summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts1690
1 files changed, 810 insertions, 880 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
index eaad8325d9..a892e6c7e7 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
@@ -2,6 +2,85 @@
2<!DOCTYPE TS> 2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="he"> 3<TS version="2.0" language="he">
4<context> 4<context>
5 <name>BackupDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="14"/>
8 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="40"/>
9 <source>Backup</source>
10 <translation type="unfinished">גיבוי</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="30"/>
14 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The backup filename will be created based on the installed version. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="46"/>
19 <source>Size: unknown</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="53"/>
24 <source>Backup to: unknown</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="73"/>
29 <source>&amp;Change</source>
30 <translation type="unfinished">&amp;שינוי</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="113"/>
34 <source>&amp;Backup</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="124"/>
39 <source>&amp;Cancel</source>
40 <translation type="unfinished">&amp;ביטול</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="66"/>
44 <source>Installation size: calculating ...</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="85"/>
49 <source>Select Backup Filename</source>
50 <translation type="unfinished">בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="105"/>
54 <source>Installation size: %L1 %2</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="112"/>
59 <source>File exists</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="113"/>
64 <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="121"/>
69 <source>Starting backup ...</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="140"/>
74 <source>Backup successful.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="143"/>
79 <source>Backup failed!</source>
80 <translation type="unfinished">הגיבוי נכשל!</translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
5 <name>BootloaderInstallAms</name> 84 <name>BootloaderInstallAms</name>
6 <message> 85 <message>
7 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="32"/> 86 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="32"/>
@@ -53,127 +132,87 @@
53<context> 132<context>
54 <name>BootloaderInstallBase</name> 133 <name>BootloaderInstallBase</name>
55 <message> 134 <message>
56 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="124"/> 135 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="76"/>
57 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 136 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
58 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת HTTP: %1.</translation> 137 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת HTTP: %1.</translation>
59 </message> 138 </message>
60 <message> 139 <message>
61 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="130"/> 140 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
62 <source>Download error: %1</source> 141 <source>Download error: %1</source>
63 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation> 142 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
64 </message> 143 </message>
65 <message> 144 <message>
66 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="136"/> 145 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="88"/>
67 <source>Download finished (cache used).</source> 146 <source>Download finished (cache used).</source>
68 <translation>הורדה הסתיימה (נעשה שימוש במטמון).</translation> 147 <translation>הורדה הסתיימה (נעשה שימוש במטמון).</translation>
69 </message> 148 </message>
70 <message> 149 <message>
71 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/> 150 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/>
72 <source>Download finished.</source> 151 <source>Download finished.</source>
73 <translation>הורדה הסתיימה.</translation> 152 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
74 </message> 153 </message>
75 <message> 154 <message>
76 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/> 155 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
77 <source>Creating backup of original firmware file.</source> 156 <source>Creating backup of original firmware file.</source>
78 <translation>יוצר גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי.</translation> 157 <translation>יוצר גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי.</translation>
79 </message> 158 </message>
80 <message> 159 <message>
81 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/> 160 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
82 <source>Creating backup folder failed</source> 161 <source>Creating backup folder failed</source>
83 <translation>יצירת ספריית גיבוי נכשלה</translation> 162 <translation>יצירת ספריית גיבוי נכשלה</translation>
84 </message> 163 </message>
85 <message> 164 <message>
86 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/> 165 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="119"/>
87 <source>Creating backup copy failed.</source> 166 <source>Creating backup copy failed.</source>
88 <translation>יצירת עותק גיבוי נכשלה.</translation> 167 <translation>יצירת עותק גיבוי נכשלה.</translation>
89 </message> 168 </message>
90 <message> 169 <message>
91 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/> 170 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="122"/>
92 <source>Backup created.</source> 171 <source>Backup created.</source>
93 <translation>גיבוי נוצר.</translation> 172 <translation>גיבוי נוצר.</translation>
94 </message> 173 </message>
95 <message> 174 <message>
96 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="183"/> 175 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="135"/>
97 <source>Creating installation log</source> 176 <source>Creating installation log</source>
98 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation> 177 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation>
99 </message> 178 </message>
100 <message> 179 <message>
101 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="207"/> 180 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/>
102 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
103 <translation>התקנת מנהל האיתחול כמעט הסתיימה. ההתקנה &lt;b&gt;מחייבת&lt;/b&gt; שתבצע את הצעדים הבאים באופן ידני:</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="213"/>
107 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
108 <translation>&lt;li&gt;נתק את הנגן שלך בזהירות.&lt;/li&gt;</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="218"/>
112 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="229"/>
117 <source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="230"/>
122 <source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="329"/>
127 <source>Zip file format detected</source> 181 <source>Zip file format detected</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 183 </message>
130 <message> 184 <message>
131 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="339"/> 185 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="234"/>
132 <source>Extracting firmware %1 from archive</source> 186 <source>Extracting firmware %1 from archive</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 188 </message>
135 <message> 189 <message>
136 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="346"/> 190 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="241"/>
137 <source>Error extracting firmware from archive</source> 191 <source>Error extracting firmware from archive</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 193 </message>
140 <message> 194 <message>
141 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="353"/> 195 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="250"/>
142 <source>Could not find firmware in archive</source> 196 <source>Could not find firmware in archive</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 198 </message>
145 <message> 199 <message>
146 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="241"/> 200 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
147 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
148 <translation>&lt;/il&gt;כבה את הנגן&lt;li&gt;&lt;/il&gt;הכנס את המטען&lt;li&gt;</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
152 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
153 <translation>&lt;/il&gt;נתן את ה- USB ואת ספקי הכח&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; על מנת לכבות את הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;הזז את מתג הסוללה על הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; כדי לאתחל לתוך רוקבוקס&lt;/il&gt;&lt;li&gt;</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="252"/>
157 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
158 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; אתה יכול להתקין חלקים אחרים קודם לכן ללא חשש, אבל הצעדים לעיל הינם &lt;b&gt;נדרשים&lt;/b&gt; על מנת לסיים את ההתקנה!&lt;/p&gt;</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="266"/>
162 <source>Waiting for system to remount player</source> 201 <source>Waiting for system to remount player</source>
163 <translation>ממתין למערכת שתעגון את הנגן מחדש</translation> 202 <translation>ממתין למערכת שתעגון את הנגן מחדש</translation>
164 </message> 203 </message>
165 <message> 204 <message>
166 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="296"/> 205 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="187"/>
167 <source>Player remounted</source> 206 <source>Player remounted</source>
168 <translation>הנגן עוגן מחדש</translation> 207 <translation>הנגן עוגן מחדש</translation>
169 </message> 208 </message>
170 <message> 209 <message>
171 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="301"/> 210 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="192"/>
172 <source>Timeout on remount</source> 211 <source>Timeout on remount</source>
173 <translation>העגינה ארכה זמן רב מדי</translation> 212 <translation>העגינה ארכה זמן רב מדי</translation>
174 </message> 213 </message>
175 <message> 214 <message>
176 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="195"/> 215 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="147"/>
177 <source>Installation log created</source> 216 <source>Installation log created</source>
178 <translation>קובץ רישום של ההתקנה נוצר</translation> 217 <translation>קובץ רישום של ההתקנה נוצר</translation>
179 </message> 218 </message>
@@ -274,32 +313,42 @@
274 <translation>שגיאה בגישה לספריית הקלט</translation> 313 <translation>שגיאה בגישה לספריית הקלט</translation>
275 </message> 314 </message>
276 <message> 315 <message>
277 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="87"/> 316 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/>
317 <source>A firmware file is already present on player</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="93"/>
278 <source>Bootloader successful installed</source> 322 <source>Bootloader successful installed</source>
279 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation> 323 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
280 </message> 324 </message>
281 <message> 325 <message>
282 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="97"/> 326 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="96"/>
327 <source>Copying modified firmware file failed</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="110"/>
283 <source>Removing Rockbox bootloader</source> 332 <source>Removing Rockbox bootloader</source>
284 <translation>מסיר את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation> 333 <translation>מסיר את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
285 </message> 334 </message>
286 <message> 335 <message>
287 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="101"/> 336 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
288 <source>No original firmware file found.</source> 337 <source>No original firmware file found.</source>
289 <translation>קובץ קושחה מקורי לא נמצא.</translation> 338 <translation>קובץ קושחה מקורי לא נמצא.</translation>
290 </message> 339 </message>
291 <message> 340 <message>
292 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="107"/> 341 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="120"/>
293 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source> 342 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
294 <translation>לא מצליח להסיר את מנהל האיתחול של רוקבוקס.</translation> 343 <translation>לא מצליח להסיר את מנהל האיתחול של רוקבוקס.</translation>
295 </message> 344 </message>
296 <message> 345 <message>
297 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="112"/> 346 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="125"/>
298 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source> 347 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
299 <translation>לא מצליח לשחזר את קובץ מנהל האיתחול.</translation> 348 <translation>לא מצליח לשחזר את קובץ מנהל האיתחול.</translation>
300 </message> 349 </message>
301 <message> 350 <message>
302 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="116"/> 351 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="129"/>
303 <source>Original bootloader restored successfully.</source> 352 <source>Original bootloader restored successfully.</source>
304 <translation>קובץ איתחול מקורי שוחזר בהצלחה.</translation> 353 <translation>קובץ איתחול מקורי שוחזר בהצלחה.</translation>
305 </message> 354 </message>
@@ -307,162 +356,172 @@
307<context> 356<context>
308 <name>BootloaderInstallHex</name> 357 <name>BootloaderInstallHex</name>
309 <message> 358 <message>
310 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="67"/> 359 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
311 <source>checking MD5 hash of input file ...</source> 360 <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
312 <translation>בודק MD5 hash של קובץ הקלט...</translation> 361 <translation>בודק MD5 hash של קובץ הקלט...</translation>
313 </message> 362 </message>
314 <message> 363 <message>
315 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="78"/> 364 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
316 <source>Could not verify original firmware file</source> 365 <source>Could not verify original firmware file</source>
317 <translation>לא מצליח לאמת קובץ קושחה מקורית</translation> 366 <translation>לא מצליח לאמת קובץ קושחה מקורית</translation>
318 </message> 367 </message>
319 <message> 368 <message>
320 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="93"/> 369 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
321 <source>Firmware file not recognized.</source> 370 <source>Firmware file not recognized.</source>
322 <translation>קובץ קושחה לא מזוהה.</translation> 371 <translation>קובץ קושחה לא מזוהה.</translation>
323 </message> 372 </message>
324 <message> 373 <message>
325 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="97"/> 374 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
326 <source>MD5 hash ok</source> 375 <source>MD5 hash ok</source>
327 <translation></translation> 376 <translation></translation>
328 </message> 377 </message>
329 <message> 378 <message>
330 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="104"/> 379 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
331 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source> 380 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
332 <translation>קובץ קושחה לא מתאים לנגן שזוהה.</translation> 381 <translation>קובץ קושחה לא מתאים לנגן שזוהה.</translation>
333 </message> 382 </message>
334 <message> 383 <message>
335 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="109"/> 384 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
336 <source>Descrambling file</source> 385 <source>Descrambling file</source>
337 <translation>מפענח קובץ</translation> 386 <translation>מפענח קובץ</translation>
338 </message> 387 </message>
339 <message> 388 <message>
340 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="117"/> 389 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
341 <source>Error in descramble: %1</source> 390 <source>Error in descramble: %1</source>
342 <translation>שגיאה בפיענוח: %1</translation> 391 <translation>שגיאה בפיענוח: %1</translation>
343 </message> 392 </message>
344 <message> 393 <message>
345 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="122"/> 394 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
346 <source>Downloading bootloader file</source> 395 <source>Downloading bootloader file</source>
347 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation> 396 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
348 </message> 397 </message>
349 <message> 398 <message>
350 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="132"/> 399 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
351 <source>Adding bootloader to firmware file</source> 400 <source>Adding bootloader to firmware file</source>
352 <translation>מוסיף את מנהל האיתחול לקובץ הקושחה</translation> 401 <translation>מוסיף את מנהל האיתחול לקובץ הקושחה</translation>
353 </message> 402 </message>
354 <message> 403 <message>
355 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="170"/> 404 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
356 <source>could not open input file</source> 405 <source>could not open input file</source>
357 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ קלט</translation> 406 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ קלט</translation>
358 </message> 407 </message>
359 <message> 408 <message>
360 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/> 409 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
361 <source>reading header failed</source> 410 <source>reading header failed</source>
362 <translation>קריאת כותרת נכשלה</translation> 411 <translation>קריאת כותרת נכשלה</translation>
363 </message> 412 </message>
364 <message> 413 <message>
365 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/> 414 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
366 <source>reading firmware failed</source> 415 <source>reading firmware failed</source>
367 <translation>קריאת קושחה נכשלה</translation> 416 <translation>קריאת קושחה נכשלה</translation>
368 </message> 417 </message>
369 <message> 418 <message>
370 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/> 419 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
371 <source>can&apos;t open bootloader file</source> 420 <source>can&apos;t open bootloader file</source>
372 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ מנהל איתחול</translation> 421 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ מנהל איתחול</translation>
373 </message> 422 </message>
374 <message> 423 <message>
375 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/> 424 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
376 <source>reading bootloader file failed</source> 425 <source>reading bootloader file failed</source>
377 <translation>קריאת קובץ מנהל האיתחול נכשלה</translation> 426 <translation>קריאת קובץ מנהל האיתחול נכשלה</translation>
378 </message> 427 </message>
379 <message> 428 <message>
380 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/> 429 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
381 <source>can&apos;t open output file</source> 430 <source>can&apos;t open output file</source>
382 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ פלט</translation> 431 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ פלט</translation>
383 </message> 432 </message>
384 <message> 433 <message>
385 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/> 434 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
386 <source>writing output file failed</source> 435 <source>writing output file failed</source>
387 <translation>כתיבת קובץ פלט נכשלה</translation> 436 <translation>כתיבת קובץ פלט נכשלה</translation>
388 </message> 437 </message>
389 <message> 438 <message>
390 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="178"/> 439 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
391 <source>Error in patching: %1</source> 440 <source>Error in patching: %1</source>
392 <translation>שגיאה בתפירה: %1</translation> 441 <translation>שגיאה בתפירה: %1</translation>
393 </message> 442 </message>
394 <message> 443 <message>
395 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="189"/> 444 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
396 <source>Error in scramble: %1</source> 445 <source>Error in scramble: %1</source>
397 <translation>שגיאה בהצפנה (ערבוב): %1</translation> 446 <translation>שגיאה בהצפנה (ערבוב): %1</translation>
398 </message> 447 </message>
399 <message> 448 <message>
400 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="204"/> 449 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
401 <source>Checking modified firmware file</source> 450 <source>Checking modified firmware file</source>
402 <translation>בודק את קובץ הקושחה המוסגל</translation> 451 <translation>בודק את קובץ הקושחה המוסגל</translation>
403 </message> 452 </message>
404 <message> 453 <message>
405 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="206"/> 454 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
406 <source>Error: modified file checksum wrong</source> 455 <source>Error: modified file checksum wrong</source>
407 <translation>שגיאה: חישוב checksum של קובץ הקושחה המוסגל נכשל</translation> 456 <translation>שגיאה: חישוב checksum של קובץ הקושחה המוסגל נכשל</translation>
408 </message> 457 </message>
409 <message> 458 <message>
410 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="214"/> 459 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="214"/>
460 <source>A firmware file is already present on player</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="219"/>
411 <source>Success: modified firmware file created</source> 465 <source>Success: modified firmware file created</source>
412 <translation>הצלחה: קובץ קושחה מוסגל נוצר</translation> 466 <translation>הצלחה: קובץ קושחה מוסגל נוצר</translation>
413 </message> 467 </message>
414 <message> 468 <message>
415 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="224"/> 469 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="222"/>
470 <source>Copying modified firmware file failed</source>
471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message>
473 <message>
474 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="236"/>
