summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/catala.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorRafaël Carré <rafael.carre@gmail.com>2010-05-27 23:32:45 +0000
committerRafaël Carré <rafael.carre@gmail.com>2010-05-27 23:32:45 +0000
commit27d4d9747eebf509fc0fe60008ec3f5790b3be10 (patch)
tree2d542cfe68f16030a78ae5c04b9d4a3bf154068a /apps/lang/catala.lang
parent6921a2b6b988e40fed1c2c3c5182381c26ef3d75 (diff)
downloadrockbox-27d4d9747eebf509fc0fe60008ec3f5790b3be10.tar.gz
rockbox-27d4d9747eebf509fc0fe60008ec3f5790b3be10.zip
Catalan language update by Adrián Cereto Massagué
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26345 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/catala.lang')
-rw-r--r--apps/lang/catala.lang135
1 files changed, 76 insertions, 59 deletions
diff --git a/apps/lang/catala.lang b/apps/lang/catala.lang
index bcca2488ae..c106db38ce 100644
--- a/apps/lang/catala.lang
+++ b/apps/lang/catala.lang
@@ -250,10 +250,10 @@
250 *: "Are You Sure?" 250 *: "Are You Sure?"
251 </source> 251 </source>
252 <dest> 252 <dest>
253 *: "Estàs Segur?" 253 *: "N'estàs segur?"
254 </dest> 254 </dest>
255 <voice> 255 <voice>
256 *: "Estàs Segur?" 256 *: "n'estàs segur?"
257 </voice> 257 </voice>
258</phrase> 258</phrase>
259<phrase> 259<phrase>
@@ -921,11 +921,11 @@
921 </source> 921 </source>
922 <dest> 922 <dest>
923 *: none 923 *: none
924 swcodec: "Activar EQ" 924 swcodec: "Activa EQ"
925 </dest> 925 </dest>
926 <voice> 926 <voice>
927 *: none 927 *: none
928 swcodec: "Activar equalitzador" 928 swcodec: "Activa equalitzador"
929 </voice> 929 </voice>
930</phrase> 930</phrase>
931<phrase> 931<phrase>
@@ -1344,11 +1344,11 @@
1344 </source> 1344 </source>
1345 <dest> 1345 <dest>
1346 *: none 1346 *: none
1347 masf: "Activar MDB" 1347 masf: "Activa MDB"
1348 </dest> 1348 </dest>
1349 <voice> 1349 <voice>
1350 *: none 1350 *: none
1351 masf: "Activar MDB" 1351 masf: "Activa MDB"
1352 </voice> 1352 </voice>
1353</phrase> 1353</phrase>
1354<phrase> 1354<phrase>
@@ -2614,10 +2614,10 @@
2614 *: "LCD Settings" 2614 *: "LCD Settings"
2615 </source> 2615 </source>
2616 <dest> 2616 <dest>
2617 *: "Opcions del LCD" 2617 *: "Opcions de la LCD"
2618 </dest> 2618 </dest>
2619 <voice> 2619 <voice>
2620 *: "Opcions del LCD" 2620 *: "Opcions de la LCD"
2621 </voice> 2621 </voice>
2622</phrase> 2622</phrase>
2623<phrase> 2623<phrase>
@@ -2740,11 +2740,11 @@
2740 </source> 2740 </source>
2741 <dest> 2741 <dest>
2742 *: none 2742 *: none
2743 lcd_sleep: "Dormir (Després d'apagar llum)" 2743 lcd_sleep: "Dormir (després d'apagar il·luminació)"
2744 </dest> 2744 </dest>
2745 <voice> 2745 <voice>
2746 *: none 2746 *: none
2747 lcd_sleep: "Dormir després d'apagar llum" 2747 lcd_sleep: "Dormir (després d'apagar la il·luminació)"
2748 </voice> 2748 </voice>
2749</phrase> 2749</phrase>
