summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts1701
1 files changed, 816 insertions, 885 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
index 2c0ab1d08b..2430150e02 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
@@ -2,6 +2,85 @@
2<!DOCTYPE TS> 2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="cs_CZ"> 3<TS version="2.0" language="cs_CZ">
4<context> 4<context>
5 <name>BackupDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="14"/>
8 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="40"/>
9 <source>Backup</source>
10 <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="30"/>
14 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The backup filename will be created based on the installed version. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="46"/>
19 <source>Size: unknown</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="53"/>
24 <source>Backup to: unknown</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="73"/>
29 <source>&amp;Change</source>
30 <translation type="unfinished">&amp;Změnit</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="113"/>
34 <source>&amp;Backup</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="124"/>
39 <source>&amp;Cancel</source>
40 <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="66"/>
44 <source>Installation size: calculating ...</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="85"/>
49 <source>Select Backup Filename</source>
50 <translation type="unfinished">Vybrané jméno zálohy</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="105"/>
54 <source>Installation size: %L1 %2</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="112"/>
59 <source>File exists</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="113"/>
64 <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="121"/>
69 <source>Starting backup ...</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="140"/>
74 <source>Backup successful.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="143"/>
79 <source>Backup failed!</source>
80 <translation type="unfinished">Zálohování selhalo!</translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
5 <name>BootloaderInstallAms</name> 84 <name>BootloaderInstallAms</name>
6 <message> 85 <message>
7 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="32"/> 86 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="32"/>
@@ -53,127 +132,87 @@
53<context> 132<context>
54 <name>BootloaderInstallBase</name> 133 <name>BootloaderInstallBase</name>
55 <message> 134 <message>
56 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="124"/> 135 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="76"/>
57 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 136 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
58 <translation>Chyba stahování:HTTP chyba %1.</translation> 137 <translation>Chyba stahování:HTTP chyba %1.</translation>
59 </message> 138 </message>
60 <message> 139 <message>
61 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="130"/> 140 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
62 <source>Download error: %1</source> 141 <source>Download error: %1</source>
63 <translation>Chyba stahování: %1</translation> 142 <translation>Chyba stahování: %1</translation>
64 </message> 143 </message>
65 <message> 144 <message>
66 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="136"/> 145 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="88"/>
67 <source>Download finished (cache used).</source> 146 <source>Download finished (cache used).</source>
68 <translation>Stahování dokončeno (použita vyrovnávací paměť).</translation> 147 <translation>Stahování dokončeno (použita vyrovnávací paměť).</translation>
69 </message> 148 </message>
70 <message> 149 <message>
71 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/> 150 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/>
72 <source>Download finished.</source> 151 <source>Download finished.</source>
73 <translation>Stahování dokončeno.</translation> 152 <translation>Stahování dokončeno.</translation>
74 </message> 153 </message>
75 <message> 154 <message>
76 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/> 155 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
77 <source>Creating backup of original firmware file.</source> 156 <source>Creating backup of original firmware file.</source>
78 <translation>Vytváří se záloha původníhosouboru firmwaru.</translation> 157 <translation>Vytváří se záloha původníhosouboru firmwaru.</translation>
79 </message> 158 </message>
80 <message> 159 <message>
81 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/> 160 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
82 <source>Creating backup folder failed</source> 161 <source>Creating backup folder failed</source>
83 <translation>Vytvoření záložního adresáře selhalo</translation> 162 <translation>Vytvoření záložního adresáře selhalo</translation>
84 </message> 163 </message>
85 <message> 164 <message>
86 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/> 165 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="119"/>
87 <source>Creating backup copy failed.</source> 166 <source>Creating backup copy failed.</source>
88 <translation>Vytváření záložní kopie selhalo.</translation> 167 <translation>Vytváření záložní kopie selhalo.</translation>
89 </message> 168 </message>
90 <message> 169 <message>
91 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/> 170 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="122"/>
92 <source>Backup created.</source> 171 <source>Backup created.</source>
93 <translation>Záloha vytvořena.</translation> 172 <translation>Záloha vytvořena.</translation>
94 </message> 173 </message>
95 <message> 174 <message>
96 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="183"/> 175 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="135"/>
97 <source>Creating installation log</source> 176 <source>Creating installation log</source>
98 <translation>vytváření instalačního logu</translation> 177 <translation>vytváření instalačního logu</translation>
99 </message> 178 </message>
100 <message> 179 <message>
101 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="195"/> 180 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="147"/>
102 <source>Installation log created</source> 181 <source>Installation log created</source>
103 <translation>Instalační log vytvořen</translation> 182 <translation>Instalační log vytvořen</translation>
104 </message> 183 </message>
105 <message> 184 <message>
106 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="207"/> 185 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/>
107 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
108 <translation>Instalace zavaděče je téměř hotova. Instalace od vás &lt;b&gt;vyžaduje&lt;/b&gt; provést následující kroky ručně:</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="213"/>
112 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
113 <translation>&lt;li&gt;Bezpečně odeberte svůj přehrávač.&lt;/li&gt;</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="218"/>
117 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="229"/>
122 <source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="230"/>
127 <source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="329"/>
132 <source>Zip file format detected</source> 186 <source>Zip file format detected</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 188 </message>
135 <message> 189 <message>
136 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="339"/> 190 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="234"/>
137 <source>Extracting firmware %1 from archive</source> 191 <source>Extracting firmware %1 from archive</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 193 </message>
140 <message> 194 <message>
141 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="346"/> 195 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="241"/>
142 <source>Error extracting firmware from archive</source> 196 <source>Error extracting firmware from archive</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 198 </message>
145 <message> 199 <message>
146 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="353"/> 200 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="250"/>
147 <source>Could not find firmware in archive</source> 201 <source>Could not find firmware in archive</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 203 </message>
150 <message> 204 <message>
151 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="241"/> 205 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
152 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
153 <translation>&lt;li&gt;Vypněte přehrávač&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Připojte nabíječku&lt;/li&gt;</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
157 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
158 <translation>&lt;li&gt;Odpojte USB a nabíjecí zařízení&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Držte i&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; pro vypnutnutí přehrávače&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Přepněte přepínač baterie na přehrávači&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Držte &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; pro spuštění Rockboxu&lt;/li&gt;</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="252"/>
162 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
163 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Můžete nejprve bezpečně instalovar zbývající části, ale výše uvedené kroky jsou &lt;b&gt;nezbytné&lt;/b&gt; pro dokončení instalace!&lt;/p&gt;</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="266"/>
167 <source>Waiting for system to remount player</source> 206 <source>Waiting for system to remount player</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 208 </message>
170 <message> 209 <message>
171 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="296"/> 210 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="187"/>
172 <source>Player remounted</source> 211 <source>Player remounted</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 213 </message>
175 <message> 214 <message>
176 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="301"/> 215 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="192"/>
177 <source>Timeout on remount</source> 216 <source>Timeout on remount</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 218 </message>
@@ -274,32 +313,42 @@
274 <translation>Chyba přístupu do výstupní složky</translation> 313 <translation>Chyba přístupu do výstupní složky</translation>
275 </message> 314 </message>
276 <message> 315 <message>
277 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="87"/> 316 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/>
317 <source>A firmware file is already present on player</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="93"/>
278 <source>Bootloader successful installed</source> 322 <source>Bootloader successful installed</source>
279 <translation>Zavaděč úspěšně nainstalován</translation> 323 <translation>Zavaděč úspěšně nainstalován</translation>
280 </message> 324 </message>
281 <message> 325 <message>
282 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="97"/> 326 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="96"/>
327 <source>Copying modified firmware file failed</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="110"/>
283 <source>Removing Rockbox bootloader</source> 332 <source>Removing Rockbox bootloader</source>
284 <translation>Odstraňuje se zavaděč Rockboxu</translation> 333 <translation>Odstraňuje se zavaděč Rockboxu</translation>
285 </message> 334 </message>
286 <message> 335 <message>
287 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="101"/> 336 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
288 <source>No original firmware file found.</source> 337 <source>No original firmware file found.</source>
289 <translation>Nenalezen původní soubor.firmwaru.</translation> 338 <translation>Nenalezen původní soubor.firmwaru.</translation>
290 </message> 339 </message>
291 <message> 340 <message>
292 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="107"/> 341 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="120"/>
293 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source> 342 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
294 <translation>Nelze odstranit soubor zavaděče Rockboxu.</translation> 343 <translation>Nelze odstranit soubor zavaděče Rockboxu.</translation>
295 </message> 344 </message>
296 <message> 345 <message>
297 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="112"/> 346 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="125"/>
298 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source> 347 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
299 <translation>Nelze obnovit soubor zavaděče.</translation> 348 <translation>Nelze obnovit soubor zavaděče.</translation>
300 </message> 349 </message>
301 <message> 350 <message>
302 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="116"/> 351 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="129"/>
303 <source>Original bootloader restored successfully.</source> 352 <source>Original bootloader restored successfully.</source>
304 <translation>Původní zavaděč úspěšně obnoven.</translation> 353 <translation>Původní zavaděč úspěšně obnoven.</translation>
305 </message> 354 </message>
@@ -307,162 +356,172 @@
307<context> 356<context>
308 <name>BootloaderInstallHex</name> 357 <name>BootloaderInstallHex</name>
309 <message> 358 <message>
310 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="48"/> 359 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
311 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 360 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
312 <translation>Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí firmware souboru původního firmware (HXF soubor) Tento soubor si z právních důvodů musíte stáhnout sami. Podívejte se do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuálul&lt;/a&gt; a na &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki stránku jak získat tento soubor.&lt;br/&gt;Stiskněte Ok pro pokračování a procházení počítače a hledání tohoto firmware souboru.</translation> 361 <translation>Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí firmware souboru původního firmware (HXF soubor) Tento soubor si z právních důvodů musíte stáhnout sami. Podívejte se do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuálul&lt;/a&gt; a na &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki stránku jak získat tento soubor.&lt;br/&gt;Stiskněte Ok pro pokračování a procházení počítače a hledání tohoto firmware souboru.</translation>
313 </message> 362 </message>
314 <message> 363 <message>
315 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="67"/> 364 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
316 <source>checking MD5 hash of input file ...</source> 365 <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
317 <translation>kontrola MD5 hashe ze vstupního souboru ...</translation> 366 <translation>kontrola MD5 hashe ze vstupního souboru ...</translation>
318 </message> 367 </message>
319 <message> 368 <message>
320 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="78"/> 369 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
321 <source>Could not verify original firmware file</source> 370 <source>Could not verify original firmware file</source>
322 <translation>Nelze ověřit původní soubor s firmwarem</translation> 371 <translation>Nelze ověřit původní soubor s firmwarem</translation>
323 </message> 372 </message>
324 <message> 373 <message>
325 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="93"/> 374 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
326 <source>Firmware file not recognized.</source> 375 <source>Firmware file not recognized.</source>
327 <translation>Soubor firmware nerozpoznán.</translation> 376 <translation>Soubor firmware nerozpoznán.</translation>
328 </message> 377 </message>
329 <message> 378 <message>
330 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="97"/> 379 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
331 <source>MD5 hash ok</source> 380 <source>MD5 hash ok</source>
332 <translation>MD5 hash v pořádku</translation> 381 <translation>MD5 hash v pořádku</translation>
333 </message> 382 </message>
334 <message> 383 <message>
335 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="104"/> 384 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
336 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source> 385 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
337 <translation>Firmware neodpovídá vybranému přehrávači.</translation> 386 <translation>Firmware neodpovídá vybranému přehrávači.</translation>
338 </message> 387 </message>
339 <message> 388 <message>
340 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="109"/> 389 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
341 <source>Descrambling file</source> 390 <source>Descrambling file</source>
342 <translation>Dekóduje se soubor</translation> 391 <translation>Dekóduje se soubor</translation>
343 </message> 392 </message>
344 <message> 393 <message>
345 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="117"/> 394 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
346 <source>Error in descramble: %1</source> 395 <source>Error in descramble: %1</source>
347 <translation>Chyba dekódování: %1</translation> 396 <translation>Chyba dekódování: %1</translation>
348 </message> 397 </message>
349 <message> 398 <message>
350 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="122"/> 399 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
351 <source>Downloading bootloader file</source> 400 <source>Downloading bootloader file</source>
352 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation> 401 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
353 </message> 402 </message>
354 <message> 403 <message>
355 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="132"/> 404 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
356 <source>Adding bootloader to firmware file</source> 405 <source>Adding bootloader to firmware file</source>
357 <translation>Přidává se zavaděč do souboru firmwaru</translation> 406 <translation>Přidává se zavaděč do souboru firmwaru</translation>
358 </message> 407 </message>
359 <message> 408 <message>
360 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="170"/> 409 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
361 <source>could not open input file</source> 410 <source>could not open input file</source>
362 <translation>nelze otevřít vstupní soubor</translation> 411 <translation>nelze otevřít vstupní soubor</translation>
363 </message> 412 </message>
364 <message> 413 <message>
365 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/> 414 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
366 <source>reading header failed</source> 415 <source>reading header failed</source>
367 <translation>čtení záhlaví selhalo</translation> 416 <translation>čtení záhlaví selhalo</translation>
368 </message> 417 </message>
369 <message> 418 <message>
370 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/> 419 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
371 <source>reading firmware failed</source> 420 <source>reading firmware failed</source>
372 <translation>čtení firmware selhalo</translation> 421 <translation>čtení firmware selhalo</translation>
373 </message> 422 </message>
374 <message> 423 <message>
375 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/> 424 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
376 <source>can&apos;t open bootloader file</source> 425 <source>can&apos;t open bootloader file</source>
377 <translation>nelze otevřít soubor zavaděče</translation> 426 <translation>nelze otevřít soubor zavaděče</translation>
378 </message> 427 </message>
379 <message> 428 <message>
380 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/> 429 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
381 <source>reading bootloader file failed</source> 430 <source>reading bootloader file failed</source>
382 <translation>čtení souboru zavaděče selhalo</translation> 431 <translation>čtení souboru zavaděče selhalo</translation>
383 </message> 432 </message>
384 <message> 433 <message>
385 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/> 434 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
386 <source>can&apos;t open output file</source> 435 <source>can&apos;t open output file</source>
387 <translation>nelze otevřít výstupní soubor</translation> 436 <translation>nelze otevřít výstupní soubor</translation>
388 </message> 437 </message>
389 <message> 438 <message>
390 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/> 439 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
391 <source>writing output file failed</source> 440 <source>writing output file failed</source>
392 <translation>zápis výstupního souboru selhalo</translation> 441 <translation>zápis výstupního souboru selhalo</translation>
393 </message> 442 </message>
394 <message> 443 <message>
395 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="178"/> 444 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
396 <source>Error in patching: %1</source> 445 <source>Error in patching: %1</source>
397 <translation>Chyba patchování: %1</translation> 446 <translation>Chyba patchování: %1</translation>
398 </message> 447 </message>
399 <message> 448 <message>
400 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="189"/> 449 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
401 <source>Error in scramble: %1</source> 450 <source>Error in scramble: %1</source>
402 <translation>Chyba šifrování: %1</translation> 451 <translation>Chyba šifrování: %1</translation>
403 </message> 452 </message>
404 <message> 453 <message>
405 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="204"/> 454 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
406 <source>Checking modified firmware file</source> 455 <source>Checking modified firmware file</source>
407 <translation>Kontroluje se modifikovaný soubor firmwaru</translation> 456 <translation>Kontroluje se modifikovaný soubor firmwaru</translation>
408 </message> 457 </message>
409 <message> 458 <message>
410 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="206"/> 459 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
411 <source>Error: modified file checksum wrong</source> 460 <source>Error: modified file checksum wrong</source>
