summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2007-01-30 13:06:59 +0000
committerMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2007-01-30 13:06:59 +0000
commitddc8daa7de4e1ff6946c8f388fe56b7a8ddd972a (patch)
tree83ea07096865e5590e599a4e52f31bdb52a124fa
parentbad92dc939c87e67fee0a5d844b65df2156d0a29 (diff)
downloadrockbox-ddc8daa7de4e1ff6946c8f388fe56b7a8ddd972a.tar.gz
rockbox-ddc8daa7de4e1ff6946c8f388fe56b7a8ddd972a.zip
updated and fixed Czech translation by Jakub Matoušek
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@12158 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang3103
1 files changed, 2103 insertions, 1000 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index cdba78c3b8..14eba1442a 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -1,3 +1,34 @@
1# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This is the master of the language files. This is the original, the one with
10# all the existing strings Rockbox features.
11#
12# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
13# variable in the root Makefile
14#
15# *WARNING*
16#
17# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
18# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
19#
20# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
21# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
22#
23# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
24#
25# Since this file is both the master for the language system, as well as the
26# source for generating english strings, make sure that all <source> strings
27# are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
28# <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
29# when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
30# used to simply get the full set of english strings for a particular target.
31#
1<phrase> 32<phrase>
2 id: LANG_SET_BOOL_YES 33 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 desc: bool true representation 34 desc: bool true representation
@@ -83,6 +114,20 @@
83 </voice> 114 </voice>
84</phrase> 115</phrase>
85<phrase> 116<phrase>
117 id: LANG_WAIT
118 desc: general please wait splash
119 user:
120 <source>
121 *: "Loading..."
122 </source>
123 <dest>
124 *: "Nahrávám..."
125 </dest>
126 <voice>
127 *: ""
128 </voice>
129</phrase>
130<phrase>
86 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 131 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87 desc: in shutdown screen 132 desc: in shutdown screen
88 user: 133 user:
@@ -223,6 +268,20 @@
223 </voice> 268 </voice>
224</phrase> 269</phrase>
225<phrase> 270<phrase>
271 id: LANG_CUSTOM_THEME
272 desc: in the main menu
273 user:
274 <source>
275 *: "Browse Themes"
276 </source>
277 <dest>
278 *: "Procházet témata"
279 </dest>
280 <voice>
281 *: "Procházet témata"
282 </voice>
283</phrase>
284<phrase>
226 id: LANG_FM_RADIO 285 id: LANG_FM_RADIO
227 desc: in the main menu 286 desc: in the main menu
228 user: 287 user:
@@ -615,6 +674,34 @@
615 </voice> 674 </voice>
616</phrase> 675</phrase>
617<phrase> 676<phrase>
677 id: LANG_CROSSFEED
678 desc: in sound settings
679 user:
680 <source>
681 *: "Crossfeed"
682 </source>
683 <dest>
684 *: "Křížení kanálů"
685 </dest>
686 <voice>
687 *: "Křížení kanálů"
688 </voice>
689</phrase>
690<phrase>
691 id: LANG_EQUALIZER
692 desc: in the sound settings menu
693 user:
694 <source>
695 *: "Equalizer"
696 </source>
697 <dest>
698 *: "Ekvalizér"
699 </dest>
700 <voice>
701 *: "Ekvalizér"
702 </voice>
703</phrase>
704<phrase>
618 id: LANG_PLAYBACK 705 id: LANG_PLAYBACK
619 desc: in settings_menu() 706 desc: in settings_menu()
620 user: 707 user:
@@ -773,10 +860,11 @@
773 desc: Generic recorder string to use to confirm 860 desc: Generic recorder string to use to confirm
774 user: 861 user:
775 <source> 862 <source>
776 *: "PLAY = Yes" 863 *: "PLAY = Ano"
864 h100,h120,h300: "NAVI = Ano"
777 </source> 865 </source>
778 <dest> 866 <dest>
779 *: "Play = Ano" 867 *: "PLAY = Ano"
780 h100,h120,h300: "NAVI = Ano" 868 h100,h120,h300: "NAVI = Ano"
781 </dest> 869 </dest>
782 <voice> 870 <voice>
@@ -938,6 +1026,230 @@
938 </voice> 1026 </voice>
939</phrase> 1027</phrase>
940<phrase> 1028<phrase>
1029 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1030 desc: in the equalizer settings menu
1031 user:
1032 <source>
1033 *: "Enable EQ"
1034 </source>
1035 <dest>
1036 *: "Zapnout EQ"
1037 </dest>
1038 <voice>
1039 *: "Zapnout ekvalizér"
1040 </voice>
1041</phrase>
1042<phrase>
1043 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1044 desc: in the equalizer settings menu
1045 user:
1046 <source>
1047 *: "Graphical EQ"
1048 </source>
1049 <dest>
1050 *: "Grafický EQ"
1051 </dest>
1052 <voice>
1053 *: "Grafický ekvalizér"
1054 </voice>
1055</phrase>
1056<phrase>
1057 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1058 desc: in eq settings
1059 user:
1060 <source>
1061 *: "Precut"
1062 </source>
1063 <dest>
1064 *: "Před-oříznutí"
1065 </dest>
1066 <voice>
1067 *: "Předoříznutí"
1068 </voice>
1069</phrase>
1070<phrase>
1071 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1072 desc: in the equalizer settings menu
1073 user:
1074 <source>
1075 *: "Simple EQ Settings"
1076 </source>
1077 <dest>
1078 *: "Základní nastavení EQ"
1079 </dest>
1080 <voice>
1081 *: "Základní nastavení ekvalizéru"
1082 </voice>
1083</phrase>
1084<phrase>
1085 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1086 desc: in the equalizer settings menu
1087 user:
1088 <source>
1089 *: "Advanced EQ Settings"
1090 </source>
1091 <dest>
1092 *: "Pokročilé nastavení EQ"
1093 </dest>
1094 <voice>
1095 *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru"
1096 </voice>
1097</phrase>
1098<phrase>
1099 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1100 desc: in the equalizer settings menu
1101 user:
1102 <source>
1103 *: "Save EQ Preset"
1104 </source>
1105 <dest>
1106 *: "Uložit nastavené EQ"
1107 </dest>
1108 <voice>
1109 *: "Uložit nastavené ekvalizéru"
1110 </voice>
1111</phrase>
1112<phrase>
1113 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1114 desc: in the equalizer settings menu
1115 user:
1116 <source>
1117 *: "Browse EQ Presets"
1118 </source>
1119 <dest>
1120 *: "Procházet nastavení EQ"
1121 </dest>
1122 <voice>
1123 *: "Procházet nastavení ekvalizéru"
1124 </voice>
1125</phrase>
1126<phrase>
1127 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1128 desc: in the equalizer settings menu
1129 user:
1130 <source>
1131 *: "Edit mode: %s"
1132 </source>
1133 <dest>
1134 *: "Editační mód: %s"
1135 </dest>
1136 <voice>
1137 *: ""
1138 </voice>
1139</phrase>
1140<phrase>
1141 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1142 desc: in the equalizer settings menu
1143 user:
1144 <source>
1145 *: "%d Hz Band Gain"
1146 </source>
1147 <dest>
1148 *: "Zesílení %d Hz pásma"
1149 </dest>
1150 <voice>
1151 *: ""
1152 </voice>
1153</phrase>
1154<phrase>
1155 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1156 desc: in the equalizer settings menu
1157 user:
1158 <source>
1159 *: "Low Shelf Filter"
1160 </source>
1161 <dest>
1162 *: "Filtr nižších frekvencí"
1163 </dest>
1164 <voice>
1165 *: "Filtr nižších frekvencí"
1166 </voice>
1167</phrase>
1168<phrase>
1169 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1170 desc: in the equalizer settings menu
1171 user:
1172 <source>
1173 *: "Peak Filter %d"
1174 </source>
1175 <dest>
1176 *: "Filtr špiček %d"
1177 </dest>
1178 <voice>
1179 *: "Filtr špiček"
1180 </voice>
1181</phrase>
1182<phrase>
1183 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1184 desc: in the equalizer settings menu
1185 user:
1186 <source>
1187 *: "High Shelf Filter"
1188 </source>
1189 <dest>
1190 *: "Filtr vyšších frekvencí"
1191 </dest>
1192 <voice>
1193 *: "Filtr vyšších frekvencí"
1194 </voice>
1195</phrase>
1196<phrase>
1197 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1198 desc: in the equalizer settings menu
1199 user:
1200 <source>
1201 *: "Cutoff Frequency"
1202 </source>
1203 <dest>
1204 *: "Ořezová frekvence"
1205 </dest>
1206 <voice>
1207 *: "Ořezová frekvence"
1208 </voice>
1209</phrase>
1210<phrase>
1211 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1212 desc: in the equalizer settings menu
1213 user:
1214 <source>
1215 *: "Center Frequency"
1216 </source>
1217 <dest>
1218 *: "Centrální frekvence"
1219 </dest>
1220 <voice>
1221 *: "Centrální frekvence"
1222 </voice>
1223</phrase>
1224<phrase>
1225 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1226 desc: in the equalizer settings menu
1227 user:
1228 <source>
1229 *: "Q"
1230 </source>
1231 <dest>
1232 *: "Q"
1233 </dest>
1234 <voice>
1235 *: "Q"
1236 </voice>
1237</phrase>
1238<phrase>
1239 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1240 desc: in the equalizer settings menu
1241 user:
1242 <source>
1243 *: "Gain"
1244 </source>
1245 <dest>
1246 *: "Zesílení"
1247 </dest>
1248 <voice>
1249 *: "Zesílení"
1250 </voice>
1251</phrase>
1252<phrase>
941 id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1253 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
942 desc: Menu option for creating a playlist 1254 desc: Menu option for creating a playlist
943 user: 1255 user:
@@ -994,6 +1306,20 @@
994 </voice> 1306 </voice>
995</phrase> 1307</phrase>
996<phrase> 1308<phrase>
1309 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1310 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1311 user:
1312 <source>
1313 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1314 </source>
1315 <dest>
1316 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
1317 </dest>
1318 <voice>
1319 *:
1320 </voice>
1321</phrase>
1322<phrase>
997 id: LANG_INFO_MENU 1323 id: LANG_INFO_MENU
998 desc: in the info menu 1324 desc: in the info menu
999 user: 1325 user:
@@ -1190,6 +1516,20 @@
1190 </voice> 1516 </voice>
1191</phrase> 1517</phrase>
1192<phrase> 1518<phrase>
1519 id: LANG_PARTY_MODE
1520 desc: party mode
1521 user:
1522 <source>
1523 *: "Party Mode"
1524 </source>
1525 <dest>
1526 *: "Párty mód"
1527 </dest>
1528 <voice>
1529 *: "Párty mód"
1530 </voice>
1531</phrase>
1532<phrase>
1193 id: LANG_CROSSFADE 1533 id: LANG_CROSSFADE
1194 desc: in playback settings 1534 desc: in playback settings
1195 user: 1535 user:
@@ -1344,6 +1684,90 @@
1344 </voice> 1684 </voice>
1345</phrase> 1685</phrase>
1346<phrase> 1686<phrase>
1687 id: LANG_TAGCACHE
1688 desc: in tag cache settings
1689 user:
1690 <source>
1691 *: "Tag Cache"
1692 </source>
1693 <dest>
1694 *: "Mezipaměť popisů"
1695 </dest>
1696 <voice>
1697 *: "Mezipaměť popisů"
1698 </voice>
1699</phrase>
1700<phrase>
1701 id: LANG_TAGCACHE_DISK
1702 desc:
1703 user:
1704 <source>
1705 *: ""
1706 </source>
1707 <dest>
1708 *: ""
1709 </dest>
1710 <voice>
1711 *: ""
1712 </voice>
1713</phrase>
1714<phrase>
1715 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1716 desc: in tag cache settings
1717 user:
1718 <source>
1719 *: "Load to RAM"
1720 </source>
1721 <dest>
1722 *: "Nahrát do paměti"
1723 </dest>
1724 <voice>
1725 *: "Nahrát do paměti"
1726 </voice>
1727</phrase>
1728<phrase>
1729 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1730 desc: in tag cache settings
1731 user:
1732 <source>
1733 *: "Initialize now"
1734 </source>
1735 <dest>
1736 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
1737 </dest>
1738 <voice>
1739 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
1740 </voice>
1741</phrase>
1742<phrase>
1743 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1744 desc: in tag cache settings
1745 user:
1746 <source>
1747 *: "Updating in background"
1748 </source>
1749 <dest>
1750 *: "Obnovovat na pozadí"
1751 </dest>
1752 <voice>
1753 *: ""
1754 </voice>
1755</phrase>
1756<phrase>
1757 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1758 desc: while initializing tagcache on boot
1759 user:
1760 <source>
1761 *: "Committing tagcache"
1762 </source>
1763 <dest>
1764 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
1765 </dest>
1766 <voice>
1767 *: ""
1768 </voice>
1769</phrase>
1770<phrase>
1347 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 1771 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1348 desc: in settings_menu. 1772 desc: in settings_menu.
1349 user: 1773 user:
@@ -1596,6 +2020,20 @@
1596 </voice> 2020 </voice>
1597</phrase> 2021</phrase>
1598<phrase> 2022<phrase>
2023 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2024 desc: in settings_menu()
2025 user:
2026 <source>
2027 *: "Browse .rwps files"
2028 </source>
2029 <dest>
2030 *: "Procházet soubory .rwps"
2031 </dest>
2032 <voice>
2033 *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
2034 </voice>
2035</phrase>
2036<phrase>
1599 id: LANG_LCD_MENU 2037 id: LANG_LCD_MENU
1600 desc: in the display sub menu 2038 desc: in the display sub menu
1601 user: 2039 user:
@@ -1666,6 +2104,202 @@
1666 </voice> 2104 </voice>
1667</phrase> 2105</phrase>
1668<phrase> 2106<phrase>
2107 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2108 desc: default encoding used with id3 tags
2109 user:
2110 <source>
2111 *: "Default Codepage"
2112 </source>
2113 <dest>
2114 *: "Předvolená kódovací stránka"
2115 </dest>
2116 <voice>
2117 *: "Předvolená kódovací stránka"
2118 </voice>
2119</phrase>
2120<phrase>
2121 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2122 desc: in codepage setting menu
2123 user:
2124 <source>
2125 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2126 </source>
2127 <dest>
2128 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2129 </dest>
2130 <voice>
2131 *: "Latin1 ISO 8859 1"
2132 </voice>
2133</phrase>
2134<phrase>
2135 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2136 desc: in codepage setting menu
2137 user:
2138 <source>
2139 *: "Greek (ISO-8859-7)"
2140 </source>
2141 <dest>
2142 *: "Řečtina (ISO-8859-7)"
2143 </dest>
2144 <voice>
2145 *: "Řečtina"
2146 </voice>
2147</phrase>
2148<phrase>
2149 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2150 desc: in codepage setting menu
2151 user:
2152 <source>
2153 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2154 </source>
2155 <dest>
2156 *: "Hebrejština (ISO-8859-8)"
2157 </dest>
2158 <voice>
2159 *: "Hebrejština"
2160 </voice>
2161</phrase>
2162<phrase>
2163 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2164 desc: in codepage setting menu
2165 user:
2166 <source>
2167 *: "Cyrillic (CP1251)"
2168 </source>
2169 <dest>
2170 *: "Azbuka (CP1251)"
2171 </dest>
2172 <voice>
2173 *: "Azbuka"
2174 </voice>
2175</phrase>
2176<phrase>
2177 id: LANG_CODEPAGE_THAI
2178 desc: in codepage setting menu
2179 user:
2180 <source>
2181 *: "Thai (ISO-8859-11)"
2182 </source>
2183 <dest>
2184 *: "Thajština (ISO-8859-11)"
2185 </dest>
2186 <voice>
2187 *: "Thajština"
2188 </voice>
2189</phrase>
2190<phrase>
2191 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2192 desc: in codepage setting menu
2193 user:
2194 <source>
2195 *: "Arabic (CP1256)"
2196 </source>
2197 <dest>
2198 *: "Arabština (CP1256)"
2199 </dest>
2200 <voice>
2201 *: "Arabština"
2202 </voice>
2203</phrase>
2204<phrase>
2205 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2206 desc: in codepage setting menu
2207 user:
2208 <source>
2209 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2210 </source>
2211 <dest>
2212 *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
2213 </dest>
2214 <voice>
2215 *: "Turečtina"
2216 </voice>
2217</phrase>
2218<phrase>
2219 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2220 desc: in codepage setting menu
2221 user:
2222 <source>
2223 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2224 </source>
2225 <dest>
2226 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
2227 </dest>
2228 <voice>
2229 *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2"
2230 </voice>
2231</phrase>
2232<phrase>
2233 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2234 desc: in codepage setting menu
2235 user:
2236 <source>
2237 *: "Japanese (SJIS)"
2238 </source>
2239 <dest>
2240 *: "Japonština (SJIS)"
2241 </dest>
2242 <voice>
2243 *: "Japonština"
2244 </voice>
2245</phrase>
2246<phrase>
2247 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2248 desc: in codepage setting menu
2249 user:
2250 <source>
2251 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2252 </source>
2253 <dest>
2254 *: "Zjedn. čínština (GB2312)"
2255 </dest>
2256 <voice>
2257 *: "Zjednodušená čínština"
2258 </voice>
2259</phrase>
2260<phrase>
2261 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2262 desc: in codepage setting menu
2263 user:
2264 <source>
2265 *: "Korean (KSX1001)"
2266 </source>
2267 <dest>
2268 *: "Korejština (KSX1001)"
2269 </dest>
2270 <voice>
2271 *: "Korejština"
2272 </voice>
2273</phrase>
2274<phrase>
2275 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2276 desc: in codepage setting menu
2277 user:
2278 <source>
2279 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2280 </source>
2281 <dest>
2282 *: "Trad. čínština (BIG5)"
2283 </dest>
2284 <voice>
2285 *: "Tradiční čínština"
2286 </voice>
2287</phrase>
2288<phrase>
2289 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2290 desc: in codepage setting menu
2291 user:
2292 <source>
2293 *: "Unicode (UTF-8)"
2294 </source>
2295 <dest>
2296 *: "Unicode (UTF-8)"
2297 </dest>
2298 <voice>
2299 *: "junykód u. t. f. 8 "
2300 </voice>
2301</phrase>
2302<phrase>
1669 id: LANG_BATTERY_MENU 2303 id: LANG_BATTERY_MENU
1670 desc: in the system sub menu 2304 desc: in the system sub menu
1671 user: 2305 user:
@@ -1799,10 +2433,10 @@
1799 *: "Bookmark on Stop" 2433 *: "Bookmark on Stop"
1800 </source> 2434 </source>
1801 <dest> 2435 <dest>
1802 *: "Vytvořit při zastavení" 2436 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
1803 </dest> 2437 </dest>
1804 <voice> 2438 <voice>
1805 *: "Vytvořit při zastavení" 2439 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
1806 </voice> 2440 </voice>
1807</phrase> 2441</phrase>
1808<phrase> 2442<phrase>
@@ -2073,10 +2707,10 @@
2073</phrase> 2707</phrase>
2074<phrase> 2708<phrase>
2075 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 2709 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2076 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 2710 desc: Record split menu
2077 user: 2711 user:
2078 <source> 2712 <source>
2079 *: "Time Split" 2713 *: "File Split Options"
2080 </source> 2714 </source>
2081 <dest> 2715 <dest>
2082 *: "Interval rozdělení" 2716 *: "Interval rozdělení"
@@ -2156,6 +2790,62 @@
2156 </voice> 2790 </voice>
2157</phrase> 2791</phrase>
2158<phrase> 2792<phrase>
2793 id: LANG_CLIP_LIGHT
2794 desc: in record settings menu.
