summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/utils/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'utils/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts')
-rw-r--r--utils/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts1468
1 files changed, 895 insertions, 573 deletions
diff --git a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
index 1b9854cdf6..9da388e768 100644
--- a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
+++ b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS> 2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="he"> 3<TS version="2.1" language="he">
4<context> 4<context>
5 <name>BackupDialog</name> 5 <name>BackupDialog</name>
6 <message> 6 <message>
@@ -40,42 +40,42 @@
40 <translation type="unfinished">&amp;ביטול</translation> 40 <translation type="unfinished">&amp;ביטול</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="70"/> 43 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="69"/>
44 <source>Installation size: calculating ...</source> 44 <source>Installation size: calculating ...</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="89"/> 48 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="88"/>
49 <source>Select Backup Filename</source> 49 <source>Select Backup Filename</source>
50 <translation type="unfinished">בחר את שם קובץ הגיבוי</translation> 50 <translation type="unfinished">בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="109"/> 53 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="108"/>
54 <source>Installation size: %L1 %2</source> 54 <source>Installation size: %L1 %2</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/> 58 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="115"/>
59 <source>File exists</source> 59 <source>File exists</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="117"/> 63 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/>
64 <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source> 64 <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="125"/> 68 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="124"/>
69 <source>Starting backup ...</source> 69 <source>Starting backup ...</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="144"/> 73 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="143"/>
74 <source>Backup successful.</source> 74 <source>Backup successful.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="147"/> 78 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="146"/>
79 <source>Backup failed!</source> 79 <source>Backup failed!</source>
80 <translation type="unfinished">הגיבוי נכשל!</translation> 80 <translation type="unfinished">הגיבוי נכשל!</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -130,94 +130,142 @@
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>BootloaderInstallBSPatch</name>
134 <message>
135 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="65"/>
136 <source>Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/&apos;&gt;rockbox wiki&lt;/a&gt; pages on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="84"/>
141 <source>Could not read original firmware file</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="90"/>
146 <source>Downloading bootloader file</source>
147 <translation type="unfinished">מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="99"/>
151 <source>Patching file...</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="124"/>
156 <source>Patching the original firmware failed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="130"/>
161 <source>Succesfully patched firmware file</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="145"/>
166 <source>Bootloader successful installed</source>
167 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="151"/>
171 <source>Patched bootloader could not be installed</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="161"/>
176 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
133 <name>BootloaderInstallBase</name> 181 <name>BootloaderInstallBase</name>
134 <message> 182 <message>
135 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="78"/> 183 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
136 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 184 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
137 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת HTTP: %1.</translation> 185 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת HTTP: %1.</translation>
138 </message> 186 </message>
139 <message> 187 <message>
140 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="84"/> 188 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
141 <source>Download error: %1</source> 189 <source>Download error: %1</source>
142 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation> 190 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
143 </message> 191 </message>
144 <message> 192 <message>
145 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/> 193 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
146 <source>Download finished (cache used).</source> 194 <source>Download finished (cache used).</source>
147 <translation>הורדה הסתיימה (נעשה שימוש במטמון).</translation> 195 <translation>הורדה הסתיימה (נעשה שימוש במטמון).</translation>
148 </message> 196 </message>
149 <message> 197 <message>
150 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="92"/> 198 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
151 <source>Download finished.</source> 199 <source>Download finished.</source>
152 <translation>הורדה הסתיימה.</translation> 200 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
153 </message> 201 </message>
154 <message> 202 <message>
155 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/> 203 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
156 <source>Creating backup of original firmware file.</source> 204 <source>Creating backup of original firmware file.</source>
157 <translation>יוצר גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי.</translation> 205 <translation>יוצר גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי.</translation>
158 </message> 206 </message>
159 <message> 207 <message>
160 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/> 208 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
161 <source>Creating backup folder failed</source> 209 <source>Creating backup folder failed</source>
162 <translation>יצירת ספריית גיבוי נכשלה</translation> 210 <translation>יצירת ספריית גיבוי נכשלה</translation>
163 </message> 211 </message>
164 <message> 212 <message>
165 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/> 213 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/>
166 <source>Creating backup copy failed.</source> 214 <source>Creating backup copy failed.</source>
167 <translation>יצירת עותק גיבוי נכשלה.</translation> 215 <translation>יצירת עותק גיבוי נכשלה.</translation>
168 </message> 216 </message>
169 <message> 217 <message>
170 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="124"/> 218 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="123"/>
171 <source>Backup created.</source> 219 <source>Backup created.</source>
172 <translation>גיבוי נוצר.</translation> 220 <translation>גיבוי נוצר.</translation>
173 </message> 221 </message>
174 <message> 222 <message>
175 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="137"/> 223 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
176 <source>Creating installation log</source> 224 <source>Creating installation log</source>
177 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation> 225 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation>
178 </message> 226 </message>
179 <message> 227 <message>
180 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/> 228 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="245"/>
181 <source>Zip file format detected</source> 229 <source>Zip file format detected</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 231 </message>
184 <message> 232 <message>
185 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="238"/> 233 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="257"/>
186 <source>CAB file format detected</source> 234 <source>CAB file format detected</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 236 </message>
189 <message> 237 <message>
190 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="259"/> 238 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="278"/>
191 <source>Extracting firmware %1 from archive</source> 239 <source>Extracting firmware %1 from archive</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 241 </message>
194 <message> 242 <message>
195 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="266"/> 243 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="285"/>
196 <source>Error extracting firmware from archive</source> 244 <source>Error extracting firmware from archive</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 246 </message>
199 <message> 247 <message>
200 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/> 248 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="294"/>
201 <source>Could not find firmware in archive</source> 249 <source>Could not find firmware in archive</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 251 </message>
204 <message> 252 <message>
205 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/> 253 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
206 <source>Waiting for system to remount player</source> 254 <source>Waiting for system to remount player</source>
207 <translation>ממתין למערכת שתעגון את הנגן מחדש</translation> 255 <translation>ממתין למערכת שתעגון את הנגן מחדש</translation>
208 </message> 256 </message>
209 <message> 257 <message>
210 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="189"/> 258 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="192"/>
211 <source>Player remounted</source> 259 <source>Player remounted</source>
212 <translation>הנגן עוגן מחדש</translation> 260 <translation>הנגן עוגן מחדש</translation>
213 </message> 261 </message>
214 <message> 262 <message>
215 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="194"/> 263 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="197"/>
216 <source>Timeout on remount</source> 264 <source>Timeout on remount</source>
217 <translation>העגינה ארכה זמן רב מדי</translation> 265 <translation>העגינה ארכה זמן רב מדי</translation>
218 </message> 266 </message>
219 <message> 267 <message>
220 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="149"/> 268 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
221 <source>Installation log created</source> 269 <source>Installation log created</source>
222 <translation>קובץ רישום של ההתקנה נוצר</translation> 270 <translation>קובץ רישום של ההתקנה נוצר</translation>
223 </message> 271 </message>
@@ -481,47 +529,47 @@
481 <translation>הסרת ההתקנה אינה אפשרית, רק מידע ההתקנה הוסר</translation> 529 <translation>הסרת ההתקנה אינה אפשרית, רק מידע ההתקנה הוסר</translation>
482 </message> 530 </message>
483 <message> 531 <message>
484 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="258"/> 532 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
485 <source>Can&apos;t open input file</source> 533 <source>Can&apos;t open input file</source>
486 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ קלט</translation> 534 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ קלט</translation>
487 </message> 535 </message>
488 <message> 536 <message>
489 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/> 537 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
490 <source>Can&apos;t open output file</source> 538 <source>Can&apos;t open output file</source>
491 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ פלט</translation> 539 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ פלט</translation>
492 </message> 540 </message>
493 <message> 541 <message>
494 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/> 542 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
495 <source>invalid file: header length wrong</source> 543 <source>invalid file: header length wrong</source>
496 <translation>קובץ לא תקין: אורך הכותרת אינו נכון</translation> 544 <translation>קובץ לא תקין: אורך הכותרת אינו נכון</translation>
497 </message> 545 </message>
498 <message> 546 <message>
499 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/> 547 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
500 <source>invalid file: unrecognized header</source> 548 <source>invalid file: unrecognized header</source>
501 <translation>קובץ לא תקין: כותרת לא מזוהה</translation> 549 <translation>קובץ לא תקין: כותרת לא מזוהה</translation>
502 </message> 550 </message>
503 <message> 551 <message>
504 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/> 552 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
505 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source> 553 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
506 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length&quot; אינו תקין</translation> 554 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length&quot; אינו תקין</translation>
507 </message> 555 </message>
508 <message> 556 <message>
509 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/> 557 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
510 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source> 558 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
511 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length2&quot; אינו תקין</translation> 559 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length2&quot; אינו תקין</translation>
512 </message> 560 </message>
513 <message> 561 <message>
514 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/> 562 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
515 <source>invalid file: internal checksum error</source> 563 <source>invalid file: internal checksum error</source>
516 <translation>קובץ לא תקין: שגיאה פנימית בחישוב checksum</translation> 564 <translation>קובץ לא תקין: שגיאה פנימית בחישוב checksum</translation>
517 </message> 565 </message>
518 <message> 566 <message>
519 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/> 567 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="266"/>
520 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source> 568 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
521 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length3&quot; אינו תקין</translation> 569 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length3&quot; אינו תקין</translation>
522 </message> 570 </message>
523 <message> 571 <message>
524 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="266"/> 572 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="267"/>
525 <source>unknown</source> 573 <source>unknown</source>
526 <translation>לא ידוע</translation> 574 <translation>לא ידוע</translation>
527 </message> 575 </message>
@@ -554,27 +602,27 @@
554 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 603 </message>
556 <message> 604 <message>
557 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="137"/> 605 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="136"/>
558 <source>Patching the original firmware failed</source> 606 <source>Patching the original firmware failed</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 608 </message>
561 <message> 609 <message>
562 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="143"/> 610 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="142"/>
563 <source>Succesfully patched firmware file</source> 611 <source>Succesfully patched firmware file</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 613 </message>
566 <message> 614 <message>
567 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="158"/> 615 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="157"/>
568 <source>Bootloader successful installed</source> 616 <source>Bootloader successful installed</source>
569 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation> 617 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
570 </message> 618 </message>
571 <message> 619 <message>
572 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="164"/> 620 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="163"/>
573 <source>Patched bootloader could not be installed</source> 621 <source>Patched bootloader could not be installed</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 623 </message>
576 <message> 624 <message>
577 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="175"/> 625 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="174"/>
578 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source> 626 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 628 </message>
@@ -582,112 +630,111 @@
582<context> 630<context>
583 <name>BootloaderInstallIpod</name> 631 <name>BootloaderInstallIpod</name>
584 <message> 632 <message>
585 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="49"/>
586 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source> 633 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
587 <translation>שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון חוצץ!</translation> 634 <translation type="vanished">שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון חוצץ!</translation>
588 </message> 635 </message>
589 <message> 636 <message>
590 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="80"/> 637 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="72"/>
591 <source>Downloading bootloader file</source> 638 <source>Downloading bootloader file</source>
592 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation> 639 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
593 </message> 640 </message>
594 <message> 641 <message>
595 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/> 642 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/>
596 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="151"/> 643 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="143"/>
597 <source>Failed to read firmware directory</source> 644 <source>Failed to read firmware directory</source>
598 <translation>לא מצליח לקרוא את ספריית מנהל האיתחול</translation> 645 <translation>לא מצליח לקרוא את ספריית מנהל האיתחול</translation>
599 </message> 646 </message>
600 <message> 647 <message>
601 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="69"/> 648 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="61"/>
602 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="156"/> 649 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="148"/>
603 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> 650 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
604 <translation>מספר גירסה לא מוכר בקושחה (%1)</translation> 651 <translation>מספר גירסה לא מוכר בקושחה (%1)</translation>
605 </message> 652 </message>
606 <message> 653 <message>
607 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="75"/> 654 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="67"/>
608 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 655 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
609See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> 656See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
610 <translation>אזהרה: זוהי גירסת MacPod, רוקבוקס רצה רק על נגני WinPos. 657 <translation>אזהרה: זוהי גירסת MacPod, רוקבוקס רצה רק על נגני WinPos.
611ראה http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> 658ראה http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
612 </message> 659 </message>
613 <message> 660 <message>
614 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="94"/> 661 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="86"/>
615 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="163"/> 662 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="155"/>
616 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source> 663 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
617 <translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד במצב קריאה/כתיבה</translation> 664 <translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד במצב קריאה/כתיבה</translation>
618 </message> 665 </message>
619 <message> 666 <message>
620 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="104"/> 667 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
621 <source>Successfull added bootloader</source> 668 <source>Successfull added bootloader</source>
622 <translation>מנהל האיתחול התווסף בהצלחה</translation> 669 <translation>מנהל האיתחול התווסף בהצלחה</translation>
623 </message> 670 </message>
624 <message> 671 <message>
625 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/> 672 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="107"/>
626 <source>Failed to add bootloader</source> 673 <source>Failed to add bootloader</source>
627 <translation>כישלון בהוספת מנהל האיתחול</translation> 674 <translation>כישלון בהוספת מנהל האיתחול</translation>
628 </message> 675 </message>
629 <message> 676 <message>
630 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="127"/> 677 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="119"/>
631 <source>Bootloader Installation complete.</source> 678 <source>Bootloader Installation complete.</source>
632 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation> 679 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
633 </message> 680 </message>
634 <message> 681 <message>
635 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="132"/> 682 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="124"/>
636 <source>Writing log aborted</source> 683 <source>Writing log aborted</source>
637 <translation>כתיבת היומן בוטלה</translation> 684 <translation>כתיבת היומן בוטלה</translation>
638 </message> 685 </message>
639 <message> 686 <message>
640 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="169"/> 687 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
641 <source>No bootloader detected.</source> 688 <source>No bootloader detected.</source>
642 <translation>לא זוהה מנהל איתחול.</translation> 689 <translation>לא זוהה מנהל איתחול.</translation>
643 </message> 690 </message>
644 <message> 691 <message>
645 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/> 692 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/>
646 <source>Successfully removed bootloader</source> 693 <source>Successfully removed bootloader</source>
647 <translation>מנהל האיתחול הוסר בהצלחה</translation> 694 <translation>מנהל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
648 </message> 695 </message>
649 <message> 696 <message>
650 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="182"/> 697 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/>
651 <source>Removing bootloader failed.</source> 698 <source>Removing bootloader failed.</source>
652 <translation>הסרת מנהל האיתחול נכשלה.</translation> 699 <translation>הסרת מנהל האיתחול נכשלה.</translation>
653 </message> 700 </message>
654 <message> 701 <message>
655 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="228"/> 702 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="241"/>
656 <source>Error: could not retrieve device name</source> 703 <source>Error: could not retrieve device name</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 705 </message>
659 <message> 706 <message>
660 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="244"/> 707 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
661 <source>Error: no mountpoint specified!</source> 708 <source>Error: no mountpoint specified!</source>
662 <translation>שגיאה: נקודת עגינה לא צויינה!</translation> 709 <translation>שגיאה: נקודת עגינה לא צויינה!</translation>
663 </message> 710 </message>
664 <message> 711 <message>
665 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="249"/> 712 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/>
666 <source>Could not open Ipod: permission denied</source> 713 <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
667 <translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד: הגישה נדחתה</translation> 714 <translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד: הגישה נדחתה</translation>
668 </message> 715 </message>
669 <message> 716 <message>
670 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/> 717 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="266"/>
671 <source>Could not open Ipod</source> 718 <source>Could not open Ipod</source>
672 <translation>לא מצליח לפתוח אייפוד</translation> 719 <translation>לא מצליח לפתוח אייפוד</translation>
673 </message> 720 </message>
674 <message> 721 <message>
675 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/> 722 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="277"/>
676 <source>No firmware partition on disk</source> 723 <source>No firmware partition on disk</source>
677 <translation>אין מחיצת מנהל איתחול על הדיסק</translation> 724 <translation>אין מחיצת מנהל איתחול על הדיסק</translation>
678 </message> 725 </message>
679 <message> 726 <message>
680 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="90"/> 727 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
681 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 728 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
682 <translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation> 729 <translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
683 </message> 730 </message>
684 <message> 731 <message>
685 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="142"/> 732 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
686 <source>Uninstalling bootloader</source> 733 <source>Uninstalling bootloader</source>
687 <translation>מסיר את מנהל האיתחול</translation> 734 <translation>מסיר את מנהל האיתחול</translation>
688 </message> 735 </message>
689 <message> 736 <message>
690 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/> 737 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="271"/>
691 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source> 738 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
692 <translation>שגיאה בקריאת טבלת המחיצות - ככל הנראה נגן זה אינו אייפוד</translation> 739 <translation>שגיאה בקריאת טבלת המחיצות - ככל הנראה נגן זה אינו אייפוד</translation>
693 </message> 740 </message>
@@ -731,17 +778,17 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
731 <translation>לא נמצא מנהל איתחול של רוקבוקס</translation> 778 <translation>לא נמצא מנהל איתחול של רוקבוקס</translation>
732 </message> 779 </message>
733 <message> 780 <message>
734 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="98"/> 781 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="99"/>
735 <source>Checking for original firmware file</source> 782 <source>Checking for original firmware file</source>
736 <translation>מחפש קובץ קושחה מקורי</translation> 783 <translation>מחפש קובץ קושחה מקורי</translation>
737 </message> 784 </message>
738 <message> 785 <message>
739 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="103"/> 786 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="104"/>
740 <source>Error finding original firmware file</source> 787 <source>Error finding original firmware file</source>
741 <translation>שגיאה בחיפוש קובץ קושחה מקורי</translation> 788 <translation>שגיאה בחיפוש קובץ קושחה מקורי</translation>
742 </message> 789 </message>
743 <message> 790 <message>
744 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="113"/> 791 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="115"/>
745 <source>Rockbox bootloader successful removed</source> 792 <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
746 <translation>מנהל האיתחול של רוקבוקס הוסר בהצלחה</translation> 793 <translation>מנהל האיתחול של רוקבוקס הוסר בהצלחה</translation>
747 </message> 794 </message>
@@ -825,37 +872,184 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
825 </message> 872 </message>
826</context> 873</context>
827<context> 874<context>
875 <name>BootloaderInstallS5l</name>
876 <message>
877 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="61"/>
878 <source>Could not find mounted iPod.</source>
879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="68"/>
883 <source>Downloading bootloader file...</source>
884 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message>
886 <message>
887 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="113"/>
888 <source>Could not make DFU image.</source>
889 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message>
891 <message>
892 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="119"/>
893 <source>Ejecting iPod...</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="141"/>
898 <source>Action required:
899
900Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality.</source>
901 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message>
903 <message>
904 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="151"/>
905 <source>Device successfully ejected.</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="171"/>
910 <source>Action required:
911
912Quit iTunes application.</source>
913 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message>
915 <message>
916 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="179"/>
917 <source>iTunes closed.</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="192"/>
922 <source>Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again.</source>
923 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message>
925 <message>
926 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="201"/>
927 <source>Waiting for HDD spin-down...</source>
928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message>
930 <message>
931 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="217"/>
932 <source>Waiting for DFU mode...</source>
933 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message>
935 <message>
936 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="218"/>
937 <source>Action required:
938
939Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail.</source>
940 <translation type="unfinished"></translation>
941 </message>
942 <message>
943 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="241"/>
944 <source>DFU mode detected.</source>
945 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message>
947 <message>
948 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="243"/>
949 <source>Action required:
950
951Release SELECT+MENU buttons and wait...</source>
952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="268"/>
956 <source>Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again.</source>
957 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="275"/>
961 <source>Transfering DFU image...</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="285"/>
966 <source>No valid DFU USB driver found.
967
968Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again.</source>
969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message>
971 <message>
972 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="294"/>
973 <source>Could not transfer DFU image.</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message>
976 <message>
977 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="299"/>
978 <source>DFU transfer completed.</source>
979 <translation type="unfinished"></translation>
980 </message>
981 <message>
982 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="302"/>
983 <source>Restarting iPod, waiting for remount...</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="321"/>
988 <source>Action required:
989
990Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn&apos;t restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click &apos;Abort&apos; to cancel.</source>
991 <translation type="unfinished"></translation>
992 </message>
993 <message>
994 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="333"/>
995 <source>Device remounted.</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="336"/>
1000 <source>Bootloader successfully installed.</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="338"/>
1005 <source>Bootloader successfully uninstalled.</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="350"/>
1010 <source>Could not resume iTunesHelper.</source>
1011 <translation type="unfinished"></translation>
1012 </message>
1013 <message>
1014 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="368"/>
1015 <source>Install aborted by user.</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="370"/>
1020 <source>Uninstall aborted by user.</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023</context>
1024<context>
828 <name>BootloaderInstallSansa</name> 1025 <name>BootloaderInstallSansa</name>
829 <message> 1026 <message>
830 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="50"/> 1027 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="54"/>
831 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source> 1028 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
832 <translation>שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון חוצץ!</translation> 1029 <translation>שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון חוצץ!</translation>
833 </message> 1030 </message>
834 <message> 1031 <message>
835 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="55"/>
836 <source>Searching for Sansa</source> 1032 <source>Searching for Sansa</source>
837 <translation>מחפש נגן מסוג סנסה</translation> 1033 <translation type="vanished">מחפש נגן מסוג סנסה</translation>
838 </message> 1034 </message>
839 <message> 1035 <message>
840 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="59"/>
841 <source>Permission for disc access denied! 1036 <source>Permission for disc access denied!
