diff options
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/chinese-simp.lang | 363 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/chinese-trad.lang | 369 |
2 files changed, 635 insertions, 97 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang index 7e3c4e136a..4732d42b41 100644 --- a/apps/lang/chinese-simp.lang +++ b/apps/lang/chinese-simp.lang | |||
@@ -1417,44 +1417,44 @@ | |||
1417 | </phrase> | 1417 | </phrase> |
1418 | <phrase> | 1418 | <phrase> |
1419 | id: LANG_ID3_ORDER | 1419 | id: LANG_ID3_ORDER |
1420 | desc: in playback settings screen | 1420 | desc: DEPRECATED |
1421 | user: | 1421 | user: |
1422 | <source> | 1422 | <source> |
1423 | *: "ID3 Tag Priority" | 1423 | *: "" |
1424 | </source> | 1424 | </source> |
1425 | <dest> | 1425 | <dest> |
1426 | *: "ID3标签优先级" | 1426 | *: "" |
1427 | </dest> | 1427 | </dest> |
1428 | <voice> | 1428 | <voice> |
1429 | *: "ID3 Tag Priority" | 1429 | *: "" |
1430 | </voice> | 1430 | </voice> |
1431 | </phrase> | 1431 | </phrase> |
1432 | <phrase> | 1432 | <phrase> |
1433 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 1433 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
1434 | desc: in playback settings screen | 1434 | desc: DEPRECATED |
1435 | user: | 1435 | user: |
1436 | <source> | 1436 | <source> |
1437 | *: "V1 then V2" | 1437 | *: "" |
1438 | </source> | 1438 | </source> |
1439 | <dest> | 1439 | <dest> |
1440 | *: "V1优先于V2" | 1440 | *: "" |
1441 | </dest> | 1441 | </dest> |
1442 | <voice> | 1442 | <voice> |
1443 | *: "Version 1 then version 2" | 1443 | *: "" |
1444 | </voice> | 1444 | </voice> |
1445 | </phrase> | 1445 | </phrase> |
1446 | <phrase> | 1446 | <phrase> |
1447 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 1447 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
1448 | desc: in playback settings screen | 1448 | desc: DEPRECATED |
1449 | user: | 1449 | user: |
1450 | <source> | 1450 | <source> |
1451 | *: "V2 then V1" | 1451 | *: "" |
1452 | </source> | 1452 | </source> |
1453 | <dest> | 1453 | <dest> |
1454 | *: "V2优先于V1" | 1454 | *: "" |
1455 | </dest> | 1455 | </dest> |
1456 | <voice> | 1456 | <voice> |
1457 | *: "Version 2 then version 1" | 1457 | *: "" |
1458 | </voice> | 1458 | </voice> |
1459 | </phrase> | 1459 | </phrase> |
1460 | <phrase> | 1460 | <phrase> |
@@ -2541,12 +2541,10 @@ | |||
2541 | recording: "" | 2541 | recording: "" |
2542 | </source> | 2542 | </source> |
2543 | <dest> | 2543 | <dest> |
2544 | *: none | 2544 | *: "" |
2545 | recording: deprecated | ||
2546 | </dest> | 2545 | </dest> |
2547 | <voice> | 2546 | <voice> |
2548 | *: none | 2547 | *: "" |
2549 | recording: "" | ||
2550 | </voice> | 2548 | </voice> |
2551 | </phrase> | 2549 | </phrase> |
2552 | <phrase> | 2550 | <phrase> |
@@ -3080,11 +3078,11 @@ | |||
3080 | user: | 3078 | user: |
3081 | <source> | 3079 | <source> |
3082 | *: none | 3080 | *: none |
3083 | lcd_bitmap: "Line Selector" | 3081 | lcd_bitmap: "Line Selector Type" |
3084 | </source> | 3082 | </source> |
3085 | <dest> | 3083 | <dest> |
3086 | *: none | 3084 | *: none |
3087 | lcd_bitmap: "选择" | 3085 | lcd_bitmap: "目选择方" |
3088 | </dest> | 3086 | </dest> |
3089 | <voice> | 3087 | <voice> |
3090 | *: none | 3088 | *: none |
@@ -3889,10 +3887,10 @@ | |||
3889 | desc: Menu option to start tag viewer | 3887 | desc: Menu option to start tag viewer |
3890 | user: | 3888 | user: |
3891 | <source> | 3889 | <source> |
3892 | *: "Show ID3 Info" | 3890 | *: "Show Track Info" |
3893 | </source> | 3891 | </source> |
3894 | <dest> | 3892 | <dest> |
3895 | *: "显示标签信息" | 3893 | *: "显示音轨信息" |
3896 | </dest> | 3894 | </dest> |
3897 | <voice> | 3895 | <voice> |
3898 | *: "Show ID3 Info" | 3896 | *: "Show ID3 Info" |
@@ -4854,16 +4852,19 @@ | |||
4854 | *: none | 4852 | *: none |
4855 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 4853 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
4856 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | 4854 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" |
4855 | h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" | ||
4857 | </source> | 4856 | </source> |
4858 | <dest> | 4857 | <dest> |
4859 | *: none | 4858 | *: none |
4860 | alarm: "PLAY=设定 OFF=取消" | 4859 | alarm: "PLAY=设定 OFF=取消" |
4861 | ipod*: "SELECT=设定 MENU=取消" | 4860 | ipod*: "SELECT=设定 MENU=取消" |
4861 | h10,h10_5gb: "SELECT=设定 PREV=取消" | ||
4862 | </dest> | 4862 | </dest> |
4863 | <voice> | 4863 | <voice> |
4864 | *: none | 4864 | *: none |
4865 | alarm: "" | 4865 | alarm: "" |
4866 | ipod*: "" | 4866 | ipod*: "" |
4867 | h10,h10_5gb: "" | ||
4867 | </voice> | 4868 | </voice> |
4868 | </phrase> | 4869 | </phrase> |
4869 | <phrase> | 4870 | <phrase> |
@@ -6774,13 +6775,13 @@ | |||
6774 | </phrase> | 6775 | </phrase> |
6775 | <phrase> | 6776 | <phrase> |