2795 user:
2796 <source>
2797 *: "Clipping Light"
2798 </source>
2799 <dest>
2800 *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
2801 </dest>
2802 <voice>
2803 *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
2804 </voice>
2805</phrase>
2806<phrase>
2807 id: LANG_MAIN_UNIT
2808 desc: in record settings menu.
2809 user:
2810 <source>
2811 *: "Main Unit Only"
2812 </source>
2813 <dest>
2814 *: "Pouze na přehrávači"
2815 </dest>
2816 <voice>
2817 *: "Pouze na přehrávači"
2818 </voice>
2819</phrase>
2820<phrase>
2821 id: LANG_REMOTE_UNIT
2822 desc: in record settings menu.
2823 user:
2824 <source>
2825 *: "Remote Unit Only"
2826 </source>
2827 <dest>
2828 *: "Pouze na dálkovém ovládání"
2829 </dest>
2830 <voice>
2831 *: "Pouze na dálkovém ovládání"
2832 </voice>
2833</phrase>
2834<phrase>
2835 id: LANG_REMOTE_MAIN
2836 desc: in record settings menu.
2837 user:
2838 <source>
2839 *: "Main and Remote Unit"
2840 </source>
2841 <dest>
2842 *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
2843 </dest>
2844 <voice>
2845 *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
2846 </voice>
2847</phrase>
2848<phrase>
2159 id: LANG_FFRW_STEP 2849 id: LANG_FFRW_STEP
2160 desc: in settings_menu 2850 desc: in settings_menu
2161 user: 2851 user:
@@ -2184,6 +2874,104 @@
2184 </voice> 2874 </voice>
2185</phrase> 2875</phrase>
2186<phrase> 2876<phrase>
2877 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2878 desc: in crossfade settings menu
2879 user:
2880 <source>
2881 *: "Enable Crossfade"
2882 </source>
2883 <dest>
2884 *: "Zapnout prolínání skladeb"
2885 </dest>
2886 <voice>
2887 *: "Zapnout prolínání skladeb"
2888 </voice>
2889</phrase>
2890<phrase>
2891 id: LANG_TRACKSKIP
2892 desc: in crossfade settings
2893 user:
2894 <source>
2895 *: "Track Skip Only"
2896 </source>
2897 <dest>
2898 *: "Pouze při přeskočení skladby"
2899 </dest>
2900 <voice>
2901 *: "Pouze při přeskočení skladby"
2902 </voice>
2903</phrase>
2904<phrase>
2905 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2906 desc: in crossfade settings menu
2907 user:
2908 <source>
2909 *: "Fade-In Delay"
2910 </source>
2911 <dest>
2912 *: "Prodleva při zesílení"
2913 </dest>
2914 <voice>
2915 *: "Prodleva při zesílení"
2916 </voice>
2917</phrase>
2918<phrase>
2919 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2920 desc: in crossfade settings menu
2921 user:
2922 <source>
2923 *: "Fade-In Duration"
2924 </source>
2925 <dest>
2926 *: "Délka zesílení"
2927 </dest>
2928 <voice>
2929 *: "Délka zesílení"
2930 </voice>
2931</phrase>
2932<phrase>
2933 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2934 desc: in crossfade settings menu
2935 user:
2936 <source>
2937 *: "Fade-Out Delay"
2938 </source>
2939 <dest>
2940 *: "Prodleva při zeslabení"
2941 </dest>
2942 <voice>
2943 *: "Prodleva při zeslabení"
2944 </voice>
2945</phrase>
2946<phrase>
2947 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2948 desc: in crossfade settings menu
2949 user:
2950 <source>
2951 *: "Fade-Out Duration"
2952 </source>
2953 <dest>
2954 *: "Délka zeslabení"
2955 </dest>
2956 <voice>
2957 *: "Délka zeslabení"
2958 </voice>
2959</phrase>
2960<phrase>
2961 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2962 desc: in crossfade settings menu
2963 user:
2964 <source>
2965 *: "Fade-Out Mode"
2966 </source>
2967 <dest>
2968 *: "Mód zeslabení"
2969 </dest>
2970 <voice>
2971 *: "Mód zeslabení"
2972 </voice>
2973</phrase>
2974<phrase>
2187 id: LANG_MIX 2975 id: LANG_MIX
2188 desc: in playback settings, crossfade option 2976 desc: in playback settings, crossfade option
2189 user: 2977 user:
@@ -2268,6 +3056,20 @@
2268 </voice> 3056 </voice>
2269</phrase> 3057</phrase>
2270<phrase> 3058<phrase>
3059 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3060 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3061 user:
3062 <source>
3063 *: "Track Gain if Shuffling"
3064 </source>
3065 <dest>
3066 *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání"
3067 </dest>
3068 <voice>
3069 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
3070 </voice>
3071</phrase>
3072<phrase>
2271 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3073 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2272 desc: in replaygain settings 3074 desc: in replaygain settings
2273 user: 3075 user:
@@ -2352,6 +3154,20 @@
2352 </voice> 3154 </voice>
2353</phrase> 3155</phrase>
2354<phrase> 3156<phrase>
3157 id: LANG_BRIGHTNESS
3158 desc: in settings_menu
3159 user:
3160 <source>
3161 *: "Brightness"
3162 </source>
3163 <dest>
3164 *: "Jas"
3165 </dest>
3166 <voice>
3167 *: "Jas"
3168 </voice>
3169</phrase>
3170<phrase>
2355 id: LANG_CONTRAST 3171 id: LANG_CONTRAST
2356 desc: in settings_menu 3172 desc: in settings_menu
2357 user: 3173 user:
@@ -2366,6 +3182,20 @@
2366 </voice> 3182 </voice>
2367</phrase> 3183</phrase>
2368<phrase> 3184<phrase>
3185 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3186 desc: Backlight behaviour setting
3187 user:
3188 <source>
3189 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3190 </source>
3191 <dest>
3192 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
3193 </dest>
3194 <voice>
3195 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
3196 </voice>
3197</phrase>
3198<phrase>
2369 id: LANG_INVERT 3199 id: LANG_INVERT
2370 desc: in settings_menu 3200 desc: in settings_menu
2371 user: 3201 user:
@@ -2464,6 +3294,76 @@
2464 </voice> 3294 </voice>
2465</phrase> 3295</phrase>
2466<phrase> 3296<phrase>
3297 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3298 desc: text for LCD settings menu
3299 user:
3300 <source>
3301 *: "Clear Backdrop"
3302 </source>
3303 <dest>
3304 *: "Odstanit obrázek na pozadí"
3305 </dest>
3306 <voice>
3307 *: "Odstanit obrázek na pozadí"
3308 </voice>
3309</phrase>
3310<phrase>
3311 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3312 desc: menu entry to set the background color
3313 user:
3314 <source>
3315 *: "Background Colour"
3316 </source>
3317 <dest>
3318 *: "Barva pozadí"
3319 </dest>
3320 <voice>
3321 *: "Barva pozadí"
3322 </voice>
3323</phrase>
3324<phrase>
3325 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3326 desc: menu entry to set the foreground color
3327 user:
3328 <source>
3329 *: "Foreground Colour"
3330 </source>
3331 <dest>
3332 *: "Barva popředí"
3333 </dest>
3334 <voice>
3335 *: "Barva popředí"
3336 </voice>
3337</phrase>
3338<phrase>
3339 id: LANG_RESET_COLORS
3340 desc: menu
3341 user:
3342 <source>
3343 *: "Reset Colours"
3344 </source>
3345 <dest>
3346 *: "Vynulovat nastavení barev"
3347 </dest>
3348 <voice>
3349 *: "Vynulovat nastavení barev"
3350 </voice>
3351</phrase>
3352<phrase>
3353 id: LANG_REDUCE_TICKING
3354 desc: in remote lcd settings menu
3355 user:
3356 <source>
3357 *: "Reduce Ticking"
3358 </source>
3359 <dest>
3360 *: "Omezit tikání"
3361 </dest>
3362 <voice>
3363 *: "Omezit tikání"
3364 </voice>
3365</phrase>
3366<phrase>
2467 id: LANG_SCROLL_SPEED 3367 id: LANG_SCROLL_SPEED
2468 desc: in display_settings_menu() 3368 desc: in display_settings_menu()
2469 user: 3369 user:
@@ -2590,6 +3490,48 @@
2590 </voice> 3490 </voice>
2591</phrase> 3491</phrase>
2592<phrase> 3492<phrase>
3493 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3494 desc: should lines scroll out of the screen
3495 user:
3496 <source>
3497 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3498 </source>
3499 <dest>
3500 *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
3501 </dest>
3502 <voice>
3503 *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
3504 </voice>
3505</phrase>
3506<phrase>
3507 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3508 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3509 user:
3510 <source>
3511 *: "Screen Scroll Step Size"
3512 </source>
3513 <dest>
3514 *: "Krok rolování obrazovky"
3515 </dest>
3516 <voice>
3517 *: "Velikost kroku rolování obrazovky"
3518 </voice>
3519</phrase>
3520<phrase>
3521 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3522 desc: jump to new page when scrolling
3523 user:
3524 <source>
3525 *: "Paged Scrolling"
3526 </source>
3527 <dest>
3528 *: "Rolovat po celých stránkách"
3529 </dest>
3530 <voice>
3531 *: "Rolovat po celých stránkách"
3532 </voice>
3533</phrase>
3534<phrase>
2593 id: LANG_SCROLL_BAR 3535 id: LANG_SCROLL_BAR
2594 desc: display menu, F3 substitute 3536 desc: display menu, F3 substitute
2595 user: 3537 user:
@@ -2912,6 +3854,48 @@
2912 </voice> 3854 </voice>
2913</phrase> 3855</phrase>
2914<phrase> 3856<phrase>
3857 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3858 desc: in directory cache settings
3859 user:
3860 <source>
3861 *: "Directory Cache"
3862 </source>
3863 <dest>
3864 *: "Mezipaměť adresáře"
3865 </dest>
3866 <voice>
3867 *: "Mezipaměť adresáře"
3868 </voice>
3869</phrase>
3870<phrase>
3871 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3872 desc: DEPRECATED
3873 user:
3874 <source>
3875 *: ""
3876 </source>
3877 <dest>
3878 *: ""
3879 </dest>
3880 <voice>
3881 *: ""
3882 </voice>
3883</phrase>
3884<phrase>
3885 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3886 desc: when booting up and rebuilding the cache
3887 user:
3888 <source>
3889 *: "Scanning disk..."
3890 </source>
3891 <dest>
3892 *: "Procházím disk..."
3893 </dest>
3894 <voice>
3895 *: ""
3896 </voice>
3897</phrase>
3898<phrase>
2915 id: LANG_TIME 3899 id: LANG_TIME
2916 desc: in settings_menu 3900 desc: in settings_menu
2917 user: 3901 user:
@@ -3080,6 +4064,62 @@
3080 </voice> 4064 </voice>
3081</phrase> 4065</phrase>
3082<phrase> 4066<phrase>
4067 id: LANG_CUT
4068 desc: The verb/action Cut
4069 user:
4070 <source>
4071 *: "Cut"
4072 </source>
4073 <dest>
4074 *: "Vyjmout"
4075 </dest>
4076 <voice>
4077 *: "Vyjmout"
4078 </voice>
4079</phrase>
4080<phrase>
4081 id: LANG_COPY
4082 desc: The verb/action Copy
4083 user:
4084 <source>
4085 *: "Copy"
4086 </source>
4087 <dest>
4088 *: "Kopírovat"
4089 </dest>
4090 <voice>
4091 *: "Kopírovat"
4092 </voice>
4093</phrase>
4094<phrase>
4095 id: LANG_PASTE
4096 desc: The verb/action Paste
4097 user:
4098 <source>
4099 *: "Paste"
4100 </source>
4101 <dest>
4102 *: "Vložit"
4103 </dest>
4104 <voice>
4105 *: "Vložit"
4106 </voice>
4107</phrase>
4108<phrase>
4109 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4110 desc: The verb/action Paste
4111 user:
4112 <source>
4113 *: "File/directory exists. Overwrite?"
4114 </source>
4115 <dest>
4116 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
4117 </dest>
4118 <voice>
4119 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
4120 </voice>
4121</phrase>
4122<phrase>
3083 id: LANG_DELETE 4123 id: LANG_DELETE
3084 desc: The verb/action Delete 4124 desc: The verb/action Delete
3085 user: 4125 user:
@@ -3094,6 +4134,20 @@
3094 </voice> 4134 </voice>
3095</phrase> 4135</phrase>
3096<phrase> 4136<phrase>
4137 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4138 desc: text for onplay menu entry
4139 user:
4140 <source>
4141 *: "Set As Backdrop"
4142 </source>
4143 <dest>
4144 *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
4145 </dest>
4146 <voice>
4147 *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
4148 </voice>
4149</phrase>
4150<phrase>
3097 id: LANG_DELETE_DIR 4151 id: LANG_DELETE_DIR
3098 desc: in on+play menu 4152 desc: in on+play menu
3099 user: 4153 user:
@@ -3164,6 +4218,20 @@
3164 </voice> 4218 </voice>
3165</phrase> 4219</phrase>
3166<phrase> 4220<phrase>
4221 id: LANG_PITCH
4222 desc: "pitch" in the pitch screen
4223 user:
4224 <source>
4225 *: "Pitch"
4226 </source>
4227 <dest>
4228 *: "Rychlost"
4229 </dest>
4230 <voice>
4231 *: "Rychlost"
4232 </voice>
4233</phrase>
4234<phrase>
3167 id: LANG_VIEW 4235 id: LANG_VIEW
3168 desc: in on+play menu 4236 desc: in on+play menu
3169 user: 4237 user:
@@ -3290,6 +4358,48 @@
3290 </voice> 4358 </voice>
3291</phrase> 4359</phrase>
3292<phrase> 4360<phrase>
4361 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4362 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4363 user:
4364 <source>
4365 *: "Queue shuffled"
4366 </source>
4367 <dest>
4368 *: "Fronta promíchána"
4369 </dest>
4370 <voice>
4371 *: "Fronta promíchána"
4372 </voice>
4373</phrase>
4374<phrase>
4375 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4376 desc: in playlist menu.
4377 user:
4378 <source>
4379 *: "Search In Playlist"
4380 </source>
4381 <dest>
4382 *: "Hledat v palylistu"
4383 </dest>
4384 <voice>
4385 *: "Hledat v palylistu"
4386 </voice>
4387</phrase>
4388<phrase>
4389 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4390 desc: splash number of tracks inserted
4391 user:
4392 <source>
4393 *: "Searching... %d found (%s)"
4394 </source>
4395 <dest>
4396 *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
4397 </dest>
4398 <voice>
4399 *: ""
4400 </voice>
4401</phrase>
4402<phrase>
3293 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 4403 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3294 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 4404 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3295 user: 4405 user:
@@ -3353,7 +4463,7 @@
3353 *: "Buffer: %d.%03dMB" 4463 *: "Buffer: %d.%03dMB"
3354 </source> 4464 </source>
3355 <dest> 4465 <dest>
3356 *: "Buffer : %d.%03dMB" 4466 *: "Buffer: %d.%03dMB"
3357 </dest> 4467 </dest>
3358 <voice> 4468 <voice>
3359 *: "" 4469 *: ""
@@ -3370,7 +4480,7 @@
3370 *: "Baterie: Nabíjení" 4480 *: "Baterie: Nabíjení"
3371 </dest> 4481 </dest>
3372 <voice> 4482 <voice>
3373 *: "" 4483 *: "Nabíjení"
3374 </voice> 4484 </voice>
3375</phrase> 4485</phrase>
3376<phrase> 4486<phrase>
@@ -3384,7 +4494,7 @@
3384 *: "Baterie: Donabíjení" 4494 *: "Baterie: Donabíjení"
3385 </dest> 4495 </dest>
3386 <voice> 4496 <voice>
3387 *: "" 4497 *: "Donabíjení"
3388 </voice> 4498 </voice>
3389</phrase> 4499</phrase>
3390<phrase> 4500<phrase>
@@ -3398,7 +4508,7 @@
3398 *: "Baterie: Přerušov.nab." 4508 *: "Baterie: Přerušov.nab."
