summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2021-12-11 08:09:41 -0500
committerSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2021-12-11 08:14:24 -0500
commite05db7304e096daf089875f32739bf47a2aa921e (patch)
tree622a61ab87852fb0c283015b3ffecda8f307c546
parentfde78a0c8dca76c89c9ac62287af5e1536ff94e0 (diff)
downloadrockbox-e05db7304e096daf089875f32739bf47a2aa921e.tar.gz
rockbox-e05db7304e096daf089875f32739bf47a2aa921e.zip
Update Chinese translations
Lifted from the Rockbox-RCC github repo, plus several cleanups by myself. Change-Id: I1f9fb7995812acd376f8783aa12a4e6717ff5c33
-rw-r--r--apps/lang/chinese-simp.lang908
-rw-r--r--apps/lang/chinese-trad.lang3387
2 files changed, 986 insertions, 3309 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang
index c1829298be..09236318c1 100644
--- a/apps/lang/chinese-simp.lang
+++ b/apps/lang/chinese-simp.lang
@@ -19,6 +19,35 @@
19# - Harry Tu 19# - Harry Tu
20# - Jun Gu 20# - Jun Gu
21# - Purling Nayuki 21# - Purling Nayuki
22#------
23<phrase>
24 id: LANG_LIST_SEPARATOR
25 desc: line between lines in lists
26 user: core
27 <source>
28 *: "Line Separator"
29 </source>
30 <dest>
31 *: "行分隔线"
32 </dest>
33 <voice>
34 *: "行分隔线"
35 </voice>
36</phrase>
37<phrase>
38 id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
39 desc: line between lines in lists
40 user: core
41 <source>
42 *: "Line Separator Colour"
43 </source>
44 <dest>
45 *: "行分隔线颜色"
46 </dest>
47 <voice>
48 *: "Color of Line Separator"
49 </voice>
50</phrase>
22<phrase> 51<phrase>
23 id: LANG_SET_BOOL_YES 52 id: LANG_SET_BOOL_YES
24 desc: bool true representation 53 desc: bool true representation
@@ -27,7 +56,7 @@
27 *: "Yes" 56 *: "Yes"
28 </source> 57 </source>
29 <dest> 58 <dest>
30 *: "" 59 *: ""
31 </dest> 60 </dest>
32 <voice> 61 <voice>
33 *: "是" 62 *: "是"
@@ -41,7 +70,7 @@
41 *: "No" 70 *: "No"
42 </source> 71 </source>
43 <dest> 72 <dest>
44 *: "×" 73 *: ""
45 </dest> 74 </dest>
46 <voice> 75 <voice>
47 *: "否" 76 *: "否"
@@ -104,23 +133,6 @@
104 </voice> 133 </voice>
105</phrase> 134</phrase>
106<phrase> 135<phrase>
107 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
108 desc: in shutdown screen
109 user: core
110 <source>
111 *: none
112 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
113 </source>
114 <dest>
115 *: none
116 soft_shutdown: "按下OFF关机"
117 </dest>
118 <voice>
119 *: none
120 soft_shutdown: ""
121 </voice>
122</phrase>
123<phrase>
124 id: LANG_SHUTTINGDOWN 136 id: LANG_SHUTTINGDOWN
125 desc: in main menu 137 desc: in main menu
126 user: core 138 user: core
@@ -128,27 +140,10 @@
128 *: "Shutting down..." 140 *: "Shutting down..."
129 </source> 141 </source>
130 <dest> 142 <dest>
131 *: "关机中..." 143 *: "关闭中..."
132 </dest>
133 <voice>
134 *: "关机中"
135 </voice>
136</phrase>
137<phrase>
138 id: LANG_REMOVE_MMC
139 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
140 user: core
141 <source>
142 *: none
143 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
144 </source>
145 <dest>
146 *: none
147 archosondio*: "请取出MMC卡"
148 </dest> 144 </dest>
149 <voice> 145 <voice>
150 *: none 146 *: "关闭中"
151 archosondio*: "请取出MMC卡"
152 </voice> 147 </voice>
153</phrase> 148</phrase>
154<phrase> 149<phrase>
@@ -201,7 +196,7 @@
201 *: "General Settings" 196 *: "General Settings"
202 </source> 197 </source>
203 <dest> 198 <dest>
204 *: "设置" 199 *: "设置"
205 </dest> 200 </dest>
206 <voice> 201 <voice>
207 *: "一般设置" 202 *: "一般设置"
@@ -262,11 +257,11 @@
262 </source> 257 </source>
263 <dest> 258 <dest>
264 *: none 259 *: none
265 recording: "录音界面" 260 recording: "录音"
266 </dest> 261 </dest>
267 <voice> 262 <voice>
268 *: none 263 *: none
269 recording: "录音界面" 264 recording: "录音"
270 </voice> 265 </voice>
271</phrase> 266</phrase>
272<phrase> 267<phrase>
@@ -284,23 +279,6 @@
284 </voice> 279 </voice>
285</phrase> 280</phrase>
286<phrase> 281<phrase>
287 id: LANG_SHUTDOWN
288 desc: in main menu
289 user: core
290 <source>
291 *: none
292 soft_shutdown: "Shut down"
293 </source>
294 <dest>
295 *: none
296 soft_shutdown: "关机"
297 </dest>
298 <voice>
299 *: none
300 soft_shutdown: "关机"
301 </voice>
302</phrase>
303<phrase>
304 id: LANG_VOLUME 282 id: LANG_VOLUME
305 desc: in sound_settings 283 desc: in sound_settings
306 user: core 284 user: core
@@ -455,159 +433,6 @@
455 </voice> 433 </voice>
456</phrase> 434</phrase>
457<phrase> 435<phrase>
458 id: LANG_LOUDNESS
459 desc: in sound_settings
460 user: core
461 <source>
462 *: none
463 masf: "Loudness"
464 </source>
465 <dest>
466 *: none
467 masf: "响度"
468 </dest>
469 <voice>
470 *: none
471 masf: "响度"
472 </voice>
473</phrase>
474<phrase>
475 id: LANG_AUTOVOL
476 desc: in sound_settings
477 user: core
478 <source>
479 *: none
480 masf: "Auto Volume"
481 </source>
482 <dest>
483 *: none
484 masf: "自动音量调整"
485 </dest>
486 <voice>
487 *: none
488 masf: "自动音量调整"
489 </voice>
490</phrase>
491<phrase>
492 id: LANG_DECAY
493 desc: in sound_settings
494 user: core
495 <source>
496 *: none
497 masf: "AV Decay Time"
498 </source>
499 <dest>
500 *: none
501 masf: "自动音量调整衰減时间"
502 </dest>
503 <voice>
504 *: none
505 masf: ""
506 </voice>
507</phrase>
508<phrase>
509 id: LANG_SUPERBASS
510 desc: in sound settings
511 user: core
512 <source>
513 *: none
514 masf: "Super Bass"
515 </source>
516 <dest>
517 *: none
518 masf: "超低音"
519 </dest>
520 <voice>
521 *: none
522 masf: "超低音"
523 </voice>
524</phrase>
525<phrase>
526 id: LANG_MDB_ENABLE
527 desc: in sound settings
528 user: core
529 <source>
530 *: none
531 masf: "MDB Enable"
532 </source>
533 <dest>
534 *: none
535 masf: "启用MDB"
536 </dest>
537 <voice>
538 *: none
539 masf: "启用MDB"
540 </voice>
541</phrase>
542<phrase>
543 id: LANG_MDB_STRENGTH
544 desc: in sound settings
545 user: core
546 <source>
547 *: none
548 masf: "MDB Strength"
549 </source>
550 <dest>
551 *: none
552 masf: "MDB强度"
553 </dest>
554 <voice>
555 *: none
556 masf: "MDB的强度"
557 </voice>
558</phrase>
559<phrase>
560 id: LANG_MDB_HARMONICS
561 desc: in sound settings
562 user: core
563 <source>
564 *: none
565 masf: "MDB Harmonics"
566 </source>
567 <dest>
568 *: none
569 masf: "MDB泛音"
570 </dest>
571 <voice>
572 *: none
573 masf: "MDB的泛音"
574 </voice>
575</phrase>
576<phrase>
577 id: LANG_MDB_CENTER
578 desc: in sound settings
579 user: core
580 <source>
581 *: none
582 masf: "MDB Centre Frequency"
583 </source>
584 <dest>
585 *: none
586 masf: "MDB中心频率"
587 </dest>
588 <voice>
589 *: none
590 masf: "MDB的中心频率"
591 </voice>
592</phrase>
593<phrase>
594 id: LANG_MDB_SHAPE
595 desc: in sound settings
596 user: core
597 <source>
598 *: none
599 masf: "MDB Shape"
600 </source>
601 <dest>
602 *: none
603 masf: "MDB形状"
604 </dest>
605 <voice>
606 *: none
607 masf: "MDB的形状"
608 </voice>
609</phrase>
610<phrase>
611 id: LANG_CROSSFEED 436 id: LANG_CROSSFEED
612 desc: in sound settings 437 desc: in sound settings
613 user: core 438 user: core
@@ -929,7 +754,7 @@
929 *: "%dHz频段增益" 754 *: "%dHz频段增益"
930 </dest> 755 </dest>
931 <voice> 756 <voice>
932 *: "赫兹频段增益" 757 *: "%d赫兹频段增益"
933 </voice> 758 </voice>
934</phrase> 759</phrase>
935<phrase> 760<phrase>
@@ -957,7 +782,7 @@
957 *: "带通滤波器%d" 782 *: "带通滤波器%d"
958 </dest> 783 </dest>
959 <voice> 784 <voice>
960 *: "带通滤波器" 785 *: "带通滤波器%d"
961 </voice> 786 </voice>
962</phrase> 787</phrase>
963<phrase> 788<phrase>
@@ -1726,15 +1551,12 @@
1726 user: core 1551 user: core
1727 <source> 1552 <source>
1728 *: "Peak Meter" 1553 *: "Peak Meter"
1729 masd: none
1730 </source> 1554 </source>
1731 <dest> 1555 <dest>
1732 *: "峰值电平表" 1556 *: "峰值电平表"
1733 masd: none
1734 </dest> 1557 </dest>
1735 <voice> 1558 <voice>
1736 *: "峰值电平表" 1559 *: "峰值电平表"
1737 masd: none
1738 </voice> 1560 </voice>
1739</phrase> 1561</phrase>
1740<phrase> 1562<phrase>
@@ -2142,20 +1964,6 @@
2142 </voice> 1964 </voice>
2143</phrase> 1965</phrase>
2144<phrase> 1966<phrase>
2145 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2146 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2147 user: core
2148 <source>
2149 *: "Unique only"
2150 </source>
2151 <dest>
2152 *: "只保存唯一一份"
2153 </dest>
2154 <voice>
2155 *: "只保存唯一一份"
2156 </voice>
2157</phrase>
2158<phrase>
2159 id: LANG_VOICE_MENU 1967 id: LANG_VOICE_MENU
2160 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 1968 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2161 user: core 1969 user: core
@@ -2240,23 +2048,6 @@
2240 </voice> 2048 </voice>
2241</phrase> 2049</phrase>
2242<phrase> 2050<phrase>
2243 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2244 desc: in the recording settings
2245 user: core
2246 <source>
2247 *: none
2248 recording_hwcodec: "Quality"
2249 </source>
2250 <dest>
2251 *: none
2252 recording_hwcodec: "品质"
2253 </dest>
2254 <voice>
2255 *: none
2256 recording_hwcodec: "品质"
2257 </voice>
2258</phrase>
2259<phrase>
2260 id: LANG_FREQUENCY 2051 id: LANG_FREQUENCY
2261 desc: in recording and playback settings 2052 desc: in recording and playback settings
2262 user: core 2053 user: core
@@ -2328,23 +2119,6 @@
2328 </voice> 2119 </voice>
2329</phrase> 2120</phrase>
2330<phrase> 2121<phrase>
2331 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2332 desc: Editable recordings setting
2333 user: core
2334 <source>
2335 *: none
2336 recording_hwcodec: "Independent Frames"
2337 </source>
2338 <dest>
2339 *: none
2340 recording_hwcodec: "独立框架"
2341 </dest>
2342 <voice>
2343 *: none
2344 recording_hwcodec: "独立框架"
2345 </voice>
2346</phrase>
2347<phrase>
2348 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 2122 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2349 desc: Record split menu 2123 desc: Record split menu
2350 user: core 2124 user: core
@@ -3182,23 +2956,6 @@
3182 </voice> 2956 </voice>
3183</phrase> 2957</phrase>
3184<phrase> 2958<phrase>
3185 id: LANG_BUTTON_BAR
3186 desc: in settings menu
3187 user: core
3188 <source>
3189 *: none
3190 recorder_pad: "Button Bar"
3191 </source>
3192 <dest>
3193 *: none
3194 recorder_pad: "按键条"
3195 </dest>
3196 <voice>
3197 *: none
3198 recorder_pad: "按键条"
3199 </voice>
3200</phrase>
3201<phrase>
3202 id: LANG_VOLUME_DISPLAY 2959 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3203 desc: Volume type title 2960 desc: Volume type title
3204 user: core 2961 user: core
@@ -3260,15 +3017,12 @@
3260 user: core 3017 user: core
3261 <source> 3018 <source>
3262 *: "Peak Release" 3019 *: "Peak Release"
3263 masd: none
3264 </source> 3020 </source>
3265 <dest> 3021 <dest>
3266 *: "峰值释放速度" 3022 *: "峰值释放速度"
3267 masd: none
3268 </dest> 3023 </dest>
3269 <voice> 3024 <voice>
3270 *: "峰值释放速度" 3025 *: "峰值释放速度"
3271 masd: none
3272 </voice> 3026 </voice>
3273</phrase> 3027</phrase>
3274<phrase> 3028<phrase>
@@ -3277,15 +3031,12 @@
3277 user: core 3031 user: core
3278 <source> 3032 <source>
3279 *: "Peak Hold Time" 3033 *: "Peak Hold Time"
3280 masd: none
3281 </source> 3034 </source>
3282 <dest> 3035 <dest>
3283 *: "峰值保持时长" 3036 *: "峰值保持时长"
3284 masd: none
3285 </dest> 3037 </dest>
3286 <voice> 3038 <voice>
3287 *: "峰值保持时长" 3039 *: "峰值保持时长"
3288 masd: none
3289 </voice> 3040 </voice>
3290</phrase> 3041</phrase>
3291<phrase> 3042<phrase>
@@ -3294,15 +3045,12 @@
3294 user: core 3045 user: core
3295 <source> 3046 <source>
3296 *: "Clip Hold Time" 3047 *: "Clip Hold Time"
3297 masd: none
3298 </source> 3048 </source>
3299 <dest> 3049 <dest>
3300 *: "削波保持时长" 3050 *: "削波保持时长"
3301 masd: none
3302 </dest> 3051 </dest>
3303 <voice> 3052 <voice>
3304 *: "削波保持时长" 3053 *: "削波保持时长"
3305 masd: none
3306 </voice> 3054 </voice>
3307</phrase> 3055</phrase>
3308<phrase> 3056<phrase>
@@ -3311,15 +3059,12 @@
3311 user: core 3059 user: core
3312 <source> 3060 <source>
3313 *: "Eternal" 3061 *: "Eternal"
3314 masd: none
3315 </source> 3062 </source>
3316 <dest> 3063 <dest>
3317 *: "外部" 3064 *: "外部"
3318 masd: none
3319 </dest> 3065 </dest>
3320 <voice> 3066 <voice>
3321 *: "外部" 3067 *: "外部"
3322 masd: none
3323 </voice> 3068 </voice>
3324</phrase> 3069</phrase>
3325<phrase> 3070<phrase>
@@ -3328,15 +3073,12 @@
3328 user: core 3073 user: core
3329 <source> 3074 <source>
3330 *: "Scale" 3075 *: "Scale"
3331 masd: none
3332 </source> 3076 </source>
3333 <dest> 3077 <dest>
3334 *: "标尺类型" 3078 *: "标尺类型"
3335 masd: none
3336 </dest> 3079 </dest>
3337 <voice> 3080 <voice>
3338 *: "标尺类型" 3081 *: "标尺类型"
3339 masd: none
3340 </voice> 3082 </voice>
3341</phrase> 3083</phrase>
3342<phrase> 3084<phrase>
@@ -3345,15 +3087,12 @@
3345 user: core 3087 user: core
3346 <source> 3088 <source>
3347 *: "Logarithmic (dB)" 3089 *: "Logarithmic (dB)"
3348 masd: none
3349 </source> 3090 </source>
3350 <dest> 3091 <dest>
3351 *: "对数(dB)坐标" 3092 *: "对数(dB)坐标"
3352 masd: none
3353 </dest> 3093 </dest>
3354 <voice> 3094 <voice>
3355 *: "对数坐标" 3095 *: "对数坐标"
3356 masd: none
3357 </voice> 3096 </voice>
3358</phrase> 3097</phrase>
3359<phrase> 3098<phrase>
@@ -3362,15 +3101,12 @@
3362 user: core 3101 user: core
3363 <source> 3102 <source>
3364 *: "Linear (%)" 3103 *: "Linear (%)"
3365 masd: none
3366 </source> 3104 </source>
3367 <dest> 3105 <dest>
3368 *: "线性(%)坐标" 3106 *: "线性(%)坐标"
3369 masd: none
3370 </dest> 3107 </dest>
3371 <voice> 3108 <voice>
3372 *: "线性坐标" 3109 *: "线性坐标"
3373 masd: none
3374 </voice> 3110 </voice>
3375</phrase> 3111</phrase>
3376<phrase> 3112<phrase>
@@ -3379,15 +3115,12 @@
3379 user: core 3115 user: core
3380 <source> 3116 <source>
3381 *: "Minimum Of Range" 3117 *: "Minimum Of Range"
3382 masd: none
3383 </source> 3118 </source>
3384 <dest> 3119 <dest>
3385 *: "量程最小值" 3120 *: "量程最小值"
3386 masd: none
3387 </dest> 3121 </dest>
3388 <voice> 3122 <voice>
3389 *: "量程最小值" 3123 *: "量程最小值"
3390 masd: none
3391 </voice> 3124 </voice>
3392</phrase> 3125</phrase>
3393<phrase> 3126<phrase>
@@ -3396,15 +3129,12 @@
3396 user: core 3129 user: core
3397 <source> 3130 <source>
3398 *: "Maximum Of Range" 3131 *: "Maximum Of Range"
3399 masd: none
3400 </source> 3132 </source>
3401 <dest> 3133 <dest>
3402 *: "量程最大值" 3134 *: "量程最大值"
3403 masd: none
3404 </dest> 3135 </dest>
3405 <voice> 3136 <voice>
3406 *: "量程最大值" 3137 *: "量程最大值"
3407 masd: none
3408 </voice> 3138 </voice>
3409</phrase> 3139</phrase>
3410<phrase> 3140<phrase>
@@ -3999,7 +3729,7 @@
3999 *: "搜索中...已找到%d个(%s)" 3729 *: "搜索中...已找到%d个(%s)"
4000 </dest> 3730 </dest>
4001 <voice> 3731 <voice>
4002 *: "" 3732 *: "搜索中...已找到%d个(%s)"
4003 </voice> 3733 </voice>
4004</phrase> 3734</phrase>
4005<phrase> 3735<phrase>
@@ -4062,23 +3792,6 @@
4062 </voice> 3792 </voice>
4063</phrase> 3793</phrase>
4064<phrase> 3794<phrase>
4065 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4066 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4067 user: core
4068 <source>
4069 *: none
4070 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4071 </source>
4072 <dest>
4073 *: none
4074 archosrecorder: "电池:恒流快速充电"
4075 </dest>
4076 <voice>
4077 *: none
4078 archosrecorder: "电池 恒流快速充电"
4079 </voice>
4080</phrase>
4081<phrase>
4082 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 3795 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4083 desc: in info display, shows that trickle charge is running 3796 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4084 user: core 3797 user: core
@@ -4102,12 +3815,10 @@
4102 <source> 3815 <source>
4103 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 3816 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4104 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 3817 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
4105 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4106 </source> 3818 </source>
4107 <dest> 3819 <dest>
4108 *: "剩余电量:%d%% %dh %dm" 3820 *: "剩余电量:%d%% %dh %dm"
4109 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "电量:%d%% %dh %dm" 3821 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "电量:%d%% %dh %dm"
4110 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4111 </dest> 3822 </dest>
4112 <voice> 3823 <voice>
4113 *: "剩余电量" 3824 *: "剩余电量"
@@ -4147,38 +3858,38 @@
4147 user: core 3858 user: core
4148 <source> 3859 <source>
4149 *: "Int:" 3860 *: "Int:"
3861 hibylinux: "mSD:"
4150 xduoox3: "mSD1:" 3862 xduoox3: "mSD1:"
4151 </source> 3863 </source>
4152 <dest> 3864 <dest>
4153 *: "内部:" 3865 *: "内部:"
3866 hibylinux: "mSD:"
4154 xduoox3: "mSD1:" 3867 xduoox3: "mSD1:"
4155 </dest> 3868 </dest>
4156 <voice> 3869 <voice>
4157 *: "内部大小为" 3870 *: "内部大小为"
3871 hibylinux: "micro S D"
4158 xduoox3: "mSD卡1" 3872 xduoox3: "mSD卡1"
4159 </voice> 3873 </voice>
4160</phrase> 3874</phrase>
4161<phrase> 3875<phrase>
4162 id: LANG_DISK_NAME_MMC 3876 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4163 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 3877 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
4164 user: core 3878 user: core
4165 <source> 3879 <source>
4166 *: none 3880 *: none
4167 archosondio*: "MMC:"
4168 multivolume: "HD1" 3881 multivolume: "HD1"
4169 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3882 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
4170 xduoox3: "mSD2:" 3883 xduoox3: "mSD2:"
4171 </source> 3884 </source>
4172 <dest> 3885 <dest>
4173 *: none 3886 *: none
4174 archosondio*: "MMC:"
4175 multivolume: "磁盘1" 3887 multivolume: "磁盘1"
4176 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3888 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
4177 xduoox3: "mSD2:" 3889 xduoox3: "mSD2:"
4178 </dest> 3890 </dest>
4179 <voice> 3891 <voice>
4180 *: none 3892 *: none
4181 archosondio*: "MMC卡"
4182 multivolume: "磁盘1" 3893 multivolume: "磁盘1"
4183 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD卡" 3894 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD卡"
4184 xduoox3: "mSD卡2" 3895 xduoox3: "mSD卡2"
@@ -4339,7 +4050,8 @@
4339 vibe500: "CANCEL:取消" 4050 vibe500: "CANCEL:取消"
4340 </dest> 4051 </dest>
4341 <voice> 4052 <voice>
4342 *: none 4053 *: ""
4054 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
4343 </voice> 4055 </voice>
4344</phrase> 4056</phrase>
4345<phrase> 4057<phrase>
@@ -4398,6 +4110,7 @@
4398 </dest> 4110 </dest>
4399 <voice> 4111 <voice>
4400 *: none 4112 *: none
4113 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
4401 </voice> 4114 </voice>
4402</phrase> 4115</phrase>
4403<phrase> 4116<phrase>
@@ -4516,7 +4229,7 @@
4516 </dest> 4229 </dest>
4517 <voice> 4230 <voice>
4518 *: none 4231 *: none
4519 alarm: "离闹钟响起还有" 4232 alarm: "离闹钟响起还有%d:%02d"
4520 </voice> 4233 </voice>
4521</phrase> 4234</phrase>
4522<phrase> 4235<phrase>
@@ -4579,7 +4292,7 @@
4579 </dest> 4292 </dest>
4580 <voice> 4293 <voice>
4581 *: none 4294 *: none
4582 alarm,gigabeats,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb: "" 4295 alarm,ipod*: ""
4583 </voice> 4296 </voice>
4584</phrase> 4297</phrase>
4585<phrase> 4298<phrase>
@@ -4787,7 +4500,7 @@
4787 *: "(VBR)" 4500 *: "(VBR)"
4788 </dest> 4501 </dest>
4789 <voice> 4502 <voice>
4790 *: "VBR" 4503 *: "(VBR)"
4791 </voice> 4504 </voice>
4792</phrase> 4505</phrase>
4793<phrase> 4506<phrase>
@@ -4857,7 +4570,7 @@
4857 *: "<无信息>" 4570 *: "<无信息>"
4858 </dest> 4571 </dest>
4859 <voice> 4572 <voice>
4860 *: "无信息" 4573 *: "<无信息>"
4861 </voice> 4574 </voice>
4862</phrase> 4575</phrase>
4863<phrase> 4576<phrase>
@@ -5834,48 +5547,6 @@
5834 </voice> 5547 </voice>
5835</phrase> 5548</phrase>
5836<phrase> 5549<phrase>
5837 id: LANG_KILOBYTE
5838 desc: a unit postfix, also voiced
5839 user: core
5840 <source>
5841 *: "KB"
5842 </source>
5843 <dest>
5844 *: "KB"
5845 </dest>
5846 <voice>
5847 *: "B"
5848 </voice>
5849</phrase>
5850<phrase>
5851 id: LANG_MEGABYTE
5852 desc: a unit postfix, also voiced
5853 user: core
5854 <source>
5855 *: "MB"
5856 </source>
5857 <dest>
5858 *: "MB"
5859 </dest>
5860 <voice>
5861 *: "MB"
5862 </voice>
5863</phrase>
5864<phrase>
5865 id: LANG_GIGABYTE
5866 desc: a unit postfix, also voiced
5867 user: core
5868 <source>
5869 *: "GB"
5870 </source>
5871 <dest>
5872 *: "GB"
5873 </dest>
5874 <voice>
5875 *: "GB"
5876 </voice>
5877</phrase>
5878<phrase>
5879 id: LANG_POINT 5550 id: LANG_POINT
5880 desc: decimal separator for composing numbers 5551 desc: decimal separator for composing numbers
5881 user: core 5552 user: core
@@ -6477,7 +6148,7 @@
6477 *: "插入了%d首曲目(%s)" 6148 *: "插入了%d首曲目(%s)"
6478 </dest> 6149 </dest>
6479 <voice> 6150 <voice>
6480 *: "入了" 6151 *: "插入了%d首曲目%s"
6481 </voice> 6152 </voice>
6482</phrase> 6153</phrase>
6483<phrase> 6154<phrase>
@@ -6491,7 +6162,7 @@
6491 *: "列入了%d首曲目(%s)" 6162 *: "列入了%d首曲目(%s)"
6492 </dest> 6163 </dest>
6493 <voice> 6164 <voice>
6494 *: "首曲目 列入了" 6165 *: "列入了%d首曲目%s"
6495 </voice> 6166 </voice>
6496</phrase> 6167</phrase>
6497<phrase> 6168<phrase>
@@ -6505,7 +6176,7 @@
6505 *: "保存了%d首曲目(%s)" 6176 *: "保存了%d首曲目(%s)"
6506 </dest> 6177 </dest>
6507 <voice> 6178 <voice>
6508 *: "首曲目 保存了" 6179 *: "保存了%d首曲目%s"
6509 </voice> 6180 </voice>
6510</phrase> 6181</phrase>
6511<phrase> 6182<phrase>
@@ -6723,91 +6394,6 @@
6723 </voice> 6394 </voice>
6724</phrase> 6395</phrase>
6725<phrase> 6396<phrase>
6726 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6727 desc: in button bar
6728 user: core
6729 <source>
6730 *: none
6731 radio_screen_button_bar: "Menu"
6732 </source>
6733 <dest>
6734 *: none
6735 radio_screen_button_bar: "选单"
6736 </dest>
6737 <voice>
6738 *: none
6739 radio_screen_button_bar: ""
6740 </voice>
6741</phrase>
6742<phrase>
6743 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6744 desc: in radio screen
6745 user: core
6746 <source>
6747 *: none
6748 radio_screen_button_bar: "Exit"
6749 </source>
6750 <dest>
6751 *: none
6752 radio_screen_button_bar: "退出"
6753 </dest>
6754 <voice>
6755 *: none
6756 radio_screen_button_bar: ""
6757 </voice>
6758</phrase>
6759<phrase>
6760 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6761 desc: in radio screen
6762 user: core
6763 <source>
6764 *: none
6765 radio_screen_button_bar: "Action"
6766 </source>
6767 <dest>
6768 *: none
6769 radio_screen_button_bar: "动作"
6770 </dest>
6771 <voice>
6772 *: none
6773 radio_screen_button_bar: ""
6774 </voice>
6775</phrase>
6776<phrase>
6777 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6778 desc: in radio screen
6779 user: core
6780 <source>
6781 *: none
6782 radio_screen_button_bar: "Add"
6783 </source>
6784 <dest>
6785 *: none
6786 radio_screen_button_bar: "增加"
6787 </dest>
6788 <voice>
6789 *: none
6790 radio_screen_button_bar: ""
6791 </voice>
6792</phrase>
6793<phrase>
6794 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6795 desc: in radio screen
6796 user: core
6797 <source>
6798 *: none
6799 radio_screen_button_bar: "Record"
6800 </source>
6801 <dest>
6802 *: none
6803 radio_screen_button_bar: "录音"
6804 </dest>
6805 <voice>
6806 *: none
6807 radio_screen_button_bar: ""
6808 </voice>
6809</phrase>
6810<phrase>
6811 id: LANG_FM_MONO_MODE 6397 id: LANG_FM_MONO_MODE
6812 desc: in radio screen 6398 desc: in radio screen
6813 user: core 6399 user: core
@@ -7012,7 +6598,7 @@
7012</phrase> 6598</phrase>
7013<phrase> 6599<phrase>
7014 id: LANG_OFF_ABORT 6600 id: LANG_OFF_ABORT
7015 desc: Used on archosrecorder models 6601 desc: Used on many models
7016 user: core 6602 user: core
7017 <source> 6603 <source>
7018 *: "OFF to abort" 6604 *: "OFF to abort"
@@ -7031,6 +6617,7 @@
7031 ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消" 6617 ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消"
7032 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "按PREV键取消" 6618 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "按PREV键取消"
7033 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "按STOP键取消" 6619 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "按STOP键取消"
6620 sansafuzeplus: "按BACK键取消"
7034 </dest> 6621 </dest>
7035 <voice> 6622 <voice>
7036 *: "" 6623 *: ""
@@ -7178,7 +6765,7 @@
7178</phrase> 6765</phrase>
7179<phrase> 6766<phrase>
7180 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 6767 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7181 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 6768 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
7182 user: core 6769 user: core
7183 <source> 6770 <source>
7184 *: "Incompatible model" 6771 *: "Incompatible model"
@@ -7187,7 +6774,7 @@
7187 *: "不兼容型号的插件" 6774 *: "不兼容型号的插件"
7188 </dest> 6775 </dest>
7189 <voice> 6776 <voice>
7190 *: "" 6777 *: "不兼容型号的插件"
7191 </voice> 6778 </voice>
7192</phrase> 6779</phrase>
7193<phrase> 6780<phrase>
@@ -7201,7 +6788,7 @@
7201 *: "不兼容版本的插件" 6788 *: "不兼容版本的插件"
7202 </dest> 6789 </dest>
7203 <voice> 6790 <voice>
7204 *: "" 6791 *: "不兼容版本的插件"
7205 </voice> 6792 </voice>
7206</phrase> 6793</phrase>
7207<phrase> 6794<phrase>
@@ -7215,7 +6802,7 @@
7215 *: "插件返回错误" 6802 *: "插件返回错误"
7216 </dest> 6803 </dest>
7217 <voice> 6804 <voice>
7218 *: "" 6805 *: "插件返回错误"
7219 </voice> 6806 </voice>
7220</phrase> 6807</phrase>
7221<phrase> 6808<phrase>
@@ -7475,159 +7062,6 @@
7475 </voice> 7062 </voice>
7476</phrase> 7063</phrase>
7477<phrase> 7064<phrase>
7478 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7479 desc: in sound_settings
7480 user: core
7481 <source>
7482 *: none
7483 recording: "Stereo"
7484 </source>
7485 <dest>
7486 *: none
7487 recording: "Stereo"
7488 </dest>
7489 <voice>
7490 *: none
7491 recording: "Stereo"
7492 </voice>
7493</phrase>
7494<phrase>
7495 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7496 desc: in sound_settings
7497 user: core
7498 <source>
7499 *: none
7500 recording: "Mono"
7501 </source>
7502 <dest>
7503 *: none
7504 recording: "Mono"
7505 </dest>
7506 <voice>
7507 *: none
7508 recording: "Mono"
7509 </voice>
7510</phrase>
7511<phrase>
7512 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7513 desc: in the recording settings
7514 user: core
7515 <source>
7516 *: none
7517 recording: "Source"
7518 </source>
7519 <dest>
7520 *: none
7521 recording: "来源"
7522 </dest>
7523 <voice>
7524 *: none
7525 recording: "来源"
7526 </voice>
7527</phrase>
7528<phrase>
7529 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7530 desc: in the recording settings
7531 user: core
7532 <source>
7533 *: none
7534 recording: "Int. Mic"
7535 </source>
7536 <dest>
7537 *: none
7538 recording: "内部麦克风"
7539 </dest>
7540 <voice>
7541 *: none
7542 recording: "内部麦克风"
7543 </voice>
7544</phrase>
7545<phrase>
7546 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7547 desc: in the recording settings
7548 user: core
7549 <source>
7550 *: none
7551 recording: "Digital"
7552 </source>
7553 <dest>
7554 *: none
7555 recording: "数码"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: none
7559 recording: "数码"
7560 </voice>
7561</phrase>
7562<phrase>
7563 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7564 desc: in recording settings_menu
7565 user: core
7566 <source>
7567 *: none
7568 recording: "Trigger"
7569 </source>
7570 <dest>
7571 *: none
7572 recording: "触发"
7573 </dest>
7574 <voice>
7575 *: none
7576 recording: "触发"
7577 </voice>
7578</phrase>
7579<phrase>
7580 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7581 desc: in dir browser, F1 button bar text
7582 user: core
7583 <source>
7584 *: none
7585 recorder_pad: "Menu"
7586 </source>
7587 <dest>
7588 *: none
7589 recorder_pad: "选单"
7590 </dest>
7591 <voice>
7592 *: none
7593 recorder_pad: ""
7594 </voice>
7595</phrase>
7596<phrase>
7597 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7598 desc: in dir browser, F2 button bar text
7599 user: core
7600 <source>
7601 *: none
7602 recorder_pad: "Option"
7603 </source>
7604 <dest>
7605 *: none
7606 recorder_pad: "选项"
7607 </dest>
7608 <voice>
7609 *: none
7610 recorder_pad: ""
7611 </voice>
7612</phrase>
7613<phrase>
7614 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7615 desc: in dir browser, F3 button bar text
7616 user: core
7617 <source>
7618 *: none
7619 recorder_pad: "LCD"
7620 </source>
7621 <dest>
7622 *: none
7623 recorder_pad: "屏幕"
7624 </dest>
7625 <voice>
7626 *: none
7627 recorder_pad: ""
7628 </voice>
7629</phrase>
7630<phrase>
7631 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 7065 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
7632 desc: audio format description 7066 desc: audio format description
7633 user: core 7067 user: core
@@ -7641,7 +7075,7 @@
7641 </dest> 7075 </dest>
7642 <voice> 7076 <voice>
7643 *: none 7077 *: none
7644 recording: "PCM Wave" 7078 recording: "PCM Wave(.wav)"
7645 </voice> 7079 </voice>
7646</phrase> 7080</phrase>
7647<phrase> 7081<phrase>
@@ -7677,33 +7111,13 @@
7677 desc: in lcd settings 7111 desc: in lcd settings
7678 user: core 7112 user: core
7679 <source> 7113 <source>
7680 *: none 7114 *: "Never"
7681 lcd_sleep: "Never"
7682 </source> 7115 </source>
7683 <dest> 7116 <dest>
7684 *: none 7117 *: "从不"
7685 lcd_sleep: "从不"
7686 </dest> 7118 </dest>
7687 <voice> 7119 <voice>
7688 *: none 7120 *: "从不"
7689 lcd_sleep: "从不"
7690 </voice>
7691</phrase>
7692<phrase>
7693 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
7694 desc: in the recording settings
7695 user: core
7696 <source>
7697 *: none
7698 recording: "Line In"
7699 </source>
7700 <dest>
7701 *: none
7702 recording: "线路输入"
7703 </dest>
7704 <voice>
7705 *: none
7706 recording: "线路输入"
7707 </voice> 7121 </voice>
7708</phrase> 7122</phrase>
7709<phrase> 7123<phrase>
@@ -7712,7 +7126,6 @@
7712 user: core 7126 user: core
7713 <source> 7127 <source>
7714 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 7128 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
7715 archosplayer: "Building DB %d found"
7716 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 7129 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
7717 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 7130 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
7718 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" 7131 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
@@ -7720,7 +7133,6 @@
7720 </source> 7133 </source>
7721 <dest> 7134 <dest>
7722 *: "数据库更新中...已找到%d个(按OFF键返回)" 7135 *: "数据库更新中...已找到%d个(按OFF键返回)"
7723 archosplayer: "数据库更新中...已找到%d个"
7724 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "数据库更新中...已找到%d个(按LEFT键返回)" 7136 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "数据库更新中...已找到%d个(按LEFT键返回)"
7725 gogearsa9200: "数据库更新中...已找到%d个(按REW键返回)" 7137 gogearsa9200: "数据库更新中...已找到%d个(按REW键返回)"
7726 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV键返回)" 7138 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV键返回)"
@@ -8142,11 +7554,9 @@
8142 user: core 7554 user: core
8143 <source> 7555 <source>
8144 *: "Buffer:" 7556 *: "Buffer:"
8145 archosplayer: "Buf:"
8146 </source> 7557 </source>
8147 <dest> 7558 <dest>
8148 *: "缓冲区:" 7559 *: "缓冲区:"
8149 archosplayer: "Buf:"
8150 </dest> 7560 </dest>
8151 <voice> 7561 <voice>
8152 *: "缓冲区大小为" 7562 *: "缓冲区大小为"
