7881 </dest>
7495 <voice> 7882 <voice>
7496 *: "" 7883 *: "Properties"
7497 </voice> 7884 </voice>
7498</phrase> 7885</phrase>
7499<phrase> 7886<phrase>
7500 id: LANG_SETTINGS_SAVED 7887 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7501 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 7888 desc:
7502 user: 7889 user:
7503 <source> 7890 <source>
7504 *: "Settings Saved" 7891 *: "Add to shortcuts"
7505 </source> 7892 </source>
7506 <dest> 7893 <dest>
7507 *: "Beállítások Elmentve" 7894 *: "Add to shortcuts"
7508 </dest> 7895 </dest>
7509 <voice> 7896 <voice>
7510 *: "" 7897 *: "Add to shortcuts"
7511 </voice> 7898 </voice>
7512</phrase> 7899</phrase>
7513<phrase> 7900<phrase>
7514 id: LANG_BOOT_CHANGED 7901 id: LANG_PITCH
7515 desc: File browser discovered the boot file was changed 7902 desc: "pitch" in the pitch screen
7516 user: 7903 user:
7517 <source> 7904 <source>
7518 *: "Boot changed" 7905 *: none
7906 pitchscreen: "Pitch"
7519 </source> 7907 </source>
7520 <dest> 7908 <dest>
7521 *: "Rendszertöltő megváltozott" 7909 *: none
7910 pitchscreen: "Hangmagasság"
7522 </dest> 7911 </dest>
7523 <voice> 7912 <voice>
7524 *: "" 7913 *: none
7914 pitchscreen: "Pitch"
7525 </voice> 7915 </voice>
7526</phrase> 7916</phrase>
7527<phrase> 7917<phrase>
7528 id: LANG_REBOOT_NOW 7918 id: LANG_PITCH_UP
7529 desc: Do you want to reboot? 7919 desc: in wps
7530 user: 7920 user:
7531 <source> 7921 <source>
7532 *: "Reboot now?" 7922 *: none
7923 pitchscreen: "Pitch Up"
7533 </source> 7924 </source>
7534 <dest> 7925 <dest>
7535 *: "Újrainduljak?" 7926 *: none
7927 pitchscreen: "gyorsabban"
7536 </dest> 7928 </dest>
7537 <voice> 7929 <voice>
7538 *: "" 7930 *: none
7931 pitchscreen: ""
7539 </voice> 7932 </voice>
7540</phrase> 7933</phrase>
7541<phrase> 7934<phrase>
7542 id: LANG_OFF_ABORT 7935 id: LANG_PITCH_DOWN
7543 desc: Used on recorder models 7936 desc: in wps
7544 user: 7937 user:
7545 <source> 7938 <source>
7546 *: "OFF to abort" 7939 *: none
7547 h100,h120,h300: "STOP to abort" 7940 pitchscreen: "Pitch Down"
7548 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7549 x5: "Long PLAY to abort"
7550 h10: "PREV to abort"
7551 </source> 7941 </source>
7552 <dest> 7942 <dest>
7553 *: "OFF - megszakít" 7943 *: none
7554 h100,h120,h300: "STOP - megszakít" 7944 pitchscreen: "lassabban"
7555 ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít"
7556 x5: "PLAY hosszan - megszakít"
7557 h10: "PREV - megszakít"
7558 </dest> 7945 </dest>
7559 <voice> 7946 <voice>
7560 *: "" 7947 *: none
7948 pitchscreen: ""
7561 </voice> 7949 </voice>
7562</phrase> 7950</phrase>
7563<phrase> 7951<phrase>
7564 id: LANG_STOP_ABORT 7952 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7565 desc: Used on player models 7953 desc: in wps
7566 user: 7954 user:
7567 <source> 7955 <source>
7568 *: "STOP to abort" 7956 *: none
7957 pitchscreen: "Semitone Up"
7569 </source> 7958 </source>
7570 <dest> 7959 <dest>
7571 *: "STOP - megszakít" 7960 *: none
7961 pitchscreen: "Félhanggal feljebb"
7572 </dest> 7962 </dest>
7573 <voice> 7963 <voice>
7574 *: "" 7964 *: none
7965 pitchscreen: ""
7575 </voice> 7966 </voice>
7576</phrase> 7967</phrase>
7577<phrase> 7968<phrase>
7578 id: LANG_NO_FILES 7969 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7579 desc: in settings_menu 7970 desc: in wps
7580 user: 7971 user:
7581 <source> 7972 <source>
7582 *: "No files" 7973 *: none
7974 pitchscreen: "Semitone Down"
7583 </source> 7975 </source>
7584 <dest> 7976 <dest>
7585 *: "Nincs fájl" 7977 *: none
7978 pitchscreen: "Félhanggal lejjebb"
7586 </dest> 7979 </dest>
7587 <voice> 7980 <voice>
7588 *: "" 7981 *: none
7982 pitchscreen: ""
7589 </voice> 7983 </voice>
7590</phrase> 7984</phrase>
7591<phrase> 7985<phrase>
7592 id: LANG_BACKDROP_LOADED 7986 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7593 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 7987 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7594 user: 7988 user:
7595 <source> 7989 <source>
7596 *: "Backdrop Loaded" 7990 *: "Playlist Buffer Full"
7597 </source> 7991 </source>
7598 <dest> 7992 <dest>
7599 *: "Háttr betöltve" 7993 *: "Lejátszlista puffer tele van"
7600 </dest> 7994 </dest>
7601 <voice> 7995 <voice>
7602 *: "Backdrop loaded" 7996 *: "Playlist Buffer Full"
7603 </voice> 7997 </voice>
7604</phrase> 7998</phrase>
7605<phrase> 7999<phrase>
7606 id: LANG_BACKDROP_FAILED 8000 id: LANG_END_PLAYLIST
7607 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop 8001 desc: when playlist has finished
7608 user: 8002 user:
7609 <source> 8003 <source>
7610 *: "Backdrop Failed" 8004 *: "End of Song List"
8005 player: "End of List"
7611 </source> 8006 </source>
7612 <dest> 8007 <dest>
7613 *: "Háttér betöltése nem sikerült" 8008 *: "Vége a számok listájának"
8009 player: "Lista vége"
7614 </dest> 8010 </dest>
7615 <voice> 8011 <voice>
7616 *: "Backdrop failed" 8012 *: "End of Song List"
8013 player: "End of List"
7617 </voice> 8014 </voice>
7618</phrase> 8015</phrase>
7619<phrase> 8016<phrase>
7620 id: LANG_ID3DB_ARTISTS 8017 id: LANG_CREATING
7621 desc: ID3 virtual folder name 8018 desc: Screen feedback during playlist creation
7622 user: 8019 user:
7623 <source> 8020 <source>
7624 *: "Artists" 8021 *: "Creating"
7625 </source> 8022 </source>
7626 <dest> 8023 <dest>
7627 *: "Előadk" 8024 *: "Kszítem ..."
7628 </dest> 8025 </dest>
7629 <voice> 8026 <voice>
7630 *: "" 8027 *: ""
7631 </voice> 8028 </voice>
7632</phrase> 8029</phrase>
7633<phrase> 8030<phrase>
7634 id: LANG_ID3DB_ALBUMS 8031 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7635 desc: ID3 virtual folder name 8032 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7636 user: 8033 user:
7637 <source> 8034 <source>
7638 *: "Albums" 8035 *: "Nothing to resume"
7639 </source> 8036 </source>
7640 <dest> 8037 <dest>
7641 *: "Albumok" 8038 *: "Nincs mit folytatni"
7642 </dest> 8039 </dest>
7643 <voice> 8040 <voice>
7644 *: "" 8041 *: "Nothing to resume"
7645 </voice> 8042 </voice>
7646</phrase> 8043</phrase>
7647<phrase> 8044<phrase>
7648 id: LANG_ID3DB_SONGS 8045 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7649 desc: ID3 virtual folder name 8046 desc: Playlist error
7650 user: 8047 user:
7651 <source> 8048 <source>
7652 *: "Songs" 8049 *: "Error updating playlist control file"
7653 </source> 8050 </source>
7654 <dest> 8051 <dest>
7655 *: "Számok" 8052 *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
7656 </dest> 8053 </dest>
7657 <voice> 8054 <voice>
7658 *: "" 8055 *: "Error updating playlist control file"
7659 </voice> 8056 </voice>
7660</phrase> 8057</phrase>
7661<phrase> 8058<phrase>
7662 id: LANG_ID3DB_SEARCH 8059 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7663 desc: ID3 virtual folder name 8060 desc: Playlist error
7664 user: 8061 user:
7665 <source> 8062 <source>
7666 *: "Search" 8063 *: "Error accessing playlist file"
7667 </source> 8064 </source>
7668 <dest> 8065 <dest>
7669 *: "Keress" 8066 *: "Hiba a lejátszlista megnyitása során"
7670 </dest> 8067 </dest>
7671 <voice> 8068 <voice>
7672 *: "" 8069 *: "Error accessing playlist file"
7673 </voice> 8070 </voice>
7674</phrase> 8071</phrase>
7675<phrase> 8072<phrase>
7676 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 8073 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7677 desc: ID3 virtual folder name 8074 desc: Playlist error
7678 user: 8075 user:
7679 <source> 8076 <source>
7680 *: "Search Artists" 8077 *: "Error accessing playlist control file"
7681 </source> 8078 </source>
7682 <dest> 8079 <dest>
7683 *: "Keress előadk kzött" 8080 *: "Hiba a lejátszlista megnyitsa sorn"
7684 </dest> 8081 </dest>
7685 <voice> 8082 <voice>
7686 *: "" 8083 *: "Error accessing playlist control file"
7687 </voice> 8084 </voice>
7688</phrase> 8085</phrase>
7689<phrase> 8086<phrase>
7690 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 8087 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7691 desc: ID3 virtual folder name 8088 desc: Playlist error
7692 user: 8089 user:
7693 <source> 8090 <source>
7694 *: "Search Albums" 8091 *: "Error accessing directory"
7695 </source> 8092 </source>
7696 <dest> 8093 <dest>
7697 *: "Keress albumokban" 8094 *: "Hiba a könyvtár megnyitsa son"
7698 </dest> 8095 </dest>
7699 <voice> 8096 <voice>
7700 *: "" 8097 *: "Error accessing directory"
7701 </voice> 8098 </voice>
7702</phrase> 8099</phrase>
7703<phrase> 8100<phrase>
7704 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 8101 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7705 desc: ID3 virtual folder name 8102 desc: Playlist resume error
7706 user: 8103 user:
7707 <source> 8104 <source>
7708 *: "Search Songs" 8105 *: "Playlist control file is invalid"
7709 </source> 8106 </source>
7710 <dest> 8107 <dest>
7711 *: "Keress szmok kztt" 8108 *: "Lejtszlista rvnytelen"
7712 </dest> 8109 </dest>
7713 <voice> 8110 <voice>
7714 *: "" 8111 *: "Playlist control file is invalid"
7715 </voice> 8112 </voice>
7716</phrase> 8113</phrase>
7717<phrase> 8114<phrase>
7718 id: LANG_ID3DB_MATCHES 8115 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7719 desc: ID3 virtual folder name 8116 desc: displayed if save settings has failed
7720 user: 8117 user:
7721 <source> 8118 <source>
7722 *: "Found %d matches" 8119 *: "Save Failed"
7723 </source> 8120 </source>
7724 <dest> 8121 <dest>
7725 *: "%d tallat" 8122 *: "Ments nem sikerült"
7726 </dest> 8123 </dest>
7727 <voice> 8124 <voice>
7728 *: "" 8125 *: "Save Failed"
7729 </voice> 8126 </voice>
7730</phrase> 8127</phrase>
7731<phrase> 8128<phrase>
7732 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 8129 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7733 desc: ID3 virtual folder name 8130 desc: if save settings has failed
7734 user: 8131 user:
7735 <source> 8132 <source>
7736 *: "<All songs>" 8133 *: "No partition?"
8134 player: "Partition?"
7737 </source> 8135 </source>
7738 <dest> 8136 <dest>
7739 *: "<Minden szám>" 8137 *: "Nincs partíció?"
8138 player: "Partíció?"
7740 </dest> 8139 </dest>
7741 <voice> 8140 <voice>
7742 *: "" 8141 *: ""
7743 </voice> 8142 </voice>
7744</phrase> 8143</phrase>
7745<phrase> 8144<phrase>
7746 id: LANG_MOVE 8145 id: LANG_PAUSE
7747 desc: The verb/action Move 8146 desc: in wps and recording trigger menu
7748 user: 8147 user:
7749 <source> 8148 <source>
7750 *: "Move" 8149 *: "Pause"
7751 </source> 8150 </source>
7752 <dest> 8151 <dest>
7753 *: "Áthelyezs" 8152 *: "Sznet"
7754 </dest> 8153 </dest>
7755 <voice> 8154 <voice>
7756 *: "Move" 8155 *: "Pause"
7757 </voice> 8156 </voice>
7758</phrase> 8157</phrase>
7759<phrase> 8158<phrase>
7760 id: LANG_MOVE_FAILED 8159 id: LANG_MODE
7761 desc: Error message displayed in playlist viewer 8160 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7762 user: 8161 user:
7763 <source> 8162 <source>
7764 *: "Move Failed" 8163 *: "Mode:"
7765 </source> 8164 </source>
7766 <dest> 8165 <dest>
7767 *: "thelyezés nem sikerült" 8166 *: "Md:"
7768 </dest> 8167 </dest>
7769 <voice> 8168 <voice>
7770 *: "" 8169 *: ""
7771 </voice> 8170 </voice>
7772</phrase> 8171</phrase>
7773<phrase> 8172<phrase>
7774 id: LANG_SHOW_INDICES 8173 id: LANG_TIME
7775 desc: in playlist viewer menu 8174 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7776 user: 8175 user:
7777 <source> 8176 <source>
7778 *: "Show Indices" 8177 *: "Time"
7779 </source> 8178 </source>
7780 <dest> 8179 <dest>
7781 *: "Indexek mutatása" 8180 *: "Idő"
7782 </dest> 8181 </dest>
7783 <voice> 8182 <voice>
7784 *: "Show Indices" 8183 *: "Time"
7785 </voice> 8184 </voice>
7786</phrase> 8185</phrase>
7787<phrase> 8186<phrase>
7788 id: LANG_TRACK_DISPLAY 8187 id: LANG_USB_CHARGING
7789 desc: in playlist viewer on+play menu 8188 desc: in Battery menu
7790 user: 8189 user:
7791 <source> 8190 <source>
7792 *: "Track Display" 8191 *: none
8192 usb_charging: "Charge During USB Connection"
7793 </source> 8193 </source>
7794 <dest> 8194 <dest>
7795 *: "Szám adatainak megjelenítése" 8195 *: none
8196 usb_charging: "Töltés USB kapcsolódás alatt"
7796 </dest> 8197 </dest>
7797 <voice> 8198 <voice>
7798 *: "Track Display" 8199 *: none
8200 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
7799 </voice> 8201 </voice>
7800</phrase> 8202</phrase>
7801<phrase> 8203<phrase>
7802 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 8204 id: LANG_KEYLOCK_ON
7803 desc: track display options 8205 desc: displayed when key lock is on
7804 user: 8206 user:
7805 <source> 8207 <source>
7806 *: "Track Name Only" 8208 *: "Buttons Locked"
7807 </source> 8209 </source>
7808 <dest> 8210 <dest>
7809 *: "Csak a sm címe" 8211 *: "Gombok lerva"
7810 </dest> 8212 </dest>
7811 <voice> 8213 <voice>
7812 *: "Track name only" 8214 *: ""
7813 </voice> 8215 </voice>
7814</phrase> 8216</phrase>
7815<phrase> 8217<phrase>
7816 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 8218 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7817 desc: track display options 8219 desc: displayed when key lock is turned off
7818 user: 8220 user:
7819 <source> 8221 <source>
7820 *: "Full Path" 8222 *: "Buttons Unlocked"
7821 </source> 8223 </source>
7822 <dest> 8224 <dest>
7823 *: "Elérési út" 8225 *: "Gombok felengedve"
7824 </dest> 8226 </dest>
7825 <voice> 8227 <voice>
7826 *: "Full path" 8228 *: ""
7827 </voice> 8229 </voice>
7828</phrase> 8230</phrase>
7829<phrase> 8231<phrase>
7830 id: LANG_REMOVE 8232 id: LANG_RECORDING_TIME
7831 desc: in playlist viewer on+play menu 8233 desc: Display of recorded time
7832 user: 8234 user:
7833 <source> 8235 <source>
7834 *: "Remove" 8236 *: none
8237 recording: "Time:"
7835 </source> 8238 </source>
7836 <dest> 8239 <dest>
7837 *: "Eltávolítás" 8240 *: none
8241 recording: "Idő:"
7838 </dest> 8242 </dest>
7839 <voice> 8243 <voice>
7840 *: "Remove" 8244 *: none
8245 recording: ""
7841 </voice> 8246 </voice>
7842</phrase> 8247</phrase>
7843<phrase> 8248<phrase>
7844 id: LANG_FILE_OPTIONS 8249 id: LANG_DISK_FULL
7845 desc: in playlist viewer on+play menu 8250 desc: in recording screen
7846 user: 8251 user:
7847 <source> 8252 <source>
7848 *: "File Options" 8253 *: none
8254 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8255 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8256 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8257 e200: "The disk is full. Press UP to continue."
7849 </source> 8258 </source>
7850 <dest> 8259 <dest>
7851 *: "Fájl opciók" 8260 *: none
8261 recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
8262 h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
8263 m5,x5: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a POWER gombot."
8264 e200: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg az UP gombot."