6776 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 6777 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
6777 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 6778 | desc: DEPRECATED |
6778 | user: | 6779 | user: |
6779 | <source> | 6780 | <source> |
6780 | *: "Shuffling..." | 6781 | *: "" |
6781 | </source> | 6782 | </source> |
6782 | <dest> | 6783 | <dest> |
6783 | *: "乱序中..." | 6784 | *: "" |
6784 | </dest> | 6785 | </dest> |
6785 | <voice> | 6786 | <voice> |
6786 | *: "" | 6787 | *: "" |
@@ -8652,11 +8653,11 @@ | |||
8652 | </phrase> | 8653 | </phrase> |
8653 | <phrase> | 8654 | <phrase> |
8654 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW | 8655 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW |
8655 | desc: in the equalizer settings menu | 8656 | desc: deprecated |
8656 | user: | 8657 | user: |
8657 | <source> | 8658 | <source> |
8658 | *: none | 8659 | *: none |
8659 | ipodvideo: "Narrow" | 8660 | ipodvideo: "" |
8660 | </source> | 8661 | </source> |
8661 | <dest> | 8662 | <dest> |
8662 | *: none | 8663 | *: none |
@@ -8770,14 +8771,14 @@ | |||
8770 | <source> | 8771 | <source> |
8771 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 8772 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
8772 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | 8773 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" |
8773 | ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" | 8774 | ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" |
8774 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" | 8775 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" |
8775 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" | 8776 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" |
8776 | </source> | 8777 | </source> |
8777 | <dest> | 8778 | <dest> |
8778 | *: "更新资料库... 找到 %d (按 OFF 退回)" | 8779 | *: "更新资料库... 找到 %d (按 OFF 退回)" |
8779 | h100,h120,h300: "更新资料库... 找到 %d (按 STOP 退回)" | 8780 | h100,h120,h300: "更新资料库... 找到 %d (按 STOP 退回)" |
8780 | ipod*: "更新资料库... 找到 %d (按 PLAY/PAUSE 退回)" | 8781 | ipod*: "更新资料库... 找到 %d (按 PREV 退回)" |
8781 | x5,m5: "更新资料库... 找到 %d (按 LEFT 退回)" | 8782 | x5,m5: "更新资料库... 找到 %d (按 LEFT 退回)" |
8782 | h10,h10_5gb,e200,c200: "更新资料库... 找到 %d (按 PREV 退回)" | 8783 | h10,h10_5gb,e200,c200: "更新资料库... 找到 %d (按 PREV 退回)" |
8783 | </dest> | 8784 | </dest> |
@@ -9076,19 +9077,19 @@ | |||
9076 | </phrase> | 9077 | </phrase> |
9077 | <phrase> | 9078 | <phrase> |
9078 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED | 9079 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED |
9079 | desc: in the equalizer settings menu | 9080 | desc: deprecated |
9080 | user: | 9081 | user: |
9081 | <source> | 9082 | <source> |
9082 | *: none | 9083 | *: none |
9083 | ipodvideo: "Enable Hardware EQ" | 9084 | ipodvideo: "" |
9084 | </source> | 9085 | </source> |
9085 | <dest> | 9086 | <dest> |
9086 | *: none | 9087 | *: none |
9087 | ipodvideo: "使用硬件 EQ" | 9088 | ipodvideo: "" |
9088 | </dest> | 9089 | </dest> |
9089 | <voice> | 9090 | <voice> |
9090 | *: none | 9091 | *: none |
9091 | ipodvideo: "Enable hardware equalizer" | 9092 | ipodvideo: "" |
9092 | </voice> | 9093 | </voice> |
9093 | </phrase> | 9094 | </phrase> |
9094 | <phrase> | 9095 | <phrase> |
@@ -10416,19 +10417,19 @@ | |||
10416 | </phrase> | 10417 | </phrase> |
10417 | <phrase> | 10418 | <phrase> |
10418 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE | 10419 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE |
10419 | desc: in the sound settings menu | 10420 | desc: deprecated |
10420 | user: | 10421 | user: |
10421 | <source> | 10422 | <source> |
10422 | *: none | 10423 | *: none |
10423 | ipodvideo: "Hardware Equalizer" | 10424 | ipodvideo: "" |
10424 | </source> | 10425 | </source> |
10425 | <dest> | 10426 | <dest> |
10426 | *: none | 10427 | *: none |
10427 | ipodvideo: "硬件调衡器" | 10428 | ipodvideo: "" |
10428 | </dest> | 10429 | </dest> |
10429 | <voice> | 10430 | <voice> |
10430 | *: none | 10431 | *: none |
10431 | ipodvideo: "Hardware equalizer" | 10432 | ipodvideo: "" |
10432 | </voice> | 10433 | </voice> |
10433 | </phrase> | 10434 | </phrase> |
10434 | <phrase> | 10435 | <phrase> |
@@ -10568,19 +10569,19 @@ | |||
10568 | </phrase> | 10569 | </phrase> |
10569 | <phrase> | 10570 | <phrase> |
10570 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH | 10571 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH |
10571 | desc: in the equalizer settings menu | 10572 | desc: deprecated |
10572 | user: | 10573 | user: |
10573 | <source> | 10574 | <source> |
10574 | *: none | 10575 | *: none |
10575 | ipodvideo: "Bandwidth" | 10576 | ipodvideo: "" |
10576 | </source> | 10577 | </source> |
10577 | <dest> | 10578 | <dest> |
10578 | *: none | 10579 | *: none |
10579 | ipodvideo: "频宽" | 10580 | ipodvideo: "" |
