diff options
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts')
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | 399 |
1 files changed, 259 insertions, 140 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts index 316d71efdc..54b20575a9 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | |||
@@ -80,7 +80,7 @@ | |||
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/> | 81 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/> |
82 | <source>Installation log created</source> | 82 | <source>Installation log created</source> |
83 | <translation type="unfinished">Installationslog erzeugt</translation> | 83 | <translation>Installationslog erzeugt</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | </context> | 85 | </context> |
86 | <context> | 86 | <context> |
@@ -339,17 +339,17 @@ Laufwerkszugriff verweigert!</translation> | |||
339 | <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation> | 339 | <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="223"/> | 342 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="224"/> |
343 | <source>Could not open Ipod</source> | 343 | <source>Could not open Ipod</source> |
344 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation> | 344 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="228"/> | 347 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="229"/> |
348 | <source>Could not read partition table</source> | 348 | <source>Could not read partition table</source> |
349 | <translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation> | 349 | <translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="233"/> | 352 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="234"/> |
353 | <source>No firmware partition on disk</source> | 353 | <source>No firmware partition on disk</source> |
354 | <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation> | 354 | <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
@@ -469,7 +469,7 @@ Der Zugriff ist notwendig um den Bootloader zu installieren</translation> | |||
469 | <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), abbruch.</translation> | 469 | <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), abbruch.</translation> |
470 | </message> | 470 | </message> |
471 | <message> | 471 | <message> |
472 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/> | 472 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="201"/> |
473 | <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. | 473 | <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. |
474 | You must reinstall the original Sansa firmware before running | 474 | You must reinstall the original Sansa firmware before running |
475 | sansapatcher for the first time. | 475 | sansapatcher for the first time. |
@@ -482,47 +482,47 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install | |||
482 | </translation> | 482 | </translation> |
483 | </message> | 483 | </message> |
484 | <message> | 484 | <message> |
485 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/> | 485 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="208"/> |
486 | <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> | 486 | <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> |
487 | <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation> | 487 | <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="130"/> | 490 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/> |
491 | <source>Successfully installed bootloader</source> | 491 | <source>Successfully installed bootloader</source> |
492 | <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> | 492 | <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/> | 495 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="154"/> |
496 | <source>Failed to install bootloader</source> | 496 | <source>Failed to install bootloader</source> |
497 | <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation> | 497 | <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | <message> | 499 | <message> |
500 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="156"/> | 500 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="173"/> |
501 | <source>Can't find Sansa</source> | 501 | <source>Can't find Sansa</source> |
502 | <translation>Konnte Sansa nicht finden</translation> | 502 | <translation>Konnte Sansa nicht finden</translation> |
503 | </message> | 503 | </message> |
504 | <message> | 504 | <message> |
505 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="162"/> | 505 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/> |
506 | <source>Could not open Sansa</source> | 506 | <source>Could not open Sansa</source> |
507 | <translation>Konnte Sansa nicht öffnen </translation> | 507 | <translation>Konnte Sansa nicht öffnen </translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/> | 510 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="185"/> |
511 | <source>Could not read partition table</source> | 511 | <source>Could not read partition table</source> |
512 | <translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation> | 512 | <translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="175"/> | 515 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="192"/> |
516 | <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source> | 516 | <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source> |
517 | <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation> | 517 | <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation> |
518 | </message> | 518 | </message> |
519 | <message> | 519 | <message> |
520 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/> | 520 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="214"/> |
521 | <source>Successfully removed bootloader</source> | 521 | <source>Successfully removed bootloader</source> |
522 | <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> | 522 | <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> |
523 | </message> | 523 | </message> |
524 | <message> | 524 | <message> |
525 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="204"/> | 525 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="221"/> |
526 | <source>Removing bootloader failed.</source> | 526 | <source>Removing bootloader failed.</source> |
527 | <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> | 527 | <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
@@ -532,10 +532,20 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install | |||
532 | <translation type="unfinished">Installiere Rockbox Bootloader</translation> | 532 | <translation type="unfinished">Installiere Rockbox Bootloader</translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="152"/> | 535 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/> |
536 | <source>Uninstalling bootloader</source> | 536 | <source>Uninstalling bootloader</source> |
537 | <translation>Entferne Bootloader</translation> | 537 | <translation>Entferne Bootloader</translation> |
538 | </message> | 538 | </message> |
539 | <message> | ||
540 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="129"/> | ||
541 | <source>Checking downloaded bootloader</source> | ||
542 | <translation type="unfinished">Prüfe heruntergeladenen Bootloader</translation> | ||
543 | </message> | ||
544 | <message> | ||
545 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/> | ||
546 | <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> | ||
547 | <translation type="unfinished">Fehler im Bootloader! Abbruch.</translation> | ||
548 | </message> | ||
539 | </context> | 549 | </context> |
540 | <context> | 550 | <context> |
541 | <name>BrowseDirtreeFrm</name> | 551 | <name>BrowseDirtreeFrm</name> |
@@ -1295,7 +1305,7 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans | |||
1295 | <translation>Fortschritt</translation> | 1305 | <translation>Fortschritt</translation> |
1296 | </message> | 1306 | </message> |
1297 | <message> | 1307 | <message> |
1298 | <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="65"/> | 1308 | <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/> |
1299 | <source>&Abort</source> | 1309 | <source>&Abort</source> |
1300 | <translation>&Abbrechen</translation> | 1310 | <translation>&Abbrechen</translation> |
1301 | </message> | 1311 | </message> |
@@ -1321,46 +1331,46 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans | |||
1321 | <context> | 1331 | <context> |
1322 | <name>QObject</name> | 1332 | <name>QObject</name> |
1323 | <message> | 1333 | <message> |