842This is required to install the bootloader</source> 1037This is required to install the bootloader</source>
843 <translation>אין גישה לדיסק! 1038 <translation type="vanished">אין גישה לדיסק!
844דבר זה נדרש על מנת להתקין את מנהל האיתחול</translation> 1039דבר זה נדרש על מנת להתקין את מנהל האיתחול</translation>
845 </message> 1040 </message>
846 <message> 1041 <message>
847 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
848 <source>No Sansa detected!</source> 1042 <source>No Sansa detected!</source>
849 <translation>לא נמצאו נגני סנסה!</translation> 1043 <translation type="vanished">לא נמצאו נגני סנסה!</translation>
850 </message> 1044 </message>
851 <message> 1045 <message>
852 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/> 1046 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
853 <source>Downloading bootloader file</source> 1047 <source>Downloading bootloader file</source>
854 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation> 1048 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
855 </message> 1049 </message>
856 <message> 1050 <message>
857 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="71"/> 1051 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
858 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/> 1052 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="164"/>
859 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. 1053 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
860You must reinstall the original Sansa firmware before running 1054You must reinstall the original Sansa firmware before running
861sansapatcher for the first time. 1055sansapatcher for the first time.
@@ -868,83 +1062,83 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
868</translation> 1062</translation>
869 </message> 1063 </message>
870 <message> 1064 <message>
871 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="102"/> 1065 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
872 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="189"/> 1066 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="174"/>
873 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> 1067 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
874 <translation>לא מצליח לפתוח את נגן הסנסה במצב קריאה/כתיבה</translation> 1068 <translation>לא מצליח לפתוח את נגן הסנסה במצב קריאה/כתיבה</translation>
875 </message> 1069 </message>
876 <message> 1070 <message>
877 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="129"/> 1071 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="114"/>
878 <source>Successfully installed bootloader</source> 1072 <source>Successfully installed bootloader</source>
879 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation> 1073 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
880 </message> 1074 </message>
881 <message> 1075 <message>
882 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="140"/> 1076 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="125"/>
883 <source>Failed to install bootloader</source> 1077 <source>Failed to install bootloader</source>
884 <translation>התקנת מנהל האיתחול נכשלה</translation> 1078 <translation>התקנת מנהל האיתחול נכשלה</translation>
885 </message> 1079 </message>
886 <message> 1080 <message>
887 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="153"/> 1081 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="138"/>
888 <source>Bootloader Installation complete.</source> 1082 <source>Bootloader Installation complete.</source>
889 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation> 1083 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
890 </message> 1084 </message>
891 <message> 1085 <message>
892 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="158"/> 1086 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="143"/>
893 <source>Writing log aborted</source> 1087 <source>Writing log aborted</source>
894 <translation>כתיבת היומן בוטלה</translation> 1088 <translation>כתיבת היומן בוטלה</translation>
895 </message> 1089 </message>
896 <message> 1090 <message>
897 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="238"/> 1091 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="244"/>
898 <source>Error: could not retrieve device name</source> 1092 <source>Error: could not retrieve device name</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 1093 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 1094 </message>
901 <message> 1095 <message>
902 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/> 1096 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="260"/>
903 <source>Can&apos;t find Sansa</source> 1097 <source>Can&apos;t find Sansa</source>
904 <translation>לא מצליח למצוא נגן סנסה</translation> 1098 <translation>לא מצליח למצוא נגן סנסה</translation>
905 </message> 1099 </message>
906 <message> 1100 <message>
907 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/> 1101 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="265"/>
908 <source>Could not open Sansa</source> 1102 <source>Could not open Sansa</source>
909 <translation>לא מצליח לפתוח את נגן הסנסה</translation> 1103 <translation>לא מצליח לפתוח את נגן הסנסה</translation>
910 </message> 1104 </message>
911 <message> 1105 <message>
912 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/> 1106 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="270"/>
913 <source>Could not read partition table</source> 1107 <source>Could not read partition table</source>
914 <translation>לא מצליח לקרוא את טבלת המחיצות</translation> 1108 <translation>לא מצליח לקרוא את טבלת המחיצות</translation>
915 </message> 1109 </message>
916 <message> 1110 <message>
917 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="271"/> 1111 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="277"/>
918 <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source> 1112 <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
919 <translation>הדיסק אינו נגן סנסה (שגיאה %1), מבטל.</translation> 1113 <translation>הדיסק אינו נגן סנסה (שגיאה %1), מבטל.</translation>
920 </message> 1114 </message>
921 <message> 1115 <message>
922 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="195"/> 1116 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="180"/>
923 <source>Successfully removed bootloader</source> 1117 <source>Successfully removed bootloader</source>
924 <translation>מנהל האיתחול הוסר בהצלחה</translation> 1118 <translation>מנהל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
925 </message> 1119 </message>
926 <message> 1120 <message>
927 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="202"/> 1121 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/>
928 <source>Removing bootloader failed.</source> 1122 <source>Removing bootloader failed.</source>
929 <translation>הסרת מנהל האיתחול נכשלה.</translation> 1123 <translation>הסרת מנהל האיתחול נכשלה.</translation>
930 </message> 1124 </message>
931 <message> 1125 <message>
932 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="94"/> 1126 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="83"/>
933 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 1127 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
934 <translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation> 1128 <translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
935 </message> 1129 </message>
936 <message> 1130 <message>
937 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="111"/> 1131 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="96"/>
938 <source>Checking downloaded bootloader</source> 1132 <source>Checking downloaded bootloader</source>
939 <translation>בודק את מנהל האיתחול שהורד</translation> 1133 <translation>בודק את מנהל האיתחול שהורד</translation>
940 </message> 1134 </message>
941 <message> 1135 <message>
942 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/> 1136 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="104"/>
943 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> 1137 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
944 <translation>מנהל האיתחול אינו תואם! מבטל.</translation> 1138 <translation>מנהל האיתחול אינו תואם! מבטל.</translation>
945 </message> 1139 </message>
946 <message> 1140 <message>
947 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="170"/> 1141 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="155"/>
948 <source>Uninstalling bootloader</source> 1142 <source>Uninstalling bootloader</source>
949 <translation>מסיר את מנהל האיתחול</translation> 1143 <translation>מסיר את מנהל האיתחול</translation>
950 </message> 1144 </message>
@@ -1024,100 +1218,100 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
1024<context> 1218<context>
1025 <name>Config</name> 1219 <name>Config</name>
1026 <message> 1220 <message>
1027 <location filename="../configure.cpp" line="322"/> 1221 <location filename="../configure.cpp" line="310"/>
1028 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> 1222 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
1029 <translation>גודל זכרון מטמון נוכחי הוא %L1 kiB.</translation> 1223 <translation>גודל זכרון מטמון נוכחי הוא %L1 kiB.</translation>
1030 </message> 1224 </message>
1031 <message> 1225 <message>
1032 <location filename="../configure.cpp" line="340"/> 1226 <location filename="../configure.cpp" line="328"/>
1033 <source>Showing disabled targets</source> 1227 <source>Showing disabled targets</source>
1034 <translation>מציג נגנים שאינם מאופשרים</translation> 1228 <translation>מציג נגנים שאינם מאופשרים</translation>
1035 </message> 1229 </message>
1036 <message> 1230 <message>
1037 <location filename="../configure.cpp" line="341"/> 1231 <location filename="../configure.cpp" line="329"/>
1038 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source> 1232 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
1039 <translation>אפשרת הצגת נגנים המסומנים כלא מאופשרים. נגנים אלו אינם מומלצים למשתמשי קצה. אנא השתמש באפשרות זו רק אם אתה יודע מה אתה עושה.</translation> 1233 <translation>אפשרת הצגת נגנים המסומנים כלא מאופשרים. נגנים אלו אינם מומלצים למשתמשי קצה. אנא השתמש באפשרות זו רק אם אתה יודע מה אתה עושה.</translation>
1040 </message> 1234 </message>
1041 <message> 1235 <message>
1042 <location filename="../configure.cpp" line="448"/> 1236 <location filename="../configure.cpp" line="438"/>
1043 <location filename="../configure.cpp" line="914"/> 1237 <location filename="../configure.cpp" line="904"/>
1044 <source>TTS error</source> 1238 <source>TTS error</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation> 1239 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message> 1240 </message>
1047 <message> 1241 <message>
1048 <location filename="../configure.cpp" line="449"/> 1242 <location filename="../configure.cpp" line="439"/>
1049 <location filename="../configure.cpp" line="915"/> 1243 <location filename="../configure.cpp" line="905"/>
1050 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source> 1244 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
1051 <translation type="unfinished"></translation> 1245 <translation type="unfinished"></translation>
1052 </message> 1246 </message>
1053 <message> 1247 <message>
1054 <location filename="../configure.cpp" line="455"/> 1248 <location filename="../configure.cpp" line="445"/>
1055 <location filename="../configure.cpp" line="485"/> 1249 <location filename="../configure.cpp" line="479"/>
1056 <source>Configuration OK</source> 1250 <source>Configuration OK</source>
1057 <translation>ההגדרות תקינות</translation> 1251 <translation>ההגדרות תקינות</translation>
1058 </message> 1252 </message>
1059 <message> 1253 <message>
1060 <location filename="../configure.cpp" line="461"/> 1254 <location filename="../configure.cpp" line="455"/>
1061 <location filename="../configure.cpp" line="490"/> 1255 <location filename="../configure.cpp" line="484"/>
1062 <source>Configuration INVALID</source> 1256 <source>Configuration INVALID</source>
1063 <translation>ההגדרות אינן תקינות</translation> 1257 <translation>ההגדרות אינן תקינות</translation>
1064 </message> 1258 </message>
1065 <message> 1259 <message>
1066 <location filename="../configure.cpp" line="529"/> 1260 <location filename="../configure.cpp" line="523"/>
1067 <source>Proxy Detection</source> 1261 <source>Proxy Detection</source>
1068 <translation>זיהוי פרוקסי</translation> 1262 <translation>זיהוי פרוקסי</translation>
1069 </message> 1263 </message>
1070 <message> 1264 <message>
1071 <location filename="../configure.cpp" line="530"/> 1265 <location filename="../configure.cpp" line="524"/>
1072 <source>The System Proxy settings are invalid! 1266 <source>The System Proxy settings are invalid!
1073Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source> 1267Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
1074 <translation>הגדרות הפרוקסי של המערכת אינן תקינות 1268 <translation>הגדרות הפרוקסי של המערכת אינן תקינות
1075תוכנת השירות של רוקבוקס אינה יכולה לעבוד עם הגדרות פרוקסי אלו. אנא וודא שהגדרות הפרוקסי של המערכת הינן נכונות. שים לב שהגדרות פרוקסי אוטומאטיות (proxy auto config - PAC) אינן נתמכות על ידי תוכנה זו. אם אלו הן הגדרות המערכת שלך עליך להשתמש בהגדרות פרוקסי ידניות.</translation> 1269תוכנת השירות של רוקבוקס אינה יכולה לעבוד עם הגדרות פרוקסי אלו. אנא וודא שהגדרות הפרוקסי של המערכת הינן נכונות. שים לב שהגדרות פרוקסי אוטומאטיות (proxy auto config - PAC) אינן נתמכות על ידי תוכנה זו. אם אלו הן הגדרות המערכת שלך עליך להשתמש בהגדרות פרוקסי ידניות.</translation>
1076 </message> 1270 </message>
1077 <message> 1271 <message>
1078 <location filename="../configure.cpp" line="643"/> 1272 <location filename="../configure.cpp" line="634"/>
1079 <source>Set Cache Path</source> 1273 <source>Set Cache Path</source>
1080 <translation>קבע נתיב מטמון</translation> 1274 <translation>קבע נתיב מטמון</translation>
1081 </message> 1275 </message>
1082 <message> 1276 <message>
1083 <location filename="../configure.cpp" line="665"/> 1277 <location filename="../configure.cpp" line="656"/>
1084 <source>%1 (%2 GiB of %3 GiB free)</source> 1278 <source>%1 (%2 GiB of %3 GiB free)</source>
1085 <translation type="unfinished"></translation> 1279 <translation type="unfinished"></translation>
1086 </message> 1280 </message>
1087 <message> 1281 <message>
1088 <location filename="../configure.cpp" line="739"/> 1282 <location filename="../configure.cpp" line="730"/>
1089 <source>Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.</source> 1283 <source>Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1285 </message>
1092 <message> 1286 <message>
1093 <location filename="../configure.cpp" line="742"/> 1287 <location filename="../configure.cpp" line="733"/>
1094 <source>Detected devices:</source> 1288 <source>Detected devices:</source>
1095 <translation type="unfinished"></translation> 1289 <translation type="unfinished"></translation>
1096 </message> 1290 </message>
1097 <message> 1291 <message>
1098 <location filename="../configure.cpp" line="747"/> 1292 <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
1099 <source>(unknown)</source> 1293 <source>(unknown)</source>
1100 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1101 </message> 1295 </message>
1102 <message> 1296 <message>
1103 <location filename="../configure.cpp" line="749"/> 1297 <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
1104 <source>%1 at %2</source> 1298 <source>%1 at %2</source>
1105 <translation type="unfinished"></translation> 1299 <translation type="unfinished"></translation>
1106 </message> 1300 </message>
1107 <message> 1301 <message>
1108 <location filename="../configure.cpp" line="755"/> 1302 <location filename="../configure.cpp" line="747"/>
1109 <source>Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.</source> 1303 <source>Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1305 </message>
1112 <message> 1306 <message>
1113 <location filename="../configure.cpp" line="759"/> 1307 <location filename="../configure.cpp" line="751"/>
1114 <location filename="../configure.cpp" line="763"/> 1308 <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
1115 <location filename="../configure.cpp" line="805"/> 1309 <location filename="../configure.cpp" line="800"/>
1116 <source>Device Detection</source> 1310 <source>Device Detection</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation> 1311 <translation type="unfinished"></translation>
1118 </message> 1312 </message>
1119 <message> 1313 <message>
1120 <location filename="../configure.cpp" line="788"/> 1314 <location filename="../configure.cpp" line="782"/>
1121 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found! 1315 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
1122Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source> 1316Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
1123 <translation>נמצא %1 &quot;MacPod&quot;! 1317 <translation>נמצא %1 &quot;MacPod&quot;!
@@ -1128,7 +1322,7 @@ Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </sour
1128 <translation type="obsolete">טעות מכרעת</translation> 1322 <translation type="obsolete">טעות מכרעת</translation>
1129 </message> 1323 </message>
1130 <message> 1324 <message>
1131 <location filename="../configure.cpp" line="774"/> 1325 <location filename="../configure.cpp" line="766"/>
1132 <source>Detected an unsupported player: 1326 <source>Detected an unsupported player:
1133%1 1327%1
1134Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source> 1328Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -1141,152 +1335,152 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
1141 <translation type="obsolete">תקלה מכרעת: נגן לא תואם</translation> 1335 <translation type="obsolete">תקלה מכרעת: נגן לא תואם</translation>
1142 </message> 1336 </message>
1143 <message> 1337 <message>
1144 <location filename="../configure.cpp" line="921"/> 1338 <location filename="../configure.cpp" line="911"/>
1145 <source>TTS configuration invalid</source> 1339 <source>TTS configuration invalid</source>
1146 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות</translation> 1340 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות</translation>
1147 </message> 1341 </message>
1148 <message> 1342 <message>
1149 <location filename="../configure.cpp" line="922"/> 1343 <location filename="../configure.cpp" line="912"/>
1150 <source>TTS configuration invalid. 1344 <source>TTS configuration invalid.
1151 Please configure TTS engine.</source> 1345 Please configure TTS engine.</source>
1152 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות. 1346 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות.
1153אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation> 1347אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
1154 </message> 1348 </message>
1155 <message> 1349 <message>
1156 <location filename="../configure.cpp" line="927"/> 1350 <location filename="../configure.cpp" line="917"/>
1157 <source>Could not start TTS engine.</source> 1351 <source>Could not start TTS engine.</source>
1158 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.</translation> 1352 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.</translation>
1159 </message> 1353 </message>
1160 <message> 1354 <message>
1161 <location filename="../configure.cpp" line="928"/> 1355 <location filename="../configure.cpp" line="918"/>
1162 <source>Could not start TTS engine. 1356 <source>Could not start TTS engine.
1163</source> 1357</source>
1164 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור. 1358 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.
1165</translation> 1359</translation>
1166 </message> 1360 </message>
1167 <message> 1361 <message>
1168 <location filename="../configure.cpp" line="929"/> 1362 <location filename="../configure.cpp" line="919"/>
1169 <location filename="../configure.cpp" line="948"/> 1363 <location filename="../configure.cpp" line="938"/>
1170 <source> 1364 <source>
1171Please configure TTS engine.</source> 1365Please configure TTS engine.</source>
1172 <translation> 1366 <translation>
1173אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation> 1367אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
1174 </message> 1368 </message>
1175 <message> 1369 <message>
1176 <location filename="../configure.cpp" line="943"/> 1370 <location filename="../configure.cpp" line="933"/>
1177 <source>Rockbox Utility Voice Test</source> 1371 <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
1178 <translation>בדיקת דיבור של תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 1372 <translation>בדיקת דיבור של תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
1179 </message> 1373 </message>
1180 <message> 1374 <message>
1181 <location filename="../configure.cpp" line="946"/> 1375 <location filename="../configure.cpp" line="936"/>
1182 <source>Could not voice test string.</source> 1376 <source>Could not voice test string.</source>
1183 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.</translation> 1377 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.</translation>
1184 </message> 1378 </message>
1185 <message> 1379 <message>
1186 <location filename="../configure.cpp" line="947"/> 1380 <location filename="../configure.cpp" line="937"/>
1187 <source>Could not voice test string. 1381 <source>Could not voice test string.
1188</source> 1382</source>
1189 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה. 1383 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.
1190</translation> 1384</translation>
1191 </message> 1385 </message>
1192 <message> 1386 <message>
1193 <location filename="../configure.cpp" line="858"/> 1387 <location filename="../configure.cpp" line="853"/>
1194 <source>Autodetection</source> 1388 <source>Autodetection</source>
1195 <translation>זיהוי אוטומטי</translation> 1389 <translation>זיהוי אוטומטי</translation>
1196 </message> 1390 </message>
1197 <message> 1391 <message>
1198 <location filename="../configure.cpp" line="780"/> 1392 <location filename="../configure.cpp" line="773"/>
1199 <source>%1 in MTP mode found! 1393 <source>%1 in MTP mode found!
1200You need to change your player to MSC mode for installation. </source> 1394You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1201 <translation type="unfinished"></translation> 1395 <translation type="unfinished"></translation>
1202 </message> 1396 </message>
1203 <message> 1397 <message>
1204 <location filename="../configure.cpp" line="859"/> 1398 <location filename="../configure.cpp" line="854"/>
1205 <source>Could not detect a Mountpoint. 1399 <source>Could not detect a Mountpoint.
1206Select your Mountpoint manually.</source> 1400Select your Mountpoint manually.</source>
1207 <translation>לא מזהה נקודת עגינה. 1401 <translation>לא מזהה נקודת עגינה.
1208בחר את נקודת העגינה ידנית.</translation> 1402בחר את נקודת העגינה ידנית.</translation>
1209 </message> 1403 </message>
1210 <message> 1404 <message>
1211 <location filename="../configure.cpp" line="764"/> 1405 <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
1212 <source>Could not detect a device. 1406 <source>Could not detect a device.
1213Select your device and Mountpoint manually.</source> 1407Select your device and Mountpoint manually.</source>
1214 <translation>לא מזהה נגן. 1408 <translation>לא מזהה נגן.
1215בחר את הנגן ונקודת העגינה ידנית.</translation> 1409בחר את הנגן ונקודת העגינה ידנית.</translation>
1216 </message> 1410 </message>
1217 <message> 1411 <message>
1218 <location filename="../configure.cpp" line="794"/> 1412 <location filename="../configure.cpp" line="789"/>
1219 <source>The player contains an incompatible filesystem. 1413 <source>The player contains an incompatible filesystem.
