summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2006-08-27 10:24:47 +0000
committerMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2006-08-27 10:24:47 +0000
commit17ff6396fff55bd12fedc429cee66b38ee84100b (patch)
tree25c0b98319ecf2220d1ee01b353a56473565cfcf
parent3c533744d0e5b8cb8885fc93a5d8bf23fff4f1cd (diff)
downloadrockbox-17ff6396fff55bd12fedc429cee66b38ee84100b.tar.gz
rockbox-17ff6396fff55bd12fedc429cee66b38ee84100b.zip
Spanish translation update by Victor Cardenas
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10766 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/espanol.lang3388
-rw-r--r--docs/CREDITS1
2 files changed, 2934 insertions, 455 deletions
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang
index 498b68fa2d..97e8570720 100644
--- a/apps/lang/espanol.lang
+++ b/apps/lang/espanol.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
1<phrase> 1<phrase>
2 id: LANG_SET_BOOL_YES 2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 desc: bool true representation 3 desc: bool true representation
4 user: 4 user:
@@ -70,7 +70,7 @@
70</phrase> 70</phrase>
71<phrase> 71<phrase>
72 id: LANG_ALWAYS 72 id: LANG_ALWAYS
73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always 73 desc: used in various places
74 user: 74 user:
75 <source> 75 <source>
76 *: "Always" 76 *: "Always"
@@ -118,10 +118,10 @@
118 *: "Please remove inserted MMC" 118 *: "Please remove inserted MMC"
119 </source> 119 </source>
120 <dest> 120 <dest>
121 *: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada" 121 *: "Por favor retire la tarjeta MMC"
122 </dest> 122 </dest>
123 <voice> 123 <voice>
124 *: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada" 124 *: "Por favor retire la tarjeta multimedia"
125 </voice> 125 </voice>
126</phrase> 126</phrase>
127<phrase> 127<phrase>
@@ -140,7 +140,7 @@
140</phrase> 140</phrase>
141<phrase> 141<phrase>
142 id: LANG_FAILED 142 id: LANG_FAILED
143 desc: Something failed. To be appended after above actions 143 desc: Something failed. To be appended after actions
144 user: 144 user:
145 <source> 145 <source>
146 *: "Failed" 146 *: "Failed"
@@ -154,16 +154,16 @@
154</phrase> 154</phrase>
155<phrase> 155<phrase>
156 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 156 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
157 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 157 desc: in the main menu
158 user: 158 user:
159 <source> 159 <source>
160 *: "Recent Bookmarks" 160 *: "Recent Bookmarks"
161 </source> 161 </source>
162 <dest> 162 <dest>
163 *: "Marcapáginas Recientes" 163 *: "Marcadores Recientes"
164 </dest> 164 </dest>
165 <voice> 165 <voice>
166 *: "Marcapáginas Recientes" 166 *: "Marcadores Recientes"
167 </voice> 167 </voice>
168</phrase> 168</phrase>
169<phrase> 169<phrase>
@@ -174,10 +174,10 @@
174 *: "Sound Settings" 174 *: "Sound Settings"
175 </source> 175 </source>
176 <dest> 176 <dest>
177 *: "Opciones de Sonido" 177 *: "Configuraciones de Sonido"
178 </dest> 178 </dest>
179 <voice> 179 <voice>
180 *: "Opciones de sonido" 180 *: "Configuraciones de Sonido"
181 </voice> 181 </voice>
182</phrase> 182</phrase>
183<phrase> 183<phrase>
@@ -188,29 +188,29 @@
188 *: "General Settings" 188 *: "General Settings"
189 </source> 189 </source>
190 <dest> 190 <dest>
191 *: "Opciones Generales" 191 *: "Configuraciones Generales"
192 </dest> 192 </dest>
193 <voice> 193 <voice>
194 *: "Opciones generales" 194 *: "Configuraciones Generales"
195 </voice> 195 </voice>
196</phrase> 196</phrase>
197<phrase> 197<phrase>
198 id: LANG_MANAGE_MENU 198 id: LANG_MANAGE_MENU
199 desc: in the system sub menu 199 desc: in the main menu
200 user: 200 user:
201 <source> 201 <source>
202 *: "Manage Settings" 202 *: "Manage Settings"
203 </source> 203 </source>
204 <dest> 204 <dest>
205 *: "Gestionar Opciones" 205 *: "Administración de Configuraciones"
206 </dest> 206 </dest>
207 <voice> 207 <voice>
208 *: "Gestionar opciones" 208 *: "Administración de Configuraciones"
209 </voice> 209 </voice>
210</phrase> 210</phrase>
211<phrase> 211<phrase>
212 id: LANG_FM_RADIO 212 id: LANG_FM_RADIO
213 desc: in main menu 213 desc: in the main menu
214 user: 214 user:
215 <source> 215 <source>
216 *: "FM Radio" 216 *: "FM Radio"
@@ -238,30 +238,30 @@
238</phrase> 238</phrase>
239<phrase> 239<phrase>
240 id: LANG_PLAYLIST_MENU 240 id: LANG_PLAYLIST_MENU
241 desc: in main menu. 241 desc: in the main menu
242 user: 242 user:
243 <source> 243 <source>
244 *: "Playlist Options" 244 *: "Playlist Options"
245 </source> 245 </source>
246 <dest> 246 <dest>
247 *: "Opciones de la Lista de Reproducción" 247 *: "Opciones de Listas de Reproducción"
248 </dest> 248 </dest>
249 <voice> 249 <voice>
250 *: "Opciones de la Lista de Reproducción" 250 *: "Opciones de Listas de Reproducción"
251 </voice> 251 </voice>
252</phrase> 252</phrase>
253<phrase> 253<phrase>
254 id: LANG_PLUGINS 254 id: LANG_PLUGINS
255 desc: in main_menu() 255 desc: in the main menu
256 user: 256 user:
257 <source> 257 <source>
258 *: "Browse Plugins" 258 *: "Browse Plugins"
259 </source> 259 </source>
260 <dest> 260 <dest>
261 *: "Mostrar Plugins" 261 *: "Explorar Plugins"
262 </dest> 262 </dest>
263 <voice> 263 <voice>
264 *: "Mostrar Plugins" 264 *: "Explorar Plugins"
265 </voice> 265 </voice>
266</phrase> 266</phrase>
267<phrase> 267<phrase>
@@ -370,7 +370,7 @@
370 *: "Channel Configuration" 370 *: "Channel Configuration"
371 </source> 371 </source>
372 <dest> 372 <dest>
373 *: "Configuración de canales" " 373 *: "Configuración de Canales"
374 </dest> 374 </dest>
375 <voice> 375 <voice>
376 *: "" 376 *: ""
@@ -465,13 +465,13 @@
465 desc: in sound_settings 465 desc: in sound_settings
466 user: 466 user:
467 <source> 467 <source>
468 *: "Stereo width" 468 *: "Stereo Width"
469 </source> 469 </source>
470 <dest> 470 <dest>
471 *: "Amplitud Estéreo" 471 *: "Amplitud de Estéreo"
472 </dest> 472 </dest>
473 <voice> 473 <voice>
474 *: "Amplitud estéreo" 474 *: "Amplitud Estéreo"
475 </voice> 475 </voice>
476</phrase> 476</phrase>
477<phrase> 477<phrase>
@@ -482,10 +482,10 @@
482 *: "Loudness" 482 *: "Loudness"
483 </source> 483 </source>
484 <dest> 484 <dest>
485 *: "Sonoridad" 485 *: "Intensidad"
486 </dest> 486 </dest>
487 <voice> 487 <voice>
488 *: "Sonoridad" 488 *: "Intensidad"
489 </voice> 489 </voice>
490</phrase> 490</phrase>
491<phrase> 491<phrase>
@@ -496,10 +496,10 @@
496 *: "Auto Volume" 496 *: "Auto Volume"
497 </source> 497 </source>
498 <dest> 498 <dest>
499 *: "Auto Volumen" 499 *: "Volumen Automático"
500 </dest> 500 </dest>
501 <voice> 501 <voice>
502 *: "Auto Volumen" 502 *: "Volumen Automático"
503 </voice> 503 </voice>
504</phrase> 504</phrase>
505<phrase> 505<phrase>
@@ -510,7 +510,7 @@
510 *: "AV Decay Time" 510 *: "AV Decay Time"
511 </source> 511 </source>
512 <dest> 512 <dest>
513 *: "Tiempo de caída del AV" " 513 *: "Tiempo de caída de AV"
514 </dest> 514 </dest>
515 <voice> 515 <voice>
516 *: "" 516 *: ""
@@ -521,13 +521,13 @@
521 desc: in sound settings 521 desc: in sound settings
522 user: 522 user:
523 <source> 523 <source>
524 *: "Super bass" 524 *: "Super Bass"
525 </source> 525 </source>
526 <dest> 526 <dest>
527 *: "Super grave" 527 *: "Super Graves"
528 </dest> 528 </dest>
529 <voice> 529 <voice>
530 *: "Super grave" 530 *: "Super Graves"
531 </voice> 531 </voice>
532</phrase> 532</phrase>
533<phrase> 533<phrase>
@@ -577,7 +577,7 @@
577 desc: in sound settings 577 desc: in sound settings
578 user: 578 user:
579 <source> 579 <source>
580 *: "MDB Center frequency" 580 *: "MDB Center Frequency"
581 </source> 581 </source>
582 <dest> 582 <dest>
583 *: "Frecuencia central MDB" 583 *: "Frecuencia central MDB"
@@ -608,7 +608,7 @@
608 *: "Playback" 608 *: "Playback"
609 </source> 609 </source>
610 <dest> 610 <dest>
611 *: "Reproducción" " 611 *: "Reproducción"
612 </dest> 612 </dest>
613 <voice> 613 <voice>
614 *: "Reproducción" 614 *: "Reproducción"
@@ -622,10 +622,10 @@
622 *: "File View" 622 *: "File View"
623 </source> 623 </source>
624 <dest> 624 <dest>
625 *: "Vista de archivos" 625 *: "Visualización de Archivos"
626 </dest> 626 </dest>
627 <voice> 627 <voice>
628 *: "Vista de archivos" 628 *: "Visualización de Archivos"
629 </voice> 629 </voice>
630</phrase> 630</phrase>
631<phrase> 631<phrase>
@@ -664,10 +664,10 @@
664 *: "Bookmarking" 664 *: "Bookmarking"
665 </source> 665 </source>
666 <dest> 666 <dest>
667 *: "Marcapáginas" 667 *: "Marcadores"
668 </dest> 668 </dest>
669 <voice> 669 <voice>
670 *: "Marcapáginas" 670 *: "Marcadores"
671 </voice> 671 </voice>
672</phrase> 672</phrase>
673<phrase> 673<phrase>
@@ -706,10 +706,10 @@
706 *: "Browse .cfg files" 706 *: "Browse .cfg files"
707 </source> 707 </source>
708 <dest> 708 <dest>
709 *: "Mostrar archivos .cfg" 709 *: "Explorar Archivos de Configuración (.cfg)"
710 </dest> 710 </dest>
711 <voice> 711 <voice>
712 *: "Mostrar archivos de configuración" 712 *: "Explorar Archivos de Configuración"
713 </voice> 713 </voice>
714</phrase> 714</phrase>
715<phrase> 715<phrase>
@@ -720,10 +720,10 @@
720 *: "Browse Firmwares" 720 *: "Browse Firmwares"
721 </source> 721 </source>
722 <dest> 722 <dest>
723 *: "Mostrar Firmwares" 723 *: "Explorar Firmwares"
724 </dest> 724 </dest>
725 <voice> 725 <voice>
726 *: "Mostrar Firmwares" 726 *: "Explorar Firmwares"
727 </voice> 727 </voice>
728</phrase> 728</phrase>
729<phrase> 729<phrase>
@@ -734,10 +734,10 @@
734 *: "Reset Settings" 734 *: "Reset Settings"
735 </source> 735 </source>
736 <dest> 736 <dest>
737 *: "Reiniciar opciones" 737 *: "Resetear Configuraciones"
738 </dest> 738 </dest>
739 <voice> 739 <voice>
740 *: "Reiniciar opciones" 740 *: "Resetear Configuraciones"
741 </voice> 741 </voice>
742</phrase> 742</phrase>
743<phrase> 743<phrase>
@@ -748,7 +748,7 @@
748 *: "Are You Sure?" 748 *: "Are You Sure?"
749 </source> 749 </source>
750 <dest> 750 <dest>
751 *: "¿Estás seguro?" " 751 *: "¿Estás seguro?"
752 </dest> 752 </dest>
753 <voice> 753 <voice>
754 *: "" 754 *: ""
@@ -791,7 +791,7 @@
791 *: "Settings" 791 *: "Settings"
792 </source> 792 </source>
793 <dest> 793 <dest>
794 *: "Opciones" 794 *: "Configuraciones"
795 </dest> 795 </dest>
796 <voice> 796 <voice>
797 *: "" 797 *: ""
@@ -833,10 +833,10 @@
833 *: "Write .cfg file" 833 *: "Write .cfg file"
834 </source> 834 </source>
835 <dest> 835 <dest>
836 *: "Escribir archivo .cfg" 836 *: "Guardar Configuración Actual en Archivo (.cfg)"
837 </dest> 837 </dest>
838 <voice> 838 <voice>
839 *: "Escribir archivo de configuración" 839 *: "Guardar Configuración Actual en Archivo"
840 </voice> 840 </voice>
841</phrase> 841</phrase>
842<phrase> 842<phrase>
@@ -847,7 +847,7 @@
847 *: "Save Failed" 847 *: "Save Failed"
848 </source> 848 </source>
849 <dest> 849 <dest>
850 *: "Fallo al salvar" 850 *: "Fallo al Guardar"
851 </dest> 851 </dest>
852 <voice> 852 <voice>
853 *: "" 853 *: ""
@@ -861,7 +861,7 @@
861 *: "Partition?" 861 *: "Partition?"
862 </source> 862 </source>
863 <dest> 863 <dest>
864 *: "Partición?" 864 *: "¿Partición?"
865 </dest> 865 </dest>
866 <voice> 866 <voice>
867 *: "" 867 *: ""
@@ -875,7 +875,7 @@
875 *: "Save Failed" 875 *: "Save Failed"
876 </source> 876 </source>
877 <dest> 877 <dest>
878 *: "Fallo al guardar" 878 *: "Fallo al Guardar"
879 </dest> 879 </dest>
880 <voice> 880 <voice>
881 *: "" 881 *: ""
@@ -900,7 +900,7 @@
900 desc: in the recording sub menu 900 desc: in the recording sub menu
901 user: 901 user:
902 <source> 902 <source>
903 *: "Recording screen" 903 *: "Recording Screen"
904 </source> 904 </source>
905 <dest> 905 <dest>
906 *: "Pantalla de Grabación" 906 *: "Pantalla de Grabación"
@@ -917,10 +917,10 @@
917 *: "Recording Settings" 917 *: "Recording Settings"
918 </source> 918 </source>
919 <dest> 919 <dest>
920 *: "Opciones de Grabación" 920 *: "Configuraciones de Grabación"
921 </dest> 921 </dest>
922 <voice> 922 <voice>
923 *: "Opciones de Grabación" 923 *: "Configuraciones de Grabación"
924 </voice> 924 </voice>
925</phrase> 925</phrase>
926<phrase> 926<phrase>
@@ -934,7 +934,7 @@
934 *: "Crear Lista de Reproducción" 934 *: "Crear Lista de Reproducción"
935 </dest> 935 </dest>
936 <voice> 936 <voice>
937 *: "Crear lista de reproducción" 937 *: "Crear Lista de Reproducción"
938 </voice> 938 </voice>
939</phrase> 939</phrase>
940<phrase> 940<phrase>
@@ -973,21 +973,21 @@
973 *: "Recursively Insert Directories" 973 *: "Recursively Insert Directories"
974 </source> 974 </source>
975 <dest> 975 <dest>
976 *: "Añadir Directorios Recursivamente" 976 *: "Añadir Carpetas Recursivamente"
977 </dest> 977 </dest>
978 <voice> 978 <voice>
979 *: "Añadir Directorios Recursivamente" 979 *: "Añadir Carpetas Recursivamente"
980 </voice> 980 </voice>
981</phrase> 981</phrase>
982<phrase> 982<phrase>
983 id: LANG_INFO_MENU 983 id: LANG_INFO_MENU
984 desc: in the info sub menu 984 desc: in the info menu
985 user: 985 user:
986 <source> 986 <source>
987 *: "Rockbox Info" 987 *: "Rockbox Info"
988 </source> 988 </source>
989 <dest> 989 <dest>
990 *: "Info. de Rockbox" 990 *: "Información de Rockbox"
991 </dest> 991 </dest>
992 <voice> 992 <voice>
993 *: "Información de Rockbox" 993 *: "Información de Rockbox"
@@ -995,7 +995,7 @@
995</phrase> 995</phrase>
996<phrase> 996<phrase>
997 id: LANG_VERSION 997 id: LANG_VERSION
998 desc: in the main menu 998 desc: in the info menu
999 user: 999 user:
1000 <source> 1000 <source>
1001 *: "Version" 1001 *: "Version"
@@ -1009,7 +1009,7 @@
1009</phrase> 1009</phrase>
1010<phrase> 1010<phrase>
1011 id: LANG_DEBUG 1011 id: LANG_DEBUG
1012 desc: in the main menu 1012 desc: in the info menu
1013 user: 1013 user:
1014 <source> 1014 <source>
1015 *: "Debug (Keep Out!)" 1015 *: "Debug (Keep Out!)"