412 <translation>Chyba: modifikovaný soubor má špatný kontrolní součet</translation> 461 <translation>Chyba: modifikovaný soubor má špatný kontrolní součet</translation>
413 </message> 462 </message>
414 <message> 463 <message>
415 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="214"/> 464 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="214"/>
465 <source>A firmware file is already present on player</source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message>
468 <message>
469 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="219"/>
416 <source>Success: modified firmware file created</source> 470 <source>Success: modified firmware file created</source>
417 <translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation> 471 <translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation>
418 </message> 472 </message>
419 <message> 473 <message>
420 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="224"/> 474 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="222"/>
475 <source>Copying modified firmware file failed</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="236"/>
421 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source> 480 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 482 </message>
424 <message> 483 <message>
425 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="245"/> 484 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="257"/>
426 <source>Can&apos;t open input file</source> 485 <source>Can&apos;t open input file</source>
427 <translation>Nelze otevřít vstupní soubor</translation> 486 <translation>Nelze otevřít vstupní soubor</translation>
428 </message> 487 </message>
429 <message> 488 <message>
430 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/> 489 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="258"/>
431 <source>Can&apos;t open output file</source> 490 <source>Can&apos;t open output file</source>
432 <translation>Nelze otevřít výstupní soubor</translation> 491 <translation>Nelze otevřít výstupní soubor</translation>
433 </message> 492 </message>
434 <message> 493 <message>
435 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/> 494 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
436 <source>invalid file: header length wrong</source> 495 <source>invalid file: header length wrong</source>
437 <translation>neplatný soubor: chybná délka záhlaví</translation> 496 <translation>neplatný soubor: chybná délka záhlaví</translation>
438 </message> 497 </message>
439 <message> 498 <message>
440 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/> 499 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
441 <source>invalid file: unrecognized header</source> 500 <source>invalid file: unrecognized header</source>
442 <translation>neplatný soubor: nerozpoznané záhlaví</translation> 501 <translation>neplatný soubor: nerozpoznané záhlaví</translation>
443 </message> 502 </message>
444 <message> 503 <message>
445 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/> 504 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
446 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source> 505 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
447 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length&quot; hodnota</translation> 506 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length&quot; hodnota</translation>
448 </message> 507 </message>
449 <message> 508 <message>
450 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/> 509 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
451 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source> 510 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
452 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length2&quot; hodnota</translation> 511 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length2&quot; hodnota</translation>
453 </message> 512 </message>
454 <message> 513 <message>
455 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/> 514 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
456 <source>invalid file: internal checksum error</source> 515 <source>invalid file: internal checksum error</source>
457 <translation>neplatný soubor: vnitřní chyba kontrolního součtu</translation> 516 <translation>neplatný soubor: vnitřní chyba kontrolního součtu</translation>
458 </message> 517 </message>
459 <message> 518 <message>
460 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/> 519 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
461 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source> 520 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
462 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length3&quot; hodnota</translation> 521 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length3&quot; hodnota</translation>
463 </message> 522 </message>
464 <message> 523 <message>
465 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/> 524 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
466 <source>unknown</source> 525 <source>unknown</source>
467 <translation>neznámý</translation> 526 <translation>neznámý</translation>
468 </message> 527 </message>
@@ -470,47 +529,47 @@
470<context> 529<context>
471 <name>BootloaderInstallImx</name> 530 <name>BootloaderInstallImx</name>
472 <message> 531 <message>
473 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="69"/> 532 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="70"/>
474 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 533 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 535 </message>
477 <message> 536 <message>
478 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="91"/> 537 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="92"/>
479 <source>Could not read original firmware file</source> 538 <source>Could not read original firmware file</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 540 </message>
482 <message> 541 <message>
483 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="97"/> 542 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="98"/>
484 <source>Downloading bootloader file</source> 543 <source>Downloading bootloader file</source>
485 <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation> 544 <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation>
486 </message> 545 </message>
487 <message> 546 <message>
488 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="107"/> 547 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="108"/>
489 <source>Patching file...</source> 548 <source>Patching file...</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 550 </message>
492 <message> 551 <message>
493 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="134"/> 552 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="135"/>
494 <source>Patching the original firmware failed</source> 553 <source>Patching the original firmware failed</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 555 </message>
497 <message> 556 <message>
498 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="140"/> 557 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="141"/>
499 <source>Succesfully patched firmware file</source> 558 <source>Succesfully patched firmware file</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 560 </message>
502 <message> 561 <message>
503 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="155"/> 562 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="156"/>
504 <source>Bootloader successful installed</source> 563 <source>Bootloader successful installed</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 565 </message>
507 <message> 566 <message>
508 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="161"/> 567 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="162"/>
509 <source>Patched bootloader could not be installed</source> 568 <source>Patched bootloader could not be installed</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 570 </message>
512 <message> 571 <message>
513 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="172"/> 572 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="173"/>
514 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source> 573 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 575 </message>
@@ -641,31 +700,42 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
641 </message> 700 </message>
642 <message> 701 <message>
643 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="65"/> 702 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="65"/>
703 <source>A firmware file is already present on player</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="70"/>
708 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
644 <source>Bootloader successful installed</source> 709 <source>Bootloader successful installed</source>
645 <translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation> 710 <translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation>
646 </message> 711 </message>
647 <message> 712 <message>
648 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="77"/> 713 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/>
714 <source>Copying modified firmware file failed</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717 <message>
718 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
649 <source>Checking for Rockbox bootloader</source> 719 <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
650 <translation>Zjišťuje se přítomnost zavaděče Rockboxu</translation> 720 <translation>Zjišťuje se přítomnost zavaděče Rockboxu</translation>
651 </message> 721 </message>
652 <message> 722 <message>
653 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="79"/> 723 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="92"/>
654 <source>No Rockbox bootloader found</source> 724 <source>No Rockbox bootloader found</source>
655 <translation>Nenalezen zavaděč Rockboxu</translation> 725 <translation>Nenalezen zavaděč Rockboxu</translation>
656 </message> 726 </message>
657 <message> 727 <message>
658 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="84"/> 728 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="97"/>
659 <source>Checking for original firmware file</source> 729 <source>Checking for original firmware file</source>
660 <translation>Zjišťuje se přítomnost původního souboru firmware</translation> 730 <translation>Zjišťuje se přítomnost původního souboru firmware</translation>
661 </message> 731 </message>
662 <message> 732 <message>
663 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="89"/> 733 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="102"/>
664 <source>Error finding original firmware file</source> 734 <source>Error finding original firmware file</source>
665 <translation>Nenalazen originální soubor firmwaru</translation> 735 <translation>Nenalazen originální soubor firmwaru</translation>
666 </message> 736 </message>
667 <message> 737 <message>
668 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="99"/> 738 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="112"/>
669 <source>Rockbox bootloader successful removed</source> 739 <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
670 <translation>Zavaděč Rockboxu úspěšně odstraněn</translation> 740 <translation>Zavaděč Rockboxu úspěšně odstraněn</translation>
671 </message> 741 </message>
@@ -733,7 +803,6 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 804 </message>
735 <message> 805 <message>
736 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
737 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/> 806 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/>
738 <source>Patching original firmware failed: %1</source> 807 <source>Patching original firmware failed: %1</source>
739 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -935,112 +1004,112 @@ Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
935 <translation>Nastaly následující chyby:</translation> 1004 <translation>Nastaly následující chyby:</translation>
936 </message> 1005 </message>
937 <message> 1006 <message>
938 <location filename="../configure.cpp" line="156"/> 1007 <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
939 <source>No mountpoint given</source> 1008 <source>No mountpoint given</source>
940 <translation>Neposkytnut žádný přípojný bod</translation> 1009 <translation>Neposkytnut žádný přípojný bod</translation>
941 </message> 1010 </message>
942 <message> 1011 <message>
943 <location filename="../configure.cpp" line="160"/> 1012 <location filename="../configure.cpp" line="165"/>
944 <source>Mountpoint does not exist</source> 1013 <source>Mountpoint does not exist</source>
945 <translation>Přípojný bod neexistuje</translation> 1014 <translation>Přípojný bod neexistuje</translation>
946 </message> 1015 </message>
947 <message> 1016 <message>
948 <location filename="../configure.cpp" line="164"/> 1017 <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
949 <source>Mountpoint is not a directory.</source> 1018 <source>Mountpoint is not a directory.</source>
950 <translation>Přípojný bod není adresář.</translation> 1019 <translation>Přípojný bod není adresář.</translation>
951 </message> 1020 </message>
952 <message> 1021 <message>
953 <location filename="../configure.cpp" line="168"/> 1022 <location filename="../configure.cpp" line="173"/>
954 <source>Mountpoint is not writeable</source> 1023 <source>Mountpoint is not writeable</source>
955 <translation>Do přípojného bodu nelze zapisovat</translation> 1024 <translation>Do přípojného bodu nelze zapisovat</translation>
956 </message> 1025 </message>
957 <message> 1026 <message>
958 <location filename="../configure.cpp" line="183"/> 1027 <location filename="../configure.cpp" line="188"/>
959 <source>No player selected</source> 1028 <source>No player selected</source>
960 <translation>Nevybrán žádný přehrávač</translation> 1029 <translation>Nevybrán žádný přehrávač</translation>
961 </message> 1030 </message>
962 <message> 1031 <message>
963 <location filename="../configure.cpp" line="190"/> 1032 <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
964 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source> 1033 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
965 <translation>Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat. Ponechejte prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému.</translation> 1034 <translation>Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat. Ponechejte prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému.</translation>
966 </message> 1035 </message>
967 <message> 1036 <message>
968 <location filename="../configure.cpp" line="210"/> 1037 <location filename="../configure.cpp" line="215"/>
969 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source> 1038 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
970 <translation>Budete muset opravit výše uvedené chyby, než budete moci pokračovat.</translation> 1039 <translation>Budete muset opravit výše uvedené chyby, než budete moci pokračovat.</translation>
971 </message> 1040 </message>
972 <message> 1041 <message>
973 <location filename="../configure.cpp" line="213"/> 1042 <location filename="../configure.cpp" line="218"/>
974 <source>Configuration error</source> 1043 <source>Configuration error</source>
975 <translation>Chyba nastavení</translation> 1044 <translation>Chyba nastavení</translation>
976 </message> 1045 </message>
977 <message> 1046 <message>
978 <location filename="../configure.cpp" line="301"/> 1047 <location filename="../configure.cpp" line="306"/>
979 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> 1048 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
980 <translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %L1 kiB.</translation> 1049 <translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %L1 kiB.</translation>
981 </message> 1050 </message>
982 <message> 1051 <message>
983 <location filename="../configure.cpp" line="310"/> 1052 <location filename="../configure.cpp" line="315"/>
984 <source>Showing disabled targets</source> 1053 <source>Showing disabled targets</source>
985 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message> 1055 </message>
987 <message> 1056 <message>
988 <location filename="../configure.cpp" line="311"/> 1057 <location filename="../configure.cpp" line="316"/>
989 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source> 1058 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 1059 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 1060 </message>
992 <message> 1061 <message>
993 <location filename="../configure.cpp" line="418"/> 1062 <location filename="../configure.cpp" line="423"/>
994 <location filename="../configure.cpp" line="448"/> 1063 <location filename="../configure.cpp" line="453"/>
995 <source>Configuration OK</source> 1064 <source>Configuration OK</source>
996 <translation>Nastavení OK</translation> 1065 <translation>Nastavení OK</translation>
997 </message> 1066 </message>
998 <message> 1067 <message>
999 <location filename="../configure.cpp" line="424"/> 1068 <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
1000 <location filename="../configure.cpp" line="453"/> 1069 <location filename="../configure.cpp" line="458"/>
1001 <source>Configuration INVALID</source> 1070 <source>Configuration INVALID</source>
1002 <translation>Nastavení NEPLATNÁ</translation> 1071 <translation>Nastavení NEPLATNÁ</translation>
1003 </message> 1072 </message>
1004 <message> 1073 <message>
1005 <location filename="../configure.cpp" line="493"/> 1074 <location filename="../configure.cpp" line="498"/>
1006 <source>Proxy Detection</source> 1075 <source>Proxy Detection</source>
1007 <translation type="unfinished"></translation> 1076 <translation type="unfinished"></translation>
1008 </message> 1077 </message>
1009 <message> 1078 <message>
1010 <location filename="../configure.cpp" line="494"/> 1079 <location filename="../configure.cpp" line="499"/>
1011 <source>The System Proxy settings are invalid! 1080 <source>The System Proxy settings are invalid!
1012Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source> 1081Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message> 1083 </message>
1015 <message> 1084 <message>
1016 <location filename="../configure.cpp" line="607"/> 1085 <location filename="../configure.cpp" line="612"/>
1017 <source>Set Cache Path</source> 1086 <source>Set Cache Path</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1087 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 1088 </message>
1020 <message> 1089 <message>
1021 <location filename="../configure.cpp" line="743"/> 1090 <location filename="../configure.cpp" line="748"/>
1022 <source>%1 in MTP mode found! 1091 <source>%1 in MTP mode found!
1023You need to change your player to MSC mode for installation. </source> 1092You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1024 <translation type="unfinished"></translation> 1093 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message> 1094 </message>
1026 <message> 1095 <message>
1027 <location filename="../configure.cpp" line="748"/> 1096 <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
1028 <source>Until you change this installation will fail!</source> 1097 <source>Until you change this installation will fail!</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message> 1099 </message>
1031 <message> 1100 <message>
1032 <location filename="../configure.cpp" line="736"/> 1101 <location filename="../configure.cpp" line="741"/>
1033 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found! 1102 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
1034Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source> 1103Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
1035 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation type="unfinished"></translation>
1036 </message> 1105 </message>
1037 <message> 1106 <message>
1038 <location filename="../configure.cpp" line="750"/> 1107 <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
1039 <source>Fatal error</source> 1108 <source>Fatal error</source>
1040 <translation>Fatální chyba</translation> 1109 <translation>Fatální chyba</translation>
1041 </message> 1110 </message>
1042 <message> 1111 <message>
1043 <location filename="../configure.cpp" line="755"/> 1112 <location filename="../configure.cpp" line="760"/>
1044 <source>Detected an unsupported player: 1113 <source>Detected an unsupported player:
1045%1 1114%1
1046Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source> 1115Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -1049,94 +1118,94 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
1049Je nám líto, Rockbox neběží na vašem přehrávači.</translation> 1118Je nám líto, Rockbox neběží na vašem přehrávači.</translation>
1050 </message> 1119 </message>
1051 <message> 1120 <message>
1052 <location filename="../configure.cpp" line="760"/> 1121 <location filename="../configure.cpp" line="765"/>
1053 <source>Fatal: player incompatible</source> 1122 <source>Fatal: player incompatible</source>
1054 <translation>Fatální chyba: přehrávač neslučitelný</translation> 1123 <translation>Fatální chyba: přehrávač neslučitelný</translation>
1055 </message> 1124 </message>
1056 <message> 1125 <message>
1057 <location filename="../configure.cpp" line="771"/> 1126 <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
1058 <location filename="../configure.cpp" line="780"/> 1127 <location filename="../configure.cpp" line="785"/>
1059 <source>Autodetection</source> 1128 <source>Autodetection</source>
1060 <translation>Automatická detekce</translation> 1129 <translation>Automatická detekce</translation>
1061 </message> 1130 </message>
1062 <message> 1131 <message>
1063 <location filename="../configure.cpp" line="772"/> 1132 <location filename="../configure.cpp" line="777"/>
1064 <source>Could not detect a Mountpoint. 1133 <source>Could not detect a Mountpoint.
1065Select your Mountpoint manually.</source> 1134Select your Mountpoint manually.</source>
1066 <translation>Nelze zjistit přípojný bod. 1135 <translation>Nelze zjistit přípojný bod.
1067Vyberte svůj přípojný bod manuálně.</translation> 1136Vyberte svůj přípojný bod manuálně.</translation>
1068 </message> 1137 </message>
1069 <message> 1138 <message>
1070 <location filename="../configure.cpp" line="781"/> 1139 <location filename="../configure.cpp" line="786"/>
1071 <source>Could not detect a device. 1140 <source>Could not detect a device.
1072Select your device and Mountpoint manually.</source> 1141Select your device and Mountpoint manually.</source>
1073 <translation>Nelze zjistit zařízení. 1142 <translation>Nelze zjistit zařízení.
