diff options
author | Marianne Arnold <pixelma@rockbox.org> | 2007-08-18 10:13:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Marianne Arnold <pixelma@rockbox.org> | 2007-08-18 10:13:54 +0000 |
commit | d45a71dd45acd547c599245a566e01c0f2f34efe (patch) | |
tree | a1f4464cd42af69f717d181db2a26c4feec8e512 | |
parent | acdc6c72b49e8d52baa1c709cb94e14099651ab9 (diff) | |
download | rockbox-d45a71dd45acd547c599245a566e01c0f2f34efe.tar.gz rockbox-d45a71dd45acd547c599245a566e01c0f2f34efe.zip |
Sync german language file to the latest changes (including 'features', fixing order).
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14388 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r-- | apps/lang/deutsch.lang | 8818 |
1 files changed, 4377 insertions, 4441 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang index 51ff6e454f..15d5582d89 100644 --- a/apps/lang/deutsch.lang +++ b/apps/lang/deutsch.lang | |||
@@ -55,7 +55,7 @@ | |||
55 | </voice> | 55 | </voice> |
56 | </phrase> | 56 | </phrase> |
57 | <phrase> | 57 | <phrase> |
58 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 58 | id: LANG_ASK |
59 | desc: in settings_menu | 59 | desc: in settings_menu |
60 | user: | 60 | user: |
61 | <source> | 61 | <source> |
@@ -83,1275 +83,1341 @@ | |||
83 | </voice> | 83 | </voice> |
84 | </phrase> | 84 | </phrase> |
85 | <phrase> | 85 | <phrase> |
86 | id: LANG_WAIT | 86 | id: LANG_NORMAL |
87 | desc: general please wait splash | 87 | desc: in settings_menu |
88 | user: | 88 | user: |
89 | <source> | 89 | <source> |
90 | *: "Loading..." | 90 | *: "Normal" |
91 | </source> | 91 | </source> |
92 | <dest> | 92 | <dest> |
93 | *: "Lade..." | 93 | *: "Normal" |
94 | </dest> | 94 | </dest> |
95 | <voice> | 95 | <voice> |
96 | *: "" | 96 | *: "Normal" |
97 | </voice> | 97 | </voice> |
98 | </phrase> | 98 | </phrase> |
99 | <phrase> | 99 | <phrase> |
100 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 100 | id: LANG_GAIN |
101 | desc: in shutdown screen | 101 | desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen |
102 | user: | 102 | user: |
103 | <source> | 103 | <source> |
104 | *: "Press OFF to shut down" | 104 | *: "Gain" |
105 | </source> | 105 | </source> |
106 | <dest> | 106 | <dest> |
107 | *: "OFF zum Ausschalten" | 107 | *: "Verstärkg." |
108 | </dest> | 108 | </dest> |
109 | <voice> | 109 | <voice> |
110 | *: "" | 110 | *: "Verstärkung" |
111 | </voice> | 111 | </voice> |
112 | </phrase> | 112 | </phrase> |
113 | <phrase> | 113 | <phrase> |
114 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 114 | id: LANG_WAIT |
115 | desc: in main menu | 115 | desc: general please wait splash |
116 | user: | 116 | user: |
117 | <source> | 117 | <source> |
118 | *: "Shutting down..." | 118 | *: "Loading..." |
119 | </source> | 119 | </source> |
120 | <dest> | 120 | <dest> |
121 | *: "Schalte aus..." | 121 | *: "Lade..." |
122 | </dest> | 122 | </dest> |
123 | <voice> | 123 | <voice> |
124 | *: "" | 124 | *: "Lade" |
125 | </voice> | 125 | </voice> |
126 | </phrase> | 126 | </phrase> |
127 | <phrase> | 127 | <phrase> |
128 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 128 | id: LANG_LOADING_PERCENT |
129 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 129 | desc: splash number of percents loaded |
130 | user: | 130 | user: |
131 | <source> | 131 | <source> |
132 | *: "Restarting playback..." | 132 | *: "Loading... %d%% done (%s)" |
133 | </source> | 133 | </source> |
134 | <dest> | 134 | <dest> |
135 | *: "Neustart der Wiedergabe..." | 135 | *: "Lade... %d%% fertig (%s)" |
136 | </dest> | 136 | </dest> |
137 | <voice> | 137 | <voice> |
138 | *: "" | 138 | *: "" |
139 | </voice> | 139 | </voice> |
140 | </phrase> | 140 | </phrase> |
141 | <phrase> | 141 | <phrase> |
142 | id: LANG_REMOVE_MMC | 142 | id: LANG_SCANNING_DISK |
143 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 143 | desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space |
144 | user: | 144 | user: |
145 | <source> | 145 | <source> |
146 | *: "Please remove inserted MMC" | 146 | *: "Scanning disk..." |
147 | </source> | 147 | </source> |
148 | <dest> | 148 | <dest> |
149 | *: "Bitte eingelegte MMC entfernen" | 149 | *: "Lese Festplatte..." |
150 | </dest> | 150 | </dest> |
151 | <voice> | 151 | <voice> |
152 | *: "Bitte Multimediakarte entfernen" | 152 | *: "Lese Festplatte" |
153 | </voice> | 153 | </voice> |
154 | </phrase> | 154 | </phrase> |
155 | <phrase> | 155 | <phrase> |
156 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 156 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
157 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 157 | desc: in main menu |
158 | user: | 158 | user: |
159 | <source> | 159 | <source> |
160 | *: "Canceled" | 160 | *: "Shutting down..." |
161 | </source> | 161 | </source> |
162 | <dest> | 162 | <dest> |
163 | *: "Abgebrochen" | 163 | *: "Schalte aus..." |
164 | </dest> | 164 | </dest> |
165 | <voice> | 165 | <voice> |
166 | *: "" | 166 | *: "Schalte aus" |
167 | </voice> | 167 | </voice> |
168 | </phrase> | 168 | </phrase> |
169 | <phrase> | 169 | <phrase> |
170 | id: LANG_FAILED | 170 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
171 | desc: Something failed. To be appended after actions | 171 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
172 | user: | 172 | user: |
173 | <source> | 173 | <source> |
174 | *: "Failed" | 174 | *: "Shuffling..." |
175 | </source> | 175 | </source> |
176 | <dest> | 176 | <dest> |
177 | *: "fehlgeschlagen" | 177 | *: "Mische..." |
178 | </dest> | 178 | </dest> |
179 | <voice> | 179 | <voice> |
180 | *: "" | 180 | *: "" |
181 | </voice> | 181 | </voice> |
182 | </phrase> | 182 | </phrase> |
183 | <phrase> | 183 | <phrase> |
184 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 184 | id: LANG_CANCEL |
185 | desc: in the main menu | 185 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
186 | user: | ||
187 | <source> | ||
188 | *: "Recent Bookmarks" | ||
189 | </source> | ||
190 | <dest> | ||
191 | *: "Neueste Lesezeichen" | ||
192 | </dest> | ||
193 | <voice> | ||
194 | *: "Neueste Lesezeichen" | ||
195 | </voice> | ||
196 | </phrase> | ||
197 | <phrase> | ||
198 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
199 | desc: in the main menu | ||
200 | user: | ||
201 | <source> | ||
202 | *: "Sound Settings" | ||
203 | </source> | ||
204 | <dest> | ||
205 | *: "Klangeinstellungen" | ||
206 | </dest> | ||
207 | <voice> | ||
208 | *: "Klangeinstellungen" | ||
209 | </voice> | ||
210 | </phrase> | ||
211 | <phrase> | ||
212 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
213 | desc: in the main menu | ||
214 | user: | 186 | user: |
215 | <source> | 187 | <source> |
216 | *: "General Settings" | 188 | *: "Cancelled" |
217 | </source> | 189 | </source> |
218 | <dest> | 190 | <dest> |
219 | *: "Grundeinstellungen" | 191 | *: "Abgebrochen" |
220 | </dest> | 192 | </dest> |
221 | <voice> | 193 | <voice> |
222 | *: "Grundeinstellungen" | 194 | *: "Abgebrochen" |
223 | </voice> | 195 | </voice> |
224 | </phrase> | 196 | </phrase> |
225 | <phrase> | 197 | <phrase> |
226 | id: LANG_MANAGE_MENU | 198 | id: LANG_FAILED |
227 | desc: in the main menu | 199 | desc: Something failed. To be appended after actions |
228 | user: | 200 | user: |
229 | <source> | 201 | <source> |
230 | *: "Manage Settings" | 202 | *: "Failed" |
231 | </source> | 203 | </source> |
232 | <dest> | 204 | <dest> |
233 | *: "Konfigurationen verwalten" | 205 | *: "fehlgeschlagen" |
234 | </dest> | 206 | </dest> |
235 | <voice> | 207 | <voice> |
236 | *: "Konfigurationen verwalten" | 208 | *: "fehlgeschlagen" |
237 | </voice> | 209 | </voice> |
238 | </phrase> | 210 | </phrase> |
239 | <phrase> | 211 | <phrase> |
240 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 212 | id: LANG_CHANNELS |
241 | desc: in the main menu | 213 | desc: in sound_settings |
242 | user: | 214 | user: |
243 | <source> | 215 | <source> |
244 | *: "Browse Themes" | 216 | *: "Channels" |
245 | </source> | 217 | </source> |
246 | <dest> | 218 | <dest> |
247 | *: "Zeige Themen" | 219 | *: "Kanäle" |
248 | </dest> | 220 | </dest> |
249 | <voice> | 221 | <voice> |
250 | *: "Zeige Themen" | 222 | *: "Kanäle" |
251 | </voice> | 223 | </voice> |
252 | </phrase> | 224 | </phrase> |
253 | <phrase> | 225 | <phrase> |
254 | id: LANG_FM_RADIO | 226 | id: LANG_RESET_ASK |
255 | desc: in the main menu | 227 | desc: confirm to reset settings |
256 | user: | 228 | user: |
257 | <source> | 229 | <source> |
258 | *: "FM Radio" | 230 | *: "Are You Sure?" |
259 | </source> | 231 | </source> |
260 | <dest> | 232 | <dest> |
261 | *: "UKW-Radio" | 233 | *: "Sind Sie sicher?" |
262 | </dest> | 234 | </dest> |
263 | <voice> | 235 | <voice> |
264 | *: "UKW-Radio" | 236 | *: "Sind Sie sicher?" |
265 | </voice> | 237 | </voice> |
266 | </phrase> | 238 | </phrase> |
267 | <phrase> | 239 | <phrase> |
268 | id: LANG_RECORDING | 240 | id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON |
269 | desc: in the main menu | 241 | desc: Generic string to use to confirm |
270 | user: | 242 | user: |
271 | <source> | 243 | <source> |
272 | *: "Recording" | 244 | *: "PLAY = Yes" |
245 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | ||
246 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" | ||
247 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
273 | </source> | 248 | </source> |
274 | <dest> | 249 | <dest> |
275 | *: "Aufnahme" | 250 | *: "PLAY = Ja" |
251 | h100,h120,h300: "NAVI = Ja" | ||
252 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Ja" | ||
253 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
276 | </dest> | 254 | </dest> |
277 | <voice> | 255 | <voice> |
278 | *: "Aufnahme" | 256 | *: "" |
279 | </voice> | 257 | </voice> |
280 | </phrase> | 258 | </phrase> |
281 | <phrase> | 259 | <phrase> |
282 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 260 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY |
283 | desc: in the main menu | 261 | desc: Generic string to use to cancel |
284 | user: | 262 | user: |
285 | <source> | 263 | <source> |
286 | *: "Playlist" | 264 | *: "Any Other = No" |
265 | player: none | ||
287 | </source> | 266 | </source> |
288 | <dest> | 267 | <dest> |
289 | *: "Playlist" | 268 | *: "Andere = Nein" |
269 | player: none | ||
290 | </dest> | 270 | </dest> |
291 | <voice> | 271 | <voice> |
292 | *: "Abspiellisten" | 272 | *: "" |
273 | player: none | ||
293 | </voice> | 274 | </voice> |
294 | </phrase> | 275 | </phrase> |
295 | <phrase> | 276 | <phrase> |
296 | id: LANG_PLUGINS | 277 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE |
297 | desc: in the main menu | 278 | desc: main menu title |
298 | user: | 279 | user: |
299 | <source> | 280 | <source> |
300 | *: "Plugins" | 281 | *: "Rockbox" |
301 | </source> | 282 | </source> |
302 | <dest> | 283 | <dest> |
303 | *: "Plugins" | 284 | *: "Rockbox" |
304 | </dest> | 285 | </dest> |
305 | <voice> | 286 | <voice> |
306 | *: "Zusatzprogramme" | 287 | *: "Rockbox" |
307 | </voice> | 288 | </voice> |
308 | </phrase> | 289 | </phrase> |
309 | <phrase> | 290 | <phrase> |
310 | id: LANG_INFO | 291 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
311 | desc: in the main menu | 292 | desc: in the main menu |
312 | user: | 293 | user: |
313 | <source> | 294 | <source> |
314 | *: "System" | 295 | *: "Recent Bookmarks" |
315 | </source> | ||
316 | <dest> | ||
317 | *: "Info" | ||
318 | </dest> | ||
319 | <voice> | ||
320 | *: "Info" | ||
321 | </voice> | ||
322 | </phrase> | ||
323 | <phrase> | ||
324 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
325 | desc: in main menu | ||
326 | user: | ||
327 | <source> | ||
328 | *: "Shut down" | ||
329 | </source> | 296 | </source> |
330 | <dest> | 297 | <dest> |
331 | *: "Ausschalten" | 298 | *: "Neueste Lesezeichen" |
332 | </dest> | 299 | </dest> |
333 | <voice> | 300 | <voice> |
334 | *: "Ausschalten" | 301 | *: "Neueste Lesezeichen" |
335 | </voice> | 302 | </voice> |
336 | </phrase> | 303 | </phrase> |
337 | <phrase> | 304 | <phrase> |
338 | id: LANG_VOLUME | 305 | id: LANG_DIR_BROWSER |
339 | desc: in sound_settings | 306 | desc: main menu title |
340 | user: | 307 | user: |
341 | <source> | 308 | <source> |
342 | *: "Volume" | 309 | *: "Files" |
343 | </source> | 310 | </source> |
344 | <dest> | 311 | <dest> |
345 | *: "Lautstärke" | 312 | *: "Dateien" |
346 | </dest> | 313 | </dest> |
347 | <voice> | 314 | <voice> |
348 | *: "Lautstärke" | 315 | *: "Dateien" |
349 | </voice> | 316 | </voice> |
350 | </phrase> | 317 | </phrase> |
351 | <phrase> | 318 | <phrase> |
352 | id: LANG_BASS | 319 | id: LANG_TAGCACHE |
353 | desc: in sound_settings | 320 | desc: in the main menu and the settings menu |
354 | user: | 321 | user: |
355 | <source> | 322 | <source> |
356 | *: "Bass" | 323 | *: "Database" |
357 | </source> | 324 | </source> |
358 | <dest> | 325 | <dest> |
359 | *: "Bass" | 326 | *: "Datenbank" |
360 | </dest> | 327 | </dest> |
361 | <voice> | 328 | <voice> |
362 | *: "Bass" | 329 | *: "Datenbank" |
363 | </voice> | 330 | </voice> |
364 | </phrase> | 331 | </phrase> |
365 | <phrase> | 332 | <phrase> |
366 | id: LANG_TREBLE | 333 | id: LANG_NOW_PLAYING |
367 | desc: in sound_settings | 334 | desc: in the main menu |
368 | user: | 335 | user: |
369 | <source> | 336 | <source> |
370 | *: "Treble" | 337 | *: "Now Playing" |
371 | </source> | 338 | </source> |
372 | <dest> | 339 | <dest> |
373 | *: "Höhen" | 340 | *: "Spielt gerade" |
374 | </dest> | 341 | </dest> |
375 | <voice> | 342 | <voice> |
376 | *: "Höhen" | 343 | *: "Spielt gerade" |
377 | </voice> | 344 | </voice> |
378 | </phrase> | 345 | </phrase> |
379 | <phrase> | 346 | <phrase> |
380 | id: LANG_BALANCE | 347 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK |
381 | desc: in sound_settings | 348 | desc: in the main menu |
382 | user: | 349 | user: |
383 | <source> | 350 | <source> |
384 | *: "Balance" | 351 | *: "Resume Playback" |
385 | </source> | 352 | </source> |
386 | <dest> | 353 | <dest> |
387 | *: "Balance" | 354 | *: "Wiedergabe fortsetzen" |
388 | </dest> | 355 | </dest> |
389 | <voice> | 356 | <voice> |
390 | *: "Balance" | 357 | *: "Wiedergabe fortsetzen" |
391 | </voice> | 358 | </voice> |
392 | </phrase> | 359 | </phrase> |
393 | <phrase> | 360 | <phrase> |
394 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 361 | id: LANG_SETTINGS |
395 | desc: in sound_settings | 362 | desc: in main menu and visual confirmation after settings reset |
396 | user: | 363 | user: |
397 | <source> | 364 | <source> |
398 | *: "Channels" | 365 | *: "Settings" |
399 | </source> | 366 | </source> |
400 | <dest> | 367 | <dest> |
401 | *: "Kanäle" | 368 | *: "Einstellungen" |
402 | </dest> | 369 | </dest> |
403 | <voice> | 370 | <voice> |
404 | *: "Kanäle" | 371 | *: "Einstellungen" |
405 | </voice> | 372 | </voice> |
406 | </phrase> | 373 | </phrase> |
407 | <phrase> | 374 | <phrase> |
408 | id: LANG_CHANNEL | 375 | id: LANG_RECORDING |
409 | desc: in sound_settings | 376 | desc: in the main menu |
410 | user: | 377 | user: |
411 | <source> | 378 | <source> |
412 | *: "Channel Configuration" | 379 | *: none |
380 | recording: "Recording" | ||
413 | </source> | 381 | </source> |
414 | <dest> | 382 | <dest> |
415 | *: "Kanalkonfiguration" | 383 | *: none |
384 | recording: "Aufnahme" | ||
416 | </dest> | 385 | </dest> |
417 | <voice> | 386 | <voice> |
418 | *: "" | 387 | *: none |
388 | recording: "Aufnahme" | ||
419 | </voice> | 389 | </voice> |
420 | </phrase> | 390 | </phrase> |
421 | <phrase> | 391 | <phrase> |
422 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 392 | id: LANG_FM_RADIO |
423 | desc: in sound_settings | 393 | desc: in the main menu |
424 | user: | 394 | user: |
425 | <source> | 395 | <source> |
426 | *: "Stereo" | 396 | *: none |
397 | radio: "FM Radio" | ||
427 | </source> | 398 | </source> |
428 | <dest> | 399 | <dest> |
429 | *: "Stereo" | 400 | *: none |
401 | radio: "UKW-Radio" | ||
430 | </dest> | 402 | </dest> |
431 | <voice> | 403 | <voice> |
432 | *: "Stereo" | 404 | *: none |
405 | radio: "UKW-Radio" | ||
433 | </voice> | 406 | </voice> |
434 | </phrase> | 407 | </phrase> |
435 | <phrase> | 408 | <phrase> |
436 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 409 | id: LANG_PLAYLISTS |
437 | desc: in sound_settings | 410 | desc: in the main menu and file vew setting |
438 | user: | 411 | user: |
439 | <source> | 412 | <source> |
440 | *: "Mono" | 413 | *: "Playlists" |
441 | </source> | 414 | </source> |
442 | <dest> | 415 | <dest> |
443 | *: "Mono" | 416 | *: "Playlists" |
444 | </dest> | 417 | </dest> |
445 | <voice> | 418 | <voice> |
446 | *: "Mono" | 419 | *: "Playlists" |
447 | </voice> | 420 | </voice> |
448 | </phrase> | 421 | </phrase> |
449 | <phrase> | 422 | <phrase> |
450 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 423 | id: LANG_PLUGINS |
451 | desc: in sound_settings | 424 | desc: in the main menu |
452 | user: | 425 | user: |
453 | <source> | 426 | <source> |
454 | *: "Custom" | 427 | *: "Plugins" |
455 | </source> | 428 | </source> |
456 | <dest> | 429 | <dest> |
457 | *: "Angepasst" | 430 | *: "Plugins" |
458 | </dest> | 431 | </dest> |
459 | <voice> | 432 | <voice> |
460 | *: "Angepasst" | 433 | *: "Zusatzprogramme" |
461 | </voice> | 434 | </voice> |
462 | </phrase> | 435 | </phrase> |
463 | <phrase> | 436 | <phrase> |
464 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 437 | id: LANG_SYSTEM |
465 | desc: in sound_settings | 438 | desc: in the main menu and settings menu |
466 | user: | 439 | user: |
467 | <source> | 440 | <source> |
468 | *: "Mono Left" | 441 | *: "System" |
469 | </source> | 442 | </source> |
470 | <dest> | 443 | <dest> |
471 | *: "Mono links" | 444 | *: "System" |
472 | </dest> | 445 | </dest> |
473 | <voice> | 446 | <voice> |
474 | *: "Mono links" | 447 | *: "System" |
475 | </voice> | 448 | </voice> |
476 | </phrase> | 449 | </phrase> |
477 | <phrase> | 450 | <phrase> |
478 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 451 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK |
479 | desc: in sound_settings | 452 | desc: bookmark selection list title |
480 | user: | 453 | user: |
481 | <source> | 454 | <source> |
482 | *: "Mono Right" | 455 | *: "Select Bookmark" |
483 | </source> | 456 | </source> |
484 | <dest> | 457 | <dest> |
485 | *: "Mono rechts" | 458 | *: "Lesezeichen auswählen" |
486 | </dest> | 459 | </dest> |
487 | <voice> | 460 | <voice> |
488 | *: "Mono rechts" | 461 | *: "Lesezeichen auswählen" |
489 | </voice> | 462 | </voice> |
490 | </phrase> | 463 | </phrase> |
491 | <phrase> | 464 | <phrase> |
492 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 465 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME |
493 | desc: in sound_settings | 466 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load |
494 | user: | 467 | user: |
495 | <source> | 468 | <source> |
496 | *: "Karaoke" | 469 | *: "<Don't Resume>" |
497 | </source> | 470 | </source> |
498 | <dest> | 471 | <dest> |
499 | *: "Karaoke" | 472 | *: "<Nicht fortsetzen>" |
500 | </dest> | 473 | </dest> |
501 | <voice> | 474 | <voice> |
502 | *: "Karaoke" | 475 | *: "Nicht fortsetzen" |
503 | </voice> | 476 | </voice> |
504 | </phrase> | 477 | </phrase> |
505 | <phrase> | 478 | <phrase> |
506 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 479 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE |
507 | desc: in sound_settings | 480 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle |
508 | user: | 481 | user: |
509 | <source> | 482 | <source> |
510 | *: "Stereo Width" | 483 | *: ", Shuffle" |
511 | </source> | 484 | </source> |
512 | <dest> | 485 | <dest> |
513 | *: "Stereobasisbreite" | 486 | *: ", Zufallswiedergabe" |
514 | </dest> | 487 | </dest> |
515 | <voice> | 488 | <voice> |
516 | *: "Stereobasisbreite" | 489 | *: "Zufallswiedergabe" |
517 | </voice> | 490 | </voice> |
518 | </phrase> | 491 | </phrase> |
519 | <phrase> | 492 | <phrase> |
520 | id: LANG_LOUDNESS | 493 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID |
521 | desc: in sound_settings | 494 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed |
522 | user: | 495 | user: |
523 | <source> | 496 | <source> |
524 | *: "Loudness" | 497 | *: "<Invalid Bookmark>" |
525 | </source> | 498 | </source> |
526 | <dest> | 499 | <dest> |
527 | *: "Loudness" | 500 | *: "<Ungültiges Lesezeichen>" |
528 | </dest> | 501 | </dest> |
529 | <voice> | 502 | <voice> |
530 | *: "Loudness" | 503 | *: "Ungültiges Lesezeichen" |
531 | </voice> | 504 | </voice> |
532 | </phrase> | 505 | </phrase> |
533 | <phrase> | 506 | <phrase> |
534 | id: LANG_AUTOVOL | 507 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU |
535 | desc: in sound_settings | 508 | desc: bookmark selection list context menu |
536 | user: | 509 | user: |
537 | <source> | 510 | <source> |
538 | *: "Auto Volume" | 511 | *: "Bookmark Actions" |
539 | </source> | 512 | </source> |
540 | <dest> | 513 | <dest> |
541 | *: "Autom. Lautstärke" | 514 | *: "Lesezeichen-Optionen" |
542 | </dest> | 515 | </dest> |
543 | <voice> | 516 | <voice> |
544 | *: "Automatische Lautstärke" | 517 | *: "Lesezeichen-Optionen" |
545 | </voice> | 518 | </voice> |
546 | </phrase> | 519 | </phrase> |
547 | <phrase> | 520 | <phrase> |
548 | id: LANG_DECAY | 521 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME |
549 | desc: in sound_settings | 522 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark |
550 | user: | 523 | user: |
551 | <source> | 524 | <source> |
552 | *: "AV Decay Time" | 525 | *: "Resume" |
553 | </source> | 526 | </source> |
554 | <dest> | 527 | <dest> |
555 | *: "AV-Trägheit" | 528 | *: "Abspielen" |
556 | </dest> | 529 | </dest> |
557 | <voice> | 530 | <voice> |
558 | *: "" | 531 | *: "Abspielen" |
559 | </voice> | 532 | </voice> |
560 | </phrase> | 533 | </phrase> |
561 | <phrase> | 534 | <phrase> |
562 | id: LANG_SUPERBASS | 535 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE |
563 | desc: in sound settings | 536 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark |
564 | user: | 537 | user: |
565 | <source> | 538 | <source> |
566 | *: "Super Bass" | 539 | *: "Delete" |
567 | </source> | 540 | </source> |
568 | <dest> | 541 | <dest> |
569 | *: "Superbass" | 542 | *: "Löschen" |
570 | </dest> | 543 | </dest> |
571 | <voice> | 544 | <voice> |
572 | *: "Superbass" | 545 | *: "Löschen" |
573 | </voice> | 546 | </voice> |
574 | </phrase> | 547 | </phrase> |
575 | <phrase> | 548 | <phrase> |
576 | id: LANG_MDB_ENABLE | 549 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
577 | desc: in sound settings | 550 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
578 | user: | 551 | user: |
579 | <source> | 552 | <source> |
580 | *: "MDB Enable" | 553 | *: "Create a Bookmark?" |
581 | </source> | 554 | </source> |
582 | <dest> | 555 | <dest> |
583 | *: "MDB aktivieren" | 556 | *: "Lesezeichen erstellen?" |
584 | </dest> | 557 | </dest> |
585 | <voice> | 558 | <voice> |
586 | *: "MDB aktivieren" | 559 | *: "Lesezeichen erstellen?" |
587 | </voice> | 560 | </voice> |
588 | </phrase> | 561 | </phrase> |
589 | <phrase> | 562 | <phrase> |
590 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 563 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
591 | desc: in sound settings | 564 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
592 | user: | 565 | user: |
593 | <source> | 566 | <source> |
594 | *: "MDB Strength" | 567 | *: "Bookmark Created" |
595 | </source> | 568 | </source> |
596 | <dest> | 569 | <dest> |
597 | *: "MDB Stärke" | 570 | *: "Lesezeichen angelegt" |
598 | </dest> | 571 | </dest> |
599 | <voice> | 572 | <voice> |
600 | *: "MDB Stärke" | 573 | *: "Lesezeichen angelegt" |
601 | </voice> | 574 | </voice> |
602 | </phrase> | 575 | </phrase> |
603 | <phrase> | 576 | <phrase> |
604 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 577 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
605 | desc: in sound settings | 578 | desc: Indicates bookmark was not created |
606 | user: | 579 | user: |
607 | <source> | 580 | <source> |
608 | *: "MDB Harmonics" | 581 | *: "Bookmark Failed!" |
609 | </source> | 582 | </source> |
610 | <dest> | 583 | <dest> |
611 | *: "MDB Obertöne" | 584 | *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" |
612 | </dest> | 585 | </dest> |
613 | <voice> | 586 | <voice> |
614 | *: "MDB Obertöne" | 587 | *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" |
615 | </voice> | 588 | </voice> |
616 | </phrase> | 589 | </phrase> |
617 | <phrase> | 590 | <phrase> |
618 | id: LANG_MDB_CENTER | 591 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
619 | desc: in sound settings | 592 | desc: Indicates bookmark was empty |
620 | user: | 593 | user: |
621 | <source> | 594 | <source> |
622 | *: "MDB Center Frequency" | 595 | *: "Bookmark Empty" |
623 | </source> | 596 | </source> |
624 | <dest> | 597 | <dest> |
625 | *: "MDB Mittenfrequenz" | 598 | *: "Keine Lesezeichen" |
626 | </dest> | 599 | </dest> |
627 | <voice> | 600 | <voice> |
628 | *: "MDB Mittenfrequenz" | 601 | *: "Keine Lesezeichen" |
629 | </voice> | 602 | </voice> |
630 | </phrase> | 603 | </phrase> |
631 | <phrase> | 604 | <phrase> |
632 | id: LANG_MDB_SHAPE | 605 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
633 | desc: in sound settings | 606 | desc: in the main menu |
634 | user: | 607 | user: |
635 | <source> | 608 | <source> |
636 | *: "MDB Shape" | 609 | *: "Sound Settings" |
637 | </source> | 610 | </source> |
638 | <dest> | 611 | <dest> |
639 | *: "MDB Form" | 612 | *: "Klangeinstellungen" |
640 | </dest> | 613 | </dest> |
641 | <voice> | 614 | <voice> |
642 | *: "MDB Form" | 615 | *: "Klangeinstellungen" |
643 | </voice> | 616 | </voice> |
644 | </phrase> | 617 | </phrase> |
645 | <phrase> | 618 | <phrase> |
646 | id: LANG_CROSSFEED | 619 | id: LANG_VOLUME |
647 | desc: in sound settings | 620 | desc: in sound_settings |
648 | user: | 621 | user: |
649 | <source> | 622 | <source> |
650 | *: "Crossfeed" | 623 | *: "Volume" |
651 | </source> | 624 | </source> |
652 | <dest> | 625 | <dest> |
653 | *: "Crossfeed" | 626 | *: "Lautstärke" |
654 | </dest> | 627 | </dest> |
655 | <voice> | 628 | <voice> |
656 | *: "Crossfeed" | 629 | *: "Lautstärke" |
657 | </voice> | 630 | </voice> |
658 | </phrase> | 631 | </phrase> |
659 | <phrase> | 632 | <phrase> |
660 | id: LANG_EQUALIZER | 633 | id: LANG_BASS |
661 | desc: in the sound settings menu | 634 | desc: in sound_settings |
662 | user: | 635 | user: |
663 | <source> | 636 | <source> |
664 | *: "Equalizer" | 637 | *: "Bass" |
665 | </source> | 638 | </source> |
666 | <dest> | 639 | <dest> |
667 | *: "Equalizer" | 640 | *: "Bass" |
668 | </dest> | 641 | </dest> |
669 | <voice> | 642 | <voice> |
670 | *: "Equalizer" | 643 | *: "Bass" |
671 | </voice> | 644 | </voice> |
672 | </phrase> | 645 | </phrase> |
673 | <phrase> | 646 | <phrase> |
674 | id: LANG_PLAYBACK | 647 | id: LANG_TREBLE |
675 | desc: in settings_menu() | 648 | desc: in sound_settings |
676 | user: | 649 | user: |
677 | <source> | 650 | <source> |
678 | *: "Playback" | 651 | *: "Treble" |
679 | </source> | 652 | </source> |
680 | <dest> | 653 | <dest> |
681 | *: "Wiedergabe" | 654 | *: "Höhen" |
682 | </dest> | 655 | </dest> |
683 | <voice> | 656 | <voice> |
684 | *: "Wiedergabe" | 657 | *: "Höhen" |
685 | </voice> | 658 | </voice> |
686 | </phrase> | 659 | </phrase> |
687 | <phrase> | 660 | <phrase> |
688 | id: LANG_FILE | 661 | id: LANG_BALANCE |
689 | desc: in settings_menu() | 662 | desc: in sound_settings |
690 | user: | 663 | user: |
691 | <source> | 664 | <source> |
692 | *: "File View" | 665 | *: "Balance" |
693 | </source> | 666 | </source> |
694 | <dest> | 667 | <dest> |
695 | *: "Dateiansicht" | 668 | *: "Balance" |
696 | </dest> | 669 | </dest> |
697 | <voice> | 670 | <voice> |
698 | *: "Dateiansicht" | 671 | *: "Balance" |
699 | </voice> | 672 | </voice> |
700 | </phrase> | 673 | </phrase> |
701 | <phrase> | 674 | <phrase> |
702 | id: LANG_DISPLAY | 675 | id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION |
703 | desc: in settings_menu() | 676 | desc: in sound_settings |
704 | user: | 677 | user: |
705 | <source> | 678 | <source> |
706 | *: "Display" | 679 | *: "Channel Configuration" |
707 | </source> | 680 | </source> |
708 | <dest> | 681 | <dest> |
709 | *: "Anzeige" | 682 | *: "Kanalkonfiguration" |
710 | </dest> | 683 | </dest> |
711 | <voice> | 684 | <voice> |
712 | *: "Anzeige" | 685 | *: "Kanalkonfiguration" |
713 | </voice> | 686 | </voice> |
714 | </phrase> | 687 | </phrase> |
715 | <phrase> | 688 | <phrase> |
716 | id: LANG_SYSTEM | 689 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
717 | desc: in settings_menu() | 690 | desc: in sound_settings |
718 | user: | 691 | user: |
719 | <source> | 692 | <source> |
720 | *: "System" | 693 | *: "Stereo" |
721 | </source> | 694 | </source> |
722 | <dest> | 695 | <dest> |
723 | *: "System" | 696 | *: "Stereo" |
724 | </dest> | 697 | </dest> |
725 | <voice> | 698 | <voice> |
726 | *: "System" | 699 | *: "Stereo" |
727 | </voice> | 700 | </voice> |
728 | </phrase> | 701 | </phrase> |
729 | <phrase> | 702 | <phrase> |
730 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 703 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
731 | desc: in general settings | 704 | desc: in sound_settings |
732 | user: | 705 | user: |
733 | <source> | 706 | <source> |
734 | *: "Bookmarking" | 707 | *: "Mono" |
735 | </source> | 708 | </source> |
736 | <dest> | 709 | <dest> |
737 | *: "Lesezeichen" | 710 | *: "Mono" |
738 | </dest> | 711 | </dest> |
739 | <voice> | 712 | <voice> |
740 | *: "Lesezeichen" | 713 | *: "Mono" |
741 | </voice> | 714 | </voice> |
742 | </phrase> | 715 | </phrase> |
743 | <phrase> | 716 | <phrase> |
744 | id: LANG_LANGUAGE | 717 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM |
745 | desc: in settings_menu | 718 | desc: in sound_settings |
746 | user: | 719 | user: |
747 | <source> | 720 | <source> |
748 | *: "Language" | 721 | *: "Custom" |
749 | </source> | 722 | </source> |
750 | <dest> | 723 | <dest> |
751 | *: "Sprache" | 724 | *: "Angepasst" |
752 | </dest> | 725 | </dest> |
753 | <voice> | 726 | <voice> |
754 | *: "Sprache" | 727 | *: "Angepasst" |
755 | </voice> | 728 | </voice> |
756 | </phrase> | 729 | </phrase> |
757 | <phrase> | 730 | <phrase> |
758 | id: LANG_VOICE | 731 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
759 | desc: root of voice menu | 732 | desc: in sound_settings |
760 | user: | 733 | user: |
761 | <source> | 734 | <source> |
762 | *: "Voice" | 735 | *: "Mono Left" |
763 | </source> | 736 | </source> |
764 | <dest> | 737 | <dest> |
765 | *: "Sprachausgabe" | 738 | *: "Mono links" |
766 | </dest> | 739 | </dest> |
767 | <voice> | 740 | <voice> |
768 | *: "Sprachausgabe" | 741 | *: "Mono links" |
769 | </voice> | 742 | </voice> |
770 | </phrase> | 743 | </phrase> |
771 | <phrase> | 744 | <phrase> |
772 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 745 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
773 | desc: in setting_menu() | 746 | desc: in sound_settings |
774 | user: | 747 | user: |
775 | <source> | 748 | <source> |
776 | *: "Browse .cfg files" | 749 | *: "Mono Right" |
777 | </source> | 750 | </source> |
778 | <dest> | 751 | <dest> |
779 | *: "Zeige .cfg-Dateien" | 752 | *: "Mono rechts" |
780 | </dest> | 753 | </dest> |
781 | <voice> | 754 | <voice> |
782 | *: "Zeige Konfigurationsdateien" | 755 | *: "Mono rechts" |
783 | </voice> | 756 | </voice> |
784 | </phrase> | 757 | </phrase> |
785 | <phrase> | 758 | <phrase> |
786 | id: LANG_FIRMWARE | 759 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
787 | desc: DEPRECATED | 760 | desc: in sound_settings |
788 | user: | 761 | user: |
789 | <source> | 762 | <source> |
790 | *: "" | 763 | *: "Karaoke" |
791 | </source> | 764 | </source> |
792 | <dest> | 765 | <dest> |
793 | *: deprecated | 766 | *: "Karaoke" |
794 | </dest> | 767 | </dest> |
795 | <voice> | 768 | <voice> |
796 | *: "" | 769 | *: "Karaoke" |
797 | </voice> | 770 | </voice> |
798 | </phrase> | 771 | </phrase> |
799 | <phrase> | 772 | <phrase> |
800 | id: LANG_RESET | 773 | id: LANG_STEREO_WIDTH |
801 | desc: in system_settings_menu() | 774 | desc: in sound_settings |
802 | user: | 775 | user: |
803 | <source> | 776 | <source> |
804 | *: "Reset Settings" | 777 | *: "Stereo Width" |
805 | </source> | 778 | </source> |
806 | <dest> | 779 | <dest> |
807 | *: "Einstellungen zurücksetzen" | 780 | *: "Stereobasisbreite" |
808 | </dest> | 781 | </dest> |
809 | <voice> | 782 | <voice> |
810 | *: "Einstellungen zurücksetzen" | 783 | *: "Stereobasisbreite" |
811 | </voice> | 784 | </voice> |
812 | </phrase> | 785 | </phrase> |
813 | <phrase> | 786 | <phrase> |
814 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 787 | id: LANG_CROSSFEED |
815 | desc: confirm to reset settings | 788 | desc: in sound settings |
816 | user: | 789 | user: |
817 | <source> | 790 | <source> |
818 | *: "Are You Sure?" | 791 | *: none |
792 | swcodec: "Crossfeed" | ||
819 | </source> | 793 | </source> |
820 | <dest> | 794 | <dest> |
821 | *: "Sind Sie sicher?" | 795 | *: none |
796 | swcodec: "Crossfeed" | ||
822 | </dest> | 797 | </dest> |
823 | <voice> | 798 | <voice> |
824 | *: "" | 799 | *: none |
800 | swcodec: "Crossfeed" | ||
825 | </voice> | 801 | </voice> |
826 | </phrase> | 802 | </phrase> |
827 | <phrase> | 803 | <phrase> |
828 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 804 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN |
829 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 805 | desc: in crossfeed settings |
830 | user: | 806 | user: |
831 | <source> | 807 | <source> |
832 | *: "PLAY = Yes" | 808 | *: none |
833 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | 809 | swcodec: "Direct Gain" |
834 | ipod*: "SELECT = Yes" | ||
835 | x5: "SELECT = Yes" | ||
836 | h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" | ||
837 | gigabeatf: "SELECT = Yes" | ||
838 | e200: "SELECT = Yes" | ||
839 | </source> | 810 | </source> |
840 | <dest> | 811 | <dest> |
841 | *: "PLAY = Ja" | 812 | *: none |
842 | h100,h120,h300: "NAVI = Ja" | 813 | swcodec: "Direkter Pegel" |
843 | ipod*: "SELECT = Ja" | ||
844 | x5: "SELECT = Ja" | ||
845 | h10,h10_5gb: "SELECT = Ja" | ||
846 | gigabeatf: "SELECT = Ja" | ||
847 | e200: "SELECT = Ja" | ||
848 | </dest> | 814 | </dest> |
849 | <voice> | 815 | <voice> |
850 | *: "" | 816 | *: none |
817 | swcodec: "Direkter Pegel" | ||
851 | </voice> | 818 | </voice> |
852 | </phrase> | 819 | </phrase> |
853 | <phrase> | 820 | <phrase> |
854 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 821 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN |
855 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 822 | desc: in crossfeed settings |
856 | user: | ||
857 | <source> | 823 | <source> |
858 | *: "Any Other = No" | 824 | *: none |
825 | swcodec: "Cross Gain" | ||
859 | </source> | 826 | </source> |
860 | <dest> | 827 | <dest> |
861 | *: "Andere = Nein" | 828 | *: none |
829 | swcodec: "Cross Gain" | ||
862 | </dest> | 830 | </dest> |
863 | <voice> | 831 | <voice> |
864 | *: "" | 832 | *: none |
833 | swcodec: "Cross gain" | ||
865 | </voice> | 834 | </voice> |
866 | </phrase> | 835 | </phrase> |
867 | <phrase> | 836 | <phrase> |
868 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 837 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION |
869 | desc: visual confirmation after settings reset | 838 | desc: in crossfeed settings |
870 | user: | ||
871 | <source> | 839 | <source> |
872 | *: "Settings" | 840 | *: none |
841 | swcodec: "High-Frequency Attenuation" | ||
873 | </source> | 842 | </source> |
874 | <dest> | 843 | <dest> |
875 | *: "Einstellungen" | 844 | *: none |
845 | swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung" | ||
876 | </dest> | 846 | </dest> |
877 | <voice> | 847 | <voice> |
878 | *: "" | 848 | *: none |
849 | swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung" | ||
879 | </voice> | 850 | </voice> |
880 | </phrase> | 851 | </phrase> |
881 | <phrase> | 852 | <phrase> |
882 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 853 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF |
883 | desc: visual confirmation after settings reset | 854 | desc: in crossfeed settings |
884 | user: | ||
885 | <source> | 855 | <source> |
886 | *: "Cleared" | 856 | *: none |
857 | swcodec: "High-Frequency Cutoff" | ||
887 | </source> | 858 | </source> |
888 | <dest> | 859 | <dest> |
889 | *: "Zurückgesetzt" | 860 | *: none |
861 | swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt" | ||
890 | </dest> | 862 | </dest> |
891 | <voice> | 863 | <voice> |
892 | *: "" | 864 | *: none |
865 | swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt" | ||
893 | </voice> | 866 | </voice> |
894 | </phrase> | 867 | </phrase> |
895 | <phrase> | 868 | <phrase> |
896 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 869 | id: LANG_EQUALIZER |
897 | desc: Visual confirmation of cancelation | 870 | desc: in the sound settings menu |
898 | user: | 871 | user: |
899 | <source> | 872 | <source> |
900 | *: "Canceled" | 873 | *: none |
874 | swcodec: "Equalizer" | ||
901 | </source> | 875 | </source> |
902 | <dest> | 876 | <dest> |
903 | *: "Abgebrochen" | 877 | *: none |
878 | swcodec: "Equalizer" | ||
904 | </dest> | 879 | </dest> |
905 | <voice> | 880 | <voice> |
906 | *: "" | 881 | *: none |
882 | swcodec: "Equalizer" | ||
907 | </voice> | 883 | </voice> |
908 | </phrase> | 884 | </phrase> |
909 | <phrase> | 885 | <phrase> |
910 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 886 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED |
911 | desc: in system_settings_menu() | 887 | desc: in the equalizer settings menu |
912 | user: | 888 | user: |
913 | <source> | 889 | <source> |
914 | *: "Write .cfg file" | 890 | *: none |
891 | swcodec: "Enable EQ" | ||
915 | </source> | 892 | </source> |
916 | <dest> | 893 | <dest> |
917 | *: "Schreibe .cfg-Datei" | 894 | *: none |
895 | swcodec: "EQ aktivieren" | ||
918 | </dest> | 896 | </dest> |
919 | <voice> | 897 | <voice> |
920 | *: "Schreibe Konfigurationsdatei" | 898 | *: none |
899 | swcodec: "Equalizer aktivieren" | ||
921 | </voice> | 900 | </voice> |
922 | </phrase> | 901 | </phrase> |
923 | <phrase> | 902 | <phrase> |
924 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 903 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL |
925 | desc: displayed if save settings has failed | 904 | desc: in the equalizer settings menu |
926 | user: | 905 | user: |
927 | <source> | 906 | <source> |
928 | *: "Save Failed" | 907 | *: none |
908 | swcodec: "Graphical EQ" | ||
929 | </source> | 909 | </source> |
930 | <dest> | 910 | <dest> |
931 | *: "Speicherfehler" | 911 | *: none |
912 | swcodec: "Grafischer EQ" | ||
932 | </dest> | 913 | </dest> |
933 | <voice> | 914 | <voice> |
934 | *: "" | 915 | *: none |
916 | swcodec: "Grafischer Equalizer" | ||
935 | </voice> | 917 | </voice> |
936 | </phrase> | 918 | </phrase> |
937 | <phrase> | 919 | <phrase> |
938 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 920 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT |
939 | desc: if save settings has failed | 921 | desc: in eq settings |
940 | user: | 922 | user: |
941 | <source> | 923 | <source> |
942 | *: "Partition?" | 924 | *: none |
925 | swcodec: "Precut" | ||
943 | </source> | 926 | </source> |
944 | <dest> | 927 | <dest> |
945 | *: "Partition?" | 928 | *: none |
929 | swcodec: "Vorverstärkung" | ||
946 | </dest> | 930 | </dest> |
947 | <voice> | 931 | <voice> |
948 | *: "" | 932 | *: none |
933 | swcodec: "Vorverstärkung" | ||
949 | </voice> | 934 | </voice> |
950 | </phrase> | 935 | </phrase> |
951 | <phrase> | 936 | <phrase> |
952 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 937 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN |
953 | desc: displayed if save settings has failed | 938 | desc: in the equalizer settings menu |
954 | user: | 939 | user: |
955 | <source> | 940 | <source> |
956 | *: "Save Failed" | 941 | *: none |
942 | swcodec: "Simple EQ Settings" | ||
957 | </source> | 943 | </source> |
958 | <dest> | 944 | <dest> |
959 | *: "Speicherfehler" | 945 | *: none |
946 | swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen" | ||
960 | </dest> | 947 | </dest> |
961 | <voice> | 948 | <voice> |
962 | *: "" | 949 | *: none |
950 | swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen" | ||
963 | </voice> | 951 | </voice> |
964 | </phrase> | 952 | </phrase> |
965 | <phrase> | 953 | <phrase> |
966 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 954 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED |
967 | desc: if save settings has failed | 955 | desc: in the equalizer settings menu |
968 | user: | 956 | user: |
969 | <source> | 957 | <source> |
970 | *: "No partition?" | 958 | *: none |
959 | swcodec: "Advanced EQ Settings" | ||
971 | </source> | 960 | </source> |
972 | <dest> | 961 | <dest> |
973 | *: "Keine Partition?" | 962 | *: none |
963 | swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen" | ||
974 | </dest> | 964 | </dest> |
975 | <voice> | 965 | <voice> |
976 | *: "" | 966 | *: none |
967 | swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen" | ||
977 | </voice> | 968 | </voice> |
978 | </phrase> | 969 | </phrase> |
979 | <phrase> | 970 | <phrase> |
980 | id: LANG_RECORDING_MENU | 971 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE |
981 | desc: in the recording sub menu | 972 | desc: in the equalizer settings menu |
982 | user: | 973 | user: |
983 | <source> | 974 | <source> |
984 | *: "Recording" | 975 | *: none |
976 | swcodec: "Save EQ Preset" | ||
985 | </source> | 977 | </source> |
986 | <dest> | 978 | <dest> |
987 | *: "Aufnahme" | 979 | *: none |
980 | swcodec: "EQ-Konfiguration speichern" | ||
988 | </dest> | 981 | </dest> |
989 | <voice> | 982 | <voice> |
990 | *: "Aufnahme" | 983 | *: none |
984 | swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern" | ||
991 | </voice> | 985 | </voice> |
992 | </phrase> | 986 | </phrase> |
993 | <phrase> | 987 | <phrase> |
994 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 988 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE |
995 | desc: in the main menu | 989 | desc: in the equalizer settings menu |
996 | user: | 990 | user: |
997 | <source> | 991 | <source> |
998 | *: "Recording Settings" | 992 | *: none |
993 | swcodec: "Browse EQ Presets" | ||
999 | </source> | 994 | </source> |
1000 | <dest> | 995 | <dest> |
1001 | *: "Aufnahmeeinstellungen" | 996 | *: none |
997 | swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen" | ||
1002 | </dest> | 998 | </dest> |
1003 | <voice> | 999 | <voice> |
1004 | *: "Aufnahmeeinstellungen" | 1000 | *: none |
1001 | swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen" | ||
1005 | </voice> | 1002 | </voice> |
1006 | </phrase> | 1003 | </phrase> |
1007 | <phrase> | 1004 | <phrase> |
1008 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | 1005 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE |
1009 | desc: in the equalizer settings menu | 1006 | desc: in the equalizer settings menu |
1010 | user: | 1007 | user: |
1011 | <source> | 1008 | <source> |
1012 | *: "Enable EQ" | 1009 | *: none |
1010 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
1013 | </source> | 1011 | </source> |
1014 | <dest> | 1012 | <dest> |
1015 | *: "EQ aktivieren" | 1013 | *: none |
1014 | swcodec: "Editiermodus: %s" | ||
1016 | </dest> | 1015 | </dest> |
1017 | <voice> | 1016 | <voice> |
1018 | *: "Equalizer aktivieren" | 1017 | *: none |
1018 | swcodec: "" | ||
1019 | </voice> | 1019 | </voice> |
1020 | </phrase> | 1020 | </phrase> |
1021 | <phrase> | 1021 | <phrase> |
1022 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | 1022 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
1023 | desc: in the equalizer settings menu | 1023 | desc: in the equalizer settings menu |
1024 | user: | 1024 | user: |
1025 | <source> | 1025 | <source> |
1026 | *: "Graphical EQ" | 1026 | *: none |
1027 | swcodec: "%d Hz Band Gain" | ||
1027 | </source> | 1028 | </source> |
1028 | <dest> | 1029 | <dest> |
1029 | *: "Grafischer EQ" | 1030 | *: none |
1031 | swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung" | ||
1030 | </dest> | 1032 | </dest> |
1031 | <voice> | 1033 | <voice> |
1032 | *: "Grafischer Equalizer" | 1034 | *: none |
1035 | swcodec: "" | ||
1033 | </voice> | 1036 | </voice> |
1034 | </phrase> | 1037 | </phrase> |
1035 | <phrase> | 1038 | <phrase> |
1036 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT | 1039 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
1037 | desc: in eq settings | 1040 | desc: in the equalizer settings menu |
1038 | user: | 1041 | user: |
1039 | <source> | 1042 | <source> |
1040 | *: "Precut" | 1043 | *: none |
1044 | swcodec: "Low Shelf Filter" | ||
1041 | </source> | 1045 | </source> |
1042 | <dest> | 1046 | <dest> |
1043 | *: "Vorverstärkung" | 1047 | *: none |
1048 | swcodec: "Tiefpass" | ||
1044 | </dest> | 1049 | </dest> |
1045 | <voice> | 1050 | <voice> |
1046 | *: "Vorverstärkung" | 1051 | *: none |
1052 | swcodec: "Tiefpass" | ||
1047 | </voice> | 1053 | </voice> |
1048 | </phrase> | 1054 | </phrase> |
1049 | <phrase> | 1055 | <phrase> |
1050 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | 1056 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
1051 | desc: in the equalizer settings menu | 1057 | desc: in the equalizer settings menu |
1052 | user: | 1058 | user: |
1053 | <source> | 1059 | <source> |
1054 | *: "Simple EQ Settings" | 1060 | *: none |
1061 | swcodec: "Peak Filter %d" | ||
1055 | </source> | 1062 | </source> |
1056 | <dest> | 1063 | <dest> |
1057 | *: "Einfache EQ-Einstellungen" | 1064 | *: none |
1065 | swcodec: "Bandfilter %d" | ||
1058 | </dest> | 1066 | </dest> |
1059 | <voice> | 1067 | <voice> |
1060 | *: "Einfache Equalizer-Einstellungen" | 1068 | *: none |
1069 | swcodec: "Bandfilter" | ||
1061 | </voice> | 1070 | </voice> |
1062 | </phrase> | 1071 | </phrase> |
1063 | <phrase> | 1072 | <phrase> |
1064 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | 1073 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
1065 | desc: in the equalizer settings menu | 1074 | desc: in the equalizer settings menu |
1066 | user: | 1075 | user: |
1067 | <source> | 1076 | <source> |
1068 | *: "Advanced EQ Settings" | 1077 | *: none |
1078 | swcodec: "High Shelf Filter" | ||
1069 | </source> | 1079 | </source> |
1070 | <dest> | 1080 | <dest> |
1071 | *: "Erweiterte EQ-Einstellungen" | 1081 | *: none |
1082 | swcodec: "Hochpass" | ||
1072 | </dest> | 1083 | </dest> |
1073 | <voice> | 1084 | <voice> |
1074 | *: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen" | 1085 | *: none |
1086 | swcodec: "Hochpass" | ||
1075 | </voice> | 1087 | </voice> |
1076 | </phrase> | 1088 | </phrase> |
1077 | <phrase> | 1089 | <phrase> |
1078 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | 1090 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
1079 | desc: in the equalizer settings menu | 1091 | desc: in the equalizer settings menu |
1080 | user: | 1092 | user: |
1081 | <source> | 1093 | <source> |
1082 | *: "Save EQ Preset" | 1094 | *: none |
1095 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
1083 | </source> | 1096 | </source> |
1084 | <dest> | 1097 | <dest> |
1085 | *: "EQ-Konfiguration speichern" | 1098 | *: none |
1099 | swcodec: "Grenzfrequenz" | ||
1086 | </dest> | 1100 | </dest> |
1087 | <voice> | 1101 | <voice> |
1088 | *: "Equalizer-Konfiguration speichern" | 1102 | *: none |
1103 | swcodec: "Grenzfrequenz" | ||
1089 | </voice> | 1104 | </voice> |
1090 | </phrase> | 1105 | </phrase> |
1091 | <phrase> | 1106 | <phrase> |
1092 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | 1107 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
1093 | desc: in the equalizer settings menu | 1108 | desc: in the equalizer settings menu |
1094 | user: | 1109 | user: |
1095 | <source> | 1110 | <source> |
1096 | *: "Browse EQ Presets" | 1111 | *: none |
1112 | swcodec: "Center Frequency" | ||
1097 | </source> | 1113 | </source> |
1098 | <dest> | 1114 | <dest> |
1099 | *: "Zeige EQ-Konfigurationen" | 1115 | *: none |
1116 | swcodec: "Mittenfrequenz" | ||
1100 | </dest> | 1117 | </dest> |
1101 | <voice> | 1118 | <voice> |
1102 | *: "Zeige Equalizer-Konfigurationen" | 1119 | *: none |
1120 | swcodec: "Mittenfrequenz" | ||
1103 | </voice> | 1121 | </voice> |
1104 | </phrase> | 1122 | </phrase> |
1105 | <phrase> | 1123 | <phrase> |
1106 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | 1124 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
1107 | desc: in the equalizer settings menu | 1125 | desc: in the equalizer settings menu |
1108 | user: | 1126 | user: |
1109 | <source> | 1127 | <source> |
1110 | *: "Edit mode: %s" | 1128 | *: none |
1129 | swcodec: "Q" | ||
1111 | </source> | 1130 | </source> |
1112 | <dest> | 1131 | <dest> |
1113 | *: "Editiermodus: %s" | 1132 | *: none |
1133 | swcodec: "Güte" | ||
1114 | </dest> | 1134 | </dest> |
1115 | <voice> | 1135 | <voice> |
1116 | *: "" | 1136 | *: none |
1137 | swcodec: "Güte" | ||
1117 | </voice> | 1138 | </voice> |
1118 | </phrase> | 1139 | </phrase> |
1119 | <phrase> | 1140 | <phrase> |
1120 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | 1141 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE |
1121 | desc: in the equalizer settings menu | 1142 | desc: in the sound settings menu |
1122 | user: | 1143 | user: |
1123 | <source> | 1144 | <source> |
1124 | *: "%d Hz Band Gain" | 1145 | *: none |
1146 | ipodvideo: "Hardware Equalizer" | ||
1125 | </source> | 1147 | </source> |
1126 | <dest> | 1148 | <dest> |
1127 | *: "%d Hz-Band Verstärkung" | 1149 | *: none |
1150 | ipodvideo: "Hardware-Equalizer" | ||
1128 | </dest> | 1151 | </dest> |
1129 | <voice> | 1152 | <voice> |
1130 | *: "" | 1153 | *: none |
1154 | ipodvideo: "Hardware-Equalizer" | ||
1131 | </voice> | 1155 | </voice> |
1132 | </phrase> | 1156 | </phrase> |
1133 | <phrase> | 1157 | <phrase> |
1134 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | 1158 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED |
1135 | desc: in the equalizer settings menu | 1159 | desc: in the equalizer settings menu |
1136 | user: | 1160 | user: |
1137 | <source> | 1161 | <source> |
1138 | *: "Low Shelf Filter" | 1162 | *: none |
1163 | ipodvideo: "Enable Hardware EQ" | ||
1139 | </source> | 1164 | </source> |
1140 | <dest> | 1165 | <dest> |
1141 | *: "Tiefpass" | 1166 | *: none |
1167 | ipodvideo: "Hardware-EQ einschalten" | ||
1142 | </dest> | 1168 | </dest> |
1143 | <voice> | 1169 | <voice> |
1144 | *: "Tiefpass" | 1170 | *: none |
1171 | ipodvideo: "Hardware-Equalizer einschalten" | ||
1145 | </voice> | 1172 | </voice> |
1146 | </phrase> | 1173 | </phrase> |
1147 | <phrase> | 1174 | <phrase> |
1148 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | 1175 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH |
1149 | desc: in the equalizer settings menu | 1176 | desc: in the equalizer settings menu |
1150 | user: | 1177 | user: |
1151 | <source> | 1178 | <source> |
1152 | *: "Peak Filter %d" | 1179 | *: none |
1180 | ipodvideo: "Bandwidth" | ||
1153 | </source> | 1181 | </source> |
1154 | <dest> | 1182 | <dest> |
1155 | *: "Bandfilter %d" | 1183 | *: none |
1184 | ipodvideo: "Bandbreite" | ||
1156 | </dest> | 1185 | </dest> |
1157 | <voice> | 1186 | <voice> |
1158 | *: "Bandfilter" | 1187 | *: none |
1188 | ipodvideo: "Bandbreite" | ||
1159 | </voice> | 1189 | </voice> |
1160 | </phrase> | 1190 | </phrase> |
1161 | <phrase> | 1191 | <phrase> |
1162 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | 1192 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW |
1163 | desc: in the equalizer settings menu | 1193 | desc: in the equalizer settings menu |
1164 | user: | 1194 | user: |
1165 | <source> | 1195 | <source> |
1166 | *: "High Shelf Filter" | 1196 | *: none |
1197 | ipodvideo: "Narrow" | ||
1167 | </source> | 1198 | </source> |
1168 | <dest> | 1199 | <dest> |
1169 | *: "Hochpass" | 1200 | *: none |
1201 | ipodvideo: "Schmal" | ||
1170 | </dest> | 1202 | </dest> |
1171 | <voice> | 1203 | <voice> |
1172 | *: "Hochpass" | 1204 | *: none |
1205 | ipodvideo: "Schmal" | ||
1173 | </voice> | 1206 | </voice> |
1174 | </phrase> | 1207 | </phrase> |
1175 | <phrase> | 1208 | <phrase> |
1176 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 1209 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE |
1177 | desc: in the equalizer settings menu | 1210 | desc: in the equalizer settings menu |
1178 | user: | 1211 | user: |
1179 | <source> | 1212 | <source> |
1180 | *: "Cutoff Frequency" | 1213 | *: none |
1214 | ipodvideo: "Wide" | ||
1181 | </source> | 1215 | </source> |
1182 | <dest> | 1216 | <dest> |
1183 | *: "Grenzfrequenz" | 1217 | *: none |
1218 | ipodvideo: "Breit" | ||
1184 | </dest> | 1219 | </dest> |
1185 | <voice> | 1220 | <voice> |
1186 | *: "Grenzfrequenz" | 1221 | *: none |
1222 | ipodvideo: "Breit" | ||
1187 | </voice> | 1223 | </voice> |
1188 | </phrase> | 1224 | </phrase> |
1189 | <phrase> | 1225 | <phrase> |
1190 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | 1226 | id: LANG_DITHERING |
1191 | desc: in the equalizer settings menu | 1227 | desc: in the sound settings menu |
1192 | user: | 1228 | user: |
1193 | <source> | 1229 | <source> |
1194 | *: "Center Frequency" | 1230 | *: none |
1231 | swcodec: "Dithering" | ||
1195 | </source> | 1232 | </source> |
1196 | <dest> | 1233 | <dest> |
1197 | *: "Mittenfrequenz" | 1234 | *: none |
1235 | swcodec: "Dithering" | ||
1198 | </dest> | 1236 | </dest> |
1199 | <voice> | 1237 | <voice> |
1200 | *: "Mittenfrequenz" | 1238 | *: none |
1239 | swcodec: "Dithering" | ||
1201 | </voice> | 1240 | </voice> |
1202 | </phrase> | 1241 | </phrase> |
1203 | <phrase> | 1242 | <phrase> |
1204 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | 1243 | id: LANG_LOUDNESS |
1205 | desc: in the equalizer settings menu | 1244 | desc: in sound_settings |
1206 | user: | 1245 | user: |
1207 | <source> | 1246 | <source> |
1208 | *: "Q" | 1247 | *: none |
1248 | masf: "Loudness" | ||
1209 | </source> | 1249 | </source> |
1210 | <dest> | 1250 | <dest> |
1211 | *: "Güte" | 1251 | *: none |
1252 | masf: "Loudness" | ||
1212 | </dest> | 1253 | </dest> |
1213 | <voice> | 1254 | <voice> |
1214 | *: "Güte" | 1255 | *: none |
1256 | masf: "Loudness" | ||
1215 | </voice> | 1257 | </voice> |
1216 | </phrase> | 1258 | </phrase> |
1217 | <phrase> | 1259 | <phrase> |
1218 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | 1260 | id: LANG_AUTOVOL |
1219 | desc: in the equalizer settings menu | 1261 | desc: in sound_settings |
1220 | user: | 1262 | user: |
1221 | <source> | 1263 | <source> |
1222 | *: "Gain" | 1264 | *: none |
1265 | masf: "Auto Volume" | ||
1223 | </source> | 1266 | </source> |
1224 | <dest> | 1267 | <dest> |
1225 | *: "Verstärkung" | 1268 | *: none |
1269 | masf: "Autom. Lautstärke" | ||
1226 | </dest> | 1270 | </dest> |
1227 | <voice> | 1271 | <voice> |
1228 | *: "Verstärkung" | 1272 | *: none |
1273 | masf: "Automatische Lautstärke" | ||
1229 | </voice> | 1274 | </voice> |
1230 | </phrase> | 1275 | </phrase> |
1231 | <phrase> | 1276 | <phrase> |
1232 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1277 | id: LANG_DECAY |
1233 | desc: Menu option for creating a playlist | 1278 | desc: in sound_settings |
1234 | user: | 1279 | user: |
1235 | <source> | 1280 | <source> |
1236 | *: "Create Playlist" | 1281 | *: none |
1282 | masf: "AV Decay Time" | ||
1237 | </source> | 1283 | </source> |
1238 | <dest> | 1284 | <dest> |
1239 | *: "Erstelle Playlist" | 1285 | *: none |
1286 | masf: "AV-Trägheit" | ||
1240 | </dest> | 1287 | </dest> |
1241 | <voice> | 1288 | <voice> |
1242 | *: "Erstelle Abspielliste" | 1289 | *: none |
1290 | masf: "" | ||
1243 | </voice> | 1291 | </voice> |
1244 | </phrase> | 1292 | </phrase> |
1245 | <phrase> | 1293 | <phrase> |
1246 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1294 | id: LANG_SUPERBASS |
1247 | desc: in playlist menu. | 1295 | desc: in sound settings |
1248 | user: | 1296 | user: |
1249 | <source> | 1297 | <source> |
1250 | *: "View Current Playlist" | 1298 | *: none |
1299 | masf: "Super Bass" | ||
1251 | </source> | 1300 | </source> |
1252 | <dest> | 1301 | <dest> |
1253 | *: "Zeige aktuelle Playlist" | 1302 | *: none |
1303 | masf: "Superbass" | ||
1254 | </dest> | 1304 | </dest> |
1255 | <voice> | 1305 | <voice> |
1256 | *: "Zeige aktuelle Abspielliste" | 1306 | *: none |
1307 | masf: "Superbass" | ||
1257 | </voice> | 1308 | </voice> |
1258 | </phrase> | 1309 | </phrase> |
1259 | <phrase> | 1310 | <phrase> |
1260 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1311 | id: LANG_MDB_ENABLE |
1261 | desc: in playlist menu. | 1312 | desc: in sound settings |
1262 | user: | 1313 | user: |
1263 | <source> | 1314 | <source> |
1264 | *: "Save Current Playlist" | 1315 | *: none |
1316 | masf: "MDB Enable" | ||
1265 | </source> | 1317 | </source> |
1266 | <dest> | 1318 | <dest> |
1267 | *: "Speichere aktuelle Playlist" | 1319 | *: none |
1320 | masf: "MDB aktivieren" | ||
1268 | </dest> | 1321 | </dest> |
1269 | <voice> | 1322 | <voice> |
1270 | *: "Speichere aktuelle Abspielliste" | 1323 | *: none |
1324 | masf: "MDB aktivieren" | ||
1271 | </voice> | 1325 | </voice> |
1272 | </phrase> | 1326 | </phrase> |
1273 | <phrase> | 1327 | <phrase> |
1274 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1328 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
1275 | desc: In playlist menu | 1329 | desc: in sound settings |
1276 | user: | 1330 | user: |
1277 | <source> | 1331 | <source> |
1278 | *: "Recursively Insert Directories" | 1332 | *: none |
1333 | masf: "MDB Strength" | ||
1279 | </source> | 1334 | </source> |
1280 | <dest> | 1335 | <dest> |
1281 | *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | 1336 | *: none |
1337 | masf: "MDB Stärke" | ||
1282 | </dest> | 1338 | </dest> |
1283 | <voice> | 1339 | <voice> |
1284 | *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | 1340 | *: none |
1341 | masf: "MDB Stärke" | ||
1285 | </voice> | 1342 | </voice> |
1286 | </phrase> | 1343 | </phrase> |
1287 | <phrase> | 1344 | <phrase> |
1288 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | 1345 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
1289 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | 1346 | desc: in sound settings |
1290 | user: | 1347 | user: |
1291 | <source> | 1348 | <source> |
1292 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | 1349 | *: none |
1350 | masf: "MDB Harmonics" | ||
1293 | </source> | 1351 | </source> |
1294 | <dest> | 1352 | <dest> |
1295 | *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Playlist" | 1353 | *: none |
1354 | masf: "MDB Obertöne" | ||
1296 | </dest> | 1355 | </dest> |
1297 | <voice> | 1356 | <voice> |
1298 | *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Abspielliste" | 1357 | *: none |
1358 | masf: "MDB Obertöne" | ||
1299 | </voice> | 1359 | </voice> |
1300 | </phrase> | 1360 | </phrase> |
1301 | <phrase> | 1361 | <phrase> |
1302 | id: LANG_INFO_MENU | 1362 | id: LANG_MDB_CENTER |
1303 | desc: in the info menu | 1363 | desc: in sound settings |
1304 | user: | 1364 | user: |
1305 | <source> | 1365 | <source> |
1306 | *: "Rockbox Info" | 1366 | *: none |
1367 | masf: "MDB Center Frequency" | ||
1307 | </source> | 1368 | </source> |
1308 | <dest> | 1369 | <dest> |
1309 | *: "Rockbox Info" | 1370 | *: none |
1371 | masf: "MDB Mittenfrequenz" | ||
1310 | </dest> | 1372 | </dest> |
1311 | <voice> | 1373 | <voice> |
1312 | *: "Rockbox Info" | 1374 | *: none |
1375 | masf: "MDB Mittenfrequenz" | ||
1313 | </voice> | 1376 | </voice> |
1314 | </phrase> | 1377 | </phrase> |
1315 | <phrase> | 1378 | <phrase> |
1316 | id: LANG_VERSION | 1379 | id: LANG_MDB_SHAPE |
1317 | desc: in the info menu | 1380 | desc: in sound settings |
1318 | user: | 1381 | user: |
1319 | <source> | 1382 | <source> |
1320 | *: "Version" | 1383 | *: none |
1384 | masf: "MDB Shape" | ||
1321 | </source> | 1385 | </source> |
1322 | <dest> | 1386 | <dest> |
1323 | *: "Version" | 1387 | *: none |
1388 | masf: "MDB Form" | ||
1324 | </dest> | 1389 | </dest> |
1325 | <voice> | 1390 | <voice> |
1326 | *: "Version" | 1391 | *: none |
1392 | masf: "MDB Form" | ||
1327 | </voice> | 1393 | </voice> |
1328 | </phrase> | 1394 | </phrase> |
1329 | <phrase> | 1395 | <phrase> |
1330 | id: LANG_DEBUG | 1396 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
1331 | desc: in the info menu | 1397 | desc: in the main menu |
1332 | user: | 1398 | user: |
1333 | <source> | 1399 | <source> |
1334 | *: "Debug (Keep Out!)" | 1400 | *: "General Settings" |
1335 | </source> | 1401 | </source> |
1336 | <dest> | 1402 | <dest> |
1337 | *: "Entwicklerbereich" | 1403 | *: "Grundeinstellungen" |
1338 | </dest> | 1404 | </dest> |
1339 | <voice> | 1405 | <voice> |
1340 | *: "Entwicklerbereich" | 1406 | *: "Grundeinstellungen" |
1341 | </voice> | 1407 | </voice> |
1342 | </phrase> | 1408 | </phrase> |
1343 | <phrase> | 1409 | <phrase> |
1344 | id: LANG_USB | 1410 | id: LANG_PLAYBACK |
1345 | desc: in the info menu | 1411 | desc: in settings_menu() |
1346 | user: | 1412 | user: |
1347 | <source> | 1413 | <source> |
1348 | *: "USB (Sim)" | 1414 | *: "Playback" |
1349 | </source> | 1415 | </source> |
1350 | <dest> | 1416 | <dest> |
1351 | *: "USB (sim)" | 1417 | *: "Wiedergabe" |
1352 | </dest> | 1418 | </dest> |
1353 | <voice> | 1419 | <voice> |
1354 | *: "" | 1420 | *: "Wiedergabe" |
1355 | </voice> | 1421 | </voice> |
1356 | </phrase> | 1422 | </phrase> |
1357 | <phrase> | 1423 | <phrase> |
@@ -1383,17 +1449,17 @@ | |||
1383 | </voice> | 1449 | </voice> |
1384 | </phrase> | 1450 | </phrase> |
1385 | <phrase> | 1451 | <phrase> |
1386 | id: LANG_REPEAT_ALL | 1452 | id: LANG_ALL |
1387 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 1453 | desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection |
1388 | user: | 1454 | user: |
1389 | <source> | 1455 | <source> |
1390 | *: "All" | 1456 | *: "All" |
1391 | </source> | 1457 | </source> |
1392 | <dest> | 1458 | <dest> |
1393 | *: "Alle Titel" | 1459 | *: "Alle" |
1394 | </dest> | 1460 | </dest> |
1395 | <voice> | 1461 | <voice> |
1396 | *: "Alle Titel" | 1462 | *: "Alle" |
1397 | </voice> | 1463 | </voice> |
1398 | </phrase> | 1464 | </phrase> |
1399 | <phrase> | 1465 | <phrase> |
@@ -1412,7 +1478,7 @@ | |||
1412 | </phrase> | 1478 | </phrase> |
1413 | <phrase> | 1479 | <phrase> |
1414 | id: LANG_REPEAT_AB | 1480 | id: LANG_REPEAT_AB |
1415 | desc: repeat one song | 1481 | desc: desc: repeat range from point A to B |
1416 | user: | 1482 | user: |
1417 | <source> | 1483 | <source> |
1418 | *: "A-B" | 1484 | *: "A-B" |
@@ -1439,31 +1505,45 @@ | |||
1439 | </voice> | 1505 | </voice> |
1440 | </phrase> | 1506 | </phrase> |
1441 | <phrase> | 1507 | <phrase> |
1442 | id: LANG_RESUME | 1508 | id: LANG_WIND_MENU |
1443 | desc: DEPRECATED | 1509 | desc: in the playback sub menu |
1444 | user: | 1510 | user: |
1445 | <source> | 1511 | <source> |
1446 | *: "" | 1512 | *: "Fast-Forward/Rewind" |
1447 | </source> | 1513 | </source> |
1448 | <dest> | 1514 | <dest> |
1449 | *: deprecated | 1515 | *: "FF/RW" |
1450 | </dest> | 1516 | </dest> |
1451 | <voice> | 1517 | <voice> |
1452 | *: "" | 1518 | *: "Vor- und Rücklauf" |
1453 | </voice> | 1519 | </voice> |
1454 | </phrase> | 1520 | </phrase> |
1455 | <phrase> | 1521 | <phrase> |
1456 | id: LANG_WIND_MENU | 1522 | id: LANG_FFRW_STEP |