@@ -1023,7 +1023,7 @@
1023</phrase> 1023</phrase>
1024<phrase> 1024<phrase>
1025 id: LANG_USB 1025 id: LANG_USB
1026 desc: in the main menu 1026 desc: in the info menu
1027 user: 1027 user:
1028 <source> 1028 <source>
1029 *: "USB (Sim)" 1029 *: "USB (Sim)"
@@ -1099,10 +1099,10 @@
1099 *: "Play Selected First" 1099 *: "Play Selected First"
1100 </source> 1100 </source>
1101 <dest> 1101 <dest>
1102 *: "Reproducir primero la canción marcada" 1102 *: "Reproducir Primero la Canción Seleccionada"
1103 </dest> 1103 </dest>
1104 <voice> 1104 <voice>
1105 *: "Reproducir primero la canción marcada" 1105 *: "Reproducir Primero la Canción Seleccionada"
1106 </voice> 1106 </voice>
1107</phrase> 1107</phrase>
1108<phrase> 1108<phrase>
@@ -1110,13 +1110,13 @@
1110 desc: in settings_menu 1110 desc: in settings_menu
1111 user: 1111 user:
1112 <source> 1112 <source>
1113 *: "Resume" 1113 *: "Resume on Startup"
1114 </source> 1114 </source>
1115 <dest> 1115 <dest>
1116 *: "Continuar" 1116 *: "Continuar al Encender"
1117 </dest> 1117 </dest>
1118 <voice> 1118 <voice>
1119 *: "Continuar" 1119 *: "Continuar al Encender"
1120 </voice> 1120 </voice>
1121</phrase> 1121</phrase>
1122<phrase> 1122<phrase>
@@ -1124,13 +1124,13 @@
1124 desc: in the playback sub menu 1124 desc: in the playback sub menu
1125 user: 1125 user:
1126 <source> 1126 <source>
1127 *: "FFwd/Rewind" 1127 *: "Fast-Forward/Rewind"
1128 </source> 1128 </source>
1129 <dest> 1129 <dest>
1130 *: "Av.Rápido/Rebobinar" 1130 *: "Adelantar/Retroceder"
1131 </dest> 1131 </dest>
1132 <voice> 1132 <voice>
1133 *: "Avance rápido y rebobinar" 1133 *: "Adelantar y Retroceder"
1134 </voice> 1134 </voice>
1135</phrase> 1135</phrase>
1136<phrase> 1136<phrase>
@@ -1141,10 +1141,10 @@
1141 *: "Anti-Skip Buffer" 1141 *: "Anti-Skip Buffer"
1142 </source> 1142 </source>
1143 <dest> 1143 <dest>
1144 *: "Buffer Anti-salto" 1144 *: "Buffer Anti-Salto"
1145 </dest> 1145 </dest>
1146 <voice> 1146 <voice>
1147 *: "Buffer Anti-salto" 1147 *: "Buffer Anti-Salto"
1148 </voice> 1148 </voice>
1149</phrase> 1149</phrase>
1150<phrase> 1150<phrase>
@@ -1152,13 +1152,13 @@
1152 desc: options menu to set fade on stop or pause 1152 desc: options menu to set fade on stop or pause
1153 user: 1153 user:
1154 <source> 1154 <source>
1155 *: "Fade On Stop/Pause" 1155 *: "Fade on Stop/Pause"
1156 </source> 1156 </source>
1157 <dest> 1157 <dest>
1158 *: "Silencio gradual al Parar/Pausar" 1158 *: "Silencio Gradual al Detener/Pausar"
1159 </dest> 1159 </dest>
1160 <voice> 1160 <voice>
1161 *: "Silencio gradual al Parar y Pausar" 1161 *: "Silencio Gradual al Detener y Pausar"
1162 </voice> 1162 </voice>
1163</phrase> 1163</phrase>
1164<phrase> 1164<phrase>
@@ -1166,13 +1166,13 @@
1166 desc: in playback settings screen 1166 desc: in playback settings screen
1167 user: 1167 user:
1168 <source> 1168 <source>
1169 *: "ID3 tag priority" 1169 *: "ID3 Tag Priority"
1170 </source> 1170 </source>
1171 <dest> 1171 <dest>
1172 *: "Prioridad etiqueta ID3" 1172 *: "Prioridad de Etiquetas ID3"
1173 </dest> 1173 </dest>
1174 <voice> 1174 <voice>
1175 *: "Prioridad etiqueta ID3" 1175 *: "Prioridad de Etiquetas ID3"
1176 </voice> 1176 </voice>
1177</phrase> 1177</phrase>
1178<phrase> 1178<phrase>
@@ -1183,10 +1183,10 @@
1183 *: "V1 then V2" 1183 *: "V1 then V2"
1184 </source> 1184 </source>
1185 <dest> 1185 <dest>
1186 *: "V1 y despues V2" 1186 *: "V1 y después V2"
1187 </dest> 1187 </dest>
1188 <voice> 1188 <voice>
1189 *: "Versión 1 y despues versión 2" 1189 *: "Versión 1 y después Versión 2"
1190 </voice> 1190 </voice>
1191</phrase> 1191</phrase>
1192<phrase> 1192<phrase>
@@ -1197,10 +1197,10 @@
1197 *: "V2 then V1" 1197 *: "V2 then V1"
1198 </source> 1198 </source>
1199 <dest> 1199 <dest>
1200 *: "V2 y despues V1" 1200 *: "V2 y después V1"
1201 </dest> 1201 </dest>
1202 <voice> 1202 <voice>
1203 *: "Versión 2 y despues versión 1" 1203 *: "Versión 2 y después Versión 1"
1204 </voice> 1204 </voice>
1205</phrase> 1205</phrase>
1206<phrase> 1206<phrase>
@@ -1211,10 +1211,10 @@
1211 *: "Sort Case Sensitive" 1211 *: "Sort Case Sensitive"
1212 </source> 1212 </source>
1213 <dest> 1213 <dest>
1214 *: "Sensible a May/minúsculas" 1214 *: "Ordenamiento Sensible a Mayúsculas/Minúsculas"
1215 </dest> 1215 </dest>
1216 <voice> 1216 <voice>
1217 *: "Sensible a May/minúsculas" 1217 *: "Ordenamiento Sensible a Mayúsculas/Minúsculas"
1218 </voice> 1218 </voice>
1219</phrase> 1219</phrase>
1220<phrase> 1220<phrase>
@@ -1225,10 +1225,10 @@
1225 *: "Sort Directories" 1225 *: "Sort Directories"
1226 </source> 1226 </source>
1227 <dest> 1227 <dest>
1228 *: "Ordenar directorios" 1228 *: "Ordenar Carpetas"
1229 </dest> 1229 </dest>
1230 <voice> 1230 <voice>
1231 *: "Ordenar directorios" 1231 *: "Ordenar Carpetas"
1232 </voice> 1232 </voice>
1233</phrase> 1233</phrase>
1234<phrase> 1234<phrase>
@@ -1239,10 +1239,10 @@
1239 *: "Sort Files" 1239 *: "Sort Files"
1240 </source> 1240 </source>
1241 <dest> 1241 <dest>
1242 *: "Ordenar archivos" 1242 *: "Ordenar Archivos"
1243 </dest> 1243 </dest>
1244 <voice> 1244 <voice>
1245 *: "Ordenar archivos" 1245 *: "Ordenar Archivos"
1246 </voice> 1246 </voice>
1247</phrase> 1247</phrase>
1248<phrase> 1248<phrase>
@@ -1264,13 +1264,13 @@
1264 desc: browser sorting setting 1264 desc: browser sorting setting
1265 user: 1265 user:
1266 <source> 1266 <source>
1267 *: "by date" 1267 *: "By Date"
1268 </source> 1268 </source>
1269 <dest> 1269 <dest>
1270 *: "Por fecha" 1270 *: "Por Fecha"
1271 </dest> 1271 </dest>
1272 <voice> 1272 <voice>
1273 *: "Por fecha" 1273 *: "Por Fecha"
1274 </voice> 1274 </voice>
1275</phrase> 1275</phrase>
1276<phrase> 1276<phrase>
@@ -1278,13 +1278,13 @@
1278 desc: browser sorting setting 1278 desc: browser sorting setting
1279 user: 1279 user:
1280 <source> 1280 <source>
1281 *: "by newest date" 1281 *: "By Newest Date"
1282 </source> 1282 </source>
1283 <dest> 1283 <dest>
1284 *: "más reciente" 1284 *: "Más Reciente"
1285 </dest> 1285 </dest>
1286 <voice> 1286 <voice>
1287 *: "más reciente" 1287 *: "Más Reciente"
1288 </voice> 1288 </voice>
1289</phrase> 1289</phrase>
1290<phrase> 1290<phrase>
@@ -1292,13 +1292,13 @@
1292 desc: browser sorting setting 1292 desc: browser sorting setting
1293 user: 1293 user:
1294 <source> 1294 <source>
1295 *: "by type" 1295 *: "By Type"
1296 </source> 1296 </source>
1297 <dest> 1297 <dest>
1298 *: "por tipo" 1298 *: "Por Tipo"
1299 </dest> 1299 </dest>
1300 <voice> 1300 <voice>
1301 *: "por tipo" 1301 *: "Por Tipo"
1302 </voice> 1302 </voice>
1303</phrase> 1303</phrase>
1304<phrase> 1304<phrase>
@@ -1309,10 +1309,10 @@
1309 *: "Show Files" 1309 *: "Show Files"
1310 </source> 1310 </source>
1311 <dest> 1311 <dest>
1312 *: "Mostrar archivos" 1312 *: "Mostrar Archivos"
1313 </dest> 1313 </dest>
1314 <voice> 1314 <voice>
1315 *: "Mostrar archivos" 1315 *: "Mostrar Archivos"
1316 </voice> 1316 </voice>
1317</phrase> 1317</phrase>
1318<phrase> 1318<phrase>
@@ -1323,10 +1323,10 @@
1323 *: "All" 1323 *: "All"
1324 </source> 1324 </source>
1325 <dest> 1325 <dest>
1326 *: "Todos" 1326 *: "Todos los Archivos"
1327 </dest> 1327 </dest>
1328 <voice> 1328 <voice>
1329 *: "Todos" 1329 *: "Todos los Archivos"
1330 </voice> 1330 </voice>
1331</phrase> 1331</phrase>
1332<phrase> 1332<phrase>
@@ -1337,10 +1337,10 @@
1337 *: "Supported" 1337 *: "Supported"
1338 </source> 1338 </source>
1339 <dest> 1339 <dest>
1340 *: "soportados" 1340 *: "Archivos Soportados"
1341 </dest> 1341 </dest>
1342 <voice> 1342 <voice>
1343 *: "Soportados" 1343 *: "Archivos Soportados"
1344 </voice> 1344 </voice>
1345</phrase> 1345</phrase>
1346<phrase> 1346<phrase>
@@ -1351,10 +1351,10 @@
1351 *: "Music" 1351 *: "Music"
1352 </source> 1352 </source>
1353 <dest> 1353 <dest>
1354 *: "Música" 1354 *: "Archivos de Música"
1355 </dest> 1355 </dest>
1356 <voice> 1356 <voice>
1357 *: "Música" 1357 *: "Archivos de Música"
1358 </voice> 1358 </voice>
1359</phrase> 1359</phrase>
1360<phrase> 1360<phrase>
@@ -1365,24 +1365,24 @@
1365 *: "Playlists" 1365 *: "Playlists"
1366 </source> 1366 </source>
1367 <dest> 1367 <dest>
1368 *: "Listas de reproducción" 1368 *: "Listas de Reproducción"
1369 </dest> 1369 </dest>
1370 <voice> 1370 <voice>
1371 *: "Listas de reproducción" 1371 *: "Listas de Reproducción"
1372 </voice> 1372 </voice>
1373</phrase> 1373</phrase>
1374<phrase> 1374<phrase>
1375 id: LANG_FILTER_ID3DB 1375 id: LANG_FILTER_ID3DB
1376 desc: show ID3 database 1376 desc: show ID3 Database
1377 user: 1377 user:
1378 <source> 1378 <source>
1379 *: "ID3 database" 1379 *: "ID3 Database"
1380 </source> 1380 </source>
1381 <dest> 1381 <dest>
1382 *: "Base de datos ID3" 1382 *: "Base de Datos ID3"
1383 </dest> 1383 </dest>
1384 <voice> 1384 <voice>
1385 *: "Base de datos ID3" 1385 *: "Base de Datos ID3"
1386 </voice> 1386 </voice>
1387</phrase> 1387</phrase>
1388<phrase> 1388<phrase>
@@ -1393,10 +1393,10 @@
1393 *: "Follow Playlist" 1393 *: "Follow Playlist"
1394 </source> 1394 </source>
1395 <dest> 1395 <dest>
1396 *: "Seguir lista de repr." 1396 *: "Seguir Lista de Reproducción"
1397 </dest> 1397 </dest>
1398 <voice> 1398 <voice>
1399 *: "Seguir lista de reproducción" 1399 *: "Seguir Lista de Reproducción"
1400 </voice> 1400 </voice>
1401</phrase> 1401</phrase>
1402<phrase> 1402<phrase>
@@ -1421,10 +1421,10 @@
1421 *: "Browse Fonts" 1421 *: "Browse Fonts"
1422 </source> 1422 </source>
1423 <dest> 1423 <dest>
1424 *: "Mostrar Fuentes" 1424 *: "Explorar Fuentes (Tipos de Letra)"
1425 </dest> 1425 </dest>
1426 <voice> 1426 <voice>
1427 *: "Mostrar fuentes" 1427 *: "Explorar Fuentes (Tipos de Letra)"
1428 </voice> 1428 </voice>
1429</phrase> 1429</phrase>
1430<phrase> 1430<phrase>
@@ -1435,10 +1435,10 @@
1435 *: "Browse .wps files" 1435 *: "Browse .wps files"
1436 </source> 1436 </source>
1437 <dest> 1437 <dest>
1438 *: "Mostrar archivos .wps" 1438 *: "Explorar Archivos de Pantalla de Reproducción (.wps)"
1439 </dest> 1439 </dest>
1440 <voice> 1440 <voice>
1441 *: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción" 1441 *: "Explorar Archivos de Pantalla de Reproducción"
1442 </voice> 1442 </voice>
1443</phrase> 1443</phrase>
1444<phrase> 1444<phrase>
@@ -1449,10 +1449,10 @@
1449 *: "LCD Settings" 1449 *: "LCD Settings"
1450 </source> 1450 </source>
1451 <dest> 1451 <dest>
1452 *: "Opciones del LCD" 1452 *: "Configuraciones del LCD"
1453 </dest> 1453 </dest>
1454 <voice> 1454 <voice>
1455 *: "Opciones del LCD" 1455 *: "Configuraciones del LCD"
1456 </voice> 1456 </voice>
1457</phrase> 1457</phrase>
1458<phrase> 1458<phrase>
@@ -1477,10 +1477,10 @@
1477 *: "Status-/Scrollbar" 1477 *: "Status-/Scrollbar"
1478 </source> 1478 </source>
1479 <dest> 1479 <dest>
1480 *: "Barras de Estado/Desplazamiento" 1480 *: "Barra de Estado/Desplazamiento"
1481 </dest> 1481 </dest>
1482 <voice> 1482 <voice>
1483 *: "Barras de Estado y desplazamiento" 1483 *: "Barra de Estado y Desplazamiento"
1484 </voice> 1484 </voice>
1485</phrase> 1485</phrase>
1486<phrase> 1486<phrase>
@@ -1491,10 +1491,10 @@
1491 *: "Peak Meter" 1491 *: "Peak Meter"
1492 </source> 1492 </source>
1493 <dest> 1493 <dest>
1494 *: "Analizador de espectro" 1494 *: "Analizador de Espectro"
1495 </dest> 1495 </dest>
1496 <voice> 1496 <voice>
1497 *: "Analizador de espectro" 1497 *: "Analizador de Espectro"
1498 </voice> 1498 </voice>
1499</phrase> 1499</phrase>
1500<phrase> 1500<phrase>
@@ -1519,10 +1519,10 @@
1519 *: "Disk" 1519 *: "Disk"
1520 </source> 1520 </source>
1521 <dest> 1521 <dest>
1522 *: "Disco" 1522 *: "Disco Duro"
1523 </dest> 1523 </dest>
1524 <voice> 1524 <voice>
1525 *: "Disco" 1525 *: "Disco Duro"
1526 </voice> 1526 </voice>
1527</phrase> 1527</phrase>
1528<phrase> 1528<phrase>
@@ -1547,10 +1547,10 @@
1547 *: "Idle Poweroff" 1547 *: "Idle Poweroff"
1548 </source> 1548 </source>
1549 <dest> 1549 <dest>
1550 *: "Auto apagado" 1550 *: "Apagado Automático por Inactividad"
1551 </dest> 1551 </dest>
1552 <voice> 1552 <voice>
1553 *: "Auto apagado" 1553 *: "Apagado Automático por Inactividad"
1554 </voice> 1554 </voice>
1555</phrase> 1555</phrase>
1556<phrase> 1556<phrase>
@@ -1561,10 +1561,10 @@
1561 *: "Sleep Timer" 1561 *: "Sleep Timer"
1562 </source> 1562 </source>
1563 <dest> 1563 <dest>
1564 *: "Temporizador apagado" 1564 *: "Temporizador para Apagado"
1565 </dest> 1565 </dest>
1566 <voice> 1566 <voice>
1567 *: "Temporizador de apagado" 1567 *: "Temporizador para Apagado"
1568 </voice> 1568 </voice>
1569</phrase> 1569</phrase>
1570<phrase> 1570<phrase>
@@ -1575,10 +1575,10 @@
1575 *: "Wake-Up Alarm" 1575 *: "Wake-Up Alarm"
1576 </source> 1576 </source>
1577 <dest> 1577 <dest>
1578 *: "Alarma despertador" 1578 *: "Alarma Despertador"
1579 </dest> 1579 </dest>
1580 <voice> 1580 <voice>
1581 *: "Alarma despertador" 1581 *: "Alarma Despertador"
1582 </voice> 1582 </voice>
1583</phrase> 1583</phrase>
1584<phrase> 1584<phrase>
@@ -1603,10 +1603,10 @@
1603 *: "Line In" 1603 *: "Line In"
1604 </source> 1604 </source>
1605 <dest> 1605 <dest>
1606 *: "Analógica" 1606 *: "Línea de Entrada"
1607 </dest> 1607 </dest>
1608 <voice> 1608 <voice>
1609 *: "Entrada Analógica" 1609 *: "Línea de Entrada"
1610 </voice> 1610 </voice>
1611</phrase> 1611</phrase>
1612<phrase> 1612<phrase>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
1617 *: "Car Adapter Mode" 1617 *: "Car Adapter Mode"
1618 </source> 1618 </source>
1619 <dest> 1619 <dest>
1620 *: "Modo Adaptador de Coche" 1620 *: "Modo Adaptador de Automóvil"
1621 </dest> 1621 </dest>
1622 <voice> 1622 <voice>
1623 *: "Modo Adaptador de Coche" 1623 *: "Modo Adaptador de Automóvil"
1624 </voice> 1624 </voice>
1625</phrase> 1625</phrase>
1626<phrase> 1626<phrase>
@@ -1631,10 +1631,10 @@
1631 *: "Bookmark on Stop" 1631 *: "Bookmark on Stop"
1632 </source> 1632 </source>
1633 <dest> 1633 <dest>
1634 *: "Marcar página al Detener" 1634 *: "Marcar posición al Detener"
1635 </dest> 1635 </dest>
1636 <voice> 1636 <voice>
1637 *: "Marcar página al Detener" 1637 *: "Marcar posición al Detener"
1638 </voice> 1638 </voice>
1639</phrase> 1639</phrase>
1640<phrase> 1640<phrase>
@@ -1673,10 +1673,10 @@
1673 *: "Load Last Bookmark" 1673 *: "Load Last Bookmark"
1674 </source> 1674 </source>
1675 <dest> 1675 <dest>
1676 *: "Cargar último Marcapáginas" 1676 *: "Cargar Último Marcador"
1677 </dest> 1677 </dest>
1678 <voice> 1678 <voice>
1679 *: "Cargar último Marcapáginas" 1679 *: "Cargar Último Marcador"
1680 </voice> 1680 </voice>
1681</phrase> 1681</phrase>
1682<phrase> 1682<phrase>
@@ -1687,10 +1687,10 @@
1687 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1687 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1688 </source> 1688 </source>
1689 <dest> 1689 <dest>
1690 *: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" 1690 *: "¿Mantener una Lista de Marcadores Recientes?"
1691 </dest> 1691 </dest>
1692 <voice> 1692 <voice>
1693 *: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" 1693 *: "¿Mantener una Lista de Marcadores Recientes?"
1694 </voice> 1694 </voice>
1695</phrase> 1695</phrase>
1696<phrase> 1696<phrase>
@@ -1701,10 +1701,10 @@
1701 *: "Unique only" 1701 *: "Unique only"
1702 </source> 1702 </source>
1703 <dest> 1703 <dest>
1704 *: "Sólo único" 1704 *: "Solo uno por cada Lista de Reproducción"
1705 </dest> 1705 </dest>
1706 <voice> 1706 <voice>
1707 *: "Sólo único" 1707 *: "Solo uno por cada Lista de Reproducción"
1708 </voice> 1708 </voice>
1709</phrase> 1709</phrase>
1710<phrase> 1710<phrase>
@@ -1715,10 +1715,10 @@
1715 *: "Voice Menus" 1715 *: "Voice Menus"
1716 </source> 1716 </source>
1717 <dest> 1717 <dest>
1718 *: "Nombrar menus" 1718 *: "Hablar Menús"
1719 </dest> 1719 </dest>
1720 <voice> 1720 <voice>
1721 *: "Nombrar menus" 1721 *: "Hablar Menús"
1722 </voice> 1722 </voice>
1723</phrase> 1723</phrase>
1724<phrase> 1724<phrase>
@@ -1729,10 +1729,10 @@
1729 *: "Voice Directories" 1729 *: "Voice Directories"
1730 </source> 1730 </source>
1731 <dest> 1731 <dest>
1732 *: "Nombrar directorios" 1732 *: "Hablar Carpetas"
1733 </dest> 1733 </dest>
1734 <voice> 1734 <voice>
1735 *: "Nombrar directorios" 1735 *: "Hablar Carpetas"
1736 </voice> 1736 </voice>
1737</phrase> 1737</phrase>
1738<phrase> 1738<phrase>
@@ -1743,15 +1743,15 @@
1743 *: "Voice Filenames" 1743 *: "Voice Filenames"
1744 </source> 1744 </source>
1745 <dest> 1745 <dest>
1746 *: "Nombrar archivos" 1746 *: "Hablar Archivos"
1747 </dest> 1747 </dest>
1748 <voice> 1748 <voice>
1749 *: "Nombrar archivos" 1749 *: "Hablar Archivos"
1750 </voice> 1750 </voice>
1751</phrase> 1751</phrase>
1752<phrase> 1752<phrase>
1753 id: LANG_VOICE_NUMBER 1753 id: LANG_VOICE_NUMBER
1754 desc: talkbox" mode for files+directories 1754 desc: "talkbox" mode for files+directories
1755 user: 1755 user:
1756 <source> 1756 <source>
1757 *: "Numbers" 1757 *: "Numbers"
@@ -1760,12 +1760,12 @@
1760 *: "Números" 1760 *: "Números"
1761 </dest> 1761 </dest>
1762 <voice> 1762 <voice>
1763 *: "Numeros" 1763 *: "Números"
1764 </voice> 1764 </voice>
1765</phrase> 1765</phrase>
1766<phrase> 1766<phrase>
1767 id: LANG_VOICE_SPELL 1767 id: LANG_VOICE_SPELL
1768 desc: talkbox" mode for files+directories 1768 desc: "talkbox" mode for files+directories
1769 user: 1769 user:
1770 <source> 1770 <source>
1771 *: "Spell" 1771 *: "Spell"
@@ -1779,16 +1779,16 @@
1779</phrase> 1779</phrase>
1780<phrase> 1780<phrase>
1781 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 1781 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1782 desc: talkbox" mode for directories + files 1782 desc: "talkbox" mode for directories + files
1783 user: 1783 user:
1784 <source> 1784 <source>
1785 *: ".talk mp3 clip" 1785 *: ".talk mp3 clip"
1786 </source> 1786 </source>
1787 <dest> 1787 <dest>
1788 *: "fichero mp3 .talk" 1788 *: "Archivo mp3 (.talk)"
1789 </dest> 1789 </dest>
1790 <voice> 1790 <voice>
1791 *: "fichero mp3 .talk" 1791 *: "Archivo mp3 (.talk)"
1792 </voice> 1792 </voice>
1793</phrase> 1793</phrase>
1794<phrase> 1794<phrase>
@@ -1827,10 +1827,10 @@
1827 *: "Source" 1827 *: "Source"
1828 </source> 1828 </source>
1829 <dest> 1829 <dest>
1830 *: "Fuente" 1830 *: "Origen"
1831 </dest> 1831 </dest>
1832 <voice> 1832 <voice>
1833 *: "Fuente" 1833 *: "Origen"
1834 </voice> 1834 </voice>
1835</phrase> 1835</phrase>
1836<phrase> 1836<phrase>
@@ -1841,7 +1841,7 @@
1841 *: "Mic" 1841 *: "Mic"
1842 </source> 1842 </source>
1843 <dest> 1843 <dest>
1844 *: "Micro" 1844 *: "Micrófono"
1845 </dest> 1845 </dest>
1846 <voice> 1846 <voice>
1847 *: "Micrófono" 1847 *: "Micrófono"
@@ -1855,10 +1855,10 @@
1855 *: "Line In" 1855 *: "Line In"
1856 </source> 1856 </source>
1857 <dest> 1857 <dest>
1858 *: "Analógica" 1858 *: "Línea de Entrada"
1859 </dest> 1859 </dest>
1860 <voice> 1860 <voice>
1861 *: "Analógica" 1861 *: "Línea de Entrada"
1862 </voice> 1862 </voice>
1863</phrase> 1863</phrase>
1864<phrase> 1864<phrase>
@@ -1894,27 +1894,27 @@
1894 desc: Editable recordings setting 1894 desc: Editable recordings setting
1895 user: 1895 user:
1896 <source> 1896 <source>
1897 *: "Independent frames" 1897 *: "Independent Frames"
1898 </source> 1898 </source>
1899 <dest> 1899 <dest>