2750<phrase> 2750<phrase>
@@ -2809,7 +2809,7 @@
2809 </dest> 2809 </dest>
2810 <voice> 2810 <voice>
2811 *: none 2811 *: none
2812 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode LCD" 2812 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode de la LCD"
2813 </voice> 2813 </voice>
2814</phrase> 2814</phrase>
2815<phrase> 2815<phrase>
@@ -2856,11 +2856,11 @@
2856 </source> 2856 </source>
2857 <dest> 2857 <dest>
2858 *: none 2858 *: none
2859 lcd_bitmap: "Tipus de Selector de línia" 2859 lcd_bitmap: "Tipus de selector de línia"
2860 </dest> 2860 </dest>
2861 <voice> 2861 <voice>
2862 *: none 2862 *: none
2863 lcd_bitmap: "Tipus de Selector de línia" 2863 lcd_bitmap: "Tipus de selector de línia"
2864 </voice> 2864 </voice>
2865</phrase> 2865</phrase>
2866<phrase> 2866<phrase>
@@ -3026,11 +3026,11 @@
3026 </source> 3026 </source>
3027 <dest> 3027 <dest>
3028 *: none 3028 *: none
3029 remote: "Opcions de LCD remot" 3029 remote: "Opcions de LCD remota"
3030 </dest> 3030 </dest>
3031 <voice> 3031 <voice>
3032 *: none 3032 *: none
3033 remote: "Opcions de LCD remot" 3033 remote: "Opcions de LCD remota"
3034 </voice> 3034 </voice>
3035</phrase> 3035</phrase>
3036<phrase> 3036<phrase>
@@ -4065,11 +4065,11 @@
4065 </source> 4065 </source>
4066 <dest> 4066 <dest>
4067 *: none 4067 *: none
4068 rtc: "Posar Hora/Data" 4068 rtc: "Posa Hora/Data"
4069 </dest> 4069 </dest>
4070 <voice> 4070 <voice>
4071 *: none 4071 *: none
4072 rtc: "Posar Hora/Data" 4072 rtc: "Posa Hora/Data"
4073 </voice> 4073 </voice>
4074</phrase> 4074</phrase>
4075<phrase> 4075<phrase>
@@ -4774,10 +4774,10 @@
4774 *: "Yes - Recent only" 4774 *: "Yes - Recent only"
4775 </source> 4775 </source>
4776 <dest> 4776 <dest>
4777 *: "Si - Només recents" 4777 *: "Sí - Només recents"
4778 </dest> 4778 </dest>
4779 <voice> 4779 <voice>
4780 *: "Si - Només Recents" 4780 *: "Sí - Només Recents"
4781 </voice> 4781 </voice>
4782</phrase> 4782</phrase>
4783<phrase> 4783<phrase>
@@ -4788,10 +4788,10 @@
4788 *: "Ask - Recent only" 4788 *: "Ask - Recent only"
4789 </source> 4789 </source>
4790 <dest> 4790 <dest>
4791 *: "Preguntar - Només Recents" 4791 *: "Pregunta - Només Recents"
4792 </dest> 4792 </dest>
4793 <voice> 4793 <voice>
4794 *: "Preguntar - Només Recents" 4794 *: "Pregunta - Només Recents"
4795 </voice> 4795 </voice>
4796</phrase> 4796</phrase>
4797<phrase> 4797<phrase>
@@ -4802,10 +4802,10 @@
4802 *: "Load Last Bookmark" 4802 *: "Load Last Bookmark"
4803 </source> 4803 </source>
4804 <dest> 4804 <dest>
4805 *: "Carregar darrer punt de pàgina" 4805 *: "Carrega darrer punt de pàgina"
4806 </dest> 4806 </dest>
4807 <voice> 4807 <voice>
4808 *: "Carregar darrer punt de pàgina" 4808 *: "Carrega darrer punt de pàgina"
4809 </voice> 4809 </voice>
4810</phrase> 4810</phrase>
4811<phrase> 4811<phrase>
@@ -4914,10 +4914,10 @@
