summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/magyar.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
committerJens Arnold <amiconn@rockbox.org>2006-04-01 13:36:33 +0000
commit67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca (patch)
treed140d1c9637c64c394b63cf728e96b405608a991 /apps/lang/magyar.lang
parent3d253c6ccfa735a4831b1f825a4ed870d7ac8ccb (diff)
downloadrockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.tar.gz
rockbox-67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca.zip
Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/magyar.lang')
-rw-r--r--apps/lang/magyar.lang5174
1 files changed, 2466 insertions, 2708 deletions
diff --git a/apps/lang/magyar.lang b/apps/lang/magyar.lang
index c30fa79ffb..80ca4708f1 100644
--- a/apps/lang/magyar.lang
+++ b/apps/lang/magyar.lang
@@ -1,155 +1,25 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2# Updated to english.lang 1.222 2# Updated to english.lang 1.222
3 3
4id: LANG_SOUND_SETTINGS 4## general strings
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7voice: "Sound Settings"
8new: "Hangbeállítások"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13voice: "General Settings"
14new: "Általános beállítások"
15
16id: LANG_INFO
17desc: in the main menu
18eng: "Info"
19voice: "Info"
20new: "Info"
21
22id: LANG_VERSION
23desc: in the main menu
24eng: "Version"
25voice: "Version"
26new: "Verzió"
27
28id: LANG_DEBUG
29desc: in the main menu
30eng: "Debug (Keep Out!)"
31voice: "Debug, keep out!"
32new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
33
34id: LANG_USB
35desc: in the main menu
36eng: "USB (Sim)"
37voice:
38new: "USB (sim)"
39
40id: LANG_ROCKBOX_INFO
41desc: displayed topmost on the info screen
42eng: "Rockbox Info:"
43voice:
44new: "Rockbox névjegy"
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49voice:
50new: "Puf: %d,%03dMB"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55voice:
56new: "Puffer: %d,%03dMB"
57
58id: LANG_BATTERY_CHARGE
59desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
60eng: "Battery: Charging"
61voice:
62new: "Akku: tölt"
63
64id: LANG_PLAYLIST_LOAD
65desc: displayed on screen while loading a playlist
66eng: "Loading..."
67voice:
68new: "Betöltés..."
69
70id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
71desc: displayed on screen while shuffling a playlist
72eng: "Shuffling..."
73voice:
74new: "Keverek..."
75
76id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
77desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
78eng: "Playlist"
79voice:
80new: "Lejátszólista"
81
82id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
83desc: in playlist.indices() when playlist is full
84eng: "Buffer Full"
85voice:
86new: "Puffer tele"
87
88id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
89desc: displayed if save settings has failed
90eng: "Save Failed"
91voice:
92new: "Mentés nem sikerült"
93
94id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
95desc: if save settings has failed
96eng: "Partition?"
97voice:
98new: "Partíció?"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice:
104new: "Mentés nem sikerült"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
107desc: if save settings has failed
108eng: "No partition?"
109voice:
110new: "Nincs partíció?"
111
112id: LANG_TIME_SET
113desc: used in set_time()
114eng: "ON To Set"
115voice:
116new: "BE = mentés"
117
118id: LANG_TIME_REVERT
119desc: used in set_time()
120eng: "OFF To Revert"
121voice:
122new: "KI = mégsem"
123
124id: LANG_CONTRAST
125desc: in settings_menu
126eng: "Contrast"
127voice: "Contrast"
128new: "Kontraszt"
129
130id: LANG_SHUFFLE
131desc: in settings_menu
132eng: "Shuffle"
133voice: "Shuffle"
134new: "Véletlenszerű lejátszás"
135 5
136id: LANG_PLAY_SELECTED 6id: LANG_SET_BOOL_YES
137desc: in settings_menu 7desc: bool true representation
138eng: "Play Selected First" 8eng: "Yes"
139voice: "Play Selected File First" 9voice: "Yes"
140new: "Először a kiválasztott szám lejátszása" 10new: "Igen"
141 11
142id: LANG_SORT_CASE 12id: LANG_SET_BOOL_NO
143desc: in settings_menu 13desc: bool false representation
144eng: "Sort Case Sensitive" 14eng: "No"
145voice: "Sort Case Sensitive" 15voice: "No"
146new: "Nagy- és kisbetű különbözik" 16new: "Nem"
147 17
148id: LANG_RESUME 18id: LANG_ON
149desc: in settings_menu 19desc: Used in a lot of places
150eng: "Resume on startup" 20eng: "On"
151voice: "Resume on startup" 21voice: "On"
152new: "Folytatás indításkor" 22new: "Be"
153 23
154id: LANG_OFF 24id: LANG_OFF
155desc: Used in a lot of places 25desc: Used in a lot of places
@@ -163,125 +33,125 @@ eng: "Ask"
163voice: "Ask" 33voice: "Ask"
164new: "Kérdezz" 34new: "Kérdezz"
165 35
166id: LANG_ON 36id: LANG_ALWAYS
167desc: Used in a lot of places 37desc: (player) the jump scroll shall be done "always
168eng: "On" 38eng: "Always"
169voice: "On" 39voice: "Always"
170new: "Be" 40new: "Mindig"
171 41
172id: LANG_BACKLIGHT 42## general messages
173desc: in settings_menu
174eng: "Backlight"
175voice: "Backlight"
176new: "Világítás"
177 43
178id: LANG_SCROLL 44id: LANG_WAIT
179desc: in settings_menu 45desc: general please wait splash
180eng: "Scroll Speed Setting Example" 46eng: "Loading..."
181voice: 47voice: ""
182new: "Görgets sebességének beáltsa" 48new: "Betlts ..."
183 49
184id: LANG_DISCHARGE 50id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
185desc: DEPRECATED 51desc: in shutdown screen
186eng: "" 52eng: "Press OFF to shut down"
187voice: 53voice: ""
188new: "" 54new: "OFF - Kikapcsolás"
189 55
190id: LANG_TIME 56id: LANG_SHUTTINGDOWN
191desc: in settings_menu 57desc: in main menu
192eng: "Set Time/Date" 58eng: "Shutting down..."
193voice: "Set Time and Date" 59voice: ""
194new: "Dátum és idő beálltsa" 60new: "Kikapcsolás..."
195 61
196id: LANG_SPINDOWN 62id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
197desc: in settings_menu 63desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
198eng: "Disk Spindown" 64eng: "Restarting playback..."
199voice: "Disk Spindown" 65voice: ""
200new: "Merevlemez leállításnak időtartama" 66new: "Lejátszás jrakezdése..."
201 67
202id: LANG_FFRW_STEP 68id: LANG_REMOVE_MMC
203desc: in settings_menu 69desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
204eng: "FF/RW Min Step" 70eng: "Please remove inserted MMC"
205voice: "Minimum Step" 71voice: "Please remove multimedia card"
206new: "Csévés legkisebb egysge" 72new: "Vedd ki a multimédia kártyt"
207 73
208id: LANG_FFRW_ACCEL 74id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
209desc: in settings_menu 75desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
210eng: "FF/RW Accel" 76eng: "Canceled"
211voice: "Acceleration" 77voice: ""
212new: "Gyorsabb csévélés" 78new: "Mégsem"
213 79
214id: LANG_FOLLOW 80id: LANG_FAILED
215desc: in settings_menu 81desc: Something failed. To be appended after above actions
216eng: "Follow Playlist" 82eng: "Failed"
217voice: "Follow Playlist" 83voice: ""
218new: "Lejátszólista követse" 84new: "nem sikerlt"
219 85
220id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 86## main menu
221desc: confirm to reset settings
222eng: "Are You Sure?"
223voice:
224new: "Biztos vagy benne?"
225 87
226id: LANG_RESET_DONE_SETTING 88id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
227desc: visual confirmation after settings reset 89desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
228eng: "Settings" 90eng: "Recent Bookmarks"
229voice: 91voice: "Recent Bookmarks"
230new: "Belltások" 92new: "Legjabb knyvjelzők"
231 93
232id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 94id: LANG_SOUND_SETTINGS
233desc: visual confirmation after settings reset 95desc: in the main menu
234eng: "Cleared" 96eng: "Sound Settings"
235voice: 97voice: "Sound Settings"
236new: "Tlve" 98new: "Hangbellítások"
237 99
238id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 100id: LANG_GENERAL_SETTINGS
239desc: Visual confirmation of cancelation 101desc: in the main menu
240eng: "Canceled" 102eng: "General Settings"
241voice: 103voice: "General Settings"
242new: "Megszakítva" 104new: "Általnos beálltások"
243 105
244id: LANG_CASE_MENU 106id: LANG_MANAGE_MENU
245desc: DEPRECATED 107desc: in the system sub menu
246eng: "" 108eng: "Manage Settings"
247voice: 109voice: "Manage Settings"
248new: "" 110new: "Beállítások kezelése"
249 111
250id: LANG_SCROLL_MENU 112id: LANG_CUSTOM_THEME
251desc: in display_settings_menu() 113desc: Custom themes menu
252eng: "Scrolling" 114eng: "Browse Themes"
253voice: "Scrolling" 115voice: "Browse Themes"
254new: "Grdíts beállítása" 116new: "Témák"
255 117
256id: LANG_RESET 118id: LANG_FM_RADIO
257desc: in system_settings_menu() 119desc: in main menu
258eng: "Reset Settings" 120eng: "FM Radio"
259voice: "Reset Settings" 121voice: "FM Radio"
260new: "Beállítások visszallítása" 122new: "Rádi"
261 123
262id: LANG_PLAYBACK 124id: LANG_RECORDING
263desc: in settings_menu() 125desc: in the main menu
264eng: "Playback" 126eng: "Recording"
265voice: "Playback" 127voice: "Recording"
266new: "Lejtszás" 128new: "Felvtel"
267 129
268id: LANG_FILE 130id: LANG_PLAYLIST_MENU
269desc: in settings_menu() 131desc: in main menu.
270eng: "File View" 132eng: "Playlist Options"
271voice: "File View" 133voice: "Playlist Options"
272new: "Fájl nézet" 134new: "Lejátszólista beállítások"
273 135
274id: LANG_DISPLAY 136id: LANG_PLUGINS
275desc: in settings_menu() 137desc: in main_menu()
276eng: "Display" 138eng: "Browse Plugins"
277voice: "Display" 139voice: "Browse Plugins"
278new: "Kijel" 140new: "Pluginok"
279 141
280id: LANG_SYSTEM 142id: LANG_INFO
281desc: in settings_menu() 143desc: in the main menu
282eng: "System" 144eng: "Info"
283voice: "System" 145voice: "Info"
284new: "Rendszer" 146new: "Info"
147
148id: LANG_SHUTDOWN
149desc: in main menu
150eng: "Shut down"
151voice: "Shut down"
152new: "Kikapcsol"
153
154## Sound settings
285 155
286id: LANG_VOLUME 156id: LANG_VOLUME
287desc: in sound_settings 157desc: in sound_settings
@@ -289,12 +159,6 @@ eng: "Volume"
289voice: "Volume" 159voice: "Volume"
290new: "Hangerő" 160new: "Hangerő"
291 161
292id: LANG_BALANCE
293desc: in sound_settings
294eng: "Balance"
295voice: "Balance"
296new: "Balance"
297
298id: LANG_BASS 162id: LANG_BASS
299desc: in sound_settings 163desc: in sound_settings
300eng: "Bass" 164eng: "Bass"
@@ -307,23 +171,11 @@ eng: "Treble"
307voice: "Treble" 171voice: "Treble"
308new: "Magas" 172new: "Magas"
309 173
310id: LANG_LOUDNESS 174id: LANG_BALANCE
311desc: in sound_settings
312eng: "Loudness"
313voice: "Loudness"
314new: "Loudness"
315
316id: LANG_BBOOST
317desc: DEPRECATED
318eng: ""
319voice:
320new:
321
322id: LANG_DECAY
323desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
324eng: "AV Decay Time" 176eng: "Balance"
325voice: 177voice: "Balance"
326new: "Csökkentés átlagos ideje" 178new: "Balance"
327 179
328id: LANG_CHANNEL_MENU 180id: LANG_CHANNEL_MENU
329desc: in sound_settings 181desc: in sound_settings
@@ -334,7 +186,7 @@ new: "Csatornák"
334id: LANG_CHANNEL 186id: LANG_CHANNEL
335desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
336eng: "Channel Configuration" 188eng: "Channel Configuration"
337voice: 189voice: ""
338new: "Csatornák konfigurálása" 190new: "Csatornák konfigurálása"
339 191
340id: LANG_CHANNEL_STEREO 192id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -349,6 +201,12 @@ eng: "Mono"
349voice: "Mono" 201voice: "Mono"
350new: "Monó" 202new: "Monó"
351 203
204id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
205desc: in sound_settings
206eng: "Custom"
207voice: "Custom"
208new: "Egyéni"
209
352id: LANG_CHANNEL_LEFT 210id: LANG_CHANNEL_LEFT
353desc: in sound_settings 211desc: in sound_settings
354eng: "Mono Left" 212eng: "Mono Left"
@@ -361,317 +219,385 @@ eng: "Mono Right"
361voice: "Mono Right" 219voice: "Mono Right"
362new: "Monó jobb" 220new: "Monó jobb"
363 221
222id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
223desc: in sound_settings
224eng: "Karaoke"
225voice: "Karaoke"
226new: "Karaoke"
227
228id: LANG_STEREO_WIDTH
229desc: in sound_settings
230eng: "Stereo width"
231voice: "Stereo width"
232new: "Sztereó szélesség"
233
234id: LANG_LOUDNESS
235desc: in sound_settings
236eng: "Loudness"
237voice: "Loudness"
238new: "Loudness"
239
364id: LANG_AUTOVOL 240id: LANG_AUTOVOL
365desc: in sound_settings 241desc: in sound_settings
366eng: "Auto Volume" 242eng: "Auto Volume"
367voice: "Auto Volume" 243voice: "Auto Volume"
368new: "Automatikus hangerő" 244new: "Automatikus hangerő"
369 245
370id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 246id: LANG_DECAY
371desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 247desc: in sound_settings
372eng: "Dir Buffer" 248eng: "AV Decay Time"
373voice: 249voice: ""
374new: "Puffer könyvr" 250new: "Csökkents tlagos ideje"
375 251
376id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 252id: LANG_SUPERBASS
377desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 253desc: in sound settings
378eng: "Is Full!" 254eng: "Super bass"
379voice: 255voice: "Super bass"
380new: "tele van!" 256new: "Superbass"
381 257
382id: LANG_RESUME_ASK 258id: LANG_MDB_ENABLE
383desc: DEPRECATED 259desc: in sound settings
384eng: "" 260eng: "MDB Enable"
385voice: 261voice: "MDB Enable"
386new: 262new: "MDB bekapcsolása"
387 263
388id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 264id: LANG_MDB_STRENGTH
389desc: possible answers to resume question 265desc: in sound settings
390eng: "(PLAY/STOP)" 266eng: "MDB Strength"
391voice: 267voice: "MDB Strength"
392new: "(PLAY/STOP)" 268new: "MDB erőssége"
393 269
394id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 270id: LANG_MDB_HARMONICS
395desc: displayed when key lock is on 271desc: in sound settings
396eng: "Key Lock ON" 272eng: "MDB Harmonics"
397voice: 273voice: "MDB Harmonics"
398new: "Billentyűzár BE" 274new: "MDB felhangok"
399 275
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 276id: LANG_MDB_CENTER
401desc: displayed when key lock is turned off 277desc: in sound settings
402eng: "Key Lock OFF" 278eng: "MDB Center frequency"
403voice: 279voice: "MDB Center frequency"
404new: "Billentyűzr KI" 280new: "MDBzpfrekvencia"
405 281
406id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 282id: LANG_MDB_SHAPE
407desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
408eng: "Key Lock Is ON" 284eng: "MDB Shape"
409voice: 285voice: "MDB Shape"
410new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA" 286new: "MDB forma"
411 287
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 288id: LANG_CROSSFEED
413desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in the sound settings menu
414eng: "Key Lock Is OFF" 290eng: "Crossfeed"
415voice: 291voice: "Crossfeed"
416new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA" 292new: "Crossfeed"
417 293
418id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 294id: LANG_EQUALIZER
419desc: DEPRECATED 295desc: in the sound settings menu
420eng: "" 296eng: "Equalizer"
421voice: 297voice: "Equalizer"
422new: 298new: "Equalizer"
423 299
424id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 300## general settings menu
425desc: DEPRECATED
426eng: ""
427voice:
428new:
429 301
430id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 302id: LANG_PLAYBACK
431desc: DEPRECATED 303desc: in settings_menu()
432eng: "" 304eng: "Playback"
433voice: 305voice: "Playback"
434new: 306new: "Lejátszás"
435 307
436id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 308id: LANG_FILE
437desc: DEPRECATED 309desc: in settings_menu()
438eng: "" 310eng: "File View"
439voice: 311voice: "File View"
440new: 312new: "Fájl nézet"
441 313
442id: LANG_ID3_INFO 314id: LANG_DISPLAY
443desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
444eng: "" 316eng: "Display"
445voice: 317voice: "Display"
446new: 318new: "Kijelző"
447 319
448id: LANG_ID3_SCREEN 320id: LANG_SYSTEM
449desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
450eng: "" 322eng: "System"
451voice: 323voice: "System"
452new: 324new: "Rendszer"
453 325
454id: LANG_ID3_TITLE 326id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
455desc: in wps 327desc: in general settings
456eng: "[Title]" 328eng: "Bookmarking"
457voice: 329voice: "Bookmarking"
458new: "[Cm]" 330new: "Knyvjelzők"
459 331
460id: LANG_ID3_NO_TITLE 332id: LANG_LANGUAGE
461desc: DEPRECATED 333desc: in settings_menu
462eng: "" 334eng: "Language"
463voice: 335voice: "Language"
464new: 336new: "Nyelv"
465 337
466id: LANG_ID3_ARTIST 338id: LANG_VOICE
467desc: in wps 339desc: root of voice menu
468eng: "[Artist]" 340eng: "Voice"
469voice: 341voice: "Voice"
470new: "[Előadó]" 342new: "Hangok"
471 343
472id: LANG_ID3_NO_ARTIST 344## manage settings menu
473desc: DEPRECATED
474eng: ""
475voice:
476new:
477 345
478id: LANG_ID3_ALBUM 346id: LANG_CUSTOM_CFG
479desc: in wps 347desc: in setting_menu()
480eng: "[Album]" 348eng: "Browse .cfg files"
481voice: 349voice: "Browse configuration files"
482new: "[Album]" 350new: "Konfig fájl választás"
483 351
484id: LANG_ID3_NO_ALBUM 352id: LANG_FIRMWARE
485desc: DEPRECATED 353desc: in the main menu
486eng: "" 354eng: "Browse Firmwares"
487voice: 355voice: "Browse Firmwares"
488new: 356new: "Firmware-k böngészése"
489 357
490id: LANG_ID3_TRACKNUM 358id: LANG_RESET
491desc: in wps 359desc: in system_settings_menu()
492eng: "[Tracknum]" 360eng: "Reset Settings"
493voice: 361voice: "Reset Settings"
494new: "[Sorszám]" 362new: "Beállítások visszaállítása"
495 363
496id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 364id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
497desc: DEPRECATED 365desc: confirm to reset settings
498eng: "" 366eng: "Are You Sure?"
499voice: 367voice: ""
500new: 368new: "Biztos vagy benne?"
501 369
502id: LANG_ID3_LENGHT 370id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
503desc: in wps 371desc: Generic recorder string to use to confirm
504eng: "[Length]" 372eng: "PLAY = Yes"
505voice: 373voice: ""
506new: "[Hossz]" 374new: "PLAY = Igen"
507 375
508id: LANG_ID3_PLAYLIST 376id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
509desc: in wps 377desc: Generic recorder string to use to cancel
510eng: "[Playlist]" 378eng: "Any Other = No"
511voice: 379voice: ""
512new: "[Lejtszólista]" 380new: "Egyb = Nem"
513 381
514id: LANG_ID3_BITRATE 382id: LANG_RESET_DONE_SETTING
515desc: in wps 383desc: visual confirmation after settings reset
516eng: "[Bitrate]" 384eng: "Settings"
517voice: 385voice: ""
518new: "[Bitráta]" 386new: "Beállítások"
519 387
520id: LANG_ID3_FRECUENCY 388id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
521desc: in wps 389desc: visual confirmation after settings reset
522eng: "[Frequency]" 390eng: "Cleared"
523voice: 391voice: ""
524new: "[Mintavtel]" 392new: "Tlve"
525 393
526id: LANG_ID3_PATH 394id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
527desc: in wps 395desc: Visual confirmation of cancelation
528eng: "[Path]" 396eng: "Canceled"
529voice: 397voice: ""
530new: "[Elérési t]" 398new: "Megszaktva"
531 399
532id: LANG_PITCH_UP 400id: LANG_SAVE_SETTINGS
533desc: in wps 401desc: in system_settings_menu()
534eng: "Pitch Up" 402eng: "Write .cfg file"
535voice: 403voice: "Write configuration file"
536new: "gyorsabban" 404new: "Konfigurációs fájl írása"
537 405
538id: LANG_PITCH_DOWN 406id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
539desc: in wps 407desc: displayed if save settings has failed
540eng: "Pitch Down" 408eng: "Save Failed"
541voice: 409voice: ""
542new: "lassabban" 410new: "Mentés nem sikerült"
543 411
544id: LANG_PAUSE 412id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
545desc: in wps 413desc: if save settings has failed
546eng: "Pause" 414eng: "Partition?"