416 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source> 475 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
417 <translation>הסרת ההתקנה אינה אפשרית, רק מידע ההתקנה הוסר</translation> 476 <translation>הסרת ההתקנה אינה אפשרית, רק מידע ההתקנה הוסר</translation>
418 </message> 477 </message>
419 <message> 478 <message>
420 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="245"/> 479 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="257"/>
421 <source>Can&apos;t open input file</source> 480 <source>Can&apos;t open input file</source>
422 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ קלט</translation> 481 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ קלט</translation>
423 </message> 482 </message>
424 <message> 483 <message>
425 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/> 484 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="258"/>
426 <source>Can&apos;t open output file</source> 485 <source>Can&apos;t open output file</source>
427 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ פלט</translation> 486 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ פלט</translation>
428 </message> 487 </message>
429 <message> 488 <message>
430 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/> 489 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
431 <source>invalid file: header length wrong</source> 490 <source>invalid file: header length wrong</source>
432 <translation>קובץ לא תקין: אורך הכותרת אינו נכון</translation> 491 <translation>קובץ לא תקין: אורך הכותרת אינו נכון</translation>
433 </message> 492 </message>
434 <message> 493 <message>
435 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/> 494 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
436 <source>invalid file: unrecognized header</source> 495 <source>invalid file: unrecognized header</source>
437 <translation>קובץ לא תקין: כותרת לא מזוהה</translation> 496 <translation>קובץ לא תקין: כותרת לא מזוהה</translation>
438 </message> 497 </message>
439 <message> 498 <message>
440 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/> 499 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
441 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source> 500 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
442 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length&quot; אינו תקין</translation> 501 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length&quot; אינו תקין</translation>
443 </message> 502 </message>
444 <message> 503 <message>
445 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/> 504 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
446 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source> 505 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
447 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length2&quot; אינו תקין</translation> 506 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length2&quot; אינו תקין</translation>
448 </message> 507 </message>
449 <message> 508 <message>
450 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/> 509 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
451 <source>invalid file: internal checksum error</source> 510 <source>invalid file: internal checksum error</source>
452 <translation>קובץ לא תקין: שגיאה פנימית בחישוב checksum</translation> 511 <translation>קובץ לא תקין: שגיאה פנימית בחישוב checksum</translation>
453 </message> 512 </message>
454 <message> 513 <message>
455 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/> 514 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
456 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source> 515 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
457 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length3&quot; אינו תקין</translation> 516 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length3&quot; אינו תקין</translation>
458 </message> 517 </message>
459 <message> 518 <message>
460 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/> 519 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
461 <source>unknown</source> 520 <source>unknown</source>
462 <translation>לא ידוע</translation> 521 <translation>לא ידוע</translation>
463 </message> 522 </message>
464 <message> 523 <message>
465 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="48"/> 524 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
466 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 525 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
467 <translation>התקנת מנהל האיתחול דורשת שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). עליך להוריד קובץ זה בעצמך מסיבות משפטיות. אנא פנה אל &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;המדריך למשתמש&lt;/a&gt; ולדף הויקי &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; לגבי מידע על איך להשיג קובץ זה.&lt;br/&gt;לחץ OK כדי להמשיך ולהפנות את התוכנה לקובץ הקושחה שברשותך.</translation> 526 <translation>התקנת מנהל האיתחול דורשת שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). עליך להוריד קובץ זה בעצמך מסיבות משפטיות. אנא פנה אל &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;המדריך למשתמש&lt;/a&gt; ולדף הויקי &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; לגבי מידע על איך להשיג קובץ זה.&lt;br/&gt;לחץ OK כדי להמשיך ולהפנות את התוכנה לקובץ הקושחה שברשותך.</translation>
468 </message> 527 </message>
@@ -470,47 +529,47 @@
470<context> 529<context>
471 <name>BootloaderInstallImx</name> 530 <name>BootloaderInstallImx</name>
472 <message> 531 <message>
473 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="69"/> 532 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="70"/>
474 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 533 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 535 </message>
477 <message> 536 <message>
478 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="91"/> 537 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="92"/>
479 <source>Could not read original firmware file</source> 538 <source>Could not read original firmware file</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 540 </message>
482 <message> 541 <message>
483 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="97"/> 542 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="98"/>
484 <source>Downloading bootloader file</source> 543 <source>Downloading bootloader file</source>
485 <translation type="unfinished">מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation> 544 <translation type="unfinished">מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
486 </message> 545 </message>
487 <message> 546 <message>
488 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="107"/> 547 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="108"/>
489 <source>Patching file...</source> 548 <source>Patching file...</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 550 </message>
492 <message> 551 <message>
493 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="134"/> 552 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="135"/>
494 <source>Patching the original firmware failed</source> 553 <source>Patching the original firmware failed</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 555 </message>
497 <message> 556 <message>
498 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="140"/> 557 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="141"/>
499 <source>Succesfully patched firmware file</source> 558 <source>Succesfully patched firmware file</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 560 </message>
502 <message> 561 <message>
503 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="155"/> 562 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="156"/>
504 <source>Bootloader successful installed</source> 563 <source>Bootloader successful installed</source>
505 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation> 564 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
506 </message> 565 </message>
507 <message> 566 <message>
508 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="161"/> 567 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="162"/>
509 <source>Patched bootloader could not be installed</source> 568 <source>Patched bootloader could not be installed</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 570 </message>
512 <message> 571 <message>
513 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="172"/> 572 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="173"/>
514 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source> 573 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 575 </message>
@@ -642,31 +701,42 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
642 </message> 701 </message>
643 <message> 702 <message>
644 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="65"/> 703 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="65"/>
704 <source>A firmware file is already present on player</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="70"/>
709 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
645 <source>Bootloader successful installed</source> 710 <source>Bootloader successful installed</source>
646 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation> 711 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
647 </message> 712 </message>
648 <message> 713 <message>
649 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="77"/> 714 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/>
715 <source>Copying modified firmware file failed</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
650 <source>Checking for Rockbox bootloader</source> 720 <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
651 <translation>מחפש את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation> 721 <translation>מחפש את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
652 </message> 722 </message>
653 <message> 723 <message>
654 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="79"/> 724 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="92"/>
655 <source>No Rockbox bootloader found</source> 725 <source>No Rockbox bootloader found</source>
656 <translation>לא נמצא מנהל איתחול של רוקבוקס</translation> 726 <translation>לא נמצא מנהל איתחול של רוקבוקס</translation>
657 </message> 727 </message>
658 <message> 728 <message>
659 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="84"/> 729 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="97"/>
660 <source>Checking for original firmware file</source> 730 <source>Checking for original firmware file</source>
661 <translation>מחפש קובץ קושחה מקורי</translation> 731 <translation>מחפש קובץ קושחה מקורי</translation>
662 </message> 732 </message>
663 <message> 733 <message>
664 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="89"/> 734 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="102"/>
665 <source>Error finding original firmware file</source> 735 <source>Error finding original firmware file</source>
666 <translation>שגיאה בחיפוש קובץ קושחה מקורי</translation> 736 <translation>שגיאה בחיפוש קובץ קושחה מקורי</translation>
667 </message> 737 </message>
668 <message> 738 <message>
669 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="99"/> 739 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="112"/>
670 <source>Rockbox bootloader successful removed</source> 740 <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
671 <translation>מנהל האיתחול של רוקבוקס הוסר בהצלחה</translation> 741 <translation>מנהל האיתחול של רוקבוקס הוסר בהצלחה</translation>
672 </message> 742 </message>
@@ -734,7 +804,6 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 805 </message>
736 <message> 806 <message>
737 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
738 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/> 807 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/>
739 <source>Patching original firmware failed: %1</source> 808 <source>Patching original firmware failed: %1</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -932,63 +1001,63 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
932<context> 1001<context>
933 <name>Config</name> 1002 <name>Config</name>
934 <message> 1003 <message>
935 <location filename="../configure.cpp" line="301"/> 1004 <location filename="../configure.cpp" line="306"/>
936 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> 1005 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
937 <translation>גודל זכרון מטמון נוכחי הוא %L1 kiB.</translation> 1006 <translation>גודל זכרון מטמון נוכחי הוא %L1 kiB.</translation>
938 </message> 1007 </message>
939 <message> 1008 <message>
940 <location filename="../configure.cpp" line="310"/> 1009 <location filename="../configure.cpp" line="315"/>
941 <source>Showing disabled targets</source> 1010 <source>Showing disabled targets</source>
942 <translation>מציג נגנים שאינם מאופשרים</translation> 1011 <translation>מציג נגנים שאינם מאופשרים</translation>
943 </message> 1012 </message>
944 <message> 1013 <message>
945 <location filename="../configure.cpp" line="311"/> 1014 <location filename="../configure.cpp" line="316"/>
946 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source> 1015 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
947 <translation>אפשרת הצגת נגנים המסומנים כלא מאופשרים. נגנים אלו אינם מומלצים למשתמשי קצה. אנא השתמש באפשרות זו רק אם אתה יודע מה אתה עושה.</translation> 1016 <translation>אפשרת הצגת נגנים המסומנים כלא מאופשרים. נגנים אלו אינם מומלצים למשתמשי קצה. אנא השתמש באפשרות זו רק אם אתה יודע מה אתה עושה.</translation>
948 </message> 1017 </message>
949 <message> 1018 <message>
950 <location filename="../configure.cpp" line="418"/> 1019 <location filename="../configure.cpp" line="423"/>
951 <location filename="../configure.cpp" line="448"/> 1020 <location filename="../configure.cpp" line="453"/>
952 <source>Configuration OK</source> 1021 <source>Configuration OK</source>
953 <translation>ההגדרות תקינות</translation> 1022 <translation>ההגדרות תקינות</translation>
954 </message> 1023 </message>
955 <message> 1024 <message>
956 <location filename="../configure.cpp" line="424"/> 1025 <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
957 <location filename="../configure.cpp" line="453"/> 1026 <location filename="../configure.cpp" line="458"/>
958 <source>Configuration INVALID</source> 1027 <source>Configuration INVALID</source>
959 <translation>ההגדרות אינן תקינות</translation> 1028 <translation>ההגדרות אינן תקינות</translation>
960 </message> 1029 </message>
961 <message> 1030 <message>
962 <location filename="../configure.cpp" line="493"/> 1031 <location filename="../configure.cpp" line="498"/>
963 <source>Proxy Detection</source> 1032 <source>Proxy Detection</source>
964 <translation>זיהוי פרוקסי</translation> 1033 <translation>זיהוי פרוקסי</translation>
965 </message> 1034 </message>
966 <message> 1035 <message>
967 <location filename="../configure.cpp" line="494"/> 1036 <location filename="../configure.cpp" line="499"/>
968 <source>The System Proxy settings are invalid! 1037 <source>The System Proxy settings are invalid!
969Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source> 1038Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
970 <translation>הגדרות הפרוקסי של המערכת אינן תקינות 1039 <translation>הגדרות הפרוקסי של המערכת אינן תקינות
971תוכנת השירות של רוקבוקס אינה יכולה לעבוד עם הגדרות פרוקסי אלו. אנא וודא שהגדרות הפרוקסי של המערכת הינן נכונות. שים לב שהגדרות פרוקסי אוטומאטיות (proxy auto config - PAC) אינן נתמכות על ידי תוכנה זו. אם אלו הן הגדרות המערכת שלך עליך להשתמש בהגדרות פרוקסי ידניות.</translation> 1040תוכנת השירות של רוקבוקס אינה יכולה לעבוד עם הגדרות פרוקסי אלו. אנא וודא שהגדרות הפרוקסי של המערכת הינן נכונות. שים לב שהגדרות פרוקסי אוטומאטיות (proxy auto config - PAC) אינן נתמכות על ידי תוכנה זו. אם אלו הן הגדרות המערכת שלך עליך להשתמש בהגדרות פרוקסי ידניות.</translation>
972 </message> 1041 </message>
973 <message> 1042 <message>
974 <location filename="../configure.cpp" line="607"/> 1043 <location filename="../configure.cpp" line="612"/>
975 <source>Set Cache Path</source> 1044 <source>Set Cache Path</source>
976 <translation>קבע נתיב מטמון</translation> 1045 <translation>קבע נתיב מטמון</translation>
977 </message> 1046 </message>
978 <message> 1047 <message>
979 <location filename="../configure.cpp" line="736"/> 1048 <location filename="../configure.cpp" line="741"/>
980 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found! 1049 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
981Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source> 1050Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
982 <translation>נמצא %1 &quot;MacPod&quot;! 1051 <translation>נמצא %1 &quot;MacPod&quot;!
983רוקבוקס זקוקה לאייפוד המפורמט בשיטת FAT (נגנים אלי מכונים WinPod) על מנת לרוץ.</translation> 1052רוקבוקס זקוקה לאייפוד המפורמט בשיטת FAT (נגנים אלי מכונים WinPod) על מנת לרוץ.</translation>
984 </message> 1053 </message>
985 <message> 1054 <message>
986 <location filename="../configure.cpp" line="750"/> 1055 <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
987 <source>Fatal error</source> 1056 <source>Fatal error</source>
988 <translation>טעות מכרעת</translation> 1057 <translation>טעות מכרעת</translation>
989 </message> 1058 </message>
990 <message> 1059 <message>
991 <location filename="../configure.cpp" line="755"/> 1060 <location filename="../configure.cpp" line="760"/>
992 <source>Detected an unsupported player: 1061 <source>Detected an unsupported player:
993%1 1062%1
994Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source> 1063Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -997,107 +1066,107 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
997מצטערים, רוקבוקס איננה יכולה לרוץ על הנגן שלך.</translation> 1066מצטערים, רוקבוקס איננה יכולה לרוץ על הנגן שלך.</translation>
998 </message> 1067 </message>
999 <message> 1068 <message>
1000 <location filename="../configure.cpp" line="760"/> 1069 <location filename="../configure.cpp" line="765"/>
1001 <source>Fatal: player incompatible</source> 1070 <source>Fatal: player incompatible</source>
1002 <translation>תקלה מכרעת: נגן לא תואם</translation> 1071 <translation>תקלה מכרעת: נגן לא תואם</translation>
1003 </message> 1072 </message>
1004 <message> 1073 <message>
1005 <location filename="../configure.cpp" line="840"/> 1074 <location filename="../configure.cpp" line="845"/>
1006 <source>TTS configuration invalid</source> 1075 <source>TTS configuration invalid</source>
1007 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות</translation> 1076 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות</translation>
1008 </message> 1077 </message>
1009 <message> 1078 <message>
1010 <location filename="../configure.cpp" line="841"/> 1079 <location filename="../configure.cpp" line="846"/>
1011 <source>TTS configuration invalid. 1080 <source>TTS configuration invalid.
1012 Please configure TTS engine.</source> 1081 Please configure TTS engine.</source>
1013 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות. 1082 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות.
1014אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation> 1083אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
1015 </message> 1084 </message>
1016 <message> 1085 <message>
1017 <location filename="../configure.cpp" line="846"/> 1086 <location filename="../configure.cpp" line="851"/>
1018 <source>Could not start TTS engine.</source> 1087 <source>Could not start TTS engine.</source>
1019 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.</translation> 1088 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.</translation>
1020 </message> 1089 </message>
1021 <message> 1090 <message>
1022 <location filename="../configure.cpp" line="847"/> 1091 <location filename="../configure.cpp" line="852"/>
1023 <source>Could not start TTS engine. 1092 <source>Could not start TTS engine.
1024</source> 1093</source>
1025 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור. 1094 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.
1026</translation> 1095</translation>
1027 </message> 1096 </message>
1028 <message> 1097 <message>
1029 <location filename="../configure.cpp" line="848"/> 1098 <location filename="../configure.cpp" line="853"/>
1030 <location filename="../configure.cpp" line="867"/> 1099 <location filename="../configure.cpp" line="872"/>
1031 <source> 1100 <source>
1032Please configure TTS engine.</source> 1101Please configure TTS engine.</source>
1033 <translation> 1102 <translation>
1034אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation> 1103אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
1035 </message> 1104 </message>
1036 <message> 1105 <message>
1037 <location filename="../configure.cpp" line="862"/> 1106 <location filename="../configure.cpp" line="867"/>
1038 <source>Rockbox Utility Voice Test</source> 1107 <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
1039 <translation>בדיקת דיבור של תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 1108 <translation>בדיקת דיבור של תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
1040 </message> 1109 </message>
1041 <message> 1110 <message>
1042 <location filename="../configure.cpp" line="865"/> 1111 <location filename="../configure.cpp" line="870"/>
1043 <source>Could not voice test string.</source> 1112 <source>Could not voice test string.</source>
1044 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.</translation> 1113 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.</translation>
1045 </message> 1114 </message>
1046 <message> 1115 <message>
1047 <location filename="../configure.cpp" line="866"/> 1116 <location filename="../configure.cpp" line="871"/>
1048 <source>Could not voice test string. 1117 <source>Could not voice test string.
1049</source> 1118</source>
1050 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה. 1119 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.
1051</translation> 1120</translation>
1052 </message> 1121 </message>
1053 <message> 1122 <message>
1054 <location filename="../configure.cpp" line="771"/> 1123 <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
1055 <location filename="../configure.cpp" line="780"/> 1124 <location filename="../configure.cpp" line="785"/>
1056 <source>Autodetection</source> 1125 <source>Autodetection</source>
1057 <translation>זיהוי אוטומטי</translation> 1126 <translation>זיהוי אוטומטי</translation>
1058 </message> 1127 </message>
1059 <message> 1128 <message>
1060 <location filename="../configure.cpp" line="743"/> 1129 <location filename="../configure.cpp" line="748"/>
1061 <source>%1 in MTP mode found! 1130 <source>%1 in MTP mode found!
