diff options
author | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-08-19 20:15:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-08-19 20:15:25 +0000 |
commit | 0cff158caf796e5e8f226ba3a43e977dd50974d0 (patch) | |
tree | fe701ce8d5202ff00abffddd5ab39000713774b2 /apps/lang/chinese-simp.lang | |
parent | 551886ce27e3596d1b3990e58d3f9b80eb5c9b63 (diff) | |
download | rockbox-0cff158caf796e5e8f226ba3a43e977dd50974d0.tar.gz rockbox-0cff158caf796e5e8f226ba3a43e977dd50974d0.zip |
Language updates:
* Updated Simplified Chinese by Jun Gu with syntax fixes by me (FS#9300)
* Non-translating updates to Czech and Thai by Robert Menes (FS#9303)
* Fix some syntax and consistency errors in Danish translation.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18319 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/chinese-simp.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/chinese-simp.lang | 1623 |
1 files changed, 800 insertions, 823 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang index 76c014bb9a..5889d657b5 100644 --- a/apps/lang/chinese-simp.lang +++ b/apps/lang/chinese-simp.lang | |||
@@ -83,10 +83,10 @@ | |||
83 | *: "Always" | 83 | *: "Always" |
84 | </source> | 84 | </source> |
85 | <dest> | 85 | <dest> |
86 | *: "远" | 86 | *: "是" |
87 | </dest> | 87 | </dest> |
88 | <voice> | 88 | <voice> |
89 | *: "远" | 89 | *: "是" |
90 | </voice> | 90 | </voice> |
91 | </phrase> | 91 | </phrase> |
92 | <phrase> | 92 | <phrase> |
@@ -97,10 +97,10 @@ | |||
97 | *: "Loading..." | 97 | *: "Loading..." |
98 | </source> | 98 | </source> |
99 | <dest> | 99 | <dest> |
100 | *: "读取中..." | 100 | *: "读取..." |
101 | </dest> | 101 | </dest> |
102 | <voice> | 102 | <voice> |
103 | *: "读取中..." | 103 | *: "读取中" |
104 | </voice> | 104 | </voice> |
105 | </phrase> | 105 | </phrase> |
106 | <phrase> | 106 | <phrase> |
@@ -117,7 +117,7 @@ | |||
117 | </dest> | 117 | </dest> |
118 | <voice> | 118 | <voice> |
119 | *: none | 119 | *: none |
120 | soft_shutdown: "按下 OFF 关机" | 120 | soft_shutdown: "" |
121 | </voice> | 121 | </voice> |
122 | </phrase> | 122 | </phrase> |
123 | <phrase> | 123 | <phrase> |
@@ -128,7 +128,7 @@ | |||
128 | *: "Shutting down..." | 128 | *: "Shutting down..." |
129 | </source> | 129 | </source> |
130 | <dest> | 130 | <dest> |
131 | *: "关机中..." | 131 | *: "关机..." |
132 | </dest> | 132 | </dest> |
133 | <voice> | 133 | <voice> |
134 | *: "关机中" | 134 | *: "关机中" |
@@ -144,11 +144,11 @@ | |||
144 | </source> | 144 | </source> |
145 | <dest> | 145 | <dest> |
146 | *: none | 146 | *: none |
147 | swcodec: "重新始播放..." | 147 | swcodec: "重播放..." |
148 | </dest> | 148 | </dest> |
149 | <voice> | 149 | <voice> |
150 | *: none | 150 | *: none |
151 | swcodec: "重新开始播放" | 151 | swcodec: "" |
152 | </voice> | 152 | </voice> |
153 | </phrase> | 153 | </phrase> |
154 | <phrase> | 154 | <phrase> |
@@ -161,11 +161,11 @@ | |||
161 | </source> | 161 | </source> |
162 | <dest> | 162 | <dest> |
163 | *: none | 163 | *: none |
164 | ondio*: "请移除的MMC卡" | 164 | ondio*: "请MMC卡" |
165 | </dest> | 165 | </dest> |
166 | <voice> | 166 | <voice> |
167 | *: none | 167 | *: none |
168 | ondio*: "请移除的 M M C 卡" | 168 | ondio*: "请MMC卡" |
169 | </voice> | 169 | </voice> |
170 | </phrase> | 170 | </phrase> |
171 | <phrase> | 171 | <phrase> |
@@ -204,10 +204,10 @@ | |||
204 | *: "Sound Settings" | 204 | *: "Sound Settings" |
205 | </source> | 205 | </source> |
206 | <dest> | 206 | <dest> |
207 | *: "声音设" | 207 | *: "声音设" |
208 | </dest> | 208 | </dest> |
209 | <voice> | 209 | <voice> |
210 | *: "声音设" | 210 | *: "声音设" |
211 | </voice> | 211 | </voice> |
212 | </phrase> | 212 | </phrase> |
213 | <phrase> | 213 | <phrase> |
@@ -218,10 +218,10 @@ | |||
218 | *: "General Settings" | 218 | *: "General Settings" |
219 | </source> | 219 | </source> |
220 | <dest> | 220 | <dest> |
221 | *: "一般设" | 221 | *: "一般设" |
222 | </dest> | 222 | </dest> |
223 | <voice> | 223 | <voice> |
224 | *: "一般设" | 224 | *: "一般设" |
225 | </voice> | 225 | </voice> |
226 | </phrase> | 226 | </phrase> |
227 | <phrase> | 227 | <phrase> |
@@ -232,10 +232,10 @@ | |||
232 | *: "Manage Settings" | 232 | *: "Manage Settings" |
233 | </source> | 233 | </source> |
234 | <dest> | 234 | <dest> |
235 | *: "管理设" | 235 | *: "管理设" |
236 | </dest> | 236 | </dest> |
237 | <voice> | 237 | <voice> |
238 | *: "管理设" | 238 | *: "管理设" |
239 | </voice> | 239 | </voice> |
240 | </phrase> | 240 | </phrase> |
241 | <phrase> | 241 | <phrase> |
@@ -262,11 +262,11 @@ | |||
262 | </source> | 262 | </source> |
263 | <dest> | 263 | <dest> |
264 | *: none | 264 | *: none |
265 | radio: "收听FM广播" | 265 | radio: "FM广播" |
266 | </dest> | 266 | </dest> |
267 | <voice> | 267 | <voice> |
268 | *: none | 268 | *: none |
269 | radio: "收听 F M 广播" | 269 | radio: "FM广播" |
270 | </voice> | 270 | </voice> |
271 | </phrase> | 271 | </phrase> |
272 | <phrase> | 272 | <phrase> |
@@ -339,10 +339,10 @@ | |||
339 | *: "Bass" | 339 | *: "Bass" |
340 | </source> | 340 | </source> |
341 | <dest> | 341 | <dest> |
342 | *: "低音量" | 342 | *: "低增益" |
343 | </dest> | 343 | </dest> |
344 | <voice> | 344 | <voice> |
345 | *: "低音量" | 345 | *: "低增益" |
346 | </voice> | 346 | </voice> |
347 | </phrase> | 347 | </phrase> |
348 | <phrase> | 348 | <phrase> |
@@ -353,10 +353,10 @@ | |||
353 | *: "Treble" | 353 | *: "Treble" |
354 | </source> | 354 | </source> |
355 | <dest> | 355 | <dest> |
356 | *: "高音量" | 356 | *: "高增益" |
357 | </dest> | 357 | </dest> |
358 | <voice> | 358 | <voice> |
359 | *: "高音量" | 359 | *: "高增益" |
360 | </voice> | 360 | </voice> |
361 | </phrase> | 361 | </phrase> |
362 | <phrase> | 362 | <phrase> |
@@ -367,10 +367,10 @@ | |||
367 | *: "Balance" | 367 | *: "Balance" |
368 | </source> | 368 | </source> |
369 | <dest> | 369 | <dest> |
370 | *: "平衡" | 370 | *: "右声道衡" |
371 | </dest> | 371 | </dest> |
372 | <voice> | 372 | <voice> |
373 | *: "平衡" | 373 | *: "右声道衡" |
374 | </voice> | 374 | </voice> |
375 | </phrase> | 375 | </phrase> |
376 | <phrase> | 376 | <phrase> |
@@ -423,7 +423,7 @@ | |||
423 | *: "Mono Left" | 423 | *: "Mono Left" |
424 | </source> | 424 | </source> |
425 | <dest> | 425 | <dest> |
426 | *: "单声道(左)" | 426 | *: "单声道(左)" |
427 | </dest> | 427 | </dest> |
428 | <voice> | 428 | <voice> |
429 | *: "单声道 左" | 429 | *: "单声道 左" |
@@ -437,7 +437,7 @@ | |||
437 | *: "Mono Right" | 437 | *: "Mono Right" |
438 | </source> | 438 | </source> |
439 | <dest> | 439 | <dest> |
440 | *: "单声道(右)" | 440 | *: "单声道(右)" |
441 | </dest> | 441 | </dest> |
442 | <voice> | 442 | <voice> |
443 | *: "单声道 右" | 443 | *: "单声道 右" |
@@ -454,7 +454,7 @@ | |||
454 | *: "卡啦OK" | 454 | *: "卡啦OK" |
455 | </dest> | 455 | </dest> |
456 | <voice> | 456 | <voice> |
457 | *: "卡啦 O K " | 457 | *: "卡啦 OK " |
458 | </voice> | 458 | </voice> |
459 | </phrase> | 459 | </phrase> |
460 | <phrase> | 460 | <phrase> |
@@ -519,7 +519,7 @@ | |||
519 | </dest> | 519 | </dest> |
520 | <voice> | 520 | <voice> |
521 | *: none | 521 | *: none |
522 | masf: "自动音量调整衰減时间" | 522 | masf: "" |
523 | </voice> | 523 | </voice> |
524 | </phrase> | 524 | </phrase> |
525 | <phrase> | 525 | <phrase> |
@@ -549,11 +549,11 @@ | |||
549 | </source> | 549 | </source> |
550 | <dest> | 550 | <dest> |
551 | *: none | 551 | *: none |
552 | masf: "MDB有效" | 552 | masf: "MDB启用" |
553 | </dest> | 553 | </dest> |
554 | <voice> | 554 | <voice> |
555 | *: none | 555 | *: none |
556 | masf: "M D B 有效" | 556 | masf: "MDB启用" |
557 | </voice> | 557 | </voice> |
558 | </phrase> | 558 | </phrase> |
559 | <phrase> | 559 | <phrase> |
@@ -566,7 +566,7 @@ | |||
566 | </source> | 566 | </source> |
567 | <dest> | 567 | <dest> |
568 | *: none | 568 | *: none |
569 | masf: "M D B 强度" | 569 | masf: "MDB强度" |
570 | </dest> | 570 | </dest> |
571 | <voice> | 571 | <voice> |
572 | *: none | 572 | *: none |
@@ -587,7 +587,7 @@ | |||
587 | </dest> | 587 | </dest> |
588 | <voice> | 588 | <voice> |
589 | *: none | 589 | *: none |
590 | masf: "M D B 泛音" | 590 | masf: "MDB泛音" |
591 | </voice> | 591 | </voice> |
592 | </phrase> | 592 | </phrase> |
593 | <phrase> | 593 | <phrase> |
@@ -604,7 +604,7 @@ | |||
604 | </dest> | 604 | </dest> |
605 | <voice> | 605 | <voice> |
606 | *: none | 606 | *: none |
607 | masf: "M D B 中心频率" | 607 | masf: "MDB中心频率" |
608 | </voice> | 608 | </voice> |
609 | </phrase> | 609 | </phrase> |
610 | <phrase> | 610 | <phrase> |
@@ -621,7 +621,7 @@ | |||
621 | </dest> | 621 | </dest> |
622 | <voice> | 622 | <voice> |
623 | *: none | 623 | *: none |
624 | masf: "M D B 形状" | 624 | masf: "MDB形状" |
625 | </voice> | 625 | </voice> |
626 | </phrase> | 626 | </phrase> |
627 | <phrase> | 627 | <phrase> |
@@ -634,11 +634,11 @@ | |||
634 | </source> | 634 | </source> |
635 | <dest> | 635 | <dest> |
636 | *: none | 636 | *: none |
637 | swcodec: "交叉供音" | 637 | swcodec: "交叉" |
638 | </dest> | 638 | </dest> |
639 | <voice> | 639 | <voice> |
640 | *: none | 640 | *: none |
641 | swcodec: "交叉供音" | 641 | swcodec: "交叉" |
642 | </voice> | 642 | </voice> |
643 | </phrase> | 643 | </phrase> |
644 | <phrase> | 644 | <phrase> |
@@ -666,10 +666,10 @@ | |||
666 | *: "Playback Settings" | 666 | *: "Playback Settings" |
667 | </source> | 667 | </source> |
668 | <dest> | 668 | <dest> |
669 | *: "播放设" | 669 | *: "播放设" |
670 | </dest> | 670 | </dest> |
671 | <voice> | 671 | <voice> |
672 | *: "播放设" | 672 | *: "播放设" |
673 | </voice> | 673 | </voice> |
674 | </phrase> | 674 | </phrase> |
675 | <phrase> | 675 | <phrase> |
@@ -680,10 +680,10 @@ | |||
680 | *: "File View" | 680 | *: "File View" |
681 | </source> | 681 | </source> |
682 | <dest> | 682 | <dest> |
683 | *: "文件查看设" | 683 | *: "文件查看设" |
684 | </dest> | 684 | </dest> |
685 | <voice> | 685 | <voice> |
686 | *: "文件查看设" | 686 | *: "文件查看设" |
687 | </voice> | 687 | </voice> |
688 | </phrase> | 688 | </phrase> |
689 | <phrase> | 689 | <phrase> |
@@ -694,10 +694,10 @@ | |||
694 | *: "Display" | 694 | *: "Display" |
695 | </source> | 695 | </source> |
696 | <dest> | 696 | <dest> |
697 | *: "显示设" | 697 | *: "显示设" |
698 | </dest> | 698 | </dest> |
699 | <voice> | 699 | <voice> |
700 | *: "显示设" | 700 | *: "显示设" |
701 | </voice> | 701 | </voice> |
702 | </phrase> | 702 | </phrase> |
703 | <phrase> | 703 | <phrase> |
@@ -722,10 +722,10 @@ | |||
722 | *: "Bookmarking" | 722 | *: "Bookmarking" |
723 | </source> | 723 | </source> |
724 | <dest> | 724 | <dest> |
725 | *: "书签设" | 725 | *: "书签设" |
726 | </dest> | 726 | </dest> |
727 | <voice> | 727 | <voice> |
728 | *: "书签设" | 728 | *: "书签设" |
729 | </voice> | 729 | </voice> |
730 | </phrase> | 730 | </phrase> |
731 | <phrase> | 731 | <phrase> |
@@ -736,10 +736,10 @@ | |||
736 | *: "Language" | 736 | *: "Language" |
737 | </source> | 737 | </source> |
738 | <dest> | 738 | <dest> |
739 | *: "语言设" | 739 | *: "语言设" |
740 | </dest> | 740 | </dest> |
741 | <voice> | 741 | <voice> |
742 | *: "语言设" | 742 | *: "语言设" |
743 | </voice> | 743 | </voice> |
744 | </phrase> | 744 | </phrase> |
745 | <phrase> | 745 | <phrase> |
@@ -767,7 +767,7 @@ | |||
767 | *: "浏览.cfg文件" | 767 | *: "浏览.cfg文件" |
768 | </dest> | 768 | </dest> |
769 | <voice> | 769 | <voice> |
770 | *: "浏览 c f g 文件" | 770 | *: "浏览.cfg文件" |
771 | </voice> | 771 | </voice> |
772 | </phrase> | 772 | </phrase> |
773 | <phrase> | 773 | <phrase> |
@@ -778,10 +778,10 @@ | |||
778 | *: "Reset Settings" | 778 | *: "Reset Settings" |
779 | </source> | 779 | </source> |
780 | <dest> | 780 | <dest> |
781 | *: "重设" | 781 | *: "重置有设" |
782 | </dest> | 782 | </dest> |
783 | <voice> | 783 | <voice> |
784 | *: "重设" | 784 | *: "重置有设" |
785 | </voice> | 785 | </voice> |
786 | </phrase> | 786 | </phrase> |
787 | <phrase> | 787 | <phrase> |
@@ -809,7 +809,7 @@ | |||
809 | *: "保存.cfg文件" | 809 | *: "保存.cfg文件" |
810 | </dest> | 810 | </dest> |
811 | <voice> | 811 | <voice> |
812 | *: "保存 c f g 文件" | 812 | *: "保存.cfg文件" |
813 | </voice> | 813 | </voice> |
814 | </phrase> | 814 | </phrase> |
815 | <phrase> | 815 | <phrase> |
@@ -822,11 +822,11 @@ | |||
822 | </source> | 822 | </source> |
823 | <dest> | 823 | <dest> |
824 | *: none | 824 | *: none |
825 | recording: "录音设" | 825 | recording: "录音设" |
826 | </dest> | 826 | </dest> |
827 | <voice> | 827 | <voice> |
828 | *: none | 828 | *: none |
829 | recording: "录音设" | 829 | recording: "录音设" |
830 | </voice> | 830 | </voice> |
831 | </phrase> | 831 | </phrase> |
832 | <phrase> | 832 | <phrase> |
@@ -873,11 +873,11 @@ | |||
873 | </source> | 873 | </source> |
874 | <dest> | 874 | <dest> |
875 | *: none | 875 | *: none |
876 | swcodec: "预" | 876 | swcodec: "预益" |
877 | </dest> | 877 | </dest> |
878 | <voice> | 878 | <voice> |
879 | *: none | 879 | *: none |
880 | swcodec: "预" | 880 | swcodec: "预益" |
881 | </voice> | 881 | </voice> |
882 | </phrase> | 882 | </phrase> |
883 | <phrase> | 883 | <phrase> |
@@ -890,11 +890,11 @@ | |||
890 | </source> | 890 | </source> |
891 | <dest> | 891 | <dest> |
892 | *: none | 892 | *: none |
893 | swcodec: "简易均衡器设" | 893 | swcodec: "简易均衡器设" |
894 | </dest> | 894 | </dest> |
895 | <voice> | 895 | <voice> |
896 | *: none | 896 | *: none |
897 | swcodec: "简易均衡器设" | 897 | swcodec: "简易均衡器设" |
898 | </voice> | 898 | </voice> |
899 | </phrase> | 899 | </phrase> |
900 | <phrase> | 900 | <phrase> |
@@ -907,11 +907,11 @@ | |||
907 | </source> | 907 | </source> |
908 | <dest> | 908 | <dest> |
909 | *: none | 909 | *: none |
910 | swcodec: "细均衡器设" | 910 | swcodec: "阶均衡器设" |
911 | </dest> | 911 | </dest> |
912 | <voice> | 912 | <voice> |
913 | *: none | 913 | *: none |
914 | swcodec: "细均衡器设" | 914 | swcodec: "阶均衡器设" |
915 | </voice> | 915 | </voice> |
916 | </phrase> | 916 | </phrase> |
917 | <phrase> | 917 | <phrase> |
@@ -924,11 +924,11 @@ | |||
924 | </source> | 924 | </source> |
925 | <dest> | 925 | <dest> |
926 | *: none | 926 | *: none |
927 | swcodec: "保存均衡器设" | 927 | swcodec: "保存均衡器设" |
928 | </dest> | 928 | </dest> |
929 | <voice> | 929 | <voice> |
930 | *: none | 930 | *: none |
931 | swcodec: "保存均衡器设" | 931 | swcodec: "保存均衡器设" |
932 | </voice> | 932 | </voice> |
933 | </phrase> | 933 | </phrase> |
934 | <phrase> | 934 | <phrase> |
@@ -941,11 +941,11 @@ | |||
941 | </source> | 941 | </source> |
942 | <dest> | 942 | <dest> |
943 | *: none | 943 | *: none |
944 | swcodec: "浏览均衡器设" | 944 | swcodec: "浏览均衡器设" |
945 | </dest> | 945 | </dest> |
946 | <voice> | 946 | <voice> |
947 | *: none | 947 | *: none |
948 | swcodec: "浏览均衡器设" | 948 | swcodec: "浏览均衡器设" |
949 | </voice> | 949 | </voice> |
950 | </phrase> | 950 | </phrase> |
951 | <phrase> | 951 | <phrase> |
@@ -958,11 +958,11 @@ | |||
958 | </source> | 958 | </source> |
959 | <dest> | 959 | <dest> |
960 | *: none | 960 | *: none |
961 | swcodec: "编辑模式: %s" | 961 | swcodec: "编辑模式:%s" |
962 | </dest> | 962 | </dest> |
963 | <voice> | 963 | <voice> |
964 | *: none | 964 | *: none |
965 | swcodec: "编辑模式 %s" | 965 | swcodec: "" |
966 | </voice> | 966 | </voice> |
967 | </phrase> | 967 | </phrase> |
968 | <phrase> | 968 | <phrase> |
@@ -975,11 +975,11 @@ | |||
975 | </source> | 975 | </source> |
976 | <dest> | 976 | <dest> |
977 | *: none | 977 | *: none |
978 | swcodec: "%d Hz 频益" | 978 | swcodec: "%dHz频段增益" |
979 | </dest> | 979 | </dest> |
980 | <voice> | 980 | <voice> |
981 | *: none | 981 | *: none |
982 | swcodec: "%d 频益" | 982 | swcodec: "%d频段增益" |
983 | </voice> | 983 | </voice> |
984 | </phrase> | 984 | </phrase> |
985 | <phrase> | 985 | <phrase> |
@@ -992,11 +992,11 @@ | |||
992 | </source> | 992 | </source> |
993 | <dest> | 993 | <dest> |
994 | *: none | 994 | *: none |
995 | swcodec: "低峰过滤" | 995 | swcodec: "低滤波器" |
996 | </dest> | 996 | </dest> |
997 | <voice> | 997 | <voice> |
998 | *: none | 998 | *: none |
999 | swcodec: "低峰过滤" | 999 | swcodec: "低滤波器" |
1000 | </voice> | 1000 | </voice> |
1001 | </phrase> | 1001 | </phrase> |
1002 | <phrase> | 1002 | <phrase> |
@@ -1009,11 +1009,11 @@ | |||
1009 | </source> | 1009 | </source> |
1010 | <dest> | 1010 | <dest> |
1011 | *: none | 1011 | *: none |
1012 | swcodec: "过滤 %d" | 1012 | swcodec: "滤波器%d" |
1013 | </dest> | 1013 | </dest> |
1014 | <voice> | 1014 | <voice> |
1015 | *: none | 1015 | *: none |
1016 | swcodec: "过滤 %d" | 1016 | swcodec: "滤波器%d" |
1017 | </voice> | 1017 | </voice> |
1018 | </phrase> | 1018 | </phrase> |
1019 | <phrase> | 1019 | <phrase> |
@@ -1026,11 +1026,11 @@ | |||
1026 | </source> | 1026 | </source> |
1027 | <dest> | 1027 | <dest> |
1028 | *: none | 1028 | *: none |
1029 | swcodec: "高峰过滤" | 1029 | swcodec: "高滤波器" |
1030 | </dest> | 1030 | </dest> |
1031 | <voice> | 1031 | <voice> |
1032 | *: none | 1032 | *: none |
1033 | swcodec: "高峰过滤" | 1033 | swcodec: "高滤波器" |
1034 | </voice> | 1034 | </voice> |
1035 | </phrase> | 1035 | </phrase> |
1036 | <phrase> | 1036 | <phrase> |
@@ -1043,11 +1043,11 @@ | |||
1043 | </source> | 1043 | </source> |
1044 | <dest> | 1044 | <dest> |
1045 | *: none | 1045 | *: none |
1046 | swcodec: "截频率" | 1046 | swcodec: "截频率" |
1047 | </dest> | 1047 | </dest> |
1048 | <voice> | 1048 | <voice> |
1049 | *: none | 1049 | *: none |
1050 | swcodec: "截频率" | 1050 | swcodec: "截频率" |
1051 | </voice> | 1051 | </voice> |
1052 | </phrase> | 1052 | </phrase> |
1053 | <phrase> | 1053 | <phrase> |
@@ -1077,11 +1077,11 @@ | |||
1077 | </source> | 1077 | </source> |
1078 | <dest> | 1078 | <dest> |
1079 | *: none | 1079 | *: none |
1080 | swcodec: "Q" | 1080 | swcodec: "Q值(品质因素)" |
1081 | </dest> | 1081 | </dest> |
1082 | <voice> | 1082 | <voice> |
1083 | *: none | 1083 | *: none |
1084 | swcodec: "Q" | 1084 | swcodec: "Q值(品质因素)" |
1085 | </voice> | 1085 | </voice> |
1086 | </phrase> | 1086 | </phrase> |
1087 | <phrase> | 1087 | <phrase> |
@@ -1092,10 +1092,10 @@ | |||
1092 | *: "Create Playlist" | 1092 | *: "Create Playlist" |
1093 | </source> | 1093 | </source> |
1094 | <dest> | 1094 | <dest> |
1095 | *: "建立播放清" | 1095 | *: "播放表" |
1096 | </dest> | 1096 | </dest> |
1097 | <voice> | 1097 | <voice> |
1098 | *: "建立播放清" | 1098 | *: "播放表" |
1099 | </voice> | 1099 | </voice> |
1100 | </phrase> | 1100 | </phrase> |
1101 | <phrase> | 1101 | <phrase> |
@@ -1106,10 +1106,10 @@ | |||
1106 | *: "View Current Playlist" | 1106 | *: "View Current Playlist" |
1107 | </source> | 1107 | </source> |
1108 | <dest> | 1108 | <dest> |
1109 | *: "查看当前播放清" | 1109 | *: "查看当前播放表" |
1110 | </dest> | 1110 | </dest> |
1111 | <voice> | 1111 | <voice> |
1112 | *: "查看当前播放清" | 1112 | *: "查看当前播放表" |
1113 | </voice> | 1113 | </voice> |
1114 | </phrase> | 1114 | </phrase> |
1115 | <phrase> | 1115 | <phrase> |
@@ -1120,10 +1120,10 @@ | |||
1120 | *: "Save Current Playlist" | 1120 | *: "Save Current Playlist" |
1121 | </source> | 1121 | </source> |
1122 | <dest> | 1122 | <dest> |
1123 | *: "保存当前播放清" | 1123 | *: "保存当前播放表" |
1124 | </dest> | 1124 | </dest> |
1125 | <voice> | 1125 | <voice> |
1126 | *: "保存当前播放清" | 1126 | *: "保存当前播放表" |
1127 | </voice> | 1127 | </voice> |
1128 | </phrase> | 1128 | </phrase> |
1129 | <phrase> | 1129 | <phrase> |
@@ -1134,10 +1134,10 @@ | |||
1134 | *: "Recursively Insert Directories" | 1134 | *: "Recursively Insert Directories" |
1135 | </source> | 1135 | </source> |
1136 | <dest> | 1136 | <dest> |
1137 | *: "递归插入目录" | 1137 | *: "递归插入子目录" |
1138 | </dest> | 1138 | </dest> |
1139 | <voice> | 1139 | <voice> |
1140 | *: "递归插入目录" | 1140 | *: "递归插入子目录" |
1141 | </voice> | 1141 | </voice> |
1142 | </phrase> | 1142 | </phrase> |
1143 | <phrase> | 1143 | <phrase> |
@@ -1148,10 +1148,10 @@ | |||
1148 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | 1148 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
1149 | </source> | 1149 | </source> |
1150 | <dest> | 1150 | <dest> |
1151 | *: "消除动态播放时警告" | 1151 | *: "动态播放列表除警告" |
1152 | </dest> | 1152 | </dest> |
1153 | <voice> | 1153 | <voice> |
1154 | *: "消除动态播放时警告" | 1154 | *: "动态播放列表除警告" |
1155 | </voice> | 1155 | </voice> |
1156 | </phrase> | 1156 | </phrase> |
1157 | <phrase> | 1157 | <phrase> |
@@ -1176,10 +1176,10 @@ | |||
1176 | *: "Debug (Keep Out!)" | 1176 | *: "Debug (Keep Out!)" |
1177 | </source> | 1177 | </source> |
1178 | <dest> | 1178 | <dest> |
1179 | *: "调试(请勿进入!)" | 1179 | *: "调试(勿入!)" |
1180 | </dest> | 1180 | </dest> |
1181 | <voice> | 1181 | <voice> |
1182 | *: "调试 请勿进入" | 1182 | *: "调试 勿入" |
1183 | </voice> | 1183 | </voice> |
1184 | </phrase> | 1184 | </phrase> |
1185 | <phrase> | 1185 | <phrase> |
@@ -1190,10 +1190,10 @@ | |||
1190 | *: "Shuffle" | 1190 | *: "Shuffle" |
1191 | </source> | 1191 | </source> |
1192 | <dest> | 1192 | <dest> |
1193 | *: "随播放" | 1193 | *: "乱播放" |
1194 | </dest> | 1194 | </dest> |
1195 | <voice> | 1195 | <voice> |
1196 | *: "随播放" | 1196 | *: "乱播放" |
1197 | </voice> | 1197 | </voice> |
1198 | </phrase> | 1198 | </phrase> |
1199 | <phrase> | 1199 | <phrase> |
@@ -1204,10 +1204,10 @@ | |||
1204 | *: "Repeat" | 1204 | *: "Repeat" |
1205 | </source> | 1205 | </source> |
1206 | <dest> | 1206 | <dest> |
1207 | *: "重覆" | 1207 | *: "重复" |
1208 | </dest> | 1208 | </dest> |
1209 | <voice> | 1209 | <voice> |
1210 | *: "重覆" | 1210 | *: "重复" |
1211 | </voice> | 1211 | </voice> |
1212 | </phrase> | 1212 | </phrase> |
1213 | <phrase> | 1213 | <phrase> |
@@ -1218,10 +1218,10 @@ | |||
1218 | *: "One" | 1218 | *: "One" |
1219 | </source> | 1219 | </source> |
1220 | <dest> | 1220 | <dest> |
1221 | *: "一首" | 1221 | *: "单曲" |
1222 | </dest> | 1222 | </dest> |
1223 | <voice> | 1223 | <voice> |
1224 | *: "一首" | 1224 | *: "单曲" |
1225 | </voice> | 1225 | </voice> |
1226 | </phrase> | 1226 | </phrase> |
1227 | <phrase> | 1227 | <phrase> |
@@ -1232,10 +1232,10 @@ | |||
1232 | *: "A-B" | 1232 | *: "A-B" |
1233 | </source> | 1233 | </source> |
1234 | <dest> | 1234 | <dest> |
1235 | *: "A-B" | 1235 | *: "A-B段" |
1236 | </dest> | 1236 | </dest> |
1237 | <voice> | 1237 | <voice> |
1238 | *: "A B" | 1238 | *: "AB段" |
1239 | </voice> | 1239 | </voice> |
1240 | </phrase> | 1240 | </phrase> |
1241 | <phrase> | 1241 | <phrase> |
@@ -1246,10 +1246,10 @@ | |||
1246 | *: "Play Selected First" | 1246 | *: "Play Selected First" |
1247 | </source> | 1247 | </source> |
1248 | <dest> | 1248 | <dest> |
1249 | *: "先播放选择的案" | 1249 | *: "先播放选中的件" |
1250 | </dest> | 1250 | </dest> |
1251 | <voice> | 1251 | <voice> |
1252 | *: "先播放选择的案" | 1252 | *: "先播放选中的件" |
1253 | </voice> | 1253 | </voice> |
1254 | </phrase> | 1254 | </phrase> |
1255 | <phrase> | 1255 | <phrase> |
@@ -1275,11 +1275,11 @@ | |||
1275 | flash_storage: none | 1275 | flash_storage: none |
1276 | </source> | 1276 | </source> |
1277 | <dest> | 1277 | <dest> |
1278 | *: "防抖动缓冲" | 1278 | *: "防跳音缓冲" |
1279 | flash_storage: none | 1279 | flash_storage: none |
1280 | </dest> | 1280 | </dest> |
1281 | <voice> | 1281 | <voice> |
1282 | *: "防抖动缓冲" | 1282 | *: "防跳音缓冲" |
1283 | flash_storage: none | 1283 | flash_storage: none |
1284 | </voice> | 1284 | </voice> |
1285 | </phrase> | 1285 | </phrase> |
@@ -1305,10 +1305,10 @@ | |||
1305 | *: "Party Mode" | 1305 | *: "Party Mode" |
1306 | </source> | 1306 | </source> |
1307 | <dest> | 1307 | <dest> |
1308 | *: "对式" | 1308 | *: "聚会模式" |
1309 | </dest> | 1309 | </dest> |