10580 | </dest> | 10581 | </dest> |
10581 | <voice> | 10582 | <voice> |
10582 | *: none | 10583 | *: none |
10583 | ipodvideo: "Bandwidth" | 10584 | ipodvideo: "" |
10584 | </voice> | 10585 | </voice> |
10585 | </phrase> | 10586 | </phrase> |
10586 | <phrase> | 10587 | <phrase> |
@@ -10810,19 +10811,19 @@ | |||
10810 | </phrase> | 10811 | </phrase> |
10811 | <phrase> | 10812 | <phrase> |
10812 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE | 10813 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE |
10813 | desc: in the equalizer settings menu | 10814 | desc: deprecated |
10814 | user: | 10815 | user: |
10815 | <source> | 10816 | <source> |
10816 | *: none | 10817 | *: none |
10817 | ipodvideo: "Wide" | 10818 | ipodvideo: "" |
10818 | </source> | 10819 | </source> |
10819 | <dest> | 10820 | <dest> |
10820 | *: none | 10821 | *: none |
10821 | ipodvideo: "宽" | 10822 | ipodvideo: "" |
10822 | </dest> | 10823 | </dest> |
10823 | <voice> | 10824 | <voice> |
10824 | *: none | 10825 | *: none |
10825 | ipodvideo: "Wide" | 10826 | ipodvideo: "" |
10826 | </voice> | 10827 | </voice> |
10827 | </phrase> | 10828 | </phrase> |
10828 | <phrase> | 10829 | <phrase> |
@@ -10841,16 +10842,16 @@ | |||
10841 | </phrase> | 10842 | </phrase> |
10842 | <phrase> | 10843 | <phrase> |
10843 | id: LANG_CURRENT_TIME | 10844 | id: LANG_CURRENT_TIME |
10844 | desc: in run time screen | 10845 | desc: deprecated |
10845 | user: | 10846 | user: |
10846 | <source> | 10847 | <source> |
10847 | *: "Current Time" | 10848 | *: "" |
10848 | </source> | 10849 | </source> |
10849 | <dest> | 10850 | <dest> |
10850 | *: "现在时间" | 10851 | *: "" |
10851 | </dest> | 10852 | </dest> |
10852 | <voice> | 10853 | <voice> |
10853 | *: "Current Time" | 10854 | *: "" |
10854 | </voice> | 10855 | </voice> |
10855 | </phrase> | 10856 | </phrase> |
10856 | <phrase> | 10857 | <phrase> |
@@ -11234,3 +11235,271 @@ | |||
11234 | rtc: "o'clock" | 11235 | rtc: "o'clock" |
11235 | </voice> | 11236 | </voice> |
11236 | </phrase> | 11237 | </phrase> |
11238 | <phrase> | ||
11239 | id: LANG_VOICE_FILETYPE | ||
11240 | desc: voice settings menu | ||
11241 | user: | ||
11242 | <source> | ||
11243 | *: "Say file type" | ||
11244 | </source> | ||
11245 | <dest> | ||
11246 | *: "读出文件格式" | ||
11247 | </dest> | ||
11248 | <voice> | ||
11249 | *: "Say file type" | ||
11250 | </voice> | ||
11251 | </phrase> | ||
11252 | <phrase> | ||
11253 | id: LANG_NOT_PRESENT | ||
11254 | desc: when external memory is not present | ||
11255 | user: | ||
11256 | <source> | ||
11257 | *: none | ||
11258 | multivolume: "Not present" | ||
11259 | </source> | ||
11260 | <dest> | ||
11261 | *: none | ||
11262 | multivolume: "不存在" | ||
11263 | </dest> | ||
11264 | <voice> | ||
11265 | *: none | ||
11266 | multivolume: "Not present" | ||
11267 | </voice> | ||
11268 | </phrase> | ||
11269 | <phrase> | ||
11270 | id: LANG_BASS_CUTOFF | ||
11271 | desc: Bass setting cut-off frequency | ||
11272 | user: | ||
11273 | <source> | ||
11274 | *: none | ||
11275 | ipodvideo: "Bass Cutoff" | ||
11276 | </source> | ||
11277 | <dest> | ||
11278 | *: none | ||
11279 | ipodvideo: "低音截断" | ||
11280 | </dest> | ||
11281 | <voice> | ||
11282 | *: none | ||
11283 | ipodvideo: "Bass Cutoff" | ||
11284 | </voice> | ||
11285 | </phrase> | ||
11286 | <phrase> | ||
11287 | id: LANG_SELECTOR_START_COLOR | ||
11288 | desc: line selector color option | ||
11289 | user: | ||
11290 | <source> | ||
11291 | *: none | ||
11292 | lcd_color: "Primary Colour" | ||
11293 | </source> | ||
11294 | <dest> | ||
11295 | *: none | ||
11296 | lcd_color: "项目选择条主要颜色" | ||
11297 | </dest> | ||
11298 | <voice> | ||
11299 | *: none | ||
11300 | lcd_color: "Primary Colour" | ||
11301 | </voice> | ||
11302 | </phrase> | ||
11303 | <phrase> | ||
11304 | id: VOICE_BLANK | ||
11305 | desc: keyboard | ||
11306 | user: | ||
11307 | <source> | ||
11308 | *: "" | ||
11309 | </source> | ||
11310 | <dest> | ||
11311 | *: "" | ||
11312 | </dest> | ||
11313 | <voice> | ||
11314 | *: "Blank" | ||
11315 | </voice> | ||
11316 | </phrase> | ||
11317 | <phrase> | ||
11318 | id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL | ||
11319 | desc: Setting for spontaneous battery level announcement | ||
11320 | user: | ||
11321 | <source> | ||
11322 | *: "Announce Battery Level" | ||
11323 | </source> | ||
11324 | <dest> | ||
11325 | *: "读出电池剩余容量" | ||
11326 | </dest> | ||
11327 | <voice> | ||
11328 | *: "Announce Battery Level" | ||
11329 | </voice> | ||
11330 | </phrase> | ||
11331 | <phrase> | ||
11332 | id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU | ||
11333 | desc: line selector color menu title | ||
11334 | user: | ||
11335 | <source> | ||
11336 | *: none | ||
11337 | lcd_color: "Line Selector Colours" | ||
