summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2022-09-22 18:06:49 -0400
committerSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2022-11-15 09:28:26 -0500
commitcca954e427d197ba3862629db9ddacd1ea91526c (patch)
treefee6bdb2e330d7921f117918fc8867b973a958f0
parent90f6aa2afa6b4133f89798dcf3df68558d9036fa (diff)
downloadrockbox-cca954e427d197ba3862629db9ddacd1ea91526c.tar.gz
rockbox-cca954e427d197ba3862629db9ddacd1ea91526c.zip
FS#13363: Update Serbian Translation (Anonymous 'bugmenot' user)
Change-Id: I1be0bf36fe02f29f5136786d425dd6d88006b0f4
-rw-r--r--apps/lang/srpski.lang256
1 files changed, 166 insertions, 90 deletions
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang
index 8e64e3f938..dc7b3e3825 100644
--- a/apps/lang/srpski.lang
+++ b/apps/lang/srpski.lang
@@ -1473,10 +1473,10 @@
1473 *: "Replaygain" 1473 *: "Replaygain"
1474 </source> 1474 </source>
1475 <dest> 1475 <dest>
1476 *: "Replaygain" 1476 *: "Риплејгејн"
1477 </dest> 1477 </dest>
1478 <voice> 1478 <voice>
1479 *: "Replaygain" 1479 *: "Риплејгејн"
1480 </voice> 1480 </voice>
1481</phrase> 1481</phrase>
1482<phrase> 1482<phrase>
@@ -3400,13 +3400,13 @@
3400 </source> 3400 </source>
3401 <dest> 3401 <dest>
3402 *: none 3402 *: none
3403 battery_types: "NiMH" 3403 battery_types: "НиМХ"
3404 xduoox3: "Старија (1500 mAh)" 3404 xduoox3: "Старија (1500 mAh)"
3405 </dest> 3405 </dest>
3406 <voice> 3406 <voice>
3407 *: none 3407 *: none
3408 battery_types: "Никл метал хидридна" 3408 battery_types: "Никл метал хидридна"
3409 xduoox3: "Старија (1500 милиампер часова)" 3409 xduoox3: "Старија 1500 милиампер часова"
3410 </voice> 3410 </voice>
3411</phrase> 3411</phrase>
3412<phrase> 3412<phrase>
@@ -4936,11 +4936,11 @@
4936 </source> 4936 </source>
4937 <dest> 4937 <dest>
4938 *: none 4938 *: none
4939 recording: "MPEG Layer 3" 4939 recording: "МПЕГ Слој 3"
4940 </dest> 4940 </dest>
4941 <voice> 4941 <voice>
4942 *: none 4942 *: none
4943 recording: "MPEG Layer 3" 4943 recording: "МПЕГ Слој 3"
4944 </voice> 4944 </voice>
4945</phrase> 4945</phrase>
4946<phrase> 4946<phrase>
@@ -4953,11 +4953,11 @@
4953 </source> 4953 </source>
4954 <dest> 4954 <dest>
4955 *: none 4955 *: none
4956 recording: "PCM Wave" 4956 recording: "ПЦМ Талас"
4957 </dest> 4957 </dest>
4958 <voice> 4958 <voice>
4959 *: none 4959 *: none
4960 recording: "PCM Wave" 4960 recording: "ПЦМ Талас"
4961 </voice> 4961 </voice>
4962</phrase> 4962</phrase>
4963<phrase> 4963<phrase>
@@ -6004,13 +6004,13 @@
6004 </source> 6004 </source>
6005 <dest> 6005 <dest>
6006 *: "Инт:" 6006 *: "Инт:"
6007 hibylinux: "mSD:" 6007 hibylinux: "мСД:"
6008 xduoox3: "mSD1:" 6008 xduoox3: "мСД1:"
6009 </dest> 6009 </dest>
6010 <voice> 6010 <voice>
6011 *: "Интерни" 6011 *: "Интерни"
6012 hibylinux: "мјкро Ес Де" 6012 hibylinux: "мкро Ес Де"
6013 xduoox3: "мјкро Ес Де 1" 6013 xduoox3: "мкро Ес Де 1"
6014 </voice> 6014 </voice>
6015</phrase> 6015</phrase>
6016<phrase> 6016<phrase>
@@ -6025,15 +6025,15 @@
6025 </source> 6025 </source>
6026 <dest> 6026 <dest>
6027 *: none 6027 *: none
6028 multivolume: "HD1" 6028 multivolume: "ХД1"
6029 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 6029 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "мСД:"
6030 xduoox3: "mSD2:" 6030 xduoox3: "мСД2:"
6031 </dest> 6031 </dest>
6032 <voice> 6032 <voice>
6033 *: none 6033 *: none
6034 multivolume: "Ха Де 1" 6034 multivolume: "Ха Де 1"
