summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts1261
1 files changed, 703 insertions, 558 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
index 05dae28658..70c4d526dd 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
@@ -4,78 +4,78 @@
4<context> 4<context>
5 <name>BackupDialog</name> 5 <name>BackupDialog</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="14"/> 7 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="17"/>
8 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="40"/> 8 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="43"/>
9 <source>Backup</source> 9 <source>Backup</source>
10 <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation> 10 <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="30"/> 13 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="33"/>
14 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The backup filename will be created based on the installed version. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 14 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The backup filename will be created based on the installed version. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="46"/> 18 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="49"/>
19 <source>Size: unknown</source> 19 <source>Size: unknown</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="53"/> 23 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="56"/>
24 <source>Backup to: unknown</source> 24 <source>Backup to: unknown</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="73"/> 28 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="76"/>
29 <source>&amp;Change</source> 29 <source>&amp;Change</source>
30 <translation type="unfinished">&amp;Změnit</translation> 30 <translation type="unfinished">&amp;Změnit</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="113"/> 33 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="116"/>
34 <source>&amp;Backup</source> 34 <source>&amp;Backup</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="124"/> 38 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="127"/>
39 <source>&amp;Cancel</source> 39 <source>&amp;Cancel</source>
40 <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation> 40 <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="66"/> 43 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="70"/>
44 <source>Installation size: calculating ...</source> 44 <source>Installation size: calculating ...</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="85"/> 48 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="89"/>
49 <source>Select Backup Filename</source> 49 <source>Select Backup Filename</source>
50 <translation type="unfinished">Vybrané jméno zálohy</translation> 50 <translation type="unfinished">Vybrané jméno zálohy</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="105"/> 53 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="109"/>
54 <source>Installation size: %L1 %2</source> 54 <source>Installation size: %L1 %2</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="112"/> 58 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/>
59 <source>File exists</source> 59 <source>File exists</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="113"/> 63 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="117"/>
64 <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source> 64 <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="121"/> 68 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="125"/>
69 <source>Starting backup ...</source> 69 <source>Starting backup ...</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="140"/> 73 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="144"/>
74 <source>Backup successful.</source> 74 <source>Backup successful.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="143"/> 78 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="147"/>
79 <source>Backup failed!</source> 79 <source>Backup failed!</source>
80 <translation type="unfinished">Zálohování selhalo!</translation> 80 <translation type="unfinished">Zálohování selhalo!</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,48 +83,48 @@
83<context> 83<context>
84 <name>BootloaderInstallAms</name> 84 <name>BootloaderInstallAms</name>
85 <message> 85 <message>
86 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="32"/> 86 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
87 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 87 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="55"/> 91 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="58"/>
92 <source>Downloading bootloader file</source> 92 <source>Downloading bootloader file</source>
93 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation> 93 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="97"/> 96 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="100"/>
97 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="110"/> 97 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="113"/>
98 <source>Could not load %1</source> 98 <source>Could not load %1</source>
99 <translation>Nelze načíst %1</translation> 99 <translation>Nelze načíst %1</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="124"/> 102 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="127"/>
103 <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source> 103 <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="134"/> 107 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
108 <source>Patching Firmware...</source> 108 <source>Patching Firmware...</source>
109 <translation>Patchuje se firmware...</translation> 109 <translation>Patchuje se firmware...</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="145"/> 112 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="148"/>
113 <source>Could not open %1 for writing</source> 113 <source>Could not open %1 for writing</source>
114 <translation>Nelze otevřít %1 pro zápis</translation> 114 <translation>Nelze otevřít %1 pro zápis</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="158"/> 117 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="161"/>
118 <source>Could not write firmware file</source> 118 <source>Could not write firmware file</source>
119 <translation>Nelze zapsat soubor firmwaru</translation> 119 <translation>Nelze zapsat soubor firmwaru</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="174"/> 122 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="177"/>
123 <source>Success: modified firmware file created</source> 123 <source>Success: modified firmware file created</source>
124 <translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation> 124 <translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="182"/> 127 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="185"/>
128 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> 128 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,87 +132,92 @@
132<context> 132<context>
133 <name>BootloaderInstallBase</name> 133 <name>BootloaderInstallBase</name>
134 <message> 134 <message>
135 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="76"/> 135 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="78"/>
136 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 136 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
137 <translation>Chyba stahování:HTTP chyba %1.</translation> 137 <translation>Chyba stahování:HTTP chyba %1.</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/> 140 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="84"/>
141 <source>Download error: %1</source> 141 <source>Download error: %1</source>
142 <translation>Chyba stahování: %1</translation> 142 <translation>Chyba stahování: %1</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="88"/> 145 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/>
146 <source>Download finished (cache used).</source> 146 <source>Download finished (cache used).</source>
147 <translation>Stahování dokončeno (použita vyrovnávací paměť).</translation> 147 <translation>Stahování dokončeno (použita vyrovnávací paměť).</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/> 150 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="92"/>
151 <source>Download finished.</source> 151 <source>Download finished.</source>
152 <translation>Stahování dokončeno.</translation> 152 <translation>Stahování dokončeno.</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/> 155 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
156 <source>Creating backup of original firmware file.</source> 156 <source>Creating backup of original firmware file.</source>
157 <translation>Vytváří se záloha původníhosouboru firmwaru.</translation> 157 <translation>Vytváří se záloha původníhosouboru firmwaru.</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/> 160 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
161 <source>Creating backup folder failed</source> 161 <source>Creating backup folder failed</source>
162 <translation>Vytvoření záložního adresáře selhalo</translation> 162 <translation>Vytvoření záložního adresáře selhalo</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="119"/> 165 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
166 <source>Creating backup copy failed.</source> 166 <source>Creating backup copy failed.</source>
167 <translation>Vytváření záložní kopie selhalo.</translation> 167 <translation>Vytváření záložní kopie selhalo.</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="122"/> 170 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="124"/>
171 <source>Backup created.</source> 171 <source>Backup created.</source>
172 <translation>Záloha vytvořena.</translation> 172 <translation>Záloha vytvořena.</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="135"/> 175 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="137"/>
176 <source>Creating installation log</source> 176 <source>Creating installation log</source>
177 <translation>vytváření instalačního logu</translation> 177 <translation>vytváření instalačního logu</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="147"/> 180 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="149"/>
181 <source>Installation log created</source> 181 <source>Installation log created</source>
182 <translation>Instalační log vytvořen</translation> 182 <translation>Instalační log vytvořen</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/> 185 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
186 <source>Zip file format detected</source> 186 <source>Zip file format detected</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="234"/> 190 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="238"/>
191 <source>CAB file format detected</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="259"/>
191 <source>Extracting firmware %1 from archive</source> 196 <source>Extracting firmware %1 from archive</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 198 </message>
194 <message> 199 <message>
195 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="241"/> 200 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="266"/>
196 <source>Error extracting firmware from archive</source> 201 <source>Error extracting firmware from archive</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 203 </message>
199 <message> 204 <message>
200 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="250"/> 205 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/>
201 <source>Could not find firmware in archive</source> 206 <source>Could not find firmware in archive</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 208 </message>
204 <message> 209 <message>
205 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/> 210 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/>
206 <source>Waiting for system to remount player</source> 211 <source>Waiting for system to remount player</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 213 </message>
209 <message> 214 <message>
210 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="187"/> 215 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="189"/>
211 <source>Player remounted</source> 216 <source>Player remounted</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 218 </message>
214 <message> 219 <message>
215 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="192"/> 220 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="194"/>
216 <source>Timeout on remount</source> 221 <source>Timeout on remount</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 223 </message>
@@ -298,57 +303,57 @@
298<context> 303<context>
299 <name>BootloaderInstallFile</name> 304 <name>BootloaderInstallFile</name>
300 <message> 305 <message>
301 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="33"/> 306 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="34"/>
302 <source>Downloading bootloader</source> 307 <source>Downloading bootloader</source>
303 <translation>Stahuje se zavaděč</translation> 308 <translation>Stahuje se zavaděč</translation>
304 </message> 309 </message>
305 <message> 310 <message>
306 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="42"/> 311 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="43"/>
307 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 312 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
308 <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation> 313 <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
309 </message> 314 </message>
310 <message> 315 <message>
311 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="74"/> 316 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="75"/>
312 <source>Error accessing output folder</source> 317 <source>Error accessing output folder</source>
313 <translation>Chyba přístupu do výstupní složky</translation> 318 <translation>Chyba přístupu do výstupní složky</translation>
314 </message> 319 </message>
315 <message> 320 <message>
316 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/> 321 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
317 <source>A firmware file is already present on player</source> 322 <source>A firmware file is already present on player</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 324 </message>
320 <message> 325 <message>
321 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="93"/> 326 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="94"/>
322 <source>Bootloader successful installed</source> 327 <source>Bootloader successful installed</source>
323 <translation>Zavaděč úspěšně nainstalován</translation> 328 <translation>Zavaděč úspěšně nainstalován</translation>
324 </message> 329 </message>
325 <message> 330 <message>
326 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="96"/> 331 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="97"/>
327 <source>Copying modified firmware file failed</source> 332 <source>Copying modified firmware file failed</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 334 </message>
330 <message> 335 <message>
331 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="110"/> 336 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="111"/>
332 <source>Removing Rockbox bootloader</source> 337 <source>Removing Rockbox bootloader</source>
333 <translation>Odstraňuje se zavaděč Rockboxu</translation> 338 <translation>Odstraňuje se zavaděč Rockboxu</translation>
334 </message> 339 </message>
335 <message> 340 <message>
336 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/> 341 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="115"/>
337 <source>No original firmware file found.</source> 342 <source>No original firmware file found.</source>
338 <translation>Nenalezen původní soubor.firmwaru.</translation> 343 <translation>Nenalezen původní soubor.firmwaru.</translation>
339 </message> 344 </message>
340 <message> 345 <message>
341 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="120"/> 346 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="121"/>
342 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source> 347 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
343 <translation>Nelze odstranit soubor zavaděče Rockboxu.</translation> 348 <translation>Nelze odstranit soubor zavaděče Rockboxu.</translation>
344 </message> 349 </message>
345 <message> 350 <message>
346 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="125"/> 351 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="126"/>
347 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source> 352 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
348 <translation>Nelze obnovit soubor zavaděče.</translation> 353 <translation>Nelze obnovit soubor zavaděče.</translation>
349 </message> 354 </message>
350 <message> 355 <message>
351 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="129"/> 356 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="130"/>
352 <source>Original bootloader restored successfully.</source> 357 <source>Original bootloader restored successfully.</source>
353 <translation>Původní zavaděč úspěšně obnoven.</translation> 358 <translation>Původní zavaděč úspěšně obnoven.</translation>
354 </message> 359 </message>
@@ -356,172 +361,172 @@
356<context> 361<context>
357 <name>BootloaderInstallHex</name> 362 <name>BootloaderInstallHex</name>
358 <message> 363 <message>
359 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/> 364 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="50"/>
360 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 365 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
361 <translation>Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí firmware souboru původního firmware (HXF soubor) Tento soubor si z právních důvodů musíte stáhnout sami. Podívejte se do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuálul&lt;/a&gt; a na &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki stránku jak získat tento soubor.&lt;br/&gt;Stiskněte Ok pro pokračování a procházení počítače a hledání tohoto firmware souboru.</translation> 366 <translation>Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí firmware souboru původního firmware (HXF soubor) Tento soubor si z právních důvodů musíte stáhnout sami. Podívejte se do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuálul&lt;/a&gt; a na &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki stránku jak získat tento soubor.&lt;br/&gt;Stiskněte Ok pro pokračování a procházení počítače a hledání tohoto firmware souboru.</translation>
362 </message> 367 </message>
363 <message> 368 <message>
364 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/> 369 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="69"/>
365 <source>checking MD5 hash of input file ...</source> 370 <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
366 <translation>kontrola MD5 hashe ze vstupního souboru ...</translation> 371 <translation>kontrola MD5 hashe ze vstupního souboru ...</translation>
367 </message> 372 </message>
368 <message> 373 <message>
369 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/> 374 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="80"/>
370 <source>Could not verify original firmware file</source> 375 <source>Could not verify original firmware file</source>
371 <translation>Nelze ověřit původní soubor s firmwarem</translation> 376 <translation>Nelze ověřit původní soubor s firmwarem</translation>
372 </message> 377 </message>
373 <message> 378 <message>
374 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/> 379 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="95"/>
375 <source>Firmware file not recognized.</source> 380 <source>Firmware file not recognized.</source>
376 <translation>Soubor firmware nerozpoznán.</translation> 381 <translation>Soubor firmware nerozpoznán.</translation>
377 </message> 382 </message>
378 <message> 383 <message>
379 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/> 384 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="99"/>
380 <source>MD5 hash ok</source> 385 <source>MD5 hash ok</source>
381 <translation>MD5 hash v pořádku</translation> 386 <translation>MD5 hash v pořádku</translation>
382 </message> 387 </message>
383 <message> 388 <message>
384 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/> 389 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="106"/>
385 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source> 390 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
386 <translation>Firmware neodpovídá vybranému přehrávači.</translation> 391 <translation>Firmware neodpovídá vybranému přehrávači.</translation>
387 </message> 392 </message>
388 <message> 393 <message>
389 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/> 394 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="111"/>
390 <source>Descrambling file</source> 395 <source>Descrambling file</source>
391 <translation>Dekóduje se soubor</translation> 396 <translation>Dekóduje se soubor</translation>
392 </message> 397 </message>
393 <message> 398 <message>
394 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/> 399 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="119"/>
395 <source>Error in descramble: %1</source> 400 <source>Error in descramble: %1</source>
396 <translation>Chyba dekódování: %1</translation> 401 <translation>Chyba dekódování: %1</translation>
397 </message> 402 </message>
398 <message> 403 <message>
399 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/> 404 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="124"/>
400 <source>Downloading bootloader file</source> 405 <source>Downloading bootloader file</source>
401 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation> 406 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
402 </message> 407 </message>
403 <message> 408 <message>
404 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/> 409 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="134"/>
405 <source>Adding bootloader to firmware file</source> 410 <source>Adding bootloader to firmware file</source>
406 <translation>Přidává se zavaděč do souboru firmwaru</translation> 411 <translation>Přidává se zavaděč do souboru firmwaru</translation>
407 </message> 412 </message>
408 <message> 413 <message>
409 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/> 414 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
410 <source>could not open input file</source> 415 <source>could not open input file</source>
411 <translation>nelze otevřít vstupní soubor</translation> 416 <translation>nelze otevřít vstupní soubor</translation>
412 </message> 417 </message>
413 <message> 418 <message>
414 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/> 419 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
415 <source>reading header failed</source> 420 <source>reading header failed</source>
416 <translation>čtení záhlaví selhalo</translation> 421 <translation>čtení záhlaví selhalo</translation>
417 </message> 422 </message>
418 <message> 423 <message>
419 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/> 424 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
420 <source>reading firmware failed</source> 425 <source>reading firmware failed</source>
421 <translation>čtení firmware selhalo</translation> 426 <translation>čtení firmware selhalo</translation>
422 </message> 427 </message>
423 <message> 428 <message>
424 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/> 429 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
425 <source>can&apos;t open bootloader file</source> 430 <source>can&apos;t open bootloader file</source>
426 <translation>nelze otevřít soubor zavaděče</translation> 431 <translation>nelze otevřít soubor zavaděče</translation>
427 </message> 432 </message>
428 <message> 433 <message>
429 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/> 434 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
430 <source>reading bootloader file failed</source> 435 <source>reading bootloader file failed</source>
431 <translation>čtení souboru zavaděče selhalo</translation> 436 <translation>čtení souboru zavaděče selhalo</translation>
432 </message> 437 </message>
433 <message> 438 <message>
434 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/> 439 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
435 <source>can&apos;t open output file</source> 440 <source>can&apos;t open output file</source>
436 <translation>nelze otevřít výstupní soubor</translation> 441 <translation>nelze otevřít výstupní soubor</translation>
437 </message> 442 </message>
438 <message> 443 <message>
439 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/> 444 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="178"/>
440 <source>writing output file failed</source> 445 <source>writing output file failed</source>
441 <translation>zápis výstupního souboru selhalo</translation> 446 <translation>zápis výstupního souboru selhalo</translation>
442 </message> 447 </message>
443 <message> 448 <message>
444 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/> 449 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="180"/>
445 <source>Error in patching: %1</source> 450 <source>Error in patching: %1</source>
446 <translation>Chyba patchování: %1</translation> 451 <translation>Chyba patchování: %1</translation>
447 </message> 452 </message>
448 <message> 453 <message>
449 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/> 454 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="191"/>
450 <source>Error in scramble: %1</source> 455 <source>Error in scramble: %1</source>
451 <translation>Chyba šifrování: %1</translation> 456 <translation>Chyba šifrování: %1</translation>
452 </message> 457 </message>
453 <message> 458 <message>
454 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/> 459 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="206"/>
455 <source>Checking modified firmware file</source> 460 <source>Checking modified firmware file</source>
456 <translation>Kontroluje se modifikovaný soubor firmwaru</translation> 461 <translation>Kontroluje se modifikovaný soubor firmwaru</translation>
457 </message> 462 </message>
458 <message> 463 <message>
459 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/> 464 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="208"/>
460 <source>Error: modified file checksum wrong</source> 465 <source>Error: modified file checksum wrong</source>
461 <translation>Chyba: modifikovaný soubor má špatný kontrolní součet</translation> 466 <translation>Chyba: modifikovaný soubor má špatný kontrolní součet</translation>
462 </message> 467 </message>
463 <message> 468 <message>
464 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="214"/> 469 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
465 <source>A firmware file is already present on player</source> 470 <source>A firmware file is already present on player</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 472 </message>
468 <message> 473 <message>
469 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="219"/> 474 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="220"/>
470 <source>Success: modified firmware file created</source> 475 <source>Success: modified firmware file created</source>
471 <translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation> 476 <translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation>
472 </message> 477 </message>
473 <message> 478 <message>
474 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="222"/> 479 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="223"/>
475 <source>Copying modified firmware file failed</source> 480 <source>Copying modified firmware file failed</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 482 </message>
478 <message> 483 <message>
479 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="236"/> 484 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="237"/>
480 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source> 485 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 487 </message>
483 <message> 488 <message>
484 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="257"/> 489 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="258"/>
485 <source>Can&apos;t open input file</source> 490 <source>Can&apos;t open input file</source>
486 <translation>Nelze otevřít vstupní soubor</translation> 491 <translation>Nelze otevřít vstupní soubor</translation>
487 </message> 492 </message>
488 <message> 493 <message>
489 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="258"/> 494 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
490 <source>Can&apos;t open output file</source> 495 <source>Can&apos;t open output file</source>
491 <translation>Nelze otevřít výstupní soubor</translation> 496 <translation>Nelze otevřít výstupní soubor</translation>
492 </message> 497 </message>
493 <message> 498 <message>
494 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/> 499 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
495 <source>invalid file: header length wrong</source> 500 <source>invalid file: header length wrong</source>
496 <translation>neplatný soubor: chybná délka záhlaví</translation> 501 <translation>neplatný soubor: chybná délka záhlaví</translation>
497 </message> 502 </message>
498 <message> 503 <message>
499 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/> 504 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
500 <source>invalid file: unrecognized header</source> 505 <source>invalid file: unrecognized header</source>
501 <translation>neplatný soubor: nerozpoznané záhlaví</translation> 506 <translation>neplatný soubor: nerozpoznané záhlaví</translation>
502 </message> 507 </message>
503 <message> 508 <message>
504 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/> 509 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
505 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source> 510 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
506 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length&quot; hodnota</translation> 511 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length&quot; hodnota</translation>
507 </message> 512 </message>
508 <message> 513 <message>
509 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/> 514 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
510 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source> 515 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
511 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length2&quot; hodnota</translation> 516 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length2&quot; hodnota</translation>
512 </message> 517 </message>
513 <message> 518 <message>
514 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/> 519 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
515 <source>invalid file: internal checksum error</source> 520 <source>invalid file: internal checksum error</source>
516 <translation>neplatný soubor: vnitřní chyba kontrolního součtu</translation> 521 <translation>neplatný soubor: vnitřní chyba kontrolního součtu</translation>
517 </message> 522 </message>
518 <message> 523 <message>
519 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/> 524 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
520 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source> 525 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
521 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length3&quot; hodnota</translation> 526 <translation>neplatný soubor: chybná &quot;length3&quot; hodnota</translation>
522 </message> 527 </message>
523 <message> 528 <message>
524 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/> 529 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="266"/>
525 <source>unknown</source> 530 <source>unknown</source>
526 <translation>neznámý</translation> 531 <translation>neznámý</translation>
527 </message> 532 </message>
@@ -529,47 +534,47 @@
529<context> 534<context>
530 <name>BootloaderInstallImx</name> 535 <name>BootloaderInstallImx</name>
531 <message> 536 <message>
532 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="70"/> 537 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="72"/>
533 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 538 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 540 </message>
536 <message> 541 <message>
537 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="92"/> 542 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="94"/>
538 <source>Could not read original firmware file</source> 543 <source>Could not read original firmware file</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 545 </message>
541 <message> 546 <message>
542 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="98"/> 547 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="100"/>
543 <source>Downloading bootloader file</source> 548 <source>Downloading bootloader file</source>
544 <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation> 549 <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation>
545 </message> 550 </message>
546 <message> 551 <message>
547 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="108"/> 552 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="110"/>
548 <source>Patching file...</source> 553 <source>Patching file...</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 555 </message>
551 <message> 556 <message>
552 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="135"/> 557 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="137"/>
553 <source>Patching the original firmware failed</source> 558 <source>Patching the original firmware failed</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 560 </message>
556 <message> 561 <message>
557 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="141"/> 562 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="143"/>
558 <source>Succesfully patched firmware file</source> 563 <source>Succesfully patched firmware file</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 565 </message>
561 <message> 566 <message>
562 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="156"/> 567 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="158"/>
563 <source>Bootloader successful installed</source> 568 <source>Bootloader successful installed</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 570 </message>
566 <message> 571 <message>
567 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="162"/> 572 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="164"/>
568 <source>Patched bootloader could not be installed</source> 573 <source>Patched bootloader could not be installed</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 575 </message>
571 <message> 576 <message>
572 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="173"/> 577 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="175"/>
573 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source> 578 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 580 </message>
@@ -577,111 +582,111 @@
577<context> 582<context>
578 <name>BootloaderInstallIpod</name> 583 <name>BootloaderInstallIpod</name>
579 <message> 584 <message>
