summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2020-06-15 16:25:38 -0400
committerSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2020-06-15 20:27:27 +0000
commitdfa8fd84b21aa8fba3d1a2b5645fb52ff82e6e1f (patch)
tree92cbba466c24bcc86b47fc7a0967e684609bcb47
parent32b03d72a91f94c48cf081166b2d2e688260858e (diff)
downloadrockbox-dfa8fd84b21aa8fba3d1a2b5645fb52ff82e6e1f.tar.gz
rockbox-dfa8fd84b21aa8fba3d1a2b5645fb52ff82e6e1f.zip
FS#13203: Update Polish Translation (Adam Rak)
Change-Id: I8635c013191a2639d1e02dcb6b227aee409c5e07
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang2712
1 files changed, 2611 insertions, 101 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index 201057dd3e..8c09d0909c 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -1179,19 +1179,22 @@
1179</phrase> 1179</phrase>
1180<phrase> 1180<phrase>
1181 id: LANG_DITHERING 1181 id: LANG_DITHERING
1182 desc: in the sound settings menu 1182 desc: in the sound settings and some other menus
1183 user: core 1183 user: core
1184 <source> 1184 <source>
1185 *: none 1185 *: none
1186 swcodec: "Dithering" 1186 swcodec: "Dithering"
1187 lcd_bitmap: "Dithering"
1187 </source> 1188 </source>
1188 <dest> 1189 <dest>
1189 *: none 1190 *: none
1190 swcodec: "Dithering" 1191 swcodec: "Rozpraszanie"
1192 lcd_bitmap: "Rozpraszanie"
1191 </dest> 1193 </dest>
1192 <voice> 1194 <voice>
1193 *: none 1195 *: none
1194 swcodec: "Dithering" 1196 swcodec: "Rozpraszanie"
1197 lcd_bitmap: "Rozpraszanie"
1195 </voice> 1198 </voice>
1196</phrase> 1199</phrase>
1197<phrase> 1200<phrase>
@@ -13555,119 +13558,119 @@
13555 </voice> 13558 </voice>
13556</phrase> 13559</phrase>
13557<phrase> 13560<phrase>
13558 id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH 13561 id: LANG_MEBIBYTE
13559 desc: Softlock behaviour setting 13562 desc: a unit postfix, also voiced
13560 user: core 13563 user: core
13561 <source> 13564 <source>
13562 *: "Disable Touch" 13565 *: "MiB"
13563 </source> 13566 </source>
13564 <dest> 13567 <dest>
13565 *: "Wyłącz dotyk" 13568 *: "MiB"
13566 </dest> 13569 </dest>
13567 <voice> 13570 <voice>
13568 *: "Wyłącz dotyk" 13571 *: "megabajt"
13569 </voice> 13572 </voice>
13570</phrase> 13573</phrase>
13571<phrase> 13574<phrase>
13572 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON 13575 id: LANG_NO_VIEWERS
13573 desc: Softlock behaviour setting 13576 desc: text for splash to indicate that no viewers are available
13574 user: core 13577 user: core
13575 <source> 13578 <source>
13576 *: "Autolock On" 13579 *: "No viewers found"
13577 </source> 13580 </source>
13578 <dest> 13581 <dest>
13579 *: "Automatyczne blokowanie ączone" 13582 *: "Nie znaleziono przeglądarek"
13580 </dest> 13583 </dest>
13581 <voice> 13584 <voice>
13582 *: "Automatyczne blokowanie ączone" 13585 *: "Nie znaleziono przeglądarek"
13583 </voice> 13586 </voice>
13584</phrase> 13587</phrase>
13585<phrase> 13588<phrase>
13586 id: LANG_MEBIBYTE 13589 id: VOICE_QUEUED
13587 desc: a unit postfix, also voiced 13590 desc: playlist viewer
13588 user: core 13591 user: core
13589 <source> 13592 <source>
13590 *: "MiB" 13593 *: ""
13591 </source> 13594 </source>
13592 <dest> 13595 <dest>
13593 *: "MiB" 13596 *: ""
13594 </dest> 13597 </dest>
13595 <voice> 13598 <voice>
13596 *: "megabajt" 13599 *: "W kolejce"
13597 </voice> 13600 </voice>
13598</phrase> 13601</phrase>
13599<phrase> 13602<phrase>
13600 id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE 13603 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
13601 desc: Softlock behaviour setting 13604 desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
13602 user: core 13605 user: core
13603 <source> 13606 <source>
13604 *: "Advanced Key Lock" 13607 *: "One per track"
13605 </source> 13608 </source>
13606 <dest> 13609 <dest>
13607 *: "Zaawansowana blokada klawiatury" 13610 *: "Jedna na utwór"
13608 </dest> 13611 </dest>
13609 <voice> 13612 <voice>
13610 *: "Zaawansowana blokada klawiatury" 13613 *: "Jedna na utwór"
13611 </voice> 13614 </voice>
13612</phrase> 13615</phrase>
13613<phrase> 13616<phrase>
13614 id: LANG_ACTION_SKIP 13617 id: VOICE_MOVING_TRACK
13615 desc: Selective Actions 13618 desc: playlist viewer
13616 user: core 13619 user: core
13617 <source> 13620 <source>
13618 *: "Skip" 13621 *: ""
13619 </source> 13622 </source>
13620 <dest> 13623 <dest>
13621 *: "Pomijanie" 13624 *: ""
13622 </dest> 13625 </dest>
13623 <voice> 13626 <voice>
13624 *: "Pomijanie" 13627 *: "Przenoszenie utworu"
13625 </voice> 13628 </voice>
13626</phrase> 13629</phrase>
13627<phrase> 13630<phrase>
13628 id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER 13631 id: LANG_KIBIBYTE
13629 desc: Backlight behaviour setting 13632 desc: a unit postfix, also voiced
13630 user: core 13633 user: core
13631 <source> 13634 <source>
13632 *: "Disable on External Power" 13635 *: "KiB"
13633 </source> 13636 </source>
13634 <dest> 13637 <dest>
13635 *: "Wyłącz przy zasilaniu zewnętrznym" 13638 *: "KiB"
13636 </dest> 13639 </dest>
13637 <voice> 13640 <voice>
13638 *: "Wyłącz przy zasilaniu zewnętrznym" 13641 *: "kilobajt"
13639 </voice> 13642 </voice>
13640</phrase> 13643</phrase>
13641<phrase> 13644<phrase>
13642 id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED 13645 id: LANG__NEVER
13643 desc: Backlight behaviour setting 13646 desc: in lcd settings
13644 user: core 13647 user: core
13645 <source> 13648 <source>
13646 *: "Disable Unmapped Keys" 13649 *: "Never"
13647 </source> 13650 </source>
13648 <dest> 13651 <dest>
13649 *: "Wyłącz nieprzypisane klawisze" 13652 *: "Nigdy"
13650 </dest> 13653 </dest>
13651 <voice> 13654 <voice>
13652 *: "Wyłącz nieprzypisane klawisze" 13655 *: "Nigdy"
13653 </voice> 13656 </voice>
13654</phrase> 13657</phrase>
13655<phrase> 13658<phrase>
13656 id: LANG_NO_VIEWERS 13659 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
13657 desc: text for splash to indicate that no viewers are available 13660 desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
13658 user: core 13661 user: core
13659 <source> 13662 <source>
13660 *: "No viewers found" 13663 *: "One per playlist"
13661 </source> 13664 </source>
13662 <dest> 13665 <dest>
13663 *: "Nie znaleziono przegldarek" 13666 *: "Jedna na list odtwarzania"
13664 </dest> 13667 </dest>
13665 <voice> 13668 <voice>
13666 *: "Nie znaleziono przegldarek" 13669 *: "Jedna na list odtwarzania"
13667 </voice> 13670 </voice>
13668</phrase> 13671</phrase>
13669<phrase> 13672<phrase>
13670 id: VOICE_QUEUED 13673 id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
13671 desc: playlist viewer 13674 desc: playlist viewer
13672 user: core 13675 user: core
13673 <source> 13676 <source>
@@ -13677,152 +13680,1342 @@
13677 *: "" 13680 *: ""
13678 </dest> 13681 </dest>
13679 <voice> 13682 <voice>
13680 *: "W kolejce" 13683 *: "Utwór do przeniesienia"
13681 </voice> 13684 </voice>
13682</phrase> 13685</phrase>
13683<phrase> 13686<phrase>
13684 id: LANG_ACTION_SEEK 13687 id: LANG_SLIDESHOW_TIME
13685 desc: Selective Actions 13688 desc: in the imageviewer settings menu
13686 user: core 13689 user: core
13687 <source> 13690 <source>
13688 *: "Seek" 13691 *: none
13692 lcd_bitmap: "Slideshow Time"
13689 </source> 13693 </source>
13690 <dest> 13694 <dest>
13691 *: "Wyszukiwanie" 13695 *: none
13696 lcd_bitmap: "Czas pokazu slajdów"
13692 </dest> 13697 </dest>
13693 <voice> 13698 <voice>
13694 *: "Wyszukiwanie" 13699 *: none
13700 lcd_bitmap: "Czas pokazu slajdów"
13695 </voice> 13701 </voice>
13696</phrase> 13702</phrase>
13697<phrase> 13703<phrase>
13698 id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY 13704 id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
13699 desc: Softlock behaviour setting 13705 desc: In various menus
13700 user: core 13706 user: core
13701 <source> 13707 <source>
13702 *: "Disable Notify" 13708 *: "Revert to Default Settings"
13703 </source> 13709 </source>
13704 <dest> 13710 <dest>
13705 *: "Wyłcz powiadomienie" 13711 *: "Przywró ustawienia domyślne"
13706 </dest> 13712 </dest>
13707 <voice> 13713 <voice>
13708 *: "Wyłcz powiadomienie" 13714 *: "Przywró ustawienia domyślne"
13709 </voice> 13715 </voice>
13710</phrase> 13716</phrase>
13711<phrase> 13717<phrase>
13712 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK 13718 id: VOICE_UNMARKED
13713 desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks 13719 desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
13714 user: core 13720 user: core
13715 <source> 13721 <source>
13716 *: "One per track" 13722 *: none
13723 lcd_bitmap: ""
13717 </source> 13724 </source>
13718 <dest> 13725 <dest>
13719 *: "Jedna na utwór" 13726 *: none
13727 lcd_bitmap: ""
13720 </dest> 13728 </dest>
13721 <voice> 13729 <voice>
13722 *: "Jedna na utwór" 13730 *: none
13731 lcd_bitmap: "Nieoznakowany"
13723 </voice> 13732 </voice>
13724</phrase> 13733</phrase>
13725<phrase> 13734<phrase>
13726 id: VOICE_MOVING_TRACK 13735 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
13727 desc: playlist viewer 13736 desc: in the pictureflow settings
13737 user: core
13738 <source>
13739 *: none
13740 lcd_bitmap: "Hide album title"
13741 </source>
13742 <dest>
13743 *: none
13744 lcd_bitmap: "Ukryj tytuł albumu"
13745 </dest>
13746 <voice>
13747 *: none
13748 lcd_bitmap: "Ukryj tytuł albumu"
13749 </voice>
13750</phrase>
13751<phrase>
13752 id: LANG_MENU_PLAY_MODE
13753 desc: in mpegplayer menus
13754 user: core
13755 <source>
13756 *: none
13757 swcodec: "Play Mode"
13758 lowmem: none
13759 </source>
13760 <dest>
13761 *: none
13762 swcodec: "Tryb odtwarzania"
13763 lowmem: none
13764 </dest>
13765 <voice>
13766 *: none
13767 swcodec: "Tryb odtwarzania"
13768 lowmem: none
13769 </voice>
13770</phrase>
13771<phrase>
13772 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
13773 desc: playing time screen
13774 user: core
13775 <source>
13776 *: "Playlist remaining: %s"
13777 </source>
13778 <dest>
13779 *: "Pozostały czas listy odtwarzania: %s"
13780 </dest>
13781 <voice>
13782 *: "Pozostały czas listy odtwarzania"
13783 </voice>
13784</phrase>
13785<phrase>
13786 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
13787 desc: in the chessbox menu
13788 user: core
13789 <source>
13790 *: none
13791 lcd_bitmap: "Restore Game"
13792 </source>
13793 <dest>
13794 *: none
13795 lcd_bitmap: "Przywróć grę"
13796 </dest>
13797 <voice>
13798 *: none
13799 lcd_bitmap: "Przywróć grę"
13800 </voice>
13801</phrase>
13802<phrase>
13803 id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
13804 desc: in chessbox
13805 user: core
13806 <source>
13807 *: none
13808 lcd_bitmap: "Checkmate!"
