diff options
author | Solomon Peachy <pizza@shaftnet.org> | 2019-01-25 14:55:13 -0500 |
---|---|---|
committer | Solomon Peachy <pizza@shaftnet.org> | 2019-01-25 14:55:48 -0500 |
commit | b28709f3c1e4ffd2750dd612e0d274ce178d4ada (patch) | |
tree | 4433dbd45253674662bfc9d76e173b0b3336214b | |
parent | 8cadef4cbbdea20d68c0b389c32d7b64e312666b (diff) | |
download | rockbox-b28709f3c1e4ffd2750dd612e0d274ce178d4ada.tar.gz rockbox-b28709f3c1e4ffd2750dd612e0d274ce178d4ada.zip |
FS#13168: Updated Dutch translation from Nathan Follens
Change-Id: If36420329cbb67dc5b40b10bcd03e295cf0418f6
-rw-r--r-- | apps/lang/nederlands.lang | 348 |
1 files changed, 264 insertions, 84 deletions
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang index 6d4f78b8a6..9f5f7a3f64 100644 --- a/apps/lang/nederlands.lang +++ b/apps/lang/nederlands.lang | |||
@@ -968,7 +968,7 @@ | |||
968 | </dest> | 968 | </dest> |
969 | <voice> | 969 | <voice> |
970 | *: none | 970 | *: none |
971 | swcodec: "%d Hz-bandversterking" | 971 | swcodec: "%d Hertz bandversterking" |
972 | </voice> | 972 | </voice> |
973 | </phrase> | 973 | </phrase> |
974 | <phrase> | 974 | <phrase> |
@@ -1002,7 +1002,7 @@ | |||
1002 | </dest> | 1002 | </dest> |
1003 | <voice> | 1003 | <voice> |
1004 | *: none | 1004 | *: none |
1005 | swcodec: "Piekfilter" | 1005 | swcodec: "Piekfilter %d" |
1006 | </voice> | 1006 | </voice> |
1007 | </phrase> | 1007 | </phrase> |
1008 | <phrase> | 1008 | <phrase> |
@@ -1252,7 +1252,7 @@ | |||
1252 | *: "Snel vooruit- en achteruitspoelen" | 1252 | *: "Snel vooruit- en achteruitspoelen" |
1253 | </dest> | 1253 | </dest> |
1254 | <voice> | 1254 | <voice> |
1255 | *: "Snel vooruit- en achteruitspoelen" | 1255 | *: "Snel vooruit en achteruitspoelen" |
1256 | </voice> | 1256 | </voice> |
1257 | </phrase> | 1257 | </phrase> |
1258 | <phrase> | 1258 | <phrase> |
@@ -2239,10 +2239,16 @@ | |||
2239 | </phrase> | 2239 | </phrase> |
2240 | <phrase> | 2240 | <phrase> |
2241 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2241 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
2242 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2242 | ### The 'desc' field differs from the english! |
2243 | ### the previously used desc is commented below: | ||
2244 | ### desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
2245 | desc: deprecated | ||
2243 | user: core | 2246 | user: core |
2244 | <source> | 2247 | <source> |
2245 | *: "Unique only" | 2248 | ### The <source> section differs from the english! |
2249 | ### the previously used one is commented below: | ||
2250 | ### *: "Unique only" | ||
2251 | *: "" | ||
2246 | </source> | 2252 | </source> |
2247 | <dest> | 2253 | <dest> |
2248 | *: "Enkel unieke" | 2254 | *: "Enkel unieke" |
@@ -3131,11 +3137,11 @@ | |||
3131 | </source> | 3137 | </source> |
3132 | <dest> | 3138 | <dest> |
3133 | *: none | 3139 | *: none |
3134 | remote_ticking: "Verminder tikken" | 3140 | remote_ticking: "Tikken verminderen" |
3135 | </dest> | 3141 | </dest> |
3136 | <voice> | 3142 | <voice> |
3137 | *: none | 3143 | *: none |
3138 | remote_ticking: "Verminder tikken" | 3144 | remote_ticking: "Tikken verminderen" |
3139 | </voice> | 3145 | </voice> |
3140 | </phrase> | 3146 | </phrase> |
3141 | <phrase> | 3147 | <phrase> |
@@ -3163,7 +3169,7 @@ | |||
3163 | *: "Voorbeeld scrollsnelheid" | 3169 | *: "Voorbeeld scrollsnelheid" |
3164 | </dest> | 3170 | </dest> |
3165 | <voice> | 3171 | <voice> |
3166 | *: "" | 3172 | *: "Voorbeeld scrollsnelheid" |
3167 | </voice> | 3173 | </voice> |
3168 | </phrase> | 3174 | </phrase> |
3169 | <phrase> | 3175 | <phrase> |
@@ -3686,7 +3692,7 @@ | |||
3686 | </dest> | 3692 | </dest> |