1074Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně.</translation> 1143Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně.</translation>
1075 </message> 1144 </message>
1076 <message> 1145 <message>
1077 <location filename="../configure.cpp" line="792"/> 1146 <location filename="../configure.cpp" line="797"/>
1078 <source>Really delete cache?</source> 1147 <source>Really delete cache?</source>
1079 <translation>Opravdu vymazat vyrovnávací paměť?</translation> 1148 <translation>Opravdu vymazat vyrovnávací paměť?</translation>
1080 </message> 1149 </message>
1081 <message> 1150 <message>
1082 <location filename="../configure.cpp" line="793"/> 1151 <location filename="../configure.cpp" line="798"/>
1083 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source> 1152 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
1084 <translation>Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť? Ujistěte se, že ano, protože se odstraní &lt;b&gt;veškeré&lt;/b&gt; soubory v tomto adresáři!</translation> 1153 <translation>Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť? Ujistěte se, že ano, protože se odstraní &lt;b&gt;veškeré&lt;/b&gt; soubory v tomto adresáři!</translation>
1085 </message> 1154 </message>
1086 <message> 1155 <message>
1087 <location filename="../configure.cpp" line="801"/> 1156 <location filename="../configure.cpp" line="806"/>
1088 <source>Path wrong!</source> 1157 <source>Path wrong!</source>
1089 <translation>Chybná cesta!</translation> 1158 <translation>Chybná cesta!</translation>
1090 </message> 1159 </message>
1091 <message> 1160 <message>
1092 <location filename="../configure.cpp" line="802"/> 1161 <location filename="../configure.cpp" line="807"/>
1093 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> 1162 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
1094 <translation>Umístění vyrovnávací paměti je chybné. Přerušuje se.</translation> 1163 <translation>Umístění vyrovnávací paměti je chybné. Přerušuje se.</translation>
1095 </message> 1164 </message>
1096 <message> 1165 <message>
1097 <location filename="../configure.cpp" line="840"/> 1166 <location filename="../configure.cpp" line="845"/>
1098 <source>TTS configuration invalid</source> 1167 <source>TTS configuration invalid</source>
1099 <translation>Nastavení TTS je chybné</translation> 1168 <translation>Nastavení TTS je chybné</translation>
1100 </message> 1169 </message>
1101 <message> 1170 <message>
1102 <location filename="../configure.cpp" line="841"/> 1171 <location filename="../configure.cpp" line="846"/>
1103 <source>TTS configuration invalid. 1172 <source>TTS configuration invalid.
1104 Please configure TTS engine.</source> 1173 Please configure TTS engine.</source>
1105 <translation>Nastavení TTS je chybné. 1174 <translation>Nastavení TTS je chybné.
1106Prosím nastavte TTS engine.</translation> 1175Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1107 </message> 1176 </message>
1108 <message> 1177 <message>
1109 <location filename="../configure.cpp" line="846"/> 1178 <location filename="../configure.cpp" line="851"/>
1110 <source>Could not start TTS engine.</source> 1179 <source>Could not start TTS engine.</source>
1111 <translation>Nelze spustit TTS engine.</translation> 1180 <translation>Nelze spustit TTS engine.</translation>
1112 </message> 1181 </message>
1113 <message> 1182 <message>
1114 <location filename="../configure.cpp" line="847"/> 1183 <location filename="../configure.cpp" line="852"/>
1115 <source>Could not start TTS engine. 1184 <source>Could not start TTS engine.
1116</source> 1185</source>
1117 <translation>Nelze spustit TTS engine. 1186 <translation>Nelze spustit TTS engine.
1118</translation> 1187</translation>
1119 </message> 1188 </message>
1120 <message> 1189 <message>
1121 <location filename="../configure.cpp" line="848"/> 1190 <location filename="../configure.cpp" line="853"/>
1122 <location filename="../configure.cpp" line="867"/> 1191 <location filename="../configure.cpp" line="872"/>
1123 <source> 1192 <source>
1124Please configure TTS engine.</source> 1193Please configure TTS engine.</source>
1125 <translation> 1194 <translation>
1126Prosím nastavte TTS engine.</translation> 1195Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1127 </message> 1196 </message>
1128 <message> 1197 <message>
1129 <location filename="../configure.cpp" line="862"/> 1198 <location filename="../configure.cpp" line="867"/>
1130 <source>Rockbox Utility Voice Test</source> 1199 <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
1131 <translation>Hlasový test Rockbox Utility</translation> 1200 <translation>Hlasový test Rockbox Utility</translation>
1132 </message> 1201 </message>
1133 <message> 1202 <message>
1134 <location filename="../configure.cpp" line="865"/> 1203 <location filename="../configure.cpp" line="870"/>
1135 <source>Could not voice test string.</source> 1204 <source>Could not voice test string.</source>
1136 <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.</translation> 1205 <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.</translation>
1137 </message> 1206 </message>
1138 <message> 1207 <message>
1139 <location filename="../configure.cpp" line="866"/> 1208 <location filename="../configure.cpp" line="871"/>
1140 <source>Could not voice test string. 1209 <source>Could not voice test string.
1141</source> 1210</source>
1142 <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce. 1211 <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.
@@ -1360,7 +1429,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1360<context> 1429<context>
1361 <name>Configure</name> 1430 <name>Configure</name>
1362 <message> 1431 <message>
1363 <location filename="../configure.cpp" line="553"/> 1432 <location filename="../configure.cpp" line="558"/>
1364 <source>English</source> 1433 <source>English</source>
1365 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment> 1434 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
1366 <translation>Čeština</translation> 1435 <translation>Čeština</translation>
@@ -1369,53 +1438,52 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1369<context> 1438<context>
1370 <name>CreateVoiceFrm</name> 1439 <name>CreateVoiceFrm</name>
1371 <message> 1440 <message>
1372 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/> 1441 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="17"/>
1373 <source>Create Voice File</source> 1442 <source>Create Voice File</source>
1374 <translation>Vytvořit soubor hlasu</translation> 1443 <translation>Vytvořit soubor hlasu</translation>
1375 </message> 1444 </message>
1376 <message> 1445 <message>
1377 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/> 1446 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="42"/>
1378 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source> 1447 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
1379 <translation>Vyberte jazyk, pro který chcete vytvořit soubor s hlasem:</translation> 1448 <translation>Vyberte jazyk, pro který chcete vytvořit soubor s hlasem:</translation>
1380 </message> 1449 </message>
1381 <message> 1450 <message>
1382 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/> 1451 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
1452 <source>TTS:</source>
1453 <translation type="unfinished"></translation>
1454 </message>
1455 <message>
1456 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="101"/>
1457 <source>Silence threshold</source>
1458 <translation type="unfinished"></translation>
1459 </message>
1460 <message>
1461 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
1383 <source>Language</source> 1462 <source>Language</source>
1384 <translation>Jazyk</translation> 1463 <translation>Jazyk</translation>
1385 </message> 1464 </message>
1386 <message> 1465 <message>
1387 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/> 1466 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="49"/>
1388 <source>Generation settings</source> 1467 <source>Generation settings</source>
1389 <translation>Nastavení generování</translation> 1468 <translation>Nastavení generování</translation>
1390 </message> 1469 </message>
1391 <message> 1470 <message>
1392 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
1393 <source>Encoder profile:</source>
1394 <translation>Profil enkodéru:</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/> 1471 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
1398 <source>TTS profile:</source>
1399 <translation>Profil TTS:</translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
1403 <source>Change</source> 1472 <source>Change</source>
1404 <translation>Změnit</translation> 1473 <translation>Změnit</translation>
1405 </message> 1474 </message>
1406 <message> 1475 <message>
1407 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/> 1476 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="139"/>
1408 <source>&amp;Install</source> 1477 <source>&amp;Install</source>
1409 <translation>&amp;Instalovat</translation> 1478 <translation>&amp;Instalovat</translation>
1410 </message> 1479 </message>
1411 <message> 1480 <message>
1412 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/> 1481 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="150"/>
1413 <source>&amp;Cancel</source> 1482 <source>&amp;Cancel</source>
1414 <translation>&amp;Zrušit</translation> 1483 <translation>&amp;Zrušit</translation>
1415 </message> 1484 </message>
1416 <message> 1485 <message>
1417 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/> 1486 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="88"/>
1418 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
1419 <source>Wavtrim Threshold</source> 1487 <source>Wavtrim Threshold</source>
1420 <translation>Práh Wavtrimu</translation> 1488 <translation>Práh Wavtrimu</translation>
1421 </message> 1489 </message>
@@ -1425,15 +1493,8 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1425 <message> 1493 <message>
1426 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/> 1494 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
1427 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/> 1495 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
1428 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1496 <source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1429 <translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation> 1497 <translation type="unfinished"></translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
1433 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
1434 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="115"/>
1435 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1436 <translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1437 </message> 1498 </message>
1438</context> 1499</context>
1439<context> 1500<context>
@@ -1485,23 +1546,23 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1485<context> 1546<context>
1486 <name>EncoderLame</name> 1547 <name>EncoderLame</name>
1487 <message> 1548 <message>
1488 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="69"/> 1549 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="72"/>
1489 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="79"/> 1550 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="82"/>
1490 <source>LAME</source> 1551 <source>LAME</source>
1491 <translation type="unfinished"></translation> 1552 <translation type="unfinished"></translation>
1492 </message> 1553 </message>
1493 <message> 1554 <message>
1494 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="71"/> 1555 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="74"/>
1495 <source>Volume</source> 1556 <source>Volume</source>
1496 <translation type="unfinished"></translation> 1557 <translation type="unfinished"></translation>
1497 </message> 1558 </message>
1498 <message> 1559 <message>
1499 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/> 1560 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="78"/>
1500 <source>Quality</source> 1561 <source>Quality</source>
1501 <translation type="unfinished"></translation> 1562 <translation type="unfinished"></translation>
1502 </message> 1563 </message>
1503 <message> 1564 <message>
1504 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="79"/> 1565 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="82"/>
1505 <source>Could not find libmp3lame!</source> 1566 <source>Could not find libmp3lame!</source>
1506 <translation type="unfinished"></translation> 1567 <translation type="unfinished"></translation>
1507 </message> 1568 </message>
@@ -1533,11 +1594,13 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1533 <name>InfoWidget</name> 1594 <name>InfoWidget</name>
1534 <message> 1595 <message>
1535 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/> 1596 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/>
1597 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="106"/>
1536 <source>File</source> 1598 <source>File</source>
1537 <translation type="unfinished">Soubor</translation> 1599 <translation type="unfinished">Soubor</translation>
1538 </message> 1600 </message>
1539 <message> 1601 <message>
1540 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/> 1602 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/>
1603 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="106"/>
1541 <source>Version</source> 1604 <source>Version</source>
1542 <translation type="unfinished">Verze</translation> 1605 <translation type="unfinished">Verze</translation>
1543 </message> 1606 </message>
@@ -1546,8 +1609,8 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1546 <name>InfoWidgetFrm</name> 1609 <name>InfoWidgetFrm</name>
1547 <message> 1610 <message>
1548 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="14"/> 1611 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="14"/>
1549 <source>Form</source> 1612 <source>Info</source>
1550 <translation type="unfinished"></translation> 1613 <translation type="unfinished">Informace</translation>
1551 </message> 1614 </message>
1552 <message> 1615 <message>
1553 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="20"/> 1616 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="20"/>
@@ -1556,8 +1619,8 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1556 </message> 1619 </message>
1557 <message> 1620 <message>
1558 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="34"/> 1621 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="34"/>
1559 <source>1</source> 1622 <source>Package</source>
1560 <translation type="unfinished">1</translation> 1623 <translation type="unfinished"></translation>
1561 </message> 1624 </message>
1562</context> 1625</context>
1563<context> 1626<context>
@@ -1568,302 +1631,104 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1568 <translation>Instalovat .talk soubory</translation> 1631 <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
1569 </message> 1632 </message>
1570 <message> 1633 <message>
1571 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/> 1634 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="52"/>
1572 <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source> 1635 <source>Generate for files</source>
1573 <translation>Vyberte adresář pro generování .talk souborů.</translation> 1636 <translation type="unfinished"></translation>
1574 </message> 1637 </message>
1575 <message> 1638 <message>
1576 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/> 1639 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="78"/>
1577 <source>Talkfile Folder</source> 1640 <source>TTS profile:</source>
1578 <translation>Adresář .talk souborů</translation> 1641 <translation>TTS profil:</translation>
1579 </message> 1642 </message>
1580 <message> 1643 <message>
1581 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/> 1644 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="85"/>
1582 <source>&amp;Browse</source> 1645 <source>Generate for folders</source>
1583 <translation>&amp;Procházet</translation> 1646 <translation type="unfinished"></translation>
1584 </message> 1647 </message>
1585 <message> 1648 <message>
1586 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/> 1649 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="95"/>
1587 <source>Generation settings</source> 1650 <source>Recurse into folders</source>
1588 <translation>Nastavení generování</translation> 1651 <translation type="unfinished"></translation>
1589 </message> 1652 </message>
1590 <message> 1653 <message>
1591 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/> 1654 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
1592 <source>Encoder profile:</source> 1655 <source>Change</source>
1593 <translation>Profil enkodéru:</translation> 1656 <translation>Změnit</translation>
1594 </message> 1657 </message>
1595 <message> 1658 <message>
1596 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/> 1659 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="118"/>
1597 <source>TTS profile:</source> 1660 <source>Ignore files</source>
1598 <translation>TTS profil:</translation> 1661 <translation type="unfinished"></translation>
1599 </message> 1662 </message>
1600 <message> 1663 <message>
1601 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/> 1664 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="128"/>
1602 <source>Change</source> 1665 <source>Skip existing</source>
1603 <translation>Změnit</translation> 1666 <translation type="unfinished"></translation>
1604 </message> 1667 </message>
1605 <message> 1668 <message>
1606 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/> 1669 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="143"/>
1607 <source>&amp;Install</source> 1670 <source>&amp;Install</source>
1608 <translation>&amp;Instalovat</translation> 1671 <translation>&amp;Instalovat</translation>
1609 </message> 1672 </message>
1610 <message> 1673 <message>
1611 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/> 1674 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="154"/>
1612 <source>&amp;Cancel</source> 1675 <source>&amp;Cancel</source>
1613 <translation>&amp;Zrušit</translation> 1676 <translation>&amp;Zrušit</translation>
1614 </message> 1677 </message>
1615 <message> 1678 <message>
1616 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/> 1679 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="170"/>
1617 <source>Generation options</source> 1680 <source>Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)</source>
1618 <translation>Možnosti generování</translation> 1681 <translation type="unfinished"></translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
1622 <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
1623 <translation>Ignorovat soubory (oddělit čárkami):</translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
1627 <source>Generate .talk files for Files</source>
1628 <translation>Generovat .talk soubory pro soubory</translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
1632 <source>Generate .talk files for Folders</source>
1633 <translation>Generovat .talk soubory pro adresáře</translation>
1634 </message> 1682 </message>
1635 <message> 1683 <message>
1636 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/> 1684 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
1637 <source>Run recursive</source> 1685 <source>Generation options</source>
1638 <translation>Spustit rekurzivně</translation> 1686 <translation>Možnosti generování</translation>
1639 </message> 1687 </message>
1640 <message> 1688 <message>
1641 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/> 1689 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
1642 <source>Strip Extensions</source> 1690 <source>Strip Extensions</source>
1643 <translation>Odebrat rozšíření</translation> 1691 <translation>Odebrat rozšíření</translation>
1644 </message> 1692 </message>
1645 <message>
1646 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
1647 <source>Create only new Talkfiles</source>
1648 <translation type="unfinished"></translation>
1649 </message>
1650</context> 1693</context>
1651<context> 1694<context>
1652 <name>InstallTalkWindow</name> 1695 <name>InstallTalkWindow</name>
1653 <message> 1696 <message>
1654 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="54"/> 1697 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/>
1655 <source>Select folder to create talk files</source> 1698 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="129"/>
1699 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1656 <translation type="unfinished"></translation> 1700 <translation type="unfinished"></translation>
1657 </message> 1701 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="89"/>
1660 <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
1661 <translation>Adresář pro namluvení je chybný!</translation>
1662 </message>
1663 <message>
1664 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="122"/>
1665 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="125"/>