3399 </dest> 4509 </dest>
3400 <voice> 4510 <voice>
3401 *: "" 4511 *: "Přerušované nabíjení"
3402 </voice> 4512 </voice>
3403</phrase> 4513</phrase>
3404<phrase> 4514<phrase>
@@ -3603,9 +4713,11 @@
3603 user: 4713 user:
3604 <source> 4714 <source>
3605 *: "OFF = Exit" 4715 *: "OFF = Exit"
4716 h100,h120,h300: "STOP = Exit"
3606 </source> 4717 </source>
3607 <dest> 4718 <dest>
3608 *: "OFF = Zpět" 4719 *: "OFF = Zpět"
4720 h100,h120,h300: "STOP = Zpět"
3609 </dest> 4721 </dest>
3610 <voice> 4722 <voice>
3611 *: "" 4723 *: ""
@@ -3659,6 +4771,7 @@
3659 user: 4771 user:
3660 <source> 4772 <source>
3661 *: "PLAY = Select" 4773 *: "PLAY = Select"
4774 h100,h120,h300: "NAVI = Select"
3662 </source> 4775 </source>
3663 <dest> 4776 <dest>
3664 *: "PLAY = Vybrat" 4777 *: "PLAY = Vybrat"
@@ -3674,6 +4787,7 @@
3674 user: 4787 user:
3675 <source> 4788 <source>
3676 *: "ON+Play = Delete" 4789 *: "ON+Play = Delete"
4790 h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
3677 </source> 4791 </source>
3678 <dest> 4792 <dest>
3679 *: "ON+Play = Vymaž" 4793 *: "ON+Play = Vymaž"
@@ -3759,9 +4873,11 @@
3759 user: 4873 user:
3760 <source> 4874 <source>
3761 *: "ON To Set" 4875 *: "ON To Set"
4876 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
3762 </source> 4877 </source>
3763 <dest> 4878 <dest>
3764 *: "ON - Nastavit" 4879 *: "ON - Nastavit"
4880 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
3765 </dest> 4881 </dest>
3766 <voice> 4882 <voice>
3767 *: "" 4883 *: ""
@@ -3773,9 +4889,11 @@
3773 user: 4889 user:
3774 <source> 4890 <source>
3775 *: "OFF To Revert" 4891 *: "OFF To Revert"
4892 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3776 </source> 4893 </source>
3777 <dest> 4894 <dest>
3778 *: "OFF - Storno" 4895 *: "OFF - Storno"
4896 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3779 </dest> 4897 </dest>
3780 <voice> 4898 <voice>
3781 *: "" 4899 *: ""
@@ -3936,14 +5054,44 @@
3936 </voice> 5054 </voice>
3937</phrase> 5055</phrase>
3938<phrase> 5056<phrase>
5057 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5058 desc: in the recording screen
5059 user:
5060 <source>
5061 *: "A"
5062 </source>
5063 <dest>
5064 *: "A"
5065 </dest>
5066 <voice>
5067 *: ""
5068 </voice>
5069</phrase>
5070<phrase>
5071 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5072 desc: in the recording screen
5073 user:
5074 <source>
5075 *: "D"
5076 </source>
5077 <dest>
5078 *: "D"
5079 </dest>
5080 <voice>
5081 *: ""
5082 </voice>
5083</phrase>
5084<phrase>
3939 id: LANG_DISK_FULL 5085 id: LANG_DISK_FULL
3940 desc: in recording screen 5086 desc: in recording screen
3941 user: 5087 user:
3942 <source> 5088 <source>
3943 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 5089 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5090 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3944 </source> 5091 </source>
3945 <dest> 5092 <dest>
3946 *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 5093 *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
5094 h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
3947 </dest> 5095 </dest>
3948 <voice> 5096 <voice>
3949 *: "" 5097 *: ""
@@ -3971,7 +5119,7 @@
3971 *: "Once" 5119 *: "Once"
3972 </source> 5120 </source>
3973 <dest> 5121 <dest>
3974 *: "Jenou" 5122 *: "Jednou"
3975 </dest> 5123 </dest>
3976 <voice> 5124 <voice>
3977 *: "" 5125 *: ""
@@ -4091,7 +5239,7 @@
4091</phrase> 5239</phrase>
4092<phrase> 5240<phrase>
4093 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 5241 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4094 desc: 5242 desc:
4095 user: 5243 user:
4096 <source> 5244 <source>
4097 *: "Trigger Active" 5245 *: "Trigger Active"
@@ -4188,6 +5336,48 @@
4188 </voice> 5336 </voice>
4189</phrase> 5337</phrase>
4190<phrase> 5338<phrase>
5339 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5340 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5341 user:
5342 <source>
5343 *: "RGB"
5344 </source>
5345 <dest>
5346 *: "RGB"
5347 </dest>
5348 <voice>
5349 *:
5350 </voice>
5351</phrase>
5352<phrase>
5353 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5354 desc: in color screen
5355 user:
5356 <source>
5357 *: "RGB: %02X%02X%02X"
5358 </source>
5359 <dest>
5360 *: "RGB: %02X%02X%02X"
5361 </dest>
5362 <voice>
5363 *:
5364 </voice>
5365</phrase>
5366<phrase>
5367 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5368 desc: splash when user selects an invalid colour
5369 user:
5370 <source>
5371 *: "Invalid colour"
5372 </source>
5373 <dest>
5374 *: "Neplatná barva"
5375 </dest>
5376 <voice>
5377 *: ""
5378 </voice>
5379</phrase>
5380<phrase>
4191 id: LANG_ID3_TITLE 5381 id: LANG_ID3_TITLE
4192 desc: in tag viewer 5382 desc: in tag viewer
4193 user: 5383 user:
@@ -4272,6 +5462,20 @@
4272 </voice> 5462 </voice>
4273</phrase> 5463</phrase>
4274<phrase> 5464<phrase>
5465 id: LANG_ID3_LENGTH
5466 desc: in tag viewer
5467 user:
5468 <source>
5469 *: "[Length]"
5470 </source>
5471 <dest>
5472 *: "[Délka]"
5473 </dest>
5474 <voice>
5475 *: ""
5476 </voice>
5477</phrase>
5478<phrase>
4275 id: LANG_ID3_PLAYLIST 5479 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4276 desc: in tag viewer 5480 desc: in tag viewer
4277 user: 5481 user:
@@ -5952,6 +7156,34 @@
5952 </voice> 7156 </voice>
5953</phrase> 7157</phrase>
5954<phrase> 7158<phrase>
7159 id: VOICE_EXT_RWPS
7160 desc: spoken only, for file extension
7161 user:
7162 <source>
7163 *: ""
7164 </source>
7165 <dest>
7166 *: ""
7167 </dest>
7168 <voice>
7169 *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
7170 </voice>
7171</phrase>
7172<phrase>
7173 id: VOICE_EXT_KBD
7174 desc: spoken only, for file extension
7175 user:
7176 <source>
7177 *: ""
7178 </source>
7179 <dest>
7180 *: ""
7181 </dest>
7182 <voice>
7183 *: "klávesy"
7184 </voice>
7185</phrase>
7186<phrase>
5955 id: LANG_PLAYLIST_LOAD 7187 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5956 desc: displayed on screen while loading a playlist 7188 desc: displayed on screen while loading a playlist
5957 user: 7189 user:
@@ -6092,6 +7324,20 @@
6092 </voice> 7324 </voice>
6093</phrase> 7325</phrase>
6094<phrase> 7326<phrase>
7327 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7328 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7329 user:
7330 <source>
7331 *: "Erase dynamic playlist?"
7332 </source>
7333 <dest>
7334 *: "Smazat dymanický playlist?"
7335 </dest>
7336 <voice>
7337 *:
7338 </voice>
7339</phrase>
7340<phrase>
6095 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 7341 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6096 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 7342 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6097 user: 7343 user:
@@ -6204,6 +7450,20 @@
6204 </voice> 7450 </voice>
6205</phrase> 7451</phrase>
6206<phrase> 7452<phrase>
7453 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7454 desc: in radio menu
7455 user:
7456 <source>
7457 *: "Add Preset"
7458 </source>
7459 <dest>
7460 *: "Přidat stanici"
7461 </dest>
7462 <voice>
7463 *: "Přidat stanici"
7464 </voice>
7465</phrase>
7466<phrase>
6207 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 7467 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6208 desc: in radio screen 7468 desc: in radio screen
6209 user: 7469 user:
@@ -6358,6 +7618,118 @@
6358 </voice> 7618 </voice>
6359</phrase> 7619</phrase>
6360<phrase> 7620<phrase>
7621 id: LANG_FM_FREEZE
7622 desc: splash screen during freeze in radio mode
7623 user:
7624 <source>
7625 *: "Screen frozen!"
7626 </source>
7627 <dest>
7628 *: "Obrazovka zmrazena!"
7629 </dest>
7630 <voice>
7631 *: ""
7632 </voice>
7633</phrase>
7634<phrase>
7635 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7636 desc: in radio menu
7637 user:
7638 <source>
7639 *: "Auto-Scan Presets"
7640 </source>
7641 <dest>
7642 *: "Automatické vyhledání stanic"
7643 </dest>
7644 <voice>
7645 *: "Automatické vyhledání stanic"
7646 </voice>
7647</phrase>
7648<phrase>
7649 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7650 desc: confirmation if presets can be cleared
7651 user:
7652 <source>
7653 *: "Clear Current Presets?"
7654 </source>
7655 <dest>
7656 *: "Vymazat uložené stanice?"
7657 </dest>
7658 <voice>
7659 *: ""
7660 </voice>
7661</phrase>
7662<phrase>
7663 id: LANG_FM_SCANNING
7664 desc: during auto scan
7665 user:
7666 <source>
7667 *: "Scanning %d.%02d MHz"
7668 </source>
7669 <dest>
7670 *: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
7671 </dest>
7672 <voice>
7673 *: ""
7674 </voice>
7675</phrase>
7676<phrase>
7677 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7678 desc: default preset name for auto scan mode
7679 user:
7680 <source>
7681 *: "%d.%02d MHz"
7682 </source>
7683 <dest>
7684 *: "%d.%02d MHz"
7685 </dest>
7686 <voice>
7687 *:
7688 </voice>
7689</phrase>
7690<phrase>
7691 id: LANG_FM_TUNE_MODE
7692 desc: in radio screen / menu
7693 user:
7694 <source>
7695 *: "Mode:"
7696 </source>
7697 <dest>
7698 *: "Mód:"
7699 </dest>
7700 <voice>
7701 *: ""
7702 </voice>
7703</phrase>
7704<phrase>
7705 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7706 desc: in radio screen / menu
7707 user:
7708 <source>
7709 *: "Scan"
7710 </source>
7711 <dest>
7712 *: "Vyhledávat"
7713 </dest>
7714 <voice>
7715 *: ""
7716 </voice>
7717</phrase>
7718<phrase>
7719 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7720 desc: in radio screen / menu
7721 user:
7722 <source>
7723 *: "Preset"
7724 </source>
7725 <dest>
7726 *: "Předvolby"
7727 </dest>
7728 <voice>
7729 *: ""
7730 </voice>
7731</phrase>
7732<phrase>
6361 id: LANG_DIRBROWSE_F1 7733 id: LANG_DIRBROWSE_F1
6362 desc: in dir browser, F1 button bar text 7734 desc: in dir browser, F1 button bar text
6363 user: 7735 user:
@@ -6489,9 +7861,11 @@
6489 user: 7861 user:
6490 <source> 7862 <source>
6491 *: "OFF to abort" 7863 *: "OFF to abort"
7864 h100,h120,h300: "STOP to abort"
6492 </source> 7865 </source>
6493 <dest> 7866 <dest>
6494 *: "OFF zrušit" 7867 *: "OFF zrušit"
7868 h100,h120,h300: "STOP zrušit"
6495 </dest> 7869 </dest>
6496 <voice> 7870 <voice>
6497 *: "" 7871 *: ""
@@ -6526,6 +7900,48 @@
6526 </voice> 7900 </voice>
6527</phrase> 7901</phrase>
6528<phrase> 7902<phrase>
7903 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7904 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7905 user:
7906 <source>
7907 *: "Backdrop Loaded"
7908 </source>
7909 <dest>
7910 *: "Obrázek na pozadí byl načten"
7911 </dest>
7912 <voice>
7913 *: ""
7914 </voice>
7915</phrase>
7916<phrase>
7917 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7918 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7919 user:
7920 <source>
7921 *: "Backdrop Failed"
7922 </source>
7923 <dest>
7924 *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo"
7925 </dest>
7926 <voice>
7927 *: ""
7928 </voice>
7929</phrase>
7930<phrase>
7931 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7932 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7933 user:
7934 <source>
7935 *: "New Keyboard"
7936 </source>
7937 <dest>
7938 *: "Nové klávesy načteny"
7939 </dest>
7940 <voice>
7941 *: ""
7942 </voice>
7943</phrase>
7944<phrase>
6529 id: LANG_ID3DB_ARTISTS 7945 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
6530 desc: ID3 virtual folder name 7946 desc: ID3 virtual folder name
6531 user: 7947 user:
@@ -6568,6 +7984,20 @@
6568 </voice> 7984 </voice>
6569</phrase> 7985</phrase>
6570<phrase> 7986<phrase>
7987 id: LANG_ID3DB_GENRES
7988 desc: in tag cache
7989 user:
7990 <source>
7991 *: "Genres"
7992 </source>
7993 <dest>
7994 *: "Žánry"
7995 </dest>
7996 <voice>
7997 *: ""
7998 </voice>
7999</phrase>
8000<phrase>
6571 id: LANG_ID3DB_SEARCH 8001 id: LANG_ID3DB_SEARCH
6572 desc: ID3 virtual folder name 8002 desc: ID3 virtual folder name
6573 user: 8003 user:
@@ -6904,1029 +8334,1006 @@
6904 </voice> 8334 </voice>
6905</phrase> 8335</phrase>
6906<phrase> 8336<phrase>
6907 id: LANG_WAIT 8337 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6908 desc: general please wait splash 8338 desc: load preset list in fm radio
6909 user: 8339 user:
6910 <source> 8340 <source>
6911 *: "Loading..." 8341 *: "Load Preset List"
6912 </source> 8342 </source>
6913 <dest> 8343 <dest>
6914 *: "Nahrm..." 8344 *: "Načst seznam stanic"
6915 </dest> 8345 </dest>
6916 <voice> 8346 <voice>
6917 *: 8347 *: "Načíst seznam stanic"
6918 </voice> 8348 </voice>
6919</phrase> 8349</phrase>
6920<phrase> 8350<phrase>
6921 id: LANG_CUSTOM_THEME 8351 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
6922 desc: in the main menu 8352 desc: Save preset list in fm radio
6923 user: 8353 user:
6924 <source> 8354 <source>
6925 *: "Browse Themes" 8355 *: "Save Preset List"
6926 </source> 8356 </source>
6927 <dest> 8357 <dest>
6928 *: "Procházet témata" 8358 *: "Uložit seznam stanic"
6929 </dest> 8359 </dest>
6930 <voice> 8360 <voice>
6931 *: "Procházet témata" 8361 *: "Uložit seznam stanic"
6932 </voice> 8362 </voice>
6933</phrase> 8363</phrase>
6934<phrase> 8364<phrase>
6935 id: LANG_CROSSFEED 8365 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
6936 desc: in sound settings 8366 desc: clear preset list in fm radio
6937 user: 8367 user:
6938 <source> 8368 <source>
6939 *: "Crossfeed" 8369 *: "Clear Preset List"
6940 </source> 8370 </source>
6941 <dest> 8371 <dest>
6942 *: "Crossfeed" 8372 *: "Vymazat seznam stanic"
6943 </dest> 8373 </dest>
6944 <voice> 8374 <voice>
6945 *: "Krosfíd" 8375 *: "Vymazat seznam stanic"
6946 </voice> 8376 </voice>
6947</phrase> 8377</phrase>
6948<phrase> 8378<phrase>
6949 id: LANG_EQUALIZER 8379 id: LANG_FMR
6950 desc: in the sound settings menu 8380 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6951 user: 8381 user:
6952 <source> 8382 <source>
6953 *: "Equalizer" 8383 *: "Preset List"
6954 </source> 8384 </source>
6955 <dest> 8385 <dest>
6956 *: "Ekvalizér" 8386 *: "Seznam stanic"
6957 </dest> 8387 </dest>
6958 <voice> 8388 <voice>
6959 *: "Ekvalizér" 8389 *: "Seznam stanic"
6960 </voice> 8390 </voice>
6961</phrase> 8391</phrase>
6962<phrase> 8392<phrase>
6963 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 8393 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
6964 desc: in the equalizer settings menu 8394 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
6965 user: 8395 user:
6966 <source> 8396 <source>
6967 *: "Enable EQ" 8397 *: "No Settings found, AutoScan?"
6968 </source> 8398 </source>
6969 <dest> 8399 <dest>
6970 *: "Zapnout EQ" 8400 *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?"
6971 </dest> 8401 </dest>
6972 <voice> 8402 <voice>
6973 *: "Zapnout ekvalizér" 8403 *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?"
6974 </voice> 8404 </voice>
6975</phrase> 8405</phrase>
6976<phrase> 8406<phrase>
6977 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 8407 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6978 desc: in the equalizer settings menu 8408 desc: When you try to exit radio to confirm save
6979 user: 8409 user:
6980 <source> 8410 <source>
6981 *: "Graphical EQ" 8411 *: "Save Changes?"
6982 </source> 8412 </source>
6983 <dest> 8413 <dest>
6984 *: "Grafický EQ" 8414 *: "Uložit změny?"
