diff options
author | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Arnold <amiconn@rockbox.org> | 2006-04-01 13:36:33 +0000 |
commit | 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch) | |
tree | d140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/romaneste.lang | |
parent | 3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff) | |
download | rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip |
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/romaneste.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/romaneste.lang | 2039 |
1 files changed, 903 insertions, 1136 deletions
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang index 2da96caa95..338f7e931c 100644 --- a/apps/lang/romaneste.lang +++ b/apps/lang/romaneste.lang | |||
@@ -1,1429 +1,1196 @@ | |||
1 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
2 | desc: in the main menu | ||
3 | eng: "Sound Settings" | ||
4 | new: "Sunet" | ||
5 | |||
6 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
7 | desc: in the main menu | ||
8 | eng: "General Settings" | ||
9 | new: "Reglaje" | ||
10 | |||
11 | id: LANG_GAMES | ||
12 | desc: in the main menu | ||
13 | eng: "Games" | ||
14 | new: "Jocuri" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_DEMOS | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Demos" | ||
19 | new: "Demonstratii" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_INFO | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Info" | ||
24 | new: "Informatii" | ||
25 | |||
26 | id: LANG_VERSION | ||
27 | desc: in the main menu | ||
28 | eng: "Version" | ||
29 | new: "Versiune" | ||
30 | |||
31 | id: LANG_DEBUG | ||
32 | desc: in the main menu | ||
33 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
34 | new: "Debug (Atentie !)" | ||
35 | |||
36 | id: LANG_USB | ||
37 | desc: in the main menu | ||
38 | eng: "USB (Sim)" | ||
39 | new: "USB (Sim)" | ||
40 | |||
41 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
42 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
43 | eng: "Rockbox Info:" | ||
44 | new: "Rockbox: " | ||
45 | |||
46 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
47 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
48 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
49 | new: "Tmp: %d.%03dMo" | ||
50 | |||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
54 | new: "Buffer: %d.%03dMo" | ||
55 | |||
56 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
57 | desc: the battery level in percentage | ||
58 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
59 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
60 | |||
61 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
62 | desc: the battery level in percentage | ||
63 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
64 | new: "Baterie: %d%%%s" | ||
65 | |||
66 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
67 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
68 | eng: "Battery: Charging" | ||
69 | new: "Bateria se încarca" | ||
70 | |||
71 | id: LANG_BOUNCE | ||
72 | desc: in the demos menu | ||
73 | eng: "Bounce" | ||
74 | new: "Text în salturi" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_SNOW | ||
77 | desc: in the demos menu | ||
78 | eng: "Snow" | ||
79 | new: "Fulgi de zapada" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_TETRIS | ||
82 | desc: in the games menu | ||
83 | eng: "Tetris" | ||
84 | new: "Tetris" | ||
85 | |||
86 | id: LANG_SOKOBAN | ||
87 | desc: in the games menu | ||
88 | eng: "Sokoban" | ||
89 | new: "Sokoban" | ||
90 | |||
91 | id: LANG_WORMLET | ||
92 | desc: in the games menu | ||
93 | eng: "Wormlet" | ||
94 | new: "Viermi" | ||
95 | |||
96 | id: LANG_SNAKE | ||
97 | desc: in the games menu | ||
98 | eng: "Snake" | ||
99 | new: "Sarpe" | ||
100 | |||
101 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
102 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
103 | eng: "Loading..." | ||
104 | new: "Încarcare..." | ||
105 | 1 | ||
106 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 2 | ## general strings |
107 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
108 | eng: "Shuffling..." | ||
109 | new: "Amestec..." | ||
110 | |||
111 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
112 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
113 | eng: "Playing..." | ||
114 | new: "Citire..." | ||
115 | 3 | ||
116 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 4 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
117 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 5 | desc: bool true representation |
118 | eng: "Playlist" | 6 | eng: "Yes" |
119 | new: "Playlist" | 7 | voice: "" |
120 | 8 | new: "Da" | |
121 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
123 | eng: "Buffer Full" | ||
124 | new: "Buffer plin" | ||
125 | |||
126 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
127 | desc: number of files in playlist | ||
128 | eng: "%d Files" | ||
129 | new: "%d fisiere" | ||
130 | |||
131 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
132 | desc: displayed if save settings has failed | ||
133 | eng: "Save Failed" | ||
134 | new: "Eroare" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
137 | desc: if save settings has failed | ||
138 | eng: "Batt. Low?" | ||
139 | new: "Baterie pe terminate?" | ||
140 | |||
141 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
142 | desc: if save settings has failed | ||
143 | eng: "Is Battery Low?" | ||
144 | new: "Baterie pe terminate?" | ||
145 | |||
146 | id: LANG_TIME_SET | ||
147 | desc: used in set_time() | ||
148 | eng: "ON To Set" | ||
149 | new: "ON pentru validare" | ||
150 | |||
151 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
152 | desc: used in set_time() | ||
153 | eng: "OFF To Revert" | ||
154 | new: "OFF pentru anulare" | ||
155 | |||
156 | id: LANG_HIDDEN | ||
157 | desc: in settings_menu | ||
158 | eng: "" | ||
159 | new: "" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
162 | desc: in settings_menu | ||
163 | eng: "" | ||
164 | new: "" | ||
165 | |||
166 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
167 | desc: in settings_menu | ||
168 | eng: "" | ||
169 | new: "" | ||
170 | |||
171 | id: LANG_CONTRAST | ||
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "Contrast" | ||
174 | new: "Contrast" | ||
175 | |||
176 | id: LANG_SHUFFLE | ||
177 | desc: in settings_menu | ||
178 | eng: "Shuffle" | ||
179 | new: "Aleator" | ||
180 | |||
181 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
182 | desc: in settings_menu | ||
183 | eng: "Play Selected First" | ||
184 | new: "Canta fisierul ales primul" | ||
185 | |||
186 | id: LANG_MP3FILTER | ||
187 | desc: in settings_menu | ||
188 | eng: "" | ||
189 | new: "" | ||
190 | 9 | ||
191 | id: LANG_SORT_CASE | 10 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
192 | desc: in settings_menu | 11 | desc: bool false representation |
193 | eng: "Sort Case Sensitive" | 12 | eng: "No" |
194 | new: "Sortare senzitiva" | 13 | voice: "" |
14 | new: "Nu" | ||
195 | 15 | ||
196 | id: LANG_RESUME | 16 | id: LANG_ON |
197 | desc: in settings_menu | 17 | desc: Used in a lot of places |
198 | eng: "Resume" | 18 | eng: "On" |
199 | new: "Continuare" | 19 | voice: "" |
20 | new: "Deschis" | ||
200 | 21 | ||
201 | id: LANG_OFF | 22 | id: LANG_OFF |
202 | desc: Used in a lot of places | 23 | desc: Used in a lot of places |
203 | eng: "Off" | 24 | eng: "Off" |
25 | voice: "" | ||
204 | new: "Închis" | 26 | new: "Închis" |
205 | 27 | ||
206 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 28 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
207 | desc: in settings_menu | 29 | desc: in settings_menu |
208 | eng: "Ask" | 30 | eng: "Ask" |
31 | voice: "" | ||
209 | new: "Cerere" | 32 | new: "Cerere" |
210 | 33 | ||
211 | id: LANG_ON | 34 | ## general messages |
212 | desc: Used in a lot of places | ||
213 | eng: "On" | ||
214 | new: "Deschis" | ||
215 | |||
216 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
217 | desc: in settings_menu | ||
218 | eng: "Backlight" | ||
219 | new: "Lumina afisor" | ||
220 | |||
221 | id: LANG_SCROLL | ||
222 | desc: in settings_menu | ||
223 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
224 | new: "Exemplu de viteza de defilare" | ||
225 | |||
226 | id: LANG_DISCHARGE | ||
227 | desc: DEPRECATED | ||
228 | eng: "" | ||
229 | new: "" | ||
230 | |||
231 | id: LANG_TIME | ||
232 | desc: in settings_menu | ||
233 | eng: "Set Time/Date" | ||
234 | new: "Reglaj Ora/Data" | ||
235 | |||
236 | id: LANG_SPINDOWN | ||
237 | desc: in settings_menu | ||
238 | eng: "Disk Spindown" | ||
239 | new: "Oprire disc" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
242 | desc: in settings_menu | ||
243 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
244 | new: "Pas minim derulare" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
247 | desc: in settings_menu | ||
248 | eng: "FF/RW Accel" | ||
249 | new: "Acceleratie derulare" | ||
250 | |||
251 | id: LANG_FOLLOW | ||
252 | desc: in settings_menu | ||
253 | eng: "Follow Playlist" | ||
254 | new: "Foloseste playlist" | ||
255 | |||
256 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
257 | desc: confirm to reset settings | ||
258 | eng: "" | ||
259 | new: "" | ||
260 | |||
261 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
262 | desc: confirm to reset settings | ||
263 | eng: "" | ||
264 | new: "" | ||
265 | |||
266 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
267 | desc: confirm to reset settings | ||
268 | eng: "Are You Sure?" | ||
269 | new: "Esti sigur(a)?" | ||
270 | |||
271 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
272 | desc: confirm to reset settings | ||
273 | eng: "" | ||
274 | new: "" | ||
275 | |||
276 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
277 | desc: confirm to reset settings | ||