1666 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1667 <translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="132"/>
1671 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="135"/>
1672 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="139"/>
1673 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1674 <translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1675 </message>
1676</context>
1677<context>
1678 <name>InstallWindow</name>
1679 <message>
1680 <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
1681 <source>Backup to %1</source>
1682 <translation type="unfinished">Zálohuje se do %1</translation>
1683 </message>
1684 <message>
1685 <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
1686 <source>Mount point is wrong!</source>
1687 <translation type="unfinished">Připojovací bod je špatně!</translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
1691 <source>Really continue?</source>
1692 <translation type="unfinished">Opravdu pokračovat?</translation>
1693 </message>
1694 <message>
1695 <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
1696 <source>Aborted!</source>
1697 <translation type="unfinished">Přerušeno!</translation>
1698 </message>
1699 <message>
1700 <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
1701 <source>Beginning Backup...</source>
1702 <translation type="unfinished">Začíná se zálohovat...</translation>
1703 </message>
1704 <message>
1705 <location filename="../installwindow.cpp" line="209"/>
1706 <source>Backup finished.</source>
1707 <translation type="unfinished"></translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <location filename="../installwindow.cpp" line="212"/>
1711 <source>Backup failed!</source>
1712 <translation type="unfinished">Zálohování selhalo!</translation>
1713 </message>
1714 <message>
1715 <location filename="../installwindow.cpp" line="243"/>
1716 <source>Select Backup Filename</source>
1717 <translation type="unfinished">Vybrané jméno zálohy</translation>
1718 </message>
1719 <message>
1720 <location filename="../installwindow.cpp" line="276"/>
1721 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is %1 (%2).</source>
1722 <translation type="unfinished">Toto je aktuální build Rockboxu. Aktuální build se aktualizuje při každé změně. Nejnovější verze je %1 (%2).</translation>
1723 </message>
1724 <message>
1725 <location filename="../installwindow.cpp" line="282"/>
1726 <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
1727 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <location filename="../installwindow.cpp" line="293"/>
1731 <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
1732 <translation type="unfinished">Toto je poslední vydaná verze Rockboxu.</translation>
1733 </message>
1734 <message>
1735 <location filename="../installwindow.cpp" line="296"/>
1736 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
1737 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Poslední vydaná verze je %1. &lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
1738 </message>
1739 <message>
1740 <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
1741 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
1742 <translation type="unfinished">Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního vývojového zdrojového kódu. Má všeobecně více funkcí než poslední stabilní vydání, ale může být méně stabilní. Funkce se mohou pravidelně měnit.</translation>
1743 </message>
1744 <message>
1745 <location filename="../installwindow.cpp" line="312"/>
1746 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is %1 (%2).</source>
1747 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; archivovaná verze je %1 (%2).</translation>
1748 </message>
1749</context>
1750<context>
1751 <name>InstallWindowFrm</name>
1752 <message>
1753 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
1754 <source>Install Rockbox</source>
1755 <translation type="unfinished">Instalovat Rockbox</translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
1759 <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
1760 <translation type="unfinished">Prosím vyberte verzi Rockboxu, kterou chcete instalovat na váš přehrávač:</translation>
1761 </message>
1762 <message>
1763 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
1764 <source>Version</source>
1765 <translation type="unfinished">Verze</translation>
1766 </message>
1767 <message>
1768 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
1769 <source>Rockbox &amp;stable</source>
1770 <translation type="unfinished">Stabilní &amp;Rockbox</translation>
1771 </message>
1772 <message>
1773 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
1774 <source>&amp;Archived Build</source>
1775 <translation type="unfinished">&amp;Archivovaný build</translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
1779 <source>&amp;Current Build</source>
1780 <translation type="unfinished">&amp;Aktuální build</translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
1784 <source>Details</source>
1785 <translation type="unfinished">Detaily</translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
1789 <source>Details about the selected version</source>
1790 <translation type="unfinished">Detaily o vybrané verzi</translation>
1791 </message>
1792 <message>
1793 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
1794 <source>Note</source>
1795 <translation type="unfinished">Poznámka</translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
1799 <source>&amp;Install</source>
1800 <translation type="unfinished">&amp;Instalovat</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
1804 <source>&amp;Cancel</source>
1805 <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
1809 <source>Backup</source>
1810 <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
1814 <source>Backup before installing</source>
1815 <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu před instalací</translation>
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
1819 <source>Backup location</source>
1820 <translation type="unfinished">Umístění zálohy</translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
1824 <source>Change</source>
1825 <translation type="unfinished">Změnit</translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
1829 <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
1830 <translation type="unfinished">Rockbox utilita ukládá stažené kopie Rockboxu na lokální disk, aby šetřila vaše internetové připojení. Jestliže vaše lokální kopie nepracuje, zaškrtněte pro stáhnutí čerstvé kopie.</translation>
1831 </message>
1832 <message>
1833 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
1834 <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
1835 <translation type="unfinished">&amp;Nepoužít kopii z lokální vyrovnávací paměti</translation>
1836 </message>
1837</context> 1702</context>
1838<context> 1703<context>
1839 <name>ManualWidget</name> 1704 <name>ManualWidget</name>
1840 <message> 1705 <message>
1841 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="78"/> 1706 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="40"/>
1842 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source> 1707 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1843 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF manuál&lt;/a&gt;</translation> 1708 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF manuál&lt;/a&gt;</translation>
1844 </message> 1709 </message>
1845 <message> 1710 <message>
1846 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="80"/> 1711 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="42"/>
1847 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source> 1712 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1848 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML manuál (otevře se v prohlížeči)&lt;/a&gt;</translation> 1713 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML manuál (otevře se v prohlížeči)&lt;/a&gt;</translation>
1849 </message> 1714 </message>
1850 <message> 1715 <message>
1851 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="84"/> 1716 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="46"/>
1852 <source>Select a device for a link to the correct manual</source> 1717 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1853 <translation type="unfinished">Vyberte zařízení pro odkaz ke správnému manuálu</translation> 1718 <translation type="unfinished">Vyberte zařízení pro odkaz ke správnému manuálu</translation>
1854 </message> 1719 </message>
1855 <message> 1720 <message>
1856 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="85"/> 1721 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="47"/>
1857 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source> 1722 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1858 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Přehled manuálu&lt;/a&gt;</translation> 1723 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Přehled manuálu&lt;/a&gt;</translation>
1859 </message> 1724 </message>
1860 <message> 1725 <message>
1861 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="96"/> 1726 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="58"/>
1862 <source>Confirm download</source> 1727 <source>Confirm download</source>
1863 <translation type="unfinished">Potvrdit stahování</translation> 1728 <translation type="unfinished">Potvrdit stahování</translation>
1864 </message> 1729 </message>
1865 <message> 1730 <message>
1866 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="97"/> 1731 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="59"/>
1867 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 1732 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1868 <translation type="unfinished">Opravdu chcete stáhnout manuál. Manuál bude uložen do koženového adresáře vašeho přehrávače.</translation> 1733 <translation type="unfinished">Opravdu chcete stáhnout manuál. Manuál bude uložen do koženového adresáře vašeho přehrávače.</translation>
1869 </message> 1734 </message>
@@ -1872,7 +1737,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1872 <name>ManualWidgetFrm</name> 1737 <name>ManualWidgetFrm</name>
1873 <message> 1738 <message>
1874 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="14"/> 1739 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="14"/>
1875 <source>Form</source> 1740 <source>Manual</source>
1876 <translation type="unfinished"></translation> 1741 <translation type="unfinished"></translation>
1877 </message> 1742 </message>
1878 <message> 1743 <message>
@@ -1964,7 +1829,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1964<context> 1829<context>
1965 <name>QObject</name> 1830 <name>QObject</name>
1966 <message> 1831 <message>
1967 <location filename="../configure.cpp" line="589"/> 1832 <location filename="../configure.cpp" line="594"/>
1968 <location filename="../main.cpp" line="70"/> 1833 <location filename="../main.cpp" line="70"/>
1969 <source>LTR</source> 1834 <source>LTR</source>
1970 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. 1835 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
@@ -1982,6 +1847,46 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
1982 <source>(unknown product name)</source> 1847 <source>(unknown product name)</source>
1983 <translation type="unfinished"></translation> 1848 <translation type="unfinished"></translation>
1984 </message> 1849 </message>
1850 <message>
1851 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="80"/>
1852 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
1853 <translation type="unfinished">Instalace zavaděče je téměř hotova. Instalace od vás &lt;b&gt;vyžaduje&lt;/b&gt; provést následující kroky ručně:</translation>
1854 </message>
1855 <message>
1856 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="86"/>
1857 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
1858 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Bezpečně odeberte svůj přehrávač.&lt;/li&gt;</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="91"/>
1862 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
1863 <translation type="unfinished"></translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="102"/>
1867 <source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
1868 <translation type="unfinished"></translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="103"/>
1872 <source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
1873 <translation type="unfinished"></translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="114"/>
1877 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
1878 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Vypněte přehrávač&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Připojte nabíječku&lt;/li&gt;</translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/>
1882 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
1883 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Odpojte USB a nabíjecí zařízení&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Držte i&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; pro vypnutnutí přehrávače&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Přepněte přepínač baterie na přehrávači&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Držte &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; pro spuštění Rockboxu&lt;/li&gt;</translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="125"/>
1887 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
1888 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Můžete nejprve bezpečně instalovar zbývající části, ale výše uvedené kroky jsou &lt;b&gt;nezbytné&lt;/b&gt; pro dokončení instalace!&lt;/p&gt;</translation>
1889 </message>
1985</context> 1890</context>
1986<context> 1891<context>
1987 <name>QuaZipFile</name> 1892 <name>QuaZipFile</name>
@@ -1994,360 +1899,194 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
1994<context> 1899<context>
1995 <name>RbUtilQt</name> 1900 <name>RbUtilQt</name>
1996 <message> 1901 <message>
1997 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="239"/> 1902 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
1998 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="270"/>
1999 <source>Network error</source> 1903 <source>Network error</source>
2000 <translation>Chyba sítě</translation> 1904 <translation>Chyba sítě</translation>
2001 </message> 1905 </message>
2002 <message> 1906 <message>
2003 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="357"/> 1907 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="313"/>
2004 <source>New installation</source> 1908 <source>New installation</source>
2005 <translation>Nová instalace</translation> 1909 <translation>Nová instalace</translation>
2006 </message> 1910 </message>
2007 <message> 1911 <message>
2008 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="358"/> 1912 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="314"/>
2009 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source> 1913 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
2010 <translation>Toto je nová instalace nebo verze Rockbox Utility. Nyní se otevře nastavení programu.</translation> 1914 <translation>Toto je nová instalace nebo verze Rockbox Utility. Nyní se otevře nastavení programu.</translation>
2011 </message> 1915 </message>
2012 <message> 1916 <message>
2013 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="365"/> 1917 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="321"/>
2014 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/> 1918 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
2015 <source>Configuration error</source> 1919 <source>Configuration error</source>
2016 <translation>Chyba nastavení</translation> 1920 <translation>Chyba nastavení</translation>
2017 </message> 1921 </message>
2018 <message> 1922 <message>
2019 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="366"/> 1923 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="322"/>
2020 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> 1924 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
2021 <translation>Vaše nastavení je neplatné. Pravděpodobně kvůli změně cesty k zařízení. Nyní se otevře okno nastavení, které vám dovolí opravit problém.</translation> 1925 <translation>Vaše nastavení je neplatné. Pravděpodobně kvůli změně cesty k zařízení. Nyní se otevře okno nastavení, které vám dovolí opravit problém.</translation>
2022 </message> 1926 </message>
2023 <message> 1927 <message>
2024 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="103"/> 1928 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
2025 <source>Wine detected!</source> 1929 <source>Wine detected!</source>
2026 <translation type="unfinished"></translation> 1930 <translation type="unfinished"></translation>
2027 </message> 1931 </message>
2028 <message> 1932 <message>
2029 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/> 1933 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/>
2030 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> 1934 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
2031 <translation type="unfinished"></translation> 1935 <translation type="unfinished"></translation>
2032 </message> 1936 </message>
2033 <message> 1937 <message>
2034 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/> 1938 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
2035 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="260"/>
2036 <source>Downloading build information, please wait ...</source> 1939 <source>Downloading build information, please wait ...</source>
2037 <translation type="unfinished"></translation> 1940 <translation type="unfinished"></translation>
2038 </message> 1941 </message>
2039 <message> 1942 <message>
2040 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="238"/> 1943 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
2041 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="269"/>
2042 <source>Can&apos;t get version information!</source> 1944 <source>Can&apos;t get version information!</source>
2043 <translation type="unfinished"></translation> 1945 <translation type="unfinished"></translation>
2044 </message> 1946 </message>
2045 <message> 1947 <message>
2046 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="240"/> 1948 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/>
2047 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="271"/>
2048 <source>Can&apos;t get version information. 1949 <source>Can&apos;t get version information.
2049Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 1950Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2050 <translation type="unfinished"></translation> 1951 <translation type="unfinished"></translation>
2051 </message> 1952 </message>
2052 <message> 1953 <message>
2053 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="281"/> 1954 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/>
2054 <source>Download build information finished.</source> 1955 <source>Download build information finished.</source>
2055 <translation type="unfinished"></translation> 1956 <translation type="unfinished"></translation>
2056 </message> 1957 </message>
2057 <message> 1958 <message>
2058 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="411"/> 1959 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="434"/>
2059 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
2060 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
2064 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
2065 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="659"/>
2066 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="830"/>
2067 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="917"/>
2068 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="961"/>
2069 <source>Confirm Installation</source> 1960 <source>Confirm Installation</source>
2070 <translation>Potvrdit instalaci</translation> 1961 <translation>Potvrdit instalaci</translation>
2071 </message> 1962 </message>
2072 <message> 1963 <message>
2073 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/> 1964 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
2074 <source>Do you really want to perform a complete installation?
2075
2076This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
2077 <translation>Opravdu chcete provést kompletní instalaci?
2078
2079Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci nejnovějšího vývojářského buildu stiskněte &quot;Zrušit&quot; a použijte volbu &quot;Instalace&quot;.</translation>
2080 </message>
2081 <message>
2082 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
2083 <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
2084
2085This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
2086 <translation>Opravdu chcete provést minimální instalaci? Minimální instalace obsahuje pouze ty nejnutnější časti důležité pro běh Rockboxu.
