summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-08-19 20:15:25 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-08-19 20:15:25 +0000
commit0cff158caf796e5e8f226ba3a43e977dd50974d0 (patch)
treefe701ce8d5202ff00abffddd5ab39000713774b2
parent551886ce27e3596d1b3990e58d3f9b80eb5c9b63 (diff)
downloadrockbox-0cff158caf796e5e8f226ba3a43e977dd50974d0.tar.gz
rockbox-0cff158caf796e5e8f226ba3a43e977dd50974d0.zip
Language updates:
* Updated Simplified Chinese by Jun Gu with syntax fixes by me (FS#9300) * Non-translating updates to Czech and Thai by Robert Menes (FS#9303) * Fix some syntax and consistency errors in Danish translation. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18319 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/chinese-simp.lang1623
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang346
-rw-r--r--apps/lang/dansk.lang118
-rw-r--r--apps/lang/thai.lang373
4 files changed, 1212 insertions, 1248 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang
index 76c014bb9a..5889d657b5 100644
--- a/apps/lang/chinese-simp.lang
+++ b/apps/lang/chinese-simp.lang
@@ -83,10 +83,10 @@
83 *: "Always" 83 *: "Always"
84 </source> 84 </source>
85 <dest> 85 <dest>
86 *: "" 86 *: ""
87 </dest> 87 </dest>
88 <voice> 88 <voice>
89 *: "" 89 *: ""
90 </voice> 90 </voice>
91</phrase> 91</phrase>
92<phrase> 92<phrase>
@@ -97,10 +97,10 @@
97 *: "Loading..." 97 *: "Loading..."
98 </source> 98 </source>
99 <dest> 99 <dest>
100 *: "读取..." 100 *: "读取..."
101 </dest> 101 </dest>
102 <voice> 102 <voice>
103 *: "读取中..." 103 *: "读取中"
104 </voice> 104 </voice>
105</phrase> 105</phrase>
106<phrase> 106<phrase>
@@ -117,7 +117,7 @@
117 </dest> 117 </dest>
118 <voice> 118 <voice>
119 *: none 119 *: none
120 soft_shutdown: "按下 OFF 关机" 120 soft_shutdown: ""
121 </voice> 121 </voice>
122</phrase> 122</phrase>
123<phrase> 123<phrase>
@@ -128,7 +128,7 @@
128 *: "Shutting down..." 128 *: "Shutting down..."
129 </source> 129 </source>
130 <dest> 130 <dest>
131 *: "关机..." 131 *: "关机..."
132 </dest> 132 </dest>
133 <voice> 133 <voice>
134 *: "关机中" 134 *: "关机中"
@@ -144,11 +144,11 @@
144 </source> 144 </source>
145 <dest> 145 <dest>
146 *: none 146 *: none
147 swcodec: "重播放..." 147 swcodec: "重播放..."
148 </dest> 148 </dest>
149 <voice> 149 <voice>
150 *: none 150 *: none
151 swcodec: "重新开始播放" 151 swcodec: ""
152 </voice> 152 </voice>
153</phrase> 153</phrase>
154<phrase> 154<phrase>
@@ -161,11 +161,11 @@
161 </source> 161 </source>
162 <dest> 162 <dest>
163 *: none 163 *: none
164 ondio*: "请移除MMC卡" 164 ondio*: "请MMC卡"
165 </dest> 165 </dest>
166 <voice> 166 <voice>
167 *: none 167 *: none
168 ondio*: "请移除M M C 卡" 168 ondio*: "请MMC卡"
169 </voice> 169 </voice>
170</phrase> 170</phrase>
171<phrase> 171<phrase>
@@ -204,10 +204,10 @@
204 *: "Sound Settings" 204 *: "Sound Settings"
205 </source> 205 </source>
206 <dest> 206 <dest>
207 *: "声音设" 207 *: "声音设"
208 </dest> 208 </dest>
209 <voice> 209 <voice>
210 *: "声音设" 210 *: "声音设"
211 </voice> 211 </voice>
212</phrase> 212</phrase>
213<phrase> 213<phrase>
@@ -218,10 +218,10 @@
218 *: "General Settings" 218 *: "General Settings"
219 </source> 219 </source>
220 <dest> 220 <dest>
221 *: "一般设" 221 *: "一般设"
222 </dest> 222 </dest>
223 <voice> 223 <voice>
224 *: "一般设" 224 *: "一般设"
225 </voice> 225 </voice>
226</phrase> 226</phrase>
227<phrase> 227<phrase>
@@ -232,10 +232,10 @@
232 *: "Manage Settings" 232 *: "Manage Settings"
233 </source> 233 </source>
234 <dest> 234 <dest>
235 *: "管理设" 235 *: "管理设"
236 </dest> 236 </dest>
237 <voice> 237 <voice>
238 *: "管理设" 238 *: "管理设"
239 </voice> 239 </voice>
240</phrase> 240</phrase>
241<phrase> 241<phrase>
@@ -262,11 +262,11 @@
262 </source> 262 </source>
263 <dest> 263 <dest>
264 *: none 264 *: none
265 radio: "收听FM广播" 265 radio: "FM广播"
266 </dest> 266 </dest>
267 <voice> 267 <voice>
268 *: none 268 *: none
269 radio: "收听 F M 广播" 269 radio: "FM广播"
270 </voice> 270 </voice>
271</phrase> 271</phrase>
272<phrase> 272<phrase>
@@ -339,10 +339,10 @@
339 *: "Bass" 339 *: "Bass"
340 </source> 340 </source>
341 <dest> 341 <dest>
342 *: "低音量" 342 *: "低增益"
343 </dest> 343 </dest>
344 <voice> 344 <voice>
345 *: "低音量" 345 *: "低增益"
346 </voice> 346 </voice>
347</phrase> 347</phrase>
348<phrase> 348<phrase>
@@ -353,10 +353,10 @@
353 *: "Treble" 353 *: "Treble"
354 </source> 354 </source>
355 <dest> 355 <dest>
356 *: "高音量" 356 *: "高增益"
357 </dest> 357 </dest>
358 <voice> 358 <voice>
359 *: "高音量" 359 *: "高增益"
360 </voice> 360 </voice>
361</phrase> 361</phrase>
362<phrase> 362<phrase>
@@ -367,10 +367,10 @@
367 *: "Balance" 367 *: "Balance"
368 </source> 368 </source>
369 <dest> 369 <dest>
370 *: "平衡" 370 *: "右声道衡"
371 </dest> 371 </dest>
372 <voice> 372 <voice>
373 *: "平衡" 373 *: "右声道衡"
374 </voice> 374 </voice>
375</phrase> 375</phrase>
376<phrase> 376<phrase>
@@ -423,7 +423,7 @@
423 *: "Mono Left" 423 *: "Mono Left"
424 </source> 424 </source>
425 <dest> 425 <dest>
426 *: "单声道" 426 *: "单声道()"
427 </dest> 427 </dest>
428 <voice> 428 <voice>
429 *: "单声道 左" 429 *: "单声道 左"
@@ -437,7 +437,7 @@
437 *: "Mono Right" 437 *: "Mono Right"
438 </source> 438 </source>
439 <dest> 439 <dest>
440 *: "单声道" 440 *: "单声道()"
441 </dest> 441 </dest>
442 <voice> 442 <voice>
443 *: "单声道 右" 443 *: "单声道 右"
@@ -454,7 +454,7 @@
454 *: "卡啦OK" 454 *: "卡啦OK"
455 </dest> 455 </dest>
456 <voice> 456 <voice>
457 *: "卡啦 O K " 457 *: "卡啦 OK "
458 </voice> 458 </voice>
459</phrase> 459</phrase>
460<phrase> 460<phrase>
@@ -519,7 +519,7 @@
519 </dest> 519 </dest>
520 <voice> 520 <voice>
521 *: none 521 *: none
522 masf: "自动音量调整衰減时间" 522 masf: ""
523 </voice> 523 </voice>
524</phrase> 524</phrase>
525<phrase> 525<phrase>
@@ -549,11 +549,11 @@
549 </source> 549 </source>
550 <dest> 550 <dest>
551 *: none 551 *: none
552 masf: "MDB有效" 552 masf: "MDB启用"
553 </dest> 553 </dest>
554 <voice> 554 <voice>
555 *: none 555 *: none
556 masf: "M D B 有效" 556 masf: "MDB启用"
557 </voice> 557 </voice>
558</phrase> 558</phrase>
559<phrase> 559<phrase>
@@ -566,7 +566,7 @@
566 </source> 566 </source>
567 <dest> 567 <dest>
568 *: none 568 *: none
569 masf: "M D B 强度" 569 masf: "MDB强度"
570 </dest> 570 </dest>
571 <voice> 571 <voice>
572 *: none 572 *: none
@@ -587,7 +587,7 @@
587 </dest> 587 </dest>
588 <voice> 588 <voice>
589 *: none 589 *: none
590 masf: "M D B 泛音" 590 masf: "MDB泛音"
591 </voice> 591 </voice>
592</phrase> 592</phrase>
593<phrase> 593<phrase>
@@ -604,7 +604,7 @@
604 </dest> 604 </dest>
605 <voice> 605 <voice>
606 *: none 606 *: none
607 masf: "M D B 中心频率" 607 masf: "MDB中心频率"
608 </voice> 608 </voice>
609</phrase> 609</phrase>
610<phrase> 610<phrase>
@@ -621,7 +621,7 @@
621 </dest> 621 </dest>
622 <voice> 622 <voice>
623 *: none 623 *: none
624 masf: "M D B 形状" 624 masf: "MDB形状"
625 </voice> 625 </voice>
626</phrase> 626</phrase>
627<phrase> 627<phrase>
@@ -634,11 +634,11 @@
634 </source> 634 </source>
635 <dest> 635 <dest>
636 *: none 636 *: none
637 swcodec: "交叉音" 637 swcodec: "交叉"
638 </dest> 638 </dest>
639 <voice> 639 <voice>
640 *: none 640 *: none
641 swcodec: "交叉音" 641 swcodec: "交叉"
642 </voice> 642 </voice>
643</phrase> 643</phrase>
644<phrase> 644<phrase>
@@ -666,10 +666,10 @@
666 *: "Playback Settings" 666 *: "Playback Settings"
667 </source> 667 </source>
668 <dest> 668 <dest>
669 *: "播放设" 669 *: "播放设"
670 </dest> 670 </dest>
671 <voice> 671 <voice>
672 *: "播放设" 672 *: "播放设"
673 </voice> 673 </voice>
674</phrase> 674</phrase>
675<phrase> 675<phrase>
@@ -680,10 +680,10 @@
680 *: "File View" 680 *: "File View"
681 </source> 681 </source>
682 <dest> 682 <dest>
683 *: "文件查看设" 683 *: "文件查看设"
684 </dest> 684 </dest>
685 <voice> 685 <voice>
686 *: "文件查看设" 686 *: "文件查看设"
687 </voice> 687 </voice>
688</phrase> 688</phrase>
689<phrase> 689<phrase>
@@ -694,10 +694,10 @@
694 *: "Display" 694 *: "Display"
695 </source> 695 </source>
696 <dest> 696 <dest>
697 *: "显示设" 697 *: "显示设"
698 </dest> 698 </dest>
699 <voice> 699 <voice>
700 *: "显示设" 700 *: "显示设"
701 </voice> 701 </voice>
702</phrase> 702</phrase>
703<phrase> 703<phrase>
@@ -722,10 +722,10 @@
722 *: "Bookmarking" 722 *: "Bookmarking"
723 </source> 723 </source>
724 <dest> 724 <dest>
725 *: "书签设" 725 *: "书签设"
726 </dest> 726 </dest>
727 <voice> 727 <voice>
728 *: "书签设" 728 *: "书签设"
729 </voice> 729 </voice>
730</phrase> 730</phrase>
731<phrase> 731<phrase>
@@ -736,10 +736,10 @@
736 *: "Language" 736 *: "Language"
737 </source> 737 </source>
738 <dest> 738 <dest>
739 *: "语言设" 739 *: "语言设"
740 </dest> 740 </dest>
741 <voice> 741 <voice>
742 *: "语言设" 742 *: "语言设"
743 </voice> 743 </voice>
744</phrase> 744</phrase>
745<phrase> 745<phrase>
@@ -767,7 +767,7 @@
767 *: "浏览.cfg文件" 767 *: "浏览.cfg文件"
768 </dest> 768 </dest>
769 <voice> 769 <voice>
770 *: "浏览 c f g 文件" 770 *: "浏览.cfg文件"
771 </voice> 771 </voice>
772</phrase> 772</phrase>
773<phrase> 773<phrase>
@@ -778,10 +778,10 @@
778 *: "Reset Settings" 778 *: "Reset Settings"
779 </source> 779 </source>
780 <dest> 780 <dest>
781 *: "重" 781 *: "重"
782 </dest> 782 </dest>
783 <voice> 783 <voice>
784 *: "重" 784 *: "重"
785 </voice> 785 </voice>
786</phrase> 786</phrase>
787<phrase> 787<phrase>
@@ -809,7 +809,7 @@
809 *: "保存.cfg文件" 809 *: "保存.cfg文件"
810 </dest> 810 </dest>
811 <voice> 811 <voice>
812 *: "保存 c f g 文件" 812 *: "保存.cfg文件"
813 </voice> 813 </voice>
814</phrase> 814</phrase>
815<phrase> 815<phrase>
@@ -822,11 +822,11 @@
822 </source> 822 </source>
823 <dest> 823 <dest>
824 *: none 824 *: none
825 recording: "录音设" 825 recording: "录音设"
826 </dest> 826 </dest>
827 <voice> 827 <voice>
828 *: none 828 *: none
829 recording: "录音设" 829 recording: "录音设"
830 </voice> 830 </voice>
831</phrase> 831</phrase>
832<phrase> 832<phrase>
@@ -873,11 +873,11 @@
873 </source> 873 </source>
874 <dest> 874 <dest>
875 *: none 875 *: none
876 swcodec: "预" 876 swcodec: "预"
877 </dest> 877 </dest>
878 <voice> 878 <voice>
879 *: none 879 *: none
880 swcodec: "预" 880 swcodec: "预"
881 </voice> 881 </voice>
882</phrase> 882</phrase>
883<phrase> 883<phrase>
@@ -890,11 +890,11 @@
890 </source> 890 </source>
891 <dest> 891 <dest>
892 *: none 892 *: none
893 swcodec: "简易均衡器设" 893 swcodec: "简易均衡器设"
894 </dest> 894 </dest>
895 <voice> 895 <voice>
896 *: none 896 *: none
897 swcodec: "简易均衡器设" 897 swcodec: "简易均衡器设"
898 </voice> 898 </voice>
899</phrase> 899</phrase>
900<phrase> 900<phrase>
@@ -907,11 +907,11 @@
907 </source> 907 </source>
908 <dest> 908 <dest>
909 *: none 909 *: none
910 swcodec: "均衡器设" 910 swcodec: "均衡器设"
911 </dest> 911 </dest>
912 <voice> 912 <voice>
913 *: none 913 *: none
914 swcodec: "均衡器设" 914 swcodec: "均衡器设"
915 </voice> 915 </voice>
916</phrase> 916</phrase>
917<phrase> 917<phrase>
@@ -924,11 +924,11 @@
924 </source> 924 </source>
925 <dest> 925 <dest>
926 *: none 926 *: none
927 swcodec: "保存均衡器设" 927 swcodec: "保存均衡器设"
928 </dest> 928 </dest>
929 <voice> 929 <voice>
930 *: none 930 *: none
931 swcodec: "保存均衡器设" 931 swcodec: "保存均衡器设"
932 </voice> 932 </voice>
933</phrase> 933</phrase>
934<phrase> 934<phrase>
@@ -941,11 +941,11 @@
941 </source> 941 </source>
942 <dest> 942 <dest>
943 *: none 943 *: none
944 swcodec: "浏览均衡器设" 944 swcodec: "浏览均衡器设"
945 </dest> 945 </dest>
946 <voice> 946 <voice>
947 *: none 947 *: none
948 swcodec: "浏览均衡器设" 948 swcodec: "浏览均衡器设"
949 </voice> 949 </voice>
950</phrase> 950</phrase>
951<phrase> 951<phrase>
@@ -958,11 +958,11 @@
958 </source> 958 </source>
959 <dest> 959 <dest>
960 *: none 960 *: none
961 swcodec: "编辑模式: %s" 961 swcodec: "编辑模式:%s"
962 </dest> 962 </dest>
963 <voice> 963 <voice>
964 *: none 964 *: none
965 swcodec: "编辑模式 %s" 965 swcodec: ""
966 </voice> 966 </voice>
967</phrase> 967</phrase>
968<phrase> 968<phrase>
@@ -975,11 +975,11 @@
975 </source> 975 </source>
976 <dest> 976 <dest>
977 *: none 977 *: none
978 swcodec: "%d Hz 益" 978 swcodec: "%dHz频增益"
979 </dest> 979 </dest>
980 <voice> 980 <voice>
981 *: none 981 *: none
982 swcodec: "%d 益" 982 swcodec: "%d频增益"
983 </voice> 983 </voice>
984</phrase> 984</phrase>
985<phrase> 985<phrase>
@@ -992,11 +992,11 @@
992 </source> 992 </source>
993 <dest> 993 <dest>
994 *: none 994 *: none
995 swcodec: "低滤" 995 swcodec: "低波器"
996 </dest> 996 </dest>
997 <voice> 997 <voice>
998 *: none 998 *: none
999 swcodec: "低滤" 999 swcodec: "低波器"
1000 </voice> 1000 </voice>
1001</phrase> 1001</phrase>
1002<phrase> 1002<phrase>
@@ -1009,11 +1009,11 @@
1009 </source> 1009 </source>
1010 <dest> 1010 <dest>
1011 *: none 1011 *: none
1012 swcodec: " %d" 1012 swcodec: "波器%d"
1013 </dest> 1013 </dest>
1014 <voice> 1014 <voice>
1015 *: none 1015 *: none
1016 swcodec: " %d" 1016 swcodec: "波器%d"
1017 </voice> 1017 </voice>
1018</phrase> 1018</phrase>
1019<phrase> 1019<phrase>
@@ -1026,11 +1026,11 @@
1026 </source> 1026 </source>
1027 <dest> 1027 <dest>
1028 *: none 1028 *: none
1029 swcodec: "高滤" 1029 swcodec: "高波器"
1030 </dest> 1030 </dest>
1031 <voice> 1031 <voice>
1032 *: none 1032 *: none
1033 swcodec: "高滤" 1033 swcodec: "高波器"
1034 </voice> 1034 </voice>
1035</phrase> 1035</phrase>
1036<phrase> 1036<phrase>
@@ -1043,11 +1043,11 @@
1043 </source> 1043 </source>
1044 <dest> 1044 <dest>
1045 *: none 1045 *: none
1046 swcodec: "截频率" 1046 swcodec: "截频率"
1047 </dest> 1047 </dest>
1048 <voice> 1048 <voice>
1049 *: none 1049 *: none
1050 swcodec: "截频率" 1050 swcodec: "截频率"
1051 </voice> 1051 </voice>
1052</phrase> 1052</phrase>
1053<phrase> 1053<phrase>
@@ -1077,11 +1077,11 @@
1077 </source> 1077 </source>
1078 <dest> 1078 <dest>
1079 *: none 1079 *: none
1080 swcodec: "Q" 1080 swcodec: "Q值(品质因素)"
1081 </dest> 1081 </dest>
1082 <voice> 1082 <voice>
1083 *: none 1083 *: none
1084 swcodec: "Q" 1084 swcodec: "Q值(品质因素)"
1085 </voice> 1085 </voice>
1086</phrase> 1086</phrase>
1087<phrase> 1087<phrase>
@@ -1092,10 +1092,10 @@
1092 *: "Create Playlist" 1092 *: "Create Playlist"
1093 </source> 1093 </source>
1094 <dest> 1094 <dest>
1095 *: "建播放" 1095 *: "播放"
1096 </dest> 1096 </dest>
1097 <voice> 1097 <voice>
1098 *: "建播放" 1098 *: "播放"
1099 </voice> 1099 </voice>
1100</phrase> 1100</phrase>
1101<phrase> 1101<phrase>
@@ -1106,10 +1106,10 @@
1106 *: "View Current Playlist" 1106 *: "View Current Playlist"
1107 </source> 1107 </source>
1108 <dest> 1108 <dest>
1109 *: "查看当前播放" 1109 *: "查看当前播放"
1110 </dest> 1110 </dest>
1111 <voice> 1111 <voice>
1112 *: "查看当前播放" 1112 *: "查看当前播放"
1113 </voice> 1113 </voice>
1114</phrase> 1114</phrase>
1115<phrase> 1115<phrase>
@@ -1120,10 +1120,10 @@
1120 *: "Save Current Playlist" 1120 *: "Save Current Playlist"
1121 </source> 1121 </source>
1122 <dest> 1122 <dest>
1123 *: "保存当前播放" 1123 *: "保存当前播放"
1124 </dest> 1124 </dest>
1125 <voice> 1125 <voice>
1126 *: "保存当前播放" 1126 *: "保存当前播放"
1127 </voice> 1127 </voice>
1128</phrase> 1128</phrase>
1129<phrase> 1129<phrase>
@@ -1134,10 +1134,10 @@
1134 *: "Recursively Insert Directories" 1134 *: "Recursively Insert Directories"
1135 </source> 1135 </source>
1136 <dest> 1136 <dest>
1137 *: "递归插入目录" 1137 *: "递归插入目录"
1138 </dest> 1138 </dest>
1139 <voice> 1139 <voice>
1140 *: "递归插入目录" 1140 *: "递归插入目录"
1141 </voice> 1141 </voice>
1142</phrase> 1142</phrase>
1143<phrase> 1143<phrase>
@@ -1148,10 +1148,10 @@
1148 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 1148 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1149 </source> 1149 </source>
1150 <dest> 1150 <dest>
1151 *: "消除动态播放警告" 1151 *: "动态播放列表警告"
1152 </dest> 1152 </dest>
1153 <voice> 1153 <voice>
1154 *: "消除动态播放警告" 1154 *: "动态播放列表警告"
1155 </voice> 1155 </voice>
1156</phrase> 1156</phrase>
1157<phrase> 1157<phrase>
@@ -1176,10 +1176,10 @@
1176 *: "Debug (Keep Out!)" 1176 *: "Debug (Keep Out!)"
1177 </source> 1177 </source>
1178 <dest> 1178 <dest>
1179 *: "调试(入!)" 1179 *: "调试(勿入!)"
1180 </dest> 1180 </dest>
1181 <voice> 1181 <voice>
1182 *: "调试 入" 1182 *: "调试 勿入"
1183 </voice> 1183 </voice>
1184</phrase> 1184</phrase>
1185<phrase> 1185<phrase>
@@ -1190,10 +1190,10 @@
1190 *: "Shuffle" 1190 *: "Shuffle"
1191 </source> 1191 </source>
1192 <dest> 1192 <dest>
1193 *: "播放" 1193 *: "播放"
1194 </dest> 1194 </dest>
1195 <voice> 1195 <voice>
1196 *: "播放" 1196 *: "播放"
1197 </voice> 1197 </voice>
1198</phrase> 1198</phrase>
1199<phrase> 1199<phrase>
@@ -1204,10 +1204,10 @@
1204 *: "Repeat" 1204 *: "Repeat"
1205 </source> 1205 </source>
1206 <dest> 1206 <dest>
1207 *: "重" 1207 *: "重"
1208 </dest> 1208 </dest>
1209 <voice> 1209 <voice>
1210 *: "重" 1210 *: "重"
1211 </voice> 1211 </voice>
1212</phrase> 1212</phrase>
1213<phrase> 1213<phrase>
@@ -1218,10 +1218,10 @@
1218 *: "One" 1218 *: "One"
1219 </source> 1219 </source>
1220 <dest> 1220 <dest>
1221 *: "一首" 1221 *: "单曲"
1222 </dest> 1222 </dest>
1223 <voice> 1223 <voice>
1224 *: "一首" 1224 *: "单曲"
1225 </voice> 1225 </voice>
1226</phrase> 1226</phrase>
1227<phrase> 1227<phrase>
@@ -1232,10 +1232,10 @@
1232 *: "A-B" 1232 *: "A-B"
1233 </source> 1233 </source>
1234 <dest> 1234 <dest>
1235 *: "A-B" 1235 *: "A-B"
1236 </dest> 1236 </dest>
1237 <voice> 1237 <voice>
1238 *: "A B" 1238 *: "AB"
1239 </voice> 1239 </voice>
1240</phrase> 1240</phrase>
1241<phrase> 1241<phrase>
@@ -1246,10 +1246,10 @@
1246 *: "Play Selected First" 1246 *: "Play Selected First"
1247 </source> 1247 </source>
1248 <dest> 1248 <dest>
1249 *: "先播放选" 1249 *: "先播放选"
1250 </dest> 1250 </dest>
1251 <voice> 1251 <voice>
1252 *: "先播放选" 1252 *: "先播放选"
1253 </voice> 1253 </voice>
1254</phrase> 1254</phrase>
1255<phrase> 1255<phrase>
@@ -1275,11 +1275,11 @@
1275 flash_storage: none 1275 flash_storage: none
1276 </source> 1276 </source>
1277 <dest> 1277 <dest>
1278 *: "防抖动缓冲" 1278 *: "防跳音缓冲"
1279 flash_storage: none 1279 flash_storage: none
1280 </dest> 1280 </dest>
1281 <voice> 1281 <voice>
1282 *: "防抖动缓冲" 1282 *: "防跳音缓冲"
1283 flash_storage: none 1283 flash_storage: none
1284 </voice> 1284 </voice>
1285</phrase> 1285</phrase>
@@ -1305,10 +1305,10 @@
1305 *: "Party Mode" 1305 *: "Party Mode"
1306 </source> 1306 </source>
1307 <dest> 1307 <dest>
1308 *: "式" 1308 *: "聚会模式"
1309 </dest> 1309 </dest>
1310 <voice> 1310 <voice>
1311 *: "式" 1311 *: "聚会模式"
1312 </voice> 1312 </voice>
1313</phrase> 1313</phrase>
1314<phrase> 1314<phrase>
@@ -1321,11 +1321,11 @@
1321 </source> 1321 </source>
1322 <dest> 1322 <dest>
1323 *: none 1323 *: none
1324 swcodec: "" 1324 swcodec: ""
1325 </dest> 1325 </dest>
1326 <voice> 1326 <voice>
1327 *: none 1327 *: none
1328 swcodec: "" 1328 swcodec: ""
1329 </voice> 1329 </voice>
1330</phrase> 1330</phrase>
1331<phrase> 1331<phrase>
@@ -1336,10 +1336,10 @@
1336 *: "Replaygain" 1336 *: "Replaygain"
1337 </source> 1337 </source>
1338 <dest> 1338 <dest>
1339 *: "Replaygain" 1339 *: "播放增益"
1340 </dest> 1340 </dest>
1341 <voice> 1341 <voice>
1342 *: "Replaygain" 1342 *: "播放增益"
1343 </voice> 1343 </voice>
1344</phrase> 1344</phrase>
1345<phrase> 1345<phrase>
@@ -1352,11 +1352,11 @@
1352 </source> 1352 </source>
1353 <dest> 1353 <dest>
1354 *: none 1354 *: none
1355 swcodec: "哔音量" 1355 swcodec: "哔音量"
1356 </dest> 1356 </dest>
1357 <voice> 1357 <voice>
1358 *: none 1358 *: none
1359 swcodec: "哔音量" 1359 swcodec: "哔音量"
1360 </voice> 1360 </voice>
1361</phrase> 1361</phrase>
1362<phrase> 1362<phrase>
@@ -1386,11 +1386,11 @@
1386 </source> 1386 </source>
1387 <dest> 1387 <dest>
1388 *: none 1388 *: none
1389 swcodec: "中" 1389 swcodec: "中"
1390 </dest> 1390 </dest>
1391 <voice> 1391 <voice>
1392 *: none 1392 *: none
1393 swcodec: "中" 1393 swcodec: "中"
1394 </voice> 1394 </voice>
1395</phrase> 1395</phrase>
1396<phrase> 1396<phrase>
@@ -1477,10 +1477,10 @@
1477 *: "Auto-Change Directory" 1477 *: "Auto-Change Directory"
1478 </source> 1478 </source>
1479 <dest> 1479 <dest>
1480 *: "自动修改目录" 1480 *: "自动跳转目录"
1481 </dest> 1481 </dest>
1482 <voice> 1482 <voice>
1483 *: "自动修改目录" 1483 *: "自动跳转目录"
1484 </voice> 1484 </voice>
1485</phrase> 1485</phrase>
1486<phrase> 1486<phrase>
@@ -1491,10 +1491,10 @@
1491 *: "Database" 1491 *: "Database"
1492 </source> 1492 </source>
1493 <dest> 1493 <dest>
1494 *: "标签库" 1494 *: "标签库"
1495 </dest> 1495 </dest>
1496 <voice> 1496 <voice>
1497 *: "标签库" 1497 *: "标签库"
1498 </voice> 1498 </voice>
1499</phrase> 1499</phrase>
1500<phrase> 1500<phrase>
@@ -1550,10 +1550,10 @@
1550 *: "Committing database" 1550 *: "Committing database"
1551 </source> 1551 </source>
1552 <dest> 1552 <dest>
1553 *: "提交库" 1553 *: "提交库"
1554 </dest> 1554 </dest>
1555 <voice> 1555 <voice>
1556 *: "提交库" 1556 *: "提交库"
1557 </voice> 1557 </voice>
1558</phrase> 1558</phrase>
1559<phrase> 1559<phrase>
@@ -1564,10 +1564,10 @@
1564 *: "Gather Runtime Data" 1564 *: "Gather Runtime Data"
1565 </source> 1565 </source>
1566 <dest> 1566 <dest>
1567 *: "集运行时数据" 1567 *: "集运行时数据"
1568 </dest> 1568 </dest>
1569 <voice> 1569 <voice>
1570 *: "集运行时数据" 1570 *: "集运行时数据"
1571 </voice> 1571 </voice>
1572</phrase> 1572</phrase>
1573<phrase> 1573<phrase>
@@ -1578,10 +1578,10 @@
1578 *: "Sort Case Sensitive" 1578 *: "Sort Case Sensitive"
1579 </source> 1579 </source>
1580 <dest> 1580 <dest>
1581 *: "排序时区大小写" 1581 *: "排序时区大小写"
1582 </dest> 1582 </dest>
1583 <voice> 1583 <voice>
1584 *: "排序时区大小写" 1584 *: "排序时区大小写"
1585 </voice> 1585 </voice>
1586</phrase> 1586</phrase>
1587<phrase> 1587<phrase>
@@ -1690,10 +1690,10 @@
1690 *: "Supported" 1690 *: "Supported"
1691 </source> 1691 </source>
1692 <dest> 1692 <dest>
1693 *: "支持的" 1693 *: "Rockbox支持的"
1694 </dest> 1694 </dest>
1695 <voice> 1695 <voice>
1696 *: "支持的" 1696 *: "Rockbox支持的"
1697 </voice> 1697 </voice>
1698</phrase> 1698</phrase>
1699<phrase> 1699<phrase>
@@ -1704,10 +1704,10 @@
1704 *: "Music" 1704 *: "Music"
1705 </source> 1705 </source>
1706 <dest> 1706 <dest>
1707 *: "音乐" 1707 *: "音乐文件"
1708 </dest> 1708 </dest>
1709 <voice> 1709 <voice>
1710 *: "音乐" 1710 *: "音乐文件"
1711 </voice> 1711 </voice>
1712</phrase> 1712</phrase>
1713<phrase> 1713<phrase>
@@ -1718,10 +1718,10 @@
1718 *: "Follow Playlist" 1718 *: "Follow Playlist"
1719 </source> 1719 </source>
1720 <dest> 1720 <dest>
1721 *: "跟随播放" 1721 *: "跟随播放"
1722 </dest> 1722 </dest>
1723 <voice> 1723 <voice>
1724 *: "跟随播放" 1724 *: "跟随播放"
1725 </voice> 1725 </voice>
1726</phrase> 1726</phrase>
1727<phrase> 1727<phrase>
@@ -1766,7 +1766,7 @@
1766 *: "浏览.wps文件" 1766 *: "浏览.wps文件"
1767 </dest> 1767 </dest>
1768 <voice> 1768 <voice>
1769 *: "浏览 w p s 文件" 1769 *: "浏览.wps文件"
1770 </voice> 1770 </voice>
1771</phrase> 1771</phrase>
1772<phrase> 1772<phrase>
@@ -1783,7 +1783,7 @@
1783 </dest> 1783 </dest>
1784 <voice> 1784 <voice>
1785 *: none 1785 *: none
1786 remote: "浏览 r w p s 文件" 1786 remote: "浏览.rwps文件"
1787 </voice> 1787 </voice>
1788</phrase> 1788</phrase>
1789<phrase> 1789<phrase>
@@ -1794,10 +1794,10 @@
1794 *: "LCD Settings" 1794 *: "LCD Settings"
1795 </source> 1795 </source>
1796 <dest> 1796 <dest>
1797 *: "显示屏设" 1797 *: "屏"
1798 </dest> 1798 </dest>
1799 <voice> 1799 <voice>
1800 *: "显示屏设" 1800 *: "屏"
1801 </voice> 1801 </voice>
1802</phrase> 1802</phrase>
1803<phrase> 1803<phrase>
@@ -1810,11 +1810,11 @@
1810 </source> 1810 </source>
1811 <dest> 1811 <dest>
1812 *: none 1812 *: none
1813 remote: "线控液晶屏设" 1813 remote: "线控屏"
1814 </dest> 1814 </dest>
1815 <voice> 1815 <voice>
1816 *: none 1816 *: none
1817 remote: "线控液晶屏设" 1817 remote: "线控屏"
1818 </voice> 1818 </voice>
1819</phrase> 1819</phrase>
1820<phrase> 1820<phrase>
@@ -1825,10 +1825,10 @@
1825 *: "Scrolling" 1825 *: "Scrolling"
1826 </source> 1826 </source>
1827 <dest> 1827 <dest>
1828 *: "滚动设" 1828 *: "滚动设"
1829 </dest> 1829 </dest>
1830 <voice> 1830 <voice>
1831 *: "滚动设" 1831 *: "滚动设"
1832 </voice> 1832 </voice>
1833</phrase> 1833</phrase>
1834<phrase> 1834<phrase>
@@ -1841,11 +1841,11 @@
1841 </source> 1841 </source>
1842 <dest> 1842 <dest>
1843 *: none 1843 *: none
1844 lcd_bitmap: "状态栏 / 列/滚动条" 1844 lcd_bitmap: "状态栏/滚动条"
1845 </dest> 1845 </dest>
1846 <voice> 1846 <voice>
1847 *: none 1847 *: none
1848 lcd_bitmap: "状态栏或滚动条" 1848 lcd_bitmap: "状态栏或滚动条"
1849 </voice> 1849 </voice>
1850</phrase> 1850</phrase>
1851<phrase> 1851<phrase>
@@ -1857,11 +1857,11 @@
1857 masd: none 1857 masd: none
1858 </source> 1858 </source>
1859 <dest> 1859 <dest>
1860 *: "表" 1860 *: "峰表"
1861 masd: none 1861 masd: none
1862 </dest> 1862 </dest>
1863 <voice> 1863 <voice>
1864 *: "表" 1864 *: "峰表"
1865 masd: none 1865 masd: none
1866 </voice> 1866 </voice>
1867</phrase> 1867</phrase>
@@ -1887,10 +1887,10 @@
1887 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 1887 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1888 </source> 1888 </source>
1889 <dest> 1889 <dest>
1890 *: "拉丁文1 (ISO-8859-1)" 1890 *: "拉丁文1(ISO-8859-1)"
1891 </dest> 1891 </dest>
1892 <voice> 1892 <voice>
1893 *: "拉丁文 1" 1893 *: "拉丁文1"
1894 </voice> 1894 </voice>
1895</phrase> 1895</phrase>
1896<phrase> 1896<phrase>
@@ -1901,7 +1901,7 @@
1901 *: "Greek (ISO-8859-7)" 1901 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1902 </source> 1902 </source>
1903 <dest> 1903 <dest>
1904 *: "希腊文 (ISO-8859-7)" 1904 *: "希腊文(ISO-8859-7)"
1905 </dest> 1905 </dest>
1906 <voice> 1906 <voice>
1907 *: "希腊文" 1907 *: "希腊文"
@@ -1917,7 +1917,7 @@
1917 </source> 1917 </source>
1918 <dest> 1918 <dest>
1919 *: none 1919 *: none
1920 lcd_bitmap: "希伯来文 (ISO-8859-8)" 1920 lcd_bitmap: "希伯来文(ISO-8859-8)"
1921 </dest> 1921 </dest>
1922 <voice> 1922 <voice>
1923 *: none 1923 *: none
@@ -1932,7 +1932,7 @@
1932 *: "Cyrillic (CP1251)" 1932 *: "Cyrillic (CP1251)"
1933 </source> 1933 </source>
1934 <dest> 1934 <dest>
1935 *: "西里尔文 (CP1251)" 1935 *: "西里尔文(CP1251)"
1936 </dest> 1936 </dest>
1937 <voice> 1937 <voice>
1938 *: "西里尔文" 1938 *: "西里尔文"
@@ -1948,7 +1948,7 @@
1948 </source> 1948 </source>
1949 <dest> 1949 <dest>
1950 *: none 1950 *: none
1951 lcd_bitmap: "泰语 (ISO-8859-11)" 1951 lcd_bitmap: "泰语(ISO-8859-11)"
1952 </dest> 1952 </dest>
1953 <voice> 1953 <voice>
1954 *: none 1954 *: none
@@ -1965,7 +1965,7 @@
1965 </source> 1965 </source>
1966 <dest> 1966 <dest>
1967 *: none 1967 *: none
1968 lcd_bitmap: "阿拉伯文 (CP1256)" 1968 lcd_bitmap: "阿拉伯文(CP1256)"
1969 </dest> 1969 </dest>
1970 <voice> 1970 <voice>
1971 *: none 1971 *: none
@@ -1980,7 +1980,7 @@
1980 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 1980 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1981 </source> 1981 </source>
1982 <dest> 1982 <dest>
1983 *: "土尔其文 (ISO-8859-9)" 1983 *: "土尔其文(ISO-8859-9)"
1984 </dest> 1984 </dest>
1985 <voice> 1985 <voice>
1986 *: "土尔其文" 1986 *: "土尔其文"
@@ -1994,10 +1994,10 @@
1994 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 1994 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1995 </source> 1995 </source>
1996 <dest> 1996 <dest>
1997 *: "扩拉丁文 (ISO-8859-2)" 1997 *: "扩拉丁文(ISO-8859-2)"
1998 </dest> 1998 </dest>
1999 <voice> 1999 <voice>
2000 *: "扩拉丁文" 2000 *: "扩拉丁文"
2001 </voice> 2001 </voice>
2002</phrase> 2002</phrase>
2003<phrase> 2003<phrase>
@@ -2010,7 +2010,7 @@
2010 </source> 2010 </source>
2011 <dest> 2011 <dest>
2012 *: none 2012 *: none
2013 lcd_bitmap: "日文 (SJIS)" 2013 lcd_bitmap: "日文(SJIS)"
2014 </dest> 2014 </dest>
2015 <voice> 2015 <voice>
2016 *: none 2016 *: none
@@ -2027,7 +2027,7 @@
2027 </source> 2027 </source>
2028 <dest> 2028 <dest>
2029 *: none 2029 *: none
2030 lcd_bitmap: "简体中文 (GB2312)" 2030 lcd_bitmap: "简体中文(GB2312)"
2031 </dest> 2031 </dest>
2032 <voice> 2032 <voice>
2033 *: none 2033 *: none
@@ -2044,7 +2044,7 @@
2044 </source> 2044 </source>
2045 <dest> 2045 <dest>
2046 *: none 2046 *: none
2047 lcd_bitmap: "韩文 (KSX1001)" 2047 lcd_bitmap: "韩文(KSX1001)"
2048 </dest> 2048 </dest>
2049 <voice> 2049 <voice>
2050 *: none 2050 *: none
@@ -2061,7 +2061,7 @@
2061 </source> 2061 </source>
2062 <dest> 2062 <dest>
2063 *: none 2063 *: none
2064 lcd_bitmap: "繁体中文 (BIG5)" 2064 lcd_bitmap: "繁体中文(BIG5)"
2065 </dest> 2065 </dest>
2066 <voice> 2066 <voice>
2067 *: none 2067 *: none
@@ -2076,7 +2076,7 @@
2076 *: "Unicode (UTF-8)" 2076 *: "Unicode (UTF-8)"
2077 </source> 2077 </source>
2078 <dest> 2078 <dest>
2079 *: "万国码 (UTF-8)" 2079 *: "万国码(UTF-8)"
2080 </dest> 2080 </dest>
2081 <voice> 2081 <voice>
2082 *: "万国码" 2082 *: "万国码"
@@ -2135,10 +2135,10 @@
2135 *: "Idle Poweroff" 2135 *: "Idle Poweroff"
2136 </source> 2136 </source>
2137 <dest> 2137 <dest>
2138 *: "自动关闭电" 2138 *: "闲置自动关"
2139 </dest> 2139 </dest>
2140 <voice> 2140 <voice>
2141 *: "自动关闭电" 2141 *: "闲置自动关"
2142 </voice> 2142 </voice>
2143</phrase> 2143</phrase>
2144<phrase> 2144<phrase>
@@ -2196,11 +2196,11 @@
2196 </source> 2196 </source>
2197 <dest> 2197 <dest>
2198 *: none 2198 *: none
2199 recording,player: "声音输入" 2199 recording,player: "线入"
2200 </dest> 2200 </dest>
2201 <voice> 2201 <voice>
2202 *: none 2202 *: none
2203 recording,player: "声音输入" 2203 recording,player: "线入"
2204 </voice> 2204 </voice>
2205</phrase> 2205</phrase>
2206<phrase> 2206<phrase>
@@ -2228,10 +2228,10 @@
2228 *: "Bookmark on Stop" 2228 *: "Bookmark on Stop"
2229 </source> 2229 </source>
2230 <dest> 2230 <dest>
2231 *: "停止时保存书签" 2231 *: "播放停止时保存书签"
2232 </dest> 2232 </dest>
2233 <voice> 2233 <voice>
2234 *: "停止时保存书签" 2234 *: "播放停止时保存书签"
2235 </voice> 2235 </voice>
2236</phrase> 2236</phrase>
2237<phrase> 2237<phrase>
@@ -2242,10 +2242,10 @@
2242 *: "Yes - Recent only" 2242 *: "Yes - Recent only"
2243 </source> 2243 </source>
2244 <dest> 2244 <dest>
2245 *: "是 -保存到最近的书签" 2245 *: "是-保存到最近的书签"
2246 </dest> 2246 </dest>
2247 <voice> 2247 <voice>
2248 *: "是 保存到最近的书签" 2248 *: "是 保存到最近的书签"
2249 </voice> 2249 </voice>
2250</phrase> 2250</phrase>
2251<phrase> 2251<phrase>
@@ -2256,10 +2256,10 @@
2256 *: "Ask - Recent only" 2256 *: "Ask - Recent only"
2257 </source> 2257 </source>
2258 <dest> 2258 <dest>
2259 *: "询问 -保存到最近的书签" 2259 *: "每次询问-保存到最近的书签"
2260 </dest> 2260 </dest>
2261 <voice> 2261 <voice>
2262 *: "询问 保存到最近的书签" 2262 *: "每次询问 保存到最近的书签"
2263 </voice> 2263 </voice>
2264</phrase> 2264</phrase>
2265<phrase> 2265<phrase>
@@ -2270,10 +2270,10 @@
2270 *: "Load Last Bookmark" 2270 *: "Load Last Bookmark"
2271 </source> 2271 </source>
2272 <dest> 2272 <dest>
2273 *: "载入最近书签" 2273 *: "载入最近书签"
2274 </dest> 2274 </dest>
2275 <voice> 2275 <voice>
2276 *: "载入最近书签" 2276 *: "载入最近书签"
2277 </voice> 2277 </voice>
2278</phrase> 2278</phrase>
2279<phrase> 2279<phrase>
@@ -2284,10 +2284,10 @@
2284 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2284 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2285 </source> 2285 </source>
2286 <dest> 2286 <dest>
2287 *: "维护最近书签?" 2287 *: "维护最近书签?"