@@ -8206,8 +7616,8 @@
8206 user: core 7616 user: core
8207 <source> 7617 <source>
8208 *: "PLAY = Yes" 7618 *: "PLAY = Yes"
8209 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
8210 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 7619 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
7620 creativezen*: "Select = Yes"
8211 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" 7621 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
8212 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 7622 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
8213 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 7623 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
@@ -8215,9 +7625,8 @@
8215 </source> 7625 </source>
8216 <dest> 7626 <dest>
8217 *: "PLAY:是" 7627 *: "PLAY:是"
8218 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
8219 cowond2*: "MENU或TOP-RIGHT:是" 7628 cowond2*: "MENU或TOP-RIGHT:是"
8220 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT:是" 7629 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT:是"
8221 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI=是" 7630 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI=是"
8222 mrobe500: "PLAY,POWER或TOP-RIGHT:是" 7631 mrobe500: "PLAY,POWER或TOP-RIGHT:是"
8223 vibe500: "OK:是" 7632 vibe500: "OK:是"
@@ -8252,6 +7661,7 @@
8252 </dest> 7661 </dest>
8253 <voice> 7662 <voice>
8254 *: none 7663 *: none
7664 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
8255 </voice> 7665 </voice>
8256</phrase> 7666</phrase>
8257<phrase> 7667<phrase>
@@ -8260,11 +7670,9 @@
8260 user: core 7670 user: core
8261 <source> 7671 <source>
8262 *: "Any Other = No" 7672 *: "Any Other = No"
8263 archosplayer: none
8264 </source> 7673 </source>
8265 <dest> 7674 <dest>
8266 *: "Any Other=否" 7675 *: "Any Other=否"
8267 archosplayer: none
8268 </dest> 7676 </dest>
8269 <voice> 7677 <voice>
8270 *: "" 7678 *: ""
@@ -8427,7 +7835,7 @@
8427 *: "Main Menu" 7835 *: "Main Menu"
8428 </source> 7836 </source>
8429 <dest> 7837 <dest>
8430 *: "主单" 7838 *: "主单"
8431 </dest> 7839 </dest>
8432 <voice> 7840 <voice>
8433 *: "主选单" 7841 *: "主选单"
@@ -8453,15 +7861,12 @@
8453 user: core 7861 user: core
8454 <source> 7862 <source>
8455 *: "End of Song List" 7863 *: "End of Song List"
8456 archosplayer: "End of List"
8457 </source> 7864 </source>
8458 <dest> 7865 <dest>
8459 *: "曲目列表结束" 7866 *: "曲目列表结束"
8460 archosplayer: "列表结束"
8461 </dest> 7867 </dest>
8462 <voice> 7868 <voice>
8463 *: "曲目列表结束" 7869 *: "曲目列表结束"
8464 archosplayer: "列表结束"
8465 </voice> 7870 </voice>
8466</phrase> 7871</phrase>
8467<phrase> 7872<phrase>
@@ -8561,20 +7966,6 @@
8561 </voice> 7966 </voice>
8562</phrase> 7967</phrase>
8563<phrase> 7968<phrase>
8564 id: LANG_SYSFONT_MODE
8565 desc: in wps F2 pressed
8566 user: core
8567 <source>
8568 *: "Mode:"
8569 </source>
8570 <dest>
8571 *: "模式:"
8572 </dest>
8573 <voice>
8574 *: ""
8575 </voice>
8576</phrase>
8577<phrase>
8578 id: LANG_AGC_VOICE 7969 id: LANG_AGC_VOICE
8579 desc: AGC preset 7970 desc: AGC preset
8580 user: core 7971 user: core
@@ -8785,16 +8176,16 @@
8785</phrase> 8176</phrase>
8786<phrase> 8177<phrase>
8787 id: LANG_REPLACE 8178 id: LANG_REPLACE
8788 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. 8179 desc: deprecated
8789 user: core 8180 user: core
8790 <source> 8181 <source>
8791 *: "Play Next" 8182 *: ""
8792 </source> 8183 </source>
8793 <dest> 8184 <dest>
8794 *: "播放下一个" 8185 *: ""
8795 </dest> 8186 </dest>
8796 <voice> 8187 <voice>
8797 *: "播放下一个" 8188 *: ""
8798 </voice> 8189 </voice>
8799</phrase> 8190</phrase>
8800<phrase> 8191<phrase>
@@ -9036,7 +8427,7 @@
9036 *: "Context Menu" 8427 *: "Context Menu"
9037 </source> 8428 </source>
9038 <dest> 8429 <dest>
9039 *: "相关单" 8430 *: "相关单"
9040 </dest> 8431 </dest>
9041 <voice> 8432 <voice>
9042 *: "相关选单" 8433 *: "相关选单"
@@ -9123,10 +8514,10 @@
9123 *: "Show Filename Extensions" 8514 *: "Show Filename Extensions"
9124 </source> 8515 </source>
9125 <dest> 8516 <dest>
9126 *: "显示文件缀" 8517 *: "显示后缀"
9127 </dest> 8518 </dest>
9128 <voice> 8519 <voice>
9129 *: "显示文件缀" 8520 *: "显示后缀"
9130 </voice> 8521 </voice>
9131</phrase> 8522</phrase>
9132<phrase> 8523<phrase>
@@ -9140,7 +8531,7 @@
9140 *: "读取中...已读取%d%%(%s)" 8531 *: "读取中...已读取%d%%(%s)"
9141 </dest> 8532 </dest>
9142 <voice> 8533 <voice>
9143 *: "" 8534 *: "读取中...已读取%d%%(%s)"
9144 </voice> 8535 </voice>
9145</phrase> 8536</phrase>
9146<phrase> 8537<phrase>
@@ -9266,7 +8657,7 @@
9266</phrase> 8657</phrase>
9267<phrase> 8658<phrase>
9268 id: LANG_DITHERING 8659 id: LANG_DITHERING
9269 desc: in the sound settings menu 8660 desc: in the sound settings and some other menus
9270 user: core 8661 user: core
9271 <source> 8662 <source>
9272 *: "Dithering" 8663 *: "Dithering"
@@ -9473,23 +8864,6 @@
9473 </voice> 8864 </voice>
9474</phrase> 8865</phrase>
9475<phrase> 8866<phrase>
9476 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9477 desc: in the recording settings
9478 user: core
9479 <source>
9480 *: none
9481 recording: "Channels"
9482 </source>
9483 <dest>
9484 *: none
9485 recording: "声道"
9486 </dest>
9487 <voice>
9488 *: none
9489 recording: "声道"
9490 </voice>
9491</phrase>
9492<phrase>
9493 id: LANG_PLAYLISTS 8867 id: LANG_PLAYLISTS
9494 desc: in the file view setting 8868 desc: in the file view setting
9495 user: core 8869 user: core
@@ -9657,7 +9031,7 @@
9657 *: "%s不存在" 9031 *: "%s不存在"
9658 </dest> 9032 </dest>
9659 <voice> 9033 <voice>
9660 *: "不存在" 9034 *: "%s不存在"
9661 </voice> 9035 </voice>
9662</phrase> 9036</phrase>
9663<phrase> 9037<phrase>
@@ -10146,11 +9520,11 @@
10146 </source> 9520 </source>
10147 <dest> 9521 <dest>
10148 *: none 9522 *: none
10149 accessory_supply: "附件供电" 9523 accessory_supply: "附件供电"
10150 </dest> 9524 </dest>
10151 <voice> 9525 <voice>
10152 *: none 9526 *: none
10153 accessory_supply: "附件供电" 9527 accessory_supply: "附件供电"
10154 </voice> 9528 </voice>
10155</phrase> 9529</phrase>
10156<phrase> 9530<phrase>
@@ -10161,10 +9535,10 @@
10161 *: "Unknown" 9535 *: "Unknown"
10162 </source> 9536 </source>
10163 <dest> 9537 <dest>
10164 *: "" 9538 *: "知"
10165 </dest> 9539 </dest>
10166 <voice> 9540 <voice>
10167 *: "" 9541 *: "知"
10168 </voice> 9542 </voice>
10169</phrase> 9543</phrase>
10170<phrase> 9544<phrase>
@@ -10207,15 +9581,15 @@
10207 user: core 9581 user: core
10208 <source> 9582 <source>
10209 *: none 9583 *: none
10210 gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" 9584 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
10211 </source> 9585 </source>
10212 <dest> 9586 <dest>
10213 *: none 9587 *: none
10214 gigabeatfx,sansafuzeplus: "触摸板灵敏度" 9588 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "触摸板灵敏度"
10215 </dest> 9589 </dest>
10216 <voice> 9590 <voice>
10217 *: none 9591 *: none
10218 gigabeatfx,sansafuzeplus: "触摸板灵敏度" 9592 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "触摸板灵敏度"
10219 </voice> 9593 </voice>
10220</phrase> 9594</phrase>
10221<phrase> 9595<phrase>
@@ -10914,10 +10288,10 @@
10914 *: "Threshold" 10288 *: "Threshold"
10915 </source> 10289 </source>
10916 <dest> 10290 <dest>
10917 *: "值" 10291 *: "值"
10918 </dest> 10292 </dest>
10919 <voice> 10293 <voice>
10920 *: "值" 10294 *: "值"
10921 </voice> 10295 </voice>
10922</phrase> 10296</phrase>
10923<phrase> 10297<phrase>
@@ -11004,10 +10378,10 @@
11004 *: "Knee" 10378 *: "Knee"
11005 </source> 10379 </source>
11006 <dest> 10380 <dest>
11007 *: "和度" 10381 *: ""
11008 </dest> 10382 </dest>
11009 <voice> 10383 <voice>
11010 *: "和度" 10384 *: ""
11011 </voice> 10385 </voice>
11012</phrase> 10386</phrase>
11013<phrase> 10387<phrase>
@@ -11046,10 +10420,10 @@
11046 *: "Soft Knee" 10420 *: "Soft Knee"
11047 </source> 10421 </source>
11048 <dest> 10422 <dest>
11049 *: "" 10423 *: ""
11050 </dest> 10424 </dest>
11051 <voice> 10425 <voice>
11052 *: "" 10426 *: ""
11053 </voice> 10427 </voice>
11054</phrase> 10428</phrase>
11055<phrase> 10429<phrase>
@@ -11105,10 +10479,10 @@
11105 *: "Hard Knee" 10479 *: "Hard Knee"
11106 </source> 10480 </source>
11107 <dest> 10481 <dest>
11108 *: "" 10482 *: ""
11109 </dest> 10483 </dest>
11110 <voice> 10484 <voice>
11111 *: "" 10485 *: ""
11112 </voice> 10486 </voice>
11113</phrase> 10487</phrase>
11114<phrase> 10488<phrase>
@@ -11125,7 +10499,7 @@
11125 </dest> 10499 </dest>
11126 <voice> 10500 <voice>
11127 *: none 10501 *: none
11128 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 10502 quickscreen: "设为快屏上键"
11129 </voice> 10503 </voice>
11130</phrase> 10504</phrase>
11131<phrase> 10505<phrase>
@@ -11483,10 +10857,10 @@
11483 *: "Timestretch" 10857 *: "Timestretch"
11484 </source> 10858 </source>
11485 <dest> 10859 <dest>
11486 *: "调/音速" 10860 *: "伸缩"
11487 </dest> 10861 </dest>
11488 <voice> 10862 <voice>
11489 *: "调/音速" 10863 *: "伸缩"
11490 </voice> 10864 </voice>
11491</phrase> 10865</phrase>
11492<phrase> 10866<phrase>
@@ -11726,15 +11100,15 @@
11726 user: core 11100 user: core
11727 <source> 11101 <source>
11728 *: none 11102 *: none
11729 gigabeats: "Band %d Gain" 11103 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
11730 </source> 11104 </source>
11731 <dest> 11105 <dest>
11732 *: none 11106 *: none
11733 gigabeats: "频段 %d 增益" 11107 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 增益"
11734 </dest> 11108 </dest>
11735 <voice> 11109 <voice>
11736 *: none 11110 *: none
11737 gigabeats: "频段 增益" 11111 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 增益"
11738 </voice> 11112 </voice>
11739</phrase> 11113</phrase>
11740<phrase> 11114<phrase>
@@ -11870,15 +11244,15 @@
11870 user: core 11244 user: core
11871 <source> 11245 <source>
11872 *: none 11246 *: none
11873 creativezenxfi2,creativezenxfi3,gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement" 11247 depth_3d: "3-D Enhancement"
11874 </source> 11248 </source>
11875 <dest> 11249 <dest>
11876 *: none 11250 *: none
11877 creativezenxfi2,creativezenxfi3,gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D增强" 11251 depth_3d: "3-D增强"
11878 </dest> 11252 </dest>
11879 <voice> 11253 <voice>
11880 *: none 11254 *: none
11881 creativezenxfi2,creativezenxfi3,gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "三维增强" 11255 depth_3d: "三维增强"
11882 </voice> 11256 </voice>
11883</phrase> 11257</phrase>
11884<phrase> 11258<phrase>
@@ -11918,15 +11292,15 @@
11918 user: core 11292 user: core
11919 <source> 11293 <source>
11920 *: none 11294 *: none
11921 gigabeats: "Band %d Frequency" 11295 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
11922 </source> 11296 </source>
11923 <dest> 11297 <dest>
11924 *: none 11298 *: none
11925 gigabeats: "频段 %d 频率" 11299 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 频率"
11926 </dest> 11300 </dest>
11927 <voice> 11301 <voice>
11928 *: none 11302 *: none
11929 gigabeats: "频段 的频率" 11303 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 的频率"
11930 </voice> 11304 </voice>
11931</phrase> 11305</phrase>
11932<phrase> 11306<phrase>
@@ -11935,15 +11309,15 @@
11935 user: core 11309 user: core
11936 <source> 11310 <source>
11937 *: none 11311 *: none
11938 gigabeats: "Band %d Width" 11312 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
11939 </source> 11313 </source>
11940 <dest> 11314 <dest>
11941 *: none 11315 *: none
11942 gigabeats: "频段 %d 宽度" 11316 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 宽度"
11943 </dest> 11317 </dest>
11944 <voice> 11318 <voice>
11945 *: none 11319 *: none
11946 gigabeats: "频段 的宽度" 11320 gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 的宽度"
11947 </voice> 11321 </voice>
11948</phrase> 11322</phrase>
11949<phrase> 11323<phrase>
@@ -12031,15 +11405,15 @@
12031 user: core 11405 user: core
12032 <source> 11406 <source>
12033 *: none 11407 *: none
12034 gigabeats: "Wide" 11408 gigabeats,samsungypr1: "Wide"
12035 </source> 11409 </source>
12036 <dest> 11410 <dest>
12037 *: none 11411 *: none
12038 gigabeats: "宽度" 11412 gigabeats,samsungypr1: "宽度"
12039 </dest> 11413 </dest>
12040 <voice> 11414 <voice>
12041 *: none 11415 *: none
12042 gigabeats: "宽度" 11416 gigabeats,samsungypr1: "宽度"
12043 </voice> 11417 </voice>
12044</phrase> 11418</phrase>
12045<phrase> 11419<phrase>
@@ -12076,15 +11450,15 @@
12076 user: core 11450 user: core
12077 <source> 11451 <source>
12078 *: none 11452 *: none
12079 gigabeats: "Narrow" 11453 gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
12080 </source> 11454 </source>
12081 <dest> 11455 <dest>
12082 *: none 11456 *: none
12083 gigabeats: "窄" 11457 gigabeats,samsungypr1: "窄"
12084 </dest> 11458 </dest>
12085 <voice> 11459 <voice>
12086 *: none 11460 *: none
12087 gigabeats: "窄" 11461 gigabeats,samsungypr1: "窄"
12088 </voice> 11462 </voice>
12089</phrase> 11463</phrase>
12090<phrase> 11464<phrase>
@@ -12093,15 +11467,15 @@
12093 user: core 11467 user: core
12094 <source> 11468 <source>
12095 *: none 11469 *: none
12096 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" 11470 gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
12097 </source> 11471 </source>
12098 <dest> 11472 <dest>
12099 *: none 11473 *: none
12100 gigabeats: "高级音调控" 11474 gigabeats,samsungypr1: "高级"
12101 </dest> 11475 </dest>
12102 <voice> 11476 <voice>
12103 *: none 11477 *: none
12104 gigabeats: "高级音调控" 11478 gigabeats,samsungypr1: "高级"
12105 </voice> 11479 </voice>
12106</phrase> 11480</phrase>
12107<phrase> 11481<phrase>
@@ -12155,15 +11529,15 @@
12155 user: core 11529 user: core
12156 <source> 11530 <source>
12157 *: none 11531 *: none
12158 gigabeats: "Tone Controls" 11532 gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
12159 </source> 11533 </source>
12160 <dest> 11534 <dest>
12161 *: none 11535 *: none
12162 gigabeats: "" 11536 gigabeats,samsungypr1: "硬件均"
12163 </dest> 11537 </dest>
12164 <voice> 11538 <voice>
12165 *: none 11539 *: none
12166 gigabeats: "" 11540 gigabeats,samsungypr1: "硬件均"
12167 </voice> 11541 </voice>
12168</phrase> 11542</phrase>
12169<phrase> 11543<phrase>
@@ -12549,6 +11923,20 @@
12549 </voice> 11923 </voice>
12550</phrase> 11924</phrase>
12551<phrase> 11925<phrase>
11926 id: LANG_SELECT_FOLDER
11927 desc: in settings_menu
11928 user: core
11929 <source>
11930 *: "Select one or more directories"
11931 </source>
11932 <dest>
11933 *: "请选择一个或多个文件夹:"
11934 </dest>
11935 <voice>
11936 *: "请选择一个或多个文件夹:"
11937 </voice>
11938</phrase>
11939<phrase>
12552 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS 11940 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
12553 desc: in settings_menu 11941 desc: in settings_menu
12554 user: core 11942 user: core
@@ -12559,7 +11947,7 @@
12559 *: "仅扫描指定文件夹" 11947 *: "仅扫描指定文件夹"
12560 </dest> 11948 </dest>
12561 <voice> 11949 <voice>
12562 *: "扫描媒描指定文件夹" 11950 *: "扫描指定文件夹"
12563 </voice> 11951 </voice>
12564</phrase> 11952</phrase>
12565<phrase> 11953<phrase>
@@ -12577,6 +11965,20 @@
12577 </voice> 11965 </voice>
12578</phrase> 11966</phrase>
12579<phrase> 11967<phrase>
11968 id: LANG_SURROUND
11969 desc: in the sound settings menu
11970 user: core
11971 <source>
11972 *: "Haas Surround"
11973 </source>
11974 <dest>
11975 *: "哈斯环绕"
11976 </dest>
11977 <voice>
11978 *: "哈斯环绕音效"
11979 </voice>
11980</phrase>
11981<phrase>
12580 id: LANG_FILTER_ROLL_OFF 11982 id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
12581 desc: in sound settings 11983 desc: in sound settings
12582 user: core 11984 user: core
@@ -12656,20 +12058,6 @@
12656 </voice> 12058 </voice>
12657</phrase> 12059</phrase>
12658<phrase> 12060<phrase>
12659 id: LANG_SURROUND
12660 desc: in the sound settings menu
12661 user: core
12662 <source>
12663 *: "Haas Surround"
12664 </source>
12665 <dest>
12666 *: "哈斯环绕"
12667 </dest>
12668 <voice>
12669 *: "哈斯环绕音效"
12670 </voice>
12671</phrase>
12672<phrase>
12673 id: LANG_SURROUND_FX1 12061 id: LANG_SURROUND_FX1
12674 desc: in sound settings 12062 desc: in sound settings
12675 user: core 12063 user: core
diff --git a/apps/lang/chinese-trad.lang b/apps/lang/chinese-trad.lang
index 5af129590b..2175015a65 100644
--- a/apps/lang/chinese-trad.lang
+++ b/apps/lang/chinese-trad.lang
@@ -18,6 +18,7 @@
18# - Xinlu Huang 18# - Xinlu Huang
19# - Harry Tu 19# - Harry Tu
20# - Tse-Hsien Chiang 20# - Tse-Hsien Chiang
21# - papaloco
21<phrase> 22<phrase>
22 id: LANG_SET_BOOL_YES 23 id: LANG_SET_BOOL_YES
23 desc: bool true representation 24 desc: bool true representation
@@ -57,7 +58,7 @@
57 *: "開啟" 58 *: "開啟"
58 </dest> 59 </dest>
59 <voice> 60 <voice>
60 *: "On" 61 *: "開啟"
61 </voice> 62 </voice>
62</phrase> 63</phrase>
63<phrase> 64<phrase>
@@ -71,7 +72,7 @@
71 *: "關閉" 72 *: "關閉"
72 </dest> 73 </dest>
73 <voice> 74 <voice>
74 *: "Off" 75 *: "關閉"
75 </voice> 76 </voice>
76</phrase> 77</phrase>
77<phrase> 78<phrase>
@@ -85,7 +86,7 @@
85 *: "永遠" 86 *: "永遠"
86 </dest> 87 </dest>
87 <voice> 88 <voice>
88 *: "Always" 89 *: "永遠"
89 </voice> 90 </voice>
90</phrase> 91</phrase>
91<phrase> 92<phrase>
@@ -99,24 +100,7 @@
99 *: "讀取中..." 100 *: "讀取中..."
100 </dest> 101 </dest>
101 <voice> 102 <voice>
102 *: "" 103 *: "讀取中..."
103 </voice>
104</phrase>
105<phrase>
106 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
107 desc: in shutdown screen
108 user: core
109 <source>
110 *: none
111 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
112 </source>
113 <dest>
114 *: none
115 soft_shutdown: "按下 OFF 關機"
116 </dest>
117 <voice>
118 *: none
119 soft_shutdown: ""
120 </voice> 104 </voice>
121</phrase> 105</phrase>
122<phrase> 106<phrase>
@@ -130,24 +114,7 @@
130 *: "關機中..." 114 *: "關機中..."
131 </dest> 115 </dest>
132 <voice> 116 <voice>
133 *: "" 117 *: "關機中..."
134 </voice>
135</phrase>
136<phrase>
137 id: LANG_REMOVE_MMC
138 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
139 user: core
140 <source>
141 *: none
142 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
143 </source>
144 <dest>
145 *: none
146 archosondio*: "請移除插入的 MMC 卡"
147 </dest>
148 <voice>
149 *: "Please remove multimedia card"
150 archosondio*: "Please remove multimedia card"
151 </voice> 118 </voice>
152</phrase> 119</phrase>
153<phrase> 120<phrase>
@@ -161,7 +128,7 @@
161 *: "失敗" 128 *: "失敗"
162 </dest> 129 </dest>
163 <voice> 130 <voice>
164 *: "" 131 *: "失敗"
165 </voice> 132 </voice>
166</phrase> 133</phrase>
167<phrase> 134<phrase>
@@ -175,7 +142,7 @@
175 *: "最近的書籤" 142 *: "最近的書籤"
176 </dest> 143 </dest>
177 <voice> 144 <voice>
178 *: "Recent Bookmarks" 145 *: "最近的書籤"
179 </voice> 146 </voice>
180</phrase> 147</phrase>
181<phrase> 148<phrase>
@@ -203,7 +170,7 @@
203 *: "一般設定" 170 *: "一般設定"
204 </dest> 171 </dest>
205 <voice> 172 <voice>
206 *: "General Settings" 173 *: "一般設定"
207 </voice> 174 </voice>
208</phrase> 175</phrase>
209<phrase> 176<phrase>
@@ -217,7 +184,7 @@
217 *: "管理設定" 184 *: "管理設定"
218 </dest> 185 </dest>
219 <voice> 186 <voice>
220 *: "Manage Settings" 187 *: "管理設定"
221 </voice> 188 </voice>
222</phrase> 189</phrase>
223<phrase> 190<phrase>
@@ -248,7 +215,7 @@
248 </dest> 215 </dest>
249 <voice> 216 <voice>
250 *: none 217 *: none
251 radio: "FM Radio" 218 radio: "收聽 FM 廣播"
252 </voice> 219 </voice>
253</phrase> 220</phrase>
254<phrase> 221<phrase>
@@ -265,7 +232,7 @@
265 </dest> 232 </dest>
266 <voice> 233 <voice>
267 *: none 234 *: none
268 recording: "Recording" 235 recording: "錄音"
269 </voice> 236 </voice>
270</phrase> 237</phrase>
271<phrase> 238<phrase>
@@ -279,24 +246,7 @@
279 *: "插件" 246 *: "插件"
280 </dest> 247 </dest>
281 <voice> 248 <voice>
282 *: "Plugins" 249 *: "插件"
283 </voice>
284</phrase>
285<phrase>
286 id: LANG_SHUTDOWN
287 desc: in main menu
288 user: core
289 <source>
290 *: none
291 soft_shutdown: "Shut down"
292 </source>
293 <dest>
294 *: none
295 soft_shutdown: "關機"
296 </dest>
297 <voice>
298 *: none
299 soft_shutdown: "Shut down"
300 </voice> 250 </voice>
301</phrase> 251</phrase>
302<phrase> 252<phrase>
@@ -310,7 +260,7 @@
310 *: "音量" 260 *: "音量"
311 </dest> 261 </dest>
312 <voice> 262 <voice>
313 *: "Volume" 263 *: "音量"
314 </voice> 264 </voice>
315</phrase> 265</phrase>
316<phrase> 266<phrase>
@@ -324,7 +274,7 @@
324 *: "低頻音量" 274 *: "低頻音量"
325 </dest> 275 </dest>
326 <voice> 276 <voice>
327 *: "Bass" 277 *: "低頻音量"
328 </voice> 278 </voice>
329</phrase> 279</phrase>
330<phrase> 280<phrase>
@@ -338,7 +288,7 @@
338 *: "高頻音量" 288 *: "高頻音量"
339 </dest> 289 </dest>
340 <voice> 290 <voice>
341 *: "Treble" 291 *: "高頻音量"
342 </voice> 292 </voice>
343</phrase> 293</phrase>
344<phrase> 294<phrase>
@@ -352,7 +302,7 @@
352 *: "平衡" 302 *: "平衡"
353 </dest> 303 </dest>
354 <voice> 304 <voice>
355 *: "Balance" 305 *: "平衡"
356 </voice> 306 </voice>
357</phrase> 307</phrase>
358<phrase> 308<phrase>
@@ -366,7 +316,7 @@
366 *: "立體聲" 316 *: "立體聲"
367 </dest> 317 </dest>
368 <voice> 318 <voice>
369 *: "Stereo" 319 *: "立體聲"
370 </voice> 320 </voice>
371</phrase> 321</phrase>
372<phrase> 322<phrase>
@@ -380,7 +330,7 @@
380 *: "單聲道" 330 *: "單聲道"
381 </dest> 331 </dest>
382 <voice> 332 <voice>
383 *: "Mono" 333 *: "單聲道"
384 </voice> 334 </voice>
385</phrase> 335</phrase>
386<phrase> 336<phrase>
@@ -394,7 +344,7 @@
394 *: "自訂" 344 *: "自訂"
395 </dest> 345 </dest>
396 <voice> 346 <voice>
397 *: "Custom" 347 *: "自訂"
398 </voice> 348 </voice>
399</phrase> 349</phrase>
400<phrase> 350<phrase>
@@ -408,7 +358,7 @@
408 *: "單聲道 (左)" 358 *: "單聲道 (左)"
409 </dest> 359 </dest>
410 <voice> 360 <voice>
411 *: "Mono Left" 361 *: "單聲道 (左)"
412 </voice> 362 </voice>
413</phrase> 363</phrase>
414<phrase> 364<phrase>
@@ -422,7 +372,7 @@
422 *: "單聲道 (右)" 372 *: "單聲道 (右)"
423 </dest> 373 </dest>
424 <voice> 374 <voice>
425 *: "Mono Right" 375 *: "單聲道 (右)"
426 </voice> 376 </voice>
427</phrase> 377</phrase>
428<phrase> 378<phrase>
@@ -436,7 +386,7 @@
436 *: "卡啦 OK" 386 *: "卡啦 OK"
437 </dest> 387 </dest>
438 <voice> 388 <voice>
439 *: "Karaoke" 389 *: "卡啦 OK"
440 </voice> 390 </voice>
441</phrase> 391</phrase>
442<phrase> 392<phrase>
@@ -450,160 +400,7 @@
450 *: "立體聲寬度" 400 *: "立體聲寬度"
451 </dest> 401 </dest>
452 <voice> 402 <voice>
453 *: "Stereo Width" 403 *: "立體聲寬度"
454 </voice>
455</phrase>
456<phrase>
457 id: LANG_LOUDNESS
458 desc: in sound_settings
459 user: core
460 <source>
461 *: none
462 masf: "Loudness"
463 </source>
464 <dest>
465 *: none
466 masf: "響度"
467 </dest>
468 <voice>
469 *: none
470 masf: ""
471 </voice>
472</phrase>
473<phrase>
474 id: LANG_AUTOVOL
475 desc: in sound_settings
476 user: core
477 <source>
478 *: none
479 masf: "Auto Volume"
480 </source>
481 <dest>
482 *: none
483 masf: "自動音量調整"
484 </dest>
485 <voice>
486 *: none
487 masf: ""
488 </voice>
489</phrase>
490<phrase>
491 id: LANG_DECAY
492 desc: in sound_settings
493 user: core
494 <source>
495 *: none
496 masf: "AV Decay Time"
497 </source>
498 <dest>
499 *: none
500 masf: "自動音量調整衰減時間"
501 </dest>
502 <voice>
503 *: none
504 masf: ""
505 </voice>
506</phrase>
507<phrase>
508 id: LANG_SUPERBASS
509 desc: in sound settings
510 user: core
511 <source>
512 *: none
513 masf: "Super Bass"
514 </source>
515 <dest>
516 *: none
517 masf: "超低音"
518 </dest>
519 <voice>
520 *: none
521 masf: ""
522 </voice>
523</phrase>
524<phrase>
525 id: LANG_MDB_ENABLE
526 desc: in sound settings
527 user: core
528 <source>
529 *: none
530 masf: "MDB Enable"
531 </source>
532 <dest>
533 *: none
534 masf: "MDB 有效"
535 </dest>
536 <voice>
537 *: none
538 masf: ""
539 </voice>
540</phrase>
541<phrase>
542 id: LANG_MDB_STRENGTH
543 desc: in sound settings
544 user: core
545 <source>
546 *: none
547 masf: "MDB Strength"
548 </source>
549 <dest>
550 *: none
551 masf: "MDB 強度"
552 </dest>
553 <voice>
554 *: none
555 masf: ""
556 </voice>
557</phrase>
558<phrase>
559 id: LANG_MDB_HARMONICS
560 desc: in sound settings
561 user: core
562 <source>
563 *: none
564 masf: "MDB Harmonics"
565 </source>
566 <dest>
567 *: none
568 masf: "MDB 泛音"
569 </dest>
570 <voice>
571 *: none
572 masf: ""
573 </voice>
574</phrase>
575<phrase>
576 id: LANG_MDB_CENTER
577 desc: in sound settings
578 user: core
579 <source>
580 *: none
581 masf: "MDB Centre Frequency"
582 </source>
583 <dest>
584 *: none
585 masf: "MDB 中心頻率"
586 </dest>
587 <voice>
588 *: none
589 masf: ""
590 </voice>
591</phrase>
592<phrase>
593 id: LANG_MDB_SHAPE
594 desc: in sound settings
595 user: core
596 <source>
597 *: none
598 masf: "MDB Shape"
599 </source>
600 <dest>
601 *: none
602 masf: "MDB 形狀"
603 </dest>
604 <voice>
605 *: none
606 masf: ""
607 </voice> 404 </voice>
608</phrase> 405</phrase>
609<phrase> 406<phrase>
@@ -617,7 +414,7 @@
617 *: "交叉供音" 414 *: "交叉供音"
618 </dest> 415 </dest>
619 <voice> 416 <voice>
620 *: "" 417 *: "交叉供音"
621 </voice> 418 </voice>
622</phrase> 419</phrase>
623<phrase> 420<phrase>
@@ -631,7 +428,7 @@
631 *: "等化器" 428 *: "等化器"
632 </dest> 429 </dest>
633 <voice> 430 <voice>
634 *: "" 431 *: "等化器"
635 </voice> 432 </voice>
636</phrase> 433</phrase>
637<phrase> 434<phrase>
@@ -659,7 +456,7 @@
659 *: "檔案檢視設定" 456 *: "檔案檢視設定"
660 </dest> 457 </dest>
661 <voice> 458 <voice>
662 *: "File View" 459 *: "檔案檢視設定"
663 </voice> 460 </voice>
664</phrase> 461</phrase>
665<phrase> 462<phrase>
@@ -673,7 +470,7 @@
673 *: "顯示設定" 470 *: "顯示設定"
674 </dest> 471 </dest>
675 <voice> 472 <voice>
676 *: "Display" 473 *: "顯示設定"
677 </voice> 474 </voice>
678</phrase> 475</phrase>
679<phrase> 476<phrase>
@@ -687,7 +484,7 @@
687 *: "系統設定" 484 *: "系統設定"
688 </dest> 485 </dest>
689 <voice> 486 <voice>
690 *: "System" 487 *: "系統設定"
691 </voice> 488 </voice>
692</phrase> 489</phrase>
693<phrase> 490<phrase>
@@ -701,7 +498,7 @@
701 *: "書籤設定" 498 *: "書籤設定"
702 </dest> 499 </dest>
703 <voice> 500 <voice>
704 *: "Bookmarking" 501 *: "書籤設定"
705 </voice> 502 </voice>
706</phrase> 503</phrase>
707<phrase> 504<phrase>
@@ -715,7 +512,7 @@
715 *: "語言設定" 512 *: "語言設定"
716 </dest> 513 </dest>
717 <voice> 514 <voice>
718 *: "Language" 515 *: "語言設定"
719 </voice> 516 </voice>
720</phrase> 517</phrase>
721<phrase> 518<phrase>
@@ -729,7 +526,7 @@
729 *: "語音" 526 *: "語音"
730 </dest> 527 </dest>
731 <voice> 528 <voice>
732 *: "Voice" 529 *: "語音"
733 </voice> 530 </voice>
734</phrase> 531</phrase>
735<phrase> 532<phrase>
@@ -743,7 +540,7 @@
743 *: "瀏覽 .cfg 檔案" 540 *: "瀏覽 .cfg 檔案"
744 </dest> 541 </dest>
745 <voice> 542 <voice>
746 *: "Browse configuration files" 543 *: "瀏覽 .cfg 檔案"
747 </voice> 544 </voice>
748</phrase> 545</phrase>
749<phrase> 546<phrase>
@@ -757,7 +554,7 @@
757 *: "重新設定" 554 *: "重新設定"
758 </dest> 555 </dest>
759 <voice> 556 <voice>
760 *: "Reset Settings" 557 *: "重新設定"
761 </voice> 558 </voice>
762</phrase> 559</phrase>
763<phrase> 560<phrase>
@@ -771,7 +568,7 @@
771 *: "已清除" 568 *: "已清除"
772 </dest> 569 </dest>
773 <voice> 570 <voice>
774 *: "" 571 *: "已清除"
775 </voice> 572 </voice>
776</phrase> 573</phrase>
777<phrase> 574<phrase>
@@ -802,7 +599,7 @@
802 </dest> 599 </dest>
803 <voice> 600 <voice>
804 *: none 601 *: none
805 recording: "" 602 recording: "錄音設定"
806 </voice> 603 </voice>
807</phrase> 604</phrase>
808<phrase> 605<phrase>
@@ -816,7 +613,7 @@
816 *: "開啟等化器" 613 *: "開啟等化器"
817 </dest> 614 </dest>
818 <voice> 615 <voice>
819 *: "" 616 *: "開啟等化器"
820 </voice> 617 </voice>
821</phrase> 618</phrase>
822<phrase> 619<phrase>
@@ -830,7 +627,7 @@
830 *: "圖解等化器" 627 *: "圖解等化器"
831 </dest> 628 </dest>
832 <voice> 629 <voice>
833 *: "" 630 *: "圖解等化器"
834 </voice> 631 </voice>
835</phrase> 632</phrase>
836<phrase> 633<phrase>
@@ -844,7 +641,7 @@
844 *: "預切" 641 *: "預切"
845 </dest> 642 </dest>
846 <voice> 643 <voice>
847 *: "" 644 *: "預切"
848 </voice> 645 </voice>
849</phrase> 646</phrase>
850<phrase> 647<phrase>
@@ -858,7 +655,7 @@
858 *: "簡易等化器設定" 655 *: "簡易等化器設定"
859 </dest> 656 </dest>
860 <voice> 657 <voice>
861 *: "" 658 *: "簡易等化器設定"
862 </voice> 659 </voice>
863</phrase> 660</phrase>
864<phrase> 661<phrase>
@@ -872,7 +669,7 @@
872 *: "進階等化器設定" 669 *: "進階等化器設定"
873 </dest> 670 </dest>
874 <voice> 671 <voice>
875 *: "" 672 *: "進階等化器設定"
876 </voice> 673 </voice>
877</phrase> 674</phrase>
878<phrase> 675<phrase>
@@ -886,7 +683,7 @@
886 *: "儲存等化器設定" 683 *: "儲存等化器設定"
887 </dest> 684 </dest>
888 <voice> 685 <voice>
889 *: "" 686 *: "儲存等化器設定"
890 </voice> 687 </voice>
891</phrase> 688</phrase>
892<phrase> 689<phrase>
@@ -900,7 +697,7 @@
900 *: "瀏覽等化器設定" 697 *: "瀏覽等化器設定"
901 </dest> 698 </dest>
902 <voice> 699 <voice>
903 *: "" 700 *: "瀏覽等化器設定"
904 </voice> 701 </voice>
905</phrase> 702</phrase>
906<phrase> 703<phrase>
@@ -928,7 +725,7 @@
928 *: "%d Hz 頻帶增益" 725 *: "%d Hz 頻帶增益"
929 </dest> 726 </dest>
930 <voice> 727 <voice>
931 *: "" 728 *: "%d Hz 頻帶增益"
932 </voice> 729 </voice>
933</phrase> 730</phrase>
934<phrase> 731<phrase>
@@ -942,7 +739,7 @@
942 *: "低峰值過濾" 739 *: "低峰值過濾"
943 </dest> 740 </dest>
944 <voice> 741 <voice>
945 *: "" 742 *: "低峰值過濾"
946 </voice> 743 </voice>
947</phrase> 744</phrase>
948<phrase> 745<phrase>
@@ -956,7 +753,7 @@
956 *: "峰值過濾 %d" 753 *: "峰值過濾 %d"
957 </dest> 754 </dest>
958 <voice> 755 <voice>
959 *: "" 756 *: "峰值過濾 %d"
960 </voice> 757 </voice>
961</phrase> 758</phrase>
962<phrase> 759<phrase>
@@ -970,7 +767,7 @@
970 *: "高峰值過濾" 767 *: "高峰值過濾"
971 </dest> 768 </dest>
972 <voice> 769 <voice>
973 *: "" 770 *: "高峰值過濾"
974 </voice> 771 </voice>
975</phrase> 772</phrase>
976<phrase> 773<phrase>
@@ -984,7 +781,7 @@
984 *: "截斷頻率" 781 *: "截斷頻率"
985 </dest> 782 </dest>
986 <voice> 783 <voice>
987 *: "" 784 *: "截斷頻率"
988 </voice> 785 </voice>
989</phrase> 786</phrase>
990<phrase> 787<phrase>
@@ -998,7 +795,7 @@
998 *: "中心頻率" 795 *: "中心頻率"
999 </dest> 796 </dest>
1000 <voice> 797 <voice>
1001 *: "" 798 *: "中心頻率"
1002 </voice> 799 </voice>
1003</phrase> 800</phrase>
1004<phrase> 801<phrase>
@@ -1026,7 +823,7 @@
1026 *: "建立播放清單" 823 *: "建立播放清單"
1027 </dest> 824 </dest>
1028 <voice> 825 <voice>
1029 *: "Create Playlist" 826 *: "建立播放清單"
1030 </voice> 827 </voice>
1031</phrase> 828</phrase>
1032<phrase> 829<phrase>
@@ -1040,7 +837,7 @@
1040 *: "檢視現在的播放清單" 837 *: "檢視現在的播放清單"
1041 </dest> 838 </dest>
1042 <voice> 839 <voice>
1043 *: "View Current Playlist" 840 *: "檢視現在的播放清單"
1044 </voice> 841 </voice>
1045</phrase> 842</phrase>
1046<phrase> 843<phrase>
@@ -1054,7 +851,7 @@
1054 *: "儲存現在的播放清單" 851 *: "儲存現在的播放清單"
1055 </dest> 852 </dest>
1056 <voice> 853 <voice>
1057 *: "Save Current Playlist" 854 *: "儲存現在的播放清單"
1058 </voice> 855 </voice>
1059</phrase> 856</phrase>
1060<phrase> 857<phrase>
@@ -1068,7 +865,7 @@
1068 *: "遞迴插入目錄" 865 *: "遞迴插入目錄"
1069 </dest> 866 </dest>
1070 <voice> 867 <voice>
1071 *: "Recursively Insert Directories" 868 *: "遞迴插入目錄"
1072 </voice> 869 </voice>
1073</phrase> 870</phrase>
1074<phrase> 871<phrase>
@@ -1082,7 +879,7 @@
1082 *: "消除動態播放清單時警示" 879 *: "消除動態播放清單時警示"
1083 </dest> 880 </dest>
1084 <voice> 881 <voice>
1085 *: "" 882 *: "消除動態播放清單時警示"
1086 </voice> 883 </voice>
1087</phrase> 884</phrase>
1088<phrase> 885<phrase>
@@ -1110,7 +907,7 @@
1110 *: "除錯 (請勿進入!)" 907 *: "除錯 (請勿進入!)"