1457 | desc: in the playback sub menu | 1523 | desc: in settings_menu |
1458 | user: | 1524 | user: |
1459 | <source> | 1525 | <source> |
1460 | *: "Fast-Forward/Rewind" | 1526 | *: "FF/RW Min Step" |
1461 | </source> | 1527 | </source> |
1462 | <dest> | 1528 | <dest> |
1463 | *: "FF/RW" | 1529 | *: "FF/RW min. Schritt" |
1464 | </dest> | 1530 | </dest> |
1465 | <voice> | 1531 | <voice> |
1466 | *: "Vor- und Rücklauf" | 1532 | *: "Suchlauf kleinster Schritt" |
1533 | </voice> | ||
1534 | </phrase> | ||
1535 | <phrase> | ||
1536 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
1537 | desc: in settings_menu | ||
1538 | user: | ||
1539 | <source> | ||
1540 | *: "FF/RW Accel" | ||
1541 | </source> | ||
1542 | <dest> | ||
1543 | *: "FF/RW Beschleunigung" | ||
1544 | </dest> | ||
1545 | <voice> | ||
1546 | *: "Suchlauf Beschleunigung" | ||
1467 | </voice> | 1547 | </voice> |
1468 | </phrase> | 1548 | </phrase> |
1469 | <phrase> | 1549 | <phrase> |
@@ -1472,12 +1552,15 @@ | |||
1472 | user: | 1552 | user: |
1473 | <source> | 1553 | <source> |
1474 | *: "Anti-Skip Buffer" | 1554 | *: "Anti-Skip Buffer" |
1555 | flash_storage: none | ||
1475 | </source> | 1556 | </source> |
1476 | <dest> | 1557 | <dest> |
1477 | *: "Puffer vorzeitig füllen" | 1558 | *: "Puffer vorzeitig füllen" |
1478 | </dest> | 1559 | flash_storage: none |
1560 | </dest> | ||
1479 | <voice> | 1561 | <voice> |
1480 | *: "Puffer vorzeitig füllen" | 1562 | *: "Puffer vorzeitig füllen" |
1563 | flash_storage: none | ||
1481 | </voice> | 1564 | </voice> |
1482 | </phrase> | 1565 | </phrase> |
1483 | <phrase> | 1566 | <phrase> |
@@ -1513,1835 +1596,1470 @@ | |||
1513 | desc: in playback settings | 1596 | desc: in playback settings |
1514 | user: | 1597 | user: |
1515 | <source> | 1598 | <source> |
1516 | *: "Crossfade" | 1599 | *: none |
1600 | swcodec: "Crossfade" | ||
1517 | </source> | 1601 | </source> |
1518 | <dest> | 1602 | <dest> |
1519 | *: "Überblenden" | 1603 | *: none |
1604 | swcodec: "Überblenden" | ||
1520 | </dest> | 1605 | </dest> |
1521 | <voice> | 1606 | <voice> |
1522 | *: "Überblenden" | 1607 | *: none |
1608 | swcodec: "Überblenden" | ||
1523 | </voice> | 1609 | </voice> |
1524 | </phrase> | 1610 | </phrase> |
1525 | <phrase> | 1611 | <phrase> |
1526 | id: LANG_REPLAYGAIN | 1612 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1527 | desc: in replaygain | 1613 | desc: in crossfade settings menu |
1528 | user: | ||
1529 | <source> | ||
1530 | *: "Replaygain" | ||
1531 | </source> | ||
1532 | <dest> | ||
1533 | *: "Lautstärkeanpassung" | ||
1534 | </dest> | ||
1535 | <voice> | ||
1536 | *: "Lautstärkeanpassung" | ||
1537 | </voice> | ||
1538 | </phrase> | ||
1539 | <phrase> | ||
1540 | id: LANG_BEEP | ||
1541 | desc: in playback settings | ||
1542 | user: | 1614 | user: |
1543 | <source> | 1615 | <source> |
1544 | *: "Beep Volume" | 1616 | *: none |
1617 | swcodec: "Enable Crossfade" | ||
1545 | </source> | 1618 | </source> |
1546 | <dest> | 1619 | <dest> |
1547 | *: "Piep-Lautstärke" | 1620 | *: none |
1621 | swcodec: "Überblenden aktivieren" | ||
1548 | </dest> | 1622 | </dest> |
1549 | <voice> | 1623 | <voice> |
1550 | *: "Piep-Lautstärke" | 1624 | *: none |
1625 | swcodec: "Überblenden aktivieren" | ||
1551 | </voice> | 1626 | </voice> |
1552 | </phrase> | 1627 | </phrase> |
1553 | <phrase> | 1628 | <phrase> |
1554 | id: LANG_WEAK | 1629 | id: LANG_TRACKSKIP |
1555 | desc: in beep volume in playback settings | 1630 | desc: in crossfade settings |
1556 | user: | 1631 | user: |
1557 | <source> | 1632 | <source> |
1558 | *: "Weak" | 1633 | *: none |
1634 | swcodec: "Track Skip Only" | ||
1559 | </source> | 1635 | </source> |
1560 | <dest> | 1636 | <dest> |
1561 | *: "Leise" | 1637 | *: none |
1638 | swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel" | ||
1562 | </dest> | 1639 | </dest> |
1563 | <voice> | 1640 | <voice> |
1564 | *: "leise" | 1641 | *: none |
1642 | swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel" | ||
1565 | </voice> | 1643 | </voice> |
1566 | </phrase> | 1644 | </phrase> |
1567 | <phrase> | 1645 | <phrase> |
1568 | id: LANG_MODERATE | 1646 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP |
1569 | desc: in beep volume in playback settings | 1647 | desc: in settings_menu |
1570 | user: | 1648 | user: |
1571 | <source> | 1649 | <source> |
1572 | *: "Moderate" | 1650 | *: none |
1651 | swcodec: "Shuffle and Track Skip" | ||
1573 | </source> | 1652 | </source> |
1574 | <dest> | 1653 | <dest> |
1575 | *: "Mittel" | 1654 | *: none |
1655 | swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel" | ||
1576 | </dest> | 1656 | </dest> |
1577 | <voice> | 1657 | <voice> |
1578 | *: "mittel" | 1658 | *: none |
1659 | swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel" | ||
1579 | </voice> | 1660 | </voice> |
1580 | </phrase> | 1661 | </phrase> |
1581 | <phrase> | 1662 | <phrase> |
1582 | id: LANG_STRONG | 1663 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1583 | desc: in beep volume in playback settings | 1664 | desc: in crossfade settings menu |
1584 | user: | 1665 | user: |
1585 | <source> | 1666 | <source> |
1586 | *: "Strong" | 1667 | *: none |
1668 | swcodec: "Fade-In Delay" | ||
1587 | </source> | 1669 | </source> |
1588 | <dest> | 1670 | <dest> |
1589 | *: "Laut" | 1671 | *: none |
1672 | swcodec: "Einblendverzögerung" | ||
1590 | </dest> | 1673 | </dest> |
1591 | <voice> | 1674 | <voice> |
1592 | *: "laut" | 1675 | *: none |
1676 | swcodec: "Einblendverzögerung" | ||
1593 | </voice> | 1677 | </voice> |
1594 | </phrase> | 1678 | </phrase> |
1595 | <phrase> | 1679 | <phrase> |
1596 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | 1680 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1597 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | 1681 | desc: in crossfade settings menu |
1598 | user: | 1682 | user: |
1599 | <source> | 1683 | <source> |
1600 | *: "Optical Output" | 1684 | *: none |
1685 | swcodec: "Fade-In Duration" | ||
1601 | </source> | 1686 | </source> |
1602 | <dest> | 1687 | <dest> |
1603 | *: "Optischer Ausgang" | 1688 | *: none |
1689 | swcodec: "Einblenddauer" | ||
1604 | </dest> | 1690 | </dest> |
1605 | <voice> | 1691 | <voice> |
1606 | *: "Optischer Ausgang" | 1692 | *: none |
1693 | swcodec: "Einblenddauer" | ||
1607 | </voice> | 1694 | </voice> |
1608 | </phrase> | 1695 | </phrase> |
1609 | <phrase> | 1696 | <phrase> |
1610 | id: LANG_ID3_ORDER | 1697 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1611 | desc: in playback settings screen | 1698 | desc: in crossfade settings menu |
1612 | user: | 1699 | user: |
1613 | <source> | 1700 | <source> |
1614 | *: "ID3 Tag Priority" | 1701 | *: none |
1702 | swcodec: "Fade-Out Delay" | ||
1615 | </source> | 1703 | </source> |
1616 | <dest> | 1704 | <dest> |
1617 | *: "Bevorzugtes ID3 Tag" | 1705 | *: none |
1706 | swcodec: "Ausblendverzögerung" | ||
1618 | </dest> | 1707 | </dest> |
1619 | <voice> | 1708 | <voice> |
1620 | *: "Bevorzugtes ID3 Tag" | 1709 | *: none |
1710 | swcodec: "Ausblendverzögerung" | ||
1621 | </voice> | 1711 | </voice> |
1622 | </phrase> | 1712 | </phrase> |
1623 | <phrase> | 1713 | <phrase> |
1624 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 1714 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1625 | desc: in playback settings screen | 1715 | desc: in crossfade settings menu |
1626 | user: | 1716 | user: |
1627 | <source> | 1717 | <source> |
1628 | *: "V1 then V2" | 1718 | *: none |
1719 | swcodec: "Fade-Out Duration" | ||
1629 | </source> | 1720 | </source> |
1630 | <dest> | 1721 | <dest> |
1631 | *: "V1 vor V2" | 1722 | *: none |
1723 | swcodec: "Ausblenddauer" | ||
1632 | </dest> | 1724 | </dest> |
1633 | <voice> | 1725 | <voice> |
1634 | *: "Version 1 vor Version 2" | 1726 | *: none |
1727 | swcodec: "Ausblenddauer" | ||
1635 | </voice> | 1728 | </voice> |
1636 | </phrase> | 1729 | </phrase> |
1637 | <phrase> | 1730 | <phrase> |
1638 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 1731 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1639 | desc: in playback settings screen | 1732 | desc: in crossfade settings menu |
1640 | user: | 1733 | user: |
1641 | <source> | 1734 | <source> |
1642 | *: "V2 then V1" | 1735 | *: none |
1736 | swcodec: "Fade-Out Mode" | ||
1643 | </source> | 1737 | </source> |
1644 | <dest> | 1738 | <dest> |
1645 | *: "V2 vor V1" | 1739 | *: none |
1740 | swcodec: "Ausblendmodus" | ||
1646 | </dest> | 1741 | </dest> |
1647 | <voice> | 1742 | <voice> |
1648 | *: "Version 2 vor Version 1" | 1743 | *: none |
1744 | swcodec: "Ausblendmodus" | ||
1649 | </voice> | 1745 | </voice> |
1650 | </phrase> | 1746 | </phrase> |
1651 | <phrase> | 1747 | <phrase> |
1652 | id: LANG_NEXT_FOLDER | 1748 | id: LANG_MIX |
1653 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | 1749 | desc: in playback settings, crossfade option |
1654 | user: | 1750 | user: |
1655 | <source> | 1751 | <source> |
1656 | *: "Auto-Change Directory" | 1752 | *: none |
1753 | swcodec: "Mix" | ||
1657 | </source> | 1754 | </source> |
1658 | <dest> | 1755 | <dest> |
1659 | *: "Autom. Verzeichniswechsel" | 1756 | *: none |
1757 | swcodec: "Mischen" | ||
1660 | </dest> | 1758 | </dest> |
1661 | <voice> | 1759 | <voice> |
1662 | *: "Automatischer Verzeichniswechsel" | 1760 | *: none |
1761 | swcodec: "Mischen" | ||
1663 | </voice> | 1762 | </voice> |
1664 | </phrase> | 1763 | </phrase> |
1665 | <phrase> | 1764 | <phrase> |
1666 | id: LANG_TAGCACHE | 1765 | id: LANG_REPLAYGAIN |
1667 | desc: in settings menu | 1766 | desc: in replaygain |
1668 | user: | 1767 | user: |
1669 | <source> | 1768 | <source> |
1670 | *: "Database" | 1769 | *: "Replaygain" |
1671 | </source> | 1770 | </source> |
1672 | <dest> | 1771 | <dest> |
1673 | *: "Datenbank" | 1772 | *: "Lautstärkeanpassung" |
1674 | </dest> | 1773 | </dest> |
1675 | <voice> | 1774 | <voice> |
1676 | *: "Datenbank" | 1775 | *: "Lautstärkeanpassung" |
1677 | </voice> | 1776 | </voice> |
1678 | </phrase> | 1777 | </phrase> |
1679 | <phrase> | 1778 | <phrase> |
1680 | id: LANG_TAGCACHE_DISK | 1779 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1681 | desc: | 1780 | desc: in replaygain |
1682 | user: | 1781 | user: |
1683 | <source> | 1782 | <source> |
1684 | *: "" | 1783 | *: "Enable Replaygain" |
1685 | </source> | 1784 | </source> |
1686 | <dest> | 1785 | <dest> |
1687 | *: "" | 1786 | *: "Lautstärkeanpassung aktivieren" |
1688 | </dest> | 1787 | </dest> |
1689 | <voice> | 1788 | <voice> |
1690 | *: "" | 1789 | *: "Lautstärkeanpassung aktivieren" |
1691 | </voice> | 1790 | </voice> |
1692 | </phrase> | 1791 | </phrase> |
1693 | <phrase> | 1792 | <phrase> |
1694 | id: LANG_TAGCACHE_RAM | 1793 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1695 | desc: in tag cache settings | 1794 | desc: in replaygain |
1696 | user: | 1795 | user: |
1697 | <source> | 1796 | <source> |
1698 | *: "Load to RAM" | 1797 | *: none |
1798 | swcodec: "Prevent Clipping" | ||
1699 | </source> | 1799 | </source> |
1700 | <dest> | 1800 | <dest> |
1701 | *: "In RAM laden" | 1801 | *: none |
1802 | swcodec: "Übersteuerung verhindern" | ||
1702 | </dest> | 1803 | </dest> |
1703 | <voice> | 1804 | <voice> |
1704 | *: "In Arbeitsspeicher laden" | 1805 | *: none |
1806 | swcodec: "Übersteuerung verhindern" | ||
1705 | </voice> | 1807 | </voice> |
1706 | </phrase> | 1808 | </phrase> |
1707 | <phrase> | 1809 | <phrase> |
1708 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE | 1810 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1709 | desc: in tag cache settings | 1811 | desc: in replaygain |
1710 | user: | 1812 | user: |
1711 | <source> | 1813 | <source> |
1712 | *: "Initialize now" | 1814 | *: "Replaygain Type" |
1713 | </source> | 1815 | </source> |
1714 | <dest> | 1816 | <dest> |
1715 | *: "Neu generieren" | 1817 | *: "Lautstärkeanpassungstyp" |
1716 | </dest> | 1818 | </dest> |
1717 | <voice> | 1819 | <voice> |
1718 | *: "Neu generieren" | 1820 | *: "Lautstärkeanpassungstyp" |
1719 | </voice> | 1821 | </voice> |
1720 | </phrase> | 1822 | </phrase> |
1721 | <phrase> | 1823 | <phrase> |
1722 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH | 1824 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1723 | desc: in tag cache settings | 1825 | desc: in replaygain |
1724 | user: | 1826 | user: |
1725 | <source> | 1827 | <source> |
1726 | *: "Updating in background" | 1828 | *: "Album Gain" |
1727 | </source> | 1829 | </source> |
1728 | <dest> | 1830 | <dest> |
1729 | *: "Aktualisiere im Hintergrund..." | 1831 | *: "Albumlautstärke" |
1730 | </dest> | 1832 | </dest> |
1731 | <voice> | 1833 | <voice> |
1732 | *: "" | 1834 | *: "Albumlautstärke" |
1733 | </voice> | 1835 | </voice> |
1734 | </phrase> | 1836 | </phrase> |
1735 | <phrase> | 1837 | <phrase> |
1736 | id: LANG_TAGCACHE_INIT | 1838 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1737 | desc: while initializing tagcache on boot | 1839 | desc: in replaygain |
1738 | user: | 1840 | user: |
1739 | <source> | 1841 | <source> |
1740 | *: "Committing database" | 1842 | *: "Track Gain" |
1741 | </source> | 1843 | </source> |
1742 | <dest> | 1844 | <dest> |
1743 | *: "Erstelle Tag-Datenbank..." | 1845 | *: "Titellautstärke" |
1744 | </dest> | 1846 | </dest> |
1745 | <voice> | 1847 | <voice> |
1746 | *: "" | 1848 | *: "Titellautstärke" |
1747 | </voice> | 1849 | </voice> |
1748 | </phrase> | 1850 | </phrase> |
1749 | <phrase> | 1851 | <phrase> |
1750 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | 1852 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1751 | desc: in settings_menu. | 1853 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1752 | user: | 1854 | user: |
1753 | <source> | 1855 | <source> |
1754 | *: "Gather Runtime Data" | 1856 | *: "Track Gain if Shuffling" |
1755 | </source> | 1857 | </source> |
1756 | <dest> | 1858 | <dest> |
1757 | *: "Spielzeitdaten sammeln" | 1859 | *: "Titellautstärke beim Mischen" |
1758 | </dest> | 1860 | </dest> |
1759 | <voice> | 1861 | <voice> |
1760 | *: "Spielzeitdaten sammeln" | 1862 | *: "Titellautstärke beim Mischen" |
1761 | </voice> | 1863 | </voice> |
1762 | </phrase> | 1864 | </phrase> |
1763 | <phrase> | 1865 | <phrase> |
1764 | id: LANG_SORT_CASE | 1866 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1765 | desc: in settings_menu | 1867 | desc: in replaygain settings |
1766 | user: | 1868 | user: |
1767 | <source> | 1869 | <source> |
1768 | *: "Sort Case Sensitive" | 1870 | *: "Pre-amp" |
1769 | </source> | 1871 | </source> |
1770 | <dest> | 1872 | <dest> |
1771 | *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" | 1873 | *: "Vorverstärkung" |
1772 | </dest> | 1874 | </dest> |
1773 | <voice> | 1875 | <voice> |
1774 | *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" | 1876 | *: "Vorverstärkung" |
1775 | </voice> | 1877 | </voice> |
1776 | </phrase> | 1878 | </phrase> |
1777 | <phrase> | 1879 | <phrase> |
1778 | id: LANG_SORT_DIR | 1880 | id: LANG_BEEP |
1779 | desc: browser sorting setting | 1881 | desc: in playback settings |
1780 | user: | 1882 | user: |
1781 | <source> | 1883 | <source> |
1782 | *: "Sort Directories" | 1884 | *: none |
1885 | swcodec: "Beep Volume" | ||
1783 | </source> | 1886 | </source> |
1784 | <dest> | 1887 | <dest> |
1785 | *: "Sortiere Verzeichnisse" | 1888 | *: none |
1889 | swcodec: "Piep-Lautstärke" | ||
1786 | </dest> | 1890 | </dest> |
1787 | <voice> | 1891 | <voice> |
1788 | *: "Sortiere Verzeichnisse" | 1892 | *: none |
1893 | swcodec: "Piep-Lautstärke" | ||
1789 | </voice> | 1894 | </voice> |
1790 | </phrase> | 1895 | </phrase> |
1791 | <phrase> | 1896 | <phrase> |
1792 | id: LANG_SORT_FILE | 1897 | id: LANG_WEAK |
1793 | desc: browser sorting setting | 1898 | desc: in beep volume in playback settings |
1794 | user: | 1899 | user: |
1795 | <source> | 1900 | <source> |
1796 | *: "Sort Files" | 1901 | *: none |
1902 | swcodec: "Weak" | ||
1797 | </source> | 1903 | </source> |
1798 | <dest> | 1904 | <dest> |
1799 | *: "Sortiere Dateien" | 1905 | *: none |
1906 | swcodec: "Leise" | ||
1800 | </dest> | 1907 | </dest> |
1801 | <voice> | 1908 | <voice> |
1802 | *: "Sortiere Dateien" | 1909 | *: none |
1910 | swcodec: "leise" | ||
1803 | </voice> | 1911 | </voice> |
1804 | </phrase> | 1912 | </phrase> |
1805 | <phrase> | 1913 | <phrase> |
1806 | id: LANG_SORT_ALPHA | 1914 | id: LANG_MODERATE |
1807 | desc: browser sorting setting | 1915 | desc: in beep volume in playback settings |
1808 | user: | 1916 | user: |
1809 | <source> | 1917 | <source> |
1810 | *: "Alphabetical" | 1918 | *: none |
1919 | swcodec: "Moderate" | ||
1811 | </source> | 1920 | </source> |
1812 | <dest> | 1921 | <dest> |
1813 | *: "alphabetisch" | 1922 | *: none |
1923 | swcodec: "Mittel" | ||
1814 | </dest> | 1924 | </dest> |
1815 | <voice> | 1925 | <voice> |
1816 | *: "alphabetisch" | 1926 | *: none |
1927 | swcodec: "mittel" | ||
1817 | </voice> | 1928 | </voice> |
1818 | </phrase> | 1929 | </phrase> |
1819 | <phrase> | 1930 | <phrase> |
1820 | id: LANG_SORT_DATE | 1931 | id: LANG_STRONG |
1821 | desc: browser sorting setting | 1932 | desc: in beep volume in playback settings |
1822 | user: | 1933 | user: |
1823 | <source> | 1934 | <source> |
1824 | *: "By Date" | 1935 | *: none |
1936 | swcodec: "Strong" | ||
1825 | </source> | 1937 | </source> |
1826 | <dest> | 1938 | <dest> |
1827 | *: "nach Datum" | 1939 | *: none |
1940 | swcodec: "Laut" | ||
1828 | </dest> | 1941 | </dest> |
1829 | <voice> | 1942 | <voice> |
1830 | *: "nach Datum" | 1943 | *: none |
1944 | swcodec: "laut" | ||
1831 | </voice> | 1945 | </voice> |
1832 | </phrase> | 1946 | </phrase> |
1833 | <phrase> | 1947 | <phrase> |
1834 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 1948 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
1835 | desc: browser sorting setting | 1949 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
1836 | user: | 1950 | user: |
1837 | <source> | 1951 | <source> |
1838 | *: "By Newest Date" | 1952 | *: none |
1953 | spdif_power: "Optical Output" | ||
1839 | </source> | 1954 | </source> |
1840 | <dest> | 1955 | <dest> |
1841 | *: "nach neuestem Datum" | 1956 | *: none |
1957 | spdif_power: "Optischer Ausgang" | ||
1842 | </dest> | 1958 | </dest> |
1843 | <voice> | 1959 | <voice> |
1844 | *: "nach neuestem Datum" | 1960 | *: none |
1961 | spdif_power: "Optischer Ausgang" | ||
1845 | </voice> | 1962 | </voice> |
1846 | </phrase> | 1963 | </phrase> |
1847 | <phrase> | 1964 | <phrase> |
1848 | id: LANG_SORT_TYPE | 1965 | id: LANG_ID3_ORDER |
1849 | desc: browser sorting setting | 1966 | desc: in playback settings screen |
1850 | user: | 1967 | user: |
1851 | <source> | 1968 | <source> |
1852 | *: "By Type" | 1969 | *: "ID3 Tag Priority" |
1853 | </source> | 1970 | </source> |
1854 | <dest> | 1971 | <dest> |
1855 | *: "nach Typ" | 1972 | *: "Bevorzugtes ID3 Tag" |
1856 | </dest> | 1973 | </dest> |
1857 | <voice> | 1974 | <voice> |
1858 | *: "nach Typ" | 1975 | *: "Bevorzugtes ID3 Tag" |
1859 | </voice> | 1976 | </voice> |
1860 | </phrase> | 1977 | </phrase> |
1861 | <phrase> | 1978 | <phrase> |
1862 | id: LANG_FILTER | 1979 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
1863 | desc: setting name for dir filter | 1980 | desc: in playback settings screen |
1864 | user: | 1981 | user: |
1865 | <source> | 1982 | <source> |
1866 | *: "Show Files" | 1983 | *: "V1 then V2" |
1867 | </source> | 1984 | </source> |
1868 | <dest> | 1985 | <dest> |
1869 | *: "Dateifilter" | 1986 | *: "V1 vor V2" |
1870 | </dest> | 1987 | </dest> |
1871 | <voice> | 1988 | <voice> |
1872 | *: "Dateifilter" | 1989 | *: "Version 1 vor Version 2" |
1873 | </voice> | 1990 | </voice> |
1874 | </phrase> | 1991 | </phrase> |
1875 | <phrase> | 1992 | <phrase> |
1876 | id: LANG_FILTER_ALL | 1993 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
1877 | desc: show all files | 1994 | desc: in playback settings screen |
1878 | user: | 1995 | user: |
1879 | <source> | 1996 | <source> |
1880 | *: "All" | 1997 | *: "V2 then V1" |
1881 | </source> | 1998 | </source> |
1882 | <dest> | 1999 | <dest> |
1883 | *: "Alle" | 2000 | *: "V2 vor V1" |
1884 | </dest> | 2001 | </dest> |
1885 | <voice> | 2002 | <voice> |
1886 | *: "Alle" | 2003 | *: "Version 2 vor Version 1" |
1887 | </voice> | 2004 | </voice> |
1888 | </phrase> | 2005 | </phrase> |
1889 | <phrase> | 2006 | <phrase> |
1890 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 2007 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
1891 | desc: show all file types supported by Rockbox | 2008 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
1892 | user: | 2009 | user: |
1893 | <source> | 2010 | <source> |
1894 | *: "Supported" | 2011 | *: "Auto-Change Directory" |
1895 | </source> | 2012 | </source> |
1896 | <dest> | 2013 | <dest> |
1897 | *: "Unterstützte" | 2014 | *: "Autom. Verzeichniswechsel" |
1898 | </dest> | 2015 | </dest> |
1899 | <voice> | 2016 | <voice> |
1900 | *: "Unterstützte" | 2017 | *: "Automatischer Verzeichniswechsel" |
1901 | </voice> | 2018 | </voice> |
1902 | </phrase> | 2019 | </phrase> |
1903 | <phrase> | 2020 | <phrase> |
1904 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 2021 | id: LANG_RANDOM |
1905 | desc: show only music-related files | 2022 | desc: random folder |
1906 | user: | ||
1907 | <source> | 2023 | <source> |
1908 | *: "Music" | 2024 | *: "Random" |
1909 | </source> | 2025 | </source> |
1910 | <dest> | 2026 | <dest> |
1911 | *: "Musik" | 2027 | *: "Zufällig" |
1912 | </dest> | 2028 | </dest> |
1913 | <voice> | 2029 | <voice> |
1914 | *: "Musik" | 2030 | *: "Zufällig" |
1915 | </voice> | 2031 | </voice> |
1916 | </phrase> | 2032 | </phrase> |
1917 | <phrase> | 2033 | <phrase> |
1918 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 2034 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER |
1919 | desc: show only playlist | 2035 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu |
1920 | user: | 2036 | user: |
1921 | <source> | 2037 | <source> |
1922 | *: "Playlists" | 2038 | *: "Last.fm Log" |
1923 | </source> | 2039 | </source> |
1924 | <dest> | 2040 | <dest> |
1925 | *: "Playlisten" | 2041 | *: "Last.fm-Log" |
1926 | </dest> | 2042 | </dest> |
1927 | <voice> | 2043 | <voice> |
1928 | *: "Abspiellisten" | 2044 | *: "Last.fm-Log" |
1929 | </voice> | 2045 | </voice> |
1930 | </phrase> | 2046 | </phrase> |
1931 | <phrase> | 2047 | <phrase> |
1932 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2048 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE |
1933 | desc: show ID3 Database | 2049 | desc: cuesheet support option |
1934 | user: | 2050 | user: |
1935 | <source> | 2051 | <source> |
1936 | *: "Database" | 2052 | *: "Cuesheet Support" |
1937 | </source> | 2053 | </source> |
1938 | <dest> | 2054 | <dest> |
1939 | *: "Datenbank" | 2055 | *: "Cuesheet-Unterstützung" |
1940 | </dest> | 2056 | </dest> |
1941 | <voice> | 2057 | <voice> |
1942 | *: "Datenbank" | 2058 | *: "Cuesheet-Unterstützung" |
1943 | </voice> | 2059 | </voice> |
1944 | </phrase> | 2060 | </phrase> |
1945 | <phrase> | 2061 | <phrase> |
1946 | id: LANG_FOLLOW | 2062 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG |
1947 | desc: in settings_menu | 2063 | desc: in settings_menu. |
1948 | user: | 2064 | user: |
1949 | <source> | 2065 | <source> |
1950 | *: "Follow Playlist" | 2066 | *: none |
2067 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" | ||
1951 | </source> | 2068 | </source> |
1952 | <dest> | 2069 | <dest> |
1953 | *: "Aktuellem Titel folgen" | 2070 | *: none |
2071 | headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten" | ||
1954 | </dest> | 2072 | </dest> |
1955 | <voice> | 2073 | <voice> |
1956 | *: "Aktuellem Titel folgen" | 2074 | *: none |
2075 | headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten" | ||
1957 | </voice> | 2076 | </voice> |
1958 | </phrase> | 2077 | </phrase> |
1959 | <phrase> | 2078 | <phrase> |
1960 | id: LANG_SHOW_ICONS | 2079 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME |
1961 | desc: in settings_menu | 2080 | desc: in pause_phones_menu. |
1962 | user: | 2081 | user: |
1963 | <source> | 2082 | <source> |
1964 | *: "Show Icons" | 2083 | *: none |
2084 | headphone_detection: "Pause and Resume" | ||
1965 | </source> | 2085 | </source> |
1966 | <dest> | 2086 | <dest> |
1967 | *: "Icons anzeigen" | 2087 | *: none |
2088 | headphone_detection: "Pause und Fortsetzen" | ||
1968 | </dest> | 2089 | </dest> |
1969 | <voice> | 2090 | <voice> |
1970 | *: "Sinnbilder anzeigen" | 2091 | *: none |
2092 | headphone_detection: "Pause und Fortsetzen" | ||
1971 | </voice> | 2093 | </voice> |
1972 | </phrase> | 2094 | </phrase> |
1973 | <phrase> | 2095 | <phrase> |
1974 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 2096 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW |
1975 | desc: in setting_menu() | 2097 | desc: in pause_phones_menu. |
1976 | user: | 2098 | user: |
1977 | <source> | 2099 | <source> |
1978 | *: "Browse Fonts" | 2100 | *: none |
2101 | headphone_detection: "Duration to Rewind" | ||
1979 | </source> | 2102 | </source> |
1980 | <dest> | 2103 | <dest> |
1981 | *: "Zeige Schriftarten" | 2104 | *: none |
2105 | headphone_detection: "Rücklaufdauer" | ||
1982 | </dest> | 2106 | </dest> |
1983 | <voice> | 2107 | <voice> |
1984 | *: "Zeige Schriftarten" | 2108 | *: none |
2109 | headphone_detection: "Rücklaufdauer" | ||
1985 | </voice> | 2110 | </voice> |
1986 | </phrase> | 2111 | </phrase> |
1987 | <phrase> | 2112 | <phrase> |
1988 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 2113 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME |
1989 | desc: in settings_menu() | 2114 | desc: in pause_phones_menu. |
1990 | user: | 2115 | user: |
1991 | <source> | 2116 | <source> |
1992 | *: "Browse .wps files" | 2117 | *: none |
2118 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
1993 | </source> | 2119 | </source> |
1994 | <dest> | 2120 | <dest> |
1995 | *: "Zeige .wps-Dateien" | 2121 | *: none |
2122 | headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen" | ||
1996 | </dest> | 2123 | </dest> |
1997 | <voice> | 2124 | <voice> |
1998 | *: "Zeige WPS-Dateien" | 2125 | *: none |
2126 | headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen" | ||
1999 | </voice> | 2127 | </voice> |
2000 | </phrase> | 2128 | </phrase> |
2001 | <phrase> | 2129 | <phrase> |
2002 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 2130 | id: LANG_FILE |
2003 | desc: in settings_menu() | 2131 | desc: in settings_menu() |
2004 | user: | 2132 | user: |
2005 | <source> | 2133 | <source> |
2006 | *: "Browse .rwps files" | 2134 | *: "File View" |
2007 | </source> | ||
2008 | <dest> | ||
2009 | *: "Zeige .rwps-Dateien" | ||
2010 | </dest> | ||
2011 | <voice> | ||
2012 | *: "Zeige RWPS-Dateien" | ||
2013 | </voice> | ||
2014 | </phrase> | ||
2015 | <phrase> | ||
2016 | id: LANG_LCD_MENU | ||
2017 | desc: in the display sub menu | ||
2018 | user: | ||
2019 | <source> | ||
2020 | *: "LCD Settings" | ||
2021 | </source> | ||
2022 | <dest> | ||
2023 | *: "LCD-Einstellungen" | ||
2024 | </dest> | ||
2025 | <voice> | ||
2026 | *: "LCD-Einstellungen" | ||
2027 | </voice> | ||
2028 | </phrase> | ||
2029 | <phrase> | ||
2030 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
2031 | desc: in the display sub menu | ||
2032 | user: | ||
2033 | <source> | ||
2034 | *: "Remote-LCD Settings" | ||
2035 | </source> | ||
2036 | <dest> | ||
2037 | *: "Remote-LCD Einstellungen" | ||
2038 | </dest> | ||
2039 | <voice> | ||
2040 | *: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen" | ||
2041 | </voice> | ||
2042 | </phrase> | ||
2043 | <phrase> | ||
2044 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
2045 | desc: in display_settings_menu() | ||
2046 | user: | ||
2047 | <source> | ||
2048 | *: "Scrolling" | ||
2049 | </source> | ||
2050 | <dest> | ||
2051 | *: "Scroll-Einstellungen" | ||
2052 | </dest> | ||
2053 | <voice> | ||
2054 | *: "Scroll-Einstellungen" | ||
2055 | </voice> | ||
2056 | </phrase> | ||
2057 | <phrase> | ||
2058 | id: LANG_BARS_MENU | ||
2059 | desc: in the display sub menu | ||
2060 | user: | ||
2061 | <source> | ||
2062 | *: "Status-/Scrollbar" | ||
2063 | </source> | ||
2064 | <dest> | ||
2065 | *: "Status-/Bildlaufleiste" | ||
2066 | </dest> | ||
2067 | <voice> | ||
2068 | *: "Status- und Bildlaufleiste" | ||
2069 | </voice> | ||
2070 | </phrase> | ||
2071 | <phrase> | ||
2072 | id: LANG_PM_MENU | ||
2073 | desc: in the display menu | ||
2074 | user: | ||
2075 | <source> | ||
2076 | *: "Peak Meter" | ||
2077 | </source> | ||
2078 | <dest> | ||
2079 | *: "Aussteuerungsanzeige" | ||
2080 | </dest> | ||
2081 | <voice> | ||
2082 | *: "Aussteuerungsanzeige" | ||
2083 | </voice> | ||
2084 | </phrase> | ||
2085 | <phrase> | ||
2086 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
2087 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
2088 | user: | ||
2089 | <source> | ||
2090 | *: "Default Codepage" | ||
2091 | </source> | ||
2092 | <dest> | ||
2093 | *: "Standard-Zeichenkodierung" | ||
2094 | </dest> | ||
2095 | <voice> | ||
2096 | *: "Standard-Zeichenkodierung" | ||
2097 | </voice> | ||
2098 | </phrase> | ||
2099 | <phrase> | ||
2100 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
2101 | desc: in codepage setting menu | ||
2102 | user: | ||
2103 | <source> | ||
2104 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
2105 | </source> | ||
2106 | <dest> | ||
2107 | *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)" | ||
2108 | </dest> | ||
2109 | <voice> | ||
2110 | *: "Westeuropäisch" | ||
2111 | </voice> | ||
2112 | </phrase> | ||
2113 | <phrase> | ||
2114 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
2115 | desc: in codepage setting menu | ||
2116 | user: | ||
2117 | <source> | ||
2118 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
2119 | </source> | ||
2120 | <dest> | ||
2121 | *: "Griechisch (ISO-8859-7)" | ||
2122 | </dest> | ||
2123 | <voice> | ||
2124 | *: "Griechisch" | ||
2125 | </voice> | ||
2126 | </phrase> | ||
2127 | <phrase> | ||
2128 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
2129 | desc: in codepage setting menu | ||
2130 | user: | ||
2131 | <source> | ||
2132 | *: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
2133 | </source> | ||
2134 | <dest> | ||
2135 | *: "Hebräisch (ISO-8859-8)" | ||
2136 | </dest> | ||
2137 | <voice> | ||
2138 | *: "Hebräisch" | ||
2139 | </voice> | ||
2140 | </phrase> | ||
2141 | <phrase> | ||
2142 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC | ||
2143 | desc: in codepage setting menu | ||
2144 | user: | ||
2145 | <source> | ||
2146 | *: "Cyrillic (CP1251)" | ||
2147 | </source> | ||
2148 | <dest> | ||
2149 | *: "Kyrillisch (CP1251)" | ||
2150 | </dest> | ||
2151 | <voice> | ||
2152 | *: "Kyrillisch" | ||
2153 | </voice> | ||
2154 | </phrase> | ||
2155 | <phrase> | ||
2156 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
2157 | desc: in codepage setting menu | ||
2158 | user: | ||
2159 | <source> | ||
2160 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
2161 | </source> | ||
2162 | <dest> | ||
2163 | *: "Thailändisch (ISO-8859-11)" | ||
2164 | </dest> | ||
2165 | <voice> | ||
2166 | *: "Thailändisch" | ||
2167 | </voice> | ||
2168 | </phrase> | ||
2169 | <phrase> | ||
2170 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
2171 | desc: in codepage setting menu | ||
2172 | user: | ||
2173 | <source> | ||
2174 | *: "Arabic (CP1256)" | ||
2175 | </source> | 2135 | </source> |
2176 | <dest> | 2136 | <dest> |
2177 | *: "Arabisch (CP1256)" | 2137 | *: "Dateiansicht" |
2178 | </dest> | 2138 | </dest> |
2179 | <voice> | 2139 | <voice> |
2180 | *: "Arabisch" | 2140 | *: "Dateiansicht" |
2181 | </voice> | 2141 | </voice> |
2182 | </phrase> | 2142 | </phrase> |
2183 | <phrase> | 2143 | <phrase> |
2184 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 2144 | id: LANG_SORT_CASE |
2185 | desc: in codepage setting menu | 2145 | desc: in settings_menu |
2186 | user: | 2146 | user: |
2187 | <source> | 2147 | <source> |
2188 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | 2148 | *: "Sort Case Sensitive" |
2189 | </source> | 2149 | </source> |
2190 | <dest> | 2150 | <dest> |
2191 | *: "Türkisch (ISO-8859-9)" | 2151 | *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" |
2192 | </dest> | 2152 | </dest> |
2193 | <voice> | 2153 | <voice> |
2194 | *: "Türkisch" | 2154 | *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" |
2195 | </voice> | 2155 | </voice> |
2196 | </phrase> | 2156 | </phrase> |
2197 | <phrase> | 2157 | <phrase> |
2198 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 2158 | id: LANG_SORT_DIR |
2199 | desc: in codepage setting menu | 2159 | desc: browser sorting setting |
2200 | user: | 2160 | user: |
2201 | <source> | 2161 | <source> |
2202 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 2162 | *: "Sort Directories" |
2203 | </source> | 2163 | </source> |
2204 | <dest> | 2164 | <dest> |
2205 | *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)" | 2165 | *: "Sortiere Verzeichnisse" |
2206 | </dest> | 2166 | </dest> |
2207 | <voice> | 2167 | <voice> |
2208 | *: "Osteuropäisch" | 2168 | *: "Sortiere Verzeichnisse" |
2209 | </voice> | 2169 | </voice> |
2210 | </phrase> | 2170 | </phrase> |
2211 | <phrase> | 2171 | <phrase> |
2212 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | 2172 | id: LANG_SORT_FILE |
2213 | desc: in codepage setting menu | 2173 | desc: browser sorting setting |
2214 | user: | 2174 | user: |
2215 | <source> | 2175 | <source> |
2216 | *: "Japanese (SJIS)" | 2176 | *: "Sort Files" |
2217 | </source> | 2177 | </source> |
2218 | <dest> | 2178 | <dest> |
2219 | *: "Japanisch (SJIS)" | 2179 | *: "Sortiere Dateien" |
2220 | </dest> | 2180 | </dest> |
2221 | <voice> | 2181 | <voice> |
2222 | *: "Japanisch" | 2182 | *: "Sortiere Dateien" |
2223 | </voice> | 2183 | </voice> |
2224 | </phrase> | 2184 | </phrase> |
2225 | <phrase> | 2185 | <phrase> |
2226 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 2186 | id: LANG_SORT_ALPHA |
2227 | desc: in codepage setting menu | 2187 | desc: browser sorting setting |
2228 | user: | 2188 | user: |
2229 | <source> | 2189 | <source> |
2230 | *: "Simp. Chinese (GB2312)" | 2190 | *: "Alphabetical" |
2231 | </source> | 2191 | </source> |
2232 | <dest> | 2192 | <dest> |
2233 | *: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)" | 2193 | *: "alphabetisch" |
2234 | </dest> | 2194 | </dest> |
2235 | <voice> | 2195 | <voice> |
2236 | *: "Vereinfachtes Chinesisch" | 2196 | *: "alphabetisch" |
2237 | </voice> | 2197 | </voice> |
2238 | </phrase> | 2198 | </phrase> |
2239 | <phrase> | 2199 | <phrase> |
2240 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 2200 | id: LANG_SORT_DATE |
2241 | desc: in codepage setting menu | 2201 | desc: browser sorting setting |
2242 | user: | 2202 | user: |
2243 | <source> | 2203 | <source> |
2244 | *: "Korean (KSX1001)" | 2204 | *: "By Date" |
2245 | </source> | 2205 | </source> |
2246 | <dest> | 2206 | <dest> |
2247 | *: "Koreanisch (KSX1001)" | 2207 | *: "nach Datum" |
2248 | </dest> | 2208 | </dest> |
2249 | <voice> | 2209 | <voice> |
2250 | *: "Koreanisch" | 2210 | *: "nach Datum" |
2251 | </voice> | 2211 | </voice> |
2252 | </phrase> | 2212 | </phrase> |
2253 | <phrase> | 2213 | <phrase> |
2254 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 2214 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
2255 | desc: in codepage setting menu | 2215 | desc: browser sorting setting |
2256 | user: | 2216 | user: |
2257 | <source> | 2217 | <source> |
2258 | *: "Trad. Chinese (BIG5)" | 2218 | *: "By Newest Date" |
2259 | </source> | 2219 | </source> |
2260 | <dest> | 2220 | <dest> |
2261 | *: "Trad. Chinesisch (BIG5)" | 2221 | *: "nach neuestem Datum" |
2262 | </dest> | 2222 | </dest> |
2263 | <voice> | 2223 | <voice> |
2264 | *: "Traditionelles Chinesisch" | 2224 | *: "nach neuestem Datum" |
2265 | </voice> | 2225 | </voice> |
2266 | </phrase> | 2226 | </phrase> |
2267 | <phrase> | 2227 | <phrase> |
2268 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 2228 | id: LANG_SORT_TYPE |
2269 | desc: in codepage setting menu | 2229 | desc: browser sorting setting |
2270 | user: | 2230 | user: |
2271 | <source> | 2231 | <source> |
2272 | *: "Unicode (UTF-8)" | 2232 | *: "By Type" |
2273 | </source> | 2233 | </source> |
2274 | <dest> | 2234 | <dest> |
2275 | *: "Unicode (UTF-8)" | 2235 | *: "nach Typ" |
2276 | </dest> | 2236 | </dest> |
2277 | <voice> | 2237 | <voice> |
2278 | *: "Unicode" | 2238 | *: "nach Typ" |
2279 | </voice> | 2239 | </voice> |
2280 | </phrase> | 2240 | </phrase> |
2281 | <phrase> | 2241 | <phrase> |
2282 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2242 | id: LANG_FILTER |
2283 | desc: in the system sub menu | 2243 | desc: setting name for dir filter |
2284 | user: | 2244 | user: |
2285 | <source> | 2245 | <source> |
2286 | *: "Battery" | 2246 | *: "Show Files" |
2287 | </source> | 2247 | </source> |
2288 | <dest> | 2248 | <dest> |
2289 | *: "Batterie" | 2249 | *: "Dateifilter" |
2290 | </dest> | 2250 | </dest> |
2291 | <voice> | 2251 | <voice> |
2292 | *: "Batterie" | 2252 | *: "Dateifilter" |
2293 | </voice> | 2253 | </voice> |
2294 | </phrase> | 2254 | </phrase> |
2295 | <phrase> | 2255 | <phrase> |
2296 | id: LANG_DISK_MENU | 2256 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
2297 | desc: in the system sub menu | 2257 | desc: show all file types supported by Rockbox |
2298 | user: | 2258 | user: |
2299 | <source> | 2259 | <source> |
2300 | *: "Disk" | 2260 | *: "Supported" |
2301 | </source> | 2261 | </source> |
2302 | <dest> | 2262 | <dest> |
2303 | *: "Festplatte" | 2263 | *: "Unterstützte" |
2304 | </dest> | 2264 | </dest> |
2305 | <voice> | 2265 | <voice> |
2306 | *: "Festplatte" | 2266 | *: "Unterstützte" |
2307 | </voice> | 2267 | </voice> |
2308 | </phrase> | 2268 | </phrase> |
2309 | <phrase> | 2269 | <phrase> |
2310 | id: LANG_TIME_MENU | 2270 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
2311 | desc: in the system sub menu | 2271 | desc: show only music-related files |
2312 | user: | 2272 | user: |
2313 | <source> | 2273 | <source> |
2314 | *: "Time & Date" | 2274 | *: "Music" |
2315 | </source> | 2275 | </source> |
2316 | <dest> | 2276 | <dest> |
2317 | *: "Zeit & Datum" | 2277 | *: "Musik" |
2318 | </dest> | 2278 | </dest> |
2319 | <voice> | 2279 | <voice> |
2320 | *: "Zeit und Datum" | 2280 | *: "Musik" |
2321 | </voice> | 2281 | </voice> |
2322 | </phrase> | 2282 | </phrase> |
2323 | <phrase> | 2283 | <phrase> |
2324 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 2284 | id: LANG_FOLLOW |
2325 | desc: in settings_menu | 2285 | desc: in settings_menu |
2326 | user: | 2286 | user: |
2327 | <source> | 2287 | <source> |
2328 | *: "Idle Poweroff" | 2288 | *: "Follow Playlist" |
2329 | </source> | ||
2330 | <dest> | ||
2331 | *: "Automatisches Ausschalten" | ||
2332 | </dest> | ||
2333 | <voice> | ||
2334 | *: "Automatisches Ausschalten" | ||
2335 | </voice> | ||
2336 | </phrase> | ||
2337 | <phrase> | ||
2338 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
2339 | desc: sleep timer setting | ||
2340 | user: | ||
2341 | <source> | ||
2342 | *: "Sleep Timer" | ||
2343 | </source> | ||
2344 | <dest> | ||
2345 | *: "Einschlaftimer" | ||
2346 | </dest> | ||
2347 | <voice> | ||
2348 | *: "Einschlafzeit" | ||
2349 | </voice> | ||
2350 | </phrase> | ||
2351 | <phrase> | ||
2352 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
2353 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
2354 | user: | ||
2355 | <source> | ||
2356 | *: "Wake-Up Alarm" | ||
2357 | </source> | ||
2358 | <dest> | ||
2359 | *: "Alarm" | ||
2360 | </dest> | ||
2361 | <voice> | ||
2362 | *: "Alarm" | ||
2363 | </voice> | ||
2364 | </phrase> | ||
2365 | <phrase> | ||
2366 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
2367 | desc: in the system sub menu | ||
2368 | user: | ||
2369 | <source> | ||
2370 | *: "Limits" | ||
2371 | </source> | 2289 | </source> |
2372 | <dest> | 2290 | <dest> |
2373 | *: "Grenzwerte" | 2291 | *: "Aktuellem Titel folgen" |
2374 | </dest> | 2292 | </dest> |
2375 | <voice> | 2293 | <voice> |
2376 | *: "Grenzwerte" | 2294 | *: "Aktuellem Titel folgen" |
2377 | </voice> | 2295 | </voice> |
2378 | </phrase> | 2296 | </phrase> |
2379 | <phrase> | 2297 | <phrase> |
2380 | id: LANG_LINE_IN | 2298 | id: LANG_SHOW_PATH |
2381 | desc: in settings_menu | 2299 | desc: in settings_menu |
2382 | user: | 2300 | user: |
2383 | <source> | 2301 | <source> |
2384 | *: "Line In" | 2302 | *: "Show Path" |
2385 | </source> | ||
2386 | <dest> | ||
2387 | *: "Line In" | ||
2388 | </dest> | ||
2389 | <voice> | ||
2390 | *: "Analogeingang" | ||
2391 | </voice> | ||
2392 | </phrase> | ||
2393 | <phrase> | ||
2394 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
2395 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
2396 | user: | ||
2397 | <source> | ||
2398 | *: "Car Adapter Mode" | ||
2399 | </source> | ||
2400 | <dest> | ||
2401 | *: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
2402 | </dest> | ||
2403 | <voice> | ||
2404 | *: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
2405 | </voice> | ||
2406 | </phrase> | ||
2407 | <phrase> | ||
2408 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
2409 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2410 | user: | ||
2411 | <source> | ||
2412 | *: "Bookmark on Stop" | ||
2413 | </source> | ||
2414 | <dest> | ||
2415 | *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
2416 | </dest> | ||
2417 | <voice> | ||
2418 | *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
2419 | </voice> | ||
2420 | </phrase> | ||
2421 | <phrase> | ||
2422 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
2423 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
2424 | user: | ||
2425 | <source> | ||
2426 | *: "Yes - Recent only" | ||
2427 | </source> | ||
2428 | <dest> | ||
2429 | *: "Ja - nur neuestes" | ||
2430 | </dest> | ||
2431 | <voice> | ||
2432 | *: "Ja - nur neuestes" | ||
2433 | </voice> | ||
2434 | </phrase> | ||
2435 | <phrase> | ||
2436 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
2437 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
2438 | user: | ||
2439 | <source> | ||
2440 | *: "Ask - Recent only" | ||
2441 | </source> | ||
2442 | <dest> | ||
2443 | *: "Fragen - nur neuestes" | ||
2444 | </dest> | ||
2445 | <voice> | ||
2446 | *: "Fragen - nur neuestes" | ||
2447 | </voice> | ||
2448 | </phrase> | ||
2449 | <phrase> | ||
2450 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
2451 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2452 | user: | ||
2453 | <source> | ||
2454 | *: "Load Last Bookmark" | ||
2455 | </source> | ||
2456 | <dest> | ||
2457 | *: "Letztes Lesezeichen laden" | ||
2458 | </dest> | ||
2459 | <voice> | ||
2460 | *: "Letztes Lesezeichen laden" | ||
2461 | </voice> | ||
2462 | </phrase> | ||
2463 | <phrase> | ||
2464 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
2465 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
2466 | user: | ||
2467 | <source> | ||
2468 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
2469 | </source> | ||
2470 | <dest> | ||
2471 | *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | ||
2472 | </dest> | ||
2473 | <voice> | ||
2474 | *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | ||
2475 | </voice> | ||
2476 | </phrase> | ||
2477 | <phrase> | ||
2478 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
2479 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
2480 | user: | ||
2481 | <source> | ||
2482 | *: "Unique only" | ||
2483 | </source> | ||
2484 | <dest> | ||
2485 | *: "nur unterschiedliche" | ||
2486 | </dest> | ||
2487 | <voice> | ||
2488 | *: "nur unterschiedliche" | ||
2489 | </voice> | ||
2490 | </phrase> | ||
2491 | <phrase> | ||
2492 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2493 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2494 | user: | ||
2495 | <source> | ||
2496 | *: "Voice Menus" | ||
2497 | </source> | ||
2498 | <dest> | ||
2499 | *: "Menüs" | ||
2500 | </dest> | ||
2501 | <voice> | ||
2502 | *: "Menüs" | ||
2503 | </voice> | ||
2504 | </phrase> | ||
2505 | <phrase> | ||
2506 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2507 | desc: item of voice menu, set the voice mode for directories | ||
2508 | user: | ||
2509 | <source> | ||
2510 | *: "Voice Directories" | ||
2511 | </source> | 2303 | </source> |
2512 | <dest> | 2304 | <dest> |
2513 | *: "Verzeichnisse" | 2305 | *: "Pfad anzeigen" |
2514 | </dest> | 2306 | </dest> |
2515 | <voice> | 2307 | <voice> |
2516 | *: "Verzeichnisse" | 2308 | *: "Pfad anzeigen" |
2517 | </voice> | 2309 | </voice> |
2518 | </phrase> | 2310 | </phrase> |
2519 | <phrase> | 2311 | <phrase> |
2520 | id: LANG_VOICE_FILE | 2312 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT |
2521 | desc: item of voice menu, set the voice mode for files | 2313 | desc: in show path menu |
2522 | user: | 2314 | user: |
2523 | <source> | 2315 | <source> |
2524 | *: "Voice Filenames" | 2316 | *: "Current Directory Only" |
2525 | </source> | 2317 | </source> |
2526 | <dest> | 2318 | <dest> |
2527 | *: "Dateinamen" | 2319 | *: "Nur aktuelles Verzeichnis" |
2528 | </dest> | 2320 | </dest> |
2529 | <voice> | 2321 | <voice> |
2530 | *: "Dateinamen" | 2322 | *: "Nur aktuelles Verzeichnis" |
2531 | </voice> | 2323 | </voice> |
2532 | </phrase> | 2324 | </phrase> |
2533 | <phrase> | 2325 | <phrase> |
2534 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 2326 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
2535 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2327 | desc: track display options |
2536 | user: | 2328 | user: |
2537 | <source> | 2329 | <source> |
2538 | *: "Numbers" | 2330 | *: "Full Path" |
2539 | </source> | 2331 | </source> |
2540 | <dest> | 2332 | <dest> |
2541 | *: "als Zahl" | 2333 | *: "Kompletter Pfad" |
2542 | </dest> | 2334 | </dest> |
2543 | <voice> | 2335 | <voice> |
2544 | *: "als Zahl" | 2336 | *: "Kompletter Pfad" |
2545 | </voice> | 2337 | </voice> |
2546 | </phrase> | 2338 | </phrase> |
2547 | <phrase> | 2339 | <phrase> |
2548 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2340 | id: LANG_BUILDING_DATABASE |
2549 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2341 | desc: splash database building progress |
2550 | user: | 2342 | user: |
2551 | <source> | 2343 | <source> |
2552 | *: "Spell" | 2344 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
2345 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | ||
2346 | ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" | ||
2347 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" | ||
2348 | h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
2553 | </source> | 2349 | </source> |
2554 | <dest> | 2350 | <dest> |
2555 | *: "buchstabieren" | 2351 | *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)" |
2352 | h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)" | ||
2353 | ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)" | ||
2354 | x5,m5: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LINKS zum Abbrechen)" | ||
2355 | h10,h10_5gb,e200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)" | ||
2556 | </dest> | 2356 | </dest> |
2557 | <voice> | 2357 | <voice> |
2558 | *: "buchstabieren" | 2358 | *: "Erstelle Datenbank" |
2559 | </voice> | 2359 | </voice> |
2560 | </phrase> | 2360 | </phrase> |
2561 | <phrase> | 2361 | <phrase> |
2562 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2362 | id: LANG_TAGCACHE_RAM |
2563 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2363 | desc: in tag cache settings |
2564 | user: | 2364 | user: |
2565 | <source> | 2365 | <source> |
2566 | *: ".talk mp3 clip" | 2366 | *: none |
2367 | tc_ramcache: "Load to RAM" | ||
2567 | </source> | 2368 | </source> |
2568 | <dest> | 2369 | <dest> |
2569 | *: "Sprachclip" | 2370 | *: none |
2371 | tc_ramcache: "In RAM laden" | ||
2570 | </dest> | 2372 | </dest> |
2571 | <voice> | 2373 | <voice> |
2572 | *: "Sprachclip" | 2374 | *: none |
2375 | tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden" | ||
2573 | </voice> | 2376 | </voice> |
2574 | </phrase> | 2377 | </phrase> |
2575 | <phrase> | 2378 | <phrase> |
2576 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 2379 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE |
2577 | desc: in the recording settings | 2380 | desc: in tag cache settings |
2578 | user: | 2381 | user: |
2579 | <source> | 2382 | <source> |
2580 | *: "Quality" | 2383 | *: "Auto Update" |
2581 | </source> | 2384 | </source> |
2582 | <dest> | 2385 | <dest> |
2583 | *: "Qualität" | 2386 | *: "Auto-Aktualisierung" |
2584 | </dest> | 2387 | </dest> |
2585 | <voice> | 2388 | <voice> |
2586 | *: "Qualität" | 2389 | *: "Automatische Aktualisierung" |
2587 | </voice> | 2390 | </voice> |
2588 | </phrase> | 2391 | </phrase> |
2589 | <phrase> | 2392 | <phrase> |
2590 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 2393 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE |
2591 | desc: in the recording settings | 2394 | desc: in tag cache settings |
2592 | user: | 2395 | user: |
2593 | <source> | 2396 | <source> |
2594 | *: "Frequency" | 2397 | *: "Initialize now" |
2595 | </source> | 2398 | </source> |
2596 | <dest> | 2399 | <dest> |
2597 | *: "Abtastrate" | 2400 | *: "Neu generieren" |
2598 | </dest> | 2401 | </dest> |
2599 | <voice> | 2402 | <voice> |
2600 | *: "Abtastrate" | 2403 | *: "Neu generieren" |
2601 | </voice> | 2404 | </voice> |
2602 | </phrase> | 2405 | </phrase> |
2603 | <phrase> | 2406 | <phrase> |
2604 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 2407 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE |
2605 | desc: in the recording settings | 2408 | desc: in tag cache settings |
2606 | user: | 2409 | user: |
2607 | <source> | 2410 | <source> |
2608 | *: "Source" | 2411 | *: "Update Now" |
2609 | </source> | 2412 | </source> |
2610 | <dest> | 2413 | <dest> |
2611 | *: "Quelle" | 2414 | *: "Jetzt aktualisieren" |
2612 | </dest> | 2415 | </dest> |
2613 | <voice> | 2416 | <voice> |
2614 | *: "Quelle" | 2417 | *: "Jetzt aktualisieren" |
2615 | </voice> | 2418 | </voice> |
2616 | </phrase> | 2419 | </phrase> |
2617 | <phrase> | 2420 | <phrase> |
2618 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 2421 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
2619 | desc: in the recording settings | 2422 | desc: in settings_menu. |
2620 | user: | 2423 | user: |
2621 | <source> | 2424 | <source> |
2622 | *: "Mic" | 2425 | *: "Gather Runtime Data" |
2623 | h100,h120,h300: "Internal Mic" | ||
2624 | </source> | 2426 | </source> |
2625 | <dest> | 2427 | <dest> |
2626 | *: "Mikrofon" | 2428 | *: "Spielzeitdaten sammeln" |
2627 | h100,h120,h300: "Internes Mikrofon" | ||
2628 | </dest> | 2429 | </dest> |
2629 | <voice> | 2430 | <voice> |
2630 | *: "Mikrofon" | 2431 | *: "Spielzeitdaten sammeln" |
2631 | </voice> | 2432 | </voice> |
2632 | </phrase> | 2433 | </phrase> |
2633 | <phrase> | 2434 | <phrase> |
2634 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 2435 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT |
2635 | desc: in the recording settings | 2436 | desc: in tag cache settings |
2636 | user: | 2437 | user: |
2637 | <source> | 2438 | <source> |
2638 | *: "Line In" | 2439 | *: "Export Modifications" |
2639 | </source> | 2440 | </source> |
2640 | <dest> | 2441 | <dest> |
2641 | *: "Analog" | 2442 | *: "Änderungen exportieren" |
2642 | </dest> | 2443 | </dest> |
2643 | <voice> | 2444 | <voice> |
2644 | *: "Analog" | 2445 | *: "Änderungen exportieren" |
2645 | </voice> | 2446 | </voice> |
2646 | </phrase> | 2447 | </phrase> |
2647 | <phrase> | 2448 | <phrase> |
2648 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 2449 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT |
2649 | desc: in the recording settings | 2450 | desc: in tag cache settings |
2650 | user: | 2451 | user: |
2651 | <source> | 2452 | <source> |
2652 | *: "Digital" | 2453 | *: "Import Modifications" |
2653 | </source> | 2454 | </source> |
2654 | <dest> | 2455 | <dest> |
2655 | *: "Digital" | 2456 | *: "Änderungen importieren" |
2656 | </dest> | 2457 | </dest> |
2657 | <voice> | 2458 | <voice> |
2658 | *: "Digital" | 2459 | *: "Änderungen importieren" |
2659 | </voice> | 2460 | </voice> |
2660 | </phrase> | 2461 | </phrase> |
2661 | <phrase> | 2462 | <phrase> |
2662 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 2463 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH |
2663 | desc: in the recording settings | 2464 | desc: in tag cache settings |
2664 | user: | 2465 | user: |
2665 | <source> | 2466 | <source> |
2666 | *: "Channels" | 2467 | *: "Updating in background" |
2667 | </source> | 2468 | </source> |
2668 | <dest> | 2469 | <dest> |
2669 | *: "Kanäle" | 2470 | *: "Aktualisiere im Hintergrund..." |
2670 | </dest> | 2471 | </dest> |
2671 | <voice> | 2472 | <voice> |
2672 | *: "Kanäle" | 2473 | *: "Aktualisiere im Hintergrund" |
2673 | </voice> | 2474 | </voice> |
2674 | </phrase> | 2475 | </phrase> |
2675 | <phrase> | 2476 | <phrase> |
2676 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 2477 | id: LANG_TAGCACHE_INIT |
2677 | desc: Editable recordings setting | 2478 | desc: while initializing tagcache on boot |
2678 | user: | 2479 | user: |
2679 | <source> | 2480 | <source> |
2680 | *: "Independent Frames" | 2481 | *: "Committing database" |
2681 | </source> | 2482 | </source> |
2682 | <dest> | 2483 | <dest> |
2683 | *: "Unabhängige mp3-Frames" | 2484 | *: "Erstelle Tag-Datenbank..." |
2684 | </dest> | 2485 | </dest> |
2685 | <voice> | 2486 | <voice> |
2686 | *: "Unabhängige mp3-Rahmen" | 2487 | *: "Erstelle Tag-Datenbank" |
2687 | </voice> | 2488 | </voice> |
2688 | </phrase> | 2489 | </phrase> |
2689 | <phrase> | 2490 | <phrase> |
2690 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 2491 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY |
2691 | desc: Record split menu | 2492 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing |
2692 | user: | ||
2693 | <source> | 2493 | <source> |
2694 | *: "File Split Options" | 2494 | *: "Database is not ready" |
2695 | </source> | 2495 | </source> |
2696 | <dest> | 2496 | <dest> |
2697 | *: "Aufteilungeinstellungen" | 2497 | *: "Datenbank ist nicht bereit" |
2698 | </dest> | 2498 | </dest> |
2699 | <voice> | 2499 | <voice> |
2700 | *: "Aufteilungeinstellungen" | 2500 | *: "Datenbank ist nicht bereit" |
2701 | </voice> | 2501 | </voice> |
2702 | </phrase> | 2502 | </phrase> |
2703 | <phrase> | 2503 | <phrase> |
2704 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 2504 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS |
2705 | desc: in recording settings_menu | 2505 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser |
2706 | user: | 2506 | user: |
2707 | <source> | 2507 | <source> |
2708 | *: "Prerecord Time" | 2508 | *: "<All tracks>" |
2709 | </source> | 2509 | </source> |
2710 | <dest> | 2510 | <dest> |
2711 | *: "Vorab-Aufnahme-Länge" | 2511 | *: "<Alle Titel>" |
2712 | </dest> | 2512 | </dest> |
2713 | <voice> | 2513 | <voice> |
2714 | *: "Vorab-Aufnahme-Länge" | 2514 | *: "Alle Titel" |
2715 | </voice> | 2515 | </voice> |
2716 | </phrase> | 2516 | </phrase> |
2717 | <phrase> | 2517 | <phrase> |
2718 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2518 | id: LANG_DISPLAY |
2719 | desc: in recording settings_menu | 2519 | desc: in settings_menu() |
2720 | user: | 2520 | user: |
2721 | <source> | 2521 | <source> |
2722 | *: "Directory" | 2522 | *: "Display" |
2723 | </source> | 2523 | </source> |
2724 | <dest> | 2524 | <dest> |
2725 | *: "Verzeichnis" | 2525 | *: "Anzeige" |
2726 | </dest> | 2526 | </dest> |
2727 | <voice> | 2527 | <voice> |
2728 | *: "Verzeichnis" | 2528 | *: "Anzeige" |
2729 | </voice> | 2529 | </voice> |
2730 | </phrase> | 2530 | </phrase> |
2731 | <phrase> | 2531 | <phrase> |
2732 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2532 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
2733 | desc: in recording directory options | 2533 | desc: in setting_menu() |
2734 | user: | 2534 | user: |
2735 | <source> | 2535 | <source> |
2736 | *: "Current Directory" | 2536 | *: none |
2537 | lcd_bitmap: "Browse Fonts" | ||
2737 | </source> | 2538 | </source> |
2738 | <dest> | 2539 | <dest> |
2739 | *: "Aktuelles Verzeichnis" | 2540 | *: none |
2541 | lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten" | ||
2740 | </dest> | 2542 | </dest> |
2741 | <voice> | 2543 | <voice> |
2742 | *: "Aktuelles Verzeichnis" | 2544 | *: none |
2545 | lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten" | ||
2743 | </voice> | 2546 | </voice> |
2744 | </phrase> | 2547 | </phrase> |
2745 | <phrase> | 2548 | <phrase> |
2746 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 2549 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
2747 | desc: DEPRECATED | 2550 | desc: in settings_menu() |
2748 | user: | 2551 | user: |
2749 | <source> | 2552 | <source> |
2750 | *: "" | 2553 | *: "Browse .wps files" |
2751 | </source> | 2554 | </source> |
2752 | <dest> | 2555 | <dest> |
2753 | *: deprecated | 2556 | *: "Zeige .wps-Dateien" |
2754 | </dest> | 2557 | </dest> |
2755 | <voice> | 2558 | <voice> |
2756 | *: "" | 2559 | *: "Zeige WPS-Dateien" |
2757 | </voice> | 2560 | </voice> |
2758 | </phrase> | 2561 | </phrase> |
2759 | <phrase> | 2562 | <phrase> |
2760 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | 2563 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
2761 | desc: in recording settings_menu | 2564 | desc: in settings_menu() |
2762 | user: | 2565 | user: |
2763 | <source> | 2566 | <source> |
2764 | *: "Trigger" | 2567 | *: none |
2568 | remote: "Browse .rwps files" | ||
2765 | </source> | 2569 | </source> |
2766 | <dest> | 2570 | <dest> |
2767 | *: "Trigger" | 2571 | *: none |
2572 | remote: "Zeige .rwps-Dateien" | ||
2768 | </dest> | 2573 | </dest> |
2769 | <voice> | 2574 | <voice> |
2770 | *: "Trigger" | 2575 | *: none |
2576 | remote: "Zeige RWPS-Dateien" | ||
2771 | </voice> | 2577 | </voice> |
2772 | </phrase> | 2578 | </phrase> |
2773 | <phrase> | 2579 | <phrase> |
2774 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 2580 | id: LANG_LCD_MENU |
2775 | desc: in record settings menu. | 2581 | desc: in the display sub menu |
2776 | user: | 2582 | user: |
2777 | <source> | 2583 | <source> |
2778 | *: "Clipping Light" | 2584 | *: "LCD Settings" |
2779 | </source> | 2585 | </source> |
2780 | <dest> | 2586 | <dest> |
2781 | *: "Übersteuerungslicht" | 2587 | *: "LCD-Einstellungen" |
2782 | </dest> | 2588 | </dest> |
2783 | <voice> | 2589 | <voice> |
2784 | *: "Übersteuerungslicht" | 2590 | *: "LCD-Einstellungen" |
2785 | </voice> | 2591 | </voice> |
2786 | </phrase> | 2592 | </phrase> |
2787 | <phrase> | 2593 | <phrase> |
2788 | id: LANG_MAIN_UNIT | 2594 | id: LANG_BACKLIGHT |
2789 | desc: in record settings menu. | 2595 | desc: in settings_menu |
2790 | user: | 2596 | user: |
2791 | <source> | 2597 | <source> |
2792 | *: "Main Unit Only" | 2598 | *: "Backlight" |
2793 | </source> | 2599 | </source> |
2794 | <dest> | 2600 | <dest> |
2795 | *: "Nur Gerät" | 2601 | *: "Beleuchtung" |
2796 | </dest> | 2602 | </dest> |
2797 | <voice> | 2603 | <voice> |
2798 | *: "Nur Gerät" | 2604 | *: "Beleuchtung" |
2799 | </voice> | 2605 | </voice> |
2800 | </phrase> | 2606 | </phrase> |
2801 | <phrase> | 2607 | <phrase> |
2802 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 2608 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
2803 | desc: in record settings menu. | 2609 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
2804 | user: | 2610 | user: |
2805 | <source> | 2611 | <source> |
2806 | *: "Remote Unit Only" | 2612 | *: none |
2613 | charging: "Backlight (While Plugged In)" | ||
2807 | </source> | 2614 | </source> |
2808 | <dest> | 2615 | <dest> |
2809 | *: "Nur Fernbedienung" | 2616 | *: none |
2617 | charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)" | ||
2810 | </dest> | 2618 | </dest> |
2811 | <voice> | 2619 | <voice> |
2812 | *: "Nur Fernbedienung" | 2620 | *: none |
2621 | charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" | ||
2813 | </voice> | 2622 | </voice> |
2814 | </phrase> | 2623 | </phrase> |
2815 | <phrase> | 2624 | <phrase> |
2816 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 2625 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD |
2817 | desc: in record settings menu. | 2626 | desc: in lcd settings |
2818 | user: | 2627 | user: |
2819 | <source> | 2628 | <source> |
2820 | *: "Main and Remote Unit" | 2629 | *: none |
2630 | hold_button: "Backlight on Hold" | ||
2821 | </source> | 2631 | </source> |
2822 | <dest> | 2632 | <dest> |
2823 | *: "Gerät und Fernbedienung" | 2633 | *: none |
2634 | hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre" | ||
2824 | </dest> | 2635 | </dest> |
2825 | <voice> | 2636 | <voice> |
2826 | *: "Gerät und Fernbedienung" | 2637 | *: none |
2638 | hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre" | ||
2827 | </voice> | 2639 | </voice> |
2828 | </phrase> | 2640 | </phrase> |
2829 | <phrase> | 2641 | <phrase> |
2830 | id: LANG_FFRW_STEP | 2642 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
2831 | desc: in settings_menu | 2643 | desc: in settings_menu |
2832 | user: | 2644 | user: |
2833 | <source> | 2645 | <source> |
2834 | *: "FF/RW Min Step" | 2646 | *: "Caption Backlight" |
2835 | </source> | 2647 | </source> |
2836 | <dest> | 2648 | <dest> |
2837 | *: "FF/RW min. Schritt" | 2649 | *: "Beleuchtung bei Titelwechsel" |
2838 | </dest> | 2650 | </dest> |
2839 | <voice> | 2651 | <voice> |
2840 | *: "Suchlauf kleinster Schritt" | 2652 | *: "Beleuchtung bei Titelwechsel" |
2841 | </voice> | 2653 | </voice> |
2842 | </phrase> | 2654 | </phrase> |
2843 | <phrase> | 2655 | <phrase> |
2844 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 2656 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
2845 | desc: in settings_menu | 2657 | desc: in settings_menu |
2846 | user: | 2658 | user: |
2847 | <source> | 2659 | <source> |
2848 | *: "FF/RW Accel" | 2660 | *: none |
2849 | </source> | 2661 | backlight_fade: "Backlight Fade In" |
2850 | <dest> | ||
2851 | *: "FF/RW Beschleunigung" | ||
2852 | </dest> | ||
2853 | <voice> | ||
2854 | *: "Suchlauf Beschleunigung" | ||
2855 | </voice> | ||
2856 | </phrase> | ||
2857 | <phrase> | ||
2858 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
2859 | desc: in crossfade settings menu | ||
2860 | user: | ||
2861 | <source> | ||
2862 | *: "Enable Crossfade" | ||
2863 | </source> | 2662 | </source> |
2864 | <dest> | 2663 | <dest> |
2865 | *: "Überblenden aktivieren" | 2664 | *: none |
2665 | backlight_fade: "Beleuchtung einblenden" | ||
2866 | </dest> | 2666 | </dest> |
2867 | <voice> | 2667 | <voice> |
2868 | *: "Überblenden aktivieren" | 2668 | *: none |
2669 | backlight_fade: "Beleuchtung einblenden" | ||
2869 | </voice> | 2670 | </voice> |
2870 | </phrase> | 2671 | </phrase> |
2871 | <phrase> | 2672 | <phrase> |
2872 | id: LANG_TRACKSKIP | 2673 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
2873 | desc: in crossfade settings | 2674 | desc: in settings_menu |
2874 | user: | ||
2875 | <source> | ||
2876 | *: "Track Skip Only" | ||
2877 | </source> | ||
2878 | <dest> | ||
2879 | *: "Nur bei manuellem Titelwechsel" | ||
2880 | </dest> | ||
2881 | <voice> | ||
2882 | *: "Nur bei manuellem Titelwechsel" | ||
2883 | </voice> | ||
2884 | </phrase> | ||
2885 | <phrase> | ||
2886 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
2887 | desc: in crossfade settings menu | ||
2888 | user: | ||
2889 | <source> | ||
2890 | *: "Fade-In Delay" | ||