580 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="53"/> 585 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="49"/>
581 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source> 586 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
582 <translation>Chyba: Nemohu alokovat paměť bufferu!</translation> 587 <translation>Chyba: Nemohu alokovat paměť bufferu!</translation>
583 </message> 588 </message>
584 <message> 589 <message>
585 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/> 590 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="80"/>
586 <source>Downloading bootloader file</source> 591 <source>Downloading bootloader file</source>
587 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation> 592 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
588 </message> 593 </message>
589 <message> 594 <message>
590 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="91"/> 595 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="90"/>
591 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 596 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
592 <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation> 597 <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
593 </message> 598 </message>
594 <message> 599 <message>
595 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="65"/> 600 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
596 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="152"/> 601 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="151"/>
597 <source>Failed to read firmware directory</source> 602 <source>Failed to read firmware directory</source>
598 <translation>Chyba čtení adresáře firmwaru</translation> 603 <translation>Chyba čtení adresáře firmwaru</translation>
599 </message> 604 </message>
600 <message> 605 <message>
601 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/> 606 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="69"/>
602 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="157"/> 607 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="156"/>
603 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> 608 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
604 <translation>Neznámá verze firmwaru (%1)</translation> 609 <translation>Neznámá verze firmwaru (%1)</translation>
605 </message> 610 </message>
606 <message> 611 <message>
607 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/> 612 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="75"/>
608 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 613 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
609See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> 614See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 616 </message>
612 <message> 617 <message>
613 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="95"/> 618 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="94"/>
614 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="164"/> 619 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="163"/>
615 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source> 620 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
616 <translation>Nelze otevřít Ipod v R/W módu</translation> 621 <translation>Nelze otevřít Ipod v R/W módu</translation>
617 </message> 622 </message>
618 <message> 623 <message>
619 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="105"/> 624 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="104"/>
620 <source>Successfull added bootloader</source> 625 <source>Successfull added bootloader</source>
621 <translation>Zavaděč úspěšně přidán</translation> 626 <translation>Zavaděč úspěšně přidán</translation>
622 </message> 627 </message>
623 <message> 628 <message>
624 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/> 629 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
625 <source>Failed to add bootloader</source> 630 <source>Failed to add bootloader</source>
626 <translation>Přidání zavaděče selhalo</translation> 631 <translation>Přidání zavaděče selhalo</translation>
627 </message> 632 </message>
628 <message> 633 <message>
629 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="128"/> 634 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="127"/>
630 <source>Bootloader Installation complete.</source> 635 <source>Bootloader Installation complete.</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 637 </message>
633 <message> 638 <message>
634 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="133"/> 639 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="132"/>
635 <source>Writing log aborted</source> 640 <source>Writing log aborted</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 642 </message>
638 <message> 643 <message>
639 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="143"/> 644 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="142"/>
640 <source>Uninstalling bootloader</source> 645 <source>Uninstalling bootloader</source>
641 <translation>Odinstalace zavaděče</translation> 646 <translation>Odinstalace zavaděče</translation>
642 </message> 647 </message>
643 <message> 648 <message>
644 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="170"/> 649 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="169"/>
645 <source>No bootloader detected.</source> 650 <source>No bootloader detected.</source>
646 <translation>Zavaděč nenalezen.</translation> 651 <translation>Zavaděč nenalezen.</translation>
647 </message> 652 </message>
648 <message> 653 <message>
649 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="176"/> 654 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/>
650 <source>Successfully removed bootloader</source> 655 <source>Successfully removed bootloader</source>
651 <translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation> 656 <translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation>
652 </message> 657 </message>
653 <message> 658 <message>
654 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="183"/> 659 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="182"/>
655 <source>Removing bootloader failed.</source> 660 <source>Removing bootloader failed.</source>
656 <translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation> 661 <translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation>
657 </message> 662 </message>
658 <message> 663 <message>
659 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="230"/> 664 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="228"/>
660 <source>Error: could not retrieve device name</source> 665 <source>Error: could not retrieve device name</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 667 </message>
663 <message> 668 <message>
664 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="246"/> 669 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="244"/>
665 <source>Error: no mountpoint specified!</source> 670 <source>Error: no mountpoint specified!</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 672 </message>
668 <message> 673 <message>
669 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="251"/> 674 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="249"/>
670 <source>Could not open Ipod: permission denied</source> 675 <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 677 </message>
673 <message> 678 <message>
674 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="255"/> 679 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
675 <source>Could not open Ipod</source> 680 <source>Could not open Ipod</source>
676 <translation>Nelze otevřít Ipod</translation> 681 <translation>Nelze otevřít Ipod</translation>
677 </message> 682 </message>
678 <message> 683 <message>
679 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="260"/> 684 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
680 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source> 685 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
681 <translation>Chyba při čtení tabulky oddílů - možná to není Ipod</translation> 686 <translation>Chyba při čtení tabulky oddílů - možná to není Ipod</translation>
682 </message> 687 </message>
683 <message> 688 <message>
684 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="266"/> 689 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
685 <source>No firmware partition on disk</source> 690 <source>No firmware partition on disk</source>
686 <translation>Žádný firmware oddíl na disku</translation> 691 <translation>Žádný firmware oddíl na disku</translation>
687 </message> 692 </message>
@@ -689,53 +694,53 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
689<context> 694<context>
690 <name>BootloaderInstallMi4</name> 695 <name>BootloaderInstallMi4</name>
691 <message> 696 <message>
692 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="33"/> 697 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
693 <source>Downloading bootloader</source> 698 <source>Downloading bootloader</source>
694 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation> 699 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
695 </message> 700 </message>
696 <message> 701 <message>
697 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="42"/> 702 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
698 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 703 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
699 <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation> 704 <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
700 </message> 705 </message>
701 <message> 706 <message>
702 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="65"/> 707 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
703 <source>A firmware file is already present on player</source> 708 <source>A firmware file is already present on player</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 710 </message>
706 <message> 711 <message>
707 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="70"/> 712 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="71"/>
708 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/> 713 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="79"/>
709 <source>Bootloader successful installed</source> 714 <source>Bootloader successful installed</source>
710 <translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation> 715 <translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation>
711 </message> 716 </message>
712 <message> 717 <message>
713 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/> 718 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="74"/>
714 <source>Copying modified firmware file failed</source> 719 <source>Copying modified firmware file failed</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 721 </message>
717 <message> 722 <message>
718 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/> 723 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="91"/>
719 <source>Checking for Rockbox bootloader</source> 724 <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
720 <translation>Zjišťuje se přítomnost zavaděče Rockboxu</translation> 725 <translation>Zjišťuje se přítomnost zavaděče Rockboxu</translation>
721 </message> 726 </message>
722 <message> 727 <message>
723 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="92"/> 728 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="93"/>
724 <source>No Rockbox bootloader found</source> 729 <source>No Rockbox bootloader found</source>
725 <translation>Nenalezen zavaděč Rockboxu</translation> 730 <translation>Nenalezen zavaděč Rockboxu</translation>
726 </message> 731 </message>
727 <message> 732 <message>
728 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="97"/> 733 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="98"/>
729 <source>Checking for original firmware file</source> 734 <source>Checking for original firmware file</source>
730 <translation>Zjišťuje se přítomnost původního souboru firmware</translation> 735 <translation>Zjišťuje se přítomnost původního souboru firmware</translation>
731 </message> 736 </message>
732 <message> 737 <message>
733 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="102"/> 738 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="103"/>
734 <source>Error finding original firmware file</source> 739 <source>Error finding original firmware file</source>
735 <translation>Nenalazen originální soubor firmwaru</translation> 740 <translation>Nenalazen originální soubor firmwaru</translation>
736 </message> 741 </message>
737 <message> 742 <message>
738 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="112"/> 743 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="113"/>
739 <source>Rockbox bootloader successful removed</source> 744 <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
740 <translation>Zavaděč Rockboxu úspěšně odstraněn</translation> 745 <translation>Zavaděč Rockboxu úspěšně odstraněn</translation>
741 </message> 746 </message>
@@ -743,77 +748,77 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
743<context> 748<context>
744 <name>BootloaderInstallMpio</name> 749 <name>BootloaderInstallMpio</name>
745 <message> 750 <message>
746 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/> 751 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="34"/>
747 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 752 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 754 </message>
750 <message> 755 <message>
751 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/> 756 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="53"/>
752 <source>Downloading bootloader file</source> 757 <source>Downloading bootloader file</source>
753 <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation> 758 <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation>
754 </message> 759 </message>
755 <message> 760 <message>
756 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/> 761 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="80"/>
757 <source>Could not open the original firmware.</source> 762 <source>Could not open the original firmware.</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 764 </message>
760 <message> 765 <message>
761 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/> 766 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="83"/>
762 <source>Could not read the original firmware.</source> 767 <source>Could not read the original firmware.</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 769 </message>
765 <message> 770 <message>
766 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/> 771 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="86"/>
767 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source> 772 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 774 </message>
770 <message> 775 <message>
771 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/> 776 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="101"/>
772 <source>Could not open output file.</source> 777 <source>Could not open output file.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 779 </message>
775 <message> 780 <message>
776 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/> 781 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="104"/>
777 <source>Could not write output file.</source> 782 <source>Could not write output file.</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 784 </message>
780 <message> 785 <message>
781 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/> 786 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="107"/>
782 <source>Unknown error number: %1</source> 787 <source>Unknown error number: %1</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 789 </message>
785 <message> 790 <message>
786 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/> 791 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="89"/>
787 <source>Could not open downloaded bootloader.</source> 792 <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 794 </message>
790 <message> 795 <message>
791 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/> 796 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="92"/>
792 <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source> 797 <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 799 </message>
795 <message> 800 <message>
796 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/> 801 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="95"/>
797 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source> 802 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 804 </message>
800 <message> 805 <message>
801 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/> 806 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="98"/>
802 <source>Bootloader checksum error.</source> 807 <source>Bootloader checksum error.</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 809 </message>
805 <message> 810 <message>
806 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/> 811 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="112"/>
807 <source>Patching original firmware failed: %1</source> 812 <source>Patching original firmware failed: %1</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 814 </message>
810 <message> 815 <message>
811 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/> 816 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="119"/>
812 <source>Success: modified firmware file created</source> 817 <source>Success: modified firmware file created</source>
813 <translation type="unfinished">Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation> 818 <translation type="unfinished">Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation>
814 </message> 819 </message>
815 <message> 820 <message>
816 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/> 821 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="127"/>
817 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> 822 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 824 </message>
@@ -821,40 +826,40 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
821<context> 826<context>
822 <name>BootloaderInstallSansa</name> 827 <name>BootloaderInstallSansa</name>
823 <message> 828 <message>
824 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="55"/> 829 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="50"/>
825 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source> 830 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
826 <translation>Chyba: Nemohu alokovat paměť bufferu!</translation> 831 <translation>Chyba: Nemohu alokovat paměť bufferu!</translation>
827 </message> 832 </message>
828 <message> 833 <message>
829 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/> 834 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="55"/>
830 <source>Searching for Sansa</source> 835 <source>Searching for Sansa</source>
831 <translation>Hledám Sansu</translation> 836 <translation>Hledám Sansu</translation>
832 </message> 837 </message>
833 <message> 838 <message>
834 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/> 839 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="59"/>
835 <source>Permission for disc access denied! 840 <source>Permission for disc access denied!
836This is required to install the bootloader</source> 841This is required to install the bootloader</source>
837 <translation>Nepovolen přístup k disku! 842 <translation>Nepovolen přístup k disku!
838To je požadováno pro instalaci zavaděče</translation> 843To je požadováno pro instalaci zavaděče</translation>
839 </message> 844 </message>
840 <message> 845 <message>
841 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="73"/> 846 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
842 <source>No Sansa detected!</source> 847 <source>No Sansa detected!</source>
843 <translation>Žádná Sansa nezjištěna!</translation> 848 <translation>Žádná Sansa nezjištěna!</translation>
844 </message> 849 </message>
845 <message> 850 <message>
846 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="86"/> 851 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
847 <source>Downloading bootloader file</source> 852 <source>Downloading bootloader file</source>
848 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation> 853 <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
849 </message> 854 </message>
850 <message> 855 <message>
851 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="102"/> 856 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="94"/>
852 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 857 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
853 <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation> 858 <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
854 </message> 859 </message>
855 <message> 860 <message>
856 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/> 861 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="71"/>
857 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/> 862 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/>
858 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. 863 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
859You must reinstall the original Sansa firmware before running 864You must reinstall the original Sansa firmware before running
860sansapatcher for the first time. 865sansapatcher for the first time.
@@ -866,78 +871,78 @@ než se sansapatcher spustí poprvé.
866Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation> 871Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
867 </message> 872 </message>
868 <message> 873 <message>
869 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/> 874 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="102"/>
870 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="198"/> 875 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="189"/>
871 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> 876 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
872 <translation>Nelze otevřít Sansu v R/W módu</translation> 877 <translation>Nelze otevřít Sansu v R/W módu</translation>
873 </message> 878 </message>
874 <message> 879 <message>
875 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/> 880 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="111"/>
876 <source>Checking downloaded bootloader</source> 881 <source>Checking downloaded bootloader</source>
877 <translation>Kontroluje se stažený zavaděč</translation> 882 <translation>Kontroluje se stažený zavaděč</translation>
878 </message> 883 </message>
879 <message> 884 <message>
880 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/> 885 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
881 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> 886 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
882 <translation>Nesloulad zavaděče! Přerušuje se.</translation> 887 <translation>Nesloulad zavaděče! Přerušuje se.</translation>
883 </message> 888 </message>
884 <message> 889 <message>
885 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/> 890 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="129"/>
886 <source>Successfully installed bootloader</source> 891 <source>Successfully installed bootloader</source>
887 <translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation> 892 <translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation>
888 </message> 893 </message>
889 <message> 894 <message>
890 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="148"/> 895 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="140"/>
891 <source>Failed to install bootloader</source> 896 <source>Failed to install bootloader</source>
892 <translation>Instalace zavaděče selhala</translation> 897 <translation>Instalace zavaděče selhala</translation>
893 </message> 898 </message>
894 <message> 899 <message>
895 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="161"/> 900 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="153"/>
896 <source>Bootloader Installation complete.</source> 901 <source>Bootloader Installation complete.</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 903 </message>
899 <message> 904 <message>
900 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="166"/> 905 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="158"/>
901 <source>Writing log aborted</source> 906 <source>Writing log aborted</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 908 </message>
904 <message> 909 <message>
905 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/> 910 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="170"/>
906 <source>Uninstalling bootloader</source> 911 <source>Uninstalling bootloader</source>
907 <translation>Odinstalovává se zavaděč</translation> 912 <translation>Odinstalovává se zavaděč</translation>
908 </message> 913 </message>
909 <message> 914 <message>
910 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="204"/> 915 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="195"/>
911 <source>Successfully removed bootloader</source> 916 <source>Successfully removed bootloader</source>
912 <translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation> 917 <translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation>
913 </message> 918 </message>
914 <message> 919 <message>
915 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="211"/> 920 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="202"/>
916 <source>Removing bootloader failed.</source> 921 <source>Removing bootloader failed.</source>
917 <translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation> 922 <translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation>
918 </message> 923 </message>
919 <message> 924 <message>
920 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="248"/> 925 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="238"/>
921 <source>Error: could not retrieve device name</source> 926 <source>Error: could not retrieve device name</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 928 </message>
924 <message> 929 <message>
925 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/> 930 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
926 <source>Can&apos;t find Sansa</source> 931 <source>Can&apos;t find Sansa</source>
927 <translation>Nelze najít Sansu</translation> 932 <translation>Nelze najít Sansu</translation>
928 </message> 933 </message>
929 <message> 934 <message>
930 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/> 935 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
931 <source>Could not open Sansa</source> 936 <source>Could not open Sansa</source>
932 <translation>Sansu nelze otevřít</translation> 937 <translation>Sansu nelze otevřít</translation>
933 </message> 938 </message>
934 <message> 939 <message>
935 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="274"/> 940 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
936 <source>Could not read partition table</source> 941 <source>Could not read partition table</source>
937 <translation>Nelze přečíst tabulku oddílů</translation> 942 <translation>Nelze přečíst tabulku oddílů</translation>
938 </message> 943 </message>
939 <message> 944 <message>
940 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="281"/> 945 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="271"/>
941 <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source> 946 <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
942 <translation>Disk není Sansa (Chyba %1), přerušu je se.</translation> 947 <translation>Disk není Sansa (Chyba %1), přerušu je se.</translation>
943 </message> 948 </message>
@@ -997,119 +1002,170 @@ Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
997 </message> 1002 </message>
998</context> 1003</context>
999<context> 1004<context>
1005 <name>Changelog</name>
1006 <message>
1007 <location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="17"/>
1008 <source>Changelog</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="39"/>
1013 <source>Show on startup</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="46"/>
1018 <source>&amp;Ok</source>
1019 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
1020 </message>
1021</context>
1022<context>
1000 <name>Config</name> 1023 <name>Config</name>
1001 <message> 1024 <message>
1002 <location filename="../configure.cpp" line="122"/> 1025 <location filename="../configure.cpp" line="130"/>
1003 <source>The following errors occurred:</source> 1026 <source>The following errors occurred:</source>
1004 <translation>Nastaly následující chyby:</translation> 1027 <translation>Nastaly následující chyby:</translation>
1005 </message> 1028 </message>
1006 <message> 1029 <message>
1007 <location filename="../configure.cpp" line="161"/> 1030 <location filename="../configure.cpp" line="175"/>
1008 <source>No mountpoint given</source> 1031 <source>No mountpoint given</source>
1009 <translation>Neposkytnut žádný přípojný bod</translation> 1032 <translation>Neposkytnut žádný přípojný bod</translation>
1010 </message> 1033 </message>
1011 <message> 1034 <message>
1012 <location filename="../configure.cpp" line="165"/> 1035 <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
1013 <source>Mountpoint does not exist</source> 1036 <source>Mountpoint does not exist</source>
1014 <translation>Přípojný bod neexistuje</translation> 1037 <translation>Přípojný bod neexistuje</translation>
1015 </message> 1038 </message>
1016 <message> 1039 <message>
1017 <location filename="../configure.cpp" line="169"/> 1040 <location filename="../configure.cpp" line="183"/>
1018 <source>Mountpoint is not a directory.</source> 1041 <source>Mountpoint is not a directory.</source>
1019 <translation>Přípojný bod není adresář.</translation> 1042 <translation>Přípojný bod není adresář.</translation>
1020 </message> 1043 </message>
1021 <message> 1044 <message>
1022 <location filename="../configure.cpp" line="173"/> 1045 <location filename="../configure.cpp" line="187"/>
1023 <source>Mountpoint is not writeable</source> 1046 <source>Mountpoint is not writeable</source>
1024 <translation>Do přípojného bodu nelze zapisovat</translation> 1047 <translation>Do přípojného bodu nelze zapisovat</translation>
1025 </message> 1048 </message>
1026 <message> 1049 <message>
1027 <location filename="../configure.cpp" line="188"/> 1050 <location filename="../configure.cpp" line="202"/>
1028 <source>No player selected</source> 1051 <source>No player selected</source>
1029 <translation>Nevybrán žádný přehrávač</translation> 1052 <translation>Nevybrán žádný přehrávač</translation>
1030 </message> 1053 </message>
1031 <message> 1054 <message>
1032 <location filename="../configure.cpp" line="195"/> 1055 <location filename="../configure.cpp" line="209"/>
1033 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source> 1056 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
1034 <translation>Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat. Ponechejte prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému.</translation> 1057 <translation>Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat. Ponechejte prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému.</translation>
1035 </message> 1058 </message>
1036 <message> 1059 <message>
1037 <location filename="../configure.cpp" line="215"/> 1060 <location filename="../configure.cpp" line="228"/>
1038 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source> 1061 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
1039 <translation>Budete muset opravit výše uvedené chyby, než budete moci pokračovat.</translation> 1062 <translation>Budete muset opravit výše uvedené chyby, než budete moci pokračovat.</translation>
1040 </message> 1063 </message>
1041 <message> 1064 <message>
1042 <location filename="../configure.cpp" line="218"/> 1065 <location filename="../configure.cpp" line="231"/>
1043 <source>Configuration error</source> 1066 <source>Configuration error</source>
1044 <translation>Chyba nastavení</translation> 1067 <translation>Chyba nastavení</translation>
1045 </message> 1068 </message>
1046 <message> 1069 <message>
1047 <location filename="../configure.cpp" line="306"/> 1070 <location filename="../configure.cpp" line="322"/>
1048 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> 1071 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
1049 <translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %L1 kiB.</translation> 1072 <translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %L1 kiB.</translation>
1050 </message> 1073 </message>
1051 <message> 1074 <message>
1052 <location filename="../configure.cpp" line="315"/> 1075 <location filename="../configure.cpp" line="340"/>
1053 <source>Showing disabled targets</source> 1076 <source>Showing disabled targets</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1077 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1078 </message>
1056 <message> 1079 <message>
1057 <location filename="../configure.cpp" line="316"/> 1080 <location filename="../configure.cpp" line="341"/>
1058 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source> 1081 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
1059 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1060 </message> 1083 </message>
1061 <message> 1084 <message>
1062 <location filename="../configure.cpp" line="423"/> 1085 <location filename="../configure.cpp" line="448"/>
1063 <location filename="../configure.cpp" line="453"/> 1086 <location filename="../configure.cpp" line="914"/>
1087 <source>TTS error</source>
1088 <translation type="unfinished"></translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <location filename="../configure.cpp" line="449"/>
1092 <location filename="../configure.cpp" line="915"/>
1093 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message>
1096 <message>
1097 <location filename="../configure.cpp" line="455"/>
1098 <location filename="../configure.cpp" line="485"/>
1064 <source>Configuration OK</source> 1099 <source>Configuration OK</source>
1065 <translation>Nastavení OK</translation> 1100 <translation>Nastavení OK</translation>
1066 </message> 1101 </message>
1067 <message> 1102 <message>
1068 <location filename="../configure.cpp" line="429"/> 1103 <location filename="../configure.cpp" line="461"/>
1069 <location filename="../configure.cpp" line="458"/> 1104 <location filename="../configure.cpp" line="490"/>
1070 <source>Configuration INVALID</source> 1105 <source>Configuration INVALID</source>
1071 <translation>Nastavení NEPLATNÁ</translation> 1106 <translation>Nastavení NEPLATNÁ</translation>
1072 </message> 1107 </message>
1073 <message> 1108 <message>
1074 <location filename="../configure.cpp" line="498"/> 1109 <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
1075 <source>Proxy Detection</source> 1110 <source>Proxy Detection</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation> 1111 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message> 1112 </message>
1078 <message> 1113 <message>
1079 <location filename="../configure.cpp" line="499"/> 1114 <location filename="../configure.cpp" line="530"/>
1080 <source>The System Proxy settings are invalid! 1115 <source>The System Proxy settings are invalid!