1900 *: "Marcos independientes" 1900 *: "Marcos Independientes"
1901 </dest> 1901 </dest>
1902 <voice> 1902 <voice>
1903 *: "Marcos independientes" 1903 *: "Marcos Independientes"
1904 </voice> 1904 </voice>
1905</phrase> 1905</phrase>
1906<phrase> 1906<phrase>
1907 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1907 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1908 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1908 desc: Record split menu
1909 user: 1909 user:
1910 <source> 1910 <source>
1911 *: "Time Split" 1911 *: "File Split Options"
1912 </source> 1912 </source>
1913 <dest> 1913 <dest>
1914 *: "Separación por Tiempo" 1914 *: "Opciones de Separación de Archivos"
1915 </dest> 1915 </dest>
1916 <voice> 1916 <voice>
1917 *: "Separación por Tiempo" 1917 *: "Opciones de Separación de Archivos"
1918 </voice> 1918 </voice>
1919</phrase> 1919</phrase>
1920<phrase> 1920<phrase>
@@ -1922,7 +1922,7 @@
1922 desc: in recording settings_menu 1922 desc: in recording settings_menu
1923 user: 1923 user:
1924 <source> 1924 <source>
1925 *: "Prerecord time" 1925 *: "Prerecord Time"
1926 </source> 1926 </source>
1927 <dest> 1927 <dest>
1928 *: "Tiempo de Pregrabación" 1928 *: "Tiempo de Pregrabación"
@@ -1939,10 +1939,10 @@
1939 *: "Directory" 1939 *: "Directory"
1940 </source> 1940 </source>
1941 <dest> 1941 <dest>
1942 *: "Directorio" 1942 *: "Carpeta"
1943 </dest> 1943 </dest>
1944 <voice> 1944 <voice>
1945 *: "Directorio" 1945 *: "Carpeta"
1946 </voice> 1946 </voice>
1947</phrase> 1947</phrase>
1948<phrase> 1948<phrase>
@@ -1950,27 +1950,27 @@
1950 desc: in recording directory options 1950 desc: in recording directory options
1951 user: 1951 user:
1952 <source> 1952 <source>
1953 *: "Current dir" 1953 *: "Current Directory"
1954 </source> 1954 </source>
1955 <dest> 1955 <dest>
1956 *: "Directorio Actual" 1956 *: "Carpeta Actual"
1957 </dest> 1957 </dest>
1958 <voice> 1958 <voice>
1959 *: "Directorio Actual" 1959 *: "Carpeta Actual"
1960 </voice> 1960 </voice>
1961</phrase> 1961</phrase>
1962<phrase> 1962<phrase>
1963 id: LANG_RECORD_STARTUP 1963 id: LANG_RECORD_STARTUP
1964 desc: Start Rockbox in Recording screen 1964 desc: Start Rockbox in Recording Screen
1965 user: 1965 user:
1966 <source> 1966 <source>
1967 *: "Show recording screen on startup" 1967 *: "Show Recording Screen on Startup"
1968 </source> 1968 </source>
1969 <dest> 1969 <dest>
1970 *: "Mostrar pantalla de grabación al encender" 1970 *: "Mostrar Pantalla de Grabación al Encender"
1971 </dest> 1971 </dest>
1972 <voice> 1972 <voice>
1973 *: "Mostrar pantalla de grabación al encender" 1973 *: "Mostrar Pantalla de Grabación al Encender"
1974 </voice> 1974 </voice>
1975</phrase> 1975</phrase>
1976<phrase> 1976<phrase>
@@ -1981,10 +1981,10 @@
1981 *: "FF/RW Min Step" 1981 *: "FF/RW Min Step"
1982 </source> 1982 </source>
1983 <dest> 1983 <dest>
1984 *: "Paso mínimo FF/RW" 1984 *: "Paso Mínimo Adelantar/Retroceder"
1985 </dest> 1985 </dest>
1986 <voice> 1986 <voice>
1987 *: "Paso mínimo" 1987 *: "Paso Mínimo Adelantar y Retroceder"
1988 </voice> 1988 </voice>
1989</phrase> 1989</phrase>
1990<phrase> 1990<phrase>
@@ -1995,10 +1995,10 @@
1995 *: "FF/RW Accel" 1995 *: "FF/RW Accel"
1996 </source> 1996 </source>
1997 <dest> 1997 <dest>
1998 *: "Aceleración FF/RW" " 1998 *: "Aceleración de Adelantar/Retroceder"
1999 </dest> 1999 </dest>
2000 <voice> 2000 <voice>
2001 *: "Aceleración" 2001 *: "Aceleración de Adelantar y Retroceder"
2002 </voice> 2002 </voice>
2003</phrase> 2003</phrase>
2004<phrase> 2004<phrase>
@@ -2017,16 +2017,16 @@
2017</phrase> 2017</phrase>
2018<phrase> 2018<phrase>
2019 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 2019 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2020 desc: in display_settings_menu 2020 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2021 user: 2021 user:
2022 <source> 2022 <source>
2023 *: "Backlight On When Plugged" 2023 *: "Backlight (While Plugged In)"
2024 </source> 2024 </source>
2025 <dest> 2025 <dest>
2026 *: "Iluminación estando enchufado" 2026 *: "Iluminación (mientras esté conectado)"
2027 </dest> 2027 </dest>
2028 <voice> 2028 <voice>
2029 *: "Iluminación estando enchufado" 2029 *: "Iluminación (mientras esté conectado)"
2030 </voice> 2030 </voice>
2031</phrase> 2031</phrase>
2032<phrase> 2032<phrase>
@@ -2034,13 +2034,13 @@
2034 desc: in settings_menu 2034 desc: in settings_menu
2035 user: 2035 user:
2036 <source> 2036 <source>
2037 *: "Caption backlight" 2037 *: "Caption Backlight"
2038 </source> 2038 </source>
2039 <dest> 2039 <dest>
2040 *: "Iluminación al iniciar Canción" 2040 *: "Iluminación al Iniciar Canción"
2041 </dest> 2041 </dest>
2042 <voice> 2042 <voice>
2043 *: "Iluminacion al iniciar Canción" 2043 *: "Iluminacion al Iniciar Canción"
2044 </voice> 2044 </voice>
2045</phrase> 2045</phrase>
2046<phrase> 2046<phrase>
@@ -2093,10 +2093,10 @@
2093 *: "Inverse" 2093 *: "Inverse"
2094 </source> 2094 </source>
2095 <dest> 2095 <dest>
2096 *: "Inverso" 2096 *: "Invertido"
2097 </dest> 2097 </dest>
2098 <voice> 2098 <voice>
2099 *: "Inverso" 2099 *: "Invertido"
2100 </voice> 2100 </voice>
2101</phrase> 2101</phrase>
2102<phrase> 2102<phrase>
@@ -2121,10 +2121,10 @@
2121 *: "Line Selector" 2121 *: "Line Selector"
2122 </source> 2122 </source>
2123 <dest> 2123 <dest>
2124 *: "Selector de linea" 2124 *: "Selector de Linea"
2125 </dest> 2125 </dest>
2126 <voice> 2126 <voice>
2127 *: "Selector de linea" 2127 *: "Selector de Linea"
2128 </voice> 2128 </voice>
2129</phrase> 2129</phrase>
2130<phrase> 2130<phrase>
@@ -2146,13 +2146,13 @@
2146 desc: in settings_menu 2146 desc: in settings_menu
2147 user: 2147 user:
2148 <source> 2148 <source>
2149 *: "Bar(Inverse)" 2149 *: "Bar (Inverse)"
2150 </source> 2150 </source>
2151 <dest> 2151 <dest>
2152 *: "Barra(inversa)" 2152 *: "Barra (invertir)"
2153 </dest> 2153 </dest>
2154 <voice> 2154 <voice>
2155 *: "Barra inversa" 2155 *: "Barra (invertir)"
2156 </voice> 2156 </voice>
2157</phrase> 2157</phrase>
2158<phrase> 2158<phrase>
@@ -2177,7 +2177,7 @@
2177 *: "Scroll Speed Setting Example" 2177 *: "Scroll Speed Setting Example"
2178 </source> 2178 </source>
2179 <dest> 2179 <dest>
2180 *: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento" 2180 *: "Ejemplo de Velocidad de Desplazamiento"
2181 </dest> 2181 </dest>
2182 <voice> 2182 <voice>
2183 *: "" 2183 *: ""
@@ -2191,10 +2191,10 @@
2191 *: "Scroll Start Delay" 2191 *: "Scroll Start Delay"
2192 </source> 2192 </source>
2193 <dest> 2193 <dest>
2194 *: "Retraso del inicio del desplaz." 2194 *: "Retraso para Iniciar Desplazamiento"
2195 </dest> 2195 </dest>
2196 <voice> 2196 <voice>
2197 *: "Retraso del inicio del desplazamiento" 2197 *: "Retraso para Iniciar Desplazamiento"
2198 </voice> 2198 </voice>
2199</phrase> 2199</phrase>
2200<phrase> 2200<phrase>
@@ -2205,10 +2205,10 @@
2205 *: "Scroll Step Size" 2205 *: "Scroll Step Size"
2206 </source> 2206 </source>
2207 <dest> 2207 <dest>
2208 *: "Tamaño del paso de Desplaz." 2208 *: "Tamaño del Paso de Desplazamiento"
2209 </dest> 2209 </dest>
2210 <voice> 2210 <voice>
2211 *: "Tamaño del paso de Desplazamiento" 2211 *: "Tamaño del Paso de Desplazamiento"
2212 </voice> 2212 </voice>
2213</phrase> 2213</phrase>
2214<phrase> 2214<phrase>
@@ -2219,7 +2219,7 @@
2219 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 2219 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2220 </source> 2220 </source>
2221 <dest> 2221 <dest>
2222 *: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento" 2222 *: "Texto Ejemplo del Tamaño del Paso de Desplazamiento"
2223 </dest> 2223 </dest>
2224 <voice> 2224 <voice>
2225 *: "" 2225 *: ""
@@ -2233,10 +2233,10 @@
2233 *: "Bidirectional Scroll Limit" 2233 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2234 </source> 2234 </source>
2235 <dest> 2235 <dest>
2236 *: "Límite de desplaz. bidireccional" 2236 *: "Límite de Desplazamiento Bidireccional"
2237 </dest> 2237 </dest>
2238 <voice> 2238 <voice>
2239 *: "Límite de desplazamiento bidireccional" 2239 *: "Límite de Desplazamiento Bidireccional"
2240 </voice> 2240 </voice>
2241</phrase> 2241</phrase>
2242<phrase> 2242<phrase>
@@ -2244,7 +2244,7 @@
2244 desc: (player) menu altarnative for jump scroll 2244 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2245 user: 2245 user:
2246 <source> 2246 <source>
2247 *: "Jump scroll" 2247 *: "Jump Scroll"
2248 </source> 2248 </source>
2249 <dest> 2249 <dest>
2250 *: "Salto de Desplazamiento" 2250 *: "Salto de Desplazamiento"
@@ -2255,7 +2255,7 @@
2255</phrase> 2255</phrase>
2256<phrase> 2256<phrase>
2257 id: LANG_ONE_TIME 2257 id: LANG_ONE_TIME
2258 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time 2258 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2259 user: 2259 user:
2260 <source> 2260 <source>
2261 *: "One time" 2261 *: "One time"
@@ -2292,7 +2292,7 @@
2292 *: "Barra de Desplazamiento" 2292 *: "Barra de Desplazamiento"
2293 </dest> 2293 </dest>
2294 <voice> 2294 <voice>
2295 *: "Barra de desplazamiento" 2295 *: "Barra de Desplazamiento"
2296 </voice> 2296 </voice>
2297</phrase> 2297</phrase>
2298<phrase> 2298<phrase>
@@ -2306,7 +2306,7 @@
2306 *: "Barra de Estado" 2306 *: "Barra de Estado"
2307 </dest> 2307 </dest>
2308 <voice> 2308 <voice>
2309 *: "Barra de estado" 2309 *: "Barra de Estado"
2310 </voice> 2310 </voice>
2311</phrase> 2311</phrase>
2312<phrase> 2312<phrase>
@@ -2314,7 +2314,7 @@
2314 desc: in settings menu 2314 desc: in settings menu
2315 user: 2315 user:
2316 <source> 2316 <source>
2317 *: "Button bar" 2317 *: "Button Bar"
2318 </source> 2318 </source>
2319 <dest> 2319 <dest>
2320 *: "Barra de Botones" 2320 *: "Barra de Botones"
@@ -2331,10 +2331,10 @@
2331 *: "Volume Display" 2331 *: "Volume Display"
2332 </source> 2332 </source>
2333 <dest> 2333 <dest>
2334 *: "Mostrar volumen" 2334 *: "Mostrar Volumen"
2335 </dest> 2335 </dest>
2336 <voice> 2336 <voice>
2337 *: "Mostrar volumen" 2337 *: "Mostrar Volumen"
2338 </voice> 2338 </voice>
2339</phrase> 2339</phrase>
2340<phrase> 2340<phrase>
@@ -2387,10 +2387,10 @@
2387 *: "Peak Release" 2387 *: "Peak Release"
2388 </source> 2388 </source>
2389 <dest> 2389 <dest>
2390 *: "Caida del analizador" 2390 *: "Caida del Analizador de Espectro"
2391 </dest> 2391 </dest>
2392 <voice> 2392 <voice>
2393 *: "Caida del analizador" 2393 *: "Caida del Analizador de Espectro"
2394 </voice> 2394 </voice>
2395</phrase> 2395</phrase>
2396<phrase> 2396<phrase>
@@ -2401,10 +2401,10 @@
2401 *: "Units Per Read" 2401 *: "Units Per Read"
2402 </source> 2402 </source>
2403 <dest> 2403 <dest>
2404 *: "Unidades por lectura" 2404 *: "Unidades por Lectura"
2405 </dest> 2405 </dest>
2406 <voice> 2406 <voice>
2407 *: "Unidades por lectura" 2407 *: "Unidades por Lectura"
2408 </voice> 2408 </voice>
2409</phrase> 2409</phrase>
2410<phrase> 2410<phrase>
@@ -2415,10 +2415,10 @@
2415 *: "Peak Hold Time" 2415 *: "Peak Hold Time"
2416 </source> 2416 </source>
2417 <dest> 2417 <dest>
2418 *: "Permanencia del analizador" 2418 *: "Permanencia del Analizador de Espectro"
2419 </dest> 2419 </dest>
2420 <voice> 2420 <voice>
2421 *: "Permanencia del analizador" 2421 *: "Permanencia del Analizador de Espectro"
2422 </voice> 2422 </voice>
2423</phrase> 2423</phrase>
2424<phrase> 2424<phrase>
@@ -2429,10 +2429,10 @@
2429 *: "Clip Hold Time" 2429 *: "Clip Hold Time"
2430 </source> 2430 </source>
2431 <dest> 2431 <dest>
2432 *: "Permanencia de los recortes" 2432 *: "Permanencia de los Recortes"
2433 </dest> 2433 </dest>
2434 <voice> 2434 <voice>
2435 *: "Permanencia de los recortes" 2435 *: "Permanencia de los Recortes"
2436 </voice> 2436 </voice>
2437</phrase> 2437</phrase>
2438<phrase> 2438<phrase>
@@ -2468,10 +2468,10 @@
2468 desc: in the peak meter menu 2468 desc: in the peak meter menu
2469 user: 2469 user:
2470 <source> 2470 <source>
2471 *: "Logarithmic(dB)" 2471 *: "Logarithmic (dB)"
2472 </source> 2472 </source>
2473 <dest> 2473 <dest>
2474 *: "Logarítmica(dB)" 2474 *: "Logarítmica (dB)"
2475 </dest> 2475 </dest>
2476 <voice> 2476 <voice>
2477 *: "Logarítmica decibelio" 2477 *: "Logarítmica decibelio"
@@ -2482,13 +2482,13 @@
2482 desc: in the peak meter menu 2482 desc: in the peak meter menu
2483 user: 2483 user:
2484 <source> 2484 <source>
2485 *: "Linear(%)" 2485 *: "Linear (%)"
2486 </source> 2486 </source>
2487 <dest> 2487 <dest>
2488 *: "Lineal(%)" 2488 *: "Lineal (%)"
2489 </dest> 2489 </dest>
2490 <voice> 2490 <voice>
2491 *: "Porcentaje lineal" 2491 *: "Porcentaje Lineal"
2492 </voice> 2492 </voice>
2493</phrase> 2493</phrase>
2494<phrase> 2494<phrase>
@@ -2499,10 +2499,10 @@
2499 *: "Minimum Of Range" 2499 *: "Minimum Of Range"
2500 </source> 2500 </source>
2501 <dest> 2501 <dest>
2502 *: "Mínimo de rango" 2502 *: "Mínimo de Rango"
2503 </dest> 2503 </dest>
2504 <voice> 2504 <voice>
2505 *: "Mínimo de rango" 2505 *: "Mínimo de Rango"
2506 </voice> 2506 </voice>
2507</phrase> 2507</phrase>
2508<phrase> 2508<phrase>
@@ -2513,10 +2513,10 @@
2513 *: "Maximum Of Range" 2513 *: "Maximum Of Range"
2514 </source> 2514 </source>
2515 <dest> 2515 <dest>
2516 *: "Máximo de rango" 2516 *: "Máximo de Rango"
2517 </dest> 2517 </dest>
2518 <voice> 2518 <voice>
2519 *: "Máximo de rango" 2519 *: "Máximo de Rango"
2520 </voice> 2520 </voice>
2521</phrase> 2521</phrase>
2522<phrase> 2522<phrase>
@@ -2527,10 +2527,10 @@
2527 *: "Battery Capacity" 2527 *: "Battery Capacity"
2528 </source> 2528 </source>
2529 <dest> 2529 <dest>
2530 *: "Capacidad Batería" 2530 *: "Capacidad de la Batería"
2531 </dest> 2531 </dest>
2532 <voice> 2532 <voice>
2533 *: "Capacidad Batería" 2533 *: "Capacidad de la Batería"
2534 </voice> 2534 </voice>
2535</phrase> 2535</phrase>
2536<phrase> 2536<phrase>
@@ -2541,10 +2541,10 @@
2541 *: "Battery Type" 2541 *: "Battery Type"
2542 </source> 2542 </source>
2543 <dest> 2543 <dest>
2544 *: "Tipo de batería" 2544 *: "Tipo de Batería"
2545 </dest> 2545 </dest>
2546 <voice> 2546 <voice>
2547 *: "Tipo de batería" 2547 *: "Tipo de Batería"
2548 </voice> 2548 </voice>
2549</phrase> 2549</phrase>
2550<phrase> 2550<phrase>
@@ -2572,7 +2572,7 @@
2572 *: "NiMH" 2572 *: "NiMH"
2573 </dest> 2573 </dest>
2574 <voice> 2574 <voice>
2575 *: "Níquel hidruro de metal" 2575 *: "Níquel e hidruro de metal"
2576 </voice> 2576 </voice>
2577</phrase> 2577</phrase>
2578<phrase> 2578<phrase>
@@ -2583,10 +2583,10 @@
2583 *: "Disk Spindown" 2583 *: "Disk Spindown"
2584 </source> 2584 </source>
2585 <dest> 2585 <dest>
2586 *: "Parada del disco duro" 2586 *: "Detención del Disco Duro"
2587 </dest> 2587 </dest>
2588 <voice> 2588 <voice>
2589 *: "Parada del disco duro" 2589 *: "Detención del Disco Duro"
2590 </voice> 2590 </voice>
2591</phrase> 2591</phrase>
2592<phrase> 2592<phrase>
@@ -2597,10 +2597,10 @@
2597 *: "Disk Poweroff" 2597 *: "Disk Poweroff"
2598 </source> 2598 </source>
2599 <dest> 2599 <dest>
2600 *: "Apagado del disco" 2600 *: "Apagado del Disco Duro"
2601 </dest> 2601 </dest>
2602 <voice> 2602 <voice>
2603 *: "Apagado del disco" 2603 *: "Apagado del Disco Duro"
2604 </voice> 2604 </voice>
2605</phrase> 2605</phrase>
2606<phrase> 2606<phrase>
@@ -2611,10 +2611,10 @@
2611 *: "Set Time/Date" 2611 *: "Set Time/Date"
2612 </source> 2612 </source>
2613 <dest> 2613 <dest>
2614 *: "Poner Fecha/Hora" 2614 *: "Establecer Fecha/Hora"
2615 </dest> 2615 </dest>
2616 <voice> 2616 <voice>
2617 *: "Poner fecha y hora" 2617 *: "Establecer fecha y hora"
2618 </voice> 2618 </voice>
2619</phrase> 2619</phrase>
2620<phrase> 2620<phrase>
@@ -2625,10 +2625,10 @@
2625 *: "Time Format" 2625 *: "Time Format"
2626 </source> 2626 </source>
2627 <dest> 2627 <dest>
2628 *: "Formato del reloj" 2628 *: "Formato del Reloj"
2629 </dest> 2629 </dest>
2630 <voice> 2630 <voice>
2631 *: "Formato del reloj" 2631 *: "Formato del Reloj"
2632 </voice> 2632 </voice>
2633</phrase> 2633</phrase>
2634<phrase> 2634<phrase>
@@ -2664,13 +2664,13 @@
2664 desc: in settings_menu 2664 desc: in settings_menu
2665 user: 2665 user:
2666 <source> 2666 <source>
2667 *: "Max files in dir browser" 2667 *: "Max Files in Dir Browser"
2668 </source> 2668 </source>
2669 <dest> 2669 <dest>
2670 *: "Max. Archivos por directorio" 2670 *: "Máx. Archivos por Carpeta"
2671 </dest> 2671 </dest>
2672 <voice> 2672 <voice>
2673 *: "Número maximo de archivos por directorio" 2673 *: "Número Máximo de Archivos por Carpeta"
2674 </voice> 2674 </voice>
2675</phrase> 2675</phrase>
2676<phrase> 2676<phrase>
@@ -2678,13 +2678,13 @@
2678 desc: in settings_menu 2678 desc: in settings_menu
2679 user: 2679 user:
2680 <source> 2680 <source>
2681 *: "Max playlist size" 2681 *: "Max Playlist Size"
2682 </source> 2682 </source>
2683 <dest> 2683 <dest>
2684 *: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" 2684 *: "Tamaño Máximo de Lista de Reproducción"
2685 </dest> 2685 </dest>
2686 <voice> 2686 <voice>
2687 *: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" 2687 *: "Tamaño Máximo de Lista de Reproducción"
2688 </voice> 2688 </voice>
2689</phrase> 2689</phrase>
2690<phrase> 2690<phrase>
@@ -2695,10 +2695,10 @@
2695 *: "Playlist" 2695 *: "Playlist"
2696 </source> 2696 </source>
2697 <dest> 2697 <dest>
2698 *: "Lista de reproducción" 2698 *: "Lista de Reproducción"
2699 </dest> 2699 </dest>
2700 <voice> 2700 <voice>
2701 *: "Lista de reproducción" 2701 *: "Lista de Reproducción"
2702 </voice> 2702 </voice>
2703</phrase> 2703</phrase>
2704<phrase> 2704<phrase>
@@ -2709,24 +2709,24 @@
2709 *: "Bookmarks" 2709 *: "Bookmarks"
2710 </source> 2710 </source>
2711 <dest> 2711 <dest>
2712 *: "Marcapáginas" 2712 *: "Marcadores"
2713 </dest> 2713 </dest>
2714 <voice> 2714 <voice>
2715 *: "Marcapáginas" 2715 *: "Marcadores"
2716 </voice> 2716 </voice>
2717</phrase> 2717</phrase>
2718<phrase> 2718<phrase>
2719 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 2719 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
2720 desc: Menu option to start id3 viewer 2720 desc: Menu option to start tag viewer
2721 user: 2721 user:
2722 <source> 2722 <source>
2723 *: "Show ID3 Info" 2723 *: "Show ID3 Info"
2724 </source> 2724 </source>
2725 <dest> 2725 <dest>
2726 *: "Mostrar Info ID3" 2726 *: "Mostrar Información ID3"
2727 </dest> 2727 </dest>
2728 <voice> 2728 <voice>
2729 *: "Mostrar Info ID3" 2729 *: "Mostrar Información ID3"
2730 </voice> 2730 </voice>
2731</phrase> 2731</phrase>
2732<phrase> 2732<phrase>
@@ -2762,13 +2762,13 @@
2762 desc: in on+play menu 2762 desc: in on+play menu
2763 user: 2763 user:
2764 <source> 2764 <source>
2765 *: "Delete directory" 2765 *: "Delete Directory"
2766 </source> 2766 </source>
2767 <dest> 2767 <dest>
2768 *: "Borrar directorio" 2768 *: "Borrar Carpeta"
2769 </dest> 2769 </dest>
2770 <voice> 2770 <voice>
2771 *: "Borrar directorio" 2771 *: "Borrar Carpeta"
2772 </voice> 2772 </voice>
2773</phrase> 2773</phrase>
2774<phrase> 2774<phrase>
@@ -2804,10 +2804,10 @@
2804 desc: Onplay open with 2804 desc: Onplay open with
2805 user: 2805 user:
2806 <source> 2806 <source>
2807 *: "Open with" 2807 *: "Open With..."
2808 </source> 2808 </source>
2809 <dest> 2809 <dest>
2810 *: "Abrir con" 2810 *: "Abrir con..."