6985 </dest> 8415 </dest>
6986 <voice> 8416 <voice>
6987 *: "Grafický ekvalizér" 8417 *: "Ulit změny"
6988 </voice> 8418 </voice>
6989</phrase> 8419</phrase>
6990<phrase> 8420<phrase>
6991 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 8421 id: LANG_PIXELS
6992 desc: in eq settings 8422 desc: In the settings menu
6993 user: 8423 user:
6994 <source> 8424 <source>
6995 *: "Precut" 8425 *: "pixels"
6996 </source> 8426 </source>
6997 <dest> 8427 <dest>
6998 *: "ed-oíznutí" 8428 *: "pixel"
6999 </dest> 8429 </dest>
7000 <voice> 8430 <voice>
7001 *: "edoíznutí" 8431 *: "pixel"
7002 </voice> 8432 </voice>
7003</phrase> 8433</phrase>
7004<phrase> 8434<phrase>
7005 id: LANG_EQUALIZER_GAIN 8435 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7006 desc: in the equalizer settings menu 8436 desc: in crossfeed settings
7007 user: 8437 user:
7008 <source> 8438 <source>
7009 *: "Simple EQ Settings" 8439 *: "Direct Gain"
7010 </source> 8440 </source>
7011 <dest> 8441 <dest>
7012 *: "Zkladn nastavení EQ" 8442 *: "í zesílení"
7013 </dest> 8443 </dest>
7014 <voice> 8444 <voice>
7015 *: "Zkladn nastavení ekvalizru" 8445 *: "í zesílen"
7016 </voice> 8446 </voice>
7017</phrase> 8447</phrase>
7018<phrase> 8448<phrase>
7019 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 8449 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7020 desc: in the equalizer settings menu 8450 desc: in crossfeed settings
7021 user:
7022 <source> 8451 <source>
7023 *: "Advanced EQ Settings" 8452 *: "Cross Gain"
7024 </source> 8453 </source>
7025 <dest> 8454 <dest>
7026 *: "Pokročilé nastavení EQ" 8455 *: "Překřžen zesílení"
7027 </dest> 8456 </dest>
7028 <voice> 8457 <voice>
7029 *: "Pokročil nastaven ekvalizru" 8458 *: "Překřžen zelen"
7030 </voice> 8459 </voice>
7031</phrase> 8460</phrase>
7032<phrase> 8461<phrase>
7033 id: LANG_EQUALIZER_SAVE 8462 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7034 desc: in the equalizer settings menu 8463 desc: in crossfeed settings
7035 user:
7036 <source> 8464 <source>
7037 *: "Save EQ Preset" 8465 *: "High-Frequency Attenuation"
7038 </source> 8466 </source>
7039 <dest> 8467 <dest>
7040 *: "Uložit nastaven EQ" 8468 *: "Zeslaben výšek"
7041 </dest> 8469 </dest>
7042 <voice> 8470 <voice>
7043 *: "Uložit nastaven ekvalizru" 8471 *: "Zeslaben všek"
7044 </voice> 8472 </voice>
7045</phrase> 8473</phrase>
7046<phrase> 8474<phrase>
7047 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 8475 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7048 desc: in the equalizer settings menu 8476 desc: in crossfeed settings
7049 user:
7050 <source> 8477 <source>
7051 *: "Browse EQ Presets" 8478 *: "High-Frequency Cutoff"
7052 </source> 8479 </source>
7053 <dest> 8480 <dest>
7054 *: "Procházet nastaveEQ" 8481 *: "Odesknutí výšek"
7055 </dest> 8482 </dest>
7056 <voice> 8483 <voice>
7057 *: "Procházet nastavení ekvalizru" 8484 *: "Odseknutí všek"
7058 </voice> 8485 </voice>
7059</phrase> 8486</phrase>
7060<phrase> 8487<phrase>
7061 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 8488 id: LANG_UNIT_HERTZ
7062 desc: in the equalizer settings menu 8489 desc: in sound settings
7063 user:
7064 <source>
7065 *: "Edit mode: %s"
7066 </source>
7067 <dest>
7068 *: "Editační mód: %s"
7069 </dest>
7070 <voice>
7071 *: ""
7072 </voice>
7073</phrase>
7074<phrase>
7075 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7076 desc: in the equalizer settings menu
7077 user:
7078 <source> 8490 <source>
7079 *: "%d Hz Band Gain" 8491 *: "Hz"
7080 </source> 8492 </source>
7081 <dest> 8493 <dest>
7082 *: "Zesílení %d Hz pásma" 8494 *: "Hz"
7083 </dest> 8495 </dest>
7084 <voice> 8496 <voice>
7085 *: "" 8497 *: ""
7086 </voice> 8498 </voice>
7087</phrase> 8499</phrase>
7088<phrase> 8500<phrase>
7089 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 8501 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7090 desc: in the equalizer settings menu 8502 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7091 user:
7092 <source> 8503 <source>
7093 *: "Low Shelf Filter" 8504 *: "Tagcache is not ready"
7094 </source> 8505 </source>
7095 <dest> 8506 <dest>
7096 *: "Filtr nižších frekvenc" 8507 *: "Tagcache není připaven"
7097 </dest> 8508 </dest>
7098 <voice> 8509 <voice>
7099 *: "Filtr nižších frekvenc" 8510 *: "Tagcache není připaven"
7100 </voice> 8511 </voice>
7101</phrase> 8512</phrase>
7102<phrase> 8513<phrase>
7103 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 8514 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7104 desc: in the equalizer settings menu 8515 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7105 user: 8516 user:
7106 <source> 8517 <source>
7107 *: "Peak Filter %d" 8518 *: "<All tracks>"
7108 </source> 8519 </source>
7109 <dest> 8520 <dest>
7110 *: "Filtr špiček %d" 8521 *: "<Všechny skladby>"
7111 </dest> 8522 </dest>
7112 <voice> 8523 <voice>
7113 *: "Filtr špiček" 8524 *: "Všechny skladby"
7114 </voice> 8525 </voice>
7115</phrase> 8526</phrase>
7116<phrase> 8527<phrase>
7117 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 8528 id: LANG_INVALID_FILENAME
7118 desc: in the equalizer settings menu 8529 desc: "invalid filename entered" error message
7119 user: 8530 user:
7120 <source> 8531 <source>
7121 *: "High Shelf Filter" 8532 *: "Invalid Filename!"
7122 </source> 8533 </source>
7123 <dest> 8534 <dest>
7124 *: "Filtr vyššch frekvencí" 8535 *: "Neplat jmno souboru!"
7125 </dest> 8536 </dest>
7126 <voice> 8537 <voice>
7127 *: "Filtr vyššch frekvencí" 8538 *: "Neplat jmno souboru!"
7128 </voice> 8539 </voice>
7129</phrase> 8540</phrase>
7130<phrase> 8541<phrase>
7131 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 8542 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7132 desc: in the equalizer settings menu 8543 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7133 user: 8544 user:
7134 <source> 8545 <source>
7135 *: "Cutoff Frequency" 8546 *: "Remote Scrolling Options"
7136 </source> 8547 </source>
7137 <dest> 8548 <dest>
7138 *: "Ořezová frekvence" 8549 *: "Rolo na dálkovém ovládání"
7139 </dest> 8550 </dest>
7140 <voice> 8551 <voice>
7141 *: "Ořezová frekvence" 8552 *: "Rolo na dálkovém ovládání"
7142 </voice> 8553 </voice>
7143</phrase> 8554</phrase>
7144<phrase> 8555<phrase>
7145 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 8556 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7146 desc: in the equalizer settings menu 8557 desc: in tag cache settings
7147 user: 8558 user:
7148 <source> 8559 <source>
7149 *: "Center Frequency" 8560 *: "Update now"
7150 </source> 8561 </source>
7151 <dest> 8562 <dest>
7152 *: "Centlní frekvence" 8563 *: "Aktualizovat teď"
7153 </dest> 8564 </dest>
7154 <voice> 8565 <voice>
7155 *: "Centlní frekvence" 8566 *: "Aktualizovat teď"
7156 </voice> 8567 </voice>
7157</phrase> 8568</phrase>
7158<phrase> 8569<phrase>
7159 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 8570 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7160 desc: in the equalizer settings menu 8571 desc: in tag cache settings
7161 user: 8572 user:
7162 <source> 8573 <source>
7163 *: "Q" 8574 *: "Auto update"
7164 </source> 8575 </source>
7165 <dest> 8576 <dest>
7166 *: "Q" 8577 *: "Automaticky aktualizovat"
7167 </dest> 8578 </dest>
7168 <voice> 8579 <voice>
7169 *: "Q" 8580 *: "Automaticky aktualizovat"
7170 </voice> 8581 </voice>
7171</phrase> 8582</phrase>
7172<phrase> 8583<phrase>
7173 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 8584 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7174 desc: in the equalizer settings menu 8585 desc: in tag cache settings
7175 user: 8586 user:
7176 <source> 8587 <source>
7177 *: "Gain" 8588 *: "Export modifications"
7178 </source> 8589 </source>
7179 <dest> 8590 <dest>
7180 *: "Zesílení" 8591 *: "Exportovat modifikace"
7181 </dest> 8592 </dest>
7182 <voice> 8593 <voice>
7183 *: "Zesílení" 8594 *: "Exportovat modifikace"
7184 </voice> 8595 </voice>
7185</phrase> 8596</phrase>
7186<phrase> 8597<phrase>
7187 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 8598 id: LANG_CATALOG
7188 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 8599 desc: in onplay menu
7189 user: 8600 user:
7190 <source> 8601 <source>
7191 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 8602 *: "Playlist catalog"
7192 </source> 8603 </source>
7193 <dest> 8604 <dest>
7194 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" 8605 *: "Katalog playlistů"
7195 </dest> 8606 </dest>
7196 <voice> 8607 <voice>
7197 *: 8608 *: "Katalog playlistů"
7198 </voice> 8609 </voice>
7199</phrase> 8610</phrase>
7200<phrase> 8611<phrase>
7201 id: LANG_PARTY_MODE 8612 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7202 desc: party mode 8613 desc: in onplay playlist catalog submenu
7203 user: 8614 user:
7204 <source> 8615 <source>
7205 *: "Party Mode" 8616 *: "Add to playlist"
7206 </source> 8617 </source>
7207 <dest> 8618 <dest>
7208 *: "Párty d" 8619 *: "Přidat do playlistu"
7209 </dest> 8620 </dest>
7210 <voice> 8621 <voice>
7211 *: "Párty d" 8622 *: "Přidat do playlistu"
7212 </voice> 8623 </voice>
7213</phrase> 8624</phrase>
7214<phrase> 8625<phrase>
7215 id: LANG_TAGCACHE 8626 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7216 desc: in tag cache settings 8627 desc: in onplay playlist catalog submenu
7217 user: 8628 user:
7218 <source> 8629 <source>
7219 *: "Tag Cache" 8630 *: "Add to new playlist"
7220 </source> 8631 </source>
7221 <dest> 8632 <dest>
7222 *: "Mezipaměť popisů" 8633 *: "idat do nového playlistu"
7223 </dest> 8634 </dest>
7224 <voice> 8635 <voice>
7225 *: "Mezipaměť popisů" 8636 *: "idat do nového playlistu"
7226 </voice> 8637 </voice>
7227</phrase> 8638</phrase>
7228<phrase> 8639<phrase>
7229 id: LANG_TAGCACHE_DISK 8640 id: LANG_CATALOG_VIEW
7230 desc: in tag cache settings 8641 desc: in onplay playlist catalog submenu
7231 user: 8642 user:
7232 <source> 8643 <source>
7233 *: "Keep on Disk" 8644 *: "View catalog"
7234 </source> 8645 </source>
7235 <dest> 8646 <dest>
7236 *: "Nechat na disku" 8647 *: "Zobrazit katalog"
7237 </dest> 8648 </dest>
7238 <voice> 8649 <voice>
7239 *: "Nechat na disku" 8650 *: "Zobrazit katalog"
7240 </voice> 8651 </voice>
7241</phrase> 8652</phrase>
7242<phrase> 8653<phrase>
7243 id: LANG_TAGCACHE_RAM 8654 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7244 desc: in tag cache settings 8655 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7245 user: 8656 user:
7246 <source> 8657 <source>
7247 *: "Load to RAM" 8658 *: "%s doesn't exist"
7248 </source> 8659 </source>
7249 <dest> 8660 <dest>
7250 *: "Nahrát do paměti" 8661 *: "%s neexistuje"
7251 </dest> 8662 </dest>
7252 <voice> 8663 <voice>
7253 *: "Nahrát do paměti" 8664 *: ""
7254 </voice> 8665 </voice>
7255</phrase> 8666</phrase>
7256<phrase> 8667<phrase>
7257 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 8668 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7258 desc: in tag cache settings 8669 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7259 user: 8670 user:
7260 <source> 8671 <source>
7261 *: "Force Tag Cache Update" 8672 *: "No playlists"
7262 </source> 8673 </source>
7263 <dest> 8674 <dest>
7264 *: "Vynutit obnoven mezipaměti popis" 8675 *: "Žádn playlisty"
7265 </dest> 8676 </dest>
7266 <voice> 8677 <voice>
7267 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" 8678 *: ""
7268 </voice> 8679 </voice>
7269</phrase> 8680</phrase>
7270<phrase> 8681<phrase>
7271 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 8682 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7272 desc: in tag cache settings 8683 desc: in tag cache settings
7273 user: 8684 user:
7274 <source> 8685 <source>
7275 *: "Updating in background" 8686 *: "Import modifications"
7276 </source> 8687 </source>
7277 <dest> 8688 <dest>
7278 *: "Obnovovat na pozadí" 8689 *: "Importovat modifikace"
7279 </dest> 8690 </dest>
7280 <voice> 8691 <voice>
7281 *: "" 8692 *: "Importovat modifikace"
7282 </voice> 8693 </voice>
7283</phrase> 8694</phrase>
7284<phrase> 8695<phrase>
7285 id: LANG_TAGCACHE_INIT 8696 id: LANG_SPLIT_MEASURE
7286 desc: while initializing tagcache on boot 8697 desc: in record timesplit options
7287 user:
7288 <source> 8698 <source>
7289 *: "Committing tagcache" 8699 *: "Split Measure"
7290 </source> 8700 </source>
7291 <dest> 8701 <dest>
7292 *: "Ukládám mezipamě popisů" 8702 *: "Měítko rozdělení"
7293 </dest> 8703 </dest>
7294 <voice> 8704 <voice>
7295 *: "" 8705 *: "Měřítko rozdělení"
7296 </voice> 8706 </voice>
7297</phrase> 8707</phrase>
7298<phrase> 8708<phrase>
7299 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 8709 id: LANG_SPLIT_TYPE
7300 desc: in settings_menu() 8710 desc: in record timesplit options
7301 user:
7302 <source> 8711 <source>
7303 *: "Browse .rwps files" 8712 *: "What to do when Splitting"
7304 </source> 8713 </source>
7305 <dest> 8714 <dest>
7306 *: "Procházet soubory .rwps" 8715 *: "Co udělat při rozdělování"
7307 </dest> 8716 </dest>
7308 <voice> 8717 <voice>
7309 *: "Procházet soubory definicehrávacích obrazovek pro dálkov ovlní" 8718 *: "Co udělati rozdělování"
7310 </voice> 8719 </voice>
7311</phrase> 8720</phrase>
7312<phrase> 8721<phrase>
7313 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 8722 id: LANG_SPLIT_TIME
7314 desc: default encoding used with id3 tags 8723 desc: in record timesplit options
7315 user:
7316 <source> 8724 <source>
7317 *: "Default Codepage" 8725 *: "Split Time"
7318 </source> 8726 </source>
7319 <dest> 8727 <dest>
7320 *: "Předvolen kódovac stránka" 8728 *: "Čas rozdělení"
7321 </dest> 8729 </dest>
7322 <voice> 8730 <voice>
7323 *: "Předvolen kódovac stránka" 8731 *: "Čas rozdělení"
7324 </voice> 8732 </voice>
7325</phrase> 8733</phrase>
7326<phrase> 8734<phrase>
7327 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 8735 id: LANG_SPLIT_SIZE
7328 desc: in codepage setting menu 8736 desc: in record timesplit options
7329 user:
7330 <source> 8737 <source>
7331 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 8738 *: "Split Filesize"
7332 </source> 8739 </source>
7333 <dest> 8740 <dest>
7334 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 8741 *: "Velikost rozdělení"
7335 </dest> 8742 </dest>
7336 <voice> 8743 <voice>
7337 *: "Latin1 ISO 8859 1" 8744 *: "Velikost rozdělení"
7338 </voice> 8745 </voice>
7339</phrase> 8746</phrase>
7340<phrase> 8747<phrase>
7341 id: LANG_CODEPAGE_GREEK 8748 id: LANG_REC_TIME
7342 desc: in codepage setting menu 8749 desc: in record timesplit options
7343 user: 8750 user:
7344 <source> 8751 <source>
7345 *: "Greek (ISO-8859-7)" 8752 *: "Time"
7346 </source> 8753 </source>
7347 <dest> 8754 <dest>
7348 *: "Řetina (ISO-8859-7)" 8755 *: "as"
7349 </dest> 8756 </dest>
7350 <voice> 8757 <voice>
7351 *: "Řetina" 8758 *: "as"
7352 </voice> 8759 </voice>
7353</phrase> 8760</phrase>
7354<phrase> 8761<phrase>
7355 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 8762 id: LANG_REC_SIZE
7356 desc: in codepage setting menu 8763 desc: in record timesplit options
7357 user: 8764 user:
7358 <source> 8765 <source>
7359 *: "Hebrew (ISO-8859-8)" 8766 *: "Filesize"
7360 </source> 8767 </source>
7361 <dest> 8768 <dest>
7362 *: "Hebrejština (ISO-8859-8)" 8769 *: "Velikost"
7363 </dest> 8770 </dest>
7364 <voice> 8771 <voice>
7365 *: "Hebrejština" 8772 *: "Velikost"
7366 </voice> 8773 </voice>
7367</phrase> 8774</phrase>
7368<phrase> 8775<phrase>
7369 id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 8776 id: LANG_START_NEW_FILE
7370 desc: in codepage setting menu 8777 desc: in record timesplit options
7371 user: 8778 user:
7372 <source> 8779 <source>
7373 *: "Russian (CP1251)" 8780 *: "Start new file"
7374 </source> 8781 </source>
7375 <dest> 8782 <dest>
7376 *: "Ruština (CP1251)" 8783 *: "Vytvořit nový soubor"
7377 </dest> 8784 </dest>
7378 <voice> 8785 <voice>
7379 *: "Ruština" 8786 *: "Vytvořit nový soubor"
7380 </voice> 8787 </voice>
7381</phrase> 8788</phrase>
7382<phrase> 8789<phrase>
7383 id: LANG_CODEPAGE_THAI 8790 id: LANG_STOP_RECORDING
7384 desc: in codepage setting menu 8791 desc: in record timesplit options
7385 user: 8792 user:
7386 <source> 8793 <source>
7387 *: "Thai (ISO-8859-11)" 8794 *: "Stop recording"
7388 </source> 8795 </source>
7389 <dest> 8796 <dest>
7390 *: "Thajština (ISO-8859-11)" 8797 *: "Ukončit nahrávání"
7391 </dest> 8798 </dest>
7392 <voice> 8799 <voice>
7393 *: "Thajština" 8800 *: "Ukončit nahrávání"
7394 </voice> 8801 </voice>
7395</phrase> 8802</phrase>
7396<phrase> 8803<phrase>
7397 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 8804 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7398 desc: in codepage setting menu 8805 desc: Remote lcd off splash
7399 user: 8806 user:
7400 <source> 8807 <source>
7401 *: "Arabic (CP1256)" 8808 *: "Remote Display OFF"
7402 </source> 8809 </source>
7403 <dest> 8810 <dest>
7404 *: "Arabština (CP1256)" 8811 *: "Vypnout dálkové ovládání"
7405 </dest> 8812 </dest>
7406 <voice> 8813 <voice>
7407 *: "Arabština" 8814 *: "Vypnout dálkové ovládání"
7408 </voice> 8815 </voice>
7409</phrase> 8816</phrase>
7410<phrase> 8817<phrase>
7411 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 8818 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7412 desc: in codepage setting menu 8819 desc: Remote lcd off splash
7413 user: 8820 user:
7414 <source> 8821 <source>
7415 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 8822 *: "(Vol- : Re-enable)"
7416 </source> 8823 </source>
7417 <dest> 8824 <dest>
7418 *: "Turečtina (ISO-8859-9)" 8825 *: "(Hlas- : Znovu zapnout)"
7419 </dest> 8826 </dest>
7420 <voice> 8827 <voice>
7421 *: "Turečtina" 8828 *: "(Hlas- : Znovu zapnout)"