2891 | </source> | ||
2892 | <dest> | ||
2893 | *: "Einblendverzögerung" | ||
2894 | </dest> | ||
2895 | <voice> | ||
2896 | *: "Einblendverzögerung" | ||
2897 | </voice> | ||
2898 | </phrase> | ||
2899 | <phrase> | ||
2900 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
2901 | desc: in crossfade settings menu | ||
2902 | user: | ||
2903 | <source> | ||
2904 | *: "Fade-In Duration" | ||
2905 | </source> | ||
2906 | <dest> | ||
2907 | *: "Einblenddauer" | ||
2908 | </dest> | ||
2909 | <voice> | ||
2910 | *: "Einblenddauer" | ||
2911 | </voice> | ||
2912 | </phrase> | ||
2913 | <phrase> | ||
2914 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
2915 | desc: in crossfade settings menu | ||
2916 | user: | ||
2917 | <source> | ||
2918 | *: "Fade-Out Delay" | ||
2919 | </source> | ||
2920 | <dest> | ||
2921 | *: "Ausblendverzögerung" | ||
2922 | </dest> | ||
2923 | <voice> | ||
2924 | *: "Ausblendverzögerung" | ||
2925 | </voice> | ||
2926 | </phrase> | ||
2927 | <phrase> | ||
2928 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
2929 | desc: in crossfade settings menu | ||
2930 | user: | ||
2931 | <source> | ||
2932 | *: "Fade-Out Duration" | ||
2933 | </source> | ||
2934 | <dest> | ||
2935 | *: "Ausblenddauer" | ||
2936 | </dest> | ||
2937 | <voice> | ||
2938 | *: "Ausblenddauer" | ||
2939 | </voice> | ||
2940 | </phrase> | ||
2941 | <phrase> | ||
2942 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
2943 | desc: in crossfade settings menu | ||
2944 | user: | ||
2945 | <source> | ||
2946 | *: "Fade-Out Mode" | ||
2947 | </source> | ||
2948 | <dest> | ||
2949 | *: "Ausblendmodus" | ||
2950 | </dest> | ||
2951 | <voice> | ||
2952 | *: "Ausblendmodus" | ||
2953 | </voice> | ||
2954 | </phrase> | ||
2955 | <phrase> | ||
2956 | id: LANG_MIX | ||
2957 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
2958 | user: | ||
2959 | <source> | ||
2960 | *: "Mix" | ||
2961 | </source> | ||
2962 | <dest> | ||
2963 | *: "Mischen" | ||
2964 | </dest> | ||
2965 | <voice> | ||
2966 | *: "Mischen" | ||
2967 | </voice> | ||
2968 | </phrase> | ||
2969 | <phrase> | ||
2970 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
2971 | desc: in replaygain | ||
2972 | user: | ||
2973 | <source> | ||
2974 | *: "Enable Replaygain" | ||
2975 | </source> | ||
2976 | <dest> | ||
2977 | *: "Lautstärkeanpassung aktivieren" | ||
2978 | </dest> | ||
2979 | <voice> | ||
2980 | *: "Lautstärkeanpassung aktivieren" | ||
2981 | </voice> | ||
2982 | </phrase> | ||
2983 | <phrase> | ||
2984 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
2985 | desc: in replaygain | ||
2986 | user: | ||
2987 | <source> | ||
2988 | *: "Prevent Clipping" | ||
2989 | </source> | ||
2990 | <dest> | ||
2991 | *: "Übersteuerung verhindern" | ||
2992 | </dest> | ||
2993 | <voice> | ||
2994 | *: "Übersteuerung verhindern" | ||
2995 | </voice> | ||
2996 | </phrase> | ||
2997 | <phrase> | ||
2998 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
2999 | desc: in replaygain | ||
3000 | user: | 2675 | user: |
3001 | <source> | 2676 | <source> |
3002 | *: "Replaygain Type" | 2677 | *: none |
2678 | backlight_fade: "Backlight Fade Out" | ||
3003 | </source> | 2679 | </source> |
3004 | <dest> | 2680 | <dest> |
3005 | *: "Lautstärkeanpassungstyp" | 2681 | *: none |
2682 | backlight_fade: "Beleuchtung ausblenden" | ||
3006 | </dest> | 2683 | </dest> |
3007 | <voice> | 2684 | <voice> |
3008 | *: "Lautstärkeanpassungstyp" | 2685 | *: none |
2686 | backlight_fade: "Beleuchtung ausblenden" | ||
3009 | </voice> | 2687 | </voice> |
3010 | </phrase> | 2688 | </phrase> |
3011 | <phrase> | 2689 | <phrase> |
3012 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 2690 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS |
3013 | desc: in replaygain | 2691 | desc: Backlight behaviour setting |
3014 | user: | ||
3015 | <source> | ||
3016 | *: "Album Gain" | ||
3017 | </source> | ||
3018 | <dest> | ||
3019 | *: "Albumlautstärke" | ||
3020 | </dest> | ||
3021 | <voice> | ||
3022 | *: "Albumlautstärke" | ||
3023 | </voice> | ||
3024 | </phrase> | ||
3025 | <phrase> | ||
3026 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3027 | desc: in replaygain | ||
3028 | user: | 2692 | user: |
3029 | <source> | 2693 | <source> |
3030 | *: "Track Gain" | 2694 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" |
3031 | </source> | 2695 | </source> |
3032 | <dest> | 2696 | <dest> |
3033 | *: "Titellautstärke" | 2697 | *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" |
3034 | </dest> | 2698 | </dest> |
3035 | <voice> | 2699 | <voice> |
3036 | *: "Titellautstärke" | 2700 | *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" |
3037 | </voice> | 2701 | </voice> |
3038 | </phrase> | 2702 | </phrase> |
3039 | <phrase> | 2703 | <phrase> |
3040 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | 2704 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF |
3041 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | 2705 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state |
3042 | user: | 2706 | user: |
3043 | <source> | 2707 | <source> |
3044 | *: "Track Gain if Shuffling" | 2708 | *: none |
2709 | lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" | ||
3045 | </source> | 2710 | </source> |
3046 | <dest> | 2711 | <dest> |
3047 | *: "Titellautstärke beim Mischen" | 2712 | *: none |
2713 | lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)" | ||
3048 | </dest> | 2714 | </dest> |
3049 | <voice> | 2715 | <voice> |
3050 | *: "Titellautstärke beim Mischen" | 2716 | *: none |
2717 | lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)" | ||
3051 | </voice> | 2718 | </voice> |
3052 | </phrase> | 2719 | </phrase> |
3053 | <phrase> | 2720 | <phrase> |
3054 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 2721 | id: LANG_NEVER |
3055 | desc: in replaygain settings | 2722 | desc: in lcd settings |
3056 | user: | 2723 | user: |
3057 | <source> | 2724 | <source> |
3058 | *: "Pre-amp" | 2725 | *: none |
2726 | lcd_sleep: "Never" | ||
3059 | </source> | 2727 | </source> |
3060 | <dest> | 2728 | <dest> |
3061 | *: "Vorverstärkung" | 2729 | *: none |
2730 | lcd_sleep: "Nie" | ||
3062 | </dest> | 2731 | </dest> |
3063 | <voice> | 2732 | <voice> |
3064 | *: "Vorverstärkung" | 2733 | *: none |
2734 | lcd_sleep: "Nie" | ||
3065 | </voice> | 2735 | </voice> |
3066 | </phrase> | 2736 | </phrase> |
3067 | <phrase> | 2737 | <phrase> |
3068 | id: LANG_BACKLIGHT | 2738 | id: LANG_BRIGHTNESS |
3069 | desc: in settings_menu | 2739 | desc: in settings_menu |
3070 | user: | 2740 | user: |
3071 | <source> | 2741 | <source> |
3072 | *: "Backlight" | 2742 | *: none |
2743 | backlight_brightness: "Brightness" | ||
3073 | </source> | 2744 | </source> |
3074 | <dest> | 2745 | <dest> |
3075 | *: "Beleuchtung" | 2746 | *: none |
2747 | backlight_brightness: "Helligkeit" | ||
3076 | </dest> | 2748 | </dest> |
3077 | <voice> | 2749 | <voice> |
3078 | *: "Beleuchtung" | 2750 | *: none |
2751 | backlight_brightness: "Helligkeit" | ||
3079 | </voice> | 2752 | </voice> |
3080 | </phrase> | 2753 | </phrase> |
3081 | <phrase> | 2754 | <phrase> |
3082 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 2755 | id: LANG_CONTRAST |
3083 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 2756 | desc: in settings_menu |
3084 | user: | 2757 | user: |
3085 | <source> | 2758 | <source> |
3086 | *: "Backlight (While Plugged In)" | 2759 | *: "Contrast" |
3087 | </source> | 2760 | </source> |
3088 | <dest> | 2761 | <dest> |
3089 | *: "Beleuchtung (Netzbetrieb)" | 2762 | *: "Kontrast" |
3090 | </dest> | 2763 | </dest> |
3091 | <voice> | 2764 | <voice> |
3092 | *: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" | 2765 | *: "Kontrast" |
3093 | </voice> | 2766 | </voice> |
3094 | </phrase> | 2767 | </phrase> |
3095 | <phrase> | 2768 | <phrase> |
3096 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 2769 | id: LANG_INVERT |
3097 | desc: in settings_menu | 2770 | desc: in settings_menu |
3098 | user: | 2771 | user: |
3099 | <source> | 2772 | <source> |
3100 | *: "Caption Backlight" | 2773 | *: none |
2774 | lcd_invert: "LCD Mode" | ||
3101 | </source> | 2775 | </source> |
3102 | <dest> | 2776 | <dest> |
3103 | *: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" | 2777 | *: none |
2778 | lcd_invert: "LCD-Modus" | ||
3104 | </dest> | 2779 | </dest> |
3105 | <voice> | 2780 | <voice> |
3106 | *: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" | 2781 | *: none |
2782 | lcd_invert: "LCD-Modus" | ||
3107 | </voice> | 2783 | </voice> |
3108 | </phrase> | 2784 | </phrase> |
3109 | <phrase> | 2785 | <phrase> |
3110 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | 2786 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
3111 | desc: in settings_menu | 2787 | desc: in settings_menu |
3112 | user: | 2788 | user: |
3113 | <source> | 2789 | <source> |
3114 | *: "Backlight Fade In" | 2790 | *: none |
2791 | lcd_invert: "Inverse" | ||
3115 | </source> | 2792 | </source> |
3116 | <dest> | 2793 | <dest> |
3117 | *: "Beleuchtung einblenden" | 2794 | *: none |
2795 | lcd_invert: "Invertiert" | ||
3118 | </dest> | 2796 | </dest> |
3119 | <voice> | 2797 | <voice> |
3120 | *: "Beleuchtung einblenden" | 2798 | *: none |
2799 | lcd_invert: "Invertiert" | ||
3121 | </voice> | 2800 | </voice> |
3122 | </phrase> | 2801 | </phrase> |
3123 | <phrase> | 2802 | <phrase> |
3124 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 2803 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
3125 | desc: in settings_menu | 2804 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees |
3126 | user: | 2805 | user: |
3127 | <source> | 2806 | <source> |
3128 | *: "Backlight Fade Out" | 2807 | *: none |
2808 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
3129 | </source> | 2809 | </source> |
3130 | <dest> | 2810 | <dest> |
3131 | *: "Beleuchtung ausblenden" | 2811 | *: none |
2812 | lcd_bitmap: "Umgedreht" | ||
3132 | </dest> | 2813 | </dest> |
3133 | <voice> | 2814 | <voice> |
3134 | *: "Beleuchtung ausblenden" | 2815 | *: none |
2816 | lcd_bitmap: "Umgedreht" | ||
3135 | </voice> | 2817 | </voice> |
3136 | </phrase> | 2818 | </phrase> |
3137 | <phrase> | 2819 | <phrase> |
3138 | id: LANG_BRIGHTNESS | 2820 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
3139 | desc: in settings_menu | 2821 | desc: in settings_menu |
3140 | user: | 2822 | user: |
3141 | <source> | 2823 | <source> |
3142 | *: "Brightness" | 2824 | *: none |
2825 | lcd_bitmap: "Line Selector" | ||
3143 | </source> | 2826 | </source> |
3144 | <dest> | 2827 | <dest> |
3145 | *: "Helligkeit" | 2828 | *: none |
2829 | lcd_bitmap: "Zeilenauswahl" | ||
3146 | </dest> | 2830 | </dest> |
3147 | <voice> | 2831 | <voice> |
3148 | *: "Helligkeit" | 2832 | *: none |
2833 | lcd_bitmap: "Zeilenauswahl" | ||
3149 | </voice> | 2834 | </voice> |
3150 | </phrase> | 2835 | </phrase> |
3151 | <phrase> | 2836 | <phrase> |
3152 | id: LANG_CONTRAST | 2837 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
3153 | desc: in settings_menu | 2838 | desc: in settings_menu |
3154 | user: | 2839 | user: |
3155 | <source> | 2840 | <source> |
3156 | *: "Contrast" | 2841 | *: none |
2842 | lcd_bitmap: "Pointer" | ||
3157 | </source> | 2843 | </source> |
3158 | <dest> | 2844 | <dest> |
3159 | *: "Kontrast" | 2845 | *: none |
2846 | lcd_bitmap: "Zeiger" | ||
3160 | </dest> | 2847 | </dest> |
3161 | <voice> | 2848 | <voice> |
3162 | *: "Kontrast" | 2849 | *: none |
2850 | lcd_bitmap: "Zeiger" | ||
3163 | </voice> | 2851 | </voice> |
3164 | </phrase> | 2852 | </phrase> |
3165 | <phrase> | 2853 | <phrase> |
3166 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS | 2854 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
3167 | desc: Backlight behaviour setting | 2855 | desc: in settings_menu |
3168 | user: | 2856 | user: |
3169 | <source> | 2857 | <source> |
3170 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" | 2858 | *: none |
2859 | lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" | ||
3171 | </source> | 2860 | </source> |
3172 | <dest> | 2861 | <dest> |
3173 | *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" | 2862 | *: none |
2863 | lcd_bitmap: "Balken (invertiert)" | ||
3174 | </dest> | 2864 | </dest> |
3175 | <voice> | 2865 | <voice> |
3176 | *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" | 2866 | *: none |
2867 | lcd_bitmap: "Balken" | ||
3177 | </voice> | 2868 | </voice> |
3178 | </phrase> | 2869 | </phrase> |
3179 | <phrase> | 2870 | <phrase> |
3180 | id: LANG_INVERT | 2871 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
3181 | desc: in settings_menu | 2872 | desc: text for LCD settings menu |
3182 | user: | 2873 | user: |
3183 | <source> | 2874 | <source> |
3184 | *: "LCD Mode" | 2875 | *: none |
2876 | lcd_non-mono: "Clear Backdrop" | ||
3185 | </source> | 2877 | </source> |
3186 | <dest> | 2878 | <dest> |
3187 | *: "LCD-Modus" | 2879 | *: none |
2880 | lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen" | ||
3188 | </dest> | 2881 | </dest> |
3189 | <voice> | 2882 | <voice> |
3190 | *: "LCD-Modus" | 2883 | *: none |
2884 | lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen" | ||
3191 | </voice> | 2885 | </voice> |
3192 | </phrase> | 2886 | </phrase> |
3193 | <phrase> | 2887 | <phrase> |
3194 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 2888 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
3195 | desc: in settings_menu | 2889 | desc: menu entry to set the background color |
3196 | user: | 2890 | user: |
3197 | <source> | 2891 | <source> |
3198 | *: "Normal" | 2892 | *: none |
2893 | lcd_non-mono: "Background Colour" | ||
3199 | </source> | 2894 | </source> |
3200 | <dest> | 2895 | <dest> |
3201 | *: "Normal" | 2896 | *: none |
2897 | lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe" | ||
3202 | </dest> | 2898 | </dest> |
3203 | <voice> | 2899 | <voice> |
3204 | *: "Normal" | 2900 | *: none |
2901 | lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe" | ||
3205 | </voice> | 2902 | </voice> |
3206 | </phrase> | 2903 | </phrase> |
3207 | <phrase> | 2904 | <phrase> |
3208 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 2905 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
3209 | desc: in settings_menu | 2906 | desc: menu entry to set the foreground color |
3210 | user: | 2907 | user: |
3211 | <source> | 2908 | <source> |
3212 | *: "Inverse" | 2909 | *: none |
2910 | lcd_non-mono: "Foreground Colour" | ||
3213 | </source> | 2911 | </source> |
3214 | <dest> | 2912 | <dest> |
3215 | *: "Invertiert" | 2913 | *: none |
2914 | lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe" | ||
3216 | </dest> | 2915 | </dest> |
3217 | <voice> | 2916 | <voice> |
3218 | *: "Invertiert" | 2917 | *: none |
2918 | lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe" | ||
3219 | </voice> | 2919 | </voice> |
3220 | </phrase> | 2920 | </phrase> |
3221 | <phrase> | 2921 | <phrase> |
3222 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 2922 | id: LANG_RESET_COLORS |
3223 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 2923 | desc: menu |
3224 | user: | 2924 | user: |
3225 | <source> | 2925 | <source> |
3226 | *: "Upside Down" | 2926 | *: none |
2927 | lcd_non-mono: "Reset Colours" | ||
3227 | </source> | 2928 | </source> |
3228 | <dest> | 2929 | <dest> |
3229 | *: "Umgedreht" | 2930 | *: none |
2931 | lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen" | ||
3230 | </dest> | 2932 | </dest> |
3231 | <voice> | 2933 | <voice> |
3232 | *: "Umgedreht" | 2934 | *: none |
2935 | lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen" | ||
3233 | </voice> | 2936 | </voice> |
3234 | </phrase> | 2937 | </phrase> |
3235 | <phrase> | 2938 | <phrase> |
3236 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 2939 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS |
3237 | desc: in settings_menu | 2940 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH |
3238 | user: | 2941 | user: |
3239 | <source> | 2942 | <source> |
3240 | *: "Line Selector" | 2943 | *: none |
2944 | lcd_color: "RGB" | ||
3241 | </source> | 2945 | </source> |
3242 | <dest> | 2946 | <dest> |
3243 | *: "Zeilenauswahl" | 2947 | *: none |
2948 | lcd_color: "RGB" | ||
3244 | </dest> | 2949 | </dest> |
3245 | <voice> | 2950 | <voice> |
3246 | *: "Zeilenauswahl" | 2951 | *: none |
2952 | lcd_color: "" | ||
3247 | </voice> | 2953 | </voice> |
3248 | </phrase> | 2954 | </phrase> |
3249 | <phrase> | 2955 | <phrase> |
3250 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 2956 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE |
3251 | desc: in settings_menu | 2957 | desc: in color screen |
3252 | user: | 2958 | user: |
3253 | <source> | 2959 | <source> |
3254 | *: "Pointer" | 2960 | *: none |
2961 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
3255 | </source> | 2962 | </source> |
3256 | <dest> | 2963 | <dest> |
3257 | *: "Zeiger" | 2964 | *: none |
2965 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
3258 | </dest> | 2966 | </dest> |
3259 | <voice> | 2967 | <voice> |
3260 | *: "Zeiger" | 2968 | *: none |
2969 | lcd_color: "" | ||
3261 | </voice> | 2970 | </voice> |
3262 | </phrase> | 2971 | </phrase> |
3263 | <phrase> | 2972 | <phrase> |
3264 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 2973 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE |
3265 | desc: in settings_menu | 2974 | desc: splash when user selects an invalid colour |
3266 | user: | 2975 | user: |
3267 | <source> | 2976 | <source> |
3268 | *: "Bar (Inverse)" | 2977 | *: none |
2978 | lcd_non-mono: "Invalid colour" | ||
3269 | </source> | 2979 | </source> |
3270 | <dest> | 2980 | <dest> |
3271 | *: "Balken (invertiert)" | 2981 | *: none |
2982 | lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe" | ||
3272 | </dest> | 2983 | </dest> |
3273 | <voice> | 2984 | <voice> |
3274 | *: "Balken" | 2985 | *: none |
2986 | lcd_non-mono: "" | ||
3275 | </voice> | 2987 | </voice> |
3276 | </phrase> | 2988 | </phrase> |
3277 | <phrase> | 2989 | <phrase> |
3278 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | 2990 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
3279 | desc: text for LCD settings menu | 2991 | desc: in the display sub menu |
3280 | user: | 2992 | user: |
3281 | <source> | 2993 | <source> |
3282 | *: "Clear Backdrop" | 2994 | *: none |
2995 | remote: "Remote-LCD Settings" | ||
3283 | </source> | 2996 | </source> |
3284 | <dest> | 2997 | <dest> |
3285 | *: "Hintergrund entfernen" | 2998 | *: none |
2999 | remote: "Remote-LCD-Einstellungen" | ||
3286 | </dest> | 3000 | </dest> |
3287 | <voice> | 3001 | <voice> |
3288 | *: "Hintergrund entfernen" | 3002 | *: none |
3003 | remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen" | ||
3289 | </voice> | 3004 | </voice> |
3290 | </phrase> | 3005 | </phrase> |
3291 | <phrase> | 3006 | <phrase> |
3292 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | 3007 | id: LANG_REDUCE_TICKING |
3293 | desc: menu entry to set the background color | 3008 | desc: in remote lcd settings menu |
3294 | user: | 3009 | user: |
3295 | <source> | 3010 | <source> |
3296 | *: "Background Colour" | 3011 | *: none |
3012 | remote_ticking: "Reduce Ticking" | ||
3297 | </source> | 3013 | </source> |
3298 | <dest> | 3014 | <dest> |
3299 | *: "Hintergrundfarbe" | 3015 | *: none |
3016 | remote_ticking: "Ticken verringern" | ||
3300 | </dest> | 3017 | </dest> |
3301 | <voice> | 3018 | <voice> |
3302 | *: "Hintergrundfarbe" | 3019 | *: none |
3020 | remote_ticking: "Ticken verringern" | ||
3303 | </voice> | 3021 | </voice> |
3304 | </phrase> | 3022 | </phrase> |
3305 | <phrase> | 3023 | <phrase> |
3306 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | 3024 | id: LANG_SHOW_ICONS |
3307 | desc: menu entry to set the foreground color | 3025 | desc: in settings_menu |
3308 | user: | 3026 | user: |
3309 | <source> | 3027 | <source> |
3310 | *: "Foreground Colour" | 3028 | *: "Show Icons" |
3311 | </source> | 3029 | </source> |
3312 | <dest> | 3030 | <dest> |
3313 | *: "Vordergrundfarbe" | 3031 | *: "Icons anzeigen" |
3314 | </dest> | 3032 | </dest> |
3315 | <voice> | 3033 | <voice> |
3316 | *: "Vordergrundfarbe" | 3034 | *: "Sinnbilder anzeigen" |
3317 | </voice> | 3035 | </voice> |
3318 | </phrase> | 3036 | </phrase> |
3319 | <phrase> | 3037 | <phrase> |
3320 | id: LANG_RESET_COLORS | 3038 | id: LANG_SCROLL_MENU |
3321 | desc: menu | 3039 | desc: in display_settings_menu() |
3322 | user: | 3040 | user: |
3323 | <source> | 3041 | <source> |
3324 | *: "Reset Colours" | 3042 | *: "Scrolling" |
3325 | </source> | 3043 | </source> |
3326 | <dest> | 3044 | <dest> |
3327 | *: "Farben zurücksetzen" | 3045 | *: "Scroll-Einstellungen" |
3328 | </dest> | 3046 | </dest> |
3329 | <voice> | 3047 | <voice> |
3330 | *: "Farben zurücksetzen" | 3048 | *: "Scroll-Einstellungen" |
3331 | </voice> | 3049 | </voice> |
3332 | </phrase> | 3050 | </phrase> |
3333 | <phrase> | 3051 | <phrase> |
3334 | id: LANG_REDUCE_TICKING | 3052 | id: LANG_SCROLL |
3335 | desc: in remote lcd settings menu | 3053 | desc: in settings_menu |
3336 | user: | 3054 | user: |
3337 | <source> | 3055 | <source> |
3338 | *: "Reduce Ticking" | 3056 | *: "Scroll Speed Setting Example" |
3339 | </source> | 3057 | </source> |
3340 | <dest> | 3058 | <dest> |
3341 | *: "Ticken verringern" | 3059 | *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" |
3342 | </dest> | 3060 | </dest> |
3343 | <voice> | 3061 | <voice> |
3344 | *: "Ticken verringern" | 3062 | *: "" |
3345 | </voice> | 3063 | </voice> |
3346 | </phrase> | 3064 | </phrase> |
3347 | <phrase> | 3065 | <phrase> |
@@ -3359,20 +3077,6 @@ | |||
3359 | </voice> | 3077 | </voice> |
3360 | </phrase> | 3078 | </phrase> |
3361 | <phrase> | 3079 | <phrase> |
3362 | id: LANG_SCROLL | ||
3363 | desc: in settings_menu | ||
3364 | user: | ||
3365 | <source> | ||
3366 | *: "Scroll Speed Setting Example" | ||
3367 | </source> | ||
3368 | <dest> | ||
3369 | *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" | ||
3370 | </dest> | ||
3371 | <voice> | ||
3372 | *: "" | ||
3373 | </voice> | ||
3374 | </phrase> | ||
3375 | <phrase> | ||
3376 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 3080 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
3377 | desc: Delay before scrolling | 3081 | desc: Delay before scrolling |
3378 | user: | 3082 | user: |
@@ -3429,8 +3133,25 @@ | |||
3429 | </voice> | 3133 | </voice> |
3430 | </phrase> | 3134 | </phrase> |
3431 | <phrase> | 3135 | <phrase> |
3136 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | ||
3137 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | ||
3138 | user: | ||
3139 | <source> | ||
3140 | *: none | ||
3141 | remote: "Remote Scrolling Options" | ||
3142 | </source> | ||
3143 | <dest> | ||
3144 | *: none | ||
3145 | remote: "Remote-Scroll-Einstellungen" | ||
3146 | </dest> | ||
3147 | <voice> | ||
3148 | *: none | ||
3149 | remote: "Remote-Scroll-Einstellungen" | ||
3150 | </voice> | ||
3151 | </phrase> | ||
3152 | <phrase> | ||
3432 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 3153 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
3433 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 3154 | desc: (player) menu alternative for jump scroll |
3434 | user: | 3155 | user: |
3435 | <source> | 3156 | <source> |
3436 | *: "Jump Scroll" | 3157 | *: "Jump Scroll" |
@@ -3513,17 +3234,71 @@ | |||
3513 | </voice> | 3234 | </voice> |
3514 | </phrase> | 3235 | </phrase> |
3515 | <phrase> | 3236 | <phrase> |
3237 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | ||
3238 | desc: Delay before list starts accelerating | ||
3239 | user: | ||
3240 | <source> | ||
3241 | *: "List Acceleration Start Delay" | ||
3242 | scrollwheel: none | ||
3243 | </source> | ||
3244 | <dest> | ||
3245 | *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung" | ||
3246 | scrollwheel: none | ||
3247 | </dest> | ||
3248 | <voice> | ||
3249 | *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung" | ||
3250 | scrollwheel: none | ||
3251 | </voice> | ||
3252 | </phrase> | ||
3253 | <phrase> | ||
3254 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED | ||
3255 | desc: list acceleration speed | ||
3256 | user: | ||
3257 | <source> | ||
3258 | *: "List Acceleration Speed" | ||
3259 | scrollwheel: none | ||
3260 | </source> | ||
3261 | <dest> | ||
3262 | *: "Listenbeschleunigung" | ||
3263 | scrollwheel: none | ||
3264 | </dest> | ||
3265 | <voice> | ||
3266 | *: "Listenbeschleunigung" | ||
3267 | scrollwheel: none | ||
3268 | </voice> | ||
3269 | </phrase> | ||
3270 | <phrase> | ||
3271 | id: LANG_BARS_MENU | ||
3272 | desc: in the display sub menu | ||
3273 | user: | ||
3274 | <source> | ||
3275 | *: none | ||
3276 | lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" | ||
3277 | </source> | ||
3278 | <dest> | ||
3279 | *: none | ||
3280 | lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste" | ||
3281 | </dest> | ||
3282 | <voice> | ||
3283 | *: none | ||
3284 | lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste" | ||
3285 | </voice> | ||
3286 | </phrase> | ||
3287 | <phrase> | ||
3516 | id: LANG_SCROLL_BAR | 3288 | id: LANG_SCROLL_BAR |
3517 | desc: display menu, F3 substitute | 3289 | desc: display menu, F3 substitute |
3518 | user: | 3290 | user: |
3519 | <source> | 3291 | <source> |
3520 | *: "Scroll Bar" | 3292 | *: none |
3293 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
3521 | </source> | 3294 | </source> |
3522 | <dest> | 3295 | <dest> |
3523 | *: "Bildlaufleiste" | 3296 | *: none |
3297 | lcd_bitmap: "Bildlaufleiste" | ||
3524 | </dest> | 3298 | </dest> |
3525 | <voice> | 3299 | <voice> |
3526 | *: "Bildlaufleiste" | 3300 | *: none |
3301 | lcd_bitmap: "Bildlaufleiste" | ||
3527 | </voice> | 3302 | </voice> |
3528 | </phrase> | 3303 | </phrase> |
3529 | <phrase> | 3304 | <phrase> |
@@ -3531,13 +3306,16 @@ | |||
3531 | desc: display menu, F3 substitute | 3306 | desc: display menu, F3 substitute |
3532 | user: | 3307 | user: |
3533 | <source> | 3308 | <source> |
3534 | *: "Status Bar" | 3309 | *: none |
3310 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
3535 | </source> | 3311 | </source> |
3536 | <dest> | 3312 | <dest> |
3537 | *: "Statusleiste" | 3313 | *: none |
3314 | lcd_bitmap: "Statusleiste" | ||
3538 | </dest> | 3315 | </dest> |
3539 | <voice> | 3316 | <voice> |
3540 | *: "Statusleiste" | 3317 | *: none |
3318 | lcd_bitmap: "Statusleiste" | ||
3541 | </voice> | 3319 | </voice> |
3542 | </phrase> | 3320 | </phrase> |
3543 | <phrase> | 3321 | <phrase> |
@@ -3545,13 +3323,16 @@ | |||
3545 | desc: in settings menu | 3323 | desc: in settings menu |
3546 | user: | 3324 | user: |
3547 | <source> | 3325 | <source> |
3548 | *: "Button Bar" | 3326 | *: none |
3327 | recorder_pad: "Button Bar" | ||
3549 | </source> | 3328 | </source> |
3550 | <dest> | 3329 | <dest> |
3551 | *: "Tastenleiste" | 3330 | *: none |
3331 | recorder_pad: "Tastenleiste" | ||
3552 | </dest> | 3332 | </dest> |
3553 | <voice> | 3333 | <voice> |
3554 | *: "Tastenleiste" | 3334 | *: none |
3335 | recorder_pad: "Tastenleiste" | ||
3555 | </voice> | 3336 | </voice> |
3556 | </phrase> | 3337 | </phrase> |
3557 | <phrase> | 3338 | <phrase> |
@@ -3559,13 +3340,16 @@ | |||
3559 | desc: Volume type title | 3340 | desc: Volume type title |
3560 | user: | 3341 | user: |
3561 | <source> | 3342 | <source> |
3562 | *: "Volume Display" | 3343 | *: none |
3344 | lcd_bitmap: "Volume Display" | ||
3563 | </source> | 3345 | </source> |
3564 | <dest> | 3346 | <dest> |
3565 | *: "Lautstärkeanzeige" | 3347 | *: none |
3348 | lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige" | ||
3566 | </dest> | 3349 | </dest> |
3567 | <voice> | 3350 | <voice> |
3568 | *: "Lautstärkeanzeige" | 3351 | *: none |
3352 | lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige" | ||
3569 | </voice> | 3353 | </voice> |
3570 | </phrase> | 3354 | </phrase> |
3571 | <phrase> | 3355 | <phrase> |
@@ -3573,125 +3357,152 @@ | |||
3573 | desc: Battery type title | 3357 | desc: Battery type title |
3574 | user: | 3358 | user: |
3575 | <source> | 3359 | <source> |
3576 | *: "Battery Display" | 3360 | *: none |
3361 | lcd_bitmap: "Battery Display" | ||
3577 | </source> | 3362 | </source> |
3578 | <dest> | 3363 | <dest> |
3579 | *: "Batterieanzeige" | 3364 | *: none |
3365 | lcd_bitmap: "Batterieanzeige" | ||
3580 | </dest> | 3366 | </dest> |
3581 | <voice> | 3367 | <voice> |
3582 | *: "Batterieanzeige" | 3368 | *: none |
3369 | lcd_bitmap: "Batterieanzeige" | ||
3583 | </voice> | 3370 | </voice> |
3584 | </phrase> | 3371 | </phrase> |
3585 | <phrase> | 3372 | <phrase> |
3586 | id: LANG_USB_CHARGING | 3373 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
3587 | desc: in Battery menu | 3374 | desc: Label for type of icon display |
3588 | user: | 3375 | user: |
3589 | <source> | 3376 | <source> |
3590 | *: "Charge During USB Connection" | 3377 | *: none |
3378 | lcd_bitmap: "Graphic" | ||
3591 | </source> | 3379 | </source> |
3592 | <dest> | 3380 | <dest> |
3593 | *: "Laden bei USB-Verbindung" | 3381 | *: none |
3382 | lcd_bitmap: "grafisch" | ||
3594 | </dest> | 3383 | </dest> |
3595 | <voice> | 3384 | <voice> |
3596 | *: "Laden bei U S B Verbindung" | 3385 | *: none |
3386 | lcd_bitmap: "grafisch" | ||
3597 | </voice> | 3387 | </voice> |
3598 | </phrase> | 3388 | </phrase> |
3599 | <phrase> | 3389 | <phrase> |
3600 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 3390 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
3601 | desc: Label for type of icon display | 3391 | desc: Label for type of icon display |
3602 | user: | 3392 | user: |
3603 | <source> | 3393 | <source> |
3604 | *: "Graphic" | 3394 | *: none |
3395 | lcd_bitmap: "Numeric" | ||
3605 | </source> | 3396 | </source> |
3606 | <dest> | 3397 | <dest> |
3607 | *: "grafisch" | 3398 | *: none |
3399 | lcd_bitmap: "numerisch" | ||
3608 | </dest> | 3400 | </dest> |
3609 | <voice> | 3401 | <voice> |
3610 | *: "grafisch" | 3402 | *: none |
3403 | lcd_bitmap: "numerisch" | ||
3611 | </voice> | 3404 | </voice> |
3612 | </phrase> | 3405 | </phrase> |
3613 | <phrase> | 3406 | <phrase> |
3614 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 3407 | id: LANG_PM_MENU |
3615 | desc: Label for type of icon display | 3408 | desc: in the display menu |
3616 | user: | 3409 | user: |
3617 | <source> | 3410 | <source> |
3618 | *: "Numeric" | 3411 | *: "Peak Meter" |
3412 | masd: none | ||
3619 | </source> | 3413 | </source> |
3620 | <dest> | 3414 | <dest> |
3621 | *: "numerisch" | 3415 | *: "Aussteuerungsanzeige" |
3416 | masd: none | ||
3622 | </dest> | 3417 | </dest> |
3623 | <voice> | 3418 | <voice> |
3624 | *: "numerisch" | 3419 | *: "Aussteuerungsanzeige" |
3420 | masd: none | ||
3625 | </voice> | 3421 | </voice> |
3626 | </phrase> | 3422 | </phrase> |
3627 | <phrase> | 3423 | <phrase> |
3628 | id: LANG_PM_RELEASE | 3424 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
3629 | desc: in the peak meter menu | 3425 | desc: in the peak meter menu |
3630 | user: | 3426 | user: |
3631 | <source> | 3427 | <source> |
3632 | *: "Peak Release" | 3428 | *: "Clip Hold Time" |
3429 | masd: none | ||
3633 | </source> | 3430 | </source> |
3634 | <dest> | 3431 | <dest> |
3635 | *: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | 3432 | *: "Übersteuerung Haltezeit" |
3433 | masd: none | ||
3636 | </dest> | 3434 | </dest> |
3637 | <voice> | 3435 | <voice> |
3638 | *: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | 3436 | *: "Übersteuerung Haltezeit" |
3437 | masd: none | ||
3639 | </voice> | 3438 | </voice> |
3640 | </phrase> | 3439 | </phrase> |
3641 | <phrase> | 3440 | <phrase> |
3642 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 3441 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
3643 | desc: in the peak meter menu | 3442 | desc: in the peak meter menu |
3644 | user: | 3443 | user: |
3645 | <source> | 3444 | <source> |
3646 | *: "Units Per Read" | 3445 | *: "Peak Hold Time" |
3446 | masd: none | ||
3647 | </source> | 3447 | </source> |
3648 | <dest> | 3448 | <dest> |
3649 | *: "Einheiten pro gelesenem Wert" | 3449 | *: "Aussteuerung Haltezeit" |
3450 | masd: none | ||
3650 | </dest> | 3451 | </dest> |
3651 | <voice> | 3452 | <voice> |
3652 | *: "Einheiten pro gelesenem Wert" | 3453 | *: "Aussteuerung Haltezeit" |
3454 | masd: none | ||
3653 | </voice> | 3455 | </voice> |
3654 | </phrase> | 3456 | </phrase> |
3655 | <phrase> | 3457 | <phrase> |
3656 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 3458 | id: LANG_PM_ETERNAL |
3657 | desc: in the peak meter menu | 3459 | desc: in the peak meter menu |
3658 | user: | 3460 | user: |
3659 | <source> | 3461 | <source> |
3660 | *: "Peak Hold Time" | 3462 | *: "Eternal" |
3463 | masd: none | ||
3661 | </source> | 3464 | </source> |
3662 | <dest> | 3465 | <dest> |
3663 | *: "Aussteuerung Haltezeit" | 3466 | *: "Ewig" |
3467 | masd: none | ||
3664 | </dest> | 3468 | </dest> |
3665 | <voice> | 3469 | <voice> |
3666 | *: "Aussteuerung Haltezeit" | 3470 | *: "Ewig" |
3471 | masd: none | ||
3667 | </voice> | 3472 | </voice> |
3668 | </phrase> | 3473 | </phrase> |
3669 | <phrase> | 3474 | <phrase> |
3670 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 3475 | id: LANG_PM_RELEASE |
3671 | desc: in the peak meter menu | 3476 | desc: in the peak meter menu |
3672 | user: | 3477 | user: |
3673 | <source> | 3478 | <source> |
3674 | *: "Clip Hold Time" | 3479 | *: "Peak Release" |
3480 | masd: none | ||
3675 | </source> | 3481 | </source> |
3676 | <dest> | 3482 | <dest> |
3677 | *: "Übersteuerung Haltezeit" | 3483 | *: "Geschwindigkeit beim Abfallen" |
3484 | masd: none | ||
3678 | </dest> | 3485 | </dest> |
3679 | <voice> | 3486 | <voice> |
3680 | *: "Übersteuerung Haltezeit" | 3487 | *: "Geschwindigkeit beim Abfallen" |
3488 | masd: none | ||
3681 | </voice> | 3489 | </voice> |
3682 | </phrase> | 3490 | </phrase> |
3683 | <phrase> | 3491 | <phrase> |
3684 | id: LANG_PM_ETERNAL | 3492 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
3685 | desc: in the peak meter menu | 3493 | desc: in the peak meter menu |
3686 | user: | 3494 | user: |
3687 | <source> | 3495 | <source> |
3688 | *: "Eternal" | 3496 | *: "Units Per Read" |
3497 | masd: none | ||
3689 | </source> | 3498 | </source> |
3690 | <dest> | 3499 | <dest> |
3691 | *: "Ewig" | 3500 | *: "Einheiten pro gelesenem Wert" |
3501 | masd: none | ||
3692 | </dest> | 3502 | </dest> |
3693 | <voice> | 3503 | <voice> |
3694 | *: "Ewig" | 3504 | *: "Einheiten pro gelesenem Wert" |
3505 | masd: none | ||
3695 | </voice> | 3506 | </voice> |
3696 | </phrase> | 3507 | </phrase> |
3697 | <phrase> | 3508 | <phrase> |
@@ -3700,12 +3511,15 @@ | |||
3700 | user: | 3511 | user: |
3701 | <source> | 3512 | <source> |
3702 | *: "Scale" | 3513 | *: "Scale" |
3514 | masd: none | ||
3703 | </source> | 3515 | </source> |
3704 | <dest> | 3516 | <dest> |
3705 | *: "Skalierung" | 3517 | *: "Skalierung" |
3518 | masd: none | ||
3706 | </dest> | 3519 | </dest> |
3707 | <voice> | 3520 | <voice> |
3708 | *: "Skalierung" | 3521 | *: "Skalierung" |
3522 | masd: none | ||
3709 | </voice> | 3523 | </voice> |
3710 | </phrase> | 3524 | </phrase> |
3711 | <phrase> | 3525 | <phrase> |
@@ -3714,12 +3528,15 @@ | |||
3714 | user: | 3528 | user: |
3715 | <source> | 3529 | <source> |
3716 | *: "Logarithmic (dB)" | 3530 | *: "Logarithmic (dB)" |
3531 | masd: none | ||
3717 | </source> | 3532 | </source> |
3718 | <dest> | 3533 | <dest> |
3719 | *: "logarithmisch (dB)" | 3534 | *: "logarithmisch (dB)" |
3535 | masd: none | ||
3720 | </dest> | 3536 | </dest> |
3721 | <voice> | 3537 | <voice> |
3722 | *: "Logarithmisch Dezibel" | 3538 | *: "Logarithmisch Dezibel" |
3539 | masd: none | ||
3723 | </voice> | 3540 | </voice> |
3724 | </phrase> | 3541 | </phrase> |
3725 | <phrase> | 3542 | <phrase> |
@@ -3728,12 +3545,15 @@ | |||
3728 | user: | 3545 | user: |
3729 | <source> | 3546 | <source> |
3730 | *: "Linear (%)" | 3547 | *: "Linear (%)" |
3548 | masd: none | ||
3731 | </source> | 3549 | </source> |
3732 | <dest> | 3550 | <dest> |
3733 | *: "linear (%)" | 3551 | *: "linear (%)" |
3552 | masd: none | ||
3734 | </dest> | 3553 | </dest> |
3735 | <voice> | 3554 | <voice> |
3736 | *: "Linear Prozent" | 3555 | *: "Linear Prozent" |
3556 | masd: none | ||
3737 | </voice> | 3557 | </voice> |
3738 | </phrase> | 3558 | </phrase> |
3739 | <phrase> | 3559 | <phrase> |
@@ -3742,12 +3562,15 @@ | |||
3742 | user: | 3562 | user: |
3743 | <source> | 3563 | <source> |
3744 | *: "Minimum Of Range" | 3564 | *: "Minimum Of Range" |
3565 | masd: none | ||
3745 | </source> | 3566 | </source> |
3746 | <dest> | 3567 | <dest> |
3747 | *: "Kleinster Wert" | 3568 | *: "Kleinster Wert" |
3569 | masd: none | ||
3748 | </dest> | 3570 | </dest> |
3749 | <voice> | 3571 | <voice> |
3750 | *: "Kleinster Wert" | 3572 | *: "Kleinster Wert" |
3573 | masd: none | ||
3751 | </voice> | 3574 | </voice> |
3752 | </phrase> | 3575 | </phrase> |
3753 | <phrase> | 3576 | <phrase> |
@@ -3756,4464 +3579,4820 @@ | |||
3756 | user: | 3579 | user: |
3757 | <source> | 3580 | <source> |
3758 | *: "Maximum Of Range" | 3581 | *: "Maximum Of Range" |
3582 | masd: none | ||
3759 | </source> | 3583 | </source> |
3760 | <dest> | 3584 | <dest> |
3761 | *: "Größter Wert" | 3585 | *: "Größter Wert" |
3586 | masd: none | ||
3762 | </dest> | 3587 | </dest> |
3763 | <voice> | 3588 | <voice> |
3764 | *: "Größter Wert" | 3589 | *: "Größter Wert" |
3590 | masd: none | ||
3765 | </voice> | 3591 | </voice> |
3766 | </phrase> | 3592 | </phrase> |
3767 | <phrase> | 3593 | <phrase> |
3768 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 3594 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
3769 | desc: in settings_menu | 3595 | desc: default encoding used with id3 tags |
3770 | user: | 3596 | user: |
3771 | <source> | 3597 | <source> |
3772 | *: "Battery Capacity" | 3598 | *: "Default Codepage" |
3773 | </source> | 3599 | </source> |
3774 | <dest> | 3600 | <dest> |
3775 | *: "Batteriekapazität" | 3601 | *: "Standard-Zeichenkodierung" |
3776 | </dest> | 3602 | </dest> |
3777 | <voice> | 3603 | <voice> |
3778 | *: "Batteriekapazität" | 3604 | *: "Standard-Zeichenkodierung" |
3779 | </voice> | 3605 | </voice> |
3780 | </phrase> | 3606 | </phrase> |
3781 | <phrase> | 3607 | <phrase> |
3782 | id: LANG_BATTERY_TYPE | 3608 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
3783 | desc: in battery settings | 3609 | desc: in codepage setting menu |
3784 | user: | 3610 | user: |
3785 | <source> | 3611 | <source> |
3786 | *: "Battery Type" | 3612 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
3787 | </source> | 3613 | </source> |
3788 | <dest> | 3614 | <dest> |
3789 | *: "Batterietyp" | 3615 | *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)" |
3790 | </dest> | 3616 | </dest> |
3791 | <voice> | 3617 | <voice> |
3792 | *: "Batterietyp" | 3618 | *: "Westeuropäisch" |
3793 | </voice> | 3619 | </voice> |
3794 | </phrase> | 3620 | </phrase> |
3795 | <phrase> | 3621 | <phrase> |
3796 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | 3622 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
3797 | desc: in battery settings | 3623 | desc: in codepage setting menu |
3798 | user: | 3624 | user: |
3799 | <source> | 3625 | <source> |
3800 | *: "Alkaline" | 3626 | *: "Greek (ISO-8859-7)" |
3801 | </source> | 3627 | </source> |
3802 | <dest> | 3628 | <dest> |
3803 | *: "Alkaline" | 3629 | *: "Griechisch (ISO-8859-7)" |
3804 | </dest> | 3630 | </dest> |
3805 | <voice> | 3631 | <voice> |
3806 | *: "Alkaline" | 3632 | *: "Griechisch" |
3807 | </voice> | 3633 | </voice> |
3808 | </phrase> | 3634 | </phrase> |
3809 | <phrase> | 3635 | <phrase> |
3810 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | 3636 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
3811 | desc: in battery settings | 3637 | desc: in codepage setting menu |
3812 | user: | 3638 | user: |
3813 | <source> | 3639 | <source> |
3814 | *: "NiMH" | 3640 | *: none |
3641 | lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3815 | </source> | 3642 | </source> |
3816 | <dest> | 3643 | <dest> |
3817 | *: "NiMH" | 3644 | *: none |
3645 | lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)" | ||
3818 | </dest> | 3646 | </dest> |
3819 | <voice> | 3647 | <voice> |
3820 | *: "Nickel-Metallhydrid" | 3648 | *: none |
3649 | lcd_bitmap: "Hebräisch" | ||
3821 | </voice> | 3650 | </voice> |
3822 | </phrase> | 3651 | </phrase> |
3823 | <phrase> | 3652 | <phrase> |
3824 | id: LANG_SPINDOWN | 3653 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC |
3825 | desc: in settings_menu | 3654 | desc: in codepage setting menu |
3826 | user: | 3655 | user: |
3827 | <source> | 3656 | <source> |
3828 | *: "Disk Spindown" | 3657 | *: "Cyrillic (CP1251)" |
3829 | </source> | 3658 | </source> |
3830 | <dest> | 3659 | <dest> |
3831 | *: "HD-Ausschaltzeit" | 3660 | *: "Kyrillisch (CP1251)" |
3832 | </dest> | 3661 | </dest> |
3833 | <voice> | 3662 | <voice> |
3834 | *: "Festplatten-Ausschaltzeit" | 3663 | *: "Kyrillisch" |
3835 | </voice> | 3664 | </voice> |
3836 | </phrase> | 3665 | </phrase> |
3837 | <phrase> | 3666 | <phrase> |
3838 | id: LANG_POWEROFF | 3667 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
3839 | desc: DEPRECATED | 3668 | desc: in codepage setting menu |
3840 | user: | 3669 | user: |
3841 | <source> | 3670 | <source> |
3842 | *: "" | 3671 | *: none |
3672 | lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3843 | </source> | 3673 | </source> |
3844 | <dest> | 3674 | <dest> |
3845 | *: deprecated | 3675 | *: none |
3676 | lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)" | ||
3846 | </dest> | 3677 | </dest> |
3847 | <voice> | 3678 | <voice> |
3848 | *: "" | 3679 | *: none |
3680 | lcd_bitmap: "Thailändisch" | ||
3849 | </voice> | 3681 | </voice> |
3850 | </phrase> | 3682 | </phrase> |
3851 | <phrase> | 3683 | <phrase> |
3852 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | 3684 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
3853 | desc: in directory cache settings | 3685 | desc: in codepage setting menu |
3854 | user: | 3686 | user: |
3855 | <source> | 3687 | <source> |
3856 | *: "Directory Cache" | 3688 | *: none |
3689 | lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" | ||
3857 | </source> | 3690 | </source> |
3858 | <dest> | 3691 | <dest> |
3859 | *: "Verzeichnispuffer" | 3692 | *: none |
3693 | lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)" | ||
3860 | </dest> | 3694 | </dest> |
3861 | <voice> | 3695 | <voice> |
3862 | *: "Verzeichnispuffer" | 3696 | *: none |
3697 | lcd_bitmap: "Arabisch" | ||
3863 | </voice> | 3698 | </voice> |
3864 | </phrase> | 3699 | </phrase> |
3865 | <phrase> | 3700 | <phrase> |
3866 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3701 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
3867 | desc: DEPRECATED | 3702 | desc: in codepage setting menu |
3868 | user: | 3703 | user: |
3869 | <source> | 3704 | <source> |
3870 | *: "" | 3705 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
3871 | </source> | 3706 | </source> |
3872 | <dest> | 3707 | <dest> |
3873 | *: deprecated | 3708 | *: "Türkisch (ISO-8859-9)" |
3874 | </dest> | 3709 | </dest> |
3875 | <voice> | 3710 | <voice> |
3876 | *: "" | 3711 | *: "Türkisch" |
3877 | </voice> | 3712 | </voice> |
3878 | </phrase> | 3713 | </phrase> |
3879 | <phrase> | 3714 | <phrase> |
3880 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3715 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
3881 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3716 | desc: in codepage setting menu |
3882 | user: | 3717 | user: |
3883 | <source> | 3718 | <source> |
3884 | *: "Scanning disk..." | 3719 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
3885 | </source> | 3720 | </source> |
3886 | <dest> | 3721 | <dest> |
3887 | *: "Lese Festplatte..." | 3722 | *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)" |
3888 | </dest> | 3723 | </dest> |
3889 | <voice> | 3724 | <voice> |
3890 | *: "" | 3725 | *: "Osteuropäisch" |
3891 | </voice> | 3726 | </voice> |
3892 | </phrase> | 3727 | </phrase> |
3893 | <phrase> | 3728 | <phrase> |
3894 | id: LANG_TIME | 3729 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
3895 | desc: in settings_menu | 3730 | desc: in codepage setting menu |
3896 | user: | 3731 | user: |
3897 | <source> | 3732 | <source> |
3898 | *: "Set Time/Date" | 3733 | *: none |
3734 | lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" | ||
3899 | </source> | 3735 | </source> |
3900 | <dest> | 3736 | <dest> |
3901 | *: "Zeit/Datum setzen" | 3737 | *: none |
3738 | lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)" | ||
3902 | </dest> | 3739 | </dest> |
3903 | <voice> | 3740 | <voice> |
3904 | *: "Zeit und Datum setzen" | 3741 | *: none |
3742 | lcd_bitmap: "Japanisch" | ||
3905 | </voice> | 3743 | </voice> |
3906 | </phrase> | 3744 | </phrase> |
3907 | <phrase> | 3745 | <phrase> |
3908 | id: LANG_TIMEFORMAT | 3746 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
3909 | desc: select the time format of time in status bar | 3747 | desc: in codepage setting menu |
3910 | user: | 3748 | user: |
3911 | <source> | 3749 | <source> |
3912 | *: "Time Format" | 3750 | *: none |
3751 | lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3913 | </source> | 3752 | </source> |
3914 | <dest> | 3753 | <dest> |
3915 | *: "Zeitformat" | 3754 | *: none |
3755 | lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)" | ||
3916 | </dest> | 3756 | </dest> |
3917 | <voice> | 3757 | <voice> |
3918 | *: "Zeitformat" | 3758 | *: none |
3759 | lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch" | ||
3919 | </voice> | 3760 | </voice> |
3920 | </phrase> | 3761 | </phrase> |
3921 | <phrase> | 3762 | <phrase> |
3922 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 3763 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
3923 | desc: option for 12 hour clock | 3764 | desc: in codepage setting menu |
3924 | user: | 3765 | user: |
3925 | <source> | 3766 | <source> |
3926 | *: "12 Hour Clock" | 3767 | *: none |
3768 | lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" | ||
3927 | </source> | 3769 | </source> |
3928 | <dest> | 3770 | <dest> |
3929 | *: "12 Std. Uhr" | 3771 | *: none |
3772 | lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)" | ||
3930 | </dest> | 3773 | </dest> |
3931 | <voice> | 3774 | <voice> |
3932 | *: "12 Stunden Uhr" | 3775 | *: none |
3776 | lcd_bitmap: "Koreanisch" | ||
3933 | </voice> | 3777 | </voice> |
3934 | </phrase> | 3778 | </phrase> |
3935 | <phrase> | 3779 | <phrase> |
3936 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 3780 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
3937 | desc: option for 24 hour clock | 3781 | desc: in codepage setting menu |
3938 | user: | 3782 | user: |
3939 | <source> | 3783 | <source> |
3940 | *: "24 Hour Clock" | 3784 | *: none |
3785 | lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3941 | </source> | 3786 | </source> |
3942 | <dest> | 3787 | <dest> |
3943 | *: "24 Std. Uhr" | 3788 | *: none |
3789 | lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)" | ||
3944 | </dest> | 3790 | </dest> |
3945 | <voice> | 3791 | <voice> |
3946 | *: "24 Stunden Uhr" | 3792 | *: none |
3793 | lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch" | ||
3947 | </voice> | 3794 | </voice> |
3948 | </phrase> | 3795 | </phrase> |
3949 | <phrase> | 3796 | <phrase> |
3950 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 3797 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
3951 | desc: in settings_menu | 3798 | desc: in codepage setting menu |
3952 | user: | 3799 | user: |
3953 | <source> | 3800 | <source> |
3954 | *: "Max Files in Dir Browser" | 3801 | *: "Unicode (UTF-8)" |
3955 | </source> | 3802 | </source> |
3956 | <dest> | 3803 | <dest> |
3957 | *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | 3804 | *: "Unicode (UTF-8)" |
3958 | </dest> | 3805 | </dest> |
3959 | <voice> | 3806 | <voice> |
3960 | *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | 3807 | *: "Unicode" |
3961 | </voice> | 3808 | </voice> |
3962 | </phrase> | 3809 | </phrase> |
3963 | <phrase> | 3810 | <phrase> |
3964 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 3811 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT |
3965 | desc: in settings_menu | 3812 | desc: in settings_menu |
3966 | user: | 3813 | user: |
3967 | <source> | 3814 | <source> |
3968 | *: "Max Playlist Size" | 3815 | *: none |
3969 | </source> | 3816 | e200: "Wheel Light Timeout" |
3970 | <dest> | 3817 | gigabeatf: "Button Light Timeout" |
3971 | *: "Max Playlist-Länge" | ||
3972 | </dest> | ||
3973 | <voice> | ||
3974 | *: "Maximale Länge Abspielliste" | ||
3975 | </voice> | ||
3976 | </phrase> | ||
3977 | <phrase> | ||
3978 | id: LANG_PLAYLIST | ||
3979 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
3980 | user: | ||
3981 | <source> | ||
3982 | *: "Playlist" | ||
3983 | </source> | 3818 | </source> |
3984 | <dest> | 3819 | <dest> |
3985 | *: "Playlist" | 3820 | *: none |
3821 | e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer" | ||
3822 | gigabeatf: "Tastenbeleuchtungsdauer" | ||
3986 | </dest> | 3823 | </dest> |
3987 | <voice> | 3824 | <voice> |
3988 | *: "Abspielliste" | 3825 | *: none |
3826 | e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer" | ||
3827 | gigabeatf: "Tastenbeleuchtungsdauer" | ||
3989 | </voice> | 3828 | </voice> |
3990 | </phrase> | 3829 | </phrase> |
3991 | <phrase> | 3830 | <phrase> |
3992 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 3831 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS |
3993 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 3832 | desc: in settings_menu |
3994 | user: | 3833 | user: |
3995 | <source> | 3834 | <source> |
3996 | *: "Bookmarks" | 3835 | *: none |
3836 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | ||
3997 | </source> | 3837 | </source> |
3998 | <dest> | 3838 | <dest> |
3999 | *: "Lesezeichen" | 3839 | *: none |
3840 | gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit" | ||
4000 | </dest> | 3841 | </dest> |
4001 | <voice> | 3842 | <voice> |
4002 | *: "Lesezeichen" | 3843 | *: none |
3844 | gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit" | ||
4003 | </voice> | 3845 | </voice> |
4004 | </phrase> | 3846 | </phrase> |
4005 | <phrase> | 3847 | <phrase> |
4006 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 3848 | id: LANG_START_SCREEN |
4007 | desc: Menu option to start tag viewer | 3849 | desc: in the system sub menu |
4008 | user: | 3850 | user: |
4009 | <source> | 3851 | <source> |
4010 | *: "Show ID3 Info" | 3852 | *: "Start Screen" |
4011 | </source> | 3853 | </source> |
4012 | <dest> | 3854 | <dest> |
4013 | *: "Zeige ID3-Info" | 3855 | *: "Startmodus" |
4014 | </dest> | 3856 | </dest> |
4015 | <voice> | 3857 | <voice> |
4016 | *: "Zeige ID3 Info" | 3858 | *: "Startmodus" |
4017 | </voice> | 3859 | </voice> |
4018 | </phrase> | 3860 | </phrase> |
4019 | <phrase> | 3861 | <phrase> |
4020 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 3862 | id: LANG_MAIN_MENU |
4021 | desc: in wps context menu | 3863 | desc: in start screen setting |
4022 | user: | 3864 | user: |
4023 | <source> | 3865 | <source> |
4024 | *: "Set Song Rating" | 3866 | *: "Main Menu" |
4025 | </source> | 3867 | </source> |
4026 | <dest> | 3868 | <dest> |
4027 | *: "Titel bewerten" | 3869 | *: "Hauptmenü" |
4028 | </dest> | 3870 | </dest> |
4029 | <voice> | 3871 | <voice> |
4030 | *: "Titel bewerten" | 3872 | *: "Hauptmenü" |
4031 | </voice> | 3873 | </voice> |
4032 | </phrase> | 3874 | </phrase> |
4033 | <phrase> | 3875 | <phrase> |
4034 | id: LANG_RATING | 3876 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN |
4035 | desc: in set_rating | 3877 | desc: in start screen setting |
4036 | user: | 3878 | user: |
4037 | <source> | 3879 | <source> |
4038 | *: "Rating:" | 3880 | *: "Previous Screen" |
4039 | </source> | 3881 | </source> |
4040 | <dest> | 3882 | <dest> |
4041 | *: "Bewertung:" | 3883 | *: "Letzter Modus" |
4042 | </dest> | 3884 | </dest> |
4043 | <voice> | 3885 | <voice> |
4044 | *: "" | 3886 | *: "Letzter Modus" |
4045 | </voice> | 3887 | </voice> |
4046 | </phrase> | 3888 | </phrase> |
4047 | <phrase> | 3889 | <phrase> |
4048 | id: LANG_RENAME | 3890 | id: LANG_BATTERY_MENU |
4049 | desc: The verb/action Rename | 3891 | desc: in the system sub menu |
4050 | user: | 3892 | user: |
4051 | <source> | 3893 | <source> |
4052 | *: "Rename" | 3894 | *: "Battery" |
4053 | </source> | 3895 | </source> |
4054 | <dest> | 3896 | <dest> |
4055 | *: "Umbenennen" | 3897 | *: "Batterie" |
4056 | </dest> | 3898 | </dest> |
4057 | <voice> | 3899 | <voice> |
4058 | *: "Umbenennen" | 3900 | *: "Batterie" |
4059 | </voice> | 3901 | </voice> |
4060 | </phrase> | 3902 | </phrase> |
4061 | <phrase> | 3903 | <phrase> |
4062 | id: LANG_CUT | 3904 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
4063 | desc: The verb/action Cut | 3905 | desc: in settings_menu |
4064 | user: | 3906 | user: |
4065 | <source> | 3907 | <source> |
4066 | *: "Cut" | 3908 | *: "Battery Capacity" |
4067 | </source> | 3909 | </source> |
4068 | <dest> | 3910 | <dest> |
4069 | *: "Ausschneiden" | 3911 | *: "Batteriekapazität" |
4070 | </dest> | 3912 | </dest> |
4071 | <voice> | 3913 | <voice> |
4072 | *: "Ausschneiden" | 3914 | *: "Batteriekapazität" |
4073 | </voice> | 3915 | </voice> |
4074 | </phrase> | 3916 | </phrase> |
4075 | <phrase> | 3917 | <phrase> |
4076 | id: LANG_COPY | 3918 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
4077 | desc: The verb/action Copy | 3919 | desc: in battery settings |
4078 | user: | 3920 | user: |
4079 | <source> | 3921 | <source> |
4080 | *: "Copy" | 3922 | *: none |
3923 | battery_types: "Battery Type" | ||
4081 | </source> | 3924 | </source> |
4082 | <dest> | 3925 | <dest> |
4083 | *: "Kopieren" | 3926 | *: none |
3927 | battery_types: "Batterietyp" | ||
4084 | </dest> | 3928 | </dest> |
4085 | <voice> | 3929 | <voice> |
4086 | *: "Kopieren" | 3930 | *: none |
3931 | battery_types: "Batterietyp" | ||
4087 | </voice> | 3932 | </voice> |
4088 | </phrase> | 3933 | </phrase> |
4089 | <phrase> | 3934 | <phrase> |
4090 | id: LANG_PASTE | 3935 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
4091 | desc: The verb/action Paste | 3936 | desc: in battery settings |
4092 | user: | 3937 | user: |
4093 | <source> | 3938 | <source> |
4094 | *: "Paste" | 3939 | *: none |
3940 | battery_types: "Alkaline" | ||
4095 | </source> | 3941 | </source> |
4096 | <dest> | 3942 | <dest> |
4097 | *: "Einfügen" | 3943 | *: none |
3944 | battery_types: "Alkaline" | ||
4098 | </dest> | 3945 | </dest> |
4099 | <voice> | 3946 | <voice> |
4100 | *: "Einfügen" | 3947 | *: none |
3948 | battery_types: "Alkaline" | ||
4101 | </voice> | 3949 | </voice> |
4102 | </phrase> | 3950 | </phrase> |
4103 | <phrase> | 3951 | <phrase> |
4104 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | 3952 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
4105 | desc: The verb/action Paste | 3953 | desc: in battery settings |
4106 | user: | 3954 | user: |
4107 | <source> | 3955 | <source> |
4108 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | 3956 | *: none |
3957 | battery_types: "NiMH" | ||
4109 | </source> | 3958 | </source> |
4110 | <dest> | 3959 | <dest> |
4111 | *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?" | 3960 | *: none |
3961 | battery_types: "NiMH" | ||
4112 | </dest> | 3962 | </dest> |
4113 | <voice> | 3963 | <voice> |
4114 | *: "" | 3964 | *: none |
3965 | battery_types: "Nickel-Metallhydrid" | ||
4115 | </voice> | 3966 | </voice> |
4116 | </phrase> | 3967 | </phrase> |
4117 | <phrase> | 3968 | <phrase> |
4118 | id: LANG_DELETE | 3969 | id: LANG_DISK_MENU |
4119 | desc: The verb/action Delete | 3970 | desc: in the system sub menu |
4120 | user: | 3971 | user: |
4121 | <source> | 3972 | <source> |
4122 | *: "Delete" | 3973 | *: "Disk" |
4123 | </source> | 3974 | </source> |
4124 | <dest> | 3975 | <dest> |
4125 | *: "Löschen" | 3976 | *: "Festplatte" |
4126 | </dest> | 3977 | </dest> |
4127 | <voice> | 3978 | <voice> |
4128 | *: "Löschen" | 3979 | *: "Festplatte" |
4129 | </voice> | 3980 | </voice> |
4130 | </phrase> | 3981 | </phrase> |
4131 | <phrase> | 3982 | <phrase> |
4132 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | 3983 | id: LANG_SPINDOWN |
4133 | desc: text for onplay menu entry | 3984 | desc: in settings_menu |
4134 | user: | 3985 | user: |
4135 | <source> | 3986 | <source> |
4136 | *: "Set As Backdrop" | 3987 | *: "Disk Spindown" |
3988 | flash_storage: none | ||
4137 | </source> | 3989 | </source> |
4138 | <dest> | 3990 | <dest> |
4139 | *: "Als Hintergrund setzen" | 3991 | *: "HD-Ausschaltzeit" |
3992 | flash_storage: none | ||
4140 | </dest> | 3993 | </dest> |
4141 | <voice> | 3994 | <voice> |
4142 | *: "Als Hintergrund setzen" | 3995 | *: "Festplatten-Ausschaltzeit" |
3996 | flash_storage: none | ||
4143 | </voice> | 3997 | </voice> |
4144 | </phrase> | 3998 | </phrase> |
4145 | <phrase> | 3999 | <phrase> |
4146 | id: LANG_DELETE_DIR | 4000 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
4147 | desc: in on+play menu | 4001 | desc: in directory cache settings |
4148 | user: | 4002 | user: |
4149 | <source> | 4003 | <source> |
4150 | *: "Delete Directory" | 4004 | *: none |
4005 | dircache: "Directory Cache" | ||
4151 | </source> | 4006 | </source> |
4152 | <dest> | 4007 | <dest> |
4153 | *: "Verzeichnis löschen" | 4008 | *: none |
4009 | dircache: "Verzeichnispuffer" | ||
4154 | </dest> | 4010 | </dest> |
4155 | <voice> | 4011 | <voice> |
4156 | *: "Verzeichnis löschen" | 4012 | *: none |
4013 | dircache: "Verzeichnispuffer" | ||
4157 | </voice> | 4014 | </voice> |
4158 | </phrase> | 4015 | </phrase> |
4159 | <phrase> | 4016 | <phrase> |
4160 | id: LANG_REALLY_DELETE | 4017 | id: LANG_TIME_MENU |
4161 | desc: Really Delete? | 4018 | desc: in the system sub menu |
4162 | user: | 4019 | user: |
4163 | <source> | 4020 | <source> |
4164 | *: "Delete?" | 4021 | *: none |
4022 | rtc: "Time & Date" | ||
4165 | </source> | 4023 | </source> |
4166 | <dest> | 4024 | <dest> |
4167 | *: "Löschen?" | 4025 | *: none |
4026 | rtc: "Zeit & Datum" | ||
4168 | </dest> | 4027 | </dest> |
4169 | <voice> | 4028 | <voice> |
4170 | *: "" | 4029 | *: none |
4030 | rtc: "Zeit und Datum" | ||
4171 | </voice> | 4031 | </voice> |
4172 | </phrase> | 4032 | </phrase> |
4173 | <phrase> | 4033 | <phrase> |
4174 | id: LANG_DELETED | 4034 | id: LANG_SET_TIME |
4175 | desc: A file has beed deleted | 4035 | desc: in settings_menu |
4176 | user: | 4036 | user: |
4177 | <source> | 4037 | <source> |
4178 | *: "Deleted" | 4038 | *: none |
4039 | rtc: "Set Time/Date" | ||
4179 | </source> | 4040 | </source> |
4180 | <dest> | 4041 | <dest> |
4181 | *: "Gelöscht" | 4042 | *: none |
4043 | rtc: "Zeit & Datum einstellen" | ||
4182 | </dest> | 4044 | </dest> |
4183 | <voice> | 4045 | <voice> |
4184 | *: "" | 4046 | *: none |
4047 | rtc: "Zeit und Datum einstellen" | ||
4185 | </voice> | 4048 | </voice> |
4186 | </phrase> | 4049 | </phrase> |
4187 | <phrase> | 4050 | <phrase> |
4188 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 4051 | id: LANG_TIMEFORMAT |
4189 | desc: Onplay open with | 4052 | desc: select the time format of time in status bar |
4190 | user: | 4053 | user: |
4191 | <source> | 4054 | <source> |
4192 | *: "Open With..." | 4055 | *: none |
4056 | rtc: "Time Format" | ||
4193 | </source> | 4057 | </source> |
4194 | <dest> | 4058 | <dest> |
4195 | *: "Öffnen mit..." | 4059 | *: none |
4060 | rtc: "Zeitformat" | ||
4196 | </dest> | 4061 | </dest> |
4197 | <voice> | 4062 | <voice> |
4198 | *: "öffnen mit" | 4063 | *: none |
4064 | rtc: "Zeitformat" | ||
4199 | </voice> | 4065 | </voice> |
4200 | </phrase> | 4066 | </phrase> |
4201 | <phrase> | 4067 | <phrase> |
4202 | id: LANG_CREATE_DIR | 4068 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
4203 | desc: in main menu | 4069 | desc: option for 12 hour clock |
4204 | user: | 4070 | user: |
4205 | <source> | 4071 | <source> |
4206 | *: "Create Directory" | 4072 | *: none |
4073 | rtc: "12 Hour Clock" | ||
4207 | </source> | 4074 | </source> |
4208 | <dest> | 4075 | <dest> |
4209 | *: "Verzeichnis anlegen" | 4076 | *: none |
4077 | rtc: "12 Std. Uhr" | ||
4210 | </dest> | 4078 | </dest> |
4211 | <voice> | 4079 | <voice> |
4212 | *: "Verzeichnis anlegen" | 4080 | *: none |
4081 | rtc: "12 Stunden Uhr" | ||
4213 | </voice> | 4082 | </voice> |
4214 | </phrase> | 4083 | </phrase> |
4215 | <phrase> | 4084 | <phrase> |
4216 | id: LANG_PITCH | 4085 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
4217 | desc: "pitch" in the pitch screen | 4086 | desc: option for 24 hour clock |
4218 | user: | 4087 | user: |
4219 | <source> | 4088 | <source> |
4220 | *: "Pitch" | 4089 | *: none |
4090 | rtc: "24 Hour Clock" | ||
4221 | </source> | 4091 | </source> |
4222 | <dest> | 4092 | <dest> |
4223 | *: "Tempo" | 4093 | *: none |
4094 | rtc: "24 Std. Uhr" | ||
4224 | </dest> | 4095 | </dest> |
4225 | <voice> | 4096 | <voice> |
4226 | *: "Tempo" | 4097 | *: none |
4098 | rtc:"24 Stunden Uhr" | ||
4227 | </voice> | 4099 | </voice> |
4228 | </phrase> | 4100 | </phrase> |
4229 | <phrase> | 4101 | <phrase> |
4230 | id: LANG_VIEW | 4102 | id: LANG_TIME_SET_BUTTON |
4231 | desc: in on+play menu | 4103 | desc: used in set_time() |
4232 | user: | 4104 | user: |
4233 | <source> | 4105 | <source> |
4234 | *: "View" | 4106 | *: none |
4107 | rtc: "ON = Set" | ||
4108 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
4109 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set" | ||
4235 | </source> | 4110 | </source> |
4236 | <dest> | 4111 | <dest> |
4237 | *: "Anzeigen" | 4112 | *: none |
4113 | rtc: "ON = Speichern" | ||
4114 | h100,h120,h300: "NAVI = Speichern" | ||
4115 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Speichern" | ||
4238 | </dest> | 4116 | </dest> |
4239 | <voice> | 4117 | <voice> |
4240 | *: "Anzeigen" | 4118 | *: none |
4119 | rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: "" | ||
4241 | </voice> | 4120 | </voice> |
4242 | </phrase> | 4121 | </phrase> |
4243 | <phrase> | 4122 | <phrase> |
4244 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | 4123 | id: LANG_TIME_REVERT |
4245 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | 4124 | desc: used in set_time() |
4246 | user: | 4125 | user: |
4247 | <source> | 4126 | <source> |
4248 | *: "Reshuffle" | 4127 | *: none |
4128 | rtc: "OFF = Revert" | ||
4129 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4130 | ipod*,e200: "MENU = Revert" | ||
4131 | x5,m5: "RECORD = Revert" | ||
4132 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" | ||
4133 | gigabeatf: "A = Revert" | ||
4249 | </source> | 4134 | </source> |
4250 | <dest> | 4135 | <dest> |
4251 | *: "Neu mischen" | 4136 | *: none |
4137 | rtc: "OFF = Abbrechen" | ||
4138 | h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen" | ||
4139 | ipod*,e200: "MENU = Abbrechen" | ||
4140 | x5,m5: "RECORD = Abbrechen" | ||
4141 | h10,h10_5gb: "PREV = Abbrechen" | ||
4142 | gigabeatf: "A = Abbrechen" | ||
4252 | </dest> | 4143 | </dest> |
4253 | <voice> | 4144 | <voice> |
4254 | *: "Neu mischen" | 4145 | *: none |
4146 | rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: "" | ||
4255 | </voice> | 4147 | </voice> |
4256 | </phrase> | 4148 | </phrase> |
4257 | <phrase> | 4149 | <phrase> |
4258 | id: LANG_INSERT | 4150 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
4259 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 4151 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4260 | user: | ||
4261 | <source> | ||
