summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski-ascii.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorShachar Liberman <lshachar@hotmail.com>2006-08-07 21:24:22 +0000
committerShachar Liberman <lshachar@hotmail.com>2006-08-07 21:24:22 +0000
commitf17e5c04f30ee49b3a514b31bdad805323ce93e6 (patch)
tree3e6335fae00c1d8023c1d7c895f1f677f0b075da /apps/lang/polski-ascii.lang
parent5eb1e1549c24aa3ed590c5edb784796b0ecbf010 (diff)
downloadrockbox-f17e5c04f30ee49b3a514b31bdad805323ce93e6.tar.gz
rockbox-f17e5c04f30ee49b3a514b31bdad805323ce93e6.zip
FS#5587 Non-latin languages support update. Translators:Please change
the 48 new LANG_SYSFONT_ strings at the end of your language file if they don't fit nicely with rockbox's internal font. (for more info http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/NonLatinLanguages) Developers:Please keep using LANG_SYSFONT strings when reffering to the internal font. * Hebrew update. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10476 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski-ascii.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski-ascii.lang694
1 files changed, 694 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang
index b7cf0d09be..181e81e543 100644
--- a/apps/lang/polski-ascii.lang
+++ b/apps/lang/polski-ascii.lang
@@ -3289,3 +3289,697 @@
3289 *: "" 3289 *: ""
3290 </voice> 3290 </voice>
3291</phrase> 3291</phrase>
3292<phrase>
3293 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
3294 desc: bool true representation
3295 user:
3296 <source>
3297 *: "Yes"
3298 </source>
3299 <dest>
3300 *: "Tak"
3301 </dest>
3302 <voice>
3303 *: ""
3304 </voice>
3305</phrase>
3306<phrase>
3307 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
3308 desc: bool false representation
3309 user:
3310 <source>
3311 *: "No"
3312 </source>
3313 <dest>
3314 *: "Nie"
3315 </dest>
3316 <voice>
3317 *: ""
3318 </voice>
3319</phrase>
3320<phrase>
3321 id: LANG_SYSFONT_ON
3322 desc: Used in a lot of places
3323 user:
3324 <source>
3325 *: "On"
3326 </source>
3327 <dest>
3328 *: "wlacz"
3329 </dest>
3330 <voice>
3331 *: ""
3332 </voice>
3333</phrase>
3334<phrase>
3335 id: LANG_SYSFONT_OFF
3336 desc: Used in a lot of places
3337 user:
3338 <source>
3339 *: "Off"
3340 </source>
3341 <dest>
3342 *: "wyl."
3343 </dest>
3344 <voice>
3345 *: ""
3346 </voice>
3347</phrase>
3348<phrase>
3349 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
3350 desc: in sound_settings
3351 user:
3352 <source>
3353 *: "Volume"
3354 </source>
3355 <dest>
3356 *: "Wzmocnienie"
3357 </dest>
3358 <voice>
3359 *: ""
3360 </voice>
3361</phrase>
3362<phrase>
3363 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
3364 desc: in sound_settings
3365 user:
3366 <source>
3367 *: "Stereo"
3368 </source>
3369 <dest>
3370 *: "stereo"
3371 </dest>
3372 <voice>
3373 *: ""
3374 </voice>
3375</phrase>
3376<phrase>
3377 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
3378 desc: in sound_settings
3379 user:
3380 <source>
3381 *: "Mono"
3382 </source>
3383 <dest>
3384 *: "mono"
3385 </dest>
3386 <voice>
3387 *: ""
3388 </voice>
3389</phrase>
3390<phrase>
3391 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
3392 desc: in settings_menu
3393 user:
3394 <source>
3395 *: "Shuffle"
3396 </source>
3397 <dest>
3398 *: "Losowo"
3399 </dest>
3400 <voice>
3401 *: ""
3402 </voice>
3403</phrase>
3404<phrase>
3405 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
3406 desc: in settings_menu
3407 user:
3408 <source>
3409 *: "Repeat"
3410 </source>
3411 <dest>
3412 *: "Powtorz"
3413 </dest>
3414 <voice>
3415 *: ""
3416 </voice>
3417</phrase>
3418<phrase>
3419 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
3420 desc: repeat playlist once all songs have completed
3421 user:
3422 <source>
3423 *: "All"
3424 </source>
3425 <dest>
3426 *: "wszystkie"
3427 </dest>
3428 <voice>
3429 *: ""
3430 </voice>
3431</phrase>
3432<phrase>
3433 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
3434 desc: repeat one song
3435 user:
3436 <source>
3437 *: "One"
3438 </source>
3439 <dest>
3440 *: "pojedynczy"
3441 </dest>
3442 <voice>
3443 *: ""
3444 </voice>
3445</phrase>
3446<phrase>
3447 id: LANG_SYSFONT_FILTER
3448 desc: setting name for dir filter
3449 user:
3450 <source>
3451 *: "Show Files"
3452 </source>
3453 <dest>
3454 *: "Pokaz pliki"
3455 </dest>
3456 <voice>
3457 *: ""
3458 </voice>
3459</phrase>
3460<phrase>
3461 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
3462 desc: show all files
3463 user:
3464 <source>
3465 *: "All"
3466 </source>
3467 <dest>
3468 *: "wszystkie"
3469 </dest>
3470 <voice>
3471 *: ""
3472 </voice>
3473</phrase>
3474<phrase>
3475 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
3476 desc: show all file types supported by Rockbox
3477 user:
3478 <source>
3479 *: "Supported"
3480 </source>
3481 <dest>
3482 *: "wspierane"
3483 </dest>
3484 <voice>
3485 *: ""
3486 </voice>
3487</phrase>
3488<phrase>
3489 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
3490 desc: show only music-related files
3491 user:
3492 <source>
3493 *: "Music"
3494 </source>
3495 <dest>
3496 *: "muzyczne"
3497 </dest>
3498 <voice>
3499 *: ""
3500 </voice>
3501</phrase>
3502<phrase>
3503 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
3504 desc: show only playlist
3505 user:
3506 <source>
3507 *: "Playlists"
3508 </source>
3509 <dest>
3510 *: "playlisty"
3511 </dest>
3512 <voice>
3513 *: ""
3514 </voice>
3515</phrase>
3516<phrase>
3517 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
3518 desc: in the recording settings
3519 user:
3520 <source>
3521 *: "Quality"
3522 </source>
3523 <dest>
3524 *: "Jakosc"
3525 </dest>
3526 <voice>
3527 *: ""
3528 </voice>
3529</phrase>
3530<phrase>
3531 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
3532 desc: in the recording settings
3533 user:
3534 <source>
3535 *: "Frequency"
3536 </source>
3537 <dest>
3538 *: "Czestotliwosc"
3539 </dest>
3540 <voice>
3541 *: ""
3542 </voice>
3543</phrase>
3544<phrase>
3545 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
3546 desc: in the recording settings
3547 user:
3548 <source>
3549 *: "Source"
3550 </source>
3551 <dest>
3552 *: "Zrodlo"
3553 </dest>
3554 <voice>
3555 *: ""
3556 </voice>
3557</phrase>
3558<phrase>
3559 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
3560 desc: in the recording settings
3561 user:
3562 <source>
3563 *: "Mic"
3564 </source>
3565 <dest>
3566 *: "Mikrofon"
3567 </dest>
3568 <voice>
3569 *: ""
3570 </voice>
3571</phrase>
3572<phrase>
3573 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
3574 desc: in the recording settings
3575 user:
3576 <source>
3577 *: "Line In"
3578 </source>
3579 <dest>
3580 *: "Line In"
3581 </dest>
3582 <voice>
3583 *: ""
3584 </voice>
3585</phrase>
3586<phrase>
3587 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
3588 desc: in the recording settings
3589 user:
3590 <source>
3591 *: "Digital"
3592 </source>
3593 <dest>
3594 *: "Digital"
3595 </dest>