1111 </dest> 908 </dest>
1112 <voice> 909 <voice>
1113 *: "Debug, keep out!" 910 *: "除錯 (請勿進入!)"
1114 </voice> 911 </voice>
1115</phrase> 912</phrase>
1116<phrase> 913<phrase>
@@ -1124,7 +921,7 @@
1124 *: "亂序播放" 921 *: "亂序播放"
1125 </dest> 922 </dest>
1126 <voice> 923 <voice>
1127 *: "Shuffle" 924 *: "亂序播放"
1128 </voice> 925 </voice>
1129</phrase> 926</phrase>
1130<phrase> 927<phrase>
@@ -1138,7 +935,7 @@
1138 *: "重覆" 935 *: "重覆"
1139 </dest> 936 </dest>
1140 <voice> 937 <voice>
1141 *: "Repeat" 938 *: "重覆"
1142 </voice> 939 </voice>
1143</phrase> 940</phrase>
1144<phrase> 941<phrase>
@@ -1152,7 +949,7 @@
1152 *: "一首" 949 *: "一首"
1153 </dest> 950 </dest>
1154 <voice> 951 <voice>
1155 *: "One" 952 *: "一首"
1156 </voice> 953 </voice>
1157</phrase> 954</phrase>
1158<phrase> 955<phrase>
@@ -1180,7 +977,7 @@
1180 *: "先播放選擇的檔案" 977 *: "先播放選擇的檔案"
1181 </dest> 978 </dest>
1182 <voice> 979 <voice>
1183 *: "Play Selected File First" 980 *: "先播放選擇的檔案"
1184 </voice> 981 </voice>
1185</phrase> 982</phrase>
1186<phrase> 983<phrase>
@@ -1194,7 +991,7 @@
1194 *: "快轉/倒轉" 991 *: "快轉/倒轉"
1195 </dest> 992 </dest>
1196 <voice> 993 <voice>
1197 *: "Fast forward and Rewind" 994 *: "快轉/倒轉"
1198 </voice> 995 </voice>
1199</phrase> 996</phrase>
1200<phrase> 997<phrase>
@@ -1210,7 +1007,7 @@
1210 flash_storage: none 1007 flash_storage: none
1211 </dest> 1008 </dest>
1212 <voice> 1009 <voice>
1213 *: "Anti-Skip Buffer" 1010 *: "防止中斷緩衝區"
1214 flash_storage: none 1011 flash_storage: none
1215 </voice> 1012 </voice>
1216</phrase> 1013</phrase>
@@ -1225,7 +1022,7 @@
1225 *: "停止/暫停時淡出" 1022 *: "停止/暫停時淡出"
1226 </dest> 1023 </dest>
1227 <voice> 1024 <voice>
1228 *: "Fade On Stop and Pause" 1025 *: "停止/暫停時淡出"
1229 </voice> 1026 </voice>
1230</phrase> 1027</phrase>
1231<phrase> 1028<phrase>
@@ -1239,7 +1036,7 @@
1239 *: "派對模式" 1036 *: "派對模式"
1240 </dest> 1037 </dest>
1241 <voice> 1038 <voice>
1242 *: "Party Mode" 1039 *: "派對模式"
1243 </voice> 1040 </voice>
1244</phrase> 1041</phrase>
1245<phrase> 1042<phrase>
@@ -1256,7 +1053,7 @@
1256 </dest> 1053 </dest>
1257 <voice> 1054 <voice>
1258 *: none 1055 *: none
1259 crossfade: "Crossfade" 1056 crossfade: "交叉淡變"
1260 </voice> 1057 </voice>
1261</phrase> 1058</phrase>
1262<phrase> 1059<phrase>
@@ -1267,10 +1064,10 @@
1267 *: "Replaygain" 1064 *: "Replaygain"
1268 </source> 1065 </source>
1269 <dest> 1066 <dest>
1270 *: "Replaygain" 1067 *: "播放增益"
1271 </dest> 1068 </dest>
1272 <voice> 1069 <voice>
1273 *: "Replaygain" 1070 *: "播放增益"
1274 </voice> 1071 </voice>
1275</phrase> 1072</phrase>
1276<phrase> 1073<phrase>
@@ -1298,7 +1095,7 @@
1298 *: "弱" 1095 *: "弱"
1299 </dest> 1096 </dest>
1300 <voice> 1097 <voice>
1301 *: "" 1098 *: ""
1302 </voice> 1099 </voice>
1303</phrase> 1100</phrase>
1304<phrase> 1101<phrase>
@@ -1312,7 +1109,7 @@
1312 *: "中" 1109 *: "中"
1313 </dest> 1110 </dest>
1314 <voice> 1111 <voice>
1315 *: "" 1112 *: ""
1316 </voice> 1113 </voice>
1317</phrase> 1114</phrase>
1318<phrase> 1115<phrase>
@@ -1326,7 +1123,7 @@
1326 *: "強" 1123 *: "強"
1327 </dest> 1124 </dest>
1328 <voice> 1125 <voice>
1329 *: "" 1126 *: ""
1330 </voice> 1127 </voice>
1331</phrase> 1128</phrase>
1332<phrase> 1129<phrase>
@@ -1343,7 +1140,7 @@
1343 </dest> 1140 </dest>
1344 <voice> 1141 <voice>
1345 *: none 1142 *: none
1346 spdif_power: "" 1143 spdif_power: "光纖輸出"
1347 </voice> 1144 </voice>
1348</phrase> 1145</phrase>
1349<phrase> 1146<phrase>
@@ -1357,7 +1154,7 @@
1357 *: "自動替換目錄" 1154 *: "自動替換目錄"
1358 </dest> 1155 </dest>
1359 <voice> 1156 <voice>
1360 *: "Auto-Change Directory" 1157 *: "自動替換目錄"
1361 </voice> 1158 </voice>
1362</phrase> 1159</phrase>
1363<phrase> 1160<phrase>
@@ -1371,7 +1168,7 @@
1371 *: "資料庫" 1168 *: "資料庫"
1372 </dest> 1169 </dest>
1373 <voice> 1170 <voice>
1374 *: "" 1171 *: "資料庫"
1375 </voice> 1172 </voice>
1376</phrase> 1173</phrase>
1377<phrase> 1174<phrase>
@@ -1388,7 +1185,7 @@
1388 </dest> 1185 </dest>
1389 <voice> 1186 <voice>
1390 *: none 1187 *: none
1391 tc_ramcache: "" 1188 tc_ramcache: "載入到記憶體"
1392 </voice> 1189 </voice>
1393</phrase> 1190</phrase>
1394<phrase> 1191<phrase>
@@ -1402,7 +1199,7 @@
1402 *: "即刻初始化" 1199 *: "即刻初始化"
1403 </dest> 1200 </dest>
1404 <voice> 1201 <voice>
1405 *: "Initialize Now" 1202 *: "即刻初始化"
1406 </voice> 1203 </voice>
1407</phrase> 1204</phrase>
1408<phrase> 1205<phrase>
@@ -1416,7 +1213,7 @@
1416 *: "在背景更新中" 1213 *: "在背景更新中"
1417 </dest> 1214 </dest>
1418 <voice> 1215 <voice>
1419 *: "" 1216 *: "在背景更新中"
1420 </voice> 1217 </voice>
1421</phrase> 1218</phrase>
1422<phrase> 1219<phrase>
@@ -1430,7 +1227,7 @@
1430 *: "處理資料庫" 1227 *: "處理資料庫"
1431 </dest> 1228 </dest>
1432 <voice> 1229 <voice>
1433 *: "" 1230 *: "處理資料庫"
1434 </voice> 1231 </voice>
1435</phrase> 1232</phrase>
1436<phrase> 1233<phrase>
@@ -1444,7 +1241,7 @@
1444 *: "收集運行時資料" 1241 *: "收集運行時資料"
1445 </dest> 1242 </dest>
1446 <voice> 1243 <voice>
1447 *: "Gather Runtime Data" 1244 *: "收集運行時資料"
1448 </voice> 1245 </voice>
1449</phrase> 1246</phrase>
1450<phrase> 1247<phrase>
@@ -1458,7 +1255,7 @@
1458 *: "排序時區別大小寫" 1255 *: "排序時區別大小寫"
1459 </dest> 1256 </dest>
1460 <voice> 1257 <voice>
1461 *: "Sort Case Sensitive" 1258 *: "排序時區別大小寫"
1462 </voice> 1259 </voice>
1463</phrase> 1260</phrase>
1464<phrase> 1261<phrase>
@@ -1472,7 +1269,7 @@
1472 *: "排序目錄" 1269 *: "排序目錄"
1473 </dest> 1270 </dest>
1474 <voice> 1271 <voice>
1475 *: "sort directories" 1272 *: "排序目錄"
1476 </voice> 1273 </voice>
1477</phrase> 1274</phrase>
1478<phrase> 1275<phrase>
@@ -1486,7 +1283,7 @@
1486 *: "排序檔案" 1283 *: "排序檔案"
1487 </dest> 1284 </dest>
1488 <voice> 1285 <voice>
1489 *: "sort files" 1286 *: "排序檔案"
1490 </voice> 1287 </voice>
1491</phrase> 1288</phrase>
1492<phrase> 1289<phrase>
@@ -1500,7 +1297,7 @@
1500 *: "字母順序" 1297 *: "字母順序"
1501 </dest> 1298 </dest>
1502 <voice> 1299 <voice>
1503 *: "Alphabetical" 1300 *: "字母順序"
1504 </voice> 1301 </voice>
1505</phrase> 1302</phrase>
1506<phrase> 1303<phrase>
@@ -1514,7 +1311,7 @@
1514 *: "依日期" 1311 *: "依日期"
1515 </dest> 1312 </dest>
1516 <voice> 1313 <voice>
1517 *: "By Date" 1314 *: "依日期"
1518 </voice> 1315 </voice>
1519</phrase> 1316</phrase>
1520<phrase> 1317<phrase>
@@ -1528,7 +1325,7 @@
1528 *: "依最新日期" 1325 *: "依最新日期"
1529 </dest> 1326 </dest>
1530 <voice> 1327 <voice>
1531 *: "By Newest Date" 1328 *: "依最新日期"
1532 </voice> 1329 </voice>
1533</phrase> 1330</phrase>
1534<phrase> 1331<phrase>
@@ -1542,7 +1339,7 @@
1542 *: "依類型" 1339 *: "依類型"
1543 </dest> 1340 </dest>
1544 <voice> 1341 <voice>
1545 *: "By Type" 1342 *: "依類型"
1546 </voice> 1343 </voice>
1547</phrase> 1344</phrase>
1548<phrase> 1345<phrase>
@@ -1556,7 +1353,7 @@
1556 *: "顯示檔案" 1353 *: "顯示檔案"
1557 </dest> 1354 </dest>
1558 <voice> 1355 <voice>
1559 *: "Show Files" 1356 *: "顯示檔案"
1560 </voice> 1357 </voice>
1561</phrase> 1358</phrase>
1562<phrase> 1359<phrase>
@@ -1570,7 +1367,7 @@
1570 *: "支援的" 1367 *: "支援的"
1571 </dest> 1368 </dest>
1572 <voice> 1369 <voice>
1573 *: "Supported" 1370 *: "支援的"
1574 </voice> 1371 </voice>
1575</phrase> 1372</phrase>
1576<phrase> 1373<phrase>
@@ -1584,7 +1381,7 @@
1584 *: "音樂" 1381 *: "音樂"
1585 </dest> 1382 </dest>
1586 <voice> 1383 <voice>
1587 *: "Music" 1384 *: "音樂"
1588 </voice> 1385 </voice>
1589</phrase> 1386</phrase>
1590<phrase> 1387<phrase>
@@ -1598,7 +1395,7 @@
1598 *: "跟隨播放清單" 1395 *: "跟隨播放清單"
1599 </dest> 1396 </dest>
1600 <voice> 1397 <voice>
1601 *: "Follow Playlist" 1398 *: "跟隨播放清單"
1602 </voice> 1399 </voice>
1603</phrase> 1400</phrase>
1604<phrase> 1401<phrase>
@@ -1612,7 +1409,7 @@
1612 *: "顯示圖示" 1409 *: "顯示圖示"
1613 </dest> 1410 </dest>
1614 <voice> 1411 <voice>
1615 *: "Show Icons" 1412 *: "顯示圖示"
1616 </voice> 1413 </voice>
1617</phrase> 1414</phrase>
1618<phrase> 1415<phrase>
@@ -1626,7 +1423,7 @@
1626 *: "瀏覽字形" 1423 *: "瀏覽字形"
1627 </dest> 1424 </dest>
1628 <voice> 1425 <voice>
1629 *: "字形" 1426 *: "瀏覽字形"
1630 </voice> 1427 </voice>
1631</phrase> 1428</phrase>
1632<phrase> 1429<phrase>
@@ -1657,7 +1454,7 @@
1657 </dest> 1454 </dest>
1658 <voice> 1455 <voice>
1659 *: none 1456 *: none
1660 remote: "" 1457 remote: "瀏覽 .rwps 檔案"
1661 </voice> 1458 </voice>
1662</phrase> 1459</phrase>
1663<phrase> 1460<phrase>
@@ -1671,7 +1468,7 @@
1671 *: "液晶顯示設定" 1468 *: "液晶顯示設定"
1672 </dest> 1469 </dest>
1673 <voice> 1470 <voice>
1674 *: "LCD Settings" 1471 *: "液晶顯示設定"
1675 </voice> 1472 </voice>
1676</phrase> 1473</phrase>
1677<phrase> 1474<phrase>
@@ -1688,7 +1485,7 @@
1688 </dest> 1485 </dest>
1689 <voice> 1486 <voice>
1690 *: none 1487 *: none
1691 remote: "" 1488 remote: "線控液晶顯示設定"
1692 </voice> 1489 </voice>
1693</phrase> 1490</phrase>
1694<phrase> 1491<phrase>
@@ -1702,7 +1499,7 @@
1702 *: "捲動設定" 1499 *: "捲動設定"
1703 </dest> 1500 </dest>
1704 <voice> 1501 <voice>
1705 *: "Scrolling" 1502 *: "捲動設定"
1706 </voice> 1503 </voice>
1707</phrase> 1504</phrase>
1708<phrase> 1505<phrase>
@@ -1716,7 +1513,7 @@
1716 *: "狀態列/捲動軸" 1513 *: "狀態列/捲動軸"
1717 </dest> 1514 </dest>
1718 <voice> 1515 <voice>
1719 *: "" 1516 *: "狀態列/捲動軸"
1720 </voice> 1517 </voice>
1721</phrase> 1518</phrase>
1722<phrase> 1519<phrase>
@@ -1725,15 +1522,12 @@
1725 user: core 1522 user: core
1726 <source> 1523 <source>
1727 *: "Peak Meter" 1524 *: "Peak Meter"
1728 masd: none
1729 </source> 1525 </source>
1730 <dest> 1526 <dest>
1731 *: "高峰顯示表" 1527 *: "高峰顯示表"
1732 masd: none
1733 </dest> 1528 </dest>
1734 <voice> 1529 <voice>
1735 *: "" 1530 *: "高峰顯示表"
1736 masd: none
1737 </voice> 1531 </voice>
1738</phrase> 1532</phrase>
1739<phrase> 1533<phrase>
@@ -1747,7 +1541,7 @@
1747 *: "預設編碼" 1541 *: "預設編碼"
1748 </dest> 1542 </dest>
1749 <voice> 1543 <voice>
1750 *: "Default codepage" 1544 *: "預設編碼"
1751 </voice> 1545 </voice>
1752</phrase> 1546</phrase>
1753<phrase> 1547<phrase>
@@ -1873,7 +1667,7 @@
1873 *: "日文(SJIS)" 1667 *: "日文(SJIS)"
1874 </dest> 1668 </dest>
1875 <voice> 1669 <voice>
1876 *: "Japanese" 1670 *: "日文(SJIS)"
1877 </voice> 1671 </voice>
1878</phrase> 1672</phrase>
1879<phrase> 1673<phrase>
@@ -1887,7 +1681,7 @@
1887 *: "簡體中文 (GB2312)" 1681 *: "簡體中文 (GB2312)"
1888 </dest> 1682 </dest>
1889 <voice> 1683 <voice>
1890 *: "" 1684 *: "簡體中文 (GB2312)"
1891 </voice> 1685 </voice>
1892</phrase> 1686</phrase>
1893<phrase> 1687<phrase>
@@ -1901,7 +1695,7 @@
1901 *: "韓文 (KSX1001)" 1695 *: "韓文 (KSX1001)"
1902 </dest> 1696 </dest>
1903 <voice> 1697 <voice>
1904 *: "" 1698 *: "韓文 (KSX1001)"
1905 </voice> 1699 </voice>
1906</phrase> 1700</phrase>
1907<phrase> 1701<phrase>
@@ -1915,7 +1709,7 @@
1915 *: "正體中文 (BIG5)" 1709 *: "正體中文 (BIG5)"
1916 </dest> 1710 </dest>
1917 <voice> 1711 <voice>
1918 *: "" 1712 *: "正體中文 (BIG5)"
1919 </voice> 1713 </voice>
1920</phrase> 1714</phrase>
1921<phrase> 1715<phrase>
@@ -1929,7 +1723,7 @@
1929 *: "萬國碼 (UTF-8)" 1723 *: "萬國碼 (UTF-8)"
1930 </dest> 1724 </dest>
1931 <voice> 1725 <voice>
1932 *: "Unicode" 1726 *: "萬國碼 (UTF-8)"
1933 </voice> 1727 </voice>
1934</phrase> 1728</phrase>
1935<phrase> 1729<phrase>
@@ -1943,7 +1737,7 @@
1943 *: "電池" 1737 *: "電池"
1944 </dest> 1738 </dest>
1945 <voice> 1739 <voice>
1946 *: "Battery" 1740 *: "電池"
1947 </voice> 1741 </voice>
1948</phrase> 1742</phrase>
1949<phrase> 1743<phrase>
@@ -1957,7 +1751,7 @@
1957 *: "硬碟" 1751 *: "硬碟"
1958 </dest> 1752 </dest>
1959 <voice> 1753 <voice>
1960 *: "Disk" 1754 *: "硬碟"
1961 </voice> 1755 </voice>
1962</phrase> 1756</phrase>
1963<phrase> 1757<phrase>
@@ -1974,7 +1768,7 @@
1974 </dest> 1768 </dest>
1975 <voice> 1769 <voice>
1976 *: none 1770 *: none
1977 rtc: "" 1771 rtc: "時間與日期"
1978 </voice> 1772 </voice>
1979</phrase> 1773</phrase>
1980<phrase> 1774<phrase>
@@ -1988,7 +1782,7 @@
1988 *: "閒置關閉電源" 1782 *: "閒置關閉電源"
1989 </dest> 1783 </dest>
1990 <voice> 1784 <voice>
1991 *: "Idle Poweroff" 1785 *: "閒置關閉電源"
1992 </voice> 1786 </voice>
1993</phrase> 1787</phrase>
1994<phrase> 1788<phrase>
@@ -2002,7 +1796,7 @@
2002 *: "睡眠定時" 1796 *: "睡眠定時"
2003 </dest> 1797 </dest>
2004 <voice> 1798 <voice>
2005 *: "Sleep Timer" 1799 *: "睡眠定時"
2006 </voice> 1800 </voice>
2007</phrase> 1801</phrase>
2008<phrase> 1802<phrase>
@@ -2019,7 +1813,7 @@
2019 </dest> 1813 </dest>
2020 <voice> 1814 <voice>
2021 *: none 1815 *: none
2022 alarm: "" 1816 alarm: "鬧鈴"
2023 </voice> 1817 </voice>
2024</phrase> 1818</phrase>
2025<phrase> 1819<phrase>
@@ -2033,7 +1827,7 @@
2033 *: "限制" 1827 *: "限制"
2034 </dest> 1828 </dest>
2035 <voice> 1829 <voice>
2036 *: "Limits" 1830 *: "限制"
2037 </voice> 1831 </voice>
2038</phrase> 1832</phrase>
2039<phrase> 1833<phrase>
@@ -2050,7 +1844,7 @@
2050 </dest> 1844 </dest>
2051 <voice> 1845 <voice>
2052 *: none 1846 *: none
2053 recording: "" 1847 recording: "聲音輸入"
2054 </voice> 1848 </voice>
2055</phrase> 1849</phrase>
2056<phrase> 1850<phrase>
@@ -2067,7 +1861,7 @@
2067 </dest> 1861 </dest>
2068 <voice> 1862 <voice>
2069 *: none 1863 *: none
2070 charging: "" 1864 charging: "車用變壓器模式"
2071 </voice> 1865 </voice>
2072</phrase> 1866</phrase>
2073<phrase> 1867<phrase>
@@ -2081,7 +1875,7 @@
2081 *: "停止時建立書籤" 1875 *: "停止時建立書籤"
2082 </dest> 1876 </dest>
2083 <voice> 1877 <voice>
2084 *: "Bookmark on Stop" 1878 *: "停止時建立書籤"
2085 </voice> 1879 </voice>
2086</phrase> 1880</phrase>
2087<phrase> 1881<phrase>
@@ -2095,7 +1889,7 @@
2095 *: "是 - 只存在最近書籤" 1889 *: "是 - 只存在最近書籤"
2096 </dest> 1890 </dest>
2097 <voice> 1891 <voice>
2098 *: "Yes - Recent only" 1892 *: " - 只存在最近書籤"
2099 </voice> 1893 </voice>
2100</phrase> 1894</phrase>
2101<phrase> 1895<phrase>
@@ -2109,7 +1903,7 @@
2109 *: "詢問 - 只存在最近書籤" 1903 *: "詢問 - 只存在最近書籤"
2110 </dest> 1904 </dest>
2111 <voice> 1905 <voice>
2112 *: "Ask - Recent only" 1906 *: "詢問 - 只存在最近書籤"
2113 </voice> 1907 </voice>
2114</phrase> 1908</phrase>
2115<phrase> 1909<phrase>
@@ -2123,7 +1917,7 @@
2123 *: "載入最近書籤" 1917 *: "載入最近書籤"
2124 </dest> 1918 </dest>
2125 <voice> 1919 <voice>
2126 *: "Load Last Bookmark" 1920 *: "載入最近書籤"
2127 </voice> 1921 </voice>
2128</phrase> 1922</phrase>
2129<phrase> 1923<phrase>
@@ -2137,21 +1931,7 @@
2137 *: "維護最近書籤清單?" 1931 *: "維護最近書籤清單?"
2138 </dest> 1932 </dest>
2139 <voice> 1933 <voice>
2140 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1934 *: "維護最近書籤清單?"
2141 </voice>
2142</phrase>
2143<phrase>
2144 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2145 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2146 user: core
2147 <source>
2148 *: "Unique only"
2149 </source>
2150 <dest>
2151 *: "只有唯一的"
2152 </dest>
2153 <voice>
2154 *: "Unique only"
2155 </voice> 1935 </voice>
2156</phrase> 1936</phrase>
2157<phrase> 1937<phrase>
@@ -2165,7 +1945,7 @@
2165 *: "語音選單" 1945 *: "語音選單"
2166 </dest> 1946 </dest>
2167 <voice> 1947 <voice>
2168 *: "Voice Menus" 1948 *: "語音選單"
2169 </voice> 1949 </voice>
2170</phrase> 1950</phrase>
2171<phrase> 1951<phrase>
@@ -2179,7 +1959,7 @@
2179 *: "語音目錄" 1959 *: "語音目錄"
2180 </dest> 1960 </dest>
2181 <voice> 1961 <voice>
2182 *: "Voice Directories" 1962 *: "語音目錄"
2183 </voice> 1963 </voice>
2184</phrase> 1964</phrase>
2185<phrase> 1965<phrase>
@@ -2193,7 +1973,7 @@
2193 *: "語音檔案名稱" 1973 *: "語音檔案名稱"
2194 </dest> 1974 </dest>
2195 <voice> 1975 <voice>
2196 *: "Voice Filenames" 1976 *: "語音檔案名稱"
2197 </voice> 1977 </voice>
2198</phrase> 1978</phrase>
2199<phrase> 1979<phrase>
@@ -2207,7 +1987,7 @@
2207 *: "數字" 1987 *: "數字"
2208 </dest> 1988 </dest>
2209 <voice> 1989 <voice>
2210 *: "Numbers" 1990 *: "數字"
2211 </voice> 1991 </voice>
2212</phrase> 1992</phrase>
2213<phrase> 1993<phrase>
@@ -2221,7 +2001,7 @@
2221 *: "拼字" 2001 *: "拼字"
2222 </dest> 2002 </dest>
2223 <voice> 2003 <voice>
2224 *: "Spell" 2004 *: "拼字"
2225 </voice> 2005 </voice>
2226</phrase> 2006</phrase>
2227<phrase> 2007<phrase>
@@ -2239,23 +2019,6 @@
2239 </voice> 2019 </voice>
2240</phrase> 2020</phrase>
2241<phrase> 2021<phrase>
2242 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2243 desc: in the recording settings
2244 user: core
2245 <source>
2246 *: none
2247 recording_hwcodec: "Quality"
2248 </source>
2249 <dest>
2250 *: none
2251 recording_hwcodec: "品質"
2252 </dest>
2253 <voice>
2254 *: none
2255 recording_hwcodec: ""
2256 </voice>
2257</phrase>
2258<phrase>
2259 id: LANG_FREQUENCY 2022 id: LANG_FREQUENCY
2260 desc: in recording and playback settings 2023 desc: in recording and playback settings
2261 user: core 2024 user: core
@@ -2269,7 +2032,7 @@
2269 </dest> 2032 </dest>
2270 <voice> 2033 <voice>
2271 *: none 2034 *: none
2272 play_frequency,recording: "" 2035 play_frequency,recording: "頻率"
2273 </voice> 2036 </voice>
2274</phrase> 2037</phrase>
2275<phrase> 2038<phrase>
@@ -2286,7 +2049,7 @@
2286 </dest> 2049 </dest>
2287 <voice> 2050 <voice>
2288 *: none 2051 *: none
2289 recording: "" 2052 recording: "來源"
2290 </voice> 2053 </voice>
2291</phrase> 2054</phrase>
2292<phrase> 2055<phrase>
@@ -2305,7 +2068,8 @@
2305 </dest> 2068 </dest>
2306 <voice> 2069 <voice>
2307 *: none 2070 *: none
2308 iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording: "" 2071 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "內置麥克風"
2072 recording: "麥克風"
2309 </voice> 2073 </voice>
2310</phrase> 2074</phrase>
2311<phrase> 2075<phrase>
@@ -2322,24 +2086,7 @@
2322 </dest> 2086 </dest>
2323 <voice> 2087 <voice>
2324 *: none 2088 *: none
2325 recording: "" 2089 recording: "數位"
2326 </voice>
2327</phrase>
2328<phrase>
2329 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2330 desc: Editable recordings setting
2331 user: core
2332 <source>
2333 *: none
2334 recording_hwcodec: "Independent Frames"
2335 </source>
2336 <dest>
2337 *: none
2338 recording_hwcodec: "獨立框架"
2339 </dest>
2340 <voice>
2341 *: none
2342 recording_hwcodec: ""
2343 </voice> 2090 </voice>
2344</phrase> 2091</phrase>
2345<phrase> 2092<phrase>
@@ -2356,7 +2103,7 @@
2356 </dest> 2103 </dest>
2357 <voice> 2104 <voice>
2358 *: none 2105 *: none
2359 recording: "" 2106 recording: "檔案分割選項"
2360 </voice> 2107 </voice>
2361</phrase> 2108</phrase>
2362<phrase> 2109<phrase>
@@ -2373,7 +2120,7 @@
2373 </dest> 2120 </dest>
2374 <voice> 2121 <voice>
2375 *: none 2122 *: none
2376 recording: "" 2123 recording: "預錄時間"
2377 </voice> 2124 </voice>
2378</phrase> 2125</phrase>
2379<phrase> 2126<phrase>
@@ -2390,7 +2137,7 @@
2390 </dest> 2137 </dest>
2391 <voice> 2138 <voice>
2392 *: none 2139 *: none
2393 recording: "" 2140 recording: "目錄"
2394 </voice> 2141 </voice>
2395</phrase> 2142</phrase>
2396<phrase> 2143<phrase>
@@ -2407,7 +2154,7 @@
2407 </dest> 2154 </dest>
2408 <voice> 2155 <voice>
2409 *: none 2156 *: none
2410 recording: "" 2157 recording: "觸發"
2411 </voice> 2158 </voice>
2412</phrase> 2159</phrase>
2413<phrase> 2160<phrase>
@@ -2424,7 +2171,7 @@
2424 </dest> 2171 </dest>
2425 <voice> 2172 <voice>
2426 *: none 2173 *: none
2427 recording: "" 2174 recording: "削波背光"
2428 </voice> 2175 </voice>
2429</phrase> 2176</phrase>
2430<phrase> 2177<phrase>
@@ -2441,7 +2188,7 @@
2441 </dest> 2188 </dest>
2442 <voice> 2189 <voice>
2443 *: none 2190 *: none
2444 remote: "" 2191 remote: "只有主機"
2445 </voice> 2192 </voice>
2446</phrase> 2193</phrase>
2447<phrase> 2194<phrase>
@@ -2458,7 +2205,7 @@
2458 </dest> 2205 </dest>
2459 <voice> 2206 <voice>
2460 *: none 2207 *: none
2461 remote: "" 2208 remote: "只有線控"
2462 </voice> 2209 </voice>
2463</phrase> 2210</phrase>
2464<phrase> 2211<phrase>
@@ -2475,7 +2222,7 @@
2475 </dest> 2222 </dest>
2476 <voice> 2223 <voice>
2477 *: none 2224 *: none
2478 remote: "" 2225 remote: "主機與線控"
2479 </voice> 2226 </voice>
2480</phrase> 2227</phrase>
2481<phrase> 2228<phrase>
@@ -2489,7 +2236,7 @@
2489 *: "快轉/倒轉最小間隔" 2236 *: "快轉/倒轉最小間隔"
2490 </dest> 2237 </dest>
2491 <voice> 2238 <voice>
2492 *: "Minimum Step" 2239 *: "快轉/倒轉最小間隔"
2493 </voice> 2240 </voice>
2494</phrase> 2241</phrase>
2495<phrase> 2242<phrase>
@@ -2503,7 +2250,7 @@
2503 *: "快轉/倒轉加速" 2250 *: "快轉/倒轉加速"
2504 </dest> 2251 </dest>
2505 <voice> 2252 <voice>
2506 *: "Acceleration" 2253 *: "快轉/倒轉加速"
2507 </voice> 2254 </voice>
2508</phrase> 2255</phrase>
2509<phrase> 2256<phrase>
@@ -2520,7 +2267,7 @@
2520 </dest> 2267 </dest>
2521 <voice> 2268 <voice>
2522 *: none 2269 *: none
2523 crossfade: "" 2270 crossfade: "開啟Crossfade"
2524 </voice> 2271 </voice>
2525</phrase> 2272</phrase>
2526<phrase> 2273<phrase>
@@ -2537,7 +2284,7 @@
2537 </dest> 2284 </dest>
2538 <voice> 2285 <voice>
2539 *: none 2286 *: none
2540 crossfade: "Manual Track Skip Only" 2287 crossfade: "只在跳到另一首時"
2541 </voice> 2288 </voice>
2542</phrase> 2289</phrase>
2543<phrase> 2290<phrase>
@@ -2554,7 +2301,7 @@
2554 </dest> 2301 </dest>
2555 <voice> 2302 <voice>
2556 *: none 2303 *: none
2557 crossfade: "Fade-In Delay" 2304 crossfade: "淡入延遲"
2558 </voice> 2305 </voice>
2559</phrase> 2306</phrase>
2560<phrase> 2307<phrase>
@@ -2571,7 +2318,7 @@
2571 </dest> 2318 </dest>
2572 <voice> 2319 <voice>
2573 *: none 2320 *: none
2574 crossfade: "Fade-In Duration" 2321 crossfade: "淡入期間"
2575 </voice> 2322 </voice>
2576</phrase> 2323</phrase>
2577<phrase> 2324<phrase>
@@ -2588,7 +2335,7 @@
2588 </dest> 2335 </dest>
2589 <voice> 2336 <voice>
2590 *: none 2337 *: none
2591 crossfade: "Fade-Out Delay" 2338 crossfade: "淡出延遲"
2592 </voice> 2339 </voice>
2593</phrase> 2340</phrase>
2594<phrase> 2341<phrase>
@@ -2605,7 +2352,7 @@
2605 </dest> 2352 </dest>
2606 <voice> 2353 <voice>
2607 *: none 2354 *: none
2608 crossfade: "Fade-Out Duration" 2355 crossfade: "淡出期間"
2609 </voice> 2356 </voice>
2610</phrase> 2357</phrase>
2611<phrase> 2358<phrase>
@@ -2622,7 +2369,7 @@
2622 </dest> 2369 </dest>
2623 <voice> 2370 <voice>
2624 *: none 2371 *: none
2625 crossfade: "Fade-Out Mode" 2372 crossfade: "淡出模式"
2626 </voice> 2373 </voice>
2627</phrase> 2374</phrase>
2628<phrase> 2375<phrase>
@@ -2639,7 +2386,7 @@
2639 </dest> 2386 </dest>
2640 <voice> 2387 <voice>
2641 *: none 2388 *: none
2642 crossfade: "Mix" 2389 crossfade: "混合"
2643 </voice> 2390 </voice>
2644</phrase> 2391</phrase>
2645<phrase> 2392<phrase>
@@ -2653,7 +2400,7 @@
2653 *: "防止削波" 2400 *: "防止削波"
2654 </dest> 2401 </dest>
2655 <voice> 2402 <voice>
2656 *: "Prevent Clipping" 2403 *: "防止削波"
2657 </voice> 2404 </voice>
2658</phrase> 2405</phrase>
2659<phrase> 2406<phrase>
@@ -2664,10 +2411,10 @@
2664 *: "Replaygain Type" 2411 *: "Replaygain Type"
2665 </source> 2412 </source>
2666 <dest> 2413 <dest>
2667 *: "Replaygain 種類" 2414 *: "播放增類"
2668 </dest> 2415 </dest>
2669 <voice> 2416 <voice>
2670 *: "Replaygain Type" 2417 *: "播放增益種類"
2671 </voice> 2418 </voice>
2672</phrase> 2419</phrase>
2673<phrase> 2420<phrase>
@@ -2678,10 +2425,10 @@
2678 *: "Album Gain" 2425 *: "Album Gain"
2679 </source> 2426 </source>
2680 <dest> 2427 <dest>
2681 *: "Album Gain" 2428 *: "專輯增益"
2682 </dest> 2429 </dest>
2683 <voice> 2430 <voice>
2684 *: "Album Gain" 2431 *: "專輯增益"
2685 </voice> 2432 </voice>
2686</phrase> 2433</phrase>
2687<phrase> 2434<phrase>
@@ -2692,10 +2439,10 @@
2692 *: "Track Gain" 2439 *: "Track Gain"
2693 </source> 2440 </source>
2694 <dest> 2441 <dest>
2695 *: "Track Gain" 2442 *: "單曲增益"
2696 </dest> 2443 </dest>
2697 <voice> 2444 <voice>
2698 *: "Track Gain" 2445 *: "單曲增益"
2699 </voice> 2446 </voice>
2700</phrase> 2447</phrase>
2701<phrase> 2448<phrase>
@@ -2706,10 +2453,10 @@
2706 *: "Track Gain if Shuffling" 2453 *: "Track Gain if Shuffling"
2707 </source> 2454 </source>
2708 <dest> 2455 <dest>
2709 *: "亂序播放時使用 Track Gain" 2456 *: "亂序播放時使用單曲增益"
2710 </dest> 2457 </dest>
2711 <voice> 2458 <voice>
2712 *: "Track Gain if Shuffling" 2459 *: "亂序播放時使用單曲增益"
2713 </voice> 2460 </voice>
2714</phrase> 2461</phrase>
2715<phrase> 2462<phrase>
@@ -2720,10 +2467,10 @@
2720 *: "Pre-amp" 2467 *: "Pre-amp"
2721 </source> 2468 </source>
2722 <dest> 2469 <dest>
2723 *: "前放大" 2470 *: "前放大"
2724 </dest> 2471 </dest>
2725 <voice> 2472 <voice>
2726 *: "Preamp" 2473 *: "前級放大器"
2727 </voice> 2474 </voice>
2728</phrase> 2475</phrase>
2729<phrase> 2476<phrase>
@@ -2737,7 +2484,7 @@
2737 *: "背光" 2484 *: "背光"
2738 </dest> 2485 </dest>
2739 <voice> 2486 <voice>
2740 *: "Backlight" 2487 *: "背光"
2741 </voice> 2488 </voice>
2742</phrase> 2489</phrase>
2743<phrase> 2490<phrase>
@@ -2754,7 +2501,7 @@
2754 </dest> 2501 </dest>
2755 <voice> 2502 <voice>
2756 *: none 2503 *: none
2757 charging: "Backlight (While Plugged In)" 2504 charging: "背光 (使用外部電源時)"
2758 </voice> 2505 </voice>
2759</phrase> 2506</phrase>
2760<phrase> 2507<phrase>
@@ -2768,7 +2515,7 @@
2768 *: "標題背光" 2515 *: "標題背光"
2769 </dest> 2516 </dest>
2770 <voice> 2517 <voice>
2771 *: "Caption Backlight" 2518 *: "標題背光"
2772 </voice> 2519 </voice>
2773</phrase> 2520</phrase>
2774<phrase> 2521<phrase>
@@ -2785,7 +2532,7 @@
2785 </dest> 2532 </dest>
2786 <voice> 2533 <voice>
2787 *: none 2534 *: none
2788 backlight_fade*: "Backlight Fade In" 2535 backlight_fade*: "背光淡入"
2789 </voice> 2536 </voice>
2790</phrase> 2537</phrase>
2791<phrase> 2538<phrase>
@@ -2802,7 +2549,7 @@
2802 </dest> 2549 </dest>
2803 <voice> 2550 <voice>
2804 *: none 2551 *: none
2805 backlight_fade*: "Backlight Fade Out" 2552 backlight_fade*: "背光淡出"
2806 </voice> 2553 </voice>
2807</phrase> 2554</phrase>
2808<phrase> 2555<phrase>