2811 </dest> 2811 </dest>
2812 <voice> 2812 <voice>
2813 *: "Abrir con" 2813 *: "Abrir con"
@@ -2818,13 +2818,13 @@
2818 desc: in main menu 2818 desc: in main menu
2819 user: 2819 user:
2820 <source> 2820 <source>
2821 *: "Create directory" 2821 *: "Create Directory"
2822 </source> 2822 </source>
2823 <dest> 2823 <dest>
2824 *: "Crear Directorio" 2824 *: "Crear Carpeta"
2825 </dest> 2825 </dest>
2826 <voice> 2826 <voice>
2827 *: "Crear directorio" 2827 *: "Crear Carpeta"
2828 </voice> 2828 </voice>
2829</phrase> 2829</phrase>
2830<phrase> 2830<phrase>
@@ -2863,10 +2863,10 @@
2863 *: "Insert next" 2863 *: "Insert next"
2864 </source> 2864 </source>
2865 <dest> 2865 <dest>
2866 *: "Añadir como próxima" 2866 *: "Añadir como siguiente"
2867 </dest> 2867 </dest>
2868 <voice> 2868 <voice>
2869 *: "Añadir como próxima" 2869 *: "Añadir como siguiente"
2870 </voice> 2870 </voice>
2871</phrase> 2871</phrase>
2872<phrase> 2872<phrase>
@@ -2905,10 +2905,10 @@
2905 *: "Queue next" 2905 *: "Queue next"
2906 </source> 2906 </source>
2907 <dest> 2907 <dest>
2908 *: "En cola como proxima" 2908 *: "En Cola como siguiente"
2909 </dest> 2909 </dest>
2910 <voice> 2910 <voice>
2911 *: "En cola como proxima" 2911 *: "En Cola como siguiente"
2912 </voice> 2912 </voice>
2913</phrase> 2913</phrase>
2914<phrase> 2914<phrase>
@@ -2919,10 +2919,10 @@
2919 *: "Queue last" 2919 *: "Queue last"
2920 </source> 2920 </source>
2921 <dest> 2921 <dest>
2922 *: "En cola al final" 2922 *: "En Cola al final"
2923 </dest> 2923 </dest>
2924 <voice> 2924 <voice>
2925 *: "En cola al final" 2925 *: "En Cola al final"
2926 </voice> 2926 </voice>
2927</phrase> 2927</phrase>
2928<phrase> 2928<phrase>
@@ -2933,10 +2933,10 @@
2933 *: "Create Bookmark" 2933 *: "Create Bookmark"
2934 </source> 2934 </source>
2935 <dest> 2935 <dest>
2936 *: "Crear Marcapáginas" 2936 *: "Crear Marcador"
2937 </dest> 2937 </dest>
2938 <voice> 2938 <voice>
2939 *: "Crear Marcapáginas" 2939 *: "Crear Marcador"
2940 </voice> 2940 </voice>
2941</phrase> 2941</phrase>
2942<phrase> 2942<phrase>
@@ -2947,10 +2947,10 @@
2947 *: "List Bookmarks" 2947 *: "List Bookmarks"
2948 </source> 2948 </source>
2949 <dest> 2949 <dest>
2950 *: "Listar Marcapáginas" 2950 *: "Listar Marcadores"
2951 </dest> 2951 </dest>
2952 <voice> 2952 <voice>
2953 *: "Listar Marcapáginas" 2953 *: "Listar Marcadores"
2954 </voice> 2954 </voice>
2955</phrase> 2955</phrase>
2956<phrase> 2956<phrase>
@@ -2961,7 +2961,7 @@
2961 *: "Rockbox Info:" 2961 *: "Rockbox Info:"
2962 </source> 2962 </source>
2963 <dest> 2963 <dest>
2964 *: "Info. de rockbox:" 2964 *: "Información de Rockbox:"
2965 </dest> 2965 </dest>
2966 <voice> 2966 <voice>
2967 *: "" 2967 *: ""
@@ -3059,7 +3059,7 @@
3059 *: "Disk:" 3059 *: "Disk:"
3060 </source> 3060 </source>
3061 <dest> 3061 <dest>
3062 *: "Disco:" 3062 *: "Disco Duro:"
3063 </dest> 3063 </dest>
3064 <voice> 3064 <voice>
3065 *: "" 3065 *: ""
@@ -3073,10 +3073,10 @@
3073 *: "Free:" 3073 *: "Free:"
3074 </source> 3074 </source>
3075 <dest> 3075 <dest>
3076 *: "Libre:" 3076 *: "Espacio Libre:"
3077 </dest> 3077 </dest>
3078 <voice> 3078 <voice>
3079 *: "Espacio libre" 3079 *: "Espacio Libre"
3080 </voice> 3080 </voice>
3081</phrase> 3081</phrase>
3082<phrase> 3082<phrase>
@@ -3090,7 +3090,7 @@
3090 *: "" 3090 *: ""
3091 </dest> 3091 </dest>
3092 <voice> 3092 <voice>
3093 *: "Current time:" 3093 *: "Hora Actual:"
3094 </voice> 3094 </voice>
3095</phrase> 3095</phrase>
3096<phrase> 3096<phrase>
@@ -3227,7 +3227,7 @@
3227 *: "Bookmark" 3227 *: "Bookmark"
3228 </source> 3228 </source>
3229 <dest> 3229 <dest>
3230 *: "Marcapáginas" 3230 *: "Marcador"
3231 </dest> 3231 </dest>
3232 <voice> 3232 <voice>
3233 *: "" 3233 *: ""
@@ -3270,7 +3270,6 @@
3270 </source> 3270 </source>
3271 <dest> 3271 <dest>
3272 *: "PLAY = Seleccionar" 3272 *: "PLAY = Seleccionar"
3273 h100,h120,h300: "NAVI = Seleccionar"
3274 </dest> 3273 </dest>
3275 <voice> 3274 <voice>
3276 *: "" 3275 *: ""
@@ -3285,7 +3284,6 @@
3285 </source> 3284 </source>
3286 <dest> 3285 <dest>
3287 *: "ON+PLAY = Borrar" 3286 *: "ON+PLAY = Borrar"
3288 h100,h120,h300: "ON+NAVI = Borrar"
3289 </dest> 3287 </dest>
3290 <voice> 3288 <voice>
3291 *: "" 3289 *: ""
@@ -3299,7 +3297,7 @@
3299 *: "Load Last Bookmark?" 3297 *: "Load Last Bookmark?"
3300 </source> 3298 </source>
3301 <dest> 3299 <dest>
3302 *: "¿Cargar último Marcapáginas?" 3300 *: "¿Cargar Último Marcador?"
3303 </dest> 3301 </dest>
3304 <voice> 3302 <voice>
3305 *: "" 3303 *: ""
@@ -3313,7 +3311,7 @@
3313 *: "Create a Bookmark?" 3311 *: "Create a Bookmark?"
3314 </source> 3312 </source>
3315 <dest> 3313 <dest>
3316 *: "¿Crear un marcapáginas?" 3314 *: "¿Crear un Marcador?"
3317 </dest> 3315 </dest>
3318 <voice> 3316 <voice>
3319 *: "" 3317 *: ""
@@ -3327,7 +3325,7 @@
3327 *: "Bookmark Created" 3325 *: "Bookmark Created"
3328 </source> 3326 </source>
3329 <dest> 3327 <dest>
3330 *: "Marcapáginas Creado" 3328 *: "Marcador Creado"
3331 </dest> 3329 </dest>
3332 <voice> 3330 <voice>
3333 *: "" 3331 *: ""
@@ -3341,7 +3339,7 @@
3341 *: "Bookmark Failed!" 3339 *: "Bookmark Failed!"
3342 </source> 3340 </source>
3343 <dest> 3341 <dest>
3344 *: "Falló el Marcapáginas" 3342 *: "Falló el Marcador"
3345 </dest> 3343 </dest>
3346 <voice> 3344 <voice>
3347 *: "" 3345 *: ""
@@ -3355,7 +3353,7 @@
3355 *: "Bookmark Empty" 3353 *: "Bookmark Empty"
3356 </source> 3354 </source>
3357 <dest> 3355 <dest>
3358 *: "Marcapáginas Vacio" 3356 *: "Marcador Vacío"
3359 </dest> 3357 </dest>
3360 <voice> 3358 <voice>
3361 *: "" 3359 *: ""
@@ -3369,7 +3367,7 @@
3369 *: "ON To Set" 3367 *: "ON To Set"
3370 </source> 3368 </source>
3371 <dest> 3369 <dest>
3372 *: "ON para cambiar" 3370 *: "ON para Cambiar"
3373 </dest> 3371 </dest>
3374 <voice> 3372 <voice>
3375 *: "" 3373 *: ""
@@ -3383,7 +3381,7 @@
3383 *: "OFF To Revert" 3381 *: "OFF To Revert"
3384 </source> 3382 </source>
3385 <dest> 3383 <dest>
3386 *: "OFF para cancelar" 3384 *: "OFF para Cancelar"
3387 </dest> 3385 </dest>
3388 <voice> 3386 <voice>
3389 *: "" 3387 *: ""
@@ -3397,7 +3395,7 @@
3397 *: "Key Lock ON" 3395 *: "Key Lock ON"
3398 </source> 3396 </source>
3399 <dest> 3397 <dest>
3400 *: "Teclas Bloq" 3398 *: "Teclas Bloquedas"
3401 </dest> 3399 </dest>
3402 <voice> 3400 <voice>
3403 *: "" 3401 *: ""
@@ -3411,7 +3409,7 @@
3411 *: "Key Lock OFF" 3409 *: "Key Lock OFF"
3412 </source> 3410 </source>
3413 <dest> 3411 <dest>
3414 *: "Tecl desblq" 3412 *: "Teclas Desbloquedas"
3415 </dest> 3413 </dest>
3416 <voice> 3414 <voice>
3417 *: "" 3415 *: ""
@@ -3422,7 +3420,7 @@
3422 desc: displayed when key lock is on 3420 desc: displayed when key lock is on
3423 user: 3421 user:
3424 <source> 3422 <source>
3425 *: "Key Lock Is ON" 3423 *: "Keylock is ON"
3426 </source> 3424 </source>
3427 <dest> 3425 <dest>
3428 *: "Teclado Bloqueado" 3426 *: "Teclado Bloqueado"
@@ -3436,7 +3434,7 @@
3436 desc: displayed when key lock is turned off 3434 desc: displayed when key lock is turned off
3437 user: 3435 user:
3438 <source> 3436 <source>
3439 *: "Key Lock Is OFF" 3437 *: "Keylock is OFF"
3440 </source> 3438 </source>
3441 <dest> 3439 <dest>
3442 *: "Teclado Desbloqueado" 3440 *: "Teclado Desbloqueado"
@@ -3464,7 +3462,7 @@
3464 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 3462 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3465 user: 3463 user:
3466 <source> 3464 <source>
3467 *: "Split time:" 3465 *: "Split Time:"
3468 </source> 3466 </source>
3469 <dest> 3467 <dest>
3470 *: "Tiempo de Separación:" 3468 *: "Tiempo de Separación:"
@@ -3492,7 +3490,7 @@
3492 desc: in recording and radio screen 3490 desc: in recording and radio screen
3493 user: 3491 user:
3494 <source> 3492 <source>
3495 *: "Prerecording" 3493 *: "Pre-Recording"
3496 </source> 3494 </source>
3497 <dest> 3495 <dest>
3498 *: "Pregrabación" 3496 *: "Pregrabación"
@@ -3520,10 +3518,10 @@
3520 desc: in the recording screen 3518 desc: in the recording screen
3521 user: 3519 user:
3522 <source> 3520 <source>
3523 *: "Left" 3521 *: "Gain Left"
3524 </source> 3522 </source>
3525 <dest> 3523 <dest>
3526 *: "Izquierdo" 3524 *: "Ganancia Izquierda"
3527 </dest> 3525 </dest>
3528 <voice> 3526 <voice>
3529 *: "" 3527 *: ""
@@ -3534,10 +3532,10 @@
3534 desc: in the recording screen 3532 desc: in the recording screen
3535 user: 3533 user:
3536 <source> 3534 <source>
3537 *: "Right" 3535 *: "Gain Right"
3538 </source> 3536 </source>
3539 <dest> 3537 <dest>
3540 *: "Derecho" 3538 *: "Ganancia Derecha"
3541 </dest> 3539 </dest>
3542 <voice> 3540 <voice>
3543 *: "" 3541 *: ""
@@ -3551,7 +3549,7 @@
3551 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 3549 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3552 </source> 3550 </source>
3553 <dest> 3551 <dest>
3554 *: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" 3552 *: "Disco Duro Lleno. Pulsa OFF para Continuar"
3555 </dest> 3553 </dest>
3556 <voice> 3554 <voice>
3557 *: "" 3555 *: ""
@@ -3607,7 +3605,7 @@
3607 *: "Alarm Time Is Too Soon!" 3605 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
3608 </source> 3606 </source>
3609 <dest> 3607 <dest>
3610 *: "Alarma demasiado temprano" 3608 *: "Alarma Demasiado Temprano"
3611 </dest> 3609 </dest>
3612 <voice> 3610 <voice>
3613 *: "" 3611 *: ""
@@ -3643,7 +3641,7 @@
3643</phrase> 3641</phrase>
3644<phrase> 3642<phrase>
3645 id: LANG_ID3_TITLE 3643 id: LANG_ID3_TITLE
3646 desc: in wps 3644 desc: in tag viewer
3647 user: 3645 user:
3648 <source> 3646 <source>
3649 *: "[Title]" 3647 *: "[Title]"
@@ -3657,7 +3655,7 @@
3657</phrase> 3655</phrase>
3658<phrase> 3656<phrase>
3659 id: LANG_ID3_ARTIST 3657 id: LANG_ID3_ARTIST
3660 desc: in wps 3658 desc: in tag viewer
3661 user: 3659 user:
3662 <source> 3660 <source>
3663 *: "[Artist]" 3661 *: "[Artist]"
@@ -3671,7 +3669,7 @@
3671</phrase> 3669</phrase>
3672<phrase> 3670<phrase>
3673 id: LANG_ID3_ALBUM 3671 id: LANG_ID3_ALBUM
3674 desc: in wps 3672 desc: in tag viewer
3675 user: 3673 user:
3676 <source> 3674 <source>
3677 *: "[Album]" 3675 *: "[Album]"
@@ -3685,13 +3683,13 @@
3685</phrase> 3683</phrase>
3686<phrase> 3684<phrase>
3687 id: LANG_ID3_TRACKNUM 3685 id: LANG_ID3_TRACKNUM
3688 desc: in wps 3686 desc: in tag viewer
3689 user: 3687 user:
3690 <source> 3688 <source>
3691 *: "[Tracknum]" 3689 *: "[Tracknum]"
3692 </source> 3690 </source>
3693 <dest> 3691 <dest>
3694 *: "[Nº pista]" 3692 *: "[Nº Pista]"
3695 </dest> 3693 </dest>
3696 <voice> 3694 <voice>
3697 *: "" 3695 *: ""
@@ -3699,7 +3697,7 @@
3699</phrase> 3697</phrase>
3700<phrase> 3698<phrase>
3701 id: LANG_ID3_GENRE 3699 id: LANG_ID3_GENRE
3702 desc: ID3 frame 'genre' 3700 desc: in tag viewer
3703 user: 3701 user:
3704 <source> 3702 <source>
3705 *: "[Genre]" 3703 *: "[Genre]"
@@ -3713,7 +3711,7 @@
3713</phrase> 3711</phrase>
3714<phrase> 3712<phrase>
3715 id: LANG_ID3_YEAR 3713 id: LANG_ID3_YEAR
3716 desc: ID3 info 'year' 3714 desc: in tag viewer
3717 user: 3715 user:
3718 <source> 3716 <source>
3719 *: "[Year]" 3717 *: "[Year]"
@@ -3727,7 +3725,7 @@
3727</phrase> 3725</phrase>
3728<phrase> 3726<phrase>
3729 id: LANG_ID3_PLAYLIST 3727 id: LANG_ID3_PLAYLIST
3730 desc: in wps 3728 desc: in tag viewer
3731 user: 3729 user:
3732 <source> 3730 <source>
3733 *: "[Playlist]" 3731 *: "[Playlist]"
@@ -3741,7 +3739,7 @@
3741</phrase> 3739</phrase>
3742<phrase> 3740<phrase>
3743 id: LANG_ID3_BITRATE 3741 id: LANG_ID3_BITRATE
3744 desc: in wps 3742 desc: in tag viewer
3745 user: 3743 user:
3746 <source> 3744 <source>
3747 *: "[Bitrate]" 3745 *: "[Bitrate]"
@@ -3755,7 +3753,7 @@
3755</phrase> 3753</phrase>
3756<phrase> 3754<phrase>
3757 id: LANG_ID3_FRECUENCY 3755 id: LANG_ID3_FRECUENCY
3758 desc: in wps 3756 desc: in tag viewer
3759 user: 3757 user:
3760 <source> 3758 <source>
3761 *: "[Frequency]" 3759 *: "[Frequency]"
@@ -3769,7 +3767,7 @@
3769</phrase> 3767</phrase>
3770<phrase> 3768<phrase>
3771 id: LANG_ID3_PATH 3769 id: LANG_ID3_PATH
3772 desc: in wps 3770 desc: in tag viewer
3773 user: 3771 user:
3774 <source> 3772 <source>
3775 *: "[Path]" 3773 *: "[Path]"
@@ -3783,13 +3781,13 @@
3783</phrase> 3781</phrase>
3784<phrase> 3782<phrase>
3785 id: LANG_ID3_NO_INFO 3783 id: LANG_ID3_NO_INFO
3786 desc: ID3 info is missing 3784 desc: in tag viewer
3787 user: 3785 user:
3788 <source> 3786 <source>
3789 *: "<No Info>" 3787 *: "<No Info>"
3790 </source> 3788 </source>
3791 <dest> 3789 <dest>
3792 *: "<sin info>" 3790 *: "<Sin Info>"
3793 </dest> 3791 </dest>
3794 <voice> 3792 <voice>
3795 *: "" 3793 *: ""
@@ -3820,7 +3818,7 @@
3820 *: "Lun" 3818 *: "Lun"
3821 </dest> 3819 </dest>
3822 <voice> 3820 <voice>
3823 *: "" 3821 *: "Lunes"
3824 </voice> 3822 </voice>
3825</phrase> 3823</phrase>
3826<phrase> 3824<phrase>
@@ -3834,7 +3832,7 @@
3834 *: "Mar" 3832 *: "Mar"
3835 </dest> 3833 </dest>
3836 <voice> 3834 <voice>
3837 *: "" 3835 *: "Martes"
3838 </voice> 3836 </voice>
3839</phrase> 3837</phrase>
3840<phrase> 3838<phrase>
@@ -3848,7 +3846,7 @@
3848 *: "Mie" 3846 *: "Mie"
3849 </dest> 3847 </dest>
3850 <voice> 3848 <voice>
3851 *: "" 3849 *: "Miercoles"
3852 </voice> 3850 </voice>
3853</phrase> 3851</phrase>
3854<phrase> 3852<phrase>
@@ -3859,10 +3857,10 @@
3859 *: "Thu" 3857 *: "Thu"
3860 </source> 3858 </source>
3861 <dest> 3859 <dest>
3862 *: "Mar" 3860 *: "Jue"
3863 </dest> 3861 </dest>
3864 <voice> 3862 <voice>
3865 *: "" 3863 *: "Jueves"
3866 </voice> 3864 </voice>
3867</phrase> 3865</phrase>
3868<phrase> 3866<phrase>
@@ -3876,7 +3874,7 @@
3876 *: "Vie" 3874 *: "Vie"
3877 </dest> 3875 </dest>
3878 <voice> 3876 <voice>
3879 *: "" 3877 *: "Viernes"
3880 </voice> 3878 </voice>
3881</phrase> 3879</phrase>
3882<phrase> 3880<phrase>
@@ -3887,10 +3885,10 @@
3887 *: "Sat" 3885 *: "Sat"
3888 </source> 3886 </source>
3889 <dest> 3887 <dest>
3890 *: "Sab" 3888 *: "Sáb"
3891 </dest> 3889 </dest>
3892 <voice> 3890 <voice>
3893 *: "" 3891 *: "Sábado"
3894 </voice> 3892 </voice>
3895</phrase> 3893</phrase>
3896<phrase> 3894<phrase>
@@ -4646,7 +4644,7 @@
4646 *: "" 4644 *: ""
4647 </dest> 4645 </dest>
4648 <voice> 4646 <voice>
4649 *: "kilohercio" 4647 *: "kilohertz"
4650 </voice> 4648 </voice>
4651</phrase> 4649</phrase>
4652<phrase> 4650<phrase>
@@ -4660,7 +4658,7 @@
4660 *: "" 4658 *: ""
4661 </dest> 4659 </dest>
4662 <voice> 4660 <voice>
4663 *: "decibelio" 4661 *: "decibeles"
4664 </voice> 4662 </voice>
4665</phrase> 4663</phrase>
4666<phrase> 4664<phrase>
@@ -4688,7 +4686,7 @@
4688 *: "" 4686 *: ""
4689 </dest> 4687 </dest>
4690 <voice> 4688 <voice>
4691 *: "mili-amperios hora" 4689 *: "mili-amperios por hora"
4692 </voice> 4690 </voice>
4693</phrase> 4691</phrase>
4694<phrase> 4692<phrase>
@@ -4730,7 +4728,7 @@
4730 *: "" 4728 *: ""
4731 </dest> 4729 </dest>
4732 <voice> 4730 <voice>
4733 *: "hercio" 4731 *: "hertz"
4734 </voice> 4732 </voice>
4735</phrase> 4733</phrase>
4736<phrase> 4734<phrase>
@@ -4744,7 +4742,7 @@
4744 *: "B" 4742 *: "B"
4745 </dest> 4743 </dest>
4746 <voice> 4744 <voice>
4747 *: "" 4745 *: "Byte"
4748 </voice> 4746 </voice>
4749</phrase> 4747</phrase>
4750<phrase> 4748<phrase>
@@ -4758,7 +4756,7 @@
4758 *: "KB" 4756 *: "KB"
4759 </dest> 4757 </dest>
4760 <voice> 4758 <voice>
4761 *: "kilobyte" 4759 *: "KiloByte"
4762 </voice> 4760 </voice>
4763</phrase> 4761</phrase>
4764<phrase> 4762<phrase>
@@ -4772,7 +4770,7 @@
4772 *: "MB" 4770 *: "MB"
4773 </dest> 4771 </dest>
4774 <voice> 4772 <voice>
4775 *: "megabyte" 4773 *: "MegaByte"
4776 </voice> 4774 </voice>
4777</phrase> 4775</phrase>
4778<phrase> 4776<phrase>
@@ -4786,7 +4784,7 @@
4786 *: "GB" 4784 *: "GB"
4787 </dest> 4785 </dest>
4788 <voice> 4786 <voice>
4789 *: "gigabyte" 4787 *: "GigaByte"
4790 </voice> 4788 </voice>
4791</phrase> 4789</phrase>
4792<phrase> 4790<phrase>
@@ -5220,7 +5218,7 @@
5220 *: "" 5218 *: ""
5221 </dest> 5219 </dest>
5222 <voice> 5220 <voice>
5223 *: "folder" 5221 *: "carpeta"
5224 </voice> 5222 </voice>
5225</phrase> 5223</phrase>
5226<phrase> 5224<phrase>
@@ -5318,7 +5316,7 @@
5318 *: "" 5316 *: ""
5319 </dest> 5317 </dest>
5320 <voice> 5318 <voice>
5321 *: "marcapáginas" 5319 *: "marcadores"
5322 </voice> 5320 </voice>
5323</phrase> 5321</phrase>
5324<phrase> 5322<phrase>
@@ -5379,13 +5377,13 @@
5379</phrase> 5377</phrase>
5380<phrase> 5378<phrase>