13809 </source>
13810 <dest>
13811 *: none
13812 lcd_bitmap: "Szach mat!"
13813 </dest>
13814 <voice>
13815 *: none
13816 lcd_bitmap: "Szach mat!"
13817 </voice>
13818</phrase>
13819<phrase>
13820 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
13821 desc: in the chessbox game level selection
13822 user: core
13823 <source>
13824 *: none
13825 lcd_bitmap: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13826 </source>
13827 <dest>
13828 *: none
13829 lcd_bitmap: "Poziom 3: 60 ruchów / 30 min"
13830 </dest>
13831 <voice>
13832 *: none
13833 lcd_bitmap: "Poziom 3: 60 ruchów na 30 minut"
13834 </voice>
13835</phrase>
13836<phrase>
13837 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
13838 desc: spoken only
13839 user: core
13840 <source>
13841 *: none
13842 pitchscreen: ""
13843 </source>
13844 <dest>
13845 *: none
13846 pitchscreen: ""
13847 </dest>
13848 <voice>
13849 *: none
13850 pitchscreen: "Tryb absolutny"
13851 </voice>
13852</phrase>
13853<phrase>
13854 id: LANG_PROPERTIES_FILES
13855 desc: in properties plugin
13856 user: core
13857 <source>
13858 *: "[Files]"
13859 </source>
13860 <dest>
13861 *: "[Pliki]"
13862 </dest>
13863 <voice>
13864 *: "Pliki"
13865 </voice>
13866</phrase>
13867<phrase>
13868 id: VOICE_MARKED
13869 desc: spoken only, for announcing chess piece marking
13870 user: core
13871 <source>
13872 *: none
13873 lcd_bitmap: ""
13874 </source>
13875 <dest>
13876 *: none
13877 lcd_bitmap: ""
13878 </dest>
13879 <voice>
13880 *: none
13881 lcd_bitmap: "Oznakowany"
13882 </voice>
13883</phrase>
13884<phrase>
13885 id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
13886 desc: in the chessbox game viewer
13887 user: core
13888 <source>
13889 *: none
13890 lcd_bitmap: "No games found !"
13891 </source>
13892 <dest>
13893 *: none
13894 lcd_bitmap: "Nie znaleziono gier!"
13895 </dest>
13896 <voice>
13897 *: none
13898 lcd_bitmap: "Nie znaleziono gier!"
13899 </voice>
13900</phrase>
13901<phrase>
13902 id: LANG_DISPLAY_FPS
13903 desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
13904 user: core
13905 <source>
13906 *: none
13907 swcodec: "Display FPS"
13908 lcd_bitmap: "Display FPS"
13909 </source>
13910 <dest>
13911 *: none
13912 swcodec: "Wyświetl FPS"
13913 lcd_bitmap: "Wyświetl FPS"
13914 </dest>
13915 <voice>
13916 *: none
13917 swcodec: "Wyświetl FPS"
13918 lcd_bitmap: "Wyświetl FPS"
13919 </voice>
13920</phrase>
13921<phrase>
13922 id: LANG_RETURN
13923 desc: in various plugin menus
13924 user: core
13925 <source>
13926 *: "Return"
13927 </source>
13928 <dest>
13929 *: "Wróć"
13930 </dest>
13931 <voice>
13932 *: "Wróć"
13933 </voice>
13934</phrase>
13935<phrase>
13936 id: LANG_USE_SOUND_SETTING
13937 desc: in mpegplayer menus
13938 user: core
13939 <source>
13940 *: none
13941 swcodec: "Use sound setting"
13942 lowmem: none
13943 </source>
13944 <dest>
13945 *: none
13946 swcodec: "Użyj ustawienia dźwięku"
13947 lowmem: none
13948 </dest>
13949 <voice>
13950 *: none
13951 swcodec: "Użyj ustawienia dźwięku"
13952 lowmem: none
13953 </voice>
13954</phrase>
13955<phrase>
13956 id: LANG_FILE_ERROR
13957 desc: in vbrfix plugin
13958 user: core
13959 <source>
13960 *: "File error: %d"
13961 </source>
13962 <dest>
13963 *: "Błąd pliku: %d"
13964 </dest>
13965 <voice>
13966 *: "Błąd pliku"
13967 </voice>
13968</phrase>
13969<phrase>
13970 id: LANG_PROPERTIES_TIME
13971 desc: in properties plugin
13972 user: core
13973 <source>
13974 *: "[Time]"
13975 </source>
13976 <dest>
13977 *: "[Czas]"
13978 </dest>
13979 <voice>
13980 *: "Czas"
13981 </voice>
13982</phrase>
13983<phrase>
13984 id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
13985 desc: in mpegplayer menus
13986 user: core
13987 <source>
13988 *: none
13989 swcodec: "Resume Options"
13990 lowmem: none
13991 </source>
13992 <dest>
13993 *: none
13994 swcodec: "Opcje wznawiania"
13995 lowmem: none
13996 </dest>
13997 <voice>
13998 *: none
13999 swcodec: "Opcje wznawiania"
14000 lowmem: none
14001 </voice>
14002</phrase>
14003<phrase>
14004 id: LANG_INTERPOLATION
14005 desc: in mikmod settings menu
14006 user: core
14007 <source>
14008 *: none
14009 swcodec: "Interpolation"
14010 lowmem: none
14011 </source>
14012 <dest>
14013 *: none
14014 swcodec: "Interpolacja"
14015 lowmem: none
14016 </dest>
14017 <voice>
14018 *: none
14019 swcodec: "Interpolacja"
14020 lowmem: none
14021 </voice>
14022</phrase>
14023<phrase>
14024 id: LANG_GOTO_WPS
14025 desc: in the pictureflow main menu
14026 user: core
14027 <source>
14028 *: none
14029 lcd_bitmap: "Go to WPS"
14030 </source>
14031 <dest>
14032 *: none
14033 lcd_bitmap: "Przejdź do WPS"
14034 </dest>
14035 <voice>
14036 *: none
14037 lcd_bitmap: "Przejdź do WPS"
14038 </voice>
14039</phrase>
14040<phrase>
14041 id: LANG_PLAY_WORMLET
14042 desc: For wormlet menu
14043 user: core
14044 <source>
14045 *: none
14046 lcd_bitmap: "Play Wormlet!"
14047 </source>
14048 <dest>
14049 *: none
14050 lcd_bitmap: "Zagraj w Wormlet!"
14051 </dest>
14052 <voice>
14053 *: none
14054 lcd_bitmap: "Zagraj w Wormlet!"