1081Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source> 1116Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1117 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1118 </message>
1084 <message> 1119 <message>
1085 <location filename="../configure.cpp" line="612"/> 1120 <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
1086 <source>Set Cache Path</source> 1121 <source>Set Cache Path</source>
1087 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1088 </message> 1123 </message>
1089 <message> 1124 <message>
1090 <location filename="../configure.cpp" line="748"/> 1125 <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
1091 <source>%1 in MTP mode found! 1126 <source>Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.</source>
1092You need to change your player to MSC mode for installation. </source> 1127 <translation type="unfinished"></translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <location filename="../configure.cpp" line="742"/>
1131 <source>Detected devices:</source>
1093 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1094 </message> 1133 </message>
1095 <message> 1134 <message>
1096 <location filename="../configure.cpp" line="753"/> 1135 <location filename="../configure.cpp" line="747"/>
1097 <source>Until you change this installation will fail!</source> 1136 <source>(unknown)</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1137 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1138 </message>
1100 <message> 1139 <message>
1101 <location filename="../configure.cpp" line="741"/> 1140 <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
1141 <source>Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../configure.cpp" line="759"/>
1146 <location filename="../configure.cpp" line="763"/>
1147 <location filename="../configure.cpp" line="805"/>
1148 <source>Device Detection</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <location filename="../configure.cpp" line="780"/>
1153 <source>%1 in MTP mode found!
1154You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1155 <translation type="unfinished"></translation>
1156 </message>
1157 <message>
1158 <location filename="../configure.cpp" line="788"/>
1102 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found! 1159 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
1103Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source> 1160Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
1104 <translation type="unfinished"></translation> 1161 <translation type="unfinished"></translation>
1105 </message> 1162 </message>
1106 <message> 1163 <message>
1107 <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
1108 <source>Fatal error</source> 1164 <source>Fatal error</source>
1109 <translation>Fatální chyba</translation> 1165 <translation type="obsolete">Fatální chyba</translation>
1110 </message> 1166 </message>
1111 <message> 1167 <message>
1112 <location filename="../configure.cpp" line="760"/> 1168 <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
1113 <source>Detected an unsupported player: 1169 <source>Detected an unsupported player:
1114%1 1170%1
1115Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source> 1171Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -1118,94 +1174,103 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
1118Je nám líto, Rockbox neběží na vašem přehrávači.</translation> 1174Je nám líto, Rockbox neběží na vašem přehrávači.</translation>
1119 </message> 1175 </message>
1120 <message> 1176 <message>
1121 <location filename="../configure.cpp" line="765"/>
1122 <source>Fatal: player incompatible</source> 1177 <source>Fatal: player incompatible</source>
1123 <translation>Fatální chyba: přehrávač neslučitelný</translation> 1178 <translation type="obsolete">Fatální chyba: přehrávač neslučitelný</translation>
1124 </message> 1179 </message>
1125 <message> 1180 <message>
1126 <location filename="../configure.cpp" line="776"/> 1181 <location filename="../configure.cpp" line="858"/>
1127 <location filename="../configure.cpp" line="785"/>
1128 <source>Autodetection</source> 1182 <source>Autodetection</source>
1129 <translation>Automatická detekce</translation> 1183 <translation>Automatická detekce</translation>
1130 </message> 1184 </message>
1131 <message> 1185 <message>
1132 <location filename="../configure.cpp" line="777"/> 1186 <location filename="../configure.cpp" line="859"/>
1133 <source>Could not detect a Mountpoint. 1187 <source>Could not detect a Mountpoint.
1134Select your Mountpoint manually.</source> 1188Select your Mountpoint manually.</source>
1135 <translation>Nelze zjistit přípojný bod. 1189 <translation>Nelze zjistit přípojný bod.
1136Vyberte svůj přípojný bod manuálně.</translation> 1190Vyberte svůj přípojný bod manuálně.</translation>
1137 </message> 1191 </message>
1138 <message> 1192 <message>
1139 <location filename="../configure.cpp" line="786"/> 1193 <location filename="../configure.cpp" line="764"/>
1140 <source>Could not detect a device. 1194 <source>Could not detect a device.
1141Select your device and Mountpoint manually.</source> 1195Select your device and Mountpoint manually.</source>
1142 <translation>Nelze zjistit zařízení. 1196 <translation>Nelze zjistit zařízení.
1143Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně.</translation> 1197Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně.</translation>
1144 </message> 1198 </message>
1145 <message> 1199 <message>
1146 <location filename="../configure.cpp" line="797"/> 1200 <location filename="../configure.cpp" line="794"/>
1201 <source>The player contains an incompatible filesystem.
1202Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.</source>
1203 <translation type="unfinished"></translation>
1204 </message>
1205 <message>
1206 <location filename="../configure.cpp" line="802"/>
1207 <source>An unknown error occured during player detection.</source>
1208 <translation type="unfinished"></translation>
1209 </message>
1210 <message>
1211 <location filename="../configure.cpp" line="869"/>
1147 <source>Really delete cache?</source> 1212 <source>Really delete cache?</source>
1148 <translation>Opravdu vymazat vyrovnávací paměť?</translation> 1213 <translation>Opravdu vymazat vyrovnávací paměť?</translation>
1149 </message> 1214 </message>
1150 <message> 1215 <message>
1151 <location filename="../configure.cpp" line="798"/> 1216 <location filename="../configure.cpp" line="870"/>
1152 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source> 1217 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
1153 <translation>Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť? Ujistěte se, že ano, protože se odstraní &lt;b&gt;veškeré&lt;/b&gt; soubory v tomto adresáři!</translation> 1218 <translation>Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť? Ujistěte se, že ano, protože se odstraní &lt;b&gt;veškeré&lt;/b&gt; soubory v tomto adresáři!</translation>
1154 </message> 1219 </message>
1155 <message> 1220 <message>
1156 <location filename="../configure.cpp" line="806"/> 1221 <location filename="../configure.cpp" line="878"/>
1157 <source>Path wrong!</source> 1222 <source>Path wrong!</source>
1158 <translation>Chybná cesta!</translation> 1223 <translation>Chybná cesta!</translation>
1159 </message> 1224 </message>
1160 <message> 1225 <message>
1161 <location filename="../configure.cpp" line="807"/> 1226 <location filename="../configure.cpp" line="879"/>
1162 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> 1227 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
1163 <translation>Umístění vyrovnávací paměti je chybné. Přerušuje se.</translation> 1228 <translation>Umístění vyrovnávací paměti je chybné. Přerušuje se.</translation>
1164 </message> 1229 </message>
1165 <message> 1230 <message>
1166 <location filename="../configure.cpp" line="845"/> 1231 <location filename="../configure.cpp" line="921"/>
1167 <source>TTS configuration invalid</source> 1232 <source>TTS configuration invalid</source>
1168 <translation>Nastavení TTS je chybné</translation> 1233 <translation>Nastavení TTS je chybné</translation>
1169 </message> 1234 </message>
1170 <message> 1235 <message>
1171 <location filename="../configure.cpp" line="846"/> 1236 <location filename="../configure.cpp" line="922"/>
1172 <source>TTS configuration invalid. 1237 <source>TTS configuration invalid.
1173 Please configure TTS engine.</source> 1238 Please configure TTS engine.</source>
1174 <translation>Nastavení TTS je chybné. 1239 <translation>Nastavení TTS je chybné.
1175Prosím nastavte TTS engine.</translation> 1240Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1176 </message> 1241 </message>
1177 <message> 1242 <message>
1178 <location filename="../configure.cpp" line="851"/> 1243 <location filename="../configure.cpp" line="927"/>
1179 <source>Could not start TTS engine.</source> 1244 <source>Could not start TTS engine.</source>
1180 <translation>Nelze spustit TTS engine.</translation> 1245 <translation>Nelze spustit TTS engine.</translation>
1181 </message> 1246 </message>
1182 <message> 1247 <message>
1183 <location filename="../configure.cpp" line="852"/> 1248 <location filename="../configure.cpp" line="928"/>
1184 <source>Could not start TTS engine. 1249 <source>Could not start TTS engine.
1185</source> 1250</source>
1186 <translation>Nelze spustit TTS engine. 1251 <translation>Nelze spustit TTS engine.
1187</translation> 1252</translation>
1188 </message> 1253 </message>
1189 <message> 1254 <message>
1190 <location filename="../configure.cpp" line="853"/> 1255 <location filename="../configure.cpp" line="929"/>
1191 <location filename="../configure.cpp" line="872"/> 1256 <location filename="../configure.cpp" line="948"/>
1192 <source> 1257 <source>
1193Please configure TTS engine.</source> 1258Please configure TTS engine.</source>
1194 <translation> 1259 <translation>
1195Prosím nastavte TTS engine.</translation> 1260Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1196 </message> 1261 </message>
1197 <message> 1262 <message>
1198 <location filename="../configure.cpp" line="867"/> 1263 <location filename="../configure.cpp" line="943"/>
1199 <source>Rockbox Utility Voice Test</source> 1264 <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
1200 <translation>Hlasový test Rockbox Utility</translation> 1265 <translation>Hlasový test Rockbox Utility</translation>
1201 </message> 1266 </message>
1202 <message> 1267 <message>
1203 <location filename="../configure.cpp" line="870"/> 1268 <location filename="../configure.cpp" line="946"/>
1204 <source>Could not voice test string.</source> 1269 <source>Could not voice test string.</source>
1205 <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.</translation> 1270 <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.</translation>
1206 </message> 1271 </message>
1207 <message> 1272 <message>
1208 <location filename="../configure.cpp" line="871"/> 1273 <location filename="../configure.cpp" line="947"/>
1209 <source>Could not voice test string. 1274 <source>Could not voice test string.
1210</source> 1275</source>
1211 <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce. 1276 <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.