3687 | <voice> | 3693 | <voice> |
3688 | *: none | 3694 | *: none |
3689 | rtc: "12-uursklok" | 3695 | rtc: "12 uursklok" |
3690 | </voice> | 3696 | </voice> |
3691 | </phrase> | 3697 | </phrase> |
3692 | <phrase> | 3698 | <phrase> |
@@ -3703,7 +3709,7 @@ | |||
3703 | </dest> | 3709 | </dest> |
3704 | <voice> | 3710 | <voice> |
3705 | *: none | 3711 | *: none |
3706 | rtc: "24-uursklok" | 3712 | rtc: "24 uursklok" |
3707 | </voice> | 3713 | </voice> |
3708 | </phrase> | 3714 | </phrase> |
3709 | <phrase> | 3715 | <phrase> |
@@ -6039,10 +6045,16 @@ | |||
6039 | </phrase> | 6045 | </phrase> |
6040 | <phrase> | 6046 | <phrase> |
6041 | id: LANG_KILOBYTE | 6047 | id: LANG_KILOBYTE |
6042 | desc: a unit postfix, also voiced | 6048 | ### The 'desc' field differs from the english! |
6049 | ### the previously used desc is commented below: | ||
6050 | ### desc: a unit postfix, also voiced | ||
6051 | desc: deprecated | ||
6043 | user: core | 6052 | user: core |
6044 | <source> | 6053 | <source> |
6045 | *: "KB" | 6054 | ### The <source> section differs from the english! |
6055 | ### the previously used one is commented below: | ||
6056 | ### *: "KB" | ||
6057 | *: "" | ||
6046 | </source> | 6058 | </source> |
6047 | <dest> | 6059 | <dest> |
6048 | *: "KB" | 6060 | *: "KB" |
@@ -6053,10 +6065,16 @@ | |||
6053 | </phrase> | 6065 | </phrase> |
6054 | <phrase> | 6066 | <phrase> |
6055 | id: LANG_MEGABYTE | 6067 | id: LANG_MEGABYTE |
6056 | desc: a unit postfix, also voiced | 6068 | ### The 'desc' field differs from the english! |
6069 | ### the previously used desc is commented below: | ||
6070 | ### desc: a unit postfix, also voiced | ||
6071 | desc: deprecated | ||
6057 | user: core | 6072 | user: core |
6058 | <source> | 6073 | <source> |
6059 | *: "MB" | 6074 | ### The <source> section differs from the english! |
6075 | ### the previously used one is commented below: | ||
6076 | ### *: "MB" | ||
6077 | *: "" | ||
6060 | </source> | 6078 | </source> |
6061 | <dest> | 6079 | <dest> |
6062 | *: "MB" | 6080 | *: "MB" |
@@ -6067,10 +6085,16 @@ | |||
6067 | </phrase> | 6085 | </phrase> |
6068 | <phrase> | 6086 | <phrase> |
6069 | id: LANG_GIGABYTE | 6087 | id: LANG_GIGABYTE |
6070 | desc: a unit postfix, also voiced | 6088 | ### The 'desc' field differs from the english! |
6089 | ### the previously used desc is commented below: | ||
6090 | ### desc: a unit postfix, also voiced | ||
6091 | desc: deprecated | ||
6071 | user: core | 6092 | user: core |
6072 | <source> | 6093 | <source> |
6073 | *: "GB" | 6094 | ### The <source> section differs from the english! |
6095 | ### the previously used one is commented below: | ||
6096 | ### *: "GB" | ||
6097 | *: "" | ||
6074 | </source> | 6098 | </source> |
6075 | <dest> | 6099 | <dest> |
6076 | *: "GB" | 6100 | *: "GB" |
@@ -7232,7 +7256,7 @@ | |||
7232 | *: "OFF om af te breken" | 7256 | *: "OFF om af te breken" |
7233 | archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP om af te breken" | 7257 | archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP om af te breken" |
7234 | ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken" | 7258 | ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken" |
7235 | iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY om af te breken" | 7259 | iaudiox5,iaudiom5: "Lang PLAY om af te breken" |
7236 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV om af te breken" | 7260 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV om af te breken" |
7237 | gigabeats: "BACK om af te breken" | 7261 | gigabeats: "BACK om af te breken" |
7238 | gigabeatfx: "POWER om af te breken" | 7262 | gigabeatfx: "POWER om af te breken" |
@@ -7242,7 +7266,7 @@ | |||