@@ -2819,7 +2566,7 @@
2819 </dest> 2566 </dest>
2820 <voice> 2567 <voice>
2821 *: none 2568 *: none
2822 backlight_brightness: "Brightness" 2569 backlight_brightness: "亮度"
2823 </voice> 2570 </voice>
2824</phrase> 2571</phrase>
2825<phrase> 2572<phrase>
@@ -2833,7 +2580,7 @@
2833 *: "對比" 2580 *: "對比"
2834 </dest> 2581 </dest>
2835 <voice> 2582 <voice>
2836 *: "Contrast" 2583 *: "對比"
2837 </voice> 2584 </voice>
2838</phrase> 2585</phrase>
2839<phrase> 2586<phrase>
@@ -2864,7 +2611,7 @@
2864 </dest> 2611 </dest>
2865 <voice> 2612 <voice>
2866 *: none 2613 *: none
2867 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" 2614 lcd_invert,remote_lcd_invert: "液晶顯示模式"
2868 </voice> 2615 </voice>
2869</phrase> 2616</phrase>
2870<phrase> 2617<phrase>
@@ -2881,7 +2628,7 @@
2881 </dest> 2628 </dest>
2882 <voice> 2629 <voice>
2883 *: none 2630 *: none
2884 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" 2631 lcd_invert,remote_lcd_invert: "反轉"
2885 </voice> 2632 </voice>
2886</phrase> 2633</phrase>
2887<phrase> 2634<phrase>
@@ -2895,7 +2642,7 @@
2895 *: "上下反轉" 2642 *: "上下反轉"
2896 </dest> 2643 </dest>
2897 <voice> 2644 <voice>
2898 *: "Upside Down" 2645 *: "上下反轉"
2899 </voice> 2646 </voice>
2900</phrase> 2647</phrase>
2901<phrase> 2648<phrase>
@@ -2923,7 +2670,7 @@
2923 *: "指示器" 2670 *: "指示器"
2924 </dest> 2671 </dest>
2925 <voice> 2672 <voice>
2926 *: "Pointer" 2673 *: "指示器"
2927 </voice> 2674 </voice>
2928</phrase> 2675</phrase>
2929<phrase> 2676<phrase>
@@ -2937,7 +2684,7 @@
2937 *: "整行反白" 2684 *: "整行反白"
2938 </dest> 2685 </dest>
2939 <voice> 2686 <voice>
2940 *: "Inverse Bar" 2687 *: "整行反白"
2941 </voice> 2688 </voice>
2942</phrase> 2689</phrase>
2943<phrase> 2690<phrase>
@@ -2954,7 +2701,7 @@
2954 </dest> 2701 </dest>
2955 <voice> 2702 <voice>
2956 *: none 2703 *: none
2957 lcd_non-mono: "Clear Backdrop" 2704 lcd_non-mono: "清除背景"
2958 </voice> 2705 </voice>
2959</phrase> 2706</phrase>
2960<phrase> 2707<phrase>
@@ -2971,7 +2718,7 @@
2971 </dest> 2718 </dest>
2972 <voice> 2719 <voice>
2973 *: none 2720 *: none
2974 lcd_color: "Background Colour" 2721 lcd_color: "背景顏色"
2975 </voice> 2722 </voice>
2976</phrase> 2723</phrase>
2977<phrase> 2724<phrase>
@@ -2988,7 +2735,7 @@
2988 </dest> 2735 </dest>
2989 <voice> 2736 <voice>
2990 *: none 2737 *: none
2991 lcd_color: "Foreground Colour" 2738 lcd_color: "前景顏色"
2992 </voice> 2739 </voice>
2993</phrase> 2740</phrase>
2994<phrase> 2741<phrase>
@@ -3005,7 +2752,7 @@
3005 </dest> 2752 </dest>
3006 <voice> 2753 <voice>
3007 *: none 2754 *: none
3008 lcd_color: "Reset Colours" 2755 lcd_color: "重設顏色"
3009 </voice> 2756 </voice>
3010</phrase> 2757</phrase>
3011<phrase> 2758<phrase>
@@ -3022,7 +2769,7 @@
3022 </dest> 2769 </dest>
3023 <voice> 2770 <voice>
3024 *: none 2771 *: none
3025 remote_ticking: "Reduce Ticking" 2772 remote_ticking: "減少滴答聲"
3026 </voice> 2773 </voice>
3027</phrase> 2774</phrase>
3028<phrase> 2775<phrase>
@@ -3036,7 +2783,7 @@
3036 *: "捲動速度" 2783 *: "捲動速度"
3037 </dest> 2784 </dest>
3038 <voice> 2785 <voice>
3039 *: "Scroll Speed" 2786 *: "捲動速度"
3040 </voice> 2787 </voice>
3041</phrase> 2788</phrase>
3042<phrase> 2789<phrase>
@@ -3064,7 +2811,7 @@
3064 *: "捲動開始延遲" 2811 *: "捲動開始延遲"
3065 </dest> 2812 </dest>
3066 <voice> 2813 <voice>
3067 *: "Scroll Start Delay" 2814 *: "捲動開始延遲"
3068 </voice> 2815 </voice>
3069</phrase> 2816</phrase>
3070<phrase> 2817<phrase>
@@ -3078,7 +2825,7 @@
3078 *: "捲動間隔" 2825 *: "捲動間隔"
3079 </dest> 2826 </dest>
3080 <voice> 2827 <voice>
3081 *: "Scroll Step Size" 2828 *: "捲動間隔"
3082 </voice> 2829 </voice>
3083</phrase> 2830</phrase>
3084<phrase> 2831<phrase>
@@ -3106,7 +2853,7 @@
3106 *: "雙向捲動限制" 2853 *: "雙向捲動限制"
3107 </dest> 2854 </dest>
3108 <voice> 2855 <voice>
3109 *: "Bidirectional Scroll Limit" 2856 *: "雙向捲動限制"
3110 </voice> 2857 </voice>
3111</phrase> 2858</phrase>
3112<phrase> 2859<phrase>
@@ -3120,7 +2867,7 @@
3120 *: "畫面範圍外捲動" 2867 *: "畫面範圍外捲動"
3121 </dest> 2868 </dest>
3122 <voice> 2869 <voice>
3123 *: "Screen Scrolls Out Of View" 2870 *: "畫面範圍外捲動"
3124 </voice> 2871 </voice>
3125</phrase> 2872</phrase>
3126<phrase> 2873<phrase>
@@ -3134,7 +2881,7 @@
3134 *: "畫面捲動間隔" 2881 *: "畫面捲動間隔"
3135 </dest> 2882 </dest>
3136 <voice> 2883 <voice>
3137 *: "Screen Scroll Step Size" 2884 *: "畫面捲動間隔"
3138 </voice> 2885 </voice>
3139</phrase> 2886</phrase>
3140<phrase> 2887<phrase>
@@ -3148,7 +2895,7 @@
3148 *: "頁捲動" 2895 *: "頁捲動"
3149 </dest> 2896 </dest>
3150 <voice> 2897 <voice>
3151 *: "Paged scrolling" 2898 *: "頁捲動"
3152 </voice> 2899 </voice>
3153</phrase> 2900</phrase>
3154<phrase> 2901<phrase>
@@ -3162,7 +2909,7 @@
3162 *: "捲動軸" 2909 *: "捲動軸"
3163 </dest> 2910 </dest>
3164 <voice> 2911 <voice>
3165 *: "Scroll Bar" 2912 *: "捲動軸"
3166 </voice> 2913 </voice>
3167</phrase> 2914</phrase>
3168<phrase> 2915<phrase>
@@ -3176,24 +2923,7 @@
3176 *: "狀態列" 2923 *: "狀態列"
3177 </dest> 2924 </dest>
3178 <voice> 2925 <voice>
3179 *: "Status Bar" 2926 *: "狀態列"
3180 </voice>
3181</phrase>
3182<phrase>
3183 id: LANG_BUTTON_BAR
3184 desc: in settings menu
3185 user: core
3186 <source>
3187 *: none
3188 recorder_pad: "Button Bar"
3189 </source>
3190 <dest>
3191 *: none
3192 recorder_pad: "按鈕列"
3193 </dest>
3194 <voice>
3195 *: none
3196 recorder_pad: "Button Bar"
3197 </voice> 2927 </voice>
3198</phrase> 2928</phrase>
3199<phrase> 2929<phrase>
@@ -3207,7 +2937,7 @@
3207 *: "音量顯示" 2937 *: "音量顯示"
3208 </dest> 2938 </dest>
3209 <voice> 2939 <voice>
3210 *: "Volume Display" 2940 *: "音量顯示"
3211 </voice> 2941 </voice>
3212</phrase> 2942</phrase>
3213<phrase> 2943<phrase>
@@ -3221,7 +2951,7 @@
3221 *: "電池顯示" 2951 *: "電池顯示"
3222 </dest> 2952 </dest>
3223 <voice> 2953 <voice>
3224 *: "Battery Display" 2954 *: "電池顯示"
3225 </voice> 2955 </voice>
3226</phrase> 2956</phrase>
3227<phrase> 2957<phrase>
@@ -3235,7 +2965,7 @@
3235 *: "圖形" 2965 *: "圖形"
3236 </dest> 2966 </dest>
3237 <voice> 2967 <voice>
3238 *: "Graphic" 2968 *: "圖形"
3239 </voice> 2969 </voice>
3240</phrase> 2970</phrase>
3241<phrase> 2971<phrase>
@@ -3249,7 +2979,7 @@
3249 *: "數值" 2979 *: "數值"
3250 </dest> 2980 </dest>
3251 <voice> 2981 <voice>
3252 *: "Numeric" 2982 *: "數值"
3253 </voice> 2983 </voice>
3254</phrase> 2984</phrase>
3255<phrase> 2985<phrase>
@@ -3258,15 +2988,12 @@
3258 user: core 2988 user: core
3259 <source> 2989 <source>
3260 *: "Peak Release" 2990 *: "Peak Release"
3261 masd: none
3262 </source> 2991 </source>
3263 <dest> 2992 <dest>
3264 *: "Peak Release" 2993 *: "峰值釋放速度"
3265 masd: none
3266 </dest> 2994 </dest>
3267 <voice> 2995 <voice>
3268 *: "Peak Release" 2996 *: "峰值釋放速度"
3269 masd: none
3270 </voice> 2997 </voice>
3271</phrase> 2998</phrase>
3272<phrase> 2999<phrase>
@@ -3275,15 +3002,12 @@
3275 user: core 3002 user: core
3276 <source> 3003 <source>
3277 *: "Peak Hold Time" 3004 *: "Peak Hold Time"
3278 masd: none
3279 </source> 3005 </source>
3280 <dest> 3006 <dest>
3281 *: "高峰記號停留時間" 3007 *: "高峰記號停留時間"
3282 masd: none
3283 </dest> 3008 </dest>
3284 <voice> 3009 <voice>
3285 *: "Peak Hold Time" 3010 *: "高峰記號停留時間"
3286 masd: none
3287 </voice> 3011 </voice>
3288</phrase> 3012</phrase>
3289<phrase> 3013<phrase>
@@ -3292,15 +3016,12 @@
3292 user: core 3016 user: core
3293 <source> 3017 <source>
3294 *: "Clip Hold Time" 3018 *: "Clip Hold Time"
3295 masd: none
3296 </source> 3019 </source>
3297 <dest> 3020 <dest>
3298 *: "削波記號停留時間" 3021 *: "削波記號停留時間"
3299 masd: none
3300 </dest> 3022 </dest>
3301 <voice> 3023 <voice>
3302 *: "Clip Hold Time" 3024 *: "削波記號停留時間"
3303 masd: none
3304 </voice> 3025 </voice>
3305</phrase> 3026</phrase>
3306<phrase> 3027<phrase>
@@ -3309,15 +3030,12 @@
3309 user: core 3030 user: core
3310 <source> 3031 <source>
3311 *: "Eternal" 3032 *: "Eternal"
3312 masd: none
3313 </source> 3033 </source>
3314 <dest> 3034 <dest>
3315 *: "永久" 3035 *: "永久"
3316 masd: none
3317 </dest> 3036 </dest>
3318 <voice> 3037 <voice>
3319 *: "Eternal" 3038 *: "永久"
3320 masd: none
3321 </voice> 3039 </voice>
3322</phrase> 3040</phrase>
3323<phrase> 3041<phrase>
@@ -3326,15 +3044,12 @@
3326 user: core 3044 user: core
3327 <source> 3045 <source>
3328 *: "Scale" 3046 *: "Scale"
3329 masd: none
3330 </source> 3047 </source>
3331 <dest> 3048 <dest>
3332 *: "比例" 3049 *: "比例"
3333 masd: none
3334 </dest> 3050 </dest>
3335 <voice> 3051 <voice>
3336 *: "Scale" 3052 *: "比例"
3337 masd: none
3338 </voice> 3053 </voice>
3339</phrase> 3054</phrase>
3340<phrase> 3055<phrase>
@@ -3343,15 +3058,12 @@
3343 user: core 3058 user: core
3344 <source> 3059 <source>
3345 *: "Logarithmic (dB)" 3060 *: "Logarithmic (dB)"
3346 masd: none
3347 </source> 3061 </source>
3348 <dest> 3062 <dest>
3349 *: "對數 (dB)" 3063 *: "對數 (dB)"
3350 masd: none
3351 </dest> 3064 </dest>
3352 <voice> 3065 <voice>
3353 *: "Logarithmic decibel" 3066 *: "對數 (dB)"
3354 masd: none
3355 </voice> 3067 </voice>
3356</phrase> 3068</phrase>
3357<phrase> 3069<phrase>
@@ -3360,15 +3072,12 @@
3360 user: core 3072 user: core
3361 <source> 3073 <source>
3362 *: "Linear (%)" 3074 *: "Linear (%)"
3363 masd: none
3364 </source> 3075 </source>
3365 <dest> 3076 <dest>
3366 *: "線性 (%)" 3077 *: "線性 (%)"
3367 masd: none
3368 </dest> 3078 </dest>
3369 <voice> 3079 <voice>
3370 *: "Linear percent" 3080 *: "線性 (%)"
3371 masd: none
3372 </voice> 3081 </voice>
3373</phrase> 3082</phrase>
3374<phrase> 3083<phrase>
@@ -3377,15 +3086,12 @@
3377 user: core 3086 user: core
3378 <source> 3087 <source>
3379 *: "Minimum Of Range" 3088 *: "Minimum Of Range"
3380 masd: none
3381 </source> 3089 </source>
3382 <dest> 3090 <dest>
3383 *: "最小範圍" 3091 *: "最小範圍"
3384 masd: none
3385 </dest> 3092 </dest>
3386 <voice> 3093 <voice>
3387 *: "Minimum Of Range" 3094 *: "最小範圍"
3388 masd: none
3389 </voice> 3095 </voice>
3390</phrase> 3096</phrase>
3391<phrase> 3097<phrase>
@@ -3394,15 +3100,12 @@
3394 user: core 3100 user: core
3395 <source> 3101 <source>
3396 *: "Maximum Of Range" 3102 *: "Maximum Of Range"
3397 masd: none
3398 </source> 3103 </source>
3399 <dest> 3104 <dest>
3400 *: "最大範圍" 3105 *: "最大範圍"
3401 masd: none
3402 </dest> 3106 </dest>
3403 <voice> 3107 <voice>
3404 *: "Maximum Of Range" 3108 *: "最大範圍"
3405 masd: none
3406 </voice> 3109 </voice>
3407</phrase> 3110</phrase>
3408<phrase> 3111<phrase>
@@ -3416,7 +3119,7 @@
3416 *: "電池容量" 3119 *: "電池容量"
3417 </dest> 3120 </dest>
3418 <voice> 3121 <voice>
3419 *: "Battery Capacity" 3122 *: "電池容量"
3420 </voice> 3123 </voice>
3421</phrase> 3124</phrase>
3422<phrase> 3125<phrase>
@@ -3433,41 +3136,7 @@
3433 </dest> 3136 </dest>
3434 <voice> 3137 <voice>
3435 *: none 3138 *: none
3436 battery_types: "Battery type" 3139 battery_types: "電池類型"
3437 </voice>
3438</phrase>
3439<phrase>
3440 id: LANG_BATTERY_TYPE_1
3441 desc: in battery settings
3442 user: core
3443 <source>
3444 *: none
3445 battery_types: "Alkaline"
3446 </source>
3447 <dest>
3448 *: none
3449 battery_types: "鹼性"
3450 </dest>
3451 <voice>
3452 *: none
3453 battery_types: "Alkaline"
3454 </voice>
3455</phrase>
3456<phrase>
3457 id: LANG_BATTERY_TYPE_2
3458 desc: in battery settings
3459 user: core
3460 <source>
3461 *: none
3462 battery_types: "NiMH"
3463 </source>
3464 <dest>
3465 *: none
3466 battery_types: "鎳氫"
3467 </dest>
3468 <voice>
3469 *: none
3470 battery_types: "Nickel metal hydride"
3471 </voice> 3140 </voice>
3472</phrase> 3141</phrase>
3473<phrase> 3142<phrase>
@@ -3483,7 +3152,7 @@
3483 flash_storage: none 3152 flash_storage: none
3484 </dest> 3153 </dest>
3485 <voice> 3154 <voice>
3486 *: "Disk Spindown" 3155 *: "硬碟迴轉停止"
3487 flash_storage: none 3156 flash_storage: none
3488 </voice> 3157 </voice>
3489</phrase> 3158</phrase>
@@ -3501,7 +3170,7 @@
3501 </dest> 3170 </dest>
3502 <voice> 3171 <voice>
3503 *: none 3172 *: none
3504 dircache: "Directory Cache" 3173 dircache: "目錄快取"
3505 </voice> 3174 </voice>
3506</phrase> 3175</phrase>
3507<phrase> 3176<phrase>
@@ -3529,7 +3198,7 @@
3529 *: "時間格式" 3198 *: "時間格式"
3530 </dest> 3199 </dest>
3531 <voice> 3200 <voice>
3532 *: "Time Format" 3201 *: "時間格式"
3533 </voice> 3202 </voice>
3534</phrase> 3203</phrase>
3535<phrase> 3204<phrase>
@@ -3543,7 +3212,7 @@
3543 *: "12 小時制" 3212 *: "12 小時制"
3544 </dest> 3213 </dest>
3545 <voice> 3214 <voice>
3546 *: "12 Hour Clock" 3215 *: "12 小時制"
3547 </voice> 3216 </voice>
3548</phrase> 3217</phrase>
3549<phrase> 3218<phrase>
@@ -3557,7 +3226,7 @@
3557 *: "24 小時制" 3226 *: "24 小時制"
3558 </dest> 3227 </dest>
3559 <voice> 3228 <voice>
3560 *: "24 Hour Clock" 3229 *: "24 小時制"
3561 </voice> 3230 </voice>
3562</phrase> 3231</phrase>
3563<phrase> 3232<phrase>
@@ -3585,7 +3254,7 @@
3585 *: "最大播放清單歌曲數" 3254 *: "最大播放清單歌曲數"
3586 </dest> 3255 </dest>
3587 <voice> 3256 <voice>
3588 *: "Maximum playlist size" 3257 *: "最大播放清單歌曲數"
3589 </voice> 3258 </voice>
3590</phrase> 3259</phrase>
3591<phrase> 3260<phrase>
@@ -3599,7 +3268,7 @@
3599 *: "播放清單" 3268 *: "播放清單"
3600 </dest> 3269 </dest>
3601 <voice> 3270 <voice>
3602 *: "Playlist" 3271 *: "播放清單"
3603 </voice> 3272 </voice>
3604</phrase> 3273</phrase>
3605<phrase> 3274<phrase>
@@ -3613,7 +3282,7 @@
3613 *: "書籤" 3282 *: "書籤"
3614 </dest> 3283 </dest>
3615 <voice> 3284 <voice>
3616 *: "Bookmarks" 3285 *: "書籤"
3617 </voice> 3286 </voice>
3618</phrase> 3287</phrase>
3619<phrase> 3288<phrase>
@@ -3641,7 +3310,7 @@
3641 *: "設定歌曲評分" 3310 *: "設定歌曲評分"
3642 </dest> 3311 </dest>
3643 <voice> 3312 <voice>
3644 *: "Set Song Rating" 3313 *: "設定歌曲評分"
3645 </voice> 3314 </voice>
3646</phrase> 3315</phrase>
3647<phrase> 3316<phrase>
@@ -3655,7 +3324,7 @@
3655 *: "更名" 3324 *: "更名"
3656 </dest> 3325 </dest>
3657 <voice> 3326 <voice>
3658 *: "Rename" 3327 *: "更名"
3659 </voice> 3328 </voice>
3660</phrase> 3329</phrase>
3661<phrase> 3330<phrase>
@@ -3669,7 +3338,7 @@
3669 *: "剪下" 3338 *: "剪下"
3670 </dest> 3339 </dest>
3671 <voice> 3340 <voice>
3672 *: "Cut" 3341 *: "剪下"
3673 </voice> 3342 </voice>
3674</phrase> 3343</phrase>
3675<phrase> 3344<phrase>
@@ -3683,7 +3352,7 @@
3683 *: "複製" 3352 *: "複製"
3684 </dest> 3353 </dest>
3685 <voice> 3354 <voice>
3686 *: "Copy" 3355 *: "複製"
3687 </voice> 3356 </voice>
3688</phrase> 3357</phrase>
3689<phrase> 3358<phrase>
@@ -3697,7 +3366,7 @@
3697 *: "貼上" 3366 *: "貼上"
3698 </dest> 3367 </dest>
3699 <voice> 3368 <voice>
3700 *: "Paste" 3369 *: "貼上"
3701 </voice> 3370 </voice>
3702</phrase> 3371</phrase>
3703<phrase> 3372<phrase>
@@ -3711,7 +3380,7 @@
3711 *: "檔案/目錄已存在. 覆寫?" 3380 *: "檔案/目錄已存在. 覆寫?"
3712 </dest> 3381 </dest>
3713 <voice> 3382 <voice>
3714 *: "" 3383 *: "檔案/目錄已存在. 覆寫?"
3715 </voice> 3384 </voice>
3716</phrase> 3385</phrase>
3717<phrase> 3386<phrase>
@@ -3725,7 +3394,7 @@
3725 *: "刪除" 3394 *: "刪除"
3726 </dest> 3395 </dest>
3727 <voice> 3396 <voice>
3728 *: "Delete" 3397 *: "刪除"
3729 </voice> 3398 </voice>
3730</phrase> 3399</phrase>
3731<phrase> 3400<phrase>
@@ -3742,7 +3411,7 @@
3742 </dest> 3411 </dest>
3743 <voice> 3412 <voice>
3744 *: none 3413 *: none
3745 lcd_non-mono: "Set As Backdrop" 3414 lcd_non-mono: "設定為背景"
3746 </voice> 3415 </voice>
3747</phrase> 3416</phrase>
3748<phrase> 3417<phrase>
@@ -3756,7 +3425,7 @@
3756 *: "刪除目錄" 3425 *: "刪除目錄"
3757 </dest> 3426 </dest>
3758 <voice> 3427 <voice>
3759 *: "delete directory" 3428 *: "刪除目錄"
3760 </voice> 3429 </voice>
3761</phrase> 3430</phrase>
3762<phrase> 3431<phrase>
@@ -3770,7 +3439,7 @@
3770 *: "刪除?" 3439 *: "刪除?"
3771 </dest> 3440 </dest>
3772 <voice> 3441 <voice>
3773 *: "" 3442 *: "刪除?"
3774 </voice> 3443 </voice>
3775</phrase> 3444</phrase>
3776<phrase> 3445<phrase>
@@ -3784,7 +3453,7 @@
3784 *: "已刪除" 3453 *: "已刪除"
3785 </dest> 3454 </dest>
3786 <voice> 3455 <voice>
3787 *: "" 3456 *: "已刪除"
3788 </voice> 3457 </voice>
3789</phrase> 3458</phrase>
3790<phrase> 3459<phrase>
@@ -3798,7 +3467,7 @@
3798 *: "開啟檔案..." 3467 *: "開啟檔案..."
3799 </dest> 3468 </dest>
3800 <voice> 3469 <voice>
3801 *: "open with" 3470 *: "開啟檔案..."
3802 </voice> 3471 </voice>
3803</phrase> 3472</phrase>
3804<phrase> 3473<phrase>
@@ -3812,7 +3481,7 @@
3812 *: "建立目錄" 3481 *: "建立目錄"
3813 </dest> 3482 </dest>
3814 <voice> 3483 <voice>
3815 *: "Create Directory" 3484 *: "建立目錄"
3816 </voice> 3485 </voice>
3817</phrase> 3486</phrase>
3818<phrase> 3487<phrase>
@@ -3829,7 +3498,7 @@
3829 </dest> 3498 </dest>
3830 <voice> 3499 <voice>
3831 *: none 3500 *: none
3832 pitchscreen: "Pitch" 3501 pitchscreen: "音調"
3833 </voice> 3502 </voice>
3834</phrase> 3503</phrase>
3835<phrase> 3504<phrase>
@@ -3843,7 +3512,7 @@
3843 *: "檢視" 3512 *: "檢視"
3844 </dest> 3513 </dest>
3845 <voice> 3514 <voice>
3846 *: "View" 3515 *: "檢視"
3847 </voice> 3516 </voice>
3848</phrase> 3517</phrase>
3849<phrase> 3518<phrase>
@@ -3857,7 +3526,7 @@
3857 *: "重新亂序" 3526 *: "重新亂序"
3858 </dest> 3527 </dest>
3859 <voice> 3528 <voice>
3860 *: "Reshuffle" 3529 *: "重新亂序"
3861 </voice> 3530 </voice>
3862</phrase> 3531</phrase>
3863<phrase> 3532<phrase>
@@ -3871,7 +3540,7 @@
3871 *: "插入" 3540 *: "插入"
3872 </dest> 3541 </dest>
3873 <voice> 3542 <voice>
3874 *: "Insert" 3543 *: "插入"
3875 </voice> 3544 </voice>
3876</phrase> 3545</phrase>
3877<phrase> 3546<phrase>
@@ -3885,7 +3554,7 @@
3885 *: "插入下一個" 3554 *: "插入下一個"
3886 </dest> 3555 </dest>
3887 <voice> 3556 <voice>
3888 *: "Insert Next" 3557 *: "插入下一個"
3889 </voice> 3558 </voice>
3890</phrase> 3559</phrase>
3891<phrase> 3560<phrase>
@@ -3899,7 +3568,7 @@
3899 *: "插入到最後" 3568 *: "插入到最後"
3900 </dest> 3569 </dest>
3901 <voice> 3570 <voice>
3902 *: "Insert Last" 3571 *: "插入到最後"
3903 </voice> 3572 </voice>
3904</phrase> 3573</phrase>
3905<phrase> 3574<phrase>
@@ -3913,7 +3582,7 @@
3913 *: "亂序插入" 3582 *: "亂序插入"
3914 </dest> 3583 </dest>
3915 <voice> 3584 <voice>
3916 *: "Insert Shuffled" 3585 *: "亂序插入"
3917 </voice> 3586 </voice>
3918</phrase> 3587</phrase>
3919<phrase> 3588<phrase>
@@ -3927,7 +3596,7 @@
3927 *: "隊列" 3596 *: "隊列"
3928 </dest> 3597 </dest>
3929 <voice> 3598 <voice>
3930 *: "Queue" 3599 *: "隊列"
3931 </voice> 3600 </voice>
3932</phrase> 3601</phrase>
3933<phrase> 3602<phrase>
@@ -3941,7 +3610,7 @@
3941 *: "隊列中下一個" 3610 *: "隊列中下一個"
3942 </dest> 3611 </dest>
3943 <voice> 3612 <voice>
3944 *: "Queue Next" 3613 *: "隊列中下一個"
3945 </voice> 3614 </voice>
3946</phrase> 3615</phrase>
3947<phrase> 3616<phrase>
@@ -3955,7 +3624,7 @@
3955 *: "隊列最後" 3624 *: "隊列最後"
3956 </dest> 3625 </dest>
3957 <voice> 3626 <voice>
3958 *: "Queue Last" 3627 *: "隊列最後"
3959 </voice> 3628 </voice>
3960</phrase> 3629</phrase>
3961<phrase> 3630<phrase>
@@ -3969,7 +3638,7 @@
3969 *: "隨機隊列" 3638 *: "隨機隊列"
3970 </dest> 3639 </dest>
3971 <voice> 3640 <voice>
3972 *: "Queue Shuffled" 3641 *: "隨機隊列"
3973 </voice> 3642 </voice>
3974</phrase> 3643</phrase>
3975<phrase> 3644<phrase>
@@ -3983,7 +3652,7 @@
3983 *: "在播放清單內搜尋" 3652 *: "在播放清單內搜尋"
3984 </dest> 3653 </dest>
3985 <voice> 3654 <voice>
3986 *: "Search In Playlist" 3655 *: "在播放清單內搜尋"
3987 </voice> 3656 </voice>
3988</phrase> 3657</phrase>
3989<phrase> 3658<phrase>
@@ -3997,7 +3666,7 @@
3997 *: "搜尋中... 找到 %d 件 (%s)" 3666 *: "搜尋中... 找到 %d 件 (%s)"
3998 </dest> 3667 </dest>
3999 <voice> 3668 <voice>
4000 *: "" 3669 *: "搜尋中... 找到 %d 件 (%s)"
4001 </voice> 3670 </voice>
4002</phrase> 3671</phrase>
4003<phrase> 3672<phrase>
@@ -4011,7 +3680,7 @@
4011 *: "建立書籤" 3680 *: "建立書籤"
4012 </dest> 3681 </dest>
4013 <voice> 3682 <voice>
4014 *: "Create Bookmark" 3683 *: "建立書籤"
4015 </voice> 3684 </voice>
4016</phrase> 3685</phrase>
4017<phrase> 3686<phrase>
@@ -4025,7 +3694,7 @@
4025 *: "列舉書籤" 3694 *: "列舉書籤"
4026 </dest> 3695 </dest>
4027 <voice> 3696 <voice>
4028 *: "List Bookmarks" 3697 *: "列舉書籤"
4029 </voice> 3698 </voice>
4030</phrase> 3699</phrase>
4031<phrase> 3700<phrase>
@@ -4039,7 +3708,7 @@
4039 *: "Rockbox 資訊" 3708 *: "Rockbox 資訊"
4040 </dest> 3709 </dest>
4041 <voice> 3710 <voice>
4042 *: "" 3711 *: "Rockbox 資訊"
4043 </voice> 3712 </voice>
4044</phrase> 3713</phrase>
4045<phrase> 3714<phrase>
@@ -4056,24 +3725,7 @@
4056 </dest> 3725 </dest>
4057 <voice> 3726 <voice>
4058 *: none 3727 *: none
4059 charging: "" 3728 charging: "電池: 充電中"
4060 </voice>
4061</phrase>
4062<phrase>
4063 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4064 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4065 user: core
4066 <source>
4067 *: none
4068 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4069 </source>
4070 <dest>
4071 *: none
4072 archosrecorder: "電池: 完成充電"
4073 </dest>
4074 <voice>
4075 *: none
4076 archosrecorder: ""
4077 </voice> 3729 </voice>
4078</phrase> 3730</phrase>
4079<phrase> 3731<phrase>
@@ -4090,7 +3742,7 @@
4090 </dest> 3742 </dest>
4091 <voice> 3743 <voice>
4092 *: none 3744 *: none
4093 charging: "" 3745 charging: "電池: 涓流充電"
4094 </voice> 3746 </voice>
4095</phrase> 3747</phrase>
4096<phrase> 3748<phrase>
@@ -4100,16 +3752,13 @@
4100 <source> 3752 <source>
4101 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 3753 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4102 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 3754 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
4103 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4104 </source> 3755 </source>
4105 <dest> 3756 <dest>
4106 *: "電池: %d%% %d小時 %d分" 3757 *: "電池: %d%% %d小時 %d分"
4107 archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4108 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "電池: %d%% %dh %dm" 3758 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "電池: %d%% %dh %dm"
4109 </dest> 3759 </dest>
4110 <voice> 3760 <voice>
4111 *: "Battery level" 3761 *: "電池: %d%% %d小時 %d分"
4112 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10,iriverifp7xx: ""
4113 </voice> 3762 </voice>
4114</phrase> 3763</phrase>
4115<phrase> 3764<phrase>
@@ -4123,7 +3772,7 @@
4123 *: "硬碟:" 3772 *: "硬碟:"
4124 </dest> 3773 </dest>
4125 <voice> 3774 <voice>
4126 *: "" 3775 *: "硬碟:"
4127 </voice> 3776 </voice>
4128</phrase> 3777</phrase>
4129<phrase> 3778<phrase>
@@ -4137,7 +3786,7 @@
4137 *: "剩餘容量:" 3786 *: "剩餘容量:"
4138 </dest> 3787 </dest>
4139 <voice> 3788 <voice>
4140 *: "Free diskspace:" 3789 *: "剩餘容量:"
4141 </voice> 3790 </voice>
4142</phrase> 3791</phrase>
4143<phrase> 3792<phrase>
@@ -4146,41 +3795,41 @@
4146 user: core 3795 user: core
4147 <source> 3796 <source>
4148 *: "Int:" 3797 *: "Int:"
3798 hibylinux: "mSD:"
4149 xduoox3: "mSD1:" 3799 xduoox3: "mSD1:"
4150 </source> 3800 </source>
4151 <dest> 3801 <dest>
4152 *: "內建:" 3802 *: "Int:"
4153 xduoox3: "Multimedia 卡1:" 3803 hibylinux: "mSD:"
3804 xduoox3: "mSD1:"
4154 </dest> 3805 </dest>
4155 <voice> 3806 <voice>
4156 *: "Internal" 3807 *: "Internal"
4157 xduoox3: "Multimedia 卡1" 3808 hibylinux: "micro S D"
3809 xduoox3: "micro S D 1"
4158 </voice> 3810 </voice>
4159</phrase> 3811</phrase>
4160<phrase> 3812<phrase>
4161 id: LANG_DISK_NAME_MMC 3813 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4162 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 3814 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
4163 user: core 3815 user: core
4164 <source> 3816 <source>
4165 *: none 3817 *: none
4166 archosondio*: "MMC:"
4167 multivolume: "HD1" 3818 multivolume: "HD1"
4168 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3819 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
4169 xduoox3: "mSD2:" 3820 xduoox3: "mSD2:"
4170 </source> 3821 </source>
4171 <dest> 3822 <dest>
4172 *: none 3823 *: none
4173 archosondio*: "MMC 卡:"
4174 multivolume: "磁盤1" 3824 multivolume: "磁盤1"
4175 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Multimedia 卡:" 3825 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Multimedia 卡:"
4176 xduoox3: "Multimedia 卡2:" 3826 xduoox3: "mSD2:"
4177 </dest> 3827 </dest>
4178 <voice> 3828 <voice>
4179 *: none 3829 *: none
4180 archosondio*: "MMC 卡"
4181 multivolume: "磁盤1" 3830 multivolume: "磁盤1"
4182 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Multimedia 卡" 3831 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Multimedia 卡"
4183 xduoox3: "Multimedia 2" 3832 xduoox3: "micro S D 2"
4184 </voice> 3833 </voice>
4185</phrase> 3834</phrase>
4186<phrase> 3835<phrase>
@@ -4193,7 +3842,7 @@
4193 </source> 3842 </source>
4194 <dest> 3843 <dest>
4195 *: none 3844 *: none
4196 rtc: none 3845 rtc: ""
4197 </dest> 3846 </dest>
4198 <voice> 3847 <voice>
4199 *: none 3848 *: none
@@ -4245,7 +3894,7 @@
4245 *: "暫停" 3894 *: "暫停"
4246 </dest> 3895 </dest>
4247 <voice> 3896 <voice>
4248 *: "" 3897 *: "暫停"
4249 </voice> 3898 </voice>
4250</phrase> 3899</phrase>
4251<phrase> 3900<phrase>
@@ -4259,7 +3908,7 @@
4259 *: "建立書籤?" 3908 *: "建立書籤?"
4260 </dest> 3909 </dest>
4261 <voice> 3910 <voice>
4262 *: "" 3911 *: "建立書籤?"
4263 </voice> 3912 </voice>
4264</phrase> 3913</phrase>
4265<phrase> 3914<phrase>
@@ -4273,7 +3922,7 @@
4273 *: "已建立書籤" 3922 *: "已建立書籤"
4274 </dest> 3923 </dest>
4275 <voice> 3924 <voice>
4276 *: "" 3925 *: "已建立書籤"
4277 </voice> 3926 </voice>
4278</phrase> 3927</phrase>
4279<phrase> 3928<phrase>
@@ -4287,7 +3936,7 @@
4287 *: "建立書籤失敗!" 3936 *: "建立書籤失敗!"
4288 </dest> 3937 </dest>
4289 <voice> 3938 <voice>
4290 *: "" 3939 *: "建立書籤失敗!"