1310 | <voice> | 1310 | <voice> |
1311 | *: "对式" | 1311 | *: "聚会模式" |
1312 | </voice> | 1312 | </voice> |
1313 | </phrase> | 1313 | </phrase> |
1314 | <phrase> | 1314 | <phrase> |
@@ -1321,11 +1321,11 @@ | |||
1321 | </source> | 1321 | </source> |
1322 | <dest> | 1322 | <dest> |
1323 | *: none | 1323 | *: none |
1324 | swcodec: "交淡" | 1324 | swcodec: "淡淡" |
1325 | </dest> | 1325 | </dest> |
1326 | <voice> | 1326 | <voice> |
1327 | *: none | 1327 | *: none |
1328 | swcodec: "交淡" | 1328 | swcodec: "淡淡" |
1329 | </voice> | 1329 | </voice> |
1330 | </phrase> | 1330 | </phrase> |
1331 | <phrase> | 1331 | <phrase> |
@@ -1336,10 +1336,10 @@ | |||
1336 | *: "Replaygain" | 1336 | *: "Replaygain" |
1337 | </source> | 1337 | </source> |
1338 | <dest> | 1338 | <dest> |
1339 | *: "Replaygain" | 1339 | *: "播放增益" |
1340 | </dest> | 1340 | </dest> |
1341 | <voice> | 1341 | <voice> |
1342 | *: "Replaygain" | 1342 | *: "播放增益" |
1343 | </voice> | 1343 | </voice> |
1344 | </phrase> | 1344 | </phrase> |
1345 | <phrase> | 1345 | <phrase> |
@@ -1352,11 +1352,11 @@ | |||
1352 | </source> | 1352 | </source> |
1353 | <dest> | 1353 | <dest> |
1354 | *: none | 1354 | *: none |
1355 | swcodec: "哔音量" | 1355 | swcodec: "哔声音量" |
1356 | </dest> | 1356 | </dest> |
1357 | <voice> | 1357 | <voice> |
1358 | *: none | 1358 | *: none |
1359 | swcodec: "哔音量" | 1359 | swcodec: "哔声音量" |
1360 | </voice> | 1360 | </voice> |
1361 | </phrase> | 1361 | </phrase> |
1362 | <phrase> | 1362 | <phrase> |
@@ -1386,11 +1386,11 @@ | |||
1386 | </source> | 1386 | </source> |
1387 | <dest> | 1387 | <dest> |
1388 | *: none | 1388 | *: none |
1389 | swcodec: "中" | 1389 | swcodec: "适中" |
1390 | </dest> | 1390 | </dest> |
1391 | <voice> | 1391 | <voice> |
1392 | *: none | 1392 | *: none |
1393 | swcodec: "中" | 1393 | swcodec: "适中" |
1394 | </voice> | 1394 | </voice> |
1395 | </phrase> | 1395 | </phrase> |
1396 | <phrase> | 1396 | <phrase> |
@@ -1477,10 +1477,10 @@ | |||
1477 | *: "Auto-Change Directory" | 1477 | *: "Auto-Change Directory" |
1478 | </source> | 1478 | </source> |
1479 | <dest> | 1479 | <dest> |
1480 | *: "自动修改目录" | 1480 | *: "自动跳转目录" |
1481 | </dest> | 1481 | </dest> |
1482 | <voice> | 1482 | <voice> |
1483 | *: "自动修改目录" | 1483 | *: "自动跳转目录" |
1484 | </voice> | 1484 | </voice> |
1485 | </phrase> | 1485 | </phrase> |
1486 | <phrase> | 1486 | <phrase> |
@@ -1491,10 +1491,10 @@ | |||
1491 | *: "Database" | 1491 | *: "Database" |
1492 | </source> | 1492 | </source> |
1493 | <dest> | 1493 | <dest> |
1494 | *: "标签信库" | 1494 | *: "标签据库" |
1495 | </dest> | 1495 | </dest> |
1496 | <voice> | 1496 | <voice> |
1497 | *: "标签信库" | 1497 | *: "标签据库" |
1498 | </voice> | 1498 | </voice> |
1499 | </phrase> | 1499 | </phrase> |
1500 | <phrase> | 1500 | <phrase> |
@@ -1550,10 +1550,10 @@ | |||
1550 | *: "Committing database" | 1550 | *: "Committing database" |
1551 | </source> | 1551 | </source> |
1552 | <dest> | 1552 | <dest> |
1553 | *: "提交信库" | 1553 | *: "提交据库" |
1554 | </dest> | 1554 | </dest> |
1555 | <voice> | 1555 | <voice> |
1556 | *: "提交信库" | 1556 | *: "提交据库" |
1557 | </voice> | 1557 | </voice> |
1558 | </phrase> | 1558 | </phrase> |
1559 | <phrase> | 1559 | <phrase> |
@@ -1564,10 +1564,10 @@ | |||
1564 | *: "Gather Runtime Data" | 1564 | *: "Gather Runtime Data" |
1565 | </source> | 1565 | </source> |
1566 | <dest> | 1566 | <dest> |
1567 | *: "集运行时数据" | 1567 | *: "集运行时数据" |
1568 | </dest> | 1568 | </dest> |
1569 | <voice> | 1569 | <voice> |
1570 | *: "集运行时数据" | 1570 | *: "集运行时数据" |
1571 | </voice> | 1571 | </voice> |
1572 | </phrase> | 1572 | </phrase> |
1573 | <phrase> | 1573 | <phrase> |
@@ -1578,10 +1578,10 @@ | |||
1578 | *: "Sort Case Sensitive" | 1578 | *: "Sort Case Sensitive" |
1579 | </source> | 1579 | </source> |
1580 | <dest> | 1580 | <dest> |
1581 | *: "排序时区大小写" | 1581 | *: "排序时区大小写" |
1582 | </dest> | 1582 | </dest> |
1583 | <voice> | 1583 | <voice> |
1584 | *: "排序时区大小写" | 1584 | *: "排序时区大小写" |
1585 | </voice> | 1585 | </voice> |
1586 | </phrase> | 1586 | </phrase> |
1587 | <phrase> | 1587 | <phrase> |
@@ -1690,10 +1690,10 @@ | |||
1690 | *: "Supported" | 1690 | *: "Supported" |
1691 | </source> | 1691 | </source> |
1692 | <dest> | 1692 | <dest> |
1693 | *: "支持的" | 1693 | *: "Rockbox支持的" |
1694 | </dest> | 1694 | </dest> |
1695 | <voice> | 1695 | <voice> |
1696 | *: "支持的" | 1696 | *: "Rockbox支持的" |
1697 | </voice> | 1697 | </voice> |
1698 | </phrase> | 1698 | </phrase> |
1699 | <phrase> | 1699 | <phrase> |
@@ -1704,10 +1704,10 @@ | |||
1704 | *: "Music" | 1704 | *: "Music" |
1705 | </source> | 1705 | </source> |
1706 | <dest> | 1706 | <dest> |
1707 | *: "音乐" | 1707 | *: "音乐文件" |
1708 | </dest> | 1708 | </dest> |
1709 | <voice> | 1709 | <voice> |
1710 | *: "音乐" | 1710 | *: "音乐文件" |
1711 | </voice> | 1711 | </voice> |
1712 | </phrase> | 1712 | </phrase> |
1713 | <phrase> | 1713 | <phrase> |
@@ -1718,10 +1718,10 @@ | |||
1718 | *: "Follow Playlist" | 1718 | *: "Follow Playlist" |
1719 | </source> | 1719 | </source> |
1720 | <dest> | 1720 | <dest> |
1721 | *: "跟随播放清" | 1721 | *: "跟随播放表" |
1722 | </dest> | 1722 | </dest> |
1723 | <voice> | 1723 | <voice> |
1724 | *: "跟随播放清" | 1724 | *: "跟随播放表" |
1725 | </voice> | 1725 | </voice> |
1726 | </phrase> | 1726 | </phrase> |
1727 | <phrase> | 1727 | <phrase> |
@@ -1766,7 +1766,7 @@ | |||
1766 | *: "浏览.wps文件" | 1766 | *: "浏览.wps文件" |
1767 | </dest> | 1767 | </dest> |
1768 | <voice> | 1768 | <voice> |
1769 | *: "浏览 w p s 文件" | 1769 | *: "浏览.wps文件" |
1770 | </voice> | 1770 | </voice> |
1771 | </phrase> | 1771 | </phrase> |
1772 | <phrase> | 1772 | <phrase> |
@@ -1783,7 +1783,7 @@ | |||
1783 | </dest> | 1783 | </dest> |
1784 | <voice> | 1784 | <voice> |
1785 | *: none | 1785 | *: none |
1786 | remote: "浏览 r w p s 文件" | 1786 | remote: "浏览.rwps文件" |
1787 | </voice> | 1787 | </voice> |
1788 | </phrase> | 1788 | </phrase> |
1789 | <phrase> | 1789 | <phrase> |
@@ -1794,10 +1794,10 @@ | |||
1794 | *: "LCD Settings" | 1794 | *: "LCD Settings" |
1795 | </source> | 1795 | </source> |
1796 | <dest> | 1796 | <dest> |
1797 | *: "显示屏设" | 1797 | *: "屏幕设" |
1798 | </dest> | 1798 | </dest> |
1799 | <voice> | 1799 | <voice> |
1800 | *: "显示屏设" | 1800 | *: "屏幕设" |
1801 | </voice> | 1801 | </voice> |
1802 | </phrase> | 1802 | </phrase> |
1803 | <phrase> | 1803 | <phrase> |
@@ -1810,11 +1810,11 @@ | |||
1810 | </source> | 1810 | </source> |
1811 | <dest> | 1811 | <dest> |
1812 | *: none | 1812 | *: none |
1813 | remote: "线控液晶屏设" | 1813 | remote: "线控屏幕设" |
1814 | </dest> | 1814 | </dest> |
1815 | <voice> | 1815 | <voice> |
1816 | *: none | 1816 | *: none |
1817 | remote: "线控液晶屏设" | 1817 | remote: "线控屏幕设" |
1818 | </voice> | 1818 | </voice> |
1819 | </phrase> | 1819 | </phrase> |
1820 | <phrase> | 1820 | <phrase> |
@@ -1825,10 +1825,10 @@ | |||
1825 | *: "Scrolling" | 1825 | *: "Scrolling" |
1826 | </source> | 1826 | </source> |
1827 | <dest> | 1827 | <dest> |
1828 | *: "滚动设" | 1828 | *: "滚动设" |
1829 | </dest> | 1829 | </dest> |
1830 | <voice> | 1830 | <voice> |
1831 | *: "滚动设" | 1831 | *: "滚动设" |
1832 | </voice> | 1832 | </voice> |
1833 | </phrase> | 1833 | </phrase> |
1834 | <phrase> | 1834 | <phrase> |
@@ -1841,11 +1841,11 @@ | |||
1841 | </source> | 1841 | </source> |
1842 | <dest> | 1842 | <dest> |
1843 | *: none | 1843 | *: none |
1844 | lcd_bitmap: "状态栏 / 列/滚动条" | 1844 | lcd_bitmap: "状态栏/滚动条" |
1845 | </dest> | 1845 | </dest> |
1846 | <voice> | 1846 | <voice> |
1847 | *: none | 1847 | *: none |
1848 | lcd_bitmap: "状态栏或列滚动条" | 1848 | lcd_bitmap: "状态栏或滚动条" |
1849 | </voice> | 1849 | </voice> |
1850 | </phrase> | 1850 | </phrase> |
1851 | <phrase> | 1851 | <phrase> |
@@ -1857,11 +1857,11 @@ | |||
1857 | masd: none | 1857 | masd: none |
1858 | </source> | 1858 | </source> |
1859 | <dest> | 1859 | <dest> |
1860 | *: "高峰显表" | 1860 | *: "峰值平表" |
1861 | masd: none | 1861 | masd: none |
1862 | </dest> | 1862 | </dest> |
1863 | <voice> | 1863 | <voice> |
1864 | *: "高峰显表" | 1864 | *: "峰值平表" |
1865 | masd: none | 1865 | masd: none |
1866 | </voice> | 1866 | </voice> |
1867 | </phrase> | 1867 | </phrase> |
@@ -1887,10 +1887,10 @@ | |||
1887 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 1887 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
1888 | </source> | 1888 | </source> |
1889 | <dest> | 1889 | <dest> |
1890 | *: "拉丁文1 (ISO-8859-1)" | 1890 | *: "拉丁文1(ISO-8859-1)" |
1891 | </dest> | 1891 | </dest> |
1892 | <voice> | 1892 | <voice> |
1893 | *: "拉丁文 1" | 1893 | *: "拉丁文1" |
1894 | </voice> | 1894 | </voice> |
1895 | </phrase> | 1895 | </phrase> |
1896 | <phrase> | 1896 | <phrase> |
@@ -1901,7 +1901,7 @@ | |||
1901 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | 1901 | *: "Greek (ISO-8859-7)" |
1902 | </source> | 1902 | </source> |
1903 | <dest> | 1903 | <dest> |
1904 | *: "希腊文 (ISO-8859-7)" | 1904 | *: "希腊文(ISO-8859-7)" |
1905 | </dest> | 1905 | </dest> |
1906 | <voice> | 1906 | <voice> |
1907 | *: "希腊文" | 1907 | *: "希腊文" |
@@ -1917,7 +1917,7 @@ | |||
1917 | </source> | 1917 | </source> |
1918 | <dest> | 1918 | <dest> |
1919 | *: none | 1919 | *: none |
1920 | lcd_bitmap: "希伯来文 (ISO-8859-8)" | 1920 | lcd_bitmap: "希伯来文(ISO-8859-8)" |
1921 | </dest> | 1921 | </dest> |
1922 | <voice> | 1922 | <voice> |
1923 | *: none | 1923 | *: none |
@@ -1932,7 +1932,7 @@ | |||
1932 | *: "Cyrillic (CP1251)" | 1932 | *: "Cyrillic (CP1251)" |
1933 | </source> | 1933 | </source> |
1934 | <dest> | 1934 | <dest> |
1935 | *: "西里尔文 (CP1251)" | 1935 | *: "西里尔文(CP1251)" |
1936 | </dest> | 1936 | </dest> |
1937 | <voice> | 1937 | <voice> |
1938 | *: "西里尔文" | 1938 | *: "西里尔文" |
@@ -1948,7 +1948,7 @@ | |||
1948 | </source> | 1948 | </source> |
1949 | <dest> | 1949 | <dest> |
1950 | *: none | 1950 | *: none |
1951 | lcd_bitmap: "泰语 (ISO-8859-11)" | 1951 | lcd_bitmap: "泰语(ISO-8859-11)" |
1952 | </dest> | 1952 | </dest> |
1953 | <voice> | 1953 | <voice> |
1954 | *: none | 1954 | *: none |
@@ -1965,7 +1965,7 @@ | |||
1965 | </source> | 1965 | </source> |
1966 | <dest> | 1966 | <dest> |
1967 | *: none | 1967 | *: none |
1968 | lcd_bitmap: "阿拉伯文 (CP1256)" | 1968 | lcd_bitmap: "阿拉伯文(CP1256)" |
1969 | </dest> | 1969 | </dest> |
1970 | <voice> | 1970 | <voice> |
1971 | *: none | 1971 | *: none |
@@ -1980,7 +1980,7 @@ | |||
1980 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | 1980 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
1981 | </source> | 1981 | </source> |
1982 | <dest> | 1982 | <dest> |
1983 | *: "土尔其文 (ISO-8859-9)" | 1983 | *: "土尔其文(ISO-8859-9)" |
1984 | </dest> | 1984 | </dest> |
1985 | <voice> | 1985 | <voice> |
1986 | *: "土尔其文" | 1986 | *: "土尔其文" |
@@ -1994,10 +1994,10 @@ | |||
1994 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 1994 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
1995 | </source> | 1995 | </source> |
1996 | <dest> | 1996 | <dest> |
1997 | *: "扩拉丁文 (ISO-8859-2)" | 1997 | *: "扩拉丁文(ISO-8859-2)" |
1998 | </dest> | 1998 | </dest> |
1999 | <voice> | 1999 | <voice> |
2000 | *: "扩拉丁文" | 2000 | *: "扩拉丁文" |
2001 | </voice> | 2001 | </voice> |
2002 | </phrase> | 2002 | </phrase> |
2003 | <phrase> | 2003 | <phrase> |
@@ -2010,7 +2010,7 @@ | |||
2010 | </source> | 2010 | </source> |
2011 | <dest> | 2011 | <dest> |
2012 | *: none | 2012 | *: none |
2013 | lcd_bitmap: "日文 (SJIS)" | 2013 | lcd_bitmap: "日文(SJIS)" |
2014 | </dest> | 2014 | </dest> |
2015 | <voice> | 2015 | <voice> |
2016 | *: none | 2016 | *: none |
@@ -2027,7 +2027,7 @@ | |||
2027 | </source> | 2027 | </source> |
2028 | <dest> | 2028 | <dest> |
2029 | *: none | 2029 | *: none |
2030 | lcd_bitmap: "简体中文 (GB2312)" | 2030 | lcd_bitmap: "简体中文(GB2312)" |
2031 | </dest> | 2031 | </dest> |
2032 | <voice> | 2032 | <voice> |
2033 | *: none | 2033 | *: none |
@@ -2044,7 +2044,7 @@ | |||
2044 | </source> | 2044 | </source> |
2045 | <dest> | 2045 | <dest> |
2046 | *: none | 2046 | *: none |
2047 | lcd_bitmap: "韩文 (KSX1001)" | 2047 | lcd_bitmap: "韩文(KSX1001)" |
2048 | </dest> | 2048 | </dest> |
2049 | <voice> | 2049 | <voice> |
2050 | *: none | 2050 | *: none |
@@ -2061,7 +2061,7 @@ | |||
2061 | </source> | 2061 | </source> |
2062 | <dest> | 2062 | <dest> |
2063 | *: none | 2063 | *: none |
2064 | lcd_bitmap: "繁体中文 (BIG5)" | 2064 | lcd_bitmap: "繁体中文(BIG5)" |
2065 | </dest> | 2065 | </dest> |
2066 | <voice> | 2066 | <voice> |
2067 | *: none | 2067 | *: none |
@@ -2076,7 +2076,7 @@ | |||
2076 | *: "Unicode (UTF-8)" | 2076 | *: "Unicode (UTF-8)" |
2077 | </source> | 2077 | </source> |
2078 | <dest> | 2078 | <dest> |
2079 | *: "万国码 (UTF-8)" | 2079 | *: "万国码(UTF-8)" |
2080 | </dest> | 2080 | </dest> |
2081 | <voice> | 2081 | <voice> |
2082 | *: "万国码" | 2082 | *: "万国码" |
@@ -2135,10 +2135,10 @@ | |||
2135 | *: "Idle Poweroff" | 2135 | *: "Idle Poweroff" |
2136 | </source> | 2136 | </source> |
2137 | <dest> | 2137 | <dest> |
2138 | *: "自动关闭电" | 2138 | *: "闲置自动关" |
2139 | </dest> | 2139 | </dest> |
2140 | <voice> | 2140 | <voice> |
2141 | *: "自动关闭电" | 2141 | *: "闲置自动关" |
2142 | </voice> | 2142 | </voice> |
2143 | </phrase> | 2143 | </phrase> |
2144 | <phrase> | 2144 | <phrase> |
@@ -2196,11 +2196,11 @@ | |||
2196 | </source> | 2196 | </source> |
2197 | <dest> | 2197 | <dest> |
2198 | *: none | 2198 | *: none |
2199 | recording,player: "声音输入" | 2199 | recording,player: "线入" |
2200 | </dest> | 2200 | </dest> |
2201 | <voice> | 2201 | <voice> |
2202 | *: none | 2202 | *: none |
2203 | recording,player: "声音输入" | 2203 | recording,player: "线入" |
2204 | </voice> | 2204 | </voice> |
2205 | </phrase> | 2205 | </phrase> |
2206 | <phrase> | 2206 | <phrase> |
@@ -2228,10 +2228,10 @@ | |||
2228 | *: "Bookmark on Stop" | 2228 | *: "Bookmark on Stop" |
2229 | </source> | 2229 | </source> |
2230 | <dest> | 2230 | <dest> |
2231 | *: "停止时保存书签" | 2231 | *: "播放停止时保存书签" |
2232 | </dest> | 2232 | </dest> |
2233 | <voice> | 2233 | <voice> |
2234 | *: "停止时保存书签" | 2234 | *: "播放停止时保存书签" |
2235 | </voice> | 2235 | </voice> |
2236 | </phrase> | 2236 | </phrase> |
2237 | <phrase> | 2237 | <phrase> |
@@ -2242,10 +2242,10 @@ | |||
2242 | *: "Yes - Recent only" | 2242 | *: "Yes - Recent only" |
2243 | </source> | 2243 | </source> |
2244 | <dest> | 2244 | <dest> |
2245 | *: "是 - 只保存到最近的书签" | 2245 | *: "是-保存到最近的书签" |
2246 | </dest> | 2246 | </dest> |
2247 | <voice> | 2247 | <voice> |
2248 | *: "是 只保存到最近的书签" | 2248 | *: "是 保存到最近的书签" |
2249 | </voice> | 2249 | </voice> |
2250 | </phrase> | 2250 | </phrase> |
2251 | <phrase> | 2251 | <phrase> |
@@ -2256,10 +2256,10 @@ | |||
2256 | *: "Ask - Recent only" | 2256 | *: "Ask - Recent only" |
2257 | </source> | 2257 | </source> |
2258 | <dest> | 2258 | <dest> |
2259 | *: "询问 - 只保存到最近的书签" | 2259 | *: "每次询问-保存到最近的书签" |
2260 | </dest> | 2260 | </dest> |
2261 | <voice> | 2261 | <voice> |
2262 | *: "询问 只保存到最近的书签" | 2262 | *: "每次询问 保存到最近的书签" |
2263 | </voice> | 2263 | </voice> |
2264 | </phrase> | 2264 | </phrase> |
2265 | <phrase> | 2265 | <phrase> |
@@ -2270,10 +2270,10 @@ | |||
2270 | *: "Load Last Bookmark" | 2270 | *: "Load Last Bookmark" |
2271 | </source> | 2271 | </source> |
2272 | <dest> | 2272 | <dest> |
2273 | *: "载入最近的书签" | 2273 | *: "载入最近书签" |
2274 | </dest> | 2274 | </dest> |
2275 | <voice> | 2275 | <voice> |
2276 | *: "载入最近的书签" | 2276 | *: "载入最近书签" |
2277 | </voice> | 2277 | </voice> |
2278 | </phrase> | 2278 | </phrase> |
2279 | <phrase> | 2279 | <phrase> |
@@ -2284,10 +2284,10 @@ | |||
2284 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2284 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
2285 | </source> | 2285 | </source> |
2286 | <dest> | 2286 | <dest> |
2287 | *: "维护最近书签清?" | 2287 | *: "维护最近书签表?" |
2288 | </dest> | 2288 | </dest> |
2289 | <voice> | 2289 | <voice> |
2290 | *: "维护最近书签清吗" | 2290 | *: "维护最近书签表吗" |
2291 | </voice> | 2291 | </voice> |
2292 | </phrase> | 2292 | </phrase> |
2293 | <phrase> | 2293 | <phrase> |
@@ -2298,10 +2298,10 @@ | |||
2298 | *: "Unique only" | 2298 | *: "Unique only" |
2299 | </source> | 2299 | </source> |
2300 | <dest> | 2300 | <dest> |
2301 | *: "只唯一的" | 2301 | *: "只保存唯一一份" |
2302 | </dest> | 2302 | </dest> |
2303 | <voice> | 2303 | <voice> |
2304 | *: "只唯一的" | 2304 | *: "只保存唯一一份" |
2305 | </voice> | 2305 | </voice> |
2306 | </phrase> | 2306 | </phrase> |
2307 | <phrase> | 2307 | <phrase> |
@@ -2340,10 +2340,10 @@ | |||
2340 | *: "Voice Filenames" | 2340 | *: "Voice Filenames" |
2341 | </source> | 2341 | </source> |
2342 | <dest> | 2342 | <dest> |
2343 | *: "语音文件名称" | 2343 | *: "语音文件名" |
2344 | </dest> | 2344 | </dest> |
2345 | <voice> | 2345 | <voice> |
2346 | *: "语音文件名称" | 2346 | *: "语音文件名" |
2347 | </voice> | 2347 | </voice> |
2348 | </phrase> | 2348 | </phrase> |
2349 | <phrase> | 2349 | <phrase> |
@@ -2382,10 +2382,10 @@ | |||
2382 | *: ".talk mp3 clip" | 2382 | *: ".talk mp3 clip" |
2383 | </source> | 2383 | </source> |
2384 | <dest> | 2384 | <dest> |
2385 | *: ".talk 片段" | 2385 | *: ".talk mp3 片段" |
2386 | </dest> | 2386 | </dest> |
2387 | <voice> | 2387 | <voice> |
2388 | *: "talk 片段" | 2388 | *: ".talk mp3片段" |
2389 | </voice> | 2389 | </voice> |
2390 | </phrase> | 2390 | </phrase> |
2391 | <phrase> | 2391 | <phrase> |
@@ -2520,11 +2520,11 @@ | |||
2520 | </source> | 2520 | </source> |
2521 | <dest> | 2521 | <dest> |
2522 | *: none | 2522 | *: none |
2523 | recording: "预录时" | 2523 | recording: "预录时" |
2524 | </dest> | 2524 | </dest> |
2525 | <voice> | 2525 | <voice> |
2526 | *: none | 2526 | *: none |
2527 | recording: "预录时" | 2527 | recording: "预录时" |
2528 | </voice> | 2528 | </voice> |
2529 | </phrase> | 2529 | </phrase> |
2530 | <phrase> | 2530 | <phrase> |
@@ -2588,11 +2588,11 @@ | |||
2588 | </source> | 2588 | </source> |
2589 | <dest> | 2589 | <dest> |
2590 | *: none | 2590 | *: none |
2591 | recording: "削波示灯" | 2591 | recording: "削波示灯" |
2592 | </dest> | 2592 | </dest> |
2593 | <voice> | 2593 | <voice> |
2594 | *: none | 2594 | *: none |
2595 | recording: "削波示灯" | 2595 | recording: "削波示灯" |
2596 | </voice> | 2596 | </voice> |
2597 | </phrase> | 2597 | </phrase> |
2598 | <phrase> | 2598 | <phrase> |
@@ -2605,11 +2605,11 @@ | |||
2605 | </source> | 2605 | </source> |
2606 | <dest> | 2606 | <dest> |
2607 | *: none | 2607 | *: none |
2608 | remote: "只主机" | 2608 | remote: "只主机" |
2609 | </dest> | 2609 | </dest> |
2610 | <voice> | 2610 | <voice> |
2611 | *: none | 2611 | *: none |
2612 | remote: "只主机" | 2612 | remote: "只主机" |
2613 | </voice> | 2613 | </voice> |
2614 | </phrase> | 2614 | </phrase> |
2615 | <phrase> | 2615 | <phrase> |
@@ -2622,11 +2622,11 @@ | |||
2622 | </source> | 2622 | </source> |
2623 | <dest> | 2623 | <dest> |
2624 | *: none | 2624 | *: none |
2625 | remote: "只遥控" | 2625 | remote: "只线控" |
2626 | </dest> | 2626 | </dest> |
2627 | <voice> | 2627 | <voice> |
2628 | *: none | 2628 | *: none |
2629 | remote: "只遥控" | 2629 | remote: "只线控" |
2630 | </voice> | 2630 | </voice> |
2631 | </phrase> | 2631 | </phrase> |
2632 | <phrase> | 2632 | <phrase> |
@@ -2639,11 +2639,11 @@ | |||
2639 | </source> | 2639 | </source> |
2640 | <dest> | 2640 | <dest> |
2641 | *: none | 2641 | *: none |
2642 | remote: "主机与遥控" | 2642 | remote: "主机与线控" |
2643 | </dest> | 2643 | </dest> |
2644 | <voice> | 2644 | <voice> |
2645 | *: none | 2645 | *: none |
2646 | remote: "主机与遥控" | 2646 | remote: "主机与线控" |
2647 | </voice> | 2647 | </voice> |
2648 | </phrase> | 2648 | </phrase> |
2649 | <phrase> | 2649 | <phrase> |
@@ -2654,10 +2654,10 @@ | |||
2654 | *: "FF/RW Min Step" | 2654 | *: "FF/RW Min Step" |
2655 | </source> | 2655 | </source> |
2656 | <dest> | 2656 | <dest> |
2657 | *: "快进/快退小隔" | 2657 | *: "快进/快退" |
2658 | </dest> | 2658 | </dest> |
2659 | <voice> | 2659 | <voice> |
2660 | *: "快进或快退小隔" | 2660 | *: "快进或快退" |
2661 | </voice> | 2661 | </voice> |
2662 | </phrase> | 2662 | </phrase> |
2663 | <phrase> | 2663 | <phrase> |
@@ -2684,11 +2684,11 @@ | |||
2684 | </source> | 2684 | </source> |
2685 | <dest> | 2685 | <dest> |
2686 | *: none | 2686 | *: none |
2687 | swcodec: "开启Crossfade" | 2687 | swcodec: "开启淡入淡出" |
2688 | </dest> | 2688 | </dest> |
2689 | <voice> | 2689 | <voice> |
2690 | *: none | 2690 | *: none |
2691 | swcodec: "开启 Crossfade" | 2691 | swcodec: "开启淡入淡出" |
2692 | </voice> | 2692 | </voice> |
2693 | </phrase> | 2693 | </phrase> |
2694 | <phrase> | 2694 | <phrase> |
@@ -2701,11 +2701,11 @@ | |||
2701 | </source> | 2701 | </source> |
2702 | <dest> | 2702 | <dest> |
2703 | *: none | 2703 | *: none |
2704 | swcodec: "仅在跳件" | 2704 | swcodec: "仅在曲目跳变时" |
2705 | </dest> | 2705 | </dest> |
2706 | <voice> | 2706 | <voice> |
2707 | *: none | 2707 | *: none |
2708 | swcodec: "仅在跳件" | 2708 | swcodec: "仅在曲目跳变时" |
2709 | </voice> | 2709 | </voice> |
2710 | </phrase> | 2710 | </phrase> |
2711 | <phrase> | 2711 | <phrase> |
@@ -2718,11 +2718,11 @@ | |||
2718 | </source> | 2718 | </source> |
2719 | <dest> | 2719 | <dest> |
2720 | *: none | 2720 | *: none |
2721 | swcodec: "淡入迟" | 2721 | swcodec: "淡入滞" |
2722 | </dest> | 2722 | </dest> |
2723 | <voice> | 2723 | <voice> |
2724 | *: none | 2724 | *: none |
2725 | swcodec: "淡入迟" | 2725 | swcodec: "淡入滞" |
2726 | </voice> | 2726 | </voice> |
2727 | </phrase> | 2727 | </phrase> |
2728 | <phrase> | 2728 | <phrase> |
@@ -2735,11 +2735,11 @@ | |||
2735 | </source> | 2735 | </source> |
2736 | <dest> | 2736 | <dest> |
2737 | *: none | 2737 | *: none |
2738 | swcodec: "淡入长度" | 2738 | swcodec: "淡入时长" |
2739 | </dest> | 2739 | </dest> |
2740 | <voice> | 2740 | <voice> |
2741 | *: none | 2741 | *: none |
2742 | swcodec: "淡入长度" | 2742 | swcodec: "淡入时长" |
2743 | </voice> | 2743 | </voice> |
2744 | </phrase> | 2744 | </phrase> |
2745 | <phrase> | 2745 | <phrase> |
@@ -2752,11 +2752,11 @@ | |||
2752 | </source> | 2752 | </source> |
2753 | <dest> | 2753 | <dest> |
2754 | *: none | 2754 | *: none |
2755 | swcodec: "淡出迟" | 2755 | swcodec: "淡出滞" |
2756 | </dest> | 2756 | </dest> |
2757 | <voice> | 2757 | <voice> |
2758 | *: none | 2758 | *: none |
2759 | swcodec: "淡出迟" | 2759 | swcodec: "淡出滞" |
2760 | </voice> | 2760 | </voice> |
2761 | </phrase> | 2761 | </phrase> |
2762 | <phrase> | 2762 | <phrase> |
@@ -2769,11 +2769,11 @@ | |||
2769 | </source> | 2769 | </source> |
2770 | <dest> | 2770 | <dest> |
2771 | *: none | 2771 | *: none |
2772 | swcodec: "淡出长度" | 2772 | swcodec: "淡出时长" |
2773 | </dest> | 2773 | </dest> |
2774 | <voice> | 2774 | <voice> |
2775 | *: none | 2775 | *: none |
2776 | swcodec: "淡出长度" | 2776 | swcodec: "淡出时长" |
2777 | </voice> | 2777 | </voice> |
2778 | </phrase> | 2778 | </phrase> |
2779 | <phrase> | 2779 | <phrase> |
@@ -2818,10 +2818,10 @@ | |||
2818 | *: "Enable Replaygain" | 2818 | *: "Enable Replaygain" |
2819 | </source> | 2819 | </source> |
2820 | <dest> | 2820 | <dest> |
2821 | *: "开启Replaygain" | 2821 | *: "开启播放增益" |
2822 | </dest> | 2822 | </dest> |
2823 | <voice> | 2823 | <voice> |
2824 | *: "开启 Replaygain" | 2824 | *: "开启播放增益" |
2825 | </voice> | 2825 | </voice> |
2826 | </phrase> | 2826 | </phrase> |
2827 | <phrase> | 2827 | <phrase> |
@@ -2834,11 +2834,11 @@ | |||
2834 | </source> | 2834 | </source> |
2835 | <dest> | 2835 | <dest> |