@@ -1235,7 +1300,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1235 <translation>Vyberte své zařízení v &amp;systému</translation> 1300 <translation>Vyberte své zařízení v &amp;systému</translation>
1236 </message> 1301 </message>
1237 <message> 1302 <message>
1238 <location filename="../configurefrm.ui" line="312"/> 1303 <location filename="../configurefrm.ui" line="319"/>
1239 <source>&amp;Browse</source> 1304 <source>&amp;Browse</source>
1240 <translation>&amp;Procházet</translation> 1305 <translation>&amp;Procházet</translation>
1241 </message> 1306 </message>
@@ -1290,138 +1355,141 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1290 <translation>&amp;Host:</translation> 1355 <translation>&amp;Host:</translation>
1291 </message> 1356 </message>
1292 <message> 1357 <message>
1293 <location filename="../configurefrm.ui" line="189"/> 1358 <location filename="../configurefrm.ui" line="182"/>
1294 <source>&amp;Port:</source> 1359 <source>&amp;Port:</source>
1295 <translation>&amp;Port:</translation> 1360 <translation>&amp;Port:</translation>
1296 </message> 1361 </message>
1297 <message> 1362 <message>
1298 <location filename="../configurefrm.ui" line="212"/> 1363 <location filename="../configurefrm.ui" line="199"/>
1299 <source>&amp;Username</source> 1364 <source>&amp;Username</source>
1300 <translation>&amp;Uživatelské jméno</translation> 1365 <translation>&amp;Uživatelské jméno</translation>
1301 </message> 1366 </message>
1302 <message> 1367 <message>
1303 <location filename="../configurefrm.ui" line="222"/> 1368 <location filename="../configurefrm.ui" line="209"/>
1304 <source>Pass&amp;word</source> 1369 <source>Pass&amp;word</source>
1305 <translation>He&amp;slo</translation> 1370 <translation>He&amp;slo</translation>
1306 </message> 1371 </message>
1307 <message> 1372 <message>
1308 <location filename="../configurefrm.ui" line="253"/> 1373 <location filename="../configurefrm.ui" line="219"/>
1374 <source>Show</source>
1375 <translation type="unfinished"></translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <location filename="../configurefrm.ui" line="260"/>
1309 <source>&amp;Language</source> 1379 <source>&amp;Language</source>
1310 <translation>&amp;Jazyk</translation> 1380 <translation>&amp;Jazyk</translation>
1311 </message> 1381 </message>
1312 <message> 1382 <message>
1313 <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/> 1383 <location filename="../configurefrm.ui" line="274"/>
1314 <source>Cac&amp;he</source> 1384 <source>Cac&amp;he</source>
1315 <translation>Vy&amp;rovnávací paměť</translation> 1385 <translation>Vy&amp;rovnávací paměť</translation>
1316 </message> 1386 </message>
1317 <message> 1387 <message>
1318 <location filename="../configurefrm.ui" line="270"/> 1388 <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
1319 <source>Download cache settings</source> 1389 <source>Download cache settings</source>
1320 <translation>Nastavení vyrovnávací paměti stahování</translation> 1390 <translation>Nastavení vyrovnávací paměti stahování</translation>
1321 </message> 1391 </message>
1322 <message> 1392 <message>
1323 <location filename="../configurefrm.ui" line="276"/> 1393 <location filename="../configurefrm.ui" line="283"/>
1324 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> 1394 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
1325 <translation>Rockbox Utilita používá lokální vyrovnávací paměť, aby šetřila síťový přenos. Můžete změnit cestu do vyrovnávací paměti a použít ji jako lokální úložiště zvolením Offline módu.</translation> 1395 <translation>Rockbox Utilita používá lokální vyrovnávací paměť, aby šetřila síťový přenos. Můžete změnit cestu do vyrovnávací paměti a použít ji jako lokální úložiště zvolením Offline módu.</translation>
1326 </message> 1396 </message>
1327 <message> 1397 <message>
1328 <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/> 1398 <location filename="../configurefrm.ui" line="293"/>
1329 <source>Current cache size is %1</source> 1399 <source>Current cache size is %1</source>
1330 <translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %1</translation> 1400 <translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %1</translation>
1331 </message> 1401 </message>
1332 <message> 1402 <message>
1333 <location filename="../configurefrm.ui" line="295"/> 1403 <location filename="../configurefrm.ui" line="302"/>
1334 <source>P&amp;ath</source> 1404 <source>P&amp;ath</source>
1335 <translation>C&amp;esta</translation> 1405 <translation>C&amp;esta</translation>
1336 </message> 1406 </message>
1337 <message> 1407 <message>
1338 <location filename="../configurefrm.ui" line="305"/> 1408 <location filename="../configurefrm.ui" line="312"/>
1339 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> 1409 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
1340 <translation>Zadáním neplatného adresáře se resetuje cesta do dočasného adresáře systému.</translation> 1410 <translation>Zadáním neplatného adresáře se resetuje cesta do dočasného adresáře systému.</translation>
1341 </message> 1411 </message>
1342 <message> 1412 <message>
1343 <location filename="../configurefrm.ui" line="327"/> 1413 <location filename="../configurefrm.ui" line="334"/>
1344 <source>Disable local &amp;download cache</source> 1414 <source>Disable local &amp;download cache</source>
1345 <translation>Zakázat lokální vyrovnávací paměť &amp;stahování</translation> 1415 <translation>Zakázat lokální vyrovnávací paměť &amp;stahování</translation>
1346 </message> 1416 </message>
1347 <message> 1417 <message>
1348 <location filename="../configurefrm.ui" line="334"/>
1349 <source>&lt;p&gt;This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.&lt;/p&gt;</source> 1418 <source>&lt;p&gt;This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.&lt;/p&gt;</source>
1350 <translation>&lt;p&gt;Pokud toto zvolíte, všechny informace se utilita pokusí získat z vyrovnávací paměti, i o aktualizacích. Použijte tuto možnost pouze pokud chcete instalovat Rockbox bez připojení k internetu. Poznámka:nyní musíte provést stejnou instalaci (s připojením k internetu), jakou budete chtít provést později, aby se stáhnuly všechny potřebné soubory do vyrovnávací paměti.&lt;/p&gt;</translation> 1419 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pokud toto zvolíte, všechny informace se utilita pokusí získat z vyrovnávací paměti, i o aktualizacích. Použijte tuto možnost pouze pokud chcete instalovat Rockbox bez připojení k internetu. Poznámka:nyní musíte provést stejnou instalaci (s připojením k internetu), jakou budete chtít provést později, aby se stáhnuly všechny potřebné soubory do vyrovnávací paměti.&lt;/p&gt;</translation>
1351 </message> 1420 </message>
1352 <message> 1421 <message>
1353 <location filename="../configurefrm.ui" line="337"/>
1354 <source>O&amp;ffline mode</source> 1422 <source>O&amp;ffline mode</source>
1355 <translation>O&amp;ffline mód</translation> 1423 <translation type="obsolete">O&amp;ffline mód</translation>
1356 </message> 1424 </message>
1357 <message> 1425 <message>
1358 <location filename="../configurefrm.ui" line="372"/> 1426 <location filename="../configurefrm.ui" line="369"/>
1359 <source>Clean cache &amp;now</source> 1427 <source>Clean cache &amp;now</source>
1360 <translation>Vyčistit vyrovnávací &amp;paměť</translation> 1428 <translation>Vyčistit vyrovnávací &amp;paměť</translation>
1361 </message> 1429 </message>
1362 <message> 1430 <message>
1363 <location filename="../configurefrm.ui" line="388"/> 1431 <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
1364 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source> 1432 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
1365 <translation>&amp;TTS a &amp;enkodér</translation> 1433 <translation>&amp;TTS a &amp;enkodér</translation>
1366 </message> 1434 </message>
1367 <message> 1435 <message>
1368 <location filename="../configurefrm.ui" line="394"/> 1436 <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
1369 <source>TTS Engine</source> 1437 <source>TTS Engine</source>
1370 <translation>TTS engine</translation> 1438 <translation>TTS engine</translation>
1371 </message> 1439 </message>
1372 <message> 1440 <message>
1373 <location filename="../configurefrm.ui" line="400"/> 1441 <location filename="../configurefrm.ui" line="397"/>
1374 <source>&amp;Select TTS Engine</source> 1442 <source>&amp;Select TTS Engine</source>
1375 <translation>&amp;Vyberte TTS engine</translation> 1443 <translation>&amp;Vyberte TTS engine</translation>
1376 </message> 1444 </message>
1377 <message> 1445 <message>
1378 <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/> 1446 <location filename="../configurefrm.ui" line="410"/>
1379 <source>Configure TTS Engine</source> 1447 <source>Configure TTS Engine</source>
1380 <translation>Nastavení TTS enginu</translation> 1448 <translation>Nastavení TTS enginu</translation>
1381 </message> 1449 </message>
1382 <message> 1450 <message>
1383 <location filename="../configurefrm.ui" line="420"/> 1451 <location filename="../configurefrm.ui" line="417"/>
1384 <location filename="../configurefrm.ui" line="471"/> 1452 <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
1385 <source>Configuration invalid!</source> 1453 <source>Configuration invalid!</source>
1386 <translation>Chybné nastavení!</translation> 1454 <translation>Chybné nastavení!</translation>
1387 </message> 1455 </message>
1388 <message> 1456 <message>
1389 <location filename="../configurefrm.ui" line="437"/> 1457 <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
1390 <source>Configure &amp;TTS</source> 1458 <source>Configure &amp;TTS</source>
1391 <translation>Nastavení &amp;TTS</translation> 1459 <translation>Nastavení &amp;TTS</translation>
1392 </message> 1460 </message>
1393 <message> 1461 <message>
1394 <location filename="../configurefrm.ui" line="448"/> 1462 <location filename="../configurefrm.ui" line="445"/>
1395 <source>Test TTS</source> 1463 <source>Test TTS</source>
1396 <translation>Testovat TTS</translation> 1464 <translation>Testovat TTS</translation>
1397 </message> 1465 </message>
1398 <message> 1466 <message>
1399 <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/> 1467 <location filename="../configurefrm.ui" line="452"/>
1400 <source>&amp;Use string corrections for TTS</source> 1468 <source>&amp;Use string corrections for TTS</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation> 1469 <translation type="unfinished"></translation>
1402 </message> 1470 </message>
1403 <message> 1471 <message>
1404 <location filename="../configurefrm.ui" line="465"/> 1472 <location filename="../configurefrm.ui" line="462"/>
1405 <source>Encoder Engine</source> 1473 <source>Encoder Engine</source>
1406 <translation>Engine enkodéru</translation> 1474 <translation>Engine enkodéru</translation>
1407 </message> 1475 </message>
1408 <message> 1476 <message>
1409 <location filename="../configurefrm.ui" line="488"/> 1477 <location filename="../configurefrm.ui" line="485"/>
1410 <source>Configure &amp;Enc</source> 1478 <source>Configure &amp;Enc</source>
1411 <translation>Nastavení &amp;enkodéru</translation> 1479 <translation>Nastavení &amp;enkodéru</translation>
1412 </message> 1480 </message>
1413 <message> 1481 <message>
1414 <location filename="../configurefrm.ui" line="499"/> 1482 <location filename="../configurefrm.ui" line="496"/>
1415 <source>encoder name</source> 1483 <source>encoder name</source>
1416 <translation>jméno enkodéru</translation> 1484 <translation>jméno enkodéru</translation>
1417 </message> 1485 </message>
1418 <message> 1486 <message>
1419 <location filename="../configurefrm.ui" line="539"/> 1487 <location filename="../configurefrm.ui" line="536"/>
1420 <source>&amp;Ok</source> 1488 <source>&amp;Ok</source>
1421 <translation>&amp;Ok</translation> 1489 <translation>&amp;Ok</translation>
1422 </message> 1490 </message>
1423 <message> 1491 <message>
1424 <location filename="../configurefrm.ui" line="550"/> 1492 <location filename="../configurefrm.ui" line="547"/>
1425 <source>&amp;Cancel</source> 1493 <source>&amp;Cancel</source>
1426 <translation>&amp;Zrušit</translation> 1494 <translation>&amp;Zrušit</translation>
1427 </message> 1495 </message>
@@ -1429,7 +1497,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1429<context> 1497<context>
1430 <name>Configure</name> 1498 <name>Configure</name>
1431 <message> 1499 <message>
1432 <location filename="../configure.cpp" line="558"/> 1500 <location filename="../configure.cpp" line="589"/>
1433 <source>English</source> 1501 <source>English</source>
1434 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment> 1502 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
1435 <translation>Čeština</translation> 1503 <translation>Čeština</translation>
@@ -1491,8 +1559,18 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1491<context> 1559<context>
1492 <name>CreateVoiceWindow</name> 1560 <name>CreateVoiceWindow</name>
1493 <message> 1561 <message>
1494 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
1495 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/> 1562 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
1563 <source>TTS error</source>
1564 <translation type="unfinished"></translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="101"/>
1568 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
1569 <translation type="unfinished"></translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="105"/>
1573 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
1496 <source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1574 <source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1497 <translation type="unfinished"></translation> 1575 <translation type="unfinished"></translation>
1498 </message> 1576 </message>
@@ -1500,32 +1578,32 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1500<context> 1578<context>
1501 <name>EncTtsCfgGui</name> 1579 <name>EncTtsCfgGui</name>
1502 <message> 1580 <message>
1503 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="31"/> 1581 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="45"/>
1504 <source>Waiting for engine...</source> 1582 <source>Waiting for engine...</source>
1505 <translation>Čeká se na engine...</translation> 1583 <translation>Čeká se na engine...</translation>
1506 </message> 1584 </message>
1507 <message> 1585 <message>
1508 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="81"/> 1586 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="95"/>
1509 <source>Ok</source> 1587 <source>Ok</source>
1510 <translation>Ok</translation> 1588 <translation>Ok</translation>
1511 </message> 1589 </message>
1512 <message> 1590 <message>
1513 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="84"/> 1591 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="98"/>
1514 <source>Cancel</source> 1592 <source>Cancel</source>
1515 <translation>Zrušit</translation> 1593 <translation>Zrušit</translation>
1516 </message> 1594 </message>
1517 <message> 1595 <message>
1518 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="183"/> 1596 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="197"/>
1519 <source>Browse</source> 1597 <source>Browse</source>
1520 <translation>Procházet</translation> 1598 <translation>Procházet</translation>
1521 </message> 1599 </message>
1522 <message> 1600 <message>
1523 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="191"/> 1601 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="205"/>
1524 <source>Refresh</source> 1602 <source>Refresh</source>
1525 <translation>Aktualizovat</translation> 1603 <translation>Aktualizovat</translation>
1526 </message> 1604 </message>
1527 <message> 1605 <message>
1528 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="363"/> 1606 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="377"/>
1529 <source>Select executable</source> 1607 <source>Select executable</source>
1530 <translation type="unfinished"></translation> 1608 <translation type="unfinished"></translation>
1531 </message> 1609 </message>
@@ -1533,12 +1611,12 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1533<context> 1611<context>
1534 <name>EncoderExe</name> 1612 <name>EncoderExe</name>
1535 <message> 1613 <message>
1536 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="40"/> 1614 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="41"/>
1537 <source>Path to Encoder:</source> 1615 <source>Path to Encoder:</source>
1538 <translation type="unfinished">Cesta k enkodéru:</translation> 1616 <translation type="unfinished">Cesta k enkodéru:</translation>
1539 </message> 1617 </message>
1540 <message> 1618 <message>
1541 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="42"/> 1619 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="43"/>
1542 <source>Encoder options:</source> 1620 <source>Encoder options:</source>
1543 <translation type="unfinished">Možnosti enkodéru:</translation> 1621 <translation type="unfinished">Možnosti enkodéru:</translation>
1544 </message> 1622 </message>
@@ -1546,23 +1624,23 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1546<context> 1624<context>
1547 <name>EncoderLame</name> 1625 <name>EncoderLame</name>
1548 <message> 1626 <message>
1549 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="72"/> 1627 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="73"/>
1550 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="82"/> 1628 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="83"/>
1551 <source>LAME</source> 1629 <source>LAME</source>
1552 <translation type="unfinished"></translation> 1630 <translation type="unfinished"></translation>
1553 </message> 1631 </message>
1554 <message> 1632 <message>
1555 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="74"/> 1633 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/>
1556 <source>Volume</source> 1634 <source>Volume</source>
1557 <translation type="unfinished"></translation> 1635 <translation type="unfinished"></translation>
1558 </message> 1636 </message>
1559 <message> 1637 <message>
1560 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="78"/> 1638 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="79"/>
1561 <source>Quality</source> 1639 <source>Quality</source>
1562 <translation type="unfinished"></translation> 1640 <translation type="unfinished"></translation>
1563 </message> 1641 </message>
1564 <message> 1642 <message>
1565 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="82"/> 1643 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="83"/>
1566 <source>Could not find libmp3lame!</source> 1644 <source>Could not find libmp3lame!</source>
1567 <translation type="unfinished"></translation> 1645 <translation type="unfinished"></translation>
1568 </message> 1646 </message>
@@ -1570,22 +1648,22 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1570<context> 1648<context>
1571 <name>EncoderRbSpeex</name> 1649 <name>EncoderRbSpeex</name>
1572 <message> 1650 <message>
1573 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="33"/> 1651 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="34"/>
1574 <source>Volume:</source> 1652 <source>Volume:</source>
1575 <translation type="unfinished">Hlasitost:</translation> 1653 <translation type="unfinished">Hlasitost:</translation>
1576 </message> 1654 </message>
1577 <message> 1655 <message>
1578 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="35"/> 1656 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="36"/>
1579 <source>Quality:</source> 1657 <source>Quality:</source>
1580 <translation type="unfinished">Kvalita:</translation> 1658 <translation type="unfinished">Kvalita:</translation>
1581 </message> 1659 </message>
1582 <message> 1660 <message>
1583 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="37"/> 1661 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="38"/>
1584 <source>Complexity:</source> 1662 <source>Complexity:</source>
1585 <translation type="unfinished">Složitost:</translation> 1663 <translation type="unfinished">Složitost:</translation>
1586 </message> 1664 </message>
1587 <message> 1665 <message>
1588 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="39"/> 1666 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="40"/>
1589 <source>Use Narrowband:</source> 1667 <source>Use Narrowband:</source>
1590 <translation type="unfinished">Úskopásmové použití:</translation> 1668 <translation type="unfinished">Úskopásmové použití:</translation>
1591 </message> 1669 </message>
@@ -1593,14 +1671,14 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1593<context> 1671<context>
1594 <name>InfoWidget</name> 1672 <name>InfoWidget</name>
1595 <message> 1673 <message>
1596 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/> 1674 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
1597 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="106"/> 1675 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/>
1598 <source>File</source> 1676 <source>File</source>
1599 <translation type="unfinished">Soubor</translation> 1677 <translation type="unfinished">Soubor</translation>
1600 </message> 1678 </message>
1601 <message> 1679 <message>
1602 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/> 1680 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
1603 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="106"/> 1681 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/>
1604 <source>Version</source> 1682 <source>Version</source>
1605 <translation type="unfinished">Verze</translation> 1683 <translation type="unfinished">Verze</translation>
1606 </message> 1684 </message>
@@ -1694,41 +1772,55 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1694<context> 1772<context>
1695 <name>InstallTalkWindow</name> 1773 <name>InstallTalkWindow</name>
1696 <message> 1774 <message>
1697 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/> 1775 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="96"/>
1698 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="129"/> 1776 <source>Empty selection</source>
1699 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1777 <translation type="unfinished"></translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="97"/>
1781 <source>No files or folders selected. Please select files or folders first.</source>
1782 <translation type="unfinished"></translation>
1783 </message>
1784 <message>
1785 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
1786 <source>TTS error</source>
1787 <translation type="unfinished"></translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="138"/>
1791 <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
1700 <translation type="unfinished"></translation> 1792 <translation type="unfinished"></translation>
1701 </message> 1793 </message>
1702</context> 1794</context>
1703<context> 1795<context>
1704 <name>ManualWidget</name> 1796 <name>ManualWidget</name>
1705 <message> 1797 <message>
1706 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="40"/> 1798 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="44"/>
1707 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source> 1799 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1708 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF manuál&lt;/a&gt;</translation> 1800 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF manuál&lt;/a&gt;</translation>
1709 </message> 1801 </message>
1710 <message> 1802 <message>
1711 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="42"/> 1803 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="46"/>
1712 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source> 1804 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1713 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML manuál (otevře se v prohlížeči)&lt;/a&gt;</translation> 1805 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML manuál (otevře se v prohlížeči)&lt;/a&gt;</translation>
1714 </message> 1806 </message>
1715 <message> 1807 <message>
1716 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="46"/> 1808 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="50"/>
1717 <source>Select a device for a link to the correct manual</source> 1809 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1718 <translation type="unfinished">Vyberte zařízení pro odkaz ke správnému manuálu</translation> 1810 <translation type="unfinished">Vyberte zařízení pro odkaz ke správnému manuálu</translation>
1719 </message> 1811 </message>
1720 <message> 1812 <message>
1721 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="47"/> 1813 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="51"/>
1722 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source> 1814 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1723 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Přehled manuálu&lt;/a&gt;</translation> 1815 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Přehled manuálu&lt;/a&gt;</translation>
1724 </message> 1816 </message>
1725 <message> 1817 <message>
1726 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="58"/> 1818 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="62"/>
1727 <source>Confirm download</source> 1819 <source>Confirm download</source>
1728 <translation type="unfinished">Potvrdit stahování</translation> 1820 <translation type="unfinished">Potvrdit stahování</translation>
1729 </message> 1821 </message>
1730 <message> 1822 <message>
1731 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="59"/> 1823 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="63"/>
1732 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 1824 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1733 <translation type="unfinished">Opravdu chcete stáhnout manuál. Manuál bude uložen do koženového adresáře vašeho přehrávače.</translation> 1825 <translation type="unfinished">Opravdu chcete stáhnout manuál. Manuál bude uložen do koženového adresáře vašeho přehrávače.</translation>
1734 </message> 1826 </message>
@@ -1777,6 +1869,19 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1777 </message> 1869 </message>
1778</context> 1870</context>
1779<context> 1871<context>
1872 <name>MsPackUtil</name>
1873 <message>
1874 <location filename="../base/mspackutil.cpp" line="101"/>
1875 <source>Creating output path failed</source>
1876 <translation type="unfinished"></translation>
1877 </message>
1878 <message>
1879 <location filename="../base/mspackutil.cpp" line="109"/>
1880 <source>Error during CAB operation</source>
1881 <translation type="unfinished"></translation>
1882 </message>
1883</context>
1884<context>
1780 <name>PreviewFrm</name> 1885 <name>PreviewFrm</name>
1781 <message> 1886 <message>
1782 <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/> 1887 <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
@@ -1811,17 +1916,17 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1811<context> 1916<context>
1812 <name>ProgressLoggerGui</name> 1917 <name>ProgressLoggerGui</name>
1813 <message> 1918 <message>
1814 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="103"/> 1919 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
1815 <source>&amp;Abort</source> 1920 <source>&amp;Abort</source>
1816 <translation>&amp;Přerušit</translation> 1921 <translation>&amp;Přerušit</translation>
1817 </message> 1922 </message>
1818 <message> 1923 <message>
1819 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="121"/> 1924 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
1820 <source>&amp;Ok</source> 1925 <source>&amp;Ok</source>
1821 <translation>&amp;Ok</translation> 1926 <translation>&amp;Ok</translation>
1822 </message> 1927 </message>
1823 <message> 1928 <message>
1824 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="144"/> 1929 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="146"/>
1825 <source>Save system trace log</source> 1930 <source>Save system trace log</source>
1826 <translation>Uložit systémový sledovací log</translation> 1931 <translation>Uložit systémový sledovací log</translation>
1827 </message> 1932 </message>
@@ -1829,8 +1934,8 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
1829<context> 1934<context>
1830 <name>QObject</name> 1935 <name>QObject</name>
1831 <message> 1936 <message>
1832 <location filename="../configure.cpp" line="594"/> 1937 <location filename="../configure.cpp" line="625"/>
1833 <location filename="../main.cpp" line="70"/> 1938 <location filename="../main.cpp" line="83"/>
1834 <source>LTR</source> 1939 <source>LTR</source>
1835 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. 1940 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
1836---------- 1941----------
@@ -1838,12 +1943,12 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
1838 <translation type="unfinished"></translation> 1943 <translation type="unfinished"></translation>
1839 </message> 1944 </message>
1840 <message> 1945 <message>
1841 <location filename="../base/system.cpp" line="384"/> 1946 <location filename="../base/system.cpp" line="385"/>
1842 <source>(unknown vendor name) </source> 1947 <source>(unknown vendor name) </source>
1843 <translation type="unfinished"></translation> 1948 <translation type="unfinished"></translation>
1844 </message> 1949 </message>
1845 <message> 1950 <message>
1846 <location filename="../base/system.cpp" line="402"/> 1951 <location filename="../base/system.cpp" line="403"/>
1847 <source>(unknown product name)</source> 1952 <source>(unknown product name)</source>
1848 <translation type="unfinished"></translation> 1953 <translation type="unfinished"></translation>
1849 </message> 1954 </message>
@@ -1899,197 +2004,217 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
1899<context> 2004<context>
1900 <name>RbUtilQt</name> 2005 <name>RbUtilQt</name>
1901 <message> 2006 <message>
1902 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/> 2007 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/>
1903 <source>Network error</source> 2008 <source>Network error</source>
1904 <translation>Chyba sítě</translation> 2009 <translation>Chyba sítě</translation>
1905 </message> 2010 </message>
1906 <message> 2011 <message>
1907 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="313"/> 2012 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/>
1908 <source>New installation</source> 2013 <source>New installation</source>
1909 <translation>Nová instalace</translation> 2014 <translation>Nová instalace</translation>
1910 </message> 2015 </message>
1911 <message> 2016 <message>
1912 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="314"/> 2017 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/>
1913 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source> 2018 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
1914 <translation>Toto je nová instalace nebo verze Rockbox Utility. Nyní se otevře nastavení programu.</translation> 2019 <translation>Toto je nová instalace nebo verze Rockbox Utility. Nyní se otevře nastavení programu.</translation>
1915 </message> 2020 </message>
1916 <message> 2021 <message>
1917 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="321"/> 2022 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
1918 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/> 2023 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="642"/>
1919 <source>Configuration error</source> 2024 <source>Configuration error</source>
1920 <translation>Chyba nastavení</translation> 2025 <translation>Chyba nastavení</translation>
1921 </message> 2026 </message>
1922 <message> 2027 <message>
1923 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="322"/> 2028 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/>
1924 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> 2029 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
1925 <translation>Vaše nastavení je neplatné. Pravděpodobně kvůli změně cesty k zařízení. Nyní se otevře okno nastavení, které vám dovolí opravit problém.</translation> 2030 <translation>Vaše nastavení je neplatné. Pravděpodobně kvůli změně cesty k zařízení. Nyní se otevře okno nastavení, které vám dovolí opravit problém.</translation>
1926 </message> 2031 </message>
1927 <message> 2032 <message>
1928 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/> 2033 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="110"/>
1929 <source>Wine detected!</source> 2034 <source>Wine detected!</source>
1930 <translation type="unfinished"></translation> 2035 <translation type="unfinished"></translation>
1931 </message> 2036 </message>
1932 <message> 2037 <message>
1933 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/> 2038 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="111"/>
1934 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> 2039 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
1935 <translation type="unfinished"></translation> 2040 <translation type="unfinished"></translation>
1936 </message> 2041 </message>
1937 <message> 2042 <message>
1938 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/> 2043 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
1939 <source>Downloading build information, please wait ...</source> 2044 <source>Downloading build information, please wait ...</source>
1940 <translation type="unfinished"></translation> 2045 <translation type="unfinished"></translation>
1941 </message> 2046 </message>
1942 <message> 2047 <message>
1943 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/> 2048 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="235"/>
1944 <source>Can&apos;t get version information!</source> 2049 <source>Can&apos;t get version information!</source>
1945 <translation type="unfinished"></translation> 2050 <translation type="unfinished"></translation>
1946 </message> 2051 </message>
1947 <message> 2052 <message>
1948 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/> 2053 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/>
1949 <source>Can&apos;t get version information. 2054 <source>Can&apos;t get version information.