14055 </voice>
14056</phrase>
14057<phrase>
14058 id: LANG_PROPERTIES_DATE
14059 desc: in properties plugin
14060 user: core
14061 <source>
14062 *: "[Date]"
14063 </source>
14064 <dest>
14065 *: "[Data]"
14066 </dest>
14067 <voice>
14068 *: "Data"
14069 </voice>
14070</phrase>
14071<phrase>
14072 id: LANG_PROPERTIES_PATH
14073 desc: in properties plugin
14074 user: core
14075 <source>
14076 *: "[Path]"
14077 </source>
14078 <dest>
14079 *: "[Ścieżka]"
14080 </dest>
14081 <voice>
14082 *: "Ścieżka"
14083 </voice>
14084</phrase>
14085<phrase>
14086 id: LANG_ZOOM
14087 desc: in the pictureflow settings menu
14088 user: core
14089 <source>
14090 *: none
14091 lcd_bitmap: "Zoom"
14092 </source>
14093 <dest>
14094 *: none
14095 lcd_bitmap: "Powiększenie"
14096 </dest>
14097 <voice>
14098 *: none
14099 lcd_bitmap: "Powiększenie"
14100 </voice>
14101</phrase>
14102<phrase>
14103 id: LANG_PLAYTIME_TRACK
14104 desc: playing time screen
14105 user: core
14106 <source>
14107 *: "Track %d / %d %d%%"
14108 </source>
14109 <dest>
14110 *: "Utwór %d / %d %d%%"
14111 </dest>
14112 <voice>
14113 *: "Utwór"
14114 </voice>
14115</phrase>
14116<phrase>
14117 id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
14118 desc: in main_menu_config
14119 user: core
14120 <source>
14121 *: "Load Default Configuration"
14122 </source>
14123 <dest>
14124 *: "Załaduj domyślną konfigurację"
14125 </dest>
14126 <voice>
14127 *: "Załaduj domyślną konfigurację"
14128 </voice>
14129</phrase>
14130<phrase>
14131 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
14132 desc: in the chessbox game level selection
13728 user: core 14133 user: core
13729 <source> 14134 <source>
14135 *: none
14136 lcd_bitmap: "Level 1: 60 moves / 5 min"
14137 </source>
14138 <dest>
14139 *: none
14140 lcd_bitmap: "Poziom 1: 60 ruchów / 5 min"
14141 </dest>
14142 <voice>
14143 *: none
14144 lcd_bitmap: "Poziom 1: 60 ruchów na 5 minut"
14145 </voice>
14146</phrase>
14147<phrase>
14148 id: LANG_RESTART_PLAYBACK
14149 desc: in the mpegplayer settings menu
14150 user: core
14151 <source>
14152 *: none
14153 swcodec: "Play from beginning"
14154 lowmem: none
14155 </source>
14156 <dest>
14157 *: none
14158 swcodec: "Odtwarzaj od początku"
14159 lowmem: none
14160 </dest>
14161 <voice>
14162 *: none
14163 swcodec: "Odtwarzaj od początku"
14164 lowmem: none
14165 </voice>
14166</phrase>
14167<phrase>
14168 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
14169 desc: in the chessbox game level selection
14170 user: core
14171 <source>
14172 *: none
14173 lcd_bitmap: "Level 8: 1 move / 15 min"
14174 </source>
14175 <dest>
14176 *: none
14177 lcd_bitmap: "Poziom 8: 1 ruch / 15 min"
14178 </dest>
14179 <voice>
14180 *: none
14181 lcd_bitmap: "Poziom 8: 1 ruch na 15 minut"
14182 </voice>
14183</phrase>
14184<phrase>
14185 id: VOICE_PLAYER
14186 desc: spoken only, for announcing player's id
14187 user: core
14188 <source>
14189 *: none
14190 lcd_bitmap: ""
14191 </source>
14192 <dest>
14193 *: none
14194 lcd_bitmap: ""
14195 </dest>
14196 <voice>
14197 *: none
14198 lcd_bitmap: "Gracz"
14199 </voice>
14200</phrase>
14201<phrase>
14202 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
14203 desc: in the chessbox game level selection
14204 user: core
14205 <source>
14206 *: none
14207 lcd_bitmap: "Level 4: 40 moves / 30 min"
14208 </source>
14209 <dest>
14210 *: none
14211 lcd_bitmap: "Poziom 4: 40 ruchów / 30 min"
14212 </dest>
14213 <voice>
14214 *: none
14215 lcd_bitmap: "Poziom 4: 40 ruchów na 30 minut"
14216 </voice>
14217</phrase>
14218<phrase>
14219 id: LANG_FOOD_SIZE
14220 desc: For wormlet menu
14221 user: core
14222 <source>
14223 *: none
14224 lcd_bitmap: "Food Size"
14225 </source>
14226 <dest>
14227 *: none
14228 lcd_bitmap: "Wielkość żywności"
14229 </dest>
14230 <voice>
14231 *: none
14232 lcd_bitmap: "Wielkość żywności"
14233 </voice>
14234</phrase>
14235<phrase>
14236 id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
14237 desc: in vbrfix plugin
14238 user: core
14239 <source>
14240 *: "Not a VBR file"
14241 </source>
14242 <dest>
14243 *: "To nie jest plik VBR"
14244 </dest>
14245 <voice>
14246 *: "To nie jest plik VBR"
14247 </voice>
14248</phrase>
14249<phrase>
14250 id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
14251 desc: playing time screen
14252 user: core
14253 <source>
14254 *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%"
14255 </source>
14256 <dest>
14257 *: "Czas utworu: %s / %s %ld%%"
14258 </dest>
14259 <voice>
14260 *: "Czas utworu"
14261 </voice>
14262</phrase>
14263<phrase>
14264 id: LANG_SKIP_FRAMES
14265 desc: in the mpegplayer settings menu
14266 user: core
14267 <source>
14268 *: none
14269 swcodec: "Skip frames"
14270 lowmem: none
14271 </source>
14272 <dest>
14273 *: none
14274 swcodec: "Pomiń klatki"
14275 lowmem: none
14276 </dest>
14277 <voice>
14278 *: none
14279 swcodec: "Pomiń klatki"
14280 lowmem: none
14281 </voice>
14282</phrase>
14283<phrase>
14284 id: VOICE_PAWN
14285 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14286 user: core
14287 <source>
14288 *: none
14289 lcd_bitmap: ""
14290 </source>
14291 <dest>
14292 *: none
14293 lcd_bitmap: ""
14294 </dest>
14295 <voice>
14296 *: none
14297 lcd_bitmap: "Pionek"
14298 </voice>
14299</phrase>
14300<phrase>
14301 id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
14302 desc: in various menus
14303 user: core
14304 <source>
14305 *: "Display Options"
14306 </source>
14307 <dest>
14308 *: "Opcje wyświetlania"
14309 </dest>
14310 <voice>
14311 *: "Opcje wyświetlania"
14312 </voice>
14313</phrase>
14314<phrase>
14315 id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
14316 desc: in chessbox
14317 user: core
14318 <source>
14319 *: none
14320 lcd_bitmap: "Illegal move!"
14321 </source>
14322 <dest>
14323 *: none
14324 lcd_bitmap: "Nielegalny ruch!"
14325 </dest>
14326 <voice>
14327 *: none
14328 lcd_bitmap: "Nielegalny ruch!"
14329 </voice>
14330</phrase>
14331<phrase>
14332 id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
14333 desc: in the chessbox menu
14334 user: core
14335 <source>
14336 *: none
14337 lcd_bitmap: "New Game"
14338 </source>
14339 <dest>
14340 *: none
14341 lcd_bitmap: "Nowa gra"
14342 </dest>
14343 <voice>
14344 *: none
14345 lcd_bitmap: "Nowa gra"
14346 </voice>
14347</phrase>
14348<phrase>
14349 id: LANG_REBUILD_CACHE
14350 desc: in the pictureflow settings menu
14351 user: core
14352 <source>
14353 *: none
14354 lcd_bitmap: "Rebuild cache"
14355 </source>
14356 <dest>
14357 *: none
14358 lcd_bitmap: "Odbuduj pamięć podręczną"
14359 </dest>
14360 <voice>
14361 *: none
14362 lcd_bitmap: "Odbuduj pamięć podręczną"
14363 </voice>
14364</phrase>
14365<phrase>
14366 id: LANG_PROPERTIES_SIZE
14367 desc: in properties plugin
14368 user: core
14369 <source>
14370 *: "[Size]"
14371 </source>
14372 <dest>
14373 *: "[Rozmiar]"
14374 </dest>
14375 <voice>
14376 *: "Rozmiar"
14377 </voice>
14378</phrase>
14379<phrase>
14380 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
14381 desc: in properties plugin
14382 user: core
14383 <source>
14384 *: "[Album]"
14385 </source>
14386 <dest>
14387 *: "[Album]"
14388 </dest>
14389 <voice>
14390 *: "Album"
14391 </voice>
14392</phrase>
14393<phrase>
14394 id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
14395 desc: in playback control menu
14396 user: core
14397 <source>
14398 *: "Playback Control"
14399 </source>
14400 <dest>
14401 *: "Sterowanie odtwarzaniem"
14402 </dest>
14403 <voice>
14404 *: "Sterowanie odtwarzaniem"
14405 </voice>
14406</phrase>
14407<phrase>
14408 id: VOICE_QUEEN
14409 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14410 user: core
14411 <source>
14412 *: none
14413 lcd_bitmap: ""
14414 </source>
14415 <dest>
14416 *: none
14417 lcd_bitmap: ""
14418 </dest>
14419 <voice>
14420 *: none
14421 lcd_bitmap: "Królowa"
14422 </voice>
14423</phrase>
14424<phrase>
14425 id: LANG_AUTO_RESUME
14426 desc: in mpegplayer menus
14427 user: core
14428 <source>
14429 *: none
14430 swcodec: "Resume automatically"
14431 lowmem: none
14432 </source>
14433 <dest>
14434 *: none
14435 swcodec: "Wznów automatycznie"
14436 lowmem: none
14437 </dest>
14438 <voice>
14439 *: none
14440 swcodec: "Wznów automatycznie"
14441 lowmem: none
14442 </voice>
14443</phrase>
14444<phrase>
14445 id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
14446 desc: playing time screen
14447 user: core
14448 <source>
14449 *: "Track remaining: %s"
14450 </source>
14451 <dest>
14452 *: "Pozostały czas utworu: %s"
14453 </dest>
14454 <voice>
14455 *: "Pozostały czas utworu"
14456 </voice>
14457</phrase>
14458<phrase>
14459 id: LANG_VIA_TRACK_LIST