2836 | *: none | 2836 | *: none |
2837 | swcodec: "防止断" | 2837 | swcodec: "防止削" |
2838 | </dest> | 2838 | </dest> |
2839 | <voice> | 2839 | <voice> |
2840 | *: none | 2840 | *: none |
2841 | swcodec: "防止断" | 2841 | swcodec: "防止削" |
2842 | </voice> | 2842 | </voice> |
2843 | </phrase> | 2843 | </phrase> |
2844 | <phrase> | 2844 | <phrase> |
@@ -2849,10 +2849,10 @@ | |||
2849 | *: "Replaygain Type" | 2849 | *: "Replaygain Type" |
2850 | </source> | 2850 | </source> |
2851 | <dest> | 2851 | <dest> |
2852 | *: "Replaygain种类" | 2852 | *: "播放增类" |
2853 | </dest> | 2853 | </dest> |
2854 | <voice> | 2854 | <voice> |
2855 | *: "Replaygain 种类" | 2855 | *: "播放增类" |
2856 | </voice> | 2856 | </voice> |
2857 | </phrase> | 2857 | </phrase> |
2858 | <phrase> | 2858 | <phrase> |
@@ -2863,10 +2863,10 @@ | |||
2863 | *: "Album Gain" | 2863 | *: "Album Gain" |
2864 | </source> | 2864 | </source> |
2865 | <dest> | 2865 | <dest> |
2866 | *: "Album Gain" | 2866 | *: "专辑增益" |
2867 | </dest> | 2867 | </dest> |
2868 | <voice> | 2868 | <voice> |
2869 | *: "Album Gain" | 2869 | *: "专辑增益" |
2870 | </voice> | 2870 | </voice> |
2871 | </phrase> | 2871 | </phrase> |
2872 | <phrase> | 2872 | <phrase> |
@@ -2877,10 +2877,10 @@ | |||
2877 | *: "Track Gain" | 2877 | *: "Track Gain" |
2878 | </source> | 2878 | </source> |
2879 | <dest> | 2879 | <dest> |
2880 | *: "Track Gain" | 2880 | *: "单曲增益" |
2881 | </dest> | 2881 | </dest> |
2882 | <voice> | 2882 | <voice> |
2883 | *: "Track Gain" | 2883 | *: "单曲增益" |
2884 | </voice> | 2884 | </voice> |
2885 | </phrase> | 2885 | </phrase> |
2886 | <phrase> | 2886 | <phrase> |
@@ -2891,10 +2891,10 @@ | |||
2891 | *: "Track Gain if Shuffling" | 2891 | *: "Track Gain if Shuffling" |
2892 | </source> | 2892 | </source> |
2893 | <dest> | 2893 | <dest> |
2894 | *: "随播放时使用Track Gain" | 2894 | *: "乱播放时使用单曲增益" |
2895 | </dest> | 2895 | </dest> |
2896 | <voice> | 2896 | <voice> |
2897 | *: "随播放时使用Track Gain" | 2897 | *: "乱播放时使用单曲增益" |
2898 | </voice> | 2898 | </voice> |
2899 | </phrase> | 2899 | </phrase> |
2900 | <phrase> | 2900 | <phrase> |
@@ -2905,10 +2905,10 @@ | |||
2905 | *: "Pre-amp" | 2905 | *: "Pre-amp" |
2906 | </source> | 2906 | </source> |
2907 | <dest> | 2907 | <dest> |
2908 | *: "放大" | 2908 | *: "预" |
2909 | </dest> | 2909 | </dest> |
2910 | <voice> | 2910 | <voice> |
2911 | *: "放大" | 2911 | *: "预" |
2912 | </voice> | 2912 | </voice> |
2913 | </phrase> | 2913 | </phrase> |
2914 | <phrase> | 2914 | <phrase> |
@@ -2950,10 +2950,10 @@ | |||
2950 | *: "Caption Backlight" | 2950 | *: "Caption Backlight" |
2951 | </source> | 2951 | </source> |
2952 | <dest> | 2952 | <dest> |
2953 | *: "背光" | 2953 | *: "目时的背光" |
2954 | </dest> | 2954 | </dest> |
2955 | <voice> | 2955 | <voice> |
2956 | *: "背光" | 2956 | *: "目时的背光" |
2957 | </voice> | 2957 | </voice> |
2958 | </phrase> | 2958 | </phrase> |
2959 | <phrase> | 2959 | <phrase> |
@@ -3015,10 +3015,10 @@ | |||
3015 | *: "Contrast" | 3015 | *: "Contrast" |
3016 | </source> | 3016 | </source> |
3017 | <dest> | 3017 | <dest> |
3018 | *: "对比" | 3018 | *: "对比度" |
3019 | </dest> | 3019 | </dest> |
3020 | <voice> | 3020 | <voice> |
3021 | *: "对比" | 3021 | *: "对比度" |
3022 | </voice> | 3022 | </voice> |
3023 | </phrase> | 3023 | </phrase> |
3024 | <phrase> | 3024 | <phrase> |
@@ -3029,10 +3029,10 @@ | |||
3029 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" | 3029 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" |
3030 | </source> | 3030 | </source> |
3031 | <dest> | 3031 | <dest> |
3032 | *: "第一次按启背光" | 3032 | *: "首次按仅开启背光" |
3033 | </dest> | 3033 | </dest> |
3034 | <voice> | 3034 | <voice> |
3035 | *: "第一次按启背光" | 3035 | *: "首次按仅开启背光" |
3036 | </voice> | 3036 | </voice> |
3037 | </phrase> | 3037 | </phrase> |
3038 | <phrase> | 3038 | <phrase> |
@@ -3079,11 +3079,11 @@ | |||
3079 | </source> | 3079 | </source> |
3080 | <dest> | 3080 | <dest> |
3081 | *: none | 3081 | *: none |
3082 | lcd_bitmap: "上下反转" | 3082 | lcd_bitmap: "上下翻转" |
3083 | </dest> | 3083 | </dest> |
3084 | <voice> | 3084 | <voice> |
3085 | *: none | 3085 | *: none |
3086 | lcd_bitmap: "上下反转" | 3086 | lcd_bitmap: "上下翻转" |
3087 | </voice> | 3087 | </voice> |
3088 | </phrase> | 3088 | </phrase> |
3089 | <phrase> | 3089 | <phrase> |
@@ -3096,11 +3096,11 @@ | |||
3096 | </source> | 3096 | </source> |
3097 | <dest> | 3097 | <dest> |
3098 | *: none | 3098 | *: none |
3099 | lcd_bitmap: "项目选择" | 3099 | lcd_bitmap: "项目选择类" |
3100 | </dest> | 3100 | </dest> |
3101 | <voice> | 3101 | <voice> |
3102 | *: none | 3102 | *: none |
3103 | lcd_bitmap: "项目选择" | 3103 | lcd_bitmap: "项目选择类" |
3104 | </voice> | 3104 | </voice> |
3105 | </phrase> | 3105 | </phrase> |
3106 | <phrase> | 3106 | <phrase> |
@@ -3113,11 +3113,11 @@ | |||
3113 | </source> | 3113 | </source> |
3114 | <dest> | 3114 | <dest> |
3115 | *: none | 3115 | *: none |
3116 | lcd_bitmap: "指示器" | 3116 | lcd_bitmap: "指示符" |
3117 | </dest> | 3117 | </dest> |
3118 | <voice> | 3118 | <voice> |
3119 | *: none | 3119 | *: none |
3120 | lcd_bitmap: "指示器" | 3120 | lcd_bitmap: "指示符" |
3121 | </voice> | 3121 | </voice> |
3122 | </phrase> | 3122 | </phrase> |
3123 | <phrase> | 3123 | <phrase> |
@@ -3130,11 +3130,11 @@ | |||
3130 | </source> | 3130 | </source> |
3131 | <dest> | 3131 | <dest> |
3132 | *: none | 3132 | *: none |
3133 | lcd_bitmap: "整行反白" | 3133 | lcd_bitmap: "反色条" |
3134 | </dest> | 3134 | </dest> |
3135 | <voice> | 3135 | <voice> |
3136 | *: none | 3136 | *: none |
3137 | lcd_bitmap: "整行反白" | 3137 | lcd_bitmap: "反色条" |
3138 | </voice> | 3138 | </voice> |
3139 | </phrase> | 3139 | </phrase> |
3140 | <phrase> | 3140 | <phrase> |
@@ -3181,11 +3181,11 @@ | |||
3181 | </source> | 3181 | </source> |
3182 | <dest> | 3182 | <dest> |
3183 | *: none | 3183 | *: none |
3184 | lcd_non-mono: "景颜色" | 3184 | lcd_non-mono: "体颜色" |
3185 | </dest> | 3185 | </dest> |
3186 | <voice> | 3186 | <voice> |
3187 | *: none | 3187 | *: none |
3188 | lcd_non-mono: "景颜色" | 3188 | lcd_non-mono: "体颜色" |
3189 | </voice> | 3189 | </voice> |
3190 | </phrase> | 3190 | </phrase> |
3191 | <phrase> | 3191 | <phrase> |
@@ -3198,11 +3198,11 @@ | |||
3198 | </source> | 3198 | </source> |
3199 | <dest> | 3199 | <dest> |
3200 | *: none | 3200 | *: none |
3201 | lcd_non-mono: "重颜色" | 3201 | lcd_non-mono: "重颜色" |
3202 | </dest> | 3202 | </dest> |
3203 | <voice> | 3203 | <voice> |
3204 | *: none | 3204 | *: none |
3205 | lcd_non-mono: "重颜色" | 3205 | lcd_non-mono: "重颜色" |
3206 | </voice> | 3206 | </voice> |
3207 | </phrase> | 3207 | </phrase> |
3208 | <phrase> | 3208 | <phrase> |
@@ -3230,10 +3230,10 @@ | |||
3230 | *: "Scroll Speed" | 3230 | *: "Scroll Speed" |
3231 | </source> | 3231 | </source> |
3232 | <dest> | 3232 | <dest> |
3233 | *: "速度" | 3233 | *: "滚动速度" |
3234 | </dest> | 3234 | </dest> |
3235 | <voice> | 3235 | <voice> |
3236 | *: "速度" | 3236 | *: "滚动速度" |
3237 | </voice> | 3237 | </voice> |
3238 | </phrase> | 3238 | </phrase> |
3239 | <phrase> | 3239 | <phrase> |
@@ -3244,10 +3244,10 @@ | |||
3244 | *: "Scroll Speed Setting Example" | 3244 | *: "Scroll Speed Setting Example" |
3245 | </source> | 3245 | </source> |
3246 | <dest> | 3246 | <dest> |
3247 | *: "速度设范例: Setting Example" | 3247 | *: "滚动速度设范例文字" |
3248 | </dest> | 3248 | </dest> |
3249 | <voice> | 3249 | <voice> |
3250 | *: "卷动速度设定范例: Setting Example" | 3250 | *: "" |
3251 | </voice> | 3251 | </voice> |
3252 | </phrase> | 3252 | </phrase> |
3253 | <phrase> | 3253 | <phrase> |
@@ -3258,10 +3258,10 @@ | |||
3258 | *: "Scroll Start Delay" | 3258 | *: "Scroll Start Delay" |
3259 | </source> | 3259 | </source> |
3260 | <dest> | 3260 | <dest> |
3261 | *: "开始迟" | 3261 | *: "滚动开始滞" |
3262 | </dest> | 3262 | </dest> |
3263 | <voice> | 3263 | <voice> |
3264 | *: "开始迟" | 3264 | *: "滚动开始滞" |
3265 | </voice> | 3265 | </voice> |
3266 | </phrase> | 3266 | </phrase> |
3267 | <phrase> | 3267 | <phrase> |
@@ -3272,10 +3272,10 @@ | |||
3272 | *: "Scroll Step Size" | 3272 | *: "Scroll Step Size" |
3273 | </source> | 3273 | </source> |
3274 | <dest> | 3274 | <dest> |
3275 | *: "隔" | 3275 | *: "滚动步" |
3276 | </dest> | 3276 | </dest> |
3277 | <voice> | 3277 | <voice> |
3278 | *: "隔" | 3278 | *: "滚动步" |
3279 | </voice> | 3279 | </voice> |
3280 | </phrase> | 3280 | </phrase> |
3281 | <phrase> | 3281 | <phrase> |
@@ -3286,10 +3286,10 @@ | |||
3286 | *: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 3286 | *: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
3287 | </source> | 3287 | </source> |
3288 | <dest> | 3288 | <dest> |
3289 | *: "隔设范例文字: Example Text" | 3289 | *: "滚动步设范例文字" |
3290 | </dest> | 3290 | </dest> |
3291 | <voice> | 3291 | <voice> |
3292 | *: "卷动间隔设定范例文字: Example Text" | 3292 | *: "" |
3293 | </voice> | 3293 | </voice> |
3294 | </phrase> | 3294 | </phrase> |
3295 | <phrase> | 3295 | <phrase> |
@@ -3300,10 +3300,10 @@ | |||
3300 | *: "Bidirectional Scroll Limit" | 3300 | *: "Bidirectional Scroll Limit" |
3301 | </source> | 3301 | </source> |
3302 | <dest> | 3302 | <dest> |
3303 | *: "双向限制" | 3303 | *: "双向滚动限制" |
3304 | </dest> | 3304 | </dest> |
3305 | <voice> | 3305 | <voice> |
3306 | *: "双向限制" | 3306 | *: "双向滚动限制" |
3307 | </voice> | 3307 | </voice> |
3308 | </phrase> | 3308 | </phrase> |
3309 | <phrase> | 3309 | <phrase> |
@@ -3314,10 +3314,10 @@ | |||
3314 | *: "Jump Scroll" | 3314 | *: "Jump Scroll" |
3315 | </source> | 3315 | </source> |
3316 | <dest> | 3316 | <dest> |
3317 | *: "跳跃" | 3317 | *: "跳跃滚动" |
3318 | </dest> | 3318 | </dest> |
3319 | <voice> | 3319 | <voice> |
3320 | *: "跳跃" | 3320 | *: "跳跃滚动" |
3321 | </voice> | 3321 | </voice> |
3322 | </phrase> | 3322 | </phrase> |
3323 | <phrase> | 3323 | <phrase> |
@@ -3342,10 +3342,10 @@ | |||
3342 | *: "Jump Scroll Delay" | 3342 | *: "Jump Scroll Delay" |
3343 | </source> | 3343 | </source> |
3344 | <dest> | 3344 | <dest> |
3345 | *: "跳跃延迟时间" | 3345 | *: "跳跃滚动时滞" |
3346 | </dest> | 3346 | </dest> |
3347 | <voice> | 3347 | <voice> |
3348 | *: "跳跃延迟时间" | 3348 | *: "跳跃滚动时滞" |
3349 | </voice> | 3349 | </voice> |
3350 | </phrase> | 3350 | </phrase> |
3351 | <phrase> | 3351 | <phrase> |
@@ -3356,10 +3356,10 @@ | |||
3356 | *: "Screen Scrolls Out Of View" | 3356 | *: "Screen Scrolls Out Of View" |
3357 | </source> | 3357 | </source> |
3358 | <dest> | 3358 | <dest> |
3359 | *: "画面范围外" | 3359 | *: "屏幕范围外滚动" |
3360 | </dest> | 3360 | </dest> |
3361 | <voice> | 3361 | <voice> |
3362 | *: "画面范围外" | 3362 | *: "屏幕范围外滚动" |
3363 | </voice> | 3363 | </voice> |
3364 | </phrase> | 3364 | </phrase> |
3365 | <phrase> | 3365 | <phrase> |
@@ -3370,10 +3370,10 @@ | |||
3370 | *: "Screen Scroll Step Size" | 3370 | *: "Screen Scroll Step Size" |
3371 | </source> | 3371 | </source> |
3372 | <dest> | 3372 | <dest> |
3373 | *: "画面动隔" | 3373 | *: "滚步" |
3374 | </dest> | 3374 | </dest> |
3375 | <voice> | 3375 | <voice> |
3376 | *: "画面动隔" | 3376 | *: "滚步" |
3377 | </voice> | 3377 | </voice> |
3378 | </phrase> | 3378 | </phrase> |
3379 | <phrase> | 3379 | <phrase> |
@@ -3384,10 +3384,10 @@ | |||
3384 | *: "Paged Scrolling" | 3384 | *: "Paged Scrolling" |
3385 | </source> | 3385 | </source> |
3386 | <dest> | 3386 | <dest> |
3387 | *: "页" | 3387 | *: "页滚动" |
3388 | </dest> | 3388 | </dest> |
3389 | <voice> | 3389 | <voice> |
3390 | *: "页" | 3390 | *: "页滚动" |
3391 | </voice> | 3391 | </voice> |
3392 | </phrase> | 3392 | </phrase> |
3393 | <phrase> | 3393 | <phrase> |
@@ -3400,11 +3400,11 @@ | |||
3400 | </source> | 3400 | </source> |
3401 | <dest> | 3401 | <dest> |
3402 | *: none | 3402 | *: none |
3403 | lcd_bitmap: "轴" | 3403 | lcd_bitmap: "滚动条" |
3404 | </dest> | 3404 | </dest> |
3405 | <voice> | 3405 | <voice> |
3406 | *: none | 3406 | *: none |
3407 | lcd_bitmap: "轴" | 3407 | lcd_bitmap: "滚动条" |
3408 | </voice> | 3408 | </voice> |
3409 | </phrase> | 3409 | </phrase> |
3410 | <phrase> | 3410 | <phrase> |
@@ -3417,11 +3417,11 @@ | |||
3417 | </source> | 3417 | </source> |
3418 | <dest> | 3418 | <dest> |
3419 | *: none | 3419 | *: none |
3420 | lcd_bitmap: "状态列" | 3420 | lcd_bitmap: "状态栏" |
3421 | </dest> | 3421 | </dest> |
3422 | <voice> | 3422 | <voice> |
3423 | *: none | 3423 | *: none |
3424 | lcd_bitmap: "状态列" | 3424 | lcd_bitmap: "状态栏" |
3425 | </voice> | 3425 | </voice> |
3426 | </phrase> | 3426 | </phrase> |
3427 | <phrase> | 3427 | <phrase> |
@@ -3434,11 +3434,11 @@ | |||
3434 | </source> | 3434 | </source> |
3435 | <dest> | 3435 | <dest> |
3436 | *: none | 3436 | *: none |
3437 | recorder_pad: "按列" | 3437 | recorder_pad: "按条" |
3438 | </dest> | 3438 | </dest> |
3439 | <voice> | 3439 | <voice> |
3440 | *: none | 3440 | *: none |
3441 | recorder_pad: "按列" | 3441 | recorder_pad: "按条" |
3442 | </voice> | 3442 | </voice> |
3443 | </phrase> | 3443 | </phrase> |
3444 | <phrase> | 3444 | <phrase> |
@@ -3468,11 +3468,11 @@ | |||
3468 | </source> | 3468 | </source> |
3469 | <dest> | 3469 | <dest> |
3470 | *: none | 3470 | *: none |
3471 | lcd_bitmap: "电示" | 3471 | lcd_bitmap: "电量显示" |
3472 | </dest> | 3472 | </dest> |
3473 | <voice> | 3473 | <voice> |
3474 | *: none | 3474 | *: none |
3475 | lcd_bitmap: "电示" | 3475 | lcd_bitmap: "电量显示" |
3476 | </voice> | 3476 | </voice> |
3477 | </phrase> | 3477 | </phrase> |
3478 | <phrase> | 3478 | <phrase> |
@@ -3485,11 +3485,11 @@ | |||
3485 | </source> | 3485 | </source> |
3486 | <dest> | 3486 | <dest> |
3487 | *: none | 3487 | *: none |
3488 | lcd_bitmap: "图形" | 3488 | lcd_bitmap: "图形式" |
3489 | </dest> | 3489 | </dest> |
3490 | <voice> | 3490 | <voice> |
3491 | *: none | 3491 | *: none |
3492 | lcd_bitmap: "图形" | 3492 | lcd_bitmap: "图形式" |
3493 | </voice> | 3493 | </voice> |
3494 | </phrase> | 3494 | </phrase> |
3495 | <phrase> | 3495 | <phrase> |
@@ -3502,11 +3502,11 @@ | |||
3502 | </source> | 3502 | </source> |
3503 | <dest> | 3503 | <dest> |
3504 | *: none | 3504 | *: none |
3505 | lcd_bitmap: "数值" | 3505 | lcd_bitmap: "数值式" |
3506 | </dest> | 3506 | </dest> |
3507 | <voice> | 3507 | <voice> |
3508 | *: none | 3508 | *: none |
3509 | lcd_bitmap: "数值" | 3509 | lcd_bitmap: "数值式" |
3510 | </voice> | 3510 | </voice> |
3511 | </phrase> | 3511 | </phrase> |
3512 | <phrase> | 3512 | <phrase> |
@@ -3518,11 +3518,11 @@ | |||
3518 | masd: none | 3518 | masd: none |
3519 | </source> | 3519 | </source> |
3520 | <dest> | 3520 | <dest> |
3521 | *: "Peak Release" | 3521 | *: "峰值释放速度" |
3522 | masd: none | 3522 | masd: none |
3523 | </dest> | 3523 | </dest> |
3524 | <voice> | 3524 | <voice> |
3525 | *: "Peak Release" | 3525 | *: "峰值释放速度" |
3526 | masd: none | 3526 | masd: none |
3527 | </voice> | 3527 | </voice> |
3528 | </phrase> | 3528 | </phrase> |
@@ -3549,11 +3549,11 @@ | |||
3549 | masd: none | 3549 | masd: none |
3550 | </source> | 3550 | </source> |
3551 | <dest> | 3551 | <dest> |
3552 | *: "Peak Hold Time" | 3552 | *: "峰值保持时长" |
3553 | masd: none | 3553 | masd: none |
3554 | </dest> | 3554 | </dest> |
3555 | <voice> | 3555 | <voice> |
3556 | *: "Peak Hold Time" | 3556 | *: "峰值保持时长" |
3557 | masd: none | 3557 | masd: none |
3558 | </voice> | 3558 | </voice> |
3559 | </phrase> | 3559 | </phrase> |
@@ -3566,11 +3566,11 @@ | |||
3566 | masd: none | 3566 | masd: none |
3567 | </source> | 3567 | </source> |
3568 | <dest> | 3568 | <dest> |
3569 | *: "Clip Hold Time" | 3569 | *: "削波保持时长" |
3570 | masd: none | 3570 | masd: none |
3571 | </dest> | 3571 | </dest> |
3572 | <voice> | 3572 | <voice> |
3573 | *: "Clip Hold Time" | 3573 | *: "削波保持时长" |
3574 | masd: none | 3574 | masd: none |
3575 | </voice> | 3575 | </voice> |
3576 | </phrase> | 3576 | </phrase> |
@@ -3583,11 +3583,11 @@ | |||
3583 | masd: none | 3583 | masd: none |
3584 | </source> | 3584 | </source> |
3585 | <dest> | 3585 | <dest> |
3586 | *: "Eternal" | 3586 | *: "外部" |
3587 | masd: none | 3587 | masd: none |
3588 | </dest> | 3588 | </dest> |
3589 | <voice> | 3589 | <voice> |
3590 | *: "Eternal" | 3590 | *: "外部" |
3591 | masd: none | 3591 | masd: none |
3592 | </voice> | 3592 | </voice> |
3593 | </phrase> | 3593 | </phrase> |
@@ -3600,11 +3600,11 @@ | |||
3600 | masd: none | 3600 | masd: none |
3601 | </source> | 3601 | </source> |
3602 | <dest> | 3602 | <dest> |
3603 | *: "Scale" | 3603 | *: "范围坐标" |
3604 | masd: none | 3604 | masd: none |
3605 | </dest> | 3605 | </dest> |
3606 | <voice> | 3606 | <voice> |
3607 | *: "Scale" | 3607 | *: "范围坐标" |
3608 | masd: none | 3608 | masd: none |
3609 | </voice> | 3609 | </voice> |
3610 | </phrase> | 3610 | </phrase> |
@@ -3617,11 +3617,11 @@ | |||
3617 | masd: none | 3617 | masd: none |
3618 | </source> | 3618 | </source> |
3619 | <dest> | 3619 | <dest> |
3620 | *: "对数 (dB)" | 3620 | *: "对数(dB)坐标" |
3621 | masd: none | 3621 | masd: none |
3622 | </dest> | 3622 | </dest> |
3623 | <voice> | 3623 | <voice> |
3624 | *: "对数 (dB)" | 3624 | *: "对数坐标" |
3625 | masd: none | 3625 | masd: none |
3626 | </voice> | 3626 | </voice> |
3627 | </phrase> | 3627 | </phrase> |
@@ -3634,11 +3634,11 @@ | |||
3634 | masd: none | 3634 | masd: none |
3635 | </source> | 3635 | </source> |
3636 | <dest> | 3636 | <dest> |
3637 | *: "线性 (%)" | 3637 | *: "线性(%)坐标" |
3638 | masd: none | 3638 | masd: none |
3639 | </dest> | 3639 | </dest> |
3640 | <voice> | 3640 | <voice> |
3641 | *: "线性 (%)" | 3641 | *: "线性坐标" |
3642 | masd: none | 3642 | masd: none |
3643 | </voice> | 3643 | </voice> |
3644 | </phrase> | 3644 | </phrase> |
@@ -3651,11 +3651,11 @@ | |||
3651 | masd: none | 3651 | masd: none |
3652 | </source> | 3652 | </source> |
3653 | <dest> | 3653 | <dest> |
3654 | *: "最小范" | 3654 | *: "范围最小" |
3655 | masd: none | 3655 | masd: none |
3656 | </dest> | 3656 | </dest> |
3657 | <voice> | 3657 | <voice> |
3658 | *: "最小范" | 3658 | *: "范围最小" |
3659 | masd: none | 3659 | masd: none |
3660 | </voice> | 3660 | </voice> |
3661 | </phrase> | 3661 | </phrase> |
@@ -3668,11 +3668,11 @@ | |||
3668 | masd: none | 3668 | masd: none |
3669 | </source> | 3669 | </source> |
3670 | <dest> | 3670 | <dest> |
3671 | *: "最大范" | 3671 | *: "范围最大" |
3672 | masd: none | 3672 | masd: none |
3673 | </dest> | 3673 | </dest> |
3674 | <voice> | 3674 | <voice> |
3675 | *: "最大范" | 3675 | *: "范围最大" |
3676 | masd: none | 3676 | masd: none |
3677 | </voice> | 3677 | </voice> |
3678 | </phrase> | 3678 | </phrase> |
@@ -3734,11 +3734,11 @@ | |||
3734 | </source> | 3734 | </source> |
3735 | <dest> | 3735 | <dest> |
3736 | *: none | 3736 | *: none |
3737 | battery_types: "N i M H " | 3737 | battery_types: "锂镁氢" |
3738 | </dest> | 3738 | </dest> |
3739 | <voice> | 3739 | <voice> |
3740 | *: none | 3740 | *: none |
3741 | battery_types: "NiMH" | 3741 | battery_types: "锂镁氢" |
3742 | </voice> | 3742 | </voice> |
3743 | </phrase> | 3743 | </phrase> |
3744 | <phrase> | 3744 | <phrase> |
@@ -3783,10 +3783,10 @@ | |||
3783 | *: "Time" | 3783 | *: "Time" |
3784 | </source> | 3784 | </source> |
3785 | <dest> | 3785 | <dest> |
3786 | *: "设定" | 3786 | *: "照时" |
3787 | </dest> | 3787 | </dest> |
3788 | <voice> | 3788 | <voice> |
3789 | *: "设定" | 3789 | *: "照时" |
3790 | </voice> | 3790 | </voice> |
3791 | </phrase> | 3791 | </phrase> |
3792 | <phrase> | 3792 | <phrase> |
@@ -3848,10 +3848,10 @@ | |||
3848 | *: "Max Entries in File Browser" | 3848 | *: "Max Entries in File Browser" |
3849 | </source> | 3849 | </source> |
3850 | <dest> | 3850 | <dest> |
3851 | *: "目录浏览器最大件数" | 3851 | *: "件览器最大目数" |
3852 | </dest> | 3852 | </dest> |
3853 | <voice> | 3853 | <voice> |
3854 | *: "目录浏览器最大件数" | 3854 | *: "件览器最大目数" |
3855 | </voice> | 3855 | </voice> |
3856 | </phrase> | 3856 | </phrase> |
3857 | <phrase> | 3857 | <phrase> |
@@ -3862,10 +3862,10 @@ | |||
3862 | *: "Max Playlist Size" | 3862 | *: "Max Playlist Size" |
3863 | </source> | 3863 | </source> |
3864 | <dest> | 3864 | <dest> |
3865 | *: "大放清曲数" | 3865 | *: "播放表大曲目数" |
3866 | </dest> | 3866 | </dest> |
3867 | <voice> | 3867 | <voice> |
3868 | *: "大放清曲数" | 3868 | *: "播放表大曲目数" |
3869 | </voice> | 3869 | </voice> |
3870 | </phrase> | 3870 | </phrase> |
3871 | <phrase> | 3871 | <phrase> |
@@ -3876,10 +3876,10 @@ | |||
3876 | *: "Playlist" | 3876 | *: "Playlist" |
3877 | </source> | 3877 | </source> |
3878 | <dest> | 3878 | <dest> |
3879 | *: "播放清" | 3879 | *: "播放表" |
3880 | </dest> | 3880 | </dest> |
3881 | <voice> | 3881 | <voice> |
3882 | *: "播放清" | 3882 | *: "播放表" |
3883 | </voice> | 3883 | </voice> |
3884 | </phrase> | 3884 | </phrase> |
3885 | <phrase> | 3885 | <phrase> |
@@ -3904,10 +3904,10 @@ | |||
3904 | *: "Show Track Info" | 3904 | *: "Show Track Info" |
3905 | </source> | 3905 | </source> |
3906 | <dest> | 3906 | <dest> |
3907 | *: "显示音轨信息" | 3907 | *: "显示曲目信息" |
3908 | </dest> | 3908 | </dest> |
3909 | <voice> | 3909 | <voice> |
3910 | *: "显示音轨信息" | 3910 | *: "显示曲目信息" |
3911 | </voice> | 3911 | </voice> |
3912 | </phrase> | 3912 | </phrase> |
3913 | <phrase> | 3913 | <phrase> |
@@ -3918,10 +3918,10 @@ | |||
3918 | *: "Set Song Rating" | 3918 | *: "Set Song Rating" |
3919 | </source> | 3919 | </source> |
3920 | <dest> | 3920 | <dest> |
3921 | *: "设评分" | 3921 | *: "设曲目评分" |
3922 | </dest> | 3922 | </dest> |
3923 | <voice> | 3923 | <voice> |
3924 | *: "设评分" | 3924 | *: "设曲目评分" |
3925 | </voice> | 3925 | </voice> |
3926 | </phrase> | 3926 | </phrase> |
3927 | <phrase> | 3927 | <phrase> |
@@ -3988,7 +3988,7 @@ | |||
3988 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | 3988 | *: "File/directory exists. Overwrite?" |
3989 | </source> | 3989 | </source> |
3990 | <dest> | 3990 | <dest> |
3991 | *: "文件/目录已存在。覆盖?" | 3991 | *: "文件/目录已存在.覆盖?" |
3992 | </dest> | 3992 | </dest> |
3993 | <voice> | 3993 | <voice> |
3994 | *: "文件/目录已存在 覆盖吗" | 3994 | *: "文件/目录已存在 覆盖吗" |
@@ -4018,11 +4018,11 @@ | |||
4018 | </source> | 4018 | </source> |
4019 | <dest> | 4019 | <dest> |
4020 | *: none | 4020 | *: none |
4021 | lcd_non-mono: "设为背景" | 4021 | lcd_non-mono: "设为背景" |
4022 | </dest> | 4022 | </dest> |
4023 | <voice> | 4023 | <voice> |
4024 | *: none | 4024 | *: none |
4025 | lcd_non-mono: "设为背景" | 4025 | lcd_non-mono: "设为背景" |
4026 | </voice> | 4026 | </voice> |
4027 | </phrase> | 4027 | </phrase> |
4028 | <phrase> | 4028 | <phrase> |
@@ -4050,7 +4050,7 @@ | |||
4050 | *: "确认刪除?" | 4050 | *: "确认刪除?" |
4051 | </dest> | 4051 | </dest> |
4052 | <voice> | 4052 | <voice> |
4053 | *: "确认刪除?" | 4053 | *: "确认刪除吗" |
4054 | </voice> | 4054 | </voice> |
4055 | </phrase> | 4055 | </phrase> |
4056 | <phrase> | 4056 | <phrase> |
@@ -4075,10 +4075,10 @@ | |||
4075 | *: "Open With..." | 4075 | *: "Open With..." |
4076 | </source> | 4076 | </source> |
4077 | <dest> | 4077 | <dest> |
4078 | *: "打开件为..." | 4078 | *: "打开式..." |
4079 | </dest> | 4079 | </dest> |
4080 | <voice> | 4080 | <voice> |
4081 | *: "打开件为" | 4081 | *: "打开式" |
4082 | </voice> | 4082 | </voice> |
4083 | </phrase> | 4083 | </phrase> |
4084 | <phrase> | 4084 | <phrase> |
@@ -4089,10 +4089,10 @@ | |||
4089 | *: "Create Directory" | 4089 | *: "Create Directory" |
4090 | </source> | 4090 | </source> |
4091 | <dest> | 4091 | <dest> |
4092 | *: "建录" | 4092 | *: "目录" |
4093 | </dest> | 4093 | </dest> |
4094 | <voice> | 4094 | <voice> |
