summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
index 1b38f1940f..b8d01210c6 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
@@ -2744,27 +2744,27 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2744 <message> 2744 <message>
2745 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/> 2745 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/>
2746 <source>Label</source> 2746 <source>Label</source>
2747 <translation type="unfinished"></translation> 2747 <translation>Libellé</translation>
2748 </message> 2748 </message>
2749 <message> 2749 <message>
2750 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/> 2750 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
2751 <source>Free</source> 2751 <source>Free</source>
2752 <translation type="unfinished"></translation> 2752 <translation>Libre</translation>
2753 </message> 2753 </message>
2754 <message> 2754 <message>
2755 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/> 2755 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
2756 <source>Total</source> 2756 <source>Total</source>
2757 <translation type="unfinished"></translation> 2757 <translation>Total</translation>
2758 </message> 2758 </message>
2759 <message> 2759 <message>
2760 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/> 2760 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
2761 <source>Cluster Size</source> 2761 <source>Cluster Size</source>
2762 <translation type="unfinished"></translation> 2762 <translation>Taille des clusters</translation>
2763 </message> 2763 </message>
2764 <message> 2764 <message>
2765 <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/> 2765 <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/>
2766 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 2766 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2767 <translation type="unfinished"></translation> 2767 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 Gio&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Gio&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
2768 </message> 2768 </message>
2769</context> 2769</context>
2770<context> 2770<context>
@@ -2819,32 +2819,32 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2819 <message> 2819 <message>
2820 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/> 2820 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
2821 <source>Espeak TTS Engine</source> 2821 <source>Espeak TTS Engine</source>
2822 <translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur Espeak</translation> 2822 <translation>Synthèse vocale basée sur Espeak</translation>
2823 </message> 2823 </message>
2824 <message> 2824 <message>
2825 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/> 2825 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
2826 <source>Flite TTS Engine</source> 2826 <source>Flite TTS Engine</source>
2827 <translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur Flite</translation> 2827 <translation>Synthèse vocale basée sur Flite</translation>
2828 </message> 2828 </message>
2829 <message> 2829 <message>
2830 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/> 2830 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/>
2831 <source>Swift TTS Engine</source> 2831 <source>Swift TTS Engine</source>
2832 <translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur Swift</translation> 2832 <translation>Synthèse vocale basée sur Swift</translation>
2833 </message> 2833 </message>
2834 <message> 2834 <message>
2835 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/> 2835 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/>
2836 <source>SAPI TTS Engine</source> 2836 <source>SAPI TTS Engine</source>
2837 <translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur SAPI</translation> 2837 <translation>Synthèse vocale basée sur SAPI</translation>
2838 </message> 2838 </message>
2839 <message> 2839 <message>
2840 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/> 2840 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
2841 <source>Festival TTS Engine</source> 2841 <source>Festival TTS Engine</source>
2842 <translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur Festival</translation> 2842 <translation>Synthèse vocale basée sur Festival</translation>
2843 </message> 2843 </message>
2844 <message> 2844 <message>
2845 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/> 2845 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
2846 <source>OS X System Engine</source> 2846 <source>OS X System Engine</source>
2847 <translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur le système OS X</translation> 2847 <translation>Synthèse vocale basée sur le système OS X</translation>
2848 </message> 2848 </message>
2849</context> 2849</context>
2850<context> 2850<context>
@@ -2862,7 +2862,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2862 <message> 2862 <message>
2863 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="151"/> 2863 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="151"/>
2864 <source>Pitch (0 for default):</source> 2864 <source>Pitch (0 for default):</source>
2865 <translation type="unfinished">Hauteur de ton (0 est la valeur par defaut) :</translation> 2865 <translation>Hauteur de ton (0 est la valeur par defaut) :</translation>
2866 </message> 2866 </message>
2867 <message> 2867 <message>
2868 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="221"/> 2868 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="221"/>
@@ -2946,12 +2946,12 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2946 <message> 2946 <message>
2947 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="110"/> 2947 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="110"/>
2948 <source>Could not copy the SAPI script</source> 2948 <source>Could not copy the SAPI script</source>
2949 <translation type="unfinished"></translation> 2949 <translation>Impossible de copy the script SAPI</translation>
2950 </message> 2950 </message>
2951 <message> 2951 <message>
2952 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="131"/> 2952 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="131"/>
2953 <source>Could not start SAPI process</source> 2953 <source>Could not start SAPI process</source>
2954 <translation type="unfinished"></translation> 2954 <translation>Impossible lancer le processus SAPI</translation>
2955 </message> 2955 </message>
2956</context> 2956</context>
2957<context> 2957<context>
@@ -2984,7 +2984,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2984 <message> 2984 <message>
2985 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/> 2985 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/>
2986 <source>Starting Talk file generation for folder %1</source> 2986 <source>Starting Talk file generation for folder %1</source>
2987 <translation type="unfinished"></translation> 2987 <translation>Début de la génération des fichiers de voix pour le dossier %1</translation>
2988 </message> 2988 </message>
2989 <message> 2989 <message>
2990 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="79"/> 2990 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="79"/>