7422 </voice> 8829 </voice>
7423</phrase> 8830</phrase>
7424<phrase> 8831<phrase>
7425 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 8832 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
7426 desc: in codepage setting menu 8833 desc: in lcd settings
7427 user: 8834 user:
7428 <source> 8835 <source>
7429 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 8836 *: "Normal"
7430 </source> 8837 </source>
7431 <dest> 8838 <dest>
7432 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" 8839 *: "Normalní"
7433 </dest> 8840 </dest>
7434 <voice> 8841 <voice>
7435 *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2" 8842 *: "Normalní"
7436 </voice> 8843 </voice>
7437</phrase> 8844</phrase>
7438<phrase> 8845<phrase>
7439 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 8846 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
7440 desc: in codepage setting menu 8847 desc: in lcd settings
7441 user: 8848 user:
7442 <source> 8849 <source>
7443 *: "Japanese (SJIS)" 8850 *: "Backlight (On Hold Key)"
7444 </source> 8851 </source>
7445 <dest> 8852 <dest>
7446 *: "Japontina (SJIS)" 8853 *: "Podsvícení (Pi zamčení)"
7447 </dest> 8854 </dest>
7448 <voice> 8855 <voice>
7449 *: "Japontina" 8856 *: "Podsvícení pi zamčení"
7450 </voice> 8857 </voice>
7451</phrase> 8858</phrase>
7452<phrase> 8859<phrase>
7453 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 8860 id: LANG_NEVER
7454 desc: in codepage setting menu 8861 desc: in lcd settings
7455 user: 8862 user:
7456 <source> 8863 <source>
7457 *: "Simp. Chinese (GB2312)" 8864 *: "Never"
7458 </source> 8865 </source>
7459 <dest> 8866 <dest>
7460 *: "Zjedn. čínština (GB2312)" 8867 *: "Nikdy"
7461 </dest> 8868 </dest>
7462 <voice> 8869 <voice>
7463 *: "Zjednodušená čínština" 8870 *: "Nikdy"
7464 </voice> 8871 </voice>
7465</phrase> 8872</phrase>
7466<phrase> 8873<phrase>
7467 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 8874 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
7468 desc: in codepage setting menu 8875 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
7469 user: 8876 user:
7470 <source> 8877 <source>
7471 *: "Korean (KSX1001)" 8878 *: "Sleep (After Backlight Off)"
7472 </source> 8879 </source>
7473 <dest> 8880 <dest>
7474 *: "Korejština (KSX1001)" 8881 *: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
7475 </dest> 8882 </dest>
7476 <voice> 8883 <voice>
7477 *: "Korejština" 8884 *: "Uspat po zhasnutí podsvícení"
7478 </voice> 8885 </voice>
7479</phrase> 8886</phrase>
7480<phrase> 8887<phrase>
7481 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 8888 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
7482 desc: in codepage setting menu 8889 desc: bool true representation
7483 user: 8890 user:
7484 <source> 8891 <source>
7485 *: "Trad. Chinese (BIG5)" 8892 *: "Yes"
7486 </source> 8893 </source>
7487 <dest> 8894 <dest>
7488 *: "Trad. čínština (BIG5)" 8895 *: "Ano"
7489 </dest> 8896 </dest>
7490 <voice> 8897 <voice>
7491 *: "Tradiční čínština" 8898 *: "Ano"
7492 </voice> 8899 </voice>
7493</phrase> 8900</phrase>
7494<phrase> 8901<phrase>
7495 id: LANG_CODEPAGE_UTF8 8902 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
7496 desc: 8903 desc: bool false representation
7497 user: 8904 user:
7498 <source> 8905 <source>
7499 *: "Unicode (UTF-8)" 8906 *: "No"
7500 </source> 8907 </source>
7501 <dest> 8908 <dest>
7502 *: "Unicode (UTF-8)" 8909 *: "Ne"
7503 </dest> 8910 </dest>
7504 <voice> 8911 <voice>
7505 *: "junykód u. t. f. 8 " 8912 *: "Ne"
7506 </voice> 8913 </voice>
7507</phrase> 8914</phrase>
7508<phrase> 8915<phrase>
7509 id: LANG_CLIP_LIGHT 8916 id: LANG_SYSFONT_ON
7510 desc: in record settings menu. 8917 desc: Used in a lot of places
7511 user: 8918 user:
7512 <source> 8919 <source>
7513 *: "Clipping Light" 8920 *: "On"
7514 </source> 8921 </source>
7515 <dest> 8922 <dest>
7516 *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" 8923 *: "Zapnuto"
7517 </dest> 8924 </dest>
7518 <voice> 8925 <voice>
7519 *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" 8926 *: "zapnuto"
7520 </voice> 8927 </voice>
7521</phrase> 8928</phrase>
7522<phrase> 8929<phrase>
7523 id: LANG_MAIN_UNIT 8930 id: LANG_SYSFONT_OFF
7524 desc: in record settings menu. 8931 desc: Used in a lot of places
7525 user: 8932 user:
7526 <source> 8933 <source>
7527 *: "Main Unit Only" 8934 *: "Off"
7528 </source> 8935 </source>
7529 <dest> 8936 <dest>
7530 *: "Pouze na přehrávači" 8937 *: "Vypnuto"
7531 </dest> 8938 </dest>
7532 <voice> 8939 <voice>
7533 *: "Pouze na přehrávači" 8940 *: "vypnuto"
7534 </voice> 8941 </voice>
7535</phrase> 8942</phrase>
7536<phrase> 8943<phrase>
7537 id: LANG_REMOTE_UNIT 8944 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7538 desc: in record settings menu. 8945 desc: in sound_settings
7539 user: 8946 user:
7540 <source> 8947 <source>
7541 *: "Remote Unit Only" 8948 *: "Volume"
7542 </source> 8949 </source>
7543 <dest> 8950 <dest>
7544 *: "Pouze na dálkovém ovládání" 8951 *: "Hlasitost"
7545 </dest> 8952 </dest>
7546 <voice> 8953 <voice>
7547 *: "Pouze na dálkovém ovládání" 8954 *: "Hlasitost"
7548 </voice> 8955 </voice>
7549</phrase> 8956</phrase>
7550<phrase> 8957<phrase>
7551 id: LANG_REMOTE_MAIN 8958 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7552 desc: in record settings menu. 8959 desc: in sound_settings
7553 user: 8960 user:
7554 <source> 8961 <source>
7555 *: "Main and Remote Unit" 8962 *: "Stereo"
7556 </source> 8963 </source>
7557 <dest> 8964 <dest>
7558 *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" 8965 *: "Stereo"
7559 </dest> 8966 </dest>
7560 <voice> 8967 <voice>
7561 *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" 8968 *: "Stereo"
7562 </voice> 8969 </voice>
7563</phrase> 8970</phrase>
7564<phrase> 8971<phrase>
7565 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 8972 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7566 desc: in crossfade settings menu 8973 desc: in sound_settings
7567 user: 8974 user:
7568 <source> 8975 <source>
7569 *: "Enable Crossfade" 8976 *: "Mono"
7570 </source> 8977 </source>
7571 <dest> 8978 <dest>
7572 *: "Zapnout prolínání skladeb" 8979 *: "Mono"
7573 </dest> 8980 </dest>
7574 <voice> 8981 <voice>
7575 *: "Zapnout prolínání skladeb" 8982 *: "Mono"
7576 </voice> 8983 </voice>
7577</phrase> 8984</phrase>
7578<phrase> 8985<phrase>
7579 id: LANG_TRACKSKIP 8986 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7580 desc: in crossfade settings 8987 desc: in the equalizer settings menu
7581 user: 8988 user:
7582 <source> 8989 <source>
7583 *: "Track Skip Only" 8990 *: "Edit mode: %s"
7584 </source> 8991 </source>
7585 <dest> 8992 <dest>
7586 *: "Pouze při přeskočeskladby" 8993 *: "Editační d: %s"
7587 </dest> 8994 </dest>
7588 <voice> 8995 <voice>
7589 *: "Pouze při přeskočení skladby" 8996 *: ""
7590 </voice> 8997 </voice>
7591</phrase> 8998</phrase>
7592<phrase> 8999<phrase>
7593 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 9000 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7594 desc: in crossfade settings menu 9001 desc: in the equalizer settings menu
7595 user: 9002 user:
7596 <source> 9003 <source>
7597 *: "Fade-In Delay" 9004 *: "Cutoff Frequency"
7598 </source> 9005 </source>
7599 <dest> 9006 <dest>
7600 *: "Prodleva při zeslení" 9007 *: "Ořezov frekvence"
7601 </dest> 9008 </dest>
7602 <voice> 9009 <voice>
7603 *: "Prodleva při zeslení" 9010 *: "Ořezov frekvence"
7604 </voice> 9011 </voice>
7605</phrase> 9012</phrase>
7606<phrase> 9013<phrase>
7607 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 9014 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
7608 desc: in crossfade settings menu 9015 desc: in the equalizer settings menu
7609 user: 9016 user:
7610 <source> 9017 <source>
7611 *: "Fade-In Duration" 9018 *: "Gain"
7612 </source> 9019 </source>
7613 <dest> 9020 <dest>
7614 *: "Délka zesílení" 9021 *: "Zesílení"
7615 </dest> 9022 </dest>
7616 <voice> 9023 <voice>
7617 *: "Délka zesílení" 9024 *: "Zesílení"
7618 </voice> 9025 </voice>
7619</phrase> 9026</phrase>
7620<phrase> 9027<phrase>
7621 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 9028 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
7622 desc: in crossfade settings menu 9029 desc: in settings_menu
7623 user: 9030 user:
7624 <source> 9031 <source>
7625 *: "Fade-Out Delay" 9032 *: "Shuffle"
7626 </source> 9033 </source>
7627 <dest> 9034 <dest>
7628 *: "Prodleva při zeslaben" 9035 *: "Náhodn"
7629 </dest> 9036 </dest>
7630 <voice> 9037 <voice>
7631 *: "Prodleva při zeslaben" 9038 *: "Náhodn"
7632 </voice> 9039 </voice>
7633</phrase> 9040</phrase>
7634<phrase> 9041<phrase>
7635 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 9042 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
7636 desc: in crossfade settings menu 9043 desc: in settings_menu
7637 user: 9044 user:
7638 <source> 9045 <source>
7639 *: "Fade-Out Duration" 9046 *: "Repeat"
7640 </source> 9047 </source>
7641 <dest> 9048 <dest>
7642 *: "Délka zeslabení" 9049 *: "Opakovat"
7643 </dest> 9050 </dest>
7644 <voice> 9051 <voice>
7645 *: "Délka zeslabení" 9052 *: "Opakovat"
7646 </voice> 9053 </voice>
7647</phrase> 9054</phrase>
7648<phrase> 9055<phrase>
7649 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 9056 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
7650 desc: in crossfade settings menu 9057 desc: repeat playlist once all songs have completed
7651 user: 9058 user:
7652 <source> 9059 <source>
7653 *: "Fade-Out Mode" 9060 *: "All"
7654 </source> 9061 </source>
7655 <dest> 9062 <dest>
7656 *: "Mód zeslabení" 9063 *: "e"
7657 </dest> 9064 </dest>
7658 <voice> 9065 <voice>
7659 *: "Mód zeslabení" 9066 *: "e"
7660 </voice> 9067 </voice>
7661</phrase> 9068</phrase>
7662<phrase> 9069<phrase>
7663 id: LANG_SHUFFLE_GAIN 9070 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
7664 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 9071 desc: repeat one song
7665 user: 9072 user:
7666 <source> 9073 <source>
7667 *: "Track Gain if Shuffling" 9074 *: "One"
7668 </source> 9075 </source>
7669 <dest> 9076 <dest>
7670 *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání" 9077 *: "Jednou"
7671 </dest> 9078 </dest>
7672 <voice> 9079 <voice>
7673 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" 9080 *: "Jednou"
7674 </voice> 9081 </voice>
7675</phrase> 9082</phrase>
7676<phrase> 9083<phrase>
7677 id: LANG_BRIGHTNESS 9084 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
7678 desc: in settings_menu 9085 desc: repeat one song
7679 user: 9086 user:
7680 <source> 9087 <source>
7681 *: "Brightness" 9088 *: "A-B"
7682 </source> 9089 </source>
7683 <dest> 9090 <dest>
7684 *: "Jas" 9091 *: "A-B"
7685 </dest> 9092 </dest>
7686 <voice> 9093 <voice>
7687 *: "Jas" 9094 *: "A-B"
7688 </voice> 9095 </voice>
7689</phrase> 9096</phrase>
7690<phrase> 9097<phrase>
7691 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 9098 id: LANG_SYSFONT_FILTER
7692 desc: Backlight behaviour setting 9099 desc: setting name for dir filter
7693 user: 9100 user:
7694 <source> 9101 <source>
7695 *: "First Keypress Enables Backlight Only" 9102 *: "Show Files"
7696 </source> 9103 </source>
7697 <dest> 9104 <dest>
7698 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" 9105 *: "Zobraz soubory"
7699 </dest> 9106 </dest>
7700 <voice> 9107 <voice>
7701 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" 9108 *: "Zobraz soubory"
7702 </voice> 9109 </voice>
7703</phrase> 9110</phrase>
7704<phrase> 9111<phrase>
7705 id: LANG_CLEAR_BACKDROP 9112 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
7706 desc: text for LCD settings menu 9113 desc: show all files
7707 user: 9114 user:
7708 <source> 9115 <source>
7709 *: "Clear Backdrop" 9116 *: "All"
7710 </source> 9117 </source>
7711 <dest> 9118 <dest>
7712 *: "Odstanit obrzek na pozadí" 9119 *: "Ve"
7713 </dest> 9120 </dest>
7714 <voice> 9121 <voice>
7715 *: "Odstanit obrzek na pozadí" 9122 *: "Ve"
7716 </voice> 9123 </voice>
7717</phrase> 9124</phrase>
7718<phrase> 9125<phrase>
7719 id: LANG_BACKGROUND_COLOR 9126 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
7720 desc: menu entry to set the background color 9127 desc: show all file types supported by Rockbox
7721 user: 9128 user:
7722 <source> 9129 <source>
7723 *: "Background Colour" 9130 *: "Supported"
7724 </source> 9131 </source>
7725 <dest> 9132 <dest>
7726 *: "Barva pozad" 9133 *: "Podporovan"
7727 </dest> 9134 </dest>
7728 <voice> 9135 <voice>
7729 *: "Barva pozad" 9136 *: "Podporovan"
7730 </voice> 9137 </voice>
7731</phrase> 9138</phrase>
7732<phrase> 9139<phrase>
7733 id: LANG_FOREGROUND_COLOR 9140 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
7734 desc: menu entry to set the foreground color 9141 desc: show only music-related files
7735 user: 9142 user:
7736 <source> 9143 <source>
7737 *: "Foreground Colour" 9144 *: "Music"
7738 </source> 9145 </source>
7739 <dest> 9146 <dest>
7740 *: "Barva popředí" 9147 *: "Hudba"
7741 </dest> 9148 </dest>
7742 <voice> 9149 <voice>
7743 *: "Barva popředí" 9150 *: "Hudba"
7744 </voice> 9151 </voice>
7745</phrase> 9152</phrase>
7746<phrase> 9153<phrase>
7747 id: LANG_RESET_COLORS 9154 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
7748 desc: menu 9155 desc: show only playlist
7749 user: 9156 user:
7750 <source> 9157 <source>
7751 *: "Reset Colours" 9158 *: "Playlists"
7752 </source> 9159 </source>
7753 <dest> 9160 <dest>
7754 *: "Vynulovat nastavebarev" 9161 *: "Seznamy skladeb"
7755 </dest> 9162 </dest>
7756 <voice> 9163 <voice>
7757 *: "Vynulovat nastavebarev" 9164 *: "Seznamy skladeb"
7758 </voice> 9165 </voice>
7759</phrase> 9166</phrase>
7760<phrase> 9167<phrase>
7761 id: LANG_REDUCE_TICKING 9168 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
7762 desc: in remote lcd settings menu 9169 desc: show ID3 Database
7763 user: 9170 user:
7764 <source> 9171 <source>
7765 *: "Reduce Ticking" 9172 *: "ID3 Database"
7766 </source> 9173 </source>
7767 <dest> 9174 <dest>
7768 *: "Omezit tiká" 9175 *: "ID3 databáze"
7769 </dest> 9176 </dest>
7770 <voice> 9177 <voice>
7771 *: "Omezit tikn" 9178 *: "í dé 3 database"
7772 </voice> 9179 </voice>
7773</phrase> 9180</phrase>
7774<phrase> 9181<phrase>
7775 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 9182 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7776 desc: should lines scroll out of the screen 9183 desc: in the recording settings
7777 user: 9184 user:
7778 <source> 9185 <source>
7779 *: "Screen Scrolls Out Of View" 9186 *: "Quality"
7780 </source> 9187 </source>
7781 <dest> 9188 <dest>
7782 *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" 9189 *: "Kvalita"
7783 </dest> 9190 </dest>
7784 <voice> 9191 <voice>
7785 *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" 9192 *: "Kvalita"
7786 </voice> 9193 </voice>
7787</phrase> 9194</phrase>
7788<phrase> 9195<phrase>
7789 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 9196 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7790 desc: Pixels to advance per Screen scroll 9197 desc: in the recording settings
7791 user: 9198 user:
7792 <source> 9199 <source>
7793 *: "Screen Scroll Step Size" 9200 *: "Frequency"
7794 </source> 9201 </source>
7795 <dest> 9202 <dest>
7796 *: "Krok rolování obrazovky" 9203 *: "Frekvence"
7797 </dest> 9204 </dest>
7798 <voice> 9205 <voice>
7799 *: "Velikost kroku rolování obrazovky" 9206 *: "Frekvence"
7800 </voice> 9207 </voice>
7801</phrase> 9208</phrase>
7802<phrase> 9209<phrase>
7803 id: LANG_SCROLL_PAGINATED 9210 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7804 desc: jump to new page when scrolling 9211 desc: in the recording settings
7805 user: 9212 user:
7806 <source> 9213 <source>
7807 *: "Paged Scrolling" 9214 *: "Source"
7808 </source> 9215 </source>
7809 <dest> 9216 <dest>
7810 *: "Rolovat po celých stránkách" 9217 *: "Zdroj"
7811 </dest> 9218 </dest>
7812 <voice> 9219 <voice>
7813 *: "Rolovat po celých stránkách" 9220 *: "Zdroj"
7814 </voice> 9221 </voice>
7815</phrase> 9222</phrase>
7816<phrase> 9223<phrase>
7817 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 9224 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7818 desc: in directory cache settings 9225 desc: in the recording settings
7819 user: 9226 user:
7820 <source> 9227 <source>
7821 *: "Directory Cache" 9228 *: "Mic"
7822 </source> 9229 </source>
7823 <dest> 9230 <dest>
7824 *: "Mezipaměť adresáře" 9231 *: "Mik"
7825 </dest> 9232 </dest>
7826 <voice> 9233 <voice>
7827 *: "Mezipaměť adresáře" 9234 *: "Mikrofon"
7828 </voice> 9235 </voice>
7829</phrase> 9236</phrase>
7830<phrase> 9237<phrase>
7831 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 9238 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
7832 desc: when activating directory cache 9239 desc: in the recording settings
7833 user: 9240 user:
7834 <source> 9241 <source>
7835 *: "Please reboot to enable the cache" 9242 *: "Line In"
7836 </source> 9243 </source>
7837 <dest> 9244 <dest>
7838 *: "Pro zapnutí mezipaměti je nutný restart" 9245 *: "Analog"
7839 </dest> 9246 </dest>
7840 <voice> 9247 <voice>
7841 *: "" 9248 *: "Analogový"
7842 </voice> 9249 </voice>
7843</phrase> 9250</phrase>
7844<phrase> 9251<phrase>
7845 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 9252 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7846 desc: when booting up and rebuilding the cache 9253 desc: in the recording settings
7847 user: 9254 user:
7848 <source> 9255 <source>
7849 *: "Scanning disk..." 9256 *: "Digital"
7850 </source> 9257 </source>
7851 <dest> 9258 <dest>
7852 *: "Procházím disk..." 9259 *: "Digit."