11338 | </source> | ||
11339 | <dest> | ||
11340 | *: none | ||
11341 | lcd_color: "项目选择条颜色" | ||
11342 | </dest> | ||
11343 | <voice> | ||
11344 | *: none | ||
11345 | lcd_color: "Line Selector Colours" | ||
11346 | </voice> | ||
11347 | </phrase> | ||
11348 | <phrase> | ||
11349 | id: VOICE_EMPTY_LIST | ||
11350 | desc: spoken only, when a list dialog contains no elements | ||
11351 | user: | ||
11352 | <source> | ||
11353 | *: "" | ||
11354 | </source> | ||
11355 | <dest> | ||
11356 | *: "" | ||
11357 | </dest> | ||
11358 | <voice> | ||
11359 | *: "Empty list" | ||
11360 | </voice> | ||
11361 | </phrase> | ||
11362 | <phrase> | ||
11363 | id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR | ||
11364 | desc: line selector text color option | ||
11365 | user: | ||
11366 | <source> | ||
11367 | *: none | ||
11368 | lcd_color: "Text Colour" | ||
11369 | </source> | ||
11370 | <dest> | ||
11371 | *: none | ||
11372 | lcd_color: "字体颜色" | ||
11373 | </dest> | ||
11374 | <voice> | ||
11375 | *: none | ||
11376 | lcd_color: "Text Colour" | ||
11377 | </voice> | ||
11378 | </phrase> | ||
11379 | <phrase> | ||
11380 | id: LANG_THEME_MENU | ||
11381 | desc: in the settings menu | ||
11382 | user: | ||
11383 | <source> | ||
11384 | *: "Theme Settings" | ||
11385 | </source> | ||
11386 | <dest> | ||
11387 | *: "主题设定" | ||
11388 | </dest> | ||
11389 | <voice> | ||
11390 | *: "Theme Settings" | ||
11391 | </voice> | ||
11392 | </phrase> | ||
11393 | <phrase> | ||
11394 | id: VOICE_EDIT | ||
11395 | desc: keyboard | ||
11396 | user: | ||
11397 | <source> | ||
11398 | *: "" | ||
11399 | </source> | ||
11400 | <dest> | ||
11401 | *: "" | ||
11402 | </dest> | ||
11403 | <voice> | ||
11404 | *: "Edit" | ||
11405 | </voice> | ||
11406 | </phrase> | ||
11407 | <phrase> | ||
11408 | id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT | ||
11409 | desc: in settings_menu | ||
11410 | user: | ||
11411 | <source> | ||
11412 | *: none | ||
11413 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" | ||
11414 | </source> | ||
11415 | <dest> | ||
11416 | *: none | ||
11417 | lcd_color: "渐变颜色条" | ||
11418 | </dest> | ||
11419 | <voice> | ||
11420 | *: none | ||
11421 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" | ||
11422 | </voice> | ||
11423 | </phrase> | ||
11424 | <phrase> | ||
11425 | id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR | ||
11426 | desc: in settings_menu | ||
11427 | user: | ||
11428 | <source> | ||
11429 | *: none | ||
11430 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" | ||
11431 | </source> | ||
11432 | <dest> | ||
11433 | *: none | ||
11434 | lcd_color: "实色条" | ||
11435 | </dest> | ||
11436 | <voice> | ||
11437 | *: none | ||
11438 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" | ||
11439 | </voice> | ||
11440 | </phrase> | ||
11441 | <phrase> | ||
11442 | id: LANG_COLORS_MENU | ||
11443 | desc: colours menu under theme settings | ||
11444 | user: | ||
11445 | <source> | ||
11446 | *: none | ||
11447 | lcd_color: "Colours" | ||
11448 | </source> | ||
11449 | <dest> | ||
11450 | *: none | ||
11451 | lcd_color: "颜色" | ||
11452 | </dest> | ||
11453 | <voice> | ||
11454 | *: none | ||
11455 | lcd_color: "Colours" | ||
11456 | </voice> | ||
11457 | </phrase> | ||
11458 | <phrase> | ||
11459 | id: LANG_SELECTOR_END_COLOR | ||
11460 | desc: line selector color option | ||
11461 | user: | ||
11462 | <source> | ||
11463 | *: none | ||
11464 | lcd_color: "Secondary Colour" | ||
11465 | </source> | ||
11466 | <dest> | ||
11467 | *: none | ||
11468 | lcd_color: "项目选择条次要颜色" | ||
11469 | </dest> | ||
11470 | <voice> | ||
11471 | *: none | ||
11472 | lcd_color: "Secondary Colour" | ||
11473 | </voice> | ||
11474 | </phrase> | ||
11475 | <phrase> | ||
11476 | id: LANG_TREBLE_CUTOFF | ||
11477 | desc: Treble setting cut-off frequency | ||
11478 | user: | ||
11479 | <source> | ||
11480 | *: none | ||
11481 | ipodvideo: "Treble Cutoff" | ||
11482 | </source> | ||
11483 | <dest> | ||
11484 | *: none | ||
11485 | ipodvideo: "高声截断" | ||
11486 | </dest> | ||
11487 | <voice> | ||
11488 | *: none | ||
11489 | ipodvideo: "Treble Cutoff" | ||
11490 | </voice> | ||
11491 | </phrase> | ||
11492 | <phrase> | ||
11493 | id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN | ||
11494 | desc: in codepage setting menu | ||
11495 | user: | ||
11496 | <source> | ||
11497 | *: "Central European (CP1250)" | ||
11498 | </source> | ||
11499 | <dest> | ||
11500 | *: "欧洲中部 (CP1250)" | ||
11501 | </dest> | ||
11502 | <voice> | ||
11503 | *: "Central European" | ||
11504 | </voice> | ||
11505 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/chinese-trad.lang b/apps/lang/chinese-trad.lang index a9ae4eab30..bd9de38d3d 100644 --- a/apps/lang/chinese-trad.lang +++ b/apps/lang/chinese-trad.lang | |||