7852 </dest> 8265 </dest>
7853 <voice> 8266 <voice>
7854 *: "File Options" 8267 *: none
8268 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200: ""
7855 </voice> 8269 </voice>
7856</phrase> 8270</phrase>
7857<phrase> 8271<phrase>
7858 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 8272 id: LANG_DB_INF
7859 desc: Plugin open error message 8273 desc: -inf db for values below measurement
7860 user: 8274 user:
7861 <source> 8275 <source>
7862 *: "Can't open %s" 8276 *: none
8277 recording: "-inf"
7863 </source> 8278 </source>
7864 <dest> 8279 <dest>
7865 *: "Nem tudom %s-t megnyitni" 8280 *: none
8281 recording: "-végtelen"
7866 </dest> 8282 </dest>
7867 <voice> 8283 <voice>
7868 *: "" 8284 *: none
8285 recording: ""
7869 </voice> 8286 </voice>
7870</phrase> 8287</phrase>
7871<phrase> 8288<phrase>
7872 id: LANG_READ_FAILED 8289 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7873 desc: There was an error reading a file 8290 desc: in shutdown screen
7874 user: 8291 user:
7875 <source> 8292 <source>
7876 *: "Failed reading %s" 8293 *: none
8294 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7877 </source> 8295 </source>
7878 <dest> 8296 <dest>
7879 *: "Hiba %s olvasásakor" 8297 *: none
8298 soft_shutdown: "OFF - Kikapcsolás"
7880 </dest> 8299 </dest>
7881 <voice> 8300 <voice>
7882 *: "" 8301 *: none
8302 soft_shutdown: ""
7883 </voice> 8303 </voice>
7884</phrase> 8304</phrase>
7885<phrase> 8305<phrase>
7886 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 8306 id: LANG_REMOVE_MMC
7887 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 8307 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7888 user: 8308 user:
7889 <source> 8309 <source>
7890 *: "Incompatible model" 8310 *: none
8311 ondio*: "Please remove inserted MMC"
7891 </source> 8312 </source>
7892 <dest> 8313 <dest>
7893 *: "Inkompatibilis modell" 8314 *: none
8315 ondio*: "Vedd ki a multimédia kártyát"
7894 </dest> 8316 </dest>
7895 <voice> 8317 <voice>
7896 *: "" 8318 *: none
8319 ondio*: "Please remove multimedia card"
7897 </voice> 8320 </voice>
7898</phrase> 8321</phrase>
7899<phrase> 8322<phrase>
7900 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 8323 id: LANG_BOOT_CHANGED
7901 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 8324 desc: File browser discovered the boot file was changed
7902 user: 8325 user:
7903 <source> 8326 <source>
7904 *: "Incompatible version" 8327 *: "Boot changed"
7905 </source> 8328 </source>
7906 <dest> 8329 <dest>
7907 *: "Inkompatibilis verzi" 8330 *: "Rendszertöl megvltozott"
7908 </dest> 8331 </dest>
7909 <voice> 8332 <voice>
7910 *: "" 8333 *: "Boot changed"
7911 </voice> 8334 </voice>
7912</phrase> 8335</phrase>
7913<phrase> 8336<phrase>
7914 id: LANG_PLUGIN_ERROR 8337 id: LANG_REBOOT_NOW
7915 desc: The plugin return an error code 8338 desc: Do you want to reboot?
7916 user: 8339 user:
7917 <source> 8340 <source>
7918 *: "Plugin returned error" 8341 *: "Reboot now?"
7919 </source> 8342 </source>
7920 <dest> 8343 <dest>
7921 *: "Plugin hibt jelzett" 8344 *: "jrainduljak?"
7922 </dest> 8345 </dest>
7923 <voice> 8346 <voice>
7924 *: "" 8347 *: "Reboot now?"
7925 </voice> 8348 </voice>
7926</phrase> 8349</phrase>
7927<phrase> 8350<phrase>
7928 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 8351 id: LANG_OFF_ABORT
7929 desc: Extension array full 8352 desc: Used on recorder models
7930 user: 8353 user:
7931 <source> 8354 <source>
7932 *: "Extension array full" 8355 *: "OFF to abort"
8356 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8357 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8358 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8359 h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort"
7933 </source> 8360 </source>
7934 <dest> 8361 <dest>
7935 *: "Kiterjesztések listája teljes" 8362 *: "OFF - megszakít"
8363 player,h100,h120,h300: "STOP - megszakít"
8364 ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít"
8365 x5,m5: "PLAY hosszan - megszakít"
8366 h10,h10_5gb,e200: "PREV - megszakít"
7936 </dest> 8367 </dest>
7937 <voice> 8368 <voice>
7938 *: "" 8369 *: ""
7939 </voice> 8370 </voice>
7940</phrase> 8371</phrase>
7941<phrase> 8372<phrase>
7942 id: LANG_FILETYPES_FULL 8373 id: LANG_NO_FILES
7943 desc: Filetype array full 8374 desc: in settings_menu
7944 user: 8375 user:
7945 <source> 8376 <source>
7946 *: "Filetype array full" 8377 *: "No files"
7947 </source> 8378 </source>
7948 <dest> 8379 <dest>
7949 *: "Fájltípusok listája teljes" 8380 *: "Nincs fájl"
7950 </dest> 8381 </dest>
7951 <voice> 8382 <voice>
7952 *: "" 8383 *: "No files"
7953 </voice> 8384 </voice>
7954</phrase> 8385</phrase>
7955<phrase> 8386<phrase>
7956 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 8387 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7957 desc: Viewer plugin name too long 8388 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7958 user: 8389 user:
7959 <source> 8390 <source>
7960 *: "Plugin name too long" 8391 *: "New Keyboard"
7961 </source> 8392 </source>
7962 <dest> 8393 <dest>
7963 *: "Plugin nv l hosszú" 8394 *: "j billentyűzet"
7964 </dest> 8395 </dest>
7965 <voice> 8396 <voice>
7966 *: "" 8397 *: "New Keyboard"
7967 </voice> 8398 </voice>
7968</phrase> 8399</phrase>
7969<phrase> 8400<phrase>
7970 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 8401 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7971 desc: Filetype string buffer empty 8402 desc: Plugin open error message
7972 user: 8403 user:
7973 <source> 8404 <source>
7974 *: "Filetype string buffer empty" 8405 *: "Can't open %s"
7975 </source> 8406 </source>
7976 <dest> 8407 <dest>
7977 *: "Fájltípus neve üres" 8408 *: "Nem tudom %s-t megnyitni"
7978 </dest> 8409 </dest>
7979 <voice> 8410 <voice>
7980 *: "" 8411 *: ""
7981 </voice> 8412 </voice>
7982</phrase> 8413</phrase>
7983<phrase> 8414<phrase>
7984 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 8415 id: LANG_READ_FAILED
7985 desc: possible answers to resume question 8416 desc: There was an error reading a file
7986 user: 8417 user:
7987 <source> 8418 <source>
7988 *: "(PLAY/STOP)" 8419 *: "Failed reading %s"
7989 </source> 8420 </source>
7990 <dest> 8421 <dest>
7991 *: "(PLAY/STOP)" 8422 *: "Hiba %s olvasásakor"
7992 </dest> 8423 </dest>
7993 <voice> 8424 <voice>
7994 *: "" 8425 *: ""
7995 </voice> 8426 </voice>
7996</phrase> 8427</phrase>
7997<phrase> 8428<phrase>
7998 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES 8429 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7999 desc: When you try to exit radio to confirm save 8430 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8000 user: 8431 user:
8001 <source> 8432 <source>
8002 *: "Save Changes?" 8433 *: "Incompatible model"
8003 </source> 8434 </source>
8004 <dest> 8435 <dest>
8005 *: "Mentsem a változtatásokat?" 8436 *: "Inkompatibilis modell"
8006 </dest> 8437 </dest>
8007 <voice> 8438 <voice>
8008 *: "" 8439 *: ""
8009 </voice> 8440 </voice>
8010</phrase> 8441</phrase>
8011<phrase> 8442<phrase>
8012 id: LANG_TAGCACHE_INIT 8443 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8013 desc: while initializing tagcache on boot 8444 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8014 user: 8445 user:
8015 <source> 8446 <source>
8016 *: "Committing database" 8447 *: "Incompatible version"
8017 </source> 8448 </source>
8018 <dest> 8449 <dest>
8019 *: "Hozzáadás adatbázishoz" 8450 *: "Inkompatibilis verz"
8020 </dest> 8451 </dest>
8021 <voice> 8452 <voice>
8022 *: "" 8453 *: ""
8023 </voice> 8454 </voice>
8024</phrase> 8455</phrase>
8025<phrase> 8456<phrase>
8026 id: LANG_BACKGROUND_COLOR 8457 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8027 desc: menu entry to set the background color 8458 desc: The plugin return an error code
8028 user: 8459 user:
8029 <source> 8460 <source>
8030 *: "Background Colour" 8461 *: "Plugin returned error"
8031 </source> 8462 </source>
8032 <dest> 8463 <dest>
8033 *: "Háttérszín" 8464 *: "Plugin hibát jelzett"
8034 </dest> 8465 </dest>
8035 <voice> 8466 <voice>
8036 *: "Background Colour" 8467 *: ""
8037 </voice> 8468 </voice>
8038</phrase> 8469</phrase>
8039<phrase> 8470<phrase>
8040 id: LANG_PASTE 8471 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8041 desc: The verb/action Paste 8472 desc: Extension array full
8042 user: 8473 user:
8043 <source> 8474 <source>
8044 *: "Paste" 8475 *: "Extension array full"
8045 </source> 8476 </source>
8046 <dest> 8477 <dest>
8047 *: "Beilleszt" 8478 *: "Kiterjesztések listája teljes"
8048 </dest> 8479 </dest>
8049 <voice> 8480 <voice>
8050 *: "Paste" 8481 *: "Extension array full"
8051 </voice> 8482 </voice>
8052</phrase> 8483</phrase>
8053<phrase> 8484<phrase>
8054 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 8485 id: LANG_FILETYPES_FULL
8055 desc: in eq settings 8486 desc: Filetype array full
8056 user: 8487 user:
8057 <source> 8488 <source>
8058 *: "Precut" 8489 *: "Filetype array full"
8059 </source> 8490 </source>
8060 <dest> 8491 <dest>
8061 *: "Precut" 8492 *: "Fájltípusok listája teljes"
8062 </dest> 8493 </dest>
8063 <voice> 8494 <voice>
8064 *: "Pre-cut" 8495 *: "Filetype array full"
8065 </voice> 8496 </voice>
8066</phrase> 8497</phrase>
8067<phrase> 8498<phrase>
8068 id: LANG_TAGCACHE_DISK 8499 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8069 desc: 8500 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8070 user: 8501 user:
8071 <source> 8502 <source>
8072 *: "" 8503 *: "Dir Buffer is Full!"
8073 </source> 8504 </source>
8074 <dest> 8505 <dest>
8075 *: "" 8506 *: "Puffer könyvtár tele van!"
8076 </dest> 8507 </dest>
8077 <voice> 8508 <voice>
8078 *: "" 8509 *: "Directory Buffer is Full"
8079 </voice> 8510 </voice>
8080</phrase> 8511</phrase>
8081<phrase> 8512<phrase>
8082 id: LANG_FOREGROUND_COLOR 8513 id: LANG_INVALID_FILENAME
8083 desc: menu entry to set the foreground color 8514 desc: "invalid filename entered" error message
8084 user: 8515 user:
8085 <source> 8516 <source>
8086 *: "Foreground Colour" 8517 *: "Invalid Filename!"
8087 </source> 8518 </source>
8088 <dest> 8519 <dest>
8089 *: "Előtérszn" 8520 *: "Rossz fjlnév!"
8090 </dest> 8521 </dest>
8091 <voice> 8522 <voice>
8092 *: "Foreground Colour" 8523 *: "Invalid Filename"
8093 </voice> 8524 </voice>
8094</phrase> 8525</phrase>
8095<phrase> 8526<phrase>
8096 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 8527 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8097 desc: Backlight behaviour setting 8528 desc: Viewer plugin name too long
8098 user: 8529 user:
8099 <source> 8530 <source>
8100 *: "First Keypress Enables Backlight Only" 8531 *: "Plugin name too long"
8101 </source> 8532 </source>
8102 <dest> 8533 <dest>
8103 *: "Első lenyomás csak a httrvilágítst kapcsolja be" 8534 *: "Plugin név tl hosszú"
8104 </dest> 8535 </dest>
8105 <voice> 8536 <voice>
8106 *: "First Keypress Enables Backlight Only" 8537 *: "Plugin name too long"
8107 </voice> 8538 </voice>
8108</phrase> 8539</phrase>
8109<phrase> 8540<phrase>
8110 id: LANG_PIXELS 8541 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8111 desc: In the settings menu 8542 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
8112 user: 8543 user:
8113 <source> 8544 <source>
8114 *: "pixels" 8545 *: none
8546 swcodec: "Restarting playback..."
8115 </source> 8547 </source>
8116 <dest> 8548 <dest>
8117 *: "pixel" 8549 *: none
8550 swcodec: "Lejátszás újrakezdése..."
8118 </dest> 8551 </dest>
8119 <voice> 8552 <voice>
8120 *: "pixels" 8553 *: none
8554 swcodec: ""
8121 </voice> 8555 </voice>
8122</phrase> 8556</phrase>
8123<phrase> 8557<phrase>
8124 id: VOICE_EXT_KBD 8558 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8125 desc: spoken only, for file extension 8559 desc: when activating an option that requires a reboot
8126 user: 8560 user:
8127 <source> 8561 <source>
8128 *: "" 8562 *: "Please reboot to enable"
8129 </source> 8563 </source>
8130 <dest> 8564 <dest>
8131 *: "" 8565 *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek"
8132 </dest> 8566 </dest>
8133 <voice> 8567 <voice>
8134 *: "keyboard" 8568 *: "Please reboot to enable"
8135 </voice> 8569 </voice>
8136</phrase> 8570</phrase>
8137<phrase> 8571<phrase>
8138 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 8572 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8139 desc: load preset list in fm radio 8573 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8140 user: 8574 user:
8141 <source> 8575 <source>
8142 *: "Load Preset List" 8576 *: none
8577 charging: "Battery: Charging"
8143 </source> 8578 </source>
8144 <dest> 8579 <dest>
8145 *: "Beállított állomások listájának betöltése" 8580 *: none
8581 charging: "Akku: tölt"
8146 </dest> 8582 </dest>
8147 <voice> 8583 <voice>
8148 *: "Load Preset List" 8584 *: none
8585 charging: "Charging"
8149 </voice> 8586 </voice>
8150</phrase> 8587</phrase>
8151<phrase> 8588<phrase>
8152 id: LANG_TAGCACHE_RAM 8589 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8153 desc: in tag cache settings 8590 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8154 user: 8591 user:
8155 <source> 8592 <source>
8156 *: "Load to RAM" 8593 *: none
8594 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8157 </source> 8595 </source>
8158 <dest> 8596 <dest>
8159 *: "Memóriába tölt" 8597 *: none
8598 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8160 </dest> 8599 </dest>
8161 <voice> 8600 <voice>
8162 *: "Load to RAM" 8601 *: none
8602 recorder: "Top off charge"
8163 </voice> 8603 </voice>
8164</phrase> 8604</phrase>
8165<phrase> 8605<phrase>
8166 id: LANG_COPY 8606 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8167 desc: The verb/action Copy 8607 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8168 user: 8608 user:
8169 <source> 8609 <source>
8170 *: "Copy" 8610 *: none
8611 charging: "Battery: Trickle Chg"
8171 </source> 8612 </source>
8172 <dest> 8613 <dest>
8173 *: "Másol" 8614 *: none
8615 charging: "Battery: Trickle Chg"
8174 </dest> 8616 </dest>
8175 <voice> 8617 <voice>
8176 *: "Copy" 8618 *: none
8619 charging: "Trickle charge"
8177 </voice> 8620 </voice>
8178</phrase> 8621</phrase>
8179<phrase> 8622<phrase>
8180 id: LANG_PITCH 8623 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8181 desc: "pitch" in the pitch screen 8624 desc: general warning
8182 user: 8625 user:
8183 <source> 8626 <source>
8184 *: "Pitch" 8627 *: "WARNING! Low Battery!"
8185 </source> 8628 </source>
8186 <dest> 8629 <dest>
8187 *: "Hangmagasság" 8630 *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!"
8188 </dest> 8631 </dest>
8189 <voice> 8632 <voice>
8190 *: "Pitch" 8633 *: "WARNING! Low Battery!"
8191 </voice> 8634 </voice>
8192</phrase> 8635</phrase>
8193<phrase> 8636<phrase>
8194 id: LANG_FMR 8637 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8195 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced 8638 desc: general warning
8196 user: 8639 user:
8197 <source> 8640 <source>
8198 *: "Preset List" 8641 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8199 </source> 8642 </source>
8200 <dest> 8643 <dest>
8201 *: "Beállított adók listja" 8644 *: "Akku üres! TLTSD FEL!"
8202 </dest> 8645 </dest>
8203 <voice> 8646 <voice>
8204 *: "Preset List" 8647 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8205 </voice> 8648 </voice>
8206</phrase> 8649</phrase>
8207<phrase> 8650<phrase>
8208 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 8651 id: LANG_BYTE
8209 desc: splash when user selects an invalid colour 8652 desc: a unit postfix
8210 user: 8653 user:
8211 <source> 8654 <source>
8212 *: "Invalid colour" 8655 *: "B"
8213 </source> 8656 </source>
8214 <dest> 8657 <dest>
8215 *: "Nem megfelelő szín" 8658 *: "B"
8216 </dest> 8659 </dest>
8217 <voice> 8660 <voice>
8218 *: "" 8661 *: ""
8219 </voice> 8662 </voice>
8220</phrase> 8663</phrase>
8221<phrase> 8664<phrase>
8222 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 8665 id: LANG_KILOBYTE
8223 desc: in tag cache settings 8666 desc: a unit postfix, also voiced
8224 user: 8667 user:
8225 <source> 8668 <source>
8226 *: "Initialize now" 8669 *: "KB"
8227 </source> 8670 </source>
8228 <dest> 8671 <dest>
8229 *: "Indítás most" 8672 *: "kB"
8230 </dest> 8673 </dest>
8231 <voice> 8674 <voice>
8232 *: "Force Tag Cache Update" 8675 *: "kilobyte"
8233 </voice> 8676 </voice>
8234</phrase> 8677</phrase>
8235<phrase> 8678<phrase>
8236 id: LANG_ID3_LENGTH 8679 id: LANG_MEGABYTE
8237 desc: in tag viewer 8680 desc: a unit postfix, also voiced
8238 user: 8681 user:
8239 <source> 8682 <source>
8240 *: "[Length]" 8683 *: "MB"
8241 </source> 8684 </source>
8242 <dest> 8685 <dest>
8243 *: "[Hossz]" 8686 *: "MB"
8244 </dest> 8687 </dest>
8245 <voice> 8688 <voice>
8246 *: "" 8689 *: "megabyte"
8247 </voice> 8690 </voice>
8248</phrase> 8691</phrase>
8249<phrase> 8692<phrase>
8250 id: LANG_ID3DB_GENRES 8693 id: LANG_GIGABYTE
8251 desc: in tag cache 8694 desc: a unit postfix, also voiced
8252 user: 8695 user:
8253 <source> 8696 <source>
8254 *: "Genres" 8697 *: "GB"
8255 </source> 8698 </source>
8256 <dest> 8699 <dest>
8257 *: "Műfajok" 8700 *: "GB"
8258 </dest> 8701 </dest>
8259 <voice> 8702 <voice>
8260 *: "" 8703 *: "gigabyte"
8261 </voice> 8704 </voice>
8262</phrase> 8705</phrase>
8263<phrase> 8706<phrase>
8264 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 8707 id: LANG_POINT
8265 desc: in playlist menu. 8708 desc: decimal separator for composing numbers
8266 user: 8709 user:
8267 <source> 8710 <source>
8268 *: "Search In Playlist" 8711 *: "."