1950Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 2055Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1951 <translation type="unfinished"></translation> 2056 <translation type="unfinished"></translation>
1952 </message> 2057 </message>
1953 <message> 2058 <message>
1954 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/> 2059 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
1955 <source>Download build information finished.</source> 2060 <source>Download build information finished.</source>
1956 <translation type="unfinished"></translation> 2061 <translation type="unfinished"></translation>
1957 </message> 2062 </message>
1958 <message> 2063 <message>
1959 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="434"/> 2064 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="450"/>
1960 <source>Confirm Installation</source> 2065 <source>Confirm Installation</source>
1961 <translation>Potvrdit instalaci</translation> 2066 <translation>Potvrdit instalaci</translation>
1962 </message> 2067 </message>
1963 <message> 2068 <message>
1964 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/> 2069 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
1965 <source>Mount point is wrong!</source> 2070 <source>Mount point is wrong!</source>
1966 <translation>Připojovací bod je špatně!</translation> 2071 <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
1967 </message> 2072 </message>
1968 <message> 2073 <message>
1969 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="414"/> 2074 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="430"/>
1970 <source>No Rockbox installation found</source> 2075 <source>No Rockbox installation found</source>
1971 <translation type="unfinished"></translation> 2076 <translation type="unfinished"></translation>
1972 </message> 2077 </message>
1973 <message> 2078 <message>
1974 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="400"/> 2079 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
1975 <source>Warning</source> 2080 <source>Warning</source>
1976 <translation>Varování</translation> 2081 <translation>Varování</translation>
1977 </message> 2082 </message>
1978 <message> 2083 <message>
1979 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="401"/> 2084 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
1980 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 2085 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1981 <translation>Aplikace stahuje informace o nových verzích. Prosím zkuste později.</translation> 2086 <translation>Aplikace stahuje informace o nových verzích. Prosím zkuste později.</translation>
1982 </message> 2087 </message>
1983 <message> 2088 <message>
1984 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/> 2089 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="431"/>
1985 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source> 2090 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
1986 <translation type="unfinished"></translation> 2091 <translation type="unfinished"></translation>
1987 </message> 2092 </message>
1988 <message> 2093 <message>
1989 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="435"/> 2094 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="451"/>
1990 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 2095 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
1991 <translation>Opravdu chcete instalovat hlasové soubory?</translation> 2096 <translation>Opravdu chcete instalovat hlasové soubory?</translation>
1992 </message> 2097 </message>
1993 <message> 2098 <message>
1994 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="496"/> 2099 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="512"/>
1995 <source>Confirm Uninstallation</source> 2100 <source>Confirm Uninstallation</source>
1996 <translation>Potvrdit odinstalování</translation> 2101 <translation>Potvrdit odinstalování</translation>
1997 </message> 2102 </message>
1998 <message> 2103 <message>
1999 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="497"/> 2104 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="513"/>
2000 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 2105 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
2001 <translation>Opravdu chcete odinstalovat zavaděč?</translation> 2106 <translation>Opravdu chcete odinstalovat zavaděč?</translation>
2002 </message> 2107 </message>
2003 <message> 2108 <message>
2004 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="512"/> 2109 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="528"/>
2005 <source>No uninstall method for this target known.</source> 2110 <source>No uninstall method for this target known.</source>
2006 <translation type="unfinished"></translation> 2111 <translation type="unfinished"></translation>
2007 </message> 2112 </message>
2008 <message> 2113 <message>
2009 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="526"/> 2114 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/>
2010 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source> 2115 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
2011 <translation type="unfinished"></translation> 2116 <translation type="unfinished"></translation>
2012 </message> 2117 </message>
2013 <message> 2118 <message>
2014 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/> 2119 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/>
2015 <source>New version of Rockbox Utility available.</source> 2120 <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
2016 <translation type="unfinished"></translation> 2121 <translation type="unfinished"></translation>
2017 </message> 2122 </message>
2018 <message> 2123 <message>
2019 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/> 2124 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="736"/>
2020 <source>Rockbox Utility is up to date.</source> 2125 <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
2021 <translation type="unfinished"></translation> 2126 <translation type="unfinished"></translation>
2022 </message> 2127 </message>
2023 <message> 2128 <message>
2024 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/> 2129 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="568"/>
2025 <source>Confirm installation</source> 2130 <source>Confirm installation</source>
2026 <translation>Potvrdit instalaci</translation> 2131 <translation>Potvrdit instalaci</translation>
2027 </message> 2132 </message>
2028 <message> 2133 <message>
2029 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="423"/> 2134 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="439"/>
2030 <source>No voice file available</source> 2135 <source>No voice file available</source>
2031 <translation type="unfinished"></translation> 2136 <translation type="unfinished"></translation>
2032 </message> 2137 </message>
2033 <message> 2138 <message>
2034 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="424"/> 2139 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="440"/>
2035 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source> 2140 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source>
2036 <translation type="unfinished"></translation> 2141 <translation type="unfinished"></translation>
2037 </message> 2142 </message>
2038 <message> 2143 <message>
2039 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="534"/> 2144 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="550"/>
2040 <source>No Rockbox bootloader found.</source> 2145 <source>No Rockbox bootloader found.</source>
2041 <translation type="unfinished"></translation> 2146 <translation type="unfinished"></translation>
2042 </message> 2147 </message>
2043 <message> 2148 <message>
2044 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="553"/> 2149 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
2045 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 2150 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
2046 <translation>Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače.</translation> 2151 <translation>Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače.</translation>
2047 </message> 2152 </message>
2048 <message> 2153 <message>
2049 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/> 2154 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
2050 <source>Installing Rockbox Utility</source> 2155 <source>Installing Rockbox Utility</source>
2051 <translation>Instaluje se Rockbox Utilita</translation> 2156 <translation>Instaluje se Rockbox Utilita</translation>
2052 </message> 2157 </message>
2053 <message> 2158 <message>
2054 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/> 2159 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="596"/>
2055 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 2160 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
2056 <translation>Chyba instalace Rocxbox Utility</translation> 2161 <translation>Chyba instalace Rocxbox Utility</translation>
2057 </message> 2162 </message>
2058 <message> 2163 <message>
2059 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/> 2164 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="600"/>
2060 <source>Installing user configuration</source> 2165 <source>Installing user configuration</source>
2061 <translation>Instalace uživatelských nastavení</translation> 2166 <translation>Instalace uživatelských nastavení</translation>
2062 </message> 2167 </message>
2063 <message> 2168 <message>
2064 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/> 2169 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="604"/>
2065 <source>Error installing user configuration</source> 2170 <source>Error installing user configuration</source>
2066 <translation>Chyba instalace uživatelských nastavení</translation> 2171 <translation>Chyba instalace uživatelských nastavení</translation>
2067 </message> 2172 </message>
2068 <message> 2173 <message>
2069 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="592"/> 2174 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
2070 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 2175 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
2071 <translation>Úspěšná instalace Rockbox Utility.</translation> 2176 <translation>Úspěšná instalace Rockbox Utility.</translation>
2072 </message> 2177 </message>
2073 <message> 2178 <message>
2074 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/> 2179 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="643"/>
2075 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 2180 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
2076 <translation>Vaše nastavení je neplatné. Prosím zkontrolujte nastavení, zda jsou všechny vybrané hodnoty správné.</translation> 2181 <translation>Vaše nastavení je neplatné. Prosím zkontrolujte nastavení, zda jsou všechny vybrané hodnoty správné.</translation>
2077 </message> 2182 </message>
2078 <message> 2183 <message>
2079 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="646"/> 2184 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
2080 <source>Checking for update ...</source> 2185 <source>Checking for update ...</source>
2081 <translation type="unfinished"></translation> 2186 <translation type="unfinished"></translation>
2082 </message> 2187 </message>
2083 <message> 2188 <message>
2084 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/> 2189 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="729"/>
2085 <source>RockboxUtility Update available</source> 2190 <source>RockboxUtility Update available</source>
2086 <translation>Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility</translation> 2191 <translation>Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility</translation>
2087 </message> 2192 </message>
2088 <message> 2193 <message>
2089 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="712"/> 2194 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="730"/>
2090 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> 2195 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
2091 <translation>&lt;b&gt;Je k dispozici nová verze Rockbox Utility.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Stáhněte si ji zde: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation> 2196 <translation>&lt;b&gt;Je k dispozici nová verze Rockbox Utility.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Stáhněte si ji zde: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
2092 </message> 2197 </message>
2198 <message>
2199 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
2200 <source>Device ejected</source>
2201 <translation type="unfinished"></translation>
2202 </message>
2203 <message>
2204 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
2205 <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source>
2206 <translation type="unfinished"></translation>
2207 </message>
2208 <message>
2209 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
2210 <source>Ejecting failed</source>
2211 <translation type="unfinished"></translation>
2212 </message>
2213 <message>
2214 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="765"/>
2215 <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source>
2216 <translation type="unfinished"></translation>
2217 </message>
2093</context> 2218</context>
2094<context> 2219<context>
2095 <name>RbUtilQtFrm</name> 2220 <name>RbUtilQtFrm</name>
@@ -2104,295 +2229,305 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2104 <translation>Zařízení</translation> 2229 <translation>Zařízení</translation>
2105 </message> 2230 </message>
2106 <message> 2231 <message>
2107 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="94"/> 2232 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="92"/>
2108 <source>&amp;Change</source> 2233 <source>&amp;Change</source>
2109 <translation>&amp;Změnit</translation> 2234 <translation>&amp;Změnit</translation>
2110 </message> 2235 </message>
2111 <message> 2236 <message>
2112 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="140"/> 2237 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="163"/>
2113 <source>Welcome</source> 2238 <source>Welcome</source>
2114 <translation>Vítejte</translation> 2239 <translation>Vítejte</translation>
2115 </message> 2240 </message>
2116 <message> 2241 <message>
2117 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/> 2242 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="160"/>
2118 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="634"/> 2243 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="658"/>
2119 <source>&amp;Installation</source> 2244 <source>&amp;Installation</source>
2120 <translation>&amp;Instalace</translation> 2245 <translation>&amp;Instalace</translation>
2121 </message> 2246 </message>
2122 <message> 2247 <message>
2123 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="145"/> 2248 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="168"/>
2124 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="426"/> 2249 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="450"/>
2125 <source>&amp;Accessibility</source> 2250 <source>&amp;Accessibility</source>
2126 <translation>&amp;Přístupnost</translation> 2251 <translation>&amp;Přístupnost</translation>
2127 </message> 2252 </message>
2128 <message> 2253 <message>
2129 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="148"/> 2254 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
2130 <source>Install accessibility add-ons</source> 2255 <source>Install accessibility add-ons</source>
2131 <translation>Instalovat přídavky pro přístupnost</translation> 2256 <translation>Instalovat přídavky pro přístupnost</translation>
2132 </message> 2257 </message>
2133 <message> 2258 <message>
2134 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/> 2259 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="177"/>
2135 <source>Install Voice files</source> 2260 <source>Install Voice files</source>
2136 <translation>Instalovat soubory hlasů</translation> 2261 <translation>Instalovat soubory hlasů</translation>
2137 </message> 2262 </message>
2138 <message> 2263 <message>
2139 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/> 2264 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="194"/>
2140 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2265 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2141 <translation>&lt;b&gt;Instalovat soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation> 2266 <translation>&lt;b&gt;Instalovat soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation>
2142 </message> 2267 </message>
2143 <message> 2268 <message>
2144 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="181"/> 2269 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="204"/>
2145 <source>Install Talk files</source> 2270 <source>Install Talk files</source>
2146 <translation>Instalovat .talk soubory</translation> 2271 <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
2147 </message> 2272 </message>
2148 <message> 2273 <message>
2149 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="198"/> 2274 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="221"/>
2150 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source> 2275 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
2151 <translation>&lt;b&gt;Instalovat .talk soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sobory .talk jsou potřebné, aby Rockbox mohl číst názvy souborů a adresářů</translation> 2276 <translation>&lt;b&gt;Instalovat .talk soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sobory .talk jsou potřebné, aby Rockbox mohl číst názvy souborů a adresářů</translation>
2152 </message> 2277 </message>
2153 <message> 2278 <message>
2154 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/> 2279 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="254"/>
2155 <source>Create Voice files</source> 2280 <source>Create Voice files</source>
2156 <translation>Vytvořit soubory hlasů</translation> 2281 <translation>Vytvořit soubory hlasů</translation>
2157 </message> 2282 </message>
2158 <message> 2283 <message>
2159 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="248"/> 2284 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="271"/>
2160 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so 2285 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
2161 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2286 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2162 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation> 2287 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation>
2163 </message> 2288 </message>
2164 <message> 2289 <message>
2165 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="434"/> 2290 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="458"/>
2166 <source>&amp;Uninstallation</source> 2291 <source>&amp;Uninstallation</source>
2167 <translation>&amp;Odinstalace</translation> 2292 <translation>&amp;Odinstalace</translation>
2168 </message> 2293 </message>
2169 <message> 2294 <message>
2170 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="263"/> 2295 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/>
2171 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="296"/> 2296 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="319"/>
2172 <source>Uninstall Rockbox</source> 2297 <source>Uninstall Rockbox</source>
2173 <translation>Odinstalovat Rockbox</translation> 2298 <translation>Odinstalovat Rockbox</translation>
2174 </message> 2299 </message>
2175 <message> 2300 <message>
2176 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="37"/> 2301 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="121"/>
2177 <source>mountpoint unknown or invalid</source> 2302 <source>mountpoint unknown or invalid</source>
2178 <translation type="unfinished"></translation> 2303 <translation type="unfinished"></translation>
2179 </message> 2304 </message>
2180 <message> 2305 <message>
2181 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="44"/> 2306 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="114"/>
2182 <source>Mountpoint:</source> 2307 <source>Mountpoint:</source>
2183 <translation type="unfinished"></translation> 2308 <translation type="unfinished"></translation>
2184 </message> 2309 </message>
2185 <message> 2310 <message>
2186 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="51"/> 2311 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="72"/>
2187 <source>device unknown or invalid</source> 2312 <source>device unknown or invalid</source>
2188 <translation type="unfinished"></translation> 2313 <translation type="unfinished"></translation>
2189 </message> 2314 </message>
2190 <message> 2315 <message>
2191 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="64"/> 2316 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="65"/>
2192 <source>Device:</source> 2317 <source>Device:</source>
2193 <translation type="unfinished"></translation> 2318 <translation type="unfinished"></translation>
2194 </message> 2319 </message>
2195 <message> 2320 <message>
2196 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/> 2321 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="283"/>
2197 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source> 2322 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source>
2198 <translation type="unfinished"></translation> 2323 <translation type="unfinished"></translation>
2199 </message> 2324 </message>
2200 <message> 2325 <message>
2201 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="269"/> 2326 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="292"/>
2202 <source>Uninstall Bootloader</source> 2327 <source>Uninstall Bootloader</source>
2203 <translation>Odinstalovat zavaděč</translation> 2328 <translation>Odinstalovat zavaděč</translation>
2204 </message> 2329 </message>
2205 <message> 2330 <message>
2206 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/> 2331 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="309"/>
2207 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source> 2332 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
2208 <translation>&lt;b&gt;Odstranění zavaděče&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Po odstranění zavaděče nebudete schopni spustit Rockbox.</translation> 2333 <translation>&lt;b&gt;Odstranění zavaděče&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Po odstranění zavaděče nebudete schopni spustit Rockbox.</translation>
2209 </message> 2334 </message>
2210 <message> 2335 <message>
2211 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="313"/> 2336 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="336"/>
2212 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source> 2337 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