1062You need to change your player to MSC mode for installation. </source> 1131You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1063 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1064 </message> 1133 </message>
1065 <message> 1134 <message>
1066 <location filename="../configure.cpp" line="748"/> 1135 <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
1067 <source>Until you change this installation will fail!</source> 1136 <source>Until you change this installation will fail!</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation> 1137 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message> 1138 </message>
1070 <message> 1139 <message>
1071 <location filename="../configure.cpp" line="772"/> 1140 <location filename="../configure.cpp" line="777"/>
1072 <source>Could not detect a Mountpoint. 1141 <source>Could not detect a Mountpoint.
1073Select your Mountpoint manually.</source> 1142Select your Mountpoint manually.</source>
1074 <translation>לא מזהה נקודת עגינה. 1143 <translation>לא מזהה נקודת עגינה.
1075בחר את נקודת העגינה ידנית.</translation> 1144בחר את נקודת העגינה ידנית.</translation>
1076 </message> 1145 </message>
1077 <message> 1146 <message>
1078 <location filename="../configure.cpp" line="781"/> 1147 <location filename="../configure.cpp" line="786"/>
1079 <source>Could not detect a device. 1148 <source>Could not detect a device.
1080Select your device and Mountpoint manually.</source> 1149Select your device and Mountpoint manually.</source>
1081 <translation>לא מזהה נגן. 1150 <translation>לא מזהה נגן.
1082בחר את הנגן ונקודת העגינה ידנית.</translation> 1151בחר את הנגן ונקודת העגינה ידנית.</translation>
1083 </message> 1152 </message>
1084 <message> 1153 <message>
1085 <location filename="../configure.cpp" line="792"/> 1154 <location filename="../configure.cpp" line="797"/>
1086 <source>Really delete cache?</source> 1155 <source>Really delete cache?</source>
1087 <translation>באמת למחוק את המטמון?</translation> 1156 <translation>באמת למחוק את המטמון?</translation>
1088 </message> 1157 </message>
1089 <message> 1158 <message>
1090 <location filename="../configure.cpp" line="793"/> 1159 <location filename="../configure.cpp" line="798"/>
1091 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source> 1160 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
1092 <translation>האם באמת ברצונך למחוק את המטמון? אנא וודא שברצונך לבצע פעולה זו נכונה, כיוון שהיא תמחק את &lt;b&gt;כל&lt;/b&gt; הקבצים בספרייה זו!</translation> 1161 <translation>האם באמת ברצונך למחוק את המטמון? אנא וודא שברצונך לבצע פעולה זו נכונה, כיוון שהיא תמחק את &lt;b&gt;כל&lt;/b&gt; הקבצים בספרייה זו!</translation>
1093 </message> 1162 </message>
1094 <message> 1163 <message>
1095 <location filename="../configure.cpp" line="801"/> 1164 <location filename="../configure.cpp" line="806"/>
1096 <source>Path wrong!</source> 1165 <source>Path wrong!</source>
1097 <translation>נתיב שגוי!</translation> 1166 <translation>נתיב שגוי!</translation>
1098 </message> 1167 </message>
1099 <message> 1168 <message>
1100 <location filename="../configure.cpp" line="802"/> 1169 <location filename="../configure.cpp" line="807"/>
1101 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> 1170 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
1102 <translation>נתיב זכרון המטמון שגוי. מבטל.</translation> 1171 <translation>נתיב זכרון המטמון שגוי. מבטל.</translation>
1103 </message> 1172 </message>
@@ -1107,42 +1176,42 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1107 <translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation> 1176 <translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation>
1108 </message> 1177 </message>
1109 <message> 1178 <message>
1110 <location filename="../configure.cpp" line="156"/> 1179 <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
1111 <source>No mountpoint given</source> 1180 <source>No mountpoint given</source>
1112 <translation>לא ניתנה נקודת עגינה</translation> 1181 <translation>לא ניתנה נקודת עגינה</translation>
1113 </message> 1182 </message>
1114 <message> 1183 <message>
1115 <location filename="../configure.cpp" line="160"/> 1184 <location filename="../configure.cpp" line="165"/>
1116 <source>Mountpoint does not exist</source> 1185 <source>Mountpoint does not exist</source>
1117 <translation>נקודת העגינה אינה קיימת</translation> 1186 <translation>נקודת העגינה אינה קיימת</translation>
1118 </message> 1187 </message>
1119 <message> 1188 <message>
1120 <location filename="../configure.cpp" line="164"/> 1189 <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
1121 <source>Mountpoint is not a directory.</source> 1190 <source>Mountpoint is not a directory.</source>
1122 <translation>נקודת העגינה איננה ספרייה.</translation> 1191 <translation>נקודת העגינה איננה ספרייה.</translation>
1123 </message> 1192 </message>
1124 <message> 1193 <message>
1125 <location filename="../configure.cpp" line="168"/> 1194 <location filename="../configure.cpp" line="173"/>
1126 <source>Mountpoint is not writeable</source> 1195 <source>Mountpoint is not writeable</source>
1127 <translation>נקודת העגינה אינה ניתנת לכתיבה</translation> 1196 <translation>נקודת העגינה אינה ניתנת לכתיבה</translation>
1128 </message> 1197 </message>
1129 <message> 1198 <message>
1130 <location filename="../configure.cpp" line="183"/> 1199 <location filename="../configure.cpp" line="188"/>
1131 <source>No player selected</source> 1200 <source>No player selected</source>
1132 <translation>לא נבחר כל נגן</translation> 1201 <translation>לא נבחר כל נגן</translation>
1133 </message> 1202 </message>
1134 <message> 1203 <message>
1135 <location filename="../configure.cpp" line="190"/> 1204 <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
1136 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source> 1205 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
1137 <translation>נתיב המטמון אינו ניתן לכתיבה. השאר את הנתיב ריק על מנת להשתמש בנתיב הקבצים הזמניים לפי ברירת המחדל של המערכת.</translation> 1206 <translation>נתיב המטמון אינו ניתן לכתיבה. השאר את הנתיב ריק על מנת להשתמש בנתיב הקבצים הזמניים לפי ברירת המחדל של המערכת.</translation>
1138 </message> 1207 </message>
1139 <message> 1208 <message>
1140 <location filename="../configure.cpp" line="210"/> 1209 <location filename="../configure.cpp" line="215"/>
1141 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source> 1210 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
1142 <translation>עליך לתקן את השגיאות לעיל לפני שאתה יכול להמשיך.</translation> 1211 <translation>עליך לתקן את השגיאות לעיל לפני שאתה יכול להמשיך.</translation>
1143 </message> 1212 </message>
1144 <message> 1213 <message>
1145 <location filename="../configure.cpp" line="213"/> 1214 <location filename="../configure.cpp" line="218"/>
1146 <source>Configuration error</source> 1215 <source>Configuration error</source>
1147 <translation>שגיאת הגדרות</translation> 1216 <translation>שגיאת הגדרות</translation>
1148 </message> 1217 </message>
@@ -1364,7 +1433,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1364<context> 1433<context>
1365 <name>Configure</name> 1434 <name>Configure</name>
1366 <message> 1435 <message>
1367 <location filename="../configure.cpp" line="553"/> 1436 <location filename="../configure.cpp" line="558"/>
1368 <source>English</source> 1437 <source>English</source>
1369 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment> 1438 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
1370 <translation>עברית</translation> 1439 <translation>עברית</translation>
@@ -1373,53 +1442,52 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1373<context> 1442<context>
1374 <name>CreateVoiceFrm</name> 1443 <name>CreateVoiceFrm</name>
1375 <message> 1444 <message>
1376 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/> 1445 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="17"/>
1377 <source>Create Voice File</source> 1446 <source>Create Voice File</source>
1378 <translation>צור קובץ הקראת תפריטים</translation> 1447 <translation>צור קובץ הקראת תפריטים</translation>
1379 </message> 1448 </message>
1380 <message> 1449 <message>
1381 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/> 1450 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="42"/>
1382 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source> 1451 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
1383 <translation>בחר את השפה עבור הינך מעונייך ליצור קובץ הקראת תפריטים:</translation> 1452 <translation>בחר את השפה עבור הינך מעונייך ליצור קובץ הקראת תפריטים:</translation>
1384 </message> 1453 </message>
1385 <message> 1454 <message>
1386 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/> 1455 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
1456 <source>TTS:</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="101"/>
1461 <source>Silence threshold</source>
1462 <translation type="unfinished"></translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
1387 <source>Language</source> 1466 <source>Language</source>
1388 <translation>שפה</translation> 1467 <translation>שפה</translation>
1389 </message> 1468 </message>
1390 <message> 1469 <message>
1391 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/> 1470 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="49"/>
1392 <source>Generation settings</source> 1471 <source>Generation settings</source>
1393 <translation>הגדרות יצירת קובץ הקראה</translation> 1472 <translation>הגדרות יצירת קובץ הקראה</translation>
1394 </message> 1473 </message>
1395 <message> 1474 <message>
1396 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
1397 <source>Encoder profile:</source>
1398 <translation>פרופיל מקודד:</translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/> 1475 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
1402 <source>TTS profile:</source>
1403 <translation>פרופיל מנוע דיבור:</translation>
1404 </message>
1405 <message>
1406 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
1407 <source>Change</source> 1476 <source>Change</source>
1408 <translation>שינוי</translation> 1477 <translation>שינוי</translation>
1409 </message> 1478 </message>
1410 <message> 1479 <message>
1411 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/> 1480 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="139"/>
1412 <source>&amp;Install</source> 1481 <source>&amp;Install</source>
1413 <translation>&amp;התקנה</translation> 1482 <translation>&amp;התקנה</translation>
1414 </message> 1483 </message>
1415 <message> 1484 <message>
1416 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/> 1485 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="150"/>
1417 <source>&amp;Cancel</source> 1486 <source>&amp;Cancel</source>
1418 <translation>&amp;ביטול</translation> 1487 <translation>&amp;ביטול</translation>
1419 </message> 1488 </message>
1420 <message> 1489 <message>
1421 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/> 1490 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="88"/>
1422 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
1423 <source>Wavtrim Threshold</source> 1491 <source>Wavtrim Threshold</source>
1424 <translation>ערך סף לקטעון</translation> 1492 <translation>ערך סף לקטעון</translation>
1425 </message> 1493 </message>
@@ -1429,15 +1497,8 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1429 <message> 1497 <message>
1430 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/> 1498 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
1431 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/> 1499 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
1432 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1500 <source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1433 <translation>בחר מנוע דיבור: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation> 1501 <translation type="unfinished"></translation>
1434 </message>
1435 <message>
1436 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
1437 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
1438 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="115"/>
1439 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1440 <translation>בחר מקודד: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1441 </message> 1502 </message>
1442</context> 1503</context>
1443<context> 1504<context>
@@ -1489,23 +1550,23 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1489<context> 1550<context>
1490 <name>EncoderLame</name> 1551 <name>EncoderLame</name>
1491 <message> 1552 <message>
1492 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="69"/> 1553 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="72"/>
1493 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="79"/> 1554 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="82"/>
1494 <source>LAME</source> 1555 <source>LAME</source>
1495 <translation type="unfinished"></translation> 1556 <translation type="unfinished"></translation>
1496 </message> 1557 </message>
1497 <message> 1558 <message>
1498 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="71"/> 1559 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="74"/>
1499 <source>Volume</source> 1560 <source>Volume</source>
1500 <translation type="unfinished"></translation> 1561 <translation type="unfinished"></translation>
1501 </message> 1562 </message>
1502 <message> 1563 <message>
1503 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/> 1564 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="78"/>
1504 <source>Quality</source> 1565 <source>Quality</source>
1505 <translation type="unfinished"></translation> 1566 <translation type="unfinished"></translation>
1506 </message> 1567 </message>
1507 <message> 1568 <message>
1508 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="79"/> 1569 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="82"/>
1509 <source>Could not find libmp3lame!</source> 1570 <source>Could not find libmp3lame!</source>
1510 <translation type="unfinished"></translation> 1571 <translation type="unfinished"></translation>
1511 </message> 1572 </message>
@@ -1537,11 +1598,13 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1537 <name>InfoWidget</name> 1598 <name>InfoWidget</name>
1538 <message> 1599 <message>
1539 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/> 1600 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/>
1601 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="106"/>
1540 <source>File</source> 1602 <source>File</source>
1541 <translation type="unfinished">קובץ</translation> 1603 <translation type="unfinished">קובץ</translation>
1542 </message> 1604 </message>
1543 <message> 1605 <message>
1544 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/> 1606 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/>
1607 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="106"/>
1545 <source>Version</source> 1608 <source>Version</source>
1546 <translation type="unfinished">גירסה</translation> 1609 <translation type="unfinished">גירסה</translation>
1547 </message> 1610 </message>
@@ -1550,8 +1613,8 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1550 <name>InfoWidgetFrm</name> 1613 <name>InfoWidgetFrm</name>
1551 <message> 1614 <message>
1552 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="14"/> 1615 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="14"/>
1553 <source>Form</source> 1616 <source>Info</source>
1554 <translation type="unfinished"></translation> 1617 <translation type="unfinished">מידע</translation>
1555 </message> 1618 </message>
1556 <message> 1619 <message>
1557 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="20"/> 1620 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="20"/>
@@ -1560,8 +1623,8 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1560 </message> 1623 </message>
1561 <message> 1624 <message>
1562 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="34"/> 1625 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="34"/>
1563 <source>1</source> 1626 <source>Package</source>
1564 <translation type="unfinished">1</translation> 1627 <translation type="unfinished"></translation>
1565 </message> 1628 </message>
1566</context> 1629</context>
1567<context> 1630<context>
@@ -1572,83 +1635,62 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1572 <translation>התקן קבצי הקראת תפריטים</translation> 1635 <translation>התקן קבצי הקראת תפריטים</translation>
1573 </message> 1636 </message>
1574 <message> 1637 <message>
1575 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/> 1638 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="52"/>
1576 <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source> 1639 <source>Generate for files</source>
1577 <translation>בחר את הספריה בה יווצרו קבצי הקראת התפריטים.</translation> 1640 <translation type="unfinished"></translation>
1578 </message>
1579 <message>
1580 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
1581 <source>Talkfile Folder</source>
1582 <translation>ספריית קבצי הקראת התפריטים</translation>
1583 </message>
1584 <message>
1585 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
1586 <source>&amp;Browse</source>
1587 <translation>&amp;עיין</translation>
1588 </message>
1589 <message>
1590 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
1591 <source>Generation settings</source>
1592 <translation>הגדרת יצירת קבצי הקראת תפריטים</translation>
1593 </message>
1594 <message>
1595 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
1596 <source>Encoder profile:</source>
1597 <translation>פרופיל מקודד:</translation>
1598 </message> 1641 </message>
1599 <message> 1642 <message>
1600 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/> 1643 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="78"/>
1601 <source>TTS profile:</source> 1644 <source>TTS profile:</source>
1602 <translation>פרופיל מנוע דיבור:</translation> 1645 <translation>פרופיל מנוע דיבור:</translation>
1603 </message> 1646 </message>
1604 <message> 1647 <message>
1605 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/> 1648 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="85"/>
1606 <source>Change</source> 1649 <source>Generate for folders</source>
1607 <translation>שינוי</translation> 1650 <translation type="unfinished"></translation>
1608 </message> 1651 </message>
1609 <message> 1652 <message>
1610 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/> 1653 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="95"/>
1611 <source>Generation options</source> 1654 <source>Recurse into folders</source>
1612 <translation>אפשרויות יצירת קבצי הקראת תפריטים</translation> 1655 <translation type="unfinished"></translation>
1613 </message> 1656 </message>
1614 <message> 1657 <message>
1615 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/> 1658 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