2288 </dest> 2288 </dest>
2289 <voice> 2289 <voice>
2290 *: "维护最近书签吗" 2290 *: "维护最近书签吗"
2291 </voice> 2291 </voice>
2292</phrase> 2292</phrase>
2293<phrase> 2293<phrase>
@@ -2298,10 +2298,10 @@
2298 *: "Unique only" 2298 *: "Unique only"
2299 </source> 2299 </source>
2300 <dest> 2300 <dest>
2301 *: "只唯一" 2301 *: "只存唯一一份"
2302 </dest> 2302 </dest>
2303 <voice> 2303 <voice>
2304 *: "只唯一" 2304 *: "只存唯一一份"
2305 </voice> 2305 </voice>
2306</phrase> 2306</phrase>
2307<phrase> 2307<phrase>
@@ -2340,10 +2340,10 @@
2340 *: "Voice Filenames" 2340 *: "Voice Filenames"
2341 </source> 2341 </source>
2342 <dest> 2342 <dest>
2343 *: "语音文件名" 2343 *: "语音文件名"
2344 </dest> 2344 </dest>
2345 <voice> 2345 <voice>
2346 *: "语音文件名" 2346 *: "语音文件名"
2347 </voice> 2347 </voice>
2348</phrase> 2348</phrase>
2349<phrase> 2349<phrase>
@@ -2382,10 +2382,10 @@
2382 *: ".talk mp3 clip" 2382 *: ".talk mp3 clip"
2383 </source> 2383 </source>
2384 <dest> 2384 <dest>
2385 *: ".talk 片段" 2385 *: ".talk mp3 片段"
2386 </dest> 2386 </dest>
2387 <voice> 2387 <voice>
2388 *: "talk 片段" 2388 *: ".talk mp3片段"
2389 </voice> 2389 </voice>
2390</phrase> 2390</phrase>
2391<phrase> 2391<phrase>
@@ -2520,11 +2520,11 @@
2520 </source> 2520 </source>
2521 <dest> 2521 <dest>
2522 *: none 2522 *: none
2523 recording: "预录时" 2523 recording: "预录时"
2524 </dest> 2524 </dest>
2525 <voice> 2525 <voice>
2526 *: none 2526 *: none
2527 recording: "预录时" 2527 recording: "预录时"
2528 </voice> 2528 </voice>
2529</phrase> 2529</phrase>
2530<phrase> 2530<phrase>
@@ -2588,11 +2588,11 @@
2588 </source> 2588 </source>
2589 <dest> 2589 <dest>
2590 *: none 2590 *: none
2591 recording: "削波示灯" 2591 recording: "削波示灯"
2592 </dest> 2592 </dest>
2593 <voice> 2593 <voice>
2594 *: none 2594 *: none
2595 recording: "削波示灯" 2595 recording: "削波示灯"
2596 </voice> 2596 </voice>
2597</phrase> 2597</phrase>
2598<phrase> 2598<phrase>
@@ -2605,11 +2605,11 @@
2605 </source> 2605 </source>
2606 <dest> 2606 <dest>
2607 *: none 2607 *: none
2608 remote: "只主机" 2608 remote: "只主机"
2609 </dest> 2609 </dest>
2610 <voice> 2610 <voice>
2611 *: none 2611 *: none
2612 remote: "只主机" 2612 remote: "只主机"
2613 </voice> 2613 </voice>
2614</phrase> 2614</phrase>
2615<phrase> 2615<phrase>
@@ -2622,11 +2622,11 @@
2622 </source> 2622 </source>
2623 <dest> 2623 <dest>
2624 *: none 2624 *: none
2625 remote: "只控" 2625 remote: "只线控"
2626 </dest> 2626 </dest>
2627 <voice> 2627 <voice>
2628 *: none 2628 *: none
2629 remote: "只控" 2629 remote: "只线控"
2630 </voice> 2630 </voice>
2631</phrase> 2631</phrase>
2632<phrase> 2632<phrase>
@@ -2639,11 +2639,11 @@
2639 </source> 2639 </source>
2640 <dest> 2640 <dest>
2641 *: none 2641 *: none
2642 remote: "主机与控" 2642 remote: "主机与线控"
2643 </dest> 2643 </dest>
2644 <voice> 2644 <voice>
2645 *: none 2645 *: none
2646 remote: "主机与控" 2646 remote: "主机与线控"
2647 </voice> 2647 </voice>
2648</phrase> 2648</phrase>
2649<phrase> 2649<phrase>
@@ -2654,10 +2654,10 @@
2654 *: "FF/RW Min Step" 2654 *: "FF/RW Min Step"
2655 </source> 2655 </source>
2656 <dest> 2656 <dest>
2657 *: "快进/快退" 2657 *: "快进/快退"
2658 </dest> 2658 </dest>
2659 <voice> 2659 <voice>
2660 *: "快进或快退" 2660 *: "快进或快退"
2661 </voice> 2661 </voice>
2662</phrase> 2662</phrase>
2663<phrase> 2663<phrase>
@@ -2684,11 +2684,11 @@
2684 </source> 2684 </source>
2685 <dest> 2685 <dest>
2686 *: none 2686 *: none
2687 swcodec: "开启Crossfade" 2687 swcodec: "开启淡入淡出"
2688 </dest> 2688 </dest>
2689 <voice> 2689 <voice>
2690 *: none 2690 *: none
2691 swcodec: "开启 Crossfade" 2691 swcodec: "开启淡入淡出"
2692 </voice> 2692 </voice>
2693</phrase> 2693</phrase>
2694<phrase> 2694<phrase>
@@ -2701,11 +2701,11 @@
2701 </source> 2701 </source>
2702 <dest> 2702 <dest>
2703 *: none 2703 *: none
2704 swcodec: "仅在跳" 2704 swcodec: "仅在曲目时"
2705 </dest> 2705 </dest>
2706 <voice> 2706 <voice>
2707 *: none 2707 *: none
2708 swcodec: "仅在跳" 2708 swcodec: "仅在曲目时"
2709 </voice> 2709 </voice>
2710</phrase> 2710</phrase>
2711<phrase> 2711<phrase>
@@ -2718,11 +2718,11 @@
2718 </source> 2718 </source>
2719 <dest> 2719 <dest>
2720 *: none 2720 *: none
2721 swcodec: "淡入" 2721 swcodec: "淡入"
2722 </dest> 2722 </dest>
2723 <voice> 2723 <voice>
2724 *: none 2724 *: none
2725 swcodec: "淡入" 2725 swcodec: "淡入"
2726 </voice> 2726 </voice>
2727</phrase> 2727</phrase>
2728<phrase> 2728<phrase>
@@ -2735,11 +2735,11 @@
2735 </source> 2735 </source>
2736 <dest> 2736 <dest>
2737 *: none 2737 *: none
2738 swcodec: "淡入长" 2738 swcodec: "淡入长"
2739 </dest> 2739 </dest>
2740 <voice> 2740 <voice>
2741 *: none 2741 *: none
2742 swcodec: "淡入长" 2742 swcodec: "淡入长"
2743 </voice> 2743 </voice>
2744</phrase> 2744</phrase>
2745<phrase> 2745<phrase>
@@ -2752,11 +2752,11 @@
2752 </source> 2752 </source>
2753 <dest> 2753 <dest>
2754 *: none 2754 *: none
2755 swcodec: "淡出" 2755 swcodec: "淡出"
2756 </dest> 2756 </dest>
2757 <voice> 2757 <voice>
2758 *: none 2758 *: none
2759 swcodec: "淡出" 2759 swcodec: "淡出"
2760 </voice> 2760 </voice>
2761</phrase> 2761</phrase>
2762<phrase> 2762<phrase>
@@ -2769,11 +2769,11 @@
2769 </source> 2769 </source>
2770 <dest> 2770 <dest>
2771 *: none 2771 *: none
2772 swcodec: "淡出长" 2772 swcodec: "淡出长"
2773 </dest> 2773 </dest>
2774 <voice> 2774 <voice>
2775 *: none 2775 *: none
2776 swcodec: "淡出长" 2776 swcodec: "淡出长"
2777 </voice> 2777 </voice>
2778</phrase> 2778</phrase>
2779<phrase> 2779<phrase>
@@ -2818,10 +2818,10 @@
2818 *: "Enable Replaygain" 2818 *: "Enable Replaygain"
2819 </source> 2819 </source>
2820 <dest> 2820 <dest>
2821 *: "开启Replaygain" 2821 *: "开启播放增益"
2822 </dest> 2822 </dest>
2823 <voice> 2823 <voice>
2824 *: "开启 Replaygain" 2824 *: "开启播放增益"
2825 </voice> 2825 </voice>
2826</phrase> 2826</phrase>
2827<phrase> 2827<phrase>
@@ -2834,11 +2834,11 @@
2834 </source> 2834 </source>
2835 <dest> 2835 <dest>
2836 *: none 2836 *: none
2837 swcodec: "防止" 2837 swcodec: "防止"
2838 </dest> 2838 </dest>
2839 <voice> 2839 <voice>
2840 *: none 2840 *: none
2841 swcodec: "防止" 2841 swcodec: "防止"
2842 </voice> 2842 </voice>
2843</phrase> 2843</phrase>
2844<phrase> 2844<phrase>
@@ -2849,10 +2849,10 @@
2849 *: "Replaygain Type" 2849 *: "Replaygain Type"
2850 </source> 2850 </source>
2851 <dest> 2851 <dest>
2852 *: "Replaygain种类" 2852 *: "播放增类"
2853 </dest> 2853 </dest>
2854 <voice> 2854 <voice>
2855 *: "Replaygain 种类" 2855 *: "播放增类"
2856 </voice> 2856 </voice>
2857</phrase> 2857</phrase>
2858<phrase> 2858<phrase>
@@ -2863,10 +2863,10 @@
2863 *: "Album Gain" 2863 *: "Album Gain"
2864 </source> 2864 </source>
2865 <dest> 2865 <dest>
2866 *: "Album Gain" 2866 *: "专辑增益"
2867 </dest> 2867 </dest>
2868 <voice> 2868 <voice>
2869 *: "Album Gain" 2869 *: "专辑增益"
2870 </voice> 2870 </voice>
2871</phrase> 2871</phrase>
2872<phrase> 2872<phrase>
@@ -2877,10 +2877,10 @@
2877 *: "Track Gain" 2877 *: "Track Gain"
2878 </source> 2878 </source>
2879 <dest> 2879 <dest>
2880 *: "Track Gain" 2880 *: "单曲增益"
2881 </dest> 2881 </dest>
2882 <voice> 2882 <voice>
2883 *: "Track Gain" 2883 *: "单曲增益"
2884 </voice> 2884 </voice>
2885</phrase> 2885</phrase>
2886<phrase> 2886<phrase>
@@ -2891,10 +2891,10 @@
2891 *: "Track Gain if Shuffling" 2891 *: "Track Gain if Shuffling"
2892 </source> 2892 </source>
2893 <dest> 2893 <dest>
2894 *: "播放时使用Track Gain" 2894 *: "播放时使用单曲增益"
2895 </dest> 2895 </dest>
2896 <voice> 2896 <voice>
2897 *: "播放时使用Track Gain" 2897 *: "播放时使用单曲增益"
2898 </voice> 2898 </voice>
2899</phrase> 2899</phrase>
2900<phrase> 2900<phrase>
@@ -2905,10 +2905,10 @@
2905 *: "Pre-amp" 2905 *: "Pre-amp"
2906 </source> 2906 </source>
2907 <dest> 2907 <dest>
2908 *: "放大" 2908 *: ""
2909 </dest> 2909 </dest>
2910 <voice> 2910 <voice>
2911 *: "放大" 2911 *: ""
2912 </voice> 2912 </voice>
2913</phrase> 2913</phrase>
2914<phrase> 2914<phrase>
@@ -2950,10 +2950,10 @@
2950 *: "Caption Backlight" 2950 *: "Caption Backlight"
2951 </source> 2951 </source>
2952 <dest> 2952 <dest>
2953 *: "背光" 2953 *: "时的背光"
2954 </dest> 2954 </dest>
2955 <voice> 2955 <voice>
2956 *: "背光" 2956 *: "时的背光"
2957 </voice> 2957 </voice>
2958</phrase> 2958</phrase>
2959<phrase> 2959<phrase>
@@ -3015,10 +3015,10 @@
3015 *: "Contrast" 3015 *: "Contrast"
3016 </source> 3016 </source>
3017 <dest> 3017 <dest>
3018 *: "对比" 3018 *: "对比"
3019 </dest> 3019 </dest>
3020 <voice> 3020 <voice>
3021 *: "对比" 3021 *: "对比"
3022 </voice> 3022 </voice>
3023</phrase> 3023</phrase>
3024<phrase> 3024<phrase>
@@ -3029,10 +3029,10 @@
3029 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" 3029 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
3030 </source> 3030 </source>
3031 <dest> 3031 <dest>
3032 *: "第一次按启背光" 3032 *: "次按开启背光"
3033 </dest> 3033 </dest>
3034 <voice> 3034 <voice>
3035 *: "第一次按启背光" 3035 *: "次按开启背光"
3036 </voice> 3036 </voice>
3037</phrase> 3037</phrase>
3038<phrase> 3038<phrase>
@@ -3079,11 +3079,11 @@
3079 </source> 3079 </source>
3080 <dest> 3080 <dest>
3081 *: none 3081 *: none
3082 lcd_bitmap: "上下转" 3082 lcd_bitmap: "上下转"
3083 </dest> 3083 </dest>
3084 <voice> 3084 <voice>
3085 *: none 3085 *: none
3086 lcd_bitmap: "上下转" 3086 lcd_bitmap: "上下转"
3087 </voice> 3087 </voice>
3088</phrase> 3088</phrase>
3089<phrase> 3089<phrase>
@@ -3096,11 +3096,11 @@
3096 </source> 3096 </source>
3097 <dest> 3097 <dest>
3098 *: none 3098 *: none
3099 lcd_bitmap: "项目选择" 3099 lcd_bitmap: "项目选择"
3100 </dest> 3100 </dest>
3101 <voice> 3101 <voice>
3102 *: none 3102 *: none
3103 lcd_bitmap: "项目选择" 3103 lcd_bitmap: "项目选择"
3104 </voice> 3104 </voice>
3105</phrase> 3105</phrase>
3106<phrase> 3106<phrase>
@@ -3113,11 +3113,11 @@
3113 </source> 3113 </source>
3114 <dest> 3114 <dest>
3115 *: none 3115 *: none
3116 lcd_bitmap: "指示" 3116 lcd_bitmap: "指示"
3117 </dest> 3117 </dest>
3118 <voice> 3118 <voice>
3119 *: none 3119 *: none
3120 lcd_bitmap: "指示" 3120 lcd_bitmap: "指示"
3121 </voice> 3121 </voice>
3122</phrase> 3122</phrase>
3123<phrase> 3123<phrase>
@@ -3130,11 +3130,11 @@
3130 </source> 3130 </source>
3131 <dest> 3131 <dest>
3132 *: none 3132 *: none
3133 lcd_bitmap: "整行" 3133 lcd_bitmap: "反色条"
3134 </dest> 3134 </dest>
3135 <voice> 3135 <voice>
3136 *: none 3136 *: none
3137 lcd_bitmap: "整行" 3137 lcd_bitmap: "反色条"
3138 </voice> 3138 </voice>
3139</phrase> 3139</phrase>
3140<phrase> 3140<phrase>
@@ -3181,11 +3181,11 @@
3181 </source> 3181 </source>
3182 <dest> 3182 <dest>
3183 *: none 3183 *: none
3184 lcd_non-mono: "颜色" 3184 lcd_non-mono: "颜色"
3185 </dest> 3185 </dest>
3186 <voice> 3186 <voice>
3187 *: none 3187 *: none
3188 lcd_non-mono: "颜色" 3188 lcd_non-mono: "颜色"
3189 </voice> 3189 </voice>
3190</phrase> 3190</phrase>
3191<phrase> 3191<phrase>
@@ -3198,11 +3198,11 @@
3198 </source> 3198 </source>
3199 <dest> 3199 <dest>
3200 *: none 3200 *: none
3201 lcd_non-mono: "重颜色" 3201 lcd_non-mono: "重颜色"
3202 </dest> 3202 </dest>
3203 <voice> 3203 <voice>
3204 *: none 3204 *: none
3205 lcd_non-mono: "重颜色" 3205 lcd_non-mono: "重颜色"
3206 </voice> 3206 </voice>
3207</phrase> 3207</phrase>
3208<phrase> 3208<phrase>
@@ -3230,10 +3230,10 @@
3230 *: "Scroll Speed" 3230 *: "Scroll Speed"
3231 </source> 3231 </source>
3232 <dest> 3232 <dest>
3233 *: "速度" 3233 *: "动速度"
3234 </dest> 3234 </dest>
3235 <voice> 3235 <voice>
3236 *: "速度" 3236 *: "动速度"
3237 </voice> 3237 </voice>
3238</phrase> 3238</phrase>
3239<phrase> 3239<phrase>
@@ -3244,10 +3244,10 @@
3244 *: "Scroll Speed Setting Example" 3244 *: "Scroll Speed Setting Example"
3245 </source> 3245 </source>
3246 <dest> 3246 <dest>
3247 *: "速度设范例: Setting Example" 3247 *: "动速度设范例文字"
3248 </dest> 3248 </dest>
3249 <voice> 3249 <voice>
3250 *: "卷动速度设定范例: Setting Example" 3250 *: ""
3251 </voice> 3251 </voice>
3252</phrase> 3252</phrase>
3253<phrase> 3253<phrase>
@@ -3258,10 +3258,10 @@
3258 *: "Scroll Start Delay" 3258 *: "Scroll Start Delay"
3259 </source> 3259 </source>
3260 <dest> 3260 <dest>
3261 *: "开始" 3261 *: "动开始"
3262 </dest> 3262 </dest>
3263 <voice> 3263 <voice>
3264 *: "开始" 3264 *: "动开始"
3265 </voice> 3265 </voice>
3266</phrase> 3266</phrase>
3267<phrase> 3267<phrase>
@@ -3272,10 +3272,10 @@
3272 *: "Scroll Step Size" 3272 *: "Scroll Step Size"
3273 </source> 3273 </source>
3274 <dest> 3274 <dest>
3275 *: "" 3275 *: ""
3276 </dest> 3276 </dest>
3277 <voice> 3277 <voice>
3278 *: "" 3278 *: ""
3279 </voice> 3279 </voice>
3280</phrase> 3280</phrase>
3281<phrase> 3281<phrase>
@@ -3286,10 +3286,10 @@
3286 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 3286 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3287 </source> 3287 </source>
3288 <dest> 3288 <dest>
3289 *: "范例文字: Example Text" 3289 *: "范例文字"
3290 </dest> 3290 </dest>
3291 <voice> 3291 <voice>
3292 *: "卷动间隔设定范例文字: Example Text" 3292 *: ""
3293 </voice> 3293 </voice>
3294</phrase> 3294</phrase>
3295<phrase> 3295<phrase>
@@ -3300,10 +3300,10 @@
3300 *: "Bidirectional Scroll Limit" 3300 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3301 </source> 3301 </source>
3302 <dest> 3302 <dest>
3303 *: "双向限制" 3303 *: "双向动限制"
3304 </dest> 3304 </dest>
3305 <voice> 3305 <voice>
3306 *: "双向限制" 3306 *: "双向动限制"
3307 </voice> 3307 </voice>
3308</phrase> 3308</phrase>
3309<phrase> 3309<phrase>
@@ -3314,10 +3314,10 @@
3314 *: "Jump Scroll" 3314 *: "Jump Scroll"
3315 </source> 3315 </source>
3316 <dest> 3316 <dest>
3317 *: "跳跃" 3317 *: "跳跃动"
3318 </dest> 3318 </dest>
3319 <voice> 3319 <voice>
3320 *: "跳跃" 3320 *: "跳跃动"
3321 </voice> 3321 </voice>
3322</phrase> 3322</phrase>
3323<phrase> 3323<phrase>
@@ -3342,10 +3342,10 @@
3342 *: "Jump Scroll Delay" 3342 *: "Jump Scroll Delay"
3343 </source> 3343 </source>
3344 <dest> 3344 <dest>
3345 *: "跳跃延迟" 3345 *: "跳跃动时"
3346 </dest> 3346 </dest>
3347 <voice> 3347 <voice>
3348 *: "跳跃延迟" 3348 *: "跳跃动时"
3349 </voice> 3349 </voice>
3350</phrase> 3350</phrase>
3351<phrase> 3351<phrase>
@@ -3356,10 +3356,10 @@
3356 *: "Screen Scrolls Out Of View" 3356 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3357 </source> 3357 </source>
3358 <dest> 3358 <dest>
3359 *: "画面范围外" 3359 *: "屏幕范围外动"
3360 </dest> 3360 </dest>
3361 <voice> 3361 <voice>
3362 *: "画面范围外" 3362 *: "屏幕范围外动"
3363 </voice> 3363 </voice>
3364</phrase> 3364</phrase>
3365<phrase> 3365<phrase>
@@ -3370,10 +3370,10 @@
3370 *: "Screen Scroll Step Size" 3370 *: "Screen Scroll Step Size"
3371 </source> 3371 </source>
3372 <dest> 3372 <dest>
3373 *: "画面" 3373 *: ""
3374 </dest> 3374 </dest>
3375 <voice> 3375 <voice>
3376 *: "画面" 3376 *: ""
3377 </voice> 3377 </voice>
3378</phrase> 3378</phrase>
3379<phrase> 3379<phrase>
@@ -3384,10 +3384,10 @@
3384 *: "Paged Scrolling" 3384 *: "Paged Scrolling"
3385 </source> 3385 </source>
3386 <dest> 3386 <dest>
3387 *: "页" 3387 *: "页动"
3388 </dest> 3388 </dest>
3389 <voice> 3389 <voice>
3390 *: "页" 3390 *: "页动"
3391 </voice> 3391 </voice>
3392</phrase> 3392</phrase>
3393<phrase> 3393<phrase>
@@ -3400,11 +3400,11 @@
3400 </source> 3400 </source>
3401 <dest> 3401 <dest>
3402 *: none 3402 *: none
3403 lcd_bitmap: "" 3403 lcd_bitmap: ""
3404 </dest> 3404 </dest>
3405 <voice> 3405 <voice>
3406 *: none 3406 *: none
3407 lcd_bitmap: "" 3407 lcd_bitmap: ""
3408 </voice> 3408 </voice>
3409</phrase> 3409</phrase>
3410<phrase> 3410<phrase>
@@ -3417,11 +3417,11 @@
3417 </source> 3417 </source>
3418 <dest> 3418 <dest>
3419 *: none 3419 *: none
3420 lcd_bitmap: "状态" 3420 lcd_bitmap: "状态"
3421 </dest> 3421 </dest>
3422 <voice> 3422 <voice>
3423 *: none 3423 *: none
3424 lcd_bitmap: "状态" 3424 lcd_bitmap: "状态"
3425 </voice> 3425 </voice>
3426</phrase> 3426</phrase>
3427<phrase> 3427<phrase>
@@ -3434,11 +3434,11 @@
3434 </source> 3434 </source>
3435 <dest> 3435 <dest>
3436 *: none 3436 *: none
3437 recorder_pad: "按" 3437 recorder_pad: "按"
3438 </dest> 3438 </dest>
3439 <voice> 3439 <voice>
3440 *: none 3440 *: none
3441 recorder_pad: "按" 3441 recorder_pad: "按"
3442 </voice> 3442 </voice>
3443</phrase> 3443</phrase>
3444<phrase> 3444<phrase>
@@ -3468,11 +3468,11 @@
3468 </source> 3468 </source>
3469 <dest> 3469 <dest>
3470 *: none 3470 *: none
3471 lcd_bitmap: "电示" 3471 lcd_bitmap: "电显示"
3472 </dest> 3472 </dest>
3473 <voice> 3473 <voice>
3474 *: none 3474 *: none
3475 lcd_bitmap: "电示" 3475 lcd_bitmap: "电显示"
3476 </voice> 3476 </voice>
3477</phrase> 3477</phrase>
3478<phrase> 3478<phrase>
@@ -3485,11 +3485,11 @@
3485 </source> 3485 </source>
3486 <dest> 3486 <dest>
3487 *: none 3487 *: none
3488 lcd_bitmap: "图形" 3488 lcd_bitmap: "图形"
3489 </dest> 3489 </dest>
3490 <voice> 3490 <voice>
3491 *: none 3491 *: none
3492 lcd_bitmap: "图形" 3492 lcd_bitmap: "图形"
3493 </voice> 3493 </voice>
3494</phrase> 3494</phrase>
3495<phrase> 3495<phrase>
@@ -3502,11 +3502,11 @@
3502 </source> 3502 </source>
3503 <dest> 3503 <dest>
3504 *: none 3504 *: none
3505 lcd_bitmap: "数值" 3505 lcd_bitmap: "数值"
3506 </dest> 3506 </dest>
3507 <voice> 3507 <voice>
3508 *: none 3508 *: none
3509 lcd_bitmap: "数值" 3509 lcd_bitmap: "数值"
3510 </voice> 3510 </voice>
3511</phrase> 3511</phrase>
3512<phrase> 3512<phrase>
@@ -3518,11 +3518,11 @@
3518 masd: none 3518 masd: none
3519 </source> 3519 </source>
3520 <dest> 3520 <dest>
3521 *: "Peak Release" 3521 *: "峰值释放速度"
3522 masd: none 3522 masd: none
3523 </dest> 3523 </dest>
3524 <voice> 3524 <voice>
3525 *: "Peak Release" 3525 *: "峰值释放速度"
3526 masd: none 3526 masd: none
3527 </voice> 3527 </voice>
3528</phrase> 3528</phrase>
@@ -3549,11 +3549,11 @@
3549 masd: none 3549 masd: none
3550 </source> 3550 </source>
3551 <dest> 3551 <dest>
3552 *: "Peak Hold Time" 3552 *: "峰值保持时长"
3553 masd: none 3553 masd: none
3554 </dest> 3554 </dest>
3555 <voice> 3555 <voice>
3556 *: "Peak Hold Time" 3556 *: "峰值保持时长"
3557 masd: none 3557 masd: none
3558 </voice> 3558 </voice>
3559</phrase> 3559</phrase>
@@ -3566,11 +3566,11 @@
3566 masd: none 3566 masd: none
3567 </source> 3567 </source>
3568 <dest> 3568 <dest>
3569 *: "Clip Hold Time" 3569 *: "削波保持时长"
3570 masd: none 3570 masd: none
3571 </dest> 3571 </dest>
3572 <voice> 3572 <voice>
3573 *: "Clip Hold Time" 3573 *: "削波保持时长"
3574 masd: none 3574 masd: none
3575 </voice> 3575 </voice>
3576</phrase> 3576</phrase>
@@ -3583,11 +3583,11 @@
3583 masd: none 3583 masd: none
3584 </source> 3584 </source>
3585 <dest> 3585 <dest>
3586 *: "Eternal" 3586 *: "外部"
3587 masd: none 3587 masd: none
3588 </dest> 3588 </dest>
3589 <voice> 3589 <voice>
3590 *: "Eternal" 3590 *: "外部"
3591 masd: none 3591 masd: none
3592 </voice> 3592 </voice>
3593</phrase> 3593</phrase>
@@ -3600,11 +3600,11 @@
3600 masd: none 3600 masd: none
3601 </source> 3601 </source>
3602 <dest> 3602 <dest>
3603 *: "Scale" 3603 *: "范围坐标"
3604 masd: none 3604 masd: none
3605 </dest> 3605 </dest>
3606 <voice> 3606 <voice>
3607 *: "Scale" 3607 *: "范围坐标"
3608 masd: none 3608 masd: none
3609 </voice> 3609 </voice>
3610</phrase> 3610</phrase>
@@ -3617,11 +3617,11 @@
3617 masd: none 3617 masd: none
3618 </source> 3618 </source>
3619 <dest> 3619 <dest>
3620 *: "对数 (dB)" 3620 *: "对数(dB)坐标"
3621 masd: none 3621 masd: none
3622 </dest> 3622 </dest>
3623 <voice> 3623 <voice>
3624 *: "对数 (dB)" 3624 *: "对数坐标"
3625 masd: none 3625 masd: none
3626 </voice> 3626 </voice>
3627</phrase> 3627</phrase>
@@ -3634,11 +3634,11 @@
3634 masd: none 3634 masd: none
3635 </source> 3635 </source>
3636 <dest> 3636 <dest>
3637 *: "线性 (%)" 3637 *: "线性(%)坐标"
3638 masd: none 3638 masd: none
3639 </dest> 3639 </dest>
3640 <voice> 3640 <voice>
3641 *: "线性 (%)" 3641 *: "线性坐标"
3642 masd: none 3642 masd: none
3643 </voice> 3643 </voice>
3644</phrase> 3644</phrase>
@@ -3651,11 +3651,11 @@
3651 masd: none 3651 masd: none
3652 </source> 3652 </source>
3653 <dest> 3653 <dest>
3654 *: "最小" 3654 *: "范围最小"
3655 masd: none 3655 masd: none
3656 </dest> 3656 </dest>
3657 <voice> 3657 <voice>
3658 *: "最小" 3658 *: "范围最小"
3659 masd: none 3659 masd: none
3660 </voice> 3660 </voice>
3661</phrase> 3661</phrase>
@@ -3668,11 +3668,11 @@
3668 masd: none 3668 masd: none
3669 </source> 3669 </source>
3670 <dest> 3670 <dest>
3671 *: "最大" 3671 *: "范围最大"
3672 masd: none 3672 masd: none
3673 </dest> 3673 </dest>
3674 <voice> 3674 <voice>
3675 *: "最大" 3675 *: "范围最大"
3676 masd: none 3676 masd: none
3677 </voice> 3677 </voice>
3678</phrase> 3678</phrase>
@@ -3734,11 +3734,11 @@
3734 </source> 3734 </source>
3735 <dest> 3735 <dest>
3736 *: none 3736 *: none
3737 battery_types: "N i M H " 3737 battery_types: "锂镁氢"
3738 </dest> 3738 </dest>
3739 <voice> 3739 <voice>
3740 *: none 3740 *: none
3741 battery_types: "NiMH" 3741 battery_types: "锂镁氢"
3742 </voice> 3742 </voice>
3743</phrase> 3743</phrase>
3744<phrase> 3744<phrase>
@@ -3783,10 +3783,10 @@
3783 *: "Time" 3783 *: "Time"
3784 </source> 3784 </source>
3785 <dest> 3785 <dest>
3786 *: "设定" 3786 *: ""
3787 </dest> 3787 </dest>
3788 <voice> 3788 <voice>
3789 *: "设定" 3789 *: ""
3790 </voice> 3790 </voice>
3791</phrase> 3791</phrase>
3792<phrase> 3792<phrase>
@@ -3848,10 +3848,10 @@
3848 *: "Max Entries in File Browser" 3848 *: "Max Entries in File Browser"
3849 </source> 3849 </source>
3850 <dest> 3850 <dest>
3851 *: "目录浏览器最大数" 3851 *: "览器最大数"
3852 </dest> 3852 </dest>
3853 <voice> 3853 <voice>
3854 *: "目录浏览器最大数" 3854 *: "览器最大数"
3855 </voice> 3855 </voice>
3856</phrase> 3856</phrase>
3857<phrase> 3857<phrase>
@@ -3862,10 +3862,10 @@
3862 *: "Max Playlist Size" 3862 *: "Max Playlist Size"
3863 </source> 3863 </source>
3864 <dest> 3864 <dest>
3865 *: "曲数" 3865 *: "播放数"
3866 </dest> 3866 </dest>
3867 <voice> 3867 <voice>
3868 *: "曲数" 3868 *: "播放数"
3869 </voice> 3869 </voice>
3870</phrase> 3870</phrase>
3871<phrase> 3871<phrase>
@@ -3876,10 +3876,10 @@
3876 *: "Playlist" 3876 *: "Playlist"
3877 </source> 3877 </source>
3878 <dest> 3878 <dest>
3879 *: "播放" 3879 *: "播放"
3880 </dest> 3880 </dest>
3881 <voice> 3881 <voice>
3882 *: "播放" 3882 *: "播放"
3883 </voice> 3883 </voice>
3884</phrase> 3884</phrase>
3885<phrase> 3885<phrase>
@@ -3904,10 +3904,10 @@
3904 *: "Show Track Info" 3904 *: "Show Track Info"
3905 </source> 3905 </source>
3906 <dest> 3906 <dest>
3907 *: "显示音轨信息" 3907 *: "显示曲目信息"
3908 </dest> 3908 </dest>
3909 <voice> 3909 <voice>
3910 *: "显示音轨信息" 3910 *: "显示曲目信息"
3911 </voice> 3911 </voice>
3912</phrase> 3912</phrase>
3913<phrase> 3913<phrase>
@@ -3918,10 +3918,10 @@
3918 *: "Set Song Rating" 3918 *: "Set Song Rating"
3919 </source> 3919 </source>
3920 <dest> 3920 <dest>
3921 *: "设评分" 3921 *: "设评分"
3922 </dest> 3922 </dest>
3923 <voice> 3923 <voice>
3924 *: "设评分" 3924 *: "设评分"
3925 </voice> 3925 </voice>
3926</phrase> 3926</phrase>
3927<phrase> 3927<phrase>
@@ -3988,7 +3988,7 @@
3988 *: "File/directory exists. Overwrite?" 3988 *: "File/directory exists. Overwrite?"