6035 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "мјкро Ес Де" 6035 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "мкро Ес Де"
6036 xduoox3: "мјкро Ес Де 2" 6036 xduoox3: "мкро Ес Де 2"
6037 </voice> 6037 </voice>
6038</phrase> 6038</phrase>
6039<phrase> 6039<phrase>
@@ -9581,7 +9581,7 @@
9581 </dest> 9581 </dest>
9582 <voice> 9582 <voice>
9583 *: none 9583 *: none
9584 recording: "величина" 9584 recording: ""
9585 </voice> 9585 </voice>
9586</phrase> 9586</phrase>
9587<phrase> 9587<phrase>
@@ -9674,7 +9674,7 @@
9674 </dest> 9674 </dest>
9675 <voice> 9675 <voice>
9676 *: none 9676 *: none
9677 recording: "време дељења" 9677 recording: ""
9678 </voice> 9678 </voice>
9679</phrase> 9679</phrase>
9680<phrase> 9680<phrase>
@@ -9705,7 +9705,7 @@
9705 </dest> 9705 </dest>
9706 <voice> 9706 <voice>
9707 *: none 9707 *: none
9708 recording: "клип" 9708 recording: ""
9709 </voice> 9709 </voice>
9710</phrase> 9710</phrase>
9711<phrase> 9711<phrase>
@@ -9735,11 +9735,11 @@
9735 </source> 9735 </source>
9736 <dest> 9736 <dest>
9737 *: none 9737 *: none
9738 recording: "а:" 9738 recording: "атека:"
9739 </dest> 9739 </dest>
9740 <voice> 9740 <voice>
9741 *: none 9741 *: none
9742 recording: "фајл" 9742 recording: ""
9743 </voice> 9743 </voice>
9744</phrase> 9744</phrase>
9745<phrase> 9745<phrase>
@@ -9797,7 +9797,7 @@
9797 </source> 9797 </source>
9798 <dest> 9798 <dest>
9799 *: none 9799 *: none
9800 agc: "AGC" 9800 agc: "АРП"
9801 </dest> 9801 </dest>
9802 <voice> 9802 <voice>
9803 *: none 9803 *: none
@@ -10465,11 +10465,11 @@
10465 </source> 10465 </source>
10466 <dest> 10466 <dest>
10467 *: none 10467 *: none
10468 pitchscreen: "Rate" 10468 pitchscreen: "Рата"
10469 </dest> 10469 </dest>
10470 <voice> 10470 <voice>
10471 *: none 10471 *: none
10472 pitchscreen: "Р" 10472 pitchscreen: "Рта"
10473 </voice> 10473 </voice>
10474</phrase> 10474</phrase>
10475<phrase> 10475<phrase>
@@ -12192,10 +12192,10 @@
12192 *: "Android Debug Bridge" 12192 *: "Android Debug Bridge"
12193 </source> 12193 </source>
12194 <dest> 12194 <dest>
12195 *: "Android Debug Bridge" 12195 *: "Андроид Прегледни Мост"
12196 </dest> 12196 </dest>
12197 <voice> 12197 <voice>
12198 *: "Android Debug Bridge" 12198 *: "Андроид Прегледни Мост"
12199 </voice> 12199 </voice>
12200</phrase> 12200</phrase>
12201<phrase> 12201<phrase>
@@ -12248,10 +12248,10 @@
12248 *: "Haas Surround" 12248 *: "Haas Surround"
12249 </source> 12249 </source>
12250 <dest> 12250 <dest>
12251 *: "Haas Surround" 12251 *: "Хаас Просторни Звук"
12252 </dest> 12252 </dest>
12253 <voice> 12253 <voice>
12254 *: "Haas Surround" 12254 *: "Хаас Просторни Звук"
12255 </voice> 12255 </voice>
12256</phrase> 12256</phrase>
12257<phrase> 12257<phrase>
@@ -13008,16 +13008,16 @@
13008</phrase> 13008</phrase>
13009<phrase> 13009<phrase>
13010 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM 13010 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
13011 desc: in properties plugin 13011 desc: deprecated
13012 user: core 13012 user: core
13013 <source> 13013 <source>
13014 *: "[Album]" 13014 *: ""
13015 </source> 13015 </source>
13016 <dest> 13016 <dest>
13017 *: "[Албум]" 13017 *: ""
13018 </dest> 13018 </dest>
13019 <voice> 13019 <voice>
13020 *: "Албум" 13020 *: ""
13021 </voice> 13021 </voice>
13022</phrase> 13022</phrase>
13023<phrase> 13023<phrase>
@@ -13350,16 +13350,16 @@
13350</phrase> 13350</phrase>
13351<phrase> 13351<phrase>