8269 </source> 8712 </source>
8270 <dest> 8713 <dest>
8271 *: "Keresés lejátszólistában" 8714 *: ","
8272 </dest> 8715 </dest>
8273 <voice> 8716 <voice>
8274 *: "Search In Playlist" 8717 *: "point"
8275 </voice> 8718 </voice>
8276</phrase> 8719</phrase>
8277<phrase> 8720<phrase>
8278 id: LANG_PARTY_MODE 8721 id: VOICE_ZERO
8279 desc: party mode 8722 desc: spoken only, for composing numbers
8280 user: 8723 user:
8281 <source> 8724 <source>
8282 *: "Party Mode" 8725 *: ""
8283 </source> 8726 </source>
8284 <dest> 8727 <dest>
8285 *: "Party Mode" 8728 *: ""
8286 </dest> 8729 </dest>
8287 <voice> 8730 <voice>
8288 *: "Party Mode" 8731 *: "0"
8289 </voice> 8732 </voice>
8290</phrase> 8733</phrase>
8291<phrase> 8734<phrase>
8292 id: LANG_REALLY_OVERWRITE 8735 id: VOICE_ONE
8293 desc: The verb/action Paste 8736 desc: spoken only, for composing numbers
8294 user: 8737 user:
8295 <source> 8738 <source>
8296 *: "File/directory exists. Overwrite?" 8739 *: ""
8297 </source> 8740 </source>
8298 <dest> 8741 <dest>
8299 *: "Fájl/könyvtár létezik. Felülírjam?" 8742 *: ""
8300 </dest> 8743 </dest>
8301 <voice> 8744 <voice>
8302 *: "" 8745 *: "1"
8303 </voice> 8746 </voice>
8304</phrase> 8747</phrase>
8305<phrase> 8748<phrase>
8306 id: LANG_RESET_COLORS 8749 id: VOICE_TWO
8307 desc: menu 8750 desc: spoken only, for composing numbers
8308 user: 8751 user:
8309 <source> 8752 <source>
8310 *: "Reset Colours" 8753 *: ""
8311 </source> 8754 </source>
8312 <dest> 8755 <dest>
8313 *: "Színek visszaállítása" 8756 *: ""
8314 </dest> 8757 </dest>
8315 <voice> 8758 <voice>
8316 *: "Reset Colours" 8759 *: "2"
8317 </voice> 8760 </voice>
8318</phrase> 8761</phrase>
8319<phrase> 8762<phrase>
8320 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN 8763 id: VOICE_THREE
8321 desc: When you run the radio without an fmr file in settings 8764 desc: spoken only, for composing numbers
8322 user: 8765 user:
8323 <source> 8766 <source>
8324 *: "No settings found. Autoscan?" 8767 *: ""
8325 </source> 8768 </source>
8326 <dest> 8769 <dest>
8327 *: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?" 8770 *: ""
8328 </dest> 8771 </dest>
8329 <voice> 8772 <voice>
8330 *: "" 8773 *: "3"
8331 </voice> 8774 </voice>
8332</phrase> 8775</phrase>
8333<phrase> 8776<phrase>
8334 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 8777 id: VOICE_FOUR
8335 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 8778 desc: spoken only, for composing numbers
8336 user: 8779 user:
8337 <source> 8780 <source>
8338 *: "RGB" 8781 *: ""
8339 </source> 8782 </source>
8340 <dest> 8783 <dest>
8341 *: "RGB" 8784 *: ""
8342 </dest> 8785 </dest>
8343 <voice> 8786 <voice>
8344 *: "" 8787 *: "4"
8345 </voice> 8788 </voice>
8346</phrase> 8789</phrase>
8347<phrase> 8790<phrase>
8348 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 8791 id: VOICE_FIFE
8349 desc: splash number of tracks inserted 8792 desc: spoken only, for composing numbers
8350 user: 8793 user:
8351 <source> 8794 <source>
8352 *: "Searching... %d found (%s)" 8795 *: ""
8353 </source> 8796 </source>
8354 <dest> 8797 <dest>
8355 *: "Keresek... %d találtam (%s)" 8798 *: ""
8356 </dest> 8799 </dest>
8357 <voice> 8800 <voice>
8358 *: "" 8801 *: "5"
8359 </voice> 8802 </voice>
8360</phrase> 8803</phrase>
8361<phrase> 8804<phrase>
8362 id: LANG_TRACKSKIP 8805 id: VOICE_SIX
8363 desc: in crossfade settings 8806 desc: spoken only, for composing numbers
8364 user: 8807 user:
8365 <source> 8808 <source>
8366 *: "Track Skip Only" 8809 *: ""
8367 </source> 8810 </source>
8368 <dest> 8811 <dest>
8369 *: "Track Skip Only" 8812 *: ""
8370 </dest> 8813 </dest>
8371 <voice> 8814 <voice>
8372 *: "Track Skip Only" 8815 *: "6"
8373 </voice> 8816 </voice>
8374</phrase> 8817</phrase>
8375<phrase> 8818<phrase>
8376 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR 8819 id: VOICE_SEVEN
8377 desc: clear preset list in fm radio 8820 desc: spoken only, for composing numbers
8378 user: 8821 user:
8379 <source> 8822 <source>
8380 *: "Clear Preset List" 8823 *: ""
8381 </source> 8824 </source>
8382 <dest> 8825 <dest>
8383 *: "Beállított adók listájának törlése" 8826 *: ""
8384 </dest> 8827 </dest>
8385 <voice> 8828 <voice>
8386 *: "Clear Preset List" 8829 *: "7"
8387 </voice> 8830 </voice>
8388</phrase> 8831</phrase>
8389<phrase> 8832<phrase>
8390 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 8833 id: VOICE_EIGHT
8391 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 8834 desc: spoken only, for composing numbers
8392 user: 8835 user:
8393 <source> 8836 <source>
8394 *: "New Keyboard" 8837 *: ""
8395 </source> 8838 </source>
8396 <dest> 8839 <dest>
8397 *: "Új billentyűzet" 8840 *: ""
8398 </dest> 8841 </dest>
8399 <voice> 8842 <voice>
8400 *: "" 8843 *: "8"
8401 </voice> 8844 </voice>
8402</phrase> 8845</phrase>
8403<phrase> 8846<phrase>
8404 id: LANG_TAGCACHE 8847 id: VOICE_NINE
8405 desc: in settings menu 8848 desc: spoken only, for composing numbers
8406 user: 8849 user:
8407 <source> 8850 <source>
8408 *: "Database" 8851 *: ""
8409 </source> 8852 </source>
8410 <dest> 8853 <dest>
8411 *: "Adatbázis" 8854 *: ""
8412 </dest> 8855 </dest>
8413 <voice> 8856 <voice>
8414 *: "Tag Cache" 8857 *: "9"
8415 </voice> 8858 </voice>
8416</phrase> 8859</phrase>
8417<phrase> 8860<phrase>
8418 id: LANG_FM_PRESET_SAVE 8861 id: VOICE_TEN
8419 desc: Save preset list in fm radio 8862 desc: spoken only, for composing numbers
8420 user: 8863 user:
8421 <source> 8864 <source>
8422 *: "Save Preset List" 8865 *: ""
8423 </source> 8866 </source>
8424 <dest> 8867 <dest>
8425 *: "Beállított adók listájának mentése" 8868 *: ""
8426 </dest> 8869 </dest>
8427 <voice> 8870 <voice>
8428 *: "Save Preset List" 8871 *: "10"
8429 </voice> 8872 </voice>
8430</phrase> 8873</phrase>
8431<phrase> 8874<phrase>
8432 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 8875 id: VOICE_ELEVEN
8433 desc: in color screen 8876 desc: spoken only, for composing numbers
8434 user: 8877 user:
8435 <source> 8878 <source>
8436 *: "RGB: %02X%02X%02X" 8879 *: ""
8437 </source> 8880 </source>
8438 <dest> 8881 <dest>
8439 *: "RGB: %02X%02X%02X" 8882 *: ""
8440 </dest> 8883 </dest>
8441 <voice> 8884 <voice>
8442 *: "" 8885 *: "11"
8443 </voice> 8886 </voice>
8444</phrase> 8887</phrase>
8445<phrase> 8888<phrase>
8446 id: LANG_CUT 8889 id: VOICE_TWELVE
8447 desc: The verb/action Cut 8890 desc: spoken only, for composing numbers
8448 user: 8891 user:
8449 <source> 8892 <source>
8450 *: "Cut" 8893 *: ""
8451 </source> 8894 </source>
8452 <dest> 8895 <dest>
8453 *: "Kivág" 8896 *: ""
8454 </dest> 8897 </dest>
8455 <voice> 8898 <voice>
8456 *: "Cut" 8899 *: "12"
8457 </voice> 8900 </voice>
8458</phrase> 8901</phrase>
8459<phrase> 8902<phrase>
8460 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 8903 id: VOICE_THIRTEEN
8461 desc: in tag cache settings 8904 desc: spoken only, for composing numbers
8462 user: 8905 user:
8463 <source> 8906 <source>
8464 *: "Updating in background"
8465 </source>
8466 <dest>
8467 *: "Frissítés a háttérben"
8468 </dest>
8469 <voice>
8470 *: "" 8907 *: ""
8471 </voice>
8472</phrase>
8473<phrase>
8474 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8475 desc: in crossfeed settings
8476 <source>
8477 *: "High-Frequency Cutoff"
8478 </source> 8908 </source>
8479 <dest> 8909 <dest>
8480 *: "Magas frekvencia levágás" 8910 *: ""
8481 </dest> 8911 </dest>
8482 <voice> 8912 <voice>
8483 *: "High-frequency cutoff" 8913 *: "13"
8484 </voice> 8914 </voice>
8485</phrase> 8915</phrase>
8486<phrase> 8916<phrase>
8487 id: LANG_UNIT_HERTZ 8917 id: VOICE_FOURTEEN
8488 desc: in sound settings 8918 desc: spoken only, for composing numbers
8919 user:
8489 <source> 8920 <source>
8490 *: "Hz"
8491 </source>
8492 <dest>
8493 *: "Hz"
8494 </dest>
8495 <voice>
8496 *: "" 8921 *: ""
8497 </voice>
8498</phrase>
8499<phrase>
8500 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8501 desc: in crossfeed settings
8502 <source>
8503 *: "Cross Gain"
8504 </source>
8505 <dest>
8506 *: "Módosítás mértéke"
8507 </dest>
8508 <voice>
8509 *: "Cross gain"
8510 </voice>
8511</phrase>
8512<phrase>
8513 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8514 desc: in crossfeed settings
8515 <source>
8516 *: "High-Frequency Attenuation"
8517 </source> 8922 </source>
8518 <dest> 8923 <dest>
8519 *: "Magas frekvencia enyhítés" 8924 *: ""
8520 </dest> 8925 </dest>
8521 <voice> 8926 <voice>
8522 *: "High-frequency attenuation" 8927 *: "14"
8523 </voice> 8928 </voice>
8524</phrase> 8929</phrase>
8525<phrase> 8930<phrase>
8526 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN 8931 id: VOICE_FIFTEEN
8527 desc: in crossfeed settings 8932 desc: spoken only, for composing numbers
8528 user: 8933 user:
8529 <source> 8934 <source>
8530 *: "Direct Gain" 8935 *: ""
8531 </source> 8936 </source>
8532 <dest> 8937 <dest>
8533 *: "Közvetlen módosítás" 8938 *: ""
8534 </dest> 8939 </dest>
8535 <voice> 8940 <voice>
8536 *: "Direct gain" 8941 *: "15"
8537 </voice> 8942 </voice>
8538</phrase> 8943</phrase>
8539<phrase> 8944<phrase>
8540 id: LANG_TAGCACHE_BUSY 8945 id: VOICE_SIXTEEN
8541 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing 8946 desc: spoken only, for composing numbers
8947 user:
8542 <source> 8948 <source>
8543 *: "Database is not ready" 8949 *: ""
8544 </source> 8950 </source>
8545 <dest> 8951 <dest>
8546 *: "Az adatbázis még nincs kész" 8952 *: ""
8547 </dest> 8953 </dest>
8548 <voice> 8954 <voice>
8549 *: "Tagcache is not ready" 8955 *: "16"
8550 </voice> 8956 </voice>
8551</phrase> 8957</phrase>
8552<phrase> 8958<phrase>
8553 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 8959 id: VOICE_SEVENTEEN
8554 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 8960 desc: spoken only, for composing numbers
8555 user: 8961 user:
8556 <source> 8962 <source>
8557 *: "<All tracks>" 8963 *: ""
8558 </source> 8964 </source>
8559 <dest> 8965 <dest>
8560 *: "<Minden szám>" 8966 *: ""
8561 </dest> 8967 </dest>
8562 <voice> 8968 <voice>
8563 *: "All tracks" 8969 *: "17"
8564 </voice> 8970 </voice>
8565</phrase> 8971</phrase>
8566<phrase> 8972<phrase>
8567 id: LANG_INVALID_FILENAME 8973 id: VOICE_EIGHTEEN
8568 desc: "invalid filename entered" error message 8974 desc: spoken only, for composing numbers
8569 user: 8975 user:
8570 <source> 8976 <source>
8571 *: "Invalid Filename!" 8977 *: ""
8572 </source> 8978 </source>
8573 <dest> 8979 <dest>
8574 *: "Rossz fájlnév!" 8980 *: ""
8575 </dest> 8981 </dest>
8576 <voice> 8982 <voice>
8577 *: "Invalid Filename" 8983 *: "18"
8578 </voice> 8984 </voice>
8579</phrase> 8985</phrase>
8580<phrase> 8986<phrase>
8581 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS 8987 id: VOICE_NINETEEN
8582 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu 8988 desc: spoken only, for composing numbers
8583 user: 8989 user:
8584 <source> 8990 <source>
8585 *: "Remote Scrolling Options" 8991 *: ""
8586 </source> 8992 </source>
8587 <dest> 8993 <dest>
8588 *: "Távirányító görgetési beállítások" 8994 *: ""
8589 </dest> 8995 </dest>
8590 <voice> 8996 <voice>
8591 *: "Remote Scrolling Options" 8997 *: "19"
8592 </voice> 8998 </voice>
8593</phrase> 8999</phrase>
8594<phrase> 9000<phrase>
8595 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE 9001 id: VOICE_TWENTY
8596 desc: in tag cache settings 9002 desc: spoken only, for composing numbers
8597 user: 9003 user:
8598 <source> 9004 <source>
8599 *: "Update Now" 9005 *: ""
8600 </source> 9006 </source>
8601 <dest> 9007 <dest>
8602 *: "Frissítés most" 9008 *: ""
8603 </dest> 9009 </dest>
8604 <voice> 9010 <voice>
8605 *: "Update now" 9011 *: "20"
8606 </voice> 9012 </voice>
8607</phrase> 9013</phrase>
8608<phrase> 9014<phrase>
8609 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE 9015 id: VOICE_THIRTY
8610 desc: in tag cache settings 9016 desc: spoken only, for composing numbers
8611 user: 9017 user:
8612 <source> 9018 <source>
8613 *: "Auto Update" 9019 *: ""
8614 </source> 9020 </source>
8615 <dest> 9021 <dest>
8616 *: "Automatikus frissítés" 9022 *: ""
8617 </dest> 9023 </dest>
8618 <voice> 9024 <voice>
8619 *: "Auto update" 9025 *: "30"
8620 </voice> 9026 </voice>
8621</phrase> 9027</phrase>
8622<phrase> 9028<phrase>
8623 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW 9029 id: VOICE_FORTY
8624 desc: in the equalizer settings menu 9030 desc: spoken only, for composing numbers
8625 user: 9031 user:
8626 <source> 9032 <source>
8627 *: "Narrow" 9033 *: ""
8628 </source> 9034 </source>
8629 <dest> 9035 <dest>
8630 *: "Szűk" 9036 *: ""
8631 </dest> 9037 </dest>
8632 <voice> 9038 <voice>
8633 *: "Narrow" 9039 *: "40"
8634 </voice> 9040 </voice>
8635</phrase> 9041</phrase>
8636<phrase> 9042<phrase>
8637 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 9043 id: VOICE_FIFTY
8638 desc: audio format description 9044 desc: spoken only, for composing numbers
8639 user: 9045 user:
8640 <source> 9046 <source>
8641 *: "PCM Wave" 9047 *: ""
8642 </source> 9048 </source>
8643 <dest> 9049 <dest>
8644 *: "PCM wav" 9050 *: ""
8645 </dest> 9051 </dest>
8646 <voice> 9052 <voice>
8647 *: "PCM Wave" 9053 *: "50"
8648 </voice> 9054 </voice>
8649</phrase> 9055</phrase>
8650<phrase> 9056<phrase>
8651 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER 9057 id: VOICE_SIXTY
8652 desc: in recording settings_menu 9058 desc: spoken only, for composing numbers
8653 user: 9059 user:
8654 <source> 9060 <source>
8655 *: "Trigger" 9061 *: ""
8656 </source> 9062 </source>
8657 <dest> 9063 <dest>
8658 *: "Trigger" 9064 *: ""
8659 </dest> 9065 </dest>
8660 <voice> 9066 <voice>
8661 *: "Trigger" 9067 *: "60"
8662 </voice> 9068 </voice>
8663</phrase> 9069</phrase>
8664<phrase> 9070<phrase>
8665 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 9071 id: VOICE_SEVENTY
8666 desc: in the equalizer settings menu 9072 desc: spoken only, for composing numbers
8667 user: 9073 user:
8668 <source> 9074 <source>
8669 *: "Edit mode: %s"
8670 </source>
8671 <dest>
8672 *: "Szerkesztés: %s"
8673 </dest>
8674 <voice>
8675 *: "" 9075 *: ""
8676 </voice>
8677</phrase>
8678<phrase>
8679 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8680 desc: automatic gain control in record settings
8681 <source>
8682 *: "Automatic Gain Control"
8683 </source> 9076 </source>
8684 <dest> 9077 <dest>
8685 *: "Automatikus módosítás" 9078 *: ""
8686 </dest> 9079 </dest>
8687 <voice> 9080 <voice>
8688 *: "Automatic gain control" 9081 *: "70"
8689 </voice> 9082 </voice>
8690</phrase> 9083</phrase>
8691<phrase> 9084<phrase>
8692 id: LANG_REC_TIME 9085 id: VOICE_EIGHTY
8693 desc: in record timesplit options 9086 desc: spoken only, for composing numbers
8694 user: 9087 user:
8695 <source> 9088 <source>
8696 *: "Time" 9089 *: ""
8697 </source> 9090 </source>
8698 <dest> 9091 <dest>
8699 *: "Idő" 9092 *: ""
8700 </dest> 9093 </dest>
8701 <voice> 9094 <voice>
8702 *: "Time" 9095 *: "80"
8703 </voice> 9096 </voice>
8704</phrase> 9097</phrase>
8705<phrase> 9098<phrase>
8706 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT 9099 id: VOICE_NINETY
8707 desc: in the recording screen 9100 desc: spoken only, for composing numbers
8708 user: 9101 user:
8709 <source> 9102 <source>
8710 *: "Gain Left" 9103 *: ""
8711 </source> 9104 </source>
8712 <dest> 9105 <dest>
8713 *: "Baloldali módosítás" 9106 *: ""
8714 </dest> 9107 </dest>
8715 <voice> 9108 <voice>
8716 *: "" 9109 *: "90"
8717 </voice> 9110 </voice>
8718</phrase> 9111</phrase>
8719<phrase> 9112<phrase>
8720 id: VOICE_KBIT_PER_SEC 9113 id: VOICE_HUNDRED
8721 desc: spoken only, a unit postfix 9114 desc: spoken only, for composing numbers
8722 user: 9115 user:
8723 <source> 9116 <source>
8724 *: "" 9117 *: ""
@@ -8727,893 +9120,894 @@
8727 *: "" 9120 *: ""
8728 </dest> 9121 </dest>
8729 <voice> 9122 <voice>
8730 *: "kilobits per second" 9123 *: "hundred"
8731 </voice> 9124 </voice>
8732</phrase> 9125</phrase>
8733<phrase> 9126<phrase>
8734 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD 9127 id: VOICE_THOUSAND