4095 | *: "建录" | 4095 | *: "目录" |
4096 | </voice> | 4096 | </voice> |
4097 | </phrase> | 4097 | </phrase> |
4098 | <phrase> | 4098 | <phrase> |
@@ -4162,10 +4162,10 @@ | |||
4162 | *: "Insert Next" | 4162 | *: "Insert Next" |
4163 | </source> | 4163 | </source> |
4164 | <dest> | 4164 | <dest> |
4165 | *: "插入下一个" | 4165 | *: "插入一个" |
4166 | </dest> | 4166 | </dest> |
4167 | <voice> | 4167 | <voice> |
4168 | *: "插入下一个" | 4168 | *: "插入一个" |
4169 | </voice> | 4169 | </voice> |
4170 | </phrase> | 4170 | </phrase> |
4171 | <phrase> | 4171 | <phrase> |
@@ -4204,10 +4204,10 @@ | |||
4204 | *: "Queue" | 4204 | *: "Queue" |
4205 | </source> | 4205 | </source> |
4206 | <dest> | 4206 | <dest> |
4207 | *: "队列" | 4207 | *: "排队" |
4208 | </dest> | 4208 | </dest> |
4209 | <voice> | 4209 | <voice> |
4210 | *: "队列" | 4210 | *: "排队" |
4211 | </voice> | 4211 | </voice> |
4212 | </phrase> | 4212 | </phrase> |
4213 | <phrase> | 4213 | <phrase> |
@@ -4218,10 +4218,10 @@ | |||
4218 | *: "Queue Next" | 4218 | *: "Queue Next" |
4219 | </source> | 4219 | </source> |
4220 | <dest> | 4220 | <dest> |
4221 | *: "队一个" | 4221 | *: "排队下一个" |
4222 | </dest> | 4222 | </dest> |
4223 | <voice> | 4223 | <voice> |
4224 | *: "队一个" | 4224 | *: "排队下一个" |
4225 | </voice> | 4225 | </voice> |
4226 | </phrase> | 4226 | </phrase> |
4227 | <phrase> | 4227 | <phrase> |
@@ -4232,10 +4232,10 @@ | |||
4232 | *: "Queue Last" | 4232 | *: "Queue Last" |
4233 | </source> | 4233 | </source> |
4234 | <dest> | 4234 | <dest> |
4235 | *: "队最后" | 4235 | *: "排队最后" |
4236 | </dest> | 4236 | </dest> |
4237 | <voice> | 4237 | <voice> |
4238 | *: "队最后" | 4238 | *: "排队最后" |
4239 | </voice> | 4239 | </voice> |
4240 | </phrase> | 4240 | </phrase> |
4241 | <phrase> | 4241 | <phrase> |
@@ -4246,10 +4246,10 @@ | |||
4246 | *: "Queue Shuffled" | 4246 | *: "Queue Shuffled" |
4247 | </source> | 4247 | </source> |
4248 | <dest> | 4248 | <dest> |
4249 | *: "队列" | 4249 | *: "乱队" |
4250 | </dest> | 4250 | </dest> |
4251 | <voice> | 4251 | <voice> |
4252 | *: "队列" | 4252 | *: "乱队" |
4253 | </voice> | 4253 | </voice> |
4254 | </phrase> | 4254 | </phrase> |
4255 | <phrase> | 4255 | <phrase> |
@@ -4260,10 +4260,10 @@ | |||
4260 | *: "Search In Playlist" | 4260 | *: "Search In Playlist" |
4261 | </source> | 4261 | </source> |
4262 | <dest> | 4262 | <dest> |
4263 | *: "在播放清內查找" | 4263 | *: "在播放表中查找" |
4264 | </dest> | 4264 | </dest> |
4265 | <voice> | 4265 | <voice> |
4266 | *: "在播放清內查找" | 4266 | *: "在播放表中查找" |
4267 | </voice> | 4267 | </voice> |
4268 | </phrase> | 4268 | </phrase> |
4269 | <phrase> | 4269 | <phrase> |
@@ -4271,13 +4271,13 @@ | |||
4271 | desc: splash number of tracks inserted | 4271 | desc: splash number of tracks inserted |
4272 | user: | 4272 | user: |
4273 | <source> | 4273 | <source> |
4274 | *: "Searching... %d found (%s)" | 4274 | *: "Searching...%d found (%s)" |
4275 | </source> | 4275 | </source> |
4276 | <dest> | 4276 | <dest> |
4277 | *: "正找... %d 已找到 (%s)" | 4277 | *: "寻找...%d已找到(%s)" |
4278 | </dest> | 4278 | </dest> |
4279 | <voice> | 4279 | <voice> |
4280 | *: "正在寻找 %d 已找到 %s" | 4280 | *: "" |
4281 | </voice> | 4281 | </voice> |
4282 | </phrase> | 4282 | </phrase> |
4283 | <phrase> | 4283 | <phrase> |
@@ -4288,10 +4288,10 @@ | |||
4288 | *: "Create Bookmark" | 4288 | *: "Create Bookmark" |
4289 | </source> | 4289 | </source> |
4290 | <dest> | 4290 | <dest> |
4291 | *: "建立书签" | 4291 | *: "书签" |
4292 | </dest> | 4292 | </dest> |
4293 | <voice> | 4293 | <voice> |
4294 | *: "建立书签" | 4294 | *: "书签" |
4295 | </voice> | 4295 | </voice> |
4296 | </phrase> | 4296 | </phrase> |
4297 | <phrase> | 4297 | <phrase> |
@@ -4319,7 +4319,7 @@ | |||
4319 | *: "Rockbox信息:" | 4319 | *: "Rockbox信息:" |
4320 | </dest> | 4320 | </dest> |
4321 | <voice> | 4321 | <voice> |
4322 | *: "Rockbox 信息:" | 4322 | *: "Rockbox信息如下" |
4323 | </voice> | 4323 | </voice> |
4324 | </phrase> | 4324 | </phrase> |
4325 | <phrase> | 4325 | <phrase> |
@@ -4332,11 +4332,11 @@ | |||
4332 | </source> | 4332 | </source> |
4333 | <dest> | 4333 | <dest> |
4334 | *: none | 4334 | *: none |
4335 | charging: "电池: 充电中" | 4335 | charging: "电池:充电中" |
4336 | </dest> | 4336 | </dest> |
4337 | <voice> | 4337 | <voice> |
4338 | *: none | 4338 | *: none |
4339 | charging: "电池 充电中" | 4339 | charging: "电池 充电中" |
4340 | </voice> | 4340 | </voice> |
4341 | </phrase> | 4341 | </phrase> |
4342 | <phrase> | 4342 | <phrase> |
@@ -4349,11 +4349,11 @@ | |||
4349 | </source> | 4349 | </source> |
4350 | <dest> | 4350 | <dest> |
4351 | *: none | 4351 | *: none |
4352 | recorder: "电池: 完充电" | 4352 | recorder: "电池:流速电" |
4353 | </dest> | 4353 | </dest> |
4354 | <voice> | 4354 | <voice> |
4355 | *: none | 4355 | *: none |
4356 | recorder: "电池 完充电" | 4356 | recorder: "电池 流速电" |
4357 | </voice> | 4357 | </voice> |
4358 | </phrase> | 4358 | </phrase> |
4359 | <phrase> | 4359 | <phrase> |
@@ -4366,11 +4366,11 @@ | |||
4366 | </source> | 4366 | </source> |
4367 | <dest> | 4367 | <dest> |
4368 | *: none | 4368 | *: none |
4369 | charging: "电池: 涓流充电" | 4369 | charging: "电池:压流充电" |
4370 | </dest> | 4370 | </dest> |
4371 | <voice> | 4371 | <voice> |
4372 | *: none | 4372 | *: none |
4373 | charging: "电池 涓流充电" | 4373 | charging: "电池 压流充电" |
4374 | </voice> | 4374 | </voice> |
4375 | </phrase> | 4375 | </phrase> |
4376 | <phrase> | 4376 | <phrase> |
@@ -4383,14 +4383,12 @@ | |||
4383 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | 4383 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" |
4384 | </source> | 4384 | </source> |
4385 | <dest> | 4385 | <dest> |
4386 | *: "电池: %d%% %dh %dm" | 4386 | *: "电量:%d%% %dh %dm" |
4387 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | 4387 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" |
4388 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "%d%% %dh %dm" | 4388 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "电量:%d%% %dh %dm" |
4389 | </dest> | 4389 | </dest> |
4390 | <voice> | 4390 | <voice> |
4391 | *: "%d%% %dh %dm" | 4391 | *: "电量" |
4392 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
4393 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "%d%% %dh %dm" | ||
4394 | </voice> | 4392 | </voice> |
4395 | </phrase> | 4393 | </phrase> |
4396 | <phrase> | 4394 | <phrase> |
@@ -4404,7 +4402,7 @@ | |||
4404 | *: "磁盘:" | 4402 | *: "磁盘:" |
4405 | </dest> | 4403 | </dest> |
4406 | <voice> | 4404 | <voice> |
4407 | *: "磁盘:" | 4405 | *: "磁盘大小为" |
4408 | </voice> | 4406 | </voice> |
4409 | </phrase> | 4407 | </phrase> |
4410 | <phrase> | 4408 | <phrase> |
@@ -4418,7 +4416,7 @@ | |||
4418 | *: "剩余容量:" | 4416 | *: "剩余容量:" |
4419 | </dest> | 4417 | </dest> |
4420 | <voice> | 4418 | <voice> |
4421 | *: "剩余容量:" | 4419 | *: "剩余容量为" |
4422 | </voice> | 4420 | </voice> |
4423 | </phrase> | 4421 | </phrase> |
4424 | <phrase> | 4422 | <phrase> |
@@ -4431,11 +4429,11 @@ | |||
4431 | </source> | 4429 | </source> |
4432 | <dest> | 4430 | <dest> |
4433 | *: none | 4431 | *: none |
4434 | multivolume: "建:" | 4432 | multivolume: "部:" |
4435 | </dest> | 4433 | </dest> |
4436 | <voice> | 4434 | <voice> |
4437 | *: none | 4435 | *: none |
4438 | multivolume: "內:" | 4436 | multivolume: "部" |
4439 | </voice> | 4437 | </voice> |
4440 | </phrase> | 4438 | </phrase> |
4441 | <phrase> | 4439 | <phrase> |
@@ -4449,13 +4447,13 @@ | |||
4449 | </source> | 4447 | </source> |
4450 | <dest> | 4448 | <dest> |
4451 | *: none | 4449 | *: none |
4452 | e200,c200: "MMC:" | 4450 | e200,c200: "mSD:" |
4453 | ondio*: none | 4451 | ondio*: "MMC:" |
4454 | </dest> | 4452 | </dest> |
4455 | <voice> | 4453 | <voice> |
4456 | *: none | 4454 | *: none |
4457 | e200,c200: "M M C " | 4455 | e200,c200: "mSD卡" |
4458 | ondio*: none | 4456 | ondio*: "MMC卡" |
4459 | </voice> | 4457 | </voice> |
4460 | </phrase> | 4458 | </phrase> |
4461 | <phrase> | 4459 | <phrase> |
@@ -4468,7 +4466,7 @@ | |||
4468 | </source> | 4466 | </source> |
4469 | <dest> | 4467 | <dest> |
4470 | *: none | 4468 | *: none |
4471 | rtc: none | 4469 | rtc: "" |
4472 | </dest> | 4470 | </dest> |
4473 | <voice> | 4471 | <voice> |
4474 | *: none | 4472 | *: none |
@@ -4489,7 +4487,7 @@ | |||
4489 | </dest> | 4487 | </dest> |
4490 | <voice> | 4488 | <voice> |
4491 | *: none | 4489 | *: none |
4492 | pitchscreen: "音调升高" | 4490 | pitchscreen: "" |
4493 | </voice> | 4491 | </voice> |
4494 | </phrase> | 4492 | </phrase> |
4495 | <phrase> | 4493 | <phrase> |
@@ -4506,7 +4504,7 @@ | |||
4506 | </dest> | 4504 | </dest> |
4507 | <voice> | 4505 | <voice> |
4508 | *: none | 4506 | *: none |
4509 | pitchscreen: "音调降低" | 4507 | pitchscreen: "" |
4510 | </voice> | 4508 | </voice> |
4511 | </phrase> | 4509 | </phrase> |
4512 | <phrase> | 4510 | <phrase> |
@@ -4531,10 +4529,10 @@ | |||
4531 | *: "Create a Bookmark?" | 4529 | *: "Create a Bookmark?" |
4532 | </source> | 4530 | </source> |
4533 | <dest> | 4531 | <dest> |
4534 | *: "建立书签?" | 4532 | *: "书签?" |
4535 | </dest> | 4533 | </dest> |
4536 | <voice> | 4534 | <voice> |
4537 | *: "建立书签吗" | 4535 | *: "书签吗" |
4538 | </voice> | 4536 | </voice> |
4539 | </phrase> | 4537 | </phrase> |
4540 | <phrase> | 4538 | <phrase> |
@@ -4545,10 +4543,10 @@ | |||
4545 | *: "Bookmark Created" | 4543 | *: "Bookmark Created" |
4546 | </source> | 4544 | </source> |
4547 | <dest> | 4545 | <dest> |
4548 | *: "已建立书签" | 4546 | *: "书签已创建" |
4549 | </dest> | 4547 | </dest> |
4550 | <voice> | 4548 | <voice> |
4551 | *: "已建立书签" | 4549 | *: "书签已创建" |
4552 | </voice> | 4550 | </voice> |
4553 | </phrase> | 4551 | </phrase> |
4554 | <phrase> | 4552 | <phrase> |
@@ -4559,10 +4557,10 @@ | |||
4559 | *: "Bookmark Failed!" | 4557 | *: "Bookmark Failed!" |
4560 | </source> | 4558 | </source> |
4561 | <dest> | 4559 | <dest> |
4562 | *: "建立书签失败!" | 4560 | *: "书签建败!" |
4563 | </dest> | 4561 | </dest> |
4564 | <voice> | 4562 | <voice> |
4565 | *: "建立书签失败" | 4563 | *: "书签建败" |
4566 | </voice> | 4564 | </voice> |
4567 | </phrase> | 4565 | </phrase> |
4568 | <phrase> | 4566 | <phrase> |
@@ -4573,10 +4571,10 @@ | |||
4573 | *: "Bookmark Empty" | 4571 | *: "Bookmark Empty" |
4574 | </source> | 4572 | </source> |
4575 | <dest> | 4573 | <dest> |
4576 | *: "书签为空" | 4574 | *: "没有书签" |
4577 | </dest> | 4575 | </dest> |
4578 | <voice> | 4576 | <voice> |
4579 | *: "书签为空" | 4577 | *: "没有书签" |
4580 | </voice> | 4578 | </voice> |
4581 | </phrase> | 4579 | </phrase> |
4582 | <phrase> | 4580 | <phrase> |
@@ -4596,25 +4594,17 @@ | |||
4596 | </source> | 4594 | </source> |
4597 | <dest> | 4595 | <dest> |
4598 | *: none | 4596 | *: none |
4599 | rtc: "OFF = 去" | 4597 | rtc: "OFF=放" |
4600 | h100,h120,h300: "STOP = 去" | 4598 | h100,h120,h300: "STOP=放" |
4601 | ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = 去" | 4599 | ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU=放" |
4602 | x5,m5: "RECORD = 去" | 4600 | x5,m5: "RECORD=放" |
4603 | h10,h10_5gb: "PREV = 去" | 4601 | h10,h10_5gb: "PREV=放" |
4604 | gigabeatf: "A = 去" | 4602 | gigabeatf: "A=放" |
4605 | mrobe100: "DISPLAY = 去" | 4603 | mrobe100: "DISPLAY=放" |
4606 | gigabeats: "BACK = 去" | 4604 | gigabeats: "BACK=放" |
4607 | </dest> | 4605 | </dest> |
4608 | <voice> | 4606 | <voice> |
4609 | *: none | 4607 | *: none |
4610 | rtc: "OFF 恢复" | ||
4611 | h100,h120,h300: "STOP 恢复" | ||
4612 | ipod*,e200,c200,sa9200: "" | ||
4613 | x5,m5: "RECORD 恢复" | ||
4614 | h10,h10_5gb: "PREV 恢复" | ||
4615 | gigabeatf: "A 恢复" | ||
4616 | mrobe100: "" | ||
4617 | gigabeats: "" | ||
4618 | </voice> | 4608 | </voice> |
4619 | </phrase> | 4609 | </phrase> |
4620 | <phrase> | 4610 | <phrase> |
@@ -4631,7 +4621,7 @@ | |||
4631 | </dest> | 4621 | </dest> |
4632 | <voice> | 4622 | <voice> |
4633 | *: none | 4623 | *: none |
4634 | recording: "时间" | 4624 | recording: "" |
4635 | </voice> | 4625 | </voice> |
4636 | </phrase> | 4626 | </phrase> |
4637 | <phrase> | 4627 | <phrase> |
@@ -4648,7 +4638,7 @@ | |||
4648 | </dest> | 4638 | </dest> |
4649 | <voice> | 4639 | <voice> |
4650 | *: none | 4640 | *: none |
4651 | recording: "预录" | 4641 | recording: "" |
4652 | </voice> | 4642 | </voice> |
4653 | </phrase> | 4643 | </phrase> |
4654 | <phrase> | 4644 | <phrase> |
@@ -4698,17 +4688,13 @@ | |||
4698 | </source> | 4688 | </source> |
4699 | <dest> | 4689 | <dest> |
4700 | *: none | 4690 | *: none |
4701 | recording: "磁盘已满,按下OFF继续。" | 4691 | recording: "磁盘已满,按下OFF继续." |
4702 | h100,h120,h300: "磁盘已满,按下STOP继续。" | 4692 | h100,h120,h300: "磁盘已满,按下STOP继续." |
4703 | m5,x5: "磁盘已满,按下POWER继续。" | 4693 | m5,x5: "磁盘已满,按下POWER继续." |
4704 | e200,c200: "磁盘已满,按下UP继续。" | 4694 | e200,c200: "磁盘,按下UP继续." |
4705 | </dest> | 4695 | </dest> |
4706 | <voice> | 4696 | <voice> |
4707 | *: none | 4697 | *: none |
4708 | recording: "磁盘已满 按下 OFF 继续" | ||
4709 | h100,h120,h300: "磁盘已满按下 STOP 继续" | ||
4710 | m5,x5: "磁盘已满 按下POWER继续" | ||
4711 | e200,c200: "磁盘已满按下UP继续" | ||
4712 | </voice> | 4698 | </voice> |
4713 | </phrase> | 4699 | </phrase> |
4714 | <phrase> | 4700 | <phrase> |
@@ -4738,11 +4724,11 @@ | |||
4738 | </source> | 4724 | </source> |
4739 | <dest> | 4725 | <dest> |
4740 | *: none | 4726 | *: none |
4741 | recording: "之上开始" | 4727 | recording: "音开始阈值" |
4742 | </dest> | 4728 | </dest> |
4743 | <voice> | 4729 | <voice> |
4744 | *: none | 4730 | *: none |
4745 | recording: "之上开始" | 4731 | recording: "音开始阈值" |
4746 | </voice> | 4732 | </voice> |
4747 | </phrase> | 4733 | </phrase> |
4748 | <phrase> | 4734 | <phrase> |
@@ -4755,11 +4741,11 @@ | |||
4755 | </source> | 4741 | </source> |
4756 | <dest> | 4742 | <dest> |
4757 | *: none | 4743 | *: none |
4758 | recording: "之下停止" | 4744 | recording: "音停止阈值" |
4759 | </dest> | 4745 | </dest> |
4760 | <voice> | 4746 | <voice> |
4761 | *: none | 4747 | *: none |
4762 | recording: "之下停止" | 4748 | recording: "音停止阈值" |
4763 | </voice> | 4749 | </voice> |
4764 | </phrase> | 4750 | </phrase> |
4765 | <phrase> | 4751 | <phrase> |
@@ -4772,11 +4758,11 @@ | |||
4772 | </source> | 4758 | </source> |
4773 | <dest> | 4759 | <dest> |
4774 | *: none | 4760 | *: none |
4775 | recording: "先设分割的间" | 4761 | recording: "预设分割间" |
4776 | </dest> | 4762 | </dest> |
4777 | <voice> | 4763 | <voice> |
4778 | *: none | 4764 | *: none |
4779 | recording: "先设分割的间" | 4765 | recording: "预设分割间" |
4780 | </voice> | 4766 | </voice> |
4781 | </phrase> | 4767 | </phrase> |
4782 | <phrase> | 4768 | <phrase> |
@@ -4789,11 +4775,11 @@ | |||
4789 | </source> | 4775 | </source> |
4790 | <dest> | 4776 | <dest> |
4791 | *: none | 4777 | *: none |
4792 | recording: "-inf" | 4778 | recording: "负无穷大" |
4793 | </dest> | 4779 | </dest> |
4794 | <voice> | 4780 | <voice> |
4795 | *: none | 4781 | *: none |
4796 | recording: "" | 4782 | recording: "负无穷大" |
4797 | </voice> | 4783 | </voice> |
4798 | </phrase> | 4784 | </phrase> |
4799 | <phrase> | 4785 | <phrase> |
@@ -4806,11 +4792,11 @@ | |||
4806 | </source> | 4792 | </source> |
4807 | <dest> | 4793 | <dest> |
4808 | *: none | 4794 | *: none |
4809 | alarm: "闹铃时间: %02d:%02d" | 4795 | alarm: "闹铃时间:%02d:%02d" |
4810 | </dest> | 4796 | </dest> |
4811 | <voice> | 4797 | <voice> |
4812 | *: none | 4798 | *: none |
4813 | alarm: "闹铃时间是 %02d:%02d" | 4799 | alarm: "" |
4814 | </voice> | 4800 | </voice> |
4815 | </phrase> | 4801 | </phrase> |
4816 | <phrase> | 4802 | <phrase> |
@@ -4823,11 +4809,11 @@ | |||
4823 | </source> | 4809 | </source> |
4824 | <dest> | 4810 | <dest> |
4825 | *: none | 4811 | *: none |
4826 | alarm: "在 %d:%02d 內关闭闹铃" | 4812 | alarm: "闹铃时长:%d:%02d" |
4827 | </dest> | 4813 | </dest> |
4828 | <voice> | 4814 | <voice> |
4829 | *: none | 4815 | *: none |
4830 | alarm: "在 %d:%02d 內关闭闹铃" | 4816 | alarm: "闹铃时长是%d:%02d" |
4831 | </voice> | 4817 | </voice> |
4832 | </phrase> | 4818 | </phrase> |
4833 | <phrase> | 4819 | <phrase> |
@@ -4840,11 +4826,11 @@ | |||
4840 | </source> | 4826 | </source> |
4841 | <dest> | 4827 | <dest> |
4842 | *: none | 4828 | *: none |
4843 | alarm: "已设定闹铃" | 4829 | alarm: "闹铃已设" |
4844 | </dest> | 4830 | </dest> |
4845 | <voice> | 4831 | <voice> |
4846 | *: none | 4832 | *: none |
4847 | alarm: "已设定闹铃" | 4833 | alarm: "闹铃已设" |
4848 | </voice> | 4834 | </voice> |
4849 | </phrase> | 4835 | </phrase> |
4850 | <phrase> | 4836 | <phrase> |
@@ -4857,11 +4843,11 @@ | |||
4857 | </source> | 4843 | </source> |
4858 | <dest> | 4844 | <dest> |
4859 | *: none | 4845 | *: none |
4860 | alarm: "闹铃设定时间不正确!" | 4846 | alarm: "闹铃时间设置不正确!" |
4861 | </dest> | 4847 | </dest> |
4862 | <voice> | 4848 | <voice> |
4863 | *: none | 4849 | *: none |
4864 | alarm: "闹铃设定时间不正确!" | 4850 | alarm: "闹铃时间设置不正确!" |
4865 | </voice> | 4851 | </voice> |
4866 | </phrase> | 4852 | </phrase> |
4867 | <phrase> | 4853 | <phrase> |
@@ -4877,10 +4863,10 @@ | |||
4877 | </source> | 4863 | </source> |
4878 | <dest> | 4864 | <dest> |
4879 | *: none | 4865 | *: none |
4880 | alarm: "PLAY=设 OFF=取消" | 4866 | alarm: "PLAY=设 OFF=取消" |
4881 | ipod*: "SELECT=设 MENU=取消" | 4867 | ipod*: "SELECT=设 MENU=取消" |
4882 | h10,h10_5gb: "SELECT=设 PREV=取消" | 4868 | h10,h10_5gb: "SELECT=设 PREV=取消" |
4883 | gigabeats: "SELECT=设 POWER=取消" | 4869 | gigabeats: "SELECT=设 POWER=取消" |
4884 | </dest> | 4870 | </dest> |
4885 | <voice> | 4871 | <voice> |
4886 | *: none | 4872 | *: none |
@@ -4917,11 +4903,11 @@ | |||
4917 | </source> | 4903 | </source> |
4918 | <dest> | 4904 | <dest> |
4919 | *: none | 4905 | *: none |
4920 | lcd_color: "RGB" | 4906 | lcd_color: "红绿蓝" |
4921 | </dest> | 4907 | </dest> |
4922 | <voice> | 4908 | <voice> |
4923 | *: none | 4909 | *: none |
4924 | lcd_color: "R G B" | 4910 | lcd_color: "" |
4925 | </voice> | 4911 | </voice> |
4926 | </phrase> | 4912 | </phrase> |
4927 | <phrase> | 4913 | <phrase> |
@@ -4934,11 +4920,11 @@ | |||
4934 | </source> | 4920 | </source> |
4935 | <dest> | 4921 | <dest> |
4936 | *: none | 4922 | *: none |
4937 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | 4923 | lcd_color: "红绿蓝:%02X%02X%02X" |
4938 | </dest> | 4924 | </dest> |
4939 | <voice> | 4925 | <voice> |
4940 | *: none | 4926 | *: none |
4941 | lcd_color: "R G B %02X%02X%02X" | 4927 | lcd_color: "" |
4942 | </voice> | 4928 | </voice> |
4943 | </phrase> | 4929 | </phrase> |
4944 | <phrase> | 4930 | <phrase> |
@@ -4951,11 +4937,11 @@ | |||
4951 | </source> | 4937 | </source> |
4952 | <dest> | 4938 | <dest> |
4953 | *: none | 4939 | *: none |
4954 | lcd_non-mono: "无效的颜色" | 4940 | lcd_non-mono: "颜色无效" |
4955 | </dest> | 4941 | </dest> |
4956 | <voice> | 4942 | <voice> |
4957 | *: none | 4943 | *: none |
4958 | lcd_non-mono: "无效的颜色" | 4944 | lcd_non-mono: "" |
4959 | </voice> | 4945 | </voice> |
4960 | </phrase> | 4946 | </phrase> |
4961 | <phrase> | 4947 | <phrase> |
@@ -4969,7 +4955,7 @@ | |||
4969 | *: "[标题]" | 4955 | *: "[标题]" |
4970 | </dest> | 4956 | </dest> |
4971 | <voice> | 4957 | <voice> |
4972 | *: "标题" | 4958 | *: "" |
4973 | </voice> | 4959 | </voice> |
4974 | </phrase> | 4960 | </phrase> |
4975 | <phrase> | 4961 | <phrase> |
@@ -4983,7 +4969,7 @@ | |||
4983 | *: "[艺术家]" | 4969 | *: "[艺术家]" |
4984 | </dest> | 4970 | </dest> |
4985 | <voice> | 4971 | <voice> |
4986 | *: "艺术家" | 4972 | *: "" |
4987 | </voice> | 4973 | </voice> |
4988 | </phrase> | 4974 | </phrase> |
4989 | <phrase> | 4975 | <phrase> |
@@ -4997,7 +4983,7 @@ | |||
4997 | *: "[专辑]" | 4983 | *: "[专辑]" |
4998 | </dest> | 4984 | </dest> |
4999 | <voice> | 4985 | <voice> |
5000 | *: "专辑" | 4986 | *: "" |
5001 | </voice> | 4987 | </voice> |
5002 | </phrase> | 4988 | </phrase> |
5003 | <phrase> | 4989 | <phrase> |
@@ -5011,7 +4997,7 @@ | |||
5011 | *: "[曲目编号]" | 4997 | *: "[曲目编号]" |
5012 | </dest> | 4998 | </dest> |
5013 | <voice> | 4999 | <voice> |
5014 | *: "曲目编号" | 5000 | *: "" |
5015 | </voice> | 5001 | </voice> |
5016 | </phrase> | 5002 | </phrase> |
5017 | <phrase> | 5003 | <phrase> |
@@ -5025,7 +5011,7 @@ | |||
5025 | *: "[流派]" | 5011 | *: "[流派]" |
5026 | </dest> | 5012 | </dest> |
5027 | <voice> | 5013 | <voice> |
5028 | *: "流派" | 5014 | *: "" |
5029 | </voice> | 5015 | </voice> |
5030 | </phrase> | 5016 | </phrase> |
5031 | <phrase> | 5017 | <phrase> |
@@ -5039,7 +5025,7 @@ | |||
5039 | *: "[年份]" | 5025 | *: "[年份]" |
5040 | </dest> | 5026 | </dest> |
5041 | <voice> | 5027 | <voice> |
5042 | *: "年份" | 5028 | *: "" |
5043 | </voice> | 5029 | </voice> |
5044 | </phrase> | 5030 | </phrase> |
5045 | <phrase> | 5031 | <phrase> |
@@ -5053,7 +5039,7 @@ | |||
5053 | *: "[长度]" | 5039 | *: "[长度]" |
5054 | </dest> | 5040 | </dest> |
5055 | <voice> | 5041 | <voice> |
5056 | *: "长度" | 5042 | *: "" |
5057 | </voice> | 5043 | </voice> |
5058 | </phrase> | 5044 | </phrase> |
5059 | <phrase> | 5045 | <phrase> |
@@ -5064,10 +5050,10 @@ | |||
5064 | *: "[Playlist]" | 5050 | *: "[Playlist]" |
5065 | </source> | 5051 | </source> |
5066 | <dest> | 5052 | <dest> |
5067 | *: "[播放清]" | 5053 | *: "[播放表]" |
5068 | </dest> | 5054 | </dest> |
5069 | <voice> | 5055 | <voice> |
5070 | *: "播放清单" | 5056 | *: "" |
5071 | </voice> | 5057 | </voice> |
5072 | </phrase> | 5058 | </phrase> |
5073 | <phrase> | 5059 | <phrase> |
@@ -5081,7 +5067,7 @@ | |||
5081 | *: "[码率]" | 5067 | *: "[码率]" |
5082 | </dest> | 5068 | </dest> |
5083 | <voice> | 5069 | <voice> |
5084 | *: "码率" | 5070 | *: "" |
5085 | </voice> | 5071 | </voice> |
5086 | </phrase> | 5072 | </phrase> |
5087 | <phrase> | 5073 | <phrase> |
@@ -5092,10 +5078,10 @@ | |||
5092 | *: " (VBR)" | 5078 | *: " (VBR)" |
5093 | </source> | 5079 | </source> |
5094 | <dest> | 5080 | <dest> |
5095 | *: " (VBR)" | 5081 | *: "(VBR)" |
5096 | </dest> | 5082 | </dest> |
5097 | <voice> | 5083 | <voice> |
5098 | *: " V B R" | 5084 | *: "" |
5099 | </voice> | 5085 | </voice> |
5100 | </phrase> | 5086 | </phrase> |
5101 | <phrase> | 5087 | <phrase> |
@@ -5109,7 +5095,7 @@ | |||
5109 | *: "[频率]" | 5095 | *: "[频率]" |
5110 | </dest> | 5096 | </dest> |
5111 | <voice> | 5097 | <voice> |
5112 | *: "频率" | 5098 | *: "" |
5113 | </voice> | 5099 | </voice> |
5114 | </phrase> | 5100 | </phrase> |
5115 | <phrase> | 5101 | <phrase> |
@@ -5120,10 +5106,10 @@ | |||
5120 | *: "[Track Gain]" | 5106 | *: "[Track Gain]" |
5121 | </source> | 5107 | </source> |
5122 | <dest> | 5108 | <dest> |
5123 | *: "[Track Gain]" | 5109 | *: "[单曲增益]" |
5124 | </dest> | 5110 | </dest> |
5125 | <voice> | 5111 | <voice> |
5126 | *: "Track Gain" | 5112 | *: "" |
5127 | </voice> | 5113 | </voice> |
5128 | </phrase> | 5114 | </phrase> |
5129 | <phrase> | 5115 | <phrase> |
@@ -5134,10 +5120,10 @@ | |||
5134 | *: "[Album Gain]" | 5120 | *: "[Album Gain]" |
5135 | </source> | 5121 | </source> |
5136 | <dest> | 5122 | <dest> |
5137 | *: "[Album Gain]" | 5123 | *: "[专辑增益]" |
5138 | </dest> | 5124 | </dest> |
5139 | <voice> | 5125 | <voice> |
5140 | *: "Album Gain" | 5126 | *: "" |
5141 | </voice> | 5127 | </voice> |
5142 | </phrase> | 5128 | </phrase> |
5143 | <phrase> | 5129 | <phrase> |
@@ -5151,7 +5137,7 @@ | |||
5151 | *: "[路径]" | 5137 | *: "[路径]" |
5152 | </dest> | 5138 | </dest> |
5153 | <voice> | 5139 | <voice> |
5154 | *: "路径" | 5140 | *: "" |
5155 | </voice> | 5141 | </voice> |
5156 | </phrase> | 5142 | </phrase> |
5157 | <phrase> | 5143 | <phrase> |