2213 <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat Rockbox z vašeho audio přehrávače&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ponechá zavaděč na místě (musíte ho odstranit ručně).</translation> 2338 <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat Rockbox z vašeho audio přehrávače&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ponechá zavaděč na místě (musíte ho odstranit ručně).</translation>
2214 </message> 2339 </message>
2215 <message> 2340 <message>
2216 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="326"/> 2341 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
2217 <source>Backup</source> 2342 <source>Backup</source>
2218 <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation> 2343 <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation>
2219 </message> 2344 </message>
2220 <message> 2345 <message>
2221 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="343"/> 2346 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="366"/>
2222 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 2347 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2223 <translation type="unfinished"></translation> 2348 <translation type="unfinished"></translation>
2224 </message> 2349 </message>
2225 <message> 2350 <message>
2226 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="370"/> 2351 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="393"/>
2227 <source>&amp;Manual</source> 2352 <source>&amp;Manual</source>
2228 <translation>&amp;Manuál</translation> 2353 <translation>&amp;Manuál</translation>
2229 </message> 2354 </message>
2230 <message> 2355 <message>
2231 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/> 2356 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
2232 <source>View and download the manual</source> 2357 <source>View and download the manual</source>
2233 <translation>Prohlédnout a stáhnout manuál</translation> 2358 <translation>Prohlédnout a stáhnout manuál</translation>
2234 </message> 2359 </message>
2235 <message> 2360 <message>
2236 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="378"/> 2361 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="401"/>
2237 <source>Inf&amp;o</source> 2362 <source>Inf&amp;o</source>
2238 <translation>Inf&amp;o</translation> 2363 <translation>Inf&amp;o</translation>
2239 </message> 2364 </message>
2240 <message> 2365 <message>
2241 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/> 2366 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="419"/>
2242 <source>&amp;File</source> 2367 <source>&amp;File</source>
2243 <translation>&amp;Soubor</translation> 2368 <translation>&amp;Soubor</translation>
2244 </message> 2369 </message>
2245 <message> 2370 <message>
2246 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="409"/> 2371 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="432"/>
2247 <source>&amp;Troubleshoot</source> 2372 <source>&amp;Troubleshoot</source>
2248 <translation>&amp;Řešení problémů</translation> 2373 <translation>&amp;Řešení problémů</translation>
2249 </message> 2374 </message>
2250 <message> 2375 <message>
2251 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="422"/> 2376 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
2252 <source>Action&amp;s</source> 2377 <source>Action&amp;s</source>
2253 <translation>&amp;Akce</translation> 2378 <translation>&amp;Akce</translation>
2254 </message> 2379 </message>
2255 <message> 2380 <message>
2256 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="450"/> 2381 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
2257 <source>Empty local download cache</source> 2382 <source>Empty local download cache</source>
2258 <translation>Vyprázdnit lokální vyrovnávací paměť stahování</translation> 2383 <translation>Vyprázdnit lokální vyrovnávací paměť stahování</translation>
2259 </message> 2384 </message>
2260 <message> 2385 <message>
2261 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="455"/> 2386 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="479"/>
2262 <source>Install Rockbox Utility on player</source> 2387 <source>Install Rockbox Utility on player</source>
2263 <translation>Instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač</translation> 2388 <translation>Instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač</translation>
2264 </message> 2389 </message>
2265 <message> 2390 <message>
2266 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="460"/> 2391 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="484"/>
2267 <source>&amp;Configure</source> 2392 <source>&amp;Configure</source>
2268 <translation>&amp;Nastavení</translation> 2393 <translation>&amp;Nastavení</translation>
2269 </message> 2394 </message>
2270 <message> 2395 <message>
2271 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/> 2396 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/>
2272 <source>E&amp;xit</source> 2397 <source>E&amp;xit</source>
2273 <translation>U&amp;končit</translation> 2398 <translation>U&amp;končit</translation>
2274 </message> 2399 </message>
2275 <message> 2400 <message>
2276 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="468"/> 2401 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
2277 <source>Ctrl+Q</source> 2402 <source>Ctrl+Q</source>
2278 <translation>Ctrl+Q</translation> 2403 <translation>Ctrl+Q</translation>
2279 </message> 2404 </message>
2280 <message> 2405 <message>
2281 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/> 2406 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="497"/>
2282 <source>&amp;About</source> 2407 <source>&amp;About</source>
2283 <translation>&amp;O aplikaci</translation> 2408 <translation>&amp;O aplikaci</translation>
2284 </message> 2409 </message>
2285 <message> 2410 <message>
2286 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="478"/> 2411 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="502"/>
2287 <source>About &amp;Qt</source> 2412 <source>About &amp;Qt</source>
2288 <translation>O aplikaci &amp;Qt</translation> 2413 <translation>O aplikaci &amp;Qt</translation>
2289 </message> 2414 </message>
2290 <message> 2415 <message>
2291 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="405"/> 2416 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="428"/>
2292 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="483"/> 2417 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="507"/>
2293 <source>&amp;Help</source> 2418 <source>&amp;Help</source>
2294 <translation>&amp;Nápověda</translation> 2419 <translation>&amp;Nápověda</translation>
2295 </message> 2420 </message>
2296 <message> 2421 <message>
2297 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="488"/> 2422 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="103"/>
2423 <source>&amp;Eject</source>
2424 <translation type="unfinished"></translation>
2425 </message>
2426 <message>
2427 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="512"/>
2298 <source>Info</source> 2428 <source>Info</source>
2299 <translation>Informace</translation> 2429 <translation>Informace</translation>
2300 </message> 2430 </message>
2301 <message> 2431 <message>
2302 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="497"/> 2432 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
2303 <source>&amp;Complete Installation</source> 2433 <source>&amp;Complete Installation</source>
2304 <translation>&amp;Kompletní Instalace</translation> 2434 <translation>&amp;Kompletní Instalace</translation>
2305 </message> 2435 </message>
2306 <message> 2436 <message>
2307 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="506"/> 2437 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="530"/>
2308 <source>&amp;Minimal Installation</source> 2438 <source>&amp;Minimal Installation</source>
2309 <translation>&amp;Minimální Instalace</translation> 2439 <translation>&amp;Minimální Instalace</translation>
2310 </message> 2440 </message>
2311 <message> 2441 <message>
2312 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="515"/> 2442 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
2313 <source>Install &amp;Bootloader</source> 2443 <source>Install &amp;Bootloader</source>
2314 <translation>Instalovat &amp;zavaděč</translation> 2444 <translation>Instalovat &amp;zavaděč</translation>
2315 </message> 2445 </message>
2316 <message> 2446 <message>
2317 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="524"/> 2447 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="548"/>
2318 <source>Install &amp;Rockbox</source> 2448 <source>Install &amp;Rockbox</source>
2319 <translation>Instalovat &amp;Rockbox</translation> 2449 <translation>Instalovat &amp;Rockbox</translation>
2320 </message> 2450 </message>
2321 <message> 2451 <message>
2322 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="533"/> 2452 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="557"/>
2323 <source>Install &amp;Fonts Package</source> 2453 <source>Install &amp;Fonts Package</source>
2324 <translation>Instalovat balík &amp;fontů</translation> 2454 <translation>Instalovat balík &amp;fontů</translation>
2325 </message> 2455 </message>
2326 <message> 2456 <message>
2327 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="542"/> 2457 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="566"/>
2328 <source>Install &amp;Themes</source> 2458 <source>Install &amp;Themes</source>
2329 <translation>Instalovat &amp;témata</translation> 2459 <translation>Instalovat &amp;témata</translation>
2330 </message> 2460 </message>
2331 <message> 2461 <message>
2332 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/> 2462 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="575"/>
2333 <source>Install &amp;Game Files</source> 2463 <source>Install &amp;Game Files</source>
2334 <translation>Instalovat &amp;herní soubory</translation> 2464 <translation>Instalovat &amp;herní soubory</translation>
2335 </message> 2465 </message>
2336 <message> 2466 <message>
2337 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/> 2467 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
2338 <source>&amp;Install Voice File</source> 2468 <source>&amp;Install Voice File</source>
2339 <translation>&amp;Instalovat soubory hlasů</translation> 2469 <translation>&amp;Instalovat soubory hlasů</translation>
2340 </message> 2470 </message>
2341 <message> 2471 <message>
2342 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="569"/> 2472 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="593"/>
2343 <source>Create &amp;Talk Files</source> 2473 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2344 <translation>Instalovat .&amp;talk soubory</translation> 2474 <translation>Instalovat .&amp;talk soubory</translation>
2345 </message> 2475 </message>
2346 <message> 2476 <message>
2347 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/> 2477 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
2348 <source>Remove &amp;bootloader</source> 2478 <source>Remove &amp;bootloader</source>
2349 <translation>Odstranit &amp;zavaděč</translation> 2479 <translation>Odstranit &amp;zavaděč</translation>
2350 </message> 2480 </message>
2351 <message> 2481 <message>
2352 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="587"/> 2482 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="611"/>
2353 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source> 2483 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
2354 <translation>Odinstalovat &amp;Rockbox</translation> 2484 <translation>Odinstalovat &amp;Rockbox</translation>
2355 </message> 2485 </message>
2356 <message> 2486 <message>
2357 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="592"/> 2487 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/>
2358 <source>Read PDF manual</source> 2488 <source>Read PDF manual</source>
2359 <translation>Přečíst PDF manuál</translation> 2489 <translation>Přečíst PDF manuál</translation>
2360 </message> 2490 </message>
2361 <message> 2491 <message>
2362 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="597"/> 2492 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="621"/>
2363 <source>Read HTML manual</source> 2493 <source>Read HTML manual</source>
2364 <translation>Přečíst HTML manuál</translation> 2494 <translation>Přečíst HTML manuál</translation>
2365 </message> 2495 </message>
2366 <message> 2496 <message>
2367 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/> 2497 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="626"/>
2368 <source>Download PDF manual</source> 2498 <source>Download PDF manual</source>
2369 <translation>Stáhnout PDF manuál</translation> 2499 <translation>Stáhnout PDF manuál</translation>
2370 </message> 2500 </message>
2371 <message> 2501 <message>
2372 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="607"/> 2502 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="631"/>
2373 <source>Download HTML manual (zip)</source> 2503 <source>Download HTML manual (zip)</source>
2374 <translation>Stáhnout HTML manuál (zip)</translation> 2504 <translation>Stáhnout HTML manuál (zip)</translation>
2375 </message> 2505 </message>
2376 <message> 2506 <message>
2377 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/> 2507 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="640"/>
2378 <source>Create &amp;Voice File</source> 2508 <source>Create &amp;Voice File</source>
2379 <translation>Vytvořit &amp;soubor hlasů</translation> 2509 <translation>Vytvořit &amp;soubor hlasů</translation>
2380 </message> 2510 </message>
2381 <message> 2511 <message>
2382 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="619"/> 2512 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="643"/>
2383 <source>Create Voice File</source> 2513 <source>Create Voice File</source>
2384 <translation>Vytvořit soubor hlasů</translation> 2514 <translation>Vytvořit soubor hlasů</translation>
2385 </message> 2515 </message>
2386 <message> 2516 <message>
2387 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="624"/> 2517 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
2388 <source>&amp;System Info</source> 2518 <source>&amp;System Info</source>
2389 <translation>&amp;Informace o systému</translation> 2519 <translation>&amp;Informace o systému</translation>
2390 </message> 2520 </message>
2391 <message> 2521 <message>
2392 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="629"/> 2522 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="653"/>
2393 <source>System &amp;Trace</source> 2523 <source>System &amp;Trace</source>
2394 <translation>Sledování &amp;sytému</translation> 2524 <translation>Sledování &amp;sytému</translation>
2395 </message> 2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
2528 <source>Show &amp;Changelog</source>
2529 <translation type="unfinished"></translation>
2530 </message>
2396</context> 2531</context>
2397<context> 2532<context>
2398 <name>SelectiveInstallWidget</name> 2533 <name>SelectiveInstallWidget</name>
@@ -2462,169 +2597,168 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2462 <translation type="unfinished"></translation> 2597 <translation type="unfinished"></translation>
2463 </message> 2598 </message>
2464 <message> 2599 <message>
2465 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="184"/> 2600 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/>
2466 <source>Themes</source> 2601 <source>Themes</source>
2467 <translation type="unfinished"></translation> 2602 <translation type="unfinished"></translation>
2468 </message> 2603 </message>
2469 <message> 2604 <message>
2470 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="201"/> 2605 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="205"/>
2471 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source> 2606 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source>
2472 <translation type="unfinished"></translation> 2607 <translation type="unfinished"></translation>
2473 </message> 2608 </message>
2474 <message> 2609 <message>
2475 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="246"/> 2610 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="250"/>
2476 <source>&amp;Install</source> 2611 <source>&amp;Install</source>
2477 <translation type="unfinished">&amp;Instalovat</translation> 2612 <translation type="unfinished">&amp;Instalovat</translation>
2478 </message> 2613 </message>
2479 <message> 2614 <message>
2480 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="64"/> 2615 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/>
2481 <source>This is the latest stable release available.</source> 2616 <source>This is the latest stable release available.</source>
2482 <translation type="unfinished"></translation> 2617 <translation type="unfinished"></translation>
2483 </message> 2618 </message>
2484 <message> 2619 <message>
2485 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/> 2620 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="70"/>
2486 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source> 2621 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
2487 <translation type="unfinished"></translation> 2622 <translation type="unfinished"></translation>
2488 </message> 2623 </message>
2489 <message> 2624 <message>
2490 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="71"/> 2625 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="74"/>
2491 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source> 2626 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
2492 <translation type="unfinished"></translation> 2627 <translation type="unfinished"></translation>
2493 </message> 2628 </message>
2494 <message> 2629 <message>
2495 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="97"/> 2630 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/>
2496 <source>Stable Release (Version %1)</source> 2631 <source>Stable Release (Version %1)</source>
2497 <translation type="unfinished"></translation> 2632 <translation type="unfinished"></translation>
2498 </message> 2633 </message>
2499 <message> 2634 <message>
2500 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="101"/> 2635 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="104"/>
2501 <source>Development Version (Revison %1)</source> 2636 <source>Development Version (Revison %1)</source>
2502 <translation type="unfinished"></translation> 2637 <translation type="unfinished"></translation>
2503 </message> 2638 </message>
2504 <message> 2639 <message>
2505 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="105"/> 2640 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="108"/>
2506 <source>Release Candidate (Revison %1)</source> 2641 <source>Release Candidate (Revison %1)</source>
2507 <translation type="unfinished"></translation> 2642 <translation type="unfinished"></translation>
2508 </message> 2643 </message>
2509 <message> 2644 <message>
2510 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/> 2645 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/>
2511 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source> 2646 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
2512 <translation type="unfinished"></translation> 2647 <translation type="unfinished"></translation>
2513 </message> 2648 </message>
2514 <message> 2649 <message>
2515 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="132"/> 2650 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="136"/>
2516 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> 2651 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
2517 <translation type="unfinished"></translation> 2652 <translation type="unfinished"></translation>
2518 </message> 2653 </message>
2519 <message> 2654 <message>
2520 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="165"/> 2655 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="183"/>
2521 <source>Mountpoint is wrong</source> 2656 <source>Mountpoint is wrong</source>
2522 <translation type="unfinished"></translation> 2657 <translation type="unfinished"></translation>
2523 </message> 2658 </message>
2524 <message> 2659 <message>
2525 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="219"/> 2660 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="239"/>
2526 <source>No install method known.</source> 2661 <source>No install method known.</source>
2527 <translation type="unfinished">Neznámý způsob instalace.</translation> 2662 <translation type="unfinished">Neznámý způsob instalace.</translation>
2528 </message> 2663 </message>
2529 <message> 2664 <message>
2530 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="246"/> 2665 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="266"/>
2531 <source>Bootloader detected</source> 2666 <source>Bootloader detected</source>
2532 <translation type="unfinished">Zavaděč nalezen</translation> 2667 <translation type="unfinished">Zavaděč nalezen</translation>
2533 </message> 2668 </message>
2534 <message> 2669 <message>
2535 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="247"/> 2670 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="267"/>
2536 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> 2671 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2537 <translation type="unfinished">Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč?</translation> 2672 <translation type="unfinished">Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč?</translation>
2538 </message> 2673 </message>
2539 <message> 2674 <message>
2540 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="251"/> 2675 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="271"/>
2541 <source>Bootloader installation skipped</source> 2676 <source>Bootloader installation skipped</source>
2542 <translation type="unfinished">Instalace zavaděče přeskočena</translation> 2677 <translation type="unfinished">Instalace zavaděče přeskočena</translation>
2543 </message> 2678 </message>
2544 <message> 2679 <message>
2545 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="264"/> 2680 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/>
2546 <source>Create Bootloader backup</source> 2681 <source>Create Bootloader backup</source>
2547 <translation type="unfinished">Vytváří se záloha zavaděče</translation> 2682 <translation type="unfinished">Vytváří se záloha zavaděče</translation>
2548 </message> 2683 </message>
2549 <message> 2684 <message>
2550 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="265"/> 2685 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="285"/>
2551 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder. 2686 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2552Press &quot;No&quot; to skip this step.</source> 2687Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2553 <translation type="unfinished">Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; vytvořeného v tomto adresáři. 2688 <translation type="unfinished">Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; vytvořeného v tomto adresáři.