1616 <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source> 1659 <source>Change</source>
1617 <translatorcomment>תו כל = wildcard</translatorcomment> 1660 <translation>שינוי</translation>
1618 <translation>התעלם מקבצים (תו-כלים מופרדים בפסיקים):</translation>
1619 </message> 1661 </message>
1620 <message> 1662 <message>
1621 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/> 1663 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="118"/>
1622 <source>Run recursive</source> 1664 <source>Ignore files</source>
1623 <translation>פעל בצורה רקורסיבית</translation> 1665 <translation type="unfinished"></translation>
1624 </message> 1666 </message>
1625 <message> 1667 <message>
1626 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/> 1668 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="128"/>
1627 <source>Strip Extensions</source> 1669 <source>Skip existing</source>
1628 <translation>הסר סיומות קבצים</translation> 1670 <translation type="unfinished"></translation>
1629 </message> 1671 </message>
1630 <message> 1672 <message>
1631 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/> 1673 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="170"/>
1632 <source>Create only new Talkfiles</source> 1674 <source>Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)</source>
1633 <translation>צור רק קבצי הקראת תפריטים חדשים</translation> 1675 <translation type="unfinished"></translation>
1634 </message> 1676 </message>
1635 <message> 1677 <message>
1636 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/> 1678 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
1637 <source>Generate .talk files for Folders</source> 1679 <source>Generation options</source>
1638 <translation>ור קבצי talk. פרי</translation> 1680 <translation>שרות יצית קבצי ראת פרים</translation>
1639 </message> 1681 </message>
1640 <message> 1682 <message>
1641 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/> 1683 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
1642 <source>Generate .talk files for Files</source> 1684 <source>Strip Extensions</source>
1643 <translation>ר צ talk. ו קבצים</translation> 1685 <translation>ר יו קבצים</translation>
1644 </message> 1686 </message>
1645 <message> 1687 <message>
1646 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/> 1688 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="143"/>
1647 <source>&amp;Install</source> 1689 <source>&amp;Install</source>
1648 <translation>&amp;התקנה</translation> 1690 <translation>&amp;התקנה</translation>
1649 </message> 1691 </message>
1650 <message> 1692 <message>
1651 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/> 1693 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="154"/>
1652 <source>&amp;Cancel</source> 1694 <source>&amp;Cancel</source>
1653 <translation>&amp;ביטול</translation> 1695 <translation>&amp;ביטול</translation>
1654 </message> 1696 </message>
@@ -1656,219 +1698,41 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1656<context> 1698<context>
1657 <name>InstallTalkWindow</name> 1699 <name>InstallTalkWindow</name>
1658 <message> 1700 <message>
1659 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="54"/> 1701 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/>
1660 <source>Select folder to create talk files</source> 1702 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="129"/>
1661 <translation>בחר את הספריה בה יווצרו קבצי talk</translation> 1703 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1662 </message>
1663 <message>
1664 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="89"/>
1665 <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
1666 <translation>הספרייה להקראה הינה שגוייה!</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="122"/>
1670 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="125"/>
1671 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1672 <translation>מנוע הדיבור שנבחר: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1673 </message>
1674 <message>
1675 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="132"/>
1676 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="135"/>
1677 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="139"/>
1678 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1679 <translation>המקודד שנבחר: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1680 </message>
1681</context>
1682<context>
1683 <name>InstallWindow</name>
1684 <message>
1685 <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
1686 <source>Backup to %1</source>
1687 <translation>גיבוי ל %1</translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
1691 <source>Mount point is wrong!</source>
1692 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation>
1693 </message>
1694 <message>
1695 <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
1696 <source>Really continue?</source>
1697 <translation>באמת להמשיך?</translation>
1698 </message>
1699 <message>
1700 <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
1701 <source>Aborted!</source>
1702 <translation>בוטל!</translation>
1703 </message>
1704 <message>
1705 <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
1706 <source>Beginning Backup...</source>
1707 <translation>מתחיל גיבוי...</translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <location filename="../installwindow.cpp" line="209"/>
1711 <source>Backup finished.</source>
1712 <translation type="unfinished"></translation> 1704 <translation type="unfinished"></translation>
1713 </message> 1705 </message>
1714 <message>
1715 <location filename="../installwindow.cpp" line="212"/>
1716 <source>Backup failed!</source>
1717 <translation>הגיבוי נכשל!</translation>
1718 </message>
1719 <message>
1720 <location filename="../installwindow.cpp" line="243"/>
1721 <source>Select Backup Filename</source>
1722 <translation>בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
1723 </message>
1724 <message>
1725 <location filename="../installwindow.cpp" line="276"/>
1726 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is %1 (%2).</source>
1727 <translation>זוהי הגירסה העדכנית ביותר בהחלט של רוקבוקס. הגירסה הנוכחית מתעדכנת בכל פעם ששינוי נעשה. הגירסה האחרונה היא %1 (%2).</translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <location filename="../installwindow.cpp" line="282"/>
1731 <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
1732 <translation>&lt;b&gt;זוהי הגירסה המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
1733 </message>
1734 <message>
1735 <location filename="../installwindow.cpp" line="293"/>
1736 <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
1737 <translation>זוהי הגירסה המשוחררת האחרונה של רוקבוקס.</translation>
1738 </message>
1739 <message>
1740 <location filename="../installwindow.cpp" line="296"/>
1741 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
1742 <translation>&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; הגירסה המשוחררת האחרונה היא %1. &lt;b&gt;זוהי הגירסה המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
1743 </message>
1744 <message>
1745 <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
1746 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
1747 <translation>גירסאות אלו נבנות אוטומטית בכל יום מקוד המקור העדכני. לגירסאות אלו תכונות רבות יותר מהגירסה היציבה, אך מאידך הן עלולות להיות יציבות פחות. תכונות עשויות להשתנות לעיתים קרובות.</translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <location filename="../installwindow.cpp" line="312"/>
1751 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is %1 (%2).</source>
1752 <translation>&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; גירסת הארכיב היא %1 (%2).</translation>
1753 </message>
1754</context>
1755<context>
1756 <name>InstallWindowFrm</name>
1757 <message>
1758 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
1759 <source>Install Rockbox</source>
1760 <translation>התקן את רוקבוקס</translation>
1761 </message>
1762 <message>
1763 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
1764 <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
1765 <translation>אנא בחר את גירסת הרוקבוקס שברצונך להתקין על הנגן:</translation>
1766 </message>
1767 <message>
1768 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
1769 <source>Version</source>
1770 <translation>גירסה</translation>
1771 </message>
1772 <message>
1773 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
1774 <source>Rockbox &amp;stable</source>
1775 <translation>גירסה &amp;יציבה</translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
1779 <source>&amp;Archived Build</source>
1780 <translation>גירסת &amp;ארכיון</translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
1784 <source>&amp;Current Build</source>
1785 <translation>גירסה &amp;נוכחית</translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
1789 <source>Details</source>
1790 <translation>פרטים</translation>
1791 </message>
1792 <message>
1793 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
1794 <source>Details about the selected version</source>
1795 <translation>פרטים אודות הגירסה שנבחרה</translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
1799 <source>Note</source>
1800 <translation>הערה</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
1804 <source>&amp;Install</source>
1805 <translation>&amp;התקנה</translation>
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
1809 <source>&amp;Cancel</source>
1810 <translation>&amp;ביטול</translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
1814 <source>Backup</source>
1815 <translation>גיבוי</translation>
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
1819 <source>Backup before installing</source>
1820 <translation>גיבוי לפני התקנה</translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
1824 <source>Backup location</source>
1825 <translation>מיקום הגיבוי</translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
1829 <source>Change</source>
1830 <translation>שינוי</translation>
1831 </message>
1832 <message>
1833 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
1834 <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
1835 <translation>תוכנת השירות של רוקבוקס מאחסנת עותקים של רוקבוקס שהיא הורידה על הדיסק הקשיח המקומי על מנת לחסוך בתעבורת רשת. אם העותק המקומי שלך אינו עובד יותר, סמן תיבה זו על מנת להוריד עותק חדש.</translation>
1836 </message>
1837 <message>
1838 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
1839 <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
1840 <translation>&amp;אל תשתמש בעותק שמור מקומי</translation>
1841 </message>
1842</context> 1706</context>
1843<context> 1707<context>
1844 <name>ManualWidget</name> 1708 <name>ManualWidget</name>
1845 <message> 1709 <message>
1846 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="78"/> 1710 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="40"/>
1847 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source> 1711 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1848 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך PDF&lt;/a&gt;</translation> 1712 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך PDF&lt;/a&gt;</translation>
1849 </message> 1713 </message>
1850 <message> 1714 <message>
1851 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="80"/> 1715 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="42"/>
1852 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source> 1716 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1853 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך HTML (נפתח בדפדפן)&lt;/a&gt;</translation> 1717 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך HTML (נפתח בדפדפן)&lt;/a&gt;</translation>
1854 </message> 1718 </message>
1855 <message> 1719 <message>
1856 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="84"/> 1720 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="46"/>
1857 <source>Select a device for a link to the correct manual</source> 1721 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1858 <translation type="unfinished">בחר בנגן בשביל קישור למדריך המתאים</translation> 1722 <translation type="unfinished">בחר בנגן בשביל קישור למדריך המתאים</translation>
1859 </message> 1723 </message>
1860 <message> 1724 <message>
1861 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="85"/> 1725 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="47"/>
1862 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source> 1726 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1863 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;רשימת כל מדריכי המשתמש&lt;/a&gt;</translation> 1727 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;רשימת כל מדריכי המשתמש&lt;/a&gt;</translation>
1864 </message> 1728 </message>
1865 <message> 1729 <message>
1866 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="96"/> 1730 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="58"/>
1867 <source>Confirm download</source> 1731 <source>Confirm download</source>
1868 <translation type="unfinished">אשר הורדה</translation> 1732 <translation type="unfinished">אשר הורדה</translation>
1869 </message> 1733 </message>
1870 <message> 1734 <message>
1871 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="97"/> 1735 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="59"/>
1872 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 1736 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1873 <translation type="unfinished">האם באמת ברצונך להוריד את המדריך למשתמש? המדריך יישמר בספרייה הראשית של הנגן שלך.</translation> 1737 <translation type="unfinished">האם באמת ברצונך להוריד את המדריך למשתמש? המדריך יישמר בספרייה הראשית של הנגן שלך.</translation>
1874 </message> 1738 </message>
@@ -1877,7 +1741,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1877 <name>ManualWidgetFrm</name> 1741 <name>ManualWidgetFrm</name>
1878 <message> 1742 <message>
1879 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="14"/> 1743 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="14"/>
1880 <source>Form</source> 1744 <source>Manual</source>
1881 <translation type="unfinished"></translation> 1745 <translation type="unfinished"></translation>
1882 </message> 1746 </message>
1883 <message> 1747 <message>
@@ -1969,7 +1833,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
1969<context> 1833<context>
1970 <name>QObject</name> 1834 <name>QObject</name>
1971 <message> 1835 <message>
1972 <location filename="../configure.cpp" line="589"/> 1836 <location filename="../configure.cpp" line="594"/>
1973 <location filename="../main.cpp" line="70"/> 1837 <location filename="../main.cpp" line="70"/>
1974 <source>LTR</source> 1838 <source>LTR</source>
1975 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. 1839 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
@@ -1987,6 +1851,46 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
1987 <source>(unknown product name)</source> 1851 <source>(unknown product name)</source>
1988 <translation type="unfinished"></translation> 1852 <translation type="unfinished"></translation>
1989 </message> 1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="80"/>
1856 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
1857 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול כמעט הסתיימה. ההתקנה &lt;b&gt;מחייבת&lt;/b&gt; שתבצע את הצעדים הבאים באופן ידני:</translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="86"/>
1861 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
1862 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;נתק את הנגן שלך בזהירות.&lt;/li&gt;</translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="91"/>
1866 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
1867 <translation type="unfinished"></translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="102"/>
1871 <source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
1872 <translation type="unfinished"></translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="103"/>
1876 <source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
1877 <translation type="unfinished"></translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="114"/>
1881 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
1882 <translation type="unfinished">&lt;/il&gt;כבה את הנגן&lt;li&gt;&lt;/il&gt;הכנס את המטען&lt;li&gt;</translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/>
1886 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
1887 <translation type="unfinished">&lt;/il&gt;נתן את ה- USB ואת ספקי הכח&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; על מנת לכבות את הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;הזז את מתג הסוללה על הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; כדי לאתחל לתוך רוקבוקס&lt;/il&gt;&lt;li&gt;</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="125"/>
1891 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
1892 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; אתה יכול להתקין חלקים אחרים קודם לכן ללא חשש, אבל הצעדים לעיל הינם &lt;b&gt;נדרשים&lt;/b&gt; על מנת לסיים את ההתקנה!&lt;/p&gt;</translation>
1893 </message>
1990</context> 1894</context>
1991<context> 1895<context>
1992 <name>QuaZipFile</name> 1896 <name>QuaZipFile</name>
@@ -1999,364 +1903,198 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
1999<context> 1903<context>
2000 <name>RbUtilQt</name> 1904 <name>RbUtilQt</name>
2001 <message> 1905 <message>
2002 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/> 1906 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
2003 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="260"/>
2004 <source>Downloading build information, please wait ...</source> 1907 <source>Downloading build information, please wait ...</source>
2005 <translation>מוריד מידע גירסאות, אנא המתן...</translation> 1908 <translation>מוריד מידע גירסאות, אנא המתן...</translation>
2006 </message> 1909 </message>
2007 <message> 1910 <message>
2008 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="238"/> 1911 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
2009 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="269"/>
2010 <source>Can&apos;t get version information!</source> 1912 <source>Can&apos;t get version information!</source>
2011 <translation>לא מצליח לקבל את מידע הגירסאות!</translation> 1913 <translation>לא מצליח לקבל את מידע הגירסאות!</translation>
2012 </message> 1914 </message>
2013 <message> 1915 <message>
2014 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="240"/> 1916 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/>
2015 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="271"/>
2016 <source>Can&apos;t get version information. 1917 <source>Can&apos;t get version information.
2017Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 1918Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2018 <translation>לא מצליח להשיג מידע גירסה. 1919 <translation>לא מצליח להשיג מידע גירסה.