1220Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.</source> 1414Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.</source>
1221 <translation type="unfinished"></translation> 1415 <translation type="unfinished"></translation>
1222 </message> 1416 </message>
1223 <message> 1417 <message>
1224 <location filename="../configure.cpp" line="802"/> 1418 <location filename="../configure.cpp" line="797"/>
1225 <source>An unknown error occured during player detection.</source> 1419 <source>An unknown error occured during player detection.</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1420 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1421 </message>
1228 <message> 1422 <message>
1229 <location filename="../configure.cpp" line="869"/> 1423 <location filename="../configure.cpp" line="864"/>
1230 <source>Really delete cache?</source> 1424 <source>Really delete cache?</source>
1231 <translation>באמת למחוק את המטמון?</translation> 1425 <translation>באמת למחוק את המטמון?</translation>
1232 </message> 1426 </message>
1233 <message> 1427 <message>
1234 <location filename="../configure.cpp" line="870"/> 1428 <location filename="../configure.cpp" line="865"/>
1235 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source> 1429 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
1236 <translation>האם באמת ברצונך למחוק את המטמון? אנא וודא שברצונך לבצע פעולה זו נכונה, כיוון שהיא תמחק את &lt;b&gt;כל&lt;/b&gt; הקבצים בספרייה זו!</translation> 1430 <translation>האם באמת ברצונך למחוק את המטמון? אנא וודא שברצונך לבצע פעולה זו נכונה, כיוון שהיא תמחק את &lt;b&gt;כל&lt;/b&gt; הקבצים בספרייה זו!</translation>
1237 </message> 1431 </message>
1238 <message> 1432 <message>
1239 <location filename="../configure.cpp" line="878"/> 1433 <location filename="../configure.cpp" line="873"/>
1240 <source>Path wrong!</source> 1434 <source>Path wrong!</source>
1241 <translation>נתיב שגוי!</translation> 1435 <translation>נתיב שגוי!</translation>
1242 </message> 1436 </message>
1243 <message> 1437 <message>
1244 <location filename="../configure.cpp" line="879"/> 1438 <location filename="../configure.cpp" line="874"/>
1245 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> 1439 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
1246 <translation>נתיב זכרון המטמון שגוי. מבטל.</translation> 1440 <translation>נתיב זכרון המטמון שגוי. מבטל.</translation>
1247 </message> 1441 </message>
1248 <message> 1442 <message>
1249 <location filename="../configure.cpp" line="130"/> 1443 <location filename="../configure.cpp" line="125"/>
1250 <source>The following errors occurred:</source> 1444 <source>The following errors occurred:</source>
1251 <translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation> 1445 <translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation>
1252 </message> 1446 </message>
1253 <message> 1447 <message>
1254 <location filename="../configure.cpp" line="175"/> 1448 <location filename="../configure.cpp" line="170"/>
1255 <source>No mountpoint given</source> 1449 <source>No mountpoint given</source>
1256 <translation>לא ניתנה נקודת עגינה</translation> 1450 <translation>לא ניתנה נקודת עגינה</translation>
1257 </message> 1451 </message>
1258 <message> 1452 <message>
1259 <location filename="../configure.cpp" line="179"/> 1453 <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
1260 <source>Mountpoint does not exist</source> 1454 <source>Mountpoint does not exist</source>
1261 <translation>נקודת העגינה אינה קיימת</translation> 1455 <translation>נקודת העגינה אינה קיימת</translation>
1262 </message> 1456 </message>
1263 <message> 1457 <message>
1264 <location filename="../configure.cpp" line="183"/> 1458 <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
1265 <source>Mountpoint is not a directory.</source> 1459 <source>Mountpoint is not a directory.</source>
1266 <translation>נקודת העגינה איננה ספרייה.</translation> 1460 <translation>נקודת העגינה איננה ספרייה.</translation>
1267 </message> 1461 </message>
1268 <message> 1462 <message>
1269 <location filename="../configure.cpp" line="187"/> 1463 <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
1270 <source>Mountpoint is not writeable</source> 1464 <source>Mountpoint is not writeable</source>
1271 <translation>נקודת העגינה אינה ניתנת לכתיבה</translation> 1465 <translation>נקודת העגינה אינה ניתנת לכתיבה</translation>
1272 </message> 1466 </message>
1273 <message> 1467 <message>
1274 <location filename="../configure.cpp" line="202"/> 1468 <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
1275 <source>No player selected</source> 1469 <source>No player selected</source>
1276 <translation>לא נבחר כל נגן</translation> 1470 <translation>לא נבחר כל נגן</translation>
1277 </message> 1471 </message>
1278 <message> 1472 <message>
1279 <location filename="../configure.cpp" line="209"/> 1473 <location filename="../configure.cpp" line="204"/>
1280 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source> 1474 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
1281 <translation>נתיב המטמון אינו ניתן לכתיבה. השאר את הנתיב ריק על מנת להשתמש בנתיב הקבצים הזמניים לפי ברירת המחדל של המערכת.</translation> 1475 <translation>נתיב המטמון אינו ניתן לכתיבה. השאר את הנתיב ריק על מנת להשתמש בנתיב הקבצים הזמניים לפי ברירת המחדל של המערכת.</translation>
1282 </message> 1476 </message>
1283 <message> 1477 <message>
1284 <location filename="../configure.cpp" line="228"/> 1478 <location filename="../configure.cpp" line="223"/>
1285 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source> 1479 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
1286 <translation>עליך לתקן את השגיאות לעיל לפני שאתה יכול להמשיך.</translation> 1480 <translation>עליך לתקן את השגיאות לעיל לפני שאתה יכול להמשיך.</translation>
1287 </message> 1481 </message>
1288 <message> 1482 <message>
1289 <location filename="../configure.cpp" line="231"/> 1483 <location filename="../configure.cpp" line="226"/>
1290 <source>Configuration error</source> 1484 <source>Configuration error</source>
1291 <translation>שגיאת הגדרות</translation> 1485 <translation>שגיאת הגדרות</translation>
1292 </message> 1486 </message>
@@ -1314,7 +1508,7 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1314 <translation>בחר את הנגן שלך ב&amp;מערכת הקבצים</translation> 1508 <translation>בחר את הנגן שלך ב&amp;מערכת הקבצים</translation>
1315 </message> 1509 </message>
1316 <message> 1510 <message>
1317 <location filename="../configurefrm.ui" line="319"/> 1511 <location filename="../configurefrm.ui" line="326"/>
1318 <source>&amp;Browse</source> 1512 <source>&amp;Browse</source>
1319 <translation>&amp;עיון</translation> 1513 <translation>&amp;עיון</translation>
1320 </message> 1514 </message>
@@ -1389,42 +1583,42 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1389 <translation type="unfinished"></translation> 1583 <translation type="unfinished"></translation>
1390 </message> 1584 </message>
1391 <message> 1585 <message>
1392 <location filename="../configurefrm.ui" line="260"/> 1586 <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
1393 <source>&amp;Language</source> 1587 <source>&amp;Language</source>
1394 <translation>ש&amp;פה</translation> 1588 <translation>ש&amp;פה</translation>
1395 </message> 1589 </message>
1396 <message> 1590 <message>
1397 <location filename="../configurefrm.ui" line="274"/> 1591 <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
1398 <source>Cac&amp;he</source> 1592 <source>Cac&amp;he</source>
1399 <translation>מ&amp;טמון</translation> 1593 <translation>מ&amp;טמון</translation>
1400 </message> 1594 </message>
1401 <message> 1595 <message>
1402 <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/> 1596 <location filename="../configurefrm.ui" line="284"/>
1403 <source>Download cache settings</source> 1597 <source>Download cache settings</source>
1404 <translation>הגדרות זכרון מטמון של הורדות</translation> 1598 <translation>הגדרות זכרון מטמון של הורדות</translation>
1405 </message> 1599 </message>
1406 <message> 1600 <message>
1407 <location filename="../configurefrm.ui" line="283"/> 1601 <location filename="../configurefrm.ui" line="290"/>
1408 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> 1602 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
1409 <translation>תוכנת רוקבוקס משתמשת במטמון הורדות מקומי על מנת לחסוך בתעבורת רשת. באפשרותך לשנות את הנתיב למטמון ולהשתמש בו כמאגר מקומי, באמצעות איפשור מצב לא מקוון.</translation> 1603 <translation>תוכנת רוקבוקס משתמשת במטמון הורדות מקומי על מנת לחסוך בתעבורת רשת. באפשרותך לשנות את הנתיב למטמון ולהשתמש בו כמאגר מקומי, באמצעות איפשור מצב לא מקוון.</translation>
1410 </message> 1604 </message>
1411 <message> 1605 <message>
1412 <location filename="../configurefrm.ui" line="293"/> 1606 <location filename="../configurefrm.ui" line="300"/>
1413 <source>Current cache size is %1</source> 1607 <source>Current cache size is %1</source>
1414 <translation>גודל מטמון נוכחי הוא %1</translation> 1608 <translation>גודל מטמון נוכחי הוא %1</translation>
1415 </message> 1609 </message>
1416 <message> 1610 <message>
1417 <location filename="../configurefrm.ui" line="302"/> 1611 <location filename="../configurefrm.ui" line="309"/>
1418 <source>P&amp;ath</source> 1612 <source>P&amp;ath</source>
1419 <translation>&amp;נתיב</translation> 1613 <translation>&amp;נתיב</translation>
1420 </message> 1614 </message>
1421 <message> 1615 <message>
1422 <location filename="../configurefrm.ui" line="312"/> 1616 <location filename="../configurefrm.ui" line="319"/>
1423 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> 1617 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
1424 <translation>הזנת נתיב שגוי תאפס את הנתיב לספריית הקבצים הזמניים של המערכת.</translation> 1618 <translation>הזנת נתיב שגוי תאפס את הנתיב לספריית הקבצים הזמניים של המערכת.</translation>
1425 </message> 1619 </message>
1426 <message> 1620 <message>
1427 <location filename="../configurefrm.ui" line="334"/> 1621 <location filename="../configurefrm.ui" line="341"/>
1428 <source>Disable local &amp;download cache</source> 1622 <source>Disable local &amp;download cache</source>
1429 <translation>ביטול מטמון &amp;הורדות מקומי</translation> 1623 <translation>ביטול מטמון &amp;הורדות מקומי</translation>
1430 </message> 1624 </message>
@@ -1437,73 +1631,73 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1437 <translation type="obsolete">מצב &amp;לא מקוון</translation> 1631 <translation type="obsolete">מצב &amp;לא מקוון</translation>
1438 </message> 1632 </message>
1439 <message> 1633 <message>
1440 <location filename="../configurefrm.ui" line="369"/> 1634 <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
1441 <source>Clean cache &amp;now</source> 1635 <source>Clean cache &amp;now</source>
1442 <translation>&amp;נקה מטמון עכשיו</translation> 1636 <translation>&amp;נקה מטמון עכשיו</translation>
1443 </message> 1637 </message>
1444 <message> 1638 <message>
1445 <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/> 1639 <location filename="../configurefrm.ui" line="392"/>
1446 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source> 1640 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
1447 <translation>מנוע &amp;דיבור ומקודד</translation> 1641 <translation>מנוע &amp;דיבור ומקודד</translation>
1448 </message> 1642 </message>
1449 <message> 1643 <message>
1450 <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/> 1644 <location filename="../configurefrm.ui" line="398"/>
1451 <source>TTS Engine</source> 1645 <source>TTS Engine</source>
1452 <translation>מנוע דיבור</translation> 1646 <translation>מנוע דיבור</translation>
1453 </message> 1647 </message>
1454 <message> 1648 <message>
1455 <location filename="../configurefrm.ui" line="397"/> 1649 <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
1456 <source>&amp;Select TTS Engine</source> 1650 <source>&amp;Select TTS Engine</source>
1457 <translation>&amp;בחר מנוע דיבור</translation> 1651 <translation>&amp;בחר מנוע דיבור</translation>
1458 </message> 1652 </message>
1459 <message> 1653 <message>
1460 <location filename="../configurefrm.ui" line="410"/> 1654 <location filename="../configurefrm.ui" line="417"/>
1461 <source>Configure TTS Engine</source> 1655 <source>Configure TTS Engine</source>
1462 <translation>הגדרות מנוע דיבור</translation> 1656 <translation>הגדרות מנוע דיבור</translation>
1463 </message> 1657 </message>
1464 <message> 1658 <message>
1465 <location filename="../configurefrm.ui" line="417"/> 1659 <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
1466 <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/> 1660 <location filename="../configurefrm.ui" line="479"/>
1467 <source>Configuration invalid!</source> 1661 <source>Configuration invalid!</source>
1468 <translation>הגדרות שגויות!</translation> 1662 <translation>הגדרות שגויות!</translation>
1469 </message> 1663 </message>
1470 <message> 1664 <message>
1471 <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/> 1665 <location filename="../configurefrm.ui" line="441"/>
1472 <source>Configure &amp;TTS</source> 1666 <source>Configure &amp;TTS</source>
1473 <translation>הגדרות מנוע &amp;דיבור</translation> 1667 <translation>הגדרות מנוע &amp;דיבור</translation>
1474 </message> 1668 </message>
1475 <message> 1669 <message>
1476 <location filename="../configurefrm.ui" line="445"/> 1670 <location filename="../configurefrm.ui" line="452"/>
1477 <source>Test TTS</source> 1671 <source>Test TTS</source>
1478 <translation>בדוק מנוע דיבור</translation> 1672 <translation>בדוק מנוע דיבור</translation>
1479 </message> 1673 </message>
1480 <message> 1674 <message>
1481 <location filename="../configurefrm.ui" line="452"/> 1675 <location filename="../configurefrm.ui" line="463"/>
1482 <source>&amp;Use string corrections for TTS</source> 1676 <source>&amp;Use string corrections for TTS</source>
1483 <translation type="unfinished"></translation> 1677 <translation type="unfinished"></translation>
1484 </message> 1678 </message>
1485 <message> 1679 <message>
1486 <location filename="../configurefrm.ui" line="462"/> 1680 <location filename="../configurefrm.ui" line="473"/>
1487 <source>Encoder Engine</source> 1681 <source>Encoder Engine</source>
1488 <translation>מנוע מקודד</translation> 1682 <translation>מנוע מקודד</translation>
1489 </message> 1683 </message>
1490 <message> 1684 <message>
1491 <location filename="../configurefrm.ui" line="485"/> 1685 <location filename="../configurefrm.ui" line="496"/>
1492 <source>Configure &amp;Enc</source> 1686 <source>Configure &amp;Enc</source>
1493 <translation>הגדרות &amp;מקודד</translation> 1687 <translation>הגדרות &amp;מקודד</translation>
1494 </message> 1688 </message>
1495 <message> 1689 <message>
1496 <location filename="../configurefrm.ui" line="496"/> 1690 <location filename="../configurefrm.ui" line="507"/>
1497 <source>encoder name</source> 1691 <source>encoder name</source>
1498 <translation>שם מקודד</translation> 1692 <translation>שם מקודד</translation>
1499 </message> 1693 </message>
1500 <message> 1694 <message>
1501 <location filename="../configurefrm.ui" line="536"/> 1695 <location filename="../configurefrm.ui" line="547"/>
1502 <source>&amp;Ok</source> 1696 <source>&amp;Ok</source>
1503 <translation>&amp;אישור</translation> 1697 <translation>&amp;אישור</translation>
1504 </message> 1698 </message>
1505 <message> 1699 <message>
1506 <location filename="../configurefrm.ui" line="547"/> 1700 <location filename="../configurefrm.ui" line="558"/>
1507 <source>&amp;Cancel</source> 1701 <source>&amp;Cancel</source>
1508 <translation>&amp;ביטול</translation> 1702 <translation>&amp;ביטול</translation>
1509 </message> 1703 </message>
@@ -1511,7 +1705,7 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1511<context> 1705<context>
1512 <name>Configure</name> 1706 <name>Configure</name>
1513 <message> 1707 <message>
1514 <location filename="../configure.cpp" line="589"/> 1708 <location filename="../configure.cpp" line="581"/>
1515 <source>English</source> 1709 <source>English</source>
1516 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment> 1710 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
1517 <translation>עברית</translation> 1711 <translation>עברית</translation>
@@ -1535,12 +1729,12 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1535 <translation type="unfinished"></translation> 1729 <translation type="unfinished"></translation>
1536 </message> 1730 </message>
1537 <message> 1731 <message>
1538 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="101"/> 1732 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="105"/>
1539 <source>Silence threshold</source> 1733 <source>Silence threshold</source>
1540 <translation type="unfinished"></translation> 1734 <translation type="unfinished"></translation>
1541 </message> 1735 </message>
1542 <message> 1736 <message>
1543 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/> 1737 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="167"/>
1544 <source>Language</source> 1738 <source>Language</source>
1545 <translation>שפה</translation> 1739 <translation>שפה</translation>
1546 </message> 1740 </message>
@@ -1550,22 +1744,22 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1550 <translation>הגדרות יצירת קובץ הקראה</translation> 1744 <translation>הגדרות יצירת קובץ הקראה</translation>
1551 </message> 1745 </message>
1552 <message> 1746 <message>
1553 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/> 1747 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="72"/>
1554 <source>Change</source> 1748 <source>Change</source>
1555 <translation>שינוי</translation> 1749 <translation>שינוי</translation>
1556 </message> 1750 </message>
1557 <message> 1751 <message>
1558 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="139"/> 1752 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="143"/>
1559 <source>&amp;Install</source> 1753 <source>&amp;Install</source>
1560 <translation>&amp;התקנה</translation> 1754 <translation>&amp;התקנה</translation>
1561 </message> 1755 </message>
1562 <message> 1756 <message>
1563 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="150"/> 1757 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="154"/>
1564 <source>&amp;Cancel</source> 1758 <source>&amp;Cancel</source>
1565 <translation>&amp;ביטול</translation> 1759 <translation>&amp;ביטול</translation>
1566 </message> 1760 </message>
1567 <message> 1761 <message>
1568 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="88"/> 1762 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="92"/>
1569 <source>Wavtrim Threshold</source> 1763 <source>Wavtrim Threshold</source>
1570 <translation>ערך סף לקטעון</translation> 1764 <translation>ערך סף לקטעון</translation>
1571 </message> 1765 </message>
@@ -1573,18 +1767,18 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1573<context> 1767<context>
1574 <name>CreateVoiceWindow</name> 1768 <name>CreateVoiceWindow</name>
1575 <message> 1769 <message>
1576 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/> 1770 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
1577 <source>TTS error</source> 1771 <source>TTS error</source>
1578 <translation type="unfinished"></translation> 1772 <translation type="unfinished"></translation>
1579 </message> 1773 </message>
1580 <message> 1774 <message>
1581 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="101"/> 1775 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
1582 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source> 1776 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
1583 <translation type="unfinished"></translation> 1777 <translation type="unfinished"></translation>
1584 </message> 1778 </message>
1585 <message> 1779 <message>
1586 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="105"/> 1780 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
1587 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/> 1781 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
1588 <source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1782 <source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1589 <translation type="unfinished"></translation> 1783 <translation type="unfinished"></translation>
1590 </message> 1784 </message>
@@ -1592,32 +1786,32 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1592<context> 1786<context>
1593 <name>EncTtsCfgGui</name> 1787 <name>EncTtsCfgGui</name>
1594 <message> 1788 <message>
1595 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="45"/> 1789 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="44"/>
1596 <source>Waiting for engine...</source> 1790 <source>Waiting for engine...</source>
1597 <translation>ממתין למנוע...</translation> 1791 <translation>ממתין למנוע...</translation>
1598 </message> 1792 </message>
1599 <message> 1793 <message>
1600 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="95"/> 1794 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="91"/>
1601 <source>Ok</source> 1795 <source>Ok</source>
1602 <translation>אישור</translation> 1796 <translation>אישור</translation>
1603 </message> 1797 </message>
1604 <message> 1798 <message>
1605 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="98"/> 1799 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="94"/>
1606 <source>Cancel</source> 1800 <source>Cancel</source>
1607 <translation>ביטול</translation> 1801 <translation>ביטול</translation>
1608 </message> 1802 </message>
1609 <message> 1803 <message>
1610 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="197"/> 1804 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="257"/>
1611 <source>Browse</source> 1805 <source>Browse</source>
1612 <translation>עיין</translation> 1806 <translation>עיין</translation>
1613 </message> 1807 </message>
1614 <message> 1808 <message>
1615 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="205"/> 1809 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="272"/>
1616 <source>Refresh</source> 1810 <source>Refresh</source>
1617 <translation>רענן</translation> 1811 <translation>רענן</translation>
1618 </message> 1812 </message>
1619 <message> 1813 <message>
1620 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="377"/> 1814 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="263"/>
1621 <source>Select executable</source> 1815 <source>Select executable</source>
1622 <translation type="unfinished"></translation> 1816 <translation type="unfinished"></translation>
1623 </message> 1817 </message>
@@ -1625,12 +1819,12 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1625<context> 1819<context>
1626 <name>EncoderExe</name> 1820 <name>EncoderExe</name>
1627 <message> 1821 <message>
1628 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="41"/> 1822 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="37"/>
1629 <source>Path to Encoder:</source> 1823 <source>Path to Encoder:</source>
1630 <translation type="unfinished">נתיב למקודד:</translation> 1824 <translation type="unfinished">נתיב למקודד:</translation>
1631 </message> 1825 </message>
1632 <message> 1826 <message>
1633 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="43"/> 1827 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="39"/>
1634 <source>Encoder options:</source> 1828 <source>Encoder options:</source>
1635 <translation type="unfinished">אפשרויות קידוד:</translation> 1829 <translation type="unfinished">אפשרויות קידוד:</translation>
1636 </message> 1830 </message>
@@ -1638,23 +1832,23 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1638<context> 1832<context>
1639 <name>EncoderLame</name> 1833 <name>EncoderLame</name>
1640 <message> 1834 <message>
1641 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="73"/> 1835 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/>
1642 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="83"/> 1836 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="85"/>
1643 <source>LAME</source> 1837 <source>LAME</source>
1644 <translation type="unfinished"></translation> 1838 <translation type="unfinished"></translation>
1645 </message> 1839 </message>
1646 <message> 1840 <message>
1647 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/> 1841 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="77"/>
1648 <source>Volume</source> 1842 <source>Volume</source>
1649 <translation type="unfinished"></translation> 1843 <translation type="unfinished"></translation>
1650 </message> 1844 </message>
1651 <message> 1845 <message>
1652 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="79"/> 1846 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="81"/>
1653 <source>Quality</source> 1847 <source>Quality</source>
1654 <translation type="unfinished"></translation> 1848 <translation type="unfinished"></translation>
1655 </message> 1849 </message>
1656 <message> 1850 <message>
1657 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="83"/> 1851 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="85"/>
1658 <source>Could not find libmp3lame!</source> 1852 <source>Could not find libmp3lame!</source>
1659 <translation type="unfinished"></translation> 1853 <translation type="unfinished"></translation>
1660 </message> 1854 </message>
@@ -1686,16 +1880,21 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1686 <name>InfoWidget</name> 1880 <name>InfoWidget</name>
1687 <message> 1881 <message>
1688 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/> 1882 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
1689 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/> 1883 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/>
1690 <source>File</source> 1884 <source>File</source>