547voice: 415voice: ""
548new: "Szünet" 416new: "Partíció?"
549 417
550id: LANG_F2_MODE 418id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
551desc: in wps F2 pressed 419desc: displayed if save settings has failed
552eng: "Mode:" 420eng: "Save Failed"
553voice: 421voice: ""
554new: "md:" 422new: "Mentés nem sikerlt"
555 423
556id: LANG_F3_STATUS 424id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
557desc: in wps F3 pressed 425desc: if save settings has failed
558eng: "Status" 426eng: "No partition?"
559voice: 427voice: ""
560new: "Állapot" 428new: "Nincs partíció?"
561 429
562id: LANG_F3_SCROLL 430## recording menu
563desc: in wps F3 pressed
564eng: "Scroll"
565voice:
566new: "Gördítés"
567 431
568id: LANG_F3_BAR 432id: LANG_RECORDING_MENU
569desc: in wps F3 pressed 433desc: in the recording sub menu
570eng: "Bar" 434eng: "Recording screen"
571voice: 435voice: "Recording screen"
572new: "Vonal" 436new: "Felvétel"
573 437
574id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 438id: LANG_RECORDING_SETTINGS
575desc: when playlist has finished 439desc: in the main menu
576eng: "End Of List" 440eng: "Recording Settings"
577voice: 441voice: "Recording Settings"
578new: "Lista ge" 442new: "Feltel beállítása"
579 443
580id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 444## equalizer menu
581desc: when playlist has finished
582eng: "End Of Song List"
583voice:
584new: "Lejátszólista vége"
585 445
586id: LANG_POWEROFF_IDLE 446id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
587desc: in settings_menu 447desc: in the equalizer settings menu
588eng: "Idle Poweroff" 448eng: "Enable EQ"
589voice: "Idle Poweroff" 449voice: "Enable EQ"
590new: "Automatikus kikapcsolás" 450new: "EQ bekapcsolása"
591 451
592id: LANG_LANGUAGE_LOADED 452id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
593desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 453desc: in the equalizer settings menu
594eng: "New Language" 454eng: "Graphical EQ"
595voice: 455voice: "Graphical EQ"
596new: "Új nyelv" 456new: "EQ beállítás"
597 457
598id: LANG_FILTER 458id: LANG_EQUALIZER_GAIN
599desc: setting name for dir filter 459desc: in the equalizer settings menu
600eng: "Show Files" 460eng: "Simple EQ Settings"
601voice: "Show Files" 461voice: "Simple EQ Settings"
602new: "Megjelenített fájlok" 462new: "Egyszerű EQ bellsok"
603 463
604id: LANG_FILTER_MUSIC 464id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
605desc: show only music-related files 465desc: in the equalizer settings menu
606eng: "Music" 466eng: "Advanced EQ Settings"
607voice: "Music" 467voice: "Advanced EQ Settings"
608new: "Zenei fájlok" 468new: "Haladó EQ beállítások"
609 469
610id: LANG_FILTER_SUPPORTED 470id: LANG_EQUALIZER_SAVE
611desc: show all file types supported by Rockbox 471desc: in the equalizer settings menu
612eng: "Supported" 472eng: "Save EQ Preset"
613voice: "Supported" 473voice: "Save EQ Preset"
614new: "Támogatott fájlok" 474new: "EQ beállísok elmentése"
615 475
616id: LANG_FILTER_ALL 476id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
617desc: show all files 477desc: in the equalizer settings menu
618eng: "All" 478eng: "Browse EQ Presets"
619voice: "All" 479voice: "Browse EQ Presets"
620new: "Minden fájl" 480new: "Elmentett EQ beállítások"
621 481
622id: LANG_SET_BOOL_YES 482id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
623desc: bool true representation 483desc: in the equalizer settings menu
624eng: "Yes" 484eng: "Edit mode: %s"
625voice: "Yes" 485voice: ""
626new: "Igen" 486new: "Mód: %s"
627 487
628id: LANG_SET_BOOL_NO 488id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
629desc: bool false representation 489desc: in the equalizer settings menu
630eng: "No" 490eng: "%d Hz Band Gain"
631voice: "No" 491voice: ""
632new: "Nem" 492new: "%d Hz sáv módosítás"
633 493
634id: LANG_PM_MENU 494id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
635desc: in the display menu 495desc: in the equalizer settings menu
636eng: "Peak Meter" 496eng: "Low Shelf Filter"
637voice: "Peak Meter" 497voice: ""
638new: "Kivezérlés mutató" 498new: "Alsó perem szűrő"
639 499
640id: LANG_PM_RELEASE 500id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
641desc: in the peak meter menu 501desc: in the equalizer settings menu
642eng: "Peak Release" 502eng: "Peak Filter %d"
643voice: "Peak Release" 503voice: ""
644new: "Peak Release" 504new: "Csúcsszűrő %d"
645 505
646id: LANG_PM_PEAK_HOLD 506id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
647desc: in the peak meter menu 507desc: in the equalizer settings menu
648eng: "Peak Hold Time" 508eng: "High Shelf Filter"
649voice: "Peak Hold Time" 509voice: ""
650new: "Peak Hold Time" 510new: "Fel perem szűrő"
651 511
652id: LANG_PM_CLIP_HOLD 512id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
653desc: in the peak meter menu 513desc: in the equalizer settings menu
654eng: "Clip Hold Time" 514eng: "Cutoff Frequency"
655voice: "Clip Hold Time" 515voice: "Cutoff Frequency"
656new: "Clip Hold Time" 516new: "Frekvencia levágás"
657 517
658id: LANG_PM_ETERNAL 518id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
659desc: in the peak meter menu 519desc: in the equalizer settings menu
660eng: "Eternal" 520eng: "Center Frequency"
661voice: "Eternal" 521voice: "Center frequency"
662new: "Végtelen" 522new: "Kzp frekvencia"
663 523
664id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 524id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
665desc: in the peak meter menu 525desc: in the equalizer settings menu
666eng: "Units Per Read" 526eng: "Q"
667voice: "Units Per Read" 527voice: "Q"
668new: "Units Per Read" 528new: "Q"
669 529
670id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 530id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
671desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 531desc: in the equalizer settings menu
672eng: "Backlight When Plugged" 532eng: "Gain"
673voice: "Backlight When Plugged" 533voice: "Gain"
674new: "Világítás töltés alatt" 534new: "módosítás"
535
536## playlist options
537
538id: LANG_CREATE_PLAYLIST
539desc: Menu option for creating a playlist
540eng: "Create Playlist"
541voice: "Create Playlist"
542new: "Lejátszólista készítés"
543
544id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
545desc: in playlist menu.
546eng: "View Current Playlist"
547voice: "View Current Playlist"
548new: "Aktuális lejátszólista mutatás"
549
550id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
551desc: in playlist menu.
552eng: "Save Current Playlist"
553voice: "Save Current Playlist"
554new: "Aktuális lejátszólista mentése"
555
556id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
557desc: In playlist menu
558eng: "Recursively Insert Directories"
559voice: "Recursively Insert Directories"
560new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
561
562id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
563desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
564eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
565voice: ""
566new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
567
568## info menu
569
570id: LANG_INFO_MENU
571desc: in the info sub menu
572eng: "Rockbox Info"
573voice: "Rockbox Info"
574new: "Rockbox névjegy"
575
576id: LANG_VERSION
577desc: in the main menu
578eng: "Version"
579voice: "Version"
580new: "Verzió"
581
582id: LANG_DEBUG
583desc: in the main menu
584eng: "Debug (Keep Out!)"
585voice: "Debug, keep out!"
586new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
587
588id: LANG_USB
589desc: in the main menu
590eng: "USB (Sim)"
591voice: ""
592new: "USB (sim)"
593
594## playback settings menu
595
596id: LANG_SHUFFLE
597desc: in settings_menu
598eng: "Shuffle"
599voice: "Shuffle"
600new: "Véletlenszerű lejátszás"
675 601
676id: LANG_REPEAT 602id: LANG_REPEAT
677desc: in settings_menu 603desc: in settings_menu
@@ -691,251 +617,473 @@ eng: "One"
691voice: "One" 617voice: "One"
692new: "Egy számot" 618new: "Egy számot"
693 619
694id: LANG_RESET_CONFIRM 620id: LANG_REPEAT_AB
695desc: confirm to reset settings 621desc: repeat one song
696eng: "PLAY=Reset" 622eng: "A-B"
697voice: 623voice: "A-B"
698new: "PLAY = Visszaállít" 624new: "A-B"
699 625
700id: LANG_RESET_CANCEL 626id: LANG_PLAY_SELECTED
701desc: confirm to reset settings 627desc: in settings_menu
702eng: "OFF=Cancel" 628eng: "Play Selected First"
703voice: 629voice: "Play Selected File First"
704new: "OFF = Mgsem" 630new: "Először a kivlasztott szám lejátszása"
705 631
706id: LANG_TIMEFORMAT 632id: LANG_RESUME
707desc: select the time format of time in status bar 633desc: in settings_menu
708eng: "Time Format" 634eng: "Resume on startup"
709voice: "Time Format" 635voice: "Resume on startup"
710new: "Időformátum" 636new: "Folytatás indításkor"
711 637
712id: LANG_12_HOUR_CLOCK 638id: LANG_WIND_MENU
713desc: option for 12 hour clock 639desc: in the playback sub menu
714eng: "12 Hour Clock" 640eng: "FFwd/Rewind"
715voice: "12 Hour Clock" 641voice: "Fast forward and Rewind"
716new: "12 ós" 642new: "Előre/Hátra"
717 643
718id: LANG_24_HOUR_CLOCK 644id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
719desc: option for 24 hour clock 645desc: MP3 buffer margin time
720eng: "24 Hour Clock" 646eng: "Anti-Skip Buffer"
721voice: "24 Hour Clock" 647voice: "Anti-Skip Buffer"
722new: "24 órás" 648new: "Rzkdásvédelmi puffer"
723 649
724id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 650id: LANG_FADE_ON_STOP
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 651desc: options menu to set fade on stop or pause
726eng: "Sun" 652eng: "Fade On Stop/Pause"
727voice: 653voice: "Fade On Stop and Pause"
728new: "Vas" 654new: "Lekeverés megálláskor"
729 655
730id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 656id: LANG_CROSSFADE
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 657desc: in playback settings
732eng: "Mon" 658eng: "Crossfade"
733voice: 659voice: "Crossfade"
734new: "Ht" 660new: "túsztatás"
735 661
736id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 662id: LANG_REPLAYGAIN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 663desc: in replaygain
738eng: "Tue" 664eng: "Replaygain"
739voice: 665voice: "Replaygain"
740new: "Ked" 666new: "Hangerő-kiegyenlítés"
741 667
742id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 668id: LANG_BEEP
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 669desc: in playback settings
744eng: "Wed" 670eng: "Beep volume"
745voice: 671voice: "Beep volume"
746new: "Sze" 672new: "Pittyegés erőssége"
747 673
748id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 674id: LANG_WEAK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 675desc: in beep volume in playback settings
750eng: "Thu" 676eng: "Weak"
751voice: 677voice: "Weak"
752new: "Csü" 678new: "Halk"
753 679
754id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 680id: LANG_MODERATE
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 681desc: in beep volume in playback settings
756eng: "Fri" 682eng: "Moderate"
757voice: 683voice: "Moderate"
758new: "Pn" 684new: "Kzepes"
759 685
760id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 686id: LANG_STRONG
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 687desc: in beep volume in playback settings
762eng: "Sat" 688eng: "Strong"
763voice: 689voice: "Strong"
764new: "Szo" 690new: "Hangos"
765 691
766id: LANG_MONTH_JANUARY 692id: LANG_SPDIF_ENABLE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 693desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
768eng: "Jan" 694eng: "Optical output"
769voice: "January" 695voice: "Optical output"
770new: "Jan" 696new: "Optikai kimenet"
771 697
772id: LANG_MONTH_FEBRUARY 698id: LANG_ID3_ORDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 699desc: in playback settings screen
774eng: "Feb" 700eng: "ID3 tag priority"
775voice: "February" 701voice: "ID3 tag priority"
776new: "Feb" 702new: "ID3 címke verzió"
777 703
778id: LANG_MONTH_MARCH 704id: LANG_ID3_V1_FIRST
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 705desc: in playback settings screen
780eng: "Mar" 706eng: "V1 then V2"
781voice: "March" 707voice: "Version 1 then version 2"
782new: "r" 708new: "V1, ha nincs, akkor V2"
783 709
784id: LANG_MONTH_APRIL 710id: LANG_ID3_V2_FIRST
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 711desc: in playback settings screen
786eng: "Apr" 712eng: "V2 then V1"
787voice: "April" 713voice: "Version 2 then version 1"
788new: "Ápr" 714new: "V2, ha nincs, akkor V1"
789 715
790id: LANG_MONTH_MAY 716id: LANG_NEXT_FOLDER
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 717desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
792eng: "May" 718eng: "Auto change directory"
793voice: "May" 719voice: "Auto change directory"
794new: "Máj" 720new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
795 721
796id: LANG_MONTH_JUNE 722id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 723desc: in settings_menu.
798eng: "Jun" 724eng: "Gather runtime data (experimental)"
799voice: "June" 725voice: "Gather runtime data"
800new: "Jn" 726new: "Futsi idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
801 727
802id: LANG_MONTH_JULY 728## file view menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "Jul"
805voice: "July"
806new: "Júl"
807 729
808id: LANG_MONTH_AUGUST 730id: LANG_SORT_CASE
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 731desc: in settings_menu
810eng: "Aug" 732eng: "Sort Case Sensitive"
811voice: "August" 733voice: "Sort Case Sensitive"
812new: "Aug" 734new: "Nagy- és kisbetű különbözik"
813 735
814id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 736id: LANG_SORT_DIR
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 737desc: browser sorting setting
816eng: "Sep" 738eng: "Sort Directories"
817voice: "September" 739voice: "sort directories"
818new: "Sze" 740new: "Könyvtárak rendezése"
819 741
820id: LANG_MONTH_OCTOBER 742id: LANG_SORT_FILE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 743desc: browser sorting setting
822eng: "Oct" 744eng: "Sort Files"
823voice: "October" 745voice: "sort files"
824new: "Okt" 746new: "Fájlok rendezése"
825 747
826id: LANG_MONTH_NOVEMBER 748id: LANG_SORT_ALPHA
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 749desc: browser sorting setting
828eng: "Nov" 750eng: "Alphabetical"
829voice: "November" 751voice: "Alphabetical"
830new: "Nov" 752new: "Ábécé szerint"
831 753
832id: LANG_MONTH_DECEMBER 754id: LANG_SORT_DATE
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 755desc: browser sorting setting
834eng: "Dec" 756eng: "by date"
835voice: "December" 757voice: "by date"
836new: "Dec" 758new: "Dátum szerint"
837 759
838id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 760id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
839desc: DEPRECATED 761desc: browser sorting setting
840eng: "" 762eng: "by newest date"
841voice: 763voice: "by newest date"
842new: 764new: "Legújabb elől"
843 765
844id: LANG_BATTERY_DISPLAY 766id: LANG_SORT_TYPE
845desc: Battery type title 767desc: browser sorting setting
846eng: "Battery Display" 768eng: "by type"
847voice: "Battery Display" 769voice: "by type"
848new: "Akku kijelzés" 770new: "Típus szerint"
849 771
850id: LANG_VOLUME_DISPLAY 772id: LANG_FILTER
851desc: Volume type title 773desc: setting name for dir filter
852eng: "Volume Display" 774eng: "Show Files"
853voice: "Volume Display" 775voice: "Show Files"
854new: "Hangerő kijelzs" 776new: "Megjelentett fájlok"
855 777
856id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 778id: LANG_FILTER_ALL
857desc: Label for type of icon display 779desc: show all files
858eng: "Graphic" 780eng: "All"
859voice: "Graphic" 781voice: "All"
860new: "Grafikusan" 782new: "Minden fájl"
861 783
862id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 784id: LANG_FILTER_SUPPORTED
863desc: Label for type of icon display 785desc: show all file types supported by Rockbox
864eng: "Numeric" 786eng: "Supported"
865voice: "Numeric" 787voice: "Supported"
866new: "Számmal" 788new: "Támogatott fájlok"
867 789
868id: LANG_PM_PERFORMANCE 790id: LANG_FILTER_MUSIC
869desc: DEPRECATED 791desc: show only music-related files
870eng: "" 792eng: "Music"
871voice: 793voice: "Music"
872new: 794new: "Zenei fájlok"
873 795
874id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 796id: LANG_FILTER_PLAYLIST
875desc: DEPRECATED 797desc: show only playlist
876eng: "" 798eng: "Playlists"
877voice: 799voice: "Playlists"
878new: 800new: "Lejátszólisták"
879 801
880id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 802id: LANG_FILTER_ID3DB
881desc: DEPRECATED 803desc: show ID3 database
882eng: "" 804eng: "ID3 database"
883voice: 805voice: "ID3 database"
884new: 806new: "ID3 adatbázis"
885 807
886id: LANG_PM_SCALE 808id: LANG_FOLLOW
887desc: in the peak meter menu 809desc: in settings_menu
888eng: "Scale" 810eng: "Follow Playlist"
889voice: "Scale" 811voice: "Follow Playlist"
890new: "Skála" 812new: "Lejátszólista követése"
891 813
892id: LANG_PM_DBFS 814id: LANG_SHOW_ICONS
893desc: in the peak meter menu 815desc: in settings_menu
894eng: "Logarithmic(dB)" 816eng: "Show Icons"
895voice: "Logarithmic decibel" 817voice: "Show Icons"
896new: "Logaritmikus(dB)" 818new: "Ikonok kijelzése"
897 819
898id: LANG_PM_LINEAR 820## display settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Linear(%)"
901voice: "Linear percent"
902new: "Lineáris (%)"
903 821
904id: LANG_PM_MIN 822id: LANG_CUSTOM_FONT
905desc: in the peak meter menu 823desc: in setting_menu()
906eng: "Minimum Of Range" 824eng: "Browse Fonts"
907voice: "Minimum Of Range" 825voice: "Browse Fonts"
908new: "Legkisebb rtk" 826new: "Betűtípus vlaszts"
909 827
910id: LANG_PM_MAX 828id: LANG_WHILE_PLAYING
911desc: in the peak meter menu 829desc: in settings_menu()
912eng: "Maximum Of Range" 830eng: "Browse .wps files"
913voice: "Maximum Of Range" 831voice: "Browse while-playing-screen files"
914new: "Legnagyobb rtk" 832new: "WPS fjl választs"
915 833
916id: LANG_RECORDING 834id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
917desc: in the main menu 835desc: in settings_menu()
918eng: "Recording" 836eng: "Browse .rwps files"
919voice: "Recording" 837voice: "Browse remote while-playing-screen files"
920new: "Felvtel" 838new: "rwps fjlok"
921 839
922id: LANG_RECORDING_GAIN 840id: LANG_LCD_MENU
923desc: in the recording screen 841desc: in the display sub menu
924eng: "Gain" 842eng: "LCD Settings"
925voice: 843voice: "LCD Settings"
926new: "Mdosítás" 844new: "Kijelző bellítása"
927 845
928id: LANG_RECORDING_LEFT 846id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
929desc: in the recording screen 847desc: in the display sub menu
930eng: "Gain Left" 848eng: "Remote-LCD Settings"
931voice: 849voice: "Remote LCD settings"
932new: "Mdosíts bal" 850new: "Tvirnyt bllítások"
933 851
934id: LANG_RECORDING_RIGHT 852id: LANG_SCROLL_MENU
935desc: in the recording screen 853desc: in display_settings_menu()
936eng: "Gain Right" 854eng: "Scrolling"
937voice: 855voice: "Scrolling"
938new: "Módosítás jobb" 856new: "Gördítés beállítása"
857
858id: LANG_BARS_MENU
859desc: in the display sub menu
860eng: "Status-/Scrollbar"
861voice: "Status- and Scrollbar"
862new: "Állapot-/Gördítősáv"
863
864id: LANG_PM_MENU
865desc: in the display menu
866eng: "Peak Meter"
867voice: "Peak Meter"
868new: "Kivezérlés mutató"
869
870id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
871desc: default encoding used with id3 tags
872eng: "Default Codepage"
873voice: ""
874new: "Kódolás"
875
876id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
877desc: in codepage setting menu
878eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
879voice: ""
880new: "Nyugati (ISO-8859-1)"
881
882id: LANG_CODEPAGE_GREEK
883desc: in codepage setting menu
884eng: "Greek (ISO-8859-7)"
885voice: ""
886new: "Görög (ISO-8859-7)"
887
888id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
889desc: in codepage setting menu
890eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
891voice: ""
892new: "Héber (ISO-8859-8)"
893
894id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
895desc: in codepage setting menu
896eng: "Russian (CP1251)"
897voice: ""
898new: "Orosz (CP1251)"
899
900id: LANG_CODEPAGE_THAI
901desc: in codepage setting menu
902eng: "Thai (ISO-8859-11)"
903voice: ""
904new: "Thai (ISO-8859-11)"
905
906id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
907desc: in codepage setting menu
908eng: "Arabic (CP1256)"
909voice: ""
