diff options
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts')
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts | 478 |
1 files changed, 361 insertions, 117 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts index e8801c8493..2c580a3928 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts | |||
@@ -402,41 +402,41 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> | |||
402 | <translation type="obsolete">La taille actuelle du cache est %1 Ko.</translation> | 402 | <translation type="obsolete">La taille actuelle du cache est %1 Ko.</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <location filename="configure.cpp" line="586"/> | 405 | <location filename="configure.cpp" line="593"/> |
406 | <source>Autodetection</source> | 406 | <source>Autodetection</source> |
407 | <translation>Autodétection</translation> | 407 | <translation>Autodétection</translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | <message> | 409 | <message> |
410 | <location filename="configure.cpp" line="580"/> | 410 | <location filename="configure.cpp" line="587"/> |
411 | <source>Could not detect a Mountpoint. | 411 | <source>Could not detect a Mountpoint. |
412 | Select your Mountpoint manually.</source> | 412 | Select your Mountpoint manually.</source> |
413 | <translation>Impossible de détecter un point de montage. | 413 | <translation>Impossible de détecter un point de montage. |
414 | Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation> | 414 | Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <location filename="configure.cpp" line="588"/> | 417 | <location filename="configure.cpp" line="595"/> |
418 | <source>Could not detect a device. | 418 | <source>Could not detect a device. |
419 | Select your device and Mountpoint manually.</source> | 419 | Select your device and Mountpoint manually.</source> |
420 | <translation>Impossible de détecter le périphérique. | 420 | <translation>Impossible de détecter le périphérique. |
421 | Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation> | 421 | Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <location filename="configure.cpp" line="596"/> | 424 | <location filename="configure.cpp" line="603"/> |
425 | <source>Really delete cache?</source> | 425 | <source>Really delete cache?</source> |
426 | <translation>Supprimer le cache ?</translation> | 426 | <translation>Supprimer le cache ?</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | 428 | <message> |
429 | <location filename="configure.cpp" line="599"/> | 429 | <location filename="configure.cpp" line="606"/> |
430 | <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source> | 430 | <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source> |
431 | <translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera <b>tous</b> les fichiers de ce répertoire !</translation> | 431 | <translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera <b>tous</b> les fichiers de ce répertoire !</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
433 | <message> | 433 | <message> |
434 | <location filename="configure.cpp" line="605"/> | 434 | <location filename="configure.cpp" line="612"/> |
435 | <source>Path wrong!</source> | 435 | <source>Path wrong!</source> |
436 | <translation>Chemin incorrect !</translation> | 436 | <translation>Chemin incorrect !</translation> |
437 | </message> | 437 | </message> |
438 | <message> | 438 | <message> |
439 | <location filename="configure.cpp" line="606"/> | 439 | <location filename="configure.cpp" line="613"/> |
440 | <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> | 440 | <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> |
441 | <translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation> | 441 | <translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation> |
442 | </message> | 442 | </message> |
@@ -446,41 +446,41 @@ Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de mon | |||
446 | <translation> (%1)</translation> | 446 | <translation> (%1)</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <location filename="configure.cpp" line="478"/> | 449 | <location filename="configure.cpp" line="485"/> |
450 | <source>Select your device</source> | 450 | <source>Select your device</source> |
451 | <translation>Sélectionnez votre périphérique</translation> | 451 | <translation>Sélectionnez votre périphérique</translation> |
452 | </message> | 452 | </message> |
453 | <message> | 453 | <message> |
454 | <location filename="configure.cpp" line="562"/> | 454 | <location filename="configure.cpp" line="569"/> |
455 | <source>Sansa e200 in MTP mode found! | 455 | <source>Sansa e200 in MTP mode found! |
456 | You need to change your player to MSC mode for installation. </source> | 456 | You need to change your player to MSC mode for installation. </source> |
457 | <translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé ! | 457 | <translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé ! |
458 | Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l'installation. </translation> | 458 | Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l'installation. </translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <location filename="configure.cpp" line="565"/> | 461 | <location filename="configure.cpp" line="572"/> |
462 | <source>H10 20GB in MTP mode found! | 462 | <source>H10 20GB in MTP mode found! |
463 | You need to change your player to UMS mode for installation. </source> | 463 | You need to change your player to UMS mode for installation. </source> |
464 | <translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé ! | 464 | <translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé ! |
465 | Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l'installation. </translation> | 465 | Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l'installation. </translation> |
466 | </message> | 466 | </message> |
467 | <message> | 467 | <message> |
468 | <location filename="configure.cpp" line="566"/> | 468 | <location filename="configure.cpp" line="573"/> |
469 | <source>Unless you changed this installation will fail!</source> | 469 | <source>Unless you changed this installation will fail!</source> |
470 | <translation>Si vous n'avez pas changé ceci, l'installation échouera !</translation> | 470 | <translation>Si vous n'avez pas changé ceci, l'installation échouera !</translation> |
471 | </message> | 471 | </message> |
472 | <message> | 472 | <message> |
473 | <location filename="configure.cpp" line="568"/> | 473 | <location filename="configure.cpp" line="575"/> |
474 | <source>Fatal error</source> | 474 | <source>Fatal error</source> |
475 | <translation>Erreur fatale</translation> | 475 | <translation>Erreur fatale</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <location filename="configure.cpp" line="213"/> | 478 | <location filename="configure.cpp" line="220"/> |
479 | <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> | 479 | <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> |
480 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation type="unfinished"></translation> |
481 | </message> | 481 | </message> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <location filename="configure.cpp" line="411"/> | 483 | <location filename="configure.cpp" line="418"/> |
484 | <source>(system proxy is disabled)</source> | 484 | <source>(system proxy is disabled)</source> |
485 | <translation type="unfinished"></translation> | 485 | <translation type="unfinished"></translation> |
486 | </message> | 486 | </message> |
@@ -729,12 +729,78 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation> | |||
729 | <context> | 729 | <context> |
730 | <name>Configure</name> | 730 | <name>Configure</name> |
731 | <message> | 731 | <message> |
732 | <location filename="configure.cpp" line="462"/> | 732 | <location filename="configure.cpp" line="469"/> |
733 | <source>English</source> | 733 | <source>English</source> |
734 | <translation>Français</translation> | 734 | <translation>Français</translation> |
735 | </message> | 735 | </message> |
736 | </context> | 736 | </context> |
737 | <context> | 737 | <context> |
738 | <name>CreateVoiceFrm</name> | ||
739 | <message> | ||
740 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="16"/> | ||
741 | <source>Create Voice File</source> | ||
742 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
743 | </message> | ||
744 | <message> | ||
745 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="41"/> | ||
746 | <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source> | ||