278 | eng: "OFF=Cancel" | ||
279 | new: "OFF=Anulat" | ||
280 | |||
281 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
282 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
283 | eng: "Settings" | ||
284 | new: "Reglaje" | ||
285 | 35 | ||
286 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 36 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
287 | desc: visual confirmation after settings reset | 37 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
288 | eng: "Cleared" | ||
289 | new: "Setari sterse" | ||
290 | |||
291 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
292 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
293 | eng: "Canceled" | 38 | eng: "Canceled" |
39 | voice: "" | ||
294 | new: "Anulat" | 40 | new: "Anulat" |
295 | 41 | ||
296 | id: LANG_CASE_MENU | 42 | id: LANG_FAILED |
297 | desc: in fileview_settings_menu() | 43 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
298 | eng: "Sort Mode" | 44 | eng: "Failed" |
299 | new: "Sortare" | 45 | voice: "" |
46 | new: "Esec" | ||
300 | 47 | ||
301 | id: LANG_SCROLL_MENU | 48 | ## main menu |
302 | desc: in display_settings_menu() | ||
303 | eng: "Scroll" | ||
304 | new: "Viteza de defilare" | ||
305 | 49 | ||
306 | id: LANG_RESET | 50 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
307 | desc: in system_settings_menu() | 51 | desc: in the main menu |
308 | eng: "Reset Settings" | 52 | eng: "Sound Settings" |
309 | new: "Reinitializare setari" | 53 | voice: "" |
54 | new: "Sunet" | ||
310 | 55 | ||
311 | id: LANG_PLAYBACK | 56 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
312 | desc: in settings_menu() | 57 | desc: in the main menu |
313 | eng: "Playback" | 58 | eng: "General Settings" |
314 | new: "Reglaje play" | 59 | voice: "" |
60 | new: "Reglaje" | ||
315 | 61 | ||
316 | id: LANG_FILE | 62 | id: LANG_RECORDING |
317 | desc: in settings_menu() | 63 | desc: in the main menu |
318 | eng: "File View" | 64 | eng: "Recording" |
319 | new: "Optiuni fisier" | 65 | voice: "" |
66 | new: "Inregistrare" | ||
320 | 67 | ||
321 | id: LANG_DISPLAY | 68 | id: LANG_INFO |
322 | desc: in settings_menu() | 69 | desc: in the main menu |
323 | eng: "Display" | 70 | eng: "Info" |
324 | new: "Mod de afisare" | 71 | voice: "" |
72 | new: "Informatii" | ||
325 | 73 | ||
326 | id: LANG_SYSTEM | 74 | ## Sound settings |
327 | desc: in settings_menu() | ||
328 | eng: "System" | ||
329 | new: "Optiuni sistem" | ||
330 | 75 | ||
331 | id: LANG_VOLUME | 76 | id: LANG_VOLUME |
332 | desc: in sound_settings | 77 | desc: in sound_settings |
333 | eng: "Volume" | 78 | eng: "Volume" |
79 | voice: "" | ||
334 | new: "Volum" | 80 | new: "Volum" |
335 | 81 | ||
336 | id: LANG_BALANCE | ||
337 | desc: in sound_settings | ||
338 | eng: "Balance" | ||
339 | new: "Balans" | ||
340 | |||
341 | id: LANG_BASS | 82 | id: LANG_BASS |
342 | desc: in sound_settings | 83 | desc: in sound_settings |
343 | eng: "Bass" | 84 | eng: "Bass" |
85 | voice: "" | ||
344 | new: "Grave" | 86 | new: "Grave" |
345 | 87 | ||
346 | id: LANG_TREBLE | 88 | id: LANG_TREBLE |
347 | desc: in sound_settings | 89 | desc: in sound_settings |
348 | eng: "Treble" | 90 | eng: "Treble" |
91 | voice: "" | ||
349 | new: "Înalte" | 92 | new: "Înalte" |
350 | 93 | ||
351 | id: LANG_LOUDNESS | 94 | id: LANG_BALANCE |
352 | desc: in sound_settings | ||
353 | eng: "Loudness" | ||
354 | new: "Optimizare de grave (Loudness)" | ||
355 | |||
356 | id: LANG_BBOOST | ||
357 | desc: in sound settings | ||
358 | eng: "Bass Boost" | ||
359 | new: "Maximizare de grave" | ||
360 | |||
361 | id: LANG_DECAY | ||
362 | desc: in sound_settings | 95 | desc: in sound_settings |
363 | eng: "AV Decay Time" | 96 | eng: "Balance" |
364 | new: "AV decalaj de referinta" | 97 | voice: "" |
98 | new: "Balans" | ||
365 | 99 | ||
366 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 100 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
367 | desc: in sound_settings | 101 | desc: in sound_settings |
368 | eng: "Channels" | 102 | eng: "Channels" |
103 | voice: "" | ||
369 | new: "Canale" | 104 | new: "Canale" |
370 | 105 | ||
371 | id: LANG_CHANNEL | 106 | id: LANG_CHANNEL |
372 | desc: in sound_settings | 107 | desc: in sound_settings |
373 | eng: "Channel Configuration" | 108 | eng: "Channel Configuration" |
109 | voice: "" | ||
374 | new: "Configurare canale" | 110 | new: "Configurare canale" |
375 | 111 | ||
376 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 112 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
377 | desc: in sound_settings | 113 | desc: in sound_settings |
378 | eng: "Stereo" | 114 | eng: "Stereo" |
115 | voice: "" | ||
379 | new: "Stereo" | 116 | new: "Stereo" |
380 | 117 | ||
381 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 118 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
382 | desc: in sound_settings | 119 | desc: in sound_settings |
383 | eng: "Mono" | 120 | eng: "Mono" |
384 | new: "Mono" | 121 | voice: "" |
122 | new: "Mono" | ||
385 | 123 | ||
386 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 124 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
387 | desc: in sound_settings | 125 | desc: in sound_settings |
388 | eng: "Mono Left" | 126 | eng: "Mono Left" |
127 | voice: "" | ||
389 | new: "Mono Stânga" | 128 | new: "Mono Stânga" |
390 | 129 | ||
391 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 130 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
392 | desc: in sound_settings | 131 | desc: in sound_settings |
393 | eng: "Mono Right" | 132 | eng: "Mono Right" |
133 | voice: "" | ||
394 | new: "Mono Dreapta" | 134 | new: "Mono Dreapta" |
395 | 135 | ||
136 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
137 | desc: in sound_settings | ||
138 | eng: "Karaoke" | ||
139 | voice: "" | ||
140 | new: "Karaoke" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_LOUDNESS | ||
143 | desc: in sound_settings | ||
144 | eng: "Loudness" | ||
145 | voice: "" | ||
146 | new: "Optimizare de grave (Loudness)" | ||
147 | |||
396 | id: LANG_AUTOVOL | 148 | id: LANG_AUTOVOL |
397 | desc: in sound_settings | 149 | desc: in sound_settings |
398 | eng: "Auto Volume" | 150 | eng: "Auto Volume" |
151 | voice: "" | ||
399 | new: "Volum automat" | 152 | new: "Volum automat" |
400 | 153 | ||
401 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 154 | id: LANG_DECAY |
402 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 155 | desc: in sound_settings |
403 | eng: "Dir Buffer" | 156 | eng: "AV Decay Time" |
404 | new: "Buffer director" | 157 | voice: "" |
405 | 158 | new: "AV decalaj de referinta" | |
406 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
407 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
408 | eng: "Is Full!" | ||
409 | new: "Plin !" | ||
410 | |||
411 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
412 | desc: question asked at the begining when resume is on | ||
413 | eng: "Resume?" | ||
414 | new: "Continuare?" | ||
415 | |||
416 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
417 | desc: possible answers to resume question | ||
418 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
419 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
420 | |||
421 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
422 | desc: possible answer to resume question | ||
423 | eng: "PLAY = Yes" | ||
424 | new: "PLAY = Da" | ||
425 | |||
426 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
427 | desc: possible answer to resume question | ||
428 | eng: "Any Other = No" | ||
429 | new: "Altceva = NU" | ||
430 | 159 | ||
431 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 160 | ## general settings menu |
432 | desc: displayed when key lock is on | ||
433 | eng: "Key Lock ON" | ||
434 | new: "Taste blocate" | ||
435 | 161 | ||
436 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 162 | id: LANG_PLAYBACK |
437 | desc: displayed when key lock is turned off | 163 | desc: in settings_menu() |
438 | eng: "Key Lock OFF" | 164 | eng: "Playback" |
439 | new: "Taste deblocate" | 165 | voice: "" |
166 | new: "Reglaje play" | ||
440 | 167 | ||
441 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 168 | id: LANG_FILE |
442 | desc: displayed when key lock is on | 169 | desc: in settings_menu() |
443 | eng: "Key Lock Is ON" | 170 | eng: "File View" |
444 | new: "Tastele sunt blocate" | 171 | voice: "" |
172 | new: "Optiuni fisier" | ||
445 | 173 | ||
446 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 174 | id: LANG_DISPLAY |
447 | desc: displayed when key lock is turned off | 175 | desc: in settings_menu() |
448 | eng: "Key Lock Is OFF" | 176 | eng: "Display" |
449 | new: "Tastele sunt deblocate" | 177 | voice: "" |
178 | new: "Mod de afisare" | ||
450 | 179 | ||
451 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 180 | id: LANG_SYSTEM |
452 | desc: displayed when mute is on | 181 | desc: in settings_menu() |
453 | eng: "Mute ON" | 182 | eng: "System" |
454 | new: "Liniste" | 183 | voice: "" |
184 | new: "Optiuni sistem" | ||
455 | 185 | ||
456 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 186 | ## manage settings menu |
457 | desc: displayed when mute is off | ||
458 | eng: "Mute OFF" | ||
459 | new: "Sunet activat" | ||
460 | 187 | ||
461 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 188 | id: LANG_RESET |
462 | desc: displayed when mute is on | 189 | desc: in system_settings_menu() |
463 | eng: "Mute Is ON" | 190 | eng: "Reset Settings" |
464 | new: "Sunetul este dezactivat" | 191 | voice: "" |
192 | new: "Reinitializare setari" | ||
465 | 193 | ||
466 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 194 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
467 | desc: displayed when mute is off | 195 | desc: confirm to reset settings |
468 | eng: "Mute Is OFF" | 196 | eng: "Are You Sure?" |
469 | new: "Sunetul este activat" | 197 | voice: "" |