910new: "Arab (CP1256)"
911
912id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
913desc: in codepage setting menu
914eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
915voice: ""
916new: "Török (ISO-8859-9)"
917
918id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
919desc: in codepage setting menu
920eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
921voice: ""
922new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
923
924id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
925desc: in codepage setting menu
926eng: "Japanese (SJIS)"
927voice: ""
928new: "Japán (SJIS)"
929
930id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
931desc: in codepage setting menu
932eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
933voice: ""
934new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
935
936id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
937desc: in codepage setting menu
938eng: "Korean (KSX1001)"
939voice: ""
940new: "Koreai (KSX1001)"
941
942id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
943desc: in codepage setting menu
944eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
945voice: ""
946new: "Hagyományos kínai (BIG5)"
947
948id: LANG_CODEPAGE_UTF8
949desc:
950eng: "Unicode (UTF-8)"
951voice: ""
952new: "UTF-8"
953
954## system settings menu
955
956id: LANG_BATTERY_MENU
957desc: in the system sub menu
958eng: "Battery"
959voice: "Battery"
960new: "Akku"
961
962id: LANG_DISK_MENU
963desc: in the system sub menu
964eng: "Disk"
965voice: "Disk"
966new: "Merevlemez"
967
968id: LANG_TIME_MENU
969desc: in the system sub menu
970eng: "Time & Date"
971voice: "Time and Date"
972new: "Dátum és idő"
973
974id: LANG_POWEROFF_IDLE
975desc: in settings_menu
976eng: "Idle Poweroff"
977voice: "Idle Poweroff"
978new: "Automatikus kikapcsolás"
979
980id: LANG_SLEEP_TIMER
981desc: sleep timer setting
982eng: "Sleep Timer"
983voice: "Sleep Timer"
984new: "Kikapcsolás ideje"
985
986id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
987desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
988eng: "Wake-Up Alarm"
989voice: "Wake-Up Alarm"
990new: "Ébresztő"
991
992id: LANG_LIMITS_MENU
993desc: in the system sub menu
994eng: "Limits"
995voice: "Limits"
996new: "Határértékek"
997
998id: LANG_LINE_IN
999desc: in settings_menu
1000eng: "Line In"
1001voice: "Line In"
1002new: "Line In"
1003
1004id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1005desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1006eng: "Car Adapter Mode"
1007voice: "Car Adapter Mode"
1008new: "Autóadapter mód"
1009
1010## bookmarking settings menu
1011
1012id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1013desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1014eng: "Bookmark on Stop"
1015voice: "Bookmark on Stop"
1016new: "Leállításkor könyvjelző készítése"
1017
1018id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1019desc: Save in recent bookmarks only
1020eng: "Yes - Recent only"
1021voice: "Yes - Recent only"
1022new: "Yes - Recent only"
1023
1024id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1025desc: Save in recent bookmarks only
1026eng: "Ask - Recent only"
1027voice: "Ask - Recent only"
1028new: "Ask - Recent only"
1029
1030id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1031desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1032eng: "Load Last Bookmark"
1033voice: "Load Last Bookmark"
1034new: "Utolsó könyvjelző betöltése"
1035
1036id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1037desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1038eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1039voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1040new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1041
1042id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1043desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1044eng: "Unique only"
1045voice: "Unique only"
1046new: "Unique only"
1047
1048## voice settings menu
1049
1050id: LANG_VOICE_MENU
1051desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1052eng: "Voice Menus"
1053voice: "Voice Menus"
1054new: "Menük"
1055
1056id: LANG_VOICE_DIR
1057desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1058eng: "Voice Directories"
1059voice: "Voice Directories"
1060new: "Könyvtárak"
1061
1062id: LANG_VOICE_FILE
1063desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1064eng: "Voice Filenames"
1065voice: "Voice Filenames"
1066new: "Fájlnevek"
1067
1068id: LANG_VOICE_NUMBER
1069desc: talkbox" mode for files+directories
1070eng: "Numbers"
1071voice: "Numbers"
1072new: "számok"
1073
1074id: LANG_VOICE_SPELL
1075desc: talkbox" mode for files+directories
1076eng: "Spell"
1077voice: "Spell"
1078new: "betűz"
1079
1080id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1081desc: talkbox" mode for directories + files
1082eng: ".talk mp3 clip"
1083voice: "talk mp3 clip"
1084new: ".talk mp3 fájl"
1085
1086## recording settings menu
939 1087
940id: LANG_RECORDING_QUALITY 1088id: LANG_RECORDING_QUALITY
941desc: in the recording settings 1089desc: in the recording settings
@@ -955,12 +1103,6 @@ eng: "Source"
955voice: "Source" 1103voice: "Source"
956new: "Forrás" 1104new: "Forrás"
957 1105
958id: LANG_RECORDING_CHANNELS
959desc: in the recording settings
960eng: "Channels"
961voice: "Channels"
962new: "Csatornák"
963
964id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1106id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
965desc: in the recording settings 1107desc: in the recording settings
966eng: "Mic" 1108eng: "Mic"
@@ -979,281 +1121,223 @@ eng: "Digital"
979voice: "Digital" 1121voice: "Digital"
980new: "Digitális" 1122new: "Digitális"
981 1123
982id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1124id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983desc: in the main menu 1125desc: in the recording settings
984eng: "Recording Settings" 1126eng: "Channels"
985voice: "Recording Settings" 1127voice: "Channels"
986new: "Felvétel beállítása" 1128new: "Csatornák"
987
988id: LANG_DISK_STAT
989desc: DEPRECATED
990eng: ""
991voice:
992new:
993
994id: LANG_DISK_FREE_STAT
995desc: DEPRECATED
996eng: ""
997voice:
998new:
999
1000id: LANG_POWEROFF
1001desc: disk poweroff flag
1002eng: "Disk Poweroff"
1003voice: "Disk Poweroff"
1004new: "Merevlemez kikapcsolása"
1005 1129
1006id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1130id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1007desc: show only playlist 1131desc: Editable recordings setting
1008eng: "Playlists" 1132eng: "Independent frames"
1009voice: "Playlists" 1133voice: "Independent frames"
1010new: "Lejtszólisták" 1134new: "Fggetlen mp3-keretek"
1011 1135
1012id: LANG_BATTERY_TIME 1136id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1013desc: battery level in % and estimated time remaining 1137desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1014eng: "%d%% %dh %dm" 1138eng: "Time Split"
1015voice: "Battery level" 1139voice: "Time Split"
1016new: "%d%% %d ra %d perc" 1140new: "Tbb darabba"
1017 1141
1018id: LANG_SLEEP_TIMER 1142id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1019desc: sleep timer setting 1143desc: in recording settings_menu
1020eng: "Sleep Timer" 1144eng: "Prerecord time"
1021voice: "Sleep Timer" 1145voice: "Pre-Record time"
1022new: "Kikapcsolás ideje" 1146new: "Előfelvétel hossza"
1023 1147
1024id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1148id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1025desc: MP3 buffer margin time 1149desc: in recording settings_menu
1026eng: "Anti-Skip Buffer" 1150eng: "Directory"
1027voice: "Anti-Skip Buffer" 1151voice: "Directory"
1028new: "Rzkódásvdelmi puffer" 1152new: "Knyvtr"
1029 1153
1030id: LANG_BIDIR_SCROLL 1154id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1031desc: Bidirectional scroll limit 1155desc: in recording directory options
1032eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1156eng: "Current dir"
1033voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1157voice: "Current directory"
1034new: "tirányú gördítsi hatr" 1158new: "Aktuális könyvtár"
1035 1159
1036id: LANG_SCROLL_DELAY 1160id: LANG_RECORD_STARTUP
1037desc: Delay before scrolling 1161desc: Start Rockbox in Recording screen
1038eng: "Scroll Start Delay" 1162eng: "Show recording screen on startup"
1039voice: "Scroll Start Delay" 1163voice: "Show recording screen on startup"
1040new: "Grdíts ksleltetse" 1164new: "Felvétel md indulskor"
1041 1165
1042id: LANG_SCROLL_STEP 1166id: LANG_RECORD_TRIGGER
1043desc: Pixels to advance per scroll 1167desc: in recording settings_menu
1044eng: "Scroll Step Size" 1168eng: "Trigger"
1045voice: "Scroll Step Size" 1169voice: "Trigger"
1046new: "Gördíts alapegysége" 1170new: "Indít"
1047 1171
1048id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1172id: LANG_CLIP_LIGHT
1049desc: Pixels to advance per scroll 1173desc: in record settings menu.
1050eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1174eng: "Clipping light"
1051voice: 1175voice: "Clipping light"
1052new: "Gördítés alapegységének beáltása" 1176new: "Clipping light"
1053 1177
1054id: LANG_SCROLL_SPEED 1178id: LANG_MAIN_UNIT
1055desc: in display_settings_menu() 1179desc: in record settings menu.
1056eng: "Scroll Speed" 1180eng: "Main unit only"
1057voice: "Scroll Speed" 1181voice: "Main unit only"
1058new: "Gördítés sebessége" 1182new: "Csak a főegység"
1059 1183
1060id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1184id: LANG_REMOTE_UNIT
1061desc: DEPRECATED 1185desc: in record settings menu.
1062eng: "" 1186eng: "Remote unit only"
1063voice: 1187voice: "Remote unit only"
1064new: 1188new: "Csak a távirányító"
1065 1189
1066id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1190id: LANG_REMOTE_MAIN
1067desc: in info display, shows that top off charge is running 1191desc: in record settings menu.
1068eng: "Battery: Top-Off Chg" 1192eng: "Main and remote unit"
1069voice: 1193voice: "Main and remote unit"
1070new: "Battery: Top-Off Chg" 1194new: "egység és távirányító"
1071 1195
1072id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1196## ffwd/rewind menu
1073desc: in info display, shows that trickle charge is running
1074eng: "Battery: Trickle Chg"
1075voice:
1076new: "Battery: Trickle Chg"
1077 1197
1078id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1198id: LANG_FFRW_STEP
1079desc: in settings_menu 1199desc: in settings_menu
1080eng: "Battery Capacity" 1200eng: "FF/RW Min Step"
1081voice: "Battery Capacity" 1201voice: "Minimum Step"
1082new: "Akku kapacitás" 1202new: "Csévélés legkisebb egysége"
1083
1084id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1085desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1086eng: "Canceled"
1087voice:
1088new: "Mégsem"
1089
1090id: LANG_QUEUE
1091desc: The verb/action Queue
1092eng: "Queue"
1093voice: "Queue"
1094new: "Felvétel listára"
1095
1096id: LANG_DELETE
1097desc: The verb/action Delete
1098eng: "Delete"
1099voice: "Delete"
1100new: "Törlés"
1101
1102id: LANG_REALLY_DELETE
1103desc: Really Delete?
1104eng: "Delete?"
1105voice:
1106new: "Töröljem?"
1107 1203
1108id: LANG_DELETED 1204id: LANG_FFRW_ACCEL
1109desc: A file has beed deleted 1205desc: in settings_menu
1110eng: "Deleted" 1206eng: "FF/RW Accel"
1111voice: 1207voice: "Acceleration"
1112new: "rlve" 1208new: "Gyorsabb csvélés"
1113 1209
1114id: LANG_RENAME 1210## crossfade menu
1115desc: The verb/action Rename
1116eng: "Rename"
1117voice: "Rename"
1118new: "Átnevezés"
1119 1211
1120id: LANG_FAILED 1212id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1121desc: Something failed. To be appended after above actions 1213desc: in crossfade settings menu
1122eng: "Failed" 1214eng: "Enable crossfade"
1123voice: 1215voice: "Enable crossfade"
1124new: "nem sikerlt" 1216new: "túsztatás be"
1125 1217
1126id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1218id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1127desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1219desc: in crossfade settings menu
1128eng: "Wake-Up Alarm" 1220eng: "Fade in delay"
1129voice: "Wake-Up Alarm" 1221voice: "Fade in delay"
1130new: "Ébresztő" 1222new: "Bekeverés késleltetés"
1131 1223
1132id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1224id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1133desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1225desc: in crossfade settings menu
1134eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1226eng: "Fade in duration"
1135voice: 1227voice: "Fade in duration"
1136new: "Ébresztés: %02d:%02d" 1228new: "Bekeverés hossza"
1137 1229
1138id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1230id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1139desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1231desc: in crossfade settings menu
1140eng: "Waking Up In %d:%02d" 1232eng: "Fade out delay"
1141voice: 1233voice: "Fade out delay"
1142new: "Ébresztés %d:%02d mlva" 1234new: "Lekeverés ksleltetés"
1143 1235
1144id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1236id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1145desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1237desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Alarm Set" 1238eng: "Fade out duration"
1147voice: 1239voice: "Fade out duration"
1148new: "Ébresztés beállítva" 1240new: "Lekeverés hossza"
1149 1241
1150id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1242id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1151desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1243desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1244eng: "Fade out mode"
1153voice: 1245voice: "Fade out mode"
1154new: "Ébresztés tl korai!" 1246new: "Lekeveréses md"
1155 1247
1156id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1248id: LANG_MIX
1157desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1249desc: in playback settings, crossfade option
1158eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1250eng: "Mix"
1159voice: 1251voice: "Mix"
1160new: "PLAY=OK KI=Mégsem" 1252new: "Keverés"
1161 1253
1162id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1254## replaygain menu
1163desc: Menu option for creating a playlist
1164eng: "Create Playlist"
1165voice: "Create Playlist"
1166new: "Lejátszólista készítés"
1167 1255
1168id: LANG_CREATING 1256id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1169desc: Screen feedback during playlist creation 1257desc: in replaygain
1170eng: "Creating" 1258eng: "Enable replaygain"
1171voice: 1259voice: "Enable replaygain"
1172new: "Ksztem ..." 1260new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
1173 1261
1174id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1262id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1175desc: DEPRECATED 1263desc: in replaygain
1176eng: "" 1264eng: "Prevent clipping"
1177voice: 1265voice: "Prevent clipping"
1178new: 1266new: "Túlvezérlés megelőzése"
1179 1267
1180id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1268id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1181desc: DEPRECATED 1269desc: in replaygain
1182eng: "" 1270eng: "Replaygain type"
1183voice: 1271voice: "Replaygain type"
1184new: 1272new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1185 1273
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1274id: LANG_ALBUM_GAIN
1187desc: DEPRECATED 1275desc: in replaygain
1188eng: "" 1276eng: "Album gain"
1189voice: 1277voice: "Album gain"
1190new: 1278new: "Albumonkénti"
1191 1279
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1280id: LANG_TRACK_GAIN
1193desc: DEPRECATED 1281desc: in replaygain
1194eng: "" 1282eng: "Track gain"
1195voice: 1283voice: "Track gain"
1196new: 1284new: "Számonkénti"
1197 1285
1198id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1286id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1199desc: Menu option to start id3 viewer 1287desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1200eng: "Show ID3 Info" 1288eng: "Track gain if shuffling"
1201voice: "Show ID3 Info" 1289voice: "Track gain if shuffling"
1202new: "Fájl info" 1290new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1203 1291
1204id: LANG_ID3_GENRE 1292id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1205desc: ID3 frame 'genre' 1293desc: in replaygain settings
1206eng: "[Genre]" 1294eng: "Pre-amp"
1207voice: 1295voice: "Preamp"
1208new: "[Mfaj]" 1296new: "Elerősítés"
1209 1297
1210id: LANG_ID3_YEAR 1298## LCD settings menu, also remote
1211desc: ID3 info 'year'
1212eng: "[Year]"
1213voice:
1214new: "[Év]"
1215 1299
1216id: LANG_ID3_NO_INFO 1300id: LANG_BACKLIGHT
1217desc: ID3 info is missing 1301desc: in settings_menu
1218eng: "<No Info>" 1302eng: "Backlight"
1219voice: 1303voice: "Backlight"
1220new: "<Nincs adat>" 1304new: "Világítás"
1221 1305
1222id: LANG_RECORDING_TIME 1306id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1223desc: Display of recorded time 1307desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1224eng: "Time:" 1308eng: "Backlight When Plugged"
1225voice: 1309voice: "Backlight When Plugged"
1226new: "Idő:" 1310new: "Világítás töltés alatt"
1227 1311
1228id: LANG_RECORDING_SIZE 1312id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1229desc: Display of recorded file size 1313desc: in settings_menu
1230eng: "Size:" 1314eng: "Caption backlight"
1231voice: 1315voice: "Caption backlight"
1232new: "Mret:" 1316new: "Viltás új számnál"
1233 1317
1234id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1318id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1235desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1319desc: in settings_menu
1236eng: "Settings" 1320eng: "Backlight fade in"
1237voice: 1321voice: "Backlight fade in"
1238new: "Beállítások" 1322new: "Világítás beúsztatása"
1239 1323
1240id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1324id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1241desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1325desc: in settings_menu
1242eng: "Loaded" 1326eng: "Backlight fade out"
1243voice: 1327voice: "Backlight fade out"
1244new: "Betltve" 1328new: "Világíts kiúsztatása"
1245 1329
1246id: LANG_FADE_ON_STOP 1330id: LANG_BRIGHTNESS
1247desc: options menu to set fade on stop or pause 1331desc: in settings_menu
1248eng: "Fade On Stop/Pause" 1332eng: "Brightness"
1249voice: "Fade On Stop and Pause" 1333voice: "Brightness"
1250new: "Lekeverés megálláskor" 1334new: "Vigosság"
1251 1335
1252id: LANG_SOKOBAN_ON 1336id: LANG_CONTRAST
1253desc: DEPRECATED 1337desc: in settings_menu
1254eng: "" 1338eng: "Contrast"
1255voice: 1339voice: "Contrast"
1256new: 1340new: "Kontraszt"
1257 1341
1258id: LANG_INVERT 1342id: LANG_INVERT
1259desc: in settings_menu 1343desc: in settings_menu
@@ -1261,65 +1345,23 @@ eng: "LCD Mode"
1261voice: "LCD Mode" 1345voice: "LCD Mode"
1262new: "Képernyő mód" 1346new: "Képernyő mód"
1263 1347
1264id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1348id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1265desc: DEPRECATED 1349desc: in settings_menu
1266eng: "" 1350eng: "Normal"
1267voice: 1351voice: "Normal"
1268new: 1352new: "Normál"
1269
1270id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1271desc: DEPRECATED
1272eng: ""
1273voice:
1274new:
1275
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1277desc: DEPRECATED
1278eng: ""
1279voice:
1280new:
1281
1282id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1283desc: in sound_settings
1284eng: "Karaoke"
1285voice: "Karaoke"
1286new: "Karaoke"
1287
1288id: LANG_SAVE_SETTINGS
1289desc: in system_settings_menu()
1290eng: "Write .cfg file"
1291voice: "Write configuration file"
1292new: "Konfigurációs fájl írása"
1293
1294id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1295desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1296eng: "Settings"
1297voice:
1298new: "Beállítások"
1299
1300id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1301desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1302eng: "Saved"
1303voice:
1304new: "Elmentve"
1305
1306id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1307desc: DEPRECATED
1308eng: ""
1309voice:
1310new:
1311 1353
1312id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1354id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1313desc: DEPRECATED 1355desc: in settings_menu
1314eng: "" 1356eng: "Inverse"
1315voice: 1357voice: "Inverse"
1316new: 1358new: "Negatív kép"