1691 <translation type="unfinished">קובץ</translation> 1885 <translation type="unfinished">קובץ</translation>
1692 </message> 1886 </message>
1693 <message> 1887 <message>
1694 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/> 1888 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
1695 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/> 1889 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/>
1696 <source>Version</source> 1890 <source>Version</source>
1697 <translation type="unfinished">גירסה</translation> 1891 <translation type="unfinished">גירסה</translation>
1698 </message> 1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="47"/>
1895 <source>Loading, please wait ...</source>
1896 <translation type="unfinished"></translation>
1897 </message>
1699</context> 1898</context>
1700<context> 1899<context>
1701 <name>InfoWidgetFrm</name> 1900 <name>InfoWidgetFrm</name>
@@ -1743,22 +1942,22 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1743 <translation type="unfinished"></translation> 1942 <translation type="unfinished"></translation>
1744 </message> 1943 </message>
1745 <message> 1944 <message>
1746 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/> 1945 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="115"/>
1747 <source>Change</source> 1946 <source>Change</source>
1748 <translation>שינוי</translation> 1947 <translation>שינוי</translation>
1749 </message> 1948 </message>
1750 <message> 1949 <message>
1751 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="118"/> 1950 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="122"/>
1752 <source>Ignore files</source> 1951 <source>Ignore files</source>
1753 <translation type="unfinished"></translation> 1952 <translation type="unfinished"></translation>
1754 </message> 1953 </message>
1755 <message> 1954 <message>
1756 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="128"/> 1955 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="132"/>
1757 <source>Skip existing</source> 1956 <source>Skip existing</source>
1758 <translation type="unfinished"></translation> 1957 <translation type="unfinished"></translation>
1759 </message> 1958 </message>
1760 <message> 1959 <message>
1761 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="170"/> 1960 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="174"/>
1762 <source>Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)</source> 1961 <source>Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)</source>
1763 <translation type="unfinished"></translation> 1962 <translation type="unfinished"></translation>
1764 </message> 1963 </message>
@@ -1773,12 +1972,12 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1773 <translation>הסר סיומות קבצים</translation> 1972 <translation>הסר סיומות קבצים</translation>
1774 </message> 1973 </message>
1775 <message> 1974 <message>
1776 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="143"/> 1975 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="147"/>
1777 <source>&amp;Install</source> 1976 <source>&amp;Install</source>
1778 <translation>&amp;התקנה</translation> 1977 <translation>&amp;התקנה</translation>
1779 </message> 1978 </message>
1780 <message> 1979 <message>
1781 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="154"/> 1980 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="158"/>
1782 <source>&amp;Cancel</source> 1981 <source>&amp;Cancel</source>
1783 <translation>&amp;ביטול</translation> 1982 <translation>&amp;ביטול</translation>
1784 </message> 1983 </message>
@@ -1786,22 +1985,22 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1786<context> 1985<context>
1787 <name>InstallTalkWindow</name> 1986 <name>InstallTalkWindow</name>
1788 <message> 1987 <message>
1789 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="96"/> 1988 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="95"/>
1790 <source>Empty selection</source> 1989 <source>Empty selection</source>
1791 <translation type="unfinished"></translation> 1990 <translation type="unfinished"></translation>
1792 </message> 1991 </message>
1793 <message> 1992 <message>
1794 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="97"/> 1993 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="96"/>
1795 <source>No files or folders selected. Please select files or folders first.</source> 1994 <source>No files or folders selected. Please select files or folders first.</source>
1796 <translation type="unfinished"></translation> 1995 <translation type="unfinished"></translation>
1797 </message> 1996 </message>
1798 <message> 1997 <message>
1799 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/> 1998 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
1800 <source>TTS error</source> 1999 <source>TTS error</source>
1801 <translation type="unfinished"></translation> 2000 <translation type="unfinished"></translation>
1802 </message> 2001 </message>
1803 <message> 2002 <message>
1804 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="138"/> 2003 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
1805 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source> 2004 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
1806 <translation type="unfinished"></translation> 2005 <translation type="unfinished"></translation>
1807 </message> 2006 </message>
@@ -1809,77 +2008,59 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1809<context> 2008<context>
1810 <name>ManualWidget</name> 2009 <name>ManualWidget</name>
1811 <message> 2010 <message>
1812 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="44"/>
1813 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source> 2011 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1814 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך PDF&lt;/a&gt;</translation> 2012 <translation type="obsolete">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך PDF&lt;/a&gt;</translation>
1815 </message> 2013 </message>
1816 <message> 2014 <message>
1817 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="46"/>
1818 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source> 2015 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1819 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך HTML (נפתח בדפדפן)&lt;/a&gt;</translation> 2016 <translation type="obsolete">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך HTML (נפתח בדפדפן)&lt;/a&gt;</translation>
1820 </message> 2017 </message>
1821 <message> 2018 <message>
1822 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="50"/>
1823 <source>Select a device for a link to the correct manual</source> 2019 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1824 <translation type="unfinished">בחר בנגן בשביל קישור למדריך המתאים</translation> 2020 <translation type="obsolete">בחר בנגן בשביל קישור למדריך המתאים</translation>
1825 </message> 2021 </message>
1826 <message> 2022 <message>
1827 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="51"/>
1828 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source> 2023 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1829 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;רשימת כל מדריכי המשתמש&lt;/a&gt;</translation> 2024 <translation type="obsolete">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;רשימת כל מדריכי המשתמש&lt;/a&gt;</translation>
1830 </message> 2025 </message>
1831 <message> 2026 <message>
1832 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="62"/>
1833 <source>Confirm download</source> 2027 <source>Confirm download</source>
1834 <translation type="unfinished">אשר הורדה</translation> 2028 <translation type="obsolete">אשר הורדה</translation>
1835 </message> 2029 </message>
1836 <message> 2030 <message>
1837 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="63"/>
1838 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 2031 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1839 <translation type="unfinished">האם באמת ברצונך להוריד את המדריך למשתמש? המדריך יישמר בספרייה הראשית של הנגן שלך.</translation> 2032 <translation type="obsolete">האם באמת ברצונך להוריד את המדריך למשתמש? המדריך יישמר בספרייה הראשית של הנגן שלך.</translation>
1840 </message> 2033 </message>
1841</context> 2034</context>
1842<context> 2035<context>
1843 <name>ManualWidgetFrm</name> 2036 <name>ManualWidgetFrm</name>
1844 <message> 2037 <message>
1845 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="14"/>
1846 <source>Manual</source>
1847 <translation type="unfinished"></translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="20"/>
1851 <source>Read the manual</source> 2038 <source>Read the manual</source>
1852 <translation type="unfinished">קרא את המדריך למשתמש</translation> 2039 <translation type="obsolete">קרא את המדריך למשתמש</translation>
1853 </message> 2040 </message>
1854 <message> 2041 <message>
1855 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="26"/>
1856 <source>PDF manual</source> 2042 <source>PDF manual</source>
1857 <translation type="unfinished">PDF מדריך למשתמש מסוג</translation> 2043 <translation type="obsolete">PDF מדריך למשתמש מסוג</translation>
1858 </message> 2044 </message>
1859 <message> 2045 <message>
1860 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="39"/>
1861 <source>HTML manual</source> 2046 <source>HTML manual</source>
1862 <translation type="unfinished">HTML מדריך למשתמש מסוג</translation> 2047 <translation type="obsolete">HTML מדריך למשתמש מסוג</translation>
1863 </message> 2048 </message>
1864 <message> 2049 <message>
1865 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="55"/>
1866 <source>Download the manual</source> 2050 <source>Download the manual</source>
1867 <translation type="unfinished">הורד את המדריך למשתמש</translation> 2051 <translation type="obsolete">הורד את המדריך למשתמש</translation>
1868 </message> 2052 </message>
1869 <message> 2053 <message>
1870 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="63"/>
1871 <source>&amp;PDF version</source> 2054 <source>&amp;PDF version</source>
1872 <translation type="unfinished">&amp;גירסת PDF</translation> 2055 <translation type="obsolete">&amp;גירסת PDF</translation>
1873 </message> 2056 </message>
1874 <message> 2057 <message>
1875 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="70"/>
1876 <source>&amp;HTML version (zip file)</source> 2058 <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
1877 <translation type="unfinished">&amp;גירסת HTML (קובץ מכווץ)</translation> 2059 <translation type="obsolete">&amp;גירסת HTML (קובץ מכווץ)</translation>
1878 </message> 2060 </message>
1879 <message> 2061 <message>
1880 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="92"/>
1881 <source>Down&amp;load</source> 2062 <source>Down&amp;load</source>
1882 <translation type="unfinished">&amp;הורדה</translation> 2063 <translation type="obsolete">&amp;הורדה</translation>
1883 </message> 2064 </message>
1884</context> 2065</context>
1885<context> 2066<context>
@@ -1896,6 +2077,34 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1896 </message> 2077 </message>
1897</context> 2078</context>
1898<context> 2079<context>
2080 <name>PlayerBuildInfo</name>
2081 <message>
2082 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="337"/>
2083 <source>Stable (Retired)</source>
2084 <translation type="unfinished"></translation>
2085 </message>
2086 <message>
2087 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="340"/>
2088 <source>Unusable</source>
2089 <translation type="unfinished">לא שמיש</translation>
2090 </message>
2091 <message>
2092 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="343"/>
2093 <source>Unstable</source>
2094 <translation type="unfinished">לא יציב</translation>
2095 </message>
2096 <message>
2097 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="346"/>
2098 <source>Stable</source>
2099 <translation type="unfinished">יציב</translation>
2100 </message>
2101 <message>
2102 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="349"/>
2103 <source>Unknown</source>
2104 <translation type="unfinished">לא ידוע</translation>
2105 </message>
2106</context>
2107<context>
1899 <name>PreviewFrm</name> 2108 <name>PreviewFrm</name>
1900 <message> 2109 <message>
1901 <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/> 2110 <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
@@ -1906,23 +2115,23 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1906<context> 2115<context>
1907 <name>ProgressLoggerFrm</name> 2116 <name>ProgressLoggerFrm</name>
1908 <message> 2117 <message>
1909 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/> 2118 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="18"/>
1910 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/> 2119 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="24"/>
1911 <source>Progress</source> 2120 <source>Progress</source>
1912 <translation>התקדמות</translation> 2121 <translation>התקדמות</translation>
1913 </message> 2122 </message>
1914 <message> 2123 <message>
1915 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/> 2124 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="63"/>
1916 <source>Save Log</source> 2125 <source>Save Log</source>
1917 <translation>שמור לוג</translation> 2126 <translation>שמור לוג</translation>
1918 </message> 2127 </message>
1919 <message> 2128 <message>
1920 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/> 2129 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="87"/>
1921 <source>&amp;Abort</source> 2130 <source>&amp;Abort</source>
1922 <translation>&amp;ביטול</translation> 2131 <translation>&amp;ביטול</translation>
1923 </message> 2132 </message>
1924 <message> 2133 <message>
1925 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/> 2134 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="37"/>
1926 <source>progresswindow</source> 2135 <source>progresswindow</source>
1927 <translation>חלון התקדמות</translation> 2136 <translation>חלון התקדמות</translation>
1928 </message> 2137 </message>
@@ -1930,17 +2139,17 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1930<context> 2139<context>
1931 <name>ProgressLoggerGui</name> 2140 <name>ProgressLoggerGui</name>
1932 <message> 2141 <message>
1933 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/> 2142 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="117"/>
1934 <source>&amp;Ok</source> 2143 <source>&amp;Ok</source>
1935 <translation>&amp;אישור</translation> 2144 <translation>&amp;אישור</translation>
1936 </message> 2145 </message>
1937 <message> 2146 <message>
1938 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="146"/> 2147 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="141"/>
1939 <source>Save system trace log</source> 2148 <source>Save system trace log</source>
1940 <translation>שמור קובץ יומן מערכת</translation> 2149 <translation>שמור קובץ יומן מערכת</translation>
1941 </message> 2150 </message>
1942 <message> 2151 <message>
1943 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/> 2152 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="99"/>
1944 <source>&amp;Abort</source> 2153 <source>&amp;Abort</source>
1945 <translation>&amp;ביטול</translation> 2154 <translation>&amp;ביטול</translation>
1946 </message> 2155 </message>
@@ -1948,69 +2157,111 @@ Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a
1948<context> 2157<context>
1949 <name>QObject</name> 2158 <name>QObject</name>
1950 <message> 2159 <message>
1951 <location filename="../configure.cpp" line="625"/> 2160 <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
1952 <location filename="../main.cpp" line="83"/> 2161 <location filename="../main.cpp" line="102"/>
1953 <source>LTR</source> 2162 <source>LTR</source>
1954 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. 2163 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
1955----------
1956This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
1957 <translation>RTL</translation> 2164 <translation>RTL</translation>
1958 </message> 2165 </message>
1959 <message> 2166 <message>
1960 <location filename="../base/system.cpp" line="385"/> 2167 <location filename="../base/system.cpp" line="333"/>
1961 <source>(unknown vendor name) </source> 2168 <source>(unknown vendor name) </source>
1962 <translation type="unfinished"></translation> 2169 <translation type="unfinished"></translation>
1963 </message> 2170 </message>
1964 <message> 2171 <message>
1965 <location filename="../base/system.cpp" line="403"/> 2172 <location filename="../base/system.cpp" line="351"/>
1966 <source>(unknown product name)</source> 2173 <source>(unknown product name)</source>
1967 <translation type="unfinished"></translation> 2174 <translation type="unfinished"></translation>
1968 </message> 2175 </message>
1969 <message> 2176 <message>
1970 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="80"/> 2177 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="107"/>
1971 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source> 2178 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
1972 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול כמעט הסתיימה. ההתקנה &lt;b&gt;מחייבת&lt;/b&gt; שתבצע את הצעדים הבאים באופן ידני:</translation> 2179 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול כמעט הסתיימה. ההתקנה &lt;b&gt;מחייבת&lt;/b&gt; שתבצע את הצעדים הבאים באופן ידני:</translation>
1973 </message> 2180 </message>
1974 <message> 2181 <message>
1975 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="86"/> 2182 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="113"/>
1976 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source> 2183 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
1977 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;נתק את הנגן שלך בזהירות.&lt;/li&gt;</translation> 2184 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;נתק את הנגן שלך בזהירות.&lt;/li&gt;</translation>
1978 </message> 2185 </message>
1979 <message> 2186 <message>
1980 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="91"/> 2187 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/>
1981 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source> 2188 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
1982 <translation type="unfinished"></translation> 2189 <translation type="unfinished"></translation>
1983 </message> 2190 </message>
1984 <message> 2191 <message>
1985 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="102"/> 2192 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="130"/>
1986 <source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source> 2193 <source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
1987 <translation type="unfinished"></translation> 2194 <translation type="unfinished"></translation>
1988 </message> 2195 </message>
1989 <message> 2196 <message>
1990 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="103"/> 2197 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="131"/>
1991 <source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source> 2198 <source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
1992 <translation type="unfinished"></translation> 2199 <translation type="unfinished"></translation>
1993 </message> 2200 </message>
1994 <message> 2201 <message>
1995 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="114"/> 2202 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="142"/>
1996 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source> 2203 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
1997 <translation type="unfinished">&lt;/il&gt;כבה את הנגן&lt;li&gt;&lt;/il&gt;הכנס את המטען&lt;li&gt;</translation> 2204 <translation type="unfinished">&lt;/il&gt;כבה את הנגן&lt;li&gt;&lt;/il&gt;הכנס את המטען&lt;li&gt;</translation>
1998 </message> 2205 </message>
1999 <message> 2206 <message>
2000 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/> 2207 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="147"/>
2001 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source> 2208 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
2002 <translation type="unfinished">&lt;/il&gt;נתן את ה- USB ואת ספקי הכח&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; על מנת לכבות את הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;הזז את מתג הסוללה על הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; כדי לאתחל לתוך רוקבוקס&lt;/il&gt;&lt;li&gt;</translation> 2209 <translation type="unfinished">&lt;/il&gt;נתן את ה- USB ואת ספקי הכח&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; על מנת לכבות את הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;הזז את מתג הסוללה על הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; כדי לאתחל לתוך רוקבוקס&lt;/il&gt;&lt;li&gt;</translation>
2003 </message> 2210 </message>
2004 <message> 2211 <message>
2005 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="125"/> 2212 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="153"/>
2006 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source> 2213 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
2007 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; אתה יכול להתקין חלקים אחרים קודם לכן ללא חשש, אבל הצעדים לעיל הינם &lt;b&gt;נדרשים&lt;/b&gt; על מנת לסיים את ההתקנה!&lt;/p&gt;</translation> 2214 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; אתה יכול להתקין חלקים אחרים קודם לכן ללא חשש, אבל הצעדים לעיל הינם &lt;b&gt;נדרשים&lt;/b&gt; על מנת לסיים את ההתקנה!&lt;/p&gt;</translation>
2008 </message> 2215 </message>
2009</context> 2216</context>
2010<context> 2217<context>
2218 <name>QuaGzipFile</name>
2219 <message>
2220 <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
2221 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
2222 <source>QIODevice::Append is not supported for GZIP</source>
2223 <translation type="unfinished"></translation>
2224 </message>
2225 <message>
2226 <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
2227 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
2228 <source>Opening gzip for both reading and writing is not supported</source>
2229 <translation type="unfinished"></translation>
2230 </message>
2231 <message>
2232 <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
2233 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
2234 <source>You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?</source>
2235 <translation type="unfinished"></translation>
2236 </message>
2237 <message>
2238 <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
2239 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
2240 <source>Could not gzopen() file</source>
2241 <translation type="unfinished"></translation>
2242 </message>
2243</context>
2244<context>
2245 <name>QuaZIODevice</name>
2246 <message>
2247 <location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/>
2248 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/>
2249 <source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source>
2250 <translation type="unfinished"></translation>
2251 </message>
2252 <message>
2253 <location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/>
2254 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/>
2255 <source>QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice</source>
2256 <translation type="unfinished"></translation>
2257 </message>
2258</context>
2259<context>
2011 <name>QuaZipFile</name> 2260 <name>QuaZipFile</name>
2012 <message> 2261 <message>
2013 <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/> 2262 <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="251"/>
2263 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quazipfile.cpp" line="251"/>
2264 <location filename="../quazip_/quazipfile.cpp" line="251"/>
2014 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source> 2265 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
2015 <translation type="unfinished"></translation> 2266 <translation type="unfinished"></translation>
2016 </message> 2267 </message>
@@ -2018,215 +2269,226 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
2018<context> 2269<context>
2019 <name>RbUtilQt</name> 2270 <name>RbUtilQt</name>
2020 <message> 2271 <message>
2021 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/> 2272 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="211"/>
2022 <source>Downloading build information, please wait ...</source> 2273 <source>Downloading build information, please wait ...</source>
2023 <translation>מוריד מידע גירסאות, אנא המתן...</translation> 2274 <translation>מוריד מידע גירסאות, אנא המתן...</translation>
2024 </message> 2275 </message>
2025 <message> 2276 <message>
2026 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="235"/> 2277 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
2278 <source>Certificate error</source>
2279 <translation type="unfinished"></translation>
2280 </message>
2281 <message>
2282 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
2283 <source>%1
2284
2285Issuer: %2
2286Subject: %3
2287Valid since: %4
2288Valid until: %5
2289
2290Temporarily trust certificate?</source>
2291 <translation type="unfinished"></translation>
2292 </message>
2293 <message>
2294 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="261"/>
2027 <source>Can&apos;t get version information!</source> 2295 <source>Can&apos;t get version information!</source>
2028 <translation>לא מצליח לקבל את מידע הגירסאות!</translation> 2296 <translation>לא מצליח לקבל את מידע הגירסאות!</translation>
2029 </message> 2297 </message>
2030 <message> 2298 <message>
2031 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/> 2299 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="263"/>
2032 <source>Can&apos;t get version information. 2300 <source>Can&apos;t get version information.