5381 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 5379 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5382 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 5380 desc: in playlist.indices() when playlist is full
5383 user: 5381 user:
5384 <source> 5382 <source>
5385 *: "Playlist Buffer Full" 5383 *: "Playlist Buffer Full"
5386 </source> 5384 </source>
5387 <dest> 5385 <dest>
5388 *: "El bufer de la" lista esta lleno" 5386 *: "Buffer de Lista de Reproducción Lleno"
5389 </dest> 5387 </dest>
5390 <voice> 5388 <voice>
5391 *: "" 5389 *: ""
@@ -5396,10 +5394,10 @@
5396 desc: when playlist has finished 5394 desc: when playlist has finished
5397 user: 5395 user:
5398 <source> 5396 <source>
5399 *: "End Of List" 5397 *: "End of List"
5400 </source> 5398 </source>
5401 <dest> 5399 <dest>
5402 *: "Fin de lista" 5400 *: "Fin de Lista de Reproducción"
5403 </dest> 5401 </dest>
5404 <voice> 5402 <voice>
5405 *: "" 5403 *: ""
@@ -5410,10 +5408,10 @@
5410 desc: when playlist has finished 5408 desc: when playlist has finished
5411 user: 5409 user:
5412 <source> 5410 <source>
5413 *: "End Of Song List" 5411 *: "End of Song List"
5414 </source> 5412 </source>
5415 <dest> 5413 <dest>
5416 *: "Fin de lista" 5414 *: "Fin de Lista de Reproducción"
5417 </dest> 5415 </dest>
5418 <voice> 5416 <voice>
5419 *: "" 5417 *: ""
@@ -5455,7 +5453,7 @@
5455 *: "Queued %d tracks (%s)" 5453 *: "Queued %d tracks (%s)"
5456 </source> 5454 </source>
5457 <dest> 5455 <dest>
5458 *: "En cola %d Pistas (%s)" 5456 *: "En Cola %d Pistas (%s)"
5459 </dest> 5457 </dest>
5460 <voice> 5458 <voice>
5461 *: "" 5459 *: ""
@@ -5511,7 +5509,7 @@
5511 *: "Error accessing playlist file" 5509 *: "Error accessing playlist file"
5512 </source> 5510 </source>
5513 <dest> 5511 <dest>
5514 *: "Error al acceder a la Lista de Reproducción" 5512 *: "Error al Acceder a la Lista de Reproducción"
5515 </dest> 5513 </dest>
5516 <voice> 5514 <voice>
5517 *: "" 5515 *: ""
@@ -5525,7 +5523,7 @@
5525 *: "Error accessing playlist control file" 5523 *: "Error accessing playlist control file"
5526 </source> 5524 </source>
5527 <dest> 5525 <dest>
5528 *: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" 5526 *: "Error al Acceder al Archivo de Control de Listas de Reproducción"
5529 </dest> 5527 </dest>
5530 <voice> 5528 <voice>
5531 *: "" 5529 *: ""
@@ -5539,7 +5537,7 @@
5539 *: "Error accessing directory" 5537 *: "Error accessing directory"
5540 </source> 5538 </source>
5541 <dest> 5539 <dest>
5542 *: "Error al Acceder al Directorio" 5540 *: "Error al Acceder a la Carpeta"
5543 </dest> 5541 </dest>
5544 <voice> 5542 <voice>
5545 *: "" 5543 *: ""
@@ -5553,7 +5551,7 @@
5553 *: "Playlist control file is invalid" 5551 *: "Playlist control file is invalid"
5554 </source> 5552 </source>
5555 <dest> 5553 <dest>
5556 *: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" 5554 *: "Archivo de Control de Listas de Reproducción Inválido"
5557 </dest> 5555 </dest>
5558 <voice> 5556 <voice>
5559 *: "" 5557 *: ""
@@ -5575,16 +5573,16 @@
5575</phrase> 5573</phrase>
5576<phrase> 5574<phrase>
5577 id: LANG_FM_NO_PRESETS 5575 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5578 desc: DEPRECATED 5576 desc: error when preset list is empty
5579 user: 5577 user:
5580 <source> 5578 <source>
5581 *: "" 5579 *: "No presets"
5582 </source> 5580 </source>
5583 <dest> 5581 <dest>
5584 *: "" 5582 *: "No hay Presintonías"
5585 </dest> 5583 </dest>
5586 <voice> 5584 <voice>
5587 *: "" 5585 *: "No hay Presintonías"
5588 </voice> 5586 </voice>
5589</phrase> 5587</phrase>
5590<phrase> 5588<phrase>
@@ -5592,13 +5590,13 @@
5592 desc: in radio screen 5590 desc: in radio screen
5593 user: 5591 user:
5594 <source> 5592 <source>
5595 *: "Edit preset" 5593 *: "Edit Preset"
5596 </source> 5594 </source>
5597 <dest> 5595 <dest>
5598 *: "Edit presintonía" 5596 *: "Editar Presintonía"
5599 </dest> 5597 </dest>
5600 <voice> 5598 <voice>
5601 *: "" 5599 *: "Editar Presintonía"
5602 </voice> 5600 </voice>
5603</phrase> 5601</phrase>
5604<phrase> 5602<phrase>
@@ -5606,13 +5604,13 @@
5606 desc: in radio screen 5604 desc: in radio screen
5607 user: 5605 user:
5608 <source> 5606 <source>
5609 *: "Remove preset" 5607 *: "Remove Preset"
5610 </source> 5608 </source>
5611 <dest> 5609 <dest>
5612 *: "Eliminar Sintonia" 5610 *: "Eliminar Presintonía"
5613 </dest> 5611 </dest>
5614 <voice> 5612 <voice>
5615 *: "" 5613 *: "Eliminar Presintonía"
5616 </voice> 5614 </voice>
5617</phrase> 5615</phrase>
5618<phrase> 5616<phrase>
@@ -5620,13 +5618,13 @@
5620 desc: in radio screen 5618 desc: in radio screen
5621 user: 5619 user:
5622 <source> 5620 <source>
5623 *: "Preset save failed" 5621 *: "Preset Save Failed"
5624 </source> 5622 </source>
5625 <dest> 5623 <dest>
5626 *: "Fallo al salvar Sintonia" 5624 *: "Error al Guardar Presintonía"
5627 </dest> 5625 </dest>
5628 <voice> 5626 <voice>
5629 *: "" 5627 *: "Error al Guardar Presintonía"
5630 </voice> 5628 </voice>
5631</phrase> 5629</phrase>
5632<phrase> 5630<phrase>
@@ -5634,13 +5632,13 @@
5634 desc: in radio screen 5632 desc: in radio screen
5635 user: 5633 user:
5636 <source> 5634 <source>
5637 *: "The preset list is full" 5635 *: "The Preset List is Full"
5638 </source> 5636 </source>
5639 <dest> 5637 <dest>
5640 *: "Lista de Sintonias llena" 5638 *: "Lista de Presintonías Llena"
5641 </dest> 5639 </dest>
5642 <voice> 5640 <voice>
5643 *: "" 5641 *: "Lista de Presintonías Llena"
5644 </voice> 5642 </voice>
5645</phrase> 5643</phrase>
5646<phrase> 5644<phrase>
@@ -5651,10 +5649,10 @@
5651 *: "Menu" 5649 *: "Menu"
5652 </source> 5650 </source>
5653 <dest> 5651 <dest>
5654 *: "Menu" 5652 *: "Menú"
5655 </dest> 5653 </dest>
5656 <voice> 5654 <voice>
5657 *: "" 5655 *: "Menú"
5658 </voice> 5656 </voice>
5659</phrase> 5657</phrase>
5660<phrase> 5658<phrase>
@@ -5693,7 +5691,7 @@
5693 *: "Preset" 5691 *: "Preset"
5694 </source> 5692 </source>
5695 <dest> 5693 <dest>
5696 *: "Sintonia" 5694 *: "Presintonías"
5697 </dest> 5695 </dest>
5698 <voice> 5696 <voice>
5699 *: "" 5697 *: ""
@@ -5715,7 +5713,7 @@
5715</phrase> 5713</phrase>
5716<phrase> 5714<phrase>
5717 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 5715 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5718 desc: in main menu 5716 desc: in radio screen
5719 user: 5717 user:
5720 <source> 5718 <source>
5721 *: "Record" 5719 *: "Record"
@@ -5749,7 +5747,7 @@
5749 *: "Menu" 5747 *: "Menu"
5750 </source> 5748 </source>
5751 <dest> 5749 <dest>
5752 *: "Menu" 5750 *: "Menú"
5753 </dest> 5751 </dest>
5754 <voice> 5752 <voice>
5755 *: "" 5753 *: ""
@@ -5763,7 +5761,7 @@
5763 *: "Option" 5761 *: "Option"
5764 </source> 5762 </source>
5765 <dest> 5763 <dest>
5766 *: "Opcion" 5764 *: "Opción"
5767 </dest> 5765 </dest>
5768 <voice> 5766 <voice>
5769 *: "" 5767 *: ""
@@ -5788,10 +5786,10 @@
5788 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 5786 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
5789 user: 5787 user:
5790 <source> 5788 <source>
5791 *: "Dir Buffer Is Full!" 5789 *: "Dir Buffer is Full!"
5792 </source> 5790 </source>
5793 <dest> 5791 <dest>
5794 *: "Buffer de directorio Completo!" " 5792 *: "Buffer de Carpeta Completo!"
5795 </dest> 5793 </dest>
5796 <voice> 5794 <voice>
5797 *: "" 5795 *: ""
@@ -5805,7 +5803,7 @@
5805 *: "New Language" 5803 *: "New Language"
5806 </source> 5804 </source>
5807 <dest> 5805 <dest>
5808 *: "nuevo idioma" 5806 *: "Nuevo Idioma"
5809 </dest> 5807 </dest>
5810 <voice> 5808 <voice>
5811 *: "" 5809 *: ""
@@ -5819,7 +5817,7 @@
5819 *: "Settings Loaded" 5817 *: "Settings Loaded"
5820 </source> 5818 </source>
5821 <dest> 5819 <dest>
5822 *: "Opciones Cargadas" 5820 *: "Configuraciones Cargadas"
5823 </dest> 5821 </dest>
5824 <voice> 5822 <voice>
5825 *: "" 5823 *: ""
@@ -5833,7 +5831,7 @@
5833 *: "Settings Saved" 5831 *: "Settings Saved"
5834 </source> 5832 </source>
5835 <dest> 5833 <dest>
5836 *: "Opciones" Grabadas" 5834 *: "Configuraciones Guardadas"
5837 </dest> 5835 </dest>
5838 <voice> 5836 <voice>
5839 *: "" 5837 *: ""
@@ -5861,7 +5859,7 @@
5861 *: "Reboot now?" 5859 *: "Reboot now?"
5862 </source> 5860 </source>
5863 <dest> 5861 <dest>
5864 *: "Reiniciar ahora?" 5862 *: "¿Reiniciar Ahora?"
5865 </dest> 5863 </dest>
5866 <voice> 5864 <voice>
5867 *: "" 5865 *: ""
@@ -5875,7 +5873,7 @@
5875 *: "OFF to abort" 5873 *: "OFF to abort"
5876 </source> 5874 </source>
5877 <dest> 5875 <dest>
5878 *: "OFF para cancelar" 5876 *: "OFF para Cancelar"
5879 </dest> 5877 </dest>
5880 <voice> 5878 <voice>
5881 *: "" 5879 *: ""
@@ -5903,7 +5901,7 @@
5903 *: "No files" 5901 *: "No files"
5904 </source> 5902 </source>
5905 <dest> 5903 <dest>
5906 *: "No hay archivos" 5904 *: "No hay Archivos"
5907 </dest> 5905 </dest>
5908 <voice> 5906 <voice>
5909 *: "" 5907 *: ""
@@ -5920,7 +5918,7 @@
5920 *: "Artistas" 5918 *: "Artistas"
5921 </dest> 5919 </dest>
5922 <voice> 5920 <voice>
5923 *: "" 5921 *: "Artistas"
5924 </voice> 5922 </voice>
5925</phrase> 5923</phrase>
5926<phrase> 5924<phrase>
@@ -5934,7 +5932,7 @@
5934 *: "Discos" 5932 *: "Discos"
5935 </dest> 5933 </dest>
5936 <voice> 5934 <voice>
5937 *: "" 5935 *: "Discos"
5938 </voice> 5936 </voice>
5939</phrase> 5937</phrase>
5940<phrase> 5938<phrase>
@@ -5948,7 +5946,7 @@
5948 *: "Canciones" 5946 *: "Canciones"
5949 </dest> 5947 </dest>
5950 <voice> 5948 <voice>
5951 *: "" 5949 *: "Canciones"
5952 </voice> 5950 </voice>
5953</phrase> 5951</phrase>
5954<phrase> 5952<phrase>
@@ -5962,7 +5960,7 @@
5962 *: "Búsqueda" 5960 *: "Búsqueda"
5963 </dest> 5961 </dest>
5964 <voice> 5962 <voice>
5965 *: "" 5963 *: "Búsqueda"
5966 </voice> 5964 </voice>
5967</phrase> 5965</phrase>
5968<phrase> 5966<phrase>
@@ -5976,7 +5974,7 @@
5976 *: "Buscar Artistas" 5974 *: "Buscar Artistas"
5977 </dest> 5975 </dest>
5978 <voice> 5976 <voice>
5979 *: "" 5977 *: "Buscar Artistas"
5980 </voice> 5978 </voice>
5981</phrase> 5979</phrase>
5982<phrase> 5980<phrase>
@@ -5990,7 +5988,7 @@
5990 *: "Buscar Discos" 5988 *: "Buscar Discos"
5991 </dest> 5989 </dest>
5992 <voice> 5990 <voice>
5993 *: "" 5991 *: "Buscar Discos"
5994 </voice> 5992 </voice>
5995</phrase> 5993</phrase>
5996<phrase> 5994<phrase>
@@ -6004,7 +6002,7 @@
6004 *: "Buscar Canciones" 6002 *: "Buscar Canciones"
6005 </dest> 6003 </dest>
6006 <voice> 6004 <voice>
6007 *: "" 6005 *: "Buscar Canciones"
6008 </voice> 6006 </voice>
6009</phrase> 6007</phrase>
6010<phrase> 6008<phrase>
@@ -6015,7 +6013,7 @@
6015 *: "Found %d matches" 6013 *: "Found %d matches"
6016 </source> 6014 </source>
6017 <dest> 6015 <dest>
6018 *: "Encontradas %d coincidencias" 6016 *: "Encontradas %d Coincidencias"
6019 </dest> 6017 </dest>
6020 <voice> 6018 <voice>
6021 *: "" 6019 *: ""
@@ -6032,7 +6030,7 @@
6032 *: "<Todas las Canciones>" 6030 *: "<Todas las Canciones>"
6033 </dest> 6031 </dest>
6034 <voice> 6032 <voice>
6035 *: "" 6033 *: "<Todas las Canciones>"
6036 </voice> 6034 </voice>
6037</phrase> 6035</phrase>
6038<phrase> 6036<phrase>
@@ -6054,10 +6052,10 @@
6054 desc: Error message displayed in playlist viewer 6052 desc: Error message displayed in playlist viewer
6055 user: 6053 user:
6056 <source> 6054 <source>
6057 *: "Move failed" 6055 *: "Move Failed"
6058 </source> 6056 </source>
6059 <dest> 6057 <dest>
6060 *: "Fallo al mover" 6058 *: "Fallo al Mover"
6061 </dest> 6059 </dest>
6062 <voice> 6060 <voice>
6063 *: "" 6061 *: ""
@@ -6085,10 +6083,10 @@
6085 *: "Track Display" 6083 *: "Track Display"
6086 </source> 6084 </source>
6087 <dest> 6085 <dest>
6088 *: "Pantalla de Seguimiento" 6086 *: "Mostrar Pista"
6089 </dest> 6087 </dest>
6090 <voice> 6088 <voice>
6091 *: "Pantalla de Seguimiento" 6089 *: "Mostrar Pista"
6092 </voice> 6090 </voice>
6093</phrase> 6091</phrase>
6094<phrase> 6092<phrase>
@@ -6096,13 +6094,13 @@
6096 desc: track display options 6094 desc: track display options
6097 user: 6095 user:
6098 <source> 6096 <source>
6099 *: "Track name only" 6097 *: "Track Name Only"
6100 </source> 6098 </source>
6101 <dest> 6099 <dest>
6102 *: "Sólo nombre de pista" 6100 *: "Sólo Nombre de Pista"
6103 </dest> 6101 </dest>
6104 <voice> 6102 <voice>
6105 *: "Sólo nombre de pista" 6103 *: "Sólo Nombre de Pista"
6106 </voice> 6104 </voice>
6107</phrase> 6105</phrase>
6108<phrase> 6106<phrase>
@@ -6110,7 +6108,7 @@
6110 desc: track display options 6108 desc: track display options
6111 user: 6109 user:
6112 <source> 6110 <source>
6113 *: "Full path" 6111 *: "Full Path"
6114 </source> 6112 </source>
6115 <dest> 6113 <dest>
6116 *: "Ruta Completa" 6114 *: "Ruta Completa"
@@ -6211,7 +6209,7 @@
6211 *: "Plugin returned error" 6209 *: "Plugin returned error"
6212 </source> 6210 </source>
6213 <dest> 6211 <dest>
6214 *: "El Plugin devolvio un Error" 6212 *: "El Plugin Devolvió un Error"
6215 </dest> 6213 </dest>
6216 <voice> 6214 <voice>
6217 *: "" 6215 *: ""
@@ -6225,7 +6223,7 @@
6225 *: "Extension array full" 6223 *: "Extension array full"
6226 </source> 6224 </source>
6227 <dest> 6225 <dest>
6228 *: "lista de extensiones completa" 6226 *: "Lista de Extensiones Completa"
6229 </dest> 6227 </dest>
6230 <voice> 6228 <voice>
6231 *: "" 6229 *: ""
@@ -6239,7 +6237,7 @@
6239 *: "Filetype array full" 6237 *: "Filetype array full"
6240 </source> 6238 </source>
6241 <dest> 6239 <dest>
6242 *: "lista de tipos de archivo completa" 6240 *: "Lista de Tipos de Archivo Completa"
6243 </dest> 6241 </dest>
6244 <voice> 6242 <voice>
6245 *: "" 6243 *: ""
@@ -6253,7 +6251,7 @@
6253 *: "Plugin name too long" 6251 *: "Plugin name too long"
6254 </source> 6252 </source>
6255 <dest> 6253 <dest>
6256 *: "Nombre de Plugin muy largo" 6254 *: "Nombre de Plugin muy Largo"
6257 </dest> 6255 </dest>
6258 <voice> 6256 <voice>
6259 *: "" 6257 *: ""
@@ -6267,7 +6265,7 @@
6267 *: "Filetype string buffer empty" 6265 *: "Filetype string buffer empty"
6268 </source> 6266 </source>
6269 <dest> 6267 <dest>
6270 *: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia" 6268 *: "Buffer de la Cadena de Tipos de Archivo Vacía"
6271 </dest> 6269 </dest>
6272 <voice> 6270 <voice>
6273 *: "" 6271 *: ""
@@ -6449,10 +6447,10 @@
6449 *: "Show Files" 6447 *: "Show Files"
6450 </source> 6448 </source>
6451 <dest> 6449 <dest>
6452 *: "Mostrar archivos" 6450 *: "Mostrar Archivos"
6453 </dest> 6451 </dest>
6454 <voice> 6452 <voice>
6455 *: "Mostrar archivos" 6453 *: "Mostrar Archivos"
6456 </voice> 6454 </voice>
6457</phrase> 6455</phrase>
6458<phrase> 6456<phrase>
@@ -6463,10 +6461,10 @@
6463 *: "All" 6461 *: "All"
6464 </source> 6462 </source>
6465 <dest> 6463 <dest>
6466 *: "Todos" 6464 *: "Todos los Archivos"
6467 </dest> 6465 </dest>
6468 <voice> 6466 <voice>
6469 *: "Todos" 6467 *: "Todos los Archivos"
6470 </voice> 6468 </voice>
6471</phrase> 6469</phrase>
6472<phrase> 6470<phrase>
@@ -6477,10 +6475,10 @@
6477 *: "Supported" 6475 *: "Supported"
6478 </source> 6476 </source>
6479 <dest> 6477 <dest>
6480 *: "soportados" 6478 *: "Archivos Soportados"
6481 </dest> 6479 </dest>
6482 <voice> 6480 <voice>
6483 *: "Soportados" 6481 *: "Archivos Soportados"
6484 </voice> 6482 </voice>
6485</phrase> 6483</phrase>
6486<phrase> 6484<phrase>
@@ -6491,10 +6489,10 @@
6491 *: "Music" 6489 *: "Music"
6492 </source> 6490 </source>
6493 <dest> 6491 <dest>
6494 *: "Música" 6492 *: "Archivos de Música"
6495 </dest> 6493 </dest>
6496 <voice> 6494 <voice>
6497 *: "Música" 6495 *: "Archivos de Música"
6498 </voice> 6496 </voice>
6499</phrase> 6497</phrase>
6500<phrase> 6498<phrase>
@@ -6505,30 +6503,24 @@
6505 *: "Playlists" 6503 *: "Playlists"
6506 </source> 6504 </source>
6507 <dest> 6505 <dest>
6508 *: "Listas de reproducción" 6506 *: "Listas de Reproducción"
6509 </dest> 6507 </dest>
6510 <voice> 6508 <voice>
6511 *: "Listas de reproducción" 6509 *: "Listas de Reproducción"
6512 </voice> 6510 </voice>
6513</phrase> 6511</phrase>
6514<phrase> 6512<phrase>
6515 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB 6513 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
6516### The 'desc' field differs from the english!
6517### the previously used desc is commented below:
6518### desc: show ID3 database
6519 desc: show ID3 Database 6514 desc: show ID3 Database
6520 user: 6515 user:
6521 <source> 6516 <source>
6522### The <source> section differs from the english!
