summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/romaneste.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/romaneste.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/romaneste.lang')
-rw-r--r--apps/lang/romaneste.lang2039
1 files changed, 903 insertions, 1136 deletions
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang
index 2da96caa95..338f7e931c 100644
--- a/apps/lang/romaneste.lang
+++ b/apps/lang/romaneste.lang
@@ -1,1429 +1,1196 @@
1id: LANG_SOUND_SETTINGS
2desc: in the main menu
3eng: "Sound Settings"
4new: "Sunet"
5
6id: LANG_GENERAL_SETTINGS
7desc: in the main menu
8eng: "General Settings"
9new: "Reglaje"
10
11id: LANG_GAMES
12desc: in the main menu
13eng: "Games"
14new: "Jocuri"
15
16id: LANG_DEMOS
17desc: in the main menu
18eng: "Demos"
19new: "Demonstratii"
20
21id: LANG_INFO
22desc: in the main menu
23eng: "Info"
24new: "Informatii"
25
26id: LANG_VERSION
27desc: in the main menu
28eng: "Version"
29new: "Versiune"
30
31id: LANG_DEBUG
32desc: in the main menu
33eng: "Debug (Keep Out!)"
34new: "Debug (Atentie !)"
35
36id: LANG_USB
37desc: in the main menu
38eng: "USB (Sim)"
39new: "USB (Sim)"
40
41id: LANG_ROCKBOX_INFO
42desc: displayed topmost on the info screen
43eng: "Rockbox Info:"
44new: "Rockbox: "
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49new: "Tmp: %d.%03dMo"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54new: "Buffer: %d.%03dMo"
55
56id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
57desc: the battery level in percentage
58eng: "Batt: %d%%%s"
59new: "Bat: %d%%%s"
60
61id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
62desc: the battery level in percentage
63eng: "Battery: %d%%%s"
64new: "Baterie: %d%%%s"
65
66id: LANG_BATTERY_CHARGE
67desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
68eng: "Battery: Charging"
69new: "Bateria se încarca"
70
71id: LANG_BOUNCE
72desc: in the demos menu
73eng: "Bounce"
74new: "Text în salturi"
75
76id: LANG_SNOW
77desc: in the demos menu
78eng: "Snow"
79new: "Fulgi de zapada"
80
81id: LANG_TETRIS
82desc: in the games menu
83eng: "Tetris"
84new: "Tetris"
85
86id: LANG_SOKOBAN
87desc: in the games menu
88eng: "Sokoban"
89new: "Sokoban"
90
91id: LANG_WORMLET
92desc: in the games menu
93eng: "Wormlet"
94new: "Viermi"
95
96id: LANG_SNAKE
97desc: in the games menu
98eng: "Snake"
99new: "Sarpe"
100
101id: LANG_PLAYLIST_LOAD
102desc: displayed on screen while loading a playlist
103eng: "Loading..."
104new: "Încarcare..."
105 1
106id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 2## general strings
107desc: displayed on screen while shuffling a playlist
108eng: "Shuffling..."
109new: "Amestec..."
110
111id: LANG_PLAYLIST_PLAY
112desc: displayed on screen when start playing a playlist
113eng: "Playing..."
114new: "Citire..."
115 3
116id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 4id: LANG_SET_BOOL_YES
117desc: in playlist.indices() when playlist is full 5desc: bool true representation
118eng: "Playlist" 6eng: "Yes"
119new: "Playlist" 7voice: ""
120 8new: "Da"
121id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Buffer Full"
124new: "Buffer plin"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
127desc: number of files in playlist
128eng: "%d Files"
129new: "%d fisiere"
130
131id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
132desc: displayed if save settings has failed
133eng: "Save Failed"
134new: "Eroare"
135
136id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
137desc: if save settings has failed
138eng: "Batt. Low?"
139new: "Baterie pe terminate?"
140
141id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
142desc: if save settings has failed
143eng: "Is Battery Low?"
144new: "Baterie pe terminate?"
145
146id: LANG_TIME_SET
147desc: used in set_time()
148eng: "ON To Set"
149new: "ON pentru validare"
150
151id: LANG_TIME_REVERT
152desc: used in set_time()
153eng: "OFF To Revert"
154new: "OFF pentru anulare"
155
156id: LANG_HIDDEN
157desc: in settings_menu
158eng: ""
159new: ""
160
161id: LANG_HIDDEN_SHOW
162desc: in settings_menu
163eng: ""
164new: ""
165
166id: LANG_HIDDEN_HIDE
167desc: in settings_menu
168eng: ""
169new: ""
170
171id: LANG_CONTRAST
172desc: in settings_menu
173eng: "Contrast"
174new: "Contrast"
175
176id: LANG_SHUFFLE
177desc: in settings_menu
178eng: "Shuffle"
179new: "Aleator"
180
181id: LANG_PLAY_SELECTED
182desc: in settings_menu
183eng: "Play Selected First"
184new: "Canta fisierul ales primul"
185
186id: LANG_MP3FILTER
187desc: in settings_menu
188eng: ""
189new: ""
190 9
191id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
192desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
193eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
194new: "Sortare senzitiva" 13voice: ""
14new: "Nu"
195 15
196id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
197desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
198eng: "Resume" 18eng: "On"
199new: "Continuare" 19voice: ""
20new: "Deschis"
200 21
201id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
202desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
203eng: "Off" 24eng: "Off"
25voice: ""
204new: "Închis" 26new: "Închis"
205 27
206id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
207desc: in settings_menu 29desc: in settings_menu
208eng: "Ask" 30eng: "Ask"
31voice: ""
209new: "Cerere" 32new: "Cerere"
210 33
211id: LANG_ON 34## general messages
212desc: Used in a lot of places
213eng: "On"
214new: "Deschis"
215
216id: LANG_BACKLIGHT
217desc: in settings_menu
218eng: "Backlight"
219new: "Lumina afisor"
220
221id: LANG_SCROLL
222desc: in settings_menu
223eng: "Scroll Speed Setting Example"
224new: "Exemplu de viteza de defilare"
225
226id: LANG_DISCHARGE
227desc: DEPRECATED
228eng: ""
229new: ""
230
231id: LANG_TIME
232desc: in settings_menu
233eng: "Set Time/Date"
234new: "Reglaj Ora/Data"
235
236id: LANG_SPINDOWN
237desc: in settings_menu
238eng: "Disk Spindown"
239new: "Oprire disc"
240
241id: LANG_FFRW_STEP
242desc: in settings_menu
243eng: "FF/RW Min Step"
244new: "Pas minim derulare"
245
246id: LANG_FFRW_ACCEL
247desc: in settings_menu
248eng: "FF/RW Accel"
249new: "Acceleratie derulare"
250
251id: LANG_FOLLOW
252desc: in settings_menu
253eng: "Follow Playlist"
254new: "Foloseste playlist"
255
256id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
257desc: confirm to reset settings
258eng: ""
259new: ""
260
261id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
262desc: confirm to reset settings
263eng: ""
264new: ""
265
266id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
267desc: confirm to reset settings
268eng: "Are You Sure?"
269new: "Esti sigur(a)?"