4262 | *: "Insert" | ||
4263 | </source> | ||
4264 | <dest> | ||
4265 | *: "Einfügen" | ||
4266 | </dest> | ||
4267 | <voice> | ||
4268 | *: "Einfügen" | ||
4269 | </voice> | ||
4270 | </phrase> | ||
4271 | <phrase> | ||
4272 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
4273 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
4274 | user: | 4152 | user: |
4275 | <source> | 4153 | <source> |
4276 | *: "Insert next" | 4154 | *: none |
4155 | rtc: "Sun" | ||
4277 | </source> | 4156 | </source> |
4278 | <dest> | 4157 | <dest> |
4279 | *: "Einfügen als Nächsten" | 4158 | *: none |
4159 | rtc: "So" | ||
4280 | </dest> | 4160 | </dest> |
4281 | <voice> | 4161 | <voice> |
4282 | *: "Einfügen als Nächsten" | 4162 | *: none |
4163 | rtc: "" | ||
4283 | </voice> | 4164 | </voice> |
4284 | </phrase> | 4165 | </phrase> |
4285 | <phrase> | 4166 | <phrase> |
4286 | id: LANG_INSERT_LAST | 4167 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
4287 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 4168 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4288 | user: | 4169 | user: |
4289 | <source> | 4170 | <source> |
4290 | *: "Insert last" | 4171 | *: none |
4172 | rtc: "Mon" | ||
4291 | </source> | 4173 | </source> |
4292 | <dest> | 4174 | <dest> |
4293 | *: "Einfügen als Letzten" | 4175 | *: none |
4176 | rtc: "Mo" | ||
4294 | </dest> | 4177 | </dest> |
4295 | <voice> | 4178 | <voice> |
4296 | *: "Einfügen als Letzten" | 4179 | *: none |
4180 | rtc: "" | ||
4297 | </voice> | 4181 | </voice> |
4298 | </phrase> | 4182 | </phrase> |
4299 | <phrase> | 4183 | <phrase> |
4300 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 4184 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
4301 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 4185 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4302 | user: | 4186 | user: |
4303 | <source> | 4187 | <source> |
4304 | *: "Insert shuffled" | 4188 | *: none |
4189 | rtc: "Tue" | ||
4305 | </source> | 4190 | </source> |
4306 | <dest> | 4191 | <dest> |
4307 | *: "Zufällig einfügen" | 4192 | *: none |
4193 | rtc: "Di" | ||
4308 | </dest> | 4194 | </dest> |
4309 | <voice> | 4195 | <voice> |
4310 | *: "Zufällig einfügen" | 4196 | *: none |
4197 | rtc: "" | ||
4311 | </voice> | 4198 | </voice> |
4312 | </phrase> | 4199 | </phrase> |
4313 | <phrase> | 4200 | <phrase> |
4314 | id: LANG_QUEUE | 4201 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
4315 | desc: The verb/action Queue | 4202 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4316 | user: | 4203 | user: |
4317 | <source> | 4204 | <source> |
4318 | *: "Queue" | 4205 | *: none |
4206 | rtc: "Wed" | ||
4319 | </source> | 4207 | </source> |
4320 | <dest> | 4208 | <dest> |
4321 | *: "In Warteschlange stellen" | 4209 | *: none |
4210 | rtc: "Mi" | ||
4322 | </dest> | 4211 | </dest> |
4323 | <voice> | 4212 | <voice> |
4324 | *: "In Warteschlange stellen" | 4213 | *: none |
4214 | rtc: "" | ||
4325 | </voice> | 4215 | </voice> |
4326 | </phrase> | 4216 | </phrase> |
4327 | <phrase> | 4217 | <phrase> |
4328 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 4218 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
4329 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 4219 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4330 | user: | 4220 | user: |
4331 | <source> | 4221 | <source> |
4332 | *: "Queue next" | 4222 | *: none |
4223 | rtc: "Thu" | ||
4333 | </source> | 4224 | </source> |
4334 | <dest> | 4225 | <dest> |
4335 | *: "Warteschlange als Nächsten" | 4226 | *: none |
4227 | rtc: "Do" | ||
4336 | </dest> | 4228 | </dest> |
4337 | <voice> | 4229 | <voice> |
4338 | *: "Warteschlange als Nächsten" | 4230 | *: none |
4231 | rtc: "" | ||
4339 | </voice> | 4232 | </voice> |
4340 | </phrase> | 4233 | </phrase> |
4341 | <phrase> | 4234 | <phrase> |
4342 | id: LANG_QUEUE_LAST | 4235 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
4343 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 4236 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4344 | user: | 4237 | user: |
4345 | <source> | 4238 | <source> |
4346 | *: "Queue last" | 4239 | *: none |
4240 | rtc: "Fri" | ||
4347 | </source> | 4241 | </source> |
4348 | <dest> | 4242 | <dest> |
4349 | *: "Warteschlange als Letzten" | 4243 | *: none |
4244 | rtc: "Fr" | ||
4350 | </dest> | 4245 | </dest> |
4351 | <voice> | 4246 | <voice> |
4352 | *: "Warteschlange als Letzten" | 4247 | *: none |
4248 | rtc: "" | ||
4353 | </voice> | 4249 | </voice> |
4354 | </phrase> | 4250 | </phrase> |
4355 | <phrase> | 4251 | <phrase> |
4356 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | 4252 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
4357 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | 4253 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4358 | user: | 4254 | user: |
4359 | <source> | 4255 | <source> |
4360 | *: "Queue shuffled" | 4256 | *: none |
4257 | rtc: "Sat" | ||
4361 | </source> | 4258 | </source> |
4362 | <dest> | 4259 | <dest> |
4363 | *: "Zufällig in Warteschlange" | 4260 | *: none |
4261 | rtc: "Sa" | ||
4364 | </dest> | 4262 | </dest> |
4365 | <voice> | 4263 | <voice> |
4366 | *: "Zufällig in Warteschlange" | 4264 | *: none |
4265 | rtc: "" | ||
4367 | </voice> | 4266 | </voice> |
4368 | </phrase> | 4267 | </phrase> |
4369 | <phrase> | 4268 | <phrase> |
4370 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 4269 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
4371 | desc: in playlist menu. | 4270 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4372 | user: | 4271 | user: |
4373 | <source> | 4272 | <source> |
4374 | *: "Search In Playlist" | 4273 | *: none |
4274 | rtc: "Jan" | ||
4375 | </source> | 4275 | </source> |
4376 | <dest> | 4276 | <dest> |
4377 | *: "Playlist durchsuchen" | 4277 | *: none |
4278 | rtc: "Jan" | ||
4378 | </dest> | 4279 | </dest> |
4379 | <voice> | 4280 | <voice> |
4380 | *: "Abspielliste durchsuchen" | 4281 | *: none |
4282 | rtc: "Januar" | ||
4381 | </voice> | 4283 | </voice> |
4382 | </phrase> | 4284 | </phrase> |
4383 | <phrase> | 4285 | <phrase> |
4384 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 4286 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
4385 | desc: splash number of tracks inserted | 4287 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4386 | user: | 4288 | user: |
4387 | <source> | 4289 | <source> |
4388 | *: "Searching... %d found (%s)" | 4290 | *: none |
4291 | rtc: "Feb" | ||
4389 | </source> | 4292 | </source> |
4390 | <dest> | 4293 | <dest> |
4391 | *: "Suche... %d gefunden (%s)" | 4294 | *: none |
4295 | rtc: "Feb" | ||
4392 | </dest> | 4296 | </dest> |
4393 | <voice> | 4297 | <voice> |
4394 | *: "" | 4298 | *: none |
4299 | rtc: "Februar" | ||
4395 | </voice> | 4300 | </voice> |
4396 | </phrase> | 4301 | </phrase> |
4397 | <phrase> | 4302 | <phrase> |
4398 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 4303 | id: LANG_MONTH_MARCH |
4399 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 4304 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4400 | user: | 4305 | user: |
4401 | <source> | 4306 | <source> |
4402 | *: "Create Bookmark" | 4307 | *: none |
4308 | rtc: "Mar" | ||
4403 | </source> | 4309 | </source> |
4404 | <dest> | 4310 | <dest> |
4405 | *: "Lesezeichen anlegen" | 4311 | *: none |
4312 | rtc: "Mär" | ||
4406 | </dest> | 4313 | </dest> |
4407 | <voice> | 4314 | <voice> |
4408 | *: "Lesezeichen anlegen" | 4315 | *: none |
4316 | rtc: "März" | ||
4409 | </voice> | 4317 | </voice> |
4410 | </phrase> | 4318 | </phrase> |
4411 | <phrase> | 4319 | <phrase> |
4412 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 4320 | id: LANG_MONTH_APRIL |
4413 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 4321 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4414 | user: | 4322 | user: |
4415 | <source> | 4323 | <source> |
4416 | *: "List Bookmarks" | 4324 | *: none |
4325 | rtc: "Apr" | ||
4417 | </source> | 4326 | </source> |
4418 | <dest> | 4327 | <dest> |
4419 | *: "Lesezeichen auflisten" | 4328 | *: none |
4329 | rtc: "Apr" | ||
4420 | </dest> | 4330 | </dest> |
4421 | <voice> | 4331 | <voice> |
4422 | *: "Lesezeichen auflisten" | 4332 | *: none |
4333 | rtc: "April" | ||
4423 | </voice> | 4334 | </voice> |
4424 | </phrase> | 4335 | </phrase> |
4425 | <phrase> | 4336 | <phrase> |
4426 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 4337 | id: LANG_MONTH_MAY |
4427 | desc: displayed topmost on the info screen | 4338 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4428 | user: | 4339 | user: |
4429 | <source> | 4340 | <source> |
4430 | *: "Rockbox Info:" | 4341 | *: none |
4342 | rtc: "May" | ||
4431 | </source> | 4343 | </source> |
4432 | <dest> | 4344 | <dest> |
4433 | *: "Rockbox Info:" | 4345 | *: none |
4346 | rtc: "Mai" | ||
4434 | </dest> | 4347 | </dest> |
4435 | <voice> | 4348 | <voice> |
4436 | *: "" | 4349 | *: none |
4350 | rtc: "Mai" | ||
4437 | </voice> | 4351 | </voice> |
4438 | </phrase> | 4352 | </phrase> |
4439 | <phrase> | 4353 | <phrase> |
4440 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 4354 | id: LANG_MONTH_JUNE |
4441 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 4355 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4442 | user: | 4356 | user: |
4443 | <source> | 4357 | <source> |
4444 | *: "Buf: %d.%03dMB" | 4358 | *: none |
4359 | rtc: "Jun" | ||
4445 | </source> | 4360 | </source> |
4446 | <dest> | 4361 | <dest> |
4447 | *: "Puf: %d,%03dMB" | 4362 | *: none |
4363 | rtc: "Jun" | ||
4448 | </dest> | 4364 | </dest> |
4449 | <voice> | 4365 | <voice> |
4450 | *: "" | 4366 | *: none |
4367 | rtc: "Juni" | ||
4451 | </voice> | 4368 | </voice> |
4452 | </phrase> | 4369 | </phrase> |
4453 | <phrase> | 4370 | <phrase> |
4454 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 4371 | id: LANG_MONTH_JULY |
4455 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 4372 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4456 | user: | 4373 | user: |
4457 | <source> | 4374 | <source> |
4458 | *: "Buffer: %d.%03dMB" | 4375 | *: none |
4376 | rtc: "Jul" | ||
4459 | </source> | 4377 | </source> |
4460 | <dest> | 4378 | <dest> |
4461 | *: "Puffer: %d,%03dMB" | 4379 | *: none |
4380 | rtc: "Jul" | ||
4462 | </dest> | 4381 | </dest> |
4463 | <voice> | 4382 | <voice> |
4464 | *: "" | 4383 | *: none |
4384 | rtc: "Juli" | ||
4465 | </voice> | 4385 | </voice> |
4466 | </phrase> | 4386 | </phrase> |
4467 | <phrase> | 4387 | <phrase> |
4468 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 4388 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
4469 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 4389 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4470 | user: | 4390 | user: |
4471 | <source> | 4391 | <source> |
4472 | *: "Battery: Charging" | 4392 | *: none |
4393 | rtc: "Aug" | ||
4473 | </source> | 4394 | </source> |
4474 | <dest> | 4395 | <dest> |
4475 | *: "Akku: lädt" | 4396 | *: none |
4397 | rtc: "Aug" | ||
4476 | </dest> | 4398 | </dest> |
4477 | <voice> | 4399 | <voice> |
4478 | *: "" | 4400 | *: none |
4401 | rtc: "August" | ||
4479 | </voice> | 4402 | </voice> |
4480 | </phrase> | 4403 | </phrase> |
4481 | <phrase> | 4404 | <phrase> |
4482 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 4405 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
4483 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 4406 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4484 | user: | 4407 | user: |
4485 | <source> | 4408 | <source> |
4486 | *: "Battery: Top-Off Chg" | 4409 | *: none |
4410 | rtc: "Sep" | ||
4487 | </source> | 4411 | </source> |
4488 | <dest> | 4412 | <dest> |
4489 | *: "Akku: Übergangsladen" | 4413 | *: none |
4414 | rtc: "Sep" | ||
4490 | </dest> | 4415 | </dest> |
4491 | <voice> | 4416 | <voice> |
4492 | *: "" | 4417 | *: none |
4418 | rtc: "September" | ||
4493 | </voice> | 4419 | </voice> |
4494 | </phrase> | 4420 | </phrase> |
4495 | <phrase> | 4421 | <phrase> |
4496 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 4422 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
4497 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 4423 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4498 | user: | 4424 | user: |
4499 | <source> | 4425 | <source> |
4500 | *: "Battery: Trickle Chg" | 4426 | *: none |
4427 | rtc: "Oct" | ||
4501 | </source> | 4428 | </source> |
4502 | <dest> | 4429 | <dest> |
4503 | *: "Akku: Erhaltladen" | 4430 | *: none |
4431 | rtc: "Okt" | ||
4504 | </dest> | 4432 | </dest> |
4505 | <voice> | 4433 | <voice> |
4506 | *: "" | 4434 | *: none |
4435 | rtc: "Oktober" | ||
4507 | </voice> | 4436 | </voice> |
4508 | </phrase> | 4437 | </phrase> |
4509 | <phrase> | 4438 | <phrase> |
4510 | id: LANG_BATTERY_TIME | 4439 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
4511 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 4440 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4512 | user: | 4441 | user: |
4513 | <source> | 4442 | <source> |
4514 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" | 4443 | *: none |
4515 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | 4444 | rtc: "Nov" |
4516 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
4517 | </source> | 4445 | </source> |
4518 | <dest> | 4446 | <dest> |
4519 | *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min" | 4447 | *: none |
4520 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | 4448 | rtc: "Nov" |
4521 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
4522 | </dest> | 4449 | </dest> |
4523 | <voice> | 4450 | <voice> |
4524 | *: "Batterieladung:" | 4451 | *: none |
4452 | rtc: "November" | ||
4525 | </voice> | 4453 | </voice> |
4526 | </phrase> | 4454 | </phrase> |
4527 | <phrase> | 4455 | <phrase> |
4528 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 4456 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
4529 | desc: disk size info | 4457 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4530 | user: | 4458 | user: |
4531 | <source> | 4459 | <source> |
4532 | *: "Disk:" | 4460 | *: none |
4461 | rtc: "Dec" | ||
4533 | </source> | 4462 | </source> |
4534 | <dest> | 4463 | <dest> |
4535 | *: "HDD:" | 4464 | *: none |
4465 | rtc: "Dez" | ||
4536 | </dest> | 4466 | </dest> |
4537 | <voice> | 4467 | <voice> |
4538 | *: "" | 4468 | *: none |
4469 | rtc: "Dezember" | ||
4539 | </voice> | 4470 | </voice> |
4540 | </phrase> | 4471 | </phrase> |
4541 | <phrase> | 4472 | <phrase> |
4542 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | 4473 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
4543 | desc: disk size info | 4474 | desc: in settings_menu |
4544 | user: | 4475 | user: |
4545 | <source> | 4476 | <source> |
4546 | *: "Free:" | 4477 | *: "Idle Poweroff" |
4547 | </source> | 4478 | </source> |
4548 | <dest> | 4479 | <dest> |
4549 | *: "Frei:" | 4480 | *: "Automatisches Ausschalten" |
4550 | </dest> | 4481 | </dest> |
4551 | <voice> | 4482 | <voice> |
4552 | *: "Freier Plattenplatz:" | 4483 | *: "Automatisches Ausschalten" |
4553 | </voice> | 4484 | </voice> |
4554 | </phrase> | 4485 | </phrase> |
4555 | <phrase> | 4486 | <phrase> |
4556 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | 4487 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
4557 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 4488 | desc: sleep timer setting |
4558 | user: | 4489 | user: |
4559 | <source> | 4490 | <source> |
4560 | *: "Int:" | 4491 | *: "Sleep Timer" |
4561 | </source> | 4492 | </source> |
4562 | <dest> | 4493 | <dest> |
4563 | *: "Int:" | 4494 | *: "Einschlaftimer" |
4564 | </dest> | 4495 | </dest> |
4565 | <voice> | 4496 | <voice> |
4566 | *: "Intern" | 4497 | *: "Einschlafzeit" |
4567 | </voice> | 4498 | </voice> |
4568 | </phrase> | 4499 | </phrase> |
4569 | <phrase> | 4500 | <phrase> |
4570 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 4501 | id: LANG_LIMITS_MENU |
4571 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 4502 | desc: in the system sub menu |
4572 | user: | 4503 | user: |
4573 | <source> | 4504 | <source> |
4574 | *: "MMC:" | 4505 | *: "Limits" |
4575 | </source> | 4506 | </source> |
4576 | <dest> | 4507 | <dest> |
4577 | *: "MMC:" | 4508 | *: "Grenzwerte" |
4578 | </dest> | 4509 | </dest> |
4579 | <voice> | 4510 | <voice> |
4580 | *: "Multimediakarte" | 4511 | *: "Grenzwerte" |
4581 | </voice> | 4512 | </voice> |
4582 | </phrase> | 4513 | </phrase> |
4583 | <phrase> | 4514 | <phrase> |
4584 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 4515 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
4585 | desc: spoken only, for wall clock announce | 4516 | desc: in settings_menu |
4586 | user: | 4517 | user: |
4587 | <source> | 4518 | <source> |
4588 | *: "" | 4519 | *: "Max Files in Dir Browser" |
4589 | </source> | 4520 | </source> |
4590 | <dest> | 4521 | <dest> |
4591 | *: "" | 4522 | *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" |
4592 | </dest> | 4523 | </dest> |
4593 | <voice> | 4524 | <voice> |
4594 | *: "Uhrzeit:" | 4525 | *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" |
4595 | </voice> | 4526 | </voice> |
4596 | </phrase> | 4527 | </phrase> |
4597 | <phrase> | 4528 | <phrase> |
4598 | id: LANG_PITCH_UP | 4529 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
4599 | desc: in wps | 4530 | desc: in settings_menu |
4600 | user: | 4531 | user: |
4601 | <source> | 4532 | <source> |
4602 | *: "Pitch Up" | 4533 | *: "Max Playlist Size" |
4603 | </source> | 4534 | </source> |
4604 | <dest> | 4535 | <dest> |
4605 | *: "schneller" | 4536 | *: "Max Playlist-Länge" |
4606 | </dest> | 4537 | </dest> |
4607 | <voice> | 4538 | <voice> |
4608 | *: "" | 4539 | *: "Maximale Länge der Abspielliste" |
4609 | </voice> | 4540 | </voice> |
4610 | </phrase> | 4541 | </phrase> |
4611 | <phrase> | 4542 | <phrase> |
4612 | id: LANG_PITCH_DOWN | 4543 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
4613 | desc: in wps | 4544 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
4614 | user: | 4545 | user: |
4615 | <source> | 4546 | <source> |
4616 | *: "Pitch Down" | 4547 | *: none |
4548 | charging: "Car Adapter Mode" | ||
4617 | </source> | 4549 | </source> |
4618 | <dest> | 4550 | <dest> |
4619 | *: "langsamer" | 4551 | *: none |
4552 | charging: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
4620 | </dest> | 4553 | </dest> |
4621 | <voice> | 4554 | <voice> |
4622 | *: "" | 4555 | *: none |
4556 | charging: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
4623 | </voice> | 4557 | </voice> |
4624 | </phrase> | 4558 | </phrase> |
4625 | <phrase> | 4559 | <phrase> |
4626 | id: LANG_PAUSE | 4560 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
4627 | desc: in wps | 4561 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
4628 | user: | 4562 | user: |
4629 | <source> | 4563 | <source> |
4630 | *: "Pause" | 4564 | *: none |
4565 | alarm: "Wake-Up Alarm" | ||
4631 | </source> | 4566 | </source> |
4632 | <dest> | 4567 | <dest> |
4633 | *: "Pause" | 4568 | *: none |
4569 | alarm: "Alarm" | ||
4634 | </dest> | 4570 | </dest> |
4635 | <voice> | 4571 | <voice> |
4636 | *: "" | 4572 | *: none |
4573 | alarm: "Alarm" | ||
4637 | </voice> | 4574 | </voice> |
4638 | </phrase> | 4575 | </phrase> |
4639 | <phrase> | 4576 | <phrase> |
4640 | id: LANG_F2_MODE | 4577 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN |
4641 | desc: in wps F2 pressed | 4578 | desc: in alarm menu setting |
4642 | user: | 4579 | user: |
4643 | <source> | 4580 | <source> |
4644 | *: "Mode:" | 4581 | *: none |
4582 | alarm: "Alarm Wake up Screen" | ||
4645 | </source> | 4583 | </source> |
4646 | <dest> | 4584 | <dest> |
4647 | *: ":" | 4585 | *: none |
4586 | alarm: "Modus bei Alarm" | ||
4648 | </dest> | 4587 | </dest> |
4649 | <voice> | 4588 | <voice> |
4650 | *: "" | 4589 | *: none |
4590 | alarm: "Modus bei Alarm" | ||
4651 | </voice> | 4591 | </voice> |
4652 | </phrase> | 4592 | </phrase> |
4653 | <phrase> | 4593 | <phrase> |
4654 | id: LANG_F3_STATUS | 4594 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
4655 | desc: in wps F3 pressed | 4595 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4656 | user: | 4596 | user: |
4657 | <source> | 4597 | <source> |
4658 | *: "Status" | 4598 | *: none |
4599 | alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
4659 | </source> | 4600 | </source> |
4660 | <dest> | 4601 | <dest> |
4661 | *: "Status-" | 4602 | *: none |
4603 | alarm: "Weckzeit: %02d:%02d" | ||
4662 | </dest> | 4604 | </dest> |
4663 | <voice> | 4605 | <voice> |
4664 | *: "" | 4606 | *: none |
4607 | alarm: "" | ||
4665 | </voice> | 4608 | </voice> |
4666 | </phrase> | 4609 | </phrase> |
4667 | <phrase> | 4610 | <phrase> |
4668 | id: LANG_F3_SCROLL | 4611 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
4669 | desc: in wps F3 pressed | 4612 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4670 | user: | 4613 | user: |
4671 | <source> | 4614 | <source> |
4672 | *: "Scroll" | 4615 | *: none |
4616 | alarm: "Waking Up In %d:%02d" | ||
4673 | </source> | 4617 | </source> |
4674 | <dest> | 4618 | <dest> |
4675 | *: "Scroll-" | 4619 | *: none |
4620 | alarm: "Einschalten in %d:%02d" | ||
4676 | </dest> | 4621 | </dest> |
4677 | <voice> | 4622 | <voice> |
4678 | *: "" | 4623 | *: none |
4624 | alarm: "" | ||
4679 | </voice> | 4625 | </voice> |
4680 | </phrase> | 4626 | </phrase> |
4681 | <phrase> | 4627 | <phrase> |
4682 | id: LANG_F3_BAR | 4628 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
4683 | desc: in wps F3 pressed | 4629 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
4684 | user: | 4630 | user: |
4685 | <source> | 4631 | <source> |
4686 | *: "Bar" | 4632 | *: none |
4633 | alarm: "Alarm Set" | ||
4687 | </source> | 4634 | </source> |
4688 | <dest> | 4635 | <dest> |
4689 | *: "leiste" | 4636 | *: none |
4637 | alarm: "Alarm eingestellt" | ||
4690 | </dest> | 4638 | </dest> |
4691 | <voice> | 4639 | <voice> |
4692 | *: "" | 4640 | *: none |
4641 | alarm: "" | ||
4693 | </voice> | 4642 | </voice> |
4694 | </phrase> | 4643 | </phrase> |
4695 | <phrase> | 4644 | <phrase> |
4696 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 4645 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
4697 | desc: DEPRECATED | 4646 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
4698 | user: | 4647 | user: |
4699 | <source> | 4648 | <source> |
4700 | *: "" | 4649 | *: none |
4650 | alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
4701 | </source> | 4651 | </source> |
4702 | <dest> | 4652 | <dest> |
4703 | *: "" | 4653 | *: none |
4654 | alarm: "Weckzeit ist zu früh!" | ||
4704 | </dest> | 4655 | </dest> |
4705 | <voice> | 4656 | <voice> |
4706 | *: "" | 4657 | *: none |
4658 | alarm: "" | ||
4707 | </voice> | 4659 | </voice> |
4708 | </phrase> | 4660 | </phrase> |
4709 | <phrase> | 4661 | <phrase> |
4710 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | 4662 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
4711 | desc: DEPRECATED | 4663 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
4712 | user: | 4664 | user: |
4713 | <source> | 4665 | <source> |
4714 | *: "" | 4666 | *: none |
4667 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
4668 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | ||
4715 | </source> | 4669 | </source> |
4716 | <dest> | 4670 | <dest> |
4717 | *: "" | 4671 | *: none |
4672 | alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch" | ||
4673 | ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch" | ||
4718 | </dest> | 4674 | </dest> |
4719 | <voice> | 4675 | <voice> |
4720 | *: "" | 4676 | *: none |
4677 | alarm,ipod*: "" | ||
4721 | </voice> | 4678 | </voice> |
4722 | </phrase> | 4679 | </phrase> |
4723 | <phrase> | 4680 | <phrase> |
4724 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | 4681 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
4725 | desc: DEPRECATED | 4682 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
4726 | user: | 4683 | user: |
4727 | <source> | 4684 | <source> |
4728 | *: "" | 4685 | *: none |
4686 | alarm: "Alarm Disabled" | ||
4729 | </source> | 4687 | </source> |
4730 | <dest> | 4688 | <dest> |
4731 | *: "" | 4689 | *: none |
4690 | alarm: "Alarm ausgeschaltet" | ||
4732 | </dest> | 4691 | </dest> |
4733 | <voice> | 4692 | <voice> |
4734 | *: "" | 4693 | *: none |
4694 | alarm: "Alarm ausgeschaltet" | ||
4735 | </voice> | 4695 | </voice> |
4736 | </phrase> | 4696 | </phrase> |
4737 | <phrase> | 4697 | <phrase> |
4738 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 4698 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
4739 | desc: DEPRECATED | 4699 | desc: in general settings |
4740 | user: | 4700 | user: |
4741 | <source> | 4701 | <source> |
4742 | *: "" | 4702 | *: "Bookmarking" |
4743 | </source> | 4703 | </source> |
4744 | <dest> | 4704 | <dest> |
4745 | *: "" | 4705 | *: "Lesezeichen" |
4746 | </dest> | 4706 | </dest> |
4747 | <voice> | 4707 | <voice> |
4748 | *: "" | 4708 | *: "Lesezeichen" |
4749 | </voice> | 4709 | </voice> |
4750 | </phrase> | 4710 | </phrase> |
4751 | <phrase> | 4711 | <phrase> |
4752 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 4712 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
4753 | desc: DEPRECATED | 4713 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
4754 | user: | 4714 | user: |
4755 | <source> | 4715 | <source> |
4756 | *: "" | 4716 | *: "Bookmark on Stop" |
4757 | </source> | 4717 | </source> |
4758 | <dest> | 4718 | <dest> |
4759 | *: "" | 4719 | *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" |
4760 | </dest> | 4720 | </dest> |
4761 | <voice> | 4721 | <voice> |
4762 | *: "" | 4722 | *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" |
4763 | </voice> | 4723 | </voice> |
4764 | </phrase> | 4724 | </phrase> |
4765 | <phrase> | 4725 | <phrase> |
4766 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | 4726 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
4767 | desc: DEPRECATED | 4727 | desc: Save in recent bookmarks only |
4768 | user: | 4728 | user: |
4769 | <source> | 4729 | <source> |
4770 | *: "" | 4730 | *: "Yes - Recent only" |
4771 | </source> | 4731 | </source> |
4772 | <dest> | 4732 | <dest> |
4773 | *: "" | 4733 | *: "Ja - nur neuestes" |
4774 | </dest> | 4734 | </dest> |
4775 | <voice> | 4735 | <voice> |
4776 | *: "" | 4736 | *: "Ja - nur neuestes" |
4777 | </voice> | 4737 | </voice> |
4778 | </phrase> | 4738 | </phrase> |
4779 | <phrase> | 4739 | <phrase> |
4780 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | 4740 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
4781 | desc: DEPRECATED | 4741 | desc: Save in recent bookmarks only |
4782 | user: | 4742 | user: |
4783 | <source> | 4743 | <source> |
4784 | *: "" | 4744 | *: "Ask - Recent only" |
4785 | </source> | 4745 | </source> |
4786 | <dest> | 4746 | <dest> |
4787 | *: "" | 4747 | *: "Fragen - nur neuestes" |
4788 | </dest> | 4748 | </dest> |
4789 | <voice> | 4749 | <voice> |
4790 | *: "" | 4750 | *: "Fragen - nur neuestes" |
4791 | </voice> | 4751 | </voice> |
4792 | </phrase> | 4752 | </phrase> |
4793 | <phrase> | 4753 | <phrase> |
4794 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 4754 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
4795 | desc: DEPRECATED | 4755 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
4796 | user: | 4756 | user: |
4797 | <source> | 4757 | <source> |
4798 | *: "" | 4758 | *: "Load Last Bookmark" |
4799 | </source> | 4759 | </source> |
4800 | <dest> | 4760 | <dest> |
4801 | *: "" | 4761 | *: "Letztes Lesezeichen laden" |
4802 | </dest> | 4762 | </dest> |
4803 | <voice> | 4763 | <voice> |
4804 | *: "" | 4764 | *: "Letztes Lesezeichen laden" |
4805 | </voice> | 4765 | </voice> |
4806 | </phrase> | 4766 | </phrase> |
4807 | <phrase> | 4767 | <phrase> |
4808 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 4768 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
4809 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 4769 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
4810 | user: | 4770 | user: |
4811 | <source> | 4771 | <source> |
4812 | *: "Create a Bookmark?" | 4772 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
4813 | </source> | 4773 | </source> |
4814 | <dest> | 4774 | <dest> |
4815 | *: "Lesezeichen erstellen?" | 4775 | *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" |
4816 | </dest> | 4776 | </dest> |
4817 | <voice> | 4777 | <voice> |
4818 | *: "" | 4778 | *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" |
4819 | </voice> | 4779 | </voice> |
4820 | </phrase> | 4780 | </phrase> |
4821 | <phrase> | 4781 | <phrase> |
4822 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 4782 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
4823 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 4783 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
4824 | user: | 4784 | user: |
4825 | <source> | 4785 | <source> |
4826 | *: "Bookmark Created" | 4786 | *: "Unique only" |
4827 | </source> | 4787 | </source> |
4828 | <dest> | 4788 | <dest> |
4829 | *: "Lesezeichen angelegt" | 4789 | *: "nur unterschiedliche" |
4830 | </dest> | 4790 | </dest> |
4831 | <voice> | 4791 | <voice> |
4832 | *: "" | 4792 | *: "nur unterschiedliche" |
4833 | </voice> | 4793 | </voice> |
4834 | </phrase> | 4794 | </phrase> |
4835 | <phrase> | 4795 | <phrase> |
4836 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 4796 | id: LANG_LANGUAGE |
4837 | desc: Indicates bookmark was not created | 4797 | desc: in settings_menu |
4838 | user: | 4798 | user: |
4839 | <source> | 4799 | <source> |
4840 | *: "Bookmark Failed!" | 4800 | *: "Language" |
4841 | </source> | 4801 | </source> |
4842 | <dest> | 4802 | <dest> |
4843 | *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" | 4803 | *: "Sprache" |
4844 | </dest> | 4804 | </dest> |
4845 | <voice> | 4805 | <voice> |
4846 | *: "" | 4806 | *: "Sprache" |
4847 | </voice> | 4807 | </voice> |
4848 | </phrase> | 4808 | </phrase> |
4849 | <phrase> | 4809 | <phrase> |
4850 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 4810 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
4851 | desc: Indicates bookmark was empty | 4811 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
4852 | user: | 4812 | user: |
4853 | <source> | 4813 | <source> |
4854 | *: "Bookmark Empty" | 4814 | *: "New Language" |
4855 | </source> | 4815 | </source> |
4856 | <dest> | 4816 | <dest> |
4857 | *: "keine Lesezeichen" | 4817 | *: "neue Sprache" |
4858 | </dest> | 4818 | </dest> |
4859 | <voice> | 4819 | <voice> |
4860 | *: "" | 4820 | *: "neue Sprache" |
4861 | </voice> | 4821 | </voice> |
4862 | </phrase> | 4822 | </phrase> |
4863 | <phrase> | 4823 | <phrase> |
4864 | id: LANG_TIME_SET | 4824 | id: LANG_VOICE |
4865 | desc: used in set_time() | 4825 | desc: root of voice menu |
4866 | user: | 4826 | user: |
4867 | <source> | 4827 | <source> |
4868 | *: "ON = Set" | 4828 | *: "Voice" |
4869 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
4870 | ipod*: "SELECT = Set" | ||
4871 | x5: "SELECT = Set" | ||
4872 | h10,h10_5gb: "SELECT = Set" | ||
4873 | gigabeatf: "SELECT = Set" | ||
4874 | e200: "SELECT = Set" | ||
4875 | </source> | 4829 | </source> |
4876 | <dest> | 4830 | <dest> |
4877 | *: "ON zum Speichern" | 4831 | *: "Sprachausgabe" |
4878 | h100,h120,h300: "NAVI = Speichern" | ||
4879 | ipod*: "SELECT = Speichern" | ||
4880 | x5: "SELECT = Speichern" | ||
4881 | h10,h10_5gb: "SELECT = Speichern" | ||
4882 | gigabeatf: "SELECT = Speichern" | ||
4883 | e200: "SELECT = Speichern" | ||
4884 | </dest> | 4832 | </dest> |
4885 | <voice> | 4833 | <voice> |
4886 | *: "" | 4834 | *: "Sprachausgabe" |
4887 | </voice> | 4835 | </voice> |
4888 | </phrase> | 4836 | </phrase> |
4889 | <phrase> | 4837 | <phrase> |
4890 | id: LANG_TIME_REVERT | 4838 | id: LANG_VOICE_MENU |
4891 | desc: used in set_time() | 4839 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
4892 | user: | 4840 | user: |
4893 | <source> | 4841 | <source> |
4894 | *: "OFF = Revert" | 4842 | *: "Voice Menus" |
4895 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4896 | ipod*,e200: "MENU = Revert" | ||
4897 | x5: "RECORD = Revert" | ||
4898 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" | ||
4899 | gigabeatf: "POWER = Revert" | ||
4900 | </source> | 4843 | </source> |
4901 | <dest> | 4844 | <dest> |
4902 | *: "OFF zum Abbrechen" | 4845 | *: "Menüs" |
4903 | h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen" | ||
4904 | ipod*: "MENU = Abbrechen" | ||
4905 | x5: "RECORD = Abbrechen" | ||
4906 | h10,h10_5gb: "PREV = Abbrechen" | ||
4907 | gigabeatf: "POWER = Abbrechen" | ||
4908 | </dest> | 4846 | </dest> |
4909 | <voice> | 4847 | <voice> |
4910 | *: "" | 4848 | *: "Menüs" |
4911 | </voice> | 4849 | </voice> |
4912 | </phrase> | 4850 | </phrase> |
4913 | <phrase> | 4851 | <phrase> |
4914 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 4852 | id: LANG_VOICE_DIR |
4915 | desc: displayed when key lock is on | 4853 | desc: item of voice menu, set the voice mode for directories |
4916 | user: | 4854 | user: |
4917 | <source> | 4855 | <source> |
4918 | *: "Key Lock ON" | 4856 | *: "Voice Directories" |
4919 | </source> | 4857 | </source> |
4920 | <dest> | 4858 | <dest> |
4921 | *: "Tastensperre AN" | 4859 | *: "Verzeichnisse" |
4922 | </dest> | 4860 | </dest> |
4923 | <voice> | 4861 | <voice> |
4924 | *: "" | 4862 | *: "Verzeichnisse" |
4925 | </voice> | 4863 | </voice> |
4926 | </phrase> | 4864 | </phrase> |
4927 | <phrase> | 4865 | <phrase> |
4928 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 4866 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK |
4929 | desc: displayed when key lock is turned off | 4867 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips |
4930 | user: | 4868 | user: |
4931 | <source> | 4869 | <source> |
4932 | *: "Key Lock OFF" | 4870 | *: "Use Directory .talk Clips" |
4933 | </source> | 4871 | </source> |
4934 | <dest> | 4872 | <dest> |
4935 | *: "Tastensperre AUS" | 4873 | *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse" |
4936 | </dest> | 4874 | </dest> |
4937 | <voice> | 4875 | <voice> |
4938 | *: "" | 4876 | *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse" |
4939 | </voice> | 4877 | </voice> |
4940 | </phrase> | 4878 | </phrase> |
4941 | <phrase> | 4879 | <phrase> |
4942 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 4880 | id: LANG_VOICE_FILE |
4943 | desc: displayed when key lock is on | 4881 | desc: item of voice menu, set the voice mode for files |
4944 | user: | 4882 | user: |
4945 | <source> | 4883 | <source> |
4946 | *: "Keylock is ON" | 4884 | *: "Voice Filenames" |
4947 | </source> | 4885 | </source> |
4948 | <dest> | 4886 | <dest> |
4949 | *: "Tastensperre ist AN" | 4887 | *: "Dateinamen" |
4950 | </dest> | 4888 | </dest> |
4951 | <voice> | 4889 | <voice> |
4952 | *: "" | 4890 | *: "Dateinamen" |
4953 | </voice> | 4891 | </voice> |
4954 | </phrase> | 4892 | </phrase> |
4955 | <phrase> | 4893 | <phrase> |
4956 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 4894 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK |
4957 | desc: displayed when key lock is turned off | 4895 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips |
4958 | user: | 4896 | user: |
4959 | <source> | 4897 | <source> |
4960 | *: "Keylock is OFF" | 4898 | *: "Use File .talk Clips" |
4961 | </source> | 4899 | </source> |
4962 | <dest> | 4900 | <dest> |
4963 | *: "Tastensperre ist AUS" | 4901 | *: "Verwende Sprachclips für Dateien" |
4964 | </dest> | 4902 | </dest> |
4965 | <voice> | 4903 | <voice> |
4966 | *: "" | 4904 | *: "Verwende Sprachclips für Dateien" |
4967 | </voice> | 4905 | </voice> |
4968 | </phrase> | 4906 | </phrase> |
4969 | <phrase> | 4907 | <phrase> |
4970 | id: LANG_RECORDING_TIME | 4908 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
4971 | desc: Display of recorded time | 4909 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
4972 | user: | 4910 | user: |
4973 | <source> | 4911 | <source> |
4974 | *: "Time:" | 4912 | *: "Numbers" |
4975 | </source> | 4913 | </source> |
4976 | <dest> | 4914 | <dest> |
4977 | *: "Zeit:" | 4915 | *: "als Zahl" |
4978 | </dest> | 4916 | </dest> |
4979 | <voice> | 4917 | <voice> |
4980 | *: "" | 4918 | *: "als Zahl" |
4981 | </voice> | 4919 | </voice> |
4982 | </phrase> | 4920 | </phrase> |
4983 | <phrase> | 4921 | <phrase> |
4984 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 4922 | id: LANG_VOICE_SPELL |
4985 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 4923 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
4986 | user: | 4924 | user: |
4987 | <source> | 4925 | <source> |
4988 | *: "Split Time:" | 4926 | *: "Spell" |
4989 | </source> | 4927 | </source> |
4990 | <dest> | 4928 | <dest> |
4991 | *: "Teilen alle:" | 4929 | *: "buchstabieren" |
4992 | </dest> | 4930 | </dest> |
4993 | <voice> | 4931 | <voice> |
4994 | *: "" | 4932 | *: "buchstabieren" |
4995 | </voice> | 4933 | </voice> |
4996 | </phrase> | 4934 | </phrase> |
4997 | <phrase> | 4935 | <phrase> |
4998 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 4936 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
4999 | desc: Display of recorded file size | 4937 | desc: "talkbox" mode for directories + files |
5000 | user: | 4938 | user: |
5001 | <source> | 4939 | <source> |
5002 | *: "Size:" | 4940 | *: ".talk mp3 clip" |
5003 | </source> | 4941 | </source> |
5004 | <dest> | 4942 | <dest> |
5005 | *: "Größe:" | 4943 | *: "Sprachclip" |
5006 | </dest> | 4944 | </dest> |
5007 | <voice> | 4945 | <voice> |
5008 | *: "" | 4946 | *: "Sprachclip" |
5009 | </voice> | 4947 | </voice> |
5010 | </phrase> | 4948 | </phrase> |
5011 | <phrase> | 4949 | <phrase> |
5012 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 4950 | id: LANG_MANAGE_MENU |
5013 | desc: in recording and radio screen | 4951 | desc: in the main menu |
5014 | user: | 4952 | user: |
5015 | <source> | 4953 | <source> |
5016 | *: "Pre-Recording" | 4954 | *: "Manage Settings" |
5017 | </source> | 4955 | </source> |
5018 | <dest> | 4956 | <dest> |
5019 | *: "Vorab-Aufnahme" | 4957 | *: "Konfigurationen verwalten" |
5020 | </dest> | 4958 | </dest> |
5021 | <voice> | 4959 | <voice> |
5022 | *: "" | 4960 | *: "Konfigurationen verwalten" |
5023 | </voice> | 4961 | </voice> |
5024 | </phrase> | 4962 | </phrase> |
5025 | <phrase> | 4963 | <phrase> |
5026 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 4964 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
5027 | desc: in the recording screen | 4965 | desc: in setting_menu() |
5028 | user: | 4966 | user: |
5029 | <source> | 4967 | <source> |
5030 | *: "Gain" | 4968 | *: "Browse .cfg files" |
5031 | </source> | 4969 | </source> |
5032 | <dest> | 4970 | <dest> |
5033 | *: "Verst" | 4971 | *: "Zeige .cfg-Dateien" |
5034 | </dest> | 4972 | </dest> |
5035 | <voice> | 4973 | <voice> |
5036 | *: "" | 4974 | *: "Zeige Konfigurationsdateien" |
5037 | </voice> | 4975 | </voice> |
5038 | </phrase> | 4976 | </phrase> |
5039 | <phrase> | 4977 | <phrase> |
5040 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 4978 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
5041 | desc: in the recording screen | 4979 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
5042 | user: | 4980 | user: |
5043 | <source> | 4981 | <source> |
5044 | *: "Gain Left" | 4982 | *: "Settings Loaded" |
5045 | </source> | 4983 | </source> |
5046 | <dest> | 4984 | <dest> |
5047 | *: "V. Links" | 4985 | *: "Einstellungen geladen" |
5048 | </dest> | 4986 | </dest> |
5049 | <voice> | 4987 | <voice> |
5050 | *: "" | 4988 | *: "Einstellungen geladen" |
5051 | </voice> | 4989 | </voice> |
5052 | </phrase> | 4990 | </phrase> |
5053 | <phrase> | 4991 | <phrase> |
5054 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 4992 | id: LANG_RESET |
5055 | desc: in the recording screen | 4993 | desc: in system_settings_menu() |
5056 | user: | 4994 | user: |
5057 | <source> | 4995 | <source> |
5058 | *: "Gain Right" | 4996 | *: "Reset Settings" |
5059 | </source> | 4997 | </source> |
5060 | <dest> | 4998 | <dest> |
5061 | *: "V. Rechts" | 4999 | *: "Einstellungen zurücksetzen" |
5062 | </dest> | 5000 | </dest> |
5063 | <voice> | 5001 | <voice> |
5064 | *: "" | 5002 | *: "Einstellungen zurücksetzen" |
5065 | </voice> | 5003 | </voice> |
5066 | </phrase> | 5004 | </phrase> |
5067 | <phrase> | 5005 | <phrase> |
5068 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | 5006 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
5069 | desc: in the recording screen | 5007 | desc: visual confirmation after settings reset |
5070 | user: | 5008 | user: |
5071 | <source> | 5009 | <source> |
5072 | *: "A" | 5010 | *: "Cleared" |
5073 | </source> | 5011 | </source> |
5074 | <dest> | 5012 | <dest> |
5075 | *: "A" | 5013 | *: "Zurückgesetzt" |
5076 | </dest> | 5014 | </dest> |
5077 | <voice> | 5015 | <voice> |
5078 | *: "" | 5016 | *: "Zurückgesetzt" |
5079 | </voice> | 5017 | </voice> |
5080 | </phrase> | 5018 | </phrase> |
5081 | <phrase> | 5019 | <phrase> |
5082 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | 5020 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
5083 | desc: in the recording screen | 5021 | desc: in system_settings_menu() |
5084 | user: | 5022 | user: |
5085 | <source> | 5023 | <source> |
5086 | *: "D" | 5024 | *: "Write .cfg file" |
5087 | </source> | 5025 | </source> |
5088 | <dest> | 5026 | <dest> |
5089 | *: "D" | 5027 | *: "Schreibe .cfg-Datei" |
5090 | </dest> | 5028 | </dest> |
5091 | <voice> | 5029 | <voice> |
5092 | *: "" | 5030 | *: "Schreibe Konfigurationsdatei" |
5093 | </voice> | 5031 | </voice> |
5094 | </phrase> | 5032 | </phrase> |
5095 | <phrase> | 5033 | <phrase> |
5096 | id: LANG_DISK_FULL | 5034 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
5097 | desc: in recording screen | 5035 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
5098 | user: | 5036 | user: |
5099 | <source> | 5037 | <source> |
5100 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 5038 | *: "Settings Saved" |
5101 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
5102 | </source> | 5039 | </source> |
5103 | <dest> | 5040 | <dest> |
5104 | *: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren." | 5041 | *: "Einstellungen gespeichert" |
5105 | h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren." | ||
5106 | </dest> | 5042 | </dest> |
5107 | <voice> | 5043 | <voice> |
5108 | *: "" | 5044 | *: "Einstellungen gespeichert" |
5109 | </voice> | 5045 | </voice> |
5110 | </phrase> | 5046 | </phrase> |
5111 | <phrase> | 5047 | <phrase> |
5112 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | 5048 | id: LANG_SAVE_THEME |
5113 | desc: in recording settings_menu | 5049 | desc: save a theme file |
5114 | user: | 5050 | user: |
5115 | <source> | 5051 | <source> |
5116 | *: "Trigger" | 5052 | *: "Save Theme Settings" |
5117 | </source> | 5053 | </source> |
5118 | <dest> | 5054 | <dest> |
5119 | *: "Trigger" | 5055 | *: "Themen-Einstellungen speichern" |
5120 | </dest> | 5056 | </dest> |
5121 | <voice> | 5057 | <voice> |
5122 | *: "" | 5058 | *: "Themen-Einstellungen speichern" |
5123 | </voice> | 5059 | </voice> |
5124 | </phrase> | 5060 | </phrase> |
5125 | <phrase> | 5061 | <phrase> |
5126 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | 5062 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
5127 | desc: in recording settings_menu | 5063 | desc: in the main menu |
5128 | user: | 5064 | user: |
5129 | <source> | 5065 | <source> |
5130 | *: "Once" | 5066 | *: "Browse Themes" |
5131 | </source> | 5067 | </source> |
5132 | <dest> | 5068 | <dest> |
5133 | *: "Einmal" | 5069 | *: "Zeige Themen" |
5134 | </dest> | 5070 | </dest> |
5135 | <voice> | 5071 | <voice> |
5136 | *: "" | 5072 | *: "Zeige Themen" |
5137 | </voice> | 5073 | </voice> |
5138 | </phrase> | 5074 | </phrase> |
5139 | <phrase> | 5075 | <phrase> |
5140 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | 5076 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
5141 | desc: in recording settings_menu | 5077 | desc: in the main menu |
5142 | user: | 5078 | user: |
5143 | <source> | 5079 | <source> |
5144 | *: "Repeat" | 5080 | *: none |
5081 | recording: "Recording Settings" | ||
5145 | </source> | 5082 | </source> |
5146 | <dest> | 5083 | <dest> |
5147 | *: "Mehrfach" | 5084 | *: none |
5085 | recording: "Aufnahmeeinstellungen" | ||
5148 | </dest> | 5086 | </dest> |
5149 | <voice> | 5087 | <voice> |
5150 | *: "" | 5088 | *: none |
5089 | recording: "Aufnahmeeinstellungen" | ||
5151 | </voice> | 5090 | </voice> |
5152 | </phrase> | 5091 | </phrase> |
5153 | <phrase> | 5092 | <phrase> |
5154 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | 5093 | id: LANG_FM_MENU |
5155 | desc: in recording settings_menu | 5094 | desc: fm menu title |
5156 | user: | 5095 | user: |
5157 | <source> | 5096 | <source> |
5158 | *: "Start Above" | 5097 | *: none |
5098 | radio: "FM Radio Menu" | ||
5159 | </source> | 5099 | </source> |
5160 | <dest> | 5100 | <dest> |
5161 | *: "Starte oberhalb" | 5101 | *: none |
5102 | radio: "UKW-Radio-Menü" | ||
5162 | </dest> | 5103 | </dest> |
5163 | <voice> | 5104 | <voice> |
5164 | *: "" | 5105 | *: none |
5106 | radio: "UKW-Radio-Menü" | ||
5165 | </voice> | 5107 | </voice> |
5166 | </phrase> | 5108 | </phrase> |
5167 | <phrase> | 5109 | <phrase> |
5168 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | 5110 | id: LANG_FM_STATION |
5169 | desc: in recording settings_menu | 5111 | desc: in radio screen |
5170 | user: | 5112 | user: |
5171 | <source> | 5113 | <source> |
5172 | *: "for at least" | 5114 | *: none |
5115 | radio: "Station: %d.%02d MHz" | ||
5173 | </source> | 5116 | </source> |
5174 | <dest> | 5117 | <dest> |
5175 | *: "für mindestens" | 5118 | *: none |
5119 | radio: "Sender: %d,%02d MHz" | ||
5176 | </dest> | 5120 | </dest> |
5177 | <voice> | 5121 | <voice> |
5178 | *: "" | 5122 | *: none |
5123 | radio:"" | ||
5179 | </voice> | 5124 | </voice> |
5180 | </phrase> | 5125 | </phrase> |
5181 | <phrase> | 5126 | <phrase> |
5182 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | 5127 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
5183 | desc: in recording settings_menu | 5128 | desc: error when preset list is empty |
5184 | user: | 5129 | user: |
5185 | <source> | 5130 | <source> |
5186 | *: "Stop Below" | 5131 | *: none |
5132 | radio: "No presets" | ||
5187 | </source> | 5133 | </source> |
5188 | <dest> | 5134 | <dest> |
5189 | *: "Stoppe unterhalb" | 5135 | *: none |
5136 | radio: "Keine Sender" | ||
5190 | </dest> | 5137 | </dest> |
5191 | <voice> | 5138 | <voice> |
5192 | *: "" | 5139 | *: none |
5140 | radio: "Keine Sender" | ||
5193 | </voice> | 5141 | </voice> |
5194 | </phrase> | 5142 | </phrase> |
5195 | <phrase> | 5143 | <phrase> |
5196 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | 5144 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
5197 | desc: in recording settings_menu | 5145 | desc: in radio menu |
5198 | user: | 5146 | user: |
5199 | <source> | 5147 | <source> |
5200 | *: "for at least" | 5148 | *: none |
5149 | radio: "Add Preset" | ||
5201 | </source> | 5150 | </source> |
5202 | <dest> | 5151 | <dest> |
5203 | *: "für mindestens" | 5152 | *: none |
5153 | radio: "Sender hinzufügen" | ||
5204 | </dest> | 5154 | </dest> |
5205 | <voice> | 5155 | <voice> |
5206 | *: "" | 5156 | *: none |
5157 | radio: "Sender hinzufügen" | ||
5207 | </voice> | 5158 | </voice> |
5208 | </phrase> | 5159 | </phrase> |
5209 | <phrase> | 5160 | <phrase> |
5210 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | 5161 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
5211 | desc: in recording settings_menu | 5162 | desc: in radio screen |
5212 | user: | 5163 | user: |
5213 | <source> | 5164 | <source> |
5214 | *: "Presplit Gap" | 5165 | *: none |
5166 | radio: "Edit Preset" | ||
5215 | </source> | 5167 | </source> |
5216 | <dest> | 5168 | <dest> |
5217 | *: "Aufnahme teilen nach" | 5169 | *: none |
5170 | radio: "Sender bearbeiten" | ||
5218 | </dest> | 5171 | </dest> |
5219 | <voice> | 5172 | <voice> |
5220 | *: "" | 5173 | *: none |
5174 | radio: "Sender bearbeiten" | ||
5221 | </voice> | 5175 | </voice> |
5222 | </phrase> | 5176 | </phrase> |
5223 | <phrase> | 5177 | <phrase> |
5224 | id: LANG_DB_INF | 5178 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
5225 | desc: -inf db for values below measurement | 5179 | desc: in radio screen |
5226 | user: | 5180 | user: |
5227 | <source> | 5181 | <source> |
5228 | *: "-inf" | 5182 | *: none |
5183 | radio: "Remove Preset" | ||
5229 | </source> | 5184 | </source> |
5230 | <dest> | 5185 | <dest> |
5231 | *: "-unendl." | 5186 | *: none |
5187 | radio: "Sender entfernen" | ||
5232 | </dest> | 5188 | </dest> |
5233 | <voice> | 5189 | <voice> |
5234 | *: "" | 5190 | *: none |
5191 | radio: "Sender entfernen" | ||
5235 | </voice> | 5192 | </voice> |
5236 | </phrase> | 5193 | </phrase> |
5237 | <phrase> | 5194 | <phrase> |
5238 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | 5195 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
5239 | desc: waiting for threshold | 5196 | desc: in radio screen |
5240 | user: | 5197 | user: |
5241 | <source> | 5198 | <source> |
5242 | *: "Trigger Idle" | 5199 | *: none |
5200 | radio: "Preset Save Failed" | ||
5243 | </source> | 5201 | </source> |
5244 | <dest> | 5202 | <dest> |
5245 | *: "Trigger inaktiv" | 5203 | *: none |
5204 | radio: "Sender speichern fehlgeschlagen" | ||
5246 | </dest> | 5205 | </dest> |
5247 | <voice> | 5206 | <voice> |
5248 | *: "" | 5207 | *: none |
5208 | radio: "Sender speichern fehlgeschlagen" | ||
5249 | </voice> | 5209 | </voice> |
5250 | </phrase> | 5210 | </phrase> |
5251 | <phrase> | 5211 | <phrase> |
5252 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | 5212 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
5253 | desc: | 5213 | desc: in radio screen |
5254 | user: | 5214 | user: |
5255 | <source> | 5215 | <source> |
5256 | *: "Trigger Active" | 5216 | *: none |
5217 | radio: "The Preset List is Full" | ||
5257 | </source> | 5218 | </source> |
5258 | <dest> | 5219 | <dest> |
5259 | *: "Trigger aktiv" | 5220 | *: none |
5221 | radio: "Die Senderliste ist voll" | ||
5260 | </dest> | 5222 | </dest> |
5261 | <voice> | 5223 | <voice> |
5262 | *: "" | 5224 | *: none |
5225 | radio: "Die Senderliste ist voll" | ||
5263 | </voice> | 5226 | </voice> |
5264 | </phrase> | 5227 | </phrase> |
5265 | <phrase> | 5228 | <phrase> |
5266 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 5229 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
5267 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 5230 | desc: in button bar |
5268 | user: | 5231 | user: |
5269 | <source> | 5232 | <source> |
5270 | *: "Alarm Time: %02d:%02d" | 5233 | *: none |
5234 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
5271 | </source> | 5235 | </source> |
5272 | <dest> | 5236 | <dest> |
5273 | *: "Weckzeit: %02d:%02d" | 5237 | *: none |
5238 | radio_screen_button_bar: "Menü" | ||
5274 | </dest> | 5239 | </dest> |
5275 | <voice> | 5240 | <voice> |
5276 | *: "" | 5241 | *: none |
5242 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5277 | </voice> | 5243 | </voice> |
5278 | </phrase> | 5244 | </phrase> |
5279 | <phrase> | 5245 | <phrase> |
5280 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 5246 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
5281 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 5247 | desc: in radio screen |
5282 | user: | 5248 | user: |
5283 | <source> | 5249 | <source> |
5284 | *: "Waking Up In %d:%02d" | 5250 | *: none |
5251 | radio_screen_button_bar: "Exit" | ||
5285 | </source> | 5252 | </source> |
5286 | <dest> | 5253 | <dest> |
5287 | *: "Einschalten in %d:%02d" | 5254 | *: none |
5255 | radio_screen_button_bar: "Ende" | ||
5288 | </dest> | 5256 | </dest> |
5289 | <voice> | 5257 | <voice> |
5290 | *: "" | 5258 | *: none |
5259 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5291 | </voice> | 5260 | </voice> |
5292 | </phrase> | 5261 | </phrase> |
5293 | <phrase> | 5262 | <phrase> |
5294 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 5263 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
5295 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 5264 | desc: in radio screen |
5296 | user: | 5265 | user: |
5297 | <source> | 5266 | <source> |
5298 | *: "Alarm Set" | 5267 | *: none |
5268 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
5299 | </source> | 5269 | </source> |
5300 | <dest> | 5270 | <dest> |
5301 | *: "Alarm eingestellt" | 5271 | *: none |
5272 | radio_screen_button_bar: "Aktion" | ||
5302 | </dest> | 5273 | </dest> |
5303 | <voice> | 5274 | <voice> |
5304 | *: "" | 5275 | *: none |
5276 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5305 | </voice> | 5277 | </voice> |
5306 | </phrase> | 5278 | </phrase> |
5307 | <phrase> | 5279 | <phrase> |
5308 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 5280 | id: LANG_PRESET |
5309 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 5281 | desc: in button bar and radio screen / menu |
5310 | user: | 5282 | user: |
5311 | <source> | 5283 | <source> |
5312 | *: "Alarm Time Is Too Soon!" | 5284 | *: none |
5285 | radio: "Preset" | ||
5313 | </source> | 5286 | </source> |
5314 | <dest> | 5287 | <dest> |
5315 | *: "Weckzeit ist zu früh!" | 5288 | *: none |
5289 | radio: "Preset" | ||
5316 | </dest> | 5290 | </dest> |
5317 | <voice> | 5291 | <voice> |
5318 | *: "" | 5292 | *: none |
5293 | radio: "" | ||
5319 | </voice> | 5294 | </voice> |
5320 | </phrase> | 5295 | </phrase> |
5321 | <phrase> | 5296 | <phrase> |
5322 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 5297 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
5323 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 5298 | desc: in radio screen |
5324 | user: | 5299 | user: |
5325 | <source> | 5300 | <source> |
5326 | *: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 5301 | *: none |
5327 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | 5302 | radio_screen_button_bar: "Add" |
5328 | </source> | 5303 | </source> |
5329 | <dest> | 5304 | <dest> |
5330 | *: "PLAY=OK OFF=Abbruch" | 5305 | *: none |
5331 | ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch" | 5306 | radio_screen_button_bar: "Hinzu" |
5332 | </dest> | 5307 | </dest> |
5333 | <voice> | 5308 | <voice> |
5334 | *: "" | 5309 | *: none |
5310 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5335 | </voice> | 5311 | </voice> |
5336 | </phrase> | 5312 | </phrase> |
5337 | <phrase> | 5313 | <phrase> |
5338 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | 5314 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
5339 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 5315 | desc: in radio screen |
5340 | user: | 5316 | user: |
5341 | <source> | 5317 | <source> |
5342 | *: "Alarm Disabled" | 5318 | *: none |
5319 | radio_screen_button_bar: "Record" | ||
5343 | </source> | 5320 | </source> |
5344 | <dest> | 5321 | <dest> |
5345 | *: "Alarm ausgeschaltet" | 5322 | *: none |
5323 | radio_screen_button_bar: "Aufn." | ||
5346 | </dest> | 5324 | </dest> |
5347 | <voice> | 5325 | <voice> |
5348 | *: "Alarm ausgeschaltet" | 5326 | *: none |
5327 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5349 | </voice> | 5328 | </voice> |
5350 | </phrase> | 5329 | </phrase> |
5351 | <phrase> | 5330 | <phrase> |
5352 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 5331 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
5353 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 5332 | desc: in radio screen |
5354 | user: | 5333 | user: |
5355 | <source> | 5334 | <source> |
5356 | *: "RGB" | 5335 | *: none |
5336 | radio: "Force mono" | ||
5357 | </source> | 5337 | </source> |
5358 | <dest> | 5338 | <dest> |
5359 | *: "RGB" | 5339 | *: none |
5340 | radio: "Mono erzwingen" | ||
5360 | </dest> | 5341 | </dest> |
5361 | <voice> | 5342 | <voice> |
5362 | *:"" | 5343 | *: none |
5344 | radio: "Mono erzwingen" | ||
5363 | </voice> | 5345 | </voice> |
5364 | </phrase> | 5346 | </phrase> |
5365 | <phrase> | 5347 | <phrase> |
5366 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 5348 | id: LANG_FM_FREEZE |
5367 | desc: in color screen | 5349 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
5368 | user: | 5350 | user: |
5369 | <source> | 5351 | <source> |
5370 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | 5352 | *: none |
5353 | radio: "Screen frozen!" | ||
5371 | </source> | 5354 | </source> |
5372 | <dest> | 5355 | <dest> |
5373 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | 5356 | *: none |
5357 | radio: "Anzeige eingefroren!" | ||
5374 | </dest> | 5358 | </dest> |
5375 | <voice> | 5359 | <voice> |
5376 | *:"" | 5360 | *: none |
5361 | radio: "" | ||
5377 | </voice> | 5362 | </voice> |
5378 | </phrase> | 5363 | </phrase> |
5379 | <phrase> | 5364 | <phrase> |
5380 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 5365 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
5381 | desc: splash when user selects an invalid colour | 5366 | desc: in radio menu |
5382 | user: | 5367 | user: |
5383 | <source> | 5368 | <source> |
5384 | *: "Invalid colour" | 5369 | *: none |
5370 | radio: "Auto-Scan Presets" | ||
5385 | </source> | 5371 | </source> |
5386 | <dest> | 5372 | <dest> |
5387 | *: "Unzulässige Farbe" | 5373 | *: none |
5374 | radio: "Automatische Sendersuche" | ||
5388 | </dest> | 5375 | </dest> |
5389 | <voice> | 5376 | <voice> |
5390 | *: "" | 5377 | *: none |
5378 | radio: "Automatische Sendersuche" | ||
5391 | </voice> | 5379 | </voice> |
5392 | </phrase> | 5380 | </phrase> |
5393 | <phrase> | 5381 | <phrase> |
5394 | id: LANG_ID3_TITLE | 5382 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
5395 | desc: in tag viewer | 5383 | desc: confirmation if presets can be cleared |
5396 | user: | 5384 | user: |
5397 | <source> | 5385 | <source> |
5398 | *: "[Title]" | 5386 | *: none |
5387 | radio: "Clear Current Presets?" | ||
5399 | </source> | 5388 | </source> |
5400 | <dest> | 5389 | <dest> |
5401 | *: "[Titel]" | 5390 | *: none |
5391 | radio: "Alle Sender löschen?" | ||
5402 | </dest> | 5392 | </dest> |
5403 | <voice> | 5393 | <voice> |
5404 | *: "" | 5394 | *: none |
5395 | radio: "Alle Sender löschen?" | ||
5405 | </voice> | 5396 | </voice> |
5406 | </phrase> | 5397 | </phrase> |
5407 | <phrase> | 5398 | <phrase> |
5408 | id: LANG_ID3_ARTIST | 5399 | id: LANG_FM_SCANNING |
5409 | desc: in tag viewer | 5400 | desc: during auto scan |
5410 | user: | 5401 | user: |
5411 | <source> | 5402 | <source> |
5412 | *: "[Artist]" | 5403 | *: none |
5404 | radio: "Scanning %d.%02d MHz" | ||
5413 | </source> | 5405 | </source> |
5414 | <dest> | 5406 | <dest> |
5415 | *: "[Künstler]" | 5407 | *: none |
5408 | radio: "Suche %d,%02d MHz" | ||
5416 | </dest> | 5409 | </dest> |
5417 | <voice> | 5410 | <voice> |
5418 | *: "" | 5411 | *: none |
5412 | radio: "" | ||
5419 | </voice> | 5413 | </voice> |
5420 | </phrase> | 5414 | </phrase> |
5421 | <phrase> | 5415 | <phrase> |
5422 | id: LANG_ID3_ALBUM | 5416 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
5423 | desc: in tag viewer | 5417 | desc: default preset name for auto scan mode |
5424 | user: | 5418 | user: |
5425 | <source> | 5419 | <source> |
5426 | *: "[Album]" | 5420 | *: none |
5421 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5427 | </source> | 5422 | </source> |
5428 | <dest> | 5423 | <dest> |
5429 | *: "[Album]" | 5424 | *: none |
5425 | radio: "%d,%02d MHz" | ||
5430 | </dest> | 5426 | </dest> |
5431 | <voice> | 5427 | <voice> |
5432 | *: "" | 5428 | *: none |
5429 | radio: "" | ||
5433 | </voice> | 5430 | </voice> |
5434 | </phrase> | 5431 | </phrase> |
5435 | <phrase> | 5432 | <phrase> |
5436 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 5433 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
5437 | desc: in tag viewer | 5434 | desc: in radio screen / menu |
5438 | user: | 5435 | user: |
5439 | <source> | 5436 | <source> |
5440 | *: "[Tracknum]" | 5437 | *: none |
5438 | radio: "Scan" | ||
5441 | </source> | 5439 | </source> |
5442 | <dest> | 5440 | <dest> |
5443 | *: "[Song Nr.]" | 5441 | *: none |
5442 | radio: "Abstimmen" | ||
5444 | </dest> | 5443 | </dest> |
5445 | <voice> | 5444 | <voice> |
5446 | *: "" | 5445 | *: none |
5446 | radio: "" | ||
5447 | </voice> | 5447 | </voice> |
5448 | </phrase> | 5448 | </phrase> |
5449 | <phrase> | 5449 | <phrase> |
5450 | id: LANG_ID3_GENRE | 5450 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD |
5451 | desc: in tag viewer | 5451 | desc: load preset list in fm radio |
5452 | user: | 5452 | user: |
5453 | <source> | 5453 | <source> |
5454 | *: "[Genre]" | 5454 | *: none |
5455 | radio: "Load Preset List" | ||
5455 | </source> | 5456 | </source> |
5456 | <dest> | 5457 | <dest> |
5457 | *: "[Genre]" | 5458 | *: none |
5459 | radio: "Senderliste laden" | ||
5458 | </dest> | 5460 | </dest> |
5459 | <voice> | 5461 | <voice> |
5460 | *: "" | 5462 | *: none |
5463 | radio: "Senderliste laden" | ||
5461 | </voice> | 5464 | </voice> |
5462 | </phrase> | 5465 | </phrase> |
5463 | <phrase> | 5466 | <phrase> |
5464 | id: LANG_ID3_YEAR | 5467 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE |
5465 | desc: in tag viewer | 5468 | desc: Save preset list in fm radio |
5466 | user: | 5469 | user: |
5467 | <source> | 5470 | <source> |
5468 | *: "[Year]" | 5471 | *: none |
5472 | radio: "Save Preset List" | ||
5469 | </source> | 5473 | </source> |
5470 | <dest> | 5474 | <dest> |
5471 | *: "[Jahr]" | 5475 | *: none |
5476 | radio: "Senderliste speichern" | ||
5472 | </dest> | 5477 | </dest> |
5473 | <voice> | 5478 | <voice> |
5474 | *: "" | 5479 | *: none |
5480 | radio: "Senderliste speichern" | ||
5475 | </voice> | 5481 | </voice> |
5476 | </phrase> | 5482 | </phrase> |
5477 | <phrase> | 5483 | <phrase> |
5478 | id: LANG_ID3_LENGTH | 5484 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR |
5479 | desc: in tag viewer | 5485 | desc: clear preset list in fm radio |
5480 | user: | 5486 | user: |
5481 | <source> | 5487 | <source> |
5482 | *: "[Length]" | 5488 | *: none |
5489 | radio: "Clear Preset List" | ||
5483 | </source> | 5490 | </source> |
5484 | <dest> | 5491 | <dest> |
5485 | *: "[Länge]" | 5492 | *: none |
5493 | radio: "Senderliste löschen" | ||
5486 | </dest> | 5494 | </dest> |
5487 | <voice> | 5495 | <voice> |
5488 | *: "" | 5496 | *: none |
5497 | radio: "Clear Preset List" | ||
5489 | </voice> | 5498 | </voice> |
5490 | </phrase> | 5499 | </phrase> |
5491 | <phrase> | 5500 | <phrase> |
5492 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 5501 | id: LANG_FMR |
5493 | desc: in tag viewer | 5502 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced |
5494 | user: | 5503 | user: |
5495 | <source> | 5504 | <source> |
5496 | *: "[Playlist]" | 5505 | *: none |
5506 | radio: "Preset List" | ||
5497 | </source> | 5507 | </source> |
5498 | <dest> | 5508 | <dest> |
5499 | *: "[Playlist]" | 5509 | *: none |
5510 | radio: "Senderliste" | ||
5500 | </dest> | 5511 | </dest> |
5501 | <voice> | 5512 | <voice> |
5502 | *: "" | 5513 | *: none |
5514 | radio: "Preset List" | ||
5503 | </voice> | 5515 | </voice> |
5504 | </phrase> | 5516 | </phrase> |
5505 | <phrase> | 5517 | <phrase> |
5506 | id: LANG_ID3_BITRATE | 5518 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN |
5507 | desc: in tag viewer | 5519 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings |
5508 | user: | 5520 | user: |
5509 | <source> | 5521 | <source> |
5510 | *: "[Bitrate]" | 5522 | *: none |
5523 | radio: "No settings found. Autoscan?" | ||