2087
2088Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci nejnovějšího vývojářského buildu stiskněte &quot;Zrušit&quot; a použijte volbu &quot;Instalace&quot;.</translation>
2089 </message>
2090 <message>
2091 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
2092 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
2093 <source>Mount point is wrong!</source> 1965 <source>Mount point is wrong!</source>
2094 <translation>Připojovací bod je špatně!</translation> 1966 <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
2095 </message> 1967 </message>
2096 <message> 1968 <message>
2097 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/> 1969 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="414"/>
2098 <source>Really continue?</source>
2099 <translation>Opravdu pokračovat?</translation>
2100 </message>
2101 <message>
2102 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
2103 <source>Aborted!</source>
2104 <translation>Přerušeno!</translation>
2105 </message>
2106 <message>
2107 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
2108 <source>Installed Rockbox detected</source>
2109 <translation>Zjištěn nainstalovaný Rockbox</translation>
2110 </message>
2111 <message>
2112 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
2113 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
2114 <translation>Zjištěna instalace Rockboxu. Chcete ji nejdříve zálohovat?</translation>
2115 </message>
2116 <message>
2117 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
2118 <source>Starting backup...</source>
2119 <translation>Začíná zálohování...</translation>
2120 </message>
2121 <message>
2122 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="600"/>
2123 <source>Beginning Backup...</source>
2124 <translation type="unfinished">Začíná se zálohovat...</translation>
2125 </message>
2126 <message>
2127 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="614"/>
2128 <source>Backup successful</source>
2129 <translation>Zálohování úspěšné</translation>
2130 </message>
2131 <message>
2132 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="618"/>
2133 <source>Backup failed!</source>
2134 <translation>Zálohování selhalo!</translation>
2135 </message>
2136 <message>
2137 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="660"/>
2138 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
2139 <translation>Opravdu chcete instalovat zavaděč?</translation>
2140 </message>
2141 <message>
2142 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="679"/>
2143 <source>No install method known.</source>
2144 <translation>Neznámý způsob instalace.</translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
2148 <source>Bootloader detected</source>
2149 <translation>Zavaděč nalezen</translation>
2150 </message>
2151 <message>
2152 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/>
2153 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2154 <translation>Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč?</translation>
2155 </message>
2156 <message>
2157 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="712"/>
2158 <source>Bootloader installation skipped</source>
2159 <translation>Instalace zavaděče přeskočena</translation>
2160 </message>
2161 <message>
2162 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="730"/>
2163 <source>Create Bootloader backup</source>
2164 <translation>Vytváří se záloha zavaděče</translation>
2165 </message>
2166 <message>
2167 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="731"/>
2168 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2169Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2170 <translation>Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; vytvořeného v tomto adresáři.
2171Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2172 </message>
2173 <message>
2174 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
2175 <source>Browse backup folder</source>
2176 <translation>Najít zálohovací adresář</translation>
2177 </message>
2178 <message>
2179 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
2180 <source>Prerequisites</source>
2181 <translation>Předpoklady</translation>
2182 </message>
2183 <message>
2184 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="756"/>
2185 <source>Bootloader installation aborted</source>
2186 <translation>Instalace zavaděče přerušena</translation>
2187 </message>
2188 <message>
2189 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="763"/>
2190 <source>Select firmware file</source>
2191 <translation>Vyberte soubor firmware</translation>
2192 </message>
2193 <message>
2194 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="765"/>
2195 <source>Error opening firmware file</source>
2196 <translation>Chyba otevírání souboru firmware</translation>
2197 </message>
2198 <message>
2199 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
2200 <source>Error reading firmware file</source>
2201 <translation type="unfinished"></translation>
2202 </message>
2203 <message>
2204 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="781"/>
2205 <source>Backup error</source>
2206 <translation>Chyba zálohování</translation>
2207 </message>
2208 <message>
2209 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="782"/>
2210 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2211 <translation>Nelze vytvořit záložní soubor. Pokračovat?</translation>
2212 </message>
2213 <message>
2214 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
2215 <source>Manual steps required</source>
2216 <translation>Nutné ruční kroky</translation>
2217 </message>
2218 <message>
2219 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="824"/>
2220 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="902"/>
2221 <source>No Rockbox installation found</source> 1970 <source>No Rockbox installation found</source>
2222 <translation type="unfinished"></translation> 1971 <translation type="unfinished"></translation>
2223 </message> 1972 </message>
2224 <message> 1973 <message>
2225 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="825"/> 1974 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="400"/>
2226 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
2227 <translation type="unfinished"></translation>
2228 </message>
2229 <message>
2230 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
2231 <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
2232 <translation>Opravdu chcete instalovat balík fontů?</translation>
2233 </message>
2234 <message>
2235 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
2236 <source>Warning</source> 1975 <source>Warning</source>
2237 <translation>Varování</translation> 1976 <translation>Varování</translation>
2238 </message> 1977 </message>
2239 <message> 1978 <message>
2240 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="889"/> 1979 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="401"/>
2241 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 1980 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
2242 <translation>Aplikace stahuje informace o nových verzích. Prosím zkuste později.</translation> 1981 <translation>Aplikace stahuje informace o nových verzích. Prosím zkuste později.</translation>
2243 </message> 1982 </message>
2244 <message> 1983 <message>
2245 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="903"/> 1984 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/>
2246 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source> 1985 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
2247 <translation type="unfinished"></translation> 1986 <translation type="unfinished"></translation>
2248 </message> 1987 </message>
2249 <message> 1988 <message>
2250 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="918"/> 1989 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="435"/>
2251 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 1990 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
2252 <translation>Opravdu chcete instalovat hlasové soubory?</translation> 1991 <translation>Opravdu chcete instalovat hlasové soubory?</translation>
2253 </message> 1992 </message>
2254 <message> 1993 <message>
2255 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="956"/> 1994 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="496"/>
2256 <source>Error</source>
2257 <translation>Chyba</translation>
2258 </message>
2259 <message>
2260 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="957"/>
2261 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
2262 <translation>Vaše zařízení nemá doom plugin. Přerušuje se.</translation>
2263 </message>
2264 <message>
2265 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="962"/>
2266 <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
2267 <translation>Opravdu chcete instalovat herní balík?</translation>
2268 </message>
2269 <message>
2270 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1040"/>
2271 <source>Confirm Uninstallation</source> 1995 <source>Confirm Uninstallation</source>
2272 <translation>Potvrdit odinstalování</translation> 1996 <translation>Potvrdit odinstalování</translation>
2273 </message> 1997 </message>
2274 <message> 1998 <message>
2275 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1041"/> 1999 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="497"/>
2276 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 2000 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
2277 <translation>Opravdu chcete odinstalovat zavaděč?</translation> 2001 <translation>Opravdu chcete odinstalovat zavaděč?</translation>
2278 </message> 2002 </message>
2279 <message> 2003 <message>
2280 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/> 2004 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="512"/>
2281 <source>No uninstall method for this target known.</source> 2005 <source>No uninstall method for this target known.</source>
2282 <translation type="unfinished"></translation> 2006 <translation type="unfinished"></translation>
2283 </message> 2007 </message>
2284 <message> 2008 <message>
2285 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/> 2009 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="526"/>
2286 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source> 2010 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
2287 <translation type="unfinished"></translation> 2011 <translation type="unfinished"></translation>
2288 </message> 2012 </message>
2289 <message> 2013 <message>
2290 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1252"/> 2014 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
2291 <source>New version of Rockbox Utility available.</source> 2015 <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
2292 <translation type="unfinished"></translation> 2016 <translation type="unfinished"></translation>
2293 </message> 2017 </message>
2294 <message> 2018 <message>
2295 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1255"/> 2019 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
2296 <source>Rockbox Utility is up to date.</source> 2020 <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
2297 <translation type="unfinished"></translation> 2021 <translation type="unfinished"></translation>
2298 </message> 2022 </message>
2299 <message> 2023 <message>
2300 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/> 2024 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
2301 <source>Confirm installation</source> 2025 <source>Confirm installation</source>
2302 <translation>Potvrdit instalaci</translation> 2026 <translation>Potvrdit instalaci</translation>
2303 </message> 2027 </message>
2304 <message> 2028 <message>
2305 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1092"/> 2029 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="423"/>
2030 <source>No voice file available</source>
2031 <translation type="unfinished"></translation>
2032 </message>
2033 <message>
2034 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="424"/>
2035 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source>
2036 <translation type="unfinished"></translation>
2037 </message>
2038 <message>
2039 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="534"/>
2040 <source>No Rockbox bootloader found.</source>
2041 <translation type="unfinished"></translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="553"/>
2306 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 2045 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
2307 <translation>Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače.</translation> 2046 <translation>Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače.</translation>
2308 </message> 2047 </message>
2309 <message> 2048 <message>
2310 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1101"/> 2049 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/>
2311 <source>Installing Rockbox Utility</source> 2050 <source>Installing Rockbox Utility</source>
2312 <translation>Instaluje se Rockbox Utilita</translation> 2051 <translation>Instaluje se Rockbox Utilita</translation>
2313 </message> 2052 </message>
2314 <message> 2053 <message>
2315 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/> 2054 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/>
2316 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 2055 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
2317 <translation>Chyba instalace Rocxbox Utility</translation> 2056 <translation>Chyba instalace Rocxbox Utility</translation>
2318 </message> 2057 </message>
2319 <message> 2058 <message>
2320 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1123"/> 2059 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
2321 <source>Installing user configuration</source> 2060 <source>Installing user configuration</source>
2322 <translation>Instalace uživatelských nastavení</translation> 2061 <translation>Instalace uživatelských nastavení</translation>
2323 </message> 2062 </message>
2324 <message> 2063 <message>
2325 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/> 2064 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
2326 <source>Error installing user configuration</source> 2065 <source>Error installing user configuration</source>
2327 <translation>Chyba instalace uživatelských nastavení</translation> 2066 <translation>Chyba instalace uživatelských nastavení</translation>
2328 </message> 2067 </message>
2329 <message> 2068 <message>
2330 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1131"/> 2069 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="592"/>
2331 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 2070 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
2332 <translation>Úspěšná instalace Rockbox Utility.</translation> 2071 <translation>Úspěšná instalace Rockbox Utility.</translation>
2333 </message> 2072 </message>
2334 <message> 2073 <message>
2335 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/> 2074 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/>
2336 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 2075 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
2337 <translation>Vaše nastavení je neplatné. Prosím zkontrolujte nastavení, zda jsou všechny vybrané hodnoty správné.</translation> 2076 <translation>Vaše nastavení je neplatné. Prosím zkontrolujte nastavení, zda jsou všechny vybrané hodnoty správné.</translation>
2338 </message> 2077 </message>
2339 <message> 2078 <message>
2340 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1183"/> 2079 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="646"/>
2341 <source>Checking for update ...</source> 2080 <source>Checking for update ...</source>
2342 <translation type="unfinished"></translation> 2081 <translation type="unfinished"></translation>
2343 </message> 2082 </message>
2344 <message> 2083 <message>
2345 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1248"/> 2084 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
2346 <source>RockboxUtility Update available</source> 2085 <source>RockboxUtility Update available</source>
2347 <translation>Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility</translation> 2086 <translation>Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility</translation>
2348 </message> 2087 </message>
2349 <message> 2088 <message>
2350 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1249"/> 2089 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="712"/>
2351 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> 2090 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
2352 <translation>&lt;b&gt;Je k dispozici nová verze Rockbox Utility.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Stáhněte si ji zde: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation> 2091 <translation>&lt;b&gt;Je k dispozici nová verze Rockbox Utility.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Stáhněte si ji zde: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
2353 </message> 2092 </message>
@@ -2360,388 +2099,555 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2360 <translation>Rockbox Utilita</translation> 2099 <translation>Rockbox Utilita</translation>
2361 </message> 2100 </message>
2362 <message> 2101 <message>
2363 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/> 2102 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="31"/>
2364 <source>Device</source> 2103 <source>Device</source>
2365 <translation>Zařízení</translation> 2104 <translation>Zařízení</translation>
2366 </message> 2105 </message>
2367 <message> 2106 <message>
2368 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/> 2107 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="94"/>
2369 <source>Selected device:</source>
2370 <translation>Vybrané zařízení:</translation>
2371 </message>
2372 <message>
2373 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
2374 <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
2375 <translation>zařízení / bod připojení neznámý nebo neplatný</translation>
2376 </message>
2377 <message>
2378 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
2379 <source>&amp;Change</source> 2108 <source>&amp;Change</source>
2380 <translation>&amp;Změnit</translation> 2109 <translation>&amp;Změnit</translation>
2381 </message> 2110 </message>
2382 <message> 2111 <message>
2383 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/> 2112 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
2384 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="711"/>
2385 <source>&amp;Quick Start</source>
2386 <translation>&amp;Rychlý začátek</translation>
2387 </message>
2388 <message>
2389 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
2390 <source>Welcome</source> 2113 <source>Welcome</source>
2391 <translation>Vítejte</translation> 2114 <translation>Vítejte</translation>
2392 </message> 2115 </message>
2393 <message> 2116 <message>
2394 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/> 2117 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
2395 <source>Complete Installation</source> 2118 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="634"/>
2396 <translation>Kompletní instalace</translation>
2397 </message>
2398 <message>
2399 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
2400 <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
2401 <translation>&lt;b&gt;Kompletní instalace&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Instaluje se zavaděč, aktuální verze Rockboxu a doplňkové balíky. Doporučená metoda pro nová zařízení.</translation>
2402 </message>
2403 <message>
2404 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
2405 <source>Minimal Installation</source>
2406 <translation>Minimální instalace</translation>
2407 </message>
2408 <message>
2409 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
2410 <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
2411 <translation>&lt;b&gt;Minimální instalace&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Instaluje se zavaděč a aktuální verze Rockboxu. Jetliže nechcete doplňkové balíky, vyberte tuto možnost.</translation>
2412 </message>
2413 <message>
2414 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
2415 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
2416 <source>&amp;Installation</source> 2119 <source>&amp;Installation</source>
2417 <translation>&amp;Instalace</translation> 2120 <translation>&amp;Instalace</translation>
2418 </message> 2121 </message>
2419 <message> 2122 <message>
2420 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/> 2123 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="145"/>
2421 <source>Basic Rockbox installation</source> 2124 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="426"/>
2422 <translation>Základní instalace Rockboxu</translation>
2423 </message>
2424 <message>
2425 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
2426 <source>Install Bootloader</source>
2427 <translation>Instalovat zavaděč</translation>
2428 </message>
2429 <message>
2430 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
2431 <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
2432 <translation>&lt;b&gt;Instalovat zavaděč&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Před tím, než může být Rockbox spuštěn na vašem přehrávači, může být nutno nainstalovat zavaděč. To je nutné pouze při první instalaci Rockboxu.</translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
2436 <source>Install Rockbox</source>
2437 <translation>Instalovat Rockbox</translation>
2438 </message>
2439 <message>
2440 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
2441 <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
2442 <translation>&lt;b&gt;Instalovat Rockbox&lt;/b&gt; na váš audio přehrávač</translation>
2443 </message>
2444 <message>
2445 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
2446 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="718"/>
2447 <source>&amp;Extras</source>
2448 <translation>&amp;Doplňky</translation>
2449 </message>
2450 <message>
2451 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
2452 <source>Install extras for Rockbox</source>
2453 <translation>Instalovat doplňky pro Rockbox</translation>
2454 </message>
2455 <message>
2456 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
2457 <source>Install Fonts package</source>
2458 <translation>Instalovat balík fontů</translation>
2459 </message>
2460 <message>
2461 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
2462 <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
2463 <translation>&lt;b&gt;Balík fontů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Balík fonzú obsahuje několik běžně používaných fontů. Instalace se vřele doporučuje.</translation>
2464 </message>
2465 <message>
2466 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
2467 <source>Install themes</source>
2468 <translation>Instalovat témata</translation>
2469 </message>
2470 <message>
2471 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
2472 <source>Install game files</source>
2473 <translation>Instalovat herní soubory</translation>
2474 </message>
2475 <message>
2476 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
2477 <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
2478 <translation>&lt;b&gt;Instalovat herní soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom potřebuje pro svůj běh základní .wad soubor.</translation>
2479 </message>
2480 <message>
2481 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
2482 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
2483 <source>&amp;Accessibility</source> 2125 <source>&amp;Accessibility</source>
2484 <translation>&amp;Přístupnost</translation> 2126 <translation>&amp;Přístupnost</translation>
2485 </message> 2127 </message>
2486 <message> 2128 <message>
2487 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/> 2129 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="148"/>
2488 <source>Install accessibility add-ons</source> 2130 <source>Install accessibility add-ons</source>
2489 <translation>Instalovat přídavky pro přístupnost</translation> 2131 <translation>Instalovat přídavky pro přístupnost</translation>
2490 </message> 2132 </message>
2491 <message> 2133 <message>
2492 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/> 2134 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
2493 <source>Install Voice files</source> 2135 <source>Install Voice files</source>
2494 <translation>Instalovat soubory hlasů</translation> 2136 <translation>Instalovat soubory hlasů</translation>
2495 </message> 2137 </message>
2496 <message> 2138 <message>
2497 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/> 2139 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
2498 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2140 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2499 <translation>&lt;b&gt;Instalovat soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation> 2141 <translation>&lt;b&gt;Instalovat soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation>
2500 </message> 2142 </message>
2501 <message> 2143 <message>
2502 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/> 2144 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="181"/>
2503 <source>Install Talk files</source> 2145 <source>Install Talk files</source>