@@ -5162,10 +5148,10 @@ | |||
5162 | *: "<No Info>" | 5148 | *: "<No Info>" |
5163 | </source> | 5149 | </source> |
5164 | <dest> | 5150 | <dest> |
5165 | *: "<资>" | 5151 | *: "<>" |
5166 | </dest> | 5152 | </dest> |
5167 | <voice> | 5153 | <voice> |
5168 | *: "没资料" | 5154 | *: "" |
5169 | </voice> | 5155 | </voice> |
5170 | </phrase> | 5156 | </phrase> |
5171 | <phrase> | 5157 | <phrase> |
@@ -5178,11 +5164,11 @@ | |||
5178 | </source> | 5164 | </source> |
5179 | <dest> | 5165 | <dest> |
5180 | *: none | 5166 | *: none |
5181 | rtc: "日" | 5167 | rtc: "期" |
5182 | </dest> | 5168 | </dest> |
5183 | <voice> | 5169 | <voice> |
5184 | *: none | 5170 | *: none |
5185 | rtc: "日" | 5171 | rtc: "" |
5186 | </voice> | 5172 | </voice> |
5187 | </phrase> | 5173 | </phrase> |
5188 | <phrase> | 5174 | <phrase> |
@@ -5195,11 +5181,11 @@ | |||
5195 | </source> | 5181 | </source> |
5196 | <dest> | 5182 | <dest> |
5197 | *: none | 5183 | *: none |
5198 | rtc: "一" | 5184 | rtc: "星期一" |
5199 | </dest> | 5185 | </dest> |
5200 | <voice> | 5186 | <voice> |
5201 | *: none | 5187 | *: none |
5202 | rtc: "一" | 5188 | rtc: "" |
5203 | </voice> | 5189 | </voice> |
5204 | </phrase> | 5190 | </phrase> |
5205 | <phrase> | 5191 | <phrase> |
@@ -5212,11 +5198,11 @@ | |||
5212 | </source> | 5198 | </source> |
5213 | <dest> | 5199 | <dest> |
5214 | *: none | 5200 | *: none |
5215 | rtc: "二" | 5201 | rtc: "星期二" |
5216 | </dest> | 5202 | </dest> |
5217 | <voice> | 5203 | <voice> |
5218 | *: none | 5204 | *: none |
5219 | rtc: "二" | 5205 | rtc: "" |
5220 | </voice> | 5206 | </voice> |
5221 | </phrase> | 5207 | </phrase> |
5222 | <phrase> | 5208 | <phrase> |
@@ -5229,11 +5215,11 @@ | |||
5229 | </source> | 5215 | </source> |
5230 | <dest> | 5216 | <dest> |
5231 | *: none | 5217 | *: none |
5232 | rtc: "三" | 5218 | rtc: "星期三" |
5233 | </dest> | 5219 | </dest> |
5234 | <voice> | 5220 | <voice> |
5235 | *: none | 5221 | *: none |
5236 | rtc: "三" | 5222 | rtc: "" |
5237 | </voice> | 5223 | </voice> |
5238 | </phrase> | 5224 | </phrase> |
5239 | <phrase> | 5225 | <phrase> |
@@ -5246,11 +5232,11 @@ | |||
5246 | </source> | 5232 | </source> |
5247 | <dest> | 5233 | <dest> |
5248 | *: none | 5234 | *: none |
5249 | rtc: "四" | 5235 | rtc: "星期四" |
5250 | </dest> | 5236 | </dest> |
5251 | <voice> | 5237 | <voice> |
5252 | *: none | 5238 | *: none |
5253 | rtc: "四" | 5239 | rtc: "" |
5254 | </voice> | 5240 | </voice> |
5255 | </phrase> | 5241 | </phrase> |
5256 | <phrase> | 5242 | <phrase> |
@@ -5263,11 +5249,11 @@ | |||
5263 | </source> | 5249 | </source> |
5264 | <dest> | 5250 | <dest> |
5265 | *: none | 5251 | *: none |
5266 | rtc: "五" | 5252 | rtc: "星期五" |
5267 | </dest> | 5253 | </dest> |
5268 | <voice> | 5254 | <voice> |
5269 | *: none | 5255 | *: none |
5270 | rtc: "五" | 5256 | rtc: "" |
5271 | </voice> | 5257 | </voice> |
5272 | </phrase> | 5258 | </phrase> |
5273 | <phrase> | 5259 | <phrase> |
@@ -5280,11 +5266,11 @@ | |||
5280 | </source> | 5266 | </source> |
5281 | <dest> | 5267 | <dest> |
5282 | *: none | 5268 | *: none |
5283 | rtc: "六" | 5269 | rtc: "星期六" |
5284 | </dest> | 5270 | </dest> |
5285 | <voice> | 5271 | <voice> |
5286 | *: none | 5272 | *: none |
5287 | rtc: "六" | 5273 | rtc: "" |
5288 | </voice> | 5274 | </voice> |
5289 | </phrase> | 5275 | </phrase> |
5290 | <phrase> | 5276 | <phrase> |
@@ -5297,7 +5283,7 @@ | |||
5297 | </source> | 5283 | </source> |
5298 | <dest> | 5284 | <dest> |
5299 | *: none | 5285 | *: none |
5300 | rtc: "1月" | 5286 | rtc: "1月" |
5301 | </dest> | 5287 | </dest> |
5302 | <voice> | 5288 | <voice> |
5303 | *: none | 5289 | *: none |
@@ -5331,7 +5317,7 @@ | |||
5331 | </source> | 5317 | </source> |
5332 | <dest> | 5318 | <dest> |
5333 | *: none | 5319 | *: none |
5334 | rtc: "3月" | 5320 | rtc: "3月" |
5335 | </dest> | 5321 | </dest> |
5336 | <voice> | 5322 | <voice> |
5337 | *: none | 5323 | *: none |
@@ -5348,7 +5334,7 @@ | |||
5348 | </source> | 5334 | </source> |
5349 | <dest> | 5335 | <dest> |
5350 | *: none | 5336 | *: none |
5351 | rtc: "4月" | 5337 | rtc: "4月" |
5352 | </dest> | 5338 | </dest> |
5353 | <voice> | 5339 | <voice> |
5354 | *: none | 5340 | *: none |
@@ -5365,7 +5351,7 @@ | |||
5365 | </source> | 5351 | </source> |
5366 | <dest> | 5352 | <dest> |
5367 | *: none | 5353 | *: none |
5368 | rtc: "5月" | 5354 | rtc: "5月" |
5369 | </dest> | 5355 | </dest> |
5370 | <voice> | 5356 | <voice> |
5371 | *: none | 5357 | *: none |
@@ -5382,7 +5368,7 @@ | |||
5382 | </source> | 5368 | </source> |
5383 | <dest> | 5369 | <dest> |
5384 | *: none | 5370 | *: none |
5385 | rtc: "6月" | 5371 | rtc: "6月" |
5386 | </dest> | 5372 | </dest> |
5387 | <voice> | 5373 | <voice> |
5388 | *: none | 5374 | *: none |
@@ -5399,10 +5385,11 @@ | |||
5399 | </source> | 5385 | </source> |
5400 | <dest> | 5386 | <dest> |
5401 | *: none | 5387 | *: none |
5402 | rtc: "7月" | 5388 | rtc: "7月" |
5403 | </dest> | 5389 | </dest> |
5404 | <voice> | 5390 | <voice> |
5405 | *: "七月" | 5391 | *: none |
5392 | rtc: "七月" | ||
5406 | </voice> | 5393 | </voice> |
5407 | </phrase> | 5394 | </phrase> |
5408 | <phrase> | 5395 | <phrase> |
@@ -5415,7 +5402,7 @@ | |||
5415 | </source> | 5402 | </source> |
5416 | <dest> | 5403 | <dest> |
5417 | *: none | 5404 | *: none |
5418 | rtc: "8月" | 5405 | rtc: "8月" |
5419 | </dest> | 5406 | </dest> |
5420 | <voice> | 5407 | <voice> |
5421 | *: none | 5408 | *: none |
@@ -5432,7 +5419,7 @@ | |||
5432 | </source> | 5419 | </source> |
5433 | <dest> | 5420 | <dest> |
5434 | *: none | 5421 | *: none |
5435 | rtc: "9月" | 5422 | rtc: "9月" |
5436 | </dest> | 5423 | </dest> |
5437 | <voice> | 5424 | <voice> |
5438 | *: none | 5425 | *: none |
@@ -5935,7 +5922,7 @@ | |||
5935 | *: "" | 5922 | *: "" |
5936 | </dest> | 5923 | </dest> |
5937 | <voice> | 5924 | <voice> |
5938 | *: "亿万" | 5925 | *: "十亿" |
5939 | </voice> | 5926 | </voice> |
5940 | </phrase> | 5927 | </phrase> |
5941 | <phrase> | 5928 | <phrase> |
@@ -5963,7 +5950,7 @@ | |||
5963 | *: "" | 5950 | *: "" |
5964 | </dest> | 5951 | </dest> |
5965 | <voice> | 5952 | <voice> |
5966 | *: "加" | 5953 | *: "负" |
5967 | </voice> | 5954 | </voice> |
5968 | </phrase> | 5955 | </phrase> |
5969 | <phrase> | 5956 | <phrase> |
@@ -6075,7 +6062,7 @@ | |||
6075 | *: "" | 6062 | *: "" |
6076 | </dest> | 6063 | </dest> |
6077 | <voice> | 6064 | <voice> |
6078 | *: "kilohertz" | 6065 | *: "千赫兹" |
6079 | </voice> | 6066 | </voice> |
6080 | </phrase> | 6067 | </phrase> |
6081 | <phrase> | 6068 | <phrase> |
@@ -6089,7 +6076,7 @@ | |||
6089 | *: "" | 6076 | *: "" |
6090 | </dest> | 6077 | </dest> |
6091 | <voice> | 6078 | <voice> |
6092 | *: "decibel" | 6079 | *: "分贝" |
6093 | </voice> | 6080 | </voice> |
6094 | </phrase> | 6081 | </phrase> |
6095 | <phrase> | 6082 | <phrase> |
@@ -6117,7 +6104,7 @@ | |||
6117 | *: "" | 6104 | *: "" |
6118 | </dest> | 6105 | </dest> |
6119 | <voice> | 6106 | <voice> |
6120 | *: "milli-amp hours" | 6107 | *: "毫安时" |
6121 | </voice> | 6108 | </voice> |
6122 | </phrase> | 6109 | </phrase> |
6123 | <phrase> | 6110 | <phrase> |
@@ -6131,7 +6118,7 @@ | |||
6131 | *: "" | 6118 | *: "" |
6132 | </dest> | 6119 | </dest> |
6133 | <voice> | 6120 | <voice> |
6134 | *: "pixel" | 6121 | *: "点" |
6135 | </voice> | 6122 | </voice> |
6136 | </phrase> | 6123 | </phrase> |
6137 | <phrase> | 6124 | <phrase> |
@@ -6159,7 +6146,7 @@ | |||
6159 | *: "" | 6146 | *: "" |
6160 | </dest> | 6147 | </dest> |
6161 | <voice> | 6148 | <voice> |
6162 | *: "hertz" | 6149 | *: "赫兹" |
6163 | </voice> | 6150 | </voice> |
6164 | </phrase> | 6151 | </phrase> |
6165 | <phrase> | 6152 | <phrase> |
@@ -6173,7 +6160,7 @@ | |||
6173 | *: "B" | 6160 | *: "B" |
6174 | </dest> | 6161 | </dest> |
6175 | <voice> | 6162 | <voice> |
6176 | *: "B" | 6163 | *: "" |
6177 | </voice> | 6164 | </voice> |
6178 | </phrase> | 6165 | </phrase> |
6179 | <phrase> | 6166 | <phrase> |
@@ -6187,7 +6174,7 @@ | |||
6187 | *: "KB" | 6174 | *: "KB" |
6188 | </dest> | 6175 | </dest> |
6189 | <voice> | 6176 | <voice> |
6190 | *: "KB" | 6177 | *: "B" |
6191 | </voice> | 6178 | </voice> |
6192 | </phrase> | 6179 | </phrase> |
6193 | <phrase> | 6180 | <phrase> |
@@ -6607,7 +6594,7 @@ | |||
6607 | *: "" | 6594 | *: "" |
6608 | </dest> | 6595 | </dest> |
6609 | <voice> | 6596 | <voice> |
6610 | *: "dot" | 6597 | *: "点" |
6611 | </voice> | 6598 | </voice> |
6612 | </phrase> | 6599 | </phrase> |
6613 | <phrase> | 6600 | <phrase> |
@@ -6649,7 +6636,7 @@ | |||
6649 | *: "" | 6636 | *: "" |
6650 | </dest> | 6637 | </dest> |
6651 | <voice> | 6638 | <voice> |
6652 | *: "文件" | 6639 | *: "目" |
6653 | </voice> | 6640 | </voice> |
6654 | </phrase> | 6641 | </phrase> |
6655 | <phrase> | 6642 | <phrase> |
@@ -6761,7 +6748,7 @@ | |||
6761 | *: "" | 6748 | *: "" |
6762 | </dest> | 6749 | </dest> |
6763 | <voice> | 6750 | <voice> |
6764 | *: "软" | 6751 | *: "软" |
6765 | </voice> | 6752 | </voice> |
6766 | </phrase> | 6753 | </phrase> |
6767 | <phrase> | 6754 | <phrase> |
@@ -6774,11 +6761,11 @@ | |||
6774 | </source> | 6761 | </source> |
6775 | <dest> | 6762 | <dest> |
6776 | *: none | 6763 | *: none |
6777 | remote: none | 6764 | remote: "" |
6778 | </dest> | 6765 | </dest> |
6779 | <voice> | 6766 | <voice> |
6780 | *: none | 6767 | *: none |
6781 | remote: "遥控现在播放屏幕" | 6768 | remote: "线控现在播放屏幕" |
6782 | </voice> | 6769 | </voice> |
6783 | </phrase> | 6770 | </phrase> |
6784 | <phrase> | 6771 | <phrase> |
@@ -6792,7 +6779,7 @@ | |||
6792 | *: "" | 6779 | *: "" |
6793 | </dest> | 6780 | </dest> |
6794 | <voice> | 6781 | <voice> |
6795 | *: "键盘" | 6782 | *: "按键" |
6796 | </voice> | 6783 | </voice> |
6797 | </phrase> | 6784 | </phrase> |
6798 | <phrase> | 6785 | <phrase> |
@@ -6817,10 +6804,10 @@ | |||
6817 | *: "Playlist Buffer Full" | 6804 | *: "Playlist Buffer Full" |
6818 | </source> | 6805 | </source> |
6819 | <dest> | 6806 | <dest> |
6820 | *: "播放清缓冲区已满" | 6807 | *: "播放表缓冲区已满" |
6821 | </dest> | 6808 | </dest> |
6822 | <voice> | 6809 | <voice> |
6823 | *: "播放清缓冲区已满" | 6810 | *: "播放表缓冲区已满" |
6824 | </voice> | 6811 | </voice> |
6825 | </phrase> | 6812 | </phrase> |
6826 | <phrase> | 6813 | <phrase> |
@@ -6831,10 +6818,10 @@ | |||
6831 | *: "Creating" | 6818 | *: "Creating" |
6832 | </source> | 6819 | </source> |
6833 | <dest> | 6820 | <dest> |
6834 | *: "正在建立" | 6821 | *: "正在" |
6835 | </dest> | 6822 | </dest> |
6836 | <voice> | 6823 | <voice> |
6837 | *: "正在建立" | 6824 | *: "" |
6838 | </voice> | 6825 | </voice> |
6839 | </phrase> | 6826 | </phrase> |
6840 | <phrase> | 6827 | <phrase> |
@@ -6845,10 +6832,10 @@ | |||
6845 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | 6832 | *: "Inserted %d tracks (%s)" |
6846 | </source> | 6833 | </source> |
6847 | <dest> | 6834 | <dest> |
6848 | *: "插入 %d 首 (%s)" | 6835 | *: "插入了%d首曲目(%s)" |
6849 | </dest> | 6836 | </dest> |
6850 | <voice> | 6837 | <voice> |
6851 | *: "插入 %d 首 %s" | 6838 | *: "插入了%d首曲目%s" |
6852 | </voice> | 6839 | </voice> |
6853 | </phrase> | 6840 | </phrase> |
6854 | <phrase> | 6841 | <phrase> |
@@ -6859,10 +6846,10 @@ | |||
6859 | *: "Queued %d tracks (%s)" | 6846 | *: "Queued %d tracks (%s)" |
6860 | </source> | 6847 | </source> |
6861 | <dest> | 6848 | <dest> |
6862 | *: "列入了 %d 首 (%s)" | 6849 | *: "列入了%d首曲目(%s)" |
6863 | </dest> | 6850 | </dest> |
6864 | <voice> | 6851 | <voice> |
6865 | *: "列入了 %d 首 %s" | 6852 | *: "列入了%d首曲目%s" |
6866 | </voice> | 6853 | </voice> |
6867 | </phrase> | 6854 | </phrase> |
6868 | <phrase> | 6855 | <phrase> |
@@ -6873,10 +6860,10 @@ | |||
6873 | *: "Saved %d tracks (%s)" | 6860 | *: "Saved %d tracks (%s)" |
6874 | </source> | 6861 | </source> |
6875 | <dest> | 6862 | <dest> |
6876 | *: " %d 首 (%s)" | 6863 | *: "保存了%d首曲目(%s)" |
6877 | </dest> | 6864 | </dest> |
6878 | <voice> | 6865 | <voice> |
6879 | *: " %d 首 %s" | 6866 | *: "保存了%d首曲目%s" |
6880 | </voice> | 6867 | </voice> |
6881 | </phrase> | 6868 | </phrase> |
6882 | <phrase> | 6869 | <phrase> |
@@ -6901,10 +6888,10 @@ | |||
6901 | *: "Erase dynamic playlist?" | 6888 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6902 | </source> | 6889 | </source> |
6903 | <dest> | 6890 | <dest> |
6904 | *: "除动态播放清?" | 6891 | *: "除动态播放表?" |
6905 | </dest> | 6892 | </dest> |
6906 | <voice> | 6893 | <voice> |
6907 | *: "除动态播放清吗" | 6894 | *: "除动态播放表吗" |
6908 | </voice> | 6895 | </voice> |
6909 | </phrase> | 6896 | </phrase> |
6910 | <phrase> | 6897 | <phrase> |
@@ -6915,10 +6902,10 @@ | |||
6915 | *: "Nothing to resume" | 6902 | *: "Nothing to resume" |
6916 | </source> | 6903 | </source> |
6917 | <dest> | 6904 | <dest> |
6918 | *: "继续上播放" | 6905 | *: "可复播放的" |
6919 | </dest> | 6906 | </dest> |
6920 | <voice> | 6907 | <voice> |
6921 | *: "继续上播放" | 6908 | *: "可复播放的" |
6922 | </voice> | 6909 | </voice> |
6923 | </phrase> | 6910 | </phrase> |
6924 | <phrase> | 6911 | <phrase> |
@@ -6929,10 +6916,10 @@ | |||
6929 | *: "Error updating playlist control file" | 6916 | *: "Error updating playlist control file" |
6930 | </source> | 6917 | </source> |
6931 | <dest> | 6918 | <dest> |
6932 | *: "更新播放清控制文件错误" | 6919 | *: "更新播放表控制文件错误" |
6933 | </dest> | 6920 | </dest> |
6934 | <voice> | 6921 | <voice> |
6935 | *: "更新播放清控制文件错误" | 6922 | *: "更新播放表控制文件错误" |
6936 | </voice> | 6923 | </voice> |
6937 | </phrase> | 6924 | </phrase> |
6938 | <phrase> | 6925 | <phrase> |
@@ -6943,10 +6930,10 @@ | |||
6943 | *: "Error accessing playlist file" | 6930 | *: "Error accessing playlist file" |
6944 | </source> | 6931 | </source> |
6945 | <dest> | 6932 | <dest> |
6946 | *: "存取播放清文件错误" | 6933 | *: "存取播放表文件错误" |
6947 | </dest> | 6934 | </dest> |
6948 | <voice> | 6935 | <voice> |
6949 | *: "存取播放清文件错误" | 6936 | *: "存取播放表文件错误" |
6950 | </voice> | 6937 | </voice> |
6951 | </phrase> | 6938 | </phrase> |
6952 | <phrase> | 6939 | <phrase> |
@@ -6957,10 +6944,10 @@ | |||
6957 | *: "Error accessing playlist control file" | 6944 | *: "Error accessing playlist control file" |
6958 | </source> | 6945 | </source> |
6959 | <dest> | 6946 | <dest> |
6960 | *: "存取播放清控制文件错误" | 6947 | *: "存取播放表控制文件错误" |
6961 | </dest> | 6948 | </dest> |
6962 | <voice> | 6949 | <voice> |
6963 | *: "存取播放清控制文件错误" | 6950 | *: "存取播放表控制文件错误" |
6964 | </voice> | 6951 | </voice> |
6965 | </phrase> | 6952 | </phrase> |
6966 | <phrase> | 6953 | <phrase> |
@@ -6985,10 +6972,10 @@ | |||
6985 | *: "Playlist control file is invalid" | 6972 | *: "Playlist control file is invalid" |
6986 | </source> | 6973 | </source> |
6987 | <dest> | 6974 | <dest> |
6988 | *: "无效的播放清控制文件" | 6975 | *: "无效的播放表控制文件" |
6989 | </dest> | 6976 | </dest> |
6990 | <voice> | 6977 | <voice> |
6991 | *: "无效的播放清控制文件" | 6978 | *: "无效的播放表控制文件" |
6992 | </voice> | 6979 | </voice> |
6993 | </phrase> | 6980 | </phrase> |
6994 | <phrase> | 6981 | <phrase> |
@@ -7001,11 +6988,11 @@ | |||
7001 | </source> | 6988 | </source> |
7002 | <dest> | 6989 | <dest> |
7003 | *: none | 6990 | *: none |
7004 | radio: "电台: %d.%02d MHz" | 6991 | radio: "频道:%d.%02dMHz" |
7005 | </dest> | 6992 | </dest> |
7006 | <voice> | 6993 | <voice> |
7007 | *: none | 6994 | *: none |
7008 | radio: "电台 %d.%02d MHz" | 6995 | radio: "" |
7009 | </voice> | 6996 | </voice> |
7010 | </phrase> | 6997 | </phrase> |
7011 | <phrase> | 6998 | <phrase> |
@@ -7035,11 +7022,11 @@ | |||
7035 | </source> | 7022 | </source> |
7036 | <dest> | 7023 | <dest> |
7037 | *: none | 7024 | *: none |
7038 | radio: "增加预设" | 7025 | radio: "新增预设" |
7039 | </dest> | 7026 | </dest> |
7040 | <voice> | 7027 | <voice> |
7041 | *: none | 7028 | *: none |
7042 | radio: "增加预设" | 7029 | radio: "新增预设" |
7043 | </voice> | 7030 | </voice> |
7044 | </phrase> | 7031 | </phrase> |
7045 | <phrase> | 7032 | <phrase> |
@@ -7086,11 +7073,11 @@ | |||
7086 | </source> | 7073 | </source> |
7087 | <dest> | 7074 | <dest> |
7088 | *: none | 7075 | *: none |
7089 | radio: "预设失败" | 7076 | radio: "保存预设失败" |
7090 | </dest> | 7077 | </dest> |
7091 | <voice> | 7078 | <voice> |
7092 | *: none | 7079 | *: none |
7093 | radio: "预设失败" | 7080 | radio: "保存预设失败" |
7094 | </voice> | 7081 | </voice> |
7095 | </phrase> | 7082 | </phrase> |
7096 | <phrase> | 7083 | <phrase> |
@@ -7124,7 +7111,7 @@ | |||
7124 | </dest> | 7111 | </dest> |
7125 | <voice> | 7112 | <voice> |
7126 | *: none | 7113 | *: none |
7127 | radio_screen_button_bar: "选单" | 7114 | radio_screen_button_bar: "" |
7128 | </voice> | 7115 | </voice> |
7129 | </phrase> | 7116 | </phrase> |
7130 | <phrase> | 7117 | <phrase> |
@@ -7137,11 +7124,11 @@ | |||
7137 | </source> | 7124 | </source> |
7138 | <dest> | 7125 | <dest> |
7139 | *: none | 7126 | *: none |
7140 | radio_screen_button_bar: "离" | 7127 | radio_screen_button_bar: "出" |
7141 | </dest> | 7128 | </dest> |
7142 | <voice> | 7129 | <voice> |
7143 | *: none | 7130 | *: none |
7144 | radio_screen_button_bar: "离开" | 7131 | radio_screen_button_bar: "" |
7145 | </voice> | 7132 | </voice> |
7146 | </phrase> | 7133 | </phrase> |
7147 | <phrase> | 7134 | <phrase> |
@@ -7158,7 +7145,7 @@ | |||
7158 | </dest> | 7145 | </dest> |
7159 | <voice> | 7146 | <voice> |
7160 | *: none | 7147 | *: none |
7161 | radio_screen_button_bar: "动作" | 7148 | radio_screen_button_bar: "" |
7162 | </voice> | 7149 | </voice> |
7163 | </phrase> | 7150 | </phrase> |
7164 | <phrase> | 7151 | <phrase> |
@@ -7175,7 +7162,7 @@ | |||
7175 | </dest> | 7162 | </dest> |
7176 | <voice> | 7163 | <voice> |
7177 | *: none | 7164 | *: none |
7178 | radio_screen_button_bar: "增加" | 7165 | radio_screen_button_bar: "" |
7179 | </voice> | 7166 | </voice> |
7180 | </phrase> | 7167 | </phrase> |
7181 | <phrase> | 7168 | <phrase> |
@@ -7192,7 +7179,7 @@ | |||
7192 | </dest> | 7179 | </dest> |
7193 | <voice> | 7180 | <voice> |
7194 | *: none | 7181 | *: none |
7195 | radio_screen_button_bar: "录音" | 7182 | radio_screen_button_bar: "" |
7196 | </voice> | 7183 | </voice> |
7197 | </phrase> | 7184 | </phrase> |
7198 | <phrase> | 7185 | <phrase> |
@@ -7205,11 +7192,11 @@ | |||
7205 | </source> | 7192 | </source> |
7206 | <dest> | 7193 | <dest> |
7207 | *: none | 7194 | *: none |
7208 | radio: "强迫使用单声道" | 7195 | radio: "强制使用单声道" |
7209 | </dest> | 7196 | </dest> |
7210 | <voice> | 7197 | <voice> |
7211 | *: none | 7198 | *: none |
7212 | radio: "强迫使用单声道" | 7199 | radio: "强制使用单声道" |
7213 | </voice> | 7200 | </voice> |
7214 | </phrase> | 7201 | </phrase> |
7215 | <phrase> | 7202 | <phrase> |
@@ -7226,7 +7213,7 @@ | |||
7226 | </dest> | 7213 | </dest> |
7227 | <voice> | 7214 | <voice> |
7228 | *: none | 7215 | *: none |
7229 | radio: "显示冻结!" | 7216 | radio: "" |
7230 | </voice> | 7217 | </voice> |
7231 | </phrase> | 7218 | </phrase> |
7232 | <phrase> | 7219 | <phrase> |
@@ -7256,11 +7243,11 @@ | |||
7256 | </source> | 7243 | </source> |
7257 | <dest> | 7244 | <dest> |
7258 | *: none | 7245 | *: none |
7259 | radio: "清除现预设?" | 7246 | radio: "清除前预设?" |
7260 | </dest> | 7247 | </dest> |
7261 | <voice> | 7248 | <voice> |
7262 | *: none | 7249 | *: none |
7263 | radio: "清除现预设吗" | 7250 | radio: "清除前预设吗" |
7264 | </voice> | 7251 | </voice> |
7265 | </phrase> | 7252 | </phrase> |
7266 | <phrase> | 7253 | <phrase> |
@@ -7273,11 +7260,11 @@ | |||
7273 | </source> | 7260 | </source> |
7274 | <dest> | 7261 | <dest> |
7275 | *: none | 7262 | *: none |
7276 | radio: "扫描 %d.%02d MHz" | 7263 | radio: "扫描%d.%02dMHz" |
7277 | </dest> | 7264 | </dest> |
7278 | <voice> | 7265 | <voice> |
7279 | *: none | 7266 | *: none |
7280 | radio: "正在扫描 %d.%02d MHz" | 7267 | radio: "" |
7281 | </voice> | 7268 | </voice> |
7282 | </phrase> | 7269 | </phrase> |
7283 | <phrase> | 7270 | <phrase> |
@@ -7290,11 +7277,11 @@ | |||
7290 | </source> | 7277 | </source> |
7291 | <dest> | 7278 | <dest> |
7292 | *: none | 7279 | *: none |
7293 | radio: "%d.%02d MHz" | 7280 | radio: "%d.%02dMHz" |
7294 | </dest> | 7281 | </dest> |
7295 | <voice> | 7282 | <voice> |
7296 | *: none | 7283 | *: none |
7297 | radio: "%d.%02d MHz" | 7284 | radio: "" |
7298 | </voice> | 7285 | </voice> |
7299 | </phrase> | 7286 | </phrase> |
7300 | <phrase> | 7287 | <phrase> |
@@ -7350,10 +7337,10 @@ | |||
7350 | *: "Settings Loaded" | 7337 | *: "Settings Loaded" |
7351 | </source> | 7338 | </source> |
7352 | <dest> | 7339 | <dest> |
7353 | *: "设已载入" | 7340 | *: "设已载入" |
7354 | </dest> | 7341 | </dest> |
7355 | <voice> | 7342 | <voice> |
7356 | *: "设已载入" | 7343 | *: "设已载入" |
7357 | </voice> | 7344 | </voice> |
7358 | </phrase> | 7345 | </phrase> |
7359 | <phrase> | 7346 | <phrase> |
@@ -7364,10 +7351,10 @@ | |||
7364 | *: "Settings Saved" | 7351 | *: "Settings Saved" |
7365 | </source> | 7352 | </source> |
7366 | <dest> | 7353 | <dest> |
7367 | *: "设已" | 7354 | *: "设已保存" |
7368 | </dest> | 7355 | </dest> |
7369 | <voice> | 7356 | <voice> |
7370 | *: "设已" | 7357 | *: "设已保存" |
7371 | </voice> | 7358 | </voice> |
7372 | </phrase> | 7359 | </phrase> |
7373 | <phrase> | 7360 | <phrase> |
@@ -7378,10 +7365,10 @@ | |||
7378 | *: "Boot changed" | 7365 | *: "Boot changed" |
7379 | </source> | 7366 | </source> |
7380 | <dest> | 7367 | <dest> |
7381 | *: "件已改变" | 7368 | *: "导文件已改变" |
7382 | </dest> | 7369 | </dest> |
7383 | <voice> | 7370 | <voice> |
7384 | *: "件已改变" | 7371 | *: "导文件已改变" |
7385 | </voice> | 7372 | </voice> |
7386 | </phrase> | 7373 | </phrase> |
7387 | <phrase> | 7374 | <phrase> |
@@ -7392,10 +7379,10 @@ | |||
7392 | *: "Reboot now?" | 7379 | *: "Reboot now?" |
7393 | </source> | 7380 | </source> |
7394 | <dest> | 7381 | <dest> |
7395 | *: "现在要重启?" | 7382 | *: "现在重启?" |
7396 | </dest> | 7383 | </dest> |
7397 | <voice> | 7384 | <voice> |
7398 | *: "现在要重启吗" | 7385 | *: "现在重启吗" |
7399 | </voice> | 7386 | </voice> |
7400 | </phrase> | 7387 | </phrase> |
7401 | <phrase> | 7388 | <phrase> |
@@ -7410,18 +7397,14 @@ | |||
7410 | h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" | 7397 | h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" |
7411 | </source> | 7398 | </source> |
7412 | <dest> | 7399 | <dest> |
7413 | *: "用 OFF 键取消" | 7400 | *: "按OFF键取消" |
7414 | player,h100,h120,h300: "用 STOP 键取消" | 7401 | player,h100,h120,h300: "按STOP键取消" |
7415 | ipod*: "用 PLAY PAUSE 键取消" | 7402 | ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消" |
7416 | x5,m5: "用长按 PLAY 键取消" | 7403 | x5,m5: "长按PLAY键取消" |
7417 | h10,h10_5gb,e200,c200: "用 PREV 键取消" | 7404 | h10,h10_5gb,e200,c200: "按PREV键取消" |
7418 | </dest> | 7405 | </dest> |
7419 | <voice> | 7406 | <voice> |
7420 | *: "OFF: 取消" | 7407 | *: "" |
7421 | player,h100,h120,h300: "STOP: 取消" | ||
7422 | ipod*: "PLAY/PAUSE: 取消" | ||
7423 | x5,m5: "Long PLAY: 取消" | ||
7424 | h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV: 取消" | ||
7425 | </voice> | 7408 | </voice> |
7426 | </phrase> | 7409 | </phrase> |
7427 | <phrase> | 7410 | <phrase> |
@@ -7452,7 +7435,7 @@ | |||
7452 | </dest> | 7435 | </dest> |
7453 | <voice> | 7436 | <voice> |
7454 | *: none | 7437 | *: none |
7455 | lcd_non-mono: "已载入背景" | 7438 | lcd_non-mono: "" |
7456 | </voice> | 7439 | </voice> |
7457 | </phrase> | 7440 | </phrase> |
7458 | <phrase> | 7441 | <phrase> |
@@ -7469,7 +7452,7 @@ | |||