8735 desc: in recording and radio screen 9128 desc: spoken only, for composing numbers
8736 user: 9129 user:
8737 <source> 9130 <source>
8738 *: "Pre-Recording" 9131 *: ""
8739 </source> 9132 </source>
8740 <dest> 9133 <dest>
8741 *: "Előfelvétel" 9134 *: ""
8742 </dest> 9135 </dest>
8743 <voice> 9136 <voice>
8744 *: "" 9137 *: "thousand"
8745 </voice> 9138 </voice>
8746</phrase> 9139</phrase>
8747<phrase> 9140<phrase>
8748 id: LANG_SYSFONT_OFF 9141 id: VOICE_MILLION
8749 desc: Used in a lot of places 9142 desc: spoken only, for composing numbers
8750 user: 9143 user:
8751 <source> 9144 <source>
8752 *: "Off" 9145 *: ""
8753 </source> 9146 </source>
8754 <dest> 9147 <dest>
8755 *: "Ki" 9148 *: ""
8756 </dest> 9149 </dest>
8757 <voice> 9150 <voice>
8758 *: "Off" 9151 *: "million"
8759 </voice> 9152 </voice>
8760</phrase> 9153</phrase>
8761<phrase> 9154<phrase>
8762 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN 9155 id: VOICE_BILLION
8763 desc: AGC maximum gain in recording screen 9156 desc: spoken only, for composing numbers
9157 user:
8764 <source> 9158 <source>
8765 *: "AGC max. gain" 9159 *: ""
8766 </source> 9160 </source>
8767 <dest> 9161 <dest>
8768 *: "AGC max. módosítás" 9162 *: ""
8769 </dest> 9163 </dest>
8770 <voice> 9164 <voice>
8771 *: "AGC maximum gain" 9165 *: "billion"
8772 </voice> 9166 </voice>
8773</phrase> 9167</phrase>
8774<phrase> 9168<phrase>
8775 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE 9169 id: VOICE_MINUS
8776 desc: in wps 9170 desc: spoken only, for composing numbers
8777 user: 9171 user:
8778 <source> 9172 <source>
8779 *: "Semitone Down" 9173 *: ""
8780 </source> 9174 </source>
8781 <dest> 9175 <dest>
8782 *: "Félhanggal lejjebb" 9176 *: ""
8783 </dest> 9177 </dest>
8784 <voice> 9178 <voice>
8785 *: "" 9179 *: "minus"
8786 </voice> 9180 </voice>
8787</phrase> 9181</phrase>
8788<phrase> 9182<phrase>
8789 id: LANG_NEVER 9183 id: VOICE_PLUS
8790 desc: in lcd settings 9184 desc: spoken only, for composing numbers
8791 user: 9185 user:
8792 <source> 9186 <source>
8793 *: "Never" 9187 *: ""
8794 </source> 9188 </source>
8795 <dest> 9189 <dest>
8796 *: "Soha" 9190 *: ""
8797 </dest> 9191 </dest>
8798 <voice> 9192 <voice>
8799 *: "Never" 9193 *: "plus"
8800 </voice> 9194 </voice>
8801</phrase> 9195</phrase>
8802<phrase> 9196<phrase>
8803 id: LANG_AGC_DJSET 9197 id: VOICE_MILLISECONDS
8804 desc: AGC preset 9198 desc: spoken only, a unit postfix
9199 user:
8805 <source> 9200 <source>
8806 *: "DJ-Set (slow)" 9201 *: ""
8807 </source> 9202 </source>
8808 <dest> 9203 <dest>
8809 *: "DJ berendezés (lassú)" 9204 *: ""
8810 </dest> 9205 </dest>
8811 <voice> 9206 <voice>
8812 *: "DJ set (slow)" 9207 *: "milliseconds"
8813 </voice> 9208 </voice>
8814</phrase> 9209</phrase>
8815<phrase> 9210<phrase>
8816 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL 9211 id: VOICE_SECOND
8817 desc: show all files 9212 desc: spoken only, a unit postfix
8818 user: 9213 user:
8819 <source> 9214 <source>
8820 *: "All" 9215 *: ""
8821 </source> 9216 </source>
8822 <dest> 9217 <dest>
8823 *: "Összes" 9218 *: ""
8824 </dest> 9219 </dest>
8825 <voice> 9220 <voice>
8826 *: "All" 9221 *: "second"
8827 </voice> 9222 </voice>
8828</phrase> 9223</phrase>
8829<phrase> 9224<phrase>
8830 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC 9225 id: VOICE_SECONDS
8831 desc: in the recording settings 9226 desc: spoken only, a unit postfix
8832 user: 9227 user:
8833 <source> 9228 <source>
8834 *: "Int. Mic" 9229 *: ""
8835 </source> 9230 </source>
8836 <dest> 9231 <dest>
8837 *: "Belső mikr." 9232 *: ""
8838 </dest> 9233 </dest>
8839 <voice> 9234 <voice>
8840 *: "Microphone" 9235 *: "seconds"
8841 </voice> 9236 </voice>
8842</phrase> 9237</phrase>
8843<phrase> 9238<phrase>
8844 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 9239 id: VOICE_MINUTE
8845 desc: in the equalizer settings menu 9240 desc: spoken only, a unit postfix
8846 user: 9241 user:
8847 <source> 9242 <source>
8848 *: "Cutoff Frequency" 9243 *: ""
8849 </source> 9244 </source>
8850 <dest> 9245 <dest>
8851 *: "Határfrekvencia" 9246 *: ""
8852 </dest> 9247 </dest>
8853 <voice> 9248 <voice>
8854 *: "Cutoff Frequency" 9249 *: "minute"
8855 </voice> 9250 </voice>
8856</phrase> 9251</phrase>
8857<phrase> 9252<phrase>
8858 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT 9253 id: VOICE_MINUTES
8859 desc: in tag cache settings 9254 desc: spoken only, a unit postfix
8860 user: 9255 user:
8861 <source> 9256 <source>
8862 *: "Import Modifications" 9257 *: ""
8863 </source> 9258 </source>
8864 <dest> 9259 <dest>
8865 *: "Változtatások importálása" 9260 *: ""
8866 </dest> 9261 </dest>
8867 <voice> 9262 <voice>
8868 *: "Import modifications" 9263 *: "minutes"
8869 </voice> 9264 </voice>
8870</phrase> 9265</phrase>
8871<phrase> 9266<phrase>
8872 id: LANG_AFMT_WAVPACK 9267 id: VOICE_HOUR
8873 desc: audio format description 9268 desc: spoken only, a unit postfix
8874 user: 9269 user:
8875 <source> 9270 <source>
8876 *: "WavPack" 9271 *: ""
8877 </source> 9272 </source>
8878 <dest> 9273 <dest>
8879 *: "WavPack" 9274 *: ""
8880 </dest> 9275 </dest>
8881 <voice> 9276 <voice>
8882 *: "WavPack" 9277 *: "hour"
8883 </voice> 9278 </voice>
8884</phrase> 9279</phrase>
8885<phrase> 9280<phrase>
8886 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO 9281 id: VOICE_HOURS
8887 desc: bool false representation 9282 desc: spoken only, a unit postfix
8888 user: 9283 user:
8889 <source> 9284 <source>
8890 *: "No" 9285 *: ""
8891 </source> 9286 </source>
8892 <dest> 9287 <dest>
8893 *: "Nem" 9288 *: ""
8894 </dest> 9289 </dest>
8895 <voice> 9290 <voice>
8896 *: "No" 9291 *: "hours"
8897 </voice> 9292 </voice>
8898</phrase> 9293</phrase>
8899<phrase> 9294<phrase>
8900 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF 9295 id: VOICE_KHZ
8901 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state 9296 desc: spoken only, a unit postfix
8902 user: 9297 user:
8903 <source> 9298 <source>
8904 *: "Sleep (After Backlight Off)" 9299 *: ""
8905 </source> 9300 </source>
8906 <dest> 9301 <dest>
8907 *: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)" 9302 *: ""
8908 </dest> 9303 </dest>
8909 <voice> 9304 <voice>
8910 *: "Sleep after backlight off" 9305 *: "kilohertz"
8911 </voice> 9306 </voice>
8912</phrase> 9307</phrase>
8913<phrase> 9308<phrase>
8914 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL 9309 id: VOICE_DB
8915 desc: in recording screen 9310 desc: spoken only, a unit postfix
8916 user: 9311 user:
8917 <source> 9312 <source>
8918 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 9313 *: ""
8919 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8920 </source> 9314 </source>
8921 <dest> 9315 <dest>
8922 *: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." 9316 *: ""
8923 h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
8924 </dest> 9317 </dest>
8925 <voice> 9318 <voice>
8926 *: "" 9319 *: "decibel"
8927 </voice> 9320 </voice>
8928</phrase> 9321</phrase>
8929<phrase> 9322<phrase>
8930 id: LANG_REC_SIZE 9323 id: VOICE_PERCENT
8931 desc: in record timesplit options 9324 desc: spoken only, a unit postfix
8932 user: 9325 user:
8933 <source> 9326 <source>
8934 *: "Filesize" 9327 *: ""
8935 </source> 9328 </source>
8936 <dest> 9329 <dest>
8937 *: "Fájlméret" 9330 *: ""
8938 </dest> 9331 </dest>
8939 <voice> 9332 <voice>
8940 *: "Filesize" 9333 *: "percent"
8941 </voice> 9334 </voice>
8942</phrase> 9335</phrase>
8943<phrase> 9336<phrase>
8944 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 9337 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
8945 desc: in dir browser, F1 button bar text 9338 desc: spoken only, a unit postfix
8946 user: 9339 user:
8947 <source> 9340 <source>
8948 *: "Menu" 9341 *: ""
8949 </source> 9342 </source>
8950 <dest> 9343 <dest>
8951 *: "Menü" 9344 *: ""
8952 </dest> 9345 </dest>
8953 <voice> 9346 <voice>
8954 *: "" 9347 *: "milli-amp hours"
8955 </voice> 9348 </voice>
8956</phrase> 9349</phrase>
8957<phrase> 9350<phrase>
8958 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY 9351 id: VOICE_PIXEL
8959 desc: when recording source frequency setting must follow source 9352 desc: spoken only, a unit postfix
8960 user: 9353 user:
8961 <source> 9354 <source>
8962 *: "(Same As Source)" 9355 *: ""
8963 </source> 9356 </source>
8964 <dest> 9357 <dest>
8965 *: "(ua. mint a forrásé)" 9358 *: ""
8966 </dest> 9359 </dest>
8967 <voice> 9360 <voice>
8968 *: "Same As Source" 9361 *: "pixel"
8969 </voice> 9362 </voice>
8970</phrase> 9363</phrase>
8971<phrase> 9364<phrase>
8972 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF 9365 id: VOICE_PER_SEC
8973 desc: Remote lcd off splash 9366 desc: spoken only, a unit postfix
8974 user: 9367 user:
8975 <source> 9368 <source>
8976 *: "Remote Display OFF" 9369 *: ""
8977 </source> 9370 </source>
8978 <dest> 9371 <dest>
8979 *: "Távirányító kijelző kikapcsolva" 9372 *: ""
8980 </dest> 9373 </dest>
8981 <voice> 9374 <voice>
8982 *: "Remote Display OFF" 9375 *: "per second"
8983 </voice> 9376 </voice>
8984</phrase> 9377</phrase>
8985<phrase> 9378<phrase>
8986 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE 9379 id: VOICE_HERTZ
8987 desc: in wps F2 pressed 9380 desc: spoken only, a unit postfix
8988 user: 9381 user:
8989 <source> 9382 <source>
8990 *: "Mode:" 9383 *: ""
8991 </source> 9384 </source>
8992 <dest> 9385 <dest>
8993 *: ":" 9386 *: ""
8994 </dest> 9387 </dest>
8995 <voice> 9388 <voice>
8996 *: "" 9389 *: "hertz"
8997 </voice> 9390 </voice>
8998</phrase> 9391</phrase>
8999<phrase> 9392<phrase>
9000 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE 9393 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9001 desc: in wps 9394 desc: spoken only, a unit postfix
9002 user: 9395 user:
9003 <source> 9396 <source>
9004 *: "Semitone Up"
9005 </source>
9006 <dest>
9007 *: "Félhanggal magasabban"
9008 </dest>
9009 <voice>
9010 *: "" 9397 *: ""
9011 </voice>
9012</phrase>
9013<phrase>
9014 id: LANG_FM_EUROPE
9015 desc: fm tuner region europe
9016 <source>
9017 *: "Europe"
9018 </source> 9398 </source>
9019 <dest> 9399 <dest>
9020 *: "Európa" 9400 *: ""
9021 </dest> 9401 </dest>
9022 <voice> 9402 <voice>
9023 *: "Europe" 9403 *: "kilobits per second"
9024 </voice> 9404 </voice>
9025</phrase> 9405</phrase>
9026<phrase> 9406<phrase>
9027 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 9407 id: VOICE_CHAR_A
9028 desc: in dir browser, F2 button bar text 9408 desc: spoken only, for spelling
9029 user: 9409 user:
9030 <source> 9410 <source>
9031 *: "Option" 9411 *: ""
9032 </source> 9412 </source>
9033 <dest> 9413 <dest>
9034 *: "Beállítások" 9414 *: ""
9035 </dest> 9415 </dest>
9036 <voice> 9416 <voice>
9037 *: "" 9417 *: "A"
9038 </voice> 9418 </voice>
9039</phrase> 9419</phrase>
9040<phrase> 9420<phrase>
9041 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED 9421 id: VOICE_CHAR_B
9042 desc: in the equalizer settings menu 9422 desc: spoken only, for spelling
9043 user: 9423 user:
9044 <source> 9424 <source>
9045 *: "Enable Hardware EQ" 9425 *: ""
9046 </source> 9426 </source>
9047 <dest> 9427 <dest>
9048 *: "Hardveres EQ bekapcsolása" 9428 *: ""
9049 </dest> 9429 </dest>
9050 <voice> 9430 <voice>
9051 *: "Enable hardware equalizer" 9431 *: "B"
9052 </voice> 9432 </voice>
9053</phrase> 9433</phrase>
9054<phrase> 9434<phrase>
9055 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 9435 id: VOICE_CHAR_C
9056 desc: general warning 9436 desc: spoken only, for spelling
9057 user: 9437 user:
9058 <source> 9438 <source>
9059 *: "WARNING! Low Battery!" 9439 *: ""
9060 </source> 9440 </source>
9061 <dest> 9441 <dest>
9062 *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!" 9442 *: ""
9063 </dest> 9443 </dest>
9064 <voice> 9444 <voice>
9065 *: "" 9445 *: "C"
9066 </voice> 9446 </voice>
9067</phrase> 9447</phrase>
9068<phrase> 9448<phrase>
9069 id: LANG_ENCODER_SETTINGS 9449 id: VOICE_CHAR_D
9070 desc: encoder settings 9450 desc: spoken only, for spelling
9071 user: 9451 user:
9072 <source> 9452 <source>
9073 *: "Encoder Settings" 9453 *: ""
9074 </source> 9454 </source>
9075 <dest> 9455 <dest>
9076 *: "Kódoló beállítása" 9456 *: ""
9077 </dest> 9457 </dest>
9078 <voice> 9458 <voice>
9079 *: "Encoder Settings" 9459 *: "D"
9080 </voice> 9460 </voice>
9081</phrase> 9461</phrase>
9082<phrase> 9462<phrase>
9083 id: LANG_STOP_RECORDING 9463 id: VOICE_CHAR_E
9084 desc: in record timesplit options 9464 desc: spoken only, for spelling
9085 user: 9465 user:
9086 <source> 9466 <source>
9087 *: "Stop recording" 9467 *: ""
9088 </source> 9468 </source>
9089 <dest> 9469 <dest>
9090 *: "Felvétel leállítása" 9470 *: ""
9091 </dest> 9471 </dest>
9092 <voice> 9472 <voice>
9093 *: "Stop recording" 9473 *: "E"
9094 </voice> 9474 </voice>
9095</phrase> 9475</phrase>
9096<phrase> 9476<phrase>
9097 id: LANG_RECORDING_FORMAT 9477 id: VOICE_CHAR_F
9098 desc: audio format item in recording menu 9478 desc: spoken only, for spelling
9099 user: 9479 user:
9100 <source> 9480 <source>
9101 *: "Format" 9481 *: ""
9102 </source> 9482 </source>
9103 <dest> 9483 <dest>
9104 *: "Formátum" 9484 *: ""
9105 </dest> 9485 </dest>
9106 <voice> 9486 <voice>
9107 *: "Format" 9487 *: "F"
9108 </voice> 9488 </voice>
9109</phrase> 9489</phrase>
9110<phrase> 9490<phrase>
9111 id: LANG_SYSFONT_VOLUME 9491 id: VOICE_CHAR_G
9112 desc: in sound_settings 9492 desc: spoken only, for spelling
9113 user: 9493 user:
9114 <source> 9494 <source>
9115 *: "Volume" 9495 *: ""
9116 </source> 9496 </source>
9117 <dest> 9497 <dest>
9118 *: "Hangerő" 9498 *: ""
9119 </dest> 9499 </dest>
9120 <voice> 9500 <voice>
9121 *: "Volume" 9501 *: "G"
9122 </voice> 9502 </voice>
9123</phrase> 9503</phrase>
9124<phrase> 9504<phrase>
9125 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE 9505 id: VOICE_CHAR_H
9126 desc: in the recording settings 9506 desc: spoken only, for spelling
9127 user: 9507 user:
9128 <source> 9508 <source>
9129 *: "Source" 9509 *: ""
9130 </source> 9510 </source>
9131 <dest> 9511 <dest>
9132 *: "Forrás" 9512 *: ""
9133 </dest> 9513 </dest>
9134 <voice> 9514 <voice>
9135 *: "Source" 9515 *: "H"
9136 </voice> 9516 </voice>
9137</phrase> 9517</phrase>
9138<phrase> 9518<phrase>
9139 id: LANG_SHOW_PATH_FULL 9519 id: VOICE_CHAR_I
9140 desc: in show path menu 9520 desc: spoken only, for spelling
9141 user: 9521 user:
9142 <source> 9522 <source>
9143 *: "Full Path" 9523 *: ""
9144 </source> 9524 </source>
9145 <dest> 9525 <dest>
9146 *: "Teljes elérési út" 9526 *: ""
9147 </dest> 9527 </dest>
9148 <voice> 9528 <voice>
9149 *: "Full Path" 9529 *: "I"
9150 </voice> 9530 </voice>
9151</phrase> 9531</phrase>
9152<phrase> 9532<phrase>
9153 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN 9533 id: VOICE_CHAR_J
9154 desc: in the recording screen 9534 desc: spoken only, for spelling
9155 user: 9535 user:
9156 <source> 9536 <source>
9157 *: "Gain" 9537 *: ""
9158 </source> 9538 </source>
9159 <dest> 9539 <dest>
9160 *: "Módosítás" 9540 *: ""
9161 </dest> 9541 </dest>
9162 <voice> 9542 <voice>
9163 *: "" 9543 *: "J"
9164 </voice> 9544 </voice>
9165</phrase> 9545</phrase>
9166<phrase> 9546<phrase>
9167 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE 9547 id: VOICE_CHAR_K
9168 desc: Display of recorded file size 9548 desc: spoken only, for spelling
9169 user: 9549 user:
9170 <source> 9550 <source>
9171 *: "Size:" 9551 *: ""
9172 </source> 9552 </source>
9173 <dest> 9553 <dest>
9174 *: "Méret:" 9554 *: ""
9175 </dest> 9555 </dest>
9176 <voice> 9556 <voice>
9177 *: "" 9557 *: "K"
9178 </voice> 9558 </voice>
9179</phrase> 9559</phrase>
9180<phrase> 9560<phrase>
9181 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 9561 id: VOICE_CHAR_L
9182 desc: in sound_settings 9562 desc: spoken only, for spelling
9183 user: 9563 user:
9184 <source> 9564 <source>
9185 *: "Stereo" 9565 *: ""
9186 </source> 9566 </source>
9187 <dest> 9567 <dest>
9188 *: "Sztereó" 9568 *: ""
9189 </dest> 9569 </dest>
9190 <voice> 9570 <voice>