2019שגיאת רשת: %1. אנא בדוק את הרשת והגדרות הפרוקסי.</translation> 1920שגיאת רשת: %1. אנא בדוק את הרשת והגדרות הפרוקסי.</translation>
2020 </message> 1921 </message>
2021 <message> 1922 <message>
2022 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="357"/> 1923 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="313"/>
2023 <source>New installation</source> 1924 <source>New installation</source>
2024 <translation>התקנה חדשה</translation> 1925 <translation>התקנה חדשה</translation>
2025 </message> 1926 </message>
2026 <message> 1927 <message>
2027 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="358"/> 1928 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="314"/>
2028 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source> 1929 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
2029 <translation>זוהי התקנה חדשה של תוכנת השירות של רוקבוקס, או גירסה חדשה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת על מנת לאפשר לך להגדיר את התוכנית, או לעבור על ההגדרות הקיימות.</translation> 1930 <translation>זוהי התקנה חדשה של תוכנת השירות של רוקבוקס, או גירסה חדשה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת על מנת לאפשר לך להגדיר את התוכנית, או לעבור על ההגדרות הקיימות.</translation>
2030 </message> 1931 </message>
2031 <message> 1932 <message>
2032 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="365"/> 1933 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="321"/>
2033 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/> 1934 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
2034 <source>Configuration error</source> 1935 <source>Configuration error</source>
2035 <translation>שגיאת הגדרות</translation> 1936 <translation>שגיאת הגדרות</translation>
2036 </message> 1937 </message>
2037 <message> 1938 <message>
2038 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="366"/> 1939 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="322"/>
2039 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> 1940 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
2040 <translation>ההגדרות שלך שגויות. לרוב הדבר נובע מכך שהנתיב לנגן השתנה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת, על מנת לאפשר לך לתקן את הבעיה.</translation> 1941 <translation>ההגדרות שלך שגויות. לרוב הדבר נובע מכך שהנתיב לנגן השתנה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת, על מנת לאפשר לך לתקן את הבעיה.</translation>
2041 </message> 1942 </message>
2042 <message> 1943 <message>
2043 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="281"/> 1944 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/>
2044 <source>Download build information finished.</source> 1945 <source>Download build information finished.</source>
2045 <translation>הורדת מידע הגירסאות הסתיימה.</translation> 1946 <translation>הורדת מידע הגירסאות הסתיימה.</translation>
2046 </message> 1947 </message>
2047 <message> 1948 <message>
2048 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="411"/> 1949 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="434"/>
2049 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
2050 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; ב- &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
2051 </message>
2052 <message>
2053 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
2054 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
2055 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="659"/>
2056 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="830"/>
2057 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="917"/>
2058 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="961"/>
2059 <source>Confirm Installation</source> 1950 <source>Confirm Installation</source>
2060 <translation>אשר התקנה</translation> 1951 <translation>אשר התקנה</translation>
2061 </message> 1952 </message>
2062 <message> 1953 <message>
2063 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/> 1954 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
2064 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
2065 <source>Mount point is wrong!</source> 1955 <source>Mount point is wrong!</source>
2066 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation> 1956 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation>
2067 </message> 1957 </message>
2068 <message> 1958 <message>
2069 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/> 1959 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="414"/>
2070 <source>Aborted!</source>
2071 <translation>בוטל!</translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
2075 <source>Installed Rockbox detected</source>
2076 <translation>זוהתה התקנה של רוקבוקס</translation>
2077 </message>
2078 <message>
2079 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
2080 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
2081 <translation>זוהתה התקנה של רוקבוקס. האם ברצונך לגבות לפני כן?</translation>
2082 </message>
2083 <message>
2084 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
2085 <source>Starting backup...</source>
2086 <translation>מתחיל גיבוי...</translation>
2087 </message>
2088 <message>
2089 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="600"/>
2090 <source>Beginning Backup...</source>
2091 <translation type="unfinished">מתחיל גיבוי...</translation>
2092 </message>
2093 <message>
2094 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="614"/>
2095 <source>Backup successful</source>
2096 <translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
2097 </message>
2098 <message>
2099 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="618"/>
2100 <source>Backup failed!</source>
2101 <translation>הגיבוי נכשל!</translation>
2102 </message>
2103 <message>
2104 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="660"/>
2105 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
2106 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את מנהל האיתחול?</translation>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
2110 <source>Error reading firmware file</source>
2111 <translation type="unfinished"></translation>
2112 </message>
2113 <message>
2114 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="824"/>
2115 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="902"/>
2116 <source>No Rockbox installation found</source> 1960 <source>No Rockbox installation found</source>
2117 <translation type="unfinished"></translation> 1961 <translation type="unfinished"></translation>
2118 </message> 1962 </message>
2119 <message> 1963 <message>
2120 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="825"/> 1964 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="400"/>
2121 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
2122 <translation type="unfinished"></translation>
2123 </message>
2124 <message>
2125 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
2126 <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
2127 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את חבילת הגופנים?</translation>
2128 </message>
2129 <message>
2130 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
2131 <source>Warning</source> 1965 <source>Warning</source>
2132 <translation>אזהרה</translation> 1966 <translation>אזהרה</translation>
2133 </message> 1967 </message>
2134 <message> 1968 <message>
2135 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="889"/> 1969 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="401"/>
2136 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 1970 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
2137 <translation>תוכנית השרות עדיין מורידה מידע לגבי גירסאות חדשות. אנא נסה שוב בקרוב.</translation> 1971 <translation>תוכנית השרות עדיין מורידה מידע לגבי גירסאות חדשות. אנא נסה שוב בקרוב.</translation>
2138 </message> 1972 </message>
2139 <message> 1973 <message>
2140 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="903"/> 1974 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/>
2141 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source> 1975 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
2142 <translation type="unfinished"></translation> 1976 <translation type="unfinished"></translation>
2143 </message> 1977 </message>
2144 <message> 1978 <message>
2145 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="918"/> 1979 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="435"/>
2146 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 1980 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
2147 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את קובץ הקראת התפריטים?</translation> 1981 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את קובץ הקראת התפריטים?</translation>
2148 </message> 1982 </message>
2149 <message> 1983 <message>
2150 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="956"/> 1984 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="423"/>
2151 <source>Error</source> 1985 <source>No voice file available</source>
2152 <translation>שגיאה</translation> 1986 <translation type="unfinished"></translation>
2153 </message>
2154 <message>
2155 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="957"/>
2156 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
2157 <translation>לנגן שברשותך אין הרחבת doom. מבטל.</translation>
2158 </message> 1987 </message>
2159 <message> 1988 <message>
2160 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="962"/> 1989 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="424"/>
2161 <source>Do you really want to install the game addon files?</source> 1990 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source>
2162 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את קבצי הרחבות המשחקים?</translation> 1991 <translation type="unfinished"></translation>
2163 </message> 1992 </message>
2164 <message> 1993 <message>
2165 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1040"/> 1994 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="496"/>
2166 <source>Confirm Uninstallation</source> 1995 <source>Confirm Uninstallation</source>
2167 <translation>אשר הסרת התקנה</translation> 1996 <translation>אשר הסרת התקנה</translation>
2168 </message> 1997 </message>
2169 <message> 1998 <message>
2170 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1041"/> 1999 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="497"/>
2171 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 2000 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
2172 <translation>האם באמת ברצונך להסיר את מנהל האיתחול?</translation> 2001 <translation>האם באמת ברצונך להסיר את מנהל האיתחול?</translation>
2173 </message> 2002 </message>
2174 <message> 2003 <message>
2175 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/> 2004 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="512"/>
2176 <source>No uninstall method for this target known.</source> 2005 <source>No uninstall method for this target known.</source>
2177 <translation type="unfinished"></translation> 2006 <translation type="unfinished"></translation>
2178 </message> 2007 </message>
2179 <message> 2008 <message>
2180 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/> 2009 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="526"/>
2181 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source> 2010 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
2182 <translation type="unfinished"></translation> 2011 <translation type="unfinished"></translation>
2183 </message> 2012 </message>
2184 <message> 2013 <message>
2185 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/> 2014 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="534"/>
2015 <source>No Rockbox bootloader found.</source>
2016 <translation type="unfinished"></translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
2186 <source>Confirm installation</source> 2020 <source>Confirm installation</source>
2187 <translation>אשר התקנה</translation> 2021 <translation>אשר התקנה</translation>
2188 </message> 2022 </message>
2189 <message> 2023 <message>
2190 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1092"/> 2024 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="553"/>
2191 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 2025 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
2192 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את תוכנית השרות של רוקבוקס לנגן שלך? לאחר ההתקנה תוכל להריץ אותה מהתקן האיחסון של הנגן.</translation> 2026 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את תוכנית השרות של רוקבוקס לנגן שלך? לאחר ההתקנה תוכל להריץ אותה מהתקן האיחסון של הנגן.</translation>
2193 </message> 2027 </message>
2194 <message> 2028 <message>
2195 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1101"/> 2029 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/>
2196 <source>Installing Rockbox Utility</source> 2030 <source>Installing Rockbox Utility</source>
2197 <translation>מתקין את תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 2031 <translation>מתקין את תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2198 </message> 2032 </message>
2199 <message> 2033 <message>
2200 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/> 2034 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/>
2201 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 2035 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
2202 <translation>שגיאה בהתקנת תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 2036 <translation>שגיאה בהתקנת תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2203 </message> 2037 </message>
2204 <message> 2038 <message>
2205 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1123"/> 2039 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
2206 <source>Installing user configuration</source> 2040 <source>Installing user configuration</source>
2207 <translation>מתקין הגדרות משתמש</translation> 2041 <translation>מתקין הגדרות משתמש</translation>
2208 </message> 2042 </message>
2209 <message> 2043 <message>
2210 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/> 2044 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
2211 <source>Error installing user configuration</source> 2045 <source>Error installing user configuration</source>
2212 <translation>שגיאה בהתקנת הגדרות משתמש</translation> 2046 <translation>שגיאה בהתקנת הגדרות משתמש</translation>
2213 </message> 2047 </message>
2214 <message> 2048 <message>
2215 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1131"/> 2049 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="592"/>
2216 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 2050 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
2217 <translation>התקנת תוכנית השרות של רוקבוקס הסתיימה בהצלחה.</translation> 2051 <translation>התקנת תוכנית השרות של רוקבוקס הסתיימה בהצלחה.</translation>
2218 </message> 2052 </message>
2219 <message> 2053 <message>
2220 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/> 2054 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/>
2221 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 2055 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
2222 <translation>ההגדרות שלך שגויות. אנא עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא שהערכים הנכונים נבחרו.</translation> 2056 <translation>ההגדרות שלך שגויות. אנא עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא שהערכים הנכונים נבחרו.</translation>
2223 </message> 2057 </message>
2224 <message> 2058 <message>
2225 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1183"/> 2059 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="646"/>
2226 <source>Checking for update ...</source> 2060 <source>Checking for update ...</source>
2227 <translation type="unfinished"></translation> 2061 <translation type="unfinished"></translation>
2228 </message> 2062 </message>
2229 <message> 2063 <message>
2230 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1248"/> 2064 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
2231 <source>RockboxUtility Update available</source> 2065 <source>RockboxUtility Update available</source>
2232 <translation>קיים עידכון של תוכנת השירות של רוקבוקס</translation> 2066 <translation>קיים עידכון של תוכנת השירות של רוקבוקס</translation>
2233 </message> 2067 </message>
2234 <message> 2068 <message>
2235 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1249"/> 2069 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="712"/>
2236 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> 2070 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
2237 <translation>&lt;b&gt;קיימת גירסה חדשה של תוכנית השרות&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;ניתן להורידה מכאן: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation> 2071 <translation>&lt;b&gt;קיימת גירסה חדשה של תוכנית השרות&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;ניתן להורידה מכאן: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
2238 </message> 2072 </message>
2239 <message> 2073 <message>
2240 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1252"/> 2074 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
2241 <source>New version of Rockbox Utility available.</source> 2075 <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
2242 <translation type="unfinished"></translation> 2076 <translation type="unfinished"></translation>
2243 </message> 2077 </message>
2244 <message> 2078 <message>
2245 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1255"/> 2079 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
2246 <source>Rockbox Utility is up to date.</source> 2080 <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
2247 <translation type="unfinished"></translation> 2081 <translation type="unfinished"></translation>
2248 </message> 2082 </message>
2249 <message> 2083 <message>
2250 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="239"/> 2084 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
2251 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="270"/>
2252 <source>Network error</source> 2085 <source>Network error</source>
2253 <translation>שגיאת רשת</translation> 2086 <translation>שגיאת רשת</translation>
2254 </message> 2087 </message>
2255 <message> 2088 <message>
2256 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/> 2089 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
2257 <source>Really continue?</source>
2258 <translation>באמת להמשיך?</translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="679"/>
2262 <source>No install method known.</source>
2263 <translation>אין שיטת התקנה ידועה.</translation>
2264 </message>
2265 <message>
2266 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
2267 <source>Bootloader detected</source>
2268 <translation>מנהל האיתחול זוהה</translation>
2269 </message>
2270 <message>
2271 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/>
2272 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2273 <translation>מנהל האיתחול כבר מותקן. האם אתה באמת רוצה להתקין מחדש את מנהל האיתחול?</translation>
2274 </message>
2275 <message>
2276 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="730"/>
2277 <source>Create Bootloader backup</source>
2278 <translation>יוצר גיבוי מנהל האיתחול</translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="731"/>
2282 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2283Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2284 <translation>ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי. לחץ &quot;כן&quot; על מנת לבחור ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר יימצא תחת ספרייה חדשה בשם &quot;%1&quot; מתחת לספרייה שנבחרה.
2285לחץ &quot;לא&quot; כדי לדלג על שלב זה.</translation>
2286 </message>
2287 <message>
2288 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
2289 <source>Browse backup folder</source>
2290 <translation>עיין בספריית הגיבוי</translation>
2291 </message>
2292 <message>
2293 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
2294 <source>Prerequisites</source>
2295 <translation>דרישות מוקדמות</translation>
2296 </message>
2297 <message>
2298 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="763"/>
2299 <source>Select firmware file</source>
2300 <translation>בחר קובץ קושחה</translation>
2301 </message>
2302 <message>
2303 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="765"/>
2304 <source>Error opening firmware file</source>
2305 <translation>שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation>
2306 </message>
2307 <message>
2308 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="781"/>
2309 <source>Backup error</source>
2310 <translation>שגיאת גיבוי</translation>
2311 </message>
2312 <message>
2313 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="782"/>
2314 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2315 <translation>לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. להמשיך?</translation>
2316 </message>
2317 <message>
2318 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
2319 <source>Manual steps required</source>
2320 <translation>צעדים ידניים נדרשים</translation>
2321 </message>
2322 <message>
2323 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
2324 <source>Do you really want to perform a complete installation?
2325
2326This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
2327 <translation>האם באמת ברצונך לבצע התקנה אוטומאטית?
2328
2329דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מנת להתקין את גירסת הפיתוח המעודכנת ביותר לחץ &quot;ביטול&quot; והשתמש בלשונית ה&quot;התקנה&quot;.</translation>
2330 </message>
2331 <message>
2332 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="103"/>
2333 <source>Wine detected!</source> 2090 <source>Wine detected!</source>
2334 <translation>Wine זוהתה!</translation> 2091 <translation>Wine זוהתה!</translation>
2335 </message> 2092 </message>
2336 <message> 2093 <message>
2337 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/> 2094 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/>
2338 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> 2095 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
2339 <translation>נראה שאתה מנסה להריץ את תוכנה זו תחת Wine. אנא הימנע מכך, כיוון שהריצה תיכשל. השתמש בקבצים הבינאריים של לינוקס במקום.</translation> 2096 <translation>נראה שאתה מנסה להריץ את תוכנה זו תחת Wine. אנא הימנע מכך, כיוון שהריצה תיכשל. השתמש בקבצים הבינאריים של לינוקס במקום.</translation>
2340 </message> 2097 </message>
2341 <message>
2342 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
2343 <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
2344
2345This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
2346 <translation>האם באמת ברצונך לבצע התקנה מינימאלית? התקנה זו מכילה אך ורק את החלקים ההכרחיים ביותר להפעלת רוקבוקס.