@@ -1417,44 +1417,44 @@ | |||
1417 | </phrase> | 1417 | </phrase> |
1418 | <phrase> | 1418 | <phrase> |
1419 | id: LANG_ID3_ORDER | 1419 | id: LANG_ID3_ORDER |
1420 | desc: in playback settings screen | 1420 | desc: DEPRECATED |
1421 | user: | 1421 | user: |
1422 | <source> | 1422 | <source> |
1423 | *: "ID3 Tag Priority" | 1423 | *: "" |
1424 | </source> | 1424 | </source> |
1425 | <dest> | 1425 | <dest> |
1426 | *: "ID3標籤優先度" | 1426 | *: "" |
1427 | </dest> | 1427 | </dest> |
1428 | <voice> | 1428 | <voice> |
1429 | *: "ID3 Tag Priority" | 1429 | *: "" |
1430 | </voice> | 1430 | </voice> |
1431 | </phrase> | 1431 | </phrase> |
1432 | <phrase> | 1432 | <phrase> |
1433 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 1433 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
1434 | desc: in playback settings screen | 1434 | desc: DEPRECATED |
1435 | user: | 1435 | user: |
1436 | <source> | 1436 | <source> |
1437 | *: "V1 then V2" | 1437 | *: "" |
1438 | </source> | 1438 | </source> |
1439 | <dest> | 1439 | <dest> |
1440 | *: "V1優先於V2" | 1440 | *: "" |
1441 | </dest> | 1441 | </dest> |
1442 | <voice> | 1442 | <voice> |
1443 | *: "Version 1 then version 2" | 1443 | *: "" |
1444 | </voice> | 1444 | </voice> |
1445 | </phrase> | 1445 | </phrase> |
1446 | <phrase> | 1446 | <phrase> |
1447 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 1447 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
1448 | desc: in playback settings screen | 1448 | desc: DEPRECATED |
1449 | user: | 1449 | user: |
1450 | <source> | 1450 | <source> |
1451 | *: "V2 then V1" | 1451 | *: "" |
1452 | </source> | 1452 | </source> |
1453 | <dest> | 1453 | <dest> |
1454 | *: "V2優先於V1" | 1454 | *: "" |
1455 | </dest> | 1455 | </dest> |
1456 | <voice> | 1456 | <voice> |
1457 | *: "Version 2 then version 1" | 1457 | *: "" |
1458 | </voice> | 1458 | </voice> |
1459 | </phrase> | 1459 | </phrase> |
1460 | <phrase> | 1460 | <phrase> |
@@ -2541,12 +2541,10 @@ | |||
2541 | recording: "" | 2541 | recording: "" |
2542 | </source> | 2542 | </source> |
2543 | <dest> | 2543 | <dest> |
2544 | *: none | 2544 | *: "" |
2545 | recording: "目前目錄" | ||
2546 | </dest> | 2545 | </dest> |
2547 | <voice> | 2546 | <voice> |
2548 | *: none | 2547 | *: "" |
2549 | recording: "" | ||
2550 | </voice> | 2548 | </voice> |
2551 | </phrase> | 2549 | </phrase> |
2552 | <phrase> | 2550 | <phrase> |
@@ -3080,11 +3078,11 @@ | |||
3080 | user: | 3078 | user: |
3081 | <source> | 3079 | <source> |
3082 | *: none | 3080 | *: none |
3083 | lcd_bitmap: "Line Selector" | 3081 | lcd_bitmap: "Line Selector Type" |
3084 | </source> | 3082 | </source> |
3085 | <dest> | 3083 | <dest> |
3086 | *: none | 3084 | *: none |
3087 | lcd_bitmap: "行選擇" | 3085 | lcd_bitmap: "目擇方" |
3088 | </dest> | 3086 | </dest> |
3089 | <voice> | 3087 | <voice> |
3090 | *: none | 3088 | *: none |
@@ -3522,7 +3520,7 @@ | |||
3522 | *: "" | 3520 | *: "" |
3523 | </source> | 3521 | </source> |
3524 | <dest> | 3522 | <dest> |
3525 | *: "每次讀取單位" | 3523 | *: "" |
3526 | </dest> | 3524 | </dest> |
3527 | <voice> | 3525 | <voice> |
3528 | *: "" | 3526 | *: "" |
@@ -3889,10 +3887,10 @@ | |||
3889 | desc: Menu option to start tag viewer | 3887 | desc: Menu option to start tag viewer |
3890 | user: | 3888 | user: |
3891 | <source> | 3889 | <source> |
3892 | *: "Show ID3 Info" | 3890 | *: "Show Track Info" |
3893 | </source> | 3891 | </source> |
3894 | <dest> | 3892 | <dest> |
3895 | *: "顯示標籤" | 3893 | *: "顯示信息" |
3896 | </dest> | 3894 | </dest> |
3897 | <voice> | 3895 | <voice> |
3898 | *: "Show ID3 Info" | 3896 | *: "Show ID3 Info" |
@@ -4854,16 +4852,19 @@ | |||
4854 | *: none | 4852 | *: none |
4855 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 4853 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
4856 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | 4854 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" |
4855 | h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" | ||
4857 | </source> | 4856 | </source> |
4858 | <dest> | 4857 | <dest> |
4859 | *: none | 4858 | *: none |
4860 | alarm: "PLAY=設定 OFF=取消" | 4859 | alarm: "PLAY=設定 OFF=取消" |
4861 | ipod*: "SELECT=設定 MENU=取消" | 4860 | ipod*: "SELECT=設定 MENU=取消" |
4861 | h10,h10_5gb: "SELECT=設定 PREV=取消" | ||
4862 | </dest> | 4862 | </dest> |
4863 | <voice> | 4863 | <voice> |
4864 | *: none | 4864 | *: none |
4865 | alarm: "" | 4865 | alarm: "" |
4866 | ipod*: "" | 4866 | ipod*: "" |
4867 | h10,h10_5gb: "" | ||
4867 | </voice> | 4868 | </voice> |
4868 | </phrase> | 4869 | </phrase> |
4869 | <phrase> | 4870 | <phrase> |
@@ -6774,13 +6775,13 @@ | |||
6774 | </phrase> | 6775 | </phrase> |
6775 | <phrase> | 6776 | <phrase> |
6776 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 6777 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