2504 <translation>Instalovat .talk soubory</translation> 2146 <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
2505 </message> 2147 </message>
2506 <message> 2148 <message>
2507 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/> 2149 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="198"/>
2508 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source> 2150 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
2509 <translation>&lt;b&gt;Instalovat .talk soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sobory .talk jsou potřebné, aby Rockbox mohl číst názvy souborů a adresářů</translation> 2151 <translation>&lt;b&gt;Instalovat .talk soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sobory .talk jsou potřebné, aby Rockbox mohl číst názvy souborů a adresářů</translation>
2510 </message> 2152 </message>
2511 <message> 2153 <message>
2512 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/> 2154 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
2513 <source>Create Voice files</source> 2155 <source>Create Voice files</source>
2514 <translation>Vytvořit soubory hlasů</translation> 2156 <translation>Vytvořit soubory hlasů</translation>
2515 </message> 2157 </message>
2516 <message> 2158 <message>
2517 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/> 2159 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="248"/>
2518 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so 2160 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
2519 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2161 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2520 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation> 2162 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation>
2521 </message> 2163 </message>
2522 <message> 2164 <message>
2523 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/> 2165 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="434"/>
2524 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="734"/>
2525 <source>&amp;Uninstallation</source> 2166 <source>&amp;Uninstallation</source>
2526 <translation>&amp;Odinstalace</translation> 2167 <translation>&amp;Odinstalace</translation>
2527 </message> 2168 </message>
2528 <message> 2169 <message>
2529 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/> 2170 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="263"/>
2530 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/> 2171 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="296"/>
2531 <source>Uninstall Rockbox</source> 2172 <source>Uninstall Rockbox</source>
2532 <translation>Odinstalovat Rockbox</translation> 2173 <translation>Odinstalovat Rockbox</translation>
2533 </message> 2174 </message>
2534 <message> 2175 <message>
2535 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/> 2176 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="37"/>
2177 <source>mountpoint unknown or invalid</source>
2178 <translation type="unfinished"></translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="44"/>
2182 <source>Mountpoint:</source>
2183 <translation type="unfinished"></translation>
2184 </message>
2185 <message>
2186 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="51"/>
2187 <source>device unknown or invalid</source>
2188 <translation type="unfinished"></translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="64"/>
2192 <source>Device:</source>
2193 <translation type="unfinished"></translation>
2194 </message>
2195 <message>
2196 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
2197 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source>
2198 <translation type="unfinished"></translation>
2199 </message>
2200 <message>
2201 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="269"/>
2536 <source>Uninstall Bootloader</source> 2202 <source>Uninstall Bootloader</source>
2537 <translation>Odinstalovat zavaděč</translation> 2203 <translation>Odinstalovat zavaděč</translation>
2538 </message> 2204 </message>
2539 <message> 2205 <message>
2540 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/> 2206 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/>
2541 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source> 2207 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
2542 <translation>&lt;b&gt;Odstranění zavaděče&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Po odstranění zavaděče nebudete schopni spustit Rockbox.</translation> 2208 <translation>&lt;b&gt;Odstranění zavaděče&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Po odstranění zavaděče nebudete schopni spustit Rockbox.</translation>
2543 </message> 2209 </message>
2544 <message> 2210 <message>
2545 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/> 2211 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="313"/>
2546 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source> 2212 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
2547 <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat Rockbox z vašeho audio přehrávače&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ponechá zavaděč na místě (musíte ho odstranit ručně).</translation> 2213 <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat Rockbox z vašeho audio přehrávače&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ponechá zavaděč na místě (musíte ho odstranit ručně).</translation>
2548 </message> 2214 </message>
2549 <message> 2215 <message>
2550 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/> 2216 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="326"/>
2217 <source>Backup</source>
2218 <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation>
2219 </message>
2220 <message>
2221 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
2222 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2223 <translation type="unfinished"></translation>
2224 </message>
2225 <message>
2226 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="370"/>
2551 <source>&amp;Manual</source> 2227 <source>&amp;Manual</source>
2552 <translation>&amp;Manuál</translation> 2228 <translation>&amp;Manuál</translation>
2553 </message> 2229 </message>
2554 <message> 2230 <message>
2555 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/> 2231 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
2556 <source>View and download the manual</source> 2232 <source>View and download the manual</source>
2557 <translation>Prohlédnout a stáhnout manuál</translation> 2233 <translation>Prohlédnout a stáhnout manuál</translation>
2558 </message> 2234 </message>
2559 <message> 2235 <message>
2560 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="656"/> 2236 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="378"/>
2561 <source>Inf&amp;o</source> 2237 <source>Inf&amp;o</source>
2562 <translation>Inf&amp;o</translation> 2238 <translation>Inf&amp;o</translation>
2563 </message> 2239 </message>
2564 <message> 2240 <message>
2565 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="674"/> 2241 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
2566 <source>&amp;File</source> 2242 <source>&amp;File</source>
2567 <translation>&amp;Soubor</translation> 2243 <translation>&amp;Soubor</translation>
2568 </message> 2244 </message>
2569 <message> 2245 <message>
2570 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="687"/> 2246 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
2571 <source>&amp;Troubleshoot</source> 2247 <source>&amp;Troubleshoot</source>
2572 <translation>&amp;Řešení problémů</translation> 2248 <translation>&amp;Řešení problémů</translation>
2573 </message> 2249 </message>
2574 <message> 2250 <message>
2575 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/> 2251 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="422"/>
2576 <source>Action&amp;s</source> 2252 <source>Action&amp;s</source>
2577 <translation>&amp;Akce</translation> 2253 <translation>&amp;Akce</translation>
2578 </message> 2254 </message>
2579 <message> 2255 <message>
2580 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="752"/> 2256 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="450"/>
2581 <source>Empty local download cache</source> 2257 <source>Empty local download cache</source>
2582 <translation>Vyprázdnit lokální vyrovnávací paměť stahování</translation> 2258 <translation>Vyprázdnit lokální vyrovnávací paměť stahování</translation>
2583 </message> 2259 </message>
2584 <message> 2260 <message>
2585 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="757"/> 2261 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="455"/>
2586 <source>Install Rockbox Utility on player</source> 2262 <source>Install Rockbox Utility on player</source>
2587 <translation>Instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač</translation> 2263 <translation>Instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač</translation>
2588 </message> 2264 </message>
2589 <message> 2265 <message>
2590 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="762"/> 2266 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="460"/>
2591 <source>&amp;Configure</source> 2267 <source>&amp;Configure</source>
2592 <translation>&amp;Nastavení</translation> 2268 <translation>&amp;Nastavení</translation>
2593 </message> 2269 </message>
2594 <message> 2270 <message>
2595 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="767"/> 2271 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/>
2596 <source>E&amp;xit</source> 2272 <source>E&amp;xit</source>
2597 <translation>U&amp;končit</translation> 2273 <translation>U&amp;končit</translation>
2598 </message> 2274 </message>
2599 <message> 2275 <message>
2600 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/> 2276 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="468"/>
2601 <source>Ctrl+Q</source> 2277 <source>Ctrl+Q</source>
2602 <translation>Ctrl+Q</translation> 2278 <translation>Ctrl+Q</translation>
2603 </message> 2279 </message>
2604 <message> 2280 <message>
2605 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="775"/> 2281 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
2606 <source>&amp;About</source> 2282 <source>&amp;About</source>
2607 <translation>&amp;O aplikaci</translation> 2283 <translation>&amp;O aplikaci</translation>
2608 </message> 2284 </message>
2609 <message> 2285 <message>
2610 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="780"/> 2286 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="478"/>
2611 <source>About &amp;Qt</source> 2287 <source>About &amp;Qt</source>
2612 <translation>O aplikaci &amp;Qt</translation> 2288 <translation>O aplikaci &amp;Qt</translation>
2613 </message> 2289 </message>
2614 <message> 2290 <message>
2615 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="683"/> 2291 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="405"/>
2616 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="785"/> 2292 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="483"/>
2617 <source>&amp;Help</source> 2293 <source>&amp;Help</source>
2618 <translation>&amp;Nápověda</translation> 2294 <translation>&amp;Nápověda</translation>
2619 </message> 2295 </message>
2620 <message> 2296 <message>
2621 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/> 2297 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="488"/>
2622 <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
2623 <translation type="unfinished"></translation>
2624 </message>
2625 <message>
2626 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="790"/>
2627 <source>Info</source> 2298 <source>Info</source>
2628 <translation>Informace</translation> 2299 <translation>Informace</translation>
2629 </message> 2300 </message>
2630 <message> 2301 <message>
2631 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="799"/> 2302 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="497"/>
2632 <source>&amp;Complete Installation</source> 2303 <source>&amp;Complete Installation</source>
2633 <translation>&amp;Kompletní Instalace</translation> 2304 <translation>&amp;Kompletní Instalace</translation>
2634 </message> 2305 </message>
2635 <message> 2306 <message>
2636 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/> 2307 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="506"/>
2637 <source>&amp;Minimal Installation</source> 2308 <source>&amp;Minimal Installation</source>
2638 <translation>&amp;Minimální Instalace</translation> 2309 <translation>&amp;Minimální Instalace</translation>
2639 </message> 2310 </message>
2640 <message> 2311 <message>
2641 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="817"/> 2312 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="515"/>
2642 <source>Install &amp;Bootloader</source> 2313 <source>Install &amp;Bootloader</source>
2643 <translation>Instalovat &amp;zavaděč</translation> 2314 <translation>Instalovat &amp;zavaděč</translation>
2644 </message> 2315 </message>
2645 <message> 2316 <message>
2646 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="826"/> 2317 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="524"/>
2647 <source>Install &amp;Rockbox</source> 2318 <source>Install &amp;Rockbox</source>
2648 <translation>Instalovat &amp;Rockbox</translation> 2319 <translation>Instalovat &amp;Rockbox</translation>
2649 </message> 2320 </message>
2650 <message> 2321 <message>
2651 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="835"/> 2322 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="533"/>
2652 <source>Install &amp;Fonts Package</source> 2323 <source>Install &amp;Fonts Package</source>
2653 <translation>Instalovat balík &amp;fontů</translation> 2324 <translation>Instalovat balík &amp;fontů</translation>
2654 </message> 2325 </message>
2655 <message> 2326 <message>
2656 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="844"/> 2327 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
2657 <source>Install &amp;Themes</source> 2328 <source>Install &amp;Themes</source>
2658 <translation>Instalovat &amp;témata</translation> 2329 <translation>Instalovat &amp;témata</translation>
2659 </message> 2330 </message>
2660 <message> 2331 <message>
2661 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="853"/> 2332 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
2662 <source>Install &amp;Game Files</source> 2333 <source>Install &amp;Game Files</source>
2663 <translation>Instalovat &amp;herní soubory</translation> 2334 <translation>Instalovat &amp;herní soubory</translation>
2664 </message> 2335 </message>
2665 <message> 2336 <message>
2666 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="862"/> 2337 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
2667 <source>&amp;Install Voice File</source> 2338 <source>&amp;Install Voice File</source>
2668 <translation>&amp;Instalovat soubory hlasů</translation> 2339 <translation>&amp;Instalovat soubory hlasů</translation>
2669 </message> 2340 </message>
2670 <message> 2341 <message>
2671 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="871"/> 2342 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="569"/>
2672 <source>Create &amp;Talk Files</source> 2343 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2673 <translation>Instalovat .&amp;talk soubory</translation> 2344 <translation>Instalovat .&amp;talk soubory</translation>
2674 </message> 2345 </message>
2675 <message> 2346 <message>
2676 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="880"/> 2347 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
2677 <source>Remove &amp;bootloader</source> 2348 <source>Remove &amp;bootloader</source>
2678 <translation>Odstranit &amp;zavaděč</translation> 2349 <translation>Odstranit &amp;zavaděč</translation>
2679 </message> 2350 </message>
2680 <message> 2351 <message>
2681 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="889"/> 2352 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="587"/>
2682 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source> 2353 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
2683 <translation>Odinstalovat &amp;Rockbox</translation> 2354 <translation>Odinstalovat &amp;Rockbox</translation>
2684 </message> 2355 </message>
2685 <message> 2356 <message>
2686 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="894"/> 2357 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="592"/>
2687 <source>Read PDF manual</source> 2358 <source>Read PDF manual</source>
2688 <translation>Přečíst PDF manuál</translation> 2359 <translation>Přečíst PDF manuál</translation>
2689 </message> 2360 </message>
2690 <message> 2361 <message>
2691 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="899"/> 2362 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="597"/>
2692 <source>Read HTML manual</source> 2363 <source>Read HTML manual</source>
2693 <translation>Přečíst HTML manuál</translation> 2364 <translation>Přečíst HTML manuál</translation>
2694 </message> 2365 </message>
2695 <message> 2366 <message>
2696 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="904"/> 2367 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
2697 <source>Download PDF manual</source> 2368 <source>Download PDF manual</source>
2698 <translation>Stáhnout PDF manuál</translation> 2369 <translation>Stáhnout PDF manuál</translation>
2699 </message> 2370 </message>
2700 <message> 2371 <message>
2701 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/> 2372 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="607"/>
2702 <source>Download HTML manual (zip)</source> 2373 <source>Download HTML manual (zip)</source>
2703 <translation>Stáhnout HTML manuál (zip)</translation> 2374 <translation>Stáhnout HTML manuál (zip)</translation>
2704 </message> 2375 </message>
2705 <message> 2376 <message>
2706 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="918"/> 2377 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/>
2707 <source>Create &amp;Voice File</source> 2378 <source>Create &amp;Voice File</source>
2708 <translation>Vytvořit &amp;soubor hlasů</translation> 2379 <translation>Vytvořit &amp;soubor hlasů</translation>
2709 </message> 2380 </message>
2710 <message> 2381 <message>
2711 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="921"/> 2382 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="619"/>
2712 <source>Create Voice File</source> 2383 <source>Create Voice File</source>
2713 <translation>Vytvořit soubor hlasů</translation> 2384 <translation>Vytvořit soubor hlasů</translation>
2714 </message> 2385 </message>
2715 <message> 2386 <message>
2716 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="926"/> 2387 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="624"/>
2717 <source>&amp;System Info</source> 2388 <source>&amp;System Info</source>
2718 <translation>&amp;Informace o systému</translation> 2389 <translation>&amp;Informace o systému</translation>
2719 </message> 2390 </message>
2720 <message> 2391 <message>
2721 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="931"/> 2392 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="629"/>
2722 <source>System &amp;Trace</source> 2393 <source>System &amp;Trace</source>
2723 <translation>Sledování &amp;sytému</translation> 2394 <translation>Sledování &amp;sytému</translation>
2724 </message> 2395 </message>
2725</context> 2396</context>
2726<context> 2397<context>
2398 <name>SelectiveInstallWidget</name>
2399 <message>
2400 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="20"/>
2401 <source>Selective Installation</source>
2402 <translation type="unfinished"></translation>
2403 </message>
2404 <message>
2405 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="26"/>
2406 <source>Rockbox version to install</source>
2407 <translation type="unfinished"></translation>
2408 </message>
2409 <message>
2410 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="35"/>
2411 <source>Version information not available yet.</source>
2412 <translation type="unfinished"></translation>
2413 </message>
2414 <message>
2415 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="54"/>
2416 <source>Rockbox components to install</source>
2417 <translation type="unfinished"></translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="60"/>
2421 <source>&amp;Bootloader</source>
2422 <translation type="unfinished"></translation>
2423 </message>
2424 <message>
2425 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="80"/>
2426 <source>The main Rockbox firmware.</source>
2427 <translation type="unfinished"></translation>
2428 </message>
2429 <message>
2430 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="90"/>
2431 <source>Fonts</source>
2432 <translation type="unfinished"></translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
2436 <source>&amp;Rockbox</source>
2437 <translation type="unfinished"></translation>
2438 </message>
2439 <message>
2440 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="124"/>
2441 <source>Some game plugins require additional files.</source>
2442 <translation type="unfinished"></translation>
2443 </message>
2444 <message>
2445 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="140"/>
2446 <source>Additional fonts for the User Interface.</source>
2447 <translation type="unfinished"></translation>
2448 </message>
2449 <message>
2450 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/>
2451 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source>
2452 <translation type="unfinished"></translation>
2453 </message>
2454 <message>
2455 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/>
2456 <source>Game Files</source>
2457 <translation type="unfinished"></translation>
2458 </message>
2459 <message>
2460 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="177"/>
2461 <source>Customize</source>
2462 <translation type="unfinished"></translation>
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="184"/>
2466 <source>Themes</source>
2467 <translation type="unfinished"></translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="201"/>
2471 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source>
2472 <translation type="unfinished"></translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="246"/>
2476 <source>&amp;Install</source>
2477 <translation type="unfinished">&amp;Instalovat</translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="64"/>
2481 <source>This is the latest stable release available.</source>
2482 <translation type="unfinished"></translation>
2483 </message>
2484 <message>
2485 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/>
2486 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
2487 <translation type="unfinished"></translation>
2488 </message>
2489 <message>
2490 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="71"/>
2491 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
2492 <translation type="unfinished"></translation>
2493 </message>
2494 <message>
2495 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="97"/>
2496 <source>Stable Release (Version %1)</source>
2497 <translation type="unfinished"></translation>
2498 </message>
2499 <message>
2500 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="101"/>
2501 <source>Development Version (Revison %1)</source>
2502 <translation type="unfinished"></translation>
2503 </message>
2504 <message>
2505 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="105"/>
2506 <source>Release Candidate (Revison %1)</source>
2507 <translation type="unfinished"></translation>
2508 </message>
2509 <message>
2510 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/>
2511 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
2512 <translation type="unfinished"></translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="132"/>
2516 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
2517 <translation type="unfinished"></translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="165"/>
2521 <source>Mountpoint is wrong</source>
2522 <translation type="unfinished"></translation>
2523 </message>
2524 <message>
2525 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="219"/>
2526 <source>No install method known.</source>
2527 <translation type="unfinished">Neznámý způsob instalace.</translation>
2528 </message>
2529 <message>
2530 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="246"/>
2531 <source>Bootloader detected</source>
2532 <translation type="unfinished">Zavaděč nalezen</translation>
2533 </message>
2534 <message>
2535 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="247"/>
2536 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2537 <translation type="unfinished">Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč?</translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="251"/>
2541 <source>Bootloader installation skipped</source>
2542 <translation type="unfinished">Instalace zavaděče přeskočena</translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="264"/>
2546 <source>Create Bootloader backup</source>
2547 <translation type="unfinished">Vytváří se záloha zavaděče</translation>
2548 </message>
2549 <message>
2550 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="265"/>
2551 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2552Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2553 <translation type="unfinished">Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; vytvořeného v tomto adresáři.