13352 id: LANG_PROPERTIES_TITLE 13352 id: LANG_PROPERTIES_TITLE
13353 desc: in properties plugin 13353 desc: deprecated
13354 user: core 13354 user: core
13355 <source> 13355 <source>
13356 *: "[Title]" 13356 *: ""
13357 </source> 13357 </source>
13358 <dest> 13358 <dest>
13359 *: "[Наслов]" 13359 *: ""
13360 </dest> 13360 </dest>
13361 <voice> 13361 <voice>
13362 *: "Наслов" 13362 *: ""
13363 </voice> 13363 </voice>
13364</phrase> 13364</phrase>
13365<phrase> 13365<phrase>
@@ -13765,16 +13765,16 @@
13765</phrase> 13765</phrase>
13766<phrase> 13766<phrase>
13767 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST 13767 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
13768 desc: in properties plugin 13768 desc: deprecated
13769 user: core 13769 user: core
13770 <source> 13770 <source>
13771 *: "[Artist]" 13771 *: ""
13772 </source> 13772 </source>
13773 <dest> 13773 <dest>
13774 *: "[Уметник]" 13774 *: ""
13775 </dest> 13775 </dest>
13776 <voice> 13776 <voice>
13777 *: "Уметник" 13777 *: ""
13778 </voice> 13778 </voice>
13779</phrase> 13779</phrase>
13780<phrase> 13780<phrase>
@@ -13869,16 +13869,16 @@
13869</phrase> 13869</phrase>
13870<phrase> 13870<phrase>
13871 id: LANG_PROPERTIES_DURATION 13871 id: LANG_PROPERTIES_DURATION
13872 desc: in properties plugin 13872 desc: deprecated
13873 user: core 13873 user: core
13874 <source> 13874 <source>
13875 *: "[Duration]" 13875 *: ""
13876 </source> 13876 </source>
13877 <dest> 13877 <dest>
13878 *: "[Трајање]" 13878 *: ""
13879 </dest> 13879 </dest>
13880 <voice> 13880 <voice>
13881 *: "Трајање" 13881 *: ""
13882 </voice> 13882 </voice>
13883</phrase> 13883</phrase>
13884<phrase> 13884<phrase>
@@ -15732,16 +15732,16 @@
15732</phrase> 15732</phrase>
15733<phrase> 15733<phrase>
15734 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT 15734 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT
15735 desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks 15735 desc: deprecated
15736 user: core 15736 user: core
15737 <source> 15737 <source>
15738 *: "Clear List & Play Next" 15738 *: ""
15739 </source> 15739 </source>
15740 <dest> 15740 <dest>
15741 *: "Очисти листу & репродукуј наредну" 15741 *: ""
15742 </dest> 15742 </dest>
15743 <voice> 15743 <voice>
15744 *: "Очисти листу и репродукуј наредну" 15744 *: ""
15745 </voice> 15745 </voice>
15746</phrase> 15746</phrase>
15747<phrase> 15747<phrase>
@@ -15802,16 +15802,16 @@
15802</phrase> 15802</phrase>
15803<phrase> 15803<phrase>
15804 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED 15804 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED
15805 desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks in random order. 15805 desc: deprecated
15806 user: core 15806 user: core
15807 <source> 15807 <source>
15808 *: "Clear List & Play Shuffled" 15808 *: ""
15809 </source> 15809 </source>
15810 <dest> 15810 <dest>
15811 *: "Очисти листу & репродукуј измешано" 15811 *: ""
15812 </dest> 15812 </dest>
15813 <voice> 15813 <voice>
15814 *: "Очисти листу & репродукуј измешано" 15814 *: ""
15815 </voice> 15815 </voice>
15816</phrase> 15816</phrase>
15817<phrase> 15817<phrase>
@@ -15872,128 +15872,128 @@
15872</phrase> 15872</phrase>
15873<phrase> 15873<phrase>
15874 id: LANG_PROPERTIES_ALBUMARTIST 15874 id: LANG_PROPERTIES_ALBUMARTIST
15875 desc: in properties plugin 15875 desc: deprecated
15876 user: core 15876 user: core
15877 <source> 15877 <source>
