summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/galego.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorShachar Liberman <lshachar@hotmail.com>2006-08-07 21:24:22 +0000
committerShachar Liberman <lshachar@hotmail.com>2006-08-07 21:24:22 +0000
commitf17e5c04f30ee49b3a514b31bdad805323ce93e6 (patch)
tree3e6335fae00c1d8023c1d7c895f1f677f0b075da /apps/lang/galego.lang
parent5eb1e1549c24aa3ed590c5edb784796b0ecbf010 (diff)
downloadrockbox-f17e5c04f30ee49b3a514b31bdad805323ce93e6.tar.gz
rockbox-f17e5c04f30ee49b3a514b31bdad805323ce93e6.zip
FS#5587 Non-latin languages support update. Translators:Please change
the 48 new LANG_SYSFONT_ strings at the end of your language file if they don't fit nicely with rockbox's internal font. (for more info http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/NonLatinLanguages) Developers:Please keep using LANG_SYSFONT strings when reffering to the internal font. * Hebrew update. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10476 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/galego.lang')
-rw-r--r--apps/lang/galego.lang686
1 files changed, 686 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang
index 4d203d54ff..a7a7c2f4ee 100644
--- a/apps/lang/galego.lang
+++ b/apps/lang/galego.lang
@@ -6649,3 +6649,689 @@
6649 *: "" 6649 *: ""
6650 </voice> 6650 </voice>
6651</phrase> 6651</phrase>
6652<phrase>
6653 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
6654 desc: bool true representation
6655 user:
6656 <source>
6657 *: "Yes"
6658 </source>
6659 <dest>
6660 *: "Sí"
6661 </dest>
6662 <voice>
6663 *: "Yes"
6664 </voice>
6665</phrase>
6666<phrase>
6667 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6668 desc: bool false representation
6669 user:
6670 <source>
6671 *: "No"
6672 </source>
6673 <dest>
6674 *: "Non"
6675 </dest>
6676 <voice>
6677 *: "No"
6678 </voice>
6679</phrase>
6680<phrase>
6681 id: LANG_SYSFONT_ON
6682 desc: Used in a lot of places
6683 user:
6684 <source>
6685 *: "On"
6686 </source>
6687 <dest>
6688 *: "Activo"
6689 </dest>
6690 <voice>
6691 *: "On"
6692 </voice>
6693</phrase>
6694<phrase>
6695 id: LANG_SYSFONT_OFF
6696 desc: Used in a lot of places
6697 user:
6698 <source>
6699 *: "Off"
6700 </source>
6701 <dest>
6702 *: "Off"
6703 </dest>
6704 <voice>
6705 *: "Off"
6706 </voice>
6707</phrase>
6708<phrase>
6709 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
6710 desc: in sound_settings
6711 user:
6712 <source>
6713 *: "Volume"
6714 </source>
6715 <dest>
6716 *: "Volumen"
6717 </dest>
6718 <voice>
6719 *: "Volume"
6720 </voice>
6721</phrase>
6722<phrase>
6723 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
6724 desc: in sound_settings
6725 user:
6726 <source>
6727 *: "Stereo"
6728 </source>
6729 <dest>
6730 *: "Estéreo"
6731 </dest>
6732 <voice>
6733 *: "Stereo"
6734 </voice>
6735</phrase>
6736<phrase>
6737 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
6738 desc: in sound_settings
6739 user:
6740 <source>
6741 *: "Mono"
6742 </source>
6743 <dest>
6744 *: "Mono"
6745 </dest>
6746 <voice>
6747 *: "Mono"
6748 </voice>
6749</phrase>
6750<phrase>
6751 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
6752 desc: in settings_menu
6753 user:
6754 <source>
6755 *: "Shuffle"
6756 </source>
6757 <dest>
6758 *: "Aleatorio"
6759 </dest>
6760 <voice>
6761 *: "Shuffle"
6762 </voice>
6763</phrase>
6764<phrase>
6765 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
6766 desc: in settings_menu
6767 user:
6768 <source>
6769 *: "Repeat"
6770 </source>
6771 <dest>
6772 *: "Repetir"
6773 </dest>
6774 <voice>
6775 *: "Repeat"
6776 </voice>
6777</phrase>
6778<phrase>