1324 | <location filename="../base/detect.cpp" line="109"/> | 1334 | <location filename="../base/detect.cpp" line="110"/> |
1325 | <source>Guest</source> | 1335 | <source>Guest</source> |
1326 | <translation>Gast</translation> | 1336 | <translation>Gast</translation> |
1327 | </message> | 1337 | </message> |
1328 | <message> | 1338 | <message> |
1329 | <location filename="../base/detect.cpp" line="112"/> | 1339 | <location filename="../base/detect.cpp" line="113"/> |
1330 | <source>Admin</source> | 1340 | <source>Admin</source> |
1331 | <translation>Admin</translation> | 1341 | <translation>Admin</translation> |
1332 | </message> | 1342 | </message> |
1333 | <message> | 1343 | <message> |
1334 | <location filename="../base/detect.cpp" line="115"/> | 1344 | <location filename="../base/detect.cpp" line="116"/> |
1335 | <source>User</source> | 1345 | <source>User</source> |
1336 | <translation>Benutzer</translation> | 1346 | <translation>Benutzer</translation> |
1337 | </message> | 1347 | </message> |
1338 | <message> | 1348 | <message> |
1339 | <location filename="../base/detect.cpp" line="118"/> | 1349 | <location filename="../base/detect.cpp" line="119"/> |
1340 | <source>Error</source> | 1350 | <source>Error</source> |
1341 | <translation>Fehler</translation> | 1351 | <translation>Fehler</translation> |
1342 | </message> | 1352 | </message> |
1343 | <message> | 1353 | <message> |
1344 | <location filename="../base/detect.cpp" line="225"/> | 1354 | <location filename="../base/detect.cpp" line="226"/> |
1345 | <source>(no description available)</source> | 1355 | <source>(no description available)</source> |
1346 | <translation>(keine Beschreibung verfügbar)</translation> | 1356 | <translation>(keine Beschreibung verfügbar)</translation> |
1347 | </message> | 1357 | </message> |
1348 | <message> | 1358 | <message> |
1349 | <location filename="../base/detect.cpp" line="418"/> | 1359 | <location filename="../base/detect.cpp" line="398"/> |
1350 | <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. | 1360 | <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. |
1351 | Administrator priviledges are necessary.</li></source> | 1361 | Administrator priviledges are necessary.</li></source> |
1352 | <translation><li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. | 1362 | <translation><li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. |
1353 | Administratorrechte sind notwendig.</li></translation> | 1363 | Administratorrechte sind notwendig.</li></translation> |
1354 | </message> | 1364 | </message> |
1355 | <message> | 1365 | <message> |
1356 | <location filename="../base/detect.cpp" line="431"/> | 1366 | <location filename="../base/detect.cpp" line="409"/> |
1357 | <source><li>Target mismatch detected. | 1367 | <source><li>Target mismatch detected. |
1358 | Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> | 1368 | Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> |
1359 | <translation><li>Abweichendes Gerät erkannt. | 1369 | <translation><li>Abweichendes Gerät erkannt. |
1360 | Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> | 1370 | Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> |
1361 | </message> | 1371 | </message> |
1362 | <message> | 1372 | <message> |
1363 | <location filename="../base/detect.cpp" line="436"/> | 1373 | <location filename="../base/detect.cpp" line="413"/> |
1364 | <source>Problem detected:</source> | 1374 | <source>Problem detected:</source> |
1365 | <translation>Problem gefunden:</translation> | 1375 | <translation>Problem gefunden:</translation> |
1366 | </message> | 1376 | </message> |
@@ -1421,112 +1431,112 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> | |||
1421 | <translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | 1431 | <translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> |
1422 | </message> | 1432 | </message> |
1423 | <message> | 1433 | <message> |
1424 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/> | 1434 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="345"/> |
1425 | <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> | 1435 | <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> |
1426 | <translation><b>%1 %2</b> an <b>%3</b></translation> | 1436 | <translation><b>%1 %2</b> an <b>%3</b></translation> |
1427 | </message> | 1437 | </message> |
1428 | <message> | 1438 | <message> |
1429 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="361"/> | 1439 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="362"/> |
1430 | <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> | 1440 | <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> |
1431 | <translation><a href='%1'>PDF-Handbuch</a></translation> | 1441 | <translation><a href='%1'>PDF-Handbuch</a></translation> |
1432 | </message> | 1442 | </message> |
1433 | <message> | 1443 | <message> |
1434 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="363"/> | 1444 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="364"/> |
1435 | <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> | 1445 | <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> |
1436 | <translation><a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im Browser)</a></translation> | 1446 | <translation><a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im Browser)</a></translation> |
1437 | </message> | 1447 | </message> |
1438 | <message> | 1448 | <message> |
1439 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="366"/> | 1449 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="367"/> |
1440 | <source>Select a device for a link to the correct manual</source> | 1450 | <source>Select a device for a link to the correct manual</source> |
1441 | <translation>Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird</translation> | 1451 | <translation>Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird</translation> |
1442 | </message> | 1452 | </message> |
1443 | <message> | 1453 | <message> |
1444 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="368"/> | 1454 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="369"/> |
1445 | <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> | 1455 | <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> |
1446 | <translation><a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a></translation> | 1456 | <translation><a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a></translation> |
1447 | </message> | 1457 | </message> |
1448 | <message> | 1458 | <message> |
1449 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="862"/> | 1459 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="868"/> |
1450 | <source>Confirm Installation</source> | 1460 | <source>Confirm Installation</source> |
1451 | <translation>Installation bestätigen</translation> | 1461 | <translation>Installation bestätigen</translation> |
1452 | </message> | 1462 | </message> |
1453 | <message> | 1463 | <message> |
1454 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="604"/> | 1464 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="607"/> |
1455 | <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> | 1465 | <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> |
1456 | <translation>Bootloader wirklich installieren?</translation> | 1466 | <translation>Bootloader wirklich installieren?</translation> |
1457 | </message> | 1467 | </message> |
1458 | <message> | 1468 | <message> |
1459 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="783"/> | 1469 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="789"/> |
1460 | <source>Do you really want to install the fonts package?</source> | 1470 | <source>Do you really want to install the fonts package?</source> |
1461 | <translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation> | 1471 | <translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation> |
1462 | </message> | 1472 | </message> |
1463 | <message> | 1473 | <message> |
1464 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="828"/> | 1474 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="834"/> |
1465 | <source>Do you really want to install the voice file?</source> | 1475 | <source>Do you really want to install the voice file?</source> |
1466 | <translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation> | 1476 | <translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation> |
1467 | </message> | 1477 | </message> |
1468 | <message> | 1478 | <message> |
1469 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/> | 1479 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/> |