3989 </source> 3989 </source>
3990 <dest> 3990 <dest>
3991 *: "文件/目录已存在覆盖" 3991 *: "文件/目录已存在.覆盖?"
3992 </dest> 3992 </dest>
3993 <voice> 3993 <voice>
3994 *: "文件/目录已存在 覆盖吗" 3994 *: "文件/目录已存在 覆盖吗"
@@ -4018,11 +4018,11 @@
4018 </source> 4018 </source>
4019 <dest> 4019 <dest>
4020 *: none 4020 *: none
4021 lcd_non-mono: "设为背景" 4021 lcd_non-mono: "设为背景"
4022 </dest> 4022 </dest>
4023 <voice> 4023 <voice>
4024 *: none 4024 *: none
4025 lcd_non-mono: "设为背景" 4025 lcd_non-mono: "设为背景"
4026 </voice> 4026 </voice>
4027</phrase> 4027</phrase>
4028<phrase> 4028<phrase>
@@ -4050,7 +4050,7 @@
4050 *: "确认刪除?" 4050 *: "确认刪除?"
4051 </dest> 4051 </dest>
4052 <voice> 4052 <voice>
4053 *: "确认刪除?" 4053 *: "确认刪除"
4054 </voice> 4054 </voice>
4055</phrase> 4055</phrase>
4056<phrase> 4056<phrase>
@@ -4075,10 +4075,10 @@
4075 *: "Open With..." 4075 *: "Open With..."
4076 </source> 4076 </source>
4077 <dest> 4077 <dest>
4078 *: "打开件为..." 4078 *: "打开..."
4079 </dest> 4079 </dest>
4080 <voice> 4080 <voice>
4081 *: "打开件为" 4081 *: "打开"
4082 </voice> 4082 </voice>
4083</phrase> 4083</phrase>
4084<phrase> 4084<phrase>
@@ -4089,10 +4089,10 @@
4089 *: "Create Directory" 4089 *: "Create Directory"
4090 </source> 4090 </source>
4091 <dest> 4091 <dest>
4092 *: "建录" 4092 *: "目录"
4093 </dest> 4093 </dest>
4094 <voice> 4094 <voice>
4095 *: "建录" 4095 *: "目录"
4096 </voice> 4096 </voice>
4097</phrase> 4097</phrase>
4098<phrase> 4098<phrase>
@@ -4162,10 +4162,10 @@
4162 *: "Insert Next" 4162 *: "Insert Next"
4163 </source> 4163 </source>
4164 <dest> 4164 <dest>
4165 *: "插入下一个" 4165 *: "插入一个"
4166 </dest> 4166 </dest>
4167 <voice> 4167 <voice>
4168 *: "插入下一个" 4168 *: "插入一个"
4169 </voice> 4169 </voice>
4170</phrase> 4170</phrase>
4171<phrase> 4171<phrase>
@@ -4204,10 +4204,10 @@
4204 *: "Queue" 4204 *: "Queue"
4205 </source> 4205 </source>
4206 <dest> 4206 <dest>
4207 *: "队" 4207 *: "队"
4208 </dest> 4208 </dest>
4209 <voice> 4209 <voice>
4210 *: "队" 4210 *: "队"
4211 </voice> 4211 </voice>
4212</phrase> 4212</phrase>
4213<phrase> 4213<phrase>
@@ -4218,10 +4218,10 @@
4218 *: "Queue Next" 4218 *: "Queue Next"
4219 </source> 4219 </source>
4220 <dest> 4220 <dest>
4221 *: "队一个" 4221 *: "下一个"
4222 </dest> 4222 </dest>
4223 <voice> 4223 <voice>
4224 *: "队一个" 4224 *: "下一个"
4225 </voice> 4225 </voice>
4226</phrase> 4226</phrase>
4227<phrase> 4227<phrase>
@@ -4232,10 +4232,10 @@
4232 *: "Queue Last" 4232 *: "Queue Last"
4233 </source> 4233 </source>
4234 <dest> 4234 <dest>
4235 *: "队最后" 4235 *: "最后"
4236 </dest> 4236 </dest>
4237 <voice> 4237 <voice>
4238 *: "队最后" 4238 *: "最后"
4239 </voice> 4239 </voice>
4240</phrase> 4240</phrase>
4241<phrase> 4241<phrase>
@@ -4246,10 +4246,10 @@
4246 *: "Queue Shuffled" 4246 *: "Queue Shuffled"
4247 </source> 4247 </source>
4248 <dest> 4248 <dest>
4249 *: "" 4249 *: "队"
4250 </dest> 4250 </dest>
4251 <voice> 4251 <voice>
4252 *: "" 4252 *: "队"
4253 </voice> 4253 </voice>
4254</phrase> 4254</phrase>
4255<phrase> 4255<phrase>
@@ -4260,10 +4260,10 @@
4260 *: "Search In Playlist" 4260 *: "Search In Playlist"
4261 </source> 4261 </source>
4262 <dest> 4262 <dest>
4263 *: "在播放查找" 4263 *: "在播放表中查找"
4264 </dest> 4264 </dest>
4265 <voice> 4265 <voice>
4266 *: "在播放查找" 4266 *: "在播放表中查找"
4267 </voice> 4267 </voice>
4268</phrase> 4268</phrase>
4269<phrase> 4269<phrase>
@@ -4271,13 +4271,13 @@
4271 desc: splash number of tracks inserted 4271 desc: splash number of tracks inserted
4272 user: 4272 user:
4273 <source> 4273 <source>
4274 *: "Searching... %d found (%s)" 4274 *: "Searching...%d found (%s)"
4275 </source> 4275 </source>
4276 <dest> 4276 <dest>
4277 *: "找... %d 已找到 (%s)" 4277 *: "寻找...%d已找到(%s)"
4278 </dest> 4278 </dest>
4279 <voice> 4279 <voice>
4280 *: "正在寻找 %d 已找到 %s" 4280 *: ""
4281 </voice> 4281 </voice>
4282</phrase> 4282</phrase>
4283<phrase> 4283<phrase>
@@ -4288,10 +4288,10 @@
4288 *: "Create Bookmark" 4288 *: "Create Bookmark"
4289 </source> 4289 </source>
4290 <dest> 4290 <dest>
4291 *: "建书签" 4291 *: "书签"
4292 </dest> 4292 </dest>
4293 <voice> 4293 <voice>
4294 *: "建书签" 4294 *: "书签"
4295 </voice> 4295 </voice>
4296</phrase> 4296</phrase>
4297<phrase> 4297<phrase>
@@ -4319,7 +4319,7 @@
4319 *: "Rockbox信息:" 4319 *: "Rockbox信息:"
4320 </dest> 4320 </dest>
4321 <voice> 4321 <voice>
4322 *: "Rockbox 信息:" 4322 *: "Rockbox信息如下"
4323 </voice> 4323 </voice>
4324</phrase> 4324</phrase>
4325<phrase> 4325<phrase>
@@ -4332,11 +4332,11 @@
4332 </source> 4332 </source>
4333 <dest> 4333 <dest>
4334 *: none 4334 *: none
4335 charging: "电池: 充电中" 4335 charging: "电池:充电中"
4336 </dest> 4336 </dest>
4337 <voice> 4337 <voice>
4338 *: none 4338 *: none
4339 charging: "电池 充电中" 4339 charging: "电池 充电中"
4340 </voice> 4340 </voice>
4341</phrase> 4341</phrase>
4342<phrase> 4342<phrase>
@@ -4349,11 +4349,11 @@
4349 </source> 4349 </source>
4350 <dest> 4350 <dest>
4351 *: none 4351 *: none
4352 recorder: "电池:充电" 4352 recorder: "电池:电"
4353 </dest> 4353 </dest>
4354 <voice> 4354 <voice>
4355 *: none 4355 *: none
4356 recorder: "电池 充电" 4356 recorder: "电池 电"
4357 </voice> 4357 </voice>
4358</phrase> 4358</phrase>
4359<phrase> 4359<phrase>
@@ -4366,11 +4366,11 @@
4366 </source> 4366 </source>
4367 <dest> 4367 <dest>
4368 *: none 4368 *: none
4369 charging: "电池: 涓流充电" 4369 charging: "电池:流充电"
4370 </dest> 4370 </dest>
4371 <voice> 4371 <voice>
4372 *: none 4372 *: none
4373 charging: "电池 涓流充电" 4373 charging: "电池 流充电"
4374 </voice> 4374 </voice>
4375</phrase> 4375</phrase>
4376<phrase> 4376<phrase>
@@ -4383,14 +4383,12 @@
4383 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" 4383 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4384 </source> 4384 </source>
4385 <dest> 4385 <dest>
4386 *: "电: %d%% %dh %dm" 4386 *: "电:%d%% %dh %dm"
4387 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" 4387 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4388 h10,ipodmini,ipodmini2g: "%d%% %dh %dm" 4388 h10,ipodmini,ipodmini2g: "电量:%d%% %dh %dm"
4389 </dest> 4389 </dest>
4390 <voice> 4390 <voice>
4391 *: "%d%% %dh %dm" 4391 *: "电量"
4392 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4393 h10,ipodmini,ipodmini2g: "%d%% %dh %dm"
4394 </voice> 4392 </voice>
4395</phrase> 4393</phrase>
4396<phrase> 4394<phrase>
@@ -4404,7 +4402,7 @@
4404 *: "磁盘:" 4402 *: "磁盘:"
4405 </dest> 4403 </dest>
4406 <voice> 4404 <voice>
4407 *: "磁盘:" 4405 *: "磁盘大小为"
4408 </voice> 4406 </voice>
4409</phrase> 4407</phrase>
4410<phrase> 4408<phrase>
@@ -4418,7 +4416,7 @@
4418 *: "剩余容量:" 4416 *: "剩余容量:"
4419 </dest> 4417 </dest>
4420 <voice> 4418 <voice>
4421 *: "剩余容量:" 4419 *: "剩余容量"
4422 </voice> 4420 </voice>
4423</phrase> 4421</phrase>
4424<phrase> 4422<phrase>
@@ -4431,11 +4429,11 @@
4431 </source> 4429 </source>
4432 <dest> 4430 <dest>
4433 *: none 4431 *: none
4434 multivolume: ":" 4432 multivolume: ":"
4435 </dest> 4433 </dest>
4436 <voice> 4434 <voice>
4437 *: none 4435 *: none
4438 multivolume: "內:" 4436 multivolume: ""
4439 </voice> 4437 </voice>
4440</phrase> 4438</phrase>
4441<phrase> 4439<phrase>
@@ -4449,13 +4447,13 @@
4449 </source> 4447 </source>
4450 <dest> 4448 <dest>
4451 *: none 4449 *: none
4452 e200,c200: "MMC:" 4450 e200,c200: "mSD:"
4453 ondio*: none 4451 ondio*: "MMC:"
4454 </dest> 4452 </dest>
4455 <voice> 4453 <voice>
4456 *: none 4454 *: none
4457 e200,c200: "M M C " 4455 e200,c200: "mSD卡"
4458 ondio*: none 4456 ondio*: "MMC卡"
4459 </voice> 4457 </voice>
4460</phrase> 4458</phrase>
4461<phrase> 4459<phrase>
@@ -4468,7 +4466,7 @@
4468 </source> 4466 </source>
4469 <dest> 4467 <dest>
4470 *: none 4468 *: none
4471 rtc: none 4469 rtc: ""
4472 </dest> 4470 </dest>
4473 <voice> 4471 <voice>
4474 *: none 4472 *: none
@@ -4489,7 +4487,7 @@
4489 </dest> 4487 </dest>
4490 <voice> 4488 <voice>
4491 *: none 4489 *: none
4492 pitchscreen: "音调升高" 4490 pitchscreen: ""
4493 </voice> 4491 </voice>
4494</phrase> 4492</phrase>
4495<phrase> 4493<phrase>
@@ -4506,7 +4504,7 @@
4506 </dest> 4504 </dest>
4507 <voice> 4505 <voice>
4508 *: none 4506 *: none
4509 pitchscreen: "音调降低" 4507 pitchscreen: ""
4510 </voice> 4508 </voice>
4511</phrase> 4509</phrase>
4512<phrase> 4510<phrase>
@@ -4531,10 +4529,10 @@
4531 *: "Create a Bookmark?" 4529 *: "Create a Bookmark?"
4532 </source> 4530 </source>
4533 <dest> 4531 <dest>
4534 *: "建书签?" 4532 *: "书签?"
4535 </dest> 4533 </dest>
4536 <voice> 4534 <voice>
4537 *: "建书签吗" 4535 *: "书签吗"
4538 </voice> 4536 </voice>
4539</phrase> 4537</phrase>
4540<phrase> 4538<phrase>
@@ -4545,10 +4543,10 @@
4545 *: "Bookmark Created" 4543 *: "Bookmark Created"
4546 </source> 4544 </source>
4547 <dest> 4545 <dest>
4548 *: "已建立书签" 4546 *: "书签已创建"
4549 </dest> 4547 </dest>
4550 <voice> 4548 <voice>
4551 *: "已建立书签" 4549 *: "书签已创建"
4552 </voice> 4550 </voice>
4553</phrase> 4551</phrase>
4554<phrase> 4552<phrase>
@@ -4559,10 +4557,10 @@
4559 *: "Bookmark Failed!" 4557 *: "Bookmark Failed!"
4560 </source> 4558 </source>
4561 <dest> 4559 <dest>
4562 *: "建立书签失败!" 4560 *: "书签败!"
4563 </dest> 4561 </dest>
4564 <voice> 4562 <voice>
4565 *: "建立书签失败" 4563 *: "书签败"
4566 </voice> 4564 </voice>
4567</phrase> 4565</phrase>
4568<phrase> 4566<phrase>
@@ -4573,10 +4571,10 @@
4573 *: "Bookmark Empty" 4571 *: "Bookmark Empty"
4574 </source> 4572 </source>
4575 <dest> 4573 <dest>
4576 *: "书签为空" 4574 *: "没有书签"
4577 </dest> 4575 </dest>
4578 <voice> 4576 <voice>
4579 *: "书签为空" 4577 *: "没有书签"
4580 </voice> 4578 </voice>
4581</phrase> 4579</phrase>
4582<phrase> 4580<phrase>
@@ -4596,25 +4594,17 @@
4596 </source> 4594 </source>
4597 <dest> 4595 <dest>
4598 *: none 4596 *: none
4599 rtc: "OFF = " 4597 rtc: "OFF="
4600 h100,h120,h300: "STOP = " 4598 h100,h120,h300: "STOP="
4601 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = " 4599 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU="
4602 x5,m5: "RECORD = " 4600 x5,m5: "RECORD="
4603 h10,h10_5gb: "PREV = " 4601 h10,h10_5gb: "PREV="
4604 gigabeatf: "A = " 4602 gigabeatf: "A="
4605 mrobe100: "DISPLAY = " 4603 mrobe100: "DISPLAY="
4606 gigabeats: "BACK = " 4604 gigabeats: "BACK="
4607 </dest> 4605 </dest>
4608 <voice> 4606 <voice>
4609 *: none 4607 *: none
4610 rtc: "OFF 恢复"
4611 h100,h120,h300: "STOP 恢复"
4612 ipod*,e200,c200,sa9200: ""
4613 x5,m5: "RECORD 恢复"
4614 h10,h10_5gb: "PREV 恢复"
4615 gigabeatf: "A 恢复"
4616 mrobe100: ""
4617 gigabeats: ""
4618 </voice> 4608 </voice>
4619</phrase> 4609</phrase>
4620<phrase> 4610<phrase>
@@ -4631,7 +4621,7 @@
4631 </dest> 4621 </dest>
4632 <voice> 4622 <voice>
4633 *: none 4623 *: none
4634 recording: "时间" 4624 recording: ""
4635 </voice> 4625 </voice>
4636</phrase> 4626</phrase>
4637<phrase> 4627<phrase>
@@ -4648,7 +4638,7 @@
4648 </dest> 4638 </dest>
4649 <voice> 4639 <voice>
4650 *: none 4640 *: none
4651 recording: "预录" 4641 recording: ""
4652 </voice> 4642 </voice>
4653</phrase> 4643</phrase>
4654<phrase> 4644<phrase>
@@ -4698,17 +4688,13 @@
4698 </source> 4688 </source>
4699 <dest> 4689 <dest>
4700 *: none 4690 *: none
4701 recording: "磁盘已满,按下OFF继续" 4691 recording: "磁盘已满,按下OFF继续."
4702 h100,h120,h300: "磁盘已满,按下STOP继续" 4692 h100,h120,h300: "磁盘已满,按下STOP继续."
4703 m5,x5: "磁盘已满,按下POWER继续" 4693 m5,x5: "磁盘已满,按下POWER继续."
4704 e200,c200: "磁盘已满,按下UP继续" 4694 e200,c200: "磁盘,按下UP继续."
4705 </dest> 4695 </dest>
4706 <voice> 4696 <voice>
4707 *: none 4697 *: none
4708 recording: "磁盘已满 按下 OFF 继续"
4709 h100,h120,h300: "磁盘已满按下 STOP 继续"
4710 m5,x5: "磁盘已满 按下POWER继续"
4711 e200,c200: "磁盘已满按下UP继续"
4712 </voice> 4698 </voice>
4713</phrase> 4699</phrase>
4714<phrase> 4700<phrase>
@@ -4738,11 +4724,11 @@
4738 </source> 4724 </source>
4739 <dest> 4725 <dest>
4740 *: none 4726 *: none
4741 recording: "之上开始" 4727 recording: "开始阈值"
4742 </dest> 4728 </dest>
4743 <voice> 4729 <voice>
4744 *: none 4730 *: none
4745 recording: "之上开始" 4731 recording: "开始阈值"
4746 </voice> 4732 </voice>
4747</phrase> 4733</phrase>
4748<phrase> 4734<phrase>
@@ -4755,11 +4741,11 @@
4755 </source> 4741 </source>
4756 <dest> 4742 <dest>
4757 *: none 4743 *: none
4758 recording: "之下停止" 4744 recording: "停止阈值"
4759 </dest> 4745 </dest>
4760 <voice> 4746 <voice>
4761 *: none 4747 *: none
4762 recording: "之下停止" 4748 recording: "停止阈值"
4763 </voice> 4749 </voice>
4764</phrase> 4750</phrase>
4765<phrase> 4751<phrase>
@@ -4772,11 +4758,11 @@
4772 </source> 4758 </source>
4773 <dest> 4759 <dest>
4774 *: none 4760 *: none
4775 recording: "设分割" 4761 recording: "设分割间"
4776 </dest> 4762 </dest>
4777 <voice> 4763 <voice>
4778 *: none 4764 *: none
4779 recording: "设分割" 4765 recording: "设分割间"
4780 </voice> 4766 </voice>
4781</phrase> 4767</phrase>
4782<phrase> 4768<phrase>
@@ -4789,11 +4775,11 @@
4789 </source> 4775 </source>
4790 <dest> 4776 <dest>
4791 *: none 4777 *: none
4792 recording: "-inf" 4778 recording: "负无穷大"
4793 </dest> 4779 </dest>
4794 <voice> 4780 <voice>
4795 *: none 4781 *: none
4796 recording: "" 4782 recording: "负无穷大"
4797 </voice> 4783 </voice>
4798</phrase> 4784</phrase>
4799<phrase> 4785<phrase>
@@ -4806,11 +4792,11 @@
4806 </source> 4792 </source>
4807 <dest> 4793 <dest>
4808 *: none 4794 *: none
4809 alarm: "闹铃时间: %02d:%02d" 4795 alarm: "闹铃时间:%02d:%02d"
4810 </dest> 4796 </dest>
4811 <voice> 4797 <voice>
4812 *: none 4798 *: none
4813 alarm: "闹铃时间是 %02d:%02d" 4799 alarm: ""
4814 </voice> 4800 </voice>
4815</phrase> 4801</phrase>
4816<phrase> 4802<phrase>
@@ -4823,11 +4809,11 @@
4823 </source> 4809 </source>
4824 <dest> 4810 <dest>
4825 *: none 4811 *: none
4826 alarm: "%d:%02d 內关闭闹铃" 4812 alarm: "闹铃时长:%d:%02d"
4827 </dest> 4813 </dest>
4828 <voice> 4814 <voice>
4829 *: none 4815 *: none
4830 alarm: "%d:%02d 內关闭闹铃" 4816 alarm: "闹铃时长是%d:%02d"
4831 </voice> 4817 </voice>
4832</phrase> 4818</phrase>
4833<phrase> 4819<phrase>
@@ -4840,11 +4826,11 @@
4840 </source> 4826 </source>
4841 <dest> 4827 <dest>
4842 *: none 4828 *: none
4843 alarm: "已设定闹铃" 4829 alarm: "闹铃已设"
4844 </dest> 4830 </dest>
4845 <voice> 4831 <voice>
4846 *: none 4832 *: none
4847 alarm: "已设定闹铃" 4833 alarm: "闹铃已设"
4848 </voice> 4834 </voice>
4849</phrase> 4835</phrase>
4850<phrase> 4836<phrase>
@@ -4857,11 +4843,11 @@
4857 </source> 4843 </source>
4858 <dest> 4844 <dest>
4859 *: none 4845 *: none
4860 alarm: "闹铃设定时间不正确!" 4846 alarm: "闹铃时间设置不正确!"
4861 </dest> 4847 </dest>
4862 <voice> 4848 <voice>
4863 *: none 4849 *: none
4864 alarm: "闹铃设定时间不正确!" 4850 alarm: "闹铃时间设置不正确!"
4865 </voice> 4851 </voice>
4866</phrase> 4852</phrase>
4867<phrase> 4853<phrase>
@@ -4877,10 +4863,10 @@
4877 </source> 4863 </source>
4878 <dest> 4864 <dest>
4879 *: none 4865 *: none
4880 alarm: "PLAY=设 OFF=取消" 4866 alarm: "PLAY=设 OFF=取消"
4881 ipod*: "SELECT=设 MENU=取消" 4867 ipod*: "SELECT=设 MENU=取消"
4882 h10,h10_5gb: "SELECT=设 PREV=取消" 4868 h10,h10_5gb: "SELECT=设 PREV=取消"
4883 gigabeats: "SELECT=设 POWER=取消" 4869 gigabeats: "SELECT=设 POWER=取消"
4884 </dest> 4870 </dest>
4885 <voice> 4871 <voice>
4886 *: none 4872 *: none
@@ -4917,11 +4903,11 @@
4917 </source> 4903 </source>
4918 <dest> 4904 <dest>
4919 *: none 4905 *: none
4920 lcd_color: "RGB" 4906 lcd_color: "红绿蓝"
4921 </dest> 4907 </dest>
4922 <voice> 4908 <voice>
4923 *: none 4909 *: none
4924 lcd_color: "R G B" 4910 lcd_color: ""
4925 </voice> 4911 </voice>
4926</phrase> 4912</phrase>
4927<phrase> 4913<phrase>
@@ -4934,11 +4920,11 @@
4934 </source> 4920 </source>
4935 <dest> 4921 <dest>
4936 *: none 4922 *: none
4937 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" 4923 lcd_color: "红绿蓝:%02X%02X%02X"
4938 </dest> 4924 </dest>
4939 <voice> 4925 <voice>
4940 *: none 4926 *: none
4941 lcd_color: "R G B %02X%02X%02X" 4927 lcd_color: ""
4942 </voice> 4928 </voice>
4943</phrase> 4929</phrase>
4944<phrase> 4930<phrase>
@@ -4951,11 +4937,11 @@
4951 </source> 4937 </source>
4952 <dest> 4938 <dest>
4953 *: none 4939 *: none
4954 lcd_non-mono: "无效的颜色" 4940 lcd_non-mono: "颜色无效"
4955 </dest> 4941 </dest>
4956 <voice> 4942 <voice>
4957 *: none 4943 *: none
4958 lcd_non-mono: "无效的颜色" 4944 lcd_non-mono: ""
4959 </voice> 4945 </voice>
4960</phrase> 4946</phrase>
4961<phrase> 4947<phrase>
@@ -4969,7 +4955,7 @@
4969 *: "[标题]" 4955 *: "[标题]"
4970 </dest> 4956 </dest>
4971 <voice> 4957 <voice>
4972 *: "标题" 4958 *: ""
4973 </voice> 4959 </voice>
4974</phrase> 4960</phrase>
4975<phrase> 4961<phrase>
@@ -4983,7 +4969,7 @@
4983 *: "[艺术家]" 4969 *: "[艺术家]"
4984 </dest> 4970 </dest>
4985 <voice> 4971 <voice>
4986 *: "艺术家" 4972 *: ""
4987 </voice> 4973 </voice>
4988</phrase> 4974</phrase>
4989<phrase> 4975<phrase>
@@ -4997,7 +4983,7 @@
4997 *: "[专辑]" 4983 *: "[专辑]"
4998 </dest> 4984 </dest>
4999 <voice> 4985 <voice>
5000 *: "专辑" 4986 *: ""
5001 </voice> 4987 </voice>
5002</phrase> 4988</phrase>
5003<phrase> 4989<phrase>
@@ -5011,7 +4997,7 @@
5011 *: "[曲目编号]" 4997 *: "[曲目编号]"
5012 </dest> 4998 </dest>
5013 <voice> 4999 <voice>
5014 *: "曲目编号" 5000 *: ""
5015 </voice> 5001 </voice>
5016</phrase> 5002</phrase>
5017<phrase> 5003<phrase>
@@ -5025,7 +5011,7 @@
5025 *: "[流派]" 5011 *: "[流派]"
5026 </dest> 5012 </dest>
5027 <voice> 5013 <voice>
5028 *: "流派" 5014 *: ""
5029 </voice> 5015 </voice>
5030</phrase> 5016</phrase>
5031<phrase> 5017<phrase>
@@ -5039,7 +5025,7 @@
5039 *: "[年份]" 5025 *: "[年份]"
5040 </dest> 5026 </dest>
5041 <voice> 5027 <voice>
5042 *: "年份" 5028 *: ""
5043 </voice> 5029 </voice>
5044</phrase> 5030</phrase>
5045<phrase> 5031<phrase>
@@ -5053,7 +5039,7 @@
5053 *: "[长度]" 5039 *: "[长度]"
5054 </dest> 5040 </dest>
5055 <voice> 5041 <voice>
5056 *: "长度" 5042 *: ""
5057 </voice> 5043 </voice>
5058</phrase> 5044</phrase>
5059<phrase> 5045<phrase>
@@ -5064,10 +5050,10 @@
5064 *: "[Playlist]" 5050 *: "[Playlist]"
5065 </source> 5051 </source>
5066 <dest> 5052 <dest>
5067 *: "[播放]" 5053 *: "[播放]"
5068 </dest> 5054 </dest>
5069 <voice> 5055 <voice>
5070 *: "播放清单" 5056 *: ""
5071 </voice> 5057 </voice>
5072</phrase> 5058</phrase>
5073<phrase> 5059<phrase>
@@ -5081,7 +5067,7 @@
5081 *: "[码率]" 5067 *: "[码率]"
5082 </dest> 5068 </dest>
5083 <voice> 5069 <voice>
5084 *: "码率" 5070 *: ""
5085 </voice> 5071 </voice>
5086</phrase> 5072</phrase>
5087<phrase> 5073<phrase>
@@ -5092,10 +5078,10 @@
5092 *: " (VBR)" 5078 *: " (VBR)"
5093 </source> 5079 </source>
5094 <dest> 5080 <dest>
5095 *: " (VBR)" 5081 *: "(VBR)"
5096 </dest> 5082 </dest>
5097 <voice> 5083 <voice>
5098 *: " V B R" 5084 *: ""
5099 </voice> 5085 </voice>
5100</phrase> 5086</phrase>
5101<phrase> 5087<phrase>
@@ -5109,7 +5095,7 @@
5109 *: "[频率]" 5095 *: "[频率]"
5110 </dest> 5096 </dest>
5111 <voice> 5097 <voice>
5112 *: "频率" 5098 *: ""
5113 </voice> 5099 </voice>
5114</phrase> 5100</phrase>
5115<phrase> 5101<phrase>
@@ -5120,10 +5106,10 @@
5120 *: "[Track Gain]" 5106 *: "[Track Gain]"
5121 </source> 5107 </source>
5122 <dest> 5108 <dest>
5123 *: "[Track Gain]" 5109 *: "[单曲增益]"
5124 </dest> 5110 </dest>
5125 <voice> 5111 <voice>
5126 *: "Track Gain" 5112 *: ""
5127 </voice> 5113 </voice>
5128</phrase> 5114</phrase>
5129<phrase> 5115<phrase>
@@ -5134,10 +5120,10 @@
5134 *: "[Album Gain]" 5120 *: "[Album Gain]"
5135 </source> 5121 </source>
5136 <dest> 5122 <dest>
5137 *: "[Album Gain]" 5123 *: "[专辑增益]"
5138 </dest> 5124 </dest>
5139 <voice> 5125 <voice>
5140 *: "Album Gain" 5126 *: ""
5141 </voice> 5127 </voice>
5142</phrase> 5128</phrase>
5143<phrase> 5129<phrase>
@@ -5151,7 +5137,7 @@
5151 *: "[路径]" 5137 *: "[路径]"
5152 </dest> 5138 </dest>
5153 <voice> 5139 <voice>
5154 *: "路径" 5140 *: ""
5155 </voice> 5141 </voice>
5156</phrase> 5142</phrase>
5157<phrase> 5143<phrase>
@@ -5162,10 +5148,10 @@
5162 *: "<No Info>" 5148 *: "<No Info>"
5163 </source> 5149 </source>
5164 <dest> 5150 <dest>
5165 *: "<>" 5151 *: "<>"
5166 </dest> 5152 </dest>
5167 <voice> 5153 <voice>
5168 *: "没资料" 5154 *: ""
5169 </voice> 5155 </voice>
5170</phrase> 5156</phrase>
5171<phrase> 5157<phrase>
@@ -5178,11 +5164,11 @@
5178 </source> 5164 </source>
5179 <dest> 5165 <dest>
5180 *: none 5166 *: none
5181 rtc: "日" 5167 rtc: ""
5182 </dest> 5168 </dest>
5183 <voice> 5169 <voice>
5184 *: none 5170 *: none
5185 rtc: "" 5171 rtc: ""
5186 </voice> 5172 </voice>
5187</phrase> 5173</phrase>
5188<phrase> 5174<phrase>
@@ -5195,11 +5181,11 @@
5195 </source> 5181 </source>
5196 <dest> 5182 <dest>
5197 *: none 5183 *: none
5198 rtc: "一" 5184 rtc: "星期一"
5199 </dest> 5185 </dest>
5200 <voice> 5186 <voice>
5201 *: none 5187 *: none
5202 rtc: "" 5188 rtc: ""
5203 </voice> 5189 </voice>
5204</phrase> 5190</phrase>
5205<phrase> 5191<phrase>
@@ -5212,11 +5198,11 @@
5212 </source> 5198 </source>
5213 <dest> 5199 <dest>
5214 *: none 5200 *: none
5215 rtc: "二" 5201 rtc: "星期二"
5216 </dest> 5202 </dest>
5217 <voice> 5203 <voice>
5218 *: none 5204 *: none
5219 rtc: "" 5205 rtc: ""
5220 </voice> 5206 </voice>
5221</phrase> 5207</phrase>
5222<phrase> 5208<phrase>
@@ -5229,11 +5215,11 @@
5229 </source> 5215 </source>
5230 <dest> 5216 <dest>
5231 *: none 5217 *: none
5232 rtc: "三" 5218 rtc: "星期三"
5233 </dest> 5219 </dest>
5234 <voice> 5220 <voice>
5235 *: none 5221 *: none
5236 rtc: "" 5222 rtc: ""
5237 </voice> 5223 </voice>
5238</phrase> 5224</phrase>
5239<phrase> 5225<phrase>
@@ -5246,11 +5232,11 @@
5246 </source> 5232 </source>
5247 <dest> 5233 <dest>
5248 *: none 5234 *: none
5249 rtc: "四" 5235 rtc: "星期四"
5250 </dest> 5236 </dest>
5251 <voice> 5237 <voice>
5252 *: none 5238 *: none
5253 rtc: "" 5239 rtc: ""
5254 </voice> 5240 </voice>
5255</phrase> 5241</phrase>
5256<phrase> 5242<phrase>
@@ -5263,11 +5249,11 @@
5263 </source> 5249 </source>
5264 <dest> 5250 <dest>
5265 *: none 5251 *: none
5266 rtc: "五" 5252 rtc: "星期五"
5267 </dest> 5253 </dest>
5268 <voice> 5254 <voice>
5269 *: none 5255 *: none
5270 rtc: "" 5256 rtc: ""
5271 </voice> 5257 </voice>
5272</phrase> 5258</phrase>
5273<phrase> 5259<phrase>
@@ -5280,11 +5266,11 @@
5280 </source> 5266 </source>
5281 <dest> 5267 <dest>
5282 *: none 5268 *: none
5283 rtc: "六" 5269 rtc: "星期六"
5284 </dest> 5270 </dest>
5285 <voice> 5271 <voice>
5286 *: none 5272 *: none
5287 rtc: "" 5273 rtc: ""
5288 </voice> 5274 </voice>
5289</phrase> 5275</phrase>
5290<phrase> 5276<phrase>
@@ -5297,7 +5283,7 @@
5297 </source> 5283 </source>
5298 <dest> 5284 <dest>
5299 *: none 5285 *: none
5300 rtc: "月" 5286 rtc: "1月"
5301 </dest> 5287 </dest>
5302 <voice> 5288 <voice>
5303 *: none 5289 *: none
@@ -5331,7 +5317,7 @@
5331 </source> 5317 </source>
5332 <dest> 5318 <dest>
5333 *: none 5319 *: none
5334 rtc: "月" 5320 rtc: "3月"
5335 </dest> 5321 </dest>
5336 <voice> 5322 <voice>
5337 *: none 5323 *: none
@@ -5348,7 +5334,7 @@
5348 </source> 5334 </source>
5349 <dest> 5335 <dest>
5350 *: none 5336 *: none
5351 rtc: "月" 5337 rtc: "4月"
5352 </dest> 5338 </dest>
5353 <voice> 5339 <voice>
5354 *: none 5340 *: none
@@ -5365,7 +5351,7 @@
5365 </source> 5351 </source>
5366 <dest> 5352 <dest>
5367 *: none 5353 *: none
5368 rtc: "月" 5354 rtc: "5月"
5369 </dest> 5355 </dest>
5370 <voice> 5356 <voice>
5371 *: none 5357 *: none
@@ -5382,7 +5368,7 @@
5382 </source> 5368 </source>
5383 <dest> 5369 <dest>
5384 *: none 5370 *: none
5385 rtc: "月" 5371 rtc: "6月"
5386 </dest> 5372 </dest>
5387 <voice> 5373 <voice>
5388 *: none 5374 *: none
@@ -5399,10 +5385,11 @@
5399 </source> 5385 </source>
5400 <dest> 5386 <dest>
5401 *: none 5387 *: none
5402 rtc: "月" 5388 rtc: "7月"
5403 </dest> 5389 </dest>
5404 <voice> 5390 <voice>
5405 *: "七月" 5391 *: none
5392 rtc: "七月"
5406 </voice> 5393 </voice>
5407</phrase> 5394</phrase>
5408<phrase> 5395<phrase>
@@ -5415,7 +5402,7 @@
5415 </source> 5402 </source>
5416 <dest> 5403 <dest>
5417 *: none 5404 *: none
5418 rtc: "月" 5405 rtc: "8月"
5419 </dest> 5406 </dest>
5420 <voice> 5407 <voice>
5421 *: none 5408 *: none
@@ -5432,7 +5419,7 @@
5432 </source> 5419 </source>
5433 <dest> 5420 <dest>
5434 *: none 5421 *: none
5435 rtc: "月" 5422 rtc: "9月"
5436 </dest> 5423 </dest>
5437 <voice> 5424 <voice>
5438 *: none 5425 *: none
@@ -5935,7 +5922,7 @@
5935 *: "" 5922 *: ""
5936 </dest> 5923 </dest>
5937 <voice> 5924 <voice>
5938 *: "亿" 5925 *: "亿"
5939 </voice> 5926 </voice>
5940</phrase> 5927</phrase>
5941<phrase> 5928<phrase>
@@ -5963,7 +5950,7 @@
5963 *: "" 5950 *: ""
5964 </dest> 5951 </dest>
5965 <voice> 5952 <voice>
5966 *: "" 5953 *: ""
5967 </voice> 5954 </voice>
5968</phrase> 5955</phrase>
5969<phrase> 5956<phrase>
@@ -6075,7 +6062,7 @@
6075 *: "" 6062 *: ""
6076 </dest> 6063 </dest>
6077 <voice> 6064 <voice>
6078 *: "kilohertz" 6065 *: "千赫兹"
6079 </voice> 6066 </voice>
6080</phrase> 6067</phrase>
6081<phrase> 6068<phrase>
@@ -6089,7 +6076,7 @@
6089 *: "" 6076 *: ""
6090 </dest> 6077 </dest>
6091 <voice> 6078 <voice>
6092 *: "decibel" 6079 *: "分贝"
6093 </voice> 6080 </voice>
6094</phrase> 6081</phrase>
6095<phrase> 6082<phrase>
@@ -6117,7 +6104,7 @@
6117 *: "" 6104 *: ""
6118 </dest> 6105 </dest>
6119 <voice> 6106 <voice>
6120 *: "milli-amp hours" 6107 *: "毫安时"
6121 </voice> 6108 </voice>
6122</phrase> 6109</phrase>
6123<phrase> 6110<phrase>
@@ -6131,7 +6118,7 @@
6131 *: "" 6118 *: ""
6132 </dest> 6119 </dest>
6133 <voice> 6120 <voice>
6134 *: "pixel" 6121 *: ""
6135 </voice> 6122 </voice>
6136</phrase> 6123</phrase>
6137<phrase> 6124<phrase>
@@ -6159,7 +6146,7 @@
6159 *: "" 6146 *: ""
6160 </dest> 6147 </dest>
6161 <voice> 6148 <voice>
6162 *: "hertz" 6149 *: "赫兹"
6163 </voice> 6150 </voice>
6164</phrase> 6151</phrase>
6165<phrase> 6152<phrase>
@@ -6173,7 +6160,7 @@
6173 *: "B" 6160 *: "B"
6174 </dest> 6161 </dest>
6175 <voice> 6162 <voice>
6176 *: "B" 6163 *: ""
6177 </voice> 6164 </voice>
6178</phrase> 6165</phrase>
6179<phrase> 6166<phrase>
@@ -6187,7 +6174,7 @@
6187 *: "KB" 6174 *: "KB"
6188 </dest> 6175 </dest>
6189 <voice> 6176 <voice>
6190 *: "KB" 6177 *: "B"
6191 </voice> 6178 </voice>
6192</phrase> 6179</phrase>
6193<phrase> 6180<phrase>
@@ -6607,7 +6594,7 @@
6607 *: "" 6594 *: ""
6608 </dest> 6595 </dest>
6609 <voice> 6596 <voice>
6610 *: "dot" 6597 *: ""
6611 </voice> 6598 </voice>
6612</phrase> 6599</phrase>
6613<phrase> 6600<phrase>
@@ -6649,7 +6636,7 @@
6649 *: "" 6636 *: ""
6650 </dest> 6637 </dest>
6651 <voice> 6638 <voice>
6652 *: "文件" 6639 *: ""
6653 </voice> 6640 </voice>
6654</phrase> 6641</phrase>
6655<phrase> 6642<phrase>
@@ -6761,7 +6748,7 @@
6761 *: "" 6748 *: ""
6762 </dest> 6749 </dest>
6763 <voice> 6750 <voice>
6764 *: "软" 6751 *: "软"
6765 </voice> 6752 </voice>
6766</phrase> 6753</phrase>
6767<phrase> 6754<phrase>
@@ -6774,11 +6761,11 @@
6774 </source> 6761 </source>
6775 <dest> 6762 <dest>
6776 *: none 6763 *: none
6777 remote: none 6764 remote: ""
6778 </dest> 6765 </dest>
6779 <voice> 6766 <voice>
6780 *: none 6767 *: none
6781 remote: "控现在播放屏幕" 6768 remote: "线控现在播放屏幕"
6782 </voice> 6769 </voice>
6783</phrase> 6770</phrase>
6784<phrase> 6771<phrase>
@@ -6792,7 +6779,7 @@
6792 *: "" 6779 *: ""
6793 </dest> 6780 </dest>
6794 <voice> 6781 <voice>
6795 *: "键" 6782 *: "键"
6796 </voice> 6783 </voice>
6797</phrase> 6784</phrase>
6798<phrase> 6785<phrase>
@@ -6817,10 +6804,10 @@
6817 *: "Playlist Buffer Full" 6804 *: "Playlist Buffer Full"
6818 </source> 6805 </source>
6819 <dest> 6806 <dest>
6820 *: "播放缓冲区已满" 6807 *: "播放缓冲区已满"
6821 </dest> 6808 </dest>
6822 <voice> 6809 <voice>
6823 *: "播放缓冲区已满" 6810 *: "播放缓冲区已满"
6824 </voice> 6811 </voice>
6825</phrase> 6812</phrase>
6826<phrase> 6813<phrase>
@@ -6831,10 +6818,10 @@
6831 *: "Creating" 6818 *: "Creating"
6832 </source> 6819 </source>
6833 <dest> 6820 <dest>
6834 *: "正在建" 6821 *: "正在"
6835 </dest> 6822 </dest>
6836 <voice> 6823 <voice>
6837 *: "正在建立" 6824 *: ""
6838 </voice> 6825 </voice>
6839</phrase> 6826</phrase>
6840<phrase> 6827<phrase>
@@ -6845,10 +6832,10 @@
6845 *: "Inserted %d tracks (%s)" 6832 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6846 </source> 6833 </source>
6847 <dest> 6834 <dest>
6848 *: "插入 %d (%s)" 6835 *: "插入%d首曲(%s)"
6849 </dest> 6836 </dest>
6850 <voice> 6837 <voice>
6851 *: "插入 %d %s" 6838 *: "插入%d首曲%s"
6852 </voice> 6839 </voice>
6853</phrase> 6840</phrase>
6854<phrase> 6841<phrase>
@@ -6859,10 +6846,10 @@
6859 *: "Queued %d tracks (%s)" 6846 *: "Queued %d tracks (%s)"
6860 </source> 6847 </source>
6861 <dest> 6848 <dest>
6862 *: "列入了 %d (%s)" 6849 *: "列入了%d首曲(%s)"
6863 </dest> 6850 </dest>
6864 <voice> 6851 <voice>
6865 *: "列入了 %d %s" 6852 *: "列入了%d首曲%s"
6866 </voice> 6853 </voice>
6867</phrase> 6854</phrase>
6868<phrase> 6855<phrase>
@@ -6873,10 +6860,10 @@
6873 *: "Saved %d tracks (%s)" 6860 *: "Saved %d tracks (%s)"
6874 </source> 6861 </source>
6875 <dest> 6862 <dest>
6876 *: " %d (%s)" 6863 *: "%d首曲(%s)"
6877 </dest> 6864 </dest>
6878 <voice> 6865 <voice>
6879 *: " %d %s" 6866 *: "%d首曲%s"
6880 </voice> 6867 </voice>
6881</phrase> 6868</phrase>
6882<phrase> 6869<phrase>
@@ -6901,10 +6888,10 @@
6901 *: "Erase dynamic playlist?" 6888 *: "Erase dynamic playlist?"