7853 </dest> 9260 </dest>
7854 <voice> 9261 <voice>
7855 *: "" 9262 *: "Digitální"
7856 </voice> 9263 </voice>
7857</phrase> 9264</phrase>
7858<phrase> 9265<phrase>
7859 id: LANG_CUT 9266 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
7860 desc: The verb/action Cut 9267 desc: in the recording settings
7861 user: 9268 user:
7862 <source> 9269 <source>
7863 *: "Cut" 9270 *: "Channels"
7864 </source> 9271 </source>
7865 <dest> 9272 <dest>
7866 *: "Vyjmout" 9273 *: "Kanály"
7867 </dest> 9274 </dest>
7868 <voice> 9275 <voice>
7869 *: "Vyjmout" 9276 *: "Kanály"
7870 </voice> 9277 </voice>
7871</phrase> 9278</phrase>
7872<phrase> 9279<phrase>
7873 id: LANG_COPY 9280 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7874 desc: The verb/action Copy 9281 desc: in recording settings_menu
7875 user: 9282 user:
7876 <source> 9283 <source>
7877 *: "Copy" 9284 *: "Trigger"
7878 </source> 9285 </source>
7879 <dest> 9286 <dest>
7880 *: "Kopírovat" 9287 *: "Automatická spoušť"
7881 </dest> 9288 </dest>
7882 <voice> 9289 <voice>
7883 *: "Kopírovat" 9290 *: "Automatická spoušť"
7884 </voice> 9291 </voice>
7885</phrase> 9292</phrase>
7886<phrase> 9293<phrase>
7887 id: LANG_PASTE 9294 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
7888 desc: The verb/action Paste 9295 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
7889 user: 9296 user:
7890 <source> 9297 <source>
7891 *: "Paste" 9298 *: "Upside Down"
7892 </source> 9299 </source>
7893 <dest> 9300 <dest>
7894 *: "Vloit" 9301 *: "Vzhru nohama"
7895 </dest> 9302 </dest>
7896 <voice> 9303 <voice>
7897 *: "Vloit" 9304 *: "Vzhru nohama"
7898 </voice> 9305 </voice>
7899</phrase> 9306</phrase>
7900<phrase> 9307<phrase>
7901 id: LANG_REALLY_OVERWRITE 9308 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
7902 desc: The verb/action Paste 9309 desc: display menu, F3 substitute
7903 user: 9310 user:
7904 <source> 9311 <source>
7905 *: "File/directory exists. Overwrite?" 9312 *: "Scroll Bar"
7906 </source> 9313 </source>
7907 <dest> 9314 <dest>
7908 *: "Soubor nebo adresř již existuje. Přepsat?" 9315 *: "Rolovac panel"
7909 </dest> 9316 </dest>
7910 <voice> 9317 <voice>
7911 *: "Soubor nebo adresř již existuje. Přepsat?" 9318 *: "Rolovac panel"
7912 </voice> 9319 </voice>
7913</phrase> 9320</phrase>
7914<phrase> 9321<phrase>
7915 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 9322 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7916 desc: text for onplay menu entry 9323 desc: display menu, F3 substitute
7917 user: 9324 user:
7918 <source> 9325 <source>
7919 *: "Set As Backdrop" 9326 *: "Status Bar"
7920 </source> 9327 </source>
7921 <dest> 9328 <dest>
7922 *: "Nastavit jako obrzek na poza" 9329 *: "Stavov panel"
7923 </dest> 9330 </dest>
7924 <voice> 9331 <voice>
7925 *: "Nastavit jako obrzek na poza" 9332 *: "Stavov panel"
7926 </voice> 9333 </voice>
7927</phrase> 9334</phrase>
7928<phrase> 9335<phrase>
7929 id: LANG_PITCH 9336 id: LANG_SYSFONT_PITCH
7930 desc: "pitch" in the pitch screen 9337 desc: "pitch" in the pitch screen
7931 user: 9338 user:
7932 <source> 9339 <source>
@@ -7940,1184 +9347,880 @@
7940 </voice> 9347 </voice>
7941</phrase> 9348</phrase>
7942<phrase> 9349<phrase>
7943 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 9350 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
7944 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 9351 desc: in wps
7945 user:
7946 <source>
7947 *: "Queue shuffled"
7948 </source>
7949 <dest>
7950 *: "Fronta promíchána"
7951 </dest>
7952 <voice>
7953 *: "Fronta promíchána"
7954 </voice>
7955</phrase>
7956<phrase>
7957 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7958 desc: in playlist menu.
7959 user:
7960 <source>
7961 *: "Search In Playlist"
7962 </source>
7963 <dest>
7964 *: "Hledat v palylistu"
7965 </dest>
7966 <voice>
7967 *: "Hledat v palylistu"
7968 </voice>
7969</phrase>
7970<phrase>
7971 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7972 desc: splash number of tracks inserted
7973 user: 9352 user:
7974 <source> 9353 <source>
7975 *: "Searching... %d found (%s)" 9354 *: "Pitch Up"
7976 </source> 9355 </source>
7977 <dest> 9356 <dest>
7978 *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)" 9357 *: "Zrychlit"
7979 </dest> 9358 </dest>
7980 <voice> 9359 <voice>
7981 *: "" 9360 *: ""
7982 </voice> 9361 </voice>
7983</phrase> 9362</phrase>
7984<phrase> 9363<phrase>
7985 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 9364 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
7986 desc: in the recording screen 9365 desc: in wps
7987 user: 9366 user:
7988 <source> 9367 <source>
7989 *: "A" 9368 *: "Pitch Down"
7990 </source> 9369 </source>
7991 <dest> 9370 <dest>
7992 *: "A" 9371 *: "Zpomalit"
7993 </dest> 9372 </dest>
7994 <voice> 9373 <voice>
7995 *: "" 9374 *: ""
7996 </voice> 9375 </voice>
7997</phrase> 9376</phrase>
7998<phrase> 9377<phrase>
7999 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 9378 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8000 desc: in the recording screen 9379 desc: in wps F2 pressed
8001 user: 9380 user:
8002 <source> 9381 <source>
8003 *: "D" 9382 *: "Mode:"
8004 </source> 9383 </source>
8005 <dest> 9384 <dest>
8006 *: "D" 9385 *: "mód:"
8007 </dest> 9386 </dest>
8008 <voice> 9387 <voice>
8009 *: "" 9388 *: ""
8010 </voice> 9389 </voice>
8011</phrase> 9390</phrase>
8012<phrase> 9391<phrase>
8013 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 9392 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8014 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 9393 desc: Display of recorded time
8015 user:
8016 <source>
8017 *: "RGB"
8018 </source>
8019 <dest>
8020 *: "RGB"
8021 </dest>
8022 <voice>
8023 *:
8024 </voice>
8025</phrase>
8026<phrase>
8027 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8028 desc: in color screen
8029 user:
8030 <source>
8031 *: "RGB: %02X%02X%02X"
8032 </source>
8033 <dest>
8034 *: "RGB: %02X%02X%02X"
8035 </dest>
8036 <voice>
8037 *:
8038 </voice>
8039</phrase>
8040<phrase>
8041 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
8042 desc: splash when user selects an invalid colour
8043 user: 9394 user:
8044 <source> 9395 <source>
8045 *: "Invalid colour" 9396 *: "Time:"
8046 </source> 9397 </source>
8047 <dest> 9398 <dest>
8048 *: "Neplatná barva" 9399 *: "Čas"
8049 </dest> 9400 </dest>
8050 <voice> 9401 <voice>
8051 *: "" 9402 *: ""
8052 </voice> 9403 </voice>
8053</phrase> 9404</phrase>
8054<phrase> 9405<phrase>
8055 id: LANG_ID3_LENGTH 9406 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8056 desc: in tag viewer 9407 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8057 user: 9408 user:
8058 <source> 9409 <source>
8059 *: "[Length]" 9410 *: "Split Time:"
8060 </source> 9411 </source>
8061 <dest> 9412 <dest>
8062 *: "[Délka]" 9413 *: "Interval rozdělení:"
8063 </dest> 9414 </dest>
8064 <voice> 9415 <voice>
8065 *: "" 9416 *: ""
8066 </voice> 9417 </voice>
8067</phrase> 9418</phrase>
8068<phrase> 9419<phrase>
8069 id: VOICE_EXT_RWPS 9420 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8070 desc: spoken only, for file extension 9421 desc: Display of recorded file size
8071 user: 9422 user:
8072 <source> 9423 <source>
8073 *: "" 9424 *: "Size:"
8074 </source> 9425 </source>
8075 <dest> 9426 <dest>
8076 *: "" 9427 *: "Velikost:"
8077 </dest> 9428 </dest>
8078 <voice> 9429 <voice>
8079 *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
8080 </voice>
8081</phrase>
8082<phrase>
8083 id: VOICE_EXT_KBD
8084 desc: spoken only, for file extension
8085 user:
8086 <source>
8087 *: "" 9430 *: ""
8088 </source>
8089 <dest>
8090 *: ""
8091 </dest>
8092 <voice>
8093 *: "klávesy"
8094 </voice>
8095</phrase>
8096<phrase>
8097 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
8098 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
8099 user:
8100 <source>
8101 *: "Erase dynamic playlist?"
8102 </source>
8103 <dest>
8104 *: "Smazat dymanický playlist?"