1470 | <source>Do you really want to install the game addon files?</source> | 1480 | <source>Do you really want to install the game addon files?</source> |
1471 | <translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation> | 1481 | <translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation> |
1472 | </message> | 1482 | </message> |
1473 | <message> | 1483 | <message> |
1474 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/> | 1484 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="949"/> |
1475 | <source>Confirm Uninstallation</source> | 1485 | <source>Confirm Uninstallation</source> |
1476 | <translation>Entfernen bestätigen</translation> | 1486 | <translation>Entfernen bestätigen</translation> |
1477 | </message> | 1487 | </message> |
1478 | <message> | 1488 | <message> |
1479 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="944"/> | 1489 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/> |
1480 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> | 1490 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> |
1481 | <translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation> | 1491 | <translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation> |
1482 | </message> | 1492 | </message> |
1483 | <message> | 1493 | <message> |
1484 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1001"/> | 1494 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1007"/> |
1485 | <source>Confirm download</source> | 1495 | <source>Confirm download</source> |
1486 | <translation>Download bestätigen</translation> | 1496 | <translation>Download bestätigen</translation> |
1487 | </message> | 1497 | </message> |
1488 | <message> | 1498 | <message> |
1489 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1003"/> | 1499 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1009"/> |
1490 | <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> | 1500 | <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> |
1491 | <translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation> | 1501 | <translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation> |
1492 | </message> | 1502 | </message> |
1493 | <message> | 1503 | <message> |
1494 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1046"/> | 1504 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1052"/> |
1495 | <source>Confirm installation</source> | 1505 | <source>Confirm installation</source> |
1496 | <translation>Installation bestätigen</translation> | 1506 | <translation>Installation bestätigen</translation> |
1497 | </message> | 1507 | </message> |
1498 | <message> | 1508 | <message> |
1499 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1048"/> | 1509 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/> |
1500 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> | 1510 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> |
1501 | <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> | 1511 | <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> |
1502 | </message> | 1512 | </message> |
1503 | <message> | 1513 | <message> |
1504 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1056"/> | 1514 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1062"/> |
1505 | <source>Installing Rockbox Utility</source> | 1515 | <source>Installing Rockbox Utility</source> |
1506 | <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> | 1516 | <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> |
1507 | </message> | 1517 | </message> |
1508 | <message> | 1518 | <message> |
1509 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1060"/> | 1519 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1066"/> |
1510 | <source>Mount point is wrong!</source> | 1520 | <source>Mount point is wrong!</source> |
1511 | <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> | 1521 | <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> |
1512 | </message> | 1522 | </message> |
1513 | <message> | 1523 | <message> |
1514 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1071"/> | 1524 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/> |
1515 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> | 1525 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> |
1516 | <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> | 1526 | <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> |
1517 | </message> | 1527 | </message> |
1518 | <message> | 1528 | <message> |
1519 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1075"/> | 1529 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1081"/> |
1520 | <source>Installing user configuration</source> | 1530 | <source>Installing user configuration</source> |
1521 | <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> | 1531 | <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> |
1522 | </message> | 1532 | </message> |
1523 | <message> | 1533 | <message> |
1524 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1078"/> | 1534 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1084"/> |
1525 | <source>Error installing user configuration</source> | 1535 | <source>Error installing user configuration</source> |
1526 | <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> | 1536 | <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> |
1527 | </message> | 1537 | </message> |
1528 | <message> | 1538 | <message> |
1529 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1082"/> | 1539 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1088"/> |
1530 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> | 1540 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> |
1531 | <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> | 1541 | <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> |
1532 | </message> | 1542 | </message> |
@@ -1541,22 +1551,22 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> | |||
1541 | <translation>Version</translation> | 1551 | <translation>Version</translation> |
1542 | </message> | 1552 | </message> |
1543 | <message> | 1553 | <message> |
1544 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1172"/> | 1554 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1178"/> |
1545 | <source>Configuration error</source> | 1555 | <source>Configuration error</source> |
1546 | <translation>Konfigurationsfehler</translation> | 1556 | <translation>Konfigurationsfehler</translation> |
1547 | </message> | 1557 | </message> |
1548 | <message> | 1558 | <message> |
1549 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="857"/> | 1559 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/> |
1550 | <source>Error</source> | 1560 | <source>Error</source> |
1551 | <translation>Fehler</translation> | 1561 | <translation>Fehler</translation> |
1552 | </message> | 1562 | </message> |
1553 | <message> | 1563 | <message> |
1554 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="858"/> | 1564 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="864"/> |
1555 | <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> | 1565 | <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> |
1556 | <translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. Abbruch.</translation> | 1566 | <translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. Abbruch.</translation> |
1557 | </message> | 1567 | </message> |
1558 | <message> | 1568 | <message> |
1559 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1174"/> | 1569 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1180"/> |
1560 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> | 1570 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> |
1561 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> | 1571 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> |
1562 | </message> | 1572 | </message> |
@@ -1566,37 +1576,37 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> | |||
1566 | <translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation> | 1576 | <translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation> |
1567 | </message> | 1577 | </message> |
1568 | <message> | 1578 | <message> |
1569 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="525"/> | 1579 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="528"/> |
1570 | <source>Aborted!</source> | 1580 | <source>Aborted!</source> |
1571 | <translation>Abgebrochen!</translation> | 1581 | <translation>Abgebrochen!</translation> |
1572 | </message> | 1582 | </message> |
1573 | <message> | 1583 | <message> |