6902 </source> 6889 </source>
6903 <dest> 6890 <dest>
6904 *: "除动态播放?" 6891 *: "除动态播放?"
6905 </dest> 6892 </dest>
6906 <voice> 6893 <voice>
6907 *: "除动态播放吗" 6894 *: "除动态播放吗"
6908 </voice> 6895 </voice>
6909</phrase> 6896</phrase>
6910<phrase> 6897<phrase>
@@ -6915,10 +6902,10 @@
6915 *: "Nothing to resume" 6902 *: "Nothing to resume"
6916 </source> 6903 </source>
6917 <dest> 6904 <dest>
6918 *: "继续上播放" 6905 *: "播放"
6919 </dest> 6906 </dest>
6920 <voice> 6907 <voice>
6921 *: "继续上播放" 6908 *: "播放"
6922 </voice> 6909 </voice>
6923</phrase> 6910</phrase>
6924<phrase> 6911<phrase>
@@ -6929,10 +6916,10 @@
6929 *: "Error updating playlist control file" 6916 *: "Error updating playlist control file"
6930 </source> 6917 </source>
6931 <dest> 6918 <dest>
6932 *: "更新播放控制文件错误" 6919 *: "更新播放控制文件错误"
6933 </dest> 6920 </dest>
6934 <voice> 6921 <voice>
6935 *: "更新播放控制文件错误" 6922 *: "更新播放控制文件错误"
6936 </voice> 6923 </voice>
6937</phrase> 6924</phrase>
6938<phrase> 6925<phrase>
@@ -6943,10 +6930,10 @@
6943 *: "Error accessing playlist file" 6930 *: "Error accessing playlist file"
6944 </source> 6931 </source>
6945 <dest> 6932 <dest>
6946 *: "存取播放文件错误" 6933 *: "存取播放文件错误"
6947 </dest> 6934 </dest>
6948 <voice> 6935 <voice>
6949 *: "存取播放文件错误" 6936 *: "存取播放文件错误"
6950 </voice> 6937 </voice>
6951</phrase> 6938</phrase>
6952<phrase> 6939<phrase>
@@ -6957,10 +6944,10 @@
6957 *: "Error accessing playlist control file" 6944 *: "Error accessing playlist control file"
6958 </source> 6945 </source>
6959 <dest> 6946 <dest>
6960 *: "存取播放控制文件错误" 6947 *: "存取播放控制文件错误"
6961 </dest> 6948 </dest>
6962 <voice> 6949 <voice>
6963 *: "存取播放控制文件错误" 6950 *: "存取播放控制文件错误"
6964 </voice> 6951 </voice>
6965</phrase> 6952</phrase>
6966<phrase> 6953<phrase>
@@ -6985,10 +6972,10 @@
6985 *: "Playlist control file is invalid" 6972 *: "Playlist control file is invalid"
6986 </source> 6973 </source>
6987 <dest> 6974 <dest>
6988 *: "无效的播放控制文件" 6975 *: "无效的播放控制文件"
6989 </dest> 6976 </dest>
6990 <voice> 6977 <voice>
6991 *: "无效的播放控制文件" 6978 *: "无效的播放控制文件"
6992 </voice> 6979 </voice>
6993</phrase> 6980</phrase>
6994<phrase> 6981<phrase>
@@ -7001,11 +6988,11 @@
7001 </source> 6988 </source>
7002 <dest> 6989 <dest>
7003 *: none 6990 *: none
7004 radio: "电台: %d.%02d MHz" 6991 radio: "频道:%d.%02dMHz"
7005 </dest> 6992 </dest>
7006 <voice> 6993 <voice>
7007 *: none 6994 *: none
7008 radio: "电台 %d.%02d MHz" 6995 radio: ""
7009 </voice> 6996 </voice>
7010</phrase> 6997</phrase>
7011<phrase> 6998<phrase>
@@ -7035,11 +7022,11 @@
7035 </source> 7022 </source>
7036 <dest> 7023 <dest>
7037 *: none 7024 *: none
7038 radio: "增预设" 7025 radio: "增预设"
7039 </dest> 7026 </dest>
7040 <voice> 7027 <voice>
7041 *: none 7028 *: none
7042 radio: "增预设" 7029 radio: "增预设"
7043 </voice> 7030 </voice>
7044</phrase> 7031</phrase>
7045<phrase> 7032<phrase>
@@ -7086,11 +7073,11 @@
7086 </source> 7073 </source>
7087 <dest> 7074 <dest>
7088 *: none 7075 *: none
7089 radio: "预设失败" 7076 radio: "存预设失败"
7090 </dest> 7077 </dest>
7091 <voice> 7078 <voice>
7092 *: none 7079 *: none
7093 radio: "预设失败" 7080 radio: "存预设失败"
7094 </voice> 7081 </voice>
7095</phrase> 7082</phrase>
7096<phrase> 7083<phrase>
@@ -7124,7 +7111,7 @@
7124 </dest> 7111 </dest>
7125 <voice> 7112 <voice>
7126 *: none 7113 *: none
7127 radio_screen_button_bar: "选单" 7114 radio_screen_button_bar: ""
7128 </voice> 7115 </voice>
7129</phrase> 7116</phrase>
7130<phrase> 7117<phrase>
@@ -7137,11 +7124,11 @@
7137 </source> 7124 </source>
7138 <dest> 7125 <dest>
7139 *: none 7126 *: none
7140 radio_screen_button_bar: "" 7127 radio_screen_button_bar: ""
7141 </dest> 7128 </dest>
7142 <voice> 7129 <voice>
7143 *: none 7130 *: none
7144 radio_screen_button_bar: "离开" 7131 radio_screen_button_bar: ""
7145 </voice> 7132 </voice>
7146</phrase> 7133</phrase>
7147<phrase> 7134<phrase>
@@ -7158,7 +7145,7 @@
7158 </dest> 7145 </dest>
7159 <voice> 7146 <voice>
7160 *: none 7147 *: none
7161 radio_screen_button_bar: "动作" 7148 radio_screen_button_bar: ""
7162 </voice> 7149 </voice>
7163</phrase> 7150</phrase>
7164<phrase> 7151<phrase>
@@ -7175,7 +7162,7 @@
7175 </dest> 7162 </dest>
7176 <voice> 7163 <voice>
7177 *: none 7164 *: none
7178 radio_screen_button_bar: "增加" 7165 radio_screen_button_bar: ""
7179 </voice> 7166 </voice>
7180</phrase> 7167</phrase>
7181<phrase> 7168<phrase>
@@ -7192,7 +7179,7 @@
7192 </dest> 7179 </dest>
7193 <voice> 7180 <voice>
7194 *: none 7181 *: none
7195 radio_screen_button_bar: "录音" 7182 radio_screen_button_bar: ""
7196 </voice> 7183 </voice>
7197</phrase> 7184</phrase>
7198<phrase> 7185<phrase>
@@ -7205,11 +7192,11 @@
7205 </source> 7192 </source>
7206 <dest> 7193 <dest>
7207 *: none 7194 *: none
7208 radio: "强使用单声道" 7195 radio: "强使用单声道"
7209 </dest> 7196 </dest>
7210 <voice> 7197 <voice>
7211 *: none 7198 *: none
7212 radio: "强使用单声道" 7199 radio: "强使用单声道"
7213 </voice> 7200 </voice>
7214</phrase> 7201</phrase>
7215<phrase> 7202<phrase>
@@ -7226,7 +7213,7 @@
7226 </dest> 7213 </dest>
7227 <voice> 7214 <voice>
7228 *: none 7215 *: none
7229 radio: "显示冻结!" 7216 radio: ""
7230 </voice> 7217 </voice>
7231</phrase> 7218</phrase>
7232<phrase> 7219<phrase>
@@ -7256,11 +7243,11 @@
7256 </source> 7243 </source>
7257 <dest> 7244 <dest>
7258 *: none 7245 *: none
7259 radio: "清除预设?" 7246 radio: "清除预设?"
7260 </dest> 7247 </dest>
7261 <voice> 7248 <voice>
7262 *: none 7249 *: none
7263 radio: "清除预设吗" 7250 radio: "清除预设吗"
7264 </voice> 7251 </voice>
7265</phrase> 7252</phrase>
7266<phrase> 7253<phrase>
@@ -7273,11 +7260,11 @@
7273 </source> 7260 </source>
7274 <dest> 7261 <dest>
7275 *: none 7262 *: none
7276 radio: "扫描 %d.%02d MHz" 7263 radio: "扫描%d.%02dMHz"
7277 </dest> 7264 </dest>
7278 <voice> 7265 <voice>
7279 *: none 7266 *: none
7280 radio: "正在扫描 %d.%02d MHz" 7267 radio: ""
7281 </voice> 7268 </voice>
7282</phrase> 7269</phrase>
7283<phrase> 7270<phrase>
@@ -7290,11 +7277,11 @@
7290 </source> 7277 </source>
7291 <dest> 7278 <dest>
7292 *: none 7279 *: none
7293 radio: "%d.%02d MHz" 7280 radio: "%d.%02dMHz"
7294 </dest> 7281 </dest>
7295 <voice> 7282 <voice>
7296 *: none 7283 *: none
7297 radio: "%d.%02d MHz" 7284 radio: ""
7298 </voice> 7285 </voice>
7299</phrase> 7286</phrase>
7300<phrase> 7287<phrase>
@@ -7350,10 +7337,10 @@
7350 *: "Settings Loaded" 7337 *: "Settings Loaded"
7351 </source> 7338 </source>
7352 <dest> 7339 <dest>
7353 *: "设已载入" 7340 *: "设已载入"
7354 </dest> 7341 </dest>
7355 <voice> 7342 <voice>
7356 *: "设已载入" 7343 *: "设已载入"
7357 </voice> 7344 </voice>
7358</phrase> 7345</phrase>
7359<phrase> 7346<phrase>
@@ -7364,10 +7351,10 @@
7364 *: "Settings Saved" 7351 *: "Settings Saved"
7365 </source> 7352 </source>
7366 <dest> 7353 <dest>
7367 *: "设" 7354 *: "设存"
7368 </dest> 7355 </dest>
7369 <voice> 7356 <voice>
7370 *: "设" 7357 *: "设存"
7371 </voice> 7358 </voice>
7372</phrase> 7359</phrase>
7373<phrase> 7360<phrase>
@@ -7378,10 +7365,10 @@
7378 *: "Boot changed" 7365 *: "Boot changed"
7379 </source> 7366 </source>
7380 <dest> 7367 <dest>
7381 *: "件已改变" 7368 *: "文件已改变"
7382 </dest> 7369 </dest>
7383 <voice> 7370 <voice>
7384 *: "件已改变" 7371 *: "文件已改变"
7385 </voice> 7372 </voice>
7386</phrase> 7373</phrase>
7387<phrase> 7374<phrase>
@@ -7392,10 +7379,10 @@
7392 *: "Reboot now?" 7379 *: "Reboot now?"
7393 </source> 7380 </source>
7394 <dest> 7381 <dest>
7395 *: "现在重启?" 7382 *: "现在重启?"
7396 </dest> 7383 </dest>
7397 <voice> 7384 <voice>
7398 *: "现在重启吗" 7385 *: "现在重启吗"
7399 </voice> 7386 </voice>
7400</phrase> 7387</phrase>
7401<phrase> 7388<phrase>
@@ -7410,18 +7397,14 @@
7410 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" 7397 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
7411 </source> 7398 </source>
7412 <dest> 7399 <dest>
7413 *: "OFF 键取消" 7400 *: "OFF键取消"
7414 player,h100,h120,h300: "STOP 键取消" 7401 player,h100,h120,h300: "STOP键取消"
7415 ipod*: "PLAY PAUSE 键取消" 7402 ipod*: "PLAY/PAUSE键取消"
7416 x5,m5: "长按 PLAY 键取消" 7403 x5,m5: "长按PLAY键取消"
7417 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV 键取消" 7404 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV键取消"
7418 </dest> 7405 </dest>
7419 <voice> 7406 <voice>
7420 *: "OFF: 取消" 7407 *: ""
7421 player,h100,h120,h300: "STOP: 取消"
7422 ipod*: "PLAY/PAUSE: 取消"
7423 x5,m5: "Long PLAY: 取消"
7424 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV: 取消"
7425 </voice> 7408 </voice>
7426</phrase> 7409</phrase>
7427<phrase> 7410<phrase>
@@ -7452,7 +7435,7 @@
7452 </dest> 7435 </dest>
7453 <voice> 7436 <voice>
7454 *: none 7437 *: none
7455 lcd_non-mono: "已载入背景" 7438 lcd_non-mono: ""
7456 </voice> 7439 </voice>
7457</phrase> 7440</phrase>
7458<phrase> 7441<phrase>
@@ -7469,7 +7452,7 @@
7469 </dest> 7452 </dest>
7470 <voice> 7453 <voice>
7471 *: none 7454 *: none
7472 lcd_non-mono: "背景载入失败" 7455 lcd_non-mono: ""
7473 </voice> 7456 </voice>
7474</phrase> 7457</phrase>
7475<phrase> 7458<phrase>
@@ -7480,10 +7463,10 @@
7480 *: "New Keyboard" 7463 *: "New Keyboard"
7481 </source> 7464 </source>
7482 <dest> 7465 <dest>
7483 *: "新键" 7466 *: "新键"
7484 </dest> 7467 </dest>
7485 <voice> 7468 <voice>
7486 *: "新键" 7469 *: "新键"
7487 </voice> 7470 </voice>
7488</phrase> 7471</phrase>
7489<phrase> 7472<phrase>
@@ -7578,10 +7561,10 @@
7578 *: "Can't open %s" 7561 *: "Can't open %s"
7579 </source> 7562 </source>
7580 <dest> 7563 <dest>
7581 *: "无法打开 %s" 7564 *: "无法打开%s"
7582 </dest> 7565 </dest>
7583 <voice> 7566 <voice>
7584 *: "无法打开 %s" 7567 *: ""
7585 </voice> 7568 </voice>
7586</phrase> 7569</phrase>
7587<phrase> 7570<phrase>
@@ -7592,10 +7575,10 @@
7592 *: "Failed reading %s" 7575 *: "Failed reading %s"
7593 </source> 7576 </source>
7594 <dest> 7577 <dest>
7595 *: "读取 %s 失败" 7578 *: "读取%s失败"
7596 </dest> 7579 </dest>
7597 <voice> 7580 <voice>
7598 *: "读取 %s 失败" 7581 *: ""
7599 </voice> 7582 </voice>
7600</phrase> 7583</phrase>
7601<phrase> 7584<phrase>
@@ -7609,7 +7592,7 @@
7609 *: "不兼容机型" 7592 *: "不兼容机型"
7610 </dest> 7593 </dest>
7611 <voice> 7594 <voice>
7612 *: "不兼容机型" 7595 *: ""
7613 </voice> 7596 </voice>
7614</phrase> 7597</phrase>
7615<phrase> 7598<phrase>
@@ -7623,7 +7606,7 @@
7623 *: "不兼容版本" 7606 *: "不兼容版本"
7624 </dest> 7607 </dest>
7625 <voice> 7608 <voice>
7626 *: "不兼容版本" 7609 *: ""
7627 </voice> 7610 </voice>
7628</phrase> 7611</phrase>
7629<phrase> 7612<phrase>
@@ -7637,7 +7620,7 @@
7637 *: "插件返回错误" 7620 *: "插件返回错误"
7638 </dest> 7621 </dest>
7639 <voice> 7622 <voice>
7640 *: "插件返回错误" 7623 *: ""
7641 </voice> 7624 </voice>
7642</phrase> 7625</phrase>
7643<phrase> 7626<phrase>
@@ -7662,10 +7645,10 @@
7662 *: "Filetype array full" 7645 *: "Filetype array full"
7663 </source> 7646 </source>
7664 <dest> 7647 <dest>
7665 *: "文件类型已满" 7648 *: "文件类型列已满"
7666 </dest> 7649 </dest>
7667 <voice> 7650 <voice>
7668 *: "文件类型已满" 7651 *: "文件类型列已满"
7669 </voice> 7652 </voice>
7670</phrase> 7653</phrase>
7671<phrase> 7654<phrase>
@@ -7709,11 +7692,11 @@
7709 </source> 7692 </source>
7710 <dest> 7693 <dest>
7711 *: none 7694 *: none
7712 radio: "预设清单" 7695 radio: "存预设清单"
7713 </dest> 7696 </dest>
7714 <voice> 7697 <voice>
7715 *: none 7698 *: none
7716 radio: "预设清单" 7699 radio: "存预设清单"
7717 </voice> 7700 </voice>
7718</phrase> 7701</phrase>
7719<phrase> 7702<phrase>
@@ -7726,11 +7709,11 @@
7726 </source> 7709 </source>
7727 <dest> 7710 <dest>
7728 *: none 7711 *: none
7729 radio: "清设清单" 7712 radio: "清预设清单"
7730 </dest> 7713 </dest>
7731 <voice> 7714 <voice>
7732 *: none 7715 *: none
7733 radio: "清设清单" 7716 radio: "清预设清单"
7734 </voice> 7717 </voice>
7735</phrase> 7718</phrase>
7736<phrase> 7719<phrase>
@@ -7760,11 +7743,11 @@
7760 </source> 7743 </source>
7761 <dest> 7744 <dest>
7762 *: none 7745 *: none
7763 radio: "找不到设,自动扫描?" 7746 radio: "找不到设,自动扫描?"
7764 </dest> 7747 </dest>
7765 <voice> 7748 <voice>
7766 *: none 7749 *: none
7767 radio: "找不到设自动扫描吗" 7750 radio: "找不到设 自动扫描吗"
7768 </voice> 7751 </voice>
7769</phrase> 7752</phrase>
7770<phrase> 7753<phrase>
@@ -7777,11 +7760,11 @@
7777 </source> 7760 </source>
7778 <dest> 7761 <dest>
7779 *: none 7762 *: none
7780 radio: "变动?" 7763 radio: "存变动?"
7781 </dest> 7764 </dest>
7782 <voice> 7765 <voice>
7783 *: none 7766 *: none
7784 radio: "变动吗" 7767 radio: "存变动吗"
7785 </voice> 7768 </voice>
7786</phrase> 7769</phrase>
7787<phrase> 7770<phrase>
@@ -7794,11 +7777,11 @@
7794 </source> 7777 </source>
7795 <dest> 7778 <dest>
7796 *: none 7779 *: none
7797 swcodec: "直接增" 7780 swcodec: "直接增"
7798 </dest> 7781 </dest>
7799 <voice> 7782 <voice>
7800 *: none 7783 *: none
7801 swcodec: "直接增" 7784 swcodec: "直接增"
7802 </voice> 7785 </voice>
7803</phrase> 7786</phrase>
7804<phrase> 7787<phrase>
@@ -7811,11 +7794,11 @@
7811 </source> 7794 </source>
7812 <dest> 7795 <dest>
7813 *: none 7796 *: none
7814 swcodec: "交叉增" 7797 swcodec: "交叉增"
7815 </dest> 7798 </dest>
7816 <voice> 7799 <voice>
7817 *: none 7800 *: none
7818 swcodec: "交叉增" 7801 swcodec: "交叉增"
7819 </voice> 7802 </voice>
7820</phrase> 7803</phrase>
7821<phrase> 7804<phrase>
@@ -7828,11 +7811,11 @@
7828 </source> 7811 </source>
7829 <dest> 7812 <dest>
7830 *: none 7813 *: none
7831 swcodec: "高频" 7814 swcodec: "高频"
7832 </dest> 7815 </dest>
7833 <voice> 7816 <voice>
7834 *: none 7817 *: none
7835 swcodec: "高频" 7818 swcodec: "高频"
7836 </voice> 7819 </voice>
7837</phrase> 7820</phrase>
7838<phrase> 7821<phrase>
@@ -7845,11 +7828,11 @@
7845 </source> 7828 </source>
7846 <dest> 7829 <dest>
7847 *: none 7830 *: none
7848 swcodec: "高频度削" 7831 swcodec: "高频截止频"
7849 </dest> 7832 </dest>
7850 <voice> 7833 <voice>
7851 *: none 7834 *: none
7852 swcodec: "高频度削" 7835 swcodec: "高频截止频"
7853 </voice> 7836 </voice>
7854</phrase> 7837</phrase>
7855<phrase> 7838<phrase>
@@ -7860,10 +7843,10 @@
7860 *: "Database is not ready" 7843 *: "Database is not ready"
7861 </source> 7844 </source>
7862 <dest> 7845 <dest>
7863 *: "标签尚未准备好" 7846 *: "标签数据尚未准备好"
7864 </dest> 7847 </dest>
7865 <voice> 7848 <voice>
7866 *: "标签尚未准备好" 7849 *: "标签数据尚未准备好"
7867 </voice> 7850 </voice>
7868</phrase> 7851</phrase>
7869<phrase> 7852<phrase>
@@ -7888,10 +7871,10 @@
7888 *: "Invalid Filename!" 7871 *: "Invalid Filename!"
7889 </source> 7872 </source>
7890 <dest> 7873 <dest>
7891 *: "无效文件名!" 7874 *: "无效文件名!"
7892 </dest> 7875 </dest>
7893 <voice> 7876 <voice>
7894 *: "无效文件名!" 7877 *: "无效文件名"
7895 </voice> 7878 </voice>
7896</phrase> 7879</phrase>
7897<phrase> 7880<phrase>
@@ -7904,11 +7887,11 @@
7904 </source> 7887 </source>
7905 <dest> 7888 <dest>
7906 *: none 7889 *: none
7907 remote: "线控" 7890 remote: "线控动设"
7908 </dest> 7891 </dest>
7909 <voice> 7892 <voice>
7910 *: none 7893 *: none
7911 remote: "线控" 7894 remote: "线控动设"
7912 </voice> 7895 </voice>
7913</phrase> 7896</phrase>
7914<phrase> 7897<phrase>
@@ -7919,10 +7902,10 @@
7919 *: "Update Now" 7902 *: "Update Now"
7920 </source> 7903 </source>
7921 <dest> 7904 <dest>
7922 *: "立更新" 7905 *: "立更新"
7923 </dest> 7906 </dest>
7924 <voice> 7907 <voice>
7925 *: "立更新" 7908 *: "立更新"
7926 </voice> 7909 </voice>
7927</phrase> 7910</phrase>
7928<phrase> 7911<phrase>
@@ -8082,11 +8065,11 @@
8082 </source> 8065 </source>
8083 <dest> 8066 <dest>
8084 *: none 8067 *: none
8085 swcodec: "Edit mode: %s" 8068 swcodec: "编辑模式:%s"
8086 </dest> 8069 </dest>
8087 <voice> 8070 <voice>
8088 *: none 8071 *: none
8089 swcodec: "Edit mode: %s" 8072 swcodec: ""
8090 </voice> 8073 </voice>
8091</phrase> 8074</phrase>
8092<phrase> 8075<phrase>
@@ -8099,11 +8082,11 @@
8099 </source> 8082 </source>
8100 <dest> 8083 <dest>
8101 *: none 8084 *: none
8102 swcodec: "Cutoff Frequency" 8085 swcodec: "截止频率"
8103 </dest> 8086 </dest>
8104 <voice> 8087 <voice>
8105 *: none 8088 *: none
8106 swcodec: "Cutoff Frequency" 8089 swcodec: "截止频率"
8107 </voice> 8090 </voice>
8108</phrase> 8091</phrase>
8109<phrase> 8092<phrase>
@@ -8252,11 +8235,11 @@
8252 </source> 8235 </source>
8253 <dest> 8236 <dest>
8254 *: none 8237 *: none
8255 recording_hwcodec: "Quality" 8238 recording_hwcodec: "品质"
8256 </dest> 8239 </dest>
8257 <voice> 8240 <voice>
8258 *: none 8241 *: none
8259 recording_hwcodec: "Quality" 8242 recording_hwcodec: "品质"
8260 </voice> 8243 </voice>
8261</phrase> 8244</phrase>
8262<phrase> 8245<phrase>
@@ -8269,11 +8252,11 @@
8269 </source> 8252 </source>
8270 <dest> 8253 <dest>
8271 *: none 8254 *: none
8272 recording: "Frequency" 8255 recording: "频率"
8273 </dest> 8256 </dest>
8274 <voice> 8257 <voice>
8275 *: none 8258 *: none
8276 recording: "Frequency" 8259 recording: "频率"
8277 </voice> 8260 </voice>
8278</phrase> 8261</phrase>
8279<phrase> 8262<phrase>
@@ -8286,11 +8269,11 @@
8286 </source> 8269 </source>
8287 <dest> 8270 <dest>
8288 *: none 8271 *: none
8289 recording: "Source" 8272 recording: "来源"
8290 </dest> 8273 </dest>
8291 <voice> 8274 <voice>
8292 *: none 8275 *: none
8293 recording: "Source" 8276 recording: "来源"
8294 </voice> 8277 </voice>
8295</phrase> 8278</phrase>
8296<phrase> 8279<phrase>
@@ -8303,11 +8286,11 @@
8303 </source> 8286 </source>
8304 <dest> 8287 <dest>
8305 *: none 8288 *: none
8306 recording: "Mic" 8289 recording: "内部麦克风"
8307 </dest> 8290 </dest>
8308 <voice> 8291 <voice>
8309 *: none 8292 *: none
8310 recording: "Mic" 8293 recording: "内部麦克风"
8311 </voice> 8294 </voice>
8312</phrase> 8295</phrase>
8313<phrase> 8296<phrase>
@@ -8320,11 +8303,11 @@
8320 </source> 8303 </source>
8321 <dest> 8304 <dest>
8322 *: none 8305 *: none
8323 recording: "Digital" 8306 recording: "数码"
8324 </dest> 8307 </dest>
8325 <voice> 8308 <voice>
8326 *: none 8309 *: none
8327 recording: "Digital" 8310 recording: "数码"
8328 </voice> 8311 </voice>
8329</phrase> 8312</phrase>
8330<phrase> 8313<phrase>
@@ -8337,11 +8320,11 @@
8337 </source> 8320 </source>
8338 <dest> 8321 <dest>
8339 *: none 8322 *: none
8340 recording: "Trigger" 8323 recording: "触发"
8341 </dest> 8324 </dest>
8342 <voice> 8325 <voice>
8343 *: none 8326 *: none
8344 recording: "Trigger" 8327 recording: "触发"
8345 </voice> 8328 </voice>
8346</phrase> 8329</phrase>
8347<phrase> 8330<phrase>
@@ -8473,11 +8456,11 @@
8473 </source> 8456 </source>
8474 <dest> 8457 <dest>
8475 *: none 8458 *: none
8476 recording: "Gain Left" 8459 recording: "左声道增益"
8477 </dest> 8460 </dest>
8478 <voice> 8461 <voice>
8479 *: none 8462 *: none
8480 recording: "Gain Left" 8463 recording: ""
8481 </voice> 8464 </voice>
8482</phrase> 8465</phrase>
8483<phrase> 8466<phrase>
@@ -8490,11 +8473,11 @@
8490 </source> 8473 </source>
8491 <dest> 8474 <dest>
8492 *: none 8475 *: none
8493 recording: "Gain Right" 8476 recording: "右声道增益"
8494 </dest> 8477 </dest>
8495 <voice> 8478 <voice>
8496 *: none 8479 *: none
8497 recording: "Gain Right" 8480 recording: ""
8498 </voice> 8481 </voice>
8499</phrase> 8482</phrase>
8500<phrase> 8483<phrase>
@@ -8524,11 +8507,11 @@
8524 </source> 8507 </source>
8525 <dest> 8508 <dest>
8526 *: none 8509 *: none
8527 recorder_pad: "Menu" 8510 recorder_pad: "选单"
8528 </dest> 8511 </dest>
8529 <voice> 8512 <voice>
8530 *: none 8513 *: none
8531 recorder_pad: "Menu" 8514 recorder_pad: ""
8532 </voice> 8515 </voice>
8533</phrase> 8516</phrase>
8534<phrase> 8517<phrase>
@@ -8541,11 +8524,11 @@
8541 </source> 8524 </source>
8542 <dest> 8525 <dest>
8543 *: none 8526 *: none
8544 recorder_pad: "Option" 8527 recorder_pad: "选项"
8545 </dest> 8528 </dest>
8546 <voice> 8529 <voice>
8547 *: none 8530 *: none
8548 recorder_pad: "Option" 8531 recorder_pad: ""
8549 </voice> 8532 </voice>
8550</phrase> 8533</phrase>
8551<phrase> 8534<phrase>
@@ -8558,11 +8541,11 @@
8558 </source> 8541 </source>
8559 <dest> 8542 <dest>
8560 *: none 8543 *: none
8561 recorder_pad: "LCD" 8544 recorder_pad: "屏幕"
8562 </dest> 8545 </dest>
8563 <voice> 8546 <voice>
8564 *: none 8547 *: none
8565 recorder_pad: "LCD" 8548 recorder_pad: ""
8566 </voice> 8549 </voice>
8567</phrase> 8550</phrase>
8568<phrase> 8551<phrase>
@@ -8694,7 +8677,7 @@
8694 </source> 8677 </source>
8695 <dest> 8678 <dest>
8696 *: none 8679 *: none
8697 recording: "PCM Wave" 8680 recording: "PCM Wave(.wav)"
8698 </dest> 8681 </dest>
8699 <voice> 8682 <voice>
8700 *: none 8683 *: none
@@ -8712,7 +8695,7 @@
8712 *: "" 8695 *: ""
8713 </dest> 8696 </dest>
8714 <voice> 8697 <voice>
8715 *: "units per tick" 8698 *: "单位每时钟"
8716 </voice> 8699 </voice>
8717</phrase> 8700</phrase>
8718<phrase> 8701<phrase>
@@ -8743,7 +8726,7 @@
8743 *: "" 8726 *: ""
8744 </dest> 8727 </dest>
8745 <voice> 8728 <voice>
8746 *: "kilobits per second" 8729 *: "千比特每秒"
8747 </voice> 8730 </voice>
8748</phrase> 8731</phrase>
8749<phrase> 8732<phrase>
@@ -8773,11 +8756,11 @@
8773 </source> 8756 </source>
8774 <dest> 8757 <dest>
8775 *: none 8758 *: none
8776 recording: "Line In" 8759 recording: "线路输入"
8777 </dest> 8760 </dest>
8778 <voice> 8761 <voice>
8779 *: none 8762 *: none
8780 recording: "Line In" 8763 recording: "线路输入"
8781 </voice> 8764 </voice>
8782</phrase> 8765</phrase>
8783<phrase> 8766<phrase>
@@ -8792,14 +8775,14 @@
8792 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" 8775 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
8793 </source> 8776 </source>
8794 <dest> 8777 <dest>
8795 *: "库... 找到 %d (按 OFF 退回)" 8778 *: "更新...%d已找到(按OFF回)"
8796 h100,h120,h300: "库... 找到 %d (按 STOP 退回)" 8779 h100,h120,h300: "更新...%d已找到(按STOP回)"
8797 ipod*: "库... 找到 %d (按 PREV 退回)" 8780 ipod*: "更新...%d已找到(按PREV回)"
8798 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "库... 找到 %d (按 LEFT 退回)" 8781 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "更新...%d已找到(按LEFT回)"
8799 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "库... 找到 %d (按 PREV 退回)" 8782 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "更新...%d已找到(按PREV回)"
8800 </dest> 8783 </dest>
8801 <voice> 8784 <voice>
8802 *: "在给资加项" 8785 *: "新中"
8803 h100,h120,h300: "" 8786 h100,h120,h300: ""
8804 ipod*: "" 8787 ipod*: ""
8805 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "" 8788 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
@@ -8817,7 +8800,7 @@
8817 *: "扫描文件..." 8800 *: "扫描文件..."