4291 </voice> 3940 </voice>
4292</phrase> 3941</phrase>
4293<phrase> 3942<phrase>
@@ -4301,7 +3950,7 @@
4301 *: "書籤為空" 3950 *: "書籤為空"
4302 </dest> 3951 </dest>
4303 <voice> 3952 <voice>
4304 *: "" 3953 *: "書籤為空"
4305 </voice> 3954 </voice>
4306</phrase> 3955</phrase>
4307<phrase> 3956<phrase>
@@ -4326,19 +3975,19 @@
4326 *: none 3975 *: none
4327 gigabeatfx: "POWER = 返回" 3976 gigabeatfx: "POWER = 返回"
4328 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = 返回" 3977 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = 返回"
4329 gogearsa9200: "LEFT = 返回" 3978 gogearsa9200,ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = 返回"
4330 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = 回去" 3979 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = 回去"
4331 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = 回去"
4332 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 返回" 3980 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 返回"
4333 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 返回" 3981 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 返回"
4334 mrobe100: "DISPLAY = 返回" 3982 mrobe100: "DISPLAY = 返回"
4335 mrobe500: "POWER = 回去" 3983 mrobe500: "POWER = Revert"
4336 rtc: "OFF = 返回" 3984 rtc: "OFF = 返回"
4337 samsungyh*: "REW = 返回" 3985 samsungyh*: "REW = 返回"
4338 vibe500: "CANCEL = 返回" 3986 vibe500: "CANCEL = 返回"
4339 </dest> 3987 </dest>
4340 <voice> 3988 <voice>
4341 *: none 3989 *: ""
3990 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
4342 </voice> 3991 </voice>
4343</phrase> 3992</phrase>
4344<phrase> 3993<phrase>
@@ -4397,7 +4046,7 @@
4397 </dest> 4046 </dest>
4398 <voice> 4047 <voice>
4399 *: none 4048 *: none
4400 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: "" 4049 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
4401 </voice> 4050 </voice>
4402</phrase> 4051</phrase>
4403<phrase> 4052<phrase>
@@ -4414,7 +4063,7 @@
4414 </dest> 4063 </dest>
4415 <voice> 4064 <voice>
4416 *: none 4065 *: none
4417 recording: "" 4066 recording: "一次"
4418 </voice> 4067 </voice>
4419</phrase> 4068</phrase>
4420<phrase> 4069<phrase>
@@ -4431,7 +4080,7 @@
4431 </dest> 4080 </dest>
4432 <voice> 4081 <voice>
4433 *: none 4082 *: none
4434 recording: "" 4083 recording: "在之上開始"
4435 </voice> 4084 </voice>
4436</phrase> 4085</phrase>
4437<phrase> 4086<phrase>
@@ -4448,7 +4097,7 @@
4448 </dest> 4097 </dest>
4449 <voice> 4098 <voice>
4450 *: none 4099 *: none
4451 recording: "" 4100 recording: "在之下停止"
4452 </voice> 4101 </voice>
4453</phrase> 4102</phrase>
4454<phrase> 4103<phrase>
@@ -4465,7 +4114,7 @@
4465 </dest> 4114 </dest>
4466 <voice> 4115 <voice>
4467 *: none 4116 *: none
4468 recording: "" 4117 recording: "先設分割的間隔"
4469 </voice> 4118 </voice>
4470</phrase> 4119</phrase>
4471<phrase> 4120<phrase>
@@ -4482,7 +4131,7 @@
4482 </dest> 4131 </dest>
4483 <voice> 4132 <voice>
4484 *: none 4133 *: none
4485 recording: "" 4134 recording: "minus infinity"
4486 </voice> 4135 </voice>
4487</phrase> 4136</phrase>
4488<phrase> 4137<phrase>
@@ -4516,7 +4165,7 @@
4516 </dest> 4165 </dest>
4517 <voice> 4166 <voice>
4518 *: none 4167 *: none
4519 alarm: "" 4168 alarm: "在 %d:%02d 內關閉鬧鈴"
4520 </voice> 4169 </voice>
4521</phrase> 4170</phrase>
4522<phrase> 4171<phrase>
@@ -4533,7 +4182,7 @@
4533 </dest> 4182 </dest>
4534 <voice> 4183 <voice>
4535 *: none 4184 *: none
4536 alarm: "" 4185 alarm: "已設定鬧鈴"
4537 </voice> 4186 </voice>
4538</phrase> 4187</phrase>
4539<phrase> 4188<phrase>
@@ -4550,7 +4199,7 @@
4550 </dest> 4199 </dest>
4551 <voice> 4200 <voice>
4552 *: none 4201 *: none
4553 alarm: "" 4202 alarm: "鬧鈴設定時間不正確!"
4554 </voice> 4203 </voice>
4555</phrase> 4204</phrase>
4556<phrase> 4205<phrase>
@@ -4579,7 +4228,7 @@
4579 </dest> 4228 </dest>
4580 <voice> 4229 <voice>
4581 *: none 4230 *: none
4582 alarm,gigabeats,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb: "" 4231 alarm,ipod*: ""
4583 </voice> 4232 </voice>
4584</phrase> 4233</phrase>
4585<phrase> 4234<phrase>
@@ -4596,7 +4245,7 @@
4596 </dest> 4245 </dest>
4597 <voice> 4246 <voice>
4598 *: none 4247 *: none
4599 alarm: "" 4248 alarm: "鬧鈴關閉"
4600 </voice> 4249 </voice>
4601</phrase> 4250</phrase>
4602<phrase> 4251<phrase>
@@ -4787,7 +4436,7 @@
4787 *: " (變動位元率)" 4436 *: " (變動位元率)"
4788 </dest> 4437 </dest>
4789 <voice> 4438 <voice>
4790 *: "變動位元率" 4439 *: " (變動位元率)"
4791 </voice> 4440 </voice>
4792</phrase> 4441</phrase>
4793<phrase> 4442<phrase>
@@ -4815,7 +4464,7 @@
4815 *: "Track Gain" 4464 *: "Track Gain"
4816 </dest> 4465 </dest>
4817 <voice> 4466 <voice>
4818 *: "Track Gain" 4467 *: "Track gain"
4819 </voice> 4468 </voice>
4820</phrase> 4469</phrase>
4821<phrase> 4470<phrase>
@@ -4829,7 +4478,7 @@
4829 *: "Album Gain" 4478 *: "Album Gain"
4830 </dest> 4479 </dest>
4831 <voice> 4480 <voice>
4832 *: "Album Gain" 4481 *: "Album gain"
4833 </voice> 4482 </voice>
4834</phrase> 4483</phrase>
4835<phrase> 4484<phrase>
@@ -4857,7 +4506,7 @@
4857 *: "<無資訊>" 4506 *: "<無資訊>"
4858 </dest> 4507 </dest>
4859 <voice> 4508 <voice>
4860 *: "無資訊" 4509 *: "<無資訊>"
4861 </voice> 4510 </voice>
4862</phrase> 4511</phrase>
4863<phrase> 4512<phrase>
@@ -4990,7 +4639,7 @@
4990 *: "1月" 4639 *: "1月"
4991 </dest> 4640 </dest>
4992 <voice> 4641 <voice>
4993 *: "January" 4642 *: "1月"
4994 </voice> 4643 </voice>
4995</phrase> 4644</phrase>
4996<phrase> 4645<phrase>
@@ -5004,7 +4653,7 @@
5004 *: "2月" 4653 *: "2月"
5005 </dest> 4654 </dest>
5006 <voice> 4655 <voice>
5007 *: "February" 4656 *: "2月"
5008 </voice> 4657 </voice>
5009</phrase> 4658</phrase>
5010<phrase> 4659<phrase>
@@ -5018,7 +4667,7 @@
5018 *: "3月" 4667 *: "3月"
5019 </dest> 4668 </dest>
5020 <voice> 4669 <voice>
5021 *: "March" 4670 *: "3月"
5022 </voice> 4671 </voice>
5023</phrase> 4672</phrase>
5024<phrase> 4673<phrase>
@@ -5032,7 +4681,7 @@
5032 *: "4月" 4681 *: "4月"
5033 </dest> 4682 </dest>
5034 <voice> 4683 <voice>
5035 *: "April" 4684 *: "4月"
5036 </voice> 4685 </voice>
5037</phrase> 4686</phrase>
5038<phrase> 4687<phrase>
@@ -5046,7 +4695,7 @@
5046 *: "5月" 4695 *: "5月"
5047 </dest> 4696 </dest>
5048 <voice> 4697 <voice>
5049 *: "May" 4698 *: "5月"
5050 </voice> 4699 </voice>
5051</phrase> 4700</phrase>
5052<phrase> 4701<phrase>
@@ -5060,7 +4709,7 @@
5060 *: "6月" 4709 *: "6月"
5061 </dest> 4710 </dest>
5062 <voice> 4711 <voice>
5063 *: "June" 4712 *: "6月"
5064 </voice> 4713 </voice>
5065</phrase> 4714</phrase>
5066<phrase> 4715<phrase>
@@ -5074,7 +4723,7 @@
5074 *: "7月" 4723 *: "7月"
5075 </dest> 4724 </dest>
5076 <voice> 4725 <voice>
5077 *: "July" 4726 *: "7月"
5078 </voice> 4727 </voice>
5079</phrase> 4728</phrase>
5080<phrase> 4729<phrase>
@@ -5088,7 +4737,7 @@
5088 *: "8月" 4737 *: "8月"
5089 </dest> 4738 </dest>
5090 <voice> 4739 <voice>
5091 *: "August" 4740 *: "8月"
5092 </voice> 4741 </voice>
5093</phrase> 4742</phrase>
5094<phrase> 4743<phrase>
@@ -5102,7 +4751,7 @@
5102 *: "9月" 4751 *: "9月"
5103 </dest> 4752 </dest>
5104 <voice> 4753 <voice>
5105 *: "September" 4754 *: "9月"
5106 </voice> 4755 </voice>
5107</phrase> 4756</phrase>
5108<phrase> 4757<phrase>
@@ -5116,7 +4765,7 @@
5116 *: "10月" 4765 *: "10月"
5117 </dest> 4766 </dest>
5118 <voice> 4767 <voice>
5119 *: "October" 4768 *: "10月"
5120 </voice> 4769 </voice>
5121</phrase> 4770</phrase>
5122<phrase> 4771<phrase>
@@ -5130,7 +4779,7 @@
5130 *: "11月" 4779 *: "11月"
5131 </dest> 4780 </dest>
5132 <voice> 4781 <voice>
5133 *: "November" 4782 *: "11月"
5134 </voice> 4783 </voice>
5135</phrase> 4784</phrase>
5136<phrase> 4785<phrase>
@@ -5144,7 +4793,7 @@
5144 *: "12月" 4793 *: "12月"
5145 </dest> 4794 </dest>
5146 <voice> 4795 <voice>
5147 *: "December" 4796 *: "12月"
5148 </voice> 4797 </voice>
5149</phrase> 4798</phrase>
5150<phrase> 4799<phrase>
@@ -5834,48 +5483,6 @@
5834 </voice> 5483 </voice>
5835</phrase> 5484</phrase>
5836<phrase> 5485<phrase>
5837 id: LANG_KILOBYTE
5838 desc: a unit postfix, also voiced
5839 user: core
5840 <source>
5841 *: "KB"
5842 </source>
5843 <dest>
5844 *: "KB"
5845 </dest>
5846 <voice>
5847 *: "kilobyte"
5848 </voice>
5849</phrase>
5850<phrase>
5851 id: LANG_MEGABYTE
5852 desc: a unit postfix, also voiced
5853 user: core
5854 <source>
5855 *: "MB"
5856 </source>
5857 <dest>
5858 *: "MB"
5859 </dest>
5860 <voice>
5861 *: "megabyte"
5862 </voice>
5863</phrase>
5864<phrase>
5865 id: LANG_GIGABYTE
5866 desc: a unit postfix, also voiced
5867 user: core
5868 <source>
5869 *: "GB"
5870 </source>
5871 <dest>
5872 *: "GB"
5873 </dest>
5874 <voice>
5875 *: "gigabyte"
5876 </voice>
5877</phrase>
5878<phrase>
5879 id: LANG_POINT 5486 id: LANG_POINT
5880 desc: decimal separator for composing numbers 5487 desc: decimal separator for composing numbers
5881 user: core 5488 user: core
@@ -6417,7 +6024,7 @@
6417 </source> 6024 </source>
6418 <dest> 6025 <dest>
6419 *: none 6026 *: none
6420 remote: none 6027 remote: ""
6421 </dest> 6028 </dest>
6422 <voice> 6029 <voice>
6423 *: none 6030 *: none
@@ -6449,7 +6056,7 @@
6449 *: "播放清單緩衝區已滿" 6056 *: "播放清單緩衝區已滿"
6450 </dest> 6057 </dest>
6451 <voice> 6058 <voice>
6452 *: "" 6059 *: "播放清單緩衝區已滿"
6453 </voice> 6060 </voice>
6454</phrase> 6061</phrase>
6455<phrase> 6062<phrase>
@@ -6477,7 +6084,7 @@
6477 *: "插入 %d 首歌曲 (%s)" 6084 *: "插入 %d 首歌曲 (%s)"
6478 </dest> 6085 </dest>
6479 <voice> 6086 <voice>
6480 *: "" 6087 *: "插入 %d 首歌曲 (%s)"
6481 </voice> 6088 </voice>
6482</phrase> 6089</phrase>
6483<phrase> 6090<phrase>
@@ -6491,7 +6098,7 @@
6491 *: "列入了 %d 首歌曲 (%s)" 6098 *: "列入了 %d 首歌曲 (%s)"
6492 </dest> 6099 </dest>
6493 <voice> 6100 <voice>
6494 *: "" 6101 *: "列入了 %d 首歌曲 (%s)"
6495 </voice> 6102 </voice>
6496</phrase> 6103</phrase>
6497<phrase> 6104<phrase>
@@ -6505,7 +6112,7 @@
6505 *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)" 6112 *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)"
6506 </dest> 6113 </dest>
6507 <voice> 6114 <voice>
6508 *: "" 6115 *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)"
6509 </voice> 6116 </voice>
6510</phrase> 6117</phrase>
6511<phrase> 6118<phrase>
@@ -6519,7 +6126,7 @@
6519 *: "遞迴子目錄?" 6126 *: "遞迴子目錄?"
6520 </dest> 6127 </dest>
6521 <voice> 6128 <voice>
6522 *: "" 6129 *: "遞迴子目錄?"
6523 </voice> 6130 </voice>
6524</phrase> 6131</phrase>
6525<phrase> 6132<phrase>
@@ -6533,7 +6140,7 @@
6533 *: "消除動態播放清單?" 6140 *: "消除動態播放清單?"
6534 </dest> 6141 </dest>
6535 <voice> 6142 <voice>
6536 *: "" 6143 *: "消除動態播放清單?"
6537 </voice> 6144 </voice>
6538</phrase> 6145</phrase>
6539<phrase> 6146<phrase>
@@ -6547,7 +6154,7 @@
6547 *: "無法繼續上次播放" 6154 *: "無法繼續上次播放"
6548 </dest> 6155 </dest>
6549 <voice> 6156 <voice>
6550 *: "" 6157 *: "無法繼續上次播放"
6551 </voice> 6158 </voice>
6552</phrase> 6159</phrase>
6553<phrase> 6160<phrase>
@@ -6561,7 +6168,7 @@
6561 *: "更新播放清單控制檔案錯誤" 6168 *: "更新播放清單控制檔案錯誤"
6562 </dest> 6169 </dest>
6563 <voice> 6170 <voice>
6564 *: "" 6171 *: "更新播放清單控制檔案錯誤"
6565 </voice> 6172 </voice>
6566</phrase> 6173</phrase>
6567<phrase> 6174<phrase>
@@ -6575,7 +6182,7 @@
6575 *: "存取播放清單檔案錯誤" 6182 *: "存取播放清單檔案錯誤"
6576 </dest> 6183 </dest>
6577 <voice> 6184 <voice>
6578 *: "" 6185 *: "存取播放清單檔案錯誤"
6579 </voice> 6186 </voice>
6580</phrase> 6187</phrase>
6581<phrase> 6188<phrase>
@@ -6589,7 +6196,7 @@
6589 *: "存取播放清單控制檔案錯誤" 6196 *: "存取播放清單控制檔案錯誤"
6590 </dest> 6197 </dest>
6591 <voice> 6198 <voice>
6592 *: "" 6199 *: "存取播放清單控制檔案錯誤"
6593 </voice> 6200 </voice>
6594</phrase> 6201</phrase>
6595<phrase> 6202<phrase>
@@ -6603,7 +6210,7 @@
6603 *: "存取目錄錯誤" 6210 *: "存取目錄錯誤"
6604 </dest> 6211 </dest>
6605 <voice> 6212 <voice>
6606 *: "" 6213 *: "存取目錄錯誤"
6607 </voice> 6214 </voice>
6608</phrase> 6215</phrase>
6609<phrase> 6216<phrase>
@@ -6617,7 +6224,7 @@
6617 *: "無效的播放清單控制檔" 6224 *: "無效的播放清單控制檔"
6618 </dest> 6225 </dest>
6619 <voice> 6226 <voice>
6620 *: "" 6227 *: "無效的播放清單控制檔"
6621 </voice> 6228 </voice>
6622</phrase> 6229</phrase>
6623<phrase> 6230<phrase>
@@ -6634,7 +6241,7 @@
6634 </dest> 6241 </dest>
6635 <voice> 6242 <voice>
6636 *: none 6243 *: none
6637 radio: "" 6244 radio: "沒有預設"
6638 </voice> 6245 </voice>
6639</phrase> 6246</phrase>
6640<phrase> 6247<phrase>
@@ -6651,7 +6258,7 @@
6651 </dest> 6258 </dest>
6652 <voice> 6259 <voice>
6653 *: none 6260 *: none
6654 radio: "Add Preset" 6261 radio: "增加預設"
6655 </voice> 6262 </voice>
6656</phrase> 6263</phrase>
6657<phrase> 6264<phrase>
@@ -6668,7 +6275,7 @@
6668 </dest> 6275 </dest>
6669 <voice> 6276 <voice>
6670 *: none 6277 *: none
6671 radio: "" 6278 radio: "編輯預設"
6672 </voice> 6279 </voice>
6673</phrase> 6280</phrase>
6674<phrase> 6281<phrase>
@@ -6685,7 +6292,7 @@
6685 </dest> 6292 </dest>
6686 <voice> 6293 <voice>
6687 *: none 6294 *: none
6688 radio: "" 6295 radio: "移除預設"
6689 </voice> 6296 </voice>
6690</phrase> 6297</phrase>
6691<phrase> 6298<phrase>
@@ -6702,7 +6309,7 @@
6702 </dest> 6309 </dest>
6703 <voice> 6310 <voice>
6704 *: none 6311 *: none
6705 radio: "" 6312 radio: "儲存預設失敗"
6706 </voice> 6313 </voice>
6707</phrase> 6314</phrase>
6708<phrase> 6315<phrase>
@@ -6719,92 +6326,7 @@
6719 </dest> 6326 </dest>
6720 <voice> 6327 <voice>
6721 *: none 6328 *: none
6722 radio: "" 6329 radio: "預設清單已滿"
6723 </voice>
6724</phrase>
6725<phrase>
6726 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6727 desc: in button bar
6728 user: core
6729 <source>
6730 *: none
6731 radio_screen_button_bar: "Menu"
6732 </source>
6733 <dest>
6734 *: none
6735 radio_screen_button_bar: "選單"
6736 </dest>
6737 <voice>
6738 *: none
6739 radio_screen_button_bar: ""
6740 </voice>
6741</phrase>
6742<phrase>
6743 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6744 desc: in radio screen
6745 user: core
6746 <source>
6747 *: none
6748 radio_screen_button_bar: "Exit"
6749 </source>
6750 <dest>
6751 *: none
6752 radio_screen_button_bar: "離開"
6753 </dest>
6754 <voice>
6755 *: none
6756 radio_screen_button_bar: ""
6757 </voice>
6758</phrase>
6759<phrase>
6760 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6761 desc: in radio screen
6762 user: core
6763 <source>
6764 *: none
6765 radio_screen_button_bar: "Action"
6766 </source>
6767 <dest>
6768 *: none
6769 radio_screen_button_bar: "動作"
6770 </dest>
6771 <voice>
6772 *: none
6773 radio_screen_button_bar: ""
6774 </voice>
6775</phrase>
6776<phrase>
6777 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6778 desc: in radio screen
6779 user: core
6780 <source>
6781 *: none
6782 radio_screen_button_bar: "Add"
6783 </source>
6784 <dest>
6785 *: none
6786 radio_screen_button_bar: "增加"
6787 </dest>
6788 <voice>
6789 *: none
6790 radio_screen_button_bar: ""
6791 </voice>
6792</phrase>
6793<phrase>
6794 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6795 desc: in radio screen
6796 user: core
6797 <source>
6798 *: none
6799 radio_screen_button_bar: "Record"
6800 </source>
6801 <dest>
6802 *: none
6803 radio_screen_button_bar: "錄音"
6804 </dest>
6805 <voice>
6806 *: none
6807 radio_screen_button_bar: ""
6808 </voice> 6330 </voice>
6809</phrase> 6331</phrase>
6810<phrase> 6332<phrase>
@@ -6821,7 +6343,7 @@
6821 </dest> 6343 </dest>
6822 <voice> 6344 <voice>
6823 *: none 6345 *: none
6824 radio: "" 6346 radio: "強迫使用單聲道"
6825 </voice> 6347 </voice>
6826</phrase> 6348</phrase>
6827<phrase> 6349<phrase>
@@ -6855,7 +6377,7 @@
6855 </dest> 6377 </dest>
6856 <voice> 6378 <voice>
6857 *: none 6379 *: none
6858 radio: "Auto scan presets" 6380 radio: "自動掃描預設"
6859 </voice> 6381 </voice>
6860</phrase> 6382</phrase>
6861<phrase> 6383<phrase>
@@ -6872,7 +6394,7 @@
6872 </dest> 6394 </dest>
6873 <voice> 6395 <voice>
6874 *: none 6396 *: none
6875 radio: "" 6397 radio: "清除現在預設?"
6876 </voice> 6398 </voice>
6877</phrase> 6399</phrase>
6878<phrase> 6400<phrase>
@@ -6923,7 +6445,7 @@
6923 </dest> 6445 </dest>
6924 <voice> 6446 <voice>
6925 *: none 6447 *: none
6926 radio: "" 6448 radio: "掃描"
6927 </voice> 6449 </voice>
6928</phrase> 6450</phrase>
6929<phrase> 6451<phrase>
@@ -6937,7 +6459,7 @@
6937 *: "目錄緩衝區已滿!" 6459 *: "目錄緩衝區已滿!"
6938 </dest> 6460 </dest>
6939 <voice> 6461 <voice>
6940 *: "" 6462 *: "目錄緩衝區已滿!"
6941 </voice> 6463 </voice>
6942</phrase> 6464</phrase>
6943<phrase> 6465<phrase>
@@ -6951,7 +6473,7 @@
6951 *: "新語言" 6473 *: "新語言"
6952 </dest> 6474 </dest>
6953 <voice> 6475 <voice>
6954 *: "" 6476 *: "新語言"
6955 </voice> 6477 </voice>
6956</phrase> 6478</phrase>
6957<phrase> 6479<phrase>
@@ -6965,7 +6487,7 @@
6965 *: "設定已載入" 6487 *: "設定已載入"
6966 </dest> 6488 </dest>
6967 <voice> 6489 <voice>
6968 *: "" 6490 *: "設定已載入"
6969 </voice> 6491 </voice>
6970</phrase> 6492</phrase>
6971<phrase> 6493<phrase>
@@ -6979,7 +6501,7 @@
6979 *: "設定已儲存" 6501 *: "設定已儲存"
6980 </dest> 6502 </dest>
6981 <voice> 6503 <voice>
6982 *: "" 6504 *: "設定已儲存"
6983 </voice> 6505 </voice>
6984</phrase> 6506</phrase>
6985<phrase> 6507<phrase>
@@ -6993,7 +6515,7 @@
6993 *: "開機檔已改變" 6515 *: "開機檔已改變"
6994 </dest> 6516 </dest>
6995 <voice> 6517 <voice>
6996 *: "" 6518 *: "開機檔已改變"
6997 </voice> 6519 </voice>
6998</phrase> 6520</phrase>
6999<phrase> 6521<phrase>
@@ -7007,12 +6529,12 @@
7007 *: "現在要重新開機?" 6529 *: "現在要重新開機?"
7008 </dest> 6530 </dest>
7009 <voice> 6531 <voice>
7010 *: "" 6532 *: "現在要重新開機?"
7011 </voice> 6533 </voice>
7012</phrase> 6534</phrase>
7013<phrase> 6535<phrase>
7014 id: LANG_OFF_ABORT 6536 id: LANG_OFF_ABORT
7015 desc: Used on archosrecorder models 6537 desc: Used on many models
7016 user: core 6538 user: core
7017 <source> 6539 <source>
7018 *: "OFF to abort" 6540 *: "OFF to abort"
@@ -7047,7 +6569,7 @@
7047 *: "沒有檔案" 6569 *: "沒有檔案"
7048 </dest> 6570 </dest>
7049 <voice> 6571 <voice>
7050 *: "" 6572 *: "沒有檔案"
7051 </voice> 6573 </voice>
7052</phrase> 6574</phrase>
7053<phrase> 6575<phrase>
@@ -7061,7 +6583,7 @@
7061 *: "新鍵盤" 6583 *: "新鍵盤"
7062 </dest> 6584 </dest>
7063 <voice> 6585 <voice>
7064 *: "" 6586 *: "新鍵盤"
7065 </voice> 6587 </voice>
7066</phrase> 6588</phrase>
7067<phrase> 6589<phrase>
@@ -7075,7 +6597,7 @@
7075 *: "移動" 6597 *: "移動"
7076 </dest> 6598 </dest>
7077 <voice> 6599 <voice>
7078 *: "Move" 6600 *: "移動"
7079 </voice> 6601 </voice>
7080</phrase> 6602</phrase>
7081<phrase> 6603<phrase>
@@ -7089,7 +6611,7 @@
7089 *: "顯示索引" 6611 *: "顯示索引"
7090 </dest> 6612 </dest>
7091 <voice> 6613 <voice>
7092 *: "Show Indices" 6614 *: "顯示索引"
7093 </voice> 6615 </voice>
7094</phrase> 6616</phrase>
7095<phrase> 6617<phrase>
@@ -7103,7 +6625,7 @@
7103 *: "曲目顯示" 6625 *: "曲目顯示"
7104 </dest> 6626 </dest>
7105 <voice> 6627 <voice>
7106 *: "Track Display" 6628 *: "曲目顯示"
7107 </voice> 6629 </voice>
7108</phrase> 6630</phrase>
7109<phrase> 6631<phrase>
@@ -7117,7 +6639,7 @@
7117 *: "只顯示曲名" 6639 *: "只顯示曲名"
7118 </dest> 6640 </dest>
7119 <voice> 6641 <voice>
7120 *: "Track Name Only" 6642 *: "只顯示曲名"
7121 </voice> 6643 </voice>
7122</phrase> 6644</phrase>
7123<phrase> 6645<phrase>
@@ -7131,7 +6653,7 @@
7131 *: "完整路徑" 6653 *: "完整路徑"
7132 </dest> 6654 </dest>
7133 <voice> 6655 <voice>
7134 *: "Full Path" 6656 *: "完整路徑"
7135 </voice> 6657 </voice>
7136</phrase> 6658</phrase>
7137<phrase> 6659<phrase>
@@ -7145,7 +6667,7 @@
7145 *: "移除" 6667 *: "移除"
7146 </dest> 6668 </dest>
7147 <voice> 6669 <voice>
7148 *: "Remove" 6670 *: "移除"
7149 </voice> 6671 </voice>
7150</phrase> 6672</phrase>
7151<phrase> 6673<phrase>
@@ -7178,7 +6700,7 @@
7178</phrase> 6700</phrase>
7179<phrase> 6701<phrase>
7180 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 6702 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7181 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 6703 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
7182 user: core 6704 user: core
7183 <source> 6705 <source>
7184 *: "Incompatible model" 6706 *: "Incompatible model"
@@ -7187,7 +6709,7 @@
7187 *: "不相容機型" 6709 *: "不相容機型"
7188 </dest> 6710 </dest>
7189 <voice> 6711 <voice>
7190 *: "" 6712 *: "不相容機型"
7191 </voice> 6713 </voice>
7192</phrase> 6714</phrase>
7193<phrase> 6715<phrase>
@@ -7201,7 +6723,7 @@
7201 *: "不相容版本" 6723 *: "不相容版本"
7202 </dest> 6724 </dest>
7203 <voice> 6725 <voice>
7204 *: "" 6726 *: "不相容版本"
7205 </voice> 6727 </voice>
7206</phrase> 6728</phrase>
7207<phrase> 6729<phrase>
@@ -7215,7 +6737,7 @@
7215 *: "插件回傳錯誤" 6737 *: "插件回傳錯誤"
7216 </dest> 6738 </dest>
7217 <voice> 6739 <voice>
7218 *: "" 6740 *: "插件回傳錯誤"
7219 </voice> 6741 </voice>
7220</phrase> 6742</phrase>
7221<phrase> 6743<phrase>
@@ -7229,7 +6751,7 @@
7229 *: "檔案類型陣列已滿" 6751 *: "檔案類型陣列已滿"
7230 </dest> 6752 </dest>
7231 <voice> 6753 <voice>
7232 *: "" 6754 *: "檔案類型陣列已滿"
7233 </voice> 6755 </voice>
7234</phrase> 6756</phrase>
7235<phrase> 6757<phrase>
@@ -7246,7 +6768,7 @@
7246 </dest> 6768 </dest>
7247 <voice> 6769 <voice>
7248 *: none 6770 *: none
7249 radio: "Load Preset List" 6771 radio: "載入預設清單"
7250 </voice> 6772 </voice>
7251</phrase> 6773</phrase>
7252<phrase> 6774<phrase>
@@ -7263,7 +6785,7 @@
7263 </dest> 6785 </dest>
7264 <voice> 6786 <voice>
7265 *: none 6787 *: none
7266 radio: "Save Preset List" 6788 radio: "儲存預設清單"
7267 </voice> 6789 </voice>
7268</phrase> 6790</phrase>
7269<phrase> 6791<phrase>
@@ -7280,7 +6802,7 @@
7280 </dest> 6802 </dest>
7281 <voice> 6803 <voice>
7282 *: none 6804 *: none
7283 radio: "Clear Preset List" 6805 radio: "清除預設清單"
7284 </voice> 6806 </voice>
7285</phrase> 6807</phrase>
7286<phrase> 6808<phrase>
@@ -7297,7 +6819,7 @@
7297 </dest> 6819 </dest>
7298 <voice> 6820 <voice>
7299 *: none 6821 *: none
7300 radio: "Preset List" 6822 radio: "預設清單"
7301 </voice> 6823 </voice>
7302</phrase> 6824</phrase>
7303<phrase> 6825<phrase>
@@ -7314,7 +6836,7 @@
7314 </dest> 6836 </dest>
7315 <voice> 6837 <voice>
7316 *: none 6838 *: none
7317 radio: "" 6839 radio: "找不到設定, 自動掃描?"
7318 </voice> 6840 </voice>
7319</phrase> 6841</phrase>
7320<phrase> 6842<phrase>
@@ -7328,7 +6850,7 @@
7328 *: "直接增加" 6850 *: "直接增加"
7329 </dest> 6851 </dest>
7330 <voice> 6852 <voice>
7331 *: "Direct gain" 6853 *: "直接增加"
7332 </voice> 6854 </voice>
7333</phrase> 6855</phrase>
7334<phrase> 6856<phrase>
@@ -7342,7 +6864,7 @@
7342 *: "交叉增加" 6864 *: "交叉增加"
7343 </dest> 6865 </dest>
7344 <voice> 6866 <voice>
7345 *: "Cross gain" 6867 *: "交叉增加"
7346 </voice> 6868 </voice>
7347</phrase> 6869</phrase>
7348<phrase> 6870<phrase>
@@ -7356,7 +6878,7 @@
7356 *: "高頻衰減" 6878 *: "高頻衰減"
7357 </dest> 6879 </dest>
7358 <voice> 6880 <voice>
7359 *: "High-frequency attenuation" 6881 *: "高頻衰減"
7360 </voice> 6882 </voice>
7361</phrase> 6883</phrase>
7362<phrase> 6884<phrase>
@@ -7370,7 +6892,7 @@
7370 *: "高頻截斷" 6892 *: "高頻截斷"
7371 </dest> 6893 </dest>
7372 <voice> 6894 <voice>
7373 *: "High-frequency cutoff" 6895 *: "高頻截斷"
7374 </voice> 6896 </voice>
7375</phrase> 6897</phrase>
7376<phrase> 6898<phrase>
@@ -7398,7 +6920,7 @@
7398 *: "<所有曲目>" 6920 *: "<所有曲目>"
7399 </dest> 6921 </dest>
7400 <voice> 6922 <voice>
7401 *: "All tracks" 6923 *: "<所有曲目>"
7402 </voice> 6924 </voice>
7403</phrase> 6925</phrase>
7404<phrase> 6926<phrase>
@@ -7412,7 +6934,7 @@
7412 *: "無效的檔名!" 6934 *: "無效的檔名!"
7413 </dest> 6935 </dest>
7414 <voice> 6936 <voice>
7415 *: "Invalid Filename" 6937 *: "無效的檔名!"
7416 </voice> 6938 </voice>
7417</phrase> 6939</phrase>
7418<phrase> 6940<phrase>
@@ -7429,7 +6951,7 @@
7429 </dest> 6951 </dest>
7430 <voice> 6952 <voice>
7431 *: none 6953 *: none
7432 remote: "Remote Scrolling Options" 6954 remote: "線控捲動設定"
7433 </voice> 6955 </voice>
7434</phrase> 6956</phrase>
7435<phrase> 6957<phrase>
@@ -7475,193 +6997,6 @@
7475 </voice> 6997 </voice>
7476</phrase> 6998</phrase>
7477<phrase> 6999<phrase>
7478 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7479 desc: in sound_settings
7480 user: core
7481 <source>
7482 *: none
7483 recording: "Stereo"
7484 </source>
7485 <dest>
7486 *: none
7487 recording: "Stereo"
7488 </dest>
7489 <voice>
7490 *: none
7491 recording: "Stereo"
7492 </voice>
7493</phrase>
7494<phrase>
7495 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7496 desc: in sound_settings
7497 user: core
7498 <source>
7499 *: none
7500 recording: "Mono"
7501 </source>
7502 <dest>
7503 *: none
7504 recording: "Mono"
7505 </dest>
7506 <voice>
7507 *: none
7508 recording: "Mono"
7509 </voice>
7510</phrase>
7511<phrase>
7512 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7513 desc: in the recording settings
7514 user: core
7515 <source>
7516 *: none
7517 recording_hwcodec: "Quality"
7518 </source>
7519 <dest>
7520 *: none
7521 recording_hwcodec: "Quality"
7522 </dest>
7523 <voice>
7524 *: none
7525 recording_hwcodec: "Quality"
7526 </voice>
7527</phrase>
7528<phrase>
7529 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7530 desc: in the recording settings
7531 user: core
7532 <source>
7533 *: none
7534 recording: "Frequency"
7535 </source>
7536 <dest>
7537 *: none
7538 recording: "Frequency"
7539 </dest>
7540 <voice>
7541 *: none
7542 recording: "Frequency"
7543 </voice>
7544</phrase>
7545<phrase>
7546 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7547 desc: in the recording settings
7548 user: core
7549 <source>
7550 *: none
7551 recording: "Source"
7552 </source>
7553 <dest>
7554 *: none
7555 recording: "Source"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: none
7559 recording: "Source"
7560 </voice>
7561</phrase>
7562<phrase>
7563 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7564 desc: in the recording settings
7565 user: core
7566 <source>
7567 *: none
7568 recording: "Int. Mic"
7569 </source>
7570 <dest>
7571 *: none
7572 recording: "Mic"
7573 </dest>
7574 <voice>
7575 *: none
7576 recording: "Microphone"
7577 </voice>
7578</phrase>
7579<phrase>
7580 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7581 desc: in the recording settings
7582 user: core
7583 <source>
7584 *: none
7585 recording: "Digital"
7586 </source>
7587 <dest>
7588 *: none
7589 recording: "Digital"
7590 </dest>
7591 <voice>
7592 *: none
7593 recording: "Digital"
7594 </voice>
7595</phrase>
7596<phrase>
7597 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7598 desc: in recording settings_menu
7599 user: core
7600 <source>
7601 *: none
7602 recording: "Trigger"
7603 </source>
7604 <dest>
7605 *: none
7606 recording: "Trigger"
7607 </dest>
7608 <voice>
7609 *: none
7610 recording: "Trigger"
7611 </voice>
7612</phrase>
7613<phrase>
7614 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7615 desc: in dir browser, F1 button bar text
7616 user: core
7617 <source>
7618 *: none
7619 recorder_pad: "Menu"
7620 </source>
7621 <dest>
7622 *: none
7623 recorder_pad: "Menu"
7624 </dest>
7625 <voice>
7626 *: none
7627 recorder_pad: ""
7628 </voice>
7629</phrase>
7630<phrase>
7631 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7632 desc: in dir browser, F2 button bar text
7633 user: core
7634 <source>
7635 *: none
7636 recorder_pad: "Option"
7637 </source>
7638 <dest>
7639 *: none
7640 recorder_pad: "Option"
7641 </dest>
7642 <voice>
7643 *: none
7644 recorder_pad: ""
7645 </voice>
7646</phrase>
7647<phrase>
7648 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7649 desc: in dir browser, F3 button bar text
7650 user: core
7651 <source>
7652 *: none
7653 recorder_pad: "LCD"
7654 </source>
7655 <dest>
7656 *: none
7657 recorder_pad: "LCD"
7658 </dest>
7659 <voice>
7660 *: none
7661 recorder_pad: ""
7662 </voice>
7663</phrase>
7664<phrase>
7665 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 7000 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
7666 desc: audio format description 7001 desc: audio format description
7667 user: core 7002 user: core
@@ -7711,33 +7046,13 @@
7711 desc: in lcd settings 7046 desc: in lcd settings
7712 user: core 7047 user: core
7713 <source> 7048 <source>
7714 *: none 7049 *: "Never"
7715 lcd_sleep: "Never"
7716 </source>
7717 <dest>
7718 *: none
7719 lcd_sleep: "永不"
7720 </dest>
7721 <voice>
7722 *: none
7723 lcd_sleep: "Never"
7724 </voice>
7725</phrase>
7726<phrase>
7727 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
7728 desc: in the recording settings
7729 user: core
7730 <source>
7731 *: none
7732 recording: "Line In"
7733 </source> 7050 </source>
7734 <dest> 7051 <dest>
7735 *: none 7052 *: "Never"
7736 recording: "Line In"
7737 </dest> 7053 </dest>
7738 <voice> 7054 <voice>
7739 *: none 7055 *: "Never"
7740 recording: "Line In"
7741 </voice> 7056 </voice>
7742</phrase> 7057</phrase>
7743<phrase> 7058<phrase>
@@ -7746,7 +7061,6 @@
7746 user: core 7061 user: core
7747 <source> 7062 <source>
7748 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 7063 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
7749 archosplayer: "Building DB %d found"
7750 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 7064 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
7751 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 7065 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
7752 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" 7066 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
@@ -7754,14 +7068,13 @@
7754 </source> 7068 </source>
7755 <dest> 7069 <dest>
7756 *: "建立資料庫... 找到 %d 項 (OFF: 回上一畫面)" 7070 *: "建立資料庫... 找到 %d 項 (OFF: 回上一畫面)"
7757 archosplayer: "建立資料庫... 找到 %d"
7758 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "建立資料庫... 找到 %d 項 (LEFT: 回上一畫面)" 7071 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "建立資料庫... 找到 %d 項 (LEFT: 回上一畫面)"
7759 gogearsa9200: "建立資料庫... 找到 %d 項 (REW: 回上一畫面)" 7072 gogearsa9200,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "建立資料庫... 找到 %d 項 (PREV: 回上一畫面)"
7760 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "建立資料庫... 找到 %d 項 (PREV: 回上一畫面)"
7761 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "建立資料庫... 找到 %d 項 (STOP: 回上一畫面)" 7073 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "建立資料庫... 找到 %d 項 (STOP: 回上一畫面)"
7074 sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
7762 </dest> 7075 </dest>
7763 <voice> 7076 <voice>
7764 *: "entries found for database" 7077 *: "建立資料庫... 找到 %d (OFF: 回上一畫面)"
7765 </voice> 7078 </voice>
7766</phrase> 7079</phrase>
7767<phrase> 7080<phrase>
@@ -7775,7 +7088,7 @@
7775 *: "掃描文件..." 7088 *: "掃描文件..."
7776 </dest> 7089 </dest>
7777 <voice> 7090 <voice>
7778 *: "Scanning disk" 7091 *: "掃描文件..."