1317 1359
1318id: LANG_VBRFIX 1360id: LANG_FLIP_DISPLAY
1319desc: DEPRECATED 1361desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1320eng: "" 1362eng: "Upside Down"
1321voice: 1363voice: "Upside Down"
1322new: 1364new: "Fejjel lefelé"
1323 1365
1324id: LANG_INVERT_CURSOR 1366id: LANG_INVERT_CURSOR
1325desc: in settings_menu 1367desc: in settings_menu
@@ -1327,30 +1369,6 @@ eng: "Line Selector"
1327voice: "Line Selector" 1369voice: "Line Selector"
1328new: "Sor kiválasztása" 1370new: "Sor kiválasztása"
1329 1371
1330id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1331desc: Editable recordings setting
1332eng: "Independent frames"
1333voice: "Independent frames"
1334new: "Független mp3-keretek"
1335
1336id: LANG_STATUS_BAR
1337desc: display menu, F3 substitute
1338eng: "Status Bar"
1339voice: "Status Bar"
1340new: "Állapotjelző"
1341
1342id: LANG_SCROLL_BAR
1343desc: display menu, F3 substitute
1344eng: "Scroll Bar"
1345voice: "Scroll Bar"
1346new: "Gördítő sáv"
1347
1348id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Caption backlight"
1351voice: "Caption backlight"
1352new: "Világítás új számnál"
1353
1354id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1372id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1355desc: in settings_menu 1373desc: in settings_menu
1356eng: "Pointer" 1374eng: "Pointer"
@@ -1363,29 +1381,55 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1363voice: "Inverse Bar" 1381voice: "Inverse Bar"
1364new: "Teljes sor kiemelése" 1382new: "Teljes sor kiemelése"
1365 1383
1366id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1384id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1367desc: in settings_menu 1385desc: text for LCD settings menu
1368eng: "Normal" 1386eng: "Clear backdrop"
1369voice: "Normal" 1387voice: "Clear backdrop"
1370new: "Normál" 1388new: "Háttér eltávolítása"
1371 1389
1372id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1390id: LANG_REDUCE_TICKING
1373desc: in settings_menu 1391desc: in remote lcd settings menu
1374eng: "Inverse" 1392eng: "Reduce ticking"
1375voice: "Inverse" 1393voice: "Reduce ticking"
1376new: "Negatvp" 1394new: "Pattans csökkentése"
1377 1395
1378id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1396## scrolling menu
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Max files in dir browser"
1381voice: "Maximum files in directory browser"
1382new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
1383 1397
1384id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1398id: LANG_SCROLL_SPEED
1399desc: in display_settings_menu()
1400eng: "Scroll Speed"
1401voice: "Scroll Speed"
1402new: "Gördítés sebessége"
1403
1404id: LANG_SCROLL
1385desc: in settings_menu 1405desc: in settings_menu
1386eng: "Max playlist size" 1406eng: "Scroll Speed Setting Example"
1387voice: "Maximum playlist size" 1407voice: ""
1388new: "Lejátszólisták max. hossza" 1408new: "Görgetés sebességének beállítása"
1409
1410id: LANG_SCROLL_DELAY
1411desc: Delay before scrolling
1412eng: "Scroll Start Delay"
1413voice: "Scroll Start Delay"
1414new: "Gördítés késleltetése"
1415
1416id: LANG_SCROLL_STEP
1417desc: Pixels to advance per scroll
1418eng: "Scroll Step Size"
1419voice: "Scroll Step Size"
1420new: "Gördítés alapegysége"
1421
1422id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1423desc: Pixels to advance per scroll
1424eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1425voice: ""
1426new: "Gördítés alapegységének beállítása"
1427
1428id: LANG_BIDIR_SCROLL
1429desc: Bidirectional scroll limit
1430eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1431voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1432new: "Kétirányú gördítési határ"
1389 1433
1390id: LANG_JUMP_SCROLL 1434id: LANG_JUMP_SCROLL
1391desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1435desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1394,405 +1438,531 @@ voice: "Jump scroll"
1394new: "Gördítés ugrással" 1438new: "Gördítés ugrással"
1395 1439
1396id: LANG_ONE_TIME 1440id: LANG_ONE_TIME
1397desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1441desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1398eng: "One time" 1442eng: "One time"
1399voice: "One time" 1443voice: "One time"
1400new: "Egyszer" 1444new: "Egyszer"
1401 1445
1402id: LANG_ALWAYS
1403desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1404eng: "Always"
1405voice: "Always"
1406new: "Mindig"
1407
1408id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1446id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1409desc: (player) Delay before making a jump scroll 1447desc: (player) Delay before making a jump scroll
1410eng: "Jump Scroll Delay" 1448eng: "Jump Scroll Delay"
1411voice: "Jump Scroll Delay" 1449voice: "Jump Scroll Delay"
1412new: "Ugrás késleltetése" 1450new: "Ugrás késleltetése"
1413 1451
1414id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1452id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1415desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1453desc: should lines scroll out of the screen
1416eng: "Time Split" 1454eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1417voice: "Time Split" 1455voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1418new: "Több darabba" 1456new: "Gördítés képernyőn túl"
1419 1457
1420id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1458id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1421desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1459desc: Pixels to advance per Screen scroll
1422eng: "Split time:" 1460eng: "Screen Scroll Step Size"
1423voice: 1461voice: "Screen Scroll Step Size"
1424new: "j fájl ennyi idő utn:" 1462new: "Kpernyőgördíts egysége"
1425 1463
1426id: LANG_SHOW_ICONS 1464id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1427desc: in settings_menu 1465desc: jump to new page when scrolling
1428eng: "Show Icons" 1466eng: "Paged Scrolling"
1429voice: "Show Icons" 1467voice: ""
1430new: "Ikonok kijelzése" 1468new: "Oldal grdíts"
1431 1469
1432id: LANG_DISK_FULL 1470id: LANG_SCROLL_BAR
1433desc: in recording screen 1471desc: display menu, F3 substitute
1434eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1472eng: "Scroll Bar"
1435voice: 1473voice: "Scroll Bar"
1436new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." 1474new: "rtő sáv"
1437 1475
1438id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1476id: LANG_STATUS_BAR
1439desc: Generic recorder string to use to confirm 1477desc: display menu, F3 substitute
1440eng: "PLAY = Yes" 1478eng: "Status Bar"
1441voice: 1479voice: "Status Bar"
1442new: "PLAY = Igen" 1480new: "Állapotjelző"
1443 1481
1444id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1482id: LANG_BUTTON_BAR
1445desc: Generic recorder string to use to cancel 1483desc: in settings menu
1446eng: "Any Other = No" 1484eng: "Button bar"
1447voice: 1485voice: "Button bar"
1448new: "Egyb = Nem" 1486new: "Kapcsol sor"
1449 1487
1450## 1488id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1451## Strings used in the plugin loader: 1489desc: Volume type title
1452## 1490eng: "Volume Display"
1491voice: "Volume Display"
1492new: "Hangerő kijelzés"
1453 1493
1454id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1494id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1455desc: Plugin open error message 1495desc: Battery type title
1456eng: "Can't open %s" 1496eng: "Battery Display"
1457voice: 1497voice: "Battery Display"
1458new: "Nem tudom %s-t megnyitni" 1498new: "Akku kijelzés"
1459 1499
1460id: LANG_READ_FAILED 1500id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1461desc: There was an error reading a file 1501desc: Label for type of icon display
1462eng: "Failed reading %s" 1502eng: "Graphic"
1463voice: 1503voice: "Graphic"
1464new: "Hiba %s olvasásakor" 1504new: "Grafikusan"
1465 1505
1466id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1506id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1467desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1507desc: Label for type of icon display
1468eng: "Incompatible model" 1508eng: "Numeric"
1469voice: 1509voice: "Numeric"
1470new: "Inkompatibilis modell" 1510new: "Számmal"
1471 1511
1472id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1512## peakmeter menu
1473desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1474eng: "Incompatible version"
1475voice:
1476new: "Inkompatibilis verzió"
1477 1513
1478id: LANG_PLUGIN_ERROR 1514id: LANG_PM_RELEASE
1479desc: The plugin return an error code 1515desc: in the peak meter menu
1480eng: "Plugin returned error" 1516eng: "Peak Release"
1481voice: 1517voice: "Peak Release"
1482new: "Plugin hibát jelzett" 1518new: "Peak Release"
1483 1519
1484## 1520id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1485## boot change detection 1521desc: in the peak meter menu
1486## 1522eng: "Units Per Read"
1523voice: "Units Per Read"
1524new: "Units Per Read"
1487 1525
1488id: LANG_BOOT_CHANGED 1526id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1489desc: File browser discovered the boot file was changed 1527desc: in the peak meter menu
1490eng: "Boot changed" 1528eng: "Peak Hold Time"
1491voice: 1529voice: "Peak Hold Time"
1492new: "Rendszertöl megváltozott" 1530new: "Peak Hold Time"
1493 1531
1494id: LANG_REBOOT_NOW 1532id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1495desc: Do you want to reboot? 1533desc: in the peak meter menu
1496eng: "Reboot now?" 1534eng: "Clip Hold Time"
1497voice: 1535voice: "Clip Hold Time"
1498new: "Újrainduljak?" 1536new: "Clip Hold Time"
1499 1537
1500id: LANG_QUEUE_LAST 1538id: LANG_PM_ETERNAL
1501desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1539desc: in the peak meter menu
1502eng: "Queue last" 1540eng: "Eternal"
1503voice: "Queue last" 1541voice: "Eternal"
1504new: "Ez lesz az utol" 1542new: "Végtelen"
1505 1543
1506id: LANG_INSERT 1544id: LANG_PM_SCALE
1507desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1545desc: in the peak meter menu
1508eng: "Insert" 1546eng: "Scale"
1509voice: "Insert" 1547voice: "Scale"
1510new: "Beilleszts" 1548new: "Skla"
1511 1549
1512id: LANG_INSERT_LAST 1550id: LANG_PM_DBFS
1513desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1551desc: in the peak meter menu
1514eng: "Insert last" 1552eng: "Logarithmic(dB)"
1515voice: "Insert last" 1553voice: "Logarithmic decibel"
1516new: "Beillesztés utolsóként" 1554new: "Logaritmikus(dB)"
1517 1555
1518id: LANG_QUEUE_FIRST 1556id: LANG_PM_LINEAR
1519desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1557desc: in the peak meter menu
1520eng: "Queue next" 1558eng: "Linear(%)"
1521voice: "Queue next" 1559voice: "Linear percent"
1522new: "Ez lesz a következő" 1560new: "Lineáris (%)"
1523 1561
1524id: LANG_INSERT_FIRST 1562id: LANG_PM_MIN
1525desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1563desc: in the peak meter menu
1526eng: "Insert next" 1564eng: "Minimum Of Range"
1527voice: "Insert next" 1565voice: "Minimum Of Range"
1528new: "Beillesztés kvetkezőnek" 1566new: "Legkisebb rték"
1529 1567
1530id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1568id: LANG_PM_MAX
1531desc: in playlist menu. 1569desc: in the peak meter menu
1532eng: "Save Current Playlist" 1570eng: "Maximum Of Range"
1533voice: "Save Current Playlist" 1571voice: "Maximum Of Range"
1534new: "Aktuális lejátszólista mense" 1572new: "Legnagyobb érk"
1535 1573
1536id: LANG_PLAYLIST_MENU 1574## battery menu
1537desc: in main menu.
1538eng: "Playlist Options"
1539voice: "Playlist Options"
1540new: "Lejátszólista beállítások"
1541 1575
1542id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1576id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1543desc: splash number of tracks inserted 1577desc: in settings_menu
1544eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1578eng: "Battery Capacity"
1545voice: 1579voice: "Battery Capacity"
1546new: "%d szám beillesztve (%s)" 1580new: "Akku kapacitás"
1547 1581
1548id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1582id: LANG_BATTERY_TYPE
1549desc: splash number of tracks queued 1583desc: in battery settings
1550eng: "Queued %d tracks (%s)" 1584eng: "Battery Type"
1551voice: 1585voice: "Battery type"
1552new: "%d szám felvve (%s)" 1586new: "Akku fajtja"
1553 1587
1554id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1588id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1555desc: splash number of tracks saved 1589desc: in battery settings
1556eng: "Saved %d tracks (%s)" 1590eng: "Alkaline"
1557voice: 1591voice: "Alkaline"
1558new: "%d szám mentve (%s)" 1592new: "Alkáli"
1559 1593
1560id: LANG_OFF_ABORT 1594id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1561desc: Used on recorder models 1595desc: in battery settings
1562eng: "OFF to abort" 1596eng: "NiMH"
1563voice: 1597voice: "Nickel metal hydride"
1564new: "OFF - megszakít" 1598new: "NiMH"
1565 1599
1566id: LANG_STOP_ABORT 1600## disk menu
1567desc: Used on player models
1568eng: "STOP to abort"
1569voice:
1570new: "STOP - megszakít"
1571 1601
1572id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1602id: LANG_SPINDOWN
1573desc: Playlist error 1603desc: in settings_menu
1574eng: "Error updating playlist control file" 1604eng: "Disk Spindown"
1575voice: 1605voice: "Disk Spindown"
1576new: "Hiba a lejátszólista frissítsekor" 1606new: "Merevlemez leállítsának időtartama"
1577 1607
1578id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1608id: LANG_POWEROFF
1579desc: Playlist error 1609desc: disk poweroff flag
1580eng: "Error accessing playlist file" 1610eng: "Disk Poweroff"
1581voice: 1611voice: "Disk Poweroff"
1582new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" 1612new: "Merevlemez kikapcsolása"
1583 1613
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1614id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1585desc: Playlist error 1615desc: in directory cache settings
1586eng: "Error accessing playlist control file" 1616eng: "Directory cache"
1587voice: 1617voice: "Directory cache"
1588new: "Hiba a lejátszólista megnyisa során" 1618new: "Lemez tartalmának beolvasása"
1589 1619
1590id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1620id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1591desc: Playlist error 1621desc: when activating directory cache
1592eng: "Error accessing directory" 1622eng: "Please reboot to enable the cache"
1593voice: 1623voice: ""
1594new: "Hiba a knyvr megnyisa sorn" 1624new: "Csak jrains un lesz aktv"
1595 1625
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1626id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1597desc: Playlist resume error 1627desc: when booting up and rebuilding the cache
1598eng: "Playlist control file is invalid" 1628eng: "Scanning disk..."
1599voice: 1629voice: ""
1600new: "Lejtszlista rvénytelen" 1630new: "tnézem a lemezt ..."
1601 1631
1602id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1632## time & date menu
1603desc: In playlist menu
1604eng: "Recursively Insert Directories"
1605voice: "Recursively Insert Directories"
1606new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
1607 1633
1608id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1634id: LANG_TIME
1609desc: Asked from onplay screen 1635desc: in settings_menu
1610eng: "Recursively?" 1636eng: "Set Time/Date"
1611voice: 1637voice: "Set Time and Date"
1612new: "Alknyvtrakat is?" 1638new: "Dátum és idő beállítása"
1613 1639
1614id: LANG_CUSTOM_FONT 1640id: LANG_TIMEFORMAT
1615desc: in setting_menu() 1641desc: select the time format of time in status bar
1616eng: "Browse Fonts" 1642eng: "Time Format"
1617voice: "Browse Fonts" 1643voice: "Time Format"
1618new: "Bettpus vlasztás" 1644new: "Idformátum"
1619 1645
1620id: LANG_FIRMWARE 1646id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1621desc: in the main menu 1647desc: option for 12 hour clock
1622eng: "Browse Firmwares" 1648eng: "12 Hour Clock"
1623voice: "Browse Firmwares" 1649voice: "12 Hour Clock"
1624new: "Firmware-k bngszése" 1650new: "12 rs"
1625 1651
1626id: LANG_LANGUAGE 1652id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1653desc: option for 24 hour clock
1654eng: "24 Hour Clock"
1655voice: "24 Hour Clock"
1656new: "24 órás"
1657
1658## limits menu
1659
1660id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1627desc: in settings_menu 1661desc: in settings_menu
1628eng: "Language" 1662eng: "Max files in dir browser"
1629voice: "Language" 1663voice: "Maximum files in directory browser"
1630new: "Nyelv" 1664new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
1631 1665
1632id: LANG_WHILE_PLAYING 1666id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1633desc: in settings_menu() 1667desc: in settings_menu
1634eng: "Browse .wps files" 1668eng: "Max playlist size"
1635voice: "Browse while-playing-screen files" 1669voice: "Maximum playlist size"
1636new: "WPS fájl választás" 1670new: "Letszólisk max. hossza"
1637 1671
1638id: LANG_CUSTOM_CFG 1672## context menu (onplay menu)
1639desc: in setting_menu()
1640eng: "Browse .cfg files"
1641voice: "Browse configuration files"
1642new: "Konfig fájl választás"
1643 1673
1644id: LANG_PLUGINS 1674id: LANG_PLAYLIST
1645desc: in main_menu() 1675desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1646eng: "Browse Plugins" 1676eng: "Playlist"
1647voice: "Browse Plugins" 1677voice: "Playlist"
1648new: "Pluginok" 1678new: "Lejátszólista"
1649 1679
1650id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1680id: LANG_BOOKMARK_MENU
1651desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1681desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1652eng: "Car Adapter Mode" 1682eng: "Bookmarks"
1653voice: "Car Adapter Mode" 1683voice: "Bookmarks"
1654new: "Autadapter mód" 1684new: "Knyvjelzők"
1655 1685
1656id: LANG_LINE_IN 1686id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1657desc: in settings_menu 1687desc: Menu option to start id3 viewer
1658eng: "Line In" 1688eng: "Show ID3 Info"
1659voice: "Line In" 1689voice: "Show ID3 Info"
1660new: "Line In" 1690new: "Fájl info"
1661 1691
1662id: LANG_NO_FILES 1692id: LANG_MENU_SET_RATING
1663desc: in settings_menu 1693desc: in wps context menu
1664eng: "No files" 1694eng: "Set song rating"
1665voice: 1695voice: "Set song rating"
1666new: "Nincs fájl" 1696new: "Számok értékelése"
1667 1697
1668id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1698id: LANG_RATING
1669desc: in button bar 1699desc: in set_rating
1670eng: "Menu" 1700eng: "Rating:"
1671voice: 1701voice: "Rating"
1672new: "Men" 1702new: "Értékels:"
1673 1703
1674id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1704id: LANG_RENAME
1675desc: in button bar 1705desc: The verb/action Rename
1676eng: "Preset" 1706eng: "Rename"
1677voice: 1707voice: "Rename"
1678new: "Ad" 1708new: "tnevezés"
1679 1709
1680id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1710id: LANG_DELETE
1681desc: DEPRECATED 1711desc: The verb/action Delete
1682eng: "" 1712eng: "Delete"
1683voice: 1713voice: "Delete"
1684new: "" 1714new: "Törlés"
1685 1715
1686id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1716id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1687desc: in radio screen 1717desc: text for onplay menu entry
1688eng: "Remove preset" 1718eng: "Set as backdrop"
1689voice: 1719voice: "Set as backdrop"
1690new: "Adó eltávolítása" 1720new: "Beállítás háttérként"
1691 1721
1692id: LANG_FM_STATION 1722id: LANG_DELETE_DIR
1693desc: in radio screen 1723desc: in on+play menu
1694eng: "Station: %d.%dMHz" 1724eng: "Delete directory"
1695voice: 1725voice: "delete directory"
1696new: "Ad: %d,%dMHz" 1726new: "Knyvtár törlése"
1697 1727
1698id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1728id: LANG_REALLY_DELETE
1699desc: in radio screen 1729desc: Really Delete?
1700eng: "Preset save failed" 1730eng: "Delete?"
1701voice: 1731voice: ""
1702new: "Ad mentése nem sikerlt" 1732new: "Trljem?"
1703 1733
1704id: LANG_FM_NO_PRESETS 1734id: LANG_DELETED
1705desc: error when preset list is empty 1735desc: A file has beed deleted
1706eng: "No presets" 1736eng: "Deleted"
1707voice: "No presets" 1737voice: ""
1708new: "Nincsenek belltások" 1738new: "Trlve"
1709 1739
1710id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1740id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1711desc: in radio screen 1741desc: Onplay open with
1712eng: "The preset list is full" 1742eng: "Open with"
1713voice: 1743voice: "open with"
1714new: "Az adók lisja tele van" 1744new: "Megnyitás mással..."