6779 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
6780 desc: repeat playlist once all songs have completed
6781 user:
6782 <source>
6783 *: "All"
6784 </source>
6785 <dest>
6786 *: "Todas"
6787 </dest>
6788 <voice>
6789 *: "All"
6790 </voice>
6791</phrase>
6792<phrase>
6793 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
6794 desc: repeat one song
6795 user:
6796 <source>
6797 *: "One"
6798 </source>
6799 <dest>
6800 *: "Unha"
6801 </dest>
6802 <voice>
6803 *: "One"
6804 </voice>
6805</phrase>
6806<phrase>
6807 id: LANG_SYSFONT_FILTER
6808 desc: setting name for dir filter
6809 user:
6810 <source>
6811 *: "Show Files"
6812 </source>
6813 <dest>
6814 *: "Amosar Arquivos"
6815 </dest>
6816 <voice>
6817 *: "Show Files"
6818 </voice>
6819</phrase>
6820<phrase>
6821 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
6822 desc: show all files
6823 user:
6824 <source>
6825 *: "All"
6826 </source>
6827 <dest>
6828 *: "todos"
6829 </dest>
6830 <voice>
6831 *: "All"
6832 </voice>
6833</phrase>
6834<phrase>
6835 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
6836 desc: show all file types supported by Rockbox
6837 user:
6838 <source>
6839 *: "Supported"
6840 </source>
6841 <dest>
6842 *: "Soportado"
6843 </dest>
6844 <voice>
6845 *: "Supported"
6846 </voice>
6847</phrase>
6848<phrase>
6849 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
6850 desc: show only music-related files
6851 user:
6852 <source>
6853 *: "Music"
6854 </source>
6855 <dest>
6856 *: "Música"
6857 </dest>
6858 <voice>
6859 *: "Music"
6860 </voice>
6861</phrase>
6862<phrase>
6863 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
6864 desc: show only playlist
6865 user:
6866 <source>
6867 *: "Playlists"
6868 </source>
6869 <dest>
6870 *: "Listas de Reprodución"
6871 </dest>
6872 <voice>
6873 *: "Playlists"
6874 </voice>
6875</phrase>
6876<phrase>
6877 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
6878### The 'desc' field differs from the english!
6879### the previously used desc is commented below:
6880### desc: show ID3 database
6881 desc: show ID3 Database
6882 user:
6883 <source>
6884### The <source> section differs from the english!
6885### the previously used one is commented below:
6886### *: "ID3 database"
6887 *: "ID3 Database"
6888 </source>
6889 <dest>
6890 *: "Base de datos ID3"
6891 </dest>
6892 <voice>
6893 *: "ID3 database"
6894 </voice>
6895</phrase>
6896<phrase>
6897 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
6898 desc: in the recording settings
6899 user:
6900 <source>
6901 *: "Quality"
6902 </source>
6903 <dest>
6904 *: "Calidade"
6905 </dest>
6906 <voice>
6907 *: "Quality"
6908 </voice>
6909</phrase>
6910<phrase>
6911 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
6912 desc: in the recording settings
6913 user:
6914 <source>
6915 *: "Frequency"
6916 </source>
6917 <dest>
6918 *: "Frecuencia"
6919 </dest>
6920 <voice>
6921 *: "Frequency"
6922 </voice>
6923</phrase>
6924<phrase>
6925 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
6926 desc: in the recording settings
6927 user:
6928 <source>
6929 *: "Source"
6930 </source>
6931 <dest>
6932 *: "Fonte"
6933 </dest>
6934 <voice>
6935 *: "Source"
6936 </voice>
6937</phrase>
6938<phrase>
6939 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6940 desc: in the recording settings
6941 user:
6942 <source>
6943 *: "Mic"
6944 </source>
6945 <dest>
6946 *: "Micro"
6947 </dest>
6948 <voice>
6949 *: "Microphone"
6950 </voice>
6951</phrase>
6952<phrase>
6953 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
6954 desc: in the recording settings
6955 user:
6956 <source>
6957 *: "Line In"
6958 </source>
6959 <dest>
6960 *: "Entrada Analóxica"