270
271id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
272desc: confirm to reset settings
273eng: ""
274new: ""
275
276id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
277desc: confirm to reset settings
278eng: "OFF=Cancel"
279new: "OFF=Anulat"
280
281id: LANG_RESET_DONE_SETTING
282desc: visual confirmation after settings reset
283eng: "Settings"
284new: "Reglaje"
285 35
286id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 36id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
287desc: visual confirmation after settings reset 37desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
288eng: "Cleared"
289new: "Setari sterse"
290
291id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
292desc: Visual confirmation of cancelation
293eng: "Canceled" 38eng: "Canceled"
39voice: ""
294new: "Anulat" 40new: "Anulat"
295 41
296id: LANG_CASE_MENU 42id: LANG_FAILED
297desc: in fileview_settings_menu() 43desc: Something failed. To be appended after above actions
298eng: "Sort Mode" 44eng: "Failed"
299new: "Sortare" 45voice: ""
46new: "Esec"
300 47
301id: LANG_SCROLL_MENU 48## main menu
302desc: in display_settings_menu()
303eng: "Scroll"
304new: "Viteza de defilare"
305 49
306id: LANG_RESET 50id: LANG_SOUND_SETTINGS
307desc: in system_settings_menu() 51desc: in the main menu
308eng: "Reset Settings" 52eng: "Sound Settings"
309new: "Reinitializare setari" 53voice: ""
54new: "Sunet"
310 55
311id: LANG_PLAYBACK 56id: LANG_GENERAL_SETTINGS
312desc: in settings_menu() 57desc: in the main menu
313eng: "Playback" 58eng: "General Settings"
314new: "Reglaje play" 59voice: ""
60new: "Reglaje"
315 61
316id: LANG_FILE 62id: LANG_RECORDING
317desc: in settings_menu() 63desc: in the main menu
318eng: "File View" 64eng: "Recording"
319new: "Optiuni fisier" 65voice: ""
66new: "Inregistrare"
320 67
321id: LANG_DISPLAY 68id: LANG_INFO
322desc: in settings_menu() 69desc: in the main menu
323eng: "Display" 70eng: "Info"
324new: "Mod de afisare" 71voice: ""
72new: "Informatii"
325 73
326id: LANG_SYSTEM 74## Sound settings
327desc: in settings_menu()
328eng: "System"
329new: "Optiuni sistem"
330 75
331id: LANG_VOLUME 76id: LANG_VOLUME
332desc: in sound_settings 77desc: in sound_settings
333eng: "Volume" 78eng: "Volume"
79voice: ""
334new: "Volum" 80new: "Volum"
335 81
336id: LANG_BALANCE
337desc: in sound_settings
338eng: "Balance"
339new: "Balans"
340
341id: LANG_BASS 82id: LANG_BASS
342desc: in sound_settings 83desc: in sound_settings
343eng: "Bass" 84eng: "Bass"
85voice: ""
344new: "Grave" 86new: "Grave"
345 87
346id: LANG_TREBLE 88id: LANG_TREBLE
347desc: in sound_settings 89desc: in sound_settings
348eng: "Treble" 90eng: "Treble"
91voice: ""
349new: "Înalte" 92new: "Înalte"
350 93
351id: LANG_LOUDNESS 94id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Loudness"
354new: "Optimizare de grave (Loudness)"
355
356id: LANG_BBOOST
357desc: in sound settings
358eng: "Bass Boost"
359new: "Maximizare de grave"
360
361id: LANG_DECAY
362desc: in sound_settings 95desc: in sound_settings
363eng: "AV Decay Time" 96eng: "Balance"
364new: "AV decalaj de referinta" 97voice: ""
98new: "Balans"
365 99
366id: LANG_CHANNEL_MENU 100id: LANG_CHANNEL_MENU
367desc: in sound_settings 101desc: in sound_settings
368eng: "Channels" 102eng: "Channels"
103voice: ""
369new: "Canale" 104new: "Canale"
370 105
371id: LANG_CHANNEL 106id: LANG_CHANNEL
372desc: in sound_settings 107desc: in sound_settings
373eng: "Channel Configuration" 108eng: "Channel Configuration"
109voice: ""
374new: "Configurare canale" 110new: "Configurare canale"
375 111
376id: LANG_CHANNEL_STEREO 112id: LANG_CHANNEL_STEREO
377desc: in sound_settings 113desc: in sound_settings
378eng: "Stereo" 114eng: "Stereo"
115voice: ""
379new: "Stereo" 116new: "Stereo"
380 117
381id: LANG_CHANNEL_MONO 118id: LANG_CHANNEL_MONO
382desc: in sound_settings 119desc: in sound_settings
383eng: "Mono" 120eng: "Mono"
384new: "Mono" 121voice: ""
122new: "Mono"
385 123
386id: LANG_CHANNEL_LEFT 124id: LANG_CHANNEL_LEFT
387desc: in sound_settings 125desc: in sound_settings
388eng: "Mono Left" 126eng: "Mono Left"
127voice: ""
389new: "Mono Stânga" 128new: "Mono Stânga"
390 129
391id: LANG_CHANNEL_RIGHT 130id: LANG_CHANNEL_RIGHT
392desc: in sound_settings 131desc: in sound_settings
393eng: "Mono Right" 132eng: "Mono Right"
133voice: ""
394new: "Mono Dreapta" 134new: "Mono Dreapta"
395 135
136id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
137desc: in sound_settings
138eng: "Karaoke"
139voice: ""
140new: "Karaoke"
141
142id: LANG_LOUDNESS
143desc: in sound_settings
144eng: "Loudness"
145voice: ""
146new: "Optimizare de grave (Loudness)"
147
396id: LANG_AUTOVOL 148id: LANG_AUTOVOL
397desc: in sound_settings 149desc: in sound_settings
398eng: "Auto Volume" 150eng: "Auto Volume"
151voice: ""
399new: "Volum automat" 152new: "Volum automat"
400 153
401id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 154id: LANG_DECAY
402desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 155desc: in sound_settings
403eng: "Dir Buffer" 156eng: "AV Decay Time"
404new: "Buffer director" 157voice: ""
405 158new: "AV decalaj de referinta"
406id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
407desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
408eng: "Is Full!"
409new: "Plin !"
410
411id: LANG_RESUME_ASK
412desc: question asked at the begining when resume is on
413eng: "Resume?"
414new: "Continuare?"
415
416id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
417desc: possible answers to resume question
418eng: "(PLAY/STOP)"
419new: "(PLAY/STOP)"
420
421id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
422desc: possible answer to resume question
423eng: "PLAY = Yes"
424new: "PLAY = Da"
425
426id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
427desc: possible answer to resume question
428eng: "Any Other = No"
429new: "Altceva = NU"
430 159
431id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 160## general settings menu
432desc: displayed when key lock is on
433eng: "Key Lock ON"
434new: "Taste blocate"
435 161
436id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 162id: LANG_PLAYBACK
437desc: displayed when key lock is turned off 163desc: in settings_menu()
438eng: "Key Lock OFF" 164eng: "Playback"
439new: "Taste deblocate" 165voice: ""
166new: "Reglaje play"
440 167
441id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 168id: LANG_FILE
442desc: displayed when key lock is on 169desc: in settings_menu()
443eng: "Key Lock Is ON" 170eng: "File View"
444new: "Tastele sunt blocate" 171voice: ""
172new: "Optiuni fisier"
445 173
446id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 174id: LANG_DISPLAY
447desc: displayed when key lock is turned off 175desc: in settings_menu()
448eng: "Key Lock Is OFF" 176eng: "Display"
449new: "Tastele sunt deblocate" 177voice: ""
178new: "Mod de afisare"
450 179
451id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 180id: LANG_SYSTEM
452desc: displayed when mute is on 181desc: in settings_menu()
453eng: "Mute ON" 182eng: "System"
454new: "Liniste" 183voice: ""
184new: "Optiuni sistem"
455 185
456id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 186## manage settings menu
457desc: displayed when mute is off
458eng: "Mute OFF"
459new: "Sunet activat"
460 187
461id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 188id: LANG_RESET
462desc: displayed when mute is on 189desc: in system_settings_menu()
463eng: "Mute Is ON" 190eng: "Reset Settings"
464new: "Sunetul este dezactivat" 191voice: ""
192new: "Reinitializare setari"
465 193
466id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 194id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
467desc: displayed when mute is off 195desc: confirm to reset settings
468eng: "Mute Is OFF" 196eng: "Are You Sure?"
469new: "Sunetul este activat" 197voice: ""
198new: "Esti sigur(a)?"
