From b28709f3c1e4ffd2750dd612e0d274ce178d4ada Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Solomon Peachy Date: Fri, 25 Jan 2019 14:55:13 -0500 Subject: FS#13168: Updated Dutch translation from Nathan Follens Change-Id: If36420329cbb67dc5b40b10bcd03e295cf0418f6 --- apps/lang/nederlands.lang | 348 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 264 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang index 6d4f78b8a6..9f5f7a3f64 100644 --- a/apps/lang/nederlands.lang +++ b/apps/lang/nederlands.lang @@ -968,7 +968,7 @@ *: none - swcodec: "%d Hz-bandversterking" + swcodec: "%d Hertz bandversterking" @@ -1002,7 +1002,7 @@ *: none - swcodec: "Piekfilter" + swcodec: "Piekfilter %d" @@ -1252,7 +1252,7 @@ *: "Snel vooruit- en achteruitspoelen" - *: "Snel vooruit- en achteruitspoelen" + *: "Snel vooruit en achteruitspoelen" @@ -2239,10 +2239,16 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY - desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks +### The 'desc' field differs from the english! +### the previously used desc is commented below: +### desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + desc: deprecated user: core - *: "Unique only" +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "Unique only" + *: "" *: "Enkel unieke" @@ -3131,11 +3137,11 @@ *: none - remote_ticking: "Verminder tikken" + remote_ticking: "Tikken verminderen" *: none - remote_ticking: "Verminder tikken" + remote_ticking: "Tikken verminderen" @@ -3163,7 +3169,7 @@ *: "Voorbeeld scrollsnelheid" - *: "" + *: "Voorbeeld scrollsnelheid" @@ -3686,7 +3692,7 @@ *: none - rtc: "12-uursklok" + rtc: "12 uursklok" @@ -3703,7 +3709,7 @@ *: none - rtc: "24-uursklok" + rtc: "24 uursklok" @@ -6039,10 +6045,16 @@ id: LANG_KILOBYTE - desc: a unit postfix, also voiced +### The 'desc' field differs from the english! +### the previously used desc is commented below: +### desc: a unit postfix, also voiced + desc: deprecated user: core - *: "KB" +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "KB" + *: "" *: "KB" @@ -6053,10 +6065,16 @@ id: LANG_MEGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced +### The 'desc' field differs from the english! +### the previously used desc is commented below: +### desc: a unit postfix, also voiced + desc: deprecated user: core - *: "MB" +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "MB" + *: "" *: "MB" @@ -6067,10 +6085,16 @@ id: LANG_GIGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced +### The 'desc' field differs from the english! +### the previously used desc is commented below: +### desc: a unit postfix, also voiced + desc: deprecated user: core - *: "GB" +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "GB" + *: "" *: "GB" @@ -7232,7 +7256,7 @@ *: "OFF om af te breken" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP om af te breken" ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken" - iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY om af te breken" + iaudiox5,iaudiom5: "Lang PLAY om af te breken" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV om af te breken" gigabeats: "BACK om af te breken" gigabeatfx: "POWER om af te breken" @@ -7242,7 +7266,7 @@ *: "OFF om af te breken" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP om af te breken" ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken" - iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY om af te breken" + iaudiox5,iaudiom5: "Lang PLAY om af te breken" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV om af te breken" gigabeats: "BACK om af te breken" gigabeatfx: "POWER om af te breken" @@ -8003,11 +8027,18 @@ id: LANG_NEVER - desc: in lcd settings +### The 'desc' field differs from the english! +### the previously used desc is commented below: +### desc: in lcd settings + desc: deprecated user: core +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: none +### lcd_sleep: "Never" *: none - lcd_sleep: "Never" + lcd_sleep: "" *: none @@ -8445,7 +8476,7 @@ *: none - radio: "VS / Canada" + radio: "VS en Canada" @@ -9602,15 +9633,6 @@ desc: Generic string to use to confirm user: core -### The section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "PLAY = Yes" -### cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" -### iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" -### ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes" -### mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" -### archosplayer: "(PLAY/STOP)" -### vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" @@ -11304,10 +11326,10 @@ *: "Prevent Track Skipping" - *: "Verhinder overslaan van nummers" + *: "Overslaan van nummers verhinderen" - *: "Verhinder overslaan van nummers" + *: "Overslaan van nummers verhinderen" @@ -12995,7 +13017,7 @@ *: "Opstarten/afsluiten" - *: "Opstarten/afsluiten" + *: "Opstarten en afsluiten" @@ -13223,8 +13245,6 @@ *: "DAC-filtersteilheid" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON desc: Softlock behaviour setting @@ -13239,8 +13259,6 @@ *: "Automatisch vergrendelen ingeschakeld" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SURROUND_METHOD2 desc: in sound settings @@ -13258,8 +13276,6 @@ swcodec: "ENKEL ZIJKANT" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_DEADZONE desc: touchpad deadzone setting @@ -13277,8 +13293,6 @@ sansafuzeplus: "Dode zone van touchpad" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED desc: Backlight behaviour setting @@ -13293,8 +13307,6 @@ *: "Niet-toegewezen