summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts356
1 files changed, 198 insertions, 158 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts
index a9fb8a4395..461f970ef1 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts
@@ -53,7 +53,7 @@
53 <translation>正在寫入安裝日志</translation> 53 <translation>正在寫入安裝日志</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <location filename="installbootloader.cpp" line="1272"/> 56 <location filename="installbootloader.cpp" line="1277"/>
57 <source>Downloading file %1.%2</source> 57 <source>Downloading file %1.%2</source>
58 <translation>正在下載文件 %1.%2</translation> 58 <translation>正在下載文件 %1.%2</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -63,12 +63,12 @@
63 <translation>找不到厂家固件在: %1</translation> 63 <translation>找不到厂家固件在: %1</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <location filename="installbootloader.cpp" line="719"/> 66 <location filename="installbootloader.cpp" line="724"/>
67 <source>Could not remove the Firmware at: %1</source> 67 <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
68 <translation>刪除不了固件在: %1</translation> 68 <translation>刪除不了固件在: %1</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <location filename="installbootloader.cpp" line="728"/> 71 <location filename="installbootloader.cpp" line="733"/>
72 <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source> 72 <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
73 <translation>不能复制固件從 %1 到 %2 </translation> 73 <translation>不能复制固件從 %1 到 %2 </translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -83,27 +83,27 @@
83 <translation>找不到固件在: %1</translation> 83 <translation>找不到固件在: %1</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <location filename="installbootloader.cpp" line="773"/> 86 <location filename="installbootloader.cpp" line="778"/>
87 <source>Could not rename: %1 to %2</source> 87 <source>Could not rename: %1 to %2</source>
88 <translation>不能把 %1 重命名為 %2</translation> 88 <translation>不能把 %1 重命名為 %2</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <location filename="installbootloader.cpp" line="1424"/> 91 <location filename="installbootloader.cpp" line="1429"/>
92 <source>Could not copy: %1 to %2</source> 92 <source>Could not copy: %1 to %2</source>
93 <translation>不能复制 %1 到 %2</translation> 93 <translation>不能复制 %1 到 %2</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <location filename="installbootloader.cpp" line="1434"/> 96 <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/>
97 <source>Bootloader install finished successfully.</source> 97 <source>Bootloader install finished successfully.</source>
98 <translation>成功安裝啟動程序</translation> 98 <translation>成功安裝啟動程序</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <location filename="installbootloader.cpp" line="1435"/> 101 <location filename="installbootloader.cpp" line="1440"/>
102 <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> 102 <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
103 <translation>請按照以下步驟完成啟動程序的安裝</translation> 103 <translation>請按照以下步驟完成啟動程序的安裝</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <location filename="installbootloader.cpp" line="1436"/> 106 <location filename="installbootloader.cpp" line="1441"/>
107 <source>1. Eject/Unmount your Device.</source> 107 <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
108 <translation>1. 彈出/退出你的播放机.</translation> 108 <translation>1. 彈出/退出你的播放机.</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -128,47 +128,47 @@
128 <translation>5. 按POWER啟動 Rockbox 的啟動程序.</translation> 128 <translation>5. 按POWER啟動 Rockbox 的啟動程序.</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <location filename="installbootloader.cpp" line="490"/> 131 <location filename="installbootloader.cpp" line="495"/>
132 <source>2. Turn you Device OFF.</source> 132 <source>2. Turn you Device OFF.</source>
133 <translation>2. 關閉你的播放器.</translation> 133 <translation>2. 關閉你的播放器.</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <location filename="installbootloader.cpp" line="491"/> 136 <location filename="installbootloader.cpp" line="496"/>
137 <source>3. Insert Charger.</source> 137 <source>3. Insert Charger.</source>
138 <translation>3. 插入充電器.</translation> 138 <translation>3. 插入充電器.</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <location filename="installbootloader.cpp" line="754"/> 141 <location filename="installbootloader.cpp" line="759"/>
142 <source>Firmware does not exist: %1</source> 142 <source>Firmware does not exist: %1</source>
143 <translation>固件不存在: %1</translation> 143 <translation>固件不存在: %1</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <location filename="installbootloader.cpp" line="816"/> 146 <location filename="installbootloader.cpp" line="821"/>
147 <source>Searching for ipods</source> 147 <source>Searching for ipods</source>
148 <translation>正在尋找 iPods</translation> 148 <translation>正在尋找 iPods</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <location filename="installbootloader.cpp" line="822"/> 151 <location filename="installbootloader.cpp" line="827"/>
152 <source>No Ipods found</source> 152 <source>No Ipods found</source>
153 <translation>找不到 iPods</translation> 153 <translation>找不到 iPods</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <location filename="installbootloader.cpp" line="828"/> 156 <location filename="installbootloader.cpp" line="833"/>
157 <source>Too many Ipods found</source> 157 <source>Too many Ipods found</source>
158 <translation>找到太多的 iPods</translation> 158 <translation>找到太多的 iPods</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <location filename="installbootloader.cpp" line="959"/> 161 <location filename="installbootloader.cpp" line="964"/>
162 <source>could not open ipod</source> 162 <source>could not open ipod</source>
163 <translation>打開不了 iPods</translation> 163 <translation>打開不了 iPods</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <location filename="installbootloader.cpp" line="1175"/> 166 <location filename="installbootloader.cpp" line="1180"/>
167 <source>could not read partitiontable</source> 167 <source>could not read partitiontable</source>
168 <translation>讀不了分區表</translation> 168 <translation>讀不了分區表</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <location filename="installbootloader.cpp" line="973"/> 171 <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/>
172 <source>No partition 0 on disk</source> 172 <source>No partition 0 on disk</source>
173 <translation>硬盤上沒有0分區</translation> 173 <translation>硬盤上沒有0分區</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -178,17 +178,17 @@
178 <translation type="obsolete">[INFO] 分區 開始磁區 結算磁區 大小 (MB) 類別</translation> 178 <translation type="obsolete">[INFO] 分區 開始磁區 結算磁區 大小 (MB) 類別</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <location filename="installbootloader.cpp" line="984"/> 181 <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
182 <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source> 182 <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
183 <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation> 183 <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <location filename="installbootloader.cpp" line="1001"/> 186 <location filename="installbootloader.cpp" line="1006"/>
187 <source>Failed to read firmware directory</source> 187 <source>Failed to read firmware directory</source>