1574 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="534"/> | 1584 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="537"/> |
1575 | <source>Installed Rockbox detected</source> | 1585 | <source>Installed Rockbox detected</source> |
1576 | <translation>Installiertes Rockbox erkannt</translation> | 1586 | <translation>Installiertes Rockbox erkannt</translation> |
1577 | </message> | 1587 | </message> |
1578 | <message> | 1588 | <message> |
1579 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="535"/> | 1589 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/> |
1580 | <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> | 1590 | <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> |
1581 | <translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine Sicherungskopie gemacht werden?</translation> | 1591 | <translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine Sicherungskopie gemacht werden?</translation> |
1582 | </message> | 1592 | </message> |
1583 | <message> | 1593 | <message> |
1584 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="559"/> | 1594 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/> |
1585 | <source>Backup failed!</source> | 1595 | <source>Backup failed!</source> |
1586 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation> | 1596 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation> |
1587 | </message> | 1597 | </message> |
1588 | <message> | 1598 | <message> |
1589 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="821"/> | 1599 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="827"/> |
1590 | <source>Warning</source> | 1600 | <source>Warning</source> |
1591 | <translation>Warnung</translation> | 1601 | <translation>Warnung</translation> |
1592 | </message> | 1602 | </message> |
1593 | <message> | 1603 | <message> |
1594 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="823"/> | 1604 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="829"/> |
1595 | <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> | 1605 | <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> |
1596 | <translation type="unfinished">Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation> | 1606 | <translation type="unfinished">Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation> |
1597 | </message> | 1607 | </message> |
1598 | <message> | 1608 | <message> |
1599 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/> | 1609 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="541"/> |
1600 | <source>Starting backup...</source> | 1610 | <source>Starting backup...</source> |
1601 | <translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation> | 1611 | <translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation> |
1602 | </message> | 1612 | </message> |
@@ -1611,7 +1621,7 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> | |||
1611 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation> | 1621 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation> |
1612 | </message> | 1622 | </message> |
1613 | <message> | 1623 | <message> |
1614 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/> | 1624 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/> |
1615 | <source>Backup successful</source> | 1625 | <source>Backup successful</source> |
1616 | <translation>Sicherung erfolgreich</translation> | 1626 | <translation>Sicherung erfolgreich</translation> |
1617 | </message> | 1627 | </message> |
@@ -1626,84 +1636,84 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> | |||
1626 | <translation>Konnte Versionsinformationen nicht laden.</translation> | 1636 | <translation>Konnte Versionsinformationen nicht laden.</translation> |
1627 | </message> | 1637 | </message> |
1628 | <message> | 1638 | <message> |
1629 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="522"/> | 1639 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="525"/> |
1630 | <source>Really continue?</source> | 1640 | <source>Really continue?</source> |
1631 | <translation>Wirklich fortfahren?</translation> | 1641 | <translation>Wirklich fortfahren?</translation> |
1632 | </message> | 1642 | </message> |
1633 | <message> | 1643 | <message> |
1634 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="638"/> | 1644 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="641"/> |
1635 | <source>No install method known.</source> | 1645 | <source>No install method known.</source> |
1636 | <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation> | 1646 | <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation> |
1637 | </message> | 1647 | </message> |
1638 | <message> | 1648 | <message> |
1639 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="662"/> | 1649 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="665"/> |
1640 | <source>Bootloader detected</source> | 1650 | <source>Bootloader detected</source> |
1641 | <translation>Bootloader erkannt</translation> | 1651 | <translation>Bootloader erkannt</translation> |
1642 | </message> | 1652 | </message> |
1643 | <message> | 1653 | <message> |
1644 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="663"/> | 1654 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="666"/> |
1645 | <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> | 1655 | <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> |
1646 | <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation> | 1656 | <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation> |
1647 | </message> | 1657 | </message> |
1648 | <message> | 1658 | <message> |
1649 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/> | 1659 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/> |
1650 | <source>Create Bootloader backup</source> | 1660 | <source>Create Bootloader backup</source> |
1651 | <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation> | 1661 | <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation> |
1652 | </message> | 1662 | </message> |
1653 | <message> | 1663 | <message> |
1654 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/> | 1664 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="692"/> |
1655 | <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. | 1665 | <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. |
1656 | Press "No" to skip this step.</source> | 1666 | Press "No" to skip this step.</source> |
1657 | <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. | 1667 | <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. |
1658 | "Nein" um diesen Schritt zu überspringen.</translation> | 1668 | "Nein" um diesen Schritt zu überspringen.</translation> |
1659 | </message> | 1669 | </message> |
1660 | <message> | 1670 | <message> |
1661 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="691"/> | 1671 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/> |
1662 | <source>Browse backup folder</source> | 1672 | <source>Browse backup folder</source> |
1663 | <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation> | 1673 | <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation> |
1664 | </message> | 1674 | </message> |
1665 | <message> | 1675 | <message> |
1666 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="704"/> | 1676 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/> |
1667 | <source>Prerequisites</source> | 1677 | <source>Prerequisites</source> |
1668 | <translation>Voraussetzungen</translation> | 1678 | <translation>Voraussetzungen</translation> |
1669 | </message> | 1679 | </message> |
1670 | <message> | 1680 | <message> |
1671 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/> | 1681 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/> |
1672 | <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> | 1682 | <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> |
1673 | <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> aufgeführt.<br/>OK um fortfahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen.</translation> | 1683 | <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> aufgeführt.<br/>OK um fortfahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen.</translation> |
1674 | </message> | 1684 | </message> |
1675 | <message> | 1685 | <message> |
1676 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="723"/> | 1686 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="729"/> |
1677 | <source>Select firmware file</source> | 1687 | <source>Select firmware file</source> |
1678 | <translation>Firmware-Datei auswählen</translation> | 1688 | <translation>Firmware-Datei auswählen</translation> |