9191 *: "Stereo" 9571 *: "L"
9192 </voice> 9572 </voice>
9193</phrase> 9573</phrase>
9194<phrase> 9574<phrase>
9195 id: LANG_UNPLUG_RW 9575 id: VOICE_CHAR_M
9196 desc: in pause_phones_menu. 9576 desc: spoken only, for spelling
9197 user: 9577 user:
9198 <source> 9578 <source>
9199 *: "Duration to Rewind" 9579 *: ""
9200 </source> 9580 </source>
9201 <dest> 9581 <dest>
9202 *: "Mennyivel menjek vissza" 9582 *: ""
9203 </dest> 9583 </dest>
9204 <voice> 9584 <voice>
9205 *: "Duration to rewind" 9585 *: "M"
9206 </voice> 9586 </voice>
9207</phrase> 9587</phrase>
9208<phrase> 9588<phrase>
9209 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP 9589 id: VOICE_CHAR_N
9210 desc: in wps 9590 desc: spoken only, for spelling
9211 user: 9591 user:
9212 <source> 9592 <source>
9213 *: "Pitch Up" 9593 *: ""
9214 </source> 9594 </source>
9215 <dest> 9595 <dest>
9216 *: "Magasabban" 9596 *: ""
9217 </dest> 9597 </dest>
9218 <voice> 9598 <voice>
9219 *: "" 9599 *: "N"
9220 </voice> 9600 </voice>
9221</phrase> 9601</phrase>
9222<phrase> 9602<phrase>
9223 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR 9603 id: VOICE_CHAR_O
9224 desc: display menu, F3 substitute 9604 desc: spoken only, for spelling
9225 user: 9605 user:
9226 <source> 9606 <source>
9227 *: "Status Bar" 9607 *: ""
9228 </source> 9608 </source>
9229 <dest> 9609 <dest>
9230 *: "Állapotjelző" 9610 *: ""
9231 </dest> 9611 </dest>
9232 <voice> 9612 <voice>
9233 *: "Status Bar" 9613 *: "O"
9234 </voice> 9614 </voice>
9235</phrase> 9615</phrase>
9236<phrase> 9616<phrase>
9237 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS 9617 id: VOICE_CHAR_P
9238 desc: in the recording settings 9618 desc: spoken only, for spelling
9239 user: 9619 user:
9240 <source> 9620 <source>
9241 *: "Channels" 9621 *: ""
9242 </source> 9622 </source>
9243 <dest> 9623 <dest>
9244 *: "Csatornák" 9624 *: ""
9245 </dest> 9625 </dest>
9246 <voice> 9626 <voice>
9247 *: "Channels" 9627 *: "P"
9248 </voice> 9628 </voice>
9249</phrase> 9629</phrase>
9250<phrase> 9630<phrase>
9251 id: LANG_BITRATE 9631 id: VOICE_CHAR_Q
9252 desc: bits-kilobits per unit time 9632 desc: spoken only, for spelling
9253 user: 9633 user:
9254 <source> 9634 <source>
9255 *: "Bitrate" 9635 *: ""
9256 </source> 9636 </source>
9257 <dest> 9637 <dest>
9258 *: "Bitráta" 9638 *: ""
9259 </dest> 9639 </dest>
9260 <voice> 9640 <voice>
9261 *: "Bitrate" 9641 *: "Q"
9262 </voice> 9642 </voice>
9263</phrase> 9643</phrase>
9264<phrase> 9644<phrase>
9265 id: LANG_SYSFONT_ON 9645 id: VOICE_CHAR_R
9266 desc: Used in a lot of places 9646 desc: spoken only, for spelling
9267 user: 9647 user:
9268 <source> 9648 <source>
9269 *: "On" 9649 *: ""
9270 </source> 9650 </source>
9271 <dest> 9651 <dest>
9272 *: "Be" 9652 *: ""
9273 </dest> 9653 </dest>
9274 <voice> 9654 <voice>
9275 *: "On" 9655 *: "R"
9276 </voice> 9656 </voice>
9277</phrase> 9657</phrase>
9278<phrase> 9658<phrase>
9279 id: LANG_RANDOM 9659 id: VOICE_CHAR_S
9280 desc: random folder 9660 desc: spoken only, for spelling
9661 user:
9281 <source> 9662 <source>
9282 *: "Random" 9663 *: ""
9283 </source> 9664 </source>
9284 <dest> 9665 <dest>
9285 *: "Véletlen" 9666 *: ""
9286 </dest> 9667 </dest>
9287 <voice> 9668 <voice>
9288 *: "Random" 9669 *: "S"
9289 </voice> 9670 </voice>
9290</phrase> 9671</phrase>
9291<phrase> 9672<phrase>
9292 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP 9673 id: VOICE_CHAR_T
9293 desc: trigger types 9674 desc: spoken only, for spelling
9675 user:
9294 <source> 9676 <source>
9295 *: "New file" 9677 *: ""
9296 </source> 9678 </source>
9297 <dest> 9679 <dest>
9298 *: "Új fájl" 9680 *: ""
9299 </dest> 9681 </dest>
9300 <voice> 9682 <voice>
9301 *: "New file" 9683 *: "T"
9302 </voice> 9684 </voice>
9303</phrase> 9685</phrase>
9304<phrase> 9686<phrase>
9305 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL 9687 id: VOICE_CHAR_U
9306 desc: repeat playlist once all songs have completed 9688 desc: spoken only, for spelling
9307 user: 9689 user:
9308 <source> 9690 <source>
9309 *: "All" 9691 *: ""
9310 </source> 9692 </source>
9311 <dest> 9693 <dest>
9312 *: "Mindent" 9694 *: ""
9313 </dest> 9695 </dest>
9314 <voice> 9696 <voice>
9315 *: "All" 9697 *: "U"
9316 </voice> 9698 </voice>
9317</phrase> 9699</phrase>
9318<phrase> 9700<phrase>
9319 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL 9701 id: VOICE_CHAR_V
9320 desc: in lcd settings 9702 desc: spoken only, for spelling
9321 user: 9703 user:
9322 <source> 9704 <source>
9323 *: "Normal" 9705 *: ""
9324 </source> 9706 </source>
9325 <dest> 9707 <dest>
9326 *: "Normál" 9708 *: ""
9327 </dest> 9709 </dest>
9328 <voice> 9710 <voice>
9329 *: "Normal" 9711 *: "V"
9330 </voice> 9712 </voice>
9331</phrase> 9713</phrase>
9332<phrase> 9714<phrase>
9333 id: LANG_AGC_LIVE 9715 id: VOICE_CHAR_W
9334 desc: AGC preset 9716 desc: spoken only, for spelling
9717 user:
9335 <source> 9718 <source>
9336 *: "Live (slow)" 9719 *: ""
9337 </source> 9720 </source>
9338 <dest> 9721 <dest>
9339 *: "Élő (lassú)" 9722 *: ""
9340 </dest> 9723 </dest>
9341 <voice> 9724 <voice>
9342 *: "Live (slow)" 9725 *: "W"
9343 </voice> 9726 </voice>
9344</phrase> 9727</phrase>
9345<phrase> 9728<phrase>
9346 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST 9729 id: VOICE_CHAR_X
9347 desc: show only playlist 9730 desc: spoken only, for spelling
9348 user: 9731 user:
9349 <source> 9732 <source>
9350 *: "Playlists" 9733 *: ""
9351 </source> 9734 </source>
9352 <dest> 9735 <dest>
9353 *: "Lejátszólisták" 9736 *: ""
9354 </dest> 9737 </dest>
9355 <voice> 9738 <voice>
9356 *: "Playlists" 9739 *: "X"
9357 </voice> 9740 </voice>
9358</phrase> 9741</phrase>
9359<phrase> 9742<phrase>
9360 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY 9743 id: VOICE_CHAR_Y
9361 desc: in the recording settings 9744 desc: spoken only, for spelling
9362 user: 9745 user:
9363 <source> 9746 <source>
9364 *: "Frequency" 9747 *: ""
9365 </source> 9748 </source>
9366 <dest> 9749 <dest>
9367 *: "Frekvencia" 9750 *: ""
9368 </dest> 9751 </dest>
9369 <voice> 9752 <voice>
9370 *: "Frequency" 9753 *: "Y"
9371 </voice> 9754 </voice>
9372</phrase> 9755</phrase>
9373<phrase> 9756<phrase>
9374 id: LANG_AGC_VOICE 9757 id: VOICE_CHAR_Z
9375 desc: AGC preset 9758 desc: spoken only, for spelling
9759 user:
9376 <source> 9760 <source>
9377 *: "Voice (fast)" 9761 *: ""
9378 </source> 9762 </source>
9379 <dest> 9763 <dest>
9380 *: "Beszéd (gyors)" 9764 *: ""
9381 </dest> 9765 </dest>
9382 <voice> 9766 <voice>
9383 *: "Voice (fast)" 9767 *: "Z"
9384 </voice> 9768 </voice>
9385</phrase> 9769</phrase>
9386<phrase> 9770<phrase>
9387 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT 9771 id: VOICE_DOT
9388 desc: in tag cache settings 9772 desc: spoken only, for spelling
9389 user: 9773 user:
9390 <source> 9774 <source>
9391 *: "Export Modifications" 9775 *: ""
9392 </source> 9776 </source>
9393 <dest> 9777 <dest>
9394 *: "Változtatások exportálása" 9778 *: ""
9395 </dest> 9779 </dest>
9396 <voice> 9780 <voice>
9397 *: "Export modifications" 9781 *: "dot"
9398 </voice> 9782 </voice>
9399</phrase> 9783</phrase>
9400<phrase> 9784<phrase>
9401 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN 9785 id: VOICE_PAUSE
9402 desc: in the equalizer settings menu 9786 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9403 user: 9787 user:
9404 <source> 9788 <source>
9405 *: "Gain" 9789 *: ""
9406 </source> 9790 </source>
9407 <dest> 9791 <dest>
9408 *: "Módosítás" 9792 *: ""
9409 </dest> 9793 </dest>
9410 <voice> 9794 <voice>
9411 *: "Gain" 9795 *: " "
9412 </voice> 9796 </voice>
9413</phrase> 9797</phrase>
9414<phrase> 9798<phrase>
9415 id: LANG_NO_SETTINGS 9799 id: VOICE_FILE
9416 desc: when something has settings in a certain context 9800 desc: spoken only, prefix for file number
9417 user: 9801 user:
9418 <source> 9802 <source>
9419 *: "(No Settings)" 9803 *: ""
9420 </source> 9804 </source>
9421 <dest> 9805 <dest>
9422 *: "(Nincs beállítás)" 9806 *: ""
9423 </dest> 9807 </dest>
9424 <voice> 9808 <voice>
9425 *: "No settings available" 9809 *: "file"
9426 </voice> 9810 </voice>
9427</phrase> 9811</phrase>
9428<phrase> 9812<phrase>
9429 id: LANG_SPLIT_SIZE 9813 id: VOICE_DIR
9430 desc: in record timesplit options 9814 desc: spoken only, prefix for directory number
9815 user:
9431 <source> 9816 <source>
9432 *: "Split Filesize" 9817 *: ""
9433 </source> 9818 </source>
9434 <dest> 9819 <dest>
9435 *: "Fájl szeletelés mérete" 9820 *: ""
9436 </dest> 9821 </dest>
9437 <voice> 9822 <voice>
9438 *: "Split Filesize" 9823 *: "folder"
9439 </voice> 9824 </voice>
9440</phrase> 9825</phrase>
9441<phrase> 9826<phrase>
9442 id: LANG_REMOTE_LCD_ON 9827 id: VOICE_EXT_MPA
9443 desc: Remote lcd off splash 9828 desc: spoken only, for file extension
9444 user: 9829 user:
9445 <source> 9830 <source>
9446 *: "(Vol- : Re-enable)" 9831 *: ""
9447 </source> 9832 </source>
9448 <dest> 9833 <dest>
9449 *: "(Hangerő- : Újra aktivál)" 9834 *: ""
9450 </dest> 9835 </dest>
9451 <voice> 9836 <voice>
9452 *: "(Vol- : Re-enable)" 9837 *: "audio"
9453 </voice> 9838 </voice>
9454</phrase> 9839</phrase>
9455<phrase> 9840<phrase>
9456 id: LANG_UNPLUG 9841 id: VOICE_EXT_CFG
9457 desc: in settings_menu. 9842 desc: spoken only, for file extension
9458 user: 9843 user:
9459 <source> 9844 <source>
9460 *: "Pause on Headphone Unplug" 9845 *: ""
9461 </source> 9846 </source>
9462 <dest> 9847 <dest>
9463 *: "Szünet fejhallgató kihúzásakor" 9848 *: ""
9464 </dest> 9849 </dest>
9465 <voice> 9850 <voice>
9466 *: "Pause on headphone unplug" 9851 *: "configuration"
9467 </voice> 9852 </voice>
9468</phrase> 9853</phrase>
9469<phrase> 9854<phrase>
9470 id: LANG_AGC_MEDIUM 9855 id: VOICE_EXT_WPS
9471 desc: AGC preset 9856 desc: spoken only, for file extension
9857 user:
9472 <source> 9858 <source>
9473 *: "Medium" 9859 *: ""
9474 </source> 9860 </source>
9475 <dest> 9861 <dest>
9476 *: "Közepes" 9862 *: ""
9477 </dest> 9863 </dest>
9478 <voice> 9864 <voice>
9479 *: "Medium" 9865 *: "while-playing-screen"
9480 </voice> 9866 </voice>
9481</phrase> 9867</phrase>
9482<phrase> 9868<phrase>
9483 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME 9869 id: VOICE_EXT_TXT
9484 desc: Filename header in recording screen 9870 desc: DEPRECATED
9485 user: 9871 user:
9486 <source> 9872 <source>
9487 *: "Filename:" 9873 *: ""
9488 </source> 9874 </source>
9489 <dest> 9875 <dest>
9490 *: "Fájlnév:" 9876 *: deprecated
9491 </dest> 9877 </dest>
9492 <voice> 9878 <voice>
9493 *: "" 9879 *: ""
9494 </voice> 9880 </voice>
9495</phrase> 9881</phrase>
9496<phrase> 9882<phrase>
9497 id: LANG_AGC_SAFETY 9883 id: VOICE_EXT_ROCK
9498 desc: AGC preset 9884 desc: spoken only, for file extension
9885 user:
9499 <source> 9886 <source>
9500 *: "Safety (clip)" 9887 *: ""
9501 </source> 9888 </source>
9502 <dest> 9889 <dest>
9503 *: "Biztonság (túlvezérlés)" 9890 *: ""
9504 </dest> 9891 </dest>
9505 <voice> 9892 <voice>
9506 *: "Safety (clip)" 9893 *: "plugin"
9507 </voice> 9894 </voice>
9508</phrase> 9895</phrase>
9509<phrase> 9896<phrase>
9510 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL 9897 id: VOICE_EXT_FONT
9511 desc: in the recording settings 9898 desc: spoken only, for file extension
9512 user: 9899 user:
9513 <source> 9900 <source>
9514 *: "Digital" 9901 *: ""
9515 </source> 9902 </source>
9516 <dest> 9903 <dest>
9517 *: "Digitális" 9904 *: ""
9518 </dest> 9905 </dest>
9519 <voice> 9906 <voice>
9520 *: "Digital" 9907 *: "font"
9521 </voice> 9908 </voice>
9522</phrase> 9909</phrase>
9523<phrase> 9910<phrase>
9524 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB 9911 id: VOICE_EXT_BMARK
9525 desc: show ID3 Database 9912 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9526 user: 9913 user:
9527 <source> 9914 <source>
9528 *: "Database" 9915 *: ""
9529 </source> 9916 </source>
9530 <dest> 9917 <dest>
9531 *: "Adatbázis" 9918 *: ""
9532 </dest> 9919 </dest>
9533 <voice> 9920 <voice>
9534 *: "ID3 Database" 9921 *: "bookmark"
9535 </voice> 9922 </voice>
9536</phrase> 9923</phrase>
9537<phrase> 9924<phrase>
9538 id: LANG_CATALOG 9925 id: VOICE_EXT_AJZ
9539 desc: in onplay menu 9926 desc: spoken only, for file extension
9540 user: 9927 user:
9541 <source> 9928 <source>
9542 *: "Playlist Catalog" 9929 *: ""
9543 </source> 9930 </source>
9544 <dest> 9931 <dest>
9545 *: "Lejátszólista katalógus" 9932 *: ""
9546 </dest> 9933 </dest>
9547 <voice> 9934 <voice>
9548 *: "Playlist catalog" 9935 *: "firmware"
9549 </voice> 9936 </voice>
9550</phrase> 9937</phrase>
9551<phrase> 9938<phrase>
9552 id: LANG_SPLIT_MEASURE 9939 id: VOICE_EXT_RWPS
9553 desc: in record timesplit options 9940 desc: spoken only, for file extension
9941 user:
9554 <source> 9942 <source>
9555 *: "Split Measure" 9943 *: none
9944 remote: ""
9556 </source> 9945 </source>
9557 <dest> 9946 <dest>
9558 *: "Felosztás kritériuma" 9947 *: none
9948 remote: ""
9559 </dest> 9949 </dest>
9560 <voice> 9950 <voice>
9561 *: "Split Measure" 9951 *: "remote while-playing-screen"
9562 </voice> 9952 </voice>
9563</phrase> 9953</phrase>
9564<phrase> 9954<phrase>
9565 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN 9955 id: VOICE_EXT_KBD
9566 desc: in wps 9956 desc: spoken only, for file extension
9567 user: 9957 user:
9568 <source> 9958 <source>
9569 *: "Pitch Down" 9959 *: ""
9570 </source> 9960 </source>
9571 <dest> 9961 <dest>
9572 *: "Hangmagasság lejjebb" 9962 *: ""
9573 </dest> 9963 </dest>
9574 <voice> 9964 <voice>
9575 *: "" 9965 *: "keyboard"
9576 </voice> 9966 </voice>
9577</phrase> 9967</phrase>
9578<phrase> 9968<phrase>
9579 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY 9969 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9580 desc: general warning 9970 desc:
9581 user: 9971 user:
9582 <source> 9972 <source>
9583 *: "Battery empty! RECHARGE!" 9973 *: ""
9584 </source> 9974 </source>
9585 <dest> 9975 <dest>
9586 *: "Akku üres! TÖLTSD FEL!" 9976 *: ""
9587 </dest> 9977 </dest>
9588 <voice> 9978 <voice>
9589 *: "" 9979 *: "cuesheet"
9590 </voice> 9980 </voice>
9591</phrase> 9981</phrase>
9592<phrase> 9982<phrase>
9593 id: LANG_FM_KOREA 9983 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9594 desc: fm region korea 9984 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9985 user:
9595 <source> 9986 <source>
9596 *: "Korea" 9987 *: ""
9597 </source> 9988 </source>
9598 <dest> 9989 <dest>
9599 *: "Korea" 9990 *: ""
9600 </dest> 9991 </dest>
9601 <voice> 9992 <voice>
9602 *: "Korea" 9993 *: "Index"
9603 </voice> 9994 </voice>
9604</phrase> 9995</phrase>
9605<phrase> 9996<phrase>
9606 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE 9997 id: VOICE_CURRENT_TIME
9607 desc: repeat one song 9998 desc: spoken only, for wall clock announce
9608 user: 9999 user:
9609 <source> 10000 <source>
9610 *: "One" 10001 *: none
10002 rtc: ""
9611 </source> 10003 </source>
9612 <dest> 10004 <dest>
9613 *: "Egy" 10005 *: none
10006 rtc: ""
9614 </dest> 10007 </dest>
9615 <voice> 10008 <voice>
9616 *: "One" 10009 *: none
10010 rtc: "Current time:"
9617 </voice> 10011 </voice>
9618</phrase> 10012</phrase>
9619<phrase> 10013<phrase>
@@ -9621,135 +10015,135 @@
9621 desc: bool true representation 10015 desc: bool true representation
9622 user: 10016 user:
9623 <source> 10017 <source>
9624 *: "Yes" 10018 *: none
10019 lcd_bitmap: "Yes"
9625 </source> 10020 </source>
9626 <dest> 10021 <dest>
9627 *: "Igen" 10022 *: none
10023 lcd_bitmap: "Igen"
9628 </dest> 10024 </dest>
9629 <voice> 10025 <voice>
9630 *: "Yes" 10026 *: none
10027 lcd_bitmap: "Yes"
9631 </voice> 10028 </voice>
9632</phrase> 10029</phrase>
9633<phrase> 10030<phrase>
9634 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC 10031 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
9635 desc: show only music-related files 10032 desc: bool false representation
9636 user: 10033 user:
9637 <source> 10034 <source>
9638 *: "Music" 10035 *: none
9639 </source> 10036 lcd_bitmap: "No"
9640 <dest>
9641 *: "Zenei fájlok"
9642 </dest>