198 | new: "Esti sigur(a)?" | ||
470 | 199 | ||
471 | id: LANG_ID3_INFO | 200 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
472 | desc: in the browse_id3() function | 201 | desc: visual confirmation after settings reset |
473 | eng: "-ID3 Info- " | 202 | eng: "Settings" |
474 | new: "--Info ID3-- " | 203 | voice: "" |
204 | new: "Reglaje" | ||
475 | 205 | ||
476 | id: LANG_ID3_SCREEN | 206 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
477 | desc: in the browse_id3() function | 207 | desc: visual confirmation after settings reset |
478 | eng: "--Screen-- " | 208 | eng: "Cleared" |
479 | new: "--Ecran-- " | 209 | voice: "" |
210 | new: "Setari sterse" | ||
480 | 211 | ||
481 | id: LANG_ID3_TITLE | 212 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
482 | desc: in wps | 213 | desc: Visual confirmation of cancelation |
483 | eng: "[Title]" | 214 | eng: "Canceled" |
484 | new: "[Titlu]" | 215 | voice: "" |
216 | new: "Anulat" | ||
485 | 217 | ||
486 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 218 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
487 | desc: in wps when no title is avaible | 219 | desc: in system_settings_menu() |
488 | eng: "<No Title>" | 220 | eng: "Write .cfg file" |
489 | new: "<nici un titlu>" | 221 | voice: "" |
222 | new: "Salvare configuratie" | ||
490 | 223 | ||
491 | id: LANG_ID3_ARTIST | 224 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
492 | desc: in wps | 225 | desc: displayed if save settings has failed |
493 | eng: "[Artist]" | 226 | eng: "Save Failed" |
494 | new: "[Artist]" | 227 | voice: "" |
228 | new: "Eroare" | ||
495 | 229 | ||
496 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 230 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
497 | desc: in wps when no artist is avaible | 231 | desc: if save settings has failed |
498 | eng: "<No Artist>" | 232 | eng: "Batt. Low?" |
499 | new: "<nici un artist>" | 233 | voice: "" |
234 | new: "Baterie pe terminate?" | ||
500 | 235 | ||
501 | id: LANG_ID3_ALBUM | 236 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
502 | desc: in wps | 237 | desc: displayed if save settings has failed |
503 | eng: "[Album]" | 238 | eng: "Save Failed" |
504 | new: "[Album]" | 239 | voice: "" |
240 | new: "Eroare de salvare" | ||
505 | 241 | ||
506 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 242 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
507 | desc: in wps when no album is avaible | 243 | desc: if save settings has failed |
508 | eng: "<No Album>" | 244 | eng: "Is Battery Low?" |
509 | new: "<nici un album>" | 245 | voice: "" |
246 | new: "Baterie pe terminate?" | ||
510 | 247 | ||
511 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 248 | ## recording menu |
512 | desc: in wps | ||
513 | eng: "[Tracknum]" | ||
514 | new: "[Nr de pista]" | ||
515 | 249 | ||
516 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 250 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
517 | desc: in wps if no track number is avaible | 251 | desc: in the main menu |
518 | eng: "<No Tracknum>" | 252 | eng: "Recording Settings" |
519 | new: "<nici un nr de pista>" | 253 | voice: "" |
254 | new: "Optiuni inregistrare" | ||
520 | 255 | ||
521 | id: LANG_ID3_LENGHT | 256 | ## equalizer menu |
522 | desc: in wps | ||
523 | eng: "[Length]" | ||
524 | new: "[Durata]" | ||
525 | 257 | ||
526 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 258 | ## playlist options |
527 | desc: in wps | ||
528 | eng: "[Playlist]" | ||
529 | new: "[Lista muzicala]" | ||
530 | 259 | ||
531 | id: LANG_ID3_BITRATE | 260 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
532 | desc: in wps | 261 | desc: Menu option for creating a playlist |
533 | eng: "[Bitrate]" | 262 | eng: "Create Playlist" |
534 | new: "[Rata de codaj]" | 263 | voice: "" |
264 | new: "Creare playlist" | ||
535 | 265 | ||
536 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 266 | ## info menu |
537 | desc: in wps | ||
538 | eng: "[Frequency]" | ||
539 | new: "[Frecventa]" | ||
540 | 267 | ||
541 | id: LANG_ID3_PATH | 268 | id: LANG_VERSION |
542 | desc: in wps | 269 | desc: in the main menu |
543 | eng: "[Path]" | 270 | eng: "Version" |
544 | new: "[Path]" | 271 | voice: "" |
272 | new: "Versiune" | ||
545 | 273 | ||
546 | id: LANG_PITCH_UP | 274 | id: LANG_DEBUG |
547 | desc: in wps | 275 | desc: in the main menu |
548 | eng: "Pitch Up" | 276 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
549 | new: "Viteza +" | 277 | voice: "" |
278 | new: "Debug (Atentie !)" | ||
550 | 279 | ||
551 | id: LANG_PITCH_DOWN | 280 | id: LANG_USB |
552 | desc: in wps | 281 | desc: in the main menu |
553 | eng: "Pitch Down" | 282 | eng: "USB (Sim)" |
554 | new: "Viteza -" | 283 | voice: "" |
284 | new: "USB (Sim)" | ||
555 | 285 | ||
556 | id: LANG_PAUSE | 286 | ## playback settings menu |
557 | desc: in wps | ||
558 | eng: "Pause" | ||
559 | new: "Pauza" | ||
560 | 287 | ||
561 | id: LANG_F2_MODE | 288 | id: LANG_SHUFFLE |
562 | desc: in wps F2 pressed | 289 | desc: in settings_menu |
563 | eng: "Mode:" | 290 | eng: "Shuffle" |
564 | new: "Mod:" | 291 | voice: "" |
292 | new: "Aleator" | ||
565 | 293 | ||
566 | id: LANG_DIR_FILTER | 294 | id: LANG_REPEAT |
567 | desc: in wps F2 pressed | 295 | desc: in settings_menu |
568 | eng: "" | 296 | eng: "Repeat" |
569 | new: "" | 297 | voice: "" |
298 | new: "In bucla" | ||
570 | 299 | ||
571 | id: LANG_F3_STATUS | 300 | id: LANG_REPEAT_ALL |
572 | desc: in wps F3 pressed | 301 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
573 | eng: "Status" | 302 | eng: "All" |
574 | new: "Stare" | 303 | voice: "" |
304 | new: "Toate" | ||
575 | 305 | ||
576 | id: LANG_F3_SCROLL | 306 | id: LANG_REPEAT_ONE |
577 | desc: in wps F3 pressed | 307 | desc: repeat one song |
578 | eng: "Scroll" | 308 | eng: "One" |
579 | new: "Defilare" | 309 | voice: "" |
310 | new: "O melodie" | ||
580 | 311 | ||
581 | id: LANG_F3_BAR | 312 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
582 | desc: in wps F3 pressed | 313 | desc: in settings_menu |
583 | eng: "Bar" | 314 | eng: "Play Selected First" |
584 | new: "Bara" | 315 | voice: "" |
316 | new: "Canta fisierul ales primul" | ||
585 | 317 | ||
586 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 318 | id: LANG_RESUME |
587 | desc: when playlist has finished | 319 | desc: in settings_menu |
588 | eng: "End Of List" | 320 | eng: "Resume" |
589 | new: "Sfârsit de lista" | 321 | voice: "" |
322 | new: "Continuare" | ||
590 | 323 | ||
591 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | 324 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
592 | desc: when playlist has finished | 325 | desc: MP3 buffer margin time |
593 | eng: "" | 326 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
594 | new: "" | 327 | voice: "" |
328 | new: "Memorie anti-soc" | ||
595 | 329 | ||
596 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 330 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
597 | desc: when playlist has finished | 331 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
598 | eng: "End Of Song List" | 332 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
599 | new: "Sfârsitul listei" | 333 | voice: "" |
334 | new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" | ||
600 | 335 | ||
601 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 336 | ## file view menu |
602 | desc: when playlist has finished | ||
603 | eng: "" | ||
604 | new: "" | ||
605 | |||
606 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
607 | desc: when you die in snake game | ||
608 | eng: "Your score:" | ||
609 | new: "Scor:" | ||
610 | |||
611 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
612 | desc: high score in snake game | ||
613 | eng: "High Score: %d" | ||
614 | new: "Scor maxim: %d" | ||
615 | |||
616 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
617 | desc: new high score in snake game | ||
618 | eng: "New High Score!" | ||
619 | new: "Un nou record!" | ||
620 | |||
621 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
622 | desc: displayed when game is paused | ||
623 | eng: "Game Paused" | ||
624 | new: "Pauza" | ||
625 | 337 | ||
626 | id: LANG_SNAKE_RESUME | 338 | id: LANG_SORT_CASE |
627 | desc: what to do to resume game | 339 | desc: in settings_menu |
628 | eng: "[PLAY] To Resume" | 340 | eng: "Sort Case Sensitive" |
629 | new: "[PLAY] pentru continuare" | 341 | voice: "" |
630 | 342 | new: "Sortare senzitiva" | |
631 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
632 | desc: how to quit game | ||
633 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
634 | new: "[OFF] pentru încetare" | ||
635 | |||
636 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
637 | desc: level of difficulty | ||
638 | eng: "Level - %d" | ||
639 | new: "Nivel - %d" | ||
640 | |||
641 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
642 | desc: range of levels | ||
643 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
644 | new: "(1 - lent, 9 - rapid)" | ||
645 | |||
646 | id: LANG_SNAKE_START | ||
647 | desc: how to start or pause the game | ||
648 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
649 | new: "[PLAY] pentru început/pauza" | ||
650 | |||
651 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
652 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
653 | eng: "Level" | ||
654 | new: "Nivel" | ||
655 | |||
656 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
657 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
658 | eng: "Moves" | ||
659 | new: "Deplasari" | ||
660 | |||
661 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
662 | desc: displayed when you win | ||
663 | eng: "YOU WIN!!" | ||
664 | new: "AI CÂSTIGAT!!" | ||
665 | |||
666 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
667 | desc: how to quit game | ||
668 | eng: "[OFF] To Stop" | ||
669 | new: "[OFF] pentru stop" | ||