7242 | *: "OFF om af te breken" | 7266 | *: "OFF om af te breken" |
7243 | archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP om af te breken" | 7267 | archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP om af te breken" |
7244 | ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken" | 7268 | ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken" |
7245 | iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY om af te breken" | 7269 | iaudiox5,iaudiom5: "Lang PLAY om af te breken" |
7246 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV om af te breken" | 7270 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV om af te breken" |
7247 | gigabeats: "BACK om af te breken" | 7271 | gigabeats: "BACK om af te breken" |
7248 | gigabeatfx: "POWER om af te breken" | 7272 | gigabeatfx: "POWER om af te breken" |
@@ -8003,11 +8027,18 @@ | |||
8003 | </phrase> | 8027 | </phrase> |
8004 | <phrase> | 8028 | <phrase> |
8005 | id: LANG_NEVER | 8029 | id: LANG_NEVER |
8006 | desc: in lcd settings | 8030 | ### The 'desc' field differs from the english! |
8031 | ### the previously used desc is commented below: | ||
8032 | ### desc: in lcd settings | ||
8033 | desc: deprecated | ||
8007 | user: core | 8034 | user: core |
8008 | <source> | 8035 | <source> |
8036 | ### The <source> section differs from the english! | ||
8037 | ### the previously used one is commented below: | ||
8038 | ### *: none | ||
8039 | ### lcd_sleep: "Never" | ||
8009 | *: none | 8040 | *: none |
8010 | lcd_sleep: "Never" | 8041 | lcd_sleep: "" |
8011 | </source> | 8042 | </source> |
8012 | <dest> | 8043 | <dest> |
8013 | *: none | 8044 | *: none |
@@ -8445,7 +8476,7 @@ | |||
8445 | </dest> | 8476 | </dest> |
8446 | <voice> | 8477 | <voice> |
8447 | *: none | 8478 | *: none |
8448 | radio: "VS / Canada" | 8479 | radio: "VS en Canada" |
8449 | </voice> | 8480 | </voice> |
8450 | </phrase> | 8481 | </phrase> |
8451 | <phrase> | 8482 | <phrase> |
@@ -9602,15 +9633,6 @@ | |||
9602 | desc: Generic string to use to confirm | 9633 | desc: Generic string to use to confirm |
9603 | user: core | 9634 | user: core |
9604 | <source> | 9635 | <source> |
9605 | ### The <source> section differs from the english! | ||
9606 | ### the previously used one is commented below: | ||
9607 | ### *: "PLAY = Yes" | ||
9608 | ### cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" | ||
9609 | ### iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" | ||
9610 | ### ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes" | ||
9611 | ### mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" | ||
9612 | ### archosplayer: "(PLAY/STOP)" | ||
9613 | ### vibe500: "OK = Yes" | ||
9614 | *: "PLAY = Yes" | 9636 | *: "PLAY = Yes" |
9615 | cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" | 9637 | cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" |
9616 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" | 9638 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" |
@@ -11304,10 +11326,10 @@ | |||
11304 | *: "Prevent Track Skipping" | 11326 | *: "Prevent Track Skipping" |
11305 | </source> | 11327 | </source> |
11306 | <dest> | 11328 | <dest> |
11307 | *: "Verhinder overslaan van nummers" | 11329 | *: "Overslaan van nummers verhinderen" |
11308 | </dest> | 11330 | </dest> |
11309 | <voice> | 11331 | <voice> |
11310 | *: "Verhinder overslaan van nummers" | 11332 | *: "Overslaan van nummers verhinderen" |
11311 | </voice> | 11333 | </voice> |
11312 | </phrase> | 11334 | </phrase> |
11313 | <phrase> | 11335 | <phrase> |
@@ -12995,7 +13017,7 @@ | |||
12995 | *: "Opstarten/afsluiten" | 13017 | *: "Opstarten/afsluiten" |
12996 | </dest> | 13018 | </dest> |
