diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/russian.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/russian.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/russian.lang | 4882 |
1 files changed, 2330 insertions, 2552 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index 3199c39ebb..07e39710d4 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang | |||
@@ -13,263 +13,157 @@ | |||
13 | # 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) | 13 | # 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) |
14 | # 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) | 14 | # 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) |
15 | 15 | ||
16 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 16 | ## general strings |
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Sound Settings" | ||
19 | voice: "Sound Settings" | ||
20 | new: "Настройки звука" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
23 | desc: in the main menu | ||
24 | eng: "General Settings" | ||
25 | voice: "General Settings" | ||
26 | new: "Главные настройки" | ||
27 | 17 | ||
28 | id: LANG_INFO | 18 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
29 | desc: in the main menu | 19 | desc: bool true representation |
30 | eng: "Info" | 20 | eng: "Yes" |
31 | voice: "Info" | 21 | voice: "Yes" |
32 | new: "Инфо" | 22 | new: "Да" |
33 | |||
34 | id: LANG_VERSION | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "Version" | ||
37 | voice: "Version" | ||
38 | new: "Версия" | ||
39 | 23 | ||
40 | id: LANG_DEBUG | 24 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
41 | desc: in the main menu | 25 | desc: bool false representation |
42 | eng: "Debug (Keep Out!)" | 26 | eng: "No" |
43 | voice: "Debug, keep out!" | 27 | voice: "No" |
44 | new: "тадка (н трогать!)" | 28 | new: "ет" |
45 | 29 | ||
46 | id: LANG_USB | 30 | id: LANG_ON |
47 | desc: in the main menu | 31 | desc: Used in a lot of places |
48 | eng: "USB (Sim)" | 32 | eng: "On" |
49 | voice: "" | 33 | voice: "On" |
50 | new: "USB (эмуляция)" | 34 | new: "Vkl" |
51 | 35 | ||
52 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 36 | id: LANG_OFF |
53 | desc: displayed topmost on the info screen | 37 | desc: Used in a lot of places |
54 | eng: "Rockbox Info:" | 38 | eng: "Off" |
55 | voice: "" | 39 | voice: "Off" |
56 | new: "Инфо о Rockbox:" | 40 | new: "Vykl" |
57 | 41 | ||
58 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 42 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
59 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 43 | desc: in settings_menu |
60 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | 44 | eng: "Ask" |
61 | voice: "" | 45 | voice: "Ask" |
62 | new: ": %d.%03dMB" | 46 | new: "поить" |
63 | 47 | ||
64 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 48 | id: LANG_ALWAYS |
65 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 49 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
66 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 50 | eng: "Always" |
67 | voice: "" | 51 | voice: "Always" |
68 | new: "фер: %d.%03dMB" | 52 | new: "егда" |
69 | 53 | ||
70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 54 | ## general messages |
71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
72 | eng: "Battery: Charging" | ||
73 | voice: "" | ||
74 | new: "Батарея: Зарядка" | ||
75 | 55 | ||
76 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 56 | id: LANG_WAIT |
77 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 57 | desc: general please wait splash |
78 | eng: "Loading..." | 58 | eng: "Loading..." |
79 | voice: "" | 59 | voice: "" |
80 | new: "Загрузка..." | 60 | new: "Загрузка..." |
81 | 61 | ||
82 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 62 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
83 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 63 | desc: in shutdown screen |
84 | eng: "Shuffling..." | 64 | eng: "Press OFF to shut down" |
85 | voice: "" | ||
86 | new: "Случайный выбор..." | ||
87 | |||
88 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
89 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
90 | eng: "Playlist" | ||
91 | voice: "" | ||
92 | new: "Список" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
95 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
96 | eng: "Buffer Full" | ||
97 | voice: "" | ||
98 | new: "Буфер заполнен" | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
101 | desc: displayed if save settings has failed | ||
102 | eng: "Save Failed" | ||
103 | voice: "" | ||
104 | new: "Настройки утеряны" | ||
105 | |||
106 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
107 | desc: if save settings has failed | ||
108 | eng: "Partition?" | ||
109 | voice: "" | ||
110 | new: "Раздел?" | ||
111 | |||
112 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
113 | desc: displayed if save settings has failed | ||
114 | eng: "Save Failed" | ||
115 | voice: "" | 65 | voice: "" |
116 | new: "Нарк ерян" | 66 | new: "Нажмит OFF я выени" |
117 | 67 | ||
118 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 68 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
119 | desc: if save settings has failed | 69 | desc: in main menu |
120 | eng: "No partition?" | 70 | eng: "Shutting down..." |
121 | voice: "" | 71 | voice: "" |
122 | new: "е рдеа?" | 72 | new: "лючаюсь..." |
123 | 73 | ||
124 | id: LANG_TIME_REVERT | 74 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
125 | desc: used in set_time() | 75 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
126 | eng: "OFF To Revert" | 76 | eng: "Restarting playback..." |
127 | voice: "" | 77 | voice: "" |
128 | new: "OFF для отмены" | 78 | new: "Перезапуск воспроизведения..." |
129 | |||
130 | id: LANG_CONTRAST | ||
131 | desc: in settings_menu | ||
132 | eng: "Contrast" | ||
133 | voice: "Contrast" | ||
134 | new: "Контраст" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
137 | desc: in settings_menu | ||
138 | eng: "Play Selected First" | ||
139 | voice: "Play Selected File First" | ||
140 | new: "Играть выбраные файлы первыми" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SORT_CASE | ||
143 | desc: in settings_menu | ||
144 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
145 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
146 | new: "Сортировать с учетом регистра" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_RESUME | ||
149 | desc: in settings_menu | ||
150 | eng: "Resume on startup" | ||
151 | voice: "Resume on startup" | ||
152 | new: "Возобновить воспр. при включении" | ||
153 | |||
154 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
155 | desc: in settings_menu | ||
156 | eng: "Ask" | ||
157 | voice: "Ask" | ||
158 | new: "Спросить" | ||
159 | 79 | ||
160 | id: LANG_BACKLIGHT | 80 | id: LANG_REMOVE_MMC |
161 | desc: in settings_menu | 81 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
162 | eng: "Backlight" | 82 | eng: "Please remove inserted MMC" |
163 | voice: "Backlight" | 83 | voice: "Please remove multimedia card" |
164 | new: "Постка" | 84 | new: "Поалйт уалит MMC арту из слота" |
165 | 85 | ||
166 | id: LANG_SCROLL | 86 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
167 | desc: in settings_menu | 87 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
168 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 88 | eng: "Canceled" |
169 | voice: "" | 89 | voice: "" |
170 | new: "ер срст пркрутки" | 90 | new: "мео" |
171 | 91 | ||
172 | id: LANG_DISCHARGE | 92 | id: LANG_FAILED |
173 | desc: DEPRECATED | 93 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
174 | eng: "" | 94 | eng: "Failed" |
175 | voice: "" | 95 | voice: "" |
176 | new: "" | 96 | new: "Не удалось" |
177 | |||
178 | id: LANG_TIME | ||
179 | desc: in settings_menu | ||
180 | eng: "Set Time/Date" | ||
181 | voice: "Set Time and Date" | ||
182 | new: "Установить время/дату" | ||
183 | |||
184 | id: LANG_SPINDOWN | ||
185 | desc: in settings_menu | ||
186 | eng: "Disk Spindown" | ||
187 | voice: "Disk Spindown" | ||
188 | new: "Замедление диска" | ||
189 | |||
190 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
191 | desc: in settings_menu | ||
192 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
193 | voice: "Minimum Step" | ||
194 | new: "Мин. шаг перемотки" | ||
195 | 97 | ||
196 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 98 | ## main menu |
197 | desc: in settings_menu | ||
198 | eng: "FF/RW Accel" | ||
199 | voice: "Acceleration" | ||
200 | new: "Ускорение перемотки" | ||
201 | 99 | ||
202 | id: LANG_FOLLOW | 100 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
203 | desc: in settings_menu | 101 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
204 | eng: "Follow Playlist" | 102 | eng: "Recent Bookmarks" |
205 | voice: "Follow Playlist" | 103 | voice: "Recent Bookmarks" |
206 | new: "еть сску" | 104 | new: "ы ки" |
207 | 105 | ||
208 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 106 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
209 | desc: confirm to reset settings | 107 | desc: in the main menu |
210 | eng: "Are You Sure?" | 108 | eng: "Sound Settings" |
211 | voice: "" | 109 | voice: "Sound Settings" |
212 | new: " вер?" | 110 | new: "арки звка" |
213 | 111 | ||
214 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 112 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
215 | desc: visual confirmation after settings reset | 113 | desc: in the main menu |
216 | eng: "Settings" | 114 | eng: "General Settings" |
217 | voice: "" | 115 | voice: "General Settings" |
218 | new: "астройки" | 116 | new: "вне натройки" |
219 | 117 | ||
220 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 118 | id: LANG_MANAGE_MENU |
221 | desc: visual confirmation after settings reset | 119 | desc: in the system sub menu |
222 | eng: "Cleared" | 120 | eng: "Manage Settings" |
223 | voice: "" | 121 | voice: "Manage Settings" |
224 | new: "ищено" | 122 | new: "пвлене нстрйками" |
225 | 123 | ||
226 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 124 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
227 | desc: Visual confirmation of cancelation | 125 | desc: Custom themes menu |
228 | eng: "Canceled" | 126 | eng: "Browse Themes" |
229 | voice: "" | 127 | voice: "Browse Themes" |
230 | new: "о" | 128 | new: "р те" |
231 | 129 | ||
232 | id: LANG_CASE_MENU | 130 | id: LANG_FM_RADIO |
233 | desc: DEPRECATED | 131 | desc: in main menu |
234 | eng: "" | 132 | eng: "FM Radio" |
235 | voice: "" | 133 | voice: "FM Radio" |
236 | new: | 134 | new: "FM радио" |
237 | 135 | ||
238 | id: LANG_SCROLL_MENU | 136 | id: LANG_RECORDING |
239 | desc: in display_settings_menu() | 137 | desc: in the main menu |
240 | eng: "Scrolling" | 138 | eng: "Recording" |
241 | voice: "Scrolling" | 139 | voice: "Recording" |
242 | new: "ртка" | 140 | new: "и" |
243 | 141 | ||
244 | id: LANG_RESET | 142 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
245 | desc: in system_settings_menu() | 143 | desc: in main menu. |
246 | eng: "Reset Settings" | 144 | eng: "Playlist Options" |
247 | voice: "Reset Settings" | 145 | voice: "Playlist Options" |
248 | new: "рос стре" | 146 | new: "тойки сс псн:" |
249 | 147 | ||
250 | id: LANG_PLAYBACK | 148 | id: LANG_PLUGINS |
251 | desc: in settings_menu() | 149 | desc: in main_menu() |
252 | eng: "Playback" | 150 | eng: "Browse Plugins" |
253 | voice: "Playback" | 151 | voice: "Browse Plugins" |
254 | new: "Воро" | 152 | new: "Вор н" |
255 | 153 | ||
256 | id: LANG_FILE | 154 | id: LANG_INFO |
257 | desc: in settings_menu() | 155 | desc: in the main menu |
258 | eng: "File View" | 156 | eng: "Info" |
259 | voice: "File View" | 157 | voice: "Info" |
260 | new: "каз фйлв" | 158 | new: "фо" |
261 | 159 | ||
262 | id: LANG_DISPLAY | 160 | id: LANG_SHUTDOWN |
263 | desc: in settings_menu() | 161 | desc: in main menu |
264 | eng: "Display" | 162 | eng: "Shut down" |
265 | voice: "Display" | 163 | voice: "Shut down" |
266 | new: "кр" | 164 | new: "ыкючть" |
267 | 165 | ||
268 | id: LANG_SYSTEM | 166 | ## Sound settings |
269 | desc: in settings_menu() | ||
270 | eng: "System" | ||
271 | voice: "System" | ||
272 | new: "Система" | ||
273 | 167 | ||
274 | id: LANG_VOLUME | 168 | id: LANG_VOLUME |
275 | desc: in sound_settings | 169 | desc: in sound_settings |
@@ -277,12 +171,6 @@ eng: "Volume" | |||
277 | voice: "Volume" | 171 | voice: "Volume" |
278 | new: "Громкость" | 172 | new: "Громкость" |
279 | 173 | ||
280 | id: LANG_BALANCE | ||
281 | desc: in sound_settings | ||
282 | eng: "Balance" | ||
283 | voice: "Balance" | ||
284 | new: "Баланс" | ||
285 | |||
286 | id: LANG_BASS | 174 | id: LANG_BASS |
287 | desc: in sound_settings | 175 | desc: in sound_settings |
288 | eng: "Bass" | 176 | eng: "Bass" |
@@ -295,23 +183,11 @@ eng: "Treble" | |||
295 | voice: "Treble" | 183 | voice: "Treble" |
296 | new: "Высокие" | 184 | new: "Высокие" |
297 | 185 | ||
298 | id: LANG_LOUDNESS | 186 | id: LANG_BALANCE |
299 | desc: in sound_settings | ||
300 | eng: "Loudness" | ||
301 | voice: "Loudness" | ||
302 | new: "Средние" | ||
303 | |||
304 | id: LANG_BBOOST | ||
305 | desc: DEPRECATED | ||
306 | eng: "" | ||
307 | voice: "" | ||
308 | new: | ||
309 | |||
310 | id: LANG_DECAY | ||
311 | desc: in sound_settings | 187 | desc: in sound_settings |
312 | eng: "AV Decay Time" | 188 | eng: "Balance" |
313 | voice: "" | 189 | voice: "Balance" |
314 | new: "рмя спа вогромкоти" | 190 | new: "аас" |
315 | 191 | ||
316 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 192 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
317 | desc: in sound_settings | 193 | desc: in sound_settings |
@@ -337,6 +213,12 @@ eng: "Mono" | |||
337 | voice: "Mono" | 213 | voice: "Mono" |
338 | new: "Моно" | 214 | new: "Моно" |
339 | 215 | ||
216 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
217 | desc: in sound_settings | ||
218 | eng: "Custom" | ||
219 | voice: "Custom" | ||
220 | new: "Ручная настройка" | ||
221 | |||
340 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 222 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
341 | desc: in sound_settings | 223 | desc: in sound_settings |
342 | eng: "Mono Left" | 224 | eng: "Mono Left" |
@@ -349,533 +231,871 @@ eng: "Mono Right" | |||
349 | voice: "Mono Right" | 231 | voice: "Mono Right" |
350 | new: "Моно правый" | 232 | new: "Моно правый" |
351 | 233 | ||
234 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
235 | desc: in sound_settings | ||
236 | eng: "Karaoke" | ||
237 | voice: "Karaoke" | ||
238 | new: "Караоке" | ||
239 | |||
240 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
241 | desc: in sound_settings | ||
242 | eng: "Stereo width" | ||
243 | voice: "Stereo width" | ||
244 | new: "Ширина стерео" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_LOUDNESS | ||
247 | desc: in sound_settings | ||
248 | eng: "Loudness" | ||
249 | voice: "Loudness" | ||
250 | new: "Средние" | ||
251 | |||
352 | id: LANG_AUTOVOL | 252 | id: LANG_AUTOVOL |
353 | desc: in sound_settings | 253 | desc: in sound_settings |
354 | eng: "Auto Volume" | 254 | eng: "Auto Volume" |
355 | voice: "Auto Volume" | 255 | voice: "Auto Volume" |
356 | new: "Авто громкость" | 256 | new: "Авто громкость" |
357 | 257 | ||
358 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 258 | id: LANG_DECAY |
359 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 259 | desc: in sound_settings |
360 | eng: "Dir Buffer" | 260 | eng: "AV Decay Time" |
361 | voice: "" | 261 | voice: "" |
362 | new: "фе дртор" | 262 | new: "ем са тогркости" |
363 | 263 | ||
364 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 264 | id: LANG_SUPERBASS |
365 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 265 | desc: in sound settings |
366 | eng: "Is Full!" | 266 | eng: "Super bass" |
367 | voice: "" | 267 | voice: "Super bass" |
368 | new: "лн!" | 268 | new: "упер асы" |
369 | 269 | ||
370 | id: LANG_RESUME_ASK | 270 | id: LANG_MDB_ENABLE |
371 | desc: DEPRECATED | 271 | desc: in sound settings |
372 | eng: "" | 272 | eng: "MDB Enable" |
373 | voice: "" | 273 | voice: "MDB Enable" |
374 | new: "Вбновть?" | 274 | new: "Выючить MDB" |
375 | 275 | ||
376 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 276 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
377 | desc: possible answers to resume question | 277 | desc: in sound settings |
378 | eng: "(PLAY/STOP)" | 278 | eng: "MDB Strength" |
379 | voice: "" | 279 | voice: "MDB Strength" |
380 | new: "(ср/стп)" | 280 | new: " MDB" |
381 | 281 | ||
382 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 282 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
383 | desc: displayed when key lock is on | 283 | desc: in sound settings |
384 | eng: "Key Lock ON" | 284 | eng: "MDB Harmonics" |
385 | voice: "" | 285 | voice: "MDB Harmonics" |
386 | new: "окир ." | 286 | new: "рк MDB" |
387 | 287 | ||
388 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 288 | id: LANG_MDB_CENTER |
389 | desc: displayed when key lock is turned off | 289 | desc: in sound settings |
390 | eng: "Key Lock OFF" | 290 | eng: "MDB Center frequency" |
391 | voice: "" | 291 | voice: "MDB Center frequency" |
392 | new: "кира ." | 292 | new: "ья чтт MDB" |
393 | 293 | ||
394 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 294 | id: LANG_MDB_SHAPE |
395 | desc: displayed when key lock is on | 295 | desc: in sound settings |
396 | eng: "Key Lock Is ON" | 296 | eng: "MDB Shape" |
397 | voice: "" | 297 | voice: "MDB Shape" |
398 | new: "кирк юча" | 298 | new: "ора са MDB" |
399 | 299 | ||
400 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 300 | id: LANG_CROSSFEED |
401 | desc: displayed when key lock is turned off | 301 | desc: in the sound settings menu |
402 | eng: "Key Lock Is OFF" | 302 | eng: "Crossfeed" |
403 | voice: "" | 303 | voice: "Crossfeed" |
404 | new: "кирк ына" | 304 | new: "ркрёстая ач сгала" |
405 | 305 | ||
406 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 306 | id: LANG_EQUALIZER |
407 | desc: DEPRECATED | 307 | desc: in the sound settings menu |
408 | eng: "" | 308 | eng: "Equalizer" |
409 | voice: "" | 309 | voice: "Equalizer" |
410 | new: | 310 | new: "Эквалайзер" |
411 | 311 | ||
412 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 312 | ## general settings menu |
413 | desc: DEPRECATED | ||
414 | eng: "" | ||
415 | voice: "" | ||
416 | new: | ||
417 | 313 | ||
418 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 314 | id: LANG_PLAYBACK |
419 | desc: DEPRECATED | 315 | desc: in settings_menu() |
420 | eng: "" | 316 | eng: "Playback" |
421 | voice: "" | 317 | voice: "Playback" |
422 | new: | 318 | new: "Воспроизведение" |
423 | 319 | ||
424 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 320 | id: LANG_FILE |
425 | desc: DEPRECATED | 321 | desc: in settings_menu() |
426 | eng: "" | 322 | eng: "File View" |
427 | voice: "" | 323 | voice: "File View" |
428 | new: | 324 | new: "Показ файлов" |
429 | 325 | ||
430 | id: LANG_ID3_INFO | 326 | id: LANG_DISPLAY |
431 | desc: DEPRECATED | 327 | desc: in settings_menu() |
432 | eng: "" | 328 | eng: "Display" |
433 | voice: "" | 329 | voice: "Display" |
434 | new: | 330 | new: "Экран" |
435 | 331 | ||
436 | id: LANG_ID3_SCREEN | 332 | id: LANG_SYSTEM |
437 | desc: DEPRECATED | 333 | desc: in settings_menu() |
438 | eng: "" | 334 | eng: "System" |
439 | voice: "" | 335 | voice: "System" |
440 | new: | 336 | new: "Система" |
441 | 337 | ||
442 | id: LANG_ID3_TITLE | 338 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
443 | desc: in wps | 339 | desc: in general settings |
444 | eng: "[Title]" | 340 | eng: "Bookmarking" |
445 | voice: "" | 341 | voice: "Bookmarking" |
446 | new: "[аа]" | 342 | new: "аа" |
447 | 343 | ||
448 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 344 | id: LANG_LANGUAGE |
449 | desc: DEPRECATED | 345 | desc: in settings_menu |
450 | eng: "" | 346 | eng: "Language" |
451 | voice: "" | 347 | voice: "Language" |
452 | new: "<т навани>" | 348 | new: "зк" |
453 | 349 | ||
454 | id: LANG_ID3_ARTIST | 350 | id: LANG_VOICE |
455 | desc: in wps | 351 | desc: root of voice menu |
456 | eng: "[Artist]" | 352 | eng: "Voice" |
457 | voice: "" | 353 | voice: "Voice" |
458 | new: "[слиель]" | 354 | new: "ол" |
459 | 355 | ||
460 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 356 | ## manage settings menu |
461 | desc: DEPRECATED | ||
462 | eng: "" | ||
463 | voice: "" | ||
464 | new: "<Нет исполнителя>" | ||
465 | 357 | ||
466 | id: LANG_ID3_ALBUM | 358 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
467 | desc: in wps | 359 | desc: in setting_menu() |
468 | eng: "[Album]" | 360 | eng: "Browse .cfg files" |
361 | voice: "Browse configuration files" | ||
362 | new: "Выбор .cfg файлов" | ||
363 | |||
364 | id: LANG_FIRMWARE | ||
365 | desc: in the main menu | ||
366 | eng: "Browse Firmwares" | ||
367 | voice: "Browse Firmwares" | ||
368 | new: "Выбор прошивок" | ||
369 | |||
370 | id: LANG_RESET | ||
371 | desc: in system_settings_menu() | ||
372 | eng: "Reset Settings" | ||
373 | voice: "Reset Settings" | ||
374 | new: "Сброс настроек" | ||
375 | |||
376 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
377 | desc: confirm to reset settings | ||
378 | eng: "Are You Sure?" | ||
469 | voice: "" | 379 | voice: "" |
470 | new: "[л]" | 380 | new: " урны?" |
471 | 381 | ||
472 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 382 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
473 | desc: DEPRECATED | 383 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
474 | eng: "" | 384 | eng: "PLAY = Yes" |
475 | voice: "" | 385 | voice: "" |
476 | new: "<Нет ьбом>" | 386 | new: "PLAY = а" |
477 | 387 | ||
478 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 388 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
479 | desc: in wps | 389 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
480 | eng: "[Tracknum]" | 390 | eng: "Any Other = No" |
481 | voice: "" | 391 | voice: "" |
482 | new: "[о ес]" | 392 | new: "с ст = т" |
483 | 393 | ||
484 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 394 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
485 | desc: DEPRECATED | 395 | desc: visual confirmation after settings reset |
486 | eng: "" | 396 | eng: "Settings" |
487 | voice: "" | 397 | voice: "" |
488 | new: "<Нт номер с>" | 398 | new: "Нри" |
489 | 399 | ||
490 | id: LANG_ID3_LENGHT | 400 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
491 | desc: in wps | 401 | desc: visual confirmation after settings reset |
492 | eng: "[Length]" | 402 | eng: "Cleared" |
493 | voice: "" | 403 | voice: "" |
494 | new: "[ея]" | 404 | new: "що" |
495 | 405 | ||
496 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 406 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
497 | desc: in wps | 407 | desc: Visual confirmation of cancelation |
498 | eng: "[Playlist]" | 408 | eng: "Canceled" |
499 | voice: "" | 409 | voice: "" |
500 | new: "[с]" | 410 | new: "тно" |
501 | 411 | ||
502 | id: LANG_ID3_BITRATE | 412 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
503 | desc: in wps | 413 | desc: in system_settings_menu() |
504 | eng: "[Bitrate]" | 414 | eng: "Write .cfg file" |
415 | voice: "Write configuration file" | ||
416 | new: "Запись .cfg файла" | ||
417 | |||
418 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
419 | desc: displayed if save settings has failed | ||
420 | eng: "Save Failed" | ||
505 | voice: "" | 421 | voice: "" |