670 | |||
671 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
672 | desc: what does F1 do | ||
673 | eng: "[F1] - Level" | ||
674 | new: "[F1] - Nivel" | ||
675 | |||
676 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
677 | desc: what does F2 do | ||
678 | eng: "[F2] Same Level" | ||
679 | new: "[F2] Acelasi nivel" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
682 | desc: what does F3 do | ||
683 | eng: "[F3] + Level" | ||
684 | new: "[F3] + Nivel" | ||
685 | |||
686 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
687 | desc: wormlet game | ||
688 | eng: "Len:%d" | ||
689 | new: "%d" | ||
690 | |||
691 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
692 | desc: wormlet game | ||
693 | eng: "Growing" | ||
694 | new: "Creste" | ||
695 | |||
696 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
697 | desc: wormlet game | ||
698 | eng: "Hungry" | ||
699 | new: "Flamând" | ||
700 | |||
701 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
702 | desc: wormlet game | ||
703 | eng: "Wormed" | ||
704 | new: "Mort" | ||
705 | |||
706 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
707 | desc: wormlet game | ||
708 | eng: "Argh" | ||
709 | new: "Aaaa" | ||
710 | |||
711 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
712 | desc: wormlet game | ||
713 | eng: "Crashed" | ||
714 | new: "Mort" | ||
715 | |||
716 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
717 | desc: wormlet game | ||
718 | eng: "Hs: %d" | ||
719 | new: "Rec: %d" | ||
720 | |||
721 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
722 | desc: wormlet game | ||
723 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
724 | new: "%d Jucatori [S/J]" | ||
725 | |||
726 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
727 | desc: wormlet game | ||
728 | eng: "%d Worms L/R" | ||
729 | new: "%d Viermi [S/D]" | ||
730 | |||
731 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
732 | desc: wormlet game | ||
733 | eng: "Remote Control F1" | ||
734 | new: "Telecomanda [F1]" | ||
735 | |||
736 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
737 | desc: wormlet game | ||
738 | eng: "No Rem. Control F1" | ||
739 | new: "Nici o telecomanda [F1]" | ||
740 | |||
741 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
742 | desc: wormlet game | ||
743 | eng: "2 Key Control F1" | ||
744 | new: "2 taste [F1]" | ||
745 | |||
746 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
747 | desc: wormlet game | ||
748 | eng: "4 Key Control F1" | ||
749 | new: "4 taste [F1]" | ||
750 | |||
751 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
752 | desc: wormlet game | ||
753 | eng: "Out Of Control" | ||
754 | new: "Fara control" | ||
755 | |||
756 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
757 | desc: tetris game | ||
758 | eng: "You Lose!" | ||
759 | new: "AI PIERDUT!!" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
762 | desc: tetris game | ||
763 | eng: "Rows - Level" | ||
764 | new: "Linii - Nivel" | ||
765 | 343 | ||
766 | id: LANG_FILTER | 344 | id: LANG_FILTER |
767 | desc: setting name for dir filter | 345 | desc: setting name for dir filter |
768 | eng: "Show Files" | 346 | eng: "Show Files" |
769 | new: "Fisiere" | 347 | voice: "" |
348 | new: "Fisiere" | ||
770 | 349 | ||
771 | id: LANG_FILTER_ALL | 350 | id: LANG_FILTER_ALL |
772 | desc: show all files | 351 | desc: show all files |
773 | eng: "All" | 352 | eng: "All" |
774 | new: "Toate fisierele sunt vizibile" | 353 | voice: "" |
775 | 354 | new: "Toate fisierele sunt vizibile" | |
776 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
777 | desc: show only music-related files | ||
778 | eng: "Music" | ||
779 | new: "Doar fisierele muzicale" | ||
780 | 355 | ||
781 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 356 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
782 | desc: show all file types supported by Rockbox | 357 | desc: show all file types supported by Rockbox |
783 | eng: "Supported" | 358 | eng: "Supported" |
784 | new: "Doar fisierele cunoscute" | 359 | voice: "" |
360 | new: "Doar fisierele cunoscute" | ||
785 | 361 | ||
786 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 362 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
787 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 363 | desc: show only music-related files |
788 | eng: "New Language" | 364 | eng: "Music" |
789 | new: "Limba romana" | 365 | voice: "" |
790 | 366 | new: "Doar fisierele muzicale" | |
791 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
792 | desc: in settings_menu | ||
793 | eng: "Idle Poweroff" | ||
794 | new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii" | ||
795 | |||
796 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
797 | desc: displayed if save settings has failed | ||
798 | eng: "Save Failed" | ||
799 | new: "Eroare de salvare" | ||
800 | |||
801 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
802 | desc: bool false representation | ||
803 | eng: "No" | ||
804 | new: "Nu" | ||
805 | 367 | ||
806 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 368 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
807 | desc: bool true representation | 369 | desc: show only playlist |
808 | eng: "Yes" | 370 | eng: "Playlists" |
809 | new: "Da" | 371 | voice: "" |
372 | new: "Playlist-uri" | ||
810 | 373 | ||
811 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 374 | id: LANG_FOLLOW |
812 | desc: in display_settings_menu | 375 | desc: in settings_menu |
813 | eng: "Backlight On When Plugged" | 376 | eng: "Follow Playlist" |
814 | new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei" | 377 | voice: "" |
378 | new: "Foloseste playlist" | ||
815 | 379 | ||
816 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 380 | ## display settings menu |
817 | desc: in the peak meter menu | ||
818 | eng: "Clip Hold Time" | ||
819 | new: "Persistenta marcajului" | ||
820 | 381 | ||
821 | id: LANG_PM_ETERNAL | 382 | id: LANG_SCROLL_MENU |
822 | desc: in the peak meter menu | 383 | desc: in display_settings_menu() |
823 | eng: "Eternal" | 384 | eng: "Scroll" |
824 | new: "Continu" | 385 | voice: "" |
386 | new: "Viteza de defilare" | ||
825 | 387 | ||
826 | id: LANG_PM_MENU | 388 | id: LANG_PM_MENU |
827 | desc: in the display menu | 389 | desc: in the display menu |
828 | eng: "Peak Meter" | 390 | eng: "Peak Meter" |
829 | new: "Vu-metru" | 391 | voice: "" |
392 | new: "Vu-metru" | ||
830 | 393 | ||
831 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 394 | ## system settings menu |
832 | desc: in the peak meter menu | ||
833 | eng: "Peak Hold Time" | ||
834 | new: "Persistenta indicatorului" | ||
835 | 395 | ||
836 | id: LANG_PM_RELEASE | 396 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
837 | desc: in the peak meter menu | ||
838 | eng: "Peak Release" | ||
839 | new: "Rata de variatie a indicatorului" | ||
840 | |||
841 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
842 | desc: in the peak meter menu | ||
843 | eng: "Units Per Read" | ||
844 | new: "Unitati de masura" | ||
845 | |||
846 | id: LANG_REPEAT | ||
847 | desc: in settings_menu | 397 | desc: in settings_menu |
848 | eng: "Repeat" | 398 | eng: "Idle Poweroff" |
849 | new: "In bucla" | 399 | voice: "" |
400 | new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii" | ||
850 | 401 | ||
851 | id: LANG_REPEAT_ALL | 402 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
852 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 403 | desc: sleep timer setting |
853 | eng: "All" | 404 | eng: "Sleep Timer" |
854 | new: "Toate" | 405 | voice: "" |
406 | new: "Numaratoare inversa" | ||
855 | 407 | ||
856 | id: LANG_REPEAT_ONE | 408 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
857 | desc: repeat one song | 409 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
858 | eng: "One" | 410 | eng: "Wake-Up Alarm" |
859 | new: "O melodie" | 411 | voice: "" |
412 | new: "Alarma" | ||
860 | 413 | ||
861 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 414 | ## bookmarking settings menu |
862 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
863 | eng: "Thu" | ||
864 | new: "Joi" | ||
865 | 415 | ||
866 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 416 | ## voice settings menu |
867 | desc: option for 12 hour clock | ||
868 | eng: "12 Hour Clock" | ||
869 | new: "Ceas AM/PM" | ||
870 | 417 | ||
871 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 418 | ## recording settings menu |
872 | desc: option for 24 hour clock | ||
873 | eng: "24 Hour Clock" | ||
874 | new: "Ceas 24h" | ||
875 | 419 | ||
876 | id: LANG_CUBE | 420 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
877 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | 421 | desc: in the recording settings |
878 | eng: "Cube" | 422 | eng: "Quality" |
879 | new: "Cub" | 423 | voice: "" |
424 | new: "Calitatea inregistrarii" | ||
880 | 425 | ||
881 | id: LANG_MONTH_APRIL | 426 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
882 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 427 | desc: in the recording settings |
883 | eng: "Apr" | 428 | eng: "Frequency" |
884 | new: "Apr" | 429 | voice: "" |
430 | new: "Frecventa sunet" | ||
885 | 431 | ||
886 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 432 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
887 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 433 | desc: in the recording settings |
888 | eng: "Aug" | 434 | eng: "Source" |
889 | new: "Aug" | 435 | voice: "" |
436 | new: "Sursa inregistrare" | ||
890 | 437 | ||
891 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 438 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
892 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 439 | desc: in the recording settings |
893 | eng: "Dec" | 440 | eng: "Mic" |
894 | new: "Dec" | 441 | voice: "" |