2033Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 2301Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2034 <translation>לא מצליח להשיג מידע גירסה. 2302 <translation>לא מצליח להשיג מידע גירסה.
2035שגיאת רשת: %1. אנא בדוק את הרשת והגדרות הפרוקסי.</translation> 2303שגיאת רשת: %1. אנא בדוק את הרשת והגדרות הפרוקסי.</translation>
2036 </message> 2304 </message>
2037 <message> 2305 <message>
2038 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/> 2306 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="304"/>
2307 <source>Libraries used</source>
2308 <translation type="unfinished"></translation>
2309 </message>
2310 <message>
2311 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
2039 <source>New installation</source> 2312 <source>New installation</source>
2040 <translation>התקנה חדשה</translation> 2313 <translation>התקנה חדשה</translation>
2041 </message> 2314 </message>
2042 <message> 2315 <message>
2043 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/> 2316 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="384"/>
2044 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source> 2317 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
2045 <translation>זוהי התקנה חדשה של תוכנת השירות של רוקבוקס, או גירסה חדשה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת על מנת לאפשר לך להגדיר את התוכנית, או לעבור על ההגדרות הקיימות.</translation> 2318 <translation>זוהי התקנה חדשה של תוכנת השירות של רוקבוקס, או גירסה חדשה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת על מנת לאפשר לך להגדיר את התוכנית, או לעבור על ההגדרות הקיימות.</translation>
2046 </message> 2319 </message>
2047 <message> 2320 <message>
2048 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/> 2321 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
2049 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="642"/> 2322 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
2050 <source>Configuration error</source> 2323 <source>Configuration error</source>
2051 <translation>שגיאת הגדרות</translation> 2324 <translation>שגיאת הגדרות</translation>
2052 </message> 2325 </message>
2053 <message> 2326 <message>
2054 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/> 2327 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="392"/>
2055 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> 2328 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
2056 <translation>ההגדרות שלך שגויות. לרוב הדבר נובע מכך שהנתיב לנגן השתנה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת, על מנת לאפשר לך לתקן את הבעיה.</translation> 2329 <translation>ההגדרות שלך שגויות. לרוב הדבר נובע מכך שהנתיב לנגן השתנה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת, על מנת לאפשר לך לתקן את הבעיה.</translation>
2057 </message> 2330 </message>
2058 <message> 2331 <message>
2059 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/> 2332 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
2060 <source>Download build information finished.</source> 2333 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source>
2061 <translation>הורדת מידע הגירסאות הסתיימה.</translation> 2334 <translation type="unfinished"></translation>
2062 </message> 2335 </message>
2063 <message> 2336 <message>
2064 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="450"/> 2337 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="521"/>
2065 <source>Confirm Installation</source> 2338 <source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source>
2066 <translation>אשר התקנה</translation> 2339 <translation type="unfinished"></translation>
2067 </message> 2340 </message>
2068 <message> 2341 <message>
2069 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/> 2342 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
2070 <source>Mount point is wrong!</source> 2343 <source>Rockbox Utility Update available</source>
2071 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation> 2344 <translation type="unfinished"></translation>
2072 </message> 2345 </message>
2073 <message> 2346 <message>
2074 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="430"/> 2347 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
2075 <source>No Rockbox installation found</source> 2348 <source>&lt;b&gt;New Rockbox Utility version available.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You are currently using version %1. Get version %2 at &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;</source>
2076 <translation type="unfinished"></translation> 2349 <translation type="unfinished"></translation>
2077 </message> 2350 </message>
2078 <message> 2351 <message>
2079 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/> 2352 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="275"/>
2080 <source>Warning</source> 2353 <source>Download build information finished.</source>
2081 <translation>הרה</translation> 2354 <translation>דת מידע יאות סתיימה.</translation>
2082 </message> 2355 </message>
2083 <message> 2356 <message>
2084 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/> 2357 <source>Confirm Installation</source>
2085 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 2358 <translation type="vanished">אשר התקנה</translation>
2086 <translation>תוכנית השרות עדיין מורידה מידע לגבי גירסאות חדשות. אנא נסה שוב בקרוב.</translation>
2087 </message> 2359 </message>
2088 <message> 2360 <message>
2089 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="431"/> 2361 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/>
2090 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source> 2362 <source>Mount point is wrong!</source>
2091 <translation type="unfinished"></translation> 2363 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation>
2092 </message> 2364 </message>
2093 <message> 2365 <message>
2094 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="451"/> 2366 <source>Warning</source>
2095 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 2367 <translation type="vanished">אזהרה</translation>
2096 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את קובץ הקראת התפריטים?</translation>
2097 </message> 2368 </message>
2098 <message> 2369 <message>
2099 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="439"/> 2370 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
2100 <source>No voice file available</source> 2371 <translation type="vanished">תוכנית השרות עדיין מורידה מידע לגבי גירסאות חדשות. אנא נסה שוב בקרוב.</translation>
2101 <translation type="unfinished"></translation>
2102 </message> 2372 </message>
2103 <message> 2373 <message>
2104 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="440"/> 2374 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
2105 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source> 2375 <translation type="vanished">האם באמת ברצונך להתקין את קובץ הקראת התפריטים?</translation>
2106 <translation type="unfinished"></translation>
2107 </message> 2376 </message>
2108 <message> 2377 <message>
2109 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="512"/> 2378 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="493"/>
2110 <source>Confirm Uninstallation</source> 2379 <source>Confirm Uninstallation</source>
2111 <translation>אשר הסרת התקנה</translation> 2380 <translation>אשר הסרת התקנה</translation>
2112 </message> 2381 </message>
2113 <message> 2382 <message>
2114 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="513"/> 2383 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="494"/>
2115 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 2384 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
2116 <translation>האם באמת ברצונך להסיר את מנהל האיתחול?</translation> 2385 <translation>האם באמת ברצונך להסיר את מנהל האיתחול?</translation>
2117 </message> 2386 </message>
2118 <message> 2387 <message>
2119 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="528"/> 2388 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/>
2120 <source>No uninstall method for this target known.</source> 2389 <source>No uninstall method for this target known.</source>
2121 <translation type="unfinished"></translation> 2390 <translation type="unfinished"></translation>
2122 </message> 2391 </message>
2123 <message> 2392 <message>
2124 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/> 2393 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="529"/>
2125 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
2126 <translation type="unfinished"></translation>
2127 </message>
2128 <message>
2129 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="550"/>
2130 <source>No Rockbox bootloader found.</source> 2394 <source>No Rockbox bootloader found.</source>
2131 <translation type="unfinished"></translation> 2395 <translation type="unfinished"></translation>
2132 </message> 2396 </message>
2133 <message> 2397 <message>
2134 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="568"/> 2398 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
2135 <source>Confirm installation</source> 2399 <source>Confirm installation</source>
2136 <translation>אשר התקנה</translation> 2400 <translation>אשר התקנה</translation>
2137 </message> 2401 </message>
2138 <message> 2402 <message>
2139 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/> 2403 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
2140 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 2404 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
2141 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את תוכנית השרות של רוקבוקס לנגן שלך? לאחר ההתקנה תוכל להריץ אותה מהתקן האיחסון של הנגן.</translation> 2405 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את תוכנית השרות של רוקבוקס לנגן שלך? לאחר ההתקנה תוכל להריץ אותה מהתקן האיחסון של הנגן.</translation>
2142 </message> 2406 </message>
2143 <message> 2407 <message>
2144 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/> 2408 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/>
2145 <source>Installing Rockbox Utility</source> 2409 <source>Installing Rockbox Utility</source>
2146 <translation>מתקין את תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 2410 <translation>מתקין את תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2147 </message> 2411 </message>
2148 <message> 2412 <message>
2149 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="596"/> 2413 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="576"/>
2150 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 2414 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
2151 <translation>שגיאה בהתקנת תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 2415 <translation>שגיאה בהתקנת תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2152 </message> 2416 </message>
2153 <message> 2417 <message>
2154 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="600"/> 2418 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/>
2155 <source>Installing user configuration</source> 2419 <source>Installing user configuration</source>
2156 <translation>מתקין הגדרות משתמש</translation> 2420 <translation>מתקין הגדרות משתמש</translation>
2157 </message> 2421 </message>
2158 <message> 2422 <message>
2159 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="604"/> 2423 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
2160 <source>Error installing user configuration</source> 2424 <source>Error installing user configuration</source>
2161 <translation>שגיאה בהתקנת הגדרות משתמש</translation> 2425 <translation>שגיאה בהתקנת הגדרות משתמש</translation>
2162 </message> 2426 </message>
2163 <message> 2427 <message>
2164 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/> 2428 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
2165 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 2429 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
2166 <translation>התקנת תוכנית השרות של רוקבוקס הסתיימה בהצלחה.</translation> 2430 <translation>התקנת תוכנית השרות של רוקבוקס הסתיימה בהצלחה.</translation>
2167 </message> 2431 </message>
2168 <message> 2432 <message>
2169 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="643"/> 2433 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/>
2170 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 2434 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
2171 <translation>ההגדרות שלך שגויות. אנא עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא שהערכים הנכונים נבחרו.</translation> 2435 <translation>ההגדרות שלך שגויות. אנא עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא שהערכים הנכונים נבחרו.</translation>
2172 </message> 2436 </message>
2173 <message> 2437 <message>
2174 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/> 2438 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
2175 <source>Checking for update ...</source> 2439 <source>Checking for update ...</source>
2176 <translation type="unfinished"></translation> 2440 <translation type="unfinished"></translation>
2177 </message> 2441 </message>
2178 <message> 2442 <message>
2179 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="729"/>
2180 <source>RockboxUtility Update available</source> 2443 <source>RockboxUtility Update available</source>
2181 <translation>קיים עידכון של תוכנת השירות של רוקבוקס</translation> 2444 <translation type="vanished">קיים עידכון של תוכנת השירות של רוקבוקס</translation>
2182 </message> 2445 </message>
2183 <message> 2446 <message>
2184 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="730"/>
2185 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> 2447 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
2186 <translation>&lt;b&gt;קיימת גירסה חדשה של תוכנית השרות&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;ניתן להורידה מכאן: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation> 2448 <translation type="vanished">&lt;b&gt;קיימת גירסה חדשה של תוכנית השרות&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;ניתן להורידה מכאן: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
2187 </message> 2449 </message>
2188 <message> 2450 <message>
2189 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/> 2451 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
2190 <source>New version of Rockbox Utility available.</source> 2452 <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
2191 <translation type="unfinished"></translation> 2453 <translation type="unfinished"></translation>
2192 </message> 2454 </message>
2193 <message> 2455 <message>
2194 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="736"/> 2456 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
2195 <source>Rockbox Utility is up to date.</source> 2457 <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
2196 <translation type="unfinished"></translation> 2458 <translation type="unfinished"></translation>
2197 </message> 2459 </message>
2198 <message> 2460 <message>
2199 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/> 2461 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
2200 <source>Device ejected</source> 2462 <source>Device ejected</source>
2201 <translation type="unfinished"></translation> 2463 <translation type="unfinished"></translation>
2202 </message> 2464 </message>
2203 <message> 2465 <message>
2204 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/> 2466 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="740"/>
2205 <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source> 2467 <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source>
2206 <translation type="unfinished"></translation> 2468 <translation type="unfinished"></translation>
2207 </message> 2469 </message>
2208 <message> 2470 <message>
2209 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/> 2471 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="744"/>
2210 <source>Ejecting failed</source> 2472 <source>Ejecting failed</source>
2211 <translation type="unfinished"></translation> 2473 <translation type="unfinished"></translation>
2212 </message> 2474 </message>
2213 <message> 2475 <message>
2214 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="765"/> 2476 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="745"/>
2215 <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source> 2477 <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source>
2216 <translation type="unfinished"></translation> 2478 <translation type="unfinished"></translation>
2217 </message> 2479 </message>
2218 <message> 2480 <message>
2219 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/> 2481 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="262"/>
2220 <source>Network error</source> 2482 <source>Network error</source>
2221 <translation>שגיאת רשת</translation> 2483 <translation>שגיאת רשת</translation>
2222 </message> 2484 </message>
2223 <message> 2485 <message>
2224 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="110"/> 2486 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
2225 <source>Wine detected!</source> 2487 <source>Wine detected!</source>
2226 <translation>Wine זוהתה!</translation> 2488 <translation>Wine זוהתה!</translation>
2227 </message> 2489 </message>
2228 <message> 2490 <message>
2229 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="111"/> 2491 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/>
2230 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> 2492 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
2231 <translation>נראה שאתה מנסה להריץ את תוכנה זו תחת Wine. אנא הימנע מכך, כיוון שהריצה תיכשל. השתמש בקבצים הבינאריים של לינוקס במקום.</translation> 2493 <translation>נראה שאתה מנסה להריץ את תוכנה זו תחת Wine. אנא הימנע מכך, כיוון שהריצה תיכשל. השתמש בקבצים הבינאריים של לינוקס במקום.</translation>
2232 </message> 2494 </message>
@@ -2239,307 +2501,312 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2239 <translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 2501 <translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2240 </message> 2502 </message>
2241 <message> 2503 <message>
2242 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="31"/> 2504 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="59"/>
2243 <source>Device</source> 2505 <source>Device</source>
2244 <translation>נגן</translation> 2506 <translation>נגן</translation>
2245 </message> 2507 </message>
2246 <message> 2508 <message>
2247 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="92"/> 2509 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
2248 <source>&amp;Change</source> 2510 <source>&amp;Change</source>
2249 <translation>&amp;שינוי</translation> 2511 <translation>&amp;שינוי</translation>
2250 </message> 2512 </message>
2251 <message> 2513 <message>
2252 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="163"/> 2514 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
2253 <source>Welcome</source> 2515 <source>Welcome</source>
2254 <translation>ברוכים הבאים</translation> 2516 <translation>ברוכים הבאים</translation>
2255 </message> 2517 </message>
2256 <message> 2518 <message>
2257 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="160"/> 2519 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="163"/>
2258 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="658"/> 2520 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="620"/>
2259 <source>&amp;Installation</source> 2521 <source>&amp;Installation</source>
2260 <translation>&amp;התקנה</translation> 2522 <translation>&amp;התקנה</translation>
2261 </message> 2523 </message>
2262 <message> 2524 <message>
2263 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="168"/> 2525 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
2264 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="450"/> 2526 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="413"/>
2265 <source>&amp;Accessibility</source> 2527 <source>&amp;Accessibility</source>
2266 <translation>&amp;נגישות</translation> 2528 <translation>&amp;נגישות</translation>
2267 </message> 2529 </message>
2268 <message> 2530 <message>
2269 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/> 2531 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="174"/>
2270 <source>Install accessibility add-ons</source> 2532 <source>Install accessibility add-ons</source>
2271 <translation>התקנת תוסף נגישות</translation> 2533 <translation>התקנת תוסף נגישות</translation>
2272 </message> 2534 </message>
2273 <message> 2535 <message>
2274 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="177"/>
2275 <source>Install Voice files</source> 2536 <source>Install Voice files</source>
2276 <translation>התקנת קבצי הקראת תפריטים</translation> 2537 <translation type="vanished">התקנת קבצי הקראת תפריטים</translation>
2277 </message> 2538 </message>
2278 <message> 2539 <message>
2279 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="194"/>
2280 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2540 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2281 <translation>&lt;b&gt;התקנת קבצי הקראת תפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי הקראת תפריטים נחוצים על מנת להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מופעלת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation> 2541 <translation type="vanished">&lt;b&gt;התקנת קבצי הקראת תפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי הקראת תפריטים נחוצים על מנת להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מופעלת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation>
2282 </message> 2542 </message>
2283 <message> 2543 <message>
2284 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="204"/> 2544 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="180"/>
2285 <source>Install Talk files</source> 2545 <source>Install Talk files</source>
2286 <translation>התקנת קבצי דיבור</translation> 2546 <translation>התקנת קבצי דיבור</translation>
2287 </message> 2547 </message>
2288 <message> 2548 <message>
2289 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="221"/> 2549 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="197"/>
2290 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source> 2550 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
2291 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי דיבור&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי דיבור נחוצים על מנת לתת לרוקבוקס להקריא שמות קבצים וספריות</translation> 2551 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי דיבור&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי דיבור נחוצים על מנת לתת לרוקבוקס להקריא שמות קבצים וספריות</translation>
2292 </message> 2552 </message>
2293 <message> 2553 <message>
2294 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="254"/> 2554 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="230"/>
2295 <source>Create Voice files</source> 2555 <source>Create Voice files</source>
2296 <translation>יצירת קבצי קול</translation> 2556 <translation>יצירת קבצי קול</translation>
2297 </message> 2557 </message>
2298 <message> 2558 <message>
2299 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="271"/> 2559 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="247"/>
2300 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so 2560 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
2301 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2561 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2302 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי הקראת התפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי קול נחוצים על מנת לגרום לרוקבוקס להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מאופשרת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation> 2562 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי הקראת התפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי קול נחוצים על מנת לגרום לרוקבוקס להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מאופשרת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation>
2303 </message> 2563 </message>
2304 <message> 2564 <message>
2305 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="458"/> 2565 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="420"/>
2306 <source>&amp;Uninstallation</source> 2566 <source>&amp;Uninstallation</source>
2307 <translation>ה&amp;סרת התקנה</translation> 2567 <translation>ה&amp;סרת התקנה</translation>
2308 </message> 2568 </message>
2309 <message> 2569 <message>
2310 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/> 2570 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="262"/>
2311 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="319"/> 2571 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="295"/>
2312 <source>Uninstall Rockbox</source> 2572 <source>Uninstall Rockbox</source>
2313 <translation>הסרת התקנת רוקבוקס</translation> 2573 <translation>הסרת התקנת רוקבוקס</translation>
2314 </message> 2574 </message>
2315 <message> 2575 <message>
2316 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="121"/> 2576 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="149"/>
2317 <source>mountpoint unknown or invalid</source> 2577 <source>mountpoint unknown or invalid</source>
2318 <translation type="unfinished"></translation> 2578 <translation type="unfinished"></translation>
2319 </message> 2579 </message>
2320 <message> 2580 <message>
2321 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="114"/> 2581 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="142"/>
2322 <source>Mountpoint:</source> 2582 <source>Mountpoint:</source>
2323 <translation type="unfinished"></translation> 2583 <translation type="unfinished"></translation>
2324 </message> 2584 </message>
2325 <message> 2585 <message>
2326 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="72"/> 2586 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="100"/>
2327 <source>device unknown or invalid</source> 2587 <source>device unknown or invalid</source>
2328 <translation type="unfinished"></translation> 2588 <translation type="unfinished"></translation>
2329 </message> 2589 </message>
2330 <message> 2590 <message>
2331 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="65"/> 2591 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="93"/>
2332 <source>Device:</source> 2592 <source>Device:</source>
2333 <translation type="unfinished"></translation> 2593 <translation type="unfinished"></translation>
2334 </message> 2594 </message>
2335 <message> 2595 <message>
2336 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="103"/> 2596 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
2337 <source>&amp;Eject</source> 2597 <source>&amp;Eject</source>
2338 <translation type="unfinished"></translation> 2598 <translation type="unfinished"></translation>
2339 </message> 2599 </message>
2340 <message> 2600 <message>
2341 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="283"/> 2601 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
2342 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source> 2602 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source>
2343 <translation type="unfinished"></translation> 2603 <translation type="unfinished"></translation>
2344 </message> 2604 </message>
2345 <message> 2605 <message>
2346 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="292"/> 2606 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="268"/>
2347 <source>Uninstall Bootloader</source> 2607 <source>Uninstall Bootloader</source>
2348 <translation>הסרת מנהל האיתחול</translation> 2608 <translation>הסרת מנהל האיתחול</translation>
2349 </message> 2609 </message>
2350 <message> 2610 <message>
2351 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="309"/> 2611 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="285"/>
2352 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source> 2612 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
2353 <translation>&lt;b&gt;הסרת מנהל האיתחול&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;לאחר הסרת מנהל האיתחול לא תוכל להפעיל את רוקבוקס.</translation> 2613 <translation>&lt;b&gt;הסרת מנהל האיתחול&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;לאחר הסרת מנהל האיתחול לא תוכל להפעיל את רוקבוקס.</translation>