7779 </voice> 7092 </voice>
7780</phrase> 7093</phrase>
7781<phrase> 7094<phrase>
@@ -7789,7 +7102,7 @@
7789 *: "檔案" 7102 *: "檔案"
7790 </dest> 7103 </dest>
7791 <voice> 7104 <voice>
7792 *: "Files" 7105 *: "檔案"
7793 </voice> 7106 </voice>
7794</phrase> 7107</phrase>
7795<phrase> 7108<phrase>
@@ -7820,7 +7133,7 @@
7820 </dest> 7133 </dest>
7821 <voice> 7134 <voice>
7822 *: none 7135 *: none
7823 agc: "DJ set (slow)" 7136 agc: "DJ 設定 ()"
7824 </voice> 7137 </voice>
7825</phrase> 7138</phrase>
7826<phrase> 7139<phrase>
@@ -7834,7 +7147,7 @@
7834 *: "匯入更動" 7147 *: "匯入更動"
7835 </dest> 7148 </dest>
7836 <voice> 7149 <voice>
7837 *: "Import Modifications" 7150 *: "匯入更動"
7838 </voice> 7151 </voice>
7839</phrase> 7152</phrase>
7840<phrase> 7153<phrase>
@@ -7868,7 +7181,7 @@
7868 </dest> 7181 </dest>
7869 <voice> 7182 <voice>
7870 *: none 7183 *: none
7871 lcd_sleep: "Sleep after backlight off" 7184 lcd_sleep: "睡眠 (在背光關閉後)"
7872 </voice> 7185 </voice>
7873</phrase> 7186</phrase>
7874<phrase> 7187<phrase>
@@ -7882,7 +7195,7 @@
7882 *: "添加" 7195 *: "添加"
7883 </dest> 7196 </dest>
7884 <voice> 7197 <voice>
7885 *: "Gain" 7198 *: "添加"
7886 </voice> 7199 </voice>
7887</phrase> 7200</phrase>
7888<phrase> 7201<phrase>
@@ -7896,7 +7209,7 @@
7896 *: "刪除中..." 7209 *: "刪除中..."
7897 </dest> 7210 </dest>
7898 <voice> 7211 <voice>
7899 *: "Deleting" 7212 *: "刪除中..."
7900 </voice> 7213 </voice>
7901</phrase> 7214</phrase>
7902<phrase> 7215<phrase>
@@ -7913,7 +7226,7 @@
7913 </dest> 7226 </dest>
7914 <voice> 7227 <voice>
7915 *: none 7228 *: none
7916 usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection" 7229 usb_charging_enable: " USB 連線時充電"
7917 </voice> 7230 </voice>
7918</phrase> 7231</phrase>
7919<phrase> 7232<phrase>
@@ -7930,7 +7243,7 @@
7930 </dest> 7243 </dest>
7931 <voice> 7244 <voice>
7932 *: none 7245 *: none
7933 remote: "Remote Display OFF" 7246 remote: "線控顯示關閉"
7934 </voice> 7247 </voice>
7935</phrase> 7248</phrase>
7936<phrase> 7249<phrase>
@@ -7947,7 +7260,7 @@
7947 </dest> 7260 </dest>
7948 <voice> 7261 <voice>
7949 *: none 7262 *: none
7950 recording: "Same As Source" 7263 recording: "(與來源相同)"
7951 </voice> 7264 </voice>
7952</phrase> 7265</phrase>
7953<phrase> 7266<phrase>
@@ -7964,7 +7277,7 @@
7964 </dest> 7277 </dest>
7965 <voice> 7278 <voice>
7966 *: none 7279 *: none
7967 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" 7280 headphone_detection: "如沒耳機插入開機時不播放"
7968 </voice> 7281 </voice>
7969</phrase> 7282</phrase>
7970<phrase> 7283<phrase>
@@ -7978,7 +7291,7 @@
7978 *: "恢復播發" 7291 *: "恢復播發"
7979 </dest> 7292 </dest>
7980 <voice> 7293 <voice>
7981 *: "Resume" 7294 *: "恢復播發"
7982 </voice> 7295 </voice>
7983</phrase> 7296</phrase>
7984<phrase> 7297<phrase>
@@ -7995,7 +7308,7 @@
7995 </dest> 7308 </dest>
7996 <voice> 7309 <voice>
7997 *: none 7310 *: none
7998 radio: "Europe" 7311 radio: "歐洲"
7999 </voice> 7312 </voice>
8000</phrase> 7313</phrase>
8001<phrase> 7314<phrase>
@@ -8009,7 +7322,7 @@
8009 *: "警告! 電池電量低!" 7322 *: "警告! 電池電量低!"
8010 </dest> 7323 </dest>
8011 <voice> 7324 <voice>
8012 *: "WARNING! Low Battery!" 7325 *: "警告! 電池電量低!"
8013 </voice> 7326 </voice>
8014</phrase> 7327</phrase>
8015<phrase> 7328<phrase>
@@ -8026,7 +7339,7 @@
8026 </dest> 7339 </dest>
8027 <voice> 7340 <voice>
8028 *: none 7341 *: none
8029 recording: "Encoder Settings" 7342 recording: "編碼設定"
8030 </voice> 7343 </voice>
8031</phrase> 7344</phrase>
8032<phrase> 7345<phrase>
@@ -8040,7 +7353,7 @@
8040 *: "播放清單設置" 7353 *: "播放清單設置"
8041 </dest> 7354 </dest>
8042 <voice> 7355 <voice>
8043 *: "Playlist Viewer Settings" 7356 *: "播放清單設置"
8044 </voice> 7357 </voice>
8045</phrase> 7358</phrase>
8046<phrase> 7359<phrase>
@@ -8057,7 +7370,7 @@
8057 </dest> 7370 </dest>
8058 <voice> 7371 <voice>
8059 *: none 7372 *: none
8060 rtc: "Set Time and Date" 7373 rtc: "設置時間/日期"
8061 </voice> 7374 </voice>
8062</phrase> 7375</phrase>
8063<phrase> 7376<phrase>
@@ -8071,7 +7384,7 @@
8071 *: "正在播放" 7384 *: "正在播放"
8072 </dest> 7385 </dest>
8073 <voice> 7386 <voice>
8074 *: "Now Playing" 7387 *: "正在播放"
8075 </voice> 7388 </voice>
8076</phrase> 7389</phrase>
8077<phrase> 7390<phrase>
@@ -8088,7 +7401,7 @@
8088 </dest> 7401 </dest>
8089 <voice> 7402 <voice>
8090 *: none 7403 *: none
8091 recording: "Stop recording" 7404 recording: "停止錄音"
8092 </voice> 7405 </voice>
8093</phrase> 7406</phrase>
8094<phrase> 7407<phrase>
@@ -8104,7 +7417,7 @@
8104 wheel_acceleration: none 7417 wheel_acceleration: none
8105 </dest> 7418 </dest>
8106 <voice> 7419 <voice>
8107 *: "List Acceleration Speed" 7420 *: "列表加速速度"
8108 wheel_acceleration: none 7421 wheel_acceleration: none
8109 </voice> 7422 </voice>
8110</phrase> 7423</phrase>
@@ -8122,7 +7435,7 @@
8122 </dest> 7435 </dest>
8123 <voice> 7436 <voice>
8124 *: none 7437 *: none
8125 recording: "Format" 7438 recording: "格式"
8126 </voice> 7439 </voice>
8127</phrase> 7440</phrase>
8128<phrase> 7441<phrase>
@@ -8136,7 +7449,7 @@
8136 *: "書簽動作" 7449 *: "書簽動作"
8137 </dest> 7450 </dest>
8138 <voice> 7451 <voice>
8139 *: "Bookmark Actions" 7452 *: "書簽動作"
8140 </voice> 7453 </voice>
8141</phrase> 7454</phrase>
8142<phrase> 7455<phrase>
@@ -8153,7 +7466,7 @@
8153 </dest> 7466 </dest>
8154 <voice> 7467 <voice>
8155 *: none 7468 *: none
8156 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" 7469 crossfade: "亂序播放與跳過曲目"
8157 </voice> 7470 </voice>
8158</phrase> 7471</phrase>
8159<phrase> 7472<phrase>
@@ -8167,7 +7480,7 @@
8167 *: "正常" 7480 *: "正常"
8168 </dest> 7481 </dest>
8169 <voice> 7482 <voice>
8170 *: "Normal" 7483 *: "正常"
8171 </voice> 7484 </voice>
8172</phrase> 7485</phrase>
8173<phrase> 7486<phrase>
@@ -8176,15 +7489,12 @@
8176 user: core 7489 user: core
8177 <source> 7490 <source>
8178 *: "Buffer:" 7491 *: "Buffer:"
8179 archosplayer: "Buf:"
8180 </source> 7492 </source>
8181 <dest> 7493 <dest>
8182 *: "緩衝:" 7494 *: "緩衝:"
8183 archosplayer: "Buf:"
8184 </dest> 7495 </dest>
8185 <voice> 7496 <voice>
8186 *: "" 7497 *: "緩衝:"
8187 archosplayer: ""
8188 </voice> 7498 </voice>
8189</phrase> 7499</phrase>
8190<phrase> 7500<phrase>
@@ -8201,7 +7511,7 @@
8201 </dest> 7511 </dest>
8202 <voice> 7512 <voice>
8203 *: none 7513 *: none
8204 headphone_detection: "Pause and Resume" 7514 headphone_detection: "暫停和恢復播放"
8205 </voice> 7515 </voice>
8206</phrase> 7516</phrase>
8207<phrase> 7517<phrase>
@@ -8218,7 +7528,7 @@
8218 </dest> 7528 </dest>
8219 <voice> 7529 <voice>
8220 *: none 7530 *: none
8221 recording: "Can't write to recording directory" 7531 recording: "不能寫入錄音目錄"
8222 </voice> 7532 </voice>
8223</phrase> 7533</phrase>
8224<phrase> 7534<phrase>
@@ -8229,10 +7539,10 @@
8229 *: "Channel Configuration" 7539 *: "Channel Configuration"
8230 </source> 7540 </source>
8231 <dest> 7541 <dest>
8232 *: "聲道設置" 7542 *: "聲道"
8233 </dest> 7543 </dest>
8234 <voice> 7544 <voice>
8235 *: "Channel Configuration" 7545 *: "聲道"
8236 </voice> 7546 </voice>
8237</phrase> 7547</phrase>
8238<phrase> 7548<phrase>
@@ -8241,7 +7551,6 @@
8241 user: core 7551 user: core
8242 <source> 7552 <source>
8243 *: "PLAY = Yes" 7553 *: "PLAY = Yes"
8244 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
8245 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 7554 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
8246 creativezen*: "Select = Yes" 7555 creativezen*: "Select = Yes"
8247 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" 7556 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
@@ -8251,12 +7560,12 @@
8251 </source> 7560 </source>
8252 <dest> 7561 <dest>
8253 *: "PLAY = 是" 7562 *: "PLAY = 是"
8254 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 7563 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
8255 cowond2*: "MENU, or top-right = 是" 7564 creativezen*: "Select = Yes"
8256 creativezen*: "Select = 是" 7565 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "SELECT = 是"
8257 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = 是"
8258 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 是" 7566 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 是"
8259 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = 是" 7567 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
7568 sansaclip*,sansaconnect,sansafuze*: "SELECT = Yes"
8260 vibe500: "OK = 是" 7569 vibe500: "OK = 是"
8261 </dest> 7570 </dest>
8262 <voice> 7571 <voice>
@@ -8279,16 +7588,18 @@
8279 </source> 7588 </source>
8280 <dest> 7589 <dest>
8281 *: none 7590 *: none
8282 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = 設定" 7591 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "SELECT = 設定"
8283 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = 設定" 7592 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = 設定"
8284 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 設定" 7593 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 設定"
8285 mpiohd300: "ENTER = 設定" 7594 mpiohd300: "ENTER = 設定"
8286 mrobe500: "HEART = 設定" 7595 mrobe500: "HEART = Set"
8287 rtc: "ON = 設定" 7596 rtc: "ON = 設定"
7597 sansaclip*,sansaconnect,sansafuze*: "SELECT = Set"
8288 vibe500: "OK = 設定" 7598 vibe500: "OK = 設定"
8289 </dest> 7599 </dest>
8290 <voice> 7600 <voice>
8291 *: none 7601 *: ""
7602 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
8292 </voice> 7603 </voice>
8293</phrase> 7604</phrase>
8294<phrase> 7605<phrase>
@@ -8297,15 +7608,12 @@
8297 user: core 7608 user: core
8298 <source> 7609 <source>
8299 *: "Any Other = No" 7610 *: "Any Other = No"
8300 archosplayer: none
8301 </source> 7611 </source>
8302 <dest> 7612 <dest>
8303 *: "Any Other = 否" 7613 *: "Any Other = 否"
8304 archosplayer: none
8305 </dest> 7614 </dest>
8306 <voice> 7615 <voice>
8307 *: "" 7616 *: ""
8308 archosplayer: none
8309 </voice> 7617 </voice>
8310</phrase> 7618</phrase>
8311<phrase> 7619<phrase>
@@ -8319,7 +7627,7 @@
8319 *: "瀏覽 Cuesheet" 7627 *: "瀏覽 Cuesheet"
8320 </dest> 7628 </dest>
8321 <voice> 7629 <voice>
8322 *: "Browse Cuesheet" 7630 *: "瀏覽 Cuesheet"
8323 </voice> 7631 </voice>
8324</phrase> 7632</phrase>
8325<phrase> 7633<phrase>
@@ -8333,7 +7641,7 @@
8333 *: "樣品程序" 7641 *: "樣品程序"
8334 </dest> 7642 </dest>
8335 <voice> 7643 <voice>
8336 *: "Demos" 7644 *: "樣品程序"
8337 </voice> 7645 </voice>
8338</phrase> 7646</phrase>
8339<phrase> 7647<phrase>
@@ -8350,7 +7658,7 @@
8350 </dest> 7658 </dest>
8351 <voice> 7659 <voice>
8352 *: none 7660 *: none
8353 recording: "Bitrate" 7661 recording: "位元率"
8354 </voice> 7662 </voice>
8355</phrase> 7663</phrase>
8356<phrase> 7664<phrase>
@@ -8364,7 +7672,7 @@
8364 *: "最高時間" 7672 *: "最高時間"
8365 </dest> 7673 </dest>
8366 <voice> 7674 <voice>
8367 *: "Top Time" 7675 *: "最高時間"
8368 </voice> 7676 </voice>
8369</phrase> 7677</phrase>
8370<phrase> 7678<phrase>
@@ -8378,7 +7686,7 @@
8378 *: "使用 .talk 文件" 7686 *: "使用 .talk 文件"
8379 </dest> 7687 </dest>
8380 <voice> 7688 <voice>
8381 *: "Use File .talk Clips" 7689 *: "使用 .talk 文件"
8382 </voice> 7690 </voice>
8383</phrase> 7691</phrase>
8384<phrase> 7692<phrase>
@@ -8392,7 +7700,7 @@
8392 *: "亂數" 7700 *: "亂數"
8393 </dest> 7701 </dest>
8394 <voice> 7702 <voice>
8395 *: "Random" 7703 *: "亂數"
8396 </voice> 7704 </voice>
8397</phrase> 7705</phrase>
8398<phrase> 7706<phrase>
@@ -8406,7 +7714,7 @@
8406 *: "全部" 7714 *: "全部"
8407 </dest> 7715 </dest>
8408 <voice> 7716 <voice>
8409 *: "All" 7717 *: "全部"
8410 </voice> 7718 </voice>
8411</phrase> 7719</phrase>
8412<phrase> 7720<phrase>
@@ -8423,7 +7731,7 @@
8423 </dest> 7731 </dest>
8424 <voice> 7732 <voice>
8425 *: none 7733 *: none
8426 recording: "New file" 7734 recording: "新檔案"
8427 </voice> 7735 </voice>
8428</phrase> 7736</phrase>
8429<phrase> 7737<phrase>
@@ -8434,10 +7742,10 @@
8434 *: "Add to Shortcuts" 7742 *: "Add to Shortcuts"
8435 </source> 7743 </source>
8436 <dest> 7744 <dest>
8437 *: "添加到捷" 7745 *: "添加到捷徑中"
8438 </dest> 7746 </dest>
8439 <voice> 7747 <voice>
8440 *: "Add to Shortcuts" 7748 *: "添加到捷徑中"
8441 </voice> 7749 </voice>
8442</phrase> 7750</phrase>
8443<phrase> 7751<phrase>
@@ -8454,7 +7762,7 @@
8454 </dest> 7762 </dest>
8455 <voice> 7763 <voice>
8456 *: none 7764 *: none
8457 radio: "" 7765 radio: "預設"
8458 </voice> 7766 </voice>
8459</phrase> 7767</phrase>
8460<phrase> 7768<phrase>
@@ -8468,7 +7776,7 @@
8468 *: "主選單" 7776 *: "主選單"
8469 </dest> 7777 </dest>
8470 <voice> 7778 <voice>
8471 *: "Main Menu" 7779 *: "主選單"
8472 </voice> 7780 </voice>
8473</phrase> 7781</phrase>
8474<phrase> 7782<phrase>
@@ -8482,7 +7790,7 @@
8482 *: "遊戲" 7790 *: "遊戲"
8483 </dest> 7791 </dest>
8484 <voice> 7792 <voice>
8485 *: "Games" 7793 *: "遊戲"
8486 </voice> 7794 </voice>
8487</phrase> 7795</phrase>
8488<phrase> 7796<phrase>
@@ -8491,15 +7799,12 @@
8491 user: core 7799 user: core
8492 <source> 7800 <source>
8493 *: "End of Song List" 7801 *: "End of Song List"
8494 archosplayer: "End of List"
8495 </source> 7802 </source>
8496 <dest> 7803 <dest>
8497 *: "列表結束" 7804 *: "列表結束"
8498 archosplayer: "列表結束"
8499 </dest> 7805 </dest>
8500 <voice> 7806 <voice>
8501 *: "End of Song List" 7807 *: "列表結束"
8502 archosplayer: "End of List"
8503 </voice> 7808 </voice>
8504</phrase> 7809</phrase>
8505<phrase> 7810<phrase>
@@ -8516,7 +7821,7 @@
8516 </dest> 7821 </dest>
8517 <voice> 7822 <voice>
8518 *: none 7823 *: none
8519 alarm: "Alarm Wake up Screen" 7824 alarm: "鬧鈴啟動畫面"
8520 </voice> 7825 </voice>
8521</phrase> 7826</phrase>
8522<phrase> 7827<phrase>
@@ -8533,7 +7838,7 @@
8533 </dest> 7838 </dest>
8534 <voice> 7839 <voice>
8535 *: none 7840 *: none
8536 recording: "Clear Recording Directory" 7841 recording: "清除錄音目錄"
8537 </voice> 7842 </voice>
8538</phrase> 7843</phrase>
8539<phrase> 7844<phrase>
@@ -8564,7 +7869,7 @@
8564 </dest> 7869 </dest>
8565 <voice> 7870 <voice>
8566 *: none 7871 *: none
8567 agc: "Live (slow)" 7872 agc: "現場 ()"
8568 </voice> 7873 </voice>
8569</phrase> 7874</phrase>
8570<phrase> 7875<phrase>
@@ -8578,7 +7883,7 @@
8578 *: "儲存佈景主題設定" 7883 *: "儲存佈景主題設定"
8579 </dest> 7884 </dest>
8580 <voice> 7885 <voice>
8581 *: "Save Theme Settings" 7886 *: "儲存佈景主題設定"
8582 </voice> 7887 </voice>
8583</phrase> 7888</phrase>
8584<phrase> 7889<phrase>
@@ -8599,20 +7904,6 @@
8599 </voice> 7904 </voice>
8600</phrase> 7905</phrase>
8601<phrase> 7906<phrase>
8602 id: LANG_SYSFONT_MODE
8603 desc: in wps F2 pressed
8604 user: core
8605 <source>
8606 *: "Mode:"
8607 </source>
8608 <dest>
8609 *: "Mode:"
8610 </dest>
8611 <voice>
8612 *: ""
8613 </voice>
8614</phrase>
8615<phrase>
8616 id: LANG_AGC_VOICE 7907 id: LANG_AGC_VOICE
8617 desc: AGC preset 7908 desc: AGC preset
8618 user: core 7909 user: core
@@ -8626,7 +7917,7 @@
8626 </dest> 7917 </dest>
8627 <voice> 7918 <voice>
8628 *: none 7919 *: none
8629 agc: "Voice (fast)" 7920 agc: "語音 ()"
8630 </voice> 7921 </voice>
8631</phrase> 7922</phrase>
8632<phrase> 7923<phrase>
@@ -8643,7 +7934,7 @@
8643 </dest> 7934 </dest>
8644 <voice> 7935 <voice>
8645 *: none 7936 *: none
8646 recording: "No settings available" 7937 recording: "(無設定)"
8647 </voice> 7938 </voice>
8648</phrase> 7939</phrase>
8649<phrase> 7940<phrase>
@@ -8660,7 +7951,7 @@
8660 </dest> 7951 </dest>
8661 <voice> 7952 <voice>
8662 *: none 7953 *: none
8663 recording: "" 7954 recording: "最少"
8664 </voice> 7955 </voice>
8665</phrase> 7956</phrase>
8666<phrase> 7957<phrase>
@@ -8677,7 +7968,7 @@
8677 </dest> 7968 </dest>
8678 <voice> 7969 <voice>
8679 *: none 7970 *: none
8680 recording: "Split Filesize" 7971 recording: "分割檔案大小"
8681 </voice> 7972 </voice>
8682</phrase> 7973</phrase>
8683<phrase> 7974<phrase>
@@ -8691,7 +7982,7 @@
8691 *: "聲道" 7982 *: "聲道"
8692 </dest> 7983 </dest>
8693 <voice> 7984 <voice>
8694 *: "Channels" 7985 *: "聲道"
8695 </voice> 7986 </voice>
8696</phrase> 7987</phrase>
8697<phrase> 7988<phrase>
@@ -8708,7 +7999,7 @@
8708 </dest> 7999 </dest>
8709 <voice> 8000 <voice>
8710 *: none 8001 *: none
8711 remote: "(Vol- : Re-enable)" 8002 remote: "(Vol- : 重新開啟)"
8712 </voice> 8003 </voice>
8713</phrase> 8004</phrase>
8714<phrase> 8005<phrase>
@@ -8722,7 +8013,7 @@
8722 *: "每次提問" 8013 *: "每次提問"
8723 </dest> 8014 </dest>
8724 <voice> 8015 <voice>
8725 *: "Ask" 8016 *: "每次提問"
8726 </voice> 8017 </voice>
8727</phrase> 8018</phrase>
8728<phrase> 8019<phrase>
@@ -8753,7 +8044,7 @@
8753 </dest> 8044 </dest>
8754 <voice> 8045 <voice>
8755 *: none 8046 *: none
8756 agc: "Medium" 8047 agc: "中等"
8757 </voice> 8048 </voice>
8758</phrase> 8049</phrase>
8759<phrase> 8050<phrase>
@@ -8787,7 +8078,7 @@
8787 </dest> 8078 </dest>
8788 <voice> 8079 <voice>
8789 *: none 8080 *: none
8790 agc: "Safety (clip)" 8081 agc: "安全 (clip)"
8791 </voice> 8082 </voice>
8792</phrase> 8083</phrase>
8793<phrase> 8084<phrase>
@@ -8801,7 +8092,7 @@
8801 *: "繼續播放" 8092 *: "繼續播放"
8802 </dest> 8093 </dest>
8803 <voice> 8094 <voice>
8804 *: "Resume Playback" 8095 *: "繼續播放"
8805 </voice> 8096 </voice>
8806</phrase> 8097</phrase>
8807<phrase> 8098<phrase>
@@ -8818,21 +8109,21 @@
8818 </dest> 8109 </dest>
8819 <voice> 8110 <voice>
8820 *: none 8111 *: none
8821 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" 8112 headphone_detection: "耳機拔出後暫停"
8822 </voice> 8113 </voice>
8823</phrase> 8114</phrase>
8824<phrase> 8115<phrase>
8825 id: LANG_REPLACE 8116 id: LANG_REPLACE
8826 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. 8117 desc: deprecated
8827 user: core 8118 user: core
8828 <source> 8119 <source>
8829 *: "Play Next" 8120 *: ""
8830 </source> 8121 </source>
8831 <dest> 8122 <dest>
8832 *: "播放下一首" 8123 *: ""
8833 </dest> 8124 </dest>
8834 <voice> 8125 <voice>
8835 *: "Play Next" 8126 *: ""
8836 </voice> 8127 </voice>
8837</phrase> 8128</phrase>
8838<phrase> 8129<phrase>
@@ -8863,7 +8154,7 @@
8863 </dest> 8154 </dest>
8864 <voice> 8155 <voice>
8865 *: none 8156 *: none
8866 recording: "Split Measure" 8157 recording: "分割依據"
8867 </voice> 8158 </voice>
8868</phrase> 8159</phrase>
8869<phrase> 8160<phrase>
@@ -8891,7 +8182,7 @@
8891 *: "電池已空! 充電!" 8182 *: "電池已空! 充電!"
8892 </dest> 8183 </dest>
8893 <voice> 8184 <voice>
8894 *: "Battery empty! RECHARGE!" 8185 *: "電池已空! 充電!"
8895 </voice> 8186 </voice>
8896</phrase> 8187</phrase>
8897<phrase> 8188<phrase>
@@ -8908,7 +8199,7 @@
8908 </dest> 8199 </dest>
8909 <voice> 8200 <voice>
8910 *: none 8201 *: none
8911 radio: "Korea" 8202 radio: "韓國"
8912 </voice> 8203 </voice>
8913</phrase> 8204</phrase>
8914<phrase> 8205<phrase>
@@ -8922,7 +8213,7 @@
8922 *: "運作時間" 8213 *: "運作時間"
8923 </dest> 8214 </dest>
8924 <voice> 8215 <voice>
8925 *: "Running Time" 8216 *: "運作時間"
8926 </voice> 8217 </voice>
8927</phrase> 8218</phrase>
8928<phrase> 8219<phrase>
@@ -8939,7 +8230,7 @@
8939 </dest> 8230 </dest>
8940 <voice> 8231 <voice>
8941 *: none 8232 *: none
8942 radio: "US and Canada" 8233 radio: "美國 / 加拿大"
8943 </voice> 8234 </voice>
8944</phrase> 8235</phrase>
8945<phrase> 8236<phrase>
@@ -8956,7 +8247,7 @@
8956 </dest> 8247 </dest>
8957 <voice> 8248 <voice>
8958 *: none 8249 *: none
8959 radio: "Region" 8250 radio: "區域"
8960 </voice> 8251 </voice>
8961</phrase> 8252</phrase>
8962<phrase> 8253<phrase>
@@ -9001,7 +8292,7 @@
9001 *: "增加到新的播放清單" 8292 *: "增加到新的播放清單"
9002 </dest> 8293 </dest>
9003 <voice> 8294 <voice>
9004 *: "Add to New Playlist" 8295 *: "增加到新的播放清單"
9005 </voice> 8296 </voice>
9006</phrase> 8297</phrase>
9007<phrase> 8298<phrase>
@@ -9018,7 +8309,7 @@
9018 </dest> 8309 </dest>
9019 <voice> 8310 <voice>
9020 *: none 8311 *: none
9021 recording: "Stop" 8312 recording: "停止"
9022 </voice> 8313 </voice>
9023</phrase> 8314</phrase>
9024<phrase> 8315<phrase>
@@ -9049,7 +8340,7 @@
9049 </dest> 8340 </dest>
9050 <voice> 8341 <voice>
9051 *: none 8342 *: none
9052 recording: "Split Time" 8343 recording: "分割時間"
9053 </voice> 8344 </voice>
9054</phrase> 8345</phrase>
9055<phrase> 8346<phrase>
@@ -9063,7 +8354,7 @@
9063 *: "請重開機以啟用" 8354 *: "請重開機以啟用"
9064 </dest> 8355 </dest>
9065 <voice> 8356 <voice>
9066 *: "Please reboot to enable" 8357 *: "請重開機以啟用"
9067 </voice> 8358 </voice>
9068</phrase> 8359</phrase>
9069<phrase> 8360<phrase>
@@ -9077,7 +8368,7 @@
9077 *: "有關選單" 8368 *: "有關選單"
9078 </dest> 8369 </dest>
9079 <voice> 8370 <voice>
9080 *: "Context Menu" 8371 *: "有關選單"
9081 </voice> 8372 </voice>
9082</phrase> 8373</phrase>
9083<phrase> 8374<phrase>
@@ -9091,7 +8382,7 @@
9091 *: "先前畫面" 8382 *: "先前畫面"
9092 </dest> 8383 </dest>
9093 <voice> 8384 <voice>
9094 *: "Previous Screen" 8385 *: "先前畫面"
9095 </voice> 8386 </voice>
9096</phrase> 8387</phrase>
9097<phrase> 8388<phrase>
@@ -9105,7 +8396,7 @@
9105 *: "增加到播放清單" 8396 *: "增加到播放清單"
9106 </dest> 8397 </dest>
9107 <voice> 8398 <voice>
9108 *: "Add to Playlist" 8399 *: "增加到播放清單"
9109 </voice> 8400 </voice>
9110</phrase> 8401</phrase>
9111<phrase> 8402<phrase>
@@ -9122,7 +8413,7 @@
9122 </dest> 8413 </dest>
9123 <voice> 8414 <voice>
9124 *: none 8415 *: none
9125 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" 8416 buttonlight_brightness: "按鈕光度"
9126 </voice> 8417 </voice>
9127</phrase> 8418</phrase>
9128<phrase> 8419<phrase>
@@ -9136,7 +8427,7 @@
9136 *: "Cuesheet 支援" 8427 *: "Cuesheet 支援"
9137 </dest> 8428 </dest>
9138 <voice> 8429 <voice>
9139 *: "Cuesheet Support" 8430 *: "Cuesheet 支援"
9140 </voice> 8431 </voice>
9141</phrase> 8432</phrase>
9142<phrase> 8433<phrase>
@@ -9178,7 +8469,7 @@
9178 *: "載入中... %d%% 完成 (%s)" 8469 *: "載入中... %d%% 完成 (%s)"
9179 </dest> 8470 </dest>
9180 <voice> 8471 <voice>
9181 *: "" 8472 *: "載入中... %d%% 完成 (%s)"
9182 </voice> 8473 </voice>
9183</phrase> 8474</phrase>
9184<phrase> 8475<phrase>
@@ -9195,7 +8486,7 @@
9195 </dest> 8486 </dest>
9196 <voice> 8487 <voice>
9197 *: none 8488 *: none
9198 recording: "Start new file" 8489 recording: "開新檔案"
9199 </voice> 8490 </voice>
9200</phrase> 8491</phrase>
9201<phrase> 8492<phrase>
@@ -9212,7 +8503,7 @@
9212 </dest> 8503 </dest>
9213 <voice> 8504 <voice>
9214 *: none 8505 *: none
9215 recording: "What to do when Splitting" 8506 recording: "分割時行為"
9216 </voice> 8507 </voice>
9217</phrase> 8508</phrase>
9218<phrase> 8509<phrase>
@@ -9226,7 +8517,7 @@
9226 *: "開機畫面" 8517 *: "開機畫面"
9227 </dest> 8518 </dest>
9228 <voice> 8519 <voice>
9229 *: "Start Screen" 8520 *: "開機畫面"
9230 </voice> 8521 </voice>
9231</phrase> 8522</phrase>
9232<phrase> 8523<phrase>
@@ -9240,7 +8531,7 @@
9240 *: "<不要恢復書簽>" 8531 *: "<不要恢復書簽>"
9241 </dest> 8532 </dest>
9242 <voice> 8533 <voice>
9243 *: "Do not resume" 8534 *: "<不要恢復書簽>"
9244 </voice> 8535 </voice>
9245</phrase> 8536</phrase>
9246<phrase> 8537<phrase>
@@ -9254,7 +8545,7 @@
9254 *: "刪除" 8545 *: "刪除"
9255 </dest> 8546 </dest>
9256 <voice> 8547 <voice>
9257 *: "Delete" 8548 *: "刪除"
9258 </voice> 8549 </voice>
9259</phrase> 8550</phrase>
9260<phrase> 8551<phrase>
@@ -9271,7 +8562,7 @@
9271 </dest> 8562 </dest>
9272 <voice> 8563 <voice>
9273 *: none 8564 *: none
9274 radio: "Japan" 8565 radio: "日本"
9275 </voice> 8566 </voice>
9276</phrase> 8567</phrase>
9277<phrase> 8568<phrase>
@@ -9285,7 +8576,7 @@
9285 *: "顯示路徑" 8576 *: "顯示路徑"
9286 </dest> 8577 </dest>
9287 <voice> 8578 <voice>
9288 *: "Show Path" 8579 *: "顯示路徑"
9289 </voice> 8580 </voice>
9290</phrase> 8581</phrase>
9291<phrase> 8582<phrase>
@@ -9299,12 +8590,12 @@
9299 *: "選擇書簽" 8590 *: "選擇書簽"
9300 </dest> 8591 </dest>
9301 <voice> 8592 <voice>
9302 *: "Select Bookmark" 8593 *: "選擇書簽"
9303 </voice> 8594 </voice>
9304</phrase> 8595</phrase>
9305<phrase> 8596<phrase>
9306 id: LANG_DITHERING 8597 id: LANG_DITHERING
9307 desc: in the sound settings menu 8598 desc: in the sound settings and some other menus
9308 user: core 8599 user: core
9309 <source> 8600 <source>
9310 *: "Dithering" 8601 *: "Dithering"
@@ -9313,7 +8604,7 @@
9313 *: "添加抖動" 8604 *: "添加抖動"
9314 </dest> 8605 </dest>
9315 <voice> 8606 <voice>
9316 *: "Dithering" 8607 *: "添加抖動"
9317 </voice> 8608 </voice>
9318</phrase> 8609</phrase>
9319<phrase> 8610<phrase>
@@ -9327,7 +8618,7 @@
9327 *: "應用程序" 8618 *: "應用程序"
9328 </dest> 8619 </dest>
9329 <voice> 8620 <voice>
9330 *: "Applications" 8621 *: "應用程序"
9331 </voice> 8622 </voice>
9332</phrase> 8623</phrase>
9333<phrase> 8624<phrase>
@@ -9343,7 +8634,7 @@
9343 wheel_acceleration: none 8634 wheel_acceleration: none
9344 </dest> 8635 </dest>
9345 <voice> 8636 <voice>
9346 *: "List Acceleration Start Delay" 8637 *: "列表加速緩衝"
9347 wheel_acceleration: none 8638 wheel_acceleration: none
9348 </voice> 8639 </voice>
9349</phrase> 8640</phrase>
@@ -9358,7 +8649,7 @@
9358 *: "正在移動..." 8649 *: "正在移動..."
9359 </dest> 8650 </dest>
9360 <voice> 8651 <voice>
9361 *: "Moving" 8652 *: "正在移動..."
9362 </voice> 8653 </voice>
9363</phrase> 8654</phrase>
9364<phrase> 8655<phrase>
@@ -9372,7 +8663,7 @@
9372 *: "使用 .talk 文件夾" 8663 *: "使用 .talk 文件夾"
9373 </dest> 8664 </dest>
9374 <voice> 8665 <voice>
9375 *: "Use Directory .talk Clips" 8666 *: "使用 .talk 文件夾"
9376 </voice> 8667 </voice>
9377</phrase> 8668</phrase>
9378<phrase> 8669<phrase>
@@ -9386,7 +8677,7 @@
9386 *: "屬性" 8677 *: "屬性"
9387 </dest> 8678 </dest>
9388 <voice> 8679 <voice>
9389 *: "Properties" 8680 *: "屬性"
9390 </voice> 8681 </voice>
9391</phrase> 8682</phrase>
9392<phrase> 8683<phrase>
@@ -9442,7 +8733,7 @@
9442 *: "<無效書簽>" 8733 *: "<無效書簽>"
9443 </dest> 8734 </dest>
9444 <voice> 8735 <voice>
9445 *: "Invalid Bookmark" 8736 *: "<無效書簽>"
9446 </voice> 8737 </voice>
9447</phrase> 8738</phrase>
9448<phrase> 8739<phrase>
@@ -9462,7 +8753,7 @@
9462 <voice> 8753 <voice>
9463 *: none 8754 *: none
9464 button_light: "Button Light Timeout" 8755 button_light: "Button Light Timeout"
9465 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" 8756 sansae200*,sansafuze*: "轉盤燈自動關時間"
9466 </voice> 8757 </voice>
9467</phrase> 8758</phrase>
9468<phrase> 8759<phrase>
@@ -9507,24 +8798,7 @@
9507 *: "只有目前目錄" 8798 *: "只有目前目錄"
9508 </dest> 8799 </dest>
9509 <voice> 8800 <voice>
9510 *: "Current Directory Only" 8801 *: "只有目前目錄"
9511 </voice>
9512</phrase>
9513<phrase>
9514 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9515 desc: in the recording settings
9516 user: core
9517 <source>
9518 *: none
9519 recording: "Channels"
9520 </source>
9521 <dest>
9522 *: none
9523 recording: "聲道"
9524 </dest>
9525 <voice>
9526 *: none
9527 recording: "Channels"
9528 </voice> 8802 </voice>
9529</phrase> 8803</phrase>
9530<phrase> 8804<phrase>
@@ -9538,7 +8812,7 @@
9538 *: "播放清單" 8812 *: "播放清單"
9539 </dest> 8813 </dest>
9540 <voice> 8814 <voice>
9541 *: "Playlists" 8815 *: "播放清單"
9542 </voice> 8816 </voice>
9543</phrase> 8817</phrase>
9544<phrase> 8818<phrase>
@@ -9594,7 +8868,7 @@
9594 *: "清除時間?" 8868 *: "清除時間?"
9595 </dest> 8869 </dest>
9596 <voice> 8870 <voice>
9597 *: "Clear Time?" 8871 *: "清除時間?"
9598 </voice> 8872 </voice>
9599</phrase> 8873</phrase>
9600<phrase> 8874<phrase>
@@ -9608,7 +8882,7 @@
9608 *: "Last.fm 紀錄" 8882 *: "Last.fm 紀錄"
9609 </dest> 8883 </dest>
9610 <voice> 8884 <voice>
9611 *: "Last.fm Log" 8885 *: "Last.fm 紀錄"
9612 </voice> 8886 </voice>
9613</phrase> 8887</phrase>
9614<phrase> 8888<phrase>
@@ -9625,7 +8899,7 @@
9625 </dest> 8899 </dest>
9626 <voice> 8900 <voice>
9627 *: none 8901 *: none
9628 hold_button: "Backlight on hold" 8902 hold_button: "背光 (Hold 時)"
9629 </voice> 8903 </voice>
9630</phrase> 8904</phrase>
9631<phrase> 8905<phrase>
@@ -9639,7 +8913,7 @@
9639 *: "設置" 8913 *: "設置"
9640 </dest> 8914 </dest>
9641 <voice> 8915 <voice>
9642 *: "Settings" 8916 *: "設置"
9643 </voice> 8917 </voice>
9644</phrase> 8918</phrase>
9645<phrase> 8919<phrase>
@@ -9653,7 +8927,7 @@
9653 *: "已取消" 8927 *: "已取消"
9654 </dest> 8928 </dest>
9655 <voice> 8929 <voice>
9656 *: "Cancelled" 8930 *: "已取消"
9657 </voice> 8931 </voice>
9658</phrase> 8932</phrase>
9659<phrase> 8933<phrase>
@@ -9681,7 +8955,7 @@
9681 *: "你肯定嗎?" 8955 *: "你肯定嗎?"