188 <translation>讀不了固件文件夾</translation> 188 <translation>讀不了固件文件夾</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <location filename="installbootloader.cpp" line="1007"/> 191 <location filename="installbootloader.cpp" line="1012"/>
192 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> 192 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
193 <translation>固件版本不明 (%1)</translation> 193 <translation>固件版本不明 (%1)</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -198,52 +198,52 @@
198 <translation type="obsolete">警告: 這是苹果格式的iPod, Rockbox 不能在這運行. 請轉換成 Windows 格式的iPod.</translation> 198 <translation type="obsolete">警告: 這是苹果格式的iPod, Rockbox 不能在這運行. 請轉換成 Windows 格式的iPod.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <location filename="installbootloader.cpp" line="1025"/> 201 <location filename="installbootloader.cpp" line="1030"/>
202 <source>Could not open Ipod in RW mode</source> 202 <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
203 <translation>不能以讀寫方式打開iPod</translation> 203 <translation>不能以讀寫方式打開iPod</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <location filename="installbootloader.cpp" line="929"/> 206 <location filename="installbootloader.cpp" line="934"/>
207 <source>No bootloader detected.</source> 207 <source>No bootloader detected.</source>
208 <translation>找不到啟動程序.</translation> 208 <translation>找不到啟動程序.</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <location filename="installbootloader.cpp" line="1145"/> 211 <location filename="installbootloader.cpp" line="1150"/>
212 <source>Successfully removed Bootloader</source> 212 <source>Successfully removed Bootloader</source>
213 <translation>成功刪除啟動程序</translation> 213 <translation>成功刪除啟動程序</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <location filename="installbootloader.cpp" line="1153"/> 216 <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
217 <source>--delete-bootloader failed.</source> 217 <source>--delete-bootloader failed.</source>
218 <translation>--刪除啟動程序失敗.</translation> 218 <translation>--刪除啟動程序失敗.</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <location filename="installbootloader.cpp" line="1210"/> 221 <location filename="installbootloader.cpp" line="1215"/>
222 <source>Successfully added Bootloader</source> 222 <source>Successfully added Bootloader</source>
223 <translation>成功添加啟動程序</translation> 223 <translation>成功添加啟動程序</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/> 226 <location filename="installbootloader.cpp" line="1223"/>
227 <source>failed to add Bootloader</source> 227 <source>failed to add Bootloader</source>
228 <translation>添加啟動程序失敗</translation> 228 <translation>添加啟動程序失敗</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <location filename="installbootloader.cpp" line="1060"/> 231 <location filename="installbootloader.cpp" line="1065"/>
232 <source>Searching for sansas</source> 232 <source>Searching for sansas</source>
233 <translation>正在尋找 sansas</translation> 233 <translation>正在尋找 sansas</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <location filename="installbootloader.cpp" line="1066"/> 236 <location filename="installbootloader.cpp" line="1071"/>
237 <source>No Sansa found</source> 237 <source>No Sansa found</source>
238 <translation>找不到 Sansa</translation> 238 <translation>找不到 Sansa</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <location filename="installbootloader.cpp" line="1072"/> 241 <location filename="installbootloader.cpp" line="1077"/>
242 <source>Too many Sansas found</source> 242 <source>Too many Sansas found</source>
243 <translation>找到了太多的 sansas</translation> 243 <translation>找到了太多的 sansas</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/> 246 <location filename="installbootloader.cpp" line="1173"/>
247 <source>could not open Sansa</source> 247 <source>could not open Sansa</source>
248 <translation>打開不了 sansa</translation> 248 <translation>打開不了 sansa</translation>
249 </message> 249 </message>
@@ -270,17 +270,17 @@ See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
270</translation> 270</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <location filename="installbootloader.cpp" line="1203"/> 273 <location filename="installbootloader.cpp" line="1208"/>
274 <source>Could not open Sansa in RW mode</source> 274 <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
275 <translation>不能以讀寫方式打開 sansa</translation> 275 <translation>不能以讀寫方式打開 sansa</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <location filename="installbootloader.cpp" line="1234"/> 278 <location filename="installbootloader.cpp" line="1239"/>
279 <source>Could not MD5Sum original firmware</source> 279 <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
280 <translation>不能驗證厂家固件的MD5sum</translation> 280 <translation>不能驗證厂家固件的MD5sum</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <location filename="installbootloader.cpp" line="1264"/> 283 <location filename="installbootloader.cpp" line="1269"/>
284 <source>Could not detect firmware type</source> 284 <source>Could not detect firmware type</source>
285 <translation>找不到固件類別</translation> 285 <translation>找不到固件類別</translation>
286 </message> 286 </message>
@@ -300,49 +300,49 @@ See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
300 <translation type="obsolete">scramble 錯誤</translation> 300 <translation type="obsolete">scramble 錯誤</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <location filename="installbootloader.cpp" line="1396"/> 303 <location filename="installbootloader.cpp" line="1401"/>
304 <source>Error in checksumming</source> 304 <source>Error in checksumming</source>
305 <translation>驗證錯誤</translation> 305 <translation>驗證錯誤</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <location filename="installbootloader.cpp" line="1437"/> 308 <location filename="installbootloader.cpp" line="1442"/>
309 <source>2. Boot into the original Firmware.</source> 309 <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
310 <translation>2. 啟動到厂家固件.</translation> 310 <translation>2. 啟動到厂家固件.</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <location filename="installbootloader.cpp" line="1438"/> 313 <location filename="installbootloader.cpp" line="1443"/>
314 <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source> 314 <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
315 <translation>3. 在厂家固件里選擇快閃記憶體.</translation> 315 <translation>3. 在厂家固件里選擇快閃記憶體.</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/> 318 <location filename="installbootloader.cpp" line="1444"/>
319 <source>4. Reboot.</source> 319 <source>4. Reboot.</source>
320 <translation>4. 重新開机.</translation> 320 <translation>4. 重新開机.</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <location filename="installbootloader.cpp" line="707"/> 323 <location filename="installbootloader.cpp" line="712"/>
324 <source>Original Firmware does not exist: %1</source> 324 <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
325 <translation>厂家固件不存在 : %1</translation> 325 <translation>厂家固件不存在 : %1</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/> 328 <location filename="installbootloader.cpp" line="983"/>
329 <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type 329 <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