470 199
471id: LANG_ID3_INFO 200id: LANG_RESET_DONE_SETTING
472desc: in the browse_id3() function 201desc: visual confirmation after settings reset
473eng: "-ID3 Info- " 202eng: "Settings"
474new: "--Info ID3-- " 203voice: ""
204new: "Reglaje"
475 205
476id: LANG_ID3_SCREEN 206id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
477desc: in the browse_id3() function 207desc: visual confirmation after settings reset
478eng: "--Screen-- " 208eng: "Cleared"
479new: "--Ecran-- " 209voice: ""
210new: "Setari sterse"
480 211
481id: LANG_ID3_TITLE 212id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
482desc: in wps 213desc: Visual confirmation of cancelation
483eng: "[Title]" 214eng: "Canceled"
484new: "[Titlu]" 215voice: ""
216new: "Anulat"
485 217
486id: LANG_ID3_NO_TITLE 218id: LANG_SAVE_SETTINGS
487desc: in wps when no title is avaible 219desc: in system_settings_menu()
488eng: "<No Title>" 220eng: "Write .cfg file"
489new: "<nici un titlu>" 221voice: ""
222new: "Salvare configuratie"
490 223
491id: LANG_ID3_ARTIST 224id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
492desc: in wps 225desc: displayed if save settings has failed
493eng: "[Artist]" 226eng: "Save Failed"
494new: "[Artist]" 227voice: ""
228new: "Eroare"
495 229
496id: LANG_ID3_NO_ARTIST 230id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
497desc: in wps when no artist is avaible 231desc: if save settings has failed
498eng: "<No Artist>" 232eng: "Batt. Low?"
499new: "<nici un artist>" 233voice: ""
234new: "Baterie pe terminate?"
500 235
501id: LANG_ID3_ALBUM 236id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
502desc: in wps 237desc: displayed if save settings has failed
503eng: "[Album]" 238eng: "Save Failed"
504new: "[Album]" 239voice: ""
240new: "Eroare de salvare"
505 241
506id: LANG_ID3_NO_ALBUM 242id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
507desc: in wps when no album is avaible 243desc: if save settings has failed
508eng: "<No Album>" 244eng: "Is Battery Low?"
509new: "<nici un album>" 245voice: ""
246new: "Baterie pe terminate?"
510 247
511id: LANG_ID3_TRACKNUM 248## recording menu
512desc: in wps
513eng: "[Tracknum]"
514new: "[Nr de pista]"
515 249
516id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 250id: LANG_RECORDING_SETTINGS
517desc: in wps if no track number is avaible 251desc: in the main menu
518eng: "<No Tracknum>" 252eng: "Recording Settings"
519new: "<nici un nr de pista>" 253voice: ""
254new: "Optiuni inregistrare"
520 255
521id: LANG_ID3_LENGHT 256## equalizer menu
522desc: in wps
523eng: "[Length]"
524new: "[Durata]"
525 257
526id: LANG_ID3_PLAYLIST 258## playlist options
527desc: in wps
528eng: "[Playlist]"
529new: "[Lista muzicala]"
530 259
531id: LANG_ID3_BITRATE 260id: LANG_CREATE_PLAYLIST
532desc: in wps 261desc: Menu option for creating a playlist
533eng: "[Bitrate]" 262eng: "Create Playlist"
534new: "[Rata de codaj]" 263voice: ""
264new: "Creare playlist"
535 265
536id: LANG_ID3_FRECUENCY 266## info menu
537desc: in wps
538eng: "[Frequency]"
539new: "[Frecventa]"
540 267
541id: LANG_ID3_PATH 268id: LANG_VERSION
542desc: in wps 269desc: in the main menu
543eng: "[Path]" 270eng: "Version"
544new: "[Path]" 271voice: ""
272new: "Versiune"
545 273
546id: LANG_PITCH_UP 274id: LANG_DEBUG
547desc: in wps 275desc: in the main menu
548eng: "Pitch Up" 276eng: "Debug (Keep Out!)"
549new: "Viteza +" 277voice: ""
278new: "Debug (Atentie !)"
550 279
551id: LANG_PITCH_DOWN 280id: LANG_USB
552desc: in wps 281desc: in the main menu
553eng: "Pitch Down" 282eng: "USB (Sim)"
554new: "Viteza -" 283voice: ""
284new: "USB (Sim)"
555 285
556id: LANG_PAUSE 286## playback settings menu
557desc: in wps
558eng: "Pause"
559new: "Pauza"
560 287
561id: LANG_F2_MODE 288id: LANG_SHUFFLE
562desc: in wps F2 pressed 289desc: in settings_menu
563eng: "Mode:" 290eng: "Shuffle"
564new: "Mod:" 291voice: ""
292new: "Aleator"
565 293
566id: LANG_DIR_FILTER 294id: LANG_REPEAT
567desc: in wps F2 pressed 295desc: in settings_menu
568eng: "" 296eng: "Repeat"
569new: "" 297voice: ""
298new: "In bucla"
570 299
571id: LANG_F3_STATUS 300id: LANG_REPEAT_ALL
572desc: in wps F3 pressed 301desc: repeat playlist once all songs have completed
573eng: "Status" 302eng: "All"
574new: "Stare" 303voice: ""
304new: "Toate"
575 305
576id: LANG_F3_SCROLL 306id: LANG_REPEAT_ONE
577desc: in wps F3 pressed 307desc: repeat one song
578eng: "Scroll" 308eng: "One"
579new: "Defilare" 309voice: ""
310new: "O melodie"
580 311
581id: LANG_F3_BAR 312id: LANG_PLAY_SELECTED
582desc: in wps F3 pressed 313desc: in settings_menu
583eng: "Bar" 314eng: "Play Selected First"
584new: "Bara" 315voice: ""
316new: "Canta fisierul ales primul"
585 317
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 318id: LANG_RESUME
587desc: when playlist has finished 319desc: in settings_menu
588eng: "End Of List" 320eng: "Resume"
589new: "Sfârsit de lista" 321voice: ""
322new: "Continuare"
590 323
591id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 324id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
592desc: when playlist has finished 325desc: MP3 buffer margin time
593eng: "" 326eng: "Anti-Skip Buffer"
594new: "" 327voice: ""
328new: "Memorie anti-soc"
595 329
596id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 330id: LANG_FADE_ON_STOP
597desc: when playlist has finished 331desc: options menu to set fade on stop or pause
598eng: "End Of Song List" 332eng: "Fade On Stop/Pause"
599new: "Sfârsitul listei" 333voice: ""
334new: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
600 335
601id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 336## file view menu
602desc: when playlist has finished
603eng: ""
604new: ""
605
606id: LANG_SNAKE_SCORE
607desc: when you die in snake game
608eng: "Your score:"
609new: "Scor:"
610
611id: LANG_SNAKE_HISCORE
612desc: high score in snake game
613eng: "High Score: %d"
614new: "Scor maxim: %d"
615
616id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
617desc: new high score in snake game
618eng: "New High Score!"
619new: "Un nou record!"
620
621id: LANG_SNAKE_PAUSE
622desc: displayed when game is paused
623eng: "Game Paused"
624new: "Pauza"
625 337
626id: LANG_SNAKE_RESUME 338id: LANG_SORT_CASE
627desc: what to do to resume game 339desc: in settings_menu
628eng: "[PLAY] To Resume" 340eng: "Sort Case Sensitive"
629new: "[PLAY] pentru continuare" 341voice: ""
630 342new: "Sortare senzitiva"
631id: LANG_SNAKE_QUIT
632desc: how to quit game
633eng: "[OFF] To Quit"
634new: "[OFF] pentru încetare"
635
636id: LANG_SNAKE_LEVEL
637desc: level of difficulty
638eng: "Level - %d"
639new: "Nivel - %d"
640
641id: LANG_SNAKE_RANGE
642desc: range of levels
643eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
644new: "(1 - lent, 9 - rapid)"
645
646id: LANG_SNAKE_START
647desc: how to start or pause the game
648eng: "[PLAY] To Start/Pause"
649new: "[PLAY] pentru început/pauza"
650
651id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
652desc: must be smaller than 6 characters
653eng: "Level"
654new: "Nivel"
655
656id: LANG_SOKOBAN_MOVE
657desc: must be smaller than 6 characters
658eng: "Moves"
659new: "Deplasari"
660
661id: LANG_SOKOBAN_WIN
662desc: displayed when you win
663eng: "YOU WIN!!"