7469 | </dest> | 7452 | </dest> |
7470 | <voice> | 7453 | <voice> |
7471 | *: none | 7454 | *: none |
7472 | lcd_non-mono: "背景载入失败" | 7455 | lcd_non-mono: "" |
7473 | </voice> | 7456 | </voice> |
7474 | </phrase> | 7457 | </phrase> |
7475 | <phrase> | 7458 | <phrase> |
@@ -7480,10 +7463,10 @@ | |||
7480 | *: "New Keyboard" | 7463 | *: "New Keyboard" |
7481 | </source> | 7464 | </source> |
7482 | <dest> | 7465 | <dest> |
7483 | *: "新键盘" | 7466 | *: "新按键" |
7484 | </dest> | 7467 | </dest> |
7485 | <voice> | 7468 | <voice> |
7486 | *: "新键盘" | 7469 | *: "新按键" |
7487 | </voice> | 7470 | </voice> |
7488 | </phrase> | 7471 | </phrase> |
7489 | <phrase> | 7472 | <phrase> |
@@ -7578,10 +7561,10 @@ | |||
7578 | *: "Can't open %s" | 7561 | *: "Can't open %s" |
7579 | </source> | 7562 | </source> |
7580 | <dest> | 7563 | <dest> |
7581 | *: "无法打开 %s" | 7564 | *: "无法打开%s" |
7582 | </dest> | 7565 | </dest> |
7583 | <voice> | 7566 | <voice> |
7584 | *: "无法打开 %s" | 7567 | *: "" |
7585 | </voice> | 7568 | </voice> |
7586 | </phrase> | 7569 | </phrase> |
7587 | <phrase> | 7570 | <phrase> |
@@ -7592,10 +7575,10 @@ | |||
7592 | *: "Failed reading %s" | 7575 | *: "Failed reading %s" |
7593 | </source> | 7576 | </source> |
7594 | <dest> | 7577 | <dest> |
7595 | *: "读取 %s 失败" | 7578 | *: "读取%s失败" |
7596 | </dest> | 7579 | </dest> |
7597 | <voice> | 7580 | <voice> |
7598 | *: "读取 %s 失败" | 7581 | *: "" |
7599 | </voice> | 7582 | </voice> |
7600 | </phrase> | 7583 | </phrase> |
7601 | <phrase> | 7584 | <phrase> |
@@ -7609,7 +7592,7 @@ | |||
7609 | *: "不兼容机型" | 7592 | *: "不兼容机型" |
7610 | </dest> | 7593 | </dest> |
7611 | <voice> | 7594 | <voice> |
7612 | *: "不兼容机型" | 7595 | *: "" |
7613 | </voice> | 7596 | </voice> |
7614 | </phrase> | 7597 | </phrase> |
7615 | <phrase> | 7598 | <phrase> |
@@ -7623,7 +7606,7 @@ | |||
7623 | *: "不兼容版本" | 7606 | *: "不兼容版本" |
7624 | </dest> | 7607 | </dest> |
7625 | <voice> | 7608 | <voice> |
7626 | *: "不兼容版本" | 7609 | *: "" |
7627 | </voice> | 7610 | </voice> |
7628 | </phrase> | 7611 | </phrase> |
7629 | <phrase> | 7612 | <phrase> |
@@ -7637,7 +7620,7 @@ | |||
7637 | *: "插件返回错误" | 7620 | *: "插件返回错误" |
7638 | </dest> | 7621 | </dest> |
7639 | <voice> | 7622 | <voice> |
7640 | *: "插件返回错误" | 7623 | *: "" |
7641 | </voice> | 7624 | </voice> |
7642 | </phrase> | 7625 | </phrase> |
7643 | <phrase> | 7626 | <phrase> |
@@ -7662,10 +7645,10 @@ | |||
7662 | *: "Filetype array full" | 7645 | *: "Filetype array full" |
7663 | </source> | 7646 | </source> |
7664 | <dest> | 7647 | <dest> |
7665 | *: "文件类型已满" | 7648 | *: "文件类型队列已满" |
7666 | </dest> | 7649 | </dest> |
7667 | <voice> | 7650 | <voice> |
7668 | *: "文件类型已满" | 7651 | *: "文件类型队列已满" |
7669 | </voice> | 7652 | </voice> |
7670 | </phrase> | 7653 | </phrase> |
7671 | <phrase> | 7654 | <phrase> |
@@ -7709,11 +7692,11 @@ | |||
7709 | </source> | 7692 | </source> |
7710 | <dest> | 7693 | <dest> |
7711 | *: none | 7694 | *: none |
7712 | radio: "预设清单" | 7695 | radio: "保存预设清单" |
7713 | </dest> | 7696 | </dest> |
7714 | <voice> | 7697 | <voice> |
7715 | *: none | 7698 | *: none |
7716 | radio: "预设清单" | 7699 | radio: "保存预设清单" |
7717 | </voice> | 7700 | </voice> |
7718 | </phrase> | 7701 | </phrase> |
7719 | <phrase> | 7702 | <phrase> |
@@ -7726,11 +7709,11 @@ | |||
7726 | </source> | 7709 | </source> |
7727 | <dest> | 7710 | <dest> |
7728 | *: none | 7711 | *: none |
7729 | radio: "清设清单" | 7712 | radio: "清空预设清单" |
7730 | </dest> | 7713 | </dest> |
7731 | <voice> | 7714 | <voice> |
7732 | *: none | 7715 | *: none |
7733 | radio: "清设清单" | 7716 | radio: "清空预设清单" |
7734 | </voice> | 7717 | </voice> |
7735 | </phrase> | 7718 | </phrase> |
7736 | <phrase> | 7719 | <phrase> |
@@ -7760,11 +7743,11 @@ | |||
7760 | </source> | 7743 | </source> |
7761 | <dest> | 7744 | <dest> |
7762 | *: none | 7745 | *: none |
7763 | radio: "找不到设,自动扫描?" | 7746 | radio: "找不到设,自动扫描?" |
7764 | </dest> | 7747 | </dest> |
7765 | <voice> | 7748 | <voice> |
7766 | *: none | 7749 | *: none |
7767 | radio: "找不到设,自动扫描吗" | 7750 | radio: "找不到设 自动扫描吗" |
7768 | </voice> | 7751 | </voice> |
7769 | </phrase> | 7752 | </phrase> |
7770 | <phrase> | 7753 | <phrase> |
@@ -7777,11 +7760,11 @@ | |||
7777 | </source> | 7760 | </source> |
7778 | <dest> | 7761 | <dest> |
7779 | *: none | 7762 | *: none |
7780 | radio: "变动?" | 7763 | radio: "保存变动?" |
7781 | </dest> | 7764 | </dest> |
7782 | <voice> | 7765 | <voice> |
7783 | *: none | 7766 | *: none |
7784 | radio: "变动吗" | 7767 | radio: "保存变动吗" |
7785 | </voice> | 7768 | </voice> |
7786 | </phrase> | 7769 | </phrase> |
7787 | <phrase> | 7770 | <phrase> |
@@ -7794,11 +7777,11 @@ | |||
7794 | </source> | 7777 | </source> |
7795 | <dest> | 7778 | <dest> |
7796 | *: none | 7779 | *: none |
7797 | swcodec: "直接增" | 7780 | swcodec: "直接增" |
7798 | </dest> | 7781 | </dest> |
7799 | <voice> | 7782 | <voice> |
7800 | *: none | 7783 | *: none |
7801 | swcodec: "直接增" | 7784 | swcodec: "直接增" |
7802 | </voice> | 7785 | </voice> |
7803 | </phrase> | 7786 | </phrase> |
7804 | <phrase> | 7787 | <phrase> |
@@ -7811,11 +7794,11 @@ | |||
7811 | </source> | 7794 | </source> |
7812 | <dest> | 7795 | <dest> |
7813 | *: none | 7796 | *: none |
7814 | swcodec: "交叉增" | 7797 | swcodec: "交叉增" |
7815 | </dest> | 7798 | </dest> |
7816 | <voice> | 7799 | <voice> |
7817 | *: none | 7800 | *: none |
7818 | swcodec: "交叉增" | 7801 | swcodec: "交叉增" |
7819 | </voice> | 7802 | </voice> |
7820 | </phrase> | 7803 | </phrase> |
7821 | <phrase> | 7804 | <phrase> |
@@ -7828,11 +7811,11 @@ | |||
7828 | </source> | 7811 | </source> |
7829 | <dest> | 7812 | <dest> |
7830 | *: none | 7813 | *: none |
7831 | swcodec: "高频加" | 7814 | swcodec: "高频衰" |
7832 | </dest> | 7815 | </dest> |
7833 | <voice> | 7816 | <voice> |
7834 | *: none | 7817 | *: none |
7835 | swcodec: "高频加" | 7818 | swcodec: "高频衰" |
7836 | </voice> | 7819 | </voice> |
7837 | </phrase> | 7820 | </phrase> |
7838 | <phrase> | 7821 | <phrase> |
@@ -7845,11 +7828,11 @@ | |||
7845 | </source> | 7828 | </source> |
7846 | <dest> | 7829 | <dest> |
7847 | *: none | 7830 | *: none |
7848 | swcodec: "高频度削" | 7831 | swcodec: "高频截止频" |
7849 | </dest> | 7832 | </dest> |
7850 | <voice> | 7833 | <voice> |
7851 | *: none | 7834 | *: none |
7852 | swcodec: "高频度削" | 7835 | swcodec: "高频截止频" |
7853 | </voice> | 7836 | </voice> |
7854 | </phrase> | 7837 | </phrase> |
7855 | <phrase> | 7838 | <phrase> |
@@ -7860,10 +7843,10 @@ | |||
7860 | *: "Database is not ready" | 7843 | *: "Database is not ready" |
7861 | </source> | 7844 | </source> |
7862 | <dest> | 7845 | <dest> |
7863 | *: "标签缓尚未准备好" | 7846 | *: "标签数据尚未准备好" |
7864 | </dest> | 7847 | </dest> |
7865 | <voice> | 7848 | <voice> |
7866 | *: "标签缓尚未准备好" | 7849 | *: "标签数据尚未准备好" |
7867 | </voice> | 7850 | </voice> |
7868 | </phrase> | 7851 | </phrase> |
7869 | <phrase> | 7852 | <phrase> |
@@ -7888,10 +7871,10 @@ | |||
7888 | *: "Invalid Filename!" | 7871 | *: "Invalid Filename!" |
7889 | </source> | 7872 | </source> |
7890 | <dest> | 7873 | <dest> |
7891 | *: "无效的文件名!" | 7874 | *: "无效文件名!" |
7892 | </dest> | 7875 | </dest> |
7893 | <voice> | 7876 | <voice> |
7894 | *: "无效的文件名!" | 7877 | *: "无效文件名" |
7895 | </voice> | 7878 | </voice> |
7896 | </phrase> | 7879 | </phrase> |
7897 | <phrase> | 7880 | <phrase> |
@@ -7904,11 +7887,11 @@ | |||
7904 | </source> | 7887 | </source> |
7905 | <dest> | 7888 | <dest> |
7906 | *: none | 7889 | *: none |
7907 | remote: "线控设" | 7890 | remote: "线控滚动设" |
7908 | </dest> | 7891 | </dest> |
7909 | <voice> | 7892 | <voice> |
7910 | *: none | 7893 | *: none |
7911 | remote: "线控设" | 7894 | remote: "线控滚动设" |
7912 | </voice> | 7895 | </voice> |
7913 | </phrase> | 7896 | </phrase> |
7914 | <phrase> | 7897 | <phrase> |
@@ -7919,10 +7902,10 @@ | |||
7919 | *: "Update Now" | 7902 | *: "Update Now" |
7920 | </source> | 7903 | </source> |
7921 | <dest> | 7904 | <dest> |
7922 | *: "立更新" | 7905 | *: "立更新" |
7923 | </dest> | 7906 | </dest> |
7924 | <voice> | 7907 | <voice> |
7925 | *: "立更新" | 7908 | *: "立更新" |
7926 | </voice> | 7909 | </voice> |
7927 | </phrase> | 7910 | </phrase> |
7928 | <phrase> | 7911 | <phrase> |
@@ -8082,11 +8065,11 @@ | |||
8082 | </source> | 8065 | </source> |
8083 | <dest> | 8066 | <dest> |
8084 | *: none | 8067 | *: none |
8085 | swcodec: "Edit mode: %s" | 8068 | swcodec: "编辑模式:%s" |
8086 | </dest> | 8069 | </dest> |
8087 | <voice> | 8070 | <voice> |
8088 | *: none | 8071 | *: none |
8089 | swcodec: "Edit mode: %s" | 8072 | swcodec: "" |
8090 | </voice> | 8073 | </voice> |
8091 | </phrase> | 8074 | </phrase> |
8092 | <phrase> | 8075 | <phrase> |
@@ -8099,11 +8082,11 @@ | |||
8099 | </source> | 8082 | </source> |
8100 | <dest> | 8083 | <dest> |
8101 | *: none | 8084 | *: none |
8102 | swcodec: "Cutoff Frequency" | 8085 | swcodec: "截止频率" |
8103 | </dest> | 8086 | </dest> |
8104 | <voice> | 8087 | <voice> |
8105 | *: none | 8088 | *: none |
8106 | swcodec: "Cutoff Frequency" | 8089 | swcodec: "截止频率" |
8107 | </voice> | 8090 | </voice> |
8108 | </phrase> | 8091 | </phrase> |
8109 | <phrase> | 8092 | <phrase> |
@@ -8252,11 +8235,11 @@ | |||
8252 | </source> | 8235 | </source> |
8253 | <dest> | 8236 | <dest> |
8254 | *: none | 8237 | *: none |
8255 | recording_hwcodec: "Quality" | 8238 | recording_hwcodec: "品质" |
8256 | </dest> | 8239 | </dest> |
8257 | <voice> | 8240 | <voice> |
8258 | *: none | 8241 | *: none |
8259 | recording_hwcodec: "Quality" | 8242 | recording_hwcodec: "品质" |
8260 | </voice> | 8243 | </voice> |
8261 | </phrase> | 8244 | </phrase> |
8262 | <phrase> | 8245 | <phrase> |
@@ -8269,11 +8252,11 @@ | |||
8269 | </source> | 8252 | </source> |
8270 | <dest> | 8253 | <dest> |
8271 | *: none | 8254 | *: none |
8272 | recording: "Frequency" | 8255 | recording: "频率" |
8273 | </dest> | 8256 | </dest> |
8274 | <voice> | 8257 | <voice> |
8275 | *: none | 8258 | *: none |
8276 | recording: "Frequency" | 8259 | recording: "频率" |
8277 | </voice> | 8260 | </voice> |
8278 | </phrase> | 8261 | </phrase> |
8279 | <phrase> | 8262 | <phrase> |
@@ -8286,11 +8269,11 @@ | |||
8286 | </source> | 8269 | </source> |
8287 | <dest> | 8270 | <dest> |
8288 | *: none | 8271 | *: none |
8289 | recording: "Source" | 8272 | recording: "来源" |
8290 | </dest> | 8273 | </dest> |
8291 | <voice> | 8274 | <voice> |
8292 | *: none | 8275 | *: none |
8293 | recording: "Source" | 8276 | recording: "来源" |
8294 | </voice> | 8277 | </voice> |
8295 | </phrase> | 8278 | </phrase> |
8296 | <phrase> | 8279 | <phrase> |
@@ -8303,11 +8286,11 @@ | |||
8303 | </source> | 8286 | </source> |
8304 | <dest> | 8287 | <dest> |
8305 | *: none | 8288 | *: none |
8306 | recording: "Mic" | 8289 | recording: "内部麦克风" |
8307 | </dest> | 8290 | </dest> |
8308 | <voice> | 8291 | <voice> |
8309 | *: none | 8292 | *: none |
8310 | recording: "Mic" | 8293 | recording: "内部麦克风" |
8311 | </voice> | 8294 | </voice> |
8312 | </phrase> | 8295 | </phrase> |
8313 | <phrase> | 8296 | <phrase> |
@@ -8320,11 +8303,11 @@ | |||
8320 | </source> | 8303 | </source> |
8321 | <dest> | 8304 | <dest> |
8322 | *: none | 8305 | *: none |
8323 | recording: "Digital" | 8306 | recording: "数码" |
8324 | </dest> | 8307 | </dest> |
8325 | <voice> | 8308 | <voice> |
8326 | *: none | 8309 | *: none |
8327 | recording: "Digital" | 8310 | recording: "数码" |
8328 | </voice> | 8311 | </voice> |
8329 | </phrase> | 8312 | </phrase> |
8330 | <phrase> | 8313 | <phrase> |
@@ -8337,11 +8320,11 @@ | |||
8337 | </source> | 8320 | </source> |
8338 | <dest> | 8321 | <dest> |
8339 | *: none | 8322 | *: none |
8340 | recording: "Trigger" | 8323 | recording: "触发" |
8341 | </dest> | 8324 | </dest> |
8342 | <voice> | 8325 | <voice> |
8343 | *: none | 8326 | *: none |
8344 | recording: "Trigger" | 8327 | recording: "触发" |
8345 | </voice> | 8328 | </voice> |
8346 | </phrase> | 8329 | </phrase> |
8347 | <phrase> | 8330 | <phrase> |
@@ -8473,11 +8456,11 @@ | |||
8473 | </source> | 8456 | </source> |
8474 | <dest> | 8457 | <dest> |
8475 | *: none | 8458 | *: none |
8476 | recording: "Gain Left" | 8459 | recording: "左声道增益" |
8477 | </dest> | 8460 | </dest> |
8478 | <voice> | 8461 | <voice> |
8479 | *: none | 8462 | *: none |
8480 | recording: "Gain Left" | 8463 | recording: "" |
8481 | </voice> | 8464 | </voice> |
8482 | </phrase> | 8465 | </phrase> |
8483 | <phrase> | 8466 | <phrase> |
@@ -8490,11 +8473,11 @@ | |||
8490 | </source> | 8473 | </source> |
8491 | <dest> | 8474 | <dest> |
8492 | *: none | 8475 | *: none |
8493 | recording: "Gain Right" | 8476 | recording: "右声道增益" |
8494 | </dest> | 8477 | </dest> |
8495 | <voice> | 8478 | <voice> |
8496 | *: none | 8479 | *: none |
8497 | recording: "Gain Right" | 8480 | recording: "" |
8498 | </voice> | 8481 | </voice> |
8499 | </phrase> | 8482 | </phrase> |
8500 | <phrase> | 8483 | <phrase> |
@@ -8524,11 +8507,11 @@ | |||
8524 | </source> | 8507 | </source> |
8525 | <dest> | 8508 | <dest> |
8526 | *: none | 8509 | *: none |
8527 | recorder_pad: "Menu" | 8510 | recorder_pad: "选单" |
8528 | </dest> | 8511 | </dest> |
8529 | <voice> | 8512 | <voice> |
8530 | *: none | 8513 | *: none |
8531 | recorder_pad: "Menu" | 8514 | recorder_pad: "" |
8532 | </voice> | 8515 | </voice> |
8533 | </phrase> | 8516 | </phrase> |
8534 | <phrase> | 8517 | <phrase> |
@@ -8541,11 +8524,11 @@ | |||
8541 | </source> | 8524 | </source> |
8542 | <dest> | 8525 | <dest> |
8543 | *: none | 8526 | *: none |
8544 | recorder_pad: "Option" | 8527 | recorder_pad: "选项" |
8545 | </dest> | 8528 | </dest> |
8546 | <voice> | 8529 | <voice> |
8547 | *: none | 8530 | *: none |
8548 | recorder_pad: "Option" | 8531 | recorder_pad: "" |
8549 | </voice> | 8532 | </voice> |
8550 | </phrase> | 8533 | </phrase> |
8551 | <phrase> | 8534 | <phrase> |
@@ -8558,11 +8541,11 @@ | |||
8558 | </source> | 8541 | </source> |
8559 | <dest> | 8542 | <dest> |
8560 | *: none | 8543 | *: none |
8561 | recorder_pad: "LCD" | 8544 | recorder_pad: "屏幕" |
8562 | </dest> | 8545 | </dest> |
8563 | <voice> | 8546 | <voice> |
8564 | *: none | 8547 | *: none |
8565 | recorder_pad: "LCD" | 8548 | recorder_pad: "" |
8566 | </voice> | 8549 | </voice> |
8567 | </phrase> | 8550 | </phrase> |
8568 | <phrase> | 8551 | <phrase> |
@@ -8694,7 +8677,7 @@ | |||
8694 | </source> | 8677 | </source> |
8695 | <dest> | 8678 | <dest> |
8696 | *: none | 8679 | *: none |
8697 | recording: "PCM Wave" | 8680 | recording: "PCM Wave(.wav)" |
8698 | </dest> | 8681 | </dest> |
8699 | <voice> | 8682 | <voice> |
8700 | *: none | 8683 | *: none |
@@ -8712,7 +8695,7 @@ | |||
8712 | *: "" | 8695 | *: "" |
8713 | </dest> | 8696 | </dest> |
8714 | <voice> | 8697 | <voice> |
8715 | *: "units per tick" | 8698 | *: "单位每时钟" |
8716 | </voice> | 8699 | </voice> |
8717 | </phrase> | 8700 | </phrase> |
8718 | <phrase> | 8701 | <phrase> |
@@ -8743,7 +8726,7 @@ | |||
8743 | *: "" | 8726 | *: "" |
8744 | </dest> | 8727 | </dest> |
8745 | <voice> | 8728 | <voice> |
8746 | *: "kilobits per second" | 8729 | *: "千比特每秒" |
8747 | </voice> | 8730 | </voice> |
8748 | </phrase> | 8731 | </phrase> |
8749 | <phrase> | 8732 | <phrase> |
@@ -8773,11 +8756,11 @@ | |||
8773 | </source> | 8756 | </source> |
8774 | <dest> | 8757 | <dest> |
8775 | *: none | 8758 | *: none |
8776 | recording: "Line In" | 8759 | recording: "线路输入" |
8777 | </dest> | 8760 | </dest> |
8778 | <voice> | 8761 | <voice> |
8779 | *: none | 8762 | *: none |
8780 | recording: "Line In" | 8763 | recording: "线路输入" |
8781 | </voice> | 8764 | </voice> |
8782 | </phrase> | 8765 | </phrase> |
8783 | <phrase> | 8766 | <phrase> |
@@ -8792,14 +8775,14 @@ | |||
8792 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" | 8775 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" |
8793 | </source> | 8776 | </source> |
8794 | <dest> | 8777 | <dest> |
8795 | *: "资库... 找到 %d (按 OFF 退回)" | 8778 | *: "库更新...%d已找到(按OFF返回)" |
8796 | h100,h120,h300: "资库... 找到 %d (按 STOP 退回)" | 8779 | h100,h120,h300: "库更新...%d已找到(按STOP返回)" |
8797 | ipod*: "资库... 找到 %d (按 PREV 退回)" | 8780 | ipod*: "库更新...%d已找到(按PREV返回)" |
8798 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "资库... 找到 %d (按 LEFT 退回)" | 8781 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "库更新...%d已找到(按LEFT返回)" |
8799 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "资库... 找到 %d (按 PREV 退回)" | 8782 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "库更新...%d已找到(按PREV返回)" |
8800 | </dest> | 8783 | </dest> |
8801 | <voice> | 8784 | <voice> |
8802 | *: "在给资库加项" | 8785 | *: "库新中" |
8803 | h100,h120,h300: "" | 8786 | h100,h120,h300: "" |
8804 | ipod*: "" | 8787 | ipod*: "" |
8805 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "" | 8788 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "" |
@@ -8817,7 +8800,7 @@ | |||
8817 | *: "扫描文件..." | 8800 | *: "扫描文件..." |
8818 | </dest> | 8801 | </dest> |
8819 | <voice> | 8802 | <voice> |
8820 | *: "在描文件" | 8803 | *: "扫描文件中" |
8821 | </voice> | 8804 | </voice> |
8822 | </phrase> | 8805 | </phrase> |
8823 | <phrase> | 8806 | <phrase> |
@@ -8842,10 +8825,10 @@ | |||
8842 | *: "[Comment]" | 8825 | *: "[Comment]" |
8843 | </source> | 8826 | </source> |
8844 | <dest> | 8827 | <dest> |
8845 | *: "[注解]" | 8828 | *: "[注释]" |
8846 | </dest> | 8829 | </dest> |
8847 | <voice> | 8830 | <voice> |
8848 | *: "[注解]" | 8831 | *: "" |
8849 | </voice> | 8832 | </voice> |
8850 | </phrase> | 8833 | </phrase> |
8851 | <phrase> | 8834 | <phrase> |
@@ -8858,11 +8841,11 @@ | |||
8858 | </source> | 8841 | </source> |
8859 | <dest> | 8842 | <dest> |
8860 | *: none | 8843 | *: none |
8861 | agc: "DJ-Set (慢)" | 8844 | agc: "DJ设置(慢)" |
8862 | </dest> | 8845 | </dest> |
8863 | <voice> | 8846 | <voice> |
8864 | *: none | 8847 | *: none |
8865 | agc: "DJ-Set (慢)" | 8848 | agc: "DJ设置 慢" |
8866 | </voice> | 8849 | </voice> |
8867 | </phrase> | 8850 | </phrase> |
8868 | <phrase> | 8851 | <phrase> |
@@ -8873,10 +8856,10 @@ | |||
8873 | *: "Import Modifications" | 8856 | *: "Import Modifications" |
8874 | </source> | 8857 | </source> |
8875 | <dest> | 8858 | <dest> |
8876 | *: "载入更改数据" | 8859 | *: "更改" |
8877 | </dest> | 8860 | </dest> |
8878 | <voice> | 8861 | <voice> |
8879 | *: "载入更改数据" | 8862 | *: "更改" |
8880 | </voice> | 8863 | </voice> |
8881 | </phrase> | 8864 | </phrase> |
8882 | <phrase> | 8865 | <phrase> |
@@ -8889,7 +8872,7 @@ | |||
8889 | </source> | 8872 | </source> |
8890 | <dest> | 8873 | <dest> |
8891 | *: none | 8874 | *: none |
8892 | recording_swcodec: "WavPack" | 8875 | recording_swcodec: "WavPack(.wv)" |
8893 | </dest> | 8876 | </dest> |
8894 | <voice> | 8877 | <voice> |
8895 | *: none | 8878 | *: none |
@@ -8923,11 +8906,11 @@ | |||
8923 | </source> | 8906 | </source> |
8924 | <dest> | 8907 | <dest> |
8925 | *: none | 8908 | *: none |
8926 | lcd_sleep: "灯睡眠" | 8909 | lcd_sleep: "休(背闭后)时滞" |
8927 | </dest> | 8910 | </dest> |
8928 | <voice> | 8911 | <voice> |
8929 | *: none | 8912 | *: none |
8930 | lcd_sleep: "在灯" | 8913 | lcd_sleep: "在背闭后休眠时滞" |
8931 | </voice> | 8914 | </voice> |
8932 | </phrase> | 8915 | </phrase> |
8933 | <phrase> | 8916 | <phrase> |
@@ -8940,11 +8923,11 @@ | |||
8940 | </source> | 8923 | </source> |
8941 | <dest> | 8924 | <dest> |
8942 | *: none | 8925 | *: none |
8943 | recording: "文件大小" | 8926 | recording: "照件大小" |
8944 | </dest> | 8927 | </dest> |
8945 | <voice> | 8928 | <voice> |
8946 | *: none | 8929 | *: none |
8947 | recording: "文件大小" | 8930 | recording: "照件大小" |
8948 | </voice> | 8931 | </voice> |
8949 | </phrase> | 8932 | </phrase> |
8950 | <phrase> | 8933 | <phrase> |
@@ -8955,10 +8938,10 @@ | |||
8955 | *: "Gain" | 8938 | *: "Gain" |
8956 | </source> | 8939 | </source> |
8957 | <dest> | 8940 | <dest> |
8958 | *: "添" | 8941 | *: "" |
8959 | </dest> | 8942 | </dest> |
8960 | <voice> | 8943 | <voice> |
8961 | *: "添" | 8944 | *: "" |
8962 | </voice> | 8945 | </voice> |
8963 | </phrase> | 8946 | </phrase> |
8964 | <phrase> | 8947 | <phrase> |
@@ -8969,10 +8952,10 @@ | |||
8969 | *: "Deleting..." | 8952 | *: "Deleting..." |
8970 | </source> | 8953 | </source> |
8971 | <dest> | 8954 | <dest> |
8972 | *: "正删除中..." | 8955 | *: "删除..." |
8973 | </dest> | 8956 | </dest> |
8974 | <voice> | 8957 | <voice> |
8975 | *: "正删除中" | 8958 | *: "删除中" |
8976 | </voice> | 8959 | </voice> |
8977 | </phrase> | 8960 | </phrase> |
8978 | <phrase> | 8961 | <phrase> |
@@ -8985,11 +8968,11 @@ | |||
8985 | </source> | 8968 | </source> |
8986 | <dest> | 8969 | <dest> |
8987 | *: none | 8970 | *: none |
8988 | usb_charging: "连接USB时电" | 8971 | usb_charging: "USB连接时电" |
8989 | </dest> | 8972 | </dest> |
8990 | <voice> | 8973 | <voice> |
8991 | *: none | 8974 | *: none |
8992 | usb_charging: "连接USB时电" | 8975 | usb_charging: "USB连接时电" |
8993 | </voice> | 8976 | </voice> |
8994 | </phrase> | 8977 | </phrase> |
8995 | <phrase> | 8978 | <phrase> |
@@ -9002,11 +8985,11 @@ | |||
9002 | </source> | 8985 | </source> |
9003 | <dest> | 8986 | <dest> |
9004 | *: none | 8987 | *: none |
9005 | remote: "关闭遥控屏幕" | 8988 | remote: "线控屏幕关闭" |
9006 | </dest> | 8989 | </dest> |
9007 | <voice> | 8990 | <voice> |
9008 | *: none | 8991 | *: none |
9009 | remote: "关闭遥控屏幕" | 8992 | remote: "线控屏幕关闭" |
9010 | </voice> | 8993 | </voice> |
9011 | </phrase> | 8994 | </phrase> |
9012 | <phrase> | 8995 | <phrase> |
@@ -9019,11 +9002,11 @@ | |||
9019 | </source> | 9002 | </source> |
9020 | <dest> | 9003 | <dest> |
9021 | *: none | 9004 | *: none |
9022 | recording: "(与原件一)" | 9005 | recording: "(与相同)" |
9023 | </dest> | 9006 | </dest> |
9024 | <voice> | 9007 | <voice> |
9025 | *: none | 9008 | *: none |
9026 | recording: "与原件一" | 9009 | recording: "与相同" |
9027 | </voice> | 9010 | </voice> |
9028 | </phrase> | 9011 | </phrase> |
9029 | <phrase> | 9012 | <phrase> |
@@ -9036,11 +9019,11 @@ | |||
9036 | </source> | 9019 | </source> |
9037 | <dest> | 9020 | <dest> |
9038 | *: none | 9021 | *: none |
9039 | headphone_detection: "如没耳机插入开机时不播放" | 9022 | headphone_detection: "如没耳机插入时开机 不复放" |
9040 | </dest> | 9023 | </dest> |
9041 | <voice> | 9024 | <voice> |
9042 | *: none | 9025 | *: none |
9043 | headphone_detection: "如没耳机插入开机时不播放" | 9026 | headphone_detection: "如没耳机插入时开机 不复放" |
9044 | </voice> | 9027 | </voice> |
9045 | </phrase> | 9028 | </phrase> |
9046 | <phrase> | 9029 | <phrase> |
@@ -9051,10 +9034,10 @@ | |||
9051 | *: "Resume" | 9034 | *: "Resume" |
9052 | </source> | 9035 | </source> |
9053 | <dest> | 9036 | <dest> |
9054 | *: "恢复播发" | 9037 | *: "恢复播放" |
9055 | </dest> | 9038 | </dest> |
9056 | <voice> | 9039 | <voice> |
9057 | *: "恢复播发" | 9040 | *: "恢复播放" |
9058 | </voice> | 9041 | </voice> |
9059 | </phrase> | 9042 | </phrase> |
9060 | <phrase> | 9043 | <phrase> |
@@ -9113,10 +9096,10 @@ | |||
9113 | *: "WARNING! Low Battery!" | 9096 | *: "WARNING! Low Battery!" |
9114 | </source> | 9097 | </source> |
9115 | <dest> | 9098 | <dest> |
9116 | *: "警告! 低电池!" | 9099 | *: "警告!电量低!" |
9117 | </dest> | 9100 | </dest> |
9118 | <voice> | 9101 | <voice> |
9119 | *: "警告 低电池" | 9102 | *: "警告 电量低" |
9120 | </voice> | 9103 | </voice> |
9121 | </phrase> | 9104 | </phrase> |