1679 | </message> | 1689 | </message> |
1680 | <message> | 1690 | <message> |
1681 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/> | 1691 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="731"/> |
1682 | <source>Error opening firmware file</source> | 1692 | <source>Error opening firmware file</source> |
1683 | <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation> | 1693 | <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation> |
1684 | </message> | 1694 | </message> |
1685 | <message> | 1695 | <message> |
1686 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/> | 1696 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="749"/> |
1687 | <source>Backup error</source> | 1697 | <source>Backup error</source> |
1688 | <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation> | 1698 | <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation> |
1689 | </message> | 1699 | </message> |
1690 | <message> | 1700 | <message> |
1691 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="744"/> | 1701 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/> |
1692 | <source>Could not create backup file. Continue?</source> | 1702 | <source>Could not create backup file. Continue?</source> |
1693 | <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation> | 1703 | <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation> |
1694 | </message> | 1704 | </message> |
1695 | <message> | 1705 | <message> |
1696 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/> | 1706 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="779"/> |
1697 | <source>Manual steps required</source> | 1707 | <source>Manual steps required</source> |
1698 | <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> | 1708 | <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> |
1699 | </message> | 1709 | </message> |
1700 | <message> | 1710 | <message> |
1701 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="972"/> | 1711 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="978"/> |
1702 | <source>No uninstall method known.</source> | 1712 | <source>No uninstall method known.</source> |
1703 | <translation>Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation> | 1713 | <translation>Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation> |
1704 | </message> | 1714 | </message> |
1705 | <message> | 1715 | <message> |
1706 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="381"/> | 1716 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="382"/> |
1707 | <source>Do you really want to perform a complete installation? | 1717 | <source>Do you really want to perform a complete installation? |
1708 | 1718 | ||
1709 | This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> | 1719 | This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> |
@@ -1712,12 +1722,22 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail | |||
1712 | Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" verwenden.</translation> | 1722 | Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" verwenden.</translation> |
1713 | </message> | 1723 | </message> |
1714 | <message> | 1724 | <message> |
1715 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="439"/> | 1725 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="440"/> |
1716 | <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. | 1726 | <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. |
1717 | 1727 | ||
1718 | This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> | 1728 | This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> |
1719 | <translation>Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" verwenden.</translation> | 1729 | <translation>Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" verwenden.</translation> |
1720 | </message> | 1730 | </message> |
1731 | <message> | ||
1732 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="671"/> | ||
1733 | <source>Bootloader installation skipped</source> | ||
1734 | <translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation> | ||
1735 | </message> | ||
1736 | <message> | ||
1737 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="723"/> | ||
1738 | <source>Bootloader installation aborted</source> | ||
1739 | <translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation> | ||
1740 | </message> | ||
1721 | </context> | 1741 | </context> |
1722 | <context> | 1742 | <context> |
1723 | <name>RbUtilQtFrm</name> | 1743 | <name>RbUtilQtFrm</name> |
@@ -2025,7 +2045,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail | |||
2025 | <message> | 2045 | <message> |
2026 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/> | 2046 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/> |
2027 | <source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source> | 2047 | <source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source> |
2028 | <translation><b>Entferne Bootloaderr</b><br/>Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation> | 2048 | <translation><b>Entferne Bootloader</b><br/>Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation> |
2029 | </message> | 2049 | </message> |
2030 | <message> | 2050 | <message> |
2031 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/> | 2051 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/> |
@@ -2235,7 +2255,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail | |||
2235 | <context> | 2255 | <context> |
2236 | <name>TTSExes</name> | 2256 | <name>TTSExes</name> |
2237 | <message> | 2257 | <message> |
2238 | <location filename="../tts.cpp" line="151"/> | 2258 | <location filename="../tts.cpp" line="165"/> |
2239 | <source>TTS executable not found</source> | 2259 | <source>TTS executable not found</source> |
2240 | <translation>TTS-System nicht gefunden</translation> | 2260 | <translation>TTS-System nicht gefunden</translation> |
2241 | </message> | 2261 | </message> |
@@ -2284,14 +2304,93 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail | |||
2284 | </message> | 2304 | </message> |
2285 | </context> | 2305 | </context> |
2286 | <context> | 2306 | <context> |
2307 | <name>TTSFestival</name> | ||
2308 | <message> | ||
2309 | <location filename="../tts.cpp" line="401"/> | ||
2310 | <source>Starting festival</source> | ||
2311 | <translation type="unfinished">Starte Festival</translation> | ||
2312 | </message> | ||
2313 | <message> | ||
2314 | <location filename="../tts.cpp" line="450"/> | ||
2315 | <source>engine could not voice string</source> | ||
2316 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2317 | </message> | ||
2318 | <message> | ||
2319 | <location filename="../tts.cpp" line="527"/> | ||
2320 | <source>No description available</source> | ||
2321 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2322 | </message> | ||
2323 | </context> | ||
2324 | <context> | ||
2325 | <name>TTSFestivalCfgFrm</name> | ||
2326 | <message> | ||
2327 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="13"/> | ||
2328 | <source>Configuration</source> | ||
2329 | <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> | ||
2330 | </message> | ||
2331 | <message> | ||
2332 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="44"/> | ||
2333 | <source>Executables</source> | ||
2334 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2335 | </message> | ||
2336 | <message> | ||
2337 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="73"/> | ||
2338 | <source>Path to Festival server</source> | ||
2339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2340 | </message> | ||
2341 | <message> | ||
2342 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="132"/> | ||
2343 | <source>Browse</source> | ||
2344 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2345 | </message> | ||
2346 | <message> | ||
2347 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="109"/> | ||
2348 | <source>Path to Festival client</source> | ||
2349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2350 | </message> | ||
2351 | <message> | ||
2352 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="182"/> | ||
2353 | <source>Server voice</source> | ||
2354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2355 | </message> | ||
2356 | <message> | ||
2357 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="209"/> | ||
2358 | <source>Select a voice</source> | ||
2359 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2360 | </message> | ||
2361 | <message> | ||
2362 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="222"/> | ||