2347
2348דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מנת להתקין את גירסת הפיתוח המעודכנת ביותר לחץ &quot;ביטול&quot; והשתמש בלשונית ה&quot;התקנה&quot;.</translation>
2349 </message>
2350 <message>
2351 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="712"/>
2352 <source>Bootloader installation skipped</source>
2353 <translation>התקנת מנהל האיתחול לא בוצעה</translation>
2354 </message>
2355 <message>
2356 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="756"/>
2357 <source>Bootloader installation aborted</source>
2358 <translation>התקנת מנהל האיתחול בוטלה</translation>
2359 </message>
2360</context> 2098</context>
2361<context> 2099<context>
2362 <name>RbUtilQtFrm</name> 2100 <name>RbUtilQtFrm</name>
@@ -2366,388 +2104,555 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2366 <translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation> 2104 <translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2367 </message> 2105 </message>
2368 <message> 2106 <message>
2369 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/> 2107 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="31"/>
2370 <source>Device</source> 2108 <source>Device</source>
2371 <translation>נגן</translation> 2109 <translation>נגן</translation>
2372 </message> 2110 </message>
2373 <message> 2111 <message>
2374 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/> 2112 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="94"/>
2375 <source>Selected device:</source>
2376 <translation>הנגן שנבחר:</translation>
2377 </message>
2378 <message>
2379 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
2380 <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
2381 <translation>נגן / נקודת עגינה לא ידועים או שגויים</translation>
2382 </message>
2383 <message>
2384 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
2385 <source>&amp;Change</source> 2113 <source>&amp;Change</source>
2386 <translation>&amp;שינוי</translation> 2114 <translation>&amp;שינוי</translation>
2387 </message> 2115 </message>
2388 <message> 2116 <message>
2389 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/> 2117 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
2390 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="711"/>
2391 <source>&amp;Quick Start</source>
2392 <translation>התחלה &amp;מהירה</translation>
2393 </message>
2394 <message>
2395 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
2396 <source>Welcome</source> 2118 <source>Welcome</source>
2397 <translation>ברוכים הבאים</translation> 2119 <translation>ברוכים הבאים</translation>
2398 </message> 2120 </message>
2399 <message> 2121 <message>
2400 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/> 2122 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
2401 <source>Complete Installation</source> 2123 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="634"/>
2402 <translation>התקנה מלאה</translation>
2403 </message>
2404 <message>
2405 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
2406 <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
2407 <translation>&lt;b&gt;התקנה מלאה&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;התקנת מנהל האיתחול, הגירסה הנוכחית של רוקבוקס וחבילת התוספות. זוהי הבחירה המומלצת עבור התקנות חדשות.</translation>
2408 </message>
2409 <message>
2410 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
2411 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
2412 <source>&amp;Installation</source> 2124 <source>&amp;Installation</source>
2413 <translation>&amp;התקנה</translation> 2125 <translation>&amp;התקנה</translation>
2414 </message> 2126 </message>
2415 <message> 2127 <message>
2416 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/> 2128 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="145"/>
2417 <source>Basic Rockbox installation</source> 2129 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="426"/>
2418 <translation>התקנה בסיסית של רוקבוקס</translation>
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
2422 <source>Install Bootloader</source>
2423 <translation>התקנת מנהל האיתחול</translation>
2424 </message>
2425 <message>
2426 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
2427 <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
2428 <translation>&lt;b&gt;התקנת מנהל האיתחול&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;בטרם ניתן להריץ את רוקבוקס על הנגן שלך, ייתכן ותצטרך להתקין מנהל איתחול. הדבר נדרש רק בפעם הראשונה שרוקבוקס מותקנת.</translation>
2429 </message>
2430 <message>
2431 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
2432 <source>Install Rockbox</source>
2433 <translation>התקן את רוקבוקס</translation>
2434 </message>
2435 <message>
2436 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
2437 <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
2438 <translation>&lt;b&gt;התקן את רוקבוקס&lt;/b&gt; על הנגן שלך</translation>
2439 </message>
2440 <message>
2441 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
2442 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="718"/>
2443 <source>&amp;Extras</source>
2444 <translation>&amp;תוספות</translation>
2445 </message>
2446 <message>
2447 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
2448 <source>Install extras for Rockbox</source>
2449 <translation>התקן תוספות עבור רוקבוקס</translation>
2450 </message>
2451 <message>
2452 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
2453 <source>Install Fonts package</source>
2454 <translation>התקן חבילת גופנים</translation>
2455 </message>
2456 <message>
2457 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
2458 <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
2459 <translation>&lt;b&gt;חבילת גופנים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;חבילת הגופנים מכילה מספר גופנים בהם נעשה שימוש לעתים קרובות. התקנה זו מומלצת ביותר.</translation>
2460 </message>
2461 <message>
2462 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
2463 <source>Install themes</source>
2464 <translation>התקנת ערכות נושא</translation>
2465 </message>
2466 <message>
2467 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
2468 <source>Install game files</source>
2469 <translation>התקנת קבצי משחק</translation>
2470 </message>
2471 <message>
2472 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
2473 <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
2474 <translation>&lt;b&gt;התקנת קבצי משחק&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; דום זקוקה לקובץ wad בסיסי על מנת לרוץ.</translation>
2475 </message>
2476 <message>
2477 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
2478 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
2479 <source>&amp;Accessibility</source> 2130 <source>&amp;Accessibility</source>
2480 <translation>&amp;נגישות</translation> 2131 <translation>&amp;נגישות</translation>
2481 </message> 2132 </message>
2482 <message> 2133 <message>
2483 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/> 2134 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="148"/>
2484 <source>Install accessibility add-ons</source> 2135 <source>Install accessibility add-ons</source>
2485 <translation>התקנת תוסף נגישות</translation> 2136 <translation>התקנת תוסף נגישות</translation>
2486 </message> 2137 </message>
2487 <message> 2138 <message>
2488 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/> 2139 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
2489 <source>Install Voice files</source> 2140 <source>Install Voice files</source>
2490 <translation>התקנת קבצי הקראת תפריטים</translation> 2141 <translation>התקנת קבצי הקראת תפריטים</translation>
2491 </message> 2142 </message>
2492 <message> 2143 <message>
2493 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/> 2144 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
2494 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2145 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2495 <translation>&lt;b&gt;התקנת קבצי הקראת תפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי הקראת תפריטים נחוצים על מנת להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מופעלת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation> 2146 <translation>&lt;b&gt;התקנת קבצי הקראת תפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי הקראת תפריטים נחוצים על מנת להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מופעלת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation>
2496 </message> 2147 </message>
2497 <message> 2148 <message>
2498 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/> 2149 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="181"/>
2499 <source>Install Talk files</source> 2150 <source>Install Talk files</source>
2500 <translation>התקנת קבצי דיבור</translation> 2151 <translation>התקנת קבצי דיבור</translation>
2501 </message> 2152 </message>
2502 <message> 2153 <message>
2503 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/> 2154 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="198"/>
2504 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source> 2155 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
2505 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי דיבור&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי דיבור נחוצים על מנת לתת לרוקבוקס להקריא שמות קבצים וספריות</translation> 2156 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי דיבור&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי דיבור נחוצים על מנת לתת לרוקבוקס להקריא שמות קבצים וספריות</translation>
2506 </message> 2157 </message>
2507 <message> 2158 <message>
2508 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/> 2159 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
2509 <source>Create Voice files</source> 2160 <source>Create Voice files</source>
2510 <translation>יצירת קבצי קול</translation> 2161 <translation>יצירת קבצי קול</translation>
2511 </message> 2162 </message>
2512 <message> 2163 <message>
2513 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/> 2164 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="248"/>
2514 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so 2165 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
2515 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2166 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2516 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי הקראת התפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי קול נחוצים על מנת לגרום לרוקבוקס להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מאופשרת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation> 2167 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי הקראת התפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי קול נחוצים על מנת לגרום לרוקבוקס להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מאופשרת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation>
2517 </message> 2168 </message>
2518 <message> 2169 <message>
2519 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/> 2170 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="434"/>
2520 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="734"/>
2521 <source>&amp;Uninstallation</source> 2171 <source>&amp;Uninstallation</source>
2522 <translation>ה&amp;סרת התקנה</translation> 2172 <translation>ה&amp;סרת התקנה</translation>
2523 </message> 2173 </message>
2524 <message> 2174 <message>
2525 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/> 2175 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="263"/>
2526 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/> 2176 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="296"/>
2527 <source>Uninstall Rockbox</source> 2177 <source>Uninstall Rockbox</source>
2528 <translation>הסרת התקנת רוקבוקס</translation> 2178 <translation>הסרת התקנת רוקבוקס</translation>
2529 </message> 2179 </message>
2530 <message> 2180 <message>
2531 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/> 2181 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="37"/>
2182 <source>mountpoint unknown or invalid</source>
2183 <translation type="unfinished"></translation>
2184 </message>
2185 <message>
2186 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="44"/>
2187 <source>Mountpoint:</source>
2188 <translation type="unfinished"></translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="51"/>
2192 <source>device unknown or invalid</source>
2193 <translation type="unfinished"></translation>
2194 </message>
2195 <message>
2196 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="64"/>
2197 <source>Device:</source>
2198 <translation type="unfinished"></translation>
2199 </message>
2200 <message>
2201 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
2202 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source>
2203 <translation type="unfinished"></translation>
2204 </message>
2205 <message>
2206 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="269"/>
2532 <source>Uninstall Bootloader</source> 2207 <source>Uninstall Bootloader</source>
2533 <translation>הסרת מנהל האיתחול</translation> 2208 <translation>הסרת מנהל האיתחול</translation>
2534 </message> 2209 </message>
2535 <message> 2210 <message>
2536 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/> 2211 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/>
2537 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source> 2212 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
2538 <translation>&lt;b&gt;הסרת מנהל האיתחול&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;לאחר הסרת מנהל האיתחול לא תוכל להפעיל את רוקבוקס.</translation> 2213 <translation>&lt;b&gt;הסרת מנהל האיתחול&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;לאחר הסרת מנהל האיתחול לא תוכל להפעיל את רוקבוקס.</translation>
2539 </message> 2214 </message>
2540 <message> 2215 <message>
2541 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/> 2216 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="313"/>
2542 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source> 2217 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
2543 <translation>&lt;b&gt;הסרת רוקבוקס מהנגן שלך&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;מנהל האתחול ישאר במקומו (יהיה עליך להסירו ידנית).</translation> 2218 <translation>&lt;b&gt;הסרת רוקבוקס מהנגן שלך&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;מנהל האתחול ישאר במקומו (יהיה עליך להסירו ידנית).</translation>
2544 </message> 2219 </message>
2545 <message> 2220 <message>
2546 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/> 2221 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="326"/>
2222 <source>Backup</source>
2223 <translation type="unfinished">גיבוי</translation>
2224 </message>
2225 <message>
2226 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
2227 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2228 <translation type="unfinished"></translation>
2229 </message>
2230 <message>
2231 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="370"/>
2547 <source>&amp;Manual</source> 2232 <source>&amp;Manual</source>
2548 <translation>מ&amp;דריך למשתמש</translation> 2233 <translation>מ&amp;דריך למשתמש</translation>
2549 </message> 2234 </message>
2550 <message> 2235 <message>
2551 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/> 2236 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
2552 <source>View and download the manual</source> 2237 <source>View and download the manual</source>
2553 <translation>צפה והורד את המדריך למשתמש</translation> 2238 <translation>צפה והורד את המדריך למשתמש</translation>
2554 </message> 2239 </message>
2555 <message> 2240 <message>
2556 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="656"/> 2241 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="378"/>
2557 <source>Inf&amp;o</source> 2242 <source>Inf&amp;o</source>
2558 <translation>&amp;מידע</translation> 2243 <translation>&amp;מידע</translation>
2559 </message> 2244 </message>
2560 <message> 2245 <message>
2561 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="674"/> 2246 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
2562 <source>&amp;File</source> 2247 <source>&amp;File</source>
2563 <translation>&amp;קובץ</translation> 2248 <translation>&amp;קובץ</translation>
2564 </message> 2249 </message>
2565 <message> 2250 <message>
2566 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="687"/> 2251 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
2567 <source>&amp;Troubleshoot</source> 2252 <source>&amp;Troubleshoot</source>
2568 <translation>תפעול ת&amp;קלות</translation> 2253 <translation>תפעול ת&amp;קלות</translation>
2569 </message> 2254 </message>
2570 <message> 2255 <message>
2571 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/> 2256 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="422"/>
2572 <source>Action&amp;s</source> 2257 <source>Action&amp;s</source>
2573 <translation>&amp;פעולות</translation> 2258 <translation>&amp;פעולות</translation>
2574 </message> 2259 </message>
2575 <message> 2260 <message>
2576 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="752"/> 2261 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="450"/>
2577 <source>Empty local download cache</source> 2262 <source>Empty local download cache</source>
2578 <translation>ריקון מטמון הורדות מקומי</translation> 2263 <translation>ריקון מטמון הורדות מקומי</translation>
2579 </message> 2264 </message>
2580 <message> 2265 <message>
2581 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="757"/> 2266 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="455"/>
2582 <source>Install Rockbox Utility on player</source> 2267 <source>Install Rockbox Utility on player</source>
2583 <translation>התקנת תוכנית השירות של רוקבוקס על הנגן</translation> 2268 <translation>התקנת תוכנית השירות של רוקבוקס על הנגן</translation>
2584 </message> 2269 </message>
2585 <message> 2270 <message>
2586 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="762"/> 2271 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="460"/>
2587 <source>&amp;Configure</source> 2272 <source>&amp;Configure</source>
2588 <translation>&amp;הגדרות</translation> 2273 <translation>&amp;הגדרות</translation>
2589 </message> 2274 </message>
2590 <message> 2275 <message>
2591 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="767"/> 2276 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/>
2592 <source>E&amp;xit</source> 2277 <source>E&amp;xit</source>
2593 <translation>&amp;יציאה</translation> 2278 <translation>&amp;יציאה</translation>
2594 </message> 2279 </message>
2595 <message> 2280 <message>
2596 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/> 2281 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="468"/>
2597 <source>Ctrl+Q</source> 2282 <source>Ctrl+Q</source>
2598 <translation>Ctrl+Q</translation> 2283 <translation>Ctrl+Q</translation>
2599 </message> 2284 </message>
2600 <message> 2285 <message>
2601 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="775"/> 2286 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
2602 <source>&amp;About</source> 2287 <source>&amp;About</source>
2603 <translation>&amp;אודות</translation> 2288 <translation>&amp;אודות</translation>
2604 </message> 2289 </message>
2605 <message> 2290 <message>
2606 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="780"/> 2291 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="478"/>
2607 <source>About &amp;Qt</source> 2292 <source>About &amp;Qt</source>
2608 <translation>Qt או&amp;דות</translation> 2293 <translation>Qt או&amp;דות</translation>
2609 </message> 2294 </message>
2610 <message> 2295 <message>
2611 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="683"/> 2296 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="405"/>
2612 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="785"/> 2297 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="483"/>
2613 <source>&amp;Help</source> 2298 <source>&amp;Help</source>
2614 <translation>&amp;עזרה</translation> 2299 <translation>&amp;עזרה</translation>
2615 </message> 2300 </message>
2616 <message> 2301 <message>
2617 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/> 2302 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="488"/>
2618 <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
2619 <translation type="unfinished"></translation>
2620 </message>
2621 <message>
2622 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="790"/>
2623 <source>Info</source> 2303 <source>Info</source>
2624 <translation>מידע</translation> 2304 <translation>מידע</translation>
2625 </message> 2305 </message>
2626 <message> 2306 <message>
2627 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="799"/> 2307 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="497"/>
2628 <source>&amp;Complete Installation</source> 2308 <source>&amp;Complete Installation</source>
2629 <translation>התקנה &amp;מלאה</translation> 2309 <translation>התקנה &amp;מלאה</translation>
2630 </message> 2310 </message>
2631 <message> 2311 <message>
2632 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="817"/> 2312 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="515"/>
2633 <source>Install &amp;Bootloader</source> 2313 <source>Install &amp;Bootloader</source>
2634 <translation>התקנת מנהל ה&amp;איתחול</translation> 2314 <translation>התקנת מנהל ה&amp;איתחול</translation>
2635 </message> 2315 </message>
2636 <message> 2316 <message>
2637 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="826"/> 2317 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="524"/>
2638 <source>Install &amp;Rockbox</source> 2318 <source>Install &amp;Rockbox</source>
2639 <translation>התקנת &amp;רוקבוקס</translation> 2319 <translation>התקנת &amp;רוקבוקס</translation>
2640 </message> 2320 </message>
2641 <message> 2321 <message>
2642 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="835"/> 2322 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="533"/>
2643 <source>Install &amp;Fonts Package</source> 2323 <source>Install &amp;Fonts Package</source>
2644 <translation>התקנת חבילת &amp;גופנים</translation> 2324 <translation>התקנת חבילת &amp;גופנים</translation>
2645 </message> 2325 </message>
2646 <message> 2326 <message>
2647 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="844"/> 2327 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
2648 <source>Install &amp;Themes</source> 2328 <source>Install &amp;Themes</source>
2649 <translation>התקנת &amp;ערכות נושא</translation> 2329 <translation>התקנת &amp;ערכות נושא</translation>
2650 </message> 2330 </message>
2651 <message> 2331 <message>
2652 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="853"/> 2332 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
2653 <source>Install &amp;Game Files</source> 2333 <source>Install &amp;Game Files</source>
2654 <translation>התקנת קבצי &amp;משחק</translation> 2334 <translation>התקנת קבצי &amp;משחק</translation>
2655 </message> 2335 </message>
2656 <message> 2336 <message>
2657 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="862"/> 2337 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
2658 <source>&amp;Install Voice File</source> 2338 <source>&amp;Install Voice File</source>
2659 <translation>התקנת קבצי הקראת &amp;תפריטים</translation> 2339 <translation>התקנת קבצי הקראת &amp;תפריטים</translation>
2660 </message> 2340 </message>
2661 <message> 2341 <message>
2662 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="871"/> 2342 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="569"/>
2663 <source>Create &amp;Talk Files</source> 2343 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2664 <translation>יצירת קבצי &amp;דיבור</translation> 2344 <translation>יצירת קבצי &amp;דיבור</translation>
2665 </message> 2345 </message>
2666 <message> 2346 <message>
2667 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="880"/> 2347 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
2668 <source>Remove &amp;bootloader</source> 2348 <source>Remove &amp;bootloader</source>
2669 <translation>הסרת &amp;מנהל האיתחול</translation> 2349 <translation>הסרת &amp;מנהל האיתחול</translation>
2670 </message> 2350 </message>
2671 <message> 2351 <message>
2672 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="889"/> 2352 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="587"/>
2673 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source> 2353 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
2674 <translation>הסרת &amp;רוקבוקס</translation> 2354 <translation>הסרת &amp;רוקבוקס</translation>
2675 </message> 2355 </message>
2676 <message> 2356 <message>
2677 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="894"/> 2357 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="592"/>
2678 <source>Read PDF manual</source> 2358 <source>Read PDF manual</source>
2679 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation> 2359 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation>
2680 </message> 2360 </message>
2681 <message> 2361 <message>
2682 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="899"/> 2362 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="597"/>
2683 <source>Read HTML manual</source> 2363 <source>Read HTML manual</source>
2684 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג HTML</translation> 2364 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג HTML</translation>
2685 </message> 2365 </message>
2686 <message> 2366 <message>
2687 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="904"/> 2367 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
2688 <source>Download PDF manual</source> 2368 <source>Download PDF manual</source>
2689 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation> 2369 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation>
2690 </message> 2370 </message>
2691 <message> 2371 <message>
2692 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/> 2372 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="607"/>
2693 <source>Download HTML manual (zip)</source> 2373 <source>Download HTML manual (zip)</source>
2694 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג HTML (קובץ zip)</translation> 2374 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג HTML (קובץ zip)</translation>
2695 </message> 2375 </message>
2696 <message> 2376 <message>
2697 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="918"/> 2377 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/>
2698 <source>Create &amp;Voice File</source> 2378 <source>Create &amp;Voice File</source>
2699 <translation>יצירת קובץ &amp;הקראת תפריטים</translation> 2379 <translation>יצירת קובץ &amp;הקראת תפריטים</translation>
2700 </message> 2380 </message>
2701 <message> 2381 <message>
2702 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="921"/> 2382 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="619"/>
2703 <source>Create Voice File</source> 2383 <source>Create Voice File</source>
2704 <translation>יצירת קובץ הקראת תפריטים</translation> 2384 <translation>יצירת קובץ הקראת תפריטים</translation>
2705 </message> 2385 </message>
2706 <message> 2386 <message>
2707 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="926"/> 2387 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="624"/>
2708 <source>&amp;System Info</source> 2388 <source>&amp;System Info</source>
2709 <translation>&amp;מידע מערכת</translation> 2389 <translation>&amp;מידע מערכת</translation>
2710 </message> 2390 </message>
2711 <message> 2391 <message>
2712 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="931"/> 2392 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="629"/>
2713 <source>System &amp;Trace</source> 2393 <source>System &amp;Trace</source>
2714 <translation>יומן רי&amp;צת מערכת</translation> 2394 <translation>יומן רי&amp;צת מערכת</translation>
2715 </message> 2395 </message>
2716 <message> 2396 <message>
2717 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/> 2397 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="506"/>
2718 <source>Minimal Installation</source> 2398 <source>&amp;Minimal Installation</source>
2719 <translation>התקנה מינימאלית</translation> 2399 <translation>התקנה מינימא&amp;לית</translation>
2720 </message> 2400 </message>
2401</context>
2402<context>
2403 <name>SelectiveInstallWidget</name>
2721 <message> 2404 <message>
2722 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/> 2405 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="20"/>
2723 <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source> 2406 <source>Selective Installation</source>
2724 <translation>&lt;b&gt;התקנה מינימאלית&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;התקנת מנהל האיתחול והגירסה הנוכחית של רוקבוקס. אם אינך מעוניין בחבילת התוספות, בחר באפשרות זו.</translation> 2407 <translation type="unfinished"></translation>
2725 </message> 2408 </message>
2726 <message> 2409 <message>
2727 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/> 2410 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="26"/>
2728 <source>&amp;Minimal Installation</source> 2411 <source>Rockbox version to install</source>
2729 <translation>התקנה מינימא&amp;לית</translation> 2412 <translation type="unfinished"></translation>
2413 </message>
2414 <message>
2415 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="35"/>
2416 <source>Version information not available yet.</source>
2417 <translation type="unfinished"></translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="54"/>
2421 <source>Rockbox components to install</source>
2422 <translation type="unfinished"></translation>
2423 </message>
2424 <message>
2425 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="60"/>
2426 <source>&amp;Bootloader</source>
2427 <translation type="unfinished"></translation>
2428 </message>
2429 <message>
2430 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="80"/>
2431 <source>The main Rockbox firmware.</source>
2432 <translation type="unfinished"></translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="90"/>
2436 <source>Fonts</source>
2437 <translation type="unfinished"></translation>
2438 </message>
2439 <message>
2440 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
2441 <source>&amp;Rockbox</source>
2442 <translation type="unfinished"></translation>
2443 </message>
2444 <message>
2445 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="124"/>
2446 <source>Some game plugins require additional files.</source>
2447 <translation type="unfinished"></translation>
2448 </message>
2449 <message>
2450 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="140"/>
2451 <source>Additional fonts for the User Interface.</source>
2452 <translation type="unfinished"></translation>
2453 </message>
2454 <message>
2455 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/>
2456 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source>
2457 <translation type="unfinished"></translation>
2458 </message>
2459 <message>
2460 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/>
2461 <source>Game Files</source>
2462 <translation type="unfinished"></translation>
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="177"/>
2466 <source>Customize</source>
2467 <translation type="unfinished"></translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="184"/>
2471 <source>Themes</source>
2472 <translation type="unfinished"></translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="201"/>
2476 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source>
2477 <translation type="unfinished"></translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="246"/>
2481 <source>&amp;Install</source>
2482 <translation type="unfinished">&amp;התקנה</translation>
2483 </message>
2484 <message>
2485 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="64"/>
2486 <source>This is the latest stable release available.</source>
2487 <translation type="unfinished"></translation>
2488 </message>
2489 <message>
2490 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/>
2491 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
2492 <translation type="unfinished"></translation>
2493 </message>
2494 <message>
2495 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="71"/>
2496 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
2497 <translation type="unfinished"></translation>
2498 </message>
2499 <message>
2500 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="97"/>
2501 <source>Stable Release (Version %1)</source>
2502 <translation type="unfinished"></translation>
2503 </message>
2504 <message>
2505 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="101"/>
2506 <source>Development Version (Revison %1)</source>
2507 <translation type="unfinished"></translation>
2508 </message>
2509 <message>
2510 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="105"/>
2511 <source>Release Candidate (Revison %1)</source>
2512 <translation type="unfinished"></translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/>
2516 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
2517 <translation type="unfinished"></translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="132"/>
2521 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
2522 <translation type="unfinished"></translation>
2523 </message>
2524 <message>
2525 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="165"/>
2526 <source>Mountpoint is wrong</source>
2527 <translation type="unfinished"></translation>
2528 </message>
2529 <message>
2530 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="219"/>
2531 <source>No install method known.</source>
2532 <translation type="unfinished">אין שיטת התקנה ידועה.</translation>
2533 </message>
2534 <message>
2535 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="246"/>
2536 <source>Bootloader detected</source>
2537 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול זוהה</translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="247"/>
2541 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2542 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול כבר מותקן. האם אתה באמת רוצה להתקין מחדש את מנהל האיתחול?</translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="251"/>
2546 <source>Bootloader installation skipped</source>
2547 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול לא בוצעה</translation>
2548 </message>
2549 <message>
2550 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="264"/>
2551 <source>Create Bootloader backup</source>
2552 <translation type="unfinished">יוצר גיבוי מנהל האיתחול</translation>
2553 </message>
2554 <message>
2555 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="265"/>
2556 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2557Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2558 <translation type="unfinished">ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי. לחץ &quot;כן&quot; על מנת לבחור ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר יימצא תחת ספרייה חדשה בשם &quot;%1&quot; מתחת לספרייה שנבחרה.