747 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
748 | </message> | ||
749 | <message> | ||
750 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="51"/> | ||
751 | <source>Generation settings</source> | ||
752 | <translation type="unfinished">Paramètres de génération</translation> | ||
753 | </message> | ||
754 | <message> | ||
755 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="57"/> | ||
756 | <source>Encoder profile:</source> | ||
757 | <translation type="unfinished">Profil d'encodage :</translation> | ||
758 | </message> | ||
759 | <message> | ||
760 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="64"/> | ||
761 | <source>TTS profile:</source> | ||
762 | <translation type="unfinished">Profil TTS :</translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="77"/> | ||
766 | <source>Change</source> | ||
767 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
768 | </message> | ||
769 | <message> | ||
770 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="128"/> | ||
771 | <source>&Install</source> | ||
772 | <translation type="unfinished">&Installer</translation> | ||
773 | </message> | ||
774 | <message> | ||
775 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="138"/> | ||
776 | <source>&Cancel</source> | ||
777 | <translation type="unfinished">&Annuler</translation> | ||
778 | </message> | ||
779 | <message> | ||
780 | <location filename="createvoicefrm.ui" line="152"/> | ||
781 | <source>Wavtrim Threshold</source> | ||
782 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
783 | </message> | ||
784 | </context> | ||
785 | <context> | ||
786 | <name>CreateVoiceWindow</name> | ||
787 | <message> | ||
788 | <location filename="createvoicewindow.cpp" line="96"/> | ||
789 | <source>Selected TTS engine : <b>%1</b></source> | ||
790 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
791 | </message> | ||
792 | <message> | ||
793 | <location filename="createvoicewindow.cpp" line="98"/> | ||
794 | <source>Selected TTS Engine: <b>%1</b></source> | ||
795 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <location filename="createvoicewindow.cpp" line="106"/> | ||
799 | <source>Selected Encoder: <b>%1</b></source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | </context> | ||
803 | <context> | ||
738 | <name>EncExesCfgFrm</name> | 804 | <name>EncExesCfgFrm</name> |
739 | <message> | 805 | <message> |
740 | <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/> | 806 | <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/> |
@@ -992,7 +1058,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation> | |||
992 | <context> | 1058 | <context> |
993 | <name>InstallTalkWindow</name> | 1059 | <name>InstallTalkWindow</name> |
994 | <message> | 1060 | <message> |
995 | <location filename="installtalkwindow.cpp" line="85"/> | 1061 | <location filename="installtalkwindow.cpp" line="84"/> |
996 | <source>The Folder to Talk is wrong!</source> | 1062 | <source>The Folder to Talk is wrong!</source> |
997 | <translation>Le dossier à dire est faux !</translation> | 1063 | <translation>Le dossier à dire est faux !</translation> |
998 | </message> | 1064 | </message> |
@@ -1076,37 +1142,37 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation> | |||
1076 | <translation type="unfinished"></translation> | 1142 | <translation type="unfinished"></translation> |
1077 | </message> | 1143 | </message> |
1078 | <message> | 1144 | <message> |
1079 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="39"/> | 1145 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/> |
1080 | <source>Volume</source> | 1146 | <source>Volume</source> |
1081 | <translation type="unfinished"></translation> | 1147 | <translation type="unfinished"></translation> |
1082 | </message> | 1148 | </message> |
1083 | <message> | 1149 | <message> |
1084 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="46"/> | 1150 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/> |
1085 | <source>Narrowband</source> | 1151 | <source>Narrowband</source> |
1086 | <translation type="unfinished"></translation> | 1152 | <translation type="unfinished"></translation> |
1087 | </message> | 1153 | </message> |
1088 | <message> | 1154 | <message> |
1089 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="69"/> | 1155 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/> |
1090 | <source>Quality</source> | 1156 | <source>Quality</source> |
1091 | <translation type="unfinished"></translation> | 1157 | <translation type="unfinished"></translation> |
1092 | </message> | 1158 | </message> |
1093 | <message> | 1159 | <message> |
1094 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="86"/> | 1160 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/> |
1095 | <source>Complexity</source> | 1161 | <source>Complexity</source> |
1096 | <translation type="unfinished"></translation> | 1162 | <translation type="unfinished"></translation> |
1097 | </message> | 1163 | </message> |
1098 | <message> | 1164 | <message> |
1099 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="106"/> | 1165 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/> |
1100 | <source>&Ok</source> | 1166 | <source>&Ok</source> |
1101 | <translation type="unfinished">&OK</translation> | 1167 | <translation type="unfinished">&OK</translation> |
1102 | </message> | 1168 | </message> |
1103 | <message> | 1169 | <message> |
1104 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="116"/> | 1170 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/> |
1105 | <source>&Cancel</source> | 1171 | <source>&Cancel</source> |
1106 | <translation type="unfinished">&Annuler</translation> | 1172 | <translation type="unfinished">&Annuler</translation> |
1107 | </message> | 1173 | </message> |
1108 | <message> | 1174 | <message> |
1109 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="126"/> | 1175 | <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/> |
1110 | <source>Reset</source> | 1176 | <source>Reset</source> |
1111 | <translation type="unfinished"></translation> | 1177 | <translation type="unfinished"></translation> |
1112 | </message> | 1178 | </message> |
@@ -1114,77 +1180,77 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation> | |||
1114 | <context> | 1180 | <context> |
1115 | <name>RbUtilQt</name> | 1181 | <name>RbUtilQt</name> |
1116 | <message> | 1182 | <message> |
1117 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/> | 1183 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="78"/> |
1118 | <source>File</source> | 1184 | <source>File</source> |
1119 | <translation>Fichier</translation> | 1185 | <translation>Fichier</translation> |
1120 | </message> | 1186 | </message> |
1121 | <message> | 1187 | <message> |
1122 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/> | 1188 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="78"/> |
1123 | <source>Version</source> | 1189 | <source>Version</source> |
1124 | <translation>Version</translation> | 1190 | <translation>Version</translation> |
1125 | </message> | 1191 | </message> |
1126 | <message> | 1192 | <message> |
1127 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="207"/> | 1193 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="210"/> |
1128 | <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> | 1194 | <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> |
1129 | <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation> | 1195 | <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation> |
1130 | </message> | 1196 | </message> |
1131 | <message> | 1197 | <message> |
1132 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="303"/> | 1198 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="305"/> |
1133 | <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> | 1199 | <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> |
1134 | <translation><b>%1 %2</b> sur <b>%3</b></translation> | 1200 | <translation><b>%1 %2</b> sur <b>%3</b></translation> |
1135 | </message> | 1201 | </message> |
1136 | <message> | 1202 | <message> |
1137 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="323"/> | 1203 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/> |
1138 | <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> | 1204 | <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> |
1139 | <translation><a href='%1'>Manuel PDF</a></translation> | 1205 | <translation><a href='%1'>Manuel PDF</a></translation> |
1140 | </message> | 1206 | </message> |
1141 | <message> | 1207 | <message> |