8818 </dest> 8801 </dest>
8819 <voice> 8802 <voice>
8820 *: "描文件" 8803 *: "扫描文件"
8821 </voice> 8804 </voice>
8822</phrase> 8805</phrase>
8823<phrase> 8806<phrase>
@@ -8842,10 +8825,10 @@
8842 *: "[Comment]" 8825 *: "[Comment]"
8843 </source> 8826 </source>
8844 <dest> 8827 <dest>
8845 *: "[注]" 8828 *: "[注]"
8846 </dest> 8829 </dest>
8847 <voice> 8830 <voice>
8848 *: "[注解]" 8831 *: ""
8849 </voice> 8832 </voice>
8850</phrase> 8833</phrase>
8851<phrase> 8834<phrase>
@@ -8858,11 +8841,11 @@
8858 </source> 8841 </source>
8859 <dest> 8842 <dest>
8860 *: none 8843 *: none
8861 agc: "DJ-Set (慢)" 8844 agc: "DJ设置(慢)"
8862 </dest> 8845 </dest>
8863 <voice> 8846 <voice>
8864 *: none 8847 *: none
8865 agc: "DJ-Set ()" 8848 agc: "DJ设置 慢"
8866 </voice> 8849 </voice>
8867</phrase> 8850</phrase>
8868<phrase> 8851<phrase>
@@ -8873,10 +8856,10 @@
8873 *: "Import Modifications" 8856 *: "Import Modifications"
8874 </source> 8857 </source>
8875 <dest> 8858 <dest>
8876 *: "入更改数据" 8859 *: "更改"
8877 </dest> 8860 </dest>
8878 <voice> 8861 <voice>
8879 *: "入更改数据" 8862 *: "更改"
8880 </voice> 8863 </voice>
8881</phrase> 8864</phrase>
8882<phrase> 8865<phrase>
@@ -8889,7 +8872,7 @@
8889 </source> 8872 </source>
8890 <dest> 8873 <dest>
8891 *: none 8874 *: none
8892 recording_swcodec: "WavPack" 8875 recording_swcodec: "WavPack(.wv)"
8893 </dest> 8876 </dest>
8894 <voice> 8877 <voice>
8895 *: none 8878 *: none
@@ -8923,11 +8906,11 @@
8923 </source> 8906 </source>
8924 <dest> 8907 <dest>
8925 *: none 8908 *: none
8926 lcd_sleep: "睡眠" 8909 lcd_sleep: "(背)时滞"
8927 </dest> 8910 </dest>
8928 <voice> 8911 <voice>
8929 *: none 8912 *: none
8930 lcd_sleep: "在" 8913 lcd_sleep: "在时滞"
8931 </voice> 8914 </voice>
8932</phrase> 8915</phrase>
8933<phrase> 8916<phrase>
@@ -8940,11 +8923,11 @@
8940 </source> 8923 </source>
8941 <dest> 8924 <dest>
8942 *: none 8925 *: none
8943 recording: "文件大小" 8926 recording: "件大小"
8944 </dest> 8927 </dest>
8945 <voice> 8928 <voice>
8946 *: none 8929 *: none
8947 recording: "文件大小" 8930 recording: "件大小"
8948 </voice> 8931 </voice>
8949</phrase> 8932</phrase>
8950<phrase> 8933<phrase>
@@ -8955,10 +8938,10 @@
8955 *: "Gain" 8938 *: "Gain"
8956 </source> 8939 </source>
8957 <dest> 8940 <dest>
8958 *: "" 8941 *: ""
8959 </dest> 8942 </dest>
8960 <voice> 8943 <voice>
8961 *: "" 8944 *: ""
8962 </voice> 8945 </voice>
8963</phrase> 8946</phrase>
8964<phrase> 8947<phrase>
@@ -8969,10 +8952,10 @@
8969 *: "Deleting..." 8952 *: "Deleting..."
8970 </source> 8953 </source>
8971 <dest> 8954 <dest>
8972 *: "删除..." 8955 *: "删除..."
8973 </dest> 8956 </dest>
8974 <voice> 8957 <voice>
8975 *: "删除中" 8958 *: "删除中"
8976 </voice> 8959 </voice>
8977</phrase> 8960</phrase>
8978<phrase> 8961<phrase>
@@ -8985,11 +8968,11 @@
8985 </source> 8968 </source>
8986 <dest> 8969 <dest>
8987 *: none 8970 *: none
8988 usb_charging: "连接USB电" 8971 usb_charging: "USB连接时电"
8989 </dest> 8972 </dest>
8990 <voice> 8973 <voice>
8991 *: none 8974 *: none
8992 usb_charging: "连接USB电" 8975 usb_charging: "USB连接时电"
8993 </voice> 8976 </voice>
8994</phrase> 8977</phrase>
8995<phrase> 8978<phrase>
@@ -9002,11 +8985,11 @@
9002 </source> 8985 </source>
9003 <dest> 8986 <dest>
9004 *: none 8987 *: none
9005 remote: "关闭遥控屏幕" 8988 remote: "线控屏幕关闭"
9006 </dest> 8989 </dest>
9007 <voice> 8990 <voice>
9008 *: none 8991 *: none
9009 remote: "关闭遥控屏幕" 8992 remote: "线控屏幕关闭"
9010 </voice> 8993 </voice>
9011</phrase> 8994</phrase>
9012<phrase> 8995<phrase>
@@ -9019,11 +9002,11 @@
9019 </source> 9002 </source>
9020 <dest> 9003 <dest>
9021 *: none 9004 *: none
9022 recording: "(与件一)" 9005 recording: "(与相同)"
9023 </dest> 9006 </dest>
9024 <voice> 9007 <voice>
9025 *: none 9008 *: none
9026 recording: "与件一" 9009 recording: "与相同"
9027 </voice> 9010 </voice>
9028</phrase> 9011</phrase>
9029<phrase> 9012<phrase>
@@ -9036,11 +9019,11 @@
9036 </source> 9019 </source>
9037 <dest> 9020 <dest>
9038 *: none 9021 *: none
9039 headphone_detection: "如没耳机插入开机不播放" 9022 headphone_detection: "如没耳机插入开机 放"
9040 </dest> 9023 </dest>
9041 <voice> 9024 <voice>
9042 *: none 9025 *: none
9043 headphone_detection: "如没耳机插入开机不播放" 9026 headphone_detection: "如没耳机插入开机 放"
9044 </voice> 9027 </voice>
9045</phrase> 9028</phrase>
9046<phrase> 9029<phrase>
@@ -9051,10 +9034,10 @@
9051 *: "Resume" 9034 *: "Resume"
9052 </source> 9035 </source>
9053 <dest> 9036 <dest>
9054 *: "恢复播" 9037 *: "恢复播"
9055 </dest> 9038 </dest>
9056 <voice> 9039 <voice>
9057 *: "恢复播" 9040 *: "恢复播"
9058 </voice> 9041 </voice>
9059</phrase> 9042</phrase>
9060<phrase> 9043<phrase>
@@ -9113,10 +9096,10 @@
9113 *: "WARNING! Low Battery!" 9096 *: "WARNING! Low Battery!"
9114 </source> 9097 </source>
9115 <dest> 9098 <dest>
9116 *: "警告!!" 9099 *: "警告!电量低!"
9117 </dest> 9100 </dest>
9118 <voice> 9101 <voice>
9119 *: "警告 " 9102 *: "警告 电量低"
9120 </voice> 9103 </voice>
9121</phrase> 9104</phrase>
9122<phrase> 9105<phrase>
@@ -9144,10 +9127,10 @@
9144 *: "Playlist Viewer Settings" 9127 *: "Playlist Viewer Settings"
9145 </source> 9128 </source>
9146 <dest> 9129 <dest>
9147 *: "播放设置" 9130 *: "播放查看置"
9148 </dest> 9131 </dest>
9149 <voice> 9132 <voice>
9150 *: "播放设置" 9133 *: "播放查看置"
9151 </voice> 9134 </voice>
9152</phrase> 9135</phrase>
9153<phrase> 9136<phrase>
@@ -9221,11 +9204,11 @@
9221 scrollwheel: none 9204 scrollwheel: none
9222 </source> 9205 </source>
9223 <dest> 9206 <dest>
9224 *: "列表加速度" 9207 *: "列表加速度"
9225 scrollwheel: none 9208 scrollwheel: none
9226 </dest> 9209 </dest>
9227 <voice> 9210 <voice>
9228 *: "列表加速度" 9211 *: "列表加速度"
9229 scrollwheel: none 9212 scrollwheel: none
9230 </voice> 9213 </voice>
9231</phrase> 9214</phrase>
@@ -9270,11 +9253,11 @@
9270 </source> 9253 </source>
9271 <dest> 9254 <dest>
9272 *: none 9255 *: none
9273 swcodec: "" 9256 swcodec: ""
9274 </dest> 9257 </dest>
9275 <voice> 9258 <voice>
9276 *: none 9259 *: none
9277 swcodec: "" 9260 swcodec: ""
9278 </voice> 9261 </voice>
9279</phrase> 9262</phrase>
9280<phrase> 9263<phrase>
@@ -9304,7 +9287,7 @@
9304 player: "Buf:" 9287 player: "Buf:"
9305 </dest> 9288 </dest>
9306 <voice> 9289 <voice>
9307 *: "缓冲大小" 9290 *: "缓冲大小"
9308 </voice> 9291 </voice>
9309</phrase> 9292</phrase>
9310<phrase> 9293<phrase>
@@ -9366,16 +9349,13 @@
9366 player: "(PLAY/STOP)" 9349 player: "(PLAY/STOP)"
9367 </source> 9350 </source>
9368 <dest> 9351 <dest>
9369 *: "PLAY = 是" 9352 *: "PLAY=是"
9370 h100,h120,h300: "NAVI = 是" 9353 h100,h120,h300: "NAVI=是"
9371 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = 是" 9354 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT=是"
9372 player: "(PLAY/STOP)" 9355 player: "(PLAY/STOP)"
9373 </dest> 9356 </dest>
9374 <voice> 9357 <voice>
9375 *: "" 9358 *: ""
9376 h100,h120,h300: ""
9377 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
9378 player: ""
9379 </voice> 9359 </voice>
9380</phrase> 9360</phrase>
9381<phrase> 9361<phrase>
@@ -9390,15 +9370,12 @@
9390 </source> 9370 </source>
9391 <dest> 9371 <dest>
9392 *: none 9372 *: none
9393 rtc: "ON = " 9373 rtc: "ON=设"
9394 h100,h120,h300: "NAVI = " 9374 h100,h120,h300: "NAVI=设"
9395 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = " 9375 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT=设"
9396 </dest> 9376 </dest>
9397 <voice> 9377 <voice>
9398 *: none 9378 *: none
9399 rtc: "ON = 设定"
9400 h100,h120,h300: "NAVI = 设定"
9401 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
9402 </voice> 9379 </voice>
9403</phrase> 9380</phrase>
9404<phrase> 9381<phrase>
@@ -9410,7 +9387,7 @@
9410 player: none 9387 player: none
9411 </source> 9388 </source>
9412 <dest> 9389 <dest>
9413 *: "Any Other = 否" 9390 *: "Any Other=否"
9414 player: none 9391 player: none
9415 </dest> 9392 </dest>
9416 <voice> 9393 <voice>
@@ -9425,10 +9402,10 @@
9425 *: "Browse Cuesheet" 9402 *: "Browse Cuesheet"
9426 </source> 9403 </source>
9427 <dest> 9404 <dest>
9428 *: "浏览 Cuesheet" 9405 *: "浏览Cuesheet"
9429 </dest> 9406 </dest>
9430 <voice> 9407 <voice>
9431 *: "浏览 Cuesheet" 9408 *: "浏览Cue sheet"
9432 </voice> 9409 </voice>
9433</phrase> 9410</phrase>
9434<phrase> 9411<phrase>
@@ -9439,10 +9416,10 @@
9439 *: "Demos" 9416 *: "Demos"
9440 </source> 9417 </source>
9441 <dest> 9418 <dest>
9442 *: "程序" 9419 *: "序"
9443 </dest> 9420 </dest>
9444 <voice> 9421 <voice>
9445 *: "程序" 9422 *: "序"
9446 </voice> 9423 </voice>
9447</phrase> 9424</phrase>
9448<phrase> 9425<phrase>
@@ -9484,10 +9461,10 @@
9484 *: "Use File .talk Clips" 9461 *: "Use File .talk Clips"
9485 </source> 9462 </source>
9486 <dest> 9463 <dest>
9487 *: "使用 .talk 文件" 9464 *: "使用.talk文件"
9488 </dest> 9465 </dest>
9489 <voice> 9466 <voice>
9490 *: "使用 talk 文件" 9467 *: "使用talk文件"
9491 </voice> 9468 </voice>
9492</phrase> 9469</phrase>
9493<phrase> 9470<phrase>
@@ -9512,10 +9489,10 @@
9512 *: "All" 9489 *: "All"
9513 </source> 9490 </source>
9514 <dest> 9491 <dest>
9515 *: "全部" 9492 *: "所有"
9516 </dest> 9493 </dest>
9517 <voice> 9494 <voice>
9518 *: "全部" 9495 *: "所有"
9519 </voice> 9496 </voice>
9520</phrase> 9497</phrase>
9521<phrase> 9498<phrase>
@@ -9543,10 +9520,10 @@
9543 *: "Add to Shortcuts" 9520 *: "Add to Shortcuts"
9544 </source> 9521 </source>
9545 <dest> 9522 <dest>
9546 *: "添加到" 9523 *: "添加到"
9547 </dest> 9524 </dest>
9548 <voice> 9525 <voice>
9549 *: "添加到" 9526 *: "添加到"
9550 </voice> 9527 </voice>
9551</phrase> 9528</phrase>
9552<phrase> 9529<phrase>
@@ -9574,10 +9551,10 @@
9574 *: "Main Menu" 9551 *: "Main Menu"
9575 </source> 9552 </source>
9576 <dest> 9553 <dest>
9577 *: "主单" 9554 *: "主单"
9578 </dest> 9555 </dest>
9579 <voice> 9556 <voice>
9580 *: "主单" 9557 *: "主单"
9581 </voice> 9558 </voice>
9582</phrase> 9559</phrase>
9583<phrase> 9560<phrase>
@@ -9603,11 +9580,11 @@
9603 player: "End of List" 9580 player: "End of List"
9604 </source> 9581 </source>
9605 <dest> 9582 <dest>
9606 *: "列表结束" 9583 *: "曲目列表结束"
9607 player: "列表结束" 9584 player: "列表结束"
9608 </dest> 9585 </dest>
9609 <voice> 9586 <voice>
9610 *: "列表结束" 9587 *: "曲目列表结束"
9611 player: "列表结束" 9588 player: "列表结束"
9612 </voice> 9589 </voice>
9613</phrase> 9590</phrase>
@@ -9621,11 +9598,11 @@
9621 </source> 9598 </source>
9622 <dest> 9599 <dest>
9623 *: none 9600 *: none
9624 lcd_bitmap: "增" 9601 lcd_bitmap: "增"
9625 </dest> 9602 </dest>
9626 <voice> 9603 <voice>
9627 *: none 9604 *: none
9628 lcd_bitmap: "增" 9605 lcd_bitmap: "增"
9629 </voice> 9606 </voice>
9630</phrase> 9607</phrase>
9631<phrase> 9608<phrase>
@@ -9638,11 +9615,11 @@
9638 </source> 9615 </source>
9639 <dest> 9616 <dest>
9640 *: none 9617 *: none
9641 alarm: "闹开机画面" 9618 alarm: "闹开机画面"
9642 </dest> 9619 </dest>
9643 <voice> 9620 <voice>
9644 *: none 9621 *: none
9645 alarm: "闹开机画面" 9622 alarm: "闹开机画面"
9646 </voice> 9623 </voice>
9647</phrase> 9624</phrase>
9648<phrase> 9625<phrase>
@@ -9655,11 +9632,11 @@
9655 </source> 9632 </source>
9656 <dest> 9633 <dest>
9657 *: none 9634 *: none
9658 recording: "清录音目录" 9635 recording: "清录音目录"
9659 </dest> 9636 </dest>
9660 <voice> 9637 <voice>
9661 *: none 9638 *: none
9662 recording: "清录音目录" 9639 recording: "清录音目录"
9663 </voice> 9640 </voice>
9664</phrase> 9641</phrase>
9665<phrase> 9642<phrase>
@@ -9670,10 +9647,10 @@
9670 *: "Buttons Unlocked" 9647 *: "Buttons Unlocked"
9671 </source> 9648 </source>
9672 <dest> 9649 <dest>
9673 *: "键开锁" 9650 *: "键开锁"
9674 </dest> 9651 </dest>
9675 <voice> 9652 <voice>
9676 *: "键盘开锁" 9653 *: ""
9677 </voice> 9654 </voice>
9678</phrase> 9655</phrase>
9679<phrase> 9656<phrase>
@@ -9686,7 +9663,7 @@
9686 </source> 9663 </source>
9687 <dest> 9664 <dest>
9688 *: none 9665 *: none
9689 agc: "实时 (慢)" 9666 agc: "实时(慢)"
9690 </dest> 9667 </dest>
9691 <voice> 9668 <voice>
9692 *: none 9669 *: none
@@ -9701,10 +9678,10 @@
9701 *: "Save Theme Settings" 9678 *: "Save Theme Settings"
9702 </source> 9679 </source>
9703 <dest> 9680 <dest>
9704 *: "主题设置" 9681 *: "存主题设置"
9705 </dest> 9682 </dest>
9706 <voice> 9683 <voice>
9707 *: "主题设置" 9684 *: "存主题设置"
9708 </voice> 9685 </voice>
9709</phrase> 9686</phrase>
9710<phrase> 9687<phrase>
@@ -9734,11 +9711,11 @@
9734 </source> 9711 </source>
9735 <dest> 9712 <dest>
9736 *: none 9713 *: none
9737 lcd_bitmap: "Mode:" 9714 lcd_bitmap: "模式:"
9738 </dest> 9715 </dest>
9739 <voice> 9716 <voice>
9740 *: none 9717 *: none
9741 lcd_bitmap: "Mode:" 9718 lcd_bitmap: ""
9742 </voice> 9719 </voice>
9743</phrase> 9720</phrase>
9744<phrase> 9721<phrase>
@@ -9751,7 +9728,7 @@
9751 </source> 9728 </source>
9752 <dest> 9729 <dest>
9753 *: none 9730 *: none
9754 agc: "人声 (快)" 9731 agc: "人声(快)"
9755 </dest> 9732 </dest>
9756 <voice> 9733 <voice>
9757 *: none 9734 *: none
@@ -9768,11 +9745,11 @@
9768 </source> 9745 </source>
9769 <dest> 9746 <dest>
9770 *: none 9747 *: none
9771 recording: "(设置)" 9748 recording: "(设置)"
9772 </dest> 9749 </dest>
9773 <voice> 9750 <voice>
9774 *: none 9751 *: none
9775 recording: "设置" 9752 recording: "设置"
9776 </voice> 9753 </voice>
9777</phrase> 9754</phrase>
9778<phrase> 9755<phrase>
@@ -9785,11 +9762,11 @@
9785 </source> 9762 </source>
9786 <dest> 9763 <dest>
9787 *: none 9764 *: none
9788 recording: "" 9765 recording: ""
9789 </dest> 9766 </dest>
9790 <voice> 9767 <voice>
9791 *: none 9768 *: none
9792 recording: "" 9769 recording: ""
9793 </voice> 9770 </voice>
9794</phrase> 9771</phrase>
9795<phrase> 9772<phrase>
@@ -9802,11 +9779,11 @@
9802 </source> 9779 </source>
9803 <dest> 9780 <dest>
9804 *: none 9781 *: none
9805 recording: "文件分割大小" 9782 recording: "分割文件大小"
9806 </dest> 9783 </dest>
9807 <voice> 9784 <voice>
9808 *: none 9785 *: none
9809 recording: "文件分割大小" 9786 recording: "分割文件大小"
9810 </voice> 9787 </voice>
9811</phrase> 9788</phrase>
9812<phrase> 9789<phrase>
@@ -9833,11 +9810,11 @@
9833 </source> 9810 </source>
9834 <dest> 9811 <dest>
9835 *: none 9812 *: none
9836 remote: "(Vol- : 重新使用)" 9813 remote: "(Vol- :重新用)"
9837 </dest> 9814 </dest>
9838 <voice> 9815 <voice>
9839 *: none 9816 *: none
9840 remote: "(Vol- : 重新使)" 9817 remote: "用"
9841 </voice> 9818 </voice>
9842</phrase> 9819</phrase>
9843<phrase> 9820<phrase>
@@ -9848,10 +9825,10 @@
9848 *: "Ask" 9825 *: "Ask"
9849 </source> 9826 </source>
9850 <dest> 9827 <dest>
9851 *: "每次问" 9828 *: "每次问"
9852 </dest> 9829 </dest>
9853 <voice> 9830 <voice>
9854 *: "每次问" 9831 *: "每次问"
9855 </voice> 9832 </voice>
9856</phrase> 9833</phrase>
9857<phrase> 9834<phrase>
@@ -9865,7 +9842,7 @@
9865 *: "模式:" 9842 *: "模式:"
9866 </dest> 9843 </dest>
9867 <voice> 9844 <voice>
9868 *: "模式:" 9845 *: ""
9869 </voice> 9846 </voice>
9870</phrase> 9847</phrase>
9871<phrase> 9848<phrase>
@@ -9899,7 +9876,7 @@
9899 </dest> 9876 </dest>
9900 <voice> 9877 <voice>
9901 *: none 9878 *: none
9902 pitchscreen: "调低半音" 9879 pitchscreen: ""
9903 </voice> 9880 </voice>
9904</phrase> 9881</phrase>
9905<phrase> 9882<phrase>
@@ -9929,11 +9906,11 @@
9929 </source> 9906 </source>
9930 <dest> 9907 <dest>
9931 *: none 9908 *: none
9932 agc: "安全 (clip)" 9909 agc: "安全(削波)"
9933 </dest> 9910 </dest>
9934 <voice> 9911 <voice>
9935 *: none 9912 *: none
9936 agc: "安全 (clip)" 9913 agc: "安全 削波"
9937 </voice> 9914 </voice>
9938</phrase> 9915</phrase>
9939<phrase> 9916<phrase>
@@ -9975,10 +9952,10 @@
9975 *: "Play Next" 9952 *: "Play Next"
9976 </source> 9953 </source>
9977 <dest> 9954 <dest>
9978 *: "下一个播放" 9955 *: "播放下一个"
9979 </dest> 9956 </dest>
9980 <voice> 9957 <voice>
9981 *: "下一个播放" 9958 *: "播放下一个"
9982 </voice> 9959 </voice>
9983</phrase> 9960</phrase>
9984<phrase> 9961<phrase>
@@ -9989,10 +9966,10 @@
9989 *: "Playlist Catalog" 9966 *: "Playlist Catalog"
9990 </source> 9967 </source>
9991 <dest> 9968 <dest>
9992 *: "播放" 9969 *: "播放"
9993 </dest> 9970 </dest>
9994 <voice> 9971 <voice>
9995 *: "播放" 9972 *: "播放"
9996 </voice> 9973 </voice>
9997</phrase> 9974</phrase>
9998<phrase> 9975<phrase>
@@ -10005,11 +9982,11 @@
10005 </source> 9982 </source>
10006 <dest> 9983 <dest>
10007 *: none 9984 *: none
10008 recording: "分割 Measure" 9985 recording: "分割依据"
10009 </dest> 9986 </dest>
10010 <voice> 9987 <voice>
10011 *: none 9988 *: none
10012 recording: "分割 Measure" 9989 recording: "分割依据"
10013 </voice> 9990 </voice>
10014</phrase> 9991</phrase>
10015<phrase> 9992<phrase>
@@ -10023,7 +10000,7 @@
10023 *: "[作品]" 10000 *: "[作品]"
10024 </dest> 10001 </dest>
10025 <voice> 10002 <voice>
10026 *: "[作品]" 10003 *: ""
10027 </voice> 10004 </voice>
10028</phrase> 10005</phrase>
10029<phrase> 10006<phrase>
@@ -10034,10 +10011,10 @@
10034 *: "Battery empty! RECHARGE!" 10011 *: "Battery empty! RECHARGE!"
10035 </source> 10012 </source>
10036 <dest> 10013 <dest>
10037 *: "电! 电!" 10014 *: "!请电!"
10038 </dest> 10015 </dest>
10039 <voice> 10016 <voice>
10040 *: " 电" 10017 *: "量!!"
10041 </voice> 10018 </voice>
10042</phrase> 10019</phrase>
10043<phrase> 10020<phrase>
@@ -10081,11 +10058,11 @@
10081 </source> 10058 </source>
10082 <dest> 10059 <dest>
10083 *: none 10060 *: none
10084 radio: "美国 / 加拿大" 10061 radio: "美国/加拿大"
10085 </dest> 10062 </dest>
10086 <voice> 10063 <voice>
10087 *: none 10064 *: none
10088 radio: "美国 加拿大" 10065 radio: "美国 加拿大"
10089 </voice> 10066 </voice>
10090</phrase> 10067</phrase>
10091<phrase> 10068<phrase>
@@ -10132,11 +10109,11 @@
10132 </source> 10109 </source>
10133 <dest> 10110 <dest>
10134 *: none 10111 *: none
10135 headphone_detection: "退时" 10112 headphone_detection: "退"
10136 </dest> 10113 </dest>
10137 <voice> 10114 <voice>
10138 *: none 10115 *: none
10139 headphone_detection: "退时" 10116 headphone_detection: "退"
10140 </voice> 10117 </voice>
10141</phrase> 10118</phrase>
10142<phrase> 10119<phrase>
@@ -10153,7 +10130,7 @@
10153 </dest> 10130 </dest>
10154 <voice> 10131 <voice>
10155 *: none 10132 *: none
10156 pitchscreen: "调高半音" 10133 pitchscreen: ""
10157 </voice> 10134 </voice>
10158</phrase> 10135</phrase>
10159<phrase> 10136<phrase>
@@ -10178,10 +10155,10 @@
10178 *: "Add to New Playlist" 10155 *: "Add to New Playlist"
10179 </source> 10156 </source>
10180 <dest> 10157 <dest>
10181 *: "到新播放" 10158 *: "加到新播放"
10182 </dest> 10159 </dest>
10183 <voice> 10160 <voice>
10184 *: "到新播放" 10161 *: "加到新播放"
10185 </voice> 10162 </voice>
10186</phrase> 10163</phrase>
10187<phrase> 10164<phrase>
@@ -10212,7 +10189,7 @@
10212 *: "" 10189 *: ""
10213 </dest> 10190 </dest>
10214 <voice> 10191 <voice>
10215 *: "指数" 10192 *: "序号"
10216 </voice> 10193 </voice>
10217</phrase> 10194</phrase>
10218<phrase> 10195<phrase>
@@ -10225,11 +10202,11 @@
10225 </source> 10202 </source>
10226 <dest> 10203 <dest>
10227 *: none 10204 *: none
10228 recording: "分割时" 10205 recording: "分割时"
10229 </dest> 10206 </dest>
10230 <voice> 10207 <voice>
10231 *: none 10208 *: none
10232 recording: "分割时" 10209 recording: "分割时"
10233 </voice> 10210 </voice>
10234</phrase> 10211</phrase>
10235<phrase> 10212<phrase>
@@ -10240,10 +10217,10 @@
10240 *: "Please reboot to enable" 10217 *: "Please reboot to enable"
10241 </source> 10218 </source>
10242 <dest> 10219 <dest>
10243 *: "请先重启使用" 10220 *: "重启用"
10244 </dest> 10221 </dest>
10245 <voice> 10222 <voice>
10246 *: "请先重启使用" 10223 *: "重启用"
10247 </voice> 10224 </voice>
10248</phrase> 10225</phrase>
10249<phrase> 10226<phrase>
@@ -10254,10 +10231,10 @@
10254 *: "Context Menu" 10231 *: "Context Menu"
10255 </source> 10232 </source>
10256 <dest> 10233 <dest>
10257 *: "单" 10234 *: "单"
10258 </dest> 10235 </dest>
10259 <voice> 10236 <voice>
10260 *: "单" 10237 *: "单"
10261 </voice> 10238 </voice>
10262</phrase> 10239</phrase>
10263<phrase> 10240<phrase>
@@ -10268,10 +10245,10 @@
10268 *: "Previous Screen" 10245 *: "Previous Screen"
10269 </source> 10246 </source>
10270 <dest> 10247 <dest>
10271 *: "机画面" 10248 *: "关机画面"
10272 </dest> 10249 </dest>
10273 <voice> 10250 <voice>
10274 *: "机画面" 10251 *: "关机画面"
10275 </voice> 10252 </voice>
10276</phrase> 10253</phrase>
10277<phrase> 10254<phrase>
@@ -10282,10 +10259,10 @@
10282 *: "Add to Playlist" 10259 *: "Add to Playlist"
10283 </source> 10260 </source>
10284 <dest> 10261 <dest>
10285 *: "添加到播放" 10262 *: "添加到播放"
10286 </dest> 10263 </dest>
10287 <voice> 10264 <voice>
10288 *: "添加到播放" 10265 *: "添加到播放"
10289 </voice> 10266 </voice>
10290</phrase> 10267</phrase>
10291<phrase> 10268<phrase>
@@ -10298,11 +10275,11 @@
10298 </source> 10275 </source>
10299 <dest> 10276 <dest>
10300 *: none 10277 *: none
10301 gigabeatf,mrobe100: "按光度" 10278 gigabeatf,mrobe100: "按度"
10302 </dest> 10279 </dest>
10303 <voice> 10280 <voice>
10304 *: none 10281 *: none
10305 gigabeatf,mrobe100: "按光度" 10282 gigabeatf,mrobe100: "按度"
10306 </voice> 10283 </voice>
10307</phrase> 10284</phrase>
10308<phrase> 10285<phrase>
@@ -10313,10 +10290,10 @@
10313 *: "Cuesheet Support" 10290 *: "Cuesheet Support"
10314 </source> 10291 </source>
10315 <dest> 10292 <dest>
10316 *: "使用 Cuesheet" 10293 *: "Cuesheet支持"
10317 </dest> 10294 </dest>
10318 <voice> 10295 <voice>
10319 *: "使用 Cuesheet" 10296 *: "Cue sheet支持"
10320 </voice> 10297 </voice>
10321</phrase> 10298</phrase>
10322<phrase> 10299<phrase>
@@ -10327,10 +10304,10 @@
10327 *: "[Discnum]" 10304 *: "[Discnum]"
10328 </source> 10305 </source>
10329 <dest> 10306 <dest>
10330 *: "[片编号]" 10307 *: "[编号]"
10331 </dest> 10308 </dest>
10332 <voice> 10309 <voice>
10333 *: "[唱片编号]" 10310 *: ""
10334 </voice> 10311 </voice>
10335</phrase> 10312</phrase>
10336<phrase> 10313<phrase>
@@ -10341,10 +10318,10 @@
10341 *: "Show Filename Extensions" 10318 *: "Show Filename Extensions"
10342 </source> 10319 </source>
10343 <dest> 10320 <dest>
10344 *: "显示文件后缀" 10321 *: "显示文件缀"
10345 </dest> 10322 </dest>
10346 <voice> 10323 <voice>
10347 *: "显示文件后缀" 10324 *: "显示文件缀"
10348 </voice> 10325 </voice>
10349</phrase> 10326</phrase>
10350<phrase> 10327<phrase>
@@ -10355,10 +10332,10 @@
10355 *: "Loading... %d%% done (%s)" 10332 *: "Loading... %d%% done (%s)"
10356 </source> 10333 </source>
10357 <dest> 10334 <dest>
10358 *: "处理... %d%% (%s)" 10335 *: "...%d%%已读取(%s)"
10359 </dest> 10336 </dest>
10360 <voice> 10337 <voice>
10361 *: "正在处理 %d%% (%s)" 10338 *: ""
10362 </voice> 10339 </voice>
10363</phrase> 10340</phrase>
10364<phrase> 10341<phrase>
@@ -10388,11 +10365,11 @@
10388 </source> 10365 </source>
10389 <dest> 10366 <dest>
10390 *: none 10367 *: none
10391 recording: "分割时" 10368 recording: "分割时"
10392 </dest> 10369 </dest>
10393 <voice> 10370 <voice>
10394 *: none 10371 *: none
10395 recording: "分割时" 10372 recording: "分割时"
10396 </voice> 10373 </voice>
10397</phrase> 10374</phrase>
10398<phrase> 10375<phrase>
@@ -10403,10 +10380,10 @@
10403 *: "Start Screen" 10380 *: "Start Screen"
10404 </source> 10381 </source>
10405 <dest> 10382 <dest>
10406 *: "开画面" 10383 *: "开画面"
10407 </dest> 10384 </dest>
10408 <voice> 10385 <voice>
10409 *: "开画面" 10386 *: "开画面"
10410 </voice> 10387 </voice>
10411</phrase> 10388</phrase>
10412<phrase> 10389<phrase>
@@ -10451,10 +10428,10 @@
10451 *: "<Don't Resume>" 10428 *: "<Don't Resume>"
10452 </source> 10429 </source>
10453 <dest> 10430 <dest>
10454 *: "<不恢复书签>" 10431 *: "<不恢复书签>"
10455 </dest> 10432 </dest>
10456 <voice> 10433 <voice>
10457 *: "<不恢复书签>" 10434 *: "<不恢复书签>"
10458 </voice> 10435 </voice>
10459</phrase> 10436</phrase>
10460<phrase> 10437<phrase>
@@ -10496,10 +10473,10 @@
10496 *: "Show Path" 10473 *: "Show Path"
10497 </source> 10474 </source>
10498 <dest> 10475 <dest>
10499 *: "显示文件" 10476 *: "显示径"
10500 </dest> 10477 </dest>
10501 <voice> 10478 <voice>
10502 *: "显示文件" 10479 *: "显示径"
10503 </voice> 10480 </voice>
10504</phrase> 10481</phrase>
10505<phrase> 10482<phrase>
@@ -10526,11 +10503,11 @@
10526 </source> 10503 </source>
10527 <dest> 10504 <dest>
10528 *: none 10505 *: none
10529 swcodec: "动" 10506 swcodec: "高频抖动"
10530 </dest> 10507 </dest>
10531 <voice> 10508 <voice>
10532 *: none 10509 *: none
10533 swcodec: "动" 10510 swcodec: "高频抖动"
10534 </voice> 10511 </voice>
10535</phrase> 10512</phrase>
10536<phrase> 10513<phrase>
@@ -10556,11 +10533,11 @@
10556 scrollwheel: none 10533 scrollwheel: none
10557 </source> 10534 </source>
10558 <dest> 10535 <dest>
10559 *: "列表加速" 10536 *: "列表加速时滞"
10560 scrollwheel: none 10537 scrollwheel: none
10561 </dest> 10538 </dest>
10562 <voice> 10539 <voice>
10563 *: "列表加速" 10540 *: "列表加速时滞"
10564 scrollwheel: none 10541 scrollwheel: none
10565 </voice> 10542 </voice>
10566</phrase> 10543</phrase>
@@ -10572,10 +10549,10 @@
10572 *: "Moving..." 10549 *: "Moving..."
10573 </source> 10550 </source>
10574 <dest> 10551 <dest>
10575 *: "正在移动..." 10552 *: "移动..."
10576 </dest> 10553 </dest>
10577 <voice> 10554 <voice>
10578 *: "正在移动..." 10555 *: "移动"
10579 </voice> 10556 </voice>
10580</phrase> 10557</phrase>
10581<phrase> 10558<phrase>
@@ -10603,10 +10580,10 @@
10603 *: "Use Directory .talk Clips" 10580 *: "Use Directory .talk Clips"
10604 </source> 10581 </source>
10605 <dest> 10582 <dest>
10606 *: "使用 .talk 文件" 10583 *: "目录使用.talk文件"
10607 </dest> 10584 </dest>
10608 <voice> 10585 <voice>
10609 *: "使用 talk 文件" 10586 *: "目录使用.talk文件"
10610 </voice> 10587 </voice>
10611</phrase> 10588</phrase>
10612<phrase> 10589<phrase>
@@ -10631,10 +10608,10 @@
10631 *: "View Catalog" 10608 *: "View Catalog"
10632 </source> 10609 </source>
10633 <dest> 10610 <dest>
10634 *: "查看播放" 10611 *: "查看播放"
10635 </dest> 10612 </dest>
10636 <voice> 10613 <voice>
10637 *: "查看播放" 10614 *: "查看播放"
10638 </voice> 10615 </voice>
10639</phrase> 10616</phrase>
10640<phrase> 10617<phrase>
@@ -10648,7 +10625,7 @@
10648 *: "" 10625 *: ""
10649 </dest> 10626 </dest>
10650 <voice> 10627 <voice>
10651 *: "cuesheet" 10628 *: "cue sheet"
10652 </voice> 10629 </voice>
10653</phrase> 10630</phrase>
10654<phrase> 10631<phrase>
@@ -10662,7 +10639,7 @@
10662 *: ", 乱序" 10639 *: ", 乱序"
10663 </dest> 10640 </dest>
10664 <voice> 10641 <voice>
10665 *: ", 乱序" 10642 *: ""
10666 </voice> 10643 </voice>
10667</phrase> 10644</phrase>
10668<phrase> 10645<phrase>
@@ -10707,13 +10684,13 @@
10707 </source> 10684 </source>
10708 <dest> 10685 <dest>
10709 *: none 10686 *: none
10710 e200: "转盘自动关时" 10687 e200: "转盘动关"
10711 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "" 10688 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "按键背光自动关闭时滞"
10712 </dest> 10689 </dest>
10713 <voice> 10690 <voice>
10714 *: none 10691 *: none
10715 e200: "转盘自动关时" 10692 e200: "转盘动关"
10716 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "" 10693 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "按键背光自动关闭时滞"
10717 </voice> 10694 </voice>
10718</phrase> 10695</phrase>
10719<phrase> 10696<phrase>
@@ -10727,7 +10704,7 @@
10727 *: "[专辑艺术家]" 10704 *: "[专辑艺术家]"
10728 </dest> 10705 </dest>
10729 <voice> 10706 <voice>
10730 *: "[专辑艺术家]" 10707 *: ""
10731 </voice> 10708 </voice>
10732</phrase> 10709</phrase>
10733<phrase> 10710<phrase>
@@ -10740,11 +10717,11 @@
10740 </source> 10717 </source>
10741 <dest> 10718 <dest>
10742 *: none 10719 *: none
10743 recording: "MPEG Layer 3" 10720 recording: "MP3"
10744 </dest> 10721 </dest>
10745 <voice> 10722 <voice>
10746 *: none 10723 *: none
10747 recording: "MPEG Layer 3" 10724 recording: "MP3"
10748 </voice> 10725 </voice>
10749</phrase> 10726</phrase>
10750<phrase> 10727<phrase>
@@ -10755,10 +10732,10 @@
10755 *: "Current Directory Only" 10732 *: "Current Directory Only"
10756 </source> 10733 </source>
10757 <dest> 10734 <dest>
10758 *: "只显示本文件" 10735 *: "只显示前目录"
10759 </dest> 10736 </dest>
10760 <voice> 10737 <voice>
10761 *: "只显示本文件" 10738 *: "只显示前目录"
10762 </voice> 10739 </voice>
10763</phrase> 10740</phrase>
10764<phrase> 10741<phrase>
@@ -10786,10 +10763,10 @@
10786 *: "Playlists" 10763 *: "Playlists"
10787 </source> 10764 </source>
10788 <dest> 10765 <dest>
10789 *: "播放" 10766 *: "播放"
10790 </dest> 10767 </dest>
10791 <voice> 10768 <voice>
10792 *: "播放" 10769 *: "播放"
10793 </voice> 10770 </voice>
10794</phrase> 10771</phrase>
10795<phrase> 10772<phrase>
@@ -10800,10 +10777,10 @@
10800 *: "Only When Viewing All Types" 10777 *: "Only When Viewing All Types"
10801 </source> 10778 </source>
10802 <dest> 10779 <dest>
10803 *: "浏览所有时才显示" 10780 *: "浏览所有时才显示"
10804 </dest> 10781 </dest>
10805 <voice> 10782 <voice>
10806 *: "浏览所有时才显示" 10783 *: "浏览所有时才显示"
10807 </voice> 10784 </voice>
10808</phrase> 10785</phrase>
10809<phrase> 10786<phrase>
@@ -10814,10 +10791,10 @@
10814 *: "Only Unknown Types" 10791 *: "Only Unknown Types"
10815 </source> 10792 </source>
10816 <dest> 10793 <dest>
10817 *: "格式才显示" 10794 *: "格式才显示"
10818 </dest> 10795 </dest>
10819 <voice> 10796 <voice>
10820 *: "格式才显示" 10797 *: "格式才显示"
10821 </voice> 10798 </voice>
10822</phrase> 10799</phrase>
10823<phrase> 10800<phrase>
@@ -10845,10 +10822,10 @@
10845 *: "Buttons Locked" 10822 *: "Buttons Locked"
10846 </source> 10823 </source>
10847 <dest> 10824 <dest>
10848 *: "键已锁" 10825 *: "键已锁"
10849 </dest> 10826 </dest>
10850 <voice> 10827 <voice>
10851 *: "键盘已锁" 10828 *: ""
10852 </voice> 10829 </voice>
10853</phrase> 10830</phrase>
10854<phrase> 10831<phrase>
@@ -10887,10 +10864,10 @@
10887 *: "Last.fm Log" 10864 *: "Last.fm Log"
10888 </source> 10865 </source>
10889 <dest> 10866 <dest>
10890 *: "Last.fm " 10867 *: "Last.fm"
10891 </dest> 10868 </dest>
10892 <voice> 10869 <voice>
10893 *: "Last.fm " 10870 *: "Last.fm"
10894 </voice> 10871 </voice>
10895</phrase> 10872</phrase>
10896<phrase> 10873<phrase>
@@ -10903,11 +10880,11 @@
10903 </source> 10880 </source>
10904 <dest> 10881 <dest>
10905 *: none 10882 *: none
10906 hold_button: "键锁定时的屏幕" 10883 hold_button: "键锁定时的背"
10907 </dest> 10884 </dest>
10908 <voice> 10885 <voice>
10909 *: none 10886 *: none
10910 hold_button: "键锁定时的屏幕" 10887 hold_button: "键锁定时的背"
10911 </voice> 10888 </voice>
10912</phrase> 10889</phrase>
10913<phrase> 10890<phrase>
@@ -10960,10 +10937,10 @@
10960 *: "Are You Sure?" 10937 *: "Are You Sure?"