2554Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation> 2689Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2555 </message> 2690 </message>
2556 <message> 2691 <message>
2557 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="272"/> 2692 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="292"/>
2558 <source>Browse backup folder</source> 2693 <source>Browse backup folder</source>
2559 <translation type="unfinished">Najít zálohovací adresář</translation> 2694 <translation type="unfinished">Najít zálohovací adresář</translation>
2560 </message> 2695 </message>
2561 <message> 2696 <message>
2562 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/> 2697 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="304"/>
2563 <source>Prerequisites</source> 2698 <source>Prerequisites</source>
2564 <translation type="unfinished">Předpoklady</translation> 2699 <translation type="unfinished">Předpoklady</translation>
2565 </message> 2700 </message>
2566 <message> 2701 <message>
2567 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="289"/> 2702 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="309"/>
2568 <source>Bootloader installation aborted</source> 2703 <source>Bootloader installation aborted</source>
2569 <translation type="unfinished">Instalace zavaděče přerušena</translation> 2704 <translation type="unfinished">Instalace zavaděče přerušena</translation>
2570 </message> 2705 </message>
2571 <message> 2706 <message>
2572 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="299"/> 2707 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/>
2573 <source>Bootloader files (%1)</source> 2708 <source>Bootloader files (%1)</source>
2574 <translation type="unfinished"></translation> 2709 <translation type="unfinished"></translation>
2575 </message> 2710 </message>
2576 <message> 2711 <message>
2577 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="301"/> 2712 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/>
2578 <source>All files (*)</source> 2713 <source>All files (*)</source>
2579 <translation type="unfinished"></translation> 2714 <translation type="unfinished"></translation>
2580 </message> 2715 </message>
2581 <message> 2716 <message>
2582 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="303"/> 2717 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="323"/>
2583 <source>Select firmware file</source> 2718 <source>Select firmware file</source>
2584 <translation type="unfinished">Vyberte soubor firmware</translation> 2719 <translation type="unfinished">Vyberte soubor firmware</translation>
2585 </message> 2720 </message>
2586 <message> 2721 <message>
2587 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="305"/> 2722 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="325"/>
2588 <source>Error opening firmware file</source> 2723 <source>Error opening firmware file</source>
2589 <translation type="unfinished">Chyba otevírání souboru firmware</translation> 2724 <translation type="unfinished">Chyba otevírání souboru firmware</translation>
2590 </message> 2725 </message>
2591 <message> 2726 <message>
2592 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="311"/> 2727 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="331"/>
2593 <source>Error reading firmware file</source> 2728 <source>Error reading firmware file</source>
2594 <translation type="unfinished"></translation> 2729 <translation type="unfinished"></translation>
2595 </message> 2730 </message>
2596 <message> 2731 <message>
2597 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/> 2732 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="341"/>
2598 <source>Backup error</source> 2733 <source>Backup error</source>
2599 <translation type="unfinished">Chyba zálohování</translation> 2734 <translation type="unfinished">Chyba zálohování</translation>
2600 </message> 2735 </message>
2601 <message> 2736 <message>
2602 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="322"/> 2737 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="342"/>
2603 <source>Could not create backup file. Continue?</source> 2738 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2604 <translation type="unfinished">Nelze vytvořit záložní soubor. Pokračovat?</translation> 2739 <translation type="unfinished">Nelze vytvořit záložní soubor. Pokračovat?</translation>
2605 </message> 2740 </message>
2606 <message> 2741 <message>
2607 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/> 2742 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/>
2608 <source>Manual steps required</source> 2743 <source>Manual steps required</source>
2609 <translation type="unfinished">Nutné ruční kroky</translation> 2744 <translation type="unfinished">Nutné ruční kroky</translation>
2610 </message> 2745 </message>
2611 <message> 2746 <message>
2612 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/> 2747 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="171"/>
2613 <source>Continue with installation?</source> 2748 <source>Continue with installation?</source>
2614 <translation type="unfinished"></translation> 2749 <translation type="unfinished"></translation>
2615 </message> 2750 </message>
2616 <message> 2751 <message>
2617 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="367"/> 2752 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="172"/>
2618 <source>Really continue?</source> 2753 <source>Really continue?</source>
2619 <translation type="unfinished">Opravdu pokračovat?</translation> 2754 <translation type="unfinished">Opravdu pokračovat?</translation>
2620 </message> 2755 </message>
2621 <message> 2756 <message>
2622 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="371"/>
2623 <source>Aborted!</source> 2757 <source>Aborted!</source>
2624 <translation type="unfinished">Přerušeno!</translation> 2758 <translation type="obsolete">Přerušeno!</translation>
2625 </message> 2759 </message>
2626 <message> 2760 <message>
2627 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="485"/> 2761 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="490"/>
2628 <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source> 2762 <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source>
2629 <translation type="unfinished"></translation> 2763 <translation type="unfinished"></translation>
2630 </message> 2764 </message>
@@ -2632,22 +2766,22 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2632<context> 2766<context>
2633 <name>ServerInfo</name> 2767 <name>ServerInfo</name>
2634 <message> 2768 <message>
2635 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="116"/> 2769 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="117"/>
2636 <source>Unknown</source> 2770 <source>Unknown</source>
2637 <translation type="unfinished"></translation> 2771 <translation type="unfinished"></translation>
2638 </message> 2772 </message>
2639 <message> 2773 <message>
2640 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="120"/> 2774 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="121"/>
2641 <source>Unusable</source> 2775 <source>Unusable</source>
2642 <translation type="unfinished"></translation> 2776 <translation type="unfinished"></translation>
2643 </message> 2777 </message>
2644 <message> 2778 <message>
2645 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="123"/> 2779 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="124"/>
2646 <source>Unstable</source> 2780 <source>Unstable</source>
2647 <translation type="unfinished"></translation> 2781 <translation type="unfinished"></translation>
2648 </message> 2782 </message>
2649 <message> 2783 <message>
2650 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="126"/> 2784 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="127"/>
2651 <source>Stable</source> 2785 <source>Stable</source>
2652 <translation type="unfinished"></translation> 2786 <translation type="unfinished"></translation>
2653 </message> 2787 </message>
@@ -2655,8 +2789,8 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2655<context> 2789<context>
2656 <name>SysTrace</name> 2790 <name>SysTrace</name>
2657 <message> 2791 <message>
2658 <location filename="../systrace.cpp" line="75"/> 2792 <location filename="../systrace.cpp" line="98"/>
2659 <location filename="../systrace.cpp" line="84"/> 2793 <location filename="../systrace.cpp" line="107"/>
2660 <source>Save system trace log</source> 2794 <source>Save system trace log</source>
2661 <translation>Uložit systémový sledovací log</translation> 2795 <translation>Uložit systémový sledovací log</translation>
2662 </message> 2796 </message>
@@ -2697,62 +2831,62 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2697<context> 2831<context>
2698 <name>Sysinfo</name> 2832 <name>Sysinfo</name>
2699 <message> 2833 <message>
2700 <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/> 2834 <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
2701 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source> 2835 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2702 <translation>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation> 2836 <translation>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2703 </message> 2837 </message>
2704 <message> 2838 <message>
2705 <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/> 2839 <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
2706 <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source> 2840 <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2707 <translation>&lt;b&gt;Uživatelské jméno&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation> 2841 <translation>&lt;b&gt;Uživatelské jméno&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
2708 </message> 2842 </message>
2709 <message> 2843 <message>
2710 <location filename="../sysinfo.cpp" line="47"/> 2844 <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
2711 <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source> 2845 <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2712 <translation>&lt;b&gt;Oprávnění&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation> 2846 <translation>&lt;b&gt;Oprávnění&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
2713 </message> 2847 </message>
2714 <message> 2848 <message>
2715 <location filename="../sysinfo.cpp" line="49"/> 2849 <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
2716 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source> 2850 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2717 <translation>&lt;b&gt;Připojená USB zařízení&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation> 2851 <translation>&lt;b&gt;Připojená USB zařízení&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2718 </message> 2852 </message>
2719 <message> 2853 <message>
2720 <location filename="../sysinfo.cpp" line="53"/> 2854 <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
2721 <source>VID: %1 PID: %2, %3</source> 2855 <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
2722 <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation> 2856 <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
2723 </message> 2857 </message>
2724 <message> 2858 <message>
2725 <location filename="../sysinfo.cpp" line="62"/> 2859 <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
2726 <source>Filesystem</source> 2860 <source>Filesystem</source>
2727 <translation>Souborový systém</translation> 2861 <translation>Souborový systém</translation>
2728 </message> 2862 </message>
2729 <message> 2863 <message>
2730 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/> 2864 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
2731 <source>Mountpoint</source> 2865 <source>Mountpoint</source>
2732 <translation type="unfinished"></translation> 2866 <translation type="unfinished"></translation>
2733 </message> 2867 </message>
2734 <message> 2868 <message>
2735 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/> 2869 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
2736 <source>Label</source> 2870 <source>Label</source>
2737 <translation type="unfinished"></translation> 2871 <translation type="unfinished"></translation>
2738 </message> 2872 </message>
2739 <message> 2873 <message>
2740 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/> 2874 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
2741 <source>Free</source> 2875 <source>Free</source>
2742 <translation type="unfinished"></translation> 2876 <translation type="unfinished"></translation>
2743 </message> 2877 </message>
2744 <message> 2878 <message>
2745 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/> 2879 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
2746 <source>Total</source> 2880 <source>Total</source>
2747 <translation type="unfinished"></translation> 2881 <translation type="unfinished"></translation>
2748 </message> 2882 </message>
2749 <message> 2883 <message>
2750 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/> 2884 <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
2751 <source>Cluster Size</source> 2885 <source>Cluster Size</source>
2752 <translation type="unfinished"></translation> 2886 <translation type="unfinished"></translation>
2753 </message> 2887 </message>
2754 <message> 2888 <message>
2755 <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/> 2889 <location filename="../sysinfo.cpp" line="70"/>
2756 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 2890 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2757 <translation type="unfinished"></translation> 2891 <translation type="unfinished"></translation>
2758 </message> 2892 </message>
@@ -2778,28 +2912,28 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2778<context> 2912<context>
2779 <name>System</name> 2913 <name>System</name>
2780 <message> 2914 <message>
2781 <location filename="../base/system.cpp" line="120"/> 2915 <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
2782 <source>Guest</source> 2916 <source>Guest</source>
2783 <translation type="unfinished">Host</translation> 2917 <translation type="unfinished">Host</translation>
2784 </message> 2918 </message>
2785 <message> 2919 <message>
2786 <location filename="../base/system.cpp" line="123"/> 2920 <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
2787 <source>Admin</source> 2921 <source>Admin</source>
2788 <translation type="unfinished">Administrátor</translation> 2922 <translation type="unfinished">Administrátor</translation>
2789 </message> 2923 </message>
2790 <message> 2924 <message>
2791 <location filename="../base/system.cpp" line="126"/> 2925 <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
2792 <source>User</source> 2926 <source>User</source>
2793 <translation type="unfinished">Uživatel</translation> 2927 <translation type="unfinished">Uživatel</translation>
2794 </message> 2928 </message>
2795 <message> 2929 <message>
2796 <location filename="../base/system.cpp" line="129"/> 2930 <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
2797 <source>Error</source> 2931 <source>Error</source>
2798 <translation type="unfinished">Chyba</translation> 2932 <translation type="unfinished">Chyba</translation>
2799 </message> 2933 </message>
2800 <message> 2934 <message>
2801 <location filename="../base/system.cpp" line="277"/> 2935 <location filename="../base/system.cpp" line="278"/>
2802 <location filename="../base/system.cpp" line="322"/> 2936 <location filename="../base/system.cpp" line="323"/>
2803 <source>(no description available)</source> 2937 <source>(no description available)</source>
2804 <translation type="unfinished">(žádný popis není k dispozici)</translation> 2938 <translation type="unfinished">(žádný popis není k dispozici)</translation>
2805 </message> 2939 </message>
@@ -2807,32 +2941,42 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2807<context> 2941<context>
2808 <name>TTSBase</name> 2942 <name>TTSBase</name>
2809 <message> 2943 <message>
2810 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/> 2944 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/>
2811 <source>Espeak TTS Engine</source> 2945 <source>Espeak TTS Engine</source>
2812 <translation type="unfinished"></translation> 2946 <translation type="unfinished"></translation>
2813 </message> 2947 </message>
2814 <message> 2948 <message>
2815 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/> 2949 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
2816 <source>Flite TTS Engine</source> 2950 <source>Flite TTS Engine</source>
2817 <translation type="unfinished"></translation> 2951 <translation type="unfinished"></translation>
2818 </message> 2952 </message>
2819 <message> 2953 <message>
2820 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/> 2954 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
2821 <source>Swift TTS Engine</source> 2955 <source>Swift TTS Engine</source>
2822 <translation type="unfinished"></translation> 2956 <translation type="unfinished"></translation>
2823 </message> 2957 </message>
2824 <message> 2958 <message>
2825 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/> 2959 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
2826 <source>SAPI TTS Engine</source> 2960 <source>SAPI4 TTS Engine</source>
2827 <translation type="unfinished"></translation> 2961 <translation type="unfinished"></translation>
2828 </message> 2962 </message>
2829 <message> 2963 <message>
2830 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/> 2964 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="53"/>
2965 <source>SAPI5 TTS Engine</source>
2966 <translation type="unfinished"></translation>
2967 </message>
2968 <message>
2969 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="54"/>
2970 <source>MS Speech Platform</source>
2971 <translation type="unfinished"></translation>
2972 </message>
2973 <message>
2974 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="57"/>
2831 <source>Festival TTS Engine</source> 2975 <source>Festival TTS Engine</source>
2832 <translation type="unfinished"></translation> 2976 <translation type="unfinished"></translation>
2833 </message> 2977 </message>
2834 <message> 2978 <message>
2835 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/> 2979 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="60"/>
2836 <source>OS X System Engine</source> 2980 <source>OS X System Engine</source>
2837 <translation type="unfinished"></translation> 2981 <translation type="unfinished"></translation>
2838 </message> 2982 </message>
@@ -2840,27 +2984,27 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2840<context> 2984<context>
2841 <name>TTSCarbon</name> 2985 <name>TTSCarbon</name>
2842 <message> 2986 <message>
2843 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="138"/> 2987 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
2844 <source>Voice:</source> 2988 <source>Voice:</source>
2845 <translation type="unfinished">Hlas:</translation> 2989 <translation type="unfinished">Hlas:</translation>
2846 </message> 2990 </message>
2847 <message> 2991 <message>
2848 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="144"/> 2992 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
2849 <source>Speed (words/min):</source> 2993 <source>Speed (words/min):</source>
2850 <translation type="unfinished"></translation> 2994 <translation type="unfinished"></translation>
2851 </message> 2995 </message>
2852 <message> 2996 <message>
2853 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="151"/> 2997 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
2854 <source>Pitch (0 for default):</source> 2998 <source>Pitch (0 for default):</source>
2855 <translation type="unfinished"></translation> 2999 <translation type="unfinished"></translation>
2856 </message> 3000 </message>
2857 <message> 3001 <message>
2858 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="221"/> 3002 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
2859 <source>Could not voice string</source> 3003 <source>Could not voice string</source>
2860 <translation type="unfinished"></translation> 3004 <translation type="unfinished"></translation>
2861 </message> 3005 </message>
2862 <message> 3006 <message>
2863 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="231"/> 3007 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
2864 <source>Could not convert intermediate file</source> 3008 <source>Could not convert intermediate file</source>
2865 <translation type="unfinished"></translation> 3009 <translation type="unfinished"></translation>
2866 </message> 3010 </message>
@@ -2868,17 +3012,17 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2868<context> 3012<context>
2869 <name>TTSExes</name> 3013 <name>TTSExes</name>
2870 <message> 3014 <message>
2871 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/> 3015 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="44"/>
2872 <source>Path to TTS engine:</source> 3016 <source>Path to TTS engine:</source>
2873 <translation>Cesta k TTS enginu:</translation> 3017 <translation>Cesta k TTS enginu:</translation>
2874 </message> 3018 </message>
2875 <message> 3019 <message>
2876 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="44"/> 3020 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="46"/>
2877 <source>TTS engine options:</source> 3021 <source>TTS engine options:</source>
2878 <translation>Možnosti TTS enginu:</translation> 3022 <translation>Možnosti TTS enginu:</translation>
2879 </message> 3023 </message>
2880 <message> 3024 <message>
2881 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="77"/> 3025 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="78"/>
2882 <source>TTS executable not found</source> 3026 <source>TTS executable not found</source>
2883 <translation>Spouštěč TTS nenalezen</translation> 3027 <translation>Spouštěč TTS nenalezen</translation>
2884 </message> 3028 </message>
@@ -2886,27 +3030,27 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2886<context> 3030<context>
2887 <name>TTSFestival</name> 3031 <name>TTSFestival</name>
2888 <message> 3032 <message>
2889 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="52"/> 3033 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="53"/>
2890 <source>Path to Festival client:</source> 3034 <source>Path to Festival client:</source>
2891 <translation>Cesta k Festival klientu:</translation> 3035 <translation>Cesta k Festival klientu:</translation>
2892 </message> 3036 </message>
2893 <message> 3037 <message>
2894 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="57"/> 3038 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="58"/>
2895 <source>Voice:</source> 3039 <source>Voice:</source>
2896 <translation>Hlas:</translation> 3040 <translation>Hlas:</translation>
2897 </message> 3041 </message>
2898 <message> 3042 <message>
2899 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="66"/> 3043 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="67"/>
2900 <source>Voice description:</source> 3044 <source>Voice description:</source>
2901 <translation>Popis hlasu:</translation> 3045 <translation>Popis hlasu:</translation>
2902 </message> 3046 </message>
2903 <message> 3047 <message>
2904 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="204"/> 3048 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="207"/>
2905 <source>engine could not voice string</source> 3049 <source>engine could not voice string</source>
2906 <translation>engine nemohl namluvit žetězec</translation> 3050 <translation>engine nemohl namluvit žetězec</translation>
2907 </message> 3051 </message>
2908 <message> 3052 <message>
2909 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="287"/> 3053 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="290"/>
2910 <source>No description available</source> 3054 <source>No description available</source>
2911 <translation>Popis není k dispozici</translation> 3055 <translation>Popis není k dispozici</translation>
2912 </message> 3056 </message>
@@ -2914,32 +3058,32 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2914<context> 3058<context>
2915 <name>TTSSapi</name> 3059 <name>TTSSapi</name>
2916 <message> 3060 <message>
2917 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="47"/> 3061 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
2918 <source>Language:</source> 3062 <source>Language:</source>
2919 <translation>Jazyk:</translation> 3063 <translation>Jazyk:</translation>
2920 </message> 3064 </message>
2921 <message> 3065 <message>
2922 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="53"/> 3066 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="56"/>
2923 <source>Voice:</source> 3067 <source>Voice:</source>
2924 <translation>Hlas:</translation> 3068 <translation>Hlas:</translation>
2925 </message> 3069 </message>
2926 <message> 3070 <message>
2927 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="63"/> 3071 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="68"/>
2928 <source>Speed:</source> 3072 <source>Speed:</source>
2929 <translation>Rychlost:</translation> 3073 <translation>Rychlost:</translation>
2930 </message> 3074 </message>
2931 <message> 3075 <message>
2932 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="66"/> 3076 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="71"/>
2933 <source>Options:</source> 3077 <source>Options:</source>
2934 <translation>Možnosti:</translation> 3078 <translation>Možnosti:</translation>
2935 </message> 3079 </message>
2936 <message> 3080 <message>
2937 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="110"/> 3081 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="115"/>
2938 <source>Could not copy the SAPI script</source> 3082 <source>Could not copy the SAPI script</source>
2939 <translation type="unfinished"></translation> 3083 <translation type="unfinished"></translation>
2940 </message> 3084 </message>
2941 <message> 3085 <message>
2942 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="131"/> 3086 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="133"/>
2943 <source>Could not start SAPI process</source> 3087 <source>Could not start SAPI process</source>
2944 <translation type="unfinished"></translation> 3088 <translation type="unfinished"></translation>
2945 </message> 3089 </message>
@@ -2947,47 +3091,47 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2947<context> 3091<context>
2948 <name>TalkFileCreator</name> 3092 <name>TalkFileCreator</name>
2949 <message> 3093 <message>
2950 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/> 3094 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
2951 <source>Starting Talk file generation for folder %1</source> 3095 <source>Starting Talk file generation for folder %1</source>
2952 <translation type="unfinished"></translation> 3096 <translation type="unfinished"></translation>
2953 </message> 3097 </message>
2954 <message> 3098 <message>
2955 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/> 3099 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="42"/>
2956 <source>Reading Filelist...</source> 3100 <source>Reading Filelist...</source>
2957 <translation>Čtení seznamu souborů...</translation> 3101 <translation>Čtení seznamu souborů...</translation>
2958 </message> 3102 </message>
2959 <message> 3103 <message>
2960 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/> 3104 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="45"/>
2961 <source>Talk file creation aborted</source> 3105 <source>Talk file creation aborted</source>
2962 <translation>Vytváření .talk souboru přerušeno</translation> 3106 <translation>Vytváření .talk souboru přerušeno</translation>
2963 </message> 3107 </message>
2964 <message> 3108 <message>
2965 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="67"/> 3109 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="68"/>
2966 <source>Copying Talkfiles...</source> 3110 <source>Copying Talkfiles...</source>
2967 <translation>Kopírují se .talk soubory...</translation> 3111 <translation>Kopírují se .talk soubory...</translation>
2968 </message> 3112 </message>
2969 <message> 3113 <message>
2970 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="79"/> 3114 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="80"/>
2971 <source>Finished creating Talk files</source> 3115 <source>Finished creating Talk files</source>
2972 <translation>Vytváření .talk souboru dokončeno</translation> 3116 <translation>Vytváření .talk souboru dokončeno</translation>
2973 </message> 3117 </message>
2974 <message> 3118 <message>
2975 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="237"/> 3119 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="240"/>
2976 <source>File copy aborted</source> 3120 <source>File copy aborted</source>
2977 <translation>Kopírování souboru přerušeno</translation> 3121 <translation>Kopírování souboru přerušeno</translation>
2978 </message> 3122 </message>
2979 <message> 3123 <message>
2980 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="256"/> 3124 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="259"/>
2981 <source>Copying of %1 to %2 failed</source> 3125 <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
2982 <translation>Kopírování od %1 do %2 selhalo</translation> 3126 <translation>Kopírování od %1 do %2 selhalo</translation>
2983 </message> 3127 </message>
2984 <message> 3128 <message>
2985 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="277"/> 3129 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="280"/>
2986 <source>Cleaning up...</source> 3130 <source>Cleaning up...</source>
2987 <translation type="unfinished">Čištění...</translation> 3131 <translation type="unfinished">Čištění...</translation>
2988 </message> 3132 </message>
2989 <message> 3133 <message>
2990 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="288"/> 3134 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="291"/>
2991 <source>Finished</source> 3135 <source>Finished</source>
2992 <translation>Dokončeno</translation> 3136 <translation>Dokončeno</translation>
2993 </message> 3137 </message>
@@ -2995,53 +3139,54 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
2995<context> 3139<context>
2996 <name>TalkGenerator</name> 3140 <name>TalkGenerator</name>
2997 <message> 3141 <message>
2998 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/> 3142 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
2999 <source>Starting TTS Engine</source> 3143 <source>Starting TTS Engine</source>
3000 <translation>Spouští se TTS engine</translation> 3144 <translation>Spouští se TTS engine</translation>
3001 </message> 3145 </message>
3002 <message> 3146 <message>
3003 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/> 3147 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
3148 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
3004 <source>Init of TTS engine failed</source> 3149 <source>Init of TTS engine failed</source>
3005 <translation>Inicializace TTS enginu selhala</translation> 3150 <translation>Inicializace TTS enginu selhala</translation>
3006 </message> 3151 </message>
3007 <message> 3152 <message>
3008 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/> 3153 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="58"/>
3009 <source>Starting Encoder Engine</source> 3154 <source>Starting Encoder Engine</source>
3010 <translation>Spouští engine enkodéru</translation> 3155 <translation>Spouští engine enkodéru</translation>
3011 </message> 3156 </message>
3012 <message> 3157 <message>
3013 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/> 3158 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="62"/>
3014 <source>Init of Encoder engine failed</source> 3159 <source>Init of Encoder engine failed</source>
3015 <translation>Inicializace enginu enkodéru selhala</translation> 3160 <translation>Inicializace enginu enkodéru selhala</translation>
3016 </message> 3161 </message>
3017 <message> 3162 <message>
3018 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/> 3163 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="72"/>
3019 <source>Voicing entries...</source> 3164 <source>Voicing entries...</source>
3020 <translation>Ozvučují se záznamy...</translation> 3165 <translation>Ozvučují se záznamy...</translation>
3021 </message> 3166 </message>
3022 <message> 3167 <message>
3023 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/> 3168 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="87"/>
3024 <source>Encoding files...</source> 3169 <source>Encoding files...</source>
3025 <translation>Kódování souborů...</translation> 3170 <translation>Kódování souborů...</translation>
3026 </message> 3171 </message>
3027 <message> 3172 <message>
3028 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/> 3173 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="126"/>
3029 <source>Voicing aborted</source> 3174 <source>Voicing aborted</source>
3030 <translation>Ozvučování přerušeno</translation> 3175 <translation>Ozvučování přerušeno</translation>
3031 </message> 3176 </message>
3032 <message> 3177 <message>
3033 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/> 3178 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="162"/>
3034 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/> 3179 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="167"/>
3035 <source>Voicing of %1 failed: %2</source> 3180 <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
3036 <translation>Ozvučování %1 selhalo: %2</translation> 3181 <translation>Ozvučování %1 selhalo: %2</translation>
3037 </message> 3182 </message>
3038 <message> 3183 <message>
3039 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="203"/> 3184 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="211"/>
3040 <source>Encoding aborted</source> 3185 <source>Encoding aborted</source>
3041 <translation>Kódování přerušeno</translation> 3186 <translation>Kódování přerušeno</translation>
3042 </message> 3187 </message>
3043 <message> 3188 <message>
3044 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="231"/> 3189 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="239"/>
3045 <source>Encoding of %1 failed</source> 3190 <source>Encoding of %1 failed</source>
3046 <translation>Kódování %1 selhalo</translation> 3191 <translation>Kódování %1 selhalo</translation>
3047 </message> 3192 </message>
@@ -3087,41 +3232,41 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3087<context> 3232<context>
3088 <name>ThemesInstallWindow</name> 3233 <name>ThemesInstallWindow</name>
3089 <message> 3234 <message>
3090 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/> 3235 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/>
3091 <source>no theme selected</source> 3236 <source>no theme selected</source>
3092 <translation>není vybráno žádné téma</translation> 3237 <translation>není vybráno žádné téma</translation>
3093 </message> 3238 </message>
3094 <message> 3239 <message>
3095 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="39"/> 3240 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="41"/>
3096 <source>no selection</source> 3241 <source>no selection</source>
3097 <translation>žádný výběr</translation> 3242 <translation>žádný výběr</translation>
3098 </message> 3243 </message>
3099 <message> 3244 <message>
3100 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="112"/> 3245 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="125"/>
3101 <source>Network error: %1. 3246 <source>Network error: %1.