1142 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/> | 1208 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="327"/> |
1143 | <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> | 1209 | <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> |
1144 | <translation><a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un navigateur)</a></translation> | 1210 | <translation><a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un navigateur)</a></translation> |
1145 | </message> | 1211 | </message> |
1146 | <message> | 1212 | <message> |
1147 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="328"/> | 1213 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="330"/> |
1148 | <source>Select a device for a link to the correct manual</source> | 1214 | <source>Select a device for a link to the correct manual</source> |
1149 | <translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation> | 1215 | <translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation> |
1150 | </message> | 1216 | </message> |
1151 | <message> | 1217 | <message> |
1152 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="330"/> | 1218 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="332"/> |
1153 | <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> | 1219 | <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> |
1154 | <translation><a href='%1'>Tous les manuels</a></translation> | 1220 | <translation><a href='%1'>Tous les manuels</a></translation> |
1155 | </message> | 1221 | </message> |
1156 | <message> | 1222 | <message> |
1157 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="693"/> | 1223 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="695"/> |
1158 | <source>Confirm Installation</source> | 1224 | <source>Confirm Installation</source> |
1159 | <translation>Confirmation de l'installation</translation> | 1225 | <translation>Confirmation de l'installation</translation> |
1160 | </message> | 1226 | </message> |
1161 | <message> | 1227 | <message> |
1162 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="339"/> | 1228 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="341"/> |
1163 | <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> | 1229 | <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> |
1164 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation complète ?</translation> | 1230 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation complète ?</translation> |
1165 | </message> | 1231 | </message> |
1166 | <message> | 1232 | <message> |
1167 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="864"/> | 1233 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="877"/> |
1168 | <source>Mount point is wrong!</source> | 1234 | <source>Mount point is wrong!</source> |
1169 | <translation>Le point de montage est erroné !</translation> | 1235 | <translation>Le point de montage est erroné !</translation> |
1170 | </message> | 1236 | </message> |
1171 | <message> | 1237 | <message> |
1172 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="391"/> | 1238 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="393"/> |
1173 | <source>Do you really want to make a small Installation?</source> | 1239 | <source>Do you really want to make a small Installation?</source> |
1174 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation légère ?</translation> | 1240 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation légère ?</translation> |
1175 | </message> | 1241 | </message> |
1176 | <message> | 1242 | <message> |
1177 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="531"/> | 1243 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="533"/> |
1178 | <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> | 1244 | <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> |
1179 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation> | 1245 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation> |
1180 | </message> | 1246 | </message> |
1181 | <message> | 1247 | <message> |
1182 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="787"/> | 1248 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="800"/> |
1183 | <source>Could not get the bootloader info file!</source> | 1249 | <source>Could not get the bootloader info file!</source> |
1184 | <translation>Impossible de trouver le fichier d'informations du bootloader !</translation> | 1250 | <translation>Impossible de trouver le fichier d'informations du bootloader !</translation> |
1185 | </message> | 1251 | </message> |
1186 | <message> | 1252 | <message> |
1187 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/> | 1253 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="568"/> |
1188 | <source>Bootloader Installation</source> | 1254 | <source>Bootloader Installation</source> |
1189 | <translation type="unfinished">Installation du bootloader annulée !</translation> | 1255 | <translation type="unfinished">Installation du bootloader annulée !</translation> |
1190 | </message> | 1256 | </message> |
@@ -1196,82 +1262,82 @@ Do really want to install it?</source> | |||
1196 | Voulez-vous vraiment l'installer ?</translation> | 1262 | Voulez-vous vraiment l'installer ?</translation> |
1197 | </message> | 1263 | </message> |
1198 | <message> | 1264 | <message> |
1199 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="591"/> | 1265 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="593"/> |
1200 | <source>Original Firmware Path is wrong!</source> | 1266 | <source>Original Firmware Path is wrong!</source> |
1201 | <translation>Le chemin du firmware original est invalide !</translation> | 1267 | <translation>Le chemin du firmware original est invalide !</translation> |
1202 | </message> | 1268 | </message> |
1203 | <message> | 1269 | <message> |
1204 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="604"/> | 1270 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="606"/> |
1205 | <source>Original Firmware selection Canceled!</source> | 1271 | <source>Original Firmware selection Canceled!</source> |
1206 | <translation>Installation du firmware original annulée !</translation> | 1272 | <translation>Installation du firmware original annulée !</translation> |
1207 | </message> | 1273 | </message> |
1208 | <message> | 1274 | <message> |
1209 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="619"/> | 1275 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="621"/> |
1210 | <source>Do you really want to install the fonts package?</source> | 1276 | <source>Do you really want to install the fonts package?</source> |
1211 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation> | 1277 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation> |
1212 | </message> | 1278 | </message> |
1213 | <message> | 1279 | <message> |
1214 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="654"/> | 1280 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="656"/> |
1215 | <source>Do you really want to install the voice file?</source> | 1281 | <source>Do you really want to install the voice file?</source> |
1216 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation> | 1282 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation> |
1217 | </message> | 1283 | </message> |
1218 | <message> | 1284 | <message> |
1219 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="694"/> | 1285 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="696"/> |
1220 | <source>Do you really want to install the game addon files?</source> | 1286 | <source>Do you really want to install the game addon files?</source> |
1221 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation> | 1287 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation> |
1222 | </message> | 1288 | </message> |
1223 | <message> | 1289 | <message> |
1224 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="769"/> | 1290 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="782"/> |
1225 | <source>Confirm Uninstallation</source> | 1291 | <source>Confirm Uninstallation</source> |
1226 | <translation>Confirmation de la désinstallation</translation> | 1292 | <translation>Confirmation de la désinstallation</translation> |
1227 | </message> | 1293 | </message> |
1228 | <message> | 1294 | <message> |
1229 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="770"/> | 1295 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="783"/> |
1230 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> | 1296 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> |
1231 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation> | 1297 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation> |