12997 | <voice> | 13019 | <voice> |
12998 | *: "Opstarten/afsluiten" | 13020 | *: "Opstarten en afsluiten" |
12999 | </voice> | 13021 | </voice> |
13000 | </phrase> | 13022 | </phrase> |
13001 | <phrase> | 13023 | <phrase> |
@@ -13223,8 +13245,6 @@ | |||
13223 | *: "DAC-filtersteilheid" | 13245 | *: "DAC-filtersteilheid" |
13224 | </voice> | 13246 | </voice> |
13225 | </phrase> | 13247 | </phrase> |
13226 | ### | ||
13227 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13228 | <phrase> | 13248 | <phrase> |
13229 | id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON | 13249 | id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON |
13230 | desc: Softlock behaviour setting | 13250 | desc: Softlock behaviour setting |
@@ -13239,8 +13259,6 @@ | |||
13239 | *: "Automatisch vergrendelen ingeschakeld" | 13259 | *: "Automatisch vergrendelen ingeschakeld" |
13240 | </voice> | 13260 | </voice> |
13241 | </phrase> | 13261 | </phrase> |
13242 | ### | ||
13243 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13244 | <phrase> | 13262 | <phrase> |
13245 | id: LANG_SURROUND_METHOD2 | 13263 | id: LANG_SURROUND_METHOD2 |
13246 | desc: in sound settings | 13264 | desc: in sound settings |
@@ -13258,8 +13276,6 @@ | |||
13258 | swcodec: "ENKEL ZIJKANT" | 13276 | swcodec: "ENKEL ZIJKANT" |
13259 | </voice> | 13277 | </voice> |
13260 | </phrase> | 13278 | </phrase> |
13261 | ### | ||
13262 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13263 | <phrase> | 13279 | <phrase> |
13264 | id: LANG_DEADZONE | 13280 | id: LANG_DEADZONE |
13265 | desc: touchpad deadzone setting | 13281 | desc: touchpad deadzone setting |
@@ -13277,8 +13293,6 @@ | |||
13277 | sansafuzeplus: "Dode zone van touchpad" | 13293 | sansafuzeplus: "Dode zone van touchpad" |
13278 | </voice> | 13294 | </voice> |
13279 | </phrase> | 13295 | </phrase> |
13280 | ### | ||
13281 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13282 | <phrase> | 13296 | <phrase> |
13283 | id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED | 13297 | id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED |
13284 | desc: Backlight behaviour setting | 13298 | desc: Backlight behaviour setting |
@@ -13293,8 +13307,6 @@ | |||
13293 | *: "Niet-toegewezen toetsen uitschakelen" | 13307 | *: "Niet-toegewezen toetsen uitschakelen" |
13294 | </voice> | 13308 | </voice> |
13295 | </phrase> | 13309 | </phrase> |
13296 | ### | ||
13297 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13298 | <phrase> | 13310 | <phrase> |
13299 | id: LANG_ACTION_PLAY | 13311 | id: LANG_ACTION_PLAY |
13300 | desc: Selective Actions | 13312 | desc: Selective Actions |
@@ -13309,8 +13321,6 @@ | |||
13309 | *: "Afspelen" | 13321 | *: "Afspelen" |
13310 | </voice> | 13322 | </voice> |
13311 | </phrase> | 13323 | </phrase> |
13312 | ### | ||
13313 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13314 | <phrase> | 13324 | <phrase> |
13315 | id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF | 13325 | id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF |
13316 | desc: Softlock behaviour setting | 13326 | desc: Softlock behaviour setting |
@@ -13325,8 +13335,6 @@ | |||
13325 | *: "Automatisch vergrendelen uitgeschakeld" | 13335 | *: "Automatisch vergrendelen uitgeschakeld" |
13326 | </voice> | 13336 | </voice> |
13327 | </phrase> | 13337 | </phrase> |
13328 | ### | ||
13329 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13330 | <phrase> | 13338 | <phrase> |
13331 | id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY | 13339 | id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY |
13332 | desc: Softlock behaviour setting | 13340 | desc: Softlock behaviour setting |