toetsen uitschakelen" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_PLAY desc: Selective Actions @@ -13309,8 +13321,6 @@ *: "Afspelen" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF desc: Softlock behaviour setting @@ -13325,8 +13335,6 @@ *: "Automatisch vergrendelen uitgeschakeld" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY desc: Softlock behaviour setting @@ -13341,8 +13349,6 @@ *: "Melden uitschakelen" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SURROUND_FX1 desc: in sound settings @@ -13360,8 +13366,6 @@ swcodec: "f(x1)" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_IBASSO_USB_MODE_MASS_STORAGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage @@ -13382,8 +13386,6 @@ ibassodx90: "massaopslag" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_IBASSO_USB_MODE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode @@ -13404,8 +13406,6 @@ ibassodx90: "USB-modus" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE desc: Softlock behaviour setting @@ -13420,8 +13420,6 @@ *: "Geavanceerde toetsvergrendeling" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_AFR desc: in sound settings @@ -13439,8 +13437,6 @@ swcodec: "Auditievevermoeidheidsvermindering" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER desc: Backlight behaviour setting @@ -13455,8 +13451,6 @@ *: "Uitschakelen op externe energiebron" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_ENABLED desc: Selective Actions @@ -13471,8 +13465,6 @@ *: "Ingeschakeld" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_PBE desc: in sound settings @@ -13487,11 +13479,9 @@ *: none - swcodec: "Perceptual basversterking" + swcodec: "Perceptuele basversterking" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_SKIP desc: Selective Actions @@ -13506,8 +13496,6 @@ *: "Overslaan" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_IBASSO_USB_MODE_CHARGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only @@ -13528,8 +13516,6 @@ ibassodx90: "enkel opladen" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_IBASSO_USB_MODE_ADB desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge @@ -13550,8 +13536,6 @@ ibassodx90: "Android Debug Bridge" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor @@ -13572,8 +13556,6 @@ ibassodx90: "frequentieschalingsgovernor" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SURROUND_FX2 desc: in sound settings @@ -13591,8 +13573,6 @@ swcodec: "f(x2)" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH desc: Softlock behaviour setting @@ -13607,8 +13587,6 @@ *: "Aanraken uitschakelen" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE desc: Backlight behaviour setting @@ -13623,8 +13601,6 @@ *: "Verlichtingsuitzonderingen" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SURROUND_MIX desc: in sound settings @@ -13642,8 +13618,6 @@ swcodec: "Droge of natte mix" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SURROUND desc: in the sound settings menu @@ -13661,8 +13635,6 @@ swcodec: "Haas-surround" -### -### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_ACTION_SEEK desc: Selective Actions @@ -13677,3 +13649,211 @@ *: "Zoeken" +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: VOICE_TRACK_TO_MOVE + desc: playlist viewer + user: core + + *: "Track to move" + + + *: "Te verplaatsen nummer" + + + *: "Te verplaatsen nummer" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST + desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks + user: core + + *: "One per playlist" + + + *: "Eén per afspeellijst" + + + *: "1 per afspeellijst" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_KIBIBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "KiB" + + + *: "KiB" + + + *: "kibibyte" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG__NEVER + desc: in lcd settings + user: core + + *: "Never" + + + *: "Nooit" + + + *: "Nooit" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_FILTER_SHORT + desc: in sound settings + user: core + + *: "Short" + + + *: "Kort" + + + *: "Kort" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: VOICE_BAD_TRACK + desc: playlist viewer + user: core + + *: "Bad track" + + + *: "Beschadigd nummer" + + + *: "Beschadigd nummer" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_GIBIBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "GiB" + + + *: "GiB" + + + *: "gibibyte" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: VOICE_QUEUED + desc: playlist viewer + user: core + + *: "Queued" + + + *: "In wachtrij" + + + *: "In wachtrij" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK + desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks + user: core + + *: "One per track" + + + *: "Eén per nummer" + + + *: "1 per nummer" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_FILTER_BYPASS + desc: in sound settings + user: core + + *: "Bypass" + + + *: "Bypass" + + + *: "Bypass" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_MEBIBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "MiB" + + + *: "MiB" + + + *: "mebibyte" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_NO_VIEWERS + desc: text for splash to indicate that no viewers are available + user: core + + *: "No viewers found" + + + *: "Geen viewers gevonden" + + + *: "Geen viewers gevonden" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: VOICE_MOVING_TRACK + desc: playlist viewer + user: core + + *: "Moving track" + + + *: "Nummer wordt verplaatst" + + + *: "Nummer wordt verplaatst" + + -- cgit v1.2.3