1715 1745
1716id: LANG_FM_RADIO 1746id: LANG_CREATE_DIR
1717desc: in main menu 1747desc: in main menu
1718eng: "FM Radio" 1748eng: "Create directory"
1719voice: "FM Radio" 1749voice: "Create directory"
1720new: "Rádi" 1750new: "Knyvtr ltrehozása"
1721 1751
1722id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1752## playlist context menu
1723desc: in main menu
1724eng: "Record"
1725voice:
1726new: "Felvétel"
1727 1753
1728id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1754id: LANG_VIEW
1729desc: in playlist menu. 1755desc: in on+play menu
1730eng: "View Current Playlist" 1756eng: "View"
1731voice: "View Current Playlist" 1757voice: "View"
1732new: "Aktulis lejátszólista mutatás" 1758new: "Nzet"
1733 1759
1734id: LANG_MOVE 1760id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1735desc: The verb/action Move 1761desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1736eng: "Move" 1762eng: "Reshuffle"
1737voice: "Move" 1763voice: "Reshuffle"
1738new: "thelyezés" 1764new: "Sorrend jrakeverése"
1739 1765
1740id: LANG_MOVE_FAILED 1766id: LANG_INSERT
1741desc: Error message displayed in playlist viewer 1767desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1742eng: "Move failed" 1768eng: "Insert"
1743voice: 1769voice: "Insert"
1744new: "Áthelyezés nem sikerült" 1770new: "Beillesztés"
1745 1771
1746id: LANG_FLIP_DISPLAY 1772id: LANG_INSERT_FIRST
1747desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1773desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1748eng: "Upside Down" 1774eng: "Insert next"
1749voice: "Upside Down" 1775voice: "Insert next"
1750new: "Fejjel lefelé" 1776new: "Beillesztés következőnek"
1751 1777
1752id: LANG_RECORD_PRERECORD 1778id: LANG_INSERT_LAST
1753desc: in recording and radio screen 1779desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1754eng: "Prerecording" 1780eng: "Insert last"
1755voice: 1781voice: "Insert last"
1756new: "Előfelvétel" 1782new: "Beillesztés utolsóként"
1757 1783
1758id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1784id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1759desc: in recording settings_menu 1785desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1760eng: "Prerecord time" 1786eng: "Insert shuffled"
1761voice: "Pre-Record time" 1787voice: "Insert shuffled"
1762new: "Előfelvétel hossza" 1788new: "Beillesztés letlen sorrendben"
1763 1789
1764#Auto bookmark prompts 1790id: LANG_QUEUE
1791desc: The verb/action Queue
1792eng: "Queue"
1793voice: "Queue"
1794new: "Felvétel listára"
1765 1795
1766id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1796id: LANG_QUEUE_FIRST
1767desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1797desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1768eng: "Load Last Bookmark?" 1798eng: "Queue next"
1769voice: 1799voice: "Queue next"
1770new: "Betöltsem az utolsónyvjelt?" 1800new: "Ez lesz a következő"
1771 1801
1772id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1802id: LANG_QUEUE_LAST
1773desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1803desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1774eng: "Create a Bookmark?" 1804eng: "Queue last"
1775voice: 1805voice: "Queue last"
1776new: "Készítsek könyvjelzőt?" 1806new: "Ez lesz az utolsó"
1807
1808id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1809desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1810eng: "Queue shuffled"
1811voice: "Queue shuffled"
1812new: "Felveszem véletlen helyre"
1813
1814## bookmark context menu
1815
1816id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1817desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1818eng: "Create Bookmark"
1819voice: "Create Bookmark"
1820new: "Könyvjelző létrehozása"
1821
1822id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1823desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1824eng: "List Bookmarks"
1825voice: "List Bookmarks"
1826new: "Könyvjelzők listája"
1827
1828## info screen
1829
1830id: LANG_ROCKBOX_INFO
1831desc: displayed topmost on the info screen
1832eng: "Rockbox Info:"
1833voice: ""
1834new: "Rockbox névjegy"
1835
1836id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1837desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1838eng: "Buf: %d.%03dMB"
1839voice: ""
1840new: "Puf: %d,%03dMB"
1841
1842id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1843desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1844eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1845voice: ""
1846new: "Puffer: %d,%03dMB"
1847
1848id: LANG_BATTERY_CHARGE
1849desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1850eng: "Battery: Charging"
1851voice: ""
1852new: "Akku: tölt"
1853
1854id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1855desc: in info display, shows that top off charge is running
1856eng: "Battery: Top-Off Chg"
1857voice: ""
1858new: "Battery: Top-Off Chg"
1859
1860id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1861desc: in info display, shows that trickle charge is running
1862eng: "Battery: Trickle Chg"
1863voice: ""
1864new: "Battery: Trickle Chg"
1865
1866id: LANG_BATTERY_TIME
1867desc: battery level in % and estimated time remaining
1868eng: "%d%% %dh %dm"
1869voice: "Battery level"
1870new: "%d%% %d óra %d perc"
1871
1872id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1873desc: disk size info
1874eng: "Disk:"
1875voice: ""
1876new: "Lemezterület:"
1877
1878id: LANG_DISK_FREE_INFO
1879desc: disk size info
1880eng: "Free:"
1881voice: "Free diskspace:"
1882new: "Üres:"
1883
1884id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1885desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1886eng: "Int:"
1887voice: "Internal"
1888new: "Belső:"
1889
1890id: LANG_DISK_NAME_MMC
1891desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1892eng: "MMC:"
1893voice: "Multimedia card"
1894new: "MMC:"
1895
1896id: VOICE_CURRENT_TIME
1897desc: spoken only, for wall clock announce
1898eng: ""
1899voice: "Current time:"
1900new: ""
1901
1902## pitch screen
1903
1904id: LANG_PITCH_UP
1905desc: in wps
1906eng: "Pitch Up"
1907voice: ""
1908new: "gyorsabban"
1909
1910id: LANG_PITCH_DOWN
1911desc: in wps
1912eng: "Pitch Down"
1913voice: ""
1914new: "lassabban"
1915
1916id: LANG_PAUSE
1917desc: in wps
1918eng: "Pause"
1919voice: ""
1920new: "Szünet"
1921
1922## quickscreens
1923
1924id: LANG_F2_MODE
1925desc: in wps F2 pressed
1926eng: "Mode:"
1927voice: ""
1928new: "mód:"
1929
1930id: LANG_F3_STATUS
1931desc: in wps F3 pressed
1932eng: "Status"
1933voice: ""
1934new: "Állapot"
1935
1936id: LANG_F3_SCROLL
1937desc: in wps F3 pressed
1938eng: "Scroll"
1939voice: ""
1940new: "Gördítés"
1777 1941
1778# Bookmark Select Menu Text 1942id: LANG_F3_BAR
1943desc: in wps F3 pressed
1944eng: "Bar"
1945voice: ""
1946new: "Vonal"
1947
1948## bookmark screen
1779 1949
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1950id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1781desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1951desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1782eng: "Down = List" 1952eng: "Down = List"
1783voice: 1953voice: ""
1784new: "Le = Lista" 1954new: "Le = Lista"
1785 1955
1786id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1956id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1787desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1957desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1788eng: "OFF = Exit" 1958eng: "OFF = Exit"
1789voice: 1959voice: ""
1790new: "KI = Kilép" 1960new: "KI = Kilép"
1791 1961
1792id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1962id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1793desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1963desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1794eng: "Bookmark" 1964eng: "Bookmark"
1795voice: 1965voice: ""
1796new: "Könyvjelző" 1966new: "Könyvjelző"
1797 1967
1798id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1968id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
@@ -1810,1935 +1980,1523 @@ new: "Idő"
1810id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1980id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1811desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1981desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1812eng: "PLAY = Select" 1982eng: "PLAY = Select"
1813voice: 1983voice: ""
1814new: "PLAY = Kiválaszt" 1984new: "PLAY = Kiválaszt"
1815 1985
1816id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1986id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1817desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1987desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1818eng: "ON+Play = Delete" 1988eng: "ON+Play = Delete"
1819voice: 1989voice: ""
1820new: "BE+PLAY = Töröl" 1990new: "BE+PLAY = Töröl"
1821 1991
1822# Bookmark creation/failure text 1992id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1993desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1994eng: "Load Last Bookmark?"
1995voice: ""
1996new: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?"
1997
1998id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1999desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2000eng: "Create a Bookmark?"
2001voice: ""
2002new: "Készítsek könyvjelzőt?"
1823 2003
1824id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2004id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1825desc: Indicates bookmark was successfully created 2005desc: Indicates bookmark was successfully created
1826eng: "Bookmark Created" 2006eng: "Bookmark Created"
1827voice: 2007voice: ""
1828new: "Könyvjelző létrehozva" 2008new: "Könyvjelző létrehozva"
1829 2009
1830id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2010id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1831desc: Indicates bookmark was not created 2011desc: Indicates bookmark was not created
1832eng: "Bookmark Failed!" 2012eng: "Bookmark Failed!"
1833voice: 2013voice: ""
1834new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" 2014new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
1835 2015
1836# Bookmark creation/failure text
1837
1838id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2016id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1839desc: Indicates bookmark was empty 2017desc: Indicates bookmark was empty
1840eng: "Bookmark Empty" 2018eng: "Bookmark Empty"
1841voice: 2019voice: ""
1842new: "Nincs könyvjelző" 2020new: "Nincs könyvjelző"
1843 2021
1844# Bookmark Settings Text 2022## set time screen
1845 2023
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2024id: LANG_TIME_SET
1847desc: in general settings 2025desc: used in set_time()
1848eng: "Bookmarking" 2026eng: "ON To Set"
1849voice: "Bookmarking" 2027voice: ""
1850new: "Könyvjelzők" 2028new: "BE = mentés"
1851 2029
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2030id: LANG_TIME_REVERT
1853desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2031desc: used in set_time()
1854eng: "Load Last Bookmark" 2032eng: "OFF To Revert"
1855voice: "Load Last Bookmark" 2033voice: ""
1856new: "Utolsó könyvjelző betltse" 2034new: "KI = mégsem"
1857 2035
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2036## while playing screen
1859desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1860eng: "Bookmark on Stop"
1861voice: "Bookmark on Stop"
1862new: "Leállításkor könyvjelző készítése"
1863 2037
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1865desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2039desc: displayed when key lock is on
1866eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2040eng: "Key Lock ON"
1867voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2041voice: ""
1868new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2042new: "Billentyűzár BE"
1869 2043
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1871desc: Save in recent bookmarks only 2045desc: displayed when key lock is turned off
1872eng: "Yes - Recent only" 2046eng: "Key Lock OFF"
1873voice: "Yes - Recent only" 2047voice: ""
1874new: "Yes - Recent only" 2048new: "Billentyűzár KI"
1875 2049
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1877desc: Save in recent bookmarks only 2051desc: displayed when key lock is on
1878eng: "Ask - Recent only" 2052eng: "Key Lock Is ON"
1879voice: "Ask - Recent only" 2053voice: ""
1880new: "Ask - Recent only" 2054new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA"
1881 2055
1882id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1883desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2057desc: displayed when key lock is turned off
1884eng: "Unique only" 2058eng: "Key Lock Is OFF"
1885voice: "Unique only" 2059voice: ""
1886new: "Unique only" 2060new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA"
1887 2061
1888# Main Bookmarks Menu 2062## recording screen
1889 2063
1890id: LANG_BOOKMARK_MENU 2064id: LANG_RECORDING_TIME
1891desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2065desc: Display of recorded time
1892eng: "Bookmarks" 2066eng: "Time:"
1893voice: "Bookmarks" 2067voice: ""
1894new: "Könyvjelzők" 2068new: "Idő:"
1895 2069
1896id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1897desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2071desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1898eng: "Create Bookmark" 2072eng: "Split time:"
1899voice: "Create Bookmark" 2073voice: ""
1900new: "Knyvjelző trehozása" 2074new: "j fájl ennyi idő un:"
1901 2075
1902id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2076id: LANG_RECORDING_SIZE
1903desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2077desc: Display of recorded file size
1904eng: "List Bookmarks" 2078eng: "Size:"
1905voice: "List Bookmarks" 2079voice: ""
1906new: "Knyvjelzők listája" 2080new: "Mret:"
1907 2081
1908id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2082id: LANG_RECORD_PRERECORD
1909desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2083desc: in recording and radio screen
1910eng: "Recent Bookmarks" 2084eng: "Prerecording"
1911voice: "Recent Bookmarks" 2085voice: ""
1912new: "Legújabb könyvjelzők" 2086new: "Előfelvétel"
1913 2087
1914id: LANG_INFO_MENU 2088id: LANG_RECORDING_GAIN
1915desc: in the info sub menu 2089desc: in the recording screen
1916eng: "Rockbox Info" 2090eng: "Gain"
1917voice: "Rockbox Info" 2091voice: ""
1918new: "Rockbox nvjegy" 2092new: "Módostás"
1919 2093
1920id: LANG_RECORDING_MENU 2094id: LANG_RECORDING_LEFT
1921desc: in the recording sub menu 2095desc: in the recording screen
1922eng: "Recording screen" 2096eng: "Gain Left"
1923voice: "Recording screen" 2097voice: ""
1924new: "Felvtel" 2098new: "Mdosítás bal"
1925 2099
1926id: LANG_WIND_MENU 2100id: LANG_RECORDING_RIGHT
1927desc: in the playback sub menu 2101desc: in the recording screen
1928eng: "FFwd/Rewind" 2102eng: "Gain Right"
1929voice: "Fast forward and Rewind" 2103voice: ""
1930new: "Előre/Htra" 2104new: "Mdosítás jobb"
1931 2105
1932id: LANG_LCD_MENU 2106id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1933desc: in the display sub menu 2107desc: in the recording screen
1934eng: "LCD Settings" 2108eng: "A"
1935voice: "LCD Settings" 2109voice: "Analog Gain"
1936new: "Kijelző beállítása" 2110new: "A"
1937 2111
1938id: LANG_BARS_MENU 2112id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1939desc: in the display sub menu 2113desc: in the recording screen
1940eng: "Status-/Scrollbar" 2114eng: "D"
1941voice: "Status- and Scrollbar" 2115voice: "Digital Gain"
1942new: "Állapot-/Gördítősáv" 2116new: "D"
1943 2117
1944id: LANG_BATTERY_MENU 2118id: LANG_DISK_FULL
1945desc: in the system sub menu 2119desc: in recording screen
1946eng: "Battery" 2120eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1947voice: "Battery" 2121voice: ""
1948new: "Akku" 2122new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
1949 2123
1950id: LANG_DISK_MENU 2124## recording trigger screen
1951desc: in the system sub menu
1952eng: "Disk"
1953voice: "Disk"
1954new: "Merevlemez"
1955 2125
1956id: LANG_TIME_MENU 2126id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1957desc: in the system sub menu 2127desc: in recording settings_menu
1958eng: "Time & Date" 2128eng: "Trigger"
1959voice: "Time and Date" 2129voice: ""
1960new: "Dátum és i" 2130new: "Trigger"
1961 2131
1962# Limits 2132id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2133desc: in recording settings_menu
2134eng: "Once"
2135voice: ""
2136new: "Egyszer"
1963 2137
1964id: LANG_LIMITS_MENU 2138id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1965desc: in the system sub menu 2139desc: in recording settings_menu
1966eng: "Limits" 2140eng: "Repeat"
1967voice: "Limits" 2141voice: ""
1968new: "Hatrrtékek" 2142new: "Tbbszr"
1969 2143
1970id: LANG_MANAGE_MENU 2144id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1971desc: in the system sub menu 2145desc: in recording settings_menu
1972eng: "Manage Settings" 2146eng: "Start above"
1973voice: "Manage Settings" 2147voice: ""
1974new: "Belltások kezelse" 2148new: "E fltt indt:"
1975 2149
1976id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2150id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1977desc: in recording settings_menu 2151desc: in recording settings_menu
1978eng: "Directory" 2152eng: "for at least"
1979voice: "Directory" 2153voice: ""
1980new: "Knyvtár" 2154new: "legalbb ennyi ideig:"
1981 2155
1982id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2156id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1983desc: in recording directory options 2157desc: in recording settings_menu
1984eng: "Current dir" 2158eng: "Stop below"
1985voice: "Current directory" 2159voice: ""
1986new: "Aktuális könyvr" 2160new: "Ez alatt leáll:"
1987 2161
1988id: LANG_CREATE_DIR 2162id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1989desc: in main menu 2163desc: in recording settings_menu
1990eng: "Create directory" 2164eng: "for at least"
1991voice: "Create directory" 2165voice: ""
1992new: "Knyvtár létrehozása" 2166new: "legalbb ennyi ideig:"
1993 2167
1994id: LANG_VIEW 2168id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1995desc: in on+play menu 2169desc: in recording settings_menu
1996eng: "View" 2170eng: "Presplit gap"
1997voice: "View" 2171voice: ""
1998new: "Nézet" 2172new: "Presplit gap"
1999 2173
2000id: LANG_SHOW_INDICES 2174id: LANG_DB_INF
2001desc: in playlist viewer menu 2175desc: -inf db for values below measurement
2002eng: "Show Indices" 2176eng: "-inf"
2003voice: "Show Indices" 2177voice: ""
2004new: "Indexek mutatása" 2178new: "-végtelen"
2005 2179
2006id: LANG_TRACK_DISPLAY 2180id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2007desc: in playlist viewer on+play menu 2181desc: waiting for threshold
2008eng: "Track Display" 2182eng: "Trigger idle"
2009voice: "Track Display" 2183voice: ""
2010new: "Szám adatainak megjelenítése" 2184new: "Trigger idle"
2011 2185
2012id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2186id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2013desc: track display options 2187desc:
2014eng: "Track name only" 2188eng: "Trigger active"
2015voice: "Track name only" 2189voice: ""
2016new: "Csak a szám címe" 2190new: "Trigger active"
2017 2191
2018id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2192## alarm screen
2019desc: track display options
2020eng: "Full path"
2021voice: "Full path"
2022new: "Elérési út"
2023 2193
2024id: LANG_REMOVE 2194id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2025desc: in playlist viewer on+play menu 2195desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2026eng: "Remove" 2196eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2027voice: "Remove" 2197voice: ""
2028new: "Eltvolíts" 2198new: "breszts: %02d:%02d"
2029 2199
2030id: LANG_FILE_OPTIONS 2200id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2201desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2032eng: "File Options" 2202eng: "Waking Up In %d:%02d"
2033voice: "File Options" 2203voice: ""
2034new: "Fjl opcik" 2204new: "bresztés %d:%02d mlva"
2035 2205
2036id: LANG_BUTTON_BAR 2206id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2037desc: in settings menu 2207desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2038eng: "Button bar" 2208eng: "Alarm Set"
2039voice: "Button bar" 2209voice: ""
2040new: "Kapcsol sor" 2210new: "Ébreszts beállítva"
2041 2211
2042id: LANG_DIRBROWSE_F1 2212id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2043desc: in dir browser, F1 button bar text 2213desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2044eng: "Menu" 2214eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2045voice: 2215voice: ""
2046new: "Men" 2216new: "Ébreszts túl korai!"