506 | new: "[трэйт]" | 422 | new: "рки еряны" |
507 | 423 | ||
508 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 424 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
509 | desc: in wps | 425 | desc: if save settings has failed |
510 | eng: "[Frequency]" | 426 | eng: "Partition?" |
511 | voice: "" | 427 | voice: "" |
512 | new: "[астт]" | 428 | new: "аел?" |
513 | 429 | ||
514 | id: LANG_ID3_PATH | 430 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
515 | desc: in wps | 431 | desc: displayed if save settings has failed |
516 | eng: "[Path]" | 432 | eng: "Save Failed" |
517 | voice: "" | 433 | voice: "" |
518 | new: "[ут]" | 434 | new: "атройки теяны" |
519 | 435 | ||
520 | id: LANG_PITCH_UP | 436 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
521 | desc: in wps | 437 | desc: if save settings has failed |
522 | eng: "Pitch Up" | 438 | eng: "No partition?" |
523 | voice: "" | 439 | voice: "" |
524 | new: "вси" | 440 | new: "т аздела?" |
525 | 441 | ||
526 | id: LANG_PITCH_DOWN | 442 | ## recording menu |
527 | desc: in wps | 443 | |
528 | eng: "Pitch Down" | 444 | id: LANG_RECORDING_MENU |
445 | desc: in the recording sub menu | ||
446 | eng: "Recording screen" | ||
447 | voice: "Recording screen" | ||
448 | new: "Экран записи" | ||
449 | |||
450 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
451 | desc: in the main menu | ||
452 | eng: "Recording Settings" | ||
453 | voice: "Recording Settings" | ||
454 | new: "Настройки записи" | ||
455 | |||
456 | ## equalizer menu | ||
457 | |||
458 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
459 | desc: in the equalizer settings menu | ||
460 | eng: "Enable EQ" | ||
461 | voice: "Enable EQ" | ||
462 | new: "Включить экв." | ||
463 | |||
464 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
465 | desc: in the equalizer settings menu | ||
466 | eng: "Graphical EQ" | ||
467 | voice: "Graphical EQ" | ||
468 | new: "Графический экв." | ||
469 | |||
470 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
471 | desc: in the equalizer settings menu | ||
472 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
473 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
474 | new: "Простые установки экв." | ||
475 | |||
476 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
477 | desc: in the equalizer settings menu | ||
478 | eng: "Advanced EQ Settings" | ||
479 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
480 | new: "Расширенные установки экв." | ||
481 | |||
482 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
483 | desc: in the equalizer settings menu | ||
484 | eng: "Save EQ Preset" | ||
485 | voice: "Save EQ Preset" | ||
486 | new: "Сохранить установки экв." | ||
487 | |||
488 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
489 | desc: in the equalizer settings menu | ||
490 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
491 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
492 | new: "Загрузить установки экв." | ||
493 | |||
494 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
495 | desc: in the equalizer settings menu | ||
496 | eng: "Edit mode: %s" | ||
529 | voice: "" | 497 | voice: "" |
530 | new: "ит" | 498 | new: "и рдакти.: %s" |
531 | 499 | ||
532 | id: LANG_PAUSE | 500 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
533 | desc: in wps | 501 | desc: in the equalizer settings menu |
534 | eng: "Pause" | 502 | eng: "%d Hz Band Gain" |
535 | voice: "" | 503 | voice: "" |
536 | new: "аза" | 504 | new: "%d " |
537 | 505 | ||
538 | id: LANG_F3_STATUS | 506 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
539 | desc: in wps F3 pressed | 507 | desc: in the equalizer settings menu |
540 | eng: "Status" | 508 | eng: "Low Shelf Filter" |
541 | voice: "" | 509 | voice: "" |
542 | new: "тс" | 510 | new: "илр изки астот" |
543 | 511 | ||
544 | id: LANG_F3_SCROLL | 512 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
545 | desc: in wps F3 pressed | 513 | desc: in the equalizer settings menu |
546 | eng: "Scroll" | 514 | eng: "Peak Filter %d" |
547 | voice: "" | 515 | voice: "" |
548 | new: "рк" | 516 | new: "тр ив %d" |
549 | 517 | ||
550 | id: LANG_F3_BAR | 518 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
551 | desc: in wps F3 pressed | 519 | desc: in the equalizer settings menu |
552 | eng: "Bar" | 520 | eng: "High Shelf Filter" |
553 | voice: "" | 521 | voice: "" |
554 | new: "еь окти" | 522 | new: "льтр соки ат" |
555 | 523 | ||
556 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 524 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
557 | desc: when playlist has finished | 525 | desc: in the equalizer settings menu |
558 | eng: "End Of List" | 526 | eng: "Cutoff Frequency" |
527 | voice: "Cutoff Frequency" | ||
528 | new: "Частота среза" | ||
529 | |||
530 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | ||
531 | desc: in the equalizer settings menu | ||
532 | eng: "Center Frequency" | ||
533 | voice: "Center frequency" | ||
534 | new: "Центральная частота" | ||
535 | |||
536 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | ||
537 | desc: in the equalizer settings menu | ||
538 | eng: "Q" | ||
539 | voice: "Q" | ||
540 | new: "" | ||
541 | |||
542 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
543 | desc: in the equalizer settings menu | ||
544 | eng: "Gain" | ||
545 | voice: "Gain" | ||
546 | new: "Усиление" | ||
547 | |||
548 | ## playlist options | ||
549 | |||
550 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
551 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
552 | eng: "Create Playlist" | ||
553 | voice: "Create Playlist" | ||
554 | new: "Создать список песен" | ||
555 | |||
556 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
557 | desc: in playlist menu. | ||
558 | eng: "View Current Playlist" | ||
559 | voice: "View Current Playlist" | ||
560 | new: "Просмотр текущего списка" | ||
561 | |||
562 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
563 | desc: in playlist menu. | ||
564 | eng: "Save Current Playlist" | ||
565 | voice: "Save Current Playlist" | ||
566 | new: "Сохранить текущий список" | ||
567 | |||
568 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
569 | desc: In playlist menu | ||
570 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
571 | voice: "Recursively Insert Directories" | ||
572 | new: "Рекурсивная вставка директорий" | ||
573 | |||
574 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | ||
575 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
576 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
559 | voice: "" | 577 | voice: "" |
560 | new: "ое списка" | 578 | new: "отждать оиту динамич. сиска песен" |
561 | 579 | ||
562 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 580 | ## info menu |
563 | desc: when playlist has finished | 581 | |
564 | eng: "End Of Song List" | 582 | id: LANG_INFO_MENU |
583 | desc: in the info sub menu | ||
584 | eng: "Rockbox Info" | ||
585 | voice: "Rockbox Info" | ||
586 | new: "Инф. о Rockbox" | ||
587 | |||
588 | id: LANG_VERSION | ||
589 | desc: in the main menu | ||
590 | eng: "Version" | ||
591 | voice: "Version" | ||
592 | new: "Версия" | ||
593 | |||
594 | id: LANG_DEBUG | ||
595 | desc: in the main menu | ||
596 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
597 | voice: "Debug, keep out!" | ||
598 | new: "Отладка (не трогать!)" | ||
599 | |||
600 | id: LANG_USB | ||
601 | desc: in the main menu | ||
602 | eng: "USB (Sim)" | ||
565 | voice: "" | 603 | voice: "" |
566 | new: "Конец иа пен" | 604 | new: "USB (ця)" |
567 | 605 | ||
568 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 606 | ## playback settings menu |
607 | |||
608 | id: LANG_SHUFFLE | ||
569 | desc: in settings_menu | 609 | desc: in settings_menu |
570 | eng: "Idle Poweroff" | 610 | eng: "Shuffle" |
571 | voice: "Idle Poweroff" | 611 | voice: "Shuffle" |
572 | new: "Отключение при простое" | 612 | new: "Sluchaino" |
573 | 613 | ||
574 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 614 | id: LANG_REPEAT |
575 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 615 | desc: in settings_menu |
576 | eng: "New Language" | 616 | eng: "Repeat" |
577 | voice: "" | 617 | voice: "Repeat" |
578 | new: "Новый язык" | 618 | new: "Povtor" |
579 | 619 | ||
580 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 620 | id: LANG_REPEAT_ALL |
581 | desc: bool true representation | 621 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
582 | eng: "Yes" | 622 | eng: "All" |
583 | voice: "Yes" | 623 | voice: "All" |
584 | new: "Да" | 624 | new: "Vse" |
585 | 625 | ||
586 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 626 | id: LANG_REPEAT_ONE |
587 | desc: bool false representation | 627 | desc: repeat one song |
588 | eng: "No" | 628 | eng: "One" |
589 | voice: "No" | 629 | voice: "One" |
590 | new: "Нет" | 630 | new: "Odin" |
591 | 631 | ||
592 | id: LANG_PM_MENU | 632 | id: LANG_REPEAT_AB |
593 | desc: in the display menu | 633 | desc: repeat one song |
594 | eng: "Peak Meter" | 634 | eng: "A-B" |
595 | voice: "Peak Meter" | 635 | voice: "A-B" |
596 | new: "Уровень сигнала" | 636 | new: "" |
597 | 637 | ||
598 | id: LANG_PM_RELEASE | 638 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
599 | desc: in the peak meter menu | 639 | desc: in settings_menu |
600 | eng: "Peak Release" | 640 | eng: "Play Selected First" |
601 | voice: "Peak Release" | 641 | voice: "Play Selected File First" |
602 | new: "бр в" | 642 | new: "рать вырне фы рыми" |
603 | 643 | ||
604 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 644 | id: LANG_RESUME |
605 | desc: in the peak meter menu | 645 | desc: in settings_menu |
606 | eng: "Peak Hold Time" | 646 | eng: "Resume on startup" |
607 | voice: "Peak Hold Time" | 647 | voice: "Resume on startup" |
608 | new: "Вря ури пик" | 648 | new: "Виь оср. р ючнии" |
609 | 649 | ||
610 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 650 | id: LANG_WIND_MENU |
611 | desc: in the peak meter menu | 651 | desc: in the playback sub menu |
612 | eng: "Clip Hold Time" | 652 | eng: "FFwd/Rewind" |
613 | voice: "Clip Hold Time" | 653 | voice: "Fast forward and Rewind" |
614 | new: "рм дерия атр" | 654 | new: "ри рт" |
615 | 655 | ||
616 | id: LANG_PM_ETERNAL | 656 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
617 | desc: in the peak meter menu | 657 | desc: MP3 buffer margin time |
618 | eng: "Eternal" | 658 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
619 | voice: "Eternal" | 659 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
620 | new: "оно" | 660 | new: " нт-шк" |
621 | 661 | ||
622 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 662 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
623 | desc: in the peak meter menu | 663 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
624 | eng: "Units Per Read" | 664 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
625 | voice: "Units Per Read" | 665 | voice: "Fade On Stop and Pause" |
626 | new: "ниц сиыне" | 666 | new: "тухние р останк/паузе" |
627 | 667 | ||
628 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 668 | id: LANG_CROSSFADE |
629 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 669 | desc: in playback settings |
630 | eng: "Backlight When Plugged" | 670 | eng: "Crossfade" |
631 | voice: "Backlight When Plugged" | 671 | voice: "Crossfade" |
632 | new: "две ри е. нии" | 672 | new: "тухаи есния" |
633 | 673 | ||
634 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 674 | id: LANG_REPLAYGAIN |
635 | desc: confirm to reset settings | 675 | desc: in replaygain |
636 | eng: "PLAY=Reset" | 676 | eng: "Replaygain" |
637 | voice: "" | 677 | voice: "Replaygain" |
638 | new: "PLAY=бос" | 678 | new: "ление вспроизвед." |
639 | 679 | ||
640 | id: LANG_RESET_CANCEL | 680 | id: LANG_BEEP |
641 | desc: confirm to reset settings | 681 | desc: in playback settings |
642 | eng: "OFF=Cancel" | 682 | eng: "Beep volume" |
643 | voice: "" | 683 | voice: "Beep volume" |
644 | new: "OFF=мни" | 684 | new: "сть ифрмацонн сигналов" |
645 | 685 | ||
646 | id: LANG_TIMEFORMAT | 686 | id: LANG_WEAK |
647 | desc: select the time format of time in status bar | 687 | desc: in beep volume in playback settings |
648 | eng: "Time Format" | 688 | eng: "Weak" |
649 | voice: "Time Format" | 689 | voice: "Weak" |
650 | new: "ат времени" | 690 | new: "" |
651 | 691 | ||
652 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 692 | id: LANG_MODERATE |
653 | desc: option for 12 hour clock | 693 | desc: in beep volume in playback settings |
654 | eng: "12 Hour Clock" | 694 | eng: "Moderate" |
655 | voice: "12 Hour Clock" | 695 | voice: "Moderate" |
656 | new: "12-т сой" | 696 | new: "яя" |
657 | 697 | ||
658 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 698 | id: LANG_STRONG |
659 | desc: option for 24 hour clock | 699 | desc: in beep volume in playback settings |
660 | eng: "24 Hour Clock" | 700 | eng: "Strong" |
661 | voice: "24 Hour Clock" | 701 | voice: "Strong" |
662 | new: "24-х чо" | 702 | new: "о" |
663 | 703 | ||
664 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 704 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
665 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 705 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
666 | eng: "Sun" | 706 | eng: "Optical output" |
707 | voice: "Optical output" | ||
708 | new: "Оптический выход" | ||
709 | |||
710 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
711 | desc: in playback settings screen | ||
712 | eng: "ID3 tag priority" | ||
713 | voice: "ID3 tag priority" | ||
714 | new: "Приоритет ID3 тегов" | ||
715 | |||
716 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
717 | desc: in playback settings screen | ||
718 | eng: "V1 then V2" | ||
719 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
720 | new: "V1 и потом V2" | ||
721 | |||
722 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
723 | desc: in playback settings screen | ||
724 | eng: "V2 then V1" | ||
725 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
726 | new: "V2 и потом V1" | ||
727 | |||
728 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
729 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
730 | eng: "Auto change directory" | ||
731 | voice: "Auto change directory" | ||
732 | new: "Авто смена директории" | ||
733 | |||
734 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
735 | desc: in settings_menu. | ||
736 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
737 | voice: "Gather runtime data" | ||
738 | new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)" | ||
739 | |||
740 | ## file view menu | ||
741 | |||
742 | id: LANG_SORT_CASE | ||
743 | desc: in settings_menu | ||
744 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
745 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
746 | new: "Сортировать с учетом регистра" | ||
747 | |||
748 | id: LANG_SORT_DIR | ||
749 | desc: browser sorting setting | ||
750 | eng: "Sort Directories" | ||
751 | voice: "sort directories" | ||
752 | new: "Сортировать директории" | ||
753 | |||
754 | id: LANG_SORT_FILE | ||
755 | desc: browser sorting setting | ||
756 | eng: "Sort Files" | ||
757 | voice: "sort files" | ||
758 | new: "Сортировать файлы" | ||
759 | |||
760 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
761 | desc: browser sorting setting | ||
762 | eng: "Alphabetical" | ||
763 | voice: "Alphabetical" | ||
764 | new: "В алфавитном порядке" | ||
765 | |||
766 | id: LANG_SORT_DATE | ||
767 | desc: browser sorting setting | ||
768 | eng: "by date" | ||
769 | voice: "by date" | ||
770 | new: "по дате" | ||
771 | |||
772 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
773 | desc: browser sorting setting | ||
774 | eng: "by newest date" | ||
775 | voice: "by newest date" | ||
776 | new: "по самой новой дате" | ||
777 | |||
778 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
779 | desc: browser sorting setting | ||
780 | eng: "by type" | ||
781 | voice: "by type" | ||
782 | new: "по типу" | ||
783 | |||
784 | id: LANG_FILTER | ||
785 | desc: setting name for dir filter | ||
786 | eng: "Show Files" | ||
787 | voice: "Show Files" | ||
788 | new: "Pokazyvat faily" | ||
789 | |||
790 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
791 | desc: show all files | ||
792 | eng: "All" | ||
793 | voice: "All" | ||
794 | new: "Vse" | ||
795 | |||
796 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
797 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
798 | eng: "Supported" | ||
799 | voice: "Supported" | ||
800 | new: "Podderjivaemie" | ||
801 | |||
802 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
803 | desc: show only music-related files | ||
804 | eng: "Music" | ||
805 | voice: "Music" | ||
806 | new: "Muzyka" | ||
807 | |||
808 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
809 | desc: show only playlist | ||
810 | eng: "Playlists" | ||
811 | voice: "Playlists" | ||
812 | new: "" | ||
813 | |||
814 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
815 | desc: show ID3 database | ||
816 | eng: "ID3 database" | ||
817 | voice: "ID3 database" | ||
818 | new: "Bazy dannih ID3" | ||
819 | |||
820 | id: LANG_FOLLOW | ||
821 | desc: in settings_menu | ||
822 | eng: "Follow Playlist" | ||
823 | voice: "Follow Playlist" | ||
824 | new: "Следовать списку" | ||
825 | |||
826 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
827 | desc: in settings_menu | ||
828 | eng: "Show Icons" | ||
829 | voice: "Show Icons" | ||
830 | new: "Показать иконки" | ||
831 | |||
832 | ## display settings menu | ||
833 | |||
834 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
835 | desc: in setting_menu() | ||
836 | eng: "Browse Fonts" | ||
837 | voice: "Browse Fonts" | ||
838 | new: "Выбор шрифтов" | ||
839 | |||
840 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
841 | desc: in settings_menu() | ||
842 | eng: "Browse .wps files" | ||
843 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
844 | new: "Выбор .wps файлов" | ||
845 | |||
846 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
847 | desc: in settings_menu() | ||
848 | eng: "Browse .rwps files" | ||
849 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
850 | new: "Выбор .rwps файлов" | ||
851 | |||
852 | id: LANG_LCD_MENU | ||
853 | desc: in the display sub menu | ||
854 | eng: "LCD Settings" | ||
855 | voice: "LCD Settings" | ||
856 | new: "Настройка ЖКД" | ||
857 | |||
858 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
859 | desc: in the display sub menu | ||
860 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
861 | voice: "Remote LCD settings" | ||
862 | new: "Настройка ЖКД на пульте" | ||
863 | |||
864 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
865 | desc: in display_settings_menu() | ||
866 | eng: "Scrolling" | ||
867 | voice: "Scrolling" | ||
868 | new: "Прокрутка" | ||
869 | |||
870 | id: LANG_BARS_MENU | ||
871 | desc: in the display sub menu | ||
872 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
873 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
874 | new: "Статус-/Прокрутка" | ||
875 | |||
876 | id: LANG_PM_MENU | ||
877 | desc: in the display menu | ||
878 | eng: "Peak Meter" | ||
879 | voice: "Peak Meter" | ||
880 | new: "Уровень сигнала" | ||
881 | |||
882 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
883 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
884 | eng: "Default Codepage" | ||
667 | voice: "" | 885 | voice: "" |
668 | new: "" | 886 | new: "одиовка по умолчанию" |
669 | 887 | ||
670 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 888 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
671 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 889 | desc: in codepage setting menu |
672 | eng: "Mon" | 890 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
673 | voice: "" | 891 | voice: "" |
674 | new: "Пн" | 892 | new: "" |
675 | 893 | ||
676 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 894 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
677 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 895 | desc: in codepage setting menu |
678 | eng: "Tue" | 896 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" |
679 | voice: "" | 897 | voice: "" |
680 | new: "Вт" | 898 | new: "" |
681 | 899 | ||
682 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 900 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
683 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 901 | desc: in codepage setting menu |
684 | eng: "Wed" | 902 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
685 | voice: "" | 903 | voice: "" |
686 | new: "Ср" | 904 | new: "" |
687 | 905 | ||
688 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 906 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN |
689 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 907 | desc: in codepage setting menu |
690 | eng: "Thu" | 908 | eng: "Russian (CP1251)" |
691 | voice: "" | 909 | voice: "" |
692 | new: "" | 910 | new: "сская (CP1251)" |
693 | 911 | ||
694 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 912 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
695 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 913 | desc: in codepage setting menu |
696 | eng: "Fri" | 914 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" |
697 | voice: "" | 915 | voice: "" |
698 | new: "Пт" | 916 | new: "" |
699 | 917 | ||
700 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 918 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
701 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 919 | desc: in codepage setting menu |
702 | eng: "Sat" | 920 | eng: "Arabic (CP1256)" |
703 | voice: "" | 921 | voice: "" |
704 | new: "Сб" | 922 | new: "" |
705 | 923 | ||
706 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 924 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
707 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 925 | desc: in codepage setting menu |
708 | eng: "Jan" | 926 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" |
709 | voice: "January" | 927 | voice: "" |
710 | new: "Янв" | 928 | new: "" |
711 | 929 | ||
712 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 930 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
713 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 931 | desc: in codepage setting menu |
714 | eng: "Feb" | 932 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
715 | voice: "February" | 933 | voice: "" |
716 | new: "Фев" | 934 | new: "" |
717 | 935 | ||
718 | id: LANG_MONTH_MARCH | 936 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
719 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 937 | desc: in codepage setting menu |
720 | eng: "Mar" | 938 | eng: "Japanese (SJIS)" |
721 | voice: "March" | 939 | voice: "" |
722 | new: "Мар" | 940 | new: "" |
723 | 941 | ||
724 | id: LANG_MONTH_APRIL | 942 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
725 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 943 | desc: in codepage setting menu |
726 | eng: "Apr" | 944 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" |
727 | voice: "April" | 945 | voice: "" |
728 | new: "Апр" | 946 | new: "" |
729 | 947 | ||
730 | id: LANG_MONTH_MAY | 948 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
731 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 949 | desc: in codepage setting menu |
732 | eng: "May" | 950 | eng: "Korean (KSX1001)" |
733 | voice: "May" | 951 | voice: "" |
734 | new: "Май" | 952 | new: "" |
735 | 953 | ||