330</source> 330</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <location filename="installbootloader.cpp" line="1017"/> 334 <location filename="installbootloader.cpp" line="1022"/>
335 <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod 335 <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
336See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> 336See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <location filename="installbootloader.cpp" line="1184"/> 340 <location filename="installbootloader.cpp" line="1189"/>
341 <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source> 341 <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <location filename="installbootloader.cpp" line="1196"/> 345 <location filename="installbootloader.cpp" line="1201"/>
346 <source>******************************************** 346 <source>********************************************
347OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. 347OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
348You must reinstall the original Sansa firmware before running 348You must reinstall the original Sansa firmware before running
@@ -353,97 +353,97 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
353 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <location filename="installbootloader.cpp" line="1374"/> 356 <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/>
357 <source>Can&apos;t open input file</source> 357 <source>Can&apos;t open input file</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <location filename="installbootloader.cpp" line="1375"/> 361 <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/>
362 <source>Can&apos;t open output file</source> 362 <source>Can&apos;t open output file</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <location filename="installbootloader.cpp" line="1376"/> 366 <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/>
367 <source>invalid file: header length wrong</source> 367 <source>invalid file: header length wrong</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <location filename="installbootloader.cpp" line="1377"/> 371 <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/>
372 <source>invalid file: unrecognized header</source> 372 <source>invalid file: unrecognized header</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <location filename="installbootloader.cpp" line="1378"/> 376 <location filename="installbootloader.cpp" line="1383"/>
377 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source> 377 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/> 381 <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/>
382 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source> 382 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/> 386 <location filename="installbootloader.cpp" line="1385"/>
387 <source>invalid file: internal checksum error</source> 387 <source>invalid file: internal checksum error</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/> 391 <location filename="installbootloader.cpp" line="1386"/>
392 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source> 392 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/> 396 <location filename="installbootloader.cpp" line="1387"/>
397 <source>unknown</source> 397 <source>unknown</source>
398 <translation type="unfinished">不明</translation> 398 <translation type="unfinished">不明</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <location filename="installbootloader.cpp" line="1341"/> 401 <location filename="installbootloader.cpp" line="1346"/>
402 <source>Error in descramble: %1</source> 402 <source>Error in descramble: %1</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <location filename="installbootloader.cpp" line="1353"/> 406 <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/>
407 <source>could not open input file</source> 407 <source>could not open input file</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <location filename="installbootloader.cpp" line="1354"/> 411 <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/>
412 <source>reading header failed</source> 412 <source>reading header failed</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <location filename="installbootloader.cpp" line="1355"/> 416 <location filename="installbootloader.cpp" line="1360"/>
417 <source>reading firmware failed</source> 417 <source>reading firmware failed</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <location filename="installbootloader.cpp" line="1356"/> 421 <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/>
422 <source>can&apos;t open bootloader file</source> 422 <source>can&apos;t open bootloader file</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <location filename="installbootloader.cpp" line="1357"/> 426 <location filename="installbootloader.cpp" line="1362"/>
427 <source>reading bootloader file failed</source> 427 <source>reading bootloader file failed</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/> 431 <location filename="installbootloader.cpp" line="1363"/>
432 <source>can&apos;t open output file</source> 432 <source>can&apos;t open output file</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/> 436 <location filename="installbootloader.cpp" line="1364"/>
437 <source>writing output file failed</source> 437 <source>writing output file failed</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/> 441 <location filename="installbootloader.cpp" line="1366"/>
442 <source>Error in patching: %1</source> 442 <source>Error in patching: %1</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/> 446 <location filename="installbootloader.cpp" line="1389"/>
447 <source>Error in scramble: %1</source> 447 <source>Error in scramble: %1</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 449 </message>
@@ -502,12 +502,12 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
502<context> 502<context>
503 <name>Config</name> 503 <name>Config</name>
504 <message> 504 <message>
505 <location filename="configure.cpp" line="111"/> 505 <location filename="configure.cpp" line="114"/>
506 <source>Language changed</source> 506 <source>Language changed</source>
507 <translation>語言已改變</translation> 507 <translation>語言已改變</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <location filename="configure.cpp" line="112"/> 510 <location filename="configure.cpp" line="115"/>
511 <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> 511 <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
512 <translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation> 512 <translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation>
513 </message> 513 </message>
@@ -517,91 +517,96 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
517 <translation type="obsolete">現在緩沖的大小是 %1 kiB.</translation> 517 <translation type="obsolete">現在緩沖的大小是 %1 kiB.</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <location filename="configure.cpp" line="559"/> 520 <location filename="configure.cpp" line="582"/>
521 <source>Autodetection</source> 521 <source>Autodetection</source>
522 <translation>自動識別</translation> 522 <translation>自動識別</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <location filename="configure.cpp" line="553"/> 525 <location filename="configure.cpp" line="576"/>
526 <source>Could not detect a Mountpoint. 526 <source>Could not detect a Mountpoint.