8105 </dest>
8106 <voice>
8107 *:
8108 </voice>
8109</phrase>
8110<phrase>
8111 id: LANG_FM_ADD_PRESET
8112 desc: in radio menu
8113 user:
8114 <source>
8115 *: "Add Preset"
8116 </source>
8117 <dest>
8118 *: "Přidat stanici"
8119 </dest>
8120 <voice>
8121 *: "Přidat stanici"
8122 </voice> 9431 </voice>
8123</phrase> 9432</phrase>
8124<phrase> 9433<phrase>
8125 id: LANG_FM_FREEZE 9434 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8126 desc: splash screen during freeze in radio mode 9435 desc: in recording and radio screen
8127 user: 9436 user:
8128 <source> 9437 <source>
8129 *: "Screen frozen!" 9438 *: "Pre-Recording"
8130 </source> 9439 </source>
8131 <dest> 9440 <dest>
8132 *: "Obrazovka zmrazena!" 9441 *: "ednahrávání"
8133 </dest> 9442 </dest>
8134 <voice> 9443 <voice>
8135 *: "" 9444 *: ""
8136 </voice> 9445 </voice>
8137</phrase> 9446</phrase>
8138<phrase> 9447<phrase>
8139 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 9448 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
8140 desc: in radio menu 9449 desc: in the recording screen
8141 user:
8142 <source>
8143 *: "Auto-Scan Presets"
8144 </source>
8145 <dest>
8146 *: "Automatické vyhledání stanic"
8147 </dest>
8148 <voice>
8149 *: "Automatické vyhledání stanic"
8150 </voice>
8151</phrase>
8152<phrase>
8153 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
8154 desc: confirmation if presets can be cleared
8155 user: 9450 user:
8156 <source> 9451 <source>
8157 *: "Clear Current Presets?" 9452 *: "Gain"
8158 </source> 9453 </source>
8159 <dest> 9454 <dest>
8160 *: "Vymazat ulen stanice?" 9455 *: "Zesílen"
8161 </dest> 9456 </dest>
8162 <voice> 9457 <voice>
8163 *: "" 9458 *: ""
8164 </voice> 9459 </voice>
8165</phrase> 9460</phrase>
8166<phrase> 9461<phrase>
8167 id: LANG_FM_SCANNING 9462 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8168 desc: during auto scan 9463 desc: in the recording screen
8169 user: 9464 user:
8170 <source> 9465 <source>
8171 *: "Scanning %d.%02d MHz" 9466 *: "Gain Left"
8172 </source> 9467 </source>
8173 <dest> 9468 <dest>
8174 *: "Vyhlevm %d.%02d MHz" 9469 *: "Lev "
8175 </dest> 9470 </dest>
8176 <voice> 9471 <voice>
8177 *: "" 9472 *: ""
8178 </voice> 9473 </voice>
8179</phrase> 9474</phrase>
8180<phrase> 9475<phrase>
8181 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 9476 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8182 desc: default preset name for auto scan mode 9477 desc: in the recording screen
8183 user:
8184 <source>
8185 *: "%d.%02d MHz"
8186 </source>
8187 <dest>
8188 *: "%d.%02d MHz"
8189 </dest>
8190 <voice>
8191 *:
8192 </voice>
8193</phrase>
8194<phrase>
8195 id: LANG_FM_TUNE_MODE
8196 desc: in radio screen / menu
8197 user: 9478 user:
8198 <source> 9479 <source>
8199 *: "Mode:" 9480 *: "Gain Right"
8200 </source> 9481 </source>
8201 <dest> 9482 <dest>
8202 *: "Md:" 9483 *: "Prav"
8203 </dest> 9484 </dest>
8204 <voice> 9485 <voice>
8205 *: "" 9486 *: ""
8206 </voice> 9487 </voice>
8207</phrase> 9488</phrase>
8208<phrase> 9489<phrase>
8209 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 9490 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8210 desc: in radio screen / menu 9491 desc: in recording screen
8211 user: 9492 user:
8212 <source> 9493 <source>
8213 *: "Scan" 9494 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
9495 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8214 </source> 9496 </source>
8215 <dest> 9497 <dest>
8216 *: "Vyhledávat" 9498 *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
9499 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8217 </dest> 9500 </dest>
8218 <voice> 9501 <voice>
8219 *: "" 9502 *: ""
8220 </voice> 9503 </voice>
8221</phrase> 9504</phrase>
8222<phrase> 9505<phrase>
8223 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 9506 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8224 desc: in radio screen / menu 9507 desc: in dir browser, F1 button bar text
8225 user: 9508 user:
8226 <source> 9509 <source>
8227 *: "Preset" 9510 *: "Menu"
8228 </source> 9511 </source>
8229 <dest> 9512 <dest>
8230 *: "edvolby" 9513 *: "Menu"
8231 </dest> 9514 </dest>
8232 <voice> 9515 <voice>
8233 *: "" 9516 *: ""
8234 </voice> 9517 </voice>
8235</phrase> 9518</phrase>
8236<phrase> 9519<phrase>
8237 id: LANG_BACKDROP_LOADED 9520 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8238 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 9521 desc: in dir browser, F2 button bar text
8239 user: 9522 user:
8240 <source> 9523 <source>
8241 *: "Backdrop Loaded" 9524 *: "Option"
8242 </source> 9525 </source>
8243 <dest> 9526 <dest>
8244 *: "Obrázek na pozadí byl načten" 9527 *: "Volby"
8245 </dest> 9528 </dest>
8246 <voice> 9529 <voice>
8247 *: "" 9530 *: ""
8248 </voice> 9531 </voice>
8249</phrase> 9532</phrase>
8250<phrase> 9533<phrase>
8251 id: LANG_BACKDROP_FAILED 9534 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8252 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop 9535 desc: in dir browser, F3 button bar text
8253 user: 9536 user:
8254 <source> 9537 <source>
8255 *: "Backdrop Failed" 9538 *: "LCD"
8256 </source> 9539 </source>
8257 <dest> 9540 <dest>
8258 *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo" 9541 *: "LCD"
8259 </dest> 9542 </dest>
8260 <voice> 9543 <voice>
8261 *: "" 9544 *: ""
8262 </voice> 9545 </voice>
8263</phrase> 9546</phrase>
8264<phrase> 9547<phrase>
8265 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 9548 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8266 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 9549 desc: in record timesplit options
8267 user:
8268 <source> 9550 <source>
8269 *: "New Keyboard" 9551 *: "Split Filesize"
8270 </source> 9552 </source>
8271 <dest> 9553 <dest>
8272 *: "Nové klávesy nateny" 9554 *: "Velikost rozdlení"
8273 </dest> 9555 </dest>
8274 <voice> 9556 <voice>
8275 *: "" 9557 *: "Velikost rozdělení"
8276 </voice> 9558 </voice>
8277</phrase> 9559</phrase>
8278<phrase> 9560<phrase>
8279 id: LANG_ID3DB_GENRES 9561 id: LANG_LOADING_PERCENT
8280 desc: in tag cache 9562 desc: splash number of percents loaded
8281 user: 9563 user:
8282 <source> 9564 <source>
8283 *: "Genres" 9565 *: "Loading... %d%% done (%s)"
8284 </source> 9566 </source>
8285 <dest> 9567 <dest>
8286 *: "Žánry" 9568 *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
8287 </dest> 9569 </dest>
8288 <voice> 9570 <voice>
8289 *: "" 9571 *: ""
8290 </voice> 9572 </voice>
8291</phrase> 9573</phrase>
8292<phrase> 9574<phrase>
8293 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 9575 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8294 desc: load preset list in fm radio 9576 desc: in the sound settings menu
8295 user:
8296 <source>
8297 *: "Load Preset List"
8298 </source>
8299 <dest>
8300 *: "Načíst seznam stanic"
8301 </dest>
8302 <voice>
8303 *: "Načíst seznam stanic"
8304 </voice>
8305</phrase>
8306<phrase>
8307 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8308 desc: Save preset list in fm radio
8309 user:
8310 <source>
8311 *: "Save Preset List"
8312 </source>
8313 <dest>
8314 *: "Uložit seznam stanic"
8315 </dest>
8316 <voice>
8317 *: "Uložit seznam stanic"
8318 </voice>
8319</phrase>
8320<phrase>
8321 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8322 desc: clear preset list in fm radio
8323 user:
8324 <source>
8325 *: "Clear Preset List"
8326 </source>
8327 <dest>
8328 *: "Vymazat seznam stanic"
8329 </dest>
8330 <voice>
8331 *: "Vymazat seznam stanic"
8332 </voice>
8333</phrase>
8334<phrase>
8335 id: LANG_FMR
8336 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8337 user: 9577 user:
8338 <source> 9578 <source>
8339 *: "Preset List" 9579 *: "Hardware Equalizer"
8340 </source> 9580 </source>
8341 <dest> 9581 <dest>
8342 *: "Seznam stanic" 9582 *: "Hardwarový ekvalizér"
8343 </dest> 9583 </dest>
8344 <voice> 9584 <voice>
8345 *: "Seznam stanic" 9585 *: "Hardwarový ekvalizér"
8346 </voice> 9586 </voice>
8347</phrase> 9587</phrase>
8348<phrase> 9588<phrase>
8349 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN 9589 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8350 desc: When you run the radio without an fmr file in settings 9590 desc: in the equalizer settings menu
8351 user: 9591 user:
8352 <source> 9592 <source>
8353 *: "No Settings found, AutoScan?" 9593 *: "Enable Hardware EQ"
8354 </source> 9594 </source>
8355 <dest> 9595 <dest>
8356 *: "Nenalezeno nastaven stanic, vyhledat stanice?" 9596 *: "Zapnout hardwarov ekvalizér"
8357 </dest> 9597 </dest>
8358 <voice> 9598 <voice>
8359 *: "Nenalezeno nastaven stanic, vyhledat stanice?" 9599 *: "Zapnout hardwarov ekvalizér"
8360 </voice> 9600 </voice>
8361</phrase> 9601</phrase>
8362<phrase> 9602<phrase>
8363 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES 9603 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8364 desc: When you try to exit radio to confirm save 9604 desc: in the equalizer settings menu
8365 user: 9605 user:
8366 <source> 9606 <source>
8367 *: "Save Changes?" 9607 *: "Bandwidth"
8368 </source> 9608 </source>
8369 <dest> 9609 <dest>
8370 *: "Uloit změny?" 9610 *: "ířka pásma"
8371 </dest> 9611 </dest>
8372 <voice> 9612 <voice>
8373 *: "Uloit změny?" 9613 *: "ířka pásma"
8374 </voice> 9614 </voice>
8375</phrase> 9615</phrase>
8376<phrase> 9616<phrase>
8377 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES 9617 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8378 desc: bool true representation 9618 desc: in the equalizer settings menu
8379 user: 9619 user:
8380 <source> 9620 <source>
8381 *: "Yes" 9621 *: "Narrow"
8382 </source> 9622 </source>
8383 <dest> 9623 <dest>
8384 *: "Ano" 9624 *: "Úzká"
8385 </dest> 9625 </dest>
8386 <voice> 9626 <voice>
8387 *: "Ano" 9627 *: "Úzká"
8388 </voice> 9628 </voice>
8389</phrase> 9629</phrase>
8390<phrase> 9630<phrase>
8391 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO 9631 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8392 desc: bool false representation 9632 desc: in the equalizer settings menu
8393 user: 9633 user:
8394 <source> 9634 <source>
8395 *: "No" 9635 *: "Wide"
8396 </source> 9636 </source>
8397 <dest> 9637 <dest>
8398 *: "Ne" 9638 *: "Široká"
8399 </dest> 9639 </dest>
8400 <voice> 9640 <voice>
8401 *: "Ne" 9641 *: "Široká"
8402 </voice> 9642 </voice>
8403</phrase> 9643</phrase>
8404<phrase> 9644<phrase>
8405 id: LANG_SYSFONT_ON 9645 id: LANG_SHOW_PATH
8406 desc: Used in a lot of places 9646 desc: in settings_menu
8407 user: 9647 user:
8408 <source> 9648 <source>
8409 *: "On" 9649 *: "Show Path"
8410 </source> 9650 </source>
8411 <dest> 9651 <dest>
8412 *: "Zapnuto" 9652 *: "Zobrazit cestu"
8413 </dest> 9653 </dest>
8414 <voice> 9654 <voice>
8415 *: "zapnuto" 9655 *: "Zobrazit cestu"
8416 </voice> 9656 </voice>
8417</phrase> 9657</phrase>
8418<phrase> 9658<phrase>
8419 id: LANG_SYSFONT_OFF 9659 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8420 desc: Used in a lot of places 9660 desc: in show path menu
8421 user: 9661 user:
8422 <source> 9662 <source>
8423 *: "Off" 9663 *: "Current Directory Only"
8424 </source> 9664 </source>
8425 <dest> 9665 <dest>
8426 *: "Vypnuto" 9666 *: "Pouze aktuální adresář"
8427 </dest> 9667 </dest>
8428 <voice> 9668 <voice>
8429 *: "vypnuto" 9669 *: "Pouze aktuální adresář"
8430 </voice> 9670 </voice>
8431</phrase> 9671</phrase>
8432<phrase> 9672<phrase>
8433 id: LANG_SYSFONT_VOLUME 9673 id: LANG_SHOW_PATH_FULL
8434 desc: in sound_settings 9674 desc: in show path menu
8435 user: 9675 user:
8436 <source> 9676 <source>
8437 *: "Volume" 9677 *: "Full Path"
8438 </source> 9678 </source>
8439 <dest> 9679 <dest>
8440 *: "Hlasitost" 9680 *: "Celou cestu"
8441 </dest> 9681 </dest>
8442 <voice> 9682 <voice>
8443 *: "Hlasitost" 9683 *: "Celou cestu"
8444 </voice> 9684 </voice>
8445</phrase> 9685</phrase>
8446<phrase> 9686<phrase>
8447 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 9687 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8448 desc: in sound_settings 9688 desc: automatic gain control in record settings
8449 user:
8450 <source> 9689 <source>
8451 *: "Stereo" 9690 *: "Automatic Gain Control"
8452 </source> 9691 </source>
8453 <dest> 9692 <dest>
8454 *: "Stereo" 9693 *: "Automatická kontrola zesílení"
8455 </dest> 9694 </dest>
8456 <voice> 9695 <voice>
8457 *: "Stereo" 9696 *: "Automatická kontrola zesílení"
8458 </voice> 9697 </voice>
8459</phrase> 9698</phrase>
8460<phrase> 9699<phrase>
8461 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 9700 id: LANG_AGC_SAFETY
8462 desc: in sound_settings 9701 desc: AGC preset
8463 user:
8464 <source> 9702 <source>
8465 *: "Mono" 9703 *: "Safety (clip)"
8466 </source> 9704 </source>
8467 <dest> 9705 <dest>
8468 *: "Mono" 9706 *: "Bezpečne (skok)"
8469 </dest> 9707 </dest>
8470 <voice> 9708 <voice>
8471 *: "Mono" 9709 *: "Bezpečně (skok)"
8472 </voice> 9710 </voice>
8473</phrase> 9711</phrase>
8474<phrase> 9712<phrase>
8475 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE 9713 id: LANG_AGC_LIVE
8476 desc: in settings_menu 9714 desc: AGC preset
8477 user:
8478 <source> 9715 <source>
8479 *: "Shuffle" 9716 *: "Live (slow)"
8480 </source> 9717 </source>
8481 <dest> 9718 <dest>
8482 *: "Náhodn" 9719 *: "Živě (pomal)"
8483 </dest> 9720 </dest>
8484 <voice> 9721 <voice>
8485 *: "Náhodn" 9722 *: "Živě (pomal)"
8486 </voice> 9723 </voice>
8487</phrase> 9724</phrase>
8488<phrase> 9725<phrase>
8489 id: LANG_SYSFONT_REPEAT 9726 id: LANG_AGC_DJSET
8490 desc: in settings_menu 9727 desc: AGC preset
8491 user:
8492 <source> 9728 <source>
8493 *: "Repeat" 9729 *: "DJ-Set (slow)"
8494 </source> 9730 </source>
8495 <dest> 9731 <dest>
8496 *: "Opakovat" 9732 *: "DJ-Set (pomalé)"
8497 </dest> 9733 </dest>
8498 <voice> 9734 <voice>
8499 *: "Opakovat" 9735 *: "DJ set (pomalé)"
8500 </voice> 9736 </voice>
8501</phrase> 9737</phrase>
8502<phrase> 9738<phrase>
8503 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL 9739 id: LANG_AGC_MEDIUM
8504 desc: repeat playlist once all songs have completed 9740 desc: AGC preset
8505 user:
8506 <source> 9741 <source>
8507 *: "All" 9742 *: "Medium"
8508 </source> 9743 </source>
8509 <dest> 9744 <dest>
8510 *: "Ve" 9745 *: "Stedně"
8511 </dest> 9746 </dest>
8512 <voice> 9747 <voice>
8513 *: "Ve" 9748 *: "Stedně"
8514 </voice> 9749 </voice>
8515</phrase> 9750</phrase>
8516<phrase> 9751<phrase>
8517 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE 9752 id: LANG_AGC_VOICE
8518 desc: repeat one song 9753 desc: AGC preset
8519 user:
8520 <source> 9754 <source>
8521 *: "One" 9755 *: "Voice (fast)"
8522 </source> 9756 </source>
8523 <dest> 9757 <dest>
8524 *: "Jednou" 9758 *: "Hlas (rychle)"
8525 </dest> 9759 </dest>
8526 <voice> 9760 <voice>
8527 *: "Jednou" 9761 *: "Hlas (rychle)"
8528 </voice> 9762 </voice>
8529</phrase> 9763</phrase>
8530<phrase> 9764<phrase>
8531 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB 9765 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
8532 desc: repeat one song 9766 desc: in record settings
8533 user:
8534 <source> 9767 <source>
8535 *: "A-B" 9768 *: "AGC clip time"
8536 </source> 9769 </source>
8537 <dest> 9770 <dest>
8538 *: "A-B" 9771 *: "Čas skoku AGC"
8539 </dest> 9772 </dest>
8540 <voice> 9773 <voice>
8541 *: "A-B" 9774 *: "Čas skoku AGC"
8542 </voice> 9775 </voice>
8543</phrase> 9776</phrase>
8544<phrase> 9777<phrase>
8545 id: LANG_SYSFONT_FILTER 9778 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
8546 desc: setting name for dir filter 9779 desc: automatic gain control in recording screen
8547 user:
8548 <source> 9780 <source>
8549 *: "Show Files" 9781 *: "AGC"
8550 </source> 9782 </source>
8551 <dest> 9783 <dest>
8552 *: "Zobraz soubory" 9784 *: "AGC"
8553 </dest> 9785 </dest>
8554 <voice> 9786 <voice>
8555 *: "Zobraz soubory" 9787 *: "AGC"
8556 </voice> 9788 </voice>
8557</phrase> 9789</phrase>
8558<phrase> 9790<phrase>
8559 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL 9791 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8560 desc: show all files 9792 desc: AGC maximum gain in recording screen
8561 user:
8562 <source> 9793 <source>
8563 *: "All" 9794 *: "AGC max. gain"
8564 </source> 9795 </source>
8565 <dest> 9796 <dest>
8566 *: "Ve" 9797 *: "Maximlní zesílení AGC"
8567 </dest> 9798 </dest>
8568 <voice> 9799 <voice>
8569 *: "Ve" 9800 *: "Maximlní zesílení AGC"
8570 </voice> 9801 </voice>
8571</phrase> 9802</phrase>
8572<phrase> 9803<phrase>
8573 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED 9804 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8574 desc: show all file types supported by Rockbox 9805 desc: spoken only, for file extension
8575 user: 9806 user:
8576 <source> 9807 <source>
8577 *: "Supported" 9808 *: ""
8578 </source> 9809 </source>
8579 <dest> 9810 <dest>
8580 *: "Podporované" 9811 *: ""
8581 </dest> 9812 </dest>
8582 <voice> 9813 <voice>
8583 *: "Podporované" 9814 *: "kilobitů za sekundu"
8584 </voice> 9815 </voice>
8585</phrase> 9816</phrase>
8586<phrase> 9817<phrase>
8587 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC 9818 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8588 desc: show only music-related files 9819 desc: Filename header in recording screen
8589 user: 9820 user:
8590 <source> 9821 <source>
8591 *: "Music" 9822 *: "Filename:"
8592 </source> 9823 </source>
8593 <dest> 9824 <dest>
8594 *: "Hudba" 9825 *: "Soubor:"
8595 </dest> 9826 </dest>
8596 <voice> 9827 <voice>
8597 *: "Hudba" 9828 *: ""
8598 </voice> 9829 </voice>
8599</phrase> 9830</phrase>
8600<phrase> 9831<phrase>
8601 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST 9832 id: LANG_UNPLUG
8602 desc: show only playlist 9833 desc: in settings_menu.
8603 user: 9834 user:
8604 <source> 9835 <source>
8605 *: "Playlists" 9836 *: "Pause on headphone unplug"
8606 </source> 9837 </source>
8607 <dest> 9838 <dest>
8608 *: "Seznamy skladeb" 9839 *: "Pauza při odpojení sluchátek"
8609 </dest> 9840 </dest>
8610 <voice> 9841 <voice>
8611 *: "Seznamy skladeb" 9842 *: "Pauza při odpojení sluchátek"
8612 </voice> 9843 </voice>
8613</phrase> 9844</phrase>
8614<phrase> 9845<phrase>
8615 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB 9846 id: LANG_UNPLUG_RESUME
8616 desc: show ID3 Database 9847 desc: in pause_phones_menu.
8617 user: 9848 user:
8618 <source> 9849 <source>
8619 *: "ID3 Database" 9850 *: "Pause and Resume"
8620 </source> 9851 </source>
8621 <dest> 9852 <dest>
8622 *: "ID3 databáze" 9853 *: "Pauza a pokračová"
8623 </dest> 9854 </dest>
8624 <voice> 9855 <voice>
8625 *: "í dé 3 database" 9856 *: "Pauza a pokračování"
8626 </voice> 9857 </voice>
8627</phrase> 9858</phrase>
8628<phrase> 9859<phrase>
8629 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 9860 id: LANG_UNPLUG_RW
8630 desc: in the recording settings 9861 desc: in pause_phones_menu.
8631 user: 9862 user:
8632 <source> 9863 <source>
8633 *: "Quality" 9864 *: "Duration to rewind"
8634 </source> 9865 </source>
8635 <dest> 9866 <dest>
8636 *: "Kvalita" 9867 *: "lka přetočení"
8637 </dest> 9868 </dest>
8638 <voice> 9869 <voice>
8639 *: "Kvalita" 9870 *: "lka přetočení"
8640 </voice> 9871 </voice>
8641</phrase> 9872</phrase>
8642<phrase> 9873<phrase>
8643 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY 9874 id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
8644 desc: in the recording settings 9875 desc: in pause_phones_menu.