736 | id: LANG_MONTH_JUNE | 954 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
737 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 955 | desc: in codepage setting menu |
738 | eng: "Jun" | 956 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" |
739 | voice: "June" | 957 | voice: "" |
740 | new: "Июн" | 958 | new: "" |
741 | 959 | ||
742 | id: LANG_MONTH_JULY | 960 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 961 | desc: |
744 | eng: "Jul" | 962 | eng: "Unicode (UTF-8)" |
745 | voice: "July" | 963 | voice: "" |
746 | new: "Июл" | 964 | new: "" |
747 | 965 | ||
748 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 966 | ## system settings menu |
749 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
750 | eng: "Aug" | ||
751 | voice: "August" | ||
752 | new: "Авг" | ||
753 | 967 | ||
754 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 968 | id: LANG_BATTERY_MENU |
755 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 969 | desc: in the system sub menu |
756 | eng: "Sep" | 970 | eng: "Battery" |
757 | voice: "September" | 971 | voice: "Battery" |
758 | new: "" | 972 | new: "трея" |
759 | 973 | ||
760 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 974 | id: LANG_DISK_MENU |
761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 975 | desc: in the system sub menu |
762 | eng: "Oct" | 976 | eng: "Disk" |
763 | voice: "October" | 977 | voice: "Disk" |
764 | new: "" | 978 | new: "к" |
765 | 979 | ||
766 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 980 | id: LANG_TIME_MENU |
767 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 981 | desc: in the system sub menu |
768 | eng: "Nov" | 982 | eng: "Time & Date" |
769 | voice: "November" | 983 | voice: "Time and Date" |
770 | new: "я" | 984 | new: "рмя и Дата" |
771 | 985 | ||
772 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 986 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 987 | desc: in settings_menu |
774 | eng: "Dec" | 988 | eng: "Idle Poweroff" |
775 | voice: "December" | 989 | voice: "Idle Poweroff" |
776 | new: "е" | 990 | new: "тлючие при простое" |
777 | 991 | ||
778 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 992 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
779 | desc: DEPRECATED | 993 | desc: sleep timer setting |
780 | eng: "" | 994 | eng: "Sleep Timer" |
781 | voice: "" | 995 | voice: "Sleep Timer" |
782 | new: "рсь 1 " | 996 | new: "е " |
783 | 997 | ||
784 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 998 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
785 | desc: Battery type title | 999 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
786 | eng: "Battery Display" | 1000 | eng: "Wake-Up Alarm" |
787 | voice: "Battery Display" | 1001 | voice: "Wake-Up Alarm" |
788 | new: "иар атаре" | 1002 | new: "удиик" |
789 | 1003 | ||
790 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1004 | id: LANG_LIMITS_MENU |
791 | desc: Volume type title | 1005 | desc: in the system sub menu |
792 | eng: "Volume Display" | 1006 | eng: "Limits" |
793 | voice: "Volume Display" | 1007 | voice: "Limits" |
794 | new: "дикатор роти" | 1008 | new: "грня" |
795 | 1009 | ||
796 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 1010 | id: LANG_LINE_IN |
797 | desc: Label for type of icon display | 1011 | desc: in settings_menu |
798 | eng: "Graphic" | 1012 | eng: "Line In" |
799 | voice: "Graphic" | 1013 | voice: "Line In" |
800 | new: "рфчесй" | 1014 | new: "иый вход" |
801 | 1015 | ||
802 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 1016 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
803 | desc: Label for type of icon display | 1017 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
804 | eng: "Numeric" | 1018 | eng: "Car Adapter Mode" |
805 | voice: "Numeric" | 1019 | voice: "Car Adapter Mode" |
806 | new: "и" | 1020 | new: "жм адапр шны" |
807 | 1021 | ||
808 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 1022 | ## bookmarking settings menu |
809 | desc: DEPRECATED | ||
810 | eng: "" | ||
811 | voice: | ||
812 | new: "Производительность" | ||
813 | 1023 | ||
814 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 1024 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
815 | desc: DEPRECATED | 1025 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
816 | eng: "" | 1026 | eng: "Bookmark on Stop" |
817 | voice: "" | 1027 | voice: "Bookmark on Stop" |
818 | new: "ысоа питность" | 1028 | new: "о з н становке" |
819 | 1029 | ||
820 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 1030 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
821 | desc: DEPRECATED | 1031 | desc: Save in recent bookmarks only |
822 | eng: "" | 1032 | eng: "Yes - Recent only" |
823 | voice: "" | 1033 | voice: "Yes - Recent only" |
824 | new: "и энри" | 1034 | new: " - око ны" |
825 | 1035 | ||
826 | id: LANG_PM_SCALE | 1036 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
827 | desc: in the peak meter menu | 1037 | desc: Save in recent bookmarks only |
828 | eng: "Scale" | 1038 | eng: "Ask - Recent only" |
829 | voice: "Scale" | 1039 | voice: "Ask - Recent only" |
830 | new: "л" | 1040 | new: "рсть - Тоьо новые" |
831 | 1041 | ||
832 | id: LANG_PM_DBFS | 1042 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
833 | desc: in the peak meter menu | 1043 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
834 | eng: "Logarithmic(dB)" | 1044 | eng: "Load Last Bookmark" |
835 | voice: "Logarithmic decibel" | 1045 | voice: "Load Last Bookmark" |
836 | new: "гарииска(dB)" | 1046 | new: "гриь осед. задк" |
837 | 1047 | ||
838 | id: LANG_PM_LINEAR | 1048 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
839 | desc: in the peak meter menu | 1049 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
840 | eng: "Linear(%)" | 1050 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
841 | voice: "Linear percent" | 1051 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
842 | new: "иная(%)" | 1052 | new: "сравть ист ых акладок?" |
843 | 1053 | ||
844 | id: LANG_PM_MIN | 1054 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
845 | desc: in the peak meter menu | 1055 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
846 | eng: "Minimum Of Range" | 1056 | eng: "Unique only" |
847 | voice: "Minimum Of Range" | 1057 | voice: "Unique only" |
848 | new: ". гица и" | 1058 | new: " уиаьны" |
849 | 1059 | ||
850 | id: LANG_PM_MAX | 1060 | ## voice settings menu |
851 | desc: in the peak meter menu | ||
852 | eng: "Maximum Of Range" | ||
853 | voice: "Maximum Of Range" | ||
854 | new: "Макс. граница диапазона" | ||
855 | 1061 | ||
856 | id: LANG_RECORDING | 1062 | id: LANG_VOICE_MENU |
857 | desc: in the main menu | 1063 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
858 | eng: "Recording" | 1064 | eng: "Voice Menus" |
859 | voice: "Recording" | 1065 | voice: "Voice Menus" |
860 | new: "с" | 1066 | new: "сове меню" |
861 | 1067 | ||
862 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 1068 | id: LANG_VOICE_DIR |
863 | desc: in the recording screen | 1069 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
864 | eng: "Gain" | 1070 | eng: "Voice Directories" |
865 | voice: "" | 1071 | voice: "Voice Directories" |
866 | new: "иие" | 1072 | new: "звчить иректории" |
867 | 1073 | ||
868 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 1074 | id: LANG_VOICE_FILE |
869 | desc: in the recording screen | 1075 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
870 | eng: "Gain Left" | 1076 | eng: "Voice Filenames" |
871 | voice: "" | 1077 | voice: "Voice Filenames" |
872 | new: "вй" | 1078 | new: "вчвать имена фалов" |
873 | 1079 | ||
874 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 1080 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
875 | desc: in the recording screen | 1081 | desc: talkbox" mode for files+directories |
876 | eng: "Gain Right" | 1082 | eng: "Numbers" |
877 | voice: "" | 1083 | voice: "Numbers" |
878 | new: "Правый" | 1084 | new: "Цыфры" |
1085 | |||
1086 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
1087 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
1088 | eng: "Spell" | ||
1089 | voice: "Spell" | ||
1090 | new: "Произносить" | ||
1091 | |||
1092 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
1093 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
1094 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
1095 | voice: "talk mp3 clip" | ||
1096 | new: ".говорить mp3 клипы" | ||
1097 | |||
1098 | ## recording settings menu | ||
879 | 1099 | ||
880 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1100 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
881 | desc: in the recording settings | 1101 | desc: in the recording settings |
@@ -895,12 +1115,6 @@ eng: "Source" | |||
895 | voice: "Source" | 1115 | voice: "Source" |
896 | new: "Источник" | 1116 | new: "Источник" |
897 | 1117 | ||
898 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
899 | desc: in the recording settings | ||
900 | eng: "Channels" | ||
901 | voice: "Channels" | ||
902 | new: "Каналы" | ||
903 | |||
904 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1118 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
905 | desc: in the recording settings | 1119 | desc: in the recording settings |
906 | eng: "Mic" | 1120 | eng: "Mic" |
@@ -919,77 +1133,279 @@ eng: "Digital" | |||
919 | voice: "Digital" | 1133 | voice: "Digital" |
920 | new: "Цифровой" | 1134 | new: "Цифровой" |
921 | 1135 | ||
922 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1136 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
923 | desc: in the main menu | 1137 | desc: in the recording settings |
924 | eng: "Recording Settings" | 1138 | eng: "Channels" |
925 | voice: "Recording Settings" | 1139 | voice: "Channels" |
926 | new: "астрки зии" | 1140 | new: "аа" |
927 | 1141 | ||
928 | id: LANG_DISK_STAT | 1142 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
929 | desc: DEPRECATED | 1143 | desc: Editable recordings setting |
930 | eng: "" | 1144 | eng: "Independent frames" |
931 | voice: "" | 1145 | voice: "Independent frames" |
932 | new: | 1146 | new: "Назависимые рамки" |
933 | 1147 | ||
934 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 1148 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
935 | desc: DEPRECATED | 1149 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
936 | eng: "" | 1150 | eng: "Time Split" |
937 | voice: "" | 1151 | voice: "Time Split" |
938 | new: | 1152 | new: "Деление времени" |
939 | 1153 | ||
940 | id: LANG_POWEROFF | 1154 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
941 | desc: disk poweroff flag | 1155 | desc: in recording settings_menu |
942 | eng: "Disk Poweroff" | 1156 | eng: "Prerecord time" |
943 | voice: "Disk Poweroff" | 1157 | voice: "Pre-Record time" |
944 | new: "е иса" | 1158 | new: " пеис" |
945 | 1159 | ||
946 | id: LANG_BATTERY_TIME | 1160 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
947 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 1161 | desc: in recording settings_menu |
948 | eng: "%d%% %dh %dm" | 1162 | eng: "Directory" |
949 | voice: "Battery level" | 1163 | voice: "Directory" |
950 | new: "%d%% %d %d" | 1164 | new: "Диктория" |
951 | 1165 | ||
952 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1166 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
953 | desc: sleep timer setting | 1167 | desc: in recording directory options |
954 | eng: "Sleep Timer" | 1168 | eng: "Current dir" |
955 | voice: "Sleep Timer" | 1169 | voice: "Current directory" |
956 | new: "Тр " | 1170 | new: "Тущя ирекря" |
957 | 1171 | ||
958 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1172 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
959 | desc: MP3 buffer margin time | 1173 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
960 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 1174 | eng: "Show recording screen on startup" |
961 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 1175 | voice: "Show recording screen on startup" |
962 | new: "р ани-к" | 1176 | new: "оказваь эран запии п апусе" |
963 | 1177 | ||
964 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1178 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1179 | desc: in recording settings_menu | ||
1180 | eng: "Trigger" | ||
1181 | voice: "Trigger" | ||
1182 | new: "Спусковой механизм" | ||
1183 | |||
1184 | id: LANG_CLIP_LIGHT | ||
1185 | desc: in record settings menu. | ||
1186 | eng: "Clipping light" | ||
1187 | voice: "Clipping light" | ||
1188 | new: "Подсветка перегрузки" | ||
1189 | |||
1190 | id: LANG_MAIN_UNIT | ||
1191 | desc: in record settings menu. | ||
1192 | eng: "Main unit only" | ||
1193 | voice: "Main unit only" | ||
1194 | new: "Только на плеере" | ||
1195 | |||
1196 | id: LANG_REMOTE_UNIT | ||
1197 | desc: in record settings menu. | ||
1198 | eng: "Remote unit only" | ||
1199 | voice: "Remote unit only" | ||
1200 | new: "Только на пульте" | ||
1201 | |||
1202 | id: LANG_REMOTE_MAIN | ||
1203 | desc: in record settings menu. | ||
1204 | eng: "Main and remote unit" | ||
1205 | voice: "Main and remote unit" | ||
1206 | new: "На плеере и на пульте" | ||
1207 | |||
1208 | ## ffwd/rewind menu | ||
1209 | |||
1210 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
965 | desc: in settings_menu | 1211 | desc: in settings_menu |
966 | eng: "Battery Capacity" | 1212 | eng: "FF/RW Min Step" |
967 | voice: "Battery Capacity" | 1213 | voice: "Minimum Step" |
968 | new: "ость амур" | 1214 | new: ". ша ет" |
969 | 1215 | ||
970 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1216 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
971 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1217 | desc: in settings_menu |
972 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1218 | eng: "FF/RW Accel" |
973 | voice: "" | 1219 | voice: "Acceleration" |
974 | new: "ние: ыше зоого" | 1220 | new: "соние ермот" |
975 | 1221 | ||
976 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1222 | ## crossfade menu |
977 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
978 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
979 | voice: "" | ||
980 | new: "Питание: Импульсн. заряд" | ||
981 | 1223 | ||
982 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1224 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
983 | desc: Bidirectional scroll limit | 1225 | desc: in crossfade settings menu |
984 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1226 | eng: "Enable crossfade" |
985 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | 1227 | voice: "Enable crossfade" |
986 | new: "рнич. в-напавленной прокрутки" | 1228 | new: " crossfade" |
987 | 1229 | ||
988 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1230 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
989 | desc: Delay before scrolling | 1231 | desc: in crossfade settings menu |
990 | eng: "Scroll Start Delay" | 1232 | eng: "Fade in delay" |
991 | voice: "Scroll Start Delay" | 1233 | voice: "Fade in delay" |
992 | new: "Задержка начала прокрутки" | 1234 | new: "Задержка нарастания" |
1235 | |||
1236 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
1237 | desc: in crossfade settings menu | ||
1238 | eng: "Fade in duration" | ||
1239 | voice: "Fade in duration" | ||
1240 | new: "Длительность нарастания" | ||
1241 | |||
1242 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
1243 | desc: in crossfade settings menu | ||
1244 | eng: "Fade out delay" | ||
1245 | voice: "Fade out delay" | ||
1246 | new: "Задержка затухания" | ||
1247 | |||
1248 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
1249 | desc: in crossfade settings menu | ||
1250 | eng: "Fade out duration" | ||
1251 | voice: "Fade out duration" | ||
1252 | new: "Длительность затухания" | ||
1253 | |||
1254 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
1255 | desc: in crossfade settings menu | ||
1256 | eng: "Fade out mode" | ||
1257 | voice: "Fade out mode" | ||
1258 | new: "Режим затухания" | ||
1259 | |||
1260 | id: LANG_MIX | ||
1261 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
1262 | eng: "Mix" | ||
1263 | voice: "Mix" | ||
1264 | new: "Микшировать" | ||
1265 | |||
1266 | ## replaygain menu | ||
1267 | |||
1268 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
1269 | desc: in replaygain | ||
1270 | eng: "Enable replaygain" | ||
1271 | voice: "Enable replaygain" | ||
1272 | new: "Включить усиление воспроизвед." | ||
1273 | |||
1274 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
1275 | desc: in replaygain | ||
1276 | eng: "Prevent clipping" | ||
1277 | voice: "Prevent clipping" | ||
1278 | new: "Предотвратить перегрузку" | ||
1279 | |||
1280 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
1281 | desc: in replaygain | ||
1282 | eng: "Replaygain type" | ||
1283 | voice: "Replaygain type" | ||
1284 | new: "Тип усиления воспроизвед." | ||
1285 | |||
1286 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
1287 | desc: in replaygain | ||
1288 | eng: "Album gain" | ||
1289 | voice: "Album gain" | ||
1290 | new: "Усиление альбома" | ||
1291 | |||
1292 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
1293 | desc: in replaygain | ||
1294 | eng: "Track gain" | ||
1295 | voice: "Track gain" | ||
1296 | new: "Усиление трека" | ||
1297 | |||
1298 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
1299 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
1300 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
1301 | voice: "Track gain if shuffling" | ||
1302 | new: "Усиление трека при случайном воспр." | ||
1303 | |||
1304 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
1305 | desc: in replaygain settings | ||
1306 | eng: "Pre-amp" | ||
1307 | voice: "Preamp" | ||
1308 | new: "Предусиление" | ||
1309 | |||
1310 | ## LCD settings menu, also remote | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
1313 | desc: in settings_menu | ||
1314 | eng: "Backlight" | ||
1315 | voice: "Backlight" | ||
1316 | new: "Подсветка" | ||
1317 | |||
1318 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
1319 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | ||
1320 | eng: "Backlight When Plugged" | ||
1321 | voice: "Backlight When Plugged" | ||
1322 | new: "Подсветка при внеш. питании" | ||
1323 | |||
1324 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1325 | desc: in settings_menu | ||
1326 | eng: "Caption backlight" | ||
1327 | voice: "Caption backlight" | ||
1328 | new: "Подсветка заголовка" | ||
1329 | |||
1330 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
1331 | desc: in settings_menu | ||
1332 | eng: "Backlight fade in" | ||
1333 | voice: "Backlight fade in" | ||
1334 | new: "Нарастание подсветки" | ||
1335 | |||
1336 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
1337 | desc: in settings_menu | ||
1338 | eng: "Backlight fade out" | ||
1339 | voice: "Backlight fade out" | ||
1340 | new: "Затухание подсветки" | ||
1341 | |||
1342 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
1343 | desc: in settings_menu | ||
1344 | eng: "Brightness" | ||
1345 | voice: "Brightness" | ||
1346 | new: "Яркость" | ||
1347 | |||
1348 | id: LANG_CONTRAST | ||
1349 | desc: in settings_menu | ||
1350 | eng: "Contrast" | ||
1351 | voice: "Contrast" | ||
1352 | new: "Контраст" | ||
1353 | |||
1354 | id: LANG_INVERT | ||
1355 | desc: in settings_menu | ||
1356 | eng: "LCD Mode" | ||
1357 | voice: "LCD Mode" | ||
1358 | new: "Режим ЖКД" | ||
1359 | |||
1360 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
1361 | desc: in settings_menu | ||
1362 | eng: "Normal" | ||
1363 | voice: "Normal" | ||
1364 | new: "Нормальный" | ||
1365 | |||
1366 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1367 | desc: in settings_menu | ||
1368 | eng: "Inverse" | ||
1369 | voice: "Inverse" | ||
1370 | new: "Инверсивный" | ||
1371 | |||
1372 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1373 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1374 | eng: "Upside Down" | ||
1375 | voice: "Upside Down" | ||
1376 | new: "Перевернутый" | ||
1377 | |||
1378 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1379 | desc: in settings_menu | ||
1380 | eng: "Line Selector" | ||
1381 | voice: "Line Selector" | ||
1382 | new: "Выбор линии" | ||
1383 | |||
1384 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
1385 | desc: in settings_menu | ||
1386 | eng: "Pointer" | ||
1387 | voice: "Pointer" | ||
1388 | new: "Указатель" | ||
1389 | |||
1390 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1391 | desc: in settings_menu | ||
1392 | eng: "Bar(Inverse)" | ||
1393 | voice: "Inverse Bar" | ||
1394 | new: "Курсор(Инверсивный)" | ||
1395 | |||
1396 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | ||
1397 | desc: text for LCD settings menu | ||
1398 | eng: "Clear backdrop" | ||
1399 | voice: "Clear backdrop" | ||
1400 | new: "Очистить фон" | ||
1401 | |||
1402 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
1403 | desc: in remote lcd settings menu | ||
1404 | eng: "Reduce ticking" | ||
1405 | voice: "Reduce ticking" | ||
1406 | new: "Уменьшить мерцание" | ||
1407 | |||
1408 | ## scrolling menu | ||
993 | 1409 | ||
994 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1410 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
995 | desc: in display_settings_menu() | 1411 | desc: in display_settings_menu() |
@@ -997,6 +1413,18 @@ eng: "Scroll Speed" | |||
997 | voice: "Scroll Speed" | 1413 | voice: "Scroll Speed" |
998 | new: "Скорость прокрутки" | 1414 | new: "Скорость прокрутки" |
999 | 1415 | ||
1416 | id: LANG_SCROLL | ||
1417 | desc: in settings_menu | ||
1418 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
1419 | voice: "" | ||
1420 | new: "Пример скорости прокрутки" | ||
1421 | |||
1422 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1423 | desc: Delay before scrolling | ||
1424 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1425 | voice: "Scroll Start Delay" | ||
1426 | new: "Задержка начала прокрутки" | ||
1427 | |||
1000 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1428 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1001 | desc: Pixels to advance per scroll | 1429 | desc: Pixels to advance per scroll |
1002 | eng: "Scroll Step Size" | 1430 | eng: "Scroll Step Size" |
@@ -1009,311 +1437,237 @@ eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | |||
1009 | voice: "" | 1437 | voice: "" |
1010 | new: "Образец текста для велечины шага прокрутки" | 1438 | new: "Образец текста для велечины шага прокрутки" |
1011 | 1439 | ||
1012 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1440 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1013 | desc: DEPRECATED | 1441 | desc: Bidirectional scroll limit |
1014 | eng: "" | 1442 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1015 | voice: "" | 1443 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" |
1016 | new: "" | 1444 | new: "Огранич. дву-направленной прокрутки" |
1017 | |||
1018 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1019 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1020 | eng: "Status Bar" | ||
1021 | voice: "Status Bar" | ||
1022 | new: "Панель состояния" | ||
1023 | |||
1024 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1025 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1026 | eng: "Scroll Bar" | ||
1027 | voice: "Scroll Bar" | ||
1028 | new: "Панель прокрутки" | ||
1029 | |||
1030 | id: LANG_TIME_SET | ||
1031 | desc: used in set_time() | ||
1032 | eng: "ON To Set" | ||