527Select your Mountpoint manually.</source> 527Select your Mountpoint manually.</source>
528 <translation>找不到 mountpoint 528 <translation>找不到 mountpoint
529請手動選擇你的 mountpoing.</translation> 529請手動選擇你的 mountpoing.</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <location filename="configure.cpp" line="561"/> 532 <location filename="configure.cpp" line="584"/>
533 <source>Could not detect a device. 533 <source>Could not detect a device.
534Select your device and Mountpoint manually.</source> 534Select your device and Mountpoint manually.</source>
535 <translation>不能識別你的播放器 535 <translation>不能識別你的播放器
536請手動選擇.</translation> 536請手動選擇.</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <location filename="configure.cpp" line="570"/> 539 <location filename="configure.cpp" line="593"/>
540 <source>Really delete cache?</source> 540 <source>Really delete cache?</source>
541 <translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation> 541 <translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <location filename="configure.cpp" line="573"/> 544 <location filename="configure.cpp" line="596"/>
545 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source> 545 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
546 <translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 &lt;b&gt;全部&lt;/b&gt; 的文件在此文件夾 !</translation> 546 <translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 &lt;b&gt;全部&lt;/b&gt; 的文件在此文件夾 !</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <location filename="configure.cpp" line="579"/> 549 <location filename="configure.cpp" line="602"/>
550 <source>Path wrong!</source> 550 <source>Path wrong!</source>
551 <translation>路徑錯誤!</translation> 551 <translation>路徑錯誤!</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <location filename="configure.cpp" line="580"/> 554 <location filename="configure.cpp" line="603"/>
555 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> 555 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
556 <translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation> 556 <translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <location filename="configure.cpp" line="57"/> 559 <location filename="configure.cpp" line="230"/>
560 <source> (%1)</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <location filename="configure.cpp" line="218"/>
565 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> 560 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 562 </message>
568 <message> 563 <message>
569 <location filename="configure.cpp" line="433"/> 564 <location filename="configure.cpp" line="456"/>
570 <source>Select your device</source> 565 <source>Select your device</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 567 </message>
573 <message> 568 <message>
574 <location filename="configure.cpp" line="523"/> 569 <location filename="configure.cpp" line="546"/>
575 <source>Sansa e200 in MTP mode found! 570 <source>Sansa e200 in MTP mode found!
576You need to change your player to MSC mode for installation. </source> 571You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 573 </message>
579 <message> 574 <message>
580 <location filename="configure.cpp" line="526"/> 575 <location filename="configure.cpp" line="549"/>
581 <source>H10 20GB in MTP mode found! 576 <source>H10 20GB in MTP mode found!
582You need to change your player to UMS mode for installation. </source> 577You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 579 </message>
585 <message> 580 <message>
586 <location filename="configure.cpp" line="527"/> 581 <location filename="configure.cpp" line="550"/>
587 <source>Unless you changed this installation will fail!</source> 582 <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 584 </message>
590 <message> 585 <message>
591 <location filename="configure.cpp" line="529"/> 586 <location filename="configure.cpp" line="552"/>
592 <source>Fatal error</source> 587 <source>Fatal error</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 589 </message>
595 <message> 590 <message>
596 <location filename="configure.cpp" line="538"/> 591 <location filename="configure.cpp" line="561"/>
597 <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source> 592 <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 594 </message>
600 <message> 595 <message>
601 <location filename="configure.cpp" line="540"/> 596 <location filename="configure.cpp" line="563"/>
602 <source>Fatal error: incompatible player found</source> 597 <source>Fatal error: incompatible player found</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 599 </message>
600 <message>
601 <location filename="configure.cpp" line="352"/>
602 <source>Configuration OK</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <location filename="configure.cpp" line="357"/>
607 <source>Configuration INVALID</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
605</context> 610</context>
606<context> 611<context>
607 <name>ConfigForm</name> 612 <name>ConfigForm</name>
@@ -817,7 +822,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
817 </message> 822 </message>
818 <message> 823 <message>
819 <location filename="configurefrm.ui" line="477"/> 824 <location filename="configurefrm.ui" line="477"/>
820 <source>Configuration invalid !</source> 825 <source>Configuration invalid!</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 827 </message>
823 <message> 828 <message>
@@ -827,7 +832,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
827 </message> 832 </message>
828 <message> 833 <message>
829 <location filename="configurefrm.ui" line="494"/> 834 <location filename="configurefrm.ui" line="494"/>
830 <source> Configure &amp;Enc</source> 835 <source>Configure &amp;Enc</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 837 </message>
833 <message> 838 <message>
@@ -844,7 +849,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
844 <translation type="obsolete">中文 (Chinese Traditional)</translation> 849 <translation type="obsolete">中文 (Chinese Traditional)</translation>
845 </message> 850 </message>
846 <message> 851 <message>
847 <location filename="configure.cpp" line="417"/> 852 <location filename="configure.cpp" line="440"/>
848 <source>English</source> 853 <source>English</source>
849 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment> 854 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
850 <translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation> 855 <translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation>
@@ -1013,7 +1018,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
1013 </message> 1018 </message>
1014 <message> 1019 <message>
1015 <location filename="install.cpp" line="149"/> 1020 <location filename="install.cpp" line="149"/>
1016 <source>Backup successfull</source> 1021 <source>Backup successful</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message> 1023 </message>
1019 <message> 1024 <message>
@@ -1268,12 +1273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1268 <translation type="obsolete">無效轉化器設置!</translation> 1273 <translation type="obsolete">無效轉化器設置!</translation>
1269 </message> 1274 </message>
1270 <message> 1275 <message>
1271 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="128"/> 1276 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="126"/>
1272 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1277 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message> 1279 </message>
1275 <message> 1280 <message>
1276 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="143"/> 1281 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="141"/>
1277 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1282 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1283 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1284 </message>
@@ -1420,77 +1425,77 @@ New Target: %2.