6777 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 6778 | desc: DEPRECATED |
6778 | user: | 6779 | user: |
6779 | <source> | 6780 | <source> |
6780 | *: "Shuffling..." | 6781 | *: "" |
6781 | </source> | 6782 | </source> |
6782 | <dest> | 6783 | <dest> |
6783 | *: "亂序中..." | 6784 | *: "" |
6784 | </dest> | 6785 | </dest> |
6785 | <voice> | 6786 | <voice> |
6786 | *: "" | 6787 | *: "" |
@@ -8652,19 +8653,19 @@ | |||
8652 | </phrase> | 8653 | </phrase> |
8653 | <phrase> | 8654 | <phrase> |
8654 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW | 8655 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW |
8655 | desc: in the equalizer settings menu | 8656 | desc: deprecated |
8656 | user: | 8657 | user: |
8657 | <source> | 8658 | <source> |
8658 | *: none | 8659 | *: none |
8659 | ipodvideo: "Narrow" | 8660 | ipodvideo: "" |
8660 | </source> | 8661 | </source> |
8661 | <dest> | 8662 | <dest> |
8662 | *: none | 8663 | *: none |
8663 | ipodvideo: "窄" | 8664 | ipodvideo: "" |
8664 | </dest> | 8665 | </dest> |
8665 | <voice> | 8666 | <voice> |
8666 | *: none | 8667 | *: none |
8667 | ipodvideo: "Narrow" | 8668 | ipodvideo: "" |
8668 | </voice> | 8669 | </voice> |
8669 | </phrase> | 8670 | </phrase> |
8670 | <phrase> | 8671 | <phrase> |
@@ -8770,14 +8771,14 @@ | |||
8770 | <source> | 8771 | <source> |
8771 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 8772 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
8772 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | 8773 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" |
8773 | ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" | 8774 | ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" |
8774 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" | 8775 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" |
8775 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" | 8776 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" |
8776 | </source> | 8777 | </source> |
8777 | <dest> | 8778 | <dest> |
8778 | *: "建立資料庫... 找到%d項 (OFF: 回上一畫面)" | 8779 | *: "建立資料庫... 找到%d項 (OFF: 回上一畫面)" |
8779 | h100,h120,h300: "建立資料庫... 找到%d項 (STOP: 回上一畫面)" | 8780 | h100,h120,h300: "建立資料庫... 找到%d項 (STOP: 回上一畫面)" |
8780 | ipod*: "建立資料庫... 找到%d項 (PLAY/PAUSE: 回上一畫面)" | 8781 | ipod*: "建立資料庫... 找到%d項 (PREV: 回上一畫面)" |
8781 | x5,m5: "建立資料庫... 找到%d項 (LEFT: 回上一畫面)" | 8782 | x5,m5: "建立資料庫... 找到%d項 (LEFT: 回上一畫面)" |
8782 | h10,h10_5gb,e200,c200: "建立資料庫... 找到%d項 (PREV: 回上一畫面)" | 8783 | h10,h10_5gb,e200,c200: "建立資料庫... 找到%d項 (PREV: 回上一畫面)" |
8783 | </dest> | 8784 | </dest> |
@@ -9076,19 +9077,19 @@ | |||
9076 | </phrase> | 9077 | </phrase> |
9077 | <phrase> | 9078 | <phrase> |
9078 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED | 9079 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED |
9079 | desc: in the equalizer settings menu | 9080 | desc: deprecated |
9080 | user: | 9081 | user: |
9081 | <source> | 9082 | <source> |
9082 | *: none | 9083 | *: none |
9083 | ipodvideo: "Enable Hardware EQ" | 9084 | ipodvideo: "" |
9084 | </source> | 9085 | </source> |
9085 | <dest> | 9086 | <dest> |
9086 | *: none | 9087 | *: none |
9087 | ipodvideo: "啟用硬體等化器" | 9088 | ipodvideo: "" |
9088 | </dest> | 9089 | </dest> |
9089 | <voice> | 9090 | <voice> |
9090 | *: none | 9091 | *: none |
9091 | ipodvideo: "Enable hardware equalizer" | 9092 | ipodvideo: "" |
9092 | </voice> | 9093 | </voice> |
9093 | </phrase> | 9094 | </phrase> |
9094 | <phrase> | 9095 | <phrase> |
@@ -10416,19 +10417,19 @@ | |||
10416 | </phrase> | 10417 | </phrase> |
10417 | <phrase> | 10418 | <phrase> |
10418 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE | 10419 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE |
10419 | desc: in the sound settings menu | 10420 | desc: deprecated |
10420 | user: | 10421 | user: |
10421 | <source> | 10422 | <source> |
10422 | *: none | 10423 | *: none |
10423 | ipodvideo: "Hardware Equalizer" | 10424 | ipodvideo: "" |
10424 | </source> | 10425 | </source> |
10425 | <dest> | 10426 | <dest> |
10426 | *: none | 10427 | *: none |
10427 | ipodvideo: "硬體等化器" | 10428 | ipodvideo: "" |
10428 | </dest> | 10429 | </dest> |
10429 | <voice> | 10430 | <voice> |
10430 | *: none | 10431 | *: none |
10431 | ipodvideo: "Hardware equalizer" | 10432 | ipodvideo: "" |
10432 | </voice> | 10433 | </voice> |
10433 | </phrase> | 10434 | </phrase> |
10434 | <phrase> | 10435 | <phrase> |
@@ -10568,19 +10569,19 @@ | |||
10568 | </phrase> | 10569 | </phrase> |
10569 | <phrase> | 10570 | <phrase> |
10570 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH | 10571 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH |
10571 | desc: in the equalizer settings menu | 10572 | desc: deprecated |
10572 | user: | 10573 | user: |
10573 | <source> | 10574 | <source> |
10574 | *: none | 10575 | *: none |