@@ -3164,7 +3164,7 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
3164 <message> 3164 <message>
3165 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/> 3165 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/>
3166 <source>Select</source> 3166 <source>Select</source>
3167 <translation type="unfinished"></translation> 3167 <translation>Sélectionner</translation>
3168 </message> 3168 </message>
3169 <message> 3169 <message>
3170 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="295"/> 3170 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="295"/>
@@ -3174,7 +3174,7 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
3174 <message> 3174 <message>
3175 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="324"/> 3175 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="324"/>
3176 <source>No themes selected, skipping</source> 3176 <source>No themes selected, skipping</source>
3177 <translation type="unfinished"></translation> 3177 <translation>Aucun thème sélectionné, étape ignorée</translation>
3178 </message> 3178 </message>
3179 <message> 3179 <message>
3180 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/> 3180 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/>
@@ -3296,7 +3296,7 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
3296 <message> 3296 <message>
3297 <location filename="../base/utils.cpp" line="322"/> 3297 <location filename="../base/utils.cpp" line="322"/>
3298 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source> 3298 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3299 <translation type="unfinished"></translation> 3299 <translation>&lt;li&gt;Incompatibilité de modèles détectée. &lt;br/&gt;Modèle installé: %1&lt;br/&gt;Modèle sélectionné: %2&lt;/li&gt;</translation>
3300 </message> 3300 </message>
3301 <message> 3301 <message>
3302 <location filename="../base/utils.cpp" line="329"/> 3302 <location filename="../base/utils.cpp" line="329"/>
@@ -3314,17 +3314,17 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
3314 <message> 3314 <message>
3315 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="89"/> 3315 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="89"/>
3316 <source>Extracted voice strings from installation</source> 3316 <source>Extracted voice strings from installation</source>
3317 <translation type="unfinished"></translation> 3317 <translation>Fichiers de voix extrait depuis l&apos;installation</translation>
3318 </message> 3318 </message>
3319 <message> 3319 <message>
3320 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/> 3320 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
3321 <source>Extracted voice strings incompatible</source> 3321 <source>Extracted voice strings incompatible</source>
3322 <translation type="unfinished"></translation> 3322 <translation>Les fichiers de voix extraits sont incompatibles</translation>
3323 </message> 3323 </message>
3324 <message> 3324 <message>
3325 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="144"/> 3325 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="144"/>
3326 <source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source> 3326 <source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source>
3327 <translation type="unfinished"></translation> 3327 <translation>Impossible d&apos;extraire les fichiers de voix depuis l&apos;installation, téléchargement</translation>
3328 </message> 3328 </message>
3329 <message> 3329 <message>
3330 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/> 3330 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
@@ -3412,7 +3412,7 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
3412 <message> 3412 <message>
3413 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/> 3413 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/>
3414 <source>Package installation finished successfully.</source> 3414 <source>Package installation finished successfully.</source>
3415 <translation type="unfinished"></translation> 3415 <translation>Le paquet a été installé avec succès.</translation>
3416 </message> 3416 </message>
3417 <message> 3417 <message>
3418 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/> 3418 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/>
@@ -3447,7 +3447,7 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
3447 <message> 3447 <message>
3448 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="150"/> 3448 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="150"/>
3449 <source>Extraction failed!</source> 3449 <source>Extraction failed!</source>
3450 <translation type="unfinished">L&apos;extraction a échoué !</translation> 3450 <translation>L&apos;extraction a échoué !</translation>
3451 </message> 3451 </message>
3452 <message> 3452 <message>
3453 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="159"/> 3453 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="159"/>
@@ -3475,17 +3475,17 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
3475 <message> 3475 <message>
3476 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="124"/> 3476 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="124"/>
3477 <source>Creating output path failed</source> 3477 <source>Creating output path failed</source>
3478 <translation type="unfinished">La création du chemin d&apos;installation a échoué</translation> 3478 <translation>La création du chemin d&apos;installation a échoué</translation>
3479 </message> 3479 </message>
3480 <message> 3480 <message>
3481 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="131"/> 3481 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="131"/>
3482 <source>Creating output file failed</source> 3482 <source>Creating output file failed</source>
3483 <translation type="unfinished">la création du fichier à installer a échoué</translation> 3483 <translation>La création du fichier à installer a échoué</translation>
3484 </message> 3484 </message>
3485 <message> 3485 <message>
3486 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="140"/> 3486 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="140"/>
3487 <source>Error during Zip operation</source> 3487 <source>Error during Zip operation</source>
3488 <translation type="unfinished">Erreur lors de l&apos;utilisation de Zip</translation> 3488 <translation>Erreur lors de l&apos;utilisation de Zip</translation>
3489 </message> 3489 </message>
3490</context> 3490</context>
3491<context> 3491<context>
@@ -3518,7 +3518,7 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
3518 <message> 3518 <message>
3519 <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/> 3519 <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/>
3520 <source>&amp;Speex License</source> 3520 <source>&amp;Speex License</source>
3521 <translation type="unfinished"></translation> 3521 <translation>Licence de &amp;Speex</translation>
3522 </message> 3522 </message>
3523 <message> 3523 <message>
3524 <location filename="../aboutbox.ui" line="158"/> 3524 <location filename="../aboutbox.ui" line="158"/>