@@ -13341,8 +13349,6 @@ | |||
13341 | *: "Melden uitschakelen" | 13349 | *: "Melden uitschakelen" |
13342 | </voice> | 13350 | </voice> |
13343 | </phrase> | 13351 | </phrase> |
13344 | ### | ||
13345 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13346 | <phrase> | 13352 | <phrase> |
13347 | id: LANG_SURROUND_FX1 | 13353 | id: LANG_SURROUND_FX1 |
13348 | desc: in sound settings | 13354 | desc: in sound settings |
@@ -13360,8 +13366,6 @@ | |||
13360 | swcodec: "f(x1)" | 13366 | swcodec: "f(x1)" |
13361 | </voice> | 13367 | </voice> |
13362 | </phrase> | 13368 | </phrase> |
13363 | ### | ||
13364 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13365 | <phrase> | 13369 | <phrase> |
13366 | id: LANG_IBASSO_USB_MODE_MASS_STORAGE | 13370 | id: LANG_IBASSO_USB_MODE_MASS_STORAGE |
13367 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage | 13371 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage |
@@ -13382,8 +13386,6 @@ | |||
13382 | ibassodx90: "massaopslag" | 13386 | ibassodx90: "massaopslag" |
13383 | </voice> | 13387 | </voice> |
13384 | </phrase> | 13388 | </phrase> |
13385 | ### | ||
13386 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13387 | <phrase> | 13389 | <phrase> |
13388 | id: LANG_IBASSO_USB_MODE | 13390 | id: LANG_IBASSO_USB_MODE |
13389 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode | 13391 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode |
@@ -13404,8 +13406,6 @@ | |||
13404 | ibassodx90: "USB-modus" | 13406 | ibassodx90: "USB-modus" |
13405 | </voice> | 13407 | </voice> |
13406 | </phrase> | 13408 | </phrase> |
13407 | ### | ||
13408 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13409 | <phrase> | 13409 | <phrase> |
13410 | id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE | 13410 | id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE |
13411 | desc: Softlock behaviour setting | 13411 | desc: Softlock behaviour setting |
@@ -13420,8 +13420,6 @@ | |||
13420 | *: "Geavanceerde toetsvergrendeling" | 13420 | *: "Geavanceerde toetsvergrendeling" |
13421 | </voice> | 13421 | </voice> |
13422 | </phrase> | 13422 | </phrase> |
13423 | ### | ||
13424 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13425 | <phrase> | 13423 | <phrase> |
13426 | id: LANG_AFR | 13424 | id: LANG_AFR |
13427 | desc: in sound settings | 13425 | desc: in sound settings |
@@ -13439,8 +13437,6 @@ | |||
13439 | swcodec: "Auditievevermoeidheidsvermindering" | 13437 | swcodec: "Auditievevermoeidheidsvermindering" |
13440 | </voice> | 13438 | </voice> |
13441 | </phrase> | 13439 | </phrase> |
13442 | ### | ||
13443 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13444 | <phrase> | 13440 | <phrase> |
13445 | id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER | 13441 | id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER |
13446 | desc: Backlight behaviour setting | 13442 | desc: Backlight behaviour setting |
@@ -13455,8 +13451,6 @@ | |||
13455 | *: "Uitschakelen op externe energiebron" | 13451 | *: "Uitschakelen op externe energiebron" |
13456 | </voice> | 13452 | </voice> |
13457 | </phrase> | 13453 | </phrase> |
13458 | ### | ||
13459 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13460 | <phrase> | 13454 | <phrase> |
13461 | id: LANG_ACTION_ENABLED | 13455 | id: LANG_ACTION_ENABLED |
13462 | desc: Selective Actions | 13456 | desc: Selective Actions |
@@ -13471,8 +13465,6 @@ | |||
13471 | *: "Ingeschakeld" | 13465 | *: "Ingeschakeld" |
13472 | </voice> | 13466 | </voice> |
13473 | </phrase> | 13467 | </phrase> |
13474 | ### | ||
13475 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13476 | <phrase> | 13468 | <phrase> |