2354 </message> 2614 </message>
2355 <message> 2615 <message>
2356 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="336"/> 2616 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="312"/>
2357 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source> 2617 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
2358 <translation>&lt;b&gt;הסרת רוקבוקס מהנגן שלך&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;מנהל האתחול ישאר במקומו (יהיה עליך להסירו ידנית).</translation> 2618 <translation>&lt;b&gt;הסרת רוקבוקס מהנגן שלך&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;מנהל האתחול ישאר במקומו (יהיה עליך להסירו ידנית).</translation>
2359 </message> 2619 </message>
2360 <message> 2620 <message>
2361 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="349"/> 2621 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
2362 <source>Backup</source> 2622 <source>Backup</source>
2363 <translation type="unfinished">גיבוי</translation> 2623 <translation type="unfinished">גיבוי</translation>
2364 </message> 2624 </message>
2365 <message> 2625 <message>
2366 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="366"/> 2626 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="342"/>
2367 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 2627 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2368 <translation type="unfinished"></translation> 2628 <translation type="unfinished"></translation>
2369 </message> 2629 </message>
2370 <message> 2630 <message>
2371 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="393"/>
2372 <source>&amp;Manual</source> 2631 <source>&amp;Manual</source>
2373 <translation>מ&amp;דריך למשתמש</translation> 2632 <translation type="vanished">מ&amp;דריך למשתמש</translation>
2374 </message> 2633 </message>
2375 <message> 2634 <message>
2376 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
2377 <source>View and download the manual</source> 2635 <source>View and download the manual</source>
2378 <translation>צפה והורד את המדריך למשתמש</translation> 2636 <translation type="vanished">צפה והורד את המדריך למשתמש</translation>
2379 </message> 2637 </message>
2380 <message> 2638 <message>
2381 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="401"/> 2639 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="369"/>
2382 <source>Inf&amp;o</source> 2640 <source>Inf&amp;o</source>
2383 <translation>&amp;מידע</translation> 2641 <translation>&amp;מידע</translation>
2384 </message> 2642 </message>
2385 <message> 2643 <message>
2386 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="419"/> 2644 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="387"/>
2387 <source>&amp;File</source> 2645 <source>&amp;File</source>
2388 <translation>&amp;קובץ</translation> 2646 <translation>&amp;קובץ</translation>
2389 </message> 2647 </message>
2390 <message> 2648 <message>
2391 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="432"/>
2392 <source>&amp;Troubleshoot</source> 2649 <source>&amp;Troubleshoot</source>
2393 <translation>תפעול ת&amp;קלות</translation> 2650 <translation type="vanished">תפעול ת&amp;קלות</translation>
2394 </message> 2651 </message>
2395 <message> 2652 <message>
2396 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/> 2653 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
2397 <source>Action&amp;s</source> 2654 <source>Action&amp;s</source>
2398 <translation>&amp;פעולות</translation> 2655 <translation>&amp;פעולות</translation>
2399 </message> 2656 </message>
2400 <message> 2657 <message>
2401 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/> 2658 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="436"/>
2402 <source>Empty local download cache</source> 2659 <source>Empty local download cache</source>
2403 <translation>ריקון מטמון הורדות מקומי</translation> 2660 <translation>ריקון מטמון הורדות מקומי</translation>
2404 </message> 2661 </message>
2405 <message> 2662 <message>
2406 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="479"/> 2663 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="441"/>
2407 <source>Install Rockbox Utility on player</source> 2664 <source>Install Rockbox Utility on player</source>
2408 <translation>התקנת תוכנית השירות של רוקבוקס על הנגן</translation> 2665 <translation>התקנת תוכנית השירות של רוקבוקס על הנגן</translation>
2409 </message> 2666 </message>
2410 <message> 2667 <message>
2411 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="484"/> 2668 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
2412 <source>&amp;Configure</source> 2669 <source>&amp;Configure</source>
2413 <translation>&amp;הגדרות</translation> 2670 <translation>&amp;הגדרות</translation>
2414 </message> 2671 </message>
2415 <message> 2672 <message>
2416 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/> 2673 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="451"/>
2417 <source>E&amp;xit</source> 2674 <source>E&amp;xit</source>
2418 <translation>&amp;יציאה</translation> 2675 <translation>&amp;יציאה</translation>
2419 </message> 2676 </message>
2420 <message> 2677 <message>
2421 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/> 2678 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="454"/>
2422 <source>Ctrl+Q</source> 2679 <source>Ctrl+Q</source>
2423 <translation>Ctrl+Q</translation> 2680 <translation>Ctrl+Q</translation>
2424 </message> 2681 </message>
2425 <message> 2682 <message>
2426 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="497"/> 2683 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="459"/>
2427 <source>&amp;About</source> 2684 <source>&amp;About</source>
2428 <translation>&amp;אודות</translation> 2685 <translation>&amp;אודות</translation>
2429 </message> 2686 </message>
2430 <message> 2687 <message>
2431 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="502"/> 2688 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
2432 <source>About &amp;Qt</source> 2689 <source>About &amp;Qt</source>
2433 <translation>Qt או&amp;דות</translation> 2690 <translation>Qt או&amp;דות</translation>
2434 </message> 2691 </message>
2435 <message> 2692 <message>
2436 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/> 2693 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="625"/>
2437 <source>Show &amp;Changelog</source> 2694 <source>Show &amp;Changelog</source>
2438 <translation type="unfinished"></translation> 2695 <translation type="unfinished"></translation>
2439 </message> 2696 </message>
2440 <message> 2697 <message>
2441 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="428"/> 2698 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
2442 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="507"/> 2699 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
2443 <source>&amp;Help</source> 2700 <source>&amp;Help</source>
2444 <translation>&amp;עזרה</translation> 2701 <translation>&amp;עזרה</translation>
2445 </message> 2702 </message>
2446 <message> 2703 <message>
2447 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="512"/> 2704 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="43"/>
2705 <source>Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox.</source>
2706 <translation type="unfinished"></translation>
2707 </message>
2708 <message>
2709 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="46"/>
2710 <source>Rockbox Logo</source>
2711 <translation type="unfinished"></translation>
2712 </message>
2713 <message>
2714 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
2448 <source>Info</source> 2715 <source>Info</source>
2449 <translation>מידע</translation> 2716 <translation>מידע</translation>
2450 </message> 2717 </message>
2451 <message> 2718 <message>
2452 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="521"/> 2719 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="483"/>
2453 <source>&amp;Complete Installation</source> 2720 <source>&amp;Complete Installation</source>
2454 <translation>התקנה &amp;מלאה</translation> 2721 <translation>התקנה &amp;מלאה</translation>
2455 </message> 2722 </message>
2456 <message> 2723 <message>
2457 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/> 2724 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="501"/>
2458 <source>Install &amp;Bootloader</source> 2725 <source>Install &amp;Bootloader</source>
2459 <translation>התקנת מנהל ה&amp;איתחול</translation> 2726 <translation>התקנת מנהל ה&amp;איתחול</translation>
2460 </message> 2727 </message>
2461 <message> 2728 <message>
2462 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="548"/> 2729 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="510"/>
2463 <source>Install &amp;Rockbox</source> 2730 <source>Install &amp;Rockbox</source>
2464 <translation>התקנת &amp;רוקבוקס</translation> 2731 <translation>התקנת &amp;רוקבוקס</translation>
2465 </message> 2732 </message>
2466 <message> 2733 <message>
2467 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="557"/> 2734 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="519"/>
2468 <source>Install &amp;Fonts Package</source> 2735 <source>Install &amp;Fonts Package</source>
2469 <translation>התקנת חבילת &amp;גופנים</translation> 2736 <translation>התקנת חבילת &amp;גופנים</translation>
2470 </message> 2737 </message>
2471 <message> 2738 <message>
2472 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="566"/> 2739 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="528"/>
2473 <source>Install &amp;Themes</source> 2740 <source>Install &amp;Themes</source>
2474 <translation>התקנת &amp;ערכות נושא</translation> 2741 <translation>התקנת &amp;ערכות נושא</translation>
2475 </message> 2742 </message>
2476 <message> 2743 <message>
2477 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="575"/> 2744 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="537"/>
2478 <source>Install &amp;Game Files</source> 2745 <source>Install &amp;Game Files</source>
2479 <translation>התקנת קבצי &amp;משחק</translation> 2746 <translation>התקנת קבצי &amp;משחק</translation>
2480 </message> 2747 </message>
2481 <message> 2748 <message>
2482 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="584"/> 2749 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="546"/>
2483 <source>&amp;Install Voice File</source> 2750 <source>&amp;Install Voice File</source>
2484 <translation>התקנת קבצי הקראת &amp;תפריטים</translation> 2751 <translation>התקנת קבצי הקראת &amp;תפריטים</translation>
2485 </message> 2752 </message>
2486 <message> 2753 <message>
2487 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="593"/> 2754 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
2488 <source>Create &amp;Talk Files</source> 2755 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2489 <translation>יצירת קבצי &amp;דיבור</translation> 2756 <translation>יצירת קבצי &amp;דיבור</translation>
2490 </message> 2757 </message>
2491 <message> 2758 <message>
2492 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/> 2759 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="564"/>
2493 <source>Remove &amp;bootloader</source> 2760 <source>Remove &amp;bootloader</source>
2494 <translation>הסרת &amp;מנהל האיתחול</translation> 2761 <translation>הסרת &amp;מנהל האיתחול</translation>
2495 </message> 2762 </message>
2496 <message> 2763 <message>
2497 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="611"/> 2764 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="573"/>
2498 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source> 2765 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
2499 <translation>הסרת &amp;רוקבוקס</translation> 2766 <translation>הסרת &amp;רוקבוקס</translation>
2500 </message> 2767 </message>
2501 <message> 2768 <message>
2502 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/> 2769 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
2503 <source>Read PDF manual</source> 2770 <source>Read PDF manual</source>
2504 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation> 2771 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation>
2505 </message> 2772 </message>
2506 <message> 2773 <message>
2507 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="621"/> 2774 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="583"/>
2508 <source>Read HTML manual</source> 2775 <source>Read HTML manual</source>
2509 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג HTML</translation> 2776 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג HTML</translation>
2510 </message> 2777 </message>
2511 <message> 2778 <message>
2512 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="626"/> 2779 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
2513 <source>Download PDF manual</source> 2780 <source>Download PDF manual</source>
2514 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation> 2781 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation>
2515 </message> 2782 </message>
2516 <message> 2783 <message>
2517 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="631"/> 2784 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="593"/>
2518 <source>Download HTML manual (zip)</source> 2785 <source>Download HTML manual (zip)</source>
2519 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג HTML (קובץ zip)</translation> 2786 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג HTML (קובץ zip)</translation>
2520 </message> 2787 </message>
2521 <message> 2788 <message>
2522 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="640"/> 2789 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
2523 <source>Create &amp;Voice File</source> 2790 <source>Create &amp;Voice File</source>
2524 <translation>יצירת קובץ &amp;הקראת תפריטים</translation> 2791 <translation>יצירת קובץ &amp;הקראת תפריטים</translation>
2525 </message> 2792 </message>
2526 <message> 2793 <message>
2527 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="643"/> 2794 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
2528 <source>Create Voice File</source> 2795 <source>Create Voice File</source>
2529 <translation>יצירת קובץ הקראת תפריטים</translation> 2796 <translation>יצירת קובץ הקראת תפריטים</translation>
2530 </message> 2797 </message>
2531 <message> 2798 <message>
2532 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/> 2799 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="610"/>
2533 <source>&amp;System Info</source> 2800 <source>&amp;System Info</source>
2534 <translation>&amp;מידע מערכת</translation> 2801 <translation>&amp;מידע מערכת</translation>
2535 </message> 2802 </message>
2536 <message> 2803 <message>
2537 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="653"/> 2804 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="615"/>
2538 <source>System &amp;Trace</source> 2805 <source>System &amp;Trace</source>
2539 <translation>יומן רי&amp;צת מערכת</translation> 2806 <translation>יומן רי&amp;צת מערכת</translation>
2540 </message> 2807 </message>
2541 <message> 2808 <message>
2542 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="530"/> 2809 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
2543 <source>&amp;Minimal Installation</source> 2810 <source>&amp;Minimal Installation</source>
2544 <translation>התקנה מינימא&amp;לית</translation> 2811 <translation>התקנה מינימא&amp;לית</translation>
2545 </message> 2812 </message>
@@ -2572,199 +2839,239 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2572 <translation type="unfinished"></translation> 2839 <translation type="unfinished"></translation>
2573 </message> 2840 </message>
2574 <message> 2841 <message>
2575 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="80"/> 2842 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="151"/>
2576 <source>The main Rockbox firmware.</source> 2843 <source>Some plugins require additional data files.</source>
2577 <translation type="unfinished"></translation> 2844 <translation type="unfinished"></translation>
2578 </message> 2845 </message>
2579 <message> 2846 <message>
2580 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="90"/> 2847 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/>
2581 <source>Fonts</source> 2848 <source>Install prerendered voice file.</source>
2582 <translation type="unfinished"></translation> 2849 <translation type="unfinished"></translation>
2583 </message> 2850 </message>
2584 <message> 2851 <message>
2585 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/> 2852 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="195"/>
2586 <source>&amp;Rockbox</source> 2853 <source>Plugin Data</source>
2587 <translation type="unfinished"></translation> 2854 <translation type="unfinished"></translation>
2588 </message> 2855 </message>
2589 <message> 2856 <message>
2590 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="124"/> 2857 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="222"/>
2591 <source>Some game plugins require additional files.</source> 2858 <source>&amp;Manual</source>
2859 <translation type="unfinished">מ&amp;דריך למשתמש</translation>
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="233"/>
2863 <source>&amp;Voice File</source>
2592 <translation type="unfinished"></translation> 2864 <translation type="unfinished"></translation>
2593 </message> 2865 </message>
2594 <message> 2866 <message>
2595 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="140"/> 2867 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="253"/>
2596 <source>Additional fonts for the User Interface.</source> 2868 <source>The main Rockbox firmware.</source>
2597 <translation type="unfinished"></translation> 2869 <translation type="unfinished"></translation>
2598 </message> 2870 </message>
2599 <message> 2871 <message>
2600 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/> 2872 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="115"/>
2601 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source> 2873 <source>Fonts</source>
2874 <translation type="unfinished"></translation>
2875 </message>
2876 <message>
2877 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="74"/>
2878 <source>&amp;Rockbox</source>
2879 <translation type="unfinished"></translation>
2880 </message>
2881 <message>
2882 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="178"/>
2883 <source>Additional fonts for the User Interface.</source>
2602 <translation type="unfinished"></translation> 2884 <translation type="unfinished"></translation>
2603 </message> 2885 </message>
2604 <message> 2886 <message>
2605 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/> 2887 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="135"/>
2606 <source>Game Files</source> 2888 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source>
2607 <translation type="unfinished"></translation> 2889 <translation type="unfinished"></translation>
2608 </message> 2890 </message>
2609 <message> 2891 <message>
2610 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="177"/> 2892 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="161"/>
2611 <source>Customize</source> 2893 <source>Customize</source>
2612 <translation type="unfinished"></translation> 2894 <translation type="unfinished"></translation>
2613 </message> 2895 </message>
2614 <message> 2896 <message>
2615 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/> 2897 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
2616 <source>Themes</source> 2898 <source>Themes</source>
2617 <translation type="unfinished"></translation> 2899 <translation type="unfinished"></translation>
2618 </message> 2900 </message>
2619 <message> 2901 <message>
2620 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="205"/> 2902 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="94"/>
2621 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source> 2903 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source>
2622 <translation type="unfinished"></translation> 2904 <translation type="unfinished"></translation>
2623 </message> 2905 </message>
2624 <message> 2906 <message>
2625 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="250"/> 2907 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="263"/>
2908 <source>Save a copy of the manual on the player.</source>
2909 <translation type="unfinished"></translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="292"/>
2626 <source>&amp;Install</source> 2913 <source>&amp;Install</source>
2627 <translation type="unfinished">&amp;התקנה</translation> 2914 <translation type="unfinished">&amp;התקנה</translation>
2628 </message> 2915 </message>
2629 <message> 2916 <message>
2630 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/> 2917 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="78"/>
2631 <source>This is the latest stable release available.</source> 2918 <source>This is the latest stable release available.</source>
2632 <translation type="unfinished"></translation> 2919 <translation type="unfinished"></translation>
2633 </message> 2920 </message>
2634 <message> 2921 <message>
2635 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="70"/> 2922 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="88"/>
2636 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
2637 <translation type="unfinished"></translation>
2638 </message>
2639 <message>
2640 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="74"/>
2641 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source> 2923 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
2642 <translation type="unfinished"></translation> 2924 <translation type="unfinished"></translation>
2643 </message> 2925 </message>
2644 <message> 2926 <message>
2645 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/> 2927 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/>
2646 <source>Stable Release (Version %1)</source> 2928 <source>Stable Release (Version %1)</source>
2647 <translation type="unfinished"></translation> 2929 <translation type="unfinished"></translation>
2648 </message> 2930 </message>
2649 <message> 2931 <message>
2650 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="104"/> 2932 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/>
2651 <source>Development Version (Revison %1)</source> 2933 <source>Development Version (Revison %1)</source>
2652 <translation type="unfinished"></translation> 2934 <translation type="unfinished"></translation>
2653 </message> 2935 </message>
2654 <message> 2936 <message>
2655 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="108"/> 2937 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/>
2656 <source>Release Candidate (Revison %1)</source> 2938 <source>Release Candidate (Revison %1)</source>
2657 <translation type="unfinished"></translation> 2939 <translation type="unfinished"></translation>
2658 </message> 2940 </message>
2659 <message> 2941 <message>
2660 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/> 2942 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="83"/>
2943 <source>The development version is updated on every code change.</source>
2944 <translation type="unfinished"></translation>
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="93"/>
2948 <source>Daily updated development version.</source>
2949 <translation type="unfinished"></translation>
2950 </message>
2951 <message>
2952 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/>
2953 <source>Not available for the selected version</source>
2954 <translation type="unfinished"></translation>
2955 </message>
2956 <message>
2957 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/>
2958 <source>Daily Build (%1)</source>
2959 <translation type="unfinished"></translation>
2960 </message>
2961 <message>
2962 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="158"/>
2661 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source> 2963 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
2662 <translation type="unfinished"></translation> 2964 <translation type="unfinished"></translation>
2663 </message> 2965 </message>
2664 <message> 2966 <message>
2665 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="136"/> 2967 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="163"/>
2666 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> 2968 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
2667 <translation type="unfinished"></translation> 2969 <translation type="unfinished"></translation>
2668 </message> 2970 </message>
2669 <message> 2971 <message>
2670 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="183"/> 2972 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="236"/>
2671 <source>Mountpoint is wrong</source> 2973 <source>Mountpoint is wrong</source>
2672 <translation type="unfinished"></translation> 2974 <translation type="unfinished"></translation>
2673 </message> 2975 </message>
2674 <message> 2976 <message>
2675 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="239"/> 2977 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="294"/>
2676 <source>No install method known.</source> 2978 <source>No install method known.</source>
2677 <translation type="unfinished">אין שיטת התקנה ידועה.</translation> 2979 <translation type="unfinished">אין שיטת התקנה ידועה.</translation>
2678 </message> 2980 </message>
2679 <message> 2981 <message>
2680 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="266"/> 2982 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/>
2681 <source>Bootloader detected</source> 2983 <source>Bootloader detected</source>
2682 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול זוהה</translation> 2984 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול זוהה</translation>
2683 </message> 2985 </message>
2684 <message> 2986 <message>
2685 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="267"/> 2987 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="320"/>
2686 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> 2988 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2687 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול כבר מותקן. האם אתה באמת רוצה להתקין מחדש את מנהל האיתחול?</translation> 2989 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול כבר מותקן. האם אתה באמת רוצה להתקין מחדש את מנהל האיתחול?</translation>
2688 </message> 2990 </message>
2689 <message> 2991 <message>
2690 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="271"/> 2992 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="324"/>
2691 <source>Bootloader installation skipped</source> 2993 <source>Bootloader installation skipped</source>
2692 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול לא בוצעה</translation> 2994 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול לא בוצעה</translation>
2693 </message> 2995 </message>
2694 <message> 2996 <message>
2695 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/> 2997 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="338"/>
2696 <source>Create Bootloader backup</source> 2998 <source>Create Bootloader backup</source>
2697 <translation type="unfinished">יוצר גיבוי מנהל האיתחול</translation> 2999 <translation type="unfinished">יוצר גיבוי מנהל האיתחול</translation>
2698 </message> 3000 </message>
2699 <message> 3001 <message>
2700 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="285"/> 3002 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="339"/>
2701 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder. 3003 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2702Press &quot;No&quot; to skip this step.</source> 3004Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2703 <translation type="unfinished">ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי. לחץ &quot;כן&quot; על מנת לבחור ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר יימצא תחת ספרייה חדשה בשם &quot;%1&quot; מתחת לספרייה שנבחרה. 3005 <translation type="unfinished">ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי. לחץ &quot;כן&quot; על מנת לבחור ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר יימצא תחת ספרייה חדשה בשם &quot;%1&quot; מתחת לספרייה שנבחרה.