664new: "AI CÂSTIGAT!!"
665
666id: LANG_SOKOBAN_QUIT
667desc: how to quit game
668eng: "[OFF] To Stop"
669new: "[OFF] pentru stop"
670
671id: LANG_SOKOBAN_F1
672desc: what does F1 do
673eng: "[F1] - Level"
674new: "[F1] - Nivel"
675
676id: LANG_SOKOBAN_F2
677desc: what does F2 do
678eng: "[F2] Same Level"
679new: "[F2] Acelasi nivel"
680
681id: LANG_SOKOBAN_F3
682desc: what does F3 do
683eng: "[F3] + Level"
684new: "[F3] + Nivel"
685
686id: LANG_WORMLET_LENGTH
687desc: wormlet game
688eng: "Len:%d"
689new: "%d"
690
691id: LANG_WORMLET_GROWING
692desc: wormlet game
693eng: "Growing"
694new: "Creste"
695
696id: LANG_WORMLET_HUNGRY
697desc: wormlet game
698eng: "Hungry"
699new: "Flamând"
700
701id: LANG_WORMLET_WORMED
702desc: wormlet game
703eng: "Wormed"
704new: "Mort"
705
706id: LANG_WORMLET_ARGH
707desc: wormlet game
708eng: "Argh"
709new: "Aaaa"
710
711id: LANG_WORMLET_CRASHED
712desc: wormlet game
713eng: "Crashed"
714new: "Mort"
715
716id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
717desc: wormlet game
718eng: "Hs: %d"
719new: "Rec: %d"
720
721id: LANG_WORMLET_PLAYERS
722desc: wormlet game
723eng: "%d Players UP/DN"
724new: "%d Jucatori [S/J]"
725
726id: LANG_WORMLET_WORMS
727desc: wormlet game
728eng: "%d Worms L/R"
729new: "%d Viermi [S/D]"
730
731id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
732desc: wormlet game
733eng: "Remote Control F1"
734new: "Telecomanda [F1]"
735
736id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
737desc: wormlet game
738eng: "No Rem. Control F1"
739new: "Nici o telecomanda [F1]"
740
741id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
742desc: wormlet game
743eng: "2 Key Control F1"
744new: "2 taste [F1]"
745
746id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
747desc: wormlet game
748eng: "4 Key Control F1"
749new: "4 taste [F1]"
750
751id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
752desc: wormlet game
753eng: "Out Of Control"
754new: "Fara control"
755
756id: LANG_TETRIS_LOSE
757desc: tetris game
758eng: "You Lose!"
759new: "AI PIERDUT!!"
760
761id: LANG_TETRIS_LEVEL
762desc: tetris game
763eng: "Rows - Level"
764new: "Linii - Nivel"
765 343
766id: LANG_FILTER 344id: LANG_FILTER
767desc: setting name for dir filter 345desc: setting name for dir filter
768eng: "Show Files" 346eng: "Show Files"
769new: "Fisiere" 347voice: ""
348new: "Fisiere"
770 349
771id: LANG_FILTER_ALL 350id: LANG_FILTER_ALL
772desc: show all files 351desc: show all files
773eng: "All" 352eng: "All"
774new: "Toate fisierele sunt vizibile" 353voice: ""
775 354new: "Toate fisierele sunt vizibile"
776id: LANG_FILTER_MUSIC
777desc: show only music-related files
778eng: "Music"
779new: "Doar fisierele muzicale"
780 355
781id: LANG_FILTER_SUPPORTED 356id: LANG_FILTER_SUPPORTED
782desc: show all file types supported by Rockbox 357desc: show all file types supported by Rockbox
783eng: "Supported" 358eng: "Supported"
784new: "Doar fisierele cunoscute" 359voice: ""
360new: "Doar fisierele cunoscute"
785 361
786id: LANG_LANGUAGE_LOADED 362id: LANG_FILTER_MUSIC
787desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 363desc: show only music-related files
788eng: "New Language" 364eng: "Music"
789new: "Limba romana" 365voice: ""
790 366new: "Doar fisierele muzicale"
791id: LANG_POWEROFF_IDLE
792desc: in settings_menu
793eng: "Idle Poweroff"
794new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
795
796id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
797desc: displayed if save settings has failed
798eng: "Save Failed"
799new: "Eroare de salvare"
800
801id: LANG_SET_BOOL_NO
802desc: bool false representation
803eng: "No"
804new: "Nu"
805 367
806id: LANG_SET_BOOL_YES 368id: LANG_FILTER_PLAYLIST
807desc: bool true representation 369desc: show only playlist
808eng: "Yes" 370eng: "Playlists"
809new: "Da" 371voice: ""
372new: "Playlist-uri"
810 373
811id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 374id: LANG_FOLLOW
812desc: in display_settings_menu 375desc: in settings_menu
813eng: "Backlight On When Plugged" 376eng: "Follow Playlist"
814new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei" 377voice: ""
378new: "Foloseste playlist"
815 379
816id: LANG_PM_CLIP_HOLD 380## display settings menu
817desc: in the peak meter menu
818eng: "Clip Hold Time"
819new: "Persistenta marcajului"
820 381
821id: LANG_PM_ETERNAL 382id: LANG_SCROLL_MENU
822desc: in the peak meter menu 383desc: in display_settings_menu()
823eng: "Eternal" 384eng: "Scroll"
824new: "Continu" 385voice: ""
386new: "Viteza de defilare"
825 387
826id: LANG_PM_MENU 388id: LANG_PM_MENU
827desc: in the display menu 389desc: in the display menu
828eng: "Peak Meter" 390eng: "Peak Meter"
829new: "Vu-metru" 391voice: ""
392new: "Vu-metru"
830 393
831id: LANG_PM_PEAK_HOLD 394## system settings menu
832desc: in the peak meter menu
833eng: "Peak Hold Time"
834new: "Persistenta indicatorului"
835 395
836id: LANG_PM_RELEASE 396id: LANG_POWEROFF_IDLE
837desc: in the peak meter menu
838eng: "Peak Release"
839new: "Rata de variatie a indicatorului"
840
841id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
842desc: in the peak meter menu
843eng: "Units Per Read"
844new: "Unitati de masura"
845
846id: LANG_REPEAT
847desc: in settings_menu 397desc: in settings_menu
848eng: "Repeat" 398eng: "Idle Poweroff"
849new: "In bucla" 399voice: ""
400new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
850 401
851id: LANG_REPEAT_ALL 402id: LANG_SLEEP_TIMER
852desc: repeat playlist once all songs have completed 403desc: sleep timer setting
853eng: "All" 404eng: "Sleep Timer"
854new: "Toate" 405voice: ""
406new: "Numaratoare inversa"
855 407
856id: LANG_REPEAT_ONE 408id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
857desc: repeat one song 409desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
858eng: "One" 410eng: "Wake-Up Alarm"
859new: "O melodie" 411voice: ""
412new: "Alarma"
860 413
861id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 414## bookmarking settings menu
862desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
863eng: "Thu"
864new: "Joi"
865 415
866id: LANG_12_HOUR_CLOCK 416## voice settings menu
867desc: option for 12 hour clock
868eng: "12 Hour Clock"
869new: "Ceas AM/PM"
870 417
871id: LANG_24_HOUR_CLOCK 418## recording settings menu
872desc: option for 24 hour clock
873eng: "24 Hour Clock"
874new: "Ceas 24h"
875 419
876id: LANG_CUBE 420id: LANG_RECORDING_QUALITY
877desc: the name of the cube demo in the demo menu 421desc: in the recording settings
878eng: "Cube" 422eng: "Quality"
879new: "Cub" 423voice: ""
424new: "Calitatea inregistrarii"
880 425
881id: LANG_MONTH_APRIL 426id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
882desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 427desc: in the recording settings
883eng: "Apr" 428eng: "Frequency"
884new: "Apr" 429voice: ""
430new: "Frecventa sunet"
885 431
886id: LANG_MONTH_AUGUST 432id: LANG_RECORDING_SOURCE
887desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 433desc: in the recording settings
888eng: "Aug" 434eng: "Source"
889new: "Aug" 435voice: ""
436new: "Sursa inregistrare"
890 437
891id: LANG_MONTH_DECEMBER 438id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
892desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 439desc: in the recording settings
893eng: "Dec" 440eng: "Mic"
894new: "Dec" 441voice: ""
442new: "Microfon intern"
895 443
896id: LANG_MONTH_FEBRUARY 444id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
897desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 445desc: in the recording settings
898eng: "Feb" 446eng: "Line In"
899new: "Feb" 447voice: ""
448new: "Intrare analogica"
900 449
901id: LANG_MONTH_JANUARY 450id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
902desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 451desc: in the recording settings
903eng: "Jan" 452eng: "Digital"
904new: "Ian" 453voice: ""
454new: "Semnal digital"
905 455
906id: LANG_MONTH_JULY 456id: LANG_RECORDING_CHANNELS
907desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 457desc: in the recording settings
908eng: "Jul" 458eng: "Channels"
909new: "Iul" 459voice: ""
460new: "Canale"
910 461
911id: LANG_MONTH_JUNE 462## ffwd/rewind menu
912desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
913eng: "Jun"
914new: "Iun"
915 463
916id: LANG_MONTH_MARCH 464id: LANG_FFRW_STEP
917desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 465desc: in settings_menu
918eng: "Mar" 466eng: "FF/RW Min Step"
919new: "Mar" 467voice: ""
468new: "Pas minim derulare"
920 469
921id: LANG_MONTH_MAY 470id: LANG_FFRW_ACCEL
922desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 471desc: in settings_menu
923eng: "May" 472eng: "FF/RW Accel"
924new: "Mai" 473voice: ""
474new: "Acceleratie derulare"
925 475
926id: LANG_MONTH_NOVEMBER 476## crossfade menu
927desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
928eng: "Nov"
929new: "Nov"
930 477
931id: LANG_MONTH_OCTOBER 478## replaygain menu
932desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
933eng: "Oct"
934new: "Oct"
935 479
936id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 480## LCD settings menu, also remote
937desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
938eng: "Sep"
939new: "Sep"
940 481
941id: LANG_RESET_CANCEL 482id: LANG_BACKLIGHT
942desc: confirm to reset settings 483desc: in settings_menu
943eng: "OFF=Cancel" 484eng: "Backlight"
944new: "OFF=Anulare" 485voice: ""
486new: "Lumina afisor"
945 487
946id: LANG_RESET_CONFIRM 488id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
947desc: confirm to reset settings 489desc: in display_settings_menu
948eng: "PLAY=Reset" 490eng: "Backlight On When Plugged"
949new: "PLAY=Reset" 491voice: ""
492new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei"
950 493
951id: LANG_TIMEFORMAT 494id: LANG_CONTRAST
952desc: select the time format of time in status bar 495desc: in settings_menu
953eng: "Time Format" 496eng: "Contrast"
954new: "Format ceas" 497voice: ""
498new: "Contrast"
955 499
956id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 500id: LANG_INVERT
957desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 501desc: in settings_menu
958eng: "Fri" 502eng: "Invert"
959new: "Vin" 503voice: ""
504new: "Inversare"
960 505
961id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 506## scrolling menu
962desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
963eng: "Mon"
964new: "Lun"
965 507
966id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 508id: LANG_SCROLL_SPEED
967desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 509desc: in display_settings_menu()
968eng: "Sat" 510eng: "Scroll Speed"
969new: "Sam" 511voice: ""
512new: "Viteza de defilare"
970 513
971id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 514id: LANG_SCROLL
972desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 515desc: in settings_menu
973eng: "Sun" 516eng: "Scroll Speed Setting Example"
974new: "Dum" 517voice: ""
518new: "Exemplu de viteza de defilare"
975 519
976id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 520id: LANG_SCROLL_DELAY
977desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 521desc: Delay before scrolling
978eng: "Tue" 522eng: "Scroll Start Delay"
979new: "Mar" 523voice: ""
524new: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
980 525
981id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 526id: LANG_SCROLL_STEP
982desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 527desc: Pixels to advance per scroll
983eng: "Wed" 528eng: "Scroll Step Size"
984new: "Mie" 529voice: ""
530new: "Pas de defilare"
985 531
986id: LANG_OSCILLOGRAPH 532id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
987desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 533desc: Pixels to advance per scroll
988eng: "Oscillograph" 534eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
989new: "Oscilograf" 535voice: ""
536new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
990 537
991id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 538id: LANG_BIDIR_SCROLL
992desc: in settings_menu 539desc: Bidirectional scroll limit
993eng: "Ask Once" 540eng: "Bidirectional Scroll Limit"
994new: "Intreaba o data" 541voice: ""
542new: "Limita de defilare bidirectionala"
543
544id: LANG_VOLUME_DISPLAY
545desc: Volume type title
546eng: "Volume Display"
547voice: ""
548new: "Afisaj volum"
995 549
996id: LANG_BATTERY_DISPLAY 550id: LANG_BATTERY_DISPLAY
997desc: Battery type title 551desc: Battery type title
998eng: "Battery Display" 552eng: "Battery Display"
553voice: ""
999new: "Afisaj baterie" 554new: "Afisaj baterie"
1000 555
1001id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 556id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1002desc: Label for type of icon display 557desc: Label for type of icon display
1003eng: "Graphic" 558eng: "Graphic"
559voice: ""
1004new: "Grafic" 560new: "Grafic"
1005 561
1006id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 562id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1007desc: Label for type of icon display 563desc: Label for type of icon display
1008eng: "Numeric" 564eng: "Numeric"
1009new: "Numeric" 565voice: ""
566new: "Numeric"
1010 567
1011id: LANG_PM_DBFS 568## peakmeter menu
569
570id: LANG_PM_RELEASE
1012desc: in the peak meter menu 571desc: in the peak meter menu
1013eng: "dBfs" 572eng: "Peak Release"
1014new: "dBfs" 573voice: ""
574new: "Rata de variatie a indicatorului"
575
576id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
577desc: in the peak meter menu
578eng: "Units Per Read"
579voice: ""
580new: "Unitati de masura"
581
582id: LANG_PM_PEAK_HOLD
583desc: in the peak meter menu
584eng: "Peak Hold Time"
585voice: ""
586new: "Persistenta indicatorului"
587
588id: LANG_PM_CLIP_HOLD
589desc: in the peak meter menu
590eng: "Clip Hold Time"
591voice: ""
592new: "Persistenta marcajului"
1015 593
1016id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 594id: LANG_PM_ETERNAL
1017desc: in the peak meter menu 595desc: in the peak meter menu
1018eng: "Save Energy" 596eng: "Eternal"
1019new: "Economie de energie" 597voice: ""
598new: "Continu"
1020 599
1021id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 600id: LANG_PM_SCALE
1022desc: in the peak meter menu 601desc: in the peak meter menu
1023eng: "High performance" 602eng: "dBfs <-> Linear"
1024new: "Inalta performanta" 603voice: ""
