diff options
author | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-01-13 22:19:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-01-13 22:19:51 +0000 |
commit | fcbeb2b6e0989ae987c7f68d9420bc02a36a5aad (patch) | |
tree | 27f4e62375b47fe35eee62ccbf6f2bd8b0b93903 /apps/lang/slovenscina.lang | |
parent | 7ed787360c043295aa27ca92bdd113c43d47d8f4 (diff) | |
download | rockbox-fcbeb2b6e0989ae987c7f68d9420bc02a36a5aad.tar.gz rockbox-fcbeb2b6e0989ae987c7f68d9420bc02a36a5aad.zip |
FS#8132 by Harry Tu: Remove untranslated strings from a number of languages.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@16085 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/slovenscina.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/slovenscina.lang | 284 |
1 files changed, 1 insertions, 283 deletions
diff --git a/apps/lang/slovenscina.lang b/apps/lang/slovenscina.lang index dd336fdb22..dbe96c476f 100644 --- a/apps/lang/slovenscina.lang +++ b/apps/lang/slovenscina.lang | |||
@@ -3692,286 +3692,4 @@ | |||
3692 | <voice> | 3692 | <voice> |
3693 | *: "" | 3693 | *: "" |
3694 | </voice> | 3694 | </voice> |
3695 | </phrase> | 3695 | </phrase> \ No newline at end of file |
3696 | ### | ||
3697 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3698 | <phrase> | ||
3699 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
3700 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
3701 | user: | ||
3702 | <source> | ||
3703 | *: "LCD" | ||
3704 | </source> | ||
3705 | <dest> | ||
3706 | *: "LCD" | ||
3707 | </dest> | ||
3708 | <voice> | ||
3709 | *: "" | ||
3710 | </voice> | ||
3711 | </phrase> | ||
3712 | ### | ||
3713 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3714 | <phrase> | ||
3715 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
3716 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3717 | user: | ||
3718 | <source> | ||
3719 | *: "Gain" | ||
3720 | </source> | ||
3721 | <dest> | ||
3722 | *: "Gain" | ||
3723 | </dest> | ||
3724 | <voice> | ||
3725 | *: "Gain" | ||
3726 | </voice> | ||
3727 | </phrase> | ||
3728 | ### | ||
3729 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3730 | <phrase> | ||
3731 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
3732 | desc: repeat one song | ||
3733 | user: | ||
3734 | <source> | ||
3735 | *: "A-B" | ||
3736 | </source> | ||
3737 | <dest> | ||
3738 | *: "A-B" | ||
3739 | </dest> | ||
3740 | <voice> | ||
3741 | *: "A-B" | ||
3742 | </voice> | ||
3743 | </phrase> | ||
3744 | ### | ||
3745 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3746 | <phrase> | ||
3747 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
3748 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
3749 | user: | ||
3750 | <source> | ||
3751 | *: "Menu" | ||
3752 | </source> | ||
3753 | <dest> | ||
3754 | *: "Menu" | ||
3755 | </dest> | ||
3756 | <voice> | ||
3757 | *: "" | ||
3758 | </voice> | ||
3759 | </phrase> | ||
3760 | ### | ||
3761 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3762 | <phrase> | ||
3763 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | ||
3764 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
3765 | user: | ||
3766 | <source> | ||
3767 | *: "Upside Down" | ||
3768 | </source> | ||
3769 | <dest> | ||
3770 | *: "Upside Down" | ||
3771 | </dest> | ||
3772 | <voice> | ||
3773 | *: "Upside Down" | ||
3774 | </voice> | ||
3775 | </phrase> | ||
3776 | ### | ||
3777 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3778 | <phrase> | ||
3779 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
3780 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3781 | user: | ||
3782 | <source> | ||
3783 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3784 | </source> | ||
3785 | <dest> | ||
3786 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3787 | </dest> | ||
3788 | <voice> | ||
3789 | *: "Cutoff Frequency" | ||
3790 | </voice> | ||
3791 | </phrase> | ||
3792 | ### | ||
3793 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3794 | <phrase> | ||
3795 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | ||
3796 | desc: in recording and radio screen | ||
3797 | user: | ||
3798 | <source> | ||
3799 | *: "Pre-Recording" | ||
3800 | </source> | ||
3801 | <dest> | ||
3802 | *: "Pre-Recording" | ||
3803 | </dest> | ||
3804 | <voice> | ||
3805 | *: "" | ||
3806 | </voice> | ||
3807 | </phrase> | ||
3808 | ### | ||
3809 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3810 | <phrase> | ||
3811 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | ||
3812 | desc: show ID3 Database | ||
3813 | user: | ||
3814 | <source> | ||