3596 <voice>
3597 *: ""
3598 </voice>
3599</phrase>
3600<phrase>
3601 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
3602 desc: in the recording settings
3603 user:
3604 <source>
3605 *: "Channels"
3606 </source>
3607 <dest>
3608 *: "Kanaly"
3609 </dest>
3610 <voice>
3611 *: ""
3612 </voice>
3613</phrase>
3614<phrase>
3615 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
3616 desc: display menu, F3 substitute
3617 user:
3618 <source>
3619 *: "Scroll Bar"
3620 </source>
3621 <dest>
3622 *: "Pasek przewijania"
3623 </dest>
3624 <voice>
3625 *: ""
3626 </voice>
3627</phrase>
3628<phrase>
3629 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
3630 desc: display menu, F3 substitute
3631 user:
3632 <source>
3633 *: "Status Bar"
3634 </source>
3635 <dest>
3636 *: "Pasek stanu"
3637 </dest>
3638 <voice>
3639 *: ""
3640 </voice>
3641</phrase>
3642<phrase>
3643 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
3644 desc: in wps
3645 user:
3646 <source>
3647 *: "Pitch Up"
3648 </source>
3649 <dest>
3650 *: "Podnies"
3651 </dest>
3652 <voice>
3653 *: ""
3654 </voice>
3655</phrase>
3656<phrase>
3657 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
3658 desc: in wps
3659 user:
3660 <source>
3661 *: "Pitch Down"
3662 </source>
3663 <dest>
3664 *: "Obniz"
3665 </dest>
3666 <voice>
3667 *: ""
3668 </voice>
3669</phrase>
3670<phrase>
3671 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
3672 desc: in wps F2 pressed
3673 user:
3674 <source>
3675 *: "Mode:"
3676 </source>
3677 <dest>
3678 *: "Tryb:"
3679 </dest>
3680 <voice>
3681 *: ""
3682 </voice>
3683</phrase>
3684<phrase>
3685 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
3686 desc: Display of recorded time
3687 user:
3688 <source>
3689 *: "Time:"
3690 </source>
3691 <dest>
3692 *: "Czas:"
3693 </dest>
3694 <voice>
3695 *: ""
3696 </voice>
3697</phrase>
3698<phrase>
3699 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
3700### The 'desc' field differs from the english!
3701### the previously used desc is commented below:
3702### desc:
3703 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3704 user:
3705 <source>
3706### The <source> section differs from the english!
3707### the previously used one is commented below:
3708### *: "Split time:"
3709 *: "Split Time:"
3710 </source>
3711 <dest>
3712 *: "Dziel co:"
3713 </dest>
3714 <voice>
3715 *: ""
3716 </voice>
3717</phrase>
3718<phrase>
3719 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
3720 desc: Display of recorded file size
3721 user:
3722 <source>
3723 *: "Size:"
3724 </source>
3725 <dest>
3726 *: "Rozmiar:"
3727 </dest>
3728 <voice>
3729 *: ""
3730 </voice>
3731</phrase>
3732<phrase>
3733 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
3734 desc: in the recording screen
3735 user:
3736 <source>
3737 *: "Gain"
3738 </source>
3739 <dest>
3740 *: "Wzmocnienie"
3741 </dest>
3742 <voice>
3743 *: ""
3744 </voice>
3745</phrase>
3746<phrase>
3747 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
3748 desc: in the recording screen
3749 user:
3750 <source>
3751### The <source> section differs from the english!
3752### the previously used one is commented below:
3753### *: "Left"
3754 *: "Gain Left"
3755 </source>
3756 <dest>
3757 *: "lewy"
3758 </dest>
3759 <voice>
3760 *: ""
3761 </voice>
3762</phrase>
3763<phrase>
3764 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
3765 desc: in the recording screen
3766 user:
3767 <source>
3768### The <source> section differs from the english!