1420<context> 1425<context>
1421 <name>RbUtilQt</name> 1426 <name>RbUtilQt</name>
1422 <message> 1427 <message>
1423 <location filename="rbutilqt.cpp" line="69"/> 1428 <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
1424 <source>File</source> 1429 <source>File</source>
1425 <translation>文件</translation> 1430 <translation>文件</translation>
1426 </message> 1431 </message>
1427 <message> 1432 <message>
1428 <location filename="rbutilqt.cpp" line="69"/> 1433 <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
1429 <source>Version</source> 1434 <source>Version</source>
1430 <translation>版本</translation> 1435 <translation>版本</translation>
1431 </message> 1436 </message>
1432 <message> 1437 <message>
1433 <location filename="rbutilqt.cpp" line="210"/> 1438 <location filename="rbutilqt.cpp" line="218"/>
1434 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 1439 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1435 <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation> 1440 <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
1436 </message> 1441 </message>
1437 <message> 1442 <message>
1438 <location filename="rbutilqt.cpp" line="310"/> 1443 <location filename="rbutilqt.cpp" line="318"/>
1439 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source> 1444 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
1440 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; 在 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation> 1445 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; 在 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
1441 </message> 1446 </message>
1442 <message> 1447 <message>
1443 <location filename="rbutilqt.cpp" line="327"/> 1448 <location filename="rbutilqt.cpp" line="335"/>
1444 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source> 1449 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1445 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF 用戶手冊(英文)&lt;/a&gt;</translation> 1450 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF 用戶手冊(英文)&lt;/a&gt;</translation>
1446 </message> 1451 </message>
1447 <message> 1452 <message>
1448 <location filename="rbutilqt.cpp" line="329"/> 1453 <location filename="rbutilqt.cpp" line="337"/>
1449 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source> 1454 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1450 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)&lt;/a&gt;</translation> 1455 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)&lt;/a&gt;</translation>
1451 </message> 1456 </message>
1452 <message> 1457 <message>
1453 <location filename="rbutilqt.cpp" line="332"/> 1458 <location filename="rbutilqt.cpp" line="340"/>
1454 <source>Select a device for a link to the correct manual</source> 1459 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1455 <translation>請選擇你的播放器</translation> 1460 <translation>請選擇你的播放器</translation>
1456 </message> 1461 </message>
1457 <message> 1462 <message>
1458 <location filename="rbutilqt.cpp" line="334"/> 1463 <location filename="rbutilqt.cpp" line="342"/>
1459 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source> 1464 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1460 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;用戶手冊總觀&lt;/a&gt;</translation> 1465 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;用戶手冊總觀&lt;/a&gt;</translation>
1461 </message> 1466 </message>
1462 <message> 1467 <message>
1463 <location filename="rbutilqt.cpp" line="730"/> 1468 <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
1464 <source>Confirm Installation</source> 1469 <source>Confirm Installation</source>
1465 <translation>确認安裝</translation> 1470 <translation>确認安裝</translation>
1466 </message> 1471 </message>
1467 <message> 1472 <message>
1468 <location filename="rbutilqt.cpp" line="343"/> 1473 <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/>
1469 <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> 1474 <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
1470 <translation>你确認要一個完整的安裝?</translation> 1475 <translation>你确認要一個完整的安裝?</translation>
1471 </message> 1476 </message>
1472 <message> 1477 <message>
1473 <location filename="rbutilqt.cpp" line="899"/> 1478 <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/>
1474 <source>Mount point is wrong!</source> 1479 <source>Mount point is wrong!</source>
1475 <translation>Mountpoint 錯誤!</translation> 1480 <translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
1476 </message> 1481 </message>
1477 <message> 1482 <message>
1478 <location filename="rbutilqt.cpp" line="395"/> 1483 <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/>
1479 <source>Do you really want to make a small Installation?</source> 1484 <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
1480 <translation>你确認要一個智能的安裝?</translation> 1485 <translation>你确認要一個智能的安裝?</translation>
1481 </message> 1486 </message>
1482 <message> 1487 <message>
1483 <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/> 1488 <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/>
1484 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> 1489 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
1485 <translation>你确認要安裝啟動程序?</translation> 1490 <translation>你确認要安裝啟動程序?</translation>
1486 </message> 1491 </message>
1487 <message> 1492 <message>
1488 <location filename="rbutilqt.cpp" line="827"/> 1493 <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/>
1489 <source>Could not get the bootloader info file!</source> 1494 <source>Could not get the bootloader info file!</source>
1490 <translation>找不到啟動程序的資料!</translation> 1495 <translation>找不到啟動程序的資料!</translation>
1491 </message> 1496 </message>
1492 <message> 1497 <message>
1493 <location filename="rbutilqt.cpp" line="600"/> 1498 <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/>
1494 <source>Bootloader Installation</source> 1499 <source>Bootloader Installation</source>
1495 <translation>安裝啟動程序</translation> 1500 <translation>安裝啟動程序</translation>
1496 </message> 1501 </message>
@@ -1507,82 +1512,82 @@ Do really want to install it?</source>
1507 <translation type="obsolete">啟動程序安裝被取消!</translation> 1512 <translation type="obsolete">啟動程序安裝被取消!</translation>
1508 </message> 1513 </message>
1509 <message> 1514 <message>
1510 <location filename="rbutilqt.cpp" line="625"/> 1515 <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/>
1511 <source>Original Firmware Path is wrong!</source> 1516 <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
1512 <translation>厂家固件路徑錯誤!</translation> 1517 <translation>厂家固件路徑錯誤!</translation>
1513 </message> 1518 </message>
1514 <message> 1519 <message>
1515 <location filename="rbutilqt.cpp" line="638"/> 1520 <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/>