9122 | <phrase> | 9105 | <phrase> |
@@ -9144,10 +9127,10 @@ | |||
9144 | *: "Playlist Viewer Settings" | 9127 | *: "Playlist Viewer Settings" |
9145 | </source> | 9128 | </source> |
9146 | <dest> | 9129 | <dest> |
9147 | *: "播放清设置" | 9130 | *: "播放查看置" |
9148 | </dest> | 9131 | </dest> |
9149 | <voice> | 9132 | <voice> |
9150 | *: "播放清设置" | 9133 | *: "播放查看置" |
9151 | </voice> | 9134 | </voice> |
9152 | </phrase> | 9135 | </phrase> |
9153 | <phrase> | 9136 | <phrase> |
@@ -9221,11 +9204,11 @@ | |||
9221 | scrollwheel: none | 9204 | scrollwheel: none |
9222 | </source> | 9205 | </source> |
9223 | <dest> | 9206 | <dest> |
9224 | *: "列表加速速度" | 9207 | *: "列表加速度" |
9225 | scrollwheel: none | 9208 | scrollwheel: none |
9226 | </dest> | 9209 | </dest> |
9227 | <voice> | 9210 | <voice> |
9228 | *: "列表加速速度" | 9211 | *: "列表加速度" |
9229 | scrollwheel: none | 9212 | scrollwheel: none |
9230 | </voice> | 9213 | </voice> |
9231 | </phrase> | 9214 | </phrase> |
@@ -9270,11 +9253,11 @@ | |||
9270 | </source> | 9253 | </source> |
9271 | <dest> | 9254 | <dest> |
9272 | *: none | 9255 | *: none |
9273 | swcodec: "随与件跳" | 9256 | swcodec: "乱与目跳" |
9274 | </dest> | 9257 | </dest> |
9275 | <voice> | 9258 | <voice> |
9276 | *: none | 9259 | *: none |
9277 | swcodec: "随与件跳" | 9260 | swcodec: "乱与目跳" |
9278 | </voice> | 9261 | </voice> |
9279 | </phrase> | 9262 | </phrase> |
9280 | <phrase> | 9263 | <phrase> |
@@ -9304,7 +9287,7 @@ | |||
9304 | player: "Buf:" | 9287 | player: "Buf:" |
9305 | </dest> | 9288 | </dest> |
9306 | <voice> | 9289 | <voice> |
9307 | *: "缓冲大小" | 9290 | *: "缓冲大小为" |
9308 | </voice> | 9291 | </voice> |
9309 | </phrase> | 9292 | </phrase> |
9310 | <phrase> | 9293 | <phrase> |
@@ -9366,16 +9349,13 @@ | |||
9366 | player: "(PLAY/STOP)" | 9349 | player: "(PLAY/STOP)" |
9367 | </source> | 9350 | </source> |
9368 | <dest> | 9351 | <dest> |
9369 | *: "PLAY = 是" | 9352 | *: "PLAY=是" |
9370 | h100,h120,h300: "NAVI = 是" | 9353 | h100,h120,h300: "NAVI=是" |
9371 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = 是" | 9354 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT=是" |
9372 | player: "(PLAY/STOP)" | 9355 | player: "(PLAY/STOP)" |
9373 | </dest> | 9356 | </dest> |
9374 | <voice> | 9357 | <voice> |
9375 | *: "" | 9358 | *: "" |
9376 | h100,h120,h300: "" | ||
9377 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "" | ||
9378 | player: "" | ||
9379 | </voice> | 9359 | </voice> |
9380 | </phrase> | 9360 | </phrase> |
9381 | <phrase> | 9361 | <phrase> |
@@ -9390,15 +9370,12 @@ | |||
9390 | </source> | 9370 | </source> |
9391 | <dest> | 9371 | <dest> |
9392 | *: none | 9372 | *: none |
9393 | rtc: "ON = 设" | 9373 | rtc: "ON=设" |
9394 | h100,h120,h300: "NAVI = 设" | 9374 | h100,h120,h300: "NAVI=设" |
9395 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = 设" | 9375 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT=设" |
9396 | </dest> | 9376 | </dest> |
9397 | <voice> | 9377 | <voice> |
9398 | *: none | 9378 | *: none |
9399 | rtc: "ON = 设定" | ||
9400 | h100,h120,h300: "NAVI = 设定" | ||
9401 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" | ||
9402 | </voice> | 9379 | </voice> |
9403 | </phrase> | 9380 | </phrase> |
9404 | <phrase> | 9381 | <phrase> |
@@ -9410,7 +9387,7 @@ | |||
9410 | player: none | 9387 | player: none |
9411 | </source> | 9388 | </source> |
9412 | <dest> | 9389 | <dest> |
9413 | *: "Any Other = 否" | 9390 | *: "Any Other=否" |
9414 | player: none | 9391 | player: none |
9415 | </dest> | 9392 | </dest> |
9416 | <voice> | 9393 | <voice> |
@@ -9425,10 +9402,10 @@ | |||
9425 | *: "Browse Cuesheet" | 9402 | *: "Browse Cuesheet" |
9426 | </source> | 9403 | </source> |
9427 | <dest> | 9404 | <dest> |
9428 | *: "浏览 Cuesheet" | 9405 | *: "浏览Cuesheet" |
9429 | </dest> | 9406 | </dest> |
9430 | <voice> | 9407 | <voice> |
9431 | *: "浏览 Cuesheet" | 9408 | *: "浏览Cue sheet" |
9432 | </voice> | 9409 | </voice> |
9433 | </phrase> | 9410 | </phrase> |
9434 | <phrase> | 9411 | <phrase> |
@@ -9439,10 +9416,10 @@ | |||
9439 | *: "Demos" | 9416 | *: "Demos" |
9440 | </source> | 9417 | </source> |
9441 | <dest> | 9418 | <dest> |
9442 | *: "品程序" | 9419 | *: "序" |
9443 | </dest> | 9420 | </dest> |
9444 | <voice> | 9421 | <voice> |
9445 | *: "品程序" | 9422 | *: "序" |
9446 | </voice> | 9423 | </voice> |
9447 | </phrase> | 9424 | </phrase> |
9448 | <phrase> | 9425 | <phrase> |
@@ -9484,10 +9461,10 @@ | |||
9484 | *: "Use File .talk Clips" | 9461 | *: "Use File .talk Clips" |
9485 | </source> | 9462 | </source> |
9486 | <dest> | 9463 | <dest> |
9487 | *: "使用 .talk 文件" | 9464 | *: "使用.talk文件" |
9488 | </dest> | 9465 | </dest> |
9489 | <voice> | 9466 | <voice> |
9490 | *: "使用 talk 文件" | 9467 | *: "使用talk文件" |
9491 | </voice> | 9468 | </voice> |
9492 | </phrase> | 9469 | </phrase> |
9493 | <phrase> | 9470 | <phrase> |
@@ -9512,10 +9489,10 @@ | |||
9512 | *: "All" | 9489 | *: "All" |
9513 | </source> | 9490 | </source> |
9514 | <dest> | 9491 | <dest> |
9515 | *: "全部" | 9492 | *: "所有" |
9516 | </dest> | 9493 | </dest> |
9517 | <voice> | 9494 | <voice> |
9518 | *: "全部" | 9495 | *: "所有" |
9519 | </voice> | 9496 | </voice> |
9520 | </phrase> | 9497 | </phrase> |
9521 | <phrase> | 9498 | <phrase> |
@@ -9543,10 +9520,10 @@ | |||
9543 | *: "Add to Shortcuts" | 9520 | *: "Add to Shortcuts" |
9544 | </source> | 9521 | </source> |
9545 | <dest> | 9522 | <dest> |
9546 | *: "添加到快" | 9523 | *: "添加到式" |
9547 | </dest> | 9524 | </dest> |
9548 | <voice> | 9525 | <voice> |
9549 | *: "添加到快" | 9526 | *: "添加到式" |
9550 | </voice> | 9527 | </voice> |
9551 | </phrase> | 9528 | </phrase> |
9552 | <phrase> | 9529 | <phrase> |
@@ -9574,10 +9551,10 @@ | |||
9574 | *: "Main Menu" | 9551 | *: "Main Menu" |
9575 | </source> | 9552 | </source> |
9576 | <dest> | 9553 | <dest> |
9577 | *: "主菜单" | 9554 | *: "主选单" |
9578 | </dest> | 9555 | </dest> |
9579 | <voice> | 9556 | <voice> |
9580 | *: "主菜单" | 9557 | *: "主选单" |
9581 | </voice> | 9558 | </voice> |
9582 | </phrase> | 9559 | </phrase> |
9583 | <phrase> | 9560 | <phrase> |
@@ -9603,11 +9580,11 @@ | |||
9603 | player: "End of List" | 9580 | player: "End of List" |
9604 | </source> | 9581 | </source> |
9605 | <dest> | 9582 | <dest> |
9606 | *: "列表结束" | 9583 | *: "曲目列表结束" |
9607 | player: "列表结束" | 9584 | player: "列表结束" |
9608 | </dest> | 9585 | </dest> |
9609 | <voice> | 9586 | <voice> |
9610 | *: "列表结束" | 9587 | *: "曲目列表结束" |
9611 | player: "列表结束" | 9588 | player: "列表结束" |
9612 | </voice> | 9589 | </voice> |
9613 | </phrase> | 9590 | </phrase> |
@@ -9621,11 +9598,11 @@ | |||
9621 | </source> | 9598 | </source> |
9622 | <dest> | 9599 | <dest> |
9623 | *: none | 9600 | *: none |
9624 | lcd_bitmap: "增" | 9601 | lcd_bitmap: "增" |
9625 | </dest> | 9602 | </dest> |
9626 | <voice> | 9603 | <voice> |
9627 | *: none | 9604 | *: none |
9628 | lcd_bitmap: "增" | 9605 | lcd_bitmap: "增" |
9629 | </voice> | 9606 | </voice> |
9630 | </phrase> | 9607 | </phrase> |
9631 | <phrase> | 9608 | <phrase> |
@@ -9638,11 +9615,11 @@ | |||
9638 | </source> | 9615 | </source> |
9639 | <dest> | 9616 | <dest> |
9640 | *: none | 9617 | *: none |
9641 | alarm: "闹开机画面" | 9618 | alarm: "闹开机画面" |
9642 | </dest> | 9619 | </dest> |
9643 | <voice> | 9620 | <voice> |
9644 | *: none | 9621 | *: none |
9645 | alarm: "闹开机画面" | 9622 | alarm: "闹开机画面" |
9646 | </voice> | 9623 | </voice> |
9647 | </phrase> | 9624 | </phrase> |
9648 | <phrase> | 9625 | <phrase> |
@@ -9655,11 +9632,11 @@ | |||
9655 | </source> | 9632 | </source> |
9656 | <dest> | 9633 | <dest> |
9657 | *: none | 9634 | *: none |
9658 | recording: "清除录音目录" | 9635 | recording: "清空录音目录" |
9659 | </dest> | 9636 | </dest> |
9660 | <voice> | 9637 | <voice> |
9661 | *: none | 9638 | *: none |
9662 | recording: "清除录音目录" | 9639 | recording: "清空录音目录" |
9663 | </voice> | 9640 | </voice> |
9664 | </phrase> | 9641 | </phrase> |
9665 | <phrase> | 9642 | <phrase> |
@@ -9670,10 +9647,10 @@ | |||
9670 | *: "Buttons Unlocked" | 9647 | *: "Buttons Unlocked" |
9671 | </source> | 9648 | </source> |
9672 | <dest> | 9649 | <dest> |
9673 | *: "键盘开锁" | 9650 | *: "按键开锁" |
9674 | </dest> | 9651 | </dest> |
9675 | <voice> | 9652 | <voice> |
9676 | *: "键盘开锁" | 9653 | *: "" |
9677 | </voice> | 9654 | </voice> |
9678 | </phrase> | 9655 | </phrase> |
9679 | <phrase> | 9656 | <phrase> |
@@ -9686,7 +9663,7 @@ | |||
9686 | </source> | 9663 | </source> |
9687 | <dest> | 9664 | <dest> |
9688 | *: none | 9665 | *: none |
9689 | agc: "实时 (慢)" | 9666 | agc: "实时(慢)" |
9690 | </dest> | 9667 | </dest> |
9691 | <voice> | 9668 | <voice> |
9692 | *: none | 9669 | *: none |
@@ -9701,10 +9678,10 @@ | |||
9701 | *: "Save Theme Settings" | 9678 | *: "Save Theme Settings" |
9702 | </source> | 9679 | </source> |
9703 | <dest> | 9680 | <dest> |
9704 | *: "主题设置" | 9681 | *: "保存主题设置" |
9705 | </dest> | 9682 | </dest> |
9706 | <voice> | 9683 | <voice> |
9707 | *: "主题设置" | 9684 | *: "保存主题设置" |
9708 | </voice> | 9685 | </voice> |
9709 | </phrase> | 9686 | </phrase> |
9710 | <phrase> | 9687 | <phrase> |
@@ -9734,11 +9711,11 @@ | |||
9734 | </source> | 9711 | </source> |
9735 | <dest> | 9712 | <dest> |
9736 | *: none | 9713 | *: none |
9737 | lcd_bitmap: "Mode:" | 9714 | lcd_bitmap: "模式:" |
9738 | </dest> | 9715 | </dest> |
9739 | <voice> | 9716 | <voice> |
9740 | *: none | 9717 | *: none |
9741 | lcd_bitmap: "Mode:" | 9718 | lcd_bitmap: "" |
9742 | </voice> | 9719 | </voice> |
9743 | </phrase> | 9720 | </phrase> |
9744 | <phrase> | 9721 | <phrase> |
@@ -9751,7 +9728,7 @@ | |||
9751 | </source> | 9728 | </source> |
9752 | <dest> | 9729 | <dest> |
9753 | *: none | 9730 | *: none |
9754 | agc: "人声 (快)" | 9731 | agc: "人声(快)" |
9755 | </dest> | 9732 | </dest> |
9756 | <voice> | 9733 | <voice> |
9757 | *: none | 9734 | *: none |
@@ -9768,11 +9745,11 @@ | |||
9768 | </source> | 9745 | </source> |
9769 | <dest> | 9746 | <dest> |
9770 | *: none | 9747 | *: none |
9771 | recording: "(设置)" | 9748 | recording: "(设置项)" |
9772 | </dest> | 9749 | </dest> |
9773 | <voice> | 9750 | <voice> |
9774 | *: none | 9751 | *: none |
9775 | recording: "设置" | 9752 | recording: "设置项" |
9776 | </voice> | 9753 | </voice> |
9777 | </phrase> | 9754 | </phrase> |
9778 | <phrase> | 9755 | <phrase> |
@@ -9785,11 +9762,11 @@ | |||
9785 | </source> | 9762 | </source> |
9786 | <dest> | 9763 | <dest> |
9787 | *: none | 9764 | *: none |
9788 | recording: "少" | 9765 | recording: "续" |
9789 | </dest> | 9766 | </dest> |
9790 | <voice> | 9767 | <voice> |
9791 | *: none | 9768 | *: none |
9792 | recording: "少" | 9769 | recording: "续" |
9793 | </voice> | 9770 | </voice> |
9794 | </phrase> | 9771 | </phrase> |
9795 | <phrase> | 9772 | <phrase> |
@@ -9802,11 +9779,11 @@ | |||
9802 | </source> | 9779 | </source> |
9803 | <dest> | 9780 | <dest> |
9804 | *: none | 9781 | *: none |
9805 | recording: "文件分割大小" | 9782 | recording: "分割文件大小" |
9806 | </dest> | 9783 | </dest> |
9807 | <voice> | 9784 | <voice> |
9808 | *: none | 9785 | *: none |
9809 | recording: "文件分割大小" | 9786 | recording: "分割文件大小" |
9810 | </voice> | 9787 | </voice> |
9811 | </phrase> | 9788 | </phrase> |
9812 | <phrase> | 9789 | <phrase> |
@@ -9833,11 +9810,11 @@ | |||
9833 | </source> | 9810 | </source> |
9834 | <dest> | 9811 | <dest> |
9835 | *: none | 9812 | *: none |
9836 | remote: "(Vol- : 重新使用)" | 9813 | remote: "(Vol- :重新启用)" |
9837 | </dest> | 9814 | </dest> |
9838 | <voice> | 9815 | <voice> |
9839 | *: none | 9816 | *: none |
9840 | remote: "(Vol- : 重新使用)" | 9817 | remote: "减新启用" |
9841 | </voice> | 9818 | </voice> |
9842 | </phrase> | 9819 | </phrase> |
9843 | <phrase> | 9820 | <phrase> |
@@ -9848,10 +9825,10 @@ | |||
9848 | *: "Ask" | 9825 | *: "Ask" |
9849 | </source> | 9826 | </source> |
9850 | <dest> | 9827 | <dest> |
9851 | *: "每次提问" | 9828 | *: "每次询问" |
9852 | </dest> | 9829 | </dest> |
9853 | <voice> | 9830 | <voice> |
9854 | *: "每次提问" | 9831 | *: "每次询问" |
9855 | </voice> | 9832 | </voice> |
9856 | </phrase> | 9833 | </phrase> |
9857 | <phrase> | 9834 | <phrase> |
@@ -9865,7 +9842,7 @@ | |||
9865 | *: "模式:" | 9842 | *: "模式:" |
9866 | </dest> | 9843 | </dest> |
9867 | <voice> | 9844 | <voice> |
9868 | *: "模式:" | 9845 | *: "" |
9869 | </voice> | 9846 | </voice> |
9870 | </phrase> | 9847 | </phrase> |
9871 | <phrase> | 9848 | <phrase> |
@@ -9899,7 +9876,7 @@ | |||
9899 | </dest> | 9876 | </dest> |
9900 | <voice> | 9877 | <voice> |
9901 | *: none | 9878 | *: none |
9902 | pitchscreen: "调低半音" | 9879 | pitchscreen: "" |
9903 | </voice> | 9880 | </voice> |
9904 | </phrase> | 9881 | </phrase> |
9905 | <phrase> | 9882 | <phrase> |
@@ -9929,11 +9906,11 @@ | |||
9929 | </source> | 9906 | </source> |
9930 | <dest> | 9907 | <dest> |
9931 | *: none | 9908 | *: none |
9932 | agc: "安全 (clip)" | 9909 | agc: "安全(削波)" |
9933 | </dest> | 9910 | </dest> |
9934 | <voice> | 9911 | <voice> |
9935 | *: none | 9912 | *: none |
9936 | agc: "安全 (clip)" | 9913 | agc: "安全 削波" |
9937 | </voice> | 9914 | </voice> |
9938 | </phrase> | 9915 | </phrase> |
9939 | <phrase> | 9916 | <phrase> |
@@ -9975,10 +9952,10 @@ | |||
9975 | *: "Play Next" | 9952 | *: "Play Next" |
9976 | </source> | 9953 | </source> |
9977 | <dest> | 9954 | <dest> |
9978 | *: "下一个播放" | 9955 | *: "播放下一个" |
9979 | </dest> | 9956 | </dest> |
9980 | <voice> | 9957 | <voice> |
9981 | *: "下一个播放" | 9958 | *: "播放下一个" |
9982 | </voice> | 9959 | </voice> |
9983 | </phrase> | 9960 | </phrase> |
9984 | <phrase> | 9961 | <phrase> |
@@ -9989,10 +9966,10 @@ | |||
9989 | *: "Playlist Catalog" | 9966 | *: "Playlist Catalog" |
9990 | </source> | 9967 | </source> |
9991 | <dest> | 9968 | <dest> |
9992 | *: "播放清" | 9969 | *: "播放表" |
9993 | </dest> | 9970 | </dest> |
9994 | <voice> | 9971 | <voice> |
9995 | *: "播放清" | 9972 | *: "播放表" |
9996 | </voice> | 9973 | </voice> |
9997 | </phrase> | 9974 | </phrase> |
9998 | <phrase> | 9975 | <phrase> |
@@ -10005,11 +9982,11 @@ | |||
10005 | </source> | 9982 | </source> |
10006 | <dest> | 9983 | <dest> |
10007 | *: none | 9984 | *: none |
10008 | recording: "分割 Measure" | 9985 | recording: "分割依据" |
10009 | </dest> | 9986 | </dest> |
10010 | <voice> | 9987 | <voice> |
10011 | *: none | 9988 | *: none |
10012 | recording: "分割 Measure" | 9989 | recording: "分割依据" |
10013 | </voice> | 9990 | </voice> |
10014 | </phrase> | 9991 | </phrase> |
10015 | <phrase> | 9992 | <phrase> |
@@ -10023,7 +10000,7 @@ | |||
10023 | *: "[作品]" | 10000 | *: "[作品]" |
10024 | </dest> | 10001 | </dest> |
10025 | <voice> | 10002 | <voice> |
10026 | *: "[作品]" | 10003 | *: "" |
10027 | </voice> | 10004 | </voice> |
10028 | </phrase> | 10005 | </phrase> |
10029 | <phrase> | 10006 | <phrase> |
@@ -10034,10 +10011,10 @@ | |||
10034 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | 10011 | *: "Battery empty! RECHARGE!" |
10035 | </source> | 10012 | </source> |
10036 | <dest> | 10013 | <dest> |
10037 | *: "电没电! 请电!" | 10014 | *: "电量!请电!" |
10038 | </dest> | 10015 | </dest> |
10039 | <voice> | 10016 | <voice> |
10040 | *: "电没电 请电" | 10017 | *: "电量!请电!" |
10041 | </voice> | 10018 | </voice> |
10042 | </phrase> | 10019 | </phrase> |
10043 | <phrase> | 10020 | <phrase> |
@@ -10081,11 +10058,11 @@ | |||
10081 | </source> | 10058 | </source> |
10082 | <dest> | 10059 | <dest> |
10083 | *: none | 10060 | *: none |
10084 | radio: "美国 / 加拿大" | 10061 | radio: "美国/加拿大" |
10085 | </dest> | 10062 | </dest> |
10086 | <voice> | 10063 | <voice> |
10087 | *: none | 10064 | *: none |
10088 | radio: "美国 加拿大" | 10065 | radio: "美国 加拿大" |
10089 | </voice> | 10066 | </voice> |
10090 | </phrase> | 10067 | </phrase> |
10091 | <phrase> | 10068 | <phrase> |
@@ -10132,11 +10109,11 @@ | |||
10132 | </source> | 10109 | </source> |
10133 | <dest> | 10110 | <dest> |
10134 | *: none | 10111 | *: none |
10135 | headphone_detection: "退时间" | 10112 | headphone_detection: "退前时滞" |
10136 | </dest> | 10113 | </dest> |
10137 | <voice> | 10114 | <voice> |
10138 | *: none | 10115 | *: none |
10139 | headphone_detection: "退时间" | 10116 | headphone_detection: "退前时滞" |
10140 | </voice> | 10117 | </voice> |
10141 | </phrase> | 10118 | </phrase> |
10142 | <phrase> | 10119 | <phrase> |
@@ -10153,7 +10130,7 @@ | |||
10153 | </dest> | 10130 | </dest> |
10154 | <voice> | 10131 | <voice> |
10155 | *: none | 10132 | *: none |
10156 | pitchscreen: "调高半音" | 10133 | pitchscreen: "" |
10157 | </voice> | 10134 | </voice> |
10158 | </phrase> | 10135 | </phrase> |
10159 | <phrase> | 10136 | <phrase> |
@@ -10178,10 +10155,10 @@ | |||
10178 | *: "Add to New Playlist" | 10155 | *: "Add to New Playlist" |
10179 | </source> | 10156 | </source> |
10180 | <dest> | 10157 | <dest> |
10181 | *: "到新播放清" | 10158 | *: "添加到新播放表" |
10182 | </dest> | 10159 | </dest> |
10183 | <voice> | 10160 | <voice> |
10184 | *: "到新播放清" | 10161 | *: "添加到新播放表" |
10185 | </voice> | 10162 | </voice> |
10186 | </phrase> | 10163 | </phrase> |
10187 | <phrase> | 10164 | <phrase> |
@@ -10212,7 +10189,7 @@ | |||
10212 | *: "" | 10189 | *: "" |
10213 | </dest> | 10190 | </dest> |
10214 | <voice> | 10191 | <voice> |
10215 | *: "指数" | 10192 | *: "序号" |
10216 | </voice> | 10193 | </voice> |
10217 | </phrase> | 10194 | </phrase> |
10218 | <phrase> | 10195 | <phrase> |
@@ -10225,11 +10202,11 @@ | |||
10225 | </source> | 10202 | </source> |
10226 | <dest> | 10203 | <dest> |
10227 | *: none | 10204 | *: none |
10228 | recording: "分割时" | 10205 | recording: "分割时" |
10229 | </dest> | 10206 | </dest> |
10230 | <voice> | 10207 | <voice> |
10231 | *: none | 10208 | *: none |
10232 | recording: "分割时" | 10209 | recording: "分割时" |
10233 | </voice> | 10210 | </voice> |
10234 | </phrase> | 10211 | </phrase> |
10235 | <phrase> | 10212 | <phrase> |
@@ -10240,10 +10217,10 @@ | |||
10240 | *: "Please reboot to enable" | 10217 | *: "Please reboot to enable" |
10241 | </source> | 10218 | </source> |
10242 | <dest> | 10219 | <dest> |
10243 | *: "请先重启使用" | 10220 | *: "重启启用" |
10244 | </dest> | 10221 | </dest> |
10245 | <voice> | 10222 | <voice> |
10246 | *: "请先重启使用" | 10223 | *: "重启启用" |
10247 | </voice> | 10224 | </voice> |
10248 | </phrase> | 10225 | </phrase> |
10249 | <phrase> | 10226 | <phrase> |
@@ -10254,10 +10231,10 @@ | |||
10254 | *: "Context Menu" | 10231 | *: "Context Menu" |
10255 | </source> | 10232 | </source> |
10256 | <dest> | 10233 | <dest> |
10257 | *: "有关菜单" | 10234 | *: "相关选单" |
10258 | </dest> | 10235 | </dest> |
10259 | <voice> | 10236 | <voice> |
10260 | *: "有关菜单" | 10237 | *: "相关选单" |
10261 | </voice> | 10238 | </voice> |
10262 | </phrase> | 10239 | </phrase> |
10263 | <phrase> | 10240 | <phrase> |
@@ -10268,10 +10245,10 @@ | |||
10268 | *: "Previous Screen" | 10245 | *: "Previous Screen" |
10269 | </source> | 10246 | </source> |
10270 | <dest> | 10247 | <dest> |
10271 | *: "最机画面" | 10248 | *: "关机前画面" |
10272 | </dest> | 10249 | </dest> |
10273 | <voice> | 10250 | <voice> |
10274 | *: "最机画面" | 10251 | *: "关机前画面" |
10275 | </voice> | 10252 | </voice> |
10276 | </phrase> | 10253 | </phrase> |
10277 | <phrase> | 10254 | <phrase> |
@@ -10282,10 +10259,10 @@ | |||
10282 | *: "Add to Playlist" | 10259 | *: "Add to Playlist" |
10283 | </source> | 10260 | </source> |
10284 | <dest> | 10261 | <dest> |
10285 | *: "添加到播放菜" | 10262 | *: "添加到播放表" |
10286 | </dest> | 10263 | </dest> |
10287 | <voice> | 10264 | <voice> |
10288 | *: "添加到播放菜" | 10265 | *: "添加到播放表" |
10289 | </voice> | 10266 | </voice> |
10290 | </phrase> | 10267 | </phrase> |
10291 | <phrase> | 10268 | <phrase> |
@@ -10298,11 +10275,11 @@ | |||
10298 | </source> | 10275 | </source> |
10299 | <dest> | 10276 | <dest> |
10300 | *: none | 10277 | *: none |
10301 | gigabeatf,mrobe100: "按光度" | 10278 | gigabeatf,mrobe100: "按背光亮度" |
10302 | </dest> | 10279 | </dest> |
10303 | <voice> | 10280 | <voice> |
10304 | *: none | 10281 | *: none |
10305 | gigabeatf,mrobe100: "按光度" | 10282 | gigabeatf,mrobe100: "按背光亮度" |
10306 | </voice> | 10283 | </voice> |
10307 | </phrase> | 10284 | </phrase> |
10308 | <phrase> | 10285 | <phrase> |
@@ -10313,10 +10290,10 @@ | |||
10313 | *: "Cuesheet Support" | 10290 | *: "Cuesheet Support" |
10314 | </source> | 10291 | </source> |
10315 | <dest> | 10292 | <dest> |
10316 | *: "使用 Cuesheet" | 10293 | *: "Cuesheet支持" |
10317 | </dest> | 10294 | </dest> |
10318 | <voice> | 10295 | <voice> |
10319 | *: "使用 Cuesheet" | 10296 | *: "Cue sheet支持" |
10320 | </voice> | 10297 | </voice> |
10321 | </phrase> | 10298 | </phrase> |
10322 | <phrase> | 10299 | <phrase> |
@@ -10327,10 +10304,10 @@ | |||
10327 | *: "[Discnum]" | 10304 | *: "[Discnum]" |
10328 | </source> | 10305 | </source> |
10329 | <dest> | 10306 | <dest> |
10330 | *: "[唱片编号]" | 10307 | *: "[编号]" |
10331 | </dest> | 10308 | </dest> |
10332 | <voice> | 10309 | <voice> |
10333 | *: "[唱片编号]" | 10310 | *: "" |
10334 | </voice> | 10311 | </voice> |
10335 | </phrase> | 10312 | </phrase> |
10336 | <phrase> | 10313 | <phrase> |
@@ -10341,10 +10318,10 @@ | |||
10341 | *: "Show Filename Extensions" | 10318 | *: "Show Filename Extensions" |
10342 | </source> | 10319 | </source> |
10343 | <dest> | 10320 | <dest> |
10344 | *: "显示文件后缀" | 10321 | *: "显示文件缀" |
10345 | </dest> | 10322 | </dest> |
10346 | <voice> | 10323 | <voice> |
10347 | *: "显示文件后缀" | 10324 | *: "显示文件缀" |
10348 | </voice> | 10325 | </voice> |
10349 | </phrase> | 10326 | </phrase> |
10350 | <phrase> | 10327 | <phrase> |
@@ -10355,10 +10332,10 @@ | |||
10355 | *: "Loading... %d%% done (%s)" | 10332 | *: "Loading... %d%% done (%s)" |
10356 | </source> | 10333 | </source> |
10357 | <dest> | 10334 | <dest> |
10358 | *: "正处理... %d%% (%s)" | 10335 | *: "读...%d%%已读取(%s)" |
10359 | </dest> | 10336 | </dest> |
10360 | <voice> | 10337 | <voice> |
10361 | *: "正在处理 %d%% (%s)" | 10338 | *: "" |
10362 | </voice> | 10339 | </voice> |
10363 | </phrase> | 10340 | </phrase> |
10364 | <phrase> | 10341 | <phrase> |
@@ -10388,11 +10365,11 @@ | |||
10388 | </source> | 10365 | </source> |
10389 | <dest> | 10366 | <dest> |
10390 | *: none | 10367 | *: none |
10391 | recording: "分割时么" | 10368 | recording: "分割时" |
10392 | </dest> | 10369 | </dest> |
10393 | <voice> | 10370 | <voice> |
10394 | *: none | 10371 | *: none |
10395 | recording: "分割时么" | 10372 | recording: "分割时" |
10396 | </voice> | 10373 | </voice> |
10397 | </phrase> | 10374 | </phrase> |
10398 | <phrase> | 10375 | <phrase> |
@@ -10403,10 +10380,10 @@ | |||
10403 | *: "Start Screen" | 10380 | *: "Start Screen" |
10404 | </source> | 10381 | </source> |
10405 | <dest> | 10382 | <dest> |
10406 | *: "开始画面" | 10383 | *: "开机画面" |
10407 | </dest> | 10384 | </dest> |
10408 | <voice> | 10385 | <voice> |
10409 | *: "开始画面" | 10386 | *: "开机画面" |
10410 | </voice> | 10387 | </voice> |
10411 | </phrase> | 10388 | </phrase> |
10412 | <phrase> | 10389 | <phrase> |
@@ -10451,10 +10428,10 @@ | |||
10451 | *: "<Don't Resume>" | 10428 | *: "<Don't Resume>" |
10452 | </source> | 10429 | </source> |
10453 | <dest> | 10430 | <dest> |
10454 | *: "<不要恢复书签>" | 10431 | *: "<不恢复书签>" |
10455 | </dest> | 10432 | </dest> |
10456 | <voice> | 10433 | <voice> |
10457 | *: "<不要恢复书签>" | 10434 | *: "<不恢复书签>" |