2559לחץ &quot;לא&quot; כדי לדלג על שלב זה.</translation>
2560 </message>
2561 <message>
2562 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="272"/>
2563 <source>Browse backup folder</source>
2564 <translation type="unfinished">עיין בספריית הגיבוי</translation>
2565 </message>
2566 <message>
2567 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/>
2568 <source>Prerequisites</source>
2569 <translation type="unfinished">דרישות מוקדמות</translation>
2570 </message>
2571 <message>
2572 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="289"/>
2573 <source>Bootloader installation aborted</source>
2574 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול בוטלה</translation>
2575 </message>
2576 <message>
2577 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="299"/>
2578 <source>Bootloader files (%1)</source>
2579 <translation type="unfinished"></translation>
2580 </message>
2581 <message>
2582 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="301"/>
2583 <source>All files (*)</source>
2584 <translation type="unfinished"></translation>
2585 </message>
2586 <message>
2587 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="303"/>
2588 <source>Select firmware file</source>
2589 <translation type="unfinished">בחר קובץ קושחה</translation>
2590 </message>
2591 <message>
2592 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="305"/>
2593 <source>Error opening firmware file</source>
2594 <translation type="unfinished">שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation>
2595 </message>
2596 <message>
2597 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="311"/>
2598 <source>Error reading firmware file</source>
2599 <translation type="unfinished"></translation>
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/>
2603 <source>Backup error</source>
2604 <translation type="unfinished">שגיאת גיבוי</translation>
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="322"/>
2608 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2609 <translation type="unfinished">לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. להמשיך?</translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/>
2613 <source>Manual steps required</source>
2614 <translation type="unfinished">צעדים ידניים נדרשים</translation>
2615 </message>
2616 <message>
2617 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/>
2618 <source>Continue with installation?</source>
2619 <translation type="unfinished"></translation>
2620 </message>
2621 <message>
2622 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="367"/>
2623 <source>Really continue?</source>
2624 <translation type="unfinished">באמת להמשיך?</translation>
2625 </message>
2626 <message>
2627 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="371"/>
2628 <source>Aborted!</source>
2629 <translation type="unfinished">בוטל!</translation>
2630 </message>
2631 <message>
2632 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="485"/>
2633 <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source>
2634 <translation type="unfinished"></translation>
2730 </message> 2635 </message>
2731</context> 2636</context>
2732<context> 2637<context>
2733 <name>ServerInfo</name> 2638 <name>ServerInfo</name>
2734 <message> 2639 <message>
2735 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="71"/> 2640 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="116"/>
2736 <source>Unknown</source> 2641 <source>Unknown</source>
2737 <translation>לא ידוע</translation> 2642 <translation>לא ידוע</translation>
2738 </message> 2643 </message>
2739 <message> 2644 <message>
2740 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="75"/> 2645 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="120"/>
2741 <source>Unusable</source> 2646 <source>Unusable</source>
2742 <translation>לא שמיש</translation> 2647 <translation>לא שמיש</translation>
2743 </message> 2648 </message>
2744 <message> 2649 <message>
2745 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="78"/> 2650 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="123"/>
2746 <source>Unstable</source> 2651 <source>Unstable</source>
2747 <translation>לא יציב</translation> 2652 <translation>לא יציב</translation>
2748 </message> 2653 </message>
2749 <message> 2654 <message>
2750 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="81"/> 2655 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="126"/>
2751 <source>Stable</source> 2656 <source>Stable</source>
2752 <translation>יציב</translation> 2657 <translation>יציב</translation>
2753 </message> 2658 </message>
@@ -2907,32 +2812,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2907<context> 2812<context>
2908 <name>TTSBase</name> 2813 <name>TTSBase</name>
2909 <message> 2814 <message>
2910 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="39"/> 2815 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
2911 <source>Espeak TTS Engine</source> 2816 <source>Espeak TTS Engine</source>
2912 <translation type="unfinished"></translation> 2817 <translation type="unfinished"></translation>
2913 </message> 2818 </message>
2914 <message> 2819 <message>
2915 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/> 2820 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
2916 <source>Flite TTS Engine</source> 2821 <source>Flite TTS Engine</source>
2917 <translation type="unfinished"></translation> 2822 <translation type="unfinished"></translation>
2918 </message> 2823 </message>
2919 <message> 2824 <message>
2920 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/> 2825 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/>
2921 <source>Swift TTS Engine</source> 2826 <source>Swift TTS Engine</source>
2922 <translation type="unfinished"></translation> 2827 <translation type="unfinished"></translation>
2923 </message> 2828 </message>
2924 <message> 2829 <message>
2925 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/> 2830 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/>
2926 <source>SAPI TTS Engine</source> 2831 <source>SAPI TTS Engine</source>
2927 <translation type="unfinished"></translation> 2832 <translation type="unfinished"></translation>
2928 </message> 2833 </message>
2929 <message> 2834 <message>
2930 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="46"/> 2835 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
2931 <source>Festival TTS Engine</source> 2836 <source>Festival TTS Engine</source>
2932 <translation type="unfinished"></translation> 2837 <translation type="unfinished"></translation>
2933 </message> 2838 </message>
2934 <message> 2839 <message>
2935 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/> 2840 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
2936 <source>OS X System Engine</source> 2841 <source>OS X System Engine</source>
2937 <translation type="unfinished"></translation> 2842 <translation type="unfinished"></translation>
2938 </message> 2843 </message>
@@ -2986,27 +2891,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2986<context> 2891<context>
2987 <name>TTSFestival</name> 2892 <name>TTSFestival</name>
2988 <message> 2893 <message>
2989 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="201"/> 2894 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="204"/>
2990 <source>engine could not voice string</source> 2895 <source>engine could not voice string</source>
2991 <translation>המנוע אינו יכול להקריא את המחרוזת</translation> 2896 <translation>המנוע אינו יכול להקריא את המחרוזת</translation>
2992 </message> 2897 </message>
2993 <message> 2898 <message>
2994 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="284"/> 2899 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="287"/>
2995 <source>No description available</source> 2900 <source>No description available</source>
2996 <translation>אין תיאור זמין</translation> 2901 <translation>אין תיאור זמין</translation>
2997 </message> 2902 </message>
2998 <message> 2903 <message>
2999 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="49"/> 2904 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="52"/>
3000 <source>Path to Festival client:</source> 2905 <source>Path to Festival client:</source>
3001 <translation>נתיב ללקוח Festival:</translation> 2906 <translation>נתיב ללקוח Festival:</translation>
3002 </message> 2907 </message>
3003 <message> 2908 <message>
3004 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="54"/> 2909 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="57"/>
3005 <source>Voice:</source> 2910 <source>Voice:</source>
3006 <translation>קול:</translation> 2911 <translation>קול:</translation>
3007 </message> 2912 </message>
3008 <message> 2913 <message>
3009 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="63"/> 2914 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="66"/>
3010 <source>Voice description:</source> 2915 <source>Voice description:</source>
3011 <translation>תיאור קול:</translation> 2916 <translation>תיאור קול:</translation>
3012 </message> 2917 </message>
@@ -3014,32 +2919,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
3014<context> 2919<context>
3015 <name>TTSSapi</name> 2920 <name>TTSSapi</name>
3016 <message> 2921 <message>
3017 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/> 2922 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="47"/>
3018 <source>Language:</source> 2923 <source>Language:</source>
3019 <translation>שפה:</translation> 2924 <translation>שפה:</translation>
3020 </message> 2925 </message>
3021 <message> 2926 <message>
3022 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/> 2927 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="53"/>
3023 <source>Voice:</source> 2928 <source>Voice:</source>
3024 <translation>קול:</translation> 2929 <translation>קול:</translation>
3025 </message> 2930 </message>
3026 <message> 2931 <message>
3027 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/> 2932 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="63"/>
3028 <source>Speed:</source> 2933 <source>Speed:</source>
3029 <translation>מהירות:</translation> 2934 <translation>מהירות:</translation>
3030 </message> 2935 </message>
3031 <message> 2936 <message>
3032 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/> 2937 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="66"/>
3033 <source>Options:</source> 2938 <source>Options:</source>
3034 <translation>אפשרויות:</translation> 2939 <translation>אפשרויות:</translation>
3035 </message> 2940 </message>
3036 <message> 2941 <message>
3037 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/> 2942 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="110"/>
3038 <source>Could not copy the SAPI script</source> 2943 <source>Could not copy the SAPI script</source>
3039 <translation type="unfinished"></translation> 2944 <translation type="unfinished"></translation>
3040 </message> 2945 </message>
3041 <message> 2946 <message>
3042 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/> 2947 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="131"/>
3043 <source>Could not start SAPI process</source> 2948 <source>Could not start SAPI process</source>
3044 <translation type="unfinished"></translation> 2949 <translation type="unfinished"></translation>
3045 </message> 2950 </message>
@@ -3047,47 +2952,47 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
3047<context> 2952<context>
3048 <name>TalkFileCreator</name> 2953 <name>TalkFileCreator</name>
3049 <message> 2954 <message>
3050 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/> 2955 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
3051 <source>Starting Talk file generation</source>
3052 <translation>מתחיל ביצירת קובץ הקראת התפריטים</translation>
3053 </message>
3054 <message>
3055 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="40"/>
3056 <source>Reading Filelist...</source> 2956 <source>Reading Filelist...</source>
3057 <translation>קורא רשימת קבצים...</translation> 2957 <translation>קורא רשימת קבצים...</translation>
3058 </message> 2958 </message>
3059 <message> 2959 <message>
3060 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="43"/> 2960 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
3061 <source>Talk file creation aborted</source> 2961 <source>Talk file creation aborted</source>
3062 <translation>יצירת קובץ הקראת התפריטים בוטלה</translation> 2962 <translation>יצירת קובץ הקראת התפריטים בוטלה</translation>
3063 </message> 2963 </message>
3064 <message> 2964 <message>
3065 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/> 2965 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="67"/>
3066 <source>Copying Talkfiles...</source> 2966 <source>Copying Talkfiles...</source>
3067 <translation>מעתיק קבצי הקראת התפריטים...</translation> 2967 <translation>מעתיק קבצי הקראת התפריטים...</translation>
3068 </message> 2968 </message>
3069 <message> 2969 <message>
3070 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="229"/> 2970 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="237"/>
3071 <source>File copy aborted</source> 2971 <source>File copy aborted</source>
3072 <translation>העתקת קובץ בוטלה</translation> 2972 <translation>העתקת קובץ בוטלה</translation>
3073 </message> 2973 </message>
3074 <message> 2974 <message>
3075 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="268"/> 2975 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="277"/>
3076 <source>Cleaning up...</source> 2976 <source>Cleaning up...</source>
3077 <translation>מנקה...</translation> 2977 <translation>מנקה...</translation>
3078 </message> 2978 </message>
3079 <message> 2979 <message>
3080 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="279"/> 2980 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="288"/>
3081 <source>Finished</source> 2981 <source>Finished</source>
3082 <translation>הסתיים</translation> 2982 <translation>הסתיים</translation>
3083 </message> 2983 </message>
3084 <message> 2984 <message>
3085 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/> 2985 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="79"/>
3086 <source>Finished creating Talk files</source> 2986 <source>Finished creating Talk files</source>
3087 <translation>יצירת קבצי הקראה הסתיימה</translation> 2987 <translation>יצירת קבצי הקראה הסתיימה</translation>
3088 </message> 2988 </message>
3089 <message> 2989 <message>
3090 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="247"/> 2990 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/>
2991 <source>Starting Talk file generation for folder %1</source>
2992 <translation type="unfinished"></translation>
2993 </message>
2994 <message>
2995 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="256"/>
3091 <source>Copying of %1 to %2 failed</source> 2996 <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
3092 <translation>העתקת %1 ל- %2 נכשלה</translation> 2997 <translation>העתקת %1 ל- %2 נכשלה</translation>
3093 </message> 2998 </message>
@@ -3141,7 +3046,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
3141 <translation>הקידוד בוטל</translation> 3046 <translation>הקידוד בוטל</translation>
3142 </message> 3047 </message>
3143 <message> 3048 <message>
3144 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="230"/> 3049 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="231"/>
3145 <source>Encoding of %1 failed</source> 3050 <source>Encoding of %1 failed</source>
3146 <translation>הקידוד של %1 נכשל</translation> 3051 <translation>הקידוד של %1 נכשל</translation>
3147 </message> 3052 </message>
@@ -3193,75 +3098,85 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
3193 <translation>לא נבחרה ערכת נושא</translation> 3098 <translation>לא נבחרה ערכת נושא</translation>
3194 </message> 3099 </message>
3195 <message> 3100 <message>
3196 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="110"/> 3101 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="112"/>
3197 <source>Network error: %1. 3102 <source>Network error: %1.