604new: "dBfs <-> liniar"
605
606id: LANG_PM_DBFS
607desc: in the peak meter menu
608eng: "dBfs"
609voice: ""
610new: "dBfs"
1025 611
1026id: LANG_PM_LINEAR 612id: LANG_PM_LINEAR
1027desc: in the peak meter menu 613desc: in the peak meter menu
1028eng: "Linear" 614eng: "Linear"
615voice: ""
1029new: "Liniar" 616new: "Liniar"
1030 617
1031id: LANG_PM_MAX
1032desc: in the peak meter menu
1033eng: "Maximum Of Range"
1034new: "Maximum de spectru"
1035
1036id: LANG_PM_MIN 618id: LANG_PM_MIN
1037desc: in the peak meter menu 619desc: in the peak meter menu
1038eng: "Minimum Of Range" 620eng: "Minimum Of Range"
621voice: ""
1039new: "Minimum de spectru" 622new: "Minimum de spectru"
1040 623
1041id: LANG_PM_PERFORMANCE 624id: LANG_PM_MAX
1042desc: in the peak meter menu 625desc: in the peak meter menu
1043eng: "Performance" 626eng: "Maximum Of Range"
1044new: "Performanta" 627voice: ""
628new: "Maximum de spectru"
1045 629
1046id: LANG_PM_SCALE 630## battery menu
1047desc: in the peak meter menu
1048eng: "dBfs <-> Linear"
1049new: "dBfs <-> liniar"
1050 631
1051id: LANG_VOLUME_DISPLAY 632id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1052desc: Volume type title 633desc: in settings_menu
1053eng: "Volume Display" 634eng: "Battery Capacity"
1054new: "Afisaj volum" 635voice: ""
636new: "Capacitate baterie"
1055 637
1056id: LANG_DISK_FREE_STAT 638## disk menu
1057desc: disk size info
1058eng: "Free: %d.%dGB"
1059new: "Liber: %d.%dGo"
1060 639
1061id: LANG_DISK_STAT 640id: LANG_SPINDOWN
1062desc: disk size info 641desc: in settings_menu
1063eng: "Disk: %d.%dGB" 642eng: "Disk Spindown"
1064new: "Disc: %d.%dGo" 643voice: ""
644new: "Oprire disc"
1065 645
1066id: LANG_RECORDING 646id: LANG_POWEROFF
1067desc: in the main menu 647desc: disk poweroff flag
1068eng: "Recording" 648eng: "Disk Poweroff"
1069new: "Inregistrare" 649voice: ""
650new: "Oprire disc"
1070 651
1071id: LANG_RECORDING_CHANNELS 652## time & date menu
1072desc: in the recording settings
1073eng: "Channels"
1074new: "Canale"
1075 653
1076id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 654id: LANG_TIME
1077desc: in the recording settings 655desc: in settings_menu
1078eng: "Frequency" 656eng: "Set Time/Date"
1079new: "Frecventa sunet" 657voice: ""
658new: "Reglaj Ora/Data"
1080 659
1081id: LANG_RECORDING_GAIN 660id: LANG_TIMEFORMAT
1082desc: in the recording screen 661desc: select the time format of time in status bar
1083eng: "Gain" 662eng: "Time Format"
1084new: "Castig" 663voice: ""
664new: "Format ceas"
1085 665
1086id: LANG_RECORDING_LEFT 666id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1087desc: in the recording screen 667desc: option for 12 hour clock
1088eng: "Left" 668eng: "12 Hour Clock"
1089new: "Stanga" 669voice: ""
670new: "Ceas AM/PM"
1090 671
1091id: LANG_RECORDING_QUALITY 672id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1092desc: in the recording settings 673desc: option for 24 hour clock
1093eng: "Quality" 674eng: "24 Hour Clock"
1094new: "Calitatea inregistrarii" 675voice: ""
676new: "Ceas 24h"
1095 677
1096id: LANG_RECORDING_RIGHT 678## limits menu
1097desc: in the recording screen
1098eng: "Right"
1099new: "Dreapta"
1100 679
1101id: LANG_RECORDING_SETTINGS 680## context menu (onplay menu)
1102desc: in the main menu
1103eng: "Recording Settings"
1104new: "Optiuni inregistrare"
1105 681
1106id: LANG_RECORDING_SOURCE 682id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1107desc: in the recording settings 683desc: Menu option to start id3 viewer
1108eng: "Source" 684eng: "Show ID3 Info"
1109new: "Sursa inregistrare" 685voice: ""
686new: "Info ID3"
1110 687
1111id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 688id: LANG_RENAME
1112desc: in the recording settings 689desc: The verb/action Rename
1113eng: "Digital" 690eng: "Rename"
1114new: "Semnal digital" 691voice: ""
692new: "Redenumire"
1115 693
1116id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 694id: LANG_DELETE
1117desc: in the recording settings 695desc: The verb/action Delete
1118eng: "Line In" 696eng: "Delete"
1119new: "Intrare analogica" 697voice: ""
698new: "Stergere"
1120 699
1121id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 700id: LANG_REALLY_DELETE
1122desc: in the recording settings 701desc: Really Delete?
1123eng: "Mic" 702eng: "Delete?"
1124new: "Microfon intern" 703voice: ""
704new: "Sterg?"
1125 705
1126id: LANG_POWEROFF 706id: LANG_DELETED
1127desc: disk poweroff flag 707desc: A file has beed deleted
1128eng: "Disk Poweroff" 708eng: "Deleted"
1129new: "Oprire disc" 709voice: ""
710new: "Sters"
1130 711
1131id: LANG_FILTER_PLAYLIST 712## playlist context menu
1132desc: show only playlist
1133eng: "Playlists"
1134new: "Playlist-uri"
1135 713
1136id: LANG_BATTERY_TIME 714id: LANG_QUEUE
1137desc: battery level in % and estimated time remaining 715desc: The verb/action Queue
1138eng: "%d%% %dh %dm" 716eng: "Queue"
1139new: "%d%% %dh %dm" 717voice: ""
718new: "Queue"
1140 719
1141id: LANG_SLEEP_TIMER 720## bookmark context menu
1142desc: sleep timer setting
1143eng: "Sleep Timer"
1144new: "Numaratoare inversa"
1145 721
1146id: LANG_BATTERY_CAPACITY 722## info screen
1147desc: in settings_menu 723
1148eng: "Battery Capacity" 724id: LANG_ROCKBOX_INFO
1149new: "Capacitate baterie" 725desc: displayed topmost on the info screen
726eng: "Rockbox Info:"
727voice: ""
728new: "Rockbox: "
729
730id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
731desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
732eng: "Buf: %d.%03dMB"
733voice: ""
734new: "Tmp: %d.%03dMo"
735
736id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
737desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
738eng: "Buffer: %d.%03dMB"
739voice: ""
740new: "Buffer: %d.%03dMo"
741
742id: LANG_BATTERY_CHARGE
743desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
744eng: "Battery: Charging"
745voice: ""
746new: "Bateria se încarca"
1150 747
1151id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 748id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1152desc: in info display, shows that top off charge is running 749desc: in info display, shows that top off charge is running
1153eng: "Battery: Top-Off Chg" 750eng: "Battery: Top-Off Chg"
751voice: ""
1154new: "Nivel maxim de incarcare" 752new: "Nivel maxim de incarcare"
1155 753
1156id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 754id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1157desc: in info display, shows that trickle charge is running 755desc: in info display, shows that trickle charge is running
1158eng: "Battery: Trickle Chg" 756eng: "Battery: Trickle Chg"
757voice: ""
1159new: "Baterie: Incarcare persistenta" 758new: "Baterie: Incarcare persistenta"
1160 759
1161id: LANG_BIDIR_SCROLL 760id: LANG_BATTERY_TIME
1162desc: Bidirectional scroll limit 761desc: battery level in % and estimated time remaining
1163eng: "Bidirectional Scroll Limit" 762eng: "%d%% %dh %dm"
1164new: "Limita de defilare bidirectionala" 763voice: ""
764new: "%d%% %dh %dm"
1165 765
1166id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 766## pitch screen
1167desc: MP3 buffer margin time
1168eng: "Anti-Skip Buffer"
1169new: "Memorie anti-soc"
1170 767