10458 | </voice> | 10435 | </voice> |
10459 | </phrase> | 10436 | </phrase> |
10460 | <phrase> | 10437 | <phrase> |
@@ -10496,10 +10473,10 @@ | |||
10496 | *: "Show Path" | 10473 | *: "Show Path" |
10497 | </source> | 10474 | </source> |
10498 | <dest> | 10475 | <dest> |
10499 | *: "显示文件" | 10476 | *: "显示路径" |
10500 | </dest> | 10477 | </dest> |
10501 | <voice> | 10478 | <voice> |
10502 | *: "显示文件" | 10479 | *: "显示路径" |
10503 | </voice> | 10480 | </voice> |
10504 | </phrase> | 10481 | </phrase> |
10505 | <phrase> | 10482 | <phrase> |
@@ -10526,11 +10503,11 @@ | |||
10526 | </source> | 10503 | </source> |
10527 | <dest> | 10504 | <dest> |
10528 | *: none | 10505 | *: none |
10529 | swcodec: "动" | 10506 | swcodec: "高频抖动" |
10530 | </dest> | 10507 | </dest> |
10531 | <voice> | 10508 | <voice> |
10532 | *: none | 10509 | *: none |
10533 | swcodec: "动" | 10510 | swcodec: "高频抖动" |
10534 | </voice> | 10511 | </voice> |
10535 | </phrase> | 10512 | </phrase> |
10536 | <phrase> | 10513 | <phrase> |
@@ -10556,11 +10533,11 @@ | |||
10556 | scrollwheel: none | 10533 | scrollwheel: none |
10557 | </source> | 10534 | </source> |
10558 | <dest> | 10535 | <dest> |
10559 | *: "列表加速缓" | 10536 | *: "列表加速时滞" |
10560 | scrollwheel: none | 10537 | scrollwheel: none |
10561 | </dest> | 10538 | </dest> |
10562 | <voice> | 10539 | <voice> |
10563 | *: "列表加速缓" | 10540 | *: "列表加速时滞" |
10564 | scrollwheel: none | 10541 | scrollwheel: none |
10565 | </voice> | 10542 | </voice> |
10566 | </phrase> | 10543 | </phrase> |
@@ -10572,10 +10549,10 @@ | |||
10572 | *: "Moving..." | 10549 | *: "Moving..." |
10573 | </source> | 10550 | </source> |
10574 | <dest> | 10551 | <dest> |
10575 | *: "正在移动..." | 10552 | *: "移动..." |
10576 | </dest> | 10553 | </dest> |
10577 | <voice> | 10554 | <voice> |
10578 | *: "正在移动..." | 10555 | *: "移动中" |
10579 | </voice> | 10556 | </voice> |
10580 | </phrase> | 10557 | </phrase> |
10581 | <phrase> | 10558 | <phrase> |
@@ -10603,10 +10580,10 @@ | |||
10603 | *: "Use Directory .talk Clips" | 10580 | *: "Use Directory .talk Clips" |
10604 | </source> | 10581 | </source> |
10605 | <dest> | 10582 | <dest> |
10606 | *: "使用 .talk 文件夹" | 10583 | *: "目录使用.talk文件" |
10607 | </dest> | 10584 | </dest> |
10608 | <voice> | 10585 | <voice> |
10609 | *: "使用 talk 文件夹" | 10586 | *: "目录使用.talk文件" |
10610 | </voice> | 10587 | </voice> |
10611 | </phrase> | 10588 | </phrase> |
10612 | <phrase> | 10589 | <phrase> |
@@ -10631,10 +10608,10 @@ | |||
10631 | *: "View Catalog" | 10608 | *: "View Catalog" |
10632 | </source> | 10609 | </source> |
10633 | <dest> | 10610 | <dest> |
10634 | *: "查看播放清" | 10611 | *: "查看播放表" |
10635 | </dest> | 10612 | </dest> |
10636 | <voice> | 10613 | <voice> |
10637 | *: "查看播放清" | 10614 | *: "查看播放表" |
10638 | </voice> | 10615 | </voice> |
10639 | </phrase> | 10616 | </phrase> |
10640 | <phrase> | 10617 | <phrase> |
@@ -10648,7 +10625,7 @@ | |||
10648 | *: "" | 10625 | *: "" |
10649 | </dest> | 10626 | </dest> |
10650 | <voice> | 10627 | <voice> |
10651 | *: "cuesheet" | 10628 | *: "cue sheet" |
10652 | </voice> | 10629 | </voice> |
10653 | </phrase> | 10630 | </phrase> |
10654 | <phrase> | 10631 | <phrase> |
@@ -10662,7 +10639,7 @@ | |||
10662 | *: ", 乱序" | 10639 | *: ", 乱序" |
10663 | </dest> | 10640 | </dest> |
10664 | <voice> | 10641 | <voice> |
10665 | *: ", 乱序" | 10642 | *: "" |
10666 | </voice> | 10643 | </voice> |
10667 | </phrase> | 10644 | </phrase> |
10668 | <phrase> | 10645 | <phrase> |
@@ -10707,13 +10684,13 @@ | |||
10707 | </source> | 10684 | </source> |
10708 | <dest> | 10685 | <dest> |
10709 | *: none | 10686 | *: none |
10710 | e200: "转盘灯自动关时间" | 10687 | e200: "转盘光动关闭时滞" |
10711 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "" | 10688 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "按键背光自动关闭时滞" |
10712 | </dest> | 10689 | </dest> |
10713 | <voice> | 10690 | <voice> |
10714 | *: none | 10691 | *: none |
10715 | e200: "转盘灯自动关时间" | 10692 | e200: "转盘光动关闭时滞" |
10716 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "" | 10693 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "按键背光自动关闭时滞" |
10717 | </voice> | 10694 | </voice> |
10718 | </phrase> | 10695 | </phrase> |
10719 | <phrase> | 10696 | <phrase> |
@@ -10727,7 +10704,7 @@ | |||
10727 | *: "[专辑艺术家]" | 10704 | *: "[专辑艺术家]" |
10728 | </dest> | 10705 | </dest> |
10729 | <voice> | 10706 | <voice> |
10730 | *: "[专辑艺术家]" | 10707 | *: "" |
10731 | </voice> | 10708 | </voice> |
10732 | </phrase> | 10709 | </phrase> |
10733 | <phrase> | 10710 | <phrase> |
@@ -10740,11 +10717,11 @@ | |||
10740 | </source> | 10717 | </source> |
10741 | <dest> | 10718 | <dest> |
10742 | *: none | 10719 | *: none |
10743 | recording: "MPEG Layer 3" | 10720 | recording: "MP3" |
10744 | </dest> | 10721 | </dest> |
10745 | <voice> | 10722 | <voice> |
10746 | *: none | 10723 | *: none |
10747 | recording: "MPEG Layer 3" | 10724 | recording: "MP3" |
10748 | </voice> | 10725 | </voice> |
10749 | </phrase> | 10726 | </phrase> |
10750 | <phrase> | 10727 | <phrase> |
@@ -10755,10 +10732,10 @@ | |||
10755 | *: "Current Directory Only" | 10732 | *: "Current Directory Only" |
10756 | </source> | 10733 | </source> |
10757 | <dest> | 10734 | <dest> |
10758 | *: "只显示本文件" | 10735 | *: "只显示前目录" |
10759 | </dest> | 10736 | </dest> |
10760 | <voice> | 10737 | <voice> |
10761 | *: "只显示本文件" | 10738 | *: "只显示前目录" |
10762 | </voice> | 10739 | </voice> |
10763 | </phrase> | 10740 | </phrase> |
10764 | <phrase> | 10741 | <phrase> |
@@ -10786,10 +10763,10 @@ | |||
10786 | *: "Playlists" | 10763 | *: "Playlists" |
10787 | </source> | 10764 | </source> |
10788 | <dest> | 10765 | <dest> |
10789 | *: "播放清" | 10766 | *: "播放表" |
10790 | </dest> | 10767 | </dest> |
10791 | <voice> | 10768 | <voice> |
10792 | *: "播放清" | 10769 | *: "播放表" |
10793 | </voice> | 10770 | </voice> |
10794 | </phrase> | 10771 | </phrase> |
10795 | <phrase> | 10772 | <phrase> |
@@ -10800,10 +10777,10 @@ | |||
10800 | *: "Only When Viewing All Types" | 10777 | *: "Only When Viewing All Types" |
10801 | </source> | 10778 | </source> |
10802 | <dest> | 10779 | <dest> |
10803 | *: "浏览所有式时才显示" | 10780 | *: "浏览所有件时才显示" |
10804 | </dest> | 10781 | </dest> |
10805 | <voice> | 10782 | <voice> |
10806 | *: "浏览所有式时才显示" | 10783 | *: "浏览所有件时才显示" |
10807 | </voice> | 10784 | </voice> |
10808 | </phrase> | 10785 | </phrase> |
10809 | <phrase> | 10786 | <phrase> |
@@ -10814,10 +10791,10 @@ | |||
10814 | *: "Only Unknown Types" | 10791 | *: "Only Unknown Types" |
10815 | </source> | 10792 | </source> |
10816 | <dest> | 10793 | <dest> |
10817 | *: "不格式才显示" | 10794 | *: "知格式才显示" |
10818 | </dest> | 10795 | </dest> |
10819 | <voice> | 10796 | <voice> |
10820 | *: "不格式才显示" | 10797 | *: "知格式才显示" |
10821 | </voice> | 10798 | </voice> |
10822 | </phrase> | 10799 | </phrase> |
10823 | <phrase> | 10800 | <phrase> |
@@ -10845,10 +10822,10 @@ | |||
10845 | *: "Buttons Locked" | 10822 | *: "Buttons Locked" |
10846 | </source> | 10823 | </source> |
10847 | <dest> | 10824 | <dest> |
10848 | *: "键盘已锁" | 10825 | *: "按键已锁" |
10849 | </dest> | 10826 | </dest> |
10850 | <voice> | 10827 | <voice> |
10851 | *: "键盘已锁" | 10828 | *: "" |
10852 | </voice> | 10829 | </voice> |
10853 | </phrase> | 10830 | </phrase> |
10854 | <phrase> | 10831 | <phrase> |
@@ -10887,10 +10864,10 @@ | |||
10887 | *: "Last.fm Log" | 10864 | *: "Last.fm Log" |
10888 | </source> | 10865 | </source> |
10889 | <dest> | 10866 | <dest> |
10890 | *: "Last.fm 签" | 10867 | *: "Last.fm志" |
10891 | </dest> | 10868 | </dest> |
10892 | <voice> | 10869 | <voice> |
10893 | *: "Last.fm 签" | 10870 | *: "Last.fm志" |
10894 | </voice> | 10871 | </voice> |
10895 | </phrase> | 10872 | </phrase> |
10896 | <phrase> | 10873 | <phrase> |
@@ -10903,11 +10880,11 @@ | |||
10903 | </source> | 10880 | </source> |
10904 | <dest> | 10881 | <dest> |
10905 | *: none | 10882 | *: none |
10906 | hold_button: "键盘锁定时的屏幕背灯" | 10883 | hold_button: "按键锁定时的背光" |
10907 | </dest> | 10884 | </dest> |
10908 | <voice> | 10885 | <voice> |
10909 | *: none | 10886 | *: none |
10910 | hold_button: "键盘锁定时的屏幕背灯" | 10887 | hold_button: "按键锁定时的背光" |
10911 | </voice> | 10888 | </voice> |
10912 | </phrase> | 10889 | </phrase> |
10913 | <phrase> | 10890 | <phrase> |
@@ -10960,10 +10937,10 @@ | |||
10960 | *: "Are You Sure?" | 10937 | *: "Are You Sure?" |
10961 | </source> | 10938 | </source> |
10962 | <dest> | 10939 | <dest> |
10963 | *: "你吗?" | 10940 | *: "确重置?" |
10964 | </dest> | 10941 | </dest> |
10965 | <voice> | 10942 | <voice> |
10966 | *: "你吗" | 10943 | *: "确重置吗" |
10967 | </voice> | 10944 | </voice> |
10968 | </phrase> | 10945 | </phrase> |
10969 | <phrase> | 10946 | <phrase> |
@@ -10974,10 +10951,10 @@ | |||
10974 | *: "%s doesn't exist" | 10951 | *: "%s doesn't exist" |
10975 | </source> | 10952 | </source> |
10976 | <dest> | 10953 | <dest> |
10977 | *: "%s 不存在" | 10954 | *: "%s不存在" |
10978 | </dest> | 10955 | </dest> |
10979 | <voice> | 10956 | <voice> |
10980 | *: "%s 不存在" | 10957 | *: "%s不存在" |
10981 | </voice> | 10958 | </voice> |
10982 | </phrase> | 10959 | </phrase> |
10983 | <phrase> | 10960 | <phrase> |
@@ -10988,10 +10965,10 @@ | |||
10988 | *: "No Playlists" | 10965 | *: "No Playlists" |
10989 | </source> | 10966 | </source> |
10990 | <dest> | 10967 | <dest> |
10991 | *: "没有播发" | 10968 | *: "没有播表" |
10992 | </dest> | 10969 | </dest> |
10993 | <voice> | 10970 | <voice> |
10994 | *: "没有播发" | 10971 | *: "没有播表" |
10995 | </voice> | 10972 | </voice> |
10996 | </phrase> | 10973 | </phrase> |
10997 | <phrase> | 10974 | <phrase> |
@@ -11002,10 +10979,10 @@ | |||
11002 | *: "Copying..." | 10979 | *: "Copying..." |
11003 | </source> | 10980 | </source> |
11004 | <dest> | 10981 | <dest> |
11005 | *: "正制中..." | 10982 | *: "复制..." |
11006 | </dest> | 10983 | </dest> |
11007 | <voice> | 10984 | <voice> |
11008 | *: "正制中" | 10985 | *: "复制中" |
11009 | </voice> | 10986 | </voice> |
11010 | </phrase> | 10987 | </phrase> |
11011 | <phrase> | 10988 | <phrase> |
@@ -11052,11 +11029,11 @@ | |||
11052 | </source> | 11029 | </source> |
11053 | <dest> | 11030 | <dest> |
11054 | *: none | 11031 | *: none |
11055 | radio: "FM 机菜单" | 11032 | radio: "FM广单" |
11056 | </dest> | 11033 | </dest> |
11057 | <voice> | 11034 | <voice> |
11058 | *: none | 11035 | *: none |
11059 | radio: "FM 机菜单" | 11036 | radio: "FM广单" |
11060 | </voice> | 11037 | </voice> |
11061 | </phrase> | 11038 | </phrase> |
11062 | <phrase> | 11039 | <phrase> |
@@ -11073,7 +11050,7 @@ | |||
11073 | </dest> | 11050 | </dest> |
11074 | <voice> | 11051 | <voice> |
11075 | *: none | 11052 | *: none |
11076 | usbstack: "U S B 接口" | 11053 | usbstack: "USB接口" |
11077 | </voice> | 11054 | </voice> |
11078 | </phrase> | 11055 | </phrase> |
11079 | <phrase> | 11056 | <phrase> |
@@ -11086,11 +11063,11 @@ | |||
11086 | </source> | 11063 | </source> |
11087 | <dest> | 11064 | <dest> |
11088 | *: none | 11065 | *: none |
11089 | recording: "削波屡计" | 11066 | recording: "削波计数" |
11090 | </dest> | 11067 | </dest> |
11091 | <voice> | 11068 | <voice> |
11092 | *: none | 11069 | *: none |
11093 | recording: "削波屡计" | 11070 | recording: "削波计数" |
11094 | </voice> | 11071 | </voice> |
11095 | </phrase> | 11072 | </phrase> |
11096 | <phrase> | 11073 | <phrase> |
@@ -11107,7 +11084,7 @@ | |||
11107 | </dest> | 11084 | </dest> |
11108 | <voice> | 11085 | <voice> |
11109 | *: none | 11086 | *: none |
11110 | rtc: "A M" | 11087 | rtc: "上午" |
11111 | </voice> | 11088 | </voice> |
11112 | </phrase> | 11089 | </phrase> |
11113 | <phrase> | 11090 | <phrase> |
@@ -11120,11 +11097,11 @@ | |||
11120 | </source> | 11097 | </source> |
11121 | <dest> | 11098 | <dest> |
11122 | *: none | 11099 | *: none |
11123 | usbstack: "USB主控" | 11100 | usbstack: "USB主控模式" |
11124 | </dest> | 11101 | </dest> |
11125 | <voice> | 11102 | <voice> |
11126 | *: none | 11103 | *: none |
11127 | usbstack: "U S B 主控" | 11104 | usbstack: "USB主控模式" |
11128 | </voice> | 11105 | </voice> |
11129 | </phrase> | 11106 | </phrase> |
11130 | <phrase> | 11107 | <phrase> |
@@ -11158,7 +11135,7 @@ | |||
11158 | </dest> | 11135 | </dest> |
11159 | <voice> | 11136 | <voice> |
11160 | *: none | 11137 | *: none |
11161 | usbstack: "U S B 接口模式" | 11138 | usbstack: "USB接口模式" |
11162 | </voice> | 11139 | </voice> |
11163 | </phrase> | 11140 | </phrase> |
11164 | <phrase> | 11141 | <phrase> |
@@ -11171,11 +11148,11 @@ | |||
11171 | </source> | 11148 | </source> |
11172 | <dest> | 11149 | <dest> |
11173 | *: none | 11150 | *: none |
11174 | usbstack: "仪" | 11151 | usbstack: "设" |
11175 | </dest> | 11152 | </dest> |
11176 | <voice> | 11153 | <voice> |
11177 | *: none | 11154 | *: none |
11178 | usbstack: "仪" | 11155 | usbstack: "设" |
11179 | </voice> | 11156 | </voice> |
11180 | </phrase> | 11157 | </phrase> |
11181 | <phrase> | 11158 | <phrase> |
@@ -11192,7 +11169,7 @@ | |||
11192 | </dest> | 11169 | </dest> |
11193 | <voice> | 11170 | <voice> |
11194 | *: none | 11171 | *: none |
11195 | rtc: "P M" | 11172 | rtc: "下午" |
11196 | </voice> | 11173 | </voice> |
11197 | </phrase> | 11174 | </phrase> |
11198 | <phrase> | 11175 | <phrase> |
@@ -11205,11 +11182,11 @@ | |||
11205 | </source> | 11182 | </source> |
11206 | <dest> | 11183 | <dest> |
11207 | *: none | 11184 | *: none |
11208 | usbstack: "驱动程序" | 11185 | usbstack: "设备驱动程序" |
11209 | </dest> | 11186 | </dest> |
11210 | <voice> | 11187 | <voice> |
11211 | *: none | 11188 | *: none |
11212 | usbstack: "驱动程序" | 11189 | usbstack: "设备驱动程序" |
11213 | </voice> | 11190 | </voice> |
11214 | </phrase> | 11191 | </phrase> |
11215 | <phrase> | 11192 | <phrase> |
@@ -11243,7 +11220,7 @@ | |||
11243 | </dest> | 11220 | </dest> |
11244 | <voice> | 11221 | <voice> |
11245 | *: none | 11222 | *: none |
11246 | rtc: "o'clock" | 11223 | rtc: "点整" |
11247 | </voice> | 11224 | </voice> |
11248 | </phrase> | 11225 | </phrase> |
11249 | <phrase> | 11226 | <phrase> |
@@ -11287,11 +11264,11 @@ | |||
11287 | </source> | 11264 | </source> |
11288 | <dest> | 11265 | <dest> |
11289 | *: none | 11266 | *: none |
11290 | ipodvideo: "低截" | 11267 | ipodvideo: "低截频率" |
11291 | </dest> | 11268 | </dest> |
11292 | <voice> | 11269 | <voice> |
11293 | *: none | 11270 | *: none |
11294 | ipodvideo: "低截" | 11271 | ipodvideo: "低截频率" |
11295 | </voice> | 11272 | </voice> |
11296 | </phrase> | 11273 | </phrase> |
11297 | <phrase> | 11274 | <phrase> |
@@ -11304,11 +11281,11 @@ | |||
11304 | </source> | 11281 | </source> |
11305 | <dest> | 11282 | <dest> |
11306 | *: none | 11283 | *: none |
11307 | lcd_color: "项目选择条主要颜色" | 11284 | lcd_color: "主要颜色" |
11308 | </dest> | 11285 | </dest> |
11309 | <voice> | 11286 | <voice> |
11310 | *: none | 11287 | *: none |
11311 | lcd_color: "项目选择条主要颜色" | 11288 | lcd_color: "主要颜色" |
11312 | </voice> | 11289 | </voice> |
11313 | </phrase> | 11290 | </phrase> |
11314 | <phrase> | 11291 | <phrase> |
@@ -11322,7 +11299,7 @@ | |||
11322 | *: "" | 11299 | *: "" |
11323 | </dest> | 11300 | </dest> |
11324 | <voice> | 11301 | <voice> |
11325 | *: "Blank" | 11302 | *: "空" |
11326 | </voice> | 11303 | </voice> |
11327 | </phrase> | 11304 | </phrase> |
11328 | <phrase> | 11305 | <phrase> |
@@ -11333,10 +11310,10 @@ | |||
11333 | *: "Announce Battery Level" | 11310 | *: "Announce Battery Level" |
11334 | </source> | 11311 | </source> |
11335 | <dest> | 11312 | <dest> |
11336 | *: "出电剩余容量" | 11313 | *: "音示剩余电量" |
11337 | </dest> | 11314 | </dest> |
11338 | <voice> | 11315 | <voice> |
11339 | *: "出电剩余容量" | 11316 | *: "音示剩余电量" |
11340 | </voice> | 11317 | </voice> |
11341 | </phrase> | 11318 | </phrase> |
11342 | <phrase> | 11319 | <phrase> |
@@ -11367,7 +11344,7 @@ | |||
11367 | *: "" | 11344 | *: "" |
11368 | </dest> | 11345 | </dest> |
11369 | <voice> | 11346 | <voice> |
11370 | *: "Empty list" | 11347 | *: "空列表" |
11371 | </voice> | 11348 | </voice> |
11372 | </phrase> | 11349 | </phrase> |
11373 | <phrase> | 11350 | <phrase> |
@@ -11380,11 +11357,11 @@ | |||
11380 | </source> | 11357 | </source> |
11381 | <dest> | 11358 | <dest> |
11382 | *: none | 11359 | *: none |
11383 | lcd_color: "字体颜色" | 11360 | lcd_color: "选中字体颜色" |
11384 | </dest> | 11361 | </dest> |
11385 | <voice> | 11362 | <voice> |
11386 | *: none | 11363 | *: none |
11387 | lcd_color: "字体颜色" | 11364 | lcd_color: "选中字体颜色" |
11388 | </voice> | 11365 | </voice> |
11389 | </phrase> | 11366 | </phrase> |
11390 | <phrase> | 11367 | <phrase> |
@@ -11395,10 +11372,10 @@ | |||
11395 | *: "Theme Settings" | 11372 | *: "Theme Settings" |
11396 | </source> | 11373 | </source> |
11397 | <dest> | 11374 | <dest> |
11398 | *: "主题设" | 11375 | *: "主题设" |
11399 | </dest> | 11376 | </dest> |
11400 | <voice> | 11377 | <voice> |
11401 | *: "主题设" | 11378 | *: "主题设" |
11402 | </voice> | 11379 | </voice> |
11403 | </phrase> | 11380 | </phrase> |
11404 | <phrase> | 11381 | <phrase> |
@@ -11412,7 +11389,7 @@ | |||
11412 | *: "" | 11389 | *: "" |
11413 | </dest> | 11390 | </dest> |
11414 | <voice> | 11391 | <voice> |
11415 | *: "编辑模式" | 11392 | *: "编辑" |
11416 | </voice> | 11393 | </voice> |
11417 | </phrase> | 11394 | </phrase> |
11418 | <phrase> | 11395 | <phrase> |
@@ -11425,11 +11402,11 @@ | |||
11425 | </source> | 11402 | </source> |
11426 | <dest> | 11403 | <dest> |
11427 | *: none | 11404 | *: none |
11428 | lcd_color: "渐变颜色条" | 11405 | lcd_color: "颜色变" |
11429 | </dest> | 11406 | </dest> |
11430 | <voice> | 11407 | <voice> |
11431 | *: none | 11408 | *: none |
11432 | lcd_color: "渐变颜色条" | 11409 | lcd_color: "颜色变" |
11433 | </voice> | 11410 | </voice> |
11434 | </phrase> | 11411 | </phrase> |
11435 | <phrase> | 11412 | <phrase> |
@@ -11442,11 +11419,11 @@ | |||
11442 | </source> | 11419 | </source> |
11443 | <dest> | 11420 | <dest> |
11444 | *: none | 11421 | *: none |
11445 | lcd_color: "色条" | 11422 | lcd_color: "色条" |
11446 | </dest> | 11423 | </dest> |
11447 | <voice> | 11424 | <voice> |
11448 | *: none | 11425 | *: none |
11449 | lcd_color: "色条" | 11426 | lcd_color: "色条" |
11450 | </voice> | 11427 | </voice> |
11451 | </phrase> | 11428 | </phrase> |
11452 | <phrase> | 11429 | <phrase> |
@@ -11476,11 +11453,11 @@ | |||
11476 | </source> | 11453 | </source> |
11477 | <dest> | 11454 | <dest> |
11478 | *: none | 11455 | *: none |
11479 | lcd_color: "项目选条次要颜色" | 11456 | lcd_color: "变颜色" |
11480 | </dest> | 11457 | </dest> |
11481 | <voice> | 11458 | <voice> |
11482 | *: none | 11459 | *: none |
11483 | lcd_color: "项目选条次要颜色" | 11460 | lcd_color: "变颜色" |
11484 | </voice> | 11461 | </voice> |
11485 | </phrase> | 11462 | </phrase> |
11486 | <phrase> | 11463 | <phrase> |
@@ -11493,11 +11470,11 @@ | |||
11493 | </source> | 11470 | </source> |
11494 | <dest> | 11471 | <dest> |
11495 | *: none | 11472 | *: none |
11496 | ipodvideo: "高声截" | 11473 | ipodvideo: "高频截频率" |
11497 | </dest> | 11474 | </dest> |
11498 | <voice> | 11475 | <voice> |
11499 | *: none | 11476 | *: none |
11500 | ipodvideo: "高声截" | 11477 | ipodvideo: "高频截频率" |
11501 | </voice> | 11478 | </voice> |
11502 | </phrase> | 11479 | </phrase> |
11503 | <phrase> | 11480 | <phrase> |
@@ -11508,7 +11485,7 @@ | |||
11508 | *: "Central European (CP1250)" | 11485 | *: "Central European (CP1250)" |
11509 | </source> | 11486 | </source> |
11510 | <dest> | 11487 | <dest> |
11511 | *: "欧洲中部 (CP1250)" | 11488 | *: "欧洲中部(CP1250)" |
11512 | </dest> | 11489 | </dest> |
11513 | <voice> | 11490 | <voice> |
11514 | *: "欧洲中部" | 11491 | *: "欧洲中部" |
@@ -11536,10 +11513,10 @@ | |||
11536 | *: "Save Sound Settings" | 11513 | *: "Save Sound Settings" |
11537 | </source> | 11514 | </source> |
11538 | <dest> | 11515 | <dest> |
11539 | *: "保存声音设" | 11516 | *: "保存声音设" |
11540 | </dest> | 11517 | </dest> |
11541 | <voice> | 11518 | <voice> |
11542 | *: "保存声音设" | 11519 | *: "保存声音设" |
11543 | </voice> | 11520 | </voice> |
11544 | </phrase> | 11521 | </phrase> |
11545 | <phrase> | 11522 | <phrase> |
@@ -11552,11 +11529,11 @@ | |||
11552 | </source> | 11529 | </source> |
11553 | <dest> | 11530 | <dest> |
11554 | *: none | 11531 | *: none |
11555 | swcodec: "关键点" | 11532 | swcodec: "按键声" |
11556 | </dest> | 11533 | </dest> |
11557 | <voice> | 11534 | <voice> |
11558 | *: none | 11535 | *: none |
11559 | swcodec: "关键点" | 11536 | swcodec: "按键声" |
11560 | </voice> | 11537 | </voice> |
11561 | </phrase> | 11538 | </phrase> |
11562 | <phrase> | 11539 | <phrase> |
@@ -11569,11 +11546,11 @@ | |||
11569 | </source> | 11546 | </source> |
11570 | <dest> | 11547 | <dest> |
11571 | *: none | 11548 | *: none |
11572 | swcodec: "键点重" | 11549 | swcodec: "重按键" |
11573 | </dest> | 11550 | </dest> |
11574 | <voice> | 11551 | <voice> |
11575 | *: none | 11552 | *: none |
11576 | swcodec: "键点重" | 11553 | swcodec: "重按键" |
11577 | </voice> | 11554 | </voice> |
11578 | </phrase> | 11555 | </phrase> |
11579 | <phrase> | 11556 | <phrase> |
@@ -11586,11 +11563,11 @@ | |||
11586 | </source> | 11563 | </source> |
11587 | <dest> | 11564 | <dest> |
11588 | *: none | 11565 | *: none |
11589 | accessory_supply: "东西电" | 11566 | accessory_supply: "件供电" |
11590 | </dest> | 11567 | </dest> |
11591 | <voice> | 11568 | <voice> |
11592 | *: none | 11569 | *: none |
11593 | accessory_supply: "东西电" | 11570 | accessory_supply: "件供电" |
11594 | </voice> | 11571 | </voice> |
11595 | </phrase> | 11572 | </phrase> |
11596 | <phrase> | 11573 | <phrase> |
@@ -11617,7 +11594,7 @@ | |||
11617 | </source> | 11594 | </source> |
11618 | <dest> | 11595 | <dest> |
11619 | *: none | 11596 | *: none |
11620 | recording: "已录制文件大小:" | 11597 | recording: "已录制文件大小:" |
11621 | </dest> | 11598 | </dest> |
11622 | <voice> | 11599 | <voice> |
11623 | *: none | 11600 | *: none |
@@ -11741,7 +11718,7 @@ | |||
11741 | </source> | 11718 | </source> |
11742 | <dest> | 11719 | <dest> |
11743 | *: none | 11720 | *: none |
11744 | recording: "分割时:" | 11721 | recording: "分割时:" |
11745 | </dest> | 11722 | </dest> |
11746 | <voice> | 11723 | <voice> |
11747 | *: none | 11724 | *: none |
@@ -11800,7 +11777,7 @@ | |||
11800 | </source> | 11777 | </source> |
11801 | <dest> | 11778 | <dest> |
11802 | *: none | 11779 | *: none |
11803 | recording: "峰值:" | 11780 | recording: "峰值:" |
11804 | </dest> | 11781 | </dest> |
11805 | <voice> | 11782 | <voice> |
11806 | *: none | 11783 | *: none |
@@ -11834,7 +11811,7 @@ | |||
11834 | </source> | 11811 | </source> |
11835 | <dest> | 11812 | <dest> |
11836 | *: none | 11813 | *: none |
11837 | recording: "文件名:" | 11814 | recording: "文件名:" |
11838 | </dest> | 11815 | </dest> |
11839 | <voice> | 11816 | <voice> |
11840 | *: none | 11817 | *: none |
@@ -11941,11 +11918,11 @@ | |||
11941 | </source> | 11918 | </source> |
11942 | <dest> | 11919 | <dest> |
11943 | *: none | 11920 | *: none |
11944 | agc: "自动增益控制值时长" | 11921 | agc: "自动增益控制时长" |
11945 | </dest> | 11922 | </dest> |
11946 | <voice> | 11923 | <voice> |
11947 | *: none | 11924 | *: none |
11948 | agc: "自动增益控制值时长" | 11925 | agc: "自动增益控制时长" |
11949 | </voice> | 11926 | </voice> |
11950 | </phrase> | 11927 | </phrase> |
11951 | <phrase> | 11928 | <phrase> |