1033 | voice: "" | ||
1034 | new: "ON для устан." | ||
1035 | |||
1036 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1037 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1038 | eng: "Canceled" | ||
1039 | voice: "" | ||
1040 | new: "Отменено" | ||
1041 | |||
1042 | id: LANG_QUEUE | ||
1043 | desc: The verb/action Queue | ||
1044 | eng: "Queue" | ||
1045 | voice: "Queue" | ||
1046 | new: "Очередь" | ||
1047 | |||
1048 | id: LANG_DELETE | ||
1049 | desc: The verb/action Delete | ||
1050 | eng: "Delete" | ||
1051 | voice: "Delete" | ||
1052 | new: "Удалить" | ||
1053 | |||
1054 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1055 | desc: Really Delete? | ||
1056 | eng: "Delete?" | ||
1057 | voice: "" | ||
1058 | new: "Удалить?" | ||
1059 | 1445 | ||
1060 | id: LANG_DELETED | 1446 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1061 | desc: A file has beed deleted | 1447 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1062 | eng: "Deleted" | 1448 | eng: "Jump scroll" |
1063 | voice: "" | 1449 | voice: "Jump scroll" |
1064 | new: "лно" | 1450 | new: "туень ркрутки" |
1065 | 1451 | ||
1066 | id: LANG_RENAME | 1452 | id: LANG_ONE_TIME |
1067 | desc: The verb/action Rename | 1453 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1068 | eng: "Rename" | 1454 | eng: "One time" |
1069 | voice: "Rename" | 1455 | voice: "One time" |
1070 | new: "ревть" | 1456 | new: "ин раз" |
1071 | 1457 | ||
1072 | id: LANG_FAILED | 1458 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1073 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1459 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1074 | eng: "Failed" | 1460 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1075 | voice: "" | 1461 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1076 | new: "е уо" | 1462 | new: "држка т прктки" |
1077 | 1463 | ||
1078 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1464 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW |
1079 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1465 | desc: should lines scroll out of the screen |
1080 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1466 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" |
1081 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1467 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" |
1082 | new: "у" | 1468 | new: "окрт э" |
1083 | 1469 | ||
1084 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1470 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP |
1085 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1471 | desc: Pixels to advance per Screen scroll |
1086 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1472 | eng: "Screen Scroll Step Size" |
1087 | voice: "" | 1473 | voice: "Screen Scroll Step Size" |
1088 | new: "р буила: %02d:%02d" | 1474 | new: "аг прути ра" |
1089 | 1475 | ||
1090 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1476 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED |
1091 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1477 | desc: jump to new page when scrolling |
1092 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1478 | eng: "Paged Scrolling" |
1093 | voice: "" | 1479 | voice: "" |
1094 | new: "р %d:%02d" | 1480 | new: "и покта" |
1095 | 1481 | ||
1096 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1482 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1097 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1483 | desc: display menu, F3 substitute |
1098 | eng: "Alarm Set" | 1484 | eng: "Scroll Bar" |
1099 | voice: "" | 1485 | voice: "Scroll Bar" |
1100 | new: "стани лик" | 1486 | new: "ань ути" |
1101 | 1487 | ||
1102 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1488 | id: LANG_STATUS_BAR |
1103 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1489 | desc: display menu, F3 substitute |
1104 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1490 | eng: "Status Bar" |
1105 | voice: "" | 1491 | voice: "Status Bar" |
1106 | new: "станвло сим ее вем" | 1492 | new: "анеь стоня" |
1107 | 1493 | ||
1108 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1494 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1109 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1495 | desc: in settings menu |
1110 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1496 | eng: "Button bar" |
1111 | voice: "" | 1497 | voice: "Button bar" |
1112 | new: "PLAY=стн. OFF=т." | 1498 | new: "но ок" |
1113 | 1499 | ||
1114 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1500 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1115 | desc: Menu option for creating a playlist | 1501 | desc: Volume type title |
1116 | eng: "Create Playlist" | 1502 | eng: "Volume Display" |
1117 | voice: "Create Playlist" | 1503 | voice: "Volume Display" |
1118 | new: "ат сио сн" | 1504 | new: "дкто ост" |
1119 | 1505 | ||
1120 | id: LANG_CREATING | 1506 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1121 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1507 | desc: Battery type title |
1122 | eng: "Creating" | 1508 | eng: "Battery Display" |
1123 | voice: "" | 1509 | voice: "Battery Display" |
1124 | new: "т" | 1510 | new: "дато баареи" |
1125 | 1511 | ||
1126 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1512 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1127 | desc: DEPRECATED | 1513 | desc: Label for type of icon display |
1128 | eng: "" | 1514 | eng: "Graphic" |
1129 | voice: "" | 1515 | voice: "Graphic" |
1130 | new: | 1516 | new: "Графический" |
1131 | 1517 | ||
1132 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1518 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1133 | desc: DEPRECATED | 1519 | desc: Label for type of icon display |
1134 | eng: "" | 1520 | eng: "Numeric" |
1135 | voice: "" | 1521 | voice: "Numeric" |
1136 | new: | 1522 | new: "Числовой" |
1137 | 1523 | ||
1138 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1524 | ## peakmeter menu |
1139 | desc: DEPRECATED | ||
1140 | eng: "" | ||
1141 | voice: "" | ||
1142 | new: | ||
1143 | 1525 | ||
1144 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1526 | id: LANG_PM_RELEASE |
1145 | desc: DEPRECATED | 1527 | desc: in the peak meter menu |
1146 | eng: "" | 1528 | eng: "Peak Release" |
1147 | voice: "" | 1529 | voice: "Peak Release" |
1148 | new: | 1530 | new: "Сброс пиков" |
1149 | 1531 | ||
1150 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1532 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1151 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1533 | desc: in the peak meter menu |
1152 | eng: "Show ID3 Info" | 1534 | eng: "Units Per Read" |
1153 | voice: "Show ID3 Info" | 1535 | voice: "Units Per Read" |
1154 | new: "а ID3 инф." | 1536 | new: " а итыаие" |
1155 | 1537 | ||
1156 | id: LANG_ID3_GENRE | 1538 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1157 | desc: ID3 frame 'genre' | 1539 | desc: in the peak meter menu |
1158 | eng: "[Genre]" | 1540 | eng: "Peak Hold Time" |
1159 | voice: "" | 1541 | voice: "Peak Hold Time" |
1160 | new: "[ан]" | 1542 | new: "рмя удержни пиков" |
1161 | 1543 | ||
1162 | id: LANG_ID3_YEAR | 1544 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1163 | desc: ID3 info 'year' | 1545 | desc: in the peak meter menu |
1164 | eng: "[Year]" | 1546 | eng: "Clip Hold Time" |
1165 | voice: "" | 1547 | voice: "Clip Hold Time" |
1166 | new: "[д]" | 1548 | new: "ря уержания индикатора" |
1167 | 1549 | ||
1168 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1550 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1169 | desc: ID3 info is missing | 1551 | desc: in the peak meter menu |
1170 | eng: "<No Info>" | 1552 | eng: "Eternal" |
1171 | voice: "" | 1553 | voice: "Eternal" |
1172 | new: "<т нфр.>" | 1554 | new: "ян" |
1173 | 1555 | ||
1174 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1556 | id: LANG_PM_SCALE |
1175 | desc: Display of recorded time | 1557 | desc: in the peak meter menu |
1176 | eng: "Time:" | 1558 | eng: "Scale" |
1177 | voice: "" | 1559 | voice: "Scale" |
1178 | new: "ря:" | 1560 | new: "ла" |
1179 | 1561 | ||
1180 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1562 | id: LANG_PM_DBFS |
1181 | desc: Display of recorded file size | 1563 | desc: in the peak meter menu |
1182 | eng: "Size:" | 1564 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1183 | voice: "" | 1565 | voice: "Logarithmic decibel" |
1184 | new: "аме:" | 1566 | new: "грфмчкая(dB)" |
1185 | 1567 | ||
1186 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1568 | id: LANG_PM_LINEAR |
1187 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1569 | desc: in the peak meter menu |
1188 | eng: "Settings" | 1570 | eng: "Linear(%)" |
1189 | voice: "" | 1571 | voice: "Linear percent" |
1190 | new: "стрй" | 1572 | new: "я(%)" |
1191 | 1573 | ||
1192 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1574 | id: LANG_PM_MIN |
1193 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1575 | desc: in the peak meter menu |
1194 | eng: "Loaded" | 1576 | eng: "Minimum Of Range" |
1195 | voice: "" | 1577 | voice: "Minimum Of Range" |
1196 | new: "грн" | 1578 | new: ". рани апазоа" |
1197 | 1579 | ||
1198 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1580 | id: LANG_PM_MAX |
1199 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1581 | desc: in the peak meter menu |
1200 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1582 | eng: "Maximum Of Range" |
1201 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1583 | voice: "Maximum Of Range" |
1202 | new: "ахани ри стовке/ауз" | 1584 | new: "ак. ганиц иапазна" |
1203 | 1585 | ||
1204 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1586 | ## battery menu |
1205 | desc: DEPRECATED | ||
1206 | eng: "" | ||
1207 | voice: "" | ||
1208 | new: | ||
1209 | 1587 | ||
1210 | id: LANG_INVERT | 1588 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1211 | desc: in settings_menu | 1589 | desc: in settings_menu |
1212 | eng: "LCD Mode" | 1590 | eng: "Battery Capacity" |
1213 | voice: "LCD Mode" | 1591 | voice: "Battery Capacity" |
1214 | new: "м " | 1592 | new: "сть ккууятр" |
1215 | 1593 | ||
1216 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1594 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1217 | desc: DEPRECATED | 1595 | desc: in battery settings |
1218 | eng: "" | 1596 | eng: "Battery Type" |
1219 | voice: "" | 1597 | voice: "Battery type" |
1220 | new: | 1598 | new: "Тип батареи" |
1221 | 1599 | ||
1222 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1600 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1223 | desc: DEPRECATED | 1601 | desc: in battery settings |
1224 | eng: "" | 1602 | eng: "Alkaline" |
1225 | voice: "" | 1603 | voice: "Alkaline" |
1226 | new: | 1604 | new: "Щелочная" |
1227 | 1605 | ||
1228 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1606 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1229 | desc: DEPRECATED | 1607 | desc: in battery settings |
1230 | eng: "" | 1608 | eng: "NiMH" |
1231 | voice: "" | 1609 | voice: "Nickel metal hydride" |
1232 | new: | 1610 | new: "Никель металлогидридная" |
1233 | 1611 | ||
1234 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1612 | ## disk menu |
1235 | desc: in sound_settings | ||
1236 | eng: "Karaoke" | ||
1237 | voice: "Karaoke" | ||
1238 | new: "Караоке" | ||
1239 | 1613 | ||
1240 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1614 | id: LANG_SPINDOWN |
1241 | desc: in system_settings_menu() | 1615 | desc: in settings_menu |
1242 | eng: "Write .cfg file" | 1616 | eng: "Disk Spindown" |
1243 | voice: "Write configuration file" | 1617 | voice: "Disk Spindown" |
1244 | new: "Заись .cfg фа" | 1618 | new: "Задлене са" |
1245 | 1619 | ||
1246 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1620 | id: LANG_POWEROFF |
1247 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1621 | desc: disk poweroff flag |
1248 | eng: "Settings" | 1622 | eng: "Disk Poweroff" |
1249 | voice: "" | 1623 | voice: "Disk Poweroff" |
1250 | new: "аи" | 1624 | new: "тклч дска" |
1251 | 1625 | ||
1252 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1626 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
1253 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1627 | desc: in directory cache settings |
1254 | eng: "Saved" | 1628 | eng: "Directory cache" |
1255 | voice: "" | 1629 | voice: "Directory cache" |
1256 | new: "ое" | 1630 | new: " реорий" |
1257 | 1631 | ||
1258 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1632 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT |
1259 | desc: DEPRECATED | 1633 | desc: when activating directory cache |
1260 | eng: "" | 1634 | eng: "Please reboot to enable the cache" |
1261 | voice: "" | 1635 | voice: "" |
1262 | new: | 1636 | new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша" |
1263 | 1637 | ||
1264 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1638 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1265 | desc: DEPRECATED | 1639 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1266 | eng: "" | 1640 | eng: "Scanning disk..." |
1267 | voice: "" | 1641 | voice: "" |
1268 | new: | 1642 | new: "Сканирование диска..." |
1269 | 1643 | ||
1270 | id: LANG_VBRFIX | 1644 | ## time & date menu |
1271 | desc: DEPRECATED | ||
1272 | eng: "" | ||
1273 | voice: "" | ||
1274 | new: | ||
1275 | 1645 | ||
1276 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1646 | id: LANG_TIME |
1277 | desc: in settings_menu | 1647 | desc: in settings_menu |
1278 | eng: "Line Selector" | 1648 | eng: "Set Time/Date" |
1279 | voice: "Line Selector" | 1649 | voice: "Set Time and Date" |
1280 | new: "Выбор линии" | 1650 | new: "Установить время/дату" |
1281 | |||
1282 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1283 | desc: Editable recordings setting | ||
1284 | eng: "Independent frames" | ||
1285 | voice: "Independent frames" | ||
1286 | new: "Назависимые рамки" | ||
1287 | 1651 | ||
1288 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1652 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1289 | desc: in settings_menu | 1653 | desc: select the time format of time in status bar |
1290 | eng: "Caption backlight" | 1654 | eng: "Time Format" |
1291 | voice: "Caption backlight" | 1655 | voice: "Time Format" |
1292 | new: "одтка вка" | 1656 | new: "от р" |
1293 | 1657 | ||
1294 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1658 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1295 | desc: in settings_menu | 1659 | desc: option for 12 hour clock |
1296 | eng: "Pointer" | 1660 | eng: "12 Hour Clock" |
1297 | voice: "Pointer" | 1661 | voice: "12 Hour Clock" |
1298 | new: "ть" | 1662 | new: "12-т час" |
1299 | 1663 | ||
1300 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1664 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1301 | desc: in settings_menu | 1665 | desc: option for 24 hour clock |
1302 | eng: "Bar(Inverse)" | 1666 | eng: "24 Hour Clock" |
1303 | voice: "Inverse Bar" | 1667 | voice: "24 Hour Clock" |
1304 | new: "Кс(Инвервый)" | 1668 | new: "24- свй" |
1305 | 1669 | ||
1306 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1670 | ## limits menu |
1307 | desc: in settings_menu | ||
1308 | eng: "Normal" | ||
1309 | voice: "Normal" | ||
1310 | new: "Нормальный" | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1313 | desc: in settings_menu | ||
1314 | eng: "Inverse" | ||
1315 | voice: "Inverse" | ||
1316 | new: "Инверсивный" | ||
1317 | 1671 | ||
1318 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1672 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1319 | desc: in settings_menu | 1673 | desc: in settings_menu |
@@ -1327,113 +1681,99 @@ eng: "Max playlist size" | |||
1327 | voice: "Max playlist size" | 1681 | voice: "Max playlist size" |
1328 | new: "Макс. размер списка песен" | 1682 | new: "Макс. размер списка песен" |
1329 | 1683 | ||
1330 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1684 | ## context menu (onplay menu) |
1331 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1332 | eng: "Jump scroll" | ||
1333 | voice: "Jump scroll" | ||
1334 | new: "Ступень прокрутки" | ||
1335 | 1685 | ||
1336 | id: LANG_ONE_TIME | 1686 | id: LANG_PLAYLIST |
1337 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1687 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
1338 | eng: "One time" | 1688 | eng: "Playlist" |
1339 | voice: "One time" | 1689 | voice: "Playlist" |
1340 | new: "и " | 1690 | new: "иск пе" |
1341 | 1691 | ||
1342 | id: LANG_ALWAYS | 1692 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1343 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1693 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1344 | eng: "Always" | 1694 | eng: "Bookmarks" |
1345 | voice: "Always" | 1695 | voice: "Bookmarks" |
1346 | new: "са" | 1696 | new: "адки" |
1347 | 1697 | ||
1348 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1698 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1349 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1699 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1350 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1700 | eng: "Show ID3 Info" |
1351 | voice: "Jump Scroll Delay" | 1701 | voice: "Show ID3 Info" |
1352 | new: "ра пени ркутки" | 1702 | new: "ыат ID3 ." |
1353 | 1703 | ||
1354 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1704 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
1355 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1705 | desc: in wps context menu |
1356 | eng: "Time Split" | 1706 | eng: "Set song rating" |
1357 | voice: "Time Split" | 1707 | voice: "Set song rating" |
1358 | new: "ие вреени" | 1708 | new: "стить ретнг псни" |
1359 | 1709 | ||
1360 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1710 | id: LANG_RATING |
1361 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1711 | desc: in set_rating |
1362 | eng: "Split time:" | 1712 | eng: "Rating:" |
1363 | voice: "" | 1713 | voice: "" |
1364 | new: "Деление времени:" | 1714 | new: "Рейтинг" |
1365 | |||
1366 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1367 | desc: in settings_menu | ||
1368 | eng: "Show Icons" | ||
1369 | voice: "Show Icons" | ||
1370 | new: "Показать иконки" | ||
1371 | 1715 | ||
1372 | id: LANG_DISK_FULL | 1716 | id: LANG_RENAME |
1373 | desc: in recording screen | 1717 | desc: The verb/action Rename |
1374 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1718 | eng: "Rename" |
1375 | voice: "" | 1719 | voice: "Rename" |
1376 | new: " заполн. ажт OFF я прлжени." | 1720 | new: "емеоь" |
1377 | 1721 | ||
1378 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1722 | id: LANG_DELETE |
1379 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1723 | desc: The verb/action Delete |
1380 | eng: "PLAY = Yes" | 1724 | eng: "Delete" |
1381 | voice: "" | 1725 | voice: "Delete" |
1382 | new: "PLAY = а" | 1726 | new: "лить" |
1383 | 1727 | ||
1384 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1728 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
1385 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1729 | desc: text for onplay menu entry |
1386 | eng: "Any Other = No" | 1730 | eng: "Set as backdrop" |
1387 | voice: "" | 1731 | voice: "Set as backdrop" |
1388 | new: "се оаьо = " | 1732 | new: "станоить к он" |
1389 | 1733 | ||
1390 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1734 | id: LANG_DELETE_DIR |
1391 | desc: Plugin open error message | 1735 | desc: in on+play menu |
1392 | eng: "Can't open %s" | 1736 | eng: "Delete directory" |
1393 | voice: "" | 1737 | voice: "delete directory" |
1394 | new: " тр %s" | 1738 | new: "ь ректоию" |
1395 | 1739 | ||
1396 | id: LANG_READ_FAILED | 1740 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1397 | desc: There was an error reading a file | 1741 | desc: Really Delete? |
1398 | eng: "Failed reading %s" | 1742 | eng: "Delete?" |
1399 | voice: "" | 1743 | voice: "" |
1400 | new: "шк ри ении %s" | 1744 | new: "аить?" |
1401 | 1745 | ||
1402 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1746 | id: LANG_DELETED |
1403 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1747 | desc: A file has beed deleted |
1404 | eng: "Incompatible model" | 1748 | eng: "Deleted" |
1405 | voice: "" | 1749 | voice: "" |
1406 | new: "сстая мдель" | 1750 | new: "ео" |
1407 | 1751 | ||
1408 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1752 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1409 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1753 | desc: Onplay open with |
1410 | eng: "Incompatible version" | 1754 | eng: "Open with" |
1411 | voice: "" | 1755 | voice: "open with" |
1412 | new: "евметима веия" | 1756 | new: " с" |
1413 | 1757 | ||
1414 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1758 | id: LANG_CREATE_DIR |
1415 | desc: The plugin return an error code | 1759 | desc: in main menu |
1416 | eng: "Plugin returned error" | 1760 | eng: "Create directory" |
1417 | voice: "" | 1761 | voice: "Create directory" |
1418 | new: "н вд оибк" | 1762 | new: "ь дрти" |
1419 | 1763 | ||
1420 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1764 | ## playlist context menu |
1421 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1422 | eng: "Boot changed" | ||
1423 | voice: "" | ||
1424 | new: "Файл загрузки изменился" | ||
1425 | 1765 | ||
1426 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1766 | id: LANG_VIEW |
1427 | desc: Do you want to reboot? | 1767 | desc: in on+play menu |
1428 | eng: "Reboot now?" | 1768 | eng: "View" |
1429 | voice: "" | 1769 | voice: "View" |
1430 | new: "Перзагузить а?" | 1770 | new: "Прс" |
1431 | 1771 | ||
1432 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1772 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
1433 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1773 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
1434 | eng: "Queue last" | 1774 | eng: "Reshuffle" |
1435 | voice: "Queue last" | 1775 | voice: "Reshuffle" |
1436 | new: " он ч" | 1776 | new: "еетвка" |
1437 | 1777 | ||
1438 | id: LANG_INSERT | 1778 | id: LANG_INSERT |
1439 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1779 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1441,269 +1781,183 @@ eng: "Insert" | |||
1441 | voice: "Insert" | 1781 | voice: "Insert" |
1442 | new: "Вставить" | 1782 | new: "Вставить" |
1443 | 1783 | ||
1784 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1785 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1786 | eng: "Insert next" | ||
1787 | voice: "Insert next" | ||
1788 | new: "Вставить следующим" | ||
1789 | |||
1444 | id: LANG_INSERT_LAST | 1790 | id: LANG_INSERT_LAST |
1445 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1791 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1446 | eng: "Insert last" | 1792 | eng: "Insert last" |
1447 | voice: "Insert last" | 1793 | voice: "Insert last" |
1448 | new: "Вставить в конец" | 1794 | new: "Вставить в конец" |
1449 | 1795 | ||
1796 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1797 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1798 | eng: "Insert shuffled" | ||
1799 | voice: "Insert shuffled" | ||
1800 | new: "Вставить в случайное место" | ||
1801 | |||
1802 | id: LANG_QUEUE | ||
1803 | desc: The verb/action Queue | ||
1804 | eng: "Queue" | ||
1805 | voice: "Queue" | ||
1806 | new: "Очередь" | ||
1807 | |||