6961 </dest>
6962 <voice>
6963 *: "Line In"
6964 </voice>
6965</phrase>
6966<phrase>
6967 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
6968 desc: in the recording settings
6969 user:
6970 <source>
6971 *: "Digital"
6972 </source>
6973 <dest>
6974 *: "Dixital"
6975 </dest>
6976 <voice>
6977 *: "Digital"
6978 </voice>
6979</phrase>
6980<phrase>
6981 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
6982 desc: in the recording settings
6983 user:
6984 <source>
6985 *: "Channels"
6986 </source>
6987 <dest>
6988 *: "Canais"
6989 </dest>
6990 <voice>
6991 *: "Channels"
6992 </voice>
6993</phrase>
6994<phrase>
6995 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6996 desc: in recording settings_menu
6997 user:
6998 <source>
6999 *: "Trigger"
7000 </source>
7001 <dest>
7002 *: "Disparador"
7003 </dest>
7004 <voice>
7005 *: ""
7006 </voice>
7007</phrase>
7008<phrase>
7009 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
7010 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
7011 user:
7012 <source>
7013 *: "Upside Down"
7014 </source>
7015 <dest>
7016 *: "Arriba Abaixo"
7017 </dest>
7018 <voice>
7019 *: "Upside Down"
7020 </voice>
7021</phrase>
7022<phrase>
7023 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
7024 desc: display menu, F3 substitute
7025 user:
7026 <source>
7027 *: "Scroll Bar"
7028 </source>
7029 <dest>
7030 *: "Barra de Desprazamento"
7031 </dest>
7032 <voice>
7033 *: "Scroll Bar"
7034 </voice>
7035</phrase>
7036<phrase>
7037 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7038 desc: display menu, F3 substitute
7039 user:
7040 <source>
7041 *: "Status Bar"
7042 </source>
7043 <dest>
7044 *: "Barra de Estado"
7045 </dest>
7046 <voice>
7047 *: "Status Bar"
7048 </voice>
7049</phrase>
7050<phrase>
7051 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
7052 desc: in wps
7053 user:
7054 <source>
7055 *: "Pitch Up"
7056 </source>
7057 <dest>
7058 *: "Acelerar"
7059 </dest>
7060 <voice>
7061 *: ""
7062 </voice>
7063</phrase>
7064<phrase>
7065 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
7066 desc: in wps
7067 user:
7068 <source>
7069 *: "Pitch Down"
7070 </source>
7071 <dest>
7072 *: "Ralentizar"
7073 </dest>
7074 <voice>
7075 *: ""
7076 </voice>
7077</phrase>
7078<phrase>
7079 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
7080 desc: in wps F2 pressed
7081 user:
7082 <source>
7083 *: "Mode:"
7084 </source>
7085 <dest>
7086 *: "Xeito:"
7087 </dest>
7088 <voice>
7089 *: ""
7090 </voice>
7091</phrase>
7092<phrase>
7093 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
7094 desc: Display of recorded time
7095 user:
7096 <source>
7097 *: "Time:"
7098 </source>
7099 <dest>
7100 *: "Tempo:"
7101 </dest>
7102 <voice>
7103 *: ""
7104 </voice>
7105</phrase>
7106<phrase>
7107 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
7108 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
7109 user:
7110 <source>
7111### The <source> section differs from the english!
7112### the previously used one is commented below:
7113### *: "Split time:"
7114 *: "Split Time:"
7115 </source>
7116 <dest>
7117 *: "Tempo de División"
7118 </dest>
7119 <voice>
7120 *: ""
7121 </voice>
7122</phrase>
7123<phrase>
7124 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
7125 desc: Display of recorded file size
7126 user:
7127 <source>
7128 *: "Size:"
7129 </source>
7130 <dest>
7131 *: "Tamaño:"
7132 </dest>
7133 <voice>
7134 *: ""
7135 </voice>
7136</phrase>
7137<phrase>
7138 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
7139 desc: in recording and radio screen
7140 user:
7141 <source>
7142### The <source> section differs from the english!