2363 | <source>&Refresh</source> | ||
2364 | <translation type="unfinished">&Aktualisieren</translation> | ||
2365 | </message> | ||
2366 | <message> | ||
2367 | <location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="262"/> | ||
2368 | <source>Show voice description</source> | ||
2369 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2370 | </message> | ||
2371 | </context> | ||
2372 | <context> | ||
2373 | <name>TTSFestivalGui</name> | ||
2374 | <message> | ||
2375 | <location filename="../ttsgui.cpp" line="321"/> | ||
2376 | <source>Loading..</source> | ||
2377 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2378 | </message> | ||
2379 | <message> | ||
2380 | <location filename="../ttsgui.cpp" line="336"/> | ||
2381 | <source>Querying festival</source> | ||
2382 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2383 | </message> | ||
2384 | </context> | ||
2385 | <context> | ||
2287 | <name>TTSSapi</name> | 2386 | <name>TTSSapi</name> |
2288 | <message> | 2387 | <message> |
2289 | <location filename="../tts.cpp" line="218"/> | 2388 | <location filename="../tts.cpp" line="233"/> |
2290 | <source>Could not copy the Sapi-script</source> | 2389 | <source>Could not copy the Sapi-script</source> |
2291 | <translation>Konnte Sapi-Skript nicht kopieren</translation> | 2390 | <translation>Konnte Sapi-Skript nicht kopieren</translation> |
2292 | </message> | 2391 | </message> |
2293 | <message> | 2392 | <message> |
2294 | <location filename="../tts.cpp" line="239"/> | 2393 | <location filename="../tts.cpp" line="254"/> |
2295 | <source>Could not start the Sapi-script</source> | 2394 | <source>Could not start the Sapi-script</source> |
2296 | <translation>Konnte Sapi-Skript nicht starten</translation> | 2395 | <translation>Konnte Sapi-Skript nicht starten</translation> |
2297 | </message> | 2396 | </message> |
@@ -2314,22 +2413,17 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail | |||
2314 | <translation>Initalisierung des Encoders fehlgeschlagen</translation> | 2413 | <translation>Initalisierung des Encoders fehlgeschlagen</translation> |
2315 | </message> | 2414 | </message> |
2316 | <message> | 2415 | <message> |
2317 | <location filename="../talkfile.cpp" line="373"/> | 2416 | <location filename="../talkfile.cpp" line="393"/> |
2318 | <source>Talk file creation aborted</source> | 2417 | <source>Talk file creation aborted</source> |
2319 | <translation>Erzeugen der Sprachdatei abgebrochen</translation> | 2418 | <translation>Erzeugen der Sprachdatei abgebrochen</translation> |
2320 | </message> | 2419 | </message> |
2321 | <message> | 2420 | <message> |
2322 | <location filename="../talkfile.cpp" line="266"/> | 2421 | <location filename="../talkfile.cpp" line="313"/> |
2323 | <source>Voicing of %s failed</source> | ||
2324 | <translation>Sprechen von % ist fehlgeschlagen</translation> | ||
2325 | </message> | ||
2326 | <message> | ||
2327 | <location filename="../talkfile.cpp" line="298"/> | ||
2328 | <source>Encoding of %1 failed</source> | 2422 | <source>Encoding of %1 failed</source> |
2329 | <translation>Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation> | 2423 | <translation>Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation> |
2330 | </message> | 2424 | </message> |
2331 | <message> | 2425 | <message> |
2332 | <location filename="../talkfile.cpp" line="148"/> | 2426 | <location filename="../talkfile.cpp" line="147"/> |
2333 | <source>Finished creating Talk files</source> | 2427 | <source>Finished creating Talk files</source> |
2334 | <translation>Erstellen der Sprachdateien beendet</translation> | 2428 | <translation>Erstellen der Sprachdateien beendet</translation> |
2335 | </message> | 2429 | </message> |
@@ -2349,60 +2443,65 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail | |||
2349 | <translation>Kodiere Dateien ...</translation> | 2443 | <translation>Kodiere Dateien ...</translation> |
2350 | </message> | 2444 | </message> |
2351 | <message> | 2445 | <message> |
2352 | <location filename="../talkfile.cpp" line="125"/> | 2446 | <location filename="../talkfile.cpp" line="124"/> |
2353 | <source>Copying Talkfile for Dirs...</source> | 2447 | <source>Copying Talkfile for Dirs...</source> |
2354 | <translation>Kopiere Sprachateien für Ordner ...</translation> | 2448 | <translation>Kopiere Sprachateien für Ordner ...</translation> |
2355 | </message> | 2449 | </message> |
2356 | <message> | 2450 | <message> |
2357 | <location filename="../talkfile.cpp" line="134"/> | 2451 | <location filename="../talkfile.cpp" line="133"/> |
2358 | <source>Copying Talkfile for Files...</source> | 2452 | <source>Copying Talkfile for Files...</source> |
2359 | <translation>Kopiere Sprachdateien für Dateien ...</translation> | 2453 | <translation>Kopiere Sprachdateien für Dateien ...</translation> |
2360 | </message> | 2454 | </message> |
2361 | <message> | 2455 | <message> |
2362 | <location filename="../talkfile.cpp" line="394"/> | 2456 | <location filename="../talkfile.cpp" line="417"/> |
2363 | <source>Copying of %1 to %2 failed</source> | 2457 | <source>Copying of %1 to %2 failed</source> |
2364 | <translation>Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen</translation> | 2458 | <translation>Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen</translation> |
2365 | </message> | 2459 | </message> |
2366 | <message> | 2460 | <message> |
2367 | <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/> | 2461 | <location filename="../talkfile.cpp" line="439"/> |
2368 | <source>Cleaning up..</source> | 2462 | <source>Cleaning up..</source> |
2369 | <translation>Räume auf ...</translation> | 2463 | <translation>Räume auf ...</translation> |
2370 | </message> | 2464 | </message> |
2465 | <message> | ||
2466 | <location filename="../talkfile.cpp" line="275"/> | ||
2467 | <source>Voicing of %1 failed: %2</source> | ||
2468 | <translation type="unfinished">Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2</translation> | ||
2469 | </message> | ||
2371 | </context> | 2470 | </context> |
2372 | <context> | 2471 | <context> |
2373 | <name>ThemeInstallFrm</name> | 2472 | <name>ThemeInstallFrm</name> |
2374 | <message> | 2473 | <message> |
2375 | <location filename="../installthemesfrm.ui" line="13"/> | 2474 | <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/> |
2376 | <source>Theme Installation</source> | 2475 | <source>Theme Installation</source> |
2377 | <translation>Theme-Installation</translation> | 2476 | <translation>Theme-Installation</translation> |
2378 | </message> | 2477 | </message> |
2379 | <message> | 2478 | <message> |
2380 | <location filename="../installthemesfrm.ui" line="48"/> | 2479 | <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/> |
2381 | <source>Selected Theme</source> | 2480 | <source>Selected Theme</source> |
2382 | <translation>Ausgewähltes Theme</translation> | 2481 | <translation>Ausgewähltes Theme</translation> |
2383 | </message> | 2482 | </message> |
2384 | <message> | 2483 | <message> |
2385 | <location filename="../installthemesfrm.ui" line="73"/> | 2484 | <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/> |
2386 | <source>Description</source> | 2485 | <source>Description</source> |
2387 | <translation>Beschreibung</translation> | 2486 | <translation>Beschreibung</translation> |
2388 | </message> | 2487 | </message> |
2389 | <message> | 2488 | <message> |
2390 | <location filename="../installthemesfrm.ui" line="83"/> | 2489 | <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/> |
2391 | <source>Download size:</source> | 2490 | <source>Download size:</source> |
2392 | <translation>Downloadgröße:</translation> | 2491 | <translation>Downloadgröße:</translation> |
2393 | </message> | 2492 | </message> |
2394 | <message> | 2493 | <message> |
2395 | <location filename="../installthemesfrm.ui" line="125"/> | 2494 | <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/> |
2396 | <source>&Cancel</source> | 2495 | <source>&Cancel</source> |
2397 | <translation>&Abbrechen</translation> | 2496 | <translation>&Abbrechen</translation> |
2398 | </message> | 2497 | </message> |
2399 | <message> | 2498 | <message> |
2400 | <location filename="../installthemesfrm.ui" line="115"/> | 2499 | <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/> |
2401 | <source>&Install</source> | 2500 | <source>&Install</source> |
2402 | <translation>&Installieren</translation> | 2501 | <translation>&Installieren</translation> |
2403 | </message> | 2502 | </message> |
