summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
index f8fab00185..58ffffebab 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
@@ -101,7 +101,7 @@
101 <message> 101 <message>
102 <location filename="installbootloader.cpp" line="1435"/> 102 <location filename="installbootloader.cpp" line="1435"/>
103 <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> 103 <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
104 <translation type="unfinished">Om de Bootloader installatie te beëindigen, gelieven de hieronder beschreven stappen te volgen.</translation> 104 <translation>Om de Bootloader installatie te beëindigen, gelieven de hieronder beschreven stappen te volgen.</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <location filename="installbootloader.cpp" line="1436"/> 107 <location filename="installbootloader.cpp" line="1436"/>
@@ -306,7 +306,7 @@ sansapatcher for the first time.
306See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install 306See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
307********************************************* 307*********************************************
308</source> 308</source>
309 <translation type="unfinished">********************************************OUDE ROCKBOX INSTALLATIE HERKEND, INSTALLATIE AFGEBROKEN.U moet de originele Firmware herinstalleren vooraleer sansapatcher voor de eerste keer te starten.Zie http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install (Engelstalig)*********************************************</translation> 309 <translation>********************************************OUDE ROCKBOX INSTALLATIE HERKEND, INSTALLATIE AFGEBROKEN.U moet de originele Firmware herinstalleren vooraleer sansapatcher voor de eerste keer te starten.Zie http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install (Engelstalig)*********************************************</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <location filename="installbootloader.cpp" line="1374"/> 312 <location filename="installbootloader.cpp" line="1374"/>
@@ -326,7 +326,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
326 <message> 326 <message>
327 <location filename="installbootloader.cpp" line="1377"/> 327 <location filename="installbootloader.cpp" line="1377"/>
328 <source>invalid file: unrecognized header</source> 328 <source>invalid file: unrecognized header</source>
329 <translation type="unfinished">ongeldig bestand: niet herkende hoofding</translation> 329 <translation>ongeldig bestand: niet herkende hoofding</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <location filename="installbootloader.cpp" line="1378"/> 332 <location filename="installbootloader.cpp" line="1378"/>
@@ -489,12 +489,12 @@ Selecteer uw apparaat en Mountpunt manueel.</translation>
489 <message> 489 <message>
490 <location filename="configure.cpp" line="570"/> 490 <location filename="configure.cpp" line="570"/>
491 <source>Really delete cache?</source> 491 <source>Really delete cache?</source>
492 <translation type="unfinished">Wilt u zeker de cache ledigen?</translation> 492 <translation>Wilt u zeker de cache ledigen?</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <location filename="configure.cpp" line="573"/> 495 <location filename="configure.cpp" line="573"/>
496 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source> 496 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
497 <translation type="unfinished">Wilt u zeker de cache ledigen? Wees absoluut zeker dat deze instelling correct is aangezien het &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; bestanden in deze map zal verwijderen!</translation> 497 <translation>Wilt u zeker de cache ledigen? Wees absoluut zeker dat deze instelling correct is aangezien het &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; bestanden in deze map zal verwijderen!</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <location filename="configure.cpp" line="579"/> 500 <location filename="configure.cpp" line="579"/>
@@ -533,7 +533,7 @@ U moet uw speler in UMS modus plaatsen voor installatie.</translation>
533 <message> 533 <message>
534 <location filename="configure.cpp" line="527"/> 534 <location filename="configure.cpp" line="527"/>
535 <source>Unless you changed this installation will fail!</source> 535 <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
536 <translation type="unfinished">Tenzij u dit verandert, zal de installatie falen!</translation> 536 <translation>Tenzij u dit verandert, zal de installatie falen!</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <location filename="configure.cpp" line="529"/> 539 <location filename="configure.cpp" line="529"/>
@@ -671,7 +671,7 @@ U moet uw speler in UMS modus plaatsen voor installatie.</translation>
671 <message> 671 <message>
672 <location filename="configurefrm.ui" line="288"/> 672 <location filename="configurefrm.ui" line="288"/>
673 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> 673 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
674 <translation type="unfinished">Rockbox Utility gebruikt een lokale download cache om netwerkverkeer te beperken. U kan het pad naar deze cache veranderen en het gebruiken als een lokale opslagplaats door Offline modus in te schakelen.</translation> 674 <translation>Rockbox Utility gebruikt een lokale download cache om netwerkverkeer te beperken. U kan het pad naar deze cache veranderen en het gebruiken als een lokale opslagplaats door Offline modus in te schakelen.</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <location filename="configurefrm.ui" line="298"/> 677 <location filename="configurefrm.ui" line="298"/>
@@ -706,7 +706,7 @@ U moet uw speler in UMS modus plaatsen voor installatie.</translation>
706 <message> 706 <message>
707 <location filename="configurefrm.ui" line="384"/> 707 <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
708 <source>Clean cache &amp;now</source> 708 <source>Clean cache &amp;now</source>