4914 *: "Use Directory .talk Clips" 4914 *: "Use Directory .talk Clips"
4915 </source> 4915 </source>
4916 <dest> 4916 <dest>
4917 *: "Usar fitxers .talk dels directoris" 4917 *: "Usa fitxers .talk dels directoris"
4918 </dest> 4918 </dest>
4919 <voice> 4919 <voice>
4920 *: "Usar fitxers .talk dels directoris" 4920 *: "Usa fitxers .talk dels directoris"
4921 </voice> 4921 </voice>
4922</phrase> 4922</phrase>
4923<phrase> 4923<phrase>
@@ -4942,10 +4942,10 @@
4942 *: "Use File .talk Clips" 4942 *: "Use File .talk Clips"
4943 </source> 4943 </source>
4944 <dest> 4944 <dest>
4945 *: "Usar fitxers .talk" 4945 *: "Usa fitxers .talk"
4946 </dest> 4946 </dest>
4947 <voice> 4947 <voice>
4948 *: "Usar fitxers .talk" 4948 *: "Usa fitxers .talk"
4949 </voice> 4949 </voice>
4950</phrase> 4950</phrase>
4951<phrase> 4951<phrase>
@@ -4998,10 +4998,10 @@
4998 *: "Manage Settings" 4998 *: "Manage Settings"
4999 </source> 4999 </source>
5000 <dest> 5000 <dest>
5001 *: "Gestionar Opcions" 5001 *: "Gestiona Opcions"
5002 </dest> 5002 </dest>
5003 <voice> 5003 <voice>
5004 *: "Gestionar opcions" 5004 *: "Gestiona opcions"
5005 </voice> 5005 </voice>
5006</phrase> 5006</phrase>
5007<phrase> 5007<phrase>
@@ -5040,10 +5040,10 @@
5040 *: "Reset Settings" 5040 *: "Reset Settings"
5041 </source> 5041 </source>
5042 <dest> 5042 <dest>
5043 *: "Reiniciar opcions" 5043 *: "Reinicia opcions"
5044 </dest> 5044 </dest>
5045 <voice> 5045 <voice>
5046 *: "Reiniciar opcions" 5046 *: "Reinicia opcions"
5047 </voice> 5047 </voice>
5048</phrase> 5048</phrase>
5049<phrase> 5049<phrase>
@@ -5208,11 +5208,11 @@
5208 </source> 5208 </source>
5209 <dest> 5209 <dest>
5210 *: none 5210 *: none
5211 radio: "Editar presintonía" 5211 radio: "Edita presintonía"
5212 </dest> 5212 </dest>
5213 <voice> 5213 <voice>
5214 *: none 5214 *: none
5215 radio: "Editar presintonía" 5215 radio: "Edita presintonía"
5216 </voice> 5216 </voice>
5217</phrase> 5217</phrase>
5218<phrase> 5218<phrase>
@@ -5225,11 +5225,11 @@
5225 </source> 5225 </source>
5226 <dest> 5226 <dest>
5227 *: none 5227 *: none
5228 radio: "Eliminar Sintonia" 5228 radio: "Eliminar sintonia"
5229 </dest> 5229 </dest>
5230 <voice> 5230 <voice>
5231 *: none 5231 *: none
5232 radio: "Eliminar Sintonia" 5232 radio: "Eliminar sintonia"
5233 </voice> 5233 </voice>
5234</phrase> 5234</phrase>
5235<phrase> 5235<phrase>
@@ -5259,11 +5259,11 @@
5259 </source> 5259 </source>
5260 <dest> 5260 <dest>
5261 *: none 5261 *: none
5262 radio: "Llista de Sintonies plena" 5262 radio: "Llista de sintonies plena"
5263 </dest> 5263 </dest>
5264 <voice> 5264 <voice>
5265 *: none 5265 *: none
5266 radio: "Llista de Sintonies plena" 5266 radio: "Llista de sintonies plena"
5267 </voice> 5267 </voice>
5268</phrase> 5268</phrase>
5269<phrase> 5269<phrase>
@@ -6692,7 +6692,7 @@