442 | new: "Microfon intern" | ||
895 | 443 | ||
896 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 444 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
897 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 445 | desc: in the recording settings |
898 | eng: "Feb" | 446 | eng: "Line In" |
899 | new: "Feb" | 447 | voice: "" |
448 | new: "Intrare analogica" | ||
900 | 449 | ||
901 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 450 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
902 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 451 | desc: in the recording settings |
903 | eng: "Jan" | 452 | eng: "Digital" |
904 | new: "Ian" | 453 | voice: "" |
454 | new: "Semnal digital" | ||
905 | 455 | ||
906 | id: LANG_MONTH_JULY | 456 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
907 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 457 | desc: in the recording settings |
908 | eng: "Jul" | 458 | eng: "Channels" |
909 | new: "Iul" | 459 | voice: "" |
460 | new: "Canale" | ||
910 | 461 | ||
911 | id: LANG_MONTH_JUNE | 462 | ## ffwd/rewind menu |
912 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
913 | eng: "Jun" | ||
914 | new: "Iun" | ||
915 | 463 | ||
916 | id: LANG_MONTH_MARCH | 464 | id: LANG_FFRW_STEP |
917 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 465 | desc: in settings_menu |
918 | eng: "Mar" | 466 | eng: "FF/RW Min Step" |
919 | new: "Mar" | 467 | voice: "" |
468 | new: "Pas minim derulare" | ||
920 | 469 | ||
921 | id: LANG_MONTH_MAY | 470 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
922 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 471 | desc: in settings_menu |
923 | eng: "May" | 472 | eng: "FF/RW Accel" |
924 | new: "Mai" | 473 | voice: "" |
474 | new: "Acceleratie derulare" | ||
925 | 475 | ||
926 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 476 | ## crossfade menu |
927 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
928 | eng: "Nov" | ||
929 | new: "Nov" | ||
930 | 477 | ||
931 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 478 | ## replaygain menu |
932 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
933 | eng: "Oct" | ||
934 | new: "Oct" | ||
935 | 479 | ||
936 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 480 | ## LCD settings menu, also remote |
937 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
938 | eng: "Sep" | ||
939 | new: "Sep" | ||
940 | 481 | ||
941 | id: LANG_RESET_CANCEL | 482 | id: LANG_BACKLIGHT |
942 | desc: confirm to reset settings | 483 | desc: in settings_menu |
943 | eng: "OFF=Cancel" | 484 | eng: "Backlight" |
944 | new: "OFF=Anulare" | 485 | voice: "" |
486 | new: "Lumina afisor" | ||
945 | 487 | ||
946 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 488 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
947 | desc: confirm to reset settings | 489 | desc: in display_settings_menu |
948 | eng: "PLAY=Reset" | 490 | eng: "Backlight On When Plugged" |
949 | new: "PLAY=Reset" | 491 | voice: "" |
492 | new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei" | ||
950 | 493 | ||
951 | id: LANG_TIMEFORMAT | 494 | id: LANG_CONTRAST |
952 | desc: select the time format of time in status bar | 495 | desc: in settings_menu |
953 | eng: "Time Format" | 496 | eng: "Contrast" |
954 | new: "Format ceas" | 497 | voice: "" |
498 | new: "Contrast" | ||
955 | 499 | ||
956 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 500 | id: LANG_INVERT |
957 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 501 | desc: in settings_menu |
958 | eng: "Fri" | 502 | eng: "Invert" |
959 | new: "Vin" | 503 | voice: "" |
504 | new: "Inversare" | ||
960 | 505 | ||
961 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 506 | ## scrolling menu |
962 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
963 | eng: "Mon" | ||
964 | new: "Lun" | ||
965 | 507 | ||
966 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 508 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
967 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 509 | desc: in display_settings_menu() |
968 | eng: "Sat" | 510 | eng: "Scroll Speed" |
969 | new: "Sam" | 511 | voice: "" |
512 | new: "Viteza de defilare" | ||
970 | 513 | ||
971 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 514 | id: LANG_SCROLL |
972 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 515 | desc: in settings_menu |
973 | eng: "Sun" | 516 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
974 | new: "Dum" | 517 | voice: "" |
518 | new: "Exemplu de viteza de defilare" | ||
975 | 519 | ||
976 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 520 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
977 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 521 | desc: Delay before scrolling |
978 | eng: "Tue" | 522 | eng: "Scroll Start Delay" |
979 | new: "Mar" | 523 | voice: "" |
524 | new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" | ||
980 | 525 | ||
981 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 526 | id: LANG_SCROLL_STEP |
982 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 527 | desc: Pixels to advance per scroll |
983 | eng: "Wed" | 528 | eng: "Scroll Step Size" |
984 | new: "Mie" | 529 | voice: "" |
530 | new: "Pas de defilare" | ||
985 | 531 | ||
986 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | 532 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
987 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | 533 | desc: Pixels to advance per scroll |
988 | eng: "Oscillograph" | 534 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
989 | new: "Oscilograf" | 535 | voice: "" |
536 | new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor" | ||
990 | 537 | ||
991 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 538 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
992 | desc: in settings_menu | 539 | desc: Bidirectional scroll limit |
993 | eng: "Ask Once" | 540 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
994 | new: "Intreaba o data" | 541 | voice: "" |
542 | new: "Limita de defilare bidirectionala" | ||
543 | |||
544 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
545 | desc: Volume type title | ||
546 | eng: "Volume Display" | ||
547 | voice: "" | ||
548 | new: "Afisaj volum" | ||
995 | 549 | ||
996 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 550 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
997 | desc: Battery type title | 551 | desc: Battery type title |
998 | eng: "Battery Display" | 552 | eng: "Battery Display" |
553 | voice: "" | ||
999 | new: "Afisaj baterie" | 554 | new: "Afisaj baterie" |
1000 | 555 | ||
1001 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 556 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1002 | desc: Label for type of icon display | 557 | desc: Label for type of icon display |
1003 | eng: "Graphic" | 558 | eng: "Graphic" |
559 | voice: "" | ||
1004 | new: "Grafic" | 560 | new: "Grafic" |
1005 | 561 | ||
1006 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 562 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1007 | desc: Label for type of icon display | 563 | desc: Label for type of icon display |
1008 | eng: "Numeric" | 564 | eng: "Numeric" |
1009 | new: "Numeric" | 565 | voice: "" |
566 | new: "Numeric" | ||
1010 | 567 | ||
1011 | id: LANG_PM_DBFS | 568 | ## peakmeter menu |
569 | |||
570 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1012 | desc: in the peak meter menu | 571 | desc: in the peak meter menu |
1013 | eng: "dBfs" | 572 | eng: "Peak Release" |
1014 | new: "dBfs" | 573 | voice: "" |
574 | new: "Rata de variatie a indicatorului" | ||
575 | |||
576 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
577 | desc: in the peak meter menu | ||
578 | eng: "Units Per Read" | ||
579 | voice: "" | ||
580 | new: "Unitati de masura" | ||
581 | |||
582 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
583 | desc: in the peak meter menu | ||
584 | eng: "Peak Hold Time" | ||
585 | voice: "" | ||
586 | new: "Persistenta indicatorului" | ||
587 | |||
588 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
589 | desc: in the peak meter menu | ||
590 | eng: "Clip Hold Time" | ||
591 | voice: "" | ||
592 | new: "Persistenta marcajului" | ||
1015 | 593 | ||
1016 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 594 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1017 | desc: in the peak meter menu | 595 | desc: in the peak meter menu |
1018 | eng: "Save Energy" | 596 | eng: "Eternal" |
1019 | new: "Economie de energie" | 597 | voice: "" |
598 | new: "Continu" | ||
1020 | 599 | ||
1021 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 600 | id: LANG_PM_SCALE |
1022 | desc: in the peak meter menu | 601 | desc: in the peak meter menu |
1023 | eng: "High performance" | 602 | eng: "dBfs <-> Linear" |
1024 | new: "Inalta performanta" | 603 | voice: "" |
604 | new: "dBfs <-> liniar" | ||
605 | |||
606 | id: LANG_PM_DBFS | ||
607 | desc: in the peak meter menu | ||
608 | eng: "dBfs" | ||
609 | voice: "" | ||
610 | new: "dBfs" | ||
1025 | 611 | ||
1026 | id: LANG_PM_LINEAR | 612 | id: LANG_PM_LINEAR |
1027 | desc: in the peak meter menu | 613 | desc: in the peak meter menu |
1028 | eng: "Linear" | 614 | eng: "Linear" |
615 | voice: "" | ||
1029 | new: "Liniar" | 616 | new: "Liniar" |
1030 | 617 | ||
1031 | id: LANG_PM_MAX | ||
1032 | desc: in the peak meter menu | ||
1033 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1034 | new: "Maximum de spectru" | ||
1035 | |||
1036 | id: LANG_PM_MIN | 618 | id: LANG_PM_MIN |
1037 | desc: in the peak meter menu | 619 | desc: in the peak meter menu |
1038 | eng: "Minimum Of Range" | 620 | eng: "Minimum Of Range" |
621 | voice: "" | ||
1039 | new: "Minimum de spectru" | 622 | new: "Minimum de spectru" |
1040 | 623 | ||
1041 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 624 | id: LANG_PM_MAX |