2404 | <message> | 2503 | <message> |
2405 | <location filename="../installthemesfrm.ui" line="93"/> | 2504 | <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/> |
2406 | <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source> | 2505 | <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source> |
2407 | <translation>Strg halten um mehrer Einträge, Umschalt einen Bereich auszuwählen</translation> | 2506 | <translation>Strg halten um mehrer Einträge, Umschalt einen Bereich auszuwählen</translation> |
2408 | </message> | 2507 | </message> |
@@ -2410,83 +2509,103 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail | |||
2410 | <context> | 2509 | <context> |
2411 | <name>ThemesInstallWindow</name> | 2510 | <name>ThemesInstallWindow</name> |
2412 | <message> | 2511 | <message> |
2413 | <location filename="../installthemes.cpp" line="34"/> | 2512 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="35"/> |
2414 | <source>no theme selected</source> | 2513 | <source>no theme selected</source> |
2415 | <translation>Kein Theme ausgewählt</translation> | 2514 | <translation>Kein Theme ausgewählt</translation> |
2416 | </message> | 2515 | </message> |
2417 | <message> | 2516 | <message> |
2418 | <location filename="../installthemes.cpp" line="100"/> | 2517 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="102"/> |
2419 | <source>Network error: %1. | 2518 | <source>Network error: %1. |
2420 | Please check your network and proxy settings.</source> | 2519 | Please check your network and proxy settings.</source> |
2421 | <translation>Netzwerkfehler: %1 | 2520 | <translation>Netzwerkfehler: %1 |
2422 | Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | 2521 | Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> |
2423 | </message> | 2522 | </message> |
2424 | <message> | 2523 | <message> |
2425 | <location filename="../installthemes.cpp" line="111"/> | 2524 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="113"/> |
2426 | <source>the following error occured: | 2525 | <source>the following error occured: |
2427 | %1</source> | 2526 | %1</source> |
2428 | <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten: | 2527 | <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten: |
2429 | %1</translation> | 2528 | %1</translation> |
2430 | </message> | 2529 | </message> |
2431 | <message> | 2530 | <message> |
2432 | <location filename="../installthemes.cpp" line="116"/> | 2531 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="118"/> |
2433 | <source>done.</source> | 2532 | <source>done.</source> |
2434 | <translation>Abgeschlossen.</translation> | 2533 | <translation>Abgeschlossen.</translation> |
2435 | </message> | 2534 | </message> |
2436 | <message> | 2535 | <message> |
2437 | <location filename="../installthemes.cpp" line="144"/> | 2536 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="180"/> |
2438 | <source>fetching details for %1</source> | 2537 | <source>fetching details for %1</source> |
2439 | <translation>lade Details für %1</translation> | 2538 | <translation>lade Details für %1</translation> |
2440 | </message> | 2539 | </message> |
2441 | <message> | 2540 | <message> |
2442 | <location filename="../installthemes.cpp" line="146"/> | 2541 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="182"/> |
2443 | <source>fetching preview ...</source> | 2542 | <source>fetching preview ...</source> |
2444 | <translation>lade Vorschau ...</translation> | 2543 | <translation>lade Vorschau ...</translation> |
2445 | </message> | 2544 | </message> |
2446 | <message> | 2545 | <message> |
2447 | <location filename="../installthemes.cpp" line="167"/> | 2546 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/> |
2448 | <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> | 2547 | <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> |
2449 | <translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation> | 2548 | <translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation> |
2450 | </message> | 2549 | </message> |
2451 | <message> | 2550 | <message> |
2452 | <location filename="../installthemes.cpp" line="168"/> | 2551 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="196"/> |
2453 | <source>unknown</source> | 2552 | <source>unknown</source> |
2454 | <translation>unbekannt</translation> | 2553 | <translation>unbekannt</translation> |
2455 | </message> | 2554 | </message> |
2456 | <message> | 2555 | <message> |
2457 | <location filename="../installthemes.cpp" line="168"/> | 2556 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="195"/> |
2458 | <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> | 2557 | <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> |
2459 | <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation> | 2558 | <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation> |
2460 | </message> | 2559 | </message> |
2461 | <message> | 2560 | <message> |
2462 | <location filename="../installthemes.cpp" line="169"/> | 2561 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/> |
2463 | <source>no description</source> | 2562 | <source>no description</source> |
2464 | <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation> | 2563 | <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation> |
2465 | </message> | 2564 | </message> |
2466 | <message> | 2565 | <message> |
2467 | <location filename="../installthemes.cpp" line="205"/> | 2566 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/> |
2468 | <source>no theme preview</source> | 2567 | <source>no theme preview</source> |
2469 | <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation> | 2568 | <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation> |
2470 | </message> | 2569 | </message> |
2471 | <message> | 2570 | <message> |
2472 | <location filename="../installthemes.cpp" line="236"/> | 2571 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="270"/> |
2473 | <source>getting themes information ...</source> | 2572 | <source>getting themes information ...</source> |
2474 | <translation>lade Theme-Informationen ...</translation> | 2573 | <translation>lade Theme-Informationen ...</translation> |
2475 | </message> | 2574 | </message> |
2476 | <message> | 2575 | <message> |
2477 | <location filename="../installthemes.cpp" line="284"/> | 2576 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="318"/> |
2478 | <source>Mount point is wrong!</source> | 2577 | <source>Mount point is wrong!</source> |
2479 | <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation> | 2578 | <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation> |
2480 | </message> | 2579 | </message> |
2481 | <message> | 2580 | <message> |
2482 | <location filename="../installthemes.cpp" line="169"/> | 2581 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="197"/> |
2483 | <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> | 2582 | <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> |
2484 | <translation><b>Beschreibung:</b> %1<hr/></translation> | 2583 | <translation><b>Beschreibung:</b> %1<hr/></translation> |
2485 | </message> | 2584 | </message> |
2486 | <message> | 2585 | <message> |
2487 | <location filename="../installthemes.cpp" line="154"/> | 2586 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/> |
2488 | <source>Download size %L1 kiB</source> | 2587 | <source>no selection</source> |
2489 | <translation>Downloadgröße %L1 kiB</translation> | 2588 | <translation>keine Auswahl</translation> |
2589 | </message> | ||
2590 | <message> | ||
2591 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="149"/> | ||
2592 | <source>Information</source> | ||
2593 | <translation>Information</translation> | ||
2594 | </message> | ||
2595 | <message numerus="yes"> | ||
2596 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="166"/> | ||
2597 | <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> | ||
2598 | <translation> | ||
2599 | <numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Element)</numerusform> | ||
2600 | <numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Elemente)</numerusform> | ||
2601 | </translation> | ||
2602 | </message> | ||
2603 | <message> | ||
2604 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/> | ||
2605 | <source>Retrieving theme preview failed. | ||
2606 | HTTP response code: %1</source> | ||
2607 | <translation>Laden der Vorschau fehlgeschlagen. | ||
2608 | HTTP Antwortcode: %1</translation> | ||
2490 | </message> | 2609 | </message> |
2491 | </context> | 2610 | </context> |