2704לחץ &quot;לא&quot; כדי לדלג על שלב זה.</translation> 3006לחץ &quot;לא&quot; כדי לדלג על שלב זה.</translation>
2705 </message> 3007 </message>
2706 <message> 3008 <message>
2707 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="292"/> 3009 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/>
2708 <source>Browse backup folder</source> 3010 <source>Browse backup folder</source>
2709 <translation type="unfinished">עיין בספריית הגיבוי</translation> 3011 <translation type="unfinished">עיין בספריית הגיבוי</translation>
2710 </message> 3012 </message>
2711 <message> 3013 <message>
2712 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="304"/> 3014 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="358"/>
2713 <source>Prerequisites</source> 3015 <source>Prerequisites</source>
2714 <translation type="unfinished">דרישות מוקדמות</translation> 3016 <translation type="unfinished">דרישות מוקדמות</translation>
2715 </message> 3017 </message>
2716 <message> 3018 <message>
2717 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="309"/> 3019 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="363"/>
2718 <source>Bootloader installation aborted</source> 3020 <source>Bootloader installation aborted</source>
2719 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול בוטלה</translation> 3021 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול בוטלה</translation>
2720 </message> 3022 </message>
2721 <message> 3023 <message>
2722 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/> 3024 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/>
2723 <source>Bootloader files (%1)</source> 3025 <source>Bootloader files (%1)</source>
2724 <translation type="unfinished"></translation> 3026 <translation type="unfinished"></translation>
2725 </message> 3027 </message>
2726 <message> 3028 <message>
2727 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/> 3029 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="375"/>
2728 <source>All files (*)</source> 3030 <source>All files (*)</source>
2729 <translation type="unfinished"></translation> 3031 <translation type="unfinished"></translation>
2730 </message> 3032 </message>
2731 <message> 3033 <message>
2732 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="323"/> 3034 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="377"/>
2733 <source>Select firmware file</source> 3035 <source>Select firmware file</source>
2734 <translation type="unfinished">בחר קובץ קושחה</translation> 3036 <translation type="unfinished">בחר קובץ קושחה</translation>
2735 </message> 3037 </message>
2736 <message> 3038 <message>
2737 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="325"/> 3039 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="379"/>
2738 <source>Error opening firmware file</source> 3040 <source>Error opening firmware file</source>
2739 <translation type="unfinished">שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation> 3041 <translation type="unfinished">שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation>
2740 </message> 3042 </message>
2741 <message> 3043 <message>
2742 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="331"/> 3044 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/>
2743 <source>Error reading firmware file</source> 3045 <source>Error reading firmware file</source>
2744 <translation type="unfinished"></translation> 3046 <translation type="unfinished"></translation>
2745 </message> 3047 </message>
2746 <message> 3048 <message>
2747 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="341"/> 3049 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/>
2748 <source>Backup error</source> 3050 <source>Backup error</source>
2749 <translation type="unfinished">שגיאת גיבוי</translation> 3051 <translation type="unfinished">שגיאת גיבוי</translation>
2750 </message> 3052 </message>
2751 <message> 3053 <message>
2752 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="342"/> 3054 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="396"/>
2753 <source>Could not create backup file. Continue?</source> 3055 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2754 <translation type="unfinished">לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. להמשיך?</translation> 3056 <translation type="unfinished">לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. להמשיך?</translation>
2755 </message> 3057 </message>
2756 <message> 3058 <message>
2757 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/> 3059 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="420"/>
2758 <source>Manual steps required</source> 3060 <source>Manual steps required</source>
2759 <translation type="unfinished">צעדים ידניים נדרשים</translation> 3061 <translation type="unfinished">צעדים ידניים נדרשים</translation>
2760 </message> 3062 </message>
2761 <message> 3063 <message>
2762 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="171"/> 3064 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="641"/>
3065 <source>Your installation doesn&apos;t require any plugin data files, skipping.</source>
3066 <translation type="unfinished"></translation>
3067 </message>
3068 <message>
3069 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="224"/>
2763 <source>Continue with installation?</source> 3070 <source>Continue with installation?</source>
2764 <translation type="unfinished"></translation> 3071 <translation type="unfinished"></translation>
2765 </message> 3072 </message>
2766 <message> 3073 <message>
2767 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="172"/> 3074 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="225"/>
2768 <source>Really continue?</source> 3075 <source>Really continue?</source>
2769 <translation type="unfinished">באמת להמשיך?</translation> 3076 <translation type="unfinished">באמת להמשיך?</translation>
2770 </message> 3077 </message>
@@ -2772,40 +3079,31 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2772 <source>Aborted!</source> 3079 <source>Aborted!</source>
2773 <translation type="obsolete">בוטל!</translation> 3080 <translation type="obsolete">בוטל!</translation>
2774 </message> 3081 </message>
2775 <message>
2776 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="490"/>
2777 <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source>
2778 <translation type="unfinished"></translation>
2779 </message>
2780</context> 3082</context>
2781<context> 3083<context>
2782 <name>ServerInfo</name> 3084 <name>ServerInfo</name>
2783 <message> 3085 <message>
2784 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="117"/>
2785 <source>Unknown</source> 3086 <source>Unknown</source>
2786 <translation>לא ידוע</translation> 3087 <translation type="vanished">לא ידוע</translation>
2787 </message> 3088 </message>
2788 <message> 3089 <message>
2789 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="121"/>
2790 <source>Unusable</source> 3090 <source>Unusable</source>
2791 <translation>לא שמיש</translation> 3091 <translation type="vanished">לא שמיש</translation>
2792 </message> 3092 </message>
2793 <message> 3093 <message>
2794 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="124"/>
2795 <source>Unstable</source> 3094 <source>Unstable</source>
2796 <translation>לא יציב</translation> 3095 <translation type="vanished">לא יציב</translation>
2797 </message> 3096 </message>
2798 <message> 3097 <message>
2799 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="127"/>
2800 <source>Stable</source> 3098 <source>Stable</source>
2801 <translation>יציב</translation> 3099 <translation type="vanished">יציב</translation>
2802 </message> 3100 </message>
2803</context> 3101</context>
2804<context> 3102<context>
2805 <name>SysTrace</name> 3103 <name>SysTrace</name>
2806 <message> 3104 <message>
2807 <location filename="../systrace.cpp" line="98"/> 3105 <location filename="../systrace.cpp" line="100"/>
2808 <location filename="../systrace.cpp" line="107"/> 3106 <location filename="../systrace.cpp" line="109"/>
2809 <source>Save system trace log</source> 3107 <source>Save system trace log</source>
2810 <translation>שמור יומן ריצת מערכת</translation> 3108 <translation>שמור יומן ריצת מערכת</translation>
2811 </message> 3109 </message>
@@ -2846,62 +3144,62 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2846<context> 3144<context>
2847 <name>Sysinfo</name> 3145 <name>Sysinfo</name>
2848 <message> 3146 <message>
2849 <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/> 3147 <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
2850 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source> 3148 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2851 <translation>&lt;b&gt;מערכת הפעלה&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation> 3149 <translation>&lt;b&gt;מערכת הפעלה&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2852 </message> 3150 </message>
2853 <message> 3151 <message>
2854 <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/> 3152 <location filename="../sysinfo.cpp" line="47"/>
2855 <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source> 3153 <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2856 <translation>&lt;b&gt;שם משתמש&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation> 3154 <translation>&lt;b&gt;שם משתמש&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
2857 </message> 3155 </message>
2858 <message> 3156 <message>
2859 <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/> 3157 <location filename="../sysinfo.cpp" line="49"/>
2860 <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source> 3158 <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2861 <translation>&lt;b&gt;הרשאות&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation> 3159 <translation>&lt;b&gt;הרשאות&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
2862 </message> 3160 </message>
2863 <message> 3161 <message>
2864 <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/> 3162 <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
2865 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source> 3163 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2866 <translation>&lt;b&gt;התקני USB מחוברים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation> 3164 <translation>&lt;b&gt;התקני USB מחוברים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2867 </message> 3165 </message>
2868 <message> 3166 <message>
2869 <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/> 3167 <location filename="../sysinfo.cpp" line="55"/>
2870 <source>VID: %1 PID: %2, %3</source> 3168 <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
2871 <translation></translation> 3169 <translation></translation>
2872 </message> 3170 </message>
2873 <message> 3171 <message>
2874 <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/> 3172 <location filename="../sysinfo.cpp" line="64"/>
2875 <source>Filesystem</source> 3173 <source>Filesystem</source>
2876 <translation>מערכת קבצים</translation> 3174 <translation>מערכת קבצים</translation>
2877 </message> 3175 </message>
2878 <message> 3176 <message>
2879 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/> 3177 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
2880 <source>Mountpoint</source> 3178 <source>Mountpoint</source>
2881 <translation type="unfinished"></translation> 3179 <translation type="unfinished"></translation>
2882 </message> 3180 </message>
2883 <message> 3181 <message>
2884 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/> 3182 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
2885 <source>Label</source> 3183 <source>Label</source>
2886 <translation type="unfinished"></translation> 3184 <translation type="unfinished"></translation>
2887 </message> 3185 </message>
2888 <message> 3186 <message>
2889 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/> 3187 <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
2890 <source>Free</source> 3188 <source>Free</source>
2891 <translation type="unfinished"></translation> 3189 <translation type="unfinished"></translation>
2892 </message> 3190 </message>
2893 <message> 3191 <message>
2894 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/> 3192 <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
2895 <source>Total</source> 3193 <source>Total</source>
2896 <translation type="unfinished"></translation> 3194 <translation type="unfinished"></translation>
2897 </message> 3195 </message>
2898 <message> 3196 <message>
2899 <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/> 3197 <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/>
2900 <source>Cluster Size</source> 3198 <source>Type</source>
2901 <translation type="unfinished"></translation> 3199 <translation type="unfinished"></translation>
2902 </message> 3200 </message>
2903 <message> 3201 <message>
2904 <location filename="../sysinfo.cpp" line="70"/> 3202 <location filename="../sysinfo.cpp" line="71"/>
2905 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 3203 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2906 <translation type="unfinished"></translation> 3204 <translation type="unfinished"></translation>
2907 </message> 3205 </message>
@@ -2919,7 +3217,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2919 <translation>&amp;רענן</translation> 3217 <translation>&amp;רענן</translation>
2920 </message> 3218 </message>
2921 <message> 3219 <message>
2922 <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/> 3220 <location filename="../sysinfofrm.ui" line="46"/>
2923 <source>&amp;OK</source> 3221 <source>&amp;OK</source>
2924 <translation>&amp;אישור</translation> 3222 <translation>&amp;אישור</translation>
2925 </message> 3223 </message>
@@ -2927,28 +3225,27 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2927<context> 3225<context>
2928 <name>System</name> 3226 <name>System</name>
2929 <message> 3227 <message>
2930 <location filename="../base/system.cpp" line="121"/> 3228 <location filename="../base/system.cpp" line="117"/>
2931 <source>Guest</source> 3229 <source>Guest</source>
2932 <translation type="unfinished">אורח</translation> 3230 <translation type="unfinished">אורח</translation>
2933 </message> 3231 </message>
2934 <message> 3232 <message>
2935 <location filename="../base/system.cpp" line="124"/> 3233 <location filename="../base/system.cpp" line="120"/>
2936 <source>Admin</source> 3234 <source>Admin</source>
2937 <translation type="unfinished">מנהל</translation> 3235 <translation type="unfinished">מנהל</translation>
2938 </message> 3236 </message>
2939 <message> 3237 <message>
2940 <location filename="../base/system.cpp" line="127"/> 3238 <location filename="../base/system.cpp" line="123"/>
2941 <source>User</source> 3239 <source>User</source>
2942 <translation type="unfinished">משתמש</translation> 3240 <translation type="unfinished">משתמש</translation>
2943 </message> 3241 </message>
2944 <message> 3242 <message>
2945 <location filename="../base/system.cpp" line="130"/> 3243 <location filename="../base/system.cpp" line="126"/>
2946 <source>Error</source> 3244 <source>Error</source>
2947 <translation type="unfinished">שגיאה</translation> 3245 <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
2948 </message> 3246 </message>
2949 <message> 3247 <message>
2950 <location filename="../base/system.cpp" line="278"/> 3248 <location filename="../base/system.cpp" line="273"/>
2951 <location filename="../base/system.cpp" line="323"/>
2952 <source>(no description available)</source> 3249 <source>(no description available)</source>
2953 <translation type="unfinished">(אין תיאור זמין)</translation> 3250 <translation type="unfinished">(אין תיאור זמין)</translation>
2954 </message> 3251 </message>
@@ -2956,42 +3253,52 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2956<context> 3253<context>
2957 <name>TTSBase</name> 3254 <name>TTSBase</name>
2958 <message> 3255 <message>
2959 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/> 3256 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
2960 <source>Espeak TTS Engine</source> 3257 <source>Espeak TTS Engine</source>
2961 <translation type="unfinished"></translation> 3258 <translation type="unfinished"></translation>
2962 </message> 3259 </message>
2963 <message> 3260 <message>
2964 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/> 3261 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
3262 <source>Espeak-ng TTS Engine</source>
3263 <translation type="unfinished"></translation>
3264 </message>
3265 <message>
3266 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/>
3267 <source>Mimic TTS Engine</source>
3268 <translation type="unfinished"></translation>
3269 </message>
3270 <message>
3271 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
2965 <source>Flite TTS Engine</source> 3272 <source>Flite TTS Engine</source>
2966 <translation type="unfinished"></translation> 3273 <translation type="unfinished"></translation>
2967 </message> 3274 </message>
2968 <message> 3275 <message>
2969 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/> 3276 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="52"/>
2970 <source>Swift TTS Engine</source> 3277 <source>Swift TTS Engine</source>
2971 <translation type="unfinished"></translation> 3278 <translation type="unfinished"></translation>
2972 </message> 3279 </message>
2973 <message> 3280 <message>
2974 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/> 3281 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="55"/>
2975 <source>SAPI4 TTS Engine</source> 3282 <source>SAPI4 TTS Engine</source>
2976 <translation type="unfinished"></translation> 3283 <translation type="unfinished"></translation>
2977 </message> 3284 </message>
2978 <message> 3285 <message>
2979 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="53"/> 3286 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="57"/>
2980 <source>SAPI5 TTS Engine</source> 3287 <source>SAPI5 TTS Engine</source>
2981 <translation type="unfinished"></translation> 3288 <translation type="unfinished"></translation>
2982 </message> 3289 </message>
2983 <message> 3290 <message>
2984 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="54"/> 3291 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="58"/>
2985 <source>MS Speech Platform</source> 3292 <source>MS Speech Platform</source>
2986 <translation type="unfinished"></translation> 3293 <translation type="unfinished"></translation>
2987 </message> 3294 </message>
2988 <message> 3295 <message>
2989 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="57"/> 3296 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="61"/>
2990 <source>Festival TTS Engine</source> 3297 <source>Festival TTS Engine</source>
2991 <translation type="unfinished"></translation> 3298 <translation type="unfinished"></translation>
2992 </message> 3299 </message>
2993 <message> 3300 <message>
2994 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="60"/> 3301 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="64"/>
2995 <source>OS X System Engine</source> 3302 <source>OS X System Engine</source>
2996 <translation type="unfinished"></translation> 3303 <translation type="unfinished"></translation>
2997 </message> 3304 </message>
@@ -3065,40 +3372,45 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3065 <translation>קול:</translation> 3372 <translation>קול:</translation>
3066 </message> 3373 </message>
3067 <message> 3374 <message>
3068 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="67"/> 3375 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="69"/>
3069 <source>Voice description:</source> 3376 <source>Voice description:</source>
3070 <translation>תיאור קול:</translation> 3377 <translation>תיאור קול:</translation>
3071 </message> 3378 </message>
3379 <message>
3380 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="173"/>
3381 <source>Festival could not be started</source>
3382 <translation type="unfinished"></translation>
3383 </message>
3072</context> 3384</context>
3073<context> 3385<context>
3074 <name>TTSSapi</name> 3386 <name>TTSSapi</name>
3075 <message> 3387 <message>
3076 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/> 3388 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="46"/>
3077 <source>Language:</source> 3389 <source>Language:</source>
3078 <translation>שפה:</translation> 3390 <translation>שפה:</translation>
3079 </message> 3391 </message>
3080 <message> 3392 <message>
3081 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="56"/> 3393 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="53"/>
3082 <source>Voice:</source> 3394 <source>Voice:</source>
3083 <translation>קול:</translation> 3395 <translation>קול:</translation>
3084 </message> 3396 </message>
3085 <message> 3397 <message>
3086 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="68"/> 3398 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="65"/>
3087 <source>Speed:</source> 3399 <source>Speed:</source>
3088 <translation>מהירות:</translation> 3400 <translation>מהירות:</translation>
3089 </message> 3401 </message>
3090 <message> 3402 <message>
3091 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="71"/> 3403 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="68"/>
3092 <source>Options:</source> 3404 <source>Options:</source>
3093 <translation>אפשרויות:</translation> 3405 <translation>אפשרויות:</translation>
3094 </message> 3406 </message>
3095 <message> 3407 <message>
3096 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="115"/> 3408 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="112"/>
3097 <source>Could not copy the SAPI script</source> 3409 <source>Could not copy the SAPI script</source>
3098 <translation type="unfinished"></translation> 3410 <translation type="unfinished"></translation>
3099 </message> 3411 </message>
3100 <message> 3412 <message>
3101 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="133"/> 3413 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="130"/>
3102 <source>Could not start SAPI process</source> 3414 <source>Could not start SAPI process</source>
3103 <translation type="unfinished"></translation> 3415 <translation type="unfinished"></translation>
3104 </message> 3416 </message>
@@ -3116,27 +3428,27 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3116 <translation>יצירת קובץ הקראת התפריטים בוטלה</translation> 3428 <translation>יצירת קובץ הקראת התפריטים בוטלה</translation>
3117 </message> 3429 </message>
3118 <message> 3430 <message>
3119 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="68"/> 3431 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
3120 <source>Copying Talkfiles...</source> 3432 <source>Copying Talkfiles...</source>
3121 <translation>מעתיק קבצי הקראת התפריטים...</translation> 3433 <translation>מעתיק קבצי הקראת התפריטים...</translation>
3122 </message> 3434 </message>
3123 <message> 3435 <message>
3124 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="240"/> 3436 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="242"/>
3125 <source>File copy aborted</source> 3437 <source>File copy aborted</source>
3126 <translation>העתקת קובץ בוטלה</translation> 3438 <translation>העתקת קובץ בוטלה</translation>
3127 </message> 3439 </message>
3128 <message> 3440 <message>
3129 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="280"/> 3441 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="283"/>
3130 <source>Cleaning up...</source> 3442 <source>Cleaning up...</source>
3131 <translation>מנקה...</translation> 3443 <translation>מנקה...</translation>
3132 </message> 3444 </message>
3133 <message> 3445 <message>
3134 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="291"/> 3446 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="294"/>
3135 <source>Finished</source> 3447 <source>Finished</source>
3136 <translation>הסתיים</translation> 3448 <translation>הסתיים</translation>
3137 </message> 3449 </message>
3138 <message> 3450 <message>
3139 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="80"/> 3451 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
3140 <source>Finished creating Talk files</source> 3452 <source>Finished creating Talk files</source>
3141 <translation>יצירת קבצי הקראה הסתיימה</translation> 3453 <translation>יצירת קבצי הקראה הסתיימה</translation>
3142 </message> 3454 </message>
@@ -3146,7 +3458,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3146 <translation type="unfinished"></translation> 3458 <translation type="unfinished"></translation>
3147 </message> 3459 </message>
3148 <message> 3460 <message>
3149 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="259"/> 3461 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="261"/>
3150 <source>Copying of %1 to %2 failed</source> 3462 <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
3151 <translation>העתקת %1 ל- %2 נכשלה</translation> 3463 <translation>העתקת %1 ל- %2 נכשלה</translation>
3152 </message> 3464 </message>
@@ -3154,18 +3466,18 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3154<context> 3466<context>
3155 <name>TalkGenerator</name> 3467 <name>TalkGenerator</name>
3156 <message> 3468 <message>
3157 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/> 3469 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
3158 <source>Starting TTS Engine</source> 3470 <source>Starting TTS Engine</source>
3159 <translation>מתחיל מנוע דיבור</translation> 3471 <translation>מתחיל מנוע דיבור</translation>
3160 </message> 3472 </message>
3161 <message> 3473 <message>
3162 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/> 3474 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
3163 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/> 3475 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
3164 <source>Init of TTS engine failed</source> 3476 <source>Init of TTS engine failed</source>
3165 <translation>איתחול מנוע הדיבור נכשל</translation> 3477 <translation>איתחול מנוע הדיבור נכשל</translation>
3166 </message> 3478 </message>
3167 <message> 3479 <message>
3168 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="58"/> 3480 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="57"/>
3169 <source>Starting Encoder Engine</source> 3481 <source>Starting Encoder Engine</source>
3170 <translation>מתחיל מנוע קידוד</translation> 3482 <translation>מתחיל מנוע קידוד</translation>
3171 </message> 3483 </message>
@@ -3190,18 +3502,18 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3190 <translation>הקראה בוטלה</translation> 3502 <translation>הקראה בוטלה</translation>
3191 </message> 3503 </message>
3192 <message> 3504 <message>
3193 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="162"/> 3505 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="163"/>
3194 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="167"/> 3506 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="168"/>
3195 <source>Voicing of %1 failed: %2</source> 3507 <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
3196 <translation>הקראת %1 בוטלה: %2</translation> 3508 <translation>הקראת %1 בוטלה: %2</translation>
3197 </message> 3509 </message>
3198 <message> 3510 <message>
3199 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="211"/> 3511 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="212"/>
3200 <source>Encoding aborted</source> 3512 <source>Encoding aborted</source>
3201 <translation>הקידוד בוטל</translation> 3513 <translation>הקידוד בוטל</translation>
3202 </message> 3514 </message>
3203 <message> 3515 <message>
3204 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="239"/> 3516 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="240"/>
3205 <source>Encoding of %1 failed</source> 3517 <source>Encoding of %1 failed</source>
3206 <translation>הקידוד של %1 נכשל</translation> 3518 <translation>הקידוד של %1 נכשל</translation>
3207 </message> 3519 </message>
@@ -3234,7 +3546,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3234 <translation>&amp;התקנה</translation> 3546 <translation>&amp;התקנה</translation>
3235 </message> 3547 </message>
3236 <message> 3548 <message>
3237 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/> 3549 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="126"/>
3238 <source>&amp;Cancel</source> 3550 <source>&amp;Cancel</source>
3239 <translation>&amp;ביטול</translation> 3551 <translation>&amp;ביטול</translation>
3240 </message> 3552 </message>
@@ -3248,100 +3560,100 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3248<context> 3560<context>
3249 <name>ThemesInstallWindow</name> 3561 <name>ThemesInstallWindow</name>
3250 <message> 3562 <message>
3251 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/> 3563 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="41"/>
3252 <source>no theme selected</source> 3564 <source>no theme selected</source>
3253 <translation>לא נבחרה ערכת נושא</translation> 3565 <translation>לא נבחרה ערכת נושא</translation>
3254 </message> 3566 </message>
3255 <message> 3567 <message>
3256 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="125"/> 3568 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="122"/>
3257 <source>Network error: %1. 3569 <source>Network error: %1.