5511 | </source> | 5524 | </source> |
5512 | <dest> | 5525 | <dest> |
5513 | *: "[Bitrate]" | 5526 | *: none |
5527 | radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?" | ||
5514 | </dest> | 5528 | </dest> |
5515 | <voice> | 5529 | <voice> |
5516 | *: "" | 5530 | *: none |
5531 | radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?" | ||
5517 | </voice> | 5532 | </voice> |
5518 | </phrase> | 5533 | </phrase> |
5519 | <phrase> | 5534 | <phrase> |
5520 | id: LANG_UNIT_DB | 5535 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES |
5521 | desc: in browse_id3 | 5536 | desc: When you try to exit radio to confirm save |
5522 | user: | 5537 | user: |
5523 | <source> | 5538 | <source> |
5524 | *: "dB" | 5539 | *: none |
5540 | radio: "Save Changes?" | ||
5525 | </source> | 5541 | </source> |
5526 | <dest> | 5542 | <dest> |
5527 | *: "dB" | 5543 | *: none |
5544 | radio: "Änderungen speichern?" | ||
5528 | </dest> | 5545 | </dest> |
5529 | <voice> | 5546 | <voice> |
5530 | *: "" | 5547 | *: none |
5548 | radio: "Änderungen speichern?" | ||
5531 | </voice> | 5549 | </voice> |
5532 | </phrase> | 5550 | </phrase> |
5533 | <phrase> | 5551 | <phrase> |
5534 | id: LANG_ID3_VBR | 5552 | id: LANG_FM_REGION |
5535 | desc: in browse_id3 | 5553 | desc: fm tuner region setting |
5536 | user: | ||
5537 | <source> | 5554 | <source> |
5538 | *: " (VBR)" | 5555 | *: none |
5556 | radio: "Region" | ||
5539 | </source> | 5557 | </source> |
5540 | <dest> | 5558 | <dest> |
5541 | *: " (VBR)" | 5559 | *: none |
5560 | radio: "Region" | ||
5542 | </dest> | 5561 | </dest> |
5543 | <voice> | 5562 | <voice> |
5544 | *: "" | 5563 | *: none |
5564 | radio: "Region" | ||
5545 | </voice> | 5565 | </voice> |
5546 | </phrase> | 5566 | </phrase> |
5547 | <phrase> | 5567 | <phrase> |
5548 | id: LANG_ID3_FREQUENCY | 5568 | id: LANG_FM_EUROPE |
5549 | desc: in tag viewer | 5569 | desc: fm tuner region europe |
5550 | user: | ||
5551 | <source> | 5570 | <source> |
5552 | *: "[Frequency]" | 5571 | *: none |
5572 | radio: "Europe" | ||
5553 | </source> | 5573 | </source> |
5554 | <dest> | 5574 | <dest> |
5555 | *: "[Frequenz]" | 5575 | *: none |
5576 | radio: "Europa" | ||
5556 | </dest> | 5577 | </dest> |
5557 | <voice> | 5578 | <voice> |
5558 | *: "" | 5579 | *: none |
5580 | radio: "Europa" | ||
5559 | </voice> | 5581 | </voice> |
5560 | </phrase> | 5582 | </phrase> |
5561 | <phrase> | 5583 | <phrase> |
5562 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 5584 | id: LANG_FM_US |
5563 | desc: in tag viewer | 5585 | desc: fm region us / canada |
5564 | user: | ||
5565 | <source> | 5586 | <source> |
5566 | *: "[Track Gain]" | 5587 | *: none |
5588 | radio: "US / Canada" | ||
5567 | </source> | 5589 | </source> |
5568 | <dest> | 5590 | <dest> |
5569 | *: "[Titellautstärke]" | 5591 | *: none |
5592 | radio: "Nordamerika" | ||
5570 | </dest> | 5593 | </dest> |
5571 | <voice> | 5594 | <voice> |
5572 | *: "" | 5595 | *: none |
5596 | radio: "Nordamerika" | ||
5573 | </voice> | 5597 | </voice> |
5574 | </phrase> | 5598 | </phrase> |
5575 | <phrase> | 5599 | <phrase> |
5576 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 5600 | id: LANG_FM_JAPAN |
5577 | desc: in tag viewer | 5601 | desc: fm region japan |
5578 | user: | ||
5579 | <source> | 5602 | <source> |
5580 | *: "[Album Gain]" | 5603 | *: none |
5604 | radio: "Japan" | ||
5581 | </source> | 5605 | </source> |
5582 | <dest> | 5606 | <dest> |
5583 | *: "[Albumlautstärke]" | 5607 | *: none |
5608 | radio: "Japan" | ||
5584 | </dest> | 5609 | </dest> |
5585 | <voice> | 5610 | <voice> |
5586 | *: "" | 5611 | *: none |
5612 | radio: "Japan" | ||
5587 | </voice> | 5613 | </voice> |
5588 | </phrase> | 5614 | </phrase> |
5589 | <phrase> | 5615 | <phrase> |
5590 | id: LANG_ID3_PATH | 5616 | id: LANG_FM_KOREA |
5591 | desc: in tag viewer | 5617 | desc: fm region korea |
5592 | user: | ||
5593 | <source> | 5618 | <source> |
5594 | *: "[Path]" | 5619 | *: none |
5620 | radio: "Korea" | ||
5595 | </source> | 5621 | </source> |
5596 | <dest> | 5622 | <dest> |
5597 | *: "[Pfad]" | 5623 | *: none |
5624 | radio: "Korea" | ||
5598 | </dest> | 5625 | </dest> |
5599 | <voice> | 5626 | <voice> |
5600 | *: "" | 5627 | *: none |
5628 | radio:"Korea" | ||
5601 | </voice> | 5629 | </voice> |
5602 | </phrase> | 5630 | </phrase> |
5603 | <phrase> | 5631 | <phrase> |
5604 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 5632 | id: LANG_RECORDING_FORMAT |
5605 | desc: in tag viewer | 5633 | desc: audio format item in recording menu |
5606 | user: | 5634 | user: |
5607 | <source> | 5635 | <source> |
5608 | *: "<No Info>" | 5636 | *: none |
5637 | recording: "Format" | ||
5609 | </source> | 5638 | </source> |
5610 | <dest> | 5639 | <dest> |
5611 | *: "<keine Info>" | 5640 | *: none |
5641 | recording: "Format" | ||
5612 | </dest> | 5642 | </dest> |
5613 | <voice> | 5643 | <voice> |
5614 | *: "" | 5644 | *: none |
5645 | recording: "Format" | ||
5615 | </voice> | 5646 | </voice> |
5616 | </phrase> | 5647 | </phrase> |
5617 | <phrase> | 5648 | <phrase> |
5618 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 5649 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 |
5619 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5650 | desc: audio format description |
5620 | user: | 5651 | user: |
5621 | <source> | 5652 | <source> |
5622 | *: "Sun" | 5653 | *: none |
5654 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5623 | </source> | 5655 | </source> |
5624 | <dest> | 5656 | <dest> |
5625 | *: "So" | 5657 | *: none |
5658 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5626 | </dest> | 5659 | </dest> |
5627 | <voice> | 5660 | <voice> |
5628 | *: "" | 5661 | *: none |
5662 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5629 | </voice> | 5663 | </voice> |
5630 | </phrase> | 5664 | </phrase> |
5631 | <phrase> | 5665 | <phrase> |
5632 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 5666 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV |
5633 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5667 | desc: audio format description |
5634 | user: | 5668 | user: |
5635 | <source> | 5669 | <source> |
5636 | *: "Mon" | 5670 | *: none |
5671 | recording: "PCM Wave" | ||
5637 | </source> | 5672 | </source> |
5638 | <dest> | 5673 | <dest> |
5639 | *: "Mo" | 5674 | *: none |
5675 | recording: "PCM Wave" | ||
5640 | </dest> | 5676 | </dest> |
5641 | <voice> | 5677 | <voice> |
5642 | *: "" | 5678 | *: none |
5679 | recording: "PCM Wave" | ||
5643 | </voice> | 5680 | </voice> |
5644 | </phrase> | 5681 | </phrase> |
5645 | <phrase> | 5682 | <phrase> |
5646 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 5683 | id: LANG_AFMT_WAVPACK |
5647 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5684 | desc: audio format description |
5648 | user: | 5685 | user: |
5649 | <source> | 5686 | <source> |
5650 | *: "Tue" | 5687 | *: none |
5688 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5651 | </source> | 5689 | </source> |
5652 | <dest> | 5690 | <dest> |
5653 | *: "Di" | 5691 | *: none |
5692 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5654 | </dest> | 5693 | </dest> |
5655 | <voice> | 5694 | <voice> |
5656 | *: "" | 5695 | *: none |
5696 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5657 | </voice> | 5697 | </voice> |
5658 | </phrase> | 5698 | </phrase> |
5659 | <phrase> | 5699 | <phrase> |
5660 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 5700 | id: LANG_AFMT_AIFF |
5661 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5701 | desc: audio format description |
5662 | user: | 5702 | user: |
5663 | <source> | 5703 | <source> |
5664 | *: "Wed" | 5704 | *: none |
5705 | recording: "AIFF" | ||
5665 | </source> | 5706 | </source> |
5666 | <dest> | 5707 | <dest> |
5667 | *: "Mi" | 5708 | *: none |
5709 | recording: "AIFF" | ||
5668 | </dest> | 5710 | </dest> |
5669 | <voice> | 5711 | <voice> |
5670 | *: "" | 5712 | *: none |
5713 | recording: "AIFF" | ||
5671 | </voice> | 5714 | </voice> |
5672 | </phrase> | 5715 | </phrase> |
5673 | <phrase> | 5716 | <phrase> |
5674 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 5717 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS |
5675 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5718 | desc: encoder settings |
5676 | user: | 5719 | user: |
5677 | <source> | 5720 | <source> |
5678 | *: "Thu" | 5721 | *: none |
5722 | recording: "Encoder Settings" | ||
5679 | </source> | 5723 | </source> |
5680 | <dest> | 5724 | <dest> |
5681 | *: "Do" | 5725 | *: none |
5726 | recording: "Encoder-Einstellungen" | ||
5682 | </dest> | 5727 | </dest> |
5683 | <voice> | 5728 | <voice> |
5684 | *: "" | 5729 | *: none |
5730 | recording: "Encoder-Einstellungen" | ||
5685 | </voice> | 5731 | </voice> |
5686 | </phrase> | 5732 | </phrase> |
5687 | <phrase> | 5733 | <phrase> |
5688 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 5734 | id: LANG_BITRATE |
5689 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5735 | desc: bits-kilobits per unit time |
5690 | user: | 5736 | user: |
5691 | <source> | 5737 | <source> |
5692 | *: "Fri" | 5738 | *: none |
5739 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5693 | </source> | 5740 | </source> |
5694 | <dest> | 5741 | <dest> |
5695 | *: "Fr" | 5742 | *: none |
5743 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5696 | </dest> | 5744 | </dest> |
5697 | <voice> | 5745 | <voice> |
5698 | *: "" | 5746 | *: none |
5747 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5699 | </voice> | 5748 | </voice> |
5700 | </phrase> | 5749 | </phrase> |
5701 | <phrase> | 5750 | <phrase> |
5702 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 5751 | id: LANG_NO_SETTINGS |
5703 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5752 | desc: when something has settings in a certain context |
5704 | user: | 5753 | user: |
5705 | <source> | 5754 | <source> |
5706 | *: "Sat" | 5755 | *: none |
5756 | recording: "(No Settings)" | ||
5707 | </source> | 5757 | </source> |
5708 | <dest> | 5758 | <dest> |
5709 | *: "Sa" | 5759 | *: none |
5760 | recording: "(Keine Einstellungen)" | ||
5710 | </dest> | 5761 | </dest> |
5711 | <voice> | 5762 | <voice> |
5712 | *: "" | 5763 | *: none |
5764 | recording: "Keine Einstellungen verfügbar" | ||
5713 | </voice> | 5765 | </voice> |
5714 | </phrase> | 5766 | </phrase> |
5715 | <phrase> | 5767 | <phrase> |
5716 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 5768 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
5717 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5769 | desc: in the recording settings |
5718 | user: | 5770 | user: |
5719 | <source> | 5771 | <source> |
5720 | *: "Jan" | 5772 | *: none |
5773 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
5721 | </source> | 5774 | </source> |
5722 | <dest> | 5775 | <dest> |
5723 | *: "Jan" | 5776 | *: none |
5777 | recording_hwcodec: "Qualität" | ||
5724 | </dest> | 5778 | </dest> |
5725 | <voice> | 5779 | <voice> |
5726 | *: "Januar" | 5780 | *: none |
5781 | recording_hwcodec: "Qualität" | ||
5727 | </voice> | 5782 | </voice> |
5728 | </phrase> | 5783 | </phrase> |
5729 | <phrase> | 5784 | <phrase> |
5730 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 5785 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
5731 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5786 | desc: in the recording settings |
5732 | user: | 5787 | user: |
5733 | <source> | 5788 | <source> |
5734 | *: "Feb" | 5789 | *: none |
5790 | recording: "Frequency" | ||
5735 | </source> | 5791 | </source> |
5736 | <dest> | 5792 | <dest> |
5737 | *: "Feb" | 5793 | *: none |
5794 | recording: "Abtastrate" | ||
5738 | </dest> | 5795 | </dest> |
5739 | <voice> | 5796 | <voice> |
5740 | *: "Februar" | 5797 | *: none |
5798 | recording: "Abtastrate" | ||
5741 | </voice> | 5799 | </voice> |
5742 | </phrase> | 5800 | </phrase> |
5743 | <phrase> | 5801 | <phrase> |
5744 | id: LANG_MONTH_MARCH | 5802 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY |
5745 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5803 | desc: when recording source frequency setting must follow source |
5746 | user: | 5804 | user: |
5747 | <source> | 5805 | <source> |
5748 | *: "Mar" | 5806 | *: none |
5807 | recording: "(Same As Source)" | ||
5749 | </source> | 5808 | </source> |
5750 | <dest> | 5809 | <dest> |
5751 | *: "Mär" | 5810 | *: none |
5811 | recording: "(wie Quelle)" | ||
5752 | </dest> | 5812 | </dest> |
5753 | <voice> | 5813 | <voice> |
5754 | *: "März" | 5814 | *: none |
5815 | recording: "wie Quelle" | ||
5755 | </voice> | 5816 | </voice> |
5756 | </phrase> | 5817 | </phrase> |
5757 | <phrase> | 5818 | <phrase> |
5758 | id: LANG_MONTH_APRIL | 5819 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
5759 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5820 | desc: in the recording settings |
5760 | user: | 5821 | user: |
5761 | <source> | 5822 | <source> |
5762 | *: "Apr" | 5823 | *: none |
5824 | recording: "Source" | ||
5763 | </source> | 5825 | </source> |
5764 | <dest> | 5826 | <dest> |
5765 | *: "Apr" | 5827 | *: none |
5828 | recording: "Quelle" | ||
5766 | </dest> | 5829 | </dest> |
5767 | <voice> | 5830 | <voice> |
5768 | *: "April" | 5831 | *: none |
5832 | recording: "Quelle" | ||
5769 | </voice> | 5833 | </voice> |
5770 | </phrase> | 5834 | </phrase> |
5771 | <phrase> | 5835 | <phrase> |
5772 | id: LANG_MONTH_MAY | 5836 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
5773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5837 | desc: in the recording settings |
5774 | user: | 5838 | user: |
5775 | <source> | 5839 | <source> |
5776 | *: "May" | 5840 | *: none |
5841 | recording: "Microphone" | ||
5842 | h100,h120,h300: "Internal Microphone" | ||
5777 | </source> | 5843 | </source> |
5778 | <dest> | 5844 | <dest> |
5779 | *: "Mai" | 5845 | *: none |
5846 | recording: "Mikrofon" | ||
5847 | h100,h120,h300: "Internes Mikrofon" | ||
5780 | </dest> | 5848 | </dest> |
5781 | <voice> | 5849 | <voice> |
5782 | *: "Mai" | 5850 | *: none |
5851 | recording: "Mikrofon" | ||
5852 | h100,h120,h300: "Internes Mikrofon" | ||
5783 | </voice> | 5853 | </voice> |
5784 | </phrase> | 5854 | </phrase> |
5785 | <phrase> | 5855 | <phrase> |
5786 | id: LANG_MONTH_JUNE | 5856 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
5787 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5857 | desc: in the recording settings |
5788 | user: | 5858 | user: |
5789 | <source> | 5859 | <source> |
5790 | *: "Jun" | 5860 | *: none |
5861 | recording: "Digital" | ||
5791 | </source> | 5862 | </source> |
5792 | <dest> | 5863 | <dest> |
5793 | *: "Jun" | 5864 | *: none |
5865 | recording: "Digital" | ||
5794 | </dest> | 5866 | </dest> |
5795 | <voice> | 5867 | <voice> |
5796 | *: "Juni" | 5868 | *: none |
5869 | recording: "Digital" | ||
5797 | </voice> | 5870 | </voice> |
5798 | </phrase> | 5871 | </phrase> |
5799 | <phrase> | 5872 | <phrase> |
5800 | id: LANG_MONTH_JULY | 5873 | id: LANG_LINE_IN |
5801 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5874 | desc: in the recording settings |
5802 | user: | 5875 | user: |
5803 | <source> | 5876 | <source> |
5804 | *: "Jul" | 5877 | *: none |
5878 | recording,player: "Line In" | ||
5805 | </source> | 5879 | </source> |
5806 | <dest> | 5880 | <dest> |
5807 | *: "Jul" | 5881 | *: none |
5882 | recording,player: "Line In" | ||
5808 | </dest> | 5883 | </dest> |
5809 | <voice> | 5884 | <voice> |
5810 | *: "Juli" | 5885 | *: none |
5886 | recording,player: "Analogeingang" | ||
5811 | </voice> | 5887 | </voice> |
5812 | </phrase> | 5888 | </phrase> |
5813 | <phrase> | 5889 | <phrase> |
5814 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 5890 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
5815 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5891 | desc: Editable recordings setting |
5816 | user: | 5892 | user: |
5817 | <source> | 5893 | <source> |
5818 | *: "Aug" | 5894 | *: none |
5895 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | ||
5819 | </source> | 5896 | </source> |
5820 | <dest> | 5897 | <dest> |
5821 | *: "Aug" | 5898 | *: none |
5899 | recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames" | ||
5822 | </dest> | 5900 | </dest> |
5823 | <voice> | 5901 | <voice> |
5824 | *: "August" | 5902 | *: none |
5903 | recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen" | ||
5825 | </voice> | 5904 | </voice> |
5826 | </phrase> | 5905 | </phrase> |
5827 | <phrase> | 5906 | <phrase> |
5828 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 5907 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
5829 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5908 | desc: Record split menu |
5830 | user: | 5909 | user: |
5831 | <source> | 5910 | <source> |
5832 | *: "Sep" | 5911 | *: none |
5912 | recording: "File Split Options" | ||
5833 | </source> | 5913 | </source> |
5834 | <dest> | 5914 | <dest> |
5835 | *: "Sep" | 5915 | *: none |
5916 | recording: "Aufteilungeinstellungen" | ||
5836 | </dest> | 5917 | </dest> |
5837 | <voice> | 5918 | <voice> |
5838 | *: "September" | 5919 | *: none |
5920 | recording: "Aufteilungeinstellungen" | ||
5839 | </voice> | 5921 | </voice> |
5840 | </phrase> | 5922 | </phrase> |
5841 | <phrase> | 5923 | <phrase> |
5842 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 5924 | id: LANG_SPLIT_MEASURE |
5843 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5925 | desc: in record timesplit options |
5844 | user: | ||
5845 | <source> | 5926 | <source> |
5846 | *: "Oct" | 5927 | *: none |
5928 | recording: "Split Measure" | ||
5847 | </source> | 5929 | </source> |
5848 | <dest> | 5930 | <dest> |
5849 | *: "Okt" | 5931 | *: none |
5932 | recording: "Aufteilungskriterium" | ||
5850 | </dest> | 5933 | </dest> |
5851 | <voice> | 5934 | <voice> |
5852 | *: "Oktober" | 5935 | *: none |
5936 | recording: "Aufteilungskriterium" | ||
5853 | </voice> | 5937 | </voice> |
5854 | </phrase> | 5938 | </phrase> |
5855 | <phrase> | 5939 | <phrase> |
5856 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 5940 | id: LANG_SPLIT_TYPE |
5857 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5941 | desc: in record timesplit options |
5858 | user: | ||
5859 | <source> | 5942 | <source> |
5860 | *: "Nov" | 5943 | *: none |
5944 | recording: "What to do when Splitting" | ||
5861 | </source> | 5945 | </source> |
5862 | <dest> | 5946 | <dest> |
5863 | *: "Nov" | 5947 | *: none |
5948 | recording: "Beim Aufteilen folgendes tun" | ||
5864 | </dest> | 5949 | </dest> |
5865 | <voice> | 5950 | <voice> |
5866 | *: "November" | 5951 | *: none |
5952 | recording: "Beim Aufteilen folgendes tun" | ||
5867 | </voice> | 5953 | </voice> |
5868 | </phrase> | 5954 | </phrase> |
5869 | <phrase> | 5955 | <phrase> |
5870 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 5956 | id: LANG_START_NEW_FILE |
5871 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5957 | desc: in record timesplit options |
5872 | user: | 5958 | user: |
5873 | <source> | 5959 | <source> |
5874 | *: "Dec" | 5960 | *: none |
5961 | recording: "Start new file" | ||
5875 | </source> | 5962 | </source> |
5876 | <dest> | 5963 | <dest> |
5877 | *: "Dez" | 5964 | *: none |
5965 | recording: "Neue Datei beginnen" | ||
5878 | </dest> | 5966 | </dest> |
5879 | <voice> | 5967 | <voice> |
5880 | *: "Dezember" | 5968 | *: none |
5969 | recording: "Neue Datei beginnen" | ||
5881 | </voice> | 5970 | </voice> |
5882 | </phrase> | 5971 | </phrase> |
5883 | <phrase> | 5972 | <phrase> |
5884 | id: VOICE_ZERO | 5973 | id: LANG_STOP_RECORDING |
5885 | desc: spoken only, for composing numbers | 5974 | desc: in record timesplit options |
5886 | user: | 5975 | user: |
5887 | <source> | 5976 | <source> |
5888 | *: "" | 5977 | *: none |
5978 | recording: "Stop recording" | ||
5889 | </source> | 5979 | </source> |
5890 | <dest> | 5980 | <dest> |
5891 | *: "" | 5981 | *: none |
5982 | recording: "Aufnahme stoppen" | ||
5892 | </dest> | 5983 | </dest> |
5893 | <voice> | 5984 | <voice> |
5894 | *: "0" | 5985 | *: none |
5986 | recording: "Aufnahme stoppen" | ||
5895 | </voice> | 5987 | </voice> |
5896 | </phrase> | 5988 | </phrase> |
5897 | <phrase> | 5989 | <phrase> |
5898 | id: VOICE_ONE | 5990 | id: LANG_SPLIT_TIME |
5899 | desc: spoken only, for composing numbers | 5991 | desc: in record timesplit options |
5900 | user: | ||
5901 | <source> | 5992 | <source> |
5902 | *: "" | 5993 | *: none |
5994 | recording: "Split Time" | ||
5903 | </source> | 5995 | </source> |
5904 | <dest> | 5996 | <dest> |
5905 | *: "" | 5997 | *: none |
5998 | recording: "Aufteilzeit" | ||
5906 | </dest> | 5999 | </dest> |
5907 | <voice> | 6000 | <voice> |
5908 | *: "1" | 6001 | *: none |
6002 | recording: "Aufteilzeit" | ||
5909 | </voice> | 6003 | </voice> |
5910 | </phrase> | 6004 | </phrase> |
5911 | <phrase> | 6005 | <phrase> |
5912 | id: VOICE_TWO | 6006 | id: LANG_SPLIT_SIZE |
5913 | desc: spoken only, for composing numbers | 6007 | desc: in record timesplit options |
5914 | user: | ||
5915 | <source> | 6008 | <source> |
5916 | *: "" | 6009 | *: none |
6010 | recording: "Split Filesize" | ||
5917 | </source> | 6011 | </source> |
5918 | <dest> | 6012 | <dest> |
5919 | *: "" | 6013 | *: none |
6014 | recording: "Aufteilungsgröße" | ||
5920 | </dest> | 6015 | </dest> |
5921 | <voice> | 6016 | <voice> |
5922 | *: "2" | 6017 | *: none |
6018 | recording: "Aufteilungsgröße" | ||
5923 | </voice> | 6019 | </voice> |
5924 | </phrase> | 6020 | </phrase> |
5925 | <phrase> | 6021 | <phrase> |
5926 | id: VOICE_THREE | 6022 | id: LANG_REC_SIZE |
5927 | desc: spoken only, for composing numbers | 6023 | desc: in record timesplit options |
5928 | user: | 6024 | user: |
5929 | <source> | 6025 | <source> |
5930 | *: "" | 6026 | *: none |
6027 | recording: "Filesize" | ||
5931 | </source> | 6028 | </source> |
5932 | <dest> | 6029 | <dest> |
5933 | *: "" | 6030 | *: none |
6031 | recording: "Dateigröße" | ||
5934 | </dest> | 6032 | </dest> |
5935 | <voice> | 6033 | <voice> |
5936 | *: "3" | 6034 | *: none |
6035 | recording: "Dateigröße" | ||
5937 | </voice> | 6036 | </voice> |
5938 | </phrase> | 6037 | </phrase> |
5939 | <phrase> | 6038 | <phrase> |
5940 | id: VOICE_FOUR | 6039 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
5941 | desc: spoken only, for composing numbers | 6040 | desc: in recording settings_menu |
5942 | user: | 6041 | user: |
5943 | <source> | 6042 | <source> |
5944 | *: "" | 6043 | *: none |
6044 | recording: "Prerecord Time" | ||
5945 | </source> | 6045 | </source> |
5946 | <dest> | 6046 | <dest> |
5947 | *: "" | 6047 | *: none |
6048 | recording: "Vorab-Aufnahme-Länge" | ||
5948 | </dest> | 6049 | </dest> |
5949 | <voice> | 6050 | <voice> |
5950 | *: "4" | 6051 | *: none |
6052 | recording: "Vorab-Aufnahme-Länge" | ||
5951 | </voice> | 6053 | </voice> |
5952 | </phrase> | 6054 | </phrase> |
5953 | <phrase> | 6055 | <phrase> |
5954 | id: VOICE_FIFE | 6056 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
5955 | desc: spoken only, for composing numbers | 6057 | desc: in recording settings_menu |
5956 | user: | 6058 | user: |
5957 | <source> | 6059 | <source> |
5958 | *: "" | 6060 | *: none |
6061 | recording: "Directory" | ||
5959 | </source> | 6062 | </source> |
5960 | <dest> | 6063 | <dest> |
5961 | *: "" | 6064 | *: none |
6065 | recording: "Verzeichnis" | ||
5962 | </dest> | 6066 | </dest> |
5963 | <voice> | 6067 | <voice> |
5964 | *: "5" | 6068 | *: none |
6069 | recording: "Verzeichnis" | ||
5965 | </voice> | 6070 | </voice> |
5966 | </phrase> | 6071 | </phrase> |
5967 | <phrase> | 6072 | <phrase> |
5968 | id: VOICE_SIX | 6073 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
5969 | desc: spoken only, for composing numbers | 6074 | desc: DEPRECATED |
5970 | user: | 6075 | user: |
5971 | <source> | 6076 | <source> |
5972 | *: "" | 6077 | *: none |
6078 | recording: "" | ||
5973 | </source> | 6079 | </source> |
5974 | <dest> | 6080 | <dest> |
5975 | *: "" | 6081 | *: none |
6082 | recording: "" | ||
5976 | </dest> | 6083 | </dest> |
5977 | <voice> | 6084 | <voice> |
5978 | *: "6" | 6085 | *: none |
6086 | recording: "" | ||
5979 | </voice> | 6087 | </voice> |
5980 | </phrase> | 6088 | </phrase> |
5981 | <phrase> | 6089 | <phrase> |
5982 | id: VOICE_SEVEN | 6090 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR |
5983 | desc: spoken only, for composing numbers | 6091 | desc: |
5984 | user: | 6092 | user: |
5985 | <source> | 6093 | <source> |
5986 | *: "" | 6094 | *: none |
6095 | recording: "Set As Recording Directory" | ||
5987 | </source> | 6096 | </source> |
5988 | <dest> | 6097 | <dest> |
5989 | *: "" | 6098 | *: none |
6099 | recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen" | ||
5990 | </dest> | 6100 | </dest> |
5991 | <voice> | 6101 | <voice> |
5992 | *: "7" | 6102 | *: none |
6103 | recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen" | ||
5993 | </voice> | 6104 | </voice> |
5994 | </phrase> | 6105 | </phrase> |
5995 | <phrase> | 6106 | <phrase> |
5996 | id: VOICE_EIGHT | 6107 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR |
5997 | desc: spoken only, for composing numbers | 6108 | desc: |
5998 | user: | 6109 | user: |
5999 | <source> | 6110 | <source> |
6000 | *: "" | 6111 | *: none |
6112 | recording: "Clear Recording Directory" | ||
6001 | </source> | 6113 | </source> |
6002 | <dest> | 6114 | <dest> |
6003 | *: "" | 6115 | *: none |
6116 | recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen" | ||
6004 | </dest> | 6117 | </dest> |
6005 | <voice> | 6118 | <voice> |
6006 | *: "8" | 6119 | *: none |
6120 | recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen" | ||
6007 | </voice> | 6121 | </voice> |
6008 | </phrase> | 6122 | </phrase> |
6009 | <phrase> | 6123 | <phrase> |
6010 | id: VOICE_NINE | 6124 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE |
6011 | desc: spoken only, for composing numbers | 6125 | desc: |
6012 | user: | 6126 | user: |
6013 | <source> | 6127 | <source> |
6014 | *: "" | 6128 | *: none |
6129 | recording: "Can't write to recording directory" | ||
6015 | </source> | 6130 | </source> |
6016 | <dest> | 6131 | <dest> |
6017 | *: "" | 6132 | *: none |
6133 | recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben" | ||
6018 | </dest> | 6134 | </dest> |
6019 | <voice> | 6135 | <voice> |
6020 | *: "9" | 6136 | *: none |
6137 | recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben" | ||
6021 | </voice> | 6138 | </voice> |
6022 | </phrase> | 6139 | </phrase> |
6023 | <phrase> | 6140 | <phrase> |
6024 | id: VOICE_TEN | 6141 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
6025 | desc: spoken only, for composing numbers | 6142 | desc: in record settings menu. |
6026 | user: | 6143 | user: |
6027 | <source> | 6144 | <source> |
6028 | *: "" | 6145 | *: none |
6146 | recording: "Clipping Light" | ||
6029 | </source> | 6147 | </source> |
6030 | <dest> | 6148 | <dest> |
6031 | *: "" | 6149 | *: none |
6150 | recording: "Übersteuerungslicht" | ||
6032 | </dest> | 6151 | </dest> |
6033 | <voice> | 6152 | <voice> |
6034 | *: "10" | 6153 | *: none |
6154 | recording: "Übersteuerungslicht" | ||
6035 | </voice> | 6155 | </voice> |
6036 | </phrase> | 6156 | </phrase> |
6037 | <phrase> | 6157 | <phrase> |
6038 | id: VOICE_ELEVEN | 6158 | id: LANG_MAIN_UNIT |
6039 | desc: spoken only, for composing numbers | 6159 | desc: in record settings menu. |
6040 | user: | 6160 | user: |
6041 | <source> | 6161 | <source> |
6042 | *: "" | 6162 | *: none |
6163 | remote: "Main Unit Only" | ||
6043 | </source> | 6164 | </source> |
6044 | <dest> | 6165 | <dest> |
6045 | *: "" | 6166 | *: none |
6167 | remote: "Nur Gerät" | ||
6046 | </dest> | 6168 | </dest> |
6047 | <voice> | 6169 | <voice> |
6048 | *: "11" | 6170 | *: none |
6171 | remote: "Nur Gerät" | ||
6049 | </voice> | 6172 | </voice> |
6050 | </phrase> | 6173 | </phrase> |
6051 | <phrase> | 6174 | <phrase> |
6052 | id: VOICE_TWELVE | 6175 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
6053 | desc: spoken only, for composing numbers | 6176 | desc: in record settings menu. |
6054 | user: | 6177 | user: |
6055 | <source> | 6178 | <source> |
6056 | *: "" | 6179 | *: none |
6180 | remote: "Remote Unit Only" | ||
6057 | </source> | 6181 | </source> |
6058 | <dest> | 6182 | <dest> |
6059 | *: "" | 6183 | *: none |
6184 | remote: "Nur Fernbedienung" | ||
6060 | </dest> | 6185 | </dest> |
6061 | <voice> | 6186 | <voice> |
6062 | *: "12" | 6187 | *: none |
6188 | remote: "Nur Fernbedienung" | ||
6063 | </voice> | 6189 | </voice> |
6064 | </phrase> | 6190 | </phrase> |
6065 | <phrase> | 6191 | <phrase> |
6066 | id: VOICE_THIRTEEN | 6192 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
6067 | desc: spoken only, for composing numbers | 6193 | desc: in record settings menu. |
6068 | user: | 6194 | user: |
6069 | <source> | 6195 | <source> |
6070 | *: "" | 6196 | *: none |
6197 | remote: "Main and Remote Unit" | ||
6071 | </source> | 6198 | </source> |
6072 | <dest> | 6199 | <dest> |
6073 | *: "" | 6200 | *: none |
6201 | remote: "Gerät und Fernbedienung" | ||
6074 | </dest> | 6202 | </dest> |
6075 | <voice> | 6203 | <voice> |
6076 | *: "13" | 6204 | *: none |
6205 | remote: "Gerät und Fernbedienung" | ||
6077 | </voice> | 6206 | </voice> |
6078 | </phrase> | 6207 | </phrase> |
6079 | <phrase> | 6208 | <phrase> |
6080 | id: VOICE_FOURTEEN | 6209 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
6081 | desc: spoken only, for composing numbers | 6210 | desc: in recording settings_menu |
6082 | user: | 6211 | user: |
6083 | <source> | 6212 | <source> |
6084 | *: "" | 6213 | *: none |
6214 | recording: "Trigger" | ||
6085 | </source> | 6215 | </source> |
6086 | <dest> | 6216 | <dest> |
6087 | *: "" | 6217 | *: none |
6218 | recording: "Trigger" | ||
6088 | </dest> | 6219 | </dest> |
6089 | <voice> | 6220 | <voice> |
6090 | *: "14" | 6221 | *: none |
6222 | recording: "Trigger" | ||
6091 | </voice> | 6223 | </voice> |
6092 | </phrase> | 6224 | </phrase> |
6093 | <phrase> | 6225 | <phrase> |
6094 | id: VOICE_FIFTEEN | 6226 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
6095 | desc: spoken only, for composing numbers | 6227 | desc: in recording settings_menu |
6096 | user: | 6228 | user: |
6097 | <source> | 6229 | <source> |
6098 | *: "" | 6230 | *: none |
6231 | recording: "Once" | ||
6099 | </source> | 6232 | </source> |
6100 | <dest> | 6233 | <dest> |
6101 | *: "" | 6234 | *: none |
6235 | recording: "Einmal" | ||
6102 | </dest> | 6236 | </dest> |
6103 | <voice> | 6237 | <voice> |
6104 | *: "15" | 6238 | *: none |
6239 | recording: "" | ||
6105 | </voice> | 6240 | </voice> |
6106 | </phrase> | 6241 | </phrase> |
6107 | <phrase> | 6242 | <phrase> |
6108 | id: VOICE_SIXTEEN | 6243 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE |
6109 | desc: spoken only, for composing numbers | 6244 | desc: in recording trigger menu |
6110 | user: | ||
6111 | <source> | 6245 | <source> |
6112 | *: "" | 6246 | *: none |
6247 | recording: "Trigtype" | ||
6113 | </source> | 6248 | </source> |
6114 | <dest> | 6249 | <dest> |
6115 | *: "" | 6250 | *: none |
6251 | recording: "Triggerart" | ||
6116 | </dest> | 6252 | </dest> |
6117 | <voice> | 6253 | <voice> |
6118 | *: "16" | 6254 | *: none |
6255 | recording: "Triggerart" | ||
6119 | </voice> | 6256 | </voice> |
6120 | </phrase> | 6257 | </phrase> |
6121 | <phrase> | 6258 | <phrase> |
6122 | id: VOICE_SEVENTEEN | 6259 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP |
6123 | desc: spoken only, for composing numbers | 6260 | desc: trigger types |
6124 | user: | ||
6125 | <source> | 6261 | <source> |
6126 | *: "" | 6262 | *: none |
6263 | recording: "New file" | ||
6127 | </source> | 6264 | </source> |
6128 | <dest> | 6265 | <dest> |
6129 | *: "" | 6266 | *: none |
6267 | recording: "Neue Datei" | ||
6130 | </dest> | 6268 | </dest> |
6131 | <voice> | 6269 | <voice> |
6132 | *: "17" | 6270 | *: none |
6271 | recording: "Neue Datei" | ||
6133 | </voice> | 6272 | </voice> |
6134 | </phrase> | 6273 | </phrase> |
6135 | <phrase> | 6274 | <phrase> |
6136 | id: VOICE_EIGHTEEN | 6275 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP |
6137 | desc: spoken only, for composing numbers | 6276 | desc: trigger types |
6138 | user: | ||
6139 | <source> | 6277 | <source> |
6140 | *: "" | 6278 | *: none |
6279 | recording: "Stop" | ||
6141 | </source> | 6280 | </source> |
6142 | <dest> | 6281 | <dest> |
6143 | *: "" | 6282 | *: none |
6283 | recording: "Anhalten" | ||
6144 | </dest> | 6284 | </dest> |
6145 | <voice> | 6285 | <voice> |
6146 | *: "18" | 6286 | *: none |
6287 | recording: "Anhalten" | ||
6147 | </voice> | 6288 | </voice> |
6148 | </phrase> | 6289 | </phrase> |
6149 | <phrase> | 6290 | <phrase> |
6150 | id: VOICE_NINETEEN | 6291 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
6151 | desc: spoken only, for composing numbers | 6292 | desc: in recording settings_menu |
6152 | user: | 6293 | user: |
6153 | <source> | 6294 | <source> |
6154 | *: "" | 6295 | *: none |
6296 | recording: "Start Above" | ||
6155 | </source> | 6297 | </source> |
6156 | <dest> | 6298 | <dest> |
6157 | *: "" | 6299 | *: none |
6300 | recording: "Starte oberhalb" | ||
6158 | </dest> | 6301 | </dest> |
6159 | <voice> | 6302 | <voice> |
6160 | *: "19" | 6303 | *: none |
6304 | recording: "" | ||
6161 | </voice> | 6305 | </voice> |
6162 | </phrase> | 6306 | </phrase> |
6163 | <phrase> | 6307 | <phrase> |
6164 | id: VOICE_TWENTY | 6308 | id: LANG_MIN_DURATION |
6165 | desc: spoken only, for composing numbers | 6309 | desc: in recording settings_menu |
6166 | user: | 6310 | user: |
6167 | <source> | 6311 | <source> |
6168 | *: "" | 6312 | *: none |
6313 | recording: "for at least" | ||
6169 | </source> | 6314 | </source> |
6170 | <dest> | 6315 | <dest> |
6171 | *: "" | 6316 | *: none |
6317 | recording: "Für mindestens" | ||
6172 | </dest> | 6318 | </dest> |
6173 | <voice> | 6319 | <voice> |
6174 | *: "20" | 6320 | *: none |
6321 | recording: "" | ||
6175 | </voice> | 6322 | </voice> |
6176 | </phrase> | 6323 | </phrase> |
6177 | <phrase> | 6324 | <phrase> |
6178 | id: VOICE_THIRTY | 6325 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
6179 | desc: spoken only, for composing numbers | 6326 | desc: in recording settings_menu |
6180 | user: | 6327 | user: |
6181 | <source> | 6328 | <source> |
6182 | *: "" | 6329 | *: none |
6330 | recording: "Stop Below" | ||
6183 | </source> | 6331 | </source> |
6184 | <dest> | 6332 | <dest> |
6185 | *: "" | 6333 | *: none |
6334 | recording: "Stoppe unterhalb" | ||
6186 | </dest> | 6335 | </dest> |
6187 | <voice> | 6336 | <voice> |
6188 | *: "30" | 6337 | *: none |
6338 | recording: "" | ||
6189 | </voice> | 6339 | </voice> |
6190 | </phrase> | 6340 | </phrase> |
6191 | <phrase> | 6341 | <phrase> |
6192 | id: VOICE_FORTY | 6342 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
6193 | desc: spoken only, for composing numbers | 6343 | desc: in recording settings_menu |
6194 | user: | 6344 | user: |
6195 | <source> | 6345 | <source> |
6196 | *: "" | 6346 | *: none |
6347 | recording: "Presplit Gap" | ||
6197 | </source> | 6348 | </source> |
6198 | <dest> | 6349 | <dest> |
6199 | *: "" | 6350 | *: none |
6351 | recording: "Aufnahme teilen nach" | ||
6200 | </dest> | 6352 | </dest> |
6201 | <voice> | 6353 | <voice> |
6202 | *: "40" | 6354 | *: none |
6355 | recording: "" | ||
6203 | </voice> | 6356 | </voice> |
6204 | </phrase> | 6357 | </phrase> |
6205 | <phrase> | 6358 | <phrase> |
6206 | id: VOICE_FIFTY | 6359 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
6207 | desc: spoken only, for composing numbers | 6360 | desc: in recording and radio screen |
6208 | user: | 6361 | user: |
6209 | <source> | 6362 | <source> |
6210 | *: "" | 6363 | *: none |
6364 | recording: "Pre-Recording" | ||
6211 | </source> | 6365 | </source> |
6212 | <dest> | 6366 | <dest> |
6213 | *: "" | 6367 | *: none |
6368 | recording: "Vorab-Aufnahme" | ||
6214 | </dest> | 6369 | </dest> |
6215 | <voice> | 6370 | <voice> |
6216 | *: "50" | 6371 | *: none |
6372 | recording: "" | ||
6217 | </voice> | 6373 | </voice> |
6218 | </phrase> | 6374 | </phrase> |
6219 | <phrase> | 6375 | <phrase> |
6220 | id: VOICE_SIXTY | 6376 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
6221 | desc: spoken only, for composing numbers | 6377 | desc: in the recording screen |
6222 | user: | 6378 | user: |
6223 | <source> | 6379 | <source> |
6224 | *: "" | 6380 | *: none |
6381 | recording: "Gain Left" | ||
6225 | </source> | 6382 | </source> |
6226 | <dest> | 6383 | <dest> |
6227 | *: "" | 6384 | *: none |
6385 | recording: "V. Links" | ||
6228 | </dest> | 6386 | </dest> |
6229 | <voice> | 6387 | <voice> |
6230 | *: "60" | 6388 | *: none |
6389 | recording: "" | ||
6231 | </voice> | 6390 | </voice> |
6232 | </phrase> | 6391 | </phrase> |
6233 | <phrase> | 6392 | <phrase> |
6234 | id: VOICE_SEVENTY | 6393 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
6235 | desc: spoken only, for composing numbers | 6394 | desc: in the recording screen |
6236 | user: | 6395 | user: |
6237 | <source> | 6396 | <source> |
6238 | *: "" | 6397 | *: none |
6398 | recording: "Gain Right" | ||
6239 | </source> | 6399 | </source> |
6240 | <dest> | 6400 | <dest> |
6241 | *: "" | 6401 | *: none |
6402 | recording: "V. Rechts" | ||
6242 | </dest> | 6403 | </dest> |
6243 | <voice> | 6404 | <voice> |
6244 | *: "70" | 6405 | *: none |
6406 | recording: "" | ||
6245 | </voice> | 6407 | </voice> |
6246 | </phrase> | 6408 | </phrase> |
6247 | <phrase> | 6409 | <phrase> |
6248 | id: VOICE_EIGHTY | 6410 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET |
6249 | desc: spoken only, for composing numbers | 6411 | desc: automatic gain control in record settings |
6250 | user: | ||
6251 | <source> | 6412 | <source> |
6252 | *: "" | 6413 | *: none |
6414 | agc: "Automatic Gain Control" | ||
6253 | </source> | 6415 | </source> |
6254 | <dest> | 6416 | <dest> |
6255 | *: "" | 6417 | *: none |
6418 | agc: "Automatische Aussteuerung" | ||
6256 | </dest> | 6419 | </dest> |
6257 | <voice> | 6420 | <voice> |
6258 | *: "80" | 6421 | *: none |
6422 | agc: "Automatische Aussteuerung" | ||
6259 | </voice> | 6423 | </voice> |
6260 | </phrase> | 6424 | </phrase> |
6261 | <phrase> | 6425 | <phrase> |
6262 | id: VOICE_NINETY | 6426 | id: LANG_AGC_SAFETY |
6263 | desc: spoken only, for composing numbers | 6427 | desc: AGC preset |
6264 | user: | ||
6265 | <source> | 6428 | <source> |
6266 | *: "" | 6429 | *: none |
6430 | agc: "Safety (clip)" | ||
6267 | </source> | 6431 | </source> |
6268 | <dest> | 6432 | <dest> |
6269 | *: "" | 6433 | *: none |
6434 | agc: "Sicherheit (Übersteuerung)" | ||
6270 | </dest> | 6435 | </dest> |
6271 | <voice> | 6436 | <voice> |
6272 | *: "90" | 6437 | *: none |
6438 | agc: "Safety (Übersteuerung)" | ||
6273 | </voice> | 6439 | </voice> |
6274 | </phrase> | 6440 | </phrase> |
6275 | <phrase> | 6441 | <phrase> |
6276 | id: VOICE_HUNDRED | 6442 | id: LANG_AGC_LIVE |
6277 | desc: spoken only, for composing numbers | 6443 | desc: AGC preset |
6278 | user: | ||
6279 | <source> | 6444 | <source> |
6280 | *: "" | 6445 | *: none |
6446 | agc: "Live (slow)" | ||
6281 | </source> | 6447 | </source> |
6282 | <dest> | 6448 | <dest> |
6283 | *: "" | 6449 | *: none |
6450 | agc: "Live (langsam)" | ||
6284 | </dest> | 6451 | </dest> |
6285 | <voice> | 6452 | <voice> |
6286 | *: "hundert" | 6453 | *: none |
6454 | agc: "Live (langsam)" | ||
6287 | </voice> | 6455 | </voice> |
6288 | </phrase> | 6456 | </phrase> |
6289 | <phrase> | 6457 | <phrase> |
6290 | id: VOICE_THOUSAND | 6458 | id: LANG_AGC_DJSET |
6291 | desc: spoken only, for composing numbers | 6459 | desc: AGC preset |
6292 | user: | ||
6293 | <source> | 6460 | <source> |
6294 | *: "" | 6461 | *: none |
6462 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
6295 | </source> | 6463 | </source> |
6296 | <dest> | 6464 | <dest> |
6297 | *: "" | 6465 | *: none |
6466 | agc: "DJ-Set (langsam)" | ||
6298 | </dest> | 6467 | </dest> |
6299 | <voice> | 6468 | <voice> |
6300 | *: "Tausend" | 6469 | *: none |
6470 | agc: "DJ-Set (langsam)" | ||
6301 | </voice> | 6471 | </voice> |
6302 | </phrase> | 6472 | </phrase> |
6303 | <phrase> | 6473 | <phrase> |
6304 | id: VOICE_MILLION | 6474 | id: LANG_AGC_MEDIUM |
6305 | desc: spoken only, for composing numbers | 6475 | desc: AGC preset |
6306 | user: | ||
6307 | <source> | 6476 | <source> |
6308 | *: "" | 6477 | *: none |
6478 | agc: "Medium" | ||
6309 | </source> | 6479 | </source> |
6310 | <dest> | 6480 | <dest> |
6311 | *: "" | 6481 | *: none |
6482 | agc: "Mittel" | ||
6312 | </dest> | 6483 | </dest> |
6313 | <voice> | 6484 | <voice> |
6314 | *: "Million" | 6485 | *: none |
6486 | agc: "Mittel" | ||
6315 | </voice> | 6487 | </voice> |
6316 | </phrase> | 6488 | </phrase> |
6317 | <phrase> | 6489 | <phrase> |
6318 | id: VOICE_BILLION | 6490 | id: LANG_AGC_VOICE |
6319 | desc: spoken only, for composing numbers | 6491 | desc: AGC preset |
6320 | user: | ||
6321 | <source> | 6492 | <source> |
6322 | *: "" | 6493 | *: none |
6494 | agc: "Voice (fast)" | ||
6323 | </source> | 6495 | </source> |
6324 | <dest> | 6496 | <dest> |
6325 | *: "" | 6497 | *: none |
6498 | agc: "Sprache (schnell)" | ||
6326 | </dest> | 6499 | </dest> |
6327 | <voice> | 6500 | <voice> |
6328 | *: "Milliarde" | 6501 | *: none |
6502 | agc: "Sprache (schnell)" | ||
6329 | </voice> | 6503 | </voice> |
6330 | </phrase> | 6504 | </phrase> |
6331 | <phrase> | 6505 | <phrase> |
6332 | id: VOICE_MINUS | 6506 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME |
6333 | desc: spoken only, for composing numbers | 6507 | desc: in record settings |
6334 | user: | ||
6335 | <source> | 6508 | <source> |
6336 | *: "" | 6509 | *: none |
6510 | agc: "AGC clip time" | ||
6337 | </source> | 6511 | </source> |
6338 | <dest> | 6512 | <dest> |
6339 | *: "" | 6513 | *: none |
6514 | agc: "Übersteuerungs-Schwellwert" | ||
6340 | </dest> | 6515 | </dest> |
6341 | <voice> | 6516 | <voice> |
6342 | *: "Minus" | 6517 | *: none |
6518 | agc: "Übersteuerungs-Schwellwert" | ||
6343 | </voice> | 6519 | </voice> |
6344 | </phrase> | 6520 | </phrase> |
6345 | <phrase> | 6521 | <phrase> |
6346 | id: VOICE_PLUS | 6522 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF |
6347 | desc: spoken only, for composing numbers | 6523 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
6348 | user: | 6524 | user: |
6349 | <source> | 6525 | <source> |
6350 | *: "" | 6526 | *: none |
6527 | remote: "Remote Display OFF" | ||
6351 | </source> | 6528 | </source> |
6352 | <dest> | 6529 | <dest> |
6353 | *: "" | 6530 | *: none |
6531 | remote: "Remote-LCD aus" | ||
6354 | </dest> | 6532 | </dest> |
6355 | <voice> | 6533 | <voice> |
6356 | *: "Plus" | 6534 | *: none |
6535 | remote: "Remote-LCD aus" | ||
6357 | </voice> | 6536 | </voice> |
6358 | </phrase> | 6537 | </phrase> |
6359 | <phrase> | 6538 | <phrase> |
6360 | id: VOICE_MILLISECONDS | 6539 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON |
6361 | desc: spoken only, a unit postfix | 6540 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
6362 | user: | 6541 | user: |
6363 | <source> | 6542 | <source> |
6364 | *: "" | 6543 | *: none |
6544 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | ||
6365 | </source> | 6545 | </source> |
6366 | <dest> | 6546 | <dest> |
6367 | *: "" | 6547 | *: none |
6548 | remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)" | ||
6368 | </dest> | 6549 | </dest> |
6369 | <voice> | 6550 | <voice> |
6370 | *: "Millisekunden" | 6551 | *: none |
6552 | remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)" | ||
6371 | </voice> | 6553 | </voice> |
6372 | </phrase> | 6554 | </phrase> |
6373 | <phrase> | 6555 | <phrase> |
6374 | id: VOICE_SECOND | 6556 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
6375 | desc: spoken only, a unit postfix | 6557 | desc: Menu option for creating a playlist |
6376 | user: | 6558 | user: |
6377 | <source> | 6559 | <source> |
6378 | *: "" | 6560 | *: "Create Playlist" |
6379 | </source> | 6561 | </source> |
6380 | <dest> | 6562 | <dest> |
6381 | *: "" | 6563 | *: "Erstelle Playlist" |
6382 | </dest> | 6564 | </dest> |
6383 | <voice> | 6565 | <voice> |
6384 | *: "Sekunde" | 6566 | *: "Erstelle Abspielliste" |
6385 | </voice> | 6567 | </voice> |
6386 | </phrase> | 6568 | </phrase> |
6387 | <phrase> | 6569 | <phrase> |
6388 | id: VOICE_SECONDS | 6570 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS |
6389 | desc: spoken only, a unit postfix | 6571 | desc: title for the playlist viewer settings menus |
6390 | user: | 6572 | user: |
6391 | <source> | 6573 | <source> |
6392 | *: "" | 6574 | *: "Playlist Viewer Settings" |
6393 | </source> | 6575 | </source> |
6394 | <dest> | 6576 | <dest> |
6395 | *: "" | 6577 | *: "Playlistanzeige-Einstellungen" |
6396 | </dest> | 6578 | </dest> |
6397 | <voice> | 6579 | <voice> |
6398 | *: "Sekunden" | 6580 | *: "Playlistanzeige-Einstellungen" |
6399 | </voice> | 6581 | </voice> |
6400 | </phrase> | 6582 | </phrase> |
6401 | <phrase> | 6583 | <phrase> |
6402 | id: VOICE_MINUTE | 6584 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
6403 | desc: spoken only, a unit postfix | 6585 | desc: in playlist menu. |
6404 | user: | 6586 | user: |
6405 | <source> | 6587 | <source> |
6406 | *: "" | 6588 | *: "View Current Playlist" |
6407 | </source> | 6589 | </source> |
6408 | <dest> | 6590 | <dest> |
6409 | *: "" | 6591 | *: "Zeige aktuelle Playlist" |
6410 | </dest> | 6592 | </dest> |
6411 | <voice> | 6593 | <voice> |
6412 | *: "Minute" | 6594 | *: "Zeige aktuelle Abspielliste" |
6413 | </voice> | 6595 | </voice> |
6414 | </phrase> | 6596 | </phrase> |
6415 | <phrase> | 6597 | <phrase> |
6416 | id: VOICE_MINUTES | 6598 | id: LANG_MOVE |
6417 | desc: spoken only, a unit postfix | 6599 | desc: The verb/action Move |
6418 | user: | 6600 | user: |
6419 | <source> | 6601 | <source> |
6420 | *: "" | 6602 | *: "Move" |
6421 | </source> | 6603 | </source> |
6422 | <dest> | 6604 | <dest> |
6423 | *: "" | 6605 | *: "Verschieben" |
6424 | </dest> | 6606 | </dest> |
6425 | <voice> | 6607 | <voice> |
6426 | *: "Minuten" | 6608 | *: "Verschieben" |
6427 | </voice> | 6609 | </voice> |
6428 | </phrase> | 6610 | </phrase> |
6429 | <phrase> | 6611 | <phrase> |
6430 | id: VOICE_HOUR | 6612 | id: LANG_SHOW_INDICES |
6431 | desc: spoken only, a unit postfix | 6613 | desc: in playlist viewer menu |
6432 | user: | 6614 | user: |
6433 | <source> | 6615 | <source> |
6434 | *: "" | 6616 | *: "Show Indices" |
6435 | </source> | 6617 | </source> |
6436 | <dest> | 6618 | <dest> |
6437 | *: "" | 6619 | *: "Zeige Indizes" |
6438 | </dest> | 6620 | </dest> |
6439 | <voice> | 6621 | <voice> |
6440 | *: "Stunde" | 6622 | *: "Zeige Indizes" |
6441 | </voice> | 6623 | </voice> |
6442 | </phrase> | 6624 | </phrase> |
6443 | <phrase> | 6625 | <phrase> |
6444 | id: VOICE_HOURS | 6626 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
6445 | desc: spoken only, a unit postfix | 6627 | desc: in playlist viewer on+play menu |
6446 | user: | 6628 | user: |
6447 | <source> | 6629 | <source> |
6448 | *: "" | 6630 | *: "Track Display" |
6449 | </source> | 6631 | </source> |
6450 | <dest> | 6632 | <dest> |
6451 | *: "" | 6633 | *: "Titelanzeige" |
6452 | </dest> | 6634 | </dest> |
6453 | <voice> | 6635 | <voice> |
6454 | *: "Stunden" | 6636 | *: "Titelanzeige" |
6455 | </voice> | 6637 | </voice> |
6456 | </phrase> | 6638 | </phrase> |
6457 | <phrase> | 6639 | <phrase> |
6458 | id: VOICE_KHZ | 6640 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
6459 | desc: spoken only, a unit postfix | 6641 | desc: track display options |
6460 | user: | 6642 | user: |
6461 | <source> | 6643 | <source> |
6462 | *: "" | 6644 | *: "Track Name Only" |
6463 | </source> | 6645 | </source> |
6464 | <dest> | 6646 | <dest> |
6465 | *: "" | 6647 | *: "Nur Titelbezeichnung" |
6466 | </dest> | 6648 | </dest> |
6467 | <voice> | 6649 | <voice> |
6468 | *: "Kilohertz" | 6650 | *: "Nur Titelbezeichnung" |
6469 | </voice> | 6651 | </voice> |
6470 | </phrase> | 6652 | </phrase> |
6471 | <phrase> | 6653 | <phrase> |
6472 | id: VOICE_DB | 6654 | id: LANG_REMOVE |
6473 | desc: spoken only, a unit postfix | 6655 | desc: in playlist viewer on+play menu |
6474 | user: | 6656 | user: |
6475 | <source> | 6657 | <source> |
6476 | *: "" | 6658 | *: "Remove" |
6477 | </source> | 6659 | </source> |
6478 | <dest> | 6660 | <dest> |
6479 | *: "" | 6661 | *: "Entfernen" |
6480 | </dest> | 6662 | </dest> |
6481 | <voice> | 6663 | <voice> |
6482 | *: "Dezibel" | 6664 | *: "Entfernen" |
6483 | </voice> | 6665 | </voice> |
6484 | </phrase> | 6666 | </phrase> |
6485 | <phrase> | 6667 | <phrase> |
6486 | id: VOICE_PERCENT | 6668 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
6487 | desc: spoken only, a unit postfix | 6669 | desc: in playlist menu. |
6488 | user: | 6670 | user: |
6489 | <source> | 6671 | <source> |
6490 | *: "" | 6672 | *: "Save Current Playlist" |
6491 | </source> | 6673 | </source> |
6492 | <dest> | 6674 | <dest> |
6493 | *: "" | 6675 | *: "Speichere aktuelle Playlist" |
6494 | </dest> | 6676 | </dest> |
6495 | <voice> | 6677 | <voice> |
6496 | *: "Prozent" | 6678 | *: "Speichere aktuelle Abspielliste" |
6497 | </voice> | 6679 | </voice> |
6498 | </phrase> | 6680 | </phrase> |
6499 | <phrase> | 6681 | <phrase> |
6500 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 6682 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
6501 | desc: spoken only, a unit postfix | 6683 | desc: splash number of tracks saved |
6502 | user: | 6684 | user: |
6503 | <source> | 6685 | <source> |
6504 | *: "" | 6686 | *: "Saved %d tracks (%s)" |
6505 | </source> | 6687 | </source> |
6506 | <dest> | 6688 | <dest> |
6507 | *: "" | 6689 | *: "%d Tracks abgespeichert (%s)" |
6508 | </dest> | 6690 | </dest> |
6509 | <voice> | 6691 | <voice> |
6510 | *: "Milliamperestunden" | 6692 | *: "Tracks abgespeichert" |
6511 | </voice> | 6693 | </voice> |
6512 | </phrase> | 6694 | </phrase> |
6513 | <phrase> | 6695 | <phrase> |
6514 | id: VOICE_PIXEL | 6696 | id: LANG_CATALOG |
6515 | desc: spoken only, a unit postfix | 6697 | desc: in onplay menu |
6516 | user: | 6698 | user: |
6517 | <source> | 6699 | <source> |
6518 | *: "" | 6700 | *: "Playlist Catalog" |
6519 | </source> | 6701 | </source> |
6520 | <dest> | 6702 | <dest> |
6521 | *: "" | 6703 | *: "Playlist-Katalog" |
6522 | </dest> | 6704 | </dest> |
6523 | <voice> | 6705 | <voice> |
6524 | *: "Pixel" | 6706 | *: "Abspiellisten-Katalog" |
6525 | </voice> | 6707 | </voice> |
6526 | </phrase> | 6708 | </phrase> |
6527 | <phrase> | 6709 | <phrase> |
6528 | id: VOICE_PER_SEC | 6710 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
6529 | desc: spoken only, a unit postfix | 6711 | desc: In playlist menu |
6530 | user: | 6712 | user: |
6531 | <source> | 6713 | <source> |
6532 | *: "" | 6714 | *: "Recursively Insert Directories" |
6533 | </source> | 6715 | </source> |
6534 | <dest> | 6716 | <dest> |
6535 | *: "" | 6717 | *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" |
6536 | </dest> | 6718 | </dest> |
6537 | <voice> | 6719 | <voice> |
6538 | *: "pro Sekunde" | 6720 | *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" |
6539 | </voice> | 6721 | </voice> |
6540 | </phrase> | 6722 | </phrase> |
6541 | <phrase> | 6723 | <phrase> |
6542 | id: VOICE_HERTZ | 6724 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
6543 | desc: spoken only, a unit postfix | 6725 | desc: Asked from onplay screen |
6544 | user: | 6726 | user: |
6545 | <source> | 6727 | <source> |
6546 | *: "" | 6728 | *: "Recursively?" |
6547 | </source> | 6729 | </source> |
6548 | <dest> | 6730 | <dest> |
6549 | *: "" | 6731 | *: "Rekursiv?" |
6550 | </dest> | 6732 | </dest> |
6551 | <voice> | 6733 | <voice> |
6552 | *: "Hertz" | 6734 | *: "Rekursiv?" |
6553 | </voice> | 6735 | </voice> |
6554 | </phrase> | 6736 | </phrase> |
6555 | <phrase> | 6737 | <phrase> |
6556 | id: LANG_BYTE | 6738 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
6557 | desc: a unit postfix | 6739 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
6558 | user: | 6740 | user: |
6559 | <source> | 6741 | <source> |
6560 | *: "B" | 6742 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
6561 | </source> | 6743 | </source> |
6562 | <dest> | 6744 | <dest> |
6563 | *: "B" | 6745 | *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Playlist" |
6564 | </dest> | 6746 | </dest> |
6565 | <voice> | 6747 | <voice> |
6566 | *: "" | 6748 | *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Abspielliste" |
6567 | </voice> | 6749 | </voice> |
6568 | </phrase> | 6750 | </phrase> |
6569 | <phrase> | 6751 | <phrase> |
6570 | id: LANG_KILOBYTE | 6752 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
6571 | desc: a unit postfix, also voiced | 6753 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
6572 | user: | 6754 | user: |
6573 | <source> | 6755 | <source> |
6574 | *: "KB" | 6756 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6575 | </source> | 6757 | </source> |
6576 | <dest> | 6758 | <dest> |
6577 | *: "KB" | 6759 | *: "Dynamische Playlist löschen?" |
6578 | </dest> | 6760 | </dest> |
6579 | <voice> | 6761 | <voice> |
6580 | *: "Kilobyte" | 6762 | *:"" |
6581 | </voice> | 6763 | </voice> |
6582 | </phrase> | 6764 | </phrase> |
6583 | <phrase> | 6765 | <phrase> |
6584 | id: LANG_MEGABYTE | 6766 | id: LANG_SHUTDOWN |
6585 | desc: a unit postfix, also voiced | 6767 | desc: in main menu |
6586 | user: | 6768 | user: |
6587 | <source> | 6769 | <source> |
6588 | *: "MB" | 6770 | *: none |
6771 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
6589 | </source> | 6772 | </source> |
6590 | <dest> | 6773 | <dest> |
6591 | *: "MB" | 6774 | *: none |
6775 | soft_shutdown: "Ausschalten" | ||
6592 | </dest> | 6776 | </dest> |
6593 | <voice> | 6777 | <voice> |
6594 | *: "Megabyte" | 6778 | *: none |
6779 | soft_shutdown: "Ausschalten" | ||
6595 | </voice> | 6780 | </voice> |
6596 | </phrase> | 6781 | </phrase> |
6597 | <phrase> | 6782 | <phrase> |
6598 | id: LANG_GIGABYTE | 6783 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
6599 | desc: a unit postfix, also voiced | 6784 | desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu |
6600 | user: | 6785 | user: |
6601 | <source> | 6786 | <source> |
6602 | *: "GB" | 6787 | *: "Rockbox Info" |
6603 | </source> | 6788 | </source> |
6604 | <dest> | 6789 | <dest> |
6605 | *: "GB" | 6790 | *: "Rockbox Info:" |
6606 | </dest> | 6791 | </dest> |
6607 | <voice> | 6792 | <voice> |
6608 | *: "Gigabyte" | 6793 | *: "Rockbox Info" |
6609 | </voice> | 6794 | </voice> |
6610 | </phrase> | 6795 | </phrase> |
6611 | <phrase> | 6796 | <phrase> |
6612 | id: LANG_POINT | 6797 | id: LANG_BUFFER_STAT |
6613 | desc: decimal separator for composing numbers | 6798 | desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB |
6614 | user: | 6799 | user: |
6615 | <source> | 6800 | <source> |
6616 | *: "." | 6801 | *: "Buffer: %d.%03dMB" |
6802 | player: "Buf: %d.%03dMB" | ||
6617 | </source> | 6803 | </source> |
6618 | <dest> | 6804 | <dest> |
6619 | *: "," | 6805 | *: "Buffer: %d.%03dMB" |
6806 | player: "Buf: %d.%03dMB" | ||
6620 | </dest> | 6807 | </dest> |
6621 | <voice> | 6808 | <voice> |
6622 | *: "Komma" | ||
6623 | </voice> | ||
6624 | </phrase> | ||
6625 | <phrase> | ||
6626 | id: VOICE_CHAR_A | ||
6627 | desc: spoken only, for spelling | ||
6628 | user: | ||
6629 | <source> | ||
6630 | *: "" | 6809 | *: "" |
6631 | </source> | ||
6632 | <dest> | ||
6633 | *: "" | ||
6634 | </dest> | ||
6635 | <voice> | ||
6636 | *: "A" | ||
6637 | </voice> | 6810 | </voice> |
6638 | </phrase> | 6811 | </phrase> |
6639 | <phrase> | 6812 | <phrase> |
6640 | id: VOICE_CHAR_B | 6813 | id: LANG_BATTERY_TIME |
6641 | desc: spoken only, for spelling | 6814 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
6642 | user: | 6815 | user: |
6643 | <source> | 6816 | <source> |
6644 | *: "" | 6817 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
6818 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6819 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
6645 | </source> | 6820 | </source> |
6646 | <dest> | 6821 | <dest> |
6647 | *: "" | 6822 | *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min" |
6823 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6824 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
6648 | </dest> | 6825 | </dest> |
6649 | <voice> | 6826 | <voice> |
6650 | *: "B" | 6827 | *: "Batterieladung:" |
6651 | </voice> | 6828 | </voice> |
6652 | </phrase> | 6829 | </phrase> |
6653 | <phrase> | 6830 | <phrase> |
6654 | id: VOICE_CHAR_C | 6831 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
6655 | desc: spoken only, for spelling | 6832 | desc: disk size info |
6656 | user: | 6833 | user: |
6657 | <source> | 6834 | <source> |
6658 | *: "" | 6835 | *: "Disk:" |
6659 | </source> | 6836 | </source> |
6660 | <dest> | 6837 | <dest> |
6661 | *: "" | 6838 | *: "HDD:" |
6662 | </dest> | 6839 | </dest> |
6663 | <voice> | 6840 | <voice> |
6664 | *: "C" | ||
6665 | </voice> | ||
6666 | </phrase> | ||
6667 | <phrase> | ||
6668 | id: VOICE_CHAR_D | ||
6669 | desc: spoken only, for spelling | ||
6670 | user: | ||
6671 | <source> | ||
6672 | *: "" | 6841 | *: "" |
6673 | </source> | ||
6674 | <dest> | ||
6675 | *: "" | ||
6676 | </dest> | ||
6677 | <voice> | ||
6678 | *: "D" | ||
6679 | </voice> | 6842 | </voice> |
6680 | </phrase> | 6843 | </phrase> |
6681 | <phrase> | 6844 | <phrase> |
6682 | id: VOICE_CHAR_E | 6845 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
6683 | desc: spoken only, for spelling | 6846 | desc: disk size info |
6684 | user: | 6847 | user: |
6685 | <source> | 6848 | <source> |
6686 | *: "" | 6849 | *: "Free:" |
6687 | </source> | 6850 | </source> |
6688 | <dest> | 6851 | <dest> |
6689 | *: "" | 6852 | *: "Frei:" |
6690 | </dest> | 6853 | </dest> |
6691 | <voice> | 6854 | <voice> |
6692 | *: "E" | 6855 | *: "Freier Plattenplatz:" |
6693 | </voice> | 6856 | </voice> |
6694 | </phrase> | 6857 | </phrase> |
6695 | <phrase> | 6858 | <phrase> |
6696 | id: VOICE_CHAR_F | 6859 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
6697 | desc: spoken only, for spelling | 6860 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
6698 | user: | 6861 | user: |
6699 | <source> | 6862 | <source> |
6700 | *: "" | 6863 | *: none |
6864 | multivolume: "Int:" | ||
6701 | </source> | 6865 | </source> |
6702 | <dest> | 6866 | <dest> |
6703 | *: "" | 6867 | *: none |
6868 | multivolume: "Int:" | ||
6704 | </dest> | 6869 | </dest> |
6705 | <voice> | 6870 | <voice> |
6706 | *: "F" | 6871 | *: none |
6872 | multivolume: "Intern" | ||
6707 | </voice> | 6873 | </voice> |
6708 | </phrase> | 6874 | </phrase> |
6709 | <phrase> | 6875 | <phrase> |
6710 | id: VOICE_CHAR_G | 6876 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
6711 | desc: spoken only, for spelling | 6877 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
6712 | user: | 6878 | user: |
6713 | <source> | 6879 | <source> |
6714 | *: "" | 6880 | *: none |
6881 | e200: "mSD:" | ||
6882 | ondio*: "MMC:" | ||
6715 | </source> | 6883 | </source> |
6716 | <dest> | 6884 | <dest> |
6717 | *: "" | 6885 | *: none |
6886 | e200: "mSD:" | ||
6887 | ondio*: "MMC:" | ||
6718 | </dest> | 6888 | </dest> |
6719 | <voice> | 6889 | <voice> |
6720 | *: "G" | 6890 | *: none |
6891 | e200: "Micro-SD-Karte" | ||
6892 | ondio*: "Multimediakarte" | ||
6721 | </voice> | 6893 | </voice> |
6722 | </phrase> | 6894 | </phrase> |
6723 | <phrase> | 6895 | <phrase> |
6724 | id: VOICE_CHAR_H | 6896 | id: LANG_VERSION |
6725 | desc: spoken only, for spelling | 6897 | desc: in the info menu |
6726 | user: | 6898 | user: |
6727 | <source> | 6899 | <source> |
6728 | *: "" | 6900 | *: "Version" |
6729 | </source> | 6901 | </source> |
6730 | <dest> | 6902 | <dest> |
6731 | *: "" | 6903 | *: "Version" |
6732 | </dest> | 6904 | </dest> |
6733 | <voice> | 6905 | <voice> |
6734 | *: "H" | 6906 | *: "Version" |
6735 | </voice> | 6907 | </voice> |
6736 | </phrase> | 6908 | </phrase> |
6737 | <phrase> | 6909 | <phrase> |
6738 | id: VOICE_CHAR_I | 6910 | id: LANG_RUNNING_TIME |
6739 | desc: spoken only, for spelling | 6911 | desc: in run time screen |
6740 | user: | 6912 | user: |
6741 | <source> | 6913 | <source> |
6742 | *: "" | 6914 | *: "Running Time" |
6743 | </source> | 6915 | </source> |
6744 | <dest> | 6916 | <dest> |
6745 | *: "" | 6917 | *: "Laufzeit" |
6746 | </dest> | 6918 | </dest> |
6747 | <voice> | 6919 | <voice> |
6748 | *: "I" | 6920 | *: "Laufzeit" |
6749 | </voice> | 6921 | </voice> |
6750 | </phrase> | 6922 | </phrase> |
6751 | <phrase> | 6923 | <phrase> |
6752 | id: VOICE_CHAR_J | 6924 | id: LANG_CURRENT_TIME |
6753 | desc: spoken only, for spelling | 6925 | desc: in run time screen |
6754 | user: | 6926 | user: |
6755 | <source> | 6927 | <source> |
6756 | *: "" | 6928 | *: "Current Time" |
6757 | </source> | 6929 | </source> |
6758 | <dest> | 6930 | <dest> |
6759 | *: "" | 6931 | *: "Aktuelle Zeit" |
6760 | </dest> | 6932 | </dest> |
6761 | <voice> | 6933 | <voice> |
6762 | *: "J" | 6934 | *: "Aktuelle Zeit" |
6763 | </voice> | 6935 | </voice> |
6764 | </phrase> | 6936 | </phrase> |
6765 | <phrase> | 6937 | <phrase> |
6766 | id: VOICE_CHAR_K | 6938 | id: LANG_TOP_TIME |
6767 | desc: spoken only, for spelling | 6939 | desc: in run time screen |
6768 | user: | 6940 | user: |
6769 | <source> | 6941 | <source> |
6770 | *: "" | 6942 | *: "Top Time" |
6771 | </source> | 6943 | </source> |
6772 | <dest> | 6944 | <dest> |
6773 | *: "" | 6945 | *: "Längste Zeit" |
6774 | </dest> | 6946 | </dest> |
6775 | <voice> | 6947 | <voice> |
6776 | *: "K" | 6948 | *: "Längste Zeit" |
6777 | </voice> | 6949 | </voice> |
6778 | </phrase> | 6950 | </phrase> |
6779 | <phrase> | 6951 | <phrase> |
6780 | id: VOICE_CHAR_L | 6952 | id: LANG_CLEAR_TIME |
6781 | desc: spoken only, for spelling | 6953 | desc: in run time screen |
6782 | user: | 6954 | user: |
6783 | <source> | 6955 | <source> |
6784 | *: "" | 6956 | *: "Clear Time?" |
6785 | </source> | 6957 | </source> |
6786 | <dest> | 6958 | <dest> |
6787 | *: "" | 6959 | *: "Zeit löschen?" |
6788 | </dest> | 6960 | </dest> |
6789 | <voice> | 6961 | <voice> |
6790 | *: "L" | 6962 | *: "Zeit löschen?" |
6791 | </voice> | 6963 | </voice> |
6792 | </phrase> | 6964 | </phrase> |
6793 | <phrase> | 6965 | <phrase> |
6794 | id: VOICE_CHAR_M | 6966 | id: LANG_DEBUG |
6795 | desc: spoken only, for spelling | 6967 | desc: in the info menu |
6796 | user: | 6968 | user: |
6797 | <source> | 6969 | <source> |
6798 | *: "" | 6970 | *: "Debug (Keep Out!)" |
6799 | </source> | 6971 | </source> |
6800 | <dest> | 6972 | <dest> |
6801 | *: "" | 6973 | *: "Entwicklerbereich" |
6802 | </dest> | 6974 | </dest> |
6803 | <voice> | 6975 | <voice> |
6804 | *: "M" | 6976 | *: "Entwicklerbereich" |
6805 | </voice> | 6977 | </voice> |
6806 | </phrase> | 6978 | </phrase> |
6807 | <phrase> | 6979 | <phrase> |
6808 | id: VOICE_CHAR_N | 6980 | id: LANG_PLAYLIST |
6809 | desc: spoken only, for spelling | 6981 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
6810 | user: | 6982 | user: |
6811 | <source> | 6983 | <source> |
6812 | *: "" | 6984 | *: "Playlist" |
6813 | </source> | 6985 | </source> |
6814 | <dest> | 6986 | <dest> |
6815 | *: "" | 6987 | *: "Playlist" |
6816 | </dest> | 6988 | </dest> |
6817 | <voice> | 6989 | <voice> |
6818 | *: "N" | 6990 | *: "Abspielliste" |
6819 | </voice> | 6991 | </voice> |
6820 | </phrase> | 6992 | </phrase> |
6821 | <phrase> | 6993 | <phrase> |
6822 | id: VOICE_CHAR_O | 6994 | id: LANG_INSERT |