6692 *: "Pantalla de seguiment" 6692 *: "Pantalla de seguiment"
6693 </dest> 6693 </dest>
6694 <voice> 6694 <voice>
6695 *: "Pantalla de Seguiment" 6695 *: "Pantalla de seguiment"
6696 </voice> 6696 </voice>
6697</phrase> 6697</phrase>
6698<phrase> 6698<phrase>
@@ -8369,11 +8369,11 @@
8369 </source> 8369 </source>
8370 <dest> 8370 <dest>
8371 *: none 8371 *: none
8372 archosondio*: "Siusplau, retireu la targeta MMC inserida" 8372 archosondio*: "Siusplau, retira la targeta MMC inserida"
8373 </dest> 8373 </dest>
8374 <voice> 8374 <voice>
8375 *: none 8375 *: none
8376 archosondio*: "Siusplau, retireu la targeta MMC inserida" 8376 archosondio*: "Siusplau, retira la targeta MMC inserida"
8377 </voice> 8377 </voice>
8378</phrase> 8378</phrase>
8379<phrase> 8379<phrase>
@@ -11130,7 +11130,7 @@
11130 </dest> 11130 </dest>
11131 <voice> 11131 <voice>
11132 *: none 11132 *: none
11133 recording: "Comptador de Saturació" 11133 recording: "Comptador de saturació"
11134 </voice> 11134 </voice>
11135</phrase> 11135</phrase>
11136<phrase> 11136<phrase>
@@ -11513,7 +11513,7 @@
11513 *: "Desa preferències de so" 11513 *: "Desa preferències de so"
11514 </dest> 11514 </dest>
11515 <voice> 11515 <voice>
11516 *: "Desa Preferències de So" 11516 *: "Desa Preferències de so"
11517 </voice> 11517 </voice>
11518</phrase> 11518</phrase>
11519<phrase> 11519<phrase>
@@ -13260,23 +13260,6 @@
13260 </voice> 13260 </voice>
13261</phrase> 13261</phrase>
13262<phrase> 13262<phrase>
13263 id: LANG_REMOTE_FMRADIO
13264 desc: in the main menu
13265 user: core
13266 <source>
13267 *: none
13268 radio_remote: "Remote FM Radio"
13269 </source>
13270 <dest>
13271 *: none
13272 radio_remote: "Ràdio FM remota"
13273 </dest>
13274 <voice>
13275 *: none
13276 radio_remote: "Ràdio FM remota"
13277 </voice>
13278</phrase>
13279<phrase>
13280 id: LANG_FM_STATION_HEADER 13263 id: LANG_FM_STATION_HEADER
13281 desc: in radio screen 13264 desc: in radio screen
13282 user: core 13265 user: core
@@ -13660,3 +13643,37 @@
13660 *: "Sense etiquetar" 13643 *: "Sense etiquetar"
13661 </voice> 13644 </voice>
13662</phrase> 13645</phrase>
13646<phrase>
13647 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
13648 desc: in the theme menu
13649 user: core
13650 <source>
13651 *: none
13652 radio_remote: "Remote Radio Screen"
13653 </source>
13654 <dest>
13655 *: none
13656 radio_remote: "Pantalla remota de ràdio"
13657 </dest>
13658 <voice>
13659 *: none
13660 radio_remote: "Pantalla remota de ràdio"
13661 </voice>
13662</phrase>
13663<phrase>
13664 id: LANG_RADIOSCREEN
13665 desc: in the theme menu
13666 user: core
13667 <source>
13668 *: none
13669 radio: "Radio Screen"
13670 </source>
13671 <dest>
13672 *: none
13673 radio: "Pantalla de ràdio"
13674 </dest>
13675 <voice>
13676 *: none
13677 radio: "Pantalla de ràdio"
13678 </voice>
13679</phrase>