6523### the previously used one is commented below:
6524### *: "ID3 database"
6525 *: "ID3 Database" 6517 *: "ID3 Database"
6526 </source> 6518 </source>
6527 <dest> 6519 <dest>
6528 *: "Base de datos ID3" 6520 *: "Base de Datos ID3"
6529 </dest> 6521 </dest>
6530 <voice> 6522 <voice>
6531 *: "Base de datos ID3" 6523 *: "Base de Datos ID3"
6532 </voice> 6524 </voice>
6533</phrase> 6525</phrase>
6534<phrase> 6526<phrase>
@@ -6567,10 +6559,10 @@
6567 *: "Source" 6559 *: "Source"
6568 </source> 6560 </source>
6569 <dest> 6561 <dest>
6570 *: "Fuente" 6562 *: "Origen"
6571 </dest> 6563 </dest>
6572 <voice> 6564 <voice>
6573 *: "Fuente" 6565 *: "Origen"
6574 </voice> 6566 </voice>
6575</phrase> 6567</phrase>
6576<phrase> 6568<phrase>
@@ -6581,7 +6573,7 @@
6581 *: "Mic" 6573 *: "Mic"
6582 </source> 6574 </source>
6583 <dest> 6575 <dest>
6584 *: "Micro" 6576 *: "Micrófono"
6585 </dest> 6577 </dest>
6586 <voice> 6578 <voice>
6587 *: "Micrófono" 6579 *: "Micrófono"
@@ -6595,10 +6587,10 @@
6595 *: "Line In" 6587 *: "Line In"
6596 </source> 6588 </source>
6597 <dest> 6589 <dest>
6598 *: "Analógica" 6590 *: "Línea de Entrada"
6599 </dest> 6591 </dest>
6600 <voice> 6592 <voice>
6601 *: "Analógica" 6593 *: "Línea de Entrada"
6602 </voice> 6594 </voice>
6603</phrase> 6595</phrase>
6604<phrase> 6596<phrase>
@@ -6654,7 +6646,7 @@
6654 *: "Barra de Desplazamiento" 6646 *: "Barra de Desplazamiento"
6655 </dest> 6647 </dest>
6656 <voice> 6648 <voice>
6657 *: "Barra de desplazamiento" 6649 *: "Barra de Desplazamiento"
6658 </voice> 6650 </voice>
6659</phrase> 6651</phrase>
6660<phrase> 6652<phrase>
@@ -6668,7 +6660,7 @@
6668 *: "Barra de Estado" 6660 *: "Barra de Estado"
6669 </dest> 6661 </dest>
6670 <voice> 6662 <voice>
6671 *: "Barra de estado" 6663 *: "Barra de Estado"
6672 </voice> 6664 </voice>
6673</phrase> 6665</phrase>
6674<phrase> 6666<phrase>
@@ -6732,9 +6724,6 @@
6732 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 6724 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
6733 user: 6725 user:
6734 <source> 6726 <source>
6735### The <source> section differs from the english!
6736### the previously used one is commented below:
6737### *: "Split time:"
6738 *: "Split Time:" 6727 *: "Split Time:"
6739 </source> 6728 </source>
6740 <dest> 6729 <dest>
@@ -6763,9 +6752,6 @@
6763 desc: in recording and radio screen 6752 desc: in recording and radio screen
6764 user: 6753 user:
6765 <source> 6754 <source>
6766### The <source> section differs from the english!
6767### the previously used one is commented below:
6768### *: "Prerecording"
6769 *: "Pre-Recording" 6755 *: "Pre-Recording"
6770 </source> 6756 </source>
6771 <dest> 6757 <dest>
@@ -6794,13 +6780,10 @@
6794 desc: in the recording screen 6780 desc: in the recording screen
6795 user: 6781 user:
6796 <source> 6782 <source>
6797### The <source> section differs from the english!
6798### the previously used one is commented below:
6799### *: "Left"
6800 *: "Gain Left" 6783 *: "Gain Left"
6801 </source> 6784 </source>
6802 <dest> 6785 <dest>
6803 *: "Izquierdo" 6786 *: "Ganancia Izquierda"
6804 </dest> 6787 </dest>
6805 <voice> 6788 <voice>
6806 *: "" 6789 *: ""
@@ -6811,13 +6794,10 @@
6811 desc: in the recording screen 6794 desc: in the recording screen
6812 user: 6795 user:
6813 <source> 6796 <source>
6814### The <source> section differs from the english!
6815### the previously used one is commented below:
6816### *: "Right"
6817 *: "Gain Right" 6797 *: "Gain Right"
6818 </source> 6798 </source>
6819 <dest> 6799 <dest>
6820 *: "Derecho" 6800 *: "Ganancia Derecha"
6821 </dest> 6801 </dest>
6822 <voice> 6802 <voice>
6823 *: "" 6803 *: ""
@@ -6831,7 +6811,7 @@
6831 *: "The disk is full. Press OFF to continue." 6811 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
6832 </source> 6812 </source>
6833 <dest> 6813 <dest>
6834 *: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" 6814 *: "Disco Duro Lleno. Pulsa OFF para continuar"
6835 </dest> 6815 </dest>
6836 <voice> 6816 <voice>
6837 *: "" 6817 *: ""
@@ -6845,7 +6825,7 @@
6845 *: "Menu" 6825 *: "Menu"
6846 </source> 6826 </source>
6847 <dest> 6827 <dest>
6848 *: "Menu" 6828 *: "Menú"
6849 </dest> 6829 </dest>
6850 <voice> 6830 <voice>
6851 *: "" 6831 *: ""
@@ -6859,7 +6839,7 @@
6859 *: "Option" 6839 *: "Option"
6860 </source> 6840 </source>
6861 <dest> 6841 <dest>
6862 *: "Opcion" 6842 *: "Opción"
6863 </dest> 6843 </dest>
6864 <voice> 6844 <voice>
6865 *: "" 6845 *: ""
@@ -6879,8 +6859,6 @@
6879 *: "" 6859 *: ""
6880 </voice> 6860 </voice>
6881</phrase> 6861</phrase>
6882###
6883### This phrase below was not present in the translated file
6884<phrase> 6862<phrase>
6885 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN 6863 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
6886 desc: in the equalizer settings menu 6864 desc: in the equalizer settings menu
@@ -6889,14 +6867,12 @@
6889 *: "Gain" 6867 *: "Gain"
6890 </source> 6868 </source>
6891 <dest> 6869 <dest>
6892 *: "Gain" 6870 *: "Ganancia"
6893 </dest> 6871 </dest>
6894 <voice> 6872 <voice>
6895 *: "Gain" 6873 *: "Ganancia"
6896 </voice> 6874 </voice>
6897</phrase> 6875</phrase>
6898###
6899### This phrase below was not present in the translated file
6900<phrase> 6876<phrase>
6901 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB 6877 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
6902 desc: repeat one song 6878 desc: repeat one song
@@ -6911,8 +6887,6 @@
6911 *: "A-B" 6887 *: "A-B"
6912 </voice> 6888 </voice>
6913</phrase> 6889</phrase>
6914###
6915### This phrase below was not present in the translated file
6916<phrase> 6890<phrase>
6917 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 6891 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6918 desc: in the equalizer settings menu 6892 desc: in the equalizer settings menu
@@ -6921,14 +6895,12 @@
6921 *: "Cutoff Frequency" 6895 *: "Cutoff Frequency"
6922 </source> 6896 </source>
6923 <dest> 6897 <dest>
6924 *: "Cutoff Frequency" 6898 *: "Frecuencia de Corte"
6925 </dest> 6899 </dest>
6926 <voice> 6900 <voice>
6927 *: "Cutoff Frequency" 6901 *: "Frecuencia de Corte"
6928 </voice> 6902 </voice>
6929</phrase> 6903</phrase>
6930###
6931### This phrase below was not present in the translated file
6932<phrase> 6904<phrase>
6933 id: LANG_SYSFONT_PITCH 6905 id: LANG_SYSFONT_PITCH
6934 desc: "pitch" in the pitch screen 6906 desc: "pitch" in the pitch screen
@@ -6937,14 +6909,12 @@
6937 *: "Pitch" 6909 *: "Pitch"
6938 </source> 6910 </source>
6939 <dest> 6911 <dest>
6940 *: "Pitch" 6912 *: "Velocidad"
6941 </dest> 6913 </dest>
6942 <voice> 6914 <voice>
6943 *: "Pitch" 6915 *: "Velocidad"
6944 </voice> 6916 </voice>
6945</phrase> 6917</phrase>
6946###
6947### This phrase below was not present in the translated file
6948<phrase> 6918<phrase>
6949 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 6919 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6950 desc: in the equalizer settings menu 6920 desc: in the equalizer settings menu
@@ -6953,14 +6923,12 @@
6953 *: "Edit mode: %s" 6923 *: "Edit mode: %s"
6954 </source> 6924 </source>
6955 <dest> 6925 <dest>
6956 *: "Edit mode: %s" 6926 *: "Modo de Edición: %s"
6957 </dest> 6927 </dest>
6958 <voice> 6928 <voice>
6959 *: "" 6929 *: ""
6960 </voice> 6930 </voice>
6961</phrase> 6931</phrase>
6962###
6963### This phrase below was not present in the translated file
6964<phrase> 6932<phrase>
6965 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER 6933 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6966 desc: in recording settings_menu 6934 desc: in recording settings_menu
@@ -6969,9 +6937,2519 @@
6969 *: "Trigger" 6937 *: "Trigger"
6970 </source> 6938 </source>
6971 <dest> 6939 <dest>
6940 *: "Disparador"
6941 </dest>
6942 <voice>
6943 *: "Disparador"
6944 </voice>
6945</phrase>
6946<phrase>
6947 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6948 desc: When you try to exit radio to confirm save
6949 user:
6950 <source>
6951 *: "Save Changes?"
6952 </source>
6953 <dest>
6954 *: "¿Guardar Cambios?"
6955 </dest>
6956 <voice>
6957 *: ""
6958 </voice>
6959</phrase>
6960<phrase>
6961 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6962 desc: in the equalizer settings menu
6963 user:
6964 <source>
6965 *: "Advanced EQ Settings"
6966 </source>
6967 <dest>
6968 *: "Configuraciones Avanzadas de EQ"
6969 </dest>
6970 <voice>
6971 *: "Configuraciones Avanzadas de Ecualizador"
6972 </voice>
6973</phrase>
6974<phrase>
6975 id: LANG_REC_TIME
6976 desc: in record timesplit options
6977 user:
6978 <source>
6979 *: "Time"
6980 </source>
6981 <dest>
6982 *: "Tiempo"
6983 </dest>
6984 <voice>
6985 *: "Tiempo"
6986 </voice>
6987</phrase>
6988<phrase>
6989 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6990 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6991 user:
6992 <source>
6993 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6994 </source>
6995 <dest>
6996 *: "Advertir al Borrar Listas Dinámicas"
6997 </dest>
6998 <voice>
6999 *: "Advertir al Borrar Listas Dinámicas"
7000 </voice>
7001</phrase>
7002<phrase>
7003 id: LANG_SPDIF_ENABLE
7004 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
7005 user:
7006 <source>
7007 *: "Optical Output"
7008 </source>
7009 <dest>
7010 *: "Salida Óptica"
7011 </dest>
7012 <voice>
7013 *: "Salida Óptica"
7014 </voice>
7015</phrase>
7016<phrase>
7017 id: LANG_MENU_SET_RATING
7018 desc: in wps context menu
7019 user:
7020 <source>
7021 *: "Set Song Rating"
7022 </source>
7023 <dest>
7024 *: "Colocar Puntaje"
7025 </dest>
7026 <voice>
7027 *: "Colocar Puntaje"
7028 </voice>
7029</phrase>
7030<phrase>
7031 id: LANG_TAGCACHE_INIT
7032 desc: while initializing tagcache on boot
7033 user:
7034 <source>
7035 *: "Committing tagcache"
7036 </source>
7037 <dest>
7038 *: "Grabando TagCache"
7039 </dest>
7040 <voice>
7041 *: ""
7042 </voice>
7043</phrase>
7044<phrase>
7045 id: LANG_NEXT_FOLDER
7046 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
7047 user:
7048 <source>
7049 *: "Auto-Change Directory"
7050 </source>
7051 <dest>
7052 *: "Cambiar Carpeta Automáticamente"
7053 </dest>
7054 <voice>
7055 *: "Cambiar Carpeta Automáticamente"
7056 </voice>
7057</phrase>
7058<phrase>
7059 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7060 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7061 user:
7062 <source>
7063 *: "<All tracks>"
7064 </source>
7065 <dest>
7066 *: "<Todas las Pistas>"
7067 </dest>
7068 <voice>
7069 *: "Todas las Pistas"
7070 </voice>
7071</phrase>
7072<phrase>
7073 id: LANG_ID3_VBR
7074 desc: in browse_id3
7075 user:
7076 <source>
7077 *: " (VBR)"
7078 </source>
7079 <dest>
7080 *: " (VBR)"
7081 </dest>
7082 <voice>
7083 *: ""
7084 </voice>
7085</phrase>
7086<phrase>
7087 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
7088 desc: in the equalizer settings menu
7089 user:
7090 <source>
7091 *: "Graphical EQ"
7092 </source>
7093 <dest>
7094 *: "Ecualizador Gráfico"
7095 </dest>
7096 <voice>
7097 *: "Ecualizador Gráfico"
7098 </voice>
7099</phrase>
7100<phrase>
7101 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
7102 desc: text for LCD settings menu
7103 user:
7104 <source>
7105 *: "Clear Backdrop"
7106 </source>
7107 <dest>
7108 *: "Limpiar Fondo de Pantalla"
7109 </dest>
7110 <voice>
7111 *: "Limpiar Fondo de Pantalla"
7112 </voice>
7113</phrase>
7114<phrase>
7115 id: LANG_CUSTOM_THEME
7116 desc: in the main menu
7117 user:
7118 <source>
7119 *: "Browse Themes"
7120 </source>
7121 <dest>
7122 *: "Explorar Temas"
7123 </dest>
7124 <voice>
7125 *: "Explorar Temas"
7126 </voice>
7127</phrase>
7128<phrase>
7129 id: LANG_FM_TUNE_MODE
7130 desc: in radio screen / menu
7131 user:
7132 <source>
7133 *: "Mode:"
7134 </source>
7135 <dest>
7136 *: "Modo:"
7137 </dest>
7138 <voice>
7139 *: ""
7140 </voice>
7141</phrase>
7142<phrase>
7143 id: LANG_MODERATE
7144 desc: in beep volume in playback settings
7145 user:
7146 <source>
7147 *: "Moderate"
7148 </source>
7149 <dest>
7150 *: "Moderado"
7151 </dest>
7152 <voice>
7153 *: "Moderado"
7154 </voice>
7155</phrase>
7156<phrase>
7157 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
7158 desc: in settings_menu()
7159 user:
7160 <source>
7161 *: "Browse .rwps files"
7162 </source>
7163 <dest>
7164 *: "Explorar Archivos .rwps"
7165 </dest>
7166 <voice>
7167 *: "Explorar Archivos de Pantalla de Reproducción Remota"
7168 </voice>
7169</phrase>
7170<phrase>
7171 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7172 desc: in tag cache settings
7173 user:
7174 <source>
7175 *: "Import modifications"
7176 </source>
7177 <dest>
7178 *: "Importar Modificaciones"
7179 </dest>
7180 <voice>
7181 *: "Importar Modificaciones"
7182 </voice>
7183</phrase>
7184<phrase>
7185 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
7186 desc: in recording settings_menu
7187 user:
7188 <source>
7189 *: "Repeat"
7190 </source>
7191 <dest>
7192 *: "Repetir"
7193 </dest>
7194 <voice>
7195 *: ""
7196 </voice>
7197</phrase>
7198<phrase>
7199 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7200 desc: default preset name for auto scan mode
7201 user:
7202 <source>
7203 *: "%d.%01dMHz"
7204 </source>
7205 <dest>
7206 *: "%d.%01dMHz"
7207 </dest>
7208 <voice>
7209 *: ""
7210 </voice>
7211</phrase>
7212<phrase>
7213 id: LANG_REC_SIZE
7214 desc: in record timesplit options
7215 user:
7216 <source>
7217 *: "Filesize"
7218 </source>
7219 <dest>
7220 *: "Tamaño de Archivo"
7221 </dest>
7222 <voice>
7223 *: "Tamaño de Archivo"
7224 </voice>
7225</phrase>
7226<phrase>
7227 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
7228 desc: in crossfade settings menu
7229 user:
7230 <source>
7231 *: "Enable Crossfade"
7232 </source>
7233 <dest>
7234 *: "Activar Fundido"
7235 </dest>
7236 <voice>
7237 *: "Activar Fundido"
7238 </voice>
7239</phrase>
7240<phrase>
7241 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
7242 desc: menu entry to set the background color
7243 user:
7244 <source>
7245 *: "Background Colour"
7246 </source>
7247 <dest>
7248 *: "Color de Fondo"
7249 </dest>
7250 <voice>
7251 *: "Color de Fondo"
7252 </voice>
7253</phrase>
7254<phrase>
7255 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
7256 desc: in the equalizer settings menu
7257 user:
7258 <source>
7259 *: "Q"
7260 </source>
7261 <dest>
7262 *: "Q"
7263 </dest>
7264 <voice>
7265 *: "Q"
7266 </voice>
7267</phrase>
7268<phrase>
7269 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7270 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7271 user:
7272 <source>
7273 *: "Queue shuffled"
7274 </source>
7275 <dest>
7276 *: "Colocar en Cola Aleatoriamente"
7277 </dest>
7278 <voice>
7279 *: "Colocar en Cola Aleatoriamente"
7280 </voice>
7281</phrase>
7282<phrase>
7283 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
7284 desc: in recording settings_menu
7285 user:
7286 <source>
6972 *: "Trigger" 7287 *: "Trigger"
7288 </source>
7289 <dest>
7290 *: "Disparador"
7291 </dest>
7292 <voice>
7293 *: ""
7294 </voice>
7295</phrase>
7296<phrase>
7297 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7298 desc: Remote lcd off splash
7299 user:
7300 <source>
7301 *: "Remote Display OFF"
7302 </source>
7303 <dest>
7304 *: "Apagar Visualización Remota"
7305 </dest>
7306 <voice>
7307 *: "Apagar Visualización Remota"
7308 </voice>
7309</phrase>
7310<phrase>
7311 id: LANG_REDUCE_TICKING
7312 desc: in remote lcd settings menu
7313 user:
7314 <source>
7315 *: "Reduce Ticking"
7316 </source>
7317 <dest>
7318 *: "Reducir Clickeo"
7319 </dest>
7320 <voice>
7321 *: "Reducir Clickeo"
7322 </voice>
7323</phrase>
7324<phrase>
7325 id: LANG_CODEPAGE_THAI
7326 desc: in codepage setting menu
7327 user:
7328 <source>
7329 *: "Thai (ISO-8859-11)"
7330 </source>
7331 <dest>
7332 *: "Thai (ISO-8859-11)"
7333 </dest>
7334 <voice>
7335 *: "Thai"
7336 </voice>
7337</phrase>
7338<phrase>
7339 id: LANG_PASTE
7340 desc: The verb/action Paste
7341 user:
7342 <source>
7343 *: "Paste"
7344 </source>
7345 <dest>
7346 *: "Pegar"
7347 </dest>
7348 <voice>
7349 *: "Pegar"
7350 </voice>
7351</phrase>
7352<phrase>
7353 id: LANG_REPLAYGAIN
7354 desc: in replaygain
7355 user:
7356 <source>
7357 *: "Replaygain"
7358 </source>
7359 <dest>
7360 *: "Replaygain"
7361 </dest>
7362 <voice>
7363 *: "Replaygain"
7364 </voice>
7365</phrase>
7366<phrase>
7367 id: LANG_STRONG
7368 desc: in beep volume in playback settings
7369 user:
7370 <source>
7371 *: "Strong"
7372 </source>
7373 <dest>
7374 *: "Alto"
7375 </dest>
7376 <voice>
7377 *: "Alto"
7378 </voice>
7379</phrase>
7380<phrase>
7381 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
7382 desc: in settings_menu
7383 user:
7384 <source>
7385 *: "Backlight Fade In"
7386 </source>
7387 <dest>
7388 *: "Fundido de Entrada de Iluminación"
7389 </dest>
7390 <voice>
7391 *: "Fundido de Entrada de Iluminación"
7392 </voice>
7393</phrase>
7394<phrase>
7395 id: LANG_RATING
7396 desc: in set_rating
7397 user:
7398 <source>
7399 *: "Rating:"
7400 </source>
7401 <dest>
7402 *: "Puntaje:"
7403 </dest>
7404 <voice>
7405 *: ""
7406 </voice>
7407</phrase>
7408<phrase>
7409 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7410 desc: in eq settings
7411 user:
7412 <source>
7413 *: "Precut"
7414 </source>
7415 <dest>
7416 *: "Precorte"
7417 </dest>
7418 <voice>
7419 *: "Pre-corte"
7420 </voice>
7421</phrase>
7422<phrase>
7423 id: LANG_TAGCACHE_DISK
7424 desc:
7425 user:
7426 <source>
7427 *: ""
7428 </source>
7429 <dest>
7430 *: ""
7431 </dest>
7432 <voice>
7433 *: ""
7434 </voice>
7435</phrase>
7436<phrase>
7437 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
7438 desc: in codepage setting menu
7439 user:
7440 <source>
7441 *: "Japanese (SJIS)"
7442 </source>
7443 <dest>
7444 *: "Japanese (SJIS)"
7445 </dest>
7446 <voice>
7447 *: "Japanese"
7448 </voice>
7449</phrase>
7450<phrase>
7451 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7452 desc: in tag cache settings
7453 user:
7454 <source>
7455 *: "Auto update"
7456 </source>
7457 <dest>
7458 *: "Actualizar Automáticamente"
7459 </dest>
7460 <voice>
7461 *: "Actualizar Automáticamente"
7462 </voice>
7463</phrase>
7464<phrase>
7465 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7466 desc: in tag viewer
7467 user:
7468 <source>
7469 *: "[Album Gain]"
7470 </source>
7471 <dest>
7472 *: "[Album Gain]"
6973 </dest> 7473 </dest>
6974 <voice> 7474 <voice>
7475 *: ""
7476 </voice>
7477</phrase>
7478<phrase>
7479 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
7480 desc: in codepage setting menu
7481 user:
7482 <source>
7483 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
7484 </source>
7485 <dest>
7486 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
7487 </dest>
7488 <voice>
7489 *: "Hebrew"
7490 </voice>
7491</phrase>
7492<phrase>
7493 id: LANG_STOP_RECORDING
7494 desc: in record timesplit options
7495 user:
7496 <source>
7497 *: "Stop recording"
7498 </source>
7499 <dest>
7500 *: "Detener Grabación"
7501 </dest>
7502 <voice>
7503 *: "Detener Grabación"
7504 </voice>
7505</phrase>
7506<phrase>
7507 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7508 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7509 user:
7510 <source>
7511 *: "Erase dynamic playlist?"
7512 </source>
7513 <dest>
7514 *: "¿Borrar Lista de Reproducción Dinámica?"
