summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/dbtree.c4
-rw-r--r--apps/eq_menu.c3
-rw-r--r--apps/filetree.c8
-rw-r--r--apps/lang/afrikaans.lang1128
-rw-r--r--apps/lang/bulgarian.lang1593
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang4534
-rw-r--r--apps/lang/dansk.lang4470
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang4488
-rw-r--r--apps/lang/english.lang4451
-rw-r--r--apps/lang/espanol.lang3954
-rw-r--r--apps/lang/finnish.lang5442
-rw-r--r--apps/lang/francais.lang5164
-rw-r--r--apps/lang/galego.lang3815
-rw-r--r--apps/lang/greek.lang4212
-rw-r--r--apps/lang/hebrew.lang4182
-rw-r--r--apps/lang/islenska.lang4162
-rw-r--r--apps/lang/italiano.lang5088
-rw-r--r--apps/lang/japanese.lang5089
-rw-r--r--apps/lang/korean.lang4993
-rw-r--r--apps/lang/magyar.lang5174
-rw-r--r--apps/lang/nederlands.lang5153
-rw-r--r--apps/lang/norsk.lang4566
-rw-r--r--apps/lang/polski-ascii.lang2465
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang2465
-rw-r--r--apps/lang/portugues.lang5052
-rw-r--r--apps/lang/romaneste.lang2039
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang4882
-rw-r--r--apps/lang/slovenscina.lang2404
-rw-r--r--apps/lang/svenska.lang5398
-rw-r--r--apps/lang/turkce.lang1594
-rw-r--r--apps/lang/wallisertitsch.lang3312
-rw-r--r--apps/language.h2
-rw-r--r--apps/playlist.c4
-rw-r--r--apps/settings.c3
-rw-r--r--apps/tagtree.c4
-rw-r--r--apps/talk.c2
-rw-r--r--apps/talk.h2
-rw-r--r--apps/tree.c24
38 files changed, 52820 insertions, 58505 deletions
diff --git a/apps/dbtree.c b/apps/dbtree.c
index a9d90b348b..bc98491d9e 100644
--- a/apps/dbtree.c
+++ b/apps/dbtree.c
@@ -131,9 +131,7 @@ int db_load(struct tree_context* c)
131 i = db_search(c, searchstring); 131 i = db_search(c, searchstring);
132 c->dirlength = c->filesindir = i; 132 c->dirlength = c->filesindir = i;
133 if (c->dirfull) { 133 if (c->dirfull) {
134 gui_syncsplash(HZ, true, (unsigned char *)"%s %s", 134 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL));
135 str(LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER),
136 str(LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL));
137 c->dirfull = false; 135 c->dirfull = false;
138 } 136 }
139 else 137 else
diff --git a/apps/eq_menu.c b/apps/eq_menu.c
index 2e04a88f9a..e93c033949 100644
--- a/apps/eq_menu.c
+++ b/apps/eq_menu.c
@@ -745,8 +745,7 @@ static bool eq_save_preset(void)
745 745
746 close(fd); 746 close(fd);
747 747
748 gui_syncsplash(HZ, true, (unsigned char *)"%s %s", str(LANG_SETTINGS_SAVED1), 748 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SETTINGS_SAVED));
749 str(LANG_SETTINGS_SAVED2));
750 749
751 return true; 750 return true;
752} 751}
diff --git a/apps/filetree.c b/apps/filetree.c
index 7b4f5e7ed8..08a33cd7b4 100644
--- a/apps/filetree.c
+++ b/apps/filetree.c
@@ -437,13 +437,7 @@ int ft_enter(struct tree_context* c)
437 case TREE_ATTR_CFG: 437 case TREE_ATTR_CFG:
438 if (!settings_load_config(buf)) 438 if (!settings_load_config(buf))
439 break; 439 break;
440 lcd_clear_display(); 440 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SETTINGS_LOADED));
441 lcd_puts(0,0,str(LANG_SETTINGS_LOADED1));
442 lcd_puts(0,1,str(LANG_SETTINGS_LOADED2));
443#ifdef HAVE_LCD_BITMAP
444 lcd_update();
445#endif
446 sleep(HZ/2);
447 break; 441 break;
448 442
449 case TREE_ATTR_BMARK: 443 case TREE_ATTR_BMARK:
diff --git a/apps/lang/afrikaans.lang b/apps/lang/afrikaans.lang
index 48f7fb4f2e..dc7177137b 100644
--- a/apps/lang/afrikaans.lang
+++ b/apps/lang/afrikaans.lang
@@ -1,871 +1,723 @@
1# afrikaans.lang v1.0 2003.02.09 Rian van Staden 1# afrikaans.lang v1.0 2003.02.09 Rian van Staden
2 2
3## general strings
4
5id: LANG_SET_BOOL_YES
6desc: bool true representation
7eng: "Yes"
8voice: ""
9new: "Ja"
10
11id: LANG_SET_BOOL_NO
12desc: bool false representation
13eng: "No"
14voice: ""
15new: "Nee"
16
17id: LANG_ON
18desc: Used in a lot of places
19eng: "On"
20voice: ""
21new: "Aan"
22
23id: LANG_OFF
24desc: Used in a lot of places
25eng: "Off"
26voice: ""
27new: "Af"
28
29id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
30desc: in settings_menu
31eng: "Ask"
32voice: ""
33new: "Vra"
34
35## general messages
36
37## main menu
38
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 39id: LANG_SOUND_SETTINGS
4desc: in the main menu 40desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings" 41eng: "Sound Settings"
42voice: ""
6new: "Klank Opsies" 43new: "Klank Opsies"
7 44
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS 45id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu 46desc: in the main menu
10eng: "General Settings" 47eng: "General Settings"
48voice: ""
11new: "Algemene Opsies" 49new: "Algemene Opsies"
12 50
13id: LANG_GAMES
14desc: in the main menu
15eng: "Games"
16new: "Spele"
17
18id: LANG_DEMOS
19desc: in the main menu
20eng: "Demos"
21new:
22
23id: LANG_INFO 51id: LANG_INFO
24desc: in the main menu 52desc: in the main menu
25eng: "Info" 53eng: "Info"
54voice: ""
26new: "Inligting" 55new: "Inligting"
27 56
28id: LANG_VERSION 57## Sound settings
29desc: in the main menu
30eng: "Version"
31new: "Weergawe"
32 58
33id: LANG_DEBUG 59id: LANG_VOLUME
34desc: in the main menu 60desc: in sound_settings
35eng: "Debug (keep out!)" 61eng: "Volume"
36new: "OntGogga" 62voice: ""
63new: ""
37 64
38id: LANG_USB 65id: LANG_BASS
39desc: in the main menu 66desc: in sound_settings
40eng: "USB (sim)" 67eng: "Bass"
41new: "USB" 68voice: ""
69new: "Bas"
42 70
43id: LANG_ROCKBOX_INFO 71id: LANG_TREBLE
44desc: displayed topmost on the info screen 72desc: in sound_settings
45eng: "Rockbox Info:" 73eng: "Treble"
46new: "Inligting:" 74voice: ""
75new: "Hoog"
47 76
48id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 77id: LANG_BALANCE
49desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 78desc: in sound_settings
50eng: "Buf: %d.%02dMB" 79eng: "Balance"
51new: 80voice: ""
81new: "Balans"
52 82
53id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 83id: LANG_CHANNEL_MENU
54desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 84desc: in sound_settings
55eng: "Buffer: %d.%02dMB" 85eng: "Channels"
56new: 86voice: ""
87new: "Kanale"
88
89id: LANG_CHANNEL
90desc: in sound_settings
91eng: "Channel Configuration"
92voice: ""
93new: "Kanaal Opsies"
94
95id: LANG_CHANNEL_STEREO
96desc: in sound_settings
97eng: "Stereo"
98voice: ""
99new: "Stereo"
57 100
58id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER 101id: LANG_CHANNEL_MONO
59desc: the battery level in percentage 102desc: in sound_settings
60eng: "Batt: %d%%%s" 103eng: "Mono"
61new: 104voice: ""
105new: "Mono"
62 106
63id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER 107id: LANG_CHANNEL_LEFT
64desc: the battery level in percentage 108desc: in sound_settings
65eng: "Battery: %d%%%s" 109eng: "Mono Left"
66new: 110voice: ""
111new: "Mono Links"
67 112
68id: LANG_BATTERY_CHARGE 113id: LANG_CHANNEL_RIGHT
69desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 114desc: in sound_settings
70eng: "Battery: charging" 115eng: "Mono Right"
71new: "Battery: laai" 116voice: ""
117new: "Mono Regs"
72 118
73id: LANG_BOUNCE 119id: LANG_LOUDNESS
74desc: in the demos menu 120desc: in sound_settings
75eng: "Bounce" 121eng: "Loudness"
76new: 122voice: ""
123new: "Luid"
124
125id: LANG_AUTOVOL
126desc: in sound_settings
127eng: "Auto Volume"
128voice: ""
129new: ""
130
131id: LANG_DECAY
132desc: in sound_settings
133eng: "AV Decay Time"
134voice: ""
135new: "AV Terugloop"
77 136
78id: LANG_SNOW 137## general settings menu
79desc: in the demos menu
80eng: "Snow"
81new:
82 138
83id: LANG_TETRIS 139id: LANG_PLAYBACK
84desc: in the games menu 140desc: in settings_menu()
85eng: "Tetris" 141eng: "Playback"
86new: 142voice: ""
143new: "Speel"
87 144
88id: LANG_SOKOBAN 145id: LANG_FILE
89desc: in the games menu 146desc: in settings_menu()
90eng: "Sokoban" 147eng: "File View"
91new: 148voice: ""
149new: "Lêers"
92 150
93id: LANG_WORMLET 151id: LANG_DISPLAY
94desc: in the games menu 152desc: in settings_menu()
95eng: "Wormlet" 153eng: "Display"
96new: 154voice: ""
155new: "Skerm"
97 156
98id: LANG_SNAKE 157id: LANG_SYSTEM
99desc: in the games menu 158desc: in settings_menu()
100eng: "Snake" 159eng: "System"
101new: 160voice: ""
161new: "Stelsel"
102 162
103id: LANG_PLAYLIST_LOAD 163## manage settings menu
104desc: displayed on screen while loading a playlist
105eng: "Loading..."
106new: "Laai..."
107 164
108id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 165id: LANG_RESET
109desc: displayed on screen while shuffling a playlist 166desc: in system_settings_menu()
110eng: "Shuffling..." 167eng: "Reset settings"
111new: "Skommel..." 168voice: ""
169new: "Stel Opsies Terug"
112 170
113id: LANG_PLAYLIST_PLAY 171id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
114desc: displayed on screen when start playing a playlist 172desc: confirm to reset settings
115eng: "Playing..." 173eng: "Are you sure?"
116new: "Speel..." 174voice: ""
175new: "Seker?"
117 176
118id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 177id: LANG_RESET_DONE_SETTING
119desc: in playlist.indices() when playlist is full 178desc: visual confirmation after settings reset
120eng: "Playlist" 179eng: "Settings"
121new: "Speellys" 180voice: ""
181new: "Opsies"
122 182
123id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 183id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
124desc: in playlist.indices() when playlist is full 184desc: visual confirmation after settings reset
125eng: "buffer full" 185eng: "Cleared"
126new: "buffer vol" 186voice: ""
187new: "Skoon"
127 188
128id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT 189id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
129desc: number of files in playlist 190desc: Visual confirmation of cancelation
130eng: "%d files" 191eng: "Canceled"
131new: "%d lêers" 192voice: ""
193new: "Gekanselleer"
132 194
133id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 195id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
134desc: displayed if save settings has failed 196desc: displayed if save settings has failed
135eng: "Save failed" 197eng: "Save failed"
198voice: ""
136new: "Bêre gebreek" 199new: "Bêre gebreek"
137 200
138id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 201id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
139desc: if save settings has failed 202desc: if save settings has failed
140eng: "Batt. low?" 203eng: "Batt. low?"
204voice: ""
141new: "Batt. leeg?" 205new: "Batt. leeg?"
142 206
143id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 207id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
144desc: displayed if save settings has failed 208desc: displayed if save settings has failed
145eng: "Save failed" 209eng: "Save failed"
210voice: ""
146new: "Bêre gebreek" 211new: "Bêre gebreek"
147 212
148id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 213id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
149desc: if save settings has failed 214desc: if save settings has failed
150eng: "Is battery low?" 215eng: "Is battery low?"
216voice: ""
151new: "Battery leeg?" 217new: "Battery leeg?"
152 218
153id: LANG_TIME_SET 219## recording menu
154desc:
155eng: "ON to set"
156new: "ON stel"
157 220
158id: LANG_TIME_REVERT 221## equalizer menu
159desc: used in set_time()
160eng: "OFF to revert"
161new: "OFF kanselleer"
162 222
163id: LANG_HIDDEN 223## playlist options
164desc: in settings_menu
165eng: ""
166new: ""
167 224
168id: LANG_HIDDEN_SHOW 225## info menu
169desc: in settings_menu
170eng: ""
171new: ""
172 226
173id: LANG_HIDDEN_HIDE 227id: LANG_VERSION
174desc: in settings_menu 228desc: in the main menu
175eng: "" 229eng: "Version"
176new: "" 230voice: ""
231new: "Weergawe"
177 232
178id: LANG_CONTRAST 233id: LANG_DEBUG
179desc: in settings_menu 234desc: in the main menu
180eng: "Contrast" 235eng: "Debug (keep out!)"
181new: "Kontras" 236voice: ""
237new: "OntGogga"
238
239id: LANG_USB
240desc: in the main menu
241eng: "USB (sim)"
242voice: ""
243new: "USB"
244
245## playback settings menu
182 246
183id: LANG_SHUFFLE 247id: LANG_SHUFFLE
184desc: in settings_menu 248desc: in settings_menu
185eng: "Shuffle" 249eng: "Shuffle"
250voice: ""
186new: "Skommel" 251new: "Skommel"
187 252
253id: LANG_REPEAT
254desc: in settings_menu
255eng: "Repeat"
256voice: ""
257new: "Herhaal"
258
259id: LANG_REPEAT_ALL
260desc: repeat playlist once all songs have completed
261eng: "All"
262voice: ""
263new: "Alles"
264
265id: LANG_REPEAT_ONE
266desc: repeat one song
267eng: "One"
268voice: ""
269new: "Een"
270
188id: LANG_PLAY_SELECTED 271id: LANG_PLAY_SELECTED
189desc: in settings_menu 272desc: in settings_menu
190eng: "Play Selected First" 273eng: "Play Selected First"
274voice: ""
191new: "Speel Keuse Eerste" 275new: "Speel Keuse Eerste"
192 276
193id: LANG_MP3FILTER 277id: LANG_RESUME
194desc: in settings_menu 278desc: in settings_menu
195eng: "" 279eng: "Resume"
196new: "" 280voice: ""
281new: "Voort"
282
283## file view menu
197 284
198id: LANG_SORT_CASE 285id: LANG_SORT_CASE
199desc: in settings_menu 286desc: in settings_menu
200eng: "Sort Case Sensitive" 287eng: "Sort Case Sensitive"
288voice: ""
201new: "Sorteer groot/klein" 289new: "Sorteer groot/klein"
202 290
203id: LANG_RESUME 291id: LANG_FILTER
204desc: in settings_menu 292desc: setting name for dir filter
205eng: "Resume" 293eng: "Show Files"
206new: "Voort" 294voice: ""
295new: "Wys Lêers"
207 296
208id: LANG_OFF 297id: LANG_FILTER_ALL
209desc: Used in a lot of places 298desc: show all files
210eng: "Off" 299eng: "All"
211new: "Af" 300voice: ""
301new: "Alle"
212 302
213id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 303id: LANG_FILTER_SUPPORTED
214desc: in settings_menu 304desc: show all file types supported by Rockbox
215eng: "Ask" 305eng: "Supported"
216new: "Vra" 306voice: ""
307new: "Ondersteunde"
217 308
218id: LANG_ON 309id: LANG_FILTER_MUSIC
219desc: Used in a lot of places 310desc: show only music-related files
220eng: "On" 311eng: "Music"
221new: "Aan" 312voice: ""
313new: "Musiek"
222 314
223id: LANG_BACKLIGHT 315id: LANG_FOLLOW
224desc: in settings_menu 316desc: in settings_menu
225eng: "Backlight" 317eng: "Follow Playlist"
226new: "Lig" 318voice: ""
319new: "Volg Speellys"
227 320
228id: LANG_SCROLL 321## display settings menu
229desc: in settings_menu
230eng: "Scroll Speed Setting Example"
231new: "Rol Spoed Opsie Voorbeeld 12345"
232 322
233id: LANG_DISCHARGE 323id: LANG_SCROLL_MENU
234desc: DEPRECATED 324desc: in display_settings_menu()
235eng: "" 325eng: "Scroll Speed"
236new: "" 326voice: ""
327new: "Rol Spoed"
237 328
238id: LANG_TIME 329id: LANG_PM_MENU
239desc: in settings_menu 330desc: in the display menu
240eng: "Set Time/Date" 331eng: "Peak Meter"
241new: "Stel Tyd/Datum" 332voice: ""
333new: "Piek Meter"
242 334
243id: LANG_SPINDOWN 335## system settings menu
336
337id: LANG_POWEROFF_IDLE
244desc: in settings_menu 338desc: in settings_menu
245eng: "Disk Spindown" 339eng: "Idle Poweroff"
246new: "Disk stoptyd" 340voice: ""
341new: "Auto Krag Af"
342
343## bookmarking settings menu
344
345## voice settings menu
346
347## recording settings menu
348
349## ffwd/rewind menu
247 350
248id: LANG_FFRW_STEP 351id: LANG_FFRW_STEP
249desc: in settings_menu 352desc: in settings_menu
250eng: "FF/RW Min Step" 353eng: "FF/RW Min Step"
354voice: ""
251new: "FF/RW Min Stap" 355new: "FF/RW Min Stap"
252 356
253id: LANG_FFRW_ACCEL 357id: LANG_FFRW_ACCEL
254desc: in settings_menu 358desc: in settings_menu
255eng: "FF/RW Accel" 359eng: "FF/RW Accel"
360voice: ""
256new: "FF/RW versnelling" 361new: "FF/RW versnelling"
257 362
258id: LANG_FOLLOW 363## crossfade menu
364
365## replaygain menu
366
367## LCD settings menu, also remote
368
369id: LANG_BACKLIGHT
259desc: in settings_menu 370desc: in settings_menu
260eng: "Follow Playlist" 371eng: "Backlight"
261new: "Volg Speellys" 372voice: ""
373new: "Lig"
262 374
263id: LANG_RESET_ASK_PLAYER 375id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
264desc: confirm to reset settings 376desc: in display_settings_menu
265eng: "Really?" 377eng: "Backlight On When Plugged"
266new: "Seker?" 378voice: ""
379new: "Beligting Tydens Laai"
267 380
268id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER 381id: LANG_CONTRAST
269desc: confirm to reset settings 382desc: in settings_menu
270eng: "Play/Stop" 383eng: "Contrast"
271new: "Speel/Stop" 384voice: ""
385new: "Kontras"
272 386
273id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 387## scrolling menu
274desc: confirm to reset settings
275eng: "Are you sure?"
276new: "Seker?"
277 388
278id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER 389id: LANG_SCROLL
279desc: confirm to reset settings 390desc: in settings_menu
280eng: "PLAY = Yes" 391eng: "Scroll Speed Setting Example"
281new: "PLAY = Ja" 392voice: ""
393new: "Rol Spoed Opsie Voorbeeld 12345"
282 394
283id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER 395id: LANG_SCROLL_BAR
284desc: confirm to reset settings 396desc: display menu, F3 substitute
285eng: "Any Other = No" 397eng: "Scroll Bar"
286new: "Ander = Nee" 398voice: ""
399new: "Rol balk"
287 400
288id: LANG_RESET_DONE_SETTING 401id: LANG_STATUS_BAR
289desc: visual confirmation after settings reset 402desc: display menu, F3 substitute
290eng: "Settings" 403eng: "Status Bar"
291new: "Opsies" 404voice: ""
405new: "Status balk"
292 406
293id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 407## peakmeter menu
294desc: visual confirmation after settings reset
295eng: "Cleared"
296new: "Skoon"
297 408
298id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 409id: LANG_PM_RELEASE
299desc: Visual confirmation of cancelation 410desc: in the peak meter menu
300eng: "Canceled" 411eng: "Peak Release"
301new: "Gekanselleer" 412voice: ""
413new: "Piek Terugloop"
302 414
303id: LANG_CASE_MENU 415id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
304desc: in fileview_settings_menu() 416desc: in the peak meter menu
305eng: "Sort Mode" 417eng: "Units Per Read"
306new: "Sorteer modus" 418voice: ""
419new: "Eenhede Per Keer" "
307 420
308id: LANG_SCROLL_MENU 421id: LANG_PM_PEAK_HOLD
309desc: in display_settings_menu() 422desc: in the peak meter menu
310eng: "Scroll Speed" 423eng: "Peak Hold Time"
311new: "Rol Spoed" 424voice: ""
425new: "Pieke Vashou"
312 426
313id: LANG_RESET 427id: LANG_PM_CLIP_HOLD
314desc: in system_settings_menu() 428desc: in the peak meter menu
315eng: "Reset settings" 429eng: "Clip Hold Time"
316new: "Stel Opsies Terug" 430voice: ""
431new: "Clip Vashou"
317 432
318id: LANG_PLAYBACK 433id: LANG_PM_ETERNAL
319desc: in settings_menu() 434desc: in the peak meter menu
320eng: "Playback" 435eng: "Eternal"
321new: "Speel" 436voice: ""
437new: "Altyd"
322 438
323id: LANG_FILE 439## battery menu
324desc: in settings_menu()
325eng: "File View"
326new: "Lêers"
327 440
328id: LANG_DISPLAY 441## disk menu
329desc: in settings_menu()
330eng: "Display"
331new: "Skerm"
332 442
333id: LANG_SYSTEM 443id: LANG_SPINDOWN
334desc: in settings_menu() 444desc: in settings_menu
335eng: "System" 445eng: "Disk Spindown"
336new: "Stelsel" 446voice: ""
447new: "Disk stoptyd"
337 448
338id: LANG_VOLUME 449## time & date menu
339desc: in sound_settings
340eng: "Volume"
341new:
342 450
343id: LANG_BALANCE 451id: LANG_TIME
344desc: in sound_settings 452desc: in settings_menu
345eng: "Balance" 453eng: "Set Time/Date"
346new: "Balans" 454voice: ""
455new: "Stel Tyd/Datum"
347 456
348id: LANG_BASS 457## limits menu
349desc: in sound_settings
350eng: "Bass"
351new: "Bas"
352 458
353id: LANG_TREBLE 459## context menu (onplay menu)
354desc: in sound_settings
355eng: "Treble"
356new: "Hoog"
357 460
358id: LANG_LOUDNESS 461## playlist context menu
359desc: in sound_settings
360eng: "Loudness"
361new: "Luid"
362 462
363id: LANG_BBOOST 463## bookmark context menu
364desc: in sound settings
365eng: "Bass Boost"
366new: "Bas Versterker"
367 464
368id: LANG_DECAY 465## info screen
369desc: in sound_settings
370eng: "AV Decay Time"
371new: "AV Terugloop"
372 466
373id: LANG_CHANNEL_MENU 467id: LANG_ROCKBOX_INFO
374desc: in sound_settings 468desc: displayed topmost on the info screen
375eng: "Channels" 469eng: "Rockbox Info:"
376new: "Kanale" 470voice: ""
471new: "Inligting:"
377 472
378id: LANG_CHANNEL 473id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
379desc: in sound_settings 474desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
380eng: "Channel Configuration" 475eng: "Buf: %d.%02dMB"
381new: "Kanaal Opsies" 476voice: ""
477new: ""
382 478
383id: LANG_CHANNEL_STEREO 479id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
384desc: in sound_settings 480desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
385eng: "Stereo" 481eng: "Buffer: %d.%02dMB"
386new: "Stereo" 482voice: ""
483new: ""
387 484
388id: LANG_CHANNEL_MONO 485id: LANG_BATTERY_CHARGE
389desc: in sound_settings 486desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
390eng: "Mono" 487eng: "Battery: charging"
391new: "Mono" 488voice: ""
489new: "Battery: laai"
392 490
393id: LANG_CHANNEL_LEFT 491## pitch screen
394desc: in sound_settings
395eng: "Mono Left"
396new: "Mono Links"
397 492
398id: LANG_CHANNEL_RIGHT 493id: LANG_PITCH_UP
399desc: in sound_settings 494desc: in wps
400eng: "Mono Right" 495eng: "Pitch up"
401new: "Mono Regs" 496voice: ""
497new: "Versnel"
402 498
403id: LANG_AUTOVOL 499id: LANG_PITCH_DOWN
404desc: in sound_settings 500desc: in wps
405eng: "Auto Volume" 501eng: "Pitch down"
406new: 502voice: ""
503new: "Vertraag"
407 504
408id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 505id: LANG_PAUSE
409desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 506desc: in wps
410eng: "Dir Buffer" 507eng: "Pause"
411new: "Buffer" 508voice: ""
509new: "Pause"
412 510
413id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 511## quickscreens
414desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
415eng: "is full!"
416new: "is vol!!"
417 512
418id: LANG_RESUME_ASK 513id: LANG_F2_MODE
419desc: question asked at the begining when resume is on 514desc: in wps F2 pressed
420eng: "Resume?" 515eng: "mode:"
421new: "Hervat?" 516voice: ""
517new: "modus:"
422 518
423id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 519id: LANG_F3_STATUS
424desc: possible answers to resume question 520desc: in wps F3 pressed
425eng: "(PLAY/STOP)" 521eng: "Status"
426new: "(SPEEL/STOP)" 522voice: ""
523new: ""
524
525id: LANG_F3_SCROLL
526desc: in wps F3 pressed
527eng: "Scroll"
528voice: ""
529new: "Rol"
530
531id: LANG_F3_BAR
532desc: in wps F3 pressed
533eng: "bar"
534voice: ""
535new: "balk"
536
537## bookmark screen
538
539## set time screen
540
541id: LANG_TIME_SET
542desc:
543eng: "ON to set"
544voice: ""
545new: "ON stel"
427 546
428id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 547id: LANG_TIME_REVERT
429desc: possible answer to resume question 548desc: used in set_time()
430eng: "PLAY = Yes" 549eng: "OFF to revert"
431new: "PLAY = Ja" 550voice: ""
551new: "OFF kanselleer"
432 552
433id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 553## while playing screen
434desc: possible answer to resume question
435eng: "Any Other = No"
436new: "Ander = Nee"
437 554
438id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 555id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
439desc: displayed when key lock is on 556desc: displayed when key lock is on
440eng: "Keylock ON" 557eng: "Keylock ON"
558voice: ""
441new: "Toetsblok AAN" 559new: "Toetsblok AAN"
442 560
443id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 561id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
444desc: displayed when key lock is turned off 562desc: displayed when key lock is turned off
445eng: "Keylock OFF" 563eng: "Keylock OFF"
564voice: ""
446new: "Toetsblok AF" 565new: "Toetsblok AF"
447 566
448id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 567id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
449desc: displayed when key lock is on 568desc: displayed when key lock is on
450eng: "Key lock is ON" 569eng: "Key lock is ON"
570voice: ""
451new: "Toetsblok is AAN" 571new: "Toetsblok is AAN"
452 572
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 573id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
454desc: displayed when key lock is turned off 574desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key lock is OFF" 575eng: "Key lock is OFF"
576voice: ""
456new: "Toetsblok is AF" 577new: "Toetsblok is AF"
457 578
458id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 579## recording screen
459desc: displayed when mute is on
460eng: "Mute ON"
461new: "Stil AAN"
462
463id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
464desc: displayed when mute is off
465eng: "Mute OFF"
466new: "Stil UIT"
467 580
468id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 581## recording trigger screen
469desc: displayed when mute is on
470eng: "Mute is ON"
471new: "Stil is AAN"
472 582
473id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 583## alarm screen
474desc: displayed when mute is off
475eng: "Mute is OFF"
476new: "Stil is AF"
477 584
478id: LANG_ID3_INFO 585## colour setting screen
479desc: in the browse_id3() function
480eng: "-ID3 Info- "
481new: "-ID3 Inligting- "
482 586
483id: LANG_ID3_SCREEN 587## tag viewer
484desc: in the browse_id3() function
485eng: "--Screen-- "
486new: "--Skerm-- "
487 588
488id: LANG_ID3_TITLE 589id: LANG_ID3_TITLE
489desc: in wps 590desc: in wps
490eng: "[Title]" 591eng: "[Title]"
592voice: ""
491new: "[Titel]" 593new: "[Titel]"
492 594
493id: LANG_ID3_NO_TITLE
494desc: in wps when no title is avaible
495eng: "<no title>"
496new: "<geen titel>"
497
498id: LANG_ID3_ARTIST 595id: LANG_ID3_ARTIST
499desc: in wps 596desc: in wps
500eng: "[Artist]" 597eng: "[Artist]"
598voice: ""
501new: "[Kunstenaar]" 599new: "[Kunstenaar]"
502 600
503id: LANG_ID3_NO_ARTIST
504desc: in wps when no artist is avaible
505eng: "<no artist>"
506new: "<geen kunstenaar>"
507
508id: LANG_ID3_ALBUM 601id: LANG_ID3_ALBUM
509desc: in wps 602desc: in wps
510eng: "[Album]" 603eng: "[Album]"
511new: 604voice: ""
512 605new: ""
513id: LANG_ID3_NO_ALBUM
514desc: in wps when no album is avaible
515eng: "<no album>"
516new: "<geen album>"
517 606
518id: LANG_ID3_TRACKNUM 607id: LANG_ID3_TRACKNUM
519desc: in wps 608desc: in wps
520eng: "[Tracknum]" 609eng: "[Tracknum]"
610voice: ""
521new: "[Liednommer]" 611new: "[Liednommer]"
522 612
523id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
524desc: in wps if no track number is avaible
525eng: "<no tracknum>"
526new: "<geen liednommer>"
527
528id: LANG_ID3_LENGHT
529desc: in wps
530eng: "[Length]"
531new: "[Lengte]"
532
533id: LANG_ID3_PLAYLIST 613id: LANG_ID3_PLAYLIST
534desc: in wps 614desc: in wps
535eng: "[Playlist]" 615eng: "[Playlist]"
616voice: ""
536new: "[Speellys]" 617new: "[Speellys]"
537 618
538id: LANG_ID3_BITRATE 619id: LANG_ID3_BITRATE
539desc: in wps 620desc: in wps
540eng: "[Bitrate]" 621eng: "[Bitrate]"
541new: 622voice: ""
623new: ""
542 624
543id: LANG_ID3_FRECUENCY 625id: LANG_ID3_FRECUENCY
544desc: in wps 626desc: in wps
545eng: "[Frequency]" 627eng: "[Frequency]"
628voice: ""
546new: "[Frekwensie]" 629new: "[Frekwensie]"
547 630
548id: LANG_ID3_PATH 631id: LANG_ID3_PATH
549desc: in wps 632desc: in wps
550eng: "[Path]" 633eng: "[Path]"
634voice: ""
551new: "[Pad]" 635new: "[Pad]"
552 636
553id: LANG_PITCH_UP 637## weekdays
554desc: in wps
555eng: "Pitch up"
556new: "Versnel"
557 638
558id: LANG_PITCH_DOWN 639## months
559desc: in wps
560eng: "Pitch down"
561new: "Vertraag"
562 640
563id: LANG_PAUSE 641## digits and units for voice, the order is important
564desc: in wps
565eng: "Pause"
566new: "Pause"
567 642
568id: LANG_F2_MODE 643## units for voicing
569desc: in wps F2 pressed
570eng: "mode:"
571new: "modus:"
572 644
573id: LANG_DIR_FILTER 645## chars for spelling
574desc: in wps F2 pressed
575eng: ""
576new:
577 646
578id: LANG_F3_STATUS 647## file/folder voicing
579desc: in wps F3 pressed
580eng: "Status"
581new:
582 648
583id: LANG_F3_SCROLL 649## file extensions for voicing
584desc: in wps F3 pressed
585eng: "Scroll"
586new: "Rol"
587 650
588id: LANG_F3_BAR 651## playlist handling
589desc: in wps F3 pressed 652
590eng: "bar" 653id: LANG_PLAYLIST_LOAD
591new: "balk" 654desc: displayed on screen while loading a playlist
655eng: "Loading..."
656voice: ""
657new: "Laai..."
658
659id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
660desc: displayed on screen while shuffling a playlist
661eng: "Shuffling..."
662voice: ""
663new: "Skommel..."
664
665id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
666desc: in playlist.indices() when playlist is full
667eng: "Playlist buffer full"
668voice: ""
669new: "Speellys buffer vol"
592 670
593id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 671id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
594desc: when playlist has finished 672desc: when playlist has finished
595eng: "End of list" 673eng: "End of list"
674voice: ""
596new: "Einde van lys" 675new: "Einde van lys"
597 676
598id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
599desc: when playlist has finished
600eng: ""
601new:
602
603id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 677id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
604desc: when playlist has finished 678desc: when playlist has finished
605eng: "End of song list" 679eng: "End of song list"
680voice: ""
606new: "Einde van die titellys" 681new: "Einde van die titellys"
607 682
608id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 683## FM radio
609desc: when playlist has finished
610eng: ""
611new:
612
613id: LANG_SNAKE_SCORE
614desc: when you die in snake game
615eng: "Your score:"
616new: "Jou telling:"
617
618id: LANG_SNAKE_HISCORE
619desc: high score in snake game
620eng: "High Score: %d"
621new: "Hoogste Telling: %d"
622
623id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
624desc: new high score in snake game
625eng: "New High Score!"
626new: "Nuwe Hoogste Telling!"
627
628id: LANG_SNAKE_PAUSE
629desc: displayed when game is paused
630eng: "Game Paused"
631new: "Spel gepauseerd"
632
633id: LANG_SNAKE_RESUME
634desc: what to do to resume game
635eng: "[PLAY] to resume"
636new: "[PLAY] om verder te gaan"
637
638id: LANG_SNAKE_QUIT
639desc: how to quit game
640eng: "[OFF] to quit"
641new: "[OFF] om te stop"
642
643id: LANG_SNAKE_LEVEL
644desc: level of difficulty
645eng: "Level - %d"
646new: "Vlak - %d"
647
648id: LANG_SNAKE_RANGE
649desc: range of levels
650eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
651new: "(1 - stadig, 9 - vinnig)"
652
653id: LANG_SNAKE_START
654desc: how to start or pause the game
655eng: "[PLAY] to start/pause"
656new: "[PLAY] om te begin/rus"
657
658id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
659desc: must be smaller than 6 characters
660eng: "Level"
661new: "Vlak"
662
663id: LANG_SOKOBAN_MOVE
664desc: must be smaller than 6 characters
665eng: "Moves"
666new: "Skuiwe"
667
668id: LANG_SOKOBAN_WIN
669desc: displayed when you win
670eng: "YOU WIN!!"
671new: "JY WEN !"
672
673id: LANG_SOKOBAN_QUIT
674desc: how to quit game
675eng: "[OFF] to stop"
676new: "[OFF] om te stop"
677
678id: LANG_SOKOBAN_F1
679desc: what does F1 do
680eng: "[F1] - level"
681new: "[F1] - vlak"
682
683id: LANG_SOKOBAN_F2
684desc: what does F2 do
685eng: "[F2] same level"
686new: "[F2] selfde vlak"
687
688id: LANG_SOKOBAN_F3
689desc: what does F3 do
690eng: "[F3] + level"
691new: "[F3] volgende vlak"
692
693id: LANG_WORMLET_LENGTH
694desc: wormlet game
695eng: "Len:%d"
696new:
697
698id: LANG_WORMLET_GROWING
699desc: wormlet game
700eng: "Growing"
701new: "Groei"
702
703id: LANG_WORMLET_HUNGRY
704desc: wormlet game
705eng: "Hungry"
706new: "Honger"
707
708id: LANG_WORMLET_WORMED
709desc: wormlet game
710eng: "Wormed"
711new: "GeWurm"
712
713id: LANG_WORMLET_ARGH
714desc: wormlet game
715eng: "Argh"
716new: "Eina!"
717
718id: LANG_WORMLET_CRASHED
719desc: wormlet game
720eng: "Crashed"
721new: "GeCrash"
722
723id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
724desc: wormlet game
725eng: "Hs: %d"
726new: "Hs: %d"
727
728id: LANG_WORMLET_PLAYERS
729desc: wormlet game
730eng: "%d Players UP/DN"
731new: "%d Spelers UP/DN"
732
733id: LANG_WORMLET_WORMS
734desc: wormlet game
735eng: "%d Worms L/R"
736new: "%d Wurms L/R"
737
738id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
739desc: wormlet game
740eng: "Remote control F1"
741new: "Afstandbeheer F1"
742
743id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
744desc: wormlet game
745eng: "No rem. control F1"
746new: "Geen afstandb. F1"
747
748id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
749desc: wormlet game
750eng: "2 key control F1"
751new: "2 sleutel F1"
752
753id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
754desc: wormlet game
755eng: "4 key control F1"
756new: "4 sleutel F1"
757
758id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
759desc: wormlet game
760eng: "Out of control"
761new: "Buite Beheer"
762
763id: LANG_TETRIS_LOSE
764desc: tetris game
765eng: "You lose!"
766new: "Jy verloor!"
767
768id: LANG_TETRIS_LEVEL
769desc: tetris game
770eng: "0 Rows - Level 0"
771new: "0 Rye - Vlak 0"
772 684
773id: LANG_POWEROFF_IDLE 685## dir/file browser
774desc: in settings_menu 686
775eng: "Idle Poweroff" 687id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
776new: "Auto Krag Af" 688desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
689eng: "Dir Buffer is full!"
690voice: ""
691new: "Buffer is vol!!"
777 692
778id: LANG_LANGUAGE_LOADED 693id: LANG_LANGUAGE_LOADED
779desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 694desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
780eng: "new language" 695eng: "new language"
696voice: ""
781new: "Nuwe Taal" 697new: "Nuwe Taal"
782 698
783id: LANG_FILTER 699id: LANG_SETTINGS_LOADED
784desc: setting name for dir filter 700desc:
785eng: "Show Files" 701eng: ""
786new: "Wys Lêers" 702voice: ""
787 703new: ""
788id: LANG_FILTER_MUSIC
789desc: show only music-related files
790eng: "Music"
791new: "Musiek"
792
793id: LANG_FILTER_SUPPORTED
794desc: show all file types supported by Rockbox
795eng: "Supported"
796new: "Ondersteunde"
797
798id: LANG_FILTER_ALL
799desc: show all files
800eng: "All"
801new: "Alle"
802
803id: LANG_SET_BOOL_YES
804desc: bool true representation
805eng: "Yes"
806new: "Ja"
807
808id: LANG_SET_BOOL_NO
809desc: bool false representation
810eng: "No"
811new: "Nee"
812
813id: LANG_PM_CLIP_HOLD
814desc: in the peak meter menu
815eng: "Clip Hold Time"
816new: "Clip Vashou"
817
818id: LANG_PM_ETERNAL
819desc: in the peak meter menu
820eng: "Eternal"
821new: "Altyd"
822
823id: LANG_PM_MENU
824desc: in the display menu
825eng: "Peak Meter"
826new: "Piek Meter"
827
828id: LANG_PM_PEAK_HOLD
829desc: in the peak meter menu
830eng: "Peak Hold Time"
831new: "Pieke Vashou"
832
833id: LANG_PM_RELEASE
834desc: in the peak meter menu
835eng: "Peak Release"
836new: "Piek Terugloop"
837 704
838id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 705id: LANG_SETTINGS_SAVED
839desc: in the peak meter menu 706desc:
840eng: "Units Per Read" 707eng: ""
841new: "Eenhede Per Keer" 708voice: ""
709new: ""
842 710
843id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 711## tag database browser
844desc: in display_settings_menu
845eng: "Backlight On When Plugged"
846new: "Beligting Tydens Laai"
847 712
848id: LANG_REPEAT 713## playlist viewer
849desc: in settings_menu
850eng: "Repeat"
851new: "Herhaal"
852 714
853id: LANG_REPEAT_ALL 715## plugin loader, filetypes
854desc: repeat playlist once all songs have completed
855eng: "All"
856new: "Alles"
857 716
858id: LANG_REPEAT_ONE 717## misc
859desc: repeat one song
860eng: "One"
861new: "Een"
862 718
863id: LANG_STATUS_BAR 719id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
864desc: display menu, F3 substitute 720desc: possible answers to resume question
865eng: "Status Bar" 721eng: "(PLAY/STOP)"
866new: "Status balk" 722voice: ""
867 723new: "(SPEEL/STOP)"
868id: LANG_SCROLL_BAR
869desc: display menu, F3 substitute
870eng: "Scroll Bar"
871new: "Rol balk"
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang
index a4dbf60a0c..ac2e493c9c 100644
--- a/apps/lang/bulgarian.lang
+++ b/apps/lang/bulgarian.lang
@@ -1,1203 +1,1052 @@
1
2## general strings
3
4id: LANG_SET_BOOL_YES
5desc: bool true representation
6eng: "Yes"
7voice: ""
8new: "Да"
9
10id: LANG_SET_BOOL_NO
11desc: bool false representation
12eng: "No"
13voice: ""
14new: "Не"
15
16id: LANG_ON
17desc: Used in a lot of places
18eng: "On"
19voice: ""
20new: "Aee."
21
22id: LANG_OFF
23desc: Used in a lot of places
24eng: "Off"
25voice: ""
26new: "Изключване"
27
28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
29desc: in settings_menu
30eng: "Ask"
31voice: ""
32new: "Ni?ineou"
33
34## general messages
35
36## main menu
37
1id: LANG_SOUND_SETTINGS 38id: LANG_SOUND_SETTINGS
2desc: in the main menu 39desc: in the main menu
3eng: "Sound Settings" 40eng: "Sound Settings"
41voice: ""
4new: "Звукови Настройки" 42new: "Звукови Настройки"
5 43
6id: LANG_GENERAL_SETTINGS 44id: LANG_GENERAL_SETTINGS
7desc: in the main menu 45desc: in the main menu
8eng: "General Settings" 46eng: "General Settings"
47voice: ""
9new: "Общи Настройки" 48new: "Общи Настройки"
10 49
11id: LANG_GAMES 50id: LANG_RECORDING
12desc: in the main menu
13eng: "Games"
14new: "Игри"
15
16id: LANG_DEMOS
17desc: in the main menu 51desc: in the main menu
18eng: "Demos" 52eng: "Recording"
19new: "Демота" 53voice: ""
54new: "Запис"
20 55
21id: LANG_INFO 56id: LANG_INFO
22desc: in the main menu 57desc: in the main menu
23eng: "Info" 58eng: "Info"
59voice: ""
24new: "Инфо" 60new: "Инфо"
25 61
26id: LANG_VERSION 62## Sound settings
27desc: in the main menu
28eng: "Version"
29new: "Версия"
30 63
31id: LANG_DEBUG 64id: LANG_VOLUME
32desc: in the main menu 65desc: in sound_settings
33eng: "Debug (keep out!)" 66eng: "Volume"
34new: "Дебъг (Не пипай!)" 67voice: ""
68new: "Volume"
35 69
36id: LANG_USB 70id: LANG_BASS
37desc: in the main menu 71desc: in sound_settings
38eng: "USB (sim)" 72eng: "Bass"
39new: "USB (сим)" 73voice: ""
74new: "Бас"
40 75
41id: LANG_ROCKBOX_INFO 76id: LANG_TREBLE
42desc: displayed topmost on the info screen 77desc: in sound_settings
43eng: "Rockbox Info:" 78eng: "Treble"
44new: "Инфо за Rockbox:" 79voice: ""
80new: "Требъл"
45 81
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 82id: LANG_BALANCE
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 83desc: in sound_settings
48eng: "Buf: %d.%03dMB" 84eng: "Balance"
49new: "Разс: %d.%03dMB" 85voice: ""
86new: "Баланс"
50 87
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 88id: LANG_CHANNEL_MENU
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 89desc: in sound_settings
53eng: "Buffer: %d.%03dMB" 90eng: "Channels"
54new: "Разс?: %d.%03dMB" 91voice: ""
92new: "Канали"
55 93
56id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER 94id: LANG_CHANNEL
57desc: the battery level in percentage 95desc: in sound_settings
58eng: "Batt: %d%%%s" 96eng: "Channel Configuration"
59new: "Батерия: %d%%%s" 97voice: ""
98new: "Настройка на каналите"
60 99
61id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER 100id: LANG_CHANNEL_STEREO
62desc: the battery level in percentage 101desc: in sound_settings
63eng: "Battery: %d%%%s" 102eng: "Stereo"
64new: "Батерия: %d%%%s" 103voice: ""
104new: "Стерео"
65 105
66id: LANG_BATTERY_CHARGE 106id: LANG_CHANNEL_MONO
67desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 107desc: in sound_settings
68eng: "Battery: charging" 108eng: "Mono"
69new: "Батерия: зарежда се" 109voice: ""
110new: "Моно"
70 111
71id: LANG_BOUNCE 112id: LANG_CHANNEL_LEFT
72desc: in the demos menu 113desc: in sound_settings
73eng: "Bounce" 114eng: "Mono Left"
74new: "Bounce" 115voice: ""
116new: "Ляво Моно"
75 117
76id: LANG_SNOW 118id: LANG_CHANNEL_RIGHT
77desc: in the demos menu 119desc: in sound_settings
78eng: "Snow" 120eng: "Mono Right"
79new: "Snow" 121voice: ""
122new: "Дясно Моно"
80 123
81id: LANG_TETRIS 124id: LANG_LOUDNESS
82desc: in the games menu 125desc: in sound_settings
83eng: "Tetris" 126eng: "Loudness"
84new: "Tetris" 127voice: ""
128new: "Сила"
85 129
86id: LANG_SOKOBAN 130id: LANG_AUTOVOL
87desc: in the games menu 131desc: in sound_settings
88eng: "Sokoban" 132eng: "Auto Volume"
89new: "Sokoban" 133voice: ""
134new: "Автоматично Volume"
90 135
91id: LANG_WORMLET 136id: LANG_DECAY
92desc: in the games menu 137desc: in sound_settings
93eng: "Wormlet" 138eng: "AV Decay Time"
94new: "Wormlet" 139voice: ""
140new: "AV Decay Time"
95 141
96id: LANG_SNAKE 142## general settings menu
97desc: in the games menu
98eng: "Snake"
99new: "Snake"
100 143
101id: LANG_PLAYLIST_LOAD 144id: LANG_PLAYBACK
102desc: displayed on screen while loading a playlist 145desc: in settings_menu()
103eng: "Loading..." 146eng: "Playback"
104new: "Зарежда се..." 147voice: ""
148new: "Плейбек"
105 149
106id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 150id: LANG_FILE
107desc: displayed on screen while shuffling a playlist 151desc: in settings_menu()
108eng: "Shuffling..." 152eng: "File View"
109new: "Разбърква се..." 153voice: ""
154new: "Файлове"
110 155
111id: LANG_PLAYLIST_PLAY 156id: LANG_DISPLAY
112desc: displayed on screen when start playing a playlist 157desc: in settings_menu()
113eng: "Playing..." 158eng: "Display"
114new: "Слушате..." 159voice: ""
160new: "Показване на"
115 161
116id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 162id: LANG_SYSTEM
117desc: in playlist.indices() when playlist is full 163desc: in settings_menu()
118eng: "Playlist" 164eng: "System"
119new: "Опис" 165voice: ""
166new: "Система"
120 167
121id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 168## manage settings menu
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "buffer full"
124new: "Пълна Директорията "
125 169
126id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT 170id: LANG_RESET
127desc: number of files in playlist 171desc: in system_settings_menu()
128eng: "%d files" 172eng: "Reset settings"
129new: "%d файлове" 173voice: ""
174new: "Връщане на настройките"
175
176id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
177desc: confirm to reset settings
178eng: "Are you sure?"
179voice: ""
180new: "Сигурен ли си?"
181
182id: LANG_RESET_DONE_SETTING
183desc: visual confirmation after settings reset
184eng: "Settings"
185voice: ""
186new: "Настройки"
187
188id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
189desc: visual confirmation after settings reset
190eng: "Cleared"
191voice: ""
192new: "Изчистено"
193
194id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
195desc: Visual confirmation of cancelation
196eng: "Canceled"
197voice: ""
198new: "Анулирано"
130 199
131id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 200id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
132desc: displayed if save settings has failed 201desc: displayed if save settings has failed
133eng: "Save failed" 202eng: "Save failed"
134new: "Запаметяването неуспешно" 203voice: ""
204new: "Запаметяването неуспешно"
135 205
136id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 206id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
137desc: if save settings has failed 207desc: if save settings has failed
138eng: "Batt. low?" 208eng: "Batt. low?"
209voice: ""
139new: "Батерията е почти празна" 210new: "Батерията е почти празна"
140 211
141id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 212id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
142desc: displayed if save settings has failed 213desc: displayed if save settings has failed
143eng: "Save failed" 214eng: "Save failed"
215voice: ""
144new: "Запаметяването неуспешно" 216new: "Запаметяването неуспешно"
145 217
146id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 218id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
147desc: if save settings has failed 219desc: if save settings has failed
148eng: "Is battery low?" 220eng: "Is battery low?"
221voice: ""
149new: "Батерията почти празна ли е?" 222new: "Батерията почти празна ли е?"
150 223
151id: LANG_TIME_SET 224## recording menu
152eng: "ON to set"
153new: "ON за да нагласите."
154 225
155id: LANG_TIME_REVERT 226id: LANG_RECORDING_SETTINGS
156desc: used in set_time() 227desc: in the main menu
157eng: "OFF to revert" 228eng: "Recording settings"
158new: "OFF за да обърнете" 229voice: ""
230new: "Записващи настройки"
159 231
160id: LANG_HIDDEN 232## equalizer menu
161desc: in settings_menu
162eng: ""
163new: ""
164 233
165id: LANG_HIDDEN_SHOW 234## playlist options
166desc: in settings_menu
167eng: ""
168new: ""
169 235
170id: LANG_HIDDEN_HIDE 236## info menu
171desc: in settings_menu
172eng: ""
173new: ""
174 237
175id: LANG_CONTRAST 238id: LANG_VERSION
176desc: in settings_menu 239desc: in the main menu
177eng: "Contrast" 240eng: "Version"
178new: "Контраст" 241voice: ""
242new: "Версия"
243
244id: LANG_DEBUG
245desc: in the main menu
246eng: "Debug (keep out!)"
247voice: ""
248new: "Дебъг (Не пипай!)"
249
250id: LANG_USB
251desc: in the main menu
252eng: "USB (sim)"
253voice: ""
254new: "USB (сим)"
255
256## playback settings menu
179 257
180id: LANG_SHUFFLE 258id: LANG_SHUFFLE
181desc: in settings_menu 259desc: in settings_menu
182eng: "Shuffle" 260eng: "Shuffle"
261voice: ""
183new: "Разбъркване" 262new: "Разбъркване"
184 263
264id: LANG_REPEAT
265desc: in settings_menu
266eng: "Repeat"
267voice: ""
268new: "повтаряне"
269
270id: LANG_REPEAT_ALL
271desc: repeat playlist once all songs have completed
272eng: "All"
273voice: ""
274new: "Всички"
275
276id: LANG_REPEAT_ONE
277desc: repeat one song
278eng: "One"
279voice: ""
280new: "Една"
281
185id: LANG_PLAY_SELECTED 282id: LANG_PLAY_SELECTED
186desc: in settings_menu 283desc: in settings_menu
187eng: "Play Selected First" 284eng: "Play Selected First"
285voice: ""
188new: "Слушайте първо избраната" 286new: "Слушайте първо избраната"
189 287
190id: LANG_MP3FILTER 288id: LANG_RESUME
191desc: in settings_menu 289desc: in settings_menu
192eng: "" 290eng: "Resume"
193new: "" 291voice: ""
292new: "Продължаване"
293
294id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
295desc: MP3 buffer margin time
296eng: "Anti-skip buffer"
297voice: ""
298new: "Анти-прескачач"
299
300## file view menu
194 301
195id: LANG_SORT_CASE 302id: LANG_SORT_CASE
196desc: in settings_menu 303desc: in settings_menu
197eng: "Sort Case Sensitive" 304eng: "Sort Case Sensitive"
305voice: ""
198new: "Сортирана по главни букви" 306new: "Сортирана по главни букви"
199 307
200id: LANG_RESUME 308id: LANG_FILTER
201desc: in settings_menu 309desc: setting name for dir filter
202eng: "Resume" 310eng: "Show Files"
203new: "Продължаване" 311voice: ""
312new: "Показване на Файлове"
204 313
205id: LANG_OFF 314id: LANG_FILTER_ALL
206desc: Used in a lot of places 315desc: show all files
207eng: "Off" 316eng: "All"
208new: "Изключване" 317voice: ""
318new: "Всички"
209 319
210id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 320id: LANG_FILTER_SUPPORTED
211desc: in settings_menu 321desc: show all file types supported by Rockbox
212eng: "Ask" 322eng: "Supported"
213new: "Ni?ineou" 323voice: ""
324new: "Поддържани"
214 325
215id: LANG_ON 326id: LANG_FILTER_MUSIC
216desc: Used in a lot of places 327desc: show only music-related files
217eng: "On" 328eng: "Music"
218new: "Aee." 329voice: ""
330new: "Музика"
219 331
220id: LANG_BACKLIGHT 332id: LANG_FILTER_PLAYLIST
221desc: in settings_menu 333desc: show only playlist
222eng: "Backlight" 334eng: "Playlists"
223new: "Екранна Светлина" 335voice: ""
336new: "Описи"
224 337
225id: LANG_SCROLL 338id: LANG_FOLLOW
226desc: in settings_menu 339desc: in settings_menu
227eng: "Scroll Speed Setting Example" 340eng: "Follow Playlist"
228new: "Скролиране Скорост Настройки Пример" 341voice: ""
342new: "придържай се към описа"
229 343
230id: LANG_DISCHARGE 344## display settings menu
231desc: DEPRECATED
232eng: ""
233new: ""
234 345
235id: LANG_TIME 346id: LANG_SCROLL_MENU
236desc: in settings_menu 347desc: in display_settings_menu()
237eng: "Set Time/Date" 348eng: "Scroll"
238new: "Нагласете Време/Дата" 349voice: ""
350new: "Скролиране"
239 351
240id: LANG_SPINDOWN 352id: LANG_PM_MENU
353desc: in the display menu
354eng: "Peak Meter"
355voice: ""
356new: "Peak Измервач"
357
358## system settings menu
359
360id: LANG_POWEROFF_IDLE
241desc: in settings_menu 361desc: in settings_menu
242eng: "Disk Spindown" 362eng: "Idle Poweroff"
243new: "Въртене на диска" 363voice: ""
364new: "Изключване при неизползване"
365
366id: LANG_SLEEP_TIMER
367desc: sleep timer setting
368eng: "Sleep timer"
369voice: ""
370new: "Часовник за изключване"
371
372## bookmarking settings menu
373
374## voice settings menu
375
376## recording settings menu
377
378id: LANG_RECORDING_QUALITY
379desc: in the recording settings
380eng: "Quality"
381voice: ""
382new: "Качество"
383
384id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
385desc: in the recording settings
386eng: "Frequency"
387voice: ""
388new: "?Честота"
389
390id: LANG_RECORDING_SOURCE
391desc: in the recording settings
392eng: "Source"
393voice: ""
394new: "Произход"
395
396id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
397desc: in the recording settings
398eng: "Mic"
399voice: ""
400new: "Микр"
401
402id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
403desc: in the recording settings
404eng: "Line In"
405voice: ""
406new: "Line in"
407
408id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
409desc: in the recording settings
410eng: "Digital"
411voice: ""
412new: "Дигитален / Digital"
413
414id: LANG_RECORDING_CHANNELS
415desc: in the recording settings
416eng: "Channels"
417voice: ""
418new: "Канали"
419
420## ffwd/rewind menu
244 421
245id: LANG_FFRW_STEP 422id: LANG_FFRW_STEP
246desc: in settings_menu 423desc: in settings_menu
247eng: "FF/RW Min Step" 424eng: "FF/RW Min Step"
425voice: ""
248new: "Напр./Наз. Минимум" 426new: "Напр./Наз. Минимум"
249 427
250id: LANG_FFRW_ACCEL 428id: LANG_FFRW_ACCEL
251desc: in settings_menu 429desc: in settings_menu
252eng: "FF/RW Accel" 430eng: "FF/RW Accel"
431voice: ""
253new: "Напр./Наз. ускоряване" 432new: "Напр./Наз. ускоряване"
254 433
255id: LANG_FOLLOW 434## crossfade menu
256desc: in settings_menu
257eng: "Follow Playlist"
258new: "придържай се към описа"
259 435
260id: LANG_RESET_ASK_PLAYER 436## replaygain menu
261desc: confirm to reset settings
262eng: ""
263new: ""
264
265id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
266desc: confirm to reset settings
267eng: ""
268new: ""
269
270id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
271desc: confirm to reset settings
272eng: "Are you sure?"
273new: "Сигурен ли си?"
274 437
275id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER 438## LCD settings menu, also remote
276desc: confirm to reset settings
277eng: ""
278new: ""
279 439
280id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER 440id: LANG_BACKLIGHT
281desc: confirm to reset settings 441desc: in settings_menu
282eng: "OFF=Cancel" 442eng: "Backlight"
283new: "OFF=Анулирай" 443voice: ""
284 444new: "Екранна Светлина"
285id: LANG_RESET_DONE_SETTING
286desc: visual confirmation after settings reset
287eng: "Settings"
288new: "Настройки"
289 445
290id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 446id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
291desc: visual confirmation after settings reset 447desc: in display_settings_menu
292eng: "Cleared" 448eng: "Backlight On When Plugged"
293new: "Изчистено" 449voice: ""
450new: "Свети при включване в контакт"
294 451
295id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 452id: LANG_CONTRAST
296desc: Visual confirmation of cancelation 453desc: in settings_menu
297eng: "Canceled" 454eng: "Contrast"
298new: "Анулирано" 455voice: ""
456new: "Контраст"
299 457
300id: LANG_CASE_MENU 458## scrolling menu
301desc: in fileview_settings_menu()
302eng: "Sort Mode"
303new: "Сортиране"
304 459
305id: LANG_SCROLL_MENU 460id: LANG_SCROLL_SPEED
306desc: in display_settings_menu() 461desc: in display_settings_menu()
307eng: "Scroll" 462eng: "Scroll Speed"
308new: "Скролиране" 463voice: ""
309 464new: "Скорост на скролиране"
310id: LANG_RESET
311desc: in system_settings_menu()
312eng: "Reset settings"
313new: "Връщане на настройките"
314
315id: LANG_PLAYBACK
316desc: in settings_menu()
317eng: "Playback"
318new: "Плейбек"
319
320id: LANG_FILE
321desc: in settings_menu()
322eng: "File View"
323new: "Файлове"
324 465
325id: LANG_DISPLAY 466id: LANG_SCROLL
326desc: in settings_menu() 467desc: in settings_menu
327eng: "Display" 468eng: "Scroll Speed Setting Example"
328new: "Показване на" 469voice: ""
470new: "Скролиране Скорост Настройки Пример"
329 471
330id: LANG_SYSTEM 472id: LANG_SCROLL_DELAY
331desc: in settings_menu() 473desc: Delay before scrolling
332eng: "System" 474eng: "Scroll Start Delay"
333new: "Система" 475voice: ""
476new: "Забавяне на скролиране"
334 477
335id: LANG_VOLUME 478id: LANG_SCROLL_STEP
336desc: in sound_settings 479desc: Pixels to advance per scroll
337eng: "Volume" 480eng: "Scroll Step Size"
338new: "Volume" 481voice: ""
482new: "Сменящ се текст при скролиране"
339 483
340id: LANG_BALANCE 484id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
341desc: in sound_settings 485desc: Pixels to advance per scroll
342eng: "Balance" 486eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
343new: "Баланс" 487voice: ""
488new: "Пример"
344 489
345id: LANG_BASS 490id: LANG_BIDIR_SCROLL
346desc: in sound_settings 491desc: Bidirectional scroll limit
347eng: "Bass" 492eng: "Bidirectional Scroll Limit"
348new: "Бас" 493voice: ""
494new: "Ограничено двупосочно скролиране"
349 495
350id: LANG_TREBLE 496id: LANG_SCROLL_BAR
351desc: in sound_settings 497desc: display menu, F3 substitute
352eng: "Treble" 498eng: "Scroll Bar"
353new: "Требъл" 499voice: ""
500new: "Скролираща черта"
354 501
355id: LANG_LOUDNESS 502id: LANG_STATUS_BAR
356desc: in sound_settings 503desc: display menu, F3 substitute
357eng: "Loudness" 504eng: "Status Bar"
358new: "Сила" 505voice: ""
506new: "Статус черта"
359 507
360id: LANG_BBOOST 508id: LANG_VOLUME_DISPLAY
361desc: in sound settings 509desc: Volume type title
362eng: "Bass Boost" 510eng: "Volume Display"
363new: "Бас увеличение" 511voice: ""
512new: "Виждане на Volume"
364 513
365id: LANG_DECAY 514id: LANG_BATTERY_DISPLAY
366desc: in sound_settings 515desc: Battery type title
367eng: "AV Decay Time" 516eng: "Battery Display"
368new: "AV Decay Time" 517voice: ""
518new: "Виждане на Батерия"
369 519
370id: LANG_CHANNEL_MENU 520id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
371desc: in sound_settings 521desc: Label for type of icon display
372eng: "Channels" 522eng: "Graphic"
373new: "Канали" 523voice: ""
524new: "Графика"
374 525
375id: LANG_CHANNEL 526id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
376desc: in sound_settings 527desc: Label for type of icon display
377eng: "Channel Configuration" 528eng: "Numeric"
378new: "Настройка на каналите" 529voice: ""
530new: "Цифрово"
379 531
380id: LANG_CHANNEL_STEREO 532## peakmeter menu
381desc: in sound_settings
382eng: "Stereo"
383new: "Стерео"
384 533
385id: LANG_CHANNEL_MONO 534id: LANG_PM_RELEASE
386desc: in sound_settings 535desc: in the peak meter menu
387eng: "Mono" 536eng: "Peak Release"
388new: "Моно" 537voice: ""
538new: "Peaki Пускане"
389 539
390id: LANG_CHANNEL_LEFT 540id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
391desc: in sound_settings 541desc: in the peak meter menu
392eng: "Mono Left" 542eng: "Units Per Read"
393new: "Ляво Моно" 543voice: ""
544new: "Бройка при прочитане"
394 545
395id: LANG_CHANNEL_RIGHT 546id: LANG_PM_PEAK_HOLD
396desc: in sound_settings 547desc: in the peak meter menu
397eng: "Mono Right" 548eng: "Peak Hold Time"
398new: "Дясно Моно" 549voice: ""
550new: "Задържане на Peak"
399 551
400id: LANG_AUTOVOL 552id: LANG_PM_CLIP_HOLD
401desc: in sound_settings 553desc: in the peak meter menu
402eng: "Auto Volume" 554eng: "Clip Hold Time"
403new: "Автоматично Volume" 555voice: ""
556new: "Задържане на Clip"
404 557
405id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 558id: LANG_PM_ETERNAL
406desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 559desc: in the peak meter menu
407eng: "Dir Buffer" 560eng: "Eternal"
408new: "Dir Buffer" 561voice: ""
562new: "Вечно"
409 563
410id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 564id: LANG_PM_SCALE
411desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 565desc: in the peak meter menu
412eng: "is full!" 566eng: "dBfs linear"
413new: "е пълен!" 567voice: ""
568new: "dBfs линеално"
414 569
415id: LANG_RESUME_ASK 570id: LANG_PM_DBFS
416desc: question asked at the begining when resume is on 571desc: in the peak meter menu
417eng: "Resume?" 572eng: "dBfs"
418new: "Продължи?" 573voice: ""
574new: "dBfs"
419 575
420id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 576id: LANG_PM_LINEAR
421desc: possible answers to resume question 577desc: in the peak meter menu
422eng: "(PLAY/STOP)" 578eng: "linear"
423new: "(Пуск./Спиране)" 579voice: ""
580new: "линеално"
424 581
425id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 582id: LANG_PM_MIN
426desc: possible answer to resume question 583desc: in the peak meter menu
427eng: "PLAY = Yes" 584eng: "Minimum of range"
428new: "PLAY = Да" 585voice: ""
586new: "Минимум обхват"
429 587
430id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 588id: LANG_PM_MAX
431desc: possible answer to resume question 589desc: in the peak meter menu
432eng: "Any Other = No" 590eng: "Maximum of range"
433new: "E?aie a?oaie = Не" 591voice: ""
592new: "максимум обхват"
434 593
435id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 594## battery menu
436desc: displayed when key lock is on
437eng: "Keylock ON"
438new: "Бутони Заключени"
439 595
440id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 596id: LANG_BATTERY_CAPACITY
441desc: displayed when key lock is turned off 597desc: in settings_menu
442eng: "Keylock OFF" 598eng: "Battery Capacity"
443new: "Бутони Отключени" 599voice: ""
600new: "капазитет на батерията"
444 601
445id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 602## disk menu
446desc: displayed when key lock is on
447eng: "Key lock is ON"
448new: "Бутони Заключени"
449 603
450id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 604id: LANG_SPINDOWN
451desc: displayed when key lock is turned off 605desc: in settings_menu
452eng: "Key lock is OFF" 606eng: "Disk Spindown"
453new: "Бутони Отключени" 607voice: ""
608new: "Въртене на диска"
454 609
455id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 610id: LANG_POWEROFF
456desc: displayed when mute is on 611desc: disk poweroff flag
457eng: "Mute ON" 612eng: "Disk Poweroff"
458new: "Няма Звук" 613voice: ""
614new: "Диск изключване"
459 615
460id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 616## time & date menu
461desc: displayed when mute is off
462eng: "Mute OFF"
463new: "Има Звук"
464 617
465id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 618id: LANG_TIME
466desc: displayed when mute is on 619desc: in settings_menu
467eng: "Mute is ON" 620eng: "Set Time/Date"
468new: "Няма Звук" 621voice: ""
622new: "Нагласете Време/Дата"
469 623
470id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 624id: LANG_TIMEFORMAT
471desc: displayed when mute is off 625desc: select the time format of time in status bar
472eng: "Mute is OFF" 626eng: "Time Format"
473new: "Има Звук" 627voice: ""
628new: "Формат на времето"
474 629
475id: LANG_ID3_INFO 630id: LANG_12_HOUR_CLOCK
476desc: in the browse_id3() function 631desc: option for 12 hour clock
477eng: "-ID3 Info- " 632eng: "12 hour clock"
478new: "-ID3 Инфо-" 633voice: ""
634new: "12ч часовник"
479 635
480id: LANG_ID3_SCREEN 636id: LANG_24_HOUR_CLOCK
481desc: in the browse_id3() function 637desc: option for 24 hour clock
482eng: "--Screen-- " 638eng: "24 hour clock"
483new: "--Екран--" 639voice: ""
640new: "24ч часовник"
484 641
485id: LANG_ID3_TITLE 642## limits menu
486desc: in wps
487eng: "[Title]"
488new: "[Заглавие]"
489 643
490id: LANG_ID3_NO_TITLE 644## context menu (onplay menu)
491desc: in wps when no title is avaible
492eng: ""
493new: ""
494 645
495id: LANG_ID3_ARTIST 646## playlist context menu
496desc: in wps
497eng: "[Artist]"
498new: "[Изпълнител]"
499 647
500id: LANG_ID3_NO_ARTIST 648## bookmark context menu
501desc: in wps when no artist is avaible
502eng: ""
503new: ""
504 649
505id: LANG_ID3_ALBUM 650## info screen
506desc: in wps
507eng: "[Album]"
508new: "[Албум]"
509 651
510id: LANG_ID3_NO_ALBUM 652id: LANG_ROCKBOX_INFO
511desc: in wps when no album is avaible 653desc: displayed topmost on the info screen
512eng: "" 654eng: "Rockbox Info:"
513new: "" 655voice: ""
656new: "Инфо за Rockbox:"
514 657
515id: LANG_ID3_TRACKNUM 658id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
516desc: in wps 659desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
517eng: "[Tracknum]" 660eng: "Buf: %d.%03dMB"
518new: "[Песен№]" 661voice: ""
662new: "Разс: %d.%03dMB"
519 663
520id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 664id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
521desc: in wps if no track number is avaible 665desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
522eng: "" 666eng: "Buffer: %d.%03dMB"
523new: "" 667voice: ""
668new: "Разс?: %d.%03dMB"
524 669
525id: LANG_ID3_LENGHT 670id: LANG_BATTERY_CHARGE
526desc: in wps 671desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
527eng: "[Length]" 672eng: "Battery: charging"
528new: "[Прдължителност]" 673voice: ""
674new: "Батерия: зарежда се"
529 675
530id: LANG_ID3_PLAYLIST 676id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
531desc: in wps 677desc: in info display, shows that top off charge is running
532eng: "[Playlist]" 678eng: "Battery: Top-Off Chg"
533new: "[Опис]" 679voice: ""
680new: "Батерия: Нерегулирано зареждане"
534 681
535id: LANG_ID3_BITRATE 682id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
536desc: in wps 683desc: in info display, shows that trickle charge is running
537eng: "[Bitrate]" 684eng: "Battery: Trickle Chg"
538new: "[Bitrate]" 685voice: ""
686new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане"
539 687
540id: LANG_ID3_FRECUENCY 688id: LANG_BATTERY_TIME
541desc: in wps 689desc: battery level in % and estimated time remaining
542eng: "[Frequency]" 690eng: "%d%% %dh %dm"
543new: "[Честота]" 691voice: ""
692new: "%d%% %dчас %dмин"
544 693
545id: LANG_ID3_PATH 694## pitch screen
546desc: in wps
547eng: "[Path]"
548new: "[Пътека]"
549 695
550id: LANG_PITCH_UP 696id: LANG_PITCH_UP
551desc: in wps 697desc: in wps
552eng: "Pitch up" 698eng: "Pitch up"
699voice: ""
553new: "Усили Височина на звука" 700new: "Усили Височина на звука"
554 701
555id: LANG_PITCH_DOWN 702id: LANG_PITCH_DOWN
556desc: in wps 703desc: in wps
557eng: "Pitch down" 704eng: "Pitch down"
705voice: ""
558new: "Намали Височина на звука" 706new: "Намали Височина на звука"
559 707
560id: LANG_PAUSE 708id: LANG_PAUSE
561desc: in wps 709desc: in wps
562eng: "Pause" 710eng: "Pause"
711voice: ""
563new: "Пауза" 712new: "Пауза"
564 713
714## quickscreens
715
565id: LANG_F2_MODE 716id: LANG_F2_MODE
566desc: in wps F2 pressed 717desc: in wps F2 pressed
567eng: "mode:" 718eng: "mode:"
719voice: ""
568new: "Начин:" 720new: "Начин:"
569 721
570id: LANG_DIR_FILTER
571desc: in wps F2 pressed
572eng: ""
573new: ""
574
575id: LANG_F3_STATUS 722id: LANG_F3_STATUS
576desc: in wps F3 pressed 723desc: in wps F3 pressed
577eng: "Status" 724eng: "Status"
725voice: ""
578new: "Статус" 726new: "Статус"
579 727
580id: LANG_F3_SCROLL 728id: LANG_F3_SCROLL
581desc: in wps F3 pressed 729desc: in wps F3 pressed
582eng: "Scroll" 730eng: "Scroll"
731voice: ""
583new: "Скролиране" 732new: "Скролиране"
584 733
585id: LANG_F3_BAR 734id: LANG_F3_BAR
586desc: in wps F3 pressed 735desc: in wps F3 pressed
587eng: "bar" 736eng: "bar"
737voice: ""
588new: "черта" 738new: "черта"
589 739
590id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 740## bookmark screen
591desc: when playlist has finished
592eng: "End of list"
593new: "Край на списъка"
594
595id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
596desc: when playlist has finished
597eng: ""
598new: ""
599 741
600id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 742## set time screen
601desc: when playlist has finished
602eng: "End of song list"
603new: "Край на описа"
604 743
605id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 744id: LANG_TIME_REVERT
606desc: when playlist has finished 745desc: used in set_time()
607eng: "" 746eng: "OFF to revert"
608new: "" 747voice: ""
609 748new: "OFF за да обърнете"
610id: LANG_SNAKE_SCORE
611desc: when you die in snake game
612eng: "Your score:"
613new: "Твоят резултат:"
614
615id: LANG_SNAKE_HISCORE
616desc: high score in snake game
617eng: "High Score: %d"
618new: "Висок резултат: %d"
619
620id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
621desc: new high score in snake game
622eng: "New High Score!"
623new: "Нов висок резултат!"
624
625id: LANG_SNAKE_PAUSE
626desc: displayed when game is paused
627eng: "Game Paused"
628new: "Паузирана игра"
629
630id: LANG_SNAKE_RESUME
631desc: what to do to resume game
632eng: "[PLAY] to resume"
633new: "[PLAY] за продължаване"
634
635id: LANG_SNAKE_QUIT
636desc: how to quit game
637eng: "[OFF] to quit"
638new: "[OFF] за излизане"
639
640id: LANG_SNAKE_LEVEL
641desc: level of difficulty
642eng: "Level - %d"
643new: "Ниво - %d"
644
645id: LANG_SNAKE_RANGE
646desc: range of levels
647eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
648new: "(1- бавно, 9- бързо)"
649
650id: LANG_SNAKE_START
651desc: how to start or pause the game
652eng: "[PLAY] to start/pause"
653new: "[PLAY] за Старт/Пауза"
654
655id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
656desc: must be smaller than 6 characters
657eng: "Level"
658new: "Ниво"
659
660id: LANG_SOKOBAN_MOVE
661desc: must be smaller than 6 characters
662eng: "Moves"
663new: "Движе."
664
665id: LANG_SOKOBAN_WIN
666desc: displayed when you win
667eng: "YOU WIN!!"
668new: "Победа!!"
669
670id: LANG_SOKOBAN_QUIT
671desc: how to quit game
672eng: "[OFF] to stop"
673new: "[OFF] за спиране"
674
675id: LANG_SOKOBAN_F1
676desc: what does F1 do
677eng: "[F1] - level"
678new: "[F1] - ниво"
679
680id: LANG_SOKOBAN_F2
681desc: what does F2 do
682eng: "[F2] same level"
683new: "[F2] същото ниво"
684
685id: LANG_SOKOBAN_F3
686desc: what does F3 do
687eng: "[F3] + level"
688new: "[F3] + ниво"
689
690id: LANG_WORMLET_LENGTH
691desc: wormlet game
692eng: "Len:%d"
693new: "Продължителност:%d"
694
695id: LANG_WORMLET_GROWING
696desc: wormlet game
697eng: "Growing"
698new: "Расте"
699
700id: LANG_WORMLET_HUNGRY
701desc: wormlet game
702eng: "Hungry"
703new: "Гладно е"
704
705id: LANG_WORMLET_WORMED
706desc: wormlet game
707eng: "Wormed"
708new: "Червей е"
709
710id: LANG_WORMLET_ARGH
711desc: wormlet game
712eng: "Argh"
713new: "Ох"
714
715id: LANG_WORMLET_CRASHED
716desc: wormlet game
717eng: "Crashed"
718new: "Блъсна се"
719
720id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
721desc: wormlet game
722eng: "Hs: %d"
723new: "Вр: %d"
724
725id: LANG_WORMLET_PLAYERS
726desc: wormlet game
727eng: "%d Players UP/DN"
728new: "%d Играчи ^/V"
729
730id: LANG_WORMLET_WORMS
731desc: wormlet game
732eng: "%d Worms L/R"
733new: "%d Червеи Ляво/Дясно."
734
735id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
736desc: wormlet game
737eng: "Remote control F1"
738new: "Дистанционно F1"
739
740id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
741desc: wormlet game
742eng: "No rem. control F1"
743new: "Без Дистанционно F1"
744
745id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
746desc: wormlet game
747eng: "2 key control F1"
748new: "Контрол с два бутона F1"
749
750id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
751desc: wormlet game
752eng: "4 key control F1"
753new: "Контрол с 4 бутона F1"
754
755id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
756desc: wormlet game
757eng: "Out of control"
758new: "Загубен контрол"
759
760id: LANG_TETRIS_LOSE
761desc: tetris game
762eng: "You lose!"
763new: "Загуби!"
764
765id: LANG_TETRIS_LEVEL
766desc: tetris game
767eng: "Rows - Level"
768new: "Редици - Ниво"
769
770id: LANG_POWEROFF_IDLE
771desc: in settings_menu
772eng: "Idle Poweroff"
773new: "Изключване при неизползване"
774 749
775id: LANG_LANGUAGE_LOADED 750## while playing screen
776desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
777eng: "new language"
778new: "нов език"
779 751
780id: LANG_FILTER 752id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
781desc: setting name for dir filter 753desc: displayed when key lock is on
782eng: "Show Files" 754eng: "Keylock ON"
783new: "Показване на Файлове" 755voice: ""
756new: "Бутони Заключени"
784 757
785id: LANG_FILTER_MUSIC 758id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
786desc: show only music-related files 759desc: displayed when key lock is turned off
787eng: "Music" 760eng: "Keylock OFF"
788new: "Музика" 761voice: ""
762new: "Бутони Отключени"
789 763
790id: LANG_FILTER_SUPPORTED 764id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
791desc: show all file types supported by Rockbox 765desc: displayed when key lock is on
792eng: "Supported" 766eng: "Key lock is ON"
793new: "Поддържани" 767voice: ""
768new: "Бутони Заключени"
794 769
795id: LANG_FILTER_ALL 770id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
796desc: show all files 771desc: displayed when key lock is turned off
797eng: "All" 772eng: "Key lock is OFF"
798new: "Всички" 773voice: ""
774new: "Бутони Отключени"
799 775
800id: LANG_SET_BOOL_YES 776## recording screen
801desc: bool true representation
802eng: "Yes"
803new: "Да"
804 777
805id: LANG_SET_BOOL_NO 778id: LANG_RECORDING_GAIN
806desc: bool false representation 779desc: in the recording screen
807eng: "No" 780eng: "Gain"
808new: "Не" 781voice: ""
782new: "Записване на"
809 783
810id: LANG_PM_MENU 784id: LANG_RECORDING_LEFT
811desc: in the display menu 785desc: in the recording screen
812eng: "Peak Meter" 786eng: "Left"
813new: "Peak Измервач" 787voice: ""
788new: "Ляво"
814 789
815id: LANG_PM_RELEASE 790id: LANG_RECORDING_RIGHT
816desc: in the peak meter menu 791desc: in the recording screen
817eng: "Peak Release" 792eng: "Right"
818new: "Peaki Пускане" 793voice: ""
794new: "Дясно"
819 795
820id: LANG_PM_PEAK_HOLD 796## recording trigger screen
821desc: in the peak meter menu
822eng: "Peak Hold Time"
823new: "Задържане на Peak"
824 797
825id: LANG_PM_CLIP_HOLD 798## alarm screen
826desc: in the peak meter menu
827eng: "Clip Hold Time"
828new: "Задържане на Clip"
829 799
830id: LANG_PM_ETERNAL 800## colour setting screen
831desc: in the peak meter menu
832eng: "Eternal"
833new: "Вечно"
834 801
835id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 802## tag viewer
836desc: in the peak meter menu
837eng: "Units Per Read"
838new: "Бройка при прочитане"
839 803
840id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 804id: LANG_ID3_TITLE
841desc: in display_settings_menu 805desc: in wps
842eng: "Backlight On When Plugged" 806eng: "[Title]"
843new: "Свети при включване в контакт" 807voice: ""
808new: "[Заглавие]"
844 809
845id: LANG_REPEAT 810id: LANG_ID3_ARTIST
846desc: in settings_menu 811desc: in wps
847eng: "Repeat" 812eng: "[Artist]"
848new: "повтаряне" 813voice: ""
814new: "[Изпълнител]"
849 815
850id: LANG_REPEAT_ALL 816id: LANG_ID3_ALBUM
851desc: repeat playlist once all songs have completed 817desc: in wps
852eng: "All" 818eng: "[Album]"
853new: "Всички" 819voice: ""
820new: "[Албум]"
854 821
855id: LANG_REPEAT_ONE 822id: LANG_ID3_TRACKNUM
856desc: repeat one song 823desc: in wps
857eng: "One" 824eng: "[Tracknum]"
858new: "Една" 825voice: ""
826new: "[Песен№]"
859 827
860id: LANG_RESET_CONFIRM 828id: LANG_ID3_PLAYLIST
861desc: confirm to reset settings 829desc: in wps
862eng: "PLAY=Reset" 830eng: "[Playlist]"
863new: "PLAY=Рестартиране" 831voice: ""
832new: "[Опис]"
864 833
865id: LANG_RESET_CANCEL 834id: LANG_ID3_BITRATE
866desc: confirm to reset settings 835desc: in wps
867eng: "OFF=Cancel" 836eng: "[Bitrate]"
868new: "OFF=Анулирай" 837voice: ""
838new: "[Bitrate]"
869 839
870id: LANG_TIMEFORMAT 840id: LANG_ID3_FRECUENCY
871desc: select the time format of time in status bar 841desc: in wps
872eng: "Time Format" 842eng: "[Frequency]"
873new: "Формат на времето" 843voice: ""
844new: "[Честота]"
874 845
875id: LANG_12_HOUR_CLOCK 846id: LANG_ID3_PATH
876desc: option for 12 hour clock 847desc: in wps
877eng: "12 hour clock" 848eng: "[Path]"
878new: "12ч часовник" 849voice: ""
850new: "[Пътека]"
879 851
880id: LANG_24_HOUR_CLOCK 852## weekdays
881desc: option for 24 hour clock
882eng: "24 hour clock"
883new: "24ч часовник"
884 853
885id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 854id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
886desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 855desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
887eng: "Sun" 856eng: "Sun"
857voice: ""
888new: "Нед" 858new: "Нед"
889 859
890id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 860id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
891desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 861desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
892eng: "Mon" 862eng: "Mon"
863voice: ""
893new: "Пон" 864new: "Пон"
894 865
895id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 866id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
896desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 867desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
897eng: "Tue" 868eng: "Tue"
869voice: ""
898new: "Вт" 870new: "Вт"
899 871
900id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 872id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
901desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 873desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
902eng: "Wed" 874eng: "Wed"
875voice: ""
903new: "Ср" 876new: "Ср"
904 877
905id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 878id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
906desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 879desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
907eng: "Thu" 880eng: "Thu"
881voice: ""
908new: "Чет" 882new: "Чет"
909 883
910id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 884id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
911desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 885desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
912eng: "Fri" 886eng: "Fri"
887voice: ""
913new: "Пет" 888new: "Пет"
914 889
915id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 890id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
916desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 891desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
917eng: "Sat" 892eng: "Sat"
893voice: ""
918new: "Съб" 894new: "Съб"
919 895
896## months
897
920id: LANG_MONTH_JANUARY 898id: LANG_MONTH_JANUARY
921desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 899desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
922eng: "Jan" 900eng: "Jan"
901voice: ""
923new: "Ян" 902new: "Ян"
924 903
925id: LANG_MONTH_FEBRUARY 904id: LANG_MONTH_FEBRUARY
926desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 905desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
927eng: "Feb" 906eng: "Feb"
907voice: ""
928new: "Фев" 908new: "Фев"
929 909
930id: LANG_MONTH_MARCH 910id: LANG_MONTH_MARCH
931desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 911desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
932eng: "Mar" 912eng: "Mar"
913voice: ""
933new: "Мар" 914new: "Мар"
934 915
935id: LANG_MONTH_APRIL 916id: LANG_MONTH_APRIL
936desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 917desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
937eng: "Apr" 918eng: "Apr"
919voice: ""
938new: "Апр" 920new: "Апр"
939 921
940id: LANG_MONTH_MAY 922id: LANG_MONTH_MAY
941desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 923desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
942eng: "May" 924eng: "May"
925voice: ""
943new: "Май" 926new: "Май"
944 927
945id: LANG_MONTH_JUNE 928id: LANG_MONTH_JUNE
946desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 929desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
947eng: "Jun" 930eng: "Jun"
931voice: ""
948new: "E?i" 932new: "E?i"
949 933
950id: LANG_MONTH_JULY 934id: LANG_MONTH_JULY
951desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 935desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
952eng: "Jul" 936eng: "Jul"
937voice: ""
953new: "Юли" 938new: "Юли"
954 939
955id: LANG_MONTH_AUGUST 940id: LANG_MONTH_AUGUST
956desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 941desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
957eng: "Aug" 942eng: "Aug"
943voice: ""
958new: "Авг" 944new: "Авг"
959 945
960id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 946id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
961desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 947desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
962eng: "Sep" 948eng: "Sep"
949voice: ""
963new: "Сеп" 950new: "Сеп"
964 951
965id: LANG_MONTH_OCTOBER 952id: LANG_MONTH_OCTOBER
966desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 953desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
967eng: "Oct" 954eng: "Oct"
955voice: ""
968new: "Окт" 956new: "Окт"
969 957
970id: LANG_MONTH_NOVEMBER 958id: LANG_MONTH_NOVEMBER
971desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
972eng: "Nov" 960eng: "Nov"
961voice: ""
973new: "Ное" 962new: "Ное"
974 963
975id: LANG_MONTH_DECEMBER 964id: LANG_MONTH_DECEMBER
976desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 965desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
977eng: "Dec" 966eng: "Dec"
967voice: ""
978new: "Дек" 968new: "Дек"
979 969
980id: LANG_CUBE 970## digits and units for voice, the order is important
981desc: the name of the cube demo in the demo menu
982eng: "Cube"
983new: "Cube"
984
985id: LANG_OSCILLOGRAPH
986desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
987eng: "Oscillograph"
988new: "Oscillograph"
989
990id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
991desc: in settings_menu
992eng: "Ask Once"
993new: "Еднократно питане"
994
995id: LANG_BATTERY_DISPLAY
996desc: Battery type title
997eng: "Battery Display"
998new: "Виждане на Батерия"
999
1000id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1001desc: Volume type title
1002eng: "Volume Display"
1003new: "Виждане на Volume"
1004 971
1005id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 972## units for voicing
1006desc: Label for type of icon display
1007eng: "Graphic"
1008new: "Графика"
1009 973
1010id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 974## chars for spelling
1011desc: Label for type of icon display
1012eng: "Numeric"
1013new: "Цифрово"
1014 975
1015id: LANG_PM_PERFORMANCE 976## file/folder voicing
1016desc: in the peak meter menu
1017eng: "Performance"
1018new: "Изпълнение"
1019 977
1020id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 978## file extensions for voicing
1021desc: in the peak meter menu
1022eng: "High performance"
1023new: "Добро Изпълнение"
1024 979
1025id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 980## playlist handling
1026desc: in the peak meter menu
1027eng: "Save energy"
1028new: "Запазване на енергия"
1029 981
1030id: LANG_PM_SCALE 982id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1031desc: in the peak meter menu 983desc: displayed on screen while loading a playlist
1032eng: "dBfs linear" 984eng: "Loading..."
1033new: "dBfs линеално" 985voice: ""
1034 986new: "Зарежда се..."
1035id: LANG_PM_DBFS
1036desc: in the peak meter menu
1037eng: "dBfs"
1038new: "dBfs"
1039
1040id: LANG_PM_LINEAR
1041desc: in the peak meter menu
1042eng: "linear"
1043new: "линеално"
1044
1045id: LANG_PM_MIN
1046desc: in the peak meter menu
1047eng: "Minimum of range"
1048new: "Минимум обхват"
1049
1050id: LANG_PM_MAX
1051desc: in the peak meter menu
1052eng: "Maximum of range"
1053new: "максимум обхват"
1054
1055id: LANG_RECORDING
1056desc: in the main menu
1057eng: "Recording"
1058new: "Запис"
1059
1060id: LANG_RECORDING_GAIN
1061desc: in the recording screen
1062eng: "Gain"
1063new: "Записване на"
1064
1065id: LANG_RECORDING_LEFT
1066desc: in the recording screen
1067eng: "Left"
1068new: "Ляво"
1069
1070id: LANG_RECORDING_RIGHT
1071desc: in the recording screen
1072eng: "Right"
1073new: "Дясно"
1074
1075id: LANG_RECORDING_QUALITY
1076desc: in the recording settings
1077eng: "Quality"
1078new: "Качество"
1079
1080id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1081desc: in the recording settings
1082eng: "Frequency"
1083new: "?Честота"
1084
1085id: LANG_RECORDING_SOURCE
1086desc: in the recording settings
1087eng: "Source"
1088new: "Произход"
1089
1090id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1091desc: in the recording settings
1092eng: "Channels"
1093new: "Канали"
1094
1095id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1096desc: in the recording settings
1097eng: "Mic"
1098new: "Микр"
1099
1100id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1101desc: in the recording settings
1102eng: "Line In"
1103new: "Line in"
1104
1105id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1106desc: in the recording settings
1107eng: "Digital"
1108new: "Дигитален / Digital"
1109
1110id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1111desc: in the main menu
1112eng: "Recording settings"
1113new: "Записващи настройки"
1114
1115id: LANG_DISK_STAT
1116desc: disk size info
1117eng: "Disk: %d.%dGB"
1118new: "Диск: %d.%Aa"
1119
1120id: LANG_DISK_FREE_STAT
1121desc: disk size info
1122eng: "Free: %d.%dGB"
1123new: "Свободен: %d.%dAa"
1124
1125id: LANG_POWEROFF
1126desc: disk poweroff flag
1127eng: "Disk Poweroff"
1128new: "Диск изключване"
1129 987
1130id: LANG_FILTER_PLAYLIST 988id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1131desc: show only playlist 989desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1132eng: "Playlists" 990eng: "Shuffling..."
1133new: "Описи" 991voice: ""
992new: "Разбърква се..."
1134 993
1135id: LANG_BATTERY_TIME 994id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1136desc: battery level in % and estimated time remaining 995desc: in playlist.indices() when playlist is full
1137eng: "%d%% %dh %dm" 996eng: "Playlist buffer full"
1138new: "%d%% %dчас %dмин" 997voice: ""
998new: "Опис Пълна Директорията "
1139 999
1140id: LANG_SLEEP_TIMER 1000id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1141desc: sleep timer setting 1001desc: when playlist has finished
1142eng: "Sleep timer" 1002eng: "End of list"
1143new: "Часовник за изключване" 1003voice: ""
1004new: "Край на списъка"
1144 1005
1145id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1006id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1146desc: MP3 buffer margin time 1007desc: when playlist has finished
1147eng: "Anti-skip buffer" 1008eng: "End of song list"
1148new: "Анти-прескачач" 1009voice: ""
1010new: "Край на описа"
1149 1011
1150id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1012## FM radio
1151desc: in settings_menu
1152eng: "Battery Capacity"
1153new: "капазитет на батерията"
1154 1013
1155id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1014## dir/file browser
1156desc: in info display, shows that top off charge is running
1157eng: "Battery: Top-Off Chg"
1158new: "Батерия: Нерегулирано зареждане"
1159 1015
1160id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1016id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1161desc: in info display, shows that trickle charge is running 1017desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1162eng: "Battery: Trickle Chg" 1018eng: "Dir Buffer is full!"
1163new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане" 1019voice: ""
1020new: "Dir Buffer е пълен!"
1164 1021
1165id: LANG_BIDIR_SCROLL 1022id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1166desc: Bidirectional scroll limit 1023desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1167eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1024eng: "new language"
1168new: "Ограничено двупосочно скролиране" 1025voice: ""
1026new: "нов език"
1169 1027
1170id: LANG_SCROLL_DELAY 1028id: LANG_SETTINGS_LOADED
1171desc: Delay before scrolling 1029desc:
1172eng: "Scroll Start Delay" 1030eng: ""
1173new: "Забавяне на скролиране" 1031voice: ""
1032new: ""
1174 1033
1175id: LANG_SCROLL_SPEED 1034id: LANG_SETTINGS_SAVED
1176desc: in display_settings_menu() 1035desc:
1177eng: "Scroll Speed" 1036eng: ""
1178new: "Скорост на скролиране" 1037voice: ""
1038new: ""
1179 1039
1180id: LANG_SCROLL_STEP 1040## tag database browser
1181desc: Pixels to advance per scroll
1182eng: "Scroll Step Size"
1183new: "Сменящ се текст при скролиране"
1184 1041
1185id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1042## playlist viewer
1186desc: Pixels to advance per scroll
1187eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1188new: "Пример"
1189 1043
1190id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1044## plugin loader, filetypes
1191desc: LANG_TRICKLE_CHARGE
1192eng: ""
1193new: ""
1194 1045
1195id: LANG_STATUS_BAR 1046## misc
1196desc: display menu, F3 substitute
1197eng: "Status Bar"
1198new: "Статус черта"
1199 1047
1200id: LANG_SCROLL_BAR 1048id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1201desc: display menu, F3 substitute 1049desc: possible answers to resume question
1202eng: "Scroll Bar" 1050eng: "(PLAY/STOP)"
1203new: "Скролираща черта" 1051voice: ""
1052new: "(Пуск./Спиране)"
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 6163dac8a7..d78f64c7f1 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -1,155 +1,25 @@
1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11
2# Translated by Jiri Jurecek 2# Translated by Jiri Jurecek
3 3
4id: LANG_SOUND_SETTINGS 4## general strings
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7voice: "Nastavení zvuku"
8new: "Nastavení zvuku"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13voice: "Obecné nastavení"
14new: "Obecné nastavení"
15
16id: LANG_INFO
17desc: in the main menu
18eng: "Info"
19voice: "Info"
20new: "Info"
21
22id: LANG_VERSION
23desc: in the main menu
24eng: "Version"
25voice: "Verze"
26new: "Verze"
27
28id: LANG_DEBUG
29desc: in the main menu
30eng: "Debug (Keep Out!)"
31voice: "Debug info ruce pryč"
32new: "Debug info (Ruce pryč)"
33
34id: LANG_USB
35desc: in the main menu
36eng: "USB (Sim)"
37voice: ""
38new: "USB (Sim)"
39
40id: LANG_ROCKBOX_INFO
41desc: displayed topmost on the info screen
42eng: "Rockbox Info:"
43voice: ""
44new: "Rockbox Info:"
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49voice: ""
50new: "Buf: %d.%03dMB"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55voice: ""
56new: "Buffer : %d.%03dMB"
57
58id: LANG_BATTERY_CHARGE
59desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
60eng: "Battery: Charging"
61voice: ""
62new: "Baterie: Nabíjení"
63
64id: LANG_PLAYLIST_LOAD
65desc: displayed on screen while loading a playlist
66eng: "Loading..."
67voice: ""
68new: "Nahrávám..."
69
70id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
71desc: displayed on screen while shuffling a playlist
72eng: "Shuffling..."
73voice: ""
74new: "Promíchávání..."
75
76id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
77desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
78eng: "Playlist"
79voice: ""
80new: "Playlist"
81
82id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
83desc: in playlist.indices() when playlist is full
84eng: "Buffer Full"
85voice: ""
86new: "Zaplněný buffer"
87
88id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
89desc: displayed if save settings has failed
90eng: "Save Failed"
91voice: ""
92new: "Neuloženo"
93
94id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
95desc: if save settings has failed
96eng: "Partition?"
97voice: ""
98new: "Disk.chyba?"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Ukládání selhalo"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
107desc: if save settings has failed
108eng: "No partition?"
109voice: ""
110new: "Chyba disku?"
111
112id: LANG_TIME_SET
113desc: used in set_time()
114eng: "ON To Set"
115voice: ""
116new: "ON - Nastavit"
117
118id: LANG_TIME_REVERT
119desc: used in set_time()
120eng: "OFF To Revert"
121voice: ""
122new: "OFF - Storno"
123
124id: LANG_CONTRAST
125desc: in settings_menu
126eng: "Contrast"
127voice: "Kontrast"
128new: "Kontrast"
129 5
130id: LANG_SHUFFLE 6id: LANG_SET_BOOL_YES
131desc: in settings_menu 7desc: bool true representation
132eng: "Shuffle" 8eng: "Yes"
133voice: "Náhodně" 9voice: "Ano"
134new: "Náhodně" 10new: "Ano"
135
136id: LANG_PLAY_SELECTED
137desc: in settings_menu
138eng: "Play Selected First"
139voice: "Přehrát nejprve vybrané"
140new: "Přehrát nejprve vybrané"
141 11
142id: LANG_SORT_CASE 12id: LANG_SET_BOOL_NO
143desc: in settings_menu 13desc: bool false representation
144eng: "Sort Case Sensitive" 14eng: "No"
145voice: "Řadit podle velikosti písmen" 15voice: "Ne"
146new: "Řadit podle velikosti písmen" 16new: "Ne"
147 17
148id: LANG_RESUME 18id: LANG_ON
149desc: in settings_menu 19desc: Used in a lot of places
150eng: "Resume on startup" 20eng: "On"
151voice: "Pokračovat po zapnutí" 21voice: "zapnuto"
152new: "Pokračovat po zapnutí" 22new: "zap."
153 23
154id: LANG_OFF 24id: LANG_OFF
155desc: Used in a lot of places 25desc: Used in a lot of places
@@ -163,125 +33,113 @@ eng: "Ask"
163voice: "Zeptat se pokaždé" 33voice: "Zeptat se pokaždé"
164new: "Zeptat se pokaždé" 34new: "Zeptat se pokaždé"
165 35
166id: LANG_ON 36id: LANG_ALWAYS
167desc: Used in a lot of places 37desc: (player) the jump scroll shall be done "always
168eng: "On" 38eng: "Always"
169voice: "zapnuto" 39voice: "Opakovaně"
170new: "zap." 40new: "Opakovaně"
171 41
172id: LANG_BACKLIGHT 42## general messages
173desc: in settings_menu
174eng: "Backlight"
175voice: "Podsvícení"
176new: "Podsvícení"
177 43
178id: LANG_SCROLL 44id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
179desc: in settings_menu 45desc: in shutdown screen
180eng: "Scroll Speed Setting Example" 46eng: "Press OFF to shut down"
181voice: "" 47voice: ""
182new: "Ukázka rychlosti rolování" 48new: "Vypněte stisknutím OFF"
183 49
184id: LANG_DISCHARGE 50id: LANG_SHUTTINGDOWN
185desc: DEPRECATED 51desc: in main menu
186eng: "" 52eng: "Shutting down..."
187voice: "" 53voice: ""
188new: "" 54new: "Vypínám..."
189 55
190id: LANG_TIME 56id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
191desc: in settings_menu 57desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
192eng: "Set Time/Date" 58eng: "Restarting playback..."
193voice: "Nastavení času a data" 59voice: "Restartuji přehrává..."
194new: "Nastavení času/data" 60new: "Restartuji přehrává..."
195 61
196id: LANG_SPINDOWN 62id: LANG_REMOVE_MMC
197desc: in settings_menu 63desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
198eng: "Disk Spindown" 64eng: "Please remove inserted MMC"
199voice: "Zastavovn disku" 65voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
200new: "Zastavovn disku" 66new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
201 67
202id: LANG_FFRW_STEP 68id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
203desc: in settings_menu 69desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204eng: "FF/RW Min Step" 70eng: "Canceled"
205voice: "Malý skok převíjení" 71voice: ""
206new: "Skok převjení (malý)" 72new: "Stornovno"
207 73
208id: LANG_FFRW_ACCEL 74id: LANG_FAILED
209desc: in settings_menu 75desc: Something failed. To be appended after above actions
210eng: "FF/RW Accel" 76eng: "Failed"
211voice: "Urychlené převíjení" 77voice: ""
212new: "Urychlepřevíjení" 78new: "Neprovedeno"
213 79
214id: LANG_FOLLOW 80## main menu
215desc: in settings_menu
216eng: "Follow Playlist"
217voice: "Následování seznamu skladeb"
218new: "Následování seznamu skladeb"
219 81
220id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 82id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
221desc: confirm to reset settings 83desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
222eng: "Are You Sure?" 84eng: "Recent Bookmarks"
223voice: "" 85voice: "Poslední záložky"
224new: "Jste si jist?" 86new: "Poslední zložky"
225 87
226id: LANG_RESET_DONE_SETTING 88id: LANG_SOUND_SETTINGS
227desc: visual confirmation after settings reset 89desc: in the main menu
228eng: "Settings" 90eng: "Sound Settings"
229voice: "" 91voice: "Nastavení zvuku"
230new: "Nastavení" 92new: "Nastavení zvuku"
231 93
232id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 94id: LANG_GENERAL_SETTINGS
233desc: visual confirmation after settings reset 95desc: in the main menu
234eng: "Cleared" 96eng: "General Settings"
235voice: "" 97voice: "Obecné nastavení"
236new: "Vynulovno" 98new: "Obecn nastavení"
237 99
238id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 100id: LANG_MANAGE_MENU
239desc: Visual confirmation of cancelation 101desc: in the system sub menu
240eng: "Canceled" 102eng: "Manage Settings"
241voice: "" 103voice: "Změnit nastavení"
242new: "Zachováno" 104new: "Změnit nastavení"
243 105
244id: LANG_CASE_MENU 106id: LANG_FM_RADIO
245desc: DEPRECATED 107desc: in main menu
246eng: "" 108eng: "FM Radio"
247voice: "" 109voice: "FM Rádio"
248new: "" 110new: "FM Rádio"
249 111
250id: LANG_SCROLL_MENU 112id: LANG_RECORDING
251desc: in display_settings_menu() 113desc: in the main menu
252eng: "Scrolling" 114eng: "Recording"
253voice: "Rolování" 115voice: "Záznam"
254new: "Rolování" 116new: "Záznam"
255 117
256id: LANG_RESET 118id: LANG_PLAYLIST_MENU
257desc: in system_settings_menu() 119desc: in main menu.
258eng: "Reset Settings" 120eng: "Playlist Options"
259voice: "Vynulovat nastavení" 121voice: "Playlisty"
260new: "Vynulovat nastavení" 122new: "Playlisty"
261 123
262id: LANG_PLAYBACK 124id: LANG_PLUGINS
263desc: in settings_menu() 125desc: in main_menu()
264eng: "Playback" 126eng: "Browse Plugins"
265voice: "Přehní" 127voice: "Procházet pluginy"
266new: "Přehní" 128new: "Procházet pluginy"
267 129
268id: LANG_FILE 130id: LANG_INFO
269desc: in settings_menu() 131desc: in the main menu
270eng: "File View" 132eng: "Info"
271voice: "Zobrazení souborů" 133voice: "Info"
272new: "Zobrazení souborů" 134new: "Info"
273 135
274id: LANG_DISPLAY 136id: LANG_SHUTDOWN
275desc: in settings_menu() 137desc: in main menu
276eng: "Display" 138eng: "Shut down"
277voice: "Displej" 139voice: "Vypnout"
278new: "Displej" 140new: "Vypnout"
279 141
280id: LANG_SYSTEM 142## Sound settings
281desc: in settings_menu()
282eng: "System"
283voice: "Systém"
284new: "Systém"
285 143
286id: LANG_VOLUME 144id: LANG_VOLUME
287desc: in sound_settings 145desc: in sound_settings
@@ -289,12 +147,6 @@ eng: "Volume"
289voice: "Hlasitost" 147voice: "Hlasitost"
290new: "Hlasitost" 148new: "Hlasitost"
291 149
292id: LANG_BALANCE
293desc: in sound_settings
294eng: "Balance"
295voice: "Vyvážení"
296new: "Vyvážení"
297
298id: LANG_BASS 150id: LANG_BASS
299desc: in sound_settings 151desc: in sound_settings
300eng: "Bass" 152eng: "Bass"
@@ -307,23 +159,11 @@ eng: "Treble"
307voice: "Výšky" 159voice: "Výšky"
308new: "Výšky" 160new: "Výšky"
309 161
310id: LANG_LOUDNESS 162id: LANG_BALANCE
311desc: in sound_settings
312eng: "Loudness"
313voice: "Středy"
314new: "Středy"
315
316id: LANG_BBOOST
317desc: DEPRECATED
318eng: ""
319voice: ""
320new: ""
321
322id: LANG_DECAY
323desc: in sound_settings 163desc: in sound_settings
324eng: "AV Decay Time" 164eng: "Balance"
325voice: "" 165voice: "Vyvážení"
326new: "Doba doznívání" 166new: "Vyžení"
327 167
328id: LANG_CHANNEL_MENU 168id: LANG_CHANNEL_MENU
329desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -349,6 +189,12 @@ eng: "Mono"
349voice: "Mono" 189voice: "Mono"
350new: "Mono" 190new: "Mono"
351 191
192id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
193desc: in sound_settings
194eng: "Custom"
195voice: "Vlastní"
196new: "Vlastní"
197
352id: LANG_CHANNEL_LEFT 198id: LANG_CHANNEL_LEFT
353desc: in sound_settings 199desc: in sound_settings
354eng: "Mono Left" 200eng: "Mono Left"
@@ -361,317 +207,277 @@ eng: "Mono Right"
361voice: "Mono pravý" 207voice: "Mono pravý"
362new: "Mono-Pravý" 208new: "Mono-Pravý"
363 209
210id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
211desc: in sound_settings
212eng: "Karaoke"
213voice: "Karaoke"
214new: "Karaoke"
215
216id: LANG_STEREO_WIDTH
217desc: in sound_settings
218eng: "Stereo width"
219voice: "Šířka sterea"
220new: "Šířka sterea"
221
222id: LANG_LOUDNESS
223desc: in sound_settings
224eng: "Loudness"
225voice: "Středy"
226new: "Středy"
227
364id: LANG_AUTOVOL 228id: LANG_AUTOVOL
365desc: in sound_settings 229desc: in sound_settings
366eng: "Auto Volume" 230eng: "Auto Volume"
367voice: "Automatická hlasitost" 231voice: "Automatická hlasitost"
368new: "Auto. hlasitost" 232new: "Auto. hlasitost"
369 233
370id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 234id: LANG_DECAY
371desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 235desc: in sound_settings
372eng: "Dir Buffer" 236eng: "AV Decay Time"
373voice: ""
374new: "Adresářový buf."
375
376id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
377desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
378eng: "Is Full!"
379voice: ""
380new: "Je zaplňen!"
381
382id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
383desc: possible answers to resume question
384eng: "(PLAY/STOP)"
385voice: ""
386new: "(PLAY/STOP)"
387
388id: LANG_RESUME_ASK
389desc: DEPRECATED
390eng: ""
391voice: ""
392new:
393
394id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
395desc: displayed when key lock is on
396eng: "Key Lock ON"
397voice: ""
398new: "Klávesy Zap"
399
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
401desc: displayed when key lock is turned off
402eng: "Key Lock OFF"
403voice: "" 237voice: ""
404new: "Klávesy vyp." 238new: "Doba doznívání"
405 239
406id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 240id: LANG_SUPERBASS
407desc: displayed when key lock is on 241desc: in sound settings
408eng: "Key Lock Is ON" 242eng: "Super bass"
409voice: "" 243voice: "Zvýraznění basů"
410new: "Klávesy zamknuty" 244new: "Zvýraznění basů"
411 245
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 246id: LANG_MDB_ENABLE
413desc: displayed when key lock is turned off 247desc: in sound settings
414eng: "Key Lock Is OFF" 248eng: "MDB Enable"
415voice: "" 249voice: "MDB aktivovat"
416new: "Klávesy aktivovány" 250new: "MDB-aktivovat"
417 251
418id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 252id: LANG_MDB_STRENGTH
419desc: DEPRECATED 253desc: in sound settings
420eng: "" 254eng: "MDB Strength"
421voice: "" 255voice: "MDB hlasitost"
422new: "" 256new: "MDB-hlasitost"
423 257
424id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 258id: LANG_MDB_HARMONICS
425desc: DEPRECATED 259desc: in sound settings
426eng: "" 260eng: "MDB Harmonics"
427voice: "" 261voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
428new: "" 262new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
429 263
430id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 264id: LANG_MDB_CENTER
431desc: DEPRECATED 265desc: in sound settings
432eng: "" 266eng: "MDB Center frequency"
433voice: "" 267voice: "MDB aktivační frekvence"
434new: "" 268new: "MDB-aktivační frekvence"
435 269
436id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 270id: LANG_MDB_SHAPE
437desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
438eng: "" 272eng: "MDB Shape"
439voice: "" 273voice: "MDB šířka pásma"
440new: "" 274new: "MDB-šířka pásma"
441 275
442id: LANG_ID3_INFO 276## general settings menu
443desc: DEPRECATED
444eng: ""
445voice: ""
446new: ""
447 277
448id: LANG_ID3_SCREEN 278id: LANG_PLAYBACK
449desc: DEPRECATED 279desc: in settings_menu()
450eng: "" 280eng: "Playback"
451voice: "" 281voice: "Přehrávání"
452new: "" 282new: "Přehrávání"
453 283
454id: LANG_ID3_TITLE 284id: LANG_FILE
455desc: in wps 285desc: in settings_menu()
456eng: "[Title]" 286eng: "File View"
457voice: "" 287voice: "Zobrazení souborů"
458new: "[Název]" 288new: "Zobrazení souborů"
459 289
460id: LANG_ID3_NO_TITLE 290id: LANG_DISPLAY
461desc: DEPRECATED 291desc: in settings_menu()
462eng: "" 292eng: "Display"
463voice: "" 293voice: "Displej"
464new: "" 294new: "Displej"
465 295
466id: LANG_ID3_ARTIST 296id: LANG_SYSTEM
467desc: in wps 297desc: in settings_menu()
468eng: "[Artist]" 298eng: "System"
469voice: "" 299voice: "Systém"
470new: "[Autor]" 300new: "Systém"
471 301
472id: LANG_ID3_NO_ARTIST 302id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
473desc: DEPRECATED 303desc: in general settings
474eng: "" 304eng: "Bookmarking"
475voice: "" 305voice: "Vytváření záložek"
476new: "" 306new: "Vytváření záložek"
477 307
478id: LANG_ID3_ALBUM 308id: LANG_LANGUAGE
479desc: in wps 309desc: in settings_menu
480eng: "[Album]" 310eng: "Language"
481voice: "" 311voice: "Jazyk"
482new: "[Album]" 312new: "Jazyk"
483 313
484id: LANG_ID3_NO_ALBUM 314id: LANG_VOICE
485desc: DEPRECATED 315desc: root of voice menu
486eng: "" 316eng: "Voice"
487voice: "" 317voice: "Ozvučení"
488new: "" 318new: "Ozvučení"
489 319
490id: LANG_ID3_TRACKNUM 320## manage settings menu
491desc: in wps
492eng: "[Tracknum]"
493voice: ""
494new: "[Č.skladby]"
495 321
496id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 322id: LANG_CUSTOM_CFG
497desc: DEPRECATED 323desc: in setting_menu()
498eng: "" 324eng: "Browse .cfg files"
499voice: "" 325voice: "Procházet konfigurační soubory"
500new: "" 326new: "Procházet .cfg soubory"
501 327
502id: LANG_ID3_LENGHT 328id: LANG_FIRMWARE
503desc: in wps 329desc: in the main menu
504eng: "[Length]" 330eng: "Browse Firmwares"
505voice: "" 331voice: "Procházet firmware soubory"
506new: "[Dlka]" 332new: "Prochzet firmware soubory"
507 333
508id: LANG_ID3_PLAYLIST 334id: LANG_RESET
509desc: in wps 335desc: in system_settings_menu()
510eng: "[Playlist]" 336eng: "Reset Settings"
511voice: "" 337voice: "Vynulovat nastavení"
512new: "[Playlist]" 338new: "Vynulovat nastavení"
513 339
514id: LANG_ID3_BITRATE 340id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
515desc: in wps 341desc: confirm to reset settings
516eng: "[Bitrate]" 342eng: "Are You Sure?"
517voice: "" 343voice: ""
518new: "[Bitrate]" 344new: "Jste si jistý?"
519 345
520id: LANG_ID3_FRECUENCY 346id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
521desc: in wps 347desc: Generic recorder string to use to confirm
522eng: "[Frequency]" 348eng: "PLAY = Yes"
523voice: "" 349voice: ""
524new: "[Frekvence]" 350new: "Play = Ano"
525 351
526id: LANG_ID3_PATH 352id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
527desc: in wps 353desc: Generic recorder string to use to cancel
528eng: "[Path]" 354eng: "Any Other = No"
529voice: "" 355voice: ""
530new: "[Cesta]" 356new: "Ostatní = Ne"
531 357
532id: LANG_PITCH_UP 358id: LANG_RESET_DONE_SETTING
533desc: in wps 359desc: visual confirmation after settings reset
534eng: "Pitch Up" 360eng: "Settings"
535voice: "" 361voice: ""
536new: "Zrychlit" 362new: "Nastavení"
537 363
538id: LANG_PITCH_DOWN 364id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
539desc: in wps 365desc: visual confirmation after settings reset
540eng: "Pitch Down" 366eng: "Cleared"
541voice: "" 367voice: ""
542new: "Zpomalit" 368new: "Vynulováno"
543 369
544id: LANG_PAUSE 370id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
545desc: in wps 371desc: Visual confirmation of cancelation
546eng: "Pause" 372eng: "Canceled"
547voice: "" 373voice: ""
548new: "Pauza" 374new: "Zachováno"
549 375
550id: LANG_F2_MODE 376id: LANG_SAVE_SETTINGS
551desc: in wps F2 pressed 377desc: in system_settings_menu()
552eng: "Mode:" 378eng: "Write .cfg file"
553voice: "" 379voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
554new: "md:" 380new: "Uložit nastaven do .cfg souboru"
555 381
556id: LANG_F3_STATUS 382id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
557desc: in wps F3 pressed 383desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Status" 384eng: "Save Failed"
559voice: "" 385voice: ""
560new: "Stav" 386new: "Neuloženo"
561 387
562id: LANG_F3_SCROLL 388id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
563desc: in wps F3 pressed 389desc: if save settings has failed
564eng: "Scroll" 390eng: "Partition?"
565voice: "" 391voice: ""
566new: "Rolovací" 392new: "Disk.chyba?"
567 393
568id: LANG_F3_BAR 394id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
569desc: in wps F3 pressed 395desc: displayed if save settings has failed
570eng: "Bar" 396eng: "Save Failed"
571voice: "" 397voice: ""
572new: "panel" 398new: "Ukládání selhalo"
573 399
574id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 400id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
575desc: when playlist has finished 401desc: if save settings has failed
576eng: "End Of List" 402eng: "No partition?"
577voice: "" 403voice: ""
578new: "Konec seznamu" 404new: "Chyba disku?"
579 405
580id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 406## recording menu
581desc: when playlist has finished
582eng: "End Of Song List"
583voice: ""
584new: "Konec playlistu"
585 407
586id: LANG_POWEROFF_IDLE 408id: LANG_RECORDING_MENU
587desc: in settings_menu 409desc: in the recording sub menu
588eng: "Idle Poweroff" 410eng: "Recording screen"
589voice: "Automatick vypínní" 411voice: "Záznam"
590new: "Aut. vypnní" 412new: "Záznam"
591 413
592id: LANG_LANGUAGE_LOADED 414id: LANG_RECORDING_SETTINGS
593desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 415desc: in the main menu
594eng: "New Language" 416eng: "Recording Settings"
595voice: "" 417voice: "Nastavení záznamu"
596new: "Nov jazyk" 418new: "Nastaven záznamu"
597 419
598id: LANG_FILTER 420## equalizer menu
599desc: setting name for dir filter
600eng: "Show Files"
601voice: "Zobraz soubory"
602new: "Zobraz soubory"
603 421
604id: LANG_FILTER_MUSIC 422## playlist options
605desc: show only music-related files
606eng: "Music"
607voice: "Hudba"
608new: "Hudba"
609 423
610id: LANG_FILTER_SUPPORTED 424id: LANG_CREATE_PLAYLIST
611desc: show all file types supported by Rockbox 425desc: Menu option for creating a playlist
612eng: "Supported" 426eng: "Create Playlist"
613voice: "Podporova" 427voice: "Vytvořit playlist"
614new: "Podporova" 428new: "Vytvořit playlist"
615 429
616id: LANG_FILTER_ALL 430id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
617desc: show all files 431desc: in playlist menu.
618eng: "All" 432eng: "View Current Playlist"
619voice: "Ve" 433voice: "Zobrazit aktulní playlist"
620new: "Ve" 434new: "Zobrazit aktulní playlist"
621 435
622id: LANG_SET_BOOL_YES 436id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
623desc: bool true representation 437desc: in playlist menu.
624eng: "Yes" 438eng: "Save Current Playlist"
625voice: "Ano" 439voice: "Uložit aktuální playlist"
626new: "Ano" 440new: "Uložit aktuální playlist"
627 441
628id: LANG_SET_BOOL_NO 442id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
629desc: bool false representation 443desc: In playlist menu
630eng: "No" 444eng: "Recursively Insert Directories"
631voice: "Ne" 445voice: "Vkládat adresáře rekurzivně"
632new: "Ne" 446new: "Vkládat adresáře rekurzivně"
633 447
634id: LANG_PM_MENU 448## info menu
635desc: in the display menu
636eng: "Peak Meter"
637voice: "Grafický ekvalizér"
638new: "Graf. ekvalizér"
639 449
640id: LANG_PM_RELEASE 450id: LANG_INFO_MENU
641desc: in the peak meter menu 451desc: in the info sub menu
642eng: "Peak Release" 452eng: "Rockbox Info"
643voice: "Uvolnění maxima" 453voice: "Rockbox info"
644new: "Uvolnění maxima" 454new: "Rockbox info"
645 455
646id: LANG_PM_PEAK_HOLD 456id: LANG_VERSION
647desc: in the peak meter menu 457desc: in the main menu
648eng: "Peak Hold Time" 458eng: "Version"
649voice: "Udržení maxima" 459voice: "Verze"
650new: "Udržení maxima" 460new: "Verze"
651 461
652id: LANG_PM_CLIP_HOLD 462id: LANG_DEBUG
653desc: in the peak meter menu 463desc: in the main menu
654eng: "Clip Hold Time" 464eng: "Debug (Keep Out!)"
655voice: "Prodleva i přebuze" 465voice: "Debug info ruce pryč"
656new: "Prodleva i přebuze" 466new: "Debug info (Ruce pryč)"
657 467
658id: LANG_PM_ETERNAL 468id: LANG_USB
659desc: in the peak meter menu 469desc: in the main menu
660eng: "Eternal" 470eng: "USB (Sim)"
661voice: "Nekonečná" 471voice: ""
662new: "Nekonečná" 472new: "USB (Sim)"
663 473
664id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 474## playback settings menu
665desc: in the peak meter menu
666eng: "Units Per Read"
667voice: "Jednotek na načtení"
668new: "Jedn. na načtení"
669 475
670id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 476id: LANG_SHUFFLE
671desc: in display_settings_menu 477desc: in settings_menu
672eng: "Backlight On When Plugged" 478eng: "Shuffle"
673voice: "Podsvítit při nabíjení" 479voice: "Náhodně"
674new: "Podsvítit při nabíjení" 480new: "Náhodně"
675 481
676id: LANG_REPEAT 482id: LANG_REPEAT
677desc: in settings_menu 483desc: in settings_menu
@@ -691,251 +497,383 @@ eng: "One"
691voice: "Jednou" 497voice: "Jednou"
692new: "Jednou" 498new: "Jednou"
693 499
694id: LANG_RESET_CONFIRM 500id: LANG_REPEAT_AB
695desc: confirm to reset settings 501desc: repeat one song
696eng: "PLAY=Reset" 502eng: "A-B"
697voice: "" 503voice: "A-B"
698new: "PLAY=Vynuluj" 504new: "A-B"
699 505
700id: LANG_RESET_CANCEL 506id: LANG_PLAY_SELECTED
701desc: confirm to reset settings 507desc: in settings_menu
702eng: "OFF=Cancel" 508eng: "Play Selected First"
703voice: "" 509voice: "Přehrát nejprve vybrané"
704new: "OFF =Zachovat" 510new: "Přehrát nejprve vybra"
705 511
706id: LANG_TIMEFORMAT 512id: LANG_RESUME
707desc: select the time format of time in status bar 513desc: in settings_menu
708eng: "Time Format" 514eng: "Resume on startup"
709voice: "Formát času" 515voice: "Pokračovat po zapnu"
710new: "Formát času" 516new: "Pokračovat po zapnu"
711 517
712id: LANG_12_HOUR_CLOCK 518id: LANG_WIND_MENU
713desc: option for 12 hour clock 519desc: in the playback sub menu
714eng: "12 Hour Clock" 520eng: "FFwd/Rewind"
715voice: "dvanácti hodino cyklus" 521voice: "Přetáčení dopředu dozadu"
716new: "12 hodinový cyklus" 522new: "Přetáčení dopředu/dozadu"
717 523
718id: LANG_24_HOUR_CLOCK 524id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
719desc: option for 24 hour clock 525desc: MP3 buffer margin time
720eng: "24 Hour Clock" 526eng: "Anti-Skip Buffer"
721voice: "dvaceti čtyř hodinov cyklus" 527voice: "Protioesov paměť"
722new: "24 hodinov cyklus" 528new: "Protiotřesov paměť"
723 529
724id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 530id: LANG_FADE_ON_STOP
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 531desc: options menu to set fade on stop or pause
726eng: "Sun" 532eng: "Fade On Stop/Pause"
727voice: "" 533voice: "Ztlumovat při zastevení pauze"
728new: "Ned" 534new: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
729 535
730id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 536id: LANG_CROSSFADE
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 537desc: in playback settings
732eng: "Mon" 538eng: "Crossfade"
733voice: "" 539voice: "Prolínání skladeb"
734new: "Pon" 540new: "Pronání skladeb"
735 541
736id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 542id: LANG_REPLAYGAIN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 543desc: in replaygain
738eng: "Tue" 544eng: "Replaygain"
739voice: "" 545voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
740new: "Úte" 546new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
741 547
742id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 548id: LANG_BEEP
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 549desc: in playback settings
744eng: "Wed" 550eng: "Beep volume"
745voice: "" 551voice: "Hlasitost pípnutí"
746new: "Stř" 552new: "Hlasitost pípnutí"
747 553
748id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 554id: LANG_WEAK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 555desc: in beep volume in playback settings
750eng: "Thu" 556eng: "Weak"
751voice: "" 557voice: "Nízká"
752new: "Čtv" 558new: "Nízká"
753 559
754id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 560id: LANG_MODERATE
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 561desc: in beep volume in playback settings
756eng: "Fri" 562eng: "Moderate"
757voice: "" 563voice: "Střední"
758new: "t" 564new: "Střední"
759 565
760id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 566id: LANG_STRONG
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 567desc: in beep volume in playback settings
762eng: "Sat" 568eng: "Strong"
763voice: "" 569voice: "Vysoká"
764new: "Sob" 570new: "Vyso"
765 571
766id: LANG_MONTH_JANUARY 572id: LANG_SPDIF_ENABLE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 573desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
768eng: "Jan" 574eng: "Optical output"
769voice: "Leden" 575voice: "Optický výstup"
770new: "Led" 576new: "Optický výstup"
771 577
772id: LANG_MONTH_FEBRUARY 578id: LANG_ID3_ORDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 579desc: in playback settings screen
774eng: "Feb" 580eng: "ID3 tag priority"
775voice: "Únor" 581voice: "Priorita ID3 tagů"
776new: "Únr" 582new: "Priorita ID3 tagů"
777 583
778id: LANG_MONTH_MARCH 584id: LANG_ID3_V1_FIRST
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 585desc: in playback settings screen
780eng: "Mar" 586eng: "V1 then V2"
781voice: "ezen" 587voice: "Verze jedna pak verze dva"
782new: "Bře" 588new: "V1, pak V2"
783 589
784id: LANG_MONTH_APRIL 590id: LANG_ID3_V2_FIRST
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 591desc: in playback settings screen
786eng: "Apr" 592eng: "V2 then V1"
787voice: "Duben" 593voice: "Verze dva pak verze jedna"
788new: "Dub" 594new: "V2, pak V1"
789 595
790id: LANG_MONTH_MAY 596id: LANG_NEXT_FOLDER
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 597desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
792eng: "May" 598eng: "Move to Next Folder"
793voice: "Květen" 599voice: "Přesouvat se do následující složky"
794new: "Kvě" 600new: "Přesouvat se do násl. složky"
795 601
796id: LANG_MONTH_JUNE 602id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 603desc: in settings_menu.
798eng: "Jun" 604eng: "Gather runtime data (experimental)"
799voice: "Červen" 605voice: "Sbírat provozní informace"
800new: "Čen" 606new: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
801 607
802id: LANG_MONTH_JULY 608## file view menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "Jul"
805voice: "Červenec"
806new: "Čec"
807 609
808id: LANG_MONTH_AUGUST 610id: LANG_SORT_CASE
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 611desc: in settings_menu
810eng: "Aug" 612eng: "Sort Case Sensitive"
811voice: "Srpen" 613voice: "Řadit podle velikosti písmen"
812new: "Srp" 614new: "Řadit podle velikosti písmen"
813 615
814id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 616id: LANG_SORT_DIR
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 617desc: browser sorting setting
816eng: "Sep" 618eng: "Sort Directories"
817voice: "Září" 619voice: "Řadit adresáře"
818new: "Zář" 620new: "Řadit adresáře"
819 621
820id: LANG_MONTH_OCTOBER 622id: LANG_SORT_FILE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 623desc: browser sorting setting
822eng: "Oct" 624eng: "Sort Files"
823voice: "Říjen" 625voice: "Řadit soubory"
824new: "Říj" 626new: "Řadit soubory"
825 627
826id: LANG_MONTH_NOVEMBER 628id: LANG_SORT_ALPHA
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 629desc: browser sorting setting
828eng: "Nov" 630eng: "Alphabetical"
829voice: "Listopad" 631voice: "Abeced"
830new: "Lis" 632new: "Abecedně"
831 633
832id: LANG_MONTH_DECEMBER 634id: LANG_SORT_DATE
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 635desc: browser sorting setting
834eng: "Dec" 636eng: "by date"
835voice: "Prosinec" 637voice: "podle data"
836new: "Pro" 638new: "podle data"
837 639
838id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 640id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
839desc: DEPRECATED 641desc: browser sorting setting
840eng: "" 642eng: "by newest date"
841voice: "" 643voice: "sestupně podle data"
842new: "" 644new: "sestupně podle data"
843 645
844id: LANG_BATTERY_DISPLAY 646id: LANG_SORT_TYPE
845desc: Battery type title 647desc: browser sorting setting
846eng: "Battery Display" 648eng: "by type"
847voice: "Ukazatel baterie" 649voice: "podle typu"
848new: "Ukazatel baterie" 650new: "podle typu"
849 651
850id: LANG_VOLUME_DISPLAY 652id: LANG_FILTER
851desc: Volume type title 653desc: setting name for dir filter
852eng: "Volume Display" 654eng: "Show Files"
853voice: "Ukazatel hlasitosti" 655voice: "Zobraz soubory"
854new: "Ukazatel hlasitosti" 656new: "Zobraz soubory"
855 657
856id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 658id: LANG_FILTER_ALL
857desc: Label for type of icon display 659desc: show all files
858eng: "Graphic" 660eng: "All"
859voice: "Grafický" 661voice: "Vše"
860new: "Grafický" 662new: "Vše"
861 663
862id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 664id: LANG_FILTER_SUPPORTED
863desc: Label for type of icon display 665desc: show all file types supported by Rockbox
864eng: "Numeric" 666eng: "Supported"
865voice: "Numerick" 667voice: "Podporovan"
866new: "Numerick" 668new: "Podporovan"
867 669
868id: LANG_PM_PERFORMANCE 670id: LANG_FILTER_MUSIC
869desc: DEPRECATED 671desc: show only music-related files
870eng: "" 672eng: "Music"
871voice: 673voice: "Hudba"
872new: "" 674new: "Hudba"
873 675
874id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 676id: LANG_FILTER_PLAYLIST
875desc: DEPRECATED 677desc: show only playlist
876eng: "" 678eng: "Playlists"
877voice: "" 679voice: "Seznamy skladeb"
878new: "" 680new: "Seznamy skladeb"
879 681
880id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 682id: LANG_FILTER_ID3DB
881desc: DEPRECATED 683desc: show ID3 database
882eng: "" 684eng: "ID3 database"
883voice: "" 685voice: "ID3 databáze"
884new: "" 686new: "ID3 databáze"
885 687
886id: LANG_PM_SCALE 688id: LANG_FOLLOW
887desc: in the peak meter menu 689desc: in settings_menu
888eng: "Scale" 690eng: "Follow Playlist"
889voice: "Rozsah" 691voice: "Následování seznamu skladeb"
890new: "Rozsah" 692new: "Následování seznamu skladeb"
891 693
892id: LANG_PM_DBFS 694id: LANG_SHOW_ICONS
893desc: in the peak meter menu 695desc: in settings_menu
894eng: "Logarithmic(dB)" 696eng: "Show Icons"
895voice: "Nelineární" 697voice: "Zobrazit ikony"
896new: "Nelineární(dB)" 698new: "Zobrazit ikony"
897 699
898id: LANG_PM_LINEAR 700## display settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Linear(%)"
901voice: "Lineární"
902new: "Lineární(%)"
903 701
904id: LANG_PM_MIN 702id: LANG_CUSTOM_FONT
905desc: in the peak meter menu 703desc: in setting_menu()
906eng: "Minimum Of Range" 704eng: "Browse Fonts"
907voice: "Minimum rozsahu" 705voice: "Procházet fonty"
908new: "Minimum rozsahu" 706new: "Procházet fonty"
909 707
910id: LANG_PM_MAX 708id: LANG_WHILE_PLAYING
911desc: in the peak meter menu 709desc: in settings_menu()
912eng: "Maximum Of Range" 710eng: "Browse .wps files"
913voice: "Maximum rozsahu" 711voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
914new: "Maximum rozsahu" 712new: "Procházet .wps soubory"
915 713
916id: LANG_RECORDING 714id: LANG_LCD_MENU
917desc: in the main menu 715desc: in the display sub menu
918eng: "Recording" 716eng: "LCD Settings"
919voice: "Záznam" 717voice: "Nastavení displeje"
920new: "Záznam" 718new: "Nastavení displeje"
921 719
922id: LANG_RECORDING_GAIN 720id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
923desc: in the recording screen 721desc: in the display sub menu
924eng: "Gain" 722eng: "Remote-LCD Settings"
925voice: "" 723voice: ""
926new: "Zesílen" 724new: "Displej na dlk. ovladači"
927 725
928id: LANG_RECORDING_LEFT 726id: LANG_SCROLL_MENU
929desc: in the recording screen 727desc: in display_settings_menu()
930eng: "Left" 728eng: "Scrolling"
931voice: "" 729voice: "Rolování"
932new: "Lev" 730new: "Rolov"
933 731
934id: LANG_RECORDING_RIGHT 732id: LANG_BARS_MENU
935desc: in the recording screen 733desc: in the display sub menu
936eng: "Right" 734eng: "Status-/Scrollbar"
937voice: "" 735voice: "Infopanel Posuvník"
938new: "Pravý" 736new: "Infopanel/Posuvník"
737
738id: LANG_PM_MENU
739desc: in the display menu
740eng: "Peak Meter"
741voice: "Grafický ekvalizér"
742new: "Graf. ekvalizér"
743
744## system settings menu
745
746id: LANG_BATTERY_MENU
747desc: in the system sub menu
748eng: "Battery"
749voice: "Baterie"
750new: "Baterie"
751
752id: LANG_DISK_MENU
753desc: in the system sub menu
754eng: "Disk"
755voice: "Disk"
756new: "Disk"
757
758id: LANG_TIME_MENU
759desc: in the system sub menu
760eng: "Time & Date"
761voice: "Datum a čas"
762new: "Datum a čas"
763
764id: LANG_POWEROFF_IDLE
765desc: in settings_menu
766eng: "Idle Poweroff"
767voice: "Automatické vypínání"
768new: "Aut. vypínání"
769
770id: LANG_SLEEP_TIMER
771desc: sleep timer setting
772eng: "Sleep Timer"
773voice: "Uspávání"
774new: "Uspávání"
775
776id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
777desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
778eng: "Wake-Up Alarm"
779voice: "Budík"
780new: "Budík"
781
782id: LANG_LIMITS_MENU
783desc: in the system sub menu
784eng: "Limits"
785voice: "Limity"
786new: "Limity"
787
788id: LANG_LINE_IN
789desc: in settings_menu
790eng: "Line In"
791voice: "Linkový vstup"
792new: "Linkový vstup"
793
794id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
795desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
796eng: "Car Adapter Mode"
797voice: "Mód auto adaptéru"
798new: "Mód auto adaptéru"
799
800## bookmarking settings menu
801
802id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
803desc: prompt for user to decide to create an bookmark
804eng: "Bookmark on Stop"
805voice: "Vytvořit při zastavení"
806new: "Vytvořit při zastavení"
807
808id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
809desc: Save in recent bookmarks only
810eng: "Yes - Recent only"
811voice: "Ano U naposledy použitých"
812new: "Ano - U naposledy použitých"
813
814id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
815desc: Save in recent bookmarks only
816eng: "Ask - Recent only"
817voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
818new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
819
820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
821desc: prompt for user to decide to create a bookmark
822eng: "Load Last Bookmark"
823voice: "Nahrát poslední záložku"
824new: "Nahrát poslední záložku"
825
826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
827desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
828eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
829voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
830new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
831
832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
833desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
834eng: "Unique only"
835voice: "Jen unikátní"
836new: "Jen unikátní"
837
838## voice settings menu
839
840id: LANG_VOICE_MENU
841desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
842eng: "Voice Menus"
843voice: "Ozvučit menu"
844new: "Ozvučit menu"
845
846id: LANG_VOICE_DIR
847desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
848eng: "Voice Directories"
849voice: "Ozvučit adresáře"
850new: "Ozvučit adresáře"
851
852id: LANG_VOICE_FILE
853desc: item of voice menu, set the voive mode for files
854eng: "Voice Filenames"
855voice: "Ozvučit soubory"
856new: "Ozvučit soubory"
857
858id: LANG_VOICE_NUMBER
859desc: talkbox" mode for files+directories
860eng: "Numbers"
861voice: "Čísla"
862new: "Čísla"
863
864id: LANG_VOICE_SPELL
865desc: talkbox" mode for files+directories
866eng: "Spell"
867voice: "hláskovat"
868new: "Hláskovat"
869
870id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
871desc: talkbox" mode for directories + files
872eng: ".talk mp3 clip"
873voice: "přehrát tolk soubory"
874new: "přehrávat .talk soubory"
875
876## recording settings menu
939 877
940id: LANG_RECORDING_QUALITY 878id: LANG_RECORDING_QUALITY
941desc: in the recording settings 879desc: in the recording settings
@@ -955,12 +893,6 @@ eng: "Source"
955voice: "Zdroj" 893voice: "Zdroj"
956new: "Zdroj" 894new: "Zdroj"
957 895
958id: LANG_RECORDING_CHANNELS
959desc: in the recording settings
960eng: "Channels"
961voice: "Kanály"
962new: "Kanály"
963
964id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 896id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
965desc: in the recording settings 897desc: in the recording settings
966eng: "Mic" 898eng: "Mic"
@@ -979,401 +911,421 @@ eng: "Digital"
979voice: "Digitální" 911voice: "Digitální"
980new: "Digit." 912new: "Digit."
981 913
982id: LANG_RECORDING_SETTINGS 914id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983desc: in the main menu 915desc: in the recording settings
984eng: "Recording Settings" 916eng: "Channels"
985voice: "Nastaven zznamu" 917voice: "Kanály"
986new: "Nastaven zznamu" 918new: "Kanály"
987 919
988id: LANG_DISK_STAT 920id: LANG_RECORDING_EDITABLE
989desc: DEPRECATED 921desc: Editable recordings setting
990eng: "" 922eng: "Independent frames"
991voice: "" 923voice: "Nezávislé snímky"
992new: "" 924new: "Nezávislé snímky"
993 925
994id: LANG_DISK_FREE_STAT 926id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
995desc: DEPRECATED 927desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
996eng: "" 928eng: "Time Split"
929voice: "Interval rozdělení"
930new: "Interval rozdělení"
931
932id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
933desc: in recording settings_menu
934eng: "Prerecord time"
935voice: "Délka přednáhrátí"
936new: "Délka přednáhrátí"
937
938id: LANG_RECORD_DIRECTORY
939desc: in recording settings_menu
940eng: "Directory"
941voice: "Adresář"
942new: "Adresář"
943
944id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
945desc: in recording directory options
946eng: "Current dir"
947voice: "V aktuálním adresáři"
948new: "V aktuálním adresáři"
949
950id: LANG_RECORD_STARTUP
951desc: Start Rockbox in Recording screen
952eng: "Show recording screen on startup"
953voice: "Nahrávat po startu"
954new: "Nahrávat po startu"
955
956id: LANG_RECORD_TRIGGER
957desc: in recording settings_menu
958eng: "Trigger"
997voice: "" 959voice: ""
998new: "" 960new: "Automatická spoušť"
999 961
1000id: LANG_POWEROFF 962## ffwd/rewind menu
1001desc: disk poweroff flag
1002eng: "Disk Poweroff"
1003voice: "Vypínání disku"
1004new: "Vypínání disku"
1005 963
1006id: LANG_FILTER_PLAYLIST 964id: LANG_FFRW_STEP
1007desc: show only playlist 965desc: in settings_menu
1008eng: "Playlists" 966eng: "FF/RW Min Step"
1009voice: "Seznamy skladeb" 967voice: "Ma skok převíjení"
1010new: "Seznamy skladeb" 968new: "Skok převíjení (malý)"
1011 969
1012id: LANG_BATTERY_TIME 970id: LANG_FFRW_ACCEL
1013desc: battery level in % and estimated time remaining 971desc: in settings_menu
1014eng: "%d%% %dh %dm" 972eng: "FF/RW Accel"
1015voice: "Energie baterií" 973voice: "Urychle evíjení"
1016new: "%d%% %dh %dm" 974new: "Urychlené převíjení"
1017 975
1018id: LANG_SLEEP_TIMER 976## crossfade menu
1019desc: sleep timer setting
1020eng: "Sleep Timer"
1021voice: "Uspávání"
1022new: "Uspávání"
1023 977
1024id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 978id: LANG_MIX
1025desc: MP3 buffer margin time 979desc: in playback settings, crossfade option
1026eng: "Anti-Skip Buffer" 980eng: "Mix"
1027voice: "Protiotřesová paměť" 981voice: "Mix"
1028new: "Protiotřesová paměť" 982new: "Mix"
1029 983
1030id: LANG_BIDIR_SCROLL 984## replaygain menu
1031desc: Bidirectional scroll limit
1032eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1033voice: "Limit obousměrného rolování"
1034new: "Limit obousměrného rolování"
1035 985
1036id: LANG_SCROLL_DELAY 986id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1037desc: Delay before scrolling 987desc: in replaygain
1038eng: "Scroll Start Delay" 988eng: "Enable replaygain"
1039voice: "Úvodní prodleva rolování" 989voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1040new: "Úvodní prodleva rolování" 990new: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
1041 991
1042id: LANG_SCROLL_STEP 992id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1043desc: Pixels to advance per scroll 993desc: in replaygain
1044eng: "Scroll Step Size" 994eng: "Prevent clipping"
1045voice: "Krok rolování" 995voice: "Odstranit lupání"
1046new: "Krok rolování" 996new: "Odstranit lupání"
1047 997
1048id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 998id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1049desc: Pixels to advance per scroll 999desc: in replaygain
1050eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1000eng: "Replaygain type"
1051voice: "" 1001voice: "Typ normalizace hlasitosti"
1052new: "Ukázkový text pro nastave kroku rolování" 1002new: "Typ normalizace hlasitosti"
1053 1003
1054id: LANG_SCROLL_SPEED 1004id: LANG_ALBUM_GAIN
1055desc: in display_settings_menu() 1005desc: in replaygain
1056eng: "Scroll Speed" 1006eng: "Album gain"
1057voice: "Rychlost rolov" 1007voice: "Pro cel album"
1058new: "Rychlost rolov" 1008new: "Pro cel album"
1059 1009
1060id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1010id: LANG_TRACK_GAIN
1061desc: DEPRECATED 1011desc: in replaygain
1062eng: "" 1012eng: "Track gain"
1063voice: "" 1013voice: "Pro každou skladbu"
1064new: "" 1014new: "Pro každou skladbu"
1065 1015
1066id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1016id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1067desc: in info display, shows that top off charge is running 1017desc: in browse_id3
1068eng: "Battery: Top-Off Chg" 1018eng: "Pre-amp"
1069voice: "" 1019voice: "Předzesílení"
1070new: "Baterie: Donabíjení" 1020new: "edzesílení"
1071 1021
1072id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1022## LCD settings menu, also remote
1073desc: in info display, shows that trickle charge is running
1074eng: "Battery: Trickle Chg"
1075voice: ""
1076new: "Baterie: Přerušov.nab."
1077 1023
1078id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1024id: LANG_BACKLIGHT
1079desc: in settings_menu 1025desc: in settings_menu
1080eng: "Battery Capacity" 1026eng: "Backlight"
1081voice: "Kapacita baterie" 1027voice: "Podsvíce"
1082new: "Kapacita baterie" 1028new: "Podsvíce"
1083 1029
1084id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1030id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1085desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1031desc: in display_settings_menu
1086eng: "Canceled" 1032eng: "Backlight On When Plugged"
1087voice: "" 1033voice: "Podsvítit při nabíjení"
1088new: "Stornovno" 1034new: "Podsvtit při nabíjení"
1089 1035
1090id: LANG_QUEUE 1036id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1091desc: The verb/action Queue 1037desc: in settings_menu
1092eng: "Queue" 1038eng: "Caption backlight"
1093voice: "Fronta" 1039voice: "Podsvícení začátku skladeb"
1094new: "Fronta" 1040new: "Podsvícení začátku skladeb"
1095 1041
1096id: LANG_DELETE 1042id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1097desc: The verb/action Delete 1043desc: in settings_menu
1098eng: "Delete" 1044eng: "Backlight fade in"
1099voice: "Smazat" 1045voice: "Plynule zapínat podsvícení"
1100new: "Smazat" 1046new: "Plynule zapínat podsvícení"
1101 1047
1102id: LANG_REALLY_DELETE 1048id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1103desc: Really Delete? 1049desc: in settings_menu
1104eng: "Delete?" 1050eng: "Backlight fade out"
1105voice: "" 1051voice: "Plynule vypínat podsvícení"
1106new: "Smazat?" 1052new: "Plynule vypínat podsvícení"
1107 1053
1108id: LANG_DELETED 1054id: LANG_CONTRAST
1109desc: A file has beed deleted 1055desc: in settings_menu
1110eng: "Deleted" 1056eng: "Contrast"
1111voice: "" 1057voice: "Kontrast"
1112new: "Smazáno" 1058new: "Kontrast"
1113 1059
1114id: LANG_RENAME 1060id: LANG_INVERT
1115desc: The verb/action Rename 1061desc: in settings_menu
1116eng: "Rename" 1062eng: "LCD Mode"
1117voice: "ejmenovat" 1063voice: "Mód displeje"
1118new: "ejmenovat" 1064new: "Mód displeje"
1119 1065
1120id: LANG_FAILED 1066id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1121desc: Something failed. To be appended after above actions 1067desc: in settings_menu
1122eng: "Failed" 1068eng: "Normal"
1123voice: "" 1069voice: "Normální"
1124new: "Neprovedeno" 1070new: "Normální"
1125 1071
1126id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1072id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1127desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1073desc: in settings_menu
1128eng: "Wake-Up Alarm" 1074eng: "Inverse"
1129voice: "Budík" 1075voice: "Inverzní"
1130new: "Budík" 1076new: "Inverzní"
1131 1077
1132id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1078id: LANG_FLIP_DISPLAY
1133desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1079desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1134eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1080eng: "Upside Down"
1135voice: "" 1081voice: "Vzhůru nohama"
1136new: "Čas buzení: %02d:%02d" 1082new: "Vzhůru nohama"
1137 1083
1138id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1084id: LANG_INVERT_CURSOR
1139desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1085desc: in settings_menu
1140eng: "Waking Up In %d:%02d" 1086eng: "Line Selector"
1141voice: "" 1087voice: "Kurzor"
1142new: "Buzení za %d:%02d" 1088new: "Kurzor"
1143 1089
1144id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1090id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1145desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1091desc: in settings_menu
1146eng: "Alarm Set" 1092eng: "Pointer"
1147voice: "" 1093voice: "Šipka"
1148new: "Budík nastaven" 1094new: "Šipka"
1149 1095
1150id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1096id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1151desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1097desc: in settings_menu
1152eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1098eng: "Bar(Inverse)"
1153voice: "" 1099voice: "Inverzní kurzor"
1154new: "Čas buzení jeíliš brzy!" 1100new: "Inverzní kurzor"
1155 1101
1156id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1102## scrolling menu
1157desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1158eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1159voice: ""
1160new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
1161 1103
1162id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1104id: LANG_SCROLL_SPEED
1163desc: Menu option for creating a playlist 1105desc: in display_settings_menu()
1164eng: "Create Playlist" 1106eng: "Scroll Speed"
1165voice: "Vytvořit playlist" 1107voice: "Rychlost rolování"
1166new: "Vytvořit playlist" 1108new: "Rychlost rolování"
1167 1109
1168id: LANG_CREATING 1110id: LANG_SCROLL
1169desc: Screen feedback during playlist creation 1111desc: in settings_menu
1170eng: "Creating" 1112eng: "Scroll Speed Setting Example"
1171voice: "" 1113voice: ""
1172new: "Vytvářím" 1114new: "Ukázka rychlosti roloní"
1173 1115
1174id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1116id: LANG_SCROLL_DELAY
1175desc: DEPRECATED 1117desc: Delay before scrolling
1176eng: "" 1118eng: "Scroll Start Delay"
1177voice: "" 1119voice: "Úvodní prodleva rolování"
1178new: "" 1120new: "Úvodní prodleva rolování"
1179 1121
1180id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1122id: LANG_SCROLL_STEP
1181desc: DEPRECATED 1123desc: Pixels to advance per scroll
1182eng: "" 1124eng: "Scroll Step Size"
1183voice: "" 1125voice: "Krok rolování"
1184new: "" 1126new: "Krok rolování"
1185 1127
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1128id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1187desc: DEPRECATED 1129desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "" 1130eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1189voice: "" 1131voice: ""
1190new: "" 1132new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
1191 1133
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1134id: LANG_BIDIR_SCROLL
1193desc: DEPRECATED 1135desc: Bidirectional scroll limit
1194eng: "" 1136eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1195voice: "" 1137voice: "Limit obousměrného rolování"
1196new: "" 1138new: "Limit obousměrného rolování"
1197 1139
1198id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1140id: LANG_JUMP_SCROLL
1199desc: Menu option to start id3 viewer 1141desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1200eng: "Show ID3 Info" 1142eng: "Jump scroll"
1201voice: "Zobraz ID3 Info" 1143voice: "Skokové rolování"
1202new: "Zobraz ID3 Info" 1144new: "Skokové rolování"
1203 1145
1204id: LANG_ID3_GENRE 1146id: LANG_ONE_TIME
1205desc: ID3 frame 'genre' 1147desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1206eng: "[Genre]" 1148eng: "One time"
1207voice: "" 1149voice: "Pouze jednou"
1208new: "[Žánr]" 1150new: "Pouze jednou"
1209 1151
1210id: LANG_ID3_YEAR 1152id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1211desc: ID3 info 'year' 1153desc: (player) Delay before making a jump scroll
1212eng: "[Year]" 1154eng: "Jump Scroll Delay"
1213voice: "" 1155voice: "Uvodní prodleva"
1214new: "[Rok]" 1156new: "Uvodní prodleva"
1215 1157
1216id: LANG_ID3_NO_INFO 1158id: LANG_SCROLL_BAR
1217desc: ID3 info is missing 1159desc: display menu, F3 substitute
1218eng: "<No Info>" 1160eng: "Scroll Bar"
1219voice: "" 1161voice: "Rolovací panel"
1220new: "<Bez inf.>" 1162new: "Rolovací panel"
1221 1163
1222id: LANG_RECORDING_TIME 1164id: LANG_STATUS_BAR
1223desc: Display of recorded time 1165desc: display menu, F3 substitute
1224eng: "Time:" 1166eng: "Status Bar"
1225voice: "" 1167voice: "Stavový panel"
1226new: "Čas" 1168new: "Stavový panel"
1227 1169
1228id: LANG_RECORDING_SIZE 1170id: LANG_BUTTON_BAR
1229desc: Display of recorded file size 1171desc: in settings menu
1230eng: "Size:" 1172eng: "Button bar"
1231voice: "" 1173voice: "Tlačítková lišta"
1232new: "Velikost:" 1174new: "Tlačítková lišta"
1233 1175
1234id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1176id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1235desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1177desc: Volume type title
1236eng: "Settings" 1178eng: "Volume Display"
1237voice: "" 1179voice: "Ukazatel hlasitosti"
1238new: "Nastave" 1180new: "Ukazatel hlasitosti"
1239 1181
1240id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1182id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1241desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1183desc: Battery type title
1242eng: "Loaded" 1184eng: "Battery Display"
1243voice: "" 1185voice: "Ukazatel baterie"
1244new: "Nahráno" 1186new: "Ukazatel baterie"
1245 1187
1246id: LANG_FADE_ON_STOP 1188id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1247desc: options menu to set fade on stop or pause 1189desc: Label for type of icon display
1248eng: "Fade On Stop/Pause" 1190eng: "Graphic"
1249voice: "Ztlumovat při zasteven pauze" 1191voice: "Grafick"
1250new: "Ztlumovat při zasteven/pauze" 1192new: "Grafick"
1251 1193
1252id: LANG_SOKOBAN_ON 1194id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1253desc: DEPRECATED 1195desc: Label for type of icon display
1254eng: "" 1196eng: "Numeric"
1255voice: "" 1197voice: "Numerický"
1256new: "" 1198new: "Numerický"
1257 1199
1258id: LANG_INVERT 1200## peakmeter menu
1259desc: in settings_menu
1260eng: "LCD Mode"
1261voice: "Mód displeje"
1262new: "Mód displeje"
1263 1201
1264id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1202id: LANG_PM_RELEASE
1265desc: DEPRECATED 1203desc: in the peak meter menu
1266eng: "" 1204eng: "Peak Release"
1267voice: "" 1205voice: "Uvolnění maxima"
1268new: "" 1206new: "Uvolnění maxima"
1269 1207
1270id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1208id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1271desc: DEPRECATED 1209desc: in the peak meter menu
1272eng: "" 1210eng: "Units Per Read"
1273voice: "" 1211voice: "Jednotek na načtení"
1274new: "" 1212new: "Jedn. na načtení"
1275 1213
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1214id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1277desc: DEPRECATED 1215desc: in the peak meter menu
1278eng: "" 1216eng: "Peak Hold Time"
1279voice: "" 1217voice: "Udržení maxima"
1280new: "" 1218new: "Udržení maxima"
1281 1219
1282id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1220id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1283desc: in sound_settings 1221desc: in the peak meter menu
1284eng: "Karaoke" 1222eng: "Clip Hold Time"
1285voice: "Karaoke" 1223voice: "Prodleva při přebuzení"
1286new: "Karaoke" 1224new: "Prodleva při přebuzení"
1287 1225
1288id: LANG_SAVE_SETTINGS 1226id: LANG_PM_ETERNAL
1289desc: in system_settings_menu() 1227desc: in the peak meter menu
1290eng: "Write .cfg file" 1228eng: "Eternal"
1291voice: "Uložit nastavení do konfiguračnho souboru" 1229voice: "Nekonečn"
1292new: "Uložit nastaven do .cfg souboru" 1230new: "Nekonečn"
1293 1231
1294id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1232id: LANG_PM_SCALE
1295desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1233desc: in the peak meter menu
1296eng: "Settings" 1234eng: "Scale"
1297voice: "" 1235voice: "Rozsah"
1298new: "Nastavení" 1236new: "Rozsah"
1299 1237
1300id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1238id: LANG_PM_DBFS
1301desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1239desc: in the peak meter menu
1302eng: "Saved" 1240eng: "Logarithmic(dB)"
1303voice: "" 1241voice: "Nelineární"
1304new: "Uleno" 1242new: "Nelineární(dB)"
1305 1243
1306id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1244id: LANG_PM_LINEAR
1307desc: DEPRECATED 1245desc: in the peak meter menu
1308eng: "" 1246eng: "Linear(%)"
1309voice: "" 1247voice: "Lineární"
1310new: "" 1248new: "Lineární(%)"
1311 1249
1312id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1250id: LANG_PM_MIN
1313desc: DEPRECATED 1251desc: in the peak meter menu
1314eng: "" 1252eng: "Minimum Of Range"
1315voice: "" 1253voice: "Minimum rozsahu"
1316new: "" 1254new: "Minimum rozsahu"
1317 1255
1318id: LANG_VBRFIX 1256id: LANG_PM_MAX
1319desc: DEPRECATED 1257desc: in the peak meter menu
1320eng: "" 1258eng: "Maximum Of Range"
1321voice: "" 1259voice: "Maximum rozsahu"
1322new: "" 1260new: "Maximum rozsahu"
1323 1261
1324id: LANG_INVERT_CURSOR 1262## battery menu
1263
1264id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1325desc: in settings_menu 1265desc: in settings_menu
1326eng: "Line Selector" 1266eng: "Battery Capacity"
1327voice: "Kurzor" 1267voice: "Kapacita baterie"
1328new: "Kurzor" 1268new: "Kapacita baterie"
1329 1269
1330id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1270id: LANG_BATTERY_TYPE
1331desc: Editable recordings setting 1271desc: in battery settings
1332eng: "Independent frames" 1272eng: "Battery Type"
1333voice: "Nezávislé snímky" 1273voice: "Typ baterie"
1334new: "Nezávislé snímky" 1274new: "Typ baterie"
1335 1275
1336id: LANG_STATUS_BAR 1276id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1337desc: display menu, F3 substitute 1277desc: in battery settings
1338eng: "Status Bar" 1278eng: "Alkaline"
1339voice: "Stavový panel" 1279voice: "Alkalické"
1340new: "Stavový panel" 1280new: "Alkalické"
1341 1281
1342id: LANG_SCROLL_BAR 1282id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1343desc: display menu, F3 substitute 1283desc: in battery settings
1344eng: "Scroll Bar" 1284eng: "NiMH"
1345voice: "Rolovací panel" 1285voice: "Nikl metal hydrid"
1346new: "Rolovací panel" 1286new: "NiMH"
1347 1287
1348id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1288## disk menu
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Caption backlight"
1351voice: "Podsvícení začátku skladeb"
1352new: "Podsvícení začátku skladeb"
1353 1289
1354id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1290id: LANG_SPINDOWN
1355desc: in settings_menu 1291desc: in settings_menu
1356eng: "Pointer" 1292eng: "Disk Spindown"
1357voice: "Šipka" 1293voice: "Zastavování disku"
1358new: "Šipka" 1294new: "Zastavování disku"
1359 1295
1360id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1296id: LANG_POWEROFF
1361desc: in settings_menu 1297desc: disk poweroff flag
1362eng: "Bar(Inverse)" 1298eng: "Disk Poweroff"
1363voice: "Inverzní kurzor" 1299voice: "Vypínádisku"
1364new: "Inverzní kurzor" 1300new: "Vypínádisku"
1365 1301
1366id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1302## time & date menu
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Normal"
1369voice: "Normální"
1370new: "Normální"
1371 1303
1372id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1304id: LANG_TIME
1373desc: in settings_menu 1305desc: in settings_menu
1374eng: "Inverse" 1306eng: "Set Time/Date"
1375voice: "Inverzní" 1307voice: "Nastavení času a data"
1376new: "Inverzní" 1308new: "Nastavení času/data"
1309
1310id: LANG_TIMEFORMAT
1311desc: select the time format of time in status bar
1312eng: "Time Format"
1313voice: "Formát času"
1314new: "Formát času"
1315
1316id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1317desc: option for 12 hour clock
1318eng: "12 Hour Clock"
1319voice: "dvanácti hodinový cyklus"
1320new: "12 hodinový cyklus"
1321
1322id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1323desc: option for 24 hour clock
1324eng: "24 Hour Clock"
1325voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
1326new: "24 hodinový cyklus"
1327
1328## limits menu
1377 1329
1378id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1330id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1379desc: in settings_menu 1331desc: in settings_menu
@@ -1387,65 +1339,93 @@ eng: "Max playlist size"
1387voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" 1339voice: "Maximální velikost seznamu skadeb"
1388new: "Max.velikost sezn.skadeb" 1340new: "Max.velikost sezn.skadeb"
1389 1341
1390id: LANG_JUMP_SCROLL 1342## context menu (onplay menu)
1391desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1392eng: "Jump scroll"
1393voice: "Skokové rolování"
1394new: "Skokové rolování"
1395 1343
1396id: LANG_ONE_TIME 1344id: LANG_PLAYLIST
1397desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1345desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1398eng: "One time" 1346eng: "Playlist"
1399voice: "Pouze jednou" 1347voice: "seznam souborů"
1400new: "Pouze jednou" 1348new: "Seznam souborů"
1401 1349
1402id: LANG_ALWAYS 1350id: LANG_BOOKMARK_MENU
1403desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1351desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1404eng: "Always" 1352eng: "Bookmarks"
1405voice: "Opakovaně" 1353voice: "Záložky"
1406new: "Opakovaně" 1354new: "Záložky"
1407 1355
1408id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1356id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1409desc: (player) Delay before making a jump scroll 1357desc: Menu option to start id3 viewer
1410eng: "Jump Scroll Delay" 1358eng: "Show ID3 Info"
1411voice: "Uvodní prodleva" 1359voice: "Zobraz ID3 Info"
1412new: "Uvodní prodleva" 1360new: "Zobraz ID3 Info"
1413 1361
1414id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1362id: LANG_MENU_SET_RATING
1415desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1363desc: in wps context menu
1416eng: "Time Split" 1364eng: "Set song rating"
1417voice: "Interval rozdělení" 1365voice: "Ohodnotit skladbu"
1418new: "Interval rozdělení" 1366new: "Ohodnotit skladbu"
1419 1367
1420id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1368id: LANG_RATING
1421desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1369desc: in set_rating
1422eng: "Split time:" 1370eng: "Rating:"
1423voice: "" 1371voice: "Hodnocení"
1424new: "Interval rozdělení:" 1372new: "Hodnocení:"
1425 1373
1426id: LANG_SHOW_ICONS 1374id: LANG_RENAME
1427desc: in settings_menu 1375desc: The verb/action Rename
1428eng: "Show Icons" 1376eng: "Rename"
1429voice: "Zobrazit ikony" 1377voice: "Přejmenovat"
1430new: "Zobrazit ikony" 1378new: "Přejmenovat"
1431 1379
1432id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1380id: LANG_DELETE
1433desc: Generic recorder string to use to cancel 1381desc: The verb/action Delete
1434eng: "Any Other = No" 1382eng: "Delete"
1435voice: "" 1383voice: "Smazat"
1436new: "Ostatní = Ne" 1384new: "Smazat"
1437 1385
1438id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1386id: LANG_DELETE_DIR
1439desc: Generic recorder string to use to confirm 1387desc: in on+play menu
1440eng: "PLAY = Yes" 1388eng: "Delete directory"
1389voice: "Smazat adresář"
1390new: "Smazat adresář"
1391
1392id: LANG_REALLY_DELETE
1393desc: Really Delete?
1394eng: "Delete?"
1441voice: "" 1395voice: ""
1442new: "Play = Ano" 1396new: "Smazat?"
1443 1397
1444id: LANG_DISK_FULL 1398id: LANG_DELETED
1445desc: in recording screen 1399desc: A file has beed deleted
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1400eng: "Deleted"
1447voice: "" 1401voice: ""
1448new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 1402new: "Smazáno"
1403
1404id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1405desc: Onplay open with
1406eng: "Open with"
1407voice: "Otevřít pluginem"
1408new: "Otevřít pluginem"
1409
1410id: LANG_CREATE_DIR
1411desc: in main menu
1412eng: "Create directory"
1413voice: "Vytvořit adresář"
1414new: "Vytvořit adresář"
1415
1416## playlist context menu
1417
1418id: LANG_VIEW
1419desc: in on+play menu
1420eng: "View"
1421voice: "Zobrazit"
1422new: "Zobrazit"
1423
1424id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1425desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1426eng: "Reshuffle"
1427voice: "Znova promíchat"
1428new: "Znova promíchat"
1449 1429
1450id: LANG_INSERT 1430id: LANG_INSERT
1451desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1431desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1465,267 +1445,207 @@ eng: "Insert last"
1465voice: "Vložit na konec" 1445voice: "Vložit na konec"
1466new: "Vložit na konec" 1446new: "Vložit na konec"
1467 1447
1468id: LANG_OFF_ABORT 1448id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1469desc: Used on recorder models 1449desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1470eng: "OFF to abort" 1450eng: "Insert shuffled"
1471voice: "" 1451voice: "Vložit náhodně"
1472new: "OFF zruit" 1452new: "Vloit náhodně"
1473 1453
1474id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1454id: LANG_QUEUE
1475desc: Playlist error 1455desc: The verb/action Queue
1476eng: "Error accessing playlist file" 1456eng: "Queue"
1477voice: "" 1457voice: "Fronta"
1478new: "Chyba při přístupu k playlistu" 1458new: "Fronta"
1479 1459
1480id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1460id: LANG_QUEUE_FIRST
1481desc: Playlist error 1461desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1482eng: "Error accessing playlist control file" 1462eng: "Queue next"
1483voice: "" 1463voice: "Zařadit za"
1484new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" 1464new: "Zařadit za"
1485 1465
1486id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1466id: LANG_QUEUE_LAST
1487desc: Playlist resume error 1467desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1488eng: "Playlist control file is invalid" 1468eng: "Queue last"
1489voice: "" 1469voice: "Zařadit na konec"
1490new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" 1470new: "Zařadit na konec"
1491 1471
1492## 1472## bookmark context menu
1493## boot change detection
1494##
1495 1473
1496id: LANG_BOOT_CHANGED 1474id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1497desc: File browser discovered the boot file was changed 1475desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1498eng: "Boot changed" 1476eng: "Create Bookmark"
1499voice: "" 1477voice: "Vytvořit záložku"
1500new: "Změněn firmware" 1478new: "Vytvořit záložku"
1501 1479
1502id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1480id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1503desc: Playlist error 1481desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1504eng: "Error updating playlist control file" 1482eng: "List Bookmarks"
1505voice: "" 1483voice: "Procházet záložky"
1506new: "Chyba přstupu k konf. souboru playlistu" 1484new: "Prochzet ložky"
1507 1485
1508id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1486## info screen
1509desc: Playlist error
1510eng: "Error accessing directory"
1511voice: ""
1512new: "Chyba přístupu k adresáři"
1513 1487
1514id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1488id: LANG_ROCKBOX_INFO
1515desc: splash number of tracks inserted 1489desc: displayed topmost on the info screen
1516eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1490eng: "Rockbox Info:"
1517voice: "" 1491voice: ""
1518new: "Vloženo %d skladeb (%s)" 1492new: "Rockbox Info:"
1519
1520id: LANG_PLAYLIST_MENU
1521desc: in main menu.
1522eng: "Playlist Options"
1523voice: "Playlisty"
1524new: "Playlisty"
1525 1493
1526id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1494id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1527desc: splash number of tracks queued 1495desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1528eng: "Queued %d tracks (%s)" 1496eng: "Buf: %d.%03dMB"
1529voice: "" 1497voice: ""
1530new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" 1498new: "Buf: %d.%03dMB"
1531 1499
1532id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1500id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1533desc: splash number of tracks saved 1501desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1534eng: "Saved %d tracks (%s)" 1502eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1535voice: "" 1503voice: ""
1536new: "Uloženo %d skladeb (%s)" 1504new: "Buffer : %d.%03dMB"
1537 1505
1538id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1506id: LANG_BATTERY_CHARGE
1539desc: Plugin open error message 1507desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1540eng: "Can't open %s" 1508eng: "Battery: Charging"
1541voice: "" 1509voice: ""
1542new: "Chybai otví %s" 1510new: "Baterie: Nabíjení"
1543 1511
1544id: LANG_PLUGIN_ERROR 1512id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1545desc: The plugin return an error code 1513desc: in info display, shows that top off charge is running
1546eng: "Plugin returned error" 1514eng: "Battery: Top-Off Chg"
1547voice: "" 1515voice: ""
1548new: "Plugin vrátil chybu" 1516new: "Baterie: Donabíjení"
1549 1517
1550id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1518id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1551desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1519desc: in info display, shows that trickle charge is running
1552eng: "Incompatible model" 1520eng: "Battery: Trickle Chg"
1553voice: "" 1521voice: ""
1554new: "Nekompatibilní model" 1522new: "Baterie: erušov.nab."
1555 1523
1556id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1524id: LANG_BATTERY_TIME
1557desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1525desc: battery level in % and estimated time remaining
1558eng: "Incompatible version" 1526eng: "%d%% %dh %dm"
1559voice: "" 1527voice: "Energie baterií"
1560new: "Nekompatibilní verze" 1528new: "%d%% %dh %dm"
1561 1529
1562id: LANG_QUEUE_FIRST 1530id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1563desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1531desc: disk size info
1564eng: "Queue next" 1532eng: "Disk:"
1565voice: "Zařadit za" 1533voice: ""
1566new: "Zařadit za" 1534new: "Disk:"
1567 1535
1568id: LANG_QUEUE_LAST 1536id: LANG_DISK_FREE_INFO
1569desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1537desc: disk size info
1570eng: "Queue last" 1538eng: "Free:"
1571voice: "Zařadit na konec" 1539voice: "Volné místo"
1572new: "Zařadit na konec" 1540new: "Volné místo:"
1573 1541
1574id: LANG_READ_FAILED 1542id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1575desc: There was an error reading a file 1543desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1576eng: "Failed reading %s" 1544eng: "Int:"
1577voice: "" 1545voice: "Interní"
1578new: "Chyba čtení %s" 1546new: "Int:"
1579 1547
1580id: LANG_REBOOT_NOW 1548id: LANG_DISK_NAME_MMC
1581desc: Do you want to reboot? 1549desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1582eng: "Reboot now?" 1550eng: "MMC:"
1583voice: "" 1551voice: "Multimediální karta"
1584new: "Restartovat nyní?" 1552new: "MMC"
1585 1553
1586id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1554id: VOICE_CURRENT_TIME
1587desc: In playlist menu 1555desc: spoken only, for wall clock announce
1588eng: "Recursively Insert Directories" 1556eng: ""
1589voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" 1557voice: "Je právě:"
1590new: "Vkládat adresáře rekurzivně" 1558new: ""
1591 1559
1592id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1560## pitch screen
1593desc: in playlist menu.
1594eng: "Save Current Playlist"
1595voice: "Uložit aktuální playlist"
1596new: "Uložit aktuální playlist"
1597 1561
1598id: LANG_STOP_ABORT 1562id: LANG_PITCH_UP
1599desc: Used on player models 1563desc: in wps
1600eng: "STOP to abort" 1564eng: "Pitch Up"
1601voice: "" 1565voice: ""
1602new: "STOP zrit" 1566new: "Zrychlit"
1603 1567
1604id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1568id: LANG_PITCH_DOWN
1605desc: Asked from onplay screen 1569desc: in wps
1606eng: "Recursively?" 1570eng: "Pitch Down"
1607voice: "" 1571voice: ""
1608new: "Rekurzivně?" 1572new: "Zpomalit"
1609 1573
1610id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1574id: LANG_PAUSE
1611desc: in button bar 1575desc: in wps
1612eng: "Menu" 1576eng: "Pause"
1613voice: "" 1577voice: ""
1614new: "Menu" 1578new: "Pauza"
1615
1616id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1617desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1618eng: "Car Adapter Mode"
1619voice: "Mód auto adaptéru"
1620new: "Mód auto adaptéru"
1621
1622id: LANG_CUSTOM_CFG
1623desc: in setting_menu()
1624eng: "Browse .cfg files"
1625voice: "Procházet konfigurační soubory"
1626new: "Procházet .cfg soubory"
1627
1628id: LANG_CUSTOM_FONT
1629desc: in setting_menu()
1630eng: "Browse Fonts"
1631voice: "Procházet fonty"
1632new: "Procházet fonty"
1633 1579
1634id: LANG_FIRMWARE 1580## quickscreens
1635desc: in the main menu
1636eng: "Browse Firmwares"
1637voice: "Procházet firmware soubory"
1638new: "Procházet firmware soubory"
1639 1581
1640id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1582id: LANG_F2_MODE
1641desc: in button bar 1583desc: in wps F2 pressed
1642eng: "Preset" 1584eng: "Mode:"
1643voice: "" 1585voice: ""
1644new: "Předvolba" 1586new: "d:"
1645 1587
1646id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1588id: LANG_F3_STATUS
1647desc: in radio screen 1589desc: in wps F3 pressed
1648eng: "Remove preset" 1590eng: "Status"
1649voice: "" 1591voice: ""
1650new: "Vymaž předvolbu" 1592new: "Stav"
1651 1593
1652id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1594id: LANG_F3_SCROLL
1653desc: in radio screen 1595desc: in wps F3 pressed
1654eng: "The preset list is full" 1596eng: "Scroll"
1655voice: "" 1597voice: ""
1656new: "Seznam předvoleb je pln" 1598new: "Rolovac"
1657 1599
1658id: LANG_FM_NO_PRESETS 1600id: LANG_F3_BAR
1659desc: DEPRECATED 1601desc: in wps F3 pressed
1660eng: "" 1602eng: "Bar"
1661voice: "" 1603voice: ""
1662new: "" 1604new: "panel"
1663 1605
1664id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1606## bookmark screen
1665desc: in radio screen
1666eng: "Preset save failed"
1667voice: ""
1668new: "Chyba při ukládání předvolby"
1669 1607
1670id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1608id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1671desc: DEPRECATED 1609desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1672eng: "" 1610eng: "Down = List"
1673voice: "" 1611voice: ""
1674new: "" 1612new: "Dolů = Procházet"
1675 1613
1676id: LANG_FM_STATION 1614id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1677desc: in radio screen 1615desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1678eng: "Station: %d.%dMHz" 1616eng: "OFF = Exit"
1679voice: "" 1617voice: ""
1680new: "Stanice: %d.%dMHz" 1618new: "OFF = Zpět"
1681
1682id: LANG_LANGUAGE
1683desc: in settings_menu
1684eng: "Language"
1685voice: "Jazyk"
1686new: "Jazyk"
1687
1688id: LANG_LINE_IN
1689desc: in settings_menu
1690eng: "Line In"
1691voice: "Linkový vstup"
1692new: "Linkový vstup"
1693 1619
1694id: LANG_NO_FILES 1620id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1695desc: in settings_menu 1621desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1696eng: "No files" 1622eng: "Bookmark"
1697voice: "" 1623voice: ""
1698new: "Žádné soubory" 1624new: "Záložka"
1699 1625
1700id: LANG_PLUGINS 1626id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1701desc: in main_menu() 1627desc: Used on the bookmark select window to label index number
1702eng: "Browse Plugins" 1628eng: "Index"
1703voice: "Procházet pluginy" 1629voice: "Index"
1704new: "Procházet pluginy" 1630new: "Index"
1705 1631
1706id: LANG_WHILE_PLAYING 1632id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1707desc: in settings_menu() 1633desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1708eng: "Browse .wps files" 1634eng: "Time"
1709voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" 1635voice: "Čas"
1710new: "Procházet .wps soubory" 1636new: "Čas"
1711 1637
1712id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1638id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1713desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1639desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1714eng: "Create a Bookmark?" 1640eng: "PLAY = Select"
1715voice: "" 1641voice: ""
1716new: "Vytvořit záložku?" 1642new: "PLAY = Vybrat"
1717
1718id: LANG_BARS_MENU
1719desc: in the display sub menu
1720eng: "Status-/Scrollbar"
1721voice: "Infopanel Posuvník"
1722new: "Infopanel/Posuvník"
1723 1643
1724id: LANG_BATTERY_MENU 1644id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1725desc: in the system sub menu 1645desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1726eng: "Battery" 1646eng: "ON+Play = Delete"
1727voice: "Baterie" 1647voice: ""
1728new: "Baterie" 1648new: "ON+Play = Vymaž"
1729 1649
1730id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1650id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1731desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1651desc: prompt for user to decide to create a bookmark
@@ -1733,11 +1653,11 @@ eng: "Load Last Bookmark?"
1733voice: "" 1653voice: ""
1734new: "Nahrát poslední záložku?" 1654new: "Nahrát poslední záložku?"
1735 1655
1736id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1656id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1737desc: Indicates bookmark was not created 1657desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1738eng: "Bookmark Failed!" 1658eng: "Create a Bookmark?"
1739voice: "" 1659voice: ""
1740new: "Chyba při vytváření záložky!" 1660new: "Vytvořit záložku?"
1741 1661
1742id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1662id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1743desc: Indicates bookmark was successfully created 1663desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1745,844 +1665,710 @@ eng: "Bookmark Created"
1745voice: "" 1665voice: ""
1746new: "Záložka vytvořena" 1666new: "Záložka vytvořena"
1747 1667
1668id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1669desc: Indicates bookmark was not created
1670eng: "Bookmark Failed!"
1671voice: ""
1672new: "Chyba při vytváření záložky!"
1673
1748id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1674id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1749desc: Indicates bookmark was empty 1675desc: Indicates bookmark was empty
1750eng: "Bookmark Empty" 1676eng: "Bookmark Empty"
1751voice: "" 1677voice: ""
1752new: "Záložka je prázdná" 1678new: "Záložka je prázdná"
1753 1679
1754id: LANG_BOOKMARK_MENU 1680## set time screen
1755desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1756eng: "Bookmarks"
1757voice: "Záložky"
1758new: "Záložky"
1759 1681
1760id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1682id: LANG_TIME_SET
1761desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1683desc: used in set_time()
1762eng: "Create Bookmark" 1684eng: "ON To Set"
1763voice: "Vytvořit záložku" 1685voice: ""
1764new: "Vytvit záložku" 1686new: "ON - Nastavit"
1765 1687
1766id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1688id: LANG_TIME_REVERT
1767desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1689desc: used in set_time()
1768eng: "List Bookmarks" 1690eng: "OFF To Revert"
1769voice: "Procházet záložky" 1691voice: ""
1770new: "Procházet záložky" 1692new: "OFF - Storno"
1771 1693
1772id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1694## while playing screen
1773desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1774eng: "Recent Bookmarks"
1775voice: "Poslední záložky"
1776new: "Poslední záložky"
1777 1695
1778id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1696id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1779desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1697desc: displayed when key lock is on
1780eng: "Bookmark" 1698eng: "Key Lock ON"
1781voice: "" 1699voice: ""
1782new: "Záložka" 1700new: "Klávesy Zap"
1783 1701
1784id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1702id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1785desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1703desc: displayed when key lock is turned off
1786eng: "ON+Play = Delete" 1704eng: "Key Lock OFF"
1787voice: "" 1705voice: ""
1788new: "ON+Play = Vymaž" 1706new: "Klávesy vyp."
1789 1707
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1708id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1791desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1709desc: displayed when key lock is on
1792eng: "OFF = Exit" 1710eng: "Key Lock Is ON"
1793voice: "" 1711voice: ""
1794new: "OFF = Zpět" 1712new: "Klávesy zamknuty"
1795
1796id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1797desc: Used on the bookmark select window to label index number
1798eng: "Index"
1799voice: "Index"
1800new: "Index"
1801 1713
1802id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1714id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1803desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1715desc: displayed when key lock is turned off
1804eng: "Down = List" 1716eng: "Key Lock Is OFF"
1805voice: "" 1717voice: ""
1806new: "Dolů = Procházet" 1718new: "Kvesy aktivovány"
1807 1719
1808id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1720## recording screen
1809desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1810eng: "PLAY = Select"
1811voice: ""
1812new: "PLAY = Vybrat"
1813 1721
1814id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1722id: LANG_RECORDING_TIME
1815desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1723desc: Display of recorded time
1816eng: "Time" 1724eng: "Time:"
1817voice: "Čas" 1725voice: ""
1818new: "Čas" 1726new: "Čas"
1819 1727
1820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1728id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1821desc: in general settings 1729desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1822eng: "Bookmarking" 1730eng: "Split time:"
1823voice: "Vytváření záložek" 1731voice: ""
1824new: "Vytváření záložek" 1732new: "Interval rozdělení:"
1825
1826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1827desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1828eng: "Bookmark on Stop"
1829voice: "Vytvořit při zastavení"
1830new: "Vytvořit při zastavení"
1831
1832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1833desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1834eng: "Load Last Bookmark"
1835voice: "Nahrát poslední záložku"
1836new: "Nahrát poslední záložku"
1837
1838id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1839desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1840eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1841voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1842new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1843
1844id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1845desc: Save in recent bookmarks only
1846eng: "Ask - Recent only"
1847voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1848new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1849
1850id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1851desc: Save in recent bookmarks only
1852eng: "Yes - Recent only"
1853voice: "Ano U naposledy použitých"
1854new: "Ano - U naposledy použitých"
1855 1733
1856id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1734id: LANG_RECORDING_SIZE
1857desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1735desc: Display of recorded file size
1858eng: "Unique only" 1736eng: "Size:"
1859voice: "Jen unikátní" 1737voice: ""
1860new: "Jen unikát" 1738new: "Velikost:"
1861 1739
1862id: LANG_CREATE_DIR 1740id: LANG_RECORD_PRERECORD
1863desc: in main menu 1741desc: in recording and radio screen
1864eng: "Create directory" 1742eng: "Prerecording"
1865voice: "Vytvořit adresář" 1743voice: ""
1866new: "Vytvořit adresář" 1744new: "Přednahvání"
1867 1745
1868id: LANG_DISK_MENU 1746id: LANG_RECORDING_GAIN
1869desc: in the system sub menu 1747desc: in the recording screen
1870eng: "Disk" 1748eng: "Gain"
1871voice: "Disk" 1749voice: ""
1872new: "Disk" 1750new: "Zesílení"
1873 1751
1874id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1752id: LANG_RECORDING_LEFT
1875desc: track display options 1753desc: in the recording screen
1876eng: "Full path" 1754eng: "Left"
1877voice: "Plnou cestu" 1755voice: ""
1878new: "Plnou cestu" 1756new: "Le"
1879 1757
1880id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1758id: LANG_RECORDING_RIGHT
1881desc: track display options 1759desc: in the recording screen
1882eng: "Track name only" 1760eng: "Right"
1883voice: "Jen název skladby" 1761voice: ""
1884new: "Jen název skladby" 1762new: "Pra"
1885 1763
1886id: LANG_FILE_OPTIONS 1764id: LANG_DISK_FULL
1887desc: in playlist viewer on+play menu 1765desc: in recording screen
1888eng: "File Options" 1766eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1889voice: "Vlastnosti souborů" 1767voice: ""
1890new: "Vlastnosti souborů" 1768new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
1891 1769
1892id: LANG_FLIP_DISPLAY 1770## recording trigger screen
1893desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1894eng: "Upside Down"
1895voice: "Vzhůru nohama"
1896new: "Vzhůru nohama"
1897 1771
1898id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1772id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1899desc: in main menu 1773desc: in recording settings_menu
1900eng: "Record" 1774eng: "Trigger"
1901voice: "" 1775voice: ""
1902new: "Nahrávání" 1776new: "Nahrávání"
1903 1777
1904id: LANG_FM_RADIO 1778id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1905desc: in main menu 1779desc: in recording settings_menu
1906eng: "FM Radio" 1780eng: "Once"
1907voice: "FM Rádio" 1781voice: ""
1908new: "FM Rádio" 1782new: "Jenou"
1909
1910id: LANG_INFO_MENU
1911desc: in the info sub menu
1912eng: "Rockbox Info"
1913voice: "Rockbox info"
1914new: "Rockbox info"
1915
1916id: LANG_LCD_MENU
1917desc: in the display sub menu
1918eng: "LCD Settings"
1919voice: "Nastavení displeje"
1920new: "Nastavení displeje"
1921
1922id: LANG_LIMITS_MENU
1923desc: in the system sub menu
1924eng: "Limits"
1925voice: "Limity"
1926new: "Limity"
1927
1928id: LANG_MANAGE_MENU
1929desc: in the system sub menu
1930eng: "Manage Settings"
1931voice: "Změnit nastavení"
1932new: "Změnit nastavení"
1933
1934id: LANG_MOVE
1935desc: The verb/action Move
1936eng: "Move"
1937voice: "Přesunout"
1938new: "Přesunout"
1939 1783
1940id: LANG_MOVE_FAILED 1784id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1941desc: Error message displayed in playlist viewer 1785desc: in recording settings_menu
1942eng: "Move failed" 1786eng: "Repeat"
1943voice: "" 1787voice: ""
1944new: "Chyba při přesouván" 1788new: "Opakovan"
1945 1789
1946id: LANG_RECORDING_MENU 1790id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1947desc: in the recording sub menu 1791desc: in recording settings_menu
1948eng: "Recording screen" 1792eng: "Start above"
1949voice: "Záznam" 1793voice: ""
1950new: "Záznam" 1794new: "Start při"
1951 1795
1952id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1796id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1953desc: in recording directory options 1797desc: in recording settings_menu
1954eng: "Current dir" 1798eng: "for at least"
1955voice: "V aktuálním adresáři" 1799voice: ""
1956new: "V aktuálním adresáři" 1800new: "po dobu"
1957 1801
1958id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1802id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1959desc: in recording settings_menu 1803desc: in recording settings_menu
1960eng: "Directory" 1804eng: "Stop below"
1961voice: "Adresář" 1805voice: ""
1962new: "Adresář" 1806new: "Stop pod"
1963 1807
1964id: LANG_RECORD_PRERECORD 1808id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1965desc: in recording and radio screen 1809desc: in recording settings_menu
1966eng: "Prerecording" 1810eng: "for at least"
1967voice: "" 1811voice: ""
1968new: "Přednahrávání" 1812new: "po dobu"
1969 1813
1970id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1814id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1971desc: in recording settings_menu 1815desc: in recording settings_menu
1972eng: "Prerecord time" 1816eng: "Presplit gap"
1973voice: "Délka přednáhrátí" 1817voice: ""
1974new: "Délka přednáhrátí" 1818new: "Opakovat za"
1975 1819
1976id: LANG_REMOVE 1820id: LANG_DB_INF
1977desc: in playlist viewer on+play menu 1821desc: -inf db for values below measurement
1978eng: "Remove" 1822eng: "-inf"
1979voice: "Smazat" 1823voice: ""
1980new: "Smazat" 1824new: "-nek"
1981 1825
1982id: LANG_SHOW_INDICES 1826id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1983desc: in playlist viewer menu 1827desc: waiting for threshold
1984eng: "Show Indices" 1828eng: "Trigger idle"
1985voice: "Ukazovat indexy" 1829voice: ""
1986new: "Ukazovat indexy" 1830new: "Neaktivní spoušť"
1987 1831
1988id: LANG_TIME_MENU 1832id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1989desc: in the system sub menu 1833desc:
1990eng: "Time & Date" 1834eng: "Trigger active"
1991voice: "Datum a čas" 1835voice: ""
1992new: "Datum a čas" 1836new: "Aktivní spoušť"
1993 1837
1994id: LANG_TRACK_DISPLAY 1838## alarm screen
1995desc: in playlist viewer on+play menu
1996eng: "Track Display"
1997voice: "Informace o skladbě"
1998new: "Info o skladbě"
1999 1839
2000id: LANG_VIEW 1840id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2001desc: in on+play menu 1841desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2002eng: "View" 1842eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2003voice: "Zobrazit" 1843voice: ""
2004new: "Zobrazit" 1844new: "Čas buzení: %02d:%02d"
2005 1845
2006id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1846id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2007desc: in playlist menu. 1847desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2008eng: "View Current Playlist" 1848eng: "Waking Up In %d:%02d"
2009voice: "Zobrazit aktuální playlist" 1849voice: ""
2010new: "Zobrazit aktuálplaylist" 1850new: "Buzeza %d:%02d"
2011 1851
2012id: LANG_WIND_MENU 1852id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2013desc: in the playback sub menu 1853desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2014eng: "FFwd/Rewind" 1854eng: "Alarm Set"
2015voice: "Přetáčení dopředu dozadu" 1855voice: ""
2016new: "Přetčen dopředu/dozadu" 1856new: "Budík nastaven"
2017 1857
2018id: LANG_BUTTON_BAR 1858id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2019desc: in settings menu 1859desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2020eng: "Button bar" 1860eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2021voice: "Tlačítková lišta" 1861voice: ""
2022new: "Tlaítková lišta" 1862new: "as buzení je příliš brzy!"
2023 1863
2024id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 1864id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2025desc: in shutdown screen 1865desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2026eng: "Press OFF to shut down" 1866eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2027voice: "" 1867voice: ""
2028new: "Vypněte stisknutím OFF" 1868new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
2029 1869
2030id: LANG_DELETE_DIR 1870id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2031desc: in on+play menu 1871desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2032eng: "Delete directory" 1872eng: "Alarm Disabled"
2033voice: "Smazat adresř" 1873voice: "Budk vypnutý"
2034new: "Smazat adresř" 1874new: "Budk vypnutý"
2035 1875
2036id: LANG_DIRBROWSE_F1 1876## colour setting screen
2037desc: in dir browser, F1 button bar text
2038eng: "Menu"
2039voice: ""
2040new: "Menu"
2041 1877
2042id: LANG_DIRBROWSE_F2 1878## tag viewer
2043desc: in dir browser, F2 button bar text
2044eng: "Option"
2045voice: ""
2046new: "Volby"
2047 1879
2048id: LANG_DIRBROWSE_F3 1880id: LANG_ID3_TITLE
2049desc: in dir browser, F3 button bar text 1881desc: in wps
2050eng: "LCD" 1882eng: "[Title]"
2051voice: "" 1883voice: ""
2052new: "LCD" 1884new: "[Název]"
2053 1885
2054id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 1886id: LANG_ID3_ARTIST
2055desc: Extension array full 1887desc: in wps
2056eng: "Extension array full" 1888eng: "[Artist]"
2057voice: "" 1889voice: ""
2058new: "Seznam přípon je plný" 1890new: "[Autor]"
2059 1891
2060id: LANG_FILETYPES_FULL 1892id: LANG_ID3_ALBUM
2061desc: Filetype array full 1893desc: in wps
2062eng: "Filetype array full" 1894eng: "[Album]"
2063voice: "" 1895voice: ""
2064new: "Seznam typů souborů je pl" 1896new: "[Album]"
2065 1897
2066id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 1898id: LANG_ID3_TRACKNUM
2067desc: Viewer plugin name too long 1899desc: in wps
2068eng: "Plugin name too long" 1900eng: "[Tracknum]"
2069voice: "" 1901voice: ""
2070new: "Přildlouhé jméno pluginu" 1902new: "[Č.skladby]"
2071 1903
2072id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 1904id: LANG_ID3_GENRE
2073desc: Filetype string buffer empty 1905desc: ID3 frame 'genre'
2074eng: "Filetype string buffer empty" 1906eng: "[Genre]"
2075voice: "" 1907voice: ""
2076new: "Seznam typ souborů je prázdný" 1908new: "[ánr]"
2077 1909
2078id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 1910id: LANG_ID3_YEAR
2079desc: in radio screen 1911desc: ID3 info 'year'
2080eng: "Action" 1912eng: "[Year]"
2081voice: "" 1913voice: ""
2082new: "Akce" 1914new: "[Rok]"
2083 1915
2084id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 1916id: LANG_ID3_PLAYLIST
2085desc: in radio screen 1917desc: in wps
2086eng: "Add" 1918eng: "[Playlist]"
2087voice: "" 1919voice: ""
2088new: "Přidat" 1920new: "[Playlist]"
2089 1921
2090id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 1922id: LANG_ID3_BITRATE
2091desc: DEPRECATED 1923desc: in wps
2092eng: "" 1924eng: "[Bitrate]"
2093voice: "" 1925voice: ""
2094new: "" 1926new: "[Bitrate]"
2095 1927
2096id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 1928id: LANG_UNIT_DB
2097desc: in radio screen 1929desc: in browse_id3
2098eng: "Exit" 1930eng: "dB"
2099voice: "" 1931voice: ""
2100new: "Zpět" 1932new: "dB"
2101 1933
2102id: LANG_FM_EDIT_PRESET 1934id: LANG_ID3_VBR
2103desc: in radio screen 1935desc: in browse_id3
2104eng: "Edit preset" 1936eng: " (VBR)"
2105voice: "" 1937voice: ""
2106new: "Editovat stanici" 1938new: " (VBR)"
2107 1939
2108id: LANG_FM_MONO_MODE 1940id: LANG_ID3_FRECUENCY
2109desc: in radio screen 1941desc: in wps
2110eng: "Force mono" 1942eng: "[Frequency]"
2111voice: "" 1943voice: ""
2112new: "Vynutit mono" 1944new: "[Frekvence]"
2113
2114id: LANG_ID3_ORDER
2115desc: in playback settings screen
2116eng: "ID3 tag priority"
2117voice: "Priorita ID3 tagů"
2118new: "Priorita ID3 tagů"
2119
2120id: LANG_ID3_V1_FIRST
2121desc: in playback settings screen
2122eng: "V1 then V2"
2123voice: "Verze jedna pak verze dva"
2124new: "V1, pak V2"
2125 1945
2126id: LANG_ID3_V2_FIRST 1946id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2127desc: in playback settings screen 1947desc: in browse_id3
2128eng: "V2 then V1" 1948eng: "[Track gain]"
2129voice: "Verze dva pak verze jedna" 1949voice: ""
2130new: "V2, pak V1" 1950new: "[Hlasitost skl.]"
2131 1951
2132id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 1952id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2133desc: in browse root 1953desc: in browse_id3
2134eng: "Installation incomplete" 1954eng: "[Album gain]"
2135voice: "" 1955voice: ""
2136new: "Nekompletní instalace" 1956new: "[Hlasitost alba]"
2137 1957
2138id: LANG_MDB_CENTER 1958id: LANG_ID3_PATH
2139desc: in sound settings 1959desc: in wps
2140eng: "MDB Center frequency" 1960eng: "[Path]"
2141voice: "MDB aktivační frekvence" 1961voice: ""
2142new: "MDB-aktivační frekvence" 1962new: "[Cesta]"
2143 1963
2144id: LANG_MDB_ENABLE 1964id: LANG_ID3_NO_INFO
2145desc: in sound settings 1965desc: ID3 info is missing
2146eng: "MDB Enable" 1966eng: "<No Info>"
2147voice: "MDB aktivovat" 1967voice: ""
2148new: "MDB-aktivovat" 1968new: "<Bez inf.>"
2149 1969
2150id: LANG_MDB_HARMONICS 1970## weekdays
2151desc: in sound settings
2152eng: "MDB Harmonics"
2153voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
2154new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
2155 1971
2156id: LANG_MDB_SHAPE 1972id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2157desc: in sound settings 1973desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2158eng: "MDB Shape" 1974eng: "Sun"
2159voice: "MDB šířka pásma" 1975voice: ""
2160new: "MDB-šířka pásma" 1976new: "Ned"
2161 1977
2162id: LANG_MDB_STRENGTH 1978id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2163desc: in sound settings 1979desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2164eng: "MDB Strength" 1980eng: "Mon"
2165voice: "MDB hlasitost" 1981voice: ""
2166new: "MDB-hlasitost" 1982new: "Pon"
2167 1983
2168id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 1984id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2169desc: in browse root 1985desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2170eng: "No .rockbox directory" 1986eng: "Tue"
2171voice: "" 1987voice: ""
2172new: "Chyb .rockbox adresář" 1988new: "te"
2173 1989
2174id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 1990id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2175desc: Onplay open with 1991desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2176eng: "Open with" 1992eng: "Wed"
2177voice: "Otevřít pluginem" 1993voice: ""
2178new: "Otevřít pluginem" 1994new: "Stř"
2179 1995
2180id: LANG_SHUTDOWN 1996id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2181desc: in main menu 1997desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2182eng: "Shut down" 1998eng: "Thu"
2183voice: "Vypnout" 1999voice: ""
2184new: "Vypnout" 2000new: "Čtv"
2185 2001
2186id: LANG_SHUTTINGDOWN 2002id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2187desc: in main menu 2003desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2188eng: "Shutting down..." 2004eng: "Fri"
2189voice: "" 2005voice: ""
2190new: "Vypnm..." 2006new: "Pát"
2191 2007
2192id: LANG_SORT_ALPHA 2008id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2193desc: browser sorting setting 2009desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2194eng: "Alphabetical" 2010eng: "Sat"
2195voice: "Abecedně" 2011voice: ""
2196new: "Abecedně" 2012new: "Sob"
2197 2013
2198id: LANG_SORT_DATE 2014## months
2199desc: browser sorting setting
2200eng: "by date"
2201voice: "podle data"
2202new: "podle data"
2203 2015
2204id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2016id: LANG_MONTH_JANUARY
2205desc: browser sorting setting 2017desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2206eng: "by newest date" 2018eng: "Jan"
2207voice: "sestupně podle data" 2019voice: "Leden"
2208new: "sestupně podle data" 2020new: "Led"
2209 2021
2210id: LANG_SORT_DIR 2022id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2211desc: browser sorting setting 2023desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2212eng: "Sort Directories" 2024eng: "Feb"
2213voice: "Řadit adresře" 2025voice: "nor"
2214new: "Řadit adresře" 2026new: "nr"
2215 2027
2216id: LANG_SORT_FILE 2028id: LANG_MONTH_MARCH
2217desc: browser sorting setting 2029desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2218eng: "Sort Files" 2030eng: "Mar"
2219voice: "adit soubory" 2031voice: "Bezen"
2220new: "adit soubory" 2032new: "Be"
2221 2033
2222id: LANG_SORT_TYPE 2034id: LANG_MONTH_APRIL
2223desc: browser sorting setting 2035desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2224eng: "by type" 2036eng: "Apr"
2225voice: "podle typu" 2037voice: "Duben"
2226new: "podle typu" 2038new: "Dub"
2227 2039
2228id: LANG_SUPERBASS 2040id: LANG_MONTH_MAY
2229desc: in sound settings 2041desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2230eng: "Super bass" 2042eng: "May"
2231voice: "Zvýraznění basů" 2043voice: "Kten"
2232new: "Zvýraznění basů" 2044new: "Kvě"
2233 2045
2234id: LANG_VOICE 2046id: LANG_MONTH_JUNE
2235desc: root of voice menu 2047desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2236eng: "Voice" 2048eng: "Jun"
2237voice: "Ozvuení" 2049voice: "erven"
2238new: "Ozvuení" 2050new: "en"
2239 2051
2240id: LANG_VOICE_DIR 2052id: LANG_MONTH_JULY
2241desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2053desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2242eng: "Voice Directories" 2054eng: "Jul"
2243voice: "Ozvuit adresáře" 2055voice: "ervenec"
2244new: "Ozvuit adresáře" 2056new: "ec"
2245 2057
2246id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2058id: LANG_MONTH_AUGUST
2247desc: DEPRECATED 2059desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2248eng: "" 2060eng: "Aug"
2249voice: "" 2061voice: "Srpen"
2250new: "" 2062new: "Srp"
2251 2063
2252id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2064id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2253desc: "talkbox" mode for directories + files 2065desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2254eng: ".talk mp3 clip" 2066eng: "Sep"
2255voice: "přehrt tolk soubory" 2067voice: "ř"
2256new: "přehrávat .talk soubory" 2068new: "Zář"
2257 2069
2258id: LANG_VOICE_FILE 2070id: LANG_MONTH_OCTOBER
2259desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2071desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2260eng: "Voice Filenames" 2072eng: "Oct"
2261voice: "Ozvučit soubory" 2073voice: "Říjen"
2262new: "Ozvučit soubory" 2074new: "Říj"
2263 2075
2264id: LANG_VOICE_MENU 2076id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2265desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2077desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2266eng: "Voice Menus" 2078eng: "Nov"
2267voice: "Ozvučit menu" 2079voice: "Listopad"
2268new: "Ozvučit menu" 2080new: "Lis"
2269 2081
2270id: LANG_VOICE_NUMBER 2082id: LANG_MONTH_DECEMBER
2271desc: "talkbox" mode for files+directories 2083desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2272eng: "Numbers" 2084eng: "Dec"
2273voice: "Čísla" 2085voice: "Prosinec"
2274new: "Čísla" 2086new: "Pro"
2275 2087
2276id: LANG_VOICE_SPELL 2088## digits and units for voice, the order is important
2277desc: "talkbox" mode for files+directories
2278eng: "Spell"
2279voice: "hláskovat"
2280new: "Hláskovat"
2281 2089
2282id: VOICE_BILLION 2090id: VOICE_ZERO
2283desc: spoken only, for composing numbers 2091desc: spoken only, for composing numbers
2284eng: "" 2092eng: ""
2285voice: "miliarda" 2093voice: "0"
2286new: ""
2287
2288id: VOICE_CHAR_A
2289desc: spoken only, for spelling
2290eng: ""
2291voice: "A"
2292new: ""
2293
2294id: VOICE_CHAR_B
2295desc: spoken only, for spelling
2296eng: ""
2297voice: "B"
2298new: ""
2299
2300id: VOICE_CHAR_C
2301desc: spoken only, for spelling
2302eng: ""
2303voice: "C"
2304new: "" 2094new: ""
2305 2095
2306id: VOICE_CHAR_D 2096id: VOICE_ONE
2307desc: spoken only, for spelling 2097desc: spoken only, for composing numbers
2308eng: "" 2098eng: ""
2309voice: "D" 2099voice: "1"
2310new: "" 2100new: ""
2311 2101
2312id: VOICE_CHAR_E 2102id: VOICE_TWO
2313desc: spoken only, for spelling 2103desc: spoken only, for composing numbers
2314eng: "" 2104eng: ""
2315voice: "E" 2105voice: "2"
2316new: "" 2106new: ""
2317 2107
2318id: VOICE_CHAR_F 2108id: VOICE_THREE
2319desc: spoken only, for spelling 2109desc: spoken only, for composing numbers
2320eng: "" 2110eng: ""
2321voice: "F" 2111voice: "3"
2322new: "" 2112new: ""
2323 2113
2324id: VOICE_CHAR_G 2114id: VOICE_FOUR
2325desc: spoken only, for spelling 2115desc: spoken only, for composing numbers
2326eng: "" 2116eng: ""
2327voice: "G" 2117voice: "4"
2328new: "" 2118new: ""
2329 2119
2330id: VOICE_CHAR_H 2120id: VOICE_FIFE
2331desc: spoken only, for spelling 2121desc: spoken only, for composing numbers
2332eng: "" 2122eng: ""
2333voice: "H" 2123voice: "5"
2334new: "" 2124new: ""
2335 2125
2336id: VOICE_CHAR_I 2126id: VOICE_SIX
2337desc: spoken only, for spelling 2127desc: spoken only, for composing numbers
2338eng: "" 2128eng: ""
2339voice: "I" 2129voice: "6"
2340new: "" 2130new: ""
2341 2131
2342id: VOICE_CHAR_J 2132id: VOICE_SEVEN
2343desc: spoken only, for spelling 2133desc: spoken only, for composing numbers
2344eng: "" 2134eng: ""
2345voice: "J" 2135voice: "7"
2346new: "" 2136new: ""
2347 2137
2348id: VOICE_CHAR_K 2138id: VOICE_EIGHT
2349desc: spoken only, for spelling 2139desc: spoken only, for composing numbers
2350eng: "" 2140eng: ""
2351voice: "K" 2141voice: "8"
2352new: "" 2142new: ""
2353 2143
2354id: VOICE_CHAR_L 2144id: VOICE_NINE
2355desc: spoken only, for spelling 2145desc: spoken only, for composing numbers
2356eng: "" 2146eng: ""
2357voice: "L" 2147voice: "9"
2358new: "" 2148new: ""
2359 2149
2360id: VOICE_CHAR_M 2150id: VOICE_TEN
2361desc: spoken only, for spelling 2151desc: spoken only, for composing numbers
2362eng: "" 2152eng: ""
2363voice: "M" 2153voice: "10"
2364new: "" 2154new: ""
2365 2155
2366id: VOICE_CHAR_N 2156id: VOICE_ELEVEN
2367desc: spoken only, for spelling 2157desc: spoken only, for composing numbers
2368eng: "" 2158eng: ""
2369voice: "N" 2159voice: "11"
2370new: "" 2160new: ""
2371 2161
2372id: VOICE_CHAR_O 2162id: VOICE_TWELVE
2373desc: spoken only, for spelling 2163desc: spoken only, for composing numbers
2374eng: "" 2164eng: ""
2375voice: "O" 2165voice: "12"
2376new: "" 2166new: ""
2377 2167
2378id: VOICE_CHAR_P 2168id: VOICE_THIRTEEN
2379desc: spoken only, for spelling 2169desc: spoken only, for composing numbers
2380eng: "" 2170eng: ""
2381voice: "P" 2171voice: "13"
2382new: "" 2172new: ""
2383 2173
2384id: VOICE_CHAR_Q 2174id: VOICE_FOURTEEN
2385desc: spoken only, for spelling 2175desc: spoken only, for composing numbers
2386eng: "" 2176eng: ""
2387voice: "Q" 2177voice: "14"
2388new: "" 2178new: ""
2389 2179
2390id: VOICE_CHAR_R 2180id: VOICE_FIFTEEN
2391desc: spoken only, for spelling 2181desc: spoken only, for composing numbers
2392eng: "" 2182eng: ""
2393voice: "R" 2183voice: "15"
2394new: "" 2184new: ""
2395 2185
2396id: VOICE_CHAR_S 2186id: VOICE_SIXTEEN
2397desc: spoken only, for spelling 2187desc: spoken only, for composing numbers
2398eng: "" 2188eng: ""
2399voice: "S" 2189voice: "16"
2400new: "" 2190new: ""
2401 2191
2402id: VOICE_CHAR_T 2192id: VOICE_SEVENTEEN
2403desc: spoken only, for spelling 2193desc: spoken only, for composing numbers
2404eng: "" 2194eng: ""
2405voice: "T" 2195voice: "17"
2406new: "" 2196new: ""
2407 2197
2408id: VOICE_CHAR_U 2198id: VOICE_EIGHTEEN
2409desc: spoken only, for spelling 2199desc: spoken only, for composing numbers
2410eng: "" 2200eng: ""
2411voice: "U" 2201voice: "18"
2412new: "" 2202new: ""
2413 2203
2414id: VOICE_CHAR_V 2204id: VOICE_NINETEEN
2415desc: spoken only, for spelling 2205desc: spoken only, for composing numbers
2416eng: "" 2206eng: ""
2417voice: "V" 2207voice: "19"
2418new: "" 2208new: ""
2419 2209
2420id: VOICE_CHAR_W 2210id: VOICE_TWENTY
2421desc: spoken only, for spelling 2211desc: spoken only, for composing numbers
2422eng: "" 2212eng: ""
2423voice: "W" 2213voice: "20"
2424new: "" 2214new: ""
2425 2215
2426id: VOICE_CHAR_X 2216id: VOICE_THIRTY
2427desc: spoken only, for spelling 2217desc: spoken only, for composing numbers
2428eng: "" 2218eng: ""
2429voice: "X" 2219voice: "30"
2430new: "" 2220new: ""
2431 2221
2432id: VOICE_CHAR_Y 2222id: VOICE_FORTY
2433desc: spoken only, for spelling 2223desc: spoken only, for composing numbers
2434eng: "" 2224eng: ""
2435voice: "Y" 2225voice: "40"
2436new: "" 2226new: ""
2437 2227
2438id: VOICE_CHAR_Z 2228id: VOICE_FIFTY
2439desc: spoken only, for spelling 2229desc: spoken only, for composing numbers
2440eng: "" 2230eng: ""
2441voice: "Z" 2231voice: "50"
2442new: "" 2232new: ""
2443 2233
2444id: VOICE_CURRENT_TIME 2234id: VOICE_SIXTY
2445desc: spoken only, for wall clock announce 2235desc: spoken only, for composing numbers
2446eng: "" 2236eng: ""
2447voice: "Je právě:" 2237voice: "60"
2448new: "" 2238new: ""
2449 2239
2450id: VOICE_DB 2240id: VOICE_SEVENTY
2451desc: spoken only, a unit postfix 2241desc: spoken only, for composing numbers
2452eng: "" 2242eng: ""
2453voice: "decibel" 2243voice: "70"
2454new: "" 2244new: ""
2455 2245
2456id: VOICE_DIR 2246id: VOICE_EIGHTY
2457desc: spoken only, prefix for directory number 2247desc: spoken only, for composing numbers
2458eng: "" 2248eng: ""
2459voice: "složka" 2249voice: "80"
2460new: "" 2250new: ""
2461 2251
2462id: VOICE_EIGHT 2252id: VOICE_NINETY
2463desc: spoken only, for composing numbers 2253desc: spoken only, for composing numbers
2464eng: "" 2254eng: ""
2465voice: "8" 2255voice: "90"
2466new: "" 2256new: ""
2467 2257
2468id: VOICE_EIGHTEEN 2258id: VOICE_HUNDRED
2469desc: spoken only, for composing numbers 2259desc: spoken only, for composing numbers
2470eng: "" 2260eng: ""
2471voice: "18" 2261voice: "set"
2472new: "" 2262new: ""
2473 2263
2474id: VOICE_EIGHTY 2264id: VOICE_THOUSAND
2475desc: spoken only, for composing numbers 2265desc: spoken only, for composing numbers
2476eng: "" 2266eng: ""
2477voice: "80" 2267voice: "tisice"
2478new: "" 2268new: ""
2479 2269
2480id: VOICE_ELEVEN 2270id: VOICE_MILLION
2481desc: spoken only, for composing numbers 2271desc: spoken only, for composing numbers
2482eng: "" 2272eng: ""
2483voice: "11" 2273voice: "milión"
2484new: "" 2274new: ""
2485 2275
2486id: VOICE_EXT_AJZ 2276id: VOICE_BILLION
2487desc: spoken only, for file extension 2277desc: spoken only, for composing numbers
2488eng: "" 2278eng: ""
2489voice: "firmr" 2279voice: "miliarda"
2490new: "" 2280new: ""
2491 2281
2492id: VOICE_EXT_BMARK 2282id: VOICE_MINUS
2493desc: spoken only, for file extension and the word in general 2283desc: spoken only, for composing numbers
2494eng: "" 2284eng: ""
2495voice: "zložka" 2285voice: "mnus"
2496new: "" 2286new: ""
2497 2287
2498id: VOICE_EXT_CFG 2288id: VOICE_PLUS
2499desc: spoken only, for file extension 2289desc: spoken only, for composing numbers
2500eng: "" 2290eng: ""
2501voice: "konfigurace" 2291voice: "plus"
2502new: "" 2292new: ""
2503 2293
2504id: VOICE_EXT_FONT 2294## units for voicing
2505desc: spoken only, for file extension
2506eng: ""
2507voice: "písmo"
2508new: ""
2509 2295
2510id: VOICE_EXT_MPA 2296id: VOICE_MILLISECONDS
2511desc: spoken only, for file extension 2297desc: spoken only, a unit postfix
2512eng: "" 2298eng: ""
2513voice: "audio" 2299voice: "milisekund"
2514new: "" 2300new: ""
2515 2301
2516id: VOICE_EXT_ROCK 2302id: VOICE_SECOND
2517desc: spoken only, for file extension 2303desc: spoken only, a unit postfix
2518eng: "" 2304eng: ""
2519voice: "plugin" 2305voice: "sekunda"
2520new: "" 2306new: ""
2521 2307
2522id: VOICE_EXT_TXT 2308id: VOICE_SECONDS
2523desc: spoken only, for file extension 2309desc: spoken only, a unit postfix
2524eng: "" 2310eng: ""
2525voice: "text" 2311voice: "sekund"
2526new: "" 2312new: ""
2527 2313
2528id: VOICE_EXT_UCL 2314id: VOICE_MINUTE
2529desc: spoken only, for file extension 2315desc: spoken only, a unit postfix
2530eng: "" 2316eng: ""
2531voice: "fleš" 2317voice: "minuta"
2532new: "" 2318new: ""
2533 2319
2534id: VOICE_EXT_WPS 2320id: VOICE_MINUTES
2535desc: spoken only, for file extension 2321desc: spoken only, a unit postfix
2536eng: "" 2322eng: ""
2537voice: "definice přehrávací obrazovky" 2323voice: "minut"
2538new: "" 2324new: ""
2539 2325
2540id: VOICE_FIFE 2326id: VOICE_HOUR
2541desc: spoken only, for composing numbers 2327desc: spoken only, a unit postfix
2542eng: "" 2328eng: ""
2543voice: "5" 2329voice: "hodin"
2544new: "" 2330new: ""
2545 2331
2546id: VOICE_FIFTEEN 2332id: VOICE_HOURS
2547desc: spoken only, for composing numbers 2333desc: spoken only, a unit postfix
2548eng: "" 2334eng: ""
2549voice: "15" 2335voice: "hodiny"
2550new: "" 2336new: ""
2551 2337
2552id: VOICE_FIFTY 2338id: VOICE_KHZ
2553desc: spoken only, for composing numbers 2339desc: spoken only, a unit postfix
2554eng: "" 2340eng: ""
2555voice: "50" 2341voice: "kiloherc"
2556new: "" 2342new: ""
2557 2343
2558id: VOICE_FILE 2344id: VOICE_DB
2559desc: spoken only, prefix for file number 2345desc: spoken only, a unit postfix
2560eng: "" 2346eng: ""
2561voice: "soubor" 2347voice: "decibel"
2562new: "" 2348new: ""
2563 2349
2564id: VOICE_FORTY 2350id: VOICE_PERCENT
2565desc: spoken only, for composing numbers 2351desc: spoken only, a unit postfix
2566eng: "" 2352eng: ""
2567voice: "40" 2353voice: "procent"
2568new: "" 2354new: ""
2569 2355
2570id: VOICE_FOUR 2356id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2571desc: spoken only, for composing numbers 2357desc: spoken only, a unit postfix
2572eng: "" 2358eng: ""
2573voice: "4" 2359voice: "mili ampér hodin"
2574new: "" 2360new: ""
2575 2361
2576id: VOICE_FOURTEEN 2362id: VOICE_PIXEL
2577desc: spoken only, for composing numbers 2363desc: spoken only, a unit postfix
2578eng: "" 2364eng: ""
2579voice: "14" 2365voice: "pixel"
2580new: "" 2366new: ""
2581 2367
2582id: VOICE_GIGABYTE 2368id: VOICE_PER_SEC
2583desc: DEPRECATED 2369desc: spoken only, a unit postfix
2584eng: "" 2370eng: ""
2585voice: "" 2371voice: "za sekundu"
2586new: "" 2372new: ""
2587 2373
2588id: VOICE_HERTZ 2374id: VOICE_HERTZ
@@ -2591,674 +2377,694 @@ eng: ""
2591voice: "herc" 2377voice: "herc"
2592new: "" 2378new: ""
2593 2379
2594id: VOICE_HOUR 2380id: LANG_BYTE
2595desc: spoken only, a unit postfix 2381desc: a unit postfix
2382eng: "B"
2383voice: ""
2384new: "B"
2385
2386id: LANG_KILOBYTE
2387desc: a unit postfix, also voiced
2388eng: "KB"
2389voice: "kilobajtů"
2390new: "kB"
2391
2392id: LANG_MEGABYTE
2393desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: "MB"
2395voice: "megabajtů"
2396new: "MB"
2397
2398id: LANG_GIGABYTE
2399desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "GB"
2401voice: "gigabajtů"
2402new: "GB"
2403
2404id: LANG_POINT
2405desc: decimal separator for composing numbers
2406eng: "."
2407voice: "celých"
2408new: ","
2409
2410## chars for spelling
2411
2412id: VOICE_CHAR_A
2413desc: spoken only, for spelling
2596eng: "" 2414eng: ""
2597voice: "hodin" 2415voice: "A"
2598new: "" 2416new: ""
2599 2417
2600id: VOICE_HOURS 2418id: VOICE_CHAR_B
2601desc: spoken only, a unit postfix 2419desc: spoken only, for spelling
2602eng: "" 2420eng: ""
2603voice: "hodiny" 2421voice: "B"
2604new: "" 2422new: ""
2605 2423
2606id: VOICE_HUNDRED 2424id: VOICE_CHAR_C
2607desc: spoken only, for composing numbers 2425desc: spoken only, for spelling
2608eng: "" 2426eng: ""
2609voice: "set" 2427voice: "C"
2610new: "" 2428new: ""
2611 2429
2612id: VOICE_KHZ 2430id: VOICE_CHAR_D
2613desc: spoken only, a unit postfix 2431desc: spoken only, for spelling
2614eng: "" 2432eng: ""
2615voice: "kiloherc" 2433voice: "D"
2616new: "" 2434new: ""
2617 2435
2618id: VOICE_MEGABYTE 2436id: VOICE_CHAR_E
2619desc: DEPRECATED 2437desc: spoken only, for spelling
2620eng: "" 2438eng: ""
2621voice: "" 2439voice: "E"
2622new: "" 2440new: ""
2623 2441
2624id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2442id: VOICE_CHAR_F
2625desc: spoken only, a unit postfix 2443desc: spoken only, for spelling
2626eng: "" 2444eng: ""
2627voice: "mili ampér hodin" 2445voice: "F"
2628new: "" 2446new: ""
2629 2447
2630id: VOICE_MILLION 2448id: VOICE_CHAR_G
2631desc: spoken only, for composing numbers 2449desc: spoken only, for spelling
2632eng: "" 2450eng: ""
2633voice: "milión" 2451voice: "G"
2634new: "" 2452new: ""
2635 2453
2636id: VOICE_MILLISECONDS 2454id: VOICE_CHAR_H
2637desc: spoken only, a unit postfix 2455desc: spoken only, for spelling
2638eng: "" 2456eng: ""
2639voice: "milisekund" 2457voice: "H"
2640new: "" 2458new: ""
2641 2459
2642id: VOICE_MINUS 2460id: VOICE_CHAR_I
2643desc: spoken only, for composing numbers 2461desc: spoken only, for spelling
2644eng: "" 2462eng: ""
2645voice: "mínus" 2463voice: "I"
2646new: "" 2464new: ""
2647 2465
2648id: VOICE_MINUTE 2466id: VOICE_CHAR_J
2649desc: spoken only, a unit postfix 2467desc: spoken only, for spelling
2650eng: "" 2468eng: ""
2651voice: "minuta" 2469voice: "J"
2652new: "" 2470new: ""
2653 2471
2654id: VOICE_MINUTES 2472id: VOICE_CHAR_K
2655desc: spoken only, a unit postfix 2473desc: spoken only, for spelling
2656eng: "" 2474eng: ""
2657voice: "minut" 2475voice: "K"
2658new: "" 2476new: ""
2659 2477
2660id: VOICE_NINE 2478id: VOICE_CHAR_L
2661desc: spoken only, for composing numbers 2479desc: spoken only, for spelling
2662eng: "" 2480eng: ""
2663voice: "9" 2481voice: "L"
2664new: "" 2482new: ""
2665 2483
2666id: VOICE_NINETEEN 2484id: VOICE_CHAR_M
2667desc: spoken only, for composing numbers 2485desc: spoken only, for spelling
2668eng: "" 2486eng: ""
2669voice: "19" 2487voice: "M"
2670new: "" 2488new: ""
2671 2489
2672id: VOICE_NINETY 2490id: VOICE_CHAR_N
2673desc: spoken only, for composing numbers 2491desc: spoken only, for spelling
2674eng: "" 2492eng: ""
2675voice: "90" 2493voice: "N"
2676new: "" 2494new: ""
2677 2495
2678id: VOICE_ONE 2496id: VOICE_CHAR_O
2679desc: spoken only, for composing numbers 2497desc: spoken only, for spelling
2680eng: "" 2498eng: ""
2681voice: "1" 2499voice: "O"
2682new: "" 2500new: ""
2683 2501
2684id: VOICE_PERCENT 2502id: VOICE_CHAR_P
2685desc: spoken only, a unit postfix 2503desc: spoken only, for spelling
2686eng: "" 2504eng: ""
2687voice: "procent" 2505voice: "P"
2688new: "" 2506new: ""
2689 2507
2690id: VOICE_PER_SEC 2508id: VOICE_CHAR_Q
2691desc: spoken only, a unit postfix 2509desc: spoken only, for spelling
2692eng: "" 2510eng: ""
2693voice: "za sekundu" 2511voice: "Q"
2694new: "" 2512new: ""
2695 2513
2696id: VOICE_PIXEL 2514id: VOICE_CHAR_R
2697desc: spoken only, a unit postfix 2515desc: spoken only, for spelling
2698eng: "" 2516eng: ""
2699voice: "pixel" 2517voice: "R"
2700new: "" 2518new: ""
2701 2519
2702id: VOICE_PLUS 2520id: VOICE_CHAR_S
2703desc: spoken only, for composing numbers 2521desc: spoken only, for spelling
2704eng: "" 2522eng: ""
2705voice: "plus" 2523voice: "S"
2706new: "" 2524new: ""
2707 2525
2708id: VOICE_POINT 2526id: VOICE_CHAR_T
2709desc: DEPRECATED 2527desc: spoken only, for spelling
2710eng: "" 2528eng: ""
2711voice: "" 2529voice: "T"
2712new: "" 2530new: ""
2713 2531
2714id: VOICE_SECOND 2532id: VOICE_CHAR_U
2715desc: spoken only, a unit postfix 2533desc: spoken only, for spelling
2716eng: "" 2534eng: ""
2717voice: "sekunda" 2535voice: "U"
2718new: "" 2536new: ""
2719 2537
2720id: VOICE_SECONDS 2538id: VOICE_CHAR_V
2721desc: spoken only, a unit postfix 2539desc: spoken only, for spelling
2722eng: "" 2540eng: ""
2723voice: "sekund" 2541voice: "V"
2724new: "" 2542new: ""
2725 2543
2726id: VOICE_SEVEN 2544id: VOICE_CHAR_W
2727desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for spelling
2728eng: "" 2546eng: ""
2729voice: "7" 2547voice: "W"
2730new: "" 2548new: ""
2731 2549
2732id: VOICE_SEVENTEEN 2550id: VOICE_CHAR_X
2733desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for spelling
2734eng: "" 2552eng: ""
2735voice: "17" 2553voice: "X"
2736new: "" 2554new: ""
2737 2555
2738id: VOICE_SEVENTY 2556id: VOICE_CHAR_Y
2739desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for spelling
2740eng: "" 2558eng: ""
2741voice: "70" 2559voice: "Y"
2742new: "" 2560new: ""
2743 2561
2744id: VOICE_SIX 2562id: VOICE_CHAR_Z
2745desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for spelling
2746eng: "" 2564eng: ""
2747voice: "6" 2565voice: "Z"
2748new: "" 2566new: ""
2749 2567
2750id: VOICE_SIXTEEN 2568id: VOICE_DOT
2751desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for spelling
2752eng: "" 2570eng: ""
2753voice: "16" 2571voice: "tečka"
2754new: "" 2572new: ""
2755 2573
2756id: VOICE_SIXTY 2574id: VOICE_PAUSE
2757desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2758eng: "" 2576eng: ""
2759voice: "60" 2577voice: " "
2760new: "" 2578new: ""
2761 2579
2762id: VOICE_TEN 2580## file/folder voicing
2763desc: spoken only, for composing numbers 2581
2582id: VOICE_FILE
2583desc: spoken only, prefix for file number
2764eng: "" 2584eng: ""
2765voice: "10" 2585voice: "soubor"
2766new: "" 2586new: ""
2767 2587
2768id: VOICE_THIRTEEN 2588id: VOICE_DIR
2769desc: spoken only, for composing numbers 2589desc: spoken only, prefix for directory number
2770eng: "" 2590eng: ""
2771voice: "13" 2591voice: "složka"
2772new: "" 2592new: ""
2773 2593
2774id: VOICE_THIRTY 2594## file extensions for voicing
2775desc: spoken only, for composing numbers 2595
2596id: VOICE_EXT_MPA
2597desc: spoken only, for file extension
2776eng: "" 2598eng: ""
2777voice: "30" 2599voice: "audio"
2778new: "" 2600new: ""
2779 2601
2780id: VOICE_THOUSAND 2602id: VOICE_EXT_CFG
2781desc: spoken only, for composing numbers 2603desc: spoken only, for file extension
2782eng: "" 2604eng: ""
2783voice: "tisice" 2605voice: "konfigurace"
2784new: "" 2606new: ""
2785 2607
2786id: VOICE_THREE 2608id: VOICE_EXT_WPS
2787desc: spoken only, for composing numbers 2609desc: spoken only, for file extension
2788eng: "" 2610eng: ""
2789voice: "3" 2611voice: "definice přehrávací obrazovky"
2790new: "" 2612new: ""
2791 2613
2792id: VOICE_TWELVE 2614id: VOICE_EXT_TXT
2793desc: spoken only, for composing numbers 2615desc: spoken only, for file extension
2794eng: "" 2616eng: ""
2795voice: "12" 2617voice: "text"
2796new: "" 2618new: ""
2797 2619
2798id: VOICE_TWENTY 2620id: VOICE_EXT_ROCK
2799desc: spoken only, for composing numbers 2621desc: spoken only, for file extension
2800eng: "" 2622eng: ""
2801voice: "20" 2623voice: "plugin"
2802new: "" 2624new: ""
2803 2625
2804id: VOICE_TWO 2626id: VOICE_EXT_FONT
2805desc: spoken only, for composing numbers 2627desc: spoken only, for file extension
2806eng: "" 2628eng: ""
2807voice: "2" 2629voice: "písmo"
2808new: "" 2630new: ""
2809 2631
2810id: VOICE_ZERO 2632id: VOICE_EXT_BMARK
2811desc: spoken only, for composing numbers 2633desc: spoken only, for file extension and the word in general
2812eng: "" 2634eng: ""
2813voice: "0" 2635voice: "záložka"
2814new: "" 2636new: ""
2815 2637
2816id: LANG_REMOVE_MMC 2638id: VOICE_EXT_UCL
2817desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2639desc: spoken only, for file extension
2818eng: "Please remove inserted MMC"
2819voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
2820new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
2821
2822id: VOICE_DOT
2823desc: spoken only, for spelling
2824eng: "" 2640eng: ""
2825voice: "tečka" 2641voice: "fleš"
2826new: "" 2642new: ""
2827 2643
2828id: VOICE_PAUSE 2644id: VOICE_EXT_AJZ
2829desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2645desc: spoken only, for file extension
2830eng: "" 2646eng: ""
2831voice: " " 2647voice: "firmvér"
2832new: "" 2648new: ""
2833 2649
2834id: LANG_STEREO_WIDTH 2650## playlist handling
2835desc: in sound_settings
2836eng: "Stereo width"
2837voice: "Šířka sterea"
2838new: "Šířka sterea"
2839 2651
2840id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2652id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2841desc: in sound_settings 2653desc: displayed on screen while loading a playlist
2842eng: "Custom" 2654eng: "Loading..."
2843voice: "Vlastní" 2655voice: ""
2844new: "Vlastn" 2656new: "Nahrvám..."
2845 2657
2846id: LANG_FILTER_ID3DB 2658id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2847desc: show ID3 database 2659desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2848eng: "ID3 database" 2660eng: "Shuffling..."
2849voice: "ID3 databáze" 2661voice: ""
2850new: "ID3 databáze" 2662new: "Promchvání..."
2851 2663
2852id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2664id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2853desc: ID3 virtual folder name 2665desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2854eng: "Artists" 2666eng: "Playlist Buffer Full"
2855voice: "" 2667voice: ""
2856new: "Interpreti" 2668new: "Playlist Zaplněný buffer"
2857 2669
2858id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2670id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2859desc: ID3 virtual folder name 2671desc: when playlist has finished
2860eng: "Albums" 2672eng: "End Of List"
2861voice: "" 2673voice: ""
2862new: "Alba" 2674new: "Konec seznamu"
2863 2675
2864id: LANG_ID3DB_SONGS 2676id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2865desc: ID3 virtual folder name 2677desc: when playlist has finished
2866eng: "Songs" 2678eng: "End Of Song List"
2867voice: "" 2679voice: ""
2868new: "Skladby" 2680new: "Konec playlistu"
2869 2681
2870id: LANG_ID3DB_SEARCH 2682id: LANG_CREATING
2871desc: ID3 virtual folder name 2683desc: Screen feedback during playlist creation
2872eng: "Search" 2684eng: "Creating"
2873voice: "" 2685voice: ""
2874new: "Hledat" 2686new: "Vytvářím"
2875 2687
2876id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2688id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2877desc: ID3 virtual folder name 2689desc: splash number of tracks inserted
2878eng: "Search Artists" 2690eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2879voice: "" 2691voice: ""
2880new: "Vyhledat interprety" 2692new: "Vleno %d skladeb (%s)"
2881 2693
2882id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2694id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2883desc: ID3 virtual folder name 2695desc: splash number of tracks queued
2884eng: "Search Albums" 2696eng: "Queued %d tracks (%s)"
2885voice: "" 2697voice: ""
2886new: "Vyhledat alba" 2698new: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
2887 2699
2888id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2700id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2889desc: ID3 virtual folder name 2701desc: splash number of tracks saved
2890eng: "Search Songs" 2702eng: "Saved %d tracks (%s)"
2891voice: "" 2703voice: ""
2892new: "Vyhledat skladby" 2704new: "Uleno %d skladeb (%s)"
2893 2705
2894id: LANG_ID3DB_MATCHES 2706id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2895desc: ID3 virtual folder name 2707desc: Asked from onplay screen
2896eng: "Found %d matches" 2708eng: "Recursively?"
2897voice: "" 2709voice: ""
2898new: "Nalezeno %d výskyt(ů)" 2710new: "Rekurzivně?"
2899 2711
2900id: LANG_BATTERY_TYPE 2712id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2901desc: in battery settings 2713desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2902eng: "Battery Type" 2714eng: "Nothing to resume"
2903voice: "Typ baterie" 2715voice: ""
2904new: "Typ baterie" 2716new: "Není v čem poračovat"
2905 2717
2906id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 2718id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2907desc: in battery settings 2719desc: Playlist error
2908eng: "Alkaline" 2720eng: "Error updating playlist control file"
2909voice: "Alkalické" 2721voice: ""
2910new: "Alkalické" 2722new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
2911 2723
2912id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 2724id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2913desc: in battery settings 2725desc: Playlist error
2914eng: "NiMH" 2726eng: "Error accessing playlist file"
2915voice: "Nikl metal hydrid" 2727voice: ""
2916new: "NiMH" 2728new: "Chyba při přístupu k playlistu"
2917 2729
2918id: LANG_POINT 2730id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2919desc: decimal separator for composing numbers 2731desc: Playlist error
2920eng: "." 2732eng: "Error accessing playlist control file"
2921voice: "celých" 2733voice: ""
2922new: "," 2734new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
2923 2735
2924id: LANG_BYTE 2736id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2925desc: a unit postfix 2737desc: Playlist error
2926eng: "B" 2738eng: "Error accessing directory"
2927voice: "" 2739voice: ""
2928new: "B" 2740new: "Chyba přístupu k adresáři"
2929 2741
2930id: LANG_KILOBYTE 2742id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2931desc: a unit postfix, also voiced 2743desc: Playlist resume error
2932eng: "KB" 2744eng: "Playlist control file is invalid"
2933voice: "kilobajtů" 2745voice: ""
2934new: "kB" 2746new: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
2935 2747
2936id: LANG_MEGABYTE 2748## FM radio
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "MB"
2939voice: "megabajtů"
2940new: "MB"
2941 2749
2942id: LANG_GIGABYTE 2750id: LANG_FM_STATION
2943desc: a unit postfix, also voiced 2751desc: in radio screen
2944eng: "GB" 2752eng: "Station: %d.%dMHz"
2945voice: "gigabajtů" 2753voice: ""
2946new: "GB" 2754new: "Stanice: %d.%dMHz"
2947 2755
2948id: LANG_DISK_SIZE_INFO 2756id: LANG_FM_NO_PRESETS
2949desc: disk size info 2757desc: DEPRECATED
2950eng: "Disk:" 2758eng: ""
2951voice: "" 2759voice: ""
2952new: "Disk:" 2760new: ""
2953 2761
2954id: LANG_DISK_FREE_INFO 2762id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2955desc: disk size info 2763desc: in radio screen
2956eng: "Free:" 2764eng: "Edit preset"
2957voice: "Volné místo" 2765voice: ""
2958new: "Volné sto:" 2766new: "Editovat stanici"
2959 2767
2960id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2768id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2961desc: ID3 virtual folder name 2769desc: in radio screen
2962eng: "<All songs>" 2770eng: "Remove preset"
2963voice: "" 2771voice: ""
2964new: "<Všechny skadby>" 2772new: "Vymaž předvolbu"
2965 2773
2966id: LANG_PLAYLIST 2774id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2967desc: Used when you need to say playlist, also voiced 2775desc: in radio screen
2968eng: "Playlist" 2776eng: "Preset save failed"
2969voice: "seznam souborů" 2777voice: ""
2970new: "Seznam soubor" 2778new: "Chyba při ukládání pedvolby"
2971 2779
2972id: LANG_RECORD_STARTUP 2780id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2973desc: Start Rockbox in Recording screen 2781desc: in radio screen
2974eng: "Show recording screen on startup" 2782eng: "The preset list is full"
2975voice: "Nahrávat po startu" 2783voice: ""
2976new: "Nahrávat po startu" 2784new: "Seznam předvoleb je plný"
2977 2785
2978id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2786id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2979desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2787desc: in button bar
2980eng: "Alarm Disabled" 2788eng: "Menu"
2981voice: "Budík vypnutý" 2789voice: ""
2982new: "Budík vypnu" 2790new: "Menu"
2983 2791
2984id: LANG_RECORD_TRIGGER 2792id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2985desc: in recording settings_menu 2793desc: in radio screen
2986eng: "Trigger" 2794eng: "Exit"
2987voice: 2795voice: ""
2988new: "Automatická spoušť" 2796new: "Zpět"
2989 2797
2990id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 2798id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2991desc: in recording settings_menu 2799desc: in radio screen
2992eng: "Start above" 2800eng: "Action"
2993voice: 2801voice: ""
2994new: "Start při" 2802new: "Akce"
2995 2803
2996id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 2804id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2997desc: in recording settings_menu 2805desc: in button bar
2998eng: "for at least" 2806eng: "Preset"
2999voice: 2807voice: ""
3000new: "po dobu" 2808new: "Předvolba"
3001 2809
3002id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 2810id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3003desc: in recording settings_menu 2811desc: in radio screen
3004eng: "Stop below" 2812eng: "Add"
3005voice: 2813voice: ""
3006new: "Stop pod" 2814new: "Přidat"
3007 2815
3008id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2816id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3009desc: in recording settings_menu 2817desc: in main menu
3010eng: "for at least" 2818eng: "Record"
3011voice: 2819voice: ""
3012new: "po dobu" 2820new: "Nahrávání"
3013 2821
3014id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2822id: LANG_FM_MONO_MODE
3015desc: in recording settings_menu 2823desc: in radio screen
3016eng: "Presplit gap" 2824eng: "Force mono"
3017voice: 2825voice: ""
3018new: "Opakovat za" 2826new: "Vynutit mono"
3019 2827
3020id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2828## dir/file browser
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Trigger"
3023voice:
3024new: "Nahrávání"
3025 2829
3026id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 2830id: LANG_DIRBROWSE_F1
3027desc: in recording settings_menu 2831desc: in dir browser, F1 button bar text
3028eng: "Once" 2832eng: "Menu"
3029voice: 2833voice: ""
3030new: "Jenou" 2834new: "Menu"
3031 2835
3032id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2836id: LANG_DIRBROWSE_F2
3033desc: in recording settings_menu 2837desc: in dir browser, F2 button bar text
3034eng: "Repeat" 2838eng: "Option"
3035voice: 2839voice: ""
3036new: "Opakované" 2840new: "Volby"
3037 2841
3038id: LANG_DB_INF 2842id: LANG_DIRBROWSE_F3
3039desc: -inf db for values below measurement 2843desc: in dir browser, F3 button bar text
3040eng: "-inf" 2844eng: "LCD"
3041voice: 2845voice: ""
3042new: "-nek" 2846new: "LCD"
3043 2847
3044id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 2848id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3045desc: waiting for threshold 2849desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3046eng: "Trigger idle" 2850eng: "Dir Buffer Is Full!"
3047voice: 2851voice: ""
3048new: "Neaktivn spouť" 2852new: "Adresářov buf. Je zaplen!"
3049 2853
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 2854id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3051desc: 2855desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3052eng: "Trigger active" 2856eng: "New Language"
3053voice: 2857voice: ""
3054new: "Aktivn spoušť" 2858new: "Nov jazyk"
3055 2859
3056id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 2860id: LANG_SETTINGS_LOADED
3057desc: in the display sub menu 2861desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3058eng: "Remote-LCD Settings" 2862eng: "Settings Loaded"
3059voice: 2863voice: ""
3060new: "Displej na dálk. ovladači" 2864new: "Nastavení Nahráno"
3061 2865
3062id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 2866id: LANG_SETTINGS_SAVED
3063desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 2867desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3064eng: "Int:" 2868eng: "Settings Saved"
3065voice: "Interní" 2869voice: ""
3066new: "Int:" 2870new: "Nastavení Uloženo"
3067 2871
3068id: LANG_DISK_NAME_MMC 2872id: LANG_BOOT_CHANGED
3069desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 2873desc: File browser discovered the boot file was changed
3070eng: "MMC:" 2874eng: "Boot changed"
3071voice: "Multimediální karta" 2875voice: ""
3072new: "MMC" 2876new: "Změněn firmware"
3073 2877
3074id: LANG_CROSSFADE 2878id: LANG_REBOOT_NOW
3075desc: in playback settings 2879desc: Do you want to reboot?
3076eng: "Crossfade" 2880eng: "Reboot now?"
3077voice: "Prolínání skladeb" 2881voice: ""
3078new: "Proná skladeb" 2882new: "Restartovat ny?"
3079 2883
3080id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2884id: LANG_OFF_ABORT
3081desc: in settings_menu 2885desc: Used on recorder models
3082eng: "Backlight fade in" 2886eng: "OFF to abort"
3083voice: "Plynule zapínat podsvícení" 2887voice: ""
3084new: "Plynule zapínat podsvícení" 2888new: "OFF zrušit"
3085 2889
3086id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2890id: LANG_STOP_ABORT
2891desc: Used on player models
2892eng: "STOP to abort"
2893voice: ""
2894new: "STOP zrušit"
2895
2896id: LANG_NO_FILES
3087desc: in settings_menu 2897desc: in settings_menu
3088eng: "Backlight fade out" 2898eng: "No files"
3089voice: "Plynule vypínat podsvícení" 2899voice: ""
3090new: "Plynule vypnat podsvícen" 2900new: "Ždn soubory"
3091 2901
3092id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 2902## tag database browser
3093desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3094eng: "Reshuffle"
3095voice: "Znova promíchat"
3096new: "Znova promíchat"
3097 2903
3098id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2904id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3099desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2905desc: ID3 virtual folder name
3100eng: "Nothing to resume" 2906eng: "Artists"
3101voice: "" 2907voice: ""
3102new: "Není v čem poračovat" 2908new: "Interpreti"
3103 2909
3104id: LANG_INSERT_SHUFFLED 2910id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3105desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 2911desc: ID3 virtual folder name
3106eng: "Insert shuffled" 2912eng: "Albums"
3107voice: "Vložit náhodně" 2913voice: ""
3108new: "Vložit náhodně" 2914new: "Alba"
3109 2915
3110id: LANG_SPDIF_ENABLE 2916id: LANG_ID3DB_SONGS
3111desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 2917desc: ID3 virtual folder name
3112eng: "Optical output" 2918eng: "Songs"
3113voice: "Optický výstup" 2919voice: ""
3114new: "Optický výstup" 2920new: "Skladby"
3115 2921
3116id: LANG_NEXT_FOLDER 2922id: LANG_ID3DB_SEARCH
3117desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 2923desc: ID3 virtual folder name
3118eng: "Move to Next Folder" 2924eng: "Search"
3119voice: "Přesouvat se do následující složky" 2925voice: ""
3120new: "esouvat se do násl. složky" 2926new: "Hledat"
3121 2927
3122id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 2928id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3123desc: in settings_menu. 2929desc: ID3 virtual folder name
3124eng: "Gather runtime data (experimental)" 2930eng: "Search Artists"
3125voice: "Sbírat provozní informace" 2931voice: ""
3126new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" 2932new: "Vyhledat interprety"
3127 2933
3128id: LANG_MENU_SET_RATING 2934id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3129desc: in wps context menu 2935desc: ID3 virtual folder name
3130eng: "Set song rating" 2936eng: "Search Albums"
3131voice: "Ohodnotit skladbu" 2937voice: ""
3132new: "Ohodnotit skladbu" 2938new: "Vyhledat alba"
3133 2939
3134id: LANG_RATING 2940id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3135desc: in set_rating 2941desc: ID3 virtual folder name
3136eng: "Rating:" 2942eng: "Search Songs"
3137voice: "Hodnocení" 2943voice: ""
3138new: "Hodnocení:" 2944new: "Vyhledat skladby"
3139 2945
3140id: LANG_CROSSFADE_DURATION 2946id: LANG_ID3DB_MATCHES
3141desc: in playback settings 2947desc: ID3 virtual folder name
3142eng: "Crossfade duration" 2948eng: "Found %d matches"
3143voice: "Délka prolínání" 2949voice: ""
3144new: "Délka prolín" 2950new: "Nalezeno %d vskyt(ů)"
3145 2951
3146id: LANG_MIX 2952id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3147desc: in playback settings, crossfade option 2953desc: ID3 virtual folder name
3148eng: "Mix" 2954eng: "<All songs>"
3149voice: "Mix" 2955voice: ""
3150new: "Mix" 2956new: "<Všechny skadby>"
3151 2957
3152id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 2958## playlist viewer
3153desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3154eng: "Restarting playback..."
3155voice: "Restartuji přehrávání..."
3156new: "Restartuji přehrávání..."
3157 2959
3158id: LANG_REPLAYGAIN 2960id: LANG_MOVE
3159desc: in replaygain 2961desc: The verb/action Move
3160eng: "Replaygain" 2962eng: "Move"
3161voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 2963voice: "esunout"
3162new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 2964new: "esunout"
3163 2965
3164id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2966id: LANG_MOVE_FAILED
3165desc: in replaygain 2967desc: Error message displayed in playlist viewer
3166eng: "Enable replaygain" 2968eng: "Move failed"
3167voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2969voice: ""
3168new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2970new: "Chyba i přesouvání"
3169 2971
3170id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2972id: LANG_SHOW_INDICES
3171desc: in replaygain 2973desc: in playlist viewer menu
3172eng: "Prevent clipping" 2974eng: "Show Indices"
3173voice: "Odstranit lupání" 2975voice: "Ukazovat indexy"
3174new: "Odstranit lupání" 2976new: "Ukazovat indexy"
3175 2977
3176id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2978id: LANG_TRACK_DISPLAY
3177desc: in replaygain 2979desc: in playlist viewer on+play menu
3178eng: "Replaygain type" 2980eng: "Track Display"
3179voice: "Typ normalizace hlasitosti" 2981voice: "Informace o skladbě"
3180new: "Typ normalizace hlasitosti" 2982new: "Info o skladbě"
3181 2983
3182id: LANG_TRACK_GAIN 2984id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3183desc: in replaygain 2985desc: track display options
3184eng: "Track gain" 2986eng: "Track name only"
3185voice: "Pro každou skladbu" 2987voice: "Jen název skladby"
3186new: "Pro každou skladbu" 2988new: "Jen název skladby"
3187 2989
3188id: LANG_ALBUM_GAIN 2990id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3189desc: in replaygain 2991desc: track display options
3190eng: "Album gain" 2992eng: "Full path"
3191voice: "Pro celé album" 2993voice: "Plnou cestu"
3192new: "Pro celé album" 2994new: "Plnou cestu"
3193 2995
3194id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 2996id: LANG_REMOVE
3195desc: in browse_id3 2997desc: in playlist viewer on+play menu
3196eng: "[Track gain]" 2998eng: "Remove"
3197voice: 2999voice: "Smazat"
3198new: "[Hlasitost skl.]" 3000new: "Smazat"
3199 3001
3200id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3002id: LANG_FILE_OPTIONS
3201desc: in browse_id3 3003desc: in playlist viewer on+play menu
3202eng: "[Album gain]" 3004eng: "File Options"
3203voice: 3005voice: "Vlastnosti souborů"
3204new: "[Hlasitost alba]" 3006new: "Vlastnosti souborů"
3205 3007
3206id: LANG_ID3_NO_GAIN 3008## plugin loader, filetypes
3207desc: DEPRECATED
3208eng: ""
3209voice:
3210new: ""
3211 3009
3212id: LANG_BIDI_SUPPORT 3010id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3213desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3011desc: Plugin open error message
3214eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3012eng: "Can't open %s"
3215voice: 3013voice: ""
3216new: "Podpora oboustraných text (Hebrejština,Arabtina)" 3014new: "Chyba pi otrní %s"
3217 3015
3218id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3016id: LANG_READ_FAILED
3219desc: in browse_id3 3017desc: There was an error reading a file
3220eng: "Pre-amp" 3018eng: "Failed reading %s"
3221voice: "Předzesílení" 3019voice: ""
3222new: "edzesílení" 3020new: "Chyba čtení %s"
3223 3021
3224id: LANG_UNIT_DB 3022id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3225desc: in browse_id3 3023desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3226eng: "dB" 3024eng: "Incompatible model"
3227voice: 3025voice: ""
3228new: "dB" 3026new: "Nekompatibilní model"
3229 3027
3230id: LANG_ID3_VBR 3028id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3231desc: in browse_id3 3029desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3232eng: " (VBR)" 3030eng: "Incompatible version"
3233voice: 3031voice: ""
3234new: " (VBR)" 3032new: "Nekompatibilní verze"
3235 3033
3236id: LANG_BEEP 3034id: LANG_PLUGIN_ERROR
3237desc: in playback settings 3035desc: The plugin return an error code
3238eng: "Beep volume" 3036eng: "Plugin returned error"
3239voice: "Hlasitost pípnutí" 3037voice: ""
3240new: "Hlasitost ppnutí" 3038new: "Plugin vrtil chybu"
3241 3039
3242id: LANG_WEAK 3040id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3243desc: in beep volume in playback settings 3041desc: Extension array full
3244eng: "Weak" 3042eng: "Extension array full"
3245voice: "Nízká" 3043voice: ""
3246new: "Nízk" 3044new: "Seznam přípon je pln"
3247 3045
3248id: LANG_MODERATE 3046id: LANG_FILETYPES_FULL
3249desc: in beep volume in playback settings 3047desc: Filetype array full
3250eng: "Moderate" 3048eng: "Filetype array full"
3251voice: "Střední" 3049voice: ""
3252new: "Stedn" 3050new: "Seznam typ souborů je pln"
3253 3051
3254id: LANG_STRONG 3052id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3255desc: in beep volume in playback settings 3053desc: Viewer plugin name too long
3256eng: "Strong" 3054eng: "Plugin name too long"
3257voice: "Vysoká" 3055voice: ""
3258new: "Vysok" 3056new: "Přiliš dlouh jméno pluginu"
3259 3057
3260id: LANG_REPEAT_AB 3058id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3261desc: repeat one song 3059desc: Filetype string buffer empty
3262eng: "A-B" 3060eng: "Filetype string buffer empty"
3263voice: "A-B" 3061voice: ""
3264new: "A-B" 3062new: "Seznam typů souborů je prázdný"
3063
3064## misc
3065
3066id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3067desc: possible answers to resume question
3068eng: "(PLAY/STOP)"
3069voice: ""
3070new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang
index c9631fdf13..675830b878 100644
--- a/apps/lang/dansk.lang
+++ b/apps/lang/dansk.lang
@@ -13,155 +13,25 @@
13# "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all 13# "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
14# settings there ("Sound Settings > Lyd"). 14# settings there ("Sound Settings > Lyd").
15 15
16id: LANG_SOUND_SETTINGS 16## general strings
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Lyd"
20new: "Lyd"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "Generelt"
26new: "Generelt"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "Info"
33 17
34id: LANG_VERSION 18id: LANG_SET_BOOL_YES
35desc: in the main menu 19desc: bool true representation
36eng: "Version" 20eng: "Yes"
37voice: "Version" 21voice: "Ja"
38new: "Version" 22new: "Ja"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Fejlfinding, bliv væk!"
44new: "Fejlfinding, bliv væk!"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Sim)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "Rockbox info:"
57
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "Buf: %d,%03dMB"
63
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
66eng: "Buffer: %d.%03dMB"
67voice: ""
68new: "Buffer: %d,%03dMB"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "Batteri: Lader"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "Indlæser..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "Blander..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "Sætliste"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "Bufferen er fuld"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Gem mislykkedes"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "Partition?"
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "Gem mislykkedes"
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: "Ingen partition?"
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "TÆND: Indstil"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "SLUK: Fortryd"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Kontrast"
140new: "Kontrast"
141
142id: LANG_SHUFFLE
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Bland"
146new: "Bland"
147
148id: LANG_PLAY_SELECTED
149desc: in settings_menu
150eng: "Play Selected First"
151voice: "Spil valgte først"
152new: "Spil valgte først"
153 23
154id: LANG_SORT_CASE 24id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 25desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 26eng: "No"
157voice: "Gør forskel på små og store bogstaver" 27voice: "Nej"
158new: "Gør forskel på små og store bogstaver" 28new: "Nej"
159 29
160id: LANG_RESUME 30id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 31desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 32eng: "On"
163voice: "Fortsæt ved tænd" 33voice: "Til"
164new: "Forsæt ved tænd" 34new: "Til"
165 35
166id: LANG_OFF 36id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 37desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +45,125 @@ eng: "Ask"
175voice: "Spørg" 45voice: "Spørg"
176new: "Spørg" 46new: "Spørg"
177 47
178id: LANG_ON 48id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 49desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 50eng: "Always"
181voice: "Til" 51voice: "Altid"
182new: "Til" 52new: "Altid"
183 53
184id: LANG_BACKLIGHT 54## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Lys"
188new: "Lys"
189 55
190id: LANG_SCROLL 56id: LANG_WAIT
191desc: in settings_menu 57desc: general please wait splash
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 58eng: "Loading..."
193voice: "" 59voice: ""
194new: "Eksempel p rulle-hastighed" 60new: "bner..."
195 61
196id: LANG_DISCHARGE 62id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
197desc: DEPRECATED 63desc: in shutdown screen
198eng: "" 64eng: "Press OFF to shut down"
199voice: "" 65voice: ""
200new: "" 66new: "Tryk SLUK for at lukke"
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Indstil tid og dato"
206new: "Indstil tid/dato"
207
208id: LANG_SPINDOWN
209desc: in settings_menu
210eng: "Disk Spindown"
211voice: "Sluk harddiskmotor"
212new: "Sluk harddiskmotor"
213
214id: LANG_FFRW_STEP
215desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step"
217voice: "Spol mindste trin"
218new: "Spol mindste trin"
219
220id: LANG_FFRW_ACCEL
221desc: in settings_menu
222eng: "FF/RW Accel"
223voice: "Spol acceleration"
224new: "Spol acceleration"
225
226id: LANG_FOLLOW
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Følg sætliste"
230new: "Følg sætliste"
231 67
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 68id: LANG_SHUTTINGDOWN
233desc: confirm to reset settings 69desc: in main menu
234eng: "Are You Sure?" 70eng: "Shutting down..."
235voice: "" 71voice: ""
236new: "Er du sikker?" 72new: "Lukker ned..."
237 73
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 74id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
239desc: visual confirmation after settings reset 75desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
240eng: "Settings" 76eng: "Restarting playback..."
241voice: "" 77voice: ""
242new: "Indstillinger" 78new: "Genstarter afspilning..."
243 79
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 80id: LANG_REMOVE_MMC
245desc: visual confirmation after settings reset 81desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
246eng: "Cleared" 82eng: "Please remove inserted MMC"
247voice: "" 83voice: "Fjern venligst multimedia card"
248new: "Nulstillet" 84new: "Fjern venligst MMC"
249 85
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 86id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
251desc: Visual confirmation of cancelation 87desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
252eng: "Canceled" 88eng: "Canceled"
253voice: "" 89voice: ""
254new: "Annulleret" 90new: "Anulleret"
255 91
256id: LANG_CASE_MENU 92id: LANG_FAILED
257desc: DEPRECATED 93desc: Something failed. To be appended after above actions
258eng: "" 94eng: "Failed"
259voice: "" 95voice: ""
260new: "" 96new: "Fejlede"
261 97
262id: LANG_SCROLL_MENU 98## main menu
263desc: in display_settings_menu()
264eng: "Scrolling"
265voice: "Rulning"
266new: "Rulning"
267 99
268id: LANG_RESET 100id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
269desc: in system_settings_menu() 101desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
270eng: "Reset Settings" 102eng: "Recent Bookmarks"
271voice: "Nulstil opsætning" 103voice: "Seneste bogmærker"
272new: "Nulstil opsætning" 104new: "Seneste bogmærker"
273 105
274id: LANG_PLAYBACK 106id: LANG_SOUND_SETTINGS
275desc: in settings_menu() 107desc: in the main menu
276eng: "Playback" 108eng: "Sound Settings"
277voice: "Afspilning" 109voice: "Lyd"
278new: "Afspilning" 110new: "Lyd"
279 111
280id: LANG_FILE 112id: LANG_GENERAL_SETTINGS
281desc: in settings_menu() 113desc: in the main menu
282eng: "File View" 114eng: "General Settings"
283voice: "Fil browser" 115voice: "Generelt"
284new: "Fil-browser" 116new: "Generelt"
285 117
286id: LANG_DISPLAY 118id: LANG_MANAGE_MENU
287desc: in settings_menu() 119desc: in the system sub menu
288eng: "Display" 120eng: "Manage Settings"
289voice: "Skrm" 121voice: "Hndter opsætning"
290new: "Skrm" 122new: "Hndter opsætning"
291 123
292id: LANG_SYSTEM 124id: LANG_CUSTOM_THEME
293desc: in settings_menu() 125desc: Custom themes menu
294eng: "System" 126eng: "Browse Themes"
295voice: "System" 127voice: "Vis temaer"
296new: "System" 128new: "Vis temaer"
129
130id: LANG_FM_RADIO
131desc: in main menu
132eng: "FM Radio"
133voice: "FM Radio"
134new: "FM Radio"
135
136id: LANG_RECORDING
137desc: in the main menu
138eng: "Recording"
139voice: "Indspilning"
140new: "Indspilning"
141
142id: LANG_PLAYLIST_MENU
143desc: in main menu.
144eng: "Playlist Options"
145voice: "Sætlister"
146new: "Sætlister"
147
148id: LANG_PLUGINS
149desc: in main_menu()
150eng: "Browse Plugins"
151voice: "Vis plugins"
152new: "Vis plugins"
153
154id: LANG_INFO
155desc: in the main menu
156eng: "Info"
157voice: "Info"
158new: "Info"
159
160id: LANG_SHUTDOWN
161desc: in main menu
162eng: "Shut down"
163voice: "Luk ned"
164new: "Luk ned"
165
166## Sound settings
297 167
298id: LANG_VOLUME 168id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -301,12 +171,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Lydstyrke" 171voice: "Lydstyrke"
302new: "Lydstyrke" 172new: "Lydstyrke"
303 173
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "Balance"
309
310id: LANG_BASS 174id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 176eng: "Bass"
@@ -319,23 +183,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Diskant" 183voice: "Diskant"
320new: "Diskant" 184new: "Diskant"
321 185
322id: LANG_LOUDNESS 186id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "Loudness"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 188eng: "Balance"
337voice: "" 189voice: "Balance"
338new: "AL forfaldstid" 190new: "Balance"
339 191
340id: LANG_CHANNEL_MENU 192id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 193desc: in sound_settings
@@ -361,6 +213,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 213voice: "Mono"
362new: "Mono" 214new: "Mono"
363 215
216id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
217desc: in sound_settings
218eng: "Custom"
219voice: "Brugerdefineret"
220new: "Brugerdefineret"
221
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 222id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 223desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 224eng: "Mono Left"
@@ -373,239 +231,453 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono højre" 231voice: "Mono højre"
374new: "Mono højre" 232new: "Mono højre"
375 233
234id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
235desc: in sound_settings
236eng: "Karaoke"
237voice: "Karaoke"
238new: "Karaoke"
239
240id: LANG_STEREO_WIDTH
241desc: in sound_settings
242eng: "Stereo width"
243voice: "Stereo bredde"
244new: "Stereo bredde"
245
246id: LANG_LOUDNESS
247desc: in sound_settings
248eng: "Loudness"
249voice: "Loudness"
250new: "Loudness"
251
376id: LANG_AUTOVOL 252id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 253desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 254eng: "Auto Volume"
379voice: "Automatisk lydstyrke" 255voice: "Automatisk lydstyrke"
380new: "Auto. lydstyrke" 256new: "Auto. lydstyrke"
381 257
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 258id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 259desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 260eng: "AV Decay Time"
385voice: "" 261voice: ""
386new: "Mappe buffer" 262new: "AL forfaldstid"
387 263
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 264id: LANG_SUPERBASS
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 265desc: in sound settings
390eng: "Is Full!" 266eng: "Super bass"
391voice: "" 267voice: "Super bas"
392new: "er fuld!" 268new: "Super bas"
393 269
394id: LANG_RESUME_ASK 270id: LANG_MDB_ENABLE
395desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
396eng: "" 272eng: "MDB Enable"
397voice: "" 273voice: "Aktiver MDB"
398new: "" 274new: "Aktiver MDB"
399 275
400id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 276id: LANG_MDB_STRENGTH
401desc: possible answers to resume question 277desc: in sound settings
402eng: "(PLAY/STOP)" 278eng: "MDB Strength"
403voice: "" 279voice: "MDB styrke"
404new: "(SPIL/STOP)" 280new: "MDB styrke"
405 281
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 282id: LANG_MDB_HARMONICS
407desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
408eng: "Key Lock ON" 284eng: "MDB Harmonics"
409voice: "" 285voice: "MDB harmoni"
410new: "Lås TIL" 286new: "MDB harmoni"
411 287
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 288id: LANG_MDB_CENTER
413desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in sound settings
414eng: "Key Lock OFF" 290eng: "MDB Center frequency"
415voice: "" 291voice: "MDB center freqkvens"
416new: "Lås FRA" 292new: "MDB center frekvens"
417 293
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 294id: LANG_MDB_SHAPE
419desc: displayed when key lock is on 295desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 296eng: "MDB Shape"
421voice: "" 297voice: "MDB form"
422new: "Tast. lås er TIL" 298new: "MDB form"
423 299
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 300id: LANG_CROSSFEED
425desc: displayed when key lock is turned off 301desc: in the sound settings menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 302eng: "Crossfeed"
427voice: "" 303voice: "Sammenbland højre og venstre kanal"
428new: "Tast. ls er FRA" 304new: "Sammenbland hjre og venstre kanal"
429 305
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 306## general settings menu
431desc: DEPRECATED
432eng: ""
433voice: ""
434new: ""
435 307
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 308id: LANG_PLAYBACK
437desc: DEPRECATED 309desc: in settings_menu()
438eng: "" 310eng: "Playback"
439voice: "" 311voice: "Afspilning"
440new: "" 312new: "Afspilning"
441 313
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 314id: LANG_FILE
443desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
444eng: "" 316eng: "File View"
445voice: "" 317voice: "Fil browser"
446new: "" 318new: "Fil-browser"
447 319
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 320id: LANG_DISPLAY
449desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
450eng: "" 322eng: "Display"
451voice: "" 323voice: "Skærm"
452new: "" 324new: "Skærm"
453 325
454id: LANG_ID3_INFO 326id: LANG_SYSTEM
455desc: DEPRECATED 327desc: in settings_menu()
456eng: "" 328eng: "System"
457voice: "" 329voice: "System"
458new: "" 330new: "System"
459 331
460id: LANG_ID3_SCREEN 332id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
461desc: DEPRECATED 333desc: in general settings
462eng: "" 334eng: "Bookmarking"
463voice: "" 335voice: "Bogmærker"
464new: "" 336new: "Bogmærker"
465 337
466id: LANG_ID3_TITLE 338id: LANG_LANGUAGE
467desc: in wps 339desc: in settings_menu
468eng: "[Title]" 340eng: "Language"
469voice: "" 341voice: "Sprog"
470new: "[Titel]" 342new: "Sprog"
471 343
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 344id: LANG_VOICE
473desc: DEPRECATED 345desc: root of voice menu
474eng: "" 346eng: "Voice"
475voice: "" 347voice: "Stemme"
476new: "" 348new: "Stemme"
477 349
478id: LANG_ID3_ARTIST 350## manage settings menu
479desc: in wps
480eng: "[Artist]"
481voice: ""
482new: "[Kunstner]"
483 351
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 352id: LANG_CUSTOM_CFG
485desc: DEPRECATED 353desc: in setting_menu()
486eng: "" 354eng: "Browse .cfg files"
487voice: "" 355voice: "Vis indstillings filer"
488new: "" 356new: "Vis indstillings filer"
489 357
490id: LANG_ID3_ALBUM 358id: LANG_FIRMWARE
491desc: in wps 359desc: in the main menu
492eng: "[Album]" 360eng: "Browse Firmwares"
493voice: "" 361voice: "Vis firmwares"
494new: "[Album]" 362new: "Vis firmwares"
495 363
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 364id: LANG_RESET
497desc: DEPRECATED 365desc: in system_settings_menu()
498eng: "" 366eng: "Reset Settings"
499voice: "" 367voice: "Nulstil opsætning"
500new: "" 368new: "Nulstil opsætning"
501 369
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 370id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
503desc: in wps 371desc: confirm to reset settings
504eng: "[Tracknum]" 372eng: "Are You Sure?"
505voice: "" 373voice: ""
506new: "[Spornummer]" 374new: "Er du sikker?"
507 375
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 376id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
509desc: DEPRECATED 377desc: Generic recorder string to use to confirm
510eng: "" 378eng: "PLAY = Yes"
511voice: "" 379voice: ""
512new: "" 380new: "SPIL = Ja"
513 381
514id: LANG_ID3_LENGHT 382id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
515desc: in wps 383desc: Generic recorder string to use to cancel
516eng: "[Length]" 384eng: "Any Other = No"
517voice: "" 385voice: ""
518new: "[Længde]" 386new: "Alle andre = Nej"
519 387
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 388id: LANG_RESET_DONE_SETTING
521desc: in wps 389desc: visual confirmation after settings reset
522eng: "[Playlist]" 390eng: "Settings"
523voice: "" 391voice: ""
524new: "[Sætliste]" 392new: "Indstillinger"
525 393
526id: LANG_ID3_BITRATE 394id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
527desc: in wps 395desc: visual confirmation after settings reset
528eng: "[Bitrate]" 396eng: "Cleared"
529voice: "" 397voice: ""
530new: "[Bitrate]" 398new: "Nulstillet"
531 399
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 400id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
533desc: in wps 401desc: Visual confirmation of cancelation
534eng: "[Frequency]" 402eng: "Canceled"
535voice: "" 403voice: ""
536new: "[Frekvens]" 404new: "Annulleret"
537 405
538id: LANG_ID3_PATH 406id: LANG_SAVE_SETTINGS
539desc: in wps 407desc: in system_settings_menu()
540eng: "[Path]" 408eng: "Write .cfg file"
541voice: "" 409voice: "Skriv indstillings fil"
542new: "[Sti]" 410new: "Skriv indstillings fil"
543 411
544id: LANG_PITCH_UP 412id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
545desc: in wps 413desc: displayed if save settings has failed
546eng: "Pitch Up" 414eng: "Save Failed"
547voice: "" 415voice: ""
548new: "Pitch op" 416new: "Gem mislykkedes"
549 417
550id: LANG_PITCH_DOWN 418id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
551desc: in wps 419desc: if save settings has failed
552eng: "Pitch Down" 420eng: "Partition?"
553voice: "" 421voice: ""
554new: "Pitch ned" 422new: "Partition?"
555 423
556id: LANG_PAUSE 424id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
557desc: in wps 425desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Pause" 426eng: "Save Failed"
559voice: "" 427voice: ""
560new: "Pause" 428new: "Gem mislykkedes"
561 429
562id: LANG_F2_MODE 430id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
563desc: in wps F2 pressed 431desc: if save settings has failed
564eng: "Mode:" 432eng: "No partition?"
565voice: "" 433voice: ""
566new: "Tilstand:" 434new: "Ingen partition?"
567 435
568id: LANG_F3_STATUS 436## recording menu
569desc: in wps F3 pressed
570eng: "Status"
571voice: ""
572new: "Status"
573 437
574id: LANG_F3_SCROLL 438id: LANG_RECORDING_MENU
575desc: in wps F3 pressed 439desc: in the recording sub menu
576eng: "Scroll" 440eng: "Recording screen"
577voice: "" 441voice: "Optage skærm"
578new: "Rul" 442new: "Optage skærm"
579 443
580id: LANG_F3_BAR 444id: LANG_RECORDING_SETTINGS
581desc: in wps F3 pressed 445desc: in the main menu
582eng: "Bar" 446eng: "Recording Settings"
583voice: "" 447voice: "Indspilnings indstillinger"
584new: "Bjælke" 448new: "Indspilnings indstillinger"
585 449
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 450## equalizer menu
587desc: when playlist has finished
588eng: "End Of List"
589voice: ""
590new: "Liste slut"
591 451
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 452## playlist options
593desc: when playlist has finished 453
594eng: "End Of Song List" 454id: LANG_CREATE_PLAYLIST
455desc: Menu option for creating a playlist
456eng: "Create Playlist"
457voice: "Lav sætliste"
458new: "Lav sætliste"
459
460id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
461desc: in playlist menu.
462eng: "View Current Playlist"
463voice: "Vis nuværende sætliste"
464new: "Vis nuværende sætliste"
465
466id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
467desc: in playlist menu.
468eng: "Save Current Playlist"
469voice: "Gem denne sætliste"
470new: "Gem denne sætliste"
471
472id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
473desc: In playlist menu
474eng: "Recursively Insert Directories"
475voice: "Indsæt mapper og undermapper"
476new: "Indsæt mapper og undermapper"
477
478## info menu
479
480id: LANG_INFO_MENU
481desc: in the info sub menu
482eng: "Rockbox Info"
483voice: "Rockbox Info"
484new: "Rockbox info"
485
486id: LANG_VERSION
487desc: in the main menu
488eng: "Version"
489voice: "Version"
490new: "Version"
491
492id: LANG_DEBUG
493desc: in the main menu
494eng: "Debug (Keep Out!)"
495voice: "Fejlfinding, bliv væk!"
496new: "Fejlfinding, bliv væk!"
497
498id: LANG_USB
499desc: in the main menu
500eng: "USB (Sim)"
595voice: "" 501voice: ""
596new: "Slut på sætliste" 502new: "USB (Sim)"
597 503
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 504## playback settings menu
505
506id: LANG_SHUFFLE
599desc: in settings_menu 507desc: in settings_menu
600eng: "Idle Poweroff" 508eng: "Shuffle"
601voice: "Automatisk sluk" 509voice: "Bland"
602new: "Automatisk sluk" 510new: "Bland"
603 511
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 512id: LANG_REPEAT
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 513desc: in settings_menu
606eng: "New Language" 514eng: "Repeat"
607voice: "" 515voice: "Gentag"
608new: "Nyt sprog" 516new: "Gentag"
517
518id: LANG_REPEAT_ALL
519desc: repeat playlist once all songs have completed
520eng: "All"
521voice: "Alle"
522new: "Alle"
523
524id: LANG_REPEAT_ONE
525desc: repeat one song
526eng: "One"
527voice: "En"
528new: "En"
529
530id: LANG_REPEAT_AB
531desc: repeat one song
532eng: "A-B"
533voice: "A-B"
534new: "A-B"
535
536id: LANG_PLAY_SELECTED
537desc: in settings_menu
538eng: "Play Selected First"
539voice: "Spil valgte først"
540new: "Spil valgte først"
541
542id: LANG_RESUME
543desc: in settings_menu
544eng: "Resume on startup"
545voice: "Fortsæt ved tænd"
546new: "Forsæt ved tænd"
547
548id: LANG_WIND_MENU
549desc: in the playback sub menu
550eng: "FFwd/Rewind"
551voice: "Spol frem og tilbage"
552new: "Spol frem/tilbage"
553
554id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
555desc: MP3 buffer margin time
556eng: "Anti-Skip Buffer"
557voice: "Anti-hop Buffer"
558new: "Anti-hop buffer"
559
560id: LANG_FADE_ON_STOP
561desc: options menu to set fade on stop or pause
562eng: "Fade On Stop/Pause"
563voice: "Skru ned ved Stop og Pause"
564new: "Skru ned ved Stop/Pause"
565
566id: LANG_CROSSFADE
567desc: in playback settings
568eng: "Crossfade"
569voice: "Glidende overgang"
570new: "Glidende overgang"
571
572id: LANG_REPLAYGAIN
573desc: in replaygain
574eng: "Replaygain"
575voice: "Lydstyrke korrektion"
576new: "Lydstyrke korrektion"
577
578id: LANG_BEEP
579desc: in playback settings
580eng: "Beep volume"
581voice: "Bip lydstyrke"
582new: "Bip lydstyrke"
583
584id: LANG_WEAK
585desc: in beep volume in playback settings
586eng: "Weak"
587voice: "Svag"
588new: "Svag"
589
590id: LANG_MODERATE
591desc: in beep volume in playback settings
592eng: "Moderate"
593voice: "Middel"
594new: "Middel"
595
596id: LANG_STRONG
597desc: in beep volume in playback settings
598eng: "Strong"
599voice: "Høj"
600new: "Høj"
601
602id: LANG_SPDIF_ENABLE
603desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
604eng: "Optical output"
605voice: "Optisk udgang"
606new: "Optisk udgang"
607
608id: LANG_ID3_ORDER
609desc: in playback settings screen
610eng: "ID3 tag priority"
611voice: "ID3 mærke prioritet"
612new: "ID3 mærke prioritet"
613
614id: LANG_ID3_V1_FIRST
615desc: in playback settings screen
616eng: "V1 then V2"
617voice: "Version 1 før version 2"
618new: "V1 før V2"
619
620id: LANG_ID3_V2_FIRST
621desc: in playback settings screen
622eng: "V2 then V1"
623voice: "Version 2 før version 1"
624new: "V2 før V1"
625
626id: LANG_NEXT_FOLDER
627desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
628eng: "Auto change directory"
629voice: "Skift mappe automatisk"
630new: "Skift mappe automatisk"
631
632id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
633desc: in settings_menu.
634eng: "Gather runtime data (experimental)"
635voice: "Indsaml brugs-data"
636new: "Indsaml brugs-data"
637
638## file view menu
639
640id: LANG_SORT_CASE
641desc: in settings_menu
642eng: "Sort Case Sensitive"
643voice: "Gør forskel på små og store bogstaver"
644new: "Gør forskel på små og store bogstaver"
645
646id: LANG_SORT_DIR
647desc: browser sorting setting
648eng: "Sort Directories"
649voice: "Sorter mapper"
650new: "Sorter mapper"
651
652id: LANG_SORT_FILE
653desc: browser sorting setting
654eng: "Sort Files"
655voice: "Sorter filer"
656new: "Sorter filer"
657
658id: LANG_SORT_ALPHA
659desc: browser sorting setting
660eng: "Alphabetical"
661voice: "Alfabetisk"
662new: "Alfabetisk"
663
664id: LANG_SORT_DATE
665desc: browser sorting setting
666eng: "by date"
667voice: "Efter dato"
668new: "Efter dato"
669
670id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
671desc: browser sorting setting
672eng: "by newest date"
673voice: "Efter nyeste dato"
674new: "Efter nyeste dato"
675
676id: LANG_SORT_TYPE
677desc: browser sorting setting
678eng: "by type"
679voice: "Efter type"
680new: "Efter type"
609 681
610id: LANG_FILTER 682id: LANG_FILTER
611desc: setting name for dir filter 683desc: setting name for dir filter
@@ -613,11 +685,11 @@ eng: "Show Files"
613voice: "Vis filtyper" 685voice: "Vis filtyper"
614new: "Vis filtyper" 686new: "Vis filtyper"
615 687
616id: LANG_FILTER_MUSIC 688id: LANG_FILTER_ALL
617desc: show only music-related files 689desc: show all files
618eng: "Music" 690eng: "All"
619voice: "Musik" 691voice: "Alle"
620new: "Musik" 692new: "Alle"
621 693
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 694id: LANG_FILTER_SUPPORTED
623desc: show all file types supported by Rockbox 695desc: show all file types supported by Rockbox
@@ -625,323 +697,303 @@ eng: "Supported"
625voice: "Understøttede" 697voice: "Understøttede"
626new: "Understøttede" 698new: "Understøttede"
627 699
628id: LANG_FILTER_ALL 700id: LANG_FILTER_MUSIC
629desc: show all files 701desc: show only music-related files
630eng: "All" 702eng: "Music"
631voice: "Alle" 703voice: "Musik"
632new: "Alle" 704new: "Musik"
633 705
634id: LANG_SET_BOOL_YES 706id: LANG_FILTER_PLAYLIST
635desc: bool true representation 707desc: show only playlist
636eng: "Yes" 708eng: "Playlists"
637voice: "Ja" 709voice: "Sætlister"
638new: "Ja" 710new: "Sætlister"
639 711
640id: LANG_SET_BOOL_NO 712id: LANG_FILTER_ID3DB
641desc: bool false representation 713desc: show ID3 database
642eng: "No" 714eng: "ID3 database"
643voice: "Nej" 715voice: "ID3 database"
644new: "Nej" 716new: "ID3 database"
645 717
646id: LANG_PM_MENU 718id: LANG_FOLLOW
647desc: in the display menu 719desc: in settings_menu
648eng: "Peak Meter" 720eng: "Follow Playlist"
649voice: "Spids markør" 721voice: "Følg sætliste"
650new: "Spids markør" 722new: "Følg sætliste"
651 723
652id: LANG_PM_RELEASE 724id: LANG_SHOW_ICONS
653desc: in the peak meter menu 725desc: in settings_menu
654eng: "Peak Release" 726eng: "Show Icons"
655voice: "Spids frigivelse" 727voice: "Vis ikoner"
656new: "Spidsfrigivelse" 728new: "Vis ikoner"
657 729
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 730## display settings menu
659desc: in the peak meter menu
660eng: "Peak Hold Time"
661voice: "Spidsfrysetid"
662new: "Spidsfrysetid"
663 731
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 732id: LANG_CUSTOM_FONT
665desc: in the peak meter menu 733desc: in setting_menu()
666eng: "Clip Hold Time" 734eng: "Browse Fonts"
667voice: "Klipfrysetid" 735voice: "Vis skrifttyper"
668new: "Klipfrysetid" 736new: "Vis skrifttyper"
669 737
670id: LANG_PM_ETERNAL 738id: LANG_WHILE_PLAYING
671desc: in the peak meter menu 739desc: in settings_menu()
672eng: "Eternal" 740eng: "Browse .wps files"
673voice: "Uendelig" 741voice: "Vis afspilnings-skærm filer"
674new: "Uendelig" 742new: "Vis afspilnings-skærm filer"
675 743
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 744id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
677desc: in the peak meter menu 745desc: in settings_menu()
678eng: "Units Per Read" 746eng: "Browse .rwps files"
679voice: "Enheder per læsning" 747voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
680new: "Enheder per læsning" 748new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
681 749
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 750id: LANG_LCD_MENU
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 751desc: in the display sub menu
684eng: "Backlight When Plugged" 752eng: "LCD Settings"
685voice: "Lys ved opladning" 753voice: "Skærm indstillinger"
686new: "Lys ved opladning" 754new: "Skærm indstillinger"
687 755
688id: LANG_REPEAT 756id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
689desc: in settings_menu 757desc: in the display sub menu
690eng: "Repeat" 758eng: "Remote-LCD Settings"
691voice: "Gentag" 759voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
692new: "Gentag" 760new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
693 761
694id: LANG_REPEAT_ALL 762id: LANG_SCROLL_MENU
695desc: repeat playlist once all songs have completed 763desc: in display_settings_menu()
696eng: "All" 764eng: "Scrolling"
697voice: "Alle" 765voice: "Rulning"
698new: "Alle" 766new: "Rulning"
699 767
700id: LANG_REPEAT_ONE 768id: LANG_BARS_MENU
701desc: repeat one song 769desc: in the display sub menu
702eng: "One" 770eng: "Status-/Scrollbar"
703voice: "En" 771voice: "Status- og rulle-bjælke"
704new: "En" 772new: "Status- og rulle-bjælke"
705 773
706id: LANG_RESET_CONFIRM 774id: LANG_PM_MENU
707desc: confirm to reset settings 775desc: in the display menu
708eng: "PLAY=Reset" 776eng: "Peak Meter"
709voice: "" 777voice: "Spids markør"
710new: "SPIL=Genstart" 778new: "Spids markør"
711 779
712id: LANG_RESET_CANCEL 780id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
713desc: confirm to reset settings 781desc: default encoding used with id3 tags
714eng: "OFF=Cancel" 782eng: "Default Codepage"
715voice: "" 783voice: ""
716new: "SLUK=Annuller" 784new: "Standard tegnsæt"
717 785
718id: LANG_TIMEFORMAT 786id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
719desc: select the time format of time in status bar 787desc: in codepage setting menu
720eng: "Time Format" 788eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
721voice: "Tidsformat" 789voice: ""
722new: "Tidsformat" 790new: "Vestlig (ISO-8859-1)"
723 791
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 792id: LANG_CODEPAGE_GREEK
725desc: option for 12 hour clock 793desc: in codepage setting menu
726eng: "12 Hour Clock" 794eng: "Greek (ISO-8859-7)"
727voice: "12 timers ur" 795voice: ""
728new: "12 timers ur" 796new: "Græsk (ISO-8859-7)"
729 797
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 798id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
731desc: option for 24 hour clock 799desc: in codepage setting menu
732eng: "24 Hour Clock" 800eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
733voice: "24 timers ur" 801voice: ""
734new: "24 timers ur" 802new: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
735 803
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 804id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 805desc: in codepage setting menu
738eng: "Sun" 806eng: "Russian (CP1251)"
739voice: "" 807voice: ""
740new: "Søn" 808new: "Russisk (CP1251)"
741 809
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 810id: LANG_CODEPAGE_THAI
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 811desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 812eng: "Thai (ISO-8859-11)"
745voice: "" 813voice: ""
746new: "Man" 814new: "Thai (ISO-8859-11)"
747 815
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 816id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 817desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 818eng: "Arabic (CP1256)"
751voice: "" 819voice: ""
752new: "Tir" 820new: "Arabisk (CP1256)"
753 821
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 822id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 823desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 824eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
757voice: "" 825voice: ""
758new: "Ons" 826new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
759 827
760id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 828id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 829desc: in codepage setting menu
762eng: "Fri" 830eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
763voice: "" 831voice: ""
764new: "Fre" 832new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
765 833
766id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 834id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 835desc: in codepage setting menu
768eng: "Sat" 836eng: "Japanese (SJIS)"
769voice: "" 837voice: ""
770new: "Lør" 838new: "Japansk (SJIS)"
771 839
772id: LANG_MONTH_JANUARY 840id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 841desc: in codepage setting menu
774eng: "Jan" 842eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
775voice: "Januar" 843voice: ""
776new: "Jan" 844new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
777 845
778id: LANG_MONTH_FEBRUARY 846id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 847desc: in codepage setting menu
780eng: "Feb" 848eng: "Korean (KSX1001)"
781voice: "Februar" 849voice: ""
782new: "Feb" 850new: "Koreansk (KSX1001)"
783 851
784id: LANG_MONTH_MARCH 852id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 853desc: in codepage setting menu
786eng: "Mar" 854eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
787voice: "Marts" 855voice: ""
788new: "Mar" 856new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
789 857
790id: LANG_MONTH_APRIL 858id: LANG_CODEPAGE_UTF8
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 859desc:
792eng: "Apr" 860eng: "Unicode (UTF-8)"
793voice: "April" 861voice: ""
794new: "Apr" 862new: "Unicode (UTF-8)"
795 863
796id: LANG_MONTH_MAY 864## system settings menu
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
798eng: "May"
799voice: "Maj"
800new: "Maj"
801 865
802id: LANG_MONTH_JUNE 866id: LANG_BATTERY_MENU
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 867desc: in the system sub menu
804eng: "Jun" 868eng: "Battery"
805voice: "Juni" 869voice: "Batteri"
806new: "Jun" 870new: "Batteri"
807 871
808id: LANG_MONTH_JULY 872id: LANG_DISK_MENU
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 873desc: in the system sub menu
810eng: "Jul" 874eng: "Disk"
811voice: "Juli" 875voice: "Disk"
812new: "Jul" 876new: "Disk"
813 877
814id: LANG_MONTH_AUGUST 878id: LANG_TIME_MENU
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 879desc: in the system sub menu
816eng: "Aug" 880eng: "Time & Date"
817voice: "August" 881voice: "Klokkeslet og dato"
818new: "Aug" 882new: "Klokkeslet og dato"
819 883
820id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 884id: LANG_POWEROFF_IDLE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 885desc: in settings_menu
822eng: "Sep" 886eng: "Idle Poweroff"
823voice: "September" 887voice: "Automatisk sluk"
824new: "Sep" 888new: "Automatisk sluk"
825 889
826id: LANG_MONTH_OCTOBER 890id: LANG_SLEEP_TIMER
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 891desc: sleep timer setting
828eng: "Oct" 892eng: "Sleep Timer"
829voice: "Oktober" 893voice: "Auto-sluk"
830new: "Okt" 894new: "Auto-sluk"
831 895
832id: LANG_MONTH_NOVEMBER 896id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 897desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
834eng: "Nov" 898eng: "Wake-Up Alarm"
835voice: "November" 899voice: "Vækkeur"
836new: "Nov" 900new: "Vækkeur"
837 901
838id: LANG_MONTH_DECEMBER 902id: LANG_LIMITS_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 903desc: in the system sub menu
840eng: "Dec" 904eng: "Limits"
841voice: "December" 905voice: "Begrænsninger"
842new: "Dec" 906new: "Begrænsninger"
843 907
844id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 908id: LANG_LINE_IN
845desc: DEPRECATED 909desc: in settings_menu
846eng: "" 910eng: "Line In"
847voice: "" 911voice: "Linje indgang"
848new: "" 912new: "Linje indgang"
849 913
850id: LANG_BATTERY_DISPLAY 914id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
851desc: Battery type title 915desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
852eng: "Battery Display" 916eng: "Car Adapter Mode"
853voice: "Batteriindikator" 917voice: "Bil adapter tilstand"
854new: "Batteriindikator" 918new: "Bil adapter tilstand"
855 919
856id: LANG_VOLUME_DISPLAY 920## bookmarking settings menu
857desc: Volume type title
858eng: "Volume Display"
859voice: "Lydstyrkevisning"
860new: "Lydstyrkevisning"
861 921
862id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 922id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
863desc: Label for type of icon display 923desc: prompt for user to decide to create an bookmark
864eng: "Graphic" 924eng: "Bookmark on Stop"
865voice: "Grafisk" 925voice: "Opret bogmærke ved stop"
866new: "Grafisk" 926new: "Opret bogmærke ved stop"
867 927
868id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 928id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
869desc: Label for type of icon display 929desc: Save in recent bookmarks only
870eng: "Numeric" 930eng: "Yes - Recent only"
871voice: "Numerisk" 931voice: "Ja, kun seneste"
872new: "Numerisk" 932new: "Ja, kun seneste"
873 933
874id: LANG_PM_PERFORMANCE 934id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
875desc: DEPRECATED 935desc: Save in recent bookmarks only
876eng: "" 936eng: "Ask - Recent only"
877voice: 937voice: "Spørg, kun seneste"
878new: "" 938new: "Spørg, kun seneste"
879 939
880id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 940id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
881desc: DEPRECATED 941desc: prompt for user to decide to create a bookmark
882eng: "" 942eng: "Load Last Bookmark"
883voice: "" 943voice: "Hent seneste bogmærke"
884new: "" 944new: "Hent seneste bogmærke"
885 945
886id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 946id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
887desc: DEPRECATED 947desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
888eng: "" 948eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
889voice: "" 949voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
890new: "" 950new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
891 951
892id: LANG_PM_SCALE 952id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
893desc: in the peak meter menu 953desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
894eng: "Scale" 954eng: "Unique only"
895voice: "Skala" 955voice: "Kun unikke"
896new: "Skala" 956new: "Kun unikke"
897 957
898id: LANG_PM_DBFS 958## voice settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Logarithmic(dB)"
901voice: "Logaritmisk decibel"
902new: "logaritmisk(dB)"
903 959
904id: LANG_PM_LINEAR 960id: LANG_VOICE_MENU
905desc: in the peak meter menu 961desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
906eng: "Linear(%)" 962eng: "Voice Menus"
907voice: "Lineær percent" 963voice: "Stemme menuer"
908new: "lineær(%)" 964new: "Stemme menuer"
909 965
910id: LANG_PM_MIN 966id: LANG_VOICE_DIR
911desc: in the peak meter menu 967desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
912eng: "Minimum Of Range" 968eng: "Voice Directories"
913voice: "Mindste rdi" 969voice: "Stemme mapper"
914new: "Mindste rdi" 970new: "Stemme mapper"
915 971
916id: LANG_PM_MAX 972id: LANG_VOICE_FILE
917desc: in the peak meter menu 973desc: item of voice menu, set the voive mode for files
918eng: "Maximum Of Range" 974eng: "Voice Filenames"
919voice: "Største værdi" 975voice: "Stemme filnavne"
920new: "Største værdi" 976new: "Stemme filnavne"
921 977
922id: LANG_RECORDING 978id: LANG_VOICE_NUMBER
923desc: in the main menu 979desc: talkbox" mode for files+directories
924eng: "Recording" 980eng: "Numbers"
925voice: "Indspilning" 981voice: "Numre"
926new: "Indspilning" 982new: "Numre"
927 983
928id: LANG_RECORDING_GAIN 984id: LANG_VOICE_SPELL
929desc: in the recording screen 985desc: talkbox" mode for files+directories
930eng: "Gain" 986eng: "Spell"
931voice: "Forstærkning" 987voice: "Stav"
932new: "Forstærkning" 988new: "Stav"
933 989
934id: LANG_RECORDING_LEFT 990id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
935desc: in the recording screen 991desc: talkbox" mode for directories + files
936eng: "Gain Left" 992eng: ".talk mp3 clip"
937voice: "" 993voice: "Stemme mp3 lydfil"
938new: "Forstærkning venstre" 994new: "Stemme mp3 lydfil"
939 995
940id: LANG_RECORDING_RIGHT 996## recording settings menu
941desc: in the recording screen
942eng: "Gain Right"
943voice: ""
944new: "Forstærkning højre"
945 997
946id: LANG_RECORDING_QUALITY 998id: LANG_RECORDING_QUALITY
947desc: in the recording settings 999desc: in the recording settings
@@ -961,12 +1013,6 @@ eng: "Source"
961voice: "Lydkilde" 1013voice: "Lydkilde"
962new: "Lydkilde" 1014new: "Lydkilde"
963 1015
964id: LANG_RECORDING_CHANNELS
965desc: in the recording settings
966eng: "Channels"
967voice: "Kanaler"
968new: "Kanaler"
969
970id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1016id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
971desc: in the recording settings 1017desc: in the recording settings
972eng: "Mic" 1018eng: "Mic"
@@ -985,299 +1031,199 @@ eng: "Digital"
985voice: "Digital-indgang" 1031voice: "Digital-indgang"
986new: "Digital-indgang" 1032new: "Digital-indgang"
987 1033
988id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1034id: LANG_RECORDING_CHANNELS
989desc: in the main menu 1035desc: in the recording settings
990eng: "Recording Settings" 1036eng: "Channels"
991voice: "Indspilnings indstillinger" 1037voice: "Kanaler"
992new: "Indspilnings indstillinger" 1038new: "Kanaler"
993
994id: LANG_DISK_STAT
995desc: DEPRECATED
996eng: ""
997voice: ""
998new: ""
999
1000id: LANG_DISK_FREE_STAT
1001desc: DEPRECATED
1002eng: ""
1003voice: ""
1004new: ""
1005
1006id: LANG_POWEROFF
1007desc: disk poweroff flag
1008eng: "Disk Poweroff"
1009voice: "Diskafbrydelse"
1010new: "Diskafbrydelse"
1011
1012id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1013desc: show only playlist
1014eng: "Playlists"
1015voice: "Sætlister"
1016new: "Sætlister"
1017
1018id: LANG_BATTERY_TIME
1019desc: battery level in % and estimated time remaining
1020eng: "%d%% %dh %dm"
1021voice: "Battery level"
1022new: "%d%% %dt %dm"
1023
1024id: LANG_SLEEP_TIMER
1025desc: sleep timer setting
1026eng: "Sleep Timer"
1027voice: "Auto-sluk"
1028new: "Auto-sluk"
1029
1030id: LANG_STATUS_BAR
1031desc: display menu, F3 substitute
1032eng: "Status Bar"
1033voice: "Status bjælke"
1034new: "Status bjælke"
1035
1036id: LANG_SCROLL_BAR
1037desc: display menu, F3 substitute
1038eng: "Scroll Bar"
1039voice: "Rullebjælke"
1040new: "Rullebjælke"
1041
1042id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1043desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1044eng: "Thu"
1045voice: "Torsdag"
1046new: "Tor"
1047
1048id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1049desc: MP3 buffer margin time
1050eng: "Anti-Skip Buffer"
1051voice: "Anti-hop Buffer"
1052new: "Anti-hop buffer"
1053 1039
1054id: LANG_BIDIR_SCROLL 1040id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1055desc: Bidirectional scroll limit 1041desc: Editable recordings setting
1056eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1042eng: "Independent frames"
1057voice: "Tovejs-rul grænse" 1043voice: "Uafhængige rammer"
1058new: "Tovejs-rul grænse" 1044new: "Uafhængige rammer"
1059 1045
1060id: LANG_SCROLL_DELAY 1046id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1061desc: Delay before scrolling 1047desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1062eng: "Scroll Start Delay" 1048eng: "Time Split"
1063voice: "Rul start pause" 1049voice: "Del ved tid"
1064new: "Rul start pause" 1050new: "Del ved tid"
1065 1051
1066id: LANG_SCROLL_STEP 1052id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1067desc: Pixels to advance per scroll 1053desc: in recording settings_menu
1068eng: "Scroll Step Size" 1054eng: "Prerecord time"
1069voice: "Rul trin størrelse" 1055voice: "For-optagelses tid"
1070new: "Rul trin størrelse" 1056new: "For-optagelses tid"
1071 1057
1072id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1058id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1073desc: Pixels to advance per scroll 1059desc: in recording settings_menu
1074eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1060eng: "Directory"
1075voice: "" 1061voice: "Mappe"
1076new: "Rul trin indstilling eksempel tekst" 1062new: "Mappe"
1077 1063
1078id: LANG_SCROLL_SPEED 1064id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1079desc: in display_settings_menu() 1065desc: in recording directory options
1080eng: "Scroll Speed" 1066eng: "Current dir"
1081voice: "Rulle hastighed" 1067voice: "Nuværende mappe"
1082new: "Rulle hastighed" 1068new: "Nuværende mappe"
1083 1069
1084id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1070id: LANG_RECORD_STARTUP
1085desc: DEPRECATED 1071desc: Start Rockbox in Recording screen
1086eng: "" 1072eng: "Show recording screen on startup"
1087voice: "" 1073voice: "Vis optage skærm ved start"
1088new: "" 1074new: "Vis optage skærm ved start"
1089 1075
1090id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1076id: LANG_RECORD_TRIGGER
1091desc: in info display, shows that top off charge is running 1077desc: in recording settings_menu
1092eng: "Battery: Top-Off Chg" 1078eng: "Trigger"
1093voice: "" 1079voice: "Udløser"
1094new: "Batteri: Fyld ladning" 1080new: "Udløser"
1095 1081
1096id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1082## ffwd/rewind menu
1097desc: in info display, shows that trickle charge is running
1098eng: "Battery: Trickle Chg"
1099voice: ""
1100new: "Batteri: Dryp-ladning"
1101 1083
1102id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1084id: LANG_FFRW_STEP
1103desc: in settings_menu 1085desc: in settings_menu
1104eng: "Battery Capacity" 1086eng: "FF/RW Min Step"
1105voice: "Batteri kapacitet" 1087voice: "Spol mindste trin"
1106new: "Batteri kapacitet" 1088new: "Spol mindste trin"
1107
1108id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1109desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1110eng: "Canceled"
1111voice: ""
1112new: "Anulleret"
1113
1114id: LANG_QUEUE
1115desc: The verb/action Queue
1116eng: "Queue"
1117voice: "Sæt i kø"
1118new: "Sæt i kø"
1119
1120id: LANG_DELETE
1121desc: The verb/action Delete
1122eng: "Delete"
1123voice: "Slet"
1124new: "Slet"
1125
1126id: LANG_REALLY_DELETE
1127desc: Really Delete?
1128eng: "Delete?"
1129voice: ""
1130new: "Slet?"
1131 1089
1132id: LANG_DELETED 1090id: LANG_FFRW_ACCEL
1133desc: A file has beed deleted 1091desc: in settings_menu
1134eng: "Deleted" 1092eng: "FF/RW Accel"
1135voice: "" 1093voice: "Spol acceleration"
1136new: "Slettet" 1094new: "Spol acceleration"
1137 1095
1138id: LANG_RENAME 1096## crossfade menu
1139desc: The verb/action Rename
1140eng: "Rename"
1141voice: "Omdøb"
1142new: "Omdøb"
1143 1097
1144id: LANG_FAILED 1098id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1145desc: Something failed. To be appended after above actions 1099desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Failed" 1100eng: "Enable crossfade"
1147voice: "" 1101voice: "Aktiver glidende overgang"
1148new: "Fejlede" 1102new: "Aktiver glidende overgang"
1149 1103
1150id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1104id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1151desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1105desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Wake-Up Alarm" 1106eng: "Fade in delay"
1153voice: "Vækkeur" 1107voice: "Pause før indtoning"
1154new: "Vækkeur" 1108new: "Pause før indtoning"
1155 1109
1156id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1110id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1157desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1111desc: in crossfade settings menu
1158eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1112eng: "Fade in duration"
1159voice: "" 1113voice: "Længde af indtoning"
1160new: "Alarm tid: %02d:%02d" 1114new: "Længde af indtoning"
1161 1115
1162id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1116id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1163desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1117desc: in crossfade settings menu
1164eng: "Waking Up In %d:%02d" 1118eng: "Fade out delay"
1165voice: "" 1119voice: "Pause før udtoning"
1166new: "Vågner om om %d:%02d" 1120new: "Pause før udtoning"
1167 1121
1168id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1122id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1169desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1123desc: in crossfade settings menu
1170eng: "Alarm Set" 1124eng: "Fade out duration"
1171voice: "" 1125voice: "Længde af udtoning"
1172new: "Alarm sat" 1126new: "Længde af udtoning"
1173 1127
1174id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1128id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1175desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1129desc: in crossfade settings menu
1176eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1130eng: "Fade out mode"
1177voice: "" 1131voice: "Overgangs type"
1178new: "Alarm tidspunkt for tidligt!" 1132new: "Overgangs type"
1179 1133
1180id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1134id: LANG_MIX
1181desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1135desc: in playback settings, crossfade option
1182eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1136eng: "Mix"
1183voice: "" 1137voice: "Kort glidende overgang"
1184new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" 1138new: "Kort glidende overgang"
1185 1139
1186id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1140## replaygain menu
1187desc: Menu option for creating a playlist
1188eng: "Create Playlist"
1189voice: "Lav sætliste"
1190new: "Lav sætliste"
1191 1141
1192id: LANG_CREATING 1142id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1193desc: Screen feedback during playlist creation 1143desc: in replaygain
1194eng: "Creating" 1144eng: "Enable replaygain"
1195voice: "Opretter" 1145voice: "Aktiver lydstyrke korrektion"
1196new: "Opretter" 1146new: "Aktiver lydstyrke korrektion"
1197 1147
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1148id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1199desc: DEPRECATED 1149desc: in replaygain
1200eng: "" 1150eng: "Prevent clipping"
1201voice: "" 1151voice: "Undgå klipning"
1202new: "" 1152new: "Undgå klipning"
1203 1153
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1154id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1205desc: DEPRECATED 1155desc: in replaygain
1206eng: "" 1156eng: "Replaygain type"
1207voice: "" 1157voice: "Lydstyrke korrektion type"
1208new: "" 1158new: "Lydstyrke korrektion type"
1209 1159
1210id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1160id: LANG_ALBUM_GAIN
1211desc: DEPRECATED 1161desc: in replaygain
1212eng: "" 1162eng: "Album gain"
1213voice: "" 1163voice: "Album lydstyrke"
1214new: "" 1164new: "Album lydstyrke"
1215 1165
1216id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1166id: LANG_TRACK_GAIN
1217desc: DEPRECATED 1167desc: in replaygain
1218eng: "" 1168eng: "Track gain"
1219voice: "" 1169voice: "Sang lydstyrke"
1220new: "" 1170new: "Sang lydstyrke"
1221 1171
1222id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1172id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1223desc: Menu option to start id3 viewer 1173desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1224eng: "Show ID3 Info" 1174eng: "Track gain if shuffling"
1225voice: "Vis metadata" 1175voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
1226new: "Vis metadata" 1176new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
1227 1177
1228id: LANG_ID3_GENRE 1178id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1229desc: ID3 frame 'genre' 1179desc: in replaygain settings
1230eng: "[Genre]" 1180eng: "Pre-amp"
1231voice: "" 1181voice: "For-forstærkning"
1232new: "[Genre]" 1182new: "Forforstærkning"
1233 1183
1234id: LANG_ID3_YEAR 1184## LCD settings menu, also remote
1235desc: ID3 info 'year'
1236eng: "[Year]"
1237voice: ""
1238new: "[År]"
1239 1185
1240id: LANG_ID3_NO_INFO 1186id: LANG_BACKLIGHT
1241desc: ID3 info is missing 1187desc: in settings_menu
1242eng: "<No Info>" 1188eng: "Backlight"
1243voice: "" 1189voice: "Lys"
1244new: "<Ingen info>" 1190new: "Lys"
1245 1191
1246id: LANG_RECORDING_TIME 1192id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1247desc: Display of recorded time 1193desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1248eng: "Time:" 1194eng: "Backlight When Plugged"
1249voice: "" 1195voice: "Lys ved opladning"
1250new: "Tid:" 1196new: "Lys ved opladning"
1251 1197
1252id: LANG_RECORDING_SIZE 1198id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1253desc: Display of recorded file size 1199desc: in settings_menu
1254eng: "Size:" 1200eng: "Caption backlight"
1255voice: "" 1201voice: "Lys ved sangskift"
1256new: "Størrelse:" 1202new: "Lys ved sangskift"
1257 1203
1258id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1204id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1259desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1205desc: in settings_menu
1260eng: "Settings" 1206eng: "Backlight fade in"
1261voice: "" 1207voice: "Tænd lys langsomt"
1262new: "Indstillinger" 1208new: "nd lys langsomt"
1263 1209
1264id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1210id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1265desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1211desc: in settings_menu
1266eng: "Loaded" 1212eng: "Backlight fade out"
1267voice: "" 1213voice: "Dæmp lys"
1268new: "Hentet" 1214new: "Dæmp lys"
1269 1215
1270id: LANG_FADE_ON_STOP 1216id: LANG_BRIGHTNESS
1271desc: options menu to set fade on stop or pause 1217desc: in settings_menu
1272eng: "Fade On Stop/Pause" 1218eng: "Brightness"
1273voice: "Skru ned ved Stop og Pause" 1219voice: "Lysstyrke"
1274new: "Skru ned ved Stop/Pause" 1220new: "Lysstyrke"
1275 1221
1276id: LANG_SOKOBAN_ON 1222id: LANG_CONTRAST
1277desc: DEPRECATED 1223desc: in settings_menu
1278eng: "" 1224eng: "Contrast"
1279voice: "" 1225voice: "Kontrast"
1280new: 1226new: "Kontrast"
1281 1227
1282id: LANG_INVERT 1228id: LANG_INVERT
1283desc: in settings_menu 1229desc: in settings_menu
@@ -1285,65 +1231,23 @@ eng: "LCD Mode"
1285voice: "Skærm tilstand" 1231voice: "Skærm tilstand"
1286new: "Skærm tilstand" 1232new: "Skærm tilstand"
1287 1233
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1234id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1289desc: DEPRECATED 1235desc: in settings_menu
1290eng: "" 1236eng: "Normal"
1291voice: "" 1237voice: "Normal"
1292new: 1238new: "Normal"
1293
1294id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1295desc: DEPRECATED
1296eng: ""
1297voice: ""
1298new:
1299
1300id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1301desc: DEPRECATED
1302eng: ""
1303voice: ""
1304new:
1305
1306id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1307desc: in sound_settings
1308eng: "Karaoke"
1309voice: "Karaoke"
1310new: "Karaoke"
1311
1312id: LANG_SAVE_SETTINGS
1313desc: in system_settings_menu()
1314eng: "Write .cfg file"
1315voice: "Skriv indstillings fil"
1316new: "Skriv indstillings fil"
1317
1318id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1319desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1320eng: "Settings"
1321voice: ""
1322new: "Indstillinger"
1323
1324id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1325desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1326eng: "Saved"
1327voice: ""
1328new: "Gemt"
1329
1330id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1331desc: DEPRECATED
1332eng: ""
1333voice: ""
1334new:
1335 1239
1336id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1240id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1337desc: DEPRECATED 1241desc: in settings_menu
1338eng: "" 1242eng: "Inverse"
1339voice: "" 1243voice: "Omvendt"
1340new: 1244new: "Omvendt"
1341 1245
1342id: LANG_VBRFIX 1246id: LANG_FLIP_DISPLAY
1343desc: DEPRECATED 1247desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1344eng: "" 1248eng: "Upside Down"
1345voice: "" 1249voice: "På hovedet"
1346new: 1250new: "På hovedet"
1347 1251
1348id: LANG_INVERT_CURSOR 1252id: LANG_INVERT_CURSOR
1349desc: in settings_menu 1253desc: in settings_menu
@@ -1351,18 +1255,6 @@ eng: "Line Selector"
1351voice: "Linje vælger" 1255voice: "Linje vælger"
1352new: "Linje vælger" 1256new: "Linje vælger"
1353 1257
1354id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1355desc: Editable recordings setting
1356eng: "Independent frames"
1357voice: "Uafhængige rammer"
1358new: "Uafhængige rammer"
1359
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Lys ved sangskift"
1364new: "Lys ved sangskift"
1365
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1258id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1367desc: in settings_menu 1259desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1260eng: "Pointer"
@@ -1375,29 +1267,49 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1375voice: "Omvendt bjælke" 1267voice: "Omvendt bjælke"
1376new: "Bjælke (omvendt)" 1268new: "Bjælke (omvendt)"
1377 1269
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1270id: LANG_REDUCE_TICKING
1379desc: in settings_menu 1271desc: in remote lcd settings menu
1380eng: "Normal" 1272eng: "Reduce ticking"
1381voice: "Normal" 1273voice: "Reducer støj"
1382new: "Normal" 1274new: "Reducer støj"
1383 1275
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1276## scrolling menu
1385desc: in settings_menu
1386eng: "Inverse"
1387voice: "Omvendt"
1388new: "Omvendt"
1389 1277
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1278id: LANG_SCROLL_SPEED
1391desc: in settings_menu 1279desc: in display_settings_menu()
1392eng: "Max files in dir browser" 1280eng: "Scroll Speed"
1393voice: "Maks filer i fil-browser" 1281voice: "Rulle hastighed"
1394new: "Maks filer i fil-browser" 1282new: "Rulle hastighed"
1395 1283
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1284id: LANG_SCROLL
1397desc: in settings_menu 1285desc: in settings_menu
1398eng: "Max playlist size" 1286eng: "Scroll Speed Setting Example"
1399voice: "Maks sætliste størrelse" 1287voice: ""
1400new: "Maks sætliste størrelse" 1288new: "Eksempel på rulle-hastighed"
1289
1290id: LANG_SCROLL_DELAY
1291desc: Delay before scrolling
1292eng: "Scroll Start Delay"
1293voice: "Rul start pause"
1294new: "Rul start pause"
1295
1296id: LANG_SCROLL_STEP
1297desc: Pixels to advance per scroll
1298eng: "Scroll Step Size"
1299voice: "Rul trin størrelse"
1300new: "Rul trin størrelse"
1301
1302id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1303desc: Pixels to advance per scroll
1304eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1305voice: ""
1306new: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
1307
1308id: LANG_BIDIR_SCROLL
1309desc: Bidirectional scroll limit
1310eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1311voice: "Tovejs-rul grænse"
1312new: "Tovejs-rul grænse"
1401 1313
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1314id: LANG_JUMP_SCROLL
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1315desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1406,106 +1318,306 @@ voice: "Hop"
1406new: "Hop" 1318new: "Hop"
1407 1319
1408id: LANG_ONE_TIME 1320id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1321desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1410eng: "One time" 1322eng: "One time"
1411voice: "En gang" 1323voice: "En gang"
1412new: "En gang" 1324new: "En gang"
1413 1325
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Altid"
1418new: "Altid"
1419
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1326id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1327desc: (player) Delay before making a jump scroll
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1328eng: "Jump Scroll Delay"
1423voice: "Hop pause" 1329voice: "Hop pause"
1424new: "Hop pause" 1330new: "Hop pause"
1425 1331
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1332id: LANG_SCROLL_BAR
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1333desc: display menu, F3 substitute
1428eng: "Time Split" 1334eng: "Scroll Bar"
1429voice: "Del ved tid" 1335voice: "Rullebjælke"
1430new: "Del ved tid" 1336new: "Rullebjælke"
1431 1337
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1338id: LANG_STATUS_BAR
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1339desc: display menu, F3 substitute
1434eng: "Split time:" 1340eng: "Status Bar"
1435voice: "" 1341voice: "Status bjælke"
1436new: "Del ved tid:" 1342new: "Status bjælke"
1437 1343
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1344id: LANG_BUTTON_BAR
1345desc: in settings menu
1346eng: "Button bar"
1347voice: "Knap bjælke"
1348new: "Knap bjælke"
1349
1350id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1351desc: Volume type title
1352eng: "Volume Display"
1353voice: "Lydstyrkevisning"
1354new: "Lydstyrkevisning"
1355
1356id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1357desc: Battery type title
1358eng: "Battery Display"
1359voice: "Batteriindikator"
1360new: "Batteriindikator"
1361
1362id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1363desc: Label for type of icon display
1364eng: "Graphic"
1365voice: "Grafisk"
1366new: "Grafisk"
1367
1368id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1369desc: Label for type of icon display
1370eng: "Numeric"
1371voice: "Numerisk"
1372new: "Numerisk"
1373
1374## peakmeter menu
1375
1376id: LANG_PM_RELEASE
1377desc: in the peak meter menu
1378eng: "Peak Release"
1379voice: "Spids frigivelse"
1380new: "Spidsfrigivelse"
1381
1382id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1383desc: in the peak meter menu
1384eng: "Units Per Read"
1385voice: "Enheder per læsning"
1386new: "Enheder per læsning"
1387
1388id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1389desc: in the peak meter menu
1390eng: "Peak Hold Time"
1391voice: "Spidsfrysetid"
1392new: "Spidsfrysetid"
1393
1394id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1395desc: in the peak meter menu
1396eng: "Clip Hold Time"
1397voice: "Klipfrysetid"
1398new: "Klipfrysetid"
1399
1400id: LANG_PM_ETERNAL
1401desc: in the peak meter menu
1402eng: "Eternal"
1403voice: "Uendelig"
1404new: "Uendelig"
1405
1406id: LANG_PM_SCALE
1407desc: in the peak meter menu
1408eng: "Scale"
1409voice: "Skala"
1410new: "Skala"
1411
1412id: LANG_PM_DBFS
1413desc: in the peak meter menu
1414eng: "Logarithmic(dB)"
1415voice: "Logaritmisk decibel"
1416new: "logaritmisk(dB)"
1417
1418id: LANG_PM_LINEAR
1419desc: in the peak meter menu
1420eng: "Linear(%)"
1421voice: "Lineær percent"
1422new: "lineær(%)"
1423
1424id: LANG_PM_MIN
1425desc: in the peak meter menu
1426eng: "Minimum Of Range"
1427voice: "Mindste værdi"
1428new: "Mindste værdi"
1429
1430id: LANG_PM_MAX
1431desc: in the peak meter menu
1432eng: "Maximum Of Range"
1433voice: "Største værdi"
1434new: "Største værdi"
1435
1436## battery menu
1437
1438id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1439desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1440eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Vis ikoner" 1441voice: "Batteri kapacitet"
1442new: "Vis ikoner" 1442new: "Batteri kapacitet"
1443 1443
1444id: LANG_DISK_FULL 1444id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1445desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1446eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1447voice: "Batteri type"
1448new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at forttte." 1448new: "Batteri type"
1449 1449
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1450id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1451desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1452eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1453voice: "Alkaline"
1454new: "SPIL = Ja" 1454new: "Alkaline"
1455 1455
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1456id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1457desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1458eng: "NiMH"
1459voice: "" 1459voice: "Nikkel metal hydrid"
1460new: "Alle andre = Nej" 1460new: "NiMH"
1461 1461
1462id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1462## disk menu
1463desc: Plugin open error message
1464eng: "Can't open %s"
1465voice: ""
1466new: "Kan ikke åbne %s"
1467 1463
1468id: LANG_READ_FAILED 1464id: LANG_SPINDOWN
1469desc: There was an error reading a file 1465desc: in settings_menu
1470eng: "Failed reading %s" 1466eng: "Disk Spindown"
1471voice: "" 1467voice: "Sluk harddiskmotor"
1472new: "Læsning af %s fejlede" 1468new: "Sluk harddiskmotor"
1473 1469
1474id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1470id: LANG_POWEROFF
1475desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1471desc: disk poweroff flag
1476eng: "Incompatible model" 1472eng: "Disk Poweroff"
1473voice: "Diskafbrydelse"
1474new: "Diskafbrydelse"
1475
1476id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1477desc: in directory cache settings
1478eng: "Directory cache"
1479voice: "Filnavn cache"
1480new: "Filnavn cache"
1481
1482id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1483desc: when activating directory cache
1484eng: "Please reboot to enable the cache"
1477voice: "" 1485voice: ""
1478new: "Ikke-kompatibel model" 1486new: "Genstart for at aktivere cache"
1479 1487
1480id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1488id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1481desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1489desc: when booting up and rebuilding the cache
1482eng: "Incompatible version" 1490eng: "Scanning disk..."
1483voice: "" 1491voice: ""
1484new: "Ikke-kompatibel version" 1492new: "Læser disk..."
1485 1493
1486id: LANG_PLUGIN_ERROR 1494## time & date menu
1487desc: The plugin return an error code 1495
1488eng: "Plugin returned error" 1496id: LANG_TIME
1497desc: in settings_menu
1498eng: "Set Time/Date"
1499voice: "Indstil tid og dato"
1500new: "Indstil tid/dato"
1501
1502id: LANG_TIMEFORMAT
1503desc: select the time format of time in status bar
1504eng: "Time Format"
1505voice: "Tidsformat"
1506new: "Tidsformat"
1507
1508id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1509desc: option for 12 hour clock
1510eng: "12 Hour Clock"
1511voice: "12 timers ur"
1512new: "12 timers ur"
1513
1514id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1515desc: option for 24 hour clock
1516eng: "24 Hour Clock"
1517voice: "24 timers ur"
1518new: "24 timers ur"
1519
1520## limits menu
1521
1522id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1523desc: in settings_menu
1524eng: "Max files in dir browser"
1525voice: "Maks filer i fil-browser"
1526new: "Maks filer i fil-browser"
1527
1528id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1529desc: in settings_menu
1530eng: "Max playlist size"
1531voice: "Maks sætliste størrelse"
1532new: "Maks sætliste størrelse"
1533
1534## context menu (onplay menu)
1535
1536id: LANG_PLAYLIST
1537desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1538eng: "Playlist"
1539voice: "Sætliste"
1540new: "Sætliste"
1541
1542id: LANG_BOOKMARK_MENU
1543desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1544eng: "Bookmarks"
1545voice: "Bogmærker"
1546new: "Bogmærker"
1547
1548id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1549desc: Menu option to start id3 viewer
1550eng: "Show ID3 Info"
1551voice: "Vis metadata"
1552new: "Vis metadata"
1553
1554id: LANG_MENU_SET_RATING
1555desc: in wps context menu
1556eng: "Set song rating"
1557voice: "Sæt bedømmelse"
1558new: "Sæt bedømmelse"
1559
1560id: LANG_RATING
1561desc: in set_rating
1562eng: "Rating:"
1489voice: "" 1563voice: ""
1490new: "Plugin returnerede fejl" 1564new: "Bedømmelse:"
1491 1565
1492id: LANG_BOOT_CHANGED 1566id: LANG_RENAME
1493desc: File browser discovered the boot file was changed 1567desc: The verb/action Rename
1494eng: "Boot changed" 1568eng: "Rename"
1569voice: "Omdøb"
1570new: "Omdøb"
1571
1572id: LANG_DELETE
1573desc: The verb/action Delete
1574eng: "Delete"
1575voice: "Slet"
1576new: "Slet"
1577
1578id: LANG_DELETE_DIR
1579desc: in on+play menu
1580eng: "Delete directory"
1581voice: "Slet mappe"
1582new: "Slet mappe"
1583
1584id: LANG_REALLY_DELETE
1585desc: Really Delete?
1586eng: "Delete?"
1495voice: "" 1587voice: ""
1496new: "Boot ændret" 1588new: "Slet?"
1497 1589
1498id: LANG_REBOOT_NOW 1590id: LANG_DELETED
1499desc: Do you want to reboot? 1591desc: A file has beed deleted
1500eng: "Reboot now?" 1592eng: "Deleted"
1501voice: "" 1593voice: ""
1502new: "Genstart nu?" 1594new: "Slettet"
1503 1595
1504id: LANG_QUEUE_LAST 1596id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1505desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1597desc: Onplay open with
1506eng: "Queue last" 1598eng: "Open with"
1507voice: "Sæt i kø sidst" 1599voice: "Åben med"
1508new: "Sæt i køen sidst" 1600new: "Åben med"
1601
1602id: LANG_CREATE_DIR
1603desc: in main menu
1604eng: "Create directory"
1605voice: "Opret mappe"
1606new: "Opret mappe"
1607
1608## playlist context menu
1609
1610id: LANG_VIEW
1611desc: in on+play menu
1612eng: "View"
1613voice: "Vis"
1614new: "Vis"
1615
1616id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1617desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1618eng: "Reshuffle"
1619voice: "Bland igen"
1620new: "Bland igen"
1509 1621
1510id: LANG_INSERT 1622id: LANG_INSERT
1511desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1623desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1513,269 +1625,177 @@ eng: "Insert"
1513voice: "Indsæt" 1625voice: "Indsæt"
1514new: "Indsæt" 1626new: "Indsæt"
1515 1627
1628id: LANG_INSERT_FIRST
1629desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1630eng: "Insert next"
1631voice: "Indsæt som næste"
1632new: "Indsæt som næste"
1633
1516id: LANG_INSERT_LAST 1634id: LANG_INSERT_LAST
1517desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1635desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Insert last" 1636eng: "Insert last"
1519voice: "Indsæt til sidst" 1637voice: "Indsæt til sidst"
1520new: "Indsæt til sidst" 1638new: "Indsæt til sidst"
1521 1639
1640id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1641desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1642eng: "Insert shuffled"
1643voice: "Indsæt blandet"
1644new: "Indsæt blandet"
1645
1646id: LANG_QUEUE
1647desc: The verb/action Queue
1648eng: "Queue"
1649voice: "Sæt i kø"
1650new: "Sæt i kø"
1651
1522id: LANG_QUEUE_FIRST 1652id: LANG_QUEUE_FIRST
1523desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1653desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1524eng: "Queue next" 1654eng: "Queue next"
1525voice: "Sæt i kø som næste" 1655voice: "Sæt i kø som næste"
1526new: "Set i kø som næste" 1656new: "Set i kø som næste"
1527 1657
1528id: LANG_INSERT_FIRST 1658id: LANG_QUEUE_LAST
1529desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1659desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1530eng: "Insert next" 1660eng: "Queue last"
1531voice: "Indsæt som næste" 1661voice: "Sæt i kø sidst"
1532new: "Indsæt som næste" 1662new: "Sæt i køen sidst"
1533
1534id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1535desc: in playlist menu.
1536eng: "Save Current Playlist"
1537voice: "Gem denne sætliste"
1538new: "Gem denne sætliste"
1539 1663
1540id: LANG_PLAYLIST_MENU 1664## bookmark context menu
1541desc: in main menu.
1542eng: "Playlist Options"
1543voice: "Sætlister"
1544new: "Sætlister"
1545 1665
1546id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1666id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1547desc: splash number of tracks inserted 1667desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1548eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1668eng: "Create Bookmark"
1549voice: "" 1669voice: "Opret bogmærke"
1550new: "Har indsat %d numre (%s)" 1670new: "Opret bogmærke"
1551 1671
1552id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1672id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1553desc: splash number of tracks queued 1673desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1554eng: "Queued %d tracks (%s)" 1674eng: "List Bookmarks"
1555voice: "" 1675voice: "Vis bogmærker"
1556new: "Har sat %d numre i kø (%s)" 1676new: "Vis bogmærker"
1557 1677
1558id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1678## info screen
1559desc: splash number of tracks saved
1560eng: "Saved %d tracks (%s)"
1561voice: ""
1562new: "Har gemt %d numre (%s)"
1563 1679
1564id: LANG_OFF_ABORT 1680id: LANG_ROCKBOX_INFO
1565desc: Used on recorder models 1681desc: displayed topmost on the info screen
1566eng: "OFF to abort" 1682eng: "Rockbox Info:"
1567voice: "" 1683voice: ""
1568new: "SLUK for at afbryde" 1684new: "Rockbox info:"
1569 1685
1570id: LANG_STOP_ABORT 1686id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1571desc: Used on player models 1687desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1572eng: "STOP to abort" 1688eng: "Buf: %d.%03dMB"
1573voice: "" 1689voice: ""
1574new: "STOP for at afbryde" 1690new: "Buf: %d,%03dMB"
1575 1691
1576id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1692id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1577desc: Playlist error 1693desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1578eng: "Error updating playlist control file" 1694eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1579voice: "" 1695voice: ""
1580new: "Fejl under opdatering af kontrol fil" 1696new: "Buffer: %d,%03dMB"
1581 1697
1582id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1698id: LANG_BATTERY_CHARGE
1583desc: Playlist error 1699desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1584eng: "Error accessing playlist file" 1700eng: "Battery: Charging"
1585voice: "" 1701voice: ""
1586new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" 1702new: "Batteri: Lader"
1587 1703
1588id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1704id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1589desc: Playlist error 1705desc: in info display, shows that top off charge is running
1590eng: "Error accessing playlist control file" 1706eng: "Battery: Top-Off Chg"
1591voice: "" 1707voice: ""
1592new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" 1708new: "Batteri: Fyld ladning"
1593 1709
1594id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1710id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1595desc: Playlist error 1711desc: in info display, shows that trickle charge is running
1596eng: "Error accessing directory" 1712eng: "Battery: Trickle Chg"
1597voice: "" 1713voice: ""
1598new: "Fejl ved tilgang af mappe" 1714new: "Batteri: Dryp-ladning"
1599
1600id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1601desc: Playlist resume error
1602eng: "Playlist control file is invalid"
1603voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
1604new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
1605 1715
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1716id: LANG_BATTERY_TIME
1607desc: In playlist menu 1717desc: battery level in % and estimated time remaining
1608eng: "Recursively Insert Directories" 1718eng: "%d%% %dh %dm"
1609voice: "Indsæt mapper og undermapper" 1719voice: "Battery level"
1610new: "Indsæt mapper og undermapper" 1720new: "%d%% %dt %dm"
1611 1721
1612id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1722id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1613desc: Asked from onplay screen 1723desc: disk size info
1614eng: "Recursively?" 1724eng: "Disk:"
1615voice: "" 1725voice: ""
1616new: "Indsæt undermapper?" 1726new: "Disk:"
1617
1618id: LANG_CUSTOM_FONT
1619desc: in setting_menu()
1620eng: "Browse Fonts"
1621voice: "Vis skrifttyper"
1622new: "Vis skrifttyper"
1623
1624id: LANG_FIRMWARE
1625desc: in the main menu
1626eng: "Browse Firmwares"
1627voice: "Vis firmwares"
1628new: "Vis firmwares"
1629
1630id: LANG_LANGUAGE
1631desc: in settings_menu
1632eng: "Language"
1633voice: "Sprog"
1634new: "Sprog"
1635
1636id: LANG_WHILE_PLAYING
1637desc: in settings_menu()
1638eng: "Browse .wps files"
1639voice: "Vis afspilnings-skærm filer"
1640new: "Vis afspilnings-skærm filer"
1641
1642id: LANG_CUSTOM_CFG
1643desc: in setting_menu()
1644eng: "Browse .cfg files"
1645voice: "Vis indstillings filer"
1646new: "Vis indstillings filer"
1647
1648id: LANG_PLUGINS
1649desc: in main_menu()
1650eng: "Browse Plugins"
1651voice: "Vis plugins"
1652new: "Vis plugins"
1653
1654id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1655desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1656eng: "Car Adapter Mode"
1657voice: "Bil adapter tilstand"
1658new: "Bil adapter tilstand"
1659
1660id: LANG_LINE_IN
1661desc: in settings_menu
1662eng: "Line In"
1663voice: "Linje indgang"
1664new: "Linje indgang"
1665 1727
1666id: LANG_NO_FILES 1728id: LANG_DISK_FREE_INFO
1667desc: in settings_menu 1729desc: disk size info
1668eng: "No files" 1730eng: "Free:"
1669voice: "" 1731voice: "Ledig diskplads:"
1670new: "Ingen filer" 1732new: "Fri:"
1671 1733
1672id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1734id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1673desc: in button bar 1735desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1674eng: "Menu" 1736eng: "Int:"
1675voice: "" 1737voice: "Intern"
1676new: "Menu" 1738new: "Int:"
1677 1739
1678id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1740id: LANG_DISK_NAME_MMC
1679desc: in button bar 1741desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1680eng: "Preset" 1742eng: "MMC:"
1681voice: "" 1743voice: "Multimedie kort"
1682new: "Station" 1744new: "MMC:"
1683 1745
1684id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1746id: VOICE_CURRENT_TIME
1685desc: DEPRECATED 1747desc: spoken only, for wall clock announce
1686eng: "" 1748eng: ""
1687voice: "" 1749voice: "Klokken er:"
1688new: "" 1750new: ""
1689 1751
1690id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1752## pitch screen
1691desc: in radio screen
1692eng: "Remove preset"
1693voice: ""
1694new: "Fjern station"
1695
1696id: LANG_FM_STATION
1697desc: in radio screen
1698eng: "Station: %d.%dMHz"
1699voice: ""
1700new: "Station: %d,%dMHz"
1701 1753
1702id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1754id: LANG_PITCH_UP
1703desc: in radio screen 1755desc: in wps
1704eng: "Preset save failed" 1756eng: "Pitch Up"
1705voice: "" 1757voice: ""
1706new: "Station kunne ikke gemmes" 1758new: "Pitch op"
1707 1759
1708id: LANG_FM_NO_PRESETS 1760id: LANG_PITCH_DOWN
1709desc: error when preset list is empty 1761desc: in wps
1710eng: "No presets" 1762eng: "Pitch Down"
1711voice: "" 1763voice: ""
1712new: "Ingen stationer" 1764new: "Pitch ned"
1713 1765
1714id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1766id: LANG_PAUSE
1715desc: in radio screen 1767desc: in wps
1716eng: "The preset list is full" 1768eng: "Pause"
1717voice: "" 1769voice: ""
1718new: "Station listen er fuld" 1770new: "Pause"
1719 1771
1720id: LANG_FM_RADIO 1772## quickscreens
1721desc: in main menu
1722eng: "FM Radio"
1723voice: "FM Radio"
1724new: "FM Radio"
1725 1773
1726id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1774id: LANG_F2_MODE
1727desc: in main menu 1775desc: in wps F2 pressed
1728eng: "Record" 1776eng: "Mode:"
1729voice: "" 1777voice: ""
1730new: "Optag" 1778new: "Tilstand:"
1731
1732id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1733desc: in playlist menu.
1734eng: "View Current Playlist"
1735voice: "Vis nuværende sætliste"
1736new: "Vis nuværende sætliste"
1737
1738id: LANG_MOVE
1739desc: The verb/action Move
1740eng: "Move"
1741voice: "Flyt"
1742new: "Flyt"
1743 1779
1744id: LANG_MOVE_FAILED 1780id: LANG_F3_STATUS
1745desc: Error message displayed in playlist viewer 1781desc: in wps F3 pressed
1746eng: "Move failed" 1782eng: "Status"
1747voice: "" 1783voice: ""
1748new: "Flytning mislykkedes" 1784new: "Status"
1749
1750id: LANG_FLIP_DISPLAY
1751desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1752eng: "Upside Down"
1753voice: "På hovedet"
1754new: "På hovedet"
1755 1785
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD 1786id: LANG_F3_SCROLL
1757desc: in recording and radio screen 1787desc: in wps F3 pressed
1758eng: "Prerecording" 1788eng: "Scroll"
1759voice: "" 1789voice: ""
1760new: "For-optager" 1790new: "Rul"
1761
1762id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1763desc: in recording settings_menu
1764eng: "Prerecord time"
1765voice: "For-optagelses tid"
1766new: "For-optagelses tid"
1767 1791
1768id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1792id: LANG_F3_BAR
1769desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1793desc: in wps F3 pressed
1770eng: "Load Last Bookmark?" 1794eng: "Bar"
1771voice: "" 1795voice: ""
1772new: "Hent seneste bogmærke?" 1796new: "Bjælke"
1773 1797
1774id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1798## bookmark screen
1775desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1776eng: "Create a Bookmark?"
1777voice: ""
1778new: "Opret bogmærke?"
1779 1799
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1800id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1781desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1801desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1819,6 +1839,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1819voice: "" 1839voice: ""
1820new: "TÆND+Spil = Slet" 1840new: "TÆND+Spil = Slet"
1821 1841
1842id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1843desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1844eng: "Load Last Bookmark?"
1845voice: ""
1846new: "Hent seneste bogmærke?"
1847
1848id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1849desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1850eng: "Create a Bookmark?"
1851voice: ""
1852new: "Opret bogmærke?"
1853
1822id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1854id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1823desc: Indicates bookmark was successfully created 1855desc: Indicates bookmark was successfully created
1824eng: "Bookmark Created" 1856eng: "Bookmark Created"
@@ -1837,215 +1869,415 @@ eng: "Bookmark Empty"
1837voice: "" 1869voice: ""
1838new: "Bogmærke tomt" 1870new: "Bogmærke tomt"
1839 1871
1840id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1872## set time screen
1841desc: in general settings
1842eng: "Bookmarking"
1843voice: "Bogmærker"
1844new: "Bogmærker"
1845 1873
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1874id: LANG_TIME_SET
1847desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1875desc: used in set_time()
1848eng: "Load Last Bookmark" 1876eng: "ON To Set"
1849voice: "Hent seneste bogmærke" 1877voice: ""
1850new: "Hent seneste bogmærke" 1878new: "TÆND: Indstil"
1851 1879
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1880id: LANG_TIME_REVERT
1853desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1881desc: used in set_time()
1854eng: "Bookmark on Stop" 1882eng: "OFF To Revert"
1855voice: "Opret bogmærke ved stop" 1883voice: ""
1856new: "Opret bogmærke ved stop" 1884new: "SLUK: Fortryd"
1857 1885
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1886## while playing screen
1859desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1860eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1861voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1862new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1863 1887
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1888id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1865desc: Save in recent bookmarks only 1889desc: displayed when key lock is on
1866eng: "Yes - Recent only" 1890eng: "Key Lock ON"
1867voice: "Ja, kun seneste" 1891voice: ""
1868new: "Ja, kun seneste" 1892new: "s TIL"
1869 1893
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1894id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1871desc: Save in recent bookmarks only 1895desc: displayed when key lock is turned off
1872eng: "Ask - Recent only" 1896eng: "Key Lock OFF"
1873voice: "Spørg, kun seneste" 1897voice: ""
1874new: "Sprg, kun seneste" 1898new: "Ls FRA"
1875 1899
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1900id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1877desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1901desc: displayed when key lock is on
1878eng: "Unique only" 1902eng: "Key Lock Is ON"
1879voice: "Kun unikke" 1903voice: ""
1880new: "Kun unikke" 1904new: "Tast. lås er TIL"
1881 1905
1882id: LANG_BOOKMARK_MENU 1906id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1883desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1907desc: displayed when key lock is turned off
1884eng: "Bookmarks" 1908eng: "Key Lock Is OFF"
1885voice: "Bogmærker" 1909voice: ""
1886new: "Bogmrker" 1910new: "Tast. ls er FRA"
1887 1911
1888id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1912## recording screen
1889desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1890eng: "Create Bookmark"
1891voice: "Opret bogmærke"
1892new: "Opret bogmærke"
1893 1913
1894id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1914id: LANG_RECORDING_TIME
1895desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1915desc: Display of recorded time
1896eng: "List Bookmarks" 1916eng: "Time:"
1897voice: "Vis bogmærker" 1917voice: ""
1898new: "Vis bogmærker" 1918new: "Tid:"
1899 1919
1900id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1920id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1901desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1921desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1902eng: "Recent Bookmarks" 1922eng: "Split time:"
1903voice: "Seneste bogmærker" 1923voice: ""
1904new: "Seneste bogmærker" 1924new: "Del ved tid:"
1905 1925
1906id: LANG_INFO_MENU 1926id: LANG_RECORDING_SIZE
1907desc: in the info sub menu 1927desc: Display of recorded file size
1908eng: "Rockbox Info" 1928eng: "Size:"
1909voice: "Rockbox Info" 1929voice: ""
1910new: "Rockbox info" 1930new: "Størrelse:"
1911 1931
1912id: LANG_RECORDING_MENU 1932id: LANG_RECORD_PRERECORD
1913desc: in the recording sub menu 1933desc: in recording and radio screen
1914eng: "Recording screen" 1934eng: "Prerecording"
1915voice: "Optage skærm" 1935voice: ""
1916new: "Optage skærm" 1936new: "For-optager"
1917 1937
1918id: LANG_WIND_MENU 1938id: LANG_RECORDING_GAIN
1919desc: in the playback sub menu 1939desc: in the recording screen
1920eng: "FFwd/Rewind" 1940eng: "Gain"
1921voice: "Spol frem og tilbage" 1941voice: "Forstærkning"
1922new: "Spol frem/tilbage" 1942new: "Forstærkning"
1923 1943
1924id: LANG_LCD_MENU 1944id: LANG_RECORDING_LEFT
1925desc: in the display sub menu 1945desc: in the recording screen
1926eng: "LCD Settings" 1946eng: "Gain Left"
1927voice: "Skærm indstillinger" 1947voice: ""
1928new: "Skærm indstillinger" 1948new: "Forstærkning venstre"
1929 1949
1930id: LANG_BARS_MENU 1950id: LANG_RECORDING_RIGHT
1931desc: in the display sub menu 1951desc: in the recording screen
1932eng: "Status-/Scrollbar" 1952eng: "Gain Right"
1933voice: "Status- og rulle-bjælke" 1953voice: ""
1934new: "Status- og rulle-bjælke" 1954new: "Forstærkning højre"
1935 1955
1936id: LANG_BATTERY_MENU 1956id: LANG_DISK_FULL
1937desc: in the system sub menu 1957desc: in recording screen
1938eng: "Battery" 1958eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1939voice: "Batteri" 1959voice: ""
1940new: "Batteri" 1960new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
1941 1961
1942id: LANG_DISK_MENU 1962## recording trigger screen
1943desc: in the system sub menu
1944eng: "Disk"
1945voice: "Disk"
1946new: "Disk"
1947 1963
1948id: LANG_TIME_MENU 1964id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1949desc: in the system sub menu 1965desc: in recording settings_menu
1950eng: "Time & Date" 1966eng: "Trigger"
1951voice: "Klokkeslet og dato" 1967voice: ""
1952new: "Klokkeslet og dato" 1968new: "Udløser"
1953 1969
1954id: LANG_LIMITS_MENU 1970id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1955desc: in the system sub menu 1971desc: in recording settings_menu
1956eng: "Limits" 1972eng: "Once"
1957voice: "Begrænsninger" 1973voice: ""
1958new: "Begrænsninger" 1974new: "En gang"
1959 1975
1960id: LANG_MANAGE_MENU 1976id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1961desc: in the system sub menu 1977desc: in recording settings_menu
1962eng: "Manage Settings" 1978eng: "Repeat"
1963voice: "Håndter opsætning" 1979voice: ""
1964new: "Håndter opsætning" 1980new: "Gentag"
1965 1981
1966id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1982id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1967desc: in recording settings_menu 1983desc: in recording settings_menu
1968eng: "Directory" 1984eng: "Start above"
1969voice: "Mappe" 1985voice: ""
1970new: "Mappe" 1986new: "Start over"
1971 1987
1972id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1988id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1973desc: in recording directory options 1989desc: in recording settings_menu
1974eng: "Current dir" 1990eng: "for at least"
1975voice: "Nuværende mappe" 1991voice: ""
1976new: "Nuværende mappe" 1992new: "i mindst"
1977 1993
1978id: LANG_CREATE_DIR 1994id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1979desc: in main menu 1995desc: in recording settings_menu
1980eng: "Create directory" 1996eng: "Stop below"
1981voice: "Opret mappe" 1997voice: ""
1982new: "Opret mappe" 1998new: "Stop under"
1983 1999
1984id: LANG_VIEW 2000id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1985desc: in on+play menu 2001desc: in recording settings_menu
1986eng: "View" 2002eng: "for at least"
1987voice: "Vis" 2003voice: ""
1988new: "Vis" 2004new: "i mindst"
1989 2005
1990id: LANG_SHOW_INDICES 2006id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1991desc: in playlist viewer menu 2007desc: in recording settings_menu
1992eng: "Show Indices" 2008eng: "Presplit gap"
1993voice: "Vis indices" 2009voice: ""
1994new: "Vis indices" 2010new: "Pause før deling"
1995 2011
1996id: LANG_TRACK_DISPLAY 2012id: LANG_DB_INF
1997desc: in playlist viewer on+play menu 2013desc: -inf db for values below measurement
1998eng: "Track Display" 2014eng: "-inf"
1999voice: "Nummer skærm" 2015voice: ""
2000new: "Nummer skærm" 2016new: "-inf"
2001 2017
2002id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2018id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2003desc: track display options 2019desc: waiting for threshold
2004eng: "Track name only" 2020eng: "Trigger idle"
2005voice: "Kun titel" 2021voice: ""
2006new: "Kun titel" 2022new: "Udløser venter"
2007 2023
2008id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2024id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2009desc: track display options 2025desc:
2010eng: "Full path" 2026eng: "Trigger active"
2011voice: "Fuld sti" 2027voice: ""
2012new: "Fuld sti" 2028new: "Udser klar"
2013 2029
2014id: LANG_REMOVE 2030## alarm screen
2015desc: in playlist viewer on+play menu
2016eng: "Remove"
2017voice: "Fjern"
2018new: "Fjern"
2019 2031
2020id: LANG_FILE_OPTIONS 2032id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2021desc: in playlist viewer on+play menu 2033desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2022eng: "File Options" 2034eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2023voice: "Fil indstillinger" 2035voice: ""
2024new: "Fil indstillinger" 2036new: "Alarm tid: %02d:%02d"
2025 2037
2026id: LANG_BUTTON_BAR 2038id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2027desc: in settings menu 2039desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2028eng: "Button bar" 2040eng: "Waking Up In %d:%02d"
2029voice: "Knap bjælke" 2041voice: ""
2030new: "Knap bjlke" 2042new: "Vgner om om %d:%02d"
2031 2043
2032id: LANG_DIRBROWSE_F1 2044id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2033desc: in dir browser, F1 button bar text 2045desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2034eng: "Menu" 2046eng: "Alarm Set"
2035voice: "" 2047voice: ""
2036new: "Menu" 2048new: "Alarm sat"
2037 2049
2038id: LANG_DIRBROWSE_F2 2050id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2039desc: in dir browser, F2 button bar text 2051desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2040eng: "Option" 2052eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2041voice: "" 2053voice: ""
2042new: "Indstilling" 2054new: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
2043 2055
2044id: LANG_DIRBROWSE_F3 2056id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2045desc: in dir browser, F3 button bar text 2057desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2046eng: "LCD" 2058eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2047voice: "" 2059voice: ""
2048new: "Skærm" 2060new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller"
2061
2062id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2063desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2064eng: "Alarm Disabled"
2065voice: "Alarm slået fra"
2066new: "Alarm slået fra"
2067
2068## colour setting screen
2069
2070## tag viewer
2071
2072id: LANG_ID3_TITLE
2073desc: in wps
2074eng: "[Title]"
2075voice: ""
2076new: "[Titel]"
2077
2078id: LANG_ID3_ARTIST
2079desc: in wps
2080eng: "[Artist]"
2081voice: ""
2082new: "[Kunstner]"
2083
2084id: LANG_ID3_ALBUM
2085desc: in wps
2086eng: "[Album]"
2087voice: ""
2088new: "[Album]"
2089
2090id: LANG_ID3_TRACKNUM
2091desc: in wps
2092eng: "[Tracknum]"
2093voice: ""
2094new: "[Spornummer]"
2095
2096id: LANG_ID3_GENRE
2097desc: ID3 frame 'genre'
2098eng: "[Genre]"
2099voice: ""
2100new: "[Genre]"
2101
2102id: LANG_ID3_YEAR
2103desc: ID3 info 'year'
2104eng: "[Year]"
2105voice: ""
2106new: "[År]"
2107
2108id: LANG_ID3_PLAYLIST
2109desc: in wps
2110eng: "[Playlist]"
2111voice: ""
2112new: "[Sætliste]"
2113
2114id: LANG_ID3_BITRATE
2115desc: in wps
2116eng: "[Bitrate]"
2117voice: ""
2118new: "[Bitrate]"
2119
2120id: LANG_UNIT_DB
2121desc: in browse_id3
2122eng: "dB"
2123voice: ""
2124new: "dB"
2125
2126id: LANG_ID3_VBR
2127desc: in browse_id3
2128eng: " (VBR)"
2129voice: ""
2130new: " (VBR)"
2131
2132id: LANG_ID3_FRECUENCY
2133desc: in wps
2134eng: "[Frequency]"
2135voice: ""
2136new: "[Frekvens]"
2137
2138id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2139desc: in browse_id3
2140eng: "[Track gain]"
2141voice: ""
2142new: "[Sang lydstyrke]"
2143
2144id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2145desc: in browse_id3
2146eng: "[Album gain]"
2147voice: ""
2148new: "[Album lydstyrke]"
2149
2150id: LANG_ID3_PATH
2151desc: in wps
2152eng: "[Path]"
2153voice: ""
2154new: "[Sti]"
2155
2156id: LANG_ID3_NO_INFO
2157desc: ID3 info is missing
2158eng: "<No Info>"
2159voice: ""
2160new: "<Ingen info>"
2161
2162## weekdays
2163
2164id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2165desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2166eng: "Sun"
2167voice: ""
2168new: "Søn"
2169
2170id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2171desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2172eng: "Mon"
2173voice: ""
2174new: "Man"
2175
2176id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2177desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2178eng: "Tue"
2179voice: ""
2180new: "Tir"
2181
2182id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2183desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2184eng: "Wed"
2185voice: ""
2186new: "Ons"
2187
2188id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2189desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2190eng: "Thu"
2191voice: "Torsdag"
2192new: "Tor"
2193
2194id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2195desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2196eng: "Fri"
2197voice: ""
2198new: "Fre"
2199
2200id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2201desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2202eng: "Sat"
2203voice: ""
2204new: "Lør"
2205
2206## months
2207
2208id: LANG_MONTH_JANUARY
2209desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2210eng: "Jan"
2211voice: "Januar"
2212new: "Jan"
2213
2214id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2215desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2216eng: "Feb"
2217voice: "Februar"
2218new: "Feb"
2219
2220id: LANG_MONTH_MARCH
2221desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2222eng: "Mar"
2223voice: "Marts"
2224new: "Mar"
2225
2226id: LANG_MONTH_APRIL
2227desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2228eng: "Apr"
2229voice: "April"
2230new: "Apr"
2231
2232id: LANG_MONTH_MAY
2233desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2234eng: "May"
2235voice: "Maj"
2236new: "Maj"
2237
2238id: LANG_MONTH_JUNE
2239desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2240eng: "Jun"
2241voice: "Juni"
2242new: "Jun"
2243
2244id: LANG_MONTH_JULY
2245desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2246eng: "Jul"
2247voice: "Juli"
2248new: "Jul"
2249
2250id: LANG_MONTH_AUGUST
2251desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2252eng: "Aug"
2253voice: "August"
2254new: "Aug"
2255
2256id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2257desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2258eng: "Sep"
2259voice: "September"
2260new: "Sep"
2261
2262id: LANG_MONTH_OCTOBER
2263desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2264eng: "Oct"
2265voice: "Oktober"
2266new: "Okt"
2267
2268id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2269desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2270eng: "Nov"
2271voice: "November"
2272new: "Nov"
2273
2274id: LANG_MONTH_DECEMBER
2275desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2276eng: "Dec"
2277voice: "December"
2278new: "Dec"
2279
2280## digits and units for voice, the order is important
2049 2281
2050id: VOICE_ZERO 2282id: VOICE_ZERO
2051desc: spoken only, for composing numbers 2283desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2221,10 +2453,10 @@ eng: ""
2221voice: "hundrede" 2453voice: "hundrede"
2222new: "" 2454new: ""
2223 2455
2224id: VOICE_BILLION 2456id: VOICE_THOUSAND
2225desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2458eng: ""
2227voice: "milliard" 2459voice: "tusinde"
2228new: "" 2460new: ""
2229 2461
2230id: VOICE_MILLION 2462id: VOICE_MILLION
@@ -2233,10 +2465,10 @@ eng: ""
2233voice: "million" 2465voice: "million"
2234new: "" 2466new: ""
2235 2467
2236id: VOICE_THOUSAND 2468id: VOICE_BILLION
2237desc: spoken only, for composing numbers 2469desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2470eng: ""
2239voice: "tusinde" 2471voice: "milliard"
2240new: "" 2472new: ""
2241 2473
2242id: VOICE_MINUS 2474id: VOICE_MINUS
@@ -2251,11 +2483,7 @@ eng: ""
2251voice: "plus" 2483voice: "plus"
2252new: "" 2484new: ""
2253 2485
2254id: VOICE_POINT 2486## units for voicing
2255desc: DEPRECATED
2256eng: ""
2257voice: ""
2258new: ""
2259 2487
2260id: VOICE_MILLISECONDS 2488id: VOICE_MILLISECONDS
2261desc: spoken only, a unit postfix 2489desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2317,18 +2545,6 @@ eng: ""
2317voice: "procent" 2545voice: "procent"
2318new: "" 2546new: ""
2319 2547
2320id: VOICE_MEGABYTE
2321desc: DEPRECATED
2322eng: ""
2323voice: ""
2324new: ""
2325
2326id: VOICE_GIGABYTE
2327desc: DEPRECATED
2328eng: ""
2329voice: ""
2330new: ""
2331
2332id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2548id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2333desc: spoken only, a unit postfix 2549desc: spoken only, a unit postfix
2334eng: "" 2550eng: ""
@@ -2353,65 +2569,37 @@ eng: ""
2353voice: "hertz" 2569voice: "hertz"
2354new: "" 2570new: ""
2355 2571
2356id: LANG_VOICE 2572id: LANG_BYTE
2357desc: root of voice menu 2573desc: a unit postfix
2358eng: "Voice" 2574eng: "B"
2359voice: "Stemme"
2360new: "Stemme"
2361
2362id: LANG_VOICE_MENU
2363desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2364eng: "Voice Menus"
2365voice: "Stemme menuer"
2366new: "Stemme menuer"
2367
2368id: LANG_VOICE_DIR
2369desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2370eng: "Voice Directories"
2371voice: "Stemme mapper"
2372new: "Stemme mapper"
2373
2374id: LANG_VOICE_FILE
2375desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2376eng: "Voice Filenames"
2377voice: "Stemme filnavne"
2378new: "Stemme filnavne"
2379
2380id: LANG_VOICE_NUMBER
2381desc: "talkbox" mode for files+directories
2382eng: "Numbers"
2383voice: "Numre"
2384new: "Numre"
2385
2386id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2387desc: DEPRECATED
2388eng: ""
2389voice: "" 2575voice: ""
2390new: "" 2576new: "B"
2391 2577
2392id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2578id: LANG_KILOBYTE
2393desc: "talkbox" mode for directories + files 2579desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: ".talk mp3 clip" 2580eng: "KB"
2395voice: "Stemme mp3 lydfil" 2581voice: "kilobyte"
2396new: "Stemme mp3 lydfil" 2582new: "KB"
2397 2583
2398id: VOICE_FILE 2584id: LANG_MEGABYTE
2399desc: spoken only, prefix for file number 2585desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "" 2586eng: "MB"
2401voice: "fil" 2587voice: "megabyte"
2402new: "" 2588new: "MB"
2403 2589
2404id: VOICE_DIR 2590id: LANG_GIGABYTE
2405desc: spoken only, prefix for directory number 2591desc: a unit postfix, also voiced
2406eng: "" 2592eng: "GB"
2407voice: "mapp3" 2593voice: "gigabyte"
2408new: "" 2594new: "GB"
2409 2595
2410id: LANG_VOICE_SPELL 2596id: LANG_POINT
2411desc: "talkbox" mode for files+directories 2597desc: decimal separator for composing numbers
2412eng: "Spell" 2598eng: "."
2413voice: "Stav" 2599voice: "komma"
2414new: "Stav" 2600new: ","
2601
2602## chars for spelling
2415 2603
2416id: VOICE_CHAR_A 2604id: VOICE_CHAR_A
2417desc: spoken only, for spelling 2605desc: spoken only, for spelling
@@ -2569,6 +2757,34 @@ eng: ""
2569voice: "Z" 2757voice: "Z"
2570new: "" 2758new: ""
2571 2759
2760id: VOICE_DOT
2761desc: spoken only, for spelling
2762eng: ""
2763voice: "punktum"
2764new: ""
2765
2766id: VOICE_PAUSE
2767desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2768eng: ""
2769voice: " "
2770new: ""
2771
2772## file/folder voicing
2773
2774id: VOICE_FILE
2775desc: spoken only, prefix for file number
2776eng: ""
2777voice: "fil"
2778new: ""
2779
2780id: VOICE_DIR
2781desc: spoken only, prefix for directory number
2782eng: ""
2783voice: "mapp3"
2784new: ""
2785
2786## file extensions for voicing
2787
2572id: VOICE_EXT_MPA 2788id: VOICE_EXT_MPA
2573desc: spoken only, for file extension 2789desc: spoken only, for file extension
2574eng: "" 2790eng: ""
@@ -2623,83 +2839,129 @@ eng: ""
2623voice: "firmware" 2839voice: "firmware"
2624new: "" 2840new: ""
2625 2841
2626id: LANG_DELETE_DIR 2842id: VOICE_EXT_RWPS
2627desc: in on+play menu 2843desc: spoken only, for file extension
2628eng: "Delete directory"
2629voice: "Slet mappe"
2630new: "Slet mappe"
2631
2632id: VOICE_CURRENT_TIME
2633desc: spoken only, for wall clock announce
2634eng: "" 2844eng: ""
2635voice: "Klokken er:" 2845voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
2636new: "" 2846new: ""
2637 2847
2638id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2848## playlist handling
2639desc: Extension array full 2849
2640eng: "Extension array full" 2850id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2851desc: displayed on screen while loading a playlist
2852eng: "Loading..."
2641voice: "" 2853voice: ""
2642new: "Fil-endelse tabel fuld" 2854new: "Indlæser..."
2643 2855
2644id: LANG_FILETYPES_FULL 2856id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2645desc: Filetype array full 2857desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2646eng: "Filetype array full" 2858eng: "Shuffling..."
2647voice: "" 2859voice: ""
2648new: "Filtype tabel fuld" 2860new: "Blander..."
2649 2861
2650id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2862id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2651desc: Viewer plugin name too long 2863desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2652eng: "Plugin name too long" 2864eng: "Playlist Buffer Full"
2653voice: "" 2865voice: ""
2654new: "Plugin navn for langt" 2866new: "Sætliste Bufferen er fuld"
2655 2867
2656id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2868id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2657desc: Filetype string buffer empty 2869desc: when playlist has finished
2658eng: "Filetype string buffer empty" 2870eng: "End Of List"
2659voice: "" 2871voice: ""
2660new: "Filtype streng buffer tom" 2872new: "Liste slut"
2661 2873
2662id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2874id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2663desc: Onplay open with 2875desc: when playlist has finished
2664eng: "Open with" 2876eng: "End Of Song List"
2665voice: "Åben med" 2877voice: ""
2666new: "ben med" 2878new: "Slut p sætliste"
2667 2879
2668id: LANG_SORT_DIR 2880id: LANG_CREATING
2669desc: browser sorting setting 2881desc: Screen feedback during playlist creation
2670eng: "Sort Directories" 2882eng: "Creating"
2671voice: "Sorter mapper" 2883voice: "Opretter"
2672new: "Sorter mapper" 2884new: "Opretter"
2673 2885
2674id: LANG_SORT_FILE 2886id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2675desc: browser sorting setting 2887desc: splash number of tracks inserted
2676eng: "Sort Files" 2888eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2677voice: "Sorter filer" 2889voice: ""
2678new: "Sorter filer" 2890new: "Har indsat %d numre (%s)"
2679 2891
2680id: LANG_SORT_ALPHA 2892id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2681desc: browser sorting setting 2893desc: splash number of tracks queued
2682eng: "Alphabetical" 2894eng: "Queued %d tracks (%s)"
2683voice: "Alfabetisk" 2895voice: ""
2684new: "Alfabetisk" 2896new: "Har sat %d numre i kø (%s)"
2685 2897
2686id: LANG_SORT_DATE 2898id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2687desc: browser sorting setting 2899desc: splash number of tracks saved
2688eng: "by date" 2900eng: "Saved %d tracks (%s)"
2689voice: "Efter dato" 2901voice: ""
2690new: "Efter dato" 2902new: "Har gemt %d numre (%s)"
2691 2903
2692id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2904id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2693desc: browser sorting setting 2905desc: Asked from onplay screen
2694eng: "by newest date" 2906eng: "Recursively?"
2695voice: "Efter nyeste dato" 2907voice: ""
2696new: "Efter nyeste dato" 2908new: "Indsæt undermapper?"
2697 2909
2698id: LANG_SORT_TYPE 2910id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2699desc: browser sorting setting 2911desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2700eng: "by type" 2912eng: "Nothing to resume"
2701voice: "Efter type" 2913voice: ""
2702new: "Efter type" 2914new: "Intet at fortsætte"
2915
2916id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2917desc: Playlist error
2918eng: "Error updating playlist control file"
2919voice: ""
2920new: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
2921
2922id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2923desc: Playlist error
2924eng: "Error accessing playlist file"
2925voice: ""
2926new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
2927
2928id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2929desc: Playlist error
2930eng: "Error accessing playlist control file"
2931voice: ""
2932new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
2933
2934id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2935desc: Playlist error
2936eng: "Error accessing directory"
2937voice: ""
2938new: "Fejl ved tilgang af mappe"
2939
2940id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2941desc: Playlist resume error
2942eng: "Playlist control file is invalid"
2943voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
2944new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
2945
2946## FM radio
2947
2948id: LANG_FM_STATION
2949desc: in radio screen
2950eng: "Station: %d.%dMHz"
2951voice: ""
2952new: "Station: %d,%dMHz"
2953
2954id: LANG_FM_NO_PRESETS
2955desc: error when preset list is empty
2956eng: "No presets"
2957voice: ""
2958new: "Ingen stationer"
2959
2960id: LANG_FM_ADD_PRESET
2961desc: in radio menu
2962eng: "Add preset"
2963voice: "Gem station"
2964new: "Gem station"
2703 2965
2704id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2966id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2705desc: in radio screen 2967desc: in radio screen
@@ -2707,11 +2969,29 @@ eng: "Edit preset"
2707voice: "" 2969voice: ""
2708new: "Ret station" 2970new: "Ret station"
2709 2971
2710id: LANG_FM_MONO_MODE 2972id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2711desc: in radio screen 2973desc: in radio screen
2712eng: "Force mono" 2974eng: "Remove preset"
2713voice: "" 2975voice: ""
2714new: "Tving mono" 2976new: "Fjern station"
2977
2978id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2979desc: in radio screen
2980eng: "Preset save failed"
2981voice: ""
2982new: "Station kunne ikke gemmes"
2983
2984id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2985desc: in radio screen
2986eng: "The preset list is full"
2987voice: ""
2988new: "Station listen er fuld"
2989
2990id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2991desc: in button bar
2992eng: "Menu"
2993voice: ""
2994new: "Menu"
2715 2995
2716id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2996id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2717desc: in radio screen 2997desc: in radio screen
@@ -2719,11 +2999,17 @@ eng: "Exit"
2719voice: "" 2999voice: ""
2720new: "Afslut" 3000new: "Afslut"
2721 3001
2722id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3002id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2723desc: DEPRECATED 3003desc: in radio screen
2724eng: "" 3004eng: "Action"
2725voice: "" 3005voice: ""
2726new: "" 3006new: "Handling"
3007
3008id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3009desc: in button bar
3010eng: "Preset"
3011voice: ""
3012new: "Station"
2727 3013
2728id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3014id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2729desc: in radio screen 3015desc: in radio screen
@@ -2731,131 +3017,141 @@ eng: "Add"
2731voice: "" 3017voice: ""
2732new: "Tilføj" 3018new: "Tilføj"
2733 3019
2734id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3020id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3021desc: in main menu
3022eng: "Record"
3023voice: ""
3024new: "Optag"
3025
3026id: LANG_FM_MONO_MODE
2735desc: in radio screen 3027desc: in radio screen
2736eng: "Action" 3028eng: "Force mono"
2737voice: "" 3029voice: ""
2738new: "Handling" 3030new: "Tving mono"
2739 3031
2740id: LANG_MDB_STRENGTH 3032id: LANG_FM_FREEZE
2741desc: in sound settings 3033desc: splash screen during freeze in radio mode
2742eng: "MDB Strength" 3034eng: "Screen frozen!"
2743voice: "MDB styrke" 3035voice: ""
2744new: "MDB styrke" 3036new: "Skærm frosset"
2745 3037
2746id: LANG_MDB_HARMONICS 3038id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2747desc: in sound settings 3039desc: in radio menu
2748eng: "MDB Harmonics" 3040eng: "Auto scan presets"
2749voice: "MDB harmoni" 3041voice: "Find stationer automatisk"
2750new: "MDB harmoni" 3042new: "Find stationer automatisk"
2751 3043
2752id: LANG_MDB_CENTER 3044id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2753desc: in sound settings 3045desc: confirmation if presets can be cleared
2754eng: "MDB Center frequency" 3046eng: "Clear current presets?"
2755voice: "MDB center freqkvens" 3047voice: "Slet nuværende stationer?"
2756new: "MDB center frekvens" 3048new: "Slet nuværende stationer?"
2757 3049
2758id: LANG_MDB_SHAPE 3050id: LANG_FM_SCANNING
2759desc: in sound settings 3051desc: during auto scan
2760eng: "MDB Shape" 3052eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2761voice: "MDB form" 3053voice: ""
2762new: "MDB form" 3054new: "Skanner %d,%01dMHz"
2763 3055
2764id: LANG_MDB_ENABLE 3056id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2765desc: in sound settings 3057desc: default preset name for auto scan mode
2766eng: "MDB Enable" 3058eng: "%d.%01dMHz"
2767voice: "Aktiver MDB" 3059voice: ""
2768new: "Aktiver MDB" 3060new: "%d,%01dMHz"
2769 3061
2770id: LANG_SUPERBASS 3062id: LANG_FM_TUNE_MODE
2771desc: in sound settings 3063desc: in radio screen / menu
2772eng: "Super bass" 3064eng: "Mode:"
2773voice: "Super bas" 3065voice: ""
2774new: "Super bas" 3066new: "Tilstand:"
2775 3067
2776id: LANG_SHUTDOWN 3068id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2777desc: in main menu 3069desc: in radio screen / menu
2778eng: "Shut down" 3070eng: "Scan"
2779voice: "Luk ned" 3071voice: ""
2780new: "Luk ned" 3072new: "Skan"
2781 3073
2782id: LANG_SHUTTINGDOWN 3074id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2783desc: in main menu 3075desc: in radio screen / menu
2784eng: "Shutting down..." 3076eng: "Preset"
2785voice: "" 3077voice: ""
2786new: "Lukker ned..." 3078new: "Station"
2787 3079
2788id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3080## dir/file browser
2789desc: in shutdown screen 3081
2790eng: "Press OFF to shut down" 3082id: LANG_DIRBROWSE_F1
3083desc: in dir browser, F1 button bar text
3084eng: "Menu"
2791voice: "" 3085voice: ""
2792new: "Tryk SLUK for at lukke" 3086new: "Menu"
2793 3087
2794id: LANG_ID3_ORDER 3088id: LANG_DIRBROWSE_F2
2795desc: in playback settings screen 3089desc: in dir browser, F2 button bar text
2796eng: "ID3 tag priority" 3090eng: "Option"
2797voice: "ID3 mærke prioritet" 3091voice: ""
2798new: "ID3 mærke prioritet" 3092new: "Indstilling"
2799 3093
2800id: LANG_ID3_V1_FIRST 3094id: LANG_DIRBROWSE_F3
2801desc: in playback settings screen 3095desc: in dir browser, F3 button bar text
2802eng: "V1 then V2" 3096eng: "LCD"
2803voice: "Version 1 før version 2" 3097voice: ""
2804new: "V1 fr V2" 3098new: "Skrm"
2805 3099
2806id: LANG_ID3_V2_FIRST 3100id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2807desc: in playback settings screen 3101desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2808eng: "V2 then V1" 3102eng: "Dir Buffer Is Full!"
2809voice: "Version 2 før version 1" 3103voice: ""
2810new: "V2 før V1" 3104new: "Mappe buffer er fuld!"
2811 3105
2812id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3106id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2813desc: in browse root 3107desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2814eng: "No .rockbox directory" 3108eng: "New Language"
2815voice: "" 3109voice: ""
2816new: "Ingen .rockbox mappe" 3110new: "Nyt sprog"
2817 3111
2818id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3112id: LANG_SETTINGS_LOADED
2819desc: in browse root 3113desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2820eng: "Installation incomplete" 3114eng: "Settings Loaded"
2821voice: "" 3115voice: ""
2822new: "Installation fuldført" 3116new: "Indstillinger Hentet"
2823 3117
2824id: LANG_REMOVE_MMC 3118id: LANG_SETTINGS_SAVED
2825desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3119desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2826eng: "Please remove inserted MMC" 3120eng: "Settings Saved"
2827voice: "Fjern venligst multimedia card" 3121voice: ""
2828new: "Fjern venligst MMC" 3122new: "Indstillinger Gemt"
2829 3123
2830id: VOICE_DOT 3124id: LANG_BOOT_CHANGED
2831desc: spoken only, for spelling 3125desc: File browser discovered the boot file was changed
2832eng: "" 3126eng: "Boot changed"
2833voice: "punktum" 3127voice: ""
2834new: "" 3128new: "Boot ændret"
2835 3129
2836id: VOICE_PAUSE 3130id: LANG_REBOOT_NOW
2837desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3131desc: Do you want to reboot?
2838eng: "" 3132eng: "Reboot now?"
2839voice: " " 3133voice: ""
2840new: "" 3134new: "Genstart nu?"
2841 3135
2842id: LANG_STEREO_WIDTH 3136id: LANG_OFF_ABORT
2843desc: in sound_settings 3137desc: Used on recorder models
2844eng: "Stereo width" 3138eng: "OFF to abort"
2845voice: "Stereo bredde" 3139voice: ""
2846new: "Stereo bredde" 3140new: "SLUK for at afbryde"
2847 3141
2848id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3142id: LANG_STOP_ABORT
2849desc: in sound_settings 3143desc: Used on player models
2850eng: "Custom" 3144eng: "STOP to abort"
2851voice: "Brugerdefineret" 3145voice: ""
2852new: "Brugerdefineret" 3146new: "STOP for at afbryde"
2853 3147
2854id: LANG_FILTER_ID3DB 3148id: LANG_NO_FILES
2855desc: show ID3 database 3149desc: in settings_menu
2856eng: "ID3 database" 3150eng: "No files"
2857voice: "ID3 database" 3151voice: ""
2858new: "ID3 database" 3152new: "Ingen filer"
3153
3154## tag database browser
2859 3155
2860id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3156id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2861desc: ID3 virtual folder name 3157desc: ID3 virtual folder name
@@ -2905,632 +3201,122 @@ eng: "Found %d matches"
2905voice: "" 3201voice: ""
2906new: "Fandt %d resultater" 3202new: "Fandt %d resultater"
2907 3203
2908id: LANG_BATTERY_TYPE
2909desc: in battery settings
2910eng: "Battery Type"
2911voice: "Batteri type"
2912new: "Batteri type"
2913
2914id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2915desc: in battery settings
2916eng: "Alkaline"
2917voice: "Alkaline"
2918new: "Alkaline"
2919
2920id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2921desc: in battery settings
2922eng: "NiMH"
2923voice: "Nikkel metal hydrid"
2924new: "NiMH"
2925
2926id: LANG_POINT
2927desc: decimal separator for composing numbers
2928eng: "."
2929voice: "komma"
2930new: ","
2931
2932id: LANG_BYTE
2933desc: a unit postfix
2934eng: "B"
2935voice: ""
2936new: "B"
2937
2938id: LANG_KILOBYTE
2939desc: a unit postfix, also voiced
2940eng: "KB"
2941voice: "kilobyte"
2942new: "KB"
2943
2944id: LANG_MEGABYTE
2945desc: a unit postfix, also voiced
2946eng: "MB"
2947voice: "megabyte"
2948new: "MB"
2949
2950id: LANG_GIGABYTE
2951desc: a unit postfix, also voiced
2952eng: "GB"
2953voice: "gigabyte"
2954new: "GB"
2955
2956id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2957desc: disk size info
2958eng: "Disk:"
2959voice: ""
2960new: "Disk:"
2961
2962id: LANG_DISK_FREE_INFO
2963desc: disk size info
2964eng: "Free:"
2965voice: "Ledig diskplads:"
2966new: "Fri:"
2967
2968id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3204id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2969desc: ID3 virtual folder name 3205desc: ID3 virtual folder name
2970eng: "<All songs>" 3206eng: "<All songs>"
2971voice: "" 3207voice: ""
2972new: "<Alle sange>" 3208new: "<Alle sange>"
2973 3209
2974id: LANG_PLAYLIST 3210## playlist viewer
2975desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2976eng: "Playlist"
2977voice: "Sætliste"
2978new: "Sætliste"
2979
2980id: LANG_RECORD_STARTUP
2981desc: Start Rockbox in Recording screen
2982eng: "Show recording screen on startup"
2983voice: "Vis optage skærm ved start"
2984new: "Vis optage skærm ved start"
2985
2986id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2987desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2988eng: "Alarm Disabled"
2989voice: "Alarm slået fra"
2990new: "Alarm slået fra"
2991
2992id: LANG_RECORD_TRIGGER
2993desc: in recording settings_menu
2994eng: "Trigger"
2995voice: "Udløser"
2996new: "Udløser"
2997
2998id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2999desc: in recording settings_menu
3000eng: "Start above"
3001voice: ""
3002new: "Start over"
3003
3004id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3005desc: in recording settings_menu
3006eng: "for at least"
3007voice: ""
3008new: "i mindst"
3009
3010id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3011desc: in recording settings_menu
3012eng: "Stop below"
3013voice: ""
3014new: "Stop under"
3015
3016id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3017desc: in recording settings_menu
3018eng: "for at least"
3019voice: ""
3020new: "i mindst"
3021
3022id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3023desc: in recording settings_menu
3024eng: "Presplit gap"
3025voice: ""
3026new: "Pause før deling"
3027
3028id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3029desc: in recording settings_menu
3030eng: "Trigger"
3031voice: ""
3032new: "Udløser"
3033
3034id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3035desc: in recording settings_menu
3036eng: "Once"
3037voice: ""
3038new: "En gang"
3039
3040id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3041desc: in recording settings_menu
3042eng: "Repeat"
3043voice: ""
3044new: "Gentag"
3045
3046id: LANG_DB_INF
3047desc: -inf db for values below measurement
3048eng: "-inf"
3049voice: ""
3050new: "-inf"
3051
3052id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3053desc: waiting for threshold
3054eng: "Trigger idle"
3055voice: ""
3056new: "Udløser venter"
3057
3058id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3059desc:
3060eng: "Trigger active"
3061voice: ""
3062new: "Udløser klar"
3063
3064id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3065desc: in the display sub menu
3066eng: "Remote-LCD Settings"
3067voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
3068new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
3069
3070id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3071desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3072eng: "Int:"
3073voice: "Intern"
3074new: "Int:"
3075
3076id: LANG_DISK_NAME_MMC
3077desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3078eng: "MMC:"
3079voice: "Multimedie kort"
3080new: "MMC:"
3081
3082id: LANG_CROSSFADE
3083desc: in playback settings
3084eng: "Crossfade"
3085voice: "Glidende overgang"
3086new: "Glidende overgang"
3087
3088id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3089desc: in settings_menu
3090eng: "Backlight fade in"
3091voice: "Tænd lys langsomt"
3092new: "Tænd lys langsomt"
3093
3094id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3095desc: in settings_menu
3096eng: "Backlight fade out"
3097voice: "Dæmp lys"
3098new: "Dæmp lys"
3099
3100id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3101desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3102eng: "Reshuffle"
3103voice: "Bland igen"
3104new: "Bland igen"
3105
3106id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3107desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3108eng: "Insert shuffled"
3109voice: "Indsæt blandet"
3110new: "Indsæt blandet"
3111
3112id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3113desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3114eng: "Nothing to resume"
3115voice: ""
3116new: "Intet at fortsætte"
3117
3118id: LANG_SPDIF_ENABLE
3119desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3120eng: "Optical output"
3121voice: "Optisk udgang"
3122new: "Optisk udgang"
3123
3124id: LANG_NEXT_FOLDER
3125desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3126eng: "Auto change directory"
3127voice: "Skift mappe automatisk"
3128new: "Skift mappe automatisk"
3129
3130id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3131desc: in settings_menu.
3132eng: "Gather runtime data (experimental)"
3133voice: "Indsaml brugs-data"
3134new: "Indsaml brugs-data"
3135
3136id: LANG_MENU_SET_RATING
3137desc: in wps context menu
3138eng: "Set song rating"
3139voice: "Sæt bedømmelse"
3140new: "Sæt bedømmelse"
3141
3142id: LANG_RATING
3143desc: in set_rating
3144eng: "Rating:"
3145voice: ""
3146new: "Bedømmelse:"
3147
3148id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3149desc: DEPRECATED
3150eng: ""
3151voice: ""
3152new: ""
3153
3154id: LANG_MIX
3155desc: in playback settings, crossfade option
3156eng: "Mix"
3157voice: "Kort glidende overgang"
3158new: "Kort glidende overgang"
3159
3160id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3161desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3162eng: "Restarting playback..."
3163voice: ""
3164new: "Genstarter afspilning..."
3165
3166id: LANG_REPLAYGAIN
3167desc: in replaygain
3168eng: "Replaygain"
3169voice: "Lydstyrke korrektion"
3170new: "Lydstyrke korrektion"
3171
3172id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3173desc: in replaygain
3174eng: "Enable replaygain"
3175voice: "Aktiver lydstyrke korrektion"
3176new: "Aktiver lydstyrke korrektion"
3177
3178id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3179desc: in replaygain
3180eng: "Prevent clipping"
3181voice: "Undgå klipning"
3182new: "Undgå klipning"
3183
3184id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3185desc: in replaygain
3186eng: "Replaygain type"
3187voice: "Lydstyrke korrektion type"
3188new: "Lydstyrke korrektion type"
3189
3190id: LANG_TRACK_GAIN
3191desc: in replaygain
3192eng: "Track gain"
3193voice: "Sang lydstyrke"
3194new: "Sang lydstyrke"
3195
3196id: LANG_ALBUM_GAIN
3197desc: in replaygain
3198eng: "Album gain"
3199voice: "Album lydstyrke"
3200new: "Album lydstyrke"
3201
3202id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3203desc: in browse_id3
3204eng: "[Track gain]"
3205voice: ""
3206new: "[Sang lydstyrke]"
3207
3208id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3209desc: in browse_id3
3210eng: "[Album gain]"
3211voice: ""
3212new: "[Album lydstyrke]"
3213
3214id: LANG_ID3_NO_GAIN
3215desc: DEPRECATED
3216eng: ""
3217voice: ""
3218new: ""
3219
3220id: LANG_BIDI_SUPPORT
3221desc: DEPRECATED
3222eng: ""
3223voice: ""
3224new: ""
3225
3226id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3227desc: in replaygain settings
3228eng: "Pre-amp"
3229voice: "For-forstærkning"
3230new: "Forforstærkning"
3231
3232id: LANG_UNIT_DB
3233desc: in browse_id3
3234eng: "dB"
3235voice: ""
3236new: "dB"
3237
3238id: LANG_ID3_VBR
3239desc: in browse_id3
3240eng: " (VBR)"
3241voice: ""
3242new: " (VBR)"
3243
3244id: LANG_BEEP
3245desc: in playback settings
3246eng: "Beep volume"
3247voice: "Bip lydstyrke"
3248new: "Bip lydstyrke"
3249
3250id: LANG_WEAK
3251desc: in beep volume in playback settings
3252eng: "Weak"
3253voice: "Svag"
3254new: "Svag"
3255
3256id: LANG_MODERATE
3257desc: in beep volume in playback settings
3258eng: "Moderate"
3259voice: "Middel"
3260new: "Middel"
3261
3262id: LANG_STRONG
3263desc: in beep volume in playback settings
3264eng: "Strong"
3265voice: "Høj"
3266new: "Høj"
3267
3268id: LANG_REPEAT_AB
3269desc: repeat one song
3270eng: "A-B"
3271voice: "A-B"
3272new: "A-B"
3273
3274id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3275desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3276eng: "Track gain if shuffling"
3277voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
3278new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
3279
3280id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3281desc: in directory cache settings
3282eng: "Directory cache"
3283voice: "Filnavn cache"
3284new: "Filnavn cache"
3285
3286id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3287desc: when activating directory cache
3288eng: "Please reboot to enable the cache"
3289voice: ""
3290new: "Genstart for at aktivere cache"
3291
3292id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3293desc: when booting up and rebuilding the cache
3294eng: "Scanning disk..."
3295voice: ""
3296new: "Læser disk..."
3297
3298id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3299desc: in crossfade settings menu
3300eng: "Enable crossfade"
3301voice: "Aktiver glidende overgang"
3302new: "Aktiver glidende overgang"
3303
3304id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3305desc: in crossfade settings menu
3306eng: "Fade in delay"
3307voice: "Pause før indtoning"
3308new: "Pause før indtoning"
3309
3310id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3311desc: in crossfade settings menu
3312eng: "Fade out delay"
3313voice: "Pause før udtoning"
3314new: "Pause før udtoning"
3315
3316id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3317desc: in crossfade settings menu
3318eng: "Fade in duration"
3319voice: "Længde af indtoning"
3320new: "Længde af indtoning"
3321
3322id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3323desc: in crossfade settings menu
3324eng: "Fade out duration"
3325voice: "Længde af udtoning"
3326new: "Længde af udtoning"
3327
3328id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3329desc: in crossfade settings menu
3330eng: "Fade out mode"
3331voice: "Overgangs type"
3332new: "Overgangs type"
3333
3334id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3335desc: in the recording settings
3336eng: "ADC Gain Right"
3337voice: "ADC forstærkning højre"
3338new: "ADC forstærkning højre"
3339
3340id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3341desc: in the recording settings
3342eng: "ADC Gain Left"
3343voice: "ADC forstærkning venstre"
3344new: "ADC forstærkning venstre"
3345
3346id: LANG_RECORDING_MONITOR
3347desc: DEPRECATED
3348eng: ""
3349voice: ""
3350new: ""
3351 3211
3352id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3212id: LANG_MOVE
3353desc: in radio screen / menu 3213desc: The verb/action Move
3354eng: "Scan" 3214eng: "Move"
3355voice: "" 3215voice: "Flyt"
3356new: "Skan" 3216new: "Flyt"
3357
3358id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3359desc: in radio screen / menu
3360eng: "Preset"
3361voice: ""
3362new: "Station"
3363
3364id: LANG_FM_FREEZE
3365desc: splash screen during freeze in radio mode
3366eng: "Screen frozen!"
3367voice: ""
3368new: "Skærm frosset"
3369 3217
3370id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3218id: LANG_MOVE_FAILED
3371desc: default encoding used with id3 tags 3219desc: Error message displayed in playlist viewer
3372eng: "Default Codepage" 3220eng: "Move failed"
3373voice: "" 3221voice: ""
3374new: "Standard tegnsæt" 3222new: "Flytning mislykkedes"
3375 3223
3376id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3224id: LANG_SHOW_INDICES
3377desc: in codepage setting menu 3225desc: in playlist viewer menu
3378eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3226eng: "Show Indices"
3379voice: "" 3227voice: "Vis indices"
3380new: "Vestlig (ISO-8859-1)" 3228new: "Vis indices"
3381 3229
3382id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3230id: LANG_TRACK_DISPLAY
3383desc: in codepage setting menu 3231desc: in playlist viewer on+play menu
3384eng: "Greek (ISO-8859-7)" 3232eng: "Track Display"
3385voice: "" 3233voice: "Nummer skærm"
3386new: "Græsk (ISO-8859-7)" 3234new: "Nummer skærm"
3387 3235
3388id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3236id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3389desc: in codepage setting menu 3237desc: track display options
3390eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3238eng: "Track name only"
3391voice: "" 3239voice: "Kun titel"
3392new: "Hebræisk (ISO-8859-8)" 3240new: "Kun titel"
3393 3241
3394id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3242id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3395desc: in codepage setting menu 3243desc: track display options
3396eng: "Russian (CP1251)" 3244eng: "Full path"
3397voice: "" 3245voice: "Fuld sti"
3398new: "Russisk (CP1251)" 3246new: "Fuld sti"
3399 3247
3400id: LANG_CODEPAGE_THAI 3248id: LANG_REMOVE
3401desc: in codepage setting menu 3249desc: in playlist viewer on+play menu
3402eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3250eng: "Remove"
3403voice: "" 3251voice: "Fjern"
3404new: "Thai (ISO-8859-11)" 3252new: "Fjern"
3405 3253
3406id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3254id: LANG_FILE_OPTIONS
3407desc: in codepage setting menu 3255desc: in playlist viewer on+play menu
3408eng: "Arabic (CP1256)" 3256eng: "File Options"
3409voice: "" 3257voice: "Fil indstillinger"
3410new: "Arabisk (CP1256)" 3258new: "Fil indstillinger"
3411 3259
3412id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3260## plugin loader, filetypes
3413desc: in codepage setting menu
3414eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3415voice: ""
3416new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
3417 3261
3418id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3262id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3419desc: in codepage setting menu 3263desc: Plugin open error message
3420eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3264eng: "Can't open %s"
3421voice: ""
3422new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
3423
3424id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3425desc: in codepage setting menu
3426eng: "Japanese (SJIS)"
3427voice: "" 3265voice: ""
3428new: "Japansk (SJIS)" 3266new: "Kan ikke åbne %s"
3429 3267
3430id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3268id: LANG_READ_FAILED
3431desc: in codepage setting menu 3269desc: There was an error reading a file
3432eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3270eng: "Failed reading %s"
3433voice: "" 3271voice: ""
3434new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" 3272new: "Læsning af %s fejlede"
3435 3273
3436id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3274id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3437desc: in codepage setting menu 3275desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3438eng: "Korean (KSX1001)" 3276eng: "Incompatible model"
3439voice: "" 3277voice: ""
3440new: "Koreansk (KSX1001)" 3278new: "Ikke-kompatibel model"
3441 3279
3442id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3280id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3443desc: in codepage setting menu 3281desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3444eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3282eng: "Incompatible version"
3445voice: "" 3283voice: ""
3446new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" 3284new: "Ikke-kompatibel version"
3447 3285
3448id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3286id: LANG_PLUGIN_ERROR
3449desc: 3287desc: The plugin return an error code
3450eng: "Unicode (UTF-8)" 3288eng: "Plugin returned error"
3451voice: "" 3289voice: ""
3452new: "Unicode (UTF-8)" 3290new: "Plugin returnerede fejl"
3453 3291
3454id: LANG_CROSSFEED_ENABLE 3292id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3455desc: DEPRECATED 3293desc: Extension array full
3456eng: "" 3294eng: "Extension array full"
3457voice: "" 3295voice: ""
3458new: "" 3296new: "Fil-endelse tabel fuld"
3459
3460id: LANG_CROSSFEED
3461desc: in the sound settings menu
3462eng: "Crossfeed"
3463voice: "Sammenbland højre og venstre kanal"
3464new: "Sammenbland højre og venstre kanal"
3465
3466id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3467desc: in radio menu
3468eng: "Auto scan presets"
3469voice: "Find stationer automatisk"
3470new: "Find stationer automatisk"
3471 3297
3472id: LANG_FM_SCANNING 3298id: LANG_FILETYPES_FULL
3473desc: during auto scan 3299desc: Filetype array full
3474eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3300eng: "Filetype array full"
3475voice: "" 3301voice: ""
3476new: "Skanner %d,%01dMHz" 3302new: "Filtype tabel fuld"
3477 3303
3478id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3304id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3479desc: default preset name for auto scan mode 3305desc: Viewer plugin name too long
3480eng: "%d.%01dMHz" 3306eng: "Plugin name too long"
3481voice: "" 3307voice: ""
3482new: "%d,%01dMHz" 3308new: "Plugin navn for langt"
3483
3484id: LANG_FM_ADD_PRESET
3485desc: in radio menu
3486eng: "Add preset"
3487voice: "Gem station"
3488new: "Gem station"
3489
3490id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3491desc: confirmation if presets can be cleared
3492eng: "Clear current presets?"
3493voice: "Slet nuværende stationer?"
3494new: "Slet nuværende stationer?"
3495 3309
3496id: LANG_WAIT 3310id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3497desc: general please wait splash 3311desc: Filetype string buffer empty
3498eng: "Loading..." 3312eng: "Filetype string buffer empty"
3499voice: "" 3313voice: ""
3500new: "Åbner..." 3314new: "Filtype streng buffer tom"
3501
3502id: VOICE_EXT_RWPS
3503desc: spoken only, for file extension
3504eng: ""
3505voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
3506new: ""
3507 3315
3508id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3316## misc
3509desc: in settings_menu()
3510eng: "Browse .rwps files"
3511voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
3512new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
3513 3317
3514id: LANG_CUSTOM_THEME 3318id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3515desc: Custom themes menu 3319desc: possible answers to resume question
3516eng: "Browse Themes" 3320eng: "(PLAY/STOP)"
3517voice: "Vis temaer"
3518new: "Vis temaer"
3519
3520id: LANG_REDUCE_TICKING
3521desc: in remote lcd settings menu
3522eng: "Reduce ticking"
3523voice: "Reducer støj"
3524new: "Reducer støj"
3525
3526id: LANG_FM_TUNE_MODE
3527desc: in radio screen / menu
3528eng: "Mode:"
3529voice: "" 3321voice: ""
3530new: "Tilstand:" 3322new: "(SPIL/STOP)"
3531
3532id: LANG_BRIGHTNESS
3533desc: in settings_menu
3534eng: "Brightness"
3535voice: "Lysstyrke"
3536new: "Lysstyrke"
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 39df7aa3e0..736346d958 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Klangeinstellungen"
7new: "Klangeinstellungen"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "Grundeinstellungen"
13new: "Grundeinstellungen"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Info"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Version"
25new: "Version"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Entwicklerbereich"
31new: "Entwicklerbereich"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox Info:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Puf: %d,%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Puffer: %d,%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Akku: lädt"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Lade..."
68 4
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6desc: bool true representation
71eng: "Shuffling..." 7eng: "Yes"
72voice: "" 8voice: "Ja"
73new: "Mische..." 9new: "Ja"
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Playlist"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Puffer voll"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Speicherfehler"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partition?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Speicherfehler"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Keine Partition?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "ON = speichern"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "OFF = abbrechen"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Kontrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Zufallswiedergabe"
133new: "Zufallswiedergabe"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
139new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" 14voice: "Nein"
145new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" 15new: "Nein"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Beim Start fortsetzen" 20voice: "Ein"
151new: "Beim Start fortsetzen" 21new: "Ein"
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,125 @@ eng: "Ask"
162voice: "Nachfragen" 32voice: "Nachfragen"
163new: "Nachfragen" 33new: "Nachfragen"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "Ein" 38voice: "Immer"
169new: "Ein" 39new: "Immer"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Beleuchtung"
175new: "Beleuchtung"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" 47new: "Lade..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: "" 52voice: ""
187new: "" 53new: "OFF zum Ausschalten"
188
189id: LANG_TIME
190desc: in settings_menu
191eng: "Set Time/Date"
192voice: "Zeit und Datum setzen"
193new: "Zeit/Datum setzen"
194
195id: LANG_SPINDOWN
196desc: in settings_menu
197eng: "Disk Spindown"
198voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
199new: "HD-Ausschaltzeit"
200
201id: LANG_FFRW_STEP
202desc: in settings_menu
203eng: "FF/RW Min Step"
204voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
205new: "FF/RW min. Schritt"
206
207id: LANG_FFRW_ACCEL
208desc: in settings_menu
209eng: "FF/RW Accel"
210voice: "Suchlauf Beschleunigung"
211new: "FF/RW Beschleunigung"
212
213id: LANG_FOLLOW
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Aktuellem Titel folgen"
217new: "Aktuellem Titel folgen"
218 54
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
220desc: confirm to reset settings 56desc: in main menu
221eng: "Are You Sure?" 57eng: "Shutting down..."
222voice: "" 58voice: ""
223new: "Sind Sie sicher?" 59new: "Schalte aus..."
224 60
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
226desc: visual confirmation after settings reset 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
227eng: "Settings" 63eng: "Restarting playback..."
228voice: "" 64voice: ""
229new: "Einstellungen" 65new: "Neustart der Wiedergabe..."
230 66
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 67id: LANG_REMOVE_MMC
232desc: visual confirmation after settings reset 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
233eng: "Cleared" 69eng: "Please remove inserted MMC"
234voice: "" 70voice: "Bitte Multimediakarte entfernen"
235new: "Gelöscht" 71new: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
236 72
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
238desc: Visual confirmation of cancelation 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
239eng: "Canceled" 75eng: "Canceled"
240voice: "" 76voice: ""
241new: "Abgebrochen" 77new: "Abgebrochen"
242 78
243id: LANG_CASE_MENU 79id: LANG_FAILED
244desc: DEPRECATED 80desc: Something failed. To be appended after above actions
245eng: "" 81eng: "Failed"
246voice: "" 82voice: ""
247new: "" 83new: "fehlgeschlagen"
248 84
249id: LANG_SCROLL_MENU 85## main menu
250desc: in display_settings_menu()
251eng: "Scrolling"
252voice: "Scroll-Einstellungen"
253new: "Scroll-Einstellungen"
254 86
255id: LANG_RESET 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
256desc: in system_settings_menu() 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
257eng: "Reset Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
258voice: "Einstellungen zurücksetzen" 90voice: "Neueste Lesezeichen"
259new: "Einstellungen zurücksetzen" 91new: "Neueste Lesezeichen"
260 92
261id: LANG_PLAYBACK 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
262desc: in settings_menu() 94desc: in the main menu
263eng: "Playback" 95eng: "Sound Settings"
264voice: "Wiedergabe" 96voice: "Klangeinstellungen"
265new: "Wiedergabe" 97new: "Klangeinstellungen"
266 98
267id: LANG_FILE 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
268desc: in settings_menu() 100desc: in the main menu
269eng: "File View" 101eng: "General Settings"
270voice: "Dateiansicht" 102voice: "Grundeinstellungen"
271new: "Dateiansicht" 103new: "Grundeinstellungen"
272 104
273id: LANG_DISPLAY 105id: LANG_MANAGE_MENU
274desc: in settings_menu() 106desc: in the system sub menu
275eng: "Display" 107eng: "Manage Settings"
276voice: "Anzeige" 108voice: "Konfigurationen verwalten"
277new: "Anzeige" 109new: "Konfigurationen verwalten"
278 110
279id: LANG_SYSTEM 111id: LANG_CUSTOM_THEME
280desc: in settings_menu() 112desc: Custom themes menu
281eng: "System" 113eng: "Browse Themes"
282voice: "System" 114voice: "Zeige Themen"
283new: "System" 115new: "Zeige Themen"
116
117id: LANG_FM_RADIO
118desc: in main menu
119eng: "FM Radio"
120voice: "UKW-Radio"
121new: "UKW-Radio"
122
123id: LANG_RECORDING
124desc: in the main menu
125eng: "Recording"
126voice: "Aufnahme"
127new: "Aufnahme"
128
129id: LANG_PLAYLIST_MENU
130desc: in main menu.
131eng: "Playlist Options"
132voice: "Abspielliste Optionen"
133new: "Playlist Optionen"
134
135id: LANG_PLUGINS
136desc: in main_menu()
137eng: "Browse Plugins"
138voice: "Zeige Zusatzprogramme"
139new: "Zeige Plugins"
140
141id: LANG_INFO
142desc: in the main menu
143eng: "Info"
144voice: "Info"
145new: "Info"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Ausschalten"
151new: "Ausschalten"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
@@ -288,12 +158,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Lautstärke" 158voice: "Lautstärke"
289new: "Lautstärke" 159new: "Lautstärke"
290 160
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Balance"
296
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 163eng: "Bass"
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Höhen" 170voice: "Höhen"
307new: "Höhen" 171new: "Höhen"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Loudness"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new:
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balance"
325new: "AV-Trägheit" 177new: "Balance"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Angepasst"
207new: "Angepasst"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +218,283 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono rechts" 218voice: "Mono rechts"
361new: "Mono rechts" 219new: "Mono rechts"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereobasisbreite"
231new: "Stereobasisbreite"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Loudness"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Automatische Lautstärke" 242voice: "Automatische Lautstärke"
367new: "Autom. Lautstärke" 243new: "Autom. Lautstärke"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Verzeichnispuffer"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "ist voll!"
380
381id: LANG_RESUME_ASK
382desc: DEPRECATED
383eng: ""
384voice: ""
385new:
386
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
388desc: possible answers to resume question
389eng: "(PLAY/STOP)"
390voice: ""
391new: "(PLAY/STOP)"
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: "" 248voice: ""
397new: "Tastensperre AN" 249new: "AV-Trägheit"
398 250
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 251id: LANG_SUPERBASS
400desc: displayed when key lock is turned off 252desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 253eng: "Super bass"
402voice: "" 254voice: "Superbass"
403new: "Tastensperre AUS" 255new: "Superbass"
404 256
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 257id: LANG_MDB_ENABLE
406desc: displayed when key lock is on 258desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 259eng: "MDB Enable"
408voice: "" 260voice: "MDB aktivieren"
409new: "Tastensperre ist AN" 261new: "MDB aktivieren"
410 262
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
412desc: displayed when key lock is turned off 264desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 265eng: "MDB Strength"
414voice: "" 266voice: "MDB Stärke"
415new: "Tastensperre ist AUS" 267new: "MDB Stärke"
416 268
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
418desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
419eng: "" 271eng: "MDB Harmonics"
420voice: "" 272voice: "MDB Obertöne"
421new: "" 273new: "MDB Obertöne"
422 274
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
424desc: DEPRECATED 276desc: in sound settings
425eng: "" 277eng: "MDB Center frequency"
426voice: "" 278voice: "MDB Mittenfrequenz"
427new: "" 279new: "MDB Mittenfrequenz"
428 280
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
430desc: DEPRECATED 282desc: in sound settings
431eng: "" 283eng: "MDB Shape"
432voice: "" 284voice: "MDB Form"
433new: "" 285new: "MDB Form"
434 286
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
436desc: DEPRECATED 288desc: in the sound settings menu
437eng: "" 289eng: "Crossfeed"
438voice: "" 290voice: "Crossfeed"
439new: "" 291new: "Crossfeed"
440 292
441id: LANG_ID3_INFO 293## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new: ""
446 294
447id: LANG_ID3_SCREEN 295id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 296desc: in settings_menu()
449eng: "" 297eng: "Playback"
450voice: "" 298voice: "Wiedergabe"
451new: "" 299new: "Wiedergabe"
452 300
453id: LANG_ID3_TITLE 301id: LANG_FILE
454desc: in wps 302desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 303eng: "File View"
456voice: "" 304voice: "Dateiansicht"
457new: "[Titel]" 305new: "Dateiansicht"
458 306
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 307id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
461eng: "" 309eng: "Display"
462voice: "" 310voice: "Anzeige"
463new: 311new: "Anzeige"
464 312
465id: LANG_ID3_ARTIST 313id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 314desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 315eng: "System"
468voice: "" 316voice: "System"
469new: "[Künstler]" 317new: "System"
470 318
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 319id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 320desc: in general settings
473eng: "" 321eng: "Bookmarking"
474voice: "" 322voice: "Lesezeichen"
475new: 323new: "Lesezeichen"
476 324
477id: LANG_ID3_ALBUM 325id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 326desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 327eng: "Language"
480voice: "" 328voice: "Sprache"
481new: "[Album]" 329new: "Sprache"
482 330
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 331id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 332desc: root of voice menu
485eng: "" 333eng: "Voice"
486voice: "" 334voice: "Sprachausgabe"
487new: 335new: "Sprachausgabe"
488 336
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 337## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Song Nr.]"
494 338
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 339id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 340desc: in setting_menu()
497eng: "" 341eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 342voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
499new: 343new: "Zeige .cfg-Dateien"
500 344
501id: LANG_ID3_LENGHT 345id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 346desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 347eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 348voice: "Zeige Firmwares"
505new: "[Länge]" 349new: "Zeige Firmwares"
506 350
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 351id: LANG_RESET
508desc: in wps 352desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 353eng: "Reset Settings"
510voice: "" 354voice: "Einstellungen zurücksetzen"
511new: "[Playlist]" 355new: "Einstellungen zurücksetzen"
512 356
513id: LANG_ID3_BITRATE 357id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 358desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 359eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 360voice: ""
517new: "[Bitrate]" 361new: "Sind Sie sicher?"
518 362
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 363id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 364desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 365eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 366voice: ""
523new: "[Frequenz]" 367new: "PLAY = Ja"
524 368
525id: LANG_ID3_PATH 369id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 370desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 371eng: "Any Other = No"
528voice: "" 372voice: ""
529new: "[Pfad]" 373new: "Andere = Nein"
530 374
531id: LANG_PITCH_UP 375id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 376desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 377eng: "Settings"
534voice: "" 378voice: ""
535new: "schneller" 379new: "Einstellungen"
536 380
537id: LANG_PITCH_DOWN 381id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 383eng: "Cleared"
540voice: "" 384voice: ""
541new: "langsamer" 385new: "Gelöscht"
542 386
543id: LANG_PAUSE 387id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 388desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 389eng: "Canceled"
546voice: "" 390voice: ""
547new: "Pause" 391new: "Abgebrochen"
548 392
549id: LANG_F2_MODE 393id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 394desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 395eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 396voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
553new: "modus:" 397new: "Schreibe .cfg-Datei"
554 398
555id: LANG_F3_STATUS 399id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 400desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 401eng: "Save Failed"
558voice: "" 402voice: ""
559new: "Status-" 403new: "Speicherfehler"
560 404
561id: LANG_F3_SCROLL 405id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 406desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 407eng: "Partition?"
564voice: "" 408voice: ""
565new: "Scroll-" 409new: "Partition?"
566 410
567id: LANG_F3_BAR 411id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 412desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 413eng: "Save Failed"
570voice: "" 414voice: ""
571new: "leiste" 415new: "Speicherfehler"
572 416
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 417id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 418desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 419eng: "No partition?"
576voice: "" 420voice: ""
577new: "Listenende" 421new: "Keine Partition?"
578 422
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 423## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Playlist zu Ende"
584 424
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 425id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 426desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 427eng: "Recording screen"
588voice: "Automatisches Ausschalten" 428voice: "Aufnahmemodus"
589new: "Automatisches Ausschalten" 429new: "Aufnahmemodus"
590 430
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 431id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 432desc: in the main menu
593eng: "New Language" 433eng: "Recording Settings"
594voice: "" 434voice: "Aufnahmeeinstellungen"
595new: "neue Sprache" 435new: "Aufnahmeeinstellungen"
596 436
597id: LANG_FILTER 437## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Dateifilter"
601new: "Dateifilter"
602 438
603id: LANG_FILTER_MUSIC 439## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Musik"
607new: "Musik"
608 440
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 441id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 442desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 443eng: "Create Playlist"
612voice: "Unterstützte" 444voice: "Erstelle Abspielliste"
613new: "Unterstützte" 445new: "Erstelle Playlist"
614 446
615id: LANG_FILTER_ALL 447id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 448desc: in playlist menu.
617eng: "All" 449eng: "View Current Playlist"
618voice: "Alle" 450voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
619new: "Alle" 451new: "Zeige aktuelle Playlist"
620 452
621id: LANG_SET_BOOL_YES 453id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 454desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 455eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Ja" 456voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
625new: "Ja" 457new: "Speichere aktuelle Playlist"
626 458
627id: LANG_SET_BOOL_NO 459id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 460desc: In playlist menu
629eng: "No" 461eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "Nein" 462voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
631new: "Nein" 463new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
632 464
633id: LANG_PM_MENU 465## info menu
634desc: in the display menu
635eng: "Peak Meter"
636voice: "Aussteuerungsanzeige"
637new: "Aussteuerungsanzeige"
638 466
639id: LANG_PM_RELEASE 467id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 468desc: in the info sub menu
641eng: "Peak Release" 469eng: "Rockbox Info"
642voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" 470voice: "Rockbox Info"
643new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" 471new: "Rockbox Info"
644 472
645id: LANG_PM_PEAK_HOLD 473id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 474desc: in the main menu
647eng: "Peak Hold Time" 475eng: "Version"
648voice: "Aussteuerung Haltezeit" 476voice: "Version"
649new: "Aussteuerung Haltezeit" 477new: "Version"
650 478
651id: LANG_PM_CLIP_HOLD 479id: LANG_DEBUG
652desc: in the peak meter menu 480desc: in the main menu
653eng: "Clip Hold Time" 481eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Übersteuerung Haltezeit" 482voice: "Entwicklerbereich"
655new: "Übersteuerung Haltezeit" 483new: "Entwicklerbereich"
656 484
657id: LANG_PM_ETERNAL 485id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 486desc: in the main menu
659eng: "Eternal" 487eng: "USB (Sim)"
660voice: "Ewig" 488voice: ""
661new: "Ewig" 489new: "USB (sim)"
662 490
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 491## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Units Per Read"
666voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
667new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
668 492
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 493id: LANG_SHUFFLE
670desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 494desc: in settings_menu
671eng: "Backlight When Plugged" 495eng: "Shuffle"
672voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" 496voice: "Zufallswiedergabe"
673new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" 497new: "Zufallswiedergabe"
674 498
675id: LANG_REPEAT 499id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 500desc: in settings_menu
@@ -690,251 +514,389 @@ eng: "One"
690voice: "Einen Titel" 514voice: "Einen Titel"
691new: "Einen Titel" 515new: "Einen Titel"
692 516
693id: LANG_RESET_CONFIRM 517id: LANG_REPEAT_AB
694desc: confirm to reset settings 518desc: repeat one song
695eng: "PLAY=Reset" 519eng: "A-B"
696voice: "" 520voice: "A-B"
697new: "PLAY = Reset" 521new: "A-B"
698 522
699id: LANG_RESET_CANCEL 523id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: confirm to reset settings 524desc: in settings_menu
701eng: "OFF=Cancel" 525eng: "Play Selected First"
702voice: "" 526voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
703new: "OFF = Abbruch" 527new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
704 528
705id: LANG_TIMEFORMAT 529id: LANG_RESUME
706desc: select the time format of time in status bar 530desc: in settings_menu
707eng: "Time Format" 531eng: "Resume on startup"
708voice: "Zeitformat" 532voice: "Beim Start fortsetzen"
709new: "Zeitformat" 533new: "Beim Start fortsetzen"
710 534
711id: LANG_12_HOUR_CLOCK 535id: LANG_WIND_MENU
712desc: option for 12 hour clock 536desc: in the playback sub menu
713eng: "12 Hour Clock" 537eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "12 Stunden Uhr" 538voice: "Vor- und Rücklauf"
715new: "12 Std. Uhr" 539new: "FF/RW"
716 540
717id: LANG_24_HOUR_CLOCK 541id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: option for 24 hour clock 542desc: MP3 buffer margin time
719eng: "24 Hour Clock" 543eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "24 Stunden Uhr" 544voice: "Puffer vorzeitig füllen"
721new: "24 Std. Uhr" 545new: "Puffer vorzeitig füllen"
722 546
723id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 547id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Sun" 549eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "" 550voice: "Ausblenden bei Stop und Pause"
727new: "So" 551new: "Blenden bei Stop/Pause"
728 552
729id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 553id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 554desc: in playback settings
731eng: "Mon" 555eng: "Crossfade"
732voice: "" 556voice: "Überblenden"
733new: "Mo" 557new: "Überblenden"
734 558
735id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 559id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 560desc: in replaygain
737eng: "Tue" 561eng: "Replaygain"
738voice: "" 562voice: "Lautstärkeanpassung"
739new: "Di" 563new: "Lautstärkeanpassung"
740 564
741id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 565id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 566desc: in playback settings
743eng: "Wed" 567eng: "Beep volume"
744voice: "" 568voice: "Piep-Lautstärke"
745new: "Mi" 569new: "Piep-Lautstärke"
746 570
747id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 571id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 572desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Thu" 573eng: "Weak"
750voice: "" 574voice: "leise"
751new: "Do" 575new: "Leise"
752 576
753id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 577id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 578desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Fri" 579eng: "Moderate"
756voice: "" 580voice: "mittel"
757new: "Fr" 581new: "Mittel"
758 582
759id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 583id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 584desc: in beep volume in playback settings
761eng: "Sat" 585eng: "Strong"
762voice: "" 586voice: "laut"
763new: "Sa" 587new: "Laut"
764 588
765id: LANG_MONTH_JANUARY 589id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Jan" 591eng: "Optical output"
768voice: "Januar" 592voice: "Optischer Ausgang"
769new: "Jan" 593new: "Optischer Ausgang"
770 594
771id: LANG_MONTH_FEBRUARY 595id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in playback settings screen
773eng: "Feb" 597eng: "ID3 tag priority"
774voice: "Februar" 598voice: "Bevorzugtes ID3 Tag"
775new: "Feb" 599new: "Bevorzugtes ID3 Tag"
776 600
777id: LANG_MONTH_MARCH 601id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in playback settings screen
779eng: "Mar" 603eng: "V1 then V2"
780voice: "rz" 604voice: "Version 1 vor Version 2"
781new: "r" 605new: "V1 vor V2"
782 606
783id: LANG_MONTH_APRIL 607id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 608desc: in playback settings screen
785eng: "Apr" 609eng: "V2 then V1"
786voice: "April" 610voice: "Version 2 vor Version 1"
787new: "Apr" 611new: "V2 vor V1"
788 612
789id: LANG_MONTH_MAY 613id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 614desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
791eng: "May" 615eng: "Auto change directory"
792voice: "Mai" 616voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
793new: "Mai" 617new: "Autom. Verzeichniswechsel"
794 618
795id: LANG_MONTH_JUNE 619id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 620desc: in settings_menu.
797eng: "Jun" 621eng: "Gather runtime data (experimental)"
798voice: "Juni" 622voice: "Spielzeitdaten sammeln"
799new: "Jun" 623new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
800 624
801id: LANG_MONTH_JULY 625## file view menu
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
803eng: "Jul"
804voice: "Juli"
805new: "Jul"
806 626
807id: LANG_MONTH_AUGUST 627id: LANG_SORT_CASE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 628desc: in settings_menu
809eng: "Aug" 629eng: "Sort Case Sensitive"
810voice: "August" 630voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
811new: "Aug" 631new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
812 632
813id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 633id: LANG_SORT_DIR
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 634desc: browser sorting setting
815eng: "Sep" 635eng: "Sort Directories"
816voice: "September" 636voice: "Sortiere Verzeichnisse"
817new: "Sep" 637new: "Sortiere Verzeichnisse"
818 638
819id: LANG_MONTH_OCTOBER 639id: LANG_SORT_FILE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 640desc: browser sorting setting
821eng: "Oct" 641eng: "Sort Files"
822voice: "Oktober" 642voice: "Sortiere Dateien"
823new: "Okt" 643new: "Sortiere Dateien"
824 644
825id: LANG_MONTH_NOVEMBER 645id: LANG_SORT_ALPHA
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 646desc: browser sorting setting
827eng: "Nov" 647eng: "Alphabetical"
828voice: "November" 648voice: "alphabetisch"
829new: "Nov" 649new: "alphabetisch"
830 650
831id: LANG_MONTH_DECEMBER 651id: LANG_SORT_DATE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 652desc: browser sorting setting
833eng: "Dec" 653eng: "by date"
834voice: "Dezember" 654voice: "nach Datum"
835new: "Dez" 655new: "nach Datum"
836 656
837id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 657id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
838desc: DEPRECATED 658desc: browser sorting setting
839eng: "" 659eng: "by newest date"
840voice: "" 660voice: "nach neuestem Datum"
841new: 661new: "nach neuestem Datum"
842 662
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 663id: LANG_SORT_TYPE
844desc: Battery type title 664desc: browser sorting setting
845eng: "Battery Display" 665eng: "by type"
846voice: "Batterieanzeige" 666voice: "nach Typ"
847new: "Batterieanzeige" 667new: "nach Typ"
848 668
849id: LANG_VOLUME_DISPLAY 669id: LANG_FILTER
850desc: Volume type title 670desc: setting name for dir filter
851eng: "Volume Display" 671eng: "Show Files"
852voice: "Lautstärkeanzeige" 672voice: "Dateifilter"
853new: "Lautstärkeanzeige" 673new: "Dateifilter"
854 674
855id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 675id: LANG_FILTER_ALL
856desc: Label for type of icon display 676desc: show all files
857eng: "Graphic" 677eng: "All"
858voice: "grafisch" 678voice: "Alle"
859new: "grafisch" 679new: "Alle"
860 680
861id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 681id: LANG_FILTER_SUPPORTED
862desc: Label for type of icon display 682desc: show all file types supported by Rockbox
863eng: "Numeric" 683eng: "Supported"
864voice: "numerisch" 684voice: "Unterstützte"
865new: "numerisch" 685new: "Unterstützte"
866 686
867id: LANG_PM_PERFORMANCE 687id: LANG_FILTER_MUSIC
868desc: DEPRECATED 688desc: show only music-related files
869eng: "" 689eng: "Music"
870voice: "" 690voice: "Musik"
871new: 691new: "Musik"
872 692
873id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 693id: LANG_FILTER_PLAYLIST
874desc: DEPRECATED 694desc: show only playlist
875eng: "" 695eng: "Playlists"
876voice: "" 696voice: "Abspiellisten"
877new: 697new: "Playlisten"
878 698
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 699id: LANG_FILTER_ID3DB
880desc: DEPRECATED 700desc: show ID3 database
881eng: "" 701eng: "ID3 database"
882voice: "" 702voice: "ID3-Datenbank"
883new: 703new: "ID3-Datenbank"
884 704
885id: LANG_PM_SCALE 705id: LANG_FOLLOW
886desc: in the peak meter menu 706desc: in settings_menu
887eng: "Scale" 707eng: "Follow Playlist"
888voice: "Skalierung" 708voice: "Aktuellem Titel folgen"
889new: "Skalierung" 709new: "Aktuellem Titel folgen"
890 710
891id: LANG_PM_DBFS 711id: LANG_SHOW_ICONS
892desc: in the peak meter menu 712desc: in settings_menu
893eng: "Logarithmic(dB)" 713eng: "Show Icons"
894voice: "Logarithmisch Dezibel" 714voice: "Sinnbilder anzeigen"
895new: "logarithmisch(dB)" 715new: "Icons anzeigen"
896 716
897id: LANG_PM_LINEAR 717## display settings menu
898desc: in the peak meter menu
899eng: "Linear(%)"
900voice: "Linear Prozent"
901new: "linear(%)"
902 718
903id: LANG_PM_MIN 719id: LANG_CUSTOM_FONT
904desc: in the peak meter menu 720desc: in setting_menu()
905eng: "Minimum Of Range" 721eng: "Browse Fonts"
906voice: "Kleinster Wert" 722voice: "Zeige Zeichensätze"
907new: "Kleinster Wert" 723new: "Zeige Zeichensätze"
908 724
909id: LANG_PM_MAX 725id: LANG_WHILE_PLAYING
910desc: in the peak meter menu 726desc: in settings_menu()
911eng: "Maximum Of Range" 727eng: "Browse .wps files"
912voice: "Größter Wert" 728voice: "Zeige WPS-Dateien"
913new: "Größter Wert" 729new: "Zeige .wps-Dateien"
914 730
915id: LANG_RECORDING 731id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
916desc: in the main menu 732desc: in settings_menu()
917eng: "Recording" 733eng: "Browse .rwps files"
918voice: "Aufnahme" 734voice: "Zeige RWPS-Dateien"
919new: "Aufnahme" 735new: "Zeige .rwps-Dateien"
920 736
921id: LANG_RECORDING_GAIN 737id: LANG_LCD_MENU
922desc: in the recording screen 738desc: in the display sub menu
923eng: "Gain" 739eng: "LCD Settings"
924voice: "" 740voice: "LCD-Einstellungen"
925new: "Verst" 741new: "LCD-Einstellungen"
926 742
927id: LANG_RECORDING_LEFT 743id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
928desc: in the recording screen 744desc: in the display sub menu
929eng: "Gain Left" 745eng: "Remote-LCD Settings"
930voice: "" 746voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
931new: "V. Links" 747new: "Remote-LCD Einstellungen"
932 748
933id: LANG_RECORDING_RIGHT 749id: LANG_SCROLL_MENU
934desc: in the recording screen 750desc: in display_settings_menu()
935eng: "Gain Right" 751eng: "Scrolling"
936voice: "" 752voice: "Scroll-Einstellungen"
937new: "V. Rechts" 753new: "Scroll-Einstellungen"
754
755id: LANG_BARS_MENU
756desc: in the display sub menu
757eng: "Status-/Scrollbar"
758voice: "Status- und Verlaufsbalken"
759new: "Status-/Verlaufsbalken"
760
761id: LANG_PM_MENU
762desc: in the display menu
763eng: "Peak Meter"
764voice: "Aussteuerungsanzeige"
765new: "Aussteuerungsanzeige"
766
767## system settings menu
768
769id: LANG_BATTERY_MENU
770desc: in the system sub menu
771eng: "Battery"
772voice: "Batterie"
773new: "Batterie"
774
775id: LANG_DISK_MENU
776desc: in the system sub menu
777eng: "Disk"
778voice: "Festplatte"
779new: "Festplatte"
780
781id: LANG_TIME_MENU
782desc: in the system sub menu
783eng: "Time & Date"
784voice: "Zeit und Datum"
785new: "Zeit & Datum"
786
787id: LANG_POWEROFF_IDLE
788desc: in settings_menu
789eng: "Idle Poweroff"
790voice: "Automatisches Ausschalten"
791new: "Automatisches Ausschalten"
792
793id: LANG_SLEEP_TIMER
794desc: sleep timer setting
795eng: "Sleep Timer"
796voice: "Einschlafzeit"
797new: "Einschlaftimer"
798
799id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
800desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
801eng: "Wake-Up Alarm"
802voice: "Wecker"
803new: "Wecker"
804
805id: LANG_LIMITS_MENU
806desc: in the system sub menu
807eng: "Limits"
808voice: "Grenzwerte"
809new: "Grenzwerte"
810
811id: LANG_LINE_IN
812desc: in settings_menu
813eng: "Line In"
814voice: "Analogeingang"
815new: "Line In"
816
817id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
818desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
819eng: "Car Adapter Mode"
820voice: "Kfz-Adapter-Modus"
821new: "Kfz-Adapter-Modus"
822
823## bookmarking settings menu
824
825id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
826desc: prompt for user to decide to create an bookmark
827eng: "Bookmark on Stop"
828voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
829new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
830
831id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
832desc: Save in recent bookmarks only
833eng: "Yes - Recent only"
834voice: "Ja - nur neuestes"
835new: "Ja - nur neuestes"
836
837id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
838desc: Save in recent bookmarks only
839eng: "Ask - Recent only"
840voice: "Fragen - nur neuestes"
841new: "Fragen - nur neuestes"
842
843id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
844desc: prompt for user to decide to create a bookmark
845eng: "Load Last Bookmark"
846voice: "Letztes Lesezeichen laden"
847new: "Letztes Lesezeichen laden"
848
849id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
850desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
851eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
852voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
853new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
854
855id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
856desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
857eng: "Unique only"
858voice: "nur unterschiedliche"
859new: "nur unterschiedliche"
860
861## voice settings menu
862
863id: LANG_VOICE_MENU
864desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
865eng: "Voice Menus"
866voice: "Menüs"
867new: "Menüs"
868
869id: LANG_VOICE_DIR
870desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
871eng: "Voice Directories"
872voice: "Verzeichnisse"
873new: "Verzeichnisse"
874
875id: LANG_VOICE_FILE
876desc: item of voice menu, set the voive mode for files
877eng: "Voice Filenames"
878voice: "Dateinamen"
879new: "Dateinamen"
880
881id: LANG_VOICE_NUMBER
882desc: talkbox" mode for files+directories
883eng: "Numbers"
884voice: "als Zahl"
885new: "als Zahl"
886
887id: LANG_VOICE_SPELL
888desc: talkbox" mode for files+directories
889eng: "Spell"
890voice: "buchstabieren"
891new: "buchstabieren"
892
893id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
894desc: talkbox" mode for directories + files
895eng: ".talk mp3 clip"
896voice: "Sprachdatei"
897new: ".talk mp3 Datei"
898
899## recording settings menu
938 900
939id: LANG_RECORDING_QUALITY 901id: LANG_RECORDING_QUALITY
940desc: in the recording settings 902desc: in the recording settings
@@ -954,12 +916,6 @@ eng: "Source"
954voice: "Quelle" 916voice: "Quelle"
955new: "Quelle" 917new: "Quelle"
956 918
957id: LANG_RECORDING_CHANNELS
958desc: in the recording settings
959eng: "Channels"
960voice: "Kanäle"
961new: "Kanäle"
962
963id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 919id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
964desc: in the recording settings 920desc: in the recording settings
965eng: "Mic" 921eng: "Mic"
@@ -978,281 +934,193 @@ eng: "Digital"
978voice: "Digital" 934voice: "Digital"
979new: "Digital" 935new: "Digital"
980 936
981id: LANG_RECORDING_SETTINGS 937id: LANG_RECORDING_CHANNELS
982desc: in the main menu 938desc: in the recording settings
983eng: "Recording Settings" 939eng: "Channels"
984voice: "Aufnahmeeinstellungen" 940voice: "Kanäle"
985new: "Aufnahmeeinstellungen" 941new: "Kanäle"
986
987id: LANG_DISK_STAT
988desc: DEPRECATED
989eng: ""
990voice: ""
991new:
992
993id: LANG_DISK_FREE_STAT
994desc: DEPRECATED
995eng: ""
996voice: ""
997new:
998
999id: LANG_POWEROFF
1000desc: disk poweroff flag
1001eng: "Disk Poweroff"
1002voice: "Festplatte ausschalten"
1003new: "HD ausschalten"
1004
1005id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1006desc: show only playlist
1007eng: "Playlists"
1008voice: "Abspiellisten"
1009new: "Playlisten"
1010
1011id: LANG_BATTERY_TIME
1012desc: battery level in % and estimated time remaining
1013eng: "%d%% %dh %dm"
1014voice: "Batterieladung:"
1015new: "%d%% %d Std %d Min"
1016
1017id: LANG_SLEEP_TIMER
1018desc: sleep timer setting
1019eng: "Sleep Timer"
1020voice: "Einschlafzeit"
1021new: "Einschlaftimer"
1022
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1024desc: MP3 buffer margin time
1025eng: "Anti-Skip Buffer"
1026voice: "Puffer vorzeitig füllen"
1027new: "Puffer vorzeitig füllen"
1028 942
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 943id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1030desc: Bidirectional scroll limit 944desc: Editable recordings setting
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit" 945eng: "Independent frames"
1032voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" 946voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
1033new: "Bidirektionales Scroll-Limit" 947new: "Unabhängige mp3-Frames"
1034 948
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 949id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1036desc: Delay before scrolling 950desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1037eng: "Scroll Start Delay" 951eng: "Time Split"
1038voice: "Start-Verzgerung" 952voice: "Zeitabhngiges Aufteilen"
1039new: "Start-Verzgerung" 953new: "Zeitabhngiges Aufteilen"
1040 954
1041id: LANG_SCROLL_STEP 955id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1042desc: Pixels to advance per scroll 956desc: in recording settings_menu
1043eng: "Scroll Step Size" 957eng: "Prerecord time"
1044voice: "Schrittweite" 958voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1045new: "Schrittweite" 959new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1046 960
1047id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 961id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1048desc: Pixels to advance per scroll 962desc: in recording settings_menu
1049eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 963eng: "Directory"
1050voice: "" 964voice: "Verzeichnis"
1051new: "Beispieltext für die Schrittweite" 965new: "Verzeichnis"
1052 966
1053id: LANG_SCROLL_SPEED 967id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1054desc: in display_settings_menu() 968desc: in recording directory options
1055eng: "Scroll Speed" 969eng: "Current dir"
1056voice: "Geschwindigkeit" 970voice: "Aktuelles Verzeichnis"
1057new: "Geschwindigkeit" 971new: "Aktuelles Verzeichnis"
1058 972
1059id: LANG_TRICKLE_CHARGE 973id: LANG_RECORD_STARTUP
1060desc: DEPRECATED 974desc: Start Rockbox in Recording screen
1061eng: "" 975eng: "Show recording screen on startup"
1062voice: "" 976voice: "Im Aufnahmemodus starten"
1063new: "" 977new: "Im Aufnahmemodus starten"
1064 978
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 979id: LANG_RECORD_TRIGGER
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 980desc: in recording settings_menu
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 981eng: "Trigger"
1068voice: "" 982voice: "Trigger"
1069new: "Akku: Übergangsladen" 983new: "Trigger"
1070 984
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 985## ffwd/rewind menu
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running
1073eng: "Battery: Trickle Chg"
1074voice: ""
1075new: "Akku: Erhaltladen"
1076 986
1077id: LANG_BATTERY_CAPACITY 987id: LANG_FFRW_STEP
1078desc: in settings_menu 988desc: in settings_menu
1079eng: "Battery Capacity" 989eng: "FF/RW Min Step"
1080voice: "Batteriekapazität" 990voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
1081new: "Batteriekapazität" 991new: "FF/RW min. Schritt"
1082
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1085eng: "Canceled"
1086voice: ""
1087new: "Abgebrochen"
1088
1089id: LANG_QUEUE
1090desc: The verb/action Queue
1091eng: "Queue"
1092voice: "In Warteschlange stellen"
1093new: "In Warteschlange stellen"
1094
1095id: LANG_DELETE
1096desc: The verb/action Delete
1097eng: "Delete"
1098voice: "Löschen"
1099new: "Löschen"
1100
1101id: LANG_REALLY_DELETE
1102desc: Really Delete?
1103eng: "Delete?"
1104voice: ""
1105new: "Löschen?"
1106
1107id: LANG_DELETED
1108desc: A file has beed deleted
1109eng: "Deleted"
1110voice: ""
1111new: "Gelöscht"
1112 992
1113id: LANG_RENAME 993id: LANG_FFRW_ACCEL
1114desc: The verb/action Rename 994desc: in settings_menu
1115eng: "Rename" 995eng: "FF/RW Accel"
1116voice: "Umbenennen" 996voice: "Suchlauf Beschleunigung"
1117new: "Umbenennen" 997new: "FF/RW Beschleunigung"
1118 998
1119id: LANG_FAILED 999## crossfade menu
1120desc: Something failed. To be appended after above actions
1121eng: "Failed"
1122voice: ""
1123new: "fehlgeschlagen"
1124 1000
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1001id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1002desc: in crossfade settings menu
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1003eng: "Enable crossfade"
1128voice: "Wecker" 1004voice: "Überblenden aktivieren"
1129new: "Wecker" 1005new: "Überblenden aktivieren"
1130 1006
1131id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1007id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1132desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1008desc: in crossfade settings menu
1133eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1009eng: "Fade in delay"
1134voice: "" 1010voice: "Einblendverzögerung"
1135new: "Weckzeit: %02d:%02d" 1011new: "Einblendverzögerung"
1136 1012
1137id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1013id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1138desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1014desc: in crossfade settings menu
1139eng: "Waking Up In %d:%02d" 1015eng: "Fade in duration"
1140voice: "" 1016voice: "Einblenddauer"
1141new: "Einschalten in %d:%02d" 1017new: "Einblenddauer"
1142 1018
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1019id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1020desc: in crossfade settings menu
1145eng: "Alarm Set" 1021eng: "Fade out delay"
1146voice: "" 1022voice: "Ausblendverzögerung"
1147new: "Alarm eingestellt" 1023new: "Ausblendverzögerung"
1148 1024
1149id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1025id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1150desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1026desc: in crossfade settings menu
1151eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1027eng: "Fade out duration"
1152voice: "" 1028voice: "Ausblenddauer"
1153new: "Weckzeit ist zu früh!" 1029new: "Ausblenddauer"
1154 1030
1155id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1031id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1156desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1032desc: in crossfade settings menu
1157eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1033eng: "Fade out mode"
1158voice: "" 1034voice: "Ausblendmodus"
1159new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" 1035new: "Ausblendmodus"
1160 1036
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1037id: LANG_MIX
1162desc: Menu option for creating a playlist 1038desc: in playback settings, crossfade option
1163eng: "Create Playlist" 1039eng: "Mix"
1164voice: "Erstelle Abspielliste" 1040voice: "Mischen"
1165new: "Erstelle Playlist" 1041new: "Mischen"
1166 1042
1167id: LANG_CREATING 1043## replaygain menu
1168desc: Screen feedback during playlist creation
1169eng: "Creating"
1170voice: ""
1171new: "Erstelle"
1172 1044
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1045id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1174desc: DEPRECATED 1046desc: in replaygain
1175eng: "" 1047eng: "Enable replaygain"
1176voice: "" 1048voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1177new: 1049new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1178 1050
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1051id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1180desc: DEPRECATED 1052desc: in replaygain
1181eng: "" 1053eng: "Prevent clipping"
1182voice: "" 1054voice: "Übersteuerung verhindern"
1183new: 1055new: "Übersteuerung verhindern"
1184 1056
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1057id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1186desc: DEPRECATED 1058desc: in replaygain
1187eng: "" 1059eng: "Replaygain type"
1188voice: "" 1060voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
1189new: 1061new: "Lautstärkeanpassungstyp"
1190 1062
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1063id: LANG_ALBUM_GAIN
1192desc: DEPRECATED 1064desc: in replaygain
1193eng: "" 1065eng: "Album gain"
1194voice: "" 1066voice: "Albumlautstärke"
1195new: 1067new: "Albumlautstärke"
1196 1068
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1069id: LANG_TRACK_GAIN
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1070desc: in replaygain
1199eng: "Show ID3 Info" 1071eng: "Track gain"
1200voice: "Zeige ID3 Info" 1072voice: "Titellautstärke"
1201new: "Zeige ID3 Info" 1073new: "Titellautstärke"
1202 1074
1203id: LANG_ID3_GENRE 1075id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1204desc: ID3 frame 'genre' 1076desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1205eng: "[Genre]" 1077eng: "Track gain if shuffling"
1206voice: "" 1078voice: "Titellautstärke beim Mischen"
1207new: "[Genre]" 1079new: "Titellautstärke beim Mischen"
1208 1080
1209id: LANG_ID3_YEAR 1081id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1210desc: ID3 info 'year' 1082desc: in replaygain settings
1211eng: "[Year]" 1083eng: "Pre-amp"
1212voice: "" 1084voice: "Vorverstärkung"
1213new: "[Jahr]" 1085new: "Vorverstärkung"
1214 1086
1215id: LANG_ID3_NO_INFO 1087## LCD settings menu, also remote
1216desc: ID3 info is missing
1217eng: "<No Info>"
1218voice: ""
1219new: "<keine Info>"
1220 1088
1221id: LANG_RECORDING_TIME 1089id: LANG_BACKLIGHT
1222desc: Display of recorded time 1090desc: in settings_menu
1223eng: "Time:" 1091eng: "Backlight"
1224voice: "" 1092voice: "Beleuchtung"
1225new: "Zeit:" 1093new: "Beleuchtung"
1226 1094
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1095id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1228desc: Display of recorded file size 1096desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1229eng: "Size:" 1097eng: "Backlight When Plugged"
1230voice: "" 1098voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
1231new: "Größe:" 1099new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
1232 1100
1233id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1101id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1234desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1102desc: in settings_menu
1235eng: "Settings" 1103eng: "Caption backlight"
1236voice: "" 1104voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1237new: "Einstellungen" 1105new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1238 1106
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1107id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1108desc: in settings_menu
1241eng: "Loaded" 1109eng: "Backlight fade in"
1242voice: "" 1110voice: "Beleuchtung einblenden"
1243new: "geladen" 1111new: "Beleuchtung einblenden"
1244 1112
1245id: LANG_FADE_ON_STOP 1113id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1246desc: options menu to set fade on stop or pause 1114desc: in settings_menu
1247eng: "Fade On Stop/Pause" 1115eng: "Backlight fade out"
1248voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" 1116voice: "Beleuchtung ausblenden"
1249new: "Blenden bei Stop/Pause" 1117new: "Beleuchtung ausblenden"
1250 1118
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1119id: LANG_CONTRAST
1252desc: DEPRECATED 1120desc: in settings_menu
1253eng: "" 1121eng: "Contrast"
1254voice: "" 1122voice: "Kontrast"
1255new: 1123new: "Kontrast"
1256 1124
1257id: LANG_INVERT 1125id: LANG_INVERT
1258desc: in settings_menu 1126desc: in settings_menu
@@ -1260,95 +1128,29 @@ eng: "LCD Mode"
1260voice: "LCD-Modus" 1128voice: "LCD-Modus"
1261new: "LCD-Modus" 1129new: "LCD-Modus"
1262 1130
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1131id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1264desc: DEPRECATED 1132desc: in settings_menu
1265eng: "" 1133eng: "Normal"
1266voice: "" 1134voice: "Normal"
1267new: 1135new: "Normal"
1268
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1270desc: DEPRECATED
1271eng: ""
1272voice: ""
1273new:
1274
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1276desc: DEPRECATED
1277eng: ""
1278voice: ""
1279new:
1280
1281id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1282desc: in sound_settings
1283eng: "Karaoke"
1284voice: "Karaoke"
1285new: "Karaoke"
1286
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS
1288desc: in system_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file"
1290voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
1291new: "Schreibe .cfg-Datei"
1292
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1295eng: "Settings"
1296voice: ""
1297new: "Einstellungen"
1298
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1301eng: "Saved"
1302voice: ""
1303new: "gespeichert"
1304
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1306desc: DEPRECATED
1307eng: ""
1308voice: ""
1309new:
1310 1136
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1137id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1312desc: DEPRECATED 1138desc: in settings_menu
1313eng: "" 1139eng: "Inverse"
1314voice: "" 1140voice: "Invertiert"
1315new: 1141new: "Invertiert"
1316 1142
1317id: LANG_VBRFIX 1143id: LANG_FLIP_DISPLAY
1318desc: DEPRECATED 1144desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1319eng: "" 1145eng: "Upside Down"
1320voice: "" 1146voice: "Umgedreht"
1321new: 1147new: "Umgedreht"
1322 1148
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1149id: LANG_INVERT_CURSOR
1324desc: in settings_menu 1150desc: in settings_menu
1325eng: "Line Selector" 1151eng: "Line Selector"
1326voice: "Zeilenauswahl" 1152voice: "Zeilenauswahl"
1327new: "Zeilenauswahl" 1153new: "Zeilenauswahl"
1328
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1330desc: Editable recordings setting
1331eng: "Independent frames"
1332voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
1333new: "Unabhängige mp3-Frames"
1334
1335id: LANG_STATUS_BAR
1336desc: display menu, F3 substitute
1337eng: "Status Bar"
1338voice: "Statusleiste"
1339new: "Statusleiste"
1340
1341id: LANG_SCROLL_BAR
1342desc: display menu, F3 substitute
1343eng: "Scroll Bar"
1344voice: "Scrollleiste"
1345new: "Scrollleiste"
1346
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1348desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight"
1350voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1351new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1352 1154
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1155id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1354desc: in settings_menu 1156desc: in settings_menu
@@ -1362,29 +1164,49 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1362voice: "Balken" 1164voice: "Balken"
1363new: "Balken(invertiert)" 1165new: "Balken(invertiert)"
1364 1166
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1167id: LANG_REDUCE_TICKING
1366desc: in settings_menu 1168desc: in remote lcd settings menu
1367eng: "Normal" 1169eng: "Reduce ticking"
1368voice: "Normal" 1170voice: "Ticken verringern"
1369new: "Normal" 1171new: "Ticken verringern"
1370 1172
1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1173## scrolling menu
1372desc: in settings_menu
1373eng: "Inverse"
1374voice: "Invertiert"
1375new: "Invertiert"
1376 1174
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1175id: LANG_SCROLL_SPEED
1378desc: in settings_menu 1176desc: in display_settings_menu()
1379eng: "Max files in dir browser" 1177eng: "Scroll Speed"
1380voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" 1178voice: "Geschwindigkeit"
1381new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" 1179new: "Geschwindigkeit"
1382 1180
1383id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1181id: LANG_SCROLL
1384desc: in settings_menu 1182desc: in settings_menu
1385eng: "Max playlist size" 1183eng: "Scroll Speed Setting Example"
1386voice: "Maximale Länge Abspielliste" 1184voice: ""
1387new: "Max Playlist-Länge" 1185new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
1186
1187id: LANG_SCROLL_DELAY
1188desc: Delay before scrolling
1189eng: "Scroll Start Delay"
1190voice: "Start-Verzögerung"
1191new: "Start-Verzögerung"
1192
1193id: LANG_SCROLL_STEP
1194desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "Scroll Step Size"
1196voice: "Schrittweite"
1197new: "Schrittweite"
1198
1199id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1200desc: Pixels to advance per scroll
1201eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1202voice: ""
1203new: "Beispieltext für die Schrittweite"
1204
1205id: LANG_BIDIR_SCROLL
1206desc: Bidirectional scroll limit
1207eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1208voice: "Bidirektionales Scroll-Limit"
1209new: "Bidirektionales Scroll-Limit"
1388 1210
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1211id: LANG_JUMP_SCROLL
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1212desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1393,114 +1215,306 @@ voice: "Sprung-Scrollen"
1393new: "Sprung-Scrollen" 1215new: "Sprung-Scrollen"
1394 1216
1395id: LANG_ONE_TIME 1217id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1218desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1397eng: "One time" 1219eng: "One time"
1398voice: "Einmalig" 1220voice: "Einmalig"
1399new: "Einmalig" 1221new: "Einmalig"
1400 1222
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Immer"
1405new: "Immer"
1406
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1223id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1224desc: (player) Delay before making a jump scroll
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1225eng: "Jump Scroll Delay"
1410voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" 1226voice: "Sprung-Scroll Verzögerung"
1411new: "Sprung-Scroll Verzögerung" 1227new: "Sprung-Scroll Verzögerung"
1412 1228
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1229id: LANG_SCROLL_BAR
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1230desc: display menu, F3 substitute
1415eng: "Time Split" 1231eng: "Scroll Bar"
1416voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" 1232voice: "Scrollleiste"
1417new: "Zeitabhängiges Aufteilen" 1233new: "Scrollleiste"
1418 1234
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1235id: LANG_STATUS_BAR
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1236desc: display menu, F3 substitute
1421eng: "Split time:" 1237eng: "Status Bar"
1422voice: "" 1238voice: "Statusleiste"
1423new: "Teilen alle:" 1239new: "Statusleiste"
1424 1240
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1241id: LANG_BUTTON_BAR
1242desc: in settings menu
1243eng: "Button bar"
1244voice: "Tastenleiste"
1245new: "Tastenleiste"
1246
1247id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1248desc: Volume type title
1249eng: "Volume Display"
1250voice: "Lautstärkeanzeige"
1251new: "Lautstärkeanzeige"
1252
1253id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1254desc: Battery type title
1255eng: "Battery Display"
1256voice: "Batterieanzeige"
1257new: "Batterieanzeige"
1258
1259id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1260desc: Label for type of icon display
1261eng: "Graphic"
1262voice: "grafisch"
1263new: "grafisch"
1264
1265id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1266desc: Label for type of icon display
1267eng: "Numeric"
1268voice: "numerisch"
1269new: "numerisch"
1270
1271## peakmeter menu
1272
1273id: LANG_PM_RELEASE
1274desc: in the peak meter menu
1275eng: "Peak Release"
1276voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
1277new: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
1278
1279id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1280desc: in the peak meter menu
1281eng: "Units Per Read"
1282voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
1283new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
1284
1285id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1286desc: in the peak meter menu
1287eng: "Peak Hold Time"
1288voice: "Aussteuerung Haltezeit"
1289new: "Aussteuerung Haltezeit"
1290
1291id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1292desc: in the peak meter menu
1293eng: "Clip Hold Time"
1294voice: "Übersteuerung Haltezeit"
1295new: "Übersteuerung Haltezeit"
1296
1297id: LANG_PM_ETERNAL
1298desc: in the peak meter menu
1299eng: "Eternal"
1300voice: "Ewig"
1301new: "Ewig"
1302
1303id: LANG_PM_SCALE
1304desc: in the peak meter menu
1305eng: "Scale"
1306voice: "Skalierung"
1307new: "Skalierung"
1308
1309id: LANG_PM_DBFS
1310desc: in the peak meter menu
1311eng: "Logarithmic(dB)"
1312voice: "Logarithmisch Dezibel"
1313new: "logarithmisch(dB)"
1314
1315id: LANG_PM_LINEAR
1316desc: in the peak meter menu
1317eng: "Linear(%)"
1318voice: "Linear Prozent"
1319new: "linear(%)"
1320
1321id: LANG_PM_MIN
1322desc: in the peak meter menu
1323eng: "Minimum Of Range"
1324voice: "Kleinster Wert"
1325new: "Kleinster Wert"
1326
1327id: LANG_PM_MAX
1328desc: in the peak meter menu
1329eng: "Maximum Of Range"
1330voice: "Größter Wert"
1331new: "Größter Wert"
1332
1333## battery menu
1334
1335id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1426desc: in settings_menu 1336desc: in settings_menu
1427eng: "Show Icons" 1337eng: "Battery Capacity"
1428voice: "Sinnbilder anzeigen" 1338voice: "Batteriekapazität"
1429new: "Icons anzeigen" 1339new: "Batteriekapazität"
1430 1340
1431id: LANG_DISK_FULL 1341id: LANG_BATTERY_TYPE
1432desc: in recording screen 1342desc: in battery settings
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1343eng: "Battery Type"
1434voice: "" 1344voice: "Batterietyp"
1435new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." 1345new: "Batterietyp"
1436 1346
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1347id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1348desc: in battery settings
1439eng: "PLAY = Yes" 1349eng: "Alkaline"
1440voice: "" 1350voice: "Alkaline"
1441new: "PLAY = Ja" 1351new: "Alkaline"
1442 1352
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1353id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1354desc: in battery settings
1445eng: "Any Other = No" 1355eng: "NiMH"
1446voice: "" 1356voice: "Nickel-Metallhydrid"
1447new: "Andere = Nein" 1357new: "NiMH"
1448 1358
1449## 1359## disk menu
1450## Strings used in the plugin loader:
1451##
1452 1360
1453id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1361id: LANG_SPINDOWN
1454desc: Plugin open error message 1362desc: in settings_menu
1455eng: "Can't open %s" 1363eng: "Disk Spindown"
1456voice: "" 1364voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
1457new: "Kann %s nicht öffnen" 1365new: "HD-Ausschaltzeit"
1458 1366
1459id: LANG_READ_FAILED 1367id: LANG_POWEROFF
1460desc: There was an error reading a file 1368desc: disk poweroff flag
1461eng: "Failed reading %s" 1369eng: "Disk Poweroff"
1462voice: "" 1370voice: "Festplatte ausschalten"
1463new: "Fehler beim Lesen von %s" 1371new: "HD ausschalten"
1464 1372
1465id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1373id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1466desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1374desc: in directory cache settings
1467eng: "Incompatible model" 1375eng: "Directory cache"
1376voice: "Verzeichnispuffer"
1377new: "Verzeichnispuffer"
1378
1379id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1380desc: when activating directory cache
1381eng: "Please reboot to enable the cache"
1468voice: "" 1382voice: ""
1469new: "Inkompatibles Modell" 1383new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren"
1470 1384
1471id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1385id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1472desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1386desc: when booting up and rebuilding the cache
1473eng: "Incompatible version" 1387eng: "Scanning disk..."
1474voice: "" 1388voice: ""
1475new: "Inkompatible Version" 1389new: "Lese Festplatte..."
1476 1390
1477id: LANG_PLUGIN_ERROR 1391## time & date menu
1478desc: The plugin return an error code 1392
1479eng: "Plugin returned error" 1393id: LANG_TIME
1394desc: in settings_menu
1395eng: "Set Time/Date"
1396voice: "Zeit und Datum setzen"
1397new: "Zeit/Datum setzen"
1398
1399id: LANG_TIMEFORMAT
1400desc: select the time format of time in status bar
1401eng: "Time Format"
1402voice: "Zeitformat"
1403new: "Zeitformat"
1404
1405id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1406desc: option for 12 hour clock
1407eng: "12 Hour Clock"
1408voice: "12 Stunden Uhr"
1409new: "12 Std. Uhr"
1410
1411id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1412desc: option for 24 hour clock
1413eng: "24 Hour Clock"
1414voice: "24 Stunden Uhr"
1415new: "24 Std. Uhr"
1416
1417## limits menu
1418
1419id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1420desc: in settings_menu
1421eng: "Max files in dir browser"
1422voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
1423new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
1424
1425id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1426desc: in settings_menu
1427eng: "Max playlist size"
1428voice: "Maximale Länge Abspielliste"
1429new: "Max Playlist-Länge"
1430
1431## context menu (onplay menu)
1432
1433id: LANG_PLAYLIST
1434desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1435eng: "Playlist"
1436voice: "Abspielliste"
1437new: "Playlist"
1438
1439id: LANG_BOOKMARK_MENU
1440desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1441eng: "Bookmarks"
1442voice: "Lesezeichen"
1443new: "Lesezeichen"
1444
1445id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1446desc: Menu option to start id3 viewer
1447eng: "Show ID3 Info"
1448voice: "Zeige ID3 Info"
1449new: "Zeige ID3 Info"
1450
1451id: LANG_MENU_SET_RATING
1452desc: in wps context menu
1453eng: "Set song rating"
1454voice: "Set song rating"
1455new: "Titel bewerten"
1456
1457id: LANG_RATING
1458desc: in set_rating
1459eng: "Rating:"
1480voice: "" 1460voice: ""
1481new: "Plugin erzeugte Fehler" 1461new: "Bewertung:"
1482 1462
1483## 1463id: LANG_RENAME
1484## boot change detection 1464desc: The verb/action Rename
1485## 1465eng: "Rename"
1466voice: "Umbenennen"
1467new: "Umbenennen"
1486 1468
1487id: LANG_BOOT_CHANGED 1469id: LANG_DELETE
1488desc: File browser discovered the boot file was changed 1470desc: The verb/action Delete
1489eng: "Boot changed" 1471eng: "Delete"
1472voice: "Löschen"
1473new: "Löschen"
1474
1475id: LANG_DELETE_DIR
1476desc: in on+play menu
1477eng: "Delete directory"
1478voice: "Verzeichnis löschen"
1479new: "Verzeichnis löschen"
1480
1481id: LANG_REALLY_DELETE
1482desc: Really Delete?
1483eng: "Delete?"
1490voice: "" 1484voice: ""
1491new: "Boot gendert" 1485new: "Lschen?"
1492 1486
1493id: LANG_REBOOT_NOW 1487id: LANG_DELETED
1494desc: Do you want to reboot? 1488desc: A file has beed deleted
1495eng: "Reboot now?" 1489eng: "Deleted"
1496voice: "" 1490voice: ""
1497new: "Jetzt neu booten?" 1491new: "Gelöscht"
1498 1492
1499id: LANG_QUEUE_LAST 1493id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1500desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1494desc: Onplay open with
1501eng: "Queue last" 1495eng: "Open with"
1502voice: "Warteschlange als Letzten" 1496voice: "öffnen mit"
1503new: "Warteschlange als Letzten" 1497new: "Öffnen mit"
1498
1499id: LANG_CREATE_DIR
1500desc: in main menu
1501eng: "Create directory"
1502voice: "Verzeichnis anlegen"
1503new: "Verzeichnis anlegen"
1504
1505## playlist context menu
1506
1507id: LANG_VIEW
1508desc: in on+play menu
1509eng: "View"
1510voice: "Anzeigen"
1511new: "Anzeigen"
1512
1513id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1514desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1515eng: "Reshuffle"
1516voice: "Neu mischen"
1517new: "Neu mischen"
1504 1518
1505id: LANG_INSERT 1519id: LANG_INSERT
1506desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1508,273 +1522,177 @@ eng: "Insert"
1508voice: "Einfügen" 1522voice: "Einfügen"
1509new: "Einfügen" 1523new: "Einfügen"
1510 1524
1525id: LANG_INSERT_FIRST
1526desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert next"
1528voice: "Einfügen als Nächsten"
1529new: "Einfügen als Nächsten"
1530
1511id: LANG_INSERT_LAST 1531id: LANG_INSERT_LAST
1512desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1532desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1513eng: "Insert last" 1533eng: "Insert last"
1514voice: "Einfügen als Letzten" 1534voice: "Einfügen als Letzten"
1515new: "Einfügen als Letzten" 1535new: "Einfügen als Letzten"
1516 1536
1537id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1539eng: "Insert shuffled"
1540voice: "Zufällig einfügen"
1541new: "Zufällig einfügen"
1542
1543id: LANG_QUEUE
1544desc: The verb/action Queue
1545eng: "Queue"
1546voice: "In Warteschlange stellen"
1547new: "In Warteschlange stellen"
1548
1517id: LANG_QUEUE_FIRST 1549id: LANG_QUEUE_FIRST
1518desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1550desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1519eng: "Queue next" 1551eng: "Queue next"
1520voice: "Warteschlange als Nächsten" 1552voice: "Warteschlange als Nächsten"
1521new: "Warteschlange als Nächsten" 1553new: "Warteschlange als Nächsten"
1522 1554
1523id: LANG_INSERT_FIRST 1555id: LANG_QUEUE_LAST
1524desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1556desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1525eng: "Insert next" 1557eng: "Queue last"
1526voice: "Einfügen als Nächsten" 1558voice: "Warteschlange als Letzten"
1527new: "Einfügen als Nächsten" 1559new: "Warteschlange als Letzten"
1528
1529id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1530desc: in playlist menu.
1531eng: "Save Current Playlist"
1532voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
1533new: "Speichere aktuelle Playlist"
1534
1535id: LANG_PLAYLIST_MENU
1536desc: in main menu.
1537eng: "Playlist Options"
1538voice: "Abspielliste Optionen"
1539new: "Playlist Optionen"
1540 1560
1541id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1561## bookmark context menu
1542desc: splash number of tracks inserted
1543eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1544voice: ""
1545new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
1546 1562
1547id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1563id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1548desc: splash number of tracks queued 1564desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1549eng: "Queued %d tracks (%s)" 1565eng: "Create Bookmark"
1550voice: "" 1566voice: "Lesezeichen anlegen"
1551new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" 1567new: "Lesezeichen anlegen"
1552 1568
1553id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1569id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1554desc: splash number of tracks saved 1570desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1555eng: "Saved %d tracks (%s)" 1571eng: "List Bookmarks"
1556voice: "" 1572voice: "Lesezeichen auflisten"
1557new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" 1573new: "Lesezeichen auflisten"
1558 1574
1559id: LANG_OFF_ABORT 1575## info screen
1560desc: Used on recorder models
1561eng: "OFF to abort"
1562voice: ""
1563new: "OFF zum Abbrechen"
1564 1576
1565id: LANG_STOP_ABORT 1577id: LANG_ROCKBOX_INFO
1566desc: Used on player models 1578desc: displayed topmost on the info screen
1567eng: "STOP to abort" 1579eng: "Rockbox Info:"
1568voice: "" 1580voice: ""
1569new: "STOP zum Abbrechen" 1581new: "Rockbox Info:"
1570 1582
1571id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1583id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1572desc: Playlist error 1584desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1573eng: "Error updating playlist control file" 1585eng: "Buf: %d.%03dMB"
1574voice: "" 1586voice: ""
1575new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" 1587new: "Puf: %d,%03dMB"
1576 1588
1577id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1589id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1578desc: Playlist error 1590desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1579eng: "Error accessing playlist file" 1591eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1580voice: "" 1592voice: ""
1581new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" 1593new: "Puffer: %d,%03dMB"
1582 1594
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1595id: LANG_BATTERY_CHARGE
1584desc: Playlist error 1596desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1585eng: "Error accessing playlist control file" 1597eng: "Battery: Charging"
1586voice: "" 1598voice: ""
1587new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" 1599new: "Akku: lädt"
1588 1600
1589id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1601id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1590desc: Playlist error 1602desc: in info display, shows that top off charge is running
1591eng: "Error accessing directory" 1603eng: "Battery: Top-Off Chg"
1592voice: "" 1604voice: ""
1593new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" 1605new: "Akku: Übergangsladen"
1594 1606
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1607id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1596desc: Playlist resume error 1608desc: in info display, shows that trickle charge is running
1597eng: "Playlist control file is invalid" 1609eng: "Battery: Trickle Chg"
1598voice: "" 1610voice: ""
1599new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" 1611new: "Akku: Erhaltladen"
1600 1612
1601id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1613id: LANG_BATTERY_TIME
1602desc: In playlist menu 1614desc: battery level in % and estimated time remaining
1603eng: "Recursively Insert Directories" 1615eng: "%d%% %dh %dm"
1604voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" 1616voice: "Batterieladung:"
1605new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" 1617new: "%d%% %d Std %d Min"
1606 1618
1607id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1619id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1608desc: Asked from onplay screen 1620desc: disk size info
1609eng: "Recursively?" 1621eng: "Disk:"
1610voice: "" 1622voice: ""
1611new: "Rekursiv?" 1623new: "HDD:"
1612
1613id: LANG_CUSTOM_FONT
1614desc: in setting_menu()
1615eng: "Browse Fonts"
1616voice: "Zeige Zeichensätze"
1617new: "Zeige Zeichensätze"
1618
1619id: LANG_FIRMWARE
1620desc: in the main menu
1621eng: "Browse Firmwares"
1622voice: "Zeige Firmwares"
1623new: "Zeige Firmwares"
1624
1625id: LANG_LANGUAGE
1626desc: in settings_menu
1627eng: "Language"
1628voice: "Sprache"
1629new: "Sprache"
1630
1631id: LANG_WHILE_PLAYING
1632desc: in settings_menu()
1633eng: "Browse .wps files"
1634voice: "Zeige WPS-Dateien"
1635new: "Zeige .wps-Dateien"
1636
1637id: LANG_CUSTOM_CFG
1638desc: in setting_menu()
1639eng: "Browse .cfg files"
1640voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
1641new: "Zeige .cfg-Dateien"
1642
1643id: LANG_PLUGINS
1644desc: in main_menu()
1645eng: "Browse Plugins"
1646voice: "Zeige Zusatzprogramme"
1647new: "Zeige Plugins"
1648
1649id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1650desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1651eng: "Car Adapter Mode"
1652voice: "Kfz-Adapter-Modus"
1653new: "Kfz-Adapter-Modus"
1654
1655id: LANG_LINE_IN
1656desc: in settings_menu
1657eng: "Line In"
1658voice: "Analogeingang"
1659new: "Line In"
1660 1624
1661id: LANG_NO_FILES 1625id: LANG_DISK_FREE_INFO
1662desc: in settings_menu 1626desc: disk size info
1663eng: "No files" 1627eng: "Free:"
1664voice: "Keine Dateien" 1628voice: "Freier Plattenplatz:"
1665new: "Keine Dateien" 1629new: "Frei:"
1666 1630
1667id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1631id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1668desc: in button bar 1632desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1669eng: "Menu" 1633eng: "Int:"
1670voice: "" 1634voice: "Intern"
1671new: "Menü" 1635new: "Int:"
1672 1636
1673id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1637id: LANG_DISK_NAME_MMC
1674desc: in button bar 1638desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1675eng: "Preset" 1639eng: "MMC:"
1676voice: "" 1640voice: "Multimediakarte"
1677new: "Sender" 1641new: "MMC:"
1678 1642
1679id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1643id: VOICE_CURRENT_TIME
1680desc: DEPRECATED 1644desc: spoken only, for wall clock announce
1681eng: "" 1645eng: ""
1682voice: "" 1646voice: "Uhrzeit:"
1683new: "" 1647new: ""
1684 1648
1685id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1649## pitch screen
1686desc: in radio screen
1687eng: "Remove preset"
1688voice: ""
1689new: "Sender entfernen"
1690
1691id: LANG_FM_STATION
1692desc: in radio screen
1693eng: "Station: %d.%dMHz"
1694voice: ""
1695new: "Sender: %d,%dMHz"
1696
1697id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1698desc: in radio screen
1699eng: "Preset save failed"
1700voice: ""
1701new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
1702 1650
1703id: LANG_FM_NO_PRESETS 1651id: LANG_PITCH_UP
1704desc: error when preset list is empty 1652desc: in wps
1705eng: "No presets" 1653eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1654voice: ""
1707new: "Keine Sender" 1655new: "schneller"
1708 1656
1709id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1657id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1658desc: in wps
1711eng: "The preset list is full" 1659eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1660voice: ""
1713new: "Die Senderliste ist voll" 1661new: "langsamer"
1714
1715id: LANG_FM_RADIO
1716desc: in main menu
1717eng: "FM Radio"
1718voice: "UKW-Radio"
1719new: "UKW-Radio"
1720 1662
1721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1663id: LANG_PAUSE
1722desc: in main menu 1664desc: in wps
1723eng: "Record" 1665eng: "Pause"
1724voice: "" 1666voice: ""
1725new: "Aufn." 1667new: "Pause"
1726
1727id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1728desc: in playlist menu.
1729eng: "View Current Playlist"
1730voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
1731new: "Zeige aktuelle Playlist"
1732 1668
1733id: LANG_MOVE 1669## quickscreens
1734desc: The verb/action Move
1735eng: "Move"
1736voice: "Verschieben"
1737new: "Verschieben"
1738 1670
1739id: LANG_MOVE_FAILED 1671id: LANG_F2_MODE
1740desc: Error message displayed in playlist viewer 1672desc: in wps F2 pressed
1741eng: "Move failed" 1673eng: "Mode:"
1742voice: "" 1674voice: ""
1743new: "Verschieben fehlgeschlagen" 1675new: "modus:"
1744
1745id: LANG_FLIP_DISPLAY
1746desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1747eng: "Upside Down"
1748voice: "Umgedreht"
1749new: "Umgedreht"
1750 1676
1751id: LANG_RECORD_PRERECORD 1677id: LANG_F3_STATUS
1752desc: in recording and radio screen 1678desc: in wps F3 pressed
1753eng: "Prerecording" 1679eng: "Status"
1754voice: "" 1680voice: ""
1755new: "Vorab-Aufnahme" 1681new: "Status-"
1756
1757id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1758desc: in recording settings_menu
1759eng: "Prerecord time"
1760voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1761new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1762
1763#Auto bookmark prompts
1764 1682
1765id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1683id: LANG_F3_SCROLL
1766desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1684desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Load Last Bookmark?" 1685eng: "Scroll"
1768voice: "" 1686voice: ""
1769new: "Lade letztes Lesezeichen?" 1687new: "Scroll-"
1770 1688
1771id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1689id: LANG_F3_BAR
1772desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1690desc: in wps F3 pressed
1773eng: "Create a Bookmark?" 1691eng: "Bar"
1774voice: "" 1692voice: ""
1775new: "Lesezeichen erstellen?" 1693new: "leiste"
1776 1694
1777# Bookmark Select Menu Text 1695## bookmark screen
1778 1696
1779id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1697id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1780desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1698desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1818,7 +1736,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1818voice: "" 1736voice: ""
1819new: "ON+Play = Löschen" 1737new: "ON+Play = Löschen"
1820 1738
1821# Bookmark creation/failure text 1739id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1740desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1741eng: "Load Last Bookmark?"
1742voice: ""
1743new: "Lade letztes Lesezeichen?"
1744
1745id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1746desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1747eng: "Create a Bookmark?"
1748voice: ""
1749new: "Lesezeichen erstellen?"
1822 1750
1823id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1751id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1824desc: Indicates bookmark was successfully created 1752desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1832,889 +1760,1105 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1832voice: "" 1760voice: ""
1833new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" 1761new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
1834 1762
1835# Bookmark creation/failure text
1836
1837id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1763id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1838desc: Indicates bookmark was empty 1764desc: Indicates bookmark was empty
1839eng: "Bookmark Empty" 1765eng: "Bookmark Empty"
1840voice: "" 1766voice: ""
1841new: "keine Lesezeichen" 1767new: "keine Lesezeichen"
1842 1768
1843# Bookmark Settings Text 1769## set time screen
1844 1770
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1771id: LANG_TIME_SET
1846desc: in general settings 1772desc: used in set_time()
1847eng: "Bookmarking" 1773eng: "ON To Set"
1848voice: "Lesezeichen" 1774voice: ""
1849new: "Lesezeichen" 1775new: "ON = speichern"
1850 1776
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1777id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1778desc: used in set_time()
1853eng: "Load Last Bookmark" 1779eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Letztes Lesezeichen laden" 1780voice: ""
1855new: "Letztes Lesezeichen laden" 1781new: "OFF = abbrechen"
1856 1782
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1783## while playing screen
1858desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1859eng: "Bookmark on Stop"
1860voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
1861new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
1862 1784
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1785id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1786desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1787eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" 1788voice: ""
1867new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" 1789new: "Tastensperre AN"
1868 1790
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1791id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 1792desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Yes - Recent only" 1793eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Ja - nur neuestes" 1794voice: ""
1873new: "Ja - nur neuestes" 1795new: "Tastensperre AUS"
1874 1796
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1797id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1876desc: Save in recent bookmarks only 1798desc: displayed when key lock is on
1877eng: "Ask - Recent only" 1799eng: "Key Lock Is ON"
1878voice: "Fragen - nur neuestes" 1800voice: ""
1879new: "Fragen - nur neuestes" 1801new: "Tastensperre ist AN"
1880 1802
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1803id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1882desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1804desc: displayed when key lock is turned off
1883eng: "Unique only" 1805eng: "Key Lock Is OFF"
1884voice: "nur unterschiedliche" 1806voice: ""
1885new: "nur unterschiedliche" 1807new: "Tastensperre ist AUS"
1886 1808
1887# Main Bookmarks Menu 1809## recording screen
1888 1810
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU 1811id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1812desc: Display of recorded time
1891eng: "Bookmarks" 1813eng: "Time:"
1892voice: "Lesezeichen" 1814voice: ""
1893new: "Lesezeichen" 1815new: "Zeit:"
1894 1816
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1817id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1818desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "Create Bookmark" 1819eng: "Split time:"
1898voice: "Lesezeichen anlegen" 1820voice: ""
1899new: "Lesezeichen anlegen" 1821new: "Teilen alle:"
1900 1822
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1823id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1824desc: Display of recorded file size
1903eng: "List Bookmarks" 1825eng: "Size:"
1904voice: "Lesezeichen auflisten" 1826voice: ""
1905new: "Lesezeichen auflisten" 1827new: "Größe:"
1906 1828
1907id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1829id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1830desc: in recording and radio screen
1909eng: "Recent Bookmarks" 1831eng: "Prerecording"
1910voice: "Neueste Lesezeichen" 1832voice: ""
1911new: "Neueste Lesezeichen" 1833new: "Vorab-Aufnahme"
1912 1834
1913id: LANG_INFO_MENU 1835id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the info sub menu 1836desc: in the recording screen
1915eng: "Rockbox Info" 1837eng: "Gain"
1916voice: "Rockbox Info" 1838voice: ""
1917new: "Rockbox Info" 1839new: "Verst"
1918 1840
1919id: LANG_RECORDING_MENU 1841id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the recording sub menu 1842desc: in the recording screen
1921eng: "Recording screen" 1843eng: "Gain Left"
1922voice: "Aufnahmemodus" 1844voice: ""
1923new: "Aufnahmemodus" 1845new: "V. Links"
1924 1846
1925id: LANG_WIND_MENU 1847id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the playback sub menu 1848desc: in the recording screen
1927eng: "FFwd/Rewind" 1849eng: "Gain Right"
1928voice: "Vor- und Rücklauf" 1850voice: ""
1929new: "FF/RW" 1851new: "V. Rechts"
1930 1852
1931id: LANG_LCD_MENU 1853id: LANG_DISK_FULL
1932desc: in the display sub menu 1854desc: in recording screen
1933eng: "LCD Settings" 1855eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1934voice: "LCD-Einstellungen" 1856voice: ""
1935new: "LCD-Einstellungen" 1857new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
1936 1858
1937id: LANG_BARS_MENU 1859## recording trigger screen
1938desc: in the display sub menu
1939eng: "Status-/Scrollbar"
1940voice: "Status- und Verlaufsbalken"
1941new: "Status-/Verlaufsbalken"
1942 1860
1943id: LANG_BATTERY_MENU 1861id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1944desc: in the system sub menu 1862desc: in recording settings_menu
1945eng: "Battery" 1863eng: "Trigger"
1946voice: "Batterie" 1864voice: ""
1947new: "Batterie" 1865new: "Trigger"
1948 1866
1949id: LANG_DISK_MENU 1867id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1950desc: in the system sub menu 1868desc: in recording settings_menu
1951eng: "Disk" 1869eng: "Once"
1952voice: "Festplatte" 1870voice: ""
1953new: "Festplatte" 1871new: "Einmal"
1954 1872
1955id: LANG_TIME_MENU 1873id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1956desc: in the system sub menu 1874desc: in recording settings_menu
1957eng: "Time & Date" 1875eng: "Repeat"
1958voice: "Zeit und Datum" 1876voice: ""
1959new: "Zeit & Datum" 1877new: "Mehrfach"
1960 1878
1961# Limits 1879id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1880desc: in recording settings_menu
1881eng: "Start above"
1882voice: ""
1883new: "Starte oberhalb"
1962 1884
1963id: LANG_LIMITS_MENU 1885id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1964desc: in the system sub menu 1886desc: in recording settings_menu
1965eng: "Limits" 1887eng: "for at least"
1966voice: "Grenzwerte" 1888voice: ""
1967new: "Grenzwerte" 1889new: "r mindestens"
1968 1890
1969id: LANG_MANAGE_MENU 1891id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1970desc: in the system sub menu 1892desc: in recording settings_menu
1971eng: "Manage Settings" 1893eng: "Stop below"
1972voice: "Konfigurationen verwalten" 1894voice: ""
1973new: "Konfigurationen verwalten" 1895new: "Stoppe unterhalb"
1974 1896
1975id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1897id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1976desc: in recording settings_menu 1898desc: in recording settings_menu
1977eng: "Directory" 1899eng: "for at least"
1978voice: "Verzeichnis" 1900voice: ""
1979new: "Verzeichnis" 1901new: "r mindestens"
1980 1902
1981id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1903id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1982desc: in recording directory options 1904desc: in recording settings_menu
1983eng: "Current dir" 1905eng: "Presplit gap"
1984voice: "Aktuelles Verzeichnis" 1906voice: ""
1985new: "Aktuelles Verzeichnis" 1907new: "Aufnahme teilen nach"
1986 1908
1987id: LANG_CREATE_DIR 1909id: LANG_DB_INF
1988desc: in main menu 1910desc: -inf db for values below measurement
1989eng: "Create directory" 1911eng: "-inf"
1990voice: "Verzeichnis anlegen" 1912voice: ""
1991new: "Verzeichnis anlegen" 1913new: "-unendl."
1992 1914
1993id: LANG_VIEW 1915id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1994desc: in on+play menu 1916desc: waiting for threshold
1995eng: "View" 1917eng: "Trigger idle"
1996voice: "Anzeigen" 1918voice: ""
1997new: "Anzeigen" 1919new: "Trigger inaktiv"
1998 1920
1999id: LANG_SHOW_INDICES 1921id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2000desc: in playlist viewer menu 1922desc:
2001eng: "Show Indices" 1923eng: "Trigger active"
2002voice: "Zeige Indizes" 1924voice: ""
2003new: "Zeige Indizes" 1925new: "Trigger aktiv"
2004 1926
2005id: LANG_TRACK_DISPLAY 1927## alarm screen
2006desc: in playlist viewer on+play menu
2007eng: "Track Display"
2008voice: "Titelanzeige"
2009new: "Titelanzeige"
2010 1928
2011id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1929id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2012desc: track display options 1930desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2013eng: "Track name only" 1931eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2014voice: "Nur Titelbezeichnung" 1932voice: ""
2015new: "Nur Titelbezeichnung" 1933new: "Weckzeit: %02d:%02d"
2016 1934
2017id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1935id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2018desc: track display options 1936desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2019eng: "Full path" 1937eng: "Waking Up In %d:%02d"
2020voice: "Kompletter Pfad" 1938voice: ""
2021new: "Kompletter Pfad" 1939new: "Einschalten in %d:%02d"
2022 1940
2023id: LANG_REMOVE 1941id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2024desc: in playlist viewer on+play menu 1942desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2025eng: "Remove" 1943eng: "Alarm Set"
2026voice: "Entfernen" 1944voice: ""
2027new: "Entfernen" 1945new: "Alarm eingestellt"
2028 1946
2029id: LANG_FILE_OPTIONS 1947id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2030desc: in playlist viewer on+play menu 1948desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2031eng: "File Options" 1949eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2032voice: "Dateioptionen" 1950voice: ""
2033new: "Dateioptionen" 1951new: "Weckzeit ist zu früh!"
2034 1952
2035id: LANG_BUTTON_BAR 1953id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2036desc: in settings menu 1954desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2037eng: "Button bar" 1955eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2038voice: "Tastenleiste" 1956voice: ""
2039new: "Tastenleiste" 1957new: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
2040 1958
2041id: LANG_DIRBROWSE_F1 1959id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2042desc: in dir browser, F1 button bar text 1960desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2043eng: "Menu" 1961eng: "Alarm Disabled"
1962voice: "Alarm ausgeschaltet"
1963new: "Alarm ausgeschaltet"
1964
1965## colour setting screen
1966
1967## tag viewer
1968
1969id: LANG_ID3_TITLE
1970desc: in wps
1971eng: "[Title]"
2044voice: "" 1972voice: ""
2045new: "Me" 1973new: "[Titel]"
2046 1974
2047id: LANG_DIRBROWSE_F2 1975id: LANG_ID3_ARTIST
2048desc: in dir browser, F2 button bar text 1976desc: in wps
2049eng: "Option" 1977eng: "[Artist]"
2050voice: "" 1978voice: ""
2051new: "Option" 1979new: "[Künstler]"
2052 1980
2053id: LANG_DIRBROWSE_F3 1981id: LANG_ID3_ALBUM
2054desc: in dir browser, F3 button bar text 1982desc: in wps
2055eng: "LCD" 1983eng: "[Album]"
2056voice: "" 1984voice: ""
2057new: "LCD" 1985new: "[Album]"
1986
1987id: LANG_ID3_TRACKNUM
1988desc: in wps
1989eng: "[Tracknum]"
1990voice: ""
1991new: "[Song Nr.]"
1992
1993id: LANG_ID3_GENRE
1994desc: ID3 frame 'genre'
1995eng: "[Genre]"
1996voice: ""
1997new: "[Genre]"
2058 1998
2059#digits and units for voice, the order is important 1999id: LANG_ID3_YEAR
2000desc: ID3 info 'year'
2001eng: "[Year]"
2002voice: ""
2003new: "[Jahr]"
2004
2005id: LANG_ID3_PLAYLIST
2006desc: in wps
2007eng: "[Playlist]"
2008voice: ""
2009new: "[Playlist]"
2010
2011id: LANG_ID3_BITRATE
2012desc: in wps
2013eng: "[Bitrate]"
2014voice: ""
2015new: "[Bitrate]"
2016
2017id: LANG_UNIT_DB
2018desc: in browse_id3
2019eng: "dB"
2020voice: ""
2021new: "dB"
2022
2023id: LANG_ID3_VBR
2024desc: in browse_id3
2025eng: " (VBR)"
2026voice: ""
2027new: " (VBR)"
2028
2029id: LANG_ID3_FRECUENCY
2030desc: in wps
2031eng: "[Frequency]"
2032voice: ""
2033new: "[Frequenz]"
2034
2035id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2036desc: in browse_id3
2037eng: "[Track gain]"
2038voice: ""
2039new: "[Titellautstärke]"
2040
2041id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2042desc: in browse_id3
2043eng: "[Album gain]"
2044voice: ""
2045new: "[Albumlautstärke]"
2046
2047id: LANG_ID3_PATH
2048desc: in wps
2049eng: "[Path]"
2050voice: ""
2051new: "[Pfad]"
2052
2053id: LANG_ID3_NO_INFO
2054desc: ID3 info is missing
2055eng: "<No Info>"
2056voice: ""
2057new: "<keine Info>"
2058
2059## weekdays
2060
2061id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2062desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2063eng: "Sun"
2064voice: ""
2065new: "So"
2066
2067id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2068desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2069eng: "Mon"
2070voice: ""
2071new: "Mo"
2072
2073id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2074desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2075eng: "Tue"
2076voice: ""
2077new: "Di"
2078
2079id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2080desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2081eng: "Wed"
2082voice: ""
2083new: "Mi"
2084
2085id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2086desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2087eng: "Thu"
2088voice: ""
2089new: "Do"
2090
2091id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2092desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2093eng: "Fri"
2094voice: ""
2095new: "Fr"
2096
2097id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2098desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2099eng: "Sat"
2100voice: ""
2101new: "Sa"
2102
2103## months
2104
2105id: LANG_MONTH_JANUARY
2106desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2107eng: "Jan"
2108voice: "Januar"
2109new: "Jan"
2110
2111id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2112desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2113eng: "Feb"
2114voice: "Februar"
2115new: "Feb"
2116
2117id: LANG_MONTH_MARCH
2118desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2119eng: "Mar"
2120voice: "März"
2121new: "Mär"
2122
2123id: LANG_MONTH_APRIL
2124desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2125eng: "Apr"
2126voice: "April"
2127new: "Apr"
2128
2129id: LANG_MONTH_MAY
2130desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2131eng: "May"
2132voice: "Mai"
2133new: "Mai"
2134
2135id: LANG_MONTH_JUNE
2136desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2137eng: "Jun"
2138voice: "Juni"
2139new: "Jun"
2140
2141id: LANG_MONTH_JULY
2142desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2143eng: "Jul"
2144voice: "Juli"
2145new: "Jul"
2146
2147id: LANG_MONTH_AUGUST
2148desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2149eng: "Aug"
2150voice: "August"
2151new: "Aug"
2152
2153id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2154desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2155eng: "Sep"
2156voice: "September"
2157new: "Sep"
2158
2159id: LANG_MONTH_OCTOBER
2160desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2161eng: "Oct"
2162voice: "Oktober"
2163new: "Okt"
2164
2165id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2166desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2167eng: "Nov"
2168voice: "November"
2169new: "Nov"
2170
2171id: LANG_MONTH_DECEMBER
2172desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2173eng: "Dec"
2174voice: "Dezember"
2175new: "Dez"
2176
2177## digits and units for voice, the order is important
2060 2178
2061id: VOICE_ZERO 2179id: VOICE_ZERO
2062desc: spoken only, for composing numbers 2180desc: spoken only, for composing numbers
2063eng: "" 2181eng: ""
2064voice: "0" 2182voice: "0"
2065new: 2183new: ""
2066 2184
2067id: VOICE_ONE 2185id: VOICE_ONE
2068desc: spoken only, for composing numbers 2186desc: spoken only, for composing numbers
2069eng: "" 2187eng: ""
2070voice: "1" 2188voice: "1"
2071new: 2189new: ""
2072 2190
2073id: VOICE_TWO 2191id: VOICE_TWO
2074desc: spoken only, for composing numbers 2192desc: spoken only, for composing numbers
2075eng: "" 2193eng: ""
2076voice: "2" 2194voice: "2"
2077new: 2195new: ""
2078 2196
2079id: VOICE_THREE 2197id: VOICE_THREE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2198desc: spoken only, for composing numbers
2081eng: "" 2199eng: ""
2082voice: "3" 2200voice: "3"
2083new: 2201new: ""
2084 2202
2085id: VOICE_FOUR 2203id: VOICE_FOUR
2086desc: spoken only, for composing numbers 2204desc: spoken only, for composing numbers
2087eng: "" 2205eng: ""
2088voice: "4" 2206voice: "4"
2089new: 2207new: ""
2090 2208
2091id: VOICE_FIFE 2209id: VOICE_FIFE
2092desc: spoken only, for composing numbers 2210desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2211eng: ""
2094voice: "5" 2212voice: "5"
2095new: 2213new: ""
2096 2214
2097id: VOICE_SIX 2215id: VOICE_SIX
2098desc: spoken only, for composing numbers 2216desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2217eng: ""
2100voice: "6" 2218voice: "6"
2101new: 2219new: ""
2102 2220
2103id: VOICE_SEVEN 2221id: VOICE_SEVEN
2104desc: spoken only, for composing numbers 2222desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2223eng: ""
2106voice: "7" 2224voice: "7"
2107new: 2225new: ""
2108 2226
2109id: VOICE_EIGHT 2227id: VOICE_EIGHT
2110desc: spoken only, for composing numbers 2228desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2229eng: ""
2112voice: "8" 2230voice: "8"
2113new: 2231new: ""
2114 2232
2115id: VOICE_NINE 2233id: VOICE_NINE
2116desc: spoken only, for composing numbers 2234desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2235eng: ""
2118voice: "9" 2236voice: "9"
2119new: 2237new: ""
2120 2238
2121id: VOICE_TEN 2239id: VOICE_TEN
2122desc: spoken only, for composing numbers 2240desc: spoken only, for composing numbers
2123eng: "" 2241eng: ""
2124voice: "10" 2242voice: "10"
2125new: 2243new: ""
2126 2244
2127id: VOICE_ELEVEN 2245id: VOICE_ELEVEN
2128desc: spoken only, for composing numbers 2246desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2247eng: ""
2130voice: "11" 2248voice: "11"
2131new: 2249new: ""
2132 2250
2133id: VOICE_TWELVE 2251id: VOICE_TWELVE
2134desc: spoken only, for composing numbers 2252desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2253eng: ""
2136voice: "12" 2254voice: "12"
2137new: 2255new: ""
2138 2256
2139id: VOICE_THIRTEEN 2257id: VOICE_THIRTEEN
2140desc: spoken only, for composing numbers 2258desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2259eng: ""
2142voice: "13" 2260voice: "13"
2143new: 2261new: ""
2144 2262
2145id: VOICE_FOURTEEN 2263id: VOICE_FOURTEEN
2146desc: spoken only, for composing numbers 2264desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2265eng: ""
2148voice: "14" 2266voice: "14"
2149new: 2267new: ""
2150 2268
2151id: VOICE_FIFTEEN 2269id: VOICE_FIFTEEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2271eng: ""
2154voice: "15" 2272voice: "15"
2155new: 2273new: ""
2156 2274
2157id: VOICE_SIXTEEN 2275id: VOICE_SIXTEEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2276desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2277eng: ""
2160voice: "16" 2278voice: "16"
2161new: 2279new: ""
2162 2280
2163id: VOICE_SEVENTEEN 2281id: VOICE_SEVENTEEN
2164desc: spoken only, for composing numbers 2282desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2283eng: ""
2166voice: "17" 2284voice: "17"
2167new: 2285new: ""
2168 2286
2169id: VOICE_EIGHTEEN 2287id: VOICE_EIGHTEEN
2170desc: spoken only, for composing numbers 2288desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2289eng: ""
2172voice: "18" 2290voice: "18"
2173new: 2291new: ""
2174 2292
2175id: VOICE_NINETEEN 2293id: VOICE_NINETEEN
2176desc: spoken only, for composing numbers 2294desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2295eng: ""
2178voice: "19" 2296voice: "19"
2179new: 2297new: ""
2180 2298
2181id: VOICE_TWENTY 2299id: VOICE_TWENTY
2182desc: spoken only, for composing numbers 2300desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2301eng: ""
2184voice: "20" 2302voice: "20"
2185new: 2303new: ""
2186 2304
2187id: VOICE_THIRTY 2305id: VOICE_THIRTY
2188desc: spoken only, for composing numbers 2306desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2307eng: ""
2190voice: "30" 2308voice: "30"
2191new: 2309new: ""
2192 2310
2193id: VOICE_FORTY 2311id: VOICE_FORTY
2194desc: spoken only, for composing numbers 2312desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2313eng: ""
2196voice: "40" 2314voice: "40"
2197new: 2315new: ""
2198 2316
2199id: VOICE_FIFTY 2317id: VOICE_FIFTY
2200desc: spoken only, for composing numbers 2318desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2319eng: ""
2202voice: "50" 2320voice: "50"
2203new: 2321new: ""
2204 2322
2205id: VOICE_SIXTY 2323id: VOICE_SIXTY
2206desc: spoken only, for composing numbers 2324desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2325eng: ""
2208voice: "60" 2326voice: "60"
2209new: 2327new: ""
2210 2328
2211id: VOICE_SEVENTY 2329id: VOICE_SEVENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2330desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2331eng: ""
2214voice: "70" 2332voice: "70"
2215new: 2333new: ""
2216 2334
2217id: VOICE_EIGHTY 2335id: VOICE_EIGHTY
2218desc: spoken only, for composing numbers 2336desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2337eng: ""
2220voice: "80" 2338voice: "80"
2221new: 2339new: ""
2222 2340
2223id: VOICE_NINETY 2341id: VOICE_NINETY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2342desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2343eng: ""
2226voice: "90" 2344voice: "90"
2227new: 2345new: ""
2228 2346
2229id: VOICE_HUNDRED 2347id: VOICE_HUNDRED
2230desc: spoken only, for composing numbers 2348desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2349eng: ""
2232voice: "hundert" 2350voice: "hundert"
2233new: 2351new: ""
2234 2352
2235id: VOICE_BILLION 2353id: VOICE_THOUSAND
2236desc: spoken only, for composing numbers 2354desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2355eng: ""
2238voice: "Milliarde" 2356voice: "Tausend"
2239new: 2357new: ""
2240 2358
2241id: VOICE_MILLION 2359id: VOICE_MILLION
2242desc: spoken only, for composing numbers 2360desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2361eng: ""
2244voice: "Million" 2362voice: "Million"
2245new: 2363new: ""
2246 2364
2247id: VOICE_THOUSAND 2365id: VOICE_BILLION
2248desc: spoken only, for composing numbers 2366desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2367eng: ""
2250voice: "Tausend" 2368voice: "Milliarde"
2251new: 2369new: ""
2252 2370
2253id: VOICE_MINUS 2371id: VOICE_MINUS
2254desc: spoken only, for composing numbers 2372desc: spoken only, for composing numbers
2255eng: "" 2373eng: ""
2256voice: "Minus" 2374voice: "Minus"
2257new: 2375new: ""
2258 2376
2259id: VOICE_PLUS 2377id: VOICE_PLUS
2260desc: spoken only, for composing numbers 2378desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2379eng: ""
2262voice: "Plus" 2380voice: "Plus"
2263new: 2381new: ""
2264 2382
2265id: VOICE_POINT 2383## units for voicing
2266desc: DEPRECATED
2267eng: ""
2268voice: ""
2269new:
2270 2384
2271id: VOICE_MILLISECONDS 2385id: VOICE_MILLISECONDS
2272desc: spoken only, a unit postfix 2386desc: spoken only, a unit postfix
2273eng: "" 2387eng: ""
2274voice: "Millisekunden" 2388voice: "Millisekunden"
2275new: 2389new: ""
2276 2390
2277id: VOICE_SECOND 2391id: VOICE_SECOND
2278desc: spoken only, a unit postfix 2392desc: spoken only, a unit postfix
2279eng: "" 2393eng: ""
2280voice: "Sekunde" 2394voice: "Sekunde"
2281new: 2395new: ""
2282 2396
2283id: VOICE_SECONDS 2397id: VOICE_SECONDS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2398desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2399eng: ""
2286voice: "Sekunden" 2400voice: "Sekunden"
2287new: 2401new: ""
2288 2402
2289id: VOICE_MINUTE 2403id: VOICE_MINUTE
2290desc: spoken only, a unit postfix 2404desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2405eng: ""
2292voice: "Minute" 2406voice: "Minute"
2293new: 2407new: ""
2294 2408
2295id: VOICE_MINUTES 2409id: VOICE_MINUTES
2296desc: spoken only, a unit postfix 2410desc: spoken only, a unit postfix
2297eng: "" 2411eng: ""
2298voice: "Minuten" 2412voice: "Minuten"
2299new: 2413new: ""
2300 2414
2301id: VOICE_HOUR 2415id: VOICE_HOUR
2302desc: spoken only, a unit postfix 2416desc: spoken only, a unit postfix
2303eng: "" 2417eng: ""
2304voice: "Stunde" 2418voice: "Stunde"
2305new: 2419new: ""
2306 2420
2307id: VOICE_HOURS 2421id: VOICE_HOURS
2308desc: spoken only, a unit postfix 2422desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: "" 2423eng: ""
2310voice: "Stunden" 2424voice: "Stunden"
2311new: 2425new: ""
2312 2426
2313id: VOICE_KHZ 2427id: VOICE_KHZ
2314desc: spoken only, a unit postfix 2428desc: spoken only, a unit postfix
2315eng: "" 2429eng: ""
2316voice: "Kilohertz" 2430voice: "Kilohertz"
2317new: 2431new: ""
2318 2432
2319id: VOICE_DB 2433id: VOICE_DB
2320desc: spoken only, a unit postfix 2434desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2435eng: ""
2322voice: "Dezibel" 2436voice: "Dezibel"
2323new: 2437new: ""
2324 2438
2325id: VOICE_PERCENT 2439id: VOICE_PERCENT
2326desc: spoken only, a unit postfix 2440desc: spoken only, a unit postfix
2327eng: "" 2441eng: ""
2328voice: "Prozent" 2442voice: "Prozent"
2329new: 2443new: ""
2330
2331id: VOICE_MEGABYTE
2332desc: DEPRECATED
2333eng: ""
2334voice: ""
2335new:
2336
2337id: VOICE_GIGABYTE
2338desc: DEPRECATED
2339eng: ""
2340voice: ""
2341new:
2342 2444
2343id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2445id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2344desc: spoken only, a unit postfix 2446desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2447eng: ""
2346voice: "Milliamperestunden" 2448voice: "Milliamperestunden"
2347new: 2449new: ""
2348 2450
2349id: VOICE_PIXEL 2451id: VOICE_PIXEL
2350desc: spoken only, a unit postfix 2452desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2453eng: ""
2352voice: "Pixel" 2454voice: "Pixel"
2353new: 2455new: ""
2354 2456
2355id: VOICE_PER_SEC 2457id: VOICE_PER_SEC
2356desc: spoken only, a unit postfix 2458desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2459eng: ""
2358voice: "pro Sekunde" 2460voice: "pro Sekunde"
2359new: 2461new: ""
2360 2462
2361id: VOICE_HERTZ 2463id: VOICE_HERTZ
2362desc: spoken only, a unit postfix 2464desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2465eng: ""
2364voice: "Hertz" 2466voice: "Hertz"
2365new: 2467new: ""
2366
2367#carry on adding normal LANG_ strings below
2368
2369id: LANG_VOICE
2370desc: root of voice menu
2371eng: "Voice"
2372voice: "Sprachausgabe"
2373new: "Sprachausgabe"
2374
2375id: LANG_VOICE_MENU
2376desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2377eng: "Voice Menus"
2378voice: "Menüs"
2379new: "Menüs"
2380
2381id: LANG_VOICE_DIR
2382desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2383eng: "Voice Directories"
2384voice: "Verzeichnisse"
2385new: "Verzeichnisse"
2386
2387id: LANG_VOICE_FILE
2388desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2389eng: "Voice Filenames"
2390voice: "Dateinamen"
2391new: "Dateinamen"
2392
2393id: LANG_VOICE_NUMBER
2394desc: "talkbox" mode for files+directories
2395eng: "Numbers"
2396voice: "als Zahl"
2397new: "als Zahl"
2398 2468
2399id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2469id: LANG_BYTE
2400desc: DEPRECATED 2470desc: a unit postfix
2401eng: "" 2471eng: "B"
2402voice: "" 2472voice: ""
2403new: "" 2473new: "B"
2404 2474
2405id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2475id: LANG_KILOBYTE
2406desc: "talkbox" mode for directories + files 2476desc: a unit postfix, also voiced
2407eng: ".talk mp3 clip" 2477eng: "KB"
2408voice: "Sprachdatei" 2478voice: "Kilobyte"
2409new: ".talk mp3 Datei" 2479new: "KB"
2410 2480
2411id: VOICE_FILE 2481id: LANG_MEGABYTE
2412desc: spoken only, prefix for file number 2482desc: a unit postfix, also voiced
2413eng: "" 2483eng: "MB"
2414voice: "Datei" 2484voice: "Megabyte"
2415new: 2485new: "MB"
2416 2486
2417id: VOICE_DIR 2487id: LANG_GIGABYTE
2418desc: spoken only, prefix for directory number 2488desc: a unit postfix, also voiced
2419eng: "" 2489eng: "GB"
2420voice: "Verzeichnis" 2490voice: "Gigabyte"
2421new: 2491new: "GB"
2422 2492
2423id: LANG_VOICE_SPELL 2493id: LANG_POINT
2424desc: "talkbox" mode for files+directories 2494desc: decimal separator for composing numbers
2425eng: "Spell" 2495eng: "."
2426voice: "buchstabieren" 2496voice: "Komma"
2427new: "buchstabieren" 2497new: ","
2498
2499## chars for spelling
2428 2500
2429id: VOICE_CHAR_A 2501id: VOICE_CHAR_A
2430desc: spoken only, for spelling 2502desc: spoken only, for spelling
2431eng: "" 2503eng: ""
2432voice: "A" 2504voice: "A"
2433new: 2505new: ""
2434 2506
2435id: VOICE_CHAR_B 2507id: VOICE_CHAR_B
2436desc: spoken only, for spelling 2508desc: spoken only, for spelling
2437eng: "" 2509eng: ""
2438voice: "B" 2510voice: "B"
2439new: 2511new: ""
2440 2512
2441id: VOICE_CHAR_C 2513id: VOICE_CHAR_C
2442desc: spoken only, for spelling 2514desc: spoken only, for spelling
2443eng: "" 2515eng: ""
2444voice: "C" 2516voice: "C"
2445new: 2517new: ""
2446 2518
2447id: VOICE_CHAR_D 2519id: VOICE_CHAR_D
2448desc: spoken only, for spelling 2520desc: spoken only, for spelling
2449eng: "" 2521eng: ""
2450voice: "D" 2522voice: "D"
2451new: 2523new: ""
2452 2524
2453id: VOICE_CHAR_E 2525id: VOICE_CHAR_E
2454desc: spoken only, for spelling 2526desc: spoken only, for spelling
2455eng: "" 2527eng: ""
2456voice: "E" 2528voice: "E"
2457new: 2529new: ""
2458 2530
2459id: VOICE_CHAR_F 2531id: VOICE_CHAR_F
2460desc: spoken only, for spelling 2532desc: spoken only, for spelling
2461eng: "" 2533eng: ""
2462voice: "F" 2534voice: "F"
2463new: 2535new: ""
2464 2536
2465id: VOICE_CHAR_G 2537id: VOICE_CHAR_G
2466desc: spoken only, for spelling 2538desc: spoken only, for spelling
2467eng: "" 2539eng: ""
2468voice: "G" 2540voice: "G"
2469new: 2541new: ""
2470 2542
2471id: VOICE_CHAR_H 2543id: VOICE_CHAR_H
2472desc: spoken only, for spelling 2544desc: spoken only, for spelling
2473eng: "" 2545eng: ""
2474voice: "H" 2546voice: "H"
2475new: 2547new: ""
2476 2548
2477id: VOICE_CHAR_I 2549id: VOICE_CHAR_I
2478desc: spoken only, for spelling 2550desc: spoken only, for spelling
2479eng: "" 2551eng: ""
2480voice: "I" 2552voice: "I"
2481new: 2553new: ""
2482 2554
2483id: VOICE_CHAR_J 2555id: VOICE_CHAR_J
2484desc: spoken only, for spelling 2556desc: spoken only, for spelling
2485eng: "" 2557eng: ""
2486voice: "J" 2558voice: "J"
2487new: 2559new: ""
2488 2560
2489id: VOICE_CHAR_K 2561id: VOICE_CHAR_K
2490desc: spoken only, for spelling 2562desc: spoken only, for spelling
2491eng: "" 2563eng: ""
2492voice: "K" 2564voice: "K"
2493new: 2565new: ""
2494 2566
2495id: VOICE_CHAR_L 2567id: VOICE_CHAR_L
2496desc: spoken only, for spelling 2568desc: spoken only, for spelling
2497eng: "" 2569eng: ""
2498voice: "L" 2570voice: "L"
2499new: 2571new: ""
2500 2572
2501id: VOICE_CHAR_M 2573id: VOICE_CHAR_M
2502desc: spoken only, for spelling 2574desc: spoken only, for spelling
2503eng: "" 2575eng: ""
2504voice: "M" 2576voice: "M"
2505new: 2577new: ""
2506 2578
2507id: VOICE_CHAR_N 2579id: VOICE_CHAR_N
2508desc: spoken only, for spelling 2580desc: spoken only, for spelling
2509eng: "" 2581eng: ""
2510voice: "N" 2582voice: "N"
2511new: 2583new: ""
2512 2584
2513id: VOICE_CHAR_O 2585id: VOICE_CHAR_O
2514desc: spoken only, for spelling 2586desc: spoken only, for spelling
2515eng: "" 2587eng: ""
2516voice: "O" 2588voice: "O"
2517new: 2589new: ""
2518 2590
2519id: VOICE_CHAR_P 2591id: VOICE_CHAR_P
2520desc: spoken only, for spelling 2592desc: spoken only, for spelling
2521eng: "" 2593eng: ""
2522voice: "P" 2594voice: "P"
2523new: 2595new: ""
2524 2596
2525id: VOICE_CHAR_Q 2597id: VOICE_CHAR_Q
2526desc: spoken only, for spelling 2598desc: spoken only, for spelling
2527eng: "" 2599eng: ""
2528voice: "Q" 2600voice: "Q"
2529new: 2601new: ""
2530 2602
2531id: VOICE_CHAR_R 2603id: VOICE_CHAR_R
2532desc: spoken only, for spelling 2604desc: spoken only, for spelling
2533eng: "" 2605eng: ""
2534voice: "R" 2606voice: "R"
2535new: 2607new: ""
2536 2608
2537id: VOICE_CHAR_S 2609id: VOICE_CHAR_S
2538desc: spoken only, for spelling 2610desc: spoken only, for spelling
2539eng: "" 2611eng: ""
2540voice: "S" 2612voice: "S"
2541new: 2613new: ""
2542 2614
2543id: VOICE_CHAR_T 2615id: VOICE_CHAR_T
2544desc: spoken only, for spelling 2616desc: spoken only, for spelling
2545eng: "" 2617eng: ""
2546voice: "T" 2618voice: "T"
2547new: 2619new: ""
2548 2620
2549id: VOICE_CHAR_U 2621id: VOICE_CHAR_U
2550desc: spoken only, for spelling 2622desc: spoken only, for spelling
2551eng: "" 2623eng: ""
2552voice: "U" 2624voice: "U"
2553new: 2625new: ""
2554 2626
2555id: VOICE_CHAR_V 2627id: VOICE_CHAR_V
2556desc: spoken only, for spelling 2628desc: spoken only, for spelling
2557eng: "" 2629eng: ""
2558voice: "V" 2630voice: "V"
2559new: 2631new: ""
2560 2632
2561id: VOICE_CHAR_W 2633id: VOICE_CHAR_W
2562desc: spoken only, for spelling 2634desc: spoken only, for spelling
2563eng: "" 2635eng: ""
2564voice: "W" 2636voice: "W"
2565new: 2637new: ""
2566 2638
2567id: VOICE_CHAR_X 2639id: VOICE_CHAR_X
2568desc: spoken only, for spelling 2640desc: spoken only, for spelling
2569eng: "" 2641eng: ""
2570voice: "X" 2642voice: "X"
2571new: 2643new: ""
2572 2644
2573id: VOICE_CHAR_Y 2645id: VOICE_CHAR_Y
2574desc: spoken only, for spelling 2646desc: spoken only, for spelling
2575eng: "" 2647eng: ""
2576voice: "Y" 2648voice: "Y"
2577new: 2649new: ""
2578 2650
2579id: VOICE_CHAR_Z 2651id: VOICE_CHAR_Z
2580desc: spoken only, for spelling 2652desc: spoken only, for spelling
2581eng: "" 2653eng: ""
2582voice: "Z" 2654voice: "Z"
2583new: 2655new: ""
2656
2657id: VOICE_DOT
2658desc: spoken only, for spelling
2659eng: ""
2660voice: "Punkt"
2661new: ""
2662
2663id: VOICE_PAUSE
2664desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2665eng: ""
2666voice: " "
2667new: ""
2668
2669## file/folder voicing
2670
2671id: VOICE_FILE
2672desc: spoken only, prefix for file number
2673eng: ""
2674voice: "Datei"
2675new: ""
2676
2677id: VOICE_DIR
2678desc: spoken only, prefix for directory number
2679eng: ""
2680voice: "Verzeichnis"
2681new: ""
2682
2683## file extensions for voicing
2584 2684
2585id: VOICE_EXT_MPA 2685id: VOICE_EXT_MPA
2586desc: spoken only, for file extension 2686desc: spoken only, for file extension
2587eng: "" 2687eng: ""
2588voice: "Audio" 2688voice: "Audio"
2589new: 2689new: ""
2590 2690
2591id: VOICE_EXT_CFG 2691id: VOICE_EXT_CFG
2592desc: spoken only, for file extension 2692desc: spoken only, for file extension
2593eng: "" 2693eng: ""
2594voice: "Konfiguration" 2694voice: "Konfiguration"
2595new: 2695new: ""
2596 2696
2597id: VOICE_EXT_WPS 2697id: VOICE_EXT_WPS
2598desc: spoken only, for file extension 2698desc: spoken only, for file extension
2599eng: "" 2699eng: ""
2600voice: "WPS" 2700voice: "WPS"
2601new: 2701new: ""
2602 2702
2603id: VOICE_EXT_TXT 2703id: VOICE_EXT_TXT
2604desc: spoken only, for file extension 2704desc: spoken only, for file extension
2605eng: "" 2705eng: ""
2606voice: "Text" 2706voice: "Text"
2607new: 2707new: ""
2608 2708
2609id: VOICE_EXT_ROCK 2709id: VOICE_EXT_ROCK
2610desc: spoken only, for file extension 2710desc: spoken only, for file extension
2611eng: "" 2711eng: ""
2612voice: "Zusatzprogramm" 2712voice: "Zusatzprogramm"
2613new: 2713new: ""
2614 2714
2615id: VOICE_EXT_FONT 2715id: VOICE_EXT_FONT
2616desc: spoken only, for file extension 2716desc: spoken only, for file extension
2617eng: "" 2717eng: ""
2618voice: "Zeichensatz" 2718voice: "Zeichensatz"
2619new: 2719new: ""
2620 2720
2621id: VOICE_EXT_BMARK 2721id: VOICE_EXT_BMARK
2622desc: spoken only, for file extension and the word in general 2722desc: spoken only, for file extension and the word in general
2623eng: "" 2723eng: ""
2624voice: "Lesezeichen" 2724voice: "Lesezeichen"
2625new: 2725new: ""
2626 2726
2627id: VOICE_EXT_UCL 2727id: VOICE_EXT_UCL
2628desc: spoken only, for file extension 2728desc: spoken only, for file extension
2629eng: "" 2729eng: ""
2630voice: "Flash" 2730voice: "Flash"
2631new: 2731new: ""
2632 2732
2633id: VOICE_EXT_AJZ 2733id: VOICE_EXT_AJZ
2634desc: spoken only, for file extension 2734desc: spoken only, for file extension
2635eng: "" 2735eng: ""
2636voice: "Firmware" 2736voice: "Firmware"
2637new: 2737new: ""
2638
2639id: LANG_DELETE_DIR
2640desc: in on+play menu
2641eng: "Delete directory"
2642voice: "Verzeichnis löschen"
2643new: "Verzeichnis löschen"
2644 2738
2645id: VOICE_CURRENT_TIME 2739id: VOICE_EXT_RWPS
2646desc: spoken only, for wall clock announce 2740desc: spoken only, for file extension
2647eng: "" 2741eng: ""
2648voice: "Uhrzeit:" 2742voice: "RWPS"
2649new: 2743new: ""
2650 2744
2651#Filetypes 2745## playlist handling
2652 2746
2653id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2747id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2654desc: Extension array full 2748desc: displayed on screen while loading a playlist
2655eng: "Extension array full" 2749eng: "Loading..."
2656voice: "" 2750voice: ""
2657new: "Erweiterungsliste voll" 2751new: "Lade..."
2658 2752
2659id: LANG_FILETYPES_FULL 2753id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2660desc: Filetype array full 2754desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2661eng: "Filetype array full" 2755eng: "Shuffling..."
2662voice: "" 2756voice: ""
2663new: "Dateitypenliste voll" 2757new: "Mische..."
2664 2758
2665id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2759id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2666desc: Viewer plugin name too long 2760desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2667eng: "Plugin name too long" 2761eng: "Playlist Buffer Full"
2668voice: "" 2762voice: ""
2669new: "Plugin-Name zu lang" 2763new: "Playlist Puffer voll"
2670 2764
2671id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2765id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2672desc: Filetype string buffer empty 2766desc: when playlist has finished
2673eng: "Filetype string buffer empty" 2767eng: "End Of List"
2674voice: "" 2768voice: ""
2675new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" 2769new: "Listenende"
2676 2770
2677id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2771id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2678desc: Onplay open with 2772desc: when playlist has finished
2679eng: "Open with" 2773eng: "End Of Song List"
2680voice: "öffnen mit" 2774voice: ""
2681new: "Öffnen mit" 2775new: "Playlist zu Ende"
2682 2776
2683id: LANG_SORT_DIR 2777id: LANG_CREATING
2684desc: browser sorting setting 2778desc: Screen feedback during playlist creation
2685eng: "Sort Directories" 2779eng: "Creating"
2686voice: "Sortiere Verzeichnisse" 2780voice: ""
2687new: "Sortiere Verzeichnisse" 2781new: "Erstelle"
2688 2782
2689id: LANG_SORT_FILE 2783id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2784desc: splash number of tracks inserted
2691eng: "Sort Files" 2785eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2692voice: "Sortiere Dateien" 2786voice: ""
2693new: "Sortiere Dateien" 2787new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
2694 2788
2695id: LANG_SORT_ALPHA 2789id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2696desc: browser sorting setting 2790desc: splash number of tracks queued
2697eng: "Alphabetical" 2791eng: "Queued %d tracks (%s)"
2698voice: "alphabetisch" 2792voice: ""
2699new: "alphabetisch" 2793new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
2700 2794
2701id: LANG_SORT_DATE 2795id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2702desc: browser sorting setting 2796desc: splash number of tracks saved
2703eng: "by date" 2797eng: "Saved %d tracks (%s)"
2704voice: "nach Datum" 2798voice: ""
2705new: "nach Datum" 2799new: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
2706 2800
2707id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2801id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2708desc: browser sorting setting 2802desc: Asked from onplay screen
2709eng: "by newest date" 2803eng: "Recursively?"
2710voice: "nach neuestem Datum" 2804voice: ""
2711new: "nach neuestem Datum" 2805new: "Rekursiv?"
2712 2806
2713id: LANG_SORT_TYPE 2807id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2714desc: browser sorting setting 2808desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2715eng: "by type" 2809eng: "Nothing to resume"
2716voice: "nach Typ" 2810voice: ""
2717new: "nach Typ" 2811new: "Nichts fortzusetzen"
2812
2813id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2814desc: Playlist error
2815eng: "Error updating playlist control file"
2816voice: ""
2817new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei"
2818
2819id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2820desc: Playlist error
2821eng: "Error accessing playlist file"
2822voice: ""
2823new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist"
2824
2825id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2826desc: Playlist error
2827eng: "Error accessing playlist control file"
2828voice: ""
2829new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei"
2830
2831id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2832desc: Playlist error
2833eng: "Error accessing directory"
2834voice: ""
2835new: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
2836
2837id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2838desc: Playlist resume error
2839eng: "Playlist control file is invalid"
2840voice: ""
2841new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
2842
2843## FM radio
2844
2845id: LANG_FM_STATION
2846desc: in radio screen
2847eng: "Station: %d.%dMHz"
2848voice: ""
2849new: "Sender: %d,%dMHz"
2850
2851id: LANG_FM_NO_PRESETS
2852desc: error when preset list is empty
2853eng: "No presets"
2854voice: ""
2855new: "Keine Sender"
2856
2857id: LANG_FM_ADD_PRESET
2858desc: in radio menu
2859eng: "Add preset"
2860voice: "Sender hinzufügen"
2861new: "Sender hinzufügen"
2718 2862
2719id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2863id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2720desc: in radio screen 2864desc: in radio screen
@@ -2722,11 +2866,29 @@ eng: "Edit preset"
2722voice: "" 2866voice: ""
2723new: "Sender bearbeiten" 2867new: "Sender bearbeiten"
2724 2868
2725id: LANG_FM_MONO_MODE 2869id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2726desc: in radio screen 2870desc: in radio screen
2727eng: "Force mono" 2871eng: "Remove preset"
2728voice: "" 2872voice: ""
2729new: "Mono erzwingen" 2873new: "Sender entfernen"
2874
2875id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2876desc: in radio screen
2877eng: "Preset save failed"
2878voice: ""
2879new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
2880
2881id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2882desc: in radio screen
2883eng: "The preset list is full"
2884voice: ""
2885new: "Die Senderliste ist voll"
2886
2887id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2888desc: in button bar
2889eng: "Menu"
2890voice: ""
2891new: "Menü"
2730 2892
2731id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2893id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2732desc: in radio screen 2894desc: in radio screen
@@ -2734,11 +2896,17 @@ eng: "Exit"
2734voice: "" 2896voice: ""
2735new: "Ende" 2897new: "Ende"
2736 2898
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2899id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2738desc: DEPRECATED 2900desc: in radio screen
2739eng: "" 2901eng: "Action"
2740voice: "" 2902voice: ""
2741new: "" 2903new: "Aktion"
2904
2905id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2906desc: in button bar
2907eng: "Preset"
2908voice: ""
2909new: "Sender"
2742 2910
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2911id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2744desc: in radio screen 2912desc: in radio screen
@@ -2746,131 +2914,141 @@ eng: "Add"
2746voice: "" 2914voice: ""
2747new: "Hinzu" 2915new: "Hinzu"
2748 2916
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2917id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2918desc: in main menu
2919eng: "Record"
2920voice: ""
2921new: "Aufn."
2922
2923id: LANG_FM_MONO_MODE
2750desc: in radio screen 2924desc: in radio screen
2751eng: "Action" 2925eng: "Force mono"
2752voice: "" 2926voice: ""
2753new: "Aktion" 2927new: "Mono erzwingen"
2754 2928
2755id: LANG_MDB_STRENGTH 2929id: LANG_FM_FREEZE
2756desc: in sound settings 2930desc: splash screen during freeze in radio mode
2757eng: "MDB Strength" 2931eng: "Screen frozen!"
2758voice: "MDB Stärke" 2932voice: ""
2759new: "MDB Stärke" 2933new: "Anzeige eingefroren!"
2760 2934
2761id: LANG_MDB_HARMONICS 2935id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2762desc: in sound settings 2936desc: in radio menu
2763eng: "MDB Harmonics" 2937eng: "Auto scan presets"
2764voice: "MDB Obertöne" 2938voice: "Automatische Sendersuche"
2765new: "MDB Obertöne" 2939new: "Automatische Sendersuche"
2766 2940
2767id: LANG_MDB_CENTER 2941id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2768desc: in sound settings 2942desc: confirmation if presets can be cleared
2769eng: "MDB Center frequency" 2943eng: "Clear current presets?"
2770voice: "MDB Mittenfrequenz" 2944voice: ""
2771new: "MDB Mittenfrequenz" 2945new: "Alle Sender löschen?"
2772 2946
2773id: LANG_MDB_SHAPE 2947id: LANG_FM_SCANNING
2774desc: in sound settings 2948desc: during auto scan
2775eng: "MDB Shape" 2949eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2776voice: "MDB Form" 2950voice: ""
2777new: "MDB Form" 2951new: "Suche %d,%01dMHz"
2778 2952
2779id: LANG_MDB_ENABLE 2953id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2780desc: in sound settings 2954desc: default preset name for auto scan mode
2781eng: "MDB Enable" 2955eng: "%d.%01dMHz"
2782voice: "MDB aktivieren" 2956voice: ""
2783new: "MDB aktivieren" 2957new: "%d,%01dMHz"
2784 2958
2785id: LANG_SUPERBASS 2959id: LANG_FM_TUNE_MODE
2786desc: in sound settings 2960desc: in radio screen / menu
2787eng: "Super bass" 2961eng: "Mode:"
2788voice: "Superbass" 2962voice: ""
2789new: "Superbass" 2963new: "Modus:"
2790 2964
2791id: LANG_SHUTDOWN 2965id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2792desc: in main menu 2966desc: in radio screen / menu
2793eng: "Shut down" 2967eng: "Scan"
2794voice: "Ausschalten" 2968voice: ""
2795new: "Ausschalten" 2969new: "Abstimmen"
2796 2970
2797id: LANG_SHUTTINGDOWN 2971id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2798desc: in main menu 2972desc: in radio screen / menu
2799eng: "Shutting down..." 2973eng: "Preset"
2800voice: "" 2974voice: ""
2801new: "Schalte aus..." 2975new: "Sender"
2802 2976
2803id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2977## dir/file browser
2804desc: in shutdown screen 2978
2805eng: "Press OFF to shut down" 2979id: LANG_DIRBROWSE_F1
2980desc: in dir browser, F1 button bar text
2981eng: "Menu"
2806voice: "" 2982voice: ""
2807new: "OFF zum Ausschalten" 2983new: "Menü"
2808 2984
2809id: LANG_ID3_ORDER 2985id: LANG_DIRBROWSE_F2
2810desc: in playback settings screen 2986desc: in dir browser, F2 button bar text
2811eng: "ID3 tag priority" 2987eng: "Option"
2812voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" 2988voice: ""
2813new: "Bevorzugtes ID3 Tag" 2989new: "Option"
2814 2990
2815id: LANG_ID3_V1_FIRST 2991id: LANG_DIRBROWSE_F3
2816desc: in playback settings screen 2992desc: in dir browser, F3 button bar text
2817eng: "V1 then V2" 2993eng: "LCD"
2818voice: "Version 1 vor Version 2" 2994voice: ""
2819new: "V1 vor V2" 2995new: "LCD"
2820 2996
2821id: LANG_ID3_V2_FIRST 2997id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2822desc: in playback settings screen 2998desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2823eng: "V2 then V1" 2999eng: "Dir Buffer Is Full!"
2824voice: "Version 2 vor Version 1" 3000voice: ""
2825new: "V2 vor V1" 3001new: "Verzeichnispuffer ist voll!"
2826 3002
2827id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3003id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2828desc: in browse root 3004desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2829eng: "No .rockbox directory" 3005eng: "New Language"
2830voice: "" 3006voice: ""
2831new: "Verzeichnis .rockbox fehlt" 3007new: "neue Sprache"
2832 3008
2833id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3009id: LANG_SETTINGS_LOADED
2834desc: in browse root 3010desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2835eng: "Installation incomplete" 3011eng: "Settings Loaded"
2836voice: "" 3012voice: ""
2837new: "Installation unvollständig" 3013new: "Einstellungen geladen"
2838 3014
2839id: LANG_REMOVE_MMC 3015id: LANG_SETTINGS_SAVED
2840desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3016desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2841eng: "Please remove inserted MMC" 3017eng: "Settings Saved"
2842voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" 3018voice: ""
2843new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" 3019new: "Einstellungen gespeichert"
2844 3020
2845id: VOICE_DOT 3021id: LANG_BOOT_CHANGED
2846desc: spoken only, for spelling 3022desc: File browser discovered the boot file was changed
2847eng: "" 3023eng: "Boot changed"
2848voice: "Punkt" 3024voice: ""
2849new: 3025new: "Boot geändert"
2850 3026
2851id: VOICE_PAUSE 3027id: LANG_REBOOT_NOW
2852desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3028desc: Do you want to reboot?
2853eng: "" 3029eng: "Reboot now?"
2854voice: " " 3030voice: ""
2855new: 3031new: "Jetzt neu booten?"
2856 3032
2857id: LANG_STEREO_WIDTH 3033id: LANG_OFF_ABORT
2858desc: in sound_settings 3034desc: Used on recorder models
2859eng: "Stereo width" 3035eng: "OFF to abort"
2860voice: "Stereobasisbreite" 3036voice: ""
2861new: "Stereobasisbreite" 3037new: "OFF zum Abbrechen"
2862 3038
2863id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3039id: LANG_STOP_ABORT
2864desc: in sound_settings 3040desc: Used on player models
2865eng: "Custom" 3041eng: "STOP to abort"
2866voice: "Angepasst" 3042voice: ""
2867new: "Angepasst" 3043new: "STOP zum Abbrechen"
2868 3044
2869id: LANG_FILTER_ID3DB 3045id: LANG_NO_FILES
2870desc: show ID3 database 3046desc: in settings_menu
2871eng: "ID3 database" 3047eng: "No files"
2872voice: "ID3-Datenbank" 3048voice: "Keine Dateien"
2873new: "ID3-Datenbank" 3049new: "Keine Dateien"
3050
3051## tag database browser
2874 3052
2875id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3053id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2876desc: ID3 virtual folder name 3054desc: ID3 virtual folder name
@@ -2920,542 +3098,122 @@ eng: "Found %d matches"
2920voice: "" 3098voice: ""
2921new: "%d Treffer" 3099new: "%d Treffer"
2922 3100
2923id: LANG_BATTERY_TYPE
2924desc: in battery settings
2925eng: "Battery Type"
2926voice: "Batterietyp"
2927new: "Batterietyp"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Alkaline"
2932voice: "Alkaline"
2933new: "Alkaline"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2936desc: in battery settings
2937eng: "NiMH"
2938voice: "Nickel-Metallhydrid"
2939new: "NiMH"
2940
2941id: LANG_POINT
2942desc: decimal separator for composing numbers
2943eng: "."
2944voice: "Komma"
2945new: ","
2946
2947id: LANG_BYTE
2948desc: a unit postfix
2949eng: "B"
2950voice: ""
2951new: "B"
2952
2953id: LANG_KILOBYTE
2954desc: a unit postfix, also voiced
2955eng: "KB"
2956voice: "Kilobyte"
2957new: "KB"
2958
2959id: LANG_MEGABYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "MB"
2962voice: "Megabyte"
2963new: "MB"
2964
2965id: LANG_GIGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "GB"
2968voice: "Gigabyte"
2969new: "GB"
2970
2971id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2972desc: disk size info
2973eng: "Disk:"
2974voice: ""
2975new: "HDD:"
2976
2977id: LANG_DISK_FREE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Free:"
2980voice: "Freier Plattenplatz:"
2981new: "Frei:"
2982
2983id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3101id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2984desc: ID3 virtual folder name 3102desc: ID3 virtual folder name
2985eng: "<All songs>" 3103eng: "<All songs>"
2986voice: "" 3104voice: ""
2987new: "<Alle Titel>" 3105new: "<Alle Titel>"
2988 3106
2989id: LANG_PLAYLIST 3107## playlist viewer
2990desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2991eng: "Playlist"
2992voice: "Abspielliste"
2993new: "Playlist"
2994
2995id: LANG_RECORD_STARTUP
2996desc: Start Rockbox in Recording screen
2997eng: "Show recording screen on startup"
2998voice: "Im Aufnahmemodus starten"
2999new: "Im Aufnahmemodus starten"
3000
3001id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3002desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3003eng: "Alarm Disabled"
3004voice: "Alarm ausgeschaltet"
3005new: "Alarm ausgeschaltet"
3006
3007id: LANG_RECORD_TRIGGER
3008desc: in recording settings_menu
3009eng: "Trigger"
3010voice: "Trigger"
3011new: "Trigger"
3012
3013id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3014desc: in recording settings_menu
3015eng: "Start above"
3016voice:
3017new: "Starte oberhalb"
3018
3019id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3020desc: in recording settings_menu
3021eng: "for at least"
3022voice:
3023new: "für mindestens"
3024
3025id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3026desc: in recording settings_menu
3027eng: "Stop below"
3028voice:
3029new: "Stoppe unterhalb"
3030
3031id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3032desc: in recording settings_menu
3033eng: "for at least"
3034voice:
3035new: "für mindestens"
3036
3037id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3038desc: in recording settings_menu
3039eng: "Presplit gap"
3040voice:
3041new: "Aufnahme teilen nach"
3042
3043id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3044desc: in recording settings_menu
3045eng: "Trigger"
3046voice:
3047new: "Trigger"
3048
3049id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3050desc: in recording settings_menu
3051eng: "Once"
3052voice:
3053new: "Einmal"
3054
3055id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3056desc: in recording settings_menu
3057eng: "Repeat"
3058voice:
3059new: "Mehrfach"
3060
3061id: LANG_DB_INF
3062desc: -inf db for values below measurement
3063eng: "-inf"
3064voice:
3065new: "-unendl."
3066
3067id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3068desc: waiting for threshold
3069eng: "Trigger idle"
3070voice:
3071new: "Trigger inaktiv"
3072
3073id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3074desc:
3075eng: "Trigger active"
3076voice:
3077new: "Trigger aktiv"
3078
3079id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3080desc: in the display sub menu
3081eng: "Remote-LCD Settings"
3082voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3083new: "Remote-LCD Einstellungen"
3084
3085id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3086desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3087eng: "Int:"
3088voice: "Intern"
3089new: "Int:"
3090
3091id: LANG_DISK_NAME_MMC
3092desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3093eng: "MMC:"
3094voice: "Multimediakarte"
3095new: "MMC:"
3096
3097id: LANG_CROSSFADE
3098desc: in playback settings
3099eng: "Crossfade"
3100voice: "Überblenden"
3101new: "Überblenden"
3102
3103id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3104desc: in settings_menu
3105eng: "Backlight fade in"
3106voice: "Beleuchtung einblenden"
3107new: "Beleuchtung einblenden"
3108 3108
3109id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 3109id: LANG_MOVE
3110desc: in settings_menu 3110desc: The verb/action Move
3111eng: "Backlight fade out" 3111eng: "Move"
3112voice: "Beleuchtung ausblenden" 3112voice: "Verschieben"
3113new: "Beleuchtung ausblenden" 3113new: "Verschieben"
3114
3115id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3116desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3117eng: "Reshuffle"
3118voice: "Neu mischen"
3119new: "Neu mischen"
3120
3121id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3122desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3123eng: "Nothing to resume"
3124voice: ""
3125new: "Nichts fortzusetzen"
3126
3127id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3128desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3129eng: "Insert shuffled"
3130voice: "Zufällig einfügen"
3131new: "Zufällig einfügen"
3132
3133id: LANG_SPDIF_ENABLE
3134desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3135eng: "Optical output"
3136voice: "Optischer Ausgang"
3137new: "Optischer Ausgang"
3138
3139id: LANG_NEXT_FOLDER
3140desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3141eng: "Auto change directory"
3142voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
3143new: "Autom. Verzeichniswechsel"
3144
3145id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3146desc: in settings_menu.
3147eng: "Gather runtime data (experimental)"
3148voice: "Spielzeitdaten sammeln"
3149new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
3150
3151id: LANG_MENU_SET_RATING
3152desc: in wps context menu
3153eng: "Set song rating"
3154voice: "Set song rating"
3155new: "Titel bewerten"
3156
3157id: LANG_RATING
3158desc: in set_rating
3159eng: "Rating:"
3160voice: ""
3161new: "Bewertung:"
3162
3163id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3164desc: DEPRECATED
3165eng: ""
3166voice: ""
3167new:
3168
3169id: LANG_MIX
3170desc: in playback settings, crossfade option
3171eng: "Mix"
3172voice: "Mischen"
3173new: "Mischen"
3174 3114
3175id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3115id: LANG_MOVE_FAILED
3176desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3116desc: Error message displayed in playlist viewer
3177eng: "Restarting playback..." 3117eng: "Move failed"
3178voice: "" 3118voice: ""
3179new: "Neustart der Wiedergabe..." 3119new: "Verschieben fehlgeschlagen"
3180
3181id: LANG_REPLAYGAIN
3182desc: in replaygain
3183eng: "Replaygain"
3184voice: "Lautstärkeanpassung"
3185new: "Lautstärkeanpassung"
3186
3187id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3188desc: in replaygain
3189eng: "Enable replaygain"
3190voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
3191new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
3192
3193id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3194desc: in replaygain
3195eng: "Prevent clipping"
3196voice: "Übersteuerung verhindern"
3197new: "Übersteuerung verhindern"
3198
3199id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3200desc: in replaygain
3201eng: "Replaygain type"
3202voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
3203new: "Lautstärkeanpassungstyp"
3204
3205id: LANG_TRACK_GAIN
3206desc: in replaygain
3207eng: "Track gain"
3208voice: "Titellautstärke"
3209new: "Titellautstärke"
3210 3120
3211id: LANG_ALBUM_GAIN 3121id: LANG_SHOW_INDICES
3212desc: in replaygain 3122desc: in playlist viewer menu
3213eng: "Album gain" 3123eng: "Show Indices"
3214voice: "Albumlautstärke" 3124voice: "Zeige Indizes"
3215new: "Albumlautstärke" 3125new: "Zeige Indizes"
3216 3126
3217id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3127id: LANG_TRACK_DISPLAY
3218desc: in browse_id3 3128desc: in playlist viewer on+play menu
3219eng: "[Track gain]" 3129eng: "Track Display"
3220voice: 3130voice: "Titelanzeige"
3221new: "[Titellautstärke]" 3131new: "Titelanzeige"
3222 3132
3223id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3133id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3224desc: in browse_id3 3134desc: track display options
3225eng: "[Album gain]" 3135eng: "Track name only"
3226voice: 3136voice: "Nur Titelbezeichnung"
3227new: "[Albumlautstärke]" 3137new: "Nur Titelbezeichnung"
3228 3138
3229id: LANG_ID3_NO_GAIN 3139id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3230desc: DEPRECATED 3140desc: track display options
3231eng: "" 3141eng: "Full path"
3232voice: 3142voice: "Kompletter Pfad"
3233new: 3143new: "Kompletter Pfad"
3234 3144
3235id: LANG_BIDI_SUPPORT 3145id: LANG_REMOVE
3236desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3146desc: in playlist viewer on+play menu
3237eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3147eng: "Remove"
3238voice: "Bidirektionaler Text" 3148voice: "Entfernen"
3239new: "BiDi Hebräisch/Arabisch" 3149new: "Entfernen"
3240 3150
3241id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3151id: LANG_FILE_OPTIONS
3242desc: in replaygain settings 3152desc: in playlist viewer on+play menu
3243eng: "Pre-amp" 3153eng: "File Options"
3244voice: "Vorverstärkung" 3154voice: "Dateioptionen"
3245new: "Vorverstärkung" 3155new: "Dateioptionen"
3246 3156
3247id: LANG_UNIT_DB 3157## plugin loader, filetypes
3248desc: in browse_id3
3249eng: "dB"
3250voice: ""
3251new: "dB"
3252 3158
3253id: LANG_ID3_VBR 3159id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3254desc: in browse_id3 3160desc: Plugin open error message
3255eng: " (VBR)" 3161eng: "Can't open %s"
3256voice: "" 3162voice: ""
3257new: " (VBR)" 3163new: "Kann %s nicht öffnen"
3258
3259id: LANG_BEEP
3260desc: in playback settings
3261eng: "Beep volume"
3262voice: "Piep-Lautstärke"
3263new: "Piep-Lautstärke"
3264
3265id: LANG_WEAK
3266desc: in beep volume in playback settings
3267eng: "Weak"
3268voice: "leise"
3269new: "Leise"
3270
3271id: LANG_MODERATE
3272desc: in beep volume in playback settings
3273eng: "Moderate"
3274voice: "mittel"
3275new: "Mittel"
3276
3277id: LANG_STRONG
3278desc: in beep volume in playback settings
3279eng: "Strong"
3280voice: "laut"
3281new: "Laut"
3282
3283id: LANG_REPEAT_AB
3284desc: repeat one song
3285eng: "A-B"
3286voice: "A-B"
3287new: "A-B"
3288
3289id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3290desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3291eng: "Track gain if shuffling"
3292voice: "Titellautstärke beim Mischen"
3293new: "Titellautstärke beim Mischen"
3294
3295id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3296desc: in directory cache settings
3297eng: "Directory cache"
3298voice: "Verzeichnispuffer"
3299new: "Verzeichnispuffer"
3300 3164
3301id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3165id: LANG_READ_FAILED
3302desc: when activating directory cache 3166desc: There was an error reading a file
3303eng: "Please reboot to enable the cache" 3167eng: "Failed reading %s"
3304voice: "" 3168voice: ""
3305new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" 3169new: "Fehler beim Lesen von %s"
3306 3170
3307id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3171id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3308desc: when booting up and rebuilding the cache 3172desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3309eng: "Scanning disk..." 3173eng: "Incompatible model"
3310voice: "" 3174voice: ""
3311new: "Lese Festplatte..." 3175new: "Inkompatibles Modell"
3312
3313id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3314desc: in crossfade settings menu
3315eng: "Enable crossfade"
3316voice: "Überblenden aktivieren"
3317new: "Überblenden aktivieren"
3318
3319id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3320desc: in crossfade settings menu
3321eng: "Fade in delay"
3322voice: "Einblendverzögerung"
3323new: "Einblendverzögerung"
3324
3325id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3326desc: in crossfade settings menu
3327eng: "Fade out delay"
3328voice: "Ausblendverzögerung"
3329new: "Ausblendverzögerung"
3330
3331id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3332desc: in crossfade settings menu
3333eng: "Fade in duration"
3334voice: "Einblenddauer"
3335new: "Einblenddauer"
3336
3337id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3338desc: in crossfade settings menu
3339eng: "Fade out duration"
3340voice: "Ausblenddauer"
3341new: "Ausblenddauer"
3342
3343id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3344desc: in crossfade settings menu
3345eng: "Fade out mode"
3346voice: "Ausblendmodus"
3347new: "Ausblendmodus"
3348
3349id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3350desc: in the recording settings
3351eng: "ADC Gain Right"
3352voice: "Verstärkung rechts"
3353new: "Verstärkung rechts"
3354
3355id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3356desc: in the recording settings
3357eng: "ADC Gain Left"
3358voice: "Verstärkung links"
3359new: "Verstärkung links"
3360 3176
3361id: LANG_RECORDING_MONITOR 3177id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3362desc: DEPRECATED 3178desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3363eng: "" 3179eng: "Incompatible version"
3364voice: "" 3180voice: ""
3365new: 3181new: "Inkompatible Version"
3366 3182
3367id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3183id: LANG_PLUGIN_ERROR
3368desc: in radio screen / menu 3184desc: The plugin return an error code
3369eng: "Scan" 3185eng: "Plugin returned error"
3370voice: "" 3186voice: ""
3371new: "Abstimmen" 3187new: "Plugin erzeugte Fehler"
3372 3188
3373id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3189id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3374desc: in radio screen / menu 3190desc: Extension array full
3375eng: "Preset" 3191eng: "Extension array full"
3376voice: "" 3192voice: ""
3377new: "Sender" 3193new: "Erweiterungsliste voll"
3378 3194
3379id: LANG_FM_FREEZE 3195id: LANG_FILETYPES_FULL
3380desc: splash screen during freeze in radio mode 3196desc: Filetype array full
3381eng: "Screen frozen!" 3197eng: "Filetype array full"
3382voice: "" 3198voice: ""
3383new: "Anzeige eingefroren!" 3199new: "Dateitypenliste voll"
3384
3385id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3386desc: DEPRECATED
3387eng: ""
3388voice:
3389new:
3390
3391id: LANG_CROSSFEED
3392desc: in the sound settings menu
3393eng: "Crossfeed"
3394voice: "Crossfeed"
3395new: "Crossfeed"
3396
3397id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3398desc: in radio menu
3399eng: "Auto scan presets"
3400voice: "Automatische Sendersuche"
3401new: "Automatische Sendersuche"
3402 3200
3403id: LANG_FM_SCANNING 3201id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3404desc: during auto scan 3202desc: Viewer plugin name too long
3405eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3203eng: "Plugin name too long"
3406voice: "" 3204voice: ""
3407new: "Suche %d,%01dMHz" 3205new: "Plugin-Name zu lang"
3408
3409id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3410desc: default preset name for auto scan mode
3411eng: "%d.%01dMHz"
3412voice:
3413new: "%d,%01dMHz"
3414
3415id: LANG_FM_ADD_PRESET
3416desc: in radio menu
3417eng: "Add preset"
3418voice: "Sender hinzufügen"
3419new: "Sender hinzufügen"
3420 3206
3421id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3207id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3422desc: confirmation if presets can be cleared 3208desc: Filetype string buffer empty
3423eng: "Clear current presets?" 3209eng: "Filetype string buffer empty"
3424voice: "" 3210voice: ""
3425new: "Alle Sender löschen?" 3211new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer"
3426
3427id: LANG_WAIT
3428desc: general please wait splash
3429eng: "Loading..."
3430voice:
3431new: "Lade..."
3432
3433id: VOICE_EXT_RWPS
3434desc: spoken only, for file extension
3435eng: ""
3436voice: "RWPS"
3437new:
3438
3439id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3440desc: in settings_menu()
3441eng: "Browse .rwps files"
3442voice: "Zeige RWPS-Dateien"
3443new: "Zeige .rwps-Dateien"
3444
3445id: LANG_CUSTOM_THEME
3446desc: Custom themes menu
3447eng: "Browse Themes"
3448voice: "Zeige Themen"
3449new: "Zeige Themen"
3450 3212
3451id: LANG_REDUCE_TICKING 3213## misc
3452desc: in remote lcd settings menu
3453eng: "Reduce ticking"
3454voice: "Ticken verringern"
3455new: "Ticken verringern"
3456 3214
3457id: LANG_FM_TUNE_MODE 3215id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3458desc: in radio screen / menu 3216desc: possible answers to resume question
3459eng: "Mode:" 3217eng: "(PLAY/STOP)"
3460voice: "" 3218voice: ""
3461new: "Modus:" 3219new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/english.lang b/apps/lang/english.lang
index faaa637db0..e53171c71c 100644
--- a/apps/lang/english.lang
+++ b/apps/lang/english.lang
@@ -13,6 +13,97 @@
13# 13#
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16
17## general strings
18
19id: LANG_SET_BOOL_YES
20desc: bool true representation
21eng: "Yes"
22voice: "Yes"
23new:
24
25id: LANG_SET_BOOL_NO
26desc: bool false representation
27eng: "No"
28voice: "No"
29new:
30
31id: LANG_ON
32desc: Used in a lot of places
33eng: "On"
34voice: "On"
35new:
36
37id: LANG_OFF
38desc: Used in a lot of places
39eng: "Off"
40voice: "Off"
41new:
42
43id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
44desc: in settings_menu
45eng: "Ask"
46voice: "Ask"
47new:
48
49id: LANG_ALWAYS
50desc: used in various places
51eng: "Always"
52voice: "Always"
53new:
54
55## general messages
56
57id: LANG_WAIT
58desc: general please wait splash
59eng: "Loading..."
60voice:
61new:
62
63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
64desc: in shutdown screen
65eng: "Press OFF to shut down"
66voice: ""
67new:
68
69id: LANG_SHUTTINGDOWN
70desc: in main menu
71eng: "Shutting down..."
72voice: ""
73new:
74
75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
77eng: "Restarting playback..."
78voice: ""
79new:
80
81id: LANG_REMOVE_MMC
82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
83eng: "Please remove inserted MMC"
84voice: "Please remove multimedia card"
85new:
86
87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
89eng: "Canceled"
90voice: ""
91new:
92
93id: LANG_FAILED
94desc: Something failed. To be appended after actions
95eng: "Failed"
96voice: ""
97new:
98
99## main menu
100
101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
102desc: in the main menu
103eng: "Recent Bookmarks"
104voice: "Recent Bookmarks"
105new:
106
16id: LANG_SOUND_SETTINGS 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
17desc: in the main menu 108desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings" 109eng: "Sound Settings"
@@ -25,208 +116,262 @@ eng: "General Settings"
25voice: "General Settings" 116voice: "General Settings"
26new: 117new:
27 118
28id: LANG_INFO 119id: LANG_MANAGE_MENU
29desc: in the main menu 120desc: in the main menu
30eng: "Info" 121eng: "Manage Settings"
31voice: "Info" 122voice: "Manage Settings"
32new: 123new:
33 124
34id: LANG_VERSION 125id: LANG_CUSTOM_THEME
35desc: in the main menu 126desc: in the main menu
36eng: "Version" 127eng: "Browse Themes"
37voice: "Version" 128voice: "Browse Themes"
38new: 129new:
39 130
40id: LANG_DEBUG 131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in the main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new:
136
137id: LANG_RECORDING
41desc: in the main menu 138desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)" 139eng: "Recording"
43voice: "Debug, keep out!" 140voice: "Recording"
44new: 141new:
45 142
46id: LANG_USB 143id: LANG_PLAYLIST_MENU
47desc: in the main menu 144desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)" 145eng: "Playlist Options"
49voice: "" 146voice: "Playlist Options"
50new: 147new:
51 148
52id: LANG_ROCKBOX_INFO 149id: LANG_PLUGINS
53desc: displayed topmost on the info screen 150desc: in the main menu
54eng: "Rockbox Info:" 151eng: "Browse Plugins"
55voice: "" 152voice: "Browse Plugins"
56new: 153new:
57 154
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 155id: LANG_INFO
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 156desc: in the main menu
60eng: "Buf: %d.%03dMB" 157eng: "Info"
61voice: "" 158voice: "Info"
62new: 159new:
63 160
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 161id: LANG_SHUTDOWN
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 162desc: in main menu
66eng: "Buffer: %d.%03dMB" 163eng: "Shut down"
67voice: "" 164voice: "Shut down"
68new: 165new:
69 166
70id: LANG_BATTERY_CHARGE 167## Sound settings
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 168
72eng: "Battery: Charging" 169id: LANG_VOLUME
73voice: "" 170desc: in sound_settings
171eng: "Volume"
172voice: "Volume"
74new: 173new:
75 174
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD 175id: LANG_BASS
77desc: displayed on screen while loading a playlist 176desc: in sound_settings
78eng: "Loading..." 177eng: "Bass"
79voice: "" 178voice: "Bass"
80new: 179new:
81 180
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 181id: LANG_TREBLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist 182desc: in sound_settings
84eng: "Shuffling..." 183eng: "Treble"
85voice: "" 184voice: "Treble"
86new: 185new:
87 186
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 187id: LANG_BALANCE
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 188desc: in sound_settings
90eng: "Playlist" 189eng: "Balance"
91voice: "" 190voice: "Balance"
92new: 191new:
93 192
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 193id: LANG_CHANNEL_MENU
95desc: in playlist.indices() when playlist is full 194desc: in sound_settings
96eng: "Buffer Full" 195eng: "Channels"
97voice: "" 196voice: "Channels"
98new: 197new:
99 198
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 199id: LANG_CHANNEL
101desc: displayed if save settings has failed 200desc: in sound_settings
102eng: "Save Failed" 201eng: "Channel Configuration"
103voice: "" 202voice: ""
104new: 203new:
105 204
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 205id: LANG_CHANNEL_STEREO
107desc: if save settings has failed 206desc: in sound_settings
108eng: "Partition?" 207eng: "Stereo"
109voice: "" 208voice: "Stereo"
110new: 209new:
111 210
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 211id: LANG_CHANNEL_MONO
113desc: displayed if save settings has failed 212desc: in sound_settings
114eng: "Save Failed" 213eng: "Mono"
115voice: "" 214voice: "Mono"
116new: 215new:
117 216
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
119desc: if save settings has failed 218desc: in sound_settings
120eng: "No partition?" 219eng: "Custom"
121voice: "" 220voice: "Custom"
122new: 221new:
123 222
124id: LANG_TIME_SET 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
125desc: used in set_time() 224desc: in sound_settings
126eng: "ON To Set" 225eng: "Mono Left"
127voice: "" 226voice: "Mono Left"
128new: 227new:
129 228
130id: LANG_TIME_REVERT 229id: LANG_CHANNEL_RIGHT
131desc: used in set_time() 230desc: in sound_settings
132eng: "OFF To Revert" 231eng: "Mono Right"
232voice: "Mono Right"
233new:
234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new:
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new:
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new:
252
253id: LANG_AUTOVOL
254desc: in sound_settings
255eng: "Auto Volume"
256voice: "Auto Volume"
257new:
258
259id: LANG_DECAY
260desc: in sound_settings
261eng: "AV Decay Time"
133voice: "" 262voice: ""
134new: 263new:
135 264
136id: LANG_CONTRAST 265id: LANG_SUPERBASS
137desc: in settings_menu 266desc: in sound settings
138eng: "Contrast" 267eng: "Super bass"
139voice: "Contrast" 268voice: "Super bass"
140new: 269new:
141 270
142id: LANG_SHUFFLE 271id: LANG_MDB_ENABLE
143desc: in settings_menu 272desc: in sound settings
144eng: "Shuffle" 273eng: "MDB Enable"
145voice: "Shuffle" 274voice: "MDB Enable"
146new: 275new:
147 276
148id: LANG_PLAY_SELECTED 277id: LANG_MDB_STRENGTH
149desc: in settings_menu 278desc: in sound settings
150eng: "Play Selected First" 279eng: "MDB Strength"
151voice: "Play Selected File First" 280voice: "MDB Strength"
152new: 281new:
153 282
154id: LANG_SORT_CASE 283id: LANG_MDB_HARMONICS
155desc: in settings_menu 284desc: in sound settings
156eng: "Sort Case Sensitive" 285eng: "MDB Harmonics"
157voice: "Sort Case Sensitive" 286voice: "MDB Harmonics"
158new: 287new:
159 288
160id: LANG_RESUME 289id: LANG_MDB_CENTER
161desc: in settings_menu 290desc: in sound settings
162eng: "Resume on startup" 291eng: "MDB Center frequency"
163voice: "Resume on startup" 292voice: "MDB Center frequency"
164new: 293new:
165 294
166id: LANG_OFF 295id: LANG_MDB_SHAPE
167desc: Used in a lot of places 296desc: in sound settings
168eng: "Off" 297eng: "MDB Shape"
169voice: "Off" 298voice: "MDB Shape"
170new: 299new:
171 300
172id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 301id: LANG_CROSSFEED
173desc: in settings_menu 302desc: in sound settings
174eng: "Ask" 303eng: "Crossfeed"
175voice: "Ask" 304voice: "Crossfeed"
176new: 305new:
177 306
178id: LANG_ON 307id: LANG_EQUALIZER
179desc: Used in a lot of places 308desc: in the sound settings menu
180eng: "On" 309eng: "Equalizer"
181voice: "On" 310voice: "Equalizer"
182new: 311new:
183 312
184id: LANG_BACKLIGHT 313## general settings menu
185desc: in settings_menu 314
186eng: "Backlight" 315id: LANG_PLAYBACK
187voice: "Backlight" 316desc: in settings_menu()
317eng: "Playback"
318voice: "Playback"
188new: 319new:
189 320
190id: LANG_SCROLL 321id: LANG_FILE
191desc: in settings_menu 322desc: in settings_menu()
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 323eng: "File View"
193voice: "" 324voice: "File View"
194new: 325new:
195 326
196id: LANG_DISCHARGE 327id: LANG_DISPLAY
197desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
198eng: "" 329eng: "Display"
199voice: "" 330voice: "Display"
200new: 331new:
201 332
202id: LANG_TIME 333id: LANG_SYSTEM
203desc: in settings_menu 334desc: in settings_menu()
204eng: "Set Time/Date" 335eng: "System"
205voice: "Set Time and Date" 336voice: "System"
206new: 337new:
207 338
208id: LANG_SPINDOWN 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
209desc: in settings_menu 340desc: in general settings
210eng: "Disk Spindown" 341eng: "Bookmarking"
211voice: "Disk Spindown" 342voice: "Bookmarking"
212new: 343new:
213 344
214id: LANG_FFRW_STEP 345id: LANG_LANGUAGE
215desc: in settings_menu 346desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step" 347eng: "Language"
217voice: "Minimum Step" 348voice: "Language"
218new: 349new:
219 350
220id: LANG_FFRW_ACCEL 351id: LANG_VOICE
221desc: in settings_menu 352desc: root of voice menu
222eng: "FF/RW Accel" 353eng: "Voice"
223voice: "Acceleration" 354voice: "Voice"
224new: 355new:
225 356
226id: LANG_FOLLOW 357## manage settings menu
227desc: in settings_menu 358
228eng: "Follow Playlist" 359id: LANG_CUSTOM_CFG
229voice: "Follow Playlist" 360desc: in setting_menu()
361eng: "Browse .cfg files"
362voice: "Browse configuration files"
363new:
364
365id: LANG_FIRMWARE
366desc: in the main menu
367eng: "Browse Firmwares"
368voice: "Browse Firmwares"
369new:
370
371id: LANG_RESET
372desc: in system_settings_menu()
373eng: "Reset Settings"
374voice: "Reset Settings"
230new: 375new:
231 376
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
@@ -235,6 +380,18 @@ eng: "Are You Sure?"
235voice: "" 380voice: ""
236new: 381new:
237 382
383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
384desc: Generic recorder string to use to confirm
385eng: "PLAY = Yes"
386voice: ""
387new:
388
389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
390desc: Generic recorder string to use to cancel
391eng: "Any Other = No"
392voice: ""
393new:
394
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
239desc: visual confirmation after settings reset 396desc: visual confirmation after settings reset
240eng: "Settings" 397eng: "Settings"
@@ -253,358 +410,424 @@ eng: "Canceled"
253voice: "" 410voice: ""
254new: 411new:
255 412
256id: LANG_CASE_MENU 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
257desc: DEPRECATED 414desc: in system_settings_menu()
258eng: "" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new:
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
259voice: "" 422voice: ""
260new: 423new:
261 424
262id: LANG_SCROLL_MENU 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
263desc: in display_settings_menu() 426desc: if save settings has failed
264eng: "Scrolling" 427eng: "Partition?"
265voice: "Scrolling" 428voice: ""
266new: 429new:
267 430
268id: LANG_RESET 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
269desc: in system_settings_menu() 432desc: displayed if save settings has failed
270eng: "Reset Settings" 433eng: "Save Failed"
271voice: "Reset Settings" 434voice: ""
272new: 435new:
273 436
274id: LANG_PLAYBACK 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
275desc: in settings_menu() 438desc: if save settings has failed
276eng: "Playback" 439eng: "No partition?"
277voice: "Playback" 440voice: ""
278new: 441new:
279 442
280id: LANG_FILE 443## recording menu
281desc: in settings_menu() 444
282eng: "File View" 445id: LANG_RECORDING_MENU
283voice: "File View" 446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
284new: 449new:
285 450
286id: LANG_DISPLAY 451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
287desc: in settings_menu() 452desc: in the main menu
288eng: "Display" 453eng: "Recording Settings"
289voice: "Display" 454voice: "Recording Settings"
290new: 455new:
291 456
292id: LANG_SYSTEM 457## equalizer menu
293desc: in settings_menu() 458
294eng: "System" 459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
295voice: "System" 460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable equalizer"
296new: 463new:
297 464
298id: LANG_VOLUME 465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
299desc: in sound_settings 466desc: in the equalizer settings menu
300eng: "Volume" 467eng: "Graphical EQ"
301voice: "Volume" 468voice: "Graphical equalizer"
302new: 469new:
303 470
304id: LANG_BALANCE 471id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
305desc: in sound_settings 472desc: in eq settings
306eng: "Balance" 473eng: "Precut"
307voice: "Balance" 474voice: "Pre-cut"
308new: 475new:
309 476
310id: LANG_BASS 477id: LANG_EQUALIZER_GAIN
311desc: in sound_settings 478desc: in the equalizer settings menu
312eng: "Bass" 479eng: "Simple EQ Settings"
313voice: "Bass" 480voice: "Simple equalizer settings"
314new: 481new:
315 482
316id: LANG_TREBLE 483id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
317desc: in sound_settings 484desc: in the equalizer settings menu
318eng: "Treble" 485eng: "Advanced EQ Settings"
319voice: "Treble" 486voice: "Advanced equalizer settings"
320new: 487new:
321 488
322id: LANG_LOUDNESS 489id: LANG_EQUALIZER_SAVE
323desc: in sound_settings 490desc: in the equalizer settings menu
324eng: "Loudness" 491eng: "Save EQ Preset"
325voice: "Loudness" 492voice: "Save equalizer preset"
326new: 493new:
327 494
328id: LANG_BBOOST 495id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
329desc: DEPRECATED 496desc: in the equalizer settings menu
330eng: "" 497eng: "Browse EQ Presets"
498voice: "Browse equalizer presets"
499new:
500
501id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
502desc: in the equalizer settings menu
503eng: "Edit mode: %s"
331voice: "" 504voice: ""
332new: 505new:
333 506
334id: LANG_DECAY 507id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
335desc: in sound_settings 508desc: in the equalizer settings menu
336eng: "AV Decay Time" 509eng: "%d Hz Band Gain"
337voice: "" 510voice: ""
338new: 511new:
339 512
340id: LANG_CHANNEL_MENU 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
341desc: in sound_settings 514desc: in the equalizer settings menu
342eng: "Channels" 515eng: "Low Shelf Filter"
343voice: "Channels" 516voice: "Low shelf filter"
344new: 517new:
345 518
346id: LANG_CHANNEL 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
347desc: in sound_settings 520desc: in the equalizer settings menu
348eng: "Channel Configuration" 521eng: "Peak Filter %d"
349voice: "" 522voice: "Peak filter"
350new: 523new:
351 524
352id: LANG_CHANNEL_STEREO 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
353desc: in sound_settings 526desc: in the equalizer settings menu
354eng: "Stereo" 527eng: "High Shelf Filter"
355voice: "Stereo" 528voice: "High shelf filter"
356new: 529new:
357 530
358id: LANG_CHANNEL_MONO 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
359desc: in sound_settings 532desc: in the equalizer settings menu
360eng: "Mono" 533eng: "Cutoff Frequency"
361voice: "Mono" 534voice: "Cutoff Frequency"
362new: 535new:
363 536
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
365desc: in sound_settings 538desc: in the equalizer settings menu
366eng: "Mono Left" 539eng: "Center Frequency"
367voice: "Mono Left" 540voice: "Center frequency"
368new: 541new:
369 542
370id: LANG_CHANNEL_RIGHT 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
371desc: in sound_settings 544desc: in the equalizer settings menu
372eng: "Mono Right" 545eng: "Q"
373voice: "Mono Right" 546voice: "Q"
374new: 547new:
375 548
376id: LANG_AUTOVOL 549id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
377desc: in sound_settings 550desc: in the equalizer settings menu
378eng: "Auto Volume" 551eng: "Gain"
379voice: "Auto Volume" 552voice: "Gain"
380new: 553new:
381 554
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 555## playlist options
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 556
384eng: "Dir Buffer" 557id: LANG_CREATE_PLAYLIST
385voice: "" 558desc: Menu option for creating a playlist
559eng: "Create Playlist"
560voice: "Create Playlist"
386new: 561new:
387 562
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 563id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 564desc: in playlist menu.
390eng: "Is Full!" 565eng: "View Current Playlist"
391voice: "" 566voice: "View Current Playlist"
392new: 567new:
393 568
394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 569id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
395desc: possible answers to resume question 570desc: in playlist menu.
396eng: "(PLAY/STOP)" 571eng: "Save Current Playlist"
397voice: "" 572voice: "Save Current Playlist"
398new: 573new:
399 574
400id: LANG_RESUME_ASK 575id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
401desc: DEPRECATED 576desc: In playlist menu
402eng: "" 577eng: "Recursively Insert Directories"
403voice: "" 578voice: "Recursively Insert Directories"
404new: 579new:
405 580
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 581id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
407desc: displayed when key lock is on 582desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
408eng: "Key Lock ON" 583eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
409voice: "" 584voice "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
410new: 585new:
411 586
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 587## info menu
413desc: displayed when key lock is turned off 588
414eng: "Key Lock OFF" 589id: LANG_INFO_MENU
415voice: "" 590desc: in the info menu
591eng: "Rockbox Info"
592voice: "Rockbox Info"
416new: 593new:
417 594
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 595id: LANG_VERSION
419desc: displayed when key lock is on 596desc: in the info menu
420eng: "Key Lock Is ON" 597eng: "Version"
421voice: "" 598voice: "Version"
422new: 599new:
423 600
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 601id: LANG_DEBUG
425desc: displayed when key lock is turned off 602desc: in the info menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 603eng: "Debug (Keep Out!)"
427voice: "" 604voice: "Debug, keep out!"
428new: 605new:
429 606
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 607id: LANG_USB
431desc: DEPRECATED 608desc: in the info menu
432eng: "" 609eng: "USB (Sim)"
433voice: "" 610voice: ""
434new: 611new:
435 612
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 613## playback settings menu
437desc: DEPRECATED 614
438eng: "" 615id: LANG_SHUFFLE
439voice: "" 616desc: in settings_menu
617eng: "Shuffle"
618voice: "Shuffle"
440new: 619new:
441 620
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 621id: LANG_REPEAT
443desc: DEPRECATED 622desc: in settings_menu
444eng: "" 623eng: "Repeat"
445voice: "" 624voice: "Repeat"
446new: 625new:
447 626
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 627id: LANG_REPEAT_ALL
449desc: DEPRECATED 628desc: repeat playlist once all songs have completed
450eng: "" 629eng: "All"
451voice: "" 630voice: "All"
452new: 631new:
453 632
454id: LANG_ID3_INFO 633id: LANG_REPEAT_ONE
455desc: DEPRECATED 634desc: repeat one song
456eng: "" 635eng: "One"
457voice: "" 636voice: "One"
458new: 637new:
459 638
460id: LANG_ID3_SCREEN 639id: LANG_REPEAT_AB
461desc: DEPRECATED 640desc: repeat one song
462eng: "" 641eng: "A-B"
463voice: "" 642voice: "A-B"
464new: 643new:
465 644
466id: LANG_ID3_TITLE 645id: LANG_PLAY_SELECTED
467desc: in wps 646desc: in settings_menu
468eng: "[Title]" 647eng: "Play Selected First"
469voice: "" 648voice: "Play Selected File First"
470new: 649new:
471 650
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 651id: LANG_RESUME
473desc: DEPRECATED 652desc: in settings_menu
474eng: "" 653eng: "Resume on startup"
475voice: "" 654voice: "Resume on startup"
476new: 655new:
477 656
478id: LANG_ID3_ARTIST 657id: LANG_WIND_MENU
479desc: in wps 658desc: in the playback sub menu
480eng: "[Artist]" 659eng: "FFwd/Rewind"
481voice: "" 660voice: "Fast forward and Rewind"
482new: 661new:
483 662
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 663id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
485desc: DEPRECATED 664desc: MP3 buffer margin time
486eng: "" 665eng: "Anti-Skip Buffer"
487voice: "" 666voice: "Anti-Skip Buffer"
488new: 667new:
489 668
490id: LANG_ID3_ALBUM 669id: LANG_FADE_ON_STOP
491desc: in wps 670desc: options menu to set fade on stop or pause
492eng: "[Album]" 671eng: "Fade On Stop/Pause"
493voice: "" 672voice: "Fade On Stop and Pause"
494new: 673new:
495 674
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 675id: LANG_PARTY_MODE
497desc: DEPRECATED 676desc: party mode
498eng: "" 677eng: "Party Mode"
499voice: "" 678voice: "Party Mode"
500new: 679new:
501 680
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 681id: LANG_CROSSFADE
503desc: in wps 682desc: in playback settings
504eng: "[Tracknum]" 683eng: "Crossfade"
505voice: "" 684voice: "Crossfade"
506new: 685new:
507 686
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 687id: LANG_REPLAYGAIN
509desc: DEPRECATED 688desc: in replaygain
510eng: "" 689eng: "Replaygain"
511voice: "" 690voice: "Replaygain"
512new: 691new:
513 692
514id: LANG_ID3_LENGHT 693id: LANG_BEEP
515desc: in wps 694desc: in playback settings
516eng: "[Length]" 695eng: "Beep volume"
517voice: "" 696voice: "Beep volume"
518new: 697new:
519 698
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 699id: LANG_WEAK
521desc: in wps 700desc: in beep volume in playback settings
522eng: "[Playlist]" 701eng: "Weak"
523voice: "" 702voice: "Weak"
524new: 703new:
525 704
526id: LANG_ID3_BITRATE 705id: LANG_MODERATE
527desc: in wps 706desc: in beep volume in playback settings
528eng: "[Bitrate]" 707eng: "Moderate"
529voice: "" 708voice: "Moderate"
530new: 709new:
531 710
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 711id: LANG_STRONG
533desc: in wps 712desc: in beep volume in playback settings
534eng: "[Frequency]" 713eng: "Strong"
535voice: "" 714voice: "Strong"
536new: 715new:
537 716
538id: LANG_ID3_PATH 717id: LANG_SPDIF_ENABLE
539desc: in wps 718desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
540eng: "[Path]" 719eng: "Optical output"
541voice: "" 720voice: "Optical output"
542new: 721new:
543 722
544id: LANG_PITCH_UP 723id: LANG_ID3_ORDER
545desc: in wps 724desc: in playback settings screen
546eng: "Pitch Up" 725eng: "ID3 tag priority"
547voice: "" 726voice: "ID3 tag priority"
548new: 727new:
549 728
550id: LANG_PITCH_DOWN 729id: LANG_ID3_V1_FIRST
551desc: in wps 730desc: in playback settings screen
552eng: "Pitch Down" 731eng: "V1 then V2"
553voice: "" 732voice: "Version 1 then version 2"
554new: 733new:
555 734
556id: LANG_PAUSE 735id: LANG_ID3_V2_FIRST
557desc: in wps 736desc: in playback settings screen
558eng: "Pause" 737eng: "V2 then V1"
559voice: "" 738voice: "Version 2 then version 1"
560new: 739new:
561 740
562id: LANG_F2_MODE 741id: LANG_NEXT_FOLDER
563desc: in wps F2 pressed 742desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
564eng: "Mode:" 743eng: "Auto change directory"
565voice: "" 744voice: "Auto change directory"
566new: 745new:
567 746
568id: LANG_F3_STATUS 747id: LANG_TAGCACHE
569desc: in wps F3 pressed 748desc: in tag cache settings
570eng: "Status" 749eng: "Tag cache"
571voice: "" 750voice: "Tag cache"
572new: 751new:
573 752
574id: LANG_F3_SCROLL 753id: LANG_TAGCACHE_DISK
575desc: in wps F3 pressed 754desc: in tag cache settings
576eng: "Scroll" 755eng: "Keep on disk"
577voice: "" 756voice: "Keep on disk"
578new: 757new:
579 758
580id: LANG_F3_BAR 759id: LANG_TAGCACHE_RAM
581desc: in wps F3 pressed 760desc: in tag cache settings
582eng: "Bar" 761eng: "Load to ram"
583voice: "" 762voice: "Load to ram"
584new: 763new:
585 764
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 765id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
587desc: when playlist has finished 766desc: in tag cache settings
588eng: "End Of List" 767eng: "Force tag cache update"
768voice: "Force tag cache update"
769new:
770
771id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
772desc: in tag cache settings
773eng: "Updating in background"
589voice: "" 774voice: ""
590new: 775new:
591 776
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 777id: LANG_TAGCACHE_INIT
593desc: when playlist has finished 778desc: while initializing tagcache on boot
594eng: "End Of Song List" 779eng: "Committing tagcache"
595voice: "" 780voice: ""
596new: 781new:
597 782
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 783id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
784desc: in settings_menu.
785eng: "Gather runtime data (experimental)"
786voice: "Gather runtime data"
787new:
788
789## file view menu
790
791id: LANG_SORT_CASE
599desc: in settings_menu 792desc: in settings_menu
600eng: "Idle Poweroff" 793eng: "Sort Case Sensitive"
601voice: "Idle Poweroff" 794voice: "Sort Case Sensitive"
602new: 795new:
603 796
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 797id: LANG_SORT_DIR
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 798desc: browser sorting setting
606eng: "New Language" 799eng: "Sort Directories"
607voice: "" 800voice: "sort directories"
801new:
802
803id: LANG_SORT_FILE
804desc: browser sorting setting
805eng: "Sort Files"
806voice: "sort files"
807new:
808
809id: LANG_SORT_ALPHA
810desc: browser sorting setting
811eng: "Alphabetical"
812voice: "Alphabetical"
813new:
814
815id: LANG_SORT_DATE
816desc: browser sorting setting
817eng: "by date"
818voice: "by date"
819new:
820
821id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
822desc: browser sorting setting
823eng: "by newest date"
824voice: "by newest date"
825new:
826
827id: LANG_SORT_TYPE
828desc: browser sorting setting
829eng: "by type"
830voice: "by type"
608new: 831new:
609 832
610id: LANG_FILTER 833id: LANG_FILTER
@@ -613,10 +836,10 @@ eng: "Show Files"
613voice: "Show Files" 836voice: "Show Files"
614new: 837new:
615 838
616id: LANG_FILTER_MUSIC 839id: LANG_FILTER_ALL
617desc: show only music-related files 840desc: show all files
618eng: "Music" 841eng: "All"
619voice: "Music" 842voice: "All"
620new: 843new:
621 844
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 845id: LANG_FILTER_SUPPORTED
@@ -625,329 +848,303 @@ eng: "Supported"
625voice: "Supported" 848voice: "Supported"
626new: 849new:
627 850
628id: LANG_FILTER_ALL 851id: LANG_FILTER_MUSIC
629desc: show all files 852desc: show only music-related files
630eng: "All" 853eng: "Music"
631voice: "All" 854voice: "Music"
632new:
633
634id: LANG_SET_BOOL_YES
635desc: bool true representation
636eng: "Yes"
637voice: "Yes"
638new: 855new:
639 856
640id: LANG_SET_BOOL_NO 857id: LANG_FILTER_PLAYLIST
641desc: bool false representation 858desc: show only playlist
642eng: "No" 859eng: "Playlists"
643voice: "No" 860voice: "Playlists"
644new: 861new:
645 862
646id: LANG_PM_MENU 863id: LANG_FILTER_ID3DB
647desc: in the display menu 864desc: show ID3 database
648eng: "Peak Meter" 865eng: "ID3 database"
649voice: "Peak Meter" 866voice: "ID3 database"
650new: 867new:
651 868
652id: LANG_PM_RELEASE 869id: LANG_FOLLOW
653desc: in the peak meter menu 870desc: in settings_menu
654eng: "Peak Release" 871eng: "Follow Playlist"
655voice: "Peak Release" 872voice: "Follow Playlist"
656new: 873new:
657 874
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 875id: LANG_SHOW_ICONS
659desc: in the peak meter menu 876desc: in settings_menu
660eng: "Peak Hold Time" 877eng: "Show Icons"
661voice: "Peak Hold Time" 878voice: "Show Icons"
662new: 879new:
663 880
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 881## display settings menu
665desc: in the peak meter menu
666eng: "Clip Hold Time"
667voice: "Clip Hold Time"
668new:
669 882
670id: LANG_PM_ETERNAL 883id: LANG_CUSTOM_FONT
671desc: in the peak meter menu 884desc: in setting_menu()
672eng: "Eternal" 885eng: "Browse Fonts"
673voice: "Eternal" 886voice: "Browse Fonts"
674new: 887new:
675 888
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 889id: LANG_WHILE_PLAYING
677desc: in the peak meter menu 890desc: in settings_menu()
678eng: "Units Per Read" 891eng: "Browse .wps files"
679voice: "Units Per Read" 892voice: "Browse while-playing-screen files"
680new: 893new:
681 894
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 895id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 896desc: in settings_menu()
684eng: "Backlight When Plugged" 897eng: "Browse .rwps files"
685voice: "Backlight When Plugged" 898voice: "Browse remote while-playing-screen files"
686new: 899new:
687 900
688id: LANG_REPEAT 901id: LANG_LCD_MENU
689desc: in settings_menu 902desc: in the display sub menu
690eng: "Repeat" 903eng: "LCD Settings"
691voice: "Repeat" 904voice: "LCD Settings"
692new: 905new:
693 906
694id: LANG_REPEAT_ALL 907id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
695desc: repeat playlist once all songs have completed 908desc: in the display sub menu
696eng: "All" 909eng: "Remote-LCD Settings"
697voice: "All" 910voice: "Remote LCD settings"
698new: 911new:
699 912
700id: LANG_REPEAT_ONE 913id: LANG_SCROLL_MENU
701desc: repeat one song 914desc: in display_settings_menu()
702eng: "One" 915eng: "Scrolling"
703voice: "One" 916voice: "Scrolling"
704new: 917new:
705 918
706id: LANG_RESET_CONFIRM 919id: LANG_BARS_MENU
707desc: confirm to reset settings 920desc: in the display sub menu
708eng: "PLAY=Reset" 921eng: "Status-/Scrollbar"
709voice: "" 922voice: "Status- and Scrollbar"
710new: 923new:
711 924
712id: LANG_RESET_CANCEL 925id: LANG_PM_MENU
713desc: confirm to reset settings 926desc: in the display menu
714eng: "OFF=Cancel" 927eng: "Peak Meter"
715voice: "" 928voice: "Peak Meter"
716new: 929new:
717 930
718id: LANG_TIMEFORMAT 931id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
719desc: select the time format of time in status bar 932desc: default encoding used with id3 tags
720eng: "Time Format" 933eng: "Default Codepage"
721voice: "Time Format" 934voice: "Default codepage"
722new: 935new:
723 936
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 937id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
725desc: option for 12 hour clock 938desc: in codepage setting menu
726eng: "12 Hour Clock" 939eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
727voice: "12 Hour Clock" 940voice: "Latin 1"
728new: 941new:
729 942
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 943id: LANG_CODEPAGE_GREEK
731desc: option for 24 hour clock 944desc: in codepage setting menu
732eng: "24 Hour Clock" 945eng: "Greek (ISO-8859-7)"
733voice: "24 Hour Clock" 946voice: "Greek"
734new: 947new:
735 948
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 949id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 950desc: in codepage setting menu
738eng: "Sun" 951eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
739voice: "" 952voice: "Hebrew"
740new: 953new:
741 954
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 955id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 956desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 957eng: "Russian (CP1251)"
745voice: "" 958voice: "Russian"
746new: 959new:
747 960
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 961id: LANG_CODEPAGE_THAI
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 962desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 963eng: "Thai (ISO-8859-11)"
751voice: "" 964voice: "Thai"
752new: 965new:
753 966
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 967id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 968desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 969eng: "Arabic (CP1256)"
757voice: "" 970voice: "Arabic"
758new: 971new:
759 972
760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 973id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 974desc: in codepage setting menu
762eng: "Thu" 975eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
763voice: "" 976voice: "Turkish"
764new: 977new:
765 978
766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 979id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 980desc: in codepage setting menu
768eng: "Fri" 981eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
769voice: "" 982voice: "Latin extended"
770new: 983new:
771 984
772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 985id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 986desc: in codepage setting menu
774eng: "Sat" 987eng: "Japanese (SJIS)"
775voice: "" 988voice: "Japanese"
776new: 989new:
777 990
778id: LANG_MONTH_JANUARY 991id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 992desc: in codepage setting menu
780eng: "Jan" 993eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
781voice: "January" 994voice: "Simplified Chinese"
782new: 995new:
783 996
784id: LANG_MONTH_FEBRUARY 997id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 998desc: in codepage setting menu
786eng: "Feb" 999eng: "Korean (KSX1001)"
787voice: "February" 1000voice: "Korean"
788new: 1001new:
789 1002
790id: LANG_MONTH_MARCH 1003id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1004desc: in codepage setting menu
792eng: "Mar" 1005eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
793voice: "March" 1006voice: "Traditional Chinese"
794new: 1007new:
795 1008
796id: LANG_MONTH_APRIL 1009id: LANG_CODEPAGE_UTF8
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1010decs: in codepage setting menu
798eng: "Apr" 1011eng: "Unicode (UTF-8)"
799voice: "April" 1012voice: "Unicode"
800new: 1013new:
801 1014
802id: LANG_MONTH_MAY 1015## system settings menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "May"
805voice: "May"
806new:
807 1016
808id: LANG_MONTH_JUNE 1017id: LANG_BATTERY_MENU
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1018desc: in the system sub menu
810eng: "Jun" 1019eng: "Battery"
811voice: "June" 1020voice: "Battery"
812new: 1021new:
813 1022
814id: LANG_MONTH_JULY 1023id: LANG_DISK_MENU
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1024desc: in the system sub menu
816eng: "Jul" 1025eng: "Disk"
817voice: "July" 1026voice: "Disk"
818new: 1027new:
819 1028
820id: LANG_MONTH_AUGUST 1029id: LANG_TIME_MENU
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1030desc: in the system sub menu
822eng: "Aug" 1031eng: "Time & Date"
823voice: "August" 1032voice: "Time and Date"
824new: 1033new:
825 1034
826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 1035id: LANG_POWEROFF_IDLE
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1036desc: in settings_menu
828eng: "Sep" 1037eng: "Idle Poweroff"
829voice: "September" 1038voice: "Idle Poweroff"
830new: 1039new:
831 1040
832id: LANG_MONTH_OCTOBER 1041id: LANG_SLEEP_TIMER
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1042desc: sleep timer setting
834eng: "Oct" 1043eng: "Sleep Timer"
835voice: "October" 1044voice: "Sleep Timer"
836new: 1045new:
837 1046
838id: LANG_MONTH_NOVEMBER 1047id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1048desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
840eng: "Nov" 1049eng: "Wake-Up Alarm"
841voice: "November" 1050voice: "Wake-Up Alarm"
842new: 1051new:
843 1052
844id: LANG_MONTH_DECEMBER 1053id: LANG_LIMITS_MENU
845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1054desc: in the system sub menu
846eng: "Dec" 1055eng: "Limits"
847voice: "December" 1056voice: "Limits"
848new: 1057new:
849 1058
850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 1059id: LANG_LINE_IN
851desc: DEPRECATED 1060desc: in settings_menu
852eng: "" 1061eng: "Line In"
853voice: "" 1062voice: "Line In"
854new: 1063new:
855 1064
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1065id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
857desc: Battery type title 1066desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
858eng: "Battery Display" 1067eng: "Car Adapter Mode"
859voice: "Battery Display" 1068voice: "Car Adapter Mode"
860new: 1069new:
861 1070
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1071## bookmarking settings menu
863desc: Volume type title
864eng: "Volume Display"
865voice: "Volume Display"
866new:
867 1072
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1073id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
869desc: Label for type of icon display 1074desc: prompt for user to decide to create an bookmark
870eng: "Graphic" 1075eng: "Bookmark on Stop"
871voice: "Graphic" 1076voice: "Bookmark on Stop"
872new: 1077new:
873 1078
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1079id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
875desc: Label for type of icon display 1080desc: Save in recent bookmarks only
876eng: "Numeric" 1081eng: "Yes - Recent only"
877voice: "Numeric" 1082voice: "Yes - Recent only"
878new: 1083new:
879 1084
880id: LANG_PM_PERFORMANCE 1085id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
881desc: DEPRECATED 1086desc: Save in recent bookmarks only
882eng: "" 1087eng: "Ask - Recent only"
883voice: 1088voice: "Ask - Recent only"
884new: 1089new:
885 1090
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1091id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
887desc: DEPRECATED 1092desc: prompt for user to decide to create a bookmark
888eng: "" 1093eng: "Load Last Bookmark"
889voice: "" 1094voice: "Load Last Bookmark"
890new: 1095new:
891 1096
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1097id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
893desc: DEPRECATED 1098desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
894eng: "" 1099eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
895voice: "" 1100voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
896new: 1101new:
897 1102
898id: LANG_PM_SCALE 1103id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
899desc: in the peak meter menu 1104desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
900eng: "Scale" 1105voice: "Unique only"
901voice: "Scale" 1106eng: "Unique only"
902new: 1107new:
903 1108
904id: LANG_PM_DBFS 1109## voice settings menu
905desc: in the peak meter menu
906eng: "Logarithmic(dB)"
907voice: "Logarithmic decibel"
908new:
909 1110
910id: LANG_PM_LINEAR 1111id: LANG_VOICE_MENU
911desc: in the peak meter menu 1112desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
912eng: "Linear(%)" 1113eng: "Voice Menus"
913voice: "Linear percent" 1114voice: "Voice Menus"
914new: 1115new:
915 1116
916id: LANG_PM_MIN 1117id: LANG_VOICE_DIR
917desc: in the peak meter menu 1118desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
918eng: "Minimum Of Range" 1119eng: "Voice Directories"
919voice: "Minimum Of Range" 1120voice: "Voice Directories"
920new: 1121new:
921 1122
922id: LANG_PM_MAX 1123id: LANG_VOICE_FILE
923desc: in the peak meter menu 1124desc: item of voice menu, set the voive mode for files
924eng: "Maximum Of Range" 1125eng: "Voice Filenames"
925voice: "Maximum Of Range" 1126voice: "Voice Filenames"
926new: 1127new:
927 1128
928id: LANG_RECORDING 1129id: LANG_VOICE_NUMBER
929desc: in the main menu 1130desc: "talkbox" mode for files+directories
930eng: "Recording" 1131eng: "Numbers"
931voice: "Recording" 1132voice: "Numbers"
932new: 1133new:
933 1134
934id: LANG_RECORDING_GAIN 1135id: LANG_VOICE_SPELL
935desc: in the recording screen 1136desc: "talkbox" mode for files+directories
936eng: "Gain" 1137eng: "Spell"
937voice: "" 1138voice: "Spell"
938new: 1139new:
939 1140
940id: LANG_RECORDING_LEFT 1141id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
941desc: in the recording screen 1142desc: "talkbox" mode for directories + files
942eng: "Gain L" 1143eng: ".talk mp3 clip"
943voice: "" 1144voice: "talk mp3 clip"
944new: 1145new:
945 1146
946id: LANG_RECORDING_RIGHT 1147## recording settings menu
947desc: in the recording screen
948eng: "Gain R"
949voice: ""
950new:
951 1148
952id: LANG_RECORDING_QUALITY 1149id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings 1150desc: in the recording settings
@@ -967,12 +1164,6 @@ eng: "Source"
967voice: "Source" 1164voice: "Source"
968new: 1165new:
969 1166
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new:
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1167id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings 1168desc: in the recording settings
978eng: "Mic" 1169eng: "Mic"
@@ -991,802 +1182,906 @@ eng: "Digital"
991voice: "Digital" 1182voice: "Digital"
992new: 1183new:
993 1184
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1185id: LANG_RECORDING_CHANNELS
995desc: in the main menu 1186desc: in the recording settings
996eng: "Recording Settings" 1187eng: "Channels"
997voice: "Recording Settings" 1188voice: "Channels"
998new: 1189new:
999 1190
1000id: LANG_DISK_STAT 1191id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1001desc: DEPRECATED 1192desc: Editable recordings setting
1002eng: "" 1193eng: "Independent frames"
1003voice: "" 1194voice: "Independent frames"
1004new: 1195new:
1005 1196
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT 1197id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1007desc: DEPRECATED 1198desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1008eng: "" 1199eng: "Time Split"
1009voice: "" 1200voice: "Time Split"
1010new: 1201new:
1011 1202
1012id: LANG_POWEROFF 1203id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1013desc: disk poweroff flag 1204desc: in recording settings_menu
1014eng: "Disk Poweroff" 1205eng: "Prerecord time"
1015voice: "Disk Poweroff" 1206voice: "Pre-Record time"
1016new: 1207new:
1017 1208
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1209id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1019desc: show only playlist 1210desc: in recording settings_menu
1020eng: "Playlists" 1211eng: "Directory"
1021voice: "Playlists" 1212voice: "Directory"
1022new: 1213new:
1023 1214
1024id: LANG_BATTERY_TIME 1215id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1025desc: battery level in % and estimated time remaining 1216desc: in recording directory options
1026eng: "%d%% %dh %dm" 1217eng: "Current dir"
1027voice: "Battery level" 1218voice: "Current directory"
1028new: 1219new:
1029 1220
1030id: LANG_SLEEP_TIMER 1221id: LANG_RECORD_STARTUP
1031desc: sleep timer setting 1222desc: Start Rockbox in Recording screen
1032eng: "Sleep Timer" 1223eng: "Show recording screen on startup"
1033voice: "Sleep Timer" 1224voice: "Show recording screen on startup"
1034new: 1225new:
1035 1226
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1227id: LANG_RECORD_TRIGGER
1037desc: MP3 buffer margin time 1228desc: in recording settings_menu
1038eng: "Anti-Skip Buffer" 1229eng: "Trigger"
1039voice: "Anti-Skip Buffer" 1230voice: "Trigger"
1040new: 1231new:
1041 1232
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL 1233id: LANG_CLIP_LIGHT
1043desc: Bidirectional scroll limit 1234desc: in record settings menu.
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1235eng: "Clipping light"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1236voice: "Clipping light"
1046new: 1237new:
1047 1238
1048id: LANG_SCROLL_DELAY 1239id: LANG_MAIN_UNIT
1049desc: Delay before scrolling 1240desc: in record settings menu.
1050eng: "Scroll Start Delay" 1241eng: "Main unit only"
1051voice: "Scroll Start Delay" 1242voice: "Main unit only"
1052new: 1243new:
1053 1244
1054id: LANG_SCROLL_STEP 1245id: LANG_REMOTE_UNIT
1055desc: Pixels to advance per scroll 1246desc: in record settings menu.
1056eng: "Scroll Step Size" 1247eng: "Remote unit only"
1057voice: "Scroll Step Size" 1248voice: "Remote unit only"
1058new: 1249new:
1059 1250
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1251id: LANG_REMOTE_MAIN
1061desc: Pixels to advance per scroll 1252desc: in record settings menu.
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1253eng: "Main and remote unit"
1063voice: "" 1254voice: "Main and remote unit"
1064new: 1255new:
1065 1256
1066id: LANG_SCROLL_SPEED 1257## ffwd/rewind menu
1067desc: in display_settings_menu() 1258
1068eng: "Scroll Speed" 1259id: LANG_FFRW_STEP
1069voice: "Scroll Speed" 1260desc: in settings_menu
1261eng: "FF/RW Min Step"
1262voice: "Minimum Step"
1070new: 1263new:
1071 1264
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1265id: LANG_FFRW_ACCEL
1073desc: DEPRECATED 1266desc: in settings_menu
1074eng: "" 1267eng: "FF/RW Accel"
1075voice: "" 1268voice: "Acceleration"
1076new: 1269new:
1077 1270
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1271## crossfade menu
1079desc: in info display, shows that top off charge is running 1272
1080eng: "Battery: Top-Off Chg" 1273id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1081voice: "" 1274desc: in crossfade settings menu
1275eng: "Enable crossfade"
1276voice: "Enable crossfade"
1082new: 1277new:
1083 1278
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1279id: LANG_TRACKSKIP
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running 1280desc: in crossfade settings
1086eng: "Battery: Trickle Chg" 1281eng: "Track Skip Only"
1087voice: "" 1282voice: "Track Skip Only"
1088new: 1283new:
1089 1284
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1285id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1091desc: in settings_menu 1286desc: in crossfade settings menu
1092eng: "Battery Capacity" 1287eng: "Fade in delay"
1093voice: "Battery Capacity" 1288voice: "Fade in delay"
1094new: 1289new:
1095 1290
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1291id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1292desc: in crossfade settings menu
1098eng: "Canceled" 1293eng: "Fade in duration"
1099voice: "" 1294voice: "Fade in duration"
1100new: 1295new:
1101 1296
1102id: LANG_QUEUE 1297id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1103desc: The verb/action Queue 1298desc: in crossfade settings menu
1104eng: "Queue" 1299eng: "Fade out delay"
1105voice: "Queue" 1300voice: "Fade out delay"
1106new: 1301new:
1107 1302
1108id: LANG_DELETE 1303id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1109desc: The verb/action Delete 1304desc: in crossfade settings menu
1110eng: "Delete" 1305eng: "Fade out duration"
1111voice: "Delete" 1306voice: "Fade out duration"
1112new: 1307new:
1113 1308
1114id: LANG_REALLY_DELETE 1309id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1115desc: Really Delete? 1310desc: in crossfade settings menu
1116eng: "Delete?" 1311eng: "Fade out mode"
1117voice: "" 1312voice: "Fade out mode"
1118new: 1313new:
1119 1314
1120id: LANG_DELETED 1315id: LANG_MIX
1121desc: A file has beed deleted 1316desc: in playback settings, crossfade option
1122eng: "Deleted" 1317eng: "Mix"
1123voice: "" 1318voice: "Mix"
1124new: 1319new:
1125 1320
1126id: LANG_RENAME 1321## replaygain menu
1127desc: The verb/action Rename 1322
1128eng: "Rename" 1323id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1129voice: "Rename" 1324desc: in replaygain
1325eng: "Enable replaygain"
1326voice: "Enable replaygain"
1130new: 1327new:
1131 1328
1132id: LANG_FAILED 1329id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1133desc: Something failed. To be appended after above actions 1330desc: in replaygain
1134eng: "Failed" 1331eng: "Prevent clipping"
1135voice: "" 1332voice: "Prevent clipping"
1136new: 1333new:
1137 1334
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1335id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1336desc: in replaygain
1140eng: "Wake-Up Alarm" 1337eng: "Replaygain type"
1141voice: "Wake-Up Alarm" 1338voice: "Replaygain type"
1142new: 1339new:
1143 1340
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1341id: LANG_ALBUM_GAIN
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1342desc: in replaygain
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1343eng: "Album gain"
1147voice: "" 1344voice: "Album gain"
1148new: 1345new:
1149 1346
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1347id: LANG_TRACK_GAIN
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1348desc: in replaygain
1152eng: "Waking Up In %d:%02d" 1349eng: "Track gain"
1153voice: "" 1350voice: "Track gain"
1154new: 1351new:
1155 1352
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1353id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1354desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1158eng: "Alarm Set" 1355eng: "Track gain if shuffling"
1159voice: "" 1356voice: "Track gain if shuffling"
1160new: 1357new:
1161 1358
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1359id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1360desc: in replaygain settings
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1361eng: "Pre-amp"
1165voice: "" 1362voice: "Preamp"
1166new: 1363new:
1167 1364
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1365## LCD settings menu, also remote
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1366
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1367id: LANG_BACKLIGHT
1171voice: "" 1368desc: in settings_menu
1369eng: "Backlight"
1370voice: "Backlight"
1172new: 1371new:
1173 1372
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1373id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1175desc: Menu option for creating a playlist 1374desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1176eng: "Create Playlist" 1375eng: "Backlight When Plugged"
1177voice: "Create Playlist" 1376voice: "Backlight When Plugged"
1178new: 1377new:
1179 1378
1180id: LANG_CREATING 1379id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1181desc: Screen feedback during playlist creation 1380desc: in settings_menu
1182eng: "Creating" 1381eng: "Caption backlight"
1183voice: "" 1382voice: "Caption backlight"
1184new: 1383new:
1185 1384
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1385id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1187desc: DEPRECATED 1386desc: in settings_menu
1188eng: "" 1387eng: "Backlight fade in"
1189voice: "" 1388voice: "Backlight fade in"
1190new: 1389new:
1191 1390
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1391id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1193desc: DEPRECATED 1392desc: in settings_menu
1194eng: "" 1393eng: "Backlight fade out"
1195voice: "" 1394voice: "Backlight fade out"
1196new: 1395new:
1197 1396
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1397id: LANG_BRIGHTNESS
1199desc: DEPRECATED 1398desc: in settings_menu
1200eng: "" 1399eng: "Brightness"
1201voice: "" 1400voice: "Brightness"
1202new: 1401new:
1203 1402
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1403id: LANG_CONTRAST
1205desc: DEPRECATED 1404desc: in settings_menu
1206eng: "" 1405eng: "Contrast"
1207voice: "" 1406voice: "Contrast"
1208new: 1407new:
1209 1408
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1409id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
1211desc: Menu option to start id3 viewer 1410desc: Backlight behaviour setting
1212eng: "Show ID3 Info" 1411eng: "First keypress enables backlight only"
1213voice: "Show ID3 Info" 1412voice: "First keypress enables backlight only"
1214new: 1413new:
1215 1414
1216id: LANG_ID3_GENRE 1415id: LANG_INVERT
1217desc: ID3 frame 'genre' 1416desc: in settings_menu
1218eng: "[Genre]" 1417eng: "LCD Mode"
1219voice: "" 1418voice: "LCD Mode"
1220new: 1419new:
1221 1420
1222id: LANG_ID3_YEAR 1421id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1223desc: ID3 info 'year' 1422desc: in settings_menu
1224eng: "[Year]" 1423eng: "Normal"
1225voice: "" 1424voice: "Normal"
1226new: 1425new:
1227 1426
1228id: LANG_ID3_NO_INFO 1427id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1229desc: ID3 info is missing 1428desc: in settings_menu
1230eng: "<No Info>" 1429eng: "Inverse"
1231voice: "" 1430voice: "Inverse"
1232new: 1431new:
1233 1432
1234id: LANG_RECORDING_TIME 1433id: LANG_FLIP_DISPLAY
1235desc: Display of recorded time 1434desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1236eng: "Time:" 1435eng: "Upside Down"
1237voice: "" 1436voice: "Upside Down"
1238new: 1437new:
1239 1438
1240id: LANG_RECORDING_SIZE 1439id: LANG_INVERT_CURSOR
1241desc: Display of recorded file size 1440desc: in settings_menu
1242eng: "Size:" 1441eng: "Line Selector"
1243voice: "" 1442voice: "Line Selector"
1244new: 1443new:
1245 1444
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1445id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1446desc: in settings_menu
1248eng: "Settings" 1447eng: "Pointer"
1249voice: "" 1448voice: "Pointer"
1250new: 1449new:
1251 1450
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1451id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1452desc: in settings_menu
1254eng: "Loaded" 1453eng: "Bar(Inverse)"
1255voice: "" 1454voice: "Inverse Bar"
1256new: 1455new:
1257 1456
1258id: LANG_FADE_ON_STOP 1457id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1259desc: options menu to set fade on stop or pause 1458desc: text for LCD settings menu
1260eng: "Fade On Stop/Pause" 1459eng: "Clear backdrop"
1261voice: "Fade On Stop and Pause" 1460voice: "Clear backdrop"
1262new: 1461new:
1263 1462
1264id: LANG_SOKOBAN_ON 1463id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1265desc: DEPRECATED 1464desc: menu entry to set the background color
1266eng: "" 1465eng: "Background Colour"
1267voice: "" 1466voice: "Background Colour"
1268new: 1467new:
1269 1468
1270id: LANG_INVERT 1469id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1271desc: in settings_menu 1470desc: menu entry to set the foreground color
1272eng: "LCD Mode" 1471eng: "Foreground Colour"
1273voice: "LCD Mode" 1472voice: "Foreground Colour"
1274new: 1473new:
1275 1474
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1475id: LANG_RESET_COLORS
1277desc: DEPRECATED 1476desc: menu
1278eng: "" 1477eng: "Reset Colours"
1279voice: "" 1478voice: "Reset Colours"
1280new: 1479new:
1281 1480
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1481id: LANG_REDUCE_TICKING
1283desc: DEPRECATED 1482desc: in remote lcd settings menu
1284eng: "" 1483eng: "Reduce ticking"
1285voice: "" 1484voice: "Reduce ticking"
1286new: 1485new:
1287 1486
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1487## scrolling menu
1289desc: DEPRECATED 1488
1290eng: "" 1489id: LANG_SCROLL_SPEED
1490desc: in display_settings_menu()
1491eng: "Scroll Speed"
1492voice: "Scroll Speed"
1493new:
1494
1495id: LANG_SCROLL
1496desc: in settings_menu
1497eng: "Scroll Speed Setting Example"
1291voice: "" 1498voice: ""
1292new: 1499new:
1293 1500
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1501id: LANG_SCROLL_DELAY
1295desc: in sound_settings 1502desc: Delay before scrolling
1296eng: "Karaoke" 1503eng: "Scroll Start Delay"
1297voice: "Karaoke" 1504voice: "Scroll Start Delay"
1298new: 1505new:
1299 1506
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS 1507id: LANG_SCROLL_STEP
1301desc: in system_settings_menu() 1508desc: Pixels to advance per scroll
1302eng: "Write .cfg file" 1509eng: "Scroll Step Size"
1303voice: "Write configuration file" 1510voice: "Scroll Step Size"
1304new: 1511new:
1305 1512
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1513id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1514desc: Pixels to advance per scroll
1308eng: "Settings" 1515eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1309voice: "" 1516voice: ""
1310new: 1517new:
1311 1518
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1519id: LANG_BIDIR_SCROLL
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1520desc: Bidirectional scroll limit
1314eng: "Saved" 1521eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1315voice: "" 1522voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1316new: 1523new:
1317 1524
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1525id: LANG_JUMP_SCROLL
1319desc: DEPRECATED 1526desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1320eng: "" 1527eng: "Jump scroll"
1321voice: "" 1528voice: "Jump scroll"
1322new: 1529new:
1323 1530
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1531id: LANG_ONE_TIME
1325desc: DEPRECATED 1532desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1326eng: "" 1533eng: "One time"
1327voice: "" 1534voice: "One time"
1328new: 1535new:
1329 1536
1330id: LANG_VBRFIX 1537id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1331desc: DEPRECATED 1538desc: (player) Delay before making a jump scroll
1332eng: "" 1539eng: "Jump Scroll Delay"
1333voice: "" 1540voice: "Jump Scroll Delay"
1334new: 1541new:
1335 1542
1336id: LANG_INVERT_CURSOR 1543id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1337desc: in settings_menu 1544desc: should lines scroll out of the screen
1338eng: "Line Selector" 1545eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1339voice: "Line Selector" 1546voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1340new: 1547new:
1341 1548
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1549id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1343desc: Editable recordings setting 1550desc: Pixels to advance per Screen scroll
1344eng: "Independent frames" 1551eng: "Screen Scroll Step Size"
1345voice: "Independent frames" 1552voice: "Screen Scroll Step Size"
1346new: 1553new:
1347 1554
1348id: LANG_STATUS_BAR 1555id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1349desc: display menu, F3 substitute 1556desc: jump to new page when scrolling
1350eng: "Status Bar" 1557eng: "Paged Scrolling"
1351voice: "Status Bar" 1558voice: "Paged scrolling"
1352new: 1559new:
1353 1560
1561#status-/scrollbar menu
1562
1354id: LANG_SCROLL_BAR 1563id: LANG_SCROLL_BAR
1355desc: display menu, F3 substitute 1564desc: display menu, F3 substitute
1356eng: "Scroll Bar" 1565eng: "Scroll Bar"
1357voice: "Scroll Bar" 1566voice: "Scroll Bar"
1358new: 1567new:
1359 1568
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1569id: LANG_STATUS_BAR
1361desc: in settings_menu 1570desc: display menu, F3 substitute
1362eng: "Caption backlight" 1571eng: "Status Bar"
1363voice: "Caption backlight" 1572voice: "Status Bar"
1364new: 1573new:
1365 1574
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1575id: LANG_BUTTON_BAR
1367desc: in settings_menu 1576desc: in settings menu
1368eng: "Pointer" 1577eng: "Button bar"
1369voice: "Pointer" 1578voice: "Button bar"
1370new: 1579new:
1371 1580
1372id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1581id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1373desc: in settings_menu 1582desc: Volume type title
1374eng: "Bar(Inverse)" 1583eng: "Volume Display"
1375voice: "Inverse Bar" 1584voice: "Volume Display"
1376new: 1585new:
1377 1586
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1587id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1379desc: in settings_menu 1588desc: Battery type title
1380eng: "Normal" 1589eng: "Battery Display"
1381voice: "Normal" 1590voice: "Battery Display"
1382new: 1591new:
1383 1592
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1593id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1385desc: in settings_menu 1594desc: Label for type of icon display
1386eng: "Inverse" 1595eng: "Graphic"
1387voice: "Inverse" 1596voice: "Graphic"
1388new: 1597new:
1389 1598
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1599id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1391desc: in settings_menu 1600desc: Label for type of icon display
1392eng: "Max files in dir browser" 1601eng: "Numeric"
1393voice: "Maximum files in directory browser" 1602voice: "Numeric"
1394new: 1603new:
1395 1604
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1605## peakmeter menu
1397desc: in settings_menu 1606
1398eng: "Max playlist size" 1607id: LANG_PM_RELEASE
1399voice: "Maximum playlist size" 1608desc: in the peak meter menu
1609eng: "Peak Release"
1610voice: "Peak Release"
1400new: 1611new:
1401 1612
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1613id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1614desc: in the peak meter menu
1404eng: "Jump scroll" 1615eng: "Units Per Read"
1405voice: "Jump scroll" 1616voice: "Units Per Read"
1406new: 1617new:
1407 1618
1408id: LANG_ONE_TIME 1619id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1620desc: in the peak meter menu
1410eng: "One time" 1621eng: "Peak Hold Time"
1411voice: "One time" 1622voice: "Peak Hold Time"
1412new: 1623new:
1413 1624
1414id: LANG_ALWAYS 1625id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1626desc: in the peak meter menu
1416eng: "Always" 1627eng: "Clip Hold Time"
1417voice: "Always" 1628voice: "Clip Hold Time"
1418new: 1629new:
1419 1630
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1631id: LANG_PM_ETERNAL
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1632desc: in the peak meter menu
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1633eng: "Eternal"
1423voice: "Jump Scroll Delay" 1634voice: "Eternal"
1424new: 1635new:
1425 1636
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1637id: LANG_PM_SCALE
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1638desc: in the peak meter menu
1428eng: "Time Split" 1639eng: "Scale"
1429voice: "Time Split" 1640voice: "Scale"
1430new: 1641new:
1431 1642
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1643id: LANG_PM_DBFS
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1644desc: in the peak meter menu
1434eng: "Split time:" 1645eng: "Logarithmic(dB)"
1435voice: "" 1646voice: "Logarithmic decibel"
1436new: 1647new:
1437 1648
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1649id: LANG_PM_LINEAR
1650desc: in the peak meter menu
1651eng: "Linear(%)"
1652voice: "Linear percent"
1653new:
1654
1655id: LANG_PM_MIN
1656desc: in the peak meter menu
1657eng: "Minimum Of Range"
1658voice: "Minimum Of Range"
1659new:
1660
1661id: LANG_PM_MAX
1662desc: in the peak meter menu
1663eng: "Maximum Of Range"
1664voice: "Maximum Of Range"
1665new:
1666
1667## battery menu
1668
1669id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1670desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1671eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Show Icons" 1672voice: "Battery Capacity"
1442new: 1673new:
1443 1674
1444id: LANG_DISK_FULL 1675id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1676desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1677eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1678voice: "Battery type"
1448new: 1679new:
1449 1680
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1681id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1682desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1683eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1684voice: "Alkaline"
1454new: 1685new:
1455 1686
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1687id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1688desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1689eng: "NiMH"
1459voice: "" 1690voice: "Nickel metal hydride"
1460new: 1691new:
1461 1692
1462## 1693## disk menu
1463## Strings used in the plugin loader:
1464##
1465 1694
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1695id: LANG_SPINDOWN
1467desc: Plugin open error message 1696desc: in settings_menu
1468eng: "Can't open %s" 1697eng: "Disk Spindown"
1469voice: "" 1698voice: "Disk Spindown"
1470new: 1699new:
1471 1700
1472id: LANG_READ_FAILED 1701id: LANG_POWEROFF
1473desc: There was an error reading a file 1702desc: disk poweroff flag
1474eng: "Failed reading %s" 1703eng: "Disk Poweroff"
1475voice: "" 1704voice: "Disk Poweroff"
1476new: 1705new:
1477 1706
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1707id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1708desc: in directory cache settings
1480eng: "Incompatible model" 1709eng: "Directory cache"
1481voice: "" 1710voice: "Directory cache"
1482new: 1711new:
1483 1712
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1713id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1714desc: when activating directory cache
1486eng: "Incompatible version" 1715eng: "Please reboot to enable the cache"
1487voice: "" 1716voice: ""
1488new: 1717new:
1489 1718
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR 1719id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1491desc: The plugin return an error code 1720desc: when booting up and rebuilding the cache
1492eng: "Plugin returned error" 1721eng: "Scanning disk..."
1493voice: "" 1722voice: ""
1494new: 1723new:
1495 1724
1496## 1725## time & date menu
1497## boot change detection
1498##
1499 1726
1500id: LANG_BOOT_CHANGED 1727id: LANG_TIME
1501desc: File browser discovered the boot file was changed 1728desc: in settings_menu
1502eng: "Boot changed" 1729eng: "Set Time/Date"
1503voice: "" 1730voice: "Set Time and Date"
1504new: 1731new:
1505 1732
1506id: LANG_REBOOT_NOW 1733id: LANG_TIMEFORMAT
1507desc: Do you want to reboot? 1734desc: select the time format of time in status bar
1508eng: "Reboot now?" 1735eng: "Time Format"
1509voice: "" 1736voice: "Time Format"
1510new: 1737new:
1511 1738
1512id: LANG_QUEUE_LAST 1739id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1740desc: option for 12 hour clock
1514eng: "Queue last" 1741eng: "12 Hour Clock"
1515voice: "Queue last" 1742voice: "12 Hour Clock"
1516new: 1743new:
1517 1744
1518id: LANG_INSERT 1745id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1746desc: option for 24 hour clock
1520eng: "Insert" 1747eng: "24 Hour Clock"
1521voice: "Insert" 1748voice: "24 Hour Clock"
1522new: 1749new:
1523 1750
1524id: LANG_INSERT_LAST 1751## limits menu
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1752
1526eng: "Insert last" 1753id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1527voice: "Insert last" 1754desc: in settings_menu
1755eng: "Max files in dir browser"
1756voice: "Maximum files in directory browser"
1528new: 1757new:
1529 1758
1530id: LANG_QUEUE_FIRST 1759id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1760desc: in settings_menu
1532eng: "Queue next" 1761eng: "Max playlist size"
1533voice: "Queue next" 1762voice: "Maximum playlist size"
1534new: 1763new:
1535 1764
1536id: LANG_INSERT_FIRST 1765## context menu (onplay menu)
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1766
1538eng: "Insert next" 1767id: LANG_PLAYLIST
1539voice: "Insert next" 1768desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1769eng: "Playlist"
1770voice: "Playlist"
1540new: 1771new:
1541 1772
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1773id: LANG_BOOKMARK_MENU
1543desc: in playlist menu. 1774desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1544eng: "Save Current Playlist" 1775eng: "Bookmarks"
1545voice: "Save Current Playlist" 1776voice: "Bookmarks"
1546new: 1777new:
1547 1778
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU 1779id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1549desc: in main menu. 1780desc: Menu option to start tag viewer
1550eng: "Playlist Options" 1781eng: "Show ID3 Info"
1551voice: "Playlist Options" 1782voice: "Show ID3 Info"
1552new: 1783new:
1553 1784
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1785id: LANG_MENU_SET_RATING
1555desc: splash number of tracks inserted 1786desc: in wps context menu
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1787eng: "Set song rating"
1557voice: "" 1788voice: "Set song rating"
1558new: 1789new:
1559 1790
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1791id: LANG_RATING
1561desc: splash number of tracks queued 1792desc: in set_rating
1562eng: "Queued %d tracks (%s)" 1793eng: "Rating:"
1563voice: "" 1794voice: ""
1564new: 1795new:
1565 1796
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1797id: LANG_RENAME
1567desc: splash number of tracks saved 1798desc: The verb/action Rename
1568eng: "Saved %d tracks (%s)" 1799eng: "Rename"
1569voice: "" 1800voice: "Rename"
1570new: 1801new:
1571 1802
1572id: LANG_OFF_ABORT 1803id: LANG_CUT
1573desc: Used on recorder models 1804desc: The verb/action Cut
1574eng: "OFF to abort" 1805eng: "Cut"
1575voice: "" 1806voice: "Cut"
1576new: 1807new:
1577 1808
1578id: LANG_STOP_ABORT 1809id: LANG_COPY
1579desc: Used on player models 1810desc: The verb/action Copy
1580eng: "STOP to abort" 1811eng: "Copy"
1581voice: "" 1812voice: "Copy"
1582new: 1813new:
1583 1814
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1815id: LANG_PASTE
1585desc: Playlist error 1816desc: The verb/action Paste
1586eng: "Error updating playlist control file" 1817eng: "Paste"
1587voice: "" 1818voice: "Paste"
1588new: 1819new:
1589 1820
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1821id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1591desc: Playlist error 1822desc: The verb/action Paste
1592eng: "Error accessing playlist file" 1823eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1593voice: "" 1824voice: ""
1594new: 1825new:
1595 1826
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1827id: LANG_DELETE
1597desc: Playlist error 1828desc: The verb/action Delete
1598eng: "Error accessing playlist control file" 1829eng: "Delete"
1599voice: "" 1830voice: "Delete"
1600new: 1831new:
1601 1832
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1833id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1603desc: Playlist error 1834desc: text for onplay menu entry
1604eng: "Error accessing directory" 1835eng: "Set as backdrop"
1836voice: "Set as backdrop"
1837new:
1838
1839id: LANG_DELETE_DIR
1840desc: in on+play menu
1841eng: "Delete directory"
1842voice: "delete directory"
1843new:
1844
1845id: LANG_REALLY_DELETE
1846desc: Really Delete?
1847eng: "Delete?"
1605voice: "" 1848voice: ""
1606new: 1849new:
1607 1850
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1851id: LANG_DELETED
1609desc: Playlist resume error 1852desc: A file has beed deleted
1610eng: "Playlist control file is invalid" 1853eng: "Deleted"
1611voice: "" 1854voice: ""
1612new: 1855new:
1613 1856
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1857id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1615desc: In playlist menu 1858desc: Onplay open with
1616eng: "Recursively Insert Directories" 1859eng: "Open with"
1617voice: "Recursively Insert Directories" 1860voice: "open with"
1618new: 1861new:
1619 1862
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1863id: LANG_CREATE_DIR
1621desc: Asked from onplay screen 1864desc: in main menu
1622eng: "Recursively?" 1865eng: "Create directory"
1623voice: "" 1866voice: "Create directory"
1624new: 1867new:
1625 1868
1626id: LANG_CUSTOM_FONT 1869id: LANG_PITCH
1627desc: in setting_menu() 1870desc: "pitch" in the pitch screen
1628eng: "Browse Fonts" 1871eng: "Pitch"
1629voice: "Browse Fonts" 1872voice: "Pitch"
1630new: 1873new:
1631 1874
1632id: LANG_FIRMWARE 1875## playlist context menu
1633desc: in the main menu 1876
1634eng: "Browse Firmwares" 1877id: LANG_VIEW
1635voice: "Browse Firmwares" 1878desc: in on+play menu
1879eng: "View"
1880voice: "View"
1636new: 1881new:
1637 1882
1638id: LANG_LANGUAGE 1883id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1639desc: in settings_menu 1884desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1640eng: "Language" 1885eng: "Reshuffle"
1641voice: "Language" 1886voice: "Reshuffle"
1642new: 1887new:
1643 1888
1644id: LANG_WHILE_PLAYING 1889id: LANG_INSERT
1645desc: in settings_menu() 1890desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1646eng: "Browse .wps files" 1891eng: "Insert"
1647voice: "Browse while-playing-screen files" 1892voice: "Insert"
1648new: 1893new:
1649 1894
1650id: LANG_CUSTOM_CFG 1895id: LANG_INSERT_FIRST
1651desc: in setting_menu() 1896desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1652eng: "Browse .cfg files" 1897eng: "Insert next"
1653voice: "Browse configuration files" 1898voice: "Insert next"
1654new: 1899new:
1655 1900
1656id: LANG_PLUGINS 1901id: LANG_INSERT_LAST
1657desc: in main_menu() 1902desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1658eng: "Browse Plugins" 1903eng: "Insert last"
1659voice: "Browse Plugins" 1904voice: "Insert last"
1660new: 1905new:
1661 1906
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1907id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1908desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1664eng: "Car Adapter Mode" 1909eng: "Insert shuffled"
1665voice: "Car Adapter Mode" 1910voice: "Insert shuffled"
1666new: 1911new:
1667 1912
1668id: LANG_LINE_IN 1913id: LANG_QUEUE
1669desc: in settings_menu 1914desc: The verb/action Queue
1670eng: "Line In" 1915eng: "Queue"
1671voice: "Line In" 1916voice: "Queue"
1672new: 1917new:
1673 1918
1674id: LANG_NO_FILES 1919id: LANG_QUEUE_FIRST
1675desc: in settings_menu 1920desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1676eng: "No files" 1921eng: "Queue next"
1677voice: "" 1922voice: "Queue next"
1678new: 1923new:
1679 1924
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1925id: LANG_QUEUE_LAST
1681desc: in button bar 1926desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1682eng: "Menu" 1927eng: "Queue last"
1683voice: "" 1928voice: "Queue last"
1684new: 1929new:
1685 1930
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1931id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1687desc: in button bar 1932desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1688eng: "Preset" 1933eng: "Queue shuffled"
1934voice: "Queue shuffled"
1935new:
1936
1937id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1938desc: in playlist menu.
1939eng: "Search In Playlist"
1940voice: "Search In Playlist"
1941new:
1942
1943id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1944desc: splash number of tracks inserted
1945eng: "Searching... %d found (%s)"
1689voice: "" 1946voice: ""
1690new: 1947new:
1691 1948
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1949## bookmark context menu
1693desc: DEPRECATED 1950
1694eng: "" 1951id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1952desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1953eng: "Create Bookmark"
1954voice: "Create Bookmark"
1955new:
1956
1957id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1958desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1959eng: "List Bookmarks"
1960voice: "List Bookmarks"
1961new:
1962
1963## info screen
1964
1965id: LANG_ROCKBOX_INFO
1966desc: displayed topmost on the info screen
1967eng: "Rockbox Info:"
1695voice: "" 1968voice: ""
1696new: 1969new:
1697 1970
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1971id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1699desc: in radio screen 1972desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1700eng: "Remove preset" 1973eng: "Buf: %d.%03dMB"
1701voice: "" 1974voice: ""
1702new: 1975new:
1703 1976
1704id: LANG_FM_STATION 1977id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1705desc: in radio screen 1978desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1706eng: "Station: %d.%dMHz" 1979eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1707voice: "" 1980voice: ""
1708new: 1981new:
1709 1982
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1983id: LANG_BATTERY_CHARGE
1711desc: in radio screen 1984desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1712eng: "Preset save failed" 1985eng: "Battery: Charging"
1713voice: "" 1986voice: ""
1714new: 1987new:
1715 1988
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS 1989id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1717desc: error when preset list is empty 1990desc: in info display, shows that top off charge is running
1718eng: "No presets" 1991eng: "Battery: Top-Off Chg"
1719voice: "" 1992voice: ""
1720new: 1993new:
1721 1994
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1995id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1723desc: in radio screen 1996desc: in info display, shows that trickle charge is running
1724eng: "The preset list is full" 1997eng: "Battery: Trickle Chg"
1725voice: "" 1998voice: ""
1726new: 1999new:
1727 2000
1728id: LANG_FM_RADIO 2001id: LANG_BATTERY_TIME
1729desc: in main menu 2002desc: battery level in % and estimated time remaining
1730eng: "FM Radio" 2003eng: "%d%% %dh %dm"
1731voice: "FM Radio" 2004voice: "Battery level"
1732new: 2005new:
1733 2006
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2007id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1735desc: in main menu 2008desc: disk size info
1736eng: "Record" 2009eng: "Disk:"
1737voice: "" 2010voice: ""
1738new: 2011new:
1739 2012
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2013id: LANG_DISK_FREE_INFO
1741desc: in playlist menu. 2014desc: disk size info
1742eng: "View Current Playlist" 2015eng: "Free:"
1743voice: "View Current Playlist" 2016voice: "Free diskspace:"
1744new: 2017new:
1745 2018
1746id: LANG_MOVE 2019id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1747desc: The verb/action Move 2020desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1748eng: "Move" 2021eng: "Int:"
1749voice: "Move" 2022voice: "Internal"
1750new: 2023new:
1751 2024
1752id: LANG_MOVE_FAILED 2025id: LANG_DISK_NAME_MMC
1753desc: Error message displayed in playlist viewer 2026desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1754eng: "Move failed" 2027eng: "MMC:"
2028voice: "Multimedia card"
2029new:
2030
2031id: VOICE_CURRENT_TIME
2032desc: spoken only, for wall clock announce
2033eng: ""
2034voice: "Current time:"
2035new:
2036
2037## pitch screen
2038
2039id: LANG_PITCH_UP
2040desc: in wps
2041eng: "Pitch Up"
1755voice: "" 2042voice: ""
1756new: 2043new:
1757 2044
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY 2045id: LANG_PITCH_DOWN
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2046desc: in wps
1760eng: "Upside Down" 2047eng: "Pitch Down"
1761voice: "Upside Down" 2048voice: ""
1762new: 2049new:
1763 2050
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD 2051id: LANG_PAUSE
1765desc: in recording and radio screen 2052desc: in wps
1766eng: "Prerecording" 2053eng: "Pause"
1767voice: "" 2054voice: ""
1768new: 2055new:
1769 2056
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2057## quickscreens
1771desc: in recording settings_menu 2058
1772eng: "Prerecord time" 2059id: LANG_F2_MODE
1773voice: "Pre-Record time" 2060desc: in wps F2 pressed
2061eng: "Mode:"
2062voice: ""
1774new: 2063new:
1775 2064
1776#Auto bookmark prompts 2065id: LANG_F3_STATUS
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2066desc: in wps F3 pressed
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2067eng: "Status"
1779eng: "Load Last Bookmark?"
1780voice: "" 2068voice: ""
1781new: 2069new:
1782 2070
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2071id: LANG_F3_SCROLL
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2072desc: in wps F3 pressed
1785eng: "Create a Bookmark?" 2073eng: "Scroll"
2074voice: ""
2075new:
2076
2077id: LANG_F3_BAR
2078desc: in wps F3 pressed
2079eng: "Bar"
1786voice: "" 2080voice: ""
1787new: 2081new:
1788 2082
1789# Bookmark Select Menu Text 2083## bookmark screen
2084
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2085id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2086desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List" 2087eng: "Down = List"
@@ -1829,7 +2124,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: "" 2124voice: ""
1830new: 2125new:
1831 2126
1832# Bookmark creation/failure text 2127id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2128desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2129eng: "Load Last Bookmark?"
2130voice: ""
2131new:
2132
2133id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2134desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2135eng: "Create a Bookmark?"
2136voice: ""
2137new:
2138
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2139id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created 2140desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created" 2141eng: "Bookmark Created"
@@ -1842,228 +2148,457 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: "" 2148voice: ""
1843new: 2149new:
1844 2150
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2151id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty 2152desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty" 2153eng: "Bookmark Empty"
1849voice: "" 2154voice: ""
1850new: 2155new:
1851 2156
1852# Bookmark Settings Text 2157## set time screen
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2158
1854desc: in general settings 2159id: LANG_TIME_SET
1855eng: "Bookmarking" 2160desc: used in set_time()
1856voice: "Bookmarking" 2161eng: "ON To Set"
2162voice: ""
1857new: 2163new:
1858 2164
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2165id: LANG_TIME_REVERT
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2166desc: used in set_time()
1861eng: "Load Last Bookmark" 2167eng: "OFF To Revert"
1862voice: "Load Last Bookmark" 2168voice: ""
1863new: 2169new:
1864 2170
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2171## while playing screen
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2172
1867eng: "Bookmark on Stop" 2173id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1868voice: "Bookmark on Stop" 2174desc: displayed when key lock is on
2175eng: "Key Lock ON"
2176voice: ""
1869new: 2177new:
1870 2178
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2179id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2180desc: displayed when key lock is turned off
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2181eng: "Key Lock OFF"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2182voice: ""
1875new: 2183new:
1876 2184
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2185id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1878desc: Save in recent bookmarks only 2186desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Yes - Recent only" 2187eng: "Key Lock Is ON"
1880voice: "Yes - Recent only" 2188voice: ""
1881new: 2189new:
1882 2190
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2191id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2192desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Ask - Recent only" 2193eng: "Key Lock Is OFF"
1886voice: "Ask - Recent only" 2194voice: ""
1887new: 2195new:
1888 2196
2197## recording screen
1889 2198
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2199id: LANG_RECORDING_TIME
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2200desc: Display of recorded time
1892voice: "Unique only" 2201eng: "Time:"
1893eng: "Unique only" 2202voice: ""
1894new: 2203new:
1895 2204
1896# Main Bookmarks Menu 2205id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU 2206desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2207eng: "Split time:"
1899eng: "Bookmarks" 2208voice: ""
1900voice: "Bookmarks"
1901new: 2209new:
1902 2210
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2211id: LANG_RECORDING_SIZE
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2212desc: Display of recorded file size
1905eng: "Create Bookmark" 2213eng: "Size:"
1906voice: "Create Bookmark" 2214voice: ""
1907new: 2215new:
1908 2216
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2217id: LANG_RECORD_PRERECORD
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2218desc: in recording and radio screen
1911eng: "List Bookmarks" 2219eng: "Prerecording"
1912voice: "List Bookmarks" 2220voice: ""
1913new: 2221new:
1914 2222
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2223id: LANG_RECORDING_GAIN
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2224desc: in the recording screen
1917eng: "Recent Bookmarks" 2225eng: "Gain"
1918voice: "Recent Bookmarks" 2226voice: ""
1919new: 2227new:
1920 2228
1921id: LANG_INFO_MENU 2229id: LANG_RECORDING_LEFT
1922desc: in the info sub menu 2230desc: in the recording screen
1923eng: "Rockbox Info" 2231eng: "Gain Left"
1924voice: "Rockbox Info" 2232voice: ""
1925new: 2233new:
1926 2234
1927id: LANG_RECORDING_MENU 2235id: LANG_RECORDING_RIGHT
1928desc: in the recording sub menu 2236desc: in the recording screen
1929eng: "Recording screen" 2237eng: "Gain Right"
1930voice: "Recording screen" 2238voice: ""
1931new: 2239new:
1932 2240
1933id: LANG_WIND_MENU 2241id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1934desc: in the playback sub menu 2242desc: in the recording screen
1935eng: "FFwd/Rewind" 2243eng: "A"
1936voice: "Fast forward and Rewind" 2244voice: ""
1937new: 2245new:
1938 2246
1939id: LANG_LCD_MENU 2247id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1940desc: in the display sub menu 2248desc: in the recording screen
1941eng: "LCD Settings" 2249eng: "D"
1942voice: "LCD Settings" 2250voice: ""
1943new: 2251new:
1944 2252
1945id: LANG_BARS_MENU 2253id: LANG_DISK_FULL
1946desc: in the display sub menu 2254desc: in recording screen
1947eng: "Status-/Scrollbar" 2255eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1948voice: "Status- and Scrollbar" 2256voice: ""
1949new: 2257new:
1950 2258
1951id: LANG_BATTERY_MENU 2259## recording trigger screen
1952desc: in the system sub menu 2260
1953eng: "Battery" 2261id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1954voice: "Battery" 2262desc: in recording settings_menu
2263eng: "Trigger"
2264voice:
1955new: 2265new:
1956 2266
1957id: LANG_DISK_MENU 2267id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1958desc: in the system sub menu 2268desc: in recording settings_menu
1959eng: "Disk" 2269eng: "Once"
1960voice: "Disk" 2270voice:
1961new: 2271new:
1962 2272
1963id: LANG_TIME_MENU 2273id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1964desc: in the system sub menu 2274desc: in recording settings_menu
1965eng: "Time & Date" 2275eng: "Repeat"
1966voice: "Time and Date" 2276voice:
1967new: 2277new:
1968 2278
1969# Limits 2279id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1970id: LANG_LIMITS_MENU 2280desc: in recording settings_menu
1971desc: in the system sub menu 2281eng: "Start above"
1972eng: "Limits" 2282voice:
1973voice: "Limits"
1974new: 2283new:
1975 2284
1976id: LANG_MANAGE_MENU 2285id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1977desc: in the system sub menu 2286desc: in recording settings_menu
1978eng: "Manage Settings" 2287eng: "for at least"
1979voice: "Manage Settings" 2288voice:
1980new: 2289new:
1981 2290
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2291id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1983desc: in recording settings_menu 2292desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory" 2293eng: "Stop below"
1985voice: "Directory" 2294voice:
1986new: 2295new:
1987 2296
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2297id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1989desc: in recording directory options 2298desc: in recording settings_menu
1990eng: "Current dir" 2299eng: "for at least"
1991voice: "Current directory" 2300voice:
1992new: 2301new:
1993 2302
1994id: LANG_CREATE_DIR 2303id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1995desc: in main menu 2304desc: in recording settings_menu
1996eng: "Create directory" 2305eng: "Presplit gap"
1997voice: "Create directory" 2306voice:
1998new: 2307new:
1999 2308
2000id: LANG_VIEW 2309id: LANG_DB_INF
2001desc: in on+play menu 2310desc: -inf db for values below measurement
2002eng: "View" 2311eng: "-inf"
2003voice: "View" 2312voice:
2004new: 2313new:
2005 2314
2006id: LANG_SHOW_INDICES 2315id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2007desc: in playlist viewer menu 2316desc: waiting for threshold
2008eng: "Show Indices" 2317eng: "Trigger idle"
2009voice: "Show Indices" 2318voice:
2010new: 2319new:
2011 2320
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY 2321id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2013desc: in playlist viewer on+play menu 2322desc:
2014eng: "Track Display" 2323eng: "Trigger active"
2015voice: "Track Display" 2324voice:
2016new: 2325new:
2017 2326
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2327## alarm screen
2019desc: track display options 2328
2020eng: "Track name only" 2329id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2021voice: "Track name only" 2330desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2331eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2332voice: ""
2022new: 2333new:
2023 2334
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2335id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2025desc: track display options 2336desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2026eng: "Full path" 2337eng: "Waking Up In %d:%02d"
2027voice: "Full path" 2338voice: ""
2028new: 2339new:
2029 2340
2030id: LANG_REMOVE 2341id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2342desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2032eng: "Remove" 2343eng: "Alarm Set"
2033voice: "Remove" 2344voice: ""
2034new: 2345new:
2035 2346
2036id: LANG_FILE_OPTIONS 2347id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2037desc: in playlist viewer on+play menu 2348desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2038eng: "File Options" 2349eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2039voice: "File Options" 2350voice: ""
2040new: 2351new:
2041 2352
2042id: LANG_BUTTON_BAR 2353id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2043desc: in settings menu 2354desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2044eng: "Button bar" 2355eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2045voice: "Button bar" 2356voice: ""
2046new: 2357new:
2047 2358
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1 2359id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2049desc: in dir browser, F1 button bar text 2360desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2050eng: "Menu" 2361eng: "Alarm Disabled"
2051voice: "" 2362voice: ""
2052new: 2363new:
2053 2364
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2 2365## colour setting screen
2055desc: in dir browser, F2 button bar text 2366
2056eng: "Option" 2367id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2368desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2369eng: "RGB"
2370voice:
2371new:
2372
2373id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2374desc: in color screen
2375eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2376voice:
2377new:
2378
2379id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2380desc: splash when user selects an invalid colour
2381eng: "Invalid colour"
2057voice: "" 2382voice: ""
2058new: 2383new:
2059 2384
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3 2385## tag viewer
2061desc: in dir browser, F3 button bar text 2386
2062eng: "LCD" 2387id: LANG_ID3_TITLE
2388desc: in tag viewer
2389eng: "[Title]"
2390voice: ""
2391new:
2392
2393id: LANG_ID3_ARTIST
2394desc: in tag viewer
2395eng: "[Artist]"
2396voice: ""
2397new:
2398
2399id: LANG_ID3_ALBUM
2400desc: in tag viewer
2401eng: "[Album]"
2402voice: ""
2403new:
2404
2405id: LANG_ID3_TRACKNUM
2406desc: in tag viewer
2407eng: "[Tracknum]"
2408voice: ""
2409new:
2410
2411id: LANG_ID3_GENRE
2412desc: in tag viewer
2413eng: "[Genre]"
2414voice: ""
2415new:
2416
2417id: LANG_ID3_YEAR
2418desc: in tag viewer
2419eng: "[Year]"
2420voice: ""
2421new:
2422
2423id: LANG_ID3_LENGTH
2424desc: in tag viewer
2425eng: "[Length]"
2063voice: "" 2426voice: ""
2064new: 2427new:
2065 2428
2066#digits and units for voice, the order is important 2429id: LANG_ID3_PLAYLIST
2430desc: in tag viewer
2431eng: "[Playlist]"
2432voice: ""
2433new:
2434
2435id: LANG_ID3_BITRATE
2436desc: in tag viewer
2437eng: "[Bitrate]"
2438voice: ""
2439new:
2440
2441id: LANG_UNIT_DB
2442desc: in browse_id3
2443eng: "dB"
2444voice: ""
2445new:
2446
2447id: LANG_ID3_VBR
2448desc: in browse_id3
2449eng: " (VBR)"
2450voice: ""
2451new:
2452
2453id: LANG_ID3_FRECUENCY
2454desc: in tag viewer
2455eng: "[Frequency]"
2456voice: ""
2457new:
2458
2459id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2460desc: in tag viewer
2461eng: "[Track gain]"
2462voice: ""
2463new:
2464
2465id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2466desc: in tag viewer
2467eng: "[Album gain]"
2468voice: ""
2469new:
2470
2471id: LANG_ID3_PATH
2472desc: in tag viewer
2473eng: "[Path]"
2474voice: ""
2475new:
2476
2477id: LANG_ID3_NO_INFO
2478desc: in tag viewer
2479eng: "<No Info>"
2480voice: ""
2481new:
2482
2483## weekdays
2484
2485id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2487eng: "Sun"
2488voice: ""
2489new:
2490
2491id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2493eng: "Mon"
2494voice: ""
2495new:
2496
2497id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2499eng: "Tue"
2500voice: ""
2501new:
2502
2503id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2504desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2505eng: "Wed"
2506voice: ""
2507new:
2508
2509id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2510desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2511eng: "Thu"
2512voice: ""
2513new:
2514
2515id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2516desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2517eng: "Fri"
2518voice: ""
2519new:
2520
2521id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2522desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2523eng: "Sat"
2524voice: ""
2525new:
2526
2527## months
2528
2529id: LANG_MONTH_JANUARY
2530desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2531eng: "Jan"
2532voice: "January"
2533new:
2534
2535id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2536desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2537eng: "Feb"
2538voice: "February"
2539new:
2540
2541id: LANG_MONTH_MARCH
2542desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2543eng: "Mar"
2544voice: "March"
2545new:
2546
2547id: LANG_MONTH_APRIL
2548desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2549eng: "Apr"
2550voice: "April"
2551new:
2552
2553id: LANG_MONTH_MAY
2554desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2555eng: "May"
2556voice: "May"
2557new:
2558
2559id: LANG_MONTH_JUNE
2560desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2561eng: "Jun"
2562voice: "June"
2563new:
2564
2565id: LANG_MONTH_JULY
2566desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2567eng: "Jul"
2568voice: "July"
2569new:
2570
2571id: LANG_MONTH_AUGUST
2572desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2573eng: "Aug"
2574voice: "August"
2575new:
2576
2577id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2578desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2579eng: "Sep"
2580voice: "September"
2581new:
2582
2583id: LANG_MONTH_OCTOBER
2584desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2585eng: "Oct"
2586voice: "October"
2587new:
2588
2589id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2590desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2591eng: "Nov"
2592voice: "November"
2593new:
2594
2595id: LANG_MONTH_DECEMBER
2596desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2597eng: "Dec"
2598voice: "December"
2599new:
2600
2601## digits and units for voice, the order is important
2067 2602
2068id: VOICE_ZERO 2603id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers 2604desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2239,10 +2774,10 @@ eng: ""
2239voice: "hundred" 2774voice: "hundred"
2240new: 2775new:
2241 2776
2242id: VOICE_BILLION 2777id: VOICE_THOUSAND
2243desc: spoken only, for composing numbers 2778desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2779eng: ""
2245voice: "billion" 2780voice: "thousand"
2246new: 2781new:
2247 2782
2248id: VOICE_MILLION 2783id: VOICE_MILLION
@@ -2251,10 +2786,10 @@ eng: ""
2251voice: "million" 2786voice: "million"
2252new: 2787new:
2253 2788
2254id: VOICE_THOUSAND 2789id: VOICE_BILLION
2255desc: spoken only, for composing numbers 2790desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2791eng: ""
2257voice: "thousand" 2792voice: "billion"
2258new: 2793new:
2259 2794
2260id: VOICE_MINUS 2795id: VOICE_MINUS
@@ -2269,11 +2804,7 @@ eng: ""
2269voice: "plus" 2804voice: "plus"
2270new: 2805new:
2271 2806
2272id: VOICE_POINT 2807## units for voicing
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new:
2277 2808
2278id: VOICE_MILLISECONDS 2809id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2810desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2335,18 +2866,6 @@ eng: ""
2335voice: "percent" 2866voice: "percent"
2336new: 2867new:
2337 2868
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new:
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new:
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2869id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix 2870desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2871eng: ""
@@ -2371,68 +2890,38 @@ eng: ""
2371voice: "hertz" 2890voice: "hertz"
2372new: 2891new:
2373 2892
2374#carry on adding normal LANG_ strings below 2893id: LANG_BYTE
2375 2894desc: a unit postfix
2376id: LANG_VOICE 2895eng: "B"
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new:
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new:
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new:
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new:
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new:
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: "" 2896voice: ""
2410new: 2897new:
2411 2898
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2899id: LANG_KILOBYTE
2413desc: "talkbox" mode for directories + files 2900desc: a unit postfix, also voiced
2414eng: ".talk mp3 clip" 2901eng: "KB"
2415voice: "talk mp3 clip" 2902voice: "kilobyte"
2416new: 2903new:
2417 2904
2418id: VOICE_FILE 2905id: LANG_MEGABYTE
2419desc: spoken only, prefix for file number 2906desc: a unit postfix, also voiced
2420eng: "" 2907eng: "MB"
2421voice: "file" 2908voice: "megabyte"
2422new: 2909new:
2423 2910
2424id: VOICE_DIR 2911id: LANG_GIGABYTE
2425desc: spoken only, prefix for directory number 2912desc: a unit postfix, also voiced
2426eng: "" 2913eng: "GB"
2427voice: "folder" 2914voice: "gigabyte"
2428new: 2915new:
2429 2916
2430id: LANG_VOICE_SPELL 2917id: LANG_POINT
2431desc: "talkbox" mode for files+directories 2918desc: decimal separator for composing numbers
2432eng: "Spell" 2919eng: "."
2433voice: "Spell" 2920voice: "point"
2434new: 2921new:
2435 2922
2923## chars for spelling
2924
2436id: VOICE_CHAR_A 2925id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling 2926desc: spoken only, for spelling
2438eng: "" 2927eng: ""
@@ -2589,6 +3078,34 @@ eng: ""
2589voice: "Z" 3078voice: "Z"
2590new: 3079new:
2591 3080
3081id: VOICE_DOT
3082desc: spoken only, for spelling
3083eng: ""
3084voice: "dot"
3085new:
3086
3087id: VOICE_PAUSE
3088desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3089eng: ""
3090voice: " "
3091new:
3092
3093## file/folder voicing
3094
3095id: VOICE_FILE
3096desc: spoken only, prefix for file number
3097eng: ""
3098voice: "file"
3099new:
3100
3101id: VOICE_DIR
3102desc: spoken only, prefix for directory number
3103eng: ""
3104voice: "folder"
3105new:
3106
3107## file extensions for voicing
3108
2592id: VOICE_EXT_MPA 3109id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension 3110desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 3111eng: ""
@@ -2643,731 +3160,241 @@ eng: ""
2643voice: "firmware" 3160voice: "firmware"
2644new: 3161new:
2645 3162
2646id: LANG_DELETE_DIR 3163id: VOICE_EXT_RWPS
2647desc: in on+play menu 3164desc: spoken only, for file extension
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new:
2651
2652id: VOICE_CURRENT_TIME
2653desc: spoken only, for wall clock announce
2654eng: "" 3165eng: ""
2655voice: "Current time:" 3166voice: "remote while-playing-screen"
2656new:
2657
2658#Filetypes
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2660desc: Extension array full
2661eng: "Extension array full"
2662voice: ""
2663new:
2664
2665id: LANG_FILETYPES_FULL
2666desc: Filetype array full
2667eng: "Filetype array full"
2668voice: ""
2669new:
2670
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2672desc: Viewer plugin name too long
2673eng: "Plugin name too long"
2674voice: ""
2675new:
2676
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2678desc: Filetype string buffer empty
2679eng: "Filetype string buffer empty"
2680voice: ""
2681new:
2682
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2684desc: Onplay open with
2685eng: "Open with"
2686voice: "open with"
2687new:
2688
2689id: LANG_SORT_DIR
2690desc: browser sorting setting
2691eng: "Sort Directories"
2692voice: "sort directories"
2693new:
2694
2695id: LANG_SORT_FILE
2696desc: browser sorting setting
2697eng: "Sort Files"
2698voice: "sort files"
2699new:
2700
2701id: LANG_SORT_ALPHA
2702desc: browser sorting setting
2703eng: "Alphabetical"
2704voice: "Alphabetical"
2705new:
2706
2707id: LANG_SORT_DATE
2708desc: browser sorting setting
2709eng: "by date"
2710voice: "by date"
2711new: 3167new:
2712 3168
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3169id: VOICE_EXT_KBD
2714desc: browser sorting setting 3170desc: spoken only, for file extension
2715eng: "by newest date" 3171eng: ""
2716voice: "by newest date" 3172voice: "keyboard"
2717new: 3173new:
2718 3174
2719id: LANG_SORT_TYPE 3175## playlist handling
2720desc: browser sorting setting
2721eng: "by type"
2722voice: "by type"
2723new:
2724 3176
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3177id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2726desc: in radio screen 3178desc: displayed on screen while loading a playlist
2727eng: "Edit preset" 3179eng: "Loading..."
2728voice: "" 3180voice: ""
2729new: 3181new:
2730 3182
2731id: LANG_FM_MONO_MODE 3183id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2732desc: in radio screen 3184desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2733eng: "Force mono" 3185eng: "Shuffling..."
2734voice: "" 3186voice: ""
2735new: 3187new:
2736 3188
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3189id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2738desc: in radio screen 3190desc: in playlist.indices() when playlist is full
2739eng: "Exit" 3191eng: "Playlist Buffer Full"
2740voice: "" 3192voice: ""
2741new: 3193new:
2742 3194
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3195id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2744desc: DEPRECATED 3196desc: when playlist has finished
2745eng: "" 3197eng: "End Of List"
2746voice: "" 3198voice: ""
2747new: 3199new:
2748 3200
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3201id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2750desc: in radio screen 3202desc: when playlist has finished
2751eng: "Add" 3203eng: "End Of Song List"
2752voice: "" 3204voice: ""
2753new: 3205new:
2754 3206
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3207id: LANG_CREATING
2756desc: in radio screen 3208desc: Screen feedback during playlist creation
2757eng: "Action" 3209eng: "Creating"
2758voice: "" 3210voice: ""
2759new: 3211new:
2760 3212
2761id: LANG_MDB_STRENGTH 3213id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2762desc: in sound settings 3214desc: splash number of tracks inserted
2763eng: "MDB Strength" 3215eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2764voice: "MDB Strength"
2765new:
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new:
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new:
2778
2779id: LANG_MDB_SHAPE
2780desc: in sound settings
2781eng: "MDB Shape"
2782voice: "MDB Shape"
2783new:
2784
2785id: LANG_MDB_ENABLE
2786desc: in sound settings
2787eng: "MDB Enable"
2788voice: "MDB Enable"
2789new:
2790
2791id: LANG_SUPERBASS
2792desc: in sound settings
2793eng: "Super bass"
2794voice: "Super bass"
2795new:
2796
2797id: LANG_SHUTDOWN
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new:
2802
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN
2804desc: in main menu
2805eng: "Shutting down..."
2806voice: "" 3216voice: ""
2807new: 3217new:
2808 3218
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3219id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2810desc: in shutdown screen 3220desc: splash number of tracks queued
2811eng: "Press OFF to shut down" 3221eng: "Queued %d tracks (%s)"
2812voice: "" 3222voice: ""
2813new: 3223new:
2814 3224
2815id: LANG_ID3_ORDER 3225id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2816desc: in playback settings screen 3226desc: splash number of tracks saved
2817eng: "ID3 tag priority" 3227eng: "Saved %d tracks (%s)"
2818voice: "ID3 tag priority"
2819new:
2820
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST
2822desc: in playback settings screen
2823eng: "V1 then V2"
2824voice: "Version 1 then version 2"
2825new:
2826
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST
2828desc: in playback settings screen
2829eng: "V2 then V1"
2830voice: "Version 2 then version 1"
2831new:
2832
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2834desc: in browse root
2835eng: "No .rockbox directory"
2836voice: "" 3228voice: ""
2837new: 3229new:
2838 3230
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3231id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2840desc: in browse root 3232desc: Asked from onplay screen
2841eng: "Installation incomplete" 3233eng: "Recursively?"
2842voice: "" 3234voice: ""
2843new: 3235new:
2844 3236
2845id: LANG_REMOVE_MMC 3237id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3238desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2847eng: "Please remove inserted MMC" 3239eng: "Erase dynamic playlist?"
2848voice: "Please remove multimedia card" 3240voice ""
2849new:
2850
2851id: VOICE_DOT
2852desc: spoken only, for spelling
2853eng: ""
2854voice: "dot"
2855new:
2856
2857id: VOICE_PAUSE
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2859eng: ""
2860voice: " "
2861new:
2862
2863id: LANG_STEREO_WIDTH
2864desc: in sound_settings
2865eng: "Stereo width"
2866voice: "Stereo width"
2867new:
2868
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2870desc: in sound_settings
2871eng: "Custom"
2872voice: "Custom"
2873new:
2874
2875id: LANG_FILTER_ID3DB
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: 3241new:
2880 3242
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3243id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2882desc: ID3 virtual folder name 3244desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2883eng: "Artists" 3245eng: "Nothing to resume"
2884voice: "" 3246voice: ""
2885new: 3247new:
2886 3248
2887id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3249id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2888desc: ID3 virtual folder name 3250desc: Playlist error
2889eng: "Albums" 3251eng: "Error updating playlist control file"
2890voice: "" 3252voice: ""
2891new: 3253new:
2892 3254
2893id: LANG_ID3DB_SONGS 3255id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2894desc: ID3 virtual folder name 3256desc: Playlist error
2895eng: "Songs" 3257eng: "Error accessing playlist file"
2896voice: "" 3258voice: ""
2897new: 3259new:
2898 3260
2899id: LANG_ID3DB_SEARCH 3261id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2900desc: ID3 virtual folder name 3262desc: Playlist error
2901eng: "Search" 3263eng: "Error accessing playlist control file"
2902voice: "" 3264voice: ""
2903new: 3265new:
2904 3266
2905id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3267id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2906desc: ID3 virtual folder name 3268desc: Playlist error
2907eng: "Search Artists" 3269eng: "Error accessing directory"
2908voice: "" 3270voice: ""
2909new: 3271new:
2910 3272
2911id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3273id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2912desc: ID3 virtual folder name 3274desc: Playlist resume error
2913eng: "Search Albums" 3275eng: "Playlist control file is invalid"
2914voice: "" 3276voice: ""
2915new: 3277new:
2916 3278
2917id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3279## FM radio
2918desc: ID3 virtual folder name
2919eng: "Search Songs"
2920voice: ""
2921new:
2922 3280
2923id: LANG_ID3DB_MATCHES 3281id: LANG_FM_STATION
2924desc: ID3 virtual folder name 3282desc: in radio screen
2925eng: "Found %d matches" 3283eng: "Station: %d.%dMHz"
2926voice: "" 3284voice: ""
2927new: 3285new:
2928 3286
2929id: LANG_BATTERY_TYPE 3287id: LANG_FM_NO_PRESETS
2930desc: in battery settings 3288desc: error when preset list is empty
2931eng: "Battery Type" 3289eng: "No presets"
2932voice: "Battery type"
2933new:
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new:
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new:
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new:
2952
2953id: LANG_BYTE
2954desc: a unit postfix
2955eng: "B"
2956voice: "" 3290voice: ""
2957new: 3291new:
2958 3292
2959id: LANG_KILOBYTE 3293id: LANG_FM_ADD_PRESET
2960desc: a unit postfix, also voiced 3294desc: in radio menu
2961eng: "KB" 3295eng: "Add preset"
2962voice: "kilobyte" 3296voice: "Add preset"
2963new:
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new:
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: 3297new:
2976 3298
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3299id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2978desc: disk size info 3300desc: in radio screen
2979eng: "Disk:" 3301eng: "Edit preset"
2980voice: "" 3302voice: ""
2981new: 3303new:
2982 3304
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO 3305id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2984desc: disk size info 3306desc: in radio screen
2985eng: "Free:" 3307eng: "Remove preset"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new:
2988
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2990desc: ID3 virtual folder name
2991eng: "<All songs>"
2992voice: "" 3308voice: ""
2993new: 3309new:
2994 3310
2995id: LANG_PLAYLIST 3311id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced 3312desc: in radio screen
2997eng: "Playlist" 3313eng: "Preset save failed"
2998voice: "Playlist"
2999new:
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new:
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new:
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice: "Trigger"
3018new:
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new:
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new:
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new:
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new:
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new:
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Trigger"
3053voice:
3054new:
3055
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3057desc: in recording settings_menu
3058eng: "Once"
3059voice:
3060new:
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3063desc: in recording settings_menu
3064eng: "Repeat"
3065voice:
3066new:
3067
3068id: LANG_DB_INF
3069desc: -inf db for values below measurement
3070eng: "-inf"
3071voice:
3072new:
3073
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3075desc: waiting for threshold
3076eng: "Trigger idle"
3077voice:
3078new:
3079
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3081desc:
3082eng: "Trigger active"
3083voice:
3084new:
3085
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3087desc: in the display sub menu
3088eng: "Remote-LCD Settings"
3089voice: "Remote LCD settings"
3090new:
3091
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3094eng: "Int:"
3095voice: "Internal"
3096new:
3097
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new:
3103
3104id: LANG_CROSSFADE
3105desc: in playback settings
3106eng: "Crossfade"
3107voice: "Crossfade"
3108new:
3109
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111desc: in settings_menu
3112eng: "Backlight fade in"
3113voice: "Backlight fade in"
3114new:
3115
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3117desc: in settings_menu
3118eng: "Backlight fade out"
3119voice: "Backlight fade out"
3120new:
3121
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3124eng: "Reshuffle"
3125voice: "Reshuffle"
3126new:
3127
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3130eng: "Nothing to resume"
3131voice: "" 3314voice: ""
3132new: 3315new:
3133 3316
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3317id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3318desc: in radio screen
3136eng: "Insert shuffled" 3319eng: "The preset list is full"
3137voice: "Insert shuffled"
3138new:
3139
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3142eng: "Optical output"
3143voice: "Optical output"
3144new:
3145
3146id: LANG_NEXT_FOLDER
3147desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3148eng: "Auto change directory"
3149voice: "Auto change directory"
3150new:
3151
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3153desc: in settings_menu.
3154eng: "Gather runtime data (experimental)"
3155voice: "Gather runtime data"
3156new:
3157
3158id: LANG_MENU_SET_RATING
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new:
3163
3164id: LANG_RATING
3165desc: in set_rating
3166eng: "Rating:"
3167voice: "" 3320voice: ""
3168new: 3321new:
3169 3322
3170id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3323id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3171desc: DEPRECATED 3324desc: in button bar
3172eng: "" 3325eng: "Menu"
3173voice: "" 3326voice: ""
3174new: 3327new:
3175 3328
3176id: LANG_MIX 3329id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3177desc: in playback settings, crossfade option 3330desc: in radio screen
3178eng: "Mix" 3331eng: "Exit"
3179voice: "Mix"
3180new:
3181
3182id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3183desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3184eng: "Restarting playback..."
3185voice: "" 3332voice: ""
3186new: 3333new:
3187 3334
3188id: LANG_REPLAYGAIN 3335id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3189desc: in replaygain 3336desc: in radio screen
3190eng: "Replaygain" 3337eng: "Action"
3191voice: "Replaygain"
3192new:
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Enable replaygain"
3197voice: "Enable replaygain"
3198new:
3199
3200id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3201desc: in replaygain
3202eng: "Prevent clipping"
3203voice: "Prevent clipping"
3204new:
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3207desc: in replaygain
3208eng: "Replaygain type"
3209voice: "Replaygain type"
3210new:
3211
3212id: LANG_TRACK_GAIN
3213desc: in replaygain
3214eng: "Track gain"
3215voice: "Track gain"
3216new:
3217
3218id: LANG_ALBUM_GAIN
3219desc: in replaygain
3220eng: "Album gain"
3221voice: "Album gain"
3222new:
3223
3224id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3225desc: in browse_id3
3226eng: "[Track gain]"
3227voice: "" 3338voice: ""
3228new: 3339new:
3229 3340
3230id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3341id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3231desc: in browse_id3 3342desc: in button bar
3232eng: "[Album gain]" 3343eng: "Preset"
3233voice: "" 3344voice: ""
3234new: 3345new:
3235 3346
3236id: LANG_ID3_NO_GAIN 3347id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3237desc: DEPRECATED 3348desc: in radio screen
3238eng: "" 3349eng: "Add"
3239voice: "" 3350voice: ""
3240new: 3351new:
3241 3352
3242id: LANG_BIDI_SUPPORT 3353id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3243desc: DEPRECATED 3354desc: in radio screen
3244eng: "" 3355eng: "Record"
3245voice: "" 3356voice: ""
3246new: 3357new:
3247 3358
3248id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3359id: LANG_FM_MONO_MODE
3249desc: in replaygain settings 3360desc: in radio screen
3250eng: "Pre-amp" 3361eng: "Force mono"
3251voice: "Preamp"
3252new:
3253
3254id: LANG_UNIT_DB
3255desc: in browse_id3
3256eng: "dB"
3257voice: "" 3362voice: ""
3258new: 3363new:
3259 3364
3260id: LANG_ID3_VBR 3365id: LANG_FM_FREEZE
3261desc: in browse_id3 3366desc: splash screen during freeze in radio mode
3262eng: " (VBR)" 3367eng: "Screen frozen!"
3263voice: "" 3368voice: ""
3264new: 3369new:
3265 3370
3266id: LANG_BEEP 3371id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3267desc: in playback settings 3372desc: in radio menu
3268eng: "Beep volume" 3373eng: "Auto scan presets"
3269voice: "Beep volume" 3374voice: "Auto scan presets"
3270new:
3271
3272id: LANG_WEAK
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Weak"
3275voice: "Weak"
3276new:
3277
3278id: LANG_MODERATE
3279desc: in beep volume in playback settings
3280eng: "Moderate"
3281voice: "Moderate"
3282new:
3283
3284id: LANG_STRONG
3285desc: in beep volume in playback settings
3286eng: "Strong"
3287voice: "Strong"
3288new:
3289
3290id: LANG_REPEAT_AB
3291desc: repeat one song
3292eng: "A-B"
3293voice: "A-B"
3294new:
3295
3296id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3297desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3298eng: "Track gain if shuffling"
3299voice: "Track gain if shuffling"
3300new:
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303desc: in directory cache settings
3304eng: "Directory cache"
3305voice: "Directory cache"
3306new:
3307
3308id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3309desc: when activating directory cache
3310eng: "Please reboot to enable the cache"
3311voice: ""
3312new: 3375new:
3313 3376
3314id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3377id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3315desc: when booting up and rebuilding the cache 3378desc: confirmation if presets can be cleared
3316eng: "Scanning disk..." 3379eng: "Clear current presets?"
3317voice: "" 3380voice: ""
3318new: 3381new:
3319 3382
3320id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 3383id: LANG_FM_SCANNING
3321desc: in crossfade settings menu 3384desc: during auto scan
3322eng: "Enable crossfade" 3385eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3323voice: "Enable crossfade"
3324new:
3325
3326id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3327desc: in crossfade settings menu
3328eng: "Fade in delay"
3329voice: "Fade in delay"
3330new:
3331
3332id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3333desc: in crossfade settings menu
3334eng: "Fade out delay"
3335voice: "Fade out delay"
3336new:
3337
3338id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3339desc: in crossfade settings menu
3340eng: "Fade in duration"
3341voice: "Fade in duration"
3342new:
3343
3344id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3345desc: in crossfade settings menu
3346eng: "Fade out duration"
3347voice: "Fade out duration"
3348new:
3349
3350id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3351desc: in crossfade settings menu
3352eng: "Fade out mode"
3353voice: "Fade out mode"
3354new:
3355
3356id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3357desc: DEPRECATED
3358eng: ""
3359voice: "" 3386voice: ""
3360new: 3387new:
3361 3388
3362id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3389id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3363desc: DEPRECATED 3390desc: default preset name for auto scan mode
3364eng: "" 3391eng: "%d.%01dMHz"
3365voice: "" 3392voice:
3366new: 3393new:
3367 3394
3368id: LANG_RECORDING_MONITOR 3395id: LANG_FM_TUNE_MODE
3369desc: DEPRECATED 3396desc: in radio screen / menu
3370eng: "" 3397eng: "Mode:"
3371voice: "" 3398voice: ""
3372new: 3399new:
3373 3400
@@ -3383,524 +3410,270 @@ eng: "Preset"
3383voice: "" 3410voice: ""
3384new: 3411new:
3385 3412
3386id: LANG_FM_FREEZE 3413## dir/file browser
3387desc: splash screen during freeze in radio mode
3388eng: "Screen frozen!"
3389voice: ""
3390new:
3391
3392id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3393desc: default encoding used with id3 tags
3394eng: "Default Codepage"
3395voice:
3396new:
3397
3398id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3399desc: in codepage setting menu
3400eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3401voice:
3402new:
3403
3404id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3405desc: in codepage setting menu
3406eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3407voice:
3408new:
3409
3410id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3411desc: in codepage setting menu
3412eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3413voice:
3414new:
3415
3416id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3417desc: in codepage setting menu
3418eng: "Russian (CP1251)"
3419voice:
3420new:
3421
3422id: LANG_CODEPAGE_THAI
3423desc: in codepage setting menu
3424eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3425voice:
3426new:
3427
3428id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3429desc: in codepage setting menu
3430eng: "Arabic (CP1256)"
3431voice:
3432new:
3433
3434id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3435desc: in codepage setting menu
3436eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3437voice:
3438new:
3439
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3441desc: in codepage setting menu
3442eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3443voice:
3444new:
3445
3446id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Japanese (SJIS)"
3449voice:
3450new:
3451
3452id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3453desc: in codepage setting menu
3454eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3455voice:
3456new:
3457
3458id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3459desc: in codepage setting menu
3460eng: "Korean (KSX1001)"
3461voice:
3462new:
3463
3464id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3465desc: in codepage setting menu
3466eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3467voice:
3468new:
3469
3470id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3471decs: in codepage setting menu
3472eng: "Unicode (UTF-8)"
3473voice:
3474new:
3475 3414
3476id: LANG_CROSSFEED_ENABLE 3415id: LANG_DIRBROWSE_F1
3477desc: DEPRECATED 3416desc: in dir browser, F1 button bar text
3478eng: "" 3417eng: "Menu"
3479voice:
3480new:
3481
3482id: LANG_CROSSFEED
3483desc: in the sound settings menu
3484eng: "Crossfeed"
3485voice: "Crossfeed"
3486new:
3487
3488id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3489desc: in radio menu
3490eng: "Auto scan presets"
3491voice: "Auto scan presets"
3492new:
3493
3494id: LANG_FM_SCANNING
3495desc: during auto scan
3496eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3497voice: "" 3418voice: ""
3498new: 3419new:
3499 3420
3500id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3421id: LANG_DIRBROWSE_F2
3501desc: default preset name for auto scan mode 3422desc: in dir browser, F2 button bar text
3502eng: "%d.%01dMHz" 3423eng: "Option"
3503voice:
3504new:
3505
3506id: LANG_FM_ADD_PRESET
3507desc: in radio menu
3508eng: "Add preset"
3509voice: "Add preset"
3510new:
3511
3512id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3513desc: confirmation if presets can be cleared
3514eng: "Clear current presets?"
3515voice: "" 3424voice: ""
3516new: 3425new:
3517 3426
3518id: LANG_WAIT 3427id: LANG_DIRBROWSE_F3
3519desc: general please wait splash 3428desc: in dir browser, F3 button bar text
3520eng: "Loading..." 3429eng: "LCD"
3521voice: 3430voice: ""
3522new:
3523
3524id: VOICE_EXT_RWPS
3525desc: spoken only, for file extension
3526eng: ""
3527voice: "remote while-playing-screen"
3528new:
3529
3530id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3531desc: in settings_menu()
3532eng: "Browse .rwps files"
3533voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3534new: 3431new:
3535 3432
3536id: LANG_CUSTOM_THEME 3433id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3537desc: Custom themes menu 3434desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3538eng: "Browse Themes" 3435eng: "Dir Buffer Is Full!"
3539voice: "Browse Themes" 3436voice: ""
3540new: 3437new:
3541 3438
3542id: LANG_REDUCE_TICKING 3439id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3543desc: in remote lcd settings menu 3440desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3544eng: "Reduce ticking" 3441eng: "New Language"
3545voice: "Reduce ticking" 3442voice: ""
3546new: 3443new:
3547 3444
3548id: LANG_FM_TUNE_MODE 3445id: LANG_SETTINGS_LOADED
3549desc: in radio screen / menu 3446desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3550eng: "Mode:" 3447eng: "Settings Loaded"
3551voice: "" 3448voice: ""
3552new: 3449new:
3553 3450
3554id: LANG_BRIGHTNESS 3451id: LANG_SETTINGS_SAVED
3555desc: in settings_menu 3452desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3556eng: "Brightness" 3453eng: "Settings Saved"
3557voice: "Brightness" 3454voice: ""
3558new: 3455new:
3559 3456
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3457id: LANG_BOOT_CHANGED
3561desc: should lines scroll out of the screen 3458desc: File browser discovered the boot file was changed
3562eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3459eng: "Boot changed"
3563voice: "Screen Scrolls Out Of View" 3460voice: ""
3564new: 3461new:
3565 3462
3566id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3463id: LANG_REBOOT_NOW
3567desc: Pixels to advance per Screen scroll 3464desc: Do you want to reboot?
3568eng: "Screen Scroll Step Size" 3465eng: "Reboot now?"
3569voice: "Screen Scroll Step Size" 3466voice: ""
3570new: 3467new:
3571 3468
3572id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 3469id: LANG_OFF_ABORT
3573desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 3470desc: Used on recorder models
3574eng: "Queue shuffled" 3471eng: "OFF to abort"
3575voice: "Queue shuffled" 3472voice: ""
3576new: 3473new:
3577 3474
3578id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3475id: LANG_STOP_ABORT
3579desc: text for LCD settings menu 3476desc: Used on player models
3580eng: "Clear backdrop" 3477eng: "STOP to abort"
3581voice: "Clear backdrop" 3478voice: ""
3582new: 3479new:
3583 3480
3584id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3481id: LANG_NO_FILES
3585desc: text for onplay menu entry 3482desc: in settings_menu
3586eng: "Set as backdrop" 3483eng: "No files"
3587voice: "Set as backdrop" 3484voice: ""
3588new: 3485new:
3589 3486
3590id: LANG_BACKDROP_LOADED 3487id: LANG_BACKDROP_LOADED
3591desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3488desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3592eng: "Backdrop loaded" 3489eng: "Backdrop loaded"
3593voice: "Backdrop loaded" 3490voice: ""
3594new: 3491new:
3595 3492
3596id: LANG_BACKDROP_FAILED 3493id: LANG_BACKDROP_FAILED
3597desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop 3494desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3598eng: "Backdrop failed" 3495eng: "Backdrop failed"
3599voice: "Backdrop failed" 3496voice: ""
3600new:
3601
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3603desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3604eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3605voice ""
3606new:
3607
3608id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3609desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3610eng: "Erase dynamic playlist?"
3611voice ""
3612new:
3613
3614id: LANG_EQUALIZER
3615desc: in the sound settings menu
3616eng: "Equalizer"
3617voice: "Equalizer"
3618new:
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Enable EQ"
3623voice: "Enable EQ"
3624new:
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Graphical EQ"
3629voice: "Graphical EQ"
3630new:
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Simple EQ Settings"
3635voice: "Simple EQ Settings"
3636new: 3497new:
3637 3498
3638id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3499id: LANG_KEYBOARD_LOADED
3639desc: in the equalizer settings menu 3500desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
3640eng: "Advanced EQ Settings" 3501eng: "New Keyboard"
3641voice: "Advanced EQ Settings" 3502voice: ""
3642new: 3503new:
3643 3504
3644id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3505## tag database browser
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Save EQ Preset"
3647voice: "Save EQ Preset"
3648new:
3649 3506
3650id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3507id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3651desc: in the equalizer settings menu 3508desc: ID3 virtual folder name
3652eng: "Browse EQ Presets" 3509eng: "Artists"
3653voice: "Browse EQ Presets" 3510voice: ""
3654new: 3511new:
3655 3512
3656id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3513id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3657desc: in the equalizer settings menu 3514desc: ID3 virtual folder name
3658eng: "%d Hz Band Gain" 3515eng: "Albums"
3659voice: "" 3516voice: ""
3660new: 3517new:
3661 3518
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3519id: LANG_ID3DB_SONGS
3663desc: in the equalizer settings menu 3520desc: ID3 virtual folder name
3664eng: "Cutoff Frequency" 3521eng: "Songs"
3665voice: "Cutoff Frequency" 3522voice: ""
3666new: 3523new:
3667 3524
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3525id: LANG_ID3DB_GENRES
3669desc: in the equalizer settings menu 3526desc: in tag cache
3670eng: "Center Frequency" 3527eng: "Genres"
3671voice: "Center frequency" 3528voice: ""
3672new: 3529new:
3673 3530
3674id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3531id: LANG_ID3DB_SEARCH
3675desc: in the equalizer settings menu 3532desc: ID3 virtual folder name
3676eng: "Q" 3533eng: "Search"
3677voice: "Q" 3534voice: ""
3678new: 3535new:
3679 3536
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3537id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3681desc: in the equalizer settings menu 3538desc: ID3 virtual folder name
3682eng: "Gain" 3539eng: "Search Artists"
3683voice: "Gain" 3540voice: ""
3684new: 3541new:
3685 3542
3686id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3543id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3687desc: in the equalizer settings menu 3544desc: ID3 virtual folder name
3688eng: "Edit mode: %s" 3545eng: "Search Albums"
3689voice: "" 3546voice: ""
3690new: 3547new:
3691 3548
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3549id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3693desc: in the equalizer settings menu 3550desc: ID3 virtual folder name
3694eng: "Low Shelf Filter" 3551eng: "Search Songs"
3695voice: "" 3552voice: ""
3696new: 3553new:
3697 3554
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3555id: LANG_ID3DB_MATCHES
3699desc: in the equalizer settings menu 3556desc: ID3 virtual folder name
3700eng: "Peak Filter %d" 3557eng: "Found %d matches"
3701voice: "" 3558voice: ""
3702new: 3559new:
3703 3560
3704id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3561id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3705desc: in the equalizer settings menu 3562desc: ID3 virtual folder name
3706eng: "High Shelf Filter" 3563eng: "<All songs>"
3707voice: "" 3564voice: ""
3708new: 3565new:
3709 3566
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3567## playlist viewer
3711desc: in the recording screen
3712eng: "A"
3713voice: "Analog Gain"
3714new:
3715 3568
3716id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3569id: LANG_MOVE
3717desc: in the recording screen 3570desc: The verb/action Move
3718eng: "D" 3571eng: "Move"
3719voice: "Digital Gain" 3572voice: "Move"
3720new: 3573new:
3721 3574
3722id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3575id: LANG_MOVE_FAILED
3723desc: jump to new page when scrolling 3576desc: Error message displayed in playlist viewer
3724eng: "Paged Scrolling" 3577eng: "Move failed"
3725voice: "" 3578voice: ""
3726new: 3579new:
3727 3580
3728id: LANG_CLIP_LIGHT 3581id: LANG_SHOW_INDICES
3729desc: in record settings menu. 3582desc: in playlist viewer menu
3730eng: "Clipping light" 3583eng: "Show Indices"
3731voice: "Clipping light" 3584voice: "Show Indices"
3732new:
3733
3734id: LANG_MAIN_UNIT
3735desc: in record settings menu.
3736eng: "Main unit only"
3737voice: "Main unit only"
3738new:
3739
3740id: LANG_REMOTE_UNIT
3741desc: in record settings menu.
3742eng: "Remote unit only"
3743voice: "Remote unit only"
3744new: 3585new:
3745 3586
3746id: LANG_REMOTE_MAIN 3587id: LANG_TRACK_DISPLAY
3747desc: in record settings menu. 3588desc: in playlist viewer on+play menu
3748eng: "Main and remote unit" 3589eng: "Track Display"
3749voice: "Main and remote unit" 3590voice: "Track Display"
3750new: 3591new:
3751 3592
3752id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3593id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3753desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3594desc: track display options
3754eng: "RGB" 3595eng: "Track name only"
3755voice: 3596voice: "Track name only"
3756new: 3597new:
3757 3598
3758id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3599id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3759desc: in color screen 3600desc: track display options
3760eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3601eng: "Full path"
3761voice: 3602voice: "Full path"
3762new: 3603new:
3763 3604
3764id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3605id: LANG_REMOVE
3765desc: menu entry to set the background color 3606desc: in playlist viewer on+play menu
3766eng: "Background Colour" 3607eng: "Remove"
3767voice: "Background Colour" 3608voice: "Remove"
3768new: 3609new:
3769 3610
3770id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3611id: LANG_FILE_OPTIONS
3771desc: menu entry to set the foreground color 3612desc: in playlist viewer on+play menu
3772eng: "Foreground Colour" 3613eng: "File Options"
3773voice: "Foreground Colour" 3614voice: "File Options"
3774new: 3615new:
3775 3616
3776id: LANG_RESET_COLORS 3617## plugin loader, filetypes
3777desc: menu
3778eng: "Reset Colours"
3779voice: "Reset Colours"
3780new:
3781 3618
3782id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3619id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3783desc: splash when user selects an invalid colour 3620desc: Plugin open error message
3784eng: "Invalid colour" 3621eng: "Can't open %s"
3785voice: "" 3622voice: ""
3786new: 3623new:
3787 3624
3788id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3625id: LANG_READ_FAILED
3789desc: in playlist menu. 3626desc: There was an error reading a file
3790eng: "Search In Playlist" 3627eng: "Failed reading %s"
3791voice:
3792new:
3793
3794id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3795desc: splash number of tracks inserted
3796eng: "Searching... %d found (%s)"
3797voice: "" 3628voice: ""
3798new: 3629new:
3799 3630
3800id: LANG_PARTY_MODE 3631id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3801desc: party mode 3632desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3802eng: "Party Mode" 3633eng: "Incompatible model"
3803voice: "Party Mode" 3634voice: ""
3804new:
3805
3806id: LANG_CUT
3807desc: The verb/action Cut
3808eng: "Cut"
3809voice: "Cut"
3810new:
3811
3812id: LANG_COPY
3813desc: The verb/action Copy
3814eng: "Copy"
3815voice: "Copy"
3816new:
3817
3818id: LANG_PASTE
3819desc: The verb/action Paste
3820eng: "Paste"
3821voice: "Paste"
3822new:
3823
3824id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3825desc: The verb/action Paste
3826eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3827voice: "File or directory exists. Overwrite?"
3828new:
3829
3830id: LANG_PITCH
3831desc: "pitch" in the pitch screen
3832eng: "Pitch"
3833voice: "Pitch"
3834new:
3835
3836id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3837desc: Backlight behaviour setting
3838eng: "First keypress enables backlight only"
3839voice: "First keypress enables backlight only"
3840new:
3841
3842id: LANG_ID3DB_GENRES
3843desc: in tag cache
3844eng: "Genres"
3845voice: "Genres"
3846new:
3847
3848id: LANG_TAGCACHE
3849desc: in tag cache settings
3850eng: "Tag cache"
3851voice: "Tag cache"
3852new:
3853
3854id: LANG_TAGCACHE_INIT
3855desc: while initializing tagcache on boot
3856eng: "Committing tagcache"
3857voice:
3858new: 3635new:
3859 3636
3860id: LANG_TAGCACHE_DISK 3637id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3861desc: in tag cache settings 3638desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3862eng: "Keep on disk" 3639eng: "Incompatible version"
3863voice: "Keep on disk" 3640voice: ""
3864new: 3641new:
3865 3642
3866id: LANG_TAGCACHE_RAM 3643id: LANG_PLUGIN_ERROR
3867desc: in tag cache settings 3644desc: The plugin return an error code
3868eng: "Load to ram" 3645eng: "Plugin returned error"
3869voice: "Load to ram" 3646voice: ""
3870new: 3647new:
3871 3648
3872id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 3649id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3873desc: in tag cache settings 3650desc: Extension array full
3874eng: "Force tag cache update" 3651eng: "Extension array full"
3875voice: "Force tag cache update" 3652voice: ""
3876new: 3653new:
3877 3654
3878id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 3655id: LANG_FILETYPES_FULL
3879desc: in tag cache settings 3656desc: Filetype array full
3880eng: "Updating in background" 3657eng: "Filetype array full"
3881voice: "Updating in background" 3658voice: ""
3882new: 3659new:
3883 3660
3884id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 3661id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3885desc: in eq settings 3662desc: Viewer plugin name too long
3886eng: "Precut" 3663eng: "Plugin name too long"
3887voice: "Pre-cut" 3664voice: ""
3888new: 3665new:
3889 3666
3890id: LANG_KEYBOARD_LOADED 3667id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3891desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 3668desc: Filetype string buffer empty
3892eng: "New Keyboard" 3669eng: "Filetype string buffer empty"
3893voice: "" 3670voice: ""
3894new: 3671new:
3895 3672
3896id: VOICE_EXT_KBD 3673## misc
3897desc: spoken only, for file extension
3898eng: ""
3899voice: "keyboard"
3900new:
3901 3674
3902id: LANG_TRACKSKIP 3675id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3903desc: in crossfade settings 3676desc: possible answers to resume question
3904eng: "Track Skip Only" 3677eng: "(PLAY/STOP)"
3905voice: "Track Skip Only" 3678voice: ""
3906new: 3679new:
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang
index 88e508d750..6e202d1c78 100644
--- a/apps/lang/espanol.lang
+++ b/apps/lang/espanol.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Opciones de sonido"
6new: "Opciones de Sonido"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "Opciones generales"
12new: "Opciones Generales"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Información"
18new: "Información"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Versión"
24new: "Versión"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Depuración (¡no tocar!)"
30new: "Depuración (¡no tocar!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice: ""
36new: "USB (Simulado)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice: ""
42new: "Info. de rockbox:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice: ""
48new: "Buf: %d.%03dMb"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice: ""
54new: "Buffer: %d.%03dMb"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice: ""
60new: "Batería: Cargando"
61 3
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD 4id: LANG_SET_BOOL_YES
63desc: displayed on screen while loading a playlist 5desc: bool true representation
64eng: "Loading..." 6eng: "Yes"
65voice: "" 7voice: "Si"
66new: "Cargando..." 8new: "Si"
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice: ""
72new: "Mezclando..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice: ""
78new: "El bufer de la"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice: ""
84new: "lista esta lleno"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice: ""
90new: "Fallo al salvar"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice: ""
96new: "Partición?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice: ""
102new: "Fallo al guardar"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice: ""
108new: "¿No hay partición?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice: ""
114new: "ON para cambiar"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice: ""
120new: "OFF para cancelar"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contraste"
126new: "Contraste"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Aleatorio"
132new: "Aleatorio"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Reproducir primero la canción marcada"
138new: "Reproducir primero la canción marcada"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sensible a May/minúsculas" 13voice: "No"
144new: "Sensible a May/minúsculas" 14new: "No"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume" 18eng: "On"
149voice: "Continuar" 19voice: "Activo"
150new: "Continuar" 20new: "Activo"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,107 @@ eng: "Ask"
161voice: "Preguntar" 31voice: "Preguntar"
162new: "Preguntar" 32new: "Preguntar"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "Activo" 37voice: "Siempre"
168new: "Activo" 38new: "Siempre"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Iluminación"
174new: "Iluminación"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
177desc: in settings_menu 43desc: in shutdown screen
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Press OFF to shut down"
179voice: "" 45voice: ""
180new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento" 46new: "Pulsa OFF para apagar"
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_SHUTTINGDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in main menu
184eng: "" 50eng: "Shutting down..."
185voice: "" 51voice: ""
186new: "" 52new: "Apagando..."
187
188id: LANG_TIME
189desc: in settings_menu
190eng: "Set Time/Date"
191voice: "Poner fecha y hora"
192new: "Poner Fecha/Hora"
193 53
194id: LANG_SPINDOWN 54id: LANG_REMOVE_MMC
195desc: in settings_menu 55desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
196eng: "Disk Spindown" 56eng: "Please remove inserted MMC"
197voice: "Parada del disco duro" 57voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
198new: "Parada del disco duro" 58new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
199 59
200id: LANG_FFRW_STEP 60id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
201desc: in settings_menu 61desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
202eng: "FF/RW Min Step" 62eng: "Canceled"
203voice: "Paso mínimo" 63voice: ""
204new: "Paso mínimo FF/RW" 64new: "Cancelado"
205 65
206id: LANG_FFRW_ACCEL 66id: LANG_FAILED
207desc: in settings_menu 67desc: Something failed. To be appended after above actions
208eng: "FF/RW Accel" 68eng: "Failed"
209voice: "Aceleración" 69voice: ""
210new: "Aceleración FF/RW" 70new: "Fallido"
211 71
212id: LANG_FOLLOW 72## main menu
213desc: in settings_menu
214eng: "Follow Playlist"
215voice: "Seguir lista de reproducción"
216new: "Seguir lista de repr."
217 73
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 74id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
219desc: confirm to reset settings 75desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
220eng: "Are You Sure?" 76eng: "Recent Bookmarks"
221voice: "" 77voice: "Marcapáginas Recientes"
222new: "¿Estás seguro?" 78new: "Marcapáginas Recientes"
223 79
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 80id: LANG_SOUND_SETTINGS
225desc: visual confirmation after settings reset 81desc: in the main menu
226eng: "Settings" 82eng: "Sound Settings"
227voice: "" 83voice: "Opciones de sonido"
228new: "Opciones" 84new: "Opciones de Sonido"
229 85
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 86id: LANG_GENERAL_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 87desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 88eng: "General Settings"
233voice: "" 89voice: "Opciones generales"
234new: "Borradas" 90new: "Opciones Generales"
235 91
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 92id: LANG_MANAGE_MENU
237desc: Visual confirmation of cancelation 93desc: in the system sub menu
238eng: "Canceled" 94eng: "Manage Settings"
239voice: "" 95voice: "Gestionar opciones"
240new: "Cancelado" 96new: "Gestionar Opciones"
241 97
242id: LANG_CASE_MENU 98id: LANG_FM_RADIO
243desc: DEPRECATED 99desc: in main menu
244eng: "" 100eng: "FM Radio"
245voice: "" 101voice: "Radio FM"
246new: 102new: "Radio FM"
247 103
248id: LANG_SCROLL_MENU 104id: LANG_RECORDING
249desc: in display_settings_menu() 105desc: in the main menu
250eng: "Scrolling" 106eng: "Recording"
251voice: "Desplazamiento" 107voice: "Grabación"
252new: "Desplazamiento" 108new: "Grabación"
253 109
254id: LANG_RESET 110id: LANG_PLAYLIST_MENU
255desc: in system_settings_menu() 111desc: in main menu.
256eng: "Reset Settings" 112eng: "Playlist Options"
257voice: "Reiniciar opciones" 113voice: "Opciones de la Lista de Reproducción"
258new: "Reiniciar opciones" 114new: "Opciones de la Lista de Reproducción"
259 115
260id: LANG_PLAYBACK 116id: LANG_PLUGINS
261desc: in settings_menu() 117desc: in main_menu()
262eng: "Playback" 118eng: "Browse Plugins"
263voice: "Reproducción" 119voice: "Mostrar Plugins"
264new: "Reproducción" 120new: "Mostrar Plugins"
265 121
266id: LANG_FILE 122id: LANG_INFO
267desc: in settings_menu() 123desc: in the main menu
268eng: "File View" 124eng: "Info"
269voice: "Vista de archivos" 125voice: "Información"
270new: "Vista de archivos" 126new: "Información"
271 127
272id: LANG_DISPLAY 128id: LANG_SHUTDOWN
273desc: in settings_menu() 129desc: in main menu
274eng: "Display" 130eng: "Shut down"
275voice: "Pantalla" 131voice: "Apagar"
276new: "Pantalla" 132new: "Apagar"
277 133
278id: LANG_SYSTEM 134## Sound settings
279desc: in settings_menu()
280eng: "System"
281voice: "Sistema"
282new: "Sistema"
283 135
284id: LANG_VOLUME 136id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 137desc: in sound_settings
@@ -287,12 +139,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volumen" 139voice: "Volumen"
288new: "Volumen" 140new: "Volumen"
289 141
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Equilibrio"
294new: "Equilibrio"
295
296id: LANG_BASS 142id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 143desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 144eng: "Bass"
@@ -305,23 +151,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Agudos" 151voice: "Agudos"
306new: "Agudos" 152new: "Agudos"
307 153
308id: LANG_LOUDNESS 154id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Sonoridad"
312new: "Sonoridad"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice: ""
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 156eng: "Balance"
323voice: "" 157voice: "Equilibrio"
324new: "Tiempo de caída del AV" 158new: "Equilibrio"
325 159
326id: LANG_CHANNEL_MENU 160id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
@@ -333,7 +167,7 @@ id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 167desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 168eng: "Channel Configuration"
335voice: "" 169voice: ""
336new: "Configuración de canales" 170new: "Configuración de canales" "
337 171
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 172id: LANG_CHANNEL_STEREO
339desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
@@ -347,6 +181,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 181voice: "Mono"
348new: "Mono" 182new: "Mono"
349 183
184id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
185desc: in sound_settings
186eng: "Custom"
187voice: "Personalizado"
188new: "Personalizado"
189
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 190id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 191desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 192eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +199,277 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Derecho" 199voice: "Mono Derecho"
360new: "Mono Derecho" 200new: "Mono Derecho"
361 201
202id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
203desc: in sound_settings
204eng: "Karaoke"
205voice: "Karaoke"
206new: "Karaoke"
207
208id: LANG_STEREO_WIDTH
209desc: in sound_settings
210eng: "Stereo width"
211voice: "Amplitud estéreo"
212new: "Amplitud Estéreo"
213
214id: LANG_LOUDNESS
215desc: in sound_settings
216eng: "Loudness"
217voice: "Sonoridad"
218new: "Sonoridad"
219
362id: LANG_AUTOVOL 220id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 221desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 222eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volumen" 223voice: "Auto Volumen"
366new: "Auto Volumen" 224new: "Auto Volumen"
367 225
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 226id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 227desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 228eng: "AV Decay Time"
371voice: ""
372new: "Buffer de directorio"
373
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
376eng: "Is Full!"
377voice: ""
378new: "Completo!"
379
380id: LANG_RESUME_ASK
381desc: question asked at the begining when resume is on
382eng: "Resume?"
383voice: ""
384new: "Continuar?"
385
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
387desc: possible answers to resume question
388eng: "(PLAY/STOP)"
389voice: ""
390new: "(PLAY/STOP)"
391
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
393desc: displayed when key lock is on
394eng: "Key Lock ON"
395voice: ""
396new: "Teclas Bloq"
397
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
399desc: displayed when key lock is turned off
400eng: "Key Lock OFF"
401voice: "" 229voice: ""
402new: "Tecl desblq" 230new: "Tiempo de caída del AV" "
403 231
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 232id: LANG_SUPERBASS
405desc: displayed when key lock is on 233desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 234eng: "Super bass"
407voice: "" 235voice: "Super grave"
408new: "Teclado Bloqueado" 236new: "Super grave"
409 237
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 238id: LANG_MDB_ENABLE
411desc: displayed when key lock is turned off 239desc: in sound settings
412eng: "Key Lock Is OFF" 240eng: "MDB Enable"
413voice: "" 241voice: "Activar MDB"
414new: "Teclado Desbloqueado" 242new: "Activar MDB"
415 243
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 244id: LANG_MDB_STRENGTH
417desc: DEPRECATED 245desc: in sound settings
418eng: "" 246eng: "MDB Strength"
419voice: "" 247voice: "Potencia MDB"
420new: 248new: "Potencia MDB"
421 249
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 250id: LANG_MDB_HARMONICS
423desc: DEPRECATED 251desc: in sound settings
424eng: "" 252eng: "MDB Harmonics"
425voice: "" 253voice: "Armónicos MDB"
426new: 254new: "Armónicos MDB"
427 255
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 256id: LANG_MDB_CENTER
429desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
430eng: "" 258eng: "MDB Center frequency"
431voice: "" 259voice: "Frecuencia central MDB"
432new: 260new: "Frecuencia central MDB"
433 261
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 262id: LANG_MDB_SHAPE
435desc: DEPRECATED 263desc: in sound settings
436eng: "" 264eng: "MDB Shape"
437voice: "" 265voice: "Forma de MDB"
438new: 266new: "Forma de MDB"
439 267
440id: LANG_ID3_INFO 268## general settings menu
441desc: DEPRECATED
442eng: ""
443voice: ""
444new:
445 269
446id: LANG_ID3_SCREEN 270id: LANG_PLAYBACK
447desc: DEPRECATED 271desc: in settings_menu()
448eng: "" 272eng: "Playback"
449voice: "" 273voice: "Reproducción"
450new: 274new: "Reproducción" "
451 275
452id: LANG_ID3_TITLE 276id: LANG_FILE
453desc: in wps 277desc: in settings_menu()
454eng: "[Title]" 278eng: "File View"
455voice: "" 279voice: "Vista de archivos"
456new: "[Título]" 280new: "Vista de archivos"
457 281
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 282id: LANG_DISPLAY
459desc: in wps when no title is avaible 283desc: in settings_menu()
460eng: "<No Title>" 284eng: "Display"
461voice: "" 285voice: "Pantalla"
462new: "<sin título>" 286new: "Pantalla"
463 287
464id: LANG_ID3_ARTIST 288id: LANG_SYSTEM
465desc: in wps 289desc: in settings_menu()
466eng: "[Artist]" 290eng: "System"
467voice: "" 291voice: "Sistema"
468new: "[Artista]" 292new: "Sistema"
469 293
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 294id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
471desc: in wps when no artist is avaible 295desc: in general settings
472eng: "<No Artist>" 296eng: "Bookmarking"
473voice: "" 297voice: "Marcapáginas"
474new: "<sin artista>" 298new: "Marcapáginas"
475 299
476id: LANG_ID3_ALBUM 300id: LANG_LANGUAGE
477desc: in wps 301desc: in settings_menu
478eng: "[Album]" 302eng: "Language"
479voice: "" 303voice: "Idioma"
480new: "[Álbum]" 304new: "Idioma"
481 305
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 306id: LANG_VOICE
483desc: in wps when no album is avaible 307desc: root of voice menu
484eng: "<No Album>" 308eng: "Voice"
485voice: "" 309voice: "Voz"
486new: "<sin álbum>" 310new: "Voz"
487 311
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 312## manage settings menu
489desc: in wps
490eng: "[Tracknum]"
491voice: ""
492new: "[Nº pista]"
493 313
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 314id: LANG_CUSTOM_CFG
495desc: in wps if no track number is avaible 315desc: in setting_menu()
496eng: "<No Tracknum>" 316eng: "Browse .cfg files"
497voice: "" 317voice: "Mostrar archivos de configuración"
498new: "<sin nº pista>" 318new: "Mostrar archivos .cfg"
499 319
500id: LANG_ID3_LENGHT 320id: LANG_FIRMWARE
501desc: in wps 321desc: in the main menu
502eng: "[Length]" 322eng: "Browse Firmwares"
503voice: "" 323voice: "Mostrar Firmwares"
504new: "[Tamaño]" 324new: "Mostrar Firmwares"
505 325
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 326id: LANG_RESET
507desc: in wps 327desc: in system_settings_menu()
508eng: "[Playlist]" 328eng: "Reset Settings"
509voice: "" 329voice: "Reiniciar opciones"
510new: "[Lista de reprod.]" 330new: "Reiniciar opciones"
511 331
512id: LANG_ID3_BITRATE 332id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
513desc: in wps 333desc: confirm to reset settings
514eng: "[Bitrate]" 334eng: "Are You Sure?"
515voice: "" 335voice: ""
516new: "[Bitrate]" 336new: "¿Estás seguro?" "
517 337
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 338id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
519desc: in wps 339desc: Generic recorder string to use to confirm
520eng: "[Frequency]" 340eng: "PLAY = Yes"
521voice: "" 341voice: ""
522new: "[Frecuencia]" 342new: "PLAY = SI"
523 343
524id: LANG_ID3_PATH 344id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
525desc: in wps 345desc: Generic recorder string to use to cancel
526eng: "[Path]" 346eng: "Any Other = No"
527voice: "" 347voice: ""
528new: "[Ruta]" 348new: "Otra Tecla = NO"
529 349
530id: LANG_PITCH_UP 350id: LANG_RESET_DONE_SETTING
531desc: in wps 351desc: visual confirmation after settings reset
532eng: "Pitch Up" 352eng: "Settings"
533voice: "" 353voice: ""
534new: "Acelerar" 354new: "Opciones"
535 355
536id: LANG_PITCH_DOWN 356id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
537desc: in wps 357desc: visual confirmation after settings reset
538eng: "Pitch Down" 358eng: "Cleared"
539voice: "" 359voice: ""
540new: "Ralentizar" 360new: "Borradas"
541 361
542id: LANG_PAUSE 362id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
543desc: in wps 363desc: Visual confirmation of cancelation
544eng: "Pause" 364eng: "Canceled"
545voice: "" 365voice: ""
546new: "Pausa" 366new: "Cancelado"
547 367
548id: LANG_F2_MODE 368id: LANG_SAVE_SETTINGS
549desc: in wps F2 pressed 369desc: in system_settings_menu()
550eng: "Mode:" 370eng: "Write .cfg file"
551voice: "" 371voice: "Escribir archivo de configuración"
552new: "Modo:" 372new: "Escribir archivo .cfg"
553 373
554id: LANG_F3_STATUS 374id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
555desc: in wps F3 pressed 375desc: displayed if save settings has failed
556eng: "Status" 376eng: "Save Failed"
557voice: "" 377voice: ""
558new: "Estado" 378new: "Fallo al salvar"
559 379
560id: LANG_F3_SCROLL 380id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
561desc: in wps F3 pressed 381desc: if save settings has failed
562eng: "Scroll" 382eng: "Partition?"
563voice: "" 383voice: ""
564new: "Desplazamiento" 384new: "Partición?"
565 385
566id: LANG_F3_BAR 386id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
567desc: in wps F3 pressed 387desc: displayed if save settings has failed
568eng: "Bar" 388eng: "Save Failed"
569voice: "" 389voice: ""
570new: "Barra" 390new: "Fallo al guardar"
571 391
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 392id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
573desc: when playlist has finished 393desc: if save settings has failed
574eng: "End Of List" 394eng: "No partition?"
575voice: "" 395voice: ""
576new: "Fin de lista" 396new: "¿No hay partición?"
577 397
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 398## recording menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice: ""
582new: "Fin de lista"
583 399
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 400id: LANG_RECORDING_MENU
585desc: in settings_menu 401desc: in the recording sub menu
586eng: "Idle Poweroff" 402eng: "Recording screen"
587voice: "Auto apagado" 403voice: "Pantalla de Grabación"
588new: "Auto apagado" 404new: "Pantalla de Grabación"
589 405
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 406id: LANG_RECORDING_SETTINGS
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 407desc: in the main menu
592eng: "New Language" 408eng: "Recording Settings"
593voice: "" 409voice: "Opciones de Grabación"
594new: "nuevo idioma" 410new: "Opciones de Grabación"
595 411
596id: LANG_FILTER 412## equalizer menu
597desc: setting name for dir filter
598eng: "Show Files"
599voice: "Mostrar archivos"
600new: "Mostrar archivos"
601 413
602id: LANG_FILTER_MUSIC 414## playlist options
603desc: show only music-related files
604eng: "Music"
605voice: "Música"
606new: "Música"
607 415
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 416id: LANG_CREATE_PLAYLIST
609desc: show all file types supported by Rockbox 417desc: Menu option for creating a playlist
610eng: "Supported" 418eng: "Create Playlist"
611voice: "Soportados" 419voice: "Crear lista de reproducción"
612new: "soportados" 420new: "Crear Lista de Reproducción"
613 421
614id: LANG_FILTER_ALL 422id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
615desc: show all files 423desc: in playlist menu.
616eng: "All" 424eng: "View Current Playlist"
617voice: "Todos" 425voice: "Ver Lista de Reproducción Actual"
618new: "Todos" 426new: "Ver Lista de Reproducción Actual"
619 427
620id: LANG_SET_BOOL_YES 428id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 429desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 430eng: "Save Current Playlist"
623voice: "Si" 431voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
624new: "Si" 432new: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
625 433
626id: LANG_SET_BOOL_NO 434id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
627desc: bool false representation 435desc: In playlist menu
628eng: "No" 436eng: "Recursively Insert Directories"
629voice: "No" 437voice: "Añadir Directorios Recursivamente"
630new: "No" 438new: "Añadir Directorios Recursivamente"
631 439
632id: LANG_PM_MENU 440## info menu
633desc: in the display menu
634eng: "Peak Meter"
635voice: "Analizador de espectro"
636new: "Analizador de espectro"
637 441
638id: LANG_PM_RELEASE 442id: LANG_INFO_MENU
639desc: in the peak meter menu 443desc: in the info sub menu
640eng: "Peak Release" 444eng: "Rockbox Info"
641voice: "Caida del analizador" 445voice: "Información de Rockbox"
642new: "Caida del analizador" 446new: "Info. de Rockbox"
643 447
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 448id: LANG_VERSION
645desc: in the peak meter menu 449desc: in the main menu
646eng: "Peak Hold Time" 450eng: "Version"
647voice: "Permanencia del analizador" 451voice: "Versión"
648new: "Permanencia del analizador" 452new: "Versión"
649 453
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 454id: LANG_DEBUG
651desc: in the peak meter menu 455desc: in the main menu
652eng: "Clip Hold Time" 456eng: "Debug (Keep Out!)"
653voice: "Permanencia de los recortes" 457voice: "Depuración (¡no tocar!)"
654new: "Permanencia de los recortes" 458new: "Depuración (¡no tocar!)"
655 459
656id: LANG_PM_ETERNAL 460id: LANG_USB
657desc: in the peak meter menu 461desc: in the main menu
658eng: "Eternal" 462eng: "USB (Sim)"
659voice: "Eterno" 463voice: ""
660new: "Eterno" 464new: "USB (Simulado)"
661 465
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 466## playback settings menu
663desc: in the peak meter menu
664eng: "Units Per Read"
665voice: "Unidades por lectura"
666new: "Unidades por lectura"
667 467
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 468id: LANG_SHUFFLE
669desc: in display_settings_menu 469desc: in settings_menu
670eng: "Backlight On When Plugged" 470eng: "Shuffle"
671voice: "Iluminación estando enchufado" 471voice: "Aleatorio"
672new: "Iluminación estando enchufado" 472new: "Aleatorio"
673 473
674id: LANG_REPEAT 474id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 475desc: in settings_menu
@@ -689,149 +489,121 @@ eng: "One"
689voice: "Una" 489voice: "Una"
690new: "Una" 490new: "Una"
691 491
692id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 492id: LANG_PLAY_SELECTED
693desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 493desc: in settings_menu
694eng: "Thu" 494eng: "Play Selected First"
695voice: "" 495voice: "Reproducir primero la canción marcada"
696new: "Mar" 496new: "Reproducir primero la canción marcada"
697 497
698id: LANG_12_HOUR_CLOCK 498id: LANG_RESUME
699desc: option for 12 hour clock 499desc: in settings_menu
700eng: "12 Hour Clock" 500eng: "Resume"
701voice: "Reloj 12 horas" 501voice: "Continuar"
702new: "Reloj 12 horas" 502new: "Continuar"
703 503
704id: LANG_24_HOUR_CLOCK 504id: LANG_WIND_MENU
705desc: option for 24 hour clock 505desc: in the playback sub menu
706eng: "24 Hour Clock" 506eng: "FFwd/Rewind"
707voice: "Reloj 24 horas" 507voice: "Avance rápido y rebobinar"
708new: "Reloj 24 horas" 508new: "Av.Rápido/Rebobinar"
709 509
710id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 510id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
711desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 511desc: MP3 buffer margin time
712eng: "Wake-Up Alarm" 512eng: "Anti-Skip Buffer"
713voice: "Alarma despertador" 513voice: "Buffer Anti-salto"
714new: "Alarma despertador" 514new: "Buffer Anti-salto"
715 515
716id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 516id: LANG_FADE_ON_STOP
717desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 517desc: options menu to set fade on stop or pause
718eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 518eng: "Fade On Stop/Pause"
719voice: "" 519voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar"
720new: "Alarma demasiado temprano" 520new: "Silencio gradual al Parar/Pausar"
721 521
722id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 522id: LANG_ID3_ORDER
723desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 523desc: in playback settings screen
724eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 524eng: "ID3 tag priority"
725voice: "" 525voice: "Prioridad etiqueta ID3"
726new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela" 526new: "Prioridad etiqueta ID3"
727 527
728id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 528id: LANG_ID3_V1_FIRST
729desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 529desc: in playback settings screen
730eng: "Alarm Set" 530eng: "V1 then V2"
731voice: "" 531voice: "Versión 1 y despues versión 2"
732new: "Alarma Configurada" 532new: "V1 y despues V2"
733 533
734id: LANG_ALARM_MOD_TIME 534id: LANG_ID3_V2_FIRST
735desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 535desc: in playback settings screen
736eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 536eng: "V2 then V1"
737voice: "" 537voice: "Versión 2 y despues versión 1"
738new: "Hora de Alarma: %02d:%02d" 538new: "V2 y despues V1"
739 539
740id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 540## file view menu
741desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
742eng: "Waking Up In %d:%02d"
743voice: ""
744new: "Despertandose en %d:%02d"
745 541
746id: LANG_BATTERY_CAPACITY 542id: LANG_SORT_CASE
747desc: in settings_menu 543desc: in settings_menu
748eng: "Battery Capacity" 544eng: "Sort Case Sensitive"
749voice: "Capacidad Batería" 545voice: "Sensible a May/minúsculas"
750new: "Capacidad Batería" 546new: "Sensible a May/minúsculas"
751
752id: LANG_BATTERY_DISPLAY
753desc: Battery type title
754eng: "Battery Display"
755voice: "Mostrar Batería"
756new: "Mostrar Batería"
757
758id: LANG_BATTERY_TIME
759desc: battery level in % and estimated time remaining
760eng: "%d%% %dh %dm"
761voice: "Nivel de batería"
762new: "%d%% %dh %dm"
763
764id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
765desc: in info display, shows that top off charge is running
766eng: "Battery: Top-Off Chg"
767voice: ""
768new: "Batería: Top-Off Chg"
769
770id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
771desc: in info display, shows that trickle charge is running
772eng: "Battery: Trickle Chg"
773voice: ""
774new: "Batería: Trickle Chg"
775 547
776id: LANG_BIDIR_SCROLL 548id: LANG_SORT_DIR
777desc: Bidirectional scroll limit 549desc: browser sorting setting
778eng: "Bidirectional Scroll Limit" 550eng: "Sort Directories"
779voice: "Límite de desplazamiento bidireccional" 551voice: "Ordenar directorios"
780new: "Límite de desplaz. bidireccional" 552new: "Ordenar directorios"
781 553
782id: LANG_CREATE_PLAYLIST 554id: LANG_SORT_FILE
783desc: Menu option for creating a playlist 555desc: browser sorting setting
784eng: "Create Playlist" 556eng: "Sort Files"
785voice: "Crear lista de reproducción" 557voice: "Ordenar archivos"
786new: "Crear Lista de Reproducción" 558new: "Ordenar archivos"
787 559
788id: LANG_CREATING 560id: LANG_SORT_ALPHA
789desc: Screen feedback during playlist creation 561desc: browser sorting setting
790eng: "Creating" 562eng: "Alphabetical"
791voice: "" 563voice: "Alfabético"
792new: "Creando" 564new: "Alfabético"
793 565
794id: LANG_DELETE 566id: LANG_SORT_DATE
795desc: The verb/action Delete 567desc: browser sorting setting
796eng: "Delete" 568eng: "by date"
797voice: "Borrar" 569voice: "Por fecha"
798new: "Borrar" 570new: "Por fecha"
799 571
800id: LANG_DELETED 572id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
801desc: A file has beed deleted 573desc: browser sorting setting
802eng: "Deleted" 574eng: "by newest date"
803voice: "" 575voice: "más reciente"
804new: "Borrado" 576new: "más reciente"
805 577
806id: LANG_DISK_FREE_STAT 578id: LANG_SORT_TYPE
807desc: DEPRECATED 579desc: browser sorting setting
808eng: "" 580eng: "by type"
809voice: "" 581voice: "por tipo"
810new: 582new: "por tipo"
811 583
812id: LANG_DISK_STAT 584id: LANG_FILTER
813desc: DEPRECATED 585desc: setting name for dir filter
814eng: "" 586eng: "Show Files"
815voice: "" 587voice: "Mostrar archivos"
816new: 588new: "Mostrar archivos"
817 589
818id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 590id: LANG_FILTER_ALL
819desc: Label for type of icon display 591desc: show all files
820eng: "Graphic" 592eng: "All"
821voice: "Gráfico" 593voice: "Todos"
822new: "Gráfico" 594new: "Todos"
823 595
824id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 596id: LANG_FILTER_SUPPORTED
825desc: Label for type of icon display 597desc: show all file types supported by Rockbox
826eng: "Numeric" 598eng: "Supported"
827voice: "Numérico" 599voice: "Soportados"
828new: "Numérico" 600new: "soportados"
829 601
830id: LANG_FAILED 602id: LANG_FILTER_MUSIC
831desc: Something failed. To be appended after above actions 603desc: show only music-related files
832eng: "Failed" 604eng: "Music"
833voice: "" 605voice: "Música"
834new: "Fallido" 606new: "Música"
835 607
836id: LANG_FILTER_PLAYLIST 608id: LANG_FILTER_PLAYLIST
837desc: show only playlist 609desc: show only playlist
@@ -839,233 +611,195 @@ eng: "Playlists"
839voice: "Listas de reproducción" 611voice: "Listas de reproducción"
840new: "Listas de reproducción" 612new: "Listas de reproducción"
841 613
842id: LANG_ID3_GENRE 614id: LANG_FILTER_ID3DB
843desc: ID3 frame 'genre' 615desc: show ID3 database
844eng: "[Genre]" 616eng: "ID3 database"
845voice: "" 617voice: "Base de datos ID3"
846new: "[Género]" 618new: "Base de datos ID3"
847
848id: LANG_ID3_NO_INFO
849desc: ID3 info is missing
850eng: "<No Info>"
851voice: ""
852new: "<sin info>"
853
854id: LANG_ID3_YEAR
855desc: ID3 info 'year'
856eng: "[Year]"
857voice: ""
858new: "[Año]"
859
860id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
861desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
862eng: "Canceled"
863voice: ""
864new: "Cancelado"
865 619
866id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 620id: LANG_FOLLOW
867desc: Menu option to start id3 viewer 621desc: in settings_menu
868eng: "Show ID3 Info" 622eng: "Follow Playlist"
869voice: "Mostrar Info ID3" 623voice: "Seguir lista de reproducción"
870new: "Mostrar Info ID3" 624new: "Seguir lista de repr."
871 625
872id: LANG_MONTH_APRIL 626id: LANG_SHOW_ICONS
873desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 627desc: in settings_menu
874eng: "Apr" 628eng: "Show Icons"
875voice: "Abril" 629voice: "Mostrar Iconos"
876new: "Abr" 630new: "Mostrar Iconos"
877 631
878id: LANG_MONTH_AUGUST 632## display settings menu
879desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
880eng: "Aug"
881voice: "Agosto"
882new: "Ago"
883 633
884id: LANG_MONTH_DECEMBER 634id: LANG_CUSTOM_FONT
885desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 635desc: in setting_menu()
886eng: "Dec" 636eng: "Browse Fonts"
887voice: "Diciembre" 637voice: "Mostrar fuentes"
888new: "Dic" 638new: "Mostrar Fuentes"
889 639
890id: LANG_MONTH_FEBRUARY 640id: LANG_WHILE_PLAYING
891desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 641desc: in settings_menu()
892eng: "Feb" 642eng: "Browse .wps files"
893voice: "Febrero" 643voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción"
894new: "Feb" 644new: "Mostrar archivos .wps"
895 645
896id: LANG_MONTH_JANUARY 646id: LANG_LCD_MENU
897desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 647desc: in the display sub menu
898eng: "Jan" 648eng: "LCD Settings"
899voice: "Enero" 649voice: "Opciones del LCD"
900new: "Ene" 650new: "Opciones del LCD"
901 651
902id: LANG_MONTH_JULY 652id: LANG_SCROLL_MENU
903desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 653desc: in display_settings_menu()
904eng: "Jul" 654eng: "Scrolling"
905voice: "Julio" 655voice: "Desplazamiento"
906new: "Jul" 656new: "Desplazamiento"
907 657
908id: LANG_MONTH_JUNE 658id: LANG_BARS_MENU
909desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 659desc: in the display sub menu
910eng: "Jun" 660eng: "Status-/Scrollbar"
911voice: "Junio" 661voice: "Barras de Estado y desplazamiento"
912new: "Jun" 662new: "Barras de Estado/Desplazamiento"
913 663
914id: LANG_MONTH_MARCH 664id: LANG_PM_MENU
915desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 665desc: in the display menu
916eng: "Mar" 666eng: "Peak Meter"
917voice: "Marzo" 667voice: "Analizador de espectro"
918new: "Mar" 668new: "Analizador de espectro"
919 669
920id: LANG_MONTH_MAY 670## system settings menu
921desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
922eng: "May"
923voice: "Mayo"
924new: "May"
925 671
926id: LANG_MONTH_NOVEMBER 672id: LANG_BATTERY_MENU
927desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 673desc: in the system sub menu
928eng: "Nov" 674eng: "Battery"
929voice: "Noviembre" 675voice: "Batería"
930new: "Nov" 676new: "Batería"
931 677
932id: LANG_MONTH_OCTOBER 678id: LANG_DISK_MENU
933desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 679desc: in the system sub menu
934eng: "Oct" 680eng: "Disk"
935voice: "Octubre" 681voice: "Disco"
936new: "Oct" 682new: "Disco"
937 683
938id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 684id: LANG_TIME_MENU
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 685desc: in the system sub menu
940eng: "Sep" 686eng: "Time & Date"
941voice: "Septiembre" 687voice: "Fecha y Hora"
942new: "Sep" 688new: "Fecha y Hora"
943 689
944id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 690id: LANG_POWEROFF_IDLE
945desc: MP3 buffer margin time 691desc: in settings_menu
946eng: "Anti-Skip Buffer" 692eng: "Idle Poweroff"
947voice: "Buffer Anti-salto" 693voice: "Auto apagado"
948new: "Buffer Anti-salto" 694new: "Auto apagado"
949 695
950id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 696id: LANG_SLEEP_TIMER
951desc: DEPRECATED 697desc: sleep timer setting
952eng: "" 698eng: "Sleep Timer"
953voice: "" 699voice: "Temporizador de apagado"
954new: 700new: "Temporizador apagado"
955 701
956id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 702id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
957desc: DEPRECATED 703desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
958eng: "" 704eng: "Wake-Up Alarm"
959voice: "" 705voice: "Alarma despertador"
960new: 706new: "Alarma despertador"
961 707
962id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 708id: LANG_LIMITS_MENU
963desc: DEPRECATED 709desc: in the system sub menu
964eng: "" 710eng: "Limits"
965voice: "" 711voice: "Límites"
966new: 712new: "Límites"
967 713
968id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 714id: LANG_LINE_IN
969desc: DEPRECATED 715desc: in settings_menu
970eng: "" 716eng: "Line In"
971voice: "" 717voice: "Entrada Analógica"
972new: 718new: "Analógica"
973 719
974id: LANG_PM_DBFS 720id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
975desc: in the peak meter menu 721desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
976eng: "Logarithmic(dB)" 722eng: "Car Adapter Mode"
977voice: "Logatmica decibelio" 723voice: "Modo Adaptador de Coche"
978new: "Logatmica(dB)" 724new: "Modo Adaptador de Coche"
979 725
980id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 726## bookmarking settings menu
981desc: in the peak meter menu
982eng: "Save Energy"
983voice: "Ahorrar energía"
984new: "Ahorrar energia"
985 727
986id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 728id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
987desc: in the peak meter menu 729desc: prompt for user to decide to create an bookmark
988eng: "High performance" 730eng: "Bookmark on Stop"
989voice: "Rendimiento elevado" 731voice: "Marcar página al Detener"
990new: "Rendimiento elevado" 732new: "Marcar página al Detener"
991 733
992id: LANG_PM_LINEAR 734id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
993desc: in the peak meter menu 735desc: Save in recent bookmarks only
994eng: "Linear(%)" 736eng: "Yes - Recent only"
995voice: "Porcentaje lineal" 737voice: "Si - Sólo Recientes"
996new: "Lineal(%)" 738new: "Si - Sólo Recientes"
997 739
998id: LANG_PM_MAX 740id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
999desc: in the peak meter menu 741desc: Save in recent bookmarks only
1000eng: "Maximum Of Range" 742eng: "Ask - Recent only"
1001voice: "Mximo de rango" 743voice: "Preguntar - Slo Recientes"
1002new: "Mximo de rango" 744new: "Preguntar - Slo Recientes"
1003 745
1004id: LANG_PM_MIN 746id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1005desc: in the peak meter menu 747desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1006eng: "Minimum Of Range" 748eng: "Load Last Bookmark"
1007voice: "Mnimo de rango" 749voice: "Cargar ltimo Marcaginas"
1008new: "Mnimo de rango" 750new: "Cargar ltimo Marcaginas"
1009 751
1010id: LANG_PM_PERFORMANCE 752id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1011desc: in the peak meter menu 753desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1012eng: "Performance" 754eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1013voice: "Rendimiento" 755voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
1014new: "Rendimiento" 756new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
1015 757
1016id: LANG_PM_SCALE 758id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1017desc: in the peak meter menu 759desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1018eng: "Scale" 760eng: "Unique only"
1019voice: "Escala" 761voice: "lo único"
1020new: "Escala" 762new: "lo único"
1021 763
1022id: LANG_POWEROFF 764## voice settings menu
1023desc: disk poweroff flag
1024eng: "Disk Poweroff"
1025voice: "Apagado del disco"
1026new: "Apagado del disco"
1027 765
1028id: LANG_QUEUE 766id: LANG_VOICE_MENU
1029desc: The verb/action Queue 767desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1030eng: "Queue" 768eng: "Voice Menus"
1031voice: "Cola" 769voice: "Nombrar menus"
1032new: "Cola" 770new: "Nombrar menus"
1033 771
1034id: LANG_REALLY_DELETE 772id: LANG_VOICE_DIR
1035desc: Really Delete? 773desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1036eng: "Delete?" 774eng: "Voice Directories"
1037voice: "" 775voice: "Nombrar directorios"
1038new: "¿Borrar?" 776new: "Nombrar directorios"
1039 777
1040id: LANG_RECORDING 778id: LANG_VOICE_FILE
1041desc: in the main menu 779desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1042eng: "Recording" 780eng: "Voice Filenames"
1043voice: "Grabación" 781voice: "Nombrar archivos"
1044new: "Grabación" 782new: "Nombrar archivos"
1045 783
1046id: LANG_RECORDING_CHANNELS 784id: LANG_VOICE_NUMBER
1047desc: in the recording settings 785desc: talkbox" mode for files+directories
1048eng: "Channels" 786eng: "Numbers"
1049voice: "Canales" 787voice: "Numeros"
1050new: "Canales" 788new: "Números"
1051 789
1052id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 790id: LANG_VOICE_SPELL
1053desc: in the recording settings 791desc: talkbox" mode for files+directories
1054eng: "Frequency" 792eng: "Spell"
1055voice: "Frecuencia" 793voice: "Deletrear"
1056new: "Frecuencia" 794new: "Deletrear"
1057 795
1058id: LANG_RECORDING_GAIN 796id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1059desc: in the recording screen 797desc: talkbox" mode for directories + files
1060eng: "Gain" 798eng: ".talk mp3 clip"
1061voice: "" 799voice: "fichero mp3 .talk"
1062new: "Ganancia" 800new: "fichero mp3 .talk"
1063 801
1064id: LANG_RECORDING_LEFT 802## recording settings menu
1065desc: in the recording screen
1066eng: "Left"
1067voice: ""
1068new: "Izquierdo"
1069 803
1070id: LANG_RECORDING_QUALITY 804id: LANG_RECORDING_QUALITY
1071desc: in the recording settings 805desc: in the recording settings
@@ -1073,71 +807,165 @@ eng: "Quality"
1073voice: "Calidad" 807voice: "Calidad"
1074new: "Calidad" 808new: "Calidad"
1075 809
1076id: LANG_RECORDING_RIGHT 810id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1077desc: in the recording screen 811desc: in the recording settings
1078eng: "Right" 812eng: "Frequency"
1079voice: "" 813voice: "Frecuencia"
1080new: "Derecho" 814new: "Frecuencia"
1081
1082id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1083desc: in the main menu
1084eng: "Recording Settings"
1085voice: "Opciones de Grabación"
1086new: "Opciones de Grabación"
1087 815
1088id: LANG_RECORDING_SOURCE 816id: LANG_RECORDING_SOURCE
1089desc: in the recording settings 817desc: in the recording settings
1090eng: "Source" 818eng: "Source"
1091voice: "Fuente" 819voice: "Fuente"
1092new: "Fuente" 820new: "Fuente"
1093 821
1094id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 822id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1095desc: in the recording settings 823desc: in the recording settings
1096eng: "Digital" 824eng: "Mic"
1097voice: "Digital" 825voice: "Micrófono"
1098new: "Digital" 826new: "Micro"
1099 827
1100id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 828id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1101desc: in the recording settings 829desc: in the recording settings
1102eng: "Line In" 830eng: "Line In"
1103voice: "Analógica" 831voice: "Analógica"
1104new: "Analógica" 832new: "Analógica"
1105 833
1106id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 834id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1107desc: in the recording settings 835desc: in the recording settings
1108eng: "Mic" 836eng: "Digital"
1109voice: "Micrófono" 837voice: "Digital"
1110new: "Micro" 838new: "Digital"
1111 839
1112id: LANG_RENAME 840id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1113desc: The verb/action Rename 841desc: in the recording settings
1114eng: "Rename" 842eng: "Channels"
1115voice: "Renombrar" 843voice: "Canales"
1116new: "Renombrar" 844new: "Canales"
1117 845
1118id: LANG_RESET_CANCEL 846id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1119desc: confirm to reset settings 847desc: Editable recordings setting
1120eng: "OFF=Cancel" 848eng: "Independent frames"
1121voice: "" 849voice: "Marcos independientes"
1122new: "OFF=Cancela" 850new: "Marcos independientes"
1123 851
1124id: LANG_RESET_CONFIRM 852id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1125desc: confirm to reset settings 853desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1126eng: "PLAY=Reset" 854eng: "Time Split"
1127voice: "" 855voice: "Separación por Tiempo"
1128new: "PLAY=Reinicia" 856new: "Separación por Tiempo"
857
858id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
859desc: in recording settings_menu
860eng: "Prerecord time"
861voice: "Tiempo de Pregrabación"
862new: "Tiempo de Pregrabación"
863
864id: LANG_RECORD_DIRECTORY
865desc: in recording settings_menu
866eng: "Directory"
867voice: "Directorio"
868new: "Directorio"
869
870id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
871desc: in recording directory options
872eng: "Current dir"
873voice: "Directorio Actual"
874new: "Directorio Actual"
1129 875
1130id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 876id: LANG_RECORD_STARTUP
877desc: Start Rockbox in Recording screen
878eng: "Show recording screen on startup"
879voice: "Mostrar pantalla de grabación al encender"
880new: "Mostrar pantalla de grabación al encender"
881
882## ffwd/rewind menu
883
884id: LANG_FFRW_STEP
1131desc: in settings_menu 885desc: in settings_menu
1132eng: "Ask Once" 886eng: "FF/RW Min Step"
1133voice: "Preguntar 1 vez" 887voice: "Paso mínimo"
1134new: "Preguntar 1 vez" 888new: "Paso mínimo FF/RW"
1135 889
1136id: LANG_SCROLL_DELAY 890id: LANG_FFRW_ACCEL
1137desc: Delay before scrolling 891desc: in settings_menu
1138eng: "Scroll Start Delay" 892eng: "FF/RW Accel"
1139voice: "Retraso del inicio del desplazamiento" 893voice: "Aceleración"
1140new: "Retraso del inicio del desplaz." 894new: "Aceleración FF/RW" "
895
896## crossfade menu
897
898## replaygain menu
899
900## LCD settings menu, also remote
901
902id: LANG_BACKLIGHT
903desc: in settings_menu
904eng: "Backlight"
905voice: "Iluminación"
906new: "Iluminación"
907
908id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
909desc: in display_settings_menu
910eng: "Backlight On When Plugged"
911voice: "Iluminación estando enchufado"
912new: "Iluminación estando enchufado"
913
914id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
915desc: in settings_menu
916eng: "Caption backlight"
917voice: "Iluminacion al iniciar Canción"
918new: "Iluminación al iniciar Canción"
919
920id: LANG_CONTRAST
921desc: in settings_menu
922eng: "Contrast"
923voice: "Contraste"
924new: "Contraste"
925
926id: LANG_INVERT
927desc: in settings_menu
928eng: "LCD Mode"
929voice: "Modo LCD"
930new: "Modo LCD"
931
932id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
933desc: in settings_menu
934eng: "Normal"
935voice: "Normal"
936new: "Normal"
937
938id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
939desc: in settings_menu
940eng: "Inverse"
941voice: "Inverso"
942new: "Inverso"
943
944id: LANG_FLIP_DISPLAY
945desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
946eng: "Upside Down"
947voice: "Boca abajo"
948new: "Boca-abajo"
949
950id: LANG_INVERT_CURSOR
951desc: in settings_menu
952eng: "Line Selector"
953voice: "Selector de linea"
954new: "Selector de linea"
955
956id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
957desc: in settings_menu
958eng: "Pointer"
959voice: "Puntero"
960new: "Puntero"
961
962id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
963desc: in settings_menu
964eng: "Bar(Inverse)"
965voice: "Barra inversa"
966new: "Barra(inversa)"
967
968## scrolling menu
1141 969
1142id: LANG_SCROLL_SPEED 970id: LANG_SCROLL_SPEED
1143desc: in display_settings_menu() 971desc: in display_settings_menu()
@@ -1145,6 +973,18 @@ eng: "Scroll Speed"
1145voice: "Velocidad de Desplazamiento" 973voice: "Velocidad de Desplazamiento"
1146new: "Velocidad de Desplazamiento" 974new: "Velocidad de Desplazamiento"
1147 975
976id: LANG_SCROLL
977desc: in settings_menu
978eng: "Scroll Speed Setting Example"
979voice: ""
980new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento"
981
982id: LANG_SCROLL_DELAY
983desc: Delay before scrolling
984eng: "Scroll Start Delay"
985voice: "Retraso del inicio del desplazamiento"
986new: "Retraso del inicio del desplaz."
987
1148id: LANG_SCROLL_STEP 988id: LANG_SCROLL_STEP
1149desc: Pixels to advance per scroll 989desc: Pixels to advance per scroll
1150eng: "Scroll Step Size" 990eng: "Scroll Step Size"
@@ -1155,25 +995,49 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1155desc: Pixels to advance per scroll 995desc: Pixels to advance per scroll
1156eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 996eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1157voice: "" 997voice: ""
1158new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento" 998new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento"
1159 999
1160id: LANG_SLEEP_TIMER 1000id: LANG_BIDIR_SCROLL
1161desc: sleep timer setting 1001desc: Bidirectional scroll limit
1162eng: "Sleep Timer" 1002eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1163voice: "Temporizador de apagado" 1003voice: "mite de desplazamiento bidireccional"
1164new: "Temporizador apagado" 1004new: "mite de desplaz. bidireccional"
1165 1005
1166id: LANG_TIMEFORMAT 1006id: LANG_JUMP_SCROLL
1167desc: select the time format of time in status bar 1007desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1168eng: "Time Format" 1008eng: "Jump scroll"
1169voice: "Formato del reloj" 1009voice: "Salto de Desplazamiento"
1170new: "Formato del reloj" 1010new: "Salto de Desplazamiento"
1171 1011
1172id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1012id: LANG_ONE_TIME
1173desc: DEPRECATED 1013desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1174eng: "" 1014eng: "One time"
1175voice: "" 1015voice: "Una Vez"
1176new: "" 1016new: "Una Vez"
1017
1018id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1019desc: (player) Delay before making a jump scroll
1020eng: "Jump Scroll Delay"
1021voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
1022new: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
1023
1024id: LANG_SCROLL_BAR
1025desc: display menu, F3 substitute
1026eng: "Scroll Bar"
1027voice: "Barra de desplazamiento"
1028new: "Barra de Desplazamiento"
1029
1030id: LANG_STATUS_BAR
1031desc: display menu, F3 substitute
1032eng: "Status Bar"
1033voice: "Barra de estado"
1034new: "Barra de Estado"
1035
1036id: LANG_BUTTON_BAR
1037desc: in settings menu
1038eng: "Button bar"
1039voice: "Barra de Botones"
1040new: "Barra de Botones"
1177 1041
1178id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1042id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1179desc: Volume type title 1043desc: Volume type title
@@ -1181,257 +1045,279 @@ eng: "Volume Display"
1181voice: "Mostrar volumen" 1045voice: "Mostrar volumen"
1182new: "Mostrar volumen" 1046new: "Mostrar volumen"
1183 1047
1184id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 1048id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1185desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1049desc: Battery type title
1186eng: "Fri" 1050eng: "Battery Display"
1187voice: "" 1051voice: "Mostrar Batería"
1188new: "Vie" 1052new: "Mostrar Batería"
1189 1053
1190id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 1054id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1191desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1055desc: Label for type of icon display
1192eng: "Mon" 1056eng: "Graphic"
1193voice: "" 1057voice: "Gráfico"
1194new: "Lun" 1058new: "Gráfico"
1195 1059
1196id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 1060id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1197desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1061desc: Label for type of icon display
1198eng: "Sat" 1062eng: "Numeric"
1199voice: "" 1063voice: "Numérico"
1200new: "Sab" 1064new: "Numérico"
1201 1065
1202id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 1066## peakmeter menu
1203desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1204eng: "Sun"
1205voice: ""
1206new: "Dom"
1207 1067
1208id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 1068id: LANG_PM_RELEASE
1209desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1069desc: in the peak meter menu
1210eng: "Tue" 1070eng: "Peak Release"
1211voice: "" 1071voice: "Caida del analizador"
1212new: "Mar" 1072new: "Caida del analizador"
1213 1073
1214id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 1074id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1215desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1075desc: in the peak meter menu
1216eng: "Wed" 1076eng: "Units Per Read"
1217voice: "" 1077voice: "Unidades por lectura"
1218new: "Mie" 1078new: "Unidades por lectura"
1219 1079
1220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1080id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1221desc: in sound_settings 1081desc: in the peak meter menu
1222eng: "Karaoke" 1082eng: "Peak Hold Time"
1223voice: "Karaoke" 1083voice: "Permanencia del analizador"
1224new: "Karaoke" 1084new: "Permanencia del analizador"
1225 1085
1226id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1086id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1227desc: DEPRECATED 1087desc: in the peak meter menu
1228eng: "" 1088eng: "Clip Hold Time"
1229voice: "" 1089voice: "Permanencia de los recortes"
1230new: 1090new: "Permanencia de los recortes"
1231 1091
1232id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1092id: LANG_PM_ETERNAL
1233desc: DEPRECATED 1093desc: in the peak meter menu
1234eng: "" 1094eng: "Eternal"
1235voice: "" 1095voice: "Eterno"
1236new: 1096new: "Eterno"
1237 1097
1238id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1098id: LANG_PM_SCALE
1239desc: DEPRECATED 1099desc: in the peak meter menu
1240eng: "" 1100eng: "Scale"
1241voice: "" 1101voice: "Escala"
1242new: 1102new: "Escala"
1243 1103
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1104id: LANG_PM_DBFS
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1105desc: in the peak meter menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1106eng: "Logarithmic(dB)"
1247voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar" 1107voice: "Logarítmica decibelio"
1248new: "Silencio gradual al Parar/Pausar" 1108new: "Logarítmica(dB)"
1249 1109
1250id: LANG_INVERT 1110id: LANG_PM_LINEAR
1251desc: in settings_menu 1111desc: in the peak meter menu
1252eng: "LCD Mode" 1112eng: "Linear(%)"
1253voice: "Modo LCD" 1113voice: "Porcentaje lineal"
1254new: "Modo LCD" 1114new: "Lineal(%)"
1255 1115
1256id: LANG_RECORDING_SIZE 1116id: LANG_PM_MIN
1257desc: Display of recorded file size 1117desc: in the peak meter menu
1258eng: "Size:" 1118eng: "Minimum Of Range"
1259voice: "" 1119voice: "Mínimo de rango"
1260new: "Tamaño:" 1120new: "Mínimo de rango"
1261 1121
1262id: LANG_RECORDING_TIME 1122id: LANG_PM_MAX
1263desc: Display of recorded time 1123desc: in the peak meter menu
1264eng: "Time:" 1124eng: "Maximum Of Range"
1265voice: "" 1125voice: "Máximo de rango"
1266new: "Tiempo" 1126new: "Máximo de rango"
1267 1127
1268id: LANG_SAVE_SETTINGS 1128## battery menu
1269desc: in system_settings_menu()
1270eng: "Write .cfg file"
1271voice: "Escribir archivo de configuración"
1272new: "Escribir archivo .cfg"
1273 1129
1274id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1130id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1275desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1131desc: in settings_menu
1276eng: "Settings" 1132eng: "Battery Capacity"
1277voice: "" 1133voice: "Capacidad Batería"
1278new: "Opciones" 1134new: "Capacidad Batería"
1279 1135
1280id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1136id: LANG_BATTERY_TYPE
1281desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1137desc: in battery settings
1282eng: "Loaded" 1138eng: "Battery Type"
1283voice: "" 1139voice: "Tipo de batería"
1284new: "Cargadas" 1140new: "Tipo de batería"
1285 1141
1286id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1142id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1287desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1143desc: in battery settings
1288eng: "Settings" 1144eng: "Alkaline"
1289voice: "" 1145voice: "Alcalina"
1290new: "Opciones" 1146new: "Alcalina"
1291 1147
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1148id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1149desc: in battery settings
1294eng: "Saved" 1150eng: "NiMH"
1295voice: "" 1151voice: "Níquel hidruro de metal"
1296new: "Grabadas" 1152new: "NiMH"
1297 1153
1298id: LANG_SOKOBAN_ON 1154## disk menu
1299desc: DEPRECATED
1300eng: ""
1301voice: ""
1302new:
1303 1155
1304id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1156id: LANG_SPINDOWN
1305desc: DEPRECATED 1157desc: in settings_menu
1306eng: "" 1158eng: "Disk Spindown"
1307voice: "" 1159voice: "Parada del disco duro"
1308new: 1160new: "Parada del disco duro"
1309 1161
1310id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1162id: LANG_POWEROFF
1311desc: DEPRECATED 1163desc: disk poweroff flag
1312eng: "" 1164eng: "Disk Poweroff"
1313voice: "" 1165voice: "Apagado del disco"
1314new: 1166new: "Apagado del disco"
1315 1167
1316id: LANG_VBRFIX 1168## time & date menu
1317desc: DEPRECATED
1318eng: ""
1319voice: ""
1320new:
1321 1169
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1170id: LANG_TIME
1323desc: in settings_menu 1171desc: in settings_menu
1324eng: "Line Selector" 1172eng: "Set Time/Date"
1325voice: "Selector de linea" 1173voice: "Poner fecha y hora"
1326new: "Selector de linea" 1174new: "Poner Fecha/Hora"
1327 1175
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1176id: LANG_TIMEFORMAT
1329desc: Editable recordings setting 1177desc: select the time format of time in status bar
1330eng: "Independent frames" 1178eng: "Time Format"
1331voice: "Marcos independientes" 1179voice: "Formato del reloj"
1332new: "Marcos independientes" 1180new: "Formato del reloj"
1333 1181
1334id: LANG_STATUS_BAR 1182id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1335desc: display menu, F3 substitute 1183desc: option for 12 hour clock
1336eng: "Status Bar" 1184eng: "12 Hour Clock"
1337voice: "Barra de estado" 1185voice: "Reloj 12 horas"
1338new: "Barra de Estado" 1186new: "Reloj 12 horas"
1339 1187
1340id: LANG_SCROLL_BAR 1188id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1341desc: display menu, F3 substitute 1189desc: option for 24 hour clock
1342eng: "Scroll Bar" 1190eng: "24 Hour Clock"
1343voice: "Barra de desplazamiento" 1191voice: "Reloj 24 horas"
1344new: "Barra de Desplazamiento" 1192new: "Reloj 24 horas"
1345 1193
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1194## limits menu
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Iluminacion al iniciar Canción"
1350new: "Iluminación al iniciar Canción"
1351 1195
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1196id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1353desc: in settings_menu 1197desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1198eng: "Max files in dir browser"
1355voice: "Puntero" 1199voice: "Número maximo de archivos por directorio"
1356new: "Puntero" 1200new: "Max. Archivos por directorio"
1357 1201
1358id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1202id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1359desc: in settings_menu 1203desc: in settings_menu
1360eng: "Bar(Inverse)" 1204eng: "Max playlist size"
1361voice: "Barra inversa" 1205voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
1362new: "Barra(inversa)" 1206new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
1363 1207
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1208## context menu (onplay menu)
1365desc: in settings_menu
1366eng: "Normal"
1367voice: "Normal"
1368new: "Normal"
1369 1209
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1210id: LANG_PLAYLIST
1371desc: in settings_menu 1211desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1372eng: "Inverse" 1212eng: "Playlist"
1373voice: "Inverso" 1213voice: "Lista de reproducción"
1374new: "Inverso" 1214new: "Lista de reproducción"
1375 1215
1376id: LANG_ALWAYS 1216id: LANG_BOOKMARK_MENU
1377desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1217desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1378eng: "Always" 1218eng: "Bookmarks"
1379voice: "Siempre" 1219voice: "Marcapáginas"
1380new: "Siempre" 1220new: "Marcapáginas"
1381 1221
1382id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1222id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1383desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1223desc: Menu option to start id3 viewer
1384eng: "Create a Bookmark?" 1224eng: "Show ID3 Info"
1385voice: "" 1225voice: "Mostrar Info ID3"
1386new: "¿Crear un marcapáginas?" 1226new: "Mostrar Info ID3"
1387 1227
1388id: LANG_BARS_MENU 1228id: LANG_RENAME
1389desc: in the display sub menu 1229desc: The verb/action Rename
1390eng: "Status-/Scrollbar" 1230eng: "Rename"
1391voice: "Barras de Estado y desplazamiento" 1231voice: "Renombrar"
1392new: "Barras de Estado/Desplazamiento" 1232new: "Renombrar"
1393 1233
1394id: LANG_BATTERY_MENU 1234id: LANG_DELETE
1395desc: in the system sub menu 1235desc: The verb/action Delete
1396eng: "Battery" 1236eng: "Delete"
1397voice: "Batería" 1237voice: "Borrar"
1398new: "Batería" 1238new: "Borrar"
1399 1239
1400id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1240id: LANG_DELETE_DIR
1401desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1241desc: in on+play menu
1402eng: "Load Last Bookmark?" 1242eng: "Delete directory"
1403voice: "" 1243voice: "Borrar directorio"
1404new: "¿Cargar último Marcapáginas?" 1244new: "Borrar directorio"
1405 1245
1406id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1246id: LANG_REALLY_DELETE
1407desc: Indicates bookmark was not created 1247desc: Really Delete?
1408eng: "Bookmark Failed!" 1248eng: "Delete?"
1409voice: "" 1249voice: ""
1410new: "Falló el Marcapáginas" 1250new: "¿Borrar?"
1411 1251
1412id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1252id: LANG_DELETED
1413desc: Indicates bookmark was successfully created 1253desc: A file has beed deleted
1414eng: "Bookmark Created" 1254eng: "Deleted"
1415voice: "" 1255voice: ""
1416new: "Marcapáginas Creado" 1256new: "Borrado"
1417 1257
1418id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1258id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1419desc: Indicates bookmark was empty 1259desc: Onplay open with
1420eng: "Bookmark Empty" 1260eng: "Open with"
1421voice: "" 1261voice: "Abrir con"
1422new: "Marcapáginas Vacio" 1262new: "Abrir con"
1423 1263
1424id: LANG_BOOKMARK_MENU 1264id: LANG_CREATE_DIR
1425desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1265desc: in main menu
1426eng: "Bookmarks" 1266eng: "Create directory"
1427voice: "Marcapáginas" 1267voice: "Crear directorio"
1428new: "Marcapáginas" 1268new: "Crear Directorio"
1269
1270## playlist context menu
1271
1272id: LANG_VIEW
1273desc: in on+play menu
1274eng: "View"
1275voice: "Ver"
1276new: "Ver"
1277
1278id: LANG_INSERT
1279desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1280eng: "Insert"
1281voice: "Añadir"
1282new: "Añadir"
1283
1284id: LANG_INSERT_FIRST
1285desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1286eng: "Insert next"
1287voice: "Añadir como próxima"
1288new: "Añadir como próxima"
1289
1290id: LANG_INSERT_LAST
1291desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1292eng: "Insert last"
1293voice: "Añadir al final"
1294new: "Añadir al final"
1295
1296id: LANG_QUEUE
1297desc: The verb/action Queue
1298eng: "Queue"
1299voice: "Cola"
1300new: "Cola"
1301
1302id: LANG_QUEUE_FIRST
1303desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1304eng: "Queue next"
1305voice: "En cola como proxima"
1306new: "En cola como proxima"
1307
1308id: LANG_QUEUE_LAST
1309desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1310eng: "Queue last"
1311voice: "En cola al final"
1312new: "En cola al final"
1313
1314## bookmark context menu
1429 1315
1430id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1316id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1431desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1317desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1432eng: "Create Bookmark" 1318eng: "Create Bookmark"
1433voice: "Crear Marcapáginas" 1319voice: "Crear Marcapáginas"
1434new: "Crear Marcapáginas" 1320new: "Crear Marcapáginas"
1435 1321
1436id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1322id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1437desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1323desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
@@ -1439,634 +1325,536 @@ eng: "List Bookmarks"
1439voice: "Listar Marcapáginas" 1325voice: "Listar Marcapáginas"
1440new: "Listar Marcapáginas" 1326new: "Listar Marcapáginas"
1441 1327
1442id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1328## info screen
1443desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1444eng: "Recent Bookmarks"
1445voice: "Marcapáginas Recientes"
1446new: "Marcapáginas Recientes"
1447 1329
1448id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1330id: LANG_ROCKBOX_INFO
1449desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1331desc: displayed topmost on the info screen
1450eng: "Bookmark" 1332eng: "Rockbox Info:"
1451voice: "" 1333voice: ""
1452new: "Marcapáginas" 1334new: "Info. de rockbox:"
1453 1335
1454id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1336id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1455desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1337desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1456eng: "ON+Play = Delete" 1338eng: "Buf: %d.%03dMB"
1457voice: "" 1339voice: ""
1458new: "ON+PLAY = Borrar" 1340new: "Buf: %d.%03dMb"
1459 1341
1460id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1342id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1461desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1343desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1462eng: "OFF = Exit" 1344eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1463voice: "" 1345voice: ""
1464new: "OFF = Salir" 1346new: "Buffer: %d.%03dMb"
1465
1466id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1467desc: Used on the bookmark select window to label index number
1468eng: "Index"
1469voice: "Índice"
1470new: "Índice"
1471 1347
1472id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1348id: LANG_BATTERY_CHARGE
1473desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1349desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1474eng: "Down = List" 1350eng: "Battery: Charging"
1475voice: "" 1351voice: ""
1476new: "ABAJO = Listar" 1352new: "Batería: Cargando"
1477 1353
1478id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1354id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1479desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1355desc: in info display, shows that top off charge is running
1480eng: "PLAY = Select" 1356eng: "Battery: Top-Off Chg"
1481voice: "" 1357voice: ""
1482new: "PLAY = Seleccionar" 1358new: "Batería: Top-Off Chg"
1483
1484id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1485desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1486eng: "Time"
1487voice: "Tiempo"
1488new: "Tiempo"
1489
1490id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1491desc: in general settings
1492eng: "Bookmarking"
1493voice: "Marcapáginas"
1494new: "Marcapáginas"
1495 1359
1496id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1360id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1497desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1361desc: in info display, shows that trickle charge is running
1498eng: "Bookmark on Stop" 1362eng: "Battery: Trickle Chg"
1499voice: "Marcar página al Detener" 1363voice: ""
1500new: "Marcar pgina al Detener" 1364new: "Batera: Trickle Chg"
1501 1365
1502id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1366id: LANG_BATTERY_TIME
1503desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1367desc: battery level in % and estimated time remaining
1504eng: "Load Last Bookmark" 1368eng: "%d%% %dh %dm"
1505voice: "Cargar último Marcapginas" 1369voice: "Nivel de batera"
1506new: "Cargar último Marcapáginas" 1370new: "%d%% %dh %dm"
1507 1371
1508id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1372id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1509desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1373desc: disk size info
1510eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1374eng: "Disk:"
1511voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" 1375voice: ""
1512new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" 1376new: "Disco:"
1513 1377
1514id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1378id: LANG_DISK_FREE_INFO
1515desc: Save in recent bookmarks only 1379desc: disk size info
1516eng: "Ask - Recent only" 1380eng: "Free:"
1517voice: "Preguntar - Sólo Recientes" 1381voice: "Espacio libre"
1518new: "Preguntar - Sólo Recientes" 1382new: "Libre:"
1519 1383
1520id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1384id: VOICE_CURRENT_TIME
1521desc: Save in recent bookmarks only 1385desc: spoken only, for wall clock announce
1522eng: "Yes - Recent only" 1386eng: ""
1523voice: "Si - Sólo Recientes" 1387voice: "Current time:"
1524new: "Si - Sólo Recientes" 1388new: ""
1525 1389
1526id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1390## pitch screen
1527desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1528eng: "Unique only"
1529voice: "Sólo único"
1530new: "Sólo único"
1531 1391
1532id: LANG_BOOT_CHANGED 1392id: LANG_PITCH_UP
1533desc: File browser discovered the boot file was changed 1393desc: in wps
1534eng: "Boot changed" 1394eng: "Pitch Up"
1535voice: "" 1395voice: ""
1536new: "Arranque Modificado" 1396new: "Acelerar"
1537 1397
1538id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1398id: LANG_PITCH_DOWN
1539desc: in button bar 1399desc: in wps
1540eng: "Menu" 1400eng: "Pitch Down"
1541voice: "" 1401voice: ""
1542new: "Menu" 1402new: "Ralentizar"
1543 1403
1544id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1404id: LANG_PAUSE
1545desc: Generic recorder string to use to cancel 1405desc: in wps
1546eng: "Any Other = No" 1406eng: "Pause"
1547voice: "" 1407voice: ""
1548new: "Otra Tecla = NO" 1408new: "Pausa"
1549 1409
1550id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1410## quickscreens
1551desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1552eng: "Car Adapter Mode"
1553voice: "Modo Adaptador de Coche"
1554new: "Modo Adaptador de Coche"
1555 1411
1556id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1412id: LANG_F2_MODE
1557desc: Generic recorder string to use to confirm 1413desc: in wps F2 pressed
1558eng: "PLAY = Yes" 1414eng: "Mode:"
1559voice: "" 1415voice: ""
1560new: "PLAY = SI" 1416new: "Modo:"
1561
1562id: LANG_CUSTOM_CFG
1563desc: in setting_menu()
1564eng: "Browse .cfg files"
1565voice: "Mostrar archivos de configuración"
1566new: "Mostrar archivos .cfg"
1567 1417
1568id: LANG_CUSTOM_FONT 1418id: LANG_F3_STATUS
1569desc: in setting_menu() 1419desc: in wps F3 pressed
1570eng: "Browse Fonts" 1420eng: "Status"
1571voice: "Mostrar fuentes" 1421voice: ""
1572new: "Mostrar Fuentes" 1422new: "Estado"
1573 1423
1574id: LANG_DISK_FULL 1424id: LANG_F3_SCROLL
1575desc: in recording screen 1425desc: in wps F3 pressed
1576eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1426eng: "Scroll"
1577voice: "" 1427voice: ""
1578new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" 1428new: "Desplazamiento"
1579 1429
1580id: LANG_DISK_MENU 1430id: LANG_F3_BAR
1581desc: in the system sub menu 1431desc: in wps F3 pressed
1582eng: "Disk" 1432eng: "Bar"
1583voice: "Disco" 1433voice: ""
1584new: "Disco" 1434new: "Barra"
1585 1435
1586id: LANG_FIRMWARE 1436## bookmark screen
1587desc: in the main menu
1588eng: "Browse Firmwares"
1589voice: "Mostrar Firmwares"
1590new: "Mostrar Firmwares"
1591 1437
1592id: LANG_FLIP_DISPLAY 1438id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1593desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1439desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1594eng: "Upside Down" 1440eng: "Down = List"
1595voice: "Boca abajo" 1441voice: ""
1596new: "Boca-abajo" 1442new: "ABAJO = Listar"
1597 1443
1598id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1444id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1599desc: in button bar 1445desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1600eng: "Preset" 1446eng: "OFF = Exit"
1601voice: "" 1447voice: ""
1602new: "Sintonia" 1448new: "OFF = Salir"
1603 1449
1604id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1450id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1605desc: in main menu 1451desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1606eng: "Record" 1452eng: "Bookmark"
1607voice: "" 1453voice: ""
1608new: "Grabar" 1454new: "Marcapáginas"
1609 1455
1610id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1456id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1611desc: in radio screen 1457desc: Used on the bookmark select window to label index number
1612eng: "Remove preset" 1458eng: "Index"
1459voice: "Índice"
1460new: "Índice"
1461
1462id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1463desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1464eng: "Time"
1465voice: "Tiempo"
1466new: "Tiempo"
1467
1468id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1469desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1470eng: "PLAY = Select"
1613voice: "" 1471voice: ""
1614new: "Eliminar Sintonia" 1472new: "PLAY = Seleccionar"
1615 1473
1616id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1474id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1617desc: in radio screen 1475desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1618eng: "The preset list is full" 1476eng: "ON+Play = Delete"
1619voice: "" 1477voice: ""
1620new: "Lista de Sintonias llena" 1478new: "ON+PLAY = Borrar"
1621 1479
1622id: LANG_FM_NO_PRESETS 1480id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1623desc: DEPRECATED 1481desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1624eng: "" 1482eng: "Load Last Bookmark?"
1625voice: "" 1483voice: ""
1626new: 1484new: "¿Cargar último Marcapáginas?"
1627 1485
1628id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1486id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1629desc: in radio screen 1487desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1630eng: "Preset save failed" 1488eng: "Create a Bookmark?"
1631voice: "" 1489voice: ""
1632new: "Fallo al salvar Sintonia" 1490new: "¿Crear un marcapáginas?"
1633 1491
1634id: LANG_FM_RADIO 1492id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1635desc: in main menu 1493desc: Indicates bookmark was successfully created
1636eng: "FM Radio" 1494eng: "Bookmark Created"
1637voice: "Radio FM" 1495voice: ""
1638new: "Radio FM" 1496new: "Marcapáginas Creado"
1639 1497
1640id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1498id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1641desc: DEPRECATED 1499desc: Indicates bookmark was not created
1642eng: "" 1500eng: "Bookmark Failed!"
1643voice: "" 1501voice: ""
1644new: 1502new: "Falló el Marcapáginas"
1645 1503
1646id: LANG_FM_STATION 1504id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1647desc: in radio screen 1505desc: Indicates bookmark was empty
1648eng: "Station: %d.%dMHz" 1506eng: "Bookmark Empty"
1649voice: "" 1507voice: ""
1650new: "Emisora: %d.%dMHz" 1508new: "Marcapáginas Vacio"
1651 1509
1652id: LANG_INFO_MENU 1510## set time screen
1653desc: in the info sub menu
1654eng: "Rockbox Info"
1655voice: "Información de Rockbox"
1656new: "Info. de Rockbox"
1657 1511
1658id: LANG_INSERT 1512id: LANG_TIME_SET
1659desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1513desc: used in set_time()
1660eng: "Insert" 1514eng: "ON To Set"
1661voice: "Añadir" 1515voice: ""
1662new: "adir" 1516new: "ON para cambiar"
1663 1517
1664id: LANG_INSERT_FIRST 1518id: LANG_TIME_REVERT
1665desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1519desc: used in set_time()
1666eng: "Insert next" 1520eng: "OFF To Revert"
1667voice: "Añadir como próxima" 1521voice: ""
1668new: "adir como próxima" 1522new: "OFF para cancelar"
1669 1523
1670id: LANG_INSERT_LAST 1524## while playing screen
1671desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1672eng: "Insert last"
1673voice: "Añadir al final"
1674new: "Añadir al final"
1675 1525
1676id: LANG_JUMP_SCROLL 1526id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1677desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1527desc: displayed when key lock is on
1678eng: "Jump scroll" 1528eng: "Key Lock ON"
1679voice: "Salto de Desplazamiento" 1529voice: ""
1680new: "Salto de Desplazamiento" 1530new: "Teclas Bloq"
1681 1531
1682id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1532id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1683desc: (player) Delay before making a jump scroll 1533desc: displayed when key lock is turned off
1684eng: "Jump Scroll Delay" 1534eng: "Key Lock OFF"
1685voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento" 1535voice: ""
1686new: "Retraso del Salto de Desplazamiento" 1536new: "Tecl desblq"
1687 1537
1688id: LANG_LANGUAGE 1538id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1689desc: in settings_menu 1539desc: displayed when key lock is on
1690eng: "Language" 1540eng: "Key Lock Is ON"
1691voice: "Idioma" 1541voice: ""
1692new: "Idioma" 1542new: "Teclado Bloqueado"
1693 1543
1694id: LANG_LCD_MENU 1544id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1695desc: in the display sub menu 1545desc: displayed when key lock is turned off
1696eng: "LCD Settings" 1546eng: "Key Lock Is OFF"
1697voice: "Opciones del LCD" 1547voice: ""
1698new: "Opciones del LCD" 1548new: "Teclado Desbloqueado"
1699 1549
1700id: LANG_LIMITS_MENU 1550## recording screen
1701desc: in the system sub menu
1702eng: "Limits"
1703voice: "Límites"
1704new: "Límites"
1705 1551
1706id: LANG_LINE_IN 1552id: LANG_RECORDING_TIME
1707desc: in settings_menu 1553desc: Display of recorded time
1708eng: "Line In" 1554eng: "Time:"
1709voice: "Entrada Analógica" 1555voice: ""
1710new: "Analógica" 1556new: "Tiempo"
1711 1557
1712id: LANG_MANAGE_MENU 1558id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1713desc: in the system sub menu 1559desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1714eng: "Manage Settings" 1560eng: "Split time:"
1715voice: "Gestionar opciones" 1561voice: ""
1716new: "Gestionar Opciones" 1562new: "Tiempo de Separación:"
1717 1563
1718id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1564id: LANG_RECORDING_SIZE
1719desc: in settings_menu 1565desc: Display of recorded file size
1720eng: "Max files in dir browser" 1566eng: "Size:"
1721voice: "Número maximo de archivos por directorio" 1567voice: ""
1722new: "Max. Archivos por directorio" 1568new: "Tamaño:"
1723 1569
1724id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1570id: LANG_RECORD_PRERECORD
1725desc: in settings_menu 1571desc: in recording and radio screen
1726eng: "Max playlist size" 1572eng: "Prerecording"
1727voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" 1573voice: ""
1728new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" 1574new: "Pregrabación"
1729 1575
1730id: LANG_MOVE 1576id: LANG_RECORDING_GAIN
1731desc: The verb/action Move 1577desc: in the recording screen
1732eng: "Move" 1578eng: "Gain"
1733voice: "Mover" 1579voice: ""
1734new: "Mover" 1580new: "Ganancia"
1735 1581
1736id: LANG_MOVE_FAILED 1582id: LANG_RECORDING_LEFT
1737desc: Error message displayed in playlist viewer 1583desc: in the recording screen
1738eng: "Move failed" 1584eng: "Left"
1739voice: "" 1585voice: ""
1740new: "Fallo al mover" 1586new: "Izquierdo"
1741 1587
1742id: LANG_NO_FILES 1588id: LANG_RECORDING_RIGHT
1743desc: in settings_menu 1589desc: in the recording screen
1744eng: "No files" 1590eng: "Right"
1745voice: "" 1591voice: ""
1746new: "No hay archivos" 1592new: "Derecho"
1747 1593
1748id: LANG_OFF_ABORT 1594id: LANG_DISK_FULL
1749desc: Used on recorder models 1595desc: in recording screen
1750eng: "OFF to abort" 1596eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1751voice: "" 1597voice: ""
1752new: "OFF para cancelar" 1598new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar"
1753 1599
1754id: LANG_ONE_TIME 1600## recording trigger screen
1755desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1756eng: "One time"
1757voice: "Una Vez"
1758new: "Una Vez"
1759 1601
1760id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1602## alarm screen
1761desc: Playlist error
1762eng: "Error accessing playlist file"
1763voice: ""
1764new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción"
1765 1603
1766id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1604id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1767desc: Playlist error 1605desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1768eng: "Error accessing playlist control file" 1606eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1769voice: "" 1607voice: ""
1770new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" 1608new: "Hora de Alarma: %02d:%02d"
1771 1609
1772id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1610id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1773desc: Playlist resume error 1611desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1774eng: "Playlist control file is invalid" 1612eng: "Waking Up In %d:%02d"
1775voice: "" 1613voice: ""
1776new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" 1614new: "Despertandose en %d:%02d"
1777 1615
1778id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1616id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1779desc: Playlist error 1617desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1780eng: "Error updating playlist control file" 1618eng: "Alarm Set"
1781voice: "" 1619voice: ""
1782new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción" 1620new: "Alarma Configurada"
1783 1621
1784id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1622id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1785desc: Playlist error 1623desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1786eng: "Error accessing directory" 1624eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1787voice: "" 1625voice: ""
1788new: "Error al Acceder al Directorio" 1626new: "Alarma demasiado temprano"
1789 1627
1790id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1628id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1791desc: splash number of tracks inserted 1629desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1792eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1630eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1793voice: "" 1631voice: ""
1794new: "Añadidas %d Pistas (%s)" 1632new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela"
1795
1796id: LANG_PLAYLIST_MENU
1797desc: in main menu.
1798eng: "Playlist Options"
1799voice: "Opciones de la Lista de Reproducción"
1800new: "Opciones de la Lista de Reproducción"
1801 1633
1802id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1634id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1803desc: splash number of tracks queued 1635desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1804eng: "Queued %d tracks (%s)" 1636eng: "Alarm Disabled"
1805voice: "" 1637voice: "Alarma Desactivada"
1806new: "En cola %d Pistas (%s)" 1638new: "Alarma Desactivada"
1807 1639
1808id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1640## colour setting screen
1809desc: splash number of tracks saved
1810eng: "Saved %d tracks (%s)"
1811voice: ""
1812new: "Guardadas %d Pistas (%s)"
1813 1641
1814id: LANG_PLUGINS 1642## tag viewer
1815desc: in main_menu()
1816eng: "Browse Plugins"
1817voice: "Mostrar Plugins"
1818new: "Mostrar Plugins"
1819 1643
1820id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1644id: LANG_ID3_TITLE
1821desc: Plugin open error message 1645desc: in wps
1822eng: "Can't open %s" 1646eng: "[Title]"
1823voice: "" 1647voice: ""
1824new: "No se puede abrir %s" 1648new: "[Título]"
1825 1649
1826id: LANG_PLUGIN_ERROR 1650id: LANG_ID3_ARTIST
1827desc: The plugin return an error code 1651desc: in wps
1828eng: "Plugin returned error" 1652eng: "[Artist]"
1829voice: "" 1653voice: ""
1830new: "El Plugin devolvio un Error" 1654new: "[Artista]"
1831 1655
1832id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1656id: LANG_ID3_ALBUM
1833desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1657desc: in wps
1834eng: "Incompatible model" 1658eng: "[Album]"
1835voice: "" 1659voice: ""
1836new: "Modelo Incompatible" 1660new: "lbum]"
1837 1661
1838id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1662id: LANG_ID3_TRACKNUM
1839desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1663desc: in wps
1840eng: "Incompatible version" 1664eng: "[Tracknum]"
1841voice: "" 1665voice: ""
1842new: "Versión Incompatible" 1666new: "[Nº pista]"
1843
1844id: LANG_QUEUE_FIRST
1845desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1846eng: "Queue next"
1847voice: "En cola como proxima"
1848new: "En cola como proxima"
1849
1850id: LANG_QUEUE_LAST
1851desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1852eng: "Queue last"
1853voice: "En cola al final"
1854new: "En cola al final"
1855 1667
1856id: LANG_READ_FAILED 1668id: LANG_ID3_GENRE
1857desc: There was an error reading a file 1669desc: ID3 frame 'genre'
1858eng: "Failed reading %s" 1670eng: "[Genre]"
1859voice: "" 1671voice: ""
1860new: "Fallo al cargar %s" 1672new: "[Género]"
1861 1673
1862id: LANG_REBOOT_NOW 1674id: LANG_ID3_YEAR
1863desc: Do you want to reboot? 1675desc: ID3 info 'year'
1864eng: "Reboot now?" 1676eng: "[Year]"
1865voice: "" 1677voice: ""
1866new: "Reiniciar ahora?" 1678new: "[Año]"
1867 1679
1868id: LANG_RECORDING_MENU 1680id: LANG_ID3_PLAYLIST
1869desc: in the recording sub menu 1681desc: in wps
1870eng: "Recording screen" 1682eng: "[Playlist]"
1871voice: "Pantalla de Grabación" 1683voice: ""
1872new: "Pantalla de Grabación" 1684new: "[Lista de reprod.]"
1873 1685
1874id: LANG_RECORD_PRERECORD 1686id: LANG_ID3_BITRATE
1875desc: in recording and radio screen 1687desc: in wps
1876eng: "Prerecording" 1688eng: "[Bitrate]"
1877voice: "" 1689voice: ""
1878new: "Pregrabación" 1690new: "[Bitrate]"
1879 1691
1880id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1692id: LANG_ID3_FRECUENCY
1881desc: in recording settings_menu 1693desc: in wps
1882eng: "Prerecord time" 1694eng: "[Frequency]"
1883voice: "Tiempo de Pregrabación" 1695voice: ""
1884new: "Tiempo de Pregrabacn" 1696new: "[Frecuencia]"
1885 1697
1886id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1698id: LANG_ID3_PATH
1887desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1699desc: in wps
1888eng: "Time Split" 1700eng: "[Path]"
1889voice: "Separación por Tiempo" 1701voice: ""
1890new: "Separación por Tiempo" 1702new: "[Ruta]"
1891 1703
1892id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1704id: LANG_ID3_NO_INFO
1893desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1705desc: ID3 info is missing
1894eng: "Split time:" 1706eng: "<No Info>"
1895voice: "" 1707voice: ""
1896new: "Tiempo de Separación:" 1708new: "<sin info>"
1897 1709
1898id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1710## weekdays
1899desc: In playlist menu
1900eng: "Recursively Insert Directories"
1901voice: "Añadir Directorios Recursivamente"
1902new: "Añadir Directorios Recursivamente"
1903 1711
1904id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1712id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1905desc: Asked from onplay screen 1713desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1906eng: "Recursively?" 1714eng: "Sun"
1907voice: "" 1715voice: ""
1908new: "¿Recursivamente?" 1716new: "Dom"
1909
1910id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1911desc: in playlist menu.
1912eng: "Save Current Playlist"
1913voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
1914new: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
1915 1717
1916id: LANG_SHOW_ICONS 1718id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1917desc: in settings_menu 1719desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1918eng: "Show Icons" 1720eng: "Mon"
1919voice: "Mostrar Iconos" 1721voice: ""
1920new: "Mostrar Iconos" 1722new: "Lun"
1921 1723
1922id: LANG_STOP_ABORT 1724id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1923desc: Used on player models 1725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1924eng: "STOP to abort" 1726eng: "Tue"
1925voice: "" 1727voice: ""
1926new: "STOP para Cancelar" 1728new: "Mar"
1927 1729
1928id: LANG_TIME_MENU 1730id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1929desc: in the system sub menu 1731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1930eng: "Time & Date" 1732eng: "Wed"
1931voice: "Fecha y Hora" 1733voice: ""
1932new: "Fecha y Hora" 1734new: "Mie"
1933 1735
1934id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1736id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1935desc: in playlist menu. 1737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1936eng: "View Current Playlist" 1738eng: "Thu"
1937voice: "Ver Lista de Reproducción Actual" 1739voice: ""
1938new: "Ver Lista de Reproducción Actual" 1740new: "Mar"
1939 1741
1940id: LANG_WHILE_PLAYING 1742id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1941desc: in settings_menu() 1743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1942eng: "Browse .wps files" 1744eng: "Fri"
1943voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción" 1745voice: ""
1944new: "Mostrar archivos .wps" 1746new: "Vie"
1945 1747
1946id: LANG_WIND_MENU 1748id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1947desc: in the playback sub menu 1749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1948eng: "FFwd/Rewind" 1750eng: "Sat"
1949voice: "Avance rápido y rebobinar" 1751voice: ""
1950new: "Av.Rápido/Rebobinar" 1752new: "Sab"
1951 1753
1952id: LANG_CREATE_DIR 1754## months
1953desc: in main menu
1954eng: "Create directory"
1955voice: "Crear directorio"
1956new: "Crear Directorio"
1957 1755
1958id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1756id: LANG_MONTH_JANUARY
1959desc: track display options 1757desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1960eng: "Full path" 1758eng: "Jan"
1961voice: "Ruta Completa" 1759voice: "Enero"
1962new: "Ruta Completa" 1760new: "Ene"
1963 1761
1964id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1762id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1965desc: track display options 1763desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1966eng: "Track name only" 1764eng: "Feb"
1967voice: "Sólo nombre de pista" 1765voice: "Febrero"
1968new: "Sólo nombre de pista" 1766new: "Feb"
1969 1767
1970id: LANG_FILE_OPTIONS 1768id: LANG_MONTH_MARCH
1971desc: in playlist viewer on+play menu 1769desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1972eng: "File Options" 1770eng: "Mar"
1973voice: "Opciones de Archivo" 1771voice: "Marzo"
1974new: "Opciones de Archivo" 1772new: "Mar"
1975 1773
1976id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1774id: LANG_MONTH_APRIL
1977desc: in recording directory options 1775desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1978eng: "Current dir" 1776eng: "Apr"
1979voice: "Directorio Actual" 1777voice: "Abril"
1980new: "Directorio Actual" 1778new: "Abr"
1981 1779
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1780id: LANG_MONTH_MAY
1983desc: in recording settings_menu 1781desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1984eng: "Directory" 1782eng: "May"
1985voice: "Directorio" 1783voice: "Mayo"
1986new: "Directorio" 1784new: "May"
1987 1785
1988id: LANG_REMOVE 1786id: LANG_MONTH_JUNE
1989desc: in playlist viewer on+play menu 1787desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1990eng: "Remove" 1788eng: "Jun"
1991voice: "Eliminar" 1789voice: "Junio"
1992new: "Eliminar" 1790new: "Jun"
1993 1791
1994id: LANG_SHOW_INDICES 1792id: LANG_MONTH_JULY
1995desc: in playlist viewer menu 1793desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1996eng: "Show Indices" 1794eng: "Jul"
1997voice: "Mostrar Índices" 1795voice: "Julio"
1998new: "Mostrar Índices" 1796new: "Jul"
1999 1797
2000id: LANG_TRACK_DISPLAY 1798id: LANG_MONTH_AUGUST
2001desc: in playlist viewer on+play menu 1799desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2002eng: "Track Display" 1800eng: "Aug"
2003voice: "Pantalla de Seguimiento" 1801voice: "Agosto"
2004new: "Pantalla de Seguimiento" 1802new: "Ago"
2005 1803
2006id: LANG_VIEW 1804id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2007desc: in on+play menu 1805desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2008eng: "View" 1806eng: "Sep"
2009voice: "Ver" 1807voice: "Septiembre"
2010new: "Ver" 1808new: "Sep"
2011 1809
2012id: LANG_BUTTON_BAR 1810id: LANG_MONTH_OCTOBER
2013desc: in settings menu 1811desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2014eng: "Button bar" 1812eng: "Oct"
2015voice: "Barra de Botones" 1813voice: "Octubre"
2016new: "Barra de Botones" 1814new: "Oct"
2017 1815
2018id: LANG_DIRBROWSE_F1 1816id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2019desc: in dir browser, F1 button bar text 1817desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2020eng: "Menu" 1818eng: "Nov"
2021voice: "" 1819voice: "Noviembre"
2022new: "Menu" 1820new: "Nov"
2023 1821
2024id: LANG_DIRBROWSE_F2 1822id: LANG_MONTH_DECEMBER
2025desc: in dir browser, F2 button bar text 1823desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2026eng: "Option" 1824eng: "Dec"
2027voice: "" 1825voice: "Diciembre"
2028new: "Opcion" 1826new: "Dic"
2029 1827
2030id: LANG_DIRBROWSE_F3 1828## digits and units for voice, the order is important
2031desc: in dir browser, F3 button bar text
2032eng: "LCD"
2033voice: ""
2034new: "LCD"
2035 1829
2036id: VOICE_BILLION 1830id: VOICE_ZERO
2037desc: spoken only, for composing numbers 1831desc: spoken only, for composing numbers
2038eng: "" 1832eng: ""
2039voice: "billón" 1833voice: "0"
2040new: ""
2041
2042id: VOICE_DB
2043desc: spoken only, a unit postfix
2044eng: ""
2045voice: "decibelio"
2046new: "" 1834new: ""
2047 1835
2048id: VOICE_EIGHT 1836id: VOICE_ONE
2049desc: spoken only, for composing numbers 1837desc: spoken only, for composing numbers
2050eng: "" 1838eng: ""
2051voice: "8" 1839voice: "1"
2052new: "" 1840new: ""
2053 1841
2054id: VOICE_EIGHTEEN 1842id: VOICE_TWO
2055desc: spoken only, for composing numbers 1843desc: spoken only, for composing numbers
2056eng: "" 1844eng: ""
2057voice: "18" 1845voice: "2"
2058new: "" 1846new: ""
2059 1847
2060id: VOICE_EIGHTY 1848id: VOICE_THREE
2061desc: spoken only, for composing numbers 1849desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 1850eng: ""
2063voice: "80" 1851voice: "3"
2064new: "" 1852new: ""
2065 1853
2066id: VOICE_ELEVEN 1854id: VOICE_FOUR
2067desc: spoken only, for composing numbers 1855desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 1856eng: ""
2069voice: "11" 1857voice: "4"
2070new: "" 1858new: ""
2071 1859
2072id: VOICE_FIFE 1860id: VOICE_FIFE
@@ -2075,106 +1863,82 @@ eng: ""
2075voice: "5" 1863voice: "5"
2076new: "" 1864new: ""
2077 1865
2078id: VOICE_FIFTEEN 1866id: VOICE_SIX
2079desc: spoken only, for composing numbers 1867desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 1868eng: ""
2081voice: "15" 1869voice: "6"
2082new: "" 1870new: ""
2083 1871
2084id: VOICE_FIFTY 1872id: VOICE_SEVEN
2085desc: spoken only, for composing numbers 1873desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 1874eng: ""
2087voice: "50" 1875voice: "7"
2088new: "" 1876new: ""
2089 1877
2090id: VOICE_FORTY 1878id: VOICE_EIGHT
2091desc: spoken only, for composing numbers 1879desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 1880eng: ""
2093voice: "40" 1881voice: "8"
2094new: "" 1882new: ""
2095 1883
2096id: VOICE_FOUR 1884id: VOICE_NINE
2097desc: spoken only, for composing numbers 1885desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 1886eng: ""
2099voice: "4" 1887voice: "9"
2100new: "" 1888new: ""
2101 1889
2102id: VOICE_FOURTEEN 1890id: VOICE_TEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 1891desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 1892eng: ""
2105voice: "14" 1893voice: "10"
2106new: ""
2107
2108id: VOICE_GIGABYTE
2109desc: DEPRECATED
2110eng: ""
2111voice: ""
2112new:
2113
2114id: VOICE_HOUR
2115desc: spoken only, a unit postfix
2116eng: ""
2117voice: "hora"
2118new: ""
2119
2120id: VOICE_HOURS
2121desc: spoken only, a unit postfix
2122eng: ""
2123voice: "horas"
2124new: "" 1894new: ""
2125 1895
2126id: VOICE_HUNDRED 1896id: VOICE_ELEVEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 1897desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 1898eng: ""
2129voice: "cientos" 1899voice: "11"
2130new: "" 1900new: ""
2131 1901
2132id: VOICE_KHZ 1902id: VOICE_TWELVE
2133desc: spoken only, a unit postfix 1903desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 1904eng: ""
2135voice: "kilohercio" 1905voice: "12"
2136new: "" 1906new: ""
2137 1907
2138id: VOICE_MEGABYTE 1908id: VOICE_THIRTEEN
2139desc: DEPRECATED
2140eng: ""
2141voice: ""
2142new:
2143
2144id: VOICE_MILLION
2145desc: spoken only, for composing numbers 1909desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 1910eng: ""
2147voice: "millón" 1911voice: "13"
2148new: "" 1912new: ""
2149 1913
2150id: VOICE_MILLISECONDS 1914id: VOICE_FOURTEEN
2151desc: spoken only, a unit postfix 1915desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 1916eng: ""
2153voice: "milisegundos" 1917voice: "14"
2154new: "" 1918new: ""
2155 1919
2156id: VOICE_MINUS 1920id: VOICE_FIFTEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 1921desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 1922eng: ""
2159voice: "menos" 1923voice: "15"
2160new: "" 1924new: ""
2161 1925
2162id: VOICE_MINUTE 1926id: VOICE_SIXTEEN
2163desc: spoken only, a unit postfix 1927desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 1928eng: ""
2165voice: "minuto" 1929voice: "16"
2166new: "" 1930new: ""
2167 1931
2168id: VOICE_MINUTES 1932id: VOICE_SEVENTEEN
2169desc: spoken only, a unit postfix 1933desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 1934eng: ""
2171voice: "minutos" 1935voice: "17"
2172new: "" 1936new: ""
2173 1937
2174id: VOICE_NINE 1938id: VOICE_EIGHTEEN
2175desc: spoken only, for composing numbers 1939desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 1940eng: ""
2177voice: "9" 1941voice: "18"
2178new: "" 1942new: ""
2179 1943
2180id: VOICE_NINETEEN 1944id: VOICE_NINETEEN
@@ -2183,155 +1947,157 @@ eng: ""
2183voice: "19" 1947voice: "19"
2184new: "" 1948new: ""
2185 1949
2186id: VOICE_NINETY 1950id: VOICE_TWENTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 1951desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 1952eng: ""
2189voice: "90" 1953voice: "20"
2190new: "" 1954new: ""
2191 1955
2192id: VOICE_ONE 1956id: VOICE_THIRTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 1957desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 1958eng: ""
2195voice: "1" 1959voice: "30"
2196new: "" 1960new: ""
2197 1961
2198id: VOICE_PERCENT 1962id: VOICE_FORTY
2199desc: spoken only, a unit postfix 1963desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 1964eng: ""
2201voice: "por ciento" 1965voice: "40"
2202new: "" 1966new: ""
2203 1967
2204id: VOICE_PLUS 1968id: VOICE_FIFTY
2205desc: spoken only, for composing numbers 1969desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 1970eng: ""
2207voice: "más" 1971voice: "50"
2208new: "" 1972new: ""
2209 1973
2210id: VOICE_POINT 1974id: VOICE_SIXTY
2211desc: DEPRECATED 1975desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 1976eng: ""
2213voice: "" 1977voice: "60"
2214new: 1978new: ""
2215 1979
2216id: VOICE_SECOND 1980id: VOICE_SEVENTY
2217desc: spoken only, a unit postfix 1981desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 1982eng: ""
2219voice: "segundo" 1983voice: "70"
2220new: "" 1984new: ""
2221 1985
2222id: VOICE_SECONDS 1986id: VOICE_EIGHTY
2223desc: spoken only, a unit postfix 1987desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 1988eng: ""
2225voice: "segundos" 1989voice: "80"
2226new: "" 1990new: ""
2227 1991
2228id: VOICE_SEVEN 1992id: VOICE_NINETY
2229desc: spoken only, for composing numbers 1993desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 1994eng: ""
2231voice: "7" 1995voice: "90"
2232new: "" 1996new: ""
2233 1997
2234id: VOICE_SEVENTEEN 1998id: VOICE_HUNDRED
2235desc: spoken only, for composing numbers 1999desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2000eng: ""
2237voice: "17" 2001voice: "cientos"
2238new: "" 2002new: ""
2239 2003
2240id: VOICE_SEVENTY 2004id: VOICE_THOUSAND
2241desc: spoken only, for composing numbers 2005desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2006eng: ""
2243voice: "70" 2007voice: "mil"
2244new: "" 2008new: ""
2245 2009
2246id: VOICE_SIX 2010id: VOICE_MILLION
2247desc: spoken only, for composing numbers 2011desc: spoken only, for composing numbers
2248eng: "" 2012eng: ""
2249voice: "6" 2013voice: "millón"
2250new: "" 2014new: ""
2251 2015
2252id: VOICE_SIXTEEN 2016id: VOICE_BILLION
2253desc: spoken only, for composing numbers 2017desc: spoken only, for composing numbers
2254eng: "" 2018eng: ""
2255voice: "16" 2019voice: "billón"
2256new: "" 2020new: ""
2257 2021
2258id: VOICE_SIXTY 2022id: VOICE_MINUS
2259desc: spoken only, for composing numbers 2023desc: spoken only, for composing numbers
2260eng: "" 2024eng: ""
2261voice: "60" 2025voice: "menos"
2262new: "" 2026new: ""
2263 2027
2264id: VOICE_TEN 2028id: VOICE_PLUS
2265desc: spoken only, for composing numbers 2029desc: spoken only, for composing numbers
2266eng: "" 2030eng: ""
2267voice: "10" 2031voice: "más"
2268new: "" 2032new: ""
2269 2033
2270id: VOICE_THIRTEEN 2034## units for voicing
2271desc: spoken only, for composing numbers 2035
2036id: VOICE_MILLISECONDS
2037desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2038eng: ""
2273voice: "13" 2039voice: "milisegundos"
2274new: "" 2040new: ""
2275 2041
2276id: VOICE_THIRTY 2042id: VOICE_SECOND
2277desc: spoken only, for composing numbers 2043desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2044eng: ""
2279voice: "30" 2045voice: "segundo"
2280new: "" 2046new: ""
2281 2047
2282id: VOICE_THOUSAND 2048id: VOICE_SECONDS
2283desc: spoken only, for composing numbers 2049desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2050eng: ""
2285voice: "mil" 2051voice: "segundos"
2286new: "" 2052new: ""
2287 2053
2288id: VOICE_THREE 2054id: VOICE_MINUTE
2289desc: spoken only, for composing numbers 2055desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2056eng: ""
2291voice: "3" 2057voice: "minuto"
2292new: "" 2058new: ""
2293 2059
2294id: VOICE_TWELVE 2060id: VOICE_MINUTES
2295desc: spoken only, for composing numbers 2061desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2062eng: ""
2297voice: "12" 2063voice: "minutos"
2298new: "" 2064new: ""
2299 2065
2300id: VOICE_TWENTY 2066id: VOICE_HOUR
2301desc: spoken only, for composing numbers 2067desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2068eng: ""
2303voice: "20" 2069voice: "hora"
2304new: "" 2070new: ""
2305 2071
2306id: VOICE_TWO 2072id: VOICE_HOURS
2307desc: spoken only, for composing numbers 2073desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2074eng: ""
2309voice: "2" 2075voice: "horas"
2310new: "" 2076new: ""
2311 2077
2312id: VOICE_ZERO 2078id: VOICE_KHZ
2313desc: spoken only, for composing numbers 2079desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2080eng: ""
2315voice: "0" 2081voice: "kilohercio"
2316new: "" 2082new: ""
2317 2083
2318id: VOICE_HERTZ 2084id: VOICE_DB
2319desc: spoken only, a unit postfix 2085desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2086eng: ""
2321voice: "hercio" 2087voice: "decibelio"
2322new: "" 2088new: ""
2323 2089
2324id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2090id: VOICE_PERCENT
2325desc: spoken only, a unit postfix 2091desc: spoken only, a unit postfix
2326eng: "" 2092eng: ""
2327voice: "mili-amperios hora" 2093voice: "por ciento"
2328new: "" 2094new: ""
2329 2095
2330id: VOICE_PER_SEC 2096id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2331desc: spoken only, a unit postfix 2097desc: spoken only, a unit postfix
2332eng: "" 2098eng: ""
2333voice: "por segundo" 2099voice: "mili-amperios hora"
2334new: "" 2100new: ""
2335 2101
2336id: VOICE_PIXEL 2102id: VOICE_PIXEL
2337desc: spoken only, a unit postfix 2103desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2339,269 +2105,49 @@ eng: ""
2339voice: "pixel" 2105voice: "pixel"
2340new: "" 2106new: ""
2341 2107
2342id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2108id: VOICE_PER_SEC
2343desc: in sound_settings 2109desc: spoken only, a unit postfix
2344eng: "Custom"
2345voice: "Personalizado"
2346new: "Personalizado"
2347
2348id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2349desc: in shutdown screen
2350eng: "Press OFF to shut down"
2351voice: ""
2352new: "Pulsa OFF para apagar"
2353
2354id: LANG_DELETE_DIR
2355desc: in on+play menu
2356eng: "Delete directory"
2357voice: "Borrar directorio"
2358new: "Borrar directorio"
2359
2360id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2361desc: Extension array full
2362eng: "Extension array full"
2363voice: ""
2364new: "lista de extensiones completa"
2365
2366id: LANG_FILETYPES_FULL
2367desc: Filetype array full
2368eng: "Filetype array full"
2369voice: ""
2370new: "lista de tipos de archivo completa"
2371
2372id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2373desc: Viewer plugin name too long
2374eng: "Plugin name too long"
2375voice: ""
2376new: "Nombre de Plugin muy largo"
2377
2378id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2379desc: Filetype string buffer empty
2380eng: "Filetype string buffer empty"
2381voice: ""
2382new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia"
2383
2384id: LANG_FILTER_ID3DB
2385desc: show ID3 database
2386eng: "ID3 database"
2387voice: "Base de datos ID3"
2388new: "Base de datos ID3"
2389
2390id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2391desc: in radio screen
2392eng: "Action"
2393voice: ""
2394new: "Acción"
2395
2396id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2397desc: in radio screen
2398eng: "Add"
2399voice: ""
2400new: "Añadir"
2401
2402id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2403desc: DEPRECATED
2404eng: "" 2110eng: ""
2405voice: "" 2111voice: "por segundo"
2406new: 2112new: ""
2407
2408id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2409desc: in radio screen
2410eng: "Exit"
2411voice: ""
2412new: "Salir"
2413
2414id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2415desc: in radio screen
2416eng: "Edit preset"
2417voice: ""
2418new: "Edit presintonía"
2419
2420id: LANG_FM_MONO_MODE
2421desc: in radio screen
2422eng: "Force mono"
2423voice: ""
2424new: "Forzar mono"
2425
2426id: LANG_ID3_ORDER
2427desc: in playback settings screen
2428eng: "ID3 tag priority"
2429voice: "Prioridad etiqueta ID3"
2430new: "Prioridad etiqueta ID3"
2431
2432id: LANG_ID3_V1_FIRST
2433desc: in playback settings screen
2434eng: "V1 then V2"
2435voice: "Versión 1 y despues versión 2"
2436new: "V1 y despues V2"
2437
2438id: LANG_ID3_V2_FIRST
2439desc: in playback settings screen
2440eng: "V2 then V1"
2441voice: "Versión 2 y despues versión 1"
2442new: "V2 y despues V1"
2443
2444id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2445desc: in browse root
2446eng: "Installation incomplete"
2447voice: ""
2448new: "Instalación incompleta"
2449
2450id: LANG_MDB_CENTER
2451desc: in sound settings
2452eng: "MDB Center frequency"
2453voice: "Frecuencia central MDB"
2454new: "Frecuencia central MDB"
2455
2456id: LANG_MDB_ENABLE
2457desc: in sound settings
2458eng: "MDB Enable"
2459voice: "Activar MDB"
2460new: "Activar MDB"
2461
2462id: LANG_MDB_HARMONICS
2463desc: in sound settings
2464eng: "MDB Harmonics"
2465voice: "Armónicos MDB"
2466new: "Armónicos MDB"
2467
2468id: LANG_MDB_SHAPE
2469desc: in sound settings
2470eng: "MDB Shape"
2471voice: "Forma de MDB"
2472new: "Forma de MDB"
2473
2474id: LANG_MDB_STRENGTH
2475desc: in sound settings
2476eng: "MDB Strength"
2477voice: "Potencia MDB"
2478new: "Potencia MDB"
2479
2480id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2481desc: in browse root
2482eng: "No .rockbox directory"
2483voice: ""
2484new: "No existe directorio .rockbox"
2485
2486id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2487desc: Onplay open with
2488eng: "Open with"
2489voice: "Abrir con"
2490new: "Abrir con"
2491
2492id: LANG_REMOVE_MMC
2493desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2494eng: "Please remove inserted MMC"
2495voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
2496new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
2497
2498id: LANG_SHUTDOWN
2499desc: in main menu
2500eng: "Shut down"
2501voice: "Apagar"
2502new: "Apagar"
2503
2504id: LANG_SHUTTINGDOWN
2505desc: in main menu
2506eng: "Shutting down..."
2507voice: ""
2508new: "Apagando..."
2509
2510id: LANG_SORT_ALPHA
2511desc: browser sorting setting
2512eng: "Alphabetical"
2513voice: "Alfabético"
2514new: "Alfabético"
2515
2516id: LANG_SORT_DATE
2517desc: browser sorting setting
2518eng: "by date"
2519voice: "Por fecha"
2520new: "Por fecha"
2521
2522id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2523desc: browser sorting setting
2524eng: "by newest date"
2525voice: "más reciente"
2526new: "más reciente"
2527
2528id: LANG_SORT_DIR
2529desc: browser sorting setting
2530eng: "Sort Directories"
2531voice: "Ordenar directorios"
2532new: "Ordenar directorios"
2533
2534id: LANG_SORT_FILE
2535desc: browser sorting setting
2536eng: "Sort Files"
2537voice: "Ordenar archivos"
2538new: "Ordenar archivos"
2539
2540id: LANG_SORT_TYPE
2541desc: browser sorting setting
2542eng: "by type"
2543voice: "por tipo"
2544new: "por tipo"
2545
2546id: LANG_STEREO_WIDTH
2547desc: in sound_settings
2548eng: "Stereo width"
2549voice: "Amplitud estéreo"
2550new: "Amplitud Estéreo"
2551
2552id: LANG_SUPERBASS
2553desc: in sound settings
2554eng: "Super bass"
2555voice: "Super grave"
2556new: "Super grave"
2557
2558id: LANG_VOICE
2559desc: root of voice menu
2560eng: "Voice"
2561voice: "Voz"
2562new: "Voz"
2563
2564id: LANG_VOICE_DIR
2565desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2566eng: "Voice Directories"
2567voice: "Nombrar directorios"
2568new: "Nombrar directorios"
2569 2113
2570id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2114id: VOICE_HERTZ
2571desc: DEPRECATED 2115desc: spoken only, a unit postfix
2572eng: "" 2116eng: ""
2117voice: "hercio"
2118new: ""
2119
2120id: LANG_BYTE
2121desc: a unit postfix
2122eng: "B"
2573voice: "" 2123voice: ""
2574new: 2124new: "B"
2575 2125
2576id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2126id: LANG_KILOBYTE
2577desc: "talkbox" mode for directories + files 2127desc: a unit postfix, also voiced
2578eng: ".talk mp3 clip" 2128eng: "KB"
2579voice: "fichero mp3 .talk" 2129voice: "kilobyte"
2580new: "fichero mp3 .talk" 2130new: "KB"
2581 2131
2582id: LANG_VOICE_FILE 2132id: LANG_MEGABYTE
2583desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2133desc: a unit postfix, also voiced
2584eng: "Voice Filenames" 2134eng: "MB"
2585voice: "Nombrar archivos" 2135voice: "megabyte"
2586new: "Nombrar archivos" 2136new: "MB"
2587 2137
2588id: LANG_VOICE_MENU 2138id: LANG_GIGABYTE
2589desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2139desc: a unit postfix, also voiced
2590eng: "Voice Menus" 2140eng: "GB"
2591voice: "Nombrar menus" 2141voice: "gigabyte"
2592new: "Nombrar menus" 2142new: "GB"
2593 2143
2594id: LANG_VOICE_NUMBER 2144id: LANG_POINT
2595desc: "talkbox" mode for files+directories 2145desc: decimal separator for composing numbers
2596eng: "Numbers" 2146eng: "."
2597voice: "Numeros" 2147voice: "punto"
2598new: "Números" 2148new: "."
2599 2149
2600id: LANG_VOICE_SPELL 2150## chars for spelling
2601desc: "talkbox" mode for files+directories
2602eng: "Spell"
2603voice: "Deletrear"
2604new: "Deletrear"
2605 2151
2606id: VOICE_CHAR_A 2152id: VOICE_CHAR_A
2607desc: spoken only, for spelling 2153desc: spoken only, for spelling
@@ -2759,34 +2305,38 @@ eng: ""
2759voice: "Z" 2305voice: "Z"
2760new: "" 2306new: ""
2761 2307
2762id: VOICE_CURRENT_TIME 2308id: VOICE_DOT
2763desc: spoken only, for wall clock announce 2309desc: spoken only, for spelling
2764eng: "" 2310eng: ""
2765voice: "Current time:" 2311voice: "punto"
2766new: "" 2312new: ""
2767 2313
2768id: VOICE_DIR 2314id: VOICE_PAUSE
2769desc: spoken only, prefix for directory number 2315desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2770eng: "" 2316eng: ""
2771voice: "folder" 2317voice: " "
2772new: "" 2318new: ""
2773 2319
2774id: VOICE_DOT 2320## file/folder voicing
2775desc: spoken only, for spelling 2321
2322id: VOICE_FILE
2323desc: spoken only, prefix for file number
2776eng: "" 2324eng: ""
2777voice: "punto" 2325voice: "archivo"
2778new: "" 2326new: ""
2779 2327
2780id: VOICE_EXT_AJZ 2328id: VOICE_DIR
2781desc: spoken only, for file extension 2329desc: spoken only, prefix for directory number
2782eng: "" 2330eng: ""
2783voice: "firmware" 2331voice: "folder"
2784new: "" 2332new: ""
2785 2333
2786id: VOICE_EXT_BMARK 2334## file extensions for voicing
2787desc: spoken only, for file extension and the word in general 2335
2336id: VOICE_EXT_MPA
2337desc: spoken only, for file extension
2788eng: "" 2338eng: ""
2789voice: "marcapáginas" 2339voice: "audio"
2790new: "" 2340new: ""
2791 2341
2792id: VOICE_EXT_CFG 2342id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2795,16 +2345,16 @@ eng: ""
2795voice: "configuración" 2345voice: "configuración"
2796new: "" 2346new: ""
2797 2347
2798id: VOICE_EXT_FONT 2348id: VOICE_EXT_WPS
2799desc: spoken only, for file extension 2349desc: spoken only, for file extension
2800eng: "" 2350eng: ""
2801voice: "fuente" 2351voice: "pantalla de reproduccion"
2802new: "" 2352new: ""
2803 2353
2804id: VOICE_EXT_MPA 2354id: VOICE_EXT_TXT
2805desc: spoken only, for file extension 2355desc: spoken only, for file extension
2806eng: "" 2356eng: ""
2807voice: "audio" 2357voice: "text"
2808new: "" 2358new: ""
2809 2359
2810id: VOICE_EXT_ROCK 2360id: VOICE_EXT_ROCK
@@ -2813,10 +2363,16 @@ eng: ""
2813voice: "plugin" 2363voice: "plugin"
2814new: "" 2364new: ""
2815 2365
2816id: VOICE_EXT_TXT 2366id: VOICE_EXT_FONT
2817desc: spoken only, for file extension 2367desc: spoken only, for file extension
2818eng: "" 2368eng: ""
2819voice: "text" 2369voice: "fuente"
2370new: ""
2371
2372id: VOICE_EXT_BMARK
2373desc: spoken only, for file extension and the word in general
2374eng: ""
2375voice: "marcapáginas"
2820new: "" 2376new: ""
2821 2377
2822id: VOICE_EXT_UCL 2378id: VOICE_EXT_UCL
@@ -2825,71 +2381,259 @@ eng: ""
2825voice: "flash" 2381voice: "flash"
2826new: "" 2382new: ""
2827 2383
2828id: VOICE_EXT_WPS 2384id: VOICE_EXT_AJZ
2829desc: spoken only, for file extension 2385desc: spoken only, for file extension
2830eng: "" 2386eng: ""
2831voice: "pantalla de reproduccion" 2387voice: "firmware"
2832new: "" 2388new: ""
2833 2389
2834id: VOICE_FILE 2390## playlist handling
2835desc: spoken only, prefix for file number
2836eng: ""
2837voice: "archivo"
2838new: ""
2839 2391
2840id: VOICE_PAUSE 2392id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2841desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2393desc: displayed on screen while loading a playlist
2394eng: "Loading..."
2395voice: ""
2396new: "Cargando..."
2397
2398id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2399desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2400eng: "Shuffling..."
2401voice: ""
2402new: "Mezclando..."
2403
2404id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2405desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2406eng: "Playlist Buffer Full"
2407voice: ""
2408new: "El bufer de la" lista esta lleno"
2409
2410id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2411desc: when playlist has finished
2412eng: "End Of List"
2413voice: ""
2414new: "Fin de lista"
2415
2416id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2417desc: when playlist has finished
2418eng: "End Of Song List"
2419voice: ""
2420new: "Fin de lista"
2421
2422id: LANG_CREATING
2423desc: Screen feedback during playlist creation
2424eng: "Creating"
2425voice: ""
2426new: "Creando"
2427
2428id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2429desc: splash number of tracks inserted
2430eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2431voice: ""
2432new: "Añadidas %d Pistas (%s)"
2433
2434id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2435desc: splash number of tracks queued
2436eng: "Queued %d tracks (%s)"
2437voice: ""
2438new: "En cola %d Pistas (%s)"
2439
2440id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2441desc: splash number of tracks saved
2442eng: "Saved %d tracks (%s)"
2443voice: ""
2444new: "Guardadas %d Pistas (%s)"
2445
2446id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2447desc: Asked from onplay screen
2448eng: "Recursively?"
2449voice: ""
2450new: "¿Recursivamente?"
2451
2452id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2453desc: Playlist error
2454eng: "Error updating playlist control file"
2455voice: ""
2456new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción"
2457
2458id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2459desc: Playlist error
2460eng: "Error accessing playlist file"
2461voice: ""
2462new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción"
2463
2464id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2465desc: Playlist error
2466eng: "Error accessing playlist control file"
2467voice: ""
2468new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción"
2469
2470id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2471desc: Playlist error
2472eng: "Error accessing directory"
2473voice: ""
2474new: "Error al Acceder al Directorio"
2475
2476id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2477desc: Playlist resume error
2478eng: "Playlist control file is invalid"
2479voice: ""
2480new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido"
2481
2482## FM radio
2483
2484id: LANG_FM_STATION
2485desc: in radio screen
2486eng: "Station: %d.%dMHz"
2487voice: ""
2488new: "Emisora: %d.%dMHz"
2489
2490id: LANG_FM_NO_PRESETS
2491desc: DEPRECATED
2842eng: "" 2492eng: ""
2843voice: " " 2493voice: ""
2844new: "" 2494new: ""
2845 2495
2846id: LANG_BATTERY_TYPE 2496id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2847desc: in battery settings 2497desc: in radio screen
2848eng: "Battery Type" 2498eng: "Edit preset"
2849voice: "Tipo de batería" 2499voice: ""
2850new: "Tipo de batería" 2500new: "Edit presintonía"
2851 2501
2852id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 2502id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2853desc: in battery settings 2503desc: in radio screen
2854eng: "Alkaline" 2504eng: "Remove preset"
2855voice: "Alcalina" 2505voice: ""
2856new: "Alcalina" 2506new: "Eliminar Sintonia"
2857 2507
2858id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 2508id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2859desc: in battery settings 2509desc: in radio screen
2860eng: "NiMH" 2510eng: "Preset save failed"
2861voice: "Níquel hidruro de metal" 2511voice: ""
2862new: "NiMH" 2512new: "Fallo al salvar Sintonia"
2863 2513
2864id: LANG_BYTE 2514id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2865desc: a unit postfix 2515desc: in radio screen
2866eng: "B" 2516eng: "The preset list is full"
2867voice: "" 2517voice: ""
2868new: "B" 2518new: "Lista de Sintonias llena"
2869 2519
2870id: LANG_DISK_FREE_INFO 2520id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2871desc: disk size info 2521desc: in button bar
2872eng: "Free:" 2522eng: "Menu"
2873voice: "Espacio libre" 2523voice: ""
2874new: "Libre:" 2524new: "Menu"
2875 2525
2876id: LANG_DISK_SIZE_INFO 2526id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2877desc: disk size info 2527desc: in radio screen
2878eng: "Disk:" 2528eng: "Exit"
2879voice: "" 2529voice: ""
2880new: "Disco:" 2530new: "Salir"
2881 2531
2882id: LANG_GIGABYTE 2532id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2883desc: a unit postfix, also voiced 2533desc: in radio screen
2884eng: "GB" 2534eng: "Action"
2885voice: "gigabyte" 2535voice: ""
2886new: "GB" 2536new: "Acción"
2887 2537
2888id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2538id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2889desc: ID3 virtual folder name 2539desc: in button bar
2890eng: "Albums" 2540eng: "Preset"
2891voice: "" 2541voice: ""
2892new: "Discos" 2542new: "Sintonia"
2543
2544id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2545desc: in radio screen
2546eng: "Add"
2547voice: ""
2548new: "Añadir"
2549
2550id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2551desc: in main menu
2552eng: "Record"
2553voice: ""
2554new: "Grabar"
2555
2556id: LANG_FM_MONO_MODE
2557desc: in radio screen
2558eng: "Force mono"
2559voice: ""
2560new: "Forzar mono"
2561
2562## dir/file browser
2563
2564id: LANG_DIRBROWSE_F1
2565desc: in dir browser, F1 button bar text
2566eng: "Menu"
2567voice: ""
2568new: "Menu"
2569
2570id: LANG_DIRBROWSE_F2
2571desc: in dir browser, F2 button bar text
2572eng: "Option"
2573voice: ""
2574new: "Opcion"
2575
2576id: LANG_DIRBROWSE_F3
2577desc: in dir browser, F3 button bar text
2578eng: "LCD"
2579voice: ""
2580new: "LCD"
2581
2582id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2583desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2584eng: "Dir Buffer Is Full!"
2585voice: ""
2586new: "Buffer de directorio Completo!" "
2587
2588id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2589desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2590eng: "New Language"
2591voice: ""
2592new: "nuevo idioma"
2593
2594id: LANG_SETTINGS_LOADED
2595desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2596eng: "Settings Loaded"
2597voice: ""
2598new: "Opciones Cargadas"
2599
2600id: LANG_SETTINGS_SAVED
2601desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2602eng: "Settings Saved"
2603voice: ""
2604new: "Opciones" Grabadas"
2605
2606id: LANG_BOOT_CHANGED
2607desc: File browser discovered the boot file was changed
2608eng: "Boot changed"
2609voice: ""
2610new: "Arranque Modificado"
2611
2612id: LANG_REBOOT_NOW
2613desc: Do you want to reboot?
2614eng: "Reboot now?"
2615voice: ""
2616new: "Reiniciar ahora?"
2617
2618id: LANG_OFF_ABORT
2619desc: Used on recorder models
2620eng: "OFF to abort"
2621voice: ""
2622new: "OFF para cancelar"
2623
2624id: LANG_STOP_ABORT
2625desc: Used on player models
2626eng: "STOP to abort"
2627voice: ""
2628new: "STOP para Cancelar"
2629
2630id: LANG_NO_FILES
2631desc: in settings_menu
2632eng: "No files"
2633voice: ""
2634new: "No hay archivos"
2635
2636## tag database browser
2893 2637
2894id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2638id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2895desc: ID3 virtual folder name 2639desc: ID3 virtual folder name
@@ -2897,23 +2641,23 @@ eng: "Artists"
2897voice: "" 2641voice: ""
2898new: "Artistas" 2642new: "Artistas"
2899 2643
2900id: LANG_ID3DB_MATCHES 2644id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2901desc: ID3 virtual folder name 2645desc: ID3 virtual folder name
2902eng: "Found %d matches" 2646eng: "Albums"
2903voice: "" 2647voice: ""
2904new: "Encontradas %d coincidencias" 2648new: "Discos"
2905 2649
2906id: LANG_ID3DB_SEARCH 2650id: LANG_ID3DB_SONGS
2907desc: ID3 virtual folder name 2651desc: ID3 virtual folder name
2908eng: "Search" 2652eng: "Songs"
2909voice: "" 2653voice: ""
2910new: "Búsqueda" 2654new: "Canciones"
2911 2655
2912id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2656id: LANG_ID3DB_SEARCH
2913desc: ID3 virtual folder name 2657desc: ID3 virtual folder name
2914eng: "Search Albums" 2658eng: "Search"
2915voice: "" 2659voice: ""
2916new: "Buscar Discos" 2660new: "Búsqueda"
2917 2661
2918id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2662id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2919desc: ID3 virtual folder name 2663desc: ID3 virtual folder name
@@ -2921,35 +2665,23 @@ eng: "Search Artists"
2921voice: "" 2665voice: ""
2922new: "Buscar Artistas" 2666new: "Buscar Artistas"
2923 2667
2668id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2669desc: ID3 virtual folder name
2670eng: "Search Albums"
2671voice: ""
2672new: "Buscar Discos"
2673
2924id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2674id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2925desc: ID3 virtual folder name 2675desc: ID3 virtual folder name
2926eng: "Search Songs" 2676eng: "Search Songs"
2927voice: "" 2677voice: ""
2928new: "Buscar Canciones" 2678new: "Buscar Canciones"
2929 2679
2930id: LANG_ID3DB_SONGS 2680id: LANG_ID3DB_MATCHES
2931desc: ID3 virtual folder name 2681desc: ID3 virtual folder name
2932eng: "Songs" 2682eng: "Found %d matches"
2933voice: "" 2683voice: ""
2934new: "Canciones" 2684new: "Encontradas %d coincidencias"
2935
2936id: LANG_KILOBYTE
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "KB"
2939voice: "kilobyte"
2940new: "KB"
2941
2942id: LANG_MEGABYTE
2943desc: a unit postfix, also voiced
2944eng: "MB"
2945voice: "megabyte"
2946new: "MB"
2947
2948id: LANG_POINT
2949desc: decimal separator for composing numbers
2950eng: "."
2951voice: "punto"
2952new: "."
2953 2685
2954id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2686id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2955desc: ID3 virtual folder name 2687desc: ID3 virtual folder name
@@ -2957,20 +2689,116 @@ eng: "<All songs>"
2957voice: "" 2689voice: ""
2958new: "<Todas las Canciones>" 2690new: "<Todas las Canciones>"
2959 2691
2960id: LANG_PLAYLIST 2692## playlist viewer
2961desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2962eng: "Playlist"
2963voice: "Lista de reproducción"
2964new: "Lista de reproducción"
2965 2693
2966id: LANG_RECORD_STARTUP 2694id: LANG_MOVE
2967desc: Start Rockbox in Recording screen 2695desc: The verb/action Move
2968eng: "Show recording screen on startup" 2696eng: "Move"
2969voice: "Mostrar pantalla de grabación al encender" 2697voice: "Mover"
2970new: "Mostrar pantalla de grabación al encender" 2698new: "Mover"
2971 2699
2972id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2700id: LANG_MOVE_FAILED
2973desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2701desc: Error message displayed in playlist viewer
2974eng: "Alarm Disabled" 2702eng: "Move failed"
2975voice: "Alarma Desactivada" 2703voice: ""
2976new: "Alarma Desactivada" 2704new: "Fallo al mover"
2705
2706id: LANG_SHOW_INDICES
2707desc: in playlist viewer menu
2708eng: "Show Indices"
2709voice: "Mostrar Índices"
2710new: "Mostrar Índices"
2711
2712id: LANG_TRACK_DISPLAY
2713desc: in playlist viewer on+play menu
2714eng: "Track Display"
2715voice: "Pantalla de Seguimiento"
2716new: "Pantalla de Seguimiento"
2717
2718id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2719desc: track display options
2720eng: "Track name only"
2721voice: "Sólo nombre de pista"
2722new: "Sólo nombre de pista"
2723
2724id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2725desc: track display options
2726eng: "Full path"
2727voice: "Ruta Completa"
2728new: "Ruta Completa"
2729
2730id: LANG_REMOVE
2731desc: in playlist viewer on+play menu
2732eng: "Remove"
2733voice: "Eliminar"
2734new: "Eliminar"
2735
2736id: LANG_FILE_OPTIONS
2737desc: in playlist viewer on+play menu
2738eng: "File Options"
2739voice: "Opciones de Archivo"
2740new: "Opciones de Archivo"
2741
2742## plugin loader, filetypes
2743
2744id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
2745desc: Plugin open error message
2746eng: "Can't open %s"
2747voice: ""
2748new: "No se puede abrir %s"
2749
2750id: LANG_READ_FAILED
2751desc: There was an error reading a file
2752eng: "Failed reading %s"
2753voice: ""
2754new: "Fallo al cargar %s"
2755
2756id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
2757desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
2758eng: "Incompatible model"
2759voice: ""
2760new: "Modelo Incompatible"
2761
2762id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
2763desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
2764eng: "Incompatible version"
2765voice: ""
2766new: "Versión Incompatible"
2767
2768id: LANG_PLUGIN_ERROR
2769desc: The plugin return an error code
2770eng: "Plugin returned error"
2771voice: ""
2772new: "El Plugin devolvio un Error"
2773
2774id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2775desc: Extension array full
2776eng: "Extension array full"
2777voice: ""
2778new: "lista de extensiones completa"
2779
2780id: LANG_FILETYPES_FULL
2781desc: Filetype array full
2782eng: "Filetype array full"
2783voice: ""
2784new: "lista de tipos de archivo completa"
2785
2786id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2787desc: Viewer plugin name too long
2788eng: "Plugin name too long"
2789voice: ""
2790new: "Nombre de Plugin muy largo"
2791
2792id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2793desc: Filetype string buffer empty
2794eng: "Filetype string buffer empty"
2795voice: ""
2796new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia"
2797
2798## misc
2799
2800id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
2801desc: possible answers to resume question
2802eng: "(PLAY/STOP)"
2803voice: ""
2804new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/finnish.lang b/apps/lang/finnish.lang
index 08dd61b57c..d407419fde 100644
--- a/apps/lang/finnish.lang
+++ b/apps/lang/finnish.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "niasetukset"
6new: "Ääniasetukset"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "Yleiset asetukset"
12new: "Yleiset asetukset"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Info"
18new: "Info"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Versio"
24new: "Versio"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Virheenjljitys, l koske!"
30new: "Virheenjäljitys (Älä koske!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice:
36new: "USB (Sim)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice:
42new: "Rockbox-info:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice:
48new: "Buf: %d.%03d Mt"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice:
54new: "Puskuri: %d.%03d Mt"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice:
60new: "Akku: Latautuu"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice:
66new: "Ladataan..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice:
72new: "Sekoitetaan..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice:
78new: "Soittolista"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice:
84new: "Puskuri täynnä"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice:
90new: "Tallennus epäonnistui"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice:
96new: "Osio?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice:
102new: "Tallennus epäonnistui"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice:
108new: "Ei osiota?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice:
114new: "ON asettaa"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice:
120new: "OFF peruuttaa"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Kontrasti"
126new: "Kontrasti"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Sekoitus"
132new: "Sekoitus"
133 3
134id: LANG_PLAY_SELECTED 4id: LANG_SET_BOOL_YES
135desc: in settings_menu 5desc: bool true representation
136eng: "Play Selected First" 6eng: "Yes"
137voice: "Toista valittu ensin" 7voice: "Kyll"
138new: "Toista valittu ensin" 8new: "Kyl"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Lajittele kirjainkoon mukaan" 13voice: "Ei"
144new: "Lajittele kirjainkoon mukaan" 14new: "Ei"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Jatka toistoa kynnistettess" 19voice: "Pll"
150new: "Jatka toistoa käynnistettäessä" 20new: "Päällä"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Kysy" 31voice: "Kysy"
162new: "Kysy" 32new: "Kysy"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "Pll" 37voice: "aina"
168new: "Päällä" 38new: "aina"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Taustavalo"
174new: "Taustavalo"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: 45voice: ""
180new: "Vieritysnopeusasetuksen esimerkki" 46new: "Ladataan..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: 51voice: ""
186new: 52new: "Paina OFF sammuttaaksesi"
187 53
188id: LANG_TIME 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
189desc: in settings_menu 55desc: in main menu
190eng: "Set Time/Date" 56eng: "Shutting down..."
191voice: "Aseta aika ja pivys" 57voice: ""
192new: "Aseta aika ja päiväys" 58new: "Sammutetaan..."
193 59
194id: LANG_SPINDOWN 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
195desc: in settings_menu 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
196eng: "Disk Spindown" 62eng: "Restarting playback..."
197voice: "Levyn hiljennys" 63voice: ""
198new: "Levyn hiljennys" 64new: "Jatketaan toistoa..."
199 65
200id: LANG_FFRW_STEP 66id: LANG_REMOVE_MMC
201desc: in settings_menu 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
202eng: "FF/RW Min Step" 68eng: "Please remove inserted MMC"
203voice: "Kelauksen minimiaskel" 69voice: ""
204new: "Kelauksen minimiaskel" 70new: "Poista muistikortti"
205 71
206id: LANG_FFRW_ACCEL 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
207desc: in settings_menu 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208eng: "FF/RW Accel" 74eng: "Canceled"
209voice: "Kelauksen kiihdytys" 75voice: ""
210new: "Kelauksen kiihdytys" 76new: "Peruutettu"
211 77
212id: LANG_FOLLOW 78id: LANG_FAILED
213desc: in settings_menu 79desc: Something failed. To be appended after above actions
214eng: "Follow Playlist" 80eng: "Failed"
215voice: "Seuraa soittolistaa" 81voice: ""
216new: "Seuraa soittolistaa" 82new: "eonnistui"
217 83
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 84## main menu
219desc: confirm to reset settings
220eng: "Are You Sure?"
221voice:
222new: "Oletko varma?"
223 85
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
225desc: visual confirmation after settings reset 87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
226eng: "Settings" 88eng: "Recent Bookmarks"
227voice: 89voice: "Uusimmat kirjanmerkit"
228new: "Asetukset" 90new: "Uusimmat kirjanmerkit"
229 91
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 92id: LANG_SOUND_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 93desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 94eng: "Sound Settings"
233voice: 95voice: "niasetukset"
234new: "nollattu" 96new: "Ääniasetukset"
235 97
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
237desc: Visual confirmation of cancelation 99desc: in the main menu
238eng: "Canceled" 100eng: "General Settings"
239voice: 101voice: "Yleiset asetukset"
240new: "peruutettu" 102new: "Yleiset asetukset"
241 103
242id: LANG_CASE_MENU 104id: LANG_MANAGE_MENU
243desc: DEPRECATED 105desc: in the system sub menu
244eng: "" 106eng: "Manage Settings"
245voice: 107voice: "Asetustenhallinta"
246new: 108new: "Asetustenhallinta"
247 109
248id: LANG_SCROLL_MENU 110id: LANG_CUSTOM_THEME
249desc: in display_settings_menu() 111desc: Custom themes menu
250eng: "Scrolling" 112eng: "Browse Themes"
251voice: "Vieritys" 113voice: "Selaa teemoja"
252new: "Vieritys" 114new: "Selaa teemoja"
253 115
254id: LANG_RESET 116id: LANG_FM_RADIO
255desc: in system_settings_menu() 117desc: in main menu
256eng: "Reset Settings" 118eng: "FM Radio"
257voice: "Nollaa asetukset" 119voice: "FM radio"
258new: "Nollaa asetukset" 120new: "FM-radio"
259 121
260id: LANG_PLAYBACK 122id: LANG_RECORDING
261desc: in settings_menu() 123desc: in the main menu
262eng: "Playback" 124eng: "Recording"
263voice: "Toisto" 125voice: "Nauhoitus"
264new: "Toisto" 126new: "Nauhoitus"
265 127
266id: LANG_FILE 128id: LANG_PLAYLIST_MENU
267desc: in settings_menu() 129desc: in main menu.
268eng: "File View" 130eng: "Playlist Options"
269voice: "Tiedostonkym" 131voice: "Soittolistan valinnat"
270new: "Tiedostonäkymä" 132new: "Soittolistan valinnat"
271 133
272id: LANG_DISPLAY 134id: LANG_PLUGINS
273desc: in settings_menu() 135desc: in main_menu()
274eng: "Display" 136eng: "Browse Plugins"
275voice: "Nytt" 137voice: "Selaa lisosia"
276new: "Näyttö" 138new: "Selaa lisäosia"
277 139
278id: LANG_SYSTEM 140id: LANG_INFO
279desc: in settings_menu() 141desc: in the main menu
280eng: "System" 142eng: "Info"
281voice: "Jrjestelm" 143voice: "Info"
282new: "Järjestelmä" 144new: "Info"
145
146id: LANG_SHUTDOWN
147desc: in main menu
148eng: "Shut down"
149voice: "Sammuta"
150new: "Sammuta"
151
152## Sound settings
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "nenvoimakkuus" 157voice: "nenvoimakkuus"
288new: "Äänenvoimakkuus" 158new: "Äänenvoimakkuus"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Balanssi"
294new: "Balanssi"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "diskantti" 169voice: "diskantti"
306new: "Diskantti" 170new: "Diskantti"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "nekkyys"
312new: "Äänekkyys"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice:
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: 175voice: "Balanssi"
324new: "AV-laskuaika" 176new: "Balanssi"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -332,7 +184,7 @@ new: "Kanavat"
332id: LANG_CHANNEL 184id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 185desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 186eng: "Channel Configuration"
335voice: 187voice: ""
336new: "Kanavien asetukset" 188new: "Kanavien asetukset"
337 189
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 190id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Mukautettu"
206new: "Mukautettu"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,385 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono, oikea" 217voice: "Mono, oikea"
360new: "Mono (oikea)" 218new: "Mono (oikea)"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Stereonen leveys"
230new: "Stereoäänen leveys"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "nekkyys"
236new: "Äänekkyys"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Automaattinen nenvoimakkuus" 241voice: "Automaattinen nenvoimakkuus"
366new: "Autom. äänenvoimakkuus" 242new: "Autom. äänenvoimakkuus"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: 247voice: ""
372new: "Hakemistopuskuri" 248new: "AV-laskuaika"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: 253voice: "Superbasso"
378new: "on täynnä!" 254new: "Superbasso"
379 255
380id: LANG_RESUME_ASK 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
382eng: "" 258eng: "MDB Enable"
383voice: 259voice: "MDB kytss"
384new: 260new: "MDB käytössä"
385 261
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: possible answers to resume question 263desc: in sound settings
388eng: "(PLAY/STOP)" 264eng: "MDB Strength"
389voice: 265voice: "MDB-voimakkuus"
390new: "(PLAY/STOP)" 266new: "MDB-voimakkuus"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: 271voice: "MDB-ylsvelet"
396new: "Näppäinlukko pääl" 272new: "MDB-ysävelet"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: 277voice: "MDB-keskitaajuus"
402new: "Näppäinlukko pois" 278new: "MDB-keskitaajuus"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: 283voice: "MDB tyyppi"
408new: "ppäinlukko päällä" 284new: "MDB-tyyppi"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: 289voice: "Ristisytt"
414new: "Näppäinlukko pois" 290new: "Ristisyöttö"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: 295voice: "Ekvalisaattori"
420new: 296new: "Ekvalisaattori"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice:
426new:
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: 303voice: "Toisto"
432new: 304new: "Toisto"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: 309voice: "Tiedostonkym"
438new: 310new: "Tiedostonäkymä"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: 315voice: "Nytt"
444new: 316new: "Näyttö"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: 321voice: "Jrjestelm"
450new: 322new: "Järjestelmä"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: 327voice: "Kirjanmerkki"
456new: "[Kappale]" 328new: "Kirjanmerkki"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: 333voice: "Kieli"
462new: 334new: "Kieli"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: 339voice: "Puhe"
468new: "[Esittäjä]" 340new: "Puhe"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice:
474new:
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: 347voice: "Selaa asetustiedostoja""
480new: "[Albumi]" 348new: "Selaa cfg-tiedostoja"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: 353voice: "Selaa laiteohjelmistoja"
486new: 354new: "Selaa laiteohjelmistoja"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: 359voice: "Nollaa asetukset"
492new: "[Raidan nro]" 360new: "Nollaa asetukset"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: 365voice: ""
498new: 366new: "Oletko varma?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Length]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: 371voice: ""
504new: "[Kesto]" 372new: "PLAY = Kyllä"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: 377voice: ""
510new: "[Soittolista]" 378new: "Muu = Ei"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: 383voice: ""
516new: "[Bittinopeus]" 384new: "Asetukset"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: 389voice: ""
522new: "[Näytteenottotaajuus]" 390new: "nollattu"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: 395voice: ""
528new: "[Polku]" 396new: "peruutettu"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
533voice: 401voice: "Kirjoita asetustiedosto"
534new: "Nosta äänenkorkeutta" 402new: "Kirjoita asetustiedosto"
535 403
536id: LANG_PITCH_DOWN 404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
537desc: in wps 405desc: displayed if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 406eng: "Save Failed"
539voice: 407voice: ""
540new: "Laske äänenkorkeutta" 408new: "Tallennus epäonnistui"
541 409
542id: LANG_PAUSE 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
543desc: in wps 411desc: if save settings has failed
544eng: "Pause" 412eng: "Partition?"
545voice: 413voice: ""
546new: "Tauko" 414new: "Osio?"
547 415
548id: LANG_F2_MODE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 417desc: displayed if save settings has failed
550eng: "Mode:" 418eng: "Save Failed"
551voice: 419voice: ""
552new: "Tila:" 420new: "Tallennus epäonnistui"
553 421
554id: LANG_F3_STATUS 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
555desc: in wps F3 pressed 423desc: if save settings has failed
556eng: "Status" 424eng: "No partition?"
557voice: 425voice: ""
558new: "Tila" 426new: "Ei osiota?"
559 427
560id: LANG_F3_SCROLL 428## recording menu
561desc: in wps F3 pressed
562eng: "Scroll"
563voice:
564new: "Selaa"
565 429
566id: LANG_F3_BAR 430id: LANG_RECORDING_MENU
567desc: in wps F3 pressed 431desc: in the recording sub menu
568eng: "Bar" 432eng: "Recording screen"
569voice: 433voice: "Nauhoitusnytt"
570new: "Palkki" 434new: "Nauhoitusnäyttö"
571 435
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
573desc: when playlist has finished 437desc: in the main menu
574eng: "End Of List" 438eng: "Recording Settings"
575voice: 439voice: "Nauhoitusasetukset"
576new: "Listan loppu" 440new: "Nauhoitusasetukset"
577 441
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 442## equalizer menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice:
582new: "Kappalelistan loppu"
583 443
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
585desc: in settings_menu 445desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 446eng: "Enable EQ"
587voice: "Sammutus kyttmttmn" 447voice: "Kyt ekvalisaattoria"
588new: "Sammutus käyttättömänä" 448new: "Käytä ekvalisaattoria"
589 449
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 451desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 452eng: "Graphical EQ"
593voice: 453voice: "Graafinen ekvalisaattori"
594new: "Uusi kieli" 454new: "Graafinen ekvalisaattori"
595 455
596id: LANG_FILTER 456id: LANG_EQUALIZER_GAIN
597desc: setting name for dir filter 457desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 458eng: "Simple EQ Settings"
599voice: "Nyt tiedostot" 459voice: "Ekvalisaattorin perusasetukset"
600new: "Näytä tiedostot" 460new: "Ekvalisaattorin perusasetukset"
601 461
602id: LANG_FILTER_MUSIC 462id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
603desc: show only music-related files 463desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 464eng: "Advanced EQ Settings"
605voice: "Musiikki" 465voice: "Ekvalisaattorin lisasetukset"
606new: "Musiikki" 466new: "Ekvalisaattorin lisäasetukset"
607 467
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 468id: LANG_EQUALIZER_SAVE
609desc: show all file types supported by Rockbox 469desc: in the equalizer settings menu
610eng: "Supported" 470eng: "Save EQ Preset"
611voice: "Tuetut" 471voice: "Tallenna ekvalisaattorin esivalinta"
612new: "Tuetut" 472new: "Tallenna ekvalisaattorin esivalinta"
613 473
614id: LANG_FILTER_ALL 474id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
615desc: show all files 475desc: in the equalizer settings menu
616eng: "All" 476eng: "Browse EQ Presets"
617voice: "Kaikki" 477voice: "Selaa ekvalisaattorin esivalintoja"
618new: "Kaikki" 478new: "Selaa ekvalisaattorin esivalintoja"
619 479
620id: LANG_SET_BOOL_YES 480id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
621desc: bool true representation 481desc: in the equalizer settings menu
622eng: "Yes" 482eng: "Edit mode: %s"
623voice: "Kyll" 483voice: ""
624new: "Kyl" 484new: "Muokkaustila: %s"
625 485
626id: LANG_SET_BOOL_NO 486id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
627desc: bool false representation 487desc: in the equalizer settings menu
628eng: "No" 488eng: "%d Hz Band Gain"
629voice: "Ei" 489voice: ""
630new: "Ei" 490new: "%d Hz taajuusvahvistus"
631 491
632id: LANG_PM_MENU 492id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
633desc: in the display menu 493desc: in the equalizer settings menu
634eng: "Peak Meter" 494eng: "Low Shelf Filter"
635voice: "Huippumittari" 495voice: ""
636new: "Huippumittari" 496new: "Alhainen hyllysuodatin"
637 497
638id: LANG_PM_RELEASE 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
639desc: in the peak meter menu 499desc: in the equalizer settings menu
640eng: "Peak Release" 500eng: "Peak Filter %d"
641voice: "Huipun vapautus" 501voice: ""
642new: "Huipun vapautus" 502new: "Huippusuodatin %d"
643 503
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
645desc: in the peak meter menu 505desc: in the equalizer settings menu
646eng: "Peak Hold Time" 506eng: "High Shelf Filter"
647voice: "Huipun pitoaika" 507voice: ""
648new: "Huipun pitoaika" 508new: "Korkea hyllysuodatin"
649 509
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
651desc: in the peak meter menu 511desc: in the equalizer settings menu
652eng: "Clip Hold Time" 512eng: "Cutoff Frequency"
653voice: "Leikkuun pitoaika" 513voice: "Katkaisutaajuus"
654new: "Leikkuun pitoaika" 514new: "Katkaisutaajuus"
655 515
656id: LANG_PM_ETERNAL 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
657desc: in the peak meter menu 517desc: in the equalizer settings menu
658eng: "Eternal" 518eng: "Center Frequency"
659voice: "Ikuinen" 519voice: "Keskitaajuus"
660new: "Ikuinen" 520new: "Keskitaajuus"
661 521
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
663desc: in the peak meter menu 523desc: in the equalizer settings menu
664eng: "Units Per Read" 524eng: "Q"
665voice: "Yksikk lukua kohti" 525voice: "Q"
666new: "Yksikköä lukua kohti" 526new: "Q"
667 527
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
669desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 529desc: in the equalizer settings menu
670eng: "Backlight When Plugged" 530eng: "Gain"
671voice: "Taustavalo verkkovirralla" 531voice: "Vahvistus"
672new: "Taustavalo verkkovirralla" 532new: "Vahvistus"
533
534## playlist options
535
536id: LANG_CREATE_PLAYLIST
537desc: Menu option for creating a playlist
538eng: "Create Playlist"
539voice: "Luo soittolista"
540new: "Luo soittolista"
541
542id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
543desc: in playlist menu.
544eng: "View Current Playlist"
545voice: "Nyt soittolista"
546new: "Näytä soittolista"
547
548id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
549desc: in playlist menu.
550eng: "Save Current Playlist"
551voice: "Tallenna soittolista"
552new: "Tallenna soittolista"
553
554id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
555desc: In playlist menu
556eng: "Recursively Insert Directories"
557voice: "Lis alihakemistoineen"
558new: "Lisää alihakemistoineen"
559
560id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
561desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
562eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
563voice: "Varoita tyhjennettess soittolistaa"
564new: "Varoita tyhjennettäessä soittolistaa"
565
566## info menu
567
568id: LANG_INFO_MENU
569desc: in the info sub menu
570eng: "Rockbox Info"
571voice: "Tietoa Rockboxista"
572new: "Tietoa Rockboxista"
573
574id: LANG_VERSION
575desc: in the main menu
576eng: "Version"
577voice: "Versio"
578new: "Versio"
579
580id: LANG_DEBUG
581desc: in the main menu
582eng: "Debug (Keep Out!)"
583voice: "Virheenjljitys, l koske!"
584new: "Virheenjäljitys (Älä koske!)"
585
586id: LANG_USB
587desc: in the main menu
588eng: "USB (Sim)"
589voice: ""
590new: "USB (Sim)"
591
592## playback settings menu
593
594id: LANG_SHUFFLE
595desc: in settings_menu
596eng: "Shuffle"
597voice: "Sekoitus"
598new: "Sekoitus"
673 599
674id: LANG_REPEAT 600id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 601desc: in settings_menu
@@ -689,251 +615,515 @@ eng: "One"
689voice: "kappale" 615voice: "kappale"
690new: "kappale" 616new: "kappale"
691 617
692id: LANG_RESET_CONFIRM 618id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 619desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 620eng: "A-B"
695voice: 621voice: "A-B"
696new: "PLAY=Nollaa" 622new: "A-B"
697 623
698id: LANG_RESET_CANCEL 624id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 625desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 626eng: "Play Selected First"
701voice: 627voice: "Toista valittu ensin"
702new: "OFF=Peruuta" 628new: "Toista valittu ensin"
703 629
704id: LANG_TIMEFORMAT 630id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 631desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 632eng: "Resume on startup"
707voice: "Ajan esitysmuoto" 633voice: "Jatka toistoa kynnistettess"
708new: "Ajan esitysmuoto" 634new: "Jatka toistoa käynnistettäessä"
709 635
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 636id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 637desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 638eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "12-tuntinen kello" 639voice: "Pikakelaus eteen ja taakse"
714new: "12-tuntinen kello" 640new: "Pikakelaus eteen/taakse"
715 641
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 642id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 643desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 644eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "24-tuntinen kello" 645voice: "Jatkuvan toiston puskuri"
720new: "24-tuntinen kello" 646new: "Jatkuvan toiston puskuri"
721 647
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 648id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 649desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 650eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: 651voice: "Hivyt ni pysytettess"
726new: "Su" 652new: "Häivytä ääni pysäytettäessä"
727 653
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 654id: LANG_PARTY_MODE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 655desc: party mode
730eng: "Mon" 656eng: "Party Mode"
731voice: 657voice: "Juhlatila"
732new: "Ma" 658new: "Juhlatila"
733 659
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 660id: LANG_CROSSFADE
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 661desc: in playback settings
736eng: "Tue" 662eng: "Crossfade"
737voice: 663voice: "Ristivaihto"
738new: "Ti" 664new: "Ristivaihto"
739 665
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 666id: LANG_REPLAYGAIN
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 667desc: in replaygain
742eng: "Wed" 668eng: "Replaygain"
743voice: 669voice: "Soittovahvistus"
744new: "Ke" 670new: "Soittovahvistus"
745 671
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 672id: LANG_BEEP
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 673desc: in playback settings
748eng: "Thu" 674eng: "Beep volume"
749voice: 675voice: "Piippauksen voimakkuus"
750new: "To" 676new: "Piippauksen voimakkuus"
751 677
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 678id: LANG_WEAK
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 679desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Fri" 680eng: "Weak"
755voice: 681voice: "Heikko"
756new: "Pe" 682new: "Heikko"
757 683
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 684id: LANG_MODERATE
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 685desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Sat" 686eng: "Moderate"
761voice: 687voice: "Keskinkertainen"
762new: "La" 688new: "Keskinkertainen"
763 689
764id: LANG_MONTH_JANUARY 690id: LANG_STRONG
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 691desc: in beep volume in playback settings
766eng: "Jan" 692eng: "Strong"
767voice: "Tammikuu" 693voice: "Voimakas"
768new: "Tam" 694new: "Voimakas"
769 695
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 696id: LANG_SPDIF_ENABLE
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 697desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
772eng: "Feb" 698eng: "Optical output"
773voice: "Helmikuu" 699voice: "Optinen ulostulo"
774new: "Hel" 700new: "Optinen ulostulo"
775 701
776id: LANG_MONTH_MARCH 702id: LANG_ID3_ORDER
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 703desc: in playback settings screen
778eng: "Mar" 704eng: "ID3 tag priority"
779voice: "Maaliskuu" 705voice: "ID3-prioriteetit"
780new: "Maa" 706new: "ID3-prioriteetit"
781 707
782id: LANG_MONTH_APRIL 708id: LANG_ID3_V1_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 709desc: in playback settings screen
784eng: "Apr" 710eng: "V1 then V2"
785voice: "Huhtikuu" 711voice: "Versio 1, versio 2"
786new: "Huh" 712new: "V1, V2"
787 713
788id: LANG_MONTH_MAY 714id: LANG_ID3_V2_FIRST
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 715desc: in playback settings screen
790eng: "May" 716eng: "V2 then V1"
791voice: "Toukokuu" 717voice: "Versio 2, versio 1"
792new: "Tou" 718new: "V2, V1"
793 719
794id: LANG_MONTH_JUNE 720id: LANG_NEXT_FOLDER
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 721desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
796eng: "Jun" 722eng: "Auto change directory"
797voice: "Keskuu" 723voice: "Vaihda hakemistoa automaattisesti"
798new: "Kes" 724new: "Vaihda hakemistoa automaattisesti"
799 725
800id: LANG_MONTH_JULY 726id: LANG_TAGCACHE
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 727desc: in tag cache settings
802eng: "Jul" 728eng: "Tag cache"
803voice: "Heinkuu" 729voice: "ID3 Tag-vlimuisti"
804new: "Hei" 730new: "ID3 Tag-välimuisti"
805 731
806id: LANG_MONTH_AUGUST 732id: LANG_TAGCACHE_DISK
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 733desc: in tag cache settings
808eng: "Aug" 734eng: "Keep on disk"
809voice: "Elokuu" 735voice: "Silyt levyll"
810new: "Elo" 736new: "Säilytä levyllä"
811 737
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 738id: LANG_TAGCACHE_RAM
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 739desc: in tag cache settings
814eng: "Sep" 740eng: "Load to ram"
815voice: "Syyskuu" 741voice: "Lataa muistiin"
816new: "Syy" 742new: "Lataa muistiin"
817 743
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 744id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 745desc: in tag cache settings
820eng: "Oct" 746eng: "Force tag cache update"
821voice: "Lokakuu" 747voice: "Pakota ID3 Tag-vlimuistin pivitys"
822new: "Lok" 748new: "Pakota ID3 Tag-välimuistin päivitys"
823 749
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 750id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 751desc: in tag cache settings
826eng: "Nov" 752eng: "Updating in background"
827voice: "Marraskuu" 753voice: ""
828new: "Mar" 754new: "Päivitetään taustalla"
829 755
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 756id: LANG_TAGCACHE_INIT
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 757desc: while initializing tagcache on boot
832eng: "Dec" 758eng: "Committing tagcache"
833voice: "Joulukuu" 759voice: ""
834new: "Jou" 760new: "Luodaan ID3 Tag-välimuistia"
835 761
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 762id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
837desc: DEPRECATED 763desc: in settings_menu.
838eng: "" 764eng: "Gather runtime data (experimental)"
839voice: 765voice: "Ker soittotilastoja"
840new: 766new: "Kerää soittotilastoja (koekäytössä)"
841 767
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 768## file view menu
843desc: Battery type title
844eng: "Battery Display"
845voice: "Akkunytt"
846new: "Akkunäyttö"
847 769
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 770id: LANG_SORT_CASE
849desc: Volume type title 771desc: in settings_menu
850eng: "Volume Display" 772eng: "Sort Case Sensitive"
851voice: "nenvoimakkuusnytt" 773voice: "Lajittele kirjainkoon mukaan"
852new: "Äänenvoimakkuusnäyttö" 774new: "Lajittele kirjainkoon mukaan"
853 775
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 776id: LANG_SORT_DIR
855desc: Label for type of icon display 777desc: browser sorting setting
856eng: "Graphic" 778eng: "Sort Directories"
857voice: "Graafinen" 779voice: "Lajittele hakemistot"
858new: "Graafinen" 780new: "Lajittele hakemistot"
859 781
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 782id: LANG_SORT_FILE
861desc: Label for type of icon display 783desc: browser sorting setting
862eng: "Numeric" 784eng: "Sort Files"
863voice: "Numeerinen" 785voice: "Lajittele tiedostot"
864new: "Numeerinen" 786new: "Lajittele tiedostot"
865 787
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 788id: LANG_SORT_ALPHA
867desc: DEPRECATED 789desc: browser sorting setting
868eng: "" 790eng: "Alphabetical"
869voice: 791voice: "Aakkosellisesti"
870new: 792new: "Aakkosellisesti"
871 793
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 794id: LANG_SORT_DATE
873desc: DEPRECATED 795desc: browser sorting setting
874eng: "" 796eng: "by date"
875voice: 797voice: "pivyksen mukaan"
876new: 798new: "päiväyksen mukaan"
877 799
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 800id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
879desc: DEPRECATED 801desc: browser sorting setting
880eng: "" 802eng: "by newest date"
881voice: 803voice: "uusimman mukaan"
882new: 804new: "uusimman mukaan"
883 805
884id: LANG_PM_SCALE 806id: LANG_SORT_TYPE
885desc: in the peak meter menu 807desc: browser sorting setting
886eng: "Scale" 808eng: "by type"
887voice: "Skaalaa" 809voice: "tyypin mukaan"
888new: "Skaalaa" 810new: "tyypin mukaan"
889 811
890id: LANG_PM_DBFS 812id: LANG_FILTER
891desc: in the peak meter menu 813desc: setting name for dir filter
892eng: "Logarithmic(dB)" 814eng: "Show Files"
893voice: "Logaritminen desibeli" 815voice: "Nyt tiedostot"
894new: "Logaritminen(dB)" 816new: "Näytä tiedostot"
895 817
896id: LANG_PM_LINEAR 818id: LANG_FILTER_ALL
897desc: in the peak meter menu 819desc: show all files
898eng: "Linear(%)" 820eng: "All"
899voice: "Lineaarinen prosentti" 821voice: "Kaikki"
900new: "Lineaarinen(%)" 822new: "Kaikki"
901 823
902id: LANG_PM_MIN 824id: LANG_FILTER_SUPPORTED
903desc: in the peak meter menu 825desc: show all file types supported by Rockbox
904eng: "Minimum Of Range" 826eng: "Supported"
905voice: "Minimivli" 827voice: "Tuetut"
906new: "Minimiväli" 828new: "Tuetut"
907 829
908id: LANG_PM_MAX 830id: LANG_FILTER_MUSIC
909desc: in the peak meter menu 831desc: show only music-related files
910eng: "Maximum Of Range" 832eng: "Music"
911voice: "Maksimivli" 833voice: "Musiikki"
912new: "Maksimiväli" 834new: "Musiikki"
913 835
914id: LANG_RECORDING 836id: LANG_FILTER_PLAYLIST
915desc: in the main menu 837desc: show only playlist
916eng: "Recording" 838eng: "Playlists"
917voice: "Nauhoitus" 839voice: "Soittolistat"
918new: "Nauhoitus" 840new: "Soittolistat"
919 841
920id: LANG_RECORDING_GAIN 842id: LANG_FILTER_ID3DB
921desc: in the recording screen 843desc: show ID3 database
922eng: "Gain" 844eng: "ID3 database"
923voice: 845voice: "ID3-tietokanta"
924new: "Vahvistus" 846new: "ID3-tietokanta"
925 847
926id: LANG_RECORDING_LEFT 848id: LANG_FOLLOW
927desc: in the recording screen 849desc: in settings_menu
928eng: "Gain L" 850eng: "Follow Playlist"
929voice: 851voice: "Seuraa soittolistaa"
930new: "Vahvistus (vasen)" 852new: "Seuraa soittolistaa"
931 853
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 854id: LANG_SHOW_ICONS
933desc: in the recording screen 855desc: in settings_menu
934eng: "Gain R" 856eng: "Show Icons"
935voice: 857voice: "Nyt kuvakkeet"
936new: "Vahvistus (oikea)" 858new: "Näytä kuvakkeet"
859
860## display settings menu
861
862id: LANG_CUSTOM_FONT
863desc: in setting_menu()
864eng: "Browse Fonts"
865voice: "Selaa fontteja"
866new: "Selaa fontteja"
867
868id: LANG_WHILE_PLAYING
869desc: in settings_menu()
870eng: "Browse .wps files"
871voice: "Selaa soittonytttiedostoja""
872new: "Selaa wps-tiedostoja"
873
874id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
875desc: in settings_menu()
876eng: "Browse .rwps files"
877voice: "Selaa kaukostimen soittonytttiedostoja"
878new: "Selaa .rwps tiedostoja"
879
880id: LANG_LCD_MENU
881desc: in the display sub menu
882eng: "LCD Settings"
883voice: "LCD-asetukset"
884new: "LCD-asetukset"
885
886id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
887desc: in the display sub menu
888eng: "Remote-LCD Settings"
889voice: "Kaukostimen asetukset"
890new: "Kaukosäätimen asetukset"
891
892id: LANG_SCROLL_MENU
893desc: in display_settings_menu()
894eng: "Scrolling"
895voice: "Vieritys"
896new: "Vieritys"
897
898id: LANG_BARS_MENU
899desc: in the display sub menu
900eng: "Status-/Scrollbar"
901voice: "Tila ja vierityspalkki"
902new: "Tila- ja vierityspalkki"
903
904id: LANG_PM_MENU
905desc: in the display menu
906eng: "Peak Meter"
907voice: "Huippumittari"
908new: "Huippumittari"
909
910id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
911desc: default encoding used with id3 tags
912eng: "Default Codepage"
913voice: "Oletuskoodisivu"
914new: "Oletuskoodisivu"
915
916id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
917desc: in codepage setting menu
918eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
919voice: "Latin1"
920new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
921
922id: LANG_CODEPAGE_GREEK
923desc: in codepage setting menu
924eng: "Greek (ISO-8859-7)"
925voice: "Kreikkalainen"
926new: "Kreikkalainen (ISO-8859-7)"
927
928id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
929desc: in codepage setting menu
930eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
931voice: "Hebrealainen"
932new: "Hebrealainen (ISO-8859-8)"
933
934id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
935desc: in codepage setting menu
936eng: "Russian (CP1251)"
937voice: "Venlinen"
938new: "Venäläinen (CP1251)"
939
940id: LANG_CODEPAGE_THAI
941desc: in codepage setting menu
942eng: "Thai (ISO-8859-11)"
943voice: "Thaimaalainen"
944new: "Thaimaalainen (ISO-8859-11)"
945
946id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
947desc: in codepage setting menu
948eng: "Arabic (CP1256)"
949voice: "Arabialainen"
950new: "Arabialainen (CP1256)"
951
952id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
953desc: in codepage setting menu
954eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
955voice: "Turkkilainen"
956new: "Turkkilainen (ISO-8859-9)"
957
958id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
959desc: in codepage setting menu
960eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
961voice: "Laajennettu Latin"
962new: "Laajennettu Latin (ISO-8859-2)"
963
964id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
965desc: in codepage setting menu
966eng: "Japanese (SJIS)"
967voice: "Japanilainen"
968new: "Japanilainen (SJIS)"
969
970id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
971desc: in codepage setting menu
972eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
973voice: "Yksinkertaistettu Kiina"
974new: "Yksink. Kiina (GB2312)"
975
976id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
977desc: in codepage setting menu
978eng: "Korean (KSX1001)"
979voice: "Korealainen"
980new: "Korealainen (KSX1001)"
981
982id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
983desc: in codepage setting menu
984eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
985voice: "Perinteinen Kiina"
986new: "Perint. Kiina (BIG5)"
987
988id: LANG_CODEPAGE_UTF8
989desc:
990eng: "Unicode (UTF-8)"
991voice: "UTF 8"
992new: "Unicode (UTF-8)"
993
994## system settings menu
995
996id: LANG_BATTERY_MENU
997desc: in the system sub menu
998eng: "Battery"
999voice: "Akku"
1000new: "Akku"
1001
1002id: LANG_DISK_MENU
1003desc: in the system sub menu
1004eng: "Disk"
1005voice: "Levy"
1006new: "Levy"
1007
1008id: LANG_TIME_MENU
1009desc: in the system sub menu
1010eng: "Time & Date"
1011voice: "Aika ja pivys"
1012new: "Aika ja pivys"
1013
1014id: LANG_POWEROFF_IDLE
1015desc: in settings_menu
1016eng: "Idle Poweroff"
1017voice: "Sammutus kyttmttmn"
1018new: "Sammutus käyttämättömänä"
1019
1020id: LANG_SLEEP_TIMER
1021desc: sleep timer setting
1022eng: "Sleep Timer"
1023voice: "Uniajastin"
1024new: "Uniajastin"
1025
1026id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1027desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1028eng: "Wake-Up Alarm"
1029voice: "Hertys"
1030new: "Herätys"
1031
1032id: LANG_LIMITS_MENU
1033desc: in the system sub menu
1034eng: "Limits"
1035voice: "Rajoitukset"
1036new: "Rajoitukset"
1037
1038id: LANG_LINE_IN
1039desc: in settings_menu
1040eng: "Line In"
1041voice: "Linjatulo"
1042new: "Linjatulo"
1043
1044id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1045desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1046eng: "Car Adapter Mode"
1047voice: "Autoadapteritila"
1048new: "Autoadapteritila"
1049
1050## bookmarking settings menu
1051
1052id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1053desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1054eng: "Bookmark on Stop"
1055voice: "Kirjanmerkki pysytettess"
1056new: "Kirjanmerkki pysäytettäessä"
1057
1058id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1059desc: Save in recent bookmarks only
1060eng: "Yes - Recent only"
1061voice: "Kyll, vain uusimmat"
1062new: "Kyllä - vain uusimmat"
1063
1064id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1065desc: Save in recent bookmarks only
1066eng: "Ask - Recent only"
1067voice: "Kysy, vain uusimmat"
1068new: "Kysy - vain uusimmat"
1069
1070id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1071desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1072eng: "Load Last Bookmark"
1073voice: "Avaa edellinen kirjanmerkki"
1074new: "Avaa edellinen kirjanmerkki"
1075
1076id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1077desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1078eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1079voice: "Pid listaa edellisist kirjanmerkeist?"
1080new: "Pidä listaa edellisistä kirjanmerkeistä?"
1081
1082id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1083desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1084eng: "Unique only"
1085voice: "Yksi soittolistaa kohti"
1086new: "Yksi soittolistaa kohti"
1087
1088## voice settings menu
1089
1090id: LANG_VOICE_MENU
1091desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1092eng: "Voice Menus"
1093voice: "Puhu valikot"
1094new: "Puhu valikot"
1095
1096id: LANG_VOICE_DIR
1097desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1098eng: "Voice Directories"
1099voice: "Puhu hakemistonimet"
1100new: "Puhu hakemistonimet"
1101
1102id: LANG_VOICE_FILE
1103desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1104eng: "Voice Filenames"
1105voice: "Puhu tiedostonimet"
1106new: "Puhu tiedostonimet"
1107
1108id: LANG_VOICE_NUMBER
1109desc: talkbox" mode for files+directories
1110eng: "Numbers"
1111voice: "Numerot"
1112new: "Numerot"
1113
1114id: LANG_VOICE_SPELL
1115desc: talkbox" mode for files+directories
1116eng: "Spell"
1117voice: "Tavaa"
1118new: "Tavaa"
1119
1120id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1121desc: talkbox" mode for directories + files
1122eng: ".talk mp3 clip"
1123voice: "talk mp3 klippi"
1124new: ".talk mp3-klippi"
1125
1126## recording settings menu
937 1127
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 1128id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 1129desc: in the recording settings
@@ -953,12 +1143,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Lhde" 1143voice: "Lhde"
954new: "Lähde" 1144new: "Lähde"
955 1145
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Kanavat"
960new: "Kanavat"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1146id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 1147desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 1148eng: "Mic"
@@ -977,281 +1161,229 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digitaalinen" 1161voice: "Digitaalinen"
978new: "Digitaalinen" 1162new: "Digitaalinen"
979 1163
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1164id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 1165desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 1166eng: "Channels"
983voice: "Nauhoitusasetukset" 1167voice: "Kanavat"
984new: "Nauhoitusasetukset" 1168new: "Kanavat"
985
986id: LANG_DISK_STAT
987desc: DEPRECATED
988eng: ""
989voice:
990new:
991
992id: LANG_DISK_FREE_STAT
993desc: DEPRECATED
994eng: ""
995voice:
996new:
997
998id: LANG_POWEROFF
999desc: disk poweroff flag
1000eng: "Disk Poweroff"
1001voice: "Levyn sammutus"
1002new: "Levyn sammutus"
1003 1169
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1170id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1005desc: show only playlist 1171desc: Editable recordings setting
1006eng: "Playlists" 1172eng: "Independent frames"
1007voice: "Soittolistat" 1173voice: "Riippumattomat kehykset"
1008new: "Soittolistat" 1174new: "Riippumattomat kehykset"
1009 1175
1010id: LANG_BATTERY_TIME 1176id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1011desc: battery level in % and estimated time remaining 1177desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1012eng: "%d%% %dh %dm" 1178eng: "Time Split"
1013voice: "Akun varauksen taso" 1179voice: "Katkaisuaika"
1014new: "%d%% %dt %dm" 1180new: "Katkaisuaika"
1015 1181
1016id: LANG_SLEEP_TIMER 1182id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1017desc: sleep timer setting 1183desc: in recording settings_menu
1018eng: "Sleep Timer" 1184eng: "Prerecord time"
1019voice: "Uniajastin" 1185voice: "Esinauhoitusaika"
1020new: "Uniajastin" 1186new: "Esinauhoitusaika"
1021 1187
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1188id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1023desc: MP3 buffer margin time 1189desc: in recording settings_menu
1024eng: "Anti-Skip Buffer" 1190eng: "Directory"
1025voice: "Jatkuvan toiston puskuri" 1191voice: "Hakemisto"
1026new: "Jatkuvan toiston puskuri" 1192new: "Hakemisto"
1027 1193
1028id: LANG_BIDIR_SCROLL 1194id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1029desc: Bidirectional scroll limit 1195desc: in recording directory options
1030eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1196eng: "Current dir"
1031voice: "Kaksisuuntaisen vierityksen rajoitus" 1197voice: "Nykyinen hakemisto"
1032new: "Kaksisuuntaisen vierityksen rajoitus" 1198new: "Nyk. hakemisto"
1033 1199
1034id: LANG_SCROLL_DELAY 1200id: LANG_RECORD_STARTUP
1035desc: Delay before scrolling 1201desc: Start Rockbox in Recording screen
1036eng: "Scroll Start Delay" 1202eng: "Show recording screen on startup"
1037voice: "Vierityksen aloitusviive" 1203voice: "Nyt nauhoitusruutu kynnistyksess"
1038new: "Vierityksen aloitusviive" 1204new: "y nauhoitusruutu käynnistyksessä"
1039 1205
1040id: LANG_SCROLL_STEP 1206id: LANG_RECORD_TRIGGER
1041desc: Pixels to advance per scroll 1207desc: in recording settings_menu
1042eng: "Scroll Step Size" 1208eng: "Trigger"
1043voice: "Vierityksen askelkoko" 1209voice: "Kynnistin"
1044new: "Vierityksen askelkoko" 1210new: "ynnistin"
1045 1211
1046id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1212id: LANG_CLIP_LIGHT
1047desc: Pixels to advance per scroll 1213desc: in record settings menu.
1048eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1214eng: "Clipping light"
1049voice: 1215voice: "Taustavalo leikkautumisessa"
1050new: "Vierityksen askelkoon esimerkkiteksti" 1216new: "Taustavalo leikkautumisessa"
1051 1217
1052id: LANG_SCROLL_SPEED 1218id: LANG_MAIN_UNIT
1053desc: in display_settings_menu() 1219desc: in record settings menu.
1054eng: "Scroll Speed" 1220eng: "Main unit only"
1055voice: "Vieritysnopeus" 1221voice: "Vain soittimessa"
1056new: "Vieritysnopeus" 1222new: "Vain soittimessa"
1057 1223
1058id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1224id: LANG_REMOTE_UNIT
1059desc: DEPRECATED 1225desc: in record settings menu.
1060eng: "" 1226eng: "Remote unit only"
1061voice: 1227voice: "Vain kaukostimess"
1062new: 1228new: "Vain kaukosäätimessä"
1063 1229
1064id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1230id: LANG_REMOTE_MAIN
1065desc: in info display, shows that top off charge is running 1231desc: in record settings menu.
1066eng: "Battery: Top-Off Chg" 1232eng: "Main and remote unit"
1067voice: 1233voice: "Molemmissa"
1068new: "Akku: huippulataus" 1234new: "Molemmissa"
1069 1235
1070id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1236## ffwd/rewind menu
1071desc: in info display, shows that trickle charge is running
1072eng: "Battery: Trickle Chg"
1073voice:
1074new: "Akku: ylläpitolataus"
1075 1237
1076id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1238id: LANG_FFRW_STEP
1077desc: in settings_menu 1239desc: in settings_menu
1078eng: "Battery Capacity" 1240eng: "FF/RW Min Step"
1079voice: "Akun kapasiteetti" 1241voice: "Kelauksen minimiaskel"
1080new: "Akun kapasiteetti" 1242new: "Kelauksen minimiaskel"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice:
1086new: "Peruutettu"
1087
1088id: LANG_QUEUE
1089desc: The verb/action Queue
1090eng: "Queue"
1091voice: "Lis jonoon"
1092new: "Lisää jonoon"
1093
1094id: LANG_DELETE
1095desc: The verb/action Delete
1096eng: "Delete"
1097voice: "Poista"
1098new: "Poista"
1099 1243
1100id: LANG_REALLY_DELETE 1244id: LANG_FFRW_ACCEL
1101desc: Really Delete? 1245desc: in settings_menu
1102eng: "Delete?" 1246eng: "FF/RW Accel"
1103voice: 1247voice: "Kelauksen kiihdytys"
1104new: "Poistetaanko?" 1248new: "Kelauksen kiihdytys"
1105 1249
1106id: LANG_DELETED 1250## crossfade menu
1107desc: A file has beed deleted
1108eng: "Deleted"
1109voice:
1110new: "Poistettu"
1111 1251
1112id: LANG_RENAME 1252id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1113desc: The verb/action Rename 1253desc: in crossfade settings menu
1114eng: "Rename" 1254eng: "Enable crossfade"
1115voice: "Nime uudelleen" 1255voice: "Aktivoi ristivaihto"
1116new: "Nimeä uudelleen" 1256new: "Aktivoi ristivaihto"
1117 1257
1118id: LANG_FAILED 1258id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1119desc: Something failed. To be appended after above actions 1259desc: in crossfade settings menu
1120eng: "Failed" 1260eng: "Fade in delay"
1121voice: 1261voice: "Sisnhivytyksen viive"
1122new: "epäonnistui" 1262new: "Sisäänivytyksen viive"
1123 1263
1124id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1264id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1125desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1265desc: in crossfade settings menu
1126eng: "Wake-Up Alarm" 1266eng: "Fade in duration"
1127voice: "Hertys" 1267voice: "Sisnhivytyksen kesto"
1128new: "Herätys" 1268new: "Sisäänhäivytyksen kesto"
1129 1269
1130id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1270id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1131desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1271desc: in crossfade settings menu
1132eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1272eng: "Fade out delay"
1133voice: 1273voice: "Poishivytyksen viive"
1134new: "Herätysaika: %02d:%02d" 1274new: "Poishäivytyksen viive"
1135 1275
1136id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1276id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1137desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1277desc: in crossfade settings menu
1138eng: "Waking Up In %d:%02d" 1278eng: "Fade out duration"
1139voice: 1279voice: "Poishivytyksen kesto"
1140new: "Herätys %d:%02d kuluttua" 1280new: "Poishäivytyksen kesto"
1141 1281
1142id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1282id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1143desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1283desc: in crossfade settings menu
1144eng: "Alarm Set" 1284eng: "Fade out mode"
1145voice: 1285voice: "Poishivytyksen tyyli"
1146new: "Herätys asetettu" 1286new: "Poishäivytyksen tyyli"
1147 1287
1148id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1288id: LANG_MIX
1149desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1289desc: in playback settings, crossfade option
1150eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1290eng: "Mix"
1151voice: 1291voice: "Miksaus"
1152new: "Herätysaika liian pian!" 1292new: "Miksaus"
1153 1293
1154id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1294## replaygain menu
1155desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1156eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1157voice:
1158new: "PLAY=Aseta OFF=Peruuta"
1159 1295
1160id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1296id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1161desc: Menu option for creating a playlist 1297desc: in replaygain
1162eng: "Create Playlist" 1298eng: "Enable replaygain"
1163voice: "Luo soittolista" 1299voice: "Ota kyttn soittovahvistus"
1164new: "Luo soittolista" 1300new: "Ota käyttöön soittovahvistus"
1165 1301
1166id: LANG_CREATING 1302id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1167desc: Screen feedback during playlist creation 1303desc: in replaygain
1168eng: "Creating" 1304eng: "Prevent clipping"
1169voice: 1305voice: "Est leikkautuminen"
1170new: "Luodaan" 1306new: "Estä leikkautuminen"
1171 1307
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1308id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1173desc: DEPRECATED 1309desc: in replaygain
1174eng: "" 1310eng: "Replaygain type"
1175voice: 1311voice: "Soittovahvistuksen tyyppi"
1176new: 1312new: "Soittovahvistuksen tyyppi"
1177 1313
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1314id: LANG_ALBUM_GAIN
1179desc: DEPRECATED 1315desc: in replaygain
1180eng: "" 1316eng: "Album gain"
1181voice: 1317voice: "Albumivahvistus"
1182new: 1318new: "Albumivahvistus"
1183 1319
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1320id: LANG_TRACK_GAIN
1185desc: DEPRECATED 1321desc: in replaygain
1186eng: "" 1322eng: "Track gain"
1187voice: 1323voice: "Kappalevahvistus"
1188new: 1324new: "Kappalevahvistus"
1189 1325
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1326id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1191desc: DEPRECATED 1327desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1192eng: "" 1328eng: "Track gain if shuffling"
1193voice: 1329voice: "Kappalevahvistus sekoitettaessa"
1194new: 1330new: "Kappalevahvistus sekoitettaessa"
1195 1331
1196id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1332id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1197desc: Menu option to start id3 viewer 1333desc: in replaygain settings
1198eng: "Show ID3 Info" 1334eng: "Pre-amp"
1199voice: "Nyt ID3-tiedot" 1335voice: "Esivahvistus"
1200new: "Näytä ID3-tiedot" 1336new: "Esivahvistus"
1201 1337
1202id: LANG_ID3_GENRE 1338## LCD settings menu, also remote
1203desc: ID3 frame 'genre'
1204eng: "[Genre]"
1205voice:
1206new: "[Tyylilaji]"
1207 1339
1208id: LANG_ID3_YEAR 1340id: LANG_BACKLIGHT
1209desc: ID3 info 'year' 1341desc: in settings_menu
1210eng: "[Year]" 1342eng: "Backlight"
1211voice: 1343voice: "Taustavalo"
1212new: "[Vuosi]" 1344new: "Taustavalo"
1213 1345
1214id: LANG_ID3_NO_INFO 1346id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1215desc: ID3 info is missing 1347desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1216eng: "<No Info>" 1348eng: "Backlight When Plugged"
1217voice: 1349voice: "Taustavalo verkkovirralla"
1218new: "<Puuttuu>" 1350new: "Taustavalo verkkovirralla"
1219 1351
1220id: LANG_RECORDING_TIME 1352id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1221desc: Display of recorded time 1353desc: in settings_menu
1222eng: "Time:" 1354eng: "Caption backlight"
1223voice: 1355voice: "Korosta seloste"
1224new: "Aika:" 1356new: "Korosta seloste"
1225 1357
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1358id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1227desc: Display of recorded file size 1359desc: in settings_menu
1228eng: "Size:" 1360eng: "Backlight fade in"
1229voice: 1361voice: "Taustavalon sisnhivytys"
1230new: "Koko:" 1362new: "Taustavalon sisäänhäivytys"
1231 1363
1232id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1364id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1233desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1365desc: in settings_menu
1234eng: "Settings" 1366eng: "Backlight fade out"
1235voice: 1367voice: "Taustavalon poishivytys"
1236new: "Asetukset" 1368new: "Taustavalon poishäivytys"
1237 1369
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1370id: LANG_BRIGHTNESS
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1371desc: in settings_menu
1240eng: "Loaded" 1372eng: "Brightness"
1241voice: 1373voice: "Kirkkaus"
1242new: "ladattu" 1374new: "Kirkkaus"
1243 1375
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1376id: LANG_CONTRAST
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1377desc: in settings_menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1378eng: "Contrast"
1247voice: "Hivyt ni pysytettess" 1379voice: "Kontrasti"
1248new: "Häivytä ääni pysäytettäes" 1380new: "Kontrasti"
1249 1381
1250id: LANG_SOKOBAN_ON 1382id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
1251desc: DEPRECATED 1383desc: Backlight behaviour setting
1252eng: "" 1384eng: "First keypress enables backlight only"
1253voice: 1385voice: "Ensimminen nppinpainallus aktivoi taustavalon"
1254new: 1386new: "Ensimmäinen näppäinpainallus aktivoi taustavalon"
1255 1387
1256id: LANG_INVERT 1388id: LANG_INVERT
1257desc: in settings_menu 1389desc: in settings_menu
@@ -1259,65 +1391,23 @@ eng: "LCD Mode"
1259voice: "LCD-tila" 1391voice: "LCD-tila"
1260new: "LCD-tila" 1392new: "LCD-tila"
1261 1393
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1394id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1263desc: DEPRECATED 1395desc: in settings_menu
1264eng: "" 1396eng: "Normal"
1265voice: 1397voice: "Normaali"
1266new: 1398new: "Normaali"
1267
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice:
1272new:
1273
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1275desc: DEPRECATED
1276eng: ""
1277voice:
1278new:
1279
1280id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1281desc: in sound_settings
1282eng: "Karaoke"
1283voice: "Karaoke"
1284new: "Karaoke"
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Kirjoita asetustiedosto"
1290new: "Kirjoita asetustiedosto"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice:
1296new: "Asetukset"
1297
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1300eng: "Saved"
1301voice:
1302new: "tallennettu"
1303
1304id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1305desc: DEPRECATED
1306eng: ""
1307voice:
1308new:
1309 1399
1310id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1400id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1311desc: DEPRECATED 1401desc: in settings_menu
1312eng: "" 1402eng: "Inverse"
1313voice: 1403voice: "Knteinen"
1314new: 1404new: "Käänteinen"
1315 1405
1316id: LANG_VBRFIX 1406id: LANG_FLIP_DISPLAY
1317desc: DEPRECATED 1407desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1318eng: "" 1408eng: "Upside Down"
1319voice: 1409voice: "Ylsalaisin"
1320new: 1410new: "Ylösalaisin"
1321 1411
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1412id: LANG_INVERT_CURSOR
1323desc: in settings_menu 1413desc: in settings_menu
@@ -1325,30 +1415,6 @@ eng: "Line Selector"
1325voice: "Rivinvalitsija" 1415voice: "Rivinvalitsija"
1326new: "Rivinvalitsija" 1416new: "Rivinvalitsija"
1327 1417
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1329desc: Editable recordings setting
1330eng: "Independent frames"
1331voice: "Riippumattomat kehykset"
1332new: "Riippumattomat kehykset"
1333
1334id: LANG_STATUS_BAR
1335desc: display menu, F3 substitute
1336eng: "Status Bar"
1337voice: "Tilapalkki"
1338new: "Tilapalkki"
1339
1340id: LANG_SCROLL_BAR
1341desc: display menu, F3 substitute
1342eng: "Scroll Bar"
1343voice: "Vierityspalkki"
1344new: "Vierityspalkki"
1345
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Korosta seloste"
1350new: "Korosta seloste"
1351
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1418id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1353desc: in settings_menu 1419desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1420eng: "Pointer"
@@ -1361,29 +1427,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1361voice: "Knteinen palkki" 1427voice: "Knteinen palkki"
1362new: "Palkki(Käänteinen)" 1428new: "Palkki(Käänteinen)"
1363 1429
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1430id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1365desc: in settings_menu 1431desc: text for LCD settings menu
1366eng: "Normal" 1432eng: "Clear backdrop"
1367voice: "Normaali" 1433voice: "Taustakuva pois kytst"
1368new: "Normaali" 1434new: "Taustakuva pois käytöstä"
1369 1435
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1436id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1371desc: in settings_menu 1437desc: menu entry to set the background color
1372eng: "Inverse" 1438eng: "Background Colour"
1373voice: "Knteinen" 1439voice: "Taustavri"
1374new: "Käänteinen" 1440new: "Taustaväri"
1375 1441
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1442id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1377desc: in settings_menu 1443desc: menu entry to set the foreground color
1378eng: "Max files in dir browser" 1444eng: "Foreground Colour"
1379voice: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintn" 1445voice: "Edustan vri"
1380new: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintään" 1446new: "Edustan väri"
1381 1447
1382id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1448id: LANG_RESET_COLORS
1449desc: menu
1450eng: "Reset Colours"
1451voice: "Nollaa vrit""
1452new: "Nollaa värit"
1453
1454id: LANG_REDUCE_TICKING
1455desc: in remote lcd settings menu
1456eng: "Reduce ticking"
1457voice: "Vhenn kaukostimen audiosignaalin hiriit"
1458new: "Vähennä kaukosäätimen audiosignaalin häiriöitä"
1459
1460## scrolling menu
1461
1462id: LANG_SCROLL_SPEED
1463desc: in display_settings_menu()
1464eng: "Scroll Speed"
1465voice: "Vieritysnopeus"
1466new: "Vieritysnopeus"
1467
1468id: LANG_SCROLL
1383desc: in settings_menu 1469desc: in settings_menu
1384eng: "Max playlist size" 1470eng: "Scroll Speed Setting Example"
1385voice: "Soittolistan maksimikoko" 1471voice: ""
1386new: "Soittolistan maksimikoko" 1472new: "Vieritysnopeusasetuksen esimerkki"
1473
1474id: LANG_SCROLL_DELAY
1475desc: Delay before scrolling
1476eng: "Scroll Start Delay"
1477voice: "Vierityksen aloitusviive"
1478new: "Vierityksen aloitusviive"
1479
1480id: LANG_SCROLL_STEP
1481desc: Pixels to advance per scroll
1482eng: "Scroll Step Size"
1483voice: "Vierityksen askelkoko"
1484new: "Vierityksen askelkoko"
1485
1486id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1487desc: Pixels to advance per scroll
1488eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1489voice: ""
1490new: "Vierityksen askelkoon esimerkkiteksti"
1491
1492id: LANG_BIDIR_SCROLL
1493desc: Bidirectional scroll limit
1494eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1495voice: "Kaksisuuntaisen vierityksen rajoitus"
1496new: "Kaksisuuntaisen vierityksen rajoitus"
1387 1497
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1498id: LANG_JUMP_SCROLL
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1499desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1392,114 +1502,360 @@ voice: "Hyppiv vieritys"
1392new: "Hyppivä vieritys" 1502new: "Hyppivä vieritys"
1393 1503
1394id: LANG_ONE_TIME 1504id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1505desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1396eng: "One time" 1506eng: "One time"
1397voice: "kerran" 1507voice: "kerran"
1398new: "kerran" 1508new: "kerran"
1399 1509
1400id: LANG_ALWAYS
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1402eng: "Always"
1403voice: "aina"
1404new: "aina"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1510id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll 1511desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay" 1512eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Hyppivn vierityksen viive" 1513voice: "Hyppivn vierityksen viive"
1410new: "Hyppivän vierityksen viive" 1514new: "Hyppivän vierityksen viive"
1411 1515
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1516id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1517desc: should lines scroll out of the screen
1414eng: "Time Split" 1518eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1415voice: "Katkaisuaika" 1519voice: "Rivien vieritys pois nytst "
1416new: "Katkaisuaika" 1520new: "Rivien vieritys pois näytöstä"
1417 1521
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1522id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1523desc: Pixels to advance per Screen scroll
1420eng: "Split time:" 1524eng: "Screen Scroll Step Size"
1421voice: 1525voice: "Nyttvierityksen askelkoko"
1422new: "Katkaisu:" 1526new: "Näyttövierityksen askelkoko"
1423 1527
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1528id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1529desc: jump to new page when scrolling
1530eng: "Paged Scrolling"
1531voice: "Vaihda sivua vieritettess"
1532new: "Vaihda sivua vieritettäessä"
1533
1534id: LANG_SCROLL_BAR
1535desc: display menu, F3 substitute
1536eng: "Scroll Bar"
1537voice: "Vierityspalkki"
1538new: "Vierityspalkki"
1539
1540id: LANG_STATUS_BAR
1541desc: display menu, F3 substitute
1542eng: "Status Bar"
1543voice: "Tilapalkki"
1544new: "Tilapalkki"
1545
1546id: LANG_BUTTON_BAR
1547desc: in settings menu
1548eng: "Button bar"
1549voice: "Painikepalkki"
1550new: "Painikepalkki"
1551
1552id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1553desc: Volume type title
1554eng: "Volume Display"
1555voice: "nenvoimakkuusnytt"
1556new: "Äänenvoimakkuusnäyttö"
1557
1558id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1559desc: Battery type title
1560eng: "Battery Display"
1561voice: "Akkunytt"
1562new: "Akkunäyttö"
1563
1564id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1565desc: Label for type of icon display
1566eng: "Graphic"
1567voice: "Graafinen"
1568new: "Graafinen"
1569
1570id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1571desc: Label for type of icon display
1572eng: "Numeric"
1573voice: "Numeerinen"
1574new: "Numeerinen"
1575
1576## peakmeter menu
1577
1578id: LANG_PM_RELEASE
1579desc: in the peak meter menu
1580eng: "Peak Release"
1581voice: "Huipun vapautus"
1582new: "Huipun vapautus"
1583
1584id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1585desc: in the peak meter menu
1586eng: "Units Per Read"
1587voice: "Yksikk lukua kohti"
1588new: "Yksikköä lukua kohti"
1589
1590id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1591desc: in the peak meter menu
1592eng: "Peak Hold Time"
1593voice: "Huipun pitoaika"
1594new: "Huipun pitoaika"
1595
1596id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1597desc: in the peak meter menu
1598eng: "Clip Hold Time"
1599voice: "Leikkuun pitoaika"
1600new: "Leikkuun pitoaika"
1601
1602id: LANG_PM_ETERNAL
1603desc: in the peak meter menu
1604eng: "Eternal"
1605voice: "Ikuinen"
1606new: "Ikuinen"
1607
1608id: LANG_PM_SCALE
1609desc: in the peak meter menu
1610eng: "Scale"
1611voice: "Skaalaa"
1612new: "Skaalaa"
1613
1614id: LANG_PM_DBFS
1615desc: in the peak meter menu
1616eng: "Logarithmic(dB)"
1617voice: "Logaritminen desibeli"
1618new: "Logaritminen(dB)"
1619
1620id: LANG_PM_LINEAR
1621desc: in the peak meter menu
1622eng: "Linear(%)"
1623voice: "Lineaarinen prosentti"
1624new: "Lineaarinen(%)"
1625
1626id: LANG_PM_MIN
1627desc: in the peak meter menu
1628eng: "Minimum Of Range"
1629voice: "Minimivli"
1630new: "Minimiväli"
1631
1632id: LANG_PM_MAX
1633desc: in the peak meter menu
1634eng: "Maximum Of Range"
1635voice: "Maksimivli"
1636new: "Maksimiväli"
1637
1638## battery menu
1639
1640id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1425desc: in settings_menu 1641desc: in settings_menu
1426eng: "Show Icons" 1642eng: "Battery Capacity"
1427voice: "Nyt kuvakkeet" 1643voice: "Akun kapasiteetti"
1428new: "Näytä kuvakkeet" 1644new: "Akun kapasiteetti"
1429 1645
1430id: LANG_DISK_FULL 1646id: LANG_BATTERY_TYPE
1431desc: in recording screen 1647desc: in battery settings
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1648eng: "Battery Type"
1433voice: 1649voice: "Akun tyyppi"
1434new: "Levy on täynnä. Paina OFF jatkaaksesi." 1650new: "Akun tyyppi"
1435 1651
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1652id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1653desc: in battery settings
1438eng: "PLAY = Yes" 1654eng: "Alkaline"
1439voice: 1655voice: "Alkaali"
1440new: "PLAY = Kyllä" 1656new: "Alkaali"
1441 1657
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1658id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1659desc: in battery settings
1444eng: "Any Other = No" 1660eng: "NiMH"
1445voice: 1661voice: "Nikkelimetallihydridi"
1446new: "Muu = Ei" 1662new: "NiMH"
1447 1663
1448## 1664## disk menu
1449## Strings used in the plugin loader:
1450##
1451 1665
1452id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1666id: LANG_SPINDOWN
1453desc: Plugin open error message 1667desc: in settings_menu
1454eng: "Can't open %s" 1668eng: "Disk Spindown"
1455voice: 1669voice: "Levyn hiljennys"
1456new: "Ei voitu avata %s" 1670new: "Levyn hiljennys"
1457 1671
1458id: LANG_READ_FAILED 1672id: LANG_POWEROFF
1459desc: There was an error reading a file 1673desc: disk poweroff flag
1460eng: "Failed reading %s" 1674eng: "Disk Poweroff"
1461voice: 1675voice: "Levyn sammutus"
1462new: "%s:n lukeminen epäonnistui" 1676new: "Levyn sammutus"
1463 1677
1464id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1678id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1465desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1679desc: in directory cache settings
1466eng: "Incompatible model" 1680eng: "Directory cache"
1467voice: 1681voice: "Hakemistopuun lataus muistiin"
1468new: "Yhteensopimaton malli" 1682new: "Hakemistopuun lataus muistiin"
1469 1683
1470id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1684id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1471desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1685desc: when activating directory cache
1472eng: "Incompatible version" 1686eng: "Please reboot to enable the cache"
1473voice: 1687voice: ""
1474new: "Yhteensopimaton versio" 1688new: "Käynnistä laite uudelleen"
1475 1689
1476id: LANG_PLUGIN_ERROR 1690id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1477desc: The plugin return an error code 1691desc: when booting up and rebuilding the cache
1478eng: "Plugin returned error" 1692eng: "Scanning disk..."
1479voice: 1693voice: ""
1480new: "Lisäosa palautti virheen" 1694new: "Ladataan hakemistopuu..."
1481 1695
1482## 1696## time & date menu
1483## boot change detection
1484##
1485 1697
1486id: LANG_BOOT_CHANGED 1698id: LANG_TIME
1487desc: File browser discovered the boot file was changed 1699desc: in settings_menu
1488eng: "Boot changed" 1700eng: "Set Time/Date"
1489voice: 1701voice: "Aseta aika ja pivys"
1490new: "Käynnistystiedosto muuttunut" 1702new: "Aseta aika ja päiys"
1491 1703
1492id: LANG_REBOOT_NOW 1704id: LANG_TIMEFORMAT
1493desc: Do you want to reboot? 1705desc: select the time format of time in status bar
1494eng: "Reboot now?" 1706eng: "Time Format"
1495voice: 1707voice: "Ajan esitysmuoto"
1496new: "Käynnistetäänkö uudelleen?" 1708new: "Ajan esitysmuoto"
1497 1709
1498id: LANG_QUEUE_LAST 1710id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1499desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1711desc: option for 12 hour clock
1500eng: "Queue last" 1712eng: "12 Hour Clock"
1501voice: "Lis jonon loppuun" 1713voice: "12-tuntinen kello"
1502new: "Lisää jonon loppuun" 1714new: "12-tuntinen kello"
1715
1716id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1717desc: option for 24 hour clock
1718eng: "24 Hour Clock"
1719voice: "24-tuntinen kello"
1720new: "24-tuntinen kello"
1721
1722## limits menu
1723
1724id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1725desc: in settings_menu
1726eng: "Max files in dir browser"
1727voice: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintn"
1728new: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintään"
1729
1730id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1731desc: in settings_menu
1732eng: "Max playlist size"
1733voice: "Soittolistan maksimikoko"
1734new: "Soittolistan maksimikoko"
1735
1736## context menu (onplay menu)
1737
1738id: LANG_PLAYLIST
1739desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1740eng: "Playlist"
1741voice: "Soittolista"
1742new: "Soittolista"
1743
1744id: LANG_BOOKMARK_MENU
1745desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1746eng: "Bookmarks"
1747voice: "Kirjanmerkit"
1748new: "Kirjanmerkit"
1749
1750id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1751desc: Menu option to start id3 viewer
1752eng: "Show ID3 Info"
1753voice: "Nyt ID3-tiedot"
1754new: "Näytä ID3-tiedot"
1755
1756id: LANG_MENU_SET_RATING
1757desc: in wps context menu
1758eng: "Set song rating"
1759voice: "Pisteyt kappale"
1760new: "Pisteytä kappale"
1761
1762id: LANG_RATING
1763desc: in set_rating
1764eng: "Rating:"
1765voice: ""
1766new: "Luokittelu:"
1767
1768id: LANG_RENAME
1769desc: The verb/action Rename
1770eng: "Rename"
1771voice: "Nime uudelleen"
1772new: "Nimeä uudelleen"
1773
1774id: LANG_CUT
1775desc: The verb/action Cut
1776eng: "Cut"
1777voice: "Leikkaa"
1778new: "Leikkaa"
1779
1780id: LANG_COPY
1781desc: The verb/action Copy
1782eng: "Copy"
1783voice: "Kopioi"
1784new: "Kopioi"
1785
1786id: LANG_PASTE
1787desc: The verb/action Paste
1788eng: "Paste"
1789voice: "Liit"
1790new: "Liitä"
1791
1792id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1793desc: The verb/action Paste
1794eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1795voice: ""
1796new: "Tiedosto/hakemisto on jo olemassa. Korvataanko?"
1797
1798id: LANG_DELETE
1799desc: The verb/action Delete
1800eng: "Delete"
1801voice: "Poista"
1802new: "Poista"
1803
1804id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1805desc: text for onplay menu entry
1806eng: "Set as backdrop"
1807voice: "Aseta taustakuvaksi"
1808new: "Aseta taustakuvaksi"
1809
1810id: LANG_DELETE_DIR
1811desc: in on+play menu
1812eng: "Delete directory"
1813voice: "Poista hakemisto"
1814new: "Poista hakemisto"
1815
1816id: LANG_REALLY_DELETE
1817desc: Really Delete?
1818eng: "Delete?"
1819voice: ""
1820new: "Poistetaanko?"
1821
1822id: LANG_DELETED
1823desc: A file has beed deleted
1824eng: "Deleted"
1825voice: ""
1826new: "Poistettu"
1827
1828id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1829desc: Onplay open with
1830eng: "Open with"
1831voice: "avaa"
1832new: "Avaa..."
1833
1834id: LANG_CREATE_DIR
1835desc: in main menu
1836eng: "Create directory"
1837voice: "Luo hakemisto"
1838new: "Luo hakemisto"
1839
1840id: LANG_PITCH
1841desc: pitch" in the pitch screen
1842eng: "Pitch"
1843voice: "nenkorkeus"
1844new: "Äänenkorkeus"
1845
1846## playlist context menu
1847
1848id: LANG_VIEW
1849desc: in on+play menu
1850eng: "View"
1851voice: "Nyt"
1852new: "Näytä"
1853
1854id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1855desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1856eng: "Reshuffle"
1857voice: "Sekoita uudelleen"
1858new: "Sekoita uudelleen"
1503 1859
1504id: LANG_INSERT 1860id: LANG_INSERT
1505desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1861desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1507,290 +1863,212 @@ eng: "Insert"
1507voice: "Lis" 1863voice: "Lis"
1508new: "Lisää" 1864new: "Lisää"
1509 1865
1866id: LANG_INSERT_FIRST
1867desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1868eng: "Insert next"
1869voice: "Lis seuraavaksi"
1870new: "Lisää seuraavaksi"
1871
1510id: LANG_INSERT_LAST 1872id: LANG_INSERT_LAST
1511desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1873desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1512eng: "Insert last" 1874eng: "Insert last"
1513voice: "Lis loppuun" 1875voice: "Lis loppuun"
1514new: "Lisää loppuun" 1876new: "Lisää loppuun"
1515 1877
1878id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1879desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1880eng: "Insert shuffled"
1881voice: "Lis ja sekoita"
1882new: "Lisää ja sekoita"
1883
1884id: LANG_QUEUE
1885desc: The verb/action Queue
1886eng: "Queue"
1887voice: "Lis jonoon"
1888new: "Lisää jonoon"
1889
1516id: LANG_QUEUE_FIRST 1890id: LANG_QUEUE_FIRST
1517desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1891desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Queue next" 1892eng: "Queue next"
1519voice: "Lis jonoon seuraavaksi" 1893voice: "Lis jonoon seuraavaksi"
1520new: "Lisää jonoon seuraavaksi" 1894new: "Lisää jonoon seuraavaksi"
1521 1895
1522id: LANG_INSERT_FIRST 1896id: LANG_QUEUE_LAST
1523desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1897desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1524eng: "Insert next" 1898eng: "Queue last"
1525voice: "Lis seuraavaksi" 1899voice: "Lis jonon loppuun"
1526new: "Lisää seuraavaksi" 1900new: "Lisää jonon loppuun"
1527 1901
1528id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1902id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1529desc: in playlist menu. 1903desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1530eng: "Save Current Playlist" 1904eng: "Queue shuffled"
1531voice: "Tallenna soittolista" 1905voice: "Lis jonoon ja sekoita"
1532new: "Tallenna soittolista" 1906new: "Lisää jonoon ja sekoita"
1533 1907
1534id: LANG_PLAYLIST_MENU 1908id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1535desc: in main menu. 1909desc: in playlist menu.
1536eng: "Playlist Options" 1910eng: "Search In Playlist"
1537voice: "Soittolistan valinnat" 1911voice: "Etsi soittolistalta"
1538new: "Soittolistan valinnat" 1912new: "Etsi soittolistalta"
1539 1913
1540id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1914id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1541desc: splash number of tracks inserted 1915desc: splash number of tracks inserted
1542eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1916eng: "Searching... %d found (%s)"
1543voice: 1917voice: ""
1544new: "Lisätty %d kappaletta (%s)" 1918new: "Etsitään... %d löytyi (%s)"
1545
1546id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1547desc: splash number of tracks queued
1548eng: "Queued %d tracks (%s)"
1549voice:
1550new: "Jonoon lisätty %d kappaletta (%s)"
1551
1552id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1553desc: splash number of tracks saved
1554eng: "Saved %d tracks (%s)"
1555voice:
1556new: "Tallennettu %d kappaletta (%s)"
1557
1558id: LANG_OFF_ABORT
1559desc: Used on recorder models
1560eng: "OFF to abort"
1561voice:
1562new: "OFF keskeyttää"
1563
1564id: LANG_STOP_ABORT
1565desc: Used on player models
1566eng: "STOP to abort"
1567voice:
1568new: "STOP keskeyttää"
1569
1570id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1571desc: Playlist error
1572eng: "Error updating playlist control file"
1573voice:
1574new: "Virhe päivitettäessä soittolistan ohjaustiedostoa"
1575
1576id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1577desc: Playlist error
1578eng: "Error accessing playlist file"
1579voice:
1580new: "Virhe luettaessa soittolistaa"
1581
1582id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1583desc: Playlist error
1584eng: "Error accessing playlist control file"
1585voice:
1586new: "Virhe luettaessa soittolistan ohjaustiedostoa"
1587 1919
1588id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1920## bookmark context menu
1589desc: Playlist error
1590eng: "Error accessing directory"
1591voice:
1592new: "Virhe luettaessa hakemistoa"
1593 1921
1594id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1922id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1595desc: Playlist resume error 1923desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1596eng: "Playlist control file is invalid" 1924eng: "Create Bookmark"
1597voice: 1925voice: "Luo kirjanmerkki"
1598new: "Soittolistan ohjaustiedosto vahingoittunut" 1926new: "Luo kirjanmerkki"
1599 1927
1600id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1928id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1601desc: In playlist menu 1929desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1602eng: "Recursively Insert Directories" 1930eng: "List Bookmarks"
1603voice: "Lis alihakemistoineen" 1931voice: "Listaa kirjanmerkit"
1604new: "Lisää alihakemistoineen" 1932new: "Listaa kirjanmerkit"
1605 1933
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1934## info screen
1607desc: Asked from onplay screen
1608eng: "Recursively?"
1609voice:
1610new: "Myös alihakemistot?"
1611 1935
1612id: LANG_CUSTOM_FONT 1936id: LANG_ROCKBOX_INFO
1613desc: in setting_menu() 1937desc: displayed topmost on the info screen
1614eng: "Browse Fonts" 1938eng: "Rockbox Info:"
1615voice: "Selaa fontteja" 1939voice: ""
1616new: "Selaa fontteja" 1940new: "Rockbox-info:"
1617 1941
1618id: LANG_FIRMWARE 1942id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1619desc: in the main menu 1943desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1620eng: "Browse Firmwares" 1944eng: "Buf: %d.%03dMB"
1621voice: "Selaa laiteohjelmistoja" 1945voice: ""
1622new: "Selaa laiteohjelmistoja" 1946new: "Buf: %d.%03d Mt"
1623 1947
1624id: LANG_LANGUAGE 1948id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1625desc: in settings_menu 1949desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1626eng: "Language" 1950eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1627voice: "Kieli" 1951voice: ""
1628new: "Kieli" 1952new: "Puskuri: %d.%03d Mt"
1629 1953
1630id: LANG_WHILE_PLAYING 1954id: LANG_BATTERY_CHARGE
1631desc: in settings_menu() 1955desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1632eng: "Browse .wps files" 1956eng: "Battery: Charging"
1633voice: "Selaa soittonytttiedostoja"" 1957voice: ""
1634new: "Selaa wps-tiedostoja" 1958new: "Akku: Latautuu"
1635 1959
1636id: LANG_CUSTOM_CFG 1960id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1637desc: in setting_menu() 1961desc: in info display, shows that top off charge is running
1638eng: "Browse .cfg files" 1962eng: "Battery: Top-Off Chg"
1639voice: "Selaa asetustiedostoja"" 1963voice: ""
1640new: "Selaa cfg-tiedostoja" 1964new: "Akku: huippulataus"
1641 1965
1642id: LANG_PLUGINS 1966id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1643desc: in main_menu() 1967desc: in info display, shows that trickle charge is running
1644eng: "Browse Plugins" 1968eng: "Battery: Trickle Chg"
1645voice: "Selaa lisosia" 1969voice: ""
1646new: "Selaa lisäosia" 1970new: "Akku: ylläpitolataus"
1647 1971
1648id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1972id: LANG_BATTERY_TIME
1649desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1973desc: battery level in % and estimated time remaining
1650eng: "Car Adapter Mode" 1974eng: "%d%% %dh %dm"
1651voice: "Autoadapteritila" 1975voice: "Akun varauksen taso"
1652new: "Autoadapteritila" 1976new: "%d%% %dt %dm"
1653 1977
1654id: LANG_LINE_IN 1978id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1655desc: in settings_menu 1979desc: disk size info
1656eng: "Line In" 1980eng: "Disk:"
1657voice: "Linjatulo" 1981voice: ""
1658new: "Linjatulo" 1982new: "Levy:"
1659 1983
1660id: LANG_NO_FILES 1984id: LANG_DISK_FREE_INFO
1661desc: in settings_menu 1985desc: disk size info
1662eng: "No files" 1986eng: "Free:"
1663voice: 1987voice: "Levytilaa vapaana:"
1664new: "Ei tiedostoja" 1988new: "Vapaana:"
1665 1989
1666id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1990id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1667desc: in button bar 1991desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1668eng: "Menu" 1992eng: "Int:"
1669voice: 1993voice: "Sisinen"
1670new: "Valikko" 1994new: "Sis:"
1671 1995
1672id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1996id: LANG_DISK_NAME_MMC
1673desc: in button bar 1997desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1674eng: "Preset" 1998eng: "MMC:"
1675voice: 1999voice: "Muistikortti"
1676new: "Esivalinta" 2000new: "MMC:"
1677 2001
1678id: LANG_FM_SAVE_PRESET 2002id: VOICE_CURRENT_TIME
1679desc: DEPRECATED 2003desc: spoken only, for wall clock announce
1680eng: "" 2004eng: ""
1681voice: 2005voice: "Aika:"
1682new: 2006new: ""
1683
1684id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1685desc: in radio screen
1686eng: "Remove preset"
1687voice: "Poista esivalinta"
1688new: "Poista esivalinta"
1689
1690id: LANG_FM_STATION
1691desc: in radio screen
1692eng: "Station: %d.%dMHz"
1693voice:
1694new: "Asema: %d.%d MHz"
1695
1696id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1697desc: in radio screen
1698eng: "Preset save failed"
1699voice:
1700new: "Esivalinnan tallennus epäonnistui"
1701
1702id: LANG_FM_NO_PRESETS
1703desc: error when preset list is empty
1704eng: "No presets"
1705voice:
1706new: "Ei esivalintoja"
1707
1708id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1709desc: in radio screen
1710eng: "The preset list is full"
1711voice:
1712new: "Esivalintalista täynnä"
1713
1714id: LANG_FM_RADIO
1715desc: in main menu
1716eng: "FM Radio"
1717voice: "FM radio"
1718new: "FM-radio"
1719
1720id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1721desc: in main menu
1722eng: "Record"
1723voice: "Nauhoitus"
1724new: "Nauhoitus"
1725 2007
1726id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2008## pitch screen
1727desc: in playlist menu.
1728eng: "View Current Playlist"
1729voice: "Nyt soittolista"
1730new: "Näytä soittolista"
1731 2009
1732id: LANG_MOVE 2010id: LANG_PITCH_UP
1733desc: The verb/action Move 2011desc: in wps
1734eng: "Move" 2012eng: "Pitch Up"
1735voice: "Siirr" 2013voice: ""
1736new: "Siirrä" 2014new: "Nosta äänenkorkeutta"
1737 2015
1738id: LANG_MOVE_FAILED 2016id: LANG_PITCH_DOWN
1739desc: Error message displayed in playlist viewer 2017desc: in wps
1740eng: "Move failed" 2018eng: "Pitch Down"
1741voice: 2019voice: ""
1742new: "Siirto epäonnistui" 2020new: "Laske äänenkorkeutta"
1743 2021
1744id: LANG_FLIP_DISPLAY 2022id: LANG_PAUSE
1745desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2023desc: in wps
1746eng: "Upside Down" 2024eng: "Pause"
1747voice: "Ylsalaisin" 2025voice: ""
1748new: "Ylösalaisin" 2026new: "Tauko"
1749 2027
1750id: LANG_RECORD_PRERECORD 2028## quickscreens
1751desc: in recording and radio screen
1752eng: "Prerecording"
1753voice:
1754new: "Esinauhoitus"
1755 2029
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2030id: LANG_F2_MODE
1757desc: in recording settings_menu 2031desc: in wps F2 pressed
1758eng: "Prerecord time" 2032eng: "Mode:"
1759voice: "Esinauhoitusaika" 2033voice: ""
1760new: "Esinauhoitusaika" 2034new: "Tila:"
1761 2035
1762#Auto bookmark prompts 2036id: LANG_F3_STATUS
2037desc: in wps F3 pressed
2038eng: "Status"
2039voice: ""
2040new: "Tila"
1763 2041
1764id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2042id: LANG_F3_SCROLL
1765desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2043desc: in wps F3 pressed
1766eng: "Load Last Bookmark?" 2044eng: "Scroll"
1767voice: 2045voice: ""
1768new: "Avataanko edellinen kirjanmerkki?" 2046new: "Selaa"
1769 2047
1770id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2048id: LANG_F3_BAR
1771desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2049desc: in wps F3 pressed
1772eng: "Create a Bookmark?" 2050eng: "Bar"
1773voice: 2051voice: ""
1774new: "Luodaanko kirjanmerkki?" 2052new: "Palkki"
1775 2053
1776# Bookmark Select Menu Text 2054## bookmark screen
1777 2055
1778id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2056id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1779desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2057desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1780eng: "Down = List" 2058eng: "Down = List"
1781voice: 2059voice: ""
1782new: "Alas = Lista" 2060new: "Alas = Lista"
1783 2061
1784id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 2062id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1785desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 2063desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1786eng: "OFF = Exit" 2064eng: "OFF = Exit"
1787voice: 2065voice: ""
1788new: "OFF = Poistu" 2066new: "OFF = Poistu"
1789 2067
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 2068id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1791desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 2069desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1792eng: "Bookmark" 2070eng: "Bookmark"
1793voice: 2071voice: ""
1794new: "Kirjanmerkki" 2072new: "Kirjanmerkki"
1795 2073
1796id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 2074id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
@@ -1808,912 +2086,1174 @@ new: "Aika"
1808id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 2086id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1809desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 2087desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1810eng: "PLAY = Select" 2088eng: "PLAY = Select"
1811voice: 2089voice: ""
1812new: "PLAY = Valitse" 2090new: "PLAY = Valitse"
1813 2091
1814id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 2092id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1815desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 2093desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1816eng: "ON+Play = Delete" 2094eng: "ON+Play = Delete"
1817voice: 2095voice: ""
1818new: "ON+PLAY = Poista" 2096new: "ON+PLAY = Poista"
1819 2097
1820# Bookmark creation/failure text 2098id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2099desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2100eng: "Load Last Bookmark?"
2101voice: ""
2102new: "Avataanko edellinen kirjanmerkki?"
2103
2104id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2105desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2106eng: "Create a Bookmark?"
2107voice: ""
2108new: "Luodaanko kirjanmerkki?"
1821 2109
1822id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2110id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1823desc: Indicates bookmark was successfully created 2111desc: Indicates bookmark was successfully created
1824eng: "Bookmark Created" 2112eng: "Bookmark Created"
1825voice: 2113voice: ""
1826new: "Kirjanmerkki luotu" 2114new: "Kirjanmerkki luotu"
1827 2115
1828id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2116id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1829desc: Indicates bookmark was not created 2117desc: Indicates bookmark was not created
1830eng: "Bookmark Failed!" 2118eng: "Bookmark Failed!"
1831voice: 2119voice: ""
1832new: "Kirjanmerkki epäonnistui!" 2120new: "Kirjanmerkki epäonnistui!"
1833 2121
1834# Bookmark creation/failure text
1835
1836id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2122id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1837desc: Indicates bookmark was empty 2123desc: Indicates bookmark was empty
1838eng: "Bookmark Empty" 2124eng: "Bookmark Empty"
1839voice: 2125voice: ""
1840new: "Tyhjä kirjanmerkki" 2126new: "Tyhjä kirjanmerkki"
1841 2127
1842# Bookmark Settings Text 2128## set time screen
1843 2129
1844id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2130id: LANG_TIME_SET
1845desc: in general settings 2131desc: used in set_time()
1846eng: "Bookmarking" 2132eng: "ON To Set"
1847voice: "Kirjanmerkki" 2133voice: ""
1848new: "Kirjanmerkki" 2134new: "ON asettaa"
1849 2135
1850id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2136id: LANG_TIME_REVERT
1851desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2137desc: used in set_time()
1852eng: "Load Last Bookmark" 2138eng: "OFF To Revert"
1853voice: "Avaa edellinen kirjanmerkki" 2139voice: ""
1854new: "Avaa edellinen kirjanmerkki" 2140new: "OFF peruuttaa"
1855 2141
1856id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2142## while playing screen
1857desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1858eng: "Bookmark on Stop"
1859voice: "Kirjanmerkki pysytettess"
1860new: "Kirjanmerkki pysäytettäessä"
1861 2143
1862id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2144id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1863desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2145desc: displayed when key lock is on
1864eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2146eng: "Key Lock ON"
1865voice: "Pid listaa edellisist kirjanmerkeist?" 2147voice: ""
1866new: "Pidä listaa edellisistä kirjanmerkeistä?" 2148new: "Näppäinlukko päällä"
1867 2149
1868id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2150id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1869desc: Save in recent bookmarks only 2151desc: displayed when key lock is turned off
1870eng: "Yes - Recent only" 2152eng: "Key Lock OFF"
1871voice: "Kyll, vain uusimmat" 2153voice: ""
1872new: "Kyllä - vain uusimmat" 2154new: "Näppäinlukko pois"
1873 2155
1874id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2156id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1875desc: Save in recent bookmarks only 2157desc: displayed when key lock is on
1876eng: "Ask - Recent only" 2158eng: "Key Lock Is ON"
1877voice: "Kysy, vain uusimmat" 2159voice: ""
1878new: "Kysy - vain uusimmat" 2160new: "Näppäinlukko päällä"
1879 2161
1880id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2162id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1881desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2163desc: displayed when key lock is turned off
1882eng: "Unique only" 2164eng: "Key Lock Is OFF"
1883voice: "Yksi soittolistaa kohti" 2165voice: ""
1884new: "Yksi soittolistaa kohti" 2166new: "Näppäinlukko pois"
1885 2167
1886# Main Bookmarks Menu 2168## recording screen
1887 2169
1888id: LANG_BOOKMARK_MENU 2170id: LANG_RECORDING_TIME
1889desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2171desc: Display of recorded time
1890eng: "Bookmarks" 2172eng: "Time:"
1891voice: "Kirjanmerkit" 2173voice: ""
1892new: "Kirjanmerkit" 2174new: "Aika:"
1893 2175
1894id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2176id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1895desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2177desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1896eng: "Create Bookmark" 2178eng: "Split time:"
1897voice: "Luo kirjanmerkki" 2179voice: ""
1898new: "Luo kirjanmerkki" 2180new: "Katkaisu:"
1899 2181
1900id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2182id: LANG_RECORDING_SIZE
1901desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2183desc: Display of recorded file size
1902eng: "List Bookmarks" 2184eng: "Size:"
1903voice: "Listaa kirjanmerkit" 2185voice: ""
1904new: "Listaa kirjanmerkit" 2186new: "Koko:"
1905 2187
1906id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2188id: LANG_RECORD_PRERECORD
1907desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2189desc: in recording and radio screen
1908eng: "Recent Bookmarks" 2190eng: "Prerecording"
1909voice: "Uusimmat kirjanmerkit" 2191voice: ""
1910new: "Uusimmat kirjanmerkit" 2192new: "Esinauhoitus"
1911 2193
1912id: LANG_INFO_MENU 2194id: LANG_RECORDING_GAIN
1913desc: in the info sub menu 2195desc: in the recording screen
1914eng: "Rockbox Info" 2196eng: "Gain"
1915voice: "Tietoa Rockboxista" 2197voice: ""
1916new: "Tietoa Rockboxista" 2198new: "Vahvistus"
1917 2199
1918id: LANG_RECORDING_MENU 2200id: LANG_RECORDING_LEFT
1919desc: in the recording sub menu 2201desc: in the recording screen
1920eng: "Recording screen" 2202eng: "Gain L"
1921voice: "Nauhoitusnytt" 2203voice: ""
1922new: "Nauhoitusnäyttö" 2204new: "Vahvistus (vasen)"
1923 2205
1924id: LANG_WIND_MENU 2206id: LANG_RECORDING_RIGHT
1925desc: in the playback sub menu 2207desc: in the recording screen
1926eng: "FFwd/Rewind" 2208eng: "Gain R"
1927voice: "Pikakelaus eteen ja taakse" 2209voice: ""
1928new: "Pikakelaus eteen/taakse" 2210new: "Vahvistus (oikea)"
1929 2211
1930id: LANG_LCD_MENU 2212id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1931desc: in the display sub menu 2213desc: in the recording screen
1932eng: "LCD Settings" 2214eng: "A"
1933voice: "LCD-asetukset" 2215voice: "Analoginen vahvistus"
1934new: "LCD-asetukset" 2216new: "Analoginen vahvistus"
1935 2217
1936id: LANG_BARS_MENU 2218id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1937desc: in the display sub menu 2219desc: in the recording screen
1938eng: "Status-/Scrollbar" 2220eng: "D"
1939voice: "Tila ja vierityspalkki" 2221voice: "Digitaalinen vahvistus"
1940new: "Tila- ja vierityspalkki" 2222new: "Digitaalinen vahvistus"
1941 2223
1942id: LANG_BATTERY_MENU 2224id: LANG_DISK_FULL
1943desc: in the system sub menu 2225desc: in recording screen
1944eng: "Battery" 2226eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1945voice: "Akku" 2227voice: ""
1946new: "Akku" 2228new: "Levy on täynnä. Paina OFF jatkaaksesi."
1947 2229
1948id: LANG_DISK_MENU 2230## recording trigger screen
1949desc: in the system sub menu
1950eng: "Disk"
1951voice: "Levy"
1952new: "Levy"
1953 2231
1954id: LANG_TIME_MENU 2232id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1955desc: in the system sub menu 2233desc: in recording settings_menu
1956eng: "Time & Date" 2234eng: "Trigger"
1957voice: "Aika ja pivys" 2235voice: ""
1958new: "Aika ja pivys" 2236new: "ynnistin"
1959 2237
1960# Limits 2238id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2239desc: in recording settings_menu
2240eng: "Once"
2241voice: ""
2242new: "Kerran"
1961 2243
1962id: LANG_LIMITS_MENU 2244id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1963desc: in the system sub menu 2245desc: in recording settings_menu
1964eng: "Limits" 2246eng: "Repeat"
1965voice: "Rajoitukset" 2247voice: ""
1966new: "Rajoitukset" 2248new: "Toista"
1967 2249
1968id: LANG_MANAGE_MENU 2250id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1969desc: in the system sub menu 2251desc: in recording settings_menu
1970eng: "Manage Settings" 2252eng: "Start above"
1971voice: "Asetustenhallinta" 2253voice: ""
1972new: "Asetustenhallinta" 2254new: "Aloita ennen"
1973 2255
1974id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2256id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1975desc: in recording settings_menu 2257desc: in recording settings_menu
1976eng: "Directory" 2258eng: "for at least"
1977voice: "Hakemisto" 2259voice: ""
1978new: "Hakemisto" 2260new: "ainakin"
1979 2261
1980id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2262id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1981desc: in recording directory options 2263desc: in recording settings_menu
1982eng: "Current dir" 2264eng: "Stop below"
1983voice: "Nykyinen hakemisto" 2265voice: ""
1984new: "Nyk. hakemisto" 2266new: "Lopeta jälkeen"
1985 2267
1986id: LANG_CREATE_DIR 2268id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1987desc: in main menu 2269desc: in recording settings_menu
1988eng: "Create directory" 2270eng: "for at least"
1989voice: "Luo hakemisto" 2271voice: ""
1990new: "Luo hakemisto" 2272new: "ainakin"
1991 2273
1992id: LANG_VIEW 2274id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1993desc: in on+play menu 2275desc: in recording settings_menu
1994eng: "View" 2276eng: "Presplit gap"
1995voice: "Nyt" 2277voice: ""
1996new: "Näytä" 2278new: "Katkoa edeltävä väli"
1997 2279
1998id: LANG_SHOW_INDICES 2280id: LANG_DB_INF
1999desc: in playlist viewer menu 2281desc: -inf db for values below measurement
2000eng: "Show Indices" 2282eng: "-inf"
2001voice: "Nyt luettelot" 2283voice: ""
2002new: "Näytä luettelot" 2284new: "-inf"
2003 2285
2004id: LANG_TRACK_DISPLAY 2286id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2005desc: in playlist viewer on+play menu 2287desc: waiting for threshold
2006eng: "Track Display" 2288eng: "Trigger idle"
2007voice: "Kappalenytt" 2289voice: ""
2008new: "Kappalenäyt" 2290new: "Tyhjäynnistin"
2009 2291
2010id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2292id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2011desc: track display options 2293desc:
2012eng: "Track name only" 2294eng: "Trigger active"
2013voice: "Vain kappale" 2295voice: ""
2014new: "Vain kappale" 2296new: "Käynnistin aktiivinen"
2015 2297
2016id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2298## alarm screen
2017desc: track display options
2018eng: "Full path"
2019voice: "Koko polku"
2020new: "Koko polku"
2021 2299
2022id: LANG_REMOVE 2300id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2023desc: in playlist viewer on+play menu 2301desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2024eng: "Remove" 2302eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2025voice: "Poista" 2303voice: ""
2026new: "Poista" 2304new: "Herätysaika: %02d:%02d"
2027 2305
2028id: LANG_FILE_OPTIONS 2306id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2029desc: in playlist viewer on+play menu 2307desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2030eng: "File Options" 2308eng: "Waking Up In %d:%02d"
2031voice: "Tiedoston valinnat" 2309voice: ""
2032new: "Tiedoston valinnat" 2310new: "Hetys %d:%02d kuluttua"
2033 2311
2034id: LANG_BUTTON_BAR 2312id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2035desc: in settings menu 2313desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2036eng: "Button bar" 2314eng: "Alarm Set"
2037voice: "Painikepalkki" 2315voice: ""
2038new: "Painikepalkki" 2316new: "Herätys asetettu"
2039 2317
2040id: LANG_DIRBROWSE_F1 2318id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2041desc: in dir browser, F1 button bar text 2319desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2042eng: "Menu" 2320eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2043voice: 2321voice: ""
2044new: "Valikko" 2322new: "Herätysaika liian pian!"
2045 2323
2046id: LANG_DIRBROWSE_F2 2324id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2047desc: in dir browser, F2 button bar text 2325desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2048eng: "Option" 2326eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2049voice: 2327voice: ""
2050new: "Valinta" 2328new: "PLAY=Aseta OFF=Peruuta"
2051 2329
2052id: LANG_DIRBROWSE_F3 2330id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2053desc: in dir browser, F3 button bar text 2331desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2054eng: "LCD" 2332eng: "Alarm Disabled"
2055voice: 2333voice: ""
2056new: "LCD" 2334new: "Herätys pois"
2335
2336## colour setting screen
2337
2338id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2339desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2340eng: "RGB"
2341voice: ""
2342new: "RGB"
2343
2344id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2345desc: in color screen
2346eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2347voice: ""
2348new: "RGB: %02X%02X%02X"
2349
2350id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2351desc: splash when user selects an invalid colour
2352eng: "Invalid colour"
2353voice: ""
2354new: "Väri ei kelpaa"
2355
2356## tag viewer
2357
2358id: LANG_ID3_TITLE
2359desc: in wps
2360eng: "[Title]"
2361voice: ""
2362new: "[Kappale]"
2057 2363
2058#digits and units for voice, the order is important 2364id: LANG_ID3_ARTIST
2365desc: in wps
2366eng: "[Artist]"
2367voice: ""
2368new: "[Esittäjä]"
2369
2370id: LANG_ID3_ALBUM
2371desc: in wps
2372eng: "[Album]"
2373voice: ""
2374new: "[Albumi]"
2375
2376id: LANG_ID3_TRACKNUM
2377desc: in wps
2378eng: "[Tracknum]"
2379voice: ""
2380new: "[Raidan nro]"
2381
2382id: LANG_ID3_GENRE
2383desc: ID3 frame 'genre'
2384eng: "[Genre]"
2385voice: ""
2386new: "[Tyylilaji]"
2387
2388id: LANG_ID3_YEAR
2389desc: ID3 info 'year'
2390eng: "[Year]"
2391voice: ""
2392new: "[Vuosi]"
2393
2394id: LANG_ID3_PLAYLIST
2395desc: in wps
2396eng: "[Playlist]"
2397voice: ""
2398new: "[Soittolista]"
2399
2400id: LANG_ID3_BITRATE
2401desc: in wps
2402eng: "[Bitrate]"
2403voice: ""
2404new: "[Bittinopeus]"
2405
2406id: LANG_UNIT_DB
2407desc: in browse_id3
2408eng: "dB"
2409voice: ""
2410new: "dB"
2411
2412id: LANG_ID3_VBR
2413desc: in browse_id3
2414eng: " (VBR)"
2415voice: ""
2416new: " (VBR)"
2417
2418id: LANG_ID3_FRECUENCY
2419desc: in wps
2420eng: "[Frequency]"
2421voice: ""
2422new: "[Näytteenottotaajuus]"
2423
2424id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2425desc: in browse_id3
2426eng: "[Track gain]"
2427voice: "Kappalevahvistus"
2428new: "[Kappalevahvistus]"
2429
2430id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2431desc: in browse_id3
2432eng: "[Album gain]"
2433voice: "Albumivahvistus"
2434new: "[Albumivahvistus]"
2435
2436id: LANG_ID3_PATH
2437desc: in wps
2438eng: "[Path]"
2439voice: ""
2440new: "[Polku]"
2441
2442id: LANG_ID3_NO_INFO
2443desc: ID3 info is missing
2444eng: "<No Info>"
2445voice: ""
2446new: "<Puuttuu>"
2447
2448## weekdays
2449
2450id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2451desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2452eng: "Sun"
2453voice: ""
2454new: "Su"
2455
2456id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2457desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2458eng: "Mon"
2459voice: ""
2460new: "Ma"
2461
2462id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2463desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2464eng: "Tue"
2465voice: ""
2466new: "Ti"
2467
2468id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2469desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2470eng: "Wed"
2471voice: ""
2472new: "Ke"
2473
2474id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2475desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2476eng: "Thu"
2477voice: ""
2478new: "To"
2479
2480id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2481desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2482eng: "Fri"
2483voice: ""
2484new: "Pe"
2485
2486id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2487desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2488eng: "Sat"
2489voice: ""
2490new: "La"
2491
2492## months
2493
2494id: LANG_MONTH_JANUARY
2495desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2496eng: "Jan"
2497voice: "Tammikuu"
2498new: "Tam"
2499
2500id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2501desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2502eng: "Feb"
2503voice: "Helmikuu"
2504new: "Hel"
2505
2506id: LANG_MONTH_MARCH
2507desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2508eng: "Mar"
2509voice: "Maaliskuu"
2510new: "Maa"
2511
2512id: LANG_MONTH_APRIL
2513desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2514eng: "Apr"
2515voice: "Huhtikuu"
2516new: "Huh"
2517
2518id: LANG_MONTH_MAY
2519desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2520eng: "May"
2521voice: "Toukokuu"
2522new: "Tou"
2523
2524id: LANG_MONTH_JUNE
2525desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2526eng: "Jun"
2527voice: "Keskuu"
2528new: "Kes"
2529
2530id: LANG_MONTH_JULY
2531desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2532eng: "Jul"
2533voice: "Heinkuu"
2534new: "Hei"
2535
2536id: LANG_MONTH_AUGUST
2537desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2538eng: "Aug"
2539voice: "Elokuu"
2540new: "Elo"
2541
2542id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2543desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2544eng: "Sep"
2545voice: "Syyskuu"
2546new: "Syy"
2547
2548id: LANG_MONTH_OCTOBER
2549desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2550eng: "Oct"
2551voice: "Lokakuu"
2552new: "Lok"
2553
2554id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2555desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2556eng: "Nov"
2557voice: "Marraskuu"
2558new: "Mar"
2559
2560id: LANG_MONTH_DECEMBER
2561desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2562eng: "Dec"
2563voice: "Joulukuu"
2564new: "Jou"
2565
2566## digits and units for voice, the order is important
2059 2567
2060id: VOICE_ZERO 2568id: VOICE_ZERO
2061desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 2570eng: ""
2063voice: "0" 2571voice: "0"
2064new: 2572new: ""
2065 2573
2066id: VOICE_ONE 2574id: VOICE_ONE
2067desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 2576eng: ""
2069voice: "1" 2577voice: "1"
2070new: 2578new: ""
2071 2579
2072id: VOICE_TWO 2580id: VOICE_TWO
2073desc: spoken only, for composing numbers 2581desc: spoken only, for composing numbers
2074eng: "" 2582eng: ""
2075voice: "2" 2583voice: "2"
2076new: 2584new: ""
2077 2585
2078id: VOICE_THREE 2586id: VOICE_THREE
2079desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 2588eng: ""
2081voice: "3" 2589voice: "3"
2082new: 2590new: ""
2083 2591
2084id: VOICE_FOUR 2592id: VOICE_FOUR
2085desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 2594eng: ""
2087voice: "4" 2595voice: "4"
2088new: 2596new: ""
2089 2597
2090id: VOICE_FIFE 2598id: VOICE_FIFE
2091desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 2600eng: ""
2093voice: "5" 2601voice: "5"
2094new: 2602new: ""
2095 2603
2096id: VOICE_SIX 2604id: VOICE_SIX
2097desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 2606eng: ""
2099voice: "6" 2607voice: "6"
2100new: 2608new: ""
2101 2609
2102id: VOICE_SEVEN 2610id: VOICE_SEVEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 2611desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 2612eng: ""
2105voice: "7" 2613voice: "7"
2106new: 2614new: ""
2107 2615
2108id: VOICE_EIGHT 2616id: VOICE_EIGHT
2109desc: spoken only, for composing numbers 2617desc: spoken only, for composing numbers
2110eng: "" 2618eng: ""
2111voice: "8" 2619voice: "8"
2112new: 2620new: ""
2113 2621
2114id: VOICE_NINE 2622id: VOICE_NINE
2115desc: spoken only, for composing numbers 2623desc: spoken only, for composing numbers
2116eng: "" 2624eng: ""
2117voice: "9" 2625voice: "9"
2118new: 2626new: ""
2119 2627
2120id: VOICE_TEN 2628id: VOICE_TEN
2121desc: spoken only, for composing numbers 2629desc: spoken only, for composing numbers
2122eng: "" 2630eng: ""
2123voice: "10" 2631voice: "10"
2124new: 2632new: ""
2125 2633
2126id: VOICE_ELEVEN 2634id: VOICE_ELEVEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 2635desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 2636eng: ""
2129voice: "11" 2637voice: "11"
2130new: 2638new: ""
2131 2639
2132id: VOICE_TWELVE 2640id: VOICE_TWELVE
2133desc: spoken only, for composing numbers 2641desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 2642eng: ""
2135voice: "12" 2643voice: "12"
2136new: 2644new: ""
2137 2645
2138id: VOICE_THIRTEEN 2646id: VOICE_THIRTEEN
2139desc: spoken only, for composing numbers 2647desc: spoken only, for composing numbers
2140eng: "" 2648eng: ""
2141voice: "13" 2649voice: "13"
2142new: 2650new: ""
2143 2651
2144id: VOICE_FOURTEEN 2652id: VOICE_FOURTEEN
2145desc: spoken only, for composing numbers 2653desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 2654eng: ""
2147voice: "14" 2655voice: "14"
2148new: 2656new: ""
2149 2657
2150id: VOICE_FIFTEEN 2658id: VOICE_FIFTEEN
2151desc: spoken only, for composing numbers 2659desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 2660eng: ""
2153voice: "15" 2661voice: "15"
2154new: 2662new: ""
2155 2663
2156id: VOICE_SIXTEEN 2664id: VOICE_SIXTEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 2665desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 2666eng: ""
2159voice: "16" 2667voice: "16"
2160new: 2668new: ""
2161 2669
2162id: VOICE_SEVENTEEN 2670id: VOICE_SEVENTEEN
2163desc: spoken only, for composing numbers 2671desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 2672eng: ""
2165voice: "17" 2673voice: "17"
2166new: 2674new: ""
2167 2675
2168id: VOICE_EIGHTEEN 2676id: VOICE_EIGHTEEN
2169desc: spoken only, for composing numbers 2677desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 2678eng: ""
2171voice: "18" 2679voice: "18"
2172new: 2680new: ""
2173 2681
2174id: VOICE_NINETEEN 2682id: VOICE_NINETEEN
2175desc: spoken only, for composing numbers 2683desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 2684eng: ""
2177voice: "19" 2685voice: "19"
2178new: 2686new: ""
2179 2687
2180id: VOICE_TWENTY 2688id: VOICE_TWENTY
2181desc: spoken only, for composing numbers 2689desc: spoken only, for composing numbers
2182eng: "" 2690eng: ""
2183voice: "20" 2691voice: "20"
2184new: 2692new: ""
2185 2693
2186id: VOICE_THIRTY 2694id: VOICE_THIRTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 2695desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 2696eng: ""
2189voice: "30" 2697voice: "30"
2190new: 2698new: ""
2191 2699
2192id: VOICE_FORTY 2700id: VOICE_FORTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 2701desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 2702eng: ""
2195voice: "40" 2703voice: "40"
2196new: 2704new: ""
2197 2705
2198id: VOICE_FIFTY 2706id: VOICE_FIFTY
2199desc: spoken only, for composing numbers 2707desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 2708eng: ""
2201voice: "50" 2709voice: "50"
2202new: 2710new: ""
2203 2711
2204id: VOICE_SIXTY 2712id: VOICE_SIXTY
2205desc: spoken only, for composing numbers 2713desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 2714eng: ""
2207voice: "60" 2715voice: "60"
2208new: 2716new: ""
2209 2717
2210id: VOICE_SEVENTY 2718id: VOICE_SEVENTY
2211desc: spoken only, for composing numbers 2719desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 2720eng: ""
2213voice: "70" 2721voice: "70"
2214new: 2722new: ""
2215 2723
2216id: VOICE_EIGHTY 2724id: VOICE_EIGHTY
2217desc: spoken only, for composing numbers 2725desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 2726eng: ""
2219voice: "80" 2727voice: "80"
2220new: 2728new: ""
2221 2729
2222id: VOICE_NINETY 2730id: VOICE_NINETY
2223desc: spoken only, for composing numbers 2731desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 2732eng: ""
2225voice: "90" 2733voice: "90"
2226new: 2734new: ""
2227 2735
2228id: VOICE_HUNDRED 2736id: VOICE_HUNDRED
2229desc: spoken only, for composing numbers 2737desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 2738eng: ""
2231voice: "100" 2739voice: "100"
2232new: 2740new: ""
2233 2741
2234id: VOICE_BILLION 2742id: VOICE_THOUSAND
2235desc: spoken only, for composing numbers 2743desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2744eng: ""
2237voice: "1000000000000" 2745voice: "1000"
2238new: 2746new: ""
2239 2747
2240id: VOICE_MILLION 2748id: VOICE_MILLION
2241desc: spoken only, for composing numbers 2749desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2750eng: ""
2243voice: "1000000" 2751voice: "1000000"
2244new: 2752new: ""
2245 2753
2246id: VOICE_THOUSAND 2754id: VOICE_BILLION
2247desc: spoken only, for composing numbers 2755desc: spoken only, for composing numbers
2248eng: "" 2756eng: ""
2249voice: "1000" 2757voice: "1000000000000"
2250new: 2758new: ""
2251 2759
2252id: VOICE_MINUS 2760id: VOICE_MINUS
2253desc: spoken only, for composing numbers 2761desc: spoken only, for composing numbers
2254eng: "" 2762eng: ""
2255voice: "miinus" 2763voice: "miinus"
2256new: 2764new: ""
2257 2765
2258id: VOICE_PLUS 2766id: VOICE_PLUS
2259desc: spoken only, for composing numbers 2767desc: spoken only, for composing numbers
2260eng: "" 2768eng: ""
2261voice: "plus" 2769voice: "plus"
2262new: 2770new: ""
2263 2771
2264id: VOICE_POINT 2772## units for voicing
2265desc: DEPRECATED
2266eng: ""
2267voice:
2268new:
2269 2773
2270id: VOICE_MILLISECONDS 2774id: VOICE_MILLISECONDS
2271desc: spoken only, a unit postfix 2775desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2776eng: ""
2273voice: "millisekuntia" 2777voice: "millisekuntia"
2274new: 2778new: ""
2275 2779
2276id: VOICE_SECOND 2780id: VOICE_SECOND
2277desc: spoken only, a unit postfix 2781desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2782eng: ""
2279voice: "sekunti" 2783voice: "sekunti"
2280new: 2784new: ""
2281 2785
2282id: VOICE_SECONDS 2786id: VOICE_SECONDS
2283desc: spoken only, a unit postfix 2787desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2788eng: ""
2285voice: "sekuntia" 2789voice: "sekuntia"
2286new: 2790new: ""
2287 2791
2288id: VOICE_MINUTE 2792id: VOICE_MINUTE
2289desc: spoken only, a unit postfix 2793desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2794eng: ""
2291voice: "minuutti" 2795voice: "minuutti"
2292new: 2796new: ""
2293 2797
2294id: VOICE_MINUTES 2798id: VOICE_MINUTES
2295desc: spoken only, a unit postfix 2799desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2800eng: ""
2297voice: "minuuttia" 2801voice: "minuuttia"
2298new: 2802new: ""
2299 2803
2300id: VOICE_HOUR 2804id: VOICE_HOUR
2301desc: spoken only, a unit postfix 2805desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2806eng: ""
2303voice: "tunti" 2807voice: "tunti"
2304new: 2808new: ""
2305 2809
2306id: VOICE_HOURS 2810id: VOICE_HOURS
2307desc: spoken only, a unit postfix 2811desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2812eng: ""
2309voice: "tuntia" 2813voice: "tuntia"
2310new: 2814new: ""
2311 2815
2312id: VOICE_KHZ 2816id: VOICE_KHZ
2313desc: spoken only, a unit postfix 2817desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2818eng: ""
2315voice: "kilohertsi" 2819voice: "kilohertsi"
2316new: 2820new: ""
2317 2821
2318id: VOICE_DB 2822id: VOICE_DB
2319desc: spoken only, a unit postfix 2823desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2824eng: ""
2321voice: "desibeli" 2825voice: "desibeli"
2322new: 2826new: ""
2323 2827
2324id: VOICE_PERCENT 2828id: VOICE_PERCENT
2325desc: spoken only, a unit postfix 2829desc: spoken only, a unit postfix
2326eng: "" 2830eng: ""
2327voice: "prosenttia" 2831voice: "prosenttia"
2328new: 2832new: ""
2329
2330id: VOICE_MEGABYTE
2331desc: DEPRECATED
2332eng: ""
2333voice:
2334new:
2335
2336id: VOICE_GIGABYTE
2337desc: DEPRECATED
2338eng: ""
2339voice:
2340new:
2341 2833
2342id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2834id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2343desc: spoken only, a unit postfix 2835desc: spoken only, a unit postfix
2344eng: "" 2836eng: ""
2345voice: "milliampeerituntia" 2837voice: "milliampeerituntia"
2346new: 2838new: ""
2347 2839
2348id: VOICE_PIXEL 2840id: VOICE_PIXEL
2349desc: spoken only, a unit postfix 2841desc: spoken only, a unit postfix
2350eng: "" 2842eng: ""
2351voice: "pikseli" 2843voice: "pikseli"
2352new: 2844new: ""
2353 2845
2354id: VOICE_PER_SEC 2846id: VOICE_PER_SEC
2355desc: spoken only, a unit postfix 2847desc: spoken only, a unit postfix
2356eng: "" 2848eng: ""
2357voice: "sekunnissa" 2849voice: "sekunnissa"
2358new: 2850new: ""
2359 2851
2360id: VOICE_HERTZ 2852id: VOICE_HERTZ
2361desc: spoken only, a unit postfix 2853desc: spoken only, a unit postfix
2362eng: "" 2854eng: ""
2363voice: "hertsi" 2855voice: "hertsi"
2364new: 2856new: ""
2365
2366#carry on adding normal LANG_ strings below
2367
2368id: LANG_VOICE
2369desc: root of voice menu
2370eng: "Voice"
2371voice: "Puhe"
2372new: "Puhe"
2373
2374id: LANG_VOICE_MENU
2375desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2376eng: "Voice Menus"
2377voice: "Puhu valikot"
2378new: "Puhu valikot"
2379
2380id: LANG_VOICE_DIR
2381desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2382eng: "Voice Directories"
2383voice: "Puhu hakemistonimet"
2384new: "Puhu hakemistonimet"
2385
2386id: LANG_VOICE_FILE
2387desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2388eng: "Voice Filenames"
2389voice: "Puhu tiedostonimet"
2390new: "Puhu tiedostonimet"
2391 2857
2392id: LANG_VOICE_NUMBER 2858id: LANG_BYTE
2393desc: "talkbox" mode for files+directories 2859desc: a unit postfix
2394eng: "Numbers" 2860eng: "B"
2395voice: "Numerot" 2861voice: "tavua"
2396new: "Numerot" 2862new: "t"
2397 2863
2398id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2864id: LANG_KILOBYTE
2399desc: DEPRECATED 2865desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: "" 2866eng: "KB"
2401voice: 2867voice: "kilotavua"
2402new: 2868new: "Kt"
2403 2869
2404id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2870id: LANG_MEGABYTE
2405desc: "talkbox" mode for directories + files 2871desc: a unit postfix, also voiced
2406eng: ".talk mp3 clip" 2872eng: "MB"
2407voice: "talk mp3 klippi" 2873voice: "megatavua"
2408new: ".talk mp3-klippi" 2874new: "Mt"
2409 2875
2410id: VOICE_FILE 2876id: LANG_GIGABYTE
2411desc: spoken only, prefix for file number 2877desc: a unit postfix, also voiced
2412eng: "" 2878eng: "GB"
2413voice: "tiedosto" 2879voice: "gigatavua"
2414new: 2880new: "Gt"
2415 2881
2416id: VOICE_DIR 2882id: LANG_POINT
2417desc: spoken only, prefix for directory number 2883desc: decimal separator for composing numbers
2418eng: "" 2884eng: "."
2419voice: "kansio" 2885voice: "pilkku"
2420new: 2886new: ","
2421 2887
2422id: LANG_VOICE_SPELL 2888## chars for spelling
2423desc: "talkbox" mode for files+directories
2424eng: "Spell"
2425voice: "Tavaa"
2426new: "Tavaa"
2427 2889
2428id: VOICE_CHAR_A 2890id: VOICE_CHAR_A
2429desc: spoken only, for spelling 2891desc: spoken only, for spelling
2430eng: "" 2892eng: ""
2431voice: "A" 2893voice: "A"
2432new: 2894new: ""
2433 2895
2434id: VOICE_CHAR_B 2896id: VOICE_CHAR_B
2435desc: spoken only, for spelling 2897desc: spoken only, for spelling
2436eng: "" 2898eng: ""
2437voice: "B" 2899voice: "B"
2438new: 2900new: ""
2439 2901
2440id: VOICE_CHAR_C 2902id: VOICE_CHAR_C
2441desc: spoken only, for spelling 2903desc: spoken only, for spelling
2442eng: "" 2904eng: ""
2443voice: "C" 2905voice: "C"
2444new: 2906new: ""
2445 2907
2446id: VOICE_CHAR_D 2908id: VOICE_CHAR_D
2447desc: spoken only, for spelling 2909desc: spoken only, for spelling
2448eng: "" 2910eng: ""
2449voice: "D" 2911voice: "D"
2450new: 2912new: ""
2451 2913
2452id: VOICE_CHAR_E 2914id: VOICE_CHAR_E
2453desc: spoken only, for spelling 2915desc: spoken only, for spelling
2454eng: "" 2916eng: ""
2455voice: "E" 2917voice: "E"
2456new: 2918new: ""
2457 2919
2458id: VOICE_CHAR_F 2920id: VOICE_CHAR_F
2459desc: spoken only, for spelling 2921desc: spoken only, for spelling
2460eng: "" 2922eng: ""
2461voice: "ff" 2923voice: "ff"
2462new: 2924new: ""
2463 2925
2464id: VOICE_CHAR_G 2926id: VOICE_CHAR_G
2465desc: spoken only, for spelling 2927desc: spoken only, for spelling
2466eng: "" 2928eng: ""
2467voice: "G" 2929voice: "G"
2468new: 2930new: ""
2469 2931
2470id: VOICE_CHAR_H 2932id: VOICE_CHAR_H
2471desc: spoken only, for spelling 2933desc: spoken only, for spelling
2472eng: "" 2934eng: ""
2473voice: "H" 2935voice: "H"
2474new: 2936new: ""
2475 2937
2476id: VOICE_CHAR_I 2938id: VOICE_CHAR_I
2477desc: spoken only, for spelling 2939desc: spoken only, for spelling
2478eng: "" 2940eng: ""
2479voice: "I" 2941voice: "I"
2480new: 2942new: ""
2481 2943
2482id: VOICE_CHAR_J 2944id: VOICE_CHAR_J
2483desc: spoken only, for spelling 2945desc: spoken only, for spelling
2484eng: "" 2946eng: ""
2485voice: "J" 2947voice: "J"
2486new: 2948new: ""
2487 2949
2488id: VOICE_CHAR_K 2950id: VOICE_CHAR_K
2489desc: spoken only, for spelling 2951desc: spoken only, for spelling
2490eng: "" 2952eng: ""
2491voice: "K" 2953voice: "K"
2492new: 2954new: ""
2493 2955
2494id: VOICE_CHAR_L 2956id: VOICE_CHAR_L
2495desc: spoken only, for spelling 2957desc: spoken only, for spelling
2496eng: "" 2958eng: ""
2497voice: "ll" 2959voice: "ll"
2498new: 2960new: ""
2499 2961
2500id: VOICE_CHAR_M 2962id: VOICE_CHAR_M
2501desc: spoken only, for spelling 2963desc: spoken only, for spelling
2502eng: "" 2964eng: ""
2503voice: "mm" 2965voice: "mm"
2504new: 2966new: ""
2505 2967
2506id: VOICE_CHAR_N 2968id: VOICE_CHAR_N
2507desc: spoken only, for spelling 2969desc: spoken only, for spelling
2508eng: "" 2970eng: ""
2509voice: "nn" 2971voice: "nn"
2510new: 2972new: ""
2511 2973
2512id: VOICE_CHAR_O 2974id: VOICE_CHAR_O
2513desc: spoken only, for spelling 2975desc: spoken only, for spelling
2514eng: "" 2976eng: ""
2515voice: "O" 2977voice: "O"
2516new: 2978new: ""
2517 2979
2518id: VOICE_CHAR_P 2980id: VOICE_CHAR_P
2519desc: spoken only, for spelling 2981desc: spoken only, for spelling
2520eng: "" 2982eng: ""
2521voice: "P" 2983voice: "P"
2522new: 2984new: ""
2523 2985
2524id: VOICE_CHAR_Q 2986id: VOICE_CHAR_Q
2525desc: spoken only, for spelling 2987desc: spoken only, for spelling
2526eng: "" 2988eng: ""
2527voice: "Q" 2989voice: "Q"
2528new: 2990new: ""
2529 2991
2530id: VOICE_CHAR_R 2992id: VOICE_CHAR_R
2531desc: spoken only, for spelling 2993desc: spoken only, for spelling
2532eng: "" 2994eng: ""
2533voice: "rr" 2995voice: "rr"
2534new: 2996new: ""
2535 2997
2536id: VOICE_CHAR_S 2998id: VOICE_CHAR_S
2537desc: spoken only, for spelling 2999desc: spoken only, for spelling
2538eng: "" 3000eng: ""
2539voice: "ss" 3001voice: "ss"
2540new: 3002new: ""
2541 3003
2542id: VOICE_CHAR_T 3004id: VOICE_CHAR_T
2543desc: spoken only, for spelling 3005desc: spoken only, for spelling
2544eng: "" 3006eng: ""
2545voice: "T" 3007voice: "T"
2546new: 3008new: ""
2547 3009
2548id: VOICE_CHAR_U 3010id: VOICE_CHAR_U
2549desc: spoken only, for spelling 3011desc: spoken only, for spelling
2550eng: "" 3012eng: ""
2551voice: "U" 3013voice: "U"
2552new: 3014new: ""
2553 3015
2554id: VOICE_CHAR_V 3016id: VOICE_CHAR_V
2555desc: spoken only, for spelling 3017desc: spoken only, for spelling
2556eng: "" 3018eng: ""
2557voice: "V" 3019voice: "V"
2558new: 3020new: ""
2559 3021
2560id: VOICE_CHAR_W 3022id: VOICE_CHAR_W
2561desc: spoken only, for spelling 3023desc: spoken only, for spelling
2562eng: "" 3024eng: ""
2563voice: "tuplavee" 3025voice: "tuplavee"
2564new: 3026new: ""
2565 3027
2566id: VOICE_CHAR_X 3028id: VOICE_CHAR_X
2567desc: spoken only, for spelling 3029desc: spoken only, for spelling
2568eng: "" 3030eng: ""
2569voice: "ks" 3031voice: "ks"
2570new: 3032new: ""
2571 3033
2572id: VOICE_CHAR_Y 3034id: VOICE_CHAR_Y
2573desc: spoken only, for spelling 3035desc: spoken only, for spelling
2574eng: "" 3036eng: ""
2575voice: "Y" 3037voice: "Y"
2576new: 3038new: ""
2577 3039
2578id: VOICE_CHAR_Z 3040id: VOICE_CHAR_Z
2579desc: spoken only, for spelling 3041desc: spoken only, for spelling
2580eng: "" 3042eng: ""
2581voice: "Z" 3043voice: "Z"
2582new: 3044new: ""
3045
3046id: VOICE_DOT
3047desc: spoken only, for spelling
3048eng: ""
3049voice: "piste"
3050new: ""
3051
3052id: VOICE_PAUSE
3053desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3054eng: ""
3055voice: " "
3056new: ""
3057
3058## file/folder voicing
3059
3060id: VOICE_FILE
3061desc: spoken only, prefix for file number
3062eng: ""
3063voice: "tiedosto"
3064new: ""
3065
3066id: VOICE_DIR
3067desc: spoken only, prefix for directory number
3068eng: ""
3069voice: "kansio"
3070new: ""
3071
3072## file extensions for voicing
2583 3073
2584id: VOICE_EXT_MPA 3074id: VOICE_EXT_MPA
2585desc: spoken only, for file extension 3075desc: spoken only, for file extension
2586eng: "" 3076eng: ""
2587voice: "audio" 3077voice: "audio"
2588new: 3078new: ""
2589 3079
2590id: VOICE_EXT_CFG 3080id: VOICE_EXT_CFG
2591desc: spoken only, for file extension 3081desc: spoken only, for file extension
2592eng: "" 3082eng: ""
2593voice: "asetukset" 3083voice: "asetukset"
2594new: 3084new: ""
2595 3085
2596id: VOICE_EXT_WPS 3086id: VOICE_EXT_WPS
2597desc: spoken only, for file extension 3087desc: spoken only, for file extension
2598eng: "" 3088eng: ""
2599voice: "soittonytt" 3089voice: "soittonytt"
2600new: 3090new: ""
2601 3091
2602id: VOICE_EXT_TXT 3092id: VOICE_EXT_TXT
2603desc: spoken only, for file extension 3093desc: spoken only, for file extension
2604eng: "" 3094eng: ""
2605voice: "teksti" 3095voice: "teksti"
2606new: 3096new: ""
2607 3097
2608id: VOICE_EXT_ROCK 3098id: VOICE_EXT_ROCK
2609desc: spoken only, for file extension 3099desc: spoken only, for file extension
2610eng: "" 3100eng: ""
2611voice: "lisosa" 3101voice: "lisosa"
2612new: 3102new: ""
2613 3103
2614id: VOICE_EXT_FONT 3104id: VOICE_EXT_FONT
2615desc: spoken only, for file extension 3105desc: spoken only, for file extension
2616eng: "" 3106eng: ""
2617voice: "fontti" 3107voice: "fontti"
2618new: 3108new: ""
2619 3109
2620id: VOICE_EXT_BMARK 3110id: VOICE_EXT_BMARK
2621desc: spoken only, for file extension and the word in general 3111desc: spoken only, for file extension and the word in general
2622eng: "" 3112eng: ""
2623voice: "kirjanmerkki" 3113voice: "kirjanmerkki"
2624new: 3114new: ""
2625 3115
2626id: VOICE_EXT_UCL 3116id: VOICE_EXT_UCL
2627desc: spoken only, for file extension 3117desc: spoken only, for file extension
2628eng: "" 3118eng: ""
2629voice: "flash" 3119voice: "flash"
2630new: 3120new: ""
2631 3121
2632id: VOICE_EXT_AJZ 3122id: VOICE_EXT_AJZ
2633desc: spoken only, for file extension 3123desc: spoken only, for file extension
2634eng: "" 3124eng: ""
2635voice: "laiteohjelmisto" 3125voice: "laiteohjelmisto"
2636new: 3126new: ""
2637 3127
2638id: LANG_DELETE_DIR 3128id: VOICE_EXT_RWPS
2639desc: in on+play menu 3129desc: spoken only, for file extension
2640eng: "Delete directory"
2641voice: "Poista hakemisto"
2642new: "Poista hakemisto"
2643
2644id: VOICE_CURRENT_TIME
2645desc: spoken only, for wall clock announce
2646eng: "" 3130eng: ""
2647voice: "Aika:" 3131voice: "Kaukostimen soittonytt"
2648new: 3132new: ""
2649 3133
2650#Filetypes 3134## playlist handling
2651 3135
2652id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3136id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2653desc: Extension array full 3137desc: displayed on screen while loading a playlist
2654eng: "Extension array full" 3138eng: "Loading..."
2655voice: 3139voice: ""
2656new: "Tiedostotarkennetaulukko täyn" 3140new: "Ladataan..."
2657 3141
2658id: LANG_FILETYPES_FULL 3142id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2659desc: Filetype array full 3143desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2660eng: "Filetype array full" 3144eng: "Shuffling..."
2661voice: 3145voice: ""
2662new: "Tiedostotyyppitaulukko täyn" 3146new: "Sekoitetaan..."
2663 3147
2664id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3148id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2665desc: Viewer plugin name too long 3149desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2666eng: "Plugin name too long" 3150eng: "Playlist Buffer Full"
2667voice: 3151voice: ""
2668new: "Lisäosan nimi on liian pitkä" 3152new: "Soittolista Puskuri ynnä"
2669 3153
2670id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3154id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2671desc: Filetype string buffer empty 3155desc: when playlist has finished
2672eng: "Filetype string buffer empty" 3156eng: "End Of List"
2673voice: 3157voice: ""
2674new: "Tiedostotyypin merkkijonopuskuri tyhjä" 3158new: "Listan loppu"
2675 3159
2676id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3160id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2677desc: Onplay open with 3161desc: when playlist has finished
2678eng: "Open with" 3162eng: "End Of Song List"
2679voice: "avaa" 3163voice: ""
2680new: "Avaa..." 3164new: "Kappalelistan loppu"
2681 3165
2682id: LANG_SORT_DIR 3166id: LANG_CREATING
2683desc: browser sorting setting 3167desc: Screen feedback during playlist creation
2684eng: "Sort Directories" 3168eng: "Creating"
2685voice: "Lajittele hakemistot" 3169voice: ""
2686new: "Lajittele hakemistot" 3170new: "Luodaan"
2687 3171
2688id: LANG_SORT_FILE 3172id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2689desc: browser sorting setting 3173desc: splash number of tracks inserted
2690eng: "Sort Files" 3174eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2691voice: "Lajittele tiedostot" 3175voice: ""
2692new: "Lajittele tiedostot" 3176new: "Litty %d kappaletta (%s)"
2693 3177
2694id: LANG_SORT_ALPHA 3178id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2695desc: browser sorting setting 3179desc: splash number of tracks queued
2696eng: "Alphabetical" 3180eng: "Queued %d tracks (%s)"
2697voice: "Aakkosellisesti" 3181voice: ""
2698new: "Aakkosellisesti" 3182new: "Jonoon lisätty %d kappaletta (%s)"
2699 3183
2700id: LANG_SORT_DATE 3184id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2701desc: browser sorting setting 3185desc: splash number of tracks saved
2702eng: "by date" 3186eng: "Saved %d tracks (%s)"
2703voice: "pivyksen mukaan" 3187voice: ""
2704new: "päiväyksen mukaan" 3188new: "Tallennettu %d kappaletta (%s)"
2705 3189
2706id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3190id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2707desc: browser sorting setting 3191desc: Asked from onplay screen
2708eng: "by newest date" 3192eng: "Recursively?"
2709voice: "uusimman mukaan" 3193voice: ""
2710new: "uusimman mukaan" 3194new: "Myös alihakemistot?"
2711 3195
2712id: LANG_SORT_TYPE 3196id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2713desc: browser sorting setting 3197desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2714eng: "by type" 3198eng: "Erase dynamic playlist?"
2715voice: "tyypin mukaan" 3199voice: ""
2716new: "tyypin mukaan" 3200new: "Tyhjennetäänkö soittolista?"
3201
3202id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3203desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3204eng: "Nothing to resume"
3205voice: ""
3206new: "Tyhjä soittolista"
3207
3208id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3209desc: Playlist error
3210eng: "Error updating playlist control file"
3211voice: ""
3212new: "Virhe päivitettäessä soittolistan ohjaustiedostoa"
3213
3214id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3215desc: Playlist error
3216eng: "Error accessing playlist file"
3217voice: ""
3218new: "Virhe luettaessa soittolistaa"
3219
3220id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3221desc: Playlist error
3222eng: "Error accessing playlist control file"
3223voice: ""
3224new: "Virhe luettaessa soittolistan ohjaustiedostoa"
3225
3226id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3227desc: Playlist error
3228eng: "Error accessing directory"
3229voice: ""
3230new: "Virhe luettaessa hakemistoa"
3231
3232id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3233desc: Playlist resume error
3234eng: "Playlist control file is invalid"
3235voice: ""
3236new: "Soittolistan ohjaustiedosto vahingoittunut"
3237
3238## FM radio
3239
3240id: LANG_FM_STATION
3241desc: in radio screen
3242eng: "Station: %d.%dMHz"
3243voice: ""
3244new: "Asema: %d.%d MHz"
3245
3246id: LANG_FM_NO_PRESETS
3247desc: error when preset list is empty
3248eng: "No presets"
3249voice: ""
3250new: "Ei esivalintoja"
3251
3252id: LANG_FM_ADD_PRESET
3253desc: in radio menu
3254eng: "Add preset"
3255voice: "Lis esivalinta"
3256new: "Lisää esivalinta"
2717 3257
2718id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3258id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2719desc: in radio screen 3259desc: in radio screen
@@ -2721,1154 +3261,372 @@ eng: "Edit preset"
2721voice: "Muokkaa esivalintaa" 3261voice: "Muokkaa esivalintaa"
2722new: "Muokkaa esivalintaa" 3262new: "Muokkaa esivalintaa"
2723 3263
2724id: LANG_FM_MONO_MODE 3264id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2725desc: in radio screen 3265desc: in radio screen
2726eng: "Force mono" 3266eng: "Remove preset"
2727voice: "Pakota mono" 3267voice: "Poista esivalinta"
2728new: "Pakota mono" 3268new: "Poista esivalinta"
3269
3270id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3271desc: in radio screen
3272eng: "Preset save failed"
3273voice: ""
3274new: "Esivalinnan tallennus epäonnistui"
3275
3276id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3277desc: in radio screen
3278eng: "The preset list is full"
3279voice: ""
3280new: "Esivalintalista täynnä"
3281
3282id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3283desc: in button bar
3284eng: "Menu"
3285voice: ""
3286new: "Valikko"
2729 3287
2730id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3288id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2731desc: in radio screen 3289desc: in radio screen
2732eng: "Exit" 3290eng: "Exit"
2733voice: 3291voice: ""
2734new: "Poistu" 3292new: "Poistu"
2735 3293
2736id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3294id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2737desc: DEPRECATED 3295desc: in radio screen
2738eng: "" 3296eng: "Action"
2739voice: 3297voice: ""
2740new: 3298new: "Toiminto"
3299
3300id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3301desc: in button bar
3302eng: "Preset"
3303voice: ""
3304new: "Esivalinta"
2741 3305
2742id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3306id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2743desc: in radio screen 3307desc: in radio screen
2744eng: "Add" 3308eng: "Add"
2745voice: 3309voice: ""
2746new: "Lisää" 3310new: "Lisää"
2747 3311
2748id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3312id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3313desc: in main menu
3314eng: "Record"
3315voice: "Nauhoitus"
3316new: "Nauhoitus"
3317
3318id: LANG_FM_MONO_MODE
2749desc: in radio screen 3319desc: in radio screen
2750eng: "Action" 3320eng: "Force mono"
2751voice: 3321voice: "Pakota mono"
2752new: "Toiminto" 3322new: "Pakota mono"
2753 3323
2754id: LANG_MDB_STRENGTH 3324id: LANG_FM_FREEZE
2755desc: in sound settings 3325desc: splash screen during freeze in radio mode
2756eng: "MDB Strength" 3326eng: "Screen frozen!"
2757voice: "MDB-voimakkuus" 3327voice: ""
2758new: "MDB-voimakkuus" 3328new: "Näytön päivitys keskeytetty!"
2759 3329
2760id: LANG_MDB_HARMONICS 3330id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2761desc: in sound settings 3331desc: in radio menu
2762eng: "MDB Harmonics" 3332eng: "Auto scan presets"
2763voice: "MDB-ylsvelet" 3333voice: "Automaattinen kanavahaku"
2764new: "MDB-yläsävelet" 3334new: "Automaattinen kanavahaku"
2765 3335
2766id: LANG_MDB_CENTER 3336id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2767desc: in sound settings 3337desc: confirmation if presets can be cleared
2768eng: "MDB Center frequency" 3338eng: "Clear current presets?"
2769voice: "MDB-keskitaajuus" 3339voice: ""
2770new: "MDB-keskitaajuus" 3340new: "Poistetaanko esivalinnat?"
2771 3341
2772id: LANG_MDB_SHAPE 3342id: LANG_FM_SCANNING
2773desc: in sound settings 3343desc: during auto scan
2774eng: "MDB Shape" 3344eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2775voice: "MDB tyyppi" 3345voice: ""
2776new: "MDB-tyyppi" 3346new: "Skannataan %d.%01d MHz"
2777 3347
2778id: LANG_MDB_ENABLE 3348id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2779desc: in sound settings 3349desc: default preset name for auto scan mode
2780eng: "MDB Enable" 3350eng: "%d.%01dMHz"
2781voice: "MDB kytss" 3351voice: ""
2782new: "MDB käytössä" 3352new: "%d.%01d MHz"
2783 3353
2784id: LANG_SUPERBASS 3354id: LANG_FM_TUNE_MODE
2785desc: in sound settings 3355desc: in radio screen / menu
2786eng: "Super bass" 3356eng: "Mode:"
2787voice: "Superbasso" 3357voice: ""
2788new: "Superbasso" 3358new: "Tila:"
2789 3359
2790id: LANG_SHUTDOWN 3360id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2791desc: in main menu 3361desc: in radio screen / menu
2792eng: "Shut down" 3362eng: "Scan"
2793voice: "Sammuta" 3363voice: ""
2794new: "Sammuta" 3364new: "Vapaa taajuusvalinta"
2795 3365
2796id: LANG_SHUTTINGDOWN 3366id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2797desc: in main menu 3367desc: in radio screen / menu
2798eng: "Shutting down..." 3368eng: "Preset"
2799voice: 3369voice: ""
2800new: "Sammutetaan..." 3370new: "Esivalinta"
2801 3371
2802id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3372## dir/file browser
2803desc: in shutdown screen
2804eng: "Press OFF to shut down"
2805voice:
2806new: "Paina OFF sammuttaaksesi"
2807 3373
2808id: LANG_ID3_ORDER 3374id: LANG_DIRBROWSE_F1
2809desc: in playback settings screen 3375desc: in dir browser, F1 button bar text
2810eng: "ID3 tag priority" 3376eng: "Menu"
2811voice: "ID3-prioriteetit" 3377voice: ""
2812new: "ID3-prioriteetit" 3378new: "Valikko"
2813 3379
2814id: LANG_ID3_V1_FIRST 3380id: LANG_DIRBROWSE_F2
2815desc: in playback settings screen 3381desc: in dir browser, F2 button bar text
2816eng: "V1 then V2" 3382eng: "Option"
2817voice: "Versio 1, versio 2" 3383voice: ""
2818new: "V1, V2" 3384new: "Valinta"
2819 3385
2820id: LANG_ID3_V2_FIRST 3386id: LANG_DIRBROWSE_F3
2821desc: in playback settings screen 3387desc: in dir browser, F3 button bar text
2822eng: "V2 then V1" 3388eng: "LCD"
2823voice: "Versio 2, versio 1" 3389voice: ""
2824new: "V2, V1" 3390new: "LCD"
2825 3391
2826id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3392id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2827desc: in browse root 3393desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2828eng: "No .rockbox directory" 3394eng: "Dir Buffer Is Full!"
2829voice: 3395voice: ""
2830new: "Ei löytynyt .rockbox-hakemistoa" 3396new: "Hakemistopuskuri on täynnä!"
2831 3397
2832id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3398id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2833desc: in browse root 3399desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2834eng: "Installation incomplete" 3400eng: "New Language"
2835voice: 3401voice: ""
2836new: "Asennus keskeneräinen" 3402new: "Uusi kieli"
2837 3403
2838id: LANG_REMOVE_MMC 3404id: LANG_SETTINGS_LOADED
2839desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3405desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2840eng: "Please remove inserted MMC" 3406eng: "Settings Loaded"
2841voice: 3407voice: ""
2842new: "Poista muistikortti" 3408new: "Asetukset ladattu"
2843 3409
2844id: VOICE_DOT 3410id: LANG_SETTINGS_SAVED
2845desc: spoken only, for spelling 3411desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2846eng: "" 3412eng: "Settings Saved"
2847voice: "piste" 3413voice: ""
2848new: 3414new: "Asetukset tallennettu"
2849 3415
2850id: VOICE_PAUSE 3416id: LANG_BOOT_CHANGED
2851desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3417desc: File browser discovered the boot file was changed
2852eng: "" 3418eng: "Boot changed"
2853voice: " " 3419voice: ""
2854new: 3420new: "Käynnistystiedosto muuttunut"
2855 3421
2856id: LANG_STEREO_WIDTH 3422id: LANG_REBOOT_NOW
2857desc: in sound_settings 3423desc: Do you want to reboot?
2858eng: "Stereo width" 3424eng: "Reboot now?"
2859voice: "Stereonen leveys" 3425voice: ""
2860new: "Stereoäänen leveys" 3426new: "Käynnistetään uudelleen?"
2861 3427
2862id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3428id: LANG_OFF_ABORT
2863desc: in sound_settings 3429desc: Used on recorder models
2864eng: "Custom" 3430eng: "OFF to abort"
2865voice: "Mukautettu" 3431voice: ""
2866new: "Mukautettu" 3432new: "OFF keskeyttää"
2867 3433
2868id: LANG_FILTER_ID3DB 3434id: LANG_STOP_ABORT
2869desc: show ID3 database 3435desc: Used on player models
2870eng: "ID3 database" 3436eng: "STOP to abort"
2871voice: "ID3-tietokanta" 3437voice: ""
2872new: "ID3-tietokanta" 3438new: "STOP keskeyttää"
3439
3440id: LANG_NO_FILES
3441desc: in settings_menu
3442eng: "No files"
3443voice: ""
3444new: "Ei tiedostoja"
3445
3446id: LANG_BACKDROP_LOADED
3447desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3448eng: "Backdrop loaded"
3449voice: ""
3450new: "Taustakuva ladattu"
3451
3452id: LANG_BACKDROP_FAILED
3453desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3454eng: "Backdrop failed"
3455voice: ""
3456new: "Taustakuvan lataus epäonnistui"
3457
3458## tag database browser
2873 3459
2874id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3460id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2875desc: ID3 virtual folder name 3461desc: ID3 virtual folder name
2876eng: "Artists" 3462eng: "Artists"
2877voice: 3463voice: ""
2878new: "Esittäjät" 3464new: "Esittäjät"
2879 3465
2880id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3466id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2881desc: ID3 virtual folder name 3467desc: ID3 virtual folder name
2882eng: "Albums" 3468eng: "Albums"
2883voice: 3469voice: ""
2884new: "Albumit" 3470new: "Albumit"
2885 3471
2886id: LANG_ID3DB_SONGS 3472id: LANG_ID3DB_SONGS
2887desc: ID3 virtual folder name 3473desc: ID3 virtual folder name
2888eng: "Songs" 3474eng: "Songs"
2889voice: 3475voice: ""
2890new: "Kappaleet" 3476new: "Kappaleet"
2891 3477
3478id: LANG_ID3DB_GENRES
3479desc: in tag cache
3480eng: "Genres"
3481voice: "Tyylilajit"
3482new: "Tyylilajit"
3483
2892id: LANG_ID3DB_SEARCH 3484id: LANG_ID3DB_SEARCH
2893desc: ID3 virtual folder name 3485desc: ID3 virtual folder name
2894eng: "Search" 3486eng: "Search"
2895voice: 3487voice: ""
2896new: "Etsi" 3488new: "Etsi"
2897 3489
2898id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3490id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2899desc: ID3 virtual folder name 3491desc: ID3 virtual folder name
2900eng: "Search Artists" 3492eng: "Search Artists"
2901voice: 3493voice: ""
2902new: "Etsi artisteista" 3494new: "Etsi artisteista"
2903 3495
2904id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3496id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2905desc: ID3 virtual folder name 3497desc: ID3 virtual folder name
2906eng: "Search Albums" 3498eng: "Search Albums"
2907voice: 3499voice: ""
2908new: "Etsi albumeista" 3500new: "Etsi albumeista"
2909 3501
2910id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3502id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2911desc: ID3 virtual folder name 3503desc: ID3 virtual folder name
2912eng: "Search Songs" 3504eng: "Search Songs"
2913voice: 3505voice: ""
2914new: "Etsi kappaleista" 3506new: "Etsi kappaleista"
2915 3507
2916id: LANG_ID3DB_MATCHES 3508id: LANG_ID3DB_MATCHES
2917desc: ID3 virtual folder name 3509desc: ID3 virtual folder name
2918eng: "Found %d matches" 3510eng: "Found %d matches"
2919voice: 3511voice: ""
2920new: "Löytyi %d kpl" 3512new: "Löytyi %d kpl"
2921 3513
2922id: LANG_BATTERY_TYPE
2923desc: in battery settings
2924eng: "Battery Type"
2925voice: "Akun tyyppi"
2926new: "Akun tyyppi"
2927
2928id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2929desc: in battery settings
2930eng: "Alkaline"
2931voice: "Alkaali"
2932new: "Alkaali"
2933
2934id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2935desc: in battery settings
2936eng: "NiMH"
2937voice: "Nikkelimetallihydridi"
2938new: "NiMH"
2939
2940id: LANG_POINT
2941desc: decimal separator for composing numbers
2942eng: "."
2943voice: "pilkku"
2944new: ","
2945
2946id: LANG_BYTE
2947desc: a unit postfix
2948eng: "B"
2949voice: "tavua"
2950new: "t"
2951
2952id: LANG_KILOBYTE
2953desc: a unit postfix, also voiced
2954eng: "KB"
2955voice: "kilotavua"
2956new: "Kt"
2957
2958id: LANG_MEGABYTE
2959desc: a unit postfix, also voiced
2960eng: "MB"
2961voice: "megatavua"
2962new: "Mt"
2963
2964id: LANG_GIGABYTE
2965desc: a unit postfix, also voiced
2966eng: "GB"
2967voice: "gigatavua"
2968new: "Gt"
2969
2970id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2971desc: disk size info
2972eng: "Disk:"
2973voice:
2974new: "Levy:"
2975
2976id: LANG_DISK_FREE_INFO
2977desc: disk size info
2978eng: "Free:"
2979voice: "Levytilaa vapaana:"
2980new: "Vapaana:"
2981
2982id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3514id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2983desc: ID3 virtual folder name 3515desc: ID3 virtual folder name
2984eng: "<All songs>" 3516eng: "<All songs>"
2985voice: 3517voice: ""
2986new: "<Kaikki kappaleet>" 3518new: "<Kaikki kappaleet>"
2987 3519
2988id: LANG_PLAYLIST 3520## playlist viewer
2989desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2990eng: "Playlist"
2991voice: "Soittolista"
2992new: "Soittolista"
2993
2994id: LANG_RECORD_STARTUP
2995desc: Start Rockbox in Recording screen
2996eng: "Show recording screen on startup"
2997voice: "Nyt nauhoitusruutu kynnistyksess"
2998new: "Näytä nauhoitusruutu käynnistyksessä"
2999
3000id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3001desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3002eng: "Alarm Disabled"
3003voice:
3004new: "Herätys pois"
3005 3521
3006id: LANG_RECORD_TRIGGER 3522id: LANG_MOVE
3007desc: in recording settings_menu 3523desc: The verb/action Move
3008eng: "Trigger" 3524eng: "Move"
3009voice: "Kynnistin" 3525voice: "Siirr"
3010new: "Käynnistin" 3526new: "Siirrä"
3011
3012id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3013desc: in recording settings_menu
3014eng: "Start above"
3015voice:
3016new: "Aloita ennen"
3017
3018id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3019desc: in recording settings_menu
3020eng: "for at least"
3021voice:
3022new: "ainakin"
3023
3024id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3025desc: in recording settings_menu
3026eng: "Stop below"
3027voice:
3028new: "Lopeta jälkeen"
3029
3030id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3031desc: in recording settings_menu
3032eng: "for at least"
3033voice:
3034new: "ainakin"
3035
3036id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3037desc: in recording settings_menu
3038eng: "Presplit gap"
3039voice:
3040new: "Katkoa edeltävä väli"
3041
3042id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3043desc: in recording settings_menu
3044eng: "Trigger"
3045voice:
3046new: "Käynnistin"
3047
3048id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3049desc: in recording settings_menu
3050eng: "Once"
3051voice:
3052new: "Kerran"
3053
3054id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3055desc: in recording settings_menu
3056eng: "Repeat"
3057voice:
3058new: "Toista"
3059
3060id: LANG_DB_INF
3061desc: -inf db for values below measurement
3062eng: "-inf"
3063voice:
3064new: "-inf"
3065
3066id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3067desc: waiting for threshold
3068eng: "Trigger idle"
3069voice:
3070new: "Tyhjäkäynnistin"
3071
3072id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3073desc:
3074eng: "Trigger active"
3075voice:
3076new: "Käynnistin aktiivinen"
3077
3078id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3079desc: in the display sub menu
3080eng: "Remote-LCD Settings"
3081voice: "Kaukostimen asetukset"
3082new: "Kaukosäätimen asetukset"
3083
3084id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3085desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3086eng: "Int:"
3087voice: "Sisinen"
3088new: "Sis:"
3089
3090id: LANG_DISK_NAME_MMC
3091desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3092eng: "MMC:"
3093voice: "Muistikortti"
3094new: "MMC:"
3095
3096id: LANG_CROSSFADE
3097desc: in playback settings
3098eng: "Crossfade"
3099voice: "Ristivaihto"
3100new: "Ristivaihto"
3101
3102id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3103desc: DEPRECATED
3104eng: ""
3105voice:
3106new:
3107
3108id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3109desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3110eng: "Reshuffle"
3111voice: "Sekoita uudelleen"
3112new: "Sekoita uudelleen"
3113
3114id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3115desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3116eng: "Insert shuffled"
3117voice: "Lis ja sekoita"
3118new: "Lisää ja sekoita"
3119
3120id: LANG_SPDIF_ENABLE
3121desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3122eng: "Optical output"
3123voice: "Optinen ulostulo"
3124new: "Optinen ulostulo"
3125
3126id: LANG_NEXT_FOLDER
3127desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3128eng: "Auto change directory"
3129voice: "Vaihda hakemistoa automaattisesti"
3130new: "Vaihda hakemistoa automaattisesti"
3131
3132id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3133desc: in settings_menu.
3134eng: "Gather runtime data (experimental)"
3135voice: "Ker soittotilastoja"
3136new: "Kerää soittotilastoja (koekäytössä)"
3137
3138id: LANG_MENU_SET_RATING
3139desc: in wps context menu
3140eng: "Set song rating"
3141voice: "Pisteyt kappale"
3142new: "Pisteytä kappale"
3143
3144id: LANG_RATING
3145desc: in set_rating
3146eng: "Rating:"
3147voice:
3148new: "Luokittelu:"
3149
3150id: LANG_MIX
3151desc: in playback settings, crossfade option
3152eng: "Mix"
3153voice: "Miksaus"
3154new: "Miksaus"
3155
3156id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3157desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3158eng: "Restarting playback..."
3159voice:
3160new: "Jatketaan toistoa..."
3161
3162id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3163desc: in settings_menu
3164eng: "Backlight fade in"
3165voice: "Taustavalon sisnhivytys"
3166new: "Taustavalon sisäänhäivytys"
3167
3168id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3169desc: in settings_menu
3170eng: "Backlight fade out"
3171voice: "Taustavalon poishivytys"
3172new: "Taustavalon poishäivytys"
3173
3174id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3175desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3176eng: "Nothing to resume"
3177voice:
3178new: "Tyhjä soittolista"
3179
3180id: LANG_REPLAYGAIN
3181desc: in replaygain
3182eng: "Replaygain"
3183voice: "Soittovahvistus"
3184new: "Soittovahvistus"
3185
3186id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3187desc: in replaygain
3188eng: "Enable replaygain"
3189voice: "Ota kyttn soittovahvistus"
3190new: "Ota käyttöön soittovahvistus"
3191
3192id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3193desc: in replaygain
3194eng: "Prevent clipping"
3195voice: "Est leikkautuminen"
3196new: "Estä leikkautuminen"
3197
3198id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3199desc: in replaygain
3200eng: "Replaygain type"
3201voice: "Soittovahvistuksen tyyppi"
3202new: "Soittovahvistuksen tyyppi"
3203
3204id: LANG_TRACK_GAIN
3205desc: in replaygain
3206eng: "Track gain"
3207voice: "Kappalevahvistus"
3208new: "Kappalevahvistus"
3209
3210id: LANG_ALBUM_GAIN
3211desc: in replaygain
3212eng: "Album gain"
3213voice: "Albumivahvistus"
3214new: "Albumivahvistus"
3215
3216id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3217desc: in browse_id3
3218eng: "[Track gain]"
3219voice: "Kappalevahvistus"
3220new: "[Kappalevahvistus]"
3221
3222id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3223desc: in browse_id3
3224eng: "[Album gain]"
3225voice: "Albumivahvistus"
3226new: "[Albumivahvistus]"
3227
3228id: LANG_ID3_NO_GAIN
3229desc: DEPRECATED
3230eng: ""
3231voice:
3232new:
3233
3234id: LANG_BIDI_SUPPORT
3235desc: DEPRECATED
3236eng: ""
3237voice:
3238new:
3239
3240id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3241desc: in replaygain settings
3242eng: "Pre-amp"
3243voice: "Esivahvistus"
3244new: "Esivahvistus"
3245
3246id: LANG_UNIT_DB
3247desc: in browse_id3
3248eng: "dB"
3249voice:
3250new: "dB"
3251
3252id: LANG_ID3_VBR
3253desc: in browse_id3
3254eng: " (VBR)"
3255voice:
3256new: " (VBR)"
3257
3258id: LANG_BEEP
3259desc: in playback settings
3260eng: "Beep volume"
3261voice: "Piippauksen voimakkuus"
3262new: "Piippauksen voimakkuus"
3263
3264id: LANG_WEAK
3265desc: in beep volume in playback settings
3266eng: "Weak"
3267voice: "Heikko"
3268new: "Heikko"
3269
3270id: LANG_MODERATE
3271desc: in beep volume in playback settings
3272eng: "Moderate"
3273voice: "Keskinkertainen"
3274new: "Keskinkertainen"
3275
3276id: LANG_STRONG
3277desc: in beep volume in playback settings
3278eng: "Strong"
3279voice: "Voimakas"
3280new: "Voimakas"
3281
3282id: LANG_REPEAT_AB
3283desc: repeat one song
3284eng: "A-B"
3285voice: "A-B"
3286new: "A-B"
3287
3288id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3289desc: in directory cache settings
3290eng: "Directory cache"
3291voice: "Hakemistopuun lataus muistiin"
3292new: "Hakemistopuun lataus muistiin"
3293
3294id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3295desc: when activating directory cache
3296eng: "Please reboot to enable the cache"
3297voice:
3298new: "Käynnistä laite uudelleen"
3299
3300id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3301desc: when booting up and rebuilding the cache
3302eng: "Scanning disk..."
3303voice:
3304new: "Ladataan hakemistopuu..."
3305
3306id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3307desc: in crossfade settings menu
3308eng: "Enable crossfade"
3309voice: "Aktivoi ristivaihto"
3310new: "Aktivoi ristivaihto"
3311
3312id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3313desc: in crossfade settings menu
3314eng: "Fade in delay"
3315voice: "Sisnhivytyksen viive"
3316new: "Sisäänhäivytyksen viive"
3317
3318id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3319desc: in crossfade settings menu
3320eng: "Fade out delay"
3321voice: "Poishivytyksen viive"
3322new: "Poishäivytyksen viive"
3323
3324id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3325desc: in crossfade settings menu
3326eng: "Fade in duration"
3327voice: "Sisnhivytyksen kesto"
3328new: "Sisäänhäivytyksen kesto"
3329
3330id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3331desc: in crossfade settings menu
3332eng: "Fade out duration"
3333voice: "Poishivytyksen kesto"
3334new: "Poishäivytyksen kesto"
3335
3336id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3337desc: in crossfade settings menu
3338eng: "Fade out mode"
3339voice: "Poishivytyksen tyyli"
3340new: "Poishäivytyksen tyyli"
3341
3342id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3343desc: DEPRECATED
3344eng: ""
3345voice:
3346new:
3347
3348id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3349desc: DEPRECATED
3350eng: ""
3351voice:
3352new:
3353
3354id: LANG_RECORDING_MONITOR
3355desc: DEPRECATED
3356eng: ""
3357voice:
3358new:
3359
3360id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3361desc: in radio screen / menu
3362eng: "Scan"
3363voice:
3364new: "Vapaa taajuusvalinta"
3365
3366id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3367desc: in radio screen / menu
3368eng: "Preset"
3369voice:
3370new: "Esivalinta"
3371
3372id: LANG_FM_FREEZE
3373desc: splash screen during freeze in radio mode
3374eng: "Screen frozen!"
3375voice:
3376new: "Näytön päivitys keskeytetty!"
3377
3378id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3379desc: DEPRECATED
3380eng: ""
3381voice:
3382new:
3383
3384id: LANG_CROSSFEED
3385desc: in the sound settings menu
3386eng: "Crossfeed"
3387voice: "Ristisytt"
3388new: "Ristisyöttö"
3389
3390id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3391desc: in radio menu
3392eng: "Auto scan presets"
3393voice: "Automaattinen kanavahaku"
3394new: "Automaattinen kanavahaku"
3395
3396id: LANG_FM_SCANNING
3397desc: during auto scan
3398eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3399voice:
3400new: "Skannataan %d.%01d MHz"
3401
3402id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3403desc: default preset name for auto scan mode
3404eng: "%d.%01dMHz"
3405voice:
3406new: "%d.%01d MHz"
3407
3408id: LANG_FM_ADD_PRESET
3409desc: in radio menu
3410eng: "Add preset"
3411voice: "Lis esivalinta"
3412new: "Lisää esivalinta"
3413
3414id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3415desc: confirmation if presets can be cleared
3416eng: "Clear current presets?"
3417voice:
3418new: "Poistetaanko esivalinnat?"
3419
3420id: LANG_WAIT
3421desc: general please wait splash
3422eng: "Loading..."
3423voice:
3424new: "Ladataan..."
3425
3426id: VOICE_EXT_RWPS
3427desc: spoken only, for file extension
3428eng: ""
3429voice: "Kaukostimen soittonytt"
3430new:
3431
3432id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3433desc: in settings_menu()
3434eng: "Browse .rwps files"
3435voice: "Selaa kaukostimen soittonytttiedostoja"
3436new: "Selaa .rwps tiedostoja"
3437
3438id: LANG_CUSTOM_THEME
3439desc: Custom themes menu
3440eng: "Browse Themes"
3441voice: "Selaa teemoja"
3442new: "Selaa teemoja"
3443
3444id: LANG_REDUCE_TICKING
3445desc: in remote lcd settings menu
3446eng: "Reduce ticking"
3447voice: "Vhenn kaukostimen audiosignaalin hiriit"
3448new: "Vähennä kaukosäätimen audiosignaalin häiriöitä"
3449
3450id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3451desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3452eng: "Track gain if shuffling"
3453voice: "Kappalevahvistus sekoitettaessa"
3454new: "Kappalevahvistus sekoitettaessa"
3455
3456id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3457desc: default encoding used with id3 tags
3458eng: "Default Codepage"
3459voice: "Oletuskoodisivu"
3460new: "Oletuskoodisivu"
3461
3462id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3463desc: in codepage setting menu
3464eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3465voice: "Latin1"
3466new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3467
3468id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3469desc: in codepage setting menu
3470eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3471voice: "Kreikkalainen"
3472new: "Kreikkalainen (ISO-8859-7)"
3473
3474id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3475desc: in codepage setting menu
3476eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3477voice: "Hebrealainen"
3478new: "Hebrealainen (ISO-8859-8)"
3479
3480id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3481desc: in codepage setting menu
3482eng: "Russian (CP1251)"
3483voice: "Venlinen"
3484new: "Venäläinen (CP1251)"
3485
3486id: LANG_CODEPAGE_THAI
3487desc: in codepage setting menu
3488eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3489voice: "Thaimaalainen"
3490new: "Thaimaalainen (ISO-8859-11)"
3491
3492id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3493desc: in codepage setting menu
3494eng: "Arabic (CP1256)"
3495voice: "Arabialainen"
3496new: "Arabialainen (CP1256)"
3497
3498id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3499desc: in codepage setting menu
3500eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3501voice: "Turkkilainen"
3502new: "Turkkilainen (ISO-8859-9)"
3503
3504id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3505desc: in codepage setting menu
3506eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3507voice: "Laajennettu Latin"
3508new: "Laajennettu Latin (ISO-8859-2)"
3509
3510id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3511desc: in codepage setting menu
3512eng: "Japanese (SJIS)"
3513voice: "Japanilainen"
3514new: "Japanilainen (SJIS)"
3515
3516id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3517desc: in codepage setting menu
3518eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3519voice: "Yksinkertaistettu Kiina"
3520new: "Yksink. Kiina (GB2312)"
3521
3522id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3523desc: in codepage setting menu
3524eng: "Korean (KSX1001)"
3525voice: "Korealainen"
3526new: "Korealainen (KSX1001)"
3527
3528id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3529desc: in codepage setting menu
3530eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3531voice: "Perinteinen Kiina"
3532new: "Perint. Kiina (BIG5)"
3533
3534id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3535desc:
3536eng: "Unicode (UTF-8)"
3537voice: "UTF 8"
3538new: "Unicode (UTF-8)"
3539
3540id: LANG_FM_TUNE_MODE
3541desc: in radio screen / menu
3542eng: "Mode:"
3543voice:
3544new: "Tila:"
3545
3546id: LANG_BRIGHTNESS
3547desc: in settings_menu
3548eng: "Brightness"
3549voice: "Kirkkaus"
3550new: "Kirkkaus"
3551
3552id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3553desc: should lines scroll out of the screen
3554eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3555voice: "Rivien vieritys pois nytst "
3556new: "Rivien vieritys pois näytöstä"
3557
3558id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3559desc: Pixels to advance per Screen scroll
3560eng: "Screen Scroll Step Size"
3561voice: "Nyttvierityksen askelkoko"
3562new: "Näyttövierityksen askelkoko"
3563
3564id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3565desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3566eng: "Queue shuffled"
3567voice: "Lis jonoon ja sekoita"
3568new: "Lisää jonoon ja sekoita"
3569
3570id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3571desc: text for LCD settings menu
3572eng: "Clear backdrop"
3573voice: "Taustakuva pois kytst"
3574new: "Taustakuva pois käytöstä"
3575
3576id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3577desc: text for onplay menu entry
3578eng: "Set as backdrop"
3579voice: "Aseta taustakuvaksi"
3580new: "Aseta taustakuvaksi"
3581
3582id: LANG_BACKDROP_LOADED
3583desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3584eng: "Backdrop loaded"
3585voice:
3586new: "Taustakuva ladattu"
3587
3588id: LANG_BACKDROP_FAILED
3589desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3590eng: "Backdrop failed"
3591voice:
3592new: "Taustakuvan lataus epäonnistui"
3593
3594id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3595desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3596eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3597voice: "Varoita tyhjennettess soittolistaa"
3598new: "Varoita tyhjennettäessä soittolistaa"
3599
3600id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3601desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3602eng: "Erase dynamic playlist?"
3603voice:
3604new: "Tyhjennetäänkö soittolista?"
3605
3606id: LANG_EQUALIZER
3607desc: in the sound settings menu
3608eng: "Equalizer"
3609voice: "Ekvalisaattori"
3610new: "Ekvalisaattori"
3611
3612id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3613desc: in the equalizer settings menu
3614eng: "Enable EQ"
3615voice: "Kyt ekvalisaattoria"
3616new: "Käytä ekvalisaattoria"
3617
3618id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3619desc: in the equalizer settings menu
3620eng: "Graphical EQ"
3621voice: "Graafinen ekvalisaattori"
3622new: "Graafinen ekvalisaattori"
3623
3624id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3625desc: in the equalizer settings menu
3626eng: "Simple EQ Settings"
3627voice: "Ekvalisaattorin perusasetukset"
3628new: "Ekvalisaattorin perusasetukset"
3629
3630id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3631desc: in the equalizer settings menu
3632eng: "Advanced EQ Settings"
3633voice: "Ekvalisaattorin lisasetukset"
3634new: "Ekvalisaattorin lisäasetukset"
3635
3636id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3637desc: in the equalizer settings menu
3638eng: "Save EQ Preset"
3639voice: "Tallenna ekvalisaattorin esivalinta"
3640new: "Tallenna ekvalisaattorin esivalinta"
3641
3642id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3643desc: in the equalizer settings menu
3644eng: "Browse EQ Presets"
3645voice: "Selaa ekvalisaattorin esivalintoja"
3646new: "Selaa ekvalisaattorin esivalintoja"
3647
3648id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3649desc: in the equalizer settings menu
3650eng: "%d Hz Band Gain"
3651voice:
3652new: "%d Hz taajuusvahvistus"
3653
3654id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3655desc: in the equalizer settings menu
3656eng: "Cutoff Frequency"
3657voice: "Katkaisutaajuus"
3658new: "Katkaisutaajuus"
3659
3660id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3661desc: in the equalizer settings menu
3662eng: "Center Frequency"
3663voice: "Keskitaajuus"
3664new: "Keskitaajuus"
3665
3666id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3667desc: in the equalizer settings menu
3668eng: "Q"
3669voice: "Q"
3670new: "Q"
3671
3672id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3673desc: in the equalizer settings menu
3674eng: "Gain"
3675voice: "Vahvistus"
3676new: "Vahvistus"
3677
3678id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
3679desc: in the equalizer settings menu
3680eng: "Edit mode: %s"
3681voice:
3682new: "Muokkaustila: %s"
3683
3684id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
3685desc: in the equalizer settings menu
3686eng: "Low Shelf Filter"
3687voice:
3688new: "Alhainen hyllysuodatin"
3689
3690id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
3691desc: in the equalizer settings menu
3692eng: "Peak Filter %d"
3693voice:
3694new: "Huippusuodatin %d"
3695
3696id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
3697desc: in the equalizer settings menu
3698eng: "High Shelf Filter"
3699voice:
3700new: "Korkea hyllysuodatin"
3701
3702id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3703desc: in the recording screen
3704eng: "A"
3705voice: "Analoginen vahvistus"
3706new: "Analoginen vahvistus"
3707
3708id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3709desc: in the recording screen
3710eng: "D"
3711voice: "Digitaalinen vahvistus"
3712new: "Digitaalinen vahvistus"
3713
3714id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3715desc: jump to new page when scrolling
3716eng: "Paged Scrolling"
3717voice: "Vaihda sivua vieritettess"
3718new: "Vaihda sivua vieritettäessä"
3719
3720id: LANG_CLIP_LIGHT
3721desc: in record settings menu.
3722eng: "Clipping light"
3723voice: "Taustavalo leikkautumisessa"
3724new: "Taustavalo leikkautumisessa"
3725
3726id: LANG_MAIN_UNIT
3727desc: in record settings menu.
3728eng: "Main unit only"
3729voice: "Vain soittimessa"
3730new: "Vain soittimessa"
3731
3732id: LANG_REMOTE_UNIT
3733desc: in record settings menu.
3734eng: "Remote unit only"
3735voice: "Vain kaukostimess"
3736new: "Vain kaukosäätimessä"
3737
3738id: LANG_REMOTE_MAIN
3739desc: in record settings menu.
3740eng: "Main and remote unit"
3741voice: "Molemmissa"
3742new: "Molemmissa"
3743
3744id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3745desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3746eng: "RGB"
3747voice:
3748new: "RGB"
3749
3750id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3751desc: in color screen
3752eng: "RGB: %02X%02X%02X"
3753voice:
3754new: "RGB: %02X%02X%02X"
3755
3756id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3757desc: menu entry to set the background color
3758eng: "Background Colour"
3759voice: "Taustavri"
3760new: "Taustaväri"
3761 3527
3762id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3528id: LANG_MOVE_FAILED
3763desc: menu entry to set the foreground color 3529desc: Error message displayed in playlist viewer
3764eng: "Foreground Colour" 3530eng: "Move failed"
3765voice: "Edustan vri" 3531voice: ""
3766new: "Edustan väri" 3532new: "Siirto epäonnistui"
3767 3533
3768id: LANG_RESET_COLORS 3534id: LANG_SHOW_INDICES
3769desc: menu 3535desc: in playlist viewer menu
3770eng: "Reset Colours" 3536eng: "Show Indices"
3771voice: "Nollaa vrit"" 3537voice: "Nyt luettelot"
3772new: "Nollaa värit" 3538new: "Näytä luettelot"
3773 3539
3774id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3540id: LANG_TRACK_DISPLAY
3775desc: splash when user selects an invalid colour 3541desc: in playlist viewer on+play menu
3776eng: "Invalid colour" 3542eng: "Track Display"
3777voice: 3543voice: "Kappalenytt"
3778new: "Väri ei kelpaa" 3544new: "Kappalenäyttö"
3779 3545
3780id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3546id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3781desc: in playlist menu. 3547desc: track display options
3782eng: "Search In Playlist" 3548eng: "Track name only"
3783voice: "Etsi soittolistalta" 3549voice: "Vain kappale"
3784new: "Etsi soittolistalta" 3550new: "Vain kappale"
3785 3551
3786id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3552id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3787desc: splash number of tracks inserted 3553desc: track display options
3788eng: "Searching... %d found (%s)" 3554eng: "Full path"
3789voice: 3555voice: "Koko polku"
3790new: "Etsitään... %d löytyi (%s)" 3556new: "Koko polku"
3791 3557
3792id: LANG_PARTY_MODE 3558id: LANG_REMOVE
3793desc: party mode 3559desc: in playlist viewer on+play menu
3794eng: "Party Mode" 3560eng: "Remove"
3795voice: "Juhlatila" 3561voice: "Poista"
3796new: "Juhlatila" 3562new: "Poista"
3797 3563
3798id: LANG_CUT 3564id: LANG_FILE_OPTIONS
3799desc: The verb/action Cut 3565desc: in playlist viewer on+play menu
3800eng: "Cut" 3566eng: "File Options"
3801voice: "Leikkaa" 3567voice: "Tiedoston valinnat"
3802new: "Leikkaa" 3568new: "Tiedoston valinnat"
3803 3569
3804id: LANG_COPY 3570## plugin loader, filetypes
3805desc: The verb/action Copy
3806eng: "Copy"
3807voice: "Kopioi"
3808new: "Kopioi"
3809 3571
3810id: LANG_PASTE 3572id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3811desc: The verb/action Paste 3573desc: Plugin open error message
3812eng: "Paste" 3574eng: "Can't open %s"
3813voice: "Liit" 3575voice: ""
3814new: "Liitä" 3576new: "Ei voitu avata %s"
3815 3577
3816id: LANG_REALLY_OVERWRITE 3578id: LANG_READ_FAILED
3817desc: The verb/action Paste 3579desc: There was an error reading a file
3818eng: "File/directory exists. Overwrite?" 3580eng: "Failed reading %s"
3819voice: 3581voice: ""
3820new: "Tiedosto/hakemisto on jo olemassa. Korvataanko?" 3582new: "%s:n lukeminen epäonnistui"
3821 3583
3822id: LANG_PITCH 3584id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3823desc: "pitch" in the pitch screen 3585desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3824eng: "Pitch" 3586eng: "Incompatible model"
3825voice: "nenkorkeus" 3587voice: ""
3826new: "Äänenkorkeus" 3588new: "Yhteensopimaton malli"
3827 3589
3828id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 3590id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3829desc: Backlight behaviour setting 3591desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3830eng: "First keypress enables backlight only" 3592eng: "Incompatible version"
3831voice: "Ensimminen nppinpainallus aktivoi taustavalon" 3593voice: ""
3832new: "Ensimmäinenpinpainallus aktivoi taustavalon" 3594new: "Yhteensopimaton versio"
3833 3595
3834id: LANG_ID3DB_GENRES 3596id: LANG_PLUGIN_ERROR
3835desc: in tag cache 3597desc: The plugin return an error code
3836eng: "Genres" 3598eng: "Plugin returned error"
3837voice: "Tyylilajit" 3599voice: ""
3838new: "Tyylilajit" 3600new: "Lisäosa palautti virheen"
3839 3601
3840id: LANG_TAGCACHE 3602id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3841desc: in tag cache settings 3603desc: Extension array full
3842eng: "Tag cache" 3604eng: "Extension array full"
3843voice: "ID3 Tag-vlimuisti" 3605voice: ""
3844new: "ID3 Tag-välimuisti" 3606new: "Tiedostotarkennetaulukko täynnä"
3845 3607
3846id: LANG_TAGCACHE_INIT 3608id: LANG_FILETYPES_FULL
3847desc: while initializing tagcache on boot 3609desc: Filetype array full
3848eng: "Committing tagcache" 3610eng: "Filetype array full"
3849voice: 3611voice: ""
3850new: "Luodaan ID3 Tag-välimuistia" 3612new: "Tiedostotyyppitaulukko täynnä"
3851 3613
3852id: LANG_TAGCACHE_DISK 3614id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3853desc: in tag cache settings 3615desc: Viewer plugin name too long
3854eng: "Keep on disk" 3616eng: "Plugin name too long"
3855voice: "Silyt levyll" 3617voice: ""
3856new: "ilytä levyllä" 3618new: "Lisäosan nimi on liian pitkä"
3857 3619
3858id: LANG_TAGCACHE_RAM 3620id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3859desc: in tag cache settings 3621desc: Filetype string buffer empty
3860eng: "Load to ram" 3622eng: "Filetype string buffer empty"
3861voice: "Lataa muistiin" 3623voice: ""
3862new: "Lataa muistiin" 3624new: "Tiedostotyypin merkkijonopuskuri tyhjä"
3863 3625
3864id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 3626## misc
3865desc: in tag cache settings
3866eng: "Force tag cache update"
3867voice: "Pakota ID3 Tag-vlimuistin pivitys"
3868new: "Pakota ID3 Tag-välimuistin päivitys"
3869 3627
3870id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 3628id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3871desc: in tag cache settings 3629desc: possible answers to resume question
3872eng: "Updating in background" 3630eng: "(PLAY/STOP)"
3873voice: 3631voice: ""
3874new: "Päivitetään taustalla" 3632new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang
index 2ce99e0635..b681c43c35 100644
--- a/apps/lang/francais.lang
+++ b/apps/lang/francais.lang
@@ -12,155 +12,25 @@
12# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005 12# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
13# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com> - Novembre 2005,Mars 2006 13# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com> - Novembre 2005,Mars 2006
14 14
15id: LANG_SOUND_SETTINGS 15## general strings
16desc: in the main menu
17eng: "Sound Settings"
18voice: "Réglages son"
19new: "Réglages son"
20
21id: LANG_GENERAL_SETTINGS
22desc: in the main menu
23eng: "General Settings"
24voice: "Réglages généraux"
25new: "Réglages généraux"
26
27id: LANG_INFO
28desc: in the main menu
29eng: "Info"
30voice: "Informations"
31new: "Informations"
32
33id: LANG_VERSION
34desc: in the main menu
35eng: "Version"
36voice: "Version"
37new: "Version"
38
39id: LANG_DEBUG
40desc: in the main menu
41eng: "Debug (Keep Out!)"
42voice: "Debug (Danger !)"
43new: "Debug (Danger !)"
44
45id: LANG_USB
46desc: in the main menu
47eng: "USB (Sim)"
48voice: ""
49new: "USB (Sim)"
50
51id: LANG_ROCKBOX_INFO
52desc: displayed topmost on the info screen
53eng: "Rockbox Info:"
54voice: ""
55new: "Infos Rockbox:"
56
57id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
58desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
59eng: "Buf: %d.%03dMB"
60voice: ""
61new: "Tmp: %d.%03dMo"
62
63id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
64desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
65eng: "Buffer: %d.%03dMB"
66voice: ""
67new: "Tampon: %d.%03dMo"
68
69id: LANG_BATTERY_CHARGE
70desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
71eng: "Battery: Charging"
72voice: ""
73new: "Batterie: en charge..."
74
75id: LANG_PLAYLIST_LOAD
76desc: displayed on screen while loading a playlist
77eng: "Loading..."
78voice: ""
79new: "Chargement..."
80
81id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
82desc: displayed on screen while shuffling a playlist
83eng: "Shuffling..."
84voice: ""
85new: "Mélange en cours..."
86
87id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
88desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
89eng: "Playlist"
90voice: ""
91new: "Liste de lecture"
92 16
93id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 17id: LANG_SET_BOOL_YES
94desc: in playlist.indices() when playlist is full 18desc: bool true representation
95eng: "Buffer Full" 19eng: "Yes"
96voice: "" 20voice: "Oui"
97new: "Tmp. plein" 21new: "Oui"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Err. Enreg"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
106desc: if save settings has failed
107eng: "Partition?"
108voice: ""
109new: "Partition?"
110
111id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
112desc: displayed if save settings has failed
113eng: "Save Failed"
114voice: ""
115new: "Err. Enreg"
116
117id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
118desc: if save settings has failed
119eng: "No partition?"
120voice: ""
121new: "Pas de partition?"
122
123id: LANG_TIME_SET
124desc: used in set_time()
125eng: "ON To Set"
126voice: ""
127new: "ON pour Valider"
128
129id: LANG_TIME_REVERT
130desc: used in set_time()
131eng: "OFF To Revert"
132voice: ""
133new: "OFF pour Annuler"
134
135id: LANG_CONTRAST
136desc: in settings_menu
137eng: "Contrast"
138voice: "Contraste"
139new: "Contraste"
140
141id: LANG_SHUFFLE
142desc: in settings_menu
143eng: "Shuffle"
144voice: "Aléatoire"
145new: "Aléatoire"
146
147id: LANG_PLAY_SELECTED
148desc: in settings_menu
149eng: "Play Selected First"
150voice: "Lire fichier courant d'abord"
151new: "Lire fichier courant en 1er"
152 22
153id: LANG_SORT_CASE 23id: LANG_SET_BOOL_NO
154desc: in settings_menu 24desc: bool false representation
155eng: "Sort Case Sensitive" 25eng: "No"
156voice: "Tri sur majuscule / minuscule" 26voice: "Non"
157new: "Tri sur MAJ/min" 27new: "Non"
158 28
159id: LANG_RESUME 29id: LANG_ON
160desc: in settings_menu 30desc: Used in a lot of places
161eng: "Resume on startup" 31eng: "On"
162voice: "Reprise au démarrage" 32voice: "Oui"
163new: "Reprise au démarrage" 33new: "Oui"
164 34
165id: LANG_OFF 35id: LANG_OFF
166desc: Used in a lot of places 36desc: Used in a lot of places
@@ -174,125 +44,125 @@ eng: "Ask"
174voice: "Demander" 44voice: "Demander"
175new: "Demander" 45new: "Demander"
176 46
177id: LANG_ON 47id: LANG_ALWAYS
178desc: Used in a lot of places 48desc: (player) the jump scroll shall be done "always
179eng: "On" 49eng: "Always"
180voice: "Oui" 50voice: "Toujours"
181new: "Oui" 51new: "Toujours"
182
183id: LANG_BACKLIGHT
184desc: in settings_menu
185eng: "Backlight"
186voice: "Durée d'éclairage"
187new: "Durée d'éclairage"
188 52
189id: LANG_SCROLL 53## general messages
190desc: in settings_menu
191eng: "Scroll Speed Setting Example"
192voice: ""
193new: "Exemple de vitesse de défilement"
194 54
195id: LANG_DISCHARGE 55id: LANG_WAIT
196desc: DEPRECATED 56desc: general please wait splash
197eng: "" 57eng: "Loading..."
198voice: "" 58voice: ""
199new: "" 59new: "Chargement..."
200 60
201id: LANG_TIME 61id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
202desc: in settings_menu 62desc: in shutdown screen
203eng: "Set Time/Date" 63eng: "Press OFF to shut down"
204voice: "Régler date et heure" 64voice: "Appuyer OFF pour Arrêter"
205new: "Régler date/heure" 65new: "Presser OFF pr Arrêter"
206 66
207id: LANG_SPINDOWN 67id: LANG_SHUTTINGDOWN
208desc: in settings_menu 68desc: in main menu
209eng: "Disk Spindown" 69eng: "Shutting down..."
210voice: "Veille du disque" 70voice: "Arrêt en cours"
211new: "Veille du disque" 71new: "Arrêt en cours..."
212 72
213id: LANG_FFRW_STEP 73id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
214desc: in settings_menu 74desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
215eng: "FF/RW Min Step" 75eng: "Restarting playback..."
216voice: "pas minimum d'avance ou recul rapide" 76voice: "Reprise de la lecture"
217new: "AR/RR pas mini" 77new: "Reprise de la lecture..."
218 78
219id: LANG_FFRW_ACCEL 79id: LANG_REMOVE_MMC
220desc: in settings_menu 80desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
221eng: "FF/RW Accel" 81eng: "Please remove inserted MMC"
222voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide" 82voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée"
223new: "AR/RR accéleration" 83new: "Enlever la carte MMC insérée"
224 84
225id: LANG_FOLLOW 85id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
226desc: in settings_menu 86desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
227eng: "Follow Playlist" 87eng: "Canceled"
228voice: "Suivre la liste de lecture" 88voice: "Annulé"
229new: "Suivre la liste de lecture" 89new: "Annulé"
230 90
231id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 91id: LANG_FAILED
232desc: confirm to reset settings 92desc: Something failed. To be appended after above actions
233eng: "Are You Sure?" 93eng: "Failed"
234voice: "" 94voice: ""
235new: "Etes-vous sûr?" 95new: "Echec"
236 96
237id: LANG_RESET_DONE_SETTING 97## main menu
238desc: visual confirmation after settings reset
239eng: "Settings"
240voice: "Configuration"
241new: "Configuration"
242 98
243id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 99id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
244desc: visual confirmation after settings reset 100desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
245eng: "Cleared" 101eng: "Recent Bookmarks"
246voice: "ré-initialisée" 102voice: "Signets récents"
247new: "Ré-initialisée" 103new: "Signets récents"
248 104
249id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 105id: LANG_SOUND_SETTINGS
250desc: Visual confirmation of cancelation 106desc: in the main menu
251eng: "Canceled" 107eng: "Sound Settings"
252voice: "Annulée" 108voice: "Réglages son"
253new: "Annulée" 109new: "Réglages son"
254 110
255id: LANG_CASE_MENU 111id: LANG_GENERAL_SETTINGS
256desc: DEPRECATED 112desc: in the main menu
257eng: "" 113eng: "General Settings"
258voice: "" 114voice: "Réglages généraux"
259new: "" 115new: "Réglages généraux"
260 116
261id: LANG_SCROLL_MENU 117id: LANG_MANAGE_MENU
262desc: in display_settings_menu() 118desc: in the system sub menu
263eng: "Scrolling" 119eng: "Manage Settings"
264voice: "Défilement du texte" 120voice: "Gestion des configurations"
265new: "Défilement du texte" 121new: "Gestion des configurations"
266 122
267id: LANG_RESET 123id: LANG_CUSTOM_THEME
268desc: in system_settings_menu() 124desc: Custom themes menu
269eng: "Reset Settings" 125eng: "Browse Themes"
270voice: "initialiser les rglages" 126voice: "Liste des thmes"
271new: "initialiser rglages" 127new: "Listes des thmes"
272 128
273id: LANG_PLAYBACK 129id: LANG_FM_RADIO
274desc: in settings_menu() 130desc: in main menu
275eng: "Playback" 131eng: "FM Radio"
276voice: "Lecture" 132voice: "Radio FM"
277new: "Lecture" 133new: "Radio FM"
278 134
279id: LANG_FILE 135id: LANG_RECORDING
280desc: in settings_menu() 136desc: in the main menu
281eng: "File View" 137eng: "Recording"
282voice: "Vue de fichiers" 138voice: "Enregistrement"
283new: "Parcours des fichiers" 139new: "Enregistrement"
284 140
285id: LANG_DISPLAY 141id: LANG_PLAYLIST_MENU
286desc: in settings_menu() 142desc: in main menu.
287eng: "Display" 143eng: "Playlist Options"
288voice: "Affichage" 144voice: "Options de listes de lecture"
289new: "Affichage" 145new: "Listes de lecture"
290 146
291id: LANG_SYSTEM 147id: LANG_PLUGINS
292desc: in settings_menu() 148desc: in main_menu()
293eng: "System" 149eng: "Browse Plugins"
294voice: "Système" 150voice: "Liste des extensions"
295new: "Système" 151new: "Liste des extensions"
152
153id: LANG_INFO
154desc: in the main menu
155eng: "Info"
156voice: "Informations"
157new: "Informations"
158
159id: LANG_SHUTDOWN
160desc: in main menu
161eng: "Shut down"
162voice: "Arrêter"
163new: "Arrêter"
164
165## Sound settings
296 166
297id: LANG_VOLUME 167id: LANG_VOLUME
298desc: in sound_settings 168desc: in sound_settings
@@ -300,12 +170,6 @@ eng: "Volume"
300voice: "Volume" 170voice: "Volume"
301new: "Volume" 171new: "Volume"
302 172
303id: LANG_BALANCE
304desc: in sound_settings
305eng: "Balance"
306voice: "Balance"
307new: "Balance"
308
309id: LANG_BASS 173id: LANG_BASS
310desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
311eng: "Bass" 175eng: "Bass"
@@ -318,23 +182,11 @@ eng: "Treble"
318voice: "Aigus" 182voice: "Aigus"
319new: "Aigus" 183new: "Aigus"
320 184
321id: LANG_LOUDNESS 185id: LANG_BALANCE
322desc: in sound_settings
323eng: "Loudness"
324voice: "Loudness"
325new: "Loudness"
326
327id: LANG_BBOOST
328desc: DEPRECATED
329eng: ""
330voice: ""
331new: ""
332
333id: LANG_DECAY
334desc: in sound_settings 186desc: in sound_settings
335eng: "AV Decay Time" 187eng: "Balance"
336voice: "Durée moyenne de la réduction" 188voice: "Balance"
337new: "Durée moyenne de la réduction" 189new: "Balance"
338 190
339id: LANG_CHANNEL_MENU 191id: LANG_CHANNEL_MENU
340desc: in sound_settings 192desc: in sound_settings
@@ -360,6 +212,12 @@ eng: "Mono"
360voice: "Mono" 212voice: "Mono"
361new: "Mono" 213new: "Mono"
362 214
215id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
216desc: in sound_settings
217eng: "Custom"
218voice: "au choix"
219new: "Au choix"
220
363id: LANG_CHANNEL_LEFT 221id: LANG_CHANNEL_LEFT
364desc: in sound_settings 222desc: in sound_settings
365eng: "Mono Left" 223eng: "Mono Left"
@@ -372,317 +230,385 @@ eng: "Mono Right"
372voice: "Mono droite" 230voice: "Mono droite"
373new: "Mono droite" 231new: "Mono droite"
374 232
233id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
234desc: in sound_settings
235eng: "Karaoke"
236voice: "Karaoké"
237new: "Karaoké"
238
239id: LANG_STEREO_WIDTH
240desc: in sound_settings
241eng: "Stereo width"
242voice: "Largeur stereo"
243new: "Largeur stereo"
244
245id: LANG_LOUDNESS
246desc: in sound_settings
247eng: "Loudness"
248voice: "Loudness"
249new: "Loudness"
250
375id: LANG_AUTOVOL 251id: LANG_AUTOVOL
376desc: in sound_settings 252desc: in sound_settings
377eng: "Auto Volume" 253eng: "Auto Volume"
378voice: "Volume automatique" 254voice: "Volume automatique"
379new: "Volume auto." 255new: "Volume auto."
380 256
381id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 257id: LANG_DECAY
382desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 258desc: in sound_settings
383eng: "Dir Buffer" 259eng: "AV Decay Time"
384voice: "" 260voice: "Durée moyenne de la réduction"
385new: "Tamp.p" 261new: "Durée moyenne de la duction"
386 262
387id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 263id: LANG_SUPERBASS
388desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 264desc: in sound settings
389eng: "Is Full!" 265eng: "Super bass"
390voice: "" 266voice: "Super basses"
391new: "Plein !" 267new: "Super basses"
392 268
393id: LANG_RESUME_ASK 269id: LANG_MDB_ENABLE
394desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
395eng: "" 271eng: "MDB Enable"
396voice: "" 272voice: "MDB Actif"
397new: "" 273new: "MDB Actif"
398 274
399id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 275id: LANG_MDB_STRENGTH
400desc: possible answers to resume question 276desc: in sound settings
401eng: "(PLAY/STOP)" 277eng: "MDB Strength"
402voice: "" 278voice: "MDB renforcé"
403new: "(LECTURE/ARRET)" 279new: "MDB renforcé"
404 280
405id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 281id: LANG_MDB_HARMONICS
406desc: displayed when key lock is on 282desc: in sound settings
407eng: "Key Lock ON" 283eng: "MDB Harmonics"
408voice: "" 284voice: "Harmoniques MDB"
409new: "Verrouillage touches" 285new: "Harmoniques MDB"
410 286
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 287id: LANG_MDB_CENTER
412desc: displayed when key lock is turned off 288desc: in sound settings
413eng: "Key Lock OFF" 289eng: "MDB Center frequency"
414voice: "" 290voice: "Frequence centrale MDB"
415new: "Déverrouillage touches" 291new: "Freq. centrale MDB"
416 292
417id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 293id: LANG_MDB_SHAPE
418desc: displayed when key lock is on 294desc: in sound settings
419eng: "Key Lock Is ON" 295eng: "MDB Shape"
420voice: "Touches verrouilles. " 296voice: "Modle MDB"
421new: "Touches verrouilles" 297new: "Modle MDB"
422 298
423id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 299id: LANG_CROSSFEED
424desc: displayed when key lock is turned off 300desc: in the sound settings menu
425eng: "Key Lock Is OFF" 301eng: "Crossfeed"
426voice: "Touches déverrouillées" 302voice: "Crossfeed"
427new: "Touches déverrouillées" 303new: "Crossfeed"
428 304
429id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 305id: LANG_EQUALIZER
430desc: DEPRECATED 306desc: in the sound settings menu
431eng: "" 307eng: "Equalizer"
432voice: "" 308voice: ""
433new: "" 309new: "Equaliseur"
434 310
435id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 311## general settings menu
436desc: DEPRECATED
437eng: ""
438voice: ""
439new: ""
440 312
441id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 313id: LANG_PLAYBACK
442desc: DEPRECATED 314desc: in settings_menu()
443eng: "" 315eng: "Playback"
444voice: "" 316voice: "Lecture"
445new: "" 317new: "Lecture"
446 318
447id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 319id: LANG_FILE
448desc: DEPRECATED 320desc: in settings_menu()
449eng: "" 321eng: "File View"
450voice: "" 322voice: "Vue de fichiers"
451new: "" 323new: "Parcours des fichiers"
452 324
453id: LANG_ID3_INFO 325id: LANG_DISPLAY
454desc: DEPRECATED 326desc: in settings_menu()
455eng: "" 327eng: "Display"
456voice: "" 328voice: "Affichage"
457new: "" 329new: "Affichage"
458 330
459id: LANG_ID3_SCREEN 331id: LANG_SYSTEM
460desc: DEPRECATED 332desc: in settings_menu()
461eng: "" 333eng: "System"
462voice: "" 334voice: "Système"
463new: "" 335new: "Système"
464 336
465id: LANG_ID3_TITLE 337id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
466desc: in wps 338desc: in general settings
467eng: "[Title]" 339eng: "Bookmarking"
468voice: "" 340voice: "Signets"
469new: "[Titre]" 341new: "Signets"
470 342
471id: LANG_ID3_NO_TITLE 343id: LANG_LANGUAGE
472desc: DEPRECATED 344desc: in settings_menu
473eng: "" 345eng: "Language"
474voice: "" 346voice: "Langue"
475new: "" 347new: "Langue"
476 348
477id: LANG_ID3_ARTIST 349id: LANG_VOICE
478desc: in wps 350desc: root of voice menu
479eng: "[Artist]" 351eng: "Voice"
352voice: "Interface vocale"
353new: "Interface vocale"
354
355## manage settings menu
356
357id: LANG_CUSTOM_CFG
358desc: in setting_menu()
359eng: "Browse .cfg files"
360voice: "Choix d'un fichier de configuration"
361new: "Charger fichier .cfg"
362
363id: LANG_FIRMWARE
364desc: in the main menu
365eng: "Browse Firmwares"
366voice: "Liste des microprogrammes"
367new: "Liste des microprogrammes"
368
369id: LANG_RESET
370desc: in system_settings_menu()
371eng: "Reset Settings"
372voice: "Réinitialiser les réglages"
373new: "Réinitialiser réglages"
374
375id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
376desc: confirm to reset settings
377eng: "Are You Sure?"
480voice: "" 378voice: ""
481new: "[Artiste]" 379new: "Etes-vous sûr?"
482 380
483id: LANG_ID3_NO_ARTIST 381id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
484desc: DEPRECATED 382desc: Generic recorder string to use to confirm
485eng: "" 383eng: "PLAY = Yes"
486voice: "" 384voice: ""
487new: "" 385new: "PLAY = Oui"
488 386
489id: LANG_ID3_ALBUM 387id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
490desc: in wps 388desc: Generic recorder string to use to cancel
491eng: "[Album]" 389eng: "Any Other = No"
492voice: "" 390voice: ""
493new: "[Album]" 391new: "Autres = Non"
494 392
495id: LANG_ID3_NO_ALBUM 393id: LANG_RESET_DONE_SETTING
496desc: DEPRECATED 394desc: visual confirmation after settings reset
497eng: "" 395eng: "Settings"
396voice: "Configuration"
397new: "Configuration"
398
399id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
400desc: visual confirmation after settings reset
401eng: "Cleared"
402voice: "ré-initialisée"
403new: "Ré-initialisée"
404
405id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
406desc: Visual confirmation of cancelation
407eng: "Canceled"
408voice: "Annulée"
409new: "Annulée"
410
411id: LANG_SAVE_SETTINGS
412desc: in system_settings_menu()
413eng: "Write .cfg file"
414voice: "Ecrire un fichier de configuration"
415new: "Sauvegarder .cfg actuelle"
416
417id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
418desc: displayed if save settings has failed
419eng: "Save Failed"
498voice: "" 420voice: ""
499new: "" 421new: "Err. Enreg"
500 422
501id: LANG_ID3_TRACKNUM 423id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
502desc: in wps 424desc: if save settings has failed
503eng: "[Tracknum]" 425eng: "Partition?"
504voice: "" 426voice: ""
505new: "[N° Piste]" 427new: "Partition?"
506 428
507id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 429id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
508desc: DEPRECATED 430desc: displayed if save settings has failed
509eng: "" 431eng: "Save Failed"
510voice: "" 432voice: ""
511new: "" 433new: "Err. Enreg"
512 434
513id: LANG_ID3_LENGHT 435id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
514desc: in wps 436desc: if save settings has failed
515eng: "[Length]" 437eng: "No partition?"
516voice: "" 438voice: ""
517new: "[Durée]" 439new: "Pas de partition?"
518 440
519id: LANG_ID3_PLAYLIST 441## recording menu
520desc: in wps 442
521eng: "[Playlist]" 443id: LANG_RECORDING_MENU
444desc: in the recording sub menu
445eng: "Recording screen"
446voice: "Enregistrer"
447new: "Enregistrer..."
448
449id: LANG_RECORDING_SETTINGS
450desc: in the main menu
451eng: "Recording Settings"
452voice: "Options d'enregistrement"
453new: "Options d'enreg."
454
455## equalizer menu
456
457id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
458desc: in the equalizer settings menu
459eng: "Enable EQ"
522voice: "" 460voice: ""
523new: "[Liste de lecture]" 461new: "Activer EQ"
524 462
525id: LANG_ID3_BITRATE 463id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
526desc: in wps 464desc: in the equalizer settings menu
527eng: "[Bitrate]" 465eng: "Graphical EQ"
528voice: "" 466voice: ""
529new: "[Codage]" 467new: "EQ Graphique"
530 468
531id: LANG_ID3_FRECUENCY 469id: LANG_EQUALIZER_GAIN
532desc: in wps 470desc: in the equalizer settings menu
533eng: "[Frequency]" 471eng: "Simple EQ Settings"
534voice: "" 472voice: ""
535new: "[Fréquence]" 473new: "Options EQ simples"
536 474
537id: LANG_ID3_PATH 475id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
538desc: in wps 476desc: in the equalizer settings menu
539eng: "[Path]" 477eng: "Advanced EQ Settings"
540voice: "" 478voice: ""
541new: "[Chemin]" 479new: "Options EQ avancées"
542 480
543id: LANG_PITCH_UP 481id: LANG_EQUALIZER_SAVE
544desc: in wps 482desc: in the equalizer settings menu
545eng: "Pitch Up" 483eng: "Save EQ Preset"
546voice: "" 484voice: ""
547new: "Hauteur de ton +" 485new: "Sauvegarder EQ Preset"
548 486
549id: LANG_PITCH_DOWN 487id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
550desc: in wps 488desc: in the equalizer settings menu
551eng: "Pitch Down" 489eng: "Browse EQ Presets"
552voice: "" 490voice: ""
553new: "Hauteur de ton -" 491new: "Sélectionner EQ Preset"
554 492
555id: LANG_PAUSE 493id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
556desc: in wps 494desc: in the equalizer settings menu
557eng: "Pause" 495eng: "Edit mode: %s"
558voice: "" 496voice: ""
559new: "Pause" 497new: "Mode Edition: %s"
560 498
561id: LANG_F2_MODE 499id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
562desc: in wps F2 pressed 500desc: in the equalizer settings menu
563eng: "Mode:" 501eng: "%d Hz Band Gain"
564voice: "" 502voice: ""
565new: "Mode:" 503new: "Gain Bande %d Hz"
566 504
567id: LANG_F3_STATUS 505id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
568desc: in wps F3 pressed 506desc: in the equalizer settings menu
569eng: "Status" 507eng: "Low Shelf Filter"
570voice: "" 508voice: ""
571new: "Etat" 509new: "Filtre Low-Shelf"
572 510
573id: LANG_F3_SCROLL 511id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
574desc: in wps F3 pressed 512desc: in the equalizer settings menu
575eng: "Scroll" 513eng: "Peak Filter %d"
576voice: "" 514voice: ""
577new: "Défilement" 515new: "Filtre Peak %d"
578 516
579id: LANG_F3_BAR 517id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
580desc: in wps F3 pressed 518desc: in the equalizer settings menu
581eng: "Bar" 519eng: "High Shelf Filter"
582voice: "" 520voice: ""
583new: "Barre" 521new: "Filtre High-Shelf"
584 522
585id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 523id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
586desc: when playlist has finished 524desc: in the equalizer settings menu
587eng: "End Of List" 525eng: "Cutoff Frequency"
588voice: "" 526voice: ""
589new: "Fin de la liste de lecture" 527new: "Fréquence de coupure"
590 528
591id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 529id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
592desc: when playlist has finished 530desc: in the equalizer settings menu
593eng: "End Of Song List" 531eng: "Center Frequency"
594voice: "" 532voice: ""
595new: "Fin de la liste de lecture" 533new: "Fréquence centrale"
596 534
597id: LANG_POWEROFF_IDLE 535id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
598desc: in settings_menu 536desc: in the equalizer settings menu
599eng: "Idle Poweroff" 537eng: "Q"
600voice: "Arrêt suite à inactivité" 538voice: "Q"
601new: "Arrêt suite à inactivité" 539new: "Q"
602 540
603id: LANG_LANGUAGE_LOADED 541id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
604desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 542desc: in the equalizer settings menu
605eng: "New Language" 543eng: "Gain"
606voice: "" 544voice: ""
607new: "Nouvelle langue" 545new: "Gain"
608 546
609id: LANG_FILTER 547## playlist options
610desc: setting name for dir filter
611eng: "Show Files"
612voice: "Montrer fichiers"
613new: "Montrer fichiers"
614 548
615id: LANG_FILTER_MUSIC 549id: LANG_CREATE_PLAYLIST
616desc: show only music-related files 550desc: Menu option for creating a playlist
617eng: "Music" 551eng: "Create Playlist"
618voice: "Musique" 552voice: "Créer une nouvelle liste de lecture"
619new: "Musique" 553new: "Créer une nouvelle liste"
620 554
621id: LANG_FILTER_SUPPORTED 555id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: show all file types supported by Rockbox 556desc: in playlist menu.
623eng: "Supported" 557eng: "View Current Playlist"
624voice: "Supportés" 558voice: "Voir la liste de lecture courante"
625new: "Suppors" 559new: "Voir la liste courante"
626 560
627id: LANG_FILTER_ALL 561id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
628desc: show all files 562desc: in playlist menu.
629eng: "All" 563eng: "Save Current Playlist"
630voice: "Tous" 564voice: "Enregistrer liste de lecture courante"
631new: "Tous" 565new: "Enregistrer liste courante"
632 566
633id: LANG_SET_BOOL_YES 567id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
634desc: bool true representation 568desc: In playlist menu
635eng: "Yes" 569eng: "Recursively Insert Directories"
636voice: "Oui" 570voice: "Insertion récursive des répertoires"
637new: "Oui" 571new: "Insert. récursive des rép."
638 572
639id: LANG_SET_BOOL_NO 573id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
640desc: bool false representation 574desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
641eng: "No" 575eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
642voice: "Non" 576voice: ""
643new: "Non" 577new: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique"
644 578
645id: LANG_PM_MENU 579## info menu
646desc: in the display menu
647eng: "Peak Meter"
648voice: "Vu-mètre"
649new: "Indicateur de niveau des pics"
650 580
651id: LANG_PM_RELEASE 581id: LANG_INFO_MENU
652desc: in the peak meter menu 582desc: in the info sub menu
653eng: "Peak Release" 583eng: "Rockbox Info"
654voice: "Taux de baisse de l'indicateur" 584voice: "Infos RockBox"
655new: "Taux de baisse de l'indicateur" 585new: "Infos RockBox"
656 586
657id: LANG_PM_PEAK_HOLD 587id: LANG_VERSION
658desc: in the peak meter menu 588desc: in the main menu
659eng: "Peak Hold Time" 589eng: "Version"
660voice: "Temps de Persistance du Pic" 590voice: "Version"
661new: "Temps de Persistance du Pic" 591new: "Version"
662 592
663id: LANG_PM_CLIP_HOLD 593id: LANG_DEBUG
664desc: in the peak meter menu 594desc: in the main menu
665eng: "Clip Hold Time" 595eng: "Debug (Keep Out!)"
666voice: "Persistance marqueur seuil max" 596voice: "Debug (Danger !)"
667new: "Persistance marqueur seuil max" 597new: "Debug (Danger !)"
668 598
669id: LANG_PM_ETERNAL 599id: LANG_USB
670desc: in the peak meter menu 600desc: in the main menu
671eng: "Eternal" 601eng: "USB (Sim)"
672voice: "Eternel" 602voice: ""
673new: "Eternel" 603new: "USB (Sim)"
674 604
675id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 605## playback settings menu
676desc: in the peak meter menu
677eng: "Units Per Read"
678voice: "Unités par mesure"
679new: "Unités par mesure"
680 606
681id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 607id: LANG_SHUFFLE
682desc: in display_settings_menu 608desc: in settings_menu
683eng: "Backlight On When Plugged" 609eng: "Shuffle"
684voice: "Rétro-éclairage pendant charge" 610voice: "Aléatoire"
685new: "Rétro-éclairage pendant charge" 611new: "Aléatoire"
686 612
687id: LANG_REPEAT 613id: LANG_REPEAT
688desc: in settings_menu 614desc: in settings_menu
@@ -702,251 +628,479 @@ eng: "One"
702voice: "Une" 628voice: "Une"
703new: "Une" 629new: "Une"
704 630
705id: LANG_RESET_CONFIRM 631id: LANG_REPEAT_AB
706desc: confirm to reset settings 632desc: repeat one song
707eng: "PLAY=Reset" 633eng: "A-B"
708voice: "" 634voice: "A-B"
709new: "PLAY=Réinit." 635new: "A-B"
710 636
711id: LANG_RESET_CANCEL 637id: LANG_PLAY_SELECTED
712desc: confirm to reset settings 638desc: in settings_menu
713eng: "OFF=Cancel" 639eng: "Play Selected First"
714voice: "" 640voice: "Lire fichier courant d'abord"
715new: "OFF=Annuler" 641new: "Lire fichier courant en 1er"
716 642
717id: LANG_TIMEFORMAT 643id: LANG_RESUME
718desc: select the time format of time in status bar 644desc: in settings_menu
719eng: "Time Format" 645eng: "Resume on startup"
720voice: "Format de l'horloge" 646voice: "Reprise au démarrage"
721new: "Format de l'horloge" 647new: "Reprise au démarrage"
722 648
723id: LANG_12_HOUR_CLOCK 649id: LANG_WIND_MENU
724desc: option for 12 hour clock 650desc: in the playback sub menu
725eng: "12 Hour Clock" 651eng: "FFwd/Rewind"
726voice: "Horloge AM/PM" 652voice: "avance et retour rapide"
727new: "Horloge AM/PM" 653new: "Avance/Retour Rapide"
728 654
729id: LANG_24_HOUR_CLOCK 655id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
730desc: option for 24 hour clock 656desc: MP3 buffer margin time
731eng: "24 Hour Clock" 657eng: "Anti-Skip Buffer"
732voice: "Horloge sur 24H" 658voice: "Mémoire anti-choc"
733new: "Horloge sur 24H" 659new: "Mémoire anti-choc"
734 660
735id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 661id: LANG_FADE_ON_STOP
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 662desc: options menu to set fade on stop or pause
737eng: "Sun" 663eng: "Fade On Stop/Pause"
664voice: "Fondu sur Arrêt/Pause"
665new: "Fondu sur Arrêt/Pause"
666
667id: LANG_PARTY_MODE
668desc: party mode
669eng: "Party Mode"
670voice: "Mode Fête"
671new: "Mode Fête"
672
673id: LANG_CROSSFADE
674desc: in playback settings
675eng: "Crossfade"
676voice: "Crossfade"
677new: "Crossfade"
678
679id: LANG_REPLAYGAIN
680desc: in replaygain
681eng: "Replaygain"
682voice: "Replaygain"
683new: "ReplayGain"
684
685id: LANG_BEEP
686desc: in playback settings
687eng: "Beep volume"
688voice: "Volume bip"
689new: "Volume bip"
690
691id: LANG_WEAK
692desc: in beep volume in playback settings
693eng: "Weak"
694voice: "Faible"
695new: "Faible"
696
697id: LANG_MODERATE
698desc: in beep volume in playback settings
699eng: "Moderate"
700voice: "Modéré"
701new: "Modéré"
702
703id: LANG_STRONG
704desc: in beep volume in playback settings
705eng: "Strong"
706voice: "Fort"
707new: "Fort"
708
709id: LANG_SPDIF_ENABLE
710desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
711eng: "Optical output"
712voice: "Sortie digitale"
713new: "Sortie digitale"
714
715id: LANG_ID3_ORDER
716desc: in playback settings screen
717eng: "ID3 tag priority"
718voice: "priorité de tag ID3"
719new: "Priorité de tag ID3"
720
721id: LANG_ID3_V1_FIRST
722desc: in playback settings screen
723eng: "V1 then V2"
724voice: "Version 1 puis version 2"
725new: "V1 puis V2"
726
727id: LANG_ID3_V2_FIRST
728desc: in playback settings screen
729eng: "V2 then V1"
730voice: "Version 2 puis version 1"
731new: "V2 puis V1"
732
733id: LANG_NEXT_FOLDER
734desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
735eng: "Move to Next Folder"
736voice: "Passer au répertoire suivant"
737new: "Passer au rep. suivant"
738
739id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
740desc: in settings_menu.
741eng: "Gather runtime data (experimental)"
742voice: "Collecter les données de lecture"
743new: "Collecter les données de lecture"
744
745## file view menu
746
747id: LANG_SORT_CASE
748desc: in settings_menu
749eng: "Sort Case Sensitive"
750voice: "Tri sur majuscule / minuscule"
751new: "Tri sur MAJ/min"
752
753id: LANG_SORT_DIR
754desc: browser sorting setting
755eng: "Sort Directories"
756voice: "Tri des répertoires"
757new: "Tri des répertoires"
758
759id: LANG_SORT_FILE
760desc: browser sorting setting
761eng: "Sort Files"
762voice: "Tri de fichiers"
763new: "Tri des fichiers"
764
765id: LANG_SORT_ALPHA
766desc: browser sorting setting
767eng: "Alphabetical"
768voice: "Alphabétique"
769new: "Alphabét."
770
771id: LANG_SORT_DATE
772desc: browser sorting setting
773eng: "by date"
774voice: "par date"
775new: "Par date"
776
777id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
778desc: browser sorting setting
779eng: "by newest date"
780voice: "plus récent"
781new: "Plus récent"
782
783id: LANG_SORT_TYPE
784desc: browser sorting setting
785eng: "by type"
786voice: "par type"
787new: "Par type"
788
789id: LANG_FILTER
790desc: setting name for dir filter
791eng: "Show Files"
792voice: "Montrer fichiers"
793new: "Montrer fichiers"
794
795id: LANG_FILTER_ALL
796desc: show all files
797eng: "All"
798voice: "Tous"
799new: "Tous"
800
801id: LANG_FILTER_SUPPORTED
802desc: show all file types supported by Rockbox
803eng: "Supported"
804voice: "Supportés"
805new: "Supportés"
806
807id: LANG_FILTER_MUSIC
808desc: show only music-related files
809eng: "Music"
810voice: "Musique"
811new: "Musique"
812
813id: LANG_FILTER_PLAYLIST
814desc: show only playlist
815eng: "Playlists"
816voice: "Listes de lecture"
817new: "Listes de lecture"
818
819id: LANG_FILTER_ID3DB
820desc: show ID3 database
821eng: "ID3 database"
822voice: "banque de données ID3"
823new: "banque ID3"
824
825id: LANG_FOLLOW
826desc: in settings_menu
827eng: "Follow Playlist"
828voice: "Suivre la liste de lecture"
829new: "Suivre la liste de lecture"
830
831id: LANG_SHOW_ICONS
832desc: in settings_menu
833eng: "Show Icons"
834voice: "Afficher icônes"
835new: "Afficher icônes"
836
837## display settings menu
838
839id: LANG_CUSTOM_FONT
840desc: in setting_menu()
841eng: "Browse Fonts"
842voice: "Listes des polices d'affichage"
843new: "Liste des Polices d'affichage"
844
845id: LANG_WHILE_PLAYING
846desc: in settings_menu()
847eng: "Browse .wps files"
848voice: "Charger configuration d'affichage écran principal"
849new: "Charger config. d'affichage écran principal"
850
851id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
852desc: in settings_menu()
853eng: "Browse .rwps files"
854voice: "Charger configuration d'écran télécommande"
855new: "Charger config. d'affichage écran télécommande"
856
857id: LANG_LCD_MENU
858desc: in the display sub menu
859eng: "LCD Settings"
860voice: "Réglages écran principal"
861new: "Réglages LCD principal"
862
863id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
864desc: in the display sub menu
865eng: "Remote-LCD Settings"
866voice: "Réglages écran télécommande"
867new: "Réglages LCD télécommande"
868
869id: LANG_SCROLL_MENU
870desc: in display_settings_menu()
871eng: "Scrolling"
872voice: "Défilement du texte"
873new: "Défilement du texte"
874
875id: LANG_BARS_MENU
876desc: in the display sub menu
877eng: "Status-/Scrollbar"
878voice: "Barre d'état et de défilement"
879new: "Barre d'état/défilement"
880
881id: LANG_PM_MENU
882desc: in the display menu
883eng: "Peak Meter"
884voice: "Vu-mètre"
885new: "Indicateur de niveau des pics"
886
887id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
888desc: default encoding used with id3 tags
889eng: "Default Codepage"
738voice: "" 890voice: ""
739new: "Dim" 891new: "Codepage id3 tag par défaut"
740 892
741id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 893id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 894desc: in codepage setting menu
743eng: "Mon" 895eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
744voice: "" 896voice: ""
745new: "Lun" 897new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
746 898
747id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 899id: LANG_CODEPAGE_GREEK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 900desc: in codepage setting menu
749eng: "Tue" 901eng: "Greek (ISO-8859-7)"
750voice: "" 902voice: ""
751new: "Mar" 903new: "Grecque (ISO-8859-7)"
752 904
753id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 905id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 906desc: in codepage setting menu
755eng: "Wed" 907eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
756voice: "" 908voice: ""
757new: "Mer" 909new: "Hébreu (ISO-8859-8)"
758 910
759id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 911id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 912desc: in codepage setting menu
761eng: "Thu" 913eng: "Russian (CP1251)"
762voice: "" 914voice: ""
763new: "Jeu" 915new: "Russe (CP1251)"
764 916
765id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 917id: LANG_CODEPAGE_THAI
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 918desc: in codepage setting menu
767eng: "Fri" 919eng: "Thai (ISO-8859-11)"
768voice: "" 920voice: ""
769new: "Ven" 921new: "Thaï (ISO-8859-11)"
770 922
771id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 923id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 924desc: in codepage setting menu
773eng: "Sat" 925eng: "Arabic (CP1256)"
774voice: "" 926voice: ""
775new: "Sam" 927new: "Arabe (CP1256)"
776 928
777id: LANG_MONTH_JANUARY 929id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 930desc: in codepage setting menu
779eng: "Jan" 931eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
780voice: "Janvier" 932voice: ""
781new: "Jan" 933new: "Turc (ISO-8859-9)"
782 934
783id: LANG_MONTH_FEBRUARY 935id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 936desc: in codepage setting menu
785eng: "Feb" 937eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
786voice: "Février" 938voice: ""
787new: "Fév" 939new: "Latin Etendue (ISO-8859-2)"
788 940
789id: LANG_MONTH_MARCH 941id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 942desc: in codepage setting menu
791eng: "Mar" 943eng: "Japanese (SJIS)"
792voice: "Mars" 944voice: ""
793new: "Mar" 945new: "Japonais (SJIS)"
794 946
795id: LANG_MONTH_APRIL 947id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 948desc: in codepage setting menu
797eng: "Apr" 949eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
798voice: "Avril" 950voice: ""
799new: "Avr" 951new: "Chinois Simplifié (GB2312)"
800 952
801id: LANG_MONTH_MAY 953id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 954desc: in codepage setting menu
803eng: "May" 955eng: "Korean (KSX1001)"
804voice: "Mai" 956voice: ""
805new: "Mai" 957new: "Coréen (KSX1001)"
806 958
807id: LANG_MONTH_JUNE 959id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 960desc: in codepage setting menu
809eng: "Jun" 961eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
810voice: "Juin" 962voice: ""
811new: "Jui" 963new: "Chinois Traditionnel (BIG5)"
812 964
813id: LANG_MONTH_JULY 965id: LANG_CODEPAGE_UTF8
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 966desc:
815eng: "Jul" 967eng: "Unicode (UTF-8)"
816voice: "Juillet" 968voice: ""
817new: "Jul" 969new: "Unicode (UTF-8)"
818 970
819id: LANG_MONTH_AUGUST 971## system settings menu
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
821eng: "Aug"
822voice: "Août"
823new: "Aou"
824 972
825id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 973id: LANG_BATTERY_MENU
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 974desc: in the system sub menu
827eng: "Sep" 975eng: "Battery"
828voice: "Septembre" 976voice: "Batterie"
829new: "Sep" 977new: "Batterie"
830 978
831id: LANG_MONTH_OCTOBER 979id: LANG_DISK_MENU
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 980desc: in the system sub menu
833eng: "Oct" 981eng: "Disk"
834voice: "Octobre" 982voice: "Disque"
835new: "Oct" 983new: "Disque"
836 984
837id: LANG_MONTH_NOVEMBER 985id: LANG_TIME_MENU
838desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 986desc: in the system sub menu
839eng: "Nov" 987eng: "Time & Date"
840voice: "Novembre" 988voice: "Date & Heure"
841new: "Nov" 989new: "Date & Heure"
842 990
843id: LANG_MONTH_DECEMBER 991id: LANG_POWEROFF_IDLE
844desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 992desc: in settings_menu
845eng: "Dec" 993eng: "Idle Poweroff"
846voice: "Décembre" 994voice: "Arrêt suite à inactivité"
847new: "Dc" 995new: "Arrt suite à inactivité"
848 996
849id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 997id: LANG_SLEEP_TIMER
850desc: DEPRECATED 998desc: sleep timer setting
851eng: "" 999eng: "Sleep Timer"
852voice: "" 1000voice: "Minuterie d'arrêt"
853new: "" 1001new: "Minuterie d'arrêt"
854 1002
855id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1003id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
856desc: Battery type title 1004desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
857eng: "Battery Display" 1005eng: "Wake-Up Alarm"
858voice: "Affichage de la batterie" 1006voice: "Réveil"
859new: "Affichage batterie" 1007new: "Réveil"
860 1008
861id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1009id: LANG_LIMITS_MENU
862desc: Volume type title 1010desc: in the system sub menu
863eng: "Volume Display" 1011eng: "Limits"
864voice: "Affichage du volume" 1012voice: "Limites"
865new: "Affichage volume" 1013new: "Limites"
866 1014
867id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1015id: LANG_LINE_IN
868desc: Label for type of icon display 1016desc: in settings_menu
869eng: "Graphic" 1017eng: "Line In"
870voice: "Graphique" 1018voice: "Entrée analogique"
871new: "Graphique" 1019new: "Entrée analogique"
872 1020
873id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1021id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
874desc: Label for type of icon display 1022desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
875eng: "Numeric" 1023eng: "Car Adapter Mode"
876voice: "Numerique" 1024voice: "Mode adaptateur voiture"
877new: "Numérique (%)" 1025new: "Mode adapt. voiture"
878 1026
879id: LANG_PM_PERFORMANCE 1027## bookmarking settings menu
880desc: DEPRECATED
881eng: ""
882voice: ""
883new: ""
884 1028
885id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1029id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
886desc: DEPRECATED 1030desc: prompt for user to decide to create an bookmark
887eng: "" 1031eng: "Bookmark on Stop"
888voice: "" 1032voice: "Crée signet sur arrêt de lecture"
889new: "" 1033new: "Crée signet sur arrêt de lecture"
890 1034
891id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1035id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
892desc: DEPRECATED 1036desc: Save in recent bookmarks only
893eng: "" 1037eng: "Yes - Recent only"
894voice: "" 1038voice: "Oui, mais juste les récents"
895new: "" 1039new: "Oui-Juste les récents"
896 1040
897id: LANG_PM_SCALE 1041id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
898desc: in the peak meter menu 1042desc: Save in recent bookmarks only
899eng: "Scale" 1043eng: "Ask - Recent only"
900voice: "Echelle" 1044voice: "Demander, mais juste les récents"
901new: "Echelle" 1045new: "Demander-Juste les récents"
902 1046
903id: LANG_PM_DBFS 1047id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
904desc: in the peak meter menu 1048desc: prompt for user to decide to create a bookmark
905eng: "Logarithmic(dB)" 1049eng: "Load Last Bookmark"
906voice: "Logarithmique décibels" 1050voice: "Charger le dernier signet"
907new: "Logarithmique(dB)" 1051new: "Charger le dernier signet"
908 1052
909id: LANG_PM_LINEAR 1053id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
910desc: in the peak meter menu 1054desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
911eng: "Linear(%)" 1055eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
912voice: "linéaire pour cent" 1056voice: "Maintenir une liste des derniers signets?"
913new: "Linéaire(%)" 1057new: "Maintenir liste des derniers signets?"
914 1058
915id: LANG_PM_MIN 1059id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
916desc: in the peak meter menu 1060desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
917eng: "Minimum Of Range" 1061eng: "Unique only"
918voice: "Minimum de la rangée" 1062voice: "Unique seulement"
919new: "Borne Minimum" 1063new: "Unique seulement"
920 1064
921id: LANG_PM_MAX 1065## voice settings menu
922desc: in the peak meter menu
923eng: "Maximum Of Range"
924voice: "Maximum de la rangée"
925new: "Borne Maximum"
926 1066
927id: LANG_RECORDING 1067id: LANG_VOICE_MENU
928desc: in the main menu 1068desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
929eng: "Recording" 1069eng: "Voice Menus"
930voice: "Enregistrement" 1070voice: "Menus vocalisés"
931new: "Enregistrement" 1071new: "Menus vocalisés"
932 1072
933id: LANG_RECORDING_GAIN 1073id: LANG_VOICE_DIR
934desc: in the recording screen 1074desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
935eng: "Gain" 1075eng: "Voice Directories"
936voice: "" 1076voice: "Répertoires vocalisés"
937new: "Gain" 1077new: "Répertoires vocalisés"
938 1078
939id: LANG_RECORDING_LEFT 1079id: LANG_VOICE_FILE
940desc: in the recording screen 1080desc: item of voice menu, set the voive mode for files
941eng: "Left" 1081eng: "Voice Filenames"
942voice: "" 1082voice: "Nom des fichiers vocalisés"
943new: "Gain à Gauche" 1083new: "Nom des fichiers vocalisés"
944 1084
945id: LANG_RECORDING_RIGHT 1085id: LANG_VOICE_NUMBER
946desc: in the recording screen 1086desc: talkbox" mode for files+directories
947eng: "Right" 1087eng: "Numbers"
948voice: "" 1088voice: "Nombres"
949new: "Gain à Droite" 1089new: "Nombres"
1090
1091id: LANG_VOICE_SPELL
1092desc: talkbox" mode for files+directories
1093eng: "Spell"
1094voice: "Epeller"
1095new: "Epeller"
1096
1097id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1098desc: talkbox" mode for directories + files
1099eng: ".talk mp3 clip"
1100voice: "En station"
1101new: "En station"
1102
1103## recording settings menu
950 1104
951id: LANG_RECORDING_QUALITY 1105id: LANG_RECORDING_QUALITY
952desc: in the recording settings 1106desc: in the recording settings
@@ -966,12 +1120,6 @@ eng: "Source"
966voice: "Source" 1120voice: "Source"
967new: "Source" 1121new: "Source"
968 1122
969id: LANG_RECORDING_CHANNELS
970desc: in the recording settings
971eng: "Channels"
972voice: "Canaux"
973new: "Canaux"
974
975id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1123id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
976desc: in the recording settings 1124desc: in the recording settings
977eng: "Mic" 1125eng: "Mic"
@@ -990,359 +1138,375 @@ eng: "Digital"
990voice: "Entrée Sortie numérique" 1138voice: "Entrée Sortie numérique"
991new: "Entrée/Sortie numérique" 1139new: "Entrée/Sortie numérique"
992 1140
993id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1141id: LANG_RECORDING_CHANNELS
994desc: in the main menu 1142desc: in the recording settings
995eng: "Recording Settings" 1143eng: "Channels"
996voice: "Options d'enregistrement" 1144voice: "Canaux"
997new: "Options d'enreg." 1145new: "Canaux"
998
999id: LANG_DISK_STAT
1000desc: DEPRECATED
1001eng: ""
1002voice: ""
1003new: ""
1004
1005id: LANG_DISK_FREE_STAT
1006desc: DEPRECATED
1007eng: ""
1008voice: ""
1009new: ""
1010 1146
1011id: LANG_POWEROFF 1147id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1012desc: disk poweroff flag 1148desc: Editable recordings setting
1013eng: "Disk Poweroff" 1149eng: "Independent frames"
1014voice: "Arrêt du disque" 1150voice: "Frames MP3 independantes"
1015new: "Arrêt du disque" 1151new: "Frames MP3 independantes"
1016 1152
1017id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1153id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1018desc: show only playlist 1154desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1019eng: "Playlists" 1155eng: "Time Split"
1020voice: "Listes de lecture" 1156voice: "Temps de coupure"
1021new: "Listes de lecture" 1157new: "Temps coupure"
1022 1158
1023id: LANG_BATTERY_TIME 1159id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1024desc: battery level in % and estimated time remaining 1160desc: in recording settings_menu
1025eng: "%d%% %dh %dm" 1161eng: "Prerecord time"
1026voice: "Niveau de batterie" 1162voice: "Temps de préenregistrement"
1027new: "%d%% %dh %dm" 1163new: "Temps pré-enreg."
1028 1164
1029id: LANG_SLEEP_TIMER 1165id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1030desc: sleep timer setting 1166desc: in recording settings_menu
1031eng: "Sleep Timer" 1167eng: "Directory"
1032voice: "Minuterie d'arrêt" 1168voice: "Répertoire"
1033new: "Minuterie d'arrêt" 1169new: "Répertoire"
1034 1170
1035id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1171id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1036desc: MP3 buffer margin time 1172desc: in recording directory options
1037eng: "Anti-Skip Buffer" 1173eng: "Current dir"
1038voice: "Mémoire anti-choc" 1174voice: "Répertoire courant"
1039new: "Mémoire anti-choc" 1175new: "Rép. courant"
1040 1176
1041id: LANG_BIDIR_SCROLL 1177id: LANG_RECORD_STARTUP
1042desc: Bidirectional scroll limit 1178desc: Start Rockbox in Recording screen
1043eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1179eng: "Show recording screen on startup"
1044voice: "Limite du défilement bidirectionnel" 1180voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
1045new: "Limite défilement bidirectionnel" 1181new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage"
1046 1182
1047id: LANG_SCROLL_DELAY 1183id: LANG_RECORD_TRIGGER
1048desc: Delay before scrolling 1184desc: in recording settings_menu
1049eng: "Scroll Start Delay" 1185eng: "Trigger"
1050voice: "Délai avant défilement" 1186voice: "Déclencheur"
1051new: "Délai avant défilement" 1187new: "Déclencheur"
1052 1188
1053id: LANG_SCROLL_STEP 1189id: LANG_CLIP_LIGHT
1054desc: Pixels to advance per scroll 1190desc: in record settings menu.
1055eng: "Scroll Step Size" 1191eng: "Clipping light"
1056voice: "Taille du Pas de défilement" 1192voice: "Rétro-éclairage synchronisé"
1057new: "Taille du Pas de défilement" 1193new: "Rétro-éclairage synchronisé"
1058 1194
1059id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1195id: LANG_MAIN_UNIT
1060desc: Pixels to advance per scroll 1196desc: in record settings menu.
1061eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1197eng: "Main unit only"
1062voice: "Exemple de défilement pour tester le pas" 1198voice: "Unité centrale seule"
1063new: "Exemple de défilement pour tester le pas" 1199new: "Unité centrale seule"
1064 1200
1065id: LANG_SCROLL_SPEED 1201id: LANG_REMOTE_UNIT
1066desc: in display_settings_menu() 1202desc: in record settings menu.
1067eng: "Scroll Speed" 1203eng: "Remote unit only"
1068voice: "Vitesse de défilement" 1204voice: "Télécommande seule"
1069new: "Vitesse de défilement" 1205new: "Télécommande seule"
1070 1206
1071id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1207id: LANG_REMOTE_MAIN
1072desc: DEPRECATED 1208desc: in record settings menu.
1073eng: "" 1209eng: "Main and remote unit"
1074voice: "" 1210voice: "Unité centrale et télécommande"
1075new: "" 1211new: "Unité centrale et télécommande"
1076 1212
1077id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1213## ffwd/rewind menu
1078desc: in info display, shows that top off charge is running
1079eng: "Battery: Top-Off Chg"
1080voice: ""
1081new: "Batterie: charge Max"
1082 1214
1083id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1215id: LANG_FFRW_STEP
1084desc: in info display, shows that trickle charge is running 1216desc: in settings_menu
1085eng: "Battery: Trickle Chg" 1217eng: "FF/RW Min Step"
1086voice: "" 1218voice: "pas minimum d'avance ou recul rapide"
1087new: "Batterie: charge persistante" 1219new: "AR/RR pas mini"
1088 1220
1089id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1221id: LANG_FFRW_ACCEL
1090desc: in settings_menu 1222desc: in settings_menu
1091eng: "Battery Capacity" 1223eng: "FF/RW Accel"
1092voice: "Capacité de la batterie" 1224voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide"
1093new: "Capacité" 1225new: "AR/RR accéleration"
1094 1226
1095id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1227## crossfade menu
1096desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1097eng: "Canceled"
1098voice: "Annulé"
1099new: "Annulé"
1100 1228
1101id: LANG_QUEUE 1229id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1102desc: The verb/action Queue 1230desc: in crossfade settings menu
1103eng: "Queue" 1231eng: "Enable crossfade"
1104voice: "Insérer pour lecture unique" 1232voice: "Activer crossfade"
1105new: "Insérer (lecture unique)" 1233new: "Activer crossfade"
1106 1234
1107id: LANG_DELETE 1235id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1108desc: The verb/action Delete 1236desc: in crossfade settings menu
1109eng: "Delete" 1237eng: "Fade in delay"
1110voice: "Effacer" 1238voice: "Délais du fade in"
1111new: "Effacer" 1239new: "Délais du fade in"
1112 1240
1113id: LANG_REALLY_DELETE 1241id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1114desc: Really Delete? 1242desc: in crossfade settings menu
1115eng: "Delete?" 1243eng: "Fade in duration"
1116voice: "" 1244voice: "Durée du fade in"
1117new: "Effacer?" 1245new: "Durée du fade in"
1118 1246
1119id: LANG_DELETED 1247id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1120desc: A file has beed deleted 1248desc: in crossfade settings menu
1121eng: "Deleted" 1249eng: "Fade out delay"
1122voice: "" 1250voice: "Délais du fade out"
1123new: "Effacé" 1251new: "Délais du fade out"
1124 1252
1125id: LANG_RENAME 1253id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1126desc: The verb/action Rename 1254desc: in crossfade settings menu
1127eng: "Rename" 1255eng: "Fade out duration"
1128voice: "Renommer" 1256voice: "Durée du fade out"
1129new: "Renommer" 1257new: "Durée du fade out"
1130 1258
1131id: LANG_FAILED 1259id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1132desc: Something failed. To be appended after above actions 1260desc: in crossfade settings menu
1133eng: "Failed" 1261eng: "Fade out mode"
1134voice: "" 1262voice: "Mode du fade out"
1135new: "Echec" 1263new: "Mode du fade out"
1136 1264
1137id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1265id: LANG_MIX
1138desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1266desc: in playback settings, crossfade option
1139eng: "Wake-Up Alarm" 1267eng: "Mix"
1140voice: "Réveil" 1268voice: "Mixé"
1141new: "Réveil" 1269new: "Mixé"
1142 1270
1143id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1271## replaygain menu
1144desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1145eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1146voice: ""
1147new: "Heure de réveil: %02d:%02d"
1148 1272
1149id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1273id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1150desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1274desc: in replaygain
1151eng: "Waking Up In %d:%02d" 1275eng: "Enable replaygain"
1152voice: "" 1276voice: "Activer Replaygain"
1153new: "veil dans %d:%02d" 1277new: "Activer ReplayGain"
1154 1278
1155id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1279id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1156desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1280desc: in replaygain
1157eng: "Alarm Set" 1281eng: "Prevent clipping"
1158voice: "" 1282voice: "Eviter surmodulation"
1159new: "veil acti" 1283new: "Eviter surmodulation"
1160 1284
1161id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1285id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1162desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1286desc: in replaygain
1163eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1287eng: "Replaygain type"
1164voice: "" 1288voice: "Type de ReplayGain"
1165new: "Le réveil est trop tôt!" 1289new: "Type de ReplayGain"
1166 1290
1167id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1291id: LANG_ALBUM_GAIN
1168desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1292desc: in replaygain
1169eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1293eng: "Album gain"
1170voice: "" 1294voice: "gain par album"
1171new: "PLAY=Régler OFF=Annuler" 1295new: "Gain par album"
1172 1296
1173id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1297id: LANG_TRACK_GAIN
1174desc: Menu option for creating a playlist 1298desc: in replaygain
1175eng: "Create Playlist" 1299eng: "Track gain"
1176voice: "Créer une nouvelle liste de lecture" 1300voice: "gain par piste"
1177new: "Créer une nouvelle liste" 1301new: "Gain par piste"
1178 1302
1179id: LANG_CREATING 1303id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1180desc: Screen feedback during playlist creation 1304desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1181eng: "Creating" 1305eng: "Track gain if shuffling"
1182voice: "" 1306voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire "
1183new: "Création..." 1307new: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
1184 1308
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1309id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1186desc: DEPRECATED 1310desc: in browse_id3
1187eng: "" 1311eng: "Pre-amp"
1188voice: "" 1312voice: "Préamplificateur"
1189new: "" 1313new: "Pré-amplificateur"
1190 1314
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1315## LCD settings menu, also remote
1192desc: DEPRECATED
1193eng: ""
1194voice: ""
1195new: ""
1196 1316
1197id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1317id: LANG_BACKLIGHT
1198desc: DEPRECATED 1318desc: in settings_menu
1199eng: "" 1319eng: "Backlight"
1200voice: "" 1320voice: "Durée d'éclairage"
1201new: "" 1321new: "Durée d'éclairage"
1202 1322
1203id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1323id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1204desc: DEPRECATED 1324desc: in display_settings_menu
1205eng: "" 1325eng: "Backlight On When Plugged"
1206voice: "" 1326voice: "Rétro-éclairage pendant charge"
1207new: "" 1327new: "Rétro-éclairage pendant charge"
1208 1328
1209id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1329id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1210desc: Menu option to start id3 viewer 1330desc: in settings_menu
1211eng: "Show ID3 Info" 1331eng: "Caption backlight"
1212voice: "Montrer Infos Tag" 1332voice: "Eclairage lors du changement de chanson"
1213new: "Montrer Infos Tag" 1333new: "Eclairage quand changement de chanson"
1214 1334
1215id: LANG_ID3_GENRE 1335id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1216desc: ID3 frame 'genre' 1336desc: in settings_menu
1217eng: "[Genre]" 1337eng: "Backlight fade in"
1218voice: "" 1338voice: "Allumage progressif de l'éclairage"
1219new: "[Genre]" 1339new: "Allumage progressif de l'éclairage"
1220 1340
1221id: LANG_ID3_YEAR 1341id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1222desc: ID3 info 'year' 1342desc: in settings_menu
1223eng: "[Year]" 1343eng: "Backlight fade out"
1224voice: "" 1344voice: "Extinction progressive de l'éclairage"
1225new: "[Année]" 1345new: "Extinction progressive de l'éclairage"
1226 1346
1227id: LANG_ID3_NO_INFO 1347id: LANG_BRIGHTNESS
1228desc: ID3 info is missing 1348desc: in settings_menu
1229eng: "<No Info>" 1349eng: "Brightness"
1230voice: "" 1350voice: ""
1231new: "<Pas d'info>" 1351new: "Luminosité"
1232 1352
1233id: LANG_RECORDING_TIME 1353id: LANG_CONTRAST
1234desc: Display of recorded time 1354desc: in settings_menu
1235eng: "Time:" 1355eng: "Contrast"
1236voice: "" 1356voice: "Contraste"
1237new: "Durée:" 1357new: "Contraste"
1238 1358
1239id: LANG_RECORDING_SIZE 1359id: LANG_INVERT
1240desc: Display of recorded file size 1360desc: in settings_menu
1241eng: "Size:" 1361eng: "LCD Mode"
1242voice: "" 1362voice: "Mode d'affichage"
1243new: "Taille:" 1363new: "Mode d'affichage"
1244 1364
1245id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1246desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1366desc: in settings_menu
1247eng: "Settings" 1367eng: "Normal"
1248voice: "" 1368voice: "Normal"
1249new: "Config." 1369new: "Normal"
1250 1370
1251id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1252desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1372desc: in settings_menu
1253eng: "Loaded" 1373eng: "Inverse"
1254voice: "" 1374voice: "Inversé"
1255new: "Chargée" 1375new: "Inversé"
1256 1376
1257id: LANG_FADE_ON_STOP 1377id: LANG_FLIP_DISPLAY
1258desc: options menu to set fade on stop or pause 1378desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1259eng: "Fade On Stop/Pause" 1379eng: "Upside Down"
1260voice: "Fondu sur Arrt/Pause" 1380voice: "Rotation écran 180°"
1261new: "Fondu sur Arrt/Pause" 1381new: "Rotation LCD 180°"
1262 1382
1263id: LANG_SOKOBAN_ON 1383id: LANG_INVERT_CURSOR
1264desc: DEPRECATED 1384desc: in settings_menu
1265eng: "" 1385eng: "Line Selector"
1266voice: "" 1386voice: "Sélecteur de ligne"
1267new: "" 1387new: "Sélecteur de ligne"
1268 1388
1269id: LANG_INVERT 1389id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1270desc: in settings_menu 1390desc: in settings_menu
1271eng: "LCD Mode" 1391eng: "Pointer"
1272voice: "Mode d'affichage" 1392voice: "Pointeur"
1273new: "Mode d'affichage" 1393new: "Pointeur"
1274 1394
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1395id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1276desc: DEPRECATED 1396desc: in settings_menu
1277eng: "" 1397eng: "Bar(Inverse)"
1278voice: "" 1398voice: "Ligne surlignée"
1279new: "" 1399new: "Ligne Surlignée"
1280 1400
1281id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1401id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1282desc: DEPRECATED 1402desc: text for LCD settings menu
1283eng: "" 1403eng: "Clear backdrop"
1284voice: "" 1404voice: ""
1285new: "" 1405new: "Réinitialiser fond d'écran"
1286 1406
1287id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1407id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1288desc: DEPRECATED 1408desc: menu entry to set the background color
1289eng: "" 1409eng: "Background Colour"
1290voice: "" 1410voice: "Couleur arrière plan"
1291new: "" 1411new: "Couleur arrière plan"
1292 1412
1293id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1413id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1294desc: in sound_settings 1414desc: menu entry to set the foreground color
1295eng: "Karaoke" 1415eng: "Foreground Colour"
1296voice: "Karaoké" 1416voice: "Couleur premier plan"
1297new: "Karaoké" 1417new: "Couleur premier plan"
1298 1418
1299id: LANG_SAVE_SETTINGS 1419id: LANG_RESET_COLORS
1300desc: in system_settings_menu() 1420desc: menu
1301eng: "Write .cfg file" 1421eng: "Reset Colours"
1302voice: "Ecrire un fichier de configuration" 1422voice: "initialiser couleurs"
1303new: "Sauvegarder .cfg actuelle" 1423new: "Réinitialiser couleurs"
1304 1424
1305id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1425id: LANG_REDUCE_TICKING
1306desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1426desc: in remote lcd settings menu
1307eng: "Settings" 1427eng: "Reduce ticking"
1308voice: "" 1428voice: "Reduire le bruit parasite"
1309new: "Config." 1429new: "Reduire le bruit parasite"
1310 1430
1311id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1431## scrolling menu
1312desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1313eng: "Saved"
1314voice: ""
1315new: "Enregistré"
1316 1432
1317id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1433id: LANG_SCROLL_SPEED
1318desc: DEPRECATED 1434desc: in display_settings_menu()
1319eng: "" 1435eng: "Scroll Speed"
1436voice: "Vitesse de défilement"
1437new: "Vitesse de défilement"
1438
1439id: LANG_SCROLL
1440desc: in settings_menu
1441eng: "Scroll Speed Setting Example"
1320voice: "" 1442voice: ""
1321new: "" 1443new: "Exemple de vitesse de défilement"
1322 1444
1323id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1445id: LANG_SCROLL_DELAY
1324desc: DEPRECATED 1446desc: Delay before scrolling
1325eng: "" 1447eng: "Scroll Start Delay"
1448voice: "Délai avant défilement"
1449new: "Délai avant défilement"
1450
1451id: LANG_SCROLL_STEP
1452desc: Pixels to advance per scroll
1453eng: "Scroll Step Size"
1454voice: "Taille du Pas de défilement"
1455new: "Taille du Pas de défilement"
1456
1457id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1458desc: Pixels to advance per scroll
1459eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1460voice: "Exemple de défilement pour tester le pas"
1461new: "Exemple de défilement pour tester le pas"
1462
1463id: LANG_BIDIR_SCROLL
1464desc: Bidirectional scroll limit
1465eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1466voice: "Limite du défilement bidirectionnel"
1467new: "Limite défilement bidirectionnel"
1468
1469id: LANG_JUMP_SCROLL
1470desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1471eng: "Jump scroll"
1472voice: "Défilement par sauts"
1473new: "Défil. par sauts"
1474
1475id: LANG_ONE_TIME
1476desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1477eng: "One time"
1478voice: "Une fois"
1479new: "Une fois"
1480
1481id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1482desc: (player) Delay before making a jump scroll
1483eng: "Jump Scroll Delay"
1484voice: "Délai avant défiliement par sauts"
1485new: "Délai avant défil. par sauts."
1486
1487id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1488desc: should lines scroll out of the screen
1489eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1326voice: "" 1490voice: ""
1327new: "" 1491new: "Défilement de l'écran entièrement"
1328 1492
1329id: LANG_VBRFIX 1493id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1330desc: DEPRECATED 1494desc: Pixels to advance per Screen scroll
1331eng: "" 1495eng: "Screen Scroll Step Size"
1332voice: "" 1496voice: ""
1333new: "" 1497new: "Taille du pas de défilement de l'écran"
1334 1498
1335id: LANG_INVERT_CURSOR 1499id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1336desc: in settings_menu 1500desc: jump to new page when scrolling
1337eng: "Line Selector" 1501eng: "Paged Scrolling"
1338voice: "Sélecteur de ligne" 1502voice: "Navigation par page"
1339new: "Sélecteur de ligne" 1503new: "Navigation par page"
1340 1504
1341id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1505id: LANG_SCROLL_BAR
1342desc: Editable recordings setting 1506desc: display menu, F3 substitute
1343eng: "Independent frames" 1507eng: "Scroll Bar"
1344voice: "Frames MP3 independantes" 1508voice: "Barre de défilement"
1345new: "Frames MP3 independantes" 1509new: "Barre de défilement"
1346 1510
1347id: LANG_STATUS_BAR 1511id: LANG_STATUS_BAR
1348desc: display menu, F3 substitute 1512desc: display menu, F3 substitute
@@ -1350,41 +1514,183 @@ eng: "Status Bar"
1350voice: "Barre d'état" 1514voice: "Barre d'état"
1351new: "Barre d'état" 1515new: "Barre d'état"
1352 1516
1353id: LANG_SCROLL_BAR 1517id: LANG_BUTTON_BAR
1354desc: display menu, F3 substitute 1518desc: in settings menu
1355eng: "Scroll Bar" 1519eng: "Button bar"
1356voice: "Barre de défilement" 1520voice: "Barre de Boutons"
1357new: "Barre de défilement" 1521new: "Boutons"
1358 1522
1359id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1523id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1360desc: in settings_menu 1524desc: Volume type title
1361eng: "Caption backlight" 1525eng: "Volume Display"
1362voice: "Eclairage lors du changement de chanson" 1526voice: "Affichage du volume"
1363new: "Eclairage quand changement de chanson" 1527new: "Affichage volume"
1364 1528
1365id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1529id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1366desc: in settings_menu 1530desc: Battery type title
1367eng: "Pointer" 1531eng: "Battery Display"
1368voice: "Pointeur" 1532voice: "Affichage de la batterie"
1369new: "Pointeur" 1533new: "Affichage batterie"
1370 1534
1371id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1535id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1536desc: Label for type of icon display
1537eng: "Graphic"
1538voice: "Graphique"
1539new: "Graphique"
1540
1541id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1542desc: Label for type of icon display
1543eng: "Numeric"
1544voice: "Numerique"
1545new: "Numérique (%)"
1546
1547## peakmeter menu
1548
1549id: LANG_PM_RELEASE
1550desc: in the peak meter menu
1551eng: "Peak Release"
1552voice: "Taux de baisse de l'indicateur"
1553new: "Taux de baisse de l'indicateur"
1554
1555id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1556desc: in the peak meter menu
1557eng: "Units Per Read"
1558voice: "Unités par mesure"
1559new: "Unités par mesure"
1560
1561id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1562desc: in the peak meter menu
1563eng: "Peak Hold Time"
1564voice: "Temps de Persistance du Pic"
1565new: "Temps de Persistance du Pic"
1566
1567id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1568desc: in the peak meter menu
1569eng: "Clip Hold Time"
1570voice: "Persistance marqueur seuil max"
1571new: "Persistance marqueur seuil max"
1572
1573id: LANG_PM_ETERNAL
1574desc: in the peak meter menu
1575eng: "Eternal"
1576voice: "Eternel"
1577new: "Eternel"
1578
1579id: LANG_PM_SCALE
1580desc: in the peak meter menu
1581eng: "Scale"
1582voice: "Echelle"
1583new: "Echelle"
1584
1585id: LANG_PM_DBFS
1586desc: in the peak meter menu
1587eng: "Logarithmic(dB)"
1588voice: "Logarithmique décibels"
1589new: "Logarithmique(dB)"
1590
1591id: LANG_PM_LINEAR
1592desc: in the peak meter menu
1593eng: "Linear(%)"
1594voice: "linéaire pour cent"
1595new: "Linéaire(%)"
1596
1597id: LANG_PM_MIN
1598desc: in the peak meter menu
1599eng: "Minimum Of Range"
1600voice: "Minimum de la rangée"
1601new: "Borne Minimum"
1602
1603id: LANG_PM_MAX
1604desc: in the peak meter menu
1605eng: "Maximum Of Range"
1606voice: "Maximum de la rangée"
1607new: "Borne Maximum"
1608
1609## battery menu
1610
1611id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1372desc: in settings_menu 1612desc: in settings_menu
1373eng: "Bar(Inverse)" 1613eng: "Battery Capacity"
1374voice: "Ligne surlignée" 1614voice: "Capacité de la batterie"
1375new: "Ligne Surlignée" 1615new: "Capacité"
1376 1616
1377id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1617id: LANG_BATTERY_TYPE
1618desc: in battery settings
1619eng: "Battery Type"
1620voice: "Type de Batterie"
1621new: "Type de Batterie"
1622
1623id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1624desc: in battery settings
1625eng: "Alkaline"
1626voice: "Alcaline"
1627new: "Alcaline"
1628
1629id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1630desc: in battery settings
1631eng: "NiMH"
1632voice: "Nickel métal hydride"
1633new: "Nickel métal hydride"
1634
1635## disk menu
1636
1637id: LANG_SPINDOWN
1378desc: in settings_menu 1638desc: in settings_menu
1379eng: "Normal" 1639eng: "Disk Spindown"
1380voice: "Normal" 1640voice: "Veille du disque"
1381new: "Normal" 1641new: "Veille du disque"
1382 1642
1383id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1643id: LANG_POWEROFF
1644desc: disk poweroff flag
1645eng: "Disk Poweroff"
1646voice: "Arrêt du disque"
1647new: "Arrêt du disque"
1648
1649id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1650desc: in directory cache settings
1651eng: "Directory cache"
1652voice: "Cache de la structure des dossiers"
1653new: "Cache de la structure des dossiers"
1654
1655id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1656desc: when activating directory cache
1657eng: "Please reboot to enable the cache"
1658voice: "Redémarrer pour activer le cache"
1659new: "Redémarrer pour activer cache"
1660
1661id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1662desc: when booting up and rebuilding the cache
1663eng: "Scanning disk..."
1664voice: "Recherche en cours"
1665new: "Recherche en cours..."
1666
1667## time & date menu
1668
1669id: LANG_TIME
1384desc: in settings_menu 1670desc: in settings_menu
1385eng: "Inverse" 1671eng: "Set Time/Date"
1386voice: "Inversé" 1672voice: "Régler date et heure"
1387new: "Inversé" 1673new: "Régler date/heure"
1674
1675id: LANG_TIMEFORMAT
1676desc: select the time format of time in status bar
1677eng: "Time Format"
1678voice: "Format de l'horloge"
1679new: "Format de l'horloge"
1680
1681id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1682desc: option for 12 hour clock
1683eng: "12 Hour Clock"
1684voice: "Horloge AM/PM"
1685new: "Horloge AM/PM"
1686
1687id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1688desc: option for 24 hour clock
1689eng: "24 Hour Clock"
1690voice: "Horloge sur 24H"
1691new: "Horloge sur 24H"
1692
1693## limits menu
1388 1694
1389id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1695id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1390desc: in settings_menu 1696desc: in settings_menu
@@ -1398,121 +1704,129 @@ eng: "Max playlist size"
1398voice: "Maximum de fichiers par liste de lecture" 1704voice: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
1399new: "Max fichiers par liste de lecture" 1705new: "Max fichiers par liste de lecture"
1400 1706
1401id: LANG_JUMP_SCROLL 1707## context menu (onplay menu)
1402desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1403eng: "Jump scroll"
1404voice: "Défilement par sauts"
1405new: "Défil. par sauts"
1406 1708
1407id: LANG_ONE_TIME 1709id: LANG_PLAYLIST
1408desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1710desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1409eng: "One time" 1711eng: "Playlist"
1410voice: "Une fois" 1712voice: "Liste de lecture"
1411new: "Une fois" 1713new: "Liste de lecture"
1412 1714
1413id: LANG_ALWAYS 1715id: LANG_BOOKMARK_MENU
1414desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1716desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1415eng: "Always" 1717eng: "Bookmarks"
1416voice: "Toujours" 1718voice: "Signets"
1417new: "Toujours" 1719new: "Signets"
1418 1720
1419id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1721id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1420desc: (player) Delay before making a jump scroll 1722desc: Menu option to start id3 viewer
1421eng: "Jump Scroll Delay" 1723eng: "Show ID3 Info"
1422voice: "Délai avant défiliement par sauts" 1724voice: "Montrer Infos Tag"
1423new: "Délai avant défil. par sauts." 1725new: "Montrer Infos Tag"
1424 1726
1425id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1727id: LANG_MENU_SET_RATING
1426desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1728desc: in wps context menu
1427eng: "Time Split" 1729eng: "Set song rating"
1428voice: "Temps de coupure" 1730voice: "Noter la chanson"
1429new: "Temps coupure" 1731new: "Noter la chanson"
1430 1732
1431id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1733id: LANG_RATING
1432desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1734desc: in set_rating
1433eng: "Split time:" 1735eng: "Rating:"
1434voice: "Temps de coupe" 1736voice: "Note"
1435new: "Temps coupe:" 1737new: "Note:"
1436 1738
1437id: LANG_SHOW_ICONS 1739id: LANG_RENAME
1438desc: in settings_menu 1740desc: The verb/action Rename
1439eng: "Show Icons" 1741eng: "Rename"
1440voice: "Afficher icônes" 1742voice: "Renommer"
1441new: "Afficher icônes" 1743new: "Renommer"
1442 1744
1443id: LANG_DISK_FULL 1745id: LANG_CUT
1444desc: in recording screen 1746desc: The verb/action Cut
1445eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1747eng: "Cut"
1446voice: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer" 1748voice: "Couper"
1447new: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" 1749new: "Couper"
1448 1750
1449id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1751id: LANG_COPY
1450desc: Generic recorder string to use to confirm 1752desc: The verb/action Copy
1451eng: "PLAY = Yes" 1753eng: "Copy"
1452voice: "" 1754voice: "Copier"
1453new: "PLAY = Oui" 1755new: "Copier"
1454 1756
1455id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1757id: LANG_PASTE
1456desc: Generic recorder string to use to cancel 1758desc: The verb/action Paste
1457eng: "Any Other = No" 1759eng: "Paste"
1458voice: "" 1760voice: "Coller"
1459new: "Autres = Non" 1761new: "Coller"
1460 1762
1461## 1763id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1462## Strings used in the plugin loader: 1764desc: The verb/action Paste
1463## 1765eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1766voice: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
1767new: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
1464 1768
1465id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1769id: LANG_DELETE
1466desc: Plugin open error message 1770desc: The verb/action Delete
1467eng: "Can't open %s" 1771eng: "Delete"
1468voice: "" 1772voice: "Effacer"
1469new: "Impossible d'ouvrir %s" 1773new: "Effacer"
1470 1774
1471id: LANG_READ_FAILED 1775id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1472desc: There was an error reading a file 1776desc: text for onplay menu entry
1473eng: "Failed reading %s" 1777eng: "Set as backdrop"
1474voice: "" 1778voice: ""
1475new: "Erreur de lecture %s" 1779new: "Choisir comme fond d'écran"
1476 1780
1477id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1781id: LANG_DELETE_DIR
1478desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1782desc: in on+play menu
1479eng: "Incompatible model" 1783eng: "Delete directory"
1480voice: "" 1784voice: "Effacer le répertoire"
1481new: "Modèle incompatible" 1785new: "Effacer le pertoire"
1482 1786
1483id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1787id: LANG_REALLY_DELETE
1484desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1788desc: Really Delete?
1485eng: "Incompatible version" 1789eng: "Delete?"
1486voice: "" 1790voice: ""
1487new: "Version incompatible" 1791new: "Effacer?"
1488 1792
1489id: LANG_PLUGIN_ERROR 1793id: LANG_DELETED
1490desc: The plugin return an error code 1794desc: A file has beed deleted
1491eng: "Plugin returned error" 1795eng: "Deleted"
1492voice: "" 1796voice: ""
1493new: "Erreur retournée par l'extension" 1797new: "Effacé"
1494 1798
1495## 1799id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1496## boot change detection 1800desc: Onplay open with
1497## 1801eng: "Open with"
1802voice: "Ouvrir avec"
1803new: "Ouvrir avec..."
1498 1804
1499id: LANG_BOOT_CHANGED 1805id: LANG_CREATE_DIR
1500desc: File browser discovered the boot file was changed 1806desc: in main menu
1501eng: "Boot changed" 1807eng: "Create directory"
1502voice: "Fichier de démarrage modifié" 1808voice: "Créer un répertoire"
1503new: "Fichier de démarrage modifié" 1809new: "Créer un Répertoire"
1504 1810
1505id: LANG_REBOOT_NOW 1811id: LANG_PITCH
1506desc: Do you want to reboot? 1812desc: pitch" in the pitch screen
1507eng: "Reboot now?" 1813eng: "Pitch"
1508voice: "Redémarrer maintenant ?" 1814voice: "Vitesse de lecture"
1509new: "Redémarrer?" 1815new: "Vitesse de lecture"
1510 1816
1511id: LANG_QUEUE_LAST 1817## playlist context menu
1512desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1818
1513eng: "Queue last" 1819id: LANG_VIEW
1514voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique" 1820desc: in on+play menu
1515new: "Insérer en dernier (lecture unique)" 1821eng: "View"
1822voice: "Affichage"
1823new: "Affichage"
1824
1825id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1826desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1827eng: "Reshuffle"
1828voice: "Remélanger"
1829new: "Re-mélanger"
1516 1830
1517id: LANG_INSERT 1831id: LANG_INSERT
1518desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1832desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1520,273 +1834,195 @@ eng: "Insert"
1520voice: "Insérer" 1834voice: "Insérer"
1521new: "Insérer" 1835new: "Insérer"
1522 1836
1837id: LANG_INSERT_FIRST
1838desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1839eng: "Insert next"
1840voice: "Insérer suivant"
1841new: "Insérer suivant"
1842
1523id: LANG_INSERT_LAST 1843id: LANG_INSERT_LAST
1524desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1844desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1525eng: "Insert last" 1845eng: "Insert last"
1526voice: "Insérer en dernier" 1846voice: "Insérer en dernier"
1527new: "Insérer en dernier" 1847new: "Insérer en dernier"
1528 1848
1849id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1850desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1851eng: "Insert shuffled"
1852voice: "Insérer mélangé"
1853new: "Insérer mélangé"
1854
1855id: LANG_QUEUE
1856desc: The verb/action Queue
1857eng: "Queue"
1858voice: "Insérer pour lecture unique"
1859new: "Insérer (lecture unique)"
1860
1529id: LANG_QUEUE_FIRST 1861id: LANG_QUEUE_FIRST
1530desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1862desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1531eng: "Queue next" 1863eng: "Queue next"
1532voice: "Insérer suivant pour une lecture unique" 1864voice: "Insérer suivant pour une lecture unique"
1533new: "Insérer suivant (lecture unique)" 1865new: "Insérer suivant (lecture unique)"
1534 1866
1535id: LANG_INSERT_FIRST 1867id: LANG_QUEUE_LAST
1536desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1868desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1537eng: "Insert next" 1869eng: "Queue last"
1538voice: "Insérer suivant" 1870voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique"
1539new: "Insérer suivant" 1871new: "Insérer en dernier (lecture unique)"
1540
1541id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1542desc: in playlist menu.
1543eng: "Save Current Playlist"
1544voice: "Enregistrer liste de lecture courante"
1545new: "Enregistrer liste courante"
1546
1547id: LANG_PLAYLIST_MENU
1548desc: in main menu.
1549eng: "Playlist Options"
1550voice: "Options de listes de lecture"
1551new: "Listes de lecture"
1552 1872
1553id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1873id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1554desc: splash number of tracks inserted 1874desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1555eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1875eng: "Queue shuffled"
1556voice: "" 1876voice: ""
1557new: "%d pistes insérées (%s)" 1877new: "Insérer mélangé (lecture unique)"
1558 1878
1559id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1879id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1560desc: splash number of tracks queued 1880desc: in playlist menu.
1561eng: "Queued %d tracks (%s)" 1881eng: "Search In Playlist"
1562voice: "" 1882voice: ""
1563new: "%d pistes (%s) en file d'attente" 1883new: "Recherche dans liste de lecture"
1564 1884
1565id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1885id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1566desc: splash number of tracks saved 1886desc: splash number of tracks inserted
1567eng: "Saved %d tracks (%s)" 1887eng: "Searching... %d found (%s)"
1568voice: "" 1888voice: ""
1569new: "%d pistes (%s) enreg." 1889new: "Recherche... %d trouvé (%s)"
1570 1890
1571id: LANG_OFF_ABORT 1891## bookmark context menu
1572desc: Used on recorder models
1573eng: "OFF to abort"
1574voice: ""
1575new: "OFF pour annuler"
1576 1892
1577id: LANG_STOP_ABORT 1893id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1578desc: Used on player models 1894desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1579eng: "STOP to abort" 1895eng: "Create Bookmark"
1580voice: "" 1896voice: "Créer un signet"
1581new: "STOP pour annuler" 1897new: "Créer un signet"
1582 1898
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1899id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1584desc: Playlist error 1900desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1585eng: "Error updating playlist control file" 1901eng: "List Bookmarks"
1586voice: "Erreur de mise à jour de la liste" 1902voice: "Liste des signets"
1587new: "Erreur mise à jour liste" 1903new: "Liste des signets"
1588 1904
1589id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1905## info screen
1590desc: Playlist error
1591eng: "Error accessing playlist file"
1592voice: ""
1593new: "Erreur d'accès à la liste"
1594 1906
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1907id: LANG_ROCKBOX_INFO
1596desc: Playlist error 1908desc: displayed topmost on the info screen
1597eng: "Error accessing playlist control file" 1909eng: "Rockbox Info:"
1598voice: "" 1910voice: ""
1599new: "Erreur d'accès à la liste" 1911new: "Infos Rockbox:"
1600 1912
1601id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1913id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1602desc: Playlist error 1914desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1603eng: "Error accessing directory" 1915eng: "Buf: %d.%03dMB"
1604voice: "" 1916voice: ""
1605new: "Erreur d'accès au répertoire" 1917new: "Tmp: %d.%03dMo"
1606 1918
1607id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1919id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1608desc: Playlist resume error 1920desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1609eng: "Playlist control file is invalid" 1921eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1610voice: "" 1922voice: ""
1611new: "Liste de lecture invalide" 1923new: "Tampon: %d.%03dMo"
1612
1613id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1614desc: In playlist menu
1615eng: "Recursively Insert Directories"
1616voice: "Insertion récursive des répertoires"
1617new: "Insert. récursive des rép."
1618
1619id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1620desc: Asked from onplay screen
1621eng: "Recursively?"
1622voice: "Récursivement?"
1623new: "Récursivement?"
1624
1625id: LANG_CUSTOM_FONT
1626desc: in setting_menu()
1627eng: "Browse Fonts"
1628voice: "Listes des polices d'affichage"
1629new: "Liste des Polices d'affichage"
1630
1631id: LANG_FIRMWARE
1632desc: in the main menu
1633eng: "Browse Firmwares"
1634voice: "Liste des microprogrammes"
1635new: "Liste des microprogrammes"
1636
1637id: LANG_LANGUAGE
1638desc: in settings_menu
1639eng: "Language"
1640voice: "Langue"
1641new: "Langue"
1642 1924
1643id: LANG_WHILE_PLAYING 1925id: LANG_BATTERY_CHARGE
1644desc: in settings_menu() 1926desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1645eng: "Browse .wps files" 1927eng: "Battery: Charging"
1646voice: "Charger configuration d'affichage écran principal" 1928voice: ""
1647new: "Charger config. d'affichage écran principal" 1929new: "Batterie: en charge..."
1648 1930
1649id: LANG_CUSTOM_CFG 1931id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1650desc: in setting_menu() 1932desc: in info display, shows that top off charge is running
1651eng: "Browse .cfg files" 1933eng: "Battery: Top-Off Chg"
1652voice: "Choix d'un fichier de configuration" 1934voice: ""
1653new: "Charger fichier .cfg" 1935new: "Batterie: charge Max"
1654 1936
1655id: LANG_PLUGINS 1937id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1656desc: in main_menu() 1938desc: in info display, shows that trickle charge is running
1657eng: "Browse Plugins" 1939eng: "Battery: Trickle Chg"
1658voice: "Liste des extensions" 1940voice: ""
1659new: "Liste des extensions" 1941new: "Batterie: charge persistante"
1660 1942
1661id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1943id: LANG_BATTERY_TIME
1662desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1944desc: battery level in % and estimated time remaining
1663eng: "Car Adapter Mode" 1945eng: "%d%% %dh %dm"
1664voice: "Mode adaptateur voiture" 1946voice: "Niveau de batterie"
1665new: "Mode adapt. voiture" 1947new: "%d%% %dh %dm"
1666 1948
1667id: LANG_LINE_IN 1949id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1668desc: in settings_menu 1950desc: disk size info
1669eng: "Line In" 1951eng: "Disk:"
1670voice: "Entrée analogique" 1952voice: "Disque:"
1671new: "Entrée analogique" 1953new: "Disque:"
1672 1954
1673id: LANG_NO_FILES 1955id: LANG_DISK_FREE_INFO
1674desc: in settings_menu 1956desc: disk size info
1675eng: "No files" 1957eng: "Free:"
1676voice: "Pas de fichiers" 1958voice: "Espace disque libre:"
1677new: "Pas de fichiers" 1959new: "Libre:"
1678 1960
1679id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1961id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1680desc: in button bar 1962desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1681eng: "Menu" 1963eng: "Int:"
1682voice: "" 1964voice: "Interne"
1683new: "Menu" 1965new: "Int:"
1684 1966
1685id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1967id: LANG_DISK_NAME_MMC
1686desc: in button bar 1968desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1687eng: "Preset" 1969eng: "MMC:"
1688voice: "" 1970voice: "Carte mémoire"
1689new: "Stations" 1971new: "MMC:"
1690 1972
1691id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1973id: VOICE_CURRENT_TIME
1692desc: DEPRECATED 1974desc: spoken only, for wall clock announce
1693eng: "" 1975eng: ""
1694voice: "" 1976voice: "Temps actuel:"
1695new: "" 1977new: ""
1696 1978
1697id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1979## pitch screen
1698desc: in radio screen
1699eng: "Remove preset"
1700voice: ""
1701new: "Suppr. station"
1702 1980
1703id: LANG_FM_STATION 1981id: LANG_PITCH_UP
1704desc: in radio screen 1982desc: in wps
1705eng: "Station: %d.%dMHz" 1983eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1984voice: ""
1707new: "Station: %d.%dMHz" 1985new: "Hauteur de ton +"
1708 1986
1709id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1987id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1988desc: in wps
1711eng: "Preset save failed" 1989eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1990voice: ""
1713new: "Echec d'enreg. station" 1991new: "Hauteur de ton -"
1714 1992
1715id: LANG_FM_NO_PRESETS 1993id: LANG_PAUSE
1716desc: DEPRECATED 1994desc: in wps
1717eng: "" 1995eng: "Pause"
1718voice: "" 1996voice: ""
1719new: "" 1997new: "Pause"
1720
1721id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1722desc: in radio screen
1723eng: "The preset list is full"
1724voice: "Liste de pré-selections pleine"
1725new: "Liste de stations pleine"
1726
1727id: LANG_FM_RADIO
1728desc: in main menu
1729eng: "FM Radio"
1730voice: "Radio FM"
1731new: "Radio FM"
1732
1733id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1734desc: in main menu
1735eng: "Record"
1736voice: "Enregistrement"
1737new: "Enregistrement"
1738
1739id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1740desc: in playlist menu.
1741eng: "View Current Playlist"
1742voice: "Voir la liste de lecture courante"
1743new: "Voir la liste courante"
1744 1998
1745id: LANG_MOVE 1999## quickscreens
1746desc: The verb/action Move
1747eng: "Move"
1748voice: "Déplacer"
1749new: "Déplacer"
1750 2000
1751id: LANG_MOVE_FAILED 2001id: LANG_F2_MODE
1752desc: Error message displayed in playlist viewer 2002desc: in wps F2 pressed
1753eng: "Move failed" 2003eng: "Mode:"
1754voice: "" 2004voice: ""
1755new: "Echec du déplacement" 2005new: "Mode:"
1756
1757id: LANG_FLIP_DISPLAY
1758desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1759eng: "Upside Down"
1760voice: "Rotation écran à 180°"
1761new: "Rotation LCD à 180°"
1762 2006
1763id: LANG_RECORD_PRERECORD 2007id: LANG_F3_STATUS
1764desc: in recording and radio screen 2008desc: in wps F3 pressed
1765eng: "Prerecording" 2009eng: "Status"
1766voice: "" 2010voice: ""
1767new: "Pré-enregistrement" 2011new: "Etat"
1768
1769id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1770desc: in recording settings_menu
1771eng: "Prerecord time"
1772voice: "Temps de préenregistrement"
1773new: "Temps pré-enreg."
1774
1775# Auto bookmark prompts
1776 2012
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2013id: LANG_F3_SCROLL
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2014desc: in wps F3 pressed
1779eng: "Load Last Bookmark?" 2015eng: "Scroll"
1780voice: "" 2016voice: ""
1781new: "Charger le dernier signet?" 2017new: "Défilement"
1782 2018
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2019id: LANG_F3_BAR
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2020desc: in wps F3 pressed
1785eng: "Create a Bookmark?" 2021eng: "Bar"
1786voice: "" 2022voice: ""
1787new: "Créer un signet?" 2023new: "Barre"
1788 2024
1789# Bookmark Select Menu Text 2025## bookmark screen
1790 2026
1791id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2027id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1792desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2028desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1830,7 +2066,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1830voice: "" 2066voice: ""
1831new: "ON+PLAY = Suppr." 2067new: "ON+PLAY = Suppr."
1832 2068
1833# Bookmark creation/failure text 2069id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2070desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2071eng: "Load Last Bookmark?"
2072voice: ""
2073new: "Charger le dernier signet?"
2074
2075id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2076desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2077eng: "Create a Bookmark?"
2078voice: ""
2079new: "Créer un signet?"
1834 2080
1835id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2081id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1836desc: Indicates bookmark was successfully created 2082desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1850,881 +2096,1135 @@ eng: "Bookmark Empty"
1850voice: "" 2096voice: ""
1851new: "Signet vide" 2097new: "Signet vide"
1852 2098
1853# Bookmark Settings Text 2099## set time screen
1854 2100
1855id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2101id: LANG_TIME_SET
1856desc: in general settings 2102desc: used in set_time()
1857eng: "Bookmarking" 2103eng: "ON To Set"
1858voice: "Signets" 2104voice: ""
1859new: "Signets" 2105new: "ON pour Valider"
1860 2106
1861id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2107id: LANG_TIME_REVERT
1862desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2108desc: used in set_time()
1863eng: "Load Last Bookmark" 2109eng: "OFF To Revert"
1864voice: "Charger le dernier signet" 2110voice: ""
1865new: "Charger le dernier signet" 2111new: "OFF pour Annuler"
1866 2112
1867id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2113## while playing screen
1868desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1869eng: "Bookmark on Stop"
1870voice: "Crée signet sur arrêt de lecture"
1871new: "Crée signet sur arrêt de lecture"
1872 2114
1873id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2115id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1874desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2116desc: displayed when key lock is on
1875eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2117eng: "Key Lock ON"
1876voice: "Maintenir une liste des derniers signets?" 2118voice: ""
1877new: "Maintenir liste des derniers signets?" 2119new: "Verrouillage touches"
1878 2120
1879id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2121id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1880desc: Save in recent bookmarks only 2122desc: displayed when key lock is turned off
1881eng: "Yes - Recent only" 2123eng: "Key Lock OFF"
1882voice: "Oui, mais juste les récents" 2124voice: ""
1883new: "Oui-Juste les cents" 2125new: "Déverrouillage touches"
1884 2126
1885id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2127id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1886desc: Save in recent bookmarks only 2128desc: displayed when key lock is on
1887eng: "Ask - Recent only" 2129eng: "Key Lock Is ON"
1888voice: "Demander, mais juste les récents" 2130voice: "Touches verrouillées. "
1889new: "Demander-Juste les récents" 2131new: "Touches verrouillées"
1890 2132
1891id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2133id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1892desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2134desc: displayed when key lock is turned off
1893eng: "Unique only" 2135eng: "Key Lock Is OFF"
1894voice: "Unique seulement" 2136voice: "Touches déverrouiles"
1895new: "Unique seulement" 2137new: "Touches déverrouiles"
1896 2138
1897# Main Bookmarks Menu 2139## recording screen
1898 2140
1899id: LANG_BOOKMARK_MENU 2141id: LANG_RECORDING_TIME
1900desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2142desc: Display of recorded time
1901eng: "Bookmarks" 2143eng: "Time:"
1902voice: "Signets" 2144voice: ""
1903new: "Signets" 2145new: "Durée:"
1904 2146
1905id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2147id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1906desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2148desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1907eng: "Create Bookmark" 2149eng: "Split time:"
1908voice: "Créer un signet" 2150voice: "Temps de coupe"
1909new: "Créer un signet" 2151new: "Temps coupe:"
1910 2152
1911id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2153id: LANG_RECORDING_SIZE
1912desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2154desc: Display of recorded file size
1913eng: "List Bookmarks" 2155eng: "Size:"
1914voice: "Liste des signets" 2156voice: ""
1915new: "Liste des signets" 2157new: "Taille:"
1916 2158
1917id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2159id: LANG_RECORD_PRERECORD
1918desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2160desc: in recording and radio screen
1919eng: "Recent Bookmarks" 2161eng: "Prerecording"
1920voice: "Signets récents" 2162voice: ""
1921new: "Signets récents" 2163new: "Pré-enregistrement"
1922 2164
1923id: LANG_INFO_MENU 2165id: LANG_RECORDING_GAIN
1924desc: in the info sub menu 2166desc: in the recording screen
1925eng: "Rockbox Info" 2167eng: "Gain"
1926voice: "Infos RockBox" 2168voice: ""
1927new: "Infos RockBox" 2169new: "Gain"
1928 2170
1929id: LANG_RECORDING_MENU 2171id: LANG_RECORDING_LEFT
1930desc: in the recording sub menu 2172desc: in the recording screen
1931eng: "Recording screen" 2173eng: "Left"
1932voice: "Enregistrer" 2174voice: ""
1933new: "Enregistrer..." 2175new: "Gain à Gauche"
1934 2176
1935id: LANG_WIND_MENU 2177id: LANG_RECORDING_RIGHT
1936desc: in the playback sub menu 2178desc: in the recording screen
1937eng: "FFwd/Rewind" 2179eng: "Right"
1938voice: "avance et retour rapide" 2180voice: ""
1939new: "Avance/Retour Rapide" 2181new: "Gain à Droite"
1940 2182
1941id: LANG_LCD_MENU 2183id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1942desc: in the display sub menu 2184desc: in the recording screen
1943eng: "LCD Settings" 2185eng: "A"
1944voice: "Réglages écran principal" 2186voice: "Gain analogique"
1945new: "Réglages LCD principal" 2187new: "A"
1946 2188
1947id: LANG_BARS_MENU 2189id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1948desc: in the display sub menu 2190desc: in the recording screen
1949eng: "Status-/Scrollbar" 2191eng: "D"
1950voice: "Barre dtat et de défilement" 2192voice: "Gain digital"
1951new: "Barre d'état/défilement" 2193new: "D"
1952 2194
1953id: LANG_BATTERY_MENU 2195id: LANG_DISK_FULL
1954desc: in the system sub menu 2196desc: in recording screen
1955eng: "Battery" 2197eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1956voice: "Batterie" 2198voice: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer"
1957new: "Batterie" 2199new: "Disque plein. Presser OFF pour continuer"
1958 2200
1959id: LANG_DISK_MENU 2201## recording trigger screen
1960desc: in the system sub menu
1961eng: "Disk"
1962voice: "Disque"
1963new: "Disque"
1964 2202
1965id: LANG_TIME_MENU 2203id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1966desc: in the system sub menu 2204desc: in recording settings_menu
1967eng: "Time & Date" 2205eng: "Trigger"
1968voice: "Date & Heure" 2206voice: "Déclencheur"
1969new: "Date & Heure" 2207new: "Déclencheur"
1970 2208
1971# Limits 2209id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2210desc: in recording settings_menu
2211eng: "Once"
2212voice: "unique"
2213new: "Unique"
1972 2214
1973id: LANG_LIMITS_MENU 2215id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1974desc: in the system sub menu 2216desc: in recording settings_menu
1975eng: "Limits" 2217eng: "Repeat"
1976voice: "Limites" 2218voice: "Répéter"
1977new: "Limites" 2219new: "Répéter"
1978 2220
1979id: LANG_MANAGE_MENU 2221id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1980desc: in the system sub menu 2222desc: in recording settings_menu
1981eng: "Manage Settings" 2223eng: "Start above"
1982voice: "Gestion des configurations" 2224voice: "Démarrer à"
1983new: "Gestion des configurations" 2225new: "Démarrer à"
1984 2226
1985id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2227id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1986desc: in recording settings_menu 2228desc: in recording settings_menu
1987eng: "Directory" 2229eng: "for at least"
1988voice: "pertoire" 2230voice: "pour au moins"
1989new: "Répertoire" 2231new: "Pour au moins"
1990 2232
1991id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2233id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1992desc: in recording directory options 2234desc: in recording settings_menu
1993eng: "Current dir" 2235eng: "Stop below"
1994voice: "Répertoire courant" 2236voice: "Arter en dessous de"
1995new: "Rp. courant" 2237new: "Arrt dessous"
1996 2238
1997id: LANG_CREATE_DIR 2239id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1998desc: in main menu 2240desc: in recording settings_menu
1999eng: "Create directory" 2241eng: "for at least"
2000voice: "Créer un répertoire" 2242voice: "pour au moins"
2001new: "Créer un Répertoire" 2243new: "Pour au moins"
2002 2244
2003id: LANG_VIEW 2245id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2004desc: in on+play menu 2246desc: in recording settings_menu
2005eng: "View" 2247eng: "Presplit gap"
2006voice: "Affichage" 2248voice: "Temps de coupe"
2007new: "Affichage" 2249new: "Temps coupe"
2008 2250
2009id: LANG_SHOW_INDICES 2251id: LANG_DB_INF
2010desc: in playlist viewer menu 2252desc: -inf db for values below measurement
2011eng: "Show Indices" 2253eng: "-inf"
2012voice: "Voir les indices" 2254voice: "-inf"
2013new: "Voir les indices" 2255new: "-inf"
2014 2256
2015id: LANG_TRACK_DISPLAY 2257id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2016desc: in playlist viewer on+play menu 2258desc: waiting for threshold
2017eng: "Track Display" 2259eng: "Trigger idle"
2018voice: "Affichage des pistes" 2260voice: "clencheur en attente"
2019new: "Affichage des pistes" 2261new: "clencheur en attente"
2020 2262
2021id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2263id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2022desc: track display options 2264desc:
2023eng: "Track name only" 2265eng: "Trigger active"
2024voice: "Nom de piste seul" 2266voice: "Déclencheur activé"
2025new: "Nom piste seul" 2267new: "Déclencheur activé"
2026 2268
2027id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2269## alarm screen
2028desc: track display options
2029eng: "Full path"
2030voice: "Chemin complet"
2031new: "Chemin complet"
2032 2270
2033id: LANG_REMOVE 2271id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2034desc: in playlist viewer on+play menu 2272desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2035eng: "Remove" 2273eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2036voice: "Retirer" 2274voice: ""
2037new: "Retirer" 2275new: "Heure de réveil: %02d:%02d"
2038 2276
2039id: LANG_FILE_OPTIONS 2277id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2040desc: in playlist viewer on+play menu 2278desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2041eng: "File Options" 2279eng: "Waking Up In %d:%02d"
2042voice: "Options des fichiers" 2280voice: ""
2043new: "Options des fichiers" 2281new: "Réveil dans %d:%02d"
2044 2282
2045id: LANG_BUTTON_BAR 2283id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2046desc: in settings menu 2284desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2047eng: "Button bar" 2285eng: "Alarm Set"
2048voice: "Barre de Boutons" 2286voice: ""
2049new: "Boutons" 2287new: "Réveil activé"
2050 2288
2051id: LANG_DIRBROWSE_F1 2289id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2052desc: in dir browser, F1 button bar text 2290desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2053eng: "Menu" 2291eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2054voice: "" 2292voice: ""
2055new: "Menu" 2293new: "Le réveil est trop tôt!"
2056 2294
2057id: LANG_DIRBROWSE_F2 2295id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2058desc: in dir browser, F2 button bar text 2296desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2059eng: "Option" 2297eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2060voice: "" 2298voice: ""
2061new: "Option" 2299new: "PLAY=Régler OFF=Annuler"
2062 2300
2063id: LANG_DIRBROWSE_F3 2301id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2064desc: in dir browser, F3 button bar text 2302desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2065eng: "LCD" 2303eng: "Alarm Disabled"
2304voice: "Réveil désactivé"
2305new: "Réveil désactivé"
2306
2307## colour setting screen
2308
2309id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2310desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2311eng: "RGB"
2066voice: "" 2312voice: ""
2067new: "LCD" 2313new: "RVB"
2314
2315id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2316desc: in color screen
2317eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2318voice: ""
2319new: "RVB: %02X%02X%02X"
2320
2321id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2322desc: splash when user selects an invalid colour
2323eng: "Invalid colour"
2324voice: ""
2325new: "Couleur invalide"
2326
2327## tag viewer
2328
2329id: LANG_ID3_TITLE
2330desc: in wps
2331eng: "[Title]"
2332voice: ""
2333new: "[Titre]"
2334
2335id: LANG_ID3_ARTIST
2336desc: in wps
2337eng: "[Artist]"
2338voice: ""
2339new: "[Artiste]"
2340
2341id: LANG_ID3_ALBUM
2342desc: in wps
2343eng: "[Album]"
2344voice: ""
2345new: "[Album]"
2346
2347id: LANG_ID3_TRACKNUM
2348desc: in wps
2349eng: "[Tracknum]"
2350voice: ""
2351new: "[N° Piste]"
2352
2353id: LANG_ID3_GENRE
2354desc: ID3 frame 'genre'
2355eng: "[Genre]"
2356voice: ""
2357new: "[Genre]"
2358
2359id: LANG_ID3_YEAR
2360desc: ID3 info 'year'
2361eng: "[Year]"
2362voice: ""
2363new: "[Année]"
2364
2365id: LANG_ID3_PLAYLIST
2366desc: in wps
2367eng: "[Playlist]"
2368voice: ""
2369new: "[Liste de lecture]"
2370
2371id: LANG_ID3_BITRATE
2372desc: in wps
2373eng: "[Bitrate]"
2374voice: ""
2375new: "[Codage]"
2376
2377id: LANG_UNIT_DB
2378desc: in browse_id3
2379eng: "dB"
2380voice: "décibel"
2381new: "dB"
2382
2383id: LANG_ID3_VBR
2384desc: in browse_id3
2385eng: " (VBR)"
2386voice: "fréquence variable"
2387new: " (VBR)"
2388
2389id: LANG_ID3_FRECUENCY
2390desc: in wps
2391eng: "[Frequency]"
2392voice: ""
2393new: "[Fréquence]"
2394
2395id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2396desc: in browse_id3
2397eng: "[Track gain]"
2398voice: "Gain par piste"
2399new: "[Gain par piste]"
2400
2401id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2402desc: in browse_id3
2403eng: "[Album gain]"
2404voice: "Gain par album"
2405new: "[Gain par album]"
2406
2407id: LANG_ID3_PATH
2408desc: in wps
2409eng: "[Path]"
2410voice: ""
2411new: "[Chemin]"
2412
2413id: LANG_ID3_NO_INFO
2414desc: ID3 info is missing
2415eng: "<No Info>"
2416voice: ""
2417new: "<Pas d'info>"
2418
2419## weekdays
2420
2421id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2422desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2423eng: "Sun"
2424voice: ""
2425new: "Dim"
2426
2427id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2428desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2429eng: "Mon"
2430voice: ""
2431new: "Lun"
2432
2433id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2434desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2435eng: "Tue"
2436voice: ""
2437new: "Mar"
2438
2439id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2440desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2441eng: "Wed"
2442voice: ""
2443new: "Mer"
2444
2445id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2446desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2447eng: "Thu"
2448voice: ""
2449new: "Jeu"
2450
2451id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2452desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2453eng: "Fri"
2454voice: ""
2455new: "Ven"
2456
2457id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2458desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2459eng: "Sat"
2460voice: ""
2461new: "Sam"
2462
2463## months
2464
2465id: LANG_MONTH_JANUARY
2466desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2467eng: "Jan"
2468voice: "Janvier"
2469new: "Jan"
2470
2471id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2472desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2473eng: "Feb"
2474voice: "Février"
2475new: "Fév"
2476
2477id: LANG_MONTH_MARCH
2478desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2479eng: "Mar"
2480voice: "Mars"
2481new: "Mar"
2482
2483id: LANG_MONTH_APRIL
2484desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2485eng: "Apr"
2486voice: "Avril"
2487new: "Avr"
2488
2489id: LANG_MONTH_MAY
2490desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2491eng: "May"
2492voice: "Mai"
2493new: "Mai"
2494
2495id: LANG_MONTH_JUNE
2496desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2497eng: "Jun"
2498voice: "Juin"
2499new: "Jui"
2500
2501id: LANG_MONTH_JULY
2502desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2503eng: "Jul"
2504voice: "Juillet"
2505new: "Jul"
2506
2507id: LANG_MONTH_AUGUST
2508desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2509eng: "Aug"
2510voice: "Août"
2511new: "Aou"
2512
2513id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2514desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2515eng: "Sep"
2516voice: "Septembre"
2517new: "Sep"
2518
2519id: LANG_MONTH_OCTOBER
2520desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2521eng: "Oct"
2522voice: "Octobre"
2523new: "Oct"
2524
2525id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2526desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2527eng: "Nov"
2528voice: "Novembre"
2529new: "Nov"
2068 2530
2069#digits and units for voice, the order is important 2531id: LANG_MONTH_DECEMBER
2532desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2533eng: "Dec"
2534voice: "Décembre"
2535new: "Déc"
2536
2537## digits and units for voice, the order is important
2070 2538
2071id: VOICE_ZERO 2539id: VOICE_ZERO
2072desc: spoken only, for composing numbers 2540desc: spoken only, for composing numbers
2073eng: "" 2541eng: ""
2074voice: "0" 2542voice: "0"
2075new: 2543new: ""
2076 2544
2077id: VOICE_ONE 2545id: VOICE_ONE
2078desc: spoken only, for composing numbers 2546desc: spoken only, for composing numbers
2079eng: "" 2547eng: ""
2080voice: "1" 2548voice: "1"
2081new: 2549new: ""
2082 2550
2083id: VOICE_TWO 2551id: VOICE_TWO
2084desc: spoken only, for composing numbers 2552desc: spoken only, for composing numbers
2085eng: "" 2553eng: ""
2086voice: "2" 2554voice: "2"
2087new: 2555new: ""
2088 2556
2089id: VOICE_THREE 2557id: VOICE_THREE
2090desc: spoken only, for composing numbers 2558desc: spoken only, for composing numbers
2091eng: "" 2559eng: ""
2092voice: "3" 2560voice: "3"
2093new: 2561new: ""
2094 2562
2095id: VOICE_FOUR 2563id: VOICE_FOUR
2096desc: spoken only, for composing numbers 2564desc: spoken only, for composing numbers
2097eng: "" 2565eng: ""
2098voice: "4" 2566voice: "4"
2099new: 2567new: ""
2100 2568
2101id: VOICE_FIFE 2569id: VOICE_FIFE
2102desc: spoken only, for composing numbers 2570desc: spoken only, for composing numbers
2103eng: "" 2571eng: ""
2104voice: "5" 2572voice: "5"
2105new: 2573new: ""
2106 2574
2107id: VOICE_SIX 2575id: VOICE_SIX
2108desc: spoken only, for composing numbers 2576desc: spoken only, for composing numbers
2109eng: "" 2577eng: ""
2110voice: "6" 2578voice: "6"
2111new: 2579new: ""
2112 2580
2113id: VOICE_SEVEN 2581id: VOICE_SEVEN
2114desc: spoken only, for composing numbers 2582desc: spoken only, for composing numbers
2115eng: "" 2583eng: ""
2116voice: "7" 2584voice: "7"
2117new: 2585new: ""
2118 2586
2119id: VOICE_EIGHT 2587id: VOICE_EIGHT
2120desc: spoken only, for composing numbers 2588desc: spoken only, for composing numbers
2121eng: "" 2589eng: ""
2122voice: "8" 2590voice: "8"
2123new: 2591new: ""
2124 2592
2125id: VOICE_NINE 2593id: VOICE_NINE
2126desc: spoken only, for composing numbers 2594desc: spoken only, for composing numbers
2127eng: "" 2595eng: ""
2128voice: "9" 2596voice: "9"
2129new: 2597new: ""
2130 2598
2131id: VOICE_TEN 2599id: VOICE_TEN
2132desc: spoken only, for composing numbers 2600desc: spoken only, for composing numbers
2133eng: "" 2601eng: ""
2134voice: "10" 2602voice: "10"
2135new: 2603new: ""
2136 2604
2137id: VOICE_ELEVEN 2605id: VOICE_ELEVEN
2138desc: spoken only, for composing numbers 2606desc: spoken only, for composing numbers
2139eng: "" 2607eng: ""
2140voice: "11" 2608voice: "11"
2141new: 2609new: ""
2142 2610
2143id: VOICE_TWELVE 2611id: VOICE_TWELVE
2144desc: spoken only, for composing numbers 2612desc: spoken only, for composing numbers
2145eng: "" 2613eng: ""
2146voice: "12" 2614voice: "12"
2147new: 2615new: ""
2148 2616
2149id: VOICE_THIRTEEN 2617id: VOICE_THIRTEEN
2150desc: spoken only, for composing numbers 2618desc: spoken only, for composing numbers
2151eng: "" 2619eng: ""
2152voice: "13" 2620voice: "13"
2153new: 2621new: ""
2154 2622
2155id: VOICE_FOURTEEN 2623id: VOICE_FOURTEEN
2156desc: spoken only, for composing numbers 2624desc: spoken only, for composing numbers
2157eng: "" 2625eng: ""
2158voice: "14" 2626voice: "14"
2159new: 2627new: ""
2160 2628
2161id: VOICE_FIFTEEN 2629id: VOICE_FIFTEEN
2162desc: spoken only, for composing numbers 2630desc: spoken only, for composing numbers
2163eng: "" 2631eng: ""
2164voice: "15" 2632voice: "15"
2165new: 2633new: ""
2166 2634
2167id: VOICE_SIXTEEN 2635id: VOICE_SIXTEEN
2168desc: spoken only, for composing numbers 2636desc: spoken only, for composing numbers
2169eng: "" 2637eng: ""
2170voice: "16" 2638voice: "16"
2171new: 2639new: ""
2172 2640
2173id: VOICE_SEVENTEEN 2641id: VOICE_SEVENTEEN
2174desc: spoken only, for composing numbers 2642desc: spoken only, for composing numbers
2175eng: "" 2643eng: ""
2176voice: "17" 2644voice: "17"
2177new: 2645new: ""
2178 2646
2179id: VOICE_EIGHTEEN 2647id: VOICE_EIGHTEEN
2180desc: spoken only, for composing numbers 2648desc: spoken only, for composing numbers
2181eng: "" 2649eng: ""
2182voice: "18" 2650voice: "18"
2183new: 2651new: ""
2184 2652
2185id: VOICE_NINETEEN 2653id: VOICE_NINETEEN
2186desc: spoken only, for composing numbers 2654desc: spoken only, for composing numbers
2187eng: "" 2655eng: ""
2188voice: "19" 2656voice: "19"
2189new: 2657new: ""
2190 2658
2191id: VOICE_TWENTY 2659id: VOICE_TWENTY
2192desc: spoken only, for composing numbers 2660desc: spoken only, for composing numbers
2193eng: "" 2661eng: ""
2194voice: "20" 2662voice: "20"
2195new: 2663new: ""
2196 2664
2197id: VOICE_THIRTY 2665id: VOICE_THIRTY
2198desc: spoken only, for composing numbers 2666desc: spoken only, for composing numbers
2199eng: "" 2667eng: ""
2200voice: "30" 2668voice: "30"
2201new: 2669new: ""
2202 2670
2203id: VOICE_FORTY 2671id: VOICE_FORTY
2204desc: spoken only, for composing numbers 2672desc: spoken only, for composing numbers
2205eng: "" 2673eng: ""
2206voice: "40" 2674voice: "40"
2207new: 2675new: ""
2208 2676
2209id: VOICE_FIFTY 2677id: VOICE_FIFTY
2210desc: spoken only, for composing numbers 2678desc: spoken only, for composing numbers
2211eng: "" 2679eng: ""
2212voice: "50" 2680voice: "50"
2213new: 2681new: ""
2214 2682
2215id: VOICE_SIXTY 2683id: VOICE_SIXTY
2216desc: spoken only, for composing numbers 2684desc: spoken only, for composing numbers
2217eng: "" 2685eng: ""
2218voice: "60" 2686voice: "60"
2219new: 2687new: ""
2220 2688
2221id: VOICE_SEVENTY 2689id: VOICE_SEVENTY
2222desc: spoken only, for composing numbers 2690desc: spoken only, for composing numbers
2223eng: "" 2691eng: ""
2224voice: "70" 2692voice: "70"
2225new: 2693new: ""
2226 2694
2227id: VOICE_EIGHTY 2695id: VOICE_EIGHTY
2228desc: spoken only, for composing numbers 2696desc: spoken only, for composing numbers
2229eng: "" 2697eng: ""
2230voice: "80" 2698voice: "80"
2231new: 2699new: ""
2232 2700
2233id: VOICE_NINETY 2701id: VOICE_NINETY
2234desc: spoken only, for composing numbers 2702desc: spoken only, for composing numbers
2235eng: "" 2703eng: ""
2236voice: "90" 2704voice: "90"
2237new: 2705new: ""
2238 2706
2239id: VOICE_HUNDRED 2707id: VOICE_HUNDRED
2240desc: spoken only, for composing numbers 2708desc: spoken only, for composing numbers
2241eng: "" 2709eng: ""
2242voice: "cent" 2710voice: "cent"
2243new: 2711new: ""
2244 2712
2245id: VOICE_BILLION 2713id: VOICE_THOUSAND
2246desc: spoken only, for composing numbers 2714desc: spoken only, for composing numbers
2247eng: "" 2715eng: ""
2248voice: "milliard" 2716voice: "mille"
2249new: 2717new: ""
2250 2718
2251id: VOICE_MILLION 2719id: VOICE_MILLION
2252desc: spoken only, for composing numbers 2720desc: spoken only, for composing numbers
2253eng: "" 2721eng: ""
2254voice: "million" 2722voice: "million"
2255new: 2723new: ""
2256 2724
2257id: VOICE_THOUSAND 2725id: VOICE_BILLION
2258desc: spoken only, for composing numbers 2726desc: spoken only, for composing numbers
2259eng: "" 2727eng: ""
2260voice: "mille" 2728voice: "milliard"
2261new: 2729new: ""
2262 2730
2263id: VOICE_MINUS 2731id: VOICE_MINUS
2264desc: spoken only, for composing numbers 2732desc: spoken only, for composing numbers
2265eng: "" 2733eng: ""
2266voice: "moins" 2734voice: "moins"
2267new: 2735new: ""
2268 2736
2269id: VOICE_PLUS 2737id: VOICE_PLUS
2270desc: spoken only, for composing numbers 2738desc: spoken only, for composing numbers
2271eng: "" 2739eng: ""
2272voice: "plus" 2740voice: "plus"
2273new:
2274
2275id: VOICE_POINT
2276desc: DEPRECATED
2277eng: ""
2278voice: ""
2279new: "" 2741new: ""
2280 2742
2743## units for voicing
2744
2281id: VOICE_MILLISECONDS 2745id: VOICE_MILLISECONDS
2282desc: spoken only, a unit postfix 2746desc: spoken only, a unit postfix
2283eng: "" 2747eng: ""
2284voice: "millième de seconde" 2748voice: "millième de seconde"
2285new: 2749new: ""
2286 2750
2287id: VOICE_SECOND 2751id: VOICE_SECOND
2288desc: spoken only, a unit postfix 2752desc: spoken only, a unit postfix
2289eng: "" 2753eng: ""
2290voice: "seconde" 2754voice: "seconde"
2291new: 2755new: ""
2292 2756
2293id: VOICE_SECONDS 2757id: VOICE_SECONDS
2294desc: spoken only, a unit postfix 2758desc: spoken only, a unit postfix
2295eng: "" 2759eng: ""
2296voice: "secondes" 2760voice: "secondes"
2297new: 2761new: ""
2298 2762
2299id: VOICE_MINUTE 2763id: VOICE_MINUTE
2300desc: spoken only, a unit postfix 2764desc: spoken only, a unit postfix
2301eng: "" 2765eng: ""
2302voice: "minute" 2766voice: "minute"
2303new: 2767new: ""
2304 2768
2305id: VOICE_MINUTES 2769id: VOICE_MINUTES
2306desc: spoken only, a unit postfix 2770desc: spoken only, a unit postfix
2307eng: "" 2771eng: ""
2308voice: "minutes" 2772voice: "minutes"
2309new: 2773new: ""
2310 2774
2311id: VOICE_HOUR 2775id: VOICE_HOUR
2312desc: spoken only, a unit postfix 2776desc: spoken only, a unit postfix
2313eng: "" 2777eng: ""
2314voice: "heure" 2778voice: "heure"
2315new: 2779new: ""
2316 2780
2317id: VOICE_HOURS 2781id: VOICE_HOURS
2318desc: spoken only, a unit postfix 2782desc: spoken only, a unit postfix
2319eng: "" 2783eng: ""
2320voice: "heures" 2784voice: "heures"
2321new: 2785new: ""
2322 2786
2323id: VOICE_KHZ 2787id: VOICE_KHZ
2324desc: spoken only, a unit postfix 2788desc: spoken only, a unit postfix
2325eng: "" 2789eng: ""
2326voice: "kilohertz" 2790voice: "kilohertz"
2327new: 2791new: ""
2328 2792
2329id: VOICE_DB 2793id: VOICE_DB
2330desc: spoken only, a unit postfix 2794desc: spoken only, a unit postfix
2331eng: "" 2795eng: ""
2332voice: "décibel" 2796voice: "décibel"
2333new: 2797new: ""
2334 2798
2335id: VOICE_PERCENT 2799id: VOICE_PERCENT
2336desc: spoken only, a unit postfix 2800desc: spoken only, a unit postfix
2337eng: "" 2801eng: ""
2338voice: "pour cent" 2802voice: "pour cent"
2339new:
2340
2341id: VOICE_MEGABYTE
2342desc: DEPRECATED
2343eng: ""
2344voice: ""
2345new: ""
2346
2347id: VOICE_GIGABYTE
2348desc: DEPRECATED
2349eng: ""
2350voice: ""
2351new: "" 2803new: ""
2352 2804
2353id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2805id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2354desc: spoken only, a unit postfix 2806desc: spoken only, a unit postfix
2355eng: "" 2807eng: ""
2356voice: "milli-ampère heures" 2808voice: "milli-ampère heures"
2357new: 2809new: ""
2358 2810
2359id: VOICE_PIXEL 2811id: VOICE_PIXEL
2360desc: spoken only, a unit postfix 2812desc: spoken only, a unit postfix
2361eng: "" 2813eng: ""
2362voice: "pixel" 2814voice: "pixel"
2363new: 2815new: ""
2364 2816
2365id: VOICE_PER_SEC 2817id: VOICE_PER_SEC
2366desc: spoken only, a unit postfix 2818desc: spoken only, a unit postfix
2367eng: "" 2819eng: ""
2368voice: "par seconde" 2820voice: "par seconde"
2369new: 2821new: ""
2370 2822
2371id: VOICE_HERTZ 2823id: VOICE_HERTZ
2372desc: spoken only, a unit postfix 2824desc: spoken only, a unit postfix
2373eng: "" 2825eng: ""
2374voice: "hertz" 2826voice: "hertz"
2375new: 2827new: ""
2376
2377#carry on adding normal LANG_ strings below
2378
2379id: LANG_VOICE
2380desc: root of voice menu
2381eng: "Voice"
2382voice: "Interface vocale"
2383new: "Interface vocale"
2384
2385id: LANG_VOICE_MENU
2386desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2387eng: "Voice Menus"
2388voice: "Menus vocalisés"
2389new: "Menus vocalisés"
2390
2391id: LANG_VOICE_DIR
2392desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2393eng: "Voice Directories"
2394voice: "Répertoires vocalisés"
2395new: "Répertoires vocalisés"
2396
2397id: LANG_VOICE_FILE
2398desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2399eng: "Voice Filenames"
2400voice: "Nom des fichiers vocalisés"
2401new: "Nom des fichiers vocalisés"
2402 2828
2403id: LANG_VOICE_NUMBER 2829id: LANG_BYTE
2404desc: "talkbox" mode for files+directories 2830desc: a unit postfix
2405eng: "Numbers" 2831eng: "B"
2406voice: "Nombres" 2832voice: "byte"
2407new: "Nombres" 2833new: "o"
2408 2834
2409id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2835id: LANG_KILOBYTE
2410desc: DEPRECATED 2836desc: a unit postfix, also voiced
2411eng: "" 2837eng: "KB"
2412voice: "" 2838voice: "kilobyte"
2413new: "" 2839new: "Ko"
2414 2840
2415id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2841id: LANG_MEGABYTE
2416desc: "talkbox" mode for directories + files 2842desc: a unit postfix, also voiced
2417eng: ".talk mp3 clip" 2843eng: "MB"
2418voice: "En station" 2844voice: "megabyte"
2419new: "En station" 2845new: "Mo"
2420 2846
2421id: VOICE_FILE 2847id: LANG_GIGABYTE
2422desc: spoken only, prefix for file number 2848desc: a unit postfix, also voiced
2423eng: "" 2849eng: "GB"
2424voice: "fichier" 2850voice: "gigabyte"
2425new: 2851new: "Go"
2426 2852
2427id: VOICE_DIR 2853id: LANG_POINT
2428desc: spoken only, prefix for directory number 2854desc: decimal separator for composing numbers
2429eng: "" 2855eng: "."
2430voice: "pertoire" 2856voice: "point"
2431new: 2857new: "."
2432 2858
2433id: LANG_VOICE_SPELL 2859## chars for spelling
2434desc: "talkbox" mode for files+directories
2435eng: "Spell"
2436voice: "Epeller"
2437new: "Epeller"
2438 2860
2439id: VOICE_CHAR_A 2861id: VOICE_CHAR_A
2440desc: spoken only, for spelling 2862desc: spoken only, for spelling
2441eng: "" 2863eng: ""
2442voice: "A" 2864voice: "A"
2443new: 2865new: ""
2444 2866
2445id: VOICE_CHAR_B 2867id: VOICE_CHAR_B
2446desc: spoken only, for spelling 2868desc: spoken only, for spelling
2447eng: "" 2869eng: ""
2448voice: "B" 2870voice: "B"
2449new: 2871new: ""
2450 2872
2451id: VOICE_CHAR_C 2873id: VOICE_CHAR_C
2452desc: spoken only, for spelling 2874desc: spoken only, for spelling
2453eng: "" 2875eng: ""
2454voice: "C" 2876voice: "C"
2455new: 2877new: ""
2456 2878
2457id: VOICE_CHAR_D 2879id: VOICE_CHAR_D
2458desc: spoken only, for spelling 2880desc: spoken only, for spelling
2459eng: "" 2881eng: ""
2460voice: "D" 2882voice: "D"
2461new: 2883new: ""
2462 2884
2463id: VOICE_CHAR_E 2885id: VOICE_CHAR_E
2464desc: spoken only, for spelling 2886desc: spoken only, for spelling
2465eng: "" 2887eng: ""
2466voice: "E" 2888voice: "E"
2467new: 2889new: ""
2468 2890
2469id: VOICE_CHAR_F 2891id: VOICE_CHAR_F
2470desc: spoken only, for spelling 2892desc: spoken only, for spelling
2471eng: "" 2893eng: ""
2472voice: "F" 2894voice: "F"
2473new: 2895new: ""
2474 2896
2475id: VOICE_CHAR_G 2897id: VOICE_CHAR_G
2476desc: spoken only, for spelling 2898desc: spoken only, for spelling
2477eng: "" 2899eng: ""
2478voice: "G" 2900voice: "G"
2479new: 2901new: ""
2480 2902
2481id: VOICE_CHAR_H 2903id: VOICE_CHAR_H
2482desc: spoken only, for spelling 2904desc: spoken only, for spelling
2483eng: "" 2905eng: ""
2484voice: "H" 2906voice: "H"
2485new: 2907new: ""
2486 2908
2487id: VOICE_CHAR_I 2909id: VOICE_CHAR_I
2488desc: spoken only, for spelling 2910desc: spoken only, for spelling
2489eng: "" 2911eng: ""
2490voice: "I" 2912voice: "I"
2491new: 2913new: ""
2492 2914
2493id: VOICE_CHAR_J 2915id: VOICE_CHAR_J
2494desc: spoken only, for spelling 2916desc: spoken only, for spelling
2495eng: "" 2917eng: ""
2496voice: "J" 2918voice: "J"
2497new: 2919new: ""
2498 2920
2499id: VOICE_CHAR_K 2921id: VOICE_CHAR_K
2500desc: spoken only, for spelling 2922desc: spoken only, for spelling
2501eng: "" 2923eng: ""
2502voice: "K" 2924voice: "K"
2503new: 2925new: ""
2504 2926
2505id: VOICE_CHAR_L 2927id: VOICE_CHAR_L
2506desc: spoken only, for spelling 2928desc: spoken only, for spelling
2507eng: "" 2929eng: ""
2508voice: "L" 2930voice: "L"
2509new: 2931new: ""
2510 2932
2511id: VOICE_CHAR_M 2933id: VOICE_CHAR_M
2512desc: spoken only, for spelling 2934desc: spoken only, for spelling
2513eng: "" 2935eng: ""
2514voice: "M" 2936voice: "M"
2515new: 2937new: ""
2516 2938
2517id: VOICE_CHAR_N 2939id: VOICE_CHAR_N
2518desc: spoken only, for spelling 2940desc: spoken only, for spelling
2519eng: "" 2941eng: ""
2520voice: "N" 2942voice: "N"
2521new: 2943new: ""
2522 2944
2523id: VOICE_CHAR_O 2945id: VOICE_CHAR_O
2524desc: spoken only, for spelling 2946desc: spoken only, for spelling
2525eng: "" 2947eng: ""
2526voice: "O" 2948voice: "O"
2527new: 2949new: ""
2528 2950
2529id: VOICE_CHAR_P 2951id: VOICE_CHAR_P
2530desc: spoken only, for spelling 2952desc: spoken only, for spelling
2531eng: "" 2953eng: ""
2532voice: "P" 2954voice: "P"
2533new: 2955new: ""
2534 2956
2535id: VOICE_CHAR_Q 2957id: VOICE_CHAR_Q
2536desc: spoken only, for spelling 2958desc: spoken only, for spelling
2537eng: "" 2959eng: ""
2538voice: "Q" 2960voice: "Q"
2539new: 2961new: ""
2540 2962
2541id: VOICE_CHAR_R 2963id: VOICE_CHAR_R
2542desc: spoken only, for spelling 2964desc: spoken only, for spelling
2543eng: "" 2965eng: ""
2544voice: "R" 2966voice: "R"
2545new: 2967new: ""
2546 2968
2547id: VOICE_CHAR_S 2969id: VOICE_CHAR_S
2548desc: spoken only, for spelling 2970desc: spoken only, for spelling
2549eng: "" 2971eng: ""
2550voice: "S" 2972voice: "S"
2551new: 2973new: ""
2552 2974
2553id: VOICE_CHAR_T 2975id: VOICE_CHAR_T
2554desc: spoken only, for spelling 2976desc: spoken only, for spelling
2555eng: "" 2977eng: ""
2556voice: "T" 2978voice: "T"
2557new: 2979new: ""
2558 2980
2559id: VOICE_CHAR_U 2981id: VOICE_CHAR_U
2560desc: spoken only, for spelling 2982desc: spoken only, for spelling
2561eng: "" 2983eng: ""
2562voice: "U" 2984voice: "U"
2563new: 2985new: ""
2564 2986
2565id: VOICE_CHAR_V 2987id: VOICE_CHAR_V
2566desc: spoken only, for spelling 2988desc: spoken only, for spelling
2567eng: "" 2989eng: ""
2568voice: "V" 2990voice: "V"
2569new: 2991new: ""
2570 2992
2571id: VOICE_CHAR_W 2993id: VOICE_CHAR_W
2572desc: spoken only, for spelling 2994desc: spoken only, for spelling
2573eng: "" 2995eng: ""
2574voice: "W" 2996voice: "W"
2575new: 2997new: ""
2576 2998
2577id: VOICE_CHAR_X 2999id: VOICE_CHAR_X
2578desc: spoken only, for spelling 3000desc: spoken only, for spelling
2579eng: "" 3001eng: ""
2580voice: "X" 3002voice: "X"
2581new: 3003new: ""
2582 3004
2583id: VOICE_CHAR_Y 3005id: VOICE_CHAR_Y
2584desc: spoken only, for spelling 3006desc: spoken only, for spelling
2585eng: "" 3007eng: ""
2586voice: "Y" 3008voice: "Y"
2587new: 3009new: ""
2588 3010
2589id: VOICE_CHAR_Z 3011id: VOICE_CHAR_Z
2590desc: spoken only, for spelling 3012desc: spoken only, for spelling
2591eng: "" 3013eng: ""
2592voice: "Z" 3014voice: "Z"
2593new: 3015new: ""
3016
3017id: VOICE_DOT
3018desc: spoken only, for spelling
3019eng: ""
3020voice: "point"
3021new: ""
3022
3023id: VOICE_PAUSE
3024desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3025eng: ""
3026voice: ""
3027new: ""
3028
3029## file/folder voicing
3030
3031id: VOICE_FILE
3032desc: spoken only, prefix for file number
3033eng: ""
3034voice: "fichier"
3035new: ""
3036
3037id: VOICE_DIR
3038desc: spoken only, prefix for directory number
3039eng: ""
3040voice: "répertoire"
3041new: ""
3042
3043## file extensions for voicing
2594 3044
2595id: VOICE_EXT_MPA 3045id: VOICE_EXT_MPA
2596desc: spoken only, for file extension 3046desc: spoken only, for file extension
2597eng: "" 3047eng: ""
2598voice: "audio" 3048voice: "audio"
2599new: 3049new: ""
2600 3050
2601id: VOICE_EXT_CFG 3051id: VOICE_EXT_CFG
2602desc: spoken only, for file extension 3052desc: spoken only, for file extension
2603eng: "" 3053eng: ""
2604voice: "configuration" 3054voice: "configuration"
2605new: 3055new: ""
2606 3056
2607id: VOICE_EXT_WPS 3057id: VOICE_EXT_WPS
2608desc: spoken only, for file extension 3058desc: spoken only, for file extension
2609eng: "" 3059eng: ""
2610voice: "fichier d'affichage" 3060voice: "fichier d'affichage"
2611new: 3061new: ""
2612 3062
2613id: VOICE_EXT_TXT 3063id: VOICE_EXT_TXT
2614desc: spoken only, for file extension 3064desc: spoken only, for file extension
2615eng: "" 3065eng: ""
2616voice: "text" 3066voice: "text"
2617new: 3067new: ""
2618 3068
2619id: VOICE_EXT_ROCK 3069id: VOICE_EXT_ROCK
2620desc: spoken only, for file extension 3070desc: spoken only, for file extension
2621eng: "" 3071eng: ""
2622voice: "extension" 3072voice: "extension"
2623new: 3073new: ""
2624 3074
2625id: VOICE_EXT_FONT 3075id: VOICE_EXT_FONT
2626desc: spoken only, for file extension 3076desc: spoken only, for file extension
2627eng: "" 3077eng: ""
2628voice: "police" 3078voice: "police"
2629new: 3079new: ""
2630 3080
2631id: VOICE_EXT_BMARK 3081id: VOICE_EXT_BMARK
2632desc: spoken only, for file extension and the word in general 3082desc: spoken only, for file extension and the word in general
2633eng: "" 3083eng: ""
2634voice: "signet" 3084voice: "signet"
2635new: 3085new: ""
2636 3086
2637id: VOICE_EXT_UCL 3087id: VOICE_EXT_UCL
2638desc: spoken only, for file extension 3088desc: spoken only, for file extension
2639eng: "" 3089eng: ""
2640voice: "flash" 3090voice: "flash"
2641new: 3091new: ""
2642 3092
2643id: VOICE_EXT_AJZ 3093id: VOICE_EXT_AJZ
2644desc: spoken only, for file extension 3094desc: spoken only, for file extension
2645eng: "" 3095eng: ""
2646voice: "firmware" 3096voice: "firmware"
2647new: 3097new: ""
2648
2649id: LANG_DELETE_DIR
2650desc: in on+play menu
2651eng: "Delete directory"
2652voice: "Effacer le répertoire"
2653new: "Effacer le Répertoire"
2654 3098
2655id: VOICE_CURRENT_TIME 3099id: VOICE_EXT_RWPS
2656desc: spoken only, for wall clock announce 3100desc: spoken only, for file extension
2657eng: "" 3101eng: ""
2658voice: "Temps actuel:" 3102voice: "Configuration WPS de la télécommande"
2659new: 3103new: ""
2660 3104
2661#Filetypes 3105## playlist handling
2662 3106
2663id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3107id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2664desc: Extension array full 3108desc: displayed on screen while loading a playlist
2665eng: "Extension array full" 3109eng: "Loading..."
2666voice: "Table des suffixes pleine" 3110voice: ""
2667new: "Table des suffixes pleine" 3111new: "Chargement..."
2668 3112
2669id: LANG_FILETYPES_FULL 3113id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2670desc: Filetype array full 3114desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2671eng: "Filetype array full" 3115eng: "Shuffling..."
2672voice: "Table des types de fichier pleine" 3116voice: ""
2673new: "Table des types de fichier pleine" 3117new: "lange en cours..."
2674 3118
2675id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3119id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2676desc: Viewer plugin name too long 3120desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2677eng: "Plugin name too long" 3121eng: "Playlist Buffer Full"
2678voice: "Nom de l'extension trop long" 3122voice: ""
2679new: "Nom de l'extension trop long" 3123new: "Liste de lecture Tmp. plein"
2680 3124
2681id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3125id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2682desc: Filetype string buffer empty 3126desc: when playlist has finished
2683eng: "Filetype string buffer empty" 3127eng: "End Of List"
2684voice: "Nom du type de fichier vide" 3128voice: ""
2685new: "Nom du type de fichier vide" 3129new: "Fin de la liste de lecture"
2686 3130
2687id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3131id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2688desc: Onplay open with 3132desc: when playlist has finished
2689eng: "Open with" 3133eng: "End Of Song List"
2690voice: "Ouvrir avec" 3134voice: ""
2691new: "Ouvrir avec..." 3135new: "Fin de la liste de lecture"
2692 3136
2693id: LANG_SORT_DIR 3137id: LANG_CREATING
2694desc: browser sorting setting 3138desc: Screen feedback during playlist creation
2695eng: "Sort Directories" 3139eng: "Creating"
2696voice: "Tri des répertoires" 3140voice: ""
2697new: "Tri des répertoires" 3141new: "Cation..."
2698 3142
2699id: LANG_SORT_FILE 3143id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2700desc: browser sorting setting 3144desc: splash number of tracks inserted
2701eng: "Sort Files" 3145eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2702voice: "Tri de fichiers" 3146voice: ""
2703new: "Tri des fichiers" 3147new: "%d pistes insérées (%s)"
2704 3148
2705id: LANG_SORT_ALPHA 3149id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2706desc: browser sorting setting 3150desc: splash number of tracks queued
2707eng: "Alphabetical" 3151eng: "Queued %d tracks (%s)"
2708voice: "Alphabétique" 3152voice: ""
2709new: "Alphat." 3153new: "%d pistes (%s) en file d'attente"
2710 3154
2711id: LANG_SORT_DATE 3155id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2712desc: browser sorting setting 3156desc: splash number of tracks saved
2713eng: "by date" 3157eng: "Saved %d tracks (%s)"
2714voice: "par date" 3158voice: ""
2715new: "Par date" 3159new: "%d pistes (%s) enreg."
2716 3160
2717id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3161id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2718desc: browser sorting setting 3162desc: Asked from onplay screen
2719eng: "by newest date" 3163eng: "Recursively?"
2720voice: "plus récent" 3164voice: "Récursivement?"
2721new: "Plus récent" 3165new: "Récursivement?"
2722 3166
2723id: LANG_SORT_TYPE 3167id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2724desc: browser sorting setting 3168desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2725eng: "by type" 3169eng: "Erase dynamic playlist?"
2726voice: "par type" 3170voice: ""
2727new: "Par type" 3171new: "Effacer la liste de lecture dynamique?"
3172
3173id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3174desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3175eng: "Nothing to resume"
3176voice: "Il n'y à rien a reprendre"
3177new: "Aucun fichier à reprendre"
3178
3179id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3180desc: Playlist error
3181eng: "Error updating playlist control file"
3182voice: "Erreur de mise à jour de la liste"
3183new: "Erreur mise à jour liste"
3184
3185id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3186desc: Playlist error
3187eng: "Error accessing playlist file"
3188voice: ""
3189new: "Erreur d'accès à la liste"
3190
3191id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3192desc: Playlist error
3193eng: "Error accessing playlist control file"
3194voice: ""
3195new: "Erreur d'accès à la liste"
3196
3197id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3198desc: Playlist error
3199eng: "Error accessing directory"
3200voice: ""
3201new: "Erreur d'accès au répertoire"
3202
3203id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3204desc: Playlist resume error
3205eng: "Playlist control file is invalid"
3206voice: ""
3207new: "Liste de lecture invalide"
3208
3209## FM radio
3210
3211id: LANG_FM_STATION
3212desc: in radio screen
3213eng: "Station: %d.%dMHz"
3214voice: ""
3215new: "Station: %d.%dMHz"
3216
3217id: LANG_FM_NO_PRESETS
3218desc: DEPRECATED
3219eng: ""
3220voice: ""
3221new: ""
3222
3223id: LANG_FM_ADD_PRESET
3224desc: in radio menu
3225eng: "Add preset"
3226voice: "Ajouter une station"
3227new: "Ajouter station"
2728 3228
2729id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3229id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2730desc: in radio screen 3230desc: in radio screen
@@ -2732,11 +3232,29 @@ eng: "Edit preset"
2732voice: "" 3232voice: ""
2733new: "Editer station" 3233new: "Editer station"
2734 3234
2735id: LANG_FM_MONO_MODE 3235id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2736desc: in radio screen 3236desc: in radio screen
2737eng: "Force mono" 3237eng: "Remove preset"
2738voice: "" 3238voice: ""
2739new: "Mode mono" 3239new: "Suppr. station"
3240
3241id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3242desc: in radio screen
3243eng: "Preset save failed"
3244voice: ""
3245new: "Echec d'enreg. station"
3246
3247id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3248desc: in radio screen
3249eng: "The preset list is full"
3250voice: "Liste de pré-selections pleine"
3251new: "Liste de stations pleine"
3252
3253id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3254desc: in button bar
3255eng: "Menu"
3256voice: ""
3257new: "Menu"
2740 3258
2741id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3259id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2742desc: in radio screen 3260desc: in radio screen
@@ -2744,11 +3262,17 @@ eng: "Exit"
2744voice: "" 3262voice: ""
2745new: "Sortie" 3263new: "Sortie"
2746 3264
2747id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3265id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2748desc: DEPRECATED 3266desc: in radio screen
2749eng: "" 3267eng: "Action"
3268voice: "Action"
3269new: "Action"
3270
3271id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3272desc: in button bar
3273eng: "Preset"
2750voice: "" 3274voice: ""
2751new: "" 3275new: "Stations"
2752 3276
2753id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3277id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2754desc: in radio screen 3278desc: in radio screen
@@ -2756,131 +3280,147 @@ eng: "Add"
2756voice: "Ajouter" 3280voice: "Ajouter"
2757new: "Ajouter" 3281new: "Ajouter"
2758 3282
2759id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3283id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3284desc: in main menu
3285eng: "Record"
3286voice: "Enregistrement"
3287new: "Enregistrement"
3288
3289id: LANG_FM_MONO_MODE
2760desc: in radio screen 3290desc: in radio screen
2761eng: "Action" 3291eng: "Force mono"
2762voice: "Action" 3292voice: ""
2763new: "Action" 3293new: "Mode mono"
2764 3294
2765id: LANG_MDB_STRENGTH 3295id: LANG_FM_FREEZE
2766desc: in sound settings 3296desc: splash screen during freeze in radio mode
2767eng: "MDB Strength" 3297eng: "Screen frozen!"
2768voice: "MDB renforcé" 3298voice: "Ecran figé"
2769new: "MDB renforcé" 3299new: "Ecran figé!"
2770 3300
2771id: LANG_MDB_HARMONICS 3301id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2772desc: in sound settings 3302desc: in radio menu
2773eng: "MDB Harmonics" 3303eng: "Auto scan presets"
2774voice: "Harmoniques MDB" 3304voice: "Recherche automatique des stations"
2775new: "Harmoniques MDB" 3305new: "Recherche auto. des stations"
2776 3306
2777id: LANG_MDB_CENTER 3307id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2778desc: in sound settings 3308desc: confirmation if presets can be cleared
2779eng: "MDB Center frequency" 3309eng: "Clear current presets?"
2780voice: "Frequence centrale MDB" 3310voice: "Effacer les stations actuelles"
2781new: "Freq. centrale MDB" 3311new: "Effacer stations actuelles?"
2782 3312
2783id: LANG_MDB_SHAPE 3313id: LANG_FM_SCANNING
2784desc: in sound settings 3314desc: during auto scan
2785eng: "MDB Shape" 3315eng: "Scanning %d.%dMHz"
2786voice: "Modèle MDB" 3316voice: ""
2787new: "Modèle MDB" 3317new: "Recherche %d.%dMHz"
2788 3318
2789id: LANG_MDB_ENABLE 3319id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2790desc: in sound settings 3320desc: default preset name for auto scan mode
2791eng: "MDB Enable" 3321eng: "%d.%dMHz"
2792voice: "MDB Actif" 3322voice: ""
2793new: "MDB Actif" 3323new: "%d.%dMHz"
2794 3324
2795id: LANG_SUPERBASS 3325id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2796desc: in sound settings 3326desc: in radio screen
2797eng: "Super bass" 3327eng: "Scan Mode"
2798voice: "Super basses" 3328voice: "Mode recherche automatique"
2799new: "Super basses" 3329new: "Mode recherche auto."
2800 3330
2801id: LANG_SHUTDOWN 3331id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2802desc: in main menu 3332desc: in radio screen
2803eng: "Shut down" 3333eng: "Preset Mode"
2804voice: "Arrêter" 3334voice: "Mode stations"
2805new: "Arrêter" 3335new: "Mode stations"
2806 3336
2807id: LANG_SHUTTINGDOWN 3337## dir/file browser
2808desc: in main menu
2809eng: "Shutting down..."
2810voice: "Arrêt en cours"
2811new: "Arrêt en cours..."
2812 3338
2813id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3339id: LANG_DIRBROWSE_F1
2814desc: in shutdown screen 3340desc: in dir browser, F1 button bar text
2815eng: "Press OFF to shut down" 3341eng: "Menu"
2816voice: "Appuyer OFF pour Arrêter" 3342voice: ""
2817new: "Presser OFF pr Arrêter" 3343new: "Menu"
2818 3344
2819id: LANG_ID3_ORDER 3345id: LANG_DIRBROWSE_F2
2820desc: in playback settings screen 3346desc: in dir browser, F2 button bar text
2821eng: "ID3 tag priority" 3347eng: "Option"
2822voice: "priorité de tag ID3" 3348voice: ""
2823new: "Priorité de tag ID3" 3349new: "Option"
2824 3350
2825id: LANG_ID3_V1_FIRST 3351id: LANG_DIRBROWSE_F3
2826desc: in playback settings screen 3352desc: in dir browser, F3 button bar text
2827eng: "V1 then V2" 3353eng: "LCD"
2828voice: "Version 1 puis version 2" 3354voice: ""
2829new: "V1 puis V2" 3355new: "LCD"
2830 3356
2831id: LANG_ID3_V2_FIRST 3357id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2832desc: in playback settings screen 3358desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2833eng: "V2 then V1" 3359eng: "Dir Buffer Is Full!"
2834voice: "Version 2 puis version 1" 3360voice: ""
2835new: "V2 puis V1" 3361new: "Tamp. p Plein !"
2836 3362
2837id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3363id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2838desc: in browse root 3364desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2839eng: "No .rockbox directory" 3365eng: "New Language"
2840voice: "" 3366voice: ""
2841new: "Pas de rep. '.rockbox' !" 3367new: "Nouvelle langue"
2842 3368
2843id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3369id: LANG_SETTINGS_LOADED
2844desc: in browse root 3370desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2845eng: "Installation incomplete" 3371eng: "Settings Loaded"
2846voice: "Installation incomplète" 3372voice: ""
2847new: "Installation incomplte" 3373new: "Config. Charge"
2848 3374
2849id: LANG_REMOVE_MMC 3375id: LANG_SETTINGS_SAVED
2850desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3376desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2851eng: "Please remove inserted MMC" 3377eng: "Settings Saved"
2852voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée" 3378voice: ""
2853new: "Enlever la carte MMC insée" 3379new: "Config. Enregistré"
2854 3380
2855id: VOICE_DOT 3381id: LANG_BOOT_CHANGED
2856desc: spoken only, for spelling 3382desc: File browser discovered the boot file was changed
2857eng: "" 3383eng: "Boot changed"
2858voice: "point" 3384voice: "Fichier de démarrage modifié"
2859new: 3385new: "Fichier de démarrage modifié"
2860 3386
2861id: VOICE_PAUSE 3387id: LANG_REBOOT_NOW
2862desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3388desc: Do you want to reboot?
2863eng: "" 3389eng: "Reboot now?"
3390voice: "Redémarrer maintenant ?"
3391new: "Redémarrer?"
3392
3393id: LANG_OFF_ABORT
3394desc: Used on recorder models
3395eng: "OFF to abort"
2864voice: "" 3396voice: ""
2865new: 3397new: "OFF pour annuler"
2866 3398
2867id: LANG_STEREO_WIDTH 3399id: LANG_STOP_ABORT
2868desc: in sound_settings 3400desc: Used on player models
2869eng: "Stereo width" 3401eng: "STOP to abort"
2870voice: "Largeur stereo" 3402voice: ""
2871new: "Largeur stereo" 3403new: "STOP pour annuler"
2872 3404
2873id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3405id: LANG_NO_FILES
2874desc: in sound_settings 3406desc: in settings_menu
2875eng: "Custom" 3407eng: "No files"
2876voice: "au choix" 3408voice: "Pas de fichiers"
2877new: "Au choix" 3409new: "Pas de fichiers"
2878 3410
2879id: LANG_FILTER_ID3DB 3411id: LANG_BACKDROP_LOADED
2880desc: show ID3 database 3412desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
2881eng: "ID3 database" 3413eng: "Backdrop loaded"
2882voice: "banque de données ID3" 3414voice: ""
2883new: "banque ID3" 3415new: "Fond d'écran chargé"
3416
3417id: LANG_BACKDROP_FAILED
3418desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3419eng: "Backdrop failed"
3420voice: ""
3421new: "Fond d'écran échec"
3422
3423## tag database browser
2884 3424
2885id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3425id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2886desc: ID3 virtual folder name 3426desc: ID3 virtual folder name
@@ -2930,902 +3470,122 @@ eng: "Found %d matches"
2930voice: "trouvé %d correspondantes" 3470voice: "trouvé %d correspondantes"
2931new: "trouvé %d correspondantes" 3471new: "trouvé %d correspondantes"
2932 3472
2933id: LANG_BATTERY_TYPE
2934desc: in battery settings
2935eng: "Battery Type"
2936voice: "Type de Batterie"
2937new: "Type de Batterie"
2938
2939id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2940desc: in battery settings
2941eng: "Alkaline"
2942voice: "Alcaline"
2943new: "Alcaline"
2944
2945id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2946desc: in battery settings
2947eng: "NiMH"
2948voice: "Nickel métal hydride"
2949new: "Nickel métal hydride"
2950
2951id: LANG_POINT
2952desc: decimal separator for composing numbers
2953eng: "."
2954voice: "point"
2955new: "."
2956
2957id: LANG_BYTE
2958desc: a unit postfix
2959eng: "B"
2960voice: "byte"
2961new: "o"
2962
2963id: LANG_KILOBYTE
2964desc: a unit postfix, also voiced
2965eng: "KB"
2966voice: "kilobyte"
2967new: "Ko"
2968
2969id: LANG_MEGABYTE
2970desc: a unit postfix, also voiced
2971eng: "MB"
2972voice: "megabyte"
2973new: "Mo"
2974
2975id: LANG_GIGABYTE
2976desc: a unit postfix, also voiced
2977eng: "GB"
2978voice: "gigabyte"
2979new: "Go"
2980
2981id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2982desc: disk size info
2983eng: "Disk:"
2984voice: "Disque:"
2985new: "Disque:"
2986
2987id: LANG_DISK_FREE_INFO
2988desc: disk size info
2989eng: "Free:"
2990voice: "Espace disque libre:"
2991new: "Libre:"
2992
2993id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3473id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2994desc: ID3 virtual folder name 3474desc: ID3 virtual folder name
2995eng: "<All songs>" 3475eng: "<All songs>"
2996voice: "toutes les chansons" 3476voice: "toutes les chansons"
2997new: "<toutes chansons>" 3477new: "<toutes chansons>"
2998 3478
2999id: LANG_PLAYLIST 3479## playlist viewer
3000desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3001eng: "Playlist"
3002voice: "Liste de lecture"
3003new: "Liste de lecture"
3004
3005id: LANG_RECORD_STARTUP
3006desc: Start Rockbox in Recording screen
3007eng: "Show recording screen on startup"
3008voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
3009new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage"
3010
3011id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3012desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3013eng: "Alarm Disabled"
3014voice: "Réveil désactivé"
3015new: "Réveil désactivé"
3016
3017id: LANG_RECORD_TRIGGER
3018desc: in recording settings_menu
3019eng: "Trigger"
3020voice: "Déclencheur"
3021new: "Déclencheur"
3022
3023id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3024desc: in recording settings_menu
3025eng: "Start above"
3026voice: "Démarrer à"
3027new: "Démarrer à"
3028 3480
3029id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 3481id: LANG_MOVE
3030desc: in recording settings_menu 3482desc: The verb/action Move
3031eng: "for at least" 3483eng: "Move"
3032voice: "pour au moins" 3484voice: "Déplacer"
3033new: "Pour au moins" 3485new: "Déplacer"
3034
3035id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3036desc: in recording settings_menu
3037eng: "Stop below"
3038voice: "Arrêter en dessous de"
3039new: "Arrêt dessous"
3040
3041id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3042desc: in recording settings_menu
3043eng: "for at least"
3044voice: "pour au moins"
3045new: "Pour au moins"
3046
3047id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3048desc: in recording settings_menu
3049eng: "Presplit gap"
3050voice: "Temps de coupe"
3051new: "Temps coupe"
3052
3053id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3054desc: in recording settings_menu
3055eng: "Trigger"
3056voice: "Déclencheur"
3057new: "Déclencheur"
3058
3059id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3060desc: in recording settings_menu
3061eng: "Once"
3062voice: "unique"
3063new: "Unique"
3064
3065id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3066desc: in recording settings_menu
3067eng: "Repeat"
3068voice: "Répéter"
3069new: "Répéter"
3070
3071id: LANG_DB_INF
3072desc: -inf db for values below measurement
3073eng: "-inf"
3074voice: "-inf"
3075new: "-inf"
3076
3077id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3078desc: waiting for threshold
3079eng: "Trigger idle"
3080voice: "Déclencheur en attente"
3081new: "Déclencheur en attente"
3082
3083id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3084desc:
3085eng: "Trigger active"
3086voice: "Déclencheur activé"
3087new: "Déclencheur activé"
3088
3089id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3090desc: in the display sub menu
3091eng: "Remote-LCD Settings"
3092voice: "Réglages écran télécommande"
3093new: "Réglages LCD télécommande"
3094
3095id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3096desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3097eng: "Int:"
3098voice: "Interne"
3099new: "Int:"
3100
3101id: LANG_DISK_NAME_MMC
3102desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3103eng: "MMC:"
3104voice: "Carte mémoire"
3105new: "MMC:"
3106
3107id: LANG_CROSSFADE
3108desc: in playback settings
3109eng: "Crossfade"
3110voice: "Crossfade"
3111new: "Crossfade"
3112
3113id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3114desc: in settings_menu
3115eng: "Backlight fade in"
3116voice: "Allumage progressif de l'éclairage"
3117new: "Allumage progressif de l'éclairage"
3118
3119id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3120desc: in settings_menu
3121eng: "Backlight fade out"
3122voice: "Extinction progressive de l'éclairage"
3123new: "Extinction progressive de l'éclairage"
3124
3125id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3126desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3127eng: "Reshuffle"
3128voice: "Remélanger"
3129new: "Re-mélanger"
3130
3131id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3132desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3133eng: "Nothing to resume"
3134voice: "Il n'y à rien a reprendre"
3135new: "Aucun fichier à reprendre"
3136
3137id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3138desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3139eng: "Insert shuffled"
3140voice: "Insérer mélangé"
3141new: "Insérer mélangé"
3142
3143id: LANG_SPDIF_ENABLE
3144desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3145eng: "Optical output"
3146voice: "Sortie digitale"
3147new: "Sortie digitale"
3148
3149id: LANG_NEXT_FOLDER
3150desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3151eng: "Move to Next Folder"
3152voice: "Passer au répertoire suivant"
3153new: "Passer au rep. suivant"
3154
3155id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3156desc: in settings_menu.
3157eng: "Gather runtime data (experimental)"
3158voice: "Collecter les données de lecture"
3159new: "Collecter les données de lecture"
3160
3161id: LANG_MENU_SET_RATING
3162desc: in wps context menu
3163eng: "Set song rating"
3164voice: "Noter la chanson"
3165new: "Noter la chanson"
3166
3167id: LANG_RATING
3168desc: in set_rating
3169eng: "Rating:"
3170voice: "Note"
3171new: "Note:"
3172
3173id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3174desc: in playback settings
3175eng: "Crossfade duration"
3176voice: "Durée du Crossfade"
3177new: "Durée du Crossfade"
3178
3179id: LANG_MIX
3180desc: in playback settings, crossfade option
3181eng: "Mix"
3182voice: "Mixé"
3183new: "Mixé"
3184
3185id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3186desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3187eng: "Restarting playback..."
3188voice: "Reprise de la lecture"
3189new: "Reprise de la lecture..."
3190
3191id: LANG_REPLAYGAIN
3192desc: in replaygain
3193eng: "Replaygain"
3194voice: "Replaygain"
3195new: "ReplayGain"
3196
3197id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3198desc: in replaygain
3199eng: "Enable replaygain"
3200voice: "Activer Replaygain"
3201new: "Activer ReplayGain"
3202
3203id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3204desc: in replaygain
3205eng: "Prevent clipping"
3206voice: "Eviter surmodulation"
3207new: "Eviter surmodulation"
3208
3209id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3210desc: in replaygain
3211eng: "Replaygain type"
3212voice: "Type de ReplayGain"
3213new: "Type de ReplayGain"
3214
3215id: LANG_TRACK_GAIN
3216desc: in replaygain
3217eng: "Track gain"
3218voice: "gain par piste"
3219new: "Gain par piste"
3220
3221id: LANG_ALBUM_GAIN
3222desc: in replaygain
3223eng: "Album gain"
3224voice: "gain par album"
3225new: "Gain par album"
3226
3227id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3228desc: in browse_id3
3229eng: "[Track gain]"
3230voice: "Gain par piste"
3231new: "[Gain par piste]"
3232
3233id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3234desc: in browse_id3
3235eng: "[Album gain]"
3236voice: "Gain par album"
3237new: "[Gain par album]"
3238
3239id: LANG_ID3_NO_GAIN
3240desc: DEPRECATED
3241eng: ""
3242voice: ""
3243new: ""
3244
3245id: LANG_BIDI_SUPPORT
3246desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
3247eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
3248voice: "Textes bidirectionels"
3249new: "Arabe/Hébreu (BiDi)"
3250
3251id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3252desc: in browse_id3
3253eng: "Pre-amp"
3254voice: "Préamplificateur"
3255new: "Pré-amplificateur"
3256
3257id: LANG_UNIT_DB
3258desc: in browse_id3
3259eng: "dB"
3260voice: "décibel"
3261new: "dB"
3262
3263id: LANG_ID3_VBR
3264desc: in browse_id3
3265eng: " (VBR)"
3266voice: "fréquence variable"
3267new: " (VBR)"
3268
3269id: LANG_BEEP
3270desc: in playback settings
3271eng: "Beep volume"
3272voice: "Volume bip"
3273new: "Volume bip"
3274
3275id: LANG_WEAK
3276desc: in beep volume in playback settings
3277eng: "Weak"
3278voice: "Faible"
3279new: "Faible"
3280
3281id: LANG_MODERATE
3282desc: in beep volume in playback settings
3283eng: "Moderate"
3284voice: "Modéré"
3285new: "Modéré"
3286
3287id: LANG_STRONG
3288desc: in beep volume in playback settings
3289eng: "Strong"
3290voice: "Fort"
3291new: "Fort"
3292
3293id: LANG_REPEAT_AB
3294desc: repeat one song
3295eng: "A-B"
3296voice: "A-B"
3297new: "A-B"
3298
3299id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3300desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3301eng: "Track gain if shuffling"
3302voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire "
3303new: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
3304
3305id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3306desc: in directory cache settings
3307eng: "Directory cache"
3308voice: "Cache de la structure des dossiers"
3309new: "Cache de la structure des dossiers"
3310
3311id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3312desc: when activating directory cache
3313eng: "Please reboot to enable the cache"
3314voice: "Redémarrer pour activer le cache"
3315new: "Redémarrer pour activer cache"
3316
3317id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3318desc: when booting up and rebuilding the cache
3319eng: "Scanning disk..."
3320voice: "Recherche en cours"
3321new: "Recherche en cours..."
3322
3323id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3324desc: in crossfade settings menu
3325eng: "Enable crossfade"
3326voice: "Activer crossfade"
3327new: "Activer crossfade"
3328
3329id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3330desc: in crossfade settings menu
3331eng: "Fade in delay"
3332voice: "Délais du fade in"
3333new: "Délais du fade in"
3334
3335id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3336desc: in crossfade settings menu
3337eng: "Fade out delay"
3338voice: "Délais du fade out"
3339new: "Délais du fade out"
3340
3341id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3342desc: in crossfade settings menu
3343eng: "Fade in duration"
3344voice: "Durée du fade in"
3345new: "Durée du fade in"
3346
3347id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3348desc: in crossfade settings menu
3349eng: "Fade out duration"
3350voice: "Durée du fade out"
3351new: "Durée du fade out"
3352
3353id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3354desc: in crossfade settings menu
3355eng: "Fade out mode"
3356voice: "Mode du fade out"
3357new: "Mode du fade out"
3358
3359id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3360desc: in the recording settings
3361eng: "ADC Gain Right"
3362voice: "gain ADC droit"
3363new: "Gain ADC droit"
3364
3365id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3366desc: in the recording settings
3367eng: "ADC Gain Left"
3368voice: "gain ADC gauche"
3369new: "Gain ADC gauche"
3370
3371id: LANG_RECORDING_MONITOR
3372desc: in the recording settings
3373eng: "Monitor Mode"
3374voice: "Monitor Mode"
3375new: "Mode Moniteur"
3376
3377id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3378desc: in radio screen
3379eng: "Scan Mode"
3380voice: "Mode recherche automatique"
3381new: "Mode recherche auto."
3382
3383id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3384desc: in radio screen
3385eng: "Preset Mode"
3386voice: "Mode stations"
3387new: "Mode stations"
3388
3389id: LANG_FM_FREEZE
3390desc: splash screen during freeze in radio mode
3391eng: "Screen frozen!"
3392voice: "Ecran figé"
3393new: "Ecran figé!"
3394
3395id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3396desc: In the crossfeed menu
3397eng: "Enable crossfeed"
3398voice: "Activer crossfeed"
3399new: "Activer Crossfeed"
3400
3401id: LANG_CROSSFEED
3402desc: in the sound settings menu
3403eng: "Crossfeed"
3404voice: "Crossfeed"
3405new: "Crossfeed"
3406
3407id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3408desc: in radio menu
3409eng: "Auto scan presets"
3410voice: "Recherche automatique des stations"
3411new: "Recherche auto. des stations"
3412
3413id: LANG_FM_SCANNING
3414desc: during auto scan
3415eng: "Scanning %d.%dMHz"
3416voice: ""
3417new: "Recherche %d.%dMHz"
3418
3419id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3420desc: default preset name for auto scan mode
3421eng: "%d.%dMHz"
3422voice:
3423new: "%d.%dMHz"
3424
3425id: LANG_FM_ADD_PRESET
3426desc: in radio menu
3427eng: "Add preset"
3428voice: "Ajouter une station"
3429new: "Ajouter station"
3430
3431id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3432desc: confirmation if presets can be cleared
3433eng: "Clear current presets?"
3434voice: "Effacer les stations actuelles"
3435new: "Effacer stations actuelles?"
3436
3437id: LANG_WAIT
3438desc: general please wait splash
3439eng: "Loading..."
3440voice:
3441new: "Chargement..."
3442
3443id: VOICE_EXT_RWPS
3444desc: spoken only, for file extension
3445eng: ""
3446voice: "Configuration WPS de la télécommande"
3447new:
3448
3449id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3450desc: in settings_menu()
3451eng: "Browse .rwps files"
3452voice: "Charger configuration d'écran télécommande"
3453new: "Charger config. d'affichage écran télécommande"
3454
3455id: LANG_CUSTOM_THEME
3456desc: Custom themes menu
3457eng: "Browse Themes"
3458voice: "Liste des thèmes"
3459new: "Listes des thèmes"
3460
3461id: LANG_REDUCE_TICKING
3462desc: in remote lcd settings menu
3463eng: "Reduce ticking"
3464voice: "Reduire le bruit parasite"
3465new: "Reduire le bruit parasite"
3466
3467id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3468desc: default encoding used with id3 tags
3469eng: "Default Codepage"
3470voice:
3471new: "Codepage id3 tag par défaut"
3472
3473id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3474desc: in codepage setting menu
3475eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3476voice:
3477new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3478
3479id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3480desc: in codepage setting menu
3481eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3482voice:
3483new: "Grecque (ISO-8859-7)"
3484
3485id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3486desc: in codepage setting menu
3487eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3488voice:
3489new: "Hébreu (ISO-8859-8)"
3490
3491id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3492desc: in codepage setting menu
3493eng: "Russian (CP1251)"
3494voice:
3495new:"Russe (CP1251)"
3496
3497id: LANG_CODEPAGE_THAI
3498desc: in codepage setting menu
3499eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3500voice:
3501new: "Thaï (ISO-8859-11)"
3502
3503id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3504desc: in codepage setting menu
3505eng: "Arabic (CP1256)"
3506voice:
3507new:"Arabe (CP1256)"
3508
3509id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3510desc: in codepage setting menu
3511eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3512voice:
3513new:"Turc (ISO-8859-9)"
3514
3515id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3516desc: in codepage setting menu
3517eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3518voice:
3519new:"Latin Etendue (ISO-8859-2)"
3520
3521id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3522desc: in codepage setting menu
3523eng: "Japanese (SJIS)"
3524voice:
3525new:"Japonais (SJIS)"
3526
3527id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3528desc: in codepage setting menu
3529eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3530voice:
3531new:"Chinois Simplifié (GB2312)"
3532
3533id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3534desc: in codepage setting menu
3535eng: "Korean (KSX1001)"
3536voice:
3537new: "Coréen (KSX1001)"
3538
3539id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3540desc: in codepage setting menu
3541eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3542voice:
3543new: "Chinois Traditionnel (BIG5)"
3544
3545id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3546decs: in codepage setting menu
3547eng: "Unicode (UTF-8)"
3548voice:
3549new: "Unicode (UTF-8)
3550
3551id: LANG_BRIGHTNESS
3552desc: in settings_menu
3553eng: "Brightness"
3554voice: ""
3555new: "Luminosité"
3556
3557id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3558desc: should lines scroll out of the screen
3559eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3560voice: ""
3561new: "Défilement de l'écran entièrement"
3562
3563id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3564desc: Pixels to advance per Screen scroll
3565eng: "Screen Scroll Step Size"
3566voice: ""
3567new: "Taille du pas de défilement de l'écran"
3568
3569id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3570desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3571eng: "Queue shuffled"
3572voice: ""
3573new: "Insérer mélangé (lecture unique)"
3574
3575id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3576desc: text for LCD settings menu
3577eng: "Clear backdrop"
3578voice: ""
3579new: "Réinitialiser fond d'écran"
3580
3581id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3582desc: text for onplay menu entry
3583eng: "Set as backdrop"
3584voice: ""
3585new: "Choisir comme fond d'écran"
3586
3587id: LANG_BACKDROP_LOADED
3588desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3589eng: "Backdrop loaded"
3590voice: ""
3591new: "Fond d'écran chargé"
3592
3593id: LANG_BACKDROP_FAILED
3594desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3595eng: "Backdrop failed"
3596voice: ""
3597new: "Fond d'écran échec"
3598
3599id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3600desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3601eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3602voice ""
3603new: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique"
3604
3605id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3606desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3607eng: "Erase dynamic playlist?"
3608voice ""
3609new: "Effacer la liste de lecture dynamique?"
3610
3611id: LANG_EQUALIZER
3612desc: in the sound settings menu
3613eng: "Equalizer"
3614voice: ""
3615new: "Equaliseur"
3616
3617id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3618desc: in the equalizer settings menu
3619eng: "Enable EQ"
3620voice: ""
3621new: "Activer EQ"
3622
3623id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3624desc: in the equalizer settings menu
3625eng: "Graphical EQ"
3626voice: ""
3627new: "EQ Graphique"
3628 3486
3629id: LANG_EQUALIZER_GAIN 3487id: LANG_MOVE_FAILED
3630desc: in the equalizer settings menu 3488desc: Error message displayed in playlist viewer
3631eng: "Simple EQ Settings" 3489eng: "Move failed"
3632voice: "" 3490voice: ""
3633new: "Options EQ simples" 3491new: "Echec du déplacement"
3634 3492
3635id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3493id: LANG_SHOW_INDICES
3636desc: in the equalizer settings menu 3494desc: in playlist viewer menu
3637eng: "Advanced EQ Settings" 3495eng: "Show Indices"
3638voice: "" 3496voice: "Voir les indices"
3639new: "Options EQ avancées" 3497new: "Voir les indices"
3640 3498
3641id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3499id: LANG_TRACK_DISPLAY
3642desc: in the equalizer settings menu 3500desc: in playlist viewer on+play menu
3643eng: "Save EQ Preset" 3501eng: "Track Display"
3644voice: "" 3502voice: "Affichage des pistes"
3645new: "Sauvegarder EQ Preset" 3503new: "Affichage des pistes"
3646 3504
3647id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3505id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3648desc: in the equalizer settings menu 3506desc: track display options
3649eng: "Browse EQ Presets" 3507eng: "Track name only"
3650voice: "" 3508voice: "Nom de piste seul"
3651new: "Sélectionner EQ Preset" 3509new: "Nom piste seul"
3652 3510
3653id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3511id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3654desc: in the equalizer settings menu 3512desc: track display options
3655eng: "%d Hz Band Gain" 3513eng: "Full path"
3656voice: "" 3514voice: "Chemin complet"
3657new: "Gain Bande %d Hz" 3515new: "Chemin complet"
3658 3516
3659id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3517id: LANG_REMOVE
3660desc: in the equalizer settings menu 3518desc: in playlist viewer on+play menu
3661eng: "Cutoff Frequency" 3519eng: "Remove"
3662voice: "" 3520voice: "Retirer"
3663new: "Fréquence de coupure" 3521new: "Retirer"
3664 3522
3665id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3523id: LANG_FILE_OPTIONS
3666desc: in the equalizer settings menu 3524desc: in playlist viewer on+play menu
3667eng: "Center Frequency" 3525eng: "File Options"
3668voice: "" 3526voice: "Options des fichiers"
3669new: "Fréquence centrale" 3527new: "Options des fichiers"
3670 3528
3671id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3529## plugin loader, filetypes
3672desc: in the equalizer settings menu
3673eng: "Q"
3674voice: "Q"
3675new: "Q"
3676 3530
3677id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3531id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3678desc: in the equalizer settings menu 3532desc: Plugin open error message
3679eng: "Gain" 3533eng: "Can't open %s"
3680voice: "" 3534voice: ""
3681new: "Gain" 3535new: "Impossible d'ouvrir %s"
3682 3536
3683id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3537id: LANG_READ_FAILED
3684desc: in the equalizer settings menu 3538desc: There was an error reading a file
3685eng: "Edit mode: %s" 3539eng: "Failed reading %s"
3686voice: "" 3540voice: ""
3687new: "Mode Edition: %s" 3541new: "Erreur de lecture %s"
3688 3542
3689id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3543id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3690desc: in the equalizer settings menu 3544desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3691eng: "Low Shelf Filter" 3545eng: "Incompatible model"
3692voice: "" 3546voice: ""
3693new: "Filtre Low-Shelf" 3547new: "Modèle incompatible"
3694 3548
3695id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3549id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3696desc: in the equalizer settings menu 3550desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3697eng: "Peak Filter %d" 3551eng: "Incompatible version"
3698voice: "" 3552voice: ""
3699new: "Filtre Peak %d" 3553new: "Version incompatible"
3700 3554
3701id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3555id: LANG_PLUGIN_ERROR
3702desc: in the equalizer settings menu 3556desc: The plugin return an error code
3703eng: "High Shelf Filter" 3557eng: "Plugin returned error"
3704voice: "" 3558voice: ""
3705new: "Filtre High-Shelf" 3559new: "Erreur retournée par l'extension"
3706
3707id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3708desc: in the recording screen
3709eng: "A"
3710voice: "Gain analogique"
3711new: "A"
3712
3713id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3714desc: in the recording screen
3715eng: "D"
3716voice: "Gain digital"
3717new: "D"
3718
3719id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3720desc: jump to new page when scrolling
3721eng: "Paged Scrolling"
3722voice: "Navigation par page"
3723new: "Navigation par page"
3724
3725id: LANG_CLIP_LIGHT
3726desc: in record settings menu.
3727eng: "Clipping light"
3728voice: "Rétro-éclairage synchronisé"
3729new: "Rétro-éclairage synchronisé"
3730
3731id: LANG_MAIN_UNIT
3732desc: in record settings menu.
3733eng: "Main unit only"
3734voice: "Unité centrale seule"
3735new: "Unité centrale seule"
3736
3737id: LANG_REMOTE_UNIT
3738desc: in record settings menu.
3739eng: "Remote unit only"
3740voice: "Télécommande seule"
3741new: "Télécommande seule"
3742
3743id: LANG_REMOTE_MAIN
3744desc: in record settings menu.
3745eng: "Main and remote unit"
3746voice: "Unité centrale et télécommande"
3747new: "Unité centrale et télécommande"
3748
3749id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3750desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3751eng: "RGB"
3752voice:
3753new: "RVB"
3754
3755id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3756desc: in color screen
3757eng: "RGB: %02X%02X%02X"
3758voice:
3759new: "RVB: %02X%02X%02X"
3760 3560
3761id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3561id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3762desc: menu entry to set the background color 3562desc: Extension array full
3763eng: "Background Colour" 3563eng: "Extension array full"
3764voice: "Couleur arrière plan" 3564voice: "Table des suffixes pleine"
3765new: "Couleur arrière plan" 3565new: "Table des suffixes pleine"
3766 3566
3767id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3567id: LANG_FILETYPES_FULL
3768desc: menu entry to set the foreground color 3568desc: Filetype array full
3769eng: "Foreground Colour" 3569eng: "Filetype array full"
3770voice: "Couleur premier plan" 3570voice: "Table des types de fichier pleine"
3771new: "Couleur premier plan" 3571new: "Table des types de fichier pleine"
3772 3572
3773id: LANG_RESET_COLORS 3573id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3774desc: menu 3574desc: Viewer plugin name too long
3775eng: "Reset Colours" 3575eng: "Plugin name too long"
3776voice: "Réinitialiser couleurs" 3576voice: "Nom de l'extension trop long"
3777new: "Réinitialiser couleurs" 3577new: "Nom de l'extension trop long"
3778 3578
3779id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3579id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3780desc: splash when user selects an invalid colour 3580desc: Filetype string buffer empty
3781eng: "Invalid colour" 3581eng: "Filetype string buffer empty"
3782voice: "" 3582voice: "Nom du type de fichier vide"
3783new: "Couleur invalide" 3583new: "Nom du type de fichier vide"
3784 3584
3785id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3585## misc
3786desc: in playlist menu.
3787eng: "Search In Playlist"
3788voice:
3789new: "Recherche dans liste de lecture"
3790 3586
3791id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3587id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3792desc: splash number of tracks inserted 3588desc: possible answers to resume question
3793eng: "Searching... %d found (%s)" 3589eng: "(PLAY/STOP)"
3794voice: "" 3590voice: ""
3795new: "Recherche... %d trouvé (%s)" 3591new: "(LECTURE/ARRET)"
3796
3797id: LANG_PARTY_MODE
3798desc: party mode
3799eng: "Party Mode"
3800voice: "Mode Fête"
3801new: "Mode Fête"
3802
3803id: LANG_CUT
3804desc: The verb/action Cut
3805eng: "Cut"
3806voice: "Couper"
3807new: "Couper"
3808
3809id: LANG_COPY
3810desc: The verb/action Copy
3811eng: "Copy"
3812voice: "Copier"
3813new: "Copier"
3814
3815id: LANG_PASTE
3816desc: The verb/action Paste
3817eng: "Paste"
3818voice: "Coller"
3819new: "Coller"
3820
3821id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3822desc: The verb/action Paste
3823eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3824voice: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
3825new: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
3826
3827id: LANG_PITCH
3828desc: "pitch" in the pitch screen
3829eng: "Pitch"
3830voice: "Vitesse de lecture"
3831new: "Vitesse de lecture"
diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang
index ee511112b6..7a384019d9 100644
--- a/apps/lang/galego.lang
+++ b/apps/lang/galego.lang
@@ -13,155 +13,26 @@
13# 13#
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16id: LANG_SOUND_SETTINGS
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
20new: "Opcións de Son"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
26new: "Opcións Xerais"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "Información"
33
34id: LANG_VERSION
35desc: in the main menu
36eng: "Version"
37voice: "Version"
38new: "Versión"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Debug, keep out!"
44new: "Depuración (¡non tocar!)"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Simulado)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "Info. de rockbox:"
57
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "Buf: %d.%03dMB"
63
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
66eng: "Buffer: %d.%03dMB"
67voice: ""
68new: "Buffer: %d.%03dMB"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "Batería: Cargando"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "Cargando..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "Misturando..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "O búfer da"
93
94ií: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "lista está cheo"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Fallo salvando"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: ""
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "Fallo salvando"
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: ""
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "ON para cambiar"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "OFf para anular"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Contrast"
140new: "Contraste"
141 16
142id: LANG_SHUFFLE 17## general strings
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Shuffle"
146new: "Aleatorio"
147 18
148id: LANG_PLAY_SELECTED 19id: LANG_SET_BOOL_YES
149desc: in settings_menu 20desc: bool true representation
150eng: "Play Selected First" 21eng: "Yes"
151voice: "Play Selected File First" 22voice: "Yes"
152new: "Reproducir primeiro a cancin marcada" 23new: "S"
153 24
154id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
157voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
158new: "Sensible a Mai/minúsculas" 29new: "Non"
159 30
160id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
163voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
164new: "Continuar cando arranque" 35new: "Activo"
165 36
166id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +46,107 @@ eng: "Ask"
175voice: "Ask" 46voice: "Ask"
176new: "Preguntar" 47new: "Preguntar"
177 48
178id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 51eng: "Always"
181voice: "On" 52voice: "Always"
182new: "Activo" 53new: "Sempre"
183 54
184id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Backlight"
188new: "Ilumicación"
189 56
190id: LANG_SCROLL 57id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
191desc: in settings_menu 58desc: in shutdown screen
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Press OFF to shut down"
193voice: "" 60voice: ""
194new: "Exemplo da velocidade de desprazamento" 61new: "Presionar OFF para apagar"
195 62
196id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_SHUTTINGDOWN
197desc: DEPRECATED 64desc: in main menu
198eng: "" 65eng: "Shutting down..."
199voice: "" 66voice: ""
200new: "" 67new: "Apagando..."
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Set Time and Date"
206new: "Axustar Data/Hora"
207 68
208id: LANG_SPINDOWN 69id: LANG_REMOVE_MMC
209desc: in settings_menu 70desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
210eng: "Disk Spindown" 71eng: "Please remove inserted MMC"
211voice: "Disk Spindown" 72voice: "Please remove multimedia card"
212new: "Parada do disco duro" 73new: "Por favor remova a tarxeta multimedia"
213 74
214id: LANG_FFRW_STEP 75id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
215desc: in settings_menu 76desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
216eng: "FF/RW Min Step" 77eng: "Canceled"
217voice: "Minimum Step" 78voice: ""
218new: "Paso mínimo FF/RW" 79new: "Anulado"
219 80
220id: LANG_FFRW_ACCEL 81id: LANG_FAILED
221desc: in settings_menu 82desc: Something failed. To be appended after above actions
222eng: "FF/RW Accel" 83eng: "Failed"
223voice: "Acceleration" 84voice: ""
224new: "Aceleración FF/RW" 85new: "Fallou"
225 86
226id: LANG_FOLLOW 87## main menu
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Follow Playlist"
230new: "Seguir lista de repr."
231 88
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 89id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
233desc: confirm to reset settings 90desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
234eng: "Are You Sure?" 91eng: "Recent Bookmarks"
235voice: "" 92voice: "Recent Bookmarks"
236new: "¿Estas certo?" 93new: "Marcadores recentes"
237 94
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 95id: LANG_SOUND_SETTINGS
239desc: visual confirmation after settings reset 96desc: in the main menu
240eng: "Settings" 97eng: "Sound Settings"
241voice: "" 98voice: "Sound Settings"
242new: "Axustes" 99new: "Opcións de Son"
243 100
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 101id: LANG_GENERAL_SETTINGS
245desc: visual confirmation after settings reset 102desc: in the main menu
246eng: "Cleared" 103eng: "General Settings"
247voice: "" 104voice: "General Settings"
248new: "Borradas" 105new: "Opcións Xerais"
249 106
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 107id: LANG_MANAGE_MENU
251desc: Visual confirmation of cancelation 108desc: in the system sub menu
252eng: "Canceled" 109eng: "Manage Settings"
253voice: "" 110voice: "Manage Settings"
254new: "Anulado" 111new: "Xestionar os Axustes"
255 112
256id: LANG_CASE_MENU 113id: LANG_FM_RADIO
257desc: DEPRECATED 114desc: in main menu
258eng: "" 115eng: "FM Radio"
259voice: "" 116voice: "FM Radio"
260new: "" 117new: "Radio FM"
261 118
262id: LANG_SCROLL_MENU 119id: LANG_RECORDING
263desc: in display_settings_menu() 120desc: in the main menu
264eng: "Scrolling" 121eng: "Recording"
265voice: "Scrolling" 122voice: "Recording"
266new: "Desprazamento" 123new: "Gravación"
267 124
268id: LANG_RESET 125id: LANG_PLAYLIST_MENU
269desc: in system_settings_menu() 126desc: in main menu.
270eng: "Reset Settings" 127eng: "Playlist Options"
271voice: "Reset Settings" 128voice: "Playlist Options"
272new: "Reiniciar opcións" 129new: "Opcións da lista de reproducción"
273 130
274id: LANG_PLAYBACK 131id: LANG_PLUGINS
275desc: in settings_menu() 132desc: in main_menu()
276eng: "Playback" 133eng: "Browse Plugins"
277voice: "Playback" 134voice: "Browse Plugins"
278new: "Reproducción" 135new: "Visualizar Conectores"
279 136
280id: LANG_FILE 137id: LANG_INFO
281desc: in settings_menu() 138desc: in the main menu
282eng: "File View" 139eng: "Info"
283voice: "File View" 140voice: "Info"
284new: "Vista de arquivos" 141new: "Información"
285 142
286id: LANG_DISPLAY 143id: LANG_SHUTDOWN
287desc: in settings_menu() 144desc: in main menu
288eng: "Display" 145eng: "Shut down"
289voice: "Display" 146voice: "Shut down"
290new: "Pantalla" 147new: "Apagar"
291 148
292id: LANG_SYSTEM 149## Sound settings
293desc: in settings_menu()
294eng: "System"
295voice: "System"
296new: "Sistema"
297 150
298id: LANG_VOLUME 151id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 152desc: in sound_settings
@@ -301,12 +154,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Volume" 154voice: "Volume"
302new: "Volumen" 155new: "Volumen"
303 156
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "Equilibrio"
309
310id: LANG_BASS 157id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 158desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 159eng: "Bass"
@@ -319,23 +166,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Treble" 166voice: "Treble"
320new: "Agudos" 167new: "Agudos"
321 168
322id: LANG_LOUDNESS 169id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "Sonoridad"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 171eng: "Balance"
337voice: "" 172voice: "Balance"
338new: "Tempo de caída do AV" 173new: "Equilibrio"
339 174
340id: LANG_CHANNEL_MENU 175id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
@@ -361,6 +196,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 196voice: "Mono"
362new: "Mono" 197new: "Mono"
363 198
199id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
200desc: in sound_settings
201eng: "Custom"
202voice: "Custom"
203new: "Personalizado"
204
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 205id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 206desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 207eng: "Mono Left"
@@ -373,317 +214,277 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono Right" 214voice: "Mono Right"
374new: "Mono Dereito" 215new: "Mono Dereito"
375 216
217id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
218desc: in sound_settings
219eng: "Karaoke"
220voice: "Karaoke"
221new: "Karaoke"
222
223id: LANG_STEREO_WIDTH
224desc: in sound_settings
225eng: "Stereo width"
226voice: "Stereo width"
227new: "Amplitude do estereo"
228
229id: LANG_LOUDNESS
230desc: in sound_settings
231eng: "Loudness"
232voice: "Loudness"
233new: "Sonoridad"
234
376id: LANG_AUTOVOL 235id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 236desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 237eng: "Auto Volume"
379voice: "Auto Volume" 238voice: "Auto Volume"
380new: "Volumen automático" 239new: "Volumen automático"
381 240
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 241id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 242desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 243eng: "AV Decay Time"
385voice: ""
386new: "Búfer do directorio"
387
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
390eng: "Is Full!"
391voice: ""
392new: "Cheo!"
393
394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
395desc: possible answers to resume question
396eng: "(PLAY/STOP)"
397voice: ""
398new: "(REPRODUCIR/PARAR)"
399
400id: LANG_RESUME_ASK
401desc: DEPRECATED
402eng: ""
403voice: ""
404new: ""
405
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
407desc: displayed when key lock is on
408eng: "Key Lock ON"
409voice: ""
410new: "Tecla Bloqueado"
411
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
413desc: displayed when key lock is turned off
414eng: "Key Lock OFF"
415voice: "" 244voice: ""
416new: "Tecla Desbloqueado" 245new: "Tempo de caída do AV"
417 246
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 247id: LANG_SUPERBASS
419desc: displayed when key lock is on 248desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 249eng: "Super bass"
421voice: "" 250voice: "Super bass"
422new: "Teclado Bloqueado" 251new: "Super baixos"
423 252
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 253id: LANG_MDB_ENABLE
425desc: displayed when key lock is turned off 254desc: in sound settings
426eng: "Key Lock Is OFF" 255eng: "MDB Enable"
427voice: "" 256voice: "MDB Enable"
428new: "Teclado Desbloqueado" 257new: "MDB Habilitar"
429 258
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 259id: LANG_MDB_STRENGTH
431desc: DEPRECATED 260desc: in sound settings
432eng: "" 261eng: "MDB Strength"
433voice: "" 262voice: "MDB Strength"
434new: "" 263new: "MDB Forza"
435 264
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 265id: LANG_MDB_HARMONICS
437desc: DEPRECATED 266desc: in sound settings
438eng: "" 267eng: "MDB Harmonics"
439voice: "" 268voice: "MDB Harmonics"
440new: "" 269new: "MDB Harmonicos"
441 270
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 271id: LANG_MDB_CENTER
443desc: DEPRECATED 272desc: in sound settings
444eng: "" 273eng: "MDB Center frequency"
445voice: "" 274voice: "MDB Center frequency"
446new: "" 275new: "MDB frecuencia central"
447 276
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 277id: LANG_MDB_SHAPE
449desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
450eng: "" 279eng: "MDB Shape"
451voice: "" 280voice: "MDB Shape"
452new: "" 281new: "MDB forma"
453 282
454id: LANG_ID3_INFO 283## general settings menu
455desc: DEPRECATED
456eng: ""
457voice: ""
458new: ""
459 284
460id: LANG_ID3_SCREEN 285id: LANG_PLAYBACK
461desc: DEPRECATED 286desc: in settings_menu()
462eng: "" 287eng: "Playback"
463voice: "" 288voice: "Playback"
464new: "" 289new: "Reproducción"
465 290
466id: LANG_ID3_TITLE 291id: LANG_FILE
467desc: in wps 292desc: in settings_menu()
468eng: "[Title]" 293eng: "File View"
469voice: "" 294voice: "File View"
470new: "[Título]" 295new: "Vista de arquivos"
471 296
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 297id: LANG_DISPLAY
473desc: in wps when no title is avaible 298desc: in settings_menu()
474eng: "<No Title>" 299eng: "Display"
475voice: "" 300voice: "Display"
476new: "[Sentuo]" 301new: "Pantalla"
477 302
478id: LANG_ID3_ARTIST 303id: LANG_SYSTEM
479desc: in wps 304desc: in settings_menu()
480eng: "[Artist]" 305eng: "System"
481voice: "" 306voice: "System"
482new: "[Artista]" 307new: "Sistema"
483 308
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 309id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
485desc: in wps when no artist is avaible 310desc: in general settings
486eng: "<No Artist>" 311eng: "Bookmarking"
487voice: "" 312voice: "Bookmarking"
488new: "[Sen Artista]" 313new: "Marcando"
489 314
490id: LANG_ID3_ALBUM 315id: LANG_LANGUAGE
491desc: in wps 316desc: in settings_menu
492eng: "[Album]" 317eng: "Language"
493voice: "" 318voice: "Language"
494new: "[Disco]" 319new: "Idioma"
495 320
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 321id: LANG_VOICE
497desc: in wps when no album is avaible 322desc: root of voice menu
498eng: "<No Album>" 323eng: "Voice"
499voice: "" 324voice: "Voice"
500new: "<Sen Disco>" 325new: "Voz"
501 326
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 327## manage settings menu
503desc: in wps
504eng: "[Tracknum]"
505voice: ""
506new: "[Nº Pista]"
507 328
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 329id: LANG_CUSTOM_CFG
509desc: in wps if no track number is avaible 330desc: in setting_menu()
510eng: "<No Tracknum>" 331eng: "Browse .cfg files"
511voice: "" 332voice: "Browse configuration files"
512new: "<Sen de Pista>" 333new: "Visualizar arquivos de configuración"
513 334
514id: LANG_ID3_LENGHT 335id: LANG_FIRMWARE
515desc: in wps 336desc: in the main menu
516eng: "[Length]" 337eng: "Browse Firmwares"
517voice: "" 338voice: "Browse Firmwares"
518new: "[Lonxitude]" 339new: "Visualizar os firwares"
519 340
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 341id: LANG_RESET
521desc: in wps 342desc: in system_settings_menu()
522eng: "[Playlist]" 343eng: "Reset Settings"
523voice: "" 344voice: "Reset Settings"
524new: "Lista de Reprod." 345new: "Reiniciar opcións"
525 346
526id: LANG_ID3_BITRATE 347id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
527desc: in wps 348desc: confirm to reset settings
528eng: "[Bitrate]" 349eng: "Are You Sure?"
529voice: "" 350voice: ""
530new: "[Bitrate]" 351new: "¿Estas certo?"
531 352
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 353id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
533desc: in wps 354desc: Generic recorder string to use to confirm
534eng: "[Frequency]" 355eng: "PLAY = Yes"
535voice: "" 356voice: ""
536new: "[Frecuencia]" 357new: "PLAY = SI"
537 358
538id: LANG_ID3_PATH 359id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
539desc: in wps 360desc: Generic recorder string to use to cancel
540eng: "[Path]" 361eng: "Any Other = No"
541voice: "" 362voice: ""
542new: "[Ruta]" 363new: "Calquera outra = No"
543 364
544id: LANG_PITCH_UP 365id: LANG_RESET_DONE_SETTING
545desc: in wps 366desc: visual confirmation after settings reset
546eng: "Pitch Up" 367eng: "Settings"
547voice: "" 368voice: ""
548new: "Acelerar" 369new: "Axustes"
549 370
550id: LANG_PITCH_DOWN 371id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
551desc: in wps 372desc: visual confirmation after settings reset
552eng: "Pitch Down" 373eng: "Cleared"
553voice: "" 374voice: ""
554new: "Ralentizar 375new: "Borradas"
555 376
556id: LANG_PAUSE 377id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
557desc: in wps 378desc: Visual confirmation of cancelation
558eng: "Pause" 379eng: "Canceled"
559voice: "" 380voice: ""
560new: "Pausa 381new: "Anulado"
561 382
562id: LANG_F2_MODE 383id: LANG_SAVE_SETTINGS
563desc: in wps F2 pressed 384desc: in system_settings_menu()
564eng: "Mode:" 385eng: "Write .cfg file"
565voice: "" 386voice: "Write configuration file"
566new: "Xeito:" 387new: "Escribir archivo .cfg"
567 388
568id: LANG_F3_STATUS 389id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
569desc: in wps F3 pressed 390desc: displayed if save settings has failed
570eng: "Status" 391eng: "Save Failed"
571voice: "" 392voice: ""
572new: "Estatus" 393new: "Fallo salvando"
573 394
574id: LANG_F3_SCROLL 395id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
575desc: in wps F3 pressed 396desc: if save settings has failed
576eng: "Scroll" 397eng: "Partition?"
577voice: "" 398voice: ""
578new: "Desprazamento" 399new: ""
579 400
580id: LANG_F3_BAR 401id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
581desc: in wps F3 pressed 402desc: displayed if save settings has failed
582eng: "Bar" 403eng: "Save Failed"
583voice: "" 404voice: ""
584new: "Barra" 405new: "Fallo salvando"
585 406
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 407id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
587desc: when playlist has finished 408desc: if save settings has failed
588eng: "End Of List" 409eng: "No partition?"
589voice: "" 410voice: ""
590new: "Fin da Lista" 411new: ""
591 412
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 413## recording menu
593desc: when playlist has finished
594eng: "End Of Song List"
595voice: ""
596new: "Fin da lista de cancións"
597 414
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 415id: LANG_RECORDING_MENU
599desc: in settings_menu 416desc: in the recording sub menu
600eng: "Idle Poweroff" 417eng: "Recording screen"
601voice: "Idle Poweroff" 418voice: "Recording screen"
602new: "Auto Apagado" 419new: "Pantalla de Gravación"
603 420
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 421id: LANG_RECORDING_SETTINGS
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 422desc: in the main menu
606eng: "New Language" 423eng: "Recording Settings"
607voice: "" 424voice: "Recording Settings"
608new: "Novo Idioma" 425new: "Opcións de Gravación"
609 426
610id: LANG_FILTER 427## equalizer menu
611desc: setting name for dir filter
612eng: "Show Files"
613voice: "Show Files"
614new: "Amosar Arquivos"
615 428
616id: LANG_FILTER_MUSIC 429## playlist options
617desc: show only music-related files
618eng: "Music"
619voice: "Music"
620new: "Música"
621 430
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 431id: LANG_CREATE_PLAYLIST
623desc: show all file types supported by Rockbox 432desc: Menu option for creating a playlist
624eng: "Supported" 433eng: "Create Playlist"
625voice: "Supported" 434voice: "Create Playlist"
626new: "Soportado" 435new: "Crear Lista de Reproducción"
627 436
628id: LANG_FILTER_ALL 437id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
629desc: show all files 438desc: in playlist menu.
630eng: "All" 439eng: "View Current Playlist"
631voice: "All" 440voice: "View Current Playlist"
632new: "todos" 441new: "Ver a lista de repr. actual"
633 442
634id: LANG_SET_BOOL_YES 443id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
635desc: bool true representation 444desc: in playlist menu.
636eng: "Yes" 445eng: "Save Current Playlist"
637voice: "Yes" 446voice: "Save Current Playlist"
638new: "" 447new: "Almacear a lista de repr. actual"
639 448
640id: LANG_SET_BOOL_NO 449id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
641desc: bool false representation 450desc: In playlist menu
642eng: "No" 451eng: "Recursively Insert Directories"
643voice: "No" 452voice: "Recursively Insert Directories"
644new: "Non" 453new: "Inservar os directorio recursivamente"
645 454
646id: LANG_PM_MENU 455## info menu
647desc: in the display menu
648eng: "Peak Meter"
649voice: "Peak Meter"
650new: "Analizador de espectro"
651 456
652id: LANG_PM_RELEASE 457id: LANG_INFO_MENU
653desc: in the peak meter menu 458desc: in the info sub menu
654eng: "Peak Release" 459eng: "Rockbox Info"
655voice: "Peak Release" 460voice: "Rockbox Info"
656new: "Caida do analizador" 461new: "Info de Rockbox"
657 462
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 463id: LANG_VERSION
659desc: in the peak meter menu 464desc: in the main menu
660eng: "Peak Hold Time" 465eng: "Version"
661voice: "Peak Hold Time" 466voice: "Version"
662new: "Permanencia do analizador" 467new: "Versión"
663 468
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 469id: LANG_DEBUG
665desc: in the peak meter menu 470desc: in the main menu
666eng: "Clip Hold Time" 471eng: "Debug (Keep Out!)"
667voice: "Clip Hold Time" 472voice: "Debug, keep out!"
668new: "Permanencia dos Recortes" 473new: "Depuración (¡non tocar!)"
669 474
670id: LANG_PM_ETERNAL 475id: LANG_USB
671desc: in the peak meter menu 476desc: in the main menu
672eng: "Eternal" 477eng: "USB (Sim)"
673voice: "Eternal" 478voice: ""
674new: "Eterno" 479new: "USB (Simulado)"
675 480
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 481## playback settings menu
677desc: in the peak meter menu
678eng: "Units Per Read"
679voice: "Units Per Read"
680new: "Unidades por Lectura"
681 482
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 483id: LANG_SHUFFLE
683desc: in display_settings_menu 484desc: in settings_menu
684eng: "Backlight On When Plugged" 485eng: "Shuffle"
685voice: "Backlight On When Plugged" 486voice: "Shuffle"
686new: "Iluminación estando enchufado" 487new: "Aleatorio"
687 488
688id: LANG_REPEAT 489id: LANG_REPEAT
689desc: in settings_menu 490desc: in settings_menu
@@ -703,251 +504,347 @@ eng: "One"
703voice: "One" 504voice: "One"
704new: "Unha" 505new: "Unha"
705 506
706id: LANG_RESET_CONFIRM 507id: LANG_PLAY_SELECTED
707desc: confirm to reset settings 508desc: in settings_menu
708eng: "PLAY=Reset" 509eng: "Play Selected First"
709voice: "" 510voice: "Play Selected File First"
710new: "PLAY=reinicia" 511new: "Reproducir primeiro a canción marcada"
711
712id: LANG_RESET_CANCEL
713desc: confirm to reset settings
714eng: "OFF=Cancel"
715voice: ""
716new: "OFF=Cancelar"
717 512
718id: LANG_TIMEFORMAT 513id: LANG_RESUME
719desc: select the time format of time in status bar 514desc: in settings_menu
720eng: "Time Format" 515eng: "Resume on startup"
721voice: "Time Format" 516voice: "Resume on startup"
722new: "Formato do Reloxo" 517new: "Continuar cando arranque"
723 518
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 519id: LANG_WIND_MENU
725desc: option for 12 hour clock 520desc: in the playback sub menu
726eng: "12 Hour Clock" 521eng: "FFwd/Rewind"
727voice: "12 Hour Clock" 522voice: "Fast forward and Rewind"
728new: "Reloxo 12 Horas" 523new: "FFwd/Rewind"
729 524
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 525id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
731desc: option for 24 hour clock 526desc: MP3 buffer margin time
732eng: "24 Hour Clock" 527eng: "Anti-Skip Buffer"
733voice: "24 Hour Clock" 528voice: "Anti-Skip Buffer"
734new: "Reloxo 24 Horas" 529new: "Buffer Anti-Chimpo"
735 530
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 531id: LANG_FADE_ON_STOP
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 532desc: options menu to set fade on stop or pause
738eng: "Sun" 533eng: "Fade On Stop/Pause"
739voice: "" 534voice: "Fade On Stop and Pause"
740new: "Dom" 535new: "Fade ó Parar/Pausar"
741 536
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 537id: LANG_CROSSFADE
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 538desc: in playback settings
744eng: "Mon" 539eng: "Crossfade"
745voice: "" 540voice: "Crossfade"
746new: "Lun" 541new: "Crossfade"
747 542
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 543id: LANG_SPDIF_ENABLE
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
750eng: "Tue" 545eng: "Optical output"
751voice: "" 546voice: "Optical output"
752new: "Mar" 547new: "Saida óptica"
753 548
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 549id: LANG_ID3_ORDER
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: in playback settings screen
756eng: "Wed" 551eng: "ID3 tag priority"
757voice: "" 552voice: "ID3 tag priority"
758new: "Mer" 553new: "Prioridad do tag ID3"
759 554
760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 555id: LANG_ID3_V1_FIRST
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: in playback settings screen
762eng: "Thu" 557eng: "V1 then V2"
763voice: "" 558voice: "Version 1 then version 2"
764new: "Xov" 559new: "Versión 1 entonces versión 2"
765 560
766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 561id: LANG_ID3_V2_FIRST
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 562desc: in playback settings screen
768eng: "Fri" 563eng: "V2 then V1"
769voice: "" 564voice: "Version 2 then version 1"
770new: "Ven" 565new: "Versión 2 entonces version 1"
771 566
772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 567id: LANG_NEXT_FOLDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 568desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
774eng: "Sat" 569eng: "Move to Next Folder"
775voice: "" 570voice: "Move to Next Folder"
776new: "Sab" 571new: "Mover a seguinte carpeta"
777 572
778id: LANG_MONTH_JANUARY 573id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 574desc: in settings_menu.
780eng: "Jan" 575eng: "Gather runtime data (experimental)"
781voice: "January" 576voice: "Gather runtime data"
782new: "Ene" 577new: "Recoller datos en tempo de execución"
783 578
784id: LANG_MONTH_FEBRUARY 579## file view menu
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
786eng: "Feb"
787voice: "February"
788new: "Feb"
789 580
790id: LANG_MONTH_MARCH 581id: LANG_SORT_CASE
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 582desc: in settings_menu
792eng: "Mar" 583eng: "Sort Case Sensitive"
793voice: "March" 584voice: "Sort Case Sensitive"
794new: "Mar" 585new: "Sensible a Mai/minúsculas"
795 586
796id: LANG_MONTH_APRIL 587id: LANG_SORT_DIR
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 588desc: browser sorting setting
798eng: "Apr" 589eng: "Sort Directories"
799voice: "April" 590voice: "sort directories"
800new: "Abr" 591new: "Ordear Directorios"
801 592
802id: LANG_MONTH_MAY 593id: LANG_SORT_FILE
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 594desc: browser sorting setting
804eng: "May" 595eng: "Sort Files"
805voice: "May" 596voice: "sort files"
806new: "Mai" 597new: "Ordear ficheiros"
807 598
808id: LANG_MONTH_JUNE 599id: LANG_SORT_ALPHA
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 600desc: browser sorting setting
810eng: "Jun" 601eng: "Alphabetical"
811voice: "June" 602voice: "Alphabetical"
812new: "Xu" 603new: "Alfanumrico"
813 604
814id: LANG_MONTH_JULY 605id: LANG_SORT_DATE
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 606desc: browser sorting setting
816eng: "Jul" 607eng: "by date"
817voice: "July" 608voice: "by date"
818new: "Xul" 609new: "pola data"
819 610
820id: LANG_MONTH_AUGUST 611id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 612desc: browser sorting setting
822eng: "Aug" 613eng: "by newest date"
823voice: "August" 614voice: "by newest date"
824new: "Ago" 615new: "pola data mais recente"
825 616
826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 617id: LANG_SORT_TYPE
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 618desc: browser sorting setting
828eng: "Sep" 619eng: "by type"
829voice: "September" 620voice: "by type"
830new: "Sep" 621new: "polo tipo"
831 622
832id: LANG_MONTH_OCTOBER 623id: LANG_FILTER
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: setting name for dir filter
834eng: "Oct" 625eng: "Show Files"
835voice: "October" 626voice: "Show Files"
836new: "Oct" 627new: "Amosar Arquivos"
837 628
838id: LANG_MONTH_NOVEMBER 629id: LANG_FILTER_ALL
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: show all files
840eng: "Nov" 631eng: "All"
841voice: "November" 632voice: "All"
842new: "Nov" 633new: "todos"
843 634
844id: LANG_MONTH_DECEMBER 635id: LANG_FILTER_SUPPORTED
845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: show all file types supported by Rockbox
846eng: "Dec" 637eng: "Supported"
847voice: "December" 638voice: "Supported"
848new: "Dec" 639new: "Soportado"
849 640
850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 641id: LANG_FILTER_MUSIC
851desc: DEPRECATED 642desc: show only music-related files
852eng: "" 643eng: "Music"
644voice: "Music"
645new: "Música"
646
647id: LANG_FILTER_PLAYLIST
648desc: show only playlist
649eng: "Playlists"
650voice: "Playlists"
651new: "Listas de Reprodución"
652
653id: LANG_FILTER_ID3DB
654desc: show ID3 database
655eng: "ID3 database"
656voice: "ID3 database"
657new: "Base de datos ID3"
658
659id: LANG_FOLLOW
660desc: in settings_menu
661eng: "Follow Playlist"
662voice: "Follow Playlist"
663new: "Seguir lista de repr."
664
665id: LANG_SHOW_ICONS
666desc: in settings_menu
667eng: "Show Icons"
668voice: "Show Icons"
669new: "Amosar Iconos"
670
671## display settings menu
672
673id: LANG_CUSTOM_FONT
674desc: in setting_menu()
675eng: "Browse Fonts"
676voice: "Browse Fonts"
677new: "Visualizar Fontes"
678
679id: LANG_WHILE_PLAYING
680desc: in settings_menu()
681eng: "Browse .wps files"
682voice: "Browse while-playing-screen files"
683new: "Visualizar arquivos co formato a pantalla"
684
685id: LANG_LCD_MENU
686desc: in the display sub menu
687eng: "LCD Settings"
688voice: "LCD Settings"
689new: "Axustes do LCD"
690
691id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
692desc: in the display sub menu
693eng: "Remote-LCD Settings"
853voice: "" 694voice: ""
854new: "" 695new: "Axustes LCD-Remoto"
855 696
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY 697id: LANG_SCROLL_MENU
857desc: Battery type title 698desc: in display_settings_menu()
858eng: "Battery Display" 699eng: "Scrolling"
859voice: "Battery Display" 700voice: "Scrolling"
860new: "Amosar Batería" 701new: "Desprazamento"
861 702
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY 703id: LANG_BARS_MENU
863desc: Volume type title 704desc: in the display sub menu
864eng: "Volume Display" 705eng: "Status-/Scrollbar"
865voice: "Volume Display" 706voice: "Status- and Scrollbar"
866new: "Amosar Volumen" 707new: "Estado e barra de desprazamento"
867 708
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 709id: LANG_PM_MENU
869desc: Label for type of icon display 710desc: in the display menu
870eng: "Graphic" 711eng: "Peak Meter"
871voice: "Graphic" 712voice: "Peak Meter"
872new: "Gráfico" 713new: "Analizador de espectro"
873 714
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 715## system settings menu
875desc: Label for type of icon display
876eng: "Numeric"
877voice: "Numeric"
878new: "Numérico"
879 716
880id: LANG_PM_PERFORMANCE 717id: LANG_BATTERY_MENU
881desc: in the peak meter menu 718desc: in the system sub menu
882eng: "Performance" 719eng: "Battery"
883voice: "Performance" 720voice: "Battery"
884new: "Rendemento" 721new: "Batería"
885 722
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 723id: LANG_DISK_MENU
887desc: in the peak meter menu 724desc: in the system sub menu
888eng: "High performance" 725eng: "Disk"
889voice: "High performance" 726voice: "Disk"
890new: "Alto rendemento" 727new: "Disco"
891 728
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 729id: LANG_TIME_MENU
893desc: in the peak meter menu 730desc: in the system sub menu
894eng: "Save Energy" 731eng: "Time & Date"
895voice: "Save Energy" 732voice: "Time and Date"
896new: "Aforrar Enera" 733new: "Data e Hora"
897 734
898id: LANG_PM_SCALE 735id: LANG_POWEROFF_IDLE
899desc: in the peak meter menu 736desc: in settings_menu
900eng: "Scale" 737eng: "Idle Poweroff"
901voice: "Scale" 738voice: "Idle Poweroff"
902new: "Escala" 739new: "Auto Apagado"
903 740
904id: LANG_PM_DBFS 741id: LANG_SLEEP_TIMER
905desc: in the peak meter menu 742desc: sleep timer setting
906eng: "Logarithmic(dB)" 743eng: "Sleep Timer"
907voice: "Logarithmic decibel" 744voice: "Sleep Timer"
908new: "Logarítmico(dB)" 745new: "Temporizador de Apagado"
909 746
910id: LANG_PM_LINEAR 747id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
911desc: in the peak meter menu 748desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
912eng: "Linear(%)" 749eng: "Wake-Up Alarm"
913voice: "Linear percent" 750voice: "Wake-Up Alarm"
914new: "Lineal(%)" 751new: "Alarma espertado"
915 752
916id: LANG_PM_MIN 753id: LANG_LIMITS_MENU
917desc: in the peak meter menu 754desc: in the system sub menu
918eng: "Minimum Of Range" 755eng: "Limits"
919voice: "Minimum Of Range" 756voice: "Limits"
920new: "Mínimo do Rango" 757new: "Límites"
921 758
922id: LANG_PM_MAX 759id: LANG_LINE_IN
923desc: in the peak meter menu 760desc: in settings_menu
924eng: "Maximum Of Range" 761eng: "Line In"
925voice: "Maximum Of Range" 762voice: "Line In"
926new: "Máximo do Rango" 763new: "Entrada de liña"
927 764
928id: LANG_RECORDING 765id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
929desc: in the main menu 766desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
930eng: "Recording" 767eng: "Car Adapter Mode"
931voice: "Recording" 768voice: "Car Adapter Mode"
932new: "Gravación" 769new: "Modo coche"
933 770
934id: LANG_RECORDING_GAIN 771## bookmarking settings menu
935desc: in the recording screen
936eng: "Gain"
937voice: ""
938new: "Gañanza"
939 772
940id: LANG_RECORDING_LEFT 773id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
941desc: in the recording screen 774desc: prompt for user to decide to create an bookmark
942eng: "Left" 775eng: "Bookmark on Stop"
943voice: "" 776voice: "Bookmark on Stop"
944new: "Esquerdo" 777new: "Marcar o parar"
945 778
946id: LANG_RECORDING_RIGHT 779id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
947desc: in the recording screen 780desc: Save in recent bookmarks only
948eng: "Right" 781eng: "Yes - Recent only"
949voice: "" 782voice: "Yes - Recent only"
950new: "Dereito" 783new: "Yes - Soamente os recentes"
784
785id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
786desc: Save in recent bookmarks only
787eng: "Ask - Recent only"
788voice: "Ask - Recent only"
789new: "Preguntar - Soamente os recentes"
790
791id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
792desc: prompt for user to decide to create a bookmark
793eng: "Load Last Bookmark"
794voice: "Load Last Bookmark"
795new: "Cargar o último marcador"
796
797id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
798desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
799eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
800voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
801new: "¿Manter unha lista de marcadores recentes?"
802
803id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
804desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
805eng: "Unique only"
806voice: "Unique only"
807new: "Unicos soamente"
808
809## voice settings menu
810
811id: LANG_VOICE_MENU
812desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
813eng: "Voice Menus"
814voice: "Voice Menus"
815new: "Menus Falados"
816
817id: LANG_VOICE_DIR
818desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
819eng: "Voice Directories"
820voice: "Voice Directories"
821new: "Directorios Falados"
822
823id: LANG_VOICE_FILE
824desc: item of voice menu, set the voive mode for files
825eng: "Voice Filenames"
826voice: "Voice Filenames"
827new: "Ficheiros Falados"
828
829id: LANG_VOICE_NUMBER
830desc: talkbox" mode for files+directories
831eng: "Numbers"
832voice: "Numbers"
833new: "Números"
834
835id: LANG_VOICE_SPELL
836desc: talkbox" mode for files+directories
837eng: "Spell"
838voice: "Spell"
839new: "Deletrear"
840
841id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
842desc: talkbox" mode for directories + files
843eng: ".talk mp3 clip"
844voice: "talk mp3 clip"
845new: ".talk mp3 clip"
846
847## recording settings menu
951 848
952id: LANG_RECORDING_QUALITY 849id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings 850desc: in the recording settings
@@ -967,12 +864,6 @@ eng: "Source"
967voice: "Source" 864voice: "Source"
968new: "Fonte" 865new: "Fonte"
969 866
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new: "Canais"
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 867id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings 868desc: in the recording settings
978eng: "Mic" 869eng: "Mic"
@@ -991,401 +882,379 @@ eng: "Digital"
991voice: "Digital" 882voice: "Digital"
992new: "Dixital" 883new: "Dixital"
993 884
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS 885id: LANG_RECORDING_CHANNELS
995desc: in the main menu 886desc: in the recording settings
996eng: "Recording Settings" 887eng: "Channels"
997voice: "Recording Settings" 888voice: "Channels"
998new: "Opcións de Gravación" 889new: "Canais"
999 890
1000id: LANG_DISK_STAT 891id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1001desc: DEPRECATED 892desc: Editable recordings setting
1002eng: "" 893eng: "Independent frames"
1003voice: "" 894voice: "Independent frames"
1004new: "" 895new: "Marcos independentes"
1005 896
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT 897id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1007desc: DEPRECATED 898desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1008eng: "" 899eng: "Time Split"
1009voice: "" 900voice: "Time Split"
1010new: "" 901new: "Dividir o Tempo"
1011 902
1012id: LANG_POWEROFF 903id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1013desc: disk poweroff flag 904desc: in recording settings_menu
1014eng: "Disk Poweroff" 905eng: "Prerecord time"
1015voice: "Disk Poweroff" 906voice: "Pre-Record time"
1016new: "Apagado do Disco" 907new: "Tempo de Pre-gravación"
1017 908
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST 909id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1019desc: show only playlist 910desc: in recording settings_menu
1020eng: "Playlists" 911eng: "Directory"
1021voice: "Playlists" 912voice: "Directory"
1022new: "Listas de Reprodución" 913new: "Directorio"
1023 914
1024id: LANG_BATTERY_TIME 915id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1025desc: battery level in % and estimated time remaining 916desc: in recording directory options
1026eng: "%d%% %dh %dm" 917eng: "Current dir"
1027voice: "Battery level" 918voice: "Current directory"
1028new: "%d%% %dh %dm" 919new: "Directorio actual"
1029 920
1030id: LANG_SLEEP_TIMER 921id: LANG_RECORD_STARTUP
1031desc: sleep timer setting 922desc: Start Rockbox in Recording screen
1032eng: "Sleep Timer" 923eng: "Show recording screen on startup"
1033voice: "Sleep Timer" 924voice: "Show recording screen on startup"
1034new: "Temporizador de Apagado" 925new: "Ve la pantalla de gravación no comenzo"
1035 926
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 927id: LANG_RECORD_TRIGGER
1037desc: MP3 buffer margin time 928desc: in recording settings_menu
1038eng: "Anti-Skip Buffer" 929eng: "Trigger"
1039voice: "Anti-Skip Buffer" 930voice: ""
1040new: "Buffer Anti-Chimpo" 931new: "Disparador"
1041 932
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL 933## ffwd/rewind menu
1043desc: Bidirectional scroll limit
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1046new: "Límite de despraz. bidireccional"
1047 934
1048id: LANG_SCROLL_DELAY 935id: LANG_FFRW_STEP
1049desc: Delay before scrolling 936desc: in settings_menu
1050eng: "Scroll Start Delay" 937eng: "FF/RW Min Step"
1051voice: "Scroll Start Delay" 938voice: "Minimum Step"
1052new: "Retraso do inicio do despraz." 939new: "Paso nimo FF/RW"
1053 940
1054id: LANG_SCROLL_STEP 941id: LANG_FFRW_ACCEL
1055desc: Pixels to advance per scroll 942desc: in settings_menu
1056eng: "Scroll Step Size" 943eng: "FF/RW Accel"
1057voice: "Scroll Step Size" 944voice: "Acceleration"
1058new: "Tamaño do paso de Despraz." 945new: "Aceleración FF/RW"
1059 946
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 947## crossfade menu
1061desc: Pixels to advance per scroll
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1063voice: ""
1064new: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento"
1065 948
1066id: LANG_SCROLL_SPEED 949## replaygain menu
1067desc: in display_settings_menu()
1068eng: "Scroll Speed"
1069voice: "Scroll Speed"
1070new: "Velocidade de Desprazamento"
1071 950
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE 951## LCD settings menu, also remote
1073desc: DEPRECATED
1074eng: ""
1075voice: ""
1076new: ""
1077 952
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 953id: LANG_BACKLIGHT
1079desc: in info display, shows that top off charge is running 954desc: in settings_menu
1080eng: "Battery: Top-Off Chg" 955eng: "Backlight"
1081voice: "" 956voice: "Backlight"
1082new: "Batera: Tope-de-Carga" 957new: "Ilumicacin"
1083 958
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 959id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running 960desc: in display_settings_menu
1086eng: "Battery: Trickle Chg" 961eng: "Backlight On When Plugged"
1087voice: "" 962voice: "Backlight On When Plugged"
1088new: "Batera: Trickle Chg" 963new: "Iluminacin estando enchufado"
1089 964
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY 965id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1091desc: in settings_menu 966desc: in settings_menu
1092eng: "Battery Capacity" 967eng: "Caption backlight"
1093voice: "Battery Capacity" 968voice: "Caption backlight"
1094new: "Capacidade da Batería" 969new: "Iluminación ó iniciar MP3"
1095 970
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 971id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 972desc: in settings_menu
1098eng: "Canceled" 973eng: "Backlight fade in"
1099voice: "" 974voice: "Backlight fade in"
1100new: "Anulado" 975new: "Incrementar Iluminación"
1101 976
1102id: LANG_QUEUE 977id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1103desc: The verb/action Queue 978desc: in settings_menu
1104eng: "Queue" 979eng: "Backlight fade out"
1105voice: "Queue" 980voice: "Backlight fade out"
1106new: "Cola" 981new: "Decrementar Iluminación"
1107 982
1108id: LANG_DELETE 983id: LANG_CONTRAST
1109desc: The verb/action Delete 984desc: in settings_menu
1110eng: "Delete" 985eng: "Contrast"
1111voice: "Delete" 986voice: "Contrast"
1112new: "Borrar" 987new: "Contraste"
1113 988
1114id: LANG_REALLY_DELETE 989id: LANG_INVERT
1115desc: Really Delete? 990desc: in settings_menu
1116eng: "Delete?" 991eng: "LCD Mode"
1117voice: "" 992voice: "LCD Mode"
1118new: "¿Borrar?" 993new: "Xeito do LCD"
1119 994
1120id: LANG_DELETED 995id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1121desc: A file has beed deleted 996desc: in settings_menu
1122eng: "Deleted" 997eng: "Normal"
1123voice: "" 998voice: "Normal"
1124new: "Borrado" 999new: "Normal"
1125 1000
1126id: LANG_RENAME 1001id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1127desc: The verb/action Rename 1002desc: in settings_menu
1128eng: "Rename" 1003eng: "Inverse"
1129voice: "Rename" 1004voice: "Inverse"
1130new: "Renomear" 1005new: "Inverso"
1131 1006
1132id: LANG_FAILED 1007id: LANG_FLIP_DISPLAY
1133desc: Something failed. To be appended after above actions 1008desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1134eng: "Failed" 1009eng: "Upside Down"
1135voice: "" 1010voice: "Upside Down"
1136new: "Fallou" 1011new: "Arriba Abaixo"
1137 1012
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1013id: LANG_INVERT_CURSOR
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1014desc: in settings_menu
1140eng: "Wake-Up Alarm" 1015eng: "Line Selector"
1141voice: "Wake-Up Alarm" 1016voice: "Line Selector"
1142new: "Alarma espertado" 1017new: "Selector de liña"
1143 1018
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1019id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1020desc: in settings_menu
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1021eng: "Pointer"
1147voice: "" 1022voice: "Pointer"
1148new: "Hora da Alarma: %02d:%02d" 1023new: "Punteiro"
1149 1024
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1025id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1026desc: in settings_menu
1152eng: "Waking Up In %d:%02d" 1027eng: "Bar(Inverse)"
1153voice: "" 1028voice: "Inverse Bar"
1154new: "Despertando en %d:%02d" 1029new: "Barra(inversa)"
1155 1030
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1031## scrolling menu
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1158eng: "Alarm Set"
1159voice: ""
1160new: "Axustar Alarma"
1161 1032
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1033id: LANG_SCROLL_SPEED
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1034desc: in display_settings_menu()
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1035eng: "Scroll Speed"
1165voice: "" 1036voice: "Scroll Speed"
1166new: "Alarma demasiado cedo" 1037new: "Velocidade de Desprazamento"
1167 1038
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1039id: LANG_SCROLL
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1040desc: in settings_menu
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1041eng: "Scroll Speed Setting Example"
1171voice: "" 1042voice: ""
1172new: "PLAY=Acepta OFF=Anula" 1043new: "Exemplo da velocidade de desprazamento"
1173
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1175desc: Menu option for creating a playlist
1176eng: "Create Playlist"
1177voice: "Create Playlist"
1178new: "Crear Lista de Reproducción"
1179 1044
1180id: LANG_CREATING 1045id: LANG_SCROLL_DELAY
1181desc: Screen feedback during playlist creation 1046desc: Delay before scrolling
1182eng: "Creating" 1047eng: "Scroll Start Delay"
1183voice: "" 1048voice: "Scroll Start Delay"
1184new: "Creando" 1049new: "Retraso do inicio do despraz."
1185 1050
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1051id: LANG_SCROLL_STEP
1187desc: DEPRECATED 1052desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "" 1053eng: "Scroll Step Size"
1189voice: "" 1054voice: "Scroll Step Size"
1190new: "" 1055new: "Tamaño do paso de Despraz."
1191 1056
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1057id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1193desc: DEPRECATED 1058desc: Pixels to advance per scroll
1194eng: "" 1059eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1195voice: "" 1060voice: ""
1196new: "" 1061new: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento"
1197 1062
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1063id: LANG_BIDIR_SCROLL
1199desc: DEPRECATED 1064desc: Bidirectional scroll limit
1200eng: "" 1065eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1201voice: "" 1066voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1202new: "" 1067new: "Límite de despraz. bidireccional"
1203 1068
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1069id: LANG_JUMP_SCROLL
1205desc: DEPRECATED 1070desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1206eng: "" 1071eng: "Jump scroll"
1207voice: "" 1072voice: "Jump scroll"
1208new: "" 1073new: "salto no desprazamento"
1209 1074
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1075id: LANG_ONE_TIME
1211desc: Menu option to start id3 viewer 1076desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1212eng: "Show ID3 Info" 1077eng: "One time"
1213voice: "Show ID3 Info" 1078voice: "One time"
1214new: "Amosar Info ID3" 1079new: "Unha vez"
1215 1080
1216id: LANG_ID3_GENRE 1081id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1217desc: ID3 frame 'genre' 1082desc: (player) Delay before making a jump scroll
1218eng: "[Genre]" 1083eng: "Jump Scroll Delay"
1219voice: "" 1084voice: "Jump Scroll Delay"
1220new: "[Xénero]" 1085new: "Retardo no salto de desprazamento"
1221 1086
1222id: LANG_ID3_YEAR 1087id: LANG_SCROLL_BAR
1223desc: ID3 info 'year' 1088desc: display menu, F3 substitute
1224eng: "[Year]" 1089eng: "Scroll Bar"
1225voice: "" 1090voice: "Scroll Bar"
1226new: "[Ano]" 1091new: "Barra de Desprazamento"
1227 1092
1228id: LANG_ID3_NO_INFO 1093id: LANG_STATUS_BAR
1229desc: ID3 info is missing 1094desc: display menu, F3 substitute
1230eng: "<No Info>" 1095eng: "Status Bar"
1231voice: "" 1096voice: "Status Bar"
1232new: "<Sen Info>" 1097new: "Barra de Estado"
1233 1098
1234id: LANG_RECORDING_TIME 1099id: LANG_BUTTON_BAR
1235desc: Display of recorded time 1100desc: in settings menu
1236eng: "Time:" 1101eng: "Button bar"
1237voice: "" 1102voice: "Button bar"
1238new: "Tempo:" 1103new: "Barra botons"
1239 1104
1240id: LANG_RECORDING_SIZE 1105id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1241desc: Display of recorded file size 1106desc: Volume type title
1242eng: "Size:" 1107eng: "Volume Display"
1243voice: "" 1108voice: "Volume Display"
1244new: "Tamaño:" 1109new: "Amosar Volumen"
1245 1110
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1111id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1112desc: Battery type title
1248eng: "Settings" 1113eng: "Battery Display"
1249voice: "" 1114voice: "Battery Display"
1250new: "Optins" 1115new: "Amosar Batera"
1251 1116
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1117id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1118desc: Label for type of icon display
1254eng: "Loaded" 1119eng: "Graphic"
1255voice: "" 1120voice: "Graphic"
1256new: "Cargadas" 1121new: "Gráfico"
1257 1122
1258id: LANG_FADE_ON_STOP 1123id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1259desc: options menu to set fade on stop or pause 1124desc: Label for type of icon display
1260eng: "Fade On Stop/Pause" 1125eng: "Numeric"
1261voice: "Fade On Stop and Pause" 1126voice: "Numeric"
1262new: "Fade ó Parar/Pausar" 1127new: "Nurico"
1263 1128
1264id: LANG_SOKOBAN_ON 1129## peakmeter menu
1265desc: DEPRECATED
1266eng: ""
1267voice: ""
1268new: ""
1269 1130
1270id: LANG_INVERT 1131id: LANG_PM_RELEASE
1271desc: in settings_menu 1132desc: in the peak meter menu
1272eng: "LCD Mode" 1133eng: "Peak Release"
1273voice: "LCD Mode" 1134voice: "Peak Release"
1274new: "Xeito do LCD" 1135new: "Caida do analizador"
1275 1136
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1137id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1277desc: DEPRECATED 1138desc: in the peak meter menu
1278eng: "" 1139eng: "Units Per Read"
1279voice: "" 1140voice: "Units Per Read"
1280new: "" 1141new: "Unidades por Lectura"
1281 1142
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1143id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1283desc: DEPRECATED 1144desc: in the peak meter menu
1284eng: "" 1145eng: "Peak Hold Time"
1285voice: "" 1146voice: "Peak Hold Time"
1286new: "" 1147new: "Permanencia do analizador"
1287 1148
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1149id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1289desc: DEPRECATED 1150desc: in the peak meter menu
1290eng: "" 1151eng: "Clip Hold Time"
1291voice: "" 1152voice: "Clip Hold Time"
1292new: "" 1153new: "Permanencia dos Recortes"
1293 1154
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1155id: LANG_PM_ETERNAL
1295desc: in sound_settings 1156desc: in the peak meter menu
1296eng: "Karaoke" 1157eng: "Eternal"
1297voice: "Karaoke" 1158voice: "Eternal"
1298new: "Karaoke" 1159new: "Eterno"
1299 1160
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS 1161id: LANG_PM_SCALE
1301desc: in system_settings_menu() 1162desc: in the peak meter menu
1302eng: "Write .cfg file" 1163eng: "Scale"
1303voice: "Write configuration file" 1164voice: "Scale"
1304new: "Escribir archivo .cfg" 1165new: "Escala"
1305 1166
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1167id: LANG_PM_DBFS
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1168desc: in the peak meter menu
1308eng: "Settings" 1169eng: "Logarithmic(dB)"
1309voice: "" 1170voice: "Logarithmic decibel"
1310new: "Axustes" 1171new: "Logarítmico(dB)"
1311 1172
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1173id: LANG_PM_LINEAR
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1174desc: in the peak meter menu
1314eng: "Saved" 1175eng: "Linear(%)"
1315voice: "" 1176voice: "Linear percent"
1316new: "Gravadas" 1177new: "Lineal(%)"
1317 1178
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1179id: LANG_PM_MIN
1319desc: DEPRECATED 1180desc: in the peak meter menu
1320eng: "" 1181eng: "Minimum Of Range"
1321voice: "" 1182voice: "Minimum Of Range"
1322new: "" 1183new: "Mínimo do Rango"
1323 1184
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1185id: LANG_PM_MAX
1325desc: DEPRECATED 1186desc: in the peak meter menu
1326eng: "" 1187eng: "Maximum Of Range"
1327voice: "" 1188voice: "Maximum Of Range"
1328new: "" 1189new: "Máximo do Rango"
1329 1190
1330id: LANG_VBRFIX 1191## battery menu
1331desc: DEPRECATED
1332eng: ""
1333voice: ""
1334new: ""
1335 1192
1336id: LANG_INVERT_CURSOR 1193id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1337desc: in settings_menu 1194desc: in settings_menu
1338eng: "Line Selector" 1195eng: "Battery Capacity"
1339voice: "Line Selector" 1196voice: "Battery Capacity"
1340new: "Selector de lia" 1197new: "Capacidade da Batera"
1341 1198
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1199id: LANG_BATTERY_TYPE
1343desc: Editable recordings setting 1200desc: in battery settings
1344eng: "Independent frames" 1201eng: "Battery Type"
1345voice: "Independent frames" 1202voice: "Battery type"
1346new: "Marcos independentes" 1203new: "Tipo de batería"
1347 1204
1348id: LANG_STATUS_BAR 1205id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1349desc: display menu, F3 substitute 1206desc: in battery settings
1350eng: "Status Bar" 1207eng: "Alkaline"
1351voice: "Status Bar" 1208voice: "Alkaline"
1352new: "Barra de Estado" 1209new: "Alkalina"
1353 1210
1354id: LANG_SCROLL_BAR 1211id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1355desc: display menu, F3 substitute 1212desc: in battery settings
1356eng: "Scroll Bar" 1213eng: "NiMH"
1357voice: "Scroll Bar" 1214voice: "Nickel metal hydride"
1358new: "Barra de Desprazamento" 1215new: "Nikel metal hidruro"
1359 1216
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1217## disk menu
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Caption backlight"
1364new: "Iluminación ó iniciar MP3"
1365 1218
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1219id: LANG_SPINDOWN
1367desc: in settings_menu 1220desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1221eng: "Disk Spindown"
1369voice: "Pointer" 1222voice: "Disk Spindown"
1370new: "Punteiro" 1223new: "Parada do disco duro"
1371 1224
1372id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1225id: LANG_POWEROFF
1373desc: in settings_menu 1226desc: disk poweroff flag
1374eng: "Bar(Inverse)" 1227eng: "Disk Poweroff"
1375voice: "Inverse Bar" 1228voice: "Disk Poweroff"
1376new: "Barra(inversa)" 1229new: "Apagado do Disco"
1377 1230
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1231## time & date menu
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Normal"
1381voice: "Normal"
1382new: "Normal"
1383 1232
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1233id: LANG_TIME
1385desc: in settings_menu 1234desc: in settings_menu
1386eng: "Inverse" 1235eng: "Set Time/Date"
1387voice: "Inverse" 1236voice: "Set Time and Date"
1388new: "Inverso" 1237new: "Axustar Data/Hora"
1238
1239id: LANG_TIMEFORMAT
1240desc: select the time format of time in status bar
1241eng: "Time Format"
1242voice: "Time Format"
1243new: "Formato do Reloxo"
1244
1245id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1246desc: option for 12 hour clock
1247eng: "12 Hour Clock"
1248voice: "12 Hour Clock"
1249new: "Reloxo 12 Horas"
1250
1251id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1252desc: option for 24 hour clock
1253eng: "24 Hour Clock"
1254voice: "24 Hour Clock"
1255new: "Reloxo 24 Horas"
1256
1257## limits menu
1389 1258
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1259id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1391desc: in settings_menu 1260desc: in settings_menu
@@ -1399,121 +1268,93 @@ eng: "Max playlist size"
1399voice: "Max playlist size" 1268voice: "Max playlist size"
1400new: "Tamaño Max da lista de reproducción" 1269new: "Tamaño Max da lista de reproducción"
1401 1270
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1271## context menu (onplay menu)
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1404eng: "Jump scroll"
1405voice: "Jump scroll"
1406new: "salto no desprazamento"
1407
1408id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1410eng: "One time"
1411voice: "One time"
1412new: "Unha vez"
1413
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Always"
1418new: "Sempre"
1419 1272
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1273id: LANG_PLAYLIST
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1274desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1275eng: "Playlist"
1423voice: "Jump Scroll Delay" 1276voice: "Playlist"
1424new: "Retardo no salto de desprazamento" 1277new: "Lista repr."
1425
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1428eng: "Time Split"
1429voice: "Time Split"
1430new: "Dividir o Tempo"
1431
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1434eng: "Split time:"
1435voice: ""
1436new: "Tempo de División"
1437 1278
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1279id: LANG_BOOKMARK_MENU
1439desc: in settings_menu 1280desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1440eng: "Show Icons" 1281eng: "Bookmarks"
1441voice: "Show Icons" 1282voice: "Bookmarks"
1442new: "Amosar Iconos" 1283new: "Marcadores"
1443 1284
1444id: LANG_DISK_FULL 1285id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1445desc: in recording screen 1286desc: Menu option to start id3 viewer
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1287eng: "Show ID3 Info"
1447voice: "" 1288voice: "Show ID3 Info"
1448new: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar." 1289new: "Amosar Info ID3"
1449 1290
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1291id: LANG_MENU_SET_RATING
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1292desc: in wps context menu
1452eng: "PLAY = Yes" 1293eng: "Set song rating"
1453voice: "" 1294voice: "Set song rating"
1454new: "PLAY = SI" 1295new: "Establecer a evaluación da canción"
1455 1296
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1297id: LANG_RATING
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1298desc: in set_rating
1458eng: "Any Other = No" 1299eng: "Rating:"
1459voice: "" 1300voice: ""
1460new: "Calquera outra = No" 1301new: "Evaluación:"
1461 1302
1462## 1303id: LANG_RENAME
1463## Strings used in the plugin loader: 1304desc: The verb/action Rename
1464## 1305eng: "Rename"
1306voice: "Rename"
1307new: "Renomear"
1465 1308
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1309id: LANG_DELETE
1467desc: Plugin open error message 1310desc: The verb/action Delete
1468eng: "Can't open %s" 1311eng: "Delete"
1469voice: "" 1312voice: "Delete"
1470new: "Non podo abrir %s" 1313new: "Borrar"
1471 1314
1472id: LANG_READ_FAILED 1315id: LANG_DELETE_DIR
1473desc: There was an error reading a file 1316desc: in on+play menu
1474eng: "Failed reading %s" 1317eng: "Delete directory"
1475voice: "" 1318voice: "delete directory"
1476new: "Fallou a lectura de %s" 1319new: "Borrar directorio"
1477 1320
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1321id: LANG_REALLY_DELETE
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1322desc: Really Delete?
1480eng: "Incompatible model" 1323eng: "Delete?"
1481voice: "" 1324voice: ""
1482new: "Modelo Incompatible" 1325new: "¿Borrar?"
1483 1326
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1327id: LANG_DELETED
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1328desc: A file has beed deleted
1486eng: "Incompatible version" 1329eng: "Deleted"
1487voice: "" 1330voice: ""
1488new: "Versión Incompatible" 1331new: "Borrado"
1489 1332
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR 1333id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1491desc: The plugin return an error code 1334desc: Onplay open with
1492eng: "Plugin returned error" 1335eng: "Open with"
1493voice: "" 1336voice: "open with"
1494new: "O Conector devolveu un erro" 1337new: "Abrir con"
1495 1338
1496## 1339id: LANG_CREATE_DIR
1497## boot change detection 1340desc: in main menu
1498## 1341eng: "Create directory"
1342voice: "Create directory"
1343new: "Crear directorio"
1499 1344
1500id: LANG_BOOT_CHANGED 1345## playlist context menu
1501desc: File browser discovered the boot file was changed
1502eng: "Boot changed"
1503voice: ""
1504new: "Cambiou o arranque"
1505 1346
1506id: LANG_REBOOT_NOW 1347id: LANG_VIEW
1507desc: Do you want to reboot? 1348desc: in on+play menu
1508eng: "Reboot now?" 1349eng: "View"
1509voice: "" 1350voice: "View"
1510new: "¿Reiniciar agora?" 1351new: "Ver"
1511 1352
1512id: LANG_QUEUE_LAST 1353id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1354desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1514eng: "Queue last" 1355eng: "Reshuffle"
1515voice: "Queue last" 1356voice: "Reshuffle"
1516new: "Poñer último na cola" 1357new: "Reordear"
1517 1358
1518id: LANG_INSERT 1359id: LANG_INSERT
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1360desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1521,272 +1362,178 @@ eng: "Insert"
1521voice: "Insert" 1362voice: "Insert"
1522new: "Insertar" 1363new: "Insertar"
1523 1364
1365id: LANG_INSERT_FIRST
1366desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1367eng: "Insert next"
1368voice: "Insert next"
1369new: "Insertar como próximo"
1370
1524id: LANG_INSERT_LAST 1371id: LANG_INSERT_LAST
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1372desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1526eng: "Insert last" 1373eng: "Insert last"
1527voice: "Insert last" 1374voice: "Insert last"
1528new: "Insertar de último" 1375new: "Insertar de último"
1529 1376
1377id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1378desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1379eng: "Insert shuffled"
1380voice: "Insert shuffled"
1381new: "Insertar desordenado"
1382
1383id: LANG_QUEUE
1384desc: The verb/action Queue
1385eng: "Queue"
1386voice: "Queue"
1387new: "Cola"
1388
1530id: LANG_QUEUE_FIRST 1389id: LANG_QUEUE_FIRST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1390desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1532eng: "Queue next" 1391eng: "Queue next"
1533voice: "Queue next" 1392voice: "Queue next"
1534new: "Poñer seguinte na cola" 1393new: "Poñer seguinte na cola"
1535 1394
1536id: LANG_INSERT_FIRST 1395id: LANG_QUEUE_LAST
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1396desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1538eng: "Insert next" 1397eng: "Queue last"
1539voice: "Insert next" 1398voice: "Queue last"
1540new: "Insertar como próximo" 1399new: "Poñer último na cola"
1541
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1543desc: in playlist menu.
1544eng: "Save Current Playlist"
1545voice: "Save Current Playlist"
1546new: "Almacear a lista de repr. actual"
1547
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU
1549desc: in main menu.
1550eng: "Playlist Options"
1551voice: "Playlist Options"
1552new: "Opcións da lista de reproducción"
1553 1400
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1401## bookmark context menu
1555desc: splash number of tracks inserted
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1557voice: ""
1558new: "Insertadas %d pistas (%s)"
1559 1402
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1403id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1561desc: splash number of tracks queued 1404desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1562eng: "Queued %d tracks (%s)" 1405eng: "Create Bookmark"
1563voice: "" 1406voice: "Create Bookmark"
1564new: "Encolada %d pistas (%s)" 1407new: "Crear un Marcador"
1565 1408
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1409id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1567desc: splash number of tracks saved 1410desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1568eng: "Saved %d tracks (%s)" 1411eng: "List Bookmarks"
1569voice: "" 1412voice: "List Bookmarks"
1570new: "Salvadas %d pistas (%s)" 1413new: "Lista de Marcadores"
1571 1414
1572id: LANG_OFF_ABORT 1415## info screen
1573desc: Used on recorder models
1574eng: "OFF to abort"
1575voice: ""
1576new: "OFF para abortar"
1577 1416
1578id: LANG_STOP_ABORT 1417id: LANG_ROCKBOX_INFO
1579desc: Used on player models 1418desc: displayed topmost on the info screen
1580eng: "STOP to abort" 1419eng: "Rockbox Info:"
1581voice: "" 1420voice: ""
1582new: "STOP para abortar" 1421new: "Info. de rockbox:"
1583 1422
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1423id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1585desc: Playlist error 1424desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1586eng: "Error updating playlist control file" 1425eng: "Buf: %d.%03dMB"
1587voice: "" 1426voice: ""
1588new: "Erro actualizando o arquivo de control da lista de repr." 1427new: "Buf: %d.%03dMB"
1589 1428
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1429id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1591desc: Playlist error 1430desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1592eng: "Error accessing playlist file" 1431eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1593voice: "" 1432voice: ""
1594new: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproducción" 1433new: "Buffer: %d.%03dMB"
1595 1434
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1435id: LANG_BATTERY_CHARGE
1597desc: Playlist error 1436desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1598eng: "Error accessing playlist control file" 1437eng: "Battery: Charging"
1599voice: "" 1438voice: ""
1600new: "Eroor acedendo o arquivo de control da lista de repr." 1439new: "Batería: Cargando"
1601 1440
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1441id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1603desc: Playlist error 1442desc: in info display, shows that top off charge is running
1604eng: "Error accessing directory" 1443eng: "Battery: Top-Off Chg"
1605voice: "" 1444voice: ""
1606new: "Erro acedendo o directorio" 1445new: "Batería: Tope-de-Carga"
1607 1446
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1447id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1609desc: Playlist resume error 1448desc: in info display, shows that trickle charge is running
1610eng: "Playlist control file is invalid" 1449eng: "Battery: Trickle Chg"
1611voice: "" 1450voice: ""
1612new: "Arquivo de control da lista de repr. invalido" 1451new: "Batería: Trickle Chg"
1613 1452
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1453id: LANG_BATTERY_TIME
1615desc: In playlist menu 1454desc: battery level in % and estimated time remaining
1616eng: "Recursively Insert Directories" 1455eng: "%d%% %dh %dm"
1617voice: "Recursively Insert Directories" 1456voice: "Battery level"
1618new: "Inservar os directorio recursivamente" 1457new: "%d%% %dh %dm"
1619 1458
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1459id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1621desc: Asked from onplay screen 1460desc: disk size info
1622eng: "Recursively?" 1461eng: "Disk:"
1623voice: "" 1462voice: ""
1624new: "¿Recursivamente?" 1463new: "Disco:"
1625
1626id: LANG_CUSTOM_FONT
1627desc: in setting_menu()
1628eng: "Browse Fonts"
1629voice: "Browse Fonts"
1630new: "Visualizar Fontes"
1631
1632id: LANG_FIRMWARE
1633desc: in the main menu
1634eng: "Browse Firmwares"
1635voice: "Browse Firmwares"
1636new: "Visualizar os firwares"
1637
1638id: LANG_LANGUAGE
1639desc: in settings_menu
1640eng: "Language"
1641voice: "Language"
1642new: "Idioma"
1643
1644id: LANG_WHILE_PLAYING
1645desc: in settings_menu()
1646eng: "Browse .wps files"
1647voice: "Browse while-playing-screen files"
1648new: "Visualizar arquivos co formato a pantalla"
1649
1650id: LANG_CUSTOM_CFG
1651desc: in setting_menu()
1652eng: "Browse .cfg files"
1653voice: "Browse configuration files"
1654new: "Visualizar arquivos de configuración"
1655
1656id: LANG_PLUGINS
1657desc: in main_menu()
1658eng: "Browse Plugins"
1659voice: "Browse Plugins"
1660new: "Visualizar Conectores"
1661
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1664eng: "Car Adapter Mode"
1665voice: "Car Adapter Mode"
1666new: "Modo coche"
1667
1668id: LANG_LINE_IN
1669desc: in settings_menu
1670eng: "Line In"
1671voice: "Line In"
1672new: "Entrada de liña"
1673 1464
1674id: LANG_NO_FILES 1465id: LANG_DISK_FREE_INFO
1675desc: in settings_menu 1466desc: disk size info
1676eng: "No files" 1467eng: "Free:"
1677voice: "" 1468voice: "Free diskspace:"
1678new: "Non hay arquivos" 1469new: "Espacio ceibe:"
1679 1470
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1471id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1681desc: in button bar 1472desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1682eng: "Menu" 1473eng: "Int:"
1683voice: "" 1474voice: "Internal"
1684new: "Menú" 1475new: "Int:"
1685 1476
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1477id: LANG_DISK_NAME_MMC
1687desc: in button bar 1478desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1688eng: "Preset" 1479eng: "MMC:"
1689voice: "" 1480voice: "Multimedia card"
1690new: "Presintonía" 1481new: "MMC:"
1691 1482
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1483id: VOICE_CURRENT_TIME
1693desc: DEPRECATED 1484desc: spoken only, for wall clock announce
1694eng: "" 1485eng: ""
1695voice: "" 1486voice: "Current time:"
1696new: "" 1487new: ""
1697 1488
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1489## pitch screen
1699desc: in radio screen
1700eng: "Remove preset"
1701voice: ""
1702new: "Borrar presintonía"
1703
1704id: LANG_FM_STATION
1705desc: in radio screen
1706eng: "Station: %d.%dMHz"
1707voice: ""
1708new: "Estación: %d.%dMHz"
1709 1490
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1491id: LANG_PITCH_UP
1711desc: in radio screen 1492desc: in wps
1712eng: "Preset save failed" 1493eng: "Pitch Up"
1713voice: "" 1494voice: ""
1714new: "Fallo o gardar a presintonía" 1495new: "Acelerar"
1715 1496
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS 1497id: LANG_PITCH_DOWN
1717desc: DEPRECATED 1498desc: in wps
1718eng: "" 1499eng: "Pitch Down"
1719voice: "" 1500voice: ""
1720new: "" 1501new: "Ralentizar"
1721 1502
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1503id: LANG_PAUSE
1723desc: in radio screen 1504desc: in wps
1724eng: "The preset list is full" 1505eng: "Pause"
1725voice: "" 1506voice: ""
1726new: "A lista de presintonias esta chea" 1507new: "Pausa"
1727 1508
1728id: LANG_FM_RADIO 1509## quickscreens
1729desc: in main menu
1730eng: "FM Radio"
1731voice: "FM Radio"
1732new: "Radio FM"
1733 1510
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1511id: LANG_F2_MODE
1735desc: in main menu 1512desc: in wps F2 pressed
1736eng: "Record" 1513eng: "Mode:"
1737voice: "" 1514voice: ""
1738new: "Gravación" 1515new: "Xeito:"
1739
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1741desc: in playlist menu.
1742eng: "View Current Playlist"
1743voice: "View Current Playlist"
1744new: "Ver a lista de repr. actual"
1745
1746id: LANG_MOVE
1747desc: The verb/action Move
1748eng: "Move"
1749voice: "Move"
1750new: "Mover"
1751 1516
1752id: LANG_MOVE_FAILED 1517id: LANG_F3_STATUS
1753desc: Error message displayed in playlist viewer 1518desc: in wps F3 pressed
1754eng: "Move failed" 1519eng: "Status"
1755voice: "" 1520voice: ""
1756new: "Fallou o movemento" 1521new: "Estatus"
1757
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1760eng: "Upside Down"
1761voice: "Upside Down"
1762new: "Arriba Abaixo"
1763 1522
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD 1523id: LANG_F3_SCROLL
1765desc: in recording and radio screen 1524desc: in wps F3 pressed
1766eng: "Prerecording" 1525eng: "Scroll"
1767voice: "" 1526voice: ""
1768new: "Pregravación" 1527new: "Desprazamento"
1769
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1771desc: in recording settings_menu
1772eng: "Prerecord time"
1773voice: "Pre-Record time"
1774new: "Tempo de Pre-gravación"
1775 1528
1776#Auto bookmark prompts 1529id: LANG_F3_BAR
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1530desc: in wps F3 pressed
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1531eng: "Bar"
1779voice: "" 1532voice: ""
1780eng: "Load Last Bookmark?" 1533new: "Barra"
1781new: "¿Cargar o último marcador?"
1782 1534
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1535## bookmark screen
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1785voice: ""
1786eng: "Create a Bookmark?"
1787new: "¿Crear un marcador?"
1788 1536
1789# Bookmark Select Menu Text
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1537id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1538desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List" 1539eng: "Down = List"
@@ -1829,7 +1576,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: "" 1576voice: ""
1830new: "ON+PLAY = Borrar" 1577new: "ON+PLAY = Borrar"
1831 1578
1832# Bookmark creation/failure text 1579id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1580desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1581eng: "Load Last Bookmark?"
1582voice: ""
1583new: "¿Cargar o último marcador?"
1584
1585id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1586desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1587eng: "Create a Bookmark?"
1588voice: ""
1589new: "¿Crear un marcador?"
1590
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1591id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created 1592desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created" 1593eng: "Bookmark Created"
@@ -1842,228 +1600,397 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: "" 1600voice: ""
1843new: "Fallou o marcado" 1601new: "Fallou o marcado"
1844 1602
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1603id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty 1604desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty" 1605eng: "Bookmark Empty"
1849voice: "" 1606voice: ""
1850new: "Marcador vacio" 1607new: "Marcador vacio"
1851 1608
1852# Bookmark Settings Text 1609## set time screen
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1854desc: in general settings
1855eng: "Bookmarking"
1856voice: "Bookmarking"
1857new: "Marcando"
1858 1610
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1611id: LANG_TIME_SET
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1612desc: used in set_time()
1861eng: "Load Last Bookmark" 1613eng: "ON To Set"
1862voice: "Load Last Bookmark" 1614voice: ""
1863new: "Cargar o último marcador" 1615new: "ON para cambiar"
1864 1616
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1617id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1618desc: used in set_time()
1867eng: "Bookmark on Stop" 1619eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Bookmark on Stop" 1620voice: ""
1869new: "Marcar o parar" 1621new: "OFf para anular"
1870 1622
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1623## while playing screen
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1875new: "¿Manter unha lista de marcadores recentes?"
1876 1624
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1625id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Save in recent bookmarks only 1626desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Yes - Recent only" 1627eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Yes - Recent only" 1628voice: ""
1881new: "Yes - Soamente os recentes" 1629new: "Tecla Bloqueado"
1882 1630
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1631id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 1632desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Ask - Recent only" 1633eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Ask - Recent only" 1634voice: ""
1887new: "Preguntar - Soamente os recentes" 1635new: "Tecla Desbloqueado"
1888 1636
1637id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1638desc: displayed when key lock is on
1639eng: "Key Lock Is ON"
1640voice: ""
1641new: "Teclado Bloqueado"
1889 1642
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1643id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1644desc: displayed when key lock is turned off
1892voice: "Unique only" 1645eng: "Key Lock Is OFF"
1893eng: "Unique only" 1646voice: ""
1894new: "Unicos soamente" 1647new: "Teclado Desbloqueado"
1895 1648
1896# Main Bookmarks Menu 1649## recording screen
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1899eng: "Bookmarks"
1900voice: "Bookmarks"
1901new: "Marcadores"
1902 1650
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1651id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1652desc: Display of recorded time
1905eng: "Create Bookmark" 1653eng: "Time:"
1906voice: "Create Bookmark" 1654voice: ""
1907new: "Crear un Marcador" 1655new: "Tempo:"
1908 1656
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1657id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1658desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "List Bookmarks" 1659eng: "Split time:"
1912voice: "List Bookmarks" 1660voice: ""
1913new: "Lista de Marcadores" 1661new: "Tempo de División"
1914 1662
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1663id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1664desc: Display of recorded file size
1917eng: "Recent Bookmarks" 1665eng: "Size:"
1918voice: "Recent Bookmarks" 1666voice: ""
1919new: "Marcadores recentes" 1667new: "Tamaño:"
1920 1668
1921id: LANG_INFO_MENU 1669id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: in the info sub menu 1670desc: in recording and radio screen
1923eng: "Rockbox Info" 1671eng: "Prerecording"
1924voice: "Rockbox Info" 1672voice: ""
1925new: "Info de Rockbox" 1673new: "Pregravación"
1926 1674
1927id: LANG_RECORDING_MENU 1675id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the recording sub menu 1676desc: in the recording screen
1929eng: "Recording screen" 1677eng: "Gain"
1930voice: "Recording screen" 1678voice: ""
1931new: "Pantalla de Gravacin" 1679new: "Gaanza"
1932 1680
1933id: LANG_WIND_MENU 1681id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the playback sub menu 1682desc: in the recording screen
1935eng: "FFwd/Rewind" 1683eng: "Left"
1936voice: "Fast forward and Rewind" 1684voice: ""
1937new: "FFwd/Rewind" 1685new: "Esquerdo"
1938 1686
1939id: LANG_LCD_MENU 1687id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the display sub menu 1688desc: in the recording screen
1941eng: "LCD Settings" 1689eng: "Right"
1942voice: "LCD Settings" 1690voice: ""
1943new: "Axustes do LCD" 1691new: "Dereito"
1944 1692
1945id: LANG_BARS_MENU 1693id: LANG_DISK_FULL
1946desc: in the display sub menu 1694desc: in recording screen
1947eng: "Status-/Scrollbar" 1695eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1948voice: "Status- and Scrollbar" 1696voice: ""
1949new: "Estado e barra de desprazamento" 1697new: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar."
1950 1698
1951id: LANG_BATTERY_MENU 1699## recording trigger screen
1952desc: in the system sub menu
1953eng: "Battery"
1954voice: "Battery"
1955new: "Batería"
1956 1700
1957id: LANG_DISK_MENU 1701id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1958desc: in the system sub menu 1702desc: in recording settings_menu
1959eng: "Disk" 1703eng: "Trigger"
1960voice: "Disk" 1704voice: ""
1961new: "Disco" 1705new: "Disparador"
1962 1706
1963id: LANG_TIME_MENU 1707id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1964desc: in the system sub menu 1708desc: in recording settings_menu
1965eng: "Time & Date" 1709eng: "Once"
1966voice: "Time and Date" 1710voice: ""
1967new: "Data e Hora" 1711new: "Unha vez"
1968 1712
1969# Limits 1713id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1970id: LANG_LIMITS_MENU 1714desc: in recording settings_menu
1971desc: in the system sub menu 1715eng: "Repeat"
1972eng: "Limits" 1716voice: ""
1973voice: "Limits" 1717new: "Repetir"
1974new: "Límites"
1975 1718
1976id: LANG_MANAGE_MENU 1719id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1977desc: in the system sub menu 1720desc: in recording settings_menu
1978eng: "Manage Settings" 1721eng: "Start above"
1979voice: "Manage Settings" 1722voice: ""
1980new: "Xestionar os Axustes" 1723new: "Comenzar por arriba"
1981 1724
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1725id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1983desc: in recording settings_menu 1726desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory" 1727eng: "for at least"
1985voice: "Directory" 1728voice: ""
1986new: "Directorio" 1729new: "polo menos"
1987 1730
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1731id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1989desc: in recording directory options 1732desc: in recording settings_menu
1990eng: "Current dir" 1733eng: "Stop below"
1991voice: "Current directory" 1734voice: ""
1992new: "Directorio actual" 1735new: "Parar debaixo"
1993 1736
1994id: LANG_CREATE_DIR 1737id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1995desc: in main menu 1738desc: in recording settings_menu
1996eng: "Create directory" 1739eng: "for at least"
1997voice: "Create directory" 1740voice: ""
1998new: "Crear directorio" 1741new: "polo menos"
1999 1742
2000id: LANG_VIEW 1743id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2001desc: in on+play menu 1744desc: in recording settings_menu
2002eng: "View" 1745eng: "Presplit gap"
2003voice: "View" 1746voice: ""
2004new: "Ver" 1747new: "Espacio Predivisión"
2005 1748
2006id: LANG_SHOW_INDICES 1749id: LANG_DB_INF
2007desc: in playlist viewer menu 1750desc: -inf db for values below measurement
2008eng: "Show Indices" 1751eng: "-inf"
2009voice: "Show Indices" 1752voice: ""
2010new: "Ver Indices" 1753new: "-inf"
2011 1754
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY 1755id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2013desc: in playlist viewer on+play menu 1756desc: waiting for threshold
2014eng: "Track Display" 1757eng: "Trigger idle"
2015voice: "Track Display" 1758voice: ""
2016new: "Visualizar Pista" 1759new: "Disparador inactivo"
2017 1760
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1761id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2019desc: track display options 1762desc:
2020eng: "Track name only" 1763eng: "Trigger active"
2021voice: "Track name only" 1764voice: ""
2022new: "So a pista" 1765new: "Disparador activo"
2023 1766
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1767## alarm screen
2025desc: track display options
2026eng: "Full path"
2027voice: "Full path"
2028new: "Ruta completa"
2029 1768
2030id: LANG_REMOVE 1769id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2031desc: in playlist viewer on+play menu 1770desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2032eng: "Remove" 1771eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2033voice: "Remove" 1772voice: ""
2034new: "Remover" 1773new: "Hora da Alarma: %02d:%02d"
2035 1774
2036id: LANG_FILE_OPTIONS 1775id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2037desc: in playlist viewer on+play menu 1776desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2038eng: "File Options" 1777eng: "Waking Up In %d:%02d"
2039voice: "File Options" 1778voice: ""
2040new: "Opcións de arquivo" 1779new: "Despertando en %d:%02d"
2041 1780
2042id: LANG_BUTTON_BAR 1781id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2043desc: in settings menu 1782desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2044eng: "Button bar" 1783eng: "Alarm Set"
2045voice: "Button bar" 1784voice: ""
2046new: "Barra botons" 1785new: "Axustar Alarma"
2047 1786
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1 1787id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2049desc: in dir browser, F1 button bar text 1788desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2050eng: "Menu" 1789eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2051voice: "" 1790voice: ""
2052new: "Menu" 1791new: "Alarma demasiado cedo"
2053 1792
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2 1793id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2055desc: in dir browser, F2 button bar text 1794desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2056eng: "Option" 1795eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2057voice: "" 1796voice: ""
2058new: "Opcn" 1797new: "PLAY=Acepta OFF=Anula"
2059 1798
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3 1799id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2061desc: in dir browser, F3 button bar text 1800desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2062eng: "LCD" 1801eng: "Alarm Disabled"
1802voice: "Alarm Disabled"
1803new: "Alarma desactivada"
1804
1805## colour setting screen
1806
1807## tag viewer
1808
1809id: LANG_ID3_TITLE
1810desc: in wps
1811eng: "[Title]"
2063voice: "" 1812voice: ""
2064new: "LCD" 1813new: "[Título]"
1814
1815id: LANG_ID3_ARTIST
1816desc: in wps
1817eng: "[Artist]"
1818voice: ""
1819new: "[Artista]"
1820
1821id: LANG_ID3_ALBUM
1822desc: in wps
1823eng: "[Album]"
1824voice: ""
1825new: "[Disco]"
1826
1827id: LANG_ID3_TRACKNUM
1828desc: in wps
1829eng: "[Tracknum]"
1830voice: ""
1831new: "[Nº Pista]"
2065 1832
2066#digits and units for voice, the order is important 1833id: LANG_ID3_GENRE
1834desc: ID3 frame 'genre'
1835eng: "[Genre]"
1836voice: ""
1837new: "[Xénero]"
1838
1839id: LANG_ID3_YEAR
1840desc: ID3 info 'year'
1841eng: "[Year]"
1842voice: ""
1843new: "[Ano]"
1844
1845id: LANG_ID3_PLAYLIST
1846desc: in wps
1847eng: "[Playlist]"
1848voice: ""
1849new: "Lista de Reprod."
1850
1851id: LANG_ID3_BITRATE
1852desc: in wps
1853eng: "[Bitrate]"
1854voice: ""
1855new: "[Bitrate]"
1856
1857id: LANG_ID3_FRECUENCY
1858desc: in wps
1859eng: "[Frequency]"
1860voice: ""
1861new: "[Frecuencia]"
1862
1863id: LANG_ID3_PATH
1864desc: in wps
1865eng: "[Path]"
1866voice: ""
1867new: "[Ruta]"
1868
1869id: LANG_ID3_NO_INFO
1870desc: ID3 info is missing
1871eng: "<No Info>"
1872voice: ""
1873new: "<Sen Info>"
1874
1875## weekdays
1876
1877id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1878desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1879eng: "Sun"
1880voice: ""
1881new: "Dom"
1882
1883id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1884desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1885eng: "Mon"
1886voice: ""
1887new: "Lun"
1888
1889id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1890desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1891eng: "Tue"
1892voice: ""
1893new: "Mar"
1894
1895id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1896desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1897eng: "Wed"
1898voice: ""
1899new: "Mer"
1900
1901id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1902desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1903eng: "Thu"
1904voice: ""
1905new: "Xov"
1906
1907id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1908desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1909eng: "Fri"
1910voice: ""
1911new: "Ven"
1912
1913id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1915eng: "Sat"
1916voice: ""
1917new: "Sab"
1918
1919## months
1920
1921id: LANG_MONTH_JANUARY
1922desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1923eng: "Jan"
1924voice: "January"
1925new: "Ene"
1926
1927id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1928desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1929eng: "Feb"
1930voice: "February"
1931new: "Feb"
1932
1933id: LANG_MONTH_MARCH
1934desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1935eng: "Mar"
1936voice: "March"
1937new: "Mar"
1938
1939id: LANG_MONTH_APRIL
1940desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1941eng: "Apr"
1942voice: "April"
1943new: "Abr"
1944
1945id: LANG_MONTH_MAY
1946desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1947eng: "May"
1948voice: "May"
1949new: "Mai"
1950
1951id: LANG_MONTH_JUNE
1952desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1953eng: "Jun"
1954voice: "June"
1955new: "Xuñ"
1956
1957id: LANG_MONTH_JULY
1958desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1959eng: "Jul"
1960voice: "July"
1961new: "Xul"
1962
1963id: LANG_MONTH_AUGUST
1964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1965eng: "Aug"
1966voice: "August"
1967new: "Ago"
1968
1969id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1970desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1971eng: "Sep"
1972voice: "September"
1973new: "Sep"
1974
1975id: LANG_MONTH_OCTOBER
1976desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1977eng: "Oct"
1978voice: "October"
1979new: "Oct"
1980
1981id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1982desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1983eng: "Nov"
1984voice: "November"
1985new: "Nov"
1986
1987id: LANG_MONTH_DECEMBER
1988desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1989eng: "Dec"
1990voice: "December"
1991new: "Dec"
1992
1993## digits and units for voice, the order is important
2067 1994
2068id: VOICE_ZERO 1995id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers 1996desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2239,10 +2166,10 @@ eng: ""
2239voice: "hundred" 2166voice: "hundred"
2240new: "" 2167new: ""
2241 2168
2242id: VOICE_BILLION 2169id: VOICE_THOUSAND
2243desc: spoken only, for composing numbers 2170desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2171eng: ""
2245voice: "billion" 2172voice: "thousand"
2246new: "" 2173new: ""
2247 2174
2248id: VOICE_MILLION 2175id: VOICE_MILLION
@@ -2251,10 +2178,10 @@ eng: ""
2251voice: "million" 2178voice: "million"
2252new: "" 2179new: ""
2253 2180
2254id: VOICE_THOUSAND 2181id: VOICE_BILLION
2255desc: spoken only, for composing numbers 2182desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2183eng: ""
2257voice: "thousand" 2184voice: "billion"
2258new: "" 2185new: ""
2259 2186
2260id: VOICE_MINUS 2187id: VOICE_MINUS
@@ -2269,11 +2196,7 @@ eng: ""
2269voice: "plus" 2196voice: "plus"
2270new: "" 2197new: ""
2271 2198
2272id: VOICE_POINT 2199## units for voicing
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new: ""
2277 2200
2278id: VOICE_MILLISECONDS 2201id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2202desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2335,18 +2258,6 @@ eng: ""
2335voice: "percent" 2258voice: "percent"
2336new: "" 2259new: ""
2337 2260
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new: ""
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new: ""
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2261id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix 2262desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2263eng: ""
@@ -2371,67 +2282,37 @@ eng: ""
2371voice: "hertz" 2282voice: "hertz"
2372new: "" 2283new: ""
2373 2284
2374#carry on adding normal LANG_ strings below 2285id: LANG_BYTE
2375 2286desc: a unit postfix
2376id: LANG_VOICE 2287eng: "B"
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new: "Voz"
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new: "Menus Falados"
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new: "Directorios Falados"
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new: "Ficheiros Falados"
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new: "Números"
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: "" 2288voice: ""
2410new: "" 2289new: "B"
2411 2290
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2291id: LANG_KILOBYTE
2413desc: "talkbox" mode for directories + files 2292desc: a unit postfix, also voiced
2414eng: ".talk mp3 clip" 2293eng: "KB"
2415voice: "talk mp3 clip" 2294voice: "kilobyte"
2416new: ".talk mp3 clip" 2295new: "KB"
2417 2296
2418id: VOICE_FILE 2297id: LANG_MEGABYTE
2419desc: spoken only, prefix for file number 2298desc: a unit postfix, also voiced
2420eng: "" 2299eng: "MB"
2421voice: "file" 2300voice: "megabyte"
2422new: "" 2301new: "MB"
2423 2302
2424id: VOICE_DIR 2303id: LANG_GIGABYTE
2425desc: spoken only, prefix for directory number 2304desc: a unit postfix, also voiced
2426eng: "" 2305eng: "GB"
2427voice: "folder" 2306voice: "gigabyte"
2428new: "" 2307new: "GB"
2429 2308
2430id: LANG_VOICE_SPELL 2309id: LANG_POINT
2431desc: "talkbox" mode for files+directories 2310desc: decimal separator for composing numbers
2432eng: "Spell" 2311eng: "."
2433voice: "Spell" 2312voice: "point"
2434new: "Deletrear" 2313new: "."
2314
2315## chars for spelling
2435 2316
2436id: VOICE_CHAR_A 2317id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling 2318desc: spoken only, for spelling
@@ -2589,6 +2470,34 @@ eng: ""
2589voice: "Z" 2470voice: "Z"
2590new: "" 2471new: ""
2591 2472
2473id: VOICE_DOT
2474desc: spoken only, for spelling
2475eng: ""
2476voice: "dot"
2477new: ""
2478
2479id: VOICE_PAUSE
2480desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2481eng: ""
2482voice: " "
2483new: ""
2484
2485## file/folder voicing
2486
2487id: VOICE_FILE
2488desc: spoken only, prefix for file number
2489eng: ""
2490voice: "file"
2491new: ""
2492
2493id: VOICE_DIR
2494desc: spoken only, prefix for directory number
2495eng: ""
2496voice: "folder"
2497new: ""
2498
2499## file extensions for voicing
2500
2592id: VOICE_EXT_MPA 2501id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension 2502desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 2503eng: ""
@@ -2643,240 +2552,259 @@ eng: ""
2643voice: "firmware" 2552voice: "firmware"
2644new: "" 2553new: ""
2645 2554
2646id: LANG_DELETE_DIR 2555## playlist handling
2647desc: in on+play menu
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new: "Borrar directorio"
2651 2556
2652id: VOICE_CURRENT_TIME 2557id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2653desc: spoken only, for wall clock announce 2558desc: displayed on screen while loading a playlist
2654eng: "" 2559eng: "Loading..."
2655voice: "Current time:" 2560voice: ""
2656new: "" 2561new: "Cargando..."
2657 2562
2658#Filetypes 2563id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2564desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2660desc: Extension array full 2565eng: "Shuffling..."
2661eng: "Extension array full"
2662voice: "" 2566voice: ""
2663new: "Array de extensions cheo" 2567new: "Misturando..."
2664 2568
2665id: LANG_FILETYPES_FULL 2569id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2666desc: Filetype array full 2570desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2667eng: "Filetype array full" 2571eng: "Playlist "
2668voice: "" 2572voice: ""
2669new: "Array de tipos de arquivos cheo" 2573new: "O búfer da "
2670 2574
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2575id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2672desc: Viewer plugin name too long 2576desc: when playlist has finished
2673eng: "Plugin name too long" 2577eng: "End Of List"
2674voice: "" 2578voice: ""
2675new: "Nome do conector demasiado longo" 2579new: "Fin da Lista"
2676 2580
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2581id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2678desc: Filetype string buffer empty 2582desc: when playlist has finished
2679eng: "Filetype string buffer empty" 2583eng: "End Of Song List"
2680voice: "" 2584voice: ""
2681new: "buffer coas cadeas de tipo de arquivo vacio" 2585new: "Fin da lista de cancións"
2682 2586
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2587id: LANG_CREATING
2684desc: Onplay open with 2588desc: Screen feedback during playlist creation
2685eng: "Open with" 2589eng: "Creating"
2686voice: "open with" 2590voice: ""
2687new: "Abrir con" 2591new: "Creando"
2688 2592
2689id: LANG_SORT_DIR 2593id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2594desc: splash number of tracks inserted
2691eng: "Sort Directories" 2595eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2692voice: "sort directories" 2596voice: ""
2693new: "Ordear Directorios" 2597new: "Insertadas %d pistas (%s)"
2694 2598
2695id: LANG_SORT_FILE 2599id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2696desc: browser sorting setting 2600desc: splash number of tracks queued
2697eng: "Sort Files" 2601eng: "Queued %d tracks (%s)"
2698voice: "sort files" 2602voice: ""
2699new: "Ordear ficheiros" 2603new: "Encolada %d pistas (%s)"
2700 2604
2701id: LANG_SORT_ALPHA 2605id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2702desc: browser sorting setting 2606desc: splash number of tracks saved
2703eng: "Alphabetical" 2607eng: "Saved %d tracks (%s)"
2704voice: "Alphabetical" 2608voice: ""
2705new: "Alfanumérico" 2609new: "Salvadas %d pistas (%s)"
2706 2610
2707id: LANG_SORT_DATE 2611id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2708desc: browser sorting setting 2612desc: Asked from onplay screen
2709eng: "by date" 2613eng: "Recursively?"
2710voice: "by date" 2614voice: ""
2711new: "pola data" 2615new: "¿Recursivamente?"
2712 2616
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2617id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2714desc: browser sorting setting 2618desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2715eng: "by newest date" 2619eng: "Nothing to resume"
2716voice: "by newest date" 2620voice: ""
2717new: "pola data mais recente" 2621new: "Nada para continuar"
2718 2622
2719id: LANG_SORT_TYPE 2623id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2720desc: browser sorting setting 2624desc: Playlist error
2721eng: "by type" 2625eng: "Error updating playlist control file"
2722voice: "by type" 2626voice: ""
2723new: "polo tipo" 2627new: "Erro actualizando o arquivo de control da lista de repr."
2628
2629id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2630desc: Playlist error
2631eng: "Error accessing playlist file"
2632voice: ""
2633new: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproducción"
2634
2635id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2636desc: Playlist error
2637eng: "Error accessing playlist control file"
2638voice: ""
2639new: "Eroor acedendo o arquivo de control da lista de repr."
2640
2641id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2642desc: Playlist error
2643eng: "Error accessing directory"
2644voice: ""
2645new: "Erro acedendo o directorio"
2646
2647id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2648desc: Playlist resume error
2649eng: "Playlist control file is invalid"
2650voice: ""
2651new: "Arquivo de control da lista de repr. invalido"
2652
2653## FM radio
2654
2655id: LANG_FM_STATION
2656desc: in radio screen
2657eng: "Station: %d.%dMHz"
2658voice: ""
2659new: "Estación: %d.%dMHz"
2660
2661id: LANG_FM_NO_PRESETS
2662desc: DEPRECATED
2663eng: ""
2664voice: ""
2665new: ""
2724 2666
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2667id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2726desc: in radio screen 2668desc: in radio screen
2727eng: "Edit preset" 2669eng: "Edit preset"
2728voice: "" 2670voice: ""
2729new: "Editar presintonía" 2671new: "Editar presintonía"
2730 2672
2731id: LANG_FM_MONO_MODE 2673id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2732desc: in radio screen 2674desc: in radio screen
2733eng: "Force mono" 2675eng: "Remove preset"
2734voice: "" 2676voice: ""
2735new: "Forcar mono" 2677new: "Borrar presintonía"
2736 2678
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2679id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2738desc: in radio screen 2680desc: in radio screen
2739eng: "Exit" 2681eng: "Preset save failed"
2740voice: "" 2682voice: ""
2741new: "Sair" 2683new: "Fallo o gardar a presintonía"
2742 2684
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2685id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2744desc: DEPRECATED 2686desc: in radio screen
2745eng: "" 2687eng: "The preset list is full"
2746voice: "" 2688voice: ""
2747new: "" 2689new: "A lista de presintonias esta chea"
2748 2690
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2691id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2750desc: in radio screen 2692desc: in button bar
2751eng: "Add" 2693eng: "Menu"
2752voice: "" 2694voice: ""
2753new: "Añadir" 2695new: "Menú"
2696
2697id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2698desc: in radio screen
2699eng: "Exit"
2700voice: ""
2701new: "Sair"
2754 2702
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2703id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2756desc: in radio screen 2704desc: in radio screen
2757eng: "Action" 2705eng: "Action"
2758voice: "" 2706voice: ""
2759new: "Acción" 2707new: "Acción"
2760 2708
2761id: LANG_MDB_STRENGTH 2709id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2762desc: in sound settings 2710desc: in button bar
2763eng: "MDB Strength" 2711eng: "Preset"
2764voice: "MDB Strength" 2712voice: ""
2765new: "MDB Forza" 2713new: "Presintonía"
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new: "MDB Harmonicos"
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new: "MDB frecuencia central"
2778 2714
2779id: LANG_MDB_SHAPE 2715id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2780desc: in sound settings 2716desc: in radio screen
2781eng: "MDB Shape" 2717eng: "Add"
2782voice: "MDB Shape" 2718voice: ""
2783new: "MDB forma" 2719new: "adir"
2784 2720
2785id: LANG_MDB_ENABLE 2721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2786desc: in sound settings 2722desc: in main menu
2787eng: "MDB Enable" 2723eng: "Record"
2788voice: "MDB Enable" 2724voice: ""
2789new: "MDB Habilitar" 2725new: "Gravación"
2790 2726
2791id: LANG_SUPERBASS 2727id: LANG_FM_MONO_MODE
2792desc: in sound settings 2728desc: in radio screen
2793eng: "Super bass" 2729eng: "Force mono"
2794voice: "Super bass" 2730voice: ""
2795new: "Super baixos" 2731new: "Forcar mono"
2796 2732
2797id: LANG_SHUTDOWN 2733## dir/file browser
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new: "Apagar"
2802 2734
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN 2735id: LANG_DIRBROWSE_F1
2804desc: in main menu 2736desc: in dir browser, F1 button bar text
2805eng: "Shutting down..." 2737eng: "Menu"
2806voice: "" 2738voice: ""
2807new: "Apagando..." 2739new: "Menu"
2808 2740
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2741id: LANG_DIRBROWSE_F2
2810desc: in shutdown screen 2742desc: in dir browser, F2 button bar text
2811eng: "Press OFF to shut down" 2743eng: "Option"
2812voice: "" 2744voice: ""
2813new: "Presionar OFF para apagar" 2745new: "Opción"
2814 2746
2815id: LANG_ID3_ORDER 2747id: LANG_DIRBROWSE_F3
2816desc: in playback settings screen 2748desc: in dir browser, F3 button bar text
2817eng: "ID3 tag priority" 2749eng: "LCD"
2818voice: "ID3 tag priority" 2750voice: ""
2819new: "Prioridad do tag ID3" 2751new: "LCD"
2820 2752
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST 2753id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2822desc: in playback settings screen 2754desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2823eng: "V1 then V2" 2755eng: "Dir Buffer Is Full!"
2824voice: "Version 1 then version 2" 2756voice: ""
2825new: "Versión 1 entonces versión 2" 2757new: "Búfer do directorio Cheo!"
2826 2758
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST 2759id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2828desc: in playback settings screen 2760desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2829eng: "V2 then V1" 2761eng: "New Language"
2830voice: "Version 2 then version 1" 2762voice: ""
2831new: "Versión 2 entonces version 1" 2763new: "Novo Idioma"
2832 2764
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2765id: LANG_SETTINGS_LOADED
2834desc: in browse root 2766desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2835eng: "No .rockbox directory" 2767eng: "Settings Loaded"
2836voice: "" 2768voice: ""
2837new: "Non hay directorio .rockbox" 2769new: "Optións Cargadas"
2838 2770
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2771id: LANG_SETTINGS_SAVED
2840desc: in browse root 2772desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2841eng: "Installation incomplete" 2773eng: "Settings Saved"
2842voice: "" 2774voice: ""
2843new: "Intalación incompleta" 2775new: "Axustes Gravadas"
2844 2776
2845id: LANG_REMOVE_MMC 2777id: LANG_BOOT_CHANGED
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2778desc: File browser discovered the boot file was changed
2847eng: "Please remove inserted MMC" 2779eng: "Boot changed"
2848voice: "Please remove multimedia card" 2780voice: ""
2849new: "Por favor remova a tarxeta multimedia" 2781new: "Cambiou o arranque"
2850 2782
2851id: VOICE_DOT 2783id: LANG_REBOOT_NOW
2852desc: spoken only, for spelling 2784desc: Do you want to reboot?
2853eng: "" 2785eng: "Reboot now?"
2854voice: "dot" 2786voice: ""
2855new: "" 2787new: "¿Reiniciar agora?"
2856 2788
2857id: VOICE_PAUSE 2789id: LANG_OFF_ABORT
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2790desc: Used on recorder models
2859eng: "" 2791eng: "OFF to abort"
2860voice: " " 2792voice: ""
2861new: "" 2793new: "OFF para abortar"
2862 2794
2863id: LANG_STEREO_WIDTH 2795id: LANG_STOP_ABORT
2864desc: in sound_settings 2796desc: Used on player models
2865eng: "Stereo width" 2797eng: "STOP to abort"
2866voice: "Stereo width" 2798voice: ""
2867new: "Amplitude do estereo" 2799new: "STOP para abortar"
2868 2800
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2801id: LANG_NO_FILES
2870desc: in sound_settings 2802desc: in settings_menu
2871eng: "Custom" 2803eng: "No files"
2872voice: "Custom" 2804voice: ""
2873new: "Personalizado" 2805new: "Non hay arquivos"
2874 2806
2875id: LANG_FILTER_ID3DB 2807## tag database browser
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: "Base de datos ID3"
2880 2808
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2809id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2882desc: ID3 virtual folder name 2810desc: ID3 virtual folder name
@@ -2926,243 +2854,122 @@ eng: "Found %d matches"
2926voice: "" 2854voice: ""
2927new: "Encontradas %d coincidencias" 2855new: "Encontradas %d coincidencias"
2928 2856
2929id: LANG_BATTERY_TYPE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Battery Type"
2932voice: "Battery type"
2933new: "Tipo de batería"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new: "Alkalina"
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new: "Nikel metal hidruro"
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new: "."
2952
2953id: LANG_BYTE
2954desc: a unit postfix
2955eng: "B"
2956voice: ""
2957new: "B"
2958
2959id: LANG_KILOBYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "KB"
2962voice: "kilobyte"
2963new: "KB"
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new: "MB"
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: "GB"
2976
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Disk:"
2980voice: ""
2981new: "Disco:"
2982
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO
2984desc: disk size info
2985eng: "Free:"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new: "Espacio ceibe:"
2988
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2857id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2990desc: ID3 virtual folder name 2858desc: ID3 virtual folder name
2991eng: "<All songs>" 2859eng: "<All songs>"
2992voice: "" 2860voice: ""
2993new: "<Todas as cancions>" 2861new: "<Todas as cancions>"
2994 2862
2995id: LANG_PLAYLIST 2863## playlist viewer
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2997eng: "Playlist"
2998voice: "Playlist"
2999new: "Lista repr."
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new: "Ve la pantalla de gravación no comenzo"
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new: "Alarma desactivada"
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice:
3018new: "Disparador"
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new: "Comenzar por arriba"
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "polo menos"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new: "Parar debaixo"
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new: "polo menos"
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new: "Espacio Predivisión"
3049 2864
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2865id: LANG_MOVE
3051desc: in recording settings_menu 2866desc: The verb/action Move
3052eng: "Trigger" 2867eng: "Move"
3053voice: 2868voice: "Move"
3054new: "Disparador" 2869new: "Mover"
3055 2870
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 2871id: LANG_MOVE_FAILED
3057desc: in recording settings_menu 2872desc: Error message displayed in playlist viewer
3058eng: "Once" 2873eng: "Move failed"
3059voice: 2874voice: ""
3060new: "Unha vez" 2875new: "Fallou o movemento"
3061 2876
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2877id: LANG_SHOW_INDICES
3063desc: in recording settings_menu 2878desc: in playlist viewer menu
3064eng: "Repeat" 2879eng: "Show Indices"
3065voice: 2880voice: "Show Indices"
3066new: "Repetir" 2881new: "Ver Indices"
3067 2882
3068id: LANG_DB_INF 2883id: LANG_TRACK_DISPLAY
3069desc: -inf db for values below measurement 2884desc: in playlist viewer on+play menu
3070eng: "-inf" 2885eng: "Track Display"
3071voice: 2886voice: "Track Display"
3072new: "-inf" 2887new: "Visualizar Pista"
3073 2888
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 2889id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3075desc: waiting for threshold 2890desc: track display options
3076eng: "Trigger idle" 2891eng: "Track name only"
3077voice: 2892voice: "Track name only"
3078new: "Disparador inactivo" 2893new: "So a pista"
3079 2894
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 2895id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3081desc: 2896desc: track display options
3082eng: "Trigger active" 2897eng: "Full path"
3083voice: 2898voice: "Full path"
3084new: "Disparador activo" 2899new: "Ruta completa"
3085 2900
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 2901id: LANG_REMOVE
3087desc: in the display sub menu 2902desc: in playlist viewer on+play menu
3088eng: "Remote-LCD Settings" 2903eng: "Remove"
3089voice: 2904voice: "Remove"
3090new: "Axustes LCD-Remoto" 2905new: "Remover"
3091 2906
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 2907id: LANG_FILE_OPTIONS
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 2908desc: in playlist viewer on+play menu
3094eng: "Int:" 2909eng: "File Options"
3095voice: "Internal" 2910voice: "File Options"
3096new: "Int:" 2911new: "Opcións de arquivo"
3097 2912
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC 2913## plugin loader, filetypes
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new: "MMC:"
3103 2914
3104id: LANG_CROSSFADE 2915id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3105desc: in playback settings 2916desc: Plugin open error message
3106eng: "Crossfade" 2917eng: "Can't open %s"
3107voice: "Crossfade" 2918voice: ""
3108new: "Crossfade" 2919new: "Non podo abrir %s"
3109 2920
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2921id: LANG_READ_FAILED
3111desc: in settings_menu 2922desc: There was an error reading a file
3112eng: "Backlight fade in" 2923eng: "Failed reading %s"
3113voice: "Backlight fade in" 2924voice: ""
3114new: "Incrementar Iluminación" 2925new: "Fallou a lectura de %s"
3115 2926
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2927id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3117desc: in settings_menu 2928desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3118eng: "Backlight fade out" 2929eng: "Incompatible model"
3119voice: "Backlight fade out" 2930voice: ""
3120new: "Decrementar Iluminación" 2931new: "Modelo Incompatible"
3121 2932
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 2933id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 2934desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3124eng: "Reshuffle" 2935eng: "Incompatible version"
3125voice: "Reshuffle" 2936voice: ""
3126new: "Reordear" 2937new: "Versión Incompatible"
3127 2938
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2939id: LANG_PLUGIN_ERROR
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2940desc: The plugin return an error code
3130eng: "Nothing to resume" 2941eng: "Plugin returned error"
3131voice: "" 2942voice: ""
3132new: "Nada para continuar" 2943new: "O Conector devolveu un erro"
3133 2944
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED 2945id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 2946desc: Extension array full
3136eng: "Insert shuffled" 2947eng: "Extension array full"
3137voice: "Insert shuffled" 2948voice: ""
3138new: "Insertar desordenado" 2949new: "Array de extensions cheo"
3139 2950
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE 2951id: LANG_FILETYPES_FULL
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 2952desc: Filetype array full
3142eng: "Optical output" 2953eng: "Filetype array full"
3143voice: "Optical output" 2954voice: ""
3144new: "Saida óptica" 2955new: "Array de tipos de arquivos cheo"
3145 2956
3146id: LANG_NEXT_FOLDER 2957id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3147desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 2958desc: Viewer plugin name too long
3148eng: "Move to Next Folder" 2959eng: "Plugin name too long"
3149voice: "Move to Next Folder" 2960voice: ""
3150new: "Mover a seguinte carpeta" 2961new: "Nome do conector demasiado longo"
3151 2962
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 2963id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3153desc: in settings_menu. 2964desc: Filetype string buffer empty
3154eng: "Gather runtime data (experimental)" 2965eng: "Filetype string buffer empty"
3155voice: "Gather runtime data" 2966voice: ""
3156new: "Recoller datos en tempo de execución" 2967new: "buffer coas cadeas de tipo de arquivo vacio"
3157 2968
3158id: LANG_MENU_SET_RATING 2969## misc
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new: "Establecer a evaluación da canción"
3163 2970
3164id: LANG_RATING 2971id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3165desc: in set_rating 2972desc: possible answers to resume question
3166eng: "Rating:" 2973eng: "(PLAY/STOP)"
3167voice "Rating" 2974voice: ""
3168new: "Evaluación:" 2975new: "(REPRODUCIR/PARAR)"
diff --git a/apps/lang/greek.lang b/apps/lang/greek.lang
index 4cbee066d9..6bffa8a1da 100644
--- a/apps/lang/greek.lang
+++ b/apps/lang/greek.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Sound Settings"
6new: "Επιλογές Ήχου"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "General Settings"
12new: "Γενικές Επιλογές"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Info"
18new: "Πληροφορίες"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Version"
24new: "Έκδοση"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug, keep out!"
30new: "Debug (Μη Πλησιάζετε!)
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice:
36new: "Προσομοίωση USB"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice:
42new: "Πληροφορίες για το RockBox"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice:
48new: "Buf: %d.%03dMB"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice:
54new: "Buffer: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice:
60new: "Μπαταρία: Φόρτιση"
61 3
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD 4id: LANG_SET_BOOL_YES
63desc: displayed on screen while loading a playlist 5desc: bool true representation
64eng: "Loading..." 6eng: "Yes"
65voice: 7voice: "Yes"
66new: "Φορτώνει..." 8new: "Ναι"
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice:
72new: "Ανακάτεμα..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice:
78new: "Λίστα Αναπαραγωγής"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice:
84new: "Μνήμη Buffer Γεμάτη"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice:
90new: "Αποθήκευση απέτυχε"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice:
96new: "Διαμορφωμένος σκληρός;"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice:
102new: "Αποθήκευση απέτυχε"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice:
108new: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice:
114new: "ΟΝ για αποδοχή"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice:
120new: "OFF για Αναστροφή"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrast"
126new: "Αντίθεση"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Shuffle"
132new: "Ανακατεμένα"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Play Selected File First"
138new: "Αναπαραγωγή Επιλεγμένου Πρώτα"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sort Case Sensitive" 13voice: "No"
144new: "αξινμη κατά Πεζά/Κεφαλαία 14new: "Ό"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Resume on startup" 19voice: "On"
150new: "υνι" 20new: "νπομένο"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,113 @@ eng: "Ask"
161voice: "Ask" 31voice: "Ask"
162new: "Με Ερώτηση" 32new: "Με Ερώτηση"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "On" 37voice: "Always"
168new: "ργοποιημέ" 38new: "ντ"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Backlight"
174new: "Φωτισμός"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
177desc: in settings_menu 43desc: in shutdown screen
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Press OFF to shut down"
179voice: 45voice: ""
180new: "αε ύτητας ισ" 46new: "εργπη ι ττσ"
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_SHUTTINGDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in main menu
184eng: "" 50eng: "Shutting down..."
185voice: 51voice: ""
186new: 52new: "Τερματισμός..."
187 53
188id: LANG_TIME 54id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
189desc: in settings_menu 55desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
190eng: "Set Time/Date" 56eng: "Restarting playback..."
191voice: "Set Time and Date" 57voice: "Restarting playback..."
192new: "σός ρς/ρίας" 58new: "νεκκίνησ απρως"
193 59
194id: LANG_SPINDOWN 60id: LANG_REMOVE_MMC
195desc: in settings_menu 61desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
196eng: "Disk Spindown" 62eng: "Please remove inserted MMC"
197voice: "Disk Spindown" 63voice: "Please remove multimedia card"
198new: "ακπ ρστρφής σκ" 64new: "ρακώ φιρστ τ κτα MMC"
199 65
200id: LANG_FFRW_STEP 66id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
201desc: in settings_menu 67desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
202eng: "FF/RW Min Step" 68eng: "Canceled"
203voice: "Minimum Step" 69voice: ""
204new: "FF/RW άι α" 70new: ""
205 71
206id: LANG_FFRW_ACCEL 72id: LANG_FAILED
207desc: in settings_menu 73desc: Something failed. To be appended after above actions
208eng: "FF/RW Accel" 74eng: "Failed"
209voice: "Acceleration" 75voice: ""
210new: "FF/RW πτάν" 76new: "πτυα"
211 77
212id: LANG_FOLLOW 78## main menu
213desc: in settings_menu
214eng: "Follow Playlist"
215voice: "Follow Playlist"
216new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής"
217 79
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 80id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
219desc: confirm to reset settings 81desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
220eng: "Are You Sure?" 82eng: "Recent Bookmarks"
221voice: 83voice: "Recent Bookmarks"
222new: "ιείσ;" 84new: "όσφτο εοδεκς"
223 85
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 86id: LANG_SOUND_SETTINGS
225desc: visual confirmation after settings reset 87desc: in the main menu
226eng: "Settings" 88eng: "Sound Settings"
227voice: 89voice: "Sound Settings"
228new: "σς" 90new: "ς Ήχου"
229 91
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 92id: LANG_GENERAL_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 93desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 94eng: "General Settings"
233voice: 95voice: "General Settings"
234new: "ρ" 96new: "έ Εές"
235 97
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 98id: LANG_MANAGE_MENU
237desc: Visual confirmation of cancelation 99desc: in the system sub menu
238eng: "Canceled" 100eng: "Manage Settings"
239voice: 101voice: "Manage Settings"
240new: "ρθε" 102new: "αείρι Ρυσεων"
241 103
242id: LANG_CASE_MENU 104id: LANG_FM_RADIO
243desc: DEPRECATED 105desc: in main menu
244eng: "" 106eng: "FM Radio"
245voice: 107voice: "FM Radio"
246new: 108new: "Ραδιόφωνο FM"
247 109
248id: LANG_SCROLL_MENU 110id: LANG_RECORDING
249desc: in display_settings_menu() 111desc: in the main menu
250eng: "Scrolling" 112eng: "Recording"
251voice: "Scrolling" 113voice: "Recording"
252new: "αχύττ Κσης" 114new: "χφση"
253 115
254id: LANG_RESET 116id: LANG_PLAYLIST_MENU
255desc: in system_settings_menu() 117desc: in main menu.
256eng: "Reset Settings" 118eng: "Playlist Options"
257voice: "Reset Settings" 119voice: "Playlist Options"
258new: "Επ υω" 120new: "Επγέ ίτς πγωής"
259 121
260id: LANG_PLAYBACK 122id: LANG_PLUGINS
261desc: in settings_menu() 123desc: in main_menu()
262eng: "Playback" 124eng: "Browse Plugins"
263voice: "Playback" 125voice: "Browse Plugins"
264new: "ααωγ" 126new: "ργση Plugins"
265 127
266id: LANG_FILE 128id: LANG_INFO
267desc: in settings_menu() 129desc: in the main menu
268eng: "File View" 130eng: "Info"
269voice: "File View" 131voice: "Info"
270new: "φνισ Αρίω" 132new: "ηρορίς"
271 133
272id: LANG_DISPLAY 134id: LANG_SHUTDOWN
273desc: in settings_menu() 135desc: in main menu
274eng: "Display" 136eng: "Shut down"
275voice: "Display" 137voice: "Shut down"
276new: "" 138new: "τισμός"
277 139
278id: LANG_SYSTEM 140## Sound settings
279desc: in settings_menu()
280eng: "System"
281voice: "System"
282new: "Σύστημα"
283 141
284id: LANG_VOLUME 142id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 143desc: in sound_settings
@@ -287,12 +145,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 145voice: "Volume"
288new: "Ένταση" 146new: "Ένταση"
289 147
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Balance"
294new: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
295
296id: LANG_BASS 148id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 149desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 150eng: "Bass"
@@ -305,23 +157,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Treble" 157voice: "Treble"
306new: "Υψηλές Συχνότητες" 158new: "Υψηλές Συχνότητες"
307 159
308id: LANG_LOUDNESS 160id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Όγκος Ήχου"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice:
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 162eng: "Balance"
323voice: 163voice: "Balance"
324new: "AV ρόνος ασνσ" 164new: "νλα / αιο"
325 165
326id: LANG_CHANNEL_MENU 166id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 167desc: in sound_settings
@@ -332,7 +172,7 @@ new: "Κανάλια"
332id: LANG_CHANNEL 172id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 174eng: "Channel Configuration"
335voice: 175voice: ""
336new: "Ρυθμίσεις Καναλιών" 176new: "Ρυθμίσεις Καναλιών"
337 177
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 178id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -347,6 +187,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 187voice: "Mono"
348new: "Μονοφωνικά" 188new: "Μονοφωνικά"
349 189
190id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
191desc: in sound_settings
192eng: "Custom"
193voice: "Custom"
194new: "Προσαρμογή"
195
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 196id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 197desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 198eng: "Mono Left"
@@ -357,7 +203,25 @@ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
357desc: in sound_settings 203desc: in sound_settings
358eng: "Mono Right" 204eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Right" 205voice: "Mono Right"
360new: "Μονοφωνικά (δεξί) 206new: "Μονοφωνικά (δεξί)"
207
208id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
209desc: in sound_settings
210eng: "Karaoke"
211voice: "Karaoke"
212new: "Καραόκε"
213
214id: LANG_STEREO_WIDTH
215desc: in sound_settings
216eng: "Stereo width"
217voice: "Stereo width"
218new: "Στερεοφωνικό εύρος"
219
220id: LANG_LOUDNESS
221desc: in sound_settings
222eng: "Loudness"
223voice: "Loudness"
224new: "Όγκος Ήχου"
361 225
362id: LANG_AUTOVOL 226id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 227desc: in sound_settings
@@ -365,311 +229,253 @@ eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volume" 229voice: "Auto Volume"
366new: "Αυτόματη ένταση" 230new: "Αυτόματη ένταση"
367 231
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 232id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 233desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 234eng: "AV Decay Time"
371voice: 235voice: ""
372new: "Buffer φακέλων" 236new: "AV Χρόνος Εξασθένησης"
373
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
376eng: "Is Full!"
377voice:
378new: "Γεμάτο!"
379
380id: LANG_RESUME_ASK
381desc: DEPRECATED
382eng: ""
383voice:
384new:
385
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
387desc: possible answers to resume question
388eng: "(PLAY/STOP)"
389voice:
390new: "(Αναπαραγωγή/Διακοπή)"
391
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
393desc: displayed when key lock is on
394eng: "Key Lock ON"
395voice:
396new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα"
397
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
399desc: displayed when key lock is turned off
400eng: "Key Lock OFF"
401voice:
402new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα"
403 237
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 238id: LANG_SUPERBASS
405desc: displayed when key lock is on 239desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 240eng: "Super bass"
407voice: 241voice: "Super bass"
408new: "λήκρα Κλειδμ" 242new: "έρ ς"
409 243
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 244id: LANG_MDB_ENABLE
411desc: displayed when key lock is turned off 245desc: in sound settings
412eng: "Key Lock Is OFF" 246eng: "MDB Enable"
413voice: 247voice: "MDB Enable"
414new: "κ λετ" 248new: "ρπί MDB"
415 249
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 250id: LANG_MDB_STRENGTH
417desc: DEPRECATED 251desc: in sound settings
418eng: "" 252eng: "MDB Strength"
419voice: 253voice: "MDB Strength"
420new: 254new: "Ισχύς MDB"
421 255
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 256id: LANG_MDB_HARMONICS
423desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
424eng: "" 258eng: "MDB Harmonics"
425voice: 259voice: "MDB Harmonics"
426new: 260new: "Αρμονικά MDB"
427 261
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 262id: LANG_MDB_CENTER
429desc: DEPRECATED 263desc: in sound settings
430eng: "" 264eng: "MDB Center frequency"
431voice: 265voice: "MDB Center frequency"
432new: 266new: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
433 267
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 268id: LANG_MDB_SHAPE
435desc: DEPRECATED 269desc: in sound settings
436eng: "" 270eng: "MDB Shape"
437voice: 271voice: "MDB Shape"
438new: 272new: "Σχήμα MDB"
439 273
440id: LANG_ID3_INFO 274## general settings menu
441desc: DEPRECATED
442eng: ""
443voice:
444new:
445 275
446id: LANG_ID3_SCREEN 276id: LANG_PLAYBACK
447desc: DEPRECATED 277desc: in settings_menu()
448eng: "" 278eng: "Playback"
449voice: 279voice: "Playback"
450new: 280new: "Αναπαραγωγή"
451 281
452id: LANG_ID3_TITLE 282id: LANG_FILE
453desc: in wps 283desc: in settings_menu()
454eng: "[Title]" 284eng: "File View"
455voice: 285voice: "File View"
456new: "[]" 286new: "ιη Αρχείων"
457 287
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 288id: LANG_DISPLAY
459desc: DEPRECATED 289desc: in settings_menu()
460eng: "" 290eng: "Display"
461voice: 291voice: "Display"
462new: 292new: "Οθόνη"
463 293
464id: LANG_ID3_ARTIST 294id: LANG_SYSTEM
465desc: in wps 295desc: in settings_menu()
466eng: "[Artist]" 296eng: "System"
467voice: 297voice: "System"
468new: "[αλλιτχς]" 298new: "σ"
469 299
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 300id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
471desc: DEPRECATED 301desc: in general settings
472eng: "" 302eng: "Bookmarking"
473voice: 303voice: "Bookmarking"
474new: 304new: "Σελιδοδείκτες"
475 305
476id: LANG_ID3_ALBUM 306id: LANG_LANGUAGE
477desc: in wps 307desc: in settings_menu
478eng: "[Album]" 308eng: "Language"
479voice: 309voice: "Language"
480new: "[’ο]" 310new: "σ"
481 311
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 312id: LANG_VOICE
483desc: DEPRECATED 313desc: root of voice menu
484eng: "" 314eng: "Voice"
485voice: 315voice: "Voice"
486new: 316new: "Φωνή"
487 317
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 318## manage settings menu
489desc: in wps
490eng: "[Tracknum]"
491voice:
492new: "[Αριθμός Κομματιού]"
493 319
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 320id: LANG_CUSTOM_CFG
495desc: DEPRECATED 321desc: in setting_menu()
496eng: "" 322eng: "Browse .cfg files"
497voice: 323voice: "Browse configuration files"
498new: 324new: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
499 325
500id: LANG_ID3_LENGHT 326id: LANG_FIRMWARE
501desc: in wps 327desc: in the main menu
502eng: "[Length]" 328eng: "Browse Firmwares"
503voice: 329voice: "Browse Firmwares"
504new: "[άρ]" 330new: "ρση Firmwares"
505 331
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 332id: LANG_RESET
507desc: in wps 333desc: in system_settings_menu()
508eng: "[Playlist]" 334eng: "Reset Settings"
509voice: 335voice: "Reset Settings"
510new: "[ίτα αρ]" 336new: "αναρ ίεων"
511 337
512id: LANG_ID3_BITRATE 338id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
513desc: in wps 339desc: confirm to reset settings
514eng: "[Bitrate]" 340eng: "Are You Sure?"
515voice: 341voice: ""
516new: "[ός Δταωγή] 342new: "ιεωη;"
517 343
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 344id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
519desc: in wps 345desc: Generic recorder string to use to confirm
520eng: "[Frequency]" 346eng: "PLAY = Yes"
521voice: 347voice: ""
522new: "[υχνα]" 348new: "νααγή = Νί"
523 349
524id: LANG_ID3_PATH 350id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
525desc: in wps 351desc: Generic recorder string to use to cancel
526eng: "[Path]" 352eng: "Any Other = No"
527voice: 353voice: ""
528new: "[]" 354new: "πιοδήτε ’λλο = Όχι"
529 355
530id: LANG_PITCH_UP 356id: LANG_RESET_DONE_SETTING
531desc: in wps 357desc: visual confirmation after settings reset
532eng: "Pitch Up" 358eng: "Settings"
533voice: 359voice: ""
534new: "τχυσ" 360new: "σις"
535 361
536id: LANG_PITCH_DOWN 362id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
537desc: in wps 363desc: visual confirmation after settings reset
538eng: "Pitch Down" 364eng: "Cleared"
539voice: 365voice: ""
540new: "πρδση" 366new: "στηκαν"
541 367
542id: LANG_PAUSE 368id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
543desc: in wps 369desc: Visual confirmation of cancelation
544eng: "Pause" 370eng: "Canceled"
545voice: 371voice: ""
546new: "η" 372new: "ωκε"
547 373
548id: LANG_F2_MODE 374id: LANG_SAVE_SETTINGS
549desc: in wps F2 pressed 375desc: in system_settings_menu()
550eng: "Mode:" 376eng: "Write .cfg file"
551voice: 377voice: "Write configuration file"
552new: "ρο:" 378new: "γγραή Αχί Ρυθμίσεων"
553 379
554id: LANG_F3_STATUS 380id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
555desc: in wps F3 pressed 381desc: displayed if save settings has failed
556eng: "Status" 382eng: "Save Failed"
557voice: 383voice: ""
558new: "αα" 384new: "θήκε τυχε"
559 385
560id: LANG_F3_SCROLL 386id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
561desc: in wps F3 pressed 387desc: if save settings has failed
562eng: "Scroll" 388eng: "Partition?"
563voice: 389voice: ""
564new: "ση" 390new: "ιαμοφωνο λρός;"
565 391
566id: LANG_F3_BAR 392id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
567desc: in wps F3 pressed 393desc: displayed if save settings has failed
568eng: "Bar" 394eng: "Save Failed"
569voice: 395voice: ""
570new: "πα" 396new: "πθήκεσ πέτυχε"
571 397
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 398id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
573desc: when playlist has finished 399desc: if save settings has failed
574eng: "End Of List" 400eng: "No partition?"
575voice: 401voice: ""
576new: "ο ίστς" 402new: "χ ιαμφω ο σληό;"
577 403
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 404## recording menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice:
582new: "Τέλος Λίστας Κομματιών"
583 405
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 406id: LANG_RECORDING_MENU
585desc: in settings_menu 407desc: in the recording sub menu
586eng: "Idle Poweroff" 408eng: "Recording screen"
587voice: "Idle Poweroff" 409voice: "Recording screen"
588new: "ήιμο τ " 410new: "όνη χρφ"
589 411
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 412id: LANG_RECORDING_SETTINGS
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 413desc: in the main menu
592eng: "New Language" 414eng: "Recording Settings"
593voice: 415voice: "Recording Settings"
594new: " σ" 416new: "υίσεις χγάησς"
595 417
596id: LANG_FILTER 418## equalizer menu
597desc: setting name for dir filter
598eng: "Show Files"
599voice: "Show Files"
600new: "Εμφάνιση αρχείων"
601 419
602id: LANG_FILTER_MUSIC 420## playlist options
603desc: show only music-related files
604eng: "Music"
605voice: "Music"
606new: "Μουσικής"
607 421
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 422id: LANG_CREATE_PLAYLIST
609desc: show all file types supported by Rockbox 423desc: Menu option for creating a playlist
610eng: "Supported" 424eng: "Create Playlist"
611voice: "Supported" 425voice: "Create Playlist"
612new: "ποστ" 426new: "μιργία Λίτ αρωής"
613 427
614id: LANG_FILTER_ALL 428id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
615desc: show all files 429desc: in playlist menu.
616eng: "All" 430eng: "View Current Playlist"
617voice: "All" 431voice: "View Current Playlist"
618new: "λα" 432new: "ρβο Τρέχουσς Λίστας Αναπαραγωγής"
619 433
620id: LANG_SET_BOOL_YES 434id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 435desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 436eng: "Save Current Playlist"
623voice: "Yes" 437voice: "Save Current Playlist"
624new: "α" 438new: "πθήκευση Τρέχουσς ίστας Αναπαραγωγής"
625 439
626id: LANG_SET_BOOL_NO 440id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
627desc: bool false representation 441desc: In playlist menu
628eng: "No" 442eng: "Recursively Insert Directories"
629voice: "No" 443voice: "Recursively Insert Directories"
630new: "ι" 444new: "ναδμκή εισαγωγή υποκαταλόγων"
631 445
632id: LANG_PM_MENU 446## info menu
633desc: in the display menu
634eng: "Peak Meter"
635voice: "Peak Meter"
636new: "Μετρητής Μεγίστων"
637 447
638id: LANG_PM_RELEASE 448id: LANG_INFO_MENU
639desc: in the peak meter menu 449desc: in the info sub menu
640eng: "Peak Release" 450eng: "Rockbox Info"
641voice: "Peak Release" 451voice: "Rockbox Info"
642new: "πρωσ γου" 452new: "λφρες γα το Rockbox"
643 453
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 454id: LANG_VERSION
645desc: in the peak meter menu 455desc: in the main menu
646eng: "Peak Hold Time" 456eng: "Version"
647voice: "Peak Hold Time" 457voice: "Version"
648new: "ρός άτηης Μεγίστου" 458new: "ση"
649 459
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 460id: LANG_DEBUG
651desc: in the peak meter menu 461desc: in the main menu
652eng: "Clip Hold Time" 462eng: "Debug (Keep Out!)"
653voice: "Clip Hold Time" 463voice: "Debug, keep out!"
654new: "ρόος ρτησ Clip" 464new: "Debug ( ησάζεε!)"
655 465
656id: LANG_PM_ETERNAL 466id: LANG_USB
657desc: in the peak meter menu 467desc: in the main menu
658eng: "Eternal" 468eng: "USB (Sim)"
659voice: "Eternal" 469voice: ""
660new: "μο" 470new: "οωσ USB"
661 471
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 472## playback settings menu
663desc: in the peak meter menu
664eng: "Units Per Read"
665voice: "Units Per Read"
666new: "Μονάδες Ανα Ανάγνωση"
667 473
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 474id: LANG_SHUFFLE
669desc: in display_settings_menu 475desc: in settings_menu
670eng: "Backlight On When Plugged" 476eng: "Shuffle"
671voice: "Backlight On When Plugged" 477voice: "Shuffle"
672new: "ωτσμός Ερηένς σε Σύνδεση" 478new: "νμέν"
673 479
674id: LANG_REPEAT 480id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 481desc: in settings_menu
@@ -689,251 +495,383 @@ eng: "One"
689voice: "One" 495voice: "One"
690new: "Ένα" 496new: "Ένα"
691 497
692id: LANG_RESET_CONFIRM 498id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 499desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 500eng: "A-B"
695voice: 501voice: "A-B"
696new: "Ααπαραγωγή=Επαναφορά" 502new: "Α-"
697 503
698id: LANG_RESET_CANCEL 504id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 505desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 506eng: "Play Selected First"
701voice: 507voice: "Play Selected File First"
702new: "Απγπσ=ρ" 508new: "Αναπργ Επνο Πρ"
703 509
704id: LANG_TIMEFORMAT 510id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 511desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 512eng: "Resume on startup"
707voice: "Time Format" 513voice: "Resume on startup"
708new: "ίδο ίού" 514new: "χ"
709 515
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 516id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 517desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 518eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "12 Hour Clock" 519voice: "Fast forward and Rewind"
714new: "Δωδεκάωρο Ρολόι" 520new: "FFwd/Rewind"
715 521
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 522id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 523desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 524eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "24 Hour Clock" 525voice: "Anti-Skip Buffer"
720new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι" 526new: "Anti-Skip Buffer"
721 527
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 528id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 529desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 530eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: 531voice: "Fade On Stop and Pause"
726new: "υρ" 532new: "μαλή Συνέιση Αναπααγωγής"
727 533
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 534id: LANG_CROSSFADE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 535desc: in playback settings
730eng: "Mon" 536eng: "Crossfade"
731voice: 537voice: "Crossfade"
732new: "Δευ" 538new: "Crossfade"
733 539
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 540id: LANG_REPLAYGAIN
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 541desc: in replaygain
736eng: "Tue" 542eng: "Replaygain"
737voice: 543voice: ""
738new: "Τρί" 544new: "Replaygain"
739 545
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 546id: LANG_BEEP
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 547desc: in playback settings
742eng: "Wed" 548eng: "Beep volume"
743voice: 549voice: ""
744new: "τ" 550new: "ταση ηχητικού σήματος"
745 551
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 552id: LANG_WEAK
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 553desc: in beep volume in playback settings
748eng: "Thu" 554eng: "Weak"
749voice: 555voice: ""
750new: "μ" 556new: "ύαη"
751 557
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 558id: LANG_MODERATE
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 559desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Fri" 560eng: "Moderate"
755voice: 561voice: ""
756new: "ρ" 562new: "ια"
757 563
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 564id: LANG_STRONG
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 565desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Sat" 566eng: "Strong"
761voice: 567voice: ""
762new: "" 568new: "υτή"
763 569
764id: LANG_MONTH_JANUARY 570id: LANG_SPDIF_ENABLE
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 571desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
766eng: "Jan" 572eng: "Optical output"
767voice: "January" 573voice: "Optical output"
768new: "" 574new: "πτή έξοδος"
769 575
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 576id: LANG_ID3_ORDER
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 577desc: in playback settings screen
772eng: "Feb" 578eng: "ID3 tag priority"
773voice: "February" 579voice: "ID3 tag priority"
774new: "ε" 580new: "ρτριότητα πεδίων ID3"
775 581
776id: LANG_MONTH_MARCH 582id: LANG_ID3_V1_FIRST
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 583desc: in playback settings screen
778eng: "Mar" 584eng: "V1 then V2"
779voice: "March" 585voice: "Version 1 then version 2"
780new: "" 586new: "V1 πρ τ V2"
781 587
782id: LANG_MONTH_APRIL 588id: LANG_ID3_V2_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 589desc: in playback settings screen
784eng: "Apr" 590eng: "V2 then V1"
785voice: "April" 591voice: "Version 2 then version 1"
786new: "Απρ" 592new: "V2 προ του V1"
787 593
788id: LANG_MONTH_MAY 594id: LANG_NEXT_FOLDER
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 595desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
790eng: "May" 596eng: "Move to Next Folder"
791voice: "May" 597voice: "Move to Next Folder"
792new: "Μά" 598new: "Μτακίνηση στον επόμενο φελο"
793 599
794id: LANG_MONTH_JUNE 600id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 601desc: in settings_menu.
796eng: "Jun" 602eng: "Gather runtime data (experimental)"
797voice: "June" 603voice: "Gather runtime data"
798new: "ου" 604new: "υκέντρωση δεδμένν χρόνο αναπαραγωγής"
799 605
800id: LANG_MONTH_JULY 606## file view menu
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
802eng: "Jul"
803voice: "July"
804new: "Ιού"
805 607
806id: LANG_MONTH_AUGUST 608id: LANG_SORT_CASE
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 609desc: in settings_menu
808eng: "Aug" 610eng: "Sort Case Sensitive"
809voice: "August" 611voice: "Sort Case Sensitive"
810new: "" 612new: "αξινηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
811 613
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 614id: LANG_SORT_DIR
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 615desc: browser sorting setting
814eng: "Sep" 616eng: "Sort Directories"
815voice: "September" 617voice: "sort directories"
816new: "" 618new: "ξινμηση Καταλόγων"
817 619
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 620id: LANG_SORT_FILE
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 621desc: browser sorting setting
820eng: "Oct" 622eng: "Sort Files"
821voice: "October" 623voice: "sort files"
822new: "" 624new: "ξινμηση Αρχείων"
823 625
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 626id: LANG_SORT_ALPHA
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 627desc: browser sorting setting
826eng: "Nov" 628eng: "Alphabetical"
827voice: "November" 629voice: "Alphabetical"
828new: "" 630new: "φβητικά"
829 631
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 632id: LANG_SORT_DATE
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 633desc: browser sorting setting
832eng: "Dec" 634eng: "by date"
833voice: "December" 635voice: "by date"
834new: "ε" 636new: "τα ημρμηνία"
835 637
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 638id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
837desc: DEPRECATED 639desc: browser sorting setting
838eng: "" 640eng: "by newest date"
641voice: "by newest date"
642new: "Κατα νεότερα"
643
644id: LANG_SORT_TYPE
645desc: browser sorting setting
646eng: "by type"
647voice: "by type"
648new: "Κατα τύπο"
649
650id: LANG_FILTER
651desc: setting name for dir filter
652eng: "Show Files"
653voice: "Show Files"
654new: "Εμφάνιση αρχείων"
655
656id: LANG_FILTER_ALL
657desc: show all files
658eng: "All"
659voice: "All"
660new: "Όλα"
661
662id: LANG_FILTER_SUPPORTED
663desc: show all file types supported by Rockbox
664eng: "Supported"
665voice: "Supported"
666new: "Υποστηριζόμενα"
667
668id: LANG_FILTER_MUSIC
669desc: show only music-related files
670eng: "Music"
671voice: "Music"
672new: "Μουσικής"
673
674id: LANG_FILTER_PLAYLIST
675desc: show only playlist
676eng: "Playlists"
677voice: "Playlists"
678new: "Λίστες Αναπαραγωγής"
679
680id: LANG_FILTER_ID3DB
681desc: show ID3 database
682eng: "ID3 database"
683voice: "ID3 database"
684new: "Βάση ID3"
685
686id: LANG_FOLLOW
687desc: in settings_menu
688eng: "Follow Playlist"
689voice: "Follow Playlist"
690new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής"
691
692id: LANG_SHOW_ICONS
693desc: in settings_menu
694eng: "Show Icons"
695voice: "Show Icons"
696new: "Εμφάνιση Εικονιδίων"
697
698## display settings menu
699
700id: LANG_CUSTOM_FONT
701desc: in setting_menu()
702eng: "Browse Fonts"
703voice: "Browse Fonts"
704new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών"
705
706id: LANG_WHILE_PLAYING
707desc: in settings_menu()
708eng: "Browse .wps files"
709voice: "Browse while-playing-screen files"
710new: "Περιήγηση αρχείων .wps"
711
712id: LANG_LCD_MENU
713desc: in the display sub menu
714eng: "LCD Settings"
715voice: "LCD Settings"
716new: "Ρυθμίσεις LCD"
717
718id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
719desc: in the display sub menu
720eng: "Remote-LCD Settings"
839voice: "" 721voice: ""
840new: 722new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
841 723
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 724id: LANG_SCROLL_MENU
843desc: Battery type title 725desc: in display_settings_menu()
844eng: "Battery Display" 726eng: "Scrolling"
845voice: "Battery Display" 727voice: "Scrolling"
846new: "δειξη Μτας" 728new: "ύττα Κη"
847 729
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 730id: LANG_BARS_MENU
849desc: Volume type title 731desc: in the display sub menu
850eng: "Volume Display" 732eng: "Status-/Scrollbar"
851voice: "Volume Display" 733voice: "Status- and Scrollbar"
852new: "ξ ασης" 734new: "τστση-/πα κλιης"
853 735
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 736id: LANG_PM_MENU
855desc: Label for type of icon display 737desc: in the display menu
856eng: "Graphic" 738eng: "Peak Meter"
857voice: "Graphic" 739voice: "Peak Meter"
858new: "ρ" 740new: "ες γίστων"
859 741
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 742## system settings menu
861desc: Label for type of icon display
862eng: "Numeric"
863voice: "Numeric"
864new: "Αριθμητική"
865 743
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 744id: LANG_BATTERY_MENU
867desc: DEPRECATED 745desc: in the system sub menu
868eng: "" 746eng: "Battery"
869voice: 747voice: "Battery"
870new: 748new: "Μπαταρία"
871 749
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 750id: LANG_DISK_MENU
873desc: DEPRECATED 751desc: in the system sub menu
874eng: "" 752eng: "Disk"
875voice: 753voice: "Disk"
876new: 754new: "Δίσκος"
877 755
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 756id: LANG_TIME_MENU
879desc: DEPRECATED 757desc: in the system sub menu
880eng: "" 758eng: "Time & Date"
881voice: 759voice: "Time and Date"
882new: 760new: "Ώρα & ημερομηνία"
883 761
884id: LANG_PM_SCALE 762id: LANG_POWEROFF_IDLE
885desc: in the peak meter menu 763desc: in settings_menu
886eng: "Scale" 764eng: "Idle Poweroff"
887voice: "Scale" 765voice: "Idle Poweroff"
888new: "ιμ" 766new: "σμ αν Ανενεό"
889 767
890id: LANG_PM_DBFS 768id: LANG_SLEEP_TIMER
891desc: in the peak meter menu 769desc: sleep timer setting
892eng: "Logarithmic(dB)" 770eng: "Sleep Timer"
893voice: "Logarithmic decibel" 771voice: "Sleep Timer"
894new: "ογαρικ (dB)" 772new: "ρόπτς"
895 773
896id: LANG_PM_LINEAR 774id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
897desc: in the peak meter menu 775desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
898eng: "Linear(%)" 776eng: "Wake-Up Alarm"
899voice: "Linear percent" 777voice: "Wake-Up Alarm"
900new: "μή (%)" 778new: "ύπισ"
901 779
902id: LANG_PM_MIN 780id: LANG_LIMITS_MENU
903desc: in the peak meter menu 781desc: in the system sub menu
904eng: "Minimum Of Range" 782eng: "Limits"
905voice: "Minimum Of Range" 783voice: "Limits"
906new: "άιστο Ε" 784new: "ιορμοί"
907 785
908id: LANG_PM_MAX 786id: LANG_LINE_IN
909desc: in the peak meter menu 787desc: in settings_menu
910eng: "Maximum Of Range" 788eng: "Line In"
911voice: "Maximum Of Range" 789voice: "Line In"
912new: "γιστο ύρος" 790new: "σοος"
913 791
914id: LANG_RECORDING 792id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
915desc: in the main menu 793desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
916eng: "Recording" 794eng: "Car Adapter Mode"
917voice: "Recording" 795voice: "Car Adapter Mode"
918new: "ο" 796new: "Mode οο τκινήτου"
919 797
920id: LANG_RECORDING_GAIN 798## bookmarking settings menu
921desc: in the recording screen
922eng: "Gain"
923voice:
924new: "Ενίσχυση"
925 799
926id: LANG_RECORDING_LEFT 800id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
927desc: in the recording screen 801desc: prompt for user to decide to create an bookmark
928eng: "Left" 802eng: "Bookmark on Stop"
929voice: 803voice: "Bookmark on Stop"
930new: "ριτ" 804new: "λδοδείκη κα ην διακοή"
931 805
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 806id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
933desc: in the recording screen 807desc: Save in recent bookmarks only
934eng: "Right" 808eng: "Yes - Recent only"
935voice: 809voice: "Yes - Recent only"
936new: "Δεξί" 810new: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
811
812id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
813desc: Save in recent bookmarks only
814eng: "Ask - Recent only"
815voice: "Ask - Recent only"
816new: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
817
818id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
819desc: prompt for user to decide to create a bookmark
820eng: "Load Last Bookmark"
821voice: "Load Last Bookmark"
822new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη"
823
824id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
825desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
826eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
827voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
828new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
829
830id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
831desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
832eng: "Unique only"
833voice: "Unique only"
834new: "Μοναδικοί μόνο"
835
836## voice settings menu
837
838id: LANG_VOICE_MENU
839desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
840eng: "Voice Menus"
841voice: "Voice Menus"
842new: "Φωνητικά Μενού"
843
844id: LANG_VOICE_DIR
845desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
846eng: "Voice Directories"
847voice: "Voice Directories"
848new: "Φωνητικοί Κατάλογοι"
849
850id: LANG_VOICE_FILE
851desc: item of voice menu, set the voive mode for files
852eng: "Voice Filenames"
853voice: "Voice Filenames"
854new: "Φωνητικά Αρχεία"
855
856id: LANG_VOICE_NUMBER
857desc: talkbox" mode for files+directories
858eng: "Numbers"
859voice: "Numbers"
860new: "Αριθμοί"
861
862id: LANG_VOICE_SPELL
863desc: talkbox" mode for files+directories
864eng: "Spell"
865voice: "Spell"
866new: "Συλλαβισμός"
867
868id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
869desc: talkbox" mode for directories + files
870eng: ".talk mp3 clip"
871voice: "talk mp3 clip"
872new: ".talk αρχείο mp3"
873
874## recording settings menu
937 875
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 876id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 877desc: in the recording settings
@@ -953,12 +891,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Source" 891voice: "Source"
954new: "Πηγή" 892new: "Πηγή"
955 893
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Channels"
960new: "Κανάλια"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 894id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 895desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 896eng: "Mic"
@@ -977,401 +909,421 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digital" 909voice: "Digital"
978new: "Ψηφιακή Είσοδος" 910new: "Ψηφιακή Είσοδος"
979 911
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 912id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 913desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 914eng: "Channels"
983voice: "Recording Settings" 915voice: "Channels"
984new: "υσις χογράφησης" 916new: "ι"
985 917
986id: LANG_DISK_STAT 918id: LANG_RECORDING_EDITABLE
987desc: DEPRECATED 919desc: Editable recordings setting
988eng: "" 920eng: "Independent frames"
989voice: 921voice: "Independent frames"
990new: 922new: "Ανεξάρτητα Καρέ"
991 923
992id: LANG_DISK_FREE_STAT 924id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
993desc: DEPRECATED 925desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
994eng: "" 926eng: "Time Split"
995voice: 927voice: "Time Split"
996new: 928new: "Αποκοπή Χρόνου"
997 929
998id: LANG_POWEROFF 930id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
999desc: disk poweroff flag 931desc: in recording settings_menu
1000eng: "Disk Poweroff" 932eng: "Prerecord time"
1001voice: "Disk Poweroff" 933voice: "Pre-Record time"
1002new: "κή ιουργία σο" 934new: "ρόο προγφσ"
1003 935
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST 936id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1005desc: show only playlist 937desc: in recording settings_menu
1006eng: "Playlists" 938eng: "Directory"
1007voice: "Playlists" 939voice: "Directory"
1008new: "στες Ανρωγς" 940new: "αγς"
1009 941
1010id: LANG_BATTERY_TIME 942id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1011desc: battery level in % and estimated time remaining 943desc: in recording directory options
1012eng: "%d%% %dh %dm" 944eng: "Current dir"
1013voice: "Battery level" 945voice: "Current directory"
1014new: "%d%% %dh %dm" 946new: "Τρέχον κατάλογος"
1015 947
1016id: LANG_SLEEP_TIMER 948id: LANG_RECORD_STARTUP
1017desc: sleep timer setting 949desc: Start Rockbox in Recording screen
1018eng: "Sleep Timer" 950eng: "Show recording screen on startup"
1019voice: "Sleep Timer" 951voice: "Show recording screen on startup"
1020new: "νοτη" 952new: "μνση ηχρφσ καα την εκκίνηη"
1021 953
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 954id: LANG_RECORD_TRIGGER
1023desc: MP3 buffer margin time 955desc: in recording settings_menu
1024eng: "Anti-Skip Buffer" 956eng: "Trigger"
1025voice: "Anti-Skip Buffer" 957voice: ""
1026new: "Anti-Skip Buffer" 958new: "Ενεργοποίηση"
1027 959
1028id: LANG_BATTERY_CAPACITY 960## ffwd/rewind menu
1029desc: in settings_menu
1030eng: "Battery Capacity"
1031voice: "Battery Capacity"
1032new: "Χωρητικότητα Μπαταρίας"
1033 961
1034id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 962id: LANG_FFRW_STEP
1035desc: in info display, shows that top off charge is running 963desc: in settings_menu
1036eng: "Battery: Top-Off Chg" 964eng: "FF/RW Min Step"
1037voice: 965voice: "Minimum Step"
1038new: "πτα: Top-Off Φσ" 966new: "FF/RW τ ήμα"
1039 967
1040id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 968id: LANG_FFRW_ACCEL
1041desc: in info display, shows that trickle charge is running 969desc: in settings_menu
1042eng: "Battery: Trickle Chg" 970eng: "FF/RW Accel"
1043voice: 971voice: "Acceleration"
1044new: "πτία: Trickle Φρτση" 972new: "FF/RW πτση"
1045 973
1046id: LANG_BIDIR_SCROLL 974## crossfade menu
1047desc: Bidirectional scroll limit
1048eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1049voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1050new: "Όριο Αμφικατευθυντικής Κύλισης"
1051 975
1052id: LANG_SCROLL_DELAY 976id: LANG_MIX
1053desc: Delay before scrolling 977desc: in playback settings, crossfade option
1054eng: "Scroll Start Delay" 978eng: "Mix"
1055voice: "Scroll Start Delay" 979voice: "Mix"
1056new: "υστρση Κύλισης" 980new: "η"
1057 981
1058id: LANG_SCROLL_SPEED 982## replaygain menu
1059desc: in display_settings_menu()
1060eng: "Scroll Speed"
1061voice: "Scroll Speed"
1062new: "Ταχύτητα Κύλισης"
1063 983
1064id: LANG_SCROLL_STEP 984id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1065desc: Pixels to advance per scroll 985desc: in replaygain
1066eng: "Scroll Step Size" 986eng: "Enable replaygain"
1067voice: "Scroll Step Size" 987voice: ""
1068new: " σης" 988new: "ρηση Replaygain"
1069 989
1070id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 990id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1071desc: Pixels to advance per scroll 991desc: in replaygain
1072eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 992eng: "Prevent clipping"
1073voice: 993voice: ""
1074new: "αεια ματος Κύλισης" 994new: "φυγ ψαίσατος (clipping)"
1075 995
1076id: LANG_TRICKLE_CHARGE 996id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1077desc: DEPRECATED 997desc: in replaygain
1078eng: "" 998eng: "Replaygain type"
1079voice: 999voice: ""
1080new: 1000new: "Τύπος Replaygain"
1081 1001
1082id: LANG_STATUS_BAR 1002id: LANG_ALBUM_GAIN
1083desc: display menu, F3 substitute 1003desc: in replaygain
1084eng: "Status Bar" 1004eng: "Album gain"
1085voice: "Status Bar" 1005voice: ""
1086new: "Μπάρα τσης" 1006new: "Replaygain "
1087 1007
1088id: LANG_SCROLL_BAR 1008id: LANG_TRACK_GAIN
1089desc: display menu, F3 substitute 1009desc: in replaygain
1090eng: "Scroll Bar" 1010eng: "Track gain"
1091voice: "Scroll Bar" 1011voice: ""
1092new: "πρ ύισ" 1012new: "Replaygain τι"
1093 1013
1094id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1014id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1095desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1015desc: in browse_id3
1096eng: "Canceled" 1016eng: "Pre-amp"
1097voice: "" 1017voice: ""
1098new: "κώ" 1018new: "ρ-σχυση"
1099 1019
1100id: LANG_QUEUE 1020## LCD settings menu, also remote
1101desc: The verb/action Queue
1102eng: "Queue"
1103voice: "Queue"
1104new: "Ουρά"
1105 1021
1106id: LANG_DELETE 1022id: LANG_BACKLIGHT
1107desc: The verb/action Delete 1023desc: in settings_menu
1108eng: "Delete" 1024eng: "Backlight"
1109voice: "Delete" 1025voice: "Backlight"
1110new: "ιαγή" 1026new: "ωτις"
1111 1027
1112id: LANG_REALLY_DELETE 1028id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1113desc: Really Delete? 1029desc: in display_settings_menu
1114eng: "Delete?" 1030eng: "Backlight On When Plugged"
1115voice: "" 1031voice: "Backlight On When Plugged"
1116new: "ιρ;" 1032new: "ωτισός νεροιημένος σε Σύνδεση"
1117 1033
1118id: LANG_DELETED 1034id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1119desc: A file has beed deleted 1035desc: in settings_menu
1120eng: "Deleted" 1036eng: "Caption backlight"
1121voice: "" 1037voice: "Caption backlight"
1122new: "ιερά" 1038new: "ωτισός Λάνς"
1123 1039
1124id: LANG_RENAME 1040id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1125desc: The verb/action Rename 1041desc: in settings_menu
1126eng: "Rename" 1042eng: "Backlight fade in"
1127voice: "Rename" 1043voice: "Backlight fade in"
1128new: "ετνοσ" 1044new: "τιακή εργπησ φωτσμού"
1129 1045
1130id: LANG_FAILED 1046id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1131desc: Something failed. To be appended after above actions 1047desc: in settings_menu
1132eng: "Failed" 1048eng: "Backlight fade out"
1133voice: "" 1049voice: "Backlight fade out"
1134new: "πο" 1050new: "αδιακή ανεργοίηη ωτσού"
1135 1051
1136id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1052id: LANG_CONTRAST
1137desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1053desc: in settings_menu
1138eng: "Wake-Up Alarm" 1054eng: "Contrast"
1139voice: "Wake-Up Alarm" 1055voice: "Contrast"
1140new: "Αφύπνση" 1056new: "Αντθεση"
1141 1057
1142id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1058id: LANG_INVERT
1143desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1059desc: in settings_menu
1144eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1060eng: "LCD Mode"
1145voice: "" 1061voice: "LCD Mode"
1146new: "ρα Αισης: %02d:%02d" 1062new: "αάση LCD"
1147 1063
1148id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1064id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1149desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1065desc: in settings_menu
1150eng: "Waking Up In %d:%02d" 1066eng: "Normal"
1151voice: "" 1067voice: "Normal"
1152new: "φύπνισ σ %d:%02d" 1068new: "ν"
1153 1069
1154id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1070id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1155desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1071desc: in settings_menu
1156eng: "Alarm Set" 1072eng: "Inverse"
1157voice: "" 1073voice: "Inverse"
1158new: "στ φύπση" 1074new: "νστρν"
1159 1075
1160id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1076id: LANG_FLIP_DISPLAY
1161desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1077desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1162eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1078eng: "Upside Down"
1163voice: "" 1079voice: "Upside Down"
1164new: "Αφύπνη Υρβκά Νωρίς!" 1080new: "Ανπο"
1165 1081
1166id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1082id: LANG_INVERT_CURSOR
1167desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1083desc: in settings_menu
1168eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1084eng: "Line Selector"
1169voice: "" 1085voice: "Line Selector"
1170new: "ναπρωγή=Όρισε ενεπηη=Ακύρωση" 1086new: "πγή ρ"
1171 1087
1172id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1088id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1173desc: Menu option for creating a playlist 1089desc: in settings_menu
1174eng: "Create Playlist" 1090eng: "Pointer"
1175voice: "Create Playlist" 1091voice: "Pointer"
1176new: "Διουργ Λίς Αναπαραγωγής" 1092new: "Δίτς"
1177 1093
1178id: LANG_CREATING 1094id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1179desc: Screen feedback during playlist creation 1095desc: in settings_menu
1180eng: "Creating" 1096eng: "Bar(Inverse)"
1181voice: "" 1097voice: "Inverse Bar"
1182new: "μρί" 1098new: "τστραη Μάρα"
1183 1099
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1100## scrolling menu
1185desc: DEPRECATED
1186eng: ""
1187voice: ""
1188new:
1189 1101
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1102id: LANG_SCROLL_SPEED
1191desc: DEPRECATED 1103desc: in display_settings_menu()
1192eng: "" 1104eng: "Scroll Speed"
1193voice: "" 1105voice: "Scroll Speed"
1194new: 1106new: "Ταχύτητα Κύλισης"
1195 1107
1196id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1108id: LANG_SCROLL
1197desc: DEPRECATED 1109desc: in settings_menu
1198eng: "" 1110eng: "Scroll Speed Setting Example"
1199voice: "" 1111voice: ""
1200new: 1112new: "Παράδειγμα Ταχύτητας Κύλισης"
1201 1113
1202id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1114id: LANG_SCROLL_DELAY
1203desc: DEPRECATED 1115desc: Delay before scrolling
1204eng: "" 1116eng: "Scroll Start Delay"
1205voice: "" 1117voice: "Scroll Start Delay"
1206new: 1118new: "Καθυστέρηση Κύλισης"
1207 1119
1208id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1120id: LANG_SCROLL_STEP
1209desc: Menu option to start id3 viewer 1121desc: Pixels to advance per scroll
1210eng: "Show ID3 Info" 1122eng: "Scroll Step Size"
1211voice: "Show ID3 Info" 1123voice: "Scroll Step Size"
1212new: "φιση ληφρ ID3" 1124new: " ις"
1213 1125
1214id: LANG_ID3_GENRE 1126id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1215desc: ID3 frame 'genre' 1127desc: Pixels to advance per scroll
1216eng: "[Genre]" 1128eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1217voice: "" 1129voice: ""
1218new: "[δος]" 1130new: "ριγμα Βήματς Κύλισης"
1219 1131
1220id: LANG_ID3_YEAR 1132id: LANG_BIDIR_SCROLL
1221desc: ID3 info 'year' 1133desc: Bidirectional scroll limit
1222eng: "[Year]" 1134eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1223voice: "" 1135voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1224new: "[ρονι]" 1136new: "ρ μφικατευθυτιής Κύλισης"
1225 1137
1226id: LANG_ID3_NO_INFO 1138id: LANG_JUMP_SCROLL
1227desc: ID3 info is missing 1139desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1228eng: "<No Info>" 1140eng: "Jump scroll"
1229voice: "" 1141voice: "Jump scroll"
1230new: "<εν Υρχ ηρς>" 1142new: " η"
1231 1143
1232id: LANG_RECORDING_TIME 1144id: LANG_ONE_TIME
1233desc: Display of recorded time 1145desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1234eng: "Time:" 1146eng: "One time"
1235voice: "" 1147voice: "One time"
1236new: "ρόο:" 1148new: " Φά"
1237 1149
1238id: LANG_RECORDING_SIZE 1150id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1239desc: Display of recorded file size 1151desc: (player) Delay before making a jump scroll
1240eng: "Size:" 1152eng: "Jump Scroll Delay"
1241voice: "" 1153voice: "Jump Scroll Delay"
1242new: "έες:" 1154new: "θυστρσ Κύλισης Μτπδηη"
1243 1155
1244id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1156id: LANG_SCROLL_BAR
1245desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1157desc: display menu, F3 substitute
1246eng: "Settings" 1158eng: "Scroll Bar"
1247voice: "" 1159voice: "Scroll Bar"
1248new: "ις" 1160new: "ρ ιη"
1249 1161
1250id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1162id: LANG_STATUS_BAR
1251desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1163desc: display menu, F3 substitute
1252eng: "Loaded" 1164eng: "Status Bar"
1253voice: "" 1165voice: "Status Bar"
1254new: "ρτώα" 1166new: "πρ τστσς"
1255 1167
1256id: LANG_FADE_ON_STOP 1168id: LANG_BUTTON_BAR
1257desc: options menu to set fade on stop or pause 1169desc: in settings menu
1258eng: "Fade On Stop/Pause" 1170eng: "Button bar"
1259voice: "Fade On Stop and Pause" 1171voice: "Button bar"
1260new: "αλή υέι Ααπαραγωγής" 1172new: "πρα ουιν"
1261 1173
1262id: LANG_SOKOBAN_ON 1174id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1263desc: DEPRECATED 1175desc: Volume type title
1264eng: "" 1176eng: "Volume Display"
1265voice: "" 1177voice: "Volume Display"
1266new: 1178new: "Ενδειξη Έντασης"
1267 1179
1268id: LANG_INVERT 1180id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1269desc: in settings_menu 1181desc: Battery type title
1270eng: "LCD Mode" 1182eng: "Battery Display"
1271voice: "LCD Mode" 1183voice: "Battery Display"
1272new: "ττα LCD" 1184new: "ειξη Ματαας"
1273 1185
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1186id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1275desc: DEPRECATED 1187desc: Label for type of icon display
1276eng: "" 1188eng: "Graphic"
1277voice: "" 1189voice: "Graphic"
1278new: 1190new: "Γραφική"
1279 1191
1280id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1192id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1281desc: DEPRECATED 1193desc: Label for type of icon display
1282eng: "" 1194eng: "Numeric"
1283voice: "" 1195voice: "Numeric"
1284new: 1196new: "Αριθμητική"
1285 1197
1286id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1198## peakmeter menu
1287desc: DEPRECATED
1288eng: ""
1289voice: ""
1290new:
1291 1199
1292id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1200id: LANG_PM_RELEASE
1293desc: in sound_settings 1201desc: in the peak meter menu
1294eng: "Karaoke" 1202eng: "Peak Release"
1295voice: "Karaoke" 1203voice: "Peak Release"
1296new: "ε" 1204new: "πλεέωσ γίστου"
1297 1205
1298id: LANG_SAVE_SETTINGS 1206id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1299desc: in system_settings_menu() 1207desc: in the peak meter menu
1300eng: "Write .cfg file" 1208eng: "Units Per Read"
1301voice: "Write configuration file" 1209voice: "Units Per Read"
1302new: "ρφ χυ υσω" 1210new: " ωσ"
1303 1211
1304id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1212id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1305desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1213desc: in the peak meter menu
1306eng: "Settings" 1214eng: "Peak Hold Time"
1307voice: "" 1215voice: "Peak Hold Time"
1308new: "σε" 1216new: "ός άτης Μίτου"
1309 1217
1310id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1218id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1311desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1219desc: in the peak meter menu
1312eng: "Saved" 1220eng: "Clip Hold Time"
1313voice: "" 1221voice: "Clip Hold Time"
1314new: "κεηε" 1222new: "ός τησς Clip"
1315 1223
1316id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1224id: LANG_PM_ETERNAL
1317desc: DEPRECATED 1225desc: in the peak meter menu
1318eng: "" 1226eng: "Eternal"
1319voice: "" 1227voice: "Eternal"
1320new: 1228new: "Ατέρμονα"
1321 1229
1322id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1230id: LANG_PM_SCALE
1323desc: DEPRECATED 1231desc: in the peak meter menu
1324eng: "" 1232eng: "Scale"
1325voice: "" 1233voice: "Scale"
1326new: 1234new: "Κλιμάκωση"
1327 1235
1328id: LANG_VBRFIX 1236id: LANG_PM_DBFS
1329desc: DEPRECATED 1237desc: in the peak meter menu
1330eng: "" 1238eng: "Logarithmic(dB)"
1331voice: "" 1239voice: "Logarithmic decibel"
1332new: 1240new: "Λογαριθμική (dB)"
1333 1241
1334id: LANG_INVERT_CURSOR 1242id: LANG_PM_LINEAR
1335desc: in settings_menu 1243desc: in the peak meter menu
1336eng: "Line Selector" 1244eng: "Linear(%)"
1337voice: "Line Selector" 1245voice: "Linear percent"
1338new: "πιλογή ραμμής" 1246new: "Γραμμκ (%)"
1339 1247
1340id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1248id: LANG_PM_MIN
1341desc: Editable recordings setting 1249desc: in the peak meter menu
1342eng: "Independent frames" 1250eng: "Minimum Of Range"
1343voice: "Independent frames" 1251voice: "Minimum Of Range"
1344new: "ξττ αρ" 1252new: "ά ς"
1345 1253
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1254id: LANG_PM_MAX
1347desc: in settings_menu 1255desc: in the peak meter menu
1348eng: "Caption backlight" 1256eng: "Maximum Of Range"
1349voice: "Caption backlight" 1257voice: "Maximum Of Range"
1350new: "ωτισμς ζάνς" 1258new: "γσ ρς"
1351 1259
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1260## battery menu
1353desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer"
1355voice: "Pointer"
1356new: "Δείκτης"
1357 1261
1358id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1262id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1359desc: in settings_menu 1263desc: in settings_menu
1360eng: "Bar(Inverse)" 1264eng: "Battery Capacity"
1361voice: "Inverse Bar" 1265voice: "Battery Capacity"
1362new: "τταμένη Μπρα" 1266new: "ωρτκτηα Μπας"
1363 1267
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1268id: LANG_BATTERY_TYPE
1269desc: in battery settings
1270eng: "Battery Type"
1271voice: "Battery type"
1272new: "Τύπος Μπαταρίας"
1273
1274id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1275desc: in battery settings
1276eng: "Alkaline"
1277voice: "Alkaline"
1278new: "Αλκαλικές"
1279
1280id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1281desc: in battery settings
1282eng: "NiMH"
1283voice: "Nickel metal hydride"
1284new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου"
1285
1286## disk menu
1287
1288id: LANG_SPINDOWN
1365desc: in settings_menu 1289desc: in settings_menu
1366eng: "Normal" 1290eng: "Disk Spindown"
1367voice: "Normal" 1291voice: "Disk Spindown"
1368new: "αοικ" 1292new: "οπ ερστρφής Δίσυ"
1369 1293
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1294id: LANG_POWEROFF
1295desc: disk poweroff flag
1296eng: "Disk Poweroff"
1297voice: "Disk Poweroff"
1298new: "Διακοπή Λειτουργίας Δίσκου"
1299
1300## time & date menu
1301
1302id: LANG_TIME
1371desc: in settings_menu 1303desc: in settings_menu
1372eng: "Inverse" 1304eng: "Set Time/Date"
1373voice: "Inverse" 1305voice: "Set Time and Date"
1374new: "Αντεστραμένα" 1306new: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας"
1307
1308id: LANG_TIMEFORMAT
1309desc: select the time format of time in status bar
1310eng: "Time Format"
1311voice: "Time Format"
1312new: "Είδος Ρολογίού"
1313
1314id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1315desc: option for 12 hour clock
1316eng: "12 Hour Clock"
1317voice: "12 Hour Clock"
1318new: "Δωδεκάωρο Ρολόι"
1319
1320id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1321desc: option for 24 hour clock
1322eng: "24 Hour Clock"
1323voice: "24 Hour Clock"
1324new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι"
1325
1326## limits menu
1375 1327
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1328id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1377desc: in settings_menu 1329desc: in settings_menu
@@ -1385,113 +1337,93 @@ eng: "Max playlist size"
1385voice: "Max playlist size" 1337voice: "Max playlist size"
1386new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής" 1338new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής"
1387 1339
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1340## context menu (onplay menu)
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1390eng: "Jump scroll"
1391voice: "Jump scroll"
1392new: "Κύλιση Μεταπήδησης"
1393
1394id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1396eng: "One time"
1397voice: "One time"
1398new: "Μια Φορά"
1399 1341
1400id: LANG_ALWAYS 1342id: LANG_PLAYLIST
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1343desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1402eng: "Always" 1344eng: "Playlist"
1403voice: "Always" 1345voice: "Playlist"
1404new: "Πάντα" 1346new: "Λίστα Αναπαραγωγής"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Jump Scroll Delay"
1410new: "Καθυστέρηση Κύλισης Μεταπήδησης"
1411 1347
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1348id: LANG_BOOKMARK_MENU
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1349desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1414eng: "Time Split" 1350eng: "Bookmarks"
1415voice: "Time Split" 1351voice: "Bookmarks"
1416new: "ποπ ρό" 1352new: "δες"
1417 1353
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1354id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1355desc: Menu option to start id3 viewer
1420eng: "Split time:" 1356eng: "Show ID3 Info"
1421voice: "" 1357voice: "Show ID3 Info"
1422new: "όν ο:" 1358new: "μη ληοφον ID3"
1423 1359
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1360id: LANG_MENU_SET_RATING
1425desc: in settings_menu 1361desc: in wps context menu
1426eng: "Show Icons" 1362eng: "Set song rating"
1427voice: "Show Icons" 1363voice: "Set song rating"
1428new: "ση ιοί" 1364new: "τ ίμηη κοού"
1429 1365
1430id: LANG_DISK_FULL 1366id: LANG_RATING
1431desc: in recording screen 1367desc: in set_rating
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1368eng: "Rating:"
1433voice: "" 1369voice: ""
1434new: " ίσο αι γετος. Πατήστε Απενεργοποίση για συνέχεια" 1370new: "κίμηση"
1435 1371
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1372id: LANG_RENAME
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1373desc: The verb/action Rename
1438eng: "PLAY = Yes" 1374eng: "Rename"
1439voice: "" 1375voice: "Rename"
1440new: "αρω = Νί" 1376new: "ασία"
1441 1377
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1378id: LANG_DELETE
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1379desc: The verb/action Delete
1444eng: "Any Other = No" 1380eng: "Delete"
1445voice: "" 1381voice: "Delete"
1446new: "πή ’λλο = Όχι" 1382new: "ι"
1447 1383
1448id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1384id: LANG_DELETE_DIR
1449desc: Plugin open error message 1385desc: in on+play menu
1450eng: "Can't open %s" 1386eng: "Delete directory"
1451voice: "" 1387voice: "delete directory"
1452new: "πτυχα φρσ %s" 1388new: "ρφή καταλο"
1453 1389
1454id: LANG_READ_FAILED 1390id: LANG_REALLY_DELETE
1455desc: There was an error reading a file 1391desc: Really Delete?
1456eng: "Failed reading %s" 1392eng: "Delete?"
1457voice: "" 1393voice: ""
1458new: "πτυχ νάνσ %s" 1394new: "αγή;"
1459 1395
1460id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1396id: LANG_DELETED
1461desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1397desc: A file has beed deleted
1462eng: "Incompatible model" 1398eng: "Deleted"
1463voice: "" 1399voice: ""
1464new: "σύ μονλο" 1400new: ""
1465 1401
1466id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1402id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1467desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1403desc: Onplay open with
1468eng: "Incompatible version" 1404eng: "Open with"
1469voice: "" 1405voice: "open with"
1470new: "σύτ οση" 1406new: " "
1471 1407
1472id: LANG_PLUGIN_ERROR 1408id: LANG_CREATE_DIR
1473desc: The plugin return an error code 1409desc: in main menu
1474eng: "Plugin returned error" 1410eng: "Create directory"
1475voice: "" 1411voice: "Create directory"
1476new: "πιστροή φατς ο plugin" 1412new: "μο ταλυ"
1477 1413
1478id: LANG_BOOT_CHANGED 1414## playlist context menu
1479desc: File browser discovered the boot file was changed
1480eng: "Boot changed"
1481voice: ""
1482new: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
1483 1415
1484id: LANG_REBOOT_NOW 1416id: LANG_VIEW
1485desc: Do you want to reboot? 1417desc: in on+play menu
1486eng: "Reboot now?" 1418eng: "View"
1487voice: "" 1419voice: "View"
1488new: "νηση τώρα;" 1420new: ""
1489 1421
1490id: LANG_QUEUE_LAST 1422id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1491desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1423desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1492eng: "Queue last" 1424eng: "Reshuffle"
1493voice: "Queue last" 1425voice: "Reshuffle"
1494new: " στ υρά" 1426new: "άτ ά"
1495 1427
1496id: LANG_INSERT 1428id: LANG_INSERT
1497desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1429desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1499,269 +1431,177 @@ eng: "Insert"
1499voice: "Insert" 1431voice: "Insert"
1500new: "Εισαγωγή" 1432new: "Εισαγωγή"
1501 1433
1434id: LANG_INSERT_FIRST
1435desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1436eng: "Insert next"
1437voice: "Insert next"
1438new: "Εισαγωγή κειμένου"
1439
1502id: LANG_INSERT_LAST 1440id: LANG_INSERT_LAST
1503desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1441desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1504eng: "Insert last" 1442eng: "Insert last"
1505voice: "Insert last" 1443voice: "Insert last"
1506new: "Εισαγωγή τελευταίου" 1444new: "Εισαγωγή τελευταίου"
1507 1445
1446id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1447desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1448eng: "Insert shuffled"
1449voice: "Insert shuffled"
1450new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο"
1451
1452id: LANG_QUEUE
1453desc: The verb/action Queue
1454eng: "Queue"
1455voice: "Queue"
1456new: "Ουρά"
1457
1508id: LANG_QUEUE_FIRST 1458id: LANG_QUEUE_FIRST
1509desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1459desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1510eng: "Queue next" 1460eng: "Queue next"
1511voice: "Queue next" 1461voice: "Queue next"
1512new: "Επόμενο στην ουρά" 1462new: "Επόμενο στην ουρά"
1513 1463
1514id: LANG_INSERT_FIRST 1464id: LANG_QUEUE_LAST
1515desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1465desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1516eng: "Insert next" 1466eng: "Queue last"
1517voice: "Insert next" 1467voice: "Queue last"
1518new: "Εισαγωγή κειμένου" 1468new: "Τελευταίο στην ουρά"
1519
1520id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1521desc: in playlist menu.
1522eng: "Save Current Playlist"
1523voice: "Save Current Playlist"
1524new: "Αποθήκευση Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής"
1525 1469
1526id: LANG_PLAYLIST_MENU 1470## bookmark context menu
1527desc: in main menu.
1528eng: "Playlist Options"
1529voice: "Playlist Options"
1530new: "Επιλογές Λίστας Αναπαραγωγής"
1531 1471
1532id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1472id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1533desc: splash number of tracks inserted 1473desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1534eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1474eng: "Create Bookmark"
1535voice: "" 1475voice: "Create Bookmark"
1536new: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)" 1476new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
1537
1538id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1539desc: splash number of tracks queued
1540eng: "Queued %d tracks (%s)"
1541voice: ""
1542new: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
1543 1477
1544id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1478id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1545desc: splash number of tracks saved 1479desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1546eng: "Saved %d tracks (%s)" 1480eng: "List Bookmarks"
1547voice: "" 1481voice: "List Bookmarks"
1548new: "πε %d οτα (%s)" 1482new: "φη κτώ"
1549 1483
1550id: LANG_OFF_ABORT 1484## info screen
1551desc: Used on recorder models
1552eng: "OFF to abort"
1553voice: ""
1554new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση"
1555 1485
1556id: LANG_STOP_ABORT 1486id: LANG_ROCKBOX_INFO
1557desc: Used on player models 1487desc: displayed topmost on the info screen
1558eng: "STOP to abort" 1488eng: "Rockbox Info:"
1559voice: "" 1489voice: ""
1560new: "ο για ακρωσ" 1490new: "ρφοες για RockBox"
1561 1491
1562id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1492id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1563desc: Playlist error 1493desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1564eng: "Error updating playlist control file" 1494eng: "Buf: %d.%03dMB"
1565voice: "" 1495voice: ""
1566new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" 1496new: "Buf: %d.%03dMB"
1567 1497
1568id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1498id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1569desc: Playlist error 1499desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1570eng: "Error accessing playlist file" 1500eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1571voice: "" 1501voice: ""
1572new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής" 1502new: "Buffer: %d.%03dMB"
1573 1503
1574id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1504id: LANG_BATTERY_CHARGE
1575desc: Playlist error 1505desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1576eng: "Error accessing playlist control file" 1506eng: "Battery: Charging"
1577voice: "" 1507voice: ""
1578new: "άλμα ρόσς ρχυ ελέγχου λίστς νααραγή" 1508new: "πααρία: ρη"
1579 1509
1580id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1510id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1581desc: Playlist error 1511desc: in info display, shows that top off charge is running
1582eng: "Error accessing directory" 1512eng: "Battery: Top-Off Chg"
1583voice: "" 1513voice: ""
1584new: "λμ ρόσασης ατλου" 1514new: "ααρα: Top-Off ρ"
1585 1515
1586id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1516id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1587desc: Playlist resume error 1517desc: in info display, shows that trickle charge is running
1588eng: "Playlist control file is invalid" 1518eng: "Battery: Trickle Chg"
1589voice: "" 1519voice: ""
1590new: "ρ χίο ελέγυ λστας νααραγή" 1520new: "αία: Trickle ρη"
1591 1521
1592id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1522id: LANG_BATTERY_TIME
1593desc: In playlist menu 1523desc: battery level in % and estimated time remaining
1594eng: "Recursively Insert Directories" 1524eng: "%d%% %dh %dm"
1595voice: "Recursively Insert Directories" 1525voice: "Battery level"
1596new: "Αναδρομική εισαγωγή υποκαταλόγων" 1526new: "%d%% %dh %dm"
1597 1527
1598id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1528id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1599desc: Asked from onplay screen 1529desc: disk size info
1600eng: "Recursively?" 1530eng: "Disk:"
1601voice: "" 1531voice: ""
1602new: "Αναδρομικά;" 1532new: "Δίσκος:"
1603
1604id: LANG_CUSTOM_FONT
1605desc: in setting_menu()
1606eng: "Browse Fonts"
1607voice: "Browse Fonts"
1608new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών"
1609
1610id: LANG_FIRMWARE
1611desc: in the main menu
1612eng: "Browse Firmwares"
1613voice: "Browse Firmwares"
1614new: "Περιήγηση Firmwares"
1615
1616id: LANG_LANGUAGE
1617desc: in settings_menu
1618eng: "Language"
1619voice: "Language"
1620new: "Γλώσσα"
1621
1622id: LANG_WHILE_PLAYING
1623desc: in settings_menu()
1624eng: "Browse .wps files"
1625voice: "Browse while-playing-screen files"
1626new: "Περιήγηση αρχείων .wps"
1627
1628id: LANG_CUSTOM_CFG
1629desc: in setting_menu()
1630eng: "Browse .cfg files"
1631voice: "Browse configuration files"
1632new: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
1633
1634id: LANG_PLUGINS
1635desc: in main_menu()
1636eng: "Browse Plugins"
1637voice: "Browse Plugins"
1638new: "Περιήγηση Plugins"
1639
1640id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1641desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1642eng: "Car Adapter Mode"
1643voice: "Car Adapter Mode"
1644new: "Mode Υποδοχής Αυτοκινήτου"
1645
1646id: LANG_LINE_IN
1647desc: in settings_menu
1648eng: "Line In"
1649voice: "Line In"
1650new: "Είσοδος"
1651 1533
1652id: LANG_NO_FILES 1534id: LANG_DISK_FREE_INFO
1653desc: in settings_menu 1535desc: disk size info
1654eng: "No files" 1536eng: "Free:"
1655voice: "" 1537voice: "Free diskspace:"
1656new: " πρχν αχί" 1538new: "ρα:"
1657 1539
1658id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1540id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1659desc: in button bar 1541desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1660eng: "Menu" 1542eng: "Int:"
1661voice: "" 1543voice: "Internal"
1662new: "ενο" 1544new: "ωτ."
1663 1545
1664id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1546id: LANG_DISK_NAME_MMC
1665desc: in button bar 1547desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1666eng: "Preset" 1548eng: "MMC:"
1667voice: "" 1549voice: "Multimedia card"
1668new: "Προεπιλεγμένα" 1550new: "MMC"
1669 1551
1670id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1552id: VOICE_CURRENT_TIME
1671desc: DEPRECATED 1553desc: spoken only, for wall clock announce
1672eng: "" 1554eng: ""
1673voice: "" 1555voice: "Current time:"
1674new: "" 1556new: ""
1675 1557
1676id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1558## pitch screen
1677desc: in radio screen
1678eng: "Remove preset"
1679voice: ""
1680new: "Αφαίρεση προεπιλογής"
1681
1682id: LANG_FM_STATION
1683desc: in radio screen
1684eng: "Station: %d.%dMHz"
1685voice: ""
1686new: "Σταθμός: %d.%dMHz"
1687 1559
1688id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1560id: LANG_PITCH_UP
1689desc: in radio screen 1561desc: in wps
1690eng: "Preset save failed" 1562eng: "Pitch Up"
1691voice: "" 1563voice: ""
1692new: "πθήκευση προεπλογ αέ" 1564new: "πιυν"
1693 1565
1694id: LANG_FM_NO_PRESETS 1566id: LANG_PITCH_DOWN
1695desc: DEPRECATED 1567desc: in wps
1696eng: "" 1568eng: "Pitch Down"
1697voice: "" 1569voice: ""
1698new: 1570new: "Επιβράδυνση"
1699 1571
1700id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1572id: LANG_PAUSE
1701desc: in radio screen 1573desc: in wps
1702eng: "The preset list is full" 1574eng: "Pause"
1703voice: "" 1575voice: ""
1704new: "στα προεπιλογών γεμη" 1576new: "άση"
1705 1577
1706id: LANG_FM_RADIO 1578## quickscreens
1707desc: in main menu
1708eng: "FM Radio"
1709voice: "FM Radio"
1710new: "Ραδιόφωνο FM"
1711 1579
1712id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1580id: LANG_F2_MODE
1713desc: in main menu 1581desc: in wps F2 pressed
1714eng: "Record" 1582eng: "Mode:"
1715voice: "" 1583voice: ""
1716new: "Ηχογράφηση" 1584new: "Τρόπος:"
1717
1718id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1719desc: in playlist menu.
1720eng: "View Current Playlist"
1721voice: "View Current Playlist"
1722new: "Προβολή Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής"
1723
1724id: LANG_MOVE
1725desc: The verb/action Move
1726eng: "Move"
1727voice: "Move"
1728new: "Μετακίνηση"
1729 1585
1730id: LANG_MOVE_FAILED 1586id: LANG_F3_STATUS
1731desc: Error message displayed in playlist viewer 1587desc: in wps F3 pressed
1732eng: "Move failed" 1588eng: "Status"
1733voice: "" 1589voice: ""
1734new: "Μετακίνηση απέτυχε" 1590new: "Κατάσταση"
1735
1736id: LANG_FLIP_DISPLAY
1737desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1738eng: "Upside Down"
1739voice: "Upside Down"
1740new: "Ανάποδα"
1741 1591
1742id: LANG_RECORD_PRERECORD 1592id: LANG_F3_SCROLL
1743desc: in recording and radio screen 1593desc: in wps F3 pressed
1744eng: "Prerecording" 1594eng: "Scroll"
1745voice: "" 1595voice: ""
1746new: "Προηχογράφηση" 1596new: "Κύλιση"
1747
1748id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1749desc: in recording settings_menu
1750eng: "Prerecord time"
1751voice: "Pre-Record time"
1752new: "Χρόνος προηχογράφησης"
1753 1597
1754id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1598id: LANG_F3_BAR
1755desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1599desc: in wps F3 pressed
1756eng: "Load Last Bookmark?" 1600eng: "Bar"
1757voice: "" 1601voice: ""
1758new: "ρτωσ λευτίου σελιδοδείκτη;" 1602new: "α"
1759 1603
1760id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1604## bookmark screen
1761desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1762eng: "Create a Bookmark?"
1763voice: ""
1764new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
1765 1605
1766id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1606id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1767desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1607desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1805,6 +1645,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1805voice: "" 1645voice: ""
1806new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή" 1646new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή"
1807 1647
1648id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1649desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1650eng: "Load Last Bookmark?"
1651voice: ""
1652new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;"
1653
1654id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1655desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1656eng: "Create a Bookmark?"
1657voice: ""
1658new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
1659
1808id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1660id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1809desc: Indicates bookmark was successfully created 1661desc: Indicates bookmark was successfully created
1810eng: "Bookmark Created" 1662eng: "Bookmark Created"
@@ -1823,869 +1675,1087 @@ eng: "Bookmark Empty"
1823voice: "" 1675voice: ""
1824new: "Σελιδοδείκτης ’δειος" 1676new: "Σελιδοδείκτης ’δειος"
1825 1677
1826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1678## set time screen
1827desc: in general settings
1828eng: "Bookmarking"
1829voice: "Bookmarking"
1830new: "Σελιδοδείκτες"
1831 1679
1832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1680id: LANG_TIME_SET
1833desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1681desc: used in set_time()
1834eng: "Load Last Bookmark" 1682eng: "ON To Set"
1835voice: "Load Last Bookmark" 1683voice: ""
1836new: "όρτωσ τυτίου σιδδίκ" 1684new: " α ποδ"
1837 1685
1838id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1686id: LANG_TIME_REVERT
1839desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1687desc: used in set_time()
1840eng: "Bookmark on Stop" 1688eng: "OFF To Revert"
1841voice: "Bookmark on Stop" 1689voice: ""
1842new: "Σελιδοδείκτης τα τν ιή" 1690new: "OFF α ναστροή"
1843 1691
1844id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1692## while playing screen
1845desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1846eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1847voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1848new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
1849 1693
1850id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1694id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1851desc: Save in recent bookmarks only 1695desc: displayed when key lock is on
1852eng: "Yes - Recent only" 1696eng: "Key Lock ON"
1853voice: "Yes - Recent only" 1697voice: ""
1854new: " - νο όσφατι" 1698new: "ρα εδωμένα"
1855 1699
1856id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1700id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1857desc: Save in recent bookmarks only 1701desc: displayed when key lock is turned off
1858eng: "Ask - Recent only" 1702eng: "Key Lock OFF"
1859voice: "Ask - Recent only" 1703voice: ""
1860new: " ώη - ό πρόσφτι" 1704new: "κτ είδ"
1861 1705
1862id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1706id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1863desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1707desc: displayed when key lock is on
1864eng: "Unique only" 1708eng: "Key Lock Is ON"
1865voice: "Unique only" 1709voice: ""
1866new: "α μόν" 1710new: "τρ ωμ"
1867 1711
1868id: LANG_BOOKMARK_MENU 1712id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1869desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1713desc: displayed when key lock is turned off
1870eng: "Bookmarks" 1714eng: "Key Lock Is OFF"
1871voice: "Bookmarks" 1715voice: ""
1872new: "είτς" 1716new: "λτρ ελε"
1873 1717
1874id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1718## recording screen
1875desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1876eng: "Create Bookmark"
1877voice: "Create Bookmark"
1878new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
1879 1719
1880id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1720id: LANG_RECORDING_TIME
1881desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1721desc: Display of recorded time
1882eng: "List Bookmarks" 1722eng: "Time:"
1883voice: "List Bookmarks" 1723voice: ""
1884new: "μάνι ελιδδεικών" 1724new: "ο:"
1885 1725
1886id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1726id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1887desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1727desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1888eng: "Recent Bookmarks" 1728eng: "Split time:"
1889voice: "Recent Bookmarks" 1729voice: ""
1890new: "ρόσφτοι λιδείς" 1730new: "ρόος ποκος:"
1891 1731
1892id: LANG_INFO_MENU 1732id: LANG_RECORDING_SIZE
1893desc: in the info sub menu 1733desc: Display of recorded file size
1894eng: "Rockbox Info" 1734eng: "Size:"
1895voice: "Rockbox Info" 1735voice: ""
1896new: "ροφορίες το Rockbox" 1736new: "γος:"
1897 1737
1898id: LANG_RECORDING_MENU 1738id: LANG_RECORD_PRERECORD
1899desc: in the recording sub menu 1739desc: in recording and radio screen
1900eng: "Recording screen" 1740eng: "Prerecording"
1901voice: "Recording screen" 1741voice: ""
1902new: "θη ηχογράφησης" 1742new: "ηχογράφηση"
1903 1743
1904id: LANG_WIND_MENU 1744id: LANG_RECORDING_GAIN
1905desc: in the playback sub menu 1745desc: in the recording screen
1906eng: "FFwd/Rewind" 1746eng: "Gain"
1907voice: "Fast forward and Rewind" 1747voice: ""
1908new: "FFwd/Rewind" 1748new: "Ενίσχυση"
1909 1749
1910id: LANG_LCD_MENU 1750id: LANG_RECORDING_LEFT
1911desc: in the display sub menu 1751desc: in the recording screen
1912eng: "LCD Settings" 1752eng: "Left"
1913voice: "LCD Settings" 1753voice: ""
1914new: "μίσει LCD" 1754new: "στεό"
1915 1755
1916id: LANG_BARS_MENU 1756id: LANG_RECORDING_RIGHT
1917desc: in the display sub menu 1757desc: in the recording screen
1918eng: "Status-/Scrollbar" 1758eng: "Right"
1919voice: "Status- and Scrollbar" 1759voice: ""
1920new: "τστση-/Μπάρα κύλισης" 1760new: ""
1921 1761
1922id: LANG_BATTERY_MENU 1762id: LANG_DISK_FULL
1923desc: in the system sub menu 1763desc: in recording screen
1924eng: "Battery" 1764eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1925voice: "Battery" 1765voice: ""
1926new: "αταρία" 1766new: " δίος είνι γεμάτς. Πήστε Απενεοποση γι συνέχεια"
1927 1767
1928id: LANG_DISK_MENU 1768## recording trigger screen
1929desc: in the system sub menu
1930eng: "Disk"
1931voice: "Disk"
1932new: "Δίσκος"
1933 1769
1934id: LANG_TIME_MENU 1770id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1935desc: in the system sub menu 1771desc: in recording settings_menu
1936eng: "Time & Date" 1772eng: "Trigger"
1937voice: "Time and Date" 1773voice: ""
1938new: "ρ & μρ" 1774new: "ερπίση"
1939 1775
1940id: LANG_LIMITS_MENU 1776id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1941desc: in the system sub menu 1777desc: in recording settings_menu
1942eng: "Limits" 1778eng: "Once"
1943voice: "Limits" 1779voice: ""
1944new: "ρσμ" 1780new: "ι ορ"
1945 1781
1946id: LANG_MANAGE_MENU 1782id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1947desc: in the system sub menu 1783desc: in recording settings_menu
1948eng: "Manage Settings" 1784eng: "Repeat"
1949voice: "Manage Settings" 1785voice: ""
1950new: "χρση Ρμίσεων" 1786new: "παη"
1951 1787
1952id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1788id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1953desc: in recording settings_menu 1789desc: in recording settings_menu
1954eng: "Directory" 1790eng: "Start above"
1955voice: "Directory" 1791voice: ""
1956new: "α" 1792new: " πό π"
1957 1793
1958id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1794id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1959desc: in recording directory options 1795desc: in recording settings_menu
1960eng: "Current dir" 1796eng: "for at least"
1961voice: "Current directory" 1797voice: ""
1962new: "ρχν κτλος" 1798new: "α τυλχστον"
1963 1799
1964id: LANG_CREATE_DIR 1800id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1965desc: in main menu 1801desc: in recording settings_menu
1966eng: "Create directory" 1802eng: "Stop below"
1967voice: "Create directory" 1803voice: ""
1968new: "Δορία ατλό" 1804new: "Δο στ τλο"
1969 1805
1970id: LANG_VIEW 1806id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1971desc: in on+play menu 1807desc: in recording settings_menu
1972eng: "View" 1808eng: "for at least"
1973voice: "View" 1809voice: ""
1974new: "ρολ" 1810new: " τουλχιστον"
1975 1811
1976id: LANG_SHOW_INDICES 1812id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1977desc: in playlist viewer menu 1813desc: in recording settings_menu
1978eng: "Show Indices" 1814eng: "Presplit gap"
1979voice: "Show Indices" 1815voice: ""
1980new: " Indices" 1816new: "εν χώρσς"
1981 1817
1982id: LANG_TRACK_DISPLAY 1818id: LANG_DB_INF
1983desc: in playlist viewer on+play menu 1819desc: -inf db for values below measurement
1984eng: "Track Display" 1820eng: "-inf"
1985voice: "Track Display" 1821voice: ""
1986new: "ολή Κομματ" 1822new: "-ι"
1987 1823
1988id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1824id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1989desc: track display options 1825desc: waiting for threshold
1990eng: "Track name only" 1826eng: "Trigger idle"
1991voice: "Track name only" 1827voice: ""
1992new: "ν κύ ό" 1828new: "νροπ λεύρ"
1993 1829
1994id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1830id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1995desc: track display options 1831desc:
1996eng: "Full path" 1832eng: "Trigger active"
1997voice: "Full path" 1833voice: ""
1998new: "ρς ο" 1834new: "ρπο ενεή"
1999 1835
2000id: LANG_REMOVE 1836## alarm screen
2001desc: in playlist viewer on+play menu
2002eng: "Remove"
2003voice: "Remove"
2004new: Αφαίρεση
2005 1837
2006id: LANG_FILE_OPTIONS 1838id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2007desc: in playlist viewer on+play menu 1839desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2008eng: "File Options" 1840eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2009voice: "File Options" 1841voice: ""
2010new: "λογές Α" 1842new: " Απς: %02d:%02d"
2011 1843
2012id: LANG_BUTTON_BAR 1844id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2013desc: in settings menu 1845desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2014eng: "Button bar" 1846eng: "Waking Up In %d:%02d"
2015voice: "Button bar" 1847voice: ""
2016new: "άα κομι" 1848new: "π σε %d:%02d"
2017 1849
2018id: LANG_DIRBROWSE_F1 1850id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2019desc: in dir browser, F1 button bar text 1851desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2020eng: "Menu" 1852eng: "Alarm Set"
2021voice: "" 1853voice: ""
2022new: "εν" 1854new: "ρστηκ φύπη"
2023 1855
2024id: LANG_DIRBROWSE_F2 1856id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2025desc: in dir browser, F2 button bar text 1857desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2026eng: "Option" 1858eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2027voice: "" 1859voice: ""
2028new: "πιος" 1860new: "ύσ περβκά Νρί!"
2029 1861
2030id: LANG_DIRBROWSE_F3 1862id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2031desc: in dir browser, F3 button bar text 1863desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2032eng: "LCD" 1864eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2033voice: "" 1865voice: ""
2034new: "LCD" 1866new: "Αναπαραγωγή=Όρισε Απενεργοποίηση=Ακύρωση"
1867
1868id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1869desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1870eng: "Alarm Disabled"
1871voice: "Alarm Disabled"
1872new: "Αφύπνιση Ανενεργή"
1873
1874## colour setting screen
1875
1876## tag viewer
1877
1878id: LANG_ID3_TITLE
1879desc: in wps
1880eng: "[Title]"
1881voice: ""
1882new: "[Τίτλος]"
1883
1884id: LANG_ID3_ARTIST
1885desc: in wps
1886eng: "[Artist]"
1887voice: ""
1888new: "[Καλλιτέχνης]"
1889
1890id: LANG_ID3_ALBUM
1891desc: in wps
1892eng: "[Album]"
1893voice: ""
1894new: "[’λμπουμ]"
1895
1896id: LANG_ID3_TRACKNUM
1897desc: in wps
1898eng: "[Tracknum]"
1899voice: ""
1900new: "[Αριθμός Κομματιού]"
1901
1902id: LANG_ID3_GENRE
1903desc: ID3 frame 'genre'
1904eng: "[Genre]"
1905voice: ""
1906new: "[Είδος]"
1907
1908id: LANG_ID3_YEAR
1909desc: ID3 info 'year'
1910eng: "[Year]"
1911voice: ""
1912new: "[Χρονιά]"
1913
1914id: LANG_ID3_PLAYLIST
1915desc: in wps
1916eng: "[Playlist]"
1917voice: ""
1918new: "[Λίστα Αναπαραγωγής]"
1919
1920id: LANG_ID3_BITRATE
1921desc: in wps
1922eng: "[Bitrate]"
1923voice: ""
1924new: "[Ρυμός Διαμεταγωγής]"
1925
1926id: LANG_UNIT_DB
1927desc: in browse_id3
1928eng: "dB"
1929voice: ""
1930new: "dB"
1931
1932id: LANG_ID3_VBR
1933desc: in browse_id3
1934eng: " (VBR)"
1935voice: ""
1936new: " (VBR)"
1937
1938id: LANG_ID3_FRECUENCY
1939desc: in wps
1940eng: "[Frequency]"
1941voice: ""
1942new: "[Συχνότητα]"
1943
1944id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1945desc: in browse_id3
1946eng: "[Track gain]"
1947voice: ""
1948new: "[Replaygain κομματιού]"
1949
1950id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1951desc: in browse_id3
1952eng: "[Album gain]"
1953voice: ""
1954new: "[Replaygain ’λμπουμ]"
1955
1956id: LANG_ID3_PATH
1957desc: in wps
1958eng: "[Path]"
1959voice: ""
1960new: "[Θέση]"
1961
1962id: LANG_ID3_NO_INFO
1963desc: ID3 info is missing
1964eng: "<No Info>"
1965voice: ""
1966new: "<Δεν Υπάρχουν Πληροφορίες>"
1967
1968## weekdays
1969
1970id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1971desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1972eng: "Sun"
1973voice: ""
1974new: "Κυρ"
1975
1976id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1977desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1978eng: "Mon"
1979voice: ""
1980new: "Δευ"
1981
1982id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1983desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1984eng: "Tue"
1985voice: ""
1986new: "Τρί"
1987
1988id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1989desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1990eng: "Wed"
1991voice: ""
1992new: "Τετ"
1993
1994id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1995desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1996eng: "Thu"
1997voice: ""
1998new: "Πέμ"
1999
2000id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2001desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2002eng: "Fri"
2003voice: ""
2004new: "Παρ"
2005
2006id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2007desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2008eng: "Sat"
2009voice: ""
2010new: "Σάβ"
2011
2012## months
2013
2014id: LANG_MONTH_JANUARY
2015desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2016eng: "Jan"
2017voice: "January"
2018new: "Ιαν"
2019
2020id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2021desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2022eng: "Feb"
2023voice: "February"
2024new: "Φεβ"
2025
2026id: LANG_MONTH_MARCH
2027desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2028eng: "Mar"
2029voice: "March"
2030new: "Μάρ"
2031
2032id: LANG_MONTH_APRIL
2033desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2034eng: "Apr"
2035voice: "April"
2036new: "Απρ"
2037
2038id: LANG_MONTH_MAY
2039desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2040eng: "May"
2041voice: "May"
2042new: "Μάι"
2043
2044id: LANG_MONTH_JUNE
2045desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2046eng: "Jun"
2047voice: "June"
2048new: "Ιου"
2049
2050id: LANG_MONTH_JULY
2051desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2052eng: "Jul"
2053voice: "July"
2054new: "Ιού"
2055
2056id: LANG_MONTH_AUGUST
2057desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2058eng: "Aug"
2059voice: "August"
2060new: "Αύγ"
2061
2062id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2063desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2064eng: "Sep"
2065voice: "September"
2066new: "Σεπ"
2067
2068id: LANG_MONTH_OCTOBER
2069desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2070eng: "Oct"
2071voice: "October"
2072new: "Οκτ"
2073
2074id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2075desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2076eng: "Nov"
2077voice: "November"
2078new: "Νοέ"
2079
2080id: LANG_MONTH_DECEMBER
2081desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2082eng: "Dec"
2083voice: "December"
2084new: "Δεκ"
2085
2086## digits and units for voice, the order is important
2035 2087
2036id: VOICE_ZERO 2088id: VOICE_ZERO
2037desc: spoken only, for composing numbers 2089desc: spoken only, for composing numbers
2038eng: "" 2090eng: ""
2039voice: "0" 2091voice: "0"
2040new: 2092new: ""
2041 2093
2042id: VOICE_ONE 2094id: VOICE_ONE
2043desc: spoken only, for composing numbers 2095desc: spoken only, for composing numbers
2044eng: "" 2096eng: ""
2045voice: "1" 2097voice: "1"
2046new: 2098new: ""
2047 2099
2048id: VOICE_TWO 2100id: VOICE_TWO
2049desc: spoken only, for composing numbers 2101desc: spoken only, for composing numbers
2050eng: "" 2102eng: ""
2051voice: "2" 2103voice: "2"
2052new: 2104new: ""
2053 2105
2054id: VOICE_THREE 2106id: VOICE_THREE
2055desc: spoken only, for composing numbers 2107desc: spoken only, for composing numbers
2056eng: "" 2108eng: ""
2057voice: "3" 2109voice: "3"
2058new: 2110new: ""
2059 2111
2060id: VOICE_FOUR 2112id: VOICE_FOUR
2061desc: spoken only, for composing numbers 2113desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 2114eng: ""
2063voice: "4" 2115voice: "4"
2064new: 2116new: ""
2065 2117
2066id: VOICE_FIFE 2118id: VOICE_FIFE
2067desc: spoken only, for composing numbers 2119desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 2120eng: ""
2069voice: "5" 2121voice: "5"
2070new: 2122new: ""
2071 2123
2072id: VOICE_SIX 2124id: VOICE_SIX
2073desc: spoken only, for composing numbers 2125desc: spoken only, for composing numbers
2074eng: "" 2126eng: ""
2075voice: "6" 2127voice: "6"
2076new: 2128new: ""
2077 2129
2078id: VOICE_SEVEN 2130id: VOICE_SEVEN
2079desc: spoken only, for composing numbers 2131desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 2132eng: ""
2081voice: "7" 2133voice: "7"
2082new: 2134new: ""
2083 2135
2084id: VOICE_EIGHT 2136id: VOICE_EIGHT
2085desc: spoken only, for composing numbers 2137desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 2138eng: ""
2087voice: "8" 2139voice: "8"
2088new: 2140new: ""
2089 2141
2090id: VOICE_NINE 2142id: VOICE_NINE
2091desc: spoken only, for composing numbers 2143desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 2144eng: ""
2093voice: "9" 2145voice: "9"
2094new: 2146new: ""
2095 2147
2096id: VOICE_TEN 2148id: VOICE_TEN
2097desc: spoken only, for composing numbers 2149desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 2150eng: ""
2099voice: "10" 2151voice: "10"
2100new: 2152new: ""
2101 2153
2102id: VOICE_ELEVEN 2154id: VOICE_ELEVEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 2155desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 2156eng: ""
2105voice: "11" 2157voice: "11"
2106new: 2158new: ""
2107 2159
2108id: VOICE_TWELVE 2160id: VOICE_TWELVE
2109desc: spoken only, for composing numbers 2161desc: spoken only, for composing numbers
2110eng: "" 2162eng: ""
2111voice: "12" 2163voice: "12"
2112new: 2164new: ""
2113 2165
2114id: VOICE_THIRTEEN 2166id: VOICE_THIRTEEN
2115desc: spoken only, for composing numbers 2167desc: spoken only, for composing numbers
2116eng: "" 2168eng: ""
2117voice: "13" 2169voice: "13"
2118new: 2170new: ""
2119 2171
2120id: VOICE_FOURTEEN 2172id: VOICE_FOURTEEN
2121desc: spoken only, for composing numbers 2173desc: spoken only, for composing numbers
2122eng: "" 2174eng: ""
2123voice: "14" 2175voice: "14"
2124new: 2176new: ""
2125 2177
2126id: VOICE_FIFTEEN 2178id: VOICE_FIFTEEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 2179desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 2180eng: ""
2129voice: "15" 2181voice: "15"
2130new: 2182new: ""
2131 2183
2132id: VOICE_SIXTEEN 2184id: VOICE_SIXTEEN
2133desc: spoken only, for composing numbers 2185desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 2186eng: ""
2135voice: "16" 2187voice: "16"
2136new: 2188new: ""
2137 2189
2138id: VOICE_SEVENTEEN 2190id: VOICE_SEVENTEEN
2139desc: spoken only, for composing numbers 2191desc: spoken only, for composing numbers
2140eng: "" 2192eng: ""
2141voice: "17" 2193voice: "17"
2142new: 2194new: ""
2143 2195
2144id: VOICE_EIGHTEEN 2196id: VOICE_EIGHTEEN
2145desc: spoken only, for composing numbers 2197desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 2198eng: ""
2147voice: "18" 2199voice: "18"
2148new: 2200new: ""
2149 2201
2150id: VOICE_NINETEEN 2202id: VOICE_NINETEEN
2151desc: spoken only, for composing numbers 2203desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 2204eng: ""
2153voice: "19" 2205voice: "19"
2154new: 2206new: ""
2155 2207
2156id: VOICE_TWENTY 2208id: VOICE_TWENTY
2157desc: spoken only, for composing numbers 2209desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 2210eng: ""
2159voice: "20" 2211voice: "20"
2160new: 2212new: ""
2161 2213
2162id: VOICE_THIRTY 2214id: VOICE_THIRTY
2163desc: spoken only, for composing numbers 2215desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 2216eng: ""
2165voice: "30" 2217voice: "30"
2166new: 2218new: ""
2167 2219
2168id: VOICE_FORTY 2220id: VOICE_FORTY
2169desc: spoken only, for composing numbers 2221desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 2222eng: ""
2171voice: "40" 2223voice: "40"
2172new: 2224new: ""
2173 2225
2174id: VOICE_FIFTY 2226id: VOICE_FIFTY
2175desc: spoken only, for composing numbers 2227desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 2228eng: ""
2177voice: "50" 2229voice: "50"
2178new: 2230new: ""
2179 2231
2180id: VOICE_SIXTY 2232id: VOICE_SIXTY
2181desc: spoken only, for composing numbers 2233desc: spoken only, for composing numbers
2182eng: "" 2234eng: ""
2183voice: "60" 2235voice: "60"
2184new: 2236new: ""
2185 2237
2186id: VOICE_SEVENTY 2238id: VOICE_SEVENTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 2239desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 2240eng: ""
2189voice: "70" 2241voice: "70"
2190new: 2242new: ""
2191 2243
2192id: VOICE_EIGHTY 2244id: VOICE_EIGHTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 2245desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 2246eng: ""
2195voice: "80" 2247voice: "80"
2196new: 2248new: ""
2197 2249
2198id: VOICE_NINETY 2250id: VOICE_NINETY
2199desc: spoken only, for composing numbers 2251desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 2252eng: ""
2201voice: "90" 2253voice: "90"
2202new: 2254new: ""
2203 2255
2204id: VOICE_HUNDRED 2256id: VOICE_HUNDRED
2205desc: spoken only, for composing numbers 2257desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 2258eng: ""
2207voice: "hundred" 2259voice: "hundred"
2208new: 2260new: ""
2209 2261
2210id: VOICE_BILLION 2262id: VOICE_THOUSAND
2211desc: spoken only, for composing numbers 2263desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 2264eng: ""
2213voice: "billion" 2265voice: "thousand"
2214new: 2266new: ""
2215 2267
2216id: VOICE_MILLION 2268id: VOICE_MILLION
2217desc: spoken only, for composing numbers 2269desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 2270eng: ""
2219voice: "million" 2271voice: "million"
2220new: 2272new: ""
2221 2273
2222id: VOICE_THOUSAND 2274id: VOICE_BILLION
2223desc: spoken only, for composing numbers 2275desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 2276eng: ""
2225voice: "thousand" 2277voice: "billion"
2226new: 2278new: ""
2227 2279
2228id: VOICE_MINUS 2280id: VOICE_MINUS
2229desc: spoken only, for composing numbers 2281desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 2282eng: ""
2231voice: "minus" 2283voice: "minus"
2232new: 2284new: ""
2233 2285
2234id: VOICE_PLUS 2286id: VOICE_PLUS
2235desc: spoken only, for composing numbers 2287desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2288eng: ""
2237voice: "plus" 2289voice: "plus"
2238new: 2290new: ""
2239 2291
2240id: VOICE_POINT 2292## units for voicing
2241desc: DEPRECATED
2242eng: ""
2243voice: ""
2244new:
2245 2293
2246id: VOICE_MILLISECONDS 2294id: VOICE_MILLISECONDS
2247desc: spoken only, a unit postfix 2295desc: spoken only, a unit postfix
2248eng: "" 2296eng: ""
2249voice: "milliseconds" 2297voice: "milliseconds"
2250new: 2298new: ""
2251 2299
2252id: VOICE_SECOND 2300id: VOICE_SECOND
2253desc: spoken only, a unit postfix 2301desc: spoken only, a unit postfix
2254eng: "" 2302eng: ""
2255voice: "second" 2303voice: "second"
2256new: 2304new: ""
2257 2305
2258id: VOICE_SECONDS 2306id: VOICE_SECONDS
2259desc: spoken only, a unit postfix 2307desc: spoken only, a unit postfix
2260eng: "" 2308eng: ""
2261voice: "seconds" 2309voice: "seconds"
2262new: 2310new: ""
2263 2311
2264id: VOICE_MINUTE 2312id: VOICE_MINUTE
2265desc: spoken only, a unit postfix 2313desc: spoken only, a unit postfix
2266eng: "" 2314eng: ""
2267voice: "minute" 2315voice: "minute"
2268new: 2316new: ""
2269 2317
2270id: VOICE_MINUTES 2318id: VOICE_MINUTES
2271desc: spoken only, a unit postfix 2319desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2320eng: ""
2273voice: "minutes" 2321voice: "minutes"
2274new: 2322new: ""
2275 2323
2276id: VOICE_HOUR 2324id: VOICE_HOUR
2277desc: spoken only, a unit postfix 2325desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2326eng: ""
2279voice: "hour" 2327voice: "hour"
2280new: 2328new: ""
2281 2329
2282id: VOICE_HOURS 2330id: VOICE_HOURS
2283desc: spoken only, a unit postfix 2331desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2332eng: ""
2285voice: "hours" 2333voice: "hours"
2286new: 2334new: ""
2287 2335
2288id: VOICE_KHZ 2336id: VOICE_KHZ
2289desc: spoken only, a unit postfix 2337desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2338eng: ""
2291voice: "kilohertz" 2339voice: "kilohertz"
2292new: 2340new: ""
2293 2341
2294id: VOICE_DB 2342id: VOICE_DB
2295desc: spoken only, a unit postfix 2343desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2344eng: ""
2297voice: "decibel" 2345voice: "decibel"
2298new: 2346new: ""
2299 2347
2300id: VOICE_PERCENT 2348id: VOICE_PERCENT
2301desc: spoken only, a unit postfix 2349desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2350eng: ""
2303voice: "percent" 2351voice: "percent"
2304new: 2352new: ""
2305
2306id: VOICE_MEGABYTE
2307desc: DEPRECATED
2308eng: ""
2309voice: ""
2310new:
2311
2312id: VOICE_GIGABYTE
2313desc: DEPRECATED
2314eng: ""
2315voice: ""
2316new:
2317 2353
2318id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2354id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2319desc: spoken only, a unit postfix 2355desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2356eng: ""
2321voice: "milli-amp hours" 2357voice: "milli-amp hours"
2322new: 2358new: ""
2323 2359
2324id: VOICE_PIXEL 2360id: VOICE_PIXEL
2325desc: spoken only, a unit postfix 2361desc: spoken only, a unit postfix
2326eng: "" 2362eng: ""
2327voice: "pixel" 2363voice: "pixel"
2328new: 2364new: ""
2329 2365
2330id: VOICE_PER_SEC 2366id: VOICE_PER_SEC
2331desc: spoken only, a unit postfix 2367desc: spoken only, a unit postfix
2332eng: "" 2368eng: ""
2333voice: "per second" 2369voice: "per second"
2334new: 2370new: ""
2335 2371
2336id: VOICE_HERTZ 2372id: VOICE_HERTZ
2337desc: spoken only, a unit postfix 2373desc: spoken only, a unit postfix
2338eng: "" 2374eng: ""
2339voice: "hertz" 2375voice: "hertz"
2340new: 2376new: ""
2341
2342id: LANG_VOICE
2343desc: root of voice menu
2344eng: "Voice"
2345voice: "Voice"
2346new: "Φωνή"
2347
2348id: LANG_VOICE_MENU
2349desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2350eng: "Voice Menus"
2351voice: "Voice Menus"
2352new: "Φωνητικά Μενού"
2353
2354id: LANG_VOICE_DIR
2355desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2356eng: "Voice Directories"
2357voice: "Voice Directories"
2358new: "Φωνητικοί Κατάλογοι"
2359
2360id: LANG_VOICE_FILE
2361desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2362eng: "Voice Filenames"
2363voice: "Voice Filenames"
2364new: "Φωνητικά Αρχεία"
2365
2366id: LANG_VOICE_NUMBER
2367desc: "talkbox" mode for files+directories
2368eng: "Numbers"
2369voice: "Numbers"
2370new: "Αριθμοί"
2371 2377
2372id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2378id: LANG_BYTE
2373desc: DEPRECATED 2379desc: a unit postfix
2374eng: "" 2380eng: "B"
2375voice: "" 2381voice: ""
2376new: 2382new: "B"
2377 2383
2378id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2384id: LANG_KILOBYTE
2379desc: "talkbox" mode for directories + files 2385desc: a unit postfix, also voiced
2380eng: ".talk mp3 clip" 2386eng: "KB"
2381voice: "talk mp3 clip" 2387voice: "kilobyte"
2382new: ".talk αρχείο mp3" 2388new: "KB"
2383 2389
2384id: VOICE_FILE 2390id: LANG_MEGABYTE
2385desc: spoken only, prefix for file number 2391desc: a unit postfix, also voiced
2386eng: "" 2392eng: "MB"
2387voice: "file" 2393voice: "megabyte"
2388new: 2394new: "MB"
2389 2395
2390id: VOICE_DIR 2396id: LANG_GIGABYTE
2391desc: spoken only, prefix for directory number 2397desc: a unit postfix, also voiced
2392eng: "" 2398eng: "GB"
2393voice: "folder" 2399voice: "gigabyte"
2394new: 2400new: "GB"
2395 2401
2396id: LANG_VOICE_SPELL 2402id: LANG_POINT
2397desc: "talkbox" mode for files+directories 2403desc: decimal separator for composing numbers
2398eng: "Spell" 2404eng: "."
2399voice: "Spell" 2405voice: "point"
2400new: "Συλλαβισμός" 2406new: ","
2407
2408## chars for spelling
2401 2409
2402id: VOICE_CHAR_A 2410id: VOICE_CHAR_A
2403desc: spoken only, for spelling 2411desc: spoken only, for spelling
2404eng: "" 2412eng: ""
2405voice: "A" 2413voice: "A"
2406new: 2414new: ""
2407 2415
2408id: VOICE_CHAR_B 2416id: VOICE_CHAR_B
2409desc: spoken only, for spelling 2417desc: spoken only, for spelling
2410eng: "" 2418eng: ""
2411voice: "B" 2419voice: "B"
2412new: 2420new: ""
2413 2421
2414id: VOICE_CHAR_C 2422id: VOICE_CHAR_C
2415desc: spoken only, for spelling 2423desc: spoken only, for spelling
2416eng: "" 2424eng: ""
2417voice: "C" 2425voice: "C"
2418new: 2426new: ""
2419 2427
2420id: VOICE_CHAR_D 2428id: VOICE_CHAR_D
2421desc: spoken only, for spelling 2429desc: spoken only, for spelling
2422eng: "" 2430eng: ""
2423voice: "D" 2431voice: "D"
2424new: 2432new: ""
2425 2433
2426id: VOICE_CHAR_E 2434id: VOICE_CHAR_E
2427desc: spoken only, for spelling 2435desc: spoken only, for spelling
2428eng: "" 2436eng: ""
2429voice: "E" 2437voice: "E"
2430new: 2438new: ""
2431 2439
2432id: VOICE_CHAR_F 2440id: VOICE_CHAR_F
2433desc: spoken only, for spelling 2441desc: spoken only, for spelling
2434eng: "" 2442eng: ""
2435voice: "F" 2443voice: "F"
2436new: 2444new: ""
2437 2445
2438id: VOICE_CHAR_G 2446id: VOICE_CHAR_G
2439desc: spoken only, for spelling 2447desc: spoken only, for spelling
2440eng: "" 2448eng: ""
2441voice: "G" 2449voice: "G"
2442new: 2450new: ""
2443 2451
2444id: VOICE_CHAR_H 2452id: VOICE_CHAR_H
2445desc: spoken only, for spelling 2453desc: spoken only, for spelling
2446eng: "" 2454eng: ""
2447voice: "H" 2455voice: "H"
2448new: 2456new: ""
2449 2457
2450id: VOICE_CHAR_I 2458id: VOICE_CHAR_I
2451desc: spoken only, for spelling 2459desc: spoken only, for spelling
2452eng: "" 2460eng: ""
2453voice: "I" 2461voice: "I"
2454new: 2462new: ""
2455 2463
2456id: VOICE_CHAR_J 2464id: VOICE_CHAR_J
2457desc: spoken only, for spelling 2465desc: spoken only, for spelling
2458eng: "" 2466eng: ""
2459voice: "J" 2467voice: "J"
2460new: 2468new: ""
2461 2469
2462id: VOICE_CHAR_K 2470id: VOICE_CHAR_K
2463desc: spoken only, for spelling 2471desc: spoken only, for spelling
2464eng: "" 2472eng: ""
2465voice: "K" 2473voice: "K"
2466new: 2474new: ""
2467 2475
2468id: VOICE_CHAR_L 2476id: VOICE_CHAR_L
2469desc: spoken only, for spelling 2477desc: spoken only, for spelling
2470eng: "" 2478eng: ""
2471voice: "L" 2479voice: "L"
2472new: 2480new: ""
2473 2481
2474id: VOICE_CHAR_M 2482id: VOICE_CHAR_M
2475desc: spoken only, for spelling 2483desc: spoken only, for spelling
2476eng: "" 2484eng: ""
2477voice: "M" 2485voice: "M"
2478new: 2486new: ""
2479 2487
2480id: VOICE_CHAR_N 2488id: VOICE_CHAR_N
2481desc: spoken only, for spelling 2489desc: spoken only, for spelling
2482eng: "" 2490eng: ""
2483voice: "N" 2491voice: "N"
2484new: 2492new: ""
2485 2493
2486id: VOICE_CHAR_O 2494id: VOICE_CHAR_O
2487desc: spoken only, for spelling 2495desc: spoken only, for spelling
2488eng: "" 2496eng: ""
2489voice: "O" 2497voice: "O"
2490new: 2498new: ""
2491 2499
2492id: VOICE_CHAR_P 2500id: VOICE_CHAR_P
2493desc: spoken only, for spelling 2501desc: spoken only, for spelling
2494eng: "" 2502eng: ""
2495voice: "P" 2503voice: "P"
2496new: 2504new: ""
2497 2505
2498id: VOICE_CHAR_Q 2506id: VOICE_CHAR_Q
2499desc: spoken only, for spelling 2507desc: spoken only, for spelling
2500eng: "" 2508eng: ""
2501voice: "Q" 2509voice: "Q"
2502new: 2510new: ""
2503 2511
2504id: VOICE_CHAR_R 2512id: VOICE_CHAR_R
2505desc: spoken only, for spelling 2513desc: spoken only, for spelling
2506eng: "" 2514eng: ""
2507voice: "R" 2515voice: "R"
2508new: 2516new: ""
2509 2517
2510id: VOICE_CHAR_S 2518id: VOICE_CHAR_S
2511desc: spoken only, for spelling 2519desc: spoken only, for spelling
2512eng: "" 2520eng: ""
2513voice: "S" 2521voice: "S"
2514new: 2522new: ""
2515 2523
2516id: VOICE_CHAR_T 2524id: VOICE_CHAR_T
2517desc: spoken only, for spelling 2525desc: spoken only, for spelling
2518eng: "" 2526eng: ""
2519voice: "T" 2527voice: "T"
2520new: 2528new: ""
2521 2529
2522id: VOICE_CHAR_U 2530id: VOICE_CHAR_U
2523desc: spoken only, for spelling 2531desc: spoken only, for spelling
2524eng: "" 2532eng: ""
2525voice: "U" 2533voice: "U"
2526new: 2534new: ""
2527 2535
2528id: VOICE_CHAR_V 2536id: VOICE_CHAR_V
2529desc: spoken only, for spelling 2537desc: spoken only, for spelling
2530eng: "" 2538eng: ""
2531voice: "V" 2539voice: "V"
2532new: 2540new: ""
2533 2541
2534id: VOICE_CHAR_W 2542id: VOICE_CHAR_W
2535desc: spoken only, for spelling 2543desc: spoken only, for spelling
2536eng: "" 2544eng: ""
2537voice: "W" 2545voice: "W"
2538new: 2546new: ""
2539 2547
2540id: VOICE_CHAR_X 2548id: VOICE_CHAR_X
2541desc: spoken only, for spelling 2549desc: spoken only, for spelling
2542eng: "" 2550eng: ""
2543voice: "X" 2551voice: "X"
2544new: 2552new: ""
2545 2553
2546id: VOICE_CHAR_Y 2554id: VOICE_CHAR_Y
2547desc: spoken only, for spelling 2555desc: spoken only, for spelling
2548eng: "" 2556eng: ""
2549voice: "Y" 2557voice: "Y"
2550new: 2558new: ""
2551 2559
2552id: VOICE_CHAR_Z 2560id: VOICE_CHAR_Z
2553desc: spoken only, for spelling 2561desc: spoken only, for spelling
2554eng: "" 2562eng: ""
2555voice: "Z" 2563voice: "Z"
2556new: 2564new: ""
2565
2566id: VOICE_DOT
2567desc: spoken only, for spelling
2568eng: ""
2569voice: "dot"
2570new: ""
2571
2572id: VOICE_PAUSE
2573desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2574eng: ""
2575voice: " "
2576new: ""
2577
2578## file/folder voicing
2579
2580id: VOICE_FILE
2581desc: spoken only, prefix for file number
2582eng: ""
2583voice: "file"
2584new: ""
2585
2586id: VOICE_DIR
2587desc: spoken only, prefix for directory number
2588eng: ""
2589voice: "folder"
2590new: ""
2591
2592## file extensions for voicing
2557 2593
2558id: VOICE_EXT_MPA 2594id: VOICE_EXT_MPA
2559desc: spoken only, for file extension 2595desc: spoken only, for file extension
2560eng: "" 2596eng: ""
2561voice: "audio" 2597voice: "audio"
2562new: 2598new: ""
2563 2599
2564id: VOICE_EXT_CFG 2600id: VOICE_EXT_CFG
2565desc: spoken only, for file extension 2601desc: spoken only, for file extension
2566eng: "" 2602eng: ""
2567voice: "configuration" 2603voice: "configuration"
2568new: 2604new: ""
2569 2605
2570id: VOICE_EXT_WPS 2606id: VOICE_EXT_WPS
2571desc: spoken only, for file extension 2607desc: spoken only, for file extension
2572eng: "" 2608eng: ""
2573voice: "while-playing-screen" 2609voice: "while-playing-screen"
2574new: 2610new: ""
2575 2611
2576id: VOICE_EXT_TXT 2612id: VOICE_EXT_TXT
2577desc: spoken only, for file extension 2613desc: spoken only, for file extension
2578eng: "" 2614eng: ""
2579voice: "text" 2615voice: "text"
2580new: 2616new: ""
2581 2617
2582id: VOICE_EXT_ROCK 2618id: VOICE_EXT_ROCK
2583desc: spoken only, for file extension 2619desc: spoken only, for file extension
2584eng: "" 2620eng: ""
2585voice: "plugin" 2621voice: "plugin"
2586new: 2622new: ""
2587 2623
2588id: VOICE_EXT_FONT 2624id: VOICE_EXT_FONT
2589desc: spoken only, for file extension 2625desc: spoken only, for file extension
2590eng: "" 2626eng: ""
2591voice: "font" 2627voice: "font"
2592new: 2628new: ""
2593 2629
2594id: VOICE_EXT_BMARK 2630id: VOICE_EXT_BMARK
2595desc: spoken only, for file extension and the word in general 2631desc: spoken only, for file extension and the word in general
2596eng: "" 2632eng: ""
2597voice: "bookmark" 2633voice: "bookmark"
2598new: 2634new: ""
2599 2635
2600id: VOICE_EXT_UCL 2636id: VOICE_EXT_UCL
2601desc: spoken only, for file extension 2637desc: spoken only, for file extension
2602eng: "" 2638eng: ""
2603voice: "flash" 2639voice: "flash"
2604new: 2640new: ""
2605 2641
2606id: VOICE_EXT_AJZ 2642id: VOICE_EXT_AJZ
2607desc: spoken only, for file extension 2643desc: spoken only, for file extension
2608eng: "" 2644eng: ""
2609voice: "firmware" 2645voice: "firmware"
2610new: 2646new: ""
2611 2647
2612id: LANG_DELETE_DIR 2648## playlist handling
2613desc: in on+play menu
2614eng: "Delete directory"
2615voice: "delete directory"
2616new: "Διαγραφή καταλόγου"
2617 2649
2618id: VOICE_CURRENT_TIME 2650id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2619desc: spoken only, for wall clock announce 2651desc: displayed on screen while loading a playlist
2620eng: "" 2652eng: "Loading..."
2621voice: "Current time:" 2653voice: ""
2622new: 2654new: "Φορτώνει..."
2623 2655
2624id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2656id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2625desc: Extension array full 2657desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2626eng: "Extension array full" 2658eng: "Shuffling..."
2627voice: "" 2659voice: ""
2628new: "ακς επεκτεω γετος" 2660new: "νακάεμ..."
2629 2661
2630id: LANG_FILETYPES_FULL 2662id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2631desc: Filetype array full 2663desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2632eng: "Filetype array full" 2664eng: "Playlist Buffer Full"
2633voice: "" 2665voice: ""
2634new: "ία τύω ρχων εμάτς" 2666new: "ίστα παρωής Μήμη Buffer εμάτ"
2635 2667
2636id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2668id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2637desc: Viewer plugin name too long 2669desc: when playlist has finished
2638eng: "Plugin name too long" 2670eng: "End Of List"
2639voice: "" 2671voice: ""
2640new: "ο plugin μέγεθε " 2672new: "ς ς"
2641 2673
2642id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2674id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2643desc: Filetype string buffer empty 2675desc: when playlist has finished
2644eng: "Filetype string buffer empty" 2676eng: "End Of Song List"
2645voice: "" 2677voice: ""
2646new: "Buffer ο ου ι" 2678new: "ος ίς οτιώ"
2647 2679
2648id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2680id: LANG_CREATING
2649desc: Onplay open with 2681desc: Screen feedback during playlist creation
2650eng: "Open with" 2682eng: "Creating"
2651voice: "open with" 2683voice: ""
2652new: "ιγα με" 2684new: "υρα"
2653 2685
2654id: LANG_SORT_DIR 2686id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2655desc: browser sorting setting 2687desc: splash number of tracks inserted
2656eng: "Sort Directories" 2688eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2657voice: "sort directories" 2689voice: ""
2658new: "ξησ τό" 2690new: "ισίησν %d α (%s)"
2659 2691
2660id: LANG_SORT_FILE 2692id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2661desc: browser sorting setting 2693desc: splash number of tracks queued
2662eng: "Sort Files" 2694eng: "Queued %d tracks (%s)"
2663voice: "sort files" 2695voice: ""
2664new: "νόμ " 2696new: "ρστκα %d οά ορ (%s)"
2665 2697
2666id: LANG_SORT_ALPHA 2698id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2667desc: browser sorting setting 2699desc: splash number of tracks saved
2668eng: "Alphabetical" 2700eng: "Saved %d tracks (%s)"
2669voice: "Alphabetical" 2701voice: ""
2670new: "Αληκά" 2702new: "Αηκεν %d κομμτια (%s)"
2671 2703
2672id: LANG_SORT_DATE 2704id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2673desc: browser sorting setting 2705desc: Asked from onplay screen
2674eng: "by date" 2706eng: "Recursively?"
2675voice: "by date" 2707voice: ""
2676new: "τα μερομα" 2708new: "αρομ;"
2677 2709
2678id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2710id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2679desc: browser sorting setting 2711desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2680eng: "by newest date" 2712eng: "Nothing to resume"
2681voice: "by newest date" 2713voice: ""
2682new: "τα " 2714new: "οα α έση"
2683 2715
2684id: LANG_SORT_TYPE 2716id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2685desc: browser sorting setting 2717desc: Playlist error
2686eng: "by type" 2718eng: "Error updating playlist control file"
2687voice: "by type" 2719voice: ""
2688new: "Κατα τύπο" 2720new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
2721
2722id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2723desc: Playlist error
2724eng: "Error accessing playlist file"
2725voice: ""
2726new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
2727
2728id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2729desc: Playlist error
2730eng: "Error accessing playlist control file"
2731voice: ""
2732new: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
2733
2734id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2735desc: Playlist error
2736eng: "Error accessing directory"
2737voice: ""
2738new: "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου"
2739
2740id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2741desc: Playlist resume error
2742eng: "Playlist control file is invalid"
2743voice: ""
2744new: "’κυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
2745
2746## FM radio
2747
2748id: LANG_FM_STATION
2749desc: in radio screen
2750eng: "Station: %d.%dMHz"
2751voice: ""
2752new: "Σταθμός: %d.%dMHz"
2753
2754id: LANG_FM_NO_PRESETS
2755desc: DEPRECATED
2756eng: ""
2757voice: ""
2758new: ""
2689 2759
2690id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2760id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2691desc: in radio screen 2761desc: in radio screen
@@ -2693,29 +2763,35 @@ eng: "Edit preset"
2693voice: "" 2763voice: ""
2694new: "Επεξεργασία προεπιλογής" 2764new: "Επεξεργασία προεπιλογής"
2695 2765
2696id: LANG_FM_MONO_MODE 2766id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2697desc: in radio screen 2767desc: in radio screen
2698eng: "Force mono" 2768eng: "Remove preset"
2699voice: "" 2769voice: ""
2700new: "γκασ οω" 2770new: "φαρσ προιογή"
2701 2771
2702id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2772id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2703desc: in radio screen 2773desc: in radio screen
2704eng: "Exit" 2774eng: "Preset save failed"
2705voice: "" 2775voice: ""
2706new: "οο" 2776new: "πήκευση πρπλγν απέτυχε"
2707 2777
2708id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2778id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2709desc: DEPRECATED 2779desc: in radio screen
2710eng: "" 2780eng: "The preset list is full"
2711voice: "" 2781voice: ""
2712new: 2782new: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
2713 2783
2714id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2784id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2785desc: in button bar
2786eng: "Menu"
2787voice: ""
2788new: "Μενού"
2789
2790id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2715desc: in radio screen 2791desc: in radio screen
2716eng: "Add" 2792eng: "Exit"
2717voice: "" 2793voice: ""
2718new: "ρση" 2794new: "ς"
2719 2795
2720id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2796id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2721desc: in radio screen 2797desc: in radio screen
@@ -2723,125 +2799,105 @@ eng: "Action"
2723voice: "" 2799voice: ""
2724new: "Δράση" 2800new: "Δράση"
2725 2801
2726id: LANG_MDB_STRENGTH 2802id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2727desc: in sound settings 2803desc: in button bar
2728eng: "MDB Strength" 2804eng: "Preset"
2729voice: "MDB Strength" 2805voice: ""
2730new: "Ισχύς MDB" 2806new: "Προεπιλεγμένα"
2731
2732id: LANG_MDB_HARMONICS
2733desc: in sound settings
2734eng: "MDB Harmonics"
2735voice: "MDB Harmonics"
2736new: "Αρμονικά MDB"
2737
2738id: LANG_MDB_CENTER
2739desc: in sound settings
2740eng: "MDB Center frequency"
2741voice: "MDB Center frequency"
2742new: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
2743 2807
2744id: LANG_MDB_SHAPE 2808id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2745desc: in sound settings 2809desc: in radio screen
2746eng: "MDB Shape" 2810eng: "Add"
2747voice: "MDB Shape" 2811voice: ""
2748new: "ή MDB" 2812new: "σθ"
2749 2813
2750id: LANG_MDB_ENABLE 2814id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2751desc: in sound settings 2815desc: in main menu
2752eng: "MDB Enable" 2816eng: "Record"
2753voice: "MDB Enable" 2817voice: ""
2754new: "ροίση MDB" 2818new: "χρηση"
2755 2819
2756id: LANG_SUPERBASS 2820id: LANG_FM_MONO_MODE
2757desc: in sound settings 2821desc: in radio screen
2758eng: "Super bass" 2822eng: "Force mono"
2759voice: "Super bass" 2823voice: ""
2760new: "πρ χαμ" 2824new: "αάγκασε ωνικό"
2761 2825
2762id: LANG_SHUTDOWN 2826## dir/file browser
2763desc: in main menu
2764eng: "Shut down"
2765voice: "Shut down"
2766new: "Τερματισμός"
2767 2827
2768id: LANG_SHUTTINGDOWN 2828id: LANG_DIRBROWSE_F1
2769desc: in main menu 2829desc: in dir browser, F1 button bar text
2770eng: "Shutting down..." 2830eng: "Menu"
2771voice: "" 2831voice: ""
2772new: "ερισμός..." 2832new: "ε"
2773 2833
2774id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2834id: LANG_DIRBROWSE_F2
2775desc: in shutdown screen 2835desc: in dir browser, F2 button bar text
2776eng: "Press OFF to shut down" 2836eng: "Option"
2777voice: "" 2837voice: ""
2778new: "πργπίηση α ερματισμό" 2838new: "πογ"
2779 2839
2780id: LANG_ID3_ORDER 2840id: LANG_DIRBROWSE_F3
2781desc: in playback settings screen 2841desc: in dir browser, F3 button bar text
2782eng: "ID3 tag priority" 2842eng: "LCD"
2783voice: "ID3 tag priority" 2843voice: ""
2784new: "Προτεραιότητα πεδίων ID3" 2844new: "LCD"
2785 2845
2786id: LANG_ID3_V1_FIRST 2846id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2787desc: in playback settings screen 2847desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2788eng: "V1 then V2" 2848eng: "Dir Buffer Is Full!"
2789voice: "Version 1 then version 2" 2849voice: ""
2790new: "V1 του V2" 2850new: "Buffer ακέλ Γεμάτο!"
2791 2851
2792id: LANG_ID3_V2_FIRST 2852id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2793desc: in playback settings screen 2853desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2794eng: "V2 then V1" 2854eng: "New Language"
2795voice: "Version 2 then version 1" 2855voice: ""
2796new: "V2 ο υ V1" 2856new: "Νέα γλ"
2797 2857
2798id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2858id: LANG_SETTINGS_LOADED
2799desc: in browse root 2859desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2800eng: "No .rockbox directory" 2860eng: "Settings Loaded"
2801voice: "" 2861voice: ""
2802new: "εν υπχει τς .rockbox" 2862new: "υμίεις ώ"
2803 2863
2804id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2864id: LANG_SETTINGS_SAVED
2805desc: in browse root 2865desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2806eng: "Installation incomplete" 2866eng: "Settings Saved"
2807voice: "" 2867voice: ""
2808new: "ά ετυχς" 2868new: "υσει κε"
2809 2869
2810id: LANG_REMOVE_MMC 2870id: LANG_BOOT_CHANGED
2811desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2871desc: File browser discovered the boot file was changed
2812eng: "Please remove inserted MMC" 2872eng: "Boot changed"
2813voice: "Please remove multimedia card" 2873voice: ""
2814new: "ρώ φαιρέτε τ κτ MMC" 2874new: "α αρευ ίνης"
2815 2875
2816id: VOICE_DOT 2876id: LANG_REBOOT_NOW
2817desc: spoken only, for spelling 2877desc: Do you want to reboot?
2818eng: "" 2878eng: "Reboot now?"
2819voice: "dot" 2879voice: ""
2820new: 2880new: "Επανακίνηση τώρα;"
2821 2881
2822id: VOICE_PAUSE 2882id: LANG_OFF_ABORT
2823desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2883desc: Used on recorder models
2824eng: "" 2884eng: "OFF to abort"
2825voice: " " 2885voice: ""
2826new: 2886new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση"
2827 2887
2828id: LANG_STEREO_WIDTH 2888id: LANG_STOP_ABORT
2829desc: in sound_settings 2889desc: Used on player models
2830eng: "Stereo width" 2890eng: "STOP to abort"
2831voice: "Stereo width" 2891voice: ""
2832new: "τροωιό ύρο" 2892new: " κύρση"
2833 2893
2834id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2894id: LANG_NO_FILES
2835desc: in sound_settings 2895desc: in settings_menu
2836eng: "Custom" 2896eng: "No files"
2837voice: "Custom" 2897voice: ""
2838new: "ροαρή" 2898new: "εν πάχο ρχ"
2839 2899
2840id: LANG_FILTER_ID3DB 2900## tag database browser
2841desc: show ID3 database
2842eng: "ID3 database"
2843voice: "ID3 database"
2844new: "Βάση ID3"
2845 2901
2846id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2902id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2847desc: ID3 virtual folder name 2903desc: ID3 virtual folder name
@@ -2891,368 +2947,122 @@ eng: "Found %d matches"
2891voice: "" 2947voice: ""
2892new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα" 2948new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα"
2893 2949
2894id: LANG_BATTERY_TYPE
2895desc: in battery settings
2896eng: "Battery Type"
2897voice: "Battery type"
2898new: "Τύπος Μπαταρίας"
2899
2900id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2901desc: in battery settings
2902eng: "Alkaline"
2903voice: "Alkaline"
2904new: "Αλκαλικές"
2905
2906id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2907desc: in battery settings
2908eng: "NiMH"
2909voice: "Nickel metal hydride"
2910new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου"
2911
2912id: LANG_POINT
2913desc: decimal separator for composing numbers
2914eng: "."
2915voice: "point"
2916new: ","
2917
2918id: LANG_BYTE
2919desc: a unit postfix
2920eng: "B"
2921voice: ""
2922new: "B"
2923
2924id: LANG_KILOBYTE
2925desc: a unit postfix, also voiced
2926eng: "KB"
2927voice: "kilobyte"
2928new: "KB"
2929
2930id: LANG_MEGABYTE
2931desc: a unit postfix, also voiced
2932eng: "MB"
2933voice: "megabyte"
2934new: "MB"
2935
2936id: LANG_GIGABYTE
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "GB"
2939voice: "gigabyte"
2940new: "GB"
2941
2942id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2943desc: disk size info
2944eng: "Disk:"
2945voice: ""
2946new: "Δίσκος:"
2947
2948id: LANG_DISK_FREE_INFO
2949desc: disk size info
2950eng: "Free:"
2951voice: "Free diskspace:"
2952new: "Ελεύθερα:"
2953
2954id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2950id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2955desc: ID3 virtual folder name 2951desc: ID3 virtual folder name
2956eng: "<All songs>" 2952eng: "<All songs>"
2957voice: "" 2953voice: ""
2958new: "<Όλα τα κομμάτια>" 2954new: "<Όλα τα κομμάτια>"
2959 2955
2960id: LANG_PLAYLIST 2956## playlist viewer
2961desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2962eng: "Playlist"
2963voice: "Playlist"
2964new: "Λίστα Αναπαραγωγής"
2965
2966id: LANG_RECORD_STARTUP
2967desc: Start Rockbox in Recording screen
2968eng: "Show recording screen on startup"
2969voice: "Show recording screen on startup"
2970new: "Εμφάνιση ηχογράφησης κατα την εκκίνηση"
2971
2972id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2973desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2974eng: "Alarm Disabled"
2975voice: "Alarm Disabled"
2976new: "Αφύπνιση Ανενεργή"
2977
2978id: LANG_RECORD_TRIGGER
2979desc: in recording settings_menu
2980eng: "Trigger"
2981voice:
2982new: "Ενεργοποίηση"
2983
2984id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2985desc: in recording settings_menu
2986eng: "Start above"
2987voice:
2988new: "Έναρξη από πάνω"
2989
2990id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2991desc: in recording settings_menu
2992eng: "for at least"
2993voice:
2994new: "για τουλάχιστον"
2995
2996id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2997desc: in recording settings_menu
2998eng: "Stop below"
2999voice:
3000new: "Διακοπή στο τέλος"
3001
3002id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3003desc: in recording settings_menu
3004eng: "for at least"
3005voice:
3006new: "για τουλάχιστον"
3007
3008id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3009desc: in recording settings_menu
3010eng: "Presplit gap"
3011voice:
3012new: "Κενό διαχώρισης"
3013
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice:
3018new: "Ενεργοποίηση"
3019
3020id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Once"
3023voice:
3024new: "Μια φορά"
3025 2957
3026id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2958id: LANG_MOVE
3027desc: in recording settings_menu 2959desc: The verb/action Move
3028eng: "Repeat" 2960eng: "Move"
3029voice: 2961voice: "Move"
3030new: "Επανάληψη" 2962new: "Μετακίνηση"
3031
3032id: LANG_DB_INF
3033desc: -inf db for values below measurement
3034eng: "-inf"
3035voice:
3036new: "-άπειρο"
3037
3038id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3039desc: waiting for threshold
3040eng: "Trigger idle"
3041voice:
3042new: "Ενεργοποίηση ελεύθερη"
3043
3044id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3045desc:
3046eng: "Trigger active"
3047voice:
3048new: "Ενεργοποίηση ενεργή"
3049
3050id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3051desc: in the display sub menu
3052eng: "Remote-LCD Settings"
3053voice:
3054new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
3055
3056id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3057desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3058eng: "Int:"
3059voice: "Internal"
3060new: "Εσωτ."
3061
3062id: LANG_DISK_NAME_MMC
3063desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3064eng: "MMC:"
3065voice: "Multimedia card"
3066new: "MMC"
3067
3068id: LANG_CROSSFADE
3069desc: in playback settings
3070eng: "Crossfade"
3071voice: "Crossfade"
3072new: "Crossfade"
3073
3074id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3075desc: in settings_menu
3076eng: "Backlight fade in"
3077voice: "Backlight fade in"
3078new: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
3079
3080id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3081desc: in settings_menu
3082eng: "Backlight fade out"
3083voice: "Backlight fade out"
3084new: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
3085
3086id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3087desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3088eng: "Reshuffle"
3089voice: "Reshuffle"
3090new: "Ανακάτεμα ξανά"
3091 2963
3092id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2964id: LANG_MOVE_FAILED
3093desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2965desc: Error message displayed in playlist viewer
3094eng: "Nothing to resume" 2966eng: "Move failed"
3095voice: "" 2967voice: ""
3096new: "Τίποτα για συνέχιση" 2968new: "Μετακίνηση απέτυχε"
3097
3098id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3099desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3100eng: "Insert shuffled"
3101voice: "Insert shuffled"
3102new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο"
3103
3104id: LANG_SPDIF_ENABLE
3105desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3106eng: "Optical output"
3107voice: "Optical output"
3108new: "Οπτική έξοδος"
3109
3110id: LANG_NEXT_FOLDER
3111desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3112eng: "Move to Next Folder"
3113voice: "Move to Next Folder"
3114new: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
3115
3116id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3117desc: in settings_menu.
3118eng: "Gather runtime data (experimental)"
3119voice: "Gather runtime data"
3120new: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
3121
3122id: LANG_MENU_SET_RATING
3123desc: in wps context menu
3124eng: "Set song rating"
3125voice: "Set song rating"
3126new: "Θέστε εκτίμηση κομματιού"
3127
3128id: LANG_RATING
3129desc: in set_rating
3130eng: "Rating:"
3131voice:
3132new: "Εκτίμηση"
3133
3134id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3135desc: in playback settings
3136eng: "Crossfade duration"
3137voice: "Crossfade duration"
3138new: "Διάρκεια Crossfade"
3139
3140id: LANG_MIX
3141desc: in playback settings, crossfade option
3142eng: "Mix"
3143voice: "Mix"
3144new: "Μίξη"
3145
3146id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3147desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3148eng: "Restarting playback..."
3149voice: "Restarting playback..."
3150new: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής"
3151 2969
3152id: LANG_REPLAYGAIN 2970id: LANG_SHOW_INDICES
3153desc: in replaygain 2971desc: in playlist viewer menu
3154eng: "Replaygain" 2972eng: "Show Indices"
3155voice: 2973voice: "Show Indices"
3156new: "Replaygain" 2974new: "Προβολή Indices"
3157 2975
3158id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2976id: LANG_TRACK_DISPLAY
3159desc: in replaygain 2977desc: in playlist viewer on+play menu
3160eng: "Enable replaygain" 2978eng: "Track Display"
3161voice: 2979voice: "Track Display"
3162new: "νεροπο Replaygain" 2980new: "ρή Καών"
3163 2981
3164id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2982id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3165desc: in replaygain 2983desc: track display options
3166eng: "Prevent clipping" 2984eng: "Track name only"
3167voice: 2985voice: "Track name only"
3168new: "πφυ ψασατο (clipping)" 2986new: "α ματ μόνο"
3169 2987
3170id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2988id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3171desc: in replaygain 2989desc: track display options
3172eng: "Replaygain type" 2990eng: "Full path"
3173voice: 2991voice: "Full path"
3174new: "πς Replaygain" 2992new: "λής μονοπάτι"
3175 2993
3176id: LANG_TRACK_GAIN 2994id: LANG_REMOVE
3177desc: in replaygain 2995desc: in playlist viewer on+play menu
3178eng: "Track gain" 2996eng: "Remove"
3179voice: 2997voice: "Remove"
3180new: "Replaygain μμτ" 2998new: "φαρη"
3181 2999
3182id: LANG_ALBUM_GAIN 3000id: LANG_FILE_OPTIONS
3183desc: in replaygain 3001desc: in playlist viewer on+play menu
3184eng: "Album gain" 3002eng: "File Options"
3185voice: 3003voice: "File Options"
3186new: "Replaygain λ" 3004new: "Εγέ χίων"
3187 3005
3188id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3006## plugin loader, filetypes
3189desc: in browse_id3
3190eng: "[Track gain]"
3191voice:
3192new: "[Replaygain κομματιού]"
3193 3007
3194id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3008id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3195desc: in browse_id3 3009desc: Plugin open error message
3196eng: "[Album gain]" 3010eng: "Can't open %s"
3197voice: 3011voice: ""
3198new: "[Replaygain ’μπου]" 3012new: "ποχα φόρτωσης %s"
3199 3013
3200id: LANG_ID3_NO_GAIN 3014id: LANG_READ_FAILED
3201desc: DEPRECATED 3015desc: There was an error reading a file
3202eng: "" 3016eng: "Failed reading %s"
3203voice: 3017voice: ""
3204new: 3018new: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
3205 3019
3206id: LANG_BIDI_SUPPORT 3020id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3207desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3021desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3208eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3022eng: "Incompatible model"
3209voice: 3023voice: ""
3210new: "βα/ρ Γφ" 3024new: "ατ ο"
3211 3025
3212id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3026id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3213desc: in browse_id3 3027desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3214eng: "Pre-amp" 3028eng: "Incompatible version"
3215voice: 3029voice: ""
3216new: "-ίυη" 3030new: "ύη έκδοση"
3217 3031
3218id: LANG_UNIT_DB 3032id: LANG_PLUGIN_ERROR
3219desc: in browse_id3 3033desc: The plugin return an error code
3220eng: "dB" 3034eng: "Plugin returned error"
3221voice: 3035voice: ""
3222new: "dB" 3036new: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
3223 3037
3224id: LANG_ID3_VBR 3038id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3225desc: in browse_id3 3039desc: Extension array full
3226eng: " (VBR)" 3040eng: "Extension array full"
3227voice: 3041voice: ""
3228new: " (VBR)" 3042new: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
3229 3043
3230id: LANG_BEEP 3044id: LANG_FILETYPES_FULL
3231desc: in playback settings 3045desc: Filetype array full
3232eng: "Beep volume" 3046eng: "Filetype array full"
3233voice: 3047voice: ""
3234new: "ντασ ητ σμτος" 3048new: "α τύπω ρχίν τος"
3235 3049
3236id: LANG_WEAK 3050id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3237desc: in beep volume in playback settings 3051desc: Viewer plugin name too long
3238eng: "Weak" 3052eng: "Plugin name too long"
3239voice: 3053voice: ""
3240new: "ύαμ" 3054new: "νμ plugin υπργεθες "
3241 3055
3242id: LANG_MODERATE 3056id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3243desc: in beep volume in playback settings 3057desc: Filetype string buffer empty
3244eng: "Moderate" 3058eng: "Filetype string buffer empty"
3245voice: 3059voice: ""
3246new: "ρι" 3060new: "Buffer δο αχίου άδε"
3247 3061
3248id: LANG_STRONG 3062## misc
3249desc: in beep volume in playback settings
3250eng: "Strong"
3251voice:
3252new: "Δυνατή"
3253 3063
3254id: LANG_REPEAT_AB 3064id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3255desc: repeat one song 3065desc: possible answers to resume question
3256eng: "A-B" 3066eng: "(PLAY/STOP)"
3257voice: "A-B" 3067voice: ""
3258new: "Α-" 3068new: "(Ααπαραγωγή/Διακοπή)"
diff --git a/apps/lang/hebrew.lang b/apps/lang/hebrew.lang
index c7abd2e4bd..99866779dd 100644
--- a/apps/lang/hebrew.lang
+++ b/apps/lang/hebrew.lang
@@ -14,155 +14,25 @@
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16 16
17id: LANG_SOUND_SETTINGS 17## general strings
18desc: in the main menu
19eng: "Sound Settings"
20voice: "Sound Settings"
21new: "הגדרות צליל"
22
23id: LANG_GENERAL_SETTINGS
24desc: in the main menu
25eng: "General Settings"
26voice: "General Settings"
27new: "הגדרות כלליות"
28
29id: LANG_INFO
30desc: in the main menu
31eng: "Info"
32voice: "Info"
33new: "מידע"
34
35id: LANG_VERSION
36desc: in the main menu
37eng: "Version"
38voice: "Version"
39new: "גרסה"
40
41id: LANG_DEBUG
42desc: in the main menu
43eng: "Debug (Keep Out!)"
44voice: "Debug, keep out!"
45new: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
46
47id: LANG_USB
48desc: in the main menu
49eng: "USB (Sim)"
50voice: ""
51new: "USB (הדגמה)"
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56voice: ""
57new: ":מידע על רוקבוקס"
58
59id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
60desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
61eng: "Buf: %d.%03dMB"
62voice: ""
63new: "זכר: %d.%03dMB"
64
65id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
66desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
67eng: "Buffer: %d.%03dMB"
68voice: ""
69new: "זיכרון: %d.%03dMB"
70
71id: LANG_BATTERY_CHARGE
72desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
73eng: "Battery: Charging"
74voice: ""
75new: "סוללה: בטעינה"
76 18
77id: LANG_PLAYLIST_LOAD 19id: LANG_SET_BOOL_YES
78desc: displayed on screen while loading a playlist 20desc: bool true representation
79eng: "Loading..." 21eng: "Yes"
80voice: "" 22voice: "Yes"
81new: "...טוען" 23new: "כן"
82
83id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
84desc: displayed on screen while shuffling a playlist
85eng: "Shuffling..."
86voice: ""
87new: "...מערבב"
88
89id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
90desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
91eng: "Playlist"
92voice: ""
93new: "רשימת שירים"
94
95id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
96desc: in playlist.indices() when playlist is full
97eng: "Buffer Full"
98voice: ""
99new: "הזיכרון מלא"
100
101id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
102desc: displayed if save settings has failed
103eng: "Save Failed"
104voice: ""
105new: "השמירה נכשלה"
106
107id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
108desc: if save settings has failed
109eng: "Partition?"
110voice: ""
111new: "?לחלק"
112
113id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
114desc: displayed if save settings has failed
115eng: "Save Failed"
116voice: ""
117new: "השמירה נכשלה"
118
119id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
120desc: if save settings has failed
121eng: "No partition?"
122voice: ""
123new: "?לא לחלק"
124
125id: LANG_TIME_SET
126desc: used in set_time()
127eng: "ON To Set"
128voice: ""
129new: "הפעל כדי לכוון"
130
131id: LANG_TIME_REVERT
132desc: used in set_time()
133eng: "OFF To Revert"
134voice: ""
135new: "בטל כדי לחזור"
136
137id: LANG_CONTRAST
138desc: in settings_menu
139eng: "Contrast"
140voice: "Contrast"
141new: "ניגודיות"
142
143id: LANG_SHUFFLE
144desc: in settings_menu
145eng: "Shuffle"
146voice: "Shuffle"
147new: "ערבוב"
148
149id: LANG_PLAY_SELECTED
150desc: in settings_menu
151eng: "Play Selected First"
152voice: "Play Selected File First"
153new: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
154 24
155id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
156desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
157eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
158voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
159new: "דר י ותיות גדולות" 29new: "לא"
160 30
161id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
162desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
163eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
164voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
165new: "שך מאו מקום בהפלה מחדש" 35new: "ועל"
166 36
167id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
168desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -176,125 +46,113 @@ eng: "Ask"
176voice: "Ask" 46voice: "Ask"
177new: "שאל" 47new: "שאל"
178 48
179id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
180desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
181eng: "On" 51eng: "Always"
182voice: "On" 52voice: "Always"
183new: "" 53new: ""
184 54
185id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
186desc: in settings_menu
187eng: "Backlight"
188voice: "Backlight"
189new: "תאורה"
190 56
191id: LANG_SCROLL 57id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
192desc: in settings_menu 58desc: in shutdown screen
193eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Press OFF to shut down"
194voice: "" 60voice: ""
195new: "מה יוחד לדת ב לילה" 61new: " כבה ד ב"
196 62
197id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_SHUTTINGDOWN
198desc: DEPRECATED 64desc: in main menu
199eng: "" 65eng: "Shutting down..."
200voice: "" 66voice: ""
201new: 67new: "...מכבה"
202 68
203id: LANG_TIME 69id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
204desc: in settings_menu 70desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
205eng: "Set Time/Date" 71eng: "Restarting playback..."
206voice: "Set Time and Date" 72voice: "Restarting playback..."
207new: "ר מ" 73new: "...ת ה"
208 74
209id: LANG_SPINDOWN 75id: LANG_REMOVE_MMC
210desc: in settings_menu 76desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
211eng: "Disk Spindown" 77eng: "Please remove inserted MMC"
212voice: "Disk Spindown" 78voice: "Please remove multimedia card"
213new: " יו י" 79new: " ר ט ייה"
214 80
215id: LANG_FFRW_STEP 81id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
216desc: in settings_menu 82desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
217eng: "FF/RW Min Step" 83eng: "Canceled"
218voice: "Minimum Step" 84voice: ""
219new: "עד נימלי רה מהירה" 85new: "מב"
220 86
221id: LANG_FFRW_ACCEL 87id: LANG_FAILED
222desc: in settings_menu 88desc: Something failed. To be appended after above actions
223eng: "FF/RW Accel" 89eng: "Failed"
224voice: "Acceleration" 90voice: ""
225new: "ה קדימה/אחורה" 91new: ""
226 92
227id: LANG_FOLLOW 93## main menu
228desc: in settings_menu
229eng: "Follow Playlist"
230voice: "Follow Playlist"
231new: "עקוב אחר רשימת השירים"
232 94
233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 95id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
234desc: confirm to reset settings 96desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
235eng: "Are You Sure?" 97eng: "Recent Bookmarks"
236voice: "" 98voice: "Recent Bookmarks"
237new: " וח?" 99new: "ו ארונות"
238 100
239id: LANG_RESET_DONE_SETTING 101id: LANG_SOUND_SETTINGS
240desc: visual confirmation after settings reset 102desc: in the main menu
241eng: "Settings" 103eng: "Sound Settings"
242voice: "" 104voice: "Sound Settings"
243new: "הגדרות" 105new: "הגדרות צליל"
244 106
245id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 107id: LANG_GENERAL_SETTINGS
246desc: visual confirmation after settings reset 108desc: in the main menu
247eng: "Cleared" 109eng: "General Settings"
248voice: "" 110voice: "General Settings"
249new: "ו" 111new: "ר לליות"
250 112
251id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 113id: LANG_MANAGE_MENU
252desc: Visual confirmation of cancelation 114desc: in the system sub menu
253eng: "Canceled" 115eng: "Manage Settings"
254voice: "" 116voice: "Manage Settings"
255new: "ל" 117new: "ל הגדרות"
256 118
257id: LANG_CASE_MENU 119id: LANG_FM_RADIO
258desc: DEPRECATED 120desc: in main menu
259eng: "" 121eng: "FM Radio"
260voice: "" 122voice: "FM Radio"
261new: 123new: "FM רדיו"
262 124
263id: LANG_SCROLL_MENU 125id: LANG_RECORDING
264desc: in display_settings_menu() 126desc: in the main menu
265eng: "Scrolling" 127eng: "Recording"
266voice: "Scrolling" 128voice: "Recording"
267new: " ילים" 129new: "ל"
268 130
269id: LANG_RESET 131id: LANG_PLAYLIST_MENU
270desc: in system_settings_menu() 132desc: in main menu.
271eng: "Reset Settings" 133eng: "Playlist Options"
272voice: "Reset Settings" 134voice: "Playlist Options"
273new: " רות" 135new: "מת ם - אפשוו"
274 136
275id: LANG_PLAYBACK 137id: LANG_PLUGINS
276desc: in settings_menu() 138desc: in main_menu()
277eng: "Playback" 139eng: "Browse Plugins"
278voice: "Playback" 140voice: "Browse Plugins"
279new: "ה" 141new: "ה התקנים"
280 142
281id: LANG_FILE 143id: LANG_INFO
282desc: in settings_menu() 144desc: in the main menu
283eng: "File View" 145eng: "Info"
284voice: "File View" 146voice: "Info"
285new: "וגת קבצ" 147new: "יע"
286 148
287id: LANG_DISPLAY 149id: LANG_SHUTDOWN
288desc: in settings_menu() 150desc: in main menu
289eng: "Display" 151eng: "Shut down"
290voice: "Display" 152voice: "Shut down"
291new: "" 153new: ""
292 154
293id: LANG_SYSTEM 155## Sound settings
294desc: in settings_menu()
295eng: "System"
296voice: "System"
297new: "מערכת"
298 156
299id: LANG_VOLUME 157id: LANG_VOLUME
300desc: in sound_settings 158desc: in sound_settings
@@ -302,12 +160,6 @@ eng: "Volume"
302voice: "Volume" 160voice: "Volume"
303new: "עוצמת קול" 161new: "עוצמת קול"
304 162
305id: LANG_BALANCE
306desc: in sound_settings
307eng: "Balance"
308voice: "Balance"
309new: "איזון לצדדים"
310
311id: LANG_BASS 163id: LANG_BASS
312desc: in sound_settings 164desc: in sound_settings
313eng: "Bass" 165eng: "Bass"
@@ -320,23 +172,11 @@ eng: "Treble"
320voice: "Treble" 172voice: "Treble"
321new: "טריבל" 173new: "טריבל"
322 174
323id: LANG_LOUDNESS 175id: LANG_BALANCE
324desc: in sound_settings
325eng: "Loudness"
326voice: "Loudness"
327new: "צעקנות"
328
329id: LANG_BBOOST
330desc: DEPRECATED
331eng: ""
332voice: ""
333new:
334
335id: LANG_DECAY
336desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
337eng: "AV Decay Time" 177eng: "Balance"
338voice: "" 178voice: "Balance"
339new: "AV זן דית" 179new: "ין צי"
340 180
341id: LANG_CHANNEL_MENU 181id: LANG_CHANNEL_MENU
342desc: in sound_settings 182desc: in sound_settings
@@ -362,6 +202,12 @@ eng: "Mono"
362voice: "Mono" 202voice: "Mono"
363new: "מונו" 203new: "מונו"
364 204
205id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
206desc: in sound_settings
207eng: "Custom"
208voice: "Custom"
209new: "התאמה אישית"
210
365id: LANG_CHANNEL_LEFT 211id: LANG_CHANNEL_LEFT
366desc: in sound_settings 212desc: in sound_settings
367eng: "Mono Left" 213eng: "Mono Left"
@@ -374,317 +220,277 @@ eng: "Mono Right"
374voice: "Mono Right" 220voice: "Mono Right"
375new: "מונו ימני" 221new: "מונו ימני"
376 222
223id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
224desc: in sound_settings
225eng: "Karaoke"
226voice: "Karaoke"
227new: "קריוקי"
228
229id: LANG_STEREO_WIDTH
230desc: in sound_settings
231eng: "Stereo width"
232voice: "Stereo width"
233new: "רוחב סטריאו"
234
235id: LANG_LOUDNESS
236desc: in sound_settings
237eng: "Loudness"
238voice: "Loudness"
239new: "צעקנות"
240
377id: LANG_AUTOVOL 241id: LANG_AUTOVOL
378desc: in sound_settings 242desc: in sound_settings
379eng: "Auto Volume" 243eng: "Auto Volume"
380voice: "Auto Volume" 244voice: "Auto Volume"
381new: "עוצמת קול אוטומטית" 245new: "עוצמת קול אוטומטית"
382 246
383id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 247id: LANG_DECAY
384desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 248desc: in sound_settings
385eng: "Dir Buffer" 249eng: "AV Decay Time"
386voice: ""
387new: "זיכרון תיקיות"
388
389id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
390desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
391eng: "Is Full!"
392voice: ""
393new: "!מלא"
394
395id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
396desc: possible answers to resume question
397eng: "(PLAY/STOP)"
398voice: ""
399new: "(נגן/הפסק)"
400
401id: LANG_RESUME_ASK
402desc: DEPRECATED
403eng: ""
404voice: ""
405new:
406
407id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
408desc: displayed when key lock is on
409eng: "Key Lock ON"
410voice: ""
411new: "נעילת מקשים פעילה"
412
413id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
414desc: displayed when key lock is turned off
415eng: "Key Lock OFF"
416voice: "" 250voice: ""
417new: "נעילת ים " 251new: "AV ת"
418 252
419id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 253id: LANG_SUPERBASS
420desc: displayed when key lock is on 254desc: in sound settings
421eng: "Key Lock Is ON" 255eng: "Super bass"
422voice: "" 256voice: "Super bass"
423new: "לת מקשים ה" 257new: "פ "
424 258
425id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 259id: LANG_MDB_ENABLE
426desc: displayed when key lock is turned off 260desc: in sound settings
427eng: "Key Lock Is OFF" 261eng: "MDB Enable"
428voice: "" 262voice: "MDB Enable"
429new: "עילת מקשים מבוטלת" 263new: "עיל MDB"
430 264
431id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 265id: LANG_MDB_STRENGTH
432desc: DEPRECATED 266desc: in sound settings
433eng: "" 267eng: "MDB Strength"
434voice: "" 268voice: "MDB Strength"
435new: 269new: "MDB חוזק"
436 270
437id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 271id: LANG_MDB_HARMONICS
438desc: DEPRECATED 272desc: in sound settings
439eng: "" 273eng: "MDB Harmonics"
440voice: "" 274voice: "MDB Harmonics"
441new: 275new: "MDB הרמוניית"
442 276
443id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 277id: LANG_MDB_CENTER
444desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
445eng: "" 279eng: "MDB Center frequency"
446voice: "" 280voice: "MDB Center frequency"
447new: 281new: "MDB מרכז תדירות"
448 282
449id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 283id: LANG_MDB_SHAPE
450desc: DEPRECATED 284desc: in sound settings
451eng: "" 285eng: "MDB Shape"
452voice: "" 286voice: "MDB Shape"
453new: 287new: "MDB צורת"
454 288
455id: LANG_ID3_INFO 289## general settings menu
456desc: DEPRECATED
457eng: ""
458voice: ""
459new:
460 290
461id: LANG_ID3_SCREEN 291id: LANG_PLAYBACK
462desc: DEPRECATED 292desc: in settings_menu()
463eng: "" 293eng: "Playback"
464voice: "" 294voice: "Playback"
465new: 295new: "השמעה"
466 296
467id: LANG_ID3_TITLE 297id: LANG_FILE
468desc: in wps 298desc: in settings_menu()
469eng: "[Title]" 299eng: "File View"
470voice: "" 300voice: "File View"
471new: "[ י]" 301new: "וגת "
472 302
473id: LANG_ID3_NO_TITLE 303id: LANG_DISPLAY
474desc: DEPRECATED 304desc: in settings_menu()
475eng: "" 305eng: "Display"
476voice: "" 306voice: "Display"
477new: 307new: "תצוגה"
478 308
479id: LANG_ID3_ARTIST 309id: LANG_SYSTEM
480desc: in wps 310desc: in settings_menu()
481eng: "[Artist]" 311eng: "System"
482voice: "" 312voice: "System"
483new: "[]" 313new: "מרכת"
484 314
485id: LANG_ID3_NO_ARTIST 315id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
486desc: DEPRECATED 316desc: in general settings
487eng: "" 317eng: "Bookmarking"
488voice: "" 318voice: "Bookmarking"
489new: 319new: "סימניות"
490 320
491id: LANG_ID3_ALBUM 321id: LANG_LANGUAGE
492desc: in wps 322desc: in settings_menu
493eng: "[Album]" 323eng: "Language"
494voice: "" 324voice: "Language"
495new: "[ום]" 325new: ""
496 326
497id: LANG_ID3_NO_ALBUM 327id: LANG_VOICE
498desc: DEPRECATED 328desc: root of voice menu
499eng: "" 329eng: "Voice"
500voice: "" 330voice: "Voice"
501new: 331new: "קול"
502 332
503id: LANG_ID3_TRACKNUM 333## manage settings menu
504desc: in wps
505eng: "[Tracknum]"
506voice: ""
507new: "[מספר שיר]"
508 334
509id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 335id: LANG_CUSTOM_CFG
510desc: DEPRECATED 336desc: in setting_menu()
511eng: "" 337eng: "Browse .cfg files"
512voice: "" 338voice: "Browse configuration files"
513new: 339new: ".cfg הצג קבצי"
514 340
515id: LANG_ID3_LENGHT 341id: LANG_FIRMWARE
516desc: in wps 342desc: in the main menu
517eng: "[Length]" 343eng: "Browse Firmwares"
518voice: "" 344voice: "Browse Firmwares"
519new: "[ו]" 345new: "ג קות"
520 346
521id: LANG_ID3_PLAYLIST 347id: LANG_RESET
522desc: in wps 348desc: in system_settings_menu()
523eng: "[Playlist]" 349eng: "Reset Settings"
524voice: "" 350voice: "Reset Settings"
525new: "[מת ר]" 351new: " "
526 352
527id: LANG_ID3_BITRATE 353id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
528desc: in wps 354desc: confirm to reset settings
529eng: "[Bitrate]" 355eng: "Are You Sure?"
530voice: "" 356voice: ""
531new: "[או]" 357new: "א ט?"
532 358
533id: LANG_ID3_FRECUENCY 359id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
534desc: in wps 360desc: Generic recorder string to use to confirm
535eng: "[Frequency]" 361eng: "PLAY = Yes"
536voice: "" 362voice: ""
537new: "[ת]" 363new: " = "
538 364
539id: LANG_ID3_PATH 365id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
540desc: in wps 366desc: Generic recorder string to use to cancel
541eng: "[Path]" 367eng: "Any Other = No"
542voice: "" 368voice: ""
543new: "[כ]" 369new: "כ ן אחר = לא"
544 370
545id: LANG_PITCH_UP 371id: LANG_RESET_DONE_SETTING
546desc: in wps 372desc: visual confirmation after settings reset
547eng: "Pitch Up" 373eng: "Settings"
548voice: "" 374voice: ""
549new: "הג ה צליל" 375new: "הגו"
550 376
551id: LANG_PITCH_DOWN 377id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
552desc: in wps 378desc: visual confirmation after settings reset
553eng: "Pitch Down" 379eng: "Cleared"
554voice: "" 380voice: ""
555new: "נ צליל" 381new: "מו"
556 382
557id: LANG_PAUSE 383id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
558desc: in wps 384desc: Visual confirmation of cancelation
559eng: "Pause" 385eng: "Canceled"
560voice: "" 386voice: ""
561new: "" 387new: ""
562 388
563id: LANG_F2_MODE 389id: LANG_SAVE_SETTINGS
564desc: in wps F2 pressed 390desc: in system_settings_menu()
565eng: "Mode:" 391eng: "Write .cfg file"
566voice: "" 392voice: "Write configuration file"
567new: "צב:" 393new: "צרת קוץ הגדרות"
568 394
569id: LANG_F3_STATUS 395id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
570desc: in wps F3 pressed 396desc: displayed if save settings has failed
571eng: "Status" 397eng: "Save Failed"
572voice: "" 398voice: ""
573new: "מ" 399new: "שה נכשלה"
574 400
575id: LANG_F3_SCROLL 401id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
576desc: in wps F3 pressed 402desc: if save settings has failed
577eng: "Scroll" 403eng: "Partition?"
578voice: "" 404voice: ""
579new: "ל" 405new: "?לל"
580 406
581id: LANG_F3_BAR 407id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
582desc: in wps F3 pressed 408desc: displayed if save settings has failed
583eng: "Bar" 409eng: "Save Failed"
584voice: "" 410voice: ""
585new: "" 411new: "מירה נכשלה"
586 412
587id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 413id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
588desc: when playlist has finished 414desc: if save settings has failed
589eng: "End Of List" 415eng: "No partition?"
590voice: "" 416voice: ""
591new: "ף מה" 417new: "? "
592 418
593id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 419## recording menu
594desc: when playlist has finished
595eng: "End Of Song List"
596voice: ""
597new: "סוף רשימת השירים"
598 420
599id: LANG_POWEROFF_IDLE 421id: LANG_RECORDING_MENU
600desc: in settings_menu 422desc: in the recording sub menu
601eng: "Idle Poweroff" 423eng: "Recording screen"
602voice: "Idle Poweroff" 424voice: "Recording screen"
603new: "יבוי ב הה" 425new: "מ הה"
604 426
605id: LANG_LANGUAGE_LOADED 427id: LANG_RECORDING_SETTINGS
606desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 428desc: in the main menu
607eng: "New Language" 429eng: "Recording Settings"
608voice: "" 430voice: "Recording Settings"
609new: "ד ה" 431new: "ת ט"
610 432
611id: LANG_FILTER 433## equalizer menu
612desc: setting name for dir filter
613eng: "Show Files"
614voice: "Show Files"
615new: "הצג קבצים"
616 434
617id: LANG_FILTER_MUSIC 435## playlist options
618desc: show only music-related files
619eng: "Music"
620voice: "Music"
621new: "מוסיקה"
622 436
623id: LANG_FILTER_SUPPORTED 437id: LANG_CREATE_PLAYLIST
624desc: show all file types supported by Rockbox 438desc: Menu option for creating a playlist
625eng: "Supported" 439eng: "Create Playlist"
626voice: "Supported" 440voice: "Create Playlist"
627new: "תמים" 441new: "יר שי י"
628 442
629id: LANG_FILTER_ALL 443id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
630desc: show all files 444desc: in playlist menu.
631eng: "All" 445eng: "View Current Playlist"
632voice: "All" 446voice: "View Current Playlist"
633new: "הכ" 447new: "הג רשימת שירים נוית"
634 448
635id: LANG_SET_BOOL_YES 449id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
636desc: bool true representation 450desc: in playlist menu.
637eng: "Yes" 451eng: "Save Current Playlist"
638voice: "Yes" 452voice: "Save Current Playlist"
639new: "כ" 453new: "מור רשימת שירים נוית"
640 454
641id: LANG_SET_BOOL_NO 455id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
642desc: bool false representation 456desc: In playlist menu
643eng: "No" 457eng: "Recursively Insert Directories"
644voice: "No" 458voice: "Recursively Insert Directories"
645new: "ל" 459new: "כנס ספריות בצורה החוזרת ע צמה"
646 460
647id: LANG_PM_MENU 461## info menu
648desc: in the display menu
649eng: "Peak Meter"
650voice: "Peak Meter"
651new: "מד עוצמה"
652 462
653id: LANG_PM_RELEASE 463id: LANG_INFO_MENU
654desc: in the peak meter menu 464desc: in the info sub menu
655eng: "Peak Release" 465eng: "Rockbox Info"
656voice: "Peak Release" 466voice: "Rockbox Info"
657new: "ר וה" 467new: " ו"
658 468
659id: LANG_PM_PEAK_HOLD 469id: LANG_VERSION
660desc: in the peak meter menu 470desc: in the main menu
661eng: "Peak Hold Time" 471eng: "Version"
662voice: "Peak Hold Time" 472voice: "Version"
663new: " החזקה על שיא העוצמה" 473new: "ה"
664 474
665id: LANG_PM_CLIP_HOLD 475id: LANG_DEBUG
666desc: in the peak meter menu 476desc: in the main menu
667eng: "Clip Hold Time" 477eng: "Debug (Keep Out!)"
668voice: "Clip Hold Time" 478voice: "Debug, keep out!"
669new: " לאחר " 479new: "(!ור ת (לא "
670 480
671id: LANG_PM_ETERNAL 481id: LANG_USB
672desc: in the peak meter menu 482desc: in the main menu
673eng: "Eternal" 483eng: "USB (Sim)"
674voice: "Eternal" 484voice: ""
675new: "אין " 485new: "USB (ה)"
676 486
677id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 487## playback settings menu
678desc: in the peak meter menu
679eng: "Units Per Read"
680voice: "Units Per Read"
681new: "יחידות לקריאה"
682 488
683id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 489id: LANG_SHUFFLE
684desc: in display_settings_menu 490desc: in settings_menu
685eng: "Backlight On When Plugged" 491eng: "Shuffle"
686voice: "Backlight On When Plugged" 492voice: "Shuffle"
687new: "ו קת כשמחור למטען" 493new: "רוב"
688 494
689id: LANG_REPEAT 495id: LANG_REPEAT
690desc: in settings_menu 496desc: in settings_menu
@@ -704,251 +510,383 @@ eng: "One"
704voice: "One" 510voice: "One"
705new: "אחד" 511new: "אחד"
706 512
707id: LANG_RESET_CONFIRM 513id: LANG_REPEAT_AB
708desc: confirm to reset settings 514desc: repeat one song
709eng: "PLAY=Reset" 515eng: "A-B"
710voice: "" 516voice: "A-B"
711new: "נגן=איפוס" 517new: "A-B"
712 518
713id: LANG_RESET_CANCEL 519id: LANG_PLAY_SELECTED
714desc: confirm to reset settings 520desc: in settings_menu
715eng: "OFF=Cancel" 521eng: "Play Selected First"
716voice: "" 522voice: "Play Selected File First"
717new: "בה=בו" 523new: "ן את הקו אש"
718 524
719id: LANG_TIMEFORMAT 525id: LANG_RESUME
720desc: select the time format of time in status bar 526desc: in settings_menu
721eng: "Time Format" 527eng: "Resume on startup"
722voice: "Time Format" 528voice: "Resume on startup"
723new: " ו מ" 529new: " ותו ום בהפעלה דש"
724 530
725id: LANG_12_HOUR_CLOCK 531id: LANG_WIND_MENU
726desc: option for 12 hour clock 532desc: in the playback sub menu
727eng: "12 Hour Clock" 533eng: "FFwd/Rewind"
728voice: "12 Hour Clock" 534voice: "Fast forward and Rewind"
729new: "ו 12 " 535new: " מהיר ה חורה"
730 536
731id: LANG_24_HOUR_CLOCK 537id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
732desc: option for 24 hour clock 538desc: MP3 buffer margin time
733eng: "24 Hour Clock" 539eng: "Anti-Skip Buffer"
734voice: "24 Hour Clock" 540voice: "Anti-Skip Buffer"
735new: "ו 24 " 541new: "ר נגד "
736 542
737id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 543id: LANG_FADE_ON_STOP
738desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: options menu to set fade on stop or pause
739eng: "Sun" 545eng: "Fade On Stop/Pause"
740voice: "" 546voice: "Fade On Stop and Pause"
741new: "" 547new: "ום צליל בעצירה"
742 548
743id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 549id: LANG_CROSSFADE
744desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: in playback settings
745eng: "Mon" 551eng: "Crossfade"
746voice: "" 552voice: "Crossfade"
747new: "ני" 553new: "בר בייים"
748 554
749id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 555id: LANG_REPLAYGAIN
750desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: in replaygain
751eng: "Tue" 557eng: "Replaygain"
752voice: "" 558voice: ""
753new: "" 559new: "מה חוזרת"
754 560
755id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 561id: LANG_BEEP
756desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 562desc: in playback settings
757eng: "Wed" 563eng: "Beep volume"
758voice: "" 564voice: ""
759new: "" 565new: "מת הצפצוף"
760 566
761id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 567id: LANG_WEAK
762desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 568desc: in beep volume in playback settings
763eng: "Thu" 569eng: "Weak"
764voice: "" 570voice: ""
765new: "ח" 571new: "ח"
766 572
767id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 573id: LANG_MODERATE
768desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 574desc: in beep volume in playback settings
769eng: "Fri" 575eng: "Moderate"
770voice: "" 576voice: ""
771new: "י" 577new: "יוני"
772 578
773id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 579id: LANG_STRONG
774desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 580desc: in beep volume in playback settings
775eng: "Sat" 581eng: "Strong"
776voice: "" 582voice: ""
777new: "" 583new: ""
778 584
779id: LANG_MONTH_JANUARY 585id: LANG_SPDIF_ENABLE
780desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 586desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
781eng: "Jan" 587eng: "Optical output"
782voice: "January" 588voice: "Optical output"
783new: "יו" 589new: "יאה אפטית"
784 590
785id: LANG_MONTH_FEBRUARY 591id: LANG_ID3_ORDER
786desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 592desc: in playback settings screen
787eng: "Feb" 593eng: "ID3 tag priority"
788voice: "February" 594voice: "ID3 tag priority"
789new: "פ" 595new: "ID3 די תווית"
790 596
791id: LANG_MONTH_MARCH 597id: LANG_ID3_V1_FIRST
792desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 598desc: in playback settings screen
793eng: "Mar" 599eng: "V1 then V2"
794voice: "March" 600voice: "Version 1 then version 2"
795new: "מר" 601new: "2 מש רסה 1 גרסה"
796 602
797id: LANG_MONTH_APRIL 603id: LANG_ID3_V2_FIRST
798desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 604desc: in playback settings screen
799eng: "Apr" 605eng: "V2 then V1"
800voice: "April" 606voice: "Version 2 then version 1"
801new: "אר" 607new: "1 ר גרסה 2 גרסה"
802 608
803id: LANG_MONTH_MAY 609id: LANG_NEXT_FOLDER
804desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 610desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
805eng: "May" 611eng: "Move to Next Folder"
806voice: "May" 612voice: "Move to Next Folder"
807new: "מי" 613new: "מר לספרה הבאה"
808 614
809id: LANG_MONTH_JUNE 615id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
810desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 616desc: in settings_menu.
811eng: "Jun" 617eng: "Gather runtime data (experimental)"
812voice: "June" 618voice: "Gather runtime data"
813new: "ונ" 619new: " תוני ריצה"
814 620
815id: LANG_MONTH_JULY 621## file view menu
816desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
817eng: "Jul"
818voice: "July"
819new: "יול"
820 622
821id: LANG_MONTH_AUGUST 623id: LANG_SORT_CASE
822desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: in settings_menu
823eng: "Aug" 625eng: "Sort Case Sensitive"
824voice: "August" 626voice: "Sort Case Sensitive"
825new: "אוג" 627new: "דר לפי ויות דולות"
826 628
827id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 629id: LANG_SORT_DIR
828desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: browser sorting setting
829eng: "Sep" 631eng: "Sort Directories"
830voice: "September" 632voice: "sort directories"
831new: "ספ" 633new: "סדור סיות"
832 634
833id: LANG_MONTH_OCTOBER 635id: LANG_SORT_FILE
834desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: browser sorting setting
835eng: "Oct" 637eng: "Sort Files"
836voice: "October" 638voice: "sort files"
837new: "וק" 639new: "ד בצים"
838 640
839id: LANG_MONTH_NOVEMBER 641id: LANG_SORT_ALPHA
840desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 642desc: browser sorting setting
841eng: "Nov" 643eng: "Alphabetical"
842voice: "November" 644voice: "Alphabetical"
843new: "ב" 645new: "תית"
844 646
845id: LANG_MONTH_DECEMBER 647id: LANG_SORT_DATE
846desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 648desc: browser sorting setting
847eng: "Dec" 649eng: "by date"
848voice: "December" 650voice: "by date"
849new: "" 651new: " תאריך"
850 652
851id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 653id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
852desc: DEPRECATED 654desc: browser sorting setting
853eng: "" 655eng: "by newest date"
854voice: "" 656voice: "by newest date"
855new: 657new: "לפי התאריך החדש ביותר"
856 658
857id: LANG_BATTERY_DISPLAY 659id: LANG_SORT_TYPE
858desc: Battery type title 660desc: browser sorting setting
859eng: "Battery Display" 661eng: "by type"
860voice: "Battery Display" 662voice: "by type"
861new: "גת סולה" 663new: " סו"
862 664
863id: LANG_VOLUME_DISPLAY 665id: LANG_FILTER
864desc: Volume type title 666desc: setting name for dir filter
865eng: "Volume Display" 667eng: "Show Files"
866voice: "Volume Display" 668voice: "Show Files"
867new: "צת צ קול" 669new: "צג צ"
868 670
869id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 671id: LANG_FILTER_ALL
870desc: Label for type of icon display 672desc: show all files
871eng: "Graphic" 673eng: "All"
872voice: "Graphic" 674voice: "All"
873new: "ית" 675new: ""
874 676
875id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 677id: LANG_FILTER_SUPPORTED
876desc: Label for type of icon display 678desc: show all file types supported by Rockbox
877eng: "Numeric" 679eng: "Supported"
878voice: "Numeric" 680voice: "Supported"
879new: "י" 681new: "י"
880 682
881id: LANG_PM_PERFORMANCE 683id: LANG_FILTER_MUSIC
882desc: DEPRECATED 684desc: show only music-related files
883eng: "" 685eng: "Music"
884voice: 686voice: "Music"
885new: 687new: "מוסיקה"
886 688
887id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 689id: LANG_FILTER_PLAYLIST
888desc: DEPRECATED 690desc: show only playlist
889eng: "" 691eng: "Playlists"
890voice: "" 692voice: "Playlists"
891new: 693new: "רשימות השמעה"
892 694
893id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 695id: LANG_FILTER_ID3DB
894desc: DEPRECATED 696desc: show ID3 database
895eng: "" 697eng: "ID3 database"
896voice: "" 698voice: "ID3 database"
897new: 699new: "ID3 מסד נתוני"
898 700
899id: LANG_PM_SCALE 701id: LANG_FOLLOW
900desc: in the peak meter menu 702desc: in settings_menu
901eng: "Scale" 703eng: "Follow Playlist"
902voice: "Scale" 704voice: "Follow Playlist"
903new: "ק יה" 705new: " ר רש שירים"
904 706
905id: LANG_PM_DBFS 707id: LANG_SHOW_ICONS
906desc: in the peak meter menu 708desc: in settings_menu
907eng: "Logarithmic(dB)" 709eng: "Show Icons"
908voice: "Logarithmic decibel" 710voice: "Show Icons"
909new: "(db) גתי" 711new: "ג מם"
910 712
911id: LANG_PM_LINEAR 713## display settings menu
912desc: in the peak meter menu
913eng: "Linear(%)"
914voice: "Linear percent"
915new: "(%) ליניארי"
916 714
917id: LANG_PM_MIN 715id: LANG_CUSTOM_FONT
918desc: in the peak meter menu 716desc: in setting_menu()
919eng: "Minimum Of Range" 717eng: "Browse Fonts"
920voice: "Minimum Of Range" 718voice: "Browse Fonts"
921new: "ח נילי" 719new: " ני"
922 720
923id: LANG_PM_MAX 721id: LANG_WHILE_PLAYING
924desc: in the peak meter menu 722desc: in settings_menu()
925eng: "Maximum Of Range" 723eng: "Browse .wps files"
926voice: "Maximum Of Range" 724voice: "Browse while-playing-screen files"
927new: "ח ל" 725new: ".wps קי"
928 726
929id: LANG_RECORDING 727id: LANG_LCD_MENU
930desc: in the main menu 728desc: in the display sub menu
931eng: "Recording" 729eng: "LCD Settings"
932voice: "Recording" 730voice: "LCD Settings"
933new: "ה" 731new: "הת מסך"
934 732
935id: LANG_RECORDING_GAIN 733id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
936desc: in the recording screen 734desc: in the display sub menu
937eng: "Gain" 735eng: "Remote-LCD Settings"
938voice: "" 736voice: ""
939new: " ומה" 737new: "ו מך שלט"
940 738
941id: LANG_RECORDING_LEFT 739id: LANG_SCROLL_MENU
942desc: in the recording screen 740desc: in display_settings_menu()
943eng: "Left" 741eng: "Scrolling"
944voice: "" 742voice: "Scrolling"
945new: "מל" 743new: "ילת לים"
946 744
947id: LANG_RECORDING_RIGHT 745id: LANG_BARS_MENU
948desc: in the recording screen 746desc: in the display sub menu
949eng: "Right" 747eng: "Status-/Scrollbar"
950voice: "" 748voice: "Status- and Scrollbar"
951new: "ימין" 749new: "שורת מצב ושורת וגלילה"
750
751id: LANG_PM_MENU
752desc: in the display menu
753eng: "Peak Meter"
754voice: "Peak Meter"
755new: "מד עוצמה"
756
757## system settings menu
758
759id: LANG_BATTERY_MENU
760desc: in the system sub menu
761eng: "Battery"
762voice: "Battery"
763new: "סוללה"
764
765id: LANG_DISK_MENU
766desc: in the system sub menu
767eng: "Disk"
768voice: "Disk"
769new: "דיסק"
770
771id: LANG_TIME_MENU
772desc: in the system sub menu
773eng: "Time & Date"
774voice: "Time and Date"
775new: "תאריך וזמן"
776
777id: LANG_POWEROFF_IDLE
778desc: in settings_menu
779eng: "Idle Poweroff"
780voice: "Idle Poweroff"
781new: "כיבוי במצב המתנה"
782
783id: LANG_SLEEP_TIMER
784desc: sleep timer setting
785eng: "Sleep Timer"
786voice: "Sleep Timer"
787new: "שעון שינה"
788
789id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
790desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
791eng: "Wake-Up Alarm"
792voice: "Wake-Up Alarm"
793new: "שעון מעורר"
794
795id: LANG_LIMITS_MENU
796desc: in the system sub menu
797eng: "Limits"
798voice: "Limits"
799new: "גבולות"
800
801id: LANG_LINE_IN
802desc: in settings_menu
803eng: "Line In"
804voice: "Line In"
805new: "כניסת שמע"
806
807id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
808desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
809eng: "Car Adapter Mode"
810voice: "Car Adapter Mode"
811new: "מצב מכונית"
812
813## bookmarking settings menu
814
815id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
816desc: prompt for user to decide to create an bookmark
817eng: "Bookmark on Stop"
818voice: "Bookmark on Stop"
819new: "יצירת סימניה בעצירה"
820
821id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
822desc: Save in recent bookmarks only
823eng: "Yes - Recent only"
824voice: "Yes - Recent only"
825new: "כן - אחרונות בלבד"
826
827id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
828desc: Save in recent bookmarks only
829eng: "Ask - Recent only"
830voice: "Ask - Recent only"
831new: "שאל - אחרונות בלבד"
832
833id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
834desc: prompt for user to decide to create a bookmark
835eng: "Load Last Bookmark"
836voice: "Load Last Bookmark"
837new: "טעינת סימניה אחרונה"
838
839id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
840desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
841eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
842voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
843new: "?יצירת רשימת סימניות אחרונות"
844
845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
846desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
847eng: "Unique only"
848voice: "Unique only"
849new: "מיוחדים בלבד"
850
851## voice settings menu
852
853id: LANG_VOICE_MENU
854desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
855eng: "Voice Menus"
856voice: "Voice Menus"
857new: "תפריטי קול"
858
859id: LANG_VOICE_DIR
860desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
861eng: "Voice Directories"
862voice: "Voice Directories"
863new: "ספריות קוליות"
864
865id: LANG_VOICE_FILE
866desc: item of voice menu, set the voive mode for files
867eng: "Voice Filenames"
868voice: "Voice Filenames"
869new: "קבצים קוליים"
870
871id: LANG_VOICE_NUMBER
872desc: talkbox" mode for files+directories
873eng: "Numbers"
874voice: "Numbers"
875new: "מספרים"
876
877id: LANG_VOICE_SPELL
878desc: talkbox" mode for files+directories
879eng: "Spell"
880voice: "Spell"
881new: "איית"
882
883id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
884desc: talkbox" mode for directories + files
885eng: ".talk mp3 clip"
886voice: "talk mp3 clip"
887new: ".אמור חלקי mp3:"
888
889## recording settings menu
952 890
953id: LANG_RECORDING_QUALITY 891id: LANG_RECORDING_QUALITY
954desc: in the recording settings 892desc: in the recording settings
@@ -968,12 +906,6 @@ eng: "Source"
968voice: "Source" 906voice: "Source"
969new: "מקור" 907new: "מקור"
970 908
971id: LANG_RECORDING_CHANNELS
972desc: in the recording settings
973eng: "Channels"
974voice: "Channels"
975new: "ערוצים"
976
977id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 909id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
978desc: in the recording settings 910desc: in the recording settings
979eng: "Mic" 911eng: "Mic"
@@ -992,401 +924,421 @@ eng: "Digital"
992voice: "Digital" 924voice: "Digital"
993new: "כניסת שמע דיגיטלית" 925new: "כניסת שמע דיגיטלית"
994 926
995id: LANG_RECORDING_SETTINGS 927id: LANG_RECORDING_CHANNELS
996desc: in the main menu 928desc: in the recording settings
997eng: "Recording Settings" 929eng: "Channels"
998voice: "Recording Settings" 930voice: "Channels"
999new: "דו לטה" 931new: "רו"
1000 932
1001id: LANG_DISK_STAT 933id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1002desc: DEPRECATED 934desc: Editable recordings setting
1003eng: "" 935eng: "Independent frames"
1004voice: "" 936voice: "Independent frames"
1005new: 937new: "מסגרת עצמאית"
1006 938
1007id: LANG_DISK_FREE_STAT 939id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1008desc: DEPRECATED 940desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1009eng: "" 941eng: "Time Split"
1010voice: "" 942voice: "Time Split"
1011new: 943new: "פיצול לפי זמן"
1012 944
1013id: LANG_POWEROFF 945id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1014desc: disk poweroff flag 946desc: in recording settings_menu
1015eng: "Disk Poweroff" 947eng: "Prerecord time"
1016voice: "Disk Poweroff" 948voice: "Pre-Record time"
1017new: " " 949new: "ו ה מראש"
1018 950
1019id: LANG_FILTER_PLAYLIST 951id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1020desc: show only playlist 952desc: in recording settings_menu
1021eng: "Playlists" 953eng: "Directory"
1022voice: "Playlists" 954voice: "Directory"
1023new: "ת שמעה" 955new: "ה"
1024 956
1025id: LANG_BATTERY_TIME 957id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1026desc: battery level in % and estimated time remaining 958desc: in recording directory options
1027eng: "%d%% %dh %dm" 959eng: "Current dir"
1028voice: "Battery level" 960voice: "Current directory"
1029new: "%d%% %dh %dm" 961new: "ספריה נוכחית"
1030 962
1031id: LANG_SLEEP_TIMER 963id: LANG_RECORD_STARTUP
1032desc: sleep timer setting 964desc: Start Rockbox in Recording screen
1033eng: "Sleep Timer" 965eng: "Show recording screen on startup"
1034voice: "Sleep Timer" 966voice: "Show recording screen on startup"
1035new: " ה" 967new: " סך בהפעלה מחדש"
1036 968
1037id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 969id: LANG_RECORD_TRIGGER
1038desc: MP3 buffer margin time 970desc: in recording settings_menu
1039eng: "Anti-Skip Buffer" 971eng: "Trigger"
1040voice: "Anti-Skip Buffer" 972voice: ""
1041new: "כר גד פת" 973new: "ו פ"
1042 974
1043id: LANG_BIDIR_SCROLL 975## ffwd/rewind menu
1044desc: Bidirectional scroll limit
1045eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1046voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1047new: "גבול גלילה דו-כיווני"
1048 976
1049id: LANG_SCROLL_DELAY 977id: LANG_FFRW_STEP
1050desc: Delay before scrolling 978desc: in settings_menu
1051eng: "Scroll Start Delay" 979eng: "FF/RW Min Step"
1052voice: "Scroll Start Delay" 980voice: "Minimum Step"
1053new: "י י היה" 981new: " י ה מהה"
1054 982
1055id: LANG_SCROLL_STEP 983id: LANG_FFRW_ACCEL
1056desc: Pixels to advance per scroll 984desc: in settings_menu
1057eng: "Scroll Step Size" 985eng: "FF/RW Accel"
1058voice: "Scroll Step Size" 986voice: "Acceleration"
1059new: "ו ה" 987new: " /ה"
1060 988
1061id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 989## crossfade menu
1062desc: Pixels to advance per scroll 990
1063eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 991id: LANG_MIX
992desc: in playback settings, crossfade option
993eng: "Mix"
994voice: "Mix"
995new: "ערבוב"
996
997## replaygain menu
998
999id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1000desc: in replaygain
1001eng: "Enable replaygain"
1064voice: "" 1002voice: ""
1065new: "ומה רוכה במיו לג שלב לה בטקסט" 1003new: "ומה חו ילה"
1066 1004
1067id: LANG_SCROLL_SPEED 1005id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1068desc: in display_settings_menu() 1006desc: in replaygain
1069eng: "Scroll Speed" 1007eng: "Prevent clipping"
1070voice: "Scroll Speed" 1008voice: ""
1071new: "מיות לה" 1009new: "מ עותי"
1072 1010
1073id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1011id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1074desc: DEPRECATED 1012desc: in replaygain
1075eng: "" 1013eng: "Replaygain type"
1076voice: "" 1014voice: ""
1077new: 1015new: "סוג עוצמה חוזרת"
1078 1016
1079id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1017id: LANG_ALBUM_GAIN
1080desc: in info display, shows that top off charge is running 1018desc: in replaygain
1081eng: "Battery: Top-Off Chg" 1019eng: "Album gain"
1082voice: "" 1020voice: ""
1083new: ": ום" 1021new: "עה ום"
1084 1022
1085id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1023id: LANG_TRACK_GAIN
1086desc: in info display, shows that trickle charge is running 1024desc: in replaygain
1087eng: "Battery: Trickle Chg" 1025eng: "Track gain"
1088voice: "" 1026voice: ""
1089new: ": י" 1027new: "עה י ר"
1090 1028
1091id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1029id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1030desc: in browse_id3
1031eng: "Pre-amp"
1032voice: ""
1033new: "קדם-מגבר"
1034
1035## LCD settings menu, also remote
1036
1037id: LANG_BACKLIGHT
1092desc: in settings_menu 1038desc: in settings_menu
1093eng: "Battery Capacity" 1039eng: "Backlight"
1094voice: "Battery Capacity" 1040voice: "Backlight"
1095new: "יבול ו" 1041new: "תוה"
1096 1042
1097id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1043id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1098desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1044desc: in display_settings_menu
1099eng: "Canceled" 1045eng: "Backlight On When Plugged"
1100voice: "" 1046voice: "Backlight On When Plugged"
1101new: "מול" 1047new: "אורה דולקת כשו מטען"
1102 1048
1103id: LANG_QUEUE 1049id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1104desc: The verb/action Queue 1050desc: in settings_menu
1105eng: "Queue" 1051eng: "Caption backlight"
1106voice: "Queue" 1052voice: "Caption backlight"
1107new: " ור" 1053new: " תרה"
1108 1054
1109id: LANG_DELETE 1055id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1110desc: The verb/action Delete 1056desc: in settings_menu
1111eng: "Delete" 1057eng: "Backlight fade in"
1112voice: "Delete" 1058voice: "Backlight fade in"
1113new: "לו" 1059new: "גברה הדרגתית ש ות המסך"
1114 1060
1115id: LANG_REALLY_DELETE 1061id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1116desc: Really Delete? 1062desc: in settings_menu
1117eng: "Delete?" 1063eng: "Backlight fade out"
1118voice: "" 1064voice: "Backlight fade out"
1119new: "מו?" 1065new: "מו תאורת המסך"
1120 1066
1121id: LANG_DELETED 1067id: LANG_CONTRAST
1122desc: A file has beed deleted 1068desc: in settings_menu
1123eng: "Deleted" 1069eng: "Contrast"
1124voice: "" 1070voice: "Contrast"
1125new: "נ" 1071new: "נדיות"
1126 1072
1127id: LANG_RENAME 1073id: LANG_INVERT
1128desc: The verb/action Rename 1074desc: in settings_menu
1129eng: "Rename" 1075eng: "LCD Mode"
1130voice: "Rename" 1076voice: "LCD Mode"
1131new: " " 1077new: " סך"
1132 1078
1133id: LANG_FAILED 1079id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1134desc: Something failed. To be appended after above actions 1080desc: in settings_menu
1135eng: "Failed" 1081eng: "Normal"
1136voice: "" 1082voice: "Normal"
1137new: "ל" 1083new: "ל"
1138 1084
1139id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1085id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1140desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1086desc: in settings_menu
1141eng: "Wake-Up Alarm" 1087eng: "Inverse"
1142voice: "Wake-Up Alarm" 1088voice: "Inverse"
1143new: "ו מעורר" 1089new: "ו"
1144 1090
1145id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1091id: LANG_FLIP_DISPLAY
1146desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1092desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1147eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1093eng: "Upside Down"
1148voice: "" 1094voice: "Upside Down"
1149new: "ו מעורר: %02d:%02d" 1095new: "ו"
1150 1096
1151id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1097id: LANG_INVERT_CURSOR
1152desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1098desc: in settings_menu
1153eng: "Waking Up In %d:%02d" 1099eng: "Line Selector"
1154voice: "" 1100voice: "Line Selector"
1155new: "ערר : %d:%02d" 1101new: "ורר שורה"
1156 1102
1157id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1103id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1158desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1104desc: in settings_menu
1159eng: "Alarm Set" 1105eng: "Pointer"
1160voice: "" 1106voice: "Pointer"
1161new: "עון מוגדר" 1107new: "מ"
1162 1108
1163id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1109id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1164desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1110desc: in settings_menu
1165eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1111eng: "Bar(Inverse)"
1166voice: "" 1112voice: "Inverse Bar"
1167new: "!ה בשע המעו ת מדיי" 1113new: "שור "
1168 1114
1169id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1115## scrolling menu
1170desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1171eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1172voice: ""
1173new: "נגן=אשר כבה=ביטול"
1174 1116
1175id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1117id: LANG_SCROLL_SPEED
1176desc: Menu option for creating a playlist 1118desc: in display_settings_menu()
1177eng: "Create Playlist" 1119eng: "Scroll Speed"
1178voice: "Create Playlist" 1120voice: "Scroll Speed"
1179new: "יר שימ " 1121new: "ירת יה"
1180 1122
1181id: LANG_CREATING 1123id: LANG_SCROLL
1182desc: Screen feedback during playlist creation 1124desc: in settings_menu
1183eng: "Creating" 1125eng: "Scroll Speed Setting Example"
1184voice: "" 1126voice: ""
1185new: "יור" 1127new: "וגמה ארוכה במו להגדת קצב הגלילה"
1186 1128
1187id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1129id: LANG_SCROLL_DELAY
1188desc: DEPRECATED 1130desc: Delay before scrolling
1189eng: "" 1131eng: "Scroll Start Delay"
1190voice: "" 1132voice: "Scroll Start Delay"
1191new: 1133new: "השהיה לפני הגלילה"
1192 1134
1193id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1135id: LANG_SCROLL_STEP
1194desc: DEPRECATED 1136desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "" 1137eng: "Scroll Step Size"
1196voice: "" 1138voice: "Scroll Step Size"
1197new: 1139new: "גודל השלב בגלילה"
1198 1140
1199id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1141id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1200desc: DEPRECATED 1142desc: Pixels to advance per scroll
1201eng: "" 1143eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1202voice: "" 1144voice: ""
1203new: 1145new: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
1204 1146
1205id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1147id: LANG_BIDIR_SCROLL
1206desc: DEPRECATED 1148desc: Bidirectional scroll limit
1207eng: "" 1149eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1208voice: "" 1150voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1209new: 1151new: "גבול גלילה דו-כיווני"
1210 1152
1211id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1153id: LANG_JUMP_SCROLL
1212desc: Menu option to start id3 viewer 1154desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1213eng: "Show ID3 Info" 1155eng: "Jump scroll"
1214voice: "Show ID3 Info" 1156voice: "Jump scroll"
1215new: "צ י ID3" 1157new: "י "
1216 1158
1217id: LANG_ID3_GENRE 1159id: LANG_ONE_TIME
1218desc: ID3 frame 'genre' 1160desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1219eng: "[Genre]" 1161eng: "One time"
1220voice: "" 1162voice: "One time"
1221new: "[]" 1163new: " ת"
1222 1164
1223id: LANG_ID3_YEAR 1165id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1224desc: ID3 info 'year' 1166desc: (player) Delay before making a jump scroll
1225eng: "[Year]" 1167eng: "Jump Scroll Delay"
1226voice: "" 1168voice: "Jump Scroll Delay"
1227new: "[שה]" 1169new: " בתחילת קפיצת הגלילה"
1228 1170
1229id: LANG_ID3_NO_INFO 1171id: LANG_SCROLL_BAR
1230desc: ID3 info is missing 1172desc: display menu, F3 substitute
1231eng: "<No Info>" 1173eng: "Scroll Bar"
1232voice: "" 1174voice: "Scroll Bar"
1233new: "< י>" 1175new: "ת "
1234 1176
1235id: LANG_RECORDING_TIME 1177id: LANG_STATUS_BAR
1236desc: Display of recorded time 1178desc: display menu, F3 substitute
1237eng: "Time:" 1179eng: "Status Bar"
1238voice: "" 1180voice: "Status Bar"
1239new: "מ:" 1181new: "רת ב"
1240 1182
1241id: LANG_RECORDING_SIZE 1183id: LANG_BUTTON_BAR
1242desc: Display of recorded file size 1184desc: in settings menu
1243eng: "Size:" 1185eng: "Button bar"
1244voice: "" 1186voice: "Button bar"
1245new: "ו:" 1187new: "ו כפתורים"
1246 1188
1247id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1189id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1248desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1190desc: Volume type title
1249eng: "Settings" 1191eng: "Volume Display"
1250voice: "" 1192voice: "Volume Display"
1251new: "גות" 1193new: "ו ומ קול"
1252 1194
1253id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1195id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1254desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1196desc: Battery type title
1255eng: "Loaded" 1197eng: "Battery Display"
1256voice: "" 1198voice: "Battery Display"
1257new: "" 1199new: "ת סוללה"
1258 1200
1259id: LANG_FADE_ON_STOP 1201id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1260desc: options menu to set fade on stop or pause 1202desc: Label for type of icon display
1261eng: "Fade On Stop/Pause" 1203eng: "Graphic"
1262voice: "Fade On Stop and Pause" 1204voice: "Graphic"
1263new: "ם צל בעצירה" 1205new: "י"
1264 1206
1265id: LANG_SOKOBAN_ON 1207id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1266desc: DEPRECATED 1208desc: Label for type of icon display
1267eng: "" 1209eng: "Numeric"
1268voice: "" 1210voice: "Numeric"
1269new: 1211new: "מספרית"
1270 1212
1271id: LANG_INVERT 1213## peakmeter menu
1272desc: in settings_menu
1273eng: "LCD Mode"
1274voice: "LCD Mode"
1275new: "מצב המסך"
1276 1214
1277id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1215id: LANG_PM_RELEASE
1278desc: DEPRECATED 1216desc: in the peak meter menu
1279eng: "" 1217eng: "Peak Release"
1280voice: "" 1218voice: "Peak Release"
1281new: 1219new: "שחרור משיא העוצמה"
1282 1220
1283id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1221id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1284desc: DEPRECATED 1222desc: in the peak meter menu
1285eng: "" 1223eng: "Units Per Read"
1286voice: "" 1224voice: "Units Per Read"
1287new: 1225new: "יחידות לקריאה"
1288 1226
1289id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1227id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1290desc: DEPRECATED 1228desc: in the peak meter menu
1291eng: "" 1229eng: "Peak Hold Time"
1292voice: "" 1230voice: "Peak Hold Time"
1293new: 1231new: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
1294 1232
1295id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1233id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1296desc: in sound_settings 1234desc: in the peak meter menu
1297eng: "Karaoke" 1235eng: "Clip Hold Time"
1298voice: "Karaoke" 1236voice: "Clip Hold Time"
1299new: "קריו" 1237new: "מן החז לאח ו"
1300 1238
1301id: LANG_SAVE_SETTINGS 1239id: LANG_PM_ETERNAL
1302desc: in system_settings_menu() 1240desc: in the peak meter menu
1303eng: "Write .cfg file" 1241eng: "Eternal"
1304voice: "Write configuration file" 1242voice: "Eternal"
1305new: "ת ו הגדרות" 1243new: "י ו"
1306 1244
1307id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1245id: LANG_PM_SCALE
1308desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1246desc: in the peak meter menu
1309eng: "Settings" 1247eng: "Scale"
1310voice: "" 1248voice: "Scale"
1311new: "" 1249new: " ה"
1312 1250
1313id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1251id: LANG_PM_DBFS
1314desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1252desc: in the peak meter menu
1315eng: "Saved" 1253eng: "Logarithmic(dB)"
1316voice: "" 1254voice: "Logarithmic decibel"
1317new: "ר" 1255new: "(db) ריתמי"
1318 1256
1319id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1257id: LANG_PM_LINEAR
1320desc: DEPRECATED 1258desc: in the peak meter menu
1321eng: "" 1259eng: "Linear(%)"
1322voice: "" 1260voice: "Linear percent"
1323new: 1261new: "(%) ליניארי"
1324 1262
1325id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1263id: LANG_PM_MIN
1326desc: DEPRECATED 1264desc: in the peak meter menu
1327eng: "" 1265eng: "Minimum Of Range"
1328voice: "" 1266voice: "Minimum Of Range"
1329new: 1267new: "טווח מינימלי"
1330 1268
1331id: LANG_VBRFIX 1269id: LANG_PM_MAX
1332desc: DEPRECATED 1270desc: in the peak meter menu
1333eng: "" 1271eng: "Maximum Of Range"
1334voice: "" 1272voice: "Maximum Of Range"
1335new: 1273new: "טווח מקסימלי"
1336 1274
1337id: LANG_INVERT_CURSOR 1275## battery menu
1276
1277id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1338desc: in settings_menu 1278desc: in settings_menu
1339eng: "Line Selector" 1279eng: "Battery Capacity"
1340voice: "Line Selector" 1280voice: "Battery Capacity"
1341new: "בו ה" 1281new: "יו ו"
1342 1282
1343id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1283id: LANG_BATTERY_TYPE
1344desc: Editable recordings setting 1284desc: in battery settings
1345eng: "Independent frames" 1285eng: "Battery Type"
1346voice: "Independent frames" 1286voice: "Battery type"
1347new: "ת ת" 1287new: "ס "
1348 1288
1349id: LANG_STATUS_BAR 1289id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1350desc: display menu, F3 substitute 1290desc: in battery settings
1351eng: "Status Bar" 1291eng: "Alkaline"
1352voice: "Status Bar" 1292voice: "Alkaline"
1353new: " " 1293new: ""
1354 1294
1355id: LANG_SCROLL_BAR 1295id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1356desc: display menu, F3 substitute 1296desc: in battery settings
1357eng: "Scroll Bar" 1297eng: "NiMH"
1358voice: "Scroll Bar" 1298voice: "Nickel metal hydride"
1359new: " לה" 1299new: " ל היידריד"
1360 1300
1361id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1301## disk menu
1362desc: in settings_menu
1363eng: "Caption backlight"
1364voice: "Caption backlight"
1365new: "כותרת תאורה"
1366 1302
1367id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1303id: LANG_SPINDOWN
1368desc: in settings_menu 1304desc: in settings_menu
1369eng: "Pointer" 1305eng: "Disk Spindown"
1370voice: "Pointer" 1306voice: "Disk Spindown"
1371new: "בי" 1307new: "קת סיב דק"
1372 1308
1373id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1309id: LANG_POWEROFF
1374desc: in settings_menu 1310desc: disk poweroff flag
1375eng: "Bar(Inverse)" 1311eng: "Disk Poweroff"
1376voice: "Inverse Bar" 1312voice: "Disk Poweroff"
1377new: " " 1313new: " "
1378 1314
1379id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1315## time & date menu
1380desc: in settings_menu
1381eng: "Normal"
1382voice: "Normal"
1383new: "רגיל"
1384 1316
1385id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1317id: LANG_TIME
1386desc: in settings_menu 1318desc: in settings_menu
1387eng: "Inverse" 1319eng: "Set Time/Date"
1388voice: "Inverse" 1320voice: "Set Time and Date"
1389new: "הפוך" 1321new: "הגדר תאריך וזמן"
1322
1323id: LANG_TIMEFORMAT
1324desc: select the time format of time in status bar
1325eng: "Time Format"
1326voice: "Time Format"
1327new: "מבנה תצוגת זמן"
1328
1329id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1330desc: option for 12 hour clock
1331eng: "12 Hour Clock"
1332voice: "12 Hour Clock"
1333new: "שעות 12 שעון של"
1334
1335id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1336desc: option for 24 hour clock
1337eng: "24 Hour Clock"
1338voice: "24 Hour Clock"
1339new: "שעות 24 שעון של"
1340
1341## limits menu
1390 1342
1391id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1343id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1392desc: in settings_menu 1344desc: in settings_menu
@@ -1400,121 +1352,93 @@ eng: "Max playlist size"
1400voice: "Max playlist size" 1352voice: "Max playlist size"
1401new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" 1353new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
1402 1354
1403id: LANG_JUMP_SCROLL 1355## context menu (onplay menu)
1404desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1405eng: "Jump scroll"
1406voice: "Jump scroll"
1407new: "קפיצת גלילה"
1408
1409id: LANG_ONE_TIME
1410desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1411eng: "One time"
1412voice: "One time"
1413new: "פעם אחת"
1414 1356
1415id: LANG_ALWAYS 1357id: LANG_PLAYLIST
1416desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1358desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1417eng: "Always" 1359eng: "Playlist"
1418voice: "Always" 1360voice: "Playlist"
1419new: "תמיד" 1361new: "רשימת שירים"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Jump Scroll Delay"
1425new: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
1426
1427id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1428desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1429eng: "Time Split"
1430voice: "Time Split"
1431new: "פיצול לפי זמן"
1432
1433id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1434desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1435eng: "Split time:"
1436voice: ""
1437new: "זמן פיצול:"
1438 1362
1439id: LANG_SHOW_ICONS 1363id: LANG_BOOKMARK_MENU
1440desc: in settings_menu 1364desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1441eng: "Show Icons" 1365eng: "Bookmarks"
1442voice: "Show Icons" 1366voice: "Bookmarks"
1443new: "צג מי" 1367new: "סית"
1444 1368
1445id: LANG_DISK_FULL 1369id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1446desc: in recording screen 1370desc: Menu option to start id3 viewer
1447eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1371eng: "Show ID3 Info"
1448voice: "" 1372voice: "Show ID3 Info"
1449new: "יך ה ל לחץ מלא. הדיסק." 1373new: "ה יע ID3"
1450 1374
1451id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1375id: LANG_MENU_SET_RATING
1452desc: Generic recorder string to use to confirm 1376desc: in wps context menu
1453eng: "PLAY = Yes" 1377eng: "Set song rating"
1454voice: "" 1378voice: "Set song rating"
1455new: " = " 1379new: " דירוג ר"
1456 1380
1457id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1381id: LANG_RATING
1458desc: Generic recorder string to use to cancel 1382desc: in set_rating
1459eng: "Any Other = No" 1383eng: "Rating:"
1460voice: "" 1384voice: ""
1461new: " חצן אח = " 1385new: "ר:"
1462 1386
1463## 1387id: LANG_RENAME
1464## Strings used in the plugin loader: 1388desc: The verb/action Rename
1465## 1389eng: "Rename"
1390voice: "Rename"
1391new: "שנה שם"
1466 1392
1467id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1393id: LANG_DELETE
1468desc: Plugin open error message 1394desc: The verb/action Delete
1469eng: "Can't open %s" 1395eng: "Delete"
1470voice: "" 1396voice: "Delete"
1471new: "ו פתח %s" 1397new: "ו"
1472 1398
1473id: LANG_READ_FAILED 1399id: LANG_DELETE_DIR
1474desc: There was an error reading a file 1400desc: in on+play menu
1475eng: "Failed reading %s" 1401eng: "Delete directory"
1476voice: "" 1402voice: "delete directory"
1477new: "לה רי %s" 1403new: " ריה"
1478 1404
1479id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1405id: LANG_REALLY_DELETE
1480desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1406desc: Really Delete?
1481eng: "Incompatible model" 1407eng: "Delete?"
1482voice: "" 1408voice: ""
1483new: "גם ם" 1409new: "למ?"
1484 1410
1485id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1411id: LANG_DELETED
1486desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1412desc: A file has beed deleted
1487eng: "Incompatible version" 1413eng: "Deleted"
1488voice: "" 1414voice: ""
1489new: "סה לא ימה" 1415new: "מ"
1490 1416
1491id: LANG_PLUGIN_ERROR 1417id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1492desc: The plugin return an error code 1418desc: Onplay open with
1493eng: "Plugin returned error" 1419eng: "Open with"
1494voice: "" 1420voice: "open with"
1495new: "ן ה ה" 1421new: "תח "
1496 1422
1497## 1423id: LANG_CREATE_DIR
1498## boot change detection 1424desc: in main menu
1499## 1425eng: "Create directory"
1426voice: "Create directory"
1427new: "יצירת ספריה"
1500 1428
1501id: LANG_BOOT_CHANGED 1429## playlist context menu
1502desc: File browser discovered the boot file was changed
1503eng: "Boot changed"
1504voice: ""
1505new: "האתחול שונה"
1506 1430
1507id: LANG_REBOOT_NOW 1431id: LANG_VIEW
1508desc: Do you want to reboot? 1432desc: in on+play menu
1509eng: "Reboot now?" 1433eng: "View"
1510voice: "" 1434voice: "View"
1511new: "ל עכשיו?" 1435new: ""
1512 1436
1513id: LANG_QUEUE_LAST 1437id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1514desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1438desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1515eng: "Queue last" 1439eng: "Reshuffle"
1516voice: "Queue last" 1440voice: "Reshuffle"
1517new: "ד אחו " 1441new: "ער "
1518 1442
1519id: LANG_INSERT 1443id: LANG_INSERT
1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1444desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1522,273 +1446,177 @@ eng: "Insert"
1522voice: "Insert" 1446voice: "Insert"
1523new: "הכנס" 1447new: "הכנס"
1524 1448
1449id: LANG_INSERT_FIRST
1450desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1451eng: "Insert next"
1452voice: "Insert next"
1453new: "הכנס הבא בתור"
1454
1525id: LANG_INSERT_LAST 1455id: LANG_INSERT_LAST
1526desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1456desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert last" 1457eng: "Insert last"
1528voice: "Insert last" 1458voice: "Insert last"
1529new: "הכנס אחרון" 1459new: "הכנס אחרון"
1530 1460
1461id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1462desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1463eng: "Insert shuffled"
1464voice: "Insert shuffled"
1465new: "הכנס מעורבבים"
1466
1467id: LANG_QUEUE
1468desc: The verb/action Queue
1469eng: "Queue"
1470voice: "Queue"
1471new: "לעמוד בתור"
1472
1531id: LANG_QUEUE_FIRST 1473id: LANG_QUEUE_FIRST
1532desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1474desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1533eng: "Queue next" 1475eng: "Queue next"
1534voice: "Queue next" 1476voice: "Queue next"
1535new: "העמד הבא בתור" 1477new: "העמד הבא בתור"
1536 1478
1537id: LANG_INSERT_FIRST 1479id: LANG_QUEUE_LAST
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1480desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1539eng: "Insert next" 1481eng: "Queue last"
1540voice: "Insert next" 1482voice: "Queue last"
1541new: "הכנס הבא בתור" 1483new: "העמד אחרון בתור"
1542
1543id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1544desc: in playlist menu.
1545eng: "Save Current Playlist"
1546voice: "Save Current Playlist"
1547new: "שמור רשימת שירים נוכחית"
1548
1549id: LANG_PLAYLIST_MENU
1550desc: in main menu.
1551eng: "Playlist Options"
1552voice: "Playlist Options"
1553new: "רשימת שירים - אפשרויות"
1554 1484
1555id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1485## bookmark context menu
1556desc: splash number of tracks inserted
1557eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1558voice: ""
1559new: "שירים %d הוכנסו (%s)"
1560 1486
1561id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1487id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1562desc: splash number of tracks queued 1488desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1563eng: "Queued %d tracks (%s)" 1489eng: "Create Bookmark"
1564voice: "" 1490voice: "Create Bookmark"
1565new: "רים תור %d (%s)" 1491new: "ר מ"
1566 1492
1567id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1493id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1568desc: splash number of tracks saved 1494desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1569eng: "Saved %d tracks (%s)" 1495eng: "List Bookmarks"
1570voice: "" 1496voice: "List Bookmarks"
1571new: "שים %d מו (%s)" 1497new: "י מת"
1572 1498
1573id: LANG_OFF_ABORT 1499## info screen
1574desc: Used on recorder models
1575eng: "OFF to abort"
1576voice: ""
1577new: "לבטל כדי כבה"
1578 1500
1579id: LANG_STOP_ABORT 1501id: LANG_ROCKBOX_INFO
1580desc: Used on player models 1502desc: displayed topmost on the info screen
1581eng: "STOP to abort" 1503eng: "Rockbox Info:"
1582voice: "" 1504voice: ""
1583new: " י ב" 1505new: ": קס"
1584 1506
1585id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1507id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1586desc: Playlist error 1508desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1587eng: "Error updating playlist control file" 1509eng: "Buf: %d.%03dMB"
1588voice: "" 1510voice: ""
1589new: "יאה בעדן קובץ שליטה בשימת השירים" 1511new: "כר: %d.%03dMB"
1590 1512
1591id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1513id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1592desc: Playlist error 1514desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1593eng: "Error accessing playlist file" 1515eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1594voice: "" 1516voice: ""
1595new: " בגישה לקובץ מת השירים" 1517new: "יר: %d.%03dMB"
1596 1518
1597id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1519id: LANG_BATTERY_CHARGE
1598desc: Playlist error 1520desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1599eng: "Error accessing playlist control file" 1521eng: "Battery: Charging"
1600voice: "" 1522voice: ""
1601new: "יאה בגישה לקץ הש בי שירים" 1523new: "ולה: ביה"
1602 1524
1603id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1525id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1604desc: Playlist error 1526desc: in info display, shows that top off charge is running
1605eng: "Error accessing directory" 1527eng: "Battery: Top-Off Chg"
1606voice: "" 1528voice: ""
1607new: "י בי ס" 1529new: "י: יי ס"
1608 1530
1609id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1531id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1610desc: Playlist resume error 1532desc: in info display, shows that trickle charge is running
1611eng: "Playlist control file is invalid" 1533eng: "Battery: Trickle Chg"
1612voice: "" 1534voice: ""
1613new: "ובץ השלי רשת ם י" 1535new: "טית: "
1614 1536
1615id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1537id: LANG_BATTERY_TIME
1616desc: In playlist menu 1538desc: battery level in % and estimated time remaining
1617eng: "Recursively Insert Directories" 1539eng: "%d%% %dh %dm"
1618voice: "Recursively Insert Directories" 1540voice: "Battery level"
1619new: "הכנס ספריות בצורה החוזרת על עצמה" 1541new: "%d%% %dh %dm"
1620 1542
1621id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1543id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1622desc: Asked from onplay screen 1544desc: disk size info
1623eng: "Recursively?" 1545eng: "Disk:"
1624voice: "" 1546voice: ""
1625new: "בצורה החוזרת על עצמה?" 1547new: "דיסק:"
1626
1627id: LANG_CUSTOM_FONT
1628desc: in setting_menu()
1629eng: "Browse Fonts"
1630voice: "Browse Fonts"
1631new: "הצג גפנים"
1632
1633id: LANG_FIRMWARE
1634desc: in the main menu
1635eng: "Browse Firmwares"
1636voice: "Browse Firmwares"
1637new: "הצג קושחות"
1638
1639id: LANG_LANGUAGE
1640desc: in settings_menu
1641eng: "Language"
1642voice: "Language"
1643new: "שפה"
1644
1645id: LANG_WHILE_PLAYING
1646desc: in settings_menu()
1647eng: "Browse .wps files"
1648voice: "Browse while-playing-screen files"
1649new: ".wps הצג קבצי"
1650
1651id: LANG_CUSTOM_CFG
1652desc: in setting_menu()
1653eng: "Browse .cfg files"
1654voice: "Browse configuration files"
1655new: ".cfg הצג קבצי"
1656
1657id: LANG_PLUGINS
1658desc: in main_menu()
1659eng: "Browse Plugins"
1660voice: "Browse Plugins"
1661new: "הצג התקנים"
1662
1663id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1664desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1665eng: "Car Adapter Mode"
1666voice: "Car Adapter Mode"
1667new: "מצב מכונית"
1668
1669id: LANG_LINE_IN
1670desc: in settings_menu
1671eng: "Line In"
1672voice: "Line In"
1673new: "כניסת שמע"
1674 1548
1675id: LANG_NO_FILES 1549id: LANG_DISK_FREE_INFO
1676desc: in settings_menu 1550desc: disk size info
1677eng: "No files" 1551eng: "Free:"
1678voice: "" 1552voice: "Free diskspace:"
1679new: "ק י" 1553new: " פשי ק:"
1680 1554
1681id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1555id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1682desc: in button bar 1556desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1683eng: "Menu" 1557eng: "Int:"
1684voice: "" 1558voice: "Internal"
1685new: "י" 1559new: "פיי:"
1686 1560
1687id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1561id: LANG_DISK_NAME_MMC
1688desc: in button bar 1562desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1689eng: "Preset" 1563eng: "MMC:"
1690voice: "" 1564voice: "Multimedia card"
1691new: "תחנה קבועה" 1565new: "MMC:"
1692 1566
1693id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1567id: VOICE_CURRENT_TIME
1694desc: DEPRECATED 1568desc: spoken only, for wall clock announce
1695eng: "" 1569eng: ""
1696voice: "" 1570voice: "Current time:"
1697new: 1571new: ""
1698
1699id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1700desc: in radio screen
1701eng: "Remove preset"
1702voice: ""
1703new: "הסר תחנה קבועה"
1704
1705id: LANG_FM_STATION
1706desc: in radio screen
1707eng: "Station: %d.%dMHz"
1708voice: ""
1709new: "תחנה: %d.%dMHz"
1710 1572
1711id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1573## pitch screen
1712desc: in radio screen
1713eng: "Preset save failed"
1714voice: ""
1715new: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
1716 1574
1717id: LANG_FM_NO_PRESETS 1575id: LANG_PITCH_UP
1718desc: DEPRECATED 1576desc: in wps
1719eng: "" 1577eng: "Pitch Up"
1720voice: "" 1578voice: ""
1721new: 1579new: "הגבה גובה צליל"
1722 1580
1723id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1581id: LANG_PITCH_DOWN
1724desc: in radio screen 1582desc: in wps
1725eng: "The preset list is full" 1583eng: "Pitch Down"
1726voice: "" 1584voice: ""
1727new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה" 1585new: "הנמך גובה צליל"
1728
1729id: LANG_FM_RADIO
1730desc: in main menu
1731eng: "FM Radio"
1732voice: "FM Radio"
1733new: "FM רדיו"
1734 1586
1735id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1587id: LANG_PAUSE
1736desc: in main menu 1588desc: in wps
1737eng: "Record" 1589eng: "Pause"
1738voice: "" 1590voice: ""
1739new: "ה" 1591new: "ה"
1740 1592
1741id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1593## quickscreens
1742desc: in playlist menu.
1743eng: "View Current Playlist"
1744voice: "View Current Playlist"
1745new: "הצג רשימת שירים נוכחית"
1746 1594
1747id: LANG_MOVE 1595id: LANG_F2_MODE
1748desc: The verb/action Move 1596desc: in wps F2 pressed
1749eng: "Move" 1597eng: "Mode:"
1750voice: "Move"
1751new: "העבר"
1752
1753id: LANG_MOVE_FAILED
1754desc: Error message displayed in playlist viewer
1755eng: "Move failed"
1756voice: "" 1598voice: ""
1757new: "העברה נכשלה" 1599new: "מצב:"
1758
1759id: LANG_FLIP_DISPLAY
1760desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1761eng: "Upside Down"
1762voice: "Upside Down"
1763new: "הפוך"
1764 1600
1765id: LANG_RECORD_PRERECORD 1601id: LANG_F3_STATUS
1766desc: in recording and radio screen 1602desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Prerecording" 1603eng: "Status"
1768voice: "" 1604voice: ""
1769new: "הקלטה מראש" 1605new: "מצב"
1770
1771id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1772desc: in recording settings_menu
1773eng: "Prerecord time"
1774voice: "Pre-Record time"
1775new: "שעון הקלטה מראש"
1776
1777#Auto bookmark prompts
1778 1606
1779id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1607id: LANG_F3_SCROLL
1780desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1608desc: in wps F3 pressed
1781eng: "Load Last Bookmark?" 1609eng: "Scroll"
1782voice: "" 1610voice: ""
1783new: "?ון סי אחרונה" 1611new: "יה"
1784 1612
1785id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1613id: LANG_F3_BAR
1786desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1614desc: in wps F3 pressed
1787eng: "Create a Bookmark?" 1615eng: "Bar"
1788voice: "" 1616voice: ""
1789new: "?צר סימניה" 1617new: "ו"
1790 1618
1791# Bookmark Select Menu Text 1619## bookmark screen
1792 1620
1793id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1621id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1794desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1622desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1832,7 +1660,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1832voice: "" 1660voice: ""
1833new: "הפעל+נגן = מחיקה" 1661new: "הפעל+נגן = מחיקה"
1834 1662
1835# Bookmark creation/failure text 1663id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1664desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1665eng: "Load Last Bookmark?"
1666voice: ""
1667new: "?לטעון סימניה אחרונה"
1668
1669id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1670desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1671eng: "Create a Bookmark?"
1672voice: ""
1673new: "?ליצור סימניה"
1836 1674
1837id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1675id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1838desc: Indicates bookmark was successfully created 1676desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1846,889 +1684,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1846voice: "" 1684voice: ""
1847new: "!יצירת סימניה נכשלה" 1685new: "!יצירת סימניה נכשלה"
1848 1686
1849# Bookmark creation/failure text
1850
1851id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1687id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1852desc: Indicates bookmark was empty 1688desc: Indicates bookmark was empty
1853eng: "Bookmark Empty" 1689eng: "Bookmark Empty"
1854voice: "" 1690voice: ""
1855new: "סימניות אין" 1691new: "סימניות אין"
1856 1692
1857# Bookmark Settings Text 1693## set time screen
1858 1694
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1695id: LANG_TIME_SET
1860desc: in general settings 1696desc: used in set_time()
1861eng: "Bookmarking" 1697eng: "ON To Set"
1862voice: "Bookmarking" 1698voice: ""
1863new: "יו" 1699new: " ד כן"
1864 1700
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1701id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1702desc: used in set_time()
1867eng: "Load Last Bookmark" 1703eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Load Last Bookmark" 1704voice: ""
1869new: "נת נה חוה" 1705new: " י חו"
1870 1706
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1707## while playing screen
1872desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1873eng: "Bookmark on Stop"
1874voice: "Bookmark on Stop"
1875new: "יצירת סימניה בעצירה"
1876 1708
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1709id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1710desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1711eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1712voice: ""
1881new: "?ית שי יניות ות" 1713new: "ית מי "
1882 1714
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1715id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 1716desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Yes - Recent only" 1717eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Yes - Recent only" 1718voice: ""
1887new: " - ב" 1719new: " ם ת"
1888 1720
1889id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1721id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1890desc: Save in recent bookmarks only 1722desc: displayed when key lock is on
1891eng: "Ask - Recent only" 1723eng: "Key Lock Is ON"
1892voice: "Ask - Recent only" 1724voice: ""
1893new: "ל - לד" 1725new: "ת ל"
1894 1726
1895id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1727id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1896desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1728desc: displayed when key lock is turned off
1897eng: "Unique only" 1729eng: "Key Lock Is OFF"
1898voice: "Unique only" 1730voice: ""
1899new: "יים ב" 1731new: " שם ת"
1900 1732
1901# Main Bookmarks Menu 1733## recording screen
1902 1734
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU 1735id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1736desc: Display of recorded time
1905eng: "Bookmarks" 1737eng: "Time:"
1906voice: "Bookmarks" 1738voice: ""
1907new: "יות" 1739new: "מ:"
1908 1740
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1741id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1742desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "Create Bookmark" 1743eng: "Split time:"
1912voice: "Create Bookmark" 1744voice: ""
1913new: " יה" 1745new: " י:"
1914 1746
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1747id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1748desc: Display of recorded file size
1917eng: "List Bookmarks" 1749eng: "Size:"
1918voice: "List Bookmarks" 1750voice: ""
1919new: "ימת סימני" 1751new: "ול:"
1920 1752
1921id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1753id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1754desc: in recording and radio screen
1923eng: "Recent Bookmarks" 1755eng: "Prerecording"
1924voice: "Recent Bookmarks" 1756voice: ""
1925new: "ות ות" 1757new: " ר"
1926 1758
1927id: LANG_INFO_MENU 1759id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the info sub menu 1760desc: in the recording screen
1929eng: "Rockbox Info" 1761eng: "Gain"
1930voice: "Rockbox Info" 1762voice: ""
1931new: "ד ל וקס" 1763new: "ע ו"
1932 1764
1933id: LANG_RECORDING_MENU 1765id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the recording sub menu 1766desc: in the recording screen
1935eng: "Recording screen" 1767eng: "Left"
1936voice: "Recording screen" 1768voice: ""
1937new: " קטה" 1769new: "ל"
1938 1770
1939id: LANG_WIND_MENU 1771id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the playback sub menu 1772desc: in the recording screen
1941eng: "FFwd/Rewind" 1773eng: "Right"
1942voice: "Fast forward and Rewind" 1774voice: ""
1943new: "וך קדימה ואחורה" 1775new: "ימי"
1944 1776
1945id: LANG_LCD_MENU 1777id: LANG_DISK_FULL
1946desc: in the display sub menu 1778desc: in recording screen
1947eng: "LCD Settings" 1779eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1948voice: "LCD Settings" 1780voice: ""
1949new: "הד מס" 1781new: "יך כ ה ל לחץ א. הדי."
1950 1782
1951id: LANG_BARS_MENU 1783## recording trigger screen
1952desc: in the display sub menu
1953eng: "Status-/Scrollbar"
1954voice: "Status- and Scrollbar"
1955new: "שורת מצב ושורת וגלילה"
1956 1784
1957id: LANG_BATTERY_MENU 1785id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1958desc: in the system sub menu 1786desc: in recording settings_menu
1959eng: "Battery" 1787eng: "Trigger"
1960voice: "Battery" 1788voice: ""
1961new: "ולה" 1789new: "ו הפעה"
1962 1790
1963id: LANG_DISK_MENU 1791id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1964desc: in the system sub menu 1792desc: in recording settings_menu
1965eng: "Disk" 1793eng: "Once"
1966voice: "Disk" 1794voice: ""
1967new: "" 1795new: " חת"
1968 1796
1969id: LANG_TIME_MENU 1797id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1970desc: in the system sub menu 1798desc: in recording settings_menu
1971eng: "Time & Date" 1799eng: "Repeat"
1972voice: "Time and Date" 1800voice: ""
1973new: "ריך ו" 1801new: "ז"
1974 1802
1975# Limits 1803id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1804desc: in recording settings_menu
1805eng: "Start above"
1806voice: ""
1807new: "התחל לפני"
1976 1808
1977id: LANG_LIMITS_MENU 1809id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1978desc: in the system sub menu 1810desc: in recording settings_menu
1979eng: "Limits" 1811eng: "for at least"
1980voice: "Limits" 1812voice: ""
1981new: "לות" 1813new: " חת"
1982 1814
1983id: LANG_MANAGE_MENU 1815id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1984desc: in the system sub menu 1816desc: in recording settings_menu
1985eng: "Manage Settings" 1817eng: "Stop below"
1986voice: "Manage Settings" 1818voice: ""
1987new: " ת" 1819new: "ו ר"
1988 1820
1989id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1821id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1990desc: in recording settings_menu 1822desc: in recording settings_menu
1991eng: "Directory" 1823eng: "for at least"
1992voice: "Directory" 1824voice: ""
1993new: "פ" 1825new: "שך ל"
1994 1826
1995id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1827id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1996desc: in recording directory options 1828desc: in recording settings_menu
1997eng: "Current dir" 1829eng: "Presplit gap"
1998voice: "Current directory" 1830voice: ""
1999new: "ר " 1831new: " מ ח"
2000 1832
2001id: LANG_CREATE_DIR 1833id: LANG_DB_INF
2002desc: in main menu 1834desc: -inf db for values below measurement
2003eng: "Create directory" 1835eng: "-inf"
2004voice: "Create directory" 1836voice: ""
2005new: "יצירת ספריה" 1837new: "-inf"
2006 1838
2007id: LANG_VIEW 1839id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2008desc: in on+play menu 1840desc: waiting for threshold
2009eng: "View" 1841eng: "Trigger idle"
2010voice: "View" 1842voice: ""
2011new: "הה" 1843new: "ורם ל ממתין"
2012 1844
2013id: LANG_SHOW_INDICES 1845id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2014desc: in playlist viewer menu 1846desc:
2015eng: "Show Indices" 1847eng: "Trigger active"
2016voice: "Show Indices" 1848voice: ""
2017new: " מפ" 1849new: "ם ה מ"
2018 1850
2019id: LANG_TRACK_DISPLAY 1851## alarm screen
2020desc: in playlist viewer on+play menu
2021eng: "Track Display"
2022voice: "Track Display"
2023new: "הצגת שיר"
2024 1852
2025id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1853id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2026desc: track display options 1854desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2027eng: "Track name only" 1855eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2028voice: "Track name only" 1856voice: ""
2029new: "ש יר " 1857new: "ש ר: %02d:%02d"
2030 1858
2031id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1859id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2032desc: track display options 1860desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2033eng: "Full path" 1861eng: "Waking Up In %d:%02d"
2034voice: "Full path" 1862voice: ""
2035new: " בת" 1863new: " ב: %d:%02d"
2036 1864
2037id: LANG_REMOVE 1865id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2038desc: in playlist viewer on+play menu 1866desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2039eng: "Remove" 1867eng: "Alarm Set"
2040voice: "Remove" 1868voice: ""
2041new: "ר" 1869new: "ן מעור מוגדר"
2042 1870
2043id: LANG_FILE_OPTIONS 1871id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2044desc: in playlist viewer on+play menu 1872desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2045eng: "File Options" 1873eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2046voice: "File Options" 1874voice: ""
2047new: "שוו ו" 1875new: "!ה בו מער ומת מדיי"
2048 1876
2049id: LANG_BUTTON_BAR 1877id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2050desc: in settings menu 1878desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2051eng: "Button bar" 1879eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2052voice: "Button bar" 1880voice: ""
2053new: " כ" 1881new: "=שר כ=יול"
2054 1882
2055id: LANG_DIRBROWSE_F1 1883id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2056desc: in dir browser, F1 button bar text 1884desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2057eng: "Menu" 1885eng: "Alarm Disabled"
1886voice: "Alarm Disabled"
1887new: "שעון מעורר מבוטל"
1888
1889## colour setting screen
1890
1891## tag viewer
1892
1893id: LANG_ID3_TITLE
1894desc: in wps
1895eng: "[Title]"
2058voice: "" 1896voice: ""
2059new: "י" 1897new: "[ ]"
2060 1898
2061id: LANG_DIRBROWSE_F2 1899id: LANG_ID3_ARTIST
2062desc: in dir browser, F2 button bar text 1900desc: in wps
2063eng: "Option" 1901eng: "[Artist]"
2064voice: "" 1902voice: ""
2065new: "ארויות" 1903new: "[א]"
2066 1904
2067id: LANG_DIRBROWSE_F3 1905id: LANG_ID3_ALBUM
2068desc: in dir browser, F3 button bar text 1906desc: in wps
2069eng: "LCD" 1907eng: "[Album]"
2070voice: "" 1908voice: ""
2071new: "מסך" 1909new: "[אלבום]"
1910
1911id: LANG_ID3_TRACKNUM
1912desc: in wps
1913eng: "[Tracknum]"
1914voice: ""
1915new: "[מספר שיר]"
1916
1917id: LANG_ID3_GENRE
1918desc: ID3 frame 'genre'
1919eng: "[Genre]"
1920voice: ""
1921new: "[סגנון]"
1922
1923id: LANG_ID3_YEAR
1924desc: ID3 info 'year'
1925eng: "[Year]"
1926voice: ""
1927new: "[שנה]"
1928
1929id: LANG_ID3_PLAYLIST
1930desc: in wps
1931eng: "[Playlist]"
1932voice: ""
1933new: "[רשימת שירים]"
1934
1935id: LANG_ID3_BITRATE
1936desc: in wps
1937eng: "[Bitrate]"
1938voice: ""
1939new: "[איכות]"
1940
1941id: LANG_UNIT_DB
1942desc: in browse_id3
1943eng: "dB"
1944voice: ""
1945new: "dB"
1946
1947id: LANG_ID3_VBR
1948desc: in browse_id3
1949eng: " (VBR)"
1950voice: ""
1951new: " (VBR)"
1952
1953id: LANG_ID3_FRECUENCY
1954desc: in wps
1955eng: "[Frequency]"
1956voice: ""
1957new: "[תדירות]"
1958
1959id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1960desc: in browse_id3
1961eng: "[Track gain]"
1962voice: ""
1963new: "[עוצמה חוזרת שיר]"
1964
1965id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1966desc: in browse_id3
1967eng: "[Album gain]"
1968voice: ""
1969new: "[עוצמה חוזרת אלבום]"
1970
1971id: LANG_ID3_PATH
1972desc: in wps
1973eng: "[Path]"
1974voice: ""
1975new: "[כתובת]"
1976
1977id: LANG_ID3_NO_INFO
1978desc: ID3 info is missing
1979eng: "<No Info>"
1980voice: ""
1981new: "<אין מידע>"
1982
1983## weekdays
1984
1985id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1986desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1987eng: "Sun"
1988voice: ""
1989new: "ראש"
1990
1991id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1992desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1993eng: "Mon"
1994voice: ""
1995new: "שני"
1996
1997id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1998desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1999eng: "Tue"
2000voice: ""
2001new: "שלי"
2002
2003id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2004desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2005eng: "Wed"
2006voice: ""
2007new: "רבי"
2008
2009id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2010desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2011eng: "Thu"
2012voice: ""
2013new: "חמי"
2014
2015id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2016desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2017eng: "Fri"
2018voice: ""
2019new: "שיש"
2020
2021id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2022desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2023eng: "Sat"
2024voice: ""
2025new: "שבת"
2026
2027## months
2028
2029id: LANG_MONTH_JANUARY
2030desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2031eng: "Jan"
2032voice: "January"
2033new: "ינו"
2034
2035id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2036desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2037eng: "Feb"
2038voice: "February"
2039new: "פבר"
2040
2041id: LANG_MONTH_MARCH
2042desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2043eng: "Mar"
2044voice: "March"
2045new: "מרץ"
2046
2047id: LANG_MONTH_APRIL
2048desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2049eng: "Apr"
2050voice: "April"
2051new: "אפר"
2052
2053id: LANG_MONTH_MAY
2054desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2055eng: "May"
2056voice: "May"
2057new: "מאי"
2058
2059id: LANG_MONTH_JUNE
2060desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2061eng: "Jun"
2062voice: "June"
2063new: "יונ"
2064
2065id: LANG_MONTH_JULY
2066desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2067eng: "Jul"
2068voice: "July"
2069new: "יול"
2072 2070
2073#digits and units for voice, the order is important 2071id: LANG_MONTH_AUGUST
2072desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2073eng: "Aug"
2074voice: "August"
2075new: "אוג"
2076
2077id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2078desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2079eng: "Sep"
2080voice: "September"
2081new: "ספט"
2082
2083id: LANG_MONTH_OCTOBER
2084desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2085eng: "Oct"
2086voice: "October"
2087new: "אוק"
2088
2089id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2090desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2091eng: "Nov"
2092voice: "November"
2093new: "נוב"
2094
2095id: LANG_MONTH_DECEMBER
2096desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2097eng: "Dec"
2098voice: "December"
2099new: "דצמ"
2100
2101## digits and units for voice, the order is important
2074 2102
2075id: VOICE_ZERO 2103id: VOICE_ZERO
2076desc: spoken only, for composing numbers 2104desc: spoken only, for composing numbers
2077eng: "" 2105eng: ""
2078voice: "0" 2106voice: "0"
2079new: 2107new: ""
2080 2108
2081id: VOICE_ONE 2109id: VOICE_ONE
2082desc: spoken only, for composing numbers 2110desc: spoken only, for composing numbers
2083eng: "" 2111eng: ""
2084voice: "1" 2112voice: "1"
2085new: 2113new: ""
2086 2114
2087id: VOICE_TWO 2115id: VOICE_TWO
2088desc: spoken only, for composing numbers 2116desc: spoken only, for composing numbers
2089eng: "" 2117eng: ""
2090voice: "2" 2118voice: "2"
2091new: 2119new: ""
2092 2120
2093id: VOICE_THREE 2121id: VOICE_THREE
2094desc: spoken only, for composing numbers 2122desc: spoken only, for composing numbers
2095eng: "" 2123eng: ""
2096voice: "3" 2124voice: "3"
2097new: 2125new: ""
2098 2126
2099id: VOICE_FOUR 2127id: VOICE_FOUR
2100desc: spoken only, for composing numbers 2128desc: spoken only, for composing numbers
2101eng: "" 2129eng: ""
2102voice: "4" 2130voice: "4"
2103new: 2131new: ""
2104 2132
2105id: VOICE_FIFE 2133id: VOICE_FIFE
2106desc: spoken only, for composing numbers 2134desc: spoken only, for composing numbers
2107eng: "" 2135eng: ""
2108voice: "5" 2136voice: "5"
2109new: 2137new: ""
2110 2138
2111id: VOICE_SIX 2139id: VOICE_SIX
2112desc: spoken only, for composing numbers 2140desc: spoken only, for composing numbers
2113eng: "" 2141eng: ""
2114voice: "6" 2142voice: "6"
2115new: 2143new: ""
2116 2144
2117id: VOICE_SEVEN 2145id: VOICE_SEVEN
2118desc: spoken only, for composing numbers 2146desc: spoken only, for composing numbers
2119eng: "" 2147eng: ""
2120voice: "7" 2148voice: "7"
2121new: 2149new: ""
2122 2150
2123id: VOICE_EIGHT 2151id: VOICE_EIGHT
2124desc: spoken only, for composing numbers 2152desc: spoken only, for composing numbers
2125eng: "" 2153eng: ""
2126voice: "8" 2154voice: "8"
2127new: 2155new: ""
2128 2156
2129id: VOICE_NINE 2157id: VOICE_NINE
2130desc: spoken only, for composing numbers 2158desc: spoken only, for composing numbers
2131eng: "" 2159eng: ""
2132voice: "9" 2160voice: "9"
2133new: 2161new: ""
2134 2162
2135id: VOICE_TEN 2163id: VOICE_TEN
2136desc: spoken only, for composing numbers 2164desc: spoken only, for composing numbers
2137eng: "" 2165eng: ""
2138voice: "10" 2166voice: "10"
2139new: 2167new: ""
2140 2168
2141id: VOICE_ELEVEN 2169id: VOICE_ELEVEN
2142desc: spoken only, for composing numbers 2170desc: spoken only, for composing numbers
2143eng: "" 2171eng: ""
2144voice: "11" 2172voice: "11"
2145new: 2173new: ""
2146 2174
2147id: VOICE_TWELVE 2175id: VOICE_TWELVE
2148desc: spoken only, for composing numbers 2176desc: spoken only, for composing numbers
2149eng: "" 2177eng: ""
2150voice: "12" 2178voice: "12"
2151new: 2179new: ""
2152 2180
2153id: VOICE_THIRTEEN 2181id: VOICE_THIRTEEN
2154desc: spoken only, for composing numbers 2182desc: spoken only, for composing numbers
2155eng: "" 2183eng: ""
2156voice: "13" 2184voice: "13"
2157new: 2185new: ""
2158 2186
2159id: VOICE_FOURTEEN 2187id: VOICE_FOURTEEN
2160desc: spoken only, for composing numbers 2188desc: spoken only, for composing numbers
2161eng: "" 2189eng: ""
2162voice: "14" 2190voice: "14"
2163new: 2191new: ""
2164 2192
2165id: VOICE_FIFTEEN 2193id: VOICE_FIFTEEN
2166desc: spoken only, for composing numbers 2194desc: spoken only, for composing numbers
2167eng: "" 2195eng: ""
2168voice: "15" 2196voice: "15"
2169new: 2197new: ""
2170 2198
2171id: VOICE_SIXTEEN 2199id: VOICE_SIXTEEN
2172desc: spoken only, for composing numbers 2200desc: spoken only, for composing numbers
2173eng: "" 2201eng: ""
2174voice: "16" 2202voice: "16"
2175new: 2203new: ""
2176 2204
2177id: VOICE_SEVENTEEN 2205id: VOICE_SEVENTEEN
2178desc: spoken only, for composing numbers 2206desc: spoken only, for composing numbers
2179eng: "" 2207eng: ""
2180voice: "17" 2208voice: "17"
2181new: 2209new: ""
2182 2210
2183id: VOICE_EIGHTEEN 2211id: VOICE_EIGHTEEN
2184desc: spoken only, for composing numbers 2212desc: spoken only, for composing numbers
2185eng: "" 2213eng: ""
2186voice: "18" 2214voice: "18"
2187new: 2215new: ""
2188 2216
2189id: VOICE_NINETEEN 2217id: VOICE_NINETEEN
2190desc: spoken only, for composing numbers 2218desc: spoken only, for composing numbers
2191eng: "" 2219eng: ""
2192voice: "19" 2220voice: "19"
2193new: 2221new: ""
2194 2222
2195id: VOICE_TWENTY 2223id: VOICE_TWENTY
2196desc: spoken only, for composing numbers 2224desc: spoken only, for composing numbers
2197eng: "" 2225eng: ""
2198voice: "20" 2226voice: "20"
2199new: 2227new: ""
2200 2228
2201id: VOICE_THIRTY 2229id: VOICE_THIRTY
2202desc: spoken only, for composing numbers 2230desc: spoken only, for composing numbers
2203eng: "" 2231eng: ""
2204voice: "30" 2232voice: "30"
2205new: 2233new: ""
2206 2234
2207id: VOICE_FORTY 2235id: VOICE_FORTY
2208desc: spoken only, for composing numbers 2236desc: spoken only, for composing numbers
2209eng: "" 2237eng: ""
2210voice: "40" 2238voice: "40"
2211new: 2239new: ""
2212 2240
2213id: VOICE_FIFTY 2241id: VOICE_FIFTY
2214desc: spoken only, for composing numbers 2242desc: spoken only, for composing numbers
2215eng: "" 2243eng: ""
2216voice: "50" 2244voice: "50"
2217new: 2245new: ""
2218 2246
2219id: VOICE_SIXTY 2247id: VOICE_SIXTY
2220desc: spoken only, for composing numbers 2248desc: spoken only, for composing numbers
2221eng: "" 2249eng: ""
2222voice: "60" 2250voice: "60"
2223new: 2251new: ""
2224 2252
2225id: VOICE_SEVENTY 2253id: VOICE_SEVENTY
2226desc: spoken only, for composing numbers 2254desc: spoken only, for composing numbers
2227eng: "" 2255eng: ""
2228voice: "70" 2256voice: "70"
2229new: 2257new: ""
2230 2258
2231id: VOICE_EIGHTY 2259id: VOICE_EIGHTY
2232desc: spoken only, for composing numbers 2260desc: spoken only, for composing numbers
2233eng: "" 2261eng: ""
2234voice: "80" 2262voice: "80"
2235new: 2263new: ""
2236 2264
2237id: VOICE_NINETY 2265id: VOICE_NINETY
2238desc: spoken only, for composing numbers 2266desc: spoken only, for composing numbers
2239eng: "" 2267eng: ""
2240voice: "90" 2268voice: "90"
2241new: 2269new: ""
2242 2270
2243id: VOICE_HUNDRED 2271id: VOICE_HUNDRED
2244desc: spoken only, for composing numbers 2272desc: spoken only, for composing numbers
2245eng: "" 2273eng: ""
2246voice: "hundred" 2274voice: "hundred"
2247new: 2275new: ""
2248 2276
2249id: VOICE_BILLION 2277id: VOICE_THOUSAND
2250desc: spoken only, for composing numbers 2278desc: spoken only, for composing numbers
2251eng: "" 2279eng: ""
2252voice: "billion" 2280voice: "thousand"
2253new: 2281new: ""
2254 2282
2255id: VOICE_MILLION 2283id: VOICE_MILLION
2256desc: spoken only, for composing numbers 2284desc: spoken only, for composing numbers
2257eng: "" 2285eng: ""
2258voice: "million" 2286voice: "million"
2259new: 2287new: ""
2260 2288
2261id: VOICE_THOUSAND 2289id: VOICE_BILLION
2262desc: spoken only, for composing numbers 2290desc: spoken only, for composing numbers
2263eng: "" 2291eng: ""
2264voice: "thousand" 2292voice: "billion"
2265new: 2293new: ""
2266 2294
2267id: VOICE_MINUS 2295id: VOICE_MINUS
2268desc: spoken only, for composing numbers 2296desc: spoken only, for composing numbers
2269eng: "" 2297eng: ""
2270voice: "minus" 2298voice: "minus"
2271new: 2299new: ""
2272 2300
2273id: VOICE_PLUS 2301id: VOICE_PLUS
2274desc: spoken only, for composing numbers 2302desc: spoken only, for composing numbers
2275eng: "" 2303eng: ""
2276voice: "plus" 2304voice: "plus"
2277new: 2305new: ""
2278 2306
2279id: VOICE_POINT 2307## units for voicing
2280desc: DEPRECATED
2281eng: ""
2282voice: ""
2283new:
2284 2308
2285id: VOICE_MILLISECONDS 2309id: VOICE_MILLISECONDS
2286desc: spoken only, a unit postfix 2310desc: spoken only, a unit postfix
2287eng: "" 2311eng: ""
2288voice: "milliseconds" 2312voice: "milliseconds"
2289new: 2313new: ""
2290 2314
2291id: VOICE_SECOND 2315id: VOICE_SECOND
2292desc: spoken only, a unit postfix 2316desc: spoken only, a unit postfix
2293eng: "" 2317eng: ""
2294voice: "second" 2318voice: "second"
2295new: 2319new: ""
2296 2320
2297id: VOICE_SECONDS 2321id: VOICE_SECONDS
2298desc: spoken only, a unit postfix 2322desc: spoken only, a unit postfix
2299eng: "" 2323eng: ""
2300voice: "seconds" 2324voice: "seconds"
2301new: 2325new: ""
2302 2326
2303id: VOICE_MINUTE 2327id: VOICE_MINUTE
2304desc: spoken only, a unit postfix 2328desc: spoken only, a unit postfix
2305eng: "" 2329eng: ""
2306voice: "minute" 2330voice: "minute"
2307new: 2331new: ""
2308 2332
2309id: VOICE_MINUTES 2333id: VOICE_MINUTES
2310desc: spoken only, a unit postfix 2334desc: spoken only, a unit postfix
2311eng: "" 2335eng: ""
2312voice: "minutes" 2336voice: "minutes"
2313new: 2337new: ""
2314 2338
2315id: VOICE_HOUR 2339id: VOICE_HOUR
2316desc: spoken only, a unit postfix 2340desc: spoken only, a unit postfix
2317eng: "" 2341eng: ""
2318voice: "hour" 2342voice: "hour"
2319new: 2343new: ""
2320 2344
2321id: VOICE_HOURS 2345id: VOICE_HOURS
2322desc: spoken only, a unit postfix 2346desc: spoken only, a unit postfix
2323eng: "" 2347eng: ""
2324voice: "hours" 2348voice: "hours"
2325new: 2349new: ""
2326 2350
2327id: VOICE_KHZ 2351id: VOICE_KHZ
2328desc: spoken only, a unit postfix 2352desc: spoken only, a unit postfix
2329eng: "" 2353eng: ""
2330voice: "kilohertz" 2354voice: "kilohertz"
2331new: 2355new: ""
2332 2356
2333id: VOICE_DB 2357id: VOICE_DB
2334desc: spoken only, a unit postfix 2358desc: spoken only, a unit postfix
2335eng: "" 2359eng: ""
2336voice: "decibel" 2360voice: "decibel"
2337new: 2361new: ""
2338 2362
2339id: VOICE_PERCENT 2363id: VOICE_PERCENT
2340desc: spoken only, a unit postfix 2364desc: spoken only, a unit postfix
2341eng: "" 2365eng: ""
2342voice: "percent" 2366voice: "percent"
2343new: 2367new: ""
2344
2345id: VOICE_MEGABYTE
2346desc: DEPRECATED
2347eng: ""
2348voice: ""
2349new:
2350
2351id: VOICE_GIGABYTE
2352desc: DEPRECATED
2353eng: ""
2354voice: ""
2355new:
2356 2368
2357id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2369id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2358desc: spoken only, a unit postfix 2370desc: spoken only, a unit postfix
2359eng: "" 2371eng: ""
2360voice: "milli-amp hours" 2372voice: "milli-amp hours"
2361new: 2373new: ""
2362 2374
2363id: VOICE_PIXEL 2375id: VOICE_PIXEL
2364desc: spoken only, a unit postfix 2376desc: spoken only, a unit postfix
2365eng: "" 2377eng: ""
2366voice: "pixel" 2378voice: "pixel"
2367new: 2379new: ""
2368 2380
2369id: VOICE_PER_SEC 2381id: VOICE_PER_SEC
2370desc: spoken only, a unit postfix 2382desc: spoken only, a unit postfix
2371eng: "" 2383eng: ""
2372voice: "per second" 2384voice: "per second"
2373new: 2385new: ""
2374 2386
2375id: VOICE_HERTZ 2387id: VOICE_HERTZ
2376desc: spoken only, a unit postfix 2388desc: spoken only, a unit postfix
2377eng: "" 2389eng: ""
2378voice: "hertz" 2390voice: "hertz"
2379new: 2391new: ""
2380
2381#carry on adding normal LANG_ strings below
2382
2383id: LANG_VOICE
2384desc: root of voice menu
2385eng: "Voice"
2386voice: "Voice"
2387new: "קול"
2388
2389id: LANG_VOICE_MENU
2390desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2391eng: "Voice Menus"
2392voice: "Voice Menus"
2393new: "תפריטי קול"
2394 2392
2395id: LANG_VOICE_DIR 2393id: LANG_BYTE
2396desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 2394desc: a unit postfix
2397eng: "Voice Directories" 2395eng: "B"
2398voice: "Voice Directories"
2399new: "ספריות קוליות"
2400
2401id: LANG_VOICE_FILE
2402desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2403eng: "Voice Filenames"
2404voice: "Voice Filenames"
2405new: "קבצים קוליים"
2406
2407id: LANG_VOICE_NUMBER
2408desc: "talkbox" mode for files+directories
2409eng: "Numbers"
2410voice: "Numbers"
2411new: "מספרים"
2412
2413id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2414desc: DEPRECATED
2415eng: ""
2416voice: "" 2396voice: ""
2417new: 2397new: "B"
2418 2398
2419id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2399id: LANG_KILOBYTE
2420desc: "talkbox" mode for directories + files 2400desc: a unit postfix, also voiced
2421eng: ".talk mp3 clip" 2401eng: "KB"
2422voice: "talk mp3 clip" 2402voice: "kilobyte"
2423new: ".אמור חלקי mp3:" 2403new: "KB"
2424 2404
2425id: VOICE_FILE 2405id: LANG_MEGABYTE
2426desc: spoken only, prefix for file number 2406desc: a unit postfix, also voiced
2427eng: "" 2407eng: "MB"
2428voice: "file" 2408voice: "megabyte"
2429new: 2409new: "MB"
2430 2410
2431id: VOICE_DIR 2411id: LANG_GIGABYTE
2432desc: spoken only, prefix for directory number 2412desc: a unit postfix, also voiced
2433eng: "" 2413eng: "GB"
2434voice: "folder" 2414voice: "gigabyte"
2435new: 2415new: "GB"
2436 2416
2437id: LANG_VOICE_SPELL 2417id: LANG_POINT
2438desc: "talkbox" mode for files+directories 2418desc: decimal separator for composing numbers
2439eng: "Spell" 2419eng: "."
2440voice: "Spell" 2420voice: "point"
2441new: "איית" 2421new: "."
2422
2423## chars for spelling
2442 2424
2443id: VOICE_CHAR_A 2425id: VOICE_CHAR_A
2444desc: spoken only, for spelling 2426desc: spoken only, for spelling
2445eng: "" 2427eng: ""
2446voice: "A" 2428voice: "A"
2447new: 2429new: ""
2448 2430
2449id: VOICE_CHAR_B 2431id: VOICE_CHAR_B
2450desc: spoken only, for spelling 2432desc: spoken only, for spelling
2451eng: "" 2433eng: ""
2452voice: "B" 2434voice: "B"
2453new: 2435new: ""
2454 2436
2455id: VOICE_CHAR_C 2437id: VOICE_CHAR_C
2456desc: spoken only, for spelling 2438desc: spoken only, for spelling
2457eng: "" 2439eng: ""
2458voice: "C" 2440voice: "C"
2459new: 2441new: ""
2460 2442
2461id: VOICE_CHAR_D 2443id: VOICE_CHAR_D
2462desc: spoken only, for spelling 2444desc: spoken only, for spelling
2463eng: "" 2445eng: ""
2464voice: "D" 2446voice: "D"
2465new: 2447new: ""
2466 2448
2467id: VOICE_CHAR_E 2449id: VOICE_CHAR_E
2468desc: spoken only, for spelling 2450desc: spoken only, for spelling
2469eng: "" 2451eng: ""
2470voice: "E" 2452voice: "E"
2471new: 2453new: ""
2472 2454
2473id: VOICE_CHAR_F 2455id: VOICE_CHAR_F
2474desc: spoken only, for spelling 2456desc: spoken only, for spelling
2475eng: "" 2457eng: ""
2476voice: "F" 2458voice: "F"
2477new: 2459new: ""
2478 2460
2479id: VOICE_CHAR_G 2461id: VOICE_CHAR_G
2480desc: spoken only, for spelling 2462desc: spoken only, for spelling
2481eng: "" 2463eng: ""
2482voice: "G" 2464voice: "G"
2483new: 2465new: ""
2484 2466
2485id: VOICE_CHAR_H 2467id: VOICE_CHAR_H
2486desc: spoken only, for spelling 2468desc: spoken only, for spelling
2487eng: "" 2469eng: ""
2488voice: "H" 2470voice: "H"
2489new: 2471new: ""
2490 2472
2491id: VOICE_CHAR_I 2473id: VOICE_CHAR_I
2492desc: spoken only, for spelling 2474desc: spoken only, for spelling
2493eng: "" 2475eng: ""
2494voice: "I" 2476voice: "I"
2495new: 2477new: ""
2496 2478
2497id: VOICE_CHAR_J 2479id: VOICE_CHAR_J
2498desc: spoken only, for spelling 2480desc: spoken only, for spelling
2499eng: "" 2481eng: ""
2500voice: "J" 2482voice: "J"
2501new: 2483new: ""
2502 2484
2503id: VOICE_CHAR_K 2485id: VOICE_CHAR_K
2504desc: spoken only, for spelling 2486desc: spoken only, for spelling
2505eng: "" 2487eng: ""
2506voice: "K" 2488voice: "K"
2507new: 2489new: ""
2508 2490
2509id: VOICE_CHAR_L 2491id: VOICE_CHAR_L
2510desc: spoken only, for spelling 2492desc: spoken only, for spelling
2511eng: "" 2493eng: ""
2512voice: "L" 2494voice: "L"
2513new: 2495new: ""
2514 2496
2515id: VOICE_CHAR_M 2497id: VOICE_CHAR_M
2516desc: spoken only, for spelling 2498desc: spoken only, for spelling
2517eng: "" 2499eng: ""
2518voice: "M" 2500voice: "M"
2519new: 2501new: ""
2520 2502
2521id: VOICE_CHAR_N 2503id: VOICE_CHAR_N
2522desc: spoken only, for spelling 2504desc: spoken only, for spelling
2523eng: "" 2505eng: ""
2524voice: "N" 2506voice: "N"
2525new: 2507new: ""
2526 2508
2527id: VOICE_CHAR_O 2509id: VOICE_CHAR_O
2528desc: spoken only, for spelling 2510desc: spoken only, for spelling
2529eng: "" 2511eng: ""
2530voice: "O" 2512voice: "O"
2531new: 2513new: ""
2532 2514
2533id: VOICE_CHAR_P 2515id: VOICE_CHAR_P
2534desc: spoken only, for spelling 2516desc: spoken only, for spelling
2535eng: "" 2517eng: ""
2536voice: "P" 2518voice: "P"
2537new: 2519new: ""
2538 2520
2539id: VOICE_CHAR_Q 2521id: VOICE_CHAR_Q
2540desc: spoken only, for spelling 2522desc: spoken only, for spelling
2541eng: "" 2523eng: ""
2542voice: "Q" 2524voice: "Q"
2543new: 2525new: ""
2544 2526
2545id: VOICE_CHAR_R 2527id: VOICE_CHAR_R
2546desc: spoken only, for spelling 2528desc: spoken only, for spelling
2547eng: "" 2529eng: ""
2548voice: "R" 2530voice: "R"
2549new: 2531new: ""
2550 2532
2551id: VOICE_CHAR_S 2533id: VOICE_CHAR_S
2552desc: spoken only, for spelling 2534desc: spoken only, for spelling
2553eng: "" 2535eng: ""
2554voice: "S" 2536voice: "S"
2555new: 2537new: ""
2556 2538
2557id: VOICE_CHAR_T 2539id: VOICE_CHAR_T
2558desc: spoken only, for spelling 2540desc: spoken only, for spelling
2559eng: "" 2541eng: ""
2560voice: "T" 2542voice: "T"
2561new: 2543new: ""
2562 2544
2563id: VOICE_CHAR_U 2545id: VOICE_CHAR_U
2564desc: spoken only, for spelling 2546desc: spoken only, for spelling
2565eng: "" 2547eng: ""
2566voice: "U" 2548voice: "U"
2567new: 2549new: ""
2568 2550
2569id: VOICE_CHAR_V 2551id: VOICE_CHAR_V
2570desc: spoken only, for spelling 2552desc: spoken only, for spelling
2571eng: "" 2553eng: ""
2572voice: "V" 2554voice: "V"
2573new: 2555new: ""
2574 2556
2575id: VOICE_CHAR_W 2557id: VOICE_CHAR_W
2576desc: spoken only, for spelling 2558desc: spoken only, for spelling
2577eng: "" 2559eng: ""
2578voice: "W" 2560voice: "W"
2579new: 2561new: ""
2580 2562
2581id: VOICE_CHAR_X 2563id: VOICE_CHAR_X
2582desc: spoken only, for spelling 2564desc: spoken only, for spelling
2583eng: "" 2565eng: ""
2584voice: "X" 2566voice: "X"
2585new: 2567new: ""
2586 2568
2587id: VOICE_CHAR_Y 2569id: VOICE_CHAR_Y
2588desc: spoken only, for spelling 2570desc: spoken only, for spelling
2589eng: "" 2571eng: ""
2590voice: "Y" 2572voice: "Y"
2591new: 2573new: ""
2592 2574
2593id: VOICE_CHAR_Z 2575id: VOICE_CHAR_Z
2594desc: spoken only, for spelling 2576desc: spoken only, for spelling
2595eng: "" 2577eng: ""
2596voice: "Z" 2578voice: "Z"
2597new: 2579new: ""
2580
2581id: VOICE_DOT
2582desc: spoken only, for spelling
2583eng: ""
2584voice: "dot"
2585new: ""
2586
2587id: VOICE_PAUSE
2588desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2589eng: ""
2590voice: " "
2591new: ""
2592
2593## file/folder voicing
2594
2595id: VOICE_FILE
2596desc: spoken only, prefix for file number
2597eng: ""
2598voice: "file"
2599new: ""
2600
2601id: VOICE_DIR
2602desc: spoken only, prefix for directory number
2603eng: ""
2604voice: "folder"
2605new: ""
2606
2607## file extensions for voicing
2598 2608
2599id: VOICE_EXT_MPA 2609id: VOICE_EXT_MPA
2600desc: spoken only, for file extension 2610desc: spoken only, for file extension
2601eng: "" 2611eng: ""
2602voice: "audio" 2612voice: "audio"
2603new: 2613new: ""
2604 2614
2605id: VOICE_EXT_CFG 2615id: VOICE_EXT_CFG
2606desc: spoken only, for file extension 2616desc: spoken only, for file extension
2607eng: "" 2617eng: ""
2608voice: "configuration" 2618voice: "configuration"
2609new: 2619new: ""
2610 2620
2611id: VOICE_EXT_WPS 2621id: VOICE_EXT_WPS
2612desc: spoken only, for file extension 2622desc: spoken only, for file extension
2613eng: "" 2623eng: ""
2614voice: "while-playing-screen" 2624voice: "while-playing-screen"
2615new: 2625new: ""
2616 2626
2617id: VOICE_EXT_TXT 2627id: VOICE_EXT_TXT
2618desc: spoken only, for file extension 2628desc: spoken only, for file extension
2619eng: "" 2629eng: ""
2620voice: "text" 2630voice: "text"
2621new: 2631new: ""
2622 2632
2623id: VOICE_EXT_ROCK 2633id: VOICE_EXT_ROCK
2624desc: spoken only, for file extension 2634desc: spoken only, for file extension
2625eng: "" 2635eng: ""
2626voice: "plugin" 2636voice: "plugin"
2627new: 2637new: ""
2628 2638
2629id: VOICE_EXT_FONT 2639id: VOICE_EXT_FONT
2630desc: spoken only, for file extension 2640desc: spoken only, for file extension
2631eng: "" 2641eng: ""
2632voice: "font" 2642voice: "font"
2633new: 2643new: ""
2634 2644
2635id: VOICE_EXT_BMARK 2645id: VOICE_EXT_BMARK
2636desc: spoken only, for file extension and the word in general 2646desc: spoken only, for file extension and the word in general
2637eng: "" 2647eng: ""
2638voice: "bookmark" 2648voice: "bookmark"
2639new: 2649new: ""
2640 2650
2641id: VOICE_EXT_UCL 2651id: VOICE_EXT_UCL
2642desc: spoken only, for file extension 2652desc: spoken only, for file extension
2643eng: "" 2653eng: ""
2644voice: "flash" 2654voice: "flash"
2645new: 2655new: ""
2646 2656
2647id: VOICE_EXT_AJZ 2657id: VOICE_EXT_AJZ
2648desc: spoken only, for file extension 2658desc: spoken only, for file extension
2649eng: "" 2659eng: ""
2650voice: "firmware" 2660voice: "firmware"
2651new: 2661new: ""
2652 2662
2653id: LANG_DELETE_DIR 2663## playlist handling
2654desc: in on+play menu
2655eng: "Delete directory"
2656voice: "delete directory"
2657new: "מחק ספריה"
2658 2664
2659id: VOICE_CURRENT_TIME 2665id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2660desc: spoken only, for wall clock announce 2666desc: displayed on screen while loading a playlist
2661eng: "" 2667eng: "Loading..."
2662voice: "Current time:" 2668voice: ""
2663new: 2669new: "...טוען"
2670
2671id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2672desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2673eng: "Shuffling..."
2674voice: ""
2675new: "...מערבב"
2664 2676
2665#Filetypes 2677id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2678desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2679eng: "Playlist Buffer Full"
2680voice: ""
2681new: "רשימת שירים הזיכרון מלא"
2666 2682
2667id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2683id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2668desc: Extension array full 2684desc: when playlist has finished
2669eng: "Extension array full" 2685eng: "End Of List"
2670voice: "" 2686voice: ""
2671new: "ך המת מלא" 2687new: " המ"
2672 2688
2673id: LANG_FILETYPES_FULL 2689id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2674desc: Filetype array full 2690desc: when playlist has finished
2675eng: "Filetype array full" 2691eng: "End Of Song List"
2676voice: "" 2692voice: ""
2677new: "ך הים מלא" 2693new: " ימת הים"
2678 2694
2679id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2695id: LANG_CREATING
2680desc: Viewer plugin name too long 2696desc: Screen feedback during playlist creation
2681eng: "Plugin name too long" 2697eng: "Creating"
2682voice: "" 2698voice: ""
2683new: "ם ההתקן ארוך מ" 2699new: "י"
2684 2700
2685id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2701id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2686desc: Filetype string buffer empty 2702desc: splash number of tracks inserted
2687eng: "Filetype string buffer empty" 2703eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2688voice: "" 2704voice: ""
2689new: "י סוגי ה ריק" 2705new: "יר %d ה (%s)"
2690 2706
2691id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2707id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2692desc: Onplay open with 2708desc: splash number of tracks queued
2693eng: "Open with" 2709eng: "Queued %d tracks (%s)"
2694voice: "open with" 2710voice: ""
2695new: " עות" 2711new: " עד ור %d (%s)"
2696 2712
2697id: LANG_SORT_DIR 2713id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2698desc: browser sorting setting 2714desc: splash number of tracks saved
2699eng: "Sort Directories" 2715eng: "Saved %d tracks (%s)"
2700voice: "sort directories" 2716voice: ""
2701new: "י ות" 2717new: "י %d ו (%s)"
2702 2718
2703id: LANG_SORT_FILE 2719id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2704desc: browser sorting setting 2720desc: Asked from onplay screen
2705eng: "Sort Files" 2721eng: "Recursively?"
2706voice: "sort files" 2722voice: ""
2707new: "ור צ" 2723new: "ה החת ?"
2708 2724
2709id: LANG_SORT_ALPHA 2725id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2710desc: browser sorting setting 2726desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2711eng: "Alphabetical" 2727eng: "Nothing to resume"
2712voice: "Alphabetical" 2728voice: ""
2713new: "אלית" 2729new: "אל זור שים רשימ אין"
2714 2730
2715id: LANG_SORT_DATE 2731id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2716desc: browser sorting setting 2732desc: Playlist error
2717eng: "by date" 2733eng: "Error updating playlist control file"
2718voice: "by date" 2734voice: ""
2719new: "י תרי" 2735new: "יאה עדכון קובץ שליטה ברשימ יי"
2720 2736
2721id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2737id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2722desc: browser sorting setting 2738desc: Playlist error
2723eng: "by newest date" 2739eng: "Error accessing playlist file"
2724voice: "by newest date" 2740voice: ""
2725new: "י י ה ביתר" 2741new: "י יה ב רשת שיים"
2726 2742
2727id: LANG_SORT_TYPE 2743id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2728desc: browser sorting setting 2744desc: Playlist error
2729eng: "by type" 2745eng: "Error accessing playlist control file"
2730voice: "by type" 2746voice: ""
2731new: "לפי סוג" 2747new: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
2748
2749id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2750desc: Playlist error
2751eng: "Error accessing directory"
2752voice: ""
2753new: "שגיאה בגישה לספריה"
2754
2755id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2756desc: Playlist resume error
2757eng: "Playlist control file is invalid"
2758voice: ""
2759new: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי"
2760
2761## FM radio
2762
2763id: LANG_FM_STATION
2764desc: in radio screen
2765eng: "Station: %d.%dMHz"
2766voice: ""
2767new: "תחנה: %d.%dMHz"
2768
2769id: LANG_FM_NO_PRESETS
2770desc: DEPRECATED
2771eng: ""
2772voice: ""
2773new: ""
2732 2774
2733id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2775id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2734desc: in radio screen 2776desc: in radio screen
@@ -2736,29 +2778,35 @@ eng: "Edit preset"
2736voice: "" 2778voice: ""
2737new: "ערוך תחנה קבועה" 2779new: "ערוך תחנה קבועה"
2738 2780
2739id: LANG_FM_MONO_MODE 2781id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2740desc: in radio screen 2782desc: in radio screen
2741eng: "Force mono" 2783eng: "Remove preset"
2742voice: "" 2784voice: ""
2743new: " נו" 2785new: " נ קבעה"
2744 2786
2745id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2787id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2746desc: in radio screen 2788desc: in radio screen
2747eng: "Exit" 2789eng: "Preset save failed"
2748voice: "" 2790voice: ""
2749new: "יה" 2791new: "י תחנה הקבועה נכשלה"
2750 2792
2751id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2793id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2752desc: DEPRECATED 2794desc: in radio screen
2753eng: "" 2795eng: "The preset list is full"
2754voice: "" 2796voice: ""
2755new: 2797new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה"
2756 2798
2757id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2799id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2800desc: in button bar
2801eng: "Menu"
2802voice: ""
2803new: "תפריט"
2804
2805id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2758desc: in radio screen 2806desc: in radio screen
2759eng: "Add" 2807eng: "Exit"
2760voice: "" 2808voice: ""
2761new: "" 2809new: "ה"
2762 2810
2763id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2811id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2764desc: in radio screen 2812desc: in radio screen
@@ -2766,125 +2814,105 @@ eng: "Action"
2766voice: "" 2814voice: ""
2767new: "פעולה" 2815new: "פעולה"
2768 2816
2769id: LANG_MDB_STRENGTH 2817id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2770desc: in sound settings 2818desc: in button bar
2771eng: "MDB Strength" 2819eng: "Preset"
2772voice: "MDB Strength" 2820voice: ""
2773new: "MDB חוזק" 2821new: "תחנה קבועה"
2774
2775id: LANG_MDB_HARMONICS
2776desc: in sound settings
2777eng: "MDB Harmonics"
2778voice: "MDB Harmonics"
2779new: "MDB הרמוניית"
2780
2781id: LANG_MDB_CENTER
2782desc: in sound settings
2783eng: "MDB Center frequency"
2784voice: "MDB Center frequency"
2785new: "MDB מרכז תדירות"
2786 2822
2787id: LANG_MDB_SHAPE 2823id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2788desc: in sound settings 2824desc: in radio screen
2789eng: "MDB Shape" 2825eng: "Add"
2790voice: "MDB Shape" 2826voice: ""
2791new: "MDB ו" 2827new: "ו"
2792 2828
2793id: LANG_MDB_ENABLE 2829id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2794desc: in sound settings 2830desc: in main menu
2795eng: "MDB Enable" 2831eng: "Record"
2796voice: "MDB Enable" 2832voice: ""
2797new: " MDB" 2833new: "לטה"
2798 2834
2799id: LANG_SUPERBASS 2835id: LANG_FM_MONO_MODE
2800desc: in sound settings 2836desc: in radio screen
2801eng: "Super bass" 2837eng: "Force mono"
2802voice: "Super bass" 2838voice: ""
2803new: " " 2839new: "פ נו"
2804 2840
2805id: LANG_SHUTDOWN 2841## dir/file browser
2806desc: in main menu
2807eng: "Shut down"
2808voice: "Shut down"
2809new: "כיבוי"
2810 2842
2811id: LANG_SHUTTINGDOWN 2843id: LANG_DIRBROWSE_F1
2812desc: in main menu 2844desc: in dir browser, F1 button bar text
2813eng: "Shutting down..." 2845eng: "Menu"
2814voice: "" 2846voice: ""
2815new: "..." 2847new: "ט"
2816 2848
2817id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2849id: LANG_DIRBROWSE_F2
2818desc: in shutdown screen 2850desc: in dir browser, F2 button bar text
2819eng: "Press OFF to shut down" 2851eng: "Option"
2820voice: "" 2852voice: ""
2821new: " בה כד כבת" 2853new: "יות"
2822 2854
2823id: LANG_ID3_ORDER 2855id: LANG_DIRBROWSE_F3
2824desc: in playback settings screen 2856desc: in dir browser, F3 button bar text
2825eng: "ID3 tag priority" 2857eng: "LCD"
2826voice: "ID3 tag priority" 2858voice: ""
2827new: "ID3 פות תווית" 2859new: ""
2828 2860
2829id: LANG_ID3_V1_FIRST 2861id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2830desc: in playback settings screen 2862desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2831eng: "V1 then V2" 2863eng: "Dir Buffer Is Full!"
2832voice: "Version 1 then version 2" 2864voice: ""
2833new: "2 ר 1 " 2865new: "רון !א"
2834 2866
2835id: LANG_ID3_V2_FIRST 2867id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2836desc: in playback settings screen 2868desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2837eng: "V2 then V1" 2869eng: "New Language"
2838voice: "Version 2 then version 1" 2870voice: ""
2839new: "1 ש גרס 2 " 2871new: "שה ה"
2840 2872
2841id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2873id: LANG_SETTINGS_LOADED
2842desc: in browse root 2874desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2843eng: "No .rockbox directory" 2875eng: "Settings Loaded"
2844voice: "" 2876voice: ""
2845new: ".RockBox ית" 2877new: "ת "
2846 2878
2847id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2879id: LANG_SETTINGS_SAVED
2848desc: in browse root 2880desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2849eng: "Installation incomplete" 2881eng: "Settings Saved"
2850voice: "" 2882voice: ""
2851new: "ה נ" 2883new: "ה נש"
2852 2884
2853id: LANG_REMOVE_MMC 2885id: LANG_BOOT_CHANGED
2854desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2886desc: File browser discovered the boot file was changed
2855eng: "Please remove inserted MMC" 2887eng: "Boot changed"
2856voice: "Please remove multimedia card" 2888voice: ""
2857new: "נא טיס מלי" 2889new: "הול ה"
2858 2890
2859id: VOICE_DOT 2891id: LANG_REBOOT_NOW
2860desc: spoken only, for spelling 2892desc: Do you want to reboot?
2861eng: "" 2893eng: "Reboot now?"
2862voice: "dot" 2894voice: ""
2863new: 2895new: "לאתחל עכשיו?"
2864 2896
2865id: VOICE_PAUSE 2897id: LANG_OFF_ABORT
2866desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2898desc: Used on recorder models
2867eng: "" 2899eng: "OFF to abort"
2868voice: " " 2900voice: ""
2869new: 2901new: "לבטל כדי כבה"
2870 2902
2871id: LANG_STEREO_WIDTH 2903id: LANG_STOP_ABORT
2872desc: in sound_settings 2904desc: Used on player models
2873eng: "Stereo width" 2905eng: "STOP to abort"
2874voice: "Stereo width" 2906voice: ""
2875new: " " 2907new: " י טל"
2876 2908
2877id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2909id: LANG_NO_FILES
2878desc: in sound_settings 2910desc: in settings_menu
2879eng: "Custom" 2911eng: "No files"
2880voice: "Custom" 2912voice: ""
2881new: " איית" 2913new: " אי"
2882 2914
2883id: LANG_FILTER_ID3DB 2915## tag database browser
2884desc: show ID3 database
2885eng: "ID3 database"
2886voice: "ID3 database"
2887new: "ID3 מסד נתוני"
2888 2916
2889id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2917id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2890desc: ID3 virtual folder name 2918desc: ID3 virtual folder name
@@ -2934,368 +2962,122 @@ eng: "Found %d matches"
2934voice: "" 2962voice: ""
2935new: "התאמות %d נמצאו" 2963new: "התאמות %d נמצאו"
2936 2964
2937id: LANG_BATTERY_TYPE
2938desc: in battery settings
2939eng: "Battery Type"
2940voice: "Battery type"
2941new: "סוג סוללה"
2942
2943id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2944desc: in battery settings
2945eng: "Alkaline"
2946voice: "Alkaline"
2947new: "אלקליין"
2948
2949id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2950desc: in battery settings
2951eng: "NiMH"
2952voice: "Nickel metal hydride"
2953new: "ניקל מטאל היידריד"
2954
2955id: LANG_POINT
2956desc: decimal separator for composing numbers
2957eng: "."
2958voice: "point"
2959new: "."
2960
2961id: LANG_BYTE
2962desc: a unit postfix
2963eng: "B"
2964voice: ""
2965new: "B"
2966
2967id: LANG_KILOBYTE
2968desc: a unit postfix, also voiced
2969eng: "KB"
2970voice: "kilobyte"
2971new: "KB"
2972
2973id: LANG_MEGABYTE
2974desc: a unit postfix, also voiced
2975eng: "MB"
2976voice: "megabyte"
2977new: "MB"
2978
2979id: LANG_GIGABYTE
2980desc: a unit postfix, also voiced
2981eng: "GB"
2982voice: "gigabyte"
2983new: "GB"
2984
2985id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2986desc: disk size info
2987eng: "Disk:"
2988voice: ""
2989new: "דיסק:"
2990
2991id: LANG_DISK_FREE_INFO
2992desc: disk size info
2993eng: "Free:"
2994voice: "Free diskspace:"
2995new: "מקום חופשי בדיסק:"
2996
2997id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2965id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2998desc: ID3 virtual folder name 2966desc: ID3 virtual folder name
2999eng: "<All songs>" 2967eng: "<All songs>"
3000voice: "" 2968voice: ""
3001new: "<כל השירים>" 2969new: "<כל השירים>"
3002 2970
3003id: LANG_PLAYLIST 2971## playlist viewer
3004desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3005eng: "Playlist"
3006voice: "Playlist"
3007new: "רשימת שירים"
3008 2972
3009id: LANG_RECORD_STARTUP 2973id: LANG_MOVE
3010desc: Start Rockbox in Recording screen 2974desc: The verb/action Move
3011eng: "Show recording screen on startup" 2975eng: "Move"
3012voice: "Show recording screen on startup" 2976voice: "Move"
3013new: "הצג מסך הקלטה בהפעלה מחדש" 2977new: "העבר"
3014
3015id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3016desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3017eng: "Alarm Disabled"
3018voice: "Alarm Disabled"
3019new: "שעון מעורר מבוטל"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIGGER
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Trigger"
3024voice:
3025new: "גורם הפעלה"
3026
3027id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Start above"
3030voice:
3031new: "התחל לפני"
3032
3033id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3034desc: in recording settings_menu
3035eng: "for at least"
3036voice:
3037new: "למשך לפחות"
3038
3039id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3040desc: in recording settings_menu
3041eng: "Stop below"
3042voice:
3043new: "עצור אחרי"
3044
3045id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3046desc: in recording settings_menu
3047eng: "for at least"
3048voice:
3049new: "למשך לפחות"
3050
3051id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3052desc: in recording settings_menu
3053eng: "Presplit gap"
3054voice:
3055new: "חלק מראש את הרווח"
3056
3057id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3058desc: in recording settings_menu
3059eng: "Trigger"
3060voice:
3061new: "גורם הפעלה"
3062
3063id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3064desc: in recording settings_menu
3065eng: "Once"
3066voice:
3067new: "פעם אחת"
3068
3069id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3070desc: in recording settings_menu
3071eng: "Repeat"
3072voice:
3073new: "חזרה"
3074
3075id: LANG_DB_INF
3076desc: -inf db for values below measurement
3077eng: "-inf"
3078voice:
3079new: "-inf"
3080
3081id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3082desc: waiting for threshold
3083eng: "Trigger idle"
3084voice:
3085new: "גורם ההפעלה ממתין"
3086
3087id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3088desc:
3089eng: "Trigger active"
3090voice:
3091new: "גורם ההפעלה מופעל"
3092
3093id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3094desc: in the display sub menu
3095eng: "Remote-LCD Settings"
3096voice:
3097new: "הגדרות מסך השלט"
3098
3099id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3100desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3101eng: "Int:"
3102voice: "Internal"
3103new: "פנימי:"
3104
3105id: LANG_DISK_NAME_MMC
3106desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3107eng: "MMC:"
3108voice: "Multimedia card"
3109new: "MMC:"
3110
3111id: LANG_CROSSFADE
3112desc: in playback settings
3113eng: "Crossfade"
3114voice: "Crossfade"
3115new: "מעבר ביניים"
3116
3117id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3118desc: in settings_menu
3119eng: "Backlight fade in"
3120voice: "Backlight fade in"
3121new: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
3122
3123id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3124desc: in settings_menu
3125eng: "Backlight fade out"
3126voice: "Backlight fade out"
3127new: "עמעום תאורת המסך"
3128
3129id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3130desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3131eng: "Reshuffle"
3132voice: "Reshuffle"
3133new: "ערבוב מחדש"
3134 2978
3135id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2979id: LANG_MOVE_FAILED
3136desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2980desc: Error message displayed in playlist viewer
3137eng: "Nothing to resume" 2981eng: "Move failed"
3138voice: "" 2982voice: ""
3139new: "אליה לחזור שירים רשימת אין" 2983new: "העברה נכשלה"
3140
3141id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3142desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3143eng: "Insert shuffled"
3144voice: "Insert shuffled"
3145new: "הכנס מעורבבים"
3146
3147id: LANG_SPDIF_ENABLE
3148desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3149eng: "Optical output"
3150voice: "Optical output"
3151new: "יציאה אופטית"
3152
3153id: LANG_NEXT_FOLDER
3154desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3155eng: "Move to Next Folder"
3156voice: "Move to Next Folder"
3157new: "מעבר לספריה הבאה"
3158
3159id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3160desc: in settings_menu.
3161eng: "Gather runtime data (experimental)"
3162voice: "Gather runtime data"
3163new: "אסוף נתוני ריצה"
3164
3165id: LANG_MENU_SET_RATING
3166desc: in wps context menu
3167eng: "Set song rating"
3168voice: "Set song rating"
3169new: "קבע דירוג שיר"
3170
3171id: LANG_RATING
3172desc: in set_rating
3173eng: "Rating:"
3174voice:
3175new: "דירוג:"
3176
3177id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3178desc: in playback settings
3179eng: "Crossfade duration"
3180voice: "Crossfade duration"
3181new: "משך מעבר ביניים"
3182
3183id: LANG_MIX
3184desc: in playback settings, crossfade option
3185eng: "Mix"
3186voice: "Mix"
3187new: "ערבוב"
3188
3189id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3190desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3191eng: "Restarting playback..."
3192voice: "Restarting playback..."
3193new: "...מאתחל את ההשמעה"
3194 2984
3195id: LANG_REPLAYGAIN 2985id: LANG_SHOW_INDICES
3196desc: in replaygain 2986desc: in playlist viewer menu
3197eng: "Replaygain" 2987eng: "Show Indices"
3198voice: 2988voice: "Show Indices"
3199new: "ה ת" 2989new: "צ מפח"
3200 2990
3201id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2991id: LANG_TRACK_DISPLAY
3202desc: in replaygain 2992desc: in playlist viewer on+play menu
3203eng: "Enable replaygain" 2993eng: "Track Display"
3204voice: 2994voice: "Track Display"
3205new: "וצמ ר ה" 2995new: "הת י"
3206 2996
3207id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2997id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3208desc: in replaygain 2998desc: track display options
3209eng: "Prevent clipping" 2999eng: "Track name only"
3210voice: 3000voice: "Track name only"
3211new: "ע י" 3001new: " "
3212 3002
3213id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 3003id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3214desc: in replaygain 3004desc: track display options
3215eng: "Replaygain type" 3005eng: "Full path"
3216voice: 3006voice: "Full path"
3217new: "ג וצמ ת" 3007new: " הת"
3218 3008
3219id: LANG_TRACK_GAIN 3009id: LANG_REMOVE
3220desc: in replaygain 3010desc: in playlist viewer on+play menu
3221eng: "Track gain" 3011eng: "Remove"
3222voice: 3012voice: "Remove"
3223new: "וצמ זת לפי שיר" 3013new: "הר"
3224 3014
3225id: LANG_ALBUM_GAIN 3015id: LANG_FILE_OPTIONS
3226desc: in replaygain 3016desc: in playlist viewer on+play menu
3227eng: "Album gain" 3017eng: "File Options"
3228voice: 3018voice: "File Options"
3229new: " חת אלם" 3019new: "ות ב"
3230 3020
3231id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3021## plugin loader, filetypes
3232desc: in browse_id3
3233eng: "[Track gain]"
3234voice:
3235new: "[עוצמה חוזרת שיר]"
3236 3022
3237id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3023id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3238desc: in browse_id3 3024desc: Plugin open error message
3239eng: "[Album gain]" 3025eng: "Can't open %s"
3240voice: 3026voice: ""
3241new: "[ה חזרת ם]" 3027new: "ו %s"
3242 3028
3243id: LANG_ID3_NO_GAIN 3029id: LANG_READ_FAILED
3244desc: DEPRECATED 3030desc: There was an error reading a file
3245eng: "" 3031eng: "Failed reading %s"
3246voice: 3032voice: ""
3247new: 3033new: "נכשלה הקריאה %s"
3248 3034
3249id: LANG_BIDI_SUPPORT 3035id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3250desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3036desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3251eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3037eng: "Incompatible model"
3252voice: 3038voice: ""
3253new: "ית/ערבית -נ" 3039new: " י"
3254 3040
3255id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3041id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3256desc: in browse_id3 3042desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3257eng: "Pre-amp" 3043eng: "Incompatible version"
3258voice: 3044voice: ""
3259new: "-מ" 3045new: " לא מה"
3260 3046
3261id: LANG_UNIT_DB 3047id: LANG_PLUGIN_ERROR
3262desc: in browse_id3 3048desc: The plugin return an error code
3263eng: "dB" 3049eng: "Plugin returned error"
3264voice: 3050voice: ""
3265new: "dB" 3051new: "ההתקן החזיר שגיאה"
3266 3052
3267id: LANG_ID3_VBR 3053id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3268desc: in browse_id3 3054desc: Extension array full
3269eng: " (VBR)" 3055eng: "Extension array full"
3270voice: 3056voice: ""
3271new: " (VBR)" 3057new: "מערך הסיומות מלא"
3272 3058
3273id: LANG_BEEP 3059id: LANG_FILETYPES_FULL
3274desc: in playback settings 3060desc: Filetype array full
3275eng: "Beep volume" 3061eng: "Filetype array full"
3276voice: 3062voice: ""
3277new: "ע הצ" 3063new: " גי הצ מלא"
3278 3064
3279id: LANG_WEAK 3065id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3280desc: in beep volume in playback settings 3066desc: Viewer plugin name too long
3281eng: "Weak" 3067eng: "Plugin name too long"
3282voice: 3068voice: ""
3283new: "" 3069new: " התקן ארוך מידיי"
3284 3070
3285id: LANG_MODERATE 3071id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3286desc: in beep volume in playback settings 3072desc: Filetype string buffer empty
3287eng: "Moderate" 3073eng: "Filetype string buffer empty"
3288voice: 3074voice: ""
3289new: "יוי" 3075new: "י וג הקבצים ריק"
3290 3076
3291id: LANG_STRONG 3077## misc
3292desc: in beep volume in playback settings
3293eng: "Strong"
3294voice:
3295new: "חזק"
3296 3078
3297id: LANG_REPEAT_AB 3079id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3298desc: repeat one song 3080desc: possible answers to resume question
3299eng: "A-B" 3081eng: "(PLAY/STOP)"
3300voice: "A-B" 3082voice: ""
3301new: "A-B" 3083new: "(נגן/הפסק)"
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang
index 9609c78bc9..74a3c01703 100644
--- a/apps/lang/islenska.lang
+++ b/apps/lang/islenska.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien 1# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Sound Settings"
7new: "Hljóðstillingar"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "General Settings"
13new: "Almennarstillingar"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Upplýsingar"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Version"
25new: "Útgáfa"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, keep out!"
31new: "Villuleit (ekki fikta!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox Upplýsingar:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Min: %d.%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Minni: %d.%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Rafhlaða: hleðsla"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Hleðsla..."
68
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist
71eng: "Shuffling..."
72voice: ""
73new: "Uppstokkun..."
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Lagalisti"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Minni fullt"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Visti mislukkað"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Deila?"
98 4
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 5id: LANG_SET_BOOL_YES
100desc: displayed if save settings has failed 6desc: bool true representation
101eng: "Save Failed" 7eng: "Yes"
102voice: "" 8voice: "Yes"
103new: "Visti mislukkað 9new: "Já"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Eingin skipting?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "À til að stilla"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "AF till að hætta við"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Contrast"
127new: "Birtuskil"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Shuffle"
133new: "Stokka"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Play Selected File First"
139new: "Spila valið fyrst"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sort Case Sensitive" 14voice: "No"
145new: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum" 15new: "Nei"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Resume on startup" 20voice: "On"
151new: "Halda fram" 21new: ""
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,113 @@ eng: "Ask"
162voice: "Ask" 32voice: "Ask"
163new: "Spyrja" 33new: "Spyrja"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "On" 38voice: "Always"
169new: "Á" 39new: "Alltaf"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Backlight"
175new: "Skjáljós"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
178desc: in settings_menu 44desc: in shutdown screen
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Press OFF to shut down"
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Skrunuhri stillingar dæmi" 47new: "Haldið af til ad keyra niður"
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_SHUTTINGDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in main menu
185eng: "" 51eng: "Shutting down..."
186voice: "" 52voice: ""
187new: 53new: "Að keyra niður..."
188 54
189id: LANG_TIME 55id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
190desc: in settings_menu 56desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
191eng: "Set Time/Date" 57eng: "Restarting playback..."
192voice: "Set Time and Date" 58voice: "Restarting playback..."
193new: "Stilla tíman/dagsetninguna" 59new: "Endurhefja spilun..."
194 60
195id: LANG_SPINDOWN 61id: LANG_REMOVE_MMC
196desc: in settings_menu 62desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
197eng: "Disk Spindown" 63eng: "Please remove inserted MMC"
198voice: "Disk Spindown" 64voice: "Please remove multimedia card"
199new: "Slökkva á haradiskinum" 65new: "Vinsamlegast fjarlgjið MMC-Kortið"
200 66
201id: LANG_FFRW_STEP 67id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
202desc: in settings_menu 68desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
203eng: "FF/RW Min Step" 69eng: "Canceled"
204voice: "Minimum Step" 70voice: ""
205new: "FF/RW min. skref" 71new: "Hætt við"
206 72
207id: LANG_FFRW_ACCEL 73id: LANG_FAILED
208desc: in settings_menu 74desc: Something failed. To be appended after above actions
209eng: "FF/RW Accel" 75eng: "Failed"
210voice: "Acceleration" 76voice: ""
211new: "FF/RW hri" 77new: "Mislukkað"
212 78
213id: LANG_FOLLOW 79## main menu
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Follow Playlist"
217new: "Fara eftir lagalistanum"
218 80
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 81id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
220desc: confirm to reset settings 82desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
221eng: "Are You Sure?" 83eng: "Recent Bookmarks"
222voice: "" 84voice: "Recent Bookmarks"
223new: "Ertu viss?" 85new: " bókamerki"
224 86
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 87id: LANG_SOUND_SETTINGS
226desc: visual confirmation after settings reset 88desc: in the main menu
227eng: "Settings" 89eng: "Sound Settings"
228voice: "" 90voice: "Sound Settings"
229new: "Stillingar" 91new: "Hljóðstillingar"
230 92
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 93id: LANG_GENERAL_SETTINGS
232desc: visual confirmation after settings reset 94desc: in the main menu
233eng: "Cleared" 95eng: "General Settings"
234voice: "" 96voice: "General Settings"
235new: "llstilt" 97new: "Almennarstillingar"
236 98
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 99id: LANG_MANAGE_MENU
238desc: Visual confirmation of cancelation 100desc: in the system sub menu
239eng: "Canceled" 101eng: "Manage Settings"
240voice: "" 102voice: "Manage Settings"
241new: "Hætti við" 103new: "Halda við stillingar"
242 104
243id: LANG_CASE_MENU 105id: LANG_FM_RADIO
244desc: DEPRECATED 106desc: in main menu
245eng: "" 107eng: "FM Radio"
246voice: "" 108voice: "FM Radio"
247new: 109new: "FM útvarp"
248 110
249id: LANG_SCROLL_MENU 111id: LANG_RECORDING
250desc: in display_settings_menu() 112desc: in the main menu
251eng: "Scrolling" 113eng: "Recording"
252voice: "Scrolling" 114voice: "Recording"
253new: "Skruna" 115new: "Hljóðritun"
254 116
255id: LANG_RESET 117id: LANG_PLAYLIST_MENU
256desc: in system_settings_menu() 118desc: in main menu.
257eng: "Reset Settings" 119eng: "Playlist Options"
258voice: "Reset Settings" 120voice: "Playlist Options"
259new: "Endurstilla" 121new: "Lagalista stillinga"
260 122
261id: LANG_PLAYBACK 123id: LANG_PLUGINS
262desc: in settings_menu() 124desc: in main_menu()
263eng: "Playback" 125eng: "Browse Plugins"
264voice: "Playback" 126voice: "Browse Plugins"
265new: "Spilastillingar" 127new: "Skoða hugbúnað"
266 128
267id: LANG_FILE 129id: LANG_INFO
268desc: in settings_menu() 130desc: in the main menu
269eng: "File View" 131eng: "Info"
270voice: "File View" 132voice: "Info"
271new: "Skrstillingar" 133new: "Upplsingar"
272 134
273id: LANG_DISPLAY 135id: LANG_SHUTDOWN
274desc: in settings_menu() 136desc: in main menu
275eng: "Display" 137eng: "Shut down"
276voice: "Display" 138voice: "Shut down"
277new: "Skjr" 139new: "Keyra niur"
278 140
279id: LANG_SYSTEM 141## Sound settings
280desc: in settings_menu()
281eng: "System"
282voice: "System"
283new: "Kerfi"
284 142
285id: LANG_VOLUME 143id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 144desc: in sound_settings
@@ -288,12 +146,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Volume" 146voice: "Volume"
289new: "Hljóðstyrkni" 147new: "Hljóðstyrkni"
290 148
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Jafnvægi"
296
297id: LANG_BASS 149id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 150desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 151eng: "Bass"
@@ -306,23 +158,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Treble" 158voice: "Treble"
307new: "Diskant" 159new: "Diskant"
308 160
309id: LANG_LOUDNESS 161id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Hljóðstyrkur"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new:
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 163eng: "Balance"
324voice: "" 164voice: "Balance"
325new: "SH Tímafall" 165new: "Jafnvægi"
326 166
327id: LANG_CHANNEL_MENU 167id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 168desc: in sound_settings
@@ -348,6 +188,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 188voice: "Mono"
349new: "Mónó" 189new: "Mónó"
350 190
191id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
192desc: in sound_settings
193eng: "Custom"
194voice: "Custom"
195new: "Siðvenja"
196
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 197id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 198desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 199eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +206,277 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Right" 206voice: "Mono Right"
361new: "Mónó hægri" 207new: "Mónó hægri"
362 208
209id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
210desc: in sound_settings
211eng: "Karaoke"
212voice: "Karaoke"
213new: "Karaoke"
214
215id: LANG_STEREO_WIDTH
216desc: in sound_settings
217eng: "Stereo width"
218voice: "Stereo width"
219new: "Stereó vídd"
220
221id: LANG_LOUDNESS
222desc: in sound_settings
223eng: "Loudness"
224voice: "Loudness"
225new: "Hljóðstyrkur"
226
363id: LANG_AUTOVOL 227id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 228desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 229eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 230voice: "Auto Volume"
367new: "Sjálfvirk hljóðstilling" 231new: "Sjálfvirk hljóðstilling"
368 232
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 233id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 234desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 235eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Skráakerfisminni"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "Er fullur!"
380
381id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
382desc: possible answers to resume question
383eng: "(PLAY/STOP)"
384voice: ""
385new: "(Já/Nei)
386
387id: LANG_RESUME_ASK
388desc: DEPRECATED
389eng: ""
390voice: ""
391new:
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: ""
397new: "Lás á"
398
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
400desc: displayed when key lock is turned off
401eng: "Key Lock OFF"
402voice: "" 236voice: ""
403new: "Lás af" 237new: "SH Tímafall"
404 238
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 239id: LANG_SUPERBASS
406desc: displayed when key lock is on 240desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 241eng: "Super bass"
408voice: "" 242voice: "Super bass"
409new: "Takkals á" 243new: "Sper bassi"
410 244
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 245id: LANG_MDB_ENABLE
412desc: displayed when key lock is turned off 246desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 247eng: "MDB Enable"
414voice: "" 248voice: "MDB Enable"
415new: "Takkalás af" 249new: "MDB á"
416 250
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 251id: LANG_MDB_STRENGTH
418desc: DEPRECATED 252desc: in sound settings
419eng: "" 253eng: "MDB Strength"
420voice: "" 254voice: "MDB Strength"
421new: 255new: "MDB Sterkleiki"
422 256
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 257id: LANG_MDB_HARMONICS
424desc: DEPRECATED 258desc: in sound settings
425eng: "" 259eng: "MDB Harmonics"
426voice: "" 260voice: "MDB Harmonics"
427new: 261new: "MDB hljómfræði"
428 262
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 263id: LANG_MDB_CENTER
430desc: DEPRECATED 264desc: in sound settings
431eng: "" 265eng: "MDB Center frequency"
432voice: "" 266voice: "MDB Center frequency"
433new: 267new: "MDB mið tíðni"
434 268
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 269id: LANG_MDB_SHAPE
436desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
437eng: "" 271eng: "MDB Shape"
438voice: "" 272voice: "MDB Shape"
439new: 273new: "MDB hljóð form"
440 274
441id: LANG_ID3_INFO 275## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new:
446 276
447id: LANG_ID3_SCREEN 277id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 278desc: in settings_menu()
449eng: "" 279eng: "Playback"
450voice: "" 280voice: "Playback"
451new: 281new: "Spilastillingar"
452 282
453id: LANG_ID3_TITLE 283id: LANG_FILE
454desc: in wps 284desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 285eng: "File View"
456voice: "" 286voice: "File View"
457new: "[Heiti]" 287new: "Skrástillingar"
458 288
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 289id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 290desc: in settings_menu()
461eng: "" 291eng: "Display"
462voice: "" 292voice: "Display"
463new: "<Ekkert heiti>" 293new: "Skr"
464 294
465id: LANG_ID3_ARTIST 295id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 296desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 297eng: "System"
468voice: "" 298voice: "System"
469new: "[Listamaður] 299new: "Kerfi"
470 300
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 301id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 302desc: in general settings
473eng: "" 303eng: "Bookmarking"
474voice: "" 304voice: "Bookmarking"
475new: "<Enginn listamaður>" 305new: "Bókamerki"
476 306
477id: LANG_ID3_ALBUM 307id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 308desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 309eng: "Language"
480voice: "" 310voice: "Language"
481new: "[Hljómplata] 311new: "Tungumál"
482 312
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 313id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 314desc: root of voice menu
485eng: "" 315eng: "Voice"
486voice: "" 316voice: "Voice"
487new: "<Enginn Hljómplata>" 317new: "Tal"
488 318
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 319## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Lagnúmer]"
494 320
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 321id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 322desc: in setting_menu()
497eng: "" 323eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 324voice: "Browse configuration files"
499new: "<Ekkert Lagnmer>" 325new: "Ska .cfg skrir"
500 326
501id: LANG_ID3_LENGHT 327id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 328desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 329eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 330voice: "Browse Firmwares"
505new: "[Lengd]" 331new: "Skoða Stýrikerfi"
506 332
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 333id: LANG_RESET
508desc: in wps 334desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 335eng: "Reset Settings"
510voice: "" 336voice: "Reset Settings"
511new: "[Lagalisti]" 337new: "Endurstilla"
512 338
513id: LANG_ID3_BITRATE 339id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 340desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 341eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 342voice: ""
517new: "[Gæði]" 343new: "Ertu viss?"
518 344
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 345id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 346desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 347eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 348voice: ""
523new: "[Tðni]" 349new: "PLAY = J"
524 350
525id: LANG_ID3_PATH 351id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 352desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 353eng: "Any Other = No"
528voice: "" 354voice: ""
529new: "[Sl]" 355new: "Allt annað = Nei"
530 356
531id: LANG_PITCH_UP 357id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 358desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 359eng: "Settings"
534voice: "" 360voice: ""
535new: "Hækka tónhæð" 361new: "Stillingar"
536 362
537id: LANG_PITCH_DOWN 363id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 364desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 365eng: "Cleared"
540voice: "" 366voice: ""
541new: "Lkka tónhæð" 367new: "Nllstilt"
542 368
543id: LANG_PAUSE 369id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 370desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 371eng: "Canceled"
546voice: "" 372voice: ""
547new: "Psa" 373new: "Htti við"
548 374
549id: LANG_F2_MODE 375id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 376desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 377eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 378voice: "Write configuration file"
553new: "Háttur:" 379new: "Skrifa .cfg skrá"
554 380
555id: LANG_F3_STATUS 381id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 382desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 383eng: "Save Failed"
558voice: "" 384voice: ""
559new: "Staða" 385new: "Visti mislukkað"
560 386
561id: LANG_F3_SCROLL 387id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 388desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 389eng: "Partition?"
564voice: "" 390voice: ""
565new: "Skruna" 391new: "Deila?"
566 392
567id: LANG_F3_BAR 393id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 394desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 395eng: "Save Failed"
570voice: "" 396voice: ""
571new: "la" 397new: "Visti mislukkað"
572 398
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 399id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 400desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 401eng: "No partition?"
576voice: "" 402voice: ""
577new: "Endir af lagalista" 403new: "Eingin skipting?"
578 404
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 405## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Listi búinn"
584 406
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 407id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 408desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 409eng: "Recording screen"
588voice: "Idle Poweroff" 410voice: "Recording screen"
589new: "Slkkva ef ekki notkun" 411new: "Hjlritunarskjár"
590 412
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 413id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 414desc: in the main menu
593eng: "New Language" 415eng: "Recording Settings"
594voice: "" 416voice: "Recording Settings"
595new: "Ntt tungumál" 417new: "Hljðritunarstillingar"
596 418
597id: LANG_FILTER 419## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Show Files"
601new: "Sýna skrár"
602 420
603id: LANG_FILTER_MUSIC 421## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Music"
607new: "Tónlist"
608 422
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 423id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 424desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 425eng: "Create Playlist"
612voice: "Supported" 426voice: "Create Playlist"
613new: "Studdar skrár" 427new: "a til lagalista"
614 428
615id: LANG_FILTER_ALL 429id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 430desc: in playlist menu.
617eng: "All" 431eng: "View Current Playlist"
618voice: "All" 432voice: "View Current Playlist"
619new: "Allt" 433new: "Skoða núgildandi lagalista"
620 434
621id: LANG_SET_BOOL_YES 435id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 436desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 437eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Yes" 438voice: "Save Current Playlist"
625new: "J" 439new: "Vista nnotaða lagalista"
626 440
627id: LANG_SET_BOOL_NO 441id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 442desc: In playlist menu
629eng: "No" 443eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "No" 444voice: "Recursively Insert Directories"
631new: "Nei" 445new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
632 446
633id: LANG_PM_MENU 447## info menu
634desc: in the display menu
635eng: "Peak Meter"
636voice: "Peak Meter"
637new: "Hámarksmælir"
638 448
639id: LANG_PM_RELEASE 449id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 450desc: in the info sub menu
641eng: "Peak Release" 451eng: "Rockbox Info"
642voice: "Peak Release" 452voice: "Rockbox Info"
643new: "Hámarks losun" 453new: "Rockbox upplýsingar"
644 454
645id: LANG_PM_PEAK_HOLD 455id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 456desc: in the main menu
647eng: "Peak Hold Time" 457eng: "Version"
648voice: "Peak Hold Time" 458voice: "Version"
649new: "Hmarks biðtmi" 459new: "tgfa"
650 460
651id: LANG_PM_CLIP_HOLD 461id: LANG_DEBUG
652desc: in the peak meter menu 462desc: in the main menu
653eng: "Clip Hold Time" 463eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Clip Hold Time" 464voice: "Debug, keep out!"
655new: "Bita Biðtími" 465new: "Villuleit (ekki fikta!)"
656 466
657id: LANG_PM_ETERNAL 467id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 468desc: in the main menu
659eng: "Eternal" 469eng: "USB (Sim)"
660voice: "Eternal" 470voice: ""
661new: "Eilífur" 471new: "USB (Sim)"
662 472
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 473## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Units Per Read"
666voice: "Units Per Read"
667new: "Einingar við lestur"
668 474
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 475id: LANG_SHUFFLE
670desc: in display_settings_menu 476desc: in settings_menu
671eng: "Backlight On When Plugged" 477eng: "Shuffle"
672voice: "Backlight On When Plugged" 478voice: "Shuffle"
673new: "Skjáljós á þegar í sambandi" 479new: "Stokka"
674 480
675id: LANG_REPEAT 481id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 482desc: in settings_menu
@@ -690,251 +496,383 @@ eng: "One"
690voice: "One" 496voice: "One"
691new: "Eitt" 497new: "Eitt"
692 498
693id: LANG_RESET_CONFIRM 499id: LANG_REPEAT_AB
694desc: confirm to reset settings 500desc: repeat one song
695eng: "PLAY=Reset" 501eng: "A-B"
696voice: "" 502voice: "A-B"
697new: "PLAY=Endurstilla" 503new: "A-B"
698 504
699id: LANG_RESET_CANCEL 505id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: confirm to reset settings 506desc: in settings_menu
701eng: "OFF=Cancel" 507eng: "Play Selected First"
702voice: "" 508voice: "Play Selected File First"
703new: "OFF=Hætta Við" 509new: "Spila val fyrst"
704 510
705id: LANG_TIMEFORMAT 511id: LANG_RESUME
706desc: select the time format of time in status bar 512desc: in settings_menu
707eng: "Time Format" 513eng: "Resume on startup"
708voice: "Time Format" 514voice: "Resume on startup"
709new: "Tímakerfi" 515new: "Halda áfram"
710 516
711id: LANG_12_HOUR_CLOCK 517id: LANG_WIND_MENU
712desc: option for 12 hour clock 518desc: in the playback sub menu
713eng: "12 Hour Clock" 519eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "12 Hour Clock" 520voice: "Fast forward and Rewind"
715new: "12 Tmar AM/PM" 521new: "Spóla fram/aftur á bak"
716 522
717id: LANG_24_HOUR_CLOCK 523id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: option for 24 hour clock 524desc: MP3 buffer margin time
719eng: "24 Hour Clock" 525eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "24 Hour Clock" 526voice: "Anti-Skip Buffer"
721new: "24 mar" 527new: "Anti-Skip minni"
722 528
723id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 529id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 530desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Sun" 531eng: "Fade On Stop/Pause"
532voice: "Fade On Stop and Pause"
533new: "Dofnun við Stop/Pásu"
534
535id: LANG_CROSSFADE
536desc: in playback settings
537eng: "Crossfade"
538voice: "Crossfade"
539new: "Blanda enda lags í næsta lag"
540
541id: LANG_REPLAYGAIN
542desc: in replaygain
543eng: "Replaygain"
726voice: "" 544voice: ""
727new: "Sun" 545new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
728 546
729id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 547id: LANG_BEEP
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: in playback settings
731eng: "Mon" 549eng: "Beep volume"
732voice: "" 550voice: ""
733new: "Mn" 551new: "Beep hljðstyrkni"
734 552
735id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 553id: LANG_WEAK
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 554desc: in beep volume in playback settings
737eng: "Tue" 555eng: "Weak"
738voice: "" 556voice: ""
739new: "ri" 557new: "Lg"
740 558
741id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 559id: LANG_MODERATE
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 560desc: in beep volume in playback settings
743eng: "Wed" 561eng: "Moderate"
744voice: "" 562voice: ""
745new: "Mið" 563new: "Mið"
746 564
747id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 565id: LANG_STRONG
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 566desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Thu" 567eng: "Strong"
750voice: "" 568voice: ""
751new: "Fim" 569new: ""
752 570
753id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 571id: LANG_SPDIF_ENABLE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 572desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
755eng: "Fri" 573eng: "Optical output"
756voice: "" 574voice: "Optical output"
757new: "Fs" 575new: "Ljsleiðar úttak"
758 576
759id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 577id: LANG_ID3_ORDER
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 578desc: in playback settings screen
761eng: "Sat" 579eng: "ID3 tag priority"
762voice: "" 580voice: "ID3 tag priority"
763new: "Lau" 581new: "ID3 forgangur"
764 582
765id: LANG_MONTH_JANUARY 583id: LANG_ID3_V1_FIRST
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 584desc: in playback settings screen
767eng: "Jan" 585eng: "V1 then V2"
768voice: "January" 586voice: "Version 1 then version 2"
769new: "Jan" 587new: "V1 síðan V2"
770 588
771id: LANG_MONTH_FEBRUARY 589id: LANG_ID3_V2_FIRST
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings screen
773eng: "Feb" 591eng: "V2 then V1"
774voice: "February" 592voice: "Version 2 then version 1"
775new: "Feb" 593new: "V2 síðan V1"
776 594
777id: LANG_MONTH_MARCH 595id: LANG_NEXT_FOLDER
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
779eng: "Mar" 597eng: "Move to Next Folder"
780voice: "March" 598voice: "Move to Next Folder"
781new: "Mar" 599new: "Áfram til næstu skrár"
782 600
783id: LANG_MONTH_APRIL 601id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in settings_menu.
785eng: "Apr" 603eng: "Gather runtime data (experimental)"
786voice: "April" 604voice: "Gather runtime data"
787new: "Apr" 605new: "Safna upplýsingum um spilatíma"
788 606
789id: LANG_MONTH_MAY 607## file view menu
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
791eng: "May"
792voice: "May"
793new: "Maí"
794 608
795id: LANG_MONTH_JUNE 609id: LANG_SORT_CASE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 610desc: in settings_menu
797eng: "Jun" 611eng: "Sort Case Sensitive"
798voice: "June" 612voice: "Sort Case Sensitive"
799new: "Jn" 613new: "Raa efitr litlum/atórum bókstöfum"
800 614
801id: LANG_MONTH_JULY 615id: LANG_SORT_DIR
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 616desc: browser sorting setting
803eng: "Jul" 617eng: "Sort Directories"
804voice: "July" 618voice: "sort directories"
805new: "Jl" 619new: "Sortera Skrir"
806 620
807id: LANG_MONTH_AUGUST 621id: LANG_SORT_FILE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 622desc: browser sorting setting
809eng: "Aug" 623eng: "Sort Files"
810voice: "August" 624voice: "sort files"
811new: "ug" 625new: "Sortera skrr"
812 626
813id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 627id: LANG_SORT_ALPHA
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 628desc: browser sorting setting
815eng: "Sep" 629eng: "Alphabetical"
816voice: "September" 630voice: "Alphabetical"
817new: "Sep" 631new: "Eftir Stafróinu"
818 632
819id: LANG_MONTH_OCTOBER 633id: LANG_SORT_DATE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 634desc: browser sorting setting
821eng: "Oct" 635eng: "by date"
822voice: "October" 636voice: "by date"
823new: "Ókt" 637new: "Eftir dagsetningu"
824 638
825id: LANG_MONTH_NOVEMBER 639id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 640desc: browser sorting setting
827eng: "Nov" 641eng: "by newest date"
828voice: "November" 642voice: "by newest date"
829new: "Nv" 643new: "Eftir nustu dagsetningu"
830 644
831id: LANG_MONTH_DECEMBER 645id: LANG_SORT_TYPE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 646desc: browser sorting setting
833eng: "Dec" 647eng: "by type"
834voice: "December" 648voice: "by type"
835new: "Des" 649new: "Eftir típa"
836 650
837id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 651id: LANG_FILTER
838desc: DEPRECATED 652desc: setting name for dir filter
839eng: "" 653eng: "Show Files"
840voice: "" 654voice: "Show Files"
841new: 655new: "Sýna skrár"
842 656
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 657id: LANG_FILTER_ALL
844desc: Battery type title 658desc: show all files
845eng: "Battery Display" 659eng: "All"
846voice: "Battery Display" 660voice: "All"
847new: "Rafhlöðu skjár" 661new: "Allt"
848 662
849id: LANG_VOLUME_DISPLAY 663id: LANG_FILTER_SUPPORTED
850desc: Volume type title 664desc: show all file types supported by Rockbox
851eng: "Volume Display" 665eng: "Supported"
852voice: "Volume Display" 666voice: "Supported"
853new: "Hljóðstyrki skjár" 667new: "Studdar skrár"
854 668
855id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 669id: LANG_FILTER_MUSIC
856desc: Label for type of icon display 670desc: show only music-related files
857eng: "Graphic" 671eng: "Music"
858voice: "Graphic" 672voice: "Music"
859new: "Myndrnn" 673new: "Tnlist"
860 674
861id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 675id: LANG_FILTER_PLAYLIST
862desc: Label for type of icon display 676desc: show only playlist
863eng: "Numeric" 677eng: "Playlists"
864voice: "Numeric" 678voice: "Playlists"
865new: "Í tölum" 679new: "Lagalisti"
866 680
867id: LANG_PM_PERFORMANCE 681id: LANG_FILTER_ID3DB
868desc: DEPRECATED 682desc: show ID3 database
869eng: "" 683eng: "ID3 database"
870voice: 684voice: "ID3 database"
871new: "" 685new: "ID3 gagnagrunn"
872 686
873id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 687id: LANG_FOLLOW
874desc: DEPRECATED 688desc: in settings_menu
875eng: "" 689eng: "Follow Playlist"
876voice: "" 690voice: "Follow Playlist"
877new: "" 691new: "Fara eftir lagalistanum"
878 692
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 693id: LANG_SHOW_ICONS
880desc: DEPRECATED 694desc: in settings_menu
881eng: "" 695eng: "Show Icons"
696voice: "Show Icons"
697new: "Sýna táknmyndir"
698
699## display settings menu
700
701id: LANG_CUSTOM_FONT
702desc: in setting_menu()
703eng: "Browse Fonts"
704voice: "Browse Fonts"
705new: "Skoða Bókstafi"
706
707id: LANG_WHILE_PLAYING
708desc: in settings_menu()
709eng: "Browse .wps files"
710voice: "Browse while-playing-screen files"
711new: "Skoða .wps skráir"
712
713id: LANG_LCD_MENU
714desc: in the display sub menu
715eng: "LCD Settings"
716voice: "LCD Settings"
717new: "Kristallskjáar stillingar"
718
719id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
720desc: in the display sub menu
721eng: "Remote-LCD Settings"
882voice: "" 722voice: ""
883new: "" 723new: "Fjarstýringaskjá stillingar"
884 724
885id: LANG_PM_SCALE 725id: LANG_SCROLL_MENU
886desc: in the peak meter menu 726desc: in display_settings_menu()
887eng: "Scale" 727eng: "Scrolling"
888voice: "Scale" 728voice: "Scrolling"
889new: "Mælikvarði" 729new: "Skruna"
890 730
891id: LANG_PM_DBFS 731id: LANG_BARS_MENU
892desc: in the peak meter menu 732desc: in the display sub menu
893eng: "Logarithmic(dB)" 733eng: "Status-/Scrollbar"
894voice: "Logarithmic decibel" 734voice: "Status- and Scrollbar"
895new: "Lgaritmi(dB)" 735new: "Stðu-/flettistik"
896 736
897id: LANG_PM_LINEAR 737id: LANG_PM_MENU
898desc: in the peak meter menu 738desc: in the display menu
899eng: "Linear(%)" 739eng: "Peak Meter"
900voice: "Linear percent" 740voice: "Peak Meter"
901new: "Lnulegur(%)" 741new: "Hmarksmælir"
902 742
903id: LANG_PM_MIN 743## system settings menu
904desc: in the peak meter menu
905eng: "Minimum Of Range"
906voice: "Minimum Of Range"
907new: "Lágmark af sviði"
908 744
909id: LANG_PM_MAX 745id: LANG_BATTERY_MENU
910desc: in the peak meter menu 746desc: in the system sub menu
911eng: "Maximum Of Range" 747eng: "Battery"
912voice: "Maximum Of Range" 748voice: "Battery"
913new: "Hámark af svii" 749new: "Batter"
914 750
915id: LANG_RECORDING 751id: LANG_DISK_MENU
916desc: in the main menu 752desc: in the system sub menu
917eng: "Recording" 753eng: "Disk"
918voice: "Recording" 754voice: "Disk"
919new: "Hljritun" 755new: "Harðidiskur"
920 756
921id: LANG_RECORDING_GAIN 757id: LANG_TIME_MENU
922desc: in the recording screen 758desc: in the system sub menu
923eng: "Gain" 759eng: "Time & Date"
924voice: "" 760voice: "Time and Date"
925new: "Bta" 761new: "Tminn & dagsetning"
926 762
927id: LANG_RECORDING_LEFT 763id: LANG_POWEROFF_IDLE
928desc: in the recording screen 764desc: in settings_menu
929eng: "Left" 765eng: "Idle Poweroff"
930voice: "" 766voice: "Idle Poweroff"
931new: "Vinstri" 767new: "Slökkva ef ekki í notkun"
932 768
933id: LANG_RECORDING_RIGHT 769id: LANG_SLEEP_TIMER
934desc: in the recording screen 770desc: sleep timer setting
935eng: "Right" 771eng: "Sleep Timer"
936voice: "" 772voice: "Sleep Timer"
937new: "Hægri" 773new: "Svefntími"
774
775id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
776desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
777eng: "Wake-Up Alarm"
778voice: "Wake-Up Alarm"
779new: "Vekjaraklukka"
780
781id: LANG_LIMITS_MENU
782desc: in the system sub menu
783eng: "Limits"
784voice: "Limits"
785new: "Takmörk"
786
787id: LANG_LINE_IN
788desc: in settings_menu
789eng: "Line In"
790voice: "Line In"
791new: "Lína inn"
792
793id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
794desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
795eng: "Car Adapter Mode"
796voice: "Car Adapter Mode"
797new: "Bíla stilling"
798
799## bookmarking settings menu
800
801id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
802desc: prompt for user to decide to create an bookmark
803eng: "Bookmark on Stop"
804voice: "Bookmark on Stop"
805new: "Skapa bókamark ef stoppað"
806
807id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
808desc: Save in recent bookmarks only
809eng: "Yes - Recent only"
810voice: "Yes - Recent only"
811new: "Já - Bara ný"
812
813id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
814desc: Save in recent bookmarks only
815eng: "Ask - Recent only"
816voice: "Ask - Recent only"
817new: "Spyrja - Bara ný"
818
819id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
820desc: prompt for user to decide to create a bookmark
821eng: "Load Last Bookmark"
822voice: "Load Last Bookmark"
823new: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
824
825id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
826desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
827eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
828voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
829new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
830
831id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
832desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
833eng: "Unique only"
834voice: "Unique only"
835new: "Bara einstæð"
836
837## voice settings menu
838
839id: LANG_VOICE_MENU
840desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
841eng: "Voice Menus"
842voice: "Voice Menus"
843new: "Tal stillingar"
844
845id: LANG_VOICE_DIR
846desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
847eng: "Voice Directories"
848voice: "Voice Directories"
849new: "Tal Skrár"
850
851id: LANG_VOICE_FILE
852desc: item of voice menu, set the voive mode for files
853eng: "Voice Filenames"
854voice: "Voice Filenames"
855new: "Tal Skjalanöfn"
856
857id: LANG_VOICE_NUMBER
858desc: talkbox" mode for files+directories
859eng: "Numbers"
860voice: "Numbers"
861new: "Tölur"
862
863id: LANG_VOICE_SPELL
864desc: talkbox" mode for files+directories
865eng: "Spell"
866voice: "Spell"
867new: "Bókstafa"
868
869id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
870desc: talkbox" mode for directories + files
871eng: ".talk mp3 clip"
872voice: "talk mp3 clip"
873new: ".talk mp3 skrá"
874
875## recording settings menu
938 876
939id: LANG_RECORDING_QUALITY 877id: LANG_RECORDING_QUALITY
940desc: in the recording settings 878desc: in the recording settings
@@ -954,12 +892,6 @@ eng: "Source"
954voice: "Source" 892voice: "Source"
955new: "Uppspretta" 893new: "Uppspretta"
956 894
957id: LANG_RECORDING_CHANNELS
958desc: in the recording settings
959eng: "Channels"
960voice: "Channels"
961new: "Rásir"
962
963id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 895id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
964desc: in the recording settings 896desc: in the recording settings
965eng: "Mic" 897eng: "Mic"
@@ -978,401 +910,421 @@ eng: "Digital"
978voice: "Digital" 910voice: "Digital"
979new: "Stafrænn" 911new: "Stafrænn"
980 912
981id: LANG_RECORDING_SETTINGS 913id: LANG_RECORDING_CHANNELS
982desc: in the main menu 914desc: in the recording settings
983eng: "Recording Settings" 915eng: "Channels"
984voice: "Recording Settings" 916voice: "Channels"
985new: "Hljðritunarstillingar" 917new: "Rsir"
986 918
987id: LANG_DISK_STAT 919id: LANG_RECORDING_EDITABLE
988desc: DEPRECATED 920desc: Editable recordings setting
989eng: "" 921eng: "Independent frames"
990voice: "" 922voice: "Independent frames"
991new: 923new: "Sjálfstæðir rammar"
992 924
993id: LANG_DISK_FREE_STAT 925id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
994desc: DEPRECATED 926desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
995eng: "" 927eng: "Time Split"
996voice: "" 928voice: "Time Split"
997new: 929new: "Tíma aðskili"
998 930
999id: LANG_POWEROFF 931id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1000desc: disk poweroff flag 932desc: in recording settings_menu
1001eng: "Disk Poweroff" 933eng: "Prerecord time"
1002voice: "Disk Poweroff" 934voice: "Pre-Record time"
1003new: "Slkkva diski" 935new: "Forhljðritunar tmi"
1004 936
1005id: LANG_FILTER_PLAYLIST 937id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1006desc: show only playlist 938desc: in recording settings_menu
1007eng: "Playlists" 939eng: "Directory"
1008voice: "Playlists" 940voice: "Directory"
1009new: "Lagalisti" 941new: "Skrá"
1010 942
1011id: LANG_BATTERY_TIME 943id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 944desc: in recording directory options
1013eng: "%d%% %dh %dm" 945eng: "Current dir"
1014voice: "Battery level" 946voice: "Current directory"
1015new: "%d%% %ds %dmin" 947new: "Þetta skjal"
1016 948
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 949id: LANG_RECORD_STARTUP
1018desc: sleep timer setting 950desc: Start Rockbox in Recording screen
1019eng: "Sleep Timer" 951eng: "Show recording screen on startup"
1020voice: "Sleep Timer" 952voice: "Show recording screen on startup"
1021new: "Svefntmi" 953new: "Sýna Upptkusjá þegar kveikt er á"
1022 954
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 955id: LANG_RECORD_TRIGGER
1024desc: MP3 buffer margin time 956desc: in recording settings_menu
1025eng: "Anti-Skip Buffer" 957eng: "Trigger"
1026voice: "Anti-Skip Buffer" 958voice: ""
1027new: "Anti-Skip minni" 959new: "Gikkur"
1028 960
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 961## ffwd/rewind menu
1030desc: Bidirectional scroll limit
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1032voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1033new: "Tvístefnu kruna mörk"
1034 962
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 963id: LANG_FFRW_STEP
1036desc: Delay before scrolling 964desc: in settings_menu
1037eng: "Scroll Start Delay" 965eng: "FF/RW Min Step"
1038voice: "Scroll Start Delay" 966voice: "Minimum Step"
1039new: "Byrjunar skrunabið" 967new: "FF/RW min. skref"
1040 968
1041id: LANG_SCROLL_STEP 969id: LANG_FFRW_ACCEL
1042desc: Pixels to advance per scroll 970desc: in settings_menu
1043eng: "Scroll Step Size" 971eng: "FF/RW Accel"
1044voice: "Scroll Step Size" 972voice: "Acceleration"
1045new: "Skruna skrefastr" 973new: "FF/RW hraði"
1046 974
1047id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 975## crossfade menu
1048desc: Pixels to advance per scroll 976
1049eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 977id: LANG_MIX
978desc: in playback settings, crossfade option
979eng: "Mix"
980voice: "Mix"
981new: "Blanda"
982
983## replaygain menu
984
985id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
986desc: in replaygain
987eng: "Enable replaygain"
1050voice: "" 988voice: ""
1051new: "Skruna skrefastrða dmi" 989new: "Nota sjlfvirka hljðstyrkni"
1052 990
1053id: LANG_SCROLL_SPEED 991id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1054desc: in display_settings_menu() 992desc: in replaygain
1055eng: "Scroll Speed" 993eng: "Prevent clipping"
1056voice: "Scroll Speed" 994voice: ""
1057new: "Skrunahrai" 995new: "Hindra rklippi"
1058 996
1059id: LANG_TRICKLE_CHARGE 997id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1060desc: DEPRECATED 998desc: in replaygain
1061eng: "" 999eng: "Replaygain type"
1062voice: "" 1000voice: ""
1063new: 1001new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
1064 1002
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1003id: LANG_ALBUM_GAIN
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 1004desc: in replaygain
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 1005eng: "Album gain"
1068voice: "" 1006voice: ""
1069new: "Rafhlaða: Að klra hlðun" 1007new: "Albm hkkun"
1070 1008
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1009id: LANG_TRACK_GAIN
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running 1010desc: in replaygain
1073eng: "Battery: Trickle Chg" 1011eng: "Track gain"
1074voice: "" 1012voice: ""
1075new: "Rafhlaða: Stöðug hlðun" 1013new: "Lag hkkun"
1076 1014
1077id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1015id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1016desc: in browse_id3
1017eng: "Pre-amp"
1018voice: ""
1019new: "Fyrir-mögnun"
1020
1021## LCD settings menu, also remote
1022
1023id: LANG_BACKLIGHT
1078desc: in settings_menu 1024desc: in settings_menu
1079eng: "Battery Capacity" 1025eng: "Backlight"
1080voice: "Battery Capacity" 1026voice: "Backlight"
1081new: "Rafhlaa stærð" 1027new: "Skjáljs"
1082 1028
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1029id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1030desc: in display_settings_menu
1085eng: "Canceled" 1031eng: "Backlight On When Plugged"
1086voice: "" 1032voice: "Backlight On When Plugged"
1087new: "Htt vi" 1033new: "Skjljós þegar í sambandi"
1088 1034
1089id: LANG_QUEUE 1035id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1090desc: The verb/action Queue 1036desc: in settings_menu
1091eng: "Queue" 1037eng: "Caption backlight"
1092voice: "Queue" 1038voice: "Caption backlight"
1093new: "Biðrð" 1039new: "Upplysingar ljs"
1094 1040
1095id: LANG_DELETE 1041id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1096desc: The verb/action Delete 1042desc: in settings_menu
1097eng: "Delete" 1043eng: "Backlight fade in"
1098voice: "Delete" 1044voice: "Backlight fade in"
1099new: "Eyða" 1045new: "Upplita skjá"
1100 1046
1101id: LANG_REALLY_DELETE 1047id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1102desc: Really Delete? 1048desc: in settings_menu
1103eng: "Delete?" 1049eng: "Backlight fade out"
1104voice: "" 1050voice: "Backlight fade out"
1105new: "Eyða?" 1051new: "Dimma skjá"
1106 1052
1107id: LANG_DELETED 1053id: LANG_CONTRAST
1108desc: A file has beed deleted 1054desc: in settings_menu
1109eng: "Deleted" 1055eng: "Contrast"
1110voice: "" 1056voice: "Contrast"
1111new: "Eytt" 1057new: "Birtuskil"
1112 1058
1113id: LANG_RENAME 1059id: LANG_INVERT
1114desc: The verb/action Rename 1060desc: in settings_menu
1115eng: "Rename" 1061eng: "LCD Mode"
1116voice: "Rename" 1062voice: "LCD Mode"
1117new: "Umskra" 1063new: "Kristalskjar stilling"
1118 1064
1119id: LANG_FAILED 1065id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1120desc: Something failed. To be appended after above actions 1066desc: in settings_menu
1121eng: "Failed" 1067eng: "Normal"
1122voice: "" 1068voice: "Normal"
1123new: "Mislukkað" 1069new: "Eðlilegt"
1124 1070
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1071id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1072desc: in settings_menu
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1073eng: "Inverse"
1128voice: "Wake-Up Alarm" 1074voice: "Inverse"
1129new: "Vekjaraklukka" 1075new: "Öfugt"
1130 1076
1131id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1077id: LANG_FLIP_DISPLAY
1132desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1078desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1133eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1079eng: "Upside Down"
1134voice: "" 1080voice: "Upside Down"
1135new: "Vivörunartími: %02d:%02d" 1081new: " hvolfi"
1136 1082
1137id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1083id: LANG_INVERT_CURSOR
1138desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1084desc: in settings_menu
1139eng: "Waking Up In %d:%02d" 1085eng: "Line Selector"
1140voice: "" 1086voice: "Line Selector"
1141new: "Vek eftir %d:%02d" 1087new: "Val lína"
1142 1088
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1089id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1090desc: in settings_menu
1145eng: "Alarm Set" 1091eng: "Pointer"
1146voice: "" 1092voice: "Pointer"
1147new: "Viðvrun stillt" 1093new: "vsir"
1148 1094
1149id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1095id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1150desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1096desc: in settings_menu
1151eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1097eng: "Bar(Inverse)"
1152voice: "" 1098voice: "Inverse Bar"
1153new: "Vivörunartmi ekki réttur!" 1099new: "Sla(fug)"
1154 1100
1155id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1101## scrolling menu
1156desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1157eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1158voice: ""
1159new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
1160 1102
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1103id: LANG_SCROLL_SPEED
1162desc: Menu option for creating a playlist 1104desc: in display_settings_menu()
1163eng: "Create Playlist" 1105eng: "Scroll Speed"
1164voice: "Create Playlist" 1106voice: "Scroll Speed"
1165new: "a til lagalista" 1107new: "Skrunahraði"
1166 1108
1167id: LANG_CREATING 1109id: LANG_SCROLL
1168desc: Screen feedback during playlist creation 1110desc: in settings_menu
1169eng: "Creating" 1111eng: "Scroll Speed Setting Example"
1170voice: "" 1112voice: ""
1171new: "Að búa til" 1113new: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
1172 1114
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1115id: LANG_SCROLL_DELAY
1174desc: DEPRECATED 1116desc: Delay before scrolling
1175eng: "" 1117eng: "Scroll Start Delay"
1176voice: "" 1118voice: "Scroll Start Delay"
1177new: 1119new: "Byrjunar skrunabið"
1178 1120
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1121id: LANG_SCROLL_STEP
1180desc: DEPRECATED 1122desc: Pixels to advance per scroll
1181eng: "" 1123eng: "Scroll Step Size"
1182voice: "" 1124voice: "Scroll Step Size"
1183new: 1125new: "Skruna skrefastærð"
1184 1126
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1127id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1186desc: DEPRECATED 1128desc: Pixels to advance per scroll
1187eng: "" 1129eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1188voice: "" 1130voice: ""
1189new: 1131new: "Skruna skrefastærða dæmi"
1190 1132
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1133id: LANG_BIDIR_SCROLL
1192desc: DEPRECATED 1134desc: Bidirectional scroll limit
1193eng: "" 1135eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1194voice: "" 1136voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1195new: 1137new: "Tvístefnu kruna mörk"
1196 1138
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1139id: LANG_JUMP_SCROLL
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1140desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1199eng: "Show ID3 Info" 1141eng: "Jump scroll"
1200voice: "Show ID3 Info" 1142voice: "Jump scroll"
1201new: "Sýna ID3 Uppl." 1143new: "Skopp skrun"
1202 1144
1203id: LANG_ID3_GENRE 1145id: LANG_ONE_TIME
1204desc: ID3 frame 'genre' 1146desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1205eng: "[Genre]" 1147eng: "One time"
1206voice: "" 1148voice: "One time"
1207new: "[Tegund]" 1149new: "Einu sinni"
1208 1150
1209id: LANG_ID3_YEAR 1151id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1210desc: ID3 info 'year' 1152desc: (player) Delay before making a jump scroll
1211eng: "[Year]" 1153eng: "Jump Scroll Delay"
1212voice: "" 1154voice: "Jump Scroll Delay"
1213new: "r]" 1155new: "Skopp skrunabið"
1214 1156
1215id: LANG_ID3_NO_INFO 1157id: LANG_SCROLL_BAR
1216desc: ID3 info is missing 1158desc: display menu, F3 substitute
1217eng: "<No Info>" 1159eng: "Scroll Bar"
1218voice: "" 1160voice: "Scroll Bar"
1219new: "<Engar uppl.>" 1161new: "Skruna la"
1220 1162
1221id: LANG_RECORDING_TIME 1163id: LANG_STATUS_BAR
1222desc: Display of recorded time 1164desc: display menu, F3 substitute
1223eng: "Time:" 1165eng: "Status Bar"
1224voice: "" 1166voice: "Status Bar"
1225new: "Tmi:" 1167new: "Stðu súla"
1226 1168
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1169id: LANG_BUTTON_BAR
1228desc: Display of recorded file size 1170desc: in settings menu
1229eng: "Size:" 1171eng: "Button bar"
1230voice: "" 1172voice: "Button bar"
1231new: "Stærð:" 1173new: "Hnappa stik"
1232 1174
1233id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1175id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1234desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1176desc: Volume type title
1235eng: "Settings" 1177eng: "Volume Display"
1236voice: "" 1178voice: "Volume Display"
1237new: "Stillingar" 1179new: "Hljóðstyrki skjár"
1238 1180
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1181id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1182desc: Battery type title
1241eng: "Loaded" 1183eng: "Battery Display"
1242voice: "" 1184voice: "Battery Display"
1243new: "Hlin" 1185new: "Rafhlu skjár"
1244 1186
1245id: LANG_FADE_ON_STOP 1187id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1246desc: options menu to set fade on stop or pause 1188desc: Label for type of icon display
1247eng: "Fade On Stop/Pause" 1189eng: "Graphic"
1248voice: "Fade On Stop and Pause" 1190voice: "Graphic"
1249new: "Dofnun vi Stop/Pásu" 1191new: "Myndrnn"
1250 1192
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1193id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1252desc: DEPRECATED 1194desc: Label for type of icon display
1253eng: "" 1195eng: "Numeric"
1254voice: "" 1196voice: "Numeric"
1255new: 1197new: "Í tölum"
1256 1198
1257id: LANG_INVERT 1199## peakmeter menu
1258desc: in settings_menu
1259eng: "LCD Mode"
1260voice: "LCD Mode"
1261new: "Kristalskjáar stilling"
1262 1200
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1201id: LANG_PM_RELEASE
1264desc: DEPRECATED 1202desc: in the peak meter menu
1265eng: "" 1203eng: "Peak Release"
1266voice: "" 1204voice: "Peak Release"
1267new: 1205new: "Hámarks losun"
1268 1206
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1207id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1270desc: DEPRECATED 1208desc: in the peak meter menu
1271eng: "" 1209eng: "Units Per Read"
1272voice: "" 1210voice: "Units Per Read"
1273new: 1211new: "Einingar við lestur"
1274 1212
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1213id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1276desc: DEPRECATED 1214desc: in the peak meter menu
1277eng: "" 1215eng: "Peak Hold Time"
1278voice: "" 1216voice: "Peak Hold Time"
1279new: 1217new: "Hámarks biðtími"
1280 1218
1281id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1219id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1282desc: in sound_settings 1220desc: in the peak meter menu
1283eng: "Karaoke" 1221eng: "Clip Hold Time"
1284voice: "Karaoke" 1222voice: "Clip Hold Time"
1285new: "Karaoke" 1223new: "Bita Biðtími"
1286 1224
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1225id: LANG_PM_ETERNAL
1288desc: in system_settings_menu() 1226desc: in the peak meter menu
1289eng: "Write .cfg file" 1227eng: "Eternal"
1290voice: "Write configuration file" 1228voice: "Eternal"
1291new: "Skrifa .cfg skrá" 1229new: "Eifur"
1292 1230
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1231id: LANG_PM_SCALE
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1232desc: in the peak meter menu
1295eng: "Settings" 1233eng: "Scale"
1296voice: "" 1234voice: "Scale"
1297new: "Stillingar" 1235new: "likvarði"
1298 1236
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1237id: LANG_PM_DBFS
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1238desc: in the peak meter menu
1301eng: "Saved" 1239eng: "Logarithmic(dB)"
1302voice: "" 1240voice: "Logarithmic decibel"
1303new: "Vist" 1241new: "Lógaritmi(dB)"
1304 1242
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1243id: LANG_PM_LINEAR
1306desc: DEPRECATED 1244desc: in the peak meter menu
1307eng: "" 1245eng: "Linear(%)"
1308voice: "" 1246voice: "Linear percent"
1309new: 1247new: "Línulegur(%)"
1310 1248
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1249id: LANG_PM_MIN
1312desc: DEPRECATED 1250desc: in the peak meter menu
1313eng: "" 1251eng: "Minimum Of Range"
1314voice: "" 1252voice: "Minimum Of Range"
1315new: 1253new: "Lágmark af sviði"
1316 1254
1317id: LANG_VBRFIX 1255id: LANG_PM_MAX
1318desc: DEPRECATED 1256desc: in the peak meter menu
1319eng: "" 1257eng: "Maximum Of Range"
1320voice: "" 1258voice: "Maximum Of Range"
1321new: 1259new: "Hámark af sviði"
1322 1260
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1261## battery menu
1262
1263id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1324desc: in settings_menu 1264desc: in settings_menu
1325eng: "Line Selector" 1265eng: "Battery Capacity"
1326voice: "Line Selector" 1266voice: "Battery Capacity"
1327new: "Val lna" 1267new: "Rafhlaa stærð"
1328 1268
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1269id: LANG_BATTERY_TYPE
1330desc: Editable recordings setting 1270desc: in battery settings
1331eng: "Independent frames" 1271eng: "Battery Type"
1332voice: "Independent frames" 1272voice: "Battery type"
1333new: "Sjálfstðir rammar" 1273new: "Battergerð"
1334 1274
1335id: LANG_STATUS_BAR 1275id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1336desc: display menu, F3 substitute 1276desc: in battery settings
1337eng: "Status Bar" 1277eng: "Alkaline"
1338voice: "Status Bar" 1278voice: "Alkaline"
1339new: "Stöðu súla" 1279new: "Alkaline"
1340 1280
1341id: LANG_SCROLL_BAR 1281id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1342desc: display menu, F3 substitute 1282desc: in battery settings
1343eng: "Scroll Bar" 1283eng: "NiMH"
1344voice: "Scroll Bar" 1284voice: "Nickel metal hydride"
1345new: "Skruna súla" 1285new: "NiMH"
1346 1286
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1287## disk menu
1348desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight"
1350voice: "Caption backlight"
1351new: "Upplysingar ljós"
1352 1288
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1289id: LANG_SPINDOWN
1354desc: in settings_menu 1290desc: in settings_menu
1355eng: "Pointer" 1291eng: "Disk Spindown"
1356voice: "Pointer" 1292voice: "Disk Spindown"
1357new: "vsir" 1293new: "Slökkva harðadiskinum"
1358 1294
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1295id: LANG_POWEROFF
1360desc: in settings_menu 1296desc: disk poweroff flag
1361eng: "Bar(Inverse)" 1297eng: "Disk Poweroff"
1362voice: "Inverse Bar" 1298voice: "Disk Poweroff"
1363new: "Súla(öfug)" 1299new: "Slökkva á diski"
1364 1300
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1301## time & date menu
1366desc: in settings_menu
1367eng: "Normal"
1368voice: "Normal"
1369new: "Eðlilegt"
1370 1302
1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1303id: LANG_TIME
1372desc: in settings_menu 1304desc: in settings_menu
1373eng: "Inverse" 1305eng: "Set Time/Date"
1374voice: "Inverse" 1306voice: "Set Time and Date"
1375new: "Öfugt" 1307new: "Stilla tíman/dagsetninguna"
1308
1309id: LANG_TIMEFORMAT
1310desc: select the time format of time in status bar
1311eng: "Time Format"
1312voice: "Time Format"
1313new: "Tímakerfi"
1314
1315id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1316desc: option for 12 hour clock
1317eng: "12 Hour Clock"
1318voice: "12 Hour Clock"
1319new: "12 Tímar AM/PM"
1320
1321id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1322desc: option for 24 hour clock
1323eng: "24 Hour Clock"
1324voice: "24 Hour Clock"
1325new: "24 Tímar"
1326
1327## limits menu
1376 1328
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1329id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1378desc: in settings_menu 1330desc: in settings_menu
@@ -1386,121 +1338,93 @@ eng: "Max playlist size"
1386voice: "Max playlist size" 1338voice: "Max playlist size"
1387new: "Háma. lagalista stærð" 1339new: "Háma. lagalista stærð"
1388 1340
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1341## context menu (onplay menu)
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1391eng: "Jump scroll"
1392voice: "Jump scroll"
1393new: "Skopp skrun"
1394
1395id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1397eng: "One time"
1398voice: "One time"
1399new: "Einu sinni"
1400
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Always"
1405new: "Alltaf"
1406 1342
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1343id: LANG_PLAYLIST
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1344desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1345eng: "Playlist"
1410voice: "Jump Scroll Delay" 1346voice: "Playlist"
1411new: "Skopp skrunabið" 1347new: "Lagalisti"
1412
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1415eng: "Time Split"
1416voice: "Time Split"
1417new: "Tíma aðskili"
1418 1348
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1349id: LANG_BOOKMARK_MENU
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1350desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1421eng: "Split time:" 1351eng: "Bookmarks"
1422voice: "" 1352voice: "Bookmarks"
1423new: "Askilningami:" 1353new: "Bkamerki"
1424 1354
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1355id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1426desc: in settings_menu 1356desc: Menu option to start id3 viewer
1427eng: "Show Icons" 1357eng: "Show ID3 Info"
1428voice: "Show Icons" 1358voice: "Show ID3 Info"
1429new: "Sýna táknmyndir" 1359new: "Sýna ID3 Uppl."
1430 1360
1431id: LANG_DISK_FULL 1361id: LANG_MENU_SET_RATING
1432desc: in recording screen 1362desc: in wps context menu
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1363eng: "Set song rating"
1434voice: "" 1364voice: "Set song rating"
1435new: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram" 1365new: "Gefa lag einkun"
1436 1366
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1367id: LANG_RATING
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1368desc: in set_rating
1439eng: "PLAY = Yes" 1369eng: "Rating:"
1440voice: "" 1370voice: ""
1441new: "PLAY = Já" 1371new: "Einkun"
1442 1372
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1373id: LANG_RENAME
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1374desc: The verb/action Rename
1445eng: "Any Other = No" 1375eng: "Rename"
1446voice: "" 1376voice: "Rename"
1447new: "Allt anna = Nei" 1377new: "Umskra"
1448 1378
1449## 1379id: LANG_DELETE
1450## Strings used in the plugin loader: 1380desc: The verb/action Delete
1451## 1381eng: "Delete"
1382voice: "Delete"
1383new: "Eyða"
1452 1384
1453id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1385id: LANG_DELETE_DIR
1454desc: Plugin open error message 1386desc: in on+play menu
1455eng: "Can't open %s" 1387eng: "Delete directory"
1456voice: "" 1388voice: "delete directory"
1457new: "Get ekki opnað %s" 1389new: "Eyða skrjali"
1458 1390
1459id: LANG_READ_FAILED 1391id: LANG_REALLY_DELETE
1460desc: There was an error reading a file 1392desc: Really Delete?
1461eng: "Failed reading %s" 1393eng: "Delete?"
1462voice: "" 1394voice: ""
1463new: "Lestrar villa %s" 1395new: "Eyða?"
1464 1396
1465id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1397id: LANG_DELETED
1466desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1398desc: A file has beed deleted
1467eng: "Incompatible model" 1399eng: "Deleted"
1468voice: "" 1400voice: ""
1469new: "Rangur spilari" 1401new: "Eytt"
1470 1402
1471id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1403id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1472desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1404desc: Onplay open with
1473eng: "Incompatible version" 1405eng: "Open with"
1474voice: "" 1406voice: "open with"
1475new: "ng tgáfa" 1407new: "Opna me"
1476 1408
1477id: LANG_PLUGIN_ERROR 1409id: LANG_CREATE_DIR
1478desc: The plugin return an error code 1410desc: in main menu
1479eng: "Plugin returned error" 1411eng: "Create directory"
1480voice: "" 1412voice: "Create directory"
1481new: "Plugin villa" 1413new: "Skapa skjal"
1482 1414
1483## 1415## playlist context menu
1484## boot change detection
1485##
1486 1416
1487id: LANG_BOOT_CHANGED 1417id: LANG_VIEW
1488desc: File browser discovered the boot file was changed 1418desc: in on+play menu
1489eng: "Boot changed" 1419eng: "View"
1490voice: "" 1420voice: "View"
1491new: "Ræsi skrá breytt" 1421new: "Skoða"
1492
1493id: LANG_REBOOT_NOW
1494desc: Do you want to reboot?
1495eng: "Reboot now?"
1496voice: ""
1497new: "Endurræsa now?"
1498 1422
1499id: LANG_QUEUE_LAST 1423id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1500desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1424desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1501eng: "Queue last" 1425eng: "Reshuffle"
1502voice: "Queue last" 1426voice: "Reshuffle"
1503new: "Aftast rð" 1427new: "Stokka lög"
1504 1428
1505id: LANG_INSERT 1429id: LANG_INSERT
1506desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1430desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1508,273 +1432,177 @@ eng: "Insert"
1508voice: "Insert" 1432voice: "Insert"
1509new: "Bæta" 1433new: "Bæta"
1510 1434
1435id: LANG_INSERT_FIRST
1436desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1437eng: "Insert next"
1438voice: "Insert next"
1439new: "Bæta næst"
1440
1511id: LANG_INSERT_LAST 1441id: LANG_INSERT_LAST
1512desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1442desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1513eng: "Insert last" 1443eng: "Insert last"
1514voice: "Insert last" 1444voice: "Insert last"
1515new: "Bæta síðast" 1445new: "Bæta síðast"
1516 1446
1447id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1448desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1449eng: "Insert shuffled"
1450voice: "Insert shuffled"
1451new: "Bæta við á slembi"
1452
1453id: LANG_QUEUE
1454desc: The verb/action Queue
1455eng: "Queue"
1456voice: "Queue"
1457new: "Biðröð"
1458
1517id: LANG_QUEUE_FIRST 1459id: LANG_QUEUE_FIRST
1518desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1460desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1519eng: "Queue next" 1461eng: "Queue next"
1520voice: "Queue next" 1462voice: "Queue next"
1521new: "Næst í röð" 1463new: "Næst í röð"
1522 1464
1523id: LANG_INSERT_FIRST 1465id: LANG_QUEUE_LAST
1524desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1466desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1525eng: "Insert next" 1467eng: "Queue last"
1526voice: "Insert next" 1468voice: "Queue last"
1527new: "Bæta næst" 1469new: "Aftast í röð"
1528
1529id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1530desc: in playlist menu.
1531eng: "Save Current Playlist"
1532voice: "Save Current Playlist"
1533new: "Vista núnotaða lagalista"
1534
1535id: LANG_PLAYLIST_MENU
1536desc: in main menu.
1537eng: "Playlist Options"
1538voice: "Playlist Options"
1539new: "Lagalista stillinga"
1540 1470
1541id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1471## bookmark context menu
1542desc: splash number of tracks inserted
1543eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1544voice: ""
1545new: "Bætti %d lögum (%S)
1546 1472
1547id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1473id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1548desc: splash number of tracks queued 1474desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1549eng: "Queued %d tracks (%s)" 1475eng: "Create Bookmark"
1550voice: "" 1476voice: "Create Bookmark"
1551new: "Raðaði %d lgum (%s)" 1477new: "Skapa bkamerki"
1552 1478
1553id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1479id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1554desc: splash number of tracks saved 1480desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1555eng: "Saved %d tracks (%s)" 1481eng: "List Bookmarks"
1556voice: "" 1482voice: "List Bookmarks"
1557new: "Vistai %d lgum (%s)" 1483new: "Sna bkamerki"
1558 1484
1559id: LANG_OFF_ABORT 1485## info screen
1560desc: Used on recorder models
1561eng: "OFF to abort"
1562voice: ""
1563new: "AF til að slíta vinnslu"
1564 1486
1565id: LANG_STOP_ABORT 1487id: LANG_ROCKBOX_INFO
1566desc: Used on player models 1488desc: displayed topmost on the info screen
1567eng: "STOP to abort" 1489eng: "Rockbox Info:"
1568voice: "" 1490voice: ""
1569new: "STOPP til a hætta vinnslu" 1491new: "Rockbox Upplsingar:"
1570 1492
1571id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1493id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1572desc: Playlist error 1494desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1573eng: "Error updating playlist control file" 1495eng: "Buf: %d.%03dMB"
1574voice: "" 1496voice: ""
1575new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá" 1497new: "Min: %d.%03dMB"
1576 1498
1577id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1499id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1578desc: Playlist error 1500desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1579eng: "Error accessing playlist file" 1501eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1580voice: "" 1502voice: ""
1581new: "Villa í að opna lagalista skrá" 1503new: "Minni: %d.%03dMB"
1582 1504
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1505id: LANG_BATTERY_CHARGE
1584desc: Playlist error 1506desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1585eng: "Error accessing playlist control file" 1507eng: "Battery: Charging"
1586voice: "" 1508voice: ""
1587new: "Villa í opna lagalista stjrn skrá" 1509new: "Rafhlaða: hlesla"
1588 1510
1589id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1511id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1590desc: Playlist error 1512desc: in info display, shows that top off charge is running
1591eng: "Error accessing directory" 1513eng: "Battery: Top-Off Chg"
1592voice: "" 1514voice: ""
1593new: "Villa opna Skjal" 1515new: "Rafhlaa: Að klára hlöðun"
1594 1516
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1517id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1596desc: Playlist resume error 1518desc: in info display, shows that trickle charge is running
1597eng: "Playlist control file is invalid" 1519eng: "Battery: Trickle Chg"
1598voice: "" 1520voice: ""
1599new: "Lagalista stjrnar skr er gild" 1521new: "Rafhlaa: Stug hlöðun"
1600 1522
1601id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1523id: LANG_BATTERY_TIME
1602desc: In playlist menu 1524desc: battery level in % and estimated time remaining
1603eng: "Recursively Insert Directories" 1525eng: "%d%% %dh %dm"
1604voice: "Recursively Insert Directories" 1526voice: "Battery level"
1605new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá" 1527new: "%d%% %ds %dmin"
1606 1528
1607id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1529id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1608desc: Asked from onplay screen 1530desc: disk size info
1609eng: "Recursively?" 1531eng: "Disk:"
1610voice: "" 1532voice: ""
1611new: "Bæta við undirskám?" 1533new: "Harðidiskur"
1612
1613id: LANG_CUSTOM_FONT
1614desc: in setting_menu()
1615eng: "Browse Fonts"
1616voice: "Browse Fonts"
1617new: "Skoða Bókstafi"
1618
1619id: LANG_FIRMWARE
1620desc: in the main menu
1621eng: "Browse Firmwares"
1622voice: "Browse Firmwares"
1623new: "Skoða Stýrikerfi"
1624
1625id: LANG_LANGUAGE
1626desc: in settings_menu
1627eng: "Language"
1628voice: "Language"
1629new: "Tungumál"
1630
1631id: LANG_WHILE_PLAYING
1632desc: in settings_menu()
1633eng: "Browse .wps files"
1634voice: "Browse while-playing-screen files"
1635new: "Skoða .wps skráir"
1636
1637id: LANG_CUSTOM_CFG
1638desc: in setting_menu()
1639eng: "Browse .cfg files"
1640voice: "Browse configuration files"
1641new: "Skoða .cfg skráir"
1642
1643id: LANG_PLUGINS
1644desc: in main_menu()
1645eng: "Browse Plugins"
1646voice: "Browse Plugins"
1647new: "Skoða hugbúnað"
1648
1649id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1650desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1651eng: "Car Adapter Mode"
1652voice: "Car Adapter Mode"
1653new: "Bíla stilling"
1654
1655id: LANG_LINE_IN
1656desc: in settings_menu
1657eng: "Line In"
1658voice: "Line In"
1659new: "Lína inn"
1660 1534
1661id: LANG_NO_FILES 1535id: LANG_DISK_FREE_INFO
1662desc: in settings_menu 1536desc: disk size info
1663eng: "No files" 1537eng: "Free:"
1664voice: "" 1538voice: "Free diskspace:"
1665new: "Eingar Skrár" 1539new: "Laust pláss"
1666 1540
1667id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1541id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1668desc: in button bar 1542desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1669eng: "Menu" 1543eng: "Int:"
1670voice: "" 1544voice: "Internal"
1671new: "Valmynd" 1545new: "Innb:"
1672 1546
1673id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1547id: LANG_DISK_NAME_MMC
1674desc: in button bar 1548desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1675eng: "Preset" 1549eng: "MMC:"
1676voice: "" 1550voice: "Multimedia card"
1677new: "Forstilling" 1551new: "MMC:"
1678 1552
1679id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1553id: VOICE_CURRENT_TIME
1680desc: DEPRECATED 1554desc: spoken only, for wall clock announce
1681eng: "" 1555eng: ""
1682voice: "" 1556voice: "Current time:"
1683new: 1557new: ""
1684
1685id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1686desc: in radio screen
1687eng: "Remove preset"
1688voice: ""
1689new: "Eyða forstillingu"
1690
1691id: LANG_FM_STATION
1692desc: in radio screen
1693eng: "Station: %d.%dMHz"
1694voice: ""
1695new: "Stöð: %d.%dMHz
1696 1558
1697id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1559## pitch screen
1698desc: in radio screen
1699eng: "Preset save failed"
1700voice: ""
1701new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
1702 1560
1703id: LANG_FM_NO_PRESETS 1561id: LANG_PITCH_UP
1704desc: DEPRECATED 1562desc: in wps
1705eng: "" 1563eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1564voice: ""
1707new: 1565new: "Hækka tónhæð"
1708 1566
1709id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1567id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1568desc: in wps
1711eng: "The preset list is full" 1569eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1570voice: ""
1713new: "Forstillingarlisti er fullur" 1571new: "Lækka tónhæð"
1714
1715id: LANG_FM_RADIO
1716desc: in main menu
1717eng: "FM Radio"
1718voice: "FM Radio"
1719new: "FM útvarp"
1720 1572
1721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1573id: LANG_PAUSE
1722desc: in main menu 1574desc: in wps
1723eng: "Record" 1575eng: "Pause"
1724voice: "" 1576voice: ""
1725new: "Hljóðrita" 1577new: "Pása"
1726
1727id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1728desc: in playlist menu.
1729eng: "View Current Playlist"
1730voice: "View Current Playlist"
1731new: "Skoða núgildandi lagalista"
1732 1578
1733id: LANG_MOVE 1579## quickscreens
1734desc: The verb/action Move
1735eng: "Move"
1736voice: "Move"
1737new: "Færa"
1738 1580
1739id: LANG_MOVE_FAILED 1581id: LANG_F2_MODE
1740desc: Error message displayed in playlist viewer 1582desc: in wps F2 pressed
1741eng: "Move failed" 1583eng: "Mode:"
1742voice: "" 1584voice: ""
1743new: "Færsla mislukkuð" 1585new: "Háttur:"
1744
1745id: LANG_FLIP_DISPLAY
1746desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1747eng: "Upside Down"
1748voice: "Upside Down"
1749new: "Á hvolfi"
1750 1586
1751id: LANG_RECORD_PRERECORD 1587id: LANG_F3_STATUS
1752desc: in recording and radio screen 1588desc: in wps F3 pressed
1753eng: "Prerecording" 1589eng: "Status"
1754voice: "" 1590voice: ""
1755new: "Forhljóðritun" 1591new: "Staða"
1756
1757id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1758desc: in recording settings_menu
1759eng: "Prerecord time"
1760voice: "Pre-Record time"
1761new: "Forhljóðritunar tími"
1762
1763#Auto bookmark prompts
1764 1592
1765id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1593id: LANG_F3_SCROLL
1766desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1594desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Load Last Bookmark?" 1595eng: "Scroll"
1768voice: "" 1596voice: ""
1769new: "Hlaða síðasta bókamerki?" 1597new: "Skruna"
1770 1598
1771id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1599id: LANG_F3_BAR
1772desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1600desc: in wps F3 pressed
1773eng: "Create a Bookmark?" 1601eng: "Bar"
1774voice: "" 1602voice: ""
1775new: "Skapa ntt bókamerki?" 1603new: "Sla"
1776 1604
1777# Bookmark Select Menu Text 1605## bookmark screen
1778 1606
1779id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1607id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1780desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1608desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1818,7 +1646,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1818voice: "" 1646voice: ""
1819new: "Á+Spila = Eyða" 1647new: "Á+Spila = Eyða"
1820 1648
1821# Bookmark creation/failure text 1649id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1650desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1651eng: "Load Last Bookmark?"
1652voice: ""
1653new: "Hlaða síðasta bókamerki?"
1654
1655id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1656desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1657eng: "Create a Bookmark?"
1658voice: ""
1659new: "Skapa nýtt bókamerki?"
1822 1660
1823id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1661id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1824desc: Indicates bookmark was successfully created 1662desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1832,889 +1670,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1832voice: "" 1670voice: ""
1833new: "Bókamerki mislukkað" 1671new: "Bókamerki mislukkað"
1834 1672
1835# Bookmark creation/failure text
1836
1837id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1673id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1838desc: Indicates bookmark was empty 1674desc: Indicates bookmark was empty
1839eng: "Bookmark Empty" 1675eng: "Bookmark Empty"
1840voice: "" 1676voice: ""
1841new: "Bókamerki tómt" 1677new: "Bókamerki tómt"
1842 1678
1843# Bookmark Settings Text 1679## set time screen
1844 1680
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1681id: LANG_TIME_SET
1846desc: in general settings 1682desc: used in set_time()
1847eng: "Bookmarking" 1683eng: "ON To Set"
1848voice: "Bookmarking" 1684voice: ""
1849new: "Bkamerki" 1685new: " til að stilla"
1850 1686
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1687id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1688desc: used in set_time()
1853eng: "Load Last Bookmark" 1689eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Load Last Bookmark" 1690voice: ""
1855new: "Hlaða sðdasta Bókamerki" 1691new: "AF till htta við"
1856 1692
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1693## while playing screen
1858desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1859eng: "Bookmark on Stop"
1860voice: "Bookmark on Stop"
1861new: "Skapa bókamark ef stoppað"
1862 1694
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1695id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1696desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1697eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1698voice: ""
1867new: "Halda vi lista af num Bókamerkjum?" 1699new: "Ls "
1868 1700
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1701id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 1702desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Yes - Recent only" 1703eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Yes - Recent only" 1704voice: ""
1873new: "Já - Bara ný" 1705new: "Lás af"
1874 1706
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1707id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1876desc: Save in recent bookmarks only 1708desc: displayed when key lock is on
1877eng: "Ask - Recent only" 1709eng: "Key Lock Is ON"
1878voice: "Ask - Recent only" 1710voice: ""
1879new: "Spyrja - Bara n" 1711new: "Takkalás "
1880 1712
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1713id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1882desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1714desc: displayed when key lock is turned off
1883eng: "Unique only" 1715eng: "Key Lock Is OFF"
1884voice: "Unique only" 1716voice: ""
1885new: "Bara einstð" 1717new: "Takkals af"
1886 1718
1887# Main Bookmarks Menu 1719## recording screen
1888 1720
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU 1721id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1722desc: Display of recorded time
1891eng: "Bookmarks" 1723eng: "Time:"
1892voice: "Bookmarks" 1724voice: ""
1893new: "Bkamerki" 1725new: "Tmi:"
1894 1726
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1727id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1728desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "Create Bookmark" 1729eng: "Split time:"
1898voice: "Create Bookmark" 1730voice: ""
1899new: "Skapa bkamerki" 1731new: "Aðskilninga tmi:"
1900 1732
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1733id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1734desc: Display of recorded file size
1903eng: "List Bookmarks" 1735eng: "Size:"
1904voice: "List Bookmarks" 1736voice: ""
1905new: "Sna bókamerki" 1737new: "Strð:"
1906 1738
1907id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1739id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1740desc: in recording and radio screen
1909eng: "Recent Bookmarks" 1741eng: "Prerecording"
1910voice: "Recent Bookmarks" 1742voice: ""
1911new: "N bkamerki" 1743new: "Forhljóðritun"
1912 1744
1913id: LANG_INFO_MENU 1745id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the info sub menu 1746desc: in the recording screen
1915eng: "Rockbox Info" 1747eng: "Gain"
1916voice: "Rockbox Info" 1748voice: ""
1917new: "Rockbox upplsingar" 1749new: "Bta"
1918 1750
1919id: LANG_RECORDING_MENU 1751id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the recording sub menu 1752desc: in the recording screen
1921eng: "Recording screen" 1753eng: "Left"
1922voice: "Recording screen" 1754voice: ""
1923new: "Hjlóðritunarskjár" 1755new: "Vinstri"
1924 1756
1925id: LANG_WIND_MENU 1757id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the playback sub menu 1758desc: in the recording screen
1927eng: "FFwd/Rewind" 1759eng: "Right"
1928voice: "Fast forward and Rewind" 1760voice: ""
1929new: "Spla áfram/aftur á bak 1761new: "Hgri"
1930 1762
1931id: LANG_LCD_MENU 1763id: LANG_DISK_FULL
1932desc: in the display sub menu 1764desc: in recording screen
1933eng: "LCD Settings" 1765eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1934voice: "LCD Settings" 1766voice: ""
1935new: "Kristallskjáar stillingar" 1767new: "Harðidiskurin er fullur. tið AF til að halda áfram"
1936 1768
1937id: LANG_BARS_MENU 1769## recording trigger screen
1938desc: in the display sub menu
1939eng: "Status-/Scrollbar"
1940voice: "Status- and Scrollbar"
1941new: "Stöðu-/flettistik
1942 1770
1943id: LANG_BATTERY_MENU 1771id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1944desc: in the system sub menu 1772desc: in recording settings_menu
1945eng: "Battery" 1773eng: "Trigger"
1946voice: "Battery" 1774voice: ""
1947new: "Batterí" 1775new: "Gikkur"
1948 1776
1949id: LANG_DISK_MENU 1777id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1950desc: in the system sub menu 1778desc: in recording settings_menu
1951eng: "Disk" 1779eng: "Once"
1952voice: "Disk" 1780voice: ""
1953new: "Harðidiskur" 1781new: "Einusinni"
1954 1782
1955id: LANG_TIME_MENU 1783id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1956desc: in the system sub menu 1784desc: in recording settings_menu
1957eng: "Time & Date" 1785eng: "Repeat"
1958voice: "Time and Date" 1786voice: ""
1959new: "Tíminn & dagsetning" 1787new: "Endurtaka"
1960 1788
1961# Limits 1789id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1790desc: in recording settings_menu
1791eng: "Start above"
1792voice: ""
1793new: "Byrja fyrir ofan"
1962 1794
1963id: LANG_LIMITS_MENU 1795id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1964desc: in the system sub menu 1796desc: in recording settings_menu
1965eng: "Limits" 1797eng: "for at least"
1966voice: "Limits" 1798voice: ""
1967new: "Takmrk" 1799new: "a minnstakosti"
1968 1800
1969id: LANG_MANAGE_MENU 1801id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1970desc: in the system sub menu 1802desc: in recording settings_menu
1971eng: "Manage Settings" 1803eng: "Stop below"
1972voice: "Manage Settings" 1804voice: ""
1973new: "Halda við stillingar" 1805new: "Hætta fyrir nan"
1974 1806
1975id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1807id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1976desc: in recording settings_menu 1808desc: in recording settings_menu
1977eng: "Directory" 1809eng: "for at least"
1978voice: "Directory" 1810voice: ""
1979new: "Skr" 1811new: "a minnstakosti"
1980 1812
1981id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1813id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1982desc: in recording directory options 1814desc: in recording settings_menu
1983eng: "Current dir" 1815eng: "Presplit gap"
1984voice: "Current directory" 1816voice: ""
1985new: "Þetta skjal" 1817new: "Skiptisbil"
1986 1818
1987id: LANG_CREATE_DIR 1819id: LANG_DB_INF
1988desc: in main menu 1820desc: -inf db for values below measurement
1989eng: "Create directory" 1821eng: "-inf"
1990voice: "Create directory" 1822voice: ""
1991new: "Skapa skjal" 1823new: "-inf"
1992 1824
1993id: LANG_VIEW 1825id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1994desc: in on+play menu 1826desc: waiting for threshold
1995eng: "View" 1827eng: "Trigger idle"
1996voice: "View" 1828voice: ""
1997new: "Ska" 1829new: "Gikkur laus"
1998 1830
1999id: LANG_SHOW_INDICES 1831id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2000desc: in playlist viewer menu 1832desc:
2001eng: "Show Indices" 1833eng: "Trigger active"
2002voice: "Show Indices" 1834voice: ""
2003new: "Sýna Vísitölur" 1835new: "Gikkur virkur"
2004 1836
2005id: LANG_TRACK_DISPLAY 1837## alarm screen
2006desc: in playlist viewer on+play menu
2007eng: "Track Display"
2008voice: "Track Display"
2009new: "Laga Skjár"
2010 1838
2011id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1839id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2012desc: track display options 1840desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2013eng: "Track name only" 1841eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2014voice: "Track name only" 1842voice: ""
2015new: "Bara laga nafn" 1843new: "Viðvörunartími: %02d:%02d"
2016 1844
2017id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1845id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2018desc: track display options 1846desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2019eng: "Full path" 1847eng: "Waking Up In %d:%02d"
2020voice: "Full path" 1848voice: ""
2021new: "fullt skrár nafn" 1849new: "Vek eftir %d:%02d"
2022 1850
2023id: LANG_REMOVE 1851id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2024desc: in playlist viewer on+play menu 1852desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2025eng: "Remove" 1853eng: "Alarm Set"
2026voice: "Remove" 1854voice: ""
2027new: "Eyða" 1855new: "Viðvörun stillt"
2028 1856
2029id: LANG_FILE_OPTIONS 1857id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2030desc: in playlist viewer on+play menu 1858desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2031eng: "File Options" 1859eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2032voice: "File Options" 1860voice: ""
2033new: "Skrar Stillingar" 1861new: "Vivörunartími ekki réttur!"
2034 1862
2035id: LANG_BUTTON_BAR 1863id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2036desc: in settings menu 1864desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2037eng: "Button bar" 1865eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2038voice: "Button bar" 1866voice: ""
2039new: "Hnappa stik" 1867new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
2040 1868
2041id: LANG_DIRBROWSE_F1 1869id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2042desc: in dir browser, F1 button bar text 1870desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2043eng: "Menu" 1871eng: "Alarm Disabled"
1872voice: "Alarm Disabled"
1873new: "Viðvörun óvirk"
1874
1875## colour setting screen
1876
1877## tag viewer
1878
1879id: LANG_ID3_TITLE
1880desc: in wps
1881eng: "[Title]"
2044voice: "" 1882voice: ""
2045new: "Valmynd" 1883new: "[Heiti]"
2046 1884
2047id: LANG_DIRBROWSE_F2 1885id: LANG_ID3_ARTIST
2048desc: in dir browser, F2 button bar text 1886desc: in wps
2049eng: "Option" 1887eng: "[Artist]"
2050voice: "" 1888voice: ""
2051new: "Stilling" 1889new: "[Listamaður]"
2052 1890
2053id: LANG_DIRBROWSE_F3 1891id: LANG_ID3_ALBUM
2054desc: in dir browser, F3 button bar text 1892desc: in wps
2055eng: "LCD" 1893eng: "[Album]"
2056voice: "" 1894voice: ""
2057new: "Skjár" 1895new: "[Hljómplata]"
1896
1897id: LANG_ID3_TRACKNUM
1898desc: in wps
1899eng: "[Tracknum]"
1900voice: ""
1901new: "[Lagnúmer]"
1902
1903id: LANG_ID3_GENRE
1904desc: ID3 frame 'genre'
1905eng: "[Genre]"
1906voice: ""
1907new: "[Tegund]"
1908
1909id: LANG_ID3_YEAR
1910desc: ID3 info 'year'
1911eng: "[Year]"
1912voice: ""
1913new: "[Ár]"
2058 1914
2059#digits and units for voice, the order is important 1915id: LANG_ID3_PLAYLIST
1916desc: in wps
1917eng: "[Playlist]"
1918voice: ""
1919new: "[Lagalisti]"
1920
1921id: LANG_ID3_BITRATE
1922desc: in wps
1923eng: "[Bitrate]"
1924voice: ""
1925new: "[Gæði]"
1926
1927id: LANG_UNIT_DB
1928desc: in browse_id3
1929eng: "dB"
1930voice: ""
1931new: "Gagnagrunn"
1932
1933id: LANG_ID3_VBR
1934desc: in browse_id3
1935eng: " (VBR)"
1936voice: ""
1937new: " (VBR)"
1938
1939id: LANG_ID3_FRECUENCY
1940desc: in wps
1941eng: "[Frequency]"
1942voice: ""
1943new: "[Tíðni]"
1944
1945id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1946desc: in browse_id3
1947eng: "[Track gain]"
1948voice: ""
1949new: "[Lag hækkun]"
1950
1951id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1952desc: in browse_id3
1953eng: "[Album gain]"
1954voice: ""
1955new: "[Albúm hækkun]"
1956
1957id: LANG_ID3_PATH
1958desc: in wps
1959eng: "[Path]"
1960voice: ""
1961new: "[Slóð]"
1962
1963id: LANG_ID3_NO_INFO
1964desc: ID3 info is missing
1965eng: "<No Info>"
1966voice: ""
1967new: "<Engar uppl.>"
1968
1969## weekdays
1970
1971id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1972desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1973eng: "Sun"
1974voice: ""
1975new: "Sun"
1976
1977id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1978desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1979eng: "Mon"
1980voice: ""
1981new: "Mán"
1982
1983id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1984desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1985eng: "Tue"
1986voice: ""
1987new: "Þri"
1988
1989id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1990desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1991eng: "Wed"
1992voice: ""
1993new: "Mið"
1994
1995id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1996desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1997eng: "Thu"
1998voice: ""
1999new: "Fim"
2000
2001id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2002desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2003eng: "Fri"
2004voice: ""
2005new: "Fös"
2006
2007id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2008desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2009eng: "Sat"
2010voice: ""
2011new: "Lau"
2012
2013## months
2014
2015id: LANG_MONTH_JANUARY
2016desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2017eng: "Jan"
2018voice: "January"
2019new: "Jan"
2020
2021id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2022desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2023eng: "Feb"
2024voice: "February"
2025new: "Feb"
2026
2027id: LANG_MONTH_MARCH
2028desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2029eng: "Mar"
2030voice: "March"
2031new: "Mar"
2032
2033id: LANG_MONTH_APRIL
2034desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2035eng: "Apr"
2036voice: "April"
2037new: "Apr"
2038
2039id: LANG_MONTH_MAY
2040desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2041eng: "May"
2042voice: "May"
2043new: "Maí"
2044
2045id: LANG_MONTH_JUNE
2046desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2047eng: "Jun"
2048voice: "June"
2049new: "Jún"
2050
2051id: LANG_MONTH_JULY
2052desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2053eng: "Jul"
2054voice: "July"
2055new: "Júl"
2056
2057id: LANG_MONTH_AUGUST
2058desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2059eng: "Aug"
2060voice: "August"
2061new: "Áug"
2062
2063id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2064desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2065eng: "Sep"
2066voice: "September"
2067new: "Sep"
2068
2069id: LANG_MONTH_OCTOBER
2070desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2071eng: "Oct"
2072voice: "October"
2073new: "Ókt"
2074
2075id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2076desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2077eng: "Nov"
2078voice: "November"
2079new: "Nóv"
2080
2081id: LANG_MONTH_DECEMBER
2082desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2083eng: "Dec"
2084voice: "December"
2085new: "Des"
2086
2087## digits and units for voice, the order is important
2060 2088
2061id: VOICE_ZERO 2089id: VOICE_ZERO
2062desc: spoken only, for composing numbers 2090desc: spoken only, for composing numbers
2063eng: "" 2091eng: ""
2064voice: "0" 2092voice: "0"
2065new: 2093new: ""
2066 2094
2067id: VOICE_ONE 2095id: VOICE_ONE
2068desc: spoken only, for composing numbers 2096desc: spoken only, for composing numbers
2069eng: "" 2097eng: ""
2070voice: "1" 2098voice: "1"
2071new: 2099new: ""
2072 2100
2073id: VOICE_TWO 2101id: VOICE_TWO
2074desc: spoken only, for composing numbers 2102desc: spoken only, for composing numbers
2075eng: "" 2103eng: ""
2076voice: "2" 2104voice: "2"
2077new: 2105new: ""
2078 2106
2079id: VOICE_THREE 2107id: VOICE_THREE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2108desc: spoken only, for composing numbers
2081eng: "" 2109eng: ""
2082voice: "3" 2110voice: "3"
2083new: 2111new: ""
2084 2112
2085id: VOICE_FOUR 2113id: VOICE_FOUR
2086desc: spoken only, for composing numbers 2114desc: spoken only, for composing numbers
2087eng: "" 2115eng: ""
2088voice: "4" 2116voice: "4"
2089new: 2117new: ""
2090 2118
2091id: VOICE_FIFE 2119id: VOICE_FIFE
2092desc: spoken only, for composing numbers 2120desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2121eng: ""
2094voice: "5" 2122voice: "5"
2095new: 2123new: ""
2096 2124
2097id: VOICE_SIX 2125id: VOICE_SIX
2098desc: spoken only, for composing numbers 2126desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2127eng: ""
2100voice: "6" 2128voice: "6"
2101new: 2129new: ""
2102 2130
2103id: VOICE_SEVEN 2131id: VOICE_SEVEN
2104desc: spoken only, for composing numbers 2132desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2133eng: ""
2106voice: "7" 2134voice: "7"
2107new: 2135new: ""
2108 2136
2109id: VOICE_EIGHT 2137id: VOICE_EIGHT
2110desc: spoken only, for composing numbers 2138desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2139eng: ""
2112voice: "8" 2140voice: "8"
2113new: 2141new: ""
2114 2142
2115id: VOICE_NINE 2143id: VOICE_NINE
2116desc: spoken only, for composing numbers 2144desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2145eng: ""
2118voice: "9" 2146voice: "9"
2119new: 2147new: ""
2120 2148
2121id: VOICE_TEN 2149id: VOICE_TEN
2122desc: spoken only, for composing numbers 2150desc: spoken only, for composing numbers
2123eng: "" 2151eng: ""
2124voice: "10" 2152voice: "10"
2125new: 2153new: ""
2126 2154
2127id: VOICE_ELEVEN 2155id: VOICE_ELEVEN
2128desc: spoken only, for composing numbers 2156desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2157eng: ""
2130voice: "11" 2158voice: "11"
2131new: 2159new: ""
2132 2160
2133id: VOICE_TWELVE 2161id: VOICE_TWELVE
2134desc: spoken only, for composing numbers 2162desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2163eng: ""
2136voice: "12" 2164voice: "12"
2137new: 2165new: ""
2138 2166
2139id: VOICE_THIRTEEN 2167id: VOICE_THIRTEEN
2140desc: spoken only, for composing numbers 2168desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2169eng: ""
2142voice: "13" 2170voice: "13"
2143new: 2171new: ""
2144 2172
2145id: VOICE_FOURTEEN 2173id: VOICE_FOURTEEN
2146desc: spoken only, for composing numbers 2174desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2175eng: ""
2148voice: "14" 2176voice: "14"
2149new: 2177new: ""
2150 2178
2151id: VOICE_FIFTEEN 2179id: VOICE_FIFTEEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2180desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2181eng: ""
2154voice: "15" 2182voice: "15"
2155new: 2183new: ""
2156 2184
2157id: VOICE_SIXTEEN 2185id: VOICE_SIXTEEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2186desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2187eng: ""
2160voice: "16" 2188voice: "16"
2161new: 2189new: ""
2162 2190
2163id: VOICE_SEVENTEEN 2191id: VOICE_SEVENTEEN
2164desc: spoken only, for composing numbers 2192desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2193eng: ""
2166voice: "17" 2194voice: "17"
2167new: 2195new: ""
2168 2196
2169id: VOICE_EIGHTEEN 2197id: VOICE_EIGHTEEN
2170desc: spoken only, for composing numbers 2198desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2199eng: ""
2172voice: "18" 2200voice: "18"
2173new: 2201new: ""
2174 2202
2175id: VOICE_NINETEEN 2203id: VOICE_NINETEEN
2176desc: spoken only, for composing numbers 2204desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2205eng: ""
2178voice: "19" 2206voice: "19"
2179new: 2207new: ""
2180 2208
2181id: VOICE_TWENTY 2209id: VOICE_TWENTY
2182desc: spoken only, for composing numbers 2210desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2211eng: ""
2184voice: "20" 2212voice: "20"
2185new: 2213new: ""
2186 2214
2187id: VOICE_THIRTY 2215id: VOICE_THIRTY
2188desc: spoken only, for composing numbers 2216desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2217eng: ""
2190voice: "30" 2218voice: "30"
2191new: 2219new: ""
2192 2220
2193id: VOICE_FORTY 2221id: VOICE_FORTY
2194desc: spoken only, for composing numbers 2222desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2223eng: ""
2196voice: "40" 2224voice: "40"
2197new: 2225new: ""
2198 2226
2199id: VOICE_FIFTY 2227id: VOICE_FIFTY
2200desc: spoken only, for composing numbers 2228desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2229eng: ""
2202voice: "50" 2230voice: "50"
2203new: 2231new: ""
2204 2232
2205id: VOICE_SIXTY 2233id: VOICE_SIXTY
2206desc: spoken only, for composing numbers 2234desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2235eng: ""
2208voice: "60" 2236voice: "60"
2209new: 2237new: ""
2210 2238
2211id: VOICE_SEVENTY 2239id: VOICE_SEVENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2240desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2241eng: ""
2214voice: "70" 2242voice: "70"
2215new: 2243new: ""
2216 2244
2217id: VOICE_EIGHTY 2245id: VOICE_EIGHTY
2218desc: spoken only, for composing numbers 2246desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2247eng: ""
2220voice: "80" 2248voice: "80"
2221new: 2249new: ""
2222 2250
2223id: VOICE_NINETY 2251id: VOICE_NINETY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2252desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2253eng: ""
2226voice: "90" 2254voice: "90"
2227new: 2255new: ""
2228 2256
2229id: VOICE_HUNDRED 2257id: VOICE_HUNDRED
2230desc: spoken only, for composing numbers 2258desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2259eng: ""
2232voice: "hundred" 2260voice: "hundred"
2233new: 2261new: ""
2234 2262
2235id: VOICE_BILLION 2263id: VOICE_THOUSAND
2236desc: spoken only, for composing numbers 2264desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2265eng: ""
2238voice: "billion" 2266voice: "thousand"
2239new: 2267new: ""
2240 2268
2241id: VOICE_MILLION 2269id: VOICE_MILLION
2242desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2271eng: ""
2244voice: "million" 2272voice: "million"
2245new: 2273new: ""
2246 2274
2247id: VOICE_THOUSAND 2275id: VOICE_BILLION
2248desc: spoken only, for composing numbers 2276desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2277eng: ""
2250voice: "thousand" 2278voice: "billion"
2251new: 2279new: ""
2252 2280
2253id: VOICE_MINUS 2281id: VOICE_MINUS
2254desc: spoken only, for composing numbers 2282desc: spoken only, for composing numbers
2255eng: "" 2283eng: ""
2256voice: "minus" 2284voice: "minus"
2257new: 2285new: ""
2258 2286
2259id: VOICE_PLUS 2287id: VOICE_PLUS
2260desc: spoken only, for composing numbers 2288desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2289eng: ""
2262voice: "plus" 2290voice: "plus"
2263new: 2291new: ""
2264 2292
2265id: VOICE_POINT 2293## units for voicing
2266desc: DEPRECATED
2267eng: ""
2268voice: ""
2269new:
2270 2294
2271id: VOICE_MILLISECONDS 2295id: VOICE_MILLISECONDS
2272desc: spoken only, a unit postfix 2296desc: spoken only, a unit postfix
2273eng: "" 2297eng: ""
2274voice: "milliseconds" 2298voice: "milliseconds"
2275new: 2299new: ""
2276 2300
2277id: VOICE_SECOND 2301id: VOICE_SECOND
2278desc: spoken only, a unit postfix 2302desc: spoken only, a unit postfix
2279eng: "" 2303eng: ""
2280voice: "second" 2304voice: "second"
2281new: 2305new: ""
2282 2306
2283id: VOICE_SECONDS 2307id: VOICE_SECONDS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2308desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2309eng: ""
2286voice: "seconds" 2310voice: "seconds"
2287new: 2311new: ""
2288 2312
2289id: VOICE_MINUTE 2313id: VOICE_MINUTE
2290desc: spoken only, a unit postfix 2314desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2315eng: ""
2292voice: "minute" 2316voice: "minute"
2293new: 2317new: ""
2294 2318
2295id: VOICE_MINUTES 2319id: VOICE_MINUTES
2296desc: spoken only, a unit postfix 2320desc: spoken only, a unit postfix
2297eng: "" 2321eng: ""
2298voice: "minutes" 2322voice: "minutes"
2299new: 2323new: ""
2300 2324
2301id: VOICE_HOUR 2325id: VOICE_HOUR
2302desc: spoken only, a unit postfix 2326desc: spoken only, a unit postfix
2303eng: "" 2327eng: ""
2304voice: "hour" 2328voice: "hour"
2305new: 2329new: ""
2306 2330
2307id: VOICE_HOURS 2331id: VOICE_HOURS
2308desc: spoken only, a unit postfix 2332desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: "" 2333eng: ""
2310voice: "hours" 2334voice: "hours"
2311new: 2335new: ""
2312 2336
2313id: VOICE_KHZ 2337id: VOICE_KHZ
2314desc: spoken only, a unit postfix 2338desc: spoken only, a unit postfix
2315eng: "" 2339eng: ""
2316voice: "kilohertz" 2340voice: "kilohertz"
2317new: 2341new: ""
2318 2342
2319id: VOICE_DB 2343id: VOICE_DB
2320desc: spoken only, a unit postfix 2344desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2345eng: ""
2322voice: "decibel" 2346voice: "decibel"
2323new: 2347new: ""
2324 2348
2325id: VOICE_PERCENT 2349id: VOICE_PERCENT
2326desc: spoken only, a unit postfix 2350desc: spoken only, a unit postfix
2327eng: "" 2351eng: ""
2328voice: "percent" 2352voice: "percent"
2329new: 2353new: ""
2330
2331id: VOICE_MEGABYTE
2332desc: DEPRECATED
2333eng: ""
2334voice: ""
2335new:
2336
2337id: VOICE_GIGABYTE
2338desc: DEPRECATED
2339eng: ""
2340voice: ""
2341new:
2342 2354
2343id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2355id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2344desc: spoken only, a unit postfix 2356desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2357eng: ""
2346voice: "milli-amp hours" 2358voice: "milli-amp hours"
2347new: 2359new: ""
2348 2360
2349id: VOICE_PIXEL 2361id: VOICE_PIXEL
2350desc: spoken only, a unit postfix 2362desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2363eng: ""
2352voice: "pixel" 2364voice: "pixel"
2353new: 2365new: ""
2354 2366
2355id: VOICE_PER_SEC 2367id: VOICE_PER_SEC
2356desc: spoken only, a unit postfix 2368desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2369eng: ""
2358voice: "per second" 2370voice: "per second"
2359new: 2371new: ""
2360 2372
2361id: VOICE_HERTZ 2373id: VOICE_HERTZ
2362desc: spoken only, a unit postfix 2374desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2375eng: ""
2364voice: "hertz" 2376voice: "hertz"
2365new: 2377new: ""
2366
2367#carry on adding normal LANG_ strings below
2368
2369id: LANG_VOICE
2370desc: root of voice menu
2371eng: "Voice"
2372voice: "Voice"
2373new: "Tal"
2374
2375id: LANG_VOICE_MENU
2376desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2377eng: "Voice Menus"
2378voice: "Voice Menus"
2379new: "Tal stillingar"
2380
2381id: LANG_VOICE_DIR
2382desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2383eng: "Voice Directories"
2384voice: "Voice Directories"
2385new: "Tal Skrár"
2386
2387id: LANG_VOICE_FILE
2388desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2389eng: "Voice Filenames"
2390voice: "Voice Filenames"
2391new: "Tal Skjalanöfn"
2392
2393id: LANG_VOICE_NUMBER
2394desc: "talkbox" mode for files+directories
2395eng: "Numbers"
2396voice: "Numbers"
2397new: "Tölur"
2398 2378
2399id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2379id: LANG_BYTE
2400desc: DEPRECATED 2380desc: a unit postfix
2401eng: "" 2381eng: "B"
2402voice: "" 2382voice: ""
2403new: 2383new: "B"
2404 2384
2405id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2385id: LANG_KILOBYTE
2406desc: "talkbox" mode for directories + files 2386desc: a unit postfix, also voiced
2407eng: ".talk mp3 clip" 2387eng: "KB"
2408voice: "talk mp3 clip" 2388voice: "kilobyte"
2409new: ".talk mp3 skrá" 2389new: "KB"
2410 2390
2411id: VOICE_FILE 2391id: LANG_MEGABYTE
2412desc: spoken only, prefix for file number 2392desc: a unit postfix, also voiced
2413eng: "" 2393eng: "MB"
2414voice: "file" 2394voice: "megabyte"
2415new: 2395new: "MB"
2416 2396
2417id: VOICE_DIR 2397id: LANG_GIGABYTE
2418desc: spoken only, prefix for directory number 2398desc: a unit postfix, also voiced
2419eng: "" 2399eng: "GB"
2420voice: "folder" 2400voice: "gigabyte"
2421new: 2401new: "GB"
2422 2402
2423id: LANG_VOICE_SPELL 2403id: LANG_POINT
2424desc: "talkbox" mode for files+directories 2404desc: decimal separator for composing numbers
2425eng: "Spell" 2405eng: "."
2426voice: "Spell" 2406voice: "point"
2427new: "Bókstafa" 2407new: "."
2408
2409## chars for spelling
2428 2410
2429id: VOICE_CHAR_A 2411id: VOICE_CHAR_A
2430desc: spoken only, for spelling 2412desc: spoken only, for spelling
2431eng: "" 2413eng: ""
2432voice: "A" 2414voice: "A"
2433new: 2415new: ""
2434 2416
2435id: VOICE_CHAR_B 2417id: VOICE_CHAR_B
2436desc: spoken only, for spelling 2418desc: spoken only, for spelling
2437eng: "" 2419eng: ""
2438voice: "B" 2420voice: "B"
2439new: 2421new: ""
2440 2422
2441id: VOICE_CHAR_C 2423id: VOICE_CHAR_C
2442desc: spoken only, for spelling 2424desc: spoken only, for spelling
2443eng: "" 2425eng: ""
2444voice: "C" 2426voice: "C"
2445new: 2427new: ""
2446 2428
2447id: VOICE_CHAR_D 2429id: VOICE_CHAR_D
2448desc: spoken only, for spelling 2430desc: spoken only, for spelling
2449eng: "" 2431eng: ""
2450voice: "D" 2432voice: "D"
2451new: 2433new: ""
2452 2434
2453id: VOICE_CHAR_E 2435id: VOICE_CHAR_E
2454desc: spoken only, for spelling 2436desc: spoken only, for spelling
2455eng: "" 2437eng: ""
2456voice: "E" 2438voice: "E"
2457new: 2439new: ""
2458 2440
2459id: VOICE_CHAR_F 2441id: VOICE_CHAR_F
2460desc: spoken only, for spelling 2442desc: spoken only, for spelling
2461eng: "" 2443eng: ""
2462voice: "F" 2444voice: "F"
2463new: 2445new: ""
2464 2446
2465id: VOICE_CHAR_G 2447id: VOICE_CHAR_G
2466desc: spoken only, for spelling 2448desc: spoken only, for spelling
2467eng: "" 2449eng: ""
2468voice: "G" 2450voice: "G"
2469new: 2451new: ""
2470 2452
2471id: VOICE_CHAR_H 2453id: VOICE_CHAR_H
2472desc: spoken only, for spelling 2454desc: spoken only, for spelling
2473eng: "" 2455eng: ""
2474voice: "H" 2456voice: "H"
2475new: 2457new: ""
2476 2458
2477id: VOICE_CHAR_I 2459id: VOICE_CHAR_I
2478desc: spoken only, for spelling 2460desc: spoken only, for spelling
2479eng: "" 2461eng: ""
2480voice: "I" 2462voice: "I"
2481new: 2463new: ""
2482 2464
2483id: VOICE_CHAR_J 2465id: VOICE_CHAR_J
2484desc: spoken only, for spelling 2466desc: spoken only, for spelling
2485eng: "" 2467eng: ""
2486voice: "J" 2468voice: "J"
2487new: 2469new: ""
2488 2470
2489id: VOICE_CHAR_K 2471id: VOICE_CHAR_K
2490desc: spoken only, for spelling 2472desc: spoken only, for spelling
2491eng: "" 2473eng: ""
2492voice: "K" 2474voice: "K"
2493new: 2475new: ""
2494 2476
2495id: VOICE_CHAR_L 2477id: VOICE_CHAR_L
2496desc: spoken only, for spelling 2478desc: spoken only, for spelling
2497eng: "" 2479eng: ""
2498voice: "L" 2480voice: "L"
2499new: 2481new: ""
2500 2482
2501id: VOICE_CHAR_M 2483id: VOICE_CHAR_M
2502desc: spoken only, for spelling 2484desc: spoken only, for spelling
2503eng: "" 2485eng: ""
2504voice: "M" 2486voice: "M"
2505new: 2487new: ""
2506 2488
2507id: VOICE_CHAR_N 2489id: VOICE_CHAR_N
2508desc: spoken only, for spelling 2490desc: spoken only, for spelling
2509eng: "" 2491eng: ""
2510voice: "N" 2492voice: "N"
2511new: 2493new: ""
2512 2494
2513id: VOICE_CHAR_O 2495id: VOICE_CHAR_O
2514desc: spoken only, for spelling 2496desc: spoken only, for spelling
2515eng: "" 2497eng: ""
2516voice: "O" 2498voice: "O"
2517new: 2499new: ""
2518 2500
2519id: VOICE_CHAR_P 2501id: VOICE_CHAR_P
2520desc: spoken only, for spelling 2502desc: spoken only, for spelling
2521eng: "" 2503eng: ""
2522voice: "P" 2504voice: "P"
2523new: 2505new: ""
2524 2506
2525id: VOICE_CHAR_Q 2507id: VOICE_CHAR_Q
2526desc: spoken only, for spelling 2508desc: spoken only, for spelling
2527eng: "" 2509eng: ""
2528voice: "Q" 2510voice: "Q"
2529new: 2511new: ""
2530 2512
2531id: VOICE_CHAR_R 2513id: VOICE_CHAR_R
2532desc: spoken only, for spelling 2514desc: spoken only, for spelling
2533eng: "" 2515eng: ""
2534voice: "R" 2516voice: "R"
2535new: 2517new: ""
2536 2518
2537id: VOICE_CHAR_S 2519id: VOICE_CHAR_S
2538desc: spoken only, for spelling 2520desc: spoken only, for spelling
2539eng: "" 2521eng: ""
2540voice: "S" 2522voice: "S"
2541new: 2523new: ""
2542 2524
2543id: VOICE_CHAR_T 2525id: VOICE_CHAR_T
2544desc: spoken only, for spelling 2526desc: spoken only, for spelling
2545eng: "" 2527eng: ""
2546voice: "T" 2528voice: "T"
2547new: 2529new: ""
2548 2530
2549id: VOICE_CHAR_U 2531id: VOICE_CHAR_U
2550desc: spoken only, for spelling 2532desc: spoken only, for spelling
2551eng: "" 2533eng: ""
2552voice: "U" 2534voice: "U"
2553new: 2535new: ""
2554 2536
2555id: VOICE_CHAR_V 2537id: VOICE_CHAR_V
2556desc: spoken only, for spelling 2538desc: spoken only, for spelling
2557eng: "" 2539eng: ""
2558voice: "V" 2540voice: "V"
2559new: 2541new: ""
2560 2542
2561id: VOICE_CHAR_W 2543id: VOICE_CHAR_W
2562desc: spoken only, for spelling 2544desc: spoken only, for spelling
2563eng: "" 2545eng: ""
2564voice: "W" 2546voice: "W"
2565new: 2547new: ""
2566 2548
2567id: VOICE_CHAR_X 2549id: VOICE_CHAR_X
2568desc: spoken only, for spelling 2550desc: spoken only, for spelling
2569eng: "" 2551eng: ""
2570voice: "X" 2552voice: "X"
2571new: 2553new: ""
2572 2554
2573id: VOICE_CHAR_Y 2555id: VOICE_CHAR_Y
2574desc: spoken only, for spelling 2556desc: spoken only, for spelling
2575eng: "" 2557eng: ""
2576voice: "Y" 2558voice: "Y"
2577new: 2559new: ""
2578 2560
2579id: VOICE_CHAR_Z 2561id: VOICE_CHAR_Z
2580desc: spoken only, for spelling 2562desc: spoken only, for spelling
2581eng: "" 2563eng: ""
2582voice: "Z" 2564voice: "Z"
2583new: 2565new: ""
2566
2567id: VOICE_DOT
2568desc: spoken only, for spelling
2569eng: ""
2570voice: "dot"
2571new: ""
2572
2573id: VOICE_PAUSE
2574desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2575eng: ""
2576voice: " "
2577new: ""
2578
2579## file/folder voicing
2580
2581id: VOICE_FILE
2582desc: spoken only, prefix for file number
2583eng: ""
2584voice: "file"
2585new: ""
2586
2587id: VOICE_DIR
2588desc: spoken only, prefix for directory number
2589eng: ""
2590voice: "folder"
2591new: ""
2592
2593## file extensions for voicing
2584 2594
2585id: VOICE_EXT_MPA 2595id: VOICE_EXT_MPA
2586desc: spoken only, for file extension 2596desc: spoken only, for file extension
2587eng: "" 2597eng: ""
2588voice: "audio" 2598voice: "audio"
2589new: 2599new: ""
2590 2600
2591id: VOICE_EXT_CFG 2601id: VOICE_EXT_CFG
2592desc: spoken only, for file extension 2602desc: spoken only, for file extension
2593eng: "" 2603eng: ""
2594voice: "configuration" 2604voice: "configuration"
2595new: 2605new: ""
2596 2606
2597id: VOICE_EXT_WPS 2607id: VOICE_EXT_WPS
2598desc: spoken only, for file extension 2608desc: spoken only, for file extension
2599eng: "" 2609eng: ""
2600voice: "while-playing-screen" 2610voice: "while-playing-screen"
2601new: 2611new: ""
2602 2612
2603id: VOICE_EXT_TXT 2613id: VOICE_EXT_TXT
2604desc: spoken only, for file extension 2614desc: spoken only, for file extension
2605eng: "" 2615eng: ""
2606voice: "text" 2616voice: "text"
2607new: 2617new: ""
2608 2618
2609id: VOICE_EXT_ROCK 2619id: VOICE_EXT_ROCK
2610desc: spoken only, for file extension 2620desc: spoken only, for file extension
2611eng: "" 2621eng: ""
2612voice: "plugin" 2622voice: "plugin"
2613new: 2623new: ""
2614 2624
2615id: VOICE_EXT_FONT 2625id: VOICE_EXT_FONT
2616desc: spoken only, for file extension 2626desc: spoken only, for file extension
2617eng: "" 2627eng: ""
2618voice: "font" 2628voice: "font"
2619new: 2629new: ""
2620 2630
2621id: VOICE_EXT_BMARK 2631id: VOICE_EXT_BMARK
2622desc: spoken only, for file extension and the word in general 2632desc: spoken only, for file extension and the word in general
2623eng: "" 2633eng: ""
2624voice: "bookmark" 2634voice: "bookmark"
2625new: 2635new: ""
2626 2636
2627id: VOICE_EXT_UCL 2637id: VOICE_EXT_UCL
2628desc: spoken only, for file extension 2638desc: spoken only, for file extension
2629eng: "" 2639eng: ""
2630voice: "flash" 2640voice: "flash"
2631new: 2641new: ""
2632 2642
2633id: VOICE_EXT_AJZ 2643id: VOICE_EXT_AJZ
2634desc: spoken only, for file extension 2644desc: spoken only, for file extension
2635eng: "" 2645eng: ""
2636voice: "firmware" 2646voice: "firmware"
2637new: 2647new: ""
2638 2648
2639id: LANG_DELETE_DIR 2649## playlist handling
2640desc: in on+play menu
2641eng: "Delete directory"
2642voice: "delete directory"
2643new: "Eyða skrjali"
2644 2650
2645id: VOICE_CURRENT_TIME 2651id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2646desc: spoken only, for wall clock announce 2652desc: displayed on screen while loading a playlist
2647eng: "" 2653eng: "Loading..."
2648voice: "Current time:" 2654voice: ""
2649new: 2655new: "Hleðsla..."
2650 2656
2651#Filetypes 2657id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2658desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2659eng: "Shuffling..."
2660voice: ""
2661new: "Uppstokkun..."
2652 2662
2653id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2663id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2654desc: Extension array full 2664desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2655eng: "Extension array full" 2665eng: "Playlist Buffer Full"
2656voice: "" 2666voice: ""
2657new: "Skjalaenda uppstilling full" 2667new: "Lagalisti Minni fullt"
2658 2668
2659id: LANG_FILETYPES_FULL 2669id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2660desc: Filetype array full 2670desc: when playlist has finished
2661eng: "Filetype array full" 2671eng: "End Of List"
2662voice: "" 2672voice: ""
2663new: "Skjalatípu uppstilling full" 2673new: "Endir af lagalista"
2664 2674
2665id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2675id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2666desc: Viewer plugin name too long 2676desc: when playlist has finished
2667eng: "Plugin name too long" 2677eng: "End Of Song List"
2668voice: "" 2678voice: ""
2669new: "Nafn hugbúnaðs of lángt" 2679new: "Listiinn"
2670 2680
2671id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2681id: LANG_CREATING
2672desc: Filetype string buffer empty 2682desc: Screen feedback during playlist creation
2673eng: "Filetype string buffer empty" 2683eng: "Creating"
2674voice: "" 2684voice: ""
2675new: "Skjalatpu strengis minni tmmt" 2685new: "A ba til"
2676 2686
2677id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2687id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2678desc: Onplay open with 2688desc: splash number of tracks inserted
2679eng: "Open with" 2689eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2680voice: "open with" 2690voice: ""
2681new: "Opna me" 2691new: "Bætti %d lgum (%S)"
2682 2692
2683id: LANG_SORT_DIR 2693id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2684desc: browser sorting setting 2694desc: splash number of tracks queued
2685eng: "Sort Directories" 2695eng: "Queued %d tracks (%s)"
2686voice: "sort directories" 2696voice: ""
2687new: "Sortera Skrir" 2697new: "Rai %d lögum (%s)"
2688 2698
2689id: LANG_SORT_FILE 2699id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2700desc: splash number of tracks saved
2691eng: "Sort Files" 2701eng: "Saved %d tracks (%s)"
2692voice: "sort files" 2702voice: ""
2693new: "Sortera skrr" 2703new: "Vistaði %d lgum (%s)"
2694 2704
2695id: LANG_SORT_ALPHA 2705id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2696desc: browser sorting setting 2706desc: Asked from onplay screen
2697eng: "Alphabetical" 2707eng: "Recursively?"
2698voice: "Alphabetical" 2708voice: ""
2699new: "Eftir Stafrinu" 2709new: "ta við undirskm?"
2700 2710
2701id: LANG_SORT_DATE 2711id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2702desc: browser sorting setting 2712desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2703eng: "by date" 2713eng: "Nothing to resume"
2704voice: "by date" 2714voice: ""
2705new: "Eftir dagsetningu" 2715new: "Ekkert til að halda áfram að spila"
2706 2716
2707id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2717id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2708desc: browser sorting setting 2718desc: Playlist error
2709eng: "by newest date" 2719eng: "Error updating playlist control file"
2710voice: "by newest date" 2720voice: ""
2711new: "Eftirustu dagsetningu" 2721new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
2712 2722
2713id: LANG_SORT_TYPE 2723id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2714desc: browser sorting setting 2724desc: Playlist error
2715eng: "by type" 2725eng: "Error accessing playlist file"
2716voice: "by type" 2726voice: ""
2717new: "Eftir típa" 2727new: "Villa í að opna lagalista skrá"
2728
2729id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2730desc: Playlist error
2731eng: "Error accessing playlist control file"
2732voice: ""
2733new: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
2734
2735id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2736desc: Playlist error
2737eng: "Error accessing directory"
2738voice: ""
2739new: "Villa í að opna Skjal"
2740
2741id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2742desc: Playlist resume error
2743eng: "Playlist control file is invalid"
2744voice: ""
2745new: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
2746
2747## FM radio
2748
2749id: LANG_FM_STATION
2750desc: in radio screen
2751eng: "Station: %d.%dMHz"
2752voice: ""
2753new: "Stöð: %d.%dMHz"
2754
2755id: LANG_FM_NO_PRESETS
2756desc: DEPRECATED
2757eng: ""
2758voice: ""
2759new: ""
2718 2760
2719id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2761id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2720desc: in radio screen 2762desc: in radio screen
@@ -2722,29 +2764,35 @@ eng: "Edit preset"
2722voice: "" 2764voice: ""
2723new: "Breyta stillingu" 2765new: "Breyta stillingu"
2724 2766
2725id: LANG_FM_MONO_MODE 2767id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2726desc: in radio screen 2768desc: in radio screen
2727eng: "Force mono" 2769eng: "Remove preset"
2728voice: "" 2770voice: ""
2729new: "Neyða mónó hljóð" 2771new: "Eyða forstillingu"
2730 2772
2731id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2773id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2732desc: in radio screen 2774desc: in radio screen
2733eng: "Exit" 2775eng: "Preset save failed"
2734voice: "" 2776voice: ""
2735new: "Út" 2777new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
2736 2778
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2779id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2738desc: DEPRECATED 2780desc: in radio screen
2739eng: "" 2781eng: "The preset list is full"
2782voice: ""
2783new: "Forstillingarlisti er fullur"
2784
2785id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2786desc: in button bar
2787eng: "Menu"
2740voice: "" 2788voice: ""
2741new: 2789new: "Valmynd"
2742 2790
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2791id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2744desc: in radio screen 2792desc: in radio screen
2745eng: "Add" 2793eng: "Exit"
2746voice: "" 2794voice: ""
2747new: "Bta við" 2795new: "t"
2748 2796
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2797id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2750desc: in radio screen 2798desc: in radio screen
@@ -2752,125 +2800,105 @@ eng: "Action"
2752voice: "" 2800voice: ""
2753new: "Gera" 2801new: "Gera"
2754 2802
2755id: LANG_MDB_STRENGTH 2803id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2756desc: in sound settings 2804desc: in button bar
2757eng: "MDB Strength" 2805eng: "Preset"
2758voice: "MDB Strength" 2806voice: ""
2759new: "MDB Sterkleiki" 2807new: "Forstilling"
2760
2761id: LANG_MDB_HARMONICS
2762desc: in sound settings
2763eng: "MDB Harmonics"
2764voice: "MDB Harmonics"
2765new: "MDB hljómfræði"
2766
2767id: LANG_MDB_CENTER
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Center frequency"
2770voice: "MDB Center frequency"
2771new: "MDB mið tíðni"
2772 2808
2773id: LANG_MDB_SHAPE 2809id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2774desc: in sound settings 2810desc: in radio screen
2775eng: "MDB Shape" 2811eng: "Add"
2776voice: "MDB Shape" 2812voice: ""
2777new: "MDB hljð form" 2813new: "Bta við"
2778 2814
2779id: LANG_MDB_ENABLE 2815id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2780desc: in sound settings 2816desc: in main menu
2781eng: "MDB Enable" 2817eng: "Record"
2782voice: "MDB Enable" 2818voice: ""
2783new: "MDB " 2819new: "Hljðrita"
2784 2820
2785id: LANG_SUPERBASS 2821id: LANG_FM_MONO_MODE
2786desc: in sound settings 2822desc: in radio screen
2787