3102Please check your network and proxy settings.</source> 3247Please check your network and proxy settings.</source>
3103 <translation>Chyba připojení: %1. 3248 <translation>Chyba připojení: %1.
3104Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation> 3249Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
3105 </message> 3250 </message>
3106 <message> 3251 <message>
3107 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="125"/> 3252 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="138"/>
3108 <source>the following error occured: 3253 <source>the following error occured:
3109%1</source> 3254%1</source>
3110 <translation>došlo k následující chybě: 3255 <translation>došlo k následující chybě:
3111%1</translation> 3256%1</translation>
3112 </message> 3257 </message>
3113 <message> 3258 <message>
3114 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="131"/> 3259 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="144"/>
3115 <source>done.</source> 3260 <source>done.</source>
3116 <translation>hotovo.</translation> 3261 <translation>hotovo.</translation>
3117 </message> 3262 </message>
3118 <message> 3263 <message>
3119 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="168"/> 3264 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="181"/>
3120 <source>Information</source> 3265 <source>Information</source>
3121 <translation>Informace</translation> 3266 <translation>Informace</translation>
3122 </message> 3267 </message>
3123 <message numerus="yes"> 3268 <message numerus="yes">
3124 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="185"/> 3269 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/>
3125 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> 3270 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
3126 <translation> 3271 <translation>
3127 <numerusform>Stahovaná velikost je %L1 kiB (%n položek)</numerusform> 3272 <numerusform>Stahovaná velikost je %L1 kiB (%n položek)</numerusform>
@@ -3130,70 +3275,70 @@ Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
3130 </translation> 3275 </translation>
3131 </message> 3276 </message>
3132 <message> 3277 <message>
3133 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/> 3278 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
3134 <source>fetching details for %1</source> 3279 <source>fetching details for %1</source>
3135 <translation>načítá se detaily pro %1</translation> 3280 <translation>načítá se detaily pro %1</translation>
3136 </message> 3281 </message>
3137 <message> 3282 <message>
3138 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="201"/> 3283 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
3139 <source>fetching preview ...</source> 3284 <source>fetching preview ...</source>
3140 <translation>načítám náhled ...</translation> 3285 <translation>načítám náhled ...</translation>
3141 </message> 3286 </message>
3142 <message> 3287 <message>
3143 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/> 3288 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="227"/>
3144 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3289 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3145 <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3290 <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3146 </message> 3291 </message>
3147 <message> 3292 <message>
3148 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/> 3293 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/>
3149 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/> 3294 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/>
3150 <source>unknown</source> 3295 <source>unknown</source>
3151 <translation>neznámý</translation> 3296 <translation>neznámý</translation>
3152 </message> 3297 </message>
3153 <message> 3298 <message>
3154 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/> 3299 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="229"/>
3155 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3300 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3156 <translation>&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3301 <translation>&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3157 </message> 3302 </message>
3158 <message> 3303 <message>
3159 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/> 3304 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/>
3160 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3305 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3161 <translation>&lt;b&gt;Popis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3306 <translation>&lt;b&gt;Popis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3162 </message> 3307 </message>
3163 <message> 3308 <message>
3164 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="219"/> 3309 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/>
3165 <source>no description</source> 3310 <source>no description</source>
3166 <translation>žádný popis</translation> 3311 <translation>žádný popis</translation>
3167 </message> 3312 </message>
3168 <message> 3313 <message>
3169 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/> 3314 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="248"/>
3170 <source>Retrieving theme preview failed. 3315 <source>Retrieving theme preview failed.
3171HTTP response code: %1</source> 3316HTTP response code: %1</source>
3172 <translation>Stahování náhledu tématu selhalo. 3317 <translation>Stahování náhledu tématu selhalo.
3173Kód HTTP odpovědi: %1</translation> 3318Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
3174 </message> 3319 </message>
3175 <message> 3320 <message>
3176 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/> 3321 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="260"/>
3177 <source>no theme preview</source> 3322 <source>no theme preview</source>
3178 <translation>žádný náhled tématu</translation> 3323 <translation>žádný náhled tématu</translation>
3179 </message> 3324 </message>
3180 <message> 3325 <message>
3181 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/> 3326 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="289"/>
3182 <source>Select</source> 3327 <source>Select</source>
3183 <translation type="unfinished"></translation> 3328 <translation type="unfinished"></translation>
3184 </message> 3329 </message>
3185 <message> 3330 <message>
3186 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="295"/> 3331 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="296"/>
3187 <source>getting themes information ...</source> 3332 <source>getting themes information ...</source>
3188 <translation>stahují se informace o tématu ...</translation> 3333 <translation>stahují se informace o tématu ...</translation>
3189 </message> 3334 </message>
3190 <message> 3335 <message>
3191 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="324"/> 3336 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="326"/>
3192 <source>No themes selected, skipping</source> 3337 <source>No themes selected, skipping</source>
3193 <translation type="unfinished"></translation> 3338 <translation type="unfinished"></translation>
3194 </message> 3339 </message>
3195 <message> 3340 <message>
3196 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/> 3341 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="356"/>
3197 <source>Mount point is wrong!</source> 3342 <source>Mount point is wrong!</source>
3198 <translation>Připojovací bod je špatně!</translation> 3343 <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
3199 </message> 3344 </message>
@@ -3249,28 +3394,28 @@ Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
3249<context> 3394<context>
3250 <name>Uninstaller</name> 3395 <name>Uninstaller</name>
3251 <message> 3396 <message>
3252 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="31"/> 3397 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="32"/>
3253 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="42"/> 3398 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="43"/>
3254 <source>Starting Uninstallation</source> 3399 <source>Starting Uninstallation</source>
3255 <translation>Začíná Odinstalace</translation> 3400 <translation>Začíná Odinstalace</translation>
3256 </message> 3401 </message>
3257 <message> 3402 <message>
3258 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="35"/> 3403 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="36"/>
3259 <source>Finished Uninstallation</source> 3404 <source>Finished Uninstallation</source>
3260 <translation>Dokončena Odinstalace</translation> 3405 <translation>Dokončena Odinstalace</translation>
3261 </message> 3406 </message>
3262 <message> 3407 <message>
3263 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="48"/> 3408 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="49"/>
3264 <source>Uninstalling %1...</source> 3409 <source>Uninstalling %1...</source>
3265 <translation type="unfinished"></translation> 3410 <translation type="unfinished"></translation>
3266 </message> 3411 </message>
3267 <message> 3412 <message>
3268 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="79"/> 3413 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/>
3269 <source>Could not delete %1</source> 3414 <source>Could not delete %1</source>
3270 <translation type="unfinished"></translation> 3415 <translation type="unfinished"></translation>
3271 </message> 3416 </message>
3272 <message> 3417 <message>
3273 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="108"/> 3418 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/>
3274 <source>Uninstallation finished</source> 3419 <source>Uninstallation finished</source>
3275 <translation>Odinstalace dokončena</translation> 3420 <translation>Odinstalace dokončena</translation>
3276 </message> 3421 </message>
@@ -3278,19 +3423,19 @@ Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
3278<context> 3423<context>
3279 <name>Utils</name> 3424 <name>Utils</name>
3280 <message> 3425 <message>
3281 <location filename="../base/utils.cpp" line="310"/> 3426 <location filename="../base/utils.cpp" line="312"/>
3282 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation. 3427 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
3283Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source> 3428Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3284 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Nedostatečná oprávnění pro instalaci zavaděče. 3429 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Nedostatečná oprávnění pro instalaci zavaděče.
3285Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation> 3430Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
3286 </message> 3431 </message>
3287 <message> 3432 <message>
3288 <location filename="../base/utils.cpp" line="322"/> 3433 <location filename="../base/utils.cpp" line="324"/>
3289 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source> 3434 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3290 <translation type="unfinished"></translation> 3435 <translation type="unfinished"></translation>
3291 </message> 3436 </message>
3292 <message> 3437 <message>
3293 <location filename="../base/utils.cpp" line="329"/> 3438 <location filename="../base/utils.cpp" line="331"/>
3294 <source>Problem detected:</source> 3439 <source>Problem detected:</source>
3295 <translation type="unfinished">Detekován problém:</translation> 3440 <translation type="unfinished">Detekován problém:</translation>
3296 </message> 3441 </message>
@@ -3298,97 +3443,97 @@ Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
3298<context> 3443<context>
3299 <name>VoiceFileCreator</name> 3444 <name>VoiceFileCreator</name>
3300 <message> 3445 <message>
3301 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="42"/> 3446 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="43"/>
3302 <source>Starting Voicefile generation</source> 3447 <source>Starting Voicefile generation</source>
3303 <translation>Začíná generování hlasového souboru</translation> 3448 <translation>Začíná generování hlasového souboru</translation>
3304 </message> 3449 </message>
3305 <message> 3450 <message>
3306 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="55"/> 3451 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="56"/>
3307 <source>could not find rockbox-info.txt</source> 3452 <source>could not find rockbox-info.txt</source>
3308 <translation>nelze nalézt rockbox-info.txt</translation> 3453 <translation>nelze nalézt rockbox-info.txt</translation>
3309 </message> 3454 </message>
3310 <message> 3455 <message>
3311 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="89"/> 3456 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="90"/>
3312 <source>Extracted voice strings from installation</source> 3457 <source>Extracted voice strings from installation</source>
3313 <translation type="unfinished"></translation> 3458 <translation type="unfinished"></translation>
3314 </message> 3459 </message>
3315 <message> 3460 <message>
3316 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/> 3461 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
3317 <source>Extracted voice strings incompatible</source> 3462 <source>Extracted voice strings incompatible</source>
3318 <translation type="unfinished"></translation> 3463 <translation type="unfinished"></translation>
3319 </message> 3464 </message>
3320 <message> 3465 <message>
3321 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="144"/> 3466 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="145"/>
3322 <source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source> 3467 <source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source>
3323 <translation type="unfinished"></translation> 3468 <translation type="unfinished"></translation>
3324 </message> 3469 </message>
3325 <message> 3470 <message>
3326 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/> 3471 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="171"/>
3327 <source>Downloading voice info...</source> 3472 <source>Downloading voice info...</source>
3328 <translation>Stahuje se informace o hlasu...</translation> 3473 <translation>Stahuje se informace o hlasu...</translation>
3329 </message> 3474 </message>
3330 <message> 3475 <message>
3331 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="183"/> 3476 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="184"/>
3332 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3477 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3333 <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation> 3478 <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation>
3334 </message> 3479 </message>
3335 <message> 3480 <message>
3336 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="190"/> 3481 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
3337 <source>Cached file used.</source> 3482 <source>Cached file used.</source>
3338 <translation>Použit cachovaný soubor.</translation> 3483 <translation>Použit cachovaný soubor.</translation>
3339 </message> 3484 </message>
3340 <message> 3485 <message>
3341 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/> 3486 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="194"/>
3342 <source>Download error: %1</source> 3487 <source>Download error: %1</source>
3343 <translation>Chyba stahování: %1</translation> 3488 <translation>Chyba stahování: %1</translation>
3344 </message> 3489 </message>
3345 <message> 3490 <message>
3346 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/> 3491 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="199"/>
3347 <source>Download finished.</source> 3492 <source>Download finished.</source>
3348 <translation>Stahování dokončena.</translation> 3493 <translation>Stahování dokončena.</translation>
3349 </message> 3494 </message>
3350 <message> 3495 <message>
3351 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="211"/> 3496 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
3352 <source>failed to open downloaded file</source> 3497 <source>failed to open downloaded file</source>
3353 <translation>otevření staženého souboru selhalo</translation> 3498 <translation>otevření staženého souboru selhalo</translation>
3354 </message> 3499 </message>
3355 <message> 3500 <message>
3356 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="217"/> 3501 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="218"/>
3357 <source>Reading strings...</source> 3502 <source>Reading strings...</source>
3358 <translation>Čtení řetězců...</translation> 3503 <translation>Čtení řetězců...</translation>
3359 </message> 3504 </message>
3360 <message> 3505 <message>
3361 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="270"/> 3506 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="271"/>
3362 <source>The downloaded file was empty!</source> 3507 <source>The downloaded file was empty!</source>
3363 <translation>Stažená soubor byl prázdný!</translation> 3508 <translation>Stažená soubor byl prázdný!</translation>
3364 </message> 3509 </message>
3365 <message> 3510 <message>
3366 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="296"/> 3511 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="297"/>
3367 <source>Creating voicefiles...</source> 3512 <source>Creating voicefiles...</source>
3368 <translation>Vytváří se hlasový soubor...</translation> 3513 <translation>Vytváří se hlasový soubor...</translation>
3369 </message> 3514 </message>
3370 <message> 3515 <message>
3371 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="301"/> 3516 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="302"/>
3372 <source>Error opening downloaded file</source> 3517 <source>Error opening downloaded file</source>
3373 <translation>Chyba otevírání staženého souboru</translation> 3518 <translation>Chyba otevírání staženého souboru</translation>
3374 </message> 3519 </message>
3375 <message> 3520 <message>
3376 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="312"/> 3521 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="313"/>
3377 <source>Error opening output file</source> 3522 <source>Error opening output file</source>
3378 <translation>Chyba při otevírání výstupního souboru</translation> 3523 <translation>Chyba při otevírání výstupního souboru</translation>
3379 </message> 3524 </message>
3380 <message> 3525 <message>
3381 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="332"/> 3526 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="333"/>
3382 <source>successfully created.</source> 3527 <source>successfully created.</source>
3383 <translation>úspěšně vytvořeno.</translation> 3528 <translation>úspěšně vytvořeno.</translation>
3384 </message> 3529 </message>
3385 <message> 3530 <message>
3386 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="341"/> 3531 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="342"/>
3387 <source>Cleaning up...</source> 3532 <source>Cleaning up...</source>
3388 <translation>Čištění...</translation> 3533 <translation>Čištění...</translation>
3389 </message> 3534 </message>
3390 <message> 3535 <message>
3391 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="352"/> 3536 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="353"/>
3392 <source>Finished</source> 3537 <source>Finished</source>
3393 <translation>Dokončeno</translation> 3538 <translation>Dokončeno</translation>
3394 </message> 3539 </message>
@@ -3396,67 +3541,67 @@ Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
3396<context> 3541<context>
3397 <name>ZipInstaller</name> 3542 <name>ZipInstaller</name>
3398 <message> 3543 <message>
3399 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="58"/> 3544 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="60"/>
3400 <source>done.</source> 3545 <source>done.</source>
3401 <translation>hotovo.</translation> 3546 <translation>hotovo.</translation>
3402 </message> 3547 </message>
3403 <message> 3548 <message>
3404 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/> 3549 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
3405 <source>Downloading file %1.%2</source> 3550 <source>Downloading file %1.%2</source>
3406 <translation>Stahuje se soubor %1.%2</translation> 3551 <translation>Stahuje se soubor %1.%2</translation>
3407 </message> 3552 </message>
3408 <message> 3553 <message>
3409 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="112"/> 3554 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
3410 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3555 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3411 <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation> 3556 <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation>
3412 </message> 3557 </message>
3413 <message> 3558 <message>
3414 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="118"/> 3559 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="121"/>
3415 <source>Cached file used.</source> 3560 <source>Cached file used.</source>
3416 <translation>Použit cachovaný soubor.</translation> 3561 <translation>Použit cachovaný soubor.</translation>
3417 </message> 3562 </message>
3418 <message> 3563 <message>
3419 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/> 3564 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="123"/>
3420 <source>Download error: %1</source> 3565 <source>Download error: %1</source>
3421 <translation>Chyba stahování: %1</translation> 3566 <translation>Chyba stahování: %1</translation>
3422 </message> 3567 </message>
3423 <message> 3568 <message>
3424 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="124"/> 3569 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="127"/>
3425 <source>Download finished.</source> 3570 <source>Download finished.</source>
3426 <translation>Stahování dokončeno.</translation> 3571 <translation>Stahování dokončeno.</translation>
3427 </message> 3572 </message>
3428 <message> 3573 <message>
3429 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="130"/> 3574 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="133"/>
3430 <source>Extracting file.</source> 3575 <source>Extracting file.</source>
3431 <translation>Rozbaluji soubor.</translation> 3576 <translation>Rozbaluji soubor.</translation>
3432 </message> 3577 </message>
3433 <message> 3578 <message>
3434 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="150"/> 3579 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="153"/>
3435 <source>Extraction failed!</source> 3580 <source>Extraction failed!</source>
3436 <translation type="unfinished"></translation> 3581 <translation type="unfinished"></translation>
3437 </message> 3582 </message>
3438 <message> 3583 <message>
3439 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="143"/> 3584 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="146"/>
3440 <source>Not enough disk space! Aborting.</source> 3585 <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
3441 <translation>Není dost místa na disku! Přerušuje se.</translation> 3586 <translation>Není dost místa na disku! Přerušuje se.</translation>
3442 </message> 3587 </message>
3443 <message> 3588 <message>
3444 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/> 3589 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="68"/>
3445 <source>Package installation finished successfully.</source> 3590 <source>Package installation finished successfully.</source>
3446 <translation type="unfinished"></translation> 3591 <translation type="unfinished"></translation>
3447 </message> 3592 </message>
3448 <message> 3593 <message>
3449 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="159"/> 3594 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="162"/>
3450 <source>Installing file.</source> 3595 <source>Installing file.</source>
3451 <translation>Instaluji soubor.</translation> 3596 <translation>Instaluji soubor.</translation>
3452 </message> 3597 </message>
3453 <message> 3598 <message>
3454 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="170"/> 3599 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="173"/>
3455 <source>Installing file failed.</source> 3600 <source>Installing file failed.</source>
3456 <translation>Instalace souboru selhala.</translation> 3601 <translation>Instalace souboru selhala.</translation>
3457 </message> 3602 </message>
3458 <message> 3603 <message>
3459 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="183"/> 3604 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="186"/>
3460 <source>Creating installation log</source> 3605 <source>Creating installation log</source>
3461 <translation>Vytváří se instalační log</translation> 3606 <translation>Vytváří se instalační log</translation>
3462 </message> 3607 </message>
@@ -3464,17 +3609,17 @@ Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
3464<context> 3609<context>
3465 <name>ZipUtil</name> 3610 <name>ZipUtil</name>
3466 <message> 3611 <message>
3467 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="124"/> 3612 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="125"/>
3468 <source>Creating output path failed</source> 3613 <source>Creating output path failed</source>
3469 <translation type="unfinished"></translation> 3614 <translation type="unfinished"></translation>
3470 </message> 3615 </message>
3471 <message> 3616 <message>
3472 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="131"/> 3617 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="132"/>
3473 <source>Creating output file failed</source> 3618 <source>Creating output file failed</source>
3474 <translation type="unfinished"></translation> 3619 <translation type="unfinished"></translation>
3475 </message> 3620 </message>
3476 <message> 3621 <message>
3477 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="140"/> 3622 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="141"/>
3478 <source>Error during Zip operation</source> 3623 <source>Error during Zip operation</source>
3479 <translation type="unfinished"></translation> 3624 <translation type="unfinished"></translation>
3480 </message> 3625 </message>