14460 desc: in the pictureflow settings
14461 user: core
14462 <source>
14463 *: none
14464 lcd_bitmap: "Via Track list"
14465 </source>
14466 <dest>
14467 *: none
14468 lcd_bitmap: "Poprzez listę utworów"
14469 </dest>
14470 <voice>
14471 *: none
14472 lcd_bitmap: "Poprzez listę utworów"
14473 </voice>
14474</phrase>
14475<phrase>
14476 id: LANG_REVERBERATION
14477 desc: in mikmod settings menu
14478 user: core
14479 <source>
14480 *: none
14481 swcodec: "Reverberation"
14482 lowmem: none
14483 </source>
14484 <dest>
14485 *: none
14486 swcodec: "Pogłos"
14487 lowmem: none
14488 </dest>
14489 <voice>
14490 *: none
14491 swcodec: "Pogłos"
14492 lowmem: none
14493 </voice>
14494</phrase>
14495<phrase>
14496 id: LANG_PLAYPAUSE
14497 desc: in playback control menu
14498 user: core
14499 <source>
14500 *: "Pause / Play"
14501 </source>
14502 <dest>
14503 *: "Wstrzymaj / Odtwarzaj"
14504 </dest>
14505 <voice>
14506 *: "Wstrzymaj / Odtwarzaj"
14507 </voice>
14508</phrase>
14509<phrase>
14510 id: LANG_PROPERTIES_FAIL
14511 desc: in properties plugin
14512 user: core
14513 <source>
14514 *: "Failed to gather information"
14515 </source>
14516 <dest>
14517 *: "Nie udało się zebrać informacji"
14518 </dest>
14519 <voice>
14520 *: "Nie udało się zebrać informacji"
14521 </voice>
14522</phrase>
14523<phrase>
14524 id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
14525 desc: in the pictureflow main menu
14526 user: core
14527 <source>
14528 *: none
14529 lcd_bitmap: "Clear playlist"
14530 </source>
14531 <dest>
14532 *: none
14533 lcd_bitmap: "Wyczyść listę odtwarzania"
14534 </dest>
14535 <voice>
14536 *: none
14537 lcd_bitmap: "Wyczyść listę odtwarzania"
14538 </voice>
14539</phrase>
14540<phrase>
14541 id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
14542 desc: cannot restart playback splash in imageviewer
14543 user: core
14544 <source>
14545 *: none
14546 lcd_bitmap: "Cannot restart playback"
14547 </source>
14548 <dest>
14549 *: none
14550 lcd_bitmap: "Nie można ponownie uruchomić odtwarzania"
14551 </dest>
14552 <voice>
14553 *: none
14554 lcd_bitmap: "Nie można ponownie uruchomić odtwarzania"
14555 </voice>
14556</phrase>
14557<phrase>
14558 id: LANG_LIMIT_FPS
14559 desc: in the mpegplayer settings menu
14560 user: core
14561 <source>
14562 *: none
14563 swcodec: "Limit FPS"
14564 lowmem: none
14565 </source>
14566 <dest>
14567 *: none
14568 swcodec: "Ogranicz FPS"
14569 lowmem: none
14570 </dest>
14571 <voice>
14572 *: none
14573 swcodec: "Ogranicz FPS"
14574 lowmem: none
14575 </voice>
14576</phrase>
14577<phrase>
14578 id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
14579 desc: in the mpegplayer settings menu
14580 user: core
14581 <source>
14582 *: none
14583 swcodec: "Clear all resumes"
14584 lowmem: none
14585 </source>
14586 <dest>
14587 *: none
14588 swcodec: "Wyczyść wszystko wznawia"
14589 lowmem: none
14590 </dest>
14591 <voice>
14592 *: none
14593 swcodec: "Wyczyść wszystko wznawia"
14594 lowmem: none
14595 </voice>
14596</phrase>
14597<phrase>
14598 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
14599 desc: spoken only, for announcing chess moves
14600 user: core
14601 <source>
14602 *: none
14603 lcd_bitmap: ""
14604 </source>
14605 <dest>
14606 *: none
14607 lcd_bitmap: ""
14608 </dest>
14609 <voice>
14610 *: none
14611 lcd_bitmap: "strona królowej"
14612 </voice>
14613</phrase>
14614<phrase>
14615 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
14616 desc: in the pictureflow splash messages
14617 user: core
14618 <source>
14619 *: none
14620 lcd_bitmap: "Error writing config"
14621 </source>
14622 <dest>
14623 *: none
14624 lcd_bitmap: "Błąd zapisu konfiguracji"
14625 </dest>
14626 <voice>
14627 *: none
14628 lcd_bitmap: "Błąd zapisu konfiguracji"
14629 </voice>
14630</phrase>
14631<phrase>
14632 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
14633 desc: in the chessbox menu
14634 user: core
14635 <source>
14636 *: none
14637 lcd_bitmap: "Save Game"
14638 </source>
14639 <dest>
14640 *: none
14641 lcd_bitmap: "Zapisz grę"
14642 </dest>
14643 <voice>
14644 *: none
14645 lcd_bitmap: "Zapisz grę"
14646 </voice>
14647</phrase>
14648<phrase>
14649 id: LANG_OUT_OF_CONTROL
14650 desc: Item for menus
14651 user: core
14652 <source>
14653 *: "Out of Control"
14654 </source>
14655 <dest>
14656 *: "Poza sterowaniem"
14657 </dest>
14658 <voice>
14659 *: "Poza sterowaniem"
14660 </voice>
14661</phrase>
14662<phrase>
14663 id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
14664 desc: in properties plugin
14665 user: core
14666 <source>
14667 *: "File properties"
14668 </source>
14669 <dest>
14670 *: "Właściwości pliku"
14671 </dest>
14672 <voice>
13730 *: "" 14673 *: ""
14674 </voice>
14675</phrase>
14676<phrase>
14677 id: VOICE_WHITE
14678 desc: spoken only, for announcing chess piece color
14679 user: core
14680 <source>
14681 *: none
14682 lcd_bitmap: ""
13731 </source> 14683 </source>
13732 <dest> 14684 <dest>
14685 *: none
14686 lcd_bitmap: ""
14687 </dest>
14688 <voice>
14689 *: none
14690 lcd_bitmap: "Biały"
14691 </voice>
14692</phrase>
14693<phrase>
14694 id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
14695 desc: in properties plugin
14696 user: core
14697 <source>
14698 *: "Directory properties"
14699 </source>
14700 <dest>
14701 *: "Właściwości katalogu"
14702 </dest>
14703 <voice>
13733 *: "" 14704 *: ""
14705 </voice>
14706</phrase>
14707<phrase>
14708 id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
14709 desc: in the chessbox menu
14710 user: core
14711 <source>
14712 *: none
14713 lcd_bitmap: "View Played Games"
14714 </source>
14715 <dest>
14716 *: none
14717 lcd_bitmap: "Wyświetl zagrane gry"
13734 </dest> 14718 </dest>
13735 <voice> 14719 <voice>
13736 *: "Przenoszenie utworu" 14720 *: none
14721 lcd_bitmap: "Wyświetl zagrane gry"
13737 </voice> 14722 </voice>
13738</phrase> 14723</phrase>
13739<phrase> 14724<phrase>
13740 id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE 14725 id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
13741 desc: Backlight behaviour setting 14726 desc: in the pictureflow splash messages
13742 user: core 14727 user: core
13743 <source> 14728 <source>
13744 *: "Backlight Exemptions" 14729 *: none
14730 lcd_bitmap: "Playlist Cleared"
13745 </source> 14731 </source>
13746 <dest> 14732 <dest>
13747 *: "Zwolnienia podświetlenia" 14733 *: none
14734 lcd_bitmap: "Wyczyszczono listę odtwarzania"
13748 </dest> 14735 </dest>
13749 <voice> 14736 <voice>
13750 *: "Zwolnienia podświetlenia" 14737 *: none
14738 lcd_bitmap: "Wyczyszczono listę odtwarzania"
13751 </voice> 14739 </voice>
13752</phrase> 14740</phrase>
13753<phrase> 14741<phrase>
13754 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF 14742 id: LANG_PREVTRACK
13755 desc: Softlock behaviour setting 14743 desc: in playback control menu
13756 user: core 14744 user: core
13757 <source> 14745 <source>
13758 *: "Autolock Off" 14746 *: "Previous Track"
13759 </source> 14747 </source>
13760 <dest> 14748 <dest>
13761 *: "Automatyczne blokowanie wyłączone" 14749 *: "Poprzedni utwór"
13762 </dest> 14750 </dest>
13763 <voice> 14751 <voice>
13764 *: "Automatyczne blokowanie wyłączone" 14752 *: "Poprzedni utwór"
13765 </voice> 14753 </voice>
13766</phrase> 14754</phrase>
13767<phrase> 14755<phrase>
13768 id: LANG_KIBIBYTE 14756 id: LANG_DIFFUSION
13769 desc: a unit postfix, also voiced 14757 desc: in the imageviewer settings menu
13770 user: core 14758 user: core
13771 <source> 14759 <source>
13772 *: "KiB" 14760 *: none
14761 lcd_bitmap: "Diffusion"
13773 </source> 14762 </source>
13774 <dest> 14763 <dest>
13775 *: "KiB" 14764 *: none
14765 lcd_bitmap: "Dyfuzja"
13776 </dest> 14766 </dest>
13777 <voice> 14767 <voice>
13778 *: "kilobajt" 14768 *: none
14769 lcd_bitmap: "Dyfuzja"
13779 </voice> 14770 </voice>
13780</phrase> 14771</phrase>
13781<phrase> 14772<phrase>
13782 id: LANG__NEVER 14773 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
13783 desc: in lcd settings 14774 desc: in the chessbox menu
13784 user: core 14775 user: core
13785 <source> 14776 <source>
13786 *: "Never" 14777 *: none
14778 lcd_bitmap: "Resume Game"
13787 </source> 14779 </source>
13788 <dest> 14780 <dest>
13789 *: "Nigdy" 14781 *: none
14782 lcd_bitmap: "Kontynuuj grę"
13790 </dest> 14783 </dest>
13791 <voice> 14784 <voice>
13792 *: "Nigdy" 14785 *: none
14786 lcd_bitmap: "Kontynuuj grę"
13793 </voice> 14787 </voice>
13794</phrase> 14788</phrase>
13795<phrase> 14789<phrase>
13796 id: LANG_ACTION_ENABLED 14790 id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
13797 desc: Selective Actions 14791 desc: in mpegplayer menus