13477 | id: LANG_PBE | 13469 | id: LANG_PBE |
13478 | desc: in sound settings | 13470 | desc: in sound settings |
@@ -13487,11 +13479,9 @@ | |||
13487 | </dest> | 13479 | </dest> |
13488 | <voice> | 13480 | <voice> |
13489 | *: none | 13481 | *: none |
13490 | swcodec: "Perceptual basversterking" | 13482 | swcodec: "Perceptuele basversterking" |
13491 | </voice> | 13483 | </voice> |
13492 | </phrase> | 13484 | </phrase> |
13493 | ### | ||
13494 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13495 | <phrase> | 13485 | <phrase> |
13496 | id: LANG_ACTION_SKIP | 13486 | id: LANG_ACTION_SKIP |
13497 | desc: Selective Actions | 13487 | desc: Selective Actions |
@@ -13506,8 +13496,6 @@ | |||
13506 | *: "Overslaan" | 13496 | *: "Overslaan" |
13507 | </voice> | 13497 | </voice> |
13508 | </phrase> | 13498 | </phrase> |
13509 | ### | ||
13510 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13511 | <phrase> | 13499 | <phrase> |
13512 | id: LANG_IBASSO_USB_MODE_CHARGE | 13500 | id: LANG_IBASSO_USB_MODE_CHARGE |
13513 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only | 13501 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only |
@@ -13528,8 +13516,6 @@ | |||
13528 | ibassodx90: "enkel opladen" | 13516 | ibassodx90: "enkel opladen" |
13529 | </voice> | 13517 | </voice> |
13530 | </phrase> | 13518 | </phrase> |
13531 | ### | ||
13532 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13533 | <phrase> | 13519 | <phrase> |
13534 | id: LANG_IBASSO_USB_MODE_ADB | 13520 | id: LANG_IBASSO_USB_MODE_ADB |
13535 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge | 13521 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge |
@@ -13550,8 +13536,6 @@ | |||
13550 | ibassodx90: "Android Debug Bridge" | 13536 | ibassodx90: "Android Debug Bridge" |
13551 | </voice> | 13537 | </voice> |
13552 | </phrase> | 13538 | </phrase> |
13553 | ### | ||
13554 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13555 | <phrase> | 13539 | <phrase> |
13556 | id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR | 13540 | id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR |
13557 | desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor | 13541 | desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor |
@@ -13572,8 +13556,6 @@ | |||
13572 | ibassodx90: "frequentieschalingsgovernor" | 13556 | ibassodx90: "frequentieschalingsgovernor" |
13573 | </voice> | 13557 | </voice> |
13574 | </phrase> | 13558 | </phrase> |
13575 | ### | ||
13576 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13577 | <phrase> | 13559 | <phrase> |
13578 | id: LANG_SURROUND_FX2 | 13560 | id: LANG_SURROUND_FX2 |
13579 | desc: in sound settings | 13561 | desc: in sound settings |
@@ -13591,8 +13573,6 @@ | |||
13591 | swcodec: "f(x2)" | 13573 | swcodec: "f(x2)" |
13592 | </voice> | 13574 | </voice> |
13593 | </phrase> | 13575 | </phrase> |
13594 | ### | ||
13595 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13596 | <phrase> | 13576 | <phrase> |
13597 | id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH | 13577 | id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH |
13598 | desc: Softlock behaviour setting | 13578 | desc: Softlock behaviour setting |
@@ -13607,8 +13587,6 @@ | |||
13607 | *: "Aanraken uitschakelen" | 13587 | *: "Aanraken uitschakelen" |
13608 | </voice> | 13588 | </voice> |
13609 | </phrase> | 13589 | </phrase> |
13610 | ### | ||
13611 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13612 | <phrase> | 13590 | <phrase> |
13613 | id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE | 13591 | id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE |
13614 | desc: Backlight behaviour setting | 13592 | desc: Backlight behaviour setting |