6823 | desc: spoken only, for spelling | 6995 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
6824 | user: | 6996 | user: |
6825 | <source> | 6997 | <source> |
6826 | *: "" | 6998 | *: "Insert" |
6827 | </source> | 6999 | </source> |
6828 | <dest> | 7000 | <dest> |
6829 | *: "" | 7001 | *: "Einfügen" |
6830 | </dest> | 7002 | </dest> |
6831 | <voice> | 7003 | <voice> |
6832 | *: "O" | 7004 | *: "Einfügen" |
6833 | </voice> | 7005 | </voice> |
6834 | </phrase> | 7006 | </phrase> |
6835 | <phrase> | 7007 | <phrase> |
6836 | id: VOICE_CHAR_P | 7008 | id: LANG_INSERT_FIRST |
6837 | desc: spoken only, for spelling | 7009 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
6838 | user: | 7010 | user: |
6839 | <source> | 7011 | <source> |
6840 | *: "" | 7012 | *: "Insert next" |
6841 | </source> | 7013 | </source> |
6842 | <dest> | 7014 | <dest> |
6843 | *: "" | 7015 | *: "Einfügen als Nächsten" |
6844 | </dest> | 7016 | </dest> |
6845 | <voice> | 7017 | <voice> |
6846 | *: "P" | 7018 | *: "Einfügen als Nächsten" |
6847 | </voice> | 7019 | </voice> |
6848 | </phrase> | 7020 | </phrase> |
6849 | <phrase> | 7021 | <phrase> |
6850 | id: VOICE_CHAR_Q | 7022 | id: LANG_INSERT_LAST |
6851 | desc: spoken only, for spelling | 7023 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
6852 | user: | 7024 | user: |
6853 | <source> | 7025 | <source> |
6854 | *: "" | 7026 | *: "Insert last" |
6855 | </source> | 7027 | </source> |
6856 | <dest> | 7028 | <dest> |
6857 | *: "" | 7029 | *: "Einfügen als Letzten" |
6858 | </dest> | 7030 | </dest> |
6859 | <voice> | 7031 | <voice> |
6860 | *: "Q" | 7032 | *: "Einfügen als Letzten" |
6861 | </voice> | 7033 | </voice> |
6862 | </phrase> | 7034 | </phrase> |
6863 | <phrase> | 7035 | <phrase> |
6864 | id: VOICE_CHAR_R | 7036 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
6865 | desc: spoken only, for spelling | 7037 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
6866 | user: | 7038 | user: |
6867 | <source> | 7039 | <source> |
6868 | *: "" | 7040 | *: "Insert shuffled" |
6869 | </source> | 7041 | </source> |
6870 | <dest> | 7042 | <dest> |
6871 | *: "" | 7043 | *: "Zufällig einfügen" |
6872 | </dest> | 7044 | </dest> |
6873 | <voice> | 7045 | <voice> |
6874 | *: "R" | 7046 | *: "Zufällig einfügen" |
6875 | </voice> | 7047 | </voice> |
6876 | </phrase> | 7048 | </phrase> |
6877 | <phrase> | 7049 | <phrase> |
6878 | id: VOICE_CHAR_S | 7050 | id: LANG_QUEUE |
6879 | desc: spoken only, for spelling | 7051 | desc: The verb/action Queue |
6880 | user: | 7052 | user: |
6881 | <source> | 7053 | <source> |
6882 | *: "" | 7054 | *: "Queue" |
6883 | </source> | 7055 | </source> |
6884 | <dest> | 7056 | <dest> |
6885 | *: "" | 7057 | *: "In Warteschlange stellen" |
6886 | </dest> | 7058 | </dest> |
6887 | <voice> | 7059 | <voice> |
6888 | *: "S" | 7060 | *: "In Warteschlange stellen" |
6889 | </voice> | 7061 | </voice> |
6890 | </phrase> | 7062 | </phrase> |
6891 | <phrase> | 7063 | <phrase> |
6892 | id: VOICE_CHAR_T | 7064 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
6893 | desc: spoken only, for spelling | 7065 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
6894 | user: | 7066 | user: |
6895 | <source> | 7067 | <source> |
6896 | *: "" | 7068 | *: "Queue next" |
6897 | </source> | 7069 | </source> |
6898 | <dest> | 7070 | <dest> |
6899 | *: "" | 7071 | *: "Warteschlange als Nächsten" |
6900 | </dest> | 7072 | </dest> |
6901 | <voice> | 7073 | <voice> |
6902 | *: "T" | 7074 | *: "Warteschlange als Nächsten" |
6903 | </voice> | 7075 | </voice> |
6904 | </phrase> | 7076 | </phrase> |
6905 | <phrase> | 7077 | <phrase> |
6906 | id: VOICE_CHAR_U | 7078 | id: LANG_QUEUE_LAST |
6907 | desc: spoken only, for spelling | 7079 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
6908 | user: | 7080 | user: |
6909 | <source> | 7081 | <source> |
6910 | *: "" | 7082 | *: "Queue last" |
6911 | </source> | 7083 | </source> |
6912 | <dest> | 7084 | <dest> |
6913 | *: "" | 7085 | *: "Warteschlange als Letzten" |
6914 | </dest> | 7086 | </dest> |
6915 | <voice> | 7087 | <voice> |
6916 | *: "U" | 7088 | *: "Warteschlange als Letzten" |
6917 | </voice> | 7089 | </voice> |
6918 | </phrase> | 7090 | </phrase> |
6919 | <phrase> | 7091 | <phrase> |
6920 | id: VOICE_CHAR_V | 7092 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
6921 | desc: spoken only, for spelling | 7093 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
6922 | user: | 7094 | user: |
6923 | <source> | 7095 | <source> |
6924 | *: "" | 7096 | *: "Queue shuffled" |
6925 | </source> | 7097 | </source> |
6926 | <dest> | 7098 | <dest> |
6927 | *: "" | 7099 | *: "Zufällig in Warteschlange" |
6928 | </dest> | 7100 | </dest> |
6929 | <voice> | 7101 | <voice> |
6930 | *: "V" | 7102 | *: "Zufällig in Warteschlange" |
6931 | </voice> | 7103 | </voice> |
6932 | </phrase> | 7104 | </phrase> |
6933 | <phrase> | 7105 | <phrase> |
6934 | id: VOICE_CHAR_W | 7106 | id: LANG_REPLACE |
6935 | desc: spoken only, for spelling | 7107 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. |
6936 | user: | 7108 | user: |
6937 | <source> | 7109 | <source> |
6938 | *: "" | 7110 | *: "Play Next" |
6939 | </source> | 7111 | </source> |
6940 | <dest> | 7112 | <dest> |
6941 | *: "" | 7113 | *: "Aktuelle ersetzen" |
6942 | </dest> | 7114 | </dest> |
6943 | <voice> | 7115 | <voice> |
6944 | *: "W" | 7116 | *: "Aktuelle ersetzen" |
6945 | </voice> | 7117 | </voice> |
6946 | </phrase> | 7118 | </phrase> |
6947 | <phrase> | 7119 | <phrase> |
6948 | id: VOICE_CHAR_X | 7120 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
6949 | desc: spoken only, for spelling | 7121 | desc: splash number of tracks inserted |
6950 | user: | 7122 | user: |
6951 | <source> | 7123 | <source> |
6952 | *: "" | 7124 | *: "Inserted %d tracks (%s)" |
6953 | </source> | 7125 | </source> |
6954 | <dest> | 7126 | <dest> |
6955 | *: "" | 7127 | *: "%d Tracks eingefügt (%s)" |
6956 | </dest> | 7128 | </dest> |
6957 | <voice> | 7129 | <voice> |
6958 | *: "X" | 7130 | *: "Tracks eingefügt" |
6959 | </voice> | 7131 | </voice> |
6960 | </phrase> | 7132 | </phrase> |
6961 | <phrase> | 7133 | <phrase> |
6962 | id: VOICE_CHAR_Y | 7134 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
6963 | desc: spoken only, for spelling | 7135 | desc: splash number of tracks queued |
6964 | user: | 7136 | user: |
6965 | <source> | 7137 | <source> |
6966 | *: "" | 7138 | *: "Queued %d tracks (%s)" |
6967 | </source> | 7139 | </source> |
6968 | <dest> | 7140 | <dest> |
6969 | *: "" | 7141 | *: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" |
6970 | </dest> | 7142 | </dest> |
6971 | <voice> | 7143 | <voice> |
6972 | *: "Y" | 7144 | *: "Tracks in Warteschlange" |
6973 | </voice> | 7145 | </voice> |
6974 | </phrase> | 7146 | </phrase> |
6975 | <phrase> | 7147 | <phrase> |
6976 | id: VOICE_CHAR_Z | 7148 | id: LANG_VIEW |
6977 | desc: spoken only, for spelling | 7149 | desc: in on+play menu |
6978 | user: | 7150 | user: |
6979 | <source> | 7151 | <source> |
6980 | *: "" | 7152 | *: "View" |
6981 | </source> | 7153 | </source> |
6982 | <dest> | 7154 | <dest> |
6983 | *: "" | 7155 | *: "Anzeigen" |
6984 | </dest> | 7156 | </dest> |
6985 | <voice> | 7157 | <voice> |
6986 | *: "Z" | 7158 | *: "Anzeigen" |
6987 | </voice> | 7159 | </voice> |
6988 | </phrase> | 7160 | </phrase> |
6989 | <phrase> | 7161 | <phrase> |
6990 | id: VOICE_DOT | 7162 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
6991 | desc: spoken only, for spelling | 7163 | desc: in playlist menu. |
6992 | user: | 7164 | user: |
6993 | <source> | 7165 | <source> |
6994 | *: "" | 7166 | *: "Search In Playlist" |
6995 | </source> | 7167 | </source> |
6996 | <dest> | 7168 | <dest> |
6997 | *: "" | 7169 | *: "Playlist durchsuchen" |
6998 | </dest> | 7170 | </dest> |
6999 | <voice> | 7171 | <voice> |
7000 | *: "Punkt" | 7172 | *: "Abspielliste durchsuchen" |
7001 | </voice> | 7173 | </voice> |
7002 | </phrase> | 7174 | </phrase> |
7003 | <phrase> | 7175 | <phrase> |
7004 | id: VOICE_PAUSE | 7176 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
7005 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 7177 | desc: splash number of tracks inserted |
7006 | user: | 7178 | user: |
7007 | <source> | 7179 | <source> |
7008 | *: "" | 7180 | *: "Searching... %d found (%s)" |
7009 | </source> | 7181 | </source> |
7010 | <dest> | 7182 | <dest> |
7011 | *: "" | 7183 | *: "Suche... %d gefunden (%s)" |
7012 | </dest> | 7184 | </dest> |
7013 | <voice> | 7185 | <voice> |
7014 | *: " " | ||
7015 | </voice> | ||
7016 | </phrase> | ||
7017 | <phrase> | ||
7018 | id: VOICE_FILE | ||
7019 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
7020 | user: | ||
7021 | <source> | ||
7022 | *: "" | ||
7023 | </source> | ||
7024 | <dest> | ||
7025 | *: "" | 7186 | *: "" |
7026 | </dest> | ||
7027 | <voice> | ||
7028 | *: "Datei" | ||
7029 | </voice> | 7187 | </voice> |
7030 | </phrase> | 7188 | </phrase> |
7031 | <phrase> | 7189 | <phrase> |
7032 | id: VOICE_DIR | 7190 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
7033 | desc: spoken only, prefix for directory number | 7191 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
7034 | user: | 7192 | user: |
7035 | <source> | 7193 | <source> |
7036 | *: "" | 7194 | *: "Reshuffle" |
7037 | </source> | 7195 | </source> |
7038 | <dest> | 7196 | <dest> |
7039 | *: "" | 7197 | *: "Neu mischen" |
7040 | </dest> | 7198 | </dest> |
7041 | <voice> | 7199 | <voice> |
7042 | *: "Verzeichnis" | 7200 | *: "Neu mischen" |
7043 | </voice> | 7201 | </voice> |
7044 | </phrase> | 7202 | </phrase> |
7045 | <phrase> | 7203 | <phrase> |
7046 | id: VOICE_EXT_MPA | 7204 | id: LANG_CATALOG_VIEW |
7047 | desc: spoken only, for file extension | 7205 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7048 | user: | 7206 | user: |
7049 | <source> | 7207 | <source> |
7050 | *: "" | 7208 | *: "View Catalog" |
7051 | </source> | 7209 | </source> |
7052 | <dest> | 7210 | <dest> |
7053 | *: "" | 7211 | *: "Katalog anzeigen" |
7054 | </dest> | 7212 | </dest> |
7055 | <voice> | 7213 | <voice> |
7056 | *: "Audio" | 7214 | *: "Katalog anzeigen" |
7057 | </voice> | 7215 | </voice> |
7058 | </phrase> | 7216 | </phrase> |
7059 | <phrase> | 7217 | <phrase> |
7060 | id: VOICE_EXT_CFG | 7218 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO |
7061 | desc: spoken only, for file extension | 7219 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7062 | user: | 7220 | user: |
7063 | <source> | 7221 | <source> |
7064 | *: "" | 7222 | *: "Add to Playlist" |
7065 | </source> | 7223 | </source> |
7066 | <dest> | 7224 | <dest> |
7067 | *: "" | 7225 | *: "Zu Playlist hinzufügen" |
7068 | </dest> | 7226 | </dest> |
7069 | <voice> | 7227 | <voice> |
7070 | *: "Konfiguration" | 7228 | *: "Zu Abspielliste hinzufügen" |
7071 | </voice> | 7229 | </voice> |
7072 | </phrase> | 7230 | </phrase> |
7073 | <phrase> | 7231 | <phrase> |
7074 | id: VOICE_EXT_WPS | 7232 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW |
7075 | desc: spoken only, for file extension | 7233 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7076 | user: | 7234 | user: |
7077 | <source> | 7235 | <source> |
7078 | *: "" | 7236 | *: "Add to New Playlist" |
7079 | </source> | 7237 | </source> |
7080 | <dest> | 7238 | <dest> |
7081 | *: "" | 7239 | *: "Zu neuer Playlist hinzufügen" |
7082 | </dest> | 7240 | </dest> |
7083 | <voice> | 7241 | <voice> |
7084 | *: "WPS" | 7242 | *: "Zu neuer Abspielliste hinzufügen" |
7085 | </voice> | 7243 | </voice> |
7086 | </phrase> | 7244 | </phrase> |
7087 | <phrase> | 7245 | <phrase> |
7088 | id: VOICE_EXT_TXT | 7246 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY |
7089 | desc: spoken only, for file extension | 7247 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist |
7090 | user: | 7248 | user: |
7091 | <source> | 7249 | <source> |
7092 | *: "" | 7250 | *: "%s doesn't exist" |
7093 | </source> | 7251 | </source> |
7094 | <dest> | 7252 | <dest> |
7095 | *: "" | 7253 | *: "%s existiert nicht" |
7096 | </dest> | 7254 | </dest> |
7097 | <voice> | 7255 | <voice> |
7098 | *: "Text" | ||
7099 | </voice> | ||
7100 | </phrase> | ||
7101 | <phrase> | ||
7102 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
7103 | desc: spoken only, for file extension | ||
7104 | user: | ||
7105 | <source> | ||
7106 | *: "" | 7256 | *: "" |
7107 | </source> | ||
7108 | <dest> | ||
7109 | *: "" | ||
7110 | </dest> | ||
7111 | <voice> | ||
7112 | *: "Zusatzprogramm" | ||
7113 | </voice> | 7257 | </voice> |
7114 | </phrase> | 7258 | </phrase> |
7115 | <phrase> | 7259 | <phrase> |
7116 | id: VOICE_EXT_FONT | 7260 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS |
7117 | desc: spoken only, for file extension | 7261 | desc: error message when no playlists for playlist catalog |
7118 | user: | 7262 | user: |
7119 | <source> | 7263 | <source> |
7120 | *: "" | 7264 | *: "No Playlists" |
7121 | </source> | 7265 | </source> |
7122 | <dest> | 7266 | <dest> |
7123 | *: "" | 7267 | *: "Keine Playlists" |
7124 | </dest> | 7268 | </dest> |
7125 | <voice> | 7269 | <voice> |
7126 | *: "Schriftart" | 7270 | *: "Keine Abspielliste" |
7127 | </voice> | 7271 | </voice> |
7128 | </phrase> | 7272 | </phrase> |
7129 | <phrase> | 7273 | <phrase> |
7130 | id: VOICE_EXT_BMARK | 7274 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
7131 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 7275 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
7132 | user: | 7276 | user: |
7133 | <source> | 7277 | <source> |
7134 | *: "" | 7278 | *: "Bookmarks" |
7135 | </source> | 7279 | </source> |
7136 | <dest> | 7280 | <dest> |
7137 | *: "" | 7281 | *: "Lesezeichen" |
7138 | </dest> | 7282 | </dest> |
7139 | <voice> | 7283 | <voice> |
7140 | *: "Lesezeichen" | 7284 | *: "Lesezeichen" |
7141 | </voice> | 7285 | </voice> |
7142 | </phrase> | 7286 | </phrase> |
7143 | <phrase> | 7287 | <phrase> |
7144 | id: VOICE_EXT_UCL | 7288 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
7145 | desc: spoken only, for file extension | 7289 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
7146 | user: | 7290 | user: |
7147 | <source> | 7291 | <source> |
7148 | *: "" | 7292 | *: "Create Bookmark" |
7149 | </source> | 7293 | </source> |
7150 | <dest> | 7294 | <dest> |
7151 | *: "" | 7295 | *: "Lesezeichen anlegen" |
7152 | </dest> | 7296 | </dest> |
7153 | <voice> | 7297 | <voice> |
7154 | *: "Flash" | 7298 | *: "Lesezeichen anlegen" |
7155 | </voice> | 7299 | </voice> |
7156 | </phrase> | 7300 | </phrase> |
7157 | <phrase> | 7301 | <phrase> |
7158 | id: VOICE_EXT_AJZ | 7302 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
7159 | desc: spoken only, for file extension | 7303 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
7160 | user: | 7304 | user: |
7161 | <source> | 7305 | <source> |
7162 | *: "" | 7306 | *: "List Bookmarks" |
7163 | </source> | 7307 | </source> |
7164 | <dest> | 7308 | <dest> |
7165 | *: "" | 7309 | *: "Lesezeichen auflisten" |
7166 | </dest> | 7310 | </dest> |
7167 | <voice> | 7311 | <voice> |
7168 | *: "Firmware" | 7312 | *: "Lesezeichen auflisten" |
7169 | </voice> | 7313 | </voice> |
7170 | </phrase> | 7314 | </phrase> |
7171 | <phrase> | 7315 | <phrase> |
7172 | id: VOICE_EXT_RWPS | 7316 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE |
7173 | desc: spoken only, for file extension | 7317 | desc: title for the onplay menus |
7174 | user: | 7318 | user: |
7175 | <source> | 7319 | <source> |
7176 | *: "" | 7320 | *: "Context Menu" |
7177 | </source> | 7321 | </source> |
7178 | <dest> | 7322 | <dest> |
7179 | *: "" | 7323 | *: "Kontextmenü" |
7180 | </dest> | 7324 | </dest> |
7181 | <voice> | 7325 | <voice> |
7182 | *: "RWPS" | 7326 | *: "Kontextmenü" |
7183 | </voice> | 7327 | </voice> |
7184 | </phrase> | 7328 | </phrase> |
7185 | <phrase> | 7329 | <phrase> |
7186 | id: VOICE_EXT_KBD | 7330 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
7187 | desc: spoken only, for file extension | 7331 | desc: Set the rating of a file in the wps context menu |
7188 | user: | 7332 | user: |
7189 | <source> | 7333 | <source> |
7190 | *: "" | 7334 | *: "Set Song Rating" |
7191 | </source> | 7335 | </source> |
7192 | <dest> | 7336 | <dest> |
7193 | *: "" | 7337 | *: "Titel bewerten" |
7194 | </dest> | 7338 | </dest> |
7195 | <voice> | 7339 | <voice> |
7196 | *: "Tastatur" | 7340 | *: "Titel bewerten" |
7197 | </voice> | 7341 | </voice> |
7198 | </phrase> | 7342 | </phrase> |
7199 | <phrase> | 7343 | <phrase> |
7200 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 7344 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET |
7201 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 7345 | desc: |
7202 | user: | 7346 | user: |
7203 | <source> | 7347 | <source> |
7204 | *: "Loading..." | 7348 | *: "Browse Cuesheet" |
7205 | </source> | 7349 | </source> |
7206 | <dest> | 7350 | <dest> |
7207 | *: "Lade..." | 7351 | *: "Cuesheet durchsuchen" |
7208 | </dest> | 7352 | </dest> |
7209 | <voice> | 7353 | <voice> |
7210 | *: "" | 7354 | *: "Cuesheet durchsuchen" |
7211 | </voice> | 7355 | </voice> |
7212 | </phrase> | 7356 | </phrase> |
7213 | <phrase> | 7357 | <phrase> |
7214 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 7358 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
7215 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 7359 | desc: Menu option to start tag viewer |
7216 | user: | 7360 | user: |
7217 | <source> | 7361 | <source> |
7218 | *: "Shuffling..." | 7362 | *: "Show ID3 Info" |
7219 | </source> | 7363 | </source> |
7220 | <dest> | 7364 | <dest> |
7221 | *: "Mische..." | 7365 | *: "Zeige ID3-Info" |
7222 | </dest> | 7366 | </dest> |
7223 | <voice> | 7367 | <voice> |
7224 | *: "" | 7368 | *: "Zeige ID3 Info" |
7225 | </voice> | 7369 | </voice> |
7226 | </phrase> | 7370 | </phrase> |
7227 | <phrase> | 7371 | <phrase> |
7228 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | 7372 | id: LANG_ID3_TITLE |
7229 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 7373 | desc: in tag viewer |
7230 | user: | 7374 | user: |
7231 | <source> | 7375 | <source> |
7232 | *: "Playlist Buffer Full" | 7376 | *: "[Title]" |
7233 | </source> | 7377 | </source> |
7234 | <dest> | 7378 | <dest> |
7235 | *: "Playlist-Puffer voll" | 7379 | *: "[Titel]" |
7236 | </dest> | 7380 | </dest> |
7237 | <voice> | 7381 | <voice> |
7238 | *: "" | 7382 | *: "" |
7239 | </voice> | 7383 | </voice> |
7240 | </phrase> | 7384 | </phrase> |
7241 | <phrase> | 7385 | <phrase> |
7242 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 7386 | id: LANG_ID3_ARTIST |
7243 | desc: DEPRECATED | 7387 | desc: in tag viewer |
7244 | user: | 7388 | user: |
7245 | <source> | 7389 | <source> |
7246 | *: "" | 7390 | *: "[Artist]" |
7247 | </source> | 7391 | </source> |
7248 | <dest> | 7392 | <dest> |
7249 | *: "" | 7393 | *: "[Künstler]" |
7250 | </dest> | 7394 | </dest> |
7251 | <voice> | 7395 | <voice> |
7252 | *: "" | 7396 | *: "" |
7253 | </voice> | 7397 | </voice> |
7254 | </phrase> | 7398 | </phrase> |
7255 | <phrase> | 7399 | <phrase> |
7256 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 7400 | id: LANG_ID3_ALBUM |
7257 | desc: when playlist has finished | 7401 | desc: in tag viewer |
7258 | user: | 7402 | user: |
7259 | <source> | 7403 | <source> |
7260 | *: "End of Song List" | 7404 | *: "[Album]" |
7261 | player: "End of List" | ||
7262 | </source> | 7405 | </source> |
7263 | <dest> | 7406 | <dest> |
7264 | *: "Playlist zu Ende" | 7407 | *: "[Album]" |
7265 | player: "Ende der Liste" | ||
7266 | </dest> | 7408 | </dest> |
7267 | <voice> | 7409 | <voice> |
7268 | *: "" | 7410 | *: "" |
7269 | </voice> | 7411 | </voice> |
7270 | </phrase> | 7412 | </phrase> |
7271 | <phrase> | 7413 | <phrase> |
7272 | id: LANG_CREATING | 7414 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
7273 | desc: Screen feedback during playlist creation | 7415 | desc: in tag viewer |
7274 | user: | 7416 | user: |
7275 | <source> | 7417 | <source> |
7276 | *: "Creating" | 7418 | *: "[Tracknum]" |
7277 | </source> | 7419 | </source> |
7278 | <dest> | 7420 | <dest> |
7279 | *: "Erstelle" | 7421 | *: "[Song Nr.]" |
7280 | </dest> | 7422 | </dest> |
7281 | <voice> | 7423 | <voice> |
7282 | *: "" | 7424 | *: "" |
7283 | </voice> | 7425 | </voice> |
7284 | </phrase> | 7426 | </phrase> |
7285 | <phrase> | 7427 | <phrase> |
7286 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 7428 | id: LANG_ID3_GENRE |
7287 | desc: splash number of tracks inserted | 7429 | desc: in tag viewer |
7288 | user: | 7430 | user: |
7289 | <source> | 7431 | <source> |
7290 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | 7432 | *: "[Genre]" |
7291 | </source> | 7433 | </source> |
7292 | <dest> | 7434 | <dest> |
7293 | *: "%d Tracks eingefügt (%s)" | 7435 | *: "[Genre]" |
7294 | </dest> | 7436 | </dest> |
7295 | <voice> | 7437 | <voice> |
7296 | *: "" | 7438 | *: "" |
7297 | </voice> | 7439 | </voice> |
7298 | </phrase> | 7440 | </phrase> |
7299 | <phrase> | 7441 | <phrase> |
7300 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 7442 | id: LANG_ID3_YEAR |
7301 | desc: splash number of tracks queued | 7443 | desc: in tag viewer |
7302 | user: | 7444 | user: |
7303 | <source> | 7445 | <source> |
7304 | *: "Queued %d tracks (%s)" | 7446 | *: "[Year]" |
7305 | </source> | 7447 | </source> |
7306 | <dest> | 7448 | <dest> |
7307 | *: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" | 7449 | *: "[Jahr]" |
7308 | </dest> | 7450 | </dest> |
7309 | <voice> | 7451 | <voice> |
7310 | *: "" | 7452 | *: "" |
7311 | </voice> | 7453 | </voice> |
7312 | </phrase> | 7454 | </phrase> |
7313 | <phrase> | 7455 | <phrase> |
7314 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 7456 | id: LANG_ID3_LENGTH |
7315 | desc: splash number of tracks saved | 7457 | desc: in tag viewer |
7316 | user: | 7458 | user: |
7317 | <source> | 7459 | <source> |
7318 | *: "Saved %d tracks (%s)" | 7460 | *: "[Length]" |
7319 | </source> | 7461 | </source> |
7320 | <dest> | 7462 | <dest> |
7321 | *: "%d Tracks abgespeichert (%s)" | 7463 | *: "[Länge]" |
7322 | </dest> | 7464 | </dest> |
7323 | <voice> | 7465 | <voice> |
7324 | *: "" | 7466 | *: "" |
7325 | </voice> | 7467 | </voice> |
7326 | </phrase> | 7468 | </phrase> |
7327 | <phrase> | 7469 | <phrase> |
7328 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 7470 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
7329 | desc: Asked from onplay screen | 7471 | desc: in tag viewer |
7330 | user: | 7472 | user: |
7331 | <source> | 7473 | <source> |
7332 | *: "Recursively?" | 7474 | *: "[Playlist]" |
7333 | </source> | 7475 | </source> |
7334 | <dest> | 7476 | <dest> |
7335 | *: "Rekursiv?" | 7477 | *: "[Playlist]" |
7336 | </dest> | 7478 | </dest> |
7337 | <voice> | 7479 | <voice> |
7338 | *: "" | 7480 | *: "" |
7339 | </voice> | 7481 | </voice> |
7340 | </phrase> | 7482 | </phrase> |
7341 | <phrase> | 7483 | <phrase> |
7342 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | 7484 | id: LANG_ID3_BITRATE |
7343 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | 7485 | desc: in tag viewer |
7344 | user: | ||
7345 | <source> | ||
7346 | *: "Erase dynamic playlist?" | ||
7347 | </source> | ||
7348 | <dest> | ||
7349 | *: "Dynamische Playlist löschen?" | ||
7350 | </dest> | ||
7351 | <voice> | ||
7352 | *:"" | ||
7353 | </voice> | ||
7354 | </phrase> | ||
7355 | <phrase> | ||
7356 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
7357 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
7358 | user: | 7486 | user: |
7359 | <source> | 7487 | <source> |
7360 | *: "Nothing to resume" | 7488 | *: "[Bitrate]" |
7361 | </source> | 7489 | </source> |
7362 | <dest> | 7490 | <dest> |
7363 | *: "Nichts fortzusetzen" | 7491 | *: "[Bitrate]" |
7364 | </dest> | 7492 | </dest> |
7365 | <voice> | 7493 | <voice> |
7366 | *: "" | 7494 | *: "" |
7367 | </voice> | 7495 | </voice> |
7368 | </phrase> | 7496 | </phrase> |
7369 | <phrase> | 7497 | <phrase> |
7370 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 7498 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST |
7371 | desc: Playlist error | 7499 | desc: in tag viewer |
7372 | user: | 7500 | user: |
7373 | <source> | 7501 | <source> |
7374 | *: "Error updating playlist control file" | 7502 | *: "[Album Artist]" |
7375 | </source> | 7503 | </source> |
7376 | <dest> | 7504 | <dest> |
7377 | *: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" | 7505 | *: "[Album-Künstler]" |
7378 | </dest> | 7506 | </dest> |
7379 | <voice> | 7507 | <voice> |
7380 | *: "" | 7508 | *: "" |
7381 | </voice> | 7509 | </voice> |
7382 | </phrase> | 7510 | </phrase> |
7383 | <phrase> | 7511 | <phrase> |
7384 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 7512 | id: LANG_ID3_DISCNUM |
7385 | desc: Playlist error | 7513 | desc: in tag viewer |
7386 | user: | 7514 | user: |
7387 | <source> | 7515 | <source> |
7388 | *: "Error accessing playlist file" | 7516 | *: "[Discnum]" |
7389 | </source> | 7517 | </source> |
7390 | <dest> | 7518 | <dest> |
7391 | *: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" | 7519 | *: "[Discnum]" |
7392 | </dest> | 7520 | </dest> |
7393 | <voice> | 7521 | <voice> |
7394 | *: "" | 7522 | *: "" |
7395 | </voice> | 7523 | </voice> |
7396 | </phrase> | 7524 | </phrase> |
7397 | <phrase> | 7525 | <phrase> |
7398 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 7526 | id: LANG_ID3_COMMENT |
7399 | desc: Playlist error | 7527 | desc: in tag viewer |
7400 | user: | 7528 | user: |
7401 | <source> | 7529 | <source> |
7402 | *: "Error accessing playlist control file" | 7530 | *: "[Comment]" |
7403 | </source> | 7531 | </source> |
7404 | <dest> | 7532 | <dest> |
7405 | *: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" | 7533 | *: "[Kommentar]" |
7406 | </dest> | 7534 | </dest> |
7407 | <voice> | 7535 | <voice> |
7408 | *: "" | 7536 | *: "" |
7409 | </voice> | 7537 | </voice> |
7410 | </phrase> | 7538 | </phrase> |
7411 | <phrase> | 7539 | <phrase> |
7412 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 7540 | id: LANG_ID3_VBR |
7413 | desc: Playlist error | 7541 | desc: in browse_id3 |
7414 | user: | 7542 | user: |
7415 | <source> | 7543 | <source> |
7416 | *: "Error accessing directory" | 7544 | *: " (VBR)" |
7417 | </source> | 7545 | </source> |
7418 | <dest> | 7546 | <dest> |
7419 | *: "Fehler beim Verzeichniszugriff" | 7547 | *: " (VBR)" |
7420 | </dest> | 7548 | </dest> |
7421 | <voice> | 7549 | <voice> |
7422 | *: "" | 7550 | *: "" |
7423 | </voice> | 7551 | </voice> |
7424 | </phrase> | 7552 | </phrase> |
7425 | <phrase> | 7553 | <phrase> |
7426 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 7554 | id: LANG_ID3_FREQUENCY |
7427 | desc: Playlist resume error | 7555 | desc: in tag viewer |
7428 | user: | 7556 | user: |
7429 | <source> | 7557 | <source> |
7430 | *: "Playlist control file is invalid" | 7558 | *: "[Frequency]" |
7431 | </source> | 7559 | </source> |
7432 | <dest> | 7560 | <dest> |
7433 | *: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" | 7561 | *: "[Frequenz]" |
7434 | </dest> | 7562 | </dest> |
7435 | <voice> | 7563 | <voice> |
7436 | *: "" | 7564 | *: "" |
7437 | </voice> | 7565 | </voice> |
7438 | </phrase> | 7566 | </phrase> |
7439 | <phrase> | 7567 | <phrase> |
7440 | id: LANG_FM_STATION | 7568 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
7441 | desc: in radio screen | 7569 | desc: in tag viewer |
7442 | user: | 7570 | user: |
7443 | <source> | 7571 | <source> |
7444 | *: "Station: %d.%02d MHz" | 7572 | *: "[Track Gain]" |
7445 | </source> | 7573 | </source> |
7446 | <dest> | 7574 | <dest> |
7447 | *: "Sender: %d,%02d MHz" | 7575 | *: "[Titellautstärke]" |
7448 | </dest> | 7576 | </dest> |
7449 | <voice> | 7577 | <voice> |
7450 | *: "" | 7578 | *: "" |
7451 | </voice> | 7579 | </voice> |
7452 | </phrase> | 7580 | </phrase> |
7453 | <phrase> | 7581 | <phrase> |
7454 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 7582 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
7455 | desc: error when preset list is empty | 7583 | desc: in tag viewer |
7456 | user: | 7584 | user: |
7457 | <source> | 7585 | <source> |
7458 | *: "No presets" | 7586 | *: "[Album Gain]" |
7459 | </source> | 7587 | </source> |
7460 | <dest> | 7588 | <dest> |
7461 | *: "Keine Sender" | 7589 | *: "[Albumlautstärke]" |
7462 | </dest> | 7590 | </dest> |
7463 | <voice> | 7591 | <voice> |
7464 | *: "" | 7592 | *: "" |
7465 | </voice> | 7593 | </voice> |
7466 | </phrase> | 7594 | </phrase> |
7467 | <phrase> | 7595 | <phrase> |
7468 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 7596 | id: LANG_ID3_PATH |
7469 | desc: in radio menu | 7597 | desc: in tag viewer |
7470 | user: | 7598 | user: |
7471 | <source> | 7599 | <source> |
7472 | *: "Add Preset" | 7600 | *: "[Path]" |
7473 | </source> | 7601 | </source> |
7474 | <dest> | 7602 | <dest> |
7475 | *: "Sender hinzufügen" | 7603 | *: "[Pfad]" |
7476 | </dest> | 7604 | </dest> |
7477 | <voice> | 7605 | <voice> |
7478 | *: "Sender hinzufügen" | 7606 | *: "" |
7479 | </voice> | 7607 | </voice> |
7480 | </phrase> | 7608 | </phrase> |
7481 | <phrase> | 7609 | <phrase> |
7482 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 7610 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
7483 | desc: in radio screen | 7611 | desc: in tag viewer |
7484 | user: | 7612 | user: |
7485 | <source> | 7613 | <source> |
7486 | *: "Edit Preset" | 7614 | *: "<No Info>" |
7487 | </source> | 7615 | </source> |
7488 | <dest> | 7616 | <dest> |
7489 | *: "Sender bearbeiten" | 7617 | *: "<keine Info>" |
7490 | </dest> | 7618 | </dest> |
7491 | <voice> | 7619 | <voice> |
7492 | *: "" | 7620 | *: "" |
7493 | </voice> | 7621 | </voice> |
7494 | </phrase> | 7622 | </phrase> |
7495 | <phrase> | 7623 | <phrase> |
7496 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 7624 | id: LANG_RENAME |
7497 | desc: in radio screen | 7625 | desc: The verb/action Rename |
7498 | user: | 7626 | user: |
7499 | <source> | 7627 | <source> |
7500 | *: "Remove Preset" | 7628 | *: "Rename" |
7501 | </source> | 7629 | </source> |
7502 | <dest> | 7630 | <dest> |
7503 | *: "Sender entfernen" | 7631 | *: "Umbenennen" |
7504 | </dest> | 7632 | </dest> |
7505 | <voice> | 7633 | <voice> |
7506 | *: "" | 7634 | *: "Umbenennen" |
7507 | </voice> | 7635 | </voice> |
7508 | </phrase> | 7636 | </phrase> |
7509 | <phrase> | 7637 | <phrase> |
7510 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 7638 | id: LANG_CUT |
7511 | desc: in radio screen | 7639 | desc: The verb/action Cut |
7512 | user: | 7640 | user: |
7513 | <source> | 7641 | <source> |
7514 | *: "Preset Save Failed" | 7642 | *: "Cut" |
7515 | </source> | 7643 | </source> |
7516 | <dest> | 7644 | <dest> |
7517 | *: "Sender speichern fehlgeschlagen" | 7645 | *: "Ausschneiden" |
7518 | </dest> | 7646 | </dest> |
7519 | <voice> | 7647 | <voice> |
7520 | *: "" | 7648 | *: "Ausschneiden" |
7521 | </voice> | 7649 | </voice> |
7522 | </phrase> | 7650 | </phrase> |
7523 | <phrase> | 7651 | <phrase> |
7524 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 7652 | id: LANG_COPY |
7525 | desc: in radio screen | 7653 | desc: The verb/action Copy |
7526 | user: | 7654 | user: |
7527 | <source> | 7655 | <source> |
7528 | *: "The Preset List is Full" | 7656 | *: "Copy" |
7529 | </source> | 7657 | </source> |
7530 | <dest> | 7658 | <dest> |
7531 | *: "Die Senderliste ist voll" | 7659 | *: "Kopieren" |
7532 | </dest> | 7660 | </dest> |
7533 | <voice> | 7661 | <voice> |
7534 | *: "" | 7662 | *: "Kopieren" |
7535 | </voice> | 7663 | </voice> |
7536 | </phrase> | 7664 | </phrase> |
7537 | <phrase> | 7665 | <phrase> |
7538 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 7666 | id: LANG_PASTE |
7539 | desc: in button bar | 7667 | desc: The verb/action Paste |
7540 | user: | 7668 | user: |
7541 | <source> | 7669 | <source> |
7542 | *: "Menu" | 7670 | *: "Paste" |
7543 | </source> | 7671 | </source> |
7544 | <dest> | 7672 | <dest> |
7545 | *: "Menü" | 7673 | *: "Einfügen" |
7546 | </dest> | 7674 | </dest> |
7547 | <voice> | 7675 | <voice> |
7548 | *: "" | 7676 | *: "Einfügen" |
7549 | </voice> | 7677 | </voice> |
7550 | </phrase> | 7678 | </phrase> |
7551 | <phrase> | 7679 | <phrase> |
7552 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 7680 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE |
7553 | desc: in radio screen | 7681 | desc: The verb/action Paste |
7554 | user: | 7682 | user: |
7555 | <source> | 7683 | <source> |
7556 | *: "Exit" | 7684 | *: "File/directory exists. Overwrite?" |
7557 | </source> | 7685 | </source> |
7558 | <dest> | 7686 | <dest> |
7559 | *: "Ende" | 7687 | *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?" |
7560 | </dest> | 7688 | </dest> |
7561 | <voice> | 7689 | <voice> |
7562 | *: "" | 7690 | *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?" |
7563 | </voice> | 7691 | </voice> |
7564 | </phrase> | 7692 | </phrase> |
7565 | <phrase> | 7693 | <phrase> |
7566 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 7694 | id: LANG_DELETE |
7567 | desc: in radio screen | 7695 | desc: The verb/action Delete |
7568 | user: | 7696 | user: |
7569 | <source> | 7697 | <source> |
7570 | *: "Action" | 7698 | *: "Delete" |
7571 | </source> | 7699 | </source> |
7572 | <dest> | 7700 | <dest> |
7573 | *: "Aktion" | 7701 | *: "Löschen" |
7574 | </dest> | 7702 | </dest> |
7575 | <voice> | 7703 | <voice> |
7576 | *: "" | 7704 | *: "Löschen" |
7577 | </voice> | 7705 | </voice> |
7578 | </phrase> | 7706 | </phrase> |
7579 | <phrase> | 7707 | <phrase> |
7580 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 7708 | id: LANG_DELETE_DIR |
7581 | desc: in button bar | 7709 | desc: in on+play menu |
7582 | user: | 7710 | user: |
7583 | <source> | 7711 | <source> |
7584 | *: "Preset" | 7712 | *: "Delete Directory" |
7585 | </source> | 7713 | </source> |
7586 | <dest> | 7714 | <dest> |
7587 | *: "Sender" | 7715 | *: "Verzeichnis löschen" |
7588 | </dest> | 7716 | </dest> |
7589 | <voice> | 7717 | <voice> |
7590 | *: "" | 7718 | *: "Verzeichnis löschen" |
7591 | </voice> | 7719 | </voice> |
7592 | </phrase> | 7720 | </phrase> |
7593 | <phrase> | 7721 | <phrase> |
7594 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 7722 | id: LANG_REALLY_DELETE |
7595 | desc: in radio screen | 7723 | desc: Really Delete? |
7596 | user: | 7724 | user: |
7597 | <source> | 7725 | <source> |
7598 | *: "Add" | 7726 | *: "Delete?" |
7599 | </source> | 7727 | </source> |
7600 | <dest> | 7728 | <dest> |
7601 | *: "Hinzu" | 7729 | *: "Löschen?" |
7602 | </dest> | 7730 | </dest> |
7603 | <voice> | 7731 | <voice> |
7604 | *: "" | 7732 | *: "Wirklich löschen?" |
7605 | </voice> | 7733 | </voice> |
7606 | </phrase> | 7734 | </phrase> |
7607 | <phrase> | 7735 | <phrase> |
7608 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 7736 | id: LANG_COPYING |
7609 | desc: in radio screen | 7737 | desc: |
7610 | user: | 7738 | user: |
7611 | <source> | 7739 | <source> |
7612 | *: "Record" | 7740 | *: "Copying..." |
7613 | </source> | 7741 | </source> |
7614 | <dest> | 7742 | <dest> |
7615 | *: "Aufn." | 7743 | *: "Kopiere..." |
7616 | </dest> | 7744 | </dest> |
7617 | <voice> | 7745 | <voice> |
7618 | *: "" | 7746 | *: "Kopiere" |
7619 | </voice> | 7747 | </voice> |
7620 | </phrase> | 7748 | </phrase> |
7621 | <phrase> | 7749 | <phrase> |
7622 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 7750 | id: LANG_DELETING |
7623 | desc: in radio screen | 7751 | desc: |
7624 | user: | 7752 | user: |
7625 | <source> | 7753 | <source> |
7626 | *: "Force mono" | 7754 | *: "Deleting..." |
7627 | </source> | 7755 | </source> |
7628 | <dest> | 7756 | <dest> |
7629 | *: "Mono erzwingen" | 7757 | *: "Lösche..." |
7630 | </dest> | 7758 | </dest> |
7631 | <voice> | 7759 | <voice> |
7632 | *: "" | 7760 | *: "Lösche" |
7633 | </voice> | 7761 | </voice> |
7634 | </phrase> | 7762 | </phrase> |
7635 | <phrase> | 7763 | <phrase> |
7636 | id: LANG_FM_FREEZE | 7764 | id: LANG_MOVING |
7637 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 7765 | desc: |
7638 | user: | 7766 | user: |
7639 | <source> | 7767 | <source> |
7640 | *: "Screen frozen!" | 7768 | *: "Moving..." |
7641 | </source> | 7769 | </source> |
7642 | <dest> | 7770 | <dest> |
7643 | *: "Anzeige eingefroren!" | 7771 | *: "Verschiebe..." |
7644 | </dest> | 7772 | </dest> |
7645 | <voice> | 7773 | <voice> |
7646 | *: "" | 7774 | *: "Verschiebe..." |
7647 | </voice> | 7775 | </voice> |
7648 | </phrase> | 7776 | </phrase> |
7649 | <phrase> | 7777 | <phrase> |
7650 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 7778 | id: LANG_DELETED |
7651 | desc: in radio menu | 7779 | desc: A file has beed deleted |
7652 | user: | 7780 | user: |
7653 | <source> | 7781 | <source> |
7654 | *: "Auto-Scan Presets" | 7782 | *: "Deleted" |
7655 | </source> | 7783 | </source> |
7656 | <dest> | 7784 | <dest> |
7657 | *: "Automatische Sendersuche" | 7785 | *: "Gelöscht" |
7658 | </dest> | 7786 | </dest> |
7659 | <voice> | 7787 | <voice> |
7660 | *: "Automatische Sendersuche" | 7788 | *: "Gelöscht" |
7661 | </voice> | 7789 | </voice> |
7662 | </phrase> | 7790 | </phrase> |
7663 | <phrase> | 7791 | <phrase> |
7664 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 7792 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
7665 | desc: confirmation if presets can be cleared | 7793 | desc: text for onplay menu entry |
7666 | user: | 7794 | user: |
7667 | <source> | 7795 | <source> |
7668 | *: "Clear Current Presets?" | 7796 | *: none |
7797 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" | ||
7669 | </source> | 7798 | </source> |
7670 | <dest> | 7799 | <dest> |
7671 | *: "Alle Sender löschen?" | 7800 | *: none |
7801 | lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen" | ||
7672 | </dest> | 7802 | </dest> |
7673 | <voice> | 7803 | <voice> |
7674 | *: "" | 7804 | *: none |
7805 | lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen" | ||
7675 | </voice> | 7806 | </voice> |
7676 | </phrase> | 7807 | </phrase> |
7677 | <phrase> | 7808 | <phrase> |
7678 | id: LANG_FM_SCANNING | 7809 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
7679 | desc: during auto scan | 7810 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
7680 | user: | 7811 | user: |
7681 | <source> | 7812 | <source> |
7682 | *: "Scanning %d.%02d MHz" | 7813 | *: none |
7814 | lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" | ||
7683 | </source> | 7815 | </source> |
7684 | <dest> | 7816 | <dest> |
7685 | *: "Suche %d,%02d MHz" | 7817 | *: none |
7818 | lcd_non-mono: "Hintergrund geladen" | ||
7686 | </dest> | 7819 | </dest> |
7687 | <voice> | 7820 | <voice> |
7688 | *: "" | 7821 | *: none |
7822 | lcd_non-mono: "" | ||
7689 | </voice> | 7823 | </voice> |
7690 | </phrase> | 7824 | </phrase> |
7691 | <phrase> | 7825 | <phrase> |
7692 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 7826 | id: LANG_BACKDROP_FAILED |
7693 | desc: default preset name for auto scan mode | 7827 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop |
7694 | user: | 7828 | user: |
7695 | <source> | 7829 | <source> |
7696 | *: "%d.%02d MHz" | 7830 | *: none |
7831 | lcd_non-mono: "Backdrop Failed" | ||
7697 | </source> | 7832 | </source> |
7698 | <dest> | 7833 | <dest> |
7699 | *: "%d,%02d MHz" | 7834 | *: none |
7835 | lcd_non-mono: "Hintergrundfehler" | ||
7700 | </dest> | 7836 | </dest> |
7701 | <voice> | 7837 | <voice> |
7702 | *: "" | 7838 | *: none |
7839 | lcd_non-mono: "" | ||
7703 | </voice> | 7840 | </voice> |
7704 | </phrase> | 7841 | </phrase> |
7705 | <phrase> | 7842 | <phrase> |
7706 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 7843 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
7707 | desc: in radio screen / menu | 7844 | desc: Onplay open with |
7708 | user: | 7845 | user: |
7709 | <source> | 7846 | <source> |
7710 | *: "Mode:" | 7847 | *: "Open With..." |
7711 | </source> | 7848 | </source> |
7712 | <dest> | 7849 | <dest> |
7713 | *: "Modus:" | 7850 | *: "Öffnen mit..." |
7714 | </dest> | 7851 | </dest> |
7715 | <voice> | 7852 | <voice> |
7716 | *: "" | 7853 | *: "öffnen mit" |
7717 | </voice> | 7854 | </voice> |
7718 | </phrase> | 7855 | </phrase> |
7719 | <phrase> | 7856 | <phrase> |
7720 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 7857 | id: LANG_CREATE_DIR |
7721 | desc: in radio screen / menu | 7858 | desc: in main menu |
7722 | user: | 7859 | user: |
7723 | <source> | 7860 | <source> |
7724 | *: "Scan" | 7861 | *: "Create Directory" |
7725 | </source> | 7862 | </source> |
7726 | <dest> | 7863 | <dest> |
7727 | *: "Abstimmen" | 7864 | *: "Verzeichnis anlegen" |
7728 | </dest> | 7865 | </dest> |
7729 | <voice> | 7866 | <voice> |
7730 | *: "" | 7867 | *: "Verzeichnis anlegen" |
7731 | </voice> | 7868 | </voice> |
7732 | </phrase> | 7869 | </phrase> |
7733 | <phrase> | 7870 | <phrase> |
7734 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 7871 | id: LANG_PROPERTIES |
7735 | desc: in radio screen / menu | 7872 | desc: browser file/dir properties |
7736 | user: | 7873 | user: |
7737 | <source> | 7874 | <source> |
7738 | *: "Preset" | 7875 | *: "Properties" |
7739 | </source> | 7876 | </source> |
7740 | <dest> | 7877 | <dest> |
7741 | *: "Sender" | 7878 | *: "Eigenschaften" |
7742 | </dest> | 7879 | </dest> |
7743 | <voice> | 7880 | <voice> |
7744 | *: "" | 7881 | *: "Eigenschaften" |
7745 | </voice> | 7882 | </voice> |
7746 | </phrase> | 7883 | </phrase> |
7747 | <phrase> | 7884 | <phrase> |
7748 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 7885 | id: LANG_ADD_TO_FAVES |
7749 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 7886 | desc: |
7750 | user: | 7887 | user: |
7751 | <source> | 7888 | <source> |
7752 | *: "Menu" | 7889 | *: "Add to shortcuts" |
7753 | </source> | 7890 | </source> |
7754 | <dest> | 7891 | <dest> |
7755 | *: "Menü" | 7892 | *: "Add to shortcuts" |
7756 | </dest> | 7893 | </dest> |
7757 | <voice> | 7894 | <voice> |
7758 | *: "" | 7895 | *: "Add to shortcuts" |
7759 | </voice> | 7896 | </voice> |
7760 | </phrase> | 7897 | </phrase> |
7761 | <phrase> | 7898 | <phrase> |
7762 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 7899 | id: LANG_PITCH |
7763 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 7900 | desc: "pitch" in the pitch screen |
7764 | user: | 7901 | user: |
7765 | <source> | 7902 | <source> |
7766 | *: "Option" | 7903 | *: none |
7904 | pitchscreen: "Pitch" | ||
7767 | </source> | 7905 | </source> |
7768 | <dest> | 7906 | <dest> |
7769 | *: "Option" | 7907 | *: none |
7908 | pitchscreen: "Tempo" | ||
7770 | </dest> | 7909 | </dest> |
7771 | <voice> | 7910 | <voice> |
7772 | *: "" | 7911 | *: none |
7912 | pitchscreen: "Tempo" | ||
7773 | </voice> | 7913 | </voice> |
7774 | </phrase> | 7914 | </phrase> |
7775 | <phrase> | 7915 | <phrase> |
7776 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 7916 | id: LANG_PITCH_UP |
7777 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 7917 | desc: in wps |
7778 | user: | 7918 | user: |
7779 | <source> | 7919 | <source> |
7780 | *: "LCD" | 7920 | *: none |
7921 | pitchscreen: "Pitch Up" | ||
7781 | </source> | 7922 | </source> |
7782 | <dest> | 7923 | <dest> |
7783 | *: "LCD" | 7924 | *: none |
7925 | pitchscreen: "schneller" | ||
7784 | </dest> | 7926 | </dest> |
7785 | <voice> | 7927 | <voice> |
7786 | *: "" | 7928 | *: none |
7929 | pitchscreen: "" | ||
7787 | </voice> | 7930 | </voice> |
7788 | </phrase> | 7931 | </phrase> |
7789 | <phrase> | 7932 | <phrase> |
7790 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | 7933 | id: LANG_PITCH_DOWN |
7791 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 7934 | desc: in wps |
7792 | user: | 7935 | user: |
7793 | <source> | 7936 | <source> |
7794 | *: "Dir Buffer is Full!" | 7937 | *: none |
7938 | pitchscreen: "Pitch Down" | ||
7795 | </source> | 7939 | </source> |
7796 | <dest> | 7940 | <dest> |
7797 | *: "Verzeichnispuffer ist voll!" | 7941 | *: none |
7942 | pitchscreen: "langsamer" | ||
7798 | </dest> | 7943 | </dest> |
7799 | <voice> | 7944 | <voice> |
7800 | *: "" | 7945 | *: none |
7946 | pitchscreen: "" | ||
7801 | </voice> | 7947 | </voice> |
7802 | </phrase> | 7948 | </phrase> |
7803 | <phrase> | 7949 | <phrase> |
7804 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 7950 | id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE |
7805 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 7951 | desc: in wps |
7806 | user: | 7952 | user: |
7807 | <source> | 7953 | <source> |
7808 | *: "New Language" | 7954 | *: none |
7955 | pitchscreen: "Semitone Up" | ||
7809 | </source> | 7956 | </source> |
7810 | <dest> | 7957 | <dest> |
7811 | *: "neue Sprache" | 7958 | *: none |
7959 | pitchscreen: "Halbton höher" | ||
7812 | </dest> | 7960 | </dest> |
7813 | <voice> | 7961 | <voice> |
7814 | *: "" | 7962 | *: none |
7963 | pitchscreen: "" | ||
7815 | </voice> | 7964 | </voice> |
7816 | </phrase> | 7965 | </phrase> |
7817 | <phrase> | 7966 | <phrase> |
7818 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | 7967 | id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE |
7819 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 7968 | desc: in wps |
7820 | user: | 7969 | user: |
7821 | <source> | 7970 | <source> |
7822 | *: "Settings Loaded" | 7971 | *: none |
7972 | pitchscreen: "Semitone Down" | ||
7823 | </source> | 7973 | </source> |
7824 | <dest> | 7974 | <dest> |
7825 | *: "Einstellungen geladen" | 7975 | *: none |
7976 | pitchscreen: "Halbton niedriger" | ||
7826 | </dest> | 7977 | </dest> |
7827 | <voice> | 7978 | <voice> |
7828 | *: "" | 7979 | *: none |
7980 | pitchscreen: "" | ||
7829 | </voice> | 7981 | </voice> |
7830 | </phrase> | 7982 | </phrase> |
7831 | <phrase> | 7983 | <phrase> |
7832 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | 7984 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
7833 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 7985 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
7834 | user: | 7986 | user: |
7835 | <source> | 7987 | <source> |
7836 | *: "Settings Saved" | 7988 | *: "Playlist Buffer Full" |
7837 | </source> | 7989 | </source> |
7838 | <dest> | 7990 | <dest> |
7839 | *: "Einstellungen gespeichert" | 7991 | *: "Playlist-Puffer voll" |
7840 | </dest> | 7992 | </dest> |
7841 | <voice> | 7993 | <voice> |
7842 | *: "" | 7994 | *: "" |
7843 | </voice> | 7995 | </voice> |
7844 | </phrase> | 7996 | </phrase> |
7845 | <phrase> | 7997 | <phrase> |
7846 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 7998 | id: LANG_END_PLAYLIST |
7847 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 7999 | desc: when playlist has finished |
7848 | user: | 8000 | user: |
7849 | <source> | 8001 | <source> |
7850 | *: "Boot changed" | 8002 | *: "End of Song List" |
8003 | player: "End of List" | ||
7851 | </source> | 8004 | </source> |
7852 | <dest> | 8005 | <dest> |
7853 | *: "Boot geändert" | 8006 | *: "Playlist zu Ende" |
8007 | player: "Ende der Liste" | ||
7854 | </dest> | 8008 | </dest> |
7855 | <voice> | 8009 | <voice> |
7856 | *: "" | 8010 | *: "Playlist zu Ende" |
8011 | player: "Ende der Liste" | ||
7857 | </voice> | 8012 | </voice> |
7858 | </phrase> | 8013 | </phrase> |
7859 | <phrase> | 8014 | <phrase> |
7860 | id: LANG_REBOOT_NOW | 8015 | id: LANG_CREATING |
7861 | desc: Do you want to reboot? | 8016 | desc: Screen feedback during playlist creation |
7862 | user: | 8017 | user: |
7863 | <source> | 8018 | <source> |
7864 | *: "Reboot now?" | 8019 | *: "Creating" |
7865 | </source> | 8020 | </source> |
7866 | <dest> | 8021 | <dest> |
7867 | *: "Jetzt neustarten?" | 8022 | *: "Erstelle" |
7868 | </dest> | 8023 | </dest> |
7869 | <voice> | 8024 | <voice> |
7870 | *: "" | 8025 | *: "" |
7871 | </voice> | 8026 | </voice> |
7872 | </phrase> | 8027 | </phrase> |
7873 | <phrase> | 8028 | <phrase> |
7874 | id: LANG_OFF_ABORT | 8029 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
7875 | desc: Used on recorder models | 8030 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
7876 | user: | 8031 | user: |
7877 | <source> | 8032 | <source> |
7878 | *: "OFF to abort" | 8033 | *: "Nothing to resume" |
7879 | h100,h120,h300: "STOP to abort" | ||
7880 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
7881 | x5: "Long PLAY to abort" | ||
7882 | h10,h10_5gb: "PREV to abort" | ||
7883 | e200: "PREV to abort" | ||
7884 | </source> | 8034 | </source> |
7885 | <dest> | 8035 | <dest> |
7886 | *: "OFF zum Abbrechen" | 8036 | *: "Nichts fortzusetzen" |
7887 | h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen" | ||
7888 | ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen" | ||
7889 | x5: "Long PLAY zum Abbrechen" | ||
7890 | h10,h10_5gb: "PREV zum Abbrechen" | ||
7891 | e200: "PREV zum Abbrechen" | ||
7892 | </dest> | 8037 | </dest> |
7893 | <voice> | 8038 | <voice> |
7894 | *: "" | 8039 | *: "Nichts fortzusetzen" |
7895 | </voice> | 8040 | </voice> |
7896 | </phrase> | 8041 | </phrase> |
7897 | <phrase> | 8042 | <phrase> |
7898 | id: LANG_STOP_ABORT | 8043 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
7899 | desc: Used on player models | 8044 | desc: Playlist error |
7900 | user: | 8045 | user: |
7901 | <source> | 8046 | <source> |
7902 | *: "STOP to abort" | 8047 | *: "Error updating playlist control file" |
7903 | </source> | 8048 | </source> |
7904 | <dest> | 8049 | <dest> |
7905 | *: "STOP zum Abbrechen" | 8050 | *: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" |
7906 | </dest> | 8051 | </dest> |
7907 | <voice> | 8052 | <voice> |
7908 | *: "" | 8053 | *: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" |
7909 | </voice> | 8054 | </voice> |
7910 | </phrase> | 8055 | </phrase> |
7911 | <phrase> | 8056 | <phrase> |
7912 | id: LANG_NO_FILES | 8057 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
7913 | desc: in settings_menu | 8058 | desc: Playlist error |
7914 | user: | 8059 | user: |
7915 | <source> | 8060 | <source> |
7916 | *: "No files" | 8061 | *: "Error accessing playlist file" |
7917 | </source> | 8062 | </source> |
7918 | <dest> | 8063 | <dest> |
7919 | *: "Keine Dateien" | 8064 | *: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" |
7920 | </dest> | 8065 | </dest> |
7921 | <voice> | 8066 | <voice> |
7922 | *: "Keine Dateien" | 8067 | *: "Fehler beim Zugriff auf Abspielliste" |
7923 | </voice> | 8068 | </voice> |
7924 | </phrase> | 8069 | </phrase> |
7925 | <phrase> | 8070 | <phrase> |
7926 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 8071 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
7927 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 8072 | desc: Playlist error |
7928 | user: | 8073 | user: |
7929 | <source> | 8074 | <source> |
7930 | *: "Backdrop Loaded" | 8075 | *: "Error accessing playlist control file" |
7931 | </source> | 8076 | </source> |
7932 | <dest> | 8077 | <dest> |
7933 | *: "Hintergrund geladen" | 8078 | *: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" |
7934 | </dest> | 8079 | </dest> |
7935 | <voice> | 8080 | <voice> |
7936 | *: "" | 8081 | *: "ehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" |
7937 | </voice> | 8082 | </voice> |
7938 | </phrase> | 8083 | </phrase> |
7939 | <phrase> | 8084 | <phrase> |
7940 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | 8085 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
7941 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | 8086 | desc: Playlist error |
7942 | user: | 8087 | user: |
7943 | <source> | 8088 | <source> |
7944 | *: "Backdrop Failed" | 8089 | *: "Error accessing directory" |
7945 | </source> | 8090 | </source> |
7946 | <dest> | 8091 | <dest> |
7947 | *: "Hintergrundfehler" | 8092 | *: "Fehler beim Verzeichniszugriff" |
7948 | </dest> | 8093 | </dest> |
7949 | <voice> | 8094 | <voice> |
7950 | *: "" | 8095 | *: "Fehler beim Verzeichniszugriff" |
7951 | </voice> | 8096 | </voice> |
7952 | </phrase> | 8097 | </phrase> |
7953 | <phrase> | 8098 | <phrase> |
7954 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED | 8099 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
7955 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser | 8100 | desc: Playlist resume error |
7956 | user: | 8101 | user: |
7957 | <source> | 8102 | <source> |
7958 | *: "New Keyboard" | 8103 | *: "Playlist control file is invalid" |
7959 | </source> | 8104 | </source> |
7960 | <dest> | 8105 | <dest> |
7961 | *: "Neues Tastaturlayout" | 8106 | *: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" |
7962 | </dest> | 8107 | </dest> |
7963 | <voice> | 8108 | <voice> |
7964 | *: "" | 8109 | *: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"" |
7965 | </voice> | 8110 | </voice> |
7966 | </phrase> | 8111 | </phrase> |
7967 | <phrase> | 8112 | <phrase> |
7968 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 8113 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED |
7969 | desc: ID3 virtual folder name | 8114 | desc: displayed if save settings has failed |
7970 | user: | 8115 | user: |
7971 | <source> | 8116 | <source> |
7972 | *: "Artists" | 8117 | *: "Save Failed" |
7973 | </source> | 8118 | </source> |
7974 | <dest> | 8119 | <dest> |
7975 | *: "Künstler" | 8120 | *: "Save Failed" |
7976 | </dest> | 8121 | </dest> |
7977 | <voice> | 8122 | <voice> |
7978 | *: "" | 8123 | *: "Save Failed" |
7979 | </voice> | 8124 | </voice> |
7980 | </phrase> | 8125 | </phrase> |
7981 | <phrase> | 8126 | <phrase> |
7982 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 8127 | id: LANG_SETTINGS_PARTITION |
7983 | desc: ID3 virtual folder name | 8128 | desc: if save settings has failed |
7984 | user: | 8129 | user: |
7985 | <source> | 8130 | <source> |
7986 | *: "Albums" | 8131 | *: "No partition?" |
8132 | player: "Partition?" | ||
7987 | </source> | 8133 | </source> |
7988 | <dest> | 8134 | <dest> |
7989 | *: "Alben" | 8135 | *: "Keine Partition?" |
8136 | player: "Partition?" | ||
7990 | </dest> | 8137 | </dest> |
7991 | <voice> | 8138 | <voice> |
7992 | *: "" | 8139 | *: "" |
7993 | </voice> | 8140 | </voice> |
7994 | </phrase> | 8141 | </phrase> |
7995 | <phrase> | 8142 | <phrase> |
7996 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 8143 | id: LANG_PAUSE |
7997 | desc: ID3 virtual folder name | 8144 | desc: in wps and recording trigger menu |
7998 | user: | 8145 | user: |
7999 | <source> | 8146 | <source> |
8000 | *: "Songs" | 8147 | *: "Pause" |
8001 | </source> | 8148 | </source> |
8002 | <dest> | 8149 | <dest> |
8003 | *: "Titel" | 8150 | *: "Pause" |
8004 | </dest> | 8151 | </dest> |
8005 | <voice> | 8152 | <voice> |
8006 | *: "" | 8153 | *: "Pause" |
8007 | </voice> | 8154 | </voice> |
8008 | </phrase> | 8155 | </phrase> |
8009 | <phrase> | 8156 | <phrase> |
8010 | id: LANG_ID3DB_GENRES | 8157 | id: LANG_MODE |
8011 | desc: in tag cache | 8158 | desc: in wps F2 pressed and radio screen |
8012 | user: | 8159 | user: |
8013 | <source> | 8160 | <source> |
8014 | *: "Genres" | 8161 | *: "Mode:" |
8015 | </source> | 8162 | </source> |
8016 | <dest> | 8163 | <dest> |
8017 | *: "Genres" | 8164 | *: "Modus:" |
8018 | </dest> | 8165 | </dest> |
8019 | <voice> | 8166 | <voice> |
8020 | *: "" | 8167 | *: "" |
8021 | </voice> | 8168 | </voice> |
8022 | </phrase> | 8169 | </phrase> |
8023 | <phrase> | 8170 | <phrase> |
8024 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 8171 | id: LANG_TIME |
8025 | desc: ID3 virtual folder name | 8172 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
8026 | user: | 8173 | user: |
8027 | <source> | 8174 | <source> |
8028 | *: "Search" | 8175 | *: "Time" |
8029 | </source> | 8176 | </source> |
8030 | <dest> | 8177 | <dest> |
8031 | *: "Suche" | 8178 | *: "Zeit/Datum setzen" |
8032 | </dest> | 8179 | </dest> |
8033 | <voice> | 8180 | <voice> |
8034 | *: "" | 8181 | *: "Zeit und Datum setzen" |
8035 | </voice> | 8182 | </voice> |
8036 | </phrase> | 8183 | </phrase> |
8037 | <phrase> | 8184 | <phrase> |
8038 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 8185 | id: LANG_USB_CHARGING |
8039 | desc: ID3 virtual folder name | 8186 | desc: in Battery menu |
8040 | user: | 8187 | user: |
8041 | <source> | 8188 | <source> |
8042 | *: "Search Artists" | 8189 | *: none |
8190 | usb_charging: "Charge During USB Connection" | ||
8043 | </source> | 8191 | </source> |
8044 | <dest> | 8192 | <dest> |
8045 | *: "Suche Künstler" | 8193 | *: none |
8194 | usb_charging: "Laden bei USB-Verbindung" | ||
8046 | </dest> | 8195 | </dest> |
8047 | <voice> | 8196 | <voice> |
8048 | *: "" | 8197 | *: none |
8198 | usb_charging: "Laden bei U S B Verbindung" | ||
8049 | </voice> | 8199 | </voice> |
8050 | </phrase> | 8200 | </phrase> |
8051 | <phrase> | 8201 | <phrase> |
8052 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 8202 | id: LANG_KEYLOCK_ON |
8053 | desc: ID3 virtual folder name | 8203 | desc: displayed when key lock is on |
8054 | user: | 8204 | user: |
8055 | <source> | 8205 | <source> |
8056 | *: "Search Albums" | 8206 | *: "Buttons Locked" |
8057 | </source> | 8207 | </source> |
8058 | <dest> | 8208 | <dest> |
8059 | *: "Suche Alben" | 8209 | *: "Tasten gesperrt" |
8060 | </dest> | 8210 | </dest> |
8061 | <voice> | 8211 | <voice> |
8062 | *: "" | 8212 | *: "" |
8063 | </voice> | 8213 | </voice> |
8064 | </phrase> | 8214 | </phrase> |
8065 | <phrase> | 8215 | <phrase> |
8066 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 8216 | id: LANG_KEYLOCK_OFF |
8067 | desc: ID3 virtual folder name | 8217 | desc: displayed when key lock is turned off |
8068 | user: | 8218 | user: |
8069 | <source> | 8219 | <source> |
8070 | *: "Search Songs" | 8220 | *: "Buttons Unlocked" |
8071 | </source> | 8221 | </source> |
8072 | <dest> | 8222 | <dest> |
8073 | *: "Suche Titel" | 8223 | *: "Tasten entsperrt" |
8074 | </dest> | 8224 | </dest> |
8075 | <voice> | 8225 | <voice> |
8076 | *: "" | 8226 | *: "" |
8077 | </voice> | 8227 | </voice> |
8078 | </phrase> | 8228 | </phrase> |
8079 | <phrase> | 8229 | <phrase> |
8080 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 8230 | id: LANG_RECORDING_TIME |
8081 | desc: ID3 virtual folder name | 8231 | desc: Display of recorded time |
8082 | user: | 8232 | user: |
8083 | <source> | 8233 | <source> |
8084 | *: "Found %d matches" | 8234 | *: none |
8235 | recording: "Time:" | ||
8085 | </source> | 8236 | </source> |
8086 | <dest> | 8237 | <dest> |
8087 | *: "%d Treffer" | 8238 | *: none |
8239 | recording: "Zeit:" | ||
8088 | </dest> | 8240 | </dest> |
8089 | <voice> | 8241 | <voice> |
8090 | *: "" | 8242 | *: none |
8243 | recording: "" | ||
8091 | </voice> | 8244 | </voice> |
8092 | </phrase> | 8245 | </phrase> |
8093 | <phrase> | 8246 | <phrase> |
8094 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 8247 | id: LANG_DISK_FULL |
8095 | desc: ID3 virtual folder name | 8248 | desc: in recording screen |
8096 | user: | 8249 | user: |
8097 | <source> | 8250 | <source> |
8098 | *: "<All songs>" | 8251 | *: none |
8252 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
8253 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
8254 | m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." | ||
8255 | e200: "The disk is full. Press UP to continue." | ||
8099 | </source> | 8256 | </source> |
8100 | <dest> | 8257 | <dest> |
8101 | *: "<Alle Titel>" | 8258 | *: none |
8259 | recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren." | ||
8260 | h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren." | ||
8261 | m5,x5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren." | ||
8262 | e200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke UP zum fortfahren." | ||
8102 | </dest> | 8263 | </dest> |
8103 | <voice> | 8264 | <voice> |
8104 | *: "" | 8265 | *: none |
8266 | recording: "" | ||
8105 | </voice> | 8267 | </voice> |
8106 | </phrase> | 8268 | </phrase> |
8107 | <phrase> | 8269 | <phrase> |
8108 | id: LANG_MOVE | 8270 | id: LANG_DB_INF |
8109 | desc: The verb/action Move | 8271 | desc: -inf db for values below measurement |
8110 | user: | 8272 | user: |
8111 | <source> | 8273 | <source> |
8112 | *: "Move" | 8274 | *: none |
8275 | recording: "-inf" | ||
8113 | </source> | 8276 | </source> |
8114 | <dest> | 8277 | <dest> |
8115 | *: "Verschieben" | 8278 | *: none |
8279 | recording: "-unendl." | ||
8116 | </dest> | 8280 | </dest> |
8117 | <voice> | 8281 | <voice> |
8118 | *: "Verschieben" | 8282 | *: none |
8283 | recording: "" | ||
8119 | </voice> | 8284 | </voice> |
8120 | </phrase> | 8285 | </phrase> |
8121 | <phrase> | 8286 | <phrase> |
8122 | id: LANG_MOVE_FAILED | 8287 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
8123 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 8288 | desc: in shutdown screen |
8124 | user: | 8289 | user: |
8125 | <source> | 8290 | <source> |
8126 | *: "Move Failed" | 8291 | *: none |
8292 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" | ||
8127 | </source> | 8293 | </source> |
8128 | <dest> | 8294 | <dest> |
8129 | *: "Verschieben fehlgeschlagen" | 8295 | *: none |
8296 | soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten" | ||
8130 | </dest> | 8297 | </dest> |
8131 | <voice> | 8298 | <voice> |
8132 | *: "" | 8299 | *: none |
8300 | soft_shutdown: "" | ||
8133 | </voice> | 8301 | </voice> |
8134 | </phrase> | 8302 | </phrase> |
8135 | <phrase> | 8303 | <phrase> |
8136 | id: LANG_SHOW_INDICES | 8304 | id: LANG_REMOVE_MMC |
8137 | desc: in playlist viewer menu | 8305 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
8138 | user: | 8306 | user: |
8139 | <source> | 8307 | <source> |
8140 | *: "Show Indices" | 8308 | *: none |
8309 | ondio*: "Please remove inserted MMC" | ||
8141 | </source> | 8310 | </source> |
8142 | <dest> | 8311 | <dest> |
8143 | *: "Zeige Indizes" | 8312 | *: none |
8313 | ondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen" | ||
8144 | </dest> | 8314 | </dest> |
8145 | <voice> | 8315 | <voice> |
8146 | *: "Zeige Indizes" | 8316 | *: none |
8317 | ondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen" | ||
8147 | </voice> | 8318 | </voice> |
8148 | </phrase> | 8319 | </phrase> |
8149 | <phrase> | 8320 | <phrase> |
8150 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 8321 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
8151 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8322 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
8152 | user: | 8323 | user: |
8153 | <source> | 8324 | <source> |
8154 | *: "Track Display" | 8325 | *: "Boot changed" |
8155 | </source> | 8326 | </source> |
8156 | <dest> | 8327 | <dest> |
8157 | *: "Titelanzeige" | 8328 | *: "Startdatei geändert" |
8158 | </dest> | 8329 | </dest> |
8159 | <voice> | 8330 | <voice> |
8160 | *: "Titelanzeige" | 8331 | *: "Startdatei geändert" |
8161 | </voice> | 8332 | </voice> |
8162 | </phrase> | 8333 | </phrase> |
8163 | <phrase> | 8334 | <phrase> |
8164 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 8335 | id: LANG_REBOOT_NOW |
8165 | desc: track display options | 8336 | desc: Do you want to reboot? |
8166 | user: | 8337 | user: |
8167 | <source> | 8338 | <source> |
8168 | *: "Track Name Only" | 8339 | *: "Reboot now?" |
8169 | </source> | 8340 | </source> |
8170 | <dest> | 8341 | <dest> |
8171 | *: "Nur Titelbezeichnung" | 8342 | *: "Jetzt neustarten?" |
8172 | </dest> | 8343 | </dest> |
8173 | <voice> | 8344 | <voice> |
8174 | *: "Nur Titelbezeichnung" | 8345 | *: "Jetzt neustarten?" |
8175 | </voice> | 8346 | </voice> |
8176 | </phrase> | 8347 | </phrase> |
8177 | <phrase> | 8348 | <phrase> |
8178 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 8349 | id: LANG_OFF_ABORT |
8179 | desc: track display options | 8350 | desc: Used on recorder models |
8180 | user: | 8351 | user: |
8181 | <source> | 8352 | <source> |
8182 | *: "Full Path" | 8353 | *: "OFF to abort" |