1232 | </message> | 1298 | </message> |
1233 | <message> | 1299 | <message> |
1234 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="800"/> | 1300 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="813"/> |
1235 | <source>Confirm download</source> | 1301 | <source>Confirm download</source> |
1236 | <translation>Confirmation du téléchargement</translation> | 1302 | <translation>Confirmation du téléchargement</translation> |
1237 | </message> | 1303 | </message> |
1238 | <message> | 1304 | <message> |
1239 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="802"/> | 1305 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="815"/> |
1240 | <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> | 1306 | <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> |
1241 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation> | 1307 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation> |
1242 | </message> | 1308 | </message> |
1243 | <message> | 1309 | <message> |
1244 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/> | 1310 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="863"/> |
1245 | <source>Confirm installation</source> | 1311 | <source>Confirm installation</source> |
1246 | <translation>Confirmation de l'installation</translation> | 1312 | <translation>Confirmation de l'installation</translation> |
1247 | </message> | 1313 | </message> |
1248 | <message> | 1314 | <message> |
1249 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/> | 1315 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="865"/> |
1250 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> | 1316 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> |
1251 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l'utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l'installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation> | 1317 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l'utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l'installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation> |
1252 | </message> | 1318 | </message> |
1253 | <message> | 1319 | <message> |
1254 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="860"/> | 1320 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="873"/> |
1255 | <source>Installing Rockbox Utility</source> | 1321 | <source>Installing Rockbox Utility</source> |
1256 | <translation>Installation de l'utilitaire Rockbox</translation> | 1322 | <translation>Installation de l'utilitaire Rockbox</translation> |
1257 | </message> | 1323 | </message> |
1258 | <message> | 1324 | <message> |
1259 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="874"/> | 1325 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="887"/> |
1260 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> | 1326 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> |
1261 | <translation>Erreur pendant l'installation de l'utilitaire Rockbox</translation> | 1327 | <translation>Erreur pendant l'installation de l'utilitaire Rockbox</translation> |
1262 | </message> | 1328 | </message> |
1263 | <message> | 1329 | <message> |
1264 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="878"/> | 1330 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="891"/> |
1265 | <source>Installing user configuration</source> | 1331 | <source>Installing user configuration</source> |
1266 | <translation>Installation de la configuration utilisateur</translation> | 1332 | <translation>Installation de la configuration utilisateur</translation> |
1267 | </message> | 1333 | </message> |
1268 | <message> | 1334 | <message> |
1269 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="880"/> | 1335 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/> |
1270 | <source>Error installing user configuration</source> | 1336 | <source>Error installing user configuration</source> |
1271 | <translation>Erreur pendant l'installation de la configuration utilisateur</translation> | 1337 | <translation>Erreur pendant l'installation de la configuration utilisateur</translation> |
1272 | </message> | 1338 | </message> |
1273 | <message> | 1339 | <message> |
1274 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="884"/> | 1340 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="897"/> |
1275 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> | 1341 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> |
1276 | <translation>Installation de l'utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation> | 1342 | <translation>Installation de l'utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation> |
1277 | </message> | 1343 | </message> |
@@ -1281,38 +1347,38 @@ Voulez-vous vraiment l'installer ?</translation> | |||
1281 | <translation type="obsolete">Etape d'instllation du bootloader sautée !</translation> | 1347 | <translation type="obsolete">Etape d'instllation du bootloader sautée !</translation> |
1282 | </message> | 1348 | </message> |
1283 | <message> | 1349 | <message> |
1284 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1001"/> | 1350 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1014"/> |
1285 | <source>Configuration error</source> | 1351 | <source>Configuration error</source> |
1286 | <translation>Erreur de configuration</translation> | 1352 | <translation>Erreur de configuration</translation> |
1287 | </message> | 1353 | </message> |
1288 | <message> | 1354 | <message> |
1289 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="184"/> | 1355 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="187"/> |
1290 | <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source> | 1356 | <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source> |
1291 | <translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l'utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation> | 1357 | <translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l'utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation> |
1292 | </message> | 1358 | </message> |
1293 | <message> | 1359 | <message> |
1294 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/> | 1360 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/> |
1295 | <source>Error</source> | 1361 | <source>Error</source> |
1296 | <translation>Erreur</translation> | 1362 | <translation>Erreur</translation> |
1297 | </message> | 1363 | </message> |
1298 | <message> | 1364 | <message> |
1299 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/> | 1365 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/> |
1300 | <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> | 1366 | <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> |
1301 | <translation>Votre périphérique n'a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation> | 1367 | <translation>Votre périphérique n'a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation> |
1302 | </message> | 1368 | </message> |
1303 | <message> | 1369 | <message> |
1304 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1003"/> | 1370 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1016"/> |
1305 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> | 1371 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> |
1306 | <translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation> | 1372 | <translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation> |
1307 | </message> | 1373 | </message> |
1308 | <message> | 1374 | <message> |
1309 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="568"/> | 1375 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="570"/> |
1310 | <source>The bootloader is already installed and up to date. | 1376 | <source>The bootloader is already installed and up to date. |
1311 | Do want to replace the current bootloader?</source> | 1377 | Do want to replace the current bootloader?</source> |
1312 | <translation type="unfinished"></translation> | 1378 | <translation type="unfinished"></translation> |
1313 | </message> | 1379 | </message> |
1314 | <message> | 1380 | <message> |
1315 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="572"/> | 1381 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/> |
1316 | <source>Bootloader installation skipped!</source> | 1382 | <source>Bootloader installation skipped!</source> |
1317 | <translation type="unfinished"></translation> | 1383 | <translation type="unfinished"></translation> |
1318 | </message> | 1384 | </message> |
@@ -1402,7 +1468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1402 | <translation>Installation basique de Rockbox</translation> | 1468 | <translation>Installation basique de Rockbox</translation> |