2554Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2555 </message>
2556 <message>
2557 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="272"/>
2558 <source>Browse backup folder</source>
2559 <translation type="unfinished">Najít zálohovací adresář</translation>
2560 </message>
2561 <message>
2562 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/>
2563 <source>Prerequisites</source>
2564 <translation type="unfinished">Předpoklady</translation>
2565 </message>
2566 <message>
2567 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="289"/>
2568 <source>Bootloader installation aborted</source>
2569 <translation type="unfinished">Instalace zavaděče přerušena</translation>
2570 </message>
2571 <message>
2572 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="299"/>
2573 <source>Bootloader files (%1)</source>
2574 <translation type="unfinished"></translation>
2575 </message>
2576 <message>
2577 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="301"/>
2578 <source>All files (*)</source>
2579 <translation type="unfinished"></translation>
2580 </message>
2581 <message>
2582 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="303"/>
2583 <source>Select firmware file</source>
2584 <translation type="unfinished">Vyberte soubor firmware</translation>
2585 </message>
2586 <message>
2587 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="305"/>
2588 <source>Error opening firmware file</source>
2589 <translation type="unfinished">Chyba otevírání souboru firmware</translation>
2590 </message>
2591 <message>
2592 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="311"/>
2593 <source>Error reading firmware file</source>
2594 <translation type="unfinished"></translation>
2595 </message>
2596 <message>
2597 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/>
2598 <source>Backup error</source>
2599 <translation type="unfinished">Chyba zálohování</translation>
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="322"/>
2603 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2604 <translation type="unfinished">Nelze vytvořit záložní soubor. Pokračovat?</translation>
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/>
2608 <source>Manual steps required</source>
2609 <translation type="unfinished">Nutné ruční kroky</translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/>
2613 <source>Continue with installation?</source>
2614 <translation type="unfinished"></translation>
2615 </message>
2616 <message>
2617 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="367"/>
2618 <source>Really continue?</source>
2619 <translation type="unfinished">Opravdu pokračovat?</translation>
2620 </message>
2621 <message>
2622 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="371"/>
2623 <source>Aborted!</source>
2624 <translation type="unfinished">Přerušeno!</translation>
2625 </message>
2626 <message>
2627 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="485"/>
2628 <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source>
2629 <translation type="unfinished"></translation>
2630 </message>
2631</context>
2632<context>
2727 <name>ServerInfo</name> 2633 <name>ServerInfo</name>
2728 <message> 2634 <message>
2729 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="71"/> 2635 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="116"/>
2730 <source>Unknown</source> 2636 <source>Unknown</source>
2731 <translation type="unfinished"></translation> 2637 <translation type="unfinished"></translation>
2732 </message> 2638 </message>
2733 <message> 2639 <message>
2734 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="75"/> 2640 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="120"/>
2735 <source>Unusable</source> 2641 <source>Unusable</source>
2736 <translation type="unfinished"></translation> 2642 <translation type="unfinished"></translation>
2737 </message> 2643 </message>
2738 <message> 2644 <message>
2739 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="78"/> 2645 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="123"/>
2740 <source>Unstable</source> 2646 <source>Unstable</source>
2741 <translation type="unfinished"></translation> 2647 <translation type="unfinished"></translation>
2742 </message> 2648 </message>
2743 <message> 2649 <message>
2744 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="81"/> 2650 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="126"/>
2745 <source>Stable</source> 2651 <source>Stable</source>
2746 <translation type="unfinished"></translation> 2652 <translation type="unfinished"></translation>
2747 </message> 2653 </message>
@@ -2901,32 +2807,32 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2901<context> 2807<context>
2902 <name>TTSBase</name> 2808 <name>TTSBase</name>
2903 <message> 2809 <message>
2904 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="39"/> 2810 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
2905 <source>Espeak TTS Engine</source> 2811 <source>Espeak TTS Engine</source>
2906 <translation type="unfinished"></translation> 2812 <translation type="unfinished"></translation>
2907 </message> 2813 </message>
2908 <message> 2814 <message>
2909 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/> 2815 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
2910 <source>Flite TTS Engine</source> 2816 <source>Flite TTS Engine</source>
2911 <translation type="unfinished"></translation> 2817 <translation type="unfinished"></translation>
2912 </message> 2818 </message>
2913 <message> 2819 <message>
2914 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/> 2820 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/>
2915 <source>Swift TTS Engine</source> 2821 <source>Swift TTS Engine</source>
2916 <translation type="unfinished"></translation> 2822 <translation type="unfinished"></translation>
2917 </message> 2823 </message>
2918 <message> 2824 <message>
2919 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/> 2825 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/>
2920 <source>SAPI TTS Engine</source> 2826 <source>SAPI TTS Engine</source>
2921 <translation type="unfinished"></translation> 2827 <translation type="unfinished"></translation>
2922 </message> 2828 </message>
2923 <message> 2829 <message>
2924 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="46"/> 2830 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
2925 <source>Festival TTS Engine</source> 2831 <source>Festival TTS Engine</source>
2926 <translation type="unfinished"></translation> 2832 <translation type="unfinished"></translation>
2927 </message> 2833 </message>
2928 <message> 2834 <message>
2929 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/> 2835 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
2930 <source>OS X System Engine</source> 2836 <source>OS X System Engine</source>
2931 <translation type="unfinished"></translation> 2837 <translation type="unfinished"></translation>
2932 </message> 2838 </message>
@@ -2980,27 +2886,27 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2980<context> 2886<context>
2981 <name>TTSFestival</name> 2887 <name>TTSFestival</name>
2982 <message> 2888 <message>
2983 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="49"/> 2889 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="52"/>
2984 <source>Path to Festival client:</source> 2890 <source>Path to Festival client:</source>
2985 <translation>Cesta k Festival klientu:</translation> 2891 <translation>Cesta k Festival klientu:</translation>
2986 </message> 2892 </message>
2987 <message> 2893 <message>
2988 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="54"/> 2894 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="57"/>
2989 <source>Voice:</source> 2895 <source>Voice:</source>
2990 <translation>Hlas:</translation> 2896 <translation>Hlas:</translation>
2991 </message> 2897 </message>
2992 <message> 2898 <message>
2993 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="63"/> 2899 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="66"/>
2994 <source>Voice description:</source> 2900 <source>Voice description:</source>
2995 <translation>Popis hlasu:</translation> 2901 <translation>Popis hlasu:</translation>
2996 </message> 2902 </message>
2997 <message> 2903 <message>
2998 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="201"/> 2904 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="204"/>
2999 <source>engine could not voice string</source> 2905 <source>engine could not voice string</source>
3000 <translation>engine nemohl namluvit žetězec</translation> 2906 <translation>engine nemohl namluvit žetězec</translation>
3001 </message> 2907 </message>
3002 <message> 2908 <message>
3003 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="284"/> 2909 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="287"/>
3004 <source>No description available</source> 2910 <source>No description available</source>
3005 <translation>Popis není k dispozici</translation> 2911 <translation>Popis není k dispozici</translation>
3006 </message> 2912 </message>
@@ -3008,32 +2914,32 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3008<context> 2914<context>
3009 <name>TTSSapi</name> 2915 <name>TTSSapi</name>
3010 <message> 2916 <message>
3011 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/> 2917 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="47"/>
3012 <source>Language:</source> 2918 <source>Language:</source>
3013 <translation>Jazyk:</translation> 2919 <translation>Jazyk:</translation>
3014 </message> 2920 </message>
3015 <message> 2921 <message>
3016 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/> 2922 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="53"/>
3017 <source>Voice:</source> 2923 <source>Voice:</source>
3018 <translation>Hlas:</translation> 2924 <translation>Hlas:</translation>
3019 </message> 2925 </message>
3020 <message> 2926 <message>
3021 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/> 2927 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="63"/>
3022 <source>Speed:</source> 2928 <source>Speed:</source>
3023 <translation>Rychlost:</translation> 2929 <translation>Rychlost:</translation>
3024 </message> 2930 </message>
3025 <message> 2931 <message>
3026 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/> 2932 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="66"/>
3027 <source>Options:</source> 2933 <source>Options:</source>
3028 <translation>Možnosti:</translation> 2934 <translation>Možnosti:</translation>
3029 </message> 2935 </message>
3030 <message> 2936 <message>
3031 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/> 2937 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="110"/>
3032 <source>Could not copy the SAPI script</source> 2938 <source>Could not copy the SAPI script</source>
3033 <translation type="unfinished"></translation> 2939 <translation type="unfinished"></translation>
3034 </message> 2940 </message>
3035 <message> 2941 <message>
3036 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/> 2942 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="131"/>
3037 <source>Could not start SAPI process</source> 2943 <source>Could not start SAPI process</source>
3038 <translation type="unfinished"></translation> 2944 <translation type="unfinished"></translation>
3039 </message> 2945 </message>
@@ -3042,46 +2948,46 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3042 <name>TalkFileCreator</name> 2948 <name>TalkFileCreator</name>
3043 <message> 2949 <message>
3044 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/> 2950 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/>
3045 <source>Starting Talk file generation</source> 2951 <source>Starting Talk file generation for folder %1</source>
3046 <translation>Začíná generování .talk souboru</translation> 2952 <translation type="unfinished"></translation>
3047 </message> 2953 </message>
3048 <message> 2954 <message>
3049 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="40"/> 2955 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
3050 <source>Reading Filelist...</source> 2956 <source>Reading Filelist...</source>
3051 <translation>Čtení seznamu souborů...</translation> 2957 <translation>Čtení seznamu souborů...</translation>
3052 </message> 2958 </message>
3053 <message> 2959 <message>
3054 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="43"/> 2960 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
3055 <source>Talk file creation aborted</source> 2961 <source>Talk file creation aborted</source>
3056 <translation>Vytváření .talk souboru přerušeno</translation> 2962 <translation>Vytváření .talk souboru přerušeno</translation>
3057 </message> 2963 </message>
3058 <message> 2964 <message>
3059 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/> 2965 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="67"/>
3060 <source>Copying Talkfiles...</source> 2966 <source>Copying Talkfiles...</source>
3061 <translation>Kopírují se .talk soubory...</translation> 2967 <translation>Kopírují se .talk soubory...</translation>
3062 </message> 2968 </message>
3063 <message> 2969 <message>
3064 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/> 2970 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="79"/>
3065 <source>Finished creating Talk files</source> 2971 <source>Finished creating Talk files</source>
3066 <translation>Vytváření .talk souboru dokončeno</translation> 2972 <translation>Vytváření .talk souboru dokončeno</translation>
3067 </message> 2973 </message>
3068 <message> 2974 <message>
3069 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="229"/> 2975 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="237"/>
3070 <source>File copy aborted</source> 2976 <source>File copy aborted</source>
3071 <translation>Kopírování souboru přerušeno</translation> 2977 <translation>Kopírování souboru přerušeno</translation>
3072 </message> 2978 </message>
3073 <message> 2979 <message>
3074 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="247"/> 2980 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="256"/>
3075 <source>Copying of %1 to %2 failed</source> 2981 <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
3076 <translation>Kopírování od %1 do %2 selhalo</translation> 2982 <translation>Kopírování od %1 do %2 selhalo</translation>
3077 </message> 2983 </message>
3078 <message> 2984 <message>
3079 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="268"/> 2985 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="277"/>
3080 <source>Cleaning up...</source> 2986 <source>Cleaning up...</source>
3081 <translation type="unfinished">Čištění...</translation> 2987 <translation type="unfinished">Čištění...</translation>
3082 </message> 2988 </message>
3083 <message> 2989 <message>
3084 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="279"/> 2990 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="288"/>
3085 <source>Finished</source> 2991 <source>Finished</source>
3086 <translation>Dokončeno</translation> 2992 <translation>Dokončeno</translation>
3087 </message> 2993 </message>
@@ -3135,7 +3041,7 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3135 <translation>Kódování přerušeno</translation> 3041 <translation>Kódování přerušeno</translation>
3136 </message> 3042 </message>
3137 <message> 3043 <message>
3138 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="230"/> 3044 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="231"/>
3139 <source>Encoding of %1 failed</source> 3045 <source>Encoding of %1 failed</source>
3140 <translation>Kódování %1 selhalo</translation> 3046 <translation>Kódování %1 selhalo</translation>
3141 </message> 3047 </message>
@@ -3191,31 +3097,31 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3191 <translation>žádný výběr</translation> 3097 <translation>žádný výběr</translation>
3192 </message> 3098 </message>
3193 <message> 3099 <message>
3194 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="110"/> 3100 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="112"/>
3195 <source>Network error: %1. 3101 <source>Network error: %1.
3196Please check your network and proxy settings.</source> 3102Please check your network and proxy settings.</source>
3197 <translation>Chyba připojení: %1. 3103 <translation>Chyba připojení: %1.