8354 | player,h100,h120,h300: "STOP to abort" | ||
8355 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
8356 | x5,m5: "Long PLAY to abort" | ||
8357 | h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort" | ||
8183 | </source> | 8358 | </source> |
8184 | <dest> | 8359 | <dest> |
8185 | *: "Kompletter Pfad" | 8360 | *: "OFF zum Abbrechen" |
8361 | player,h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen" | ||
8362 | ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen" | ||
8363 | x5,m5: "Long PLAY zum Abbrechen" | ||
8364 | h10,h10_5gb,e200: "PREV zum Abbrechen" | ||
8186 | </dest> | 8365 | </dest> |
8187 | <voice> | 8366 | <voice> |
8188 | *: "Kompletter Pfad" | 8367 | *: "" |
8189 | </voice> | 8368 | </voice> |
8190 | </phrase> | 8369 | </phrase> |
8191 | <phrase> | 8370 | <phrase> |
8192 | id: LANG_REMOVE | 8371 | id: LANG_NO_FILES |
8193 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8372 | desc: in settings_menu |
8194 | user: | 8373 | user: |
8195 | <source> | 8374 | <source> |
8196 | *: "Remove" | 8375 | *: "No files" |
8197 | </source> | 8376 | </source> |
8198 | <dest> | 8377 | <dest> |
8199 | *: "Entfernen" | 8378 | *: "Keine Dateien" |
8200 | </dest> | 8379 | </dest> |
8201 | <voice> | 8380 | <voice> |
8202 | *: "Entfernen" | 8381 | *: "Keine Dateien" |
8203 | </voice> | 8382 | </voice> |
8204 | </phrase> | 8383 | </phrase> |
8205 | <phrase> | 8384 | <phrase> |
8206 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 8385 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED |
8207 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8386 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser |
8208 | user: | 8387 | user: |
8209 | <source> | 8388 | <source> |
8210 | *: "File Options" | 8389 | *: "New Keyboard" |
8211 | </source> | 8390 | </source> |
8212 | <dest> | 8391 | <dest> |
8213 | *: "Dateioptionen" | 8392 | *: "Neues Tastaturlayout" |
8214 | </dest> | 8393 | </dest> |
8215 | <voice> | 8394 | <voice> |
8216 | *: "Dateioptionen" | 8395 | *: "Neues Tastaturlayout" |
8217 | </voice> | 8396 | </voice> |
8218 | </phrase> | 8397 | </phrase> |
8219 | <phrase> | 8398 | <phrase> |
@@ -8297,7 +8476,7 @@ | |||
8297 | *: "Erweiterungsliste voll" | 8476 | *: "Erweiterungsliste voll" |
8298 | </dest> | 8477 | </dest> |
8299 | <voice> | 8478 | <voice> |
8300 | *: "" | 8479 | *: "Erweiterungsliste voll" |
8301 | </voice> | 8480 | </voice> |
8302 | </phrase> | 8481 | </phrase> |
8303 | <phrase> | 8482 | <phrase> |
@@ -8311,852 +8490,709 @@ | |||
8311 | *: "Dateitypenliste voll" | 8490 | *: "Dateitypenliste voll" |
8312 | </dest> | 8491 | </dest> |
8313 | <voice> | 8492 | <voice> |
8314 | *: "" | 8493 | *: "Dateitypenliste voll" |
8315 | </voice> | 8494 | </voice> |
8316 | </phrase> | 8495 | </phrase> |
8317 | <phrase> | 8496 | <phrase> |
8318 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 8497 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
8319 | desc: Viewer plugin name too long | 8498 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
8320 | user: | 8499 | user: |
8321 | <source> | 8500 | <source> |
8322 | *: "Plugin name too long" | 8501 | *: "Dir Buffer is Full!" |
8323 | </source> | 8502 | </source> |
8324 | <dest> | 8503 | <dest> |
8325 | *: "Plugin-Name zu lang" | 8504 | *: "Verzeichnispuffer ist voll!" |
8326 | </dest> | 8505 | </dest> |
8327 | <voice> | 8506 | <voice> |
8328 | *: "" | 8507 | *: "Verzeichnispuffer ist voll" |
8329 | </voice> | 8508 | </voice> |
8330 | </phrase> | 8509 | </phrase> |
8331 | <phrase> | 8510 | <phrase> |
8332 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 8511 | id: LANG_INVALID_FILENAME |
8333 | desc: Filetype string buffer empty | 8512 | desc: "invalid filename entered" error message |
8334 | user: | 8513 | user: |
8335 | <source> | 8514 | <source> |
8336 | *: "Filetype string buffer empty" | 8515 | *: "Invalid Filename!" |
8337 | </source> | 8516 | </source> |
8338 | <dest> | 8517 | <dest> |
8339 | *: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" | 8518 | *: "Ungültiger Dateiname!" |
8340 | </dest> | 8519 | </dest> |
8341 | <voice> | 8520 | <voice> |
8342 | *: "" | 8521 | *: "Ungültiger Dateiname" |
8343 | </voice> | 8522 | </voice> |
8344 | </phrase> | 8523 | </phrase> |
8345 | <phrase> | 8524 | <phrase> |
8346 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 8525 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
8347 | desc: possible answers to resume question | 8526 | desc: Viewer plugin name too long |
8348 | user: | 8527 | user: |
8349 | <source> | 8528 | <source> |
8350 | *: "(PLAY/STOP)" | 8529 | *: "Plugin name too long" |
8351 | </source> | 8530 | </source> |
8352 | <dest> | 8531 | <dest> |
8353 | *: "(PLAY/STOP)" | 8532 | *: "Plugin-Name zu lang" |
8354 | </dest> | 8533 | </dest> |
8355 | <voice> | 8534 | <voice> |
8356 | *: "" | 8535 | *: "Plugin-Name zu lang" |
8357 | </voice> | 8536 | </voice> |
8358 | </phrase> | 8537 | </phrase> |
8359 | <phrase> | 8538 | <phrase> |
8360 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD | 8539 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
8361 | desc: load preset list in fm radio | 8540 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
8362 | user: | 8541 | user: |
8363 | <source> | 8542 | <source> |
8364 | *: "Load Preset List" | 8543 | *: none |
8544 | swcodec: "Restarting playback..." | ||
8365 | </source> | 8545 | </source> |
8366 | <dest> | 8546 | <dest> |
8367 | *: "Senderliste laden" | 8547 | *: none |
8548 | swcodec: "Neustart der Wiedergabe..." | ||
8368 | </dest> | 8549 | </dest> |
8369 | <voice> | 8550 | <voice> |
8370 | *: "Senderliste laden" | 8551 | *: none |
8552 | swcodec: "" | ||
8371 | </voice> | 8553 | </voice> |
8372 | </phrase> | 8554 | </phrase> |
8373 | <phrase> | 8555 | <phrase> |
8374 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE | 8556 | id: LANG_PLEASE_REBOOT |
8375 | desc: Save preset list in fm radio | 8557 | desc: when activating an option that requires a reboot |
8376 | user: | 8558 | user: |
8377 | <source> | 8559 | <source> |
8378 | *: "Save Preset List" | 8560 | *: "Please reboot to enable" |
8379 | </source> | 8561 | </source> |
8380 | <dest> | 8562 | <dest> |
8381 | *: "Senderliste speichern" | 8563 | *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam" |
8382 | </dest> | 8564 | </dest> |
8383 | <voice> | 8565 | <voice> |
8384 | *: "Senderliste speichern" | 8566 | *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam" |
8385 | </voice> | 8567 | </voice> |
8386 | </phrase> | 8568 | </phrase> |
8387 | <phrase> | 8569 | <phrase> |
8388 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR | 8570 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
8389 | desc: clear preset list in fm radio | 8571 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
8390 | user: | 8572 | user: |
8391 | <source> | 8573 | <source> |
8392 | *: "Clear Preset List" | 8574 | *: none |
8575 | charging: "Battery: Charging" | ||
8393 | </source> | 8576 | </source> |
8394 | <dest> | 8577 | <dest> |
8395 | *: "Senderliste löschen" | 8578 | *: none |
8579 | charging: "Akku: lädt" | ||
8396 | </dest> | 8580 | </dest> |
8397 | <voice> | 8581 | <voice> |
8398 | *: "Clear Preset List" | 8582 | *: none |
8583 | charging: "Lädt" | ||
8399 | </voice> | 8584 | </voice> |
8400 | </phrase> | 8585 | </phrase> |
8401 | <phrase> | 8586 | <phrase> |
8402 | id: LANG_FMR | 8587 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
8403 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced | 8588 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder |
8404 | user: | 8589 | user: |
8405 | <source> | 8590 | <source> |
8406 | *: "Preset List" | 8591 | *: none |
8592 | recorder: "Battery: Top-Off Chg" | ||
8407 | </source> | 8593 | </source> |
8408 | <dest> | 8594 | <dest> |
8409 | *: "Senderliste" | 8595 | *: none |
8596 | recorder: "Akku: Übergangsladen" | ||
8410 | </dest> | 8597 | </dest> |
8411 | <voice> | 8598 | <voice> |
8412 | *: "Preset List" | 8599 | *: none |
8600 | recorder: "Übergangsladen" | ||
8413 | </voice> | 8601 | </voice> |
8414 | </phrase> | 8602 | </phrase> |
8415 | <phrase> | 8603 | <phrase> |
8416 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN | 8604 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
8417 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings | 8605 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
8418 | user: | 8606 | user: |
8419 | <source> | 8607 | <source> |
8420 | *: "No settings found. Autoscan?" | 8608 | *: none |
8609 | charging: "Battery: Trickle Chg" | ||
8421 | </source> | 8610 | </source> |
8422 | <dest> | 8611 | <dest> |
8423 | *: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?" | 8612 | *: none |
8613 | charging: "Akku: Erhaltladen" | ||
8424 | </dest> | 8614 | </dest> |
8425 | <voice> | 8615 | <voice> |
8426 | *: "" | 8616 | *: none |
8617 | charging: "Erhaltladen" | ||
8427 | </voice> | 8618 | </voice> |
8428 | </phrase> | 8619 | </phrase> |
8429 | <phrase> | 8620 | <phrase> |
8430 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES | 8621 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW |
8431 | desc: When you try to exit radio to confirm save | 8622 | desc: general warning |
8432 | user: | 8623 | user: |
8433 | <source> | 8624 | <source> |
8434 | *: "Save Changes?" | 8625 | *: "WARNING! Low Battery!" |
8435 | </source> | 8626 | </source> |
8436 | <dest> | 8627 | <dest> |
8437 | *: "Änderungen speichern?" | 8628 | *: "WARNUNG! Batterie fast leer!" |
8438 | </dest> | 8629 | </dest> |
8439 | <voice> | 8630 | <voice> |
8440 | *: "" | 8631 | *: "WARNUNG! Batterie fast leer!" |
8441 | </voice> | 8632 | </voice> |
8442 | </phrase> | 8633 | </phrase> |
8443 | <phrase> | 8634 | <phrase> |
8444 | id: LANG_PIXELS | 8635 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY |
8445 | desc: In the settings menu | 8636 | desc: general warning |
8446 | user: | 8637 | user: |
8447 | <source> | 8638 | <source> |
8448 | *: "pixels" | 8639 | *: "Battery empty! RECHARGE!" |
8449 | </source> | 8640 | </source> |
8450 | <dest> | 8641 | <dest> |
8451 | *: "Pixel" | 8642 | *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!" |
8452 | </dest> | 8643 | </dest> |
8453 | <voice> | 8644 | <voice> |
8454 | *: "Pixel" | 8645 | *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!" |
8455 | </voice> | 8646 | </voice> |
8456 | </phrase> | 8647 | </phrase> |
8457 | <phrase> | 8648 | <phrase> |
8458 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES | 8649 | id: LANG_BYTE |
8459 | desc: bool true representation | 8650 | desc: a unit postfix |
8460 | user: | 8651 | user: |
8461 | <source> | 8652 | <source> |
8462 | *: "Yes" | 8653 | *: "B" |
8463 | </source> | 8654 | </source> |
8464 | <dest> | 8655 | <dest> |
8465 | *: "Ja" | 8656 | *: "B" |
8466 | </dest> | 8657 | </dest> |
8467 | <voice> | 8658 | <voice> |
8468 | *: "Ja" | 8659 | *: "" |
8469 | </voice> | 8660 | </voice> |
8470 | </phrase> | 8661 | </phrase> |
8471 | <phrase> | 8662 | <phrase> |
8472 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO | 8663 | id: LANG_KILOBYTE |
8473 | desc: bool false representation | 8664 | desc: a unit postfix, also voiced |
8474 | user: | 8665 | user: |
8475 | <source> | 8666 | <source> |
8476 | *: "No" | 8667 | *: "KB" |
8477 | </source> | 8668 | </source> |
8478 | <dest> | 8669 | <dest> |
8479 | *: "Nein" | 8670 | *: "KB" |
8480 | </dest> | 8671 | </dest> |
8481 | <voice> | 8672 | <voice> |
8482 | *: "Nein" | 8673 | *: "Kilobyte" |
8483 | </voice> | 8674 | </voice> |
8484 | </phrase> | 8675 | </phrase> |
8485 | <phrase> | 8676 | <phrase> |
8486 | id: LANG_SYSFONT_ON | 8677 | id: LANG_MEGABYTE |
8487 | desc: Used in a lot of places | 8678 | desc: a unit postfix, also voiced |
8488 | user: | 8679 | user: |
8489 | <source> | 8680 | <source> |
8490 | *: "On" | 8681 | *: "MB" |
8491 | </source> | 8682 | </source> |
8492 | <dest> | 8683 | <dest> |
8493 | *: "Ein" | 8684 | *: "MB" |
8494 | </dest> | 8685 | </dest> |
8495 | <voice> | 8686 | <voice> |
8496 | *: "Ein" | 8687 | *: "Megabyte" |
8497 | </voice> | 8688 | </voice> |
8498 | </phrase> | 8689 | </phrase> |
8499 | <phrase> | 8690 | <phrase> |
8500 | id: LANG_SYSFONT_OFF | 8691 | id: LANG_GIGABYTE |
8501 | desc: Used in a lot of places | 8692 | desc: a unit postfix, also voiced |
8502 | user: | 8693 | user: |
8503 | <source> | 8694 | <source> |
8504 | *: "Off" | 8695 | *: "GB" |
8505 | </source> | 8696 | </source> |
8506 | <dest> | 8697 | <dest> |
8507 | *: "Aus" | 8698 | *: "GB" |
8508 | </dest> | 8699 | </dest> |
8509 | <voice> | 8700 | <voice> |
8510 | *: "Aus" | 8701 | *: "Gigabyte" |
8511 | </voice> | 8702 | </voice> |
8512 | </phrase> | 8703 | </phrase> |
8513 | <phrase> | 8704 | <phrase> |
8514 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME | 8705 | id: LANG_POINT |
8515 | desc: in sound_settings | 8706 | desc: decimal separator for composing numbers |
8516 | user: | 8707 | user: |
8517 | <source> | 8708 | <source> |
8518 | *: "Volume" | 8709 | *: "." |
8519 | </source> | 8710 | </source> |
8520 | <dest> | 8711 | <dest> |
8521 | *: "Lautstärke" | 8712 | *: "," |
8522 | </dest> | 8713 | </dest> |
8523 | <voice> | 8714 | <voice> |
8524 | *: "Lautstärke" | 8715 | *: "Komma" |
8525 | </voice> | 8716 | </voice> |
8526 | </phrase> | 8717 | </phrase> |
8527 | <phrase> | 8718 | <phrase> |
8528 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | 8719 | id: VOICE_ZERO |
8529 | desc: in sound_settings | 8720 | desc: spoken only, for composing numbers |
8530 | user: | 8721 | user: |
8531 | <source> | 8722 | <source> |
8532 | *: "Stereo" | 8723 | *: "" |
8533 | </source> | 8724 | </source> |
8534 | <dest> | 8725 | <dest> |
8535 | *: "Stereo" | 8726 | *: "" |
8536 | </dest> | 8727 | </dest> |
8537 | <voice> | 8728 | <voice> |
8538 | *: "Stereo" | 8729 | *: "0" |
8539 | </voice> | 8730 | </voice> |
8540 | </phrase> | 8731 | </phrase> |
8541 | <phrase> | 8732 | <phrase> |
8542 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | 8733 | id: VOICE_ONE |
8543 | desc: in sound_settings | 8734 | desc: spoken only, for composing numbers |
8544 | user: | 8735 | user: |
8545 | <source> | 8736 | <source> |
8546 | *: "Mono" | 8737 | *: "" |
8547 | </source> | 8738 | </source> |
8548 | <dest> | 8739 | <dest> |
8549 | *: "Mono" | 8740 | *: "" |
8550 | </dest> | 8741 | </dest> |
8551 | <voice> | 8742 | <voice> |
8552 | *: "Mono" | 8743 | *: "1" |
8553 | </voice> | 8744 | </voice> |
8554 | </phrase> | 8745 | </phrase> |
8555 | <phrase> | 8746 | <phrase> |
8556 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | 8747 | id: VOICE_TWO |
8557 | desc: in the equalizer settings menu | 8748 | desc: spoken only, for composing numbers |
8558 | user: | 8749 | user: |
8559 | <source> | 8750 | <source> |
8560 | *: "Edit mode: %s" | ||
8561 | </source> | ||
8562 | <dest> | ||
8563 | *: "Editiermodus: %s" | ||
8564 | </dest> | ||
8565 | <voice> | ||
8566 | *: "" | 8751 | *: "" |
8567 | </voice> | ||
8568 | </phrase> | ||
8569 | <phrase> | ||
8570 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
8571 | desc: in the equalizer settings menu | ||
8572 | user: | ||
8573 | <source> | ||
8574 | *: "Cutoff Frequency" | ||
8575 | </source> | 8752 | </source> |
8576 | <dest> | 8753 | <dest> |
8577 | *: "Grenzfrequenz" | 8754 | *: "" |
8578 | </dest> | 8755 | </dest> |
8579 | <voice> | 8756 | <voice> |
8580 | *: "Grenzfrequenz" | 8757 | *: "2" |
8581 | </voice> | 8758 | </voice> |
8582 | </phrase> | 8759 | </phrase> |
8583 | <phrase> | 8760 | <phrase> |
8584 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | 8761 | id: VOICE_THREE |
8585 | desc: in the equalizer settings menu | 8762 | desc: spoken only, for composing numbers |
8586 | user: | 8763 | user: |
8587 | <source> | 8764 | <source> |
8588 | *: "Gain" | 8765 | *: "" |
8589 | </source> | 8766 | </source> |
8590 | <dest> | 8767 | <dest> |
8591 | *: "Verstärkung" | 8768 | *: "" |
8592 | </dest> | 8769 | </dest> |
8593 | <voice> | 8770 | <voice> |
8594 | *: "Verstärkung" | 8771 | *: "3" |
8595 | </voice> | 8772 | </voice> |
8596 | </phrase> | 8773 | </phrase> |
8597 | <phrase> | 8774 | <phrase> |
8598 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE | 8775 | id: VOICE_FOUR |
8599 | desc: in settings_menu | 8776 | desc: spoken only, for composing numbers |
8600 | user: | 8777 | user: |
8601 | <source> | 8778 | <source> |
8602 | *: "Shuffle" | 8779 | *: "" |
8603 | </source> | 8780 | </source> |
8604 | <dest> | 8781 | <dest> |
8605 | *: "Zufallswiedergabe" | 8782 | *: "" |
8606 | </dest> | 8783 | </dest> |
8607 | <voice> | 8784 | <voice> |
8608 | *: "Zufallswiedergabe" | 8785 | *: "4" |
8609 | </voice> | 8786 | </voice> |
8610 | </phrase> | 8787 | </phrase> |
8611 | <phrase> | 8788 | <phrase> |
8612 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT | 8789 | id: VOICE_FIFE |
8613 | desc: in settings_menu | 8790 | desc: spoken only, for composing numbers |
8614 | user: | 8791 | user: |
8615 | <source> | 8792 | <source> |
8616 | *: "Repeat" | 8793 | *: "" |
8617 | </source> | 8794 | </source> |
8618 | <dest> | 8795 | <dest> |
8619 | *: "Wiederholung" | 8796 | *: "" |
8620 | </dest> | 8797 | </dest> |
8621 | <voice> | 8798 | <voice> |
8622 | *: "Wiederholung" | 8799 | *: "5" |
8623 | </voice> | 8800 | </voice> |
8624 | </phrase> | 8801 | </phrase> |
8625 | <phrase> | 8802 | <phrase> |
8626 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL | 8803 | id: VOICE_SIX |
8627 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 8804 | desc: spoken only, for composing numbers |
8628 | user: | 8805 | user: |
8629 | <source> | 8806 | <source> |
8630 | *: "All" | 8807 | *: "" |
8631 | </source> | 8808 | </source> |
8632 | <dest> | 8809 | <dest> |
8633 | *: "Alle Titel" | 8810 | *: "" |
8634 | </dest> | 8811 | </dest> |
8635 | <voice> | 8812 | <voice> |
8636 | *: "Alle Titel" | 8813 | *: "6" |
8637 | </voice> | 8814 | </voice> |
8638 | </phrase> | 8815 | </phrase> |
8639 | <phrase> | 8816 | <phrase> |
8640 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE | 8817 | id: VOICE_SEVEN |
8641 | desc: repeat one song | 8818 | desc: spoken only, for composing numbers |
8642 | user: | 8819 | user: |
8643 | <source> | 8820 | <source> |
8644 | *: "One" | 8821 | *: "" |
8645 | </source> | 8822 | </source> |
8646 | <dest> | 8823 | <dest> |
8647 | *: "Einen Titel" | 8824 | *: "" |
8648 | </dest> | 8825 | </dest> |
8649 | <voice> | 8826 | <voice> |
8650 | *: "Einen Titel" | 8827 | *: "7" |
8651 | </voice> | 8828 | </voice> |
8652 | </phrase> | 8829 | </phrase> |
8653 | <phrase> | 8830 | <phrase> |
8654 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | 8831 | id: VOICE_EIGHT |
8655 | desc: repeat one song | 8832 | desc: spoken only, for composing numbers |
8656 | user: | 8833 | user: |
8657 | <source> | 8834 | <source> |
8658 | *: "A-B" | 8835 | *: "" |
8659 | </source> | 8836 | </source> |
8660 | <dest> | 8837 | <dest> |
8661 | *: "A-B" | 8838 | *: "" |
8662 | </dest> | 8839 | </dest> |
8663 | <voice> | 8840 | <voice> |
8664 | *: "A-B" | 8841 | *: "8" |
8665 | </voice> | 8842 | </voice> |
8666 | </phrase> | 8843 | </phrase> |
8667 | <phrase> | 8844 | <phrase> |
8668 | id: LANG_SYSFONT_FILTER | 8845 | id: VOICE_NINE |
8669 | desc: setting name for dir filter | 8846 | desc: spoken only, for composing numbers |
8670 | user: | 8847 | user: |
8671 | <source> | 8848 | <source> |
8672 | *: "Show Files" | 8849 | *: "" |
8673 | </source> | 8850 | </source> |
8674 | <dest> | 8851 | <dest> |
8675 | *: "Dateifilter" | 8852 | *: "" |
8676 | </dest> | 8853 | </dest> |
8677 | <voice> | 8854 | <voice> |
8678 | *: "Dateifilter" | 8855 | *: "9" |
8679 | </voice> | 8856 | </voice> |
8680 | </phrase> | 8857 | </phrase> |
8681 | <phrase> | 8858 | <phrase> |
8682 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL | 8859 | id: VOICE_TEN |
8683 | desc: show all files | 8860 | desc: spoken only, for composing numbers |
8684 | user: | 8861 | user: |
8685 | <source> | 8862 | <source> |
8686 | *: "All" | 8863 | *: "" |
8687 | </source> | 8864 | </source> |
8688 | <dest> | 8865 | <dest> |
8689 | *: "Alle" | 8866 | *: "" |
8690 | </dest> | 8867 | </dest> |
8691 | <voice> | 8868 | <voice> |
8692 | *: "Alle" | 8869 | *: "10" |
8693 | </voice> | 8870 | </voice> |
8694 | </phrase> | 8871 | </phrase> |
8695 | <phrase> | 8872 | <phrase> |
8696 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED | 8873 | id: VOICE_ELEVEN |
8697 | desc: show all file types supported by Rockbox | 8874 | desc: spoken only, for composing numbers |
8698 | user: | 8875 | user: |
8699 | <source> | 8876 | <source> |
8700 | *: "Supported" | 8877 | *: "" |
8701 | </source> | 8878 | </source> |
8702 | <dest> | 8879 | <dest> |
8703 | *: "Unterstützte" | 8880 | *: "" |
8704 | </dest> | 8881 | </dest> |
8705 | <voice> | 8882 | <voice> |
8706 | *: "Unterstützte" | 8883 | *: "11" |
8707 | </voice> | 8884 | </voice> |
8708 | </phrase> | 8885 | </phrase> |
8709 | <phrase> | 8886 | <phrase> |
8710 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC | 8887 | id: VOICE_TWELVE |
8711 | desc: show only music-related files | 8888 | desc: spoken only, for composing numbers |
8712 | user: | 8889 | user: |
8713 | <source> | 8890 | <source> |
8714 | *: "Music" | 8891 | *: "" |
8715 | </source> | 8892 | </source> |
8716 | <dest> | 8893 | <dest> |
8717 | *: "Musik" | 8894 | *: "" |
8718 | </dest> | 8895 | </dest> |
8719 | <voice> | 8896 | <voice> |
8720 | *: "Musik" | 8897 | *: "12" |
8721 | </voice> | 8898 | </voice> |
8722 | </phrase> | 8899 | </phrase> |
8723 | <phrase> | 8900 | <phrase> |
8724 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | 8901 | id: VOICE_THIRTEEN |
8725 | desc: show only playlist | 8902 | desc: spoken only, for composing numbers |
8726 | user: | 8903 | user: |
8727 | <source> | 8904 | <source> |
8728 | *: "Playlists" | 8905 | *: "" |
8729 | </source> | 8906 | </source> |
8730 | <dest> | 8907 | <dest> |
8731 | *: "Playlisten" | 8908 | *: "" |
8732 | </dest> | 8909 | </dest> |
8733 | <voice> | 8910 | <voice> |
8734 | *: "Abspiellisten" | 8911 | *: "13" |
8735 | </voice> | 8912 | </voice> |
8736 | </phrase> | 8913 | </phrase> |
8737 | <phrase> | 8914 | <phrase> |
8738 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | 8915 | id: VOICE_FOURTEEN |
8739 | desc: show ID3 Database | 8916 | desc: spoken only, for composing numbers |
8740 | user: | 8917 | user: |
8741 | <source> | 8918 | <source> |
8742 | *: "Database" | 8919 | *: "" |
8743 | </source> | 8920 | </source> |
8744 | <dest> | 8921 | <dest> |
8745 | *: "Datenbank" | 8922 | *: "" |
8746 | </dest> | 8923 | </dest> |
8747 | <voice> | 8924 | <voice> |
8748 | *: "Datenbank" | 8925 | *: "14" |
8749 | </voice> | 8926 | </voice> |
8750 | </phrase> | 8927 | </phrase> |
8751 | <phrase> | 8928 | <phrase> |
8752 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | 8929 | id: VOICE_FIFTEEN |
8753 | desc: in the recording settings | 8930 | desc: spoken only, for composing numbers |
8754 | user: | 8931 | user: |
8755 | <source> | 8932 | <source> |
8756 | *: "Quality" | 8933 | *: "" |
8757 | </source> | 8934 | </source> |
8758 | <dest> | 8935 | <dest> |
8759 | *: "Qualität" | 8936 | *: "" |
8760 | </dest> | 8937 | </dest> |
8761 | <voice> | 8938 | <voice> |
8762 | *: "Qualität" | 8939 | *: "15" |
8763 | </voice> | 8940 | </voice> |
8764 | </phrase> | 8941 | </phrase> |
8765 | <phrase> | 8942 | <phrase> |
8766 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | 8943 | id: VOICE_SIXTEEN |
8767 | desc: in the recording settings | 8944 | desc: spoken only, for composing numbers |
8768 | user: | 8945 | user: |
8769 | <source> | 8946 | <source> |
8770 | *: "Frequency" | 8947 | *: "" |
8771 | </source> | 8948 | </source> |
8772 | <dest> | 8949 | <dest> |
8773 | *: "Abtastrate" | 8950 | *: "" |
8774 | </dest> | 8951 | </dest> |
8775 | <voice> | 8952 | <voice> |
8776 | *: "Abtastrate" | 8953 | *: "16" |
8777 | </voice> | 8954 | </voice> |
8778 | </phrase> | 8955 | </phrase> |
8779 | <phrase> | 8956 | <phrase> |
8780 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | 8957 | id: VOICE_SEVENTEEN |
8781 | desc: in the recording settings | 8958 | desc: spoken only, for composing numbers |
8782 | user: | 8959 | user: |
8783 | <source> | 8960 | <source> |
8784 | *: "Source" | 8961 | *: "" |
8785 | </source> | 8962 | </source> |
8786 | <dest> | 8963 | <dest> |
8787 | *: "Quelle" | 8964 | *: "" |
8788 | </dest> | 8965 | </dest> |
8789 | <voice> | 8966 | <voice> |
8790 | *: "Quelle" | 8967 | *: "17" |
8791 | </voice> | 8968 | </voice> |
8792 | </phrase> | 8969 | </phrase> |
8793 | <phrase> | 8970 | <phrase> |
8794 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | 8971 | id: VOICE_EIGHTEEN |
8795 | desc: in the recording settings | 8972 | desc: spoken only, for composing numbers |
8796 | user: | 8973 | user: |
8797 | <source> | 8974 | <source> |
8798 | *: "Int. Mic" | 8975 | *: "" |
8799 | </source> | 8976 | </source> |
8800 | <dest> | 8977 | <dest> |
8801 | *: "Int. Mikrofon" | 8978 | *: "" |
8802 | </dest> | 8979 | </dest> |
8803 | <voice> | 8980 | <voice> |
8804 | *: "Internes Mikrofon" | 8981 | *: "18" |
8805 | </voice> | 8982 | </voice> |
8806 | </phrase> | 8983 | </phrase> |
8807 | <phrase> | 8984 | <phrase> |
8808 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE | 8985 | id: VOICE_NINETEEN |
8809 | desc: in the recording settings | 8986 | desc: spoken only, for composing numbers |
8810 | user: | 8987 | user: |
8811 | <source> | 8988 | <source> |
8812 | *: "Line In" | 8989 | *: "" |
8813 | </source> | 8990 | </source> |
8814 | <dest> | 8991 | <dest> |
8815 | *: "Analog" | 8992 | *: "" |
8816 | </dest> | 8993 | </dest> |
8817 | <voice> | 8994 | <voice> |
8818 | *: "Analog" | 8995 | *: "19" |
8819 | </voice> | 8996 | </voice> |
8820 | </phrase> | 8997 | </phrase> |
8821 | <phrase> | 8998 | <phrase> |
8822 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | 8999 | id: VOICE_TWENTY |
8823 | desc: in the recording settings | 9000 | desc: spoken only, for composing numbers |
8824 | user: | 9001 | user: |
8825 | <source> | 9002 | <source> |
8826 | *: "Digital" | 9003 | *: "" |
8827 | </source> | 9004 | </source> |
8828 | <dest> | 9005 | <dest> |
8829 | *: "Digital" | 9006 | *: "" |
8830 | </dest> | 9007 | </dest> |
8831 | <voice> | 9008 | <voice> |
8832 | *: "Digital" | 9009 | *: "20" |
8833 | </voice> | 9010 | </voice> |
8834 | </phrase> | 9011 | </phrase> |
8835 | <phrase> | 9012 | <phrase> |
8836 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS | 9013 | id: VOICE_THIRTY |
8837 | desc: in the recording settings | 9014 | desc: spoken only, for composing numbers |
8838 | user: | 9015 | user: |
8839 | <source> | 9016 | <source> |
8840 | *: "Channels" | 9017 | *: "" |
8841 | </source> | 9018 | </source> |
8842 | <dest> | 9019 | <dest> |
8843 | *: "Kanäle" | 9020 | *: "" |
8844 | </dest> | 9021 | </dest> |
8845 | <voice> | 9022 | <voice> |
8846 | *: "Kanäle" | 9023 | *: "30" |
8847 | </voice> | 9024 | </voice> |
8848 | </phrase> | 9025 | </phrase> |
8849 | <phrase> | 9026 | <phrase> |
8850 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | 9027 | id: VOICE_FORTY |
8851 | desc: in recording settings_menu | 9028 | desc: spoken only, for composing numbers |
8852 | user: | 9029 | user: |
8853 | <source> | 9030 | <source> |
8854 | *: "Trigger" | 9031 | *: "" |
8855 | </source> | 9032 | </source> |
8856 | <dest> | 9033 | <dest> |
8857 | *: "Trigger" | 9034 | *: "" |
8858 | </dest> | 9035 | </dest> |
8859 | <voice> | 9036 | <voice> |
8860 | *: "Trigger" | 9037 | *: "40" |
8861 | </voice> | 9038 | </voice> |
8862 | </phrase> | 9039 | </phrase> |
8863 | <phrase> | 9040 | <phrase> |
8864 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | 9041 | id: VOICE_FIFTY |
8865 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 9042 | desc: spoken only, for composing numbers |
8866 | user: | 9043 | user: |
8867 | <source> | 9044 | <source> |
8868 | *: "Upside Down" | 9045 | *: "" |
8869 | </source> | 9046 | </source> |
8870 | <dest> | 9047 | <dest> |
8871 | *: "Umgedreht" | 9048 | *: "" |
8872 | </dest> | 9049 | </dest> |
8873 | <voice> | 9050 | <voice> |
8874 | *: "Umgedreht" | 9051 | *: "50" |
8875 | </voice> | 9052 | </voice> |
8876 | </phrase> | 9053 | </phrase> |
8877 | <phrase> | 9054 | <phrase> |
8878 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR | 9055 | id: VOICE_SIXTY |
8879 | desc: display menu, F3 substitute | 9056 | desc: spoken only, for composing numbers |
8880 | user: | 9057 | user: |
8881 | <source> | 9058 | <source> |
8882 | *: "Scroll Bar" | 9059 | *: "" |
8883 | </source> | 9060 | </source> |
8884 | <dest> | 9061 | <dest> |
8885 | *: "Bildlaufleiste" | 9062 | *: "" |
8886 | </dest> | 9063 | </dest> |
8887 | <voice> | 9064 | <voice> |
8888 | *: "Bildlaufleiste" | 9065 | *: "60" |
8889 | </voice> | 9066 | </voice> |
8890 | </phrase> | 9067 | </phrase> |
8891 | <phrase> | 9068 | <phrase> |
8892 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR | 9069 | id: VOICE_SEVENTY |
8893 | desc: display menu, F3 substitute | 9070 | desc: spoken only, for composing numbers |
8894 | user: | 9071 | user: |
8895 | <source> | 9072 | <source> |
8896 | *: "Status Bar" | 9073 | *: "" |
8897 | </source> | 9074 | </source> |
8898 | <dest> | 9075 | <dest> |
8899 | *: "Statusleiste" | 9076 | *: "" |
8900 | </dest> | 9077 | </dest> |
8901 | <voice> | 9078 | <voice> |
8902 | *: "Statusleiste" | 9079 | *: "70" |
8903 | </voice> | 9080 | </voice> |
8904 | </phrase> | 9081 | </phrase> |
8905 | <phrase> | 9082 | <phrase> |
8906 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | 9083 | id: VOICE_EIGHTY |
8907 | desc: "pitch" in the pitch screen | 9084 | desc: spoken only, for composing numbers |
8908 | user: | 9085 | user: |
8909 | <source> | 9086 | <source> |
8910 | *: "Pitch" | 9087 | *: "" |
8911 | </source> | 9088 | </source> |
8912 | <dest> | 9089 | <dest> |
8913 | *: "Tempo" | 9090 | *: "" |
8914 | </dest> | 9091 | </dest> |
8915 | <voice> | 9092 | <voice> |
8916 | *: "Tempo" | 9093 | *: "80" |
8917 | </voice> | 9094 | </voice> |
8918 | </phrase> | 9095 | </phrase> |
8919 | <phrase> | 9096 | <phrase> |
8920 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP | 9097 | id: VOICE_NINETY |
8921 | desc: in wps | 9098 | desc: spoken only, for composing numbers |
8922 | user: | 9099 | user: |
8923 | <source> | 9100 | <source> |
8924 | *: "Pitch Up" | ||
8925 | </source> | ||
8926 | <dest> | ||
8927 | *: "schneller" | ||
8928 | </dest> | ||
8929 | <voice> | ||
8930 | *: "" | 9101 | *: "" |
8931 | </voice> | ||
8932 | </phrase> | ||
8933 | <phrase> | ||
8934 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN | ||
8935 | desc: in wps | ||
8936 | user: | ||
8937 | <source> | ||
8938 | *: "Pitch Down" | ||
8939 | </source> | 9102 | </source> |
8940 | <dest> | 9103 | <dest> |
8941 | *: "langsamer" | ||
8942 | </dest> | ||
8943 | <voice> | ||
8944 | *: "" | 9104 | *: "" |
8945 | </voice> | ||
8946 | </phrase> | ||
8947 | <phrase> | ||
8948 | id: LANG_SYSFONT_F2_MODE | ||
8949 | desc: in wps F2 pressed | ||
8950 | user: | ||
8951 | <source> | ||
8952 | *: "Mode:" | ||
8953 | </source> | ||
8954 | <dest> | ||
8955 | *: ":" | ||
8956 | </dest> | 9105 | </dest> |
8957 | <voice> | 9106 | <voice> |
8958 | *: "" | 9107 | *: "90" |
8959 | </voice> | 9108 | </voice> |
8960 | </phrase> | 9109 | </phrase> |
8961 | <phrase> | 9110 | <phrase> |
8962 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | 9111 | id: VOICE_HUNDRED |
8963 | desc: Display of recorded time | 9112 | desc: spoken only, for composing numbers |
8964 | user: | 9113 | user: |
8965 | <source> | 9114 | <source> |
8966 | *: "Time:" | ||
8967 | </source> | ||
8968 | <dest> | ||
8969 | *: "Zeit:" | ||
8970 | </dest> | ||
8971 | <voice> | ||
8972 | *: "" | 9115 | *: "" |
8973 | </voice> | ||
8974 | </phrase> | ||
8975 | <phrase> | ||
8976 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
8977 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
8978 | user: | ||
8979 | <source> | ||
8980 | *: "Split Time:" | ||
8981 | </source> | 9116 | </source> |
8982 | <dest> | 9117 | <dest> |
8983 | *: "Teilen alle:" | ||
8984 | </dest> | ||
8985 | <voice> | ||
8986 | *: "" | 9118 | *: "" |
8987 | </voice> | ||
8988 | </phrase> | ||
8989 | <phrase> | ||
8990 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | ||
8991 | desc: Display of recorded file size | ||
8992 | user: | ||
8993 | <source> | ||
8994 | *: "Size:" | ||
8995 | </source> | ||
8996 | <dest> | ||
8997 | *: "Größe:" | ||
8998 | </dest> | 9119 | </dest> |
8999 | <voice> | 9120 | <voice> |
9000 | *: "" | 9121 | *: "hundert" |
9001 | </voice> | 9122 | </voice> |
9002 | </phrase> | 9123 | </phrase> |
9003 | <phrase> | 9124 | <phrase> |
9004 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | 9125 | id: VOICE_THOUSAND |
9005 | desc: in recording and radio screen | 9126 | desc: spoken only, for composing numbers |
9006 | user: | 9127 | user: |
9007 | <source> | 9128 | <source> |
9008 | *: "Pre-Recording" | ||
9009 | </source> | ||
9010 | <dest> | ||
9011 | *: "Vorab-Aufnahme" | ||
9012 | </dest> | ||
9013 | <voice> | ||
9014 | *: "" | 9129 | *: "" |
9015 | </voice> | ||
9016 | </phrase> | ||
9017 | <phrase> | ||
9018 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN | ||
9019 | desc: in the recording screen | ||
9020 | user: | ||
9021 | <source> | ||
9022 | *: "Gain" | ||
9023 | </source> | 9130 | </source> |
9024 | <dest> | 9131 | <dest> |
9025 | *: "Verst" | ||
9026 | </dest> | ||
9027 | <voice> | ||
9028 | *: "" | 9132 | *: "" |
9029 | </voice> | ||
9030 | </phrase> | ||
9031 | <phrase> | ||
9032 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT | ||
9033 | desc: in the recording screen | ||
9034 | user: | ||
9035 | <source> | ||
9036 | *: "Gain Left" | ||
9037 | </source> | ||
9038 | <dest> | ||
9039 | *: "V. Links" | ||
9040 | </dest> | 9133 | </dest> |
9041 | <voice> | 9134 | <voice> |
9042 | *: "" | 9135 | *: "Tausend" |
9043 | </voice> | 9136 | </voice> |
9044 | </phrase> | 9137 | </phrase> |
9045 | <phrase> | 9138 | <phrase> |
9046 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | 9139 | id: VOICE_MILLION |
9047 | desc: in the recording screen | 9140 | desc: spoken only, for composing numbers |
9048 | user: | 9141 | user: |
9049 | <source> | 9142 | <source> |
9050 | *: "Gain Right" | ||
9051 | </source> | ||
9052 | <dest> | ||
9053 | *: "V. Rechts" | ||
9054 | </dest> | ||
9055 | <voice> | ||
9056 | *: "" | 9143 | *: "" |
9057 | </voice> | ||
9058 | </phrase> | ||
9059 | <phrase> | ||
9060 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | ||
9061 | desc: in recording screen | ||
9062 | user: | ||
9063 | <source> | ||
9064 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
9065 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
9066 | </source> | 9144 | </source> |
9067 | <dest> | 9145 | <dest> |
9068 | *: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren." | ||
9069 | h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren." | ||
9070 | </dest> | ||
9071 | <voice> | ||
9072 | *: "" | 9146 | *: "" |
9073 | </voice> | ||
9074 | </phrase> | ||
9075 | <phrase> | ||
9076 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
9077 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
9078 | user: | ||
9079 | <source> | ||
9080 | *: "Menu" | ||
9081 | </source> | ||
9082 | <dest> | ||
9083 | *: "Menü" | ||
9084 | </dest> | 9147 | </dest> |
9085 | <voice> | 9148 | <voice> |
9086 | *: "" | 9149 | *: "Million" |
9087 | </voice> | 9150 | </voice> |
9088 | </phrase> | 9151 | </phrase> |
9089 | <phrase> | 9152 | <phrase> |
9090 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | 9153 | id: VOICE_BILLION |
9091 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 9154 | desc: spoken only, for composing numbers |
9092 | user: | 9155 | user: |
9093 | <source> | 9156 | <source> |
9094 | *: "Option" | ||
9095 | </source> | ||
9096 | <dest> | ||
9097 | *: "Option" | ||
9098 | </dest> | ||
9099 | <voice> | ||
9100 | *: "" | 9157 | *: "" |
9101 | </voice> | ||
9102 | </phrase> | ||
9103 | <phrase> | ||
9104 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
9105 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
9106 | user: | ||
9107 | <source> | ||
9108 | *: "LCD" | ||
9109 | </source> | 9158 | </source> |
9110 | <dest> | 9159 | <dest> |
9111 | *: "LCD" | ||
9112 | </dest> | ||
9113 | <voice> | ||
9114 | *: "" | 9160 | *: "" |
9115 | </voice> | ||
9116 | </phrase> | ||
9117 | <phrase> | ||
9118 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW | ||
9119 | desc: in the equalizer settings menu | ||
9120 | user: | ||
9121 | <source> | ||
9122 | *: "Narrow" | ||
9123 | </source> | ||
9124 | <dest> | ||
9125 | *: "Schmal" | ||
9126 | </dest> | 9161 | </dest> |
9127 | <voice> | 9162 | <voice> |
9128 | *: "Schmal" | 9163 | *: "Milliarde" |
9129 | </voice> | 9164 | </voice> |
9130 | </phrase> | 9165 | </phrase> |
9131 | <phrase> | 9166 | <phrase> |
9132 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET | 9167 | id: VOICE_MINUS |
9133 | desc: automatic gain control in record settings | 9168 | desc: spoken only, for composing numbers |
9169 | user: | ||
9134 | <source> | 9170 | <source> |
9135 | *: "Automatic Gain Control" | 9171 | *: "" |
9136 | </source> | 9172 | </source> |
9137 | <dest> | 9173 | <dest> |
9138 | *: "Automatische Aussteuerung" | 9174 | *: "" |
9139 | </dest> | 9175 | </dest> |
9140 | <voice> | 9176 | <voice> |
9141 | *: "Automatische Aussteuerung" | 9177 | *: "Minus" |
9142 | </voice> | 9178 | </voice> |
9143 | </phrase> | 9179 | </phrase> |
9144 | <phrase> | 9180 | <phrase> |
9145 | id: LANG_REC_TIME | 9181 | id: VOICE_PLUS |
9146 | desc: in record timesplit options | 9182 | desc: spoken only, for composing numbers |
9147 | user: | 9183 | user: |
9148 | <source> | 9184 | <source> |
9149 | *: "Time" | 9185 | *: "" |
9150 | </source> | 9186 | </source> |
9151 | <dest> | 9187 | <dest> |
9152 | *: "Zeit" | 9188 | *: "" |
9153 | </dest> | 9189 | </dest> |
9154 | <voice> | 9190 | <voice> |
9155 | *: "Zeit" | 9191 | *: "Plus" |
9156 | </voice> | 9192 | </voice> |
9157 | </phrase> | 9193 | </phrase> |
9158 | <phrase> | 9194 | <phrase> |
9159 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC | 9195 | id: VOICE_MILLISECONDS |
9160 | desc: spoken only, a unit postfix | 9196 | desc: spoken only, a unit postfix |
9161 | user: | 9197 | user: |
9162 | <source> | 9198 | <source> |
@@ -9166,1868 +9202,1768 @@ | |||
9166 | *: "" | 9202 | *: "" |
9167 | </dest> | 9203 | </dest> |
9168 | <voice> | 9204 | <voice> |
9169 | *: "Kilobit pro Sekunde" | 9205 | *: "Millisekunden" |
9170 | </voice> | ||
9171 | </phrase> | ||
9172 | <phrase> | ||
9173 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
9174 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
9175 | <source> | ||
9176 | *: "AGC max. gain" | ||
9177 | </source> | ||
9178 | <dest> | ||
9179 | *: "Maximale Verstärkung" | ||
9180 | </dest> | ||
9181 | <voice> | ||
9182 | *: "Maximale Verstärkung" | ||
9183 | </voice> | 9206 | </voice> |
9184 | </phrase> | 9207 | </phrase> |
9185 | <phrase> | 9208 | <phrase> |
9186 | id: LANG_NEVER | 9209 | id: VOICE_SECOND |
9187 | desc: in lcd settings | 9210 | desc: spoken only, a unit postfix |
9188 | user: | 9211 | user: |
9189 | <source> | 9212 | <source> |
9190 | *: "Never" | 9213 | *: "" |
9191 | </source> | 9214 | </source> |
9192 | <dest> | 9215 | <dest> |
9193 | *: "Nie" | 9216 | *: "" |
9194 | </dest> | 9217 | </dest> |
9195 | <voice> | 9218 | <voice> |
9196 | *: "Nie" | 9219 | *: "Sekunde" |
9197 | </voice> | 9220 | </voice> |
9198 | </phrase> | 9221 | </phrase> |
9199 | <phrase> | 9222 | <phrase> |
9200 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS | 9223 | id: VOICE_SECONDS |
9201 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser | 9224 | desc: spoken only, a unit postfix |
9202 | user: | 9225 | user: |
9203 | <source> | 9226 | <source> |
9204 | *: "<All tracks>" | 9227 | *: "" |
9205 | </source> | ||
9206 | <dest> | ||
9207 | *: "<Alle Titel>" | ||
9208 | </dest> | ||
9209 | <voice> | ||
9210 | *: "Alle Titel" | ||
9211 | </voice> | ||
9212 | </phrase> | ||
9213 | <phrase> | ||
9214 | id: LANG_AGC_DJSET | ||
9215 | desc: AGC preset | ||
9216 | <source> | ||
9217 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
9218 | </source> | 9228 | </source> |
9219 | <dest> | 9229 | <dest> |
9220 | *: "DJ-Set (langsam)" | 9230 | *: "" |
9221 | </dest> | 9231 | </dest> |
9222 | <voice> | 9232 | <voice> |
9223 | *: "DJ-Set (langsam)" | 9233 | *: "Sekunden" |
9224 | </voice> | 9234 | </voice> |
9225 | </phrase> | 9235 | </phrase> |
9226 | <phrase> | 9236 | <phrase> |
9227 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT | 9237 | id: VOICE_MINUTE |
9228 | desc: in tag cache settings | 9238 | desc: spoken only, a unit postfix |
9229 | user: | 9239 | user: |
9230 | <source> | 9240 | <source> |
9231 | *: "Import Modifications" | 9241 | *: "" |
9232 | </source> | 9242 | </source> |
9233 | <dest> | 9243 | <dest> |
9234 | *: "Änderungen importieren" | 9244 | *: "" |
9235 | </dest> | 9245 | </dest> |
9236 | <voice> | 9246 | <voice> |
9237 | *: "Änderungen importieren" | 9247 | *: "Minute" |
9238 | </voice> | 9248 | </voice> |
9239 | </phrase> | 9249 | </phrase> |
9240 | <phrase> | 9250 | <phrase> |
9241 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF | 9251 | id: VOICE_MINUTES |
9242 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state | 9252 | desc: spoken only, a unit postfix |
9243 | user: | 9253 | user: |
9244 | <source> | 9254 | <source> |
9245 | *: "Sleep (After Backlight Off)" | 9255 | *: "" |
9246 | </source> | 9256 | </source> |
9247 | <dest> | 9257 | <dest> |
9248 | *: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)" | 9258 | *: "" |
9249 | </dest> | 9259 | </dest> |
9250 | <voice> | 9260 | <voice> |
9251 | *: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)" | 9261 | *: "Minuten" |
9252 | </voice> | 9262 | </voice> |
9253 | </phrase> | 9263 | </phrase> |
9254 | <phrase> | 9264 | <phrase> |
9255 | id: LANG_REC_SIZE | 9265 | id: VOICE_HOUR |
9256 | desc: in record timesplit options | 9266 | desc: spoken only, a unit postfix |
9257 | user: | 9267 | user: |
9258 | <source> | 9268 | <source> |
9259 | *: "Filesize" | 9269 | *: "" |
9260 | </source> | 9270 | </source> |
9261 | <dest> | 9271 | <dest> |
9262 | *: "Dateigröße" | 9272 | *: "" |
9263 | </dest> | 9273 | </dest> |
9264 | <voice> | 9274 | <voice> |
9265 | *: "Dateigröße" | 9275 | *: "Stunde" |
9266 | </voice> | 9276 | </voice> |
9267 | </phrase> | 9277 | </phrase> |
9268 | <phrase> | 9278 | <phrase> |
9269 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF | 9279 | id: VOICE_HOURS |
9270 | desc: Remote lcd off splash | 9280 | desc: spoken only, a unit postfix |
9271 | user: | 9281 | user: |
9272 | <source> | 9282 | <source> |
9273 | *: "Remote Display OFF" | 9283 | *: "" |
9274 | </source> | 9284 | </source> |
9275 | <dest> | 9285 | <dest> |
9276 | *: "Remote-LCD aus" | 9286 | *: "" |
9277 | </dest> | 9287 | </dest> |
9278 | <voice> | 9288 | <voice> |
9279 | *: "Remote-LCD aus" | 9289 | *: "Stunden" |
9280 | </voice> | 9290 | </voice> |
9281 | </phrase> | 9291 | </phrase> |
9282 | <phrase> | 9292 | <phrase> |
9283 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED | 9293 | id: VOICE_KHZ |
9284 | desc: in the equalizer settings menu | 9294 | desc: spoken only, a unit postfix |
9285 | user: | 9295 | user: |
9286 | <source> | 9296 | <source> |
9287 | *: "Enable Hardware EQ" | 9297 | *: "" |
9288 | </source> | 9298 | </source> |
9289 | <dest> | 9299 | <dest> |
9290 | *: "Hardware-EQ einschalten" | 9300 | *: "" |
9291 | </dest> | 9301 | </dest> |
9292 | <voice> | 9302 | <voice> |
9293 | *: "Hardware-Equalizer einschalten" | 9303 | *: "Kilohertz" |
9294 | </voice> | 9304 | </voice> |
9295 | </phrase> | 9305 | </phrase> |
9296 | <phrase> | 9306 | <phrase> |
9297 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE | 9307 | id: VOICE_DB |
9298 | desc: in tag cache settings | 9308 | desc: spoken only, a unit postfix |
9299 | user: | 9309 | user: |
9300 | <source> | 9310 | <source> |
9301 | *: "Auto Update" | 9311 | *: "" |
9302 | </source> | 9312 | </source> |
9303 | <dest> | 9313 | <dest> |
9304 | *: "Auto-Aktualisierung" | 9314 | *: "" |
9305 | </dest> | 9315 | </dest> |
9306 | <voice> | 9316 | <voice> |
9307 | *: "Automatische Aktualisierung" | 9317 | *: "Dezibel" |
9308 | </voice> | 9318 | </voice> |
9309 | </phrase> | 9319 | </phrase> |
9310 | <phrase> | 9320 | <phrase> |
9311 | id: LANG_STOP_RECORDING | 9321 | id: VOICE_PERCENT |
9312 | desc: in record timesplit options | 9322 | desc: spoken only, a unit postfix |
9313 | user: | 9323 | user: |
9314 | <source> | 9324 | <source> |
9315 | *: "Stop recording" | 9325 | *: "" |
9316 | </source> | ||
9317 | <dest> | ||
9318 | *: "Aufnahme stoppen" | ||
9319 | </dest> | ||
9320 | <voice> | ||
9321 | *: "Aufnahme stoppen" | ||
9322 | </voice> | ||
9323 | </phrase> | ||
9324 | <phrase> | ||
9325 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY | ||
9326 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing | ||
9327 | <source> | ||
9328 | *: "Database is not ready" | ||
9329 | </source> | 9326 | </source> |
9330 | <dest> | 9327 | <dest> |
9331 | *: "Datenbank ist nicht bereit" | 9328 | *: "" |
9332 | </dest> | 9329 | </dest> |
9333 | <voice> | 9330 | <voice> |
9334 | *: "Datenbank ist nicht bereit" | 9331 | *: "Prozent" |
9335 | </voice> | 9332 | </voice> |
9336 | </phrase> | 9333 | </phrase> |
9337 | <phrase> | 9334 | <phrase> |
9338 | id: LANG_SHOW_PATH_FULL | 9335 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
9339 | desc: in show path menu | 9336 | desc: spoken only, a unit postfix |
9340 | user: | 9337 | user: |
9341 | <source> | 9338 | <source> |
9342 | *: "Full Path" | 9339 | *: "" |
9343 | </source> | 9340 | </source> |
9344 | <dest> | 9341 | <dest> |
9345 | *: "Kompletter Pfad" | 9342 | *: "" |
9346 | </dest> | 9343 | </dest> |
9347 | <voice> | 9344 | <voice> |
9348 | *: "Kompletter Pfad" | 9345 | *: "Milliamperestunden" |
9349 | </voice> | 9346 | </voice> |
9350 | </phrase> | 9347 | </phrase> |
9351 | <phrase> | 9348 | <phrase> |
9352 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE | 9349 | id: VOICE_PIXEL |
9353 | desc: in tag cache settings | 9350 | desc: spoken only, a unit postfix |
9354 | user: | 9351 | user: |
9355 | <source> | 9352 | <source> |
9356 | *: "Update Now" | 9353 | *: "" |
9357 | </source> | 9354 | </source> |
9358 | <dest> | 9355 | <dest> |
9359 | *: "Jetzt aktualisieren" | 9356 | *: "" |
9360 | </dest> | 9357 | </dest> |
9361 | <voice> | 9358 | <voice> |
9362 | *: "Jetzt aktualisieren" | 9359 | *: "Pixel" |
9363 | </voice> | 9360 | </voice> |
9364 | </phrase> | 9361 | </phrase> |
9365 | <phrase> | 9362 | <phrase> |
9366 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | 9363 | id: VOICE_PER_SEC |
9367 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | 9364 | desc: spoken only, a unit postfix |
9368 | user: | 9365 | user: |
9369 | <source> | 9366 | <source> |
9370 | *: "Remote Scrolling Options" | 9367 | *: "" |
9371 | </source> | 9368 | </source> |
9372 | <dest> | 9369 | <dest> |
9373 | *: "Remote-Scroll-Einstellungen" | 9370 | *: "" |
9374 | </dest> | 9371 | </dest> |
9375 | <voice> | 9372 | <voice> |
9376 | *: "Remote-Scroll-Einstellungen" | 9373 | *: "pro Sekunde" |
9377 | </voice> | 9374 | </voice> |
9378 | </phrase> | 9375 | </phrase> |
9379 | <phrase> | 9376 | <phrase> |
9380 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL | 9377 | id: VOICE_HERTZ |
9381 | desc: in lcd settings | 9378 | desc: spoken only, a unit postfix |
9382 | user: | 9379 | user: |
9383 | <source> | 9380 | <source> |
9384 | *: "Normal" | 9381 | *: "" |
9385 | </source> | ||
9386 | <dest> | ||
9387 | *: "Normal" | ||
9388 | </dest> | ||
9389 | <voice> | ||
9390 | *: "Normal" | ||
9391 | </voice> | ||
9392 | </phrase> | ||
9393 | <phrase> | ||
9394 | id: LANG_AGC_LIVE | ||
9395 | desc: AGC preset | ||
9396 | <source> | ||
9397 | *: "Live (slow)" | ||
9398 | </source> | ||
9399 | <dest> | ||
9400 | *: "Live (langsam)" | ||
9401 | </dest> | ||
9402 | <voice> | ||
9403 | *: "Live (langsam)" | ||
9404 | </voice> | ||
9405 | </phrase> | ||
9406 | <phrase> | ||
9407 | id: LANG_AGC_VOICE | ||
9408 | desc: AGC preset | ||
9409 | <source> | ||
9410 | *: "Voice (fast)" | ||
9411 | </source> | 9382 | </source> |
9412 | <dest> | 9383 | <dest> |
9413 | *: "Sprache (schnell)" | 9384 | *: "" |
9414 | </dest> | 9385 | </dest> |
9415 | <voice> | 9386 | <voice> |
9416 | *: "Sprache (schnell)" | 9387 | *: "Hertz" |
9417 | </voice> | 9388 | </voice> |
9418 | </phrase> | 9389 | </phrase> |
9419 | <phrase> | 9390 | <phrase> |
9420 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT | 9391 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC |
9421 | desc: in tag cache settings | 9392 | desc: spoken only, a unit postfix |
9422 | user: | 9393 | user: |
9423 | <source> | 9394 | <source> |
9424 | *: "Export Modifications" | 9395 | *: "" |
9425 | </source> | ||
9426 | <dest> | ||
9427 | *: "Änderungen exportieren" | ||
9428 | </dest> | ||
9429 | <voice> | ||
9430 | *: "Änderungen exportieren" | ||
9431 | </voice> | ||
9432 | </phrase> | ||
9433 | <phrase> | ||
9434 | id: LANG_SPLIT_SIZE | ||
9435 | desc: in record timesplit options | ||
9436 | <source> | ||
9437 | *: "Split Filesize" | ||
9438 | </source> | 9396 | </source> |
9439 | <dest> | 9397 | <dest> |
9440 | *: "Aufteilungsgröße" | 9398 | *: "" |
9441 | </dest> | 9399 | </dest> |
9442 | <voice> | 9400 | <voice> |
9443 | *: "Aufteilungsgröße" | 9401 | *: "Kilobit pro Sekunde" |
9444 | </voice> | 9402 | </voice> |
9445 | </phrase> | 9403 | </phrase> |
9446 | <phrase> | 9404 | <phrase> |
9447 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON | 9405 | id: VOICE_CHAR_A |
9448 | desc: Remote lcd off splash | 9406 | desc: spoken only, for spelling |
9449 | user: | 9407 | user: |
9450 | <source> | 9408 | <source> |
9451 | *: "(Vol- : Re-enable)" | 9409 | *: "" |
9452 | </source> | ||
9453 | <dest> | ||
9454 | *: "(Lautstärke- : Reaktivieren)" | ||
9455 | </dest> | ||
9456 | <voice> | ||
9457 | *: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)" | ||
9458 | </voice> | ||
9459 | </phrase> | ||
9460 | <phrase> | ||
9461 | id: LANG_AGC_MEDIUM | ||
9462 | desc: AGC preset | ||
9463 | <source> | ||
9464 | *: "Medium" | ||
9465 | </source> | 9410 | </source> |
9466 | <dest> | 9411 | <dest> |
9467 | *: "Mittel" | 9412 | *: "" |
9468 | </dest> | 9413 | </dest> |
9469 | <voice> | 9414 | <voice> |
9470 | *: "Mittel" | 9415 | *: "A" |
9471 | </voice> | 9416 | </voice> |
9472 | </phrase> | 9417 | </phrase> |
9473 | <phrase> | 9418 | <phrase> |
9474 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME | 9419 | id: VOICE_CHAR_B |
9475 | desc: Filename header in recording screen | 9420 | desc: spoken only, for spelling |
9476 | user: | 9421 | user: |
9477 | <source> | 9422 | <source> |
9478 | *: "Filename:" | 9423 | *: "" |
9479 | </source> | ||
9480 | <dest> | ||
9481 | *: "Dateiname:" | ||
9482 | </dest> | ||
9483 | <voice> | ||
9484 | *: "Dateiname" | ||
9485 | </voice> | ||
9486 | </phrase> | ||
9487 | <phrase> | ||
9488 | id: LANG_AGC_SAFETY | ||
9489 | desc: AGC preset | ||
9490 | <source> | ||
9491 | *: "Safety (clip)" | ||
9492 | </source> | 9424 | </source> |
9493 | <dest> | 9425 | <dest> |
9494 | *: "Sicherheit (Übersteuerung)" | 9426 | *: "" |
9495 | </dest> | 9427 | </dest> |
9496 | <voice> | 9428 | <voice> |
9497 | *: "Safety (Übersteuerung)" | 9429 | *: "B" |
9498 | </voice> | 9430 | </voice> |
9499 | </phrase> | 9431 | </phrase> |
9500 | <phrase> | 9432 | <phrase> |
9501 | id: LANG_CATALOG | 9433 | id: VOICE_CHAR_C |
9502 | desc: in onplay menu | 9434 | desc: spoken only, for spelling |
9503 | user: | 9435 | user: |
9504 | <source> | 9436 | <source> |
9505 | *: "Playlist Catalog" | 9437 | *: "" |
9506 | </source> | ||
9507 | <dest> | ||
9508 | *: "Playlist-Katalog" | ||
9509 | </dest> | ||
9510 | <voice> | ||
9511 | *: "Abspiellisten-Katalog" | ||
9512 | </voice> | ||
9513 | </phrase> | ||
9514 | <phrase> | ||
9515 | id: LANG_SPLIT_MEASURE | ||
9516 | desc: in record timesplit options | ||
9517 | <source> | ||
9518 | *: "Split Measure" | ||
9519 | </source> | ||
9520 | <dest> | ||
9521 | *: "Aufteilungskriterium" | ||
9522 | </dest> | ||
9523 | <voice> | ||
9524 | *: "Aufteilungskriterium" | ||
9525 | </voice> | ||
9526 | </phrase> | ||
9527 | <phrase> | ||
9528 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF | ||
9529 | desc: in crossfeed settings | ||
9530 | <source> | ||
9531 | *: "High-Frequency Cutoff" | ||
9532 | </source> | 9438 | </source> |
9533 | <dest> | 9439 | <dest> |
9534 | *: "Hochfrequenz-Abschnitt" | 9440 | *: "" |
9535 | </dest> | 9441 | </dest> |
9536 | <voice> | 9442 | <voice> |
9537 | *: "Hochfrequenz-Abschnitt" | 9443 | *: "C" |
9538 | </voice> | 9444 | </voice> |
9539 | </phrase> | 9445 | </phrase> |
9540 | <phrase> | 9446 | <phrase> |
9541 | id: LANG_INVALID_FILENAME | 9447 | id: VOICE_CHAR_D |
9542 | desc: "invalid filename entered" error message | 9448 | desc: spoken only, for spelling |
9543 | user: | 9449 | user: |
9544 | <source> | 9450 | <source> |
9545 | *: "Invalid Filename!" | 9451 | *: "" |
9546 | </source> | 9452 | </source> |
9547 | <dest> | 9453 | <dest> |
9548 | *: "Ungültiger Dateiname!" | 9454 | *: "" |
9549 | </dest> | 9455 | </dest> |
9550 | <voice> | 9456 | <voice> |
9551 | *: "Ungültiger Dateiname" | 9457 | *: "D" |
9552 | </voice> | 9458 | </voice> |
9553 | </phrase> | 9459 | </phrase> |
9554 | <phrase> | 9460 | <phrase> |
9555 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW | 9461 | id: VOICE_CHAR_E |
9556 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 9462 | desc: spoken only, for spelling |
9557 | user: | 9463 | user: |
9558 | <source> | 9464 | <source> |
9559 | *: "Add to New Playlist" | 9465 | *: "" |
9560 | </source> | ||
9561 | <dest> | ||
9562 | *: "Zu neuer Playlist hinzufügen" | ||
9563 | </dest> | ||
9564 | <voice> | ||
9565 | *: "Zu neuer Abspielliste hinzufügen" | ||
9566 | </voice> | ||
9567 | </phrase> | ||
9568 | <phrase> | ||
9569 | id: LANG_SPLIT_TIME | ||
9570 | desc: in record timesplit options | ||
9571 | <source> | ||
9572 | *: "Split Time" | ||
9573 | </source> | 9466 | </source> |
9574 | <dest> | 9467 | <dest> |
9575 | *: "Aufteilzeit" | 9468 | *: "" |
9576 | </dest> | 9469 | </dest> |
9577 | <voice> | 9470 | <voice> |
9578 | *: "Aufteilzeit" | 9471 | *: "E" |
9579 | </voice> | 9472 | </voice> |
9580 | </phrase> | 9473 | </phrase> |
9581 | <phrase> | 9474 | <phrase> |
9582 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO | 9475 | id: VOICE_CHAR_F |
9583 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 9476 | desc: spoken only, for spelling |
9584 | user: | 9477 | user: |
9585 | <source> | 9478 | <source> |
9586 | *: "Add to Playlist" | 9479 | *: "" |
9587 | </source> | 9480 | </source> |
9588 | <dest> | 9481 | <dest> |
9589 | *: "Zu Playlist hinzufügen" | 9482 | *: "" |
9590 | </dest> | 9483 | </dest> |
9591 | <voice> | 9484 | <voice> |
9592 | *: "Zu Abspielliste hinzufügen" | 9485 | *: "F" |
9593 | </voice> | 9486 | </voice> |
9594 | </phrase> | 9487 | </phrase> |
9595 | <phrase> | 9488 | <phrase> |
9596 | id: LANG_LOADING_PERCENT | 9489 | id: VOICE_CHAR_G |
9597 | desc: splash number of percents loaded | 9490 | desc: spoken only, for spelling |
9598 | user: | 9491 | user: |
9599 | <source> | 9492 | <source> |
9600 | *: "Loading... %d%% done (%s)" | 9493 | *: "" |
9601 | </source> | 9494 | </source> |
9602 | <dest> | 9495 | <dest> |
9603 | *: "Laden... %d%% done (%s)" | 9496 | *: "" |
9604 | </dest> | 9497 | </dest> |
9605 | <voice> | 9498 | <voice> |
9606 | *: "" | 9499 | *: "G" |
9607 | </voice> | 9500 | </voice> |
9608 | </phrase> | 9501 | </phrase> |
9609 | <phrase> | 9502 | <phrase> |
9610 | id: LANG_START_NEW_FILE | 9503 | id: VOICE_CHAR_H |
9611 | desc: in record timesplit options | 9504 | desc: spoken only, for spelling |
9612 | user: | 9505 | user: |
9613 | <source> | 9506 | <source> |
9614 | *: "Start new file" | 9507 | *: "" |
9615 | </source> | 9508 | </source> |
9616 | <dest> | 9509 | <dest> |
9617 | *: "Neue Datei beginnen" | 9510 | *: "" |
9618 | </dest> | 9511 | </dest> |
9619 | <voice> | 9512 | <voice> |
9620 | *: "Neue Datei beginnen" | 9513 | *: "H" |
9621 | </voice> | 9514 | </voice> |
9622 | </phrase> | 9515 | </phrase> |
9623 | <phrase> | 9516 | <phrase> |
9624 | id: LANG_SPLIT_TYPE | 9517 | id: VOICE_CHAR_I |
9625 | desc: in record timesplit options | 9518 | desc: spoken only, for spelling |
9519 | user: | ||
9626 | <source> | 9520 | <source> |
9627 | *: "What to do when Splitting" | 9521 | *: "" |
9628 | </source> | 9522 | </source> |
9629 | <dest> | 9523 | <dest> |
9630 | *: "Beim Aufteilen folgendes tun" | 9524 | *: "" |
9631 | </dest> | 9525 | </dest> |
9632 | <voice> | 9526 | <voice> |
9633 | *: "Beim Aufteilen folgendes tun" | 9527 | *: "I" |
9634 | </voice> | 9528 | </voice> |
9635 | </phrase> | 9529 | </phrase> |
9636 | <phrase> | 9530 | <phrase> |
9637 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE | 9531 | id: VOICE_CHAR_J |
9638 | desc: in record timesplit options | 9532 | desc: spoken only, for spelling |
9533 | user: | ||
9639 | <source> | 9534 | <source> |
9640 | *: "Split Filesize" | 9535 | *: "" |
9641 | </source> | 9536 | </source> |
9642 | <dest> | 9537 | <dest> |
9643 | *: "Aufteilungs-Dateigröße" | 9538 | *: "" |
9644 | </dest> | 9539 | </dest> |
9645 | <voice> | 9540 | <voice> |
9646 | *: "Aufteilungs-Dateigröße" | 9541 | *: "J" |
9647 | </voice> | 9542 | </voice> |
9648 | </phrase> | 9543 | </phrase> |
9649 | <phrase> | 9544 | <phrase> |
9650 | id: LANG_UNIT_HERTZ | 9545 | id: VOICE_CHAR_K |
9651 | desc: in sound settings | 9546 | desc: spoken only, for spelling |
9547 | user: | ||
9652 | <source> | 9548 | <source> |
9653 | *: "Hz" | 9549 | *: "" |
9654 | </source> | 9550 | </source> |
9655 | <dest> | 9551 | <dest> |
9656 | *: "Hz" | 9552 | *: "" |
9657 | </dest> | 9553 | </dest> |
9658 | <voice> | 9554 | <voice> |
9659 | *: "Hertz" | 9555 | *: "K" |
9660 | </voice> | 9556 | </voice> |
9661 | </phrase> | 9557 | </phrase> |
9662 | <phrase> | 9558 | <phrase> |
9663 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE | 9559 | id: VOICE_CHAR_L |
9664 | desc: in the sound settings menu | 9560 | desc: spoken only, for spelling |
9665 | user: | 9561 | user: |
9666 | <source> | 9562 | <source> |
9667 | *: "Hardware Equalizer" | 9563 | *: "" |
9668 | </source> | 9564 | </source> |
9669 | <dest> | 9565 | <dest> |
9670 | *: "Hardware-Equalizer" | 9566 | *: "" |
9671 | </dest> | 9567 | </dest> |
9672 | <voice> | 9568 | <voice> |
9673 | *: "Hardware-Equalizer" | 9569 | *: "L" |
9674 | </voice> | 9570 | </voice> |
9675 | </phrase> | 9571 | </phrase> |
9676 | <phrase> | 9572 | <phrase> |
9677 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN | 9573 | id: VOICE_CHAR_M |
9678 | desc: in crossfeed settings | 9574 | desc: spoken only, for spelling |
9575 | user: | ||
9679 | <source> | 9576 | <source> |
9680 | *: "Cross Gain" | 9577 | *: "" |
9681 | </source> | 9578 | </source> |
9682 | <dest> | 9579 | <dest> |
9683 | *: "Cross Gain" | 9580 | *: "" |
9684 | </dest> | 9581 | </dest> |
9685 | <voice> | 9582 | <voice> |
9686 | *: "Cross gain" | 9583 | *: "M" |
9687 | </voice> | 9584 | </voice> |
9688 | </phrase> | 9585 | </phrase> |
9689 | <phrase> | 9586 | <phrase> |
9690 | id: LANG_SHOW_PATH | 9587 | id: VOICE_CHAR_N |
9691 | desc: in settings_menu | 9588 | desc: spoken only, for spelling |
9692 | user: | 9589 | user: |
9693 | <source> | 9590 | <source> |
9694 | *: "Show Path" | 9591 | *: "" |
9695 | </source> | 9592 | </source> |
9696 | <dest> | 9593 | <dest> |
9697 | *: "Pfad anzeigen" | 9594 | *: "" |
9698 | </dest> | 9595 | </dest> |
9699 | <voice> | 9596 | <voice> |
9700 | *: "Pfad anzeigen" | 9597 | *: "N" |
9701 | </voice> | 9598 | </voice> |
9702 | </phrase> | 9599 | </phrase> |
9703 | <phrase> | 9600 | <phrase> |
9704 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH | 9601 | id: VOICE_CHAR_O |
9705 | desc: in the equalizer settings menu | 9602 | desc: spoken only, for spelling |
9706 | user: | 9603 | user: |
9707 | <source> | 9604 | <source> |
9708 | *: "Bandwidth" | 9605 | *: "" |
9709 | </source> | 9606 | </source> |
9710 | <dest> | 9607 | <dest> |
9711 | *: "Bandbreite" | 9608 | *: "" |
9712 | </dest> | 9609 | </dest> |
9713 | <voice> | 9610 | <voice> |
9714 | *: "Bandbreite" | 9611 | *: "O" |
9715 | </voice> | 9612 | </voice> |
9716 | </phrase> | 9613 | </phrase> |
9717 | <phrase> | 9614 | <phrase> |
9718 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION | 9615 | id: VOICE_CHAR_P |
9719 | desc: in crossfeed settings | 9616 | desc: spoken only, for spelling |
9617 | user: | ||
9720 | <source> | 9618 | <source> |
9721 | *: "High-Frequency Attenuation" | 9619 | *: "" |
9722 | </source> | 9620 | </source> |
9723 | <dest> | 9621 | <dest> |
9724 | *: "Hochfrequenz-Abschwächung" | 9622 | *: "" |
9725 | </dest> | 9623 | </dest> |
9726 | <voice> | 9624 | <voice> |
9727 | *: "Hochfrequenz-Abschwächung" | 9625 | *: "P" |
9728 | </voice> | 9626 | </voice> |
9729 | </phrase> | 9627 | </phrase> |
9730 | <phrase> | 9628 | <phrase> |
9731 | id: LANG_CATALOG_VIEW | 9629 | id: VOICE_CHAR_Q |
9732 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 9630 | desc: spoken only, for spelling |
9733 | user: | 9631 | user: |
9734 | <source> | 9632 | <source> |
9735 | *: "View Catalog" | 9633 | *: "" |
9736 | </source> | 9634 | </source> |
9737 | <dest> | 9635 | <dest> |
9738 | *: "Katalog anzeigen" | 9636 | *: "" |
9739 | </dest> | 9637 | </dest> |
9740 | <voice> | 9638 | <voice> |
9741 | *: "Katalog anzeigen" | 9639 | *: "Q" |
9742 | </voice> | 9640 | </voice> |
9743 | </phrase> | 9641 | </phrase> |
9744 | <phrase> | 9642 | <phrase> |
9745 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME | 9643 | id: VOICE_CHAR_R |
9746 | desc: in record settings | 9644 | desc: spoken only, for spelling |
9645 | user: | ||
9747 | <source> | 9646 | <source> |
9748 | *: "AGC clip time" | 9647 | *: "" |
9749 | </source> | 9648 | </source> |
9750 | <dest> | 9649 | <dest> |
9751 | *: "Übersteuerungs-Schwellwert" | 9650 | *: "" |
9752 | </dest> | 9651 | </dest> |
9753 | <voice> | 9652 | <voice> |
9754 | *: "Übersteuerungs-Schwellwert" | 9653 | *: "R" |
9755 | </voice> | 9654 | </voice> |
9756 | </phrase> | 9655 | </phrase> |
9757 | <phrase> | 9656 | <phrase> |
9758 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT | 9657 | id: VOICE_CHAR_S |
9759 | desc: in show path menu | 9658 | desc: spoken only, for spelling |
9760 | user: | 9659 | user: |
9761 | <source> | 9660 | <source> |
9762 | *: "Current Directory Only" | 9661 | *: "" |
9763 | </source> | 9662 | </source> |
9764 | <dest> | 9663 | <dest> |
9765 | *: "Nur aktuelles Verzeichnis" | 9664 | *: "" |
9766 | </dest> | 9665 | </dest> |
9767 | <voice> | 9666 | <voice> |
9768 | *: "Nur aktuelles Verzeichnis" | 9667 | *: "S" |
9769 | </voice> | 9668 | </voice> |
9770 | </phrase> | 9669 | </phrase> |
9771 | <phrase> | 9670 | <phrase> |
9772 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET | 9671 | id: VOICE_CHAR_T |
9773 | desc: automatic gain control in recording screen | 9672 | desc: spoken only, for spelling |
9673 | user: | ||
9774 | <source> | 9674 | <source> |
9775 | *: "AGC" | 9675 | *: "" |
9776 | </source> | 9676 | </source> |
9777 | <dest> | 9677 | <dest> |
9778 | *: "Automatisch" | 9678 | *: "" |
9779 | </dest> | 9679 | </dest> |
9780 | <voice> | 9680 | <voice> |