1450 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1808 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1451 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1809 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1452 | eng: "Queue next" | 1810 | eng: "Queue next" |
1453 | voice: "Queue next" | 1811 | voice: "Queue next" |
1454 | new: "В очередь следующим" | 1812 | new: "В очередь следующим" |
1455 | 1813 | ||
1456 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1814 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1457 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1815 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1458 | eng: "Insert next" | 1816 | eng: "Queue last" |
1459 | voice: "Insert next" | 1817 | voice: "Queue last" |
1460 | new: "Вставить следующим" | 1818 | new: "В конец очереди" |
1461 | |||
1462 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1463 | desc: in playlist menu. | ||
1464 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1465 | voice: "Save Current Playlist" | ||
1466 | new: "Сохранить текущий список" | ||
1467 | 1819 | ||
1468 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1820 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
1469 | desc: in main menu. | 1821 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
1470 | eng: "Playlist Options" | 1822 | eng: "Queue shuffled" |
1471 | voice: "Playlist Options" | 1823 | voice: "Queue shuffled" |
1472 | new: "ти иск ее:" | 1824 | new: "рать чееь" |
1473 | 1825 | ||
1474 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1826 | ## bookmark context menu |
1475 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1476 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1477 | voice: "" | ||
1478 | new: "Вставлено %d песен (%s)" | ||
1479 | 1827 | ||
1480 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1828 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1481 | desc: splash number of tracks queued | 1829 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1482 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1830 | eng: "Create Bookmark" |
1483 | voice: "" | 1831 | voice: "Create Bookmark" |
1484 | new: " очр %d с (%s)" | 1832 | new: "одть адку" |
1485 | 1833 | ||
1486 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1834 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1487 | desc: splash number of tracks saved | 1835 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1488 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1836 | eng: "List Bookmarks" |
1489 | voice: "" | 1837 | voice: "List Bookmarks" |
1490 | new: "Ср %d с (%d)" | 1838 | new: "Си к" |
1491 | 1839 | ||
1492 | id: LANG_OFF_ABORT | 1840 | ## info screen |
1493 | desc: Used on recorder models | ||
1494 | eng: "OFF to abort" | ||
1495 | voice: "" | ||
1496 | new: "OFF для отмены" | ||
1497 | 1841 | ||
1498 | id: LANG_STOP_ABORT | 1842 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1499 | desc: Used on player models | 1843 | desc: displayed topmost on the info screen |
1500 | eng: "STOP to abort" | 1844 | eng: "Rockbox Info:" |
1501 | voice: "" | 1845 | voice: "" |
1502 | new: "STOP отены" | 1846 | new: "о Rockbox:" |
1503 | 1847 | ||
1504 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1848 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1505 | desc: Playlist error | 1849 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1506 | eng: "Error updating playlist control file" | 1850 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1507 | voice: "" | 1851 | voice: "" |
1508 | new: "ибка пи обновлении айла списка песен" | 1852 | new: "ф: %d.%03dMB" |
1509 | 1853 | ||
1510 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1854 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1511 | desc: Playlist error | 1855 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1512 | eng: "Error accessing playlist file" | 1856 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1513 | voice: "" | 1857 | voice: "" |
1514 | new: "ибка достпа к фйлу списка пен" | 1858 | new: "уфе: %d.%03dMB" |
1515 | 1859 | ||
1516 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1860 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1517 | desc: Playlist error | 1861 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1518 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1862 | eng: "Battery: Charging" |
1519 | voice: "" | 1863 | voice: "" |
1520 | new: "шбк доу главном фл са песен" | 1864 | new: "атар: ка" |
1521 | 1865 | ||
1522 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1866 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1523 | desc: Playlist error | 1867 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1524 | eng: "Error accessing directory" | 1868 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1525 | voice: "" | 1869 | voice: "" |
1526 | new: "ши уа ртор" | 1870 | new: "ит: н" |
1527 | 1871 | ||
1528 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1872 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1529 | desc: Playlist resume error | 1873 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1530 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1874 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1531 | voice: "" | 1875 | voice: "" |
1532 | new: "йл иа пс вржен" | 1876 | new: "и: мун. ряд" |
1533 | 1877 | ||
1534 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1878 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1535 | desc: In playlist menu | 1879 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1536 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1880 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1537 | voice: "Recursively Insert Directories" | 1881 | voice: "Battery level" |
1538 | new: "Рекурсивная втавка иректорий" | 1882 | new: "%d%% %d %d" |
1539 | 1883 | ||
1540 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1884 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1541 | desc: Asked from onplay screen | 1885 | desc: disk size info |
1542 | eng: "Recursively?" | 1886 | eng: "Disk:" |
1543 | voice: "" | 1887 | voice: "" |
1544 | new: "Рекурсивно?" | 1888 | new: "Диск:" |
1545 | |||
1546 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1547 | desc: in setting_menu() | ||
1548 | eng: "Browse Fonts" | ||
1549 | voice: "Browse Fonts" | ||
1550 | new: "Выбор шрифтов" | ||
1551 | |||
1552 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1553 | desc: in the main menu | ||
1554 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1555 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1556 | new: "Выбор прошивок" | ||
1557 | |||
1558 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1559 | desc: in settings_menu | ||
1560 | eng: "Language" | ||
1561 | voice: "Language" | ||
1562 | new: "Язык" | ||
1563 | |||
1564 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1565 | desc: in settings_menu() | ||
1566 | eng: "Browse .wps files" | ||
1567 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1568 | new: "Выбор .wps файлов" | ||
1569 | |||
1570 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1571 | desc: in setting_menu() | ||
1572 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1573 | voice: "Browse configuration files" | ||
1574 | new: "Выбор .cfg файлов" | ||
1575 | |||
1576 | id: LANG_PLUGINS | ||
1577 | desc: in main_menu() | ||
1578 | eng: "Browse Plugins" | ||
1579 | voice: "Browse Plugins" | ||
1580 | new: "Выбор плагинов" | ||
1581 | |||
1582 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1583 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1584 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1585 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1586 | new: "Режим адаптера машины" | ||
1587 | |||
1588 | id: LANG_LINE_IN | ||
1589 | desc: in settings_menu | ||
1590 | eng: "Line In" | ||
1591 | voice: "Line In" | ||
1592 | new: "Линейный вход" | ||
1593 | 1889 | ||
1594 | id: LANG_NO_FILES | 1890 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1595 | desc: in settings_menu | 1891 | desc: disk size info |
1596 | eng: "No files" | 1892 | eng: "Free:" |
1597 | voice: "" | 1893 | voice: "Free diskspace:" |
1598 | new: "т фйл" | 1894 | new: "о.:" |
1599 | 1895 | ||
1600 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1896 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1601 | desc: in button bar | 1897 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1602 | eng: "Menu" | 1898 | eng: "Int:" |
1603 | voice: "" | 1899 | voice: "Internal" |
1604 | new: "" | 1900 | new: "нт:" |
1605 | 1901 | ||
1606 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1902 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1607 | desc: in button bar | 1903 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1608 | eng: "Preset" | 1904 | eng: "MMC:" |
1609 | voice: "" | 1905 | voice: "Multimedia card" |
1610 | new: "Предустановка" | 1906 | new: "" |
1611 | 1907 | ||
1612 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1908 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1613 | desc: DEPRECATED | 1909 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1614 | eng: "" | 1910 | eng: "" |
1615 | voice: "" | 1911 | voice: "Current time:" |
1616 | new: | 1912 | new: "" |
1617 | 1913 | ||
1618 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1914 | ## pitch screen |
1619 | desc: in radio screen | ||
1620 | eng: "Remove preset" | ||
1621 | voice: "" | ||
1622 | new: "Удалить предустановку" | ||
1623 | 1915 | ||
1624 | id: LANG_FM_STATION | 1916 | id: LANG_PITCH_UP |
1625 | desc: in radio screen | 1917 | desc: in wps |
1626 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1918 | eng: "Pitch Up" |
1627 | voice: "" | ||
1628 | new: "Станция: %d.%dMHz" | ||
1629 | |||
1630 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1631 | desc: in radio screen | ||
1632 | eng: "Preset save failed" | ||
1633 | voice: "" | 1919 | voice: "" |
1634 | new: "Прдустанвка не орнлаь" | 1920 | new: "Повиь" |
1635 | 1921 | ||
1636 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1922 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1637 | desc: error when preset list is empty | 1923 | desc: in wps |
1638 | eng: "No presets" | 1924 | eng: "Pitch Down" |
1639 | voice: "" | 1925 | voice: "" |
1640 | new: | 1926 | new: "Понизить" |
1641 | 1927 | ||
1642 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1928 | id: LANG_PAUSE |
1643 | desc: in radio screen | 1929 | desc: in wps |
1644 | eng: "The preset list is full" | 1930 | eng: "Pause" |
1645 | voice: "" | 1931 | voice: "" |
1646 | new: "иок предстовок полон" | 1932 | new: "у" |
1647 | 1933 | ||
1648 | id: LANG_FM_RADIO | 1934 | ## quickscreens |
1649 | desc: in main menu | ||
1650 | eng: "FM Radio" | ||
1651 | voice: "FM Radio" | ||
1652 | new: "FM радио" | ||
1653 | 1935 | ||
1654 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1936 | id: LANG_F2_MODE |
1655 | desc: in main menu | 1937 | desc: in wps F2 pressed |
1656 | eng: "Record" | 1938 | eng: "Mode:" |
1657 | voice: "" | 1939 | voice: "" |
1658 | new: "Запись" | 1940 | new: "Режим" |
1659 | |||
1660 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1661 | desc: in playlist menu. | ||
1662 | eng: "View Current Playlist" | ||
1663 | voice: "View Current Playlist" | ||
1664 | new: "Просмотр текущего списка" | ||
1665 | |||
1666 | id: LANG_MOVE | ||
1667 | desc: The verb/action Move | ||
1668 | eng: "Move" | ||
1669 | voice: "Move" | ||
1670 | new: "Переместить" | ||
1671 | 1941 | ||
1672 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1942 | id: LANG_F3_STATUS |
1673 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1943 | desc: in wps F3 pressed |
1674 | eng: "Move failed" | 1944 | eng: "Status" |
1675 | voice: "" | 1945 | voice: "" |
1676 | new: "Не удалось переместить" | 1946 | new: "Статус" |
1677 | |||
1678 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1679 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1680 | eng: "Upside Down" | ||
1681 | voice: "Upside Down" | ||
1682 | new: "Перевернутый" | ||
1683 | 1947 | ||
1684 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1948 | id: LANG_F3_SCROLL |
1685 | desc: in recording and radio screen | 1949 | desc: in wps F3 pressed |
1686 | eng: "Prerecording" | 1950 | eng: "Scroll" |
1687 | voice: "" | 1951 | voice: "" |
1688 | new: "Предзапись" | 1952 | new: "Прокрутка" |
1689 | |||
1690 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1691 | desc: in recording settings_menu | ||
1692 | eng: "Prerecord time" | ||
1693 | voice: "Pre-Record time" | ||
1694 | new: "Время предзаписи" | ||
1695 | 1953 | ||
1696 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1954 | id: LANG_F3_BAR |
1697 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1955 | desc: in wps F3 pressed |
1698 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1956 | eng: "Bar" |
1699 | voice: "" | 1957 | voice: "" |
1700 | new: "а. подн аадку?" | 1958 | new: "аел птк" |
1701 | 1959 | ||
1702 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1960 | ## bookmark screen |
1703 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1704 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1705 | voice: "" | ||
1706 | new: "Создать закладку?" | ||
1707 | 1961 | ||
1708 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1962 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1709 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1963 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1747,6 +2001,18 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1747 | voice: "" | 2001 | voice: "" |
1748 | new: "ON+Play = Удалить" | 2002 | new: "ON+Play = Удалить" |
1749 | 2003 | ||
2004 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
2005 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2006 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
2007 | voice: "" | ||
2008 | new: "Загр. последнюю закладку?" | ||
2009 | |||
2010 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
2011 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2012 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
2013 | voice: "" | ||
2014 | new: "Создать закладку?" | ||
2015 | |||
1750 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 2016 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1751 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 2017 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
1752 | eng: "Bookmark Created" | 2018 | eng: "Bookmark Created" |
@@ -1765,215 +2031,427 @@ eng: "Bookmark Empty" | |||
1765 | voice: "" | 2031 | voice: "" |
1766 | new: "Закладка пуста" | 2032 | new: "Закладка пуста" |
1767 | 2033 | ||
1768 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 2034 | ## set time screen |
1769 | desc: in general settings | ||
1770 | eng: "Bookmarking" | ||
1771 | voice: "Bookmarking" | ||
1772 | new: "Закладки" | ||
1773 | 2035 | ||
1774 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 2036 | id: LANG_TIME_SET |
1775 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2037 | desc: used in set_time() |
1776 | eng: "Load Last Bookmark" | 2038 | eng: "ON To Set" |
1777 | voice: "Load Last Bookmark" | 2039 | voice: "" |
1778 | new: "гузиь поед. зладку" | 2040 | new: "ON уста." |
1779 | 2041 | ||
1780 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 2042 | id: LANG_TIME_REVERT |
1781 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 2043 | desc: used in set_time() |
1782 | eng: "Bookmark on Stop" | 2044 | eng: "OFF To Revert" |
1783 | voice: "Bookmark on Stop" | 2045 | voice: "" |
1784 | new: "Создать акла а овк" | 2046 | new: "OFF д отены" |
1785 | 2047 | ||
1786 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 2048 | ## while playing screen |
1787 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1788 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1789 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1790 | new: "Исправить лист новых закладок?" | ||
1791 | 2049 | ||
1792 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 2050 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1793 | desc: Save in recent bookmarks only | 2051 | desc: displayed when key lock is on |
1794 | eng: "Yes - Recent only" | 2052 | eng: "Key Lock ON" |
1795 | voice: "Yes - Recent only" | 2053 | voice: "" |
1796 | new: " - ьо вы" | 2054 | new: "окр л." |
1797 | 2055 | ||
1798 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 2056 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1799 | desc: Save in recent bookmarks only | 2057 | desc: displayed when key lock is turned off |
1800 | eng: "Ask - Recent only" | 2058 | eng: "Key Lock OFF" |
1801 | voice: "Ask - Recent only" | 2059 | voice: "" |
1802 | new: "росиь - ьк оы" | 2060 | new: "оок выл." |
1803 | 2061 | ||
1804 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2062 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1805 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2063 | desc: displayed when key lock is on |
1806 | eng: "Unique only" | 2064 | eng: "Key Lock Is ON" |
1807 | voice: "Unique only" | 2065 | voice: "" |
1808 | new: "ьк калне" | 2066 | new: "лка кена" |
1809 | 2067 | ||
1810 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 2068 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1811 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 2069 | desc: displayed when key lock is turned off |
1812 | eng: "Bookmarks" | 2070 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1813 | voice: "Bookmarks" | 2071 | voice: "" |
1814 | new: "как" | 2072 | new: "рвк ыкючена" |
1815 | 2073 | ||
1816 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 2074 | ## recording screen |
1817 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1818 | eng: "Create Bookmark" | ||
1819 | voice: "Create Bookmark" | ||
1820 | new: "Создать закладку" | ||
1821 | 2075 | ||
1822 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 2076 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1823 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 2077 | desc: Display of recorded time |
1824 | eng: "List Bookmarks" | 2078 | eng: "Time:" |
1825 | voice: "List Bookmarks" | 2079 | voice: "" |
1826 | new: "пи закладок" | 2080 | new: "я:" |
1827 | 2081 | ||
1828 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 2082 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1829 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 2083 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1830 | eng: "Recent Bookmarks" | 2084 | eng: "Split time:" |
1831 | voice: "Recent Bookmarks" | 2085 | voice: "" |
1832 | new: "ые и" | 2086 | new: "е р:" |
1833 | 2087 | ||
1834 | id: LANG_INFO_MENU | 2088 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1835 | desc: in the info sub menu | 2089 | desc: Display of recorded file size |
1836 | eng: "Rockbox Info" | 2090 | eng: "Size:" |
1837 | voice: "Rockbox Info" | 2091 | voice: "" |
1838 | new: "ф. Rockbox" | 2092 | new: "мер:" |
1839 | 2093 | ||
1840 | id: LANG_RECORDING_MENU | 2094 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1841 | desc: in the recording sub menu | 2095 | desc: in recording and radio screen |
1842 | eng: "Recording screen" | 2096 | eng: "Prerecording" |
1843 | voice: "Recording screen" | 2097 | voice: "" |
1844 | new: "кр записи" | 2098 | new: "рзапись" |
1845 | 2099 | ||
1846 | id: LANG_WIND_MENU | 2100 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1847 | desc: in the playback sub menu | 2101 | desc: in the recording screen |
1848 | eng: "FFwd/Rewind" | 2102 | eng: "Gain" |
1849 | voice: "Fast forward and Rewind" | 2103 | voice: "" |
1850 | new: "астрйк еротк" | 2104 | new: "сиеие" |
1851 | 2105 | ||
1852 | id: LANG_LCD_MENU | 2106 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1853 | desc: in the display sub menu | 2107 | desc: in the recording screen |
1854 | eng: "LCD Settings" | 2108 | eng: "Gain Left" |
1855 | voice: "LCD Settings" | 2109 | voice: "" |
1856 | new: "стрйка ЖКД" | 2110 | new: "ый" |
1857 | 2111 | ||
1858 | id: LANG_BARS_MENU | 2112 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1859 | desc: in the display sub menu | 2113 | desc: in the recording screen |
1860 | eng: "Status-/Scrollbar" | 2114 | eng: "Gain Right" |
1861 | voice: "Status- and Scrollbar" | 2115 | voice: "" |
1862 | new: "татус-/рута" | 2116 | new: "Пр" |
1863 | 2117 | ||
1864 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2118 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG |
1865 | desc: in the system sub menu | 2119 | desc: in the recording screen |
1866 | eng: "Battery" | 2120 | eng: "A" |
1867 | voice: "Battery" | 2121 | voice: "Analog Gain" |
1868 | new: "атарея" | 2122 | new: "" |
1869 | 2123 | ||
1870 | id: LANG_DISK_MENU | 2124 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL |
1871 | desc: in the system sub menu | 2125 | desc: in the recording screen |
1872 | eng: "Disk" | 2126 | eng: "D" |
1873 | voice: "Disk" | 2127 | voice: "Digital Gain" |
1874 | new: "иск" | 2128 | new: "" |
1875 | 2129 | ||
1876 | id: LANG_TIME_MENU | 2130 | id: LANG_DISK_FULL |
1877 | desc: in the system sub menu | 2131 | desc: in recording screen |
1878 | eng: "Time & Date" | 2132 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1879 | voice: "Time and Date" | 2133 | voice: "" |
1880 | new: "ея и " | 2134 | new: "и заполн. ажмте OFF родолжения." |
1881 | 2135 | ||
1882 | id: LANG_LIMITS_MENU | 2136 | ## recording trigger screen |
1883 | desc: in the system sub menu | ||
1884 | eng: "Limits" | ||
1885 | voice: "Limits" | ||
1886 | new: "Ограничения" | ||
1887 | 2137 | ||
1888 | id: LANG_MANAGE_MENU | 2138 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1889 | desc: in the system sub menu | 2139 | desc: in recording settings_menu |
1890 | eng: "Manage Settings" | 2140 | eng: "Trigger" |
1891 | voice: "Manage Settings" | 2141 | voice: "" |
1892 | new: "пие трми" | 2142 | new: "пс м" |
1893 | 2143 | ||
1894 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2144 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1895 | desc: in recording settings_menu | 2145 | desc: in recording settings_menu |
1896 | eng: "Directory" | 2146 | eng: "Once" |
1897 | voice: "Directory" | 2147 | voice: "" |
1898 | new: "роя" | 2148 | new: " рз" |
1899 | 2149 | ||
1900 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2150 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1901 | desc: in recording directory options | 2151 | desc: in recording settings_menu |
1902 | eng: "Current dir" | 2152 | eng: "Repeat" |
1903 | voice: "Current directory" | 2153 | voice: "" |
1904 | new: "щая дирекория" | 2154 | new: "тор" |
1905 | 2155 | ||
1906 | id: LANG_CREATE_DIR | 2156 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1907 | desc: in main menu | 2157 | desc: in recording settings_menu |
1908 | eng: "Create directory" | 2158 | eng: "Start above" |
1909 | voice: "Create directory" | 2159 | voice: "" |
1910 | new: "дть ректю" | 2160 | new: "чать ое" |
1911 | 2161 | ||
1912 | id: LANG_VIEW | 2162 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1913 | desc: in on+play menu | 2163 | desc: in recording settings_menu |
1914 | eng: "View" | 2164 | eng: "for at least" |
1915 | voice: "View" | 2165 | voice: "" |
1916 | new: "роот" | 2166 | new: "ин. продолжиьн" |
1917 | 2167 | ||
1918 | id: LANG_SHOW_INDICES | 2168 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1919 | desc: in playlist viewer menu | 2169 | desc: in recording settings_menu |
1920 | eng: "Show Indices" | 2170 | eng: "Stop below" |