@@ -13623,8 +13601,6 @@ | |||
13623 | *: "Verlichtingsuitzonderingen" | 13601 | *: "Verlichtingsuitzonderingen" |
13624 | </voice> | 13602 | </voice> |
13625 | </phrase> | 13603 | </phrase> |
13626 | ### | ||
13627 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13628 | <phrase> | 13604 | <phrase> |
13629 | id: LANG_SURROUND_MIX | 13605 | id: LANG_SURROUND_MIX |
13630 | desc: in sound settings | 13606 | desc: in sound settings |
@@ -13642,8 +13618,6 @@ | |||
13642 | swcodec: "Droge of natte mix" | 13618 | swcodec: "Droge of natte mix" |
13643 | </voice> | 13619 | </voice> |
13644 | </phrase> | 13620 | </phrase> |
13645 | ### | ||
13646 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13647 | <phrase> | 13621 | <phrase> |
13648 | id: LANG_SURROUND | 13622 | id: LANG_SURROUND |
13649 | desc: in the sound settings menu | 13623 | desc: in the sound settings menu |
@@ -13661,8 +13635,6 @@ | |||
13661 | swcodec: "Haas-surround" | 13635 | swcodec: "Haas-surround" |
13662 | </voice> | 13636 | </voice> |
13663 | </phrase> | 13637 | </phrase> |
13664 | ### | ||
13665 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13666 | <phrase> | 13638 | <phrase> |
13667 | id: LANG_ACTION_SEEK | 13639 | id: LANG_ACTION_SEEK |
13668 | desc: Selective Actions | 13640 | desc: Selective Actions |
@@ -13677,3 +13649,211 @@ | |||
13677 | *: "Zoeken" | 13649 | *: "Zoeken" |
13678 | </voice> | 13650 | </voice> |
13679 | </phrase> | 13651 | </phrase> |
13652 | ### | ||
13653 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13654 | <phrase> | ||
13655 | id: VOICE_TRACK_TO_MOVE | ||
13656 | desc: playlist viewer | ||
13657 | user: core | ||
13658 | <source> | ||
13659 | *: "Track to move" | ||
13660 | </source> | ||
13661 | <dest> | ||
13662 | *: "Te verplaatsen nummer" | ||
13663 | </dest> | ||
13664 | <voice> | ||
13665 | *: "Te verplaatsen nummer" | ||
13666 | </voice> | ||
13667 | </phrase> | ||
13668 | ### | ||
13669 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13670 | <phrase> | ||
13671 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST | ||
13672 | desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks | ||
13673 | user: core | ||
13674 | <source> | ||
13675 | *: "One per playlist" | ||
13676 | </source> | ||
13677 | <dest> | ||
13678 | *: "Eén per afspeellijst" | ||
13679 | </dest> | ||
13680 | <voice> | ||
13681 | *: "1 per afspeellijst" | ||
13682 | </voice> | ||
13683 | </phrase> | ||
13684 | ### | ||
13685 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13686 | <phrase> | ||
13687 | id: LANG_KIBIBYTE | ||
13688 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
13689 | user: core | ||
13690 | <source> | ||
13691 | *: "KiB" | ||
13692 | </source> | ||
13693 | <dest> | ||
13694 | *: "KiB" | ||
13695 | </dest> | ||
13696 | <voice> | ||
13697 | *: "kibibyte" | ||
13698 | </voice> | ||
13699 | </phrase> | ||
13700 | ### | ||
13701 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13702 | <phrase> | ||
13703 | id: LANG__NEVER | ||
13704 | desc: in lcd settings | ||
13705 | user: core | ||
13706 | <source> | ||
13707 | *: "Never" | ||
13708 | </source> | ||
13709 | <dest> | ||
13710 | *: "Nooit" | ||
13711 | </dest> | ||
13712 | <voice> | ||
13713 | *: "Nooit" | ||
13714 | </voice> | ||
13715 | </phrase> | ||
13716 | ### | ||
13717 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13718 | <phrase> | ||
13719 | id: LANG_FILTER_SHORT | ||
13720 | desc: in sound settings | ||
13721 | user: core | ||
13722 | <source> | ||
13723 | *: "Short" | ||
13724 | </source> | ||
13725 | <dest> | ||
13726 | *: "Kort" | ||
13727 | </dest> | ||
13728 | <voice> | ||
13729 | *: "Kort" | ||