1403 | </message> | 1469 | </message> |
1404 | <message> | 1470 | <message> |
1405 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="940"/> | 1471 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="969"/> |
1406 | <source>Install Bootloader</source> | 1472 | <source>Install Bootloader</source> |
1407 | <translation>Installation du bootloader</translation> | 1473 | <translation>Installation du bootloader</translation> |
1408 | </message> | 1474 | </message> |
@@ -1420,7 +1486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1420 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Avant de pouvoir lancer Rockbox sur votre lecteur audio, vous pouvez avoir à installer un bootloader. Ceci n'est nécessaier que la première fois que vous installez Rockbox.</p></body></html></translation> | 1486 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Avant de pouvoir lancer Rockbox sur votre lecteur audio, vous pouvez avoir à installer un bootloader. Ceci n'est nécessaier que la première fois que vous installez Rockbox.</p></body></html></translation> |
1421 | </message> | 1487 | </message> |
1422 | <message> | 1488 | <message> |
1423 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="948"/> | 1489 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="977"/> |
1424 | <source>Install Rockbox</source> | 1490 | <source>Install Rockbox</source> |
1425 | <translation>Installer Rockbox</translation> | 1491 | <translation>Installer Rockbox</translation> |
1426 | </message> | 1492 | </message> |
@@ -1518,10 +1584,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1518 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/> | 1584 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/> |
1519 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> | 1585 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
1520 | p, li { white-space: pre-wrap; } | 1586 | p, li { white-space: pre-wrap; } |
1521 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> | 1587 | </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
1522 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p> | 1588 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p> |
1523 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source> | 1589 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source> |
1524 | <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> | 1590 | <translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
1525 | p, li { white-space: pre-wrap; } | 1591 | p, li { white-space: pre-wrap; } |
1526 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> | 1592 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
1527 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer des fichiers de voix</span></p> | 1593 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer des fichiers de voix</span></p> |
@@ -1546,22 +1612,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1546 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Les fichiers de voix sont nécessaires pour que Rockbox dise les noms des fichiers et des dossiers</span></p></body></html></translation> | 1612 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Les fichiers de voix sont nécessaires pour que Rockbox dise les noms des fichiers et des dossiers</span></p></body></html></translation> |
1547 | </message> | 1613 | </message> |
1548 | <message> | 1614 | <message> |
1549 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="559"/> | 1615 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="587"/> |
1550 | <source>&Uninstallation</source> | 1616 | <source>&Uninstallation</source> |
1551 | <translation>&Désinstallation</translation> | 1617 | <translation>&Désinstallation</translation> |
1552 | </message> | 1618 | </message> |
1553 | <message> | 1619 | <message> |
1554 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/> | 1620 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1033"/> |
1555 | <source>Uninstall Rockbox</source> | 1621 | <source>Uninstall Rockbox</source> |
1556 | <translation>Désinstaller Rockbox</translation> | 1622 | <translation>Désinstaller Rockbox</translation> |
1557 | </message> | 1623 | </message> |
1558 | <message> | 1624 | <message> |
1559 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="568"/> | 1625 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="596"/> |
1560 | <source>Uninstall Bootloader</source> | 1626 | <source>Uninstall Bootloader</source> |
1561 | <translation>Désinstaller le bootloader</translation> | 1627 | <translation>Désinstaller le bootloader</translation> |
1562 | </message> | 1628 | </message> |
1563 | <message> | 1629 | <message> |
1564 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="584"/> | 1630 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="612"/> |
1565 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> | 1631 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
1566 | p, li { white-space: pre-wrap; } | 1632 | p, li { white-space: pre-wrap; } |
1567 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> | 1633 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
@@ -1574,7 +1640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1574 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</p></body></html></translation> | 1640 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</p></body></html></translation> |
1575 | </message> | 1641 | </message> |
1576 | <message> | 1642 | <message> |
1577 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="614"/> | 1643 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="642"/> |
1578 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> | 1644 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
1579 | p, li { white-space: pre-wrap; } | 1645 | p, li { white-space: pre-wrap; } |
1580 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> | 1646 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
@@ -1587,57 +1653,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1587 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci laissera le bootloader (Vous devrez le supprimer séparément).</p></body></html></translation> | 1653 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci laissera le bootloader (Vous devrez le supprimer séparément).</p></body></html></translation> |
1588 | </message> | 1654 | </message> |
1589 | <message> | 1655 | <message> |
1590 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="661"/> | 1656 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/> |
1591 | <source>&Manual</source> | 1657 | <source>&Manual</source> |
1592 | <translation>&Manuel</translation> | 1658 | <translation>&Manuel</translation> |
1593 | </message> | 1659 | </message> |
1594 | <message> | 1660 | <message> |
1595 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="664"/> | 1661 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="692"/> |
1596 | <source>View and download the manual</source> | 1662 | <source>View and download the manual</source> |
1597 | <translation>Voir et télécharger le manuel</translation> | 1663 | <translation>Voir et télécharger le manuel</translation> |
1598 | </message> | 1664 | </message> |
1599 | <message> | 1665 | <message> |
1600 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="670"/> | 1666 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="698"/> |
1601 | <source>Read the manual</source> | 1667 | <source>Read the manual</source> |
1602 | <translation>Lire le manuel</translation> | 1668 | <translation>Lire le manuel</translation> |
1603 | </message> | 1669 | </message> |
1604 | <message> | 1670 | <message> |
1605 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/> | 1671 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="704"/> |
1606 | <source>PDF manual</source> | 1672 | <source>PDF manual</source> |
1607 | <translation>Manuel PDF</translation> | 1673 | <translation>Manuel PDF</translation> |
1608 | </message> | 1674 | </message> |
1609 | <message> | 1675 | <message> |
1610 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/> | 1676 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="717"/> |
1611 | <source>HTML manual</source> | 1677 | <source>HTML manual</source> |
1612 | <translation>Manuel HTML</translation> | 1678 | <translation>Manuel HTML</translation> |
1613 | </message> | 1679 | </message> |
1614 | <message> | 1680 | <message> |
1615 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="705"/> | 1681 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="733"/> |