2047 2217
2048id: LANG_DIRBROWSE_F2 2218id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2049desc: in dir browser, F2 button bar text 2219desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2050eng: "Option" 2220eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2051voice: 2221voice: ""
2052new: "Opci" 2222new: "PLAY=OK KI=Mgsem"
2053 2223
2054id: LANG_DIRBROWSE_F3 2224id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2055desc: in dir browser, F3 button bar text 2225desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2056eng: "LCD" 2226eng: "Alarm Disabled"
2057voice: 2227voice: "Alarm Disabled"
2058new: "Kijelző" 2228new: "Ébresztő kikapcsolva"
2229
2230## colour setting screen
2231
2232## tag viewer
2233
2234id: LANG_ID3_TITLE
2235desc: in wps
2236eng: "[Title]"
2237voice: ""
2238new: "[Cím]"
2239
2240id: LANG_ID3_ARTIST
2241desc: in wps
2242eng: "[Artist]"
2243voice: ""
2244new: "[Előadó]"
2245
2246id: LANG_ID3_ALBUM
2247desc: in wps
2248eng: "[Album]"
2249voice: ""
2250new: "[Album]"
2251
2252id: LANG_ID3_TRACKNUM
2253desc: in wps
2254eng: "[Tracknum]"
2255voice: ""
2256new: "[Sorszám]"
2257
2258id: LANG_ID3_GENRE
2259desc: ID3 frame 'genre'
2260eng: "[Genre]"
2261voice: ""
2262new: "[Műfaj]"
2263
2264id: LANG_ID3_YEAR
2265desc: ID3 info 'year'
2266eng: "[Year]"
2267voice: ""
2268new: "[Év]"
2269
2270id: LANG_ID3_PLAYLIST
2271desc: in wps
2272eng: "[Playlist]"
2273voice: ""
2274new: "[Lejátszólista]"
2275
2276id: LANG_ID3_BITRATE
2277desc: in wps
2278eng: "[Bitrate]"
2279voice: ""
2280new: "[Bitráta]"
2281
2282id: LANG_UNIT_DB
2283desc: in browse_id3
2284eng: "dB"
2285voice: ""
2286new: "dB"
2287
2288id: LANG_ID3_VBR
2289desc: in browse_id3
2290eng: " (VBR)"
2291voice: ""
2292new: " (VBR)"
2293
2294id: LANG_ID3_FRECUENCY
2295desc: in wps
2296eng: "[Frequency]"
2297voice: ""
2298new: "[Mintavétel]"
2299
2300id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2301desc: in browse_id3
2302eng: "[Track gain]"
2303voice: ""
2304new: "[Számonkénti módosítás]"
2305
2306id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2307desc: in browse_id3
2308eng: "[Album gain]"
2309voice: ""
2310new: "[Albumonkénti módosítás]"
2311
2312id: LANG_ID3_PATH
2313desc: in wps
2314eng: "[Path]"
2315voice: ""
2316new: "[Elérési út]"
2317
2318id: LANG_ID3_NO_INFO
2319desc: ID3 info is missing
2320eng: "<No Info>"
2321voice: ""
2322new: "<Nincs adat>"
2323
2324## weekdays
2325
2326id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2327desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2328eng: "Sun"
2329voice: ""
2330new: "Vas"
2331
2332id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2333desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2334eng: "Mon"
2335voice: ""
2336new: "Hét"
2337
2338id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2340eng: "Tue"
2341voice: ""
2342new: "Ked"
2343
2344id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2346eng: "Wed"
2347voice: ""
2348new: "Sze"
2349
2350id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2352eng: "Thu"
2353voice: ""
2354new: "Csü"
2355
2356id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2358eng: "Fri"
2359voice: ""
2360new: "Pén"
2361
2362id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2364eng: "Sat"
2365voice: ""
2366new: "Szo"
2367
2368## months
2369
2370id: LANG_MONTH_JANUARY
2371desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2372eng: "Jan"
2373voice: "January"
2374new: "Jan"
2375
2376id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2377desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2378eng: "Feb"
2379voice: "February"
2380new: "Feb"
2381
2382id: LANG_MONTH_MARCH
2383desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2384eng: "Mar"
2385voice: "March"
2386new: "Már"
2387
2388id: LANG_MONTH_APRIL
2389desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2390eng: "Apr"
2391voice: "April"
2392new: "Ápr"
2393
2394id: LANG_MONTH_MAY
2395desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2396eng: "May"
2397voice: "May"
2398new: "Máj"
2399
2400id: LANG_MONTH_JUNE
2401desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2402eng: "Jun"
2403voice: "June"
2404new: "Jún"
2405
2406id: LANG_MONTH_JULY
2407desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2408eng: "Jul"
2409voice: "July"
2410new: "Júl"
2411
2412id: LANG_MONTH_AUGUST
2413desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2414eng: "Aug"
2415voice: "August"
2416new: "Aug"
2417
2418id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2419desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2420eng: "Sep"
2421voice: "September"
2422new: "Sze"
2423
2424id: LANG_MONTH_OCTOBER
2425desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2426eng: "Oct"
2427voice: "October"
2428new: "Okt"
2059 2429
2060#digits and units for voice, the order is important 2430id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2431desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2432eng: "Nov"
2433voice: "November"
2434new: "Nov"
2435
2436id: LANG_MONTH_DECEMBER
2437desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2438eng: "Dec"
2439voice: "December"
2440new: "Dec"
2441
2442## digits and units for voice, the order is important
2061 2443
2062id: VOICE_ZERO 2444id: VOICE_ZERO
2063desc: spoken only, for composing numbers 2445desc: spoken only, for composing numbers
2064eng: "" 2446eng: ""
2065voice: "0" 2447voice: "0"
2066new: 2448new: ""
2067 2449
2068id: VOICE_ONE 2450id: VOICE_ONE
2069desc: spoken only, for composing numbers 2451desc: spoken only, for composing numbers
2070eng: "" 2452eng: ""
2071voice: "1" 2453voice: "1"
2072new: 2454new: ""
2073 2455
2074id: VOICE_TWO 2456id: VOICE_TWO
2075desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
2076eng: "" 2458eng: ""
2077voice: "2" 2459voice: "2"
2078new: 2460new: ""
2079 2461
2080id: VOICE_THREE 2462id: VOICE_THREE
2081desc: spoken only, for composing numbers 2463desc: spoken only, for composing numbers
2082eng: "" 2464eng: ""
2083voice: "3" 2465voice: "3"
2084new: 2466new: ""
2085 2467
2086id: VOICE_FOUR 2468id: VOICE_FOUR
2087desc: spoken only, for composing numbers 2469desc: spoken only, for composing numbers
2088eng: "" 2470eng: ""
2089voice: "4" 2471voice: "4"
2090new: 2472new: ""
2091 2473
2092id: VOICE_FIFE 2474id: VOICE_FIFE
2093desc: spoken only, for composing numbers 2475desc: spoken only, for composing numbers
2094eng: "" 2476eng: ""
2095voice: "5" 2477voice: "5"
2096new: 2478new: ""
2479
2480id: VOICE_SIX
2481desc: spoken only, for composing numbers
2482eng: ""
2483voice: "6"
2484new: ""
2097 2485
2098id: VOICE_SEVEN 2486id: VOICE_SEVEN
2099desc: spoken only, for composing numbers 2487desc: spoken only, for composing numbers
2100eng: "" 2488eng: ""
2101voice: "7" 2489voice: "7"
2102new: 2490new: ""
2103 2491
2104id: VOICE_EIGHT 2492id: VOICE_EIGHT
2105desc: spoken only, for composing numbers 2493desc: spoken only, for composing numbers
2106eng: "" 2494eng: ""
2107voice: "8" 2495voice: "8"
2108new: 2496new: ""
2109 2497
2110id: VOICE_NINE 2498id: VOICE_NINE
2111desc: spoken only, for composing numbers 2499desc: spoken only, for composing numbers
2112eng: "" 2500eng: ""
2113voice: "9" 2501voice: "9"
2114new: 2502new: ""
2115 2503
2116id: VOICE_TEN 2504id: VOICE_TEN
2117desc: spoken only, for composing numbers 2505desc: spoken only, for composing numbers
2118eng: "" 2506eng: ""
2119voice: "10" 2507voice: "10"
2120new: 2508new: ""
2121 2509
2122id: VOICE_ELEVEN 2510id: VOICE_ELEVEN
2123desc: spoken only, for composing numbers 2511desc: spoken only, for composing numbers
2124eng: "" 2512eng: ""
2125voice: "11" 2513voice: "11"
2126new: 2514new: ""
2127 2515
2128id: VOICE_TWELVE 2516id: VOICE_TWELVE
2129desc: spoken only, for composing numbers 2517desc: spoken only, for composing numbers
2130eng: "" 2518eng: ""
2131voice: "12" 2519voice: "12"
2132new: 2520new: ""
2133 2521
2134id: VOICE_THIRTEEN 2522id: VOICE_THIRTEEN
2135desc: spoken only, for composing numbers 2523desc: spoken only, for composing numbers
2136eng: "" 2524eng: ""
2137voice: "13" 2525voice: "13"
2138new: 2526new: ""
2139 2527
2140id: VOICE_FOURTEEN 2528id: VOICE_FOURTEEN
2141desc: spoken only, for composing numbers 2529desc: spoken only, for composing numbers
2142eng: "" 2530eng: ""
2143voice: "14" 2531voice: "14"
2144new: 2532new: ""
2145 2533
2146id: VOICE_FIFTEEN 2534id: VOICE_FIFTEEN
2147desc: spoken only, for composing numbers 2535desc: spoken only, for composing numbers
2148eng: "" 2536eng: ""
2149voice: "15" 2537voice: "15"
2150new: 2538new: ""
2151 2539
2152id: VOICE_SIXTEEN 2540id: VOICE_SIXTEEN
2153desc: spoken only, for composing numbers 2541desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2542eng: ""
2155voice: "16" 2543voice: "16"
2156new: 2544new: ""
2157 2545
2158id: VOICE_SEVENTEEN 2546id: VOICE_SEVENTEEN
2159desc: spoken only, for composing numbers 2547desc: spoken only, for composing numbers
2160eng: "" 2548eng: ""
2161voice: "17" 2549voice: "17"
2162new: 2550new: ""
2163 2551
2164id: VOICE_EIGHTEEN 2552id: VOICE_EIGHTEEN
2165desc: spoken only, for composing numbers 2553desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2554eng: ""
2167voice: "18" 2555voice: "18"
2168new: 2556new: ""
2169 2557
2170id: VOICE_NINETEEN 2558id: VOICE_NINETEEN
2171desc: spoken only, for composing numbers 2559desc: spoken only, for composing numbers
2172eng: "" 2560eng: ""
2173voice: "19" 2561voice: "19"
2174new: 2562new: ""
2175 2563
2176id: VOICE_TWENTY 2564id: VOICE_TWENTY
2177desc: spoken only, for composing numbers 2565desc: spoken only, for composing numbers
2178eng: "" 2566eng: ""
2179voice: "20" 2567voice: "20"
2180new: 2568new: ""
2181 2569
2182id: VOICE_THIRTY 2570id: VOICE_THIRTY
2183desc: spoken only, for composing numbers 2571desc: spoken only, for composing numbers
2184eng: "" 2572eng: ""
2185voice: "30" 2573voice: "30"
2186new: 2574new: ""
2187 2575
2188id: VOICE_FORTY 2576id: VOICE_FORTY
2189desc: spoken only, for composing numbers 2577desc: spoken only, for composing numbers
2190eng: "" 2578eng: ""
2191voice: "40" 2579voice: "40"
2192new: 2580new: ""
2193 2581
2194id: VOICE_FIFTY 2582id: VOICE_FIFTY
2195desc: spoken only, for composing numbers 2583desc: spoken only, for composing numbers
2196eng: "" 2584eng: ""
2197voice: "50" 2585voice: "50"
2198new: 2586new: ""
2199 2587
2200id: VOICE_SIXTY 2588id: VOICE_SIXTY
2201desc: spoken only, for composing numbers 2589desc: spoken only, for composing numbers
2202eng: "" 2590eng: ""
2203voice: "60" 2591voice: "60"
2204new: 2592new: ""
2205 2593
2206id: VOICE_SEVENTY 2594id: VOICE_SEVENTY
2207desc: spoken only, for composing numbers 2595desc: spoken only, for composing numbers
2208eng: "" 2596eng: ""
2209voice: "70" 2597voice: "70"
2210new: 2598new: ""
2211 2599
2212id: VOICE_EIGHTY 2600id: VOICE_EIGHTY
2213desc: spoken only, for composing numbers 2601desc: spoken only, for composing numbers
2214eng: "" 2602eng: ""
2215voice: "80" 2603voice: "80"
2216new: 2604new: ""
2217 2605
2218id: VOICE_NINETY 2606id: VOICE_NINETY
2219desc: spoken only, for composing numbers 2607desc: spoken only, for composing numbers
2220eng: "" 2608eng: ""
2221voice: "90" 2609voice: "90"
2222new: 2610new: ""
2223 2611
2224id: VOICE_HUNDRED 2612id: VOICE_HUNDRED
2225desc: spoken only, for composing numbers 2613desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2614eng: ""
2227voice: "hundred" 2615voice: "hundred"
2228new: 2616new: ""
2229 2617
2230id: VOICE_BILLION 2618id: VOICE_THOUSAND
2231desc: spoken only, for composing numbers 2619desc: spoken only, for composing numbers
2232eng: "" 2620eng: ""
2233voice: "billion" 2621voice: "thousand"
2234new: 2622new: ""
2235 2623
2236id: VOICE_MILLION 2624id: VOICE_MILLION
2237desc: spoken only, for composing numbers 2625desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2626eng: ""
2239voice: "million" 2627voice: "million"
2240new: 2628new: ""
2241 2629
2242id: VOICE_THOUSAND 2630id: VOICE_BILLION
2243desc: spoken only, for composing numbers 2631desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2632eng: ""
2245voice: "thousand" 2633voice: "billion"
2246new: 2634new: ""
2247 2635
2248id: VOICE_MINUS 2636id: VOICE_MINUS
2249desc: spoken only, for composing numbers 2637desc: spoken only, for composing numbers
2250eng: "" 2638eng: ""
2251voice: "minus" 2639voice: "minus"
2252new: 2640new: ""
2253 2641
2254id: VOICE_PLUS 2642id: VOICE_PLUS
2255desc: spoken only, for composing numbers 2643desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2644eng: ""
2257voice: "plus" 2645voice: "plus"
2258new: 2646new: ""
2259 2647
2260id: VOICE_POINT 2648## units for voicing
2261desc: DEPRECATED
2262eng: ""
2263voice:
2264new:
2265 2649
2266id: VOICE_MILLISECONDS 2650id: VOICE_MILLISECONDS
2267desc: spoken only, a unit postfix 2651desc: spoken only, a unit postfix
2268eng: "" 2652eng: ""
2269voice: "milliseconds" 2653voice: "milliseconds"
2270new: 2654new: ""
2271 2655
2272id: VOICE_SECOND 2656id: VOICE_SECOND
2273desc: spoken only, a unit postfix 2657desc: spoken only, a unit postfix
2274eng: "" 2658eng: ""
2275voice: "second" 2659voice: "second"
2276new: 2660new: ""
2277 2661
2278id: VOICE_SECONDS 2662id: VOICE_SECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2663desc: spoken only, a unit postfix
2280eng: "" 2664eng: ""
2281voice: "seconds" 2665voice: "seconds"
2282new: 2666new: ""
2283 2667
2284id: VOICE_MINUTE 2668id: VOICE_MINUTE
2285desc: spoken only, a unit postfix 2669desc: spoken only, a unit postfix
2286eng: "" 2670eng: ""
2287voice: "minute" 2671voice: "minute"
2288new: 2672new: ""
2289 2673
2290id: VOICE_MINUTES 2674id: VOICE_MINUTES
2291desc: spoken only, a unit postfix 2675desc: spoken only, a unit postfix
2292eng: "" 2676eng: ""
2293voice: "minutes" 2677voice: "minutes"
2294new: 2678new: ""
2295 2679
2296id: VOICE_HOUR 2680id: VOICE_HOUR
2297desc: spoken only, a unit postfix 2681desc: spoken only, a unit postfix
2298eng: "" 2682eng: ""
2299voice: "hour" 2683voice: "hour"
2300new: 2684new: ""
2301 2685
2302id: VOICE_HOURS 2686id: VOICE_HOURS
2303desc: spoken only, a unit postfix 2687desc: spoken only, a unit postfix
2304eng: "" 2688eng: ""
2305voice: "hours" 2689voice: "hours"
2306new: 2690new: ""
2307 2691
2308id: VOICE_KHZ 2692id: VOICE_KHZ
2309desc: spoken only, a unit postfix 2693desc: spoken only, a unit postfix
2310eng: "" 2694eng: ""
2311voice: "kilohertz" 2695voice: "kilohertz"
2312new: 2696new: ""
2313 2697
2314id: VOICE_DB 2698id: VOICE_DB
2315desc: spoken only, a unit postfix 2699desc: spoken only, a unit postfix
2316eng: "" 2700eng: ""
2317voice: "decibel" 2701voice: "decibel"
2318new: 2702new: ""
2319 2703
2320id: VOICE_PERCENT 2704id: VOICE_PERCENT
2321desc: spoken only, a unit postfix 2705desc: spoken only, a unit postfix
2322eng: "" 2706eng: ""
2323voice: "percent" 2707voice: "percent"
2324new: 2708new: ""
2325
2326id: VOICE_MEGABYTE
2327desc: DEPRECATED
2328eng: ""
2329voice:
2330new:
2331
2332id: VOICE_GIGABYTE
2333desc: DEPRECATED
2334eng: ""
2335voice:
2336new:
2337 2709
2338id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2710id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2339desc: spoken only, a unit postfix 2711desc: spoken only, a unit postfix
2340eng: "" 2712eng: ""
2341voice: "milli-amp hours" 2713voice: "milli-amp hours"
2342new: 2714new: ""
2343 2715
2344id: VOICE_PIXEL 2716id: VOICE_PIXEL
2345desc: spoken only, a unit postfix 2717desc: spoken only, a unit postfix
2346eng: "" 2718eng: ""
2347voice: "pixel" 2719voice: "pixel"
2348new: 2720new: ""
2349 2721
2350id: VOICE_PER_SEC 2722id: VOICE_PER_SEC
2351desc: spoken only, a unit postfix 2723desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2724eng: ""
2353voice: "per second" 2725voice: "per second"
2354new: 2726new: ""
2355 2727
2356id: VOICE_HERTZ 2728id: VOICE_HERTZ
2357desc: spoken only, a unit postfix 2729desc: spoken only, a unit postfix
2358eng: "" 2730eng: ""
2359voice: "hertz" 2731voice: "hertz"
2360new: 2732new: ""
2361
2362#carry on adding normal LANG_ strings below
2363
2364id: LANG_VOICE
2365desc: root of voice menu
2366eng: "Voice"
2367voice: "Voice"
2368new: "Hangok"
2369
2370id: LANG_VOICE_MENU
2371desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2372eng: "Voice Menus"
2373voice: "Voice Menus"
2374new: "Menük"
2375
2376id: LANG_VOICE_DIR
2377desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2378eng: "Voice Directories"
2379voice: "Voice Directories"
2380new: "Könyvtárak"
2381
2382id: LANG_VOICE_FILE
2383desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2384eng: "Voice Filenames"
2385voice: "Voice Filenames"
2386new: "Fájlnevek"
2387 2733
2388id: LANG_VOICE_NUMBER 2734id: LANG_BYTE
2389desc: "talkbox" mode for files+directories 2735desc: a unit postfix
2390eng: "Numbers" 2736eng: "B"
2391voice: "Numbers" 2737voice: ""
2392new: "számok" 2738new: "B"
2393 2739
2394id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2740id: LANG_KILOBYTE
2395desc: DEPRECATED 2741desc: a unit postfix, also voiced
2396eng: "" 2742eng: "KB"
2397voice: 2743voice: "kilobyte"
2398new: "" 2744new: "kB"
2399 2745
2400id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2746id: LANG_MEGABYTE
2401desc: "talkbox" mode for directories + files 2747desc: a unit postfix, also voiced
2402eng: ".talk mp3 clip" 2748eng: "MB"
2403voice: "talk mp3 clip" 2749voice: "megabyte"
2404new: ".talk mp3 fájl" 2750new: "MB"
2405 2751
2406id: VOICE_FILE 2752id: LANG_GIGABYTE
2407desc: spoken only, prefix for file number 2753desc: a unit postfix, also voiced
2408eng: "" 2754eng: "GB"
2409voice: "file" 2755voice: "gigabyte"
2410new: 2756new: "GB"
2411 2757
2412id: VOICE_DIR 2758id: LANG_POINT
2413desc: spoken only, prefix for directory number 2759desc: decimal separator for composing numbers
2414eng: "" 2760eng: "."
2415voice: "folder" 2761voice: "point"
2416new: 2762new: ","
2417 2763
2418id: LANG_VOICE_SPELL 2764## chars for spelling
2419desc: "talkbox" mode for files+directories
2420eng: "Spell"
2421voice: "Spell"
2422new: "betűz"
2423 2765
2424id: VOICE_CHAR_A 2766id: VOICE_CHAR_A
2425desc: spoken only, for spelling 2767desc: spoken only, for spelling
2426eng: "" 2768eng: ""
2427voice: "A" 2769voice: "A"
2428new: 2770new: ""
2429 2771
2430id: VOICE_CHAR_B 2772id: VOICE_CHAR_B
2431desc: spoken only, for spelling 2773desc: spoken only, for spelling
2432eng: "" 2774eng: ""
2433voice: "B" 2775voice: "B"
2434new: 2776new: ""
2435 2777
2436id: VOICE_CHAR_C 2778id: VOICE_CHAR_C
2437desc: spoken only, for spelling 2779desc: spoken only, for spelling
2438eng: "" 2780eng: ""
2439voice: "C" 2781voice: "C"
2440new: 2782new: ""
2441 2783
2442id: VOICE_CHAR_D 2784id: VOICE_CHAR_D
2443desc: spoken only, for spelling 2785desc: spoken only, for spelling
2444eng: "" 2786eng: ""
2445voice: "D" 2787voice: "D"
2446new: 2788new: ""
2447 2789
2448id: VOICE_CHAR_E 2790id: VOICE_CHAR_E
2449desc: spoken only, for spelling 2791desc: spoken only, for spelling
2450eng: "" 2792eng: ""
2451voice: "E" 2793voice: "E"
2452new: 2794new: ""
2453 2795
2454id: VOICE_CHAR_F 2796id: VOICE_CHAR_F
2455desc: spoken only, for spelling 2797desc: spoken only, for spelling
2456eng: "" 2798eng: ""
2457voice: "F" 2799voice: "F"
2458new: 2800new: ""
2459 2801
2460id: VOICE_CHAR_G 2802id: VOICE_CHAR_G
2461desc: spoken only, for spelling 2803desc: spoken only, for spelling
2462eng: "" 2804eng: ""
2463voice: "G" 2805voice: "G"
2464new: 2806new: ""
2465 2807
2466id: VOICE_CHAR_H 2808id: VOICE_CHAR_H
2467desc: spoken only, for spelling 2809desc: spoken only, for spelling
2468eng: "" 2810eng: ""
2469voice: "H" 2811voice: "H"
2470new: 2812new: ""
2471 2813
2472id: VOICE_CHAR_I 2814id: VOICE_CHAR_I
2473desc: spoken only, for spelling 2815desc: spoken only, for spelling
2474eng: "" 2816eng: ""
2475voice: "I" 2817voice: "I"
2476new: 2818new: ""
2477 2819
2478id: VOICE_CHAR_J 2820id: VOICE_CHAR_J
2479desc: spoken only, for spelling 2821desc: spoken only, for spelling
2480eng: "" 2822eng: ""
2481voice: "J" 2823voice: "J"
2482new: 2824new: ""
2483 2825
2484id: VOICE_CHAR_K 2826id: VOICE_CHAR_K
2485desc: spoken only, for spelling 2827desc: spoken only, for spelling
2486eng: "" 2828eng: ""
2487voice: "K" 2829voice: "K"
2488new: 2830new: ""
2489 2831
2490id: VOICE_CHAR_L 2832id: VOICE_CHAR_L
2491desc: spoken only, for spelling 2833desc: spoken only, for spelling
2492eng: "" 2834eng: ""
2493voice: "L" 2835voice: "L"
2494new: 2836new: ""
2495 2837
2496id: VOICE_CHAR_M 2838id: VOICE_CHAR_M
2497desc: spoken only, for spelling 2839desc: spoken only, for spelling
2498eng: "" 2840eng: ""
2499voice: "M" 2841voice: "M"
2500new: 2842new: ""
2501 2843
2502id: VOICE_CHAR_N 2844id: VOICE_CHAR_N
2503desc: spoken only, for spelling 2845desc: spoken only, for spelling
2504eng: "" 2846eng: ""
2505voice: "N" 2847voice: "N"
2506new: 2848new: ""
2507 2849
2508id: VOICE_CHAR_O 2850id: VOICE_CHAR_O
2509desc: spoken only, for spelling 2851desc: spoken only, for spelling
2510eng: "" 2852eng: ""
2511voice: "O" 2853voice: "O"
2512new: 2854new: ""
2513 2855
2514id: VOICE_CHAR_P 2856id: VOICE_CHAR_P
2515desc: spoken only, for spelling 2857desc: spoken only, for spelling
2516eng: "" 2858eng: ""
2517voice: "P" 2859voice: "P"
2518new: 2860new: ""
2519 2861
2520id: VOICE_CHAR_Q 2862id: VOICE_CHAR_Q
2521desc: spoken only, for spelling 2863desc: spoken only, for spelling
2522eng: "" 2864eng: ""
2523voice: "Q" 2865voice: "Q"
2524new: 2866new: ""
2525 2867
2526id: VOICE_CHAR_R 2868id: VOICE_CHAR_R
2527desc: spoken only, for spelling 2869desc: spoken only, for spelling
2528eng: "" 2870eng: ""
2529voice: "R" 2871voice: "R"
2530new: 2872new: ""
2531 2873
2532id: VOICE_CHAR_S 2874id: VOICE_CHAR_S
2533desc: spoken only, for spelling 2875desc: spoken only, for spelling
2534eng: "" 2876eng: ""
2535voice: "S" 2877voice: "S"
2536new: 2878new: ""
2537 2879
2538id: VOICE_CHAR_T 2880id: VOICE_CHAR_T
2539desc: spoken only, for spelling 2881desc: spoken only, for spelling
2540eng: "" 2882eng: ""
2541voice: "T" 2883voice: "T"
2542new: 2884new: ""
2543 2885
2544id: VOICE_CHAR_U 2886id: VOICE_CHAR_U
2545desc: spoken only, for spelling 2887desc: spoken only, for spelling
2546eng: "" 2888eng: ""
2547voice: "U" 2889voice: "U"
2548new: 2890new: ""
2549 2891
2550id: VOICE_CHAR_V 2892id: VOICE_CHAR_V
2551desc: spoken only, for spelling 2893desc: spoken only, for spelling
2552eng: "" 2894eng: ""
2553voice: "V" 2895voice: "V"
2554new: 2896new: ""
2555 2897
2556id: VOICE_CHAR_W 2898id: VOICE_CHAR_W
2557desc: spoken only, for spelling 2899desc: spoken only, for spelling
2558eng: "" 2900eng: ""
2559voice: "W" 2901voice: "W"
2560new: 2902new: ""
2561 2903
2562id: VOICE_CHAR_X 2904id: VOICE_CHAR_X
2563desc: spoken only, for spelling 2905desc: spoken only, for spelling
2564eng: "" 2906eng: ""
2565voice: "X" 2907voice: "X"
2566new: 2908new: ""
2567 2909
2568id: VOICE_CHAR_Y 2910id: VOICE_CHAR_Y
2569desc: spoken only, for spelling 2911desc: spoken only, for spelling
2570eng: "" 2912eng: ""
2571voice: "Y" 2913voice: "Y"
2572new: 2914new: ""
2573 2915
2574id: VOICE_CHAR_Z 2916id: VOICE_CHAR_Z
2575desc: spoken only, for spelling 2917desc: spoken only, for spelling
2576eng: "" 2918eng: ""
2577voice: "Z" 2919voice: "Z"
2578new: 2920new: ""
2921
2922id: VOICE_DOT
2923desc: spoken only, for spelling
2924eng: ""
2925voice: "dot"
2926new: ""
2927
2928id: VOICE_PAUSE
2929desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2930eng: ""
2931voice: " "
2932new: ""
2933
2934## file/folder voicing
2935
2936id: VOICE_FILE
2937desc: spoken only, prefix for file number
2938eng: ""
2939voice: "file"
2940new: ""
2941
2942id: VOICE_DIR
2943desc: spoken only, prefix for directory number
2944eng: ""
2945voice: "folder"
2946new: ""
2947
2948## file extensions for voicing
2579 2949
2580id: VOICE_EXT_MPA 2950id: VOICE_EXT_MPA
2581desc: spoken only, for file extension 2951desc: spoken only, for file extension
2582eng: "" 2952eng: ""
2583voice: "audio" 2953voice: "audio"
2584new: 2954new: ""
2585 2955
2586id: VOICE_EXT_CFG 2956id: VOICE_EXT_CFG
2587desc: spoken only, for file extension 2957desc: spoken only, for file extension
2588eng: "" 2958eng: ""
2589voice: "configuration" 2959voice: "configuration"
2590new: 2960new: ""
2591 2961
2592id: VOICE_EXT_WPS 2962id: VOICE_EXT_WPS
2593desc: spoken only, for file extension 2963desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 2964eng: ""
2595voice: "while-playing-screen" 2965voice: "while-playing-screen"
2596new: 2966new: ""
2597 2967
2598id: VOICE_EXT_TXT 2968id: VOICE_EXT_TXT
2599desc: spoken only, for file extension 2969desc: spoken only, for file extension
2600eng: "" 2970eng: ""
2601voice: "text" 2971voice: "text"
2602new: 2972new: ""
2603 2973
2604id: VOICE_EXT_ROCK 2974id: VOICE_EXT_ROCK
2605desc: spoken only, for file extension 2975desc: spoken only, for file extension
2606eng: "" 2976eng: ""
2607voice: "plugin" 2977voice: "plugin"
2608new: 2978new: ""
2609 2979
2610id: VOICE_EXT_FONT 2980id: VOICE_EXT_FONT
2611desc: spoken only, for file extension 2981desc: spoken only, for file extension
2612eng: "" 2982eng: ""
2613voice: "font" 2983voice: "font"
2614new: 2984new: ""
2615 2985
2616id: VOICE_EXT_BMARK 2986id: VOICE_EXT_BMARK
2617desc: spoken only, for file extension and the word in general 2987desc: spoken only, for file extension and the word in general
2618eng: "" 2988eng: ""
2619voice: "bookmark" 2989voice: "bookmark"
2620new: 2990new: ""
2621 2991
2622id: VOICE_EXT_UCL 2992id: VOICE_EXT_UCL
2623desc: spoken only, for file extension 2993desc: spoken only, for file extension
2624eng: "" 2994eng: ""
2625voice: "flash" 2995voice: "flash"
2626new: 2996new: ""
2627 2997
2628id: VOICE_EXT_AJZ 2998id: VOICE_EXT_AJZ
2629desc: spoken only, for file extension 2999desc: spoken only, for file extension
2630eng: "" 3000eng: ""
2631voice: "firmware" 3001voice: "firmware"
2632new: 3002new: ""
2633
2634id: LANG_DELETE_DIR
2635desc: in on+play menu
2636eng: "Delete directory"
2637voice: "delete directory"
2638new: "Könyvtár törlése"
2639 3003
2640id: VOICE_CURRENT_TIME 3004id: VOICE_EXT_RWPS
2641desc: spoken only, for wall clock announce 3005desc: spoken only, for file extension
2642eng: "" 3006eng: ""
2643voice: "Current time:" 3007voice: "remote while-playing-screen"
2644new: 3008new: ""
2645 3009
2646#Filetypes 3010## playlist handling
2647 3011
2648id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3012id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2649desc: Extension array full 3013desc: displayed on screen while loading a playlist
2650eng: "Extension array full" 3014eng: "Loading..."