1042 | desc: in the peak meter menu | 625 | desc: in the peak meter menu |
1043 | eng: "Performance" | 626 | eng: "Maximum Of Range" |
1044 | new: "Performanta" | 627 | voice: "" |
628 | new: "Maximum de spectru" | ||
1045 | 629 | ||
1046 | id: LANG_PM_SCALE | 630 | ## battery menu |
1047 | desc: in the peak meter menu | ||
1048 | eng: "dBfs <-> Linear" | ||
1049 | new: "dBfs <-> liniar" | ||
1050 | 631 | ||
1051 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 632 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1052 | desc: Volume type title | 633 | desc: in settings_menu |
1053 | eng: "Volume Display" | 634 | eng: "Battery Capacity" |
1054 | new: "Afisaj volum" | 635 | voice: "" |
636 | new: "Capacitate baterie" | ||
1055 | 637 | ||
1056 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 638 | ## disk menu |
1057 | desc: disk size info | ||
1058 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1059 | new: "Liber: %d.%dGo" | ||
1060 | 639 | ||
1061 | id: LANG_DISK_STAT | 640 | id: LANG_SPINDOWN |
1062 | desc: disk size info | 641 | desc: in settings_menu |
1063 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 642 | eng: "Disk Spindown" |
1064 | new: "Disc: %d.%dGo" | 643 | voice: "" |
644 | new: "Oprire disc" | ||
1065 | 645 | ||
1066 | id: LANG_RECORDING | 646 | id: LANG_POWEROFF |
1067 | desc: in the main menu | 647 | desc: disk poweroff flag |
1068 | eng: "Recording" | 648 | eng: "Disk Poweroff" |
1069 | new: "Inregistrare" | 649 | voice: "" |
650 | new: "Oprire disc" | ||
1070 | 651 | ||
1071 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 652 | ## time & date menu |
1072 | desc: in the recording settings | ||
1073 | eng: "Channels" | ||
1074 | new: "Canale" | ||
1075 | 653 | ||
1076 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 654 | id: LANG_TIME |
1077 | desc: in the recording settings | 655 | desc: in settings_menu |
1078 | eng: "Frequency" | 656 | eng: "Set Time/Date" |
1079 | new: "Frecventa sunet" | 657 | voice: "" |
658 | new: "Reglaj Ora/Data" | ||
1080 | 659 | ||
1081 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 660 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1082 | desc: in the recording screen | 661 | desc: select the time format of time in status bar |
1083 | eng: "Gain" | 662 | eng: "Time Format" |
1084 | new: "Castig" | 663 | voice: "" |
664 | new: "Format ceas" | ||
1085 | 665 | ||
1086 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 666 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1087 | desc: in the recording screen | 667 | desc: option for 12 hour clock |
1088 | eng: "Left" | 668 | eng: "12 Hour Clock" |
1089 | new: "Stanga" | 669 | voice: "" |
670 | new: "Ceas AM/PM" | ||
1090 | 671 | ||
1091 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 672 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1092 | desc: in the recording settings | 673 | desc: option for 24 hour clock |
1093 | eng: "Quality" | 674 | eng: "24 Hour Clock" |
1094 | new: "Calitatea inregistrarii" | 675 | voice: "" |
676 | new: "Ceas 24h" | ||
1095 | 677 | ||
1096 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 678 | ## limits menu |
1097 | desc: in the recording screen | ||
1098 | eng: "Right" | ||
1099 | new: "Dreapta" | ||
1100 | 679 | ||
1101 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 680 | ## context menu (onplay menu) |
1102 | desc: in the main menu | ||
1103 | eng: "Recording Settings" | ||
1104 | new: "Optiuni inregistrare" | ||
1105 | 681 | ||
1106 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 682 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1107 | desc: in the recording settings | 683 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1108 | eng: "Source" | 684 | eng: "Show ID3 Info" |
1109 | new: "Sursa inregistrare" | 685 | voice: "" |
686 | new: "Info ID3" | ||
1110 | 687 | ||
1111 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 688 | id: LANG_RENAME |
1112 | desc: in the recording settings | 689 | desc: The verb/action Rename |
1113 | eng: "Digital" | 690 | eng: "Rename" |
1114 | new: "Semnal digital" | 691 | voice: "" |
692 | new: "Redenumire" | ||
1115 | 693 | ||
1116 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 694 | id: LANG_DELETE |
1117 | desc: in the recording settings | 695 | desc: The verb/action Delete |
1118 | eng: "Line In" | 696 | eng: "Delete" |
1119 | new: "Intrare analogica" | 697 | voice: "" |
698 | new: "Stergere" | ||
1120 | 699 | ||
1121 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 700 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1122 | desc: in the recording settings | 701 | desc: Really Delete? |
1123 | eng: "Mic" | 702 | eng: "Delete?" |
1124 | new: "Microfon intern" | 703 | voice: "" |
704 | new: "Sterg?" | ||
1125 | 705 | ||
1126 | id: LANG_POWEROFF | 706 | id: LANG_DELETED |
1127 | desc: disk poweroff flag | 707 | desc: A file has beed deleted |
1128 | eng: "Disk Poweroff" | 708 | eng: "Deleted" |
1129 | new: "Oprire disc" | 709 | voice: "" |
710 | new: "Sters" | ||
1130 | 711 | ||
1131 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 712 | ## playlist context menu |
1132 | desc: show only playlist | ||
1133 | eng: "Playlists" | ||
1134 | new: "Playlist-uri" | ||
1135 | 713 | ||
1136 | id: LANG_BATTERY_TIME | 714 | id: LANG_QUEUE |
1137 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 715 | desc: The verb/action Queue |
1138 | eng: "%d%% %dh %dm" | 716 | eng: "Queue" |
1139 | new: "%d%% %dh %dm" | 717 | voice: "" |
718 | new: "Queue" | ||
1140 | 719 | ||
1141 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 720 | ## bookmark context menu |
1142 | desc: sleep timer setting | ||
1143 | eng: "Sleep Timer" | ||
1144 | new: "Numaratoare inversa" | ||
1145 | 721 | ||
1146 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 722 | ## info screen |
1147 | desc: in settings_menu | 723 | |
1148 | eng: "Battery Capacity" | 724 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1149 | new: "Capacitate baterie" | 725 | desc: displayed topmost on the info screen |
726 | eng: "Rockbox Info:" | ||
727 | voice: "" | ||
728 | new: "Rockbox: " | ||
729 | |||
730 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
731 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
732 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
733 | voice: "" | ||
734 | new: "Tmp: %d.%03dMo" | ||
735 | |||
736 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
737 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
738 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
739 | voice: "" | ||
740 | new: "Buffer: %d.%03dMo" | ||
741 | |||
742 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
743 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
744 | eng: "Battery: Charging" | ||
745 | voice: "" | ||
746 | new: "Bateria se încarca" | ||
1150 | 747 | ||
1151 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 748 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1152 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 749 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1153 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 750 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
751 | voice: "" | ||
1154 | new: "Nivel maxim de incarcare" | 752 | new: "Nivel maxim de incarcare" |
1155 | 753 | ||
1156 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 754 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1157 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 755 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1158 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 756 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
757 | voice: "" | ||
1159 | new: "Baterie: Incarcare persistenta" | 758 | new: "Baterie: Incarcare persistenta" |
1160 | 759 | ||
1161 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 760 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1162 | desc: Bidirectional scroll limit | 761 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1163 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 762 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1164 | new: "Limita de defilare bidirectionala" | 763 | voice: "" |
764 | new: "%d%% %dh %dm" | ||
1165 | 765 | ||
1166 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 766 | ## pitch screen |
1167 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1168 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1169 | new: "Memorie anti-soc" | ||
1170 | 767 | ||
1171 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 768 | id: LANG_PITCH_UP |
1172 | desc: Delay before scrolling | 769 | desc: in wps |
1173 | eng: "Scroll Start Delay" | 770 | eng: "Pitch Up" |
1174 | new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" | 771 | voice: "" |
772 | new: "Viteza +" | ||
1175 | 773 | ||
1176 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 774 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1177 | desc: in display_settings_menu() | 775 | desc: in wps |
1178 | eng: "Scroll Speed" | 776 | eng: "Pitch Down" |
1179 | new: "Viteza de defilare" | 777 | voice: "" |
778 | new: "Viteza -" | ||
1180 | 779 | ||
1181 | id: LANG_SCROLL_STEP | 780 | id: LANG_PAUSE |
1182 | desc: Pixels to advance per scroll | 781 | desc: in wps |
1183 | eng: "Scroll Step Size" | 782 | eng: "Pause" |
1184 | new: "Pas de defilare" | 783 | voice: "" |
784 | new: "Pauza" | ||
1185 | 785 | ||
1186 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 786 | ## quickscreens |
1187 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1188 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1189 | new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor" | ||
1190 | 787 | ||
1191 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 788 | id: LANG_F2_MODE |
1192 | desc: DEPRECATED | 789 | desc: in wps F2 pressed |
1193 | eng: "" | 790 | eng: "Mode:" |