10961 </source> 10938 </source>
10962 <dest> 10939 <dest>
10963 *: "?" 10940 *: "重置?"
10964 </dest> 10941 </dest>
10965 <voice> 10942 <voice>
10966 *: "吗" 10943 *: "重置吗"
10967 </voice> 10944 </voice>
10968</phrase> 10945</phrase>
10969<phrase> 10946<phrase>
@@ -10974,10 +10951,10 @@
10974 *: "%s doesn't exist" 10951 *: "%s doesn't exist"
10975 </source> 10952 </source>
10976 <dest> 10953 <dest>
10977 *: "%s 不存在" 10954 *: "%s不存在"
10978 </dest> 10955 </dest>
10979 <voice> 10956 <voice>
10980 *: "%s 不存在" 10957 *: "%s不存在"
10981 </voice> 10958 </voice>
10982</phrase> 10959</phrase>
10983<phrase> 10960<phrase>
@@ -10988,10 +10965,10 @@
10988 *: "No Playlists" 10965 *: "No Playlists"
10989 </source> 10966 </source>
10990 <dest> 10967 <dest>
10991 *: "没有播" 10968 *: "没有播"
10992 </dest> 10969 </dest>
10993 <voice> 10970 <voice>
10994 *: "没有播" 10971 *: "没有播"
10995 </voice> 10972 </voice>
10996</phrase> 10973</phrase>
10997<phrase> 10974<phrase>
@@ -11002,10 +10979,10 @@
11002 *: "Copying..." 10979 *: "Copying..."
11003 </source> 10980 </source>
11004 <dest> 10981 <dest>
11005 *: "..." 10982 *: "复制..."
11006 </dest> 10983 </dest>
11007 <voice> 10984 <voice>
11008 *: "制中" 10985 *: "复制中"
11009 </voice> 10986 </voice>
11010</phrase> 10987</phrase>
11011<phrase> 10988<phrase>
@@ -11052,11 +11029,11 @@
11052 </source> 11029 </source>
11053 <dest> 11030 <dest>
11054 *: none 11031 *: none
11055 radio: "FM 机菜单" 11032 radio: "FM广单"
11056 </dest> 11033 </dest>
11057 <voice> 11034 <voice>
11058 *: none 11035 *: none
11059 radio: "FM 机菜单" 11036 radio: "FM广单"
11060 </voice> 11037 </voice>
11061</phrase> 11038</phrase>
11062<phrase> 11039<phrase>
@@ -11073,7 +11050,7 @@
11073 </dest> 11050 </dest>
11074 <voice> 11051 <voice>
11075 *: none 11052 *: none
11076 usbstack: "U S B 接口" 11053 usbstack: "USB接口"
11077 </voice> 11054 </voice>
11078</phrase> 11055</phrase>
11079<phrase> 11056<phrase>
@@ -11086,11 +11063,11 @@
11086 </source> 11063 </source>
11087 <dest> 11064 <dest>
11088 *: none 11065 *: none
11089 recording: "削波计" 11066 recording: "削波计"
11090 </dest> 11067 </dest>
11091 <voice> 11068 <voice>
11092 *: none 11069 *: none
11093 recording: "削波计" 11070 recording: "削波计"
11094 </voice> 11071 </voice>
11095</phrase> 11072</phrase>
11096<phrase> 11073<phrase>
@@ -11107,7 +11084,7 @@
11107 </dest> 11084 </dest>
11108 <voice> 11085 <voice>
11109 *: none 11086 *: none
11110 rtc: "A M" 11087 rtc: "上午"
11111 </voice> 11088 </voice>
11112</phrase> 11089</phrase>
11113<phrase> 11090<phrase>
@@ -11120,11 +11097,11 @@
11120 </source> 11097 </source>
11121 <dest> 11098 <dest>
11122 *: none 11099 *: none
11123 usbstack: "USB主控" 11100 usbstack: "USB主控模式"
11124 </dest> 11101 </dest>
11125 <voice> 11102 <voice>
11126 *: none 11103 *: none
11127 usbstack: "U S B 主控" 11104 usbstack: "USB主控模式"
11128 </voice> 11105 </voice>
11129</phrase> 11106</phrase>
11130<phrase> 11107<phrase>
@@ -11158,7 +11135,7 @@
11158 </dest> 11135 </dest>
11159 <voice> 11136 <voice>
11160 *: none 11137 *: none
11161 usbstack: "U S B 接口模式" 11138 usbstack: "USB接口模式"
11162 </voice> 11139 </voice>
11163</phrase> 11140</phrase>
11164<phrase> 11141<phrase>
@@ -11171,11 +11148,11 @@
11171 </source> 11148 </source>
11172 <dest> 11149 <dest>
11173 *: none 11150 *: none
11174 usbstack: "" 11151 usbstack: ""
11175 </dest> 11152 </dest>
11176 <voice> 11153 <voice>
11177 *: none 11154 *: none
11178 usbstack: "" 11155 usbstack: ""
11179 </voice> 11156 </voice>
11180</phrase> 11157</phrase>
11181<phrase> 11158<phrase>
@@ -11192,7 +11169,7 @@
11192 </dest> 11169 </dest>
11193 <voice> 11170 <voice>
11194 *: none 11171 *: none
11195 rtc: "P M" 11172 rtc: "下午"
11196 </voice> 11173 </voice>
11197</phrase> 11174</phrase>
11198<phrase> 11175<phrase>
@@ -11205,11 +11182,11 @@
11205 </source> 11182 </source>
11206 <dest> 11183 <dest>
11207 *: none 11184 *: none
11208 usbstack: "驱动程序" 11185 usbstack: "设备驱动程序"
11209 </dest> 11186 </dest>
11210 <voice> 11187 <voice>
11211 *: none 11188 *: none
11212 usbstack: "驱动程序" 11189 usbstack: "设备驱动程序"
11213 </voice> 11190 </voice>
11214</phrase> 11191</phrase>
11215<phrase> 11192<phrase>
@@ -11243,7 +11220,7 @@
11243 </dest> 11220 </dest>
11244 <voice> 11221 <voice>
11245 *: none 11222 *: none
11246 rtc: "o'clock" 11223 rtc: "点整"
11247 </voice> 11224 </voice>
11248</phrase> 11225</phrase>
11249<phrase> 11226<phrase>
@@ -11287,11 +11264,11 @@
11287 </source> 11264 </source>
11288 <dest> 11265 <dest>
11289 *: none 11266 *: none
11290 ipodvideo: "低" 11267 ipodvideo: "低频率"
11291 </dest> 11268 </dest>
11292 <voice> 11269 <voice>
11293 *: none 11270 *: none
11294 ipodvideo: "低" 11271 ipodvideo: "低频率"
11295 </voice> 11272 </voice>
11296</phrase> 11273</phrase>
11297<phrase> 11274<phrase>
@@ -11304,11 +11281,11 @@
11304 </source> 11281 </source>
11305 <dest> 11282 <dest>
11306 *: none 11283 *: none
11307 lcd_color: "项目选择条主要颜色" 11284 lcd_color: "主要颜色"
11308 </dest> 11285 </dest>
11309 <voice> 11286 <voice>
11310 *: none 11287 *: none
11311 lcd_color: "项目选择条主要颜色" 11288 lcd_color: "主要颜色"
11312 </voice> 11289 </voice>
11313</phrase> 11290</phrase>
11314<phrase> 11291<phrase>
@@ -11322,7 +11299,7 @@
11322 *: "" 11299 *: ""
11323 </dest> 11300 </dest>
11324 <voice> 11301 <voice>
11325 *: "Blank" 11302 *: ""
11326 </voice> 11303 </voice>
11327</phrase> 11304</phrase>
11328<phrase> 11305<phrase>
@@ -11333,10 +11310,10 @@
11333 *: "Announce Battery Level" 11310 *: "Announce Battery Level"
11334 </source> 11311 </source>
11335 <dest> 11312 <dest>
11336 *: "出电剩余量" 11313 *: "剩余量"
11337 </dest> 11314 </dest>
11338 <voice> 11315 <voice>
11339 *: "出电剩余量" 11316 *: "剩余量"
11340 </voice> 11317 </voice>
11341</phrase> 11318</phrase>
11342<phrase> 11319<phrase>
@@ -11367,7 +11344,7 @@
11367 *: "" 11344 *: ""
11368 </dest> 11345 </dest>
11369 <voice> 11346 <voice>
11370 *: "Empty list" 11347 *: "空列表"
11371 </voice> 11348 </voice>
11372</phrase> 11349</phrase>
11373<phrase> 11350<phrase>
@@ -11380,11 +11357,11 @@
11380 </source> 11357 </source>
11381 <dest> 11358 <dest>
11382 *: none 11359 *: none
11383 lcd_color: "字体颜色" 11360 lcd_color: "选中字体颜色"
11384 </dest> 11361 </dest>
11385 <voice> 11362 <voice>
11386 *: none 11363 *: none
11387 lcd_color: "字体颜色" 11364 lcd_color: "选中字体颜色"
11388 </voice> 11365 </voice>
11389</phrase> 11366</phrase>
11390<phrase> 11367<phrase>
@@ -11395,10 +11372,10 @@
11395 *: "Theme Settings" 11372 *: "Theme Settings"
11396 </source> 11373 </source>
11397 <dest> 11374 <dest>
11398 *: "主题设" 11375 *: "主题设"
11399 </dest> 11376 </dest>
11400 <voice> 11377 <voice>
11401 *: "主题设" 11378 *: "主题设"
11402 </voice> 11379 </voice>
11403</phrase> 11380</phrase>
11404<phrase> 11381<phrase>
@@ -11412,7 +11389,7 @@
11412 *: "" 11389 *: ""
11413 </dest> 11390 </dest>
11414 <voice> 11391 <voice>
11415 *: "编辑模式" 11392 *: "编辑"
11416 </voice> 11393 </voice>
11417</phrase> 11394</phrase>
11418<phrase> 11395<phrase>
@@ -11425,11 +11402,11 @@
11425 </source> 11402 </source>
11426 <dest> 11403 <dest>
11427 *: none 11404 *: none
11428 lcd_color: "渐变颜色条" 11405 lcd_color: "颜色"
11429 </dest> 11406 </dest>
11430 <voice> 11407 <voice>
11431 *: none 11408 *: none
11432 lcd_color: "渐变颜色条" 11409 lcd_color: "颜色"
11433 </voice> 11410 </voice>
11434</phrase> 11411</phrase>
11435<phrase> 11412<phrase>
@@ -11442,11 +11419,11 @@
11442 </source> 11419 </source>
11443 <dest> 11420 <dest>
11444 *: none 11421 *: none
11445 lcd_color: "色条" 11422 lcd_color: "色条"
11446 </dest> 11423 </dest>
11447 <voice> 11424 <voice>
11448 *: none 11425 *: none
11449 lcd_color: "色条" 11426 lcd_color: "色条"
11450 </voice> 11427 </voice>
11451</phrase> 11428</phrase>
11452<phrase> 11429<phrase>
@@ -11476,11 +11453,11 @@
11476 </source> 11453 </source>
11477 <dest> 11454 <dest>
11478 *: none 11455 *: none
11479 lcd_color: "项目选条次要颜色" 11456 lcd_color: "颜色"
11480 </dest> 11457 </dest>
11481 <voice> 11458 <voice>
11482 *: none 11459 *: none
11483 lcd_color: "项目选条次要颜色" 11460 lcd_color: "颜色"
11484 </voice> 11461 </voice>
11485</phrase> 11462</phrase>
11486<phrase> 11463<phrase>
@@ -11493,11 +11470,11 @@
11493 </source> 11470 </source>
11494 <dest> 11471 <dest>
11495 *: none 11472 *: none
11496 ipodvideo: "高" 11473 ipodvideo: "高频率"
11497 </dest> 11474 </dest>
11498 <voice> 11475 <voice>
11499 *: none 11476 *: none
11500 ipodvideo: "高" 11477 ipodvideo: "高频率"
11501 </voice> 11478 </voice>
11502</phrase> 11479</phrase>
11503<phrase> 11480<phrase>
@@ -11508,7 +11485,7 @@
11508 *: "Central European (CP1250)" 11485 *: "Central European (CP1250)"
11509 </source> 11486 </source>
11510 <dest> 11487 <dest>
11511 *: "欧洲中部 (CP1250)" 11488 *: "欧洲中部(CP1250)"
11512 </dest> 11489 </dest>
11513 <voice> 11490 <voice>
11514 *: "欧洲中部" 11491 *: "欧洲中部"
@@ -11536,10 +11513,10 @@
11536 *: "Save Sound Settings" 11513 *: "Save Sound Settings"
11537 </source> 11514 </source>
11538 <dest> 11515 <dest>
11539 *: "保存声音设" 11516 *: "保存声音设"
11540 </dest> 11517 </dest>
11541 <voice> 11518 <voice>
11542 *: "保存声音设" 11519 *: "保存声音设"
11543 </voice> 11520 </voice>
11544</phrase> 11521</phrase>
11545<phrase> 11522<phrase>
@@ -11552,11 +11529,11 @@
11552 </source> 11529 </source>
11553 <dest> 11530 <dest>
11554 *: none 11531 *: none
11555 swcodec: "" 11532 swcodec: ""
11556 </dest> 11533 </dest>
11557 <voice> 11534 <voice>
11558 *: none 11535 *: none
11559 swcodec: "" 11536 swcodec: ""
11560 </voice> 11537 </voice>
11561</phrase> 11538</phrase>
11562<phrase> 11539<phrase>
@@ -11569,11 +11546,11 @@
11569 </source> 11546 </source>
11570 <dest> 11547 <dest>
11571 *: none 11548 *: none
11572 swcodec: "" 11549 swcodec: ""
11573 </dest> 11550 </dest>
11574 <voice> 11551 <voice>
11575 *: none 11552 *: none
11576 swcodec: "" 11553 swcodec: ""
11577 </voice> 11554 </voice>
11578</phrase> 11555</phrase>
11579<phrase> 11556<phrase>
@@ -11586,11 +11563,11 @@
11586 </source> 11563 </source>
11587 <dest> 11564 <dest>
11588 *: none 11565 *: none
11589 accessory_supply: "东西电" 11566 accessory_supply: "件供电"
11590 </dest> 11567 </dest>
11591 <voice> 11568 <voice>
11592 *: none 11569 *: none
11593 accessory_supply: "东西电" 11570 accessory_supply: "件供电"
11594 </voice> 11571 </voice>
11595</phrase> 11572</phrase>
11596<phrase> 11573<phrase>
@@ -11617,7 +11594,7 @@
11617 </source> 11594 </source>
11618 <dest> 11595 <dest>
11619 *: none 11596 *: none
11620 recording: "已录制文件大小" 11597 recording: "已录制文件大小:"
11621 </dest> 11598 </dest>
11622 <voice> 11599 <voice>
11623 *: none 11600 *: none
@@ -11741,7 +11718,7 @@
11741 </source> 11718 </source>
11742 <dest> 11719 <dest>
11743 *: none 11720 *: none
11744 recording: "分割时" 11721 recording: "分割时:"
11745 </dest> 11722 </dest>
11746 <voice> 11723 <voice>
11747 *: none 11724 *: none
@@ -11800,7 +11777,7 @@
11800 </source> 11777 </source>
11801 <dest> 11778 <dest>
11802 *: none 11779 *: none
11803 recording: "峰值" 11780 recording: "峰值:"
11804 </dest> 11781 </dest>
11805 <voice> 11782 <voice>
11806 *: none 11783 *: none
@@ -11834,7 +11811,7 @@
11834 </source> 11811 </source>
11835 <dest> 11812 <dest>
11836 *: none 11813 *: none
11837 recording: "文件名" 11814 recording: "文件名:"
11838 </dest> 11815 </dest>
11839 <voice> 11816 <voice>
11840 *: none 11817 *: none
@@ -11941,11 +11918,11 @@
11941 </source> 11918 </source>
11942 <dest> 11919 <dest>
11943 *: none 11920 *: none
11944 agc: "自动增益控制时长" 11921 agc: "自动增益控制时长"
11945 </dest> 11922 </dest>
11946 <voice> 11923 <voice>
11947 *: none 11924 *: none
11948 agc: "自动增益控制时长" 11925 agc: "自动增益控制时长"
11949 </voice> 11926 </voice>
11950</phrase> 11927</phrase>
11951<phrase> 11928<phrase>
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index f3d742d89a..39f152fc21 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -263,13 +263,13 @@
263 <source> 263 <source>
264 *: "PLAY = Yes" 264 *: "PLAY = Yes"
265 h100,h120,h300: "NAVI = Yes" 265 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
266 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" 266 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
267 player: "(PLAY/STOP)" 267 player: "(PLAY/STOP)"
268 </source> 268 </source>
269 <dest> 269 <dest>
270 *: "PLAY = Ano" 270 *: "PLAY = Ano"
271 h100,h120,h300: "NAVI = Ano" 271 h100,h120,h300: "NAVI = Ano"
272 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Ano" 272 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ano"
273 player: "(PLAY/STOP)" 273 player: "(PLAY/STOP)"
274 </dest> 274 </dest>
275 <voice> 275 <voice>
@@ -1434,7 +1434,7 @@
1434 desc: in settings_menu() 1434 desc: in settings_menu()
1435 user: 1435 user:
1436 <source> 1436 <source>
1437 *: "Playback" 1437 *: "Playback Settings"
1438 </source> 1438 </source>
1439 <dest> 1439 <dest>
1440 *: "Přehrávání" 1440 *: "Přehrávání"
@@ -2368,22 +2368,18 @@
2368 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 2368 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2369 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" 2369 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2370 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" 2370 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2371 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" 2371 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2372 h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" 2372 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373 </source> 2373 </source>
2374 <dest> 2374 <dest>
2375 *: "Vytvářím databázi... %d found (OFF pro návrat)" 2375 *: "Vytvářím databázi... %d found (OFF pro návrat)"
2376 h100,h120,h300: "Vytvářím databázi... %d found (STOP pro návrat)" 2376 h100,h120,h300: "Vytvářím databázi... %d found (STOP pro návrat)"
2377 ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)" 2377 ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2378 x5,m5: "Vytvářím databázi... %d found (LEFT pro návrat)" 2378 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d found (LEFT pro návrat)"
2379 h10,h10_5gb,e200,c200: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)" 2379 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2380 </dest> 2380 </dest>
2381 <voice> 2381 <voice>
2382 *: "záznamy nalezené v databázi" 2382 *: "záznamy nalezené v databázi"
2383 h100,h120,h300: ""
2384 ipod*: ""
2385 x5,m5: ""
2386 h10,h10_5gb,e200,c200: ""
2387 </voice> 2383 </voice>
2388</phrase> 2384</phrase>
2389<phrase> 2385<phrase>
@@ -3840,17 +3836,17 @@
3840 <source> 3836 <source>
3841 *: none 3837 *: none
3842 e200: "Wheel Light Timeout" 3838 e200: "Wheel Light Timeout"
3843 c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" 3839 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
3844 </source> 3840 </source>
3845 <dest> 3841 <dest>
3846 *: none 3842 *: none
3847 e200: "Časový limit osvětlení kolečka" 3843 e200: "Časový limit osvětlení kolečka"
3848 c200,gigabeatf,mrobe100: "Časový limit osvětlení tlačítek" 3844 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: ""
3849 </dest> 3845 </dest>
3850 <voice> 3846 <voice>
3851 *: none 3847 *: none
3852 e200: "Časový limit osvětlení kolečka" 3848 e200: "Časový limit osvětlení kolečka"
3853 c200,gigabeatf,mrobe100: "Časový limit osvětlení tlačítek" 3849 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: ""
3854 </voice> 3850 </voice>
3855</phrase> 3851</phrase>
3856<phrase> 3852<phrase>
@@ -3859,15 +3855,15 @@
3859 user: 3855 user:
3860 <source> 3856 <source>
3861 *: none 3857 *: none
3862 gigabeatf: "Button Light Brightness" 3858 gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
3863 </source> 3859 </source>
3864 <dest> 3860 <dest>
3865 *: none 3861 *: none
3866 gigabeatf: "Jas osvětle tlačítek" 3862 gigabeatf,mrobe100: ""
3867 </dest> 3863 </dest>
3868 <voice> 3864 <voice>
3869 *: none 3865 *: none
3870 gigabeatf: "Jas osvětle tlačítek" 3866 gigabeatf,mrobe100: ""
3871 </voice> 3867 </voice>
3872</phrase> 3868</phrase>
3873<phrase> 3869<phrase>
@@ -4132,17 +4128,16 @@
4132 *: none 4128 *: none
4133 rtc: "ON = Set" 4129 rtc: "ON = Set"
4134 h100,h120,h300: "NAVI = Set" 4130 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4135 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set" 4131 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4136 </source> 4132 </source>
4137 <dest> 4133 <dest>
4138 *: none 4134 *: none
4139 rtc: "ON = Nastavit" 4135 rtc: "ON = Nastavit"
4140 h100,h120,h300: "NAVI = Nastavit" 4136 h100,h120,h300: "NAVI = Nastavit"
4141 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Nastavit" 4137 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Nastavit"
4142 </dest> 4138 </dest>
4143 <voice> 4139 <voice>
4144 *: none 4140 *: none
4145 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
4146 </voice> 4141 </voice>
4147</phrase> 4142</phrase>
4148<phrase> 4143<phrase>
@@ -4153,23 +4148,26 @@
4153 *: none 4148 *: none
4154 rtc: "OFF = Revert" 4149 rtc: "OFF = Revert"
4155 h100,h120,h300: "STOP = Revert" 4150 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4156 ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" 4151 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4157 x5,m5: "RECORD = Revert" 4152 x5,m5: "RECORD = Revert"
4158 h10,h10_5gb: "PREV = Revert" 4153 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4159 gigabeatf: "A = Revert" 4154 gigabeatf: "A = Revert"
4155 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4156 gigabeats: "BACK = Revert"
4160 </source> 4157 </source>
4161 <dest> 4158 <dest>
4162 *: none 4159 *: none
4163 rtc: "OFF = Vrátit zpět" 4160 rtc: "OFF = Vrátit zpět"
4164 h100,h120,h300: "STOP = Vrátit zpět" 4161 h100,h120,h300: "STOP = Vrátit zpět"
4165 ipod*,e200,c200: "MENU = Vrátit zpět" 4162 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Vrátit zpět"
4166 x5,m5: "RECORD = Vrátit zpět" 4163 x5,m5: "RECORD = Vrátit zpět"
4167 h10,h10_5gb: "PREV = Vrátit zpět" 4164 h10,h10_5gb: "PREV = Vrátit zpět"
4168 gigabeatf: "A = Vrátit zpět" 4165 gigabeatf: "A = Vrátit zpět"
4166 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4167 gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4169 </dest> 4168 </dest>
4170 <voice> 4169 <voice>
4171 *: none 4170 *: none
4172 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4173 </voice> 4171 </voice>
4174</phrase> 4172</phrase>
4175<phrase> 4173<phrase>
@@ -4693,16 +4691,17 @@
4693 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" 4691 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4694 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" 4692 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4695 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" 4693 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4694 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4696 </source> 4695 </source>
4697 <dest> 4696 <dest>
4698 *: none 4697 *: none
4699 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno" 4698 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4700 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno" 4699 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4701 h10,h10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno" 4700 h10,h10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4701 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4702 </dest> 4702 </dest>
4703 <voice> 4703 <voice>
4704 *: none 4704 *: none
4705 alarm,ipod*: ""
4706 </voice> 4705 </voice>
4707</phrase> 4706</phrase>
4708<phrase> 4707<phrase>
@@ -6115,10 +6114,12 @@
6115 recording: "" 6114 recording: ""
6116 </source> 6115 </source>
6117 <dest> 6116 <dest>
6118 *: "" 6117 *: none
6118 recording: deprecated
6119 </dest> 6119 </dest>
6120 <voice> 6120 <voice>
6121 *: "" 6121 *: none
6122 recording: ""
6122 </voice> 6123 </voice>
6123</phrase> 6124</phrase>
6124<phrase> 6125<phrase>
@@ -6412,15 +6413,15 @@
6412</phrase> 6413</phrase>
6413<phrase> 6414<phrase>
6414 id: LANG_RECORDING_LEFT 6415 id: LANG_RECORDING_LEFT
6415 desc: in the recording screen 6416 desc: deprecated
6416 user: 6417 user:
6417 <source> 6418 <source>
6418 *: none 6419 *: none
6419 recording: "Gain Left" 6420 recording: ""
6420 </source> 6421 </source>
6421 <dest> 6422 <dest>
6422 *: none 6423 *: none
6423 recording: "Zesílení - levý" 6424 recording: ""
6424 </dest> 6425 </dest>
6425 <voice> 6426 <voice>
6426 *: none 6427 *: none
@@ -6429,15 +6430,15 @@
6429</phrase> 6430</phrase>
6430<phrase> 6431<phrase>
6431 id: LANG_RECORDING_RIGHT 6432 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6432 desc: in the recording screen 6433 desc: deprecated
6433 user: 6434 user:
6434 <source> 6435 <source>
6435 *: none 6436 *: none
6436 recording: "Gain Right" 6437 recording: ""
6437 </source> 6438 </source>
6438 <dest> 6439 <dest>
6439 *: none 6440 *: none
6440 recording: "Zesílení - pravý" 6441 recording: ""
6441 </dest> 6442 </dest>
6442 <voice> 6443 <voice>
6443 *: none 6444 *: none
@@ -6446,19 +6447,19 @@
6446</phrase> 6447</phrase>
6447<phrase> 6448<phrase>
6448 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET 6449 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6449 desc: automatic gain control in record settings 6450 desc: deprecated
6450 user: 6451 user:
6451 <source> 6452 <source>
6452 *: none 6453 *: none
6453 agc: "Automatic Gain Control" 6454 agc: ""
6454 </source> 6455 </source>
6455 <dest> 6456 <dest>
6456 *: none 6457 *: none
6457 agc: "Automatická kontrola zesílení" 6458 agc: ""
6458 </dest> 6459 </dest>
6459 <voice> 6460 <voice>
6460 *: none 6461 *: none
6461 agc: "Automatická kontrola zesílení" 6462 agc: ""
6462 </voice> 6463 </voice>
6463</phrase> 6464</phrase>
6464<phrase> 6465<phrase>
@@ -6548,19 +6549,19 @@
6548</phrase> 6549</phrase>
6549<phrase> 6550<phrase>
6550 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME 6551 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6551 desc: in record settings 6552 desc: deprecated
6552 user: 6553 user:
6553 <source> 6554 <source>
6554 *: none 6555 *: none
6555 agc: "AGC clip time" 6556 agc: ""
6556 </source> 6557 </source>
6557 <dest> 6558 <dest>
6558 *: none 6559 *: none
6559 agc: "Čas skoku AGC" 6560 agc: ""
6560 </dest> 6561 </dest>
6561 <voice> 6562 <voice>
6562 *: none 6563 *: none
6563 agc: "Čas skoku AGC" 6564 agc: ""
6564 </voice> 6565 </voice>
6565</phrase> 6566</phrase>
6566<phrase> 6567<phrase>
@@ -8156,29 +8157,27 @@
8156</phrase> 8157</phrase>
8157<phrase> 8158<phrase>
8158 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED 8159 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8159 desc: displayed if save settings has failed 8160 desc: DEPRECATED
8160 user: 8161 user:
8161 <source> 8162 <source>
8162 *: "Save Failed" 8163 *: ""
8163 </source> 8164 </source>
8164 <dest> 8165 <dest>
8165 *: "Ukládání selhalo" 8166 *: ""
8166 </dest> 8167 </dest>
8167 <voice> 8168 <voice>
8168 *: "Ukládání selhalo" 8169 *: ""
8169 </voice> 8170 </voice>
8170</phrase> 8171</phrase>
8171<phrase> 8172<phrase>
8172 id: LANG_SETTINGS_PARTITION 8173 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8173 desc: if save settings has failed 8174 desc: DEPRECATED
8174 user: 8175 user:
8175 <source> 8176 <source>
8176 *: "No partition?" 8177 *: ""
8177 player: "Partition?"
8178 </source> 8178 </source>
8179 <dest> 8179 <dest>
8180 *: "Žádný diskový oddíl?" 8180 *: ""
8181 player: "Diskový oddíl?"
8182 </dest> 8181 </dest>
8183 <voice> 8182 <voice>
8184 *: "" 8183 *: ""
@@ -9916,7 +9915,7 @@
9916 *: "" 9915 *: ""
9917 </source> 9916 </source>
9918 <dest> 9917 <dest>
9919 *: "" 9918 *: deprecated
9920 </dest> 9919 </dest>
9921 <voice> 9920 <voice>
9922 *: "" 9921 *: ""
@@ -10056,70 +10055,70 @@
10056</phrase> 10055</phrase>
10057<phrase> 10056<phrase>
10058 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES 10057 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10059 desc: bool true representation 10058 desc: deprecated
10060 user: 10059 user:
10061 <source> 10060 <source>
10062 *: none 10061 *: none
10063 lcd_bitmap: "Yes" 10062 lcd_bitmap: ""
10064 </source> 10063 </source>
10065 <dest> 10064 <dest>
10066 *: none 10065 *: none
10067 lcd_bitmap: "Ano" 10066 lcd_bitmap: ""
10068 </dest> 10067 </dest>
10069 <voice> 10068 <voice>
10070 *: none 10069 *: none
10071 lcd_bitmap: "Ano" 10070 lcd_bitmap: ""
10072 </voice> 10071 </voice>
10073</phrase> 10072</phrase>
10074<phrase> 10073<phrase>
10075 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO 10074 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10076 desc: bool false representation 10075 desc: deprecated
10077 user: 10076 user:
10078 <source> 10077 <source>
10079 *: none 10078 *: none
10080 lcd_bitmap: "No" 10079 lcd_bitmap: ""
10081 </source> 10080 </source>
10082 <dest> 10081 <dest>
10083 *: none 10082 *: none
10084 lcd_bitmap: "Ne" 10083 lcd_bitmap: ""
10085 </dest> 10084 </dest>
10086 <voice> 10085 <voice>
10087 *: none 10086 *: none
10088 lcd_bitmap: "Ne" 10087 lcd_bitmap: ""
10089 </voice> 10088 </voice>
10090</phrase> 10089</phrase>
10091<phrase> 10090<phrase>
10092 id: LANG_SYSFONT_ON 10091 id: LANG_SYSFONT_ON
10093 desc: Used in a lot of places 10092 desc: deprecated
10094 user: 10093 user:
10095 <source> 10094 <source>
10096 *: none 10095 *: none
10097 lcd_bitmap: "On" 10096 lcd_bitmap: ""
10098 </source> 10097 </source>
10099 <dest> 10098 <dest>
10100 *: none 10099 *: none
10101 lcd_bitmap: "Zapnuto" 10100 lcd_bitmap: ""
10102 </dest> 10101 </dest>
10103 <voice> 10102 <voice>
10104 *: none 10103 *: none
10105 lcd_bitmap: "Zapnuto" 10104 lcd_bitmap: ""
10106 </voice> 10105 </voice>
10107</phrase> 10106</phrase>
10108<phrase> 10107<phrase>
10109 id: LANG_SYSFONT_OFF 10108 id: LANG_SYSFONT_OFF
10110 desc: Used in a lot of places 10109 desc: deprecated
10111 user: 10110 user:
10112 <source> 10111 <source>
10113 *: none 10112 *: none
10114 lcd_bitmap: "Off" 10113 lcd_bitmap: ""
10115 </source> 10114 </source>
10116 <dest> 10115 <dest>
10117 *: none 10116 *: none
10118 lcd_bitmap: "Vypnuto" 10117 lcd_bitmap: ""
10119 </dest> 10118 </dest>
10120 <voice> 10119 <voice>
10121 *: none 10120 *: none
10122 lcd_bitmap: "Vypnuto" 10121 lcd_bitmap: ""
10123 </voice> 10122 </voice>
10124</phrase> 10123</phrase>
10125<phrase> 10124<phrase>
@@ -10175,206 +10174,206 @@
10175</phrase> 10174</phrase>
10176<phrase> 10175<phrase>
10177 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE 10176 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10178 desc: in settings_menu 10177 desc: deprecated
10179 user: 10178 user:
10180 <source> 10179 <source>
10181 *: none 10180 *: none
10182 lcd_bitmap: "Shuffle" 10181 lcd_bitmap: ""
10183 </source> 10182 </source>
10184 <dest> 10183 <dest>
10185 *: none 10184 *: none
10186 lcd_bitmap: "Náhodně" 10185 lcd_bitmap: ""
10187 </dest> 10186 </dest>
10188 <voice> 10187 <voice>
10189 *: none 10188 *: none
10190 lcd_bitmap: "Náhodně" 10189 lcd_bitmap: ""
10191 </voice> 10190 </voice>
10192</phrase> 10191</phrase>
10193<phrase> 10192<phrase>
10194 id: LANG_SYSFONT_REPEAT 10193 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10195 desc: in settings_menu 10194 desc: deprecated
10196 user: 10195 user:
10197 <source> 10196 <source>
10198 *: none 10197 *: none
10199 lcd_bitmap: "Repeat" 10198 lcd_bitmap: ""
10200 </source> 10199 </source>
10201 <dest> 10200 <dest>
10202 *: none 10201 *: none
10203 lcd_bitmap: "Opakovat" 10202 lcd_bitmap: ""
10204 </dest> 10203 </dest>
10205 <voice> 10204 <voice>
10206 *: none 10205 *: none
10207 lcd_bitmap: "Opakovat" 10206 lcd_bitmap: ""
10208 </voice> 10207 </voice>
10209</phrase> 10208</phrase>
10210<phrase> 10209<phrase>
10211 id: LANG_SYSFONT_ALL 10210 id: LANG_SYSFONT_ALL
10212 desc: repeat playlist once all songs have completed 10211 desc: deprecated
10213 user: 10212 user:
10214 <source> 10213 <source>
10215 *: none 10214 *: none
10216 lcd_bitmap: "All" 10215 lcd_bitmap: ""
10217 </source> 10216 </source>
10218 <dest> 10217 <dest>
10219 *: none 10218 *: none
10220 lcd_bitmap: "Vše" 10219 lcd_bitmap: ""
10221 </dest> 10220 </dest>
10222 <voice> 10221 <voice>
10223 *: none 10222 *: none
10224 lcd_bitmap: "Vše" 10223 lcd_bitmap: ""
10225 </voice> 10224 </voice>
10226</phrase> 10225</phrase>
10227<phrase> 10226<phrase>
10228 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE 10227 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10229 desc: repeat one song 10228 desc: deprecated
10230 user: 10229 user:
10231 <source> 10230 <source>
10232 *: none 10231 *: none
10233 lcd_bitmap: "One" 10232 lcd_bitmap: ""
10234 </source> 10233 </source>
10235 <dest> 10234 <dest>
10236 *: none 10235 *: none
10237 lcd_bitmap: "Jednou" 10236 lcd_bitmap: ""
10238 </dest> 10237 </dest>
10239 <voice> 10238 <voice>
10240 *: none 10239 *: none
10241 lcd_bitmap: "Jednou" 10240 lcd_bitmap: ""
10242 </voice> 10241 </voice>
10243</phrase> 10242</phrase>
10244<phrase> 10243<phrase>
10245 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB 10244 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10246 desc: repeat range from point A to B 10245 desc: deprecated
10247 user: 10246 user:
10248 <source> 10247 <source>
10249 *: none 10248 *: none
10250 lcd_bitmap: "A-B" 10249 lcd_bitmap: ""
10251 </source> 10250 </source>
10252 <dest> 10251 <dest>
10253 *: none 10252 *: none
10254 lcd_bitmap: "A-B" 10253 lcd_bitmap: ""
10255 </dest> 10254 </dest>
10256 <voice> 10255 <voice>
10257 *: none 10256 *: none
10258 lcd_bitmap: "A-B" 10257 lcd_bitmap: ""
10259 </voice> 10258 </voice>
10260</phrase> 10259</phrase>
10261<phrase> 10260<phrase>
10262 id: LANG_SYSFONT_FILTER 10261 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10263 desc: setting name for dir filter 10262 desc: deprecated
10264 user: 10263 user:
10265 <source> 10264 <source>
10266 *: none 10265 *: none
10267 lcd_bitmap: "Show Files" 10266 lcd_bitmap: ""
10268 </source> 10267 </source>
10269 <dest> 10268 <dest>
10270 *: none 10269 *: none
10271 lcd_bitmap: "Zobraz soubory" 10270 lcd_bitmap: ""
10272 </dest> 10271 </dest>
10273 <voice> 10272 <voice>
10274 *: none 10273 *: none
10275 lcd_bitmap: "Zobraz soubory" 10274 lcd_bitmap: ""
10276 </voice> 10275 </voice>
10277</phrase> 10276</phrase>
10278<phrase> 10277<phrase>
10279 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED 10278 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10280 desc: show all file types supported by Rockbox 10279 desc: deprecated
10281 user: 10280 user:
10282 <source> 10281 <source>
10283 *: none 10282 *: none
10284 lcd_bitmap: "Supported" 10283 lcd_bitmap: ""
10285 </source> 10284 </source>
10286 <dest> 10285 <dest>
10287 *: none 10286 *: none
10288 lcd_bitmap: "Podporované" 10287 lcd_bitmap: ""
10289 </dest> 10288 </dest>
10290 <voice> 10289 <voice>
10291 *: none 10290 *: none
10292 lcd_bitmap: "Podporované" 10291 lcd_bitmap: ""
10293 </voice> 10292 </voice>
10294</phrase> 10293</phrase>
10295<phrase> 10294<phrase>
10296 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC 10295 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10297 desc: show only music-related files 10296 desc: deprecated
10298 user: 10297 user:
10299 <source> 10298 <source>
10300 *: none 10299 *: none
10301 lcd_bitmap: "Music" 10300 lcd_bitmap: ""
10302 </source> 10301 </source>
10303 <dest> 10302 <dest>
10304 *: none 10303 *: none
10305 lcd_bitmap: "Hudbu" 10304 lcd_bitmap: ""
10306 </dest> 10305 </dest>
10307 <voice> 10306 <voice>
10308 *: none 10307 *: none
10309 lcd_bitmap: "Hudba" 10308 lcd_bitmap: ""
10310 </voice> 10309 </voice>
10311</phrase> 10310</phrase>
10312<phrase> 10311<phrase>
10313 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST 10312 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10314 desc: show only playlist 10313 desc: deprecated
10315 user: 10314 user:
10316 <source> 10315 <source>
10317 *: none 10316 *: none
10318 lcd_bitmap: "Playlists" 10317 lcd_bitmap: ""
10319 </source> 10318 </source>
10320 <dest> 10319 <dest>
10321 *: none 10320 *: none
10322 lcd_bitmap: "Playlisty" 10321 lcd_bitmap: ""
10323 </dest> 10322 </dest>
10324 <voice> 10323 <voice>
10325 *: none 10324 *: none
10326 lcd_bitmap: "Playlisty" 10325 lcd_bitmap: ""
10327 </voice> 10326 </voice>
10328</phrase> 10327</phrase>
10329<phrase> 10328<phrase>
10330 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY 10329 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10331 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 10330 desc: deprecated
10332 user: 10331 user:
10333 <source> 10332 <source>
10334 *: none 10333 *: none
10335 lcd_bitmap: "Upside Down" 10334 lcd_bitmap: ""
10336 </source> 10335 </source>
10337 <dest> 10336 <dest>
10338 *: none 10337 *: none
10339 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama" 10338 lcd_bitmap: ""
10340 </dest> 10339 </dest>
10341 <voice> 10340 <voice>
10342 *: none 10341 *: none
10343 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama" 10342 lcd_bitmap: ""
10344 </voice> 10343 </voice>
10345</phrase> 10344</phrase>
10346<phrase> 10345<phrase>
10347 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR 10346 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10348 desc: display menu, F3 substitute 10347 desc: deprecated
10349 user: 10348 user:
10350 <source> 10349 <source>
10351 *: none 10350 *: none
10352 lcd_bitmap: "Scroll Bar" 10351 lcd_bitmap: ""
10353 </source> 10352 </source>
10354 <dest> 10353 <dest>
10355 *: none 10354 *: none
10356 lcd_bitmap: "Rolovací panel" 10355 lcd_bitmap: ""
10357 </dest> 10356 </dest>
10358 <voice> 10357 <voice>
10359 *: none 10358 *: none
10360 lcd_bitmap: "Rolovací panel" 10359 lcd_bitmap: ""
10361 </voice> 10360 </voice>
10362</phrase> 10361</phrase>
10363<phrase> 10362<phrase>
10364 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR 10363 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10365 desc: display menu, F3 substitute 10364 desc: deprecated
10366 user: 10365 user:
10367 <source> 10366 <source>
10368 *: none 10367 *: none
10369 lcd_bitmap: "Status Bar" 10368 lcd_bitmap: ""
10370 </source> 10369 </source>
10371 <dest> 10370 <dest>
10372 *: none 10371 *: none
10373 lcd_bitmap: "Stavový panel" 10372 lcd_bitmap: ""
10374 </dest> 10373 </dest>
10375 <voice> 10374 <voice>
10376 *: none 10375 *: none
10377 lcd_bitmap: "Stavový panel" 10376 lcd_bitmap: ""
10378 </voice> 10377 </voice>
10379</phrase> 10378</phrase>
10380<phrase> 10379<phrase>
@@ -10447,19 +10446,15 @@
10447</phrase> 10446</phrase>
10448<phrase> 10447<phrase>
10449 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL 10448 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10450 desc: in recording screen 10449 desc: deprecated
10451 user: 10450 user:
10452 <source> 10451 <source>
10453 *: none 10452 *: none
10454 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 10453 recording: ""
10455 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
10456 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
10457 </source> 10454 </source>
10458 <dest> 10455 <dest>
10459 *: none 10456 *: none
10460 recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 10457 recording: ""
10461 h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
10462 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte LEFT."