3198Please check your network and proxy settings.</source> 3103Please check your network and proxy settings.</source>
3199 <translation>תקלת רשת: %1. 3104 <translation>תקלת רשת: %1.
3200אנא בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation> 3105אנא בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation>
3201 </message> 3106 </message>
3202 <message> 3107 <message>
3203 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/> 3108 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="125"/>
3204 <source>the following error occured: 3109 <source>the following error occured:
3205%1</source> 3110%1</source>
3206 <translation>השגיאה הבאה התרחשה: 3111 <translation>השגיאה הבאה התרחשה:
3207%1</translation> 3112%1</translation>
3208 </message> 3113 </message>
3209 <message> 3114 <message>
3210 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="129"/> 3115 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="131"/>
3211 <source>done.</source> 3116 <source>done.</source>
3212 <translation>הסתיים.</translation> 3117 <translation>הסתיים.</translation>
3213 </message> 3118 </message>
3214 <message> 3119 <message>
3215 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="196"/> 3120 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/>
3216 <source>fetching details for %1</source> 3121 <source>fetching details for %1</source>
3217 <translation>טוען פרטים עבור %1</translation> 3122 <translation>טוען פרטים עבור %1</translation>
3218 </message> 3123 </message>
3219 <message> 3124 <message>
3220 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="199"/> 3125 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="201"/>
3221 <source>fetching preview ...</source> 3126 <source>fetching preview ...</source>
3222 <translation>טוען תצוגה מקדימה...</translation> 3127 <translation>טוען תצוגה מקדימה...</translation>
3223 </message> 3128 </message>
3224 <message> 3129 <message>
3225 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="212"/> 3130 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
3226 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3131 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3227 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment> 3132 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3228 <translation>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3133 <translation>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3229 </message> 3134 </message>
3230 <message> 3135 <message>
3231 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="213"/>
3232 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/> 3136 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
3137 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
3233 <source>unknown</source> 3138 <source>unknown</source>
3234 <translation>לא ידוע</translation> 3139 <translation>לא ידוע</translation>
3235 </message> 3140 </message>
3236 <message> 3141 <message>
3237 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/> 3142 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
3238 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3143 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3239 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment> 3144 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3240 <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3145 <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3241 </message> 3146 </message>
3242 <message> 3147 <message>
3243 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/> 3148 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/>
3244 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3149 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3245 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment> 3150 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3246 <translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3151 <translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3247 </message> 3152 </message>
3248 <message> 3153 <message>
3249 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/> 3154 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="219"/>
3250 <source>no description</source> 3155 <source>no description</source>
3251 <translation>אין תיאור</translation> 3156 <translation>אין תיאור</translation>
3252 </message> 3157 </message>
3253 <message> 3158 <message>
3254 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="260"/> 3159 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/>
3255 <source>no theme preview</source> 3160 <source>no theme preview</source>
3256 <translation>אין תצוגה מקדימה של ערכת נושא</translation> 3161 <translation>אין תצוגה מקדימה של ערכת נושא</translation>
3257 </message> 3162 </message>
3258 <message> 3163 <message>
3259 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/> 3164 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/>
3165 <source>Select</source>
3166 <translation type="unfinished"></translation>
3167 </message>
3168 <message>
3169 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="295"/>
3260 <source>getting themes information ...</source> 3170 <source>getting themes information ...</source>
3261 <translation>מוריד מידע על ערכות הנושא...</translation> 3171 <translation>מוריד מידע על ערכות הנושא...</translation>
3262 </message> 3172 </message>
3263 <message> 3173 <message>
3264 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="339"/> 3174 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="324"/>
3175 <source>No themes selected, skipping</source>
3176 <translation type="unfinished"></translation>
3177 </message>
3178 <message>
3179 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/>
3265 <source>Mount point is wrong!</source> 3180 <source>Mount point is wrong!</source>
3266 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation> 3181 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation>
3267 </message> 3182 </message>
@@ -3271,12 +3186,12 @@ Please check your network and proxy settings.</source>
3271 <translation>אין בחירה</translation> 3186 <translation>אין בחירה</translation>
3272 </message> 3187 </message>
3273 <message> 3188 <message>
3274 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="166"/> 3189 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="168"/>
3275 <source>Information</source> 3190 <source>Information</source>
3276 <translation>מידע</translation> 3191 <translation>מידע</translation>
3277 </message> 3192 </message>
3278 <message numerus="yes"> 3193 <message numerus="yes">
3279 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="183"/> 3194 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="185"/>
3280 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> 3195 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
3281 <translation> 3196 <translation>
3282 <numerusform>גודל הורדה kiB %L1 (פריט אחד)</numerusform> 3197 <numerusform>גודל הורדה kiB %L1 (פריט אחד)</numerusform>
@@ -3284,7 +3199,7 @@ Please check your network and proxy settings.</source>
3284 </translation> 3199 </translation>
3285 </message> 3200 </message>
3286 <message> 3201 <message>
3287 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="248"/> 3202 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/>
3288 <source>Retrieving theme preview failed. 3203 <source>Retrieving theme preview failed.
3289HTTP response code: %1</source> 3204HTTP response code: %1</source>
3290 <translation>נכשלה תצורגה מקדימה של ערכת נושא. 3205 <translation>נכשלה תצורגה מקדימה של ערכת נושא.
@@ -3371,19 +3286,19 @@ HTTP response code: %1</translation>
3371<context> 3286<context>
3372 <name>Utils</name> 3287 <name>Utils</name>
3373 <message> 3288 <message>
3374 <location filename="../base/utils.cpp" line="309"/> 3289 <location filename="../base/utils.cpp" line="310"/>
3375 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation. 3290 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
3376Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source> 3291Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3377 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;הרשאות אינן מספיקות להתקנת מנהל איתחול. 3292 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;הרשאות אינן מספיקות להתקנת מנהל איתחול.
3378הרשאות מנהל הינן הכרחיות&lt;/li&gt;</translation> 3293הרשאות מנהל הינן הכרחיות&lt;/li&gt;</translation>
3379 </message> 3294 </message>
3380 <message> 3295 <message>
3381 <location filename="../base/utils.cpp" line="321"/> 3296 <location filename="../base/utils.cpp" line="322"/>
3382 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source> 3297 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3383 <translation type="unfinished"></translation> 3298 <translation type="unfinished"></translation>
3384 </message> 3299 </message>
3385 <message> 3300 <message>
3386 <location filename="../base/utils.cpp" line="328"/> 3301 <location filename="../base/utils.cpp" line="329"/>
3387 <source>Problem detected:</source> 3302 <source>Problem detected:</source>
3388 <translation type="unfinished">זוהתה בעיה:</translation> 3303 <translation type="unfinished">זוהתה בעיה:</translation>
3389 </message> 3304 </message>
@@ -3391,82 +3306,97 @@ Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3391<context> 3306<context>
3392 <name>VoiceFileCreator</name> 3307 <name>VoiceFileCreator</name>
3393 <message> 3308 <message>
3394 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/> 3309 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="42"/>
3395 <source>Starting Voicefile generation</source> 3310 <source>Starting Voicefile generation</source>
3396 <translation>מתחיל ביצירת קבצי הקראה</translation> 3311 <translation>מתחיל ביצירת קבצי הקראה</translation>
3397 </message> 3312 </message>
3398 <message> 3313 <message>
3399 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="85"/> 3314 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="89"/>
3315 <source>Extracted voice strings from installation</source>
3316 <translation type="unfinished"></translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
3320 <source>Extracted voice strings incompatible</source>
3321 <translation type="unfinished"></translation>
3322 </message>
3323 <message>
3324 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="144"/>
3325 <source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source>
3326 <translation type="unfinished"></translation>
3327 </message>
3328 <message>
3329 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
3400 <source>Downloading voice info...</source> 3330 <source>Downloading voice info...</source>
3401 <translation>מוריד מידע קול...</translation> 3331 <translation>מוריד מידע קול...</translation>
3402 </message> 3332 </message>
3403 <message> 3333 <message>
3404 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="98"/> 3334 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="183"/>
3405 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3335 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3406 <translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP %1.</translation> 3336 <translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP %1.</translation>
3407 </message> 3337 </message>
3408 <message> 3338 <message>
3409 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/> 3339 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="190"/>
3410 <source>Cached file used.</source> 3340 <source>Cached file used.</source>
3411 <translation>נעשה שימוש בקובץ הנמצא במטמון.</translation> 3341 <translation>נעשה שימוש בקובץ הנמצא במטמון.</translation>
3412 </message> 3342 </message>
3413 <message> 3343 <message>
3414 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="107"/> 3344 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
3415 <source>Download error: %1</source> 3345 <source>Download error: %1</source>
3416 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation> 3346 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
3417 </message> 3347 </message>
3418 <message> 3348 <message>
3419 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="112"/> 3349 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
3420 <source>Download finished.</source> 3350 <source>Download finished.</source>
3421 <translation>הורדה הסתיימה.</translation> 3351 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
3422 </message> 3352 </message>
3423 <message> 3353 <message>
3424 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="120"/> 3354 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="211"/>
3425 <source>failed to open downloaded file</source> 3355 <source>failed to open downloaded file</source>
3426 <translation>פתיחת הקובץ שירד נכשלה</translation> 3356 <translation>פתיחת הקובץ שירד נכשלה</translation>
3427 </message> 3357 </message>
3428 <message> 3358 <message>
3429 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="128"/> 3359 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="217"/>
3430 <source>Reading strings...</source> 3360 <source>Reading strings...</source>
3431 <translation>קורא מחרוזות...</translation> 3361 <translation>קורא מחרוזות...</translation>
3432 </message> 3362 </message>
3433 <message> 3363 <message>
3434 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="200"/> 3364 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="296"/>
3435 <source>Creating voicefiles...</source> 3365 <source>Creating voicefiles...</source>
3436 <translation>יוצר קבצי הקראה...</translation> 3366 <translation>יוצר קבצי הקראה...</translation>
3437 </message> 3367 </message>
3438 <message> 3368 <message>
3439 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="245"/> 3369 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="341"/>
3440 <source>Cleaning up...</source> 3370 <source>Cleaning up...</source>
3441 <translation>מנקה...</translation> 3371 <translation>מנקה...</translation>
3442 </message> 3372 </message>
3443 <message> 3373 <message>
3444 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="256"/> 3374 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="352"/>
3445 <source>Finished</source> 3375 <source>Finished</source>
3446 <translation>הסתיים</translation> 3376 <translation>הסתיים</translation>
3447 </message> 3377 </message>
3448 <message> 3378 <message>
3449 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="174"/> 3379 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="270"/>
3450 <source>The downloaded file was empty!</source> 3380 <source>The downloaded file was empty!</source>
3451 <translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation> 3381 <translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation>
3452 </message> 3382 </message>
3453 <message> 3383 <message>
3454 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/> 3384 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="301"/>
3455 <source>Error opening downloaded file</source> 3385 <source>Error opening downloaded file</source>
3456 <translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation> 3386 <translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation>
3457 </message> 3387 </message>
3458 <message> 3388 <message>
3459 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="216"/> 3389 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="312"/>
3460 <source>Error opening output file</source> 3390 <source>Error opening output file</source>
3461 <translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation> 3391 <translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation>
3462 </message> 3392 </message>
3463 <message> 3393 <message>
3464 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="236"/> 3394 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="332"/>
3465 <source>successfully created.</source> 3395 <source>successfully created.</source>
3466 <translation>נוצר בהצלחה.</translation> 3396 <translation>נוצר בהצלחה.</translation>
3467 </message> 3397 </message>
3468 <message> 3398 <message>
3469 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/> 3399 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="55"/>
3470 <source>could not find rockbox-info.txt</source> 3400 <source>could not find rockbox-info.txt</source>
3471 <translation>לא מוצא rockbox-info.txt</translation> 3401 <translation>לא מוצא rockbox-info.txt</translation>
3472 </message> 3402 </message>
@@ -3480,61 +3410,61 @@ Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3480 </message> 3410 </message>
3481 <message> 3411 <message>
3482 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/> 3412 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/>
3483 <source>Installation finished successfully.</source> 3413 <source>Package installation finished successfully.</source>
3484 <translation>התקנה הסתיימה בהצלחה.</translation> 3414 <translation type="unfinished"></translation>
3485 </message> 3415 </message>
3486 <message> 3416 <message>
3487 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="79"/> 3417 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/>
3488 <source>Downloading file %1.%2</source> 3418 <source>Downloading file %1.%2</source>
3489 <translation>מוריד קובץ %1.%2</translation> 3419 <translation>מוריד קובץ %1.%2</translation>
3490 </message> 3420 </message>
3491 <message> 3421 <message>
3492 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="113"/> 3422 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="112"/>
3493 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3423 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3494 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת %1 HTTP.</translation> 3424 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת %1 HTTP.</translation>
3495 </message> 3425 </message>
3496 <message> 3426 <message>
3497 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="119"/> 3427 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="118"/>
3498 <source>Cached file used.</source> 3428 <source>Cached file used.</source>
3499 <translation>נעשה שימוש בקובץ מהמטמון.</translation> 3429 <translation>נעשה שימוש בקובץ מהמטמון.</translation>
3500 </message> 3430 </message>
3501 <message> 3431 <message>
3502 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="121"/> 3432 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
3503 <source>Download error: %1</source> 3433 <source>Download error: %1</source>
3504 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation> 3434 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
3505 </message> 3435 </message>
3506 <message> 3436 <message>
3507 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/> 3437 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="124"/>
3508 <source>Download finished.</source> 3438 <source>Download finished.</source>
3509 <translation>הורדה הסתיימה.</translation> 3439 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
3510 </message> 3440 </message>
3511 <message> 3441 <message>
3512 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="131"/> 3442 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="130"/>
3513 <source>Extracting file.</source> 3443 <source>Extracting file.</source>
3514 <translation>פורס קובץ.</translation> 3444 <translation>פורס קובץ.</translation>
3515 </message> 3445 </message>
3516 <message> 3446 <message>
3517 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/> 3447 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="150"/>
3518 <source>Extraction failed!</source> 3448 <source>Extraction failed!</source>
3519 <translation type="unfinished"></translation> 3449 <translation type="unfinished"></translation>
3520 </message> 3450 </message>
3521 <message> 3451 <message>
3522 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/> 3452 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="159"/>
3523 <source>Installing file.</source> 3453 <source>Installing file.</source>
3524 <translation>מתקין קובץ.</translation> 3454 <translation>מתקין קובץ.</translation>
3525 </message> 3455 </message>
3526 <message> 3456 <message>
3527 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/> 3457 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="170"/>
3528 <source>Installing file failed.</source> 3458 <source>Installing file failed.</source>
3529 <translation>התקנת קובץ נכשלה.</translation> 3459 <translation>התקנת קובץ נכשלה.</translation>
3530 </message> 3460 </message>
3531 <message> 3461 <message>
3532 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/> 3462 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="183"/>
3533 <source>Creating installation log</source> 3463 <source>Creating installation log</source>
3534 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation> 3464 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation>
3535 </message> 3465 </message>
3536 <message> 3466 <message>
3537 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/> 3467 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="143"/>
3538 <source>Not enough disk space! Aborting.</source> 3468 <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
3539 <translation>אין מספיק מקום בדיסק! מבטל.</translation> 3469 <translation>אין מספיק מקום בדיסק! מבטל.</translation>
3540 </message> 3470 </message>
@@ -3542,17 +3472,17 @@ Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3542<context> 3472<context>
3543 <name>ZipUtil</name> 3473 <name>ZipUtil</name>
3544 <message> 3474 <message>
3545 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="118"/> 3475 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="124"/>
3546 <source>Creating output path failed</source> 3476 <source>Creating output path failed</source>
3547 <translation type="unfinished"></translation> 3477 <translation type="unfinished"></translation>
3548 </message> 3478 </message>
3549 <message> 3479 <message>
3550 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="125"/> 3480 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="131"/>
3551 <source>Creating output file failed</source> 3481 <source>Creating output file failed</source>
3552 <translation type="unfinished"></translation> 3482 <translation type="unfinished"></translation>
3553 </message> 3483 </message>
3554 <message> 3484 <message>
3555 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="134"/> 3485 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="140"/>
3556 <source>Error during Zip operation</source> 3486 <source>Error during Zip operation</source>
3557 <translation type="unfinished"></translation> 3487 <translation type="unfinished"></translation>
3558 </message> 3488 </message>