summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts150
1 files changed, 72 insertions, 78 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
index 08e584ae44..112483e137 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
@@ -541,68 +541,68 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
541 <translation type="unfinished">ブートローダをダウンロードしています</translation> 541 <translation type="unfinished">ブートローダをダウンロードしています</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="78"/> 544 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/>
545 <source>Could not open the original firmware.</source> 545 <source>Could not open the original firmware.</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="81"/> 549 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/>
550 <source>Could not read the original firmware.</source> 550 <source>Could not read the original firmware.</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="84"/> 554 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/>
555 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source> 555 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="87"/> 559 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/>
560 <source>Could not open downloaded bootloader.</source> 560 <source>Could not open output file.</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="90"/> 564 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/>
565 <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source> 565 <source>Could not write output file.</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="93"/> 569 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/>
570 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source> 570 <source>Unknown error number: %1</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="96"/> 574 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/>
575 <source>Bootloader checksum error.</source> 575 <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="99"/> 579 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/>
580 <source>Could not open outputfile.</source> 580 <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="102"/> 584 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/>
585 <source>Could not write outputfile.</source> 585 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="105"/> 589 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/>
590 <source>Unknown errornumber: %1</source> 590 <source>Bootloader checksum error.</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="109"/>
595 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/> 594 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
595 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/>
596 <source>Patching original firmware failed: %1</source> 596 <source>Patching original firmware failed: %1</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="117"/> 600 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/>
601 <source>Success: modified firmware file created</source> 601 <source>Success: modified firmware file created</source>
602 <translation type="unfinished">成功: 変更されたファームウェアが作成されました</translation> 602 <translation type="unfinished">成功: 変更されたファームウェアが作成されました</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="125"/> 605 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/>
606 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> 606 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
607 <translation type="unfinished">アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい</translation> 607 <translation type="unfinished">アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい</translation>
608 </message> 608 </message>
@@ -1732,51 +1732,6 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
1732<context> 1732<context>
1733 <name>QObject</name> 1733 <name>QObject</name>
1734 <message> 1734 <message>
1735 <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
1736 <source>Guest</source>
1737 <translation>ゲスト</translation>
1738 </message>
1739 <message>
1740 <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
1741 <source>Admin</source>
1742 <translation>管理者</translation>
1743 </message>
1744 <message>
1745 <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
1746 <source>User</source>
1747 <translation>ユーザ</translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
1751 <source>Error</source>
1752 <translation>エラー</translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
1756 <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
1757 <source>(no description available)</source>
1758 <translation>(利用可能な記述がありません)</translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
1762 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
1763Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
1764 <translation>&lt;li&gt;ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。
1765管理者権限が必要です。&lt;/li&gt;</translation>
1766 </message>
1767 <message>
1768 <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
1769 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
1770Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
1771 <translation>&lt;li&gt;検出されたターゲットが一致しません。
1772インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.&lt;/li&gt;</translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
1776 <source>Problem detected:</source>
1777 <translation>問題が見つかりました:</translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../main.cpp" line="71"/> 1735 <location filename="../main.cpp" line="71"/>
1781 <source>LTR</source> 1736 <source>LTR</source>
1782 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> 1737 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
@@ -1786,10 +1741,6 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
1786<context> 1741<context>
1787 <name>RbUtilQt</name> 1742 <name>RbUtilQt</name>
1788 <message> 1743 <message>
1789 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1790 <translation type="obsolete">ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。</translation>
1791 </message>
1792 <message>
1793 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/> 1744 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
1794 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source> 1745 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
1795 <translation>&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;の&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;</translation> 1746 <translation>&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;の&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;</translation>
@@ -2064,10 +2015,6 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2064 <translation>バージョン情報を取得することができませんでした!</translation> 2015 <translation>バージョン情報を取得することができませんでした!</translation>
2065 </message> 2016 </message>
2066 <message> 2017 <message>
2067 <source>Can&apos;t get version information.</source>
2068 <translation type="obsolete">バージョン情報が取得できません。</translation>
2069 </message>
2070 <message>
2071 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/> 2018 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/>
2072 <source>Download build information finished.</source> 2019 <source>Download build information finished.</source>
2073 <translation>ビルド情報のダウンロードが完了しました。</translation> 2020 <translation>ビルド情報のダウンロードが完了しました。</translation>
@@ -2140,10 +2087,6 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2140 <translation>手動で行う必要があります</translation> 2087 <translation>手動で行う必要があります</translation>
2141 </message> 2088 </message>
2142 <message> 2089 <message>
2143 <source>No uninstall method known.</source>
2144 <translation type="obsolete">アンインストール方法が不明です。</translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/> 2090 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/>
2148 <source>Do you really want to perform a complete installation? 2091 <source>Do you really want to perform a complete installation?
2149 2092
@@ -2725,6 +2668,35 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
2725 </message> 2668 </message>
2726</context> 2669</context>
2727<context> 2670<context>
2671 <name>System</name>
2672 <message>
2673 <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
2674 <source>Guest</source>
2675 <translation type="unfinished">ゲスト</translation>
2676 </message>
2677 <message>
2678 <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
2679 <source>Admin</source>
2680 <translation type="unfinished">管理者</translation>
2681 </message>
2682 <message>
2683 <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
2684 <source>User</source>
2685 <translation type="unfinished">ユーザ</translation>
2686 </message>
2687 <message>
2688 <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
2689 <source>Error</source>
2690 <translation type="unfinished">エラー</translation>
2691 </message>
2692 <message>
2693 <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
2694 <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
2695 <source>(no description available)</source>
2696 <translation type="unfinished">(利用可能な記述がありません)</translation>
2697 </message>
2698</context>
2699<context>
2728 <name>TTSCarbon</name> 2700 <name>TTSCarbon</name>
2729 <message> 2701 <message>
2730 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/> 2702 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
@@ -3234,6 +3206,28 @@ HTTP レスポンスコード: %1</translation>
3234 </message> 3206 </message>
3235</context> 3207</context>
3236<context> 3208<context>
3209 <name>Utils</name>
3210 <message>
3211 <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
3212 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
3213Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3214 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。
3215管理者権限が必要です。&lt;/li&gt;</translation>
3216 </message>
3217 <message>
3218 <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
3219 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
3220Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3221 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;検出されたターゲットが一致しません。
3222インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.&lt;/li&gt;</translation>
3223 </message>
3224 <message>
3225 <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
3226 <source>Problem detected:</source>
3227 <translation type="unfinished">問題が見つかりました:</translation>
3228 </message>
3229</context>
3230<context>
3237 <name>VoiceFileCreator</name> 3231 <name>VoiceFileCreator</name>
3238 <message> 3232 <message>
3239 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/> 3233 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/>