709 <translation type="unfinished">Ledig de cache &amp;nu</translation> 709 <translation>Ledig de cache &amp;nu</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <location filename="configurefrm.ui" line="404"/> 712 <location filename="configurefrm.ui" line="404"/>
@@ -887,12 +887,12 @@ U moet uw speler in UMS modus plaatsen voor installatie.</translation>
887 <message> 887 <message>
888 <location filename="install.cpp" line="216"/> 888 <location filename="install.cpp" line="216"/>
889 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> 889 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
890 <translation type="unfinished">Dit is de meest recente Rockbox build. Een huidige build zal upgedatet worden elke keer een verandering is gemaakt. Laatste versie is r%1 (%2).</translation> 890 <translation>Dit is de meest recente Rockbox build. Een huidige build zal upgedatet worden elke keer een verandering is gemaakt. Laatste versie is r%1 (%2).</translation>
891 </message> 891 </message>
892 <message> 892 <message>
893 <location filename="install.cpp" line="220"/> 893 <location filename="install.cpp" line="220"/>
894 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> 894 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
895 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Pas op:&lt;/b&gt; Deze optie zal altijd een versie kopie downloaden. &lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation> 895 <translation>&lt;b&gt;Pas op:&lt;/b&gt; Deze optie zal altijd een versie kopie downloaden. &lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
896 </message> 896 </message>
897 <message> 897 <message>
898 <location filename="install.cpp" line="223"/> 898 <location filename="install.cpp" line="223"/>
@@ -1410,7 +1410,7 @@ Wilt u verdergaan ?</translation>
1410 <message> 1410 <message>
1411 <location filename="rbutilqt.cpp" line="887"/> 1411 <location filename="rbutilqt.cpp" line="887"/>
1412 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 1412 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
1413 <translation type="unfinished">Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation> 1413 <translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation>
1414 </message> 1414 </message>
1415 <message> 1415 <message>
1416 <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/> 1416 <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/>
@@ -1472,7 +1472,7 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
1472 <message> 1472 <message>
1473 <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/> 1473 <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/>
1474 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you correcting the problem.</source> 1474 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
1475 <translation type="unfinished">Uw configuratie is ongeldig. Dit is waarschijnlijk door een nieuwe installatie van Rockbox Utility of een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation> 1475 <translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit is waarschijnlijk door een nieuwe installatie van Rockbox Utility of een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation>
1476 </message> 1476 </message>
1477 <message> 1477 <message>
1478 <location filename="rbutilqt.cpp" line="482"/> 1478 <location filename="rbutilqt.cpp" line="482"/>
@@ -1507,7 +1507,7 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
1507 <message> 1507 <message>
1508 <location filename="rbutilqt.cpp" line="692"/> 1508 <location filename="rbutilqt.cpp" line="692"/>
1509 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 1509 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1510 <translation type="unfinished">Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation> 1510 <translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation>
1511 </message> 1511 </message>
1512 <message> 1512 <message>
1513 <location filename="rbutilqt.cpp" line="494"/> 1513 <location filename="rbutilqt.cpp" line="494"/>
@@ -1695,7 +1695,7 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
1695 <message> 1695 <message>
1696 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="863"/> 1696 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
1697 <source>Empty local download cache</source> 1697 <source>Empty local download cache</source>
1698 <translation type="unfinished">Ledig de lokale download cache</translation> 1698 <translation>Ledig de lokale download cache</translation>
1699 </message> 1699 </message>
1700 <message> 1700 <message>
1701 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="868"/> 1701 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
@@ -2626,7 +2626,7 @@ Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
2626 2626
2627© 2005 - 2008 The Rockbox Team. 2627© 2005 - 2008 The Rockbox Team.
2628Released under the GNU General Public License v2.</source> 2628Released under the GNU General Public License v2.</source>
2629 <translation type="unfinished">Installatie en schoonmaak hulpmiddel voor de Rockbox open source digitale audio player firmware. 2629 <translation>Installatie en schoonmaak hulpmiddel voor de Rockbox open source digitale audio player firmware.
2630 2630
2631© 2005 - 2008 Het Rockbox Team. 2631© 2005 - 2008 Het Rockbox Team.
2632Vrijgegeven onder GNU General Public License v2.</translation> 2632Vrijgegeven onder GNU General Public License v2.</translation>
@@ -2644,7 +2644,7 @@ Vrijgegeven onder GNU General Public License v2.</translation>
2644 <message> 2644 <message>
2645 <location filename="aboutbox.ui" line="124"/> 2645 <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
2646 <source>&amp;License</source> 2646 <source>&amp;License</source>
2647 <translation type="unfinished">&amp;Licentie</translation> 2647 <translation>&amp;Licentie</translation>
2648 </message> 2648 </message>
2649 <message> 2649 <message>
2650 <location filename="aboutbox.ui" line="157"/> 2650 <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>