2492 | <context> | 2611 | <context> |
@@ -2656,75 +2775,75 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | |||
2656 | <context> | 2775 | <context> |
2657 | <name>VoiceFileCreator</name> | 2776 | <name>VoiceFileCreator</name> |
2658 | <message> | 2777 | <message> |
2659 | <location filename="../voicefile.cpp" line="41"/> | 2778 | <location filename="../voicefile.cpp" line="42"/> |
2660 | <source>Starting Voicefile generation</source> | 2779 | <source>Starting Voicefile generation</source> |
2661 | <translation>Erzeugen der Sprachdatei beginnt</translation> | 2780 | <translation>Erzeugen der Sprachdatei beginnt</translation> |
2662 | </message> | 2781 | </message> |
2663 | <message> | 2782 | <message> |
2664 | <location filename="../voicefile.cpp" line="55"/> | 2783 | <location filename="../voicefile.cpp" line="102"/> |
2665 | <source>failed to open rockbox-info.txt</source> | ||
2666 | <translation>Öffnen von rockbox-info.txt fehlgeschlagen</translation> | ||
2667 | </message> | ||
2668 | <message> | ||
2669 | <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/> | ||
2670 | <source>Download error: received HTTP error %1.</source> | 2784 | <source>Download error: received HTTP error %1.</source> |
2671 | <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation> | 2785 | <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation> |
2672 | </message> | 2786 | </message> |
2673 | <message> | 2787 | <message> |
2674 | <location filename="../voicefile.cpp" line="121"/> | 2788 | <location filename="../voicefile.cpp" line="107"/> |
2675 | <source>Cached file used.</source> | 2789 | <source>Cached file used.</source> |
2676 | <translation>Datei aus Cache verwendet.</translation> | 2790 | <translation>Datei aus Cache verwendet.</translation> |
2677 | </message> | 2791 | </message> |
2678 | <message> | 2792 | <message> |
2679 | <location filename="../voicefile.cpp" line="123"/> | 2793 | <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/> |
2680 | <source>Download error: %1</source> | 2794 | <source>Download error: %1</source> |
2681 | <translation>Downloadfehler: %1</translation> | 2795 | <translation>Downloadfehler: %1</translation> |
2682 | </message> | 2796 | </message> |
2683 | <message> | 2797 | <message> |
2684 | <location filename="../voicefile.cpp" line="128"/> | 2798 | <location filename="../voicefile.cpp" line="114"/> |
2685 | <source>Download finished.</source> | 2799 | <source>Download finished.</source> |
2686 | <translation>Download abgeschlossen.</translation> | 2800 | <translation>Download abgeschlossen.</translation> |
2687 | </message> | 2801 | </message> |
2688 | <message> | 2802 | <message> |
2689 | <location filename="../voicefile.cpp" line="137"/> | 2803 | <location filename="../voicefile.cpp" line="123"/> |
2690 | <source>failed to open downloaded file</source> | 2804 | <source>failed to open downloaded file</source> |
2691 | <translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation> | 2805 | <translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation> |
2692 | </message> | 2806 | </message> |
2693 | <message> | 2807 | <message> |
2694 | <location filename="../voicefile.cpp" line="151"/> | 2808 | <location filename="../voicefile.cpp" line="137"/> |
2695 | <source>Init of TTS engine failed</source> | 2809 | <source>Init of TTS engine failed</source> |
2696 | <translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation> | 2810 | <translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation> |
2697 | </message> | 2811 | </message> |
2698 | <message> | 2812 | <message> |
2699 | <location filename="../voicefile.cpp" line="163"/> | 2813 | <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/> |
2700 | <source>Init of Encoder engine failed</source> | 2814 | <source>Init of Encoder engine failed</source> |
2701 | <translation>Initalisierung des Encoder fehlgeschlagen</translation> | 2815 | <translation>Initalisierung des Encoder fehlgeschlagen</translation> |
2702 | </message> | 2816 | </message> |
2703 | <message> | 2817 | <message> |
2704 | <location filename="../voicefile.cpp" line="206"/> | 2818 | <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/> |
2705 | <source>The downloaded file was empty!</source> | 2819 | <source>The downloaded file was empty!</source> |
2706 | <translation>Die heruntergeladene Datei war leer!</translation> | 2820 | <translation>Die heruntergeladene Datei war leer!</translation> |
2707 | </message> | 2821 | </message> |
2708 | <message> | 2822 | <message> |
2709 | <location filename="../voicefile.cpp" line="245"/> | 2823 | <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/> |
2710 | <source>creating </source> | 2824 | <source>creating </source> |
2711 | <translation>erzeuge </translation> | 2825 | <translation>erzeuge </translation> |
2712 | </message> | 2826 | </message> |
2713 | <message> | 2827 | <message> |
2714 | <location filename="../voicefile.cpp" line="268"/> | 2828 | <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/> |
2715 | <source>Error opening downloaded file</source> | 2829 | <source>Error opening downloaded file</source> |
2716 | <translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation> | 2830 | <translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation> |
2717 | </message> | 2831 | </message> |
2718 | <message> | 2832 | <message> |
2719 | <location filename="../voicefile.cpp" line="277"/> | 2833 | <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/> |
2720 | <source>Error opening output file</source> | 2834 | <source>Error opening output file</source> |
2721 | <translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation> | 2835 | <translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation> |
2722 | </message> | 2836 | </message> |
2723 | <message> | 2837 | <message> |
2724 | <location filename="../voicefile.cpp" line="299"/> | 2838 | <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/> |
2725 | <source>successfully created.</source> | 2839 | <source>successfully created.</source> |
2726 | <translation>erfolgreich erzeugt.</translation> | 2840 | <translation>erfolgreich erzeugt.</translation> |
2727 | </message> | 2841 | </message> |
2842 | <message> | ||
2843 | <location filename="../voicefile.cpp" line="56"/> | ||
2844 | <source>could not find rockbox-info.txt</source> | ||
2845 | <translation>Konnte rockbox-info.txt nicht finden</translation> | ||
2846 | </message> | ||
2728 | </context> | 2847 | </context> |
2729 | <context> | 2848 | <context> |
2730 | <name>Zip</name> | 2849 | <name>Zip</name> |
@@ -2879,21 +2998,21 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | |||
2879 | <source>The Rockbox Utility</source> | 2998 | <source>The Rockbox Utility</source> |
2880 | <translation>Rockbox Utility</translation> | 2999 | <translation>Rockbox Utility</translation> |
2881 | </message> | 3000 | </message> |
3001 | <message> | ||
3002 | <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/> | ||
3003 | <source>http://www.rockbox.org</source> | ||
3004 | <translation>http://www.rockbox.org</translation> | ||
3005 | </message> | ||
2882 | <message encoding="UTF-8"> | 3006 | <message encoding="UTF-8"> |
2883 | <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/> | 3007 | <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/> |
2884 | <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware. | 3008 | <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware. |
2885 | 3009 | ||
2886 | © 2005 - 2008 The Rockbox Team. | 3010 | © 2005 - 2009 The Rockbox Team. |
2887 | Released under the GNU General Public License v2.</source> | 3011 | Released under the GNU General Public License v2.</source> |
2888 | <translation>Installations- und Wartungstool für die Open-Source-Firmware für digitale Audioabspieler Rockbox. | 3012 | <translation>Installations- und Wartungstool für die Open-Source-Firmware für digitale Audioabspieler Rockbox. |
2889 | 3013 | ||
2890 | © 2005 - 2008 Das Rockbox Team. | 3014 | © 2005 - 2009 Das Rockbox Team. |
2891 | Veröffentlicht unter der GNU General Public License v2.</translation> | 3015 | Veröffentlicht unter der GNU General Public License v2.</translation> |
2892 | </message> | 3016 | </message> |
2893 | <message> | ||
2894 | <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/> | ||
2895 | <source>http://www.rockbox.org</source> | ||
2896 | <translation>http://www.rockbox.org</translation> | ||
2897 | </message> | ||
2898 | </context> | 3017 | </context> |
2899 | </TS> | 3018 | </TS> |