1194 | new: "" | 791 | voice: "" |
792 | new: "Mod:" | ||
1195 | 793 | ||
1196 | id: LANG_QUEUE_FULL | 794 | id: LANG_F3_STATUS |
1197 | desc: queue buffer full | 795 | desc: in wps F3 pressed |
1198 | eng: "Queue Buffer Full" | 796 | eng: "Status" |
1199 | new: "Buffer plin!" | 797 | voice: "" |
798 | new: "Stare" | ||
1200 | 799 | ||
1201 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 800 | id: LANG_F3_SCROLL |
1202 | desc: queued track name %s | 801 | desc: in wps F3 pressed |
1203 | eng: "Queued: %s" | 802 | eng: "Scroll" |
1204 | new: "Adaugat la lista: %s" | 803 | voice: "" |
804 | new: "Defilare" | ||
1205 | 805 | ||
1206 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | 806 | id: LANG_F3_BAR |
1207 | desc: number of queued tracks %d | 807 | desc: in wps F3 pressed |
1208 | eng: "Total Queued: %d" | 808 | eng: "Bar" |
1209 | new: "Total adaugat la lista: %d" | 809 | voice: "" |
810 | new: "Bara" | ||
1210 | 811 | ||
1211 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 812 | ## bookmark screen |
1212 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
1213 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
1214 | new: "Alarma" | ||
1215 | 813 | ||
1216 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 814 | ## set time screen |
1217 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
1218 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
1219 | new: "Alarma e prea devreme!" | ||
1220 | 815 | ||
1221 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 816 | id: LANG_TIME_SET |
1222 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 817 | desc: used in set_time() |
1223 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 818 | eng: "ON To Set" |
1224 | new: "PLAY=OK OFF=KO" | 819 | voice: "" |
820 | new: "ON pentru validare" | ||
1225 | 821 | ||
1226 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 822 | id: LANG_TIME_REVERT |
1227 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 823 | desc: used in set_time() |
1228 | eng: "Shutting Down..." | 824 | eng: "OFF To Revert" |
1229 | new: "Oprire..." | 825 | voice: "" |
826 | new: "OFF pentru anulare" | ||
1230 | 827 | ||
1231 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 828 | ## while playing screen |
1232 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1233 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
1234 | new: "Alarma: %02d:%02d" | ||
1235 | 829 | ||
1236 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 830 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1237 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 831 | desc: displayed when key lock is on |
1238 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 832 | eng: "Key Lock ON" |
1239 | new: "Alarma în %d:%02d" | 833 | voice: "" |
834 | new: "Taste blocate" | ||
1240 | 835 | ||
1241 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 836 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1242 | desc: Menu option for creating a playlist | 837 | desc: displayed when key lock is turned off |
1243 | eng: "Create Playlist" | 838 | eng: "Key Lock OFF" |
1244 | new: "Creare playlist" | 839 | voice: "" |
840 | new: "Taste deblocate" | ||
1245 | 841 | ||
1246 | id: LANG_CREATING | 842 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1247 | desc: Screen feedback during playlist creation | 843 | desc: displayed when key lock is on |
1248 | eng: "Creating" | 844 | eng: "Key Lock Is ON" |
1249 | new: "Creare" | 845 | voice: "" |
846 | new: "Tastele sunt blocate" | ||
1250 | 847 | ||
1251 | id: LANG_DELETE | 848 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1252 | desc: The verb/action Delete | 849 | desc: displayed when key lock is turned off |
1253 | eng: "Delete" | 850 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1254 | new: "Stergere" | 851 | voice: "" |
852 | new: "Tastele sunt deblocate" | ||
1255 | 853 | ||
1256 | id: LANG_DELETED | 854 | ## recording screen |
1257 | desc: A file has beed deleted | ||
1258 | eng: "Deleted" | ||
1259 | new: "Sters" | ||
1260 | 855 | ||
1261 | id: LANG_FAILED | 856 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1262 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 857 | desc: Display of recorded time |
1263 | eng: "Failed" | 858 | eng: "Time:" |
1264 | new: "Esec" | 859 | voice: "" |
860 | new: "Durata:" | ||
1265 | 861 | ||
1266 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 862 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1267 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 863 | desc: Display of recorded file size |
1268 | eng: "Canceled" | 864 | eng: "Size:" |
1269 | new: "Anulat" | 865 | voice: "" |
866 | new: "Dimensiune:" | ||
1270 | 867 | ||
1271 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | 868 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1272 | desc: Visual confirmation of changing a setting | 869 | desc: in the recording screen |
1273 | eng: "OK" | 870 | eng: "Gain" |
1274 | new: "OK" | 871 | voice: "" |
872 | new: "Castig" | ||
1275 | 873 | ||
1276 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 874 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1277 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 875 | desc: in the recording screen |
1278 | eng: "Abort" | 876 | eng: "Left" |
1279 | new: "Anulare" | 877 | voice: "" |
878 | new: "Stanga" | ||
1280 | 879 | ||
1281 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 880 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1282 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 881 | desc: in the recording screen |
1283 | eng: "Accept" | 882 | eng: "Right" |
1284 | new: "Acceptare" | 883 | voice: "" |
884 | new: "Dreapta" | ||
1285 | 885 | ||
1286 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 886 | ## recording trigger screen |
1287 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1288 | eng: "Backspace" | ||
1289 | new: "Del" | ||
1290 | 887 | ||
1291 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 888 | ## alarm screen |
1292 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | ||
1293 | eng: "Delete" | ||
1294 | new: "Stergere" | ||
1295 | 889 | ||
1296 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | 890 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1297 | desc: | 891 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1298 | eng: "\x81 Queue" | 892 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1299 | new: "\x81 Queue" | 893 | voice: "" |
894 | new: "Alarma: %02d:%02d" | ||
1300 | 895 | ||
1301 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | 896 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1302 | desc: | 897 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1303 | eng: "- Ren + Del" | 898 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1304 | new: "- Ren + Del" | 899 | voice: "" |
900 | new: "Alarma în %d:%02d" | ||
1305 | 901 | ||
1306 | id: LANG_QUEUE | 902 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1307 | desc: The verb/action Queue | 903 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1308 | eng: "Queue" | 904 | eng: "Shutting Down..." |
1309 | new: "Queue" | 905 | voice: "" |
906 | new: "Oprire..." | ||
1310 | 907 | ||
1311 | id: LANG_REALLY_DELETE | 908 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1312 | desc: Really Delete? | 909 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
1313 | eng: "Delete?" | 910 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
1314 | new: "Sterg?" | 911 | voice: "" |
912 | new: "Alarma e prea devreme!" | ||
1315 | 913 | ||
1316 | id: LANG_RENAME | 914 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
1317 | desc: The verb/action Rename | 915 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
1318 | eng: "Rename" | 916 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
1319 | new: "Redenumire" | 917 | voice: "" |
918 | new: "PLAY=OK OFF=KO" | ||
1320 | 919 | ||
1321 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 920 | ## colour setting screen |
1322 | desc: Menu option to start id3 viewer | 921 | |
1323 | eng: "Show ID3 Info" | 922 | ## tag viewer |
1324 | new: "Info ID3" | 923 | |
924 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
925 | desc: in wps | ||
926 | eng: "[Title]" | ||
927 | voice: "" | ||
928 | new: "[Titlu]" | ||
929 | |||
930 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
931 | desc: in wps | ||
932 | eng: "[Artist]" | ||
933 | voice: "" | ||
934 | new: "[Artist]" | ||
935 | |||
936 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
937 | desc: in wps | ||
938 | eng: "[Album]" | ||
939 | voice: "" | ||
940 | new: "[Album]" | ||
941 | |||
942 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
943 | desc: in wps | ||
944 | eng: "[Tracknum]" | ||
945 | voice: "" | ||
946 | new: "[Nr de pista]" | ||
1325 | 947 | ||
1326 | id: LANG_ID3_GENRE | 948 | id: LANG_ID3_GENRE |
1327 | desc: ID3 frame 'genre' | 949 | desc: ID3 frame 'genre' |
1328 | eng: "[Genre]" | 950 | eng: "[Genre]" |
951 | voice: "" | ||
1329 | new: "[Gen]" | 952 | new: "[Gen]" |
1330 | 953 | ||
1331 | id: LANG_ID3_YEAR | 954 | id: LANG_ID3_YEAR |
1332 | desc: ID3 info 'year' | 955 | desc: ID3 info 'year' |
1333 | eng: "[Year]" | 956 | eng: "[Year]" |
957 | voice: "" | ||
1334 | new: "[An]" | 958 | new: "[An]" |
1335 | 959 | ||
960 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
961 | desc: in wps | ||
962 | eng: "[Playlist]" | ||
963 | voice: "" | ||
964 | new: "[Lista muzicala]" | ||
965 | |||
966 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
967 | desc: in wps | ||
968 | eng: "[Bitrate]" | ||
969 | voice: "" | ||
970 | new: "[Rata de codaj]" | ||
971 | |||
972 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
973 | desc: in wps | ||
974 | eng: "[Frequency]" | ||
975 | voice: "" | ||
976 | new: "[Frecventa]" | ||
977 | |||
978 | id: LANG_ID3_PATH | ||