1171id: LANG_SCROLL_DELAY 768id: LANG_PITCH_UP
1172desc: Delay before scrolling 769desc: in wps
1173eng: "Scroll Start Delay" 770eng: "Pitch Up"
1174new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" 771voice: ""
772new: "Viteza +"
1175 773
1176id: LANG_SCROLL_SPEED 774id: LANG_PITCH_DOWN
1177desc: in display_settings_menu() 775desc: in wps
1178eng: "Scroll Speed" 776eng: "Pitch Down"
1179new: "Viteza de defilare" 777voice: ""
778new: "Viteza -"
1180 779
1181id: LANG_SCROLL_STEP 780id: LANG_PAUSE
1182desc: Pixels to advance per scroll 781desc: in wps
1183eng: "Scroll Step Size" 782eng: "Pause"
1184new: "Pas de defilare" 783voice: ""
784new: "Pauza"
1185 785
1186id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 786## quickscreens
1187desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1189new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
1190 787
1191id: LANG_TRICKLE_CHARGE 788id: LANG_F2_MODE
1192desc: DEPRECATED 789desc: in wps F2 pressed
1193eng: "" 790eng: "Mode:"
1194new: "" 791voice: ""
792new: "Mod:"
1195 793
1196id: LANG_QUEUE_FULL 794id: LANG_F3_STATUS
1197desc: queue buffer full 795desc: in wps F3 pressed
1198eng: "Queue Buffer Full" 796eng: "Status"
1199new: "Buffer plin!" 797voice: ""
798new: "Stare"
1200 799
1201id: LANG_QUEUE_QUEUED 800id: LANG_F3_SCROLL
1202desc: queued track name %s 801desc: in wps F3 pressed
1203eng: "Queued: %s" 802eng: "Scroll"
1204new: "Adaugat la lista: %s" 803voice: ""
804new: "Defilare"
1205 805
1206id: LANG_QUEUE_TOTAL 806id: LANG_F3_BAR
1207desc: number of queued tracks %d 807desc: in wps F3 pressed
1208eng: "Total Queued: %d" 808eng: "Bar"
1209new: "Total adaugat la lista: %d" 809voice: ""
810new: "Bara"
1210 811
1211id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 812## bookmark screen
1212desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1213eng: "Wake-Up Alarm"
1214new: "Alarma"
1215 813
1216id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 814## set time screen
1217desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1218eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1219new: "Alarma e prea devreme!"
1220 815
1221id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 816id: LANG_TIME_SET
1222desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 817desc: used in set_time()
1223eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 818eng: "ON To Set"
1224new: "PLAY=OK OFF=KO" 819voice: ""
820new: "ON pentru validare"
1225 821
1226id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 822id: LANG_TIME_REVERT
1227desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 823desc: used in set_time()
1228eng: "Shutting Down..." 824eng: "OFF To Revert"
1229new: "Oprire..." 825voice: ""
826new: "OFF pentru anulare"
1230 827
1231id: LANG_ALARM_MOD_TIME 828## while playing screen
1232desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1233eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1234new: "Alarma: %02d:%02d"
1235 829
1236id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 830id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1237desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 831desc: displayed when key lock is on
1238eng: "Waking Up In %d:%02d" 832eng: "Key Lock ON"
1239new: "Alarma în %d:%02d" 833voice: ""
834new: "Taste blocate"
1240 835
1241id: LANG_CREATE_PLAYLIST 836id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1242desc: Menu option for creating a playlist 837desc: displayed when key lock is turned off
1243eng: "Create Playlist" 838eng: "Key Lock OFF"
1244new: "Creare playlist" 839voice: ""
840new: "Taste deblocate"
1245 841
1246id: LANG_CREATING 842id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1247desc: Screen feedback during playlist creation 843desc: displayed when key lock is on
1248eng: "Creating" 844eng: "Key Lock Is ON"
1249new: "Creare" 845voice: ""
846new: "Tastele sunt blocate"
1250 847
1251id: LANG_DELETE 848id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1252desc: The verb/action Delete 849desc: displayed when key lock is turned off
1253eng: "Delete" 850eng: "Key Lock Is OFF"
1254new: "Stergere" 851voice: ""
852new: "Tastele sunt deblocate"
1255 853
1256id: LANG_DELETED 854## recording screen
1257desc: A file has beed deleted
1258eng: "Deleted"
1259new: "Sters"
1260 855
1261id: LANG_FAILED 856id: LANG_RECORDING_TIME
1262desc: Something failed. To be appended after above actions 857desc: Display of recorded time
1263eng: "Failed" 858eng: "Time:"
1264new: "Esec" 859voice: ""
860new: "Durata:"
1265 861
1266id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 862id: LANG_RECORDING_SIZE
1267desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 863desc: Display of recorded file size
1268eng: "Canceled" 864eng: "Size:"
1269new: "Anulat" 865voice: ""
866new: "Dimensiune:"
1270 867
1271id: LANG_MENU_SETTING_OK 868id: LANG_RECORDING_GAIN
1272desc: Visual confirmation of changing a setting 869desc: in the recording screen
1273eng: "OK" 870eng: "Gain"
1274new: "OK" 871voice: ""
872new: "Castig"
1275 873
1276id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 874id: LANG_RECORDING_LEFT
1277desc: Abort alternative in player keyboard interaction 875desc: in the recording screen
1278eng: "Abort" 876eng: "Left"
1279new: "Anulare" 877voice: ""
878new: "Stanga"
1280 879
1281id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 880id: LANG_RECORDING_RIGHT
1282desc: Accept alternative in player keyboard interaction 881desc: in the recording screen
1283eng: "Accept" 882eng: "Right"
1284new: "Acceptare" 883voice: ""
884new: "Dreapta"
1285 885
1286id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 886## recording trigger screen
1287desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1288eng: "Backspace"
1289new: "Del"
1290 887
1291id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 888## alarm screen
1292desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1293eng: "Delete"
1294new: "Stergere"
1295 889
1296id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 890id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1297desc: 891desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1298eng: "\x81 Queue" 892eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1299new: "\x81 Queue" 893voice: ""
894new: "Alarma: %02d:%02d"
1300 895
1301id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 896id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1302desc: 897desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1303eng: "- Ren + Del" 898eng: "Waking Up In %d:%02d"
1304new: "- Ren + Del" 899voice: ""
900new: "Alarma în %d:%02d"
1305 901
1306id: LANG_QUEUE 902id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1307desc: The verb/action Queue 903desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1308eng: "Queue" 904eng: "Shutting Down..."
1309new: "Queue" 905voice: ""
906new: "Oprire..."
1310 907
1311id: LANG_REALLY_DELETE 908id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1312desc: Really Delete? 909desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1313eng: "Delete?" 910eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1314new: "Sterg?" 911voice: ""
912new: "Alarma e prea devreme!"