10575 | ipodvideo: "Bandwidth" | 10576 | ipodvideo: "" |
10576 | </source> | 10577 | </source> |
10577 | <dest> | 10578 | <dest> |
10578 | *: none | 10579 | *: none |
10579 | ipodvideo: "頻寬" | 10580 | ipodvideo: "" |
10580 | </dest> | 10581 | </dest> |
10581 | <voice> | 10582 | <voice> |
10582 | *: none | 10583 | *: none |
10583 | ipodvideo: "Bandwidth" | 10584 | ipodvideo: "" |
10584 | </voice> | 10585 | </voice> |
10585 | </phrase> | 10586 | </phrase> |
10586 | <phrase> | 10587 | <phrase> |
@@ -10810,19 +10811,19 @@ | |||
10810 | </phrase> | 10811 | </phrase> |
10811 | <phrase> | 10812 | <phrase> |
10812 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE | 10813 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE |
10813 | desc: in the equalizer settings menu | 10814 | desc: deprecated |
10814 | user: | 10815 | user: |
10815 | <source> | 10816 | <source> |
10816 | *: none | 10817 | *: none |
10817 | ipodvideo: "Wide" | 10818 | ipodvideo: "" |
10818 | </source> | 10819 | </source> |
10819 | <dest> | 10820 | <dest> |
10820 | *: none | 10821 | *: none |
10821 | ipodvideo: "寬" | 10822 | ipodvideo: "" |
10822 | </dest> | 10823 | </dest> |
10823 | <voice> | 10824 | <voice> |
10824 | *: none | 10825 | *: none |
10825 | ipodvideo: "Wide" | 10826 | ipodvideo: "" |
10826 | </voice> | 10827 | </voice> |
10827 | </phrase> | 10828 | </phrase> |
10828 | <phrase> | 10829 | <phrase> |
@@ -10841,16 +10842,16 @@ | |||
10841 | </phrase> | 10842 | </phrase> |
10842 | <phrase> | 10843 | <phrase> |
10843 | id: LANG_CURRENT_TIME | 10844 | id: LANG_CURRENT_TIME |
10844 | desc: in run time screen | 10845 | desc: deprecated |
10845 | user: | 10846 | user: |
10846 | <source> | 10847 | <source> |
10847 | *: "Current Time" | 10848 | *: "" |
10848 | </source> | 10849 | </source> |
10849 | <dest> | 10850 | <dest> |
10850 | *: "現在時間" | 10851 | *: "" |
10851 | </dest> | 10852 | </dest> |
10852 | <voice> | 10853 | <voice> |
10853 | *: "Current Time" | 10854 | *: "" |
10854 | </voice> | 10855 | </voice> |
10855 | </phrase> | 10856 | </phrase> |
10856 | <phrase> | 10857 | <phrase> |
@@ -11234,3 +11235,271 @@ | |||
11234 | rtc: "o'clock" | 11235 | rtc: "o'clock" |
11235 | </voice> | 11236 | </voice> |
11236 | </phrase> | 11237 | </phrase> |
11238 | <phrase> | ||
11239 | id: LANG_VOICE_FILETYPE | ||
11240 | desc: voice settings menu | ||
11241 | user: | ||
11242 | <source> | ||
11243 | *: "Say file type" | ||
11244 | </source> | ||
11245 | <dest> | ||
11246 | *: "讀出文件格式" | ||
11247 | </dest> | ||
11248 | <voice> | ||
11249 | *: "Say file type" | ||
11250 | </voice> | ||
11251 | </phrase> | ||
11252 | <phrase> | ||
11253 | id: LANG_NOT_PRESENT | ||
11254 | desc: when external memory is not present | ||
11255 | user: | ||
11256 | <source> | ||
11257 | *: none | ||
11258 | multivolume: "Not present" | ||
11259 | </source> | ||
11260 | <dest> | ||
11261 | *: none | ||
11262 | multivolume: "不存在" | ||
11263 | </dest> | ||
11264 | <voice> | ||
11265 | *: none | ||
11266 | multivolume: "Not present" | ||
11267 | </voice> | ||
11268 | </phrase> | ||
11269 | <phrase> | ||
11270 | id: LANG_BASS_CUTOFF | ||
11271 | desc: Bass setting cut-off frequency | ||
11272 | user: | ||
11273 | <source> | ||
11274 | *: none | ||
11275 | ipodvideo: "Bass Cutoff" | ||
11276 | </source> | ||
11277 | <dest> | ||
11278 | *: none | ||
11279 | ipodvideo: "低音截斷" | ||
11280 | </dest> | ||
11281 | <voice> | ||
11282 | *: none | ||
11283 | ipodvideo: "Bass Cutoff" | ||
11284 | </voice> | ||
11285 | </phrase> | ||
11286 | <phrase> | ||
11287 | id: LANG_SELECTOR_START_COLOR | ||
11288 | desc: line selector color option | ||
11289 | user: | ||
11290 | <source> | ||
11291 | *: none | ||
11292 | lcd_color: "Primary Colour" | ||
11293 | </source> | ||
11294 | <dest> | ||
11295 | *: none | ||
11296 | lcd_color: "項目選擇條主要顏色" | ||
11297 | </dest> | ||
11298 | <voice> | ||
11299 | *: none | ||
11300 | lcd_color: "Primary Colour" | ||
11301 | </voice> | ||
11302 | </phrase> | ||
11303 | <phrase> | ||
11304 | id: VOICE_BLANK | ||
11305 | desc: keyboard | ||
11306 | user: | ||
11307 | <source> | ||
11308 | *: "" | ||
11309 | </source> | ||
11310 | <dest> | ||
11311 | *: "" | ||
11312 | </dest> | ||
11313 | <voice> | ||
11314 | *: "Blank" | ||
11315 | </voice> | ||
11316 | </phrase> | ||
11317 | <phrase> | ||
11318 | id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL | ||
11319 | desc: Setting for spontaneous battery level announcement | ||
11320 | user: | ||
11321 | <source> | ||
11322 | *: "Announce Battery Level" | ||
11323 | </source> | ||
11324 | <dest> | ||
11325 | *: "讀出電池剩余容量" | ||
11326 | </dest> | ||
11327 | <voice> | ||
11328 | *: "Announce Battery Level" | ||
11329 | </voice> | ||
11330 | </phrase> | ||
11331 | <phrase> | ||