1921 | voice: "Show Indices" | 2171 | voice: "" |
1922 | new: "ть ексы" | 2172 | new: "стть се" |
1923 | 2173 | ||
1924 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2174 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1925 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2175 | desc: in recording settings_menu |
1926 | eng: "Track Display" | 2176 | eng: "for at least" |
1927 | voice: "Track Display" | 2177 | voice: "" |
1928 | new: "р пен" | 2178 | new: "н. прдолжиеьость" |
1929 | 2179 | ||
1930 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2180 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1931 | desc: track display options | 2181 | desc: in recording settings_menu |
1932 | eng: "Track name only" | 2182 | eng: "Presplit gap" |
1933 | voice: "Track name only" | 2183 | voice: "" |
1934 | new: "оьо а сни" | 2184 | new: "роут рраения" |
1935 | 2185 | ||
1936 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2186 | id: LANG_DB_INF |
1937 | desc: track display options | 2187 | desc: -inf db for values below measurement |
1938 | eng: "Full path" | 2188 | eng: "-inf" |
1939 | voice: "Full path" | 2189 | voice: "" |
1940 | new: "Полный путь" | 2190 | new: "" |
1941 | 2191 | ||
1942 | id: LANG_REMOVE | 2192 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
1943 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2193 | desc: waiting for threshold |
1944 | eng: "Remove" | 2194 | eng: "Trigger idle" |
1945 | voice: "Remove" | 2195 | voice: "" |
1946 | new: "аи" | 2196 | new: "усовой мехизм вклчен" |
1947 | 2197 | ||
1948 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2198 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
1949 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2199 | desc: |
1950 | eng: "File Options" | 2200 | eng: "Trigger active" |
1951 | voice: "File Options" | 2201 | voice: "" |
1952 | new: "п ал" | 2202 | new: "псвой меазм вкючн" |
1953 | 2203 | ||
1954 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2204 | ## alarm screen |
1955 | desc: in settings menu | ||
1956 | eng: "Button bar" | ||
1957 | voice: "Button bar" | ||
1958 | new: "Окно кнопок" | ||
1959 | 2205 | ||
1960 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2206 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1961 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2207 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1962 | eng: "Menu" | 2208 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1963 | voice: "" | 2209 | voice: "" |
1964 | new: "е" | 2210 | new: "ре будильника: %02d:%02d" |
1965 | 2211 | ||
1966 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2212 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1967 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2213 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1968 | eng: "Option" | 2214 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1969 | voice: "" | 2215 | voice: "" |
1970 | new: "ия" | 2216 | new: "рбьс в %d:%02d" |
1971 | 2217 | ||
1972 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2218 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1973 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2219 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1974 | eng: "LCD" | 2220 | eng: "Alarm Set" |
1975 | voice: "" | 2221 | voice: "" |
1976 | new: "ЖКД" | 2222 | new: "Установить будильник" |
2223 | |||
2224 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
2225 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
2226 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
2227 | voice: "" | ||
2228 | new: "Установлено слишком раннее время" | ||
2229 | |||
2230 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
2231 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
2232 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
2233 | voice: "" | ||
2234 | new: "PLAY=Устан. OFF=Отмен." | ||
2235 | |||
2236 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2237 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2238 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2239 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2240 | new: "Будильник отключен" | ||
2241 | |||
2242 | ## colour setting screen | ||
2243 | |||
2244 | ## tag viewer | ||
2245 | |||
2246 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
2247 | desc: in wps | ||
2248 | eng: "[Title]" | ||
2249 | voice: "" | ||
2250 | new: "[Название]" | ||
2251 | |||
2252 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
2253 | desc: in wps | ||
2254 | eng: "[Artist]" | ||
2255 | voice: "" | ||
2256 | new: "[Исполнитель]" | ||
2257 | |||
2258 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
2259 | desc: in wps | ||
2260 | eng: "[Album]" | ||
2261 | voice: "" | ||
2262 | new: "[Альбом]" | ||
2263 | |||
2264 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
2265 | desc: in wps | ||
2266 | eng: "[Tracknum]" | ||
2267 | voice: "" | ||
2268 | new: "[Номер песни]" | ||
2269 | |||
2270 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
2271 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
2272 | eng: "[Genre]" | ||
2273 | voice: "" | ||
2274 | new: "[Жанр]" | ||
2275 | |||
2276 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
2277 | desc: ID3 info 'year' | ||
2278 | eng: "[Year]" | ||
2279 | voice: "" | ||
2280 | new: "[Год]" | ||
2281 | |||
2282 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2283 | desc: in wps | ||
2284 | eng: "[Playlist]" | ||
2285 | voice: "" | ||
2286 | new: "[Список]" | ||
2287 | |||
2288 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2289 | desc: in wps | ||
2290 | eng: "[Bitrate]" | ||
2291 | voice: "" | ||
2292 | new: "[Битрэйт]" | ||
2293 | |||
2294 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2295 | desc: in browse_id3 | ||
2296 | eng: "dB" | ||
2297 | voice: "" | ||
2298 | new: "дБ" | ||
2299 | |||
2300 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2301 | desc: in browse_id3 | ||
2302 | eng: " (VBR)" | ||
2303 | voice: "" | ||
2304 | new: "" | ||
2305 | |||
2306 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2307 | desc: in wps | ||
2308 | eng: "[Frequency]" | ||
2309 | voice: "" | ||
2310 | new: "[Частота]" | ||
2311 | |||
2312 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2313 | desc: in browse_id3 | ||
2314 | eng: "[Track gain]" | ||
2315 | voice: "" | ||
2316 | new: "[Усиление трека]" | ||
2317 | |||
2318 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2319 | desc: in browse_id3 | ||
2320 | eng: "[Album gain]" | ||
2321 | voice: "" | ||
2322 | new: "[Усиление альбома]" | ||
2323 | |||
2324 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2325 | desc: in wps | ||
2326 | eng: "[Path]" | ||
2327 | voice: "" | ||
2328 | new: "[Путь]" | ||
2329 | |||
2330 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2331 | desc: ID3 info is missing | ||
2332 | eng: "<No Info>" | ||
2333 | voice: "" | ||
2334 | new: "<Нет информ.>" | ||
2335 | |||
2336 | ## weekdays | ||
2337 | |||
2338 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2339 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2340 | eng: "Sun" | ||
2341 | voice: "" | ||
2342 | new: "Вс" | ||
2343 | |||
2344 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2345 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2346 | eng: "Mon" | ||
2347 | voice: "" | ||
2348 | new: "Пн" | ||
2349 | |||
2350 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2351 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2352 | eng: "Tue" | ||
2353 | voice: "" | ||
2354 | new: "Вт" | ||
2355 | |||
2356 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2357 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2358 | eng: "Wed" | ||
2359 | voice: "" | ||
2360 | new: "Ср" | ||
2361 | |||
2362 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2363 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2364 | eng: "Thu" | ||
2365 | voice: "" | ||
2366 | new: "Чт" | ||
2367 | |||
2368 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2369 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2370 | eng: "Fri" | ||
2371 | voice: "" | ||
2372 | new: "Пт" | ||
2373 | |||
2374 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2375 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2376 | eng: "Sat" | ||
2377 | voice: "" | ||
2378 | new: "Сб" | ||
2379 | |||
2380 | ## months | ||
2381 | |||
2382 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2383 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2384 | eng: "Jan" | ||
2385 | voice: "January" | ||
2386 | new: "Янв" | ||
2387 | |||
2388 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2389 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2390 | eng: "Feb" | ||
2391 | voice: "February" | ||
2392 | new: "Фев" | ||
2393 | |||
2394 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2395 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2396 | eng: "Mar" | ||
2397 | voice: "March" | ||
2398 | new: "Мар" | ||
2399 | |||
2400 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2401 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2402 | eng: "Apr" | ||
2403 | voice: "April" | ||
2404 | new: "Апр" | ||
2405 | |||
2406 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2407 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2408 | eng: "May" | ||
2409 | voice: "May" | ||
2410 | new: "Май" | ||
2411 | |||
2412 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2413 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2414 | eng: "Jun" | ||
2415 | voice: "June" | ||
2416 | new: "Июн" | ||
2417 | |||
2418 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2419 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2420 | eng: "Jul" | ||
2421 | voice: "July" | ||
2422 | new: "Июл" | ||
2423 | |||
2424 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2425 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2426 | eng: "Aug" | ||
2427 | voice: "August" | ||
2428 | new: "Авг" | ||
2429 | |||
2430 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2431 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2432 | eng: "Sep" | ||
2433 | voice: "September" | ||
2434 | new: "Сен" | ||
2435 | |||
2436 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2437 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2438 | eng: "Oct" | ||
2439 | voice: "October" | ||
2440 | new: "Окт" | ||
2441 | |||
2442 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2443 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2444 | eng: "Nov" | ||
2445 | voice: "November" | ||
2446 | new: "Ноя" | ||
2447 | |||
2448 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2449 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2450 | eng: "Dec" | ||
2451 | voice: "December" | ||
2452 | new: "Дек" | ||
2453 | |||
2454 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
1977 | 2455 | ||
1978 | id: VOICE_ZERO | 2456 | id: VOICE_ZERO |
1979 | desc: spoken only, for composing numbers | 2457 | desc: spoken only, for composing numbers |
@@ -2045,7 +2523,7 @@ id: VOICE_ELEVEN | |||
2045 | desc: spoken only, for composing numbers | 2523 | desc: spoken only, for composing numbers |
2046 | eng: "" | 2524 | eng: "" |
2047 | voice: "11" | 2525 | voice: "11" |
2048 | new: "" | 2526 | new: "" |
2049 | 2527 | ||
2050 | id: VOICE_TWELVE | 2528 | id: VOICE_TWELVE |
2051 | desc: spoken only, for composing numbers | 2529 | desc: spoken only, for composing numbers |
@@ -2149,10 +2627,10 @@ eng: "" | |||
2149 | voice: "hundred" | 2627 | voice: "hundred" |
2150 | new: "" | 2628 | new: "" |
2151 | 2629 | ||
2152 | id: VOICE_BILLION | 2630 | id: VOICE_THOUSAND |
2153 | desc: spoken only, for composing numbers | 2631 | desc: spoken only, for composing numbers |
2154 | eng: "" | 2632 | eng: "" |
2155 | voice: "billion" | 2633 | voice: "thousand" |
2156 | new: "" | 2634 | new: "" |
2157 | 2635 | ||
2158 | id: VOICE_MILLION | 2636 | id: VOICE_MILLION |
@@ -2161,10 +2639,10 @@ eng: "" | |||
2161 | voice: "million" | 2639 | voice: "million" |
2162 | new: "" | 2640 | new: "" |
2163 | 2641 | ||
2164 | id: VOICE_THOUSAND | 2642 | id: VOICE_BILLION |
2165 | desc: spoken only, for composing numbers | 2643 | desc: spoken only, for composing numbers |
2166 | eng: "" | 2644 | eng: "" |
2167 | voice: "thousand" | 2645 | voice: "billion" |
2168 | new: "" | 2646 | new: "" |
2169 | 2647 | ||
2170 | id: VOICE_MINUS | 2648 | id: VOICE_MINUS |
@@ -2179,11 +2657,7 @@ eng: "" | |||
2179 | voice: "plus" | 2657 | voice: "plus" |
2180 | new: "" | 2658 | new: "" |
2181 | 2659 | ||
2182 | id: VOICE_POINT | 2660 | ## units for voicing |
2183 | desc: DEPRECATED | ||
2184 | eng: "" | ||
2185 | voice: "" | ||
2186 | new: | ||
2187 | 2661 | ||
2188 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2662 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2189 | desc: spoken only, a unit postfix | 2663 | desc: spoken only, a unit postfix |
@@ -2245,18 +2719,6 @@ eng: "" | |||
2245 | voice: "percent" | 2719 | voice: "percent" |
2246 | new: "" | 2720 | new: "" |
2247 | 2721 | ||
2248 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2249 | desc: DEPRECATED | ||
2250 | eng: "" | ||
2251 | voice: "" | ||
2252 | new: | ||
2253 | |||
2254 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2255 | desc: DEPRECATED | ||
2256 | eng: "" | ||
2257 | voice: "" | ||
2258 | new: | ||
2259 | |||
2260 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2722 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2261 | desc: spoken only, a unit postfix | 2723 | desc: spoken only, a unit postfix |
2262 | eng: "" | 2724 | eng: "" |
@@ -2281,65 +2743,37 @@ eng: "" | |||
2281 | voice: "hertz" | 2743 | voice: "hertz" |
2282 | new: "" | 2744 | new: "" |
2283 | 2745 | ||
2284 | id: LANG_VOICE | 2746 | id: LANG_BYTE |
2285 | desc: root of voice menu | 2747 | desc: a unit postfix |
2286 | eng: "Voice" | 2748 | eng: "B" |
2287 | voice: "Voice" | ||
2288 | new: "Голос" | ||
2289 | |||
2290 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2291 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2292 | eng: "Voice Menus" | ||
2293 | voice: "Voice Menus" | ||
2294 | new: "Голосовые меню" | ||
2295 | |||
2296 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2297 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2298 | eng: "Voice Directories" | ||
2299 | voice: "Voice Directories" | ||
2300 | new: "Озвучивать директории" | ||
2301 | |||
2302 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2303 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2304 | eng: "Voice Filenames" | ||
2305 | voice: "Voice Filenames" | ||
2306 | new: "Озвучивать имена файлов" | ||
2307 | |||
2308 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2309 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2310 | eng: "Numbers" | ||
2311 | voice: "Numbers" | ||
2312 | new: "Цыфры" | ||
2313 | |||
2314 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2315 | desc: DEPRECATED | ||
2316 | eng: "" | ||
2317 | voice: "" | 2749 | voice: "" |
2318 | new: | 2750 | new: "Б" |
2319 | 2751 | ||
2320 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2752 | id: LANG_KILOBYTE |
2321 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2753 | desc: a unit postfix, also voiced |
2322 | eng: ".talk mp3 clip" | 2754 | eng: "KB" |
2323 | voice: "talk mp3 clip" | 2755 | voice: "kilobyte" |
2324 | new: ".ворить mp3 клипы" | 2756 | new: "" |
2325 | 2757 | ||
2326 | id: VOICE_FILE | 2758 | id: LANG_MEGABYTE |
2327 | desc: spoken only, prefix for file number | 2759 | desc: a unit postfix, also voiced |
2328 | eng: "" | 2760 | eng: "MB" |
2329 | voice: "file" | 2761 | voice: "megabyte" |
2330 | new: "" | 2762 | new: "Мб" |
2331 | 2763 | ||
2332 | id: VOICE_DIR | 2764 | id: LANG_GIGABYTE |
2333 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2765 | desc: a unit postfix, also voiced |
2334 | eng: "" | 2766 | eng: "GB" |
2335 | voice: "folder" | 2767 | voice: "gigabyte" |
2336 | new: "" | 2768 | new: "Гб" |
2337 | 2769 | ||
2338 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2770 | id: LANG_POINT |
2339 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2771 | desc: decimal separator for composing numbers |
2340 | eng: "Spell" | 2772 | eng: "." |
2341 | voice: "Spell" | 2773 | voice: "point" |
2342 | new: "Произносить" | 2774 | new: "." |
2775 | |||
2776 | ## chars for spelling | ||
2343 | 2777 | ||
2344 | id: VOICE_CHAR_A | 2778 | id: VOICE_CHAR_A |
2345 | desc: spoken only, for spelling | 2779 | desc: spoken only, for spelling |
@@ -2497,6 +2931,34 @@ eng: "" | |||
2497 | voice: "Z" | 2931 | voice: "Z" |
2498 | new: "" | 2932 | new: "" |
2499 | 2933 | ||
2934 | id: VOICE_DOT | ||
2935 | desc: spoken only, for spelling | ||
2936 | eng: "" | ||
2937 | voice: "dot" | ||
2938 | new: "" | ||
2939 | |||
2940 | id: VOICE_PAUSE | ||
2941 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2942 | eng: "" | ||
2943 | voice: " " | ||
2944 | new: "" | ||
2945 | |||
2946 | ## file/folder voicing | ||
2947 | |||
2948 | id: VOICE_FILE | ||
2949 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2950 | eng: "" | ||
2951 | voice: "file" | ||
2952 | new: "" | ||
2953 | |||
2954 | id: VOICE_DIR | ||
2955 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2956 | eng: "" | ||
2957 | voice: "folder" | ||
2958 | new: "" | ||
2959 | |||
2960 | ## file extensions for voicing | ||
2961 | |||
2500 | id: VOICE_EXT_MPA | 2962 | id: VOICE_EXT_MPA |
2501 | desc: spoken only, for file extension | 2963 | desc: spoken only, for file extension |
2502 | eng: "" | 2964 | eng: "" |
@@ -2551,83 +3013,135 @@ eng: "" | |||
2551 | voice: "firmware" | 3013 | voice: "firmware" |
2552 | new: "" | 3014 | new: "" |
2553 | 3015 | ||
2554 | id: LANG_DELETE_DIR | 3016 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2555 | desc: in on+play menu | 3017 | desc: spoken only, for file extension |
2556 | eng: "Delete directory" | ||
2557 | voice: "delete directory" | ||
2558 | new: "Удалить директорию" | ||
2559 | |||
2560 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2561 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2562 | eng: "" | 3018 | eng: "" |
2563 | voice: "Current time:" | 3019 | voice: "remote while-playing-screen" |
2564 | new: "" | 3020 | new: "" |
2565 | 3021 | ||
2566 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 3022 | ## playlist handling |
2567 | desc: Extension array full | 3023 | |
2568 | eng: "Extension array full" | 3024 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
3025 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
3026 | eng: "Loading..." | ||
2569 | voice: "" | 3027 | voice: "" |
2570 | new: "а ополнений полон" | 3028 | new: "аг..." |
2571 | 3029 | ||
2572 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 3030 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2573 | desc: Filetype array full | 3031 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2574 | eng: "Filetype array full" | 3032 | eng: "Shuffling..." |
2575 | voice: "" | 3033 | voice: "" |
2576 | new: "в типов фйв н" | 3034 | new: "айы ыор..." |
2577 | 3035 | ||
2578 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 3036 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2579 | desc: Viewer plugin name too long | 3037 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2580 | eng: "Plugin name too long" | 3038 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2581 | voice: "" | 3039 | voice: "" |
2582 | new: "я агна сш е" | 3040 | new: "писк уфр ен" |
2583 | 3041 | ||
2584 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 3042 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2585 | desc: Filetype string buffer empty | 3043 | desc: when playlist has finished |
2586 | eng: "Filetype string buffer empty" | 3044 | eng: "End Of List" |
2587 | voice: "" | 3045 | voice: "" |
2588 | new: "уфр стр л пуст" | 3046 | new: "оц па" |
2589 | 3047 | ||
2590 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 3048 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2591 | desc: Onplay open with | 3049 | desc: when playlist has finished |
2592 | eng: "Open with" | 3050 | eng: "End Of Song List" |
2593 | voice: "open with" | 3051 | voice: "" |
2594 | new: "ть с" | 3052 | new: "не пика песен" |
2595 | 3053 | ||
2596 | id: LANG_SORT_DIR | 3054 | id: LANG_CREATING |
2597 | desc: browser sorting setting | 3055 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2598 | eng: "Sort Directories" | 3056 | eng: "Creating" |
2599 | voice: "sort directories" | 3057 | voice: "" |
2600 | new: "Сортрвать ректоии" | 3058 | new: "Содетя" |
2601 | 3059 | ||
2602 | id: LANG_SORT_FILE | 3060 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2603 | desc: browser sorting setting | 3061 | desc: splash number of tracks inserted |
2604 | eng: "Sort Files" | 3062 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2605 | voice: "sort files" | 3063 | voice: "" |
2606 | new: "отрть ф" | 3064 | new: "тв %d пеен (%s)" |
2607 | 3065 | ||
2608 | id: LANG_SORT_ALPHA | 3066 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2609 | desc: browser sorting setting | 3067 | desc: splash number of tracks queued |
2610 | eng: "Alphabetical" | 3068 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2611 | voice: "Alphabetical" | 3069 | voice: "" |
2612 | new: "В лви пяк" | 3070 | new: "В %d пен (%s)" |
2613 | 3071 | ||
2614 | id: LANG_SORT_DATE | 3072 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2615 | desc: browser sorting setting | 3073 | desc: splash number of tracks saved |
2616 | eng: "by date" | 3074 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2617 | voice: "by date" | 3075 | voice: "" |
2618 | new: "о е" | 3076 | new: "охранено %d ен (%d)" |
2619 | 3077 | ||
2620 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 3078 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2621 | desc: browser sorting setting | 3079 | desc: Asked from onplay screen |
2622 | eng: "by newest date" | 3080 | eng: "Recursively?" |
2623 | voice: "by newest date" | 3081 | voice: "" |
2624 | new: " сй овой дате" | 3082 | new: "крно?" |
2625 | 3083 | ||
2626 | id: LANG_SORT_TYPE | 3084 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
2627 | desc: browser sorting setting | 3085 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
2628 | eng: "by type" | 3086 | eng: "Erase dynamic playlist?" |
2629 | voice: "by type" | 3087 | voice: "" |
2630 | new: "по типу" | 3088 | new: "Очистить динамич. список песен?" |
3089 | |||
3090 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3091 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3092 | eng: "Nothing to resume" | ||
3093 | voice: "" | ||
3094 | new: "Нечего возобновлять" | ||
3095 | |||
3096 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
3097 | desc: Playlist error | ||
3098 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
3099 | voice: "" | ||
3100 | new: "Ошибка при обновлении файла списка песен" | ||
3101 | |||
3102 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
3103 | desc: Playlist error | ||
3104 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
3105 | voice: "" | ||
3106 | new: "Ошибка доступа к файлу списка песен" | ||
3107 | |||
3108 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
3109 | desc: Playlist error | ||
3110 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
3111 | voice: "" | ||
3112 | new: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен" | ||
3113 | |||