1616 | <source>Download the manual</source> | 1682 | <source>Download the manual</source> |
1617 | <translation>Télécharger le manuel</translation> | 1683 | <translation>Télécharger le manuel</translation> |
1618 | </message> | 1684 | </message> |
1619 | <message> | 1685 | <message> |
1620 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="713"/> | 1686 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="741"/> |
1621 | <source>&PDF version</source> | 1687 | <source>&PDF version</source> |
1622 | <translation>Version &PDF</translation> | 1688 | <translation>Version &PDF</translation> |
1623 | </message> | 1689 | </message> |
1624 | <message> | 1690 | <message> |
1625 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="720"/> | 1691 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="748"/> |
1626 | <source>&HTML version (zip file)</source> | 1692 | <source>&HTML version (zip file)</source> |
1627 | <translation>Version &HTML (fichier zip)</translation> | 1693 | <translation>Version &HTML (fichier zip)</translation> |
1628 | </message> | 1694 | </message> |
1629 | <message> | 1695 | <message> |
1630 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="742"/> | 1696 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="770"/> |
1631 | <source>Down&load</source> | 1697 | <source>Down&load</source> |
1632 | <translation>Télé&charger</translation> | 1698 | <translation>Télé&charger</translation> |
1633 | </message> | 1699 | </message> |
1634 | <message> | 1700 | <message> |
1635 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="766"/> | 1701 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="794"/> |
1636 | <source>Inf&o</source> | 1702 | <source>Inf&o</source> |
1637 | <translation>Inf&o</translation> | 1703 | <translation>Inf&o</translation> |
1638 | </message> | 1704 | </message> |
1639 | <message> | 1705 | <message> |
1640 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="772"/> | 1706 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="800"/> |
1641 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> | 1707 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
1642 | p, li { white-space: pre-wrap; } | 1708 | p, li { white-space: pre-wrap; } |
1643 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> | 1709 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
@@ -1650,150 +1716,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1650 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: Si vous avez manuellement installé des composants, ceci ne sera pas correct !</p></body></html></translation> | 1716 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: Si vous avez manuellement installé des composants, ceci ne sera pas correct !</p></body></html></translation> |
1651 | </message> | 1717 | </message> |
1652 | <message> | 1718 | <message> |
1653 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="787"/> | 1719 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="815"/> |
1654 | <source>1</source> | 1720 | <source>1</source> |
1655 | <translation>1</translation> | 1721 | <translation>1</translation> |
1656 | </message> | 1722 | </message> |
1657 | <message> | 1723 | <message> |
1658 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="809"/> | 1724 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="837"/> |
1659 | <source>&File</source> | 1725 | <source>&File</source> |
1660 | <translation>&Fichier</translation> | 1726 | <translation>&Fichier</translation> |
1661 | </message> | 1727 | </message> |
1662 | <message> | 1728 | <message> |
1663 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/> | 1729 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="930"/> |
1664 | <source>&About</source> | 1730 | <source>&About</source> |
1665 | <translation>&A propos</translation> | 1731 | <translation>&A propos</translation> |
1666 | </message> | 1732 | </message> |
1667 | <message> | 1733 | <message> |
1668 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/> | 1734 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="907"/> |
1669 | <source>Empty local download cache</source> | 1735 | <source>Empty local download cache</source> |
1670 | <translation>Vider le cache local de téléchargement</translation> | 1736 | <translation>Vider le cache local de téléchargement</translation> |
1671 | </message> | 1737 | </message> |
1672 | <message> | 1738 | <message> |
1673 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="883"/> | 1739 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="912"/> |
1674 | <source>Install Rockbox Utility on player</source> | 1740 | <source>Install Rockbox Utility on player</source> |
1675 | <translation>Installer l'utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation> | 1741 | <translation>Installer l'utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation> |
1676 | </message> | 1742 | </message> |
1677 | <message> | 1743 | <message> |
1678 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="888"/> | 1744 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="917"/> |
1679 | <source>&Configure</source> | 1745 | <source>&Configure</source> |
1680 | <translation>&Configuration</translation> | 1746 | <translation>&Configuration</translation> |
1681 | </message> | 1747 | </message> |
1682 | <message> | 1748 | <message> |
1683 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="893"/> | 1749 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="922"/> |
1684 | <source>E&xit</source> | 1750 | <source>E&xit</source> |
1685 | <translation>&Quitter</translation> | 1751 | <translation>&Quitter</translation> |
1686 | </message> | 1752 | </message> |
1687 | <message> | 1753 | <message> |
1688 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/> | 1754 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="925"/> |
1689 | <source>Ctrl+Q</source> | 1755 | <source>Ctrl+Q</source> |
1690 | <translation>Ctrl+Q</translation> | 1756 | <translation>Ctrl+Q</translation> |
1691 | </message> | 1757 | </message> |
1692 | <message> | 1758 | <message> |
1693 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="906"/> | 1759 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="935"/> |
1694 | <source>About &Qt</source> | 1760 | <source>About &Qt</source> |
1695 | <translation>A propos de &Qt</translation> | 1761 | <translation>A propos de &Qt</translation> |
1696 | </message> | 1762 | </message> |
1697 | <message> | 1763 | <message> |
1698 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="911"/> | 1764 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="940"/> |
1699 | <source>&Help</source> | 1765 | <source>&Help</source> |
1700 | <translation>&Aide</translation> | 1766 | <translation>&Aide</translation> |
1701 | </message> | 1767 | </message> |
1702 | <message> | 1768 | <message> |
1703 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="924"/> | 1769 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="953"/> |
1704 | <source>Complete Installation</source> | 1770 | <source>Complete Installation</source> |
1705 | <translation type="unfinished"></translation> | 1771 | <translation type="unfinished"></translation> |
1706 | </message> | 1772 | </message> |
1707 | <message> | 1773 | <message> |
1708 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="932"/> | 1774 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="961"/> |
1709 | <source>Small Installation</source> | 1775 | <source>Small Installation</source> |
1710 | <translation type="unfinished"></translation> | 1776 | <translation type="unfinished"></translation> |
1711 | </message> | 1777 | </message> |
1712 | <message> | 1778 | <message> |
1713 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="827"/> | 1779 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="855"/> |
1714 | <source>Action&s</source> | 1780 | <source>Action&s</source> |
1715 | <translation type="unfinished"></translation> | 1781 | <translation type="unfinished"></translation> |
1716 | </message> | 1782 | </message> |
1717 | <message> | 1783 | <message> |
1718 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="831"/> | 1784 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="859"/> |
1719 | <source>Installation</source> | 1785 | <source>Installation</source> |
1720 | <translation type="unfinished"></translation> | 1786 | <translation type="unfinished"></translation> |
1721 | </message> | 1787 | </message> |
1722 | <message> | 1788 | <message> |
1723 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="838"/> | 1789 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="866"/> |