3815 | *: "ID3 Database" | ||
3816 | </source> | ||
3817 | <dest> | ||
3818 | *: "ID3 Database" | ||
3819 | </dest> | ||
3820 | <voice> | ||
3821 | *: "ID3 Database" | ||
3822 | </voice> | ||
3823 | </phrase> | ||
3824 | ### | ||
3825 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3826 | <phrase> | ||
3827 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
3828 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
3829 | user: | ||
3830 | <source> | ||
3831 | *: "Pitch" | ||
3832 | </source> | ||
3833 | <dest> | ||
3834 | *: "Pitch" | ||
3835 | </dest> | ||
3836 | <voice> | ||
3837 | *: "Pitch" | ||
3838 | </voice> | ||
3839 | </phrase> | ||
3840 | ### | ||
3841 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3842 | <phrase> | ||
3843 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
3844 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3845 | user: | ||
3846 | <source> | ||
3847 | *: "Edit mode: %s" | ||
3848 | </source> | ||
3849 | <dest> | ||
3850 | *: "Edit mode: %s" | ||
3851 | </dest> | ||
3852 | <voice> | ||
3853 | *: "" | ||
3854 | </voice> | ||
3855 | </phrase> | ||
3856 | ### | ||
3857 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3858 | <phrase> | ||
3859 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
3860 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
3861 | user: | ||
3862 | <source> | ||
3863 | *: "Option" | ||
3864 | </source> | ||
3865 | <dest> | ||
3866 | *: "Option" | ||
3867 | </dest> | ||
3868 | <voice> | ||
3869 | *: "" | ||
3870 | </voice> | ||
3871 | </phrase> | ||
3872 | ### | ||
3873 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3874 | <phrase> | ||
3875 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
3876 | desc: in recording settings_menu | ||
3877 | user: | ||
3878 | <source> | ||
3879 | *: "Trigger" | ||
3880 | </source> | ||
3881 | <dest> | ||
3882 | *: "Trigger" | ||
3883 | </dest> | ||
3884 | <voice> | ||
3885 | *: "Trigger" | ||
3886 | </voice> | ||
3887 | </phrase> | ||
3888 | ### | ||
3889 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3890 | <phrase> | ||
3891 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
3892 | desc: AGC preset | ||
3893 | <source> | ||
3894 | *: "Safety (clip)" | ||
3895 | </source> | ||
3896 | <dest> | ||
3897 | *: "Safety (clip)" | ||
3898 | </dest> | ||
3899 | <voice> | ||
3900 | *: "Safety (clip)" | ||
3901 | </voice> | ||
3902 | </phrase> | ||
3903 | ### | ||
3904 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3905 | <phrase> | ||
3906 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
3907 | desc: AGC preset | ||
3908 | <source> | ||
3909 | *: "Voice (fast)" | ||
3910 | </source> | ||
3911 | <dest> | ||
3912 | *: "Voice (fast)" | ||
3913 | </dest> | ||
3914 | <voice> | ||
3915 | *: "Voice (fast)" | ||
3916 | </voice> | ||
3917 | </phrase> | ||
3918 | ### | ||
3919 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3920 | <phrase> | ||
3921 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
3922 | desc: AGC preset | ||
3923 | <source> | ||
3924 | *: "Medium" | ||
3925 | </source> | ||
3926 | <dest> | ||
3927 | *: "Medium" | ||
3928 | </dest> | ||
3929 | <voice> | ||
3930 | *: "Medium" | ||
3931 | </voice> | ||
3932 | </phrase> | ||
3933 | ### | ||
3934 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3935 | <phrase> | ||
3936 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | ||
3937 | desc: AGC preset | ||
3938 | <source> | ||
3939 | *: "Live (slow)" | ||
3940 | </source> | ||
3941 | <dest> | ||
3942 | *: "Live (slow)" | ||
3943 | </dest> | ||
3944 | <voice> | ||
3945 | *: "Live (slow)" | ||
3946 | </voice> | ||
3947 | </phrase> | ||
3948 | ### | ||
3949 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3950 | <phrase> | ||
3951 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
3952 | desc: AGC preset | ||
3953 | <source> | ||
3954 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
3955 | </source> | ||
3956 | <dest> | ||
3957 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
3958 | </dest> | ||
3959 | <voice> | ||
3960 | *: "DJ set (slow)" | ||
3961 | </voice> | ||
3962 | </phrase> | ||
3963 | ### | ||
3964 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
3965 | <phrase> | ||
3966 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
3967 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
3968 | <source> | ||
3969 | *: "AGC max. gain" | ||
3970 | </source> | ||
3971 | <dest> | ||
3972 | *: "AGC max. gain" | ||
3973 | </dest> | ||
3974 | <voice> | ||
3975 | *: "AGC maximum gain" | ||
3976 | </voice> | ||
3977 | </phrase> | ||