13798 user: core 14792 user: core
13799 <source> 14793 <source>
13800 *: "Enabled" 14794 *: none
14795 swcodec: "Audio Options"
14796 lowmem: none
13801 </source> 14797 </source>
13802 <dest> 14798 <dest>
13803 *: "Włączone" 14799 *: none
14800 swcodec: "Opcje audio"
14801 lowmem: none
13804 </dest> 14802 </dest>
13805 <voice> 14803 <voice>
13806 *: "Włączone" 14804 *: none
14805 swcodec: "Opcje audio"
14806 lowmem: none
13807 </voice> 14807 </voice>
13808</phrase> 14808</phrase>
13809<phrase> 14809<phrase>
13810 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST 14810 id: LANG_FILTER_BYPASS
13811 desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks 14811 desc: in sound settings
13812 user: core 14812 user: core
13813 <source> 14813 <source>
13814 *: "One per playlist" 14814 *: none
14815 es9018: "Bypass"
13815 </source> 14816 </source>
13816 <dest> 14817 <dest>
13817 *: "Jedna na listę odtwarzania" 14818 *: none
14819 es9018: "Obejście"
13818 </dest> 14820 </dest>
13819 <voice> 14821 <voice>
13820 *: "Jedna na listę odtwarzania" 14822 *: none
14823 es9018: "Obejście"
13821 </voice> 14824 </voice>
13822</phrase> 14825</phrase>
13823<phrase> 14826<phrase>
13824 id: VOICE_TRACK_TO_MOVE 14827 id: LANG_CPU_BOOST
13825 desc: playlist viewer 14828 desc: in mikmod settings menu
14829 user: core
14830 <source>
14831 *: none
14832 swcodec: "CPU Boost"
14833 lowmem: none
14834 </source>
14835 <dest>
14836 *: none
14837 swcodec: "Przyspieszenie CPU"
14838 lowmem: none
14839 </dest>
14840 <voice>
14841 *: none
14842 swcodec: "Przyspieszenie CPU"
14843 lowmem: none
14844 </voice>
14845</phrase>
14846<phrase>
14847 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
14848 desc: in the chessbox game level selection
14849 user: core
14850 <source>
14851 *: none
14852 lcd_bitmap: "Level 7: 40 moves / 240 min"
14853 </source>
14854 <dest>
14855 *: none
14856 lcd_bitmap: "Poziom 7: 40 ruchów / 240 min"
14857 </dest>
14858 <voice>
14859 *: none
14860 lcd_bitmap: "Poziom 7: 40 ruchów na 240 minut"
14861 </voice>
14862</phrase>
14863<phrase>
14864 id: LANG_FORCE_START_MENU
14865 desc: in mpegplayer menus
14866 user: core
14867 <source>
14868 *: none
14869 swcodec: "Start menu"
14870 lowmem: none
14871 </source>
14872 <dest>
14873 *: none
14874 swcodec: "Menu startowe"
14875 lowmem: none
14876 </dest>
14877 <voice>
14878 *: none
14879 swcodec: "Menu startowe"
14880 lowmem: none
14881 </voice>
14882</phrase>
14883<phrase>
14884 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
14885 desc: in the chessbox game level selection
14886 user: core
14887 <source>
14888 *: none
14889 lcd_bitmap: "Level 2: 60 moves / 15 min"
14890 </source>
14891 <dest>
14892 *: none
14893 lcd_bitmap: "Poziom 2: 60 ruchów / 15 min"
14894 </dest>
14895 <voice>
14896 *: none
14897 lcd_bitmap: "Poziom 2: 60 ruchów na 15 minut"
14898 </voice>
14899</phrase>
14900<phrase>
14901 id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
14902 desc: in the pictureflow settings menu
14903 user: core
14904 <source>
14905 *: none
14906 lcd_bitmap: "Show album title"
14907 </source>
14908 <dest>
14909 *: none
14910 lcd_bitmap: "Pokaż tytuł albumu"
14911 </dest>
14912 <voice>
14913 *: none
14914 lcd_bitmap: "Pokaż tytuł albumu"
14915 </voice>
14916</phrase>
14917<phrase>
14918 id: LANG_PROPERTIES_DURATION
14919 desc: in properties plugin
14920 user: core
14921 <source>
14922 *: "[Duration]"
14923 </source>
14924 <dest>
14925 *: "[Czas trwania]"
14926 </dest>
14927 <voice>
14928 *: "Czas trwania"
14929 </voice>
14930</phrase>
14931<phrase>
14932 id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
14933 desc: playing time screen
14934 user: core
14935 <source>
14936 *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%"
14937 </source>
14938 <dest>
14939 *: "Czas listy odtwarzania: %s / %s %ld%%"
14940 </dest>
14941 <voice>
14942 *: "Czas listy odtwarzania"
14943 </voice>
14944</phrase>
14945<phrase>
14946 id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
14947 desc: in the mpegplayer settings menu
14948 user: core
14949 <source>
14950 *: none
14951 swcodec: "Backlight brightness"
14952 lowmem: none
14953 </source>
14954 <dest>
14955 *: none
14956 swcodec: "Jasność podświetlenia"
14957 lowmem: none
14958 </dest>
14959 <voice>
14960 *: none
14961 swcodec: "Jasność podświetlenia"
14962 lowmem: none
14963 </voice>
14964</phrase>
14965<phrase>
14966 id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
14967 desc: For wormlet menu
14968 user: core
14969 <source>
14970 *: none
14971 lcd_bitmap: "Number of Worms"
14972 </source>
14973 <dest>
14974 *: none
14975 lcd_bitmap: "Liczba robaków"
14976 </dest>
14977 <voice>
14978 *: none
14979 lcd_bitmap: "Liczba robaków"
14980 </voice>
14981</phrase>
14982<phrase>
14983 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
14984 desc: in the pictureflow settings
14985 user: core
14986 <source>
14987 *: none
14988 lcd_bitmap: "Show at the bottom"
14989 </source>
14990 <dest>
14991 *: none
14992 lcd_bitmap: "Pokaż na dole"
14993 </dest>
14994 <voice>
14995 *: none
14996 lcd_bitmap: "Pokaż na dole"
14997 </voice>
14998</phrase>
14999<phrase>
15000 id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
15001 desc: spoken only, for announcing chess moves
15002 user: core
15003 <source>
15004 *: none
15005 lcd_bitmap: ""
15006 </source>
15007 <dest>
15008 *: none
15009 lcd_bitmap: ""
15010 </dest>
15011 <voice>
15012 *: none
15013 lcd_bitmap: "Szach!"
15014 </voice>
15015</phrase>
15016<phrase>
15017 id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15018 desc: Battery bench start up message
13826 user: core 15019 user: core
13827 <source> 15020 <source>
13828 *: "" 15021 *: ""
@@ -13831,20 +15024,1337 @@
13831 *: "" 15024 *: ""
13832 </dest> 15025 </dest>
13833 <voice> 15026 <voice>
13834 *: "Utwór do przeniesienia" 15027 *: "Naciśnij przycisk Odtwarzaj, aby uruchomić test baterii lub Zatrzymaj, aby anulować"
13835 </voice> 15028 </voice>
13836</phrase> 15029</phrase>
13837<phrase> 15030<phrase>
13838 id: LANG_ACTION_PLAY 15031 id: VOICE_PLAYTIME_DONE
13839 desc: Selective Actions 15032 desc: playing time screen
13840 user: core 15033 user: core
13841 <source> 15034 <source>
13842 *: "Play" 15035 *: ""
13843 </source> 15036 </source>
13844 <dest> 15037 <dest>
13845 *: "Odtwarzanie" 15038 *: ""
13846 </dest> 15039 </dest>
13847 <voice> 15040 <voice>
13848 *: "Odtwarzanie" 15041 *: "Gotowe"
15042 </voice>
15043</phrase>
15044<phrase>
15045 id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
15046 desc: in properties plugin
15047 user: core
15048 <source>
15049 *: "[Filename]"
15050 </source>
15051 <dest>
15052 *: "[Nazwa pliku]"
15053 </dest>
15054 <voice>
15055 *: "Nazwa pliku"
15056 </voice>
15057</phrase>
15058<phrase>
15059 id: VOICE_KNIGHT
15060 desc: spoken only, for announcing chess piece names
15061 user: core
15062 <source>
15063 *: none
15064 lcd_bitmap: ""
15065 </source>
15066 <dest>
15067 *: none
15068 lcd_bitmap: ""
15069 </dest>
15070 <voice>
15071 *: none
15072 lcd_bitmap: "Skoczek"
15073 </voice>
15074</phrase>
15075<phrase>
15076 id: LANG_CENTRE_MARGIN
15077 desc: in the pictureflow settings menu
15078 user: core
15079 <source>
15080 *: none
15081 lcd_bitmap: "Centre margin"
15082 </source>
15083 <dest>
15084 *: none
15085 lcd_bitmap: "Margines środkowy"
15086 </dest>
15087 <voice>
15088 *: none
15089 lcd_bitmap: "Margines środkowy"
15090 </voice>
15091</phrase>
15092<phrase>
15093 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
15094 desc: in the chessbox game level selection
15095 user: core
15096 <source>
15097 *: none
15098 lcd_bitmap: "Level 6: 40 moves / 120 min"
15099 </source>
15100 <dest>
15101 *: none
15102 lcd_bitmap: "Poziom 6: 40 ruchów / 120 min"
15103 </dest>
15104 <voice>
15105 *: none
15106 lcd_bitmap: "Poziom 6: 40 ruchów na 120 minut"
15107 </voice>
15108</phrase>
15109<phrase>
15110 id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
15111 desc: For wormlet menu
15112 user: core
15113 <source>
15114 *: none
15115 lcd_bitmap: "Arghs Per Food"
15116 </source>
15117 <dest>
15118 *: none
15119 lcd_bitmap: "Arghi na żywność"
15120 </dest>
15121 <voice>
15122 *: none
15123 lcd_bitmap: "Arghi na żywność"
15124 </voice>
15125</phrase>
15126<phrase>
15127 id: LANG_REC_DIR
15128 desc: used in the info screen to show a recording dir
15129 user: core
15130 <source>
15131 *: none
15132 recording: "Recording Directory"
15133 </source>
15134 <dest>
15135 *: none
15136 recording: "Katalog nagrań"
15137 </dest>
15138 <voice>
15139 *: none
15140 recording: "Katalog nagrań"
15141 </voice>
15142</phrase>
15143<phrase>