15878 *: "[Album Artist]" 15878 *: ""
15879 </source> 15879 </source>
15880 <dest> 15880 <dest>
15881 *: "[Уметник албума]" 15881 *: ""
15882 </dest> 15882 </dest>
15883 <voice> 15883 <voice>
15884 *: "Уметник албума" 15884 *: ""
15885 </voice> 15885 </voice>
15886</phrase> 15886</phrase>
15887<phrase> 15887<phrase>
15888 id: LANG_PROPERTIES_GENRE 15888 id: LANG_PROPERTIES_GENRE
15889 desc: in properties plugin 15889 desc: deprecated
15890 user: core 15890 user: core
15891 <source> 15891 <source>
15892 *: "[Genre]" 15892 *: ""
15893 </source> 15893 </source>
15894 <dest> 15894 <dest>
15895 *: "[Жанр]" 15895 *: ""
15896 </dest> 15896 </dest>
15897 <voice> 15897 <voice>
15898 *: "Жанр" 15898 *: ""
15899 </voice> 15899 </voice>
15900</phrase> 15900</phrase>
15901<phrase> 15901<phrase>
15902 id: LANG_PROPERTIES_COMMENT 15902 id: LANG_PROPERTIES_COMMENT
15903 desc: in properties plugin 15903 desc: deprecated
15904 user: core 15904 user: core
15905 <source> 15905 <source>
15906 *: "[Comment]" 15906 *: ""
15907 </source> 15907 </source>
15908 <dest> 15908 <dest>
15909 *: "[Коментар]" 15909 *: ""
15910 </dest> 15910 </dest>
15911 <voice> 15911 <voice>
15912 *: "Коментар" 15912 *: ""
15913 </voice> 15913 </voice>
15914</phrase> 15914</phrase>
15915<phrase> 15915<phrase>
15916 id: LANG_PROPERTIES_COMPOSER 15916 id: LANG_PROPERTIES_COMPOSER
15917 desc: in properties plugin 15917 desc: deprecated
15918 user: core 15918 user: core
15919 <source> 15919 <source>
15920 *: "[Composer]" 15920 *: ""
15921 </source> 15921 </source>
15922 <dest> 15922 <dest>
15923 *: "[Композитор]" 15923 *: ""
15924 </dest> 15924 </dest>
15925 <voice> 15925 <voice>
15926 *: "Композитор" 15926 *: ""
15927 </voice> 15927 </voice>
15928</phrase> 15928</phrase>
15929<phrase> 15929<phrase>
15930 id: LANG_PROPERTIES_YEAR 15930 id: LANG_PROPERTIES_YEAR
15931 desc: in properties plugin 15931 desc: deprecated
15932 user: core 15932 user: core
15933 <source> 15933 <source>
15934 *: "[Year]" 15934 *: ""
15935 </source> 15935 </source>
15936 <dest> 15936 <dest>
15937 *: "[Година]" 15937 *: ""
15938 </dest> 15938 </dest>
15939 <voice> 15939 <voice>
15940 *: "Година" 15940 *: ""
15941 </voice> 15941 </voice>
15942</phrase> 15942</phrase>
15943<phrase> 15943<phrase>
15944 id: LANG_PROPERTIES_TRACKNUM 15944 id: LANG_PROPERTIES_TRACKNUM
15945 desc: in properties plugin 15945 desc: deprecated
15946 user: core 15946 user: core
15947 <source> 15947 <source>
15948 *: "[Tracknum]" 15948 *: ""
15949 </source> 15949 </source>
15950 <dest> 15950 <dest>
15951 *: "[Брнумере]" 15951 *: ""
15952 </dest> 15952 </dest>
15953 <voice> 15953 <voice>
15954 *: "Број нумере" 15954 *: ""
15955 </voice> 15955 </voice>
15956</phrase> 15956</phrase>
15957<phrase> 15957<phrase>
15958 id: LANG_PROPERTIES_DISCNUM 15958 id: LANG_PROPERTIES_DISCNUM
15959 desc: in properties plugin 15959 desc: deprecated
15960 user: core 15960 user: core
15961 <source> 15961 <source>
15962 *: "[Discnum]" 15962 *: ""
15963 </source> 15963 </source>
15964 <dest> 15964 <dest>
15965 *: "[Брдиска]" 15965 *: ""
15966 </dest> 15966 </dest>
15967 <voice> 15967 <voice>
15968 *: "Број диска" 15968 *: ""
15969 </voice> 15969 </voice>
15970</phrase> 15970</phrase>
15971<phrase> 15971<phrase>
15972 id: LANG_PROPERTIES_FREQUENCY 15972 id: LANG_PROPERTIES_FREQUENCY
15973 desc: in properties plugin 15973 desc: deprecated
15974 user: core 15974 user: core