1516 <source>Original Firmware selection Canceled!</source> 1521 <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
1517 <translation>厂家固件安裝被取消!</translation> 1522 <translation>厂家固件安裝被取消!</translation>
1518 </message> 1523 </message>
1519 <message> 1524 <message>
1520 <location filename="rbutilqt.cpp" line="653"/> 1525 <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/>
1521 <source>Do you really want to install the fonts package?</source> 1526 <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
1522 <translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation> 1527 <translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation>
1523 </message> 1528 </message>
1524 <message> 1529 <message>
1525 <location filename="rbutilqt.cpp" line="697"/> 1530 <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/>
1526 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 1531 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
1527 <translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation> 1532 <translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation>
1528 </message> 1533 </message>
1529 <message> 1534 <message>
1530 <location filename="rbutilqt.cpp" line="731"/> 1535 <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/>
1531 <source>Do you really want to install the game addon files?</source> 1536 <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
1532 <translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation> 1537 <translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation>
1533 </message> 1538 </message>
1534 <message> 1539 <message>
1535 <location filename="rbutilqt.cpp" line="811"/> 1540 <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/>
1536 <source>Confirm Uninstallation</source> 1541 <source>Confirm Uninstallation</source>
1537 <translation>确認安裝</translation> 1542 <translation>确認安裝</translation>
1538 </message> 1543 </message>
1539 <message> 1544 <message>
1540 <location filename="rbutilqt.cpp" line="812"/> 1545 <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/>
1541 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 1546 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
1542 <translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation> 1547 <translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation>
1543 </message> 1548 </message>
1544 <message> 1549 <message>
1545 <location filename="rbutilqt.cpp" line="840"/> 1550 <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/>
1546 <source>Confirm download</source> 1551 <source>Confirm download</source>
1547 <translation>确認下載</translation> 1552 <translation>确認下載</translation>
1548 </message> 1553 </message>
1549 <message> 1554 <message>
1550 <location filename="rbutilqt.cpp" line="842"/> 1555 <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
1551 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 1556 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1552 <translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation> 1557 <translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation>
1553 </message> 1558 </message>
1554 <message> 1559 <message>
1555 <location filename="rbutilqt.cpp" line="885"/> 1560 <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/>
1556 <source>Confirm installation</source> 1561 <source>Confirm installation</source>
1557 <translation>确認安裝</translation> 1562 <translation>确認安裝</translation>
1558 </message> 1563 </message>
1559 <message> 1564 <message>
1560 <location filename="rbutilqt.cpp" line="887"/> 1565 <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/>
1561 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 1566 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
1562 <translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation> 1567 <translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation>
1563 </message> 1568 </message>
1564 <message> 1569 <message>
1565 <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/> 1570 <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/>
1566 <source>Installing Rockbox Utility</source> 1571 <source>Installing Rockbox Utility</source>
1567 <translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation> 1572 <translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation>
1568 </message> 1573 </message>
1569 <message> 1574 <message>
1570 <location filename="rbutilqt.cpp" line="909"/> 1575 <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/>
1571 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 1576 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
1572 <translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation> 1577 <translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation>
1573 </message> 1578 </message>
1574 <message> 1579 <message>
1575 <location filename="rbutilqt.cpp" line="913"/> 1580 <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/>
1576 <source>Installing user configuration</source> 1581 <source>Installing user configuration</source>
1577 <translation>安裝用戶設置</translation> 1582 <translation>安裝用戶設置</translation>
1578 </message> 1583 </message>
1579 <message> 1584 <message>
1580 <location filename="rbutilqt.cpp" line="915"/> 1585 <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/>
1581 <source>Error installing user configuration</source> 1586 <source>Error installing user configuration</source>
1582 <translation>安裝用戶設置錯誤</translation> 1587 <translation>安裝用戶設置錯誤</translation>
1583 </message> 1588 </message>
1584 <message> 1589 <message>
1585 <location filename="rbutilqt.cpp" line="919"/> 1590 <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/>
1586 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 1591 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
1587 <translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation> 1592 <translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation>
1588 </message> 1593 </message>
@@ -1592,81 +1597,91 @@ Do really want to install it?</source>
1592 <translation type="obsolete">啟動程序安裝過程被跳過!</translation> 1597 <translation type="obsolete">啟動程序安裝過程被跳過!</translation>
1593 </message> 1598 </message>
1594 <message> 1599 <message>
1595 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1010"/> 1600 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/>
1596 <source>Configuration error</source> 1601 <source>Configuration error</source>
1597 <translation type="unfinished"></translation> 1602 <translation type="unfinished"></translation>
1598 </message> 1603 </message>
1599 <message> 1604 <message>
1600 <location filename="rbutilqt.cpp" line="602"/> 1605 <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/>
1601 <source>The bootloader is already installed and up to date. 1606 <source>The bootloader is already installed and up to date.