3769### the previously used one is commented below:
3770### *: "Right"
3771 *: "Gain Right"
3772 </source>
3773 <dest>
3774 *: "prawy"
3775 </dest>
3776 <voice>
3777 *: ""
3778 </voice>
3779</phrase>
3780<phrase>
3781 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
3782 desc: in recording screen
3783 user:
3784 <source>
3785 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3786 </source>
3787 <dest>
3788 *: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
3789 </dest>
3790 <voice>
3791 *: ""
3792 </voice>
3793</phrase>
3794###
3795### This phrase below was not present in the translated file
3796<phrase>
3797 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
3798 desc: in dir browser, F3 button bar text
3799 user:
3800 <source>
3801 *: "LCD"
3802 </source>
3803 <dest>
3804 *: "LCD"
3805 </dest>
3806 <voice>
3807 *: ""
3808 </voice>
3809</phrase>
3810###
3811### This phrase below was not present in the translated file
3812<phrase>
3813 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
3814 desc: in the equalizer settings menu
3815 user:
3816 <source>
3817 *: "Gain"
3818 </source>
3819 <dest>
3820 *: "Gain"
3821 </dest>
3822 <voice>
3823 *: "Gain"
3824 </voice>
3825</phrase>
3826###
3827### This phrase below was not present in the translated file
3828<phrase>
3829 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
3830 desc: repeat one song
3831 user:
3832 <source>
3833 *: "A-B"
3834 </source>
3835 <dest>
3836 *: "A-B"
3837 </dest>
3838 <voice>
3839 *: "A-B"
3840 </voice>
3841</phrase>
3842###
3843### This phrase below was not present in the translated file
3844<phrase>
3845 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3846 desc: in dir browser, F1 button bar text
3847 user:
3848 <source>
3849 *: "Menu"
3850 </source>
3851 <dest>
3852 *: "Menu"
3853 </dest>
3854 <voice>
3855 *: ""
3856 </voice>
3857</phrase>
3858###
3859### This phrase below was not present in the translated file
3860<phrase>
3861 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
3862 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3863 user:
3864 <source>
3865 *: "Upside Down"
3866 </source>
3867 <dest>
3868 *: "Upside Down"
3869 </dest>
3870 <voice>
3871 *: "Upside Down"
3872 </voice>
3873</phrase>
3874###
3875### This phrase below was not present in the translated file
3876<phrase>
3877 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3878 desc: in the equalizer settings menu
3879 user:
3880 <source>
3881 *: "Cutoff Frequency"
3882 </source>
3883 <dest>
3884 *: "Cutoff Frequency"
3885 </dest>
3886 <voice>
3887 *: "Cutoff Frequency"
3888 </voice>
3889</phrase>
3890###
3891### This phrase below was not present in the translated file
3892<phrase>
3893 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
3894 desc: in recording and radio screen
3895 user:
3896 <source>
3897 *: "Pre-Recording"
3898 </source>
3899 <dest>
3900 *: "Pre-Recording"
3901 </dest>
3902 <voice>
3903 *: ""
3904 </voice>
3905</phrase>
3906###
3907### This phrase below was not present in the translated file
3908<phrase>
3909 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
3910 desc: show ID3 Database
3911 user:
3912 <source>
3913 *: "ID3 Database"
3914 </source>
3915 <dest>
3916 *: "ID3 Database"
3917 </dest>
3918 <voice>
3919 *: "ID3 Database"
3920 </voice>
3921</phrase>
3922###
3923### This phrase below was not present in the translated file
3924<phrase>
3925 id: LANG_SYSFONT_PITCH
3926 desc: "pitch" in the pitch screen
3927 user:
3928 <source>
3929 *: "Pitch"
3930 </source>
3931 <dest>
3932 *: "Pitch"
3933 </dest>
3934 <voice>
3935 *: "Pitch"
3936 </voice>
3937</phrase>
3938###
3939### This phrase below was not present in the translated file
3940<phrase>
3941 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
3942 desc: in the equalizer settings menu
3943 user:
3944 <source>
3945 *: "Edit mode: %s"
3946 </source>
3947 <dest>
3948 *: "Edit mode: %s"
3949 </dest>
3950 <voice>
3951 *: ""
3952 </voice>
3953</phrase>
3954###
3955### This phrase below was not present in the translated file
3956<phrase>
3957 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3958 desc: in dir browser, F2 button bar text
3959 user:
3960 <source>
3961 *: "Option"
3962 </source>
3963 <dest>
3964 *: "Option"
3965 </dest>
3966 <voice>
3967 *: ""
3968 </voice>
3969</phrase>
3970###
3971### This phrase below was not present in the translated file
3972<phrase>
3973 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
3974 desc: in recording settings_menu
3975 user:
3976 <source>
3977 *: "Trigger"
3978 </source>
3979 <dest>
3980 *: "Trigger"
3981 </dest>
3982 <voice>
3983 *: "Trigger"
3984 </voice>
3985</phrase>