15144 id: LANG_PLAYTIME_ERROR
15145 desc: playing time screen
15146 user: core
15147 <source>
15148 *: "Error while gathering info"
15149 </source>
15150 <dest>
15151 *: "Błąd podczas zbierania informacji"
15152 </dest>
15153 <voice>
15154 *: "Błąd podczas zbierania informacji"
15155 </voice>
15156</phrase>
15157<phrase>
15158 id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
15159 desc: in mpegplayer menus
15160 user: core
15161 <source>
15162 *: none
15163 swcodec: "Start menu if not completed"
15164 lowmem: none
15165 </source>
15166 <dest>
15167 *: none
15168 swcodec: "Menu startowe, jeśli nie zostało ukończone"
15169 lowmem: none
15170 </dest>
15171 <voice>
15172 *: none
15173 swcodec: "Menu startowe, jeśli nie zostało ukończone"
15174 lowmem: none
15175 </voice>
15176</phrase>
15177<phrase>
15178 id: LANG_CHESSBOX_GAMES
15179 desc: in chessbox
15180 user: core
15181 <source>
15182 *: none
15183 lcd_bitmap: "Games"
15184 </source>
15185 <dest>
15186 *: none
15187 lcd_bitmap: "Gry"
15188 </dest>
15189 <voice>
15190 *: none
15191 lcd_bitmap: ""
15192 </voice>
15193</phrase>
15194<phrase>
15195 id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
15196 desc: in playback control menu
15197 user: core
15198 <source>
15199 *: "Shuffle Mode"
15200 </source>
15201 <dest>
15202 *: "Tryb tasowania"
15203 </dest>
15204 <voice>
15205 *: "Tryb tasowania"
15206 </voice>
15207</phrase>
15208<phrase>
15209 id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
15210 desc: in the pictureflow settings menu
15211 user: core
15212 <source>
15213 *: none
15214 lcd_bitmap: "Number of slides"
15215 </source>
15216 <dest>
15217 *: none
15218 lcd_bitmap: "Liczba slajdów"
15219 </dest>
15220 <voice>
15221 *: none
15222 lcd_bitmap: "Liczba slajdów"
15223 </voice>
15224</phrase>
15225<phrase>
15226 id: LANG_SINGLE
15227 desc: in mpegplayer menus
15228 user: core
15229 <source>
15230 *: none
15231 swcodec: "Single"
15232 lowmem: none
15233 </source>
15234 <dest>
15235 *: none
15236 swcodec: "Pojedynczy"
15237 lowmem: none
15238 </dest>
15239 <voice>
15240 *: none
15241 swcodec: "Pojedynczy"
15242 lowmem: none
15243 </voice>
15244</phrase>
15245<phrase>
15246 id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
15247 desc: spoken only
15248 user: core
15249 <source>
15250 *: none
15251 pitchscreen: ""
15252 </source>
15253 <dest>
15254 *: none
15255 pitchscreen: ""
15256 </dest>
15257 <voice>
15258 *: none
15259 pitchscreen: "Tryb półtonu"
15260 </voice>
15261</phrase>
15262<phrase>
15263 id: VOICE_BLACK
15264 desc: spoken only, for announcing chess piece color
15265 user: core
15266 <source>
15267 *: none
15268 lcd_bitmap: ""
15269 </source>
15270 <dest>
15271 *: none
15272 lcd_bitmap: ""
15273 </dest>
15274 <voice>
15275 *: none
15276 lcd_bitmap: "Czarny"
15277 </voice>
15278</phrase>
15279<phrase>
15280 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
15281 desc: in the chessbox game level selection
15282 user: core
15283 <source>
15284 *: none
15285 lcd_bitmap: "Level 5: 40 moves / 60 min"
15286 </source>
15287 <dest>
15288 *: none
15289 lcd_bitmap: "Poziom 5: 40 ruchów / 60 min"
15290 </dest>
15291 <voice>
15292 *: none
15293 lcd_bitmap: "Poziom 5: 40 ruchów na 60 minut"
15294 </voice>
15295</phrase>
15296<phrase>
15297 id: VOICE_GNUCHESS
15298 desc: spoken only, for announcing player's id
15299 user: core
15300 <source>
15301 *: none
15302 lcd_bitmap: ""
15303 </source>
15304 <dest>
15305 *: none
15306 lcd_bitmap: ""
15307 </dest>
15308 <voice>
15309 *: none
15310 lcd_bitmap: "Program GNU Chess"
15311 </voice>
15312</phrase>
15313<phrase>
15314 id: LANG_CHESSBOX_THINKING
15315 desc: in chessbox
15316 user: core
15317 <source>
15318 *: none
15319 lcd_bitmap: "Thinking..."
15320 </source>
15321 <dest>
15322 *: none
15323 lcd_bitmap: "Myślę..."
15324 </dest>
15325 <voice>
15326 *: none
15327 lcd_bitmap: ""
15328 </voice>
15329</phrase>
15330<phrase>
15331 id: LANG_TOGGLE_ITEM
15332 desc: in main_menu_config
15333 user: core
15334 <source>
15335 *: "Toggle Item"
15336 </source>
15337 <dest>
15338 *: "Przełącz element"
15339 </dest>
15340 <voice>
15341 *: "Przełącz element"
15342 </voice>
15343</phrase>
15344<phrase>
15345 id: VOICE_KING
15346 desc: spoken only, for announcing chess piece names
15347 user: core
15348 <source>
15349 *: none
15350 lcd_bitmap: ""
15351 </source>
15352 <dest>
15353 *: none
15354 lcd_bitmap: ""
15355 </dest>
15356 <voice>
15357 *: none
15358 lcd_bitmap: "Król"
15359 </voice>
15360</phrase>
15361<phrase>
15362 id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
15363 desc: in the chessbox game viewer
15364 user: core
15365 <source>
15366 *: none
15367 lcd_bitmap: "Error parsing game !"
15368 </source>
15369 <dest>
15370 *: none
15371 lcd_bitmap: "Błąd parsowania gry!"
15372 </dest>
15373 <voice>
15374 *: none
15375 lcd_bitmap: "Błąd parsowania gry!"
15376 </voice>
15377</phrase>
15378<phrase>
15379 id: VOICE_ROOK
15380 desc: spoken only, for announcing chess piece names
15381 user: core
15382 <source>
15383 *: none
15384 lcd_bitmap: ""
15385 </source>
15386 <dest>
15387 *: none
15388 lcd_bitmap: ""
15389 </dest>
15390 <voice>
15391 *: none
15392 lcd_bitmap: "Wieża"
15393 </voice>
15394</phrase>
15395<phrase>
15396 id: LANG_TONE_CONTROLS
15397 desc: in the mpegplayer settings menu
15398 user: core
15399 <source>
15400 *: none
15401 swcodec: "Tone controls"
15402 lowmem: none
15403 </source>
15404 <dest>
15405 *: none
15406 swcodec: "Sterowanie tonami"
15407 lowmem: none
15408 </dest>
15409 <voice>
15410 *: none
15411 swcodec: "Sterowanie tonami"
15412 lowmem: none
15413 </voice>
15414</phrase>
15415<phrase>
15416 id: LANG_SAVE_EXIT
15417 desc: in main_menu_config
15418 user: core
15419 <source>
15420 *: "Save and Exit"
15421 </source>
15422 <dest>
15423 *: "Zapisz i wyjdź"
15424 </dest>
15425 <voice>
15426 *: "Zapisz i wyjdź"
15427 </voice>
15428</phrase>
15429<phrase>
15430 id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
15431 desc: in chessbox
15432 user: core
15433 <source>
15434 *: none
15435 lcd_bitmap: "Saving position"
15436 </source>
15437 <dest>
15438 *: none
15439 lcd_bitmap: "Zapisywanie pozycji"
15440 </dest>
15441 <voice>
15442 *: none
15443 lcd_bitmap: "Zapisywanie pozycji"
15444 </voice>
15445</phrase>
15446<phrase>
15447 id: LANG_SET_RESUME_TIME
15448 desc: in the mpegplayer settings menu
15449 user: core
15450 <source>
15451 *: none
15452 swcodec: "Set resume time (min)"
15453 lowmem: none
15454 </source>
15455 <dest>
15456 *: none
15457 swcodec: "Ustaw czas wznowienia (min)"
15458 lowmem: none
15459 </dest>
15460 <voice>
15461 *: none
15462 swcodec: "Ustaw czas wznowienia"
15463 lowmem: none
15464 </voice>
15465</phrase>
15466<phrase>
15467 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
15468 desc: spoken only
15469 user: core
15470 <source>
15471 *: none
15472 pitchscreen: ""
15473 </source>
15474 <dest>
15475 *: none
15476 pitchscreen: ""
15477 </dest>
15478 <voice>
15479 *: none
15480 pitchscreen: "Przedział czasu"
15481 </voice>
15482</phrase>
15483<phrase>
15484 id: LANG_WORM_SPEED
15485 desc: For wormlet menu
15486 user: core
15487 <source>
15488 *: none
15489 lcd_bitmap: "Worm Speed"
15490 </source>
15491 <dest>
15492 *: none
15493 lcd_bitmap: "Prędkość robaka"
15494 </dest>
15495 <voice>
15496 *: none
15497 lcd_bitmap: "Prędkość robaka"
15498 </voice>
15499</phrase>
15500<phrase>
15501 id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
15502 desc: in the chessbox game viewer
15503 user: core
15504 <source>
15505 *: none
15506 lcd_bitmap: "At the end of the game"
15507 </source>
15508 <dest>
15509 *: none
15510 lcd_bitmap: "Pod koniec gry"
15511 </dest>
15512 <voice>
15513 *: none
15514 lcd_bitmap: "Pod koniec gry"
15515 </voice>
15516</phrase>
15517<phrase>
15518 id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
15519 desc: playing time screen
15520 user: core
15521 <source>
15522 *: "Average track size: %s"
15523 </source>
15524 <dest>
15525 *: "Średni rozmiar utworu: %s"
15526 </dest>
15527 <voice>
15528 *: "Średni rozmiar utworu"
15529 </voice>
15530</phrase>
15531<phrase>
15532 id: LANG_WPS_INTEGRATION
15533 desc: in the pictureflow settings menu
15534 user: core
15535 <source>
15536 *: none
15537 lcd_bitmap: "WPS Integration"
15538 </source>
15539 <dest>
15540 *: none
15541 lcd_bitmap: "Integracja WPS"
15542 </dest>
15543 <voice>
15544 *: none
15545 lcd_bitmap: "Integracja WPS"
15546 </voice>
15547</phrase>
15548<phrase>
15549 id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
15550 desc: in chessbox
15551 user: core
15552 <source>
15553 *: none
15554 lcd_bitmap: "Loading position"
15555 </source>