13730 | </voice> | ||
13731 | </phrase> | ||
13732 | ### | ||
13733 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13734 | <phrase> | ||
13735 | id: VOICE_BAD_TRACK | ||
13736 | desc: playlist viewer | ||
13737 | user: core | ||
13738 | <source> | ||
13739 | *: "Bad track" | ||
13740 | </source> | ||
13741 | <dest> | ||
13742 | *: "Beschadigd nummer" | ||
13743 | </dest> | ||
13744 | <voice> | ||
13745 | *: "Beschadigd nummer" | ||
13746 | </voice> | ||
13747 | </phrase> | ||
13748 | ### | ||
13749 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13750 | <phrase> | ||
13751 | id: LANG_GIBIBYTE | ||
13752 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
13753 | user: core | ||
13754 | <source> | ||
13755 | *: "GiB" | ||
13756 | </source> | ||
13757 | <dest> | ||
13758 | *: "GiB" | ||
13759 | </dest> | ||
13760 | <voice> | ||
13761 | *: "gibibyte" | ||
13762 | </voice> | ||
13763 | </phrase> | ||
13764 | ### | ||
13765 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13766 | <phrase> | ||
13767 | id: VOICE_QUEUED | ||
13768 | desc: playlist viewer | ||
13769 | user: core | ||
13770 | <source> | ||
13771 | *: "Queued" | ||
13772 | </source> | ||
13773 | <dest> | ||
13774 | *: "In wachtrij" | ||
13775 | </dest> | ||
13776 | <voice> | ||
13777 | *: "In wachtrij" | ||
13778 | </voice> | ||
13779 | </phrase> | ||
13780 | ### | ||
13781 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13782 | <phrase> | ||
13783 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK | ||
13784 | desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks | ||
13785 | user: core | ||
13786 | <source> | ||
13787 | *: "One per track" | ||
13788 | </source> | ||
13789 | <dest> | ||
13790 | *: "Eén per nummer" | ||
13791 | </dest> | ||
13792 | <voice> | ||
13793 | *: "1 per nummer" | ||
13794 | </voice> | ||
13795 | </phrase> | ||
13796 | ### | ||
13797 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13798 | <phrase> | ||
13799 | id: LANG_FILTER_BYPASS | ||
13800 | desc: in sound settings | ||
13801 | user: core | ||
13802 | <source> | ||
13803 | *: "Bypass" | ||
13804 | </source> | ||
13805 | <dest> | ||
13806 | *: "Bypass" | ||
13807 | </dest> | ||
13808 | <voice> | ||
13809 | *: "Bypass" | ||
13810 | </voice> | ||
13811 | </phrase> | ||
13812 | ### | ||
13813 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13814 | <phrase> | ||
13815 | id: LANG_MEBIBYTE | ||
13816 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
13817 | user: core | ||
13818 | <source> | ||
13819 | *: "MiB" | ||
13820 | </source> | ||
13821 | <dest> | ||
13822 | *: "MiB" | ||
13823 | </dest> | ||
13824 | <voice> | ||
13825 | *: "mebibyte" | ||
13826 | </voice> | ||
13827 | </phrase> | ||
13828 | ### | ||
13829 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13830 | <phrase> | ||
13831 | id: LANG_NO_VIEWERS | ||
13832 | desc: text for splash to indicate that no viewers are available | ||
13833 | user: core | ||
13834 | <source> | ||
13835 | *: "No viewers found" | ||
13836 | </source> | ||
13837 | <dest> | ||
13838 | *: "Geen viewers gevonden" | ||
13839 | </dest> | ||
13840 | <voice> | ||
13841 | *: "Geen viewers gevonden" | ||
13842 | </voice> | ||
13843 | </phrase> | ||
13844 | ### | ||
13845 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
13846 | <phrase> | ||
13847 | id: VOICE_MOVING_TRACK | ||
13848 | desc: playlist viewer | ||
13849 | user: core | ||
13850 | <source> | ||
13851 | *: "Moving track" | ||
13852 | </source> | ||
13853 | <dest> | ||
13854 | *: "Nummer wordt verplaatst" | ||
13855 | </dest> | ||
13856 | <voice> | ||
13857 | *: "Nummer wordt verplaatst" | ||
13858 | </voice> | ||
13859 | </phrase> | ||