9643 <voice>
9644 *: "Music"
9645 </voice>
9646</phrase>
9647<phrase>
9648 id: LANG_FM_US
9649 desc: fm region us / canada
9650 <source>
9651 *: "US / Canada"
9652 </source> 10037 </source>
9653 <dest> 10038 <dest>
9654 *: "Észak-Amerika" 10039 *: none
10040 lcd_bitmap: "Nem"
9655 </dest> 10041 </dest>
9656 <voice> 10042 <voice>
9657 *: "US / Canada" 10043 *: none
10044 lcd_bitmap: "No"
9658 </voice> 10045 </voice>
9659</phrase> 10046</phrase>
9660<phrase> 10047<phrase>
9661 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR 10048 id: LANG_SYSFONT_ON
9662 desc: display menu, F3 substitute 10049 desc: Used in a lot of places
9663 user: 10050 user:
9664 <source> 10051 <source>
9665 *: "Scroll Bar" 10052 *: none
10053 lcd_bitmap: "On"
9666 </source> 10054 </source>
9667 <dest> 10055 <dest>
9668 *: "Gördítő sáv" 10056 *: none
10057 lcd_bitmap: "Be"
9669 </dest> 10058 </dest>
9670 <voice> 10059 <voice>
9671 *: "Scroll Bar" 10060 *: none
10061 lcd_bitmap: "On"
9672 </voice> 10062 </voice>
9673</phrase> 10063</phrase>
9674<phrase> 10064<phrase>
9675 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB 10065 id: LANG_SYSFONT_OFF
9676 desc: repeat one song 10066 desc: Used in a lot of places
9677 user: 10067 user:
9678 <source> 10068 <source>
9679 *: "A-B" 10069 *: none
10070 lcd_bitmap: "Off"
9680 </source> 10071 </source>
9681 <dest> 10072 <dest>
9682 *: "A-B" 10073 *: none
10074 lcd_bitmap: "Ki"
9683 </dest> 10075 </dest>
9684 <voice> 10076 <voice>
9685 *: "A-B" 10077 *: none
10078 lcd_bitmap: "Off"
9686 </voice> 10079 </voice>
9687</phrase> 10080</phrase>
9688<phrase> 10081<phrase>
9689 id: LANG_FM_REGION 10082 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9690 desc: fm tuner region setting 10083 desc: in the equalizer settings menu
9691 <source>
9692 *: "Region"
9693 </source>
9694 <dest>
9695 *: "Földrész"
9696 </dest>
9697 <voice>
9698 *: "Region"
9699 </voice>
9700</phrase>
9701<phrase>
9702 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9703 desc: in onplay playlist catalog submenu
9704 user: 10084 user:
9705 <source> 10085 <source>
9706 *: "Add to New Playlist" 10086 *: none
10087 swcodec: "Edit mode: %s"
9707 </source> 10088 </source>
9708 <dest> 10089 <dest>
9709 *: "Hozzáadás új lejátszólistához" 10090 *: none
10091 swcodec: "Szerkesztés: %s"
9710 </dest> 10092 </dest>
9711 <voice> 10093 <voice>
9712 *: "Add to new playlist" 10094 *: none
10095 swcodec: ""
9713 </voice> 10096 </voice>
9714</phrase> 10097</phrase>
9715<phrase> 10098<phrase>
9716 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP 10099 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9717 desc: trigger types 10100 desc: in the equalizer settings menu
10101 user:
9718 <source> 10102 <source>
9719 *: "Stop" 10103 *: none
10104 swcodec: "Cutoff Frequency"
9720 </source> 10105 </source>
9721 <dest> 10106 <dest>
9722 *: "Leállít" 10107 *: none
10108 swcodec: "Határfrekvencia"
9723 </dest> 10109 </dest>
9724 <voice> 10110 <voice>
9725 *: "Stop" 10111 *: none
10112 swcodec: "Cutoff Frequency"
9726 </voice> 10113 </voice>
9727</phrase> 10114</phrase>
9728<phrase> 10115<phrase>
9729 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC 10116 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9730 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 10117 desc: in the equalizer settings menu
9731 user: 10118 user:
9732 <source> 10119 <source>
9733 *: "Split Time:" 10120 *: none
10121 lcd_bitmap: "Gain"
9734 </source> 10122 </source>
9735 <dest> 10123 <dest>
9736 *: "Új fájl ennyi idő után:" 10124 *: none
10125 lcd_bitmap: "Módosítás"
9737 </dest> 10126 </dest>
9738 <voice> 10127 <voice>
9739 *: "" 10128 *: none
10129 lcd_bitmap: "Gain"
9740 </voice> 10130 </voice>
9741</phrase> 10131</phrase>
9742<phrase> 10132<phrase>
9743 id: LANG_SPLIT_TIME 10133 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
9744 desc: in record timesplit options 10134 desc: in settings_menu
10135 user:
9745 <source> 10136 <source>
9746 *: "Split Time" 10137 *: none
10138 lcd_bitmap: "Shuffle"
9747 </source> 10139 </source>
9748 <dest> 10140 <dest>
9749 *: "Új fájl ennyi idő után" 10141 *: none
10142 lcd_bitmap: "Véletlen sorrend"
9750 </dest> 10143 </dest>
9751 <voice> 10144 <voice>
9752 *: "Split Time" 10145 *: none
10146 lcd_bitmap: "Shuffle"
9753 </voice> 10147 </voice>
9754</phrase> 10148</phrase>
9755<phrase> 10149<phrase>
@@ -9757,946 +10151,1021 @@
9757 desc: in settings_menu 10151 desc: in settings_menu
9758 user: 10152 user:
9759 <source> 10153 <source>
9760 *: "Repeat" 10154 *: none
10155 lcd_bitmap: "Repeat"
9761 </source> 10156 </source>
9762 <dest> 10157 <dest>
9763 *: "Ismétlés" 10158 *: none
10159 lcd_bitmap: "Ismétlés"
9764 </dest> 10160 </dest>
9765 <voice> 10161 <voice>
9766 *: "Repeat" 10162 *: none
10163 lcd_repeat: "Repeat"
9767 </voice> 10164 </voice>
9768</phrase> 10165</phrase>
9769<phrase> 10166<phrase>
9770 id: LANG_PLEASE_REBOOT 10167 id: LANG_SYSFONT_ALL
9771 desc: when activating an option that requires a reboot 10168 desc: repeat playlist once all songs have completed
9772 user: 10169 user:
9773 <source> 10170 <source>
9774 *: "Please reboot to enable" 10171 *: none
10172 lcd_bitmap: "All"
9775 </source> 10173 </source>
9776 <dest> 10174 <dest>
9777 *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek" 10175 *: none
10176 lcd_bitmap: "Mindent"
9778 </dest> 10177 </dest>
9779 <voice> 10178 <voice>
9780 *: "" 10179 *: none
10180 lcd_bitmap: "All"
9781 </voice> 10181 </voice>
9782</phrase> 10182</phrase>
9783<phrase> 10183<phrase>
9784 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT 10184 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9785 desc: in the recording screen 10185 desc: repeat one song
9786 user: 10186 user:
9787 <source> 10187 <source>
9788 *: "Gain Right" 10188 *: none
10189 lcd_bitmap: "One"
9789 </source> 10190 </source>
9790 <dest> 10191 <dest>
9791 *: "Módosítás jobb" 10192 *: none
10193 lcd_bitmap: "Egy"
9792 </dest> 10194 </dest>
9793 <voice> 10195 <voice>
9794 *: "" 10196 *: none
10197 lcd_bitmap: "One"
9795 </voice> 10198 </voice>
9796</phrase> 10199</phrase>
9797<phrase> 10200<phrase>
9798 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY 10201 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9799 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 10202 desc: repeat range from point A to B
9800 user: 10203 user:
9801 <source> 10204 <source>
9802 *: "Upside Down" 10205 *: none
10206 lcd_bitmap: "A-B"
9803 </source> 10207 </source>
9804 <dest> 10208 <dest>
9805 *: "Fejjel lefelé" 10209 *: none
10210 lcd_bitmap: "A-B"
9806 </dest> 10211 </dest>
9807 <voice> 10212 <voice>
9808 *: "Upside Down" 10213 *: none
10214 lcd_bitmap: "A-B"
9809 </voice> 10215 </voice>
9810</phrase> 10216</phrase>
9811<phrase> 10217<phrase>
9812 id: LANG_SYSFONT_PITCH 10218 id: LANG_SYSFONT_FILTER
9813 desc: "pitch" in the pitch screen 10219 desc: setting name for dir filter
9814 user: 10220 user:
9815 <source> 10221 <source>
9816 *: "Pitch" 10222 *: none
10223 lcd_bitmap: "Show Files"
9817 </source> 10224 </source>
9818 <dest> 10225 <dest>
9819 *: "Hangmagasság" 10226 *: none
10227 lcd_bitmap: "Megjelenítendő fájlok"
9820 </dest> 10228 </dest>
9821 <voice> 10229 <voice>
9822 *: "Pitch" 10230 *: none
10231 lcd_bitmap: "Show Files"
9823 </voice> 10232 </voice>
9824</phrase> 10233</phrase>
9825<phrase> 10234<phrase>
9826 id: LANG_CATALOG_ADD_TO 10235 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
9827 desc: in onplay playlist catalog submenu 10236 desc: show all file types supported by Rockbox
9828 user: 10237 user:
9829 <source> 10238 <source>
9830 *: "Add to Playlist" 10239 *: none
10240 lcd_bitmap: "Supported"
9831 </source> 10241 </source>
9832 <dest> 10242 <dest>
9833 *: "Hozzáadás lejátszólistához" 10243 *: none
10244 lcd_bitmap: "Támogatott fájlok"
9834 </dest> 10245 </dest>
9835 <voice> 10246 <voice>
9836 *: "Add to playlist" 10247 *: none
10248 lcd_bitmap: "Supported"
9837 </voice> 10249 </voice>
9838</phrase> 10250</phrase>
9839<phrase> 10251<phrase>
9840 id: LANG_LOADING_PERCENT 10252 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9841 desc: splash number of percents loaded 10253 desc: show only music-related files
9842 user: 10254 user:
9843 <source> 10255 <source>
9844 *: "Loading... %d%% done (%s)" 10256 *: none
10257 lcd_bitmap: "Music"
9845 </source> 10258 </source>
9846 <dest> 10259 <dest>
9847 *: "Betöltés... %d%% kész (%s)" 10260 *: none
10261 lcd_bitmap: "Zenei fájlok"
9848 </dest> 10262 </dest>
9849 <voice> 10263 <voice>
9850 *: "" 10264 *: none
10265 lcd_bitmap: "Music"
9851 </voice> 10266 </voice>
9852</phrase> 10267</phrase>
9853<phrase> 10268<phrase>
9854 id: LANG_START_NEW_FILE 10269 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
9855 desc: in record timesplit options 10270 desc: show only playlist
9856 user: 10271 user:
9857 <source> 10272 <source>
9858 *: "Start new file" 10273 *: none
9859 </source> 10274 lcd_bitmap: "Playlists"
9860 <dest>
9861 *: "Új fájl kezdés"
9862 </dest>
9863 <voice>
9864 *: "Start new file"
9865 </voice>
9866</phrase>
9867<phrase>
9868 id: LANG_SPLIT_TYPE
9869 desc: in record timesplit options
9870 <source>
9871 *: "What to do when Splitting"
9872 </source>
9873 <dest>
9874 *: "Mi a teendő fájl darabolásakor"
9875 </dest>
9876 <voice>
9877 *: "What to do when Splitting"
9878 </voice>
9879</phrase>
9880<phrase>
9881 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9882 desc: in record timesplit options
9883 <source>
9884 *: "Split Filesize"
9885 </source> 10275 </source>
9886 <dest> 10276 <dest>
9887 *: "Darabok mérete" 10277 *: none
10278 lcd_bitmap: "Lejátszólisták"
9888 </dest> 10279 </dest>
9889 <voice> 10280 <voice>
9890 *: "Split Filesize" 10281 *: none
10282 lcd_bitmap: "Playlists"
9891 </voice> 10283 </voice>
9892</phrase> 10284</phrase>
9893<phrase> 10285<phrase>
9894 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE 10286 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9895 desc: in the sound settings menu 10287 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9896 user: 10288 user:
9897 <source> 10289 <source>
9898 *: "Hardware Equalizer" 10290 *: none
10291 lcd_bitmap: "Upside Down"
9899 </source> 10292 </source>
9900 <dest> 10293 <dest>
9901 *: "Hardware Equalizer" 10294 *: none
10295 lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
9902 </dest> 10296 </dest>
9903 <voice> 10297 <voice>
9904 *: "Hardware equalizer" 10298 *: none
10299 lcd_bitmap: "Upside Down"
9905 </voice> 10300 </voice>
9906</phrase> 10301</phrase>
9907<phrase> 10302<phrase>
9908 id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME 10303 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9909 desc: in pause_phones_menu. 10304 desc: display menu, F3 substitute
9910 user: 10305 user:
9911 <source> 10306 <source>
9912 *: "Disable resume on startup if phones unplugged" 10307 *: none
10308 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9913 </source> 10309 </source>
9914 <dest> 10310 <dest>
9915 *: "Folytatás indításkor kikapcsolása, ha nincs hangszóró" 10311 *: none
10312 lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
9916 </dest> 10313 </dest>
9917 <voice> 10314 <voice>
9918 *: "Disable auto-resume if phones not present" 10315 *: none
10316 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9919 </voice> 10317 </voice>
9920</phrase> 10318</phrase>
9921<phrase> 10319<phrase>
9922 id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE 10320 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
9923 desc: trigger types 10321 desc: display menu, F3 substitute
9924 <source>
9925 *: "Pause"
9926 </source>
9927 <dest>
9928 *: "Szünet"
9929 </dest>
9930 <voice>
9931 *: "Pause"
9932 </voice>
9933</phrase>
9934<phrase>
9935 id: LANG_FM_JAPAN
9936 desc: fm region japan
9937 <source>
9938 *: "Japan"
9939 </source>
9940 <dest>
9941 *: "Japán"
9942 </dest>
9943 <voice>
9944 *: "Japan"
9945 </voice>
9946</phrase>
9947<phrase>
9948 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
9949 desc: in the recording settings
9950 user: 10322 user:
9951 <source> 10323 <source>
9952 *: "Line In" 10324 *: none
10325 lcd_bitmap: "Status Bar"
9953 </source> 10326 </source>
9954 <dest> 10327 <dest>
9955 *: "Bemenet" 10328 *: none
10329 lcd_bitmap: "Állapotjelző"
9956 </dest> 10330 </dest>
9957 <voice> 10331 <voice>
9958 *: "Line In" 10332 *: none
10333 lcd_bitmap: "Status Bar"
9959 </voice> 10334 </voice>
9960</phrase> 10335</phrase>
9961<phrase> 10336<phrase>
9962 id: LANG_SHOW_PATH 10337 id: LANG_SYSFONT_MODE
9963 desc: in settings_menu 10338 desc: in wps F2 pressed
9964 user: 10339 user:
9965 <source> 10340 <source>
9966 *: "Show Path" 10341 *: none
10342 lcd_bitmap: "Mode:"
9967 </source> 10343 </source>
9968 <dest> 10344 <dest>
9969 *: "Elérési út megmutatása" 10345 *: none
10346 lcd_bitmap: "Mód:"
9970 </dest> 10347 </dest>
9971 <voice> 10348 <voice>
9972 *: "Show Path" 10349 *: none
10350 lcd_bitmap: ""
9973 </voice> 10351 </voice>
9974</phrase> 10352</phrase>
9975<phrase> 10353<phrase>
9976 id: LANG_DITHERING 10354 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9977 desc: in the sound settings menu 10355 desc: in dir browser, F1 button bar text
9978 user: 10356 user:
9979 <source> 10357 <source>
9980 *: "Dithering" 10358 *: none
10359 recorder_pad: "Menu"
9981 </source> 10360 </source>
9982 <dest> 10361 <dest>
9983 *: "Dithering" 10362 *: none
10363 recorder_pad: "Menü"
9984 </dest> 10364 </dest>
9985 <voice> 10365 <voice>
9986 *: "Dithering" 10366 *: none
10367 recorder_pad: ""
9987 </voice> 10368 </voice>
9988</phrase> 10369</phrase>
9989<phrase> 10370<phrase>
9990 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH 10371 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9991 desc: in the equalizer settings menu 10372 desc: in dir browser, F2 button bar text
9992 user: 10373 user:
9993 <source> 10374 <source>
9994 *: "Bandwidth" 10375 *: none
10376 recorder_pad: "Option"
9995 </source> 10377 </source>
9996 <dest> 10378 <dest>
9997 *: "Sávszélesség" 10379 *: none
10380 recorder_pad: "Beállítások"
9998 </dest> 10381 </dest>
9999 <voice> 10382 <voice>
10000 *: "Bandwidth" 10383 *: none
10384 recorder_pad: ""
10001 </voice> 10385 </voice>
10002</phrase> 10386</phrase>
10003<phrase> 10387<phrase>
10004 id: LANG_UNPLUG_RESUME 10388 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10005 desc: in pause_phones_menu. 10389 desc: in dir browser, F3 button bar text
10006 user: 10390 user:
10007 <source> 10391 <source>
10008 *: "Pause and Resume" 10392 *: none
10393 recorder_pad: "LCD"
10009 </source> 10394 </source>
10010 <dest> 10395 <dest>
10011 *: "Szünet és folytatás" 10396 *: none
10397 recorder_pad: "LCD"
10012 </dest> 10398 </dest>
10013 <voice> 10399 <voice>
10014 *: "Pause and Resume" 10400 *: none
10401 recorder_pad: ""
10015 </voice> 10402 </voice>
10016</phrase> 10403</phrase>
10017<phrase> 10404<phrase>
10018 id: LANG_CATALOG_VIEW 10405 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10019 desc: in onplay playlist catalog submenu 10406 desc: in recording screen
10020 user: 10407 user:
10021 <source> 10408 <source>
10022 *: "View Catalog" 10409 *: none
10023 </source> 10410 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
10024 <dest> 10411 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
10025 *: "Katalógus megtekintése" 10412 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
10026 </dest>
10027 <voice>
10028 *: "View catalog"
10029 </voice>
10030</phrase>
10031<phrase>
10032 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10033 desc: in record settings
10034 <source>
10035 *: "AGC clip time"
10036 </source> 10413 </source>
10037 <dest> 10414 <dest>
10038 *: "Túlvezérlés küszöbérték" 10415 *: none
10416 recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
10417 h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
10418 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a BAL gombot."