15556 <dest>
15557 *: none
15558 lcd_bitmap: "Ładowanie pozycji"
15559 </dest>
15560 <voice>
15561 *: none
15562 lcd_bitmap: "Ładowanie pozycji"
15563 </voice>
15564</phrase>
15565<phrase>
15566 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
15567 desc: in properties plugin
15568 user: core
15569 <source>
15570 *: "[Artist]"
15571 </source>
15572 <dest>
15573 *: "[Artysta]"
15574 </dest>
15575 <voice>
15576 *: "Artysta"
15577 </voice>
15578</phrase>
15579<phrase>
15580 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
15581 desc: in the chessbox game level selection
15582 user: core
15583 <source>
15584 *: none
15585 lcd_bitmap: "Level 10: 1 move / 600 min"
15586 </source>
15587 <dest>
15588 *: none
15589 lcd_bitmap: "Poziom 10: 1 ruch / 600 min"
15590 </dest>
15591 <voice>
15592 *: none
15593 lcd_bitmap: "Poziom 10: 1 ruch na 600 minut"
15594 </voice>
15595</phrase>
15596<phrase>
15597 id: LANG_SPACING
15598 desc: in the pictureflow settings menu
15599 user: core
15600 <source>
15601 *: none
15602 lcd_bitmap: "Spacing"
15603 </source>
15604 <dest>
15605 *: none
15606 lcd_bitmap: "Rozstaw"
15607 </dest>
15608 <voice>
15609 *: none
15610 lcd_bitmap: "Rozstaw"
15611 </voice>
15612</phrase>
15613<phrase>
15614 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
15615 desc: Displayed for setting car adapter mode delay
15616 user: core
15617 <source>
15618 *: none
15619 charging: "Delay Before Resume"
15620 </source>
15621 <dest>
15622 *: none
15623 charging: "Opóźnienie przed wznowieniem"
15624 </dest>
15625 <voice>
15626 *: none
15627 charging: "Opóźnienie przed wznowieniem"
15628 </voice>
15629</phrase>
15630<phrase>
15631 id: LANG_PLAYING_TIME
15632 desc: onplay menu
15633 user: core
15634 <source>
15635 *: "Playing time"
15636 </source>
15637 <dest>
15638 *: "Czas odtwarzania"
15639 </dest>
15640 <voice>
15641 *: "Czas odtwarzania"
15642 </voice>
15643</phrase>
15644<phrase>
15645 id: LANG_2_KEY_CONTROL
15646 desc: Item for menus
15647 user: core
15648 <source>
15649 *: "2 Key Control"
15650 </source>
15651 <dest>
15652 *: "Sterowanie dwuprzyciskowe"
15653 </dest>
15654 <voice>
15655 *: "Sterowanie dwuprzyciskowe"
15656 </voice>
15657</phrase>
15658<phrase>
15659 id: LANG_ORDERED
15660 desc: in the imageviewer settings menu
15661 user: core
15662 <source>
15663 *: none
15664 lcd_bitmap: "Ordered"
15665 </source>
15666 <dest>
15667 *: none
15668 lcd_bitmap: "Uszeregowane"
15669 </dest>
15670 <voice>
15671 *: none
15672 lcd_bitmap: "Uszeregowane"
15673 </voice>
15674</phrase>
15675<phrase>
15676 id: LANG_RESIZE_COVERS
15677 desc: in the pictureflow settings menu
15678 user: core
15679 <source>
15680 *: none
15681 lcd_bitmap: "Resize Covers"
15682 </source>
15683 <dest>
15684 *: none
15685 lcd_bitmap: "Zmień rozmiar okładek"
15686 </dest>
15687 <voice>
15688 *: none
15689 lcd_bitmap: "Zmień rozmiar okładek"
15690 </voice>
15691</phrase>
15692<phrase>
15693 id: LANG_NO_REM_CONTROL
15694 desc: Item for menus
15695 user: core
15696 <source>
15697 *: "No Rem. Control"
15698 </source>
15699 <dest>
15700 *: "Brak zdal. sterowania"
15701 </dest>
15702 <voice>
15703 *: "Brak zdal. sterowania"
15704 </voice>
15705</phrase>
15706<phrase>
15707 id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
15708 desc: in main_menu_config
15709 user: core
15710 <source>
15711 *: "Move Item Down"
15712 </source>
15713 <dest>
15714 *: "Przenieś element w dół"
15715 </dest>
15716 <voice>
15717 *: "Przenieś element w dół"
15718 </voice>
15719</phrase>
15720<phrase>
15721 id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
15722 desc: in the pictureflow splash messages
15723 user: core
15724 <source>
15725 *: none
15726 lcd_bitmap: "No album art found"
15727 </source>
15728 <dest>
15729 *: none
15730 lcd_bitmap: "Nie znaleziono okładki albumu"
15731 </dest>
15732 <voice>
15733 *: none
15734 lcd_bitmap: "Nie znaleziono okładki albumu"
15735 </voice>
15736</phrase>
15737<phrase>
15738 id: LANG_UNAVAILABLE
15739 desc: in mpegplayer settings
15740 user: core
15741 <source>
15742 *: none
15743 swcodec: "Unavailable"
15744 lowmem: none
15745 </source>
15746 <dest>
15747 *: none
15748 swcodec: "Niedostępne"
15749 lowmem: none
15750 </dest>
15751 <voice>
15752 *: none
15753 swcodec: "Niedostępne"
15754 lowmem: none
15755 </voice>
15756</phrase>
15757<phrase>
15758 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
15759 desc: in the chessbox menu
15760 user: core
15761 <source>
15762 *: none
15763 lcd_bitmap: "Select Other Game"
15764 </source>
15765 <dest>
15766 *: none
15767 lcd_bitmap: "Wybierz inną grę"
15768 </dest>
15769 <voice>
15770 *: none
15771 lcd_bitmap: "Wybierz inną grę"
15772 </voice>
15773</phrase>
15774<phrase>
15775 id: LANG_MOVE_ITEM_UP
15776 desc: in main_menu_config
15777 user: core
15778 <source>
15779 *: "Move Item Up"
15780 </source>
15781 <dest>
15782 *: "Przenieś element w górę"
15783 </dest>
15784 <voice>
15785 *: "Przenieś element w górę"
15786 </voice>
15787</phrase>
15788<phrase>
15789 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
15790 desc: in the pictureflow settings
15791 user: core
15792 <source>
15793 *: none
15794 lcd_bitmap: "Show at the top"
15795 </source>
15796 <dest>
15797 *: none
15798 lcd_bitmap: "Pokaż na górze"
15799 </dest>
15800 <voice>
15801 *: none
15802 lcd_bitmap: "Pokaż na górze"
15803 </voice>
15804</phrase>
15805<phrase>
15806 id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
15807 desc: For wormlet menu
15808 user: core
15809 <source>
15810 *: none
15811 lcd_bitmap: "Worm Growth Per Food"
15812 </source>
15813 <dest>
15814 *: none
15815 lcd_bitmap: "Wzrost robaka na żywność"
15816 </dest>
15817 <voice>
15818 *: none
15819 lcd_bitmap: "Wzrost robaka na żywność"
15820 </voice>
15821</phrase>
15822<phrase>
15823 id: LANG_ARGH_SIZE
15824 desc: For wormlet menu
15825 user: core
15826 <source>
15827 *: none
15828 lcd_bitmap: "Argh Size"
15829 </source>
15830 <dest>
15831 *: none
15832 lcd_bitmap: "Rozmiar Argh"
15833 </dest>
15834 <voice>
15835 *: none
15836 lcd_bitmap: "Rozmiar Argh"
15837 </voice>
15838</phrase>
15839<phrase>
15840 id: LANG_FILTER_SHORT
15841 desc: in sound settings
15842 user: core
15843 <source>
15844 *: none
15845 es9018: "Short"
15846 </source>
15847 <dest>
15848 *: none
15849 es9018: "Krótko"
15850 </dest>
15851 <voice>
15852 *: none
15853 es9018: "Krótko"
15854 </voice>
15855</phrase>
15856<phrase>
15857 id: LANG_PANNING_SEPARATION
15858 desc: in mikmod settings menu
15859 user: core
15860 <source>
15861 *: none
15862 swcodec: "Panning Separation"
15863 lowmem: none
15864 </source>
15865 <dest>
15866 *: none
15867 swcodec: "Separacja panoramowania"
15868 lowmem: none
15869 </dest>
15870 <voice>
15871 *: none
15872 swcodec: "Separacja panoramowania"
15873 lowmem: none
15874 </voice>
15875</phrase>
15876<phrase>
15877 id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
15878 desc: spoken only, for announcing chess moves
15879 user: core
15880 <source>
15881 *: none
15882 lcd_bitmap: ""
15883 </source>
15884 <dest>
15885 *: none
15886 lcd_bitmap: ""
15887 </dest>
15888 <voice>
15889 *: none
15890 lcd_bitmap: "strona króla"
15891 </voice>
15892</phrase>
15893<phrase>
15894 id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
15895 desc: playing time screen
15896 user: core
15897 <source>
15898 *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)"
15899 </source>
15900 <dest>
15901 *: "Magazyn: %s (skończono %s, pozostało %s)"
15902 </dest>
15903 <voice>
15904 *: "Magazyn"
15905 </voice>
15906</phrase>
15907<phrase>
15908 id: LANG_USE_COMMON_SETTING
15909 desc: in the mpegplayer settings menu
15910 user: core
15911 <source>
15912 *: none
15913 swcodec: "Use common setting"
15914 lowmem: none
15915 </source>
15916 <dest>
15917 *: none
15918 swcodec: "Użyj wspólnego ustawienia"
15919 lowmem: none
15920 </dest>
15921 <voice>
15922 *: none
15923 swcodec: "Użyj wspólnego ustawienia"
15924 lowmem: none
15925 </voice>
15926</phrase>
15927<phrase>
15928 id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
15929 desc: playing time screen
15930 user: core
15931 <source>
15932 *: "Average bitrate: %ld kbps"
15933 </source>
15934 <dest>
15935 *: "Średnia szybkość transmisji: %ld kbps"
15936 </dest>
15937 <voice>
15938 *: "Średnia szybkość transmisji"
15939 </voice>
15940</phrase>
15941<phrase>
15942 id: LANG_GRAYSCALE
15943 desc: in the imageviewer settings menu
15944 user: core
15945 <source>
15946 *: none
15947 lcd_bitmap: "Grayscale"
15948 </source>
15949 <dest>
15950 *: none
15951 lcd_bitmap: "Skala szarości"
15952 </dest>
15953 <voice>
15954 *: none
15955 lcd_bitmap: "Skala szarości"