1315 913
1316id: LANG_RENAME 914id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1317desc: The verb/action Rename 915desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1318eng: "Rename" 916eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1319new: "Redenumire" 917voice: ""
918new: "PLAY=OK OFF=KO"
1320 919
1321id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 920## colour setting screen
1322desc: Menu option to start id3 viewer 921
1323eng: "Show ID3 Info" 922## tag viewer
1324new: "Info ID3" 923
924id: LANG_ID3_TITLE
925desc: in wps
926eng: "[Title]"
927voice: ""
928new: "[Titlu]"
929
930id: LANG_ID3_ARTIST
931desc: in wps
932eng: "[Artist]"
933voice: ""
934new: "[Artist]"
935
936id: LANG_ID3_ALBUM
937desc: in wps
938eng: "[Album]"
939voice: ""
940new: "[Album]"
941
942id: LANG_ID3_TRACKNUM
943desc: in wps
944eng: "[Tracknum]"
945voice: ""
946new: "[Nr de pista]"
1325 947
1326id: LANG_ID3_GENRE 948id: LANG_ID3_GENRE
1327desc: ID3 frame 'genre' 949desc: ID3 frame 'genre'
1328eng: "[Genre]" 950eng: "[Genre]"
951voice: ""
1329new: "[Gen]" 952new: "[Gen]"
1330 953
1331id: LANG_ID3_YEAR 954id: LANG_ID3_YEAR
1332desc: ID3 info 'year' 955desc: ID3 info 'year'
1333eng: "[Year]" 956eng: "[Year]"
957voice: ""
1334new: "[An]" 958new: "[An]"
1335 959
960id: LANG_ID3_PLAYLIST
961desc: in wps
962eng: "[Playlist]"
963voice: ""
964new: "[Lista muzicala]"
965
966id: LANG_ID3_BITRATE
967desc: in wps
968eng: "[Bitrate]"
969voice: ""
970new: "[Rata de codaj]"
971
972id: LANG_ID3_FRECUENCY
973desc: in wps
974eng: "[Frequency]"
975voice: ""
976new: "[Frecventa]"
977
978id: LANG_ID3_PATH
979desc: in wps
980eng: "[Path]"
981voice: ""
982new: "[Path]"
983
1336id: LANG_ID3_NO_INFO 984id: LANG_ID3_NO_INFO
1337desc: ID3 info is missing 985desc: ID3 info is missing
1338eng: "<No Info>" 986eng: "<No Info>"
987voice: ""
1339new: "<informatie indisponibila>" 988new: "<informatie indisponibila>"
1340 989
1341id: LANG_RECORDING_TIME 990## weekdays
1342desc: Display of recorded time
1343eng: "Time:"
1344new: "Durata:"
1345 991
1346id: LANG_RECORDING_SIZE 992id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1347desc: Display of recorded file size 993desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1348eng: "Size:" 994eng: "Sun"
1349new: "Dimensiune:" 995voice: ""
996new: "Dum"
1350 997
1351id: LANG_CPU_SLEEP 998id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1352desc: in system_settings_menu() (removed) 999desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1353eng: "" 1000eng: "Mon"
1354new: "Economie de energie" 1001voice: ""
1002new: "Lun"
1355 1003
1356id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1004id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1357desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1005desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1358eng: "Settings" 1006eng: "Tue"
1359new: "Configuratii" 1007voice: ""
1008new: "Mar"
1360 1009
1361id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1010id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1362desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1011desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1363eng: "Loaded" 1012eng: "Wed"
1364new: "Salvat" 1013voice: ""
1014new: "Mie"
1365 1015
1366id: LANG_FADE_ON_STOP 1016id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1367desc: options menu to set fade on stop or pause 1017desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1368eng: "Fade On Stop/Pause" 1018eng: "Thu"
1369new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" 1019voice: ""
1020new: "Joi"
1370 1021
1371id: LANG_SOKOBAN_ON 1022id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1372desc: how to undo move 1023desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1373eng: "[ON] To Undo" 1024eng: "Fri"
1374new: "[ON] pentru anulare" 1025voice: ""
1026new: "Vin"
1375 1027
1376id: LANG_INVERT 1028id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1377desc: in settings_menu 1029desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1378eng: "Invert" 1030eng: "Sat"
1379new: "Inversare" 1031voice: ""
1032new: "Sam"
1380 1033
1381id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1034## months
1382desc: in sound_settings
1383eng: "St. Narrow"
1384new: "Stereo ingust"
1385 1035
1386id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1036id: LANG_MONTH_JANUARY
1387desc: in sound_settings 1037desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1388eng: "Stereo Narrow" 1038eng: "Jan"
1389new: "Efect de ingustare" 1039voice: ""
1040new: "Ian"
1390 1041
1391id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1042id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1392desc: in sound_settings 1043desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1393eng: "Stereo Wide" 1044eng: "Feb"
1394new: "Stereo larg" 1045voice: ""
1046new: "Feb"
1395 1047
1396id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1048id: LANG_MONTH_MARCH
1397desc: in sound_settings 1049desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1398eng: "Karaoke" 1050eng: "Mar"
1399new: "Karaoke" 1051voice: ""
1052new: "Mar"
1400 1053
1401id: LANG_SAVE_SETTINGS 1054id: LANG_MONTH_APRIL
1402desc: in system_settings_menu() 1055desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1403eng: "Write .cfg file" 1056eng: "Apr"
1404new: "Salvare configuratie" 1057voice: ""
1058new: "Apr"
1405 1059
1406id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1060id: LANG_MONTH_MAY
1407desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1061desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1408eng: "Settings" 1062eng: "May"
1409new: "Configuratie" 1063voice: ""
1064new: "Mai"
1065
1066id: LANG_MONTH_JUNE
1067desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1068eng: "Jun"
1069voice: ""
1070new: "Iun"
1410 1071
1411id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1072id: LANG_MONTH_JULY
1073desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1074eng: "Jul"
1075voice: ""
1076new: "Iul"
1077
1078id: LANG_MONTH_AUGUST
1079desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1080eng: "Aug"
1081voice: ""
1082new: "Aug"
1083
1084id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1085desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1086eng: "Sep"
1087voice: ""
1088new: "Sep"
1089
1090id: LANG_MONTH_OCTOBER
1091desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1092eng: "Oct"
1093voice: ""
1094new: "Oct"
1095
1096id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1097desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1098eng: "Nov"
1099voice: ""
1100new: "Nov"
1101
1102id: LANG_MONTH_DECEMBER
1103desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1104eng: "Dec"
1105voice: ""
1106new: "Dec"
1107
1108## digits and units for voice, the order is important
1109
1110## units for voicing
1111
1112## chars for spelling
1113
1114## file/folder voicing
1115
1116## file extensions for voicing
1117
1118## playlist handling
1119
1120id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1121desc: displayed on screen while loading a playlist
1122eng: "Loading..."
1123voice: ""
1124new: "Încarcare..."
1125
1126id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1127desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1128eng: "Shuffling..."
1129voice: ""
1130new: "Amestec..."
1131
1132id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1133desc: in playlist.indices() when playlist is full
1134eng: "Playlist Buffer Full"
1135voice: ""
1136new: "Playlist Buffer plin"
1137
1138id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1139desc: when playlist has finished
1140eng: "End Of List"
1141voice: ""
1142new: "Sfârsit de lista"
1143
1144id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1145desc: when playlist has finished
1146eng: "End Of Song List"
1147voice: ""
1148new: "Sfârsitul listei"
1149
1150id: LANG_CREATING
1151desc: Screen feedback during playlist creation
1152eng: "Creating"
1153voice: ""
1154new: "Creare"
1155
1156## FM radio
1157
1158## dir/file browser
1159
1160id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1161desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1162eng: "Dir Buffer Is Full!"
1163voice: ""
1164new: "Buffer director Plin !"
1165
1166id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1167desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1168eng: "New Language"
1169voice: ""
1170new: "Limba romana"
1171
1172id: LANG_SETTINGS_LOADED
1173desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1174eng: "Settings Loaded"
1175voice: ""
1176new: "Configuratii Salvat"
1177
1178id: LANG_SETTINGS_SAVED
1412desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1179desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1413eng: "Saved" 1180eng: "Settings Saved"
1414new: "Salvat" 1181voice: ""
1415 1182new: "Configuratie Salvat"
1416id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1183
1417desc: Tells the user to stop the playback 1184## tag database browser
1418eng: "Stop the playback first" 1185
1419new: "Opreste redarea mai intai" 1186## playlist viewer
1420 1187
1421id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1188## plugin loader, filetypes
1422desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file 1189
1423eng: "Not a VBR file" 1190## misc
1424new: "Fisierul nu e VBR" 1191
1425 1192id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1426id: LANG_VBRFIX 1193desc: possible answers to resume question
1427desc: The context menu entry 1194eng: "(PLAY/STOP)"
1428eng: "Update VBR file" 1195voice: ""
1429new: "Actualizeaza fisierul VBR" 1196new: "(PLAY/STOP)"