9682 </dest> 8956 </dest>
9683 <voice> 8957 <voice>
9684 *: "Are You Sure?" 8958 *: "你肯定嗎?"
9685 </voice> 8959 </voice>
9686</phrase> 8960</phrase>
9687<phrase> 8961<phrase>
@@ -9695,7 +8969,7 @@
9695 *: "%s 不存在" 8969 *: "%s 不存在"
9696 </dest> 8970 </dest>
9697 <voice> 8971 <voice>
9698 *: "" 8972 *: "%s 不存在"
9699 </voice> 8973 </voice>
9700</phrase> 8974</phrase>
9701<phrase> 8975<phrase>
@@ -9709,7 +8983,7 @@
9709 *: "沒有播放清單" 8983 *: "沒有播放清單"
9710 </dest> 8984 </dest>
9711 <voice> 8985 <voice>
9712 *: "" 8986 *: "沒有播放清單"
9713 </voice> 8987 </voice>
9714</phrase> 8988</phrase>
9715<phrase> 8989<phrase>
@@ -9723,7 +8997,7 @@
9723 *: "複製中..." 8997 *: "複製中..."
9724 </dest> 8998 </dest>
9725 <voice> 8999 <voice>
9726 *: "Copying" 9000 *: "複製中..."
9727 </voice> 9001 </voice>
9728</phrase> 9002</phrase>
9729<phrase> 9003<phrase>
@@ -9757,7 +9031,7 @@
9757 </dest> 9031 </dest>
9758 <voice> 9032 <voice>
9759 *: none 9033 *: none
9760 recording: "Set As Recording Directory" 9034 recording: "設為錄音目錄"
9761 </voice> 9035 </voice>
9762</phrase> 9036</phrase>
9763<phrase> 9037<phrase>
@@ -9774,7 +9048,7 @@
9774 </dest> 9048 </dest>
9775 <voice> 9049 <voice>
9776 *: none 9050 *: none
9777 radio: "FM Radio Menu" 9051 radio: "FM 收音選單"
9778 </voice> 9052 </voice>
9779</phrase> 9053</phrase>
9780<phrase> 9054<phrase>
@@ -9791,7 +9065,7 @@
9791 </dest> 9065 </dest>
9792 <voice> 9066 <voice>
9793 *: none 9067 *: none
9794 recording: "Clip Counter" 9068 recording: "削波屢計"
9795 </voice> 9069 </voice>
9796</phrase> 9070</phrase>
9797<phrase> 9071<phrase>
@@ -9861,7 +9135,7 @@
9861 *: "讀出文件格式" 9135 *: "讀出文件格式"
9862 </dest> 9136 </dest>
9863 <voice> 9137 <voice>
9864 *: "Say File Type" 9138 *: "讀出文件格式"
9865 </voice> 9139 </voice>
9866</phrase> 9140</phrase>
9867<phrase> 9141<phrase>
@@ -9878,7 +9152,7 @@
9878 </dest> 9152 </dest>
9879 <voice> 9153 <voice>
9880 *: none 9154 *: none
9881 multivolume: "Not present" 9155 multivolume: "不存在"
9882 </voice> 9156 </voice>
9883</phrase> 9157</phrase>
9884<phrase> 9158<phrase>
@@ -9895,7 +9169,7 @@
9895 </dest> 9169 </dest>
9896 <voice> 9170 <voice>
9897 *: none 9171 *: none
9898 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" 9172 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "低音截斷"
9899 </voice> 9173 </voice>
9900</phrase> 9174</phrase>
9901<phrase> 9175<phrase>
@@ -9912,7 +9186,7 @@
9912 </dest> 9186 </dest>
9913 <voice> 9187 <voice>
9914 *: none 9188 *: none
9915 lcd_color: "Primary Colour" 9189 lcd_color: "項目選擇條主要顏色"
9916 </voice> 9190 </voice>
9917</phrase> 9191</phrase>
9918<phrase> 9192<phrase>
@@ -9940,7 +9214,7 @@
9940 *: "讀出電池剩餘容量" 9214 *: "讀出電池剩餘容量"
9941 </dest> 9215 </dest>
9942 <voice> 9216 <voice>
9943 *: "Announce Battery Level" 9217 *: "讀出電池剩餘容量"
9944 </voice> 9218 </voice>
9945</phrase> 9219</phrase>
9946<phrase> 9220<phrase>
@@ -9957,7 +9231,7 @@
9957 </dest> 9231 </dest>
9958 <voice> 9232 <voice>
9959 *: none 9233 *: none
9960 lcd_color: "Line Selector Colours" 9234 lcd_color: "項目選擇條顏色"
9961 </voice> 9235 </voice>
9962</phrase> 9236</phrase>
9963<phrase> 9237<phrase>
@@ -9988,7 +9262,7 @@
9988 </dest> 9262 </dest>
9989 <voice> 9263 <voice>
9990 *: none 9264 *: none
9991 lcd_color: "Text Colour" 9265 lcd_color: "字體顏色"
9992 </voice> 9266 </voice>
9993</phrase> 9267</phrase>
9994<phrase> 9268<phrase>
@@ -10002,7 +9276,7 @@
10002 *: "主題設定" 9276 *: "主題設定"
10003 </dest> 9277 </dest>
10004 <voice> 9278 <voice>
10005 *: "Theme Settings" 9279 *: "主題設定"
10006 </voice> 9280 </voice>
10007</phrase> 9281</phrase>
10008<phrase> 9282<phrase>
@@ -10033,7 +9307,7 @@
10033 </dest> 9307 </dest>
10034 <voice> 9308 <voice>
10035 *: none 9309 *: none
10036 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" 9310 lcd_color: "漸變顏色條"
10037 </voice> 9311 </voice>
10038</phrase> 9312</phrase>
10039<phrase> 9313<phrase>
@@ -10050,7 +9324,7 @@
10050 </dest> 9324 </dest>
10051 <voice> 9325 <voice>
10052 *: none 9326 *: none
10053 lcd_color: "Bar (Solid Colour)" 9327 lcd_color: "實色條"
10054 </voice> 9328 </voice>
10055</phrase> 9329</phrase>
10056<phrase> 9330<phrase>
@@ -10067,7 +9341,7 @@
10067 </dest> 9341 </dest>
10068 <voice> 9342 <voice>
10069 *: none 9343 *: none
10070 lcd_color: "Colours" 9344 lcd_color: "顏色"
10071 </voice> 9345 </voice>
10072</phrase> 9346</phrase>
10073<phrase> 9347<phrase>
@@ -10084,7 +9358,7 @@
10084 </dest> 9358 </dest>
10085 <voice> 9359 <voice>
10086 *: none 9360 *: none
10087 lcd_color: "Secondary Colour" 9361 lcd_color: "項目選擇條次要顏色"
10088 </voice> 9362 </voice>
10089</phrase> 9363</phrase>
10090<phrase> 9364<phrase>
@@ -10097,11 +9371,11 @@
10097 </source> 9371 </source>
10098 <dest> 9372 <dest>
10099 *: none 9373 *: none
10100 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "高截斷" 9374 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "高截斷"
10101 </dest> 9375 </dest>
10102 <voice> 9376 <voice>
10103 *: none 9377 *: none
10104 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" 9378 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "高音截斷"
10105 </voice> 9379 </voice>
10106</phrase> 9380</phrase>
10107<phrase> 9381<phrase>
@@ -10115,7 +9389,7 @@
10115 *: "歐洲中部 (CP1250)" 9389 *: "歐洲中部 (CP1250)"
10116 </dest> 9390 </dest>
10117 <voice> 9391 <voice>
10118 *: "Central European" 9392 *: "歐洲中部 (CP1250)"
10119 </voice> 9393 </voice>
10120</phrase> 9394</phrase>
10121<phrase> 9395<phrase>
@@ -10262,15 +9536,15 @@
10262 user: core 9536 user: core
10263 <source> 9537 <source>
10264 *: none 9538 *: none
10265 gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" 9539 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
10266 </source> 9540 </source>
10267 <dest> 9541 <dest>
10268 *: none 9542 *: none
10269 gigabeatfx,sansafuzeplus: "觸摸板靈敏度" 9543 fiiom3k, gigabeatfx,sansafuzeplus: "觸摸板靈敏度"
10270 </dest> 9544 </dest>
10271 <voice> 9545 <voice>
10272 *: none 9546 *: none
10273 gigabeatfx,sansafuzeplus: "觸摸板靈敏度" 9547 fiiom3k, gigabeatfx,sansafuzeplus: "觸摸板靈敏度"
10274 </voice> 9548 </voice>
10275</phrase> 9549</phrase>
10276<phrase> 9550<phrase>
@@ -10847,11 +10121,11 @@
10847 </source> 10121 </source>
10848 <dest> 10122 <dest>
10849 *: none 10123 *: none
10850 touchscreen: "地方" 10124 touchscreen: "體位置"
10851 </dest> 10125 </dest>
10852 <voice> 10126 <voice>
10853 *: none 10127 *: none
10854 touchscreen: "地方" 10128 touchscreen: "體位置"
10855 </voice> 10129 </voice>
10856</phrase> 10130</phrase>
10857<phrase> 10131<phrase>
@@ -10881,11 +10155,62 @@
10881 </source> 10155 </source>
10882 <dest> 10156 <dest>
10883 *: none 10157 *: none
10884 touchscreen: "觸控模式" 10158 touchscreen: "觸控面板操作模式"
10159 </dest>
10160 <voice>
10161 *: none
10162 touchscreen: "觸控面板操作模式"
10163 </voice>
10164</phrase>
10165<phrase>
10166 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
10167 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
10168 user: core
10169 <source>
10170 *: none
10171 touchscreen: "Calibrate"
10172 </source>
10173 <dest>
10174 *: none
10175 touchscreen: "觸控面板校正"
10176 </dest>
10177 <voice>
10178 *: none
10179 touchscreen: "觸控面板校正"
10180 </voice>
10181</phrase>
10182<phrase>
10183 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
10184 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
10185 user: core
10186 <source>
10187 *: none
10188 touchscreen: "Reset Calibration"
10189 </source>
10190 <dest>
10191 *: none
10192 touchscreen: "重新校正觸控"
10885 </dest> 10193 </dest>
10886 <voice> 10194 <voice>
10887 *: none 10195 *: none
10888 touchscreen: "Touchscreen 選擇" 10196 touchscreen: "重新校正觸控"
10197 </voice>
10198</phrase>
10199<phrase>
10200 id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
10201 desc: in settings_menu.
10202 user: core
10203 <source>
10204 *: none
10205 quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
10206 </source>
10207 <dest>
10208 *: none
10209 quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕"
10210 </dest>
10211 <voice>
10212 *: none
10213 quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕"
10889 </voice> 10214 </voice>
10890</phrase> 10215</phrase>
10891<phrase> 10216<phrase>
@@ -10903,17 +10228,17 @@
10903 </voice> 10228 </voice>
10904</phrase> 10229</phrase>
10905<phrase> 10230<phrase>
10906 id: LANG_VOLUME_LIMIT 10231 id: LANG_GLYPHS
10907 desc: in sound_settings 10232 desc: in settings_menu
10908 user: core 10233 user: core
10909 <source> 10234 <source>
10910 *: "Maximum Volume Limit" 10235 *: "Glyphs To Cache"
10911 </source> 10236 </source>
10912 <dest> 10237 <dest>
10913 *: "限制" 10238 *: "快取字型容納數量"
10914 </dest> 10239 </dest>
10915 <voice> 10240 <voice>
10916 *: "限制" 10241 *: "快取字型容納數量"
10917 </voice> 10242 </voice>
10918</phrase> 10243</phrase>
10919<phrase> 10244<phrase>
@@ -10941,35 +10266,35 @@
10941 *: "啓動睡眠計時器" 10266 *: "啓動睡眠計時器"
10942 </dest> 10267 </dest>
10943 <voice> 10268 <voice>
10944 *: "Start Sleep Timer" 10269 *: "啓動睡眠計時器"
10945 </voice> 10270 </voice>
10946</phrase> 10271</phrase>
10947<phrase> 10272<phrase>
10948 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT 10273 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
10949 desc: shown instead of sleep timer when it's running 10274 desc: default sleep timer duration in minutes
10950 user: core 10275 user: core
10951 <source> 10276 <source>
10952 *: "Cancel Sleep Timer" 10277 *: "Default Sleep Timer Duration"
10953 </source> 10278 </source>
10954 <dest> 10279 <dest>
10955 *: "停止睡眠計時" 10280 *: "睡眠計時"
10956 </dest> 10281 </dest>
10957 <voice> 10282 <voice>
10958 *: "停止睡眠計時" 10283 *: "睡眠計時"
10959 </voice> 10284 </voice>
10960</phrase> 10285</phrase>
10961<phrase> 10286<phrase>
10962 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION 10287 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
10963 desc: default sleep timer duration in minutes 10288 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
10964 user: core 10289 user: core
10965 <source> 10290 <source>
10966 *: "Default Sleep Timer Duration" 10291 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
10967 </source> 10292 </source>
10968 <dest> 10293 <dest>
10969 *: "睡眠計時" 10294 *: "偵測到按鍵時重眠計時"
10970 </dest> 10295 </dest>
10971 <voice> 10296 <voice>
10972 *: "睡眠計時" 10297 *: "偵測到按鍵時重眠計時"
10973 </voice> 10298 </voice>
10974</phrase> 10299</phrase>
10975<phrase> 10300<phrase>
@@ -10987,17 +10312,17 @@
10987 </voice> 10312 </voice>
10988</phrase> 10313</phrase>
10989<phrase> 10314<phrase>
10990 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER 10315 id: LANG_SHORTCUTS
10991 desc: whether to restart running sleep timer on keypress 10316 desc: Title in the shortcuts menu
10992 user: core 10317 user: core
10993 <source> 10318 <source>
10994 *: "Restart Sleep Timer On Keypress" 10319 *: "Shortcuts"
10995 </source> 10320 </source>
10996 <dest> 10321 <dest>
10997 *: "到按時重置睡眠計時" 10322 *: ""
10998 </dest> 10323 </dest>
10999 <voice> 10324 <voice>
11000 *: "到按時重置睡眠計時" 10325 *: ""
11001 </voice> 10326 </voice>
11002</phrase> 10327</phrase>
11003<phrase> 10328<phrase>
@@ -11043,478 +10368,244 @@
11043 </voice> 10368 </voice>
11044</phrase> 10369</phrase>
11045<phrase> 10370<phrase>
11046 id: LANG_SET_AS_START_DIR 10371 id: LANG_COMPRESSOR
11047 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
11048 user: core
11049 <source>
11050 *: "Start File Browser Here"
11051 </source>
11052 <dest>
11053 *: "設爲起始檔案瀏覽位置"
11054 </dest>
11055 <voice>
11056 *: "設爲起始檔案瀏覽位置"
11057 </voice>
11058</phrase>
11059<phrase>
11060 id: LANG_RESET_START_DIR
11061 desc: reset the browser start directory
11062 user: core
11063 <source>
11064 *: "Start File Browser at /"
11065 </source>
11066 <dest>
11067 *: "復原檔案瀏覽起始位置"
11068 </dest>
11069 <voice>
11070 *: "復原檔案瀏覽起始位置"
11071 </voice>
11072</phrase>
11073<phrase>
11074 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
11075 desc: in settings_menu
11076 user: core
11077 <source>
11078 *: "Select directories to scan"
11079 </source>
11080 <dest>
11081 *: "自定要掃描的資料夾"
11082 </dest>
11083 <voice>
11084 *: "自定資料庫要進行媒體掃描的資料夾"
11085 </voice>
11086</phrase>
11087<phrase>
11088 id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
11089 desc: in settings_menu.
11090 user: core
11091 <source>
11092 *: none
11093 quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
11094 </source>
11095 <dest>
11096 *: none
11097 quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕"
11098 </dest>
11099 <voice>
11100 *: none
11101 quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕"
11102 </voice>
11103</phrase>
11104<phrase>
11105 id: LANG_RADIOSCREEN
11106 desc: in the theme menu
11107 user: core
11108 <source>
11109 *: none
11110 radio: "Radio Screen"
11111 </source>
11112 <dest>
11113 *: none
11114 radio: "收音機接口主題"
11115 </dest>
11116 <voice>
11117 *: none
11118 radio: "收音機接口主題"
11119 </voice>
11120</phrase>
11121<phrase>
11122 id: LANG_BASE_SKIN
11123 desc: browse for the base skin in theme settings
11124 user: core
11125 <source>
11126 *: "Base Skin"
11127 </source>
11128 <dest>
11129 *: "狀態列佈景主題"
11130 </dest>
11131 <voice>
11132 *: "狀態列佈景主題"
11133 </voice>
11134</phrase>
11135<phrase>
11136 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11137 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11138 user: core
11139 <source>
11140 *: "Scroll Bar Width"
11141 </source>
11142 <dest>
11143 *: "捲動軸寬度"
11144 </dest>
11145 <voice>
11146 *: "捲動軸寬度"
11147 </voice>
11148</phrase>
11149<phrase>
11150 id: LANG_PAUSE_REWIND
11151 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
11152 user: core
11153 <source>
11154 *: "Rewind on Pause"
11155 </source>
11156 <dest>
11157 *: "暫停時自動倒退"
11158 </dest>
11159 <voice>
11160 *: "暫停時自動倒退"
11161 </voice>
11162</phrase>
11163<phrase>
11164 id: LANG_RESUME_REWIND
11165 desc: in playback settings menu
11166 user: core
11167 <source>
11168 *: "Rewind Before Resume"
11169 </source>
11170 <dest>
11171 *: "暫停時自動倒退長度"
11172 </dest>
11173 <voice>
11174 *: "暫停時自動倒退長度"
11175 </voice>
11176</phrase>
11177<phrase>
11178 id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
11179 desc: in sound settings 10372 desc: in sound settings
11180 user: core 10373 user: core
11181 <source> 10374 <source>
11182 *: none 10375 *: "Compressor"
11183 filter_roll_off: "DAC's filter roll-off"
11184 </source> 10376 </source>
11185 <dest> 10377 <dest>
11186 *: none 10378 *: "壓縮器"
11187 filter_roll_off: "DAC濾波器滾降"
11188 </dest> 10379 </dest>
11189 <voice> 10380 <voice>
11190 *: none 10381 *: "壓縮器"
11191 filter_roll_off: "DAC濾波器滾降"
11192 </voice> 10382 </voice>
11193</phrase> 10383</phrase>
11194<phrase> 10384<phrase>
11195 id: LANG_FILTER_SHARP 10385 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11196 desc: in sound settings 10386 desc: in sound settings
11197 user: core 10387 user: core
11198 <source> 10388 <source>
11199 *: none 10389 *: "Ratio"
11200 filter_roll_off: "Sharp"
11201 </source> 10390 </source>
11202 <dest> 10391 <dest>
11203 *: none 10392 *: "壓縮比例"
11204 filter_roll_off: "快速"
11205 </dest> 10393 </dest>
11206 <voice> 10394 <voice>
11207 *: none 10395 *: "壓縮比例"
11208 filter_roll_off: "快速滾降"
11209 </voice> 10396 </voice>
11210</phrase> 10397</phrase>
11211<phrase> 10398<phrase>
11212 id: LANG_FILTER_SLOW 10399 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11213 desc: in sound settings 10400 desc: in sound settings
11214 user: core 10401 user: core
11215 <source> 10402 <source>
11216 *: none 10403 *: "Release Time"
11217 filter_roll_off: "Slow"
11218 </source> 10404 </source>
11219 <dest> 10405 <dest>
11220 *: none 10406 *: "壓縮釋放時間"
11221 filter_roll_off: "平緩"
11222 </dest> 10407 </dest>
11223 <voice> 10408 <voice>
11224 *: none 10409 *: "壓縮釋放時間"
11225 filter_roll_off: "平緩滾降"
11226 </voice> 10410 </voice>
11227</phrase> 10411</phrase>
11228<phrase> 10412<phrase>
11229 id: LANG_PBE 10413 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11230 desc: in sound settings 10414 desc: in sound settings
11231 user: core 10415 user: core
11232 <source> 10416 <source>
11233 *: "Perceptual Bass Enhancement" 10417 *: "Threshold"
11234 </source> 10418 </source>
11235 <dest> 10419 <dest>
11236 *: "感知性低" 10420 *: ""
11237 </dest> 10421 </dest>
11238 <voice> 10422 <voice>
11239 *: "感知性低音效" 10423 *: ""
11240 </voice> 10424 </voice>
11241</phrase> 10425</phrase>
11242<phrase> 10426<phrase>
11243 id: LANG_AFR 10427 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11244 desc: in sound settings 10428 desc: in sound settings
11245 user: core 10429 user: core
11246 <source> 10430 <source>
11247 *: "Auditory Fatigue Reduction" 10431 *: "Makeup Gain"
11248 </source>
11249 <dest>
11250 *: "聲學抗疲勞"
11251 </dest>
11252 <voice>
11253 *: "聲學抗疲勞音效"
11254 </voice>
11255</phrase>
11256<phrase>
11257 id: LANG_SURROUND
11258 desc: in the sound settings menu
11259 user: core
11260 <source>
11261 *: "Haas Surround"
11262 </source> 10432 </source>
11263 <dest> 10433 <dest>
11264 *: "斯環" 10434 *: ""
11265 </dest> 10435 </dest>
11266 <voice> 10436 <voice>
11267 *: "斯環音效" 10437 *: ""
11268 </voice> 10438 </voice>
11269</phrase> 10439</phrase>
11270<phrase> 10440<phrase>
11271 id: LANG_SURROUND_FX1 10441 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11272 desc: in sound settings 10442 desc: in sound settings
11273 user: core 10443 user: core
11274 <source> 10444 <source>
11275 *: "f(x1)" 10445 *: "Knee"
11276 </source> 10446 </source>
11277 <dest> 10447 <dest>
11278 *: "f(x1)" 10448 *: "拐點"
11279 </dest> 10449 </dest>
11280 <voice> 10450 <voice>
11281 *: "f(x1)" 10451 *: "拐點"
11282 </voice> 10452 </voice>
11283</phrase> 10453</phrase>
11284<phrase> 10454<phrase>
11285 id: LANG_SURROUND_FX2 10455 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11286 desc: in sound settings 10456 desc: in sound settings
11287 user: core 10457 user: core
11288 <source> 10458 <source>
11289 *: "f(x2)" 10459 *: "Soft Knee"
11290 </source> 10460 </source>
11291 <dest> 10461 <dest>
11292 *: "f(x2)" 10462 *: "軟拐點"
11293 </dest> 10463 </dest>
11294 <voice> 10464 <voice>
11295 *: "f(x2)" 10465 *: "軟拐點"
11296 </voice> 10466 </voice>
11297</phrase> 10467</phrase>
11298<phrase> 10468<phrase>
11299 id: LANG_SURROUND_METHOD2 10469 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11300 desc: in sound settings 10470 desc: in sound settings
11301 user: core 10471 user: core
11302 <source> 10472 <source>
11303 *: "SIDE ONLY" 10473 *: "Hard Knee"
11304 </source> 10474 </source>
11305 <dest> 10475 <dest>
11306 *: "SIDE ONLY" 10476 *: "硬拐點"
11307 </dest> 10477 </dest>
11308 <voice> 10478 <voice>
11309 *: "SIDE ONLY" 10479 *: "硬拐點"
11310 </voice> 10480 </voice>
11311</phrase> 10481</phrase>
11312<phrase> 10482<phrase>
11313 id: LANG_SURROUND_MIX 10483 id: LANG_AUTO
11314 desc: in sound settings 10484 desc: in sound settings
11315 user: core 10485 user: core
11316 <source> 10486 <source>
11317 *: "Dry / Wet Mix" 10487 *: "Auto"
11318 </source>
11319 <dest>
11320 *: "乾濕混合度"
11321 </dest>
11322 <voice>
11323 *: "乾濕混合度"
11324 </voice>
11325</phrase>
11326<phrase>
11327 id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
11328 desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
11329 user: core
11330 <source>
11331 *: none
11332 ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
11333 </source>
11334 <dest>
11335 *: none
11336 ibassodx50,ibassodx90: "CPU頻率管理器"
11337 </dest>
11338 <voice>
11339 *: none
11340 ibassodx50,ibassodx90: "CPU頻率管理器"
11341 </voice>
11342</phrase>
11343<phrase>
11344 id: LANG_USB_MODE
11345 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode
11346 user: core
11347 <source>
11348 *: "USB Mode"
11349 </source>
11350 <dest>
11351 *: "USB模式"
11352 </dest>
11353 <voice>
11354 *: "USB模式"
11355 </voice>
11356</phrase>
11357<phrase>
11358 id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE
11359 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage
11360 user: core
11361 <source>
11362 *: "Mass Storage"
11363 </source>
11364 <dest>
11365 *: "大容量存儲"
11366 </dest>
11367 <voice>
11368 *: "大容量存儲"
11369 </voice>
11370</phrase>
11371<phrase>
11372 id: LANG_USB_MODE_CHARGE
11373 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only
11374 user: core
11375 <source>
11376 *: "Charge Only"
11377 </source>
11378 <dest>
11379 *: "僅充電"
11380 </dest>
11381 <voice>
11382 *: "僅充電"
11383 </voice>
11384</phrase>
11385<phrase>
11386 id: LANG_USB_MODE_ADB
11387 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge
11388 user: core
11389 <source>
11390 *: "Android Debug Bridge"
11391 </source> 10488 </source>
11392 <dest> 10489 <dest>
11393 *: "ADB" 10490 *: ""
11394 </dest> 10491 </dest>
11395 <voice> 10492 <voice>
11396 *: "ADB" 10493 *: ""
11397 </voice> 10494 </voice>
11398</phrase> 10495</phrase>
11399<phrase> 10496<phrase>
11400 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM 10497 id: LANG_TIMESTRETCH
11401 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 10498 desc: timestretch enable
11402 user: core 10499 user: core
11403 <source> 10500 <source>
11404 *: "Bottom" 10501 *: "Timestretch"
11405 </source> 10502 </source>
11406 <dest> 10503 <dest>
11407 *: "" 10504 *: "伸縮"
11408 </dest> 10505 </dest>
11409 <voice> 10506 <voice>
11410 *: "Bottom" 10507 *: "時間伸縮"
11411 </voice> 10508 </voice>
11412</phrase> 10509</phrase>
11413<phrase> 10510<phrase>
11414 id: LANG_LEFT 10511 id: LANG_RESUME_REWIND
11415 desc: Generic use of 'left' 10512 desc: in playback settings menu
11416 user: core 10513 user: core
11417 <source> 10514 <source>
11418 *: "Left" 10515 *: "Rewind Before Resume"
11419 </source> 10516 </source>
11420 <dest> 10517 <dest>
11421 *: "Left" 10518 *: "暫停時自動倒退長度"
11422 </dest> 10519 </dest>
11423 <voice> 10520 <voice>
11424 *: "Left" 10521 *: "暫停時自動倒退長度"
11425 </voice> 10522 </voice>
11426</phrase> 10523</phrase>
11427<phrase> 10524<phrase>
11428 id: LANG_LIST_SEPARATOR 10525 id: LANG_PAUSE_REWIND
11429 desc: line between lines in lists 10526 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
11430 user: core 10527 user: core
11431 <source> 10528 <source>
11432 *: "Line Separator" 10529 *: "Rewind on Pause"
11433 </source> 10530 </source>
11434 <dest> 10531 <dest>
11435 *: "" 10532 *: "停時動倒退"
11436 </dest> 10533 </dest>
11437 <voice> 10534 <voice>
11438 *: "Line Separator" 10535 *: "暫停時自動倒退"
11439 </voice> 10536 </voice>
11440</phrase> 10537</phrase>
11441<phrase> 10538<phrase>
11442 id: LANG_SKIP_OUTRO 10539 id: LANG_REPLAYGAIN
11443 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track 10540 desc: in replaygain
11444 user: core 10541 user: core
11445 <source> 10542 <source>
11446 *: "Skip to Outro" 10543 *: "Replaygain"
11447 </source> 10544 </source>
11448 <dest> 10545 <dest>
11449 *: "" 10546 *: "播放"
11450 </dest> 10547 </dest>
11451 <voice> 10548 <voice>
11452 *: "Skip to Outro" 10549 *: "播放增益"
11453 </voice> 10550 </voice>
11454</phrase> 10551</phrase>
11455<phrase> 10552<phrase>
11456 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD 10553 id: LANG_RESET_START_DIR
11457 desc: in sound settings 10554 desc: reset the browser start directory
11458 user: core 10555 user: core
11459 <source> 10556 <source>
11460 *: "Threshold" 10557 *: "Start File Browser at /"
11461 </source> 10558 </source>
11462 <dest> 10559 <dest>
11463 *: "" 10560 *: "原檔案瀏覽起始位置"
11464 </dest> 10561 </dest>
11465 <voice> 10562 <voice>
11466 *: "Threshold" 10563 *: "復原檔案瀏覽起始位置"
11467 </voice> 10564 </voice>
11468</phrase> 10565</phrase>
11469<phrase> 10566<phrase>
11470 id: LANG_FM_STATION_HEADER 10567 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
11471 desc: in radio screen 10568 desc: in settings_menu
11472 user: core 10569 user: core
11473 <source> 10570 <source>
11474 *: none 10571 *: "Select directories to scan"
11475 radio: "Station:"
11476 </source> 10572 </source>
11477 <dest> 10573 <dest>
11478 *: none 10574 *: "自定要掃描的資料夾"
11479 radio: "Station:"
11480 </dest> 10575 </dest>
11481 <voice> 10576 <voice>
11482 *: none 10577 *: "自定資料庫要進行媒體掃描的資料夾"
11483 radio: ""
11484 </voice> 10578 </voice>
11485</phrase> 10579</phrase>
11486<phrase> 10580<phrase>
11487 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE 10581 id: LANG_PM_RELEASE
11488 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting 10582 desc: in the peak meter menu
11489 user: core 10583 user: core
11490 <source> 10584 <source>
11491 *: none 10585 *: "Peak Release"
11492 gigabeats,samsungypr1: "Wide"
11493 </source> 10586 </source>
11494 <dest> 10587 <dest>
11495 *: none 10588 *: "峰值釋放速度"
11496 gigabeats,samsungypr1: "寬"
11497 </dest> 10589 </dest>
11498 <voice> 10590 <voice>
11499 *: none 10591 *: "峰值釋放速度"
11500 gigabeats,samsungypr1: "Wide"
11501 </voice> 10592 </voice>
11502</phrase> 10593</phrase>
11503<phrase> 10594<phrase>
11504 id: LANG_TOP_QS_ITEM 10595 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11505 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10596 desc: in Settings -> General -> Display menu
11506 user: core 10597 user: core
11507 <source> 10598 <source>
11508 *: none 10599 *: none
11509 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 10600 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11510 </source> 10601 </source>
11511 <dest> 10602 <dest>
11512 *: none 10603 *: none
11513 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 10604 touchscreen: "觸控面板設定"
11514 </dest> 10605 </dest>
11515 <voice> 10606 <voice>
11516 *: none 10607 *: none
11517 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 10608 touchscreen: "觸控面板設定"
11518 </voice> 10609 </voice>
11519</phrase> 10610</phrase>
11520<phrase> 10611<phrase>
@@ -11527,546 +10618,132 @@
11527 </source> 10618 </source>
11528 <dest> 10619 <dest>
11529 *: none 10620 *: none
11530 touchscreen: "Line Padding in Lists" 10621 touchscreen: "列表行間填充"
11531 </dest>
11532 <voice>
11533 *: none
11534 touchscreen: "Line Padding in Lists"
11535 </voice>
11536</phrase>
11537<phrase>
11538 id: LANG_SEMITONE
11539 desc:
11540 user: core
11541 <source>
11542 *: none
11543 pitchscreen: "Semitone"
11544 </source>
11545 <dest>
11546 *: none
11547 pitchscreen: "半音"
11548 </dest>
11549 <voice>
11550 *: none
11551 pitchscreen: "Semitone"
11552 </voice>
11553</phrase>
11554<phrase>
11555 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11556 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11557 user: core
11558 <source>
11559 *: "Queue Last Shuffled"
11560 </source>
11561 <dest>
11562 *: "Queue Last Shuffled"
11563 </dest>
11564 <voice>
11565 *: "Queue Last Shuffled"
11566 </voice>
11567</phrase>
11568<phrase>
11569 id: LANG_AUTOMATIC
11570 desc: generic automatic
11571 user: core
11572 <source>
11573 *: "Automatic"
11574 </source>
11575 <dest>
11576 *: "自動"
11577 </dest>
11578 <voice>
11579 *: "Automatic"
11580 </voice>
11581</phrase>
11582<phrase>
11583 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11584 desc: browse for the base skin in theme settings
11585 user: core
11586 <source>
11587 *: "Remote Base Skin"
11588 </source>
11589 <dest>
11590 *: "Remote Base Skin"
11591 </dest>
11592 <voice>
11593 *: "Remote Base Skin"
11594 </voice>
11595</phrase>
11596<phrase>
11597 id: LANG_KBD_OK
11598 desc: in keyboard
11599 user: core
11600 <source>
11601 *: none
11602 touchscreen: "OK"
11603 </source>
11604 <dest>
11605 *: none
11606 touchscreen: "OK"
11607 </dest> 10622 </dest>
11608 <voice> 10623 <voice>
11609 *: none 10624 *: none
11610 touchscreen: "OK" 10625 touchscreen: "列表行間填充"
11611 </voice>
11612</phrase>
11613<phrase>
11614 id: LANG_NEXT_TRACK
11615 desc: Shown in WPS
11616 user: core
11617 <source>
11618 *: "Next Track:"
11619 </source>
11620 <dest>
11621 *: "下一首:"
11622 </dest>
11623 <voice>
11624 *: "Next Track:"
11625 </voice> 10626 </voice>
11626</phrase> 10627</phrase>
11627<phrase> 10628<phrase>
11628 id: LANG_REMOTE_SCREEN 10629 id: LANG_LIST_SEPARATOR
11629 desc: in the main menu 10630 desc: line between lines in lists
11630 user: core
11631 <source>
11632 *: none
11633 remote: "Remote Screen"
11634 </source>
11635 <dest>
11636 *: none
11637 remote: "Remote Screen"
11638 </dest>
11639 <voice>
11640 *: none
11641 remote: "Remote Screen"
11642 </voice>
11643</phrase>
11644<phrase>
11645 id: LANG_DEADZONE
11646 desc: touchpad deadzone setting
11647 user: core
11648 <source>
11649 *: none
11650 sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
11651 </source>
11652 <dest>
11653 *: none
11654 sansafuzeplus: "觸控板盲區"
11655 </dest>
11656 <voice>
11657 *: none
11658 sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
11659 </voice>
11660</phrase>
11661<phrase>
11662 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11663 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11664 user: core
11665 <source>
11666 *: "Insert Last Shuffled"
11667 </source>
11668 <dest>
11669 *: "Insert Last Shuffled"
11670 </dest>
11671 <voice>
11672 *: "Insert Last Shuffled"
11673 </voice>
11674</phrase>
11675<phrase>
11676 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11677 desc: in sound settings
11678 user: core
11679 <source>
11680 *: "Limit"
11681 </source>
11682 <dest>
11683 *: "Limit"
11684 </dest>
11685 <voice>
11686 *: "Limit"
11687 </voice>
11688</phrase>
11689<phrase>
11690 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
11691 desc: in the equalizer settings menu
11692 user: core
11693 <source>
11694 *: "Q"
11695 </source>
11696 <dest>
11697 *: "品質因數"
11698 </dest>
11699 <voice>
11700 *: "Q"
11701 </voice>
11702</phrase>
11703<phrase>
11704 id: LANG_COMPRESSOR
11705 desc: in sound settings
11706 user: core
11707 <source>
11708 *: "Compressor"
11709 </source>
11710 <dest>
11711 *: "壓縮"
11712 </dest>
11713 <voice>
11714 *: "Compressor"
11715 </voice>
11716</phrase>
11717<phrase>
11718 id: LANG_CROSSFEED_MEIER
11719 desc: in sound settings
11720 user: core
11721 <source>
11722 *: "Simple (Meier)"
11723 </source>
11724 <dest>
11725 *: "Simple (Meier)"
11726 </dest>
11727 <voice>
11728 *: "Simple"
11729 </voice>
11730</phrase>
11731<phrase>
11732 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
11733 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
11734 user: core
11735 <source>
11736 *: none
11737 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
11738 </source>
11739 <dest>
11740 *: none
11741 gigabeats,samsungypr1: "Band %d 頻率"
11742 </dest>
11743 <voice>
11744 *: none
11745 gigabeats,samsungypr1: "Band Frequency"
11746 </voice>
11747</phrase>
11748<phrase>
11749 id: VOICE_EXT_RFMS
11750 desc: spoken only, for file extension
11751 user: core
11752 <source>
11753 *: none
11754 radio_remote: ""
11755 </source>
11756 <dest>
11757 *: none
11758 radio_remote: ""
11759 </dest>
11760 <voice>
11761 *: none
11762 radio_remote: "remote radio screen skin"
11763 </voice>
11764</phrase>
11765<phrase>
11766 id: VOICE_EXT_RSBS
11767 desc: spoken only, for file extension
11768 user: core 10631 user: core
11769 <source> 10632 <source>
11770 *: none 10633 *: "Line Separator"
11771 remote: ""
11772 </source> 10634 </source>
11773 <dest> 10635 <dest>
11774 *: none 10636 *: "行分隔線"
11775 remote: ""
11776 </dest> 10637 </dest>
11777 <voice> 10638 <voice>
11778 *: none 10639 *: "行分隔線"
11779 remote: "remote statusbar skin"
11780 </voice> 10640 </voice>
11781</phrase> 10641</phrase>
11782<phrase> 10642<phrase>
11783 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 10643 id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
11784 desc: in sound settings 10644 desc: line between lines in lists
11785 user: core 10645 user: core
11786 <source> 10646 <source>
11787 *: "10:1" 10647 *: "Line Separator Colour"
11788 </source> 10648 </source>
11789 <dest> 10649 <dest>
11790 *: "10:1" 10650 *: "行分隔線顏色"
11791 </dest> 10651 </dest>
11792 <voice> 10652 <voice>
11793 *: "10 to 1" 10653 *: "Color of Line Separator"
11794 </voice> 10654 </voice>
11795</phrase> 10655</phrase>
11796<phrase> 10656<phrase>
11797 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION 10657 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11798 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 10658 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11799 user: core 10659 user: core
11800 <source> 10660 <source>
11801 *: "Scroll Bar Position" 10661 *: "Scroll Bar Width"
11802 </source>
11803 <dest>
11804 *: "滾動條位置"
11805 </dest>
11806 <voice>
11807 *: "Scroll bar position"
11808 </voice>
11809</phrase>
11810<phrase>
11811 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11812 desc: in sound settings
11813 user: core
11814 <source>
11815 *: "Knee"
11816 </source>
11817 <dest>
11818 *: "Knee"
11819 </dest>
11820 <voice>
11821 *: "Knee"
11822 </voice>
11823</phrase>
11824<phrase>
11825 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11826 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11827 user: core
11828 <source>
11829 *: "Top"
11830 </source>
11831 <dest>
11832 *: "頂部"
11833 </dest>
11834 <voice>
11835 *: "Top"
11836 </voice>
11837</phrase>
11838<phrase>
11839 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11840 desc: in sound settings
11841 user: core
11842 <source>
11843 *: "4:1"
11844 </source>
11845 <dest>
11846 *: "4:1"
11847 </dest>
11848 <voice>
11849 *: "4 to 1"
11850 </voice>
11851</phrase>
11852<phrase>
11853 id: LANG_KBD_DELETE
11854 desc: in keyboard
11855 user: core
11856 <source>
11857 *: none
11858 touchscreen: "Del"
11859 </source>
11860 <dest>
11861 *: none
11862 touchscreen: "刪除"
11863 </dest>
11864 <voice>
11865 *: none
11866 touchscreen: "Del"
11867 </voice>
11868</phrase>
11869<phrase>
11870 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11871 desc: in sound settings
11872 user: core
11873 <source>
11874 *: "Soft Knee"
11875 </source>
11876 <dest>
11877 *: "軟拐點"
11878 </dest>
11879 <voice>
11880 *: "Soft Knee"
11881 </voice>
11882</phrase>
11883<phrase>
11884 id: LANG_FM_OTHER
11885 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11886 user: core
11887 <source>
11888 *: none
11889 radio: "Other"
11890 </source>
11891 <dest>
11892 *: none
11893 radio: "其他"
11894 </dest>
11895 <voice>
11896 *: none
11897 radio: "Other"
11898 </voice>
11899</phrase>
11900<phrase>
11901 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
11902 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
11903 user: core
11904 <source>
11905 *: none
11906 gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
11907 </source>
11908 <dest>
11909 *: none
11910 gigabeats,samsungypr1: "進階音調控制設置"
11911 </dest>
11912 <voice>
11913 *: none
11914 gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
11915 </voice>
11916</phrase>
11917<phrase>
11918 id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
11919 desc: in codepage setting menu
11920 user: core
11921 <source>
11922 *: "Western European (CP1252)"
11923 </source>
11924 <dest>
11925 *: "西歐 (CP1252)"
11926 </dest>
11927 <voice>
11928 *: "Western European"
11929 </voice>
11930</phrase>
11931<phrase>
11932 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11933 desc: in sound settings
11934 user: core
11935 <source>
11936 *: "Makeup Gain"
11937 </source>
11938 <dest>
11939 *: "Makeup Gain"
11940 </dest>
11941 <voice>
11942 *: "Makeup Gain"
11943 </voice>
11944</phrase>
11945<phrase>
11946 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11947 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11948 user: core
11949 <source>
11950 *: none
11951 gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
11952 </source>
11953 <dest>
11954 *: none
11955 gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
11956 </dest>
11957 <voice>
11958 *: none
11959 gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
11960 </voice>
11961</phrase>
11962<phrase>
11963 id: LANG_SAVE_CHANGES
11964 desc: When you try to exit screens to confirm save
11965 user: core
11966 <source>
11967 *: "Save Changes?"