15956 </voice>
15957</phrase>
15958<phrase>
15959 id: LANG_NEXTTRACK
15960 desc: in playback control menu
15961 user: core
15962 <source>
15963 *: "Next Track"
15964 </source>
15965 <dest>
15966 *: "Następny utwór"
15967 </dest>
15968 <voice>
15969 *: "Następny utwór"
15970 </voice>
15971</phrase>
15972<phrase>
15973 id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
15974 desc: Spoken if battery bench is already running
15975 user: core
15976 <source>
15977 *: ""
15978 </source>
15979 <dest>
15980 *: ""
15981 </dest>
15982 <voice>
15983 *: "Test baterii już działa"
15984 </voice>
15985</phrase>
15986<phrase>
15987 id: LANG_CHANGE_VOLUME
15988 desc: in playback control menu
15989 user: core
15990 <source>
15991 *: "Change Volume"
15992 </source>
15993 <dest>
15994 *: "Zmień głośność"
15995 </dest>
15996 <voice>
15997 *: "Zmień głośność"
15998 </voice>
15999</phrase>
16000<phrase>
16001 id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
16002 desc: spoken only, for announcing chess moves
16003 user: core
16004 <source>
16005 *: none
16006 lcd_bitmap: ""
16007 </source>
16008 <dest>
16009 *: none
16010 lcd_bitmap: ""
16011 </dest>
16012 <voice>
16013 *: none
16014 lcd_bitmap: "zdobycia"
16015 </voice>
16016</phrase>
16017<phrase>
16018 id: LANG_CONTROL_STYLE
16019 desc: In various menus
16020 user: core
16021 <source>
16022 *: "Control Style"
16023 </source>
16024 <dest>
16025 *: "Styl sterowania"
16026 </dest>
16027 <voice>
16028 *: "Styl sterowania"
16029 </voice>
16030</phrase>
16031<phrase>
16032 id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
16033 desc: main_menu_config plugin title
16034 user: core
16035 <source>
16036 *: "Rockbox Main Menu Order"
16037 </source>
16038 <dest>
16039 *: "Kolejność menu głównego Rockbox"
16040 </dest>
16041 <voice>
16042 *: ""
16043 </voice>
16044</phrase>
16045<phrase>
16046 id: LANG_MIKMOD_SURROUND
16047 desc: in mikmod settings menu
16048 user: core
16049 <source>
16050 *: none
16051 swcodec: "Surround"
16052 lowmem: none
16053 </source>
16054 <dest>
16055 *: none
16056 swcodec: "Przestrzenny"
16057 lowmem: none
16058 </dest>
16059 <voice>
16060 *: none
16061 swcodec: "Przestrzenny"
16062 lowmem: none
16063 </voice>
16064</phrase>
16065<phrase>
16066 id: VOICE_BISHOP
16067 desc: spoken only, for announcing chess piece names
16068 user: core
16069 <source>
16070 *: none
16071 lcd_bitmap: ""
16072 </source>
16073 <dest>
16074 *: none
16075 lcd_bitmap: ""
16076 </dest>
16077 <voice>
16078 *: none
16079 lcd_bitmap: "Goniec"
16080 </voice>
16081</phrase>
16082<phrase>
16083 id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
16084 desc: in the chessbox game viewer
16085 user: core
16086 <source>
16087 *: none
16088 lcd_bitmap: "At the beginning of the game"
16089 </source>
16090 <dest>
16091 *: none
16092 lcd_bitmap: "Na początku gry"
16093 </dest>
16094 <voice>
16095 *: none
16096 lcd_bitmap: "Na początku gry"
16097 </voice>
16098</phrase>
16099<phrase>
16100 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
16101 desc: in the chessbox menu
16102 user: core
16103 <source>
16104 *: none
16105 lcd_bitmap: "Restart Game"
16106 </source>
16107 <dest>
16108 *: none
16109 lcd_bitmap: "Zrestartuj grę"
16110 </dest>
16111 <voice>
16112 *: none
16113 lcd_bitmap: "Zrestartuj grę"
16114 </voice>
16115</phrase>
16116<phrase>
16117 id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
16118 desc: For game menus
16119 user: core
16120 <source>
16121 *: "Number of Players"
16122 </source>
16123 <dest>
16124 *: "Liczba graczy"
16125 </dest>
16126 <voice>
16127 *: "Liczba graczy"
16128 </voice>
16129</phrase>
16130<phrase>
16131 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
16132 desc: in properties plugin
16133 user: core
16134 <source>
16135 *: "[Subdirs]"
16136 </source>
16137 <dest>
16138 *: "[Podkatal.]"
16139 </dest>
16140 <voice>
16141 *: "Podkatal."
16142 </voice>
16143</phrase>
16144<phrase>
16145 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
16146 desc: in the chessbox game level selection
16147 user: core
16148 <source>
16149 *: none
16150 lcd_bitmap: "Level 9: 1 move / 60 min"
16151 </source>
16152 <dest>
16153 *: none
16154 lcd_bitmap: "Poziom 9: 1 ruch / 60 min"
16155 </dest>
16156 <voice>
16157 *: none
16158 lcd_bitmap: "Poziom 9: 1 ruch na 60 minut"
16159 </voice>
16160</phrase>
16161<phrase>
16162 id: LANG_SLIDESHOW_MODE
16163 desc: in the imageviewer settings menu
16164 user: core
16165 <source>
16166 *: none
16167 lcd_bitmap: "Toggle Slideshow Mode"
16168 </source>
16169 <dest>
16170 *: none
16171 lcd_bitmap: "Przełącz tryb pokazu slajdów"
16172 </dest>
16173 <voice>
16174 *: none
16175 lcd_bitmap: "Przełącz tryb pokazu slajdów"
16176 </voice>
16177</phrase>
16178<phrase>
16179 id: LANG_ALWAYS_ON
16180 desc: in the pictureflow settings menu
16181 user: core
16182 <source>
16183 *: none
16184 lcd_bitmap: "Always On"
16185 </source>
16186 <dest>
16187 *: none
16188 lcd_bitmap: "Zawsze włączone"
16189 </dest>
16190 <voice>
16191 *: none
16192 lcd_bitmap: "Zawsze włączone"
16193 </voice>
16194</phrase>
16195<phrase>
16196 id: LANG_MENU_QUIT
16197 desc: in various menus
16198 user: core
16199 <source>
16200 *: "Quit"
16201 </source>
16202 <dest>
16203 *: "Wyjdź"
16204 </dest>
16205 <voice>
16206 *: "Wyjdź"
16207 </voice>
16208</phrase>
16209<phrase>
16210 id: LANG_REMOTE_CONTROL
16211 desc: Item for menus
16212 user: core
16213 <source>
16214 *: "Remote Control"
16215 </source>
16216 <dest>
16217 *: "Zdalne sterowanie"
16218 </dest>
16219 <voice>
16220 *: "Zdalne sterowanie"
16221 </voice>
16222</phrase>
16223<phrase>
16224 id: LANG_STOP_PLAYBACK
16225 desc: in playback control menu
16226 user: core
16227 <source>
16228 *: "Stop Playback"
16229 </source>
16230 <dest>
16231 *: "Zatrzymaj odtwarzanie"
16232 </dest>
16233 <voice>
16234 *: "Zatrzymaj odtwarzanie"
16235 </voice>
16236</phrase>
16237<phrase>
16238 id: LANG_SWAP_CHANNELS
16239 desc: in sound_settings
16240 user: core
16241 <source>
16242 *: "Swap Channels"
16243 </source>
16244 <dest>
16245 *: "Zamień kanały"
16246 </dest>
16247 <voice>
16248 *: "Zamień kanały"
16249 </voice>
16250</phrase>
16251<phrase>
16252 id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
16253 desc: in the pictureflow splash messages
16254 user: core
16255 <source>
16256 *: none
16257 lcd_bitmap: "Cache will be rebuilt on next restart"
16258 </source>
16259 <dest>
16260 *: none
16261 lcd_bitmap: "Pamięć podręczna zostanie odbudowana po restarcie"
16262 </dest>
16263 <voice>
16264 *: none
16265 lcd_bitmap: "Pamięć podręczna zostanie odbudowana po restarcie"
16266 </voice>
16267</phrase>
16268<phrase>
16269 id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
16270 desc: in the pictureflow splash messages
16271 user: core
16272 <source>
16273 *: none
16274 lcd_bitmap: "Added to playlist"
16275 </source>
16276 <dest>
16277 *: none
16278 lcd_bitmap: "Dodano do listy odtwarzania"
16279 </dest>
16280 <voice>
16281 *: none
16282 lcd_bitmap: "Dodano do listy odtwarzania"
16283 </voice>
16284</phrase>
16285<phrase>
16286 id: LANG_4_KEY_CONTROL
16287 desc: Item for menus
16288 user: core
16289 <source>
16290 *: "4 Key Control"
16291 </source>
16292 <dest>
16293 *: "Sterowanie czteroprzyciskowe"
16294 </dest>
16295 <voice>
16296 *: "Sterowanie czteroprzyciskowe"
16297 </voice>
16298</phrase>
16299<phrase>
16300 id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
16301 desc: in playback control menu
16302 user: core
16303 <source>
16304 *: "Change Repeat Mode"
16305 </source>
16306 <dest>
16307 *: "Zmień tryb powtarzania"
16308 </dest>
16309 <voice>
16310 *: "Zmień tryb powtarzania"
16311 </voice>
16312</phrase>
16313<phrase>
16314 id: LANG_PROPERTIES_TITLE
16315 desc: in properties plugin
16316 user: core
16317 <source>
16318 *: "[Title]"
16319 </source>
16320 <dest>
16321 *: "[Tytuł]"
16322 </dest>
16323 <voice>
16324 *: "Tytuł"
16325 </voice>
16326</phrase>
16327<phrase>
16328 id: LANG_DIRECT
16329 desc: in the pictureflow settings
16330 user: core
16331 <source>
16332 *: none
16333 lcd_bitmap: "Direct"
16334 </source>
16335 <dest>
16336 *: none
16337 lcd_bitmap: "Bezpośrednie"
16338 </dest>
16339 <voice>
16340 *: none
16341 lcd_bitmap: "Bezpośrednie"
16342 </voice>
16343</phrase>
16344<phrase>
16345 id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
16346 desc: spoken only, for announcing chess moves
16347 user: core
16348 <source>
16349 *: none
16350 lcd_bitmap: ""
16351 </source>
16352 <dest>
16353 *: none
16354 lcd_bitmap: ""
16355 </dest>
16356 <voice>
16357 *: none
16358 lcd_bitmap: "roszada"
13849 </voice> 16359 </voice>
13850</phrase> 16360</phrase>