9781 | *: "Automatisch" | 9681 | *: "T" |
9782 | </voice> | 9682 | </voice> |
9783 | </phrase> | 9683 | </phrase> |
9784 | <phrase> | 9684 | <phrase> |
9785 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE | 9685 | id: VOICE_CHAR_U |
9786 | desc: in the equalizer settings menu | 9686 | desc: spoken only, for spelling |
9787 | user: | 9687 | user: |
9788 | <source> | 9688 | <source> |
9789 | *: "Wide" | 9689 | *: "" |
9790 | </source> | 9690 | </source> |
9791 | <dest> | 9691 | <dest> |
9792 | *: "Breit" | 9692 | *: "" |
9793 | </dest> | 9693 | </dest> |
9794 | <voice> | 9694 | <voice> |
9795 | *: "Breit" | 9695 | *: "U" |
9796 | </voice> | 9696 | </voice> |
9797 | </phrase> | 9697 | </phrase> |
9798 | <phrase> | 9698 | <phrase> |
9799 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD | 9699 | id: VOICE_CHAR_V |
9800 | desc: in lcd settings | 9700 | desc: spoken only, for spelling |
9801 | user: | 9701 | user: |
9802 | <source> | 9702 | <source> |
9803 | *: "Backlight (On Hold Key)" | 9703 | *: "" |
9804 | </source> | 9704 | </source> |
9805 | <dest> | 9705 | <dest> |
9806 | *: "Hintergrundbeleuchtung (Bei Hold-Taste)" | 9706 | *: "" |
9807 | </dest> | 9707 | </dest> |
9808 | <voice> | 9708 | <voice> |
9809 | *: "Hintergrundbeleuchtung bei Hold-Taste" | 9709 | *: "V" |
9810 | </voice> | 9710 | </voice> |
9811 | </phrase> | 9711 | </phrase> |
9812 | <phrase> | 9712 | <phrase> |
9813 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN | 9713 | id: VOICE_CHAR_W |
9814 | desc: in crossfeed settings | 9714 | desc: spoken only, for spelling |
9815 | user: | 9715 | user: |
9816 | <source> | 9716 | <source> |
9817 | *: "Direct Gain" | 9717 | *: "" |
9818 | </source> | 9718 | </source> |
9819 | <dest> | 9719 | <dest> |
9820 | *: "Direkter Pegel" | 9720 | *: "" |
9821 | </dest> | 9721 | </dest> |
9822 | <voice> | 9722 | <voice> |
9823 | *: "Direkter Pegel" | 9723 | *: "W" |
9824 | </voice> | 9724 | </voice> |
9825 | </phrase> | 9725 | </phrase> |
9826 | <phrase> | 9726 | <phrase> |
9827 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY | 9727 | id: VOICE_CHAR_X |
9828 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist | 9728 | desc: spoken only, for spelling |
9829 | user: | 9729 | user: |
9830 | <source> | 9730 | <source> |
9831 | *: "%s doesn't exist" | 9731 | *: "" |
9832 | </source> | 9732 | </source> |
9833 | <dest> | 9733 | <dest> |
9834 | *: "%s existiert nicht" | 9734 | *: "" |
9835 | </dest> | 9735 | </dest> |
9836 | <voice> | 9736 | <voice> |
9837 | *: "" | 9737 | *: "X" |
9838 | </voice> | 9738 | </voice> |
9839 | </phrase> | 9739 | </phrase> |
9840 | <phrase> | 9740 | <phrase> |
9841 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS | 9741 | id: VOICE_CHAR_Y |
9842 | desc: error message when no playlists for playlist catalog | 9742 | desc: spoken only, for spelling |
9843 | user: | 9743 | user: |
9844 | <source> | 9744 | <source> |
9845 | *: "No Playlists" | 9745 | *: "" |
9846 | </source> | 9746 | </source> |
9847 | <dest> | 9747 | <dest> |
9848 | *: "Keine Playlists" | 9748 | *: "" |
9849 | </dest> | 9749 | </dest> |
9850 | <voice> | 9750 | <voice> |
9851 | *: "Keine Abspielliste" | 9751 | *: "Y" |
9852 | </voice> | 9752 | </voice> |
9853 | </phrase> | 9753 | </phrase> |
9854 | <phrase> | 9754 | <phrase> |
9855 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW | 9755 | id: VOICE_CHAR_Z |
9856 | desc: general warning | 9756 | desc: spoken only, for spelling |
9857 | user: | 9757 | user: |
9858 | <source> | 9758 | <source> |
9859 | *: "WARNING! Low Battery!" | 9759 | *: "" |
9860 | </source> | 9760 | </source> |
9861 | <dest> | 9761 | <dest> |
9862 | *: "WARNUNG! Batterie fast leer!" | 9762 | *: "" |
9863 | </dest> | 9763 | </dest> |
9864 | <voice> | 9764 | <voice> |
9865 | *: "" | 9765 | *: "Z" |
9866 | </voice> | 9766 | </voice> |
9867 | </phrase> | 9767 | </phrase> |
9868 | <phrase> | 9768 | <phrase> |
9869 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY | 9769 | id: VOICE_DOT |
9870 | desc: general warning | 9770 | desc: spoken only, for spelling |
9871 | user: | 9771 | user: |
9872 | <source> | 9772 | <source> |
9873 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | ||
9874 | </source> | ||
9875 | <dest> | ||
9876 | *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!" | ||
9877 | </dest> | ||
9878 | <voice> | ||
9879 | *: "" | 9773 | *: "" |
9880 | </voice> | ||
9881 | </phrase> | ||
9882 | <phrase> | ||
9883 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | ||
9884 | desc: AGC preset | ||
9885 | <source> | ||
9886 | *: "DJ-Set (slow)" | ||
9887 | </source> | 9774 | </source> |
9888 | <dest> | 9775 | <dest> |
9889 | *: "DJ-Set (langsam)" | 9776 | *: "" |
9890 | </dest> | 9777 | </dest> |
9891 | <voice> | 9778 | <voice> |
9892 | *: "DJ-Set (langsam)" | 9779 | *: "Punkt" |
9893 | </voice> | 9780 | </voice> |
9894 | </phrase> | 9781 | </phrase> |
9895 | <phrase> | 9782 | <phrase> |
9896 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | 9783 | id: VOICE_PAUSE |
9897 | desc: AGC preset | 9784 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
9785 | user: | ||
9898 | <source> | 9786 | <source> |
9899 | *: "Live (slow)" | 9787 | *: "" |
9900 | </source> | 9788 | </source> |
9901 | <dest> | 9789 | <dest> |
9902 | *: "Live (langsam)" | 9790 | *: "" |
9903 | </dest> | 9791 | </dest> |
9904 | <voice> | 9792 | <voice> |
9905 | *: "Live (langsam)" | 9793 | *: " " |
9906 | </voice> | 9794 | </voice> |
9907 | </phrase> | 9795 | </phrase> |
9908 | <phrase> | 9796 | <phrase> |
9909 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | 9797 | id: VOICE_FILE |
9910 | desc: AGC preset | 9798 | desc: spoken only, prefix for file number |
9799 | user: | ||
9911 | <source> | 9800 | <source> |
9912 | *: "Voice (fast)" | 9801 | *: "" |
9913 | </source> | 9802 | </source> |
9914 | <dest> | 9803 | <dest> |
9915 | *: "Sprache (schnell)" | 9804 | *: "" |
9916 | </dest> | 9805 | </dest> |
9917 | <voice> | 9806 | <voice> |
9918 | *: "Sprache (schnell)" | 9807 | *: "Datei" |
9919 | </voice> | 9808 | </voice> |
9920 | </phrase> | 9809 | </phrase> |
9921 | <phrase> | 9810 | <phrase> |
9922 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | 9811 | id: VOICE_DIR |
9923 | desc: AGC preset | 9812 | desc: spoken only, prefix for directory number |
9813 | user: | ||
9924 | <source> | 9814 | <source> |
9925 | *: "Medium" | 9815 | *: "" |
9926 | </source> | 9816 | </source> |
9927 | <dest> | 9817 | <dest> |
9928 | *: "Mittel" | 9818 | *: "" |
9929 | </dest> | 9819 | </dest> |
9930 | <voice> | 9820 | <voice> |
9931 | *: "Mittel" | 9821 | *: "Verzeichnis" |
9932 | </voice> | 9822 | </voice> |
9933 | </phrase> | 9823 | </phrase> |
9934 | <phrase> | 9824 | <phrase> |
9935 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | 9825 | id: VOICE_EXT_MPA |
9936 | desc: AGC preset | 9826 | desc: spoken only, for file extension |
9827 | user: | ||
9937 | <source> | 9828 | <source> |
9938 | *: "Safety (clip)" | 9829 | *: "" |
9939 | </source> | 9830 | </source> |
9940 | <dest> | 9831 | <dest> |
9941 | *: "Sicherheit (Übersteuerung)" | 9832 | *: "" |
9942 | </dest> | 9833 | </dest> |
9943 | <voice> | 9834 | <voice> |
9944 | *: "Safety (Übersteuerung)" | 9835 | *: "Audio" |
9945 | </voice> | 9836 | </voice> |
9946 | </phrase> | 9837 | </phrase> |
9947 | <phrase> | 9838 | <phrase> |
9948 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 9839 | id: VOICE_EXT_CFG |
9949 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 9840 | desc: spoken only, for file extension |
9841 | user: | ||
9950 | <source> | 9842 | <source> |
9951 | *: "AGC max. gain" | 9843 | *: "" |
9952 | </source> | 9844 | </source> |
9953 | <dest> | 9845 | <dest> |
9954 | *: "Maximale Verstärkung" | 9846 | *: "" |
9955 | </dest> | 9847 | </dest> |
9956 | <voice> | 9848 | <voice> |
9957 | *: "Maximale Verstärkung" | 9849 | *: "Konfiguration" |
9958 | </voice> | 9850 | </voice> |
9959 | </phrase> | 9851 | </phrase> |
9960 | <phrase> | 9852 | <phrase> |
9961 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST | 9853 | id: VOICE_EXT_WPS |
9962 | desc: in tag viewer | 9854 | desc: spoken only, for file extension |
9963 | user: | 9855 | user: |
9964 | <source> | 9856 | <source> |
9965 | *: "[Album Artist]" | 9857 | *: "" |
9966 | </source> | 9858 | </source> |
9967 | <dest> | 9859 | <dest> |
9968 | *: "[Album-Künstler]" | 9860 | *: "" |
9969 | </dest> | 9861 | </dest> |
9970 | <voice> | 9862 | <voice> |
9971 | *: "" | 9863 | *: "WPS" |
9972 | </voice> | 9864 | </voice> |
9973 | </phrase> | 9865 | </phrase> |
9974 | <phrase> | 9866 | <phrase> |
9975 | id: LANG_ID3_COMMENT | 9867 | id: VOICE_EXT_TXT |
9976 | desc: in tag viewer | 9868 | desc: DEPRECATED |
9977 | user: | 9869 | user: |
9978 | <source> | 9870 | <source> |
9979 | *: "[Comment]" | 9871 | *: "" |
9980 | </source> | 9872 | </source> |
9981 | <dest> | 9873 | <dest> |
9982 | *: "[Kommentar]" | 9874 | *: "" |
9983 | </dest> | 9875 | </dest> |
9984 | <voice> | 9876 | <voice> |
9985 | *: "" | 9877 | *: "" |
9986 | </voice> | 9878 | </voice> |
9987 | </phrase> | 9879 | </phrase> |
9988 | <phrase> | 9880 | <phrase> |
9989 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | 9881 | id: VOICE_EXT_ROCK |
9990 | desc: audio format description | 9882 | desc: spoken only, for file extension |
9991 | user: | 9883 | user: |
9992 | <source> | 9884 | <source> |
9993 | *: "PCM Wave" | 9885 | *: "" |
9994 | </source> | 9886 | </source> |
9995 | <dest> | 9887 | <dest> |
9996 | *: "PCM Wave" | 9888 | *: "" |
9997 | </dest> | 9889 | </dest> |
9998 | <voice> | 9890 | <voice> |
9999 | *: "PCM Wave" | 9891 | *: "Zusatzprogramm" |
10000 | </voice> | 9892 | </voice> |
10001 | </phrase> | 9893 | </phrase> |
10002 | <phrase> | 9894 | <phrase> |
10003 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE | 9895 | id: VOICE_EXT_FONT |
10004 | desc: in wps | 9896 | desc: spoken only, for file extension |
10005 | user: | 9897 | user: |
10006 | <source> | 9898 | <source> |
10007 | *: "Semitone Down" | 9899 | *: "" |
10008 | </source> | 9900 | </source> |
10009 | <dest> | 9901 | <dest> |
10010 | *: "Halbton nach unten" | 9902 | *: "" |
10011 | </dest> | 9903 | </dest> |
10012 | <voice> | 9904 | <voice> |
10013 | *: "Halbton nach unten" | 9905 | *: "Schriftart" |
10014 | </voice> | 9906 | </voice> |
10015 | </phrase> | 9907 | </phrase> |
10016 | <phrase> | 9908 | <phrase> |
10017 | id: LANG_DIR_BROWSER | 9909 | id: VOICE_EXT_BMARK |
10018 | desc: in root menu | 9910 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
10019 | user: | 9911 | user: |
10020 | <source> | 9912 | <source> |
10021 | *: "Files" | 9913 | *: "" |
10022 | </source> | 9914 | </source> |
10023 | <dest> | 9915 | <dest> |
10024 | *: "Dateien" | 9916 | *: "" |
10025 | </dest> | 9917 | </dest> |
10026 | <voice> | 9918 | <voice> |
10027 | *: "Dateien" | 9919 | *: "Lesezeichen" |
10028 | </voice> | 9920 | </voice> |
10029 | </phrase> | 9921 | </phrase> |
10030 | <phrase> | 9922 | <phrase> |
10031 | id: LANG_AFMT_WAVPACK | 9923 | id: VOICE_EXT_AJZ |
10032 | desc: audio format description | 9924 | desc: spoken only, for file extension |
10033 | user: | 9925 | user: |
10034 | <source> | 9926 | <source> |
10035 | *: "WavPack" | 9927 | *: "" |
10036 | </source> | 9928 | </source> |
10037 | <dest> | 9929 | <dest> |
10038 | *: "WavPack" | 9930 | *: "" |
10039 | </dest> | 9931 | </dest> |
10040 | <voice> | 9932 | <voice> |
10041 | *: "WavPack" | 9933 | *: "Firmware" |
10042 | </voice> | 9934 | </voice> |
10043 | </phrase> | 9935 | </phrase> |
10044 | <phrase> | 9936 | <phrase> |
10045 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY | 9937 | id: VOICE_EXT_RWPS |
10046 | desc: when recording source frequency setting must follow source | 9938 | desc: spoken only, for file extension |
10047 | user: | 9939 | user: |
10048 | <source> | 9940 | <source> |
10049 | *: "(Same As Source)" | 9941 | *: none |
9942 | remote: "" | ||
10050 | </source> | 9943 | </source> |
10051 | <dest> | 9944 | <dest> |
10052 | *: "(wie Quelle)" | 9945 | *: none |
9946 | remote: "" | ||
10053 | </dest> | 9947 | </dest> |
10054 | <voice> | 9948 | <voice> |
10055 | *: "wie Quelle" | 9949 | *: none |
9950 | remote: "RWPS" | ||
10056 | </voice> | 9951 | </voice> |
10057 | </phrase> | 9952 | </phrase> |
10058 | <phrase> | 9953 | <phrase> |
10059 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE | 9954 | id: VOICE_EXT_KBD |
10060 | desc: in wps | 9955 | desc: spoken only, for file extension |
10061 | user: | 9956 | user: |
10062 | <source> | 9957 | <source> |
10063 | *: "Semitone Up" | 9958 | *: "" |
10064 | </source> | ||
10065 | <dest> | ||
10066 | *: "Halbton nach oben" | ||
10067 | </dest> | ||
10068 | <voice> | ||
10069 | *: "Halbton nach oben"" | ||
10070 | </voice> | ||
10071 | </phrase> | ||
10072 | <phrase> | ||
10073 | id: LANG_FM_EUROPE | ||
10074 | desc: fm tuner region europe | ||
10075 | <source> | ||
10076 | *: "Europe" | ||
10077 | </source> | 9959 | </source> |
10078 | <dest> | 9960 | <dest> |
10079 | *: "Europa" | 9961 | *: "" |
10080 | </dest> | 9962 | </dest> |
10081 | <voice> | 9963 | <voice> |
10082 | *: "Europa" | 9964 | *: "Tastatur" |
10083 | </voice> | 9965 | </voice> |
10084 | </phrase> | 9966 | </phrase> |
10085 | <phrase> | 9967 | <phrase> |
10086 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS | 9968 | id: VOICE_EXT_CUESHEET |
10087 | desc: encoder settings | 9969 | desc: |
10088 | user: | 9970 | user: |
10089 | <source> | 9971 | <source> |
10090 | *: "Encoder Settings" | 9972 | *: "" |
10091 | </source> | 9973 | </source> |
10092 | <dest> | 9974 | <dest> |
10093 | *: "Encoder-Einstellungen" | 9975 | *: "" |
10094 | </dest> | 9976 | </dest> |
10095 | <voice> | 9977 | <voice> |
10096 | *: "Encoder-Einstellungen" | 9978 | *: "Cuesheet" |
10097 | </voice> | 9979 | </voice> |
10098 | </phrase> | 9980 | </phrase> |
10099 | <phrase> | 9981 | <phrase> |
10100 | id: LANG_NOW_PLAYING | 9982 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
10101 | desc: in root menu | 9983 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number |
10102 | user: | 9984 | user: |
10103 | <source> | 9985 | <source> |
10104 | *: "Now Playing" | 9986 | *: "" |
10105 | </source> | 9987 | </source> |
10106 | <dest> | 9988 | <dest> |
10107 | *: "Spielt gerade" | 9989 | *: "" |
10108 | </dest> | 9990 | </dest> |
10109 | <voice> | 9991 | <voice> |
10110 | *: "Spielt gerade" | 9992 | *: "Index" |
10111 | </voice> | 9993 | </voice> |
10112 | </phrase> | 9994 | </phrase> |
10113 | <phrase> | 9995 | <phrase> |
10114 | id: LANG_RECORDING_FORMAT | 9996 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
10115 | desc: audio format item in recording menu | 9997 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10116 | user: | 9998 | user: |
10117 | <source> | 9999 | <source> |
10118 | *: "Format" | 10000 | *: none |
10001 | rtc: "" | ||
10119 | </source> | 10002 | </source> |
10120 | <dest> | 10003 | <dest> |
10121 | *: "Format" | 10004 | *: none |
10005 | rtc: "" | ||
10122 | </dest> | 10006 | </dest> |
10123 | <voice> | 10007 | <voice> |
10124 | *: "Format" | 10008 | *: none |
10009 | rtc: "Uhrzeit:" | ||
10125 | </voice> | 10010 | </voice> |
10126 | </phrase> | 10011 | </phrase> |
10127 | <phrase> | 10012 | <phrase> |
10128 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP | 10013 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES |
10129 | desc: in settings_menu | 10014 | desc: bool true representation |
10130 | user: | 10015 | user: |
10131 | <source> | 10016 | <source> |
10132 | *: "Shuffle and Track Skip" | 10017 | *: none |
10018 | lcd_bitmap: "Yes" | ||
10133 | </source> | 10019 | </source> |
10134 | <dest> | 10020 | <dest> |
10135 | *: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel" | 10021 | *: none |
10022 | lcd_bitmap: "Ja" | ||
10136 | </dest> | 10023 | </dest> |
10137 | <voice> | 10024 | <voice> |
10138 | *: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel" | 10025 | *: none |
10026 | lcd_bitmap: "Ja" | ||
10139 | </voice> | 10027 | </voice> |
10140 | </phrase> | 10028 | </phrase> |
10141 | <phrase> | 10029 | <phrase> |
10142 | id: LANG_UNPLUG_RW | 10030 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO |
10143 | desc: in pause_phones_menu. | 10031 | desc: bool false representation |
10144 | user: | 10032 | user: |
10145 | <source> | 10033 | <source> |
10146 | *: "Duration to Rewind" | 10034 | *: none |
10035 | lcd_bitmap: "No" | ||
10147 | </source> | 10036 | </source> |
10148 | <dest> | 10037 | <dest> |
10149 | *: "Rücklaufdauer" | 10038 | *: none |
10039 | lcd_bitmap: "Nein" | ||
10150 | </dest> | 10040 | </dest> |
10151 | <voice> | 10041 | <voice> |
10152 | *: "Rücklaufdauer" | 10042 | *: none |
10043 | lcd_bitmap: "Nein" | ||
10153 | </voice> | 10044 | </voice> |
10154 | </phrase> | 10045 | </phrase> |
10155 | <phrase> | 10046 | <phrase> |
10156 | id: LANG_BITRATE | 10047 | id: LANG_SYSFONT_ON |
10157 | desc: bits-kilobits per unit time | 10048 | desc: Used in a lot of places |
10158 | user: | 10049 | user: |
10159 | <source> | 10050 | <source> |
10160 | *: "Bitrate" | 10051 | *: none |
10052 | lcd_bitmap: "On" | ||
10161 | </source> | 10053 | </source> |
10162 | <dest> | 10054 | <dest> |
10163 | *: "Bitrate" | 10055 | *: none |
10056 | lcd_bitmap: "Ein" | ||
10164 | </dest> | 10057 | </dest> |
10165 | <voice> | 10058 | <voice> |
10166 | *: "Bitrate" | 10059 | *: none |
10060 | lcd_bitmap: "Ein" | ||
10167 | </voice> | 10061 | </voice> |
10168 | </phrase> | 10062 | </phrase> |
10169 | <phrase> | 10063 | <phrase> |
10170 | id: LANG_TOP_TIME | 10064 | id: LANG_SYSFONT_OFF |
10171 | desc: in run time screen | 10065 | desc: Used in a lot of places |
10172 | user: | 10066 | user: |
10173 | <source> | 10067 | <source> |
10174 | *: "Top Time" | 10068 | *: none |
10069 | lcd_bitmap: "Off" | ||
10175 | </source> | 10070 | </source> |
10176 | <dest> | 10071 | <dest> |
10177 | *: "Längste Zeit" | 10072 | *: none |
10073 | lcd_bitmap: "Aus" | ||
10178 | </dest> | 10074 | </dest> |
10179 | <voice> | 10075 | <voice> |
10180 | *: "Längste Zeit" | 10076 | *: none |
10181 | </voice> | 10077 | lcd_bitmap: "Aus" |
10182 | </phrase> | ||
10183 | <phrase> | ||
10184 | id: LANG_RANDOM | ||
10185 | desc: random folder | ||
10186 | <source> | ||
10187 | *: "Random" | ||
10188 | </source> | ||
10189 | <dest> | ||
10190 | *: "Zufällig" | ||
10191 | </dest> | ||
10192 | <voice> | ||
10193 | *: "Zufällig" | ||
10194 | </voice> | ||
10195 | </phrase> | ||
10196 | <phrase> | ||
10197 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP | ||
10198 | desc: trigger types | ||
10199 | <source> | ||
10200 | *: "New file" | ||
10201 | </source> | ||
10202 | <dest> | ||
10203 | *: "Neue Datei" | ||
10204 | </dest> | ||
10205 | <voice> | ||
10206 | *: "Neue Datei" | ||
10207 | </voice> | 10078 | </voice> |
10208 | </phrase> | 10079 | </phrase> |
10209 | <phrase> | 10080 | <phrase> |
10210 | id: LANG_SETTINGS_MENU | 10081 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE |
10211 | desc: in root menu | 10082 | desc: in the equalizer settings menu |
10212 | user: | 10083 | user: |
10213 | <source> | 10084 | <source> |
10214 | *: "Settings" | 10085 | *: none |
10086 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
10215 | </source> | 10087 | </source> |
10216 | <dest> | 10088 | <dest> |
10217 | *: "Einstellungen" | 10089 | *: none |
10090 | swcodec: "Editiermodus: %s" | ||
10218 | </dest> | 10091 | </dest> |
10219 | <voice> | 10092 | <voice> |
10220 | *: "Einstellungen" | 10093 | *: none |
10094 | swcodec: "" | ||
10221 | </voice> | 10095 | </voice> |
10222 | </phrase> | 10096 | </phrase> |
10223 | <phrase> | 10097 | <phrase> |
10224 | id: LANG_MAIN_MENU | 10098 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
10225 | desc: in root menu setting | 10099 | desc: in the equalizer settings menu |
10226 | user: | 10100 | user: |
10227 | <source> | 10101 | <source> |
10228 | *: "Main Menu" | 10102 | *: none |
10103 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
10229 | </source> | 10104 | </source> |
10230 | <dest> | 10105 | <dest> |
10231 | *: "Hauptmenü" | 10106 | *: none |
10107 | swcodec: "Grenzfrequenz" | ||
10232 | </dest> | 10108 | </dest> |
10233 | <voice> | 10109 | <voice> |
10234 | *: "Hauptmenü" | 10110 | *: none |
10111 | swcodec: "Grenzfrequenz" | ||
10235 | </voice> | 10112 | </voice> |
10236 | </phrase> | 10113 | </phrase> |
10237 | <phrase> | 10114 | <phrase> |
10238 | id: LANG_SAVE_THEME | 10115 | id: LANG_SYSFONT_GAIN |
10239 | desc: save a theme file | 10116 | desc: in the equalizer settings menu |
10240 | user: | 10117 | user: |
10241 | <source> | 10118 | <source> |
10242 | *: "Save Theme Settings" | 10119 | *: none |
10120 | lcd_bitmap: "Gain" | ||
10243 | </source> | 10121 | </source> |
10244 | <dest> | 10122 | <dest> |
10245 | *: "Themen-Einstellungen speichern" | 10123 | *: none |
10124 | lcd_bitmap: "Verstärkg." | ||
10246 | </dest> | 10125 | </dest> |
10247 | <voice> | 10126 | <voice> |
10248 | *: "Themen-Einstellungen speichern" | 10127 | *: none |
10128 | lcd_bitmap: "Verstärkung" | ||
10249 | </voice> | 10129 | </voice> |
10250 | </phrase> | 10130 | </phrase> |
10251 | <phrase> | 10131 | <phrase> |
10252 | id: LANG_AFMT_AIFF | 10132 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE |
10253 | desc: audio format description | 10133 | desc: in settings_menu |
10254 | user: | 10134 | user: |
10255 | <source> | 10135 | <source> |
10256 | *: "AIFF" | 10136 | *: none |
10137 | lcd_bitmap: "Shuffle" | ||
10257 | </source> | 10138 | </source> |
10258 | <dest> | 10139 | <dest> |
10259 | *: "AIFF" | 10140 | *: none |
10141 | lcd_bitmap: "Zufallswiedergabe" | ||
10260 | </dest> | 10142 | </dest> |
10261 | <voice> | 10143 | <voice> |
10262 | *: "AIFF" | 10144 | *: none |
10145 | lcd_bitmap: "Zufallswiedergabe" | ||
10263 | </voice> | 10146 | </voice> |
10264 | </phrase> | 10147 | </phrase> |
10265 | <phrase> | 10148 | <phrase> |
10266 | id: LANG_NO_SETTINGS | 10149 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT |
10267 | desc: when something has settings in a certain context | 10150 | desc: in settings_menu |
10268 | user: | 10151 | user: |
10269 | <source> | 10152 | <source> |
10270 | *: "(No Settings)" | 10153 | *: none |
10154 | lcd_bitmap: "Repeat" | ||
10271 | </source> | 10155 | </source> |
10272 | <dest> | 10156 | <dest> |
10273 | *: "(Keine Einstellungen)" | 10157 | *: none |
10158 | lcd_bitmap: "Wiederholung" | ||
10274 | </dest> | 10159 | </dest> |
10275 | <voice> | 10160 | <voice> |
10276 | *: "Keine Einstellungen verfügbar" | 10161 | *: none |
10162 | lcd_bitmap: "Wiederholung" | ||
10277 | </voice> | 10163 | </voice> |
10278 | </phrase> | 10164 | </phrase> |
10279 | <phrase> | 10165 | <phrase> |
10280 | id: LANG_UNPLUG | 10166 | id: LANG_SYSFONT_ALL |
10281 | desc: in settings_menu. | 10167 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
10282 | user: | 10168 | user: |
10283 | <source> | 10169 | <source> |
10284 | *: "Pause on Headphone Unplug" | 10170 | *: none |
10171 | lcd_bitmap: "All" | ||
10285 | </source> | 10172 | </source> |
10286 | <dest> | 10173 | <dest> |
10287 | *: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten" | 10174 | *: none |
10175 | lcd_bitmap: "Alle" | ||
10288 | </dest> | 10176 | </dest> |
10289 | <voice> | 10177 | <voice> |
10290 | *: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten" | 10178 | *: none |
10179 | lcd_bitmap: "Alle" | ||
10291 | </voice> | 10180 | </voice> |
10292 | </phrase> | 10181 | </phrase> |
10293 | <phrase> | 10182 | <phrase> |
10294 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK | 10183 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE |
10295 | desc: in root menu | 10184 | desc: repeat one song |
10296 | user: | 10185 | user: |
10297 | <source> | 10186 | <source> |
10298 | *: "Resume Playback" | 10187 | *: none |
10188 | lcd_bitmap: "One" | ||
10299 | </source> | 10189 | </source> |
10300 | <dest> | 10190 | <dest> |
10301 | *: "Wiedergabe fortsetzen" | 10191 | *: none |
10192 | lcd_bitmap: "Einen Titel" | ||
10302 | </dest> | 10193 | </dest> |
10303 | <voice> | 10194 | <voice> |
10304 | *: "Wiedergabe fortsetzen" | 10195 | *: none |
10196 | lcd_bitmap: "Einen Titel" | ||
10305 | </voice> | 10197 | </voice> |
10306 | </phrase> | 10198 | </phrase> |
10307 | <phrase> | 10199 | <phrase> |
10308 | id: LANG_REPLACE | 10200 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB |
10309 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | 10201 | desc: repeat range from point A to B |
10310 | user: | 10202 | user: |
10311 | <source> | 10203 | <source> |
10312 | *: "Play Next" | 10204 | *: none |
10205 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
10313 | </source> | 10206 | </source> |
10314 | <dest> | 10207 | <dest> |
10315 | *: "Aktuelle ersetzen" | 10208 | *: none |
10209 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
10316 | </dest> | 10210 | </dest> |
10317 | <voice> | 10211 | <voice> |
10318 | *: "Aktuelle ersetzen" | 10212 | *: none |
10213 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
10319 | </voice> | 10214 | </voice> |
10320 | </phrase> | 10215 | </phrase> |
10321 | <phrase> | 10216 | <phrase> |
10322 | id: LANG_FM_KOREA | 10217 | id: LANG_SYSFONT_FILTER |
10323 | desc: fm region korea | 10218 | desc: setting name for dir filter |
10324 | <source> | ||
10325 | *: "Korea" | ||
10326 | </source> | ||
10327 | <dest> | ||
10328 | *: "Korea" | ||
10329 | </dest> | ||
10330 | <voice> | ||
10331 | *: "Korea" | ||
10332 | </voice> | ||
10333 | </phrase> | ||
10334 | <phrase> | ||
10335 | id: LANG_RUNNING_TIME | ||
10336 | desc: in run time screen | ||
10337 | user: | 10219 | user: |
10338 | <source> | 10220 | <source> |
10339 | *: "Running Time" | 10221 | *: none |
10222 | lcd_bitmap: "Show Files" | ||
10340 | </source> | 10223 | </source> |
10341 | <dest> | 10224 | <dest> |
10342 | *: "Laufzeit" | 10225 | *: none |
10226 | lcd_bitmap: "Dateifilter" | ||
10343 | </dest> | 10227 | </dest> |
10344 | <voice> | 10228 | <voice> |
10345 | *: "Laufzeit" | 10229 | *: none |
10230 | lcd_bitmap: "Dateifilter" | ||
10346 | </voice> | 10231 | </voice> |
10347 | </phrase> | 10232 | </phrase> |
10348 | <phrase> | 10233 | <phrase> |
10349 | id: LANG_FM_REGION | 10234 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED |
10350 | desc: fm tuner region setting | 10235 | desc: show all file types supported by Rockbox |
10351 | <source> | ||
10352 | *: "Region" | ||
10353 | </source> | ||
10354 | <dest> | ||
10355 | *: "Region" | ||
10356 | </dest> | ||
10357 | <voice> | ||
10358 | *: "Region" | ||
10359 | </voice> | ||
10360 | </phrase> | ||
10361 | <phrase> | ||
10362 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE | ||
10363 | desc: in root menu | ||
10364 | user: | 10236 | user: |
10365 | <source> | 10237 | <source> |
10366 | *: "Rockbox" | 10238 | *: none |
10367 | </source> | 10239 | lcd_bitmap: "Supported" |
10368 | <dest> | ||
10369 | *: "Rockbox" | ||
10370 | </dest> | ||
10371 | <voice> | ||
10372 | *: "Rockbox" | ||
10373 | </voice> | ||
10374 | </phrase> | ||
10375 | <phrase> | ||
10376 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP | ||
10377 | desc: trigger types | ||
10378 | <source> | ||
10379 | *: "Stop" | ||
10380 | </source> | 10240 | </source> |
10381 | <dest> | 10241 | <dest> |
10382 | *: "Anhalten" | 10242 | *: none |
10243 | lcd_bitmap: "Unterstützte" | ||
10383 | </dest> | 10244 | </dest> |
10384 | <voice> | 10245 | <voice> |
10385 | *: "Anhalten" | 10246 | *: none |
10247 | lcd_bitmap: "Unterstützte" | ||
10386 | </voice> | 10248 | </voice> |
10387 | </phrase> | 10249 | </phrase> |
10388 | <phrase> | 10250 | <phrase> |
10389 | id: LANG_PLEASE_REBOOT | 10251 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC |
10390 | desc: when activating an option that requires a reboot | 10252 | desc: show only music-related files |
10391 | user: | 10253 | user: |
10392 | <source> | 10254 | <source> |
10393 | *: "Please reboot to enable" | 10255 | *: none |
10256 | lcd_bitmap: "Music" | ||
10394 | </source> | 10257 | </source> |
10395 | <dest> | 10258 | <dest> |
10396 | *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam" | 10259 | *: none |
10260 | lcd_bitmap: "Musik" | ||
10397 | </dest> | 10261 | </dest> |
10398 | <voice> | 10262 | <voice> |
10399 | *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam" | 10263 | *: none |
10264 | lcd_bitmap: "Musik" | ||
10400 | </voice> | 10265 | </voice> |
10401 | </phrase> | 10266 | </phrase> |
10402 | <phrase> | 10267 | <phrase> |
10403 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN | 10268 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST |
10404 | desc: in root menu setting | 10269 | desc: show only playlist |
10405 | user: | 10270 | user: |
10406 | <source> | 10271 | <source> |
10407 | *: "Previous Screen" | 10272 | *: none |
10273 | lcd_bitmap: "Playlists" | ||
10408 | </source> | 10274 | </source> |
10409 | <dest> | 10275 | <dest> |
10410 | *: "Letzter Modus" | 10276 | *: none |
10277 | lcd_bitmap: "Playlisten" | ||
10411 | </dest> | 10278 | </dest> |
10412 | <voice> | 10279 | <voice> |
10413 | *: "Letzter Modus" | 10280 | *: none |
10281 | lcd_bitmap: "Abspiellisten" | ||
10414 | </voice> | 10282 | </voice> |
10415 | </phrase> | 10283 | </phrase> |
10416 | <phrase> | 10284 | <phrase> |
10417 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE | 10285 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY |
10418 | desc: cuesheet support option | 10286 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
10419 | user: | 10287 | user: |
10420 | <source> | 10288 | <source> |
10421 | *: "Cuesheet Support" | 10289 | *: none |
10290 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
10422 | </source> | 10291 | </source> |
10423 | <dest> | 10292 | <dest> |
10424 | *: "Cuesheet-Unterstützung" | 10293 | *: none |
10294 | lcd_bitmap: "Umgedreht" | ||
10425 | </dest> | 10295 | </dest> |
10426 | <voice> | 10296 | <voice> |
10427 | *: "Cuesheet-Unterstützung" | 10297 | *: none |
10298 | lcd_bitmap: "Umgedreht" | ||
10428 | </voice> | 10299 | </voice> |
10429 | </phrase> | 10300 | </phrase> |
10430 | <phrase> | 10301 | <phrase> |
10431 | id: LANG_START_SCREEN | 10302 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR |
10432 | desc: in root menu setting | 10303 | desc: display menu, F3 substitute |
10433 | user: | 10304 | user: |
10434 | <source> | 10305 | <source> |
10435 | *: "Start Screen" | 10306 | *: none |
10307 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
10436 | </source> | 10308 | </source> |
10437 | <dest> | 10309 | <dest> |
10438 | *: "Startmodus" | 10310 | *: none |
10311 | lcd_bitmap: "Bildlaufleiste" | ||
10439 | </dest> | 10312 | </dest> |
10440 | <voice> | 10313 | <voice> |
10441 | *: "Startmodus" | 10314 | *: none |
10315 | lcd_bitmap: "Bildlaufleiste" | ||
10442 | </voice> | 10316 | </voice> |
10443 | </phrase> | 10317 | </phrase> |
10444 | <phrase> | 10318 | <phrase> |
10445 | id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME | 10319 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR |
10446 | desc: in pause_phones_menu. | 10320 | desc: display menu, F3 substitute |
10447 | user: | 10321 | user: |
10448 | <source> | 10322 | <source> |
10449 | *: "Disable resume on startup if phones unplugged" | 10323 | *: none |
10324 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
10450 | </source> | 10325 | </source> |
10451 | <dest> | 10326 | <dest> |
10452 | *: "Wiedergabe beim Starten bei ausgesteckten Kopfhörern deaktivieren" | 10327 | *: none |
10328 | lcd_bitmap: "Statusleiste" | ||
10453 | </dest> | 10329 | </dest> |
10454 | <voice> | 10330 | <voice> |
10455 | *: "Wiedergabe beim Starten bei ausgesteckten Kopfhörern deaktivieren" | 10331 | *: none |
10332 | lcd_bitmap: "Statusleiste" | ||
10456 | </voice> | 10333 | </voice> |
10457 | </phrase> | 10334 | </phrase> |
10458 | <phrase> | 10335 | <phrase> |
10459 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE | 10336 | id: LANG_SYSFONT_MODE |
10460 | desc: trigger types | 10337 | desc: in wps F2 pressed |
10461 | <source> | ||
10462 | *: "Pause" | ||
10463 | </source> | ||
10464 | <dest> | ||
10465 | *: "Pause" | ||
10466 | </dest> | ||
10467 | <voice> | ||
10468 | *: "Pause" | ||
10469 | </voice> | ||
10470 | </phrase> | ||
10471 | <phrase> | ||
10472 | id: LANG_CUESHEET | ||
10473 | desc: | ||
10474 | user: | 10338 | user: |
10475 | <source> | 10339 | <source> |
10476 | *: "Cuesheet" | 10340 | *: none |
10341 | lcd_bitmap: "Mode:" | ||
10477 | </source> | 10342 | </source> |
10478 | <dest> | 10343 | <dest> |
10479 | *: "Cuesheet" | 10344 | *: none |
10345 | lcd_bitmap: "Modus:" | ||
10480 | </dest> | 10346 | </dest> |
10481 | <voice> | 10347 | <voice> |
10482 | *: "Cuesheet" | 10348 | *: none |
10349 | lcd_bitmap: "" | ||
10483 | </voice> | 10350 | </voice> |
10484 | </phrase> | 10351 | </phrase> |
10485 | <phrase> | 10352 | <phrase> |
10486 | id: LANG_FM_JAPAN | 10353 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 |
10487 | desc: fm region japan | 10354 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
10355 | user: | ||
10488 | <source> | 10356 | <source> |
10489 | *: "Japan" | 10357 | *: none |
10358 | recorder_pad: "Menu" | ||
10490 | </source> | 10359 | </source> |
10491 | <dest> | 10360 | <dest> |
10492 | *: "Japan" | 10361 | *: none |
10362 | recorder_pad: "Menü" | ||
10493 | </dest> | 10363 | </dest> |
10494 | <voice> | 10364 | <voice> |
10495 | *: "Japan" | 10365 | *: none |
10366 | recorder_pad: "" | ||
10496 | </voice> | 10367 | </voice> |
10497 | </phrase> | 10368 | </phrase> |
10498 | <phrase> | 10369 | <phrase> |
10499 | id: LANG_DITHERING | 10370 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 |
10500 | desc: in the sound settings menu | 10371 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
10501 | user: | 10372 | user: |
10502 | <source> | 10373 | <source> |
10503 | *: "Dithering" | 10374 | *: none |
10375 | recorder_pad: "Option" | ||
10504 | </source> | 10376 | </source> |
10505 | <dest> | 10377 | <dest> |
10506 | *: "Dithering" | 10378 | *: none |
10379 | recorder_pad: "Option" | ||
10507 | </dest> | 10380 | </dest> |
10508 | <voice> | 10381 | <voice> |
10509 | *: "Dithering" | 10382 | *: none |
10383 | recorder_pad: "" | ||
10510 | </voice> | 10384 | </voice> |
10511 | </phrase> | 10385 | </phrase> |
10512 | <phrase> | 10386 | <phrase> |
10513 | id: LANG_UNPLUG_RESUME | 10387 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 |
10514 | desc: in pause_phones_menu. | 10388 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
10515 | user: | 10389 | user: |
10516 | <source> | 10390 | <source> |
10517 | *: "Pause and Resume" | 10391 | *: none |
10392 | recorder_pad: "LCD" | ||
10518 | </source> | 10393 | </source> |
10519 | <dest> | 10394 | <dest> |
10520 | *: "Pause und Fortsetzen" | 10395 | *: none |
10396 | recorder_pad: "LCD" | ||
10521 | </dest> | 10397 | </dest> |
10522 | <voice> | 10398 | <voice> |
10523 | *: "Pause und Fortsetzen" | 10399 | *: none |
10400 | recorder_pad: "" | ||
10524 | </voice> | 10401 | </voice> |
10525 | </phrase> | 10402 | </phrase> |
10526 | <phrase> | 10403 | <phrase> |
10527 | id: LANG_PROPERTIES | 10404 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL |
10528 | desc: browser file/dir properties | 10405 | desc: in recording screen |
10529 | user: | 10406 | user: |
10530 | <source> | 10407 | <source> |
10531 | *: "Properties" | 10408 | *: none |
10409 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
10410 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
10411 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue." | ||
10532 | </source> | 10412 | </source> |
10533 | <dest> | 10413 | <dest> |
10534 | *: "Eigenschaften" | 10414 | *: none |
10415 | recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren." | ||
10416 | h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren." | ||
10417 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke LEFT zum fortfahren." | ||
10535 | </dest> | 10418 | </dest> |
10536 | <voice> | 10419 | <voice> |
10537 | *: "Eigenschaften" | 10420 | *: none |
10421 | recording: "" | ||
10538 | </voice> | 10422 | </voice> |
10539 | </phrase> | 10423 | </phrase> |
10540 | <phrase> | 10424 | <phrase> |
10541 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 | 10425 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME |
10542 | desc: audio format description | 10426 | desc: in sound_settings |
10543 | user: | 10427 | user: |
10544 | <source> | 10428 | <source> |
10545 | *: "MPEG Layer 3" | 10429 | *: none |
10430 | recording: "Volume" | ||
10546 | </source> | 10431 | </source> |
10547 | <dest> | 10432 | <dest> |
10548 | *: "MPEG Layer 3" | 10433 | *: none |
10434 | recording: "Lautstärke" | ||
10549 | </dest> | 10435 | </dest> |
10550 | <voice> | 10436 | <voice> |
10551 | *: "MPEG Layer 3" | 10437 | *: none |
10438 | recording: "Lautstärke" | ||
10552 | </voice> | 10439 | </voice> |
10553 | </phrase> | 10440 | </phrase> |
10554 | <phrase> | 10441 | <phrase> |
10555 | id: LANG_CURRENT_TIME | 10442 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO |
10556 | desc: in run time screen | 10443 | desc: in sound_settings |
10557 | user: | 10444 | user: |
10558 | <source> | 10445 | <source> |
10559 | *: "Current Time" | 10446 | *: none |
10447 | recording: "Stereo" | ||
10560 | </source> | 10448 | </source> |
10561 | <dest> | 10449 | <dest> |
10562 | *: "Aktuelle Zeit" | 10450 | *: none |
10451 | recording: "Stereo" | ||
10563 | </dest> | 10452 | </dest> |
10564 | <voice> | 10453 | <voice> |
10565 | *: "Aktuelle Zeit" | 10454 | *: none |
10455 | recording: "Stereo" | ||
10566 | </voice> | 10456 | </voice> |
10567 | </phrase> | 10457 | </phrase> |
10568 | <phrase> | 10458 | <phrase> |
10569 | id: LANG_CLEAR_TIME | 10459 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO |
10570 | desc: in run time screen | 10460 | desc: in sound_settings |
10571 | user: | 10461 | user: |
10572 | <source> | 10462 | <source> |
10573 | *: "Clear Time?" | 10463 | *: none |
10464 | recording: "Mono" | ||
10574 | </source> | 10465 | </source> |
10575 | <dest> | 10466 | <dest> |
10576 | *: "Zeit löschen?" | 10467 | *: none |
10468 | recording: "Mono" | ||
10577 | </dest> | 10469 | </dest> |
10578 | <voice> | 10470 | <voice> |
10579 | *: "Zeit löschen?" | 10471 | *: none |
10472 | recording: "Mono" | ||
10580 | </voice> | 10473 | </voice> |
10581 | </phrase> | 10474 | </phrase> |
10582 | <phrase> | 10475 | <phrase> |
10583 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER | 10476 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY |
10584 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu | 10477 | desc: in the recording settings |
10585 | user: | 10478 | user: |
10586 | <source> | 10479 | <source> |
10587 | *: "Last.fm Log" | 10480 | *: none |
10481 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
10588 | </source> | 10482 | </source> |
10589 | <dest> | 10483 | <dest> |
10590 | *: "Last.fm-Log" | 10484 | *: none |
10485 | recording_hwcodec: "Qualität" | ||
10591 | </dest> | 10486 | </dest> |
10592 | <voice> | 10487 | <voice> |
10593 | *: "Last.fm-Log" | 10488 | *: none |
10489 | recording_hwcodec: "Qualität" | ||
10594 | </voice> | 10490 | </voice> |
10595 | </phrase> | 10491 | </phrase> |
10596 | <phrase> | 10492 | <phrase> |
10597 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE | 10493 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY |
10598 | desc: in recording trigger menu | 10494 | desc: in the recording settings |
10495 | user: | ||
10599 | <source> | 10496 | <source> |
10600 | *: "Trigtype" | 10497 | *: none |
10498 | recording: "Frequency" | ||
10601 | </source> | 10499 | </source> |
10602 | <dest> | 10500 | <dest> |
10603 | *: "Triggerart" | 10501 | *: none |
10502 | recording: "Abtastrate" | ||
10604 | </dest> | 10503 | </dest> |
10605 | <voice> | 10504 | <voice> |
10606 | *: "Triggerart" | 10505 | *: none |
10506 | recording: "Abtastrate" | ||
10607 | </voice> | 10507 | </voice> |
10608 | </phrase> | 10508 | </phrase> |
10609 | <phrase> | 10509 | <phrase> |
10610 | id: LANG_FM_MENU | 10510 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE |
10611 | desc: fm menu title | 10511 | desc: in the recording settings |
10612 | user: | 10512 | user: |
10613 | <source> | 10513 | <source> |
10614 | *: "FM Radio Menu" | 10514 | *: none |
10515 | recording: "Source" | ||
10615 | </source> | 10516 | </source> |
10616 | <dest> | 10517 | <dest> |
10617 | *: "UKW-Radio-Menü" | 10518 | *: none |
10519 | recording: "Quelle" | ||
10618 | </dest> | 10520 | </dest> |
10619 | <voice> | 10521 | <voice> |
10620 | *: "UKW-Radio-Menü" | 10522 | *: none |
10523 | recording: "Quelle" | ||
10621 | </voice> | 10524 | </voice> |
10622 | </phrase> | 10525 | </phrase> |
10623 | <phrase> | 10526 | <phrase> |
10624 | id: LANG_FM_US | 10527 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC |
10625 | desc: fm region us / canada | 10528 | desc: in the recording settings |
10529 | user: | ||
10626 | <source> | 10530 | <source> |
10627 | *: "US / Canada" | 10531 | *: none |
10532 | recording: "Int. Mic" | ||
10628 | </source> | 10533 | </source> |
10629 | <dest> | 10534 | <dest> |
10630 | *: "US/Kanada" | 10535 | *: none |
10536 | recording: "Int. Mikrofon" | ||
10631 | </dest> | 10537 | </dest> |
10632 | <voice> | 10538 | <voice> |
10633 | *: "US/Kanada" | 10539 | *: none |
10540 | recording: "Internes Mikrofon" | ||
10634 | </voice> | 10541 | </voice> |
10635 | </phrase> | 10542 | </phrase> |
10636 | <phrase> | 10543 | <phrase> |
10637 | id: LANG_BUILDING_DATABASE | 10544 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN |
10638 | desc: splash database building progress | 10545 | desc: in the recording settings |
10639 | user: | 10546 | user: |
10640 | <source> | 10547 | <source> |
10641 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 10548 | *: none |
10642 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | 10549 | recording: "Line In" |
10643 | ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" | ||
10644 | x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)" | ||
10645 | h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
10646 | e200: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
10647 | </source> | 10550 | </source> |
10648 | <dest> | 10551 | <dest> |
10649 | *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)" | 10552 | *: none |
10650 | h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)" | 10553 | recording: "Line In" |
10651 | ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)" | ||
10652 | x5: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (Langes PLAY zum Abbrechen)" | ||
10653 | h10,h10_5gb: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)" | ||
10654 | e200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)" | ||
10655 | </dest> | 10554 | </dest> |
10656 | <voice> | 10555 | <voice> |
10657 | *: "Erstelle Datenbank" | 10556 | *: none |
10557 | recording: "Analogeingang" | ||
10658 | </voice> | 10558 | </voice> |
10659 | </phrase> | 10559 | </phrase> |
10660 | <phrase> | 10560 | <phrase> |
10661 | id: LANG_DELETING | 10561 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL |
10662 | desc: | 10562 | desc: in the recording settings |
10663 | user: | 10563 | user: |
10664 | <source> | 10564 | <source> |
10665 | *: "Deleting..." | 10565 | *: none |
10566 | recording: "Digital" | ||
10666 | </source> | 10567 | </source> |
10667 | <dest> | 10568 | <dest> |
10668 | *: "Lösche..." | 10569 | *: none |
10570 | recording: "Digital" | ||
10669 | </dest> | 10571 | </dest> |
10670 | <voice> | 10572 | <voice> |
10671 | *: "Lösche" | 10573 | *: none |
10574 | recording: "Digital" | ||
10672 | </voice> | 10575 | </voice> |
10673 | </phrase> | 10576 | </phrase> |
10674 | <phrase> | 10577 | <phrase> |
10675 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME | 10578 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS |
10676 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark | 10579 | desc: in the recording settings |
10677 | user: | 10580 | user: |
10678 | <source> | 10581 | <source> |
10679 | *: "Resume" | 10582 | *: none |
10583 | recording: "Channels" | ||
10680 | </source> | 10584 | </source> |
10681 | <dest> | 10585 | <dest> |
10682 | *: "Abspielen" | 10586 | *: none |
10587 | recording: "Kanäle" | ||
10683 | </dest> | 10588 | </dest> |
10684 | <voice> | 10589 | <voice> |
10685 | *: "Abspielen" | 10590 | *: none |
10591 | recording: "Kanäle" | ||
10686 | </voice> | 10592 | </voice> |
10687 | </phrase> | 10593 | </phrase> |
10688 | <phrase> | 10594 | <phrase> |
10689 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS | 10595 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER |
10690 | desc: title for the playlist viewer settings menus | 10596 | desc: in recording settings_menu |
10691 | user: | 10597 | user: |
10692 | <source> | 10598 | <source> |
10693 | *: "Playlist Viewer Settings" | 10599 | *: none |
10600 | recording: "Trigger" | ||
10694 | </source> | 10601 | </source> |
10695 | <dest> | 10602 | <dest> |
10696 | *: "Playlistanzeige-Einstellungen" | 10603 | *: none |
10604 | recording: "Trigger" | ||
10697 | </dest> | 10605 | </dest> |
10698 | <voice> | 10606 | <voice> |
10699 | *: "Playlistanzeige-Einstellungen" | 10607 | *: none |
10608 | recording: "Trigger" | ||
10700 | </voice> | 10609 | </voice> |
10701 | </phrase> | 10610 | </phrase> |
10702 | <phrase> | 10611 | <phrase> |
10703 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED | 10612 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME |
10704 | desc: list acceleration speed | 10613 | desc: Display of recorded time |
10705 | user: | 10614 | user: |
10706 | <source> | 10615 | <source> |
10707 | *: "List Acceleration Speed" | 10616 | *: none |
10617 | recording: "Time:" | ||
10708 | </source> | 10618 | </source> |
10709 | <dest> | 10619 | <dest> |
10710 | *: "Listenbeschleunigung" | 10620 | *: none |
10621 | recording: "Zeit:" | ||
10711 | </dest> | 10622 | </dest> |
10712 | <voice> | 10623 | <voice> |
10713 | *: "Listenbeschleunigung" | 10624 | *: none |
10625 | recording: "" | ||
10714 | </voice> | 10626 | </voice> |
10715 | </phrase> | 10627 | </phrase> |
10716 | <phrase> | 10628 | <phrase> |
10717 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU | 10629 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC |
10718 | desc: bookmark selection list context menu | 10630 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
10719 | user: | 10631 | user: |
10720 | <source> | 10632 | <source> |
10721 | *: "Bookmark Actions" | 10633 | *: none |
10634 | recording: "Split Time:" | ||
10722 | </source> | 10635 | </source> |
10723 | <dest> | 10636 | <dest> |
10724 | *: "Lesezeichen-Optionen" | 10637 | *: none |
10638 | recording: "Teilen alle:" | ||
10725 | </dest> | 10639 | </dest> |
10726 | <voice> | 10640 | <voice> |
10727 | *: "Lesezeichen-Optionen" | 10641 | *: none |
10642 | recording: "" | ||
10728 | </voice> | 10643 | </voice> |
10729 | </phrase> | 10644 | </phrase> |
10730 | <phrase> | 10645 | <phrase> |
10731 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE | 10646 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE |
10732 | desc: | 10647 | desc: Display of recorded file size |
10733 | user: | 10648 | user: |
10734 | <source> | 10649 | <source> |
10735 | *: "Can't write to recording directory" | 10650 | *: none |
10651 | recording: "Size:" | ||
10736 | </source> | 10652 | </source> |
10737 | <dest> | 10653 | <dest> |
10738 | *: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben" | 10654 | *: none |
10655 | recording: "Größe:" | ||
10739 | </dest> | 10656 | </dest> |
10740 | <voice> | 10657 | <voice> |
10741 | *: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben" | 10658 | *: none |
10659 | recording: "" | ||
10742 | </voice> | 10660 | </voice> |
10743 | </phrase> | 10661 | </phrase> |
10744 | <phrase> | 10662 | <phrase> |
10745 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET | 10663 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD |
10746 | desc: | 10664 | desc: in recording and radio screen |
10747 | user: | 10665 | user: |
10748 | <source> | 10666 | <source> |
10749 | *: "Browse Cuesheet" | 10667 | *: none |
10668 | recording: "Pre-Recording" | ||
10750 | </source> | 10669 | </source> |
10751 | <dest> | 10670 | <dest> |
10752 | *: "Cuesheet durchsuchen" | 10671 | *: none |
10672 | recording: "Vorab-Aufnahme" | ||
10753 | </dest> | 10673 | </dest> |
10754 | <voice> | 10674 | <voice> |
10755 | *: "Cuesheet durchsuchen" | 10675 | *: none |
10676 | recording: "" | ||
10756 | </voice> | 10677 | </voice> |
10757 | </phrase> | 10678 | </phrase> |
10758 | <phrase> | 10679 | <phrase> |
10759 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK | 10680 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT |
10760 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips | 10681 | desc: in the recording screen |
10761 | user: | 10682 | user: |
10762 | <source> | 10683 | <source> |
10763 | *: "Use File .talk Clips" | 10684 | *: none |
10685 | recording: "Gain Left" | ||
10764 | </source> | 10686 | </source> |
10765 | <dest> | 10687 | <dest> |
10766 | *: "Verwende Sprachclips für Dateien" | 10688 | *: none |
10689 | recording: "V. Links" | ||
10767 | </dest> | 10690 | </dest> |
10768 | <voice> | 10691 | <voice> |
10769 | *: "Verwende Sprachclips für Dateien" | 10692 | *: none |
10693 | recording: "" | ||
10770 | </voice> | 10694 | </voice> |
10771 | </phrase> | 10695 | </phrase> |
10772 | <phrase> | 10696 | <phrase> |
10773 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 10697 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT |
10774 | desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time | 10698 | desc: in the recording screen |
10775 | user: | 10699 | user: |
10776 | <source> | 10700 | <source> |
10777 | *: "" | 10701 | *: none |
10702 | recording: "Gain Right" | ||
10778 | </source> | 10703 | </source> |
10779 | <dest> | 10704 | <dest> |
10780 | *: "" | 10705 | *: none |
10706 | recording: "V. Rechts" | ||
10781 | </dest> | 10707 | </dest> |
10782 | <voice> | 10708 | <voice> |
10783 | *: "Zeit" | 10709 | *: none |
10710 | recording: "" | ||
10784 | </voice> | 10711 | </voice> |
10785 | </phrase> | 10712 | </phrase> |
10786 | <phrase> | 10713 | <phrase> |
10787 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN | 10714 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE |
10788 | desc: in alarm menu setting | 10715 | desc: in record timesplit options |
10789 | user: | ||
10790 | <source> | 10716 | <source> |
10791 | *: "Alarm Wake up Screen" | 10717 | *: none |
10718 | recording: "Split Filesize" | ||
10792 | </source> | 10719 | </source> |
10793 | <dest> | 10720 | <dest> |
10794 | *: "Modus bei Alarm" | 10721 | *: none |
10722 | recording: "Aufteilungs-Dateigröße" | ||
10795 | </dest> | 10723 | </dest> |
10796 | <voice> | 10724 | <voice> |
10797 | *: "Modus bei Alarm" | 10725 | *: none |
10726 | recording: "Aufteilungs-Dateigröße" | ||
10798 | </voice> | 10727 | </voice> |
10799 | </phrase> | 10728 | </phrase> |
10800 | <phrase> | 10729 | <phrase> |
10801 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR | 10730 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME |
10802 | desc: | 10731 | desc: Filename header in recording screen |
10803 | user: | 10732 | user: |
10804 | <source> | 10733 | <source> |
10805 | *: "Clear Recording Directory" | 10734 | *: none |
10735 | recording: "Filename:" | ||
10806 | </source> | 10736 | </source> |
10807 | <dest> | 10737 | <dest> |
10808 | *: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen" | 10738 | *: none |
10739 | recording: "Dateiname:" | ||
10809 | </dest> | 10740 | </dest> |
10810 | <voice> | 10741 | <voice> |
10811 | *: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen" | 10742 | *: none |
10743 | recording: "Dateiname" | ||
10812 | </voice> | 10744 | </voice> |
10813 | </phrase> | 10745 | </phrase> |
10814 | <phrase> | 10746 | <phrase> |
10815 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 10747 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET |
10816 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number | 10748 | desc: automatic gain control in recording screen |
10817 | user: | ||
10818 | <source> | 10749 | <source> |
10819 | *: "" | 10750 | *: none |
10751 | agc: "AGC" | ||
10820 | </source> | 10752 | </source> |
10821 | <dest> | 10753 | <dest> |
10822 | *: "" | 10754 | *: none |
10755 | agc: "Automatisch" | ||
10823 | </dest> | 10756 | </dest> |
10824 | <voice> | 10757 | <voice> |
10825 | *: "Index" | 10758 | *: none |
10759 | agc: "Automatisch" | ||
10826 | </voice> | 10760 | </voice> |
10827 | </phrase> | 10761 | </phrase> |
10828 | <phrase> | 10762 | <phrase> |
10829 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE | 10763 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY |
10830 | desc: title for the onplay menus | 10764 | desc: AGC preset |
10831 | user: | ||
10832 | <source> | 10765 | <source> |
10833 | *: "Context Menu" | 10766 | *: none |
10767 | agc: "Safety (clip)" | ||
10834 | </source> | 10768 | </source> |
10835 | <dest> | 10769 | <dest> |
10836 | *: "Kontextmenü" | 10770 | *: none |
10771 | agc: "Sicherheit (Übersteuerung)" | ||
10837 | </dest> | 10772 | </dest> |
10838 | <voice> | 10773 | <voice> |
10839 | *: "Kontextmenü" | 10774 | *: none |
10775 | agc: "Safety (Übersteuerung)" | ||
10840 | </voice> | 10776 | </voice> |
10841 | </phrase> | 10777 | </phrase> |
10842 | <phrase> | 10778 | <phrase> |
10843 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS | 10779 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE |
10844 | desc: in settings_menu | 10780 | desc: AGC preset |
10845 | user: | ||
10846 | <source> | 10781 | <source> |
10847 | *: "" | 10782 | *: none |
10848 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | 10783 | agc: "Live (slow)" |
10849 | </source> | 10784 | </source> |
10850 | <dest> | 10785 | <dest> |
10851 | *: "" | 10786 | *: none |
10852 | gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit" | 10787 | agc: "Live (langsam)" |
10853 | </dest> | 10788 | </dest> |
10854 | <voice> | 10789 | <voice> |
10855 | *: "" | 10790 | *: none |
10856 | gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit" | 10791 | agc: "Live (langsam)" |
10857 | </voice> | 10792 | </voice> |
10858 | </phrase> | 10793 | </phrase> |
10859 | <phrase> | 10794 | <phrase> |
10860 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE | 10795 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET |
10861 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark | 10796 | desc: AGC preset |
10862 | user: | ||
10863 | <source> | 10797 | <source> |
10864 | *: "Delete" | 10798 | *: none |
10799 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
10865 | </source> | 10800 | </source> |
10866 | <dest> | 10801 | <dest> |
10867 | *: "Löschen" | 10802 | *: none |
10803 | agc: "DJ-Set (langsam)" | ||
10868 | </dest> | 10804 | </dest> |
10869 | <voice> | 10805 | <voice> |
10870 | *: "Löschen" | 10806 | *: none |
10807 | agc: "DJ-Set (langsam)" | ||
10871 | </voice> | 10808 | </voice> |
10872 | </phrase> | 10809 | </phrase> |
10873 | <phrase> | 10810 | <phrase> |
10874 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME | 10811 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM |
10875 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load | 10812 | desc: AGC preset |
10876 | user: | ||
10877 | <source> | 10813 | <source> |
10878 | *: "<Don't Resume>" | 10814 | *: none |
10815 | agc: "Medium" | ||
10879 | </source> | 10816 | </source> |
10880 | <dest> | 10817 | <dest> |
10881 | *: "<Nicht fortsetzen>" | 10818 | *: none |
10819 | agc: "Mittel" | ||
10882 | </dest> | 10820 | </dest> |
10883 | <voice> | 10821 | <voice> |
10884 | *: "Nicht fortsetzen" | 10822 | *: none |
10823 | agc: "Mittel" | ||
10885 | </voice> | 10824 | </voice> |
10886 | </phrase> | 10825 | </phrase> |
10887 | <phrase> | 10826 | <phrase> |
10888 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK | 10827 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE |
10889 | desc: bookmark selection list title | 10828 | desc: AGC preset |
10890 | user: | ||
10891 | <source> | 10829 | <source> |
10892 | *: "Select Bookmark" | 10830 | *: none |
10831 | agc: "Voice (fast)" | ||
10893 | </source> | 10832 | </source> |
10894 | <dest> | 10833 | <dest> |
10895 | *: "Lesezeichen auswählen" | 10834 | *: none |
10835 | agc: "Sprache (schnell)" | ||
10896 | </dest> | 10836 | </dest> |
10897 | <voice> | 10837 | <voice> |
10898 | *: "Lesezeichen auswählen" | 10838 | *: none |
10839 | agc: "Sprache (schnell)" | ||
10899 | </voice> | 10840 | </voice> |
10900 | </phrase> | 10841 | </phrase> |
10901 | <phrase> | 10842 | <phrase> |
10902 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | 10843 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
10903 | desc: Delay before list starts accelerating | 10844 | desc: AGC maximum gain in recording screen |
10904 | user: | ||
10905 | <source> | 10845 | <source> |
10906 | *: "List Acceleration Start Delay" | 10846 | *: none |
10847 | agc: "AGC max. gain" | ||
10907 | </source> | 10848 | </source> |
10908 | <dest> | 10849 | <dest> |
10909 | *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung" | 10850 | *: none |
10851 | agc: "Maximale Verstärkung" | ||
10910 | </dest> | 10852 | </dest> |
10911 | <voice> | 10853 | <voice> |
10912 | *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung" | 10854 | *: none |
10855 | agc: "Maximale Verstärkung" | ||
10913 | </voice> | 10856 | </voice> |
10914 | </phrase> | 10857 | </phrase> |
10915 | |||
10916 | <phrase> | 10858 | <phrase> |
10917 | id: LANG_MOVING | 10859 | id: VOICE_OF |
10918 | desc: | 10860 | desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 |
10919 | user: | 10861 | user: |
10920 | <source> | 10862 | <source> |
10921 | *: "Moving..." | 10863 | *: "" |
10922 | </source> | 10864 | </source> |
10923 | <dest> | 10865 | <dest> |
10924 | *: "Verschiebe..." | 10866 | *: "" |
10925 | </dest> | 10867 | </dest> |
10926 | <voice> | 10868 | <voice> |
10927 | *: "Verschiebe..." | 10869 | *: "von" |
10928 | </voice> | 10870 | </voice> |
10929 | </phrase> | 10871 | </phrase> |
10930 | <phrase> | 10872 | <phrase> |
10931 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK | 10873 | id: LANG_PLUGIN_GAMES |
10932 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips | 10874 | desc: in the main menu |
10933 | user: | 10875 | user: |
10934 | <source> | 10876 | <source> |
10935 | *: "Use Directory .talk Clips" | 10877 | *: "Games" |
10936 | </source> | 10878 | </source> |
10937 | <dest> | 10879 | <dest> |
10938 | *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse" | 10880 | *: "Spiele" |
10939 | </dest> | 10881 | </dest> |
10940 | <voice> | 10882 | <voice> |
10941 | *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse" | 10883 | *: "Spiele" |
10942 | </voice> | 10884 | </voice> |
10943 | </phrase> | 10885 | </phrase> |
10944 | <phrase> | 10886 | <phrase> |
10945 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE | 10887 | id: LANG_PLUGIN_APPS |
10946 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle | 10888 | desc: in the main menu |
10947 | user: | 10889 | user: |
10948 | <source> | 10890 | <source> |
10949 | *: ", Shuffle" | 10891 | *: "Applications" |
10950 | </source> | 10892 | </source> |
10951 | <dest> | 10893 | <dest> |
10952 | *: ", Zufallswiedergabe" | 10894 | *: "Anwendungen" |
10953 | </dest> | 10895 | </dest> |
10954 | <voice> | 10896 | <voice> |
10955 | *: "Zufallswiedergabe" | 10897 | *: "Anwendungen" |
10956 | </voice> | 10898 | </voice> |
10957 | </phrase> | 10899 | </phrase> |
10958 | <phrase> | 10900 | <phrase> |
10959 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID | 10901 | id: LANG_PLUGIN_DEMOS |
10960 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed | 10902 | desc: in the main menu |
10961 | user: | 10903 | user: |
10962 | <source> | 10904 | <source> |
10963 | *: "<Invalid Bookmark>" | 10905 | *: "Demos" |
10964 | </source> | 10906 | </source> |
10965 | <dest> | 10907 | <dest> |
10966 | *: "<Ungültiges Lesezeichen>" | 10908 | *: "Demos" |
10967 | </dest> | 10909 | </dest> |
10968 | <voice> | 10910 | <voice> |
10969 | *: "Ungültiges Lesezeichen" | 10911 | *: "Demos" |
10970 | </voice> | 10912 | </voice> |
10971 | </phrase> | 10913 | </phrase> |
10972 | <phrase> | 10914 | <phrase> |
10973 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT | 10915 | id: LANG_ID3_GROUPING |
10974 | desc: in settings_menu | 10916 | desc: in tag viewer |
10975 | user: | 10917 | user: |
10976 | <source> | 10918 | <source> |
10977 | *: "" | 10919 | *: "[Work]" |
10978 | e200: "Wheel Light Timeout" | ||
10979 | gigabeatf: "Button Light Timeout" | ||
10980 | </source> | 10920 | </source> |
10981 | <dest> | 10921 | <dest> |
10982 | *: "" | 10922 | *: "[Werk]" |
10983 | e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer" | ||
10984 | gigabeatf: "Tastenbeleuchtungsdauer" | ||
10985 | </dest> | 10923 | </dest> |
10986 | <voice> | 10924 | <voice> |
10987 | *: "" | 10925 | *: "" |
10988 | e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer" | ||
10989 | gigabeatf: "Tastenbeleuchtungsdauer" | ||
10990 | </voice> | 10926 | </voice> |
10991 | </phrase> | 10927 | </phrase> |
10992 | <phrase> | 10928 | <phrase> |
10993 | id: LANG_COPYING | 10929 | id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT |
10994 | desc: | 10930 | desc: in settings_menu |
10995 | user: | 10931 | user: |
10996 | <source> | 10932 | <source> |
10997 | *: "Copying..." | 10933 | *: "Show filename extensions" |
10998 | </source> | 10934 | </source> |
10999 | <dest> | 10935 | <dest> |
11000 | *: "Kopiere..." | 10936 | *: "Zeige Dateiendungen" |
11001 | </dest> | 10937 | </dest> |
11002 | <voice> | 10938 | <voice> |
11003 | *: "Kopiere" | 10939 | *: "Zeige Dateiendungen" |
11004 | </voice> | 10940 | </voice> |
11005 | </phrase> | 10941 | </phrase> |
11006 | <phrase> | 10942 | <phrase> |
11007 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR | 10943 | id: LANG_UNKNOWN_TYPES |
11008 | desc: | 10944 | desc: in settings_menu |
11009 | user: | 10945 | user: |
11010 | <source> | 10946 | <source> |
11011 | *: "Set As Recording Directory" | 10947 | *: "Only unknown types" |
11012 | </source> | 10948 | </source> |
11013 | <dest> | 10949 | <dest> |
11014 | *: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen" | 10950 | *: "Nur unbekannte Typen" |
11015 | </dest> | 10951 | </dest> |
11016 | <voice> | 10952 | <voice> |
11017 | *: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen" | 10953 | *: "Nur unbekannte Typen" |
11018 | </voice> | 10954 | </voice> |
11019 | </phrase> | 10955 | </phrase> |
11020 | <phrase> | 10956 | <phrase> |
11021 | id: LANG_ID3_GROUPING | 10957 | id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL |
11022 | desc: in tag viewer | 10958 | desc: in settings_menu |
11023 | user: | 10959 | user: |
11024 | <source> | 10960 | <source> |
11025 | *: "[Work]" | 10961 | *: "Only when viewing all types" |
11026 | </source> | 10962 | </source> |
11027 | <dest> | 10963 | <dest> |
11028 | *: "[Werk]" | 10964 | *: "Nur bei Anzeige aller Typen" |
11029 | </dest> | 10965 | </dest> |
11030 | <voice> | 10966 | <voice> |
11031 | *: "" | 10967 | *: "Nur bei Anzeige aller Typen" |
11032 | </voice> | 10968 | </voice> |
11033 | </phrase> | 10969 | </phrase> |