1602Do want to replace the current bootloader?</source> 1607Do want to replace the current bootloader?</source>
1603 <translation type="unfinished"></translation> 1608 <translation type="unfinished"></translation>
1604 </message> 1609 </message>
1605 <message> 1610 <message>
1606 <location filename="rbutilqt.cpp" line="606"/> 1611 <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/>
1607 <source>Bootloader installation skipped!</source> 1612 <source>Bootloader installation skipped!</source>
1608 <translation type="unfinished"></translation> 1613 <translation type="unfinished"></translation>
1609 </message> 1614 </message>
1610 <message> 1615 <message>
1611 <location filename="rbutilqt.cpp" line="726"/> 1616 <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
1612 <source>Error</source> 1617 <source>Error</source>
1613 <translation type="unfinished"></translation> 1618 <translation type="unfinished"></translation>
1614 </message> 1619 </message>
1615 <message> 1620 <message>
1616 <location filename="rbutilqt.cpp" line="726"/> 1621 <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
1617 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source> 1622 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
1618 <translation type="unfinished"></translation> 1623 <translation type="unfinished"></translation>
1619 </message> 1624 </message>
1620 <message> 1625 <message>
1621 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1012"/> 1626 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/>
1622 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 1627 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
1623 <translation type="unfinished"></translation> 1628 <translation type="unfinished"></translation>
1624 </message> 1629 </message>
1625 <message> 1630 <message>
1626 <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/> 1631 <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/>
1627 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> 1632 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
1628 <translation type="unfinished"></translation> 1633 <translation type="unfinished"></translation>
1629 </message> 1634 </message>
1630 <message> 1635 <message>
1631 <location filename="rbutilqt.cpp" line="482"/> 1636 <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/>
1632 <source>Aborted!</source> 1637 <source>Aborted!</source>
1633 <translation type="unfinished"></translation> 1638 <translation type="unfinished"></translation>
1634 </message> 1639 </message>
1635 <message> 1640 <message>
1636 <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/> 1641 <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/>
1637 <source>Installed Rockbox detected</source> 1642 <source>Installed Rockbox detected</source>
1638 <translation type="unfinished"></translation> 1643 <translation type="unfinished"></translation>
1639 </message> 1644 </message>
1640 <message> 1645 <message>
1641 <location filename="rbutilqt.cpp" line="491"/> 1646 <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/>
1642 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> 1647 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
1643 <translation type="unfinished"></translation> 1648 <translation type="unfinished"></translation>
1644 </message> 1649 </message>
1645 <message> 1650 <message>
1646 <location filename="rbutilqt.cpp" line="510"/> 1651 <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
1647 <source>Backup successfull</source>
1648 <translation type="unfinished"></translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <location filename="rbutilqt.cpp" line="514"/>
1652 <source>Backup failed!</source> 1652 <source>Backup failed!</source>
1653 <translation type="unfinished"></translation> 1653 <translation type="unfinished"></translation>
1654 </message> 1654 </message>
1655 <message> 1655 <message>
1656 <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/> 1656 <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/>
1657 <source>Warning</source> 1657 <source>Warning</source>
1658 <translation type="unfinished"></translation> 1658 <translation type="unfinished"></translation>
1659 </message> 1659 </message>
1660 <message> 1660 <message>
1661 <location filename="rbutilqt.cpp" line="692"/> 1661 <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/>
1662 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 1662 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1663 <translation type="unfinished"></translation> 1663 <translation type="unfinished"></translation>
1664 </message> 1664 </message>
1665 <message> 1665 <message>
1666 <location filename="rbutilqt.cpp" line="494"/> 1666 <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
1667 <source>Starting backup...</source> 1667 <source>Starting backup...</source>
1668 <translation type="unfinished"></translation> 1668 <translation type="unfinished"></translation>
1669 </message> 1669 </message>
1670 <message>
1671 <location filename="rbutilqt.cpp" line="182"/>
1672 <source>New installation</source>
1673 <translation type="unfinished"></translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="rbutilqt.cpp" line="193"/>
1677 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
1678 <translation type="unfinished"></translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/>
1682 <source>Backup successful</source>
1683 <translation type="unfinished"></translation>
1684 </message>
1670</context> 1685</context>
1671<context> 1686<context>
1672 <name>RbUtilQtFrm</name> 1687 <name>RbUtilQtFrm</name>
@@ -2344,7 +2359,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2344<context> 2359<context>
2345 <name>TTSExes</name> 2360 <name>TTSExes</name>
2346 <message> 2361 <message>
2347 <location filename="tts.cpp" line="114"/> 2362 <location filename="tts.cpp" line="151"/>
2348 <source>TTS executable not found</source> 2363 <source>TTS executable not found</source>
2349 <translation type="unfinished"></translation> 2364 <translation type="unfinished"></translation>
2350 </message> 2365 </message>