11332 | id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU | ||
11333 | desc: line selector color menu title | ||
11334 | user: | ||
11335 | <source> | ||
11336 | *: none | ||
11337 | lcd_color: "Line Selector Colours" | ||
11338 | </source> | ||
11339 | <dest> | ||
11340 | *: none | ||
11341 | lcd_color: "項目選擇條顏色" | ||
11342 | </dest> | ||
11343 | <voice> | ||
11344 | *: none | ||
11345 | lcd_color: "Line Selector Colours" | ||
11346 | </voice> | ||
11347 | </phrase> | ||
11348 | <phrase> | ||
11349 | id: VOICE_EMPTY_LIST | ||
11350 | desc: spoken only, when a list dialog contains no elements | ||
11351 | user: | ||
11352 | <source> | ||
11353 | *: "" | ||
11354 | </source> | ||
11355 | <dest> | ||
11356 | *: "" | ||
11357 | </dest> | ||
11358 | <voice> | ||
11359 | *: "Empty list" | ||
11360 | </voice> | ||
11361 | </phrase> | ||
11362 | <phrase> | ||
11363 | id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR | ||
11364 | desc: line selector text color option | ||
11365 | user: | ||
11366 | <source> | ||
11367 | *: none | ||
11368 | lcd_color: "Text Colour" | ||
11369 | </source> | ||
11370 | <dest> | ||
11371 | *: none | ||
11372 | lcd_color: "字體顏色" | ||
11373 | </dest> | ||
11374 | <voice> | ||
11375 | *: none | ||
11376 | lcd_color: "Text Colour" | ||
11377 | </voice> | ||
11378 | </phrase> | ||
11379 | <phrase> | ||
11380 | id: LANG_THEME_MENU | ||
11381 | desc: in the settings menu | ||
11382 | user: | ||
11383 | <source> | ||
11384 | *: "Theme Settings" | ||
11385 | </source> | ||
11386 | <dest> | ||
11387 | *: "主题設定" | ||
11388 | </dest> | ||
11389 | <voice> | ||
11390 | *: "Theme Settings" | ||
11391 | </voice> | ||
11392 | </phrase> | ||
11393 | <phrase> | ||
11394 | id: VOICE_EDIT | ||
11395 | desc: keyboard | ||
11396 | user: | ||
11397 | <source> | ||
11398 | *: "" | ||
11399 | </source> | ||
11400 | <dest> | ||
11401 | *: "" | ||
11402 | </dest> | ||
11403 | <voice> | ||
11404 | *: "Edit" | ||
11405 | </voice> | ||
11406 | </phrase> | ||
11407 | <phrase> | ||
11408 | id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT | ||
11409 | desc: in settings_menu | ||
11410 | user: | ||
11411 | <source> | ||
11412 | *: none | ||
11413 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" | ||
11414 | </source> | ||
11415 | <dest> | ||
11416 | *: none | ||
11417 | lcd_color: "漸變顏色條" | ||
11418 | </dest> | ||
11419 | <voice> | ||
11420 | *: none | ||
11421 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" | ||
11422 | </voice> | ||
11423 | </phrase> | ||
11424 | <phrase> | ||
11425 | id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR | ||
11426 | desc: in settings_menu | ||
11427 | user: | ||
11428 | <source> | ||
11429 | *: none | ||
11430 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" | ||
11431 | </source> | ||
11432 | <dest> | ||
11433 | *: none | ||
11434 | lcd_color: "實色條" | ||
11435 | </dest> | ||
11436 | <voice> | ||
11437 | *: none | ||
11438 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" | ||
11439 | </voice> | ||
11440 | </phrase> | ||
11441 | <phrase> | ||
11442 | id: LANG_COLORS_MENU | ||
11443 | desc: colours menu under theme settings | ||
11444 | user: | ||
11445 | <source> | ||
11446 | *: none | ||
11447 | lcd_color: "Colours" | ||
11448 | </source> | ||
11449 | <dest> | ||
11450 | *: none | ||
11451 | lcd_color: "顏色" | ||
11452 | </dest> | ||
11453 | <voice> | ||
11454 | *: none | ||
11455 | lcd_color: "Colours" | ||
11456 | </voice> | ||
11457 | </phrase> | ||
11458 | <phrase> | ||
11459 | id: LANG_SELECTOR_END_COLOR | ||
11460 | desc: line selector color option | ||
11461 | user: | ||
11462 | <source> | ||
11463 | *: none | ||
11464 | lcd_color: "Secondary Colour" | ||
11465 | </source> | ||
11466 | <dest> | ||
11467 | *: none | ||
11468 | lcd_color: "項目選擇條次要顏色" | ||
11469 | </dest> | ||
11470 | <voice> | ||
11471 | *: none | ||
11472 | lcd_color: "Secondary Colour" | ||
11473 | </voice> | ||
11474 | </phrase> | ||
11475 | <phrase> | ||
11476 | id: LANG_TREBLE_CUTOFF | ||
11477 | desc: Treble setting cut-off frequency | ||
11478 | user: | ||
11479 | <source> | ||
11480 | *: none | ||
11481 | ipodvideo: "Treble Cutoff" | ||
11482 | </source> | ||
11483 | <dest> | ||
11484 | *: none | ||
11485 | ipodvideo: "高聲截斷" | ||
11486 | </dest> | ||
11487 | <voice> | ||
11488 | *: none | ||
11489 | ipodvideo: "Treble Cutoff" | ||
11490 | </voice> | ||
11491 | </phrase> | ||
11492 | <phrase> | ||
11493 | id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN | ||
11494 | desc: in codepage setting menu | ||
11495 | user: | ||
11496 | <source> | ||
11497 | *: "Central European (CP1250)" | ||
11498 | </source> | ||
11499 | <dest> | ||
11500 | *: "歐洲中部 (CP1250)" | ||
11501 | </dest> | ||
11502 | <voice> | ||
11503 | *: "Central European" | ||
11504 | </voice> | ||
11505 | </phrase> | ||