2651voice: 3015voice: ""
2652new: "Kiterjesztsek listja teljes" 3016new: "Betlts..."
2653 3017
2654id: LANG_FILETYPES_FULL 3018id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2655desc: Filetype array full 3019desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2656eng: "Filetype array full" 3020eng: "Shuffling..."
2657voice: 3021voice: ""
2658new: "Fájltípusok listája teljes" 3022new: "Keverek..."
2659 3023
2660id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3024id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2661desc: Viewer plugin name too long 3025desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2662eng: "Plugin name too long" 3026eng: "Playlist Buffer Full"
2663voice: 3027voice: ""
2664new: "Plugin név túl hosszú" 3028new: "Lejátszólista Puffer tele"
2665 3029
2666id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3030id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2667desc: Filetype string buffer empty 3031desc: when playlist has finished
2668eng: "Filetype string buffer empty" 3032eng: "End Of List"
2669voice: 3033voice: ""
2670new: "Fájltípus neve res" 3034new: "Lista vge"
2671 3035
2672id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3036id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2673desc: Onplay open with 3037desc: when playlist has finished
2674eng: "Open with" 3038eng: "End Of Song List"
2675voice: "open with" 3039voice: ""
2676new: "Megnyitás mssal..." 3040new: "Lejátszlista vége"
2677 3041
2678id: LANG_SORT_DIR 3042id: LANG_CREATING
2679desc: browser sorting setting 3043desc: Screen feedback during playlist creation
2680eng: "Sort Directories" 3044eng: "Creating"
2681voice: "sort directories" 3045voice: ""
2682new: "Knyvtárak rendezse" 3046new: "Készítem ..."
2683 3047
2684id: LANG_SORT_FILE 3048id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2685desc: browser sorting setting 3049desc: splash number of tracks inserted
2686eng: "Sort Files" 3050eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2687voice: "sort files" 3051voice: ""
2688new: "Fájlok rendese" 3052new: "%d szám beillesztve (%s)"
2689 3053
2690id: LANG_SORT_ALPHA 3054id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2691desc: browser sorting setting 3055desc: splash number of tracks queued
2692eng: "Alphabetical" 3056eng: "Queued %d tracks (%s)"
2693voice: "Alphabetical" 3057voice: ""
2694new: "bé szerint" 3058new: "%d szm felvéve (%s)"
2695 3059
2696id: LANG_SORT_DATE 3060id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2697desc: browser sorting setting 3061desc: splash number of tracks saved
2698eng: "by date" 3062eng: "Saved %d tracks (%s)"
2699voice: "by date" 3063voice: ""
2700new: "Dátum szerint" 3064new: "%d szám mentve (%s)"
2701 3065
2702id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3066id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2703desc: browser sorting setting 3067desc: Asked from onplay screen
2704eng: "by newest date" 3068eng: "Recursively?"
2705voice: "by newest date" 3069voice: ""
2706new: "Legjabb elől" 3070new: "Alknyvtárakat is?"
2707 3071
2708id: LANG_SORT_TYPE 3072id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2709desc: browser sorting setting 3073desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2710eng: "by type" 3074eng: "Erase dynamic playlist?"
2711voice: "by type" 3075voice: ""
2712new: "Típus szerint" 3076new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
3077
3078id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3079desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3080eng: "Nothing to resume"
3081voice: ""
3082new: "Nincs mit folytatni"
3083
3084id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3085desc: Playlist error
3086eng: "Error updating playlist control file"
3087voice: ""
3088new: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
3089
3090id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3091desc: Playlist error
3092eng: "Error accessing playlist file"
3093voice: ""
3094new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
3095
3096id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3097desc: Playlist error
3098eng: "Error accessing playlist control file"
3099voice: ""
3100new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
3101
3102id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3103desc: Playlist error
3104eng: "Error accessing directory"
3105voice: ""
3106new: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
3107
3108id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3109desc: Playlist resume error
3110eng: "Playlist control file is invalid"
3111voice: ""
3112new: "Lejátszólista érvénytelen"
3113
3114## FM radio
3115
3116id: LANG_FM_STATION
3117desc: in radio screen
3118eng: "Station: %d.%dMHz"
3119voice: ""
3120new: "Adó: %d,%dMHz"
3121
3122id: LANG_FM_NO_PRESETS
3123desc: error when preset list is empty
3124eng: "No presets"
3125voice: "No presets"
3126new: "Nincsenek beállítások"
3127
3128id: LANG_FM_ADD_PRESET
3129desc: in radio menu
3130eng: "Add preset"
3131voice: "Add preset"
3132new: "Beállítás hozzáadása"
2713 3133
2714id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3134id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2715desc: in radio screen 3135desc: in radio screen
2716eng: "Edit preset" 3136eng: "Edit preset"
2717voice: 3137voice: ""
2718new: "Adó módosítása" 3138new: "Adó módosítása"
2719 3139
2720id: LANG_FM_MONO_MODE 3140id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2721desc: in radio screen 3141desc: in radio screen
2722eng: "Force mono" 3142eng: "Remove preset"
2723voice: 3143voice: ""
2724new: "Monó" 3144new: "Adó eltávolítása"
3145
3146id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3147desc: in radio screen
3148eng: "Preset save failed"
3149voice: ""
3150new: "Adó mentése nem sikerült"
3151
3152id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3153desc: in radio screen
3154eng: "The preset list is full"
3155voice: ""
3156new: "Az adók listája tele van"
3157
3158id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3159desc: in button bar
3160eng: "Menu"
3161voice: ""
3162new: "Menü"
2725 3163
2726id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3164id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2727desc: in radio screen 3165desc: in radio screen
2728eng: "Exit" 3166eng: "Exit"
2729voice: 3167voice: ""
2730new: "Kilépés" 3168new: "Kilépés"
2731 3169
2732id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3170id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2733desc: DEPRECATED 3171desc: in radio screen
2734eng: "" 3172eng: "Action"
2735voice: 3173voice: ""
2736new: 3174new: "Aktion"
3175
3176id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3177desc: in button bar
3178eng: "Preset"
3179voice: ""
3180new: "Adó"
2737 3181
2738id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3182id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2739desc: in radio screen 3183desc: in radio screen
2740eng: "Add" 3184eng: "Add"
2741voice: 3185voice: ""
2742new: "Hozzáad" 3186new: "Hozzáad"
2743 3187
2744id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3188id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3189desc: in main menu
3190eng: "Record"
3191voice: ""
3192new: "Felvétel"
3193
3194id: LANG_FM_MONO_MODE
2745desc: in radio screen 3195desc: in radio screen
2746eng: "Action" 3196eng: "Force mono"
2747voice: 3197voice: ""
2748new: "Aktion" 3198new: "Monó"
2749 3199
2750id: LANG_MDB_STRENGTH 3200id: LANG_FM_FREEZE
2751desc: in sound settings 3201desc: splash screen during freeze in radio mode
2752eng: "MDB Strength" 3202eng: "Screen frozen!"
2753voice: "MDB Strength" 3203voice: ""
2754new: "MDB erőssége" 3204new: "Képernyő lefagyott"
2755 3205
2756id: LANG_MDB_HARMONICS 3206id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2757desc: in sound settings 3207desc: in radio menu
2758eng: "MDB Harmonics" 3208eng: "Auto scan presets"
2759voice: "MDB Harmonics" 3209voice: "Auto scan presets"
2760new: "MDB felhangok" 3210new: "Állomások átnézése"
2761 3211
2762id: LANG_MDB_CENTER 3212id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2763desc: in sound settings 3213desc: confirmation if presets can be cleared
2764eng: "MDB Center frequency" 3214eng: "Clear current presets?"
2765voice: "MDB Center frequency" 3215voice: "Clear current presets?"
2766new: "MDB középfrekvencia" 3216new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
2767 3217
2768id: LANG_MDB_SHAPE 3218id: LANG_FM_SCANNING
2769desc: in sound settings 3219desc: during auto scan
2770eng: "MDB Shape" 3220eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2771voice: "MDB Shape" 3221voice: ""
2772new: "MDB forma" 3222new: "Keresek %d.%01dMHz"
2773 3223
2774id: LANG_MDB_ENABLE 3224id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2775desc: in sound settings 3225desc: default preset name for auto scan mode
2776eng: "MDB Enable" 3226eng: "%d.%01dMHz"
2777voice: "MDB Enable" 3227voice: ""
2778new: "MDB bekapcsolása" 3228new: "%d.%01dMHz"
2779 3229
2780id: LANG_SUPERBASS 3230id: LANG_FM_TUNE_MODE
2781desc: in sound settings 3231desc: in radio screen / menu
2782eng: "Super bass" 3232eng: "Mode:"
2783voice: "Super bass" 3233voice: ""
2784new: "Superbass" 3234new: "Mód:"
2785 3235
2786id: LANG_SHUTDOWN 3236id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2787desc: in main menu 3237desc: in radio screen / menu
2788eng: "Shut down" 3238eng: "Scan"
2789voice: "Shut down" 3239voice: ""
2790new: "Kikapcsol" 3240new: "Keresés"
2791 3241
2792id: LANG_SHUTTINGDOWN 3242id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2793desc: in main menu 3243desc: in radio screen / menu
2794eng: "Shutting down..." 3244eng: "Preset"
2795voice: 3245voice: ""
2796new: "Kikapcsolás..." 3246new: "Beállított állomások"
2797 3247
2798id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3248## dir/file browser
2799desc: in shutdown screen
2800eng: "Press OFF to shut down"
2801voice:
2802new: "OFF - Kikapcsolás"
2803 3249
2804id: LANG_ID3_ORDER 3250id: LANG_DIRBROWSE_F1
2805desc: in playback settings screen 3251desc: in dir browser, F1 button bar text
2806eng: "ID3 tag priority" 3252eng: "Menu"
2807voice: "ID3 tag priority" 3253voice: ""
2808new: "ID3 címke verzi" 3254new: "Men"
2809 3255
2810id: LANG_ID3_V1_FIRST 3256id: LANG_DIRBROWSE_F2
2811desc: in playback settings screen 3257desc: in dir browser, F2 button bar text
2812eng: "V1 then V2" 3258eng: "Option"
2813voice: "Version 1 then version 2" 3259voice: ""
2814new: "V1, ha nincs, akkor V2" 3260new: "Opc"
2815 3261
2816id: LANG_ID3_V2_FIRST 3262id: LANG_DIRBROWSE_F3
2817desc: in playback settings screen 3263desc: in dir browser, F3 button bar text
2818eng: "V2 then V1" 3264eng: "LCD"
2819voice: "Version 2 then version 1" 3265voice: ""
2820new: "V2, ha nincs, akkor V1" 3266new: "Kijelző"
2821 3267
2822id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3268id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2823desc: in browse root 3269desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2824eng: "No .rockbox directory" 3270eng: "Dir Buffer Is Full!"
2825voice: 3271voice: ""
2826new: "Hiányzik a .rockbox könyvtár" 3272new: "Puffer könyvtár tele van!"
2827 3273
2828id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3274id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2829desc: in browse root 3275desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2830eng: "Installation incomplete" 3276eng: "New Language"
2831voice: 3277voice: ""
2832new: "Teleptés nem teljes" 3278new: "j nyelv"
2833 3279
2834id: LANG_REMOVE_MMC 3280id: LANG_SETTINGS_LOADED
2835desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3281desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2836eng: "Please remove inserted MMC" 3282eng: "Settings Loaded"
2837voice: "Please remove multimedia card" 3283voice: ""
2838new: "Vedd ki a multimdia kártyt" 3284new: "Beálltások Betltve"
2839 3285
2840id: VOICE_DOT 3286id: LANG_SETTINGS_SAVED
2841desc: spoken only, for spelling 3287desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2842eng: "" 3288eng: "Settings Saved"
2843voice: "dot" 3289voice: ""
2844new: 3290new: "Beállítások Elmentve"
2845 3291
2846id: VOICE_PAUSE 3292id: LANG_BOOT_CHANGED
2847desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3293desc: File browser discovered the boot file was changed
2848eng: "" 3294eng: "Boot changed"
2849voice: " " 3295voice: ""
2850new: 3296new: "Rendszertöltő megváltozott"
2851 3297
2852id: LANG_STEREO_WIDTH 3298id: LANG_REBOOT_NOW
2853desc: in sound_settings 3299desc: Do you want to reboot?
2854eng: "Stereo width" 3300eng: "Reboot now?"
2855voice: "Stereo width" 3301voice: ""
2856new: "Sztere szélesség" 3302new: "jrainduljak?"
2857 3303
2858id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3304id: LANG_OFF_ABORT
2859desc: in sound_settings 3305desc: Used on recorder models
2860eng: "Custom" 3306eng: "OFF to abort"
2861voice: "Custom" 3307voice: ""
2862new: "Egyni" 3308new: "OFF - megszakt"
2863 3309
2864id: LANG_FILTER_ID3DB 3310id: LANG_STOP_ABORT
2865desc: show ID3 database 3311desc: Used on player models
2866eng: "ID3 database" 3312eng: "STOP to abort"
2867voice: "ID3 database" 3313voice: ""
2868new: "ID3 adatbázis" 3314new: "STOP - megszakít"
3315
3316id: LANG_NO_FILES
3317desc: in settings_menu
3318eng: "No files"
3319voice: ""
3320new: "Nincs fájl"
3321
3322id: LANG_BACKDROP_LOADED
3323desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3324eng: "Backdrop loaded"
3325voice: "Backdrop loaded"
3326new: "Háttér betöltve"
3327
3328id: LANG_BACKDROP_FAILED
3329desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3330eng: "Backdrop failed"
3331voice: "Backdrop failed"
3332new: "Háttér betöltése nem sikerült"
3333
3334## tag database browser
2869 3335
2870id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3336id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2871desc: ID3 virtual folder name 3337desc: ID3 virtual folder name
2872eng: "Artists" 3338eng: "Artists"
2873voice: 3339voice: ""
2874new: "Előadók" 3340new: "Előadók"
2875 3341
2876id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3342id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2877desc: ID3 virtual folder name 3343desc: ID3 virtual folder name
2878eng: "Albums" 3344eng: "Albums"
2879voice: 3345voice: ""
2880new: "Albumok" 3346new: "Albumok"
2881 3347
2882id: LANG_ID3DB_SONGS 3348id: LANG_ID3DB_SONGS
2883desc: ID3 virtual folder name 3349desc: ID3 virtual folder name
2884eng: "Songs" 3350eng: "Songs"
2885voice: 3351voice: ""
2886new: "Számok" 3352new: "Számok"
2887 3353
2888id: LANG_ID3DB_SEARCH 3354id: LANG_ID3DB_SEARCH
2889desc: ID3 virtual folder name 3355desc: ID3 virtual folder name
2890eng: "Search" 3356eng: "Search"
2891voice: 3357voice: ""
2892new: "Keresés" 3358new: "Keresés"
2893 3359
2894id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3360id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2895desc: ID3 virtual folder name 3361desc: ID3 virtual folder name
2896eng: "Search Artists" 3362eng: "Search Artists"
2897voice: 3363voice: ""
2898new: "Keresés előadók között" 3364new: "Keresés előadók között"
2899 3365
2900id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3366id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2901desc: ID3 virtual folder name 3367desc: ID3 virtual folder name
2902eng: "Search Albums" 3368eng: "Search Albums"
2903voice: 3369voice: ""
2904new: "Keresés albumokban" 3370new: "Keresés albumokban"
2905 3371
2906id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3372id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2907desc: ID3 virtual folder name 3373desc: ID3 virtual folder name
2908eng: "Search Songs" 3374eng: "Search Songs"
2909voice: 3375voice: ""
2910new: "Keresés számok között" 3376new: "Keresés számok között"
2911 3377
2912id: LANG_ID3DB_MATCHES 3378id: LANG_ID3DB_MATCHES
2913desc: ID3 virtual folder name 3379desc: ID3 virtual folder name
2914eng: "Found %d matches" 3380eng: "Found %d matches"
2915voice: 3381voice: ""
2916new: "%d találat" 3382new: "%d találat"
2917 3383
2918id: LANG_BATTERY_TYPE
2919desc: in battery settings
2920eng: "Battery Type"
2921voice: "Battery type"
2922new: "Akku fajtája"
2923
2924id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2925desc: in battery settings
2926eng: "Alkaline"
2927voice: "Alkaline"
2928new: "Alkáli"
2929
2930id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2931desc: in battery settings
2932eng: "NiMH"
2933voice: "Nickel metal hydride"
2934new: "NiMH"
2935
2936id: LANG_POINT
2937desc: decimal separator for composing numbers
2938eng: "."