8645 user: 9876 user:
8646 <source> 9877 <source>
8647 *: "Frequency" 9878 *: "Disable auto-resume if phones not present"
8648 </source> 9879 </source>
8649 <dest> 9880 <dest>
8650 *: "Frekvence" 9881 *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek"
8651 </dest> 9882 </dest>
8652 <voice> 9883 <voice>
8653 *: "Frekvence" 9884 *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek"
8654 </voice> 9885 </voice>
8655</phrase> 9886</phrase>
8656<phrase> 9887<phrase>
8657 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE 9888 id: LANG_FM_REGION
8658 desc: in the recording settings 9889 desc: fm tuner region setting
8659 user:
8660 <source> 9890 <source>
8661 *: "Source" 9891 *: "Region"
8662 </source> 9892 </source>
8663 <dest> 9893 <dest>
8664 *: "Zdroj" 9894 *: "Region"
8665 </dest> 9895 </dest>
8666 <voice> 9896 <voice>
8667 *: "Zdroj" 9897 *: "Region"
8668 </voice> 9898 </voice>
8669</phrase> 9899</phrase>
8670<phrase> 9900<phrase>
8671 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC 9901 id: LANG_FM_EUROPE
8672 desc: in the recording settings 9902 desc: fm tuner region europe
8673 user:
8674 <source> 9903 <source>
8675 *: "Mic" 9904 *: "Europe"
8676 </source> 9905 </source>
8677 <dest> 9906 <dest>
8678 *: "Mik" 9907 *: "Evropa"
8679 </dest> 9908 </dest>
8680 <voice> 9909 <voice>
8681 *: "Mikrofon" 9910 *: "Evropa"
8682 </voice> 9911 </voice>
8683</phrase> 9912</phrase>
8684<phrase> 9913<phrase>
8685 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE 9914 id: LANG_FM_US
8686 desc: in the recording settings 9915 desc: fm region us / canada
8687 user:
8688 <source> 9916 <source>
8689 *: "Line In" 9917 *: "US / Canada"
8690 </source> 9918 </source>
8691 <dest> 9919 <dest>
8692 *: "Analog" 9920 *: "USA / Kanada"
8693 </dest> 9921 </dest>
8694 <voice> 9922 <voice>
8695 *: "Analogový" 9923 *: "USA / Kanada"
8696 </voice> 9924 </voice>
8697</phrase> 9925</phrase>
8698<phrase> 9926<phrase>
8699 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL 9927 id: LANG_FM_JAPAN
8700 desc: in the recording settings 9928 desc: fm region japan
8701 user:
8702 <source> 9929 <source>
8703 *: "Digital" 9930 *: "Japan"
8704 </source> 9931 </source>
8705 <dest> 9932 <dest>
8706 *: "Digit." 9933 *: "Japonsko"
8707 </dest> 9934 </dest>
8708 <voice> 9935 <voice>
8709 *: "Digitální" 9936 *: "Japonsko"
8710 </voice> 9937 </voice>
8711</phrase> 9938</phrase>
8712<phrase> 9939<phrase>
8713 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS 9940 id: LANG_FM_KOREA
8714 desc: in the recording settings 9941 desc: fm region korea
8715 user:
8716 <source> 9942 <source>
8717 *: "Channels" 9943 *: "Korea"
8718 </source> 9944 </source>
8719 <dest> 9945 <dest>
8720 *: "Kanály" 9946 *: "Korea"
8721 </dest> 9947 </dest>
8722 <voice> 9948 <voice>
8723 *: "Kanály" 9949 *: "Korea"
8724 </voice> 9950 </voice>
8725</phrase> 9951</phrase>
8726<phrase> 9952<phrase>
8727 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER 9953 id: LANG_RANDOM
8728 desc: in recording settings_menu 9954 desc: random folder
8729 user:
8730 <source> 9955 <source>
8731 *: "Trigger" 9956 *: "Random"
8732 </source> 9957 </source>
8733 <dest> 9958 <dest>
8734 *: "Automatická spoušť" 9959 *: "Náhodný"
8735 </dest> 9960 </dest>
8736 <voice> 9961 <voice>
8737 *: "Automatická spoušť" 9962 *: "Náhodný"
8738 </voice> 9963 </voice>
8739</phrase> 9964</phrase>
8740<phrase> 9965<phrase>
8741 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY 9966 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
8742 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 9967 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
8743 user: 9968 user:
8744 <source> 9969 <source>
8745 *: "Upside Down" 9970 *: "Last.fm Log"
8746 </source> 9971 </source>
8747 <dest> 9972 <dest>
8748 *: "Vzhůru nohama" 9973 *: "Last.fm záznam"
8749 </dest> 9974 </dest>
8750 <voice> 9975 <voice>
8751 *: "Vzhůru nohama" 9976 *: "Last.fm záznam"
8752 </voice> 9977 </voice>
8753</phrase> 9978</phrase>
8754<phrase> 9979<phrase>
8755 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR 9980 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8756 desc: display menu, F3 substitute 9981 desc: when activating an option that requires a reboot
8757 user: 9982 user:
8758 <source> 9983 <source>
8759 *: "Scroll Bar" 9984 *: "Please reboot to enable"
8760 </source> 9985 </source>
8761 <dest> 9986 <dest>
8762 *: "Rolova panel" 9987 *: "Restartujte pro zapnutí"
8763 </dest> 9988 </dest>
8764 <voice> 9989 <voice>
8765 *: "Rolovací panel" 9990 *: ""
8766 </voice> 9991 </voice>
8767</phrase> 9992</phrase>
8768<phrase> 9993<phrase>
8769 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR 9994 id: LANG_DITHERING
8770 desc: display menu, F3 substitute 9995 desc: in the sound settings menu
8771 user: 9996 user:
8772 <source> 9997 <source>
8773 *: "Status Bar" 9998 *: "Dithering"
8774 </source> 9999 </source>
8775 <dest> 10000 <dest>
8776 *: "Stavov panel" 10001 *: "?? Chvěn ??"
8777 </dest> 10002 </dest>
8778 <voice> 10003 <voice>
8779 *: "Stavov panel" 10004 *: "?? Chvěn ??"
8780 </voice> 10005 </voice>
8781</phrase> 10006</phrase>
8782<phrase> 10007<phrase>
8783 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP 10008 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE
8784 desc: in wps 10009 desc: in wps
8785 user: 10010 user:
8786 <source> 10011 <source>
8787 *: "Pitch Up" 10012 *: "Semitone Up"
8788 </source> 10013 </source>
8789 <dest> 10014 <dest>
8790 *: "Zrychlit" 10015 *: "O půl tónu výš"
8791 </dest> 10016 </dest>
8792 <voice> 10017 <voice>
8793 *: "" 10018 *: ""
8794 </voice> 10019 </voice>
8795</phrase> 10020</phrase>
8796<phrase> 10021<phrase>
8797 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN 10022 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE
8798 desc: in wps 10023 desc: in wps
8799 user: 10024 user:
8800 <source> 10025 <source>
8801 *: "Pitch Down" 10026 *: "Semitone Down"
8802 </source> 10027 </source>
8803 <dest> 10028 <dest>
8804 *: "Zpomalit" 10029 *: "O půl tónu níž"
8805 </dest> 10030 </dest>
8806 <voice> 10031 <voice>
8807 *: "" 10032 *: ""
8808 </voice> 10033 </voice>
8809</phrase> 10034</phrase>
8810<phrase> 10035<phrase>
8811 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE 10036 id: LANG_RECORDING_FORMAT
8812 desc: in wps F2 pressed 10037 desc: audio format item in recording menu
8813 user: 10038 user:
8814 <source> 10039 <source>
8815 *: "Mode:" 10040 *: "Format"
8816 </source> 10041 </source>
8817 <dest> 10042 <dest>
8818 *: "md:" 10043 *: "Formt"
8819 </dest> 10044 </dest>
8820 <voice> 10045 <voice>
8821 *: "" 10046 *: "Formát"
8822 </voice> 10047 </voice>
8823</phrase> 10048</phrase>
8824<phrase> 10049<phrase>
8825 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME 10050 id: LANG_AFMT_MPA_L3
8826 desc: Display of recorded time 10051 desc: audio format description
8827 user: 10052 user:
8828 <source> 10053 <source>
8829 *: "Time:" 10054 *: "MPEG Layer 3"
8830 </source> 10055 </source>
8831 <dest> 10056 <dest>
8832 *: "Čas" 10057 *: "MPEG3"
8833 </dest> 10058 </dest>
8834 <voice> 10059 <voice>
8835 *: "" 10060 *: "MPEG3"
8836 </voice> 10061 </voice>
8837</phrase> 10062</phrase>
8838<phrase> 10063<phrase>
8839 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC 10064 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8840 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 10065 desc: audio format description
8841 user: 10066 user:
8842 <source> 10067 <source>
8843 *: "Split Time:" 10068 *: "PCM Wave"
8844 </source> 10069 </source>
8845 <dest> 10070 <dest>
8846 *: "Interval rozdělení:" 10071 *: "PCM Wave"
8847 </dest> 10072 </dest>
8848 <voice> 10073 <voice>
8849 *: "" 10074 *: "PCM Wave"
8850 </voice> 10075 </voice>
8851</phrase> 10076</phrase>
8852<phrase> 10077<phrase>
8853 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE 10078 id: LANG_AFMT_WAVPACK
8854 desc: Display of recorded file size 10079 desc: audio format description
8855 user: 10080 user:
8856 <source> 10081 <source>
8857 *: "Size:" 10082 *: "WavPack"
8858 </source> 10083 </source>
8859 <dest> 10084 <dest>
8860 *: "Velikost:" 10085 *: "WavPack"
8861 </dest> 10086 </dest>
8862 <voice> 10087 <voice>
8863 *: "" 10088 *: "WavPack"
8864 </voice> 10089 </voice>
8865</phrase> 10090</phrase>
8866<phrase> 10091<phrase>
8867 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD 10092 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8868 desc: in recording and radio screen 10093 desc: encoder settings
8869 user: 10094 user:
8870 <source> 10095 <source>
8871 *: "Pre-Recording" 10096 *: "Encoder Settings"
8872 </source> 10097 </source>
8873 <dest> 10098 <dest>
8874 *: "Přednahrávání" 10099 *: "Nastave enkóderu"
8875 </dest> 10100 </dest>
8876 <voice> 10101 <voice>
8877 *: "" 10102 *: "Nastavení enkóderu"
8878 </voice> 10103 </voice>
8879</phrase> 10104</phrase>
8880<phrase> 10105<phrase>
8881 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN 10106 id: LANG_NO_SETTINGS
8882 desc: in the recording screen 10107 desc: when something has settings in a certain context
8883 user: 10108 user:
8884 <source> 10109 <source>
8885 *: "Gain" 10110 *: "(No Settings)"
8886 </source> 10111 </source>
8887 <dest> 10112 <dest>
8888 *: "Zeslení" 10113 *: "dné nastavení)"
8889 </dest> 10114 </dest>
8890 <voice> 10115 <voice>
8891 *: "" 10116 *: "Žádné nastavení není k dispozici"
8892 </voice> 10117 </voice>
8893</phrase> 10118</phrase>
8894<phrase> 10119<phrase>
8895 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT 10120 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8896 desc: in the recording screen 10121 desc: when recording source frequency setting must follow source
8897 user: 10122 user:
8898 <source> 10123 <source>
8899 *: "Gain Left" 10124 *: "(Same As Source)"
8900 </source> 10125 </source>
8901 <dest> 10126 <dest>
8902 *: "Levý " 10127 *: "(Jako zdroj)"
8903 </dest> 10128 </dest>
8904 <voice> 10129 <voice>
8905 *: "" 10130 *: "Jako zdroj"
8906 </voice> 10131 </voice>
8907</phrase> 10132</phrase>
8908<phrase> 10133<phrase>
8909 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT 10134 id: LANG_BITRATE
8910 desc: in the recording screen 10135 desc: bits-kilobits per unit time
8911 user: 10136 user:
8912 <source> 10137 <source>
8913 *: "Gain Right" 10138 *: "Bitrate"
8914 </source> 10139 </source>
8915 <dest> 10140 <dest>
8916 *: "Pravý" 10141 *: "Dato tok"
8917 </dest> 10142 </dest>
8918 <voice> 10143 <voice>
8919 *: "" 10144 *: "Datový tok"
8920 </voice> 10145 </voice>
8921</phrase> 10146</phrase>
8922<phrase> 10147<phrase>
8923 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL 10148 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
8924 desc: in recording screen 10149 desc: in recording trigger menu
8925 user:
8926 <source> 10150 <source>
8927 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 10151 *: "Trigtype"
8928 </source> 10152 </source>
8929 <dest> 10153 <dest>
8930 *: "Disk je plný. Pro pokračovní stiskněte OFF." 10154 *: "Typ spoutě"
8931 </dest> 10155 </dest>
8932 <voice> 10156 <voice>
8933 *: "" 10157 *: "Typ spouště"
8934 </voice> 10158 </voice>
8935</phrase> 10159</phrase>
8936<phrase> 10160<phrase>
8937 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 10161 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8938 desc: in dir browser, F1 button bar text 10162 desc: trigger types
8939 user:
8940 <source> 10163 <source>
8941 *: "Menu" 10164 *: "Stop"
8942 </source> 10165 </source>
8943 <dest> 10166 <dest>
8944 *: "Menu" 10167 *: "Zastavení"
8945 </dest> 10168 </dest>
8946 <voice> 10169 <voice>
8947 *: "" 10170 *: "Zastavení"
8948 </voice> 10171 </voice>
8949</phrase> 10172</phrase>
8950<phrase> 10173<phrase>
8951 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 10174 id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE
8952 desc: in dir browser, F2 button bar text 10175 desc: trigger types
8953 user:
8954 <source> 10176 <source>
8955 *: "Option" 10177 *: "Pause"
8956 </source> 10178 </source>
8957 <dest> 10179 <dest>
8958 *: "Volby" 10180 *: "Pauza"
8959 </dest> 10181 </dest>
8960 <voice> 10182 <voice>
8961 *: "" 10183 *: "Pauza"
8962 </voice> 10184 </voice>
8963</phrase> 10185</phrase>
8964<phrase> 10186<phrase>
8965 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 10187 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8966 desc: in dir browser, F3 button bar text 10188 desc: trigger types
8967 user:
8968 <source> 10189 <source>
8969 *: "LCD" 10190 *: "New file"
8970 </source> 10191 </source>
8971 <dest> 10192 <dest>
8972 *: "LCD" 10193 *: "Nový Soubor"
8973 </dest> 10194 </dest>
8974 <voice> 10195 <voice>
8975 *: "" 10196 *: "Nový soubor"
8976 </voice> 10197 </voice>
8977</phrase> 10198</phrase>
8978<phrase> 10199<phrase>
8979 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 10200 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8980 desc: in the equalizer settings menu 10201 desc: general warning
8981 user: 10202 user:
8982 <source> 10203 <source>
8983 *: "Edit mode: %s" 10204 *: "WARNING! Low Battery!"
8984 </source> 10205 </source>
8985 <dest> 10206 <dest>
8986 *: "Editačn md: %s" 10207 *: "VAROVNÍ! Slab baterie!"
8987 </dest> 10208 </dest>
8988 <voice> 10209 <voice>
8989 *: "" 10210 *: ""
8990 </voice> 10211 </voice>
8991</phrase> 10212</phrase>
8992<phrase> 10213<phrase>
8993 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 10214 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8994 desc: in the equalizer settings menu 10215 desc: general warning
8995 user:
8996 <source>
8997 *: "Cutoff Frequency"
8998 </source>
8999 <dest>
9000 *: "Ořezová frekvence"
9001 </dest>
9002 <voice>
9003 *: "Ořezová frekvence"
9004 </voice>
9005</phrase>
9006<phrase>
9007 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
9008 desc: in the equalizer settings menu
9009 user:
9010 <source>
9011 *: "Gain"
9012 </source>
9013 <dest>
9014 *: "Zesílení"
9015 </dest>
9016 <voice>
9017 *: "Zesílení"
9018 </voice>
9019</phrase>
9020<phrase>
9021 id: LANG_SYSFONT_PITCH
9022 desc: "pitch" in the pitch screen
9023 user: 10216 user:
9024 <source> 10217 <source>
9025 *: "Pitch" 10218 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9026 </source>
9027 <dest>
9028 *: "Rychlost"
9029 </dest>
9030 <voice>
9031 *: "Rychlost"
9032 </voice>
9033</phrase>
9034###
9035### This phrase below was not present in the translated file
9036<phrase>
9037 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9038 desc: AGC preset
9039 <source>
9040 *: "Safety (clip)"
9041 </source>
9042 <dest>
9043 *: "Safety (clip)"
9044 </dest>
9045 <voice>
9046 *: "Safety (clip)"
9047 </voice>
9048</phrase>
9049###
9050### This phrase below was not present in the translated file
9051<phrase>
9052 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9053 desc: AGC preset
9054 <source>
9055 *: "Voice (fast)"
9056 </source>
9057 <dest>
9058 *: "Voice (fast)"
9059 </dest>
9060 <voice>
9061 *: "Voice (fast)"
9062 </voice>
9063</phrase>
9064###
9065### This phrase below was not present in the translated file
9066<phrase>
9067 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9068 desc: AGC preset
9069 <source>
9070 *: "Medium"
9071 </source> 10219 </source>
9072 <dest> 10220 <dest>
9073 *: "Medium" 10221 *: "VAROVÁNÍ! Prázdná baterie!"
9074 </dest> 10222 </dest>
9075 <voice> 10223 <voice>
9076 *: "Medium" 10224 *: ""
9077 </voice>
9078</phrase>
9079###
9080### This phrase below was not present in the translated file
9081<phrase>
9082 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9083 desc: AGC preset
9084 <source>
9085 *: "Live (slow)"
9086 </source>
9087 <dest>
9088 *: "Live (slow)"
9089 </dest>
9090 <voice>
9091 *: "Live (slow)"
9092 </voice>
9093</phrase>
9094###
9095### This phrase below was not present in the translated file
9096<phrase>
9097 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9098 desc: AGC preset
9099 <source>
9100 *: "DJ-Set (slow)"
9101 </source>
9102 <dest>
9103 *: "DJ-Set (slow)"
9104 </dest>
9105 <voice>
9106 *: "DJ set (slow)"
9107 </voice>
9108</phrase>
9109###
9110### This phrase below was not present in the translated file
9111<phrase>
9112 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9113 desc: AGC maximum gain in recording screen
9114 <source>
9115 *: "AGC max. gain"
9116 </source>
9117 <dest>
9118 *: "AGC max. gain"
9119 </dest>
9120 <voice>
9121 *: "AGC maximum gain"
9122 </voice> 10225 </voice>
9123</phrase> 10226</phrase>