3258Please check your network and proxy settings.</source> 3570Please check your network and proxy settings.</source>
3259 <translation>תקלת רשת: %1. 3571 <translation>תקלת רשת: %1.
3260אנא בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation> 3572אנא בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation>
3261 </message> 3573 </message>
3262 <message> 3574 <message>
3263 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="138"/> 3575 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="135"/>
3264 <source>the following error occured: 3576 <source>the following error occured:
3265%1</source> 3577%1</source>
3266 <translation>השגיאה הבאה התרחשה: 3578 <translation>השגיאה הבאה התרחשה:
3267%1</translation> 3579%1</translation>
3268 </message> 3580 </message>
3269 <message> 3581 <message>
3270 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="144"/> 3582 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="141"/>
3271 <source>done.</source> 3583 <source>done.</source>
3272 <translation>הסתיים.</translation> 3584 <translation>הסתיים.</translation>
3273 </message> 3585 </message>
3274 <message> 3586 <message>
3275 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/> 3587 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
3276 <source>fetching details for %1</source> 3588 <source>fetching details for %1</source>
3277 <translation>טוען פרטים עבור %1</translation> 3589 <translation>טוען פרטים עבור %1</translation>
3278 </message> 3590 </message>
3279 <message> 3591 <message>
3280 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/> 3592 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
3281 <source>fetching preview ...</source> 3593 <source>fetching preview ...</source>
3282 <translation>טוען תצוגה מקדימה...</translation> 3594 <translation>טוען תצוגה מקדימה...</translation>
3283 </message> 3595 </message>
3284 <message> 3596 <message>
3285 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="227"/> 3597 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/>
3286 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3598 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3287 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment> 3599 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3288 <translation>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3600 <translation>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3289 </message> 3601 </message>
3290 <message> 3602 <message>
3291 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/> 3603 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/>
3292 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/> 3604 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="233"/>
3293 <source>unknown</source> 3605 <source>unknown</source>
3294 <translation>לא ידוע</translation> 3606 <translation>לא ידוע</translation>
3295 </message> 3607 </message>
3296 <message> 3608 <message>
3297 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="229"/> 3609 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/>
3298 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3610 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3299 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment> 3611 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3300 <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3612 <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3301 </message> 3613 </message>
3302 <message> 3614 <message>
3303 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/> 3615 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="234"/>
3304 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3616 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3305 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment> 3617 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3306 <translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3618 <translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3307 </message> 3619 </message>
3308 <message> 3620 <message>
3309 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/> 3621 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="235"/>
3310 <source>no description</source> 3622 <source>no description</source>
3311 <translation>אין תיאור</translation> 3623 <translation>אין תיאור</translation>
3312 </message> 3624 </message>
3313 <message> 3625 <message>
3314 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="260"/> 3626 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="262"/>
3315 <source>no theme preview</source> 3627 <source>no theme preview</source>
3316 <translation>אין תצוגה מקדימה של ערכת נושא</translation> 3628 <translation>אין תצוגה מקדימה של ערכת נושא</translation>
3317 </message> 3629 </message>
3318 <message> 3630 <message>
3319 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="289"/> 3631 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="290"/>
3320 <source>Select</source> 3632 <source>Select</source>
3321 <translation type="unfinished"></translation> 3633 <translation type="unfinished"></translation>
3322 </message> 3634 </message>
3323 <message> 3635 <message>
3324 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="296"/> 3636 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="297"/>
3325 <source>getting themes information ...</source> 3637 <source>getting themes information ...</source>
3326 <translation>מוריד מידע על ערכות הנושא...</translation> 3638 <translation>מוריד מידע על ערכות הנושא...</translation>
3327 </message> 3639 </message>
3328 <message> 3640 <message>
3329 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="326"/> 3641 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="325"/>
3330 <source>No themes selected, skipping</source> 3642 <source>No themes selected, skipping</source>
3331 <translation type="unfinished"></translation> 3643 <translation type="unfinished"></translation>
3332 </message> 3644 </message>
3333 <message> 3645 <message>
3334 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="356"/> 3646 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/>
3335 <source>Mount point is wrong!</source> 3647 <source>Mount point is wrong!</source>
3336 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation> 3648 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation>
3337 </message> 3649 </message>
3338 <message> 3650 <message>
3339 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="41"/> 3651 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="42"/>
3340 <source>no selection</source> 3652 <source>no selection</source>
3341 <translation>אין בחירה</translation> 3653 <translation>אין בחירה</translation>
3342 </message> 3654 </message>
3343 <message> 3655 <message>
3344 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="181"/> 3656 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="178"/>
3345 <source>Information</source> 3657 <source>Information</source>
3346 <translation>מידע</translation> 3658 <translation>מידע</translation>
3347 </message> 3659 </message>
@@ -3354,7 +3666,7 @@ Please check your network and proxy settings.</source>
3354 </translation> 3666 </translation>
3355 </message> 3667 </message>
3356 <message> 3668 <message>
3357 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="248"/> 3669 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
3358 <source>Retrieving theme preview failed. 3670 <source>Retrieving theme preview failed.
3359HTTP response code: %1</source> 3671HTTP response code: %1</source>
3360 <translation>נכשלה תצורגה מקדימה של ערכת נושא. 3672 <translation>נכשלה תצורגה מקדימה של ערכת נושא.
@@ -3404,7 +3716,7 @@ HTTP response code: %1</translation>
3404 <translation>&amp;הסרת התקנה</translation> 3716 <translation>&amp;הסרת התקנה</translation>
3405 </message> 3717 </message>
3406 <message> 3718 <message>
3407 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/> 3719 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="139"/>
3408 <source>&amp;Cancel</source> 3720 <source>&amp;Cancel</source>
3409 <translation>&amp;ביטול</translation> 3721 <translation>&amp;ביטול</translation>
3410 </message> 3722 </message>
@@ -3428,12 +3740,12 @@ HTTP response code: %1</translation>
3428 <translation>מסיר %1...</translation> 3740 <translation>מסיר %1...</translation>
3429 </message> 3741 </message>
3430 <message> 3742 <message>
3431 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/> 3743 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="81"/>
3432 <source>Could not delete %1</source> 3744 <source>Could not delete %1</source>
3433 <translation>לא הצלחתי למחוק את %1</translation> 3745 <translation>לא הצלחתי למחוק את %1</translation>
3434 </message> 3746 </message>
3435 <message> 3747 <message>
3436 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/> 3748 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="115"/>
3437 <source>Uninstallation finished</source> 3749 <source>Uninstallation finished</source>
3438 <translation>הסרת התקנה הסתיימה</translation> 3750 <translation>הסרת התקנה הסתיימה</translation>
3439 </message> 3751 </message>
@@ -3441,19 +3753,19 @@ HTTP response code: %1</translation>
3441<context> 3753<context>
3442 <name>Utils</name> 3754 <name>Utils</name>
3443 <message> 3755 <message>
3444 <location filename="../base/utils.cpp" line="312"/> 3756 <location filename="../base/utils.cpp" line="375"/>
3445 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation. 3757 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
3446Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source> 3758Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3447 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;הרשאות אינן מספיקות להתקנת מנהל איתחול. 3759 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;הרשאות אינן מספיקות להתקנת מנהל איתחול.
3448הרשאות מנהל הינן הכרחיות&lt;/li&gt;</translation> 3760הרשאות מנהל הינן הכרחיות&lt;/li&gt;</translation>
3449 </message> 3761 </message>
3450 <message> 3762 <message>
3451 <location filename="../base/utils.cpp" line="324"/> 3763 <location filename="../base/utils.cpp" line="387"/>
3452 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source> 3764 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3453 <translation type="unfinished"></translation> 3765 <translation type="unfinished"></translation>
3454 </message> 3766 </message>
3455 <message> 3767 <message>
3456 <location filename="../base/utils.cpp" line="331"/> 3768 <location filename="../base/utils.cpp" line="396"/>
3457 <source>Problem detected:</source> 3769 <source>Problem detected:</source>
3458 <translation type="unfinished">זוהתה בעיה:</translation> 3770 <translation type="unfinished">זוהתה בעיה:</translation>
3459 </message> 3771 </message>
@@ -3481,72 +3793,72 @@ Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3481 <translation type="unfinished"></translation> 3793 <translation type="unfinished"></translation>
3482 </message> 3794 </message>
3483 <message> 3795 <message>
3484 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="171"/> 3796 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="172"/>
3485 <source>Downloading voice info...</source> 3797 <source>Downloading voice info...</source>
3486 <translation>מוריד מידע קול...</translation> 3798 <translation>מוריד מידע קול...</translation>
3487 </message> 3799 </message>
3488 <message> 3800 <message>
3489 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="184"/> 3801 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="185"/>
3490 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3802 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3491 <translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP %1.</translation> 3803 <translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP %1.</translation>
3492 </message> 3804 </message>
3493 <message> 3805 <message>
3494 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/> 3806 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
3495 <source>Cached file used.</source> 3807 <source>Cached file used.</source>
3496 <translation>נעשה שימוש בקובץ הנמצא במטמון.</translation> 3808 <translation>נעשה שימוש בקובץ הנמצא במטמון.</translation>
3497 </message> 3809 </message>
3498 <message> 3810 <message>
3499 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="194"/> 3811 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="195"/>
3500 <source>Download error: %1</source> 3812 <source>Download error: %1</source>
3501 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation> 3813 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
3502 </message> 3814 </message>
3503 <message> 3815 <message>
3504 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="199"/> 3816 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="200"/>
3505 <source>Download finished.</source> 3817 <source>Download finished.</source>
3506 <translation>הורדה הסתיימה.</translation> 3818 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
3507 </message> 3819 </message>
3508 <message> 3820 <message>
3509 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/> 3821 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="213"/>
3510 <source>failed to open downloaded file</source> 3822 <source>failed to open downloaded file</source>
3511 <translation>פתיחת הקובץ שירד נכשלה</translation> 3823 <translation>פתיחת הקובץ שירד נכשלה</translation>
3512 </message> 3824 </message>
3513 <message> 3825 <message>
3514 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="218"/> 3826 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="219"/>
3515 <source>Reading strings...</source> 3827 <source>Reading strings...</source>
3516 <translation>קורא מחרוזות...</translation> 3828 <translation>קורא מחרוזות...</translation>
3517 </message> 3829 </message>
3518 <message> 3830 <message>
3519 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="297"/> 3831 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="302"/>
3520 <source>Creating voicefiles...</source> 3832 <source>Creating voicefiles...</source>
3521 <translation>יוצר קבצי הקראה...</translation> 3833 <translation>יוצר קבצי הקראה...</translation>
3522 </message> 3834 </message>
3523 <message> 3835 <message>
3524 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="342"/> 3836 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="347"/>
3525 <source>Cleaning up...</source> 3837 <source>Cleaning up...</source>
3526 <translation>מנקה...</translation> 3838 <translation>מנקה...</translation>
3527 </message> 3839 </message>
3528 <message> 3840 <message>
3529 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="353"/> 3841 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="358"/>
3530 <source>Finished</source> 3842 <source>Finished</source>
3531 <translation>הסתיים</translation> 3843 <translation>הסתיים</translation>
3532 </message> 3844 </message>
3533 <message> 3845 <message>
3534 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="271"/> 3846 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="276"/>
3535 <source>The downloaded file was empty!</source> 3847 <source>The downloaded file was empty!</source>
3536 <translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation> 3848 <translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation>
3537 </message> 3849 </message>
3538 <message> 3850 <message>
3539 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="302"/> 3851 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="307"/>
3540 <source>Error opening downloaded file</source> 3852 <source>Error opening downloaded file</source>
3541 <translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation> 3853 <translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation>
3542 </message> 3854 </message>
3543 <message> 3855 <message>
3544 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="313"/> 3856 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="318"/>
3545 <source>Error opening output file</source> 3857 <source>Error opening output file</source>
3546 <translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation> 3858 <translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation>
3547 </message> 3859 </message>
3548 <message> 3860 <message>
3549 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="333"/> 3861 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="338"/>
3550 <source>successfully created.</source> 3862 <source>successfully created.</source>
3551 <translation>נוצר בהצלחה.</translation> 3863 <translation>נוצר בהצלחה.</translation>
3552 </message> 3864 </message>
@@ -3559,67 +3871,77 @@ Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3559<context> 3871<context>
3560 <name>ZipInstaller</name> 3872 <name>ZipInstaller</name>
3561 <message> 3873 <message>
3562 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="60"/> 3874 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
3563 <source>done.</source> 3875 <source>done.</source>
3564 <translation>הסתיים.</translation> 3876 <translation>הסתיים.</translation>
3565 </message> 3877 </message>
3566 <message> 3878 <message>
3567 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="68"/> 3879 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
3568 <source>Package installation finished successfully.</source> 3880 <source>Package installation finished successfully.</source>
3569 <translation type="unfinished"></translation> 3881 <translation type="unfinished"></translation>
3570 </message> 3882 </message>
3571 <message> 3883 <message>
3572 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/> 3884 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/>
3573 <source>Downloading file %1.%2</source> 3885 <source>Downloading file %1.%2</source>
3574 <translation>מוריד קובץ %1.%2</translation> 3886 <translation>מוריד קובץ %1.%2</translation>
3575 </message> 3887 </message>
3576 <message> 3888 <message>
3577 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
3578 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3889 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3579 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת %1 HTTP.</translation> 3890 <translation type="vanished">שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת %1 HTTP.</translation>
3580 </message> 3891 </message>
3581 <message> 3892 <message>
3582 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="121"/>
3583 <source>Cached file used.</source> 3893 <source>Cached file used.</source>
3584 <translation>נעשה שימוש בקובץ מהמטמון.</translation> 3894 <translation type="vanished">נעשה שימוש בקובץ מהמטמון.</translation>
3585 </message> 3895 </message>
3586 <message> 3896 <message>
3587 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="123"/> 3897 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="113"/>
3898 <source>Download error: received HTTP error %1
3899%2</source>
3900 <translation type="unfinished">שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת %1 HTTP. {1
3901%2?}</translation>
3902 </message>
3903 <message>
3904 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
3588 <source>Download error: %1</source> 3905 <source>Download error: %1</source>
3589 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation> 3906 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
3590 </message> 3907 </message>
3591 <message> 3908 <message>
3592 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="127"/> 3909 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/>
3910 <source>Download finished (cache used).</source>
3911 <translation type="unfinished">הורדה הסתיימה (נעשה שימוש במטמון).</translation>
3912 </message>
3913 <message>
3914 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="128"/>
3593 <source>Download finished.</source> 3915 <source>Download finished.</source>
3594 <translation>הורדה הסתיימה.</translation> 3916 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
3595 </message> 3917 </message>
3596 <message> 3918 <message>
3597 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="133"/> 3919 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="135"/>
3598 <source>Extracting file.</source> 3920 <source>Extracting file.</source>
3599 <translation>פורס קובץ.</translation> 3921 <translation>פורס קובץ.</translation>
3600 </message> 3922 </message>
3601 <message> 3923 <message>
3602 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="153"/> 3924 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="156"/>
3603 <source>Extraction failed!</source> 3925 <source>Extraction failed!</source>
3604 <translation type="unfinished"></translation> 3926 <translation type="unfinished"></translation>
3605 </message> 3927 </message>
3606 <message> 3928 <message>
3607 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="162"/> 3929 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="168"/>
3608 <source>Installing file.</source> 3930 <source>Installing file.</source>
3609 <translation>מתקין קובץ.</translation> 3931 <translation>מתקין קובץ.</translation>
3610 </message> 3932 </message>
3611 <message> 3933 <message>
3612 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="173"/> 3934 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
3613 <source>Installing file failed.</source> 3935 <source>Installing file failed.</source>
3614 <translation>התקנת קובץ נכשלה.</translation> 3936 <translation>התקנת קובץ נכשלה.</translation>
3615 </message> 3937 </message>
3616 <message> 3938 <message>
3617 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="186"/> 3939 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="193"/>
3618 <source>Creating installation log</source> 3940 <source>Creating installation log</source>
3619 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation> 3941 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation>
3620 </message> 3942 </message>
3621 <message> 3943 <message>
3622 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="146"/> 3944 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="149"/>
3623 <source>Not enough disk space! Aborting.</source> 3945 <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
3624 <translation>אין מספיק מקום בדיסק! מבטל.</translation> 3946 <translation>אין מספיק מקום בדיסק! מבטל.</translation>
3625 </message> 3947 </message>
@@ -3654,7 +3976,7 @@ Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3654 <source>The Rockbox Utility</source> 3976 <source>The Rockbox Utility</source>
3655 <translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 3977 <translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
3656 </message> 3978 </message>
3657 <message utf8="true"> 3979 <message>
3658 <location filename="../aboutbox.ui" line="54"/> 3980 <location filename="../aboutbox.ui" line="54"/>
3659 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source> 3981 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
3660 <translation></translation> 3982 <translation></translation>
@@ -3671,7 +3993,7 @@ Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3671 </message> 3993 </message>
3672 <message> 3994 <message>
3673 <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/> 3995 <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/>
3674 <source>&amp;Speex License</source> 3996 <source>L&amp;ibraries</source>
3675 <translation type="unfinished"></translation> 3997 <translation type="unfinished"></translation>
3676 </message> 3998 </message>
3677 <message> 3999 <message>