11968 </source> 10662 </source>
11969 <dest> 10663 <dest>
11970 *: "更?" 10664 *: "寬度"
11971 </dest> 10665 </dest>
11972 <voice> 10666 <voice>
11973 *: "Save Changes?" 10667 *: "捲動軸寬度"
11974 </voice> 10668 </voice>
11975</phrase> 10669</phrase>
11976<phrase> 10670<phrase>
11977 id: LANG_MAIN_SCREEN 10671 id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
11978 desc: in the main menu 10672 desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
11979 user: core 10673 user: core
11980 <source> 10674 <source>
11981 *: none 10675 *: "Constrain Auto-Change"
11982 remote: "Main Screen"
11983 </source> 10676 </source>
11984 <dest> 10677 <dest>
11985 *: none 10678 *: "限制自動跳轉"
11986 remote: "主畫面"
11987 </dest> 10679 </dest>
11988 <voice> 10680 <voice>
11989 *: none 10681 *: "限制自動跳轉"
11990 remote: "Main Screen"
11991 </voice> 10682 </voice>
11992</phrase> 10683</phrase>
11993<phrase> 10684<phrase>
11994 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL 10685 id: LANG_HOTKEY
11995 desc: in record settings menu 10686 desc: hotkey menu
11996 user: core 10687 user: core
11997 <source> 10688 <source>
11998 *: none 10689 *: none
11999 histogram: "Histogram interval" 10690 hotkey: "Hotkey"
12000 </source> 10691 </source>
12001 <dest> 10692 <dest>
12002 *: none 10693 *: none
12003 histogram: "Histogram interval" 10694 hotkey: "熱鍵"
12004 </dest> 10695 </dest>
12005 <voice> 10696 <voice>
12006 *: none 10697 *: none
12007 histogram: "Histogram interval" 10698 hotkey: "熱鍵"
12008 </voice> 10699 </voice>
12009</phrase> 10700</phrase>
12010<phrase> 10701<phrase>
12011 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM 10702 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12012 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then 10703 desc: hotkey menu
12013 user: core
12014 <source>
12015 *: "Custom"
12016 </source>
12017 <dest>
12018 *: "自訂"
12019 </dest>
12020 <voice>
12021 *: "Custom"
12022 </voice>
12023</phrase>
12024<phrase>
12025 id: LANG_KBD_CANCEL
12026 desc: in keyboard
12027 user: core 10704 user: core
12028 <source> 10705 <source>
12029 *: none 10706 *: none
12030 touchscreen: "Cancel" 10707 hotkey: "File Browser Hotkey"
12031 </source> 10708 </source>
12032 <dest> 10709 <dest>
12033 *: none 10710 *: none
12034 touchscreen: "" 10711 hotkey: "瀏覽器的熱鍵"
12035 </dest> 10712 </dest>
12036 <voice> 10713 <voice>
12037 *: none 10714 *: none
12038 touchscreen: "Cancel" 10715 hotkey: "檔案瀏覽器的熱鍵"
12039 </voice> 10716 </voice>
12040</phrase> 10717</phrase>
12041<phrase> 10718<phrase>
12042 id: VOICE_EXT_FMS 10719 id: LANG_HOTKEY_WPS
12043 desc: spoken only, for file extension 10720 desc: hotkey menu
12044 user: core 10721 user: core
12045 <source> 10722 <source>
12046 *: none 10723 *: none
12047 radio: "" 10724 hotkey: "WPS Hotkey"
12048 </source> 10725 </source>
12049 <dest> 10726 <dest>
12050 *: none 10727 *: none
12051 radio: "" 10728 hotkey: "音樂播放介面熱鍵"
12052 </dest> 10729 </dest>
12053 <voice> 10730 <voice>
12054 *: none 10731 *: none
12055 radio: "radio screen skin" 10732 hotkey: "音樂播放介面熱鍵"
12056 </voice> 10733 </voice>
12057</phrase> 10734</phrase>
12058<phrase> 10735<phrase>
12059 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 10736 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12060 desc: in sound settings 10737 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12061 user: core 10738 user: core
12062 <source> 10739 <source>
12063 *: "2:1" 10740 *: "Start File Browser Here"
12064 </source> 10741 </source>
12065 <dest> 10742 <dest>
12066 *: "2:1" 10743 *: "設爲起始檔案瀏覽位置"
12067 </dest> 10744 </dest>
12068 <voice> 10745 <voice>
12069 *: "2 to 1" 10746 *: "設爲起始檔案瀏覽位置"
12070 </voice> 10747 </voice>
12071</phrase> 10748</phrase>
12072<phrase> 10749<phrase>
@@ -12077,877 +10754,489 @@
12077 *: "Current Playlist" 10754 *: "Current Playlist"
12078 </source> 10755 </source>
12079 <dest> 10756 <dest>
12080 *: "當前播放" 10757 *: "當前播放"
12081 </dest> 10758 </dest>
12082 <voice> 10759 <voice>
12083 *: "Current Playlist" 10760 *: "當前播放清單"
12084 </voice> 10761 </voice>
12085</phrase> 10762</phrase>
12086<phrase> 10763<phrase>
12087 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED 10764 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12088 desc: "<untagged>" entry in tag browser 10765 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12089 user: core
12090 <source>
12091 *: "<Untagged>"
12092 </source>
12093 <dest>
12094 *: "<Untagged>"
12095 </dest>
12096 <voice>
12097 *: "Untagged"
12098 </voice>
12099</phrase>
12100<phrase>
12101 id: LANG_BROWSER_MODE
12102 desc: in settings_menu
12103 user: core
12104 <source>
12105 *: none
12106 usb_hid: "Browser"
12107 </source>
12108 <dest>
12109 *: none
12110 usb_hid: "瀏覽"
12111 </dest>
12112 <voice>
12113 *: none
12114 usb_hid: "Browser"
12115 </voice>
12116</phrase>
12117<phrase>
12118 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12119 desc: in sound settings
12120 user: core
12121 <source>
12122 *: "Hard Knee"
12123 </source>
12124 <dest>
12125 *: "硬拐點"
12126 </dest>
12127 <voice>
12128 *: "Hard Knee"
12129 </voice>
12130</phrase>
12131<phrase>
12132 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12133 desc: in the theme menu
12134 user: core
12135 <source>
12136 *: none
12137 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12138 </source>
12139 <dest>
12140 *: none
12141 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12142 </dest>
12143 <voice>
12144 *: none
12145 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12146 </voice>
12147</phrase>
12148<phrase>
12149 id: VOICE_EXT_SBS
12150 desc: spoken only, for file extension
12151 user: core 10766 user: core
12152 <source> 10767 <source>
12153 *: "" 10768 *: "Insert Last Shuffled"
12154 </source> 10769 </source>
12155 <dest> 10770 <dest>
12156 *: "" 10771 *: "隨機插入到播放清單最後位置"
12157 </dest> 10772 </dest>
12158 <voice> 10773 <voice>
12159 *: "statusbar skin" 10774 *: "隨機插入到播放清單最後位置"
12160 </voice> 10775 </voice>
12161</phrase> 10776</phrase>
12162<phrase> 10777<phrase>
12163 id: LANG_USB_HID 10778 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
12164 desc: in settings_menu 10779 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
12165 user: core 10780 user: core
12166 <source> 10781 <source>
12167 *: none 10782 *: "Queue Last Shuffled"
12168 usb_hid: "USB HID"
12169 </source> 10783 </source>
12170 <dest> 10784 <dest>
12171 *: none 10785 *: "清單播放完畢後重新隨機隊列"
12172 usb_hid: "USB人性化介面"
12173 </dest> 10786 </dest>
12174 <voice> 10787 <voice>
12175 *: none 10788 *: "清單播放完畢後重新隨機隊列"
12176 usb_hid: "USB Human Interface Device"
12177 </voice> 10789 </voice>
12178</phrase> 10790</phrase>
12179<phrase> 10791<phrase>
12180 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE 10792 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12181 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 10793 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12182 user: core 10794 user: core
12183 <source> 10795 <source>
12184 *: none 10796 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12185 touchscreen: "Calibrate"
12186 </source> 10797 </source>
12187 <dest> 10798 <dest>
12188 *: none 10799 *: "設定為播放清單目錄位置"
12189 touchscreen: "校準"
12190 </dest> 10800 </dest>
12191 <voice> 10801 <voice>
12192 *: none 10802 *: "設定為播放清單目錄位置"
12193 touchscreen: "Calibrate"
12194 </voice> 10803 </voice>
12195</phrase> 10804</phrase>
12196<phrase> 10805<phrase>
12197 id: LANG_PLAYBACK_RATE 10806 id: LANG_VOLUME_LIMIT
12198 desc: "rate" in pitch screen 10807 desc: in sound_settings
12199 user: core 10808 user: core
12200 <source> 10809 <source>
12201 *: none 10810 *: "Maximum Volume Limit"
12202 pitchscreen: "Rate"
12203 </source> 10811 </source>
12204 <dest> 10812 <dest>
12205 *: none 10813 *: "音量限制"
12206 pitchscreen: "速率"
12207 </dest> 10814 </dest>
12208 <voice> 10815 <voice>
12209 *: none 10816 *: "音量限制"
12210 pitchscreen: "Rate"
12211 </voice> 10817 </voice>
12212</phrase> 10818</phrase>
12213<phrase> 10819<phrase>
12214 id: LANG_MOUSE_MODE 10820 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12215 desc: in settings_menu 10821 desc: in the general settings menu
12216 user: core 10822 user: core
12217 <source> 10823 <source>
12218 *: none 10824 *: "Startup/Shutdown"
12219 usb_hid: "Mouse"
12220 </source> 10825 </source>
12221 <dest> 10826 <dest>
12222 *: none 10827 *: "開機/關機"
12223 usb_hid: "滑鼠"
12224 </dest> 10828 </dest>
12225 <voice> 10829 <voice>
12226 *: none 10830 *: "開機和關機"
12227 usb_hid: "Mouse"
12228 </voice> 10831 </voice>
12229</phrase> 10832</phrase>
12230<phrase> 10833<phrase>
12231 id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK 10834 id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
12232 desc: in sound settings 10835 desc: shown when a sleep timer isn't running
12233 user: core 10836 user: core
12234 <source> 10837 <source>
12235 *: "Attack Time" 10838 *: "Start Sleep Timer"
12236 </source> 10839 </source>
12237 <dest> 10840 <dest>
12238 *: "Attack Time" 10841 *: "啓動睡眠計時器"
12239 </dest> 10842 </dest>
12240 <voice> 10843 <voice>
12241 *: "Attack Time" 10844 *: "啓動睡眠計時器"
12242 </voice> 10845 </voice>
12243</phrase> 10846</phrase>
12244<phrase> 10847<phrase>
12245 id: LANG_MORSE_INPUT 10848 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12246 desc: in Settings -> System 10849 desc: shown instead of sleep timer when it's running
12247 user: core 10850 user: core
12248 <source> 10851 <source>
12249 *: none 10852 *: "Cancel Sleep Timer"
12250 morse_input: "Use Morse Code Input"
12251 </source> 10853 </source>
12252 <dest> 10854 <dest>
12253 *: none 10855 *: "停止睡眠計時器"
12254 morse_input: "Use Morse Code Input"
12255 </dest> 10856 </dest>
12256 <voice> 10857 <voice>
12257 *: none 10858 *: "停止睡眠計時器"
12258 morse_input: "Use Morse Code Input"
12259 </voice> 10859 </voice>
12260</phrase> 10860</phrase>
12261<phrase> 10861<phrase>
12262 id: LANG_FM_RSSI 10862 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12263 desc: Signal strength of a received FM station 10863 desc: default sleep timer duration in minutes
12264 user: core 10864 user: core
12265 <source> 10865 <source>
12266 *: none 10866 *: "Default Sleep Timer Duration"
12267 radio: "Signal strength:"
12268 </source> 10867 </source>
12269 <dest> 10868 <dest>
12270 *: none 10869 *: "睡眠倒計時長度"
12271 radio: "信號強度:"
12272 </dest> 10870 </dest>
12273 <voice> 10871 <voice>
12274 *: none 10872 *: "睡眠倒計時長度"
12275 radio: "Signal strength:"
12276 </voice> 10873 </voice>
12277</phrase> 10874</phrase>
12278<phrase> 10875<phrase>
12279 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE 10876 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12280 desc: in sound settings 10877 desc: whether sleep timer starts on power up
12281 user: core 10878 user: core
12282 <source> 10879 <source>
12283 *: "Release Time" 10880 *: "Start Sleep Timer On Boot"
12284 </source> 10881 </source>
12285 <dest> 10882 <dest>
12286 *: "" 10883 *: "即啓動睡眠計時"
12287 </dest> 10884 </dest>
12288 <voice> 10885 <voice>
12289 *: "Release Time" 10886 *: "開機後立即啓動睡眠計時"
12290 </voice> 10887 </voice>
12291</phrase> 10888</phrase>
12292<phrase> 10889<phrase>
12293 id: LANG_FM_ITALY 10890 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12294 desc: fm region Italy 10891 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12295 user: core 10892 user: core
12296 <source> 10893 <source>
12297 *: none 10894 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12298 radio: "Italy"
12299 </source> 10895 </source>
12300 <dest> 10896 <dest>
12301 *: none 10897 *: "偵測到按鍵時重置睡眠計時器"
12302 radio: "義大利"
12303 </dest> 10898 </dest>
12304 <voice> 10899 <voice>
12305 *: none 10900 *: "偵測到按鍵時重置睡眠計時器"
12306 radio: "Italy"
12307 </voice> 10901 </voice>
12308</phrase> 10902</phrase>
12309<phrase> 10903<phrase>
12310 id: LANG_FORCE 10904 id: LANG_AUTORESUME
12311 desc: alternative to yes/no for tristate settings 10905 desc: resume settings menu
12312 user: core 10906 user: core
12313 <source> 10907 <source>
12314 *: "Force" 10908 *: "Automatic resume"
12315 </source> 10909 </source>
12316 <dest> 10910 <dest>
12317 *: "Force" 10911 *: "單檔案斷點續撥"
12318 </dest> 10912 </dest>
12319 <voice> 10913 <voice>
12320 *: "Force" 10914 *: "爲每個檔案保存斷點續撥"
12321 </voice> 10915 </voice>
12322</phrase> 10916</phrase>
12323<phrase> 10917<phrase>
12324 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS 10918 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12325 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls 10919 desc: resume on automatic track change
12326 user: core 10920 user: core
12327 <source> 10921 <source>
12328 *: none 10922 *: "Resume on automatic track change"
12329 gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
12330 </source> 10923 </source>
12331 <dest> 10924 <dest>
12332 *: none 10925 *: "曲目自動跳轉時斷點續撥"
12333 gigabeats,samsungypr1: "音調控制"
12334 </dest> 10926 </dest>
12335 <voice> 10927 <voice>
12336 *: none 10928 *: "曲目自動跳轉時斷點續撥"
12337 gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
12338 </voice> 10929 </voice>
12339</phrase> 10930</phrase>
12340<phrase> 10931<phrase>
12341 id: LANG_AUTOTRACKSKIP 10932 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12342 desc: in crossfade settings 10933 desc: enable customization of resume on automatic track change
12343 user: core 10934 user: core
12344 <source> 10935 <source>
12345 *: none 10936 *: "In custom directories only"
12346 crossfade: "Automatic Track Change Only"
12347 </source> 10937 </source>
12348 <dest> 10938 <dest>
12349 *: none 10939 *: "僅針對自定資料夾中的檔案"
12350 crossfade: "Automatic Track Change Only"
12351 </dest> 10940 </dest>
12352 <voice> 10941 <voice>
12353 *: none 10942 *: "僅針對自定資料夾中的檔案"
12354 crossfade: "Automatic Track Change Only"
12355 </voice> 10943 </voice>
12356</phrase> 10944</phrase>
12357<phrase> 10945<phrase>
12358 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE 10946 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12359 desc: in settings_menu 10947 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12360 user: core 10948 user: core
12361 <source> 10949 <source>
12362 *: none 10950 *: "Start File Browser Here"
12363 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12364 </source> 10951 </source>
12365 <dest> 10952 <dest>
12366 *: none 10953 *: "設爲起始檔案瀏覽位置"
12367 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12368 </dest> 10954 </dest>
12369 <voice> 10955 <voice>
12370 *: none 10956 *: "設爲起始檔案瀏覽位置"
12371 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12372 </voice> 10957 </voice>
12373</phrase> 10958</phrase>
12374<phrase> 10959<phrase>
12375 id: LANG_SELECT_FOLDER 10960 id: LANG_RESET_START_DIR
12376 desc: in settings_menu 10961 desc: reset the browser start directory
12377 user: core 10962 user: core
12378 <source> 10963 <source>
12379 *: "Select one or more directories" 10964 *: "Start File Browser at /"
12380 </source> 10965 </source>
12381 <dest> 10966 <dest>
12382 *: "選擇一" 10967 *: "覽起"
12383 </dest> 10968 </dest>
12384 <voice> 10969 <voice>
12385 *: "Select one or more directories" 10970 *: "復原檔案瀏覽起始位置"
12386 </voice> 10971 </voice>
12387</phrase> 10972</phrase>
12388<phrase> 10973<phrase>
12389 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE 10974 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
12390 desc: in settings_menu 10975 desc: in settings_menu
12391 user: core 10976 user: core
12392 <source> 10977 <source>
12393 *: none 10978 *: "Select directories to scan"
12394 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12395 </source>
12396 <dest>
12397 *: none
12398 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12399 </dest>
12400 <voice>
12401 *: none
12402 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12403 </voice>
12404</phrase>
12405<phrase>
12406 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12407 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12408 user: core
12409 <source>
12410 *: none
12411 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
12412 </source>
12413 <dest>
12414 *: none
12415 gigabeats,samsungypr1: "Band %d 寬"
12416 </dest>
12417 <voice>
12418 *: none
12419 gigabeats,samsungypr1: "Band Width"
12420 </voice>
12421</phrase>
12422<phrase>
12423 id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
12424 desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
12425 user: core
12426 <source>
12427 *: "Constrain Auto-Change"
12428 </source>
12429 <dest>
12430 *: "Constrain Auto-Change"
12431 </dest>
12432 <voice>
12433 *: "Constrain Auto-Change"
12434 </voice>
12435</phrase>
12436<phrase>
12437 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12438 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12439 user: core
12440 <source>
12441 *: none
12442 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
12443 </source>
12444 <dest>
12445 *: none
12446 gigabeats,samsungypr1: "Band %d 增益"
12447 </dest>
12448 <voice>
12449 *: none
12450 gigabeats,samsungypr1: "Band Gain"
12451 </voice>
12452</phrase>
12453<phrase>
12454 id: LANG_SPEED
12455 desc: timestretch speed
12456 user: core
12457 <source>
12458 *: "Speed"
12459 </source>
12460 <dest>
12461 *: "速度"
12462 </dest>
12463 <voice>
12464 *: ""
12465 </voice>
12466</phrase>
12467<phrase>
12468 id: LANG_TIMESTRETCH
12469 desc: timestretch enable
12470 user: core
12471 <source>
12472 *: "Timestretch"
12473 </source> 10979 </source>
12474 <dest> 10980 <dest>
12475 *: "Timestretch" 10981 *: "自定要掃描的資料夾"
12476 </dest> 10982 </dest>
12477 <voice> 10983 <voice>
12478 *: "Timestretch" 10984 *: "自定資料庫要進行媒體掃描的資料夾"
12479 </voice> 10985 </voice>
12480</phrase> 10986</phrase>
12481<phrase> 10987<phrase>
12482 id: LANG_STRETCH_LIMIT 10988 id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
12483 desc: "limit" in pitch screen 10989 desc: in settings_menu.
12484 user: core 10990 user: core
12485 <source> 10991 <source>
12486 *: none 10992 *: none
12487 pitchscreen: "Limit" 10993 quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
12488 </source> 10994 </source>
12489 <dest> 10995 <dest>
12490 *: none 10996 *: none
12491 pitchscreen: "Limit" 10997 quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕"
12492 </dest> 10998 </dest>
12493 <voice> 10999 <voice>
12494 *: none 11000 *: none
12495 pitchscreen: "Limit" 11001 quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕"
12496 </voice> 11002 </voice>
12497</phrase> 11003</phrase>
12498<phrase> 11004<phrase>
12499 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION 11005 id: LANG_RADIOSCREEN
12500 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 11006 desc: in the theme menu
12501 user: core 11007 user: core
12502 <source> 11008 <source>
12503 *: none 11009 *: none
12504 touchscreen: "Reset Calibration" 11010 radio: "Radio Screen"
12505 </source> 11011 </source>
12506 <dest> 11012 <dest>
12507 *: none 11013 *: none
12508 touchscreen: "" 11014 radio: "收音口主"
12509 </dest> 11015 </dest>
12510 <voice> 11016 <voice>
12511 *: none 11017 *: none
12512 touchscreen: "Reset Calibration" 11018 radio: "收音機接口主題"
12513 </voice>
12514</phrase>
12515<phrase>
12516 id: LANG_SHORTCUTS
12517 desc: Title in the shortcuts menu
12518 user: core
12519 <source>
12520 *: "Shortcuts"
12521 </source>
12522 <dest>
12523 *: "快捷"
12524 </dest>
12525 <voice>
12526 *: "Shortcuts"
12527 </voice>
12528</phrase>
12529<phrase>
12530 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12531 desc: Onplay pictureflow
12532 user: core
12533 <source>
12534 *: "PictureFlow"
12535 </source>
12536 <dest>
12537 *: "PictureFlow"
12538 </dest>
12539 <voice>
12540 *: "open picture flow"
12541 </voice>
12542</phrase>
12543<phrase>
12544 id: LANG_RIGHT
12545 desc: Generic use of 'right'
12546 user: core
12547 <source>
12548 *: "Right"
12549 </source>
12550 <dest>
12551 *: "right"
12552 </dest>
12553 <voice>
12554 *: "Right"
12555 </voice> 11019 </voice>
12556</phrase> 11020</phrase>
12557<phrase> 11021<phrase>
12558 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER 11022 id: LANG_BASE_SKIN
12559 desc: hotkey menu 11023 desc: browse for the base skin in theme settings
12560 user: core 11024 user: core
12561 <source> 11025 <source>
12562 *: none 11026 *: "Base Skin"
12563 hotkey: "File Browser Hotkey"
12564 </source> 11027 </source>
12565 <dest> 11028 <dest>
12566 *: none 11029 *: "狀態列佈景主題"
12567 hotkey: "檔案瀏覽器快捷鍵"
12568 </dest> 11030 </dest>
12569 <voice> 11031 <voice>
12570 *: none 11032 *: "狀態列佈景主題"
12571 hotkey: "File Browser Hotkey"
12572 </voice> 11033 </voice>
12573</phrase> 11034</phrase>
12574<phrase> 11035<phrase>
12575 id: LANG_ID3_COMPOSER 11036 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12576 desc: in tag viewer 11037 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12577 user: core 11038 user: core
12578 <source> 11039 <source>
12579 *: "Composer" 11040 *: "Scroll Bar Width"
12580 </source> 11041 </source>
12581 <dest> 11042 <dest>
12582 *: "" 11043 *: "軸寬度"
12583 </dest> 11044 </dest>
12584 <voice> 11045 <voice>
12585 *: "" 11046 *: "捲動軸寬度"
12586 </voice> 11047 </voice>
12587</phrase> 11048</phrase>
12588<phrase> 11049<phrase>
12589 id: LANG_SYSFONT_GAIN 11050 id: LANG_PAUSE_REWIND
12590 desc: in the equalizer settings menu 11051 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12591 user: core 11052 user: core
12592 <source> 11053 <source>
12593 *: "Gain" 11054 *: "Rewind on Pause"
12594 </source> 11055 </source>
12595 <dest> 11056 <dest>
12596 *: "" 11057 *: "時自動倒退"
12597 </dest> 11058 </dest>
12598 <voice> 11059 <voice>
12599 *: "Gain" 11060 *: "暫停時自動倒退"
12600 </voice> 11061 </voice>
12601</phrase> 11062</phrase>
12602<phrase> 11063<phrase>
12603 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 11064 id: LANG_RESUME_REWIND
12604 desc: in the equalizer settings menu 11065 desc: in playback settings menu
12605 user: core 11066 user: core
12606 <source> 11067 <source>
12607 *: "Edit mode: %s %s" 11068 *: "Rewind Before Resume"
12608 </source> 11069 </source>
12609 <dest> 11070 <dest>
12610 *: ": %s %s" 11071 *: "暫停時倒退長度"
12611 </dest> 11072 </dest>
12612 <voice> 11073 <voice>
12613 *: "" 11074 *: "暫停時自動倒退長度"
12614 </voice> 11075 </voice>
12615</phrase> 11076</phrase>
12616<phrase> 11077<phrase>
12617 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 11078 id: LANG_SURROUND
12618 desc: in the equalizer settings menu 11079 desc: in the sound settings menu
12619 user: core 11080 user: core
12620 <source> 11081 <source>
12621 *: "Cutoff" 11082 *: "Haas Surround"
12622 </source> 11083 </source>
12623 <dest> 11084 <dest>
12624 *: "Cutoff" 11085 *: "哈斯環繞"
12625 </dest> 11086 </dest>
12626 <voice> 11087 <voice>
12627 *: "Cutoff Frequency" 11088 *: "哈斯環繞音效"
12628 </voice> 11089 </voice>
12629</phrase> 11090</phrase>
12630<phrase> 11091<phrase>
12631 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE 11092 id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
12632 desc: in settings_menu 11093 desc: in sound settings
12633 user: core 11094 user: core
12634 <source> 11095 <source>
12635 *: none 11096 *: none
12636 usb_hid: "Multimedia" 11097 filter_roll_off: "DAC's filter roll-off"
12637 </source> 11098 </source>
12638 <dest> 11099 <dest>
12639 *: none 11100 *: none
12640 usb_hid: "" 11101 filter_roll_off: "DAC濾波"
12641 </dest> 11102 </dest>
12642 <voice> 11103 <voice>
12643 *: none 11104 *: none
12644 usb_hid: "Multimedia" 11105 filter_roll_off: "DAC濾波器滾降"
12645 </voice> 11106 </voice>
12646</phrase> 11107</phrase>
12647<phrase> 11108<phrase>
12648 id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM 11109 id: LANG_FILTER_SHARP
12649 desc: in sound settings 11110 desc: in sound settings
12650 user: core 11111 user: core
12651 <source> 11112 <source>
12652 *: "Custom"
12653 </source>
12654 <dest>
12655 *: "自訂"
12656 </dest>
12657 <voice>
12658 *: "Custom"
12659 </voice>
12660</phrase>
12661<phrase>
12662 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12663 desc: in settings_menu
12664 user: core
12665 <source>
12666 *: none 11113 *: none
12667 usb_hid: "Presentation" 11114 filter_roll_off: "Sharp"
12668 </source> 11115 </source>
12669 <dest> 11116 <dest>
12670 *: none 11117 *: none
12671 usb_hid: "" 11118 filter_roll_off: ""
12672 </dest> 11119 </dest>
12673 <voice> 11120 <voice>
12674 *: none 11121 *: none
12675 usb_hid: "Presentation" 11122 filter_roll_off: "快速滾降"
12676 </voice> 11123 </voice>
12677</phrase> 11124</phrase>
12678<phrase> 11125<phrase>
12679 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE 11126 id: LANG_FILTER_SLOW
12680 desc: in keyclick settings menu 11127 desc: in sound settings
12681 user: core 11128 user: core
12682 <source> 11129 <source>
12683 *: none 11130 *: none
12684 hardware_click: "Headphone Keyclick" 11131 filter_roll_off: "Slow"
12685 </source> 11132 </source>
12686 <dest> 11133 <dest>
12687 *: none 11134 *: none
12688 hardware_click: "" 11135 filter_roll_off: ""
12689 </dest> 11136 </dest>
12690 <voice> 11137 <voice>
12691 *: none 11138 *: none
12692 hardware_click: "Headphone Keyclick" 11139 filter_roll_off: "平緩滾降"
12693 </voice>
12694</phrase>
12695<phrase>
12696 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12697 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12698 user: core
12699 <source>
12700 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12701 </source>
12702 <dest>
12703 *: "分類目錄添加於播放列表"
12704 </dest>
12705 <voice>
12706 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12707 </voice> 11140 </voice>
12708</phrase> 11141</phrase>
12709<phrase> 11142<phrase>
12710 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 11143 id: LANG_PBE
12711 desc: in sound settings 11144 desc: in sound settings
12712 user: core 11145 user: core
12713 <source> 11146 <source>
12714 *: "6:1" 11147 *: "Perceptual Bass Enhancement"
12715 </source> 11148 </source>
12716 <dest> 11149 <dest>
12717 *: "6:1" 11150 *: "感知性低音增強"
12718 </dest> 11151 </dest>
12719 <voice> 11152 <voice>
12720 *: "6 to 1" 11153 *: "感知性低音增強音效"
12721 </voice> 11154 </voice>
12722</phrase> 11155</phrase>
12723<phrase> 11156<phrase>
12724 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO 11157 id: LANG_AFR
12725 desc: in sound settings 11158 desc: in sound settings
12726 user: core 11159 user: core
12727 <source> 11160 <source>
12728 *: "Ratio" 11161 *: "Auditory Fatigue Reduction"
12729 </source>
12730 <dest>
12731 *: "比率"
12732 </dest>
12733 <voice>
12734 *: "Ratio"
12735 </voice>
12736</phrase>
12737<phrase>
12738 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12739 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12740 user: core
12741 <source>
12742 *: "Update on Stop"
12743 </source>
12744 <dest>
12745 *: "Update on Stop"
12746 </dest>
12747 <voice>
12748 *: "Update on Stop"
12749 </voice>
12750</phrase>
12751<phrase>
12752 id: LANG_HOTKEY
12753 desc: hotkey menu
12754 user: core
12755 <source>
12756 *: none
12757 hotkey: "Hotkey"
12758 </source>
12759 <dest>
12760 *: none
12761 hotkey: "快捷鍵"
12762 </dest>
12763 <voice>
12764 *: none
12765 hotkey: "Hotkey"
12766 </voice>
12767</phrase>
12768<phrase>
12769 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12770 desc:
12771 user: core
12772 <source>
12773 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12774 </source>
12775 <dest>
12776 *: "重置播放列表目錄"
12777 </dest>
12778 <voice>
12779 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12780 </voice>
12781</phrase>
12782<phrase>
12783 id: LANG_OF
12784 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12785 user: core
12786 <source>
12787 *: "of"
12788 </source>
12789 <dest>
12790 *: "of"
12791 </dest>
12792 <voice>
12793 *: "of"
12794 </voice>
12795</phrase>
12796<phrase>
12797 id: LANG_NEXT
12798 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12799 user: core
12800 <source>
12801 *: "Next:"
12802 </source>
12803 <dest>
12804 *: "下一首:"
12805 </dest>
12806 <voice>
12807 *: "Next:"
12808 </voice>
12809</phrase>
12810<phrase>
12811 id: LANG_GLYPHS
12812 desc: in settings_menu
12813 user: core
12814 <source>
12815 *: "Glyphs To Cache"
12816 </source>
12817 <dest>
12818 *: "字形緩存"
12819 </dest>
12820 <voice>
12821 *: "Glyphs To Cache"
12822 </voice>
12823</phrase>
12824<phrase>
12825 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12826 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12827 user: core
12828 <source>
12829 *: none
12830 remote: "Remote Statusbar"
12831 </source>
12832 <dest>
12833 *: none
12834 remote: "Remote Statusbar"
12835 </dest>
12836 <voice>
12837 *: none
12838 remote: "Remote Statusbar"
12839 </voice>
12840</phrase>
12841<phrase>
12842 id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
12843 desc: line between lines in lists
12844 user: core
12845 <source>
12846 *: "Line Separator Colour"
12847 </source>
12848 <dest>
12849 *: "Line Separator Colour"
12850 </dest>
12851 <voice>
12852 *: "Line Separator Colour"
12853 </voice>
12854</phrase>
12855<phrase>
12856 id: LANG_DEPTH_3D
12857 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12858 user: core
12859 <source>
12860 *: none
12861 depth_3d: "3-D Enhancement"
12862 </source> 11162 </source>
12863 <dest> 11163 <dest>
12864 *: none 11164 *: "聲學抗疲勞"
12865 depth_3d: "3D音效增強"
12866 </dest> 11165 </dest>
12867 <voice> 11166 <voice>
12868 *: none 11167 *: "聲學抗疲勞音效"
12869 depth_3d: "3-D Enhancement"
12870 </voice> 11168 </voice>
12871</phrase> 11169</phrase>
12872<phrase> 11170<phrase>
12873 id: LANG_AUTO 11171 id: LANG_SURROUND_FX1
12874 desc: in sound settings 11172 desc: in sound settings
12875 user: core 11173 user: core
12876 <source> 11174 <source>
12877 *: "Auto" 11175 *: "f(x1)"
12878 </source> 11176 </source>
12879 <dest> 11177 <dest>
12880 *: "自動" 11178 *: "f(x1)"
12881 </dest> 11179 </dest>
12882 <voice> 11180 <voice>
12883 *: "Auto" 11181 *: "f(x1)"
12884 </voice> 11182 </voice>
12885</phrase> 11183</phrase>
12886<phrase> 11184<phrase>
12887 id: LANG_HOTKEY_WPS 11185 id: LANG_SURROUND_FX2
12888 desc: hotkey menu 11186 desc: in sound settings
12889 user: core 11187 user: core
12890 <source> 11188 <source>
12891 *: none 11189 *: "f(x2)"
12892 hotkey: "WPS Hotkey"
12893 </source> 11190 </source>
12894 <dest> 11191 <dest>
12895 *: none 11192 *: "f(x2)"
12896 hotkey: "WPS快捷鍵"
12897 </dest> 11193 </dest>
12898 <voice> 11194 <voice>
12899 *: none 11195 *: "f(x2)"
12900 hotkey: "WPS Hotkey"
12901 </voice> 11196 </voice>
12902</phrase> 11197</phrase>
12903<phrase> 11198<phrase>
12904 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE 11199 id: LANG_SURROUND_METHOD2
12905 desc: in keyclick settings menu 11200 desc: in sound settings
12906 user: core 11201 user: core
12907 <source> 11202 <source>
12908 *: none 11203 *: "SIDE ONLY"
12909 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12910 </source> 11204 </source>
12911 <dest> 11205 <dest>
12912 *: none 11206 *: "SIDE ONLY"
12913 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12914 </dest> 11207 </dest>
12915 <voice> 11208 <voice>
12916 *: none 11209 *: "SIDE ONLY"
12917 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12918 </voice> 11210 </voice>
12919</phrase> 11211</phrase>
12920<phrase> 11212<phrase>
12921 id: LANG_LINEOUT_ONOFF 11213 id: LANG_SURROUND_MIX
12922 desc: in system settings menu 11214 desc: in sound settings
12923 user: core 11215 user: core
12924 <source> 11216 <source>
12925 *: none 11217 *: "Dry / Wet Mix"
12926 lineout_poweroff: "Line Out"
12927 </source> 11218 </source>
12928 <dest> 11219 <dest>
12929 *: none 11220 *: "乾濕混合度"
12930 lineout_poweroff: "輸出"
12931 </dest> 11221 </dest>
12932 <voice> 11222 <voice>
12933 *: none 11223 *: "乾濕混合度"
12934 lineout_poweroff: "Line Out"
12935 </voice> 11224 </voice>
12936</phrase> 11225</phrase>
12937<phrase> 11226<phrase>
12938 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS 11227 id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
12939 desc: in Settings -> General -> Display menu 11228 desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
12940 user: core 11229 user: core
12941 <source> 11230 <source>
12942 *: none 11231 *: none
12943 touchscreen: "Touchscreen Settings" 11232 ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
12944 </source> 11233 </source>
12945 <dest> 11234 <dest>
12946 *: none 11235 *: none
12947 touchscreen: "" 11236 ibassodx50,ibassodx90: "CPU頻理器"
12948 </dest> 11237 </dest>
12949 <voice> 11238 <voice>
12950 *: none 11239 *: none
12951 touchscreen: "Touchscreen Settings" 11240 ibassodx50,ibassodx90: "CPU頻率管理器"
12952 </voice> 11241 </voice>
12953</phrase> 11242</phrase>