3114 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
3115 | desc: Playlist error | ||
3116 | eng: "Error accessing directory" | ||
3117 | voice: "" | ||
3118 | new: "Ошибка доступа к директории" | ||
3119 | |||
3120 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
3121 | desc: Playlist resume error | ||
3122 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
3123 | voice: "" | ||
3124 | new: "Файл скпика песен поврежден" | ||
3125 | |||
3126 | ## FM radio | ||
3127 | |||
3128 | id: LANG_FM_STATION | ||
3129 | desc: in radio screen | ||
3130 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
3131 | voice: "" | ||
3132 | new: "Станция: %d.%dMHz" | ||
3133 | |||
3134 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
3135 | desc: error when preset list is empty | ||
3136 | eng: "No presets" | ||
3137 | voice: "" | ||
3138 | new: "" | ||
3139 | |||
3140 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3141 | desc: in radio menu | ||
3142 | eng: "Add preset" | ||
3143 | voice: "Add preset" | ||
3144 | new: "Добавить предустановку" | ||
2631 | 3145 | ||
2632 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 3146 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2633 | desc: in radio screen | 3147 | desc: in radio screen |
@@ -2635,11 +3149,29 @@ eng: "Edit preset" | |||
2635 | voice: "" | 3149 | voice: "" |
2636 | new: "Редактир. предустановку" | 3150 | new: "Редактир. предустановку" |
2637 | 3151 | ||
2638 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 3152 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2639 | desc: in radio screen | 3153 | desc: in radio screen |
2640 | eng: "Force mono" | 3154 | eng: "Remove preset" |
2641 | voice: "" | 3155 | voice: "" |
2642 | new: "Принудительное моно" | 3156 | new: "Удалить предустановку" |
3157 | |||
3158 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
3159 | desc: in radio screen | ||
3160 | eng: "Preset save failed" | ||
3161 | voice: "" | ||
3162 | new: "Предустановка не сохранилась" | ||
3163 | |||
3164 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
3165 | desc: in radio screen | ||
3166 | eng: "The preset list is full" | ||
3167 | voice: "" | ||
3168 | new: "Список предустановок полон" | ||
3169 | |||
3170 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
3171 | desc: in button bar | ||
3172 | eng: "Menu" | ||
3173 | voice: "" | ||
3174 | new: "Меню" | ||
2643 | 3175 | ||
2644 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 3176 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2645 | desc: in radio screen | 3177 | desc: in radio screen |
@@ -2647,11 +3179,17 @@ eng: "Exit" | |||
2647 | voice: "" | 3179 | voice: "" |
2648 | new: "Выход" | 3180 | new: "Выход" |
2649 | 3181 | ||
2650 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 3182 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2651 | desc: DEPRECATED | 3183 | desc: in radio screen |
2652 | eng: "" | 3184 | eng: "Action" |
2653 | voice: "" | 3185 | voice: "" |
2654 | new: | 3186 | new: "Действие" |
3187 | |||
3188 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
3189 | desc: in button bar | ||
3190 | eng: "Preset" | ||
3191 | voice: "" | ||
3192 | new: "Предустановка" | ||
2655 | 3193 | ||
2656 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 3194 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2657 | desc: in radio screen | 3195 | desc: in radio screen |
@@ -2659,125 +3197,153 @@ eng: "Add" | |||
2659 | voice: "" | 3197 | voice: "" |
2660 | new: "Добавить" | 3198 | new: "Добавить" |
2661 | 3199 | ||
2662 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 3200 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3201 | desc: in main menu | ||
3202 | eng: "Record" | ||
3203 | voice: "" | ||
3204 | new: "Запись" | ||
3205 | |||
3206 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2663 | desc: in radio screen | 3207 | desc: in radio screen |
2664 | eng: "Action" | 3208 | eng: "Force mono" |
2665 | voice: "" | 3209 | voice: "" |
2666 | new: "те" | 3210 | new: "рдитьо моно" |
2667 | 3211 | ||
2668 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 3212 | id: LANG_FM_FREEZE |
2669 | desc: in sound settings | 3213 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
2670 | eng: "MDB Strength" | 3214 | eng: "Screen frozen!" |
2671 | voice: "MDB Strength" | 3215 | voice: "" |
2672 | new: " MDB" | 3216 | new: "ран остановлен!" |
2673 | 3217 | ||
2674 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 3218 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
2675 | desc: in sound settings | 3219 | desc: in radio menu |
2676 | eng: "MDB Harmonics" | 3220 | eng: "Auto scan presets" |
2677 | voice: "MDB Harmonics" | 3221 | voice: "Auto scan presets" |
2678 | new: "арн MDB" | 3222 | new: "тоскн. прустк" |
2679 | 3223 | ||
2680 | id: LANG_MDB_CENTER | 3224 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
2681 | desc: in sound settings | 3225 | desc: confirmation if presets can be cleared |
2682 | eng: "MDB Center frequency" | 3226 | eng: "Clear current presets?" |
2683 | voice: "MDB Center frequency" | 3227 | voice: "" |
2684 | new: "тля ота MDB" | 3228 | new: "чстт тщ пдт.?" |
2685 | 3229 | ||
2686 | id: LANG_MDB_SHAPE | 3230 | id: LANG_FM_SCANNING |
2687 | desc: in sound settings | 3231 | desc: during auto scan |
2688 | eng: "MDB Shape" | 3232 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
2689 | voice: "MDB Shape" | 3233 | voice: "" |
2690 | new: "р сиа MDB" | 3234 | new: "арае %d.%01dМГц" |
2691 | 3235 | ||
2692 | id: LANG_MDB_ENABLE | 3236 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
2693 | desc: in sound settings | 3237 | desc: default preset name for auto scan mode |
2694 | eng: "MDB Enable" | 3238 | eng: "%d.%01dMHz" |
2695 | voice: "MDB Enable" | 3239 | voice: "" |
2696 | new: "ылчить MDB" | 3240 | new: "%d.%01d" |
2697 | 3241 | ||
2698 | id: LANG_SUPERBASS | 3242 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
2699 | desc: in sound settings | 3243 | desc: in radio screen / menu |
2700 | eng: "Super bass" | 3244 | eng: "Mode:" |
2701 | voice: "Super bass" | 3245 | voice: "" |
2702 | new: "ур сы" | 3246 | new: "ем" |
2703 | 3247 | ||
2704 | id: LANG_SHUTDOWN | 3248 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
2705 | desc: in main menu | 3249 | desc: in radio screen / menu |
2706 | eng: "Shut down" | 3250 | eng: "Scan" |
2707 | voice: "Shut down" | 3251 | voice: "" |
2708 | new: "ыкючить" | 3252 | new: "коваь" |
2709 | 3253 | ||
2710 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 3254 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
2711 | desc: in main menu | 3255 | desc: in radio screen / menu |
2712 | eng: "Shutting down..." | 3256 | eng: "Preset" |
2713 | voice: "" | 3257 | voice: "" |
2714 | new: "аю..." | 3258 | new: "сановка" |
2715 | 3259 | ||
2716 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 3260 | ## dir/file browser |
2717 | desc: in shutdown screen | 3261 | |
2718 | eng: "Press OFF to shut down" | 3262 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3263 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
3264 | eng: "Menu" | ||
2719 | voice: "" | 3265 | voice: "" |
2720 | new: "жмит OFF ля выключеи" | 3266 | new: "ен" |
2721 | 3267 | ||
2722 | id: LANG_ID3_ORDER | 3268 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2723 | desc: in playback settings screen | 3269 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2724 | eng: "ID3 tag priority" | 3270 | eng: "Option" |
2725 | voice: "ID3 tag priority" | 3271 | voice: "" |
2726 | new: "роиет ID3 тегов" | 3272 | new: "и" |
2727 | 3273 | ||
2728 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 3274 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2729 | desc: in playback settings screen | 3275 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2730 | eng: "V1 then V2" | 3276 | eng: "LCD" |
2731 | voice: "Version 1 then version 2" | 3277 | voice: "" |
2732 | new: "V1 том V2" | 3278 | new: "" |
2733 | 3279 | ||
2734 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 3280 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2735 | desc: in playback settings screen | 3281 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2736 | eng: "V2 then V1" | 3282 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2737 | voice: "Version 2 then version 1" | 3283 | voice: "" |
2738 | new: "V2 и то V1" | 3284 | new: "Буфер рторй заполнен!" |
2739 | 3285 | ||
2740 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 3286 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2741 | desc: in browse root | 3287 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2742 | eng: "No .rockbox directory" | 3288 | eng: "New Language" |
2743 | voice: "" | 3289 | voice: "" |
2744 | new: "Нт ики .rockbox" | 3290 | new: "Н " |
2745 | 3291 | ||
2746 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 3292 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2747 | desc: in browse root | 3293 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2748 | eng: "Installation incomplete" | 3294 | eng: "Settings Loaded" |
2749 | voice: "" | 3295 | voice: "" |
2750 | new: "стнк аерена" | 3296 | new: "астрок арн" |
2751 | 3297 | ||
2752 | id: LANG_REMOVE_MMC | 3298 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2753 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 3299 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2754 | eng: "Please remove inserted MMC" | 3300 | eng: "Settings Saved" |
2755 | voice: "Please remove multimedia card" | 3301 | voice: "" |
2756 | new: "жлйта ите MMC у са" | 3302 | new: "асти " |
2757 | 3303 | ||
2758 | id: VOICE_DOT | 3304 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2759 | desc: spoken only, for spelling | 3305 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2760 | eng: "" | 3306 | eng: "Boot changed" |
2761 | voice: "dot" | 3307 | voice: "" |
2762 | new: "" | 3308 | new: "Файл загрузки изменился" |
2763 | 3309 | ||
2764 | id: VOICE_PAUSE | 3310 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2765 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 3311 | desc: Do you want to reboot? |
2766 | eng: "" | 3312 | eng: "Reboot now?" |
2767 | voice: " " | 3313 | voice: "" |
2768 | new: "" | 3314 | new: "Перезагрузить сейчас?" |
2769 | 3315 | ||
2770 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 3316 | id: LANG_OFF_ABORT |
2771 | desc: in sound_settings | 3317 | desc: Used on recorder models |
2772 | eng: "Stereo width" | 3318 | eng: "OFF to abort" |
2773 | voice: "Stereo width" | 3319 | voice: "" |
2774 | new: "ина ре" | 3320 | new: "OFF отеы" |
2775 | 3321 | ||
2776 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 3322 | id: LANG_STOP_ABORT |
2777 | desc: in sound_settings | 3323 | desc: Used on player models |
2778 | eng: "Custom" | 3324 | eng: "STOP to abort" |
2779 | voice: "Custom" | 3325 | voice: "" |
2780 | new: "Ручная настройка" | 3326 | new: "STOP для отмены" |
3327 | |||
3328 | id: LANG_NO_FILES | ||
3329 | desc: in settings_menu | ||
3330 | eng: "No files" | ||
3331 | voice: "" | ||
3332 | new: "Нет файлов" | ||
3333 | |||
3334 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | ||
3335 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | ||
3336 | eng: "Backdrop loaded" | ||
3337 | voice: "Backdrop loaded" | ||
3338 | new: "Фон загружен" | ||
3339 | |||
3340 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | ||
3341 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | ||
3342 | eng: "Backdrop failed" | ||
3343 | voice: "Backdrop failed" | ||
3344 | new: "Ошибка загрузки фона" | ||
3345 | |||
3346 | ## tag database browser | ||
2781 | 3347 | ||
2782 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3348 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2783 | desc: ID3 virtual folder name | 3349 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2827,910 +3393,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2827 | voice: "" | 3393 | voice: "" |
2828 | new: "Нашлось %d совпадений" | 3394 | new: "Нашлось %d совпадений" |
2829 | 3395 | ||
2830 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2831 | desc: in battery settings | ||
2832 | eng: "Battery Type" | ||
2833 | voice: "Battery type" | ||
2834 | new: "Тип батареи" | ||
2835 | |||
2836 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2837 | desc: in battery settings | ||
2838 | eng: "Alkaline" | ||
2839 | voice: "Alkaline" | ||
2840 | new: "Щелочная" | ||
2841 | |||
2842 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2843 | desc: in battery settings | ||
2844 | eng: "NiMH" | ||
2845 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2846 | new: "Никель металлогидридная" | ||
2847 | |||
2848 | id: LANG_POINT | ||
2849 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2850 | eng: "." | ||
2851 | voice: "point" | ||
2852 | new: "." | ||
2853 | |||
2854 | id: LANG_BYTE | ||
2855 | desc: a unit postfix | ||
2856 | eng: "B" | ||
2857 | voice: "" | ||
2858 | new: "Б" | ||
2859 | |||
2860 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2861 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2862 | eng: "KB" | ||
2863 | voice: "kilobyte" | ||
2864 | new: "Кб" | ||
2865 | |||
2866 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2867 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2868 | eng: "MB" | ||
2869 | voice: "megabyte" | ||
2870 | new: "Мб" | ||
2871 | |||
2872 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2873 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2874 | eng: "GB" | ||
2875 | voice: "gigabyte" | ||
2876 | new: "Гб" | ||
2877 | |||
2878 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2879 | desc: disk size info | ||
2880 | eng: "Disk:" | ||
2881 | voice: "" | ||
2882 | new: "Диск:" | ||
2883 | |||
2884 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2885 | desc: disk size info | ||
2886 | eng: "Free:" | ||
2887 | voice: "Free diskspace:" | ||
2888 | new: "Своб.:" | ||
2889 | |||
2890 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3396 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2891 | desc: ID3 virtual folder name | 3397 | desc: ID3 virtual folder name |
2892 | eng: "<All songs>" | 3398 | eng: "<All songs>" |
2893 | voice: "" | 3399 | voice: "" |
2894 | new: "<Все песни>" | 3400 | new: "<Все песни>" |
2895 | 3401 | ||
2896 | id: LANG_PLAYLIST | 3402 | ## playlist viewer |
2897 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2898 | eng: "Playlist" | ||
2899 | voice: "Playlist" | ||
2900 | new: "Список песен" | ||
2901 | |||
2902 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
2903 | desc: in the display sub menu | ||
2904 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
2905 | voice: "Remote LCD settings" | ||
2906 | new: "Настройка ЖКД на пульте" | ||
2907 | |||
2908 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
2909 | desc: in settings_menu | ||
2910 | eng: "Backlight fade in" | ||
2911 | voice: "Backlight fade in" | ||
2912 | new: "Нарастание подсветки" | ||
2913 | |||
2914 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
2915 | desc: in settings_menu | ||
2916 | eng: "Backlight fade out" | ||
2917 | voice: "Backlight fade out" | ||
2918 | new: "Затухание подсветки" | ||
2919 | |||
2920 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
2921 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
2922 | eng: "Reshuffle" | ||
2923 | voice: "Reshuffle" | ||
2924 | new: "Перестановка" | ||
2925 | |||
2926 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
2927 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
2928 | eng: "Insert shuffled" | ||
2929 | voice: "Insert shuffled" | ||
2930 | new: "Вставить в случайное место" | ||
2931 | |||
2932 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
2933 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
2934 | eng: "Optical output" | ||
2935 | voice: "Optical output" | ||
2936 | new: "Оптический выход" | ||
2937 | |||
2938 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
2939 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
2940 | eng: "Auto change directory" | ||
2941 | voice: "Auto change directory" | ||
2942 | new: "Авто смена директории" | ||
2943 | |||
2944 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
2945 | desc: in settings_menu. | ||
2946 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
2947 | voice: "Gather runtime data" | ||
2948 | new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)" | ||
2949 | |||
2950 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
2951 | desc: in wps context menu | ||
2952 | eng: "Set song rating" | ||
2953 | voice: "Set song rating" | ||
2954 | new: "Установить рейтинг песни" | ||
2955 | |||
2956 | id: LANG_BEEP | ||
2957 | desc: in playback settings | ||
2958 | eng: "Beep volume" | ||
2959 | voice: "Beep volume" | ||
2960 | new: "Громкость информационных сигналов" | ||
2961 | |||
2962 | id: LANG_WEAK | ||
2963 | desc: in beep volume in playback settings | ||
2964 | eng: "Weak" | ||
2965 | voice: "Weak" | ||
2966 | new: "Тихо" | ||
2967 | |||
2968 | id: LANG_MODERATE | ||
2969 | desc: in beep volume in playback settings | ||
2970 | eng: "Moderate" | ||
2971 | voice: "Moderate" | ||
2972 | new: "Средняя" | ||
2973 | |||
2974 | id: LANG_STRONG | ||
2975 | desc: in beep volume in playback settings | ||
2976 | eng: "Strong" | ||
2977 | voice: "Strong" | ||
2978 | new: "Громко" | ||
2979 | |||
2980 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
2981 | desc: in directory cache settings | ||
2982 | eng: "Directory cache" | ||
2983 | voice: "Directory cache" | ||
2984 | new: "Кэш директорий" | ||
2985 | |||
2986 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
2987 | desc: when activating directory cache | ||
2988 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
2989 | voice: "" | ||
2990 | new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша" | ||
2991 | |||
2992 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | ||
2993 | desc: when booting up and rebuilding the cache | ||
2994 | eng: "Scanning disk..." | ||
2995 | voice: "" | ||
2996 | new: "Сканирование диска..." | ||
2997 | |||
2998 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
2999 | desc: in crossfade settings menu | ||
3000 | eng: "Enable crossfade" | ||
3001 | voice: "Enable crossfade" | ||
3002 | new: "Включить crossfade" | ||
3003 | |||
3004 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3005 | desc: in crossfade settings menu | ||
3006 | eng: "Fade in delay" | ||
3007 | voice: "Fade in delay" | ||
3008 | new: "Задержка нарастания" | ||
3009 | |||
3010 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3011 | desc: in crossfade settings menu | ||
3012 | eng: "Fade out delay" | ||
3013 | voice: "Fade out delay" | ||
3014 | new: "Задержка затухания" | ||
3015 | |||
3016 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3017 | desc: in crossfade settings menu | ||
3018 | eng: "Fade in duration" | ||
3019 | voice: "Fade in duration" | ||
3020 | new: "Длительность нарастания" | ||
3021 | |||
3022 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
3023 | desc: in crossfade settings menu | ||
3024 | eng: "Fade out duration" | ||
3025 | voice: "Fade out duration" | ||
3026 | new: "Длительность затухания" | ||
3027 | |||
3028 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
3029 | desc: in crossfade settings menu | ||
3030 | eng: "Fade out mode" | ||
3031 | voice: "Fade out mode" | ||
3032 | new: "Режим затухания" | ||
3033 | |||
3034 | id: LANG_WAIT | ||
3035 | desc: general please wait splash | ||
3036 | eng: "Loading..." | ||
3037 | voice: | ||
3038 | new: "Загрузка..." | ||
3039 | |||
3040 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
3041 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
3042 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
3043 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
3044 | new: "Показывать экран записи при запуске" | ||
3045 | |||
3046 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3047 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3048 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3049 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3050 | new: "Будильник отключен" | ||
3051 | |||
3052 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
3053 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
3054 | eng: "Default Codepage" | ||
3055 | voice: | ||
3056 | new: "Кодировка по умолчанию" | ||
3057 | |||
3058 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
3059 | desc: in settings_menu() | ||
3060 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3061 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
3062 | new: "Выбор .rwps файлов" | ||
3063 | |||
3064 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
3065 | desc: Custom themes menu | ||
3066 | eng: "Browse Themes" | ||
3067 | voice: "Browse Themes" | ||
3068 | new: "Выбор тем" | ||
3069 | |||
3070 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
3071 | desc: in settings_menu | ||
3072 | eng: "Brightness" | ||
3073 | voice: "Brightness" | ||
3074 | new: "Яркость" | ||
3075 | |||
3076 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | ||
3077 | desc: should lines scroll out of the screen | ||
3078 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3079 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3080 | new: "Прокрутка экрана" | ||
3081 | |||
3082 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | ||
3083 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | ||
3084 | eng: "Screen Scroll Step Size" | ||
3085 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
3086 | new: "Шаг прокрутки экрана" | ||
3087 | |||
3088 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | ||
3089 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3090 | eng: "Queue shuffled" | ||
3091 | voice: "Queue shuffled" | ||
3092 | new: "Перемешать очередь" | ||
3093 | |||
3094 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | ||
3095 | desc: text for LCD settings menu | ||
3096 | eng: "Clear backdrop" | ||
3097 | voice: "Clear backdrop" | ||
3098 | new: "Очистить фон" | ||
3099 | |||
3100 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | ||
3101 | desc: text for onplay menu entry | ||
3102 | eng: "Set as backdrop" | ||
3103 | voice: "Set as backdrop" | ||
3104 | new: "Установить как фон" | ||
3105 | |||
3106 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | ||
3107 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | ||
3108 | eng: "Backdrop loaded" | ||
3109 | voice: "Backdrop loaded" | ||
3110 | new: "Фон загружен" | ||
3111 | |||
3112 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | ||
3113 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | ||
3114 | eng: "Backdrop failed" | ||
3115 | voice: "Backdrop failed" | ||
3116 | new: "Ошибка загрузки фона" | ||
3117 | |||
3118 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | ||
3119 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
3120 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
3121 | voice: | ||
3122 | new: "Подтверждать очистку динамич. списка песен" | ||
3123 | |||
3124 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | ||
3125 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | ||
3126 | eng: "Erase dynamic playlist?" | ||
3127 | voice: | ||
3128 | new: "Очистить динамич. список песен?" | ||
3129 | |||
3130 | id: LANG_EQUALIZER | ||
3131 | desc: in the sound settings menu | ||
3132 | eng: "Equalizer" | ||