@@ -2395,12 +2410,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2395<context> 2410<context>
2396 <name>TTSSapi</name> 2411 <name>TTSSapi</name>
2397 <message> 2412 <message>
2398 <location filename="tts.cpp" line="181"/> 2413 <location filename="tts.cpp" line="218"/>
2399 <source>Could not copy the Sapi-script</source> 2414 <source>Could not copy the Sapi-script</source>
2400 <translation type="unfinished"></translation> 2415 <translation type="unfinished"></translation>
2401 </message> 2416 </message>
2402 <message> 2417 <message>
2403 <location filename="tts.cpp" line="202"/> 2418 <location filename="tts.cpp" line="239"/>
2404 <source>Could not start the Sapi-script</source> 2419 <source>Could not start the Sapi-script</source>
2405 <translation type="unfinished"></translation> 2420 <translation type="unfinished"></translation>
2406 </message> 2421 </message>
@@ -2408,48 +2423,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2408<context> 2423<context>
2409 <name>TalkFileCreator</name> 2424 <name>TalkFileCreator</name>
2410 <message> 2425 <message>
2411 <location filename="talkfile.cpp" line="31"/> 2426 <location filename="talkfile.cpp" line="40"/>
2412 <source>Starting Talk file generation</source> 2427 <source>Starting Talk file generation</source>
2413 <translation type="unfinished"></translation> 2428 <translation type="unfinished"></translation>
2414 </message> 2429 </message>
2415 <message> 2430 <message>
2416 <location filename="talkfile.cpp" line="41"/> 2431 <location filename="talkfile.cpp" line="49"/>
2417 <source>Init of TTS engine failed</source> 2432 <source>Init of TTS engine failed</source>
2418 <translation type="unfinished"></translation> 2433 <translation type="unfinished"></translation>
2419 </message> 2434 </message>
2420 <message> 2435 <message>
2421 <location filename="talkfile.cpp" line="52"/> 2436 <location filename="talkfile.cpp" line="60"/>
2422 <source>Init of Encoder engine failed</source> 2437 <source>Init of Encoder engine failed</source>
2423 <translation type="unfinished"></translation> 2438 <translation type="unfinished"></translation>
2424 </message> 2439 </message>
2425 <message> 2440 <message>
2426 <location filename="talkfile.cpp" line="75"/> 2441 <location filename="talkfile.cpp" line="373"/>
2427 <source>Talk file creation aborted</source> 2442 <source>Talk file creation aborted</source>
2428 <translation type="unfinished"></translation> 2443 <translation type="unfinished"></translation>
2429 </message> 2444 </message>
2430 <message> 2445 <message>
2431 <location filename="talkfile.cpp" line="144"/> 2446 <location filename="talkfile.cpp" line="266"/>
2432 <source>Voicing of %1</source> 2447 <source>Voicing of %s failed</source>
2433 <translation type="unfinished"></translation> 2448 <translation type="unfinished"></translation>
2434 </message> 2449 </message>
2435 <message> 2450 <message>
2436 <location filename="talkfile.cpp" line="147"/> 2451 <location filename="talkfile.cpp" line="298"/>
2437 <source>Voicing of %s failed</source> 2452 <source>Encoding of %1 failed</source>
2438 <translation type="unfinished"></translation> 2453 <translation type="unfinished"></translation>
2439 </message> 2454 </message>
2440 <message> 2455 <message>
2441 <location filename="talkfile.cpp" line="156"/> 2456 <location filename="talkfile.cpp" line="148"/>
2442 <source>Encoding of %1</source> 2457 <source>Finished creating Talk files</source>
2443 <translation type="unfinished"></translation> 2458 <translation type="unfinished"></translation>
2444 </message> 2459 </message>
2445 <message> 2460 <message>
2446 <location filename="talkfile.cpp" line="159"/> 2461 <location filename="talkfile.cpp" line="72"/>
2447 <source>Encoding of %1 failed</source> 2462 <source>Reading Filelist...</source>
2448 <translation type="unfinished"></translation> 2463 <translation type="unfinished"></translation>
2449 </message> 2464 </message>
2450 <message> 2465 <message>
2451 <location filename="talkfile.cpp" line="188"/> 2466 <location filename="talkfile.cpp" line="107"/>
2452 <source>Finished creating Talk files</source> 2467 <source>Voicing entries...</source>
2468 <translation type="unfinished"></translation>
2469 </message>
2470 <message>
2471 <location filename="talkfile.cpp" line="116"/>
2472 <source>Encoding files...</source>
2473 <translation type="unfinished"></translation>
2474 </message>
2475 <message>
2476 <location filename="talkfile.cpp" line="125"/>
2477 <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
2478 <translation type="unfinished"></translation>
2479 </message>
2480 <message>
2481 <location filename="talkfile.cpp" line="134"/>
2482 <source>Copying Talkfile for Files...</source>
2483 <translation type="unfinished"></translation>
2484 </message>
2485 <message>
2486 <location filename="talkfile.cpp" line="394"/>
2487 <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
2488 <translation type="unfinished"></translation>
2489 </message>
2490 <message>
2491 <location filename="talkfile.cpp" line="416"/>
2492 <source>Cleaning up..</source>
2453 <translation type="unfinished"></translation> 2493 <translation type="unfinished"></translation>
2454 </message> 2494 </message>
2455</context> 2495</context>
@@ -2748,12 +2788,12 @@ Please check your network and proxy settings.</source>
2748 <translation>正在卸載</translation> 2788 <translation>正在卸載</translation>
2749 </message> 2789 </message>
2750 <message> 2790 <message>
2751 <location filename="uninstall.cpp" line="81"/> 2791 <location filename="uninstall.cpp" line="82"/>
2752 <source>Could not delete: </source> 2792 <source>Could not delete: </source>
2753 <translation>無法刪除: </translation> 2793 <translation>無法刪除: </translation>
2754 </message> 2794 </message>
2755 <message> 2795 <message>
2756 <location filename="uninstall.cpp" line="108"/> 2796 <location filename="uninstall.cpp" line="111"/>
2757 <source>Uninstallation finished</source> 2797 <source>Uninstallation finished</source>
2758 <translation>完成卸載</translation> 2798 <translation>完成卸載</translation>
2759 </message> 2799 </message>