15975 <source> 15975 <source>
15976 *: "[Frequency]" 15976 *: ""
15977 </source> 15977 </source>
15978 <dest> 15978 <dest>
15979 *: "[Фреквенција]" 15979 *: ""
15980 </dest> 15980 </dest>
15981 <voice> 15981 <voice>
15982 *: "Фреквенција" 15982 *: ""
15983 </voice> 15983 </voice>
15984</phrase> 15984</phrase>
15985<phrase> 15985<phrase>
15986 id: LANG_PROPERTIES_BITRATE 15986 id: LANG_PROPERTIES_BITRATE
15987 desc: in properties plugin 15987 desc: deprecated
15988 user: core 15988 user: core
15989 <source> 15989 <source>
15990 *: "[Bitrate]" 15990 *: ""
15991 </source> 15991 </source>
15992 <dest> 15992 <dest>
15993 *: "[Битски_проток]" 15993 *: ""
15994 </dest> 15994 </dest>
15995 <voice> 15995 <voice>
15996 *: "Битски проток" 15996 *: ""
15997 </voice> 15997 </voice>
15998</phrase> 15998</phrase>
15999<phrase> 15999<phrase>
@@ -16018,7 +16018,7 @@
16018 *: "dAY" 16018 *: "dAY"
16019 </source> 16019 </source>
16020 <dest> 16020 <dest>
16021 *: "dAY" 16021 *: "dmY"
16022 </dest> 16022 </dest>
16023 <voice> 16023 <voice>
16024 *: "" 16024 *: ""
@@ -16237,3 +16237,79 @@
16237 *: "Најпре мора да се освежи кеш!" 16237 *: "Најпре мора да се освежи кеш!"
16238 </voice> 16238 </voice>
16239</phrase> 16239</phrase>
16240<phrase>
16241 id: LANG_TRACK_INFO
16242 desc: Track Info Title
16243 user: core
16244 <source>
16245 *: "Track Info"
16246 </source>
16247 <dest>
16248 *: "Подаци о Песми"
16249 </dest>
16250 <voice>
16251 *: "Подаци о Песми"
16252 </voice>
16253</phrase>
16254<phrase>
16255 id: LANG_PLAY
16256 desc: play selected file/directory, in playlist context menu
16257 user: core
16258 <source>
16259 *: "Play"
16260 </source>
16261 <dest>
16262 *: "Покрени"
16263 </dest>
16264 <voice>
16265 *: "Покрени"
16266 </voice>
16267</phrase>
16268<phrase>
16269 id: LANG_PLAY_SHUFFLED
16270 desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
16271 user: core
16272 <source>
16273 *: "Play Shuffled"
16274 </source>
16275 <dest>
16276 *: "Покрени Разбацано"
16277 </dest>
16278 <voice>
16279 *: "Покрени Разбацано"
16280 </voice>
16281</phrase>
16282<phrase>
16283 id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
16284 desc: used in the playlist settings menu
16285 user: core
16286 <source>
16287 *: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
16288 </source>
16289 <dest>
16290 *: "Задржите Тренутну Нумеру Када Замењујете Плејлисту"
16291 </dest>
16292 <voice>
16293 *: "Задржите Тренутну Нумеру Када Замењујете Плејлисту"
16294 </voice>
16295</phrase>
16296<phrase>
16297 id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
16298 desc: in the system sub menu
16299 user: core
16300 <source>
16301 *: none
16302 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
16303 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
16304 </source>
16305 <dest>
16306 *: none
16307 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Обришите подешавања када се дугме за ресетовање држи током покретања"
16308 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Обришите подешавања када је прекидач за чекање укључен током покретања"
16309 </dest>
16310 <voice>
16311 *: none
16312 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Обришите подешавања када се дугме за ресетовање држи током покретања"
16313 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Обришите подешавања када је прекидач за чекање укључен током покретања"
16314 </voice>
16315</phrase>