979 | desc: in wps | ||
980 | eng: "[Path]" | ||
981 | voice: "" | ||
982 | new: "[Path]" | ||
983 | |||
1336 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 984 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
1337 | desc: ID3 info is missing | 985 | desc: ID3 info is missing |
1338 | eng: "<No Info>" | 986 | eng: "<No Info>" |
987 | voice: "" | ||
1339 | new: "<informatie indisponibila>" | 988 | new: "<informatie indisponibila>" |
1340 | 989 | ||
1341 | id: LANG_RECORDING_TIME | 990 | ## weekdays |
1342 | desc: Display of recorded time | ||
1343 | eng: "Time:" | ||
1344 | new: "Durata:" | ||
1345 | 991 | ||
1346 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 992 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
1347 | desc: Display of recorded file size | 993 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1348 | eng: "Size:" | 994 | eng: "Sun" |
1349 | new: "Dimensiune:" | 995 | voice: "" |
996 | new: "Dum" | ||
1350 | 997 | ||
1351 | id: LANG_CPU_SLEEP | 998 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
1352 | desc: in system_settings_menu() (removed) | 999 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1353 | eng: "" | 1000 | eng: "Mon" |
1354 | new: "Economie de energie" | 1001 | voice: "" |
1002 | new: "Lun" | ||
1355 | 1003 | ||
1356 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1004 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
1357 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1005 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1358 | eng: "Settings" | 1006 | eng: "Tue" |
1359 | new: "Configuratii" | 1007 | voice: "" |
1008 | new: "Mar" | ||
1360 | 1009 | ||
1361 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1010 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
1362 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1011 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1363 | eng: "Loaded" | 1012 | eng: "Wed" |
1364 | new: "Salvat" | 1013 | voice: "" |
1014 | new: "Mie" | ||
1365 | 1015 | ||
1366 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1016 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
1367 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1017 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1368 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1018 | eng: "Thu" |
1369 | new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" | 1019 | voice: "" |
1020 | new: "Joi" | ||
1370 | 1021 | ||
1371 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1022 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
1372 | desc: how to undo move | 1023 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1373 | eng: "[ON] To Undo" | 1024 | eng: "Fri" |
1374 | new: "[ON] pentru anulare" | 1025 | voice: "" |
1026 | new: "Vin" | ||
1375 | 1027 | ||
1376 | id: LANG_INVERT | 1028 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
1377 | desc: in settings_menu | 1029 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1378 | eng: "Invert" | 1030 | eng: "Sat" |
1379 | new: "Inversare" | 1031 | voice: "" |
1032 | new: "Sam" | ||
1380 | 1033 | ||
1381 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1034 | ## months |
1382 | desc: in sound_settings | ||
1383 | eng: "St. Narrow" | ||
1384 | new: "Stereo ingust" | ||
1385 | 1035 | ||
1386 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1036 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
1387 | desc: in sound_settings | 1037 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1388 | eng: "Stereo Narrow" | 1038 | eng: "Jan" |
1389 | new: "Efect de ingustare" | 1039 | voice: "" |
1040 | new: "Ian" | ||
1390 | 1041 | ||
1391 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1042 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
1392 | desc: in sound_settings | 1043 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1393 | eng: "Stereo Wide" | 1044 | eng: "Feb" |
1394 | new: "Stereo larg" | 1045 | voice: "" |
1046 | new: "Feb" | ||
1395 | 1047 | ||
1396 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1048 | id: LANG_MONTH_MARCH |
1397 | desc: in sound_settings | 1049 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1398 | eng: "Karaoke" | 1050 | eng: "Mar" |
1399 | new: "Karaoke" | 1051 | voice: "" |
1052 | new: "Mar" | ||
1400 | 1053 | ||
1401 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1054 | id: LANG_MONTH_APRIL |
1402 | desc: in system_settings_menu() | 1055 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1403 | eng: "Write .cfg file" | 1056 | eng: "Apr" |
1404 | new: "Salvare configuratie" | 1057 | voice: "" |
1058 | new: "Apr" | ||
1405 | 1059 | ||
1406 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1060 | id: LANG_MONTH_MAY |
1407 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1061 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1408 | eng: "Settings" | 1062 | eng: "May" |
1409 | new: "Configuratie" | 1063 | voice: "" |
1064 | new: "Mai" | ||
1065 | |||
1066 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
1067 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1068 | eng: "Jun" | ||
1069 | voice: "" | ||
1070 | new: "Iun" | ||
1410 | 1071 | ||
1411 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1072 | id: LANG_MONTH_JULY |
1073 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1074 | eng: "Jul" | ||
1075 | voice: "" | ||
1076 | new: "Iul" | ||
1077 | |||
1078 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
1079 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1080 | eng: "Aug" | ||
1081 | voice: "" | ||
1082 | new: "Aug" | ||
1083 | |||
1084 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
1085 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1086 | eng: "Sep" | ||
1087 | voice: "" | ||
1088 | new: "Sep" | ||
1089 | |||
1090 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
1091 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1092 | eng: "Oct" | ||
1093 | voice: "" | ||
1094 | new: "Oct" | ||
1095 | |||
1096 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
1097 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1098 | eng: "Nov" | ||
1099 | voice: "" | ||
1100 | new: "Nov" | ||
1101 | |||
1102 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
1103 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1104 | eng: "Dec" | ||
1105 | voice: "" | ||
1106 | new: "Dec" | ||
1107 | |||
1108 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
1109 | |||
1110 | ## units for voicing | ||
1111 | |||
1112 | ## chars for spelling | ||
1113 | |||
1114 | ## file/folder voicing | ||
1115 | |||
1116 | ## file extensions for voicing | ||
1117 | |||
1118 | ## playlist handling | ||
1119 | |||
1120 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
1121 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
1122 | eng: "Loading..." | ||
1123 | voice: "" | ||
1124 | new: "Încarcare..." | ||
1125 | |||
1126 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
1127 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
1128 | eng: "Shuffling..." | ||
1129 | voice: "" | ||
1130 | new: "Amestec..." | ||
1131 | |||
1132 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | ||
1133 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
1134 | eng: "Playlist Buffer Full" | ||
1135 | voice: "" | ||
1136 | new: "Playlist Buffer plin" | ||
1137 | |||
1138 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
1139 | desc: when playlist has finished | ||
1140 | eng: "End Of List" | ||
1141 | voice: "" | ||
1142 | new: "Sfârsit de lista" | ||
1143 | |||
1144 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
1145 | desc: when playlist has finished | ||
1146 | eng: "End Of Song List" | ||
1147 | voice: "" | ||
1148 | new: "Sfârsitul listei" | ||
1149 | |||
1150 | id: LANG_CREATING | ||
1151 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1152 | eng: "Creating" | ||
1153 | voice: "" | ||
1154 | new: "Creare" | ||
1155 | |||
1156 | ## FM radio | ||
1157 | |||
1158 | ## dir/file browser | ||
1159 | |||
1160 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | ||
1161 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
1162 | eng: "Dir Buffer Is Full!" | ||
1163 | voice: "" | ||
1164 | new: "Buffer director Plin !" | ||
1165 | |||
1166 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
1167 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
1168 | eng: "New Language" | ||
1169 | voice: "" | ||
1170 | new: "Limba romana" | ||
1171 | |||
1172 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | ||
1173 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1174 | eng: "Settings Loaded" | ||
1175 | voice: "" | ||
1176 | new: "Configuratii Salvat" | ||
1177 | |||
1178 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | ||
1412 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1179 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1413 | eng: "Saved" | 1180 | eng: "Settings Saved" |
1414 | new: "Salvat" | 1181 | voice: "" |
1415 | 1182 | new: "Configuratie Salvat" | |
1416 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1183 | |
1417 | desc: Tells the user to stop the playback | 1184 | ## tag database browser |
1418 | eng: "Stop the playback first" | 1185 | |
1419 | new: "Opreste redarea mai intai" | 1186 | ## playlist viewer |
1420 | 1187 | ||
1421 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1188 | ## plugin loader, filetypes |
1422 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | 1189 | |
1423 | eng: "Not a VBR file" | 1190 | ## misc |
1424 | new: "Fisierul nu e VBR" | 1191 | |
1425 | 1192 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | |
1426 | id: LANG_VBRFIX | 1193 | desc: possible answers to resume question |
1427 | desc: The context menu entry | 1194 | eng: "(PLAY/STOP)" |
1428 | eng: "Update VBR file" | 1195 | voice: "" |
1429 | new: "Actualizeaza fisierul VBR" | 1196 | new: "(PLAY/STOP)" |