1724 | <source>Quick Start</source> | 1790 | <source>Quick Start</source> |
1725 | <translation type="unfinished"></translation> | 1791 | <translation type="unfinished"></translation> |
1726 | </message> | 1792 | </message> |
1727 | <message> | 1793 | <message> |
1728 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/> | 1794 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="873"/> |
1729 | <source>Extras</source> | 1795 | <source>Extras</source> |
1730 | <translation type="unfinished"></translation> | 1796 | <translation type="unfinished"></translation> |
1731 | </message> | 1797 | </message> |
1732 | <message> | 1798 | <message> |
1733 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="853"/> | 1799 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="881"/> |
1734 | <source>Accessibility</source> | 1800 | <source>Accessibility</source> |
1735 | <translation type="unfinished"></translation> | 1801 | <translation type="unfinished"></translation> |
1736 | </message> | 1802 | </message> |
1737 | <message> | 1803 | <message> |
1738 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="860"/> | 1804 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="889"/> |
1739 | <source>Uninstallation</source> | 1805 | <source>Uninstallation</source> |
1740 | <translation type="unfinished"></translation> | 1806 | <translation type="unfinished"></translation> |
1741 | </message> | 1807 | </message> |
1742 | <message> | 1808 | <message> |
1743 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="916"/> | 1809 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="945"/> |
1744 | <source>Info</source> | 1810 | <source>Info</source> |
1745 | <translation type="unfinished"></translation> | 1811 | <translation type="unfinished"></translation> |
1746 | </message> | 1812 | </message> |
1747 | <message> | 1813 | <message> |
1748 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="956"/> | 1814 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="985"/> |
1749 | <source>Fonts Package</source> | 1815 | <source>Fonts Package</source> |
1750 | <translation type="unfinished"></translation> | 1816 | <translation type="unfinished"></translation> |
1751 | </message> | 1817 | </message> |
1752 | <message> | 1818 | <message> |
1753 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="964"/> | 1819 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="993"/> |
1754 | <source>Install Themes</source> | 1820 | <source>Install Themes</source> |
1755 | <translation type="unfinished"></translation> | 1821 | <translation type="unfinished"></translation> |
1756 | </message> | 1822 | </message> |
1757 | <message> | 1823 | <message> |
1758 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="972"/> | 1824 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1001"/> |
1759 | <source>Install Game Files</source> | 1825 | <source>Install Game Files</source> |
1760 | <translation type="unfinished"></translation> | 1826 | <translation type="unfinished"></translation> |
1761 | </message> | 1827 | </message> |
1762 | <message> | 1828 | <message> |
1763 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="980"/> | 1829 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/> |
1764 | <source>Install Voice File</source> | 1830 | <source>Install Voice File</source> |
1765 | <translation type="unfinished"></translation> | 1831 | <translation type="unfinished"></translation> |
1766 | </message> | 1832 | </message> |
1767 | <message> | 1833 | <message> |
1768 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="988"/> | 1834 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1017"/> |
1769 | <source>Create Talk Files</source> | 1835 | <source>Create Talk Files</source> |
1770 | <translation type="unfinished"></translation> | 1836 | <translation type="unfinished"></translation> |
1771 | </message> | 1837 | </message> |
1772 | <message> | 1838 | <message> |
1773 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="996"/> | 1839 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1025"/> |
1774 | <source>Remove bootloader</source> | 1840 | <source>Remove bootloader</source> |
1775 | <translation type="unfinished"></translation> | 1841 | <translation type="unfinished"></translation> |
1776 | </message> | 1842 | </message> |
1777 | <message> | 1843 | <message> |
1778 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/> | 1844 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1038"/> |
1779 | <source>Read PDF manual</source> | 1845 | <source>Read PDF manual</source> |
1780 | <translation type="unfinished"></translation> | 1846 | <translation type="unfinished"></translation> |
1781 | </message> | 1847 | </message> |
1782 | <message> | 1848 | <message> |
1783 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1014"/> | 1849 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1043"/> |
1784 | <source>Read HTML manual</source> | 1850 | <source>Read HTML manual</source> |
1785 | <translation type="unfinished"></translation> | 1851 | <translation type="unfinished"></translation> |
1786 | </message> | 1852 | </message> |
1787 | <message> | 1853 | <message> |
1788 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1019"/> | 1854 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1048"/> |
1789 | <source>Download PDF manual</source> | 1855 | <source>Download PDF manual</source> |
1790 | <translation type="unfinished"></translation> | 1856 | <translation type="unfinished"></translation> |
1791 | </message> | 1857 | </message> |
1792 | <message> | 1858 | <message> |
1793 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1024"/> | 1859 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1053"/> |
1794 | <source>Download HTML manual (zip)</source> | 1860 | <source>Download HTML manual (zip)</source> |
1795 | <translation type="unfinished"></translation> | 1861 | <translation type="unfinished"></translation> |
1796 | </message> | 1862 | </message> |
1863 | <message> | ||
1864 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="558"/> | ||
1865 | <source>Create Voice files</source> | ||
1866 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1867 | </message> | ||
1868 | <message> | ||
1869 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="574"/> | ||
1870 | <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> | ||
1871 | p, li { white-space: pre-wrap; } | ||
1872 | </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> | ||
1873 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Create Voice file</span></p> | ||
1874 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so</p> | ||
1875 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source> | ||
1876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1877 | </message> | ||
1878 | <message> | ||
1879 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1061"/> | ||
1880 | <source>Create Voice File</source> | ||
1881 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1882 | </message> | ||
1883 | <message> | ||
1884 | <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1064"/> | ||
1885 | <source>Create Voic<resource type="image" qrc="C:/cygwin/home/Domonoky/rockbox-svn/rockbox-rbspeex/rbutil/rbutilqt/rbutilqt.qrc" file=":/icons/icons/talkfile_btn.png" /> | ||
1886 | e File</source> | ||
1887 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1888 | </message> | ||
1797 | </context> | 1889 | </context> |
1798 | <context> | 1890 | <context> |
1799 | <name>SapiCfgFrm</name> | 1891 | <name>SapiCfgFrm</name> |
@@ -1808,30 +1900,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1808 | <translation type="unfinished"></translation> | 1900 | <translation type="unfinished"></translation> |
1809 | </message> | 1901 | </message> |
1810 | <message> | 1902 | <message> |
1811 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/> | 1903 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="62"/> |
1812 | <source>TTS options</source> | 1904 | <source>TTS options</source> |
1813 | <translation type="unfinished"></translation> | 1905 | <translation type="unfinished"></translation> |
1814 | </message> | 1906 | </message> |
1815 | <message> | 1907 | <message> |
1816 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/> | 1908 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/> |
1817 | <source>Language</source> | 1909 | <source>Language</source> |
1818 | <translation type="unfinished"></translation> | 1910 | <translation type="unfinished"></translation> |
1819 | </message> | 1911 | </message> |
1820 | <message> | 1912 | <message> |