3133 | voice: "Equalizer" | ||
3134 | new: "Эквалайзер" | ||
3135 | |||
3136 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
3137 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3138 | eng: "Enable EQ" | ||
3139 | voice: "Enable EQ" | ||
3140 | new: "Включить экв." | ||
3141 | |||
3142 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
3143 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3144 | eng: "Graphical EQ" | ||
3145 | voice: "Graphical EQ" | ||
3146 | new: "Графический экв." | ||
3147 | |||
3148 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
3149 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3150 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
3151 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
3152 | new: "Простые установки экв." | ||
3153 | |||
3154 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
3155 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3156 | eng: "Advanced EQ Settings" | ||
3157 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
3158 | new: "Расширенные установки экв." | ||
3159 | |||
3160 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
3161 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3162 | eng: "Save EQ Preset" | ||
3163 | voice: "Save EQ Preset" | ||
3164 | new: "Сохранить установки экв." | ||
3165 | |||
3166 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
3167 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3168 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
3169 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
3170 | new: "Загрузить установки экв." | ||
3171 | |||
3172 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | ||
3173 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3174 | eng: "%d Hz Band Gain" | ||
3175 | voice: "" | ||
3176 | new: "%d Гц" | ||
3177 | |||
3178 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
3179 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3180 | eng: "Cutoff Frequency" | ||
3181 | voice: "Cutoff Frequency" | ||
3182 | new: "Частота среза" | ||
3183 | |||
3184 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | ||
3185 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3186 | eng: "Center Frequency" | ||
3187 | voice: "Center frequency" | ||
3188 | new: "Центральная частота" | ||
3189 | |||
3190 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
3191 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3192 | eng: "Gain" | ||
3193 | voice: "Gain" | ||
3194 | new: "Усиление" | ||
3195 | |||
3196 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
3197 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3198 | eng: "Edit mode: %s" | ||
3199 | voice: "" | ||
3200 | new: "Режим редактир.: %s" | ||
3201 | |||
3202 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | ||
3203 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3204 | eng: "Low Shelf Filter" | ||
3205 | voice: "" | ||
3206 | new: "Фильтр низких частот" | ||
3207 | |||
3208 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | ||
3209 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3210 | eng: "Peak Filter %d" | ||
3211 | voice: "" | ||
3212 | new: "Фильтр пиков %d" | ||
3213 | |||
3214 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | ||
3215 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3216 | eng: "High Shelf Filter" | ||
3217 | voice: "" | ||
3218 | new: "Фильтр высоких частот" | ||
3219 | |||
3220 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | ||
3221 | desc: in the recording screen | ||
3222 | eng: "A" | ||
3223 | voice: "Analog Gain" | ||
3224 | new: "А" | ||
3225 | |||
3226 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | ||
3227 | desc: in the recording screen | ||
3228 | eng: "D" | ||
3229 | voice: "Digital Gain" | ||
3230 | new: "Ц" | ||
3231 | |||
3232 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3233 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3234 | eng: "Nothing to resume" | ||
3235 | voice: "" | ||
3236 | new: "Нечего возобновлять" | ||
3237 | |||
3238 | id: LANG_RATING | ||
3239 | desc: in set_rating | ||
3240 | eng: "Rating:" | ||
3241 | voice: "" | ||
3242 | new: "Рейтинг" | ||
3243 | |||
3244 | id: LANG_MIX | ||
3245 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3246 | eng: "Mix" | ||
3247 | voice: "Mix" | ||
3248 | new: "Микшировать" | ||
3249 | |||
3250 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3251 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3252 | eng: "Restarting playback..." | ||
3253 | voice: "" | ||
3254 | new: "Перезапуск воспроизведения..." | ||
3255 | |||
3256 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3257 | desc: in replaygain | ||
3258 | eng: "Replaygain" | ||
3259 | voice: "Replaygain" | ||
3260 | new: "Усиление воспроизвед." | ||
3261 | |||
3262 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3263 | desc: in replaygain | ||
3264 | eng: "Enable replaygain" | ||
3265 | voice: "Enable replaygain" | ||
3266 | new: "Включить усиление воспроизвед." | ||
3267 | |||
3268 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3269 | desc: in replaygain | ||
3270 | eng: "Prevent clipping" | ||
3271 | voice: "Prevent clipping" | ||
3272 | new: "Предотвратить перегрузку" | ||
3273 | |||
3274 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3275 | desc: in replaygain | ||
3276 | eng: "Replaygain type" | ||
3277 | voice: "Replaygain type" | ||
3278 | new: "Тип усиления воспроизвед." | ||
3279 | |||
3280 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3281 | desc: in replaygain | ||
3282 | eng: "Track gain" | ||
3283 | voice: "Track gain" | ||
3284 | new: "Усиление трека" | ||
3285 | |||
3286 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3287 | desc: in replaygain | ||
3288 | eng: "Album gain" | ||
3289 | voice: "Album gain" | ||
3290 | new: "Усиление альбома" | ||
3291 | |||
3292 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
3293 | desc: in browse_id3 | ||
3294 | eng: "[Track gain]" | ||
3295 | voice: "" | ||
3296 | new: "[Усиление трека]" | ||
3297 | |||
3298 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
3299 | desc: in browse_id3 | ||
3300 | eng: "[Album gain]" | ||
3301 | voice: "" | ||
3302 | new: "[Усиление альбома]" | ||
3303 | |||
3304 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
3305 | desc: in replaygain settings | ||
3306 | eng: "Pre-amp" | ||
3307 | voice: "Preamp" | ||
3308 | new: "Предусиление" | ||
3309 | |||
3310 | id: LANG_UNIT_DB | ||
3311 | desc: in browse_id3 | ||
3312 | eng: "dB" | ||
3313 | voice: "" | ||
3314 | new: "дБ" | ||
3315 | 3403 | ||
3316 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | 3404 | id: LANG_MOVE |
3317 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | 3405 | desc: The verb/action Move |
3318 | eng: "Track gain if shuffling" | 3406 | eng: "Move" |
3319 | voice: "Track gain if shuffling" | 3407 | voice: "Move" |
3320 | new: "слние е пи лчйном воп." | 3408 | new: "ерес" |
3321 | 3409 | ||
3322 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3410 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3323 | desc: in radio screen / menu | 3411 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3324 | eng: "Scan" | 3412 | eng: "Move failed" |
3325 | voice: "" | 3413 | voice: "" |
3326 | new: "арть" | 3414 | new: " уь пеи" |
3327 | 3415 | ||
3328 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 3416 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3329 | desc: in radio screen / menu | 3417 | desc: in playlist viewer menu |
3330 | eng: "Preset" | 3418 | eng: "Show Indices" |
3331 | voice: "" | 3419 | voice: "Show Indices" |
3332 | new: "Прснка" | 3420 | new: "Пазать нксы" |
3333 | 3421 | ||
3334 | id: LANG_FM_FREEZE | 3422 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3335 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 3423 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3336 | eng: "Screen frozen!" | 3424 | eng: "Track Display" |
3337 | voice: "" | 3425 | voice: "Track Display" |
3338 | new: "Экран стновлн!" | 3426 | new: "Экран есен" |
3339 | 3427 | ||
3340 | id: LANG_CROSSFEED | 3428 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3341 | desc: in the sound settings menu | 3429 | desc: track display options |
3342 | eng: "Crossfeed" | 3430 | eng: "Track name only" |
3343 | voice: "Crossfeed" | 3431 | voice: "Track name only" |
3344 | new: "ркрёстная ч си" | 3432 | new: "ьк ааи с" |
3345 | 3433 | ||
3346 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 3434 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3347 | desc: in radio menu | 3435 | desc: track display options |
3348 | eng: "Auto scan presets" | 3436 | eng: "Full path" |
3349 | voice: "Auto scan presets" | 3437 | voice: "Full path" |
3350 | new: "тс. пуановок" | 3438 | new: "он уть" |
3351 | 3439 | ||
3352 | id: LANG_FM_SCANNING | 3440 | id: LANG_REMOVE |
3353 | desc: during auto scan | 3441 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3354 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3442 | eng: "Remove" |
3355 | voice: "" | 3443 | voice: "Remove" |
3356 | new: "аиование %d.%01dМГ" | 3444 | new: "аи" |
3357 | 3445 | ||
3358 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 3446 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3359 | desc: default preset name for auto scan mode | 3447 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3360 | eng: "%d.%01dMHz" | 3448 | eng: "File Options" |
3361 | voice: | 3449 | voice: "File Options" |
3362 | new: "%d.%01dц" | 3450 | new: "ции файла" |
3363 | 3451 | ||
3364 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 3452 | ## plugin loader, filetypes |
3365 | desc: in radio menu | ||
3366 | eng: "Add preset" | ||
3367 | voice: "Add preset" | ||
3368 | new: "Добавить предустановку" | ||
3369 | 3453 | ||
3370 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 3454 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3371 | desc: confirmation if presets can be cleared | 3455 | desc: Plugin open error message |
3372 | eng: "Clear current presets?" | 3456 | eng: "Can't open %s" |
3373 | voice: "" | 3457 | voice: "" |
3374 | new: "Очистить текущие предуст.?" | 3458 | new: "Не могу открыть %s" |
3375 | |||
3376 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3377 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3378 | eng: "Reduce ticking" | ||
3379 | voice: "Reduce ticking" | ||
3380 | new: "Уменьшить мерцание" | ||
3381 | 3459 | ||
3382 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 3460 | id: LANG_READ_FAILED |
3383 | desc: in radio screen / menu | 3461 | desc: There was an error reading a file |
3384 | eng: "Mode:" | 3462 | eng: "Failed reading %s" |
3385 | voice: "" | 3463 | voice: "" |
3386 | new: "еи" | 3464 | new: "шбка при чти %s" |
3387 | 3465 | ||
3388 | id: LANG_F2_MODE | 3466 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3389 | desc: in wps F2 pressed | 3467 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3390 | eng: "Mode:" | 3468 | eng: "Incompatible model" |
3391 | voice: "" | 3469 | voice: "" |
3392 | new: "Режим" | 3470 | new: "Несовместимая модель" |
3393 | |||
3394 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3395 | desc: in recording settings_menu | ||
3396 | eng: "Start above" | ||
3397 | voice: | ||
3398 | new: "Начать после" | ||
3399 | |||
3400 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3401 | desc: in recording settings_menu | ||
3402 | eng: "for at least" | ||
3403 | voice: | ||
3404 | new: "мин. продолжительность" | ||
3405 | |||
3406 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3407 | desc: in recording settings_menu | ||
3408 | eng: "Stop below" | ||
3409 | voice: | ||
3410 | new: "Остановить после" | ||
3411 | |||
3412 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3413 | desc: in recording settings_menu | ||
3414 | eng: "for at least" | ||
3415 | voice: | ||
3416 | new: "мин. продолжительность" | ||
3417 | |||
3418 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3419 | desc: in recording settings_menu | ||
3420 | eng: "Presplit gap" | ||
3421 | voice: | ||
3422 | new: "Промежуток предразбиения" | ||
3423 | |||
3424 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3425 | desc: in recording settings_menu | ||
3426 | eng: "Once" | ||
3427 | voice: | ||
3428 | new: "Один раз" | ||
3429 | |||
3430 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3431 | desc: in recording settings_menu | ||
3432 | eng: "Repeat" | ||
3433 | voice: | ||
3434 | new: "Повтор" | ||
3435 | |||
3436 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3437 | desc: in playback settings | ||
3438 | eng: "Crossfade" | ||
3439 | voice: "Crossfade" | ||
3440 | new: "Затухание пересечения" | ||
3441 | 3471 | ||
3442 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | 3472 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3443 | desc: jump to new page when scrolling | 3473 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3444 | eng: "Paged Scrolling" | 3474 | eng: "Incompatible version" |
3445 | voice: "" | 3475 | voice: "" |
3446 | new: "Страничная прокрутка" | 3476 | new: "Несовместимая версия" |
3447 | |||
3448 | id: LANG_CLIP_LIGHT | ||
3449 | desc: in record settings menu. | ||
3450 | eng: "Clipping light" | ||
3451 | voice: "Clipping light" | ||
3452 | new: "Подсветка перегрузки" | ||
3453 | |||
3454 | id: LANG_MAIN_UNIT | ||
3455 | desc: in record settings menu. | ||
3456 | eng: "Main unit only" | ||
3457 | voice: "Main unit only" | ||
3458 | new: "Только на плеере" | ||
3459 | |||
3460 | id: LANG_REMOTE_UNIT | ||
3461 | desc: in record settings menu. | ||
3462 | eng: "Remote unit only" | ||
3463 | voice: "Remote unit only" | ||
3464 | new: "Только на пульте" | ||
3465 | |||
3466 | id: LANG_REMOTE_MAIN | ||
3467 | desc: in record settings menu. | ||
3468 | eng: "Main and remote unit" | ||
3469 | voice: "Main and remote unit" | ||
3470 | new: "На плеере и на пульте" | ||
3471 | |||
3472 | ############################################# | ||
3473 | ### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ### | ||
3474 | ### BEGIN ### | ||
3475 | ############################################# | ||
3476 | id: LANG_SHUFFLE | ||
3477 | desc: in settings_menu | ||
3478 | eng: "Shuffle" | ||
3479 | voice: "Shuffle" | ||
3480 | new: "Sluchaino" | ||
3481 | |||
3482 | id: LANG_OFF | ||
3483 | desc: Used in a lot of places | ||
3484 | eng: "Off" | ||
3485 | voice: "Off" | ||
3486 | new: "Vykl" | ||
3487 | |||
3488 | id: LANG_ON | ||
3489 | desc: Used in a lot of places | ||
3490 | eng: "On" | ||
3491 | voice: "On" | ||
3492 | new: "Vkl" | ||
3493 | |||
3494 | id: LANG_FILTER | ||
3495 | desc: setting name for dir filter | ||
3496 | eng: "Show Files" | ||
3497 | voice: "Show Files" | ||
3498 | new: "Pokazyvat faily" | ||
3499 | |||
3500 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
3501 | desc: show only music-related files | ||
3502 | eng: "Music" | ||
3503 | voice: "Music" | ||
3504 | new: "Muzyka" | ||
3505 | |||
3506 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
3507 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
3508 | eng: "Supported" | ||
3509 | voice: "Supported" | ||
3510 | new: "Podderjivaemie" | ||
3511 | |||
3512 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
3513 | desc: show all files | ||
3514 | eng: "All" | ||
3515 | voice: "All" | ||
3516 | new: "Vse" | ||
3517 | |||
3518 | id: LANG_REPEAT | ||
3519 | desc: in settings_menu | ||
3520 | eng: "Repeat" | ||
3521 | voice: "Repeat" | ||
3522 | new: "Povtor" | ||
3523 | |||
3524 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
3525 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
3526 | eng: "All" | ||
3527 | voice: "All" | ||
3528 | new: "Vse" | ||
3529 | |||
3530 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
3531 | desc: repeat one song | ||
3532 | eng: "One" | ||
3533 | voice: "One" | ||
3534 | new: "Odin" | ||
3535 | |||
3536 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
3537 | desc: show ID3 database | ||
3538 | eng: "ID3 database" | ||
3539 | voice: "ID3 database" | ||
3540 | new: "Bazy dannih ID3" | ||
3541 | ############################################# | ||
3542 | ### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ### | ||
3543 | ### END ### | ||
3544 | ############################################# | ||
3545 | |||
3546 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3547 | desc: in recording settings_menu | ||
3548 | eng: "Trigger" | ||
3549 | voice: "Trigger" | ||
3550 | new: "Спусковой механизм" | ||
3551 | |||
3552 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3553 | desc: in recording settings_menu | ||
3554 | eng: "Trigger" | ||
3555 | voice: | ||
3556 | new: "Спусковой механизм" | ||
3557 | |||
3558 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
3559 | desc: show only playlist | ||
3560 | eng: "Playlists" | ||
3561 | voice: "Playlists" | ||
3562 | new: | ||
3563 | |||
3564 | id: LANG_DB_INF | ||
3565 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3566 | eng: "-inf" | ||
3567 | voice: | ||
3568 | new: | ||
3569 | |||
3570 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3571 | desc: waiting for threshold | ||
3572 | eng: "Trigger idle" | ||
3573 | voice: | ||
3574 | new: "Спусковой механизм выключен" | ||
3575 | |||
3576 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3577 | desc: | ||
3578 | eng: "Trigger active" | ||
3579 | voice: | ||
3580 | new: "Спусковой механизм включен" | ||
3581 | |||
3582 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3583 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3584 | eng: "Int:" | ||
3585 | voice: "Internal" | ||
3586 | new: "Внут:" | ||
3587 | |||
3588 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3589 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3590 | eng: "MMC:" | ||
3591 | voice: "Multimedia card" | ||
3592 | new: | ||
3593 | 3477 | ||
3594 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | 3478 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3595 | desc: DEPRECATED | 3479 | desc: The plugin return an error code |
3596 | eng: "" | 3480 | eng: "Plugin returned error" |
3597 | voice: "" | 3481 | voice: "" |
3598 | new: | 3482 | new: "Плагин выдал ошибку" |
3599 | 3483 | ||
3600 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3484 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3601 | desc: DEPRECATED | 3485 | desc: Extension array full |
3602 | eng: "" | 3486 | eng: "Extension array full" |
3603 | voice: "" | 3487 | voice: "" |
3604 | new: | 3488 | new: "Массив дополнений полон" |
3605 | 3489 | ||
3606 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3490 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3607 | desc: DEPRECATED | 3491 | desc: Filetype array full |
3608 | eng: "" | 3492 | eng: "Filetype array full" |
3609 | voice: "" | 3493 | voice: "" |
3610 | new: | 3494 | new: "Массив типов файлов полон" |
3611 | 3495 | ||
3612 | id: LANG_ID3_VBR | 3496 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3613 | desc: in browse_id3 | 3497 | desc: Viewer plugin name too long |
3614 | eng: " (VBR)" | 3498 | eng: "Plugin name too long" |
3615 | voice: "" | 3499 | voice: "" |
3616 | new: | 3500 | new: "Имя плагина слишком длинное" |
3617 | |||
3618 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3619 | desc: repeat one song | ||
3620 | eng: "A-B" | ||
3621 | voice: "A-B" | ||
3622 | new: | ||
3623 | 3501 | ||
3624 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | 3502 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3625 | desc: DEPRECATED | 3503 | desc: Filetype string buffer empty |
3626 | eng: "" | 3504 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3627 | voice: "" | 3505 | voice: "" |
3628 | new: | 3506 | new: "Буфер строки типа файла пуст" |
3629 | 3507 | ||
3630 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | 3508 | ## misc |
3631 | desc: DEPRECATED | ||
3632 | eng: "" | ||
3633 | voice: "" | ||
3634 | new: | ||
3635 | 3509 | ||
3636 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | 3510 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3637 | desc: DEPRECATED | 3511 | desc: possible answers to resume question |
3638 | eng: "" | 3512 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3639 | voice: "" | 3513 | voice: "" |
3640 | new: | 3514 | new: "(воспр/стоп)" |
3641 | |||
3642 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
3643 | desc: in codepage setting menu | ||
3644 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
3645 | voice: | ||
3646 | new: | ||
3647 | |||
3648 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
3649 | desc: in codepage setting menu | ||
3650 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
3651 | voice: | ||
3652 | new: | ||
3653 | |||
3654 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
3655 | desc: in codepage setting menu | ||
3656 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3657 | voice: | ||
3658 | new: | ||
3659 | |||
3660 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | ||
3661 | desc: in codepage setting menu | ||
3662 | eng: "Russian (CP1251)" | ||
3663 | voice: | ||
3664 | new: "Русская (CP1251)" | ||
3665 | |||
3666 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
3667 | desc: in codepage setting menu | ||
3668 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3669 | voice: | ||
3670 | new: | ||
3671 | |||
3672 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
3673 | desc: in codepage setting menu | ||
3674 | eng: "Arabic (CP1256)" | ||
3675 | voice: | ||
3676 | new: | ||
3677 | |||
3678 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | ||
3679 | desc: in codepage setting menu | ||
3680 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
3681 | voice: | ||
3682 | new: | ||
3683 | |||
3684 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | ||
3685 | desc: in codepage setting menu | ||
3686 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | ||
3687 | voice: | ||
3688 | new: | ||
3689 | |||
3690 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
3691 | desc: in codepage setting menu | ||
3692 | eng: "Japanese (SJIS)" | ||
3693 | voice: | ||
3694 | new: | ||
3695 | |||
3696 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | ||
3697 | desc: in codepage setting menu | ||
3698 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3699 | voice: | ||
3700 | new: | ||
3701 | |||
3702 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | ||
3703 | desc: in codepage setting menu | ||
3704 | eng: "Korean (KSX1001)" | ||
3705 | voice: | ||
3706 | new: | ||
3707 | |||
3708 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | ||
3709 | desc: in codepage setting menu | ||
3710 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3711 | voice: | ||
3712 | new: | ||
3713 | |||
3714 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | ||
3715 | desc: | ||
3716 | eng: "Unicode (UTF-8)" | ||
3717 | voice: | ||
3718 | new: | ||
3719 | |||
3720 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3721 | desc: DEPRECATED | ||
3722 | eng: "" | ||
3723 | voice: | ||
3724 | new: | ||
3725 | |||
3726 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3727 | desc: spoken only, for file extension | ||
3728 | eng: "" | ||
3729 | voice: "remote while-playing-screen" | ||
3730 | new: | ||
3731 | |||
3732 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | ||
3733 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3734 | eng: "Q" | ||
3735 | voice: "Q" | ||
3736 | new: | ||