7515 </dest>
7516 <voice>
7517 *: ""
7518 </voice>
7519</phrase>
7520<phrase>
7521 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
7522 desc: in replaygain
7523 user:
7524 <source>
7525 *: "Prevent Clipping"
7526 </source>
7527 <dest>
7528 *: "Prevenir Cortes"
7529 </dest>
7530 <voice>
7531 *: "Prevenir Cortes"
7532 </voice>
7533</phrase>
7534<phrase>
7535 id: LANG_RECORD_TRIGGER
7536 desc: in recording settings_menu
7537 user:
7538 <source>
6975 *: "Trigger" 7539 *: "Trigger"
7540 </source>
7541 <dest>
7542 *: "Disparador"
7543 </dest>
7544 <voice>
7545 *: "Disparador"
7546 </voice>
7547</phrase>
7548<phrase>
7549 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7550 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7551 <source>
7552 *: "Tagcache is not ready"
7553 </source>
7554 <dest>
7555 *: "TagCache no ha finalizado"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: "TagCache no ha finalizado"
7559 </voice>
7560</phrase>
7561<phrase>
7562 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
7563 desc: in codepage setting menu
7564 user:
7565 <source>
7566 *: "Korean (KSX1001)"
7567 </source>
7568 <dest>
7569 *: "Korean (KSX1001)"
7570 </dest>
7571 <voice>
7572 *: "Korean"
7573 </voice>
7574</phrase>
7575<phrase>
7576 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
7577 desc: in codepage setting menu
7578 user:
7579 <source>
7580 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
7581 </source>
7582 <dest>
7583 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
7584 </dest>
7585 <voice>
7586 *: "Turkish"
7587 </voice>
7588</phrase>
7589<phrase>
7590 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7591 desc: menu entry to set the foreground color
7592 user:
7593 <source>
7594 *: "Foreground Colour"
7595 </source>
7596 <dest>
7597 *: "Color de Fuentes"
7598 </dest>
7599 <voice>
7600 *: "Color de Fuentes"
7601 </voice>
7602</phrase>
7603<phrase>
7604 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
7605 desc: in codepage setting menu
7606 user:
7607 <source>
7608 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
7609 </source>
7610 <dest>
7611 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
7612 </dest>
7613 <voice>
7614 *: "Simplified Chinese"
7615 </voice>
7616</phrase>
7617<phrase>
7618 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7619 desc: Backlight behaviour setting
7620 user:
7621 <source>
7622 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
7623 </source>
7624 <dest>
7625 *: "Sólo Activar Iluminación a la Primera Acción"
7626 </dest>
7627 <voice>
7628 *: "Sólo Activar Iluminación a la Primera Acción"
7629 </voice>
7630</phrase>
7631<phrase>
7632 id: LANG_REMOTE_MAIN
7633 desc: in record settings menu.
7634 user:
7635 <source>
7636 *: "Main and Remote Unit"
7637 </source>
7638 <dest>
7639 *: "Unidad Principal y Remota"
7640 </dest>
7641 <voice>
7642 *: "Unidad Principal y Remota"
7643 </voice>
7644</phrase>
7645<phrase>
7646 id: LANG_UNIT_DB
7647 desc: in browse_id3
7648 user:
7649 <source>
7650 *: "dB"
7651 </source>
7652 <dest>
7653 *: "dB"
7654 </dest>
7655 <voice>
7656 *: ""
7657 </voice>
7658</phrase>
7659<phrase>
7660 id: LANG_PIXELS
7661 desc: In the settings menu
7662 user:
7663 <source>
7664 *: "pixels"
7665 </source>
7666 <dest>
7667 *: "pixeles"
7668 </dest>
7669 <voice>
7670 *: "pixeles"
7671 </voice>
7672</phrase>
7673<phrase>
7674 id: VOICE_EXT_KBD
7675 desc: spoken only, for file extension
7676 user:
7677 <source>
7678 *: ""
7679 </source>
7680 <dest>
7681 *: ""
7682 </dest>
7683 <voice>
7684 *: "teclado"
7685 </voice>
7686</phrase>
7687<phrase>
7688 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7689 desc: in tag cache settings
7690 user:
7691 <source>
7692 *: "Update now"
7693 </source>
7694 <dest>
7695 *: "Actualizar Ahora"
7696 </dest>
7697 <voice>
7698 *: "Actualizar Ahora"
7699 </voice>
7700</phrase>
7701<phrase>
7702 id: LANG_BEEP
7703 desc: in playback settings
7704 user:
7705 <source>
7706 *: "Beep Volume"
7707 </source>
7708 <dest>
7709 *: "Volumen del Beep"
7710 </dest>
7711 <voice>
7712 *: "Volumen del Beep"
7713 </voice>
7714</phrase>
7715<phrase>
7716 id: LANG_BRIGHTNESS
7717 desc: in settings_menu
7718 user:
7719 <source>
7720 *: "Brightness"
7721 </source>
7722 <dest>
7723 *: "Brillo"
7724 </dest>
7725 <voice>
7726 *: "Brillo"
7727 </voice>
7728</phrase>
7729<phrase>
7730 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7731 desc: in the equalizer settings menu
7732 user:
7733 <source>
7734 *: "Save EQ Preset"
7735 </source>
7736 <dest>
7737 *: "Guardar EQ Preestablecido"
7738 </dest>
7739 <voice>
7740 *: "Guardar EQ Preestablecido"
7741 </voice>
7742</phrase>
7743<phrase>
7744 id: LANG_MAIN_UNIT
7745 desc: in record settings menu.
7746 user:
7747 <source>
7748 *: "Main Unit Only"
7749 </source>
7750 <dest>
7751 *: "Únicamente Unidad Principal"
7752 </dest>
7753 <voice>
7754 *: "Únicamente Unidad Principal"
7755 </voice>
7756</phrase>
7757<phrase>
7758 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7759 desc: load preset list in fm radio
7760 user:
7761 <source>
7762 *: "Load Preset List"
7763 </source>
7764 <dest>
7765 *: "Cargar Lista de Presintonías"
7766 </dest>
7767 <voice>
7768 *: "Cargar Lista de Presintonías"
7769 </voice>
7770</phrase>
7771<phrase>
7772 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
7773 desc: in settings_menu
7774 user:
7775 <source>
7776 *: "Backlight Fade Out"
7777 </source>
7778 <dest>
7779 *: "Fundido de Salida de Iluminación"
7780 </dest>
7781 <voice>
7782 *: "Fundido de Salida de Iluminación"
7783 </voice>
7784</phrase>
7785<phrase>
7786 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7787 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
7788 user:
7789 <source>
7790 *: "Restarting playback..."
7791 </source>
7792 <dest>
7793 *: "Reiniciando Reproducción..."
7794 </dest>
7795 <voice>
7796 *: ""
7797 </voice>
7798</phrase>
7799<phrase>
7800 id: LANG_TAGCACHE_RAM
7801 desc: in tag cache settings
7802 user:
7803 <source>
7804 *: "Load to RAM"
7805 </source>
7806 <dest>
7807 *: "Cargar a RAM"
7808 </dest>
7809 <voice>
7810 *: "Cargar a RAM"
7811 </voice>
7812</phrase>
7813<phrase>
7814 id: LANG_CROSSFEED
7815 desc: in sound settings
7816 user:
7817 <source>
7818 *: "Crossfeed"
7819 </source>
7820 <dest>
7821 *: "Reproducción con Fundido"
7822 </dest>
7823 <voice>
7824 *: "Reproducción con Fundido"
7825 </voice>
7826</phrase>
7827<phrase>
7828 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
7829 desc: in codepage setting menu
7830 user:
7831 <source>
7832 *: "Greek (ISO-8859-7)"
7833 </source>
7834 <dest>
7835 *: "Greek (ISO-8859-7)"
7836 </dest>
7837 <voice>
7838 *: "Greek"
7839 </voice>
7840</phrase>
7841<phrase>
7842 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7843 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7844 user:
7845 <source>
7846 *: "Remote Scrolling Options"
7847 </source>
7848 <dest>
7849 *: "Opciones de Desplazamiento Remoto"
7850 </dest>
7851 <voice>
7852 *: "Opciones de Desplazamiento Remoto"
7853 </voice>
7854</phrase>
7855<phrase>
7856 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
7857 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
7858 user:
7859 <source>
7860 *: "Int:"
7861 </source>
7862 <dest>
7863 *: "Int:"
7864 </dest>
7865 <voice>
7866 *: "Interno"
7867 </voice>
7868</phrase>
7869<phrase>
7870 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
7871 desc: in replaygain
7872 user:
7873 <source>
7874 *: "Replaygain Type"
7875 </source>
7876 <dest>
7877 *: "Replaygain Type"
7878 </dest>
7879 <voice>
7880 *: "Replaygain Type"
7881 </voice>
7882</phrase>
7883<phrase>
7884 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
7885 desc: in codepage setting menu
7886 user:
7887 <source>
7888 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
7889 </source>
7890 <dest>
7891 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
7892 </dest>
7893 <voice>
7894 *: "Traditional Chinese"
7895 </voice>
7896</phrase>
7897<phrase>
7898 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7899 desc: in tag viewer
7900 user:
7901 <source>
7902 *: "[Track Gain]"
7903 </source>
7904 <dest>
7905 *: "[Track Gain]"
7906 </dest>
7907 <voice>
7908 *: ""
7909 </voice>
7910</phrase>
7911<phrase>
7912 id: LANG_COPY
7913 desc: The verb/action Copy
7914 user:
7915 <source>
7916 *: "Copy"
7917 </source>
7918 <dest>
7919 *: "Copiar"
7920 </dest>
7921 <voice>
7922 *: "Copiar"
7923 </voice>
7924</phrase>
7925<phrase>
7926 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
7927 desc: in recording settings_menu
7928 user:
7929 <source>
7930 *: "for at least"
7931 </source>
7932 <dest>
7933 *: "por lo menos"
7934 </dest>
7935 <voice>
7936 *: ""
7937 </voice>
7938</phrase>
7939<phrase>
7940 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7941 desc: in tag cache settings
7942 user:
7943 <source>
7944 *: "Export modifications"
7945 </source>
7946 <dest>
7947 *: "Exportar Modificaciones"
7948 </dest>
7949 <voice>
7950 *: "Exportar Modificaciones"
7951 </voice>
7952</phrase>
7953<phrase>
7954 id: LANG_SPLIT_SIZE
7955 desc: in record timesplit options
7956 <source>
7957 *: "Split Filesize"
7958 </source>
7959 <dest>
7960 *: "Tamaño por el cual Separar"
7961 </dest>
7962 <voice>
7963 *: "Tamaño por el cual Separar"
7964 </voice>
7965</phrase>
7966<phrase>
7967 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7968 desc: Remote lcd off splash
7969 user:
7970 <source>
7971 *: "(Vol- : Re-enable)"
7972 </source>
7973 <dest>
7974 *: "(Vol- : Re-enable)"
7975 </dest>
7976 <voice>
7977 *: "(Vol- : Re-enable)"
7978 </voice>
7979</phrase>
7980<phrase>
7981 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
7982 desc: in replaygain settings
7983 user:
7984 <source>
7985 *: "Pre-amp"
7986 </source>
7987 <dest>
7988 *: "Pre-amp"
7989 </dest>
7990 <voice>
7991 *: "Preamp"
7992 </voice>
7993</phrase>
7994<phrase>
7995 id: LANG_FM_SCANNING
7996 desc: during auto scan
7997 user:
7998 <source>
7999 *: "Scanning %d.%01dMHz"
8000 </source>
8001 <dest>
8002 *: "Scaneando %d.%01dMHz"
8003 </dest>
8004 <voice>
8005 *: ""
8006 </voice>
8007</phrase>
8008<phrase>
8009 id: LANG_FM_FREEZE
8010 desc: splash screen during freeze in radio mode
8011 user:
8012 <source>
8013 *: "Screen frozen!"
8014 </source>
8015 <dest>
8016 *: "Pantalla congelada!"
8017 </dest>
8018 <voice>
8019 *: ""
8020 </voice>
8021</phrase>
8022<phrase>
8023 id: LANG_PITCH
8024 desc: "pitch" in the pitch screen
8025 user:
8026 <source>
8027 *: "Pitch"
8028 </source>
8029 <dest>
8030 *: "Aceleración"
8031 </dest>
8032 <voice>
8033 *: "Aceleración"
8034 </voice>
8035</phrase>
8036<phrase>
8037 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
8038 desc: Pixels to advance per Screen scroll
8039 user:
8040 <source>
8041 *: "Screen Scroll Step Size"
8042 </source>
8043 <dest>
8044 *: "Tamaño del Paso de Desplazamiento por Pantalla"
8045 </dest>
8046 <voice>
8047 *: "Tamaño del Paso de Desplazamiento por Pantalla"
8048 </voice>
8049</phrase>
8050<phrase>
8051 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
8052 desc: in radio screen / menu
8053 user:
8054 <source>
8055 *: "Scan"
8056 </source>
8057 <dest>
8058 *: "Scanear"
8059 </dest>
8060 <voice>
8061 *: ""
8062 </voice>
8063</phrase>
8064<phrase>
8065 id: LANG_CATALOG
8066 desc: in onplay menu
8067 user:
8068 <source>
8069 *: "Playlist catalog"
8070 </source>
8071 <dest>
8072 *: "Catalogo de Listas de Reproducción"
8073 </dest>
8074 <voice>
8075 *: "Catalogo de Listas de Reproducción"
8076 </voice>
8077</phrase>
8078<phrase>
8079 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
8080 desc: in codepage setting menu
8081 user:
8082 <source>
8083 *: "Cyrillic (CP1251)"
8084 </source>
8085 <dest>
8086 *: "Cyrillic (CP1251)"
8087 </dest>
8088 <voice>
8089 *: "Cyrillic"
8090 </voice>
8091</phrase>
8092<phrase>
8093 id: LANG_SPLIT_MEASURE
8094 desc: in record timesplit options
8095 <source>
8096 *: "Split Measure"
8097 </source>
8098 <dest>
8099 *: "Medición de Separación"
8100 </dest>
8101 <voice>
8102 *: "Medición de Separación"
8103 </voice>
8104</phrase>
8105<phrase>
8106 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
8107 desc: jump to new page when scrolling
8108 user:
8109 <source>
8110 *: "Paged Scrolling"
8111 </source>
8112 <dest>
8113 *: "Desplazamiento Paginado"
8114 </dest>
8115 <voice>
8116 *: "Desplazamiento Paginado"
8117 </voice>
8118</phrase>
8119<phrase>
8120 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8121 desc: in crossfeed settings
8122 <source>
8123 *: "High-Frequency Cutoff"
8124 </source>
8125 <dest>
8126 *: "Cortar Altas Frecuencias"
8127 </dest>
8128 <voice>
8129 *: "Cortar Altas Frecuencias"
8130 </voice>
8131</phrase>
8132<phrase>
8133 id: LANG_FMR
8134 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8135 user:
8136 <source>
8137 *: "Preset List"
8138 </source>
8139 <dest>
8140 *: "Lista de Presintonías"
8141 </dest>
8142 <voice>
8143 *: "Lista de Presintonías"
8144 </voice>
8145</phrase>
8146<phrase>
8147 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
8148 desc: in crossfade settings menu
8149 user:
8150 <source>
8151 *: "Fade-Out Delay"
8152 </source>
8153 <dest>
8154 *: "Retraso de Fundido de Salida"
8155 </dest>
8156 <voice>
8157 *: "Retraso de Fundido de Salida"
8158 </voice>
8159</phrase>
8160<phrase>
8161 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
8162 desc: in codepage setting menu
8163 user:
8164 <source>
8165 *: "Unicode (UTF-8)"
8166 </source>
8167 <dest>
8168 *: "Unicode (UTF-8)"
8169 </dest>
8170 <voice>
8171 *: "Unicode"
8172 </voice>
8173</phrase>
8174<phrase>
8175 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
8176 desc: should lines scroll out of the screen
8177 user:
8178 <source>
8179 *: "Screen Scrolls Out Of View"
8180 </source>
8181 <dest>
8182 *: "Desplazamiento fuera de Pantalla"
8183 </dest>
8184 <voice>
8185 *: "Desplazamiento fuera de Pantalla"
8186 </voice>
8187</phrase>
8188<phrase>
8189 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
8190 desc: splash when user selects an invalid colour
8191 user:
8192 <source>
8193 *: "Invalid colour"
8194 </source>
8195 <dest>
8196 *: "Color Inválido"
8197 </dest>
8198 <voice>
8199 *: ""
8200 </voice>
8201</phrase>
8202<phrase>
8203 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
8204 desc: in tag cache settings
8205 user:
8206 <source>
8207 *: "Initialize now"
8208 </source>
8209 <dest>
8210 *: "Inicializar Ahora"
8211 </dest>
8212 <voice>
8213 *: "Inicializar Ahora"
8214 </voice>
8215</phrase>
8216<phrase>
8217 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
8218 desc: in the recording screen
8219 user:
8220 <source>
8221 *: "D"
8222 </source>
8223 <dest>
8224 *: "D"
8225 </dest>
8226 <voice>
8227 *: ""
8228 </voice>
8229</phrase>
8230<phrase>
8231 id: LANG_ID3_LENGTH
8232 desc: in tag viewer
8233 user:
8234 <source>
8235 *: "[Length]"
8236 </source>
8237 <dest>
8238 *: "[Length]"
8239 </dest>
8240 <voice>
8241 *: ""
8242 </voice>
8243</phrase>
8244<phrase>
8245 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
8246 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
8247 user:
8248 <source>
8249 *: "Insert shuffled"
8250 </source>
8251 <dest>
8252 *: "Agregar Aleatoriamente"
8253 </dest>
8254 <voice>
8255 *: "Agregar Aleatoriamente"
8256 </voice>
8257</phrase>
8258<phrase>
8259 id: LANG_ID3DB_GENRES
8260 desc: in tag cache
8261 user:
8262 <source>
8263 *: "Genres"
8264 </source>
8265 <dest>
8266 *: "Géneros"
8267 </dest>
8268 <voice>
8269 *: ""
8270 </voice>
8271</phrase>
8272<phrase>
8273 id: LANG_INVALID_FILENAME
8274 desc: "invalid filename entered" error message
8275 user:
8276 <source>
8277 *: "Invalid Filename!"
8278 </source>
8279 <dest>
8280 *: "Nombre de Archivo Inválido!"
8281 </dest>
8282 <voice>
8283 *: "Nombre de Archivo Inválido!"
8284 </voice>
8285</phrase>
8286<phrase>
8287 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
8288 desc: in playlist menu.
8289 user:
8290 <source>
8291 *: "Search In Playlist"
8292 </source>
8293 <dest>
8294 *: "Buscar en Lista de Reproducción"
8295 </dest>
8296 <voice>
8297 *: "Buscar en Lista de Reproducción"
8298 </voice>
8299</phrase>
8300<phrase>
8301 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
8302 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
8303 user:
8304 <source>
8305 *: "Reshuffle"
8306 </source>
8307 <dest>
8308 *: "Re-Aleatoriamente"
8309 </dest>
8310 <voice>
8311 *: "Re-Aleatoriamente"
8312 </voice>
8313</phrase>
8314<phrase>
8315 id: LANG_PARTY_MODE
8316 desc: party mode
8317 user:
8318 <source>
8319 *: "Party Mode"
8320 </source>
8321 <dest>
8322 *: "Modo Fiesta"
8323 </dest>
8324 <voice>
8325 *: "Modo Fiesta"
8326 </voice>
8327</phrase>
8328<phrase>
8329 id: LANG_BACKDROP_FAILED
8330 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
8331 user:
8332 <source>
8333 *: "Backdrop Failed"
8334 </source>
8335 <dest>
8336 *: "Fondo de Pantalla Falló"
8337 </dest>
8338 <voice>
8339 *: ""
8340 </voice>
8341</phrase>
8342<phrase>
8343 id: LANG_REMOTE_UNIT
8344 desc: in record settings menu.
8345 user:
8346 <source>
8347 *: "Remote Unit Only"
8348 </source>
8349 <dest>
8350 *: "Únicamente Unidad Remota"
8351 </dest>
8352 <voice>
8353 *: "Únicamente Unidad Remota"
8354 </voice>
8355</phrase>
8356<phrase>
8357 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
8358 desc: The verb/action Paste
8359 user:
8360 <source>
8361 *: "File/directory exists. Overwrite?"
8362 </source>
8363 <dest>
8364 *: "Archivo/Carpeta Existe. ¿Sobreescribir?"
8365 </dest>
8366 <voice>
8367 *: ""
8368 </voice>
8369</phrase>
8370<phrase>
8371 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
8372 desc: in recording settings_menu
8373 user:
8374 <source>
8375 *: "Once"
8376 </source>
8377 <dest>
8378 *: "Una Vez"
8379 </dest>
8380 <voice>
8381 *: ""
8382 </voice>
8383</phrase>
8384<phrase>
8385 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8386 desc: in the equalizer settings menu
8387 user:
8388 <source>
8389 *: "Cutoff Frequency"
8390 </source>
8391 <dest>
8392 *: "Frecuencia de Corte"
8393 </dest>
8394 <voice>
8395 *: "Frecuencia de Corte"
8396 </voice>
8397</phrase>
8398<phrase>
8399 id: LANG_WAIT
8400 desc: general please wait splash
8401 user:
8402 <source>
8403 *: "Loading..."
8404 </source>
8405 <dest>
8406 *: "Cargando..."
8407 </dest>
8408 <voice>
8409 *: ""
8410 </voice>
8411</phrase>
8412<phrase>
8413 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
8414 desc: when booting up and rebuilding the cache
8415 user:
8416 <source>
8417 *: "Scanning disk..."
8418 </source>
8419 <dest>
8420 *: "Escaneando Disco..."
8421 </dest>
8422 <voice>
8423 *: ""
8424 </voice>
8425</phrase>
8426<phrase>
8427 id: LANG_CLIP_LIGHT
8428 desc: in record settings menu.
8429 user:
8430 <source>
8431 *: "Clipping Light"
8432 </source>
8433 <dest>
8434 *: "Clipping Light"
8435 </dest>
8436 <voice>
8437 *: "Clipping Light"
8438 </voice>
8439</phrase>
8440<phrase>
8441 id: LANG_RESET_COLORS
8442 desc: menu
8443 user:
8444 <source>
8445 *: "Reset Colours"
8446 </source>
8447 <dest>
8448 *: "Reestablecer Colores"
8449 </dest>
8450 <voice>
8451 *: "Reestablecer Colores"
8452 </voice>
8453</phrase>
8454<phrase>
8455 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8456 desc: in onplay playlist catalog submenu
8457 user:
8458 <source>
8459 *: "Add to new playlist"
8460 </source>
8461 <dest>
8462 *: "Añadir a Nueva Lista de Reproducción"
8463 </dest>
8464 <voice>
8465 *: "Añadir a Nueva Lista de Reproducción"
8466 </voice>
8467</phrase>
8468<phrase>
8469 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
8470 desc: in crossfade settings menu
8471 user:
8472 <source>
8473 *: "Fade-In Duration"
8474 </source>
8475 <dest>
8476 *: "Duración de Entrada"
8477 </dest>
8478 <voice>
8479 *: "Duración de Entrada"
8480 </voice>
8481</phrase>
8482<phrase>
8483 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
8484 desc: in crossfade settings menu
8485 user:
8486 <source>
8487 *: "Fade-Out Duration"
8488 </source>
8489 <dest>
8490 *: "Duración de Salida"
8491 </dest>
8492 <voice>
8493 *: "Duración de Salida"
8494 </voice>
8495</phrase>
8496<phrase>
8497 id: LANG_SPLIT_TIME
8498 desc: in record timesplit options
8499 <source>
8500 *: "Split Time"
8501 </source>
8502 <dest>
8503 *: "Tiempo de Separación"
8504 </dest>
8505 <voice>
8506 *: "Tiempo de Separación"
8507 </voice>
8508</phrase>
8509<phrase>
8510 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8511 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8512 user:
8513 <source>
8514 *: "No Settings found, AutoScan?"