2939voice: "point"
2940new: ","
2941
2942id: LANG_BYTE
2943desc: a unit postfix
2944eng: "B"
2945voice:
2946new: "B"
2947
2948id: LANG_KILOBYTE
2949desc: a unit postfix, also voiced
2950eng: "KB"
2951voice: "kilobyte"
2952new: "kB"
2953
2954id: LANG_MEGABYTE
2955desc: a unit postfix, also voiced
2956eng: "MB"
2957voice: "megabyte"
2958new: "MB"
2959
2960id: LANG_GIGABYTE
2961desc: a unit postfix, also voiced
2962eng: "GB"
2963voice: "gigabyte"
2964new: "GB"
2965
2966id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2967desc: disk size info
2968eng: "Disk:"
2969voice:
2970new: "Lemezterület:"
2971
2972id: LANG_DISK_FREE_INFO
2973desc: disk size info
2974eng: "Free:"
2975voice: "Free diskspace:"
2976new: "Üres:"
2977
2978id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3384id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2979desc: ID3 virtual folder name 3385desc: ID3 virtual folder name
2980eng: "<All songs>" 3386eng: "<All songs>"
2981voice: 3387voice: ""
2982new: "<Minden szám>" 3388new: "<Minden szám>"
2983 3389
2984id: LANG_PLAYLIST 3390## playlist viewer
2985desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2986eng: "Playlist"
2987voice: "Playlist"
2988new: "Lejátszólista"
2989
2990id: LANG_RECORD_STARTUP
2991desc: Start Rockbox in Recording screen
2992eng: "Show recording screen on startup"
2993voice: "Show recording screen on startup"
2994new: "Felvétel mód induláskor"
2995
2996id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2997desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2998eng: "Alarm Disabled"
2999voice: "Alarm Disabled"
3000new: "Ébresztő kikapcsolva"
3001
3002id: LANG_RECORD_TRIGGER
3003desc: in recording settings_menu
3004eng: "Trigger"
3005voice: "Trigger"
3006new: "Indító"
3007
3008id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3009desc: in recording settings_menu
3010eng: "Start above"
3011voice:
3012new: "E fölött indít:"
3013
3014id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "for at least"
3017voice:
3018new: "legalább ennyi ideig:"
3019 3391
3020id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 3392id: LANG_MOVE
3021desc: in recording settings_menu 3393desc: The verb/action Move
3022eng: "Stop below" 3394eng: "Move"
3023voice: 3395voice: "Move"
3024new: "Ez alatt leáll:" 3396new: "Áthelyezés"
3025
3026id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "legalább ennyi ideig:"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Presplit gap"
3035voice:
3036new: "Presplit gap"
3037
3038id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "Trigger"
3041voice:
3042new: "Trigger"
3043
3044id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Once"
3047voice:
3048new: "Egyszer"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Repeat"
3053voice:
3054new: "Többször"
3055
3056id: LANG_DB_INF
3057desc: -inf db for values below measurement
3058eng: "-inf"
3059voice:
3060new: "-végtelen"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3063desc: waiting for threshold
3064eng: "Trigger idle"
3065voice:
3066new: "Trigger idle"
3067
3068id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3069desc:
3070eng: "Trigger active"
3071voice:
3072new: "Trigger active"
3073
3074id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3075desc: in the display sub menu
3076eng: "Remote-LCD Settings"
3077voice: "Remote LCD settings"
3078new: "Távirányító beállítások"
3079
3080id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3081desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3082eng: "Int:"
3083voice: "Internal"
3084new: "Belső:"
3085
3086id: LANG_DISK_NAME_MMC
3087desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3088eng: "MMC:"
3089voice: "Multimedia card"
3090new: "MMC:"
3091
3092id: LANG_CROSSFADE
3093desc: in playback settings
3094eng: "Crossfade"
3095voice: "Crossfade"
3096new: "Átúsztatás"
3097
3098id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3099desc: in settings_menu
3100eng: "Backlight fade in"
3101voice: "Backlight fade in"
3102new: "Világítás beúsztatása"
3103
3104id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3105desc: in settings_menu
3106eng: "Backlight fade out"
3107voice: "Backlight fade out"
3108new: "Világítás kiúsztatása"
3109
3110id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3111desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3112eng: "Reshuffle"
3113voice: "Reshuffle"
3114new: "Sorrend újrakeverése"
3115
3116id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3117desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3118eng: "Nothing to resume"
3119voice:
3120new: "Nincs mit folytatni"
3121
3122id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3123desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3124eng: "Insert shuffled"
3125voice: "Insert shuffled"
3126new: "Beillesztés véletlen sorrendben"
3127
3128id: LANG_SPDIF_ENABLE
3129desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3130eng: "Optical output"
3131voice: "Optical output"
3132new: "Optikai kimenet"
3133
3134id: LANG_NEXT_FOLDER
3135desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3136eng: "Auto change directory"
3137voice: "Auto change directory"
3138new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
3139
3140id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3141desc: in settings_menu.
3142eng: "Gather runtime data (experimental)"
3143voice: "Gather runtime data"
3144new: "Futási idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
3145
3146id: LANG_MENU_SET_RATING
3147desc: in wps context menu
3148eng: "Set song rating"
3149voice: "Set song rating"
3150new: "Számok értékelése"
3151
3152id: LANG_RATING
3153desc: in set_rating
3154eng: "Rating:"
3155voice: "Rating"
3156new: "Értékelés:"
3157 3397
3158id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3398id: LANG_MOVE_FAILED
3159desc: DEPRECATED 3399desc: Error message displayed in playlist viewer
3160eng: "" 3400eng: "Move failed"
3161voice: "" 3401voice: ""
3162new: "" 3402new: "Áthelyezés nem sikerült"
3163
3164id: LANG_MIX
3165desc: in playback settings, crossfade option
3166eng: "Mix"
3167voice: "Mix"
3168new: "Keverés"
3169
3170id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3171desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3172eng: "Restarting playback..."
3173voice:
3174new: "Lejátszás újrakezdése..."
3175
3176id: LANG_REPLAYGAIN
3177desc: in replaygain
3178eng: "Replaygain"
3179voice: "Replaygain"
3180new: "Hangerő-kiegyenlítés"
3181
3182id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3183desc: in replaygain
3184eng: "Enable replaygain"
3185voice: "Enable replaygain"
3186new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3189desc: in replaygain
3190eng: "Prevent clipping"
3191voice: "Prevent clipping"
3192new: "Túlvezérlés megelőzése"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Replaygain type"
3197voice: "Replaygain type"
3198new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
3199
3200id: LANG_TRACK_GAIN
3201desc: in replaygain
3202eng: "Track gain"
3203voice: "Track gain"
3204new: "Számonkénti"
3205
3206id: LANG_ALBUM_GAIN
3207desc: in replaygain
3208eng: "Album gain"
3209voice: "Album gain"
3210new: "Albumonkénti"
3211
3212id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3213desc: in browse_id3
3214eng: "[Track gain]"
3215voice:
3216new: "[Számonkénti módosítás]"
3217
3218id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3219desc: in browse_id3
3220eng: "[Album gain]"
3221voice:
3222new: "[Albumonkénti módosítás]"
3223
3224id: LANG_ID3_NO_GAIN
3225desc: DEPRECATED
3226eng: ""
3227voice:
3228new:
3229
3230id: LANG_BIDI_SUPPORT
3231desc: DEPRECATED
3232eng: ""
3233voice:
3234new: ""
3235
3236id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3237desc: in replaygain settings
3238eng: "Pre-amp"
3239voice: "Preamp"
3240new: "Előerősítés"
3241
3242id: LANG_UNIT_DB
3243desc: in browse_id3
3244eng: "dB"
3245voice:
3246new: "dB"
3247
3248id: LANG_ID3_VBR
3249desc: in browse_id3
3250eng: " (VBR)"
3251voice:
3252new: " (VBR)"
3253
3254id: LANG_BEEP
3255desc: in playback settings
3256eng: "Beep volume"
3257voice: "Beep volume"
3258new: "Pittyegés erőssége"
3259
3260id: LANG_WEAK
3261desc: in beep volume in playback settings
3262eng: "Weak"
3263voice: "Weak"
3264new: "Halk"
3265
3266id: LANG_MODERATE
3267desc: in beep volume in playback settings
3268eng: "Moderate"
3269voice: "Moderate"
3270new: "Közepes"
3271
3272id: LANG_STRONG
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Strong"
3275voice: "Strong"
3276new: "Hangos"
3277
3278id: LANG_REPEAT_AB
3279desc: repeat one song
3280eng: "A-B"
3281voice: "A-B"
3282new: "A-B"
3283
3284id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3285desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3286eng: "Track gain if shuffling"
3287voice: "Track gain if shuffling"
3288new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
3289
3290id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3291desc: in directory cache settings
3292eng: "Directory cache"
3293voice: "Directory cache"
3294new: "Lemez tartalmának beolvasása"
3295
3296id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3297desc: when activating directory cache
3298eng: "Please reboot to enable the cache"
3299voice:
3300new: "Csak újraindítás után lesz aktív"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3303desc: when booting up and rebuilding the cache
3304eng: "Scanning disk..."
3305voice:
3306new: "Átnézem a lemezt ..."
3307
3308id: VOICE_SIX
3309desc: spoken only, for composing numbers
3310eng: ""
3311voice: "6"
3312new:
3313
3314id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3315desc: default encoding used with id3 tags
3316eng: "Default Codepage"
3317voice:
3318new: "Kódolás"
3319
3320id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3321desc: in codepage setting menu
3322eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3323voice:
3324new: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3325
3326id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3327desc: in codepage setting menu
3328eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3329voice:
3330new: "Görög (ISO-8859-7)"
3331
3332id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3333desc: in codepage setting menu
3334eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3335voice:
3336new: "Héber (ISO-8859-8)"
3337
3338id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3339desc: in codepage setting menu
3340eng: "Russian (CP1251)"
3341voice:
3342new: "Orosz (CP1251)"
3343
3344id: LANG_CODEPAGE_THAI
3345desc: in codepage setting menu
3346eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3347voice:
3348new: "Thai (ISO-8859-11)"
3349
3350id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3351desc: in codepage setting menu
3352eng: "Arabic (CP1256)"
3353voice:
3354new: "Arab (CP1256)"
3355
3356id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3357desc: in codepage setting menu
3358eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3359voice:
3360new: "Török (ISO-8859-9)"
3361
3362id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3363desc: in codepage setting menu
3364eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3365voice:
3366new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
3367
3368id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3369desc: in codepage setting menu
3370eng: "Japanese (SJIS)"
3371voice:
3372new: "Japán (SJIS)"
3373
3374id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3375desc: in codepage setting menu
3376eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3377voice:
3378new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3379
3380id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3381desc: in codepage setting menu
3382eng: "Korean (KSX1001)"
3383voice:
3384new: "Koreai (KSX1001)"
3385
3386id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3387desc: in codepage setting menu
3388eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3389voice:
3390new: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3391
3392id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3393desc: in crossfade settings menu
3394eng: "Enable crossfade"
3395voice: "Enable crossfade"
3396new: "Átúsztatás be"
3397
3398id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3399desc: in crossfade settings menu
3400eng: "Fade in delay"
3401voice: "Fade in delay"
3402new: "Bekeverés késleltetés"
3403
3404id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3405desc: in crossfade settings menu
3406eng: "Fade out delay"
3407voice: "Fade out delay"
3408new: "Lekeverés késleltetés"
3409 3403
3410id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3404id: LANG_SHOW_INDICES
3411desc: in crossfade settings menu 3405desc: in playlist viewer menu
3412eng: "Fade in duration" 3406eng: "Show Indices"
3413voice: "Fade in duration" 3407voice: "Show Indices"
3414new: "Bekeverés hossza" 3408new: "Indexek mutatása"
3415 3409
3416id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3410id: LANG_TRACK_DISPLAY
3417desc: in crossfade settings menu 3411desc: in playlist viewer on+play menu
3418eng: "Fade out duration" 3412eng: "Track Display"
3419voice: "Fade out duration" 3413voice: "Track Display"
3420new: "Lekeverés hossza" 3414new: "Szám adatainak megjelentse"
3421 3415
3422id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3416id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3423desc: in crossfade settings menu 3417desc: track display options
3424eng: "Fade out mode" 3418eng: "Track name only"
3425voice: "Fade out mode" 3419voice: "Track name only"
3426new: "Lekeveréses md" 3420new: "Csak a szám cme"
3427 3421
3428id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3422id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3429desc: DEPRECATED 3423desc: track display options
3430eng: "" 3424eng: "Full path"
3431voice: "" 3425voice: "Full path"
3432new: "" 3426new: "Elérési út"
3433 3427
3434id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3428id: LANG_REMOVE
3435desc: DEPRECATED 3429desc: in playlist viewer on+play menu
3436eng: "" 3430eng: "Remove"
3437voice: "" 3431voice: "Remove"
3438new: "" 3432new: "Eltávolítás"
3439 3433
3440id: LANG_RECORDING_MONITOR 3434id: LANG_FILE_OPTIONS
3441desc: DEPRECATED 3435desc: in playlist viewer on+play menu
3442eng: "" 3436eng: "File Options"
3443voice: "" 3437voice: "File Options"
3444new: "" 3438new: "Fájl opciók"
3445 3439
3446id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3440## plugin loader, filetypes
3447desc: in radio screen / menu
3448eng: "Scan"
3449voice: ""
3450new: "Keresés"
3451 3441
3452id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3442id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3453desc: in radio screen / menu 3443desc: Plugin open error message
3454eng: "Preset" 3444eng: "Can't open %s"
3455voice: "" 3445voice: ""
3456new: "Beállított állomások" 3446new: "Nem tudom %s-t megnyitni"
3457 3447
3458id: LANG_FM_FREEZE 3448id: LANG_READ_FAILED
3459desc: splash screen during freeze in radio mode 3449desc: There was an error reading a file
3460eng: "Screen frozen!" 3450eng: "Failed reading %s"
3461voice: "" 3451voice: ""
3462new: "Képernyő lefagyott" 3452new: "Hiba %s olvasásakor"
3463
3464id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3465desc: DEPRECATED
3466eng: ""
3467voice:
3468new: ""
3469
3470id: LANG_CROSSFEED
3471desc: in the sound settings menu
3472eng: "Crossfeed"
3473voice: "Crossfeed"
3474new: "Crossfeed"
3475
3476id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3477desc: in radio menu
3478eng: "Auto scan presets"
3479voice: "Auto scan presets"
3480new: "Állomások átnézése"
3481 3453
3482id: LANG_FM_SCANNING 3454id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3483desc: during auto scan 3455desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3484eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3456eng: "Incompatible model"
3485voice: "" 3457voice: ""
3486new: "Keresek %d.%01dMHz" 3458new: "Inkompatibilis modell"
3487
3488id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3489desc: default preset name for auto scan mode
3490eng: "%d.%01dMHz"
3491voice:
3492new: "%d.%01dMHz"
3493
3494id: LANG_FM_ADD_PRESET
3495desc: in radio menu
3496eng: "Add preset"
3497voice: "Add preset"
3498new: "Beállítás hozzáadása"
3499
3500id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3501desc: confirmation if presets can be cleared
3502eng: "Clear current presets?"
3503voice: "Clear current presets?"
3504new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
3505
3506id: LANG_WAIT
3507desc: general please wait splash
3508eng: "Loading..."
3509voice:
3510new: "Betöltés ..."
3511
3512id: VOICE_EXT_RWPS
3513desc: spoken only, for file extension
3514eng: ""
3515voice: "remote while-playing-screen"
3516new:
3517
3518id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3519desc: in settings_menu()
3520eng: "Browse .rwps files"
3521voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3522new: "rwps fájlok"
3523
3524id: LANG_CUSTOM_THEME
3525desc: Custom themes menu
3526eng: "Browse Themes"
3527voice: "Browse Themes"
3528new: "Témák"
3529
3530id: LANG_REDUCE_TICKING
3531desc: in remote lcd settings menu
3532eng: "Reduce ticking"
3533voice: "Reduce ticking"
3534new: "Pattanás csökkentése"
3535
3536id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3537desc:
3538eng: "Unicode (UTF-8)"
3539voice:
3540new: "UTF-8"
3541 3459
3542id: LANG_FM_TUNE_MODE 3460id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3543desc: in radio screen / menu 3461desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3544eng: "Mode:" 3462eng: "Incompatible version"
3545voice: "" 3463voice: ""
3546new: "Mód:" 3464new: "Inkompatibilis verzió"
3547
3548id: LANG_BRIGHTNESS
3549desc: in settings_menu
3550eng: "Brightness"
3551voice: "Brightness"
3552new: "Világosság"
3553
3554id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3555desc: should lines scroll out of the screen
3556eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3557voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3558new: "Gördítés képernyőn túl"
3559
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3561desc: Pixels to advance per Screen scroll
3562eng: "Screen Scroll Step Size"
3563voice: "Screen Scroll Step Size"
3564new: "Képernyőgördítés egysége"
3565
3566id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3567desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3568eng: "Queue shuffled"
3569voice: "Queue shuffled"
3570new: "Felveszem véletlen helyre"
3571
3572id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3573desc: text for LCD settings menu
3574eng: "Clear backdrop"
3575voice: "Clear backdrop"
3576new: "Háttér eltávolítása"
3577
3578id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3579desc: text for onplay menu entry
3580eng: "Set as backdrop"
3581voice: "Set as backdrop"
3582new: "Beállítás háttérként"
3583
3584id: LANG_BACKDROP_LOADED
3585desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3586eng: "Backdrop loaded"
3587voice: "Backdrop loaded"
3588new: "Háttér betöltve"
3589
3590id: LANG_BACKDROP_FAILED
3591desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3592eng: "Backdrop failed"
3593voice: "Backdrop failed"
3594new: "Háttér betöltése nem sikerült"
3595
3596id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3597desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3598eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3599voice:
3600new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
3601
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3603desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3604eng: "Erase dynamic playlist?"
3605voice:
3606new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
3607
3608id: LANG_EQUALIZER
3609desc: in the sound settings menu
3610eng: "Equalizer"
3611voice: "Equalizer"
3612new: "Equalizer"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3615desc: in the equalizer settings menu
3616eng: "Enable EQ"
3617voice: "Enable EQ"
3618new: "EQ bekapcsolása"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Graphical EQ"
3623voice: "Graphical EQ"
3624new: "EQ beállítás"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Simple EQ Settings"
3629voice: "Simple EQ Settings"
3630new: "Egyszerű EQ beállítások"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Advanced EQ Settings"
3635voice: "Advanced EQ Settings"
3636new: "Haladó EQ beállítások"
3637
3638id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3639desc: in the equalizer settings menu
3640eng: "Save EQ Preset"
3641voice: "Save EQ Preset"
3642new: "EQ beállítások elmentése"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Browse EQ Presets"
3647voice: "Browse EQ Presets"
3648new: "Elmentett EQ beállítások"
3649 3465
3650id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3466id: LANG_PLUGIN_ERROR
3651desc: in the equalizer settings menu 3467desc: The plugin return an error code
3652eng: "%d Hz Band Gain" 3468eng: "Plugin returned error"
3653voice: "" 3469voice: ""
3654new: "%d Hz sáv módosítás" 3470new: "Plugin hibát jelzett"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "Cutoff Frequency"
3659voice: "Cutoff Frequency"
3660new: "Frekvencia levágás"
3661
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3663desc: in the equalizer settings menu
3664eng: "Q"
3665voice: "Q"
3666new: "Q"
3667
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3669desc: in the equalizer settings menu
3670eng: "Gain"
3671voice: "Gain"
3672new: "módosítás"
3673 3471
3674id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3472id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3675desc: in the equalizer settings menu 3473desc: Extension array full
3676eng: "Edit mode: %s" 3474eng: "Extension array full"
3677voice: "" 3475voice: ""
3678new: "Md: %s" 3476new: "Kiterjesztsek listája teljes"
3679 3477
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3478id: LANG_FILETYPES_FULL
3681desc: in the equalizer settings menu 3479desc: Filetype array full
3682eng: "Low Shelf Filter" 3480eng: "Filetype array full"
3683voice: "" 3481voice: ""
3684new: "Als perem szűrő" 3482new: "Fájltípusok listja teljes"
3685 3483
3686id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3484id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3687desc: in the equalizer settings menu 3485desc: Viewer plugin name too long
3688eng: "Peak Filter %d" 3486eng: "Plugin name too long"
3689voice: "" 3487voice: ""
3690new: "Csúcsszűrő %d" 3488new: "Plugin nv tl hosszú"
3691 3489
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3490id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3693desc: in the equalizer settings menu 3491desc: Filetype string buffer empty
3694eng: "High Shelf Filter" 3492eng: "Filetype string buffer empty"
3695voice: "" 3493voice: ""
3696new: "Felső perem szűrő" 3494new: "Fájltípus neve üres"
3697
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3699desc: in the equalizer settings menu
3700eng: "Center Frequency"
3701voice: "Center frequency"
3702new: "Közép frekvencia"
3703 3495
3704id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3496## misc
3705desc: in the recording screen
3706eng: "A"
3707voice: "Analog Gain"
3708new: "A"
3709 3497
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3498id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3711desc: in the recording screen 3499desc: possible answers to resume question
3712eng: "D" 3500eng: "(PLAY/STOP)"
3713voice: "Digital Gain"
3714new: "D"
3715
3716id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3717desc: jump to new page when scrolling
3718eng: "Paged Scrolling"
3719voice: "" 3501voice: ""
3720new: "Oldal gördítés" 3502new: "(PLAY/STOP)"
3721
3722id: LANG_CLIP_LIGHT
3723desc: in record settings menu.
3724eng: "Clipping light"
3725voice: "Clipping light"
3726new: "Clipping light"
3727
3728id: LANG_MAIN_UNIT
3729desc: in record settings menu.
3730eng: "Main unit only"
3731voice: "Main unit only"
3732new: "Csak a főegység"
3733
3734id: LANG_REMOTE_UNIT
3735desc: in record settings menu.
3736eng: "Remote unit only"
3737voice: "Remote unit only"
3738new: "Csak a távirányító"
3739
3740id: LANG_REMOTE_MAIN
3741desc: in record settings menu.
3742eng: "Main and remote unit"
3743voice: "Main and remote unit"
3744new: "Főegység és távirányító"