10039 </dest> 10419 </dest>
10040 <voice> 10420 <voice>
10041 *: "AGC clip time" 10421 *: none
10422 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: ""
10042 </voice> 10423 </voice>
10043</phrase> 10424</phrase>
10044<phrase> 10425<phrase>
10045 id: LANG_AFMT_MPA_L3 10426 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10046 desc: audio format description 10427 desc: in sound_settings
10047 user: 10428 user:
10048 <source> 10429 <source>
10049 *: "MPEG Layer 3" 10430 *: none
10431 recording: "Volume"
10050 </source> 10432 </source>
10051 <dest> 10433 <dest>
10052 *: "MP3" 10434 *: none
10435 recording: "Hangerő"
10053 </dest> 10436 </dest>
10054 <voice> 10437 <voice>
10055 *: "MPEG Layer 3" 10438 *: none
10439 recording: "Volume"
10056 </voice> 10440 </voice>
10057</phrase> 10441</phrase>
10058<phrase> 10442<phrase>
10059 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT 10443 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10060 desc: in show path menu 10444 desc: in sound_settings
10061 user: 10445 user:
10062 <source> 10446 <source>
10063 *: "Current Directory Only" 10447 *: none
10448 recording: "Stereo"
10064 </source> 10449 </source>
10065 <dest> 10450 <dest>
10066 *: "Csak az aktuális könyvtárat" 10451 *: none
10452 recording: "Sztereó"
10067 </dest> 10453 </dest>
10068 <voice> 10454 <voice>
10069 *: "Current Directory Only" 10455 *: none
10456 recording: "Stereo"
10070 </voice> 10457 </voice>
10071</phrase> 10458</phrase>
10072<phrase> 10459<phrase>
10073 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 10460 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10074 desc: in dir browser, F3 button bar text 10461 desc: in sound_settings
10075 user: 10462 user:
10076 <source> 10463 <source>
10077 *: "LCD" 10464 *: none
10465 recording: "Mono"
10078 </source> 10466 </source>
10079 <dest> 10467 <dest>
10080 *: "LCD" 10468 *: none
10469 recording: "Monó"
10081 </dest> 10470 </dest>
10082 <voice> 10471 <voice>
10083 *: "" 10472 *: none
10473 recording: "Mono"
10084 </voice> 10474 </voice>
10085</phrase> 10475</phrase>
10086<phrase> 10476<phrase>
10087 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE 10477 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10088 desc: in the equalizer settings menu 10478 desc: in the recording settings
10089 user: 10479 user:
10090 <source> 10480 <source>
10091 *: "Wide" 10481 *: none
10482 recording_hwcodec: "Quality"
10092 </source> 10483 </source>
10093 <dest> 10484 <dest>
10094 *: "Széles" 10485 *: none
10486 recording_hwcodec: "Minőség"
10095 </dest> 10487 </dest>
10096 <voice> 10488 <voice>
10097 *: "Wide" 10489 *: none
10490 recording_hwcodec: "Quality"
10098 </voice> 10491 </voice>
10099</phrase> 10492</phrase>
10100<phrase> 10493<phrase>
10101 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 10494 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10102 desc: in the recording settings 10495 desc: in the recording settings
10103 user: 10496 user:
10104 <source> 10497 <source>
10105 *: "Quality" 10498 *: none
10499 recording: "Frequency"
10106 </source> 10500 </source>
10107 <dest> 10501 <dest>
10108 *: "Minőség" 10502 *: none
10503 recording: "Frekvencia"
10109 </dest> 10504 </dest>
10110 <voice> 10505 <voice>
10111 *: "Quality" 10506 *: none
10507 recording: "Frequency"
10112 </voice> 10508 </voice>
10113</phrase> 10509</phrase>
10114<phrase> 10510<phrase>
10115 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED 10511 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10116 desc: show all file types supported by Rockbox 10512 desc: in the recording settings
10117 user: 10513 user:
10118 <source> 10514 <source>
10119 *: "Supported" 10515 *: none
10516 recording: "Source"
10120 </source> 10517 </source>
10121 <dest> 10518 <dest>
10122 *: "Támogatott fájlok" 10519 *: none
10520 recording: "Forrás"
10123 </dest> 10521 </dest>
10124 <voice> 10522 <voice>
10125 *: "Supported" 10523 *: none
10524 recording: "Source"
10126 </voice> 10525 </voice>
10127</phrase> 10526</phrase>
10128<phrase> 10527<phrase>
10129 id: LANG_SYSFONT_FILTER 10528 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10130 desc: setting name for dir filter 10529 desc: in the recording settings
10131 user: 10530 user:
10132 <source> 10531 <source>
10133 *: "Show Files" 10532 *: none
10533 recording: "Int. Mic"
10134 </source> 10534 </source>
10135 <dest> 10535 <dest>
10136 *: "Megjelenítendő fájlok" 10536 *: none
10537 recording: "Belső mikr."
10137 </dest> 10538 </dest>
10138 <voice> 10539 <voice>
10139 *: "Show Files" 10540 *: none
10541 recording: "Internal Microphone"
10140 </voice> 10542 </voice>
10141</phrase> 10543</phrase>
10142<phrase> 10544<phrase>
10143 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME 10545 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10144 desc: Display of recorded time 10546 desc: in the recording settings
10145 user: 10547 user:
10146 <source> 10548 <source>
10147 *: "Time:" 10549 *: none
10550 recording: "Line In"
10148 </source> 10551 </source>
10149 <dest> 10552 <dest>
10150 *: "Idő:" 10553 *: none
10554 recording: "Line In"
10151 </dest> 10555 </dest>
10152 <voice> 10556 <voice>
10153 *: "" 10557 *: none
10558 recording: "Line In"
10154 </voice> 10559 </voice>
10155</phrase> 10560</phrase>
10156<phrase> 10561<phrase>
10157 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 10562 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10158 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 10563 desc: in the recording settings
10159 user: 10564 user:
10160 <source> 10565 <source>
10161 *: "Last.fm Log" 10566 *: none
10567 recording: "Digital"
10162 </source> 10568 </source>
10163 <dest> 10569 <dest>
10164 *: "Last.fm naplófájl" 10570 *: none
10571 recording: "Digitális"
10165 </dest> 10572 </dest>
10166 <voice> 10573 <voice>
10167 *: "Last.fm Log" 10574 *: none
10575 recording: "Digital"
10168 </voice> 10576 </voice>
10169</phrase> 10577</phrase>
10170<phrase> 10578<phrase>
10171 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD 10579 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10172 desc: in lcd settings 10580 desc: in the recording settings
10173 user: 10581 user:
10174 <source> 10582 <source>
10175 *: "Backlight (On Hold Key)" 10583 *: none
10584 recording: "Channels"
10176 </source> 10585 </source>
10177 <dest> 10586 <dest>
10178 *: "Világítás (Hold gomb lenyomására)" 10587 *: none
10588 recording: "Csatornák"
10179 </dest> 10589 </dest>
10180 <voice> 10590 <voice>
10181 *: "Backlight on hold key" 10591 *: none
10592 recording: "Channels"
10182 </voice> 10593 </voice>
10183</phrase> 10594</phrase>
10184<phrase> 10595<phrase>
10185 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 10596 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10186 desc: in sound_settings 10597 desc: in recording settings_menu
10187 user: 10598 user:
10188 <source> 10599 <source>
10189 *: "Mono" 10600 *: none
10601 recording: "Trigger"
10190 </source> 10602 </source>
10191 <dest> 10603 <dest>
10192 *: "Monó" 10604 *: none
10605 recording: "Trigger"
10193 </dest> 10606 </dest>
10194 <voice> 10607 <voice>
10195 *: "Mono" 10608 *: none
10609 recording: "Trigger"
10196 </voice> 10610 </voice>
10197</phrase> 10611</phrase>
10198<phrase> 10612<phrase>
10199 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY 10613 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10200 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist 10614 desc: Display of recorded time
10201 user: 10615 user:
10202 <source> 10616 <source>
10203 *: "%s doesn't exist" 10617 *: none
10618 recording: "Time:"
10204 </source> 10619 </source>
10205 <dest> 10620 <dest>
10206 *: "%s nem létezik" 10621 *: none
10622 recording: "Idő:"
10207 </dest> 10623 </dest>
10208 <voice> 10624 <voice>
10209 *: "" 10625 *: none
10626 recording: ""
10210 </voice> 10627 </voice>
10211</phrase> 10628</phrase>
10212<phrase> 10629<phrase>
10213 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE 10630 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10214 desc: in settings_menu 10631 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10215 user: 10632 user:
10216 <source> 10633 <source>
10217 *: "Shuffle" 10634 *: none
10635 recording: "Split Time:"
10218 </source> 10636 </source>
10219 <dest> 10637 <dest>
10220 *: "Véletlen sorrend" 10638 *: none
10639 recording: "Új fájl ennyi idő után:"
10221 </dest> 10640 </dest>
10222 <voice> 10641 <voice>
10223 *: "Shuffle" 10642 *: none
10643 recording: ""
10224 </voice> 10644 </voice>
10225</phrase> 10645</phrase>
10226<phrase> 10646<phrase>
10227 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS 10647 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10228 desc: error message when no playlists for playlist catalog 10648 desc: Display of recorded file size
10229 user: 10649 user:
10230 <source> 10650 <source>
10231 *: "No Playlists" 10651 *: none
10652 recording: "Size:"
10232 </source> 10653 </source>
10233 <dest> 10654 <dest>
10234 *: "Nincsenek lejátszólisták" 10655 *: none
10656 recording: "Méret:"
10235 </dest> 10657 </dest>
10236 <voice> 10658 <voice>
10237 *: "" 10659 *: none
10660 recording: ""
10238 </voice> 10661 </voice>
10239</phrase> 10662</phrase>
10240<phrase> 10663<phrase>
10241 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE 10664 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10242 desc: in recording trigger menu 10665 desc: in recording and radio screen
10666 user:
10243 <source> 10667 <source>
10244 *: "Trigtype" 10668 *: none
10669 recording: "Pre-Recording"
10245 </source> 10670 </source>
10246 <dest> 10671 <dest>
10247 *: "Trigtype" 10672 *: none
10673 recording: "Előfelvétel"
10248 </dest> 10674 </dest>
10249 <voice> 10675 <voice>
10250 *: "Trigtype" 10676 *: none
10677 recording: ""
10251 </voice> 10678 </voice>
10252</phrase> 10679</phrase>
10253<phrase> 10680<phrase>
10254 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN 10681 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10255 desc: AGC maximum gain in recording screen 10682 desc: in the recording screen
10683 user:
10256 <source> 10684 <source>
10257 *: "AGC max. gain" 10685 *: none
10686 recording: "Gain Left"
10258 </source> 10687 </source>
10259 <dest> 10688 <dest>
10260 *: "AGC max. gain" 10689 *: none
10690 recording: "Baloldali módosítás"
10261 </dest> 10691 </dest>
10262 <voice> 10692 <voice>
10263 *: "AGC maximum gain" 10693 *: none
10694 recording: ""
10264 </voice> 10695 </voice>
10265</phrase> 10696</phrase>
10266<phrase> 10697<phrase>
10267 id: LANG_BUILDING_DATABASE 10698 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10268 desc: splash database building progress 10699 desc: in the recording screen
10269 user: 10700 user:
10270 <source> 10701 <source>
10271 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 10702 *: none
10272 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" 10703 recording: "Gain Right"
10273 ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
10274 x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)"
10275 h10: "Building database... %d found (PREV to return)"
10276 </source> 10704 </source>
10277 <dest> 10705 <dest>
10278 *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)" 10706 *: none
10279 h100,h120,h300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)" 10707 recording: "Módosítás jobb"
10280 ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PLAY/PAUSE - vissza)"
10281 x5: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (Long PLAY - vissza)"
10282 h10: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
10283 </dest> 10708 </dest>
10284 <voice> 10709 <voice>
10285 *: "" 10710 *:none
10711 recording: ""
10286 </voice> 10712 </voice>
10287</phrase> 10713</phrase>
10288<phrase> 10714<phrase>
10289 id: LANG_DIR_BROWSER 10715 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10290 desc: in root menu 10716 desc: in record timesplit options
10291 user:
10292 <source> 10717 <source>
10293 *: "Files" 10718 *: none
10719 recording: "Split Filesize"
10294 </source> 10720 </source>
10295 <dest> 10721 <dest>
10296 *: "Fájlok" 10722 *: none
10723 recording: "Darabok mérete"
10297 </dest> 10724 </dest>
10298 <voice> 10725 <voice>
10299 *: "Files" 10726 *: none
10727 recording: "Split Filesize"
10300 </voice> 10728 </voice>
10301</phrase> 10729</phrase>
10302<phrase> 10730<phrase>
10303 id: LANG_ID3_COMMENT 10731 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10304 desc: in tag viewer 10732 desc: Filename header in recording screen
10305 user: 10733 user:
10306 <source> 10734 <source>
10307 *: "[Comment]" 10735 *: none
10736 recording: "Filename:"
10308 </source> 10737 </source>
10309 <dest> 10738 <dest>
10310 *: "[Megjegyzés]" 10739 *: none
10740 recording: "Fájlnév:"
10311 </dest> 10741 </dest>
10312 <voice> 10742 <voice>
10313 *: "" 10743 *: none
10744 recording: ""
10314 </voice> 10745 </voice>
10315</phrase> 10746</phrase>
10316<phrase> 10747<phrase>
10317 id: LANG_USB_CHARGING 10748 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10318 desc: in Battery menu 10749 desc: automatic gain control in recording screen
10319 user:
10320 <source> 10750 <source>
10321 *: "Charge During USB Connection" 10751 *: none
10752 agc: "AGC"
10322 </source> 10753 </source>
10323 <dest> 10754 <dest>
10324 *: "Töltés USB kapcsolódás alatt" 10755 *: none
10756 agc: "AGC"
10325 </dest> 10757 </dest>
10326 <voice> 10758 <voice>
10327 *: "Charge During U S B Connection" 10759 *: none
10760 agc: "AGC"
10328 </voice> 10761 </voice>
10329</phrase> 10762</phrase>
10330<phrase> 10763<phrase>
10331 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY 10764 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10332 desc: AGC preset 10765 desc: AGC preset
10333 <source> 10766 <source>
10334 *: "Safety (clip)" 10767 *: none
10768 agc: "Safety (clip)"
10335 </source> 10769 </source>
10336 <dest> 10770 <dest>
10337 *: "Biztonság (levágás)" 10771 *: none
10772 agc: "Biztonság (levágás)"
10338 </dest> 10773 </dest>
10339 <voice> 10774 <voice>
10340 *: "Safety (clip)" 10775 *: none
10776 agc: "Safety (clip)"
10341 </voice> 10777 </voice>
10342</phrase> 10778</phrase>
10343<phrase> 10779<phrase>
10344 id: LANG_NOW_PLAYING 10780 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10345 desc: in root menu 10781 desc: AGC preset
10346 user:
10347 <source> 10782 <source>
10348 *: "Now Playing" 10783 *: none
10784 agc: "Live (slow)"
10349 </source> 10785 </source>
10350 <dest> 10786 <dest>
10351 *: "Most játszom" 10787 *: none
10788 agc: "Élő (lassú)"
10352 </dest> 10789 </dest>
10353 <voice> 10790 <voice>
10354 *: "Now Playing" 10791 *: none
10792 agc: "Live (slow)"
10355 </voice> 10793 </voice>
10356</phrase> 10794</phrase>
10357<phrase> 10795<phrase>
10358 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP 10796 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10359 desc: in settings_menu 10797 desc: AGC preset
10360 user:
10361 <source> 10798 <source>
10362 *: "Shuffle and Track Skip" 10799 *: none
10800 agc: "DJ-Set (slow)"
10363 </source> 10801 </source>
10364 <dest> 10802 <dest>
10365 *: "Keverés és szám átugrása" 10803 *: none
10804 agc: "DJ berendezés (lassú)"
10366 </dest> 10805 </dest>
10367 <voice> 10806 <voice>
10368 *: "Shuffle and Track Skip" 10807 *: none
10808 agc: "DJ set (slow)"
10369 </voice> 10809 </voice>
10370</phrase> 10810</phrase>
10371<phrase> 10811<phrase>
10372 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM 10812 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10373 desc: AGC preset 10813 desc: AGC preset
10374 <source> 10814 <source>
10375 *: "Medium" 10815 *: none
10816 agc: "Medium"
10376 </source> 10817 </source>
10377 <dest> 10818 <dest>
10378 *: "Közepes" 10819 *: none
10820 agc: "Közepes"
10379 </dest> 10821 </dest>
10380 <voice> 10822 <voice>
10381 *: "Medium" 10823 *: none
10824 agc: "Medium"
10382 </voice> 10825 </voice>
10383</phrase> 10826</phrase>
10384<phrase> 10827<phrase>
10385 id: LANG_TOP_TIME 10828 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10386 desc: in run time screen 10829 desc: AGC preset
10387 user:
10388 <source> 10830 <source>
10389 *: "Top Time" 10831 *: none
10832 agc: "Voice (fast)"
10390 </source> 10833 </source>
10391 <dest> 10834 <dest>
10392 *: "Legjobb idő" 10835 *: none
10836 agc: "Hang (gyors)"
10393 </dest> 10837 </dest>
10394 <voice> 10838 <voice>
10395 *: "Top Time" 10839 *: none
10840 agc: "Voice (fast)"
10396 </voice> 10841 </voice>
10397</phrase> 10842</phrase>
10398<phrase> 10843<phrase>
10399 id: LANG_SETTINGS_MENU 10844 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10400 desc: in root menu 10845 desc: AGC maximum gain in recording screen
10401 user:
10402 <source> 10846 <source>
10403 *: "Settings" 10847 *: none
10848 agc: "AGC max. gain"
10404 </source> 10849 </source>
10405 <dest> 10850 <dest>
10406 *: "Beállítások" 10851 *: none
10852 agc: "AGC max. gain"
10407 </dest> 10853 </dest>
10408 <voice> 10854 <voice>
10409 *: "Settings" 10855 *: none
10856 agc: "AGC maximum gain"
10410 </voice> 10857 </voice>
10411</phrase> 10858</phrase>
10412<phrase> 10859<phrase>
10413 id: LANG_MAIN_MENU 10860 id: VOICE_OF
10414 desc: in root menu setting 10861 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10415 user: 10862 user:
10416 <source> 10863 <source>
10417 *: "Main Menu" 10864 *: ""
10418 </source> 10865 </source>
10419 <dest> 10866 <dest>
10420 *: "-Fő menü" 10867 *: ""
10421 </dest> 10868 </dest>
10422 <voice> 10869 <voice>
10423 *: "Main Menu" 10870 *: "of"
10424 </voice> 10871 </voice>
10425</phrase> 10872</phrase>
10426<phrase> 10873<phrase>
10427 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN 10874 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10428 desc: in alarm menu setting 10875 desc: in the main menu
10429 user: 10876 user:
10430 <source> 10877 <source>
10431 *: "Alarm Wake up Screen" 10878 *: "Games"
10432 </source> 10879 </source>
10433 <dest> 10880 <dest>
10434 *: "bresztőra kpernyő" 10881 *: "Jkok"
10435 </dest> 10882 </dest>
10436 <voice> 10883 <voice>
10437 *: "Alarm Wake up Screen" 10884 *: "Games"
10438 </voice> 10885 </voice>
10439</phrase> 10886</phrase>
10440<phrase> 10887<phrase>
10441 id: LANG_SAVE_THEME 10888 id: LANG_PLUGIN_APPS
10442 desc: save a theme file 10889 desc: in the main menu
10443 user: 10890 user:
10444 <source> 10891 <source>
10445 *: "Save Theme Settings" 10892 *: "Applications"
10446 </source> 10893 </source>
10447 <dest> 10894 <dest>
10448 *: "Témabeálltsok mentése" 10895 *: "Alkalmazások"
10449 </dest> 10896 </dest>
10450 <voice> 10897 <voice>
10451 *: "Save Theme Settings" 10898 *: "Applications"
10452 </voice> 10899 </voice>
10453</phrase> 10900</phrase>
10454<phrase> 10901<phrase>
10455 id: LANG_AFMT_AIFF 10902 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10456 desc: audio format description 10903 desc: in the main menu
10457 user: 10904 user:
10458 <source> 10905 <source>
10459 *: "AIFF" 10906 *: "Demos"
10460 </source> 10907 </source>
10461 <dest> 10908 <dest>
10462 *: "AIFF" 10909 *: "Demó"
10463 </dest> 10910 </dest>
10464 <voice> 10911 <voice>
10465 *: "AIFF" 10912 *: "Demos"
10466 </voice> 10913 </voice>
10467</phrase> 10914</phrase>
10468<phrase> 10915<phrase>
10469 id: LANG_RESUME_PLAYBACK 10916 id: LANG_ID3_GROUPING
10470 desc: in root menu 10917 desc: in tag viewer
10471 user: 10918 user:
10472 <source> 10919 <source>
10473 *: "Resume Playback" 10920 *: "[Work]"
10474 </source> 10921 </source>
10475 <dest> 10922 <dest>
10476 *: "Lejátszás folytatása" 10923 *: "[Mű]"
10477 </dest> 10924 </dest>
10478 <voice> 10925 <voice>
10479 *: "Resume Playback" 10926 *: ""
10480 </voice> 10927 </voice>
10481</phrase> 10928</phrase>
10482<phrase> 10929<phrase>
10483 id: LANG_REPLACE 10930 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10484 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. 10931 desc: in settings_menu
10485 user: 10932 user:
10486 <source> 10933 <source>
10487 *: "Play Next" 10934 *: "Show Filename Extensions"
10488 </source> 10935 </source>
10489 <dest> 10936 <dest>
10490 *: "Következő lejátszsa" 10937 *: "Mutassa a fájlkiterjesztseket"
10491 </dest> 10938 </dest>
10492 <voice> 10939 <voice>
10493 *: "Play Next" 10940 *: "Show Filename Extensions"
10494 </voice> 10941 </voice>
10495</phrase> 10942</phrase>
10496<phrase> 10943<phrase>
10497 id: LANG_RUNNING_TIME 10944 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10498 desc: in run time screen 10945 desc: in settings_menu
10499 user: 10946 user:
10500 <source> 10947 <source>
10501 *: "Running Time" 10948 *: "Only Unknown Types"
10502 </source> 10949 </source>
10503 <dest> 10950 <dest>
10504 *: "Futási i" 10951 *: "Csak ismeretlen típusok"
10505 </dest> 10952 </dest>
10506 <voice> 10953 <voice>
10507 *: "Running Time" 10954 *: "Only Unknown Types"
10508 </voice> 10955 </voice>
10509</phrase> 10956</phrase>
10510<phrase> 10957<phrase>
10511 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET 10958 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10512 desc: AGC preset 10959 desc: in settings_menu
10513 <source> 10960 user:
10514 *: "DJ-Set (slow)"
10515 </source>
10516 <dest>
10517 *: "DJ-Set (lassú)"
10518 </dest>
10519 <voice>
10520 *: "DJ set (slow)"
10521 </voice>
10522</phrase>
10523<phrase>
10524 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10525 desc: automatic gain control in recording screen
10526 <source> 10961 <source>
10527 *: "AGC" 10962 *: "Only When Viewing All Types"
10528 </source> 10963 </source>
10529 <dest> 10964 <dest>
10530 *: "AGC" 10965 *: "Csak minden típus megjelenítésekor"
10531 </dest> 10966 </dest>
10532 <voice> 10967 <voice>
10533 *: "AGC" 10968 *: "Only When Viewing All Types"
10534 </voice> 10969 </voice>
10535</phrase> 10970</phrase>
10536<phrase> 10971<phrase>
10537 id: LANG_ROCKBOX_TITLE 10972 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10538 desc: in root menu 10973 desc: spoken only, peak meter release unit
10539 user: 10974 user:
10540 <source> 10975 <source>
10541 *: "Rockbox" 10976 *: ""
10542 </source> 10977 </source>
10543 <dest> 10978 <dest>
10544 *: "Rockbox" 10979 *: ""
10545 </dest> 10980 </dest>
10546 <voice> 10981 <voice>
10547 *: "Rockbox" 10982 *: "units per tick"
10548 </voice> 10983 </voice>
10549</phrase> 10984</phrase>
10550<phrase> 10985<phrase>
10551 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE 10986 id: VOICE_OCLOCK
10552 desc: AGC preset 10987 desc: spoken only, for wall clock announce
10988 user:
10553 <source> 10989 <source>
10554 *: "Voice (fast)" 10990 *: none
10991 rtc: ""
10555 </source> 10992 </source>
10556 <dest> 10993 <dest>
10557 *: "Hang (gyors)" 10994 *: none
10995 rtc: ""
10558 </dest> 10996 </dest>
10559 <voice> 10997 <voice>
10560 *: "Voice (fast)" 10998 *: none
10999 rtc: "o'clock"
10561 </voice> 11000 </voice>
10562</phrase> 11001</phrase>
10563<phrase> 11002<phrase>
10564 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN 11003 id: VOICE_PM
10565 desc: in root menu setting 11004 desc: spoken only, for wall clock announce
10566 user: 11005 user:
10567 <source> 11006 <source>
10568 *: "Previous Screen" 11007 *: none
11008 rtc: ""
10569 </source> 11009 </source>
10570 <dest> 11010 <dest>
10571 *: "Előző képernyő" 11011 *: none
11012 rtc: ""
10572 </dest> 11013 </dest>
10573 <voice> 11014 <voice>
10574 *: "Previous Screen" 11015 *: none
11016 rtc: "P M"
10575 </voice> 11017 </voice>
10576</phrase> 11018</phrase>
10577<phrase> 11019<phrase>
10578 id: LANG_CUESHEET_ENABLE 11020 id: VOICE_AM
10579 desc: cuesheet support option 11021 desc: spoken only, for wall clock announce
10580 user: 11022 user:
10581 <source> 11023 <source>
10582 *: "Cuesheet Support" 11024 *: none
11025 rtc: ""
10583 </source> 11026 </source>
10584 <dest> 11027 <dest>
10585 *: "Cuesheet támogatás" 11028 *: none
11029 rtc: ""
10586 </dest> 11030 </dest>
10587 <voice> 11031 <voice>
10588 *: "Cuesheet Support" 11032 *: none
11033 rtc: "A M"
10589 </voice> 11034 </voice>
10590</phrase> 11035</phrase>
10591<phrase> 11036<phrase>
10592 id: LANG_START_SCREEN 11037 id: VOICE_OH
10593 desc: in root menu setting 11038 desc: spoken only, for wall clock announce
10594 user: 11039 user:
10595 <source> 11040 <source>
10596 *: "Start Screen" 11041 *: none
11042 rtc: ""
10597 </source> 11043 </source>
10598 <dest> 11044 <dest>
10599 *: "Kezdő képernyő" 11045 *: none
11046 rtc: ""
10600 </dest> 11047 </dest>
10601 <voice> 11048 <voice>
10602 *: "Start Screen" 11049 *: none
11050 rtc: "oh"
10603 </voice> 11051 </voice>
10604</phrase> 11052</phrase>
10605<phrase> 11053<phrase>
10606 id: LANG_CUESHEET 11054 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10607 desc: 11055 desc: in settings, for recording peak meter
10608 user: 11056 user:
10609 <source> 11057 <source>
10610 *: "Cuesheet" 11058 *: none
11059 recording: "Clip Counter"
10611 </source> 11060 </source>
10612 <dest> 11061 <dest>
10613 *: "Cuesheet" 11062 *: none
11063 recording: "Clip Counter"
10614 </dest> 11064 </dest>
10615 <voice> 11065 <voice>
10616 *: "Cuesheet" 11066 *: none
11067 recording: "Clip Counter"
10617 </voice> 11068 </voice>
10618</phrase> 11069</phrase>
10619<phrase> 11070<phrase>
10620 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE 11071 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10621 desc: AGC preset 11072 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11073 user:
10622 <source> 11074 <source>
10623 *: "Live (slow)" 11075 *: none
11076 recording: "CLIP:"
10624 </source> 11077 </source>
10625 <dest> 11078 <dest>
10626 *: "Élő (lassú)" 11079 *: none
11080 recording: "CLIP:"
10627 </dest> 11081 </dest>
10628 <voice> 11082 <voice>
10629 *: "Live (slow)" 11083 *: none
11084 recording: ""
10630 </voice> 11085 </voice>
10631</phrase> 11086</phrase>
10632<phrase> 11087<phrase>
10633 id: LANG_PROPERTIES 11088 id: LANG_USBSTACK
10634 desc: browser file/dir properties 11089 desc: in settings_menu
10635 user: 11090 user:
10636 <source> 11091 <source>
10637 *: "Properties" 11092 *: none
11093 usbstack: "USB Stack"
10638 </source> 11094 </source>
10639 <dest> 11095 <dest>
10640 *: "Tulajdonságok" 11096 *: none
11097 usbstack: "USB Stack"
10641 </dest> 11098 </dest>
10642 <voice> 11099 <voice>
10643 *: "Properties" 11100 *: none
11101 usbstack: "USB Stack"
10644 </voice> 11102 </voice>
10645</phrase> 11103</phrase>
10646<phrase> 11104<phrase>
10647 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST 11105 id: LANG_USBSTACK_MODE
10648 desc: in tag viewer 11106 desc: in usbstack settings
10649 user: 11107 user:
10650 <source> 11108 <source>
10651 *: "[Album Artist]" 11109 *: none
11110 usbstack: "USB Stack Mode"
10652 </source> 11111 </source>
10653 <dest> 11112 <dest>
10654 *: "[Előadó]" 11113 *: none
11114 usbstack: "USB mód"
10655 </dest> 11115 </dest>
10656 <voice> 11116 <voice>
10657 *: "" 11117 *: none
11118 usbstack: "USB Stack Mode"
10658 </voice> 11119 </voice>
10659</phrase> 11120</phrase>
10660<phrase> 11121<phrase>
10661 id: LANG_CURRENT_TIME 11122 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
10662 desc: in run time screen 11123 desc: in usbstack settings
10663 user: 11124 user:
10664 <source> 11125 <source>
10665 *: "Current Time" 11126 *: none
11127 usbstack: "Device"
10666 </source> 11128 </source>
10667 <dest> 11129 <dest>
10668 *: "Jelenlegi idő" 11130 *: none
11131 usbstack: "Eszköz"
10669 </dest> 11132 </dest>
10670 <voice> 11133 <voice>
10671 *: "Current Time" 11134 *: none
11135 usbstack: "Device"
10672 </voice> 11136 </voice>
10673</phrase> 11137</phrase>
10674<phrase> 11138<phrase>
10675 id: LANG_CLEAR_TIME 11139 id: LANG_USBSTACK_HOST
10676 desc: in run time screen 11140 desc: in usbstack settings
10677 user: 11141 user:
10678 <source> 11142 <source>
10679 *: "Clear Time?" 11143 *: none
11144 usbstack: "Host"
10680 </source> 11145 </source>
10681 <dest> 11146 <dest>
10682 *: "Töröljem az időt?" 11147 *: none
11148 usbstack: "Gazda"
10683 </dest> 11149 </dest>
10684 <voice> 11150 <voice>
10685 *: "Clear Time?" 11151 *: none
11152 usbstack: "Host"
10686 </voice> 11153 </voice>
10687</phrase> 11154</phrase>
10688<phrase> 11155<phrase>
10689 id: LANG_FM_MENU 11156 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
10690 desc: fm menu title 11157 desc: in usbstack settings
10691 user: 11158 user:
10692 <source> 11159 <source>
10693 *: "FM Radio Menu" 11160 *: none
11161 usbstack: "Device Driver"
10694 </source> 11162 </source>
10695 <dest> 11163 <dest>
10696 *: "Rádió menü" 11164 *: none
11165 usbstack: "Eszköz meghajtó"
10697 </dest> 11166 </dest>
10698 <voice> 11167 <voice>
10699 *: "FM Radio Menu" 11168 *: none
11169 usbstack: "Device Driver"
10700 </voice> 11170 </voice>
10701</phrase> 11171</phrase>
10702