8515 </source>
8516 <dest>
8517 *: "No se Encontraron Configuraciones, ¿AutoScanear?"
8518 </dest>
8519 <voice>
8520 *: ""
8521 </voice>
8522</phrase>
8523<phrase>
8524 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
8525 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
8526 user:
8527 <source>
8528 *: "RGB"
8529 </source>
8530 <dest>
8531 *: "RGB"
8532 </dest>
8533 <voice>
8534 *: ""
8535 </voice>
8536</phrase>
8537<phrase>
8538 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
8539 desc:
8540 user:
8541 <source>
8542 *: "Trigger Active"
8543 </source>
8544 <dest>
8545 *: "Disparador Activo"
8546 </dest>
8547 <voice>
8548 *: ""
8549 </voice>
8550</phrase>
8551<phrase>
8552 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
8553 desc: in directory cache settings
8554 user:
8555 <source>
8556 *: "Directory Cache"
8557 </source>
8558 <dest>
8559 *: "Caché de Carpetas"
8560 </dest>
8561 <voice>
8562 *: "Caché de Carpetas"
8563 </voice>
8564</phrase>
8565<phrase>
8566 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
8567 desc: splash number of tracks inserted
8568 user:
8569 <source>
8570 *: "Searching... %d found (%s)"
8571 </source>
8572 <dest>
8573 *: "Buscando... %d encontrados (%s)"
8574 </dest>
8575 <voice>
8576 *: ""
8577 </voice>
8578</phrase>
8579<phrase>
8580 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
8581 desc: in the equalizer settings menu
8582 user:
8583 <source>
8584 *: "%d Hz Band Gain"
8585 </source>
8586 <dest>
8587 *: "%d Hz Band Gain"
8588 </dest>
8589 <voice>
8590 *: ""
8591 </voice>
8592</phrase>
8593<phrase>
8594 id: LANG_TRACKSKIP
8595 desc: in crossfade settings
8596 user:
8597 <source>
8598 *: "Track Skip Only"
8599 </source>
8600 <dest>
8601 *: "Sólo Saltar Pista"
8602 </dest>
8603 <voice>
8604 *: "Sólo Saltar Pista"
8605 </voice>
8606</phrase>
8607<phrase>
8608 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
8609 desc: in the equalizer settings menu
8610 user:
8611 <source>
8612 *: "Center Frequency"
8613 </source>
8614 <dest>
8615 *: "Centrar Frecuencia"
8616 </dest>
8617 <voice>
8618 *: "Centrar Frecuencia"
8619 </voice>
8620</phrase>
8621<phrase>
8622 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8623 desc: clear preset list in fm radio
8624 user:
8625 <source>
8626 *: "Clear Preset List"
8627 </source>
8628 <dest>
8629 *: "Borrar Lista de Presintonías"
8630 </dest>
8631 <voice>
8632 *: "Borrar Lista de Presintonías"
8633 </voice>
8634</phrase>
8635<phrase>
8636 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8637 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8638 user:
8639 <source>
8640 *: "New Keyboard"
8641 </source>
8642 <dest>
8643 *: "Nuevo Teclado"
8644 </dest>
8645 <voice>
8646 *: ""
8647 </voice>
8648</phrase>
8649<phrase>
8650 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8651 desc: in codepage setting menu
8652 user:
8653 <source>
8654 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8655 </source>
8656 <dest>
8657 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8658 </dest>
8659 <voice>
8660 *: "Latin extended"
8661 </voice>
8662</phrase>
8663<phrase>
8664 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8665 desc: in onplay playlist catalog submenu
8666 user:
8667 <source>
8668 *: "Add to playlist"
8669 </source>
8670 <dest>
8671 *: "Añadir a Lista de Reproducción"
8672 </dest>
8673 <voice>
8674 *: "Añadir a Lista de Reproducción"
8675 </voice>
8676</phrase>
8677<phrase>
8678 id: LANG_DISK_NAME_MMC
8679 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8680 user:
8681 <source>
8682 *: "MMC:"
8683 </source>
8684 <dest>
8685 *: "MMC:"
8686 </dest>
8687 <voice>
8688 *: "Multimedia card"
8689 </voice>
8690</phrase>
8691<phrase>
8692 id: LANG_TAGCACHE
8693 desc: in settings menu
8694 user:
8695 <source>
8696 *: "Tag Cache"
8697 </source>
8698 <dest>
8699 *: "Tag Cache"
8700 </dest>
8701 <voice>
8702 *: "Tag Cache"
8703 </voice>
8704</phrase>
8705<phrase>
8706 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8707 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8708 user:
8709 <source>
8710 *: "Track Gain if Shuffling"
8711 </source>
8712 <dest>
8713 *: "Track Gain if Shuffling"
8714 </dest>
8715 <voice>
8716 *: "Track Gain if Shuffling"
8717 </voice>
8718</phrase>
8719<phrase>
8720 id: LANG_REPEAT_AB
8721 desc: repeat one song
8722 user:
8723 <source>
8724 *: "A-B"
8725 </source>
8726 <dest>
8727 *: "A-B"
8728 </dest>
8729 <voice>
8730 *: "A-B"
8731 </voice>
8732</phrase>
8733<phrase>
8734 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8735 desc: in recording settings_menu
8736 user:
8737 <source>
8738 *: "Presplit Gap"
8739 </source>
8740 <dest>
8741 *: "Presplit Gap"
8742 </dest>
8743 <voice>
8744 *: ""
8745 </voice>
8746</phrase>
8747<phrase>
8748 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8749 desc: in settings_menu.
8750 user:
8751 <source>
8752 *: "Gather Runtime Data (experimental)"
8753 </source>
8754 <dest>
8755 *: "Gather Runtime Data (experimental)"
8756 </dest>
8757 <voice>
8758 *: "Gather Runtime Data"
8759 </voice>
8760</phrase>
8761<phrase>
8762 id: LANG_ALBUM_GAIN
8763 desc: in replaygain
8764 user:
8765 <source>
8766 *: "Album Gain"
8767 </source>
8768 <dest>
8769 *: "Album Gain"
8770 </dest>
8771 <voice>
8772 *: "Album Gain"
8773 </voice>
8774</phrase>
8775<phrase>
8776 id: LANG_START_NEW_FILE
8777 desc: in record timesplit options
8778 user:
8779 <source>
8780 *: "Start new file"
8781 </source>
8782 <dest>
8783 *: "Comenzar Nuevo Archivo"
8784 </dest>
8785 <voice>
8786 *: "Comenzar Nuevo Archivo"
8787 </voice>
8788</phrase>
8789<phrase>
8790 id: LANG_SPLIT_TYPE
8791 desc: in record timesplit options
8792 <source>
8793 *: "What to do when Splitting"
8794 </source>
8795 <dest>
8796 *: "Qué hacer al separar"
8797 </dest>
8798 <voice>
8799 *: "Qué hacer al separar"
8800 </voice>
8801</phrase>
8802<phrase>
8803 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8804 desc: in record timesplit options
8805 <source>
8806 *: "Split Filesize"
8807 </source>
8808 <dest>
8809 *: "Tamaño por el cual Separar"
8810 </dest>
8811 <voice>
8812 *: "Tamaño por el cual Separar"
8813 </voice>
8814</phrase>
8815<phrase>
8816 id: LANG_UNIT_HERTZ
8817 desc: in sound settings
8818 <source>
8819 *: "Hz"
8820 </source>
8821 <dest>
8822 *: "Hz"
8823 </dest>
8824 <voice>
8825 *: ""
8826 </voice>
8827</phrase>
8828<phrase>
8829 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8830 desc: in codepage setting menu
8831 user:
8832 <source>
8833 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8834 </source>
8835 <dest>
8836 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8837 </dest>
8838 <voice>
8839 *: "Latin 1"
8840 </voice>
8841</phrase>
8842<phrase>
8843 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
8844 desc: in replaygain
8845 user:
8846 <source>
8847 *: "Enable Replaygain"
8848 </source>
8849 <dest>
8850 *: "Enable Replaygain"
8851 </dest>
8852 <voice>
8853 *: "Enable Replaygain"
8854 </voice>
8855</phrase>
8856<phrase>
8857 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8858 desc: in crossfeed settings
8859 <source>
8860 *: "Cross Gain"
8861 </source>
8862 <dest>
8863 *: "Cross Gain"
8864 </dest>
8865 <voice>
8866 *: "Cross gain"
8867 </voice>
8868</phrase>
8869<phrase>
8870 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
8871 desc: in the equalizer settings menu
8872 user:
8873 <source>
8874 *: "Gain"
8875 </source>
8876 <dest>
8877 *: "Gain"
8878 </dest>
8879 <voice>
8880 *: "Gain"
8881 </voice>
8882</phrase>
8883<phrase>
8884 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8885 desc: in codepage setting menu
8886 user:
8887 <source>
8888 *: "Arabic (CP1256)"
8889 </source>
8890 <dest>
8891 *: "Arabic (CP1256)"
8892 </dest>
8893 <voice>
8894 *: "Arabic"
8895 </voice>
8896</phrase>
8897<phrase>
8898 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8899 desc: Save preset list in fm radio
8900 user:
8901 <source>
8902 *: "Save Preset List"
8903 </source>
8904 <dest>
8905 *: "Guardar Lista de Presintonías"
8906 </dest>
8907 <voice>
8908 *: "Guardar Lista de Presintonías"
8909 </voice>
8910</phrase>
8911<phrase>
8912 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8913 desc: in color screen
8914 user:
8915 <source>
8916 *: "RGB: %02X%02X%02X"
8917 </source>
8918 <dest>
8919 *: "RGB: %02X%02X%02X"
8920 </dest>
8921 <voice>
8922 *: ""
8923 </voice>
8924</phrase>
8925<phrase>
8926 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8927 desc: in the display sub menu
8928 user:
8929 <source>
8930 *: "Remote-LCD Settings"
8931 </source>
8932 <dest>
8933 *: "Configuraciones de LCD Remoto"
8934 </dest>
8935 <voice>
8936 *: "Configuraciones de LCD Remoto"
8937 </voice>
8938</phrase>
8939<phrase>
8940 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8941 desc: in the equalizer settings menu
8942 user:
8943 <source>
8944 *: "Simple EQ Settings"
8945 </source>
8946 <dest>
8947 *: "Configuraciones de EQ Simple"
8948 </dest>
8949 <voice>
8950 *: "Configuraciones de EQ Simple"
8951 </voice>
8952</phrase>
8953<phrase>
8954 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8955 desc: in the equalizer settings menu
8956 user:
8957 <source>
8958 *: "Low Shelf Filter"
8959 </source>
8960 <dest>
8961 *: "Low Shelf Filter"
8962 </dest>
8963 <voice>
8964 *: "Low shelf filter"
8965 </voice>
8966</phrase>
8967<phrase>
8968 id: LANG_FM_ADD_PRESET
8969 desc: in radio menu
8970 user:
8971 <source>
8972 *: "Add Preset"
8973 </source>
8974 <dest>
8975 *: "Añadir Presintonía"
8976 </dest>
8977 <voice>
8978 *: "Añadir Presintonía"
8979 </voice>
8980</phrase>
8981<phrase>
8982 id: LANG_WEAK
8983 desc: in beep volume in playback settings
8984 user:
8985 <source>
8986 *: "Weak"
8987 </source>
8988 <dest>
8989 *: "Débil"
8990 </dest>
8991 <voice>
8992 *: "Débil"
8993 </voice>
8994</phrase>
8995<phrase>
8996 id: LANG_DB_INF
8997 desc: -inf db for values below measurement
8998 user:
8999 <source>
9000 *: "-inf"
9001 </source>
9002 <dest>
9003 *: "-inf"
9004 </dest>
9005 <voice>
9006 *: ""
9007 </voice>
9008</phrase>
9009<phrase>
9010 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9011 desc: in the equalizer settings menu
9012 user:
9013 <source>
9014 *: "Edit mode: %s"
9015 </source>
9016 <dest>
9017 *: "Modo de Edición: %s"
9018 </dest>
9019 <voice>
9020 *: ""
9021 </voice>
9022</phrase>
9023<phrase>
9024 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9025 desc: in crossfeed settings
9026 <source>
9027 *: "High-Frequency Attenuation"
9028 </source>
9029 <dest>
9030 *: "Atenuación de Altas Frecuencias"
9031 </dest>
9032 <voice>
9033 *: "Atenuación de Altas Frecuencias"
9034 </voice>
9035</phrase>
9036<phrase>
9037 id: LANG_CROSSFADE
9038 desc: in playback settings
9039 user:
9040 <source>
9041 *: "Crossfade"
9042 </source>
9043 <dest>
9044 *: "Fundido"
9045 </dest>
9046 <voice>
9047 *: "Fundido"
9048 </voice>
9049</phrase>
9050<phrase>
9051 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9052 desc: in the equalizer settings menu
9053 user:
9054 <source>
9055 *: "Enable EQ"
9056 </source>
9057 <dest>
9058 *: "Habilitar EQ"
9059 </dest>
9060 <voice>
9061 *: "Habilitar Ecualizador"
9062 </voice>
9063</phrase>
9064<phrase>
9065 id: LANG_CATALOG_VIEW
9066 desc: in onplay playlist catalog submenu
9067 user:
9068 <source>
9069 *: "View catalog"
9070 </source>
9071 <dest>
9072 *: "Ver Catalogo"
9073 </dest>
9074 <voice>
9075 *: "Ver Catalogo"
9076 </voice>
9077</phrase>
9078<phrase>
9079 id: LANG_CUT
9080 desc: The verb/action Cut
9081 user:
9082 <source>
9083 *: "Cut"
9084 </source>
9085 <dest>
9086 *: "Cortar"
9087 </dest>
9088 <voice>
9089 *: "Cortar"
9090 </voice>
9091</phrase>
9092<phrase>
9093 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9094 desc: in recording settings_menu
9095 user:
9096 <source>
9097 *: "Stop Below"
9098 </source>
9099 <dest>
9100 *: "Detener Debajo"
9101 </dest>
9102 <voice>
9103 *: ""
9104 </voice>
9105</phrase>
9106<phrase>
9107 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9108 desc: in the equalizer settings menu
9109 user:
9110 <source>
9111 *: "High Shelf Filter"
9112 </source>
9113 <dest>
9114 *: "High Shelf Filter"
9115 </dest>
9116 <voice>
9117 *: "High shelf filter"
9118 </voice>
9119</phrase>
9120<phrase>
9121 id: VOICE_EXT_RWPS
9122 desc: spoken only, for file extension
9123 user:
9124 <source>
9125 *: ""
9126 </source>
9127 <dest>
9128 *: ""
9129 </dest>
9130 <voice>
9131 *: "remote while-playing-screen"
9132 </voice>
9133</phrase>
9134<phrase>
9135 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
9136 desc: in radio screen / menu
9137 user:
9138 <source>
9139 *: "Preset"
9140 </source>
9141 <dest>
9142 *: "Presintonía"
9143 </dest>
9144 <voice>
9145 *: ""
9146 </voice>
9147</phrase>
9148<phrase>
9149 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
9150 desc: waiting for threshold
9151 user:
9152 <source>
9153 *: "Trigger Idle"
9154 </source>
9155 <dest>
9156 *: "Trigger Idle"
9157 </dest>
9158 <voice>
9159 *: ""
9160 </voice>
9161</phrase>
9162<phrase>
9163 id: LANG_TRACK_GAIN
9164 desc: in replaygain
9165 user:
9166 <source>
9167 *: "Track Gain"
9168 </source>
9169 <dest>
9170 *: "Track Gain"
9171 </dest>
9172 <voice>
9173 *: "Track Gain"
9174 </voice>
9175</phrase>
9176<phrase>
9177 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9178 desc: in radio menu
9179 user:
9180 <source>
9181 *: "Auto-Scan Presets"
9182 </source>
9183 <dest>
9184 *: "Auto-Scanear Presintonías"
9185 </dest>
9186 <voice>
9187 *: "Auto Scanear Presintonías"
9188 </voice>
9189</phrase>
9190<phrase>
9191 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9192 desc: in the equalizer settings menu
9193 user:
9194 <source>
9195 *: "Browse EQ Presets"
9196 </source>
9197 <dest>
9198 *: "Explorar EQ Preestablecidas"
9199 </dest>
9200 <voice>
9201 *: "Explorar Ecualizaciones Preestablecidas"
9202 </voice>
9203</phrase>
9204<phrase>
9205 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9206 desc: default encoding used with id3 tags
9207 user:
9208 <source>
9209 *: "Default Codepage"
9210 </source>
9211 <dest>
9212 *: "Default Codepage"
9213 </dest>
9214 <voice>
9215 *: "Default codepage"
9216 </voice>
9217</phrase>
9218<phrase>
9219 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9220 desc: in crossfade settings menu
9221 user:
9222 <source>
9223 *: "Fade-Out Mode"
9224 </source>
9225 <dest>
9226 *: "Modo de Salida"
9227 </dest>
9228 <voice>
9229 *: "Modo de Salida"
9230 </voice>
9231</phrase>
9232<phrase>
9233 id: LANG_EQUALIZER
9234 desc: in the sound settings menu
9235 user:
9236 <source>
9237 *: "Equalizer"
9238 </source>
9239 <dest>
9240 *: "Ecualizador"
9241 </dest>
9242 <voice>
9243 *: "Ecualizador"
9244 </voice>
9245</phrase>
9246<phrase>
9247 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9248 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9249 user:
9250 <source>
9251 *: "Nothing to resume"
9252 </source>
9253 <dest>
9254 *: "Nada para retomar"
9255 </dest>
9256 <voice>
9257 *: ""
9258 </voice>
9259</phrase>
9260<phrase>
9261 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
9262 desc: in the recording screen
9263 user:
9264 <source>
9265 *: "A"
9266 </source>
9267 <dest>
9268 *: "A"
9269 </dest>
9270 <voice>
9271 *: ""
9272 </voice>
9273</phrase>
9274<phrase>
9275 id: LANG_BACKDROP_LOADED
9276 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
9277 user:
9278 <source>
9279 *: "Backdrop Loaded"
9280 </source>
9281 <dest>
9282 *: "Fondo de Pantalla Cargado"
9283 </dest>
9284 <voice>
9285 *: ""
9286 </voice>
9287</phrase>
9288<phrase>
9289 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9290 desc: in recording settings_menu
9291 user:
9292 <source>
9293 *: "Start Above"
9294 </source>
9295 <dest>
9296 *: "Iniciar Encima"
9297 </dest>
9298 <voice>
9299 *: ""
9300 </voice>
9301</phrase>
9302<phrase>
9303 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
9304 desc: text for onplay menu entry
9305 user:
9306 <source>
9307 *: "Set As Backdrop"
9308 </source>
9309 <dest>
9310 *: "Establecer como Fondo de Pantalla"
9311 </dest>
9312 <voice>
9313 *: "Establecer como Fondo de Pantalla"
9314 </voice>
9315</phrase>
9316<phrase>
9317 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
9318 desc: in crossfeed settings
9319 user:
9320 <source>
9321 *: "Direct Gain"
9322 </source>
9323 <dest>
9324 *: "Direct Gain"
9325 </dest>
9326 <voice>
9327 *: "Direct gain"
9328 </voice>
9329</phrase>
9330<phrase>
9331 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
9332 desc: when activating directory cache
9333 user:
9334 <source>
9335 *: "Please reboot to enable the cache"
9336 </source>
9337 <dest>
9338 *: "Por Favor Reinicie para Activar Tag Cache"
9339 </dest>
9340 <voice>
9341 *: ""
9342 </voice>
9343</phrase>
9344<phrase>
9345 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
9346 desc: confirmation if presets can be cleared
9347 user:
9348 <source>
9349 *: "Clear Current Presets?"
9350 </source>
9351 <dest>
9352 *: "¿Borrar Presintonía Actual?"
9353 </dest>
9354 <voice>
9355 *: ""
9356 </voice>
9357</phrase>
9358<phrase>
9359 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
9360 desc: in the equalizer settings menu
9361 user:
9362 <source>
9363 *: "Peak Filter %d"
9364 </source>
9365 <dest>
9366 *: "Peak Filter %d"
9367 </dest>
9368 <voice>
9369 *: "Peak filter"
9370 </voice>
9371</phrase>
9372<phrase>
9373 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
9374 desc: in crossfade settings menu
9375 user:
9376 <source>
9377 *: "Fade-In Delay"
9378 </source>
9379 <dest>
9380 *: "Retraso de Entrada"
9381 </dest>
9382 <voice>
9383 *: "Retraso de Entrada"
9384 </voice>
9385</phrase>
9386<phrase>
9387 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9388 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
9389 user:
9390 <source>
9391 *: "%s doesn't exist"
9392 </source>
9393 <dest>
9394 *: "%s no existe"
9395 </dest>
9396 <voice>
9397 *: ""
9398 </voice>
9399</phrase>
9400<phrase>
9401 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
9402 desc: in tag cache settings
9403 user:
9404 <source>
9405 *: "Updating in background"
9406 </source>
9407 <dest>
9408 *: "Actualizando en Segundo Plano"
9409 </dest>
9410 <voice>
9411 *: ""
9412 </voice>
9413</phrase>
9414<phrase>
9415 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9416 desc: error message when no playlists for playlist catalog
9417 user:
9418 <source>
9419 *: "No playlists"
9420 </source>
9421 <dest>
9422 *: "No hay Listas de Reproducción"
9423 </dest>
9424 <voice>
9425 *: ""
9426 </voice>
9427</phrase>
9428<phrase>
9429 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
9430 desc: in recording settings_menu
9431 user:
9432 <source>
9433 *: "for at least"
9434 </source>
9435 <dest>
9436 *: "for at least"
9437 </dest>
9438 <voice>
9439 *: ""
9440 </voice>
9441</phrase>
9442<phrase>
9443 id: LANG_MIX
9444 desc: in playback settings, crossfade option
9445 user:
9446 <source>
9447 *: "Mix"
9448 </source>
9449 <dest>
9450 *: "Mix"
9451 </dest>
9452 <voice>
9453 *: "Mix"
6976 </voice> 9454 </voice>
6977</phrase> 9455</phrase>
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index 03db05bb20..ce4b2f531f 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -233,3 +233,4 @@ Christian Hack
233Wade Brown 233Wade Brown
234Vadim Chekan 234Vadim Chekan
235Christopher Borcsok 235Christopher Borcsok
236Victor Cardenas