3198Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation> 3104Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
3199 </message> 3105 </message>
3200 <message> 3106 <message>
3201 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/> 3107 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="125"/>
3202 <source>the following error occured: 3108 <source>the following error occured:
3203%1</source> 3109%1</source>
3204 <translation>došlo k následující chybě: 3110 <translation>došlo k následující chybě:
3205%1</translation> 3111%1</translation>
3206 </message> 3112 </message>
3207 <message> 3113 <message>
3208 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="129"/> 3114 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="131"/>
3209 <source>done.</source> 3115 <source>done.</source>
3210 <translation>hotovo.</translation> 3116 <translation>hotovo.</translation>
3211 </message> 3117 </message>
3212 <message> 3118 <message>
3213 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="166"/> 3119 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="168"/>
3214 <source>Information</source> 3120 <source>Information</source>
3215 <translation>Informace</translation> 3121 <translation>Informace</translation>
3216 </message> 3122 </message>
3217 <message numerus="yes"> 3123 <message numerus="yes">
3218 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="183"/> 3124 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="185"/>
3219 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> 3125 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
3220 <translation> 3126 <translation>
3221 <numerusform>Stahovaná velikost je %L1 kiB (%n položek)</numerusform> 3127 <numerusform>Stahovaná velikost je %L1 kiB (%n položek)</numerusform>
@@ -3224,60 +3130,70 @@ Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
3224 </translation> 3130 </translation>
3225 </message> 3131 </message>
3226 <message> 3132 <message>
3227 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="196"/> 3133 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/>
3228 <source>fetching details for %1</source> 3134 <source>fetching details for %1</source>
3229 <translation>načítá se detaily pro %1</translation> 3135 <translation>načítá se detaily pro %1</translation>
3230 </message> 3136 </message>
3231 <message> 3137 <message>
3232 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="199"/> 3138 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="201"/>
3233 <source>fetching preview ...</source> 3139 <source>fetching preview ...</source>
3234 <translation>načítám náhled ...</translation> 3140 <translation>načítám náhled ...</translation>
3235 </message> 3141 </message>
3236 <message> 3142 <message>
3237 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="212"/> 3143 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
3238 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3144 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3239 <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3145 <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3240 </message> 3146 </message>
3241 <message> 3147 <message>
3242 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="213"/>
3243 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/> 3148 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
3149 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
3244 <source>unknown</source> 3150 <source>unknown</source>
3245 <translation>neznámý</translation> 3151 <translation>neznámý</translation>
3246 </message> 3152 </message>
3247 <message> 3153 <message>
3248 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/> 3154 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
3249 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3155 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3250 <translation>&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3156 <translation>&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3251 </message> 3157 </message>
3252 <message> 3158 <message>
3253 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/> 3159 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/>
3254 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3160 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3255 <translation>&lt;b&gt;Popis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3161 <translation>&lt;b&gt;Popis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3256 </message> 3162 </message>
3257 <message> 3163 <message>
3258 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/> 3164 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="219"/>
3259 <source>no description</source> 3165 <source>no description</source>
3260 <translation>žádný popis</translation> 3166 <translation>žádný popis</translation>
3261 </message> 3167 </message>
3262 <message> 3168 <message>
3263 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="248"/> 3169 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/>
3264 <source>Retrieving theme preview failed. 3170 <source>Retrieving theme preview failed.
3265HTTP response code: %1</source> 3171HTTP response code: %1</source>
3266 <translation>Stahování náhledu tématu selhalo. 3172 <translation>Stahování náhledu tématu selhalo.
3267Kód HTTP odpovědi: %1</translation> 3173Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
3268 </message> 3174 </message>
3269 <message> 3175 <message>
3270 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="260"/> 3176 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/>
3271 <source>no theme preview</source> 3177 <source>no theme preview</source>
3272 <translation>žádný náhled tématu</translation> 3178 <translation>žádný náhled tématu</translation>
3273 </message> 3179 </message>
3274 <message> 3180 <message>
3275 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/> 3181 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/>
3182 <source>Select</source>
3183 <translation type="unfinished"></translation>
3184 </message>
3185 <message>
3186 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="295"/>
3276 <source>getting themes information ...</source> 3187 <source>getting themes information ...</source>
3277 <translation>stahují se informace o tématu ...</translation> 3188 <translation>stahují se informace o tématu ...</translation>
3278 </message> 3189 </message>
3279 <message> 3190 <message>
3280 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="339"/> 3191 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="324"/>
3192 <source>No themes selected, skipping</source>
3193 <translation type="unfinished"></translation>
3194 </message>
3195 <message>
3196 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/>
3281 <source>Mount point is wrong!</source> 3197 <source>Mount point is wrong!</source>
3282 <translation>Připojovací bod je špatně!</translation> 3198 <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
3283 </message> 3199 </message>
@@ -3362,19 +3278,19 @@ Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
3362<context> 3278<context>
3363 <name>Utils</name> 3279 <name>Utils</name>
3364 <message> 3280 <message>
3365 <location filename="../base/utils.cpp" line="309"/> 3281 <location filename="../base/utils.cpp" line="310"/>
3366 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation. 3282 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
3367Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source> 3283Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3368 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Nedostatečná oprávnění pro instalaci zavaděče. 3284 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Nedostatečná oprávnění pro instalaci zavaděče.
3369Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation> 3285Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
3370 </message> 3286 </message>
3371 <message> 3287 <message>
3372 <location filename="../base/utils.cpp" line="321"/> 3288 <location filename="../base/utils.cpp" line="322"/>
3373 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source> 3289 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3374 <translation type="unfinished"></translation> 3290 <translation type="unfinished"></translation>
3375 </message> 3291 </message>
3376 <message> 3292 <message>
3377 <location filename="../base/utils.cpp" line="328"/> 3293 <location filename="../base/utils.cpp" line="329"/>
3378 <source>Problem detected:</source> 3294 <source>Problem detected:</source>
3379 <translation type="unfinished">Detekován problém:</translation> 3295 <translation type="unfinished">Detekován problém:</translation>
3380 </message> 3296 </message>
@@ -3382,82 +3298,97 @@ Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
3382<context> 3298<context>
3383 <name>VoiceFileCreator</name> 3299 <name>VoiceFileCreator</name>
3384 <message> 3300 <message>
3385 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/> 3301 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="42"/>
3386 <source>Starting Voicefile generation</source> 3302 <source>Starting Voicefile generation</source>
3387 <translation>Začíná generování hlasového souboru</translation> 3303 <translation>Začíná generování hlasového souboru</translation>
3388 </message> 3304 </message>
3389 <message> 3305 <message>
3390 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/> 3306 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="55"/>
3391 <source>could not find rockbox-info.txt</source> 3307 <source>could not find rockbox-info.txt</source>
3392 <translation>nelze nalézt rockbox-info.txt</translation> 3308 <translation>nelze nalézt rockbox-info.txt</translation>
3393 </message> 3309 </message>
3394 <message> 3310 <message>
3395 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="85"/> 3311 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="89"/>
3312 <source>Extracted voice strings from installation</source>
3313 <translation type="unfinished"></translation>
3314 </message>
3315 <message>
3316 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
3317 <source>Extracted voice strings incompatible</source>
3318 <translation type="unfinished"></translation>
3319 </message>
3320 <message>
3321 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="144"/>
3322 <source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source>
3323 <translation type="unfinished"></translation>
3324 </message>
3325 <message>
3326 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
3396 <source>Downloading voice info...</source> 3327 <source>Downloading voice info...</source>
3397 <translation>Stahuje se informace o hlasu...</translation> 3328 <translation>Stahuje se informace o hlasu...</translation>
3398 </message> 3329 </message>
3399 <message> 3330 <message>
3400 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="98"/> 3331 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="183"/>
3401 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3332 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3402 <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation> 3333 <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation>
3403 </message> 3334 </message>
3404 <message> 3335 <message>
3405 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/> 3336 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="190"/>
3406 <source>Cached file used.</source> 3337 <source>Cached file used.</source>
3407 <translation>Použit cachovaný soubor.</translation> 3338 <translation>Použit cachovaný soubor.</translation>
3408 </message> 3339 </message>
3409 <message> 3340 <message>
3410 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="107"/> 3341 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
3411 <source>Download error: %1</source> 3342 <source>Download error: %1</source>
3412 <translation>Chyba stahování: %1</translation> 3343 <translation>Chyba stahování: %1</translation>
3413 </message> 3344 </message>
3414 <message> 3345 <message>
3415 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="112"/> 3346 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
3416 <source>Download finished.</source> 3347 <source>Download finished.</source>
3417 <translation>Stahování dokončena.</translation> 3348 <translation>Stahování dokončena.</translation>
3418 </message> 3349 </message>
3419 <message> 3350 <message>
3420 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="120"/> 3351 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="211"/>
3421 <source>failed to open downloaded file</source> 3352 <source>failed to open downloaded file</source>
3422 <translation>otevření staženého souboru selhalo</translation> 3353 <translation>otevření staženého souboru selhalo</translation>
3423 </message> 3354 </message>
3424 <message> 3355 <message>
3425 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="128"/> 3356 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="217"/>
3426 <source>Reading strings...</source> 3357 <source>Reading strings...</source>
3427 <translation>Čtení řetězců...</translation> 3358 <translation>Čtení řetězců...</translation>
3428 </message> 3359 </message>
3429 <message> 3360 <message>
3430 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="174"/> 3361 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="270"/>
3431 <source>The downloaded file was empty!</source> 3362 <source>The downloaded file was empty!</source>
3432 <translation>Stažená soubor byl prázdný!</translation> 3363 <translation>Stažená soubor byl prázdný!</translation>
3433 </message> 3364 </message>
3434 <message> 3365 <message>
3435 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="200"/> 3366 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="296"/>
3436 <source>Creating voicefiles...</source> 3367 <source>Creating voicefiles...</source>
3437 <translation>Vytváří se hlasový soubor...</translation> 3368 <translation>Vytváří se hlasový soubor...</translation>
3438 </message> 3369 </message>
3439 <message> 3370 <message>
3440 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/> 3371 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="301"/>
3441 <source>Error opening downloaded file</source> 3372 <source>Error opening downloaded file</source>
3442 <translation>Chyba otevírání staženého souboru</translation> 3373 <translation>Chyba otevírání staženého souboru</translation>
3443 </message> 3374 </message>
3444 <message> 3375 <message>
3445 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="216"/> 3376 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="312"/>
3446 <source>Error opening output file</source> 3377 <source>Error opening output file</source>
3447 <translation>Chyba při otevírání výstupního souboru</translation> 3378 <translation>Chyba při otevírání výstupního souboru</translation>
3448 </message> 3379 </message>
3449 <message> 3380 <message>
3450 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="236"/> 3381 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="332"/>
3451 <source>successfully created.</source> 3382 <source>successfully created.</source>
3452 <translation>úspěšně vytvořeno.</translation> 3383 <translation>úspěšně vytvořeno.</translation>
3453 </message> 3384 </message>
3454 <message> 3385 <message>
3455 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="245"/> 3386 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="341"/>
3456 <source>Cleaning up...</source> 3387 <source>Cleaning up...</source>
3457 <translation>Čištění...</translation> 3388 <translation>Čištění...</translation>
3458 </message> 3389 </message>
3459 <message> 3390 <message>
3460 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="256"/> 3391 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="352"/>
3461 <source>Finished</source> 3392 <source>Finished</source>
3462 <translation>Dokončeno</translation> 3393 <translation>Dokončeno</translation>
3463 </message> 3394 </message>
@@ -3470,62 +3401,62 @@ Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
3470 <translation>hotovo.</translation> 3401 <translation>hotovo.</translation>
3471 </message> 3402 </message>
3472 <message> 3403 <message>
3473 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/> 3404 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/>
3474 <source>Installation finished successfully.</source>
3475 <translation>Instalace úspěšně dokončena.</translation>
3476 </message>
3477 <message>
3478 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="79"/>
3479 <source>Downloading file %1.%2</source> 3405 <source>Downloading file %1.%2</source>
3480 <translation>Stahuje se soubor %1.%2</translation> 3406 <translation>Stahuje se soubor %1.%2</translation>
3481 </message> 3407 </message>
3482 <message> 3408 <message>
3483 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="113"/> 3409 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="112"/>
3484 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3410 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3485 <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation> 3411 <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation>
3486 </message> 3412 </message>
3487 <message> 3413 <message>
3488 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="119"/> 3414 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="118"/>
3489 <source>Cached file used.</source> 3415 <source>Cached file used.</source>
3490 <translation>Použit cachovaný soubor.</translation> 3416 <translation>Použit cachovaný soubor.</translation>
3491 </message> 3417 </message>
3492 <message> 3418 <message>
3493 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="121"/> 3419 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
3494 <source>Download error: %1</source> 3420 <source>Download error: %1</source>
3495 <translation>Chyba stahování: %1</translation> 3421 <translation>Chyba stahování: %1</translation>
3496 </message> 3422 </message>
3497 <message> 3423 <message>
3498 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/> 3424 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="124"/>
3499 <source>Download finished.</source> 3425 <source>Download finished.</source>
3500 <translation>Stahování dokončeno.</translation> 3426 <translation>Stahování dokončeno.</translation>
3501 </message> 3427 </message>
3502 <message> 3428 <message>
3503 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="131"/> 3429 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="130"/>
3504 <source>Extracting file.</source> 3430 <source>Extracting file.</source>
3505 <translation>Rozbaluji soubor.</translation> 3431 <translation>Rozbaluji soubor.</translation>
3506 </message> 3432 </message>
3507 <message> 3433 <message>
3508 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/> 3434 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="150"/>
3509 <source>Extraction failed!</source> 3435 <source>Extraction failed!</source>
3510 <translation type="unfinished"></translation> 3436 <translation type="unfinished"></translation>
3511 </message> 3437 </message>
3512 <message> 3438 <message>
3513 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/> 3439 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="143"/>
3514 <source>Not enough disk space! Aborting.</source> 3440 <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
3515 <translation>Není dost místa na disku! Přerušuje se.</translation> 3441 <translation>Není dost místa na disku! Přerušuje se.</translation>
3516 </message> 3442 </message>
3517 <message> 3443 <message>
3518 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/> 3444 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/>
3445 <source>Package installation finished successfully.</source>
3446 <translation type="unfinished"></translation>
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="159"/>
3519 <source>Installing file.</source> 3450 <source>Installing file.</source>
3520 <translation>Instaluji soubor.</translation> 3451 <translation>Instaluji soubor.</translation>
3521 </message> 3452 </message>
3522 <message> 3453 <message>
3523 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/> 3454 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="170"/>
3524 <source>Installing file failed.</source> 3455 <source>Installing file failed.</source>
3525 <translation>Instalace souboru selhala.</translation> 3456 <translation>Instalace souboru selhala.</translation>
3526 </message> 3457 </message>
3527 <message> 3458 <message>
3528 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/> 3459 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="183"/>
3529 <source>Creating installation log</source> 3460 <source>Creating installation log</source>
3530 <translation>Vytváří se instalační log</translation> 3461 <translation>Vytváří se instalační log</translation>
3531 </message> 3462 </message>
@@ -3533,17 +3464,17 @@ Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
3533<context> 3464<context>
3534 <name>ZipUtil</name> 3465 <name>ZipUtil</name>
3535 <message> 3466 <message>
3536 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="118"/> 3467 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="124"/>
3537 <source>Creating output path failed</source> 3468 <source>Creating output path failed</source>
3538 <translation type="unfinished"></translation> 3469 <translation type="unfinished"></translation>
3539 </message> 3470 </message>
3540 <message> 3471 <message>
3541 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="125"/> 3472 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="131"/>
3542 <source>Creating output file failed</source> 3473 <source>Creating output file failed</source>
3543 <translation type="unfinished"></translation> 3474 <translation type="unfinished"></translation>
3544 </message> 3475 </message>
3545 <message> 3476 <message>
3546 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="134"/> 3477 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="140"/>
3547 <source>Error during Zip operation</source> 3478 <source>Error during Zip operation</source>
3548 <translation type="unfinished"></translation> 3479 <translation type="unfinished"></translation>
3549 </message> 3480 </message>