7143### the previously used one is commented below:
7144### *: "Prerecording"
7145 *: "Pre-Recording"
7146 </source>
7147 <dest>
7148 *: "Pregravación"
7149 </dest>
7150 <voice>
7151 *: ""
7152 </voice>
7153</phrase>
7154<phrase>
7155 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
7156 desc: in the recording screen
7157 user:
7158 <source>
7159 *: "Gain"
7160 </source>
7161 <dest>
7162 *: "Gañanza"
7163 </dest>
7164 <voice>
7165 *: ""
7166 </voice>
7167</phrase>
7168<phrase>
7169 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
7170 desc: in the recording screen
7171 user:
7172 <source>
7173### The <source> section differs from the english!
7174### the previously used one is commented below:
7175### *: "Left"
7176 *: "Gain Left"
7177 </source>
7178 <dest>
7179 *: "Esquerdo"
7180 </dest>
7181 <voice>
7182 *: ""
7183 </voice>
7184</phrase>
7185<phrase>
7186 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
7187 desc: in the recording screen
7188 user:
7189 <source>
7190### The <source> section differs from the english!
7191### the previously used one is commented below:
7192### *: "Right"
7193 *: "Gain Right"
7194 </source>
7195 <dest>
7196 *: "Dereito"
7197 </dest>
7198 <voice>
7199 *: ""
7200 </voice>
7201</phrase>
7202<phrase>
7203 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7204 desc: in recording screen
7205 user:
7206 <source>
7207 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
7208 </source>
7209 <dest>
7210 *: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar."
7211 </dest>
7212 <voice>
7213 *: ""
7214 </voice>
7215</phrase>
7216<phrase>
7217 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7218 desc: in dir browser, F1 button bar text
7219 user:
7220 <source>
7221 *: "Menu"
7222 </source>
7223 <dest>
7224 *: "Menu"
7225 </dest>
7226 <voice>
7227 *: ""
7228 </voice>
7229</phrase>
7230<phrase>
7231 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7232 desc: in dir browser, F2 button bar text
7233 user:
7234 <source>
7235 *: "Option"
7236 </source>
7237 <dest>
7238 *: "Opción"
7239 </dest>
7240 <voice>
7241 *: ""
7242 </voice>
7243</phrase>
7244<phrase>
7245 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7246 desc: in dir browser, F3 button bar text
7247 user:
7248 <source>
7249 *: "LCD"
7250 </source>
7251 <dest>
7252 *: "LCD"
7253 </dest>
7254 <voice>
7255 *: ""
7256 </voice>
7257</phrase>
7258###
7259### This phrase below was not present in the translated file
7260<phrase>
7261 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
7262 desc: in the equalizer settings menu
7263 user:
7264 <source>
7265 *: "Gain"
7266 </source>
7267 <dest>
7268 *: "Gain"
7269 </dest>
7270 <voice>
7271 *: "Gain"
7272 </voice>
7273</phrase>
7274###
7275### This phrase below was not present in the translated file
7276<phrase>
7277 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
7278 desc: repeat one song
7279 user:
7280 <source>
7281 *: "A-B"
7282 </source>
7283 <dest>
7284 *: "A-B"
7285 </dest>
7286 <voice>
7287 *: "A-B"
7288 </voice>
7289</phrase>
7290###
7291### This phrase below was not present in the translated file
7292<phrase>
7293 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7294 desc: in the equalizer settings menu
7295 user:
7296 <source>
7297 *: "Cutoff Frequency"
7298 </source>
7299 <dest>
7300 *: "Cutoff Frequency"
7301 </dest>
7302 <voice>
7303 *: "Cutoff Frequency"
7304 </voice>
7305</phrase>
7306###
7307### This phrase below was not present in the translated file
7308<phrase>
7309 id: LANG_SYSFONT_PITCH
7310 desc: "pitch" in the pitch screen
7311 user:
7312 <source>
7313 *: "Pitch"
7314 </source>
7315 <dest>
7316 *: "Pitch"
7317 </dest>
7318 <voice>
7319 *: "Pitch"
7320 </voice>
7321</phrase>
7322###
7323### This phrase below was not present in the translated file
7324<phrase>
7325 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7326 desc: in the equalizer settings menu
7327 user:
7328 <source>
7329 *: "Edit mode: %s"
7330 </source>
7331 <dest>
7332 *: "Edit mode: %s"
7333 </dest>
7334 <voice>
7335 *: ""
7336 </voice>
7337</phrase>