1821 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="60"/> | 1913 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="87"/> |
1822 | <source>Reset</source> | 1914 | <source>Reset</source> |
1823 | <translation type="unfinished"></translation> | 1915 | <translation type="unfinished"></translation> |
1824 | </message> | 1916 | </message> |
1825 | <message> | 1917 | <message> |
1826 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="80"/> | 1918 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="107"/> |
1827 | <source>&Ok</source> | 1919 | <source>&Ok</source> |
1828 | <translation type="unfinished">&OK</translation> | 1920 | <translation type="unfinished">&OK</translation> |
1829 | </message> | 1921 | </message> |
1830 | <message> | 1922 | <message> |
1831 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="90"/> | 1923 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="117"/> |
1832 | <source>&Cancel</source> | 1924 | <source>&Cancel</source> |
1833 | <translation type="unfinished">&Annuler</translation> | 1925 | <translation type="unfinished">&Annuler</translation> |
1834 | </message> | 1926 | </message> |
1927 | <message> | ||
1928 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/> | ||
1929 | <source>Voice</source> | ||
1930 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1931 | </message> | ||
1932 | <message> | ||
1933 | <location filename="sapicfgfrm.ui" line="45"/> | ||
1934 | <source>Speed</source> | ||
1935 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1936 | </message> | ||
1937 | </context> | ||
1938 | <context> | ||
1939 | <name>TTSExes</name> | ||
1940 | <message> | ||
1941 | <location filename="tts.cpp" line="123"/> | ||
1942 | <source>TTS executable not found</source> | ||
1943 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1944 | </message> | ||
1835 | </context> | 1945 | </context> |
1836 | <context> | 1946 | <context> |
1837 | <name>TTSExesCfgFrm</name> | 1947 | <name>TTSExesCfgFrm</name> |
@@ -1877,6 +1987,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
1877 | </message> | 1987 | </message> |
1878 | </context> | 1988 | </context> |
1879 | <context> | 1989 | <context> |
1990 | <name>TTSSapi</name> | ||
1991 | <message> | ||
1992 | <location filename="tts.cpp" line="274"/> | ||
1993 | <source>Could not copy the Sapi-script</source> | ||
1994 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1995 | </message> | ||
1996 | <message> | ||
1997 | <location filename="tts.cpp" line="292"/> | ||
1998 | <source>Could not start the Sapi-script</source> | ||
1999 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2000 | </message> | ||
2001 | </context> | ||
2002 | <context> | ||
2003 | <name>TalkFileCreator</name> | ||
2004 | <message> | ||
2005 | <location filename="talkfile.cpp" line="31"/> | ||
2006 | <source>Starting Talk file generation</source> | ||
2007 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2008 | </message> | ||
2009 | <message> | ||
2010 | <location filename="talkfile.cpp" line="41"/> | ||
2011 | <source>Init of TTS engine failed</source> | ||
2012 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2013 | </message> | ||
2014 | <message> | ||
2015 | <location filename="talkfile.cpp" line="52"/> | ||
2016 | <source>Init of Encoder engine failed</source> | ||
2017 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2018 | </message> | ||
2019 | <message> | ||
2020 | <location filename="talkfile.cpp" line="70"/> | ||
2021 | <source>Talk file creation aborted</source> | ||
2022 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2023 | </message> | ||
2024 | <message> | ||
2025 | <location filename="talkfile.cpp" line="132"/> | ||
2026 | <source>Voicing of %1</source> | ||
2027 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2028 | </message> | ||
2029 | <message> | ||
2030 | <location filename="talkfile.cpp" line="135"/> | ||
2031 | <source>Voicing of %s failed</source> | ||
2032 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2033 | </message> | ||
2034 | <message> | ||
2035 | <location filename="talkfile.cpp" line="143"/> | ||
2036 | <source>Encoding of %1</source> | ||
2037 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2038 | </message> | ||
2039 | <message> | ||
2040 | <location filename="talkfile.cpp" line="146"/> | ||
2041 | <source>Encoding of %1 failed</source> | ||
2042 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2043 | </message> | ||
2044 | <message> | ||
2045 | <location filename="talkfile.cpp" line="173"/> | ||
2046 | <source>Finished creating Talk files</source> | ||
2047 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2048 | </message> | ||
2049 | </context> | ||
2050 | <context> | ||
1880 | <name>ThemeInstallFrm</name> | 2051 | <name>ThemeInstallFrm</name> |
1881 | <message> | 2052 | <message> |
1882 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/> | 2053 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/> |
@@ -2161,6 +2332,79 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation> | |||
2161 | </message> | 2332 | </message> |
2162 | </context> | 2333 | </context> |
2163 | <context> | 2334 | <context> |
2335 | <name>VoiceFileCreator</name> | ||
2336 | <message> | ||
2337 | <location filename="voicefile.cpp" line="41"/> | ||
2338 | <source>Starting Voicefile generation</source> | ||
2339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2340 | </message> | ||
2341 | <message> | ||
2342 | <location filename="voicefile.cpp" line="55"/> | ||
2343 | <source>failed to open rockbox-info.txt</source> | ||
2344 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2345 | </message> | ||
2346 | <message> | ||
2347 | <location filename="voicefile.cpp" line="124"/> | ||
2348 | <source>Download error: received HTTP error %1.</source> | ||
2349 | <translation type="unfinished">Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation> | ||
2350 | </message> | ||
2351 | <message> | ||
2352 | <location filename="voicefile.cpp" line="128"/> | ||
2353 | <source>Cached file used.</source> | ||
2354 | <translation type="unfinished">Fichier en cache utilisé.</translation> | ||
2355 | </message> | ||
2356 | <message> | ||
2357 | <location filename="voicefile.cpp" line="130"/> | ||
2358 | <source>Download error: %1</source> | ||
2359 | <translation type="unfinished">Erreur de téléchargement : %1</translation> | ||
2360 | </message> | ||
2361 | <message> | ||
2362 | <location filename="voicefile.cpp" line="134"/> | ||
2363 | <source>Download finished.</source> | ||
2364 | <translation type="unfinished">Téléchargement terminé.</translation> | ||
2365 | </message> | ||
2366 | <message> | ||
2367 | <location filename="voicefile.cpp" line="143"/> | ||
2368 | <source>failed to open downloaded file</source> | ||
2369 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2370 | </message> | ||
2371 | <message> | ||
2372 | <location filename="voicefile.cpp" line="156"/> | ||
2373 | <source>Init of TTS engine failed</source> | ||
2374 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2375 | </message> | ||
2376 | <message> | ||
2377 | <location filename="voicefile.cpp" line="167"/> | ||
2378 | <source>Init of Encoder engine failed</source> | ||
2379 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2380 | </message> | ||
2381 | <message> | ||
2382 | <location filename="voicefile.cpp" line="209"/> | ||
2383 | <source>The downloaded file was empty!</source> | ||
2384 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2385 | </message> | ||
2386 | <message> | ||
2387 | <location filename="voicefile.cpp" line="246"/> | ||
2388 | <source>creating </source> | ||
2389 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2390 | </message> | ||
2391 | <message> | ||
2392 | <location filename="voicefile.cpp" line="269"/> | ||
2393 | <source>Error opening downloaded file</source> | ||
2394 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2395 | </message> | ||
2396 | <message> | ||
2397 | <location filename="voicefile.cpp" line="277"/> | ||
2398 | <source>Error opening output file</source> | ||
2399 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2400 | </message> | ||
2401 | <message> | ||
2402 | <location filename="voicefile.cpp" line="291"/> | ||
2403 | <source>successfully created.</source> | ||
2404 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2405 | </message> | ||
2406 | </context> | ||
2407 | <context> | ||
2164 | <name>Zip</name> | 2408 | <name>Zip</name> |
2165 | <message> | 2409 | <message> |
2166 | <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/> | 2410 | <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/> |