10463 </dest> 10458 </dest>
10464 <voice> 10459 <voice>
10465 *: none 10460 *: none
@@ -10468,19 +10463,19 @@
10468</phrase> 10463</phrase>
10469<phrase> 10464<phrase>
10470 id: LANG_SYSFONT_VOLUME 10465 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10471 desc: in sound_settings 10466 desc: deprecated
10472 user: 10467 user:
10473 <source> 10468 <source>
10474 *: none 10469 *: none
10475 recording: "Volume" 10470 recording: ""
10476 </source> 10471 </source>
10477 <dest> 10472 <dest>
10478 *: none 10473 *: none
10479 recording: "Hlasitost" 10474 recording: ""
10480 </dest> 10475 </dest>
10481 <voice> 10476 <voice>
10482 *: none 10477 *: none
10483 recording: "Hlasitost" 10478 recording: ""
10484 </voice> 10479 </voice>
10485</phrase> 10480</phrase>
10486<phrase> 10481<phrase>
@@ -10655,15 +10650,15 @@
10655</phrase> 10650</phrase>
10656<phrase> 10651<phrase>
10657 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME 10652 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10658 desc: Display of recorded time 10653 desc: deprecated
10659 user: 10654 user:
10660 <source> 10655 <source>
10661 *: none 10656 *: none
10662 recording: "Time:" 10657 recording: ""
10663 </source> 10658 </source>
10664 <dest> 10659 <dest>
10665 *: none 10660 *: none
10666 recording: "Čas" 10661 recording: ""
10667 </dest> 10662 </dest>
10668 <voice> 10663 <voice>
10669 *: none 10664 *: none
@@ -10672,15 +10667,15 @@
10672</phrase> 10667</phrase>
10673<phrase> 10668<phrase>
10674 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC 10669 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10675 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 10670 desc: deprecated
10676 user: 10671 user:
10677 <source> 10672 <source>
10678 *: none 10673 *: none
10679 recording: "Split Time:" 10674 recording: ""
10680 </source> 10675 </source>
10681 <dest> 10676 <dest>
10682 *: none 10677 *: none
10683 recording: "Interval rozdělení:" 10678 recording: ""
10684 </dest> 10679 </dest>
10685 <voice> 10680 <voice>
10686 *: none 10681 *: none
@@ -10689,15 +10684,15 @@
10689</phrase> 10684</phrase>
10690<phrase> 10685<phrase>
10691 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE 10686 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10692 desc: Display of recorded file size 10687 desc: deprecated
10693 user: 10688 user:
10694 <source> 10689 <source>
10695 *: none 10690 *: none
10696 recording: "Size:" 10691 recording: ""
10697 </source> 10692 </source>
10698 <dest> 10693 <dest>
10699 *: none 10694 *: none
10700 recording: "Velikost:" 10695 recording: ""
10701 </dest> 10696 </dest>
10702 <voice> 10697 <voice>
10703 *: none 10698 *: none
@@ -10706,15 +10701,15 @@
10706</phrase> 10701</phrase>
10707<phrase> 10702<phrase>
10708 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD 10703 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10709 desc: in recording and radio screen 10704 desc: deprecated
10710 user: 10705 user:
10711 <source> 10706 <source>
10712 *: none 10707 *: none
10713 recording: "Pre-Recording" 10708 recording: ""
10714 </source> 10709 </source>
10715 <dest> 10710 <dest>
10716 *: none 10711 *: none
10717 recording: "Přednahrávání" 10712 recording: ""
10718 </dest> 10713 </dest>
10719 <voice> 10714 <voice>
10720 *: none 10715 *: none
@@ -10757,32 +10752,32 @@
10757</phrase> 10752</phrase>
10758<phrase> 10753<phrase>
10759 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE 10754 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10760 desc: in record timesplit options 10755 desc: deprecated
10761 user: 10756 user:
10762 <source> 10757 <source>
10763 *: none 10758 *: none
10764 recording: "Split Filesize" 10759 recording: ""
10765 </source> 10760 </source>
10766 <dest> 10761 <dest>
10767 *: none 10762 *: none
10768 recording: "Velikost pro rozdělení" 10763 recording: ""
10769 </dest> 10764 </dest>
10770 <voice> 10765 <voice>
10771 *: none 10766 *: none
10772 recording: "Velikost pro rozdělení" 10767 recording: ""
10773 </voice> 10768 </voice>
10774</phrase> 10769</phrase>
10775<phrase> 10770<phrase>
10776 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME 10771 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10777 desc: Filename header in recording screen 10772 desc: deprecated
10778 user: 10773 user:
10779 <source> 10774 <source>
10780 *: none 10775 *: none
10781 recording: "Filename:" 10776 recording: ""
10782 </source> 10777 </source>
10783 <dest> 10778 <dest>
10784 *: none 10779 *: none
10785 recording: "Soubor:" 10780 recording: ""
10786 </dest> 10781 </dest>
10787 <voice> 10782 <voice>
10788 *: none 10783 *: none
@@ -10791,121 +10786,121 @@
10791</phrase> 10786</phrase>
10792<phrase> 10787<phrase>
10793 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET 10788 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10794 desc: automatic gain control in recording screen 10789 desc: deprecated
10795 user: 10790 user:
10796 <source> 10791 <source>
10797 *: none 10792 *: none
10798 agc: "AGC" 10793 agc: ""
10799 </source> 10794 </source>
10800 <dest> 10795 <dest>
10801 *: none 10796 *: none
10802 agc: "AGC" 10797 agc: ""
10803 </dest> 10798 </dest>
10804 <voice> 10799 <voice>
10805 *: none 10800 *: none
10806 agc: "AGC" 10801 agc: ""
10807 </voice> 10802 </voice>
10808</phrase> 10803</phrase>
10809<phrase> 10804<phrase>
10810 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY 10805 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10811 desc: AGC preset 10806 desc: deprecated
10812 user: 10807 user:
10813 <source> 10808 <source>
10814 *: none 10809 *: none
10815 agc: "Safety (clip)" 10810 agc: ""
10816 </source> 10811 </source>
10817 <dest> 10812 <dest>
10818 *: none 10813 *: none
10819 agc: "Bezpečně (skok)" 10814 agc: ""
10820 </dest> 10815 </dest>
10821 <voice> 10816 <voice>
10822 *: none 10817 *: none
10823 agc: "Bezpečně (skok)" 10818 agc: ""
10824 </voice> 10819 </voice>
10825</phrase> 10820</phrase>
10826<phrase> 10821<phrase>
10827 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE 10822 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10828 desc: AGC preset 10823 desc: deprecated
10829 user: 10824 user:
10830 <source> 10825 <source>
10831 *: none 10826 *: none
10832 agc: "Live (slow)" 10827 agc: ""
10833 </source> 10828 </source>
10834 <dest> 10829 <dest>
10835 *: none 10830 *: none
10836 agc: "Živě (pomalu)" 10831 agc: ""
10837 </dest> 10832 </dest>
10838 <voice> 10833 <voice>
10839 *: none 10834 *: none
10840 agc: "Živě (pomalu)" 10835 agc: ""
10841 </voice> 10836 </voice>
10842</phrase> 10837</phrase>
10843<phrase> 10838<phrase>
10844 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET 10839 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10845 desc: AGC preset 10840 desc: deprecated
10846 user: 10841 user:
10847 <source> 10842 <source>
10848 *: none 10843 *: none
10849 agc: "DJ-Set (slow)" 10844 agc: ""
10850 </source> 10845 </source>
10851 <dest> 10846 <dest>
10852 *: none 10847 *: none
10853 agc: "DJ-Set (pomalu)" 10848 agc: ""
10854 </dest> 10849 </dest>
10855 <voice> 10850 <voice>
10856 *: none 10851 *: none
10857 agc: "DJ-Set (pomalu)" 10852 agc: ""
10858 </voice> 10853 </voice>
10859</phrase> 10854</phrase>
10860<phrase> 10855<phrase>
10861 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM 10856 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10862 desc: AGC preset 10857 desc: deprecated
10863 user: 10858 user:
10864 <source> 10859 <source>
10865 *: none 10860 *: none
10866 agc: "Medium" 10861 agc: ""
10867 </source> 10862 </source>
10868 <dest> 10863 <dest>
10869 *: none 10864 *: none
10870 agc: "Středně" 10865 agc: ""
10871 </dest> 10866 </dest>
10872 <voice> 10867 <voice>
10873 *: none 10868 *: none
10874 agc: "Středně" 10869 agc: ""
10875 </voice> 10870 </voice>
10876</phrase> 10871</phrase>
10877<phrase> 10872<phrase>
10878 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE 10873 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10879 desc: AGC preset 10874 desc: deprecated
10880 user: 10875 user:
10881 <source> 10876 <source>
10882 *: none 10877 *: none
10883 agc: "Voice (fast)" 10878 agc: ""
10884 </source> 10879 </source>
10885 <dest> 10880 <dest>
10886 *: none 10881 *: none
10887 agc: "Hlas (rychle)" 10882 agc: ""
10888 </dest> 10883 </dest>
10889 <voice> 10884 <voice>
10890 *: none 10885 *: none
10891 agc: "Hlas (rychle)" 10886 agc: ""
10892 </voice> 10887 </voice>
10893</phrase> 10888</phrase>
10894<phrase> 10889<phrase>
10895 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN 10890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10896 desc: AGC maximum gain in recording screen 10891 desc: deprecated
10897 user: 10892 user:
10898 <source> 10893 <source>
10899 *: none 10894 *: none
10900 agc: "AGC max. gain" 10895 agc: ""
10901 </source> 10896 </source>
10902 <dest> 10897 <dest>
10903 *: none 10898 *: none
10904 agc: "AGC max. zesílení" 10899 agc: ""
10905 </dest> 10900 </dest>
10906 <voice> 10901 <voice>
10907 *: none 10902 *: none
10908 agc: "AGC maximální zesílení" 10903 agc: ""
10909 </voice> 10904 </voice>
10910</phrase> 10905</phrase>
10911<phrase> 10906<phrase>
@@ -11121,15 +11116,15 @@
11121</phrase> 11116</phrase>
11122<phrase> 11117<phrase>
11123 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT 11118 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11124 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 11119 desc: deprecated
11125 user: 11120 user:
11126 <source> 11121 <source>
11127 *: none 11122 *: none
11128 recording: "CLIP:" 11123 recording: ""
11129 </source> 11124 </source>
11130 <dest> 11125 <dest>
11131 *: none 11126 *: none
11132 recording: "KLIP:" 11127 recording: ""
11133 </dest> 11128 </dest>
11134 <voice> 11129 <voice>
11135 *: none 11130 *: none
@@ -11489,4 +11484,3 @@
11489 ipodvideo: "Oříznutí výšek" 11484 ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11490 </voice> 11485 </voice>
11491</phrase> 11486</phrase>
11492
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang
index 9a288def42..4146b15c4c 100644
--- a/apps/lang/dansk.lang
+++ b/apps/lang/dansk.lang
@@ -1142,7 +1142,7 @@
1142</phrase> 1142</phrase>
1143<phrase> 1143<phrase>
1144 id: LANG_ID3_ORDER 1144 id: LANG_ID3_ORDER
1145 desc: DEPRECATED 1145 desc: DEPRECATED
1146 user: 1146 user:
1147 <source> 1147 <source>
1148 *: "" 1148 *: ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@
1156</phrase> 1156</phrase>
1157<phrase> 1157<phrase>
1158 id: LANG_ID3_V1_FIRST 1158 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1159 desc: DEPRECATED 1159 desc: DEPRECATED
1160 user: 1160 user:
1161 <source> 1161 <source>
1162 *: "" 1162 *: ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@
1170</phrase> 1170</phrase>
1171<phrase> 1171<phrase>
1172 id: LANG_ID3_V2_FIRST 1172 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1173 desc: DEPRECATED 1173 desc: DEPRECATED
1174 user: 1174 user:
1175 <source> 1175 <source>
1176 *: "" 1176 *: ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@
2194 </source> 2194 </source>
2195 <dest> 2195 <dest>
2196 *: none 2196 *: none
2197 recording: "" 2197 recording: deprecated
2198 </dest> 2198 </dest>
2199 <voice> 2199 <voice>
2200 *: none 2200 *: none
@@ -4064,7 +4064,7 @@
4064<phrase> 4064<phrase>
4065 id: LANG_RECORD_STOP_GAP 4065 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4066 desc: in recording settings_menu 4066 desc: in recording settings_menu
4067 user: 4067 user:
4068 <source> 4068 <source>
4069 *: none 4069 *: none
4070 recording: "Presplit Gap" 4070 recording: "Presplit Gap"
@@ -5246,7 +5246,7 @@
5246<phrase> 5246<phrase>
5247 id: VOICE_MINUTE 5247 id: VOICE_MINUTE
5248 desc: spoken only, a unit postfix 5248 desc: spoken only, a unit postfix
5249 user: 5249 user:
5250 <source> 5250 <source>
5251 *: "" 5251 *: ""
5252 </source> 5252 </source>
@@ -5937,7 +5937,7 @@
5937 *: "" 5937 *: ""
5938 </source> 5938 </source>
5939 <dest> 5939 <dest>
5940 *: "" 5940 *: deprecated
5941 </dest> 5941 </dest>
5942 <voice> 5942 <voice>
5943 *: "" 5943 *: ""
@@ -6557,10 +6557,10 @@
6557 *: "Settings Loaded" 6557 *: "Settings Loaded"
6558 </source> 6558 </source>
6559 <dest> 6559 <dest>
6560 *: "Indstillinger Hentet" 6560 *: "Indstillinger hentet"
6561 </dest> 6561 </dest>
6562 <voice> 6562 <voice>
6563 *: "Indstillinger Hentet" 6563 *: "Indstillinger hentet"
6564 </voice> 6564 </voice>
6565</phrase> 6565</phrase>
6566<phrase> 6566<phrase>
@@ -6571,10 +6571,10 @@
6571 *: "Settings Saved" 6571 *: "Settings Saved"
6572 </source> 6572 </source>
6573 <dest> 6573 <dest>
6574 *: "Indstillinger Gemt" 6574 *: "Indstillinger gemt"
6575 </dest> 6575 </dest>
6576 <voice> 6576 <voice>
6577 *: "Indstillinger Gemt" 6577 *: "Indstillinger gemt"
6578 </voice> 6578 </voice>
6579</phrase> 6579</phrase>
6580<phrase> 6580<phrase>
@@ -7524,7 +7524,7 @@
7524<phrase> 7524<phrase>
7525 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR 7525 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7526 desc: clear preset list in fm radio 7526 desc: clear preset list in fm radio
7527 user: 7527 user:
7528 <source> 7528 <source>
7529 *: none 7529 *: none
7530 radio: "Clear Preset List" 7530 radio: "Clear Preset List"
@@ -7541,7 +7541,7 @@
7541<phrase> 7541<phrase>
7542 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 7542 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7543 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 7543 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7544 user: 7544 user:
7545 <source> 7545 <source>
7546 *: "New Keyboard" 7546 *: "New Keyboard"
7547 </source> 7547 </source>
@@ -7555,7 +7555,7 @@
7555<phrase> 7555<phrase>
7556 id: LANG_TAGCACHE 7556 id: LANG_TAGCACHE
7557 desc: in the main menu and the settings menu 7557 desc: in the main menu and the settings menu
7558 user: 7558 user:
7559 <source> 7559 <source>
7560 *: "Database" 7560 *: "Database"
7561 </source> 7561 </source>
@@ -7569,7 +7569,7 @@
7569<phrase> 7569<phrase>
7570 id: LANG_FM_PRESET_SAVE 7570 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7571 desc: Save preset list in fm radio 7571 desc: Save preset list in fm radio
7572 user: 7572 user:
7573 <source> 7573 <source>
7574 *: none 7574 *: none
7575 radio: "Save Preset List" 7575 radio: "Save Preset List"
@@ -7586,7 +7586,7 @@
7586<phrase> 7586<phrase>
7587 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 7587 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7588 desc: in color screen 7588 desc: in color screen
7589 user: 7589 user:
7590 <source> 7590 <source>
7591 *: none 7591 *: none
7592 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" 7592 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
@@ -7603,7 +7603,7 @@
7603<phrase> 7603<phrase>
7604 id: LANG_EQUALIZER_GAIN 7604 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7605 desc: in the equalizer settings menu 7605 desc: in the equalizer settings menu
7606 user: 7606 user:
7607 <source> 7607 <source>
7608 *: none 7608 *: none
7609 swcodec: "Simple EQ Settings" 7609 swcodec: "Simple EQ Settings"
@@ -7620,7 +7620,7 @@
7620<phrase> 7620<phrase>
7621 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 7621 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7622 desc: in the equalizer settings menu 7622 desc: in the equalizer settings menu
7623 user: 7623 user:
7624 <source> 7624 <source>
7625 *: none 7625 *: none
7626 swcodec: "Low Shelf Filter" 7626 swcodec: "Low Shelf Filter"
@@ -7637,7 +7637,7 @@
7637<phrase> 7637<phrase>
7638 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 7638 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7639 desc: in the equalizer settings menu 7639 desc: in the equalizer settings menu
7640 user: 7640 user:
7641 <source> 7641 <source>
7642 *: none 7642 *: none
7643 swcodec: "Edit mode: %s" 7643 swcodec: "Edit mode: %s"
@@ -7654,7 +7654,7 @@
7654<phrase> 7654<phrase>
7655 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 7655 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7656 desc: in the equalizer settings menu 7656 desc: in the equalizer settings menu
7657 user: 7657 user:
7658 <source> 7658 <source>
7659 *: none 7659 *: none
7660 swcodec: "Enable EQ" 7660 swcodec: "Enable EQ"
@@ -7671,7 +7671,7 @@
7671<phrase> 7671<phrase>
7672 id: LANG_CUT 7672 id: LANG_CUT
7673 desc: The verb/action Cut 7673 desc: The verb/action Cut
7674 user: 7674 user:
7675 <source> 7675 <source>
7676 *: "Cut" 7676 *: "Cut"
7677 </source> 7677 </source>
@@ -7685,7 +7685,7 @@
7685<phrase> 7685<phrase>
7686 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 7686 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7687 desc: in the equalizer settings menu 7687 desc: in the equalizer settings menu
7688 user: 7688 user:
7689 <source> 7689 <source>
7690 *: none 7690 *: none
7691 swcodec: "High Shelf Filter" 7691 swcodec: "High Shelf Filter"
@@ -7702,7 +7702,7 @@
7702<phrase> 7702<phrase>
7703 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 7703 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7704 desc: in the equalizer settings menu 7704 desc: in the equalizer settings menu
7705 user: 7705 user:
7706 <source> 7706 <source>
7707 *: none 7707 *: none
7708 swcodec: "Browse EQ Presets" 7708 swcodec: "Browse EQ Presets"
@@ -7719,7 +7719,7 @@
7719<phrase> 7719<phrase>
7720 id: LANG_EQUALIZER 7720 id: LANG_EQUALIZER
7721 desc: in the sound settings menu 7721 desc: in the sound settings menu
7722 user: 7722 user:
7723 <source> 7723 <source>
7724 *: none 7724 *: none
7725 swcodec: "Equalizer" 7725 swcodec: "Equalizer"
@@ -7736,7 +7736,7 @@
7736<phrase> 7736<phrase>
7737 id: LANG_BACKDROP_LOADED 7737 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7738 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 7738 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7739 user: 7739 user:
7740 <source> 7740 <source>
7741 *: none 7741 *: none
7742 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" 7742 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
@@ -7753,7 +7753,7 @@
7753<phrase> 7753<phrase>
7754 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 7754 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7755 desc: text for onplay menu entry 7755 desc: text for onplay menu entry
7756 user: 7756 user:
7757 <source> 7757 <source>
7758 *: none 7758 *: none
7759 lcd_non-mono: "Set As Backdrop" 7759 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
@@ -10052,7 +10052,7 @@
10052</phrase> 10052</phrase>
10053<phrase> 10053<phrase>
10054 id: LANG_DELETING 10054 id: LANG_DELETING
10055 desc: 10055 desc:
10056 user: 10056 user:
10057 <source> 10057 <source>
10058 *: "Deleting..." 10058 *: "Deleting..."
@@ -10111,7 +10111,7 @@
10111</phrase> 10111</phrase>
10112<phrase> 10112<phrase>
10113 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE 10113 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10114 desc: 10114 desc:
10115 user: 10115 user:
10116 <source> 10116 <source>
10117 *: none 10117 *: none
@@ -10128,7 +10128,7 @@
10128</phrase> 10128</phrase>
10129<phrase> 10129<phrase>
10130 id: LANG_BROWSE_CUESHEET 10130 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10131 desc: 10131 desc:
10132 user: 10132 user:
10133 <source> 10133 <source>
10134 *: "Browse Cuesheet" 10134 *: "Browse Cuesheet"
@@ -10156,7 +10156,7 @@
10156</phrase> 10156</phrase>
10157<phrase> 10157<phrase>
10158 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 10158 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10159 desc: 10159 desc:
10160 user: 10160 user:
10161 <source> 10161 <source>
10162 *: none 10162 *: none
@@ -10277,7 +10277,7 @@
10277</phrase> 10277</phrase>
10278<phrase> 10278<phrase>
10279 id: LANG_MOVING 10279 id: LANG_MOVING
10280 desc: 10280 desc:
10281 user: 10281 user:
10282 <source> 10282 <source>
10283 *: "Moving..." 10283 *: "Moving..."
@@ -10333,7 +10333,7 @@
10333</phrase> 10333</phrase>
10334<phrase> 10334<phrase>
10335 id: LANG_COPYING 10335 id: LANG_COPYING
10336 desc: 10336 desc:
10337 user: 10337 user:
10338 <source> 10338 <source>
10339 *: "Copying..." 10339 *: "Copying..."
@@ -10372,11 +10372,11 @@
10372 </source> 10372 </source>
10373 <dest> 10373 <dest>
10374 *: none 10374 *: none
10375 recording: "Line In" 10375 recording: "Line in"
10376 </dest> 10376 </dest>
10377 <voice> 10377 <voice>
10378 *: none 10378 *: none
10379 recording: "Line In" 10379 recording: "Line in"
10380 </voice> 10380 </voice>
10381</phrase> 10381</phrase>
10382<phrase> 10382<phrase>
@@ -10640,7 +10640,7 @@
10640</phrase> 10640</phrase>
10641<phrase> 10641<phrase>
10642 id: LANG_ADD_TO_FAVES 10642 id: LANG_ADD_TO_FAVES
10643 desc: 10643 desc:
10644 user: 10644 user:
10645 <source> 10645 <source>
10646 *: "Add to Shortcuts" 10646 *: "Add to Shortcuts"
@@ -10919,7 +10919,7 @@
10919</phrase> 10919</phrase>
10920<phrase> 10920<phrase>
10921 id: VOICE_EXT_CUESHEET 10921 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10922 desc: 10922 desc:
10923 user: 10923 user:
10924 <source> 10924 <source>
10925 *: "" 10925 *: ""
@@ -11049,7 +11049,7 @@
11049<phrase> 11049<phrase>
11050 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL 11050 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11051 desc: in settings_menu 11051 desc: in settings_menu
11052 user: 11052 user:
11053 <source> 11053 <source>
11054 *: "Only When Viewing All Types" 11054 *: "Only When Viewing All Types"
11055 </source> 11055 </source>
@@ -11128,7 +11128,7 @@
11128<phrase> 11128<phrase>
11129 id: VOICE_OH 11129 id: VOICE_OH
11130 desc: spoken only, for wall clock announce 11130 desc: spoken only, for wall clock announce
11131 user: 11131 user:
11132 <source> 11132 <source>
11133 *: none 11133 *: none
11134 rtc: "" 11134 rtc: ""
@@ -11594,7 +11594,7 @@
11594<phrase> 11594<phrase>
11595 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE 11595 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11596 desc: DEPRECATED 11596 desc: DEPRECATED
11597 user: 11597 user:
11598 <source> 11598 <source>
11599 *: "" 11599 *: ""
11600 </source> 11600 </source>
@@ -11608,7 +11608,7 @@
11608<phrase> 11608<phrase>
11609 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY 11609 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11610 desc: touchpad sensitivity setting 11610 desc: touchpad sensitivity setting
11611 user: 11611 user:
11612 <source> 11612 <source>
11613 *: none 11613 *: none
11614 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" 11614 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
@@ -11625,7 +11625,7 @@
11625<phrase> 11625<phrase>
11626 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY 11626 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11627 desc: in system settings menu 11627 desc: in system settings menu
11628 user: 11628 user:
11629 <source> 11629 <source>
11630 *: none 11630 *: none
11631 accessory_supply: "Accessory Power Supply" 11631 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
@@ -11642,7 +11642,7 @@
11642<phrase> 11642<phrase>
11643 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN 11643 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11644 desc: in record timesplit options 11644 desc: in record timesplit options
11645 user: 11645 user:
11646 <source> 11646 <source>
11647 *: none 11647 *: none
11648 recording: "Stop Recording And Shutdown" 11648 recording: "Stop Recording And Shutdown"
@@ -11659,7 +11659,7 @@
11659<phrase> 11659<phrase>
11660 id: LANG_STUDY_MODE 11660 id: LANG_STUDY_MODE
11661 desc: DEPRECATED 11661 desc: DEPRECATED
11662 user: 11662 user:
11663 <source> 11663 <source>
11664 *: "" 11664 *: ""
11665 </source> 11665 </source>
@@ -11673,7 +11673,7 @@
11673<phrase> 11673<phrase>
11674 id: LANG_STUDY_HOP_STEP 11674 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11675 desc: DEPRECATED 11675 desc: DEPRECATED
11676 user: 11676 user:
11677 <source> 11677 <source>
11678 *: "" 11678 *: ""
11679 </source> 11679 </source>
@@ -11687,7 +11687,7 @@
11687<phrase> 11687<phrase>
11688 id: VOICE_QUICKSCREEN 11688 id: VOICE_QUICKSCREEN
11689 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" 11689 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11690 user: 11690 user:
11691 <source> 11691 <source>
11692 *: "" 11692 *: ""
11693 </source> 11693 </source>
@@ -11701,7 +11701,7 @@
11701<phrase> 11701<phrase>
11702 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE 11702 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11703 desc: DEPRECATED 11703 desc: DEPRECATED
11704 user: 11704 user:
11705 <source> 11705 <source>
11706 *: "" 11706 *: ""
11707 </source> 11707 </source>
@@ -11715,7 +11715,7 @@
11715<phrase> 11715<phrase>
11716 id: LANG_UNKNOWN 11716 id: LANG_UNKNOWN
11717 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock 11717 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11718 user: 11718 user:
11719 <source> 11719 <source>
11720 *: "Unknown" 11720 *: "Unknown"
11721 </source> 11721 </source>
@@ -11729,7 +11729,7 @@
11729<phrase> 11729<phrase>
11730 id: VOICE_OK 11730 id: VOICE_OK
11731 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen 11731 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11732 user: 11732 user:
11733 <source> 11733 <source>
11734 *: "" 11734 *: ""
11735 </source> 11735 </source>
@@ -11743,7 +11743,7 @@
11743<phrase> 11743<phrase>
11744 id: LANG_HIGH 11744 id: LANG_HIGH
11745 desc: in settings_menu 11745 desc: in settings_menu
11746 user: 11746 user:
11747 <source> 11747 <source>
11748 *: none 11748 *: none
11749 gigabeatf: "High" 11749 gigabeatf: "High"
@@ -11760,7 +11760,7 @@
11760<phrase> 11760<phrase>
11761 id: LANG_FAST 11761 id: LANG_FAST
11762 desc: in settings_menu 11762 desc: in settings_menu
11763 user: 11763 user:
11764 <source> 11764 <source>
11765 *: "Fast" 11765 *: "Fast"
11766 </source> 11766 </source>
@@ -11774,7 +11774,7 @@
11774<phrase> 11774<phrase>
11775 id: LANG_VERY_SLOW 11775 id: LANG_VERY_SLOW
11776 desc: in settings_menu 11776 desc: in settings_menu
11777 user: 11777 user:
11778 <source> 11778 <source>
11779 *: "Very slow" 11779 *: "Very slow"
11780 </source> 11780 </source>
@@ -11788,7 +11788,7 @@
11788<phrase> 11788<phrase>
11789 id: LANG_SLOW 11789 id: LANG_SLOW
11790 desc: in settings_menu 11790 desc: in settings_menu
11791 user: 11791 user:
11792 <source> 11792 <source>
11793 *: "Slow" 11793 *: "Slow"
11794 </source> 11794 </source>
@@ -11802,7 +11802,7 @@
11802<phrase> 11802<phrase>
11803 id: LANG_VERY_FAST 11803 id: LANG_VERY_FAST
11804 desc: in settings_menu 11804 desc: in settings_menu
11805 user: 11805 user:
11806 <source> 11806 <source>
11807 *: "Very fast" 11807 *: "Very fast"
11808 </source> 11808 </source>
@@ -11858,7 +11858,7 @@
11858<phrase> 11858<phrase>
11859 id: LANG_RECORDING_SIZE 11859 id: LANG_RECORDING_SIZE
11860 desc: Display of recorded file size 11860 desc: Display of recorded file size
11861 user: 11861 user:
11862 <source> 11862 <source>
11863 *: none 11863 *: none
11864 recording: "Size:" 11864 recording: "Size:"
@@ -11892,7 +11892,7 @@
11892<phrase> 11892<phrase>
11893 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC 11893 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11894 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 11894 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11895 user: 11895 user:
11896 <source> 11896 <source>
11897 *: none 11897 *: none
11898 recording: "Split Time:" 11898 recording: "Split Time:"
@@ -11909,7 +11909,7 @@
11909<phrase> 11909<phrase>
11910 id: LANG_PM_CLIPCOUNT 11910 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11911 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 11911 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11912 user: 11912 user:
11913 <source> 11913 <source>
11914 *: none 11914 *: none
11915 recording: "CLIP:" 11915 recording: "CLIP:"
@@ -11926,7 +11926,7 @@
11926<phrase> 11926<phrase>
11927 id: LANG_GAIN_RIGHT 11927 id: LANG_GAIN_RIGHT
11928 desc: in the recording screen 11928 desc: in the recording screen
11929 user: 11929 user:
11930 <source> 11930 <source>
11931 *: none 11931 *: none
11932 recording: "Gain R" 11932 recording: "Gain R"
@@ -11943,7 +11943,7 @@
11943<phrase> 11943<phrase>
11944 id: LANG_RECORDING_FILENAME 11944 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11945 desc: Filename header in recording screen 11945 desc: Filename header in recording screen
11946 user: 11946 user:
11947 <source> 11947 <source>
11948 *: none 11948 *: none
11949 recording: "Filename:" 11949 recording: "Filename:"
@@ -11960,7 +11960,7 @@
11960<phrase> 11960<phrase>
11961 id: LANG_GAIN_LEFT 11961 id: LANG_GAIN_LEFT
11962 desc: in the recording screen 11962 desc: in the recording screen
11963 user: 11963 user:
11964 <source> 11964 <source>
11965 *: none 11965 *: none
11966 recording: "Gain L" 11966 recording: "Gain L"
diff --git a/apps/lang/thai.lang b/apps/lang/thai.lang
index b014633f31..53051e8c39 100644
--- a/apps/lang/thai.lang
+++ b/apps/lang/thai.lang
@@ -262,13 +262,13 @@
262 <source> 262 <source>
263 *: "PLAY = Yes" 263 *: "PLAY = Yes"
264 h100,h120,h300: "NAVI = Yes" 264 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
265 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" 265 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
266 player: "(PLAY/STOP)" 266 player: "(PLAY/STOP)"
267 </source> 267 </source>
268 <dest> 268 <dest>
269 *: "PLAY = ใช่" 269 *: "PLAY = ใช่"
270 h100,h120,h300: "NAVI = ใช่" 270 h100,h120,h300: "NAVI = ใช่"
271 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = ใช่" 271 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = ใช่"
272 player: "(PLAY/STOP)" 272 player: "(PLAY/STOP)"
273 </dest> 273 </dest>
274 <voice> 274 <voice>
@@ -1169,11 +1169,11 @@
1169 </source> 1169 </source>
1170 <dest> 1170 <dest>
1171 *: none 1171 *: none
1172 ipodvideo: "ปรับแต่งเสียงระดับฮาร์ดแวร์" 1172 ipodvideo: ""
1173 </dest> 1173 </dest>
1174 <voice> 1174 <voice>
1175 *: none 1175 *: none
1176 ipodvideo: "Hardware equalizer" 1176 ipodvideo: ""
1177 </voice> 1177 </voice>
1178</phrase> 1178</phrase>
1179<phrase> 1179<phrase>
@@ -1186,11 +1186,11 @@
1186 </source> 1186 </source>
1187 <dest> 1187 <dest>
1188 *: none 1188 *: none
1189 ipodvideo: "เปิดใช้การปรับแต่งเสียงระดับฮาร์ดแวร์" 1189 ipodvideo: ""
1190 </dest> 1190 </dest>
1191 <voice> 1191 <voice>
1192 *: none 1192 *: none
1193 ipodvideo: "Enable hardware equalizer" 1193 ipodvideo: ""
1194 </voice> 1194 </voice>
1195</phrase> 1195</phrase>
1196<phrase> 1196<phrase>
@@ -1203,11 +1203,11 @@
1203 </source> 1203 </source>
1204 <dest> 1204 <dest>
1205 *: none 1205 *: none
1206 ipodvideo: "ความกว้างสัญญาณ" 1206 ipodvideo: ""
1207 </dest> 1207 </dest>
1208 <voice> 1208 <voice>
1209 *: none 1209 *: none
1210 ipodvideo: "Bandwidth" 1210 ipodvideo: ""
1211 </voice> 1211 </voice>
1212</phrase> 1212</phrase>
1213<phrase> 1213<phrase>
@@ -1220,11 +1220,11 @@
1220 </source> 1220 </source>
1221 <dest> 1221 <dest>
1222 *: none 1222 *: none
1223 ipodvideo: "แคบ" 1223 ipodvideo: ""
1224 </dest> 1224 </dest>
1225 <voice> 1225 <voice>
1226 *: none 1226 *: none
1227 ipodvideo: "Narrow" 1227 ipodvideo: ""
1228 </voice> 1228 </voice>
1229</phrase> 1229</phrase>
1230<phrase> 1230<phrase>
@@ -1237,11 +1237,11 @@
1237 </source> 1237 </source>
1238 <dest> 1238 <dest>
1239 *: none 1239 *: none
1240 ipodvideo: "กว้าง" 1240 ipodvideo: ""
1241 </dest> 1241 </dest>
1242 <voice> 1242 <voice>
1243 *: none 1243 *: none
1244 ipodvideo: "Wide" 1244 ipodvideo: ""
1245 </voice> 1245 </voice>
1246</phrase> 1246</phrase>
1247<phrase> 1247<phrase>
@@ -1433,7 +1433,7 @@
1433 desc: in settings_menu() 1433 desc: in settings_menu()
1434 user: 1434 user:
1435 <source> 1435 <source>
1436 *: "Playback" 1436 *: "Playback Settings"
1437 </source> 1437 </source>
1438 <dest> 1438 <dest>
1439 *: "การเล่น" 1439 *: "การเล่น"
@@ -2367,22 +2367,18 @@
2367 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 2367 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2368 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" 2368 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2369 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" 2369 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2370 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" 2370 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2371 h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" 2371 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2372 </source> 2372 </source>
2373 <dest> 2373 <dest>
2374 *: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (OFF เพื่อย้อนกลับ)" 2374 *: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (OFF เพื่อย้อนกลับ)"
2375 h100,h120,h300: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (STOP เพื่อย้อนกลับ)" 2375 h100,h120,h300: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (STOP เพื่อย้อนกลับ)"
2376 ipod*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PLAY/PAUSE เพื่อย้อนกลับ)" 2376 ipod*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2377 x5,m5: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (LEFT เพื่อย้อนกลับ)" 2377 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (LEFT เพื่อย้อนกลับ)"
2378 h10,h10_5gb,e200,c200: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)" 2378 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2379 </dest> 2379 </dest>
2380 <voice> 2380 <voice>
2381 *: "entries found for database" 2381 *: "entries found for database"
2382 h100,h120,h300: ""
2383 ipod*: ""
2384 x5,m5: ""
2385 h10,h10_5gb,e200,c200: ""
2386 </voice> 2382 </voice>
2387</phrase> 2383</phrase>
2388<phrase> 2384<phrase>
@@ -3839,17 +3835,17 @@
3839 <source> 3835 <source>
3840 *: none 3836 *: none
3841 e200: "Wheel Light Timeout" 3837 e200: "Wheel Light Timeout"
3842 c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" 3838 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
3843 </source> 3839 </source>
3844 <dest> 3840 <dest>
3845 *: none 3841 *: none
3846 e200: "เวลาเปิดไฟล้อหมุน" 3842 e200: "เวลาเปิดไฟล้อหมุน"
3847 c200,gigabeatf,mrobe100: "เวลาเปิดไฟปุ่มกด" 3843 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: ""
3848 </dest> 3844 </dest>
3849 <voice> 3845 <voice>
3850 *: none 3846 *: none
3851 e200: "Wheel Light Timeout" 3847 e200: "Wheel Light Timeout"
3852 c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" 3848 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: ""
3853 </voice> 3849 </voice>
3854</phrase> 3850</phrase>
3855<phrase> 3851<phrase>
@@ -3858,15 +3854,15 @@
3858 user: 3854 user:
3859 <source> 3855 <source>
3860 *: none 3856 *: none
3861 gigabeatf: "Button Light Brightness" 3857 gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
3862 </source> 3858 </source>
3863 <dest> 3859 <dest>
3864 *: none 3860 *: none
3865 gigabeatf: "ความสว่างของปุ่มกด" 3861 gigabeatf,mrobe100: ""
3866 </dest> 3862 </dest>
3867 <voice> 3863 <voice>
3868 *: none 3864 *: none
3869 gigabeatf: "Button Light Brightness" 3865 gigabeatf,mrobe100: ""
3870 </voice> 3866 </voice>
3871</phrase> 3867</phrase>
3872<phrase> 3868<phrase>
@@ -4131,17 +4127,16 @@
4131 *: none 4127 *: none
4132 rtc: "ON = Set" 4128 rtc: "ON = Set"
4133 h100,h120,h300: "NAVI = Set" 4129 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4134 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set" 4130 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4135 </source> 4131 </source>
4136 <dest> 4132 <dest>
4137 *: none 4133 *: none
4138 rtc: "ON = ตั้งค่า" 4134 rtc: "ON = ตั้งค่า"
4139 h100,h120,h300: "NAVI = ตั้งค่า" 4135 h100,h120,h300: "NAVI = ตั้งค่า"
4140 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = ตั้งค่า" 4136 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = ตั้งค่า"
4141 </dest> 4137 </dest>
4142 <voice> 4138 <voice>
4143 *: none 4139 *: none
4144 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
4145 </voice> 4140 </voice>
4146</phrase> 4141</phrase>
4147<phrase> 4142<phrase>
@@ -4152,23 +4147,26 @@
4152 *: none 4147 *: none
4153 rtc: "OFF = Revert" 4148 rtc: "OFF = Revert"
4154 h100,h120,h300: "STOP = Revert" 4149 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4155 ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" 4150 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4156 x5,m5: "RECORD = Revert" 4151 x5,m5: "RECORD = Revert"
4157 h10,h10_5gb: "PREV = Revert" 4152 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4158 gigabeatf: "A = Revert" 4153 gigabeatf: "A = Revert"
4154 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4155 gigabeats: "BACK = Revert"
4159 </source> 4156 </source>
4160 <dest> 4157 <dest>
4161 *: none 4158 *: none
4162 rtc: "OFF = ยกเลิก" 4159 rtc: "OFF = ยกเลิก"
4163 h100,h120,h300: "STOP = ยกเลิก" 4160 h100,h120,h300: "STOP = ยกเลิก"
4164 ipod*,e200,c200: "MENU = ยกเลิก" 4161 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = ยกเลิก"
4165 x5,m5: "RECORD = ยกเลิก" 4162 x5,m5: "RECORD = ยกเลิก"
4166 h10,h10_5gb: "PREV = ยกเลิก" 4163 h10,h10_5gb: "PREV = ยกเลิก"
4167 gigabeatf: "A = ยกเลิก" 4164 gigabeatf: "A = ยกเลิก"
4165 mrobe100: "DISPLAY = ยกเลิก"
4166 gigabeats: "BACK = ยกเลิก"
4168 </dest> 4167 </dest>
4169 <voice> 4168 <voice>
4170 *: none 4169 *: none
4171 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4172 </voice> 4170 </voice>
4173</phrase> 4171</phrase>
4174<phrase> 4172<phrase>
@@ -4692,18 +4690,17 @@
4692 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" 4690 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4693 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" 4691 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4694 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" 4692 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4693 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4695 </source> 4694 </source>
4696 <dest> 4695 <dest>
4697 *: none 4696 *: none
4698 alarm: "PLAY=ตั้งเวลา OFF=ยกเลิก" 4697 alarm: "PLAY=ตั้งเวลา OFF=ยกเลิก"
4699 ipod*: "SELECT=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก" 4698 ipod*: "SELECT=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
4700 h10,h10_5gb: "SELECT=ตั้งเวลา PREV=ยกเลิก" 4699 h10,h10_5gb: "SELECT=ตั้งเวลา PREV=ยกเลิก"
4700 gigabeats: "SELECT=ตั้งเวลา POWER=ยกเลิก"
4701 </dest> 4701 </dest>
4702 <voice> 4702 <voice>
4703 *: none 4703 *: none
4704 alarm: ""
4705 ipod*: ""
4706 h10,h10_5gb: ""
4707 </voice> 4704 </voice>
4708</phrase> 4705</phrase>
4709<phrase> 4706<phrase>
@@ -6116,10 +6113,12 @@
6116 recording: "" 6113 recording: ""
6117 </source> 6114 </source>
6118 <dest> 6115 <dest>
6119 *: "" 6116 *: none
6117 recording: deprecated
6120 </dest> 6118 </dest>
6121 <voice> 6119 <voice>
6122 *: "" 6120 *: none
6121 recording: ""
6123 </voice> 6122 </voice>
6124</phrase> 6123</phrase>
6125<phrase> 6124<phrase>
@@ -6413,15 +6412,15 @@
6413</phrase> 6412</phrase>
6414<phrase> 6413<phrase>
6415 id: LANG_RECORDING_LEFT 6414 id: LANG_RECORDING_LEFT
6416 desc: in the recording screen 6415 desc: deprecated
6417 user: 6416 user:
6418 <source> 6417 <source>
6419 *: none 6418 *: none
6420 recording: "Gain Left" 6419 recording: ""
6421 </source> 6420 </source>
6422 <dest> 6421 <dest>
6423 *: none 6422 *: none
6424 recording: "อัตราขยายด้านซ้าย" 6423 recording: ""
6425 </dest> 6424 </dest>
6426 <voice> 6425 <voice>
6427 *: none 6426 *: none
@@ -6430,15 +6429,15 @@
6430</phrase> 6429</phrase>
6431<phrase> 6430<phrase>
6432 id: LANG_RECORDING_RIGHT 6431 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6433 desc: in the recording screen 6432 desc: deprecated
6434 user: 6433 user:
6435 <source> 6434 <source>
6436 *: none 6435 *: none
6437 recording: "Gain Right" 6436 recording: ""
6438 </source> 6437 </source>
6439 <dest> 6438 <dest>
6440 *: none 6439 *: none
6441 recording: "อัตราขยายด้านขวา" 6440 recording: ""
6442 </dest> 6441 </dest>
6443 <voice> 6442 <voice>
6444 *: none 6443 *: none
@@ -6447,19 +6446,19 @@
6447</phrase> 6446</phrase>
6448<phrase> 6447<phrase>
6449 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET 6448 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6450 desc: automatic gain control in record settings 6449 desc: deprecated
6451 user: 6450 user:
6452 <source> 6451 <source>
6453 *: none 6452 *: none
6454 agc: "Automatic Gain Control" 6453 agc: ""
6455 </source> 6454 </source>
6456 <dest> 6455 <dest>
6457 *: none 6456 *: none
6458 agc: "ควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ" 6457 agc: ""
6459 </dest> 6458 </dest>
6460 <voice> 6459 <voice>
6461 *: none 6460 *: none
6462 agc: "Automatic gain control" 6461 agc: ""
6463 </voice> 6462 </voice>
6464</phrase> 6463</phrase>
6465<phrase> 6464<phrase>
@@ -6549,19 +6548,19 @@
6549</phrase> 6548</phrase>
6550<phrase> 6549<phrase>
6551 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME 6550 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6552 desc: in record settings 6551 desc: deprecated
6553 user: 6552 user:
6554 <source> 6553 <source>
6555 *: none 6554 *: none
6556 agc: "AGC clip time" 6555 agc: ""
6557 </source> 6556 </source>
6558 <dest> 6557 <dest>
6559 *: none 6558 *: none
6560 agc: "เวลาตัดยอดของ AGC" 6559 agc: ""
6561 </dest> 6560 </dest>
6562 <voice> 6561 <voice>
6563 *: none 6562 *: none
6564 agc: "AGC clip time" 6563 agc: ""
6565 </voice> 6564 </voice>
6566</phrase> 6565</phrase>
6567<phrase> 6566<phrase>
@@ -6974,10 +6973,10 @@
6974 *: "" 6973 *: ""
6975 </source> 6974 </source>
6976 <dest> 6975 <dest>
6977 *: "เวลาปัจจุบัน" 6976 *: ""
6978 </dest> 6977 </dest>
6979 <voice> 6978 <voice>
6980 *: "Current Time" 6979 *: ""
6981 </voice> 6980 </voice>
6982</phrase> 6981</phrase>
6983<phrase> 6982<phrase>
@@ -8157,29 +8156,27 @@
8157</phrase> 8156</phrase>
8158<phrase> 8157<phrase>
8159 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED 8158 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8160 desc: displayed if save settings has failed 8159 desc: DEPRECATED
8161 user: 8160 user:
8162 <source> 8161 <source>
8163 *: "Save Failed" 8162 *: ""
8164 </source> 8163 </source>
8165 <dest> 8164 <dest>
8166 *: "ไม่สามารถบันทึกได้" 8165 *: ""
8167 </dest> 8166 </dest>
8168 <voice> 8167 <voice>
8169 *: "Save Failed" 8168 *: ""
8170 </voice> 8169 </voice>
8171</phrase> 8170</phrase>
8172<phrase> 8171<phrase>
8173 id: LANG_SETTINGS_PARTITION 8172 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8174 desc: if save settings has failed 8173 desc: DEPRECATED
8175 user: 8174 user:
8176 <source> 8175 <source>
8177 *: "No partition?" 8176 *: ""
8178 player: "Partition?"
8179 </source> 8177 </source>
8180 <dest> 8178 <dest>
8181 *: "ไม่มีพาร์ทิชัน?" 8179 *: ""
8182 player: "พาร์ทิชันหรือไม่?"
8183 </dest> 8180 </dest>
8184 <voice> 8181 <voice>
8185 *: "" 8182 *: ""
@@ -9917,7 +9914,7 @@
9917 *: "" 9914 *: ""
9918 </source> 9915 </source>
9919 <dest> 9916 <dest>
9920 *: "" 9917 *: deprecated
9921 </dest> 9918 </dest>
9922 <voice> 9919 <voice>
9923 *: "" 9920 *: ""
@@ -10057,70 +10054,70 @@
10057</phrase> 10054</phrase>
10058<phrase> 10055<phrase>
10059 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES 10056 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10060 desc: bool true representation 10057 desc: deprecated
10061 user: 10058 user:
10062 <source> 10059 <source>
10063 *: none 10060 *: none
10064 lcd_bitmap: "Yes" 10061 lcd_bitmap: ""
10065 </source> 10062 </source>
10066 <dest> 10063 <dest>
10067 *: none 10064 *: none
10068 lcd_bitmap: "ใช่" 10065 lcd_bitmap: ""
10069 </dest> 10066 </dest>
10070 <voice> 10067 <voice>
10071 *: none 10068 *: none
10072 lcd_bitmap: "Yes" 10069 lcd_bitmap: ""
10073 </voice> 10070 </voice>
10074</phrase> 10071</phrase>
10075<phrase> 10072<phrase>
10076 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO 10073 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10077 desc: bool false representation 10074 desc: deprecated
10078 user: 10075 user:
10079 <source> 10076 <source>
10080 *: none 10077 *: none
10081 lcd_bitmap: "No" 10078 lcd_bitmap: ""
10082 </source> 10079 </source>
10083 <dest> 10080 <dest>
10084 *: none 10081 *: none
10085 lcd_bitmap: "ไม่ใช่" 10082 lcd_bitmap: ""
10086 </dest> 10083 </dest>
10087 <voice> 10084 <voice>
10088 *: none 10085 *: none
10089 lcd_bitmap: "No" 10086 lcd_bitmap: ""
10090 </voice> 10087 </voice>
10091</phrase> 10088</phrase>
10092<phrase> 10089<phrase>
10093 id: LANG_SYSFONT_ON 10090 id: LANG_SYSFONT_ON
10094 desc: Used in a lot of places 10091 desc: deprecated
10095 user: 10092 user:
10096 <source> 10093 <source>
10097 *: none 10094 *: none
10098 lcd_bitmap: "On" 10095 lcd_bitmap: ""
10099 </source> 10096 </source>
10100 <dest> 10097 <dest>
10101 *: none 10098 *: none
10102 lcd_bitmap: "เปิด" 10099 lcd_bitmap: ""
10103 </dest> 10100 </dest>
10104 <voice> 10101 <voice>
10105 *: none 10102 *: none
10106 lcd_bitmap: "On" 10103 lcd_bitmap: ""
10107 </voice> 10104 </voice>
10108</phrase> 10105</phrase>
10109<phrase> 10106<phrase>
10110 id: LANG_SYSFONT_OFF 10107 id: LANG_SYSFONT_OFF
10111 desc: Used in a lot of places 10108 desc: deprecated
10112 user: 10109 user:
10113 <source> 10110 <source>
10114 *: none 10111 *: none
10115 lcd_bitmap: "Off" 10112 lcd_bitmap: ""
10116 </source> 10113 </source>
10117 <dest> 10114 <dest>
10118 *: none 10115 *: none
10119 lcd_bitmap: "ปิด" 10116 lcd_bitmap: ""
10120 </dest> 10117 </dest>
10121 <voice> 10118 <voice>
10122 *: none 10119 *: none
10123 lcd_bitmap: "Off" 10120 lcd_bitmap: ""
10124 </voice> 10121 </voice>
10125</phrase> 10122</phrase>
10126<phrase> 10123<phrase>
@@ -10176,206 +10173,206 @@
10176</phrase> 10173</phrase>
10177<phrase> 10174<phrase>
10178 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE 10175 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10179 desc: in settings_menu 10176 desc: deprecated
10180 user: 10177 user:
10181 <source> 10178 <source>
10182 *: none 10179 *: none
10183 lcd_bitmap: "Shuffle" 10180 lcd_bitmap: ""
10184 </source> 10181 </source>
10185 <dest> 10182 <dest>
10186 *: none 10183 *: none
10187 lcd_bitmap: "สุ่ม" 10184 lcd_bitmap: ""
10188 </dest> 10185 </dest>
10189 <voice> 10186 <voice>
10190 *: none 10187 *: none
10191 lcd_bitmap: "Shuffle" 10188 lcd_bitmap: ""
10192 </voice> 10189 </voice>
10193</phrase> 10190</phrase>
10194<phrase> 10191<phrase>
10195 id: LANG_SYSFONT_REPEAT 10192 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10196 desc: in settings_menu 10193 desc: deprecated
10197 user: 10194 user:
10198 <source> 10195 <source>
10199 *: none 10196 *: none
10200 lcd_bitmap: "Repeat" 10197 lcd_bitmap: ""
10201 </source> 10198 </source>
10202 <dest> 10199 <dest>
10203 *: none 10200 *: none
10204 lcd_bitmap: "เล่นซ้ำ" 10201 lcd_bitmap: ""
10205 </dest> 10202 </dest>
10206 <voice> 10203 <voice>
10207 *: none 10204 *: none
10208 lcd_bitmap: "Repeat" 10205 lcd_bitmap: ""
10209 </voice> 10206 </voice>
10210</phrase> 10207</phrase>
10211<phrase> 10208<phrase>
10212 id: LANG_SYSFONT_ALL 10209 id: LANG_SYSFONT_ALL
10213 desc: repeat playlist once all songs have completed 10210 desc: deprecated
10214 user: 10211 user:
10215 <source> 10212 <source>
10216 *: none 10213 *: none
10217 lcd_bitmap: "All" 10214 lcd_bitmap: ""
10218 </source> 10215 </source>
10219 <dest> 10216 <dest>
10220 *: none 10217 *: none
10221 lcd_bitmap: "ทั้งหมด" 10218 lcd_bitmap: ""
10222 </dest> 10219 </dest>
10223 <voice> 10220 <voice>
10224 *: none 10221 *: none
10225 lcd_bitmap: "All" 10222 lcd_bitmap: ""
10226 </voice> 10223 </voice>
10227</phrase> 10224</phrase>
10228<phrase> 10225<phrase>
10229 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE 10226 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10230 desc: repeat one song 10227 desc: deprecated
10231 user: 10228 user:
10232 <source> 10229 <source>
10233 *: none 10230 *: none
10234 lcd_bitmap: "One" 10231 lcd_bitmap: ""
10235 </source> 10232 </source>
10236 <dest> 10233 <dest>
10237 *: none 10234 *: none
10238 lcd_bitmap: "เพลงเดียว" 10235 lcd_bitmap: ""
10239 </dest> 10236 </dest>
10240 <voice> 10237 <voice>
10241 *: none 10238 *: none
10242 lcd_bitmap: "One" 10239 lcd_bitmap: ""
10243 </voice> 10240 </voice>
10244</phrase> 10241</phrase>
10245<phrase> 10242<phrase>
10246 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB 10243 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10247 desc: repeat range from point A to B 10244 desc: deprecated
10248 user: 10245 user:
10249 <source> 10246 <source>
10250 *: none 10247 *: none
10251 lcd_bitmap: "A-B" 10248 lcd_bitmap: ""
10252 </source> 10249 </source>
10253 <dest> 10250 <dest>
10254 *: none 10251 *: none
10255 lcd_bitmap: "จาก A ไป B" 10252 lcd_bitmap: ""
10256 </dest> 10253 </dest>
10257 <voice> 10254 <voice>
10258 *: none 10255 *: none
10259 lcd_bitmap: "A-B" 10256 lcd_bitmap: ""
10260 </voice> 10257 </voice>
10261</phrase> 10258</phrase>
10262<phrase> 10259<phrase>
10263 id: LANG_SYSFONT_FILTER 10260 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10264 desc: setting name for dir filter 10261 desc: deprecated
10265 user: 10262 user:
10266 <source> 10263 <source>
10267 *: none 10264 *: none
10268 lcd_bitmap: "Show Files" 10265 lcd_bitmap: ""
10269 </source> 10266 </source>
10270 <dest> 10267 <dest>
10271 *: none 10268 *: none
10272 lcd_bitmap: "แสดงไฟล์" 10269 lcd_bitmap: ""
10273 </dest> 10270 </dest>
10274 <voice> 10271 <voice>
10275 *: none 10272 *: none
10276 lcd_bitmap: "Show Files" 10273 lcd_bitmap: ""
10277 </voice> 10274 </voice>
10278</phrase> 10275</phrase>
10279<phrase> 10276<phrase>
10280 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED 10277 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10281 desc: show all file types supported by Rockbox 10278 desc: deprecated
10282 user: 10279 user:
10283 <source> 10280 <source>
10284 *: none 10281 *: none
10285 lcd_bitmap: "Supported" 10282 lcd_bitmap: ""
10286 </source> 10283 </source>
10287 <dest> 10284 <dest>
10288 *: none 10285 *: none
10289 lcd_bitmap: "สนับสนุน" 10286 lcd_bitmap: ""
10290 </dest> 10287 </dest>
10291 <voice> 10288 <voice>
10292 *: none 10289 *: none
10293 lcd_bitmap: "Supported" 10290 lcd_bitmap: ""
10294 </voice> 10291 </voice>
10295</phrase> 10292</phrase>
10296<phrase> 10293<phrase>
10297 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC 10294 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10298 desc: show only music-related files 10295 desc: deprecated
10299 user: 10296 user:
10300 <source> 10297 <source>
10301 *: none 10298 *: none
10302 lcd_bitmap: "Music" 10299 lcd_bitmap: ""
10303 </source> 10300 </source>
10304 <dest> 10301 <dest>
10305 *: none 10302 *: none
10306 lcd_bitmap: "เพลง" 10303 lcd_bitmap: ""
10307 </dest> 10304 </dest>
10308 <voice> 10305 <voice>
10309 *: none 10306 *: none
10310 lcd_bitmap: "Music" 10307 lcd_bitmap: ""
10311 </voice> 10308 </voice>
10312</phrase> 10309</phrase>
10313<phrase> 10310<phrase>
10314 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST 10311 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10315 desc: show only playlist 10312 desc: deprecated
10316 user: 10313 user:
10317 <source> 10314 <source>
10318 *: none 10315 *: none
10319 lcd_bitmap: "Playlists" 10316 lcd_bitmap: ""
10320 </source> 10317 </source>
10321 <dest> 10318 <dest>
10322 *: none 10319 *: none
10323 lcd_bitmap: "รายการเพลง" 10320 lcd_bitmap: ""
10324 </dest> 10321 </dest>
10325 <voice> 10322 <voice>
10326 *: none 10323 *: none
10327 lcd_bitmap: "Playlists" 10324 lcd_bitmap: ""
10328 </voice> 10325 </voice>
10329</phrase> 10326</phrase>
10330<phrase> 10327<phrase>
10331 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY 10328 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10332 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 10329 desc: deprecated
10333 user: 10330 user:
10334 <source> 10331 <source>
10335 *: none 10332 *: none
10336 lcd_bitmap: "Upside Down" 10333 lcd_bitmap: ""
10337 </source> 10334 </source>
10338 <dest> 10335 <dest>
10339 *: none 10336 *: none
10340 lcd_bitmap: "กลับหัว" 10337 lcd_bitmap: ""
10341 </dest> 10338 </dest>
10342 <voice> 10339 <voice>
10343 *: none 10340 *: none
10344 lcd_bitmap: "Upside Down" 10341 lcd_bitmap: ""
10345 </voice> 10342 </voice>
10346</phrase> 10343</phrase>
10347<phrase> 10344<phrase>
10348 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR 10345 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10349 desc: display menu, F3 substitute 10346 desc: deprecated
10350 user: 10347 user:
10351 <source> 10348 <source>
10352 *: none 10349 *: none
10353 lcd_bitmap: "Scroll Bar" 10350 lcd_bitmap: ""
10354 </source> 10351 </source>
10355 <dest> 10352 <dest>
10356 *: none 10353 *: none
10357 lcd_bitmap: "แถบเลื่อน" 10354 lcd_bitmap: ""
10358 </dest> 10355 </dest>
10359 <voice> 10356 <voice>
10360 *: none 10357 *: none
10361 lcd_bitmap: "Scroll Bar" 10358 lcd_bitmap: ""
10362 </voice> 10359 </voice>
10363</phrase> 10360</phrase>
10364<phrase> 10361<phrase>
10365 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR 10362 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10366 desc: display menu, F3 substitute 10363 desc: deprecated
10367 user: 10364 user:
10368 <source> 10365 <source>
10369 *: none 10366 *: none
10370 lcd_bitmap: "Status Bar" 10367 lcd_bitmap: ""
10371 </source> 10368 </source>
10372 <dest> 10369 <dest>
10373 *: none 10370 *: none
10374 lcd_bitmap: "แถบสถานะ" 10371 lcd_bitmap: ""
10375 </dest> 10372 </dest>
10376 <voice> 10373 <voice>
10377 *: none 10374 *: none
10378 lcd_bitmap: "Status Bar" 10375 lcd_bitmap: ""
10379 </voice> 10376 </voice>
10380</phrase> 10377</phrase>
10381<phrase> 10378<phrase>
@@ -10448,19 +10445,15 @@
10448</phrase> 10445</phrase>
10449<phrase> 10446<phrase>
10450 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL 10447 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10451 desc: in recording screen 10448 desc: deprecated
10452 user: 10449 user:
10453 <source> 10450 <source>
10454 *: none 10451 *: none
10455 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 10452 recording: ""
10456 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
10457 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
10458 </source> 10453 </source>
10459 <dest> 10454 <dest>
10460 *: none 10455 *: none
10461 recording: "ดิสก์เต็ม กด OFF เพื่อทำงานต่อ" 10456 recording: ""
10462 h100,h120,h300: "ดิสก์เต็ม กด STOP เพื่อทำงานต่อ"
10463 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "ดิสก์เต็ม กด LEFT เพื่อทำงานต่อ"
10464 </dest> 10457 </dest>
10465 <voice> 10458 <voice>
10466 *: none 10459 *: none
@@ -10469,19 +10462,19 @@
10469</phrase> 10462</phrase>
10470<phrase> 10463<phrase>
10471 id: LANG_SYSFONT_VOLUME 10464 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10472 desc: in sound_settings 10465 desc: deprecated
10473 user: 10466 user:
10474 <source> 10467 <source>
10475 *: none 10468 *: none
10476 recording: "Volume" 10469 recording: ""
10477 </source> 10470 </source>
10478 <dest> 10471 <dest>
10479 *: none 10472 *: none
10480 recording: "ความดัง" 10473 recording: ""
10481 </dest> 10474 </dest>
10482 <voice> 10475 <voice>
10483 *: none 10476 *: none
10484 recording: "Volume" 10477 recording: ""
10485 </voice> 10478 </voice>
10486</phrase> 10479</phrase>
10487<phrase> 10480<phrase>
@@ -10656,15 +10649,15 @@
10656</phrase> 10649</phrase>
10657<phrase> 10650<phrase>
10658 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME 10651 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10659 desc: Display of recorded time 10652 desc: deprecated
10660 user: 10653 user:
10661 <source> 10654 <source>
10662 *: none 10655 *: none
10663 recording: "Time:" 10656 recording: ""
10664 </source> 10657 </source>
10665 <dest> 10658 <dest>
10666 *: none 10659 *: none
10667 recording: "เวลา:" 10660 recording: ""
10668 </dest> 10661 </dest>
10669 <voice> 10662 <voice>
10670 *: none 10663 *: none
@@ -10673,15 +10666,15 @@
10673</phrase> 10666</phrase>
10674<phrase> 10667<phrase>
10675 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC 10668 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10676 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 10669 desc: deprecated
10677 user: 10670 user:
10678 <source> 10671 <source>
10679 *: none 10672 *: none
10680 recording: "Split Time:" 10673 recording: ""
10681 </source> 10674 </source>
10682 <dest> 10675 <dest>
10683 *: none 10676 *: none
10684 recording: "เวลาแบ่ง:" 10677 recording: ""
10685 </dest> 10678 </dest>
10686 <voice> 10679 <voice>
10687 *: none 10680 *: none
@@ -10690,15 +10683,15 @@
10690</phrase> 10683</phrase>
10691<phrase> 10684<phrase>
10692 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE 10685 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10693 desc: Display of recorded file size 10686 desc: deprecated
10694 user: 10687 user:
10695 <source> 10688 <source>
10696 *: none 10689 *: none
10697 recording: "Size:" 10690 recording: ""
10698 </source> 10691 </source>
10699 <dest> 10692 <dest>
10700 *: none 10693 *: none
10701 recording: "ขนาด:" 10694 recording: ""
10702 </dest> 10695 </dest>
10703 <voice> 10696 <voice>
10704 *: none 10697 *: none
@@ -10707,15 +10700,15 @@
10707</phrase> 10700</phrase>
10708<phrase> 10701<phrase>
10709 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD 10702 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10710 desc: in recording and radio screen 10703 desc: deprecated
10711 user: 10704 user:
10712 <source> 10705 <source>
10713 *: none 10706 *: none
10714 recording: "Pre-Recording" 10707 recording: ""
10715 </source> 10708 </source>
10716 <dest> 10709 <dest>
10717 *: none 10710 *: none
10718 recording: "บันทึกล่วงหน้า" 10711 recording: ""
10719 </dest> 10712 </dest>
10720 <voice> 10713 <voice>
10721 *: none 10714 *: none
@@ -10758,32 +10751,32 @@
10758</phrase> 10751</phrase>
10759<phrase> 10752<phrase>
10760 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE 10753 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10761 desc: in record timesplit options 10754 desc: deprecated
10762 user: 10755 user:
10763 <source> 10756 <source>
10764 *: none 10757 *: none
10765 recording: "Split Filesize" 10758 recording: ""
10766 </source> 10759 </source>
10767 <dest> 10760 <dest>
10768 *: none 10761 *: none
10769 recording: "แบ่งขนาดไฟล์" 10762 recording: ""
10770 </dest> 10763 </dest>
10771 <voice> 10764 <voice>
10772 *: none 10765 *: none
10773 recording: "Split Filesize" 10766 recording: ""
10774 </voice> 10767 </voice>
10775</phrase> 10768</phrase>
10776<phrase> 10769<phrase>
10777 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME 10770 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10778 desc: Filename header in recording screen 10771 desc: deprecated
10779 user: 10772 user:
10780 <source> 10773 <source>
10781 *: none 10774 *: none
10782 recording: "Filename:" 10775 recording: ""
10783 </source> 10776 </source>
10784 <dest> 10777 <dest>
10785 *: none 10778 *: none
10786 recording: "ชื่อไฟล์:" 10779 recording: ""
10787 </dest> 10780 </dest>
10788 <voice> 10781 <voice>
10789 *: none 10782 *: none
@@ -10792,121 +10785,121 @@
10792</phrase> 10785</phrase>
10793<phrase> 10786<phrase>
10794 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET 10787 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10795 desc: automatic gain control in recording screen 10788 desc: deprecated
10796 user: 10789 user:
10797 <source> 10790 <source>
10798 *: none 10791 *: none
10799 agc: "AGC" 10792 agc: ""
10800 </source> 10793 </source>
10801 <dest> 10794 <dest>
10802 *: none 10795 *: none
10803 agc: "AGC" 10796 agc: ""
10804 </dest> 10797 </dest>
10805 <voice> 10798 <voice>
10806 *: none 10799 *: none
10807 agc: "AGC" 10800 agc: ""
10808 </voice> 10801 </voice>
10809</phrase> 10802</phrase>
10810<phrase> 10803<phrase>
10811 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY 10804 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10812 desc: AGC preset 10805 desc: deprecated
10813 user: 10806 user:
10814 <source> 10807 <source>
10815 *: none 10808 *: none
10816 agc: "Safety (clip)" 10809 agc: ""
10817 </source> 10810 </source>
10818 <dest> 10811 <dest>
10819 *: none 10812 *: none
10820 agc: "ป้องกันการตัดยอด" 10813 agc: ""
10821 </dest> 10814 </dest>
10822 <voice> 10815 <voice>
10823 *: none 10816 *: none
10824 agc: "Safety (clip)" 10817 agc: ""
10825 </voice> 10818 </voice>
10826</phrase> 10819</phrase>
10827<phrase> 10820<phrase>
10828 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE 10821 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10829 desc: AGC preset 10822 desc: deprecated
10830 user: 10823 user:
10831 <source> 10824 <source>
10832 *: none 10825 *: none
10833 agc: "Live (slow)" 10826 agc: ""
10834 </source> 10827 </source>
10835 <dest> 10828 <dest>
10836 *: none 10829 *: none
10837 agc: "Live (ช้า)" 10830 agc: ""
10838 </dest> 10831 </dest>
10839 <voice> 10832 <voice>
10840 *: none 10833 *: none
10841 agc: "Live (slow)" 10834 agc: ""
10842 </voice> 10835 </voice>
10843</phrase> 10836</phrase>
10844<phrase> 10837<phrase>
10845 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET 10838 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10846 desc: AGC preset 10839 desc: deprecated
10847 user: 10840 user:
10848 <source> 10841 <source>
10849 *: none 10842 *: none
10850 agc: "DJ-Set (slow)" 10843 agc: ""
10851 </source> 10844 </source>
10852 <dest> 10845 <dest>
10853 *: none 10846 *: none
10854 agc: "DJ-Set (ช้า)" 10847 agc: ""
10855 </dest> 10848 </dest>
10856 <voice> 10849 <voice>
10857 *: none 10850 *: none
10858 agc: "DJ set (slow)" 10851 agc: ""
10859 </voice> 10852 </voice>
10860</phrase> 10853</phrase>
10861<phrase> 10854<phrase>
10862 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM 10855 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10863 desc: AGC preset 10856 desc: deprecated
10864 user: 10857 user:
10865 <source> 10858 <source>
10866 *: none 10859 *: none
10867 agc: "Medium" 10860 agc: ""
10868 </source> 10861 </source>
10869 <dest> 10862 <dest>
10870 *: none 10863 *: none
10871 agc: "ปานกลาง" 10864 agc: ""
10872 </dest> 10865 </dest>
10873 <voice> 10866 <voice>
10874 *: none 10867 *: none
10875 agc: "Medium" 10868 agc: ""
10876 </voice> 10869 </voice>
10877</phrase> 10870</phrase>
10878<phrase> 10871<phrase>
10879 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE 10872 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10880 desc: AGC preset 10873 desc: deprecated
10881 user: 10874 user:
10882 <source> 10875 <source>
10883 *: none 10876 *: none
10884 agc: "Voice (fast)" 10877 agc: ""
10885 </source> 10878 </source>
10886 <dest> 10879 <dest>
10887 *: none 10880 *: none
10888 agc: "เสียงพูด (เร็ว)" 10881 agc: ""
10889 </dest> 10882 </dest>
10890 <voice> 10883 <voice>
10891 *: none 10884 *: none
10892 agc: "Voice (fast)" 10885 agc: ""
10893 </voice> 10886 </voice>
10894</phrase> 10887</phrase>
10895<phrase> 10888<phrase>
10896 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN 10889 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10897 desc: AGC maximum gain in recording screen 10890 desc: deprecated
10898 user: 10891 user:
10899 <source> 10892 <source>
10900 *: none 10893 *: none
10901 agc: "AGC max. gain" 10894 agc: ""
10902 </source> 10895 </source>
10903 <dest> 10896 <dest>
10904 *: none 10897 *: none
10905 agc: "อัตราขยายสูงสุดของ AGC" 10898 agc: ""
10906 </dest> 10899 </dest>
10907 <voice> 10900 <voice>
10908 *: none 10901 *: none
10909 agc: "AGC maximum gain" 10902 agc: ""
10910 </voice> 10903 </voice>
10911</phrase> 10904</phrase>
10912<phrase> 10905<phrase>
@@ -11122,15 +11115,15 @@
11122</phrase> 11115</phrase>
11123<phrase> 11116<phrase>
11124 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT 11117 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11125 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 11118 desc: deprecated
11126 user: 11119 user:
11127 <source> 11120 <source>
11128 *: none 11121 *: none
11129 recording: "CLIP:" 11122 recording: ""
11130 </source> 11123 </source>
11131 <dest> 11124 <dest>
11132 *: none 11125 *: none
11133 recording: "คลิป:" 11126 recording: ""
11134 </dest> 11127 </dest>
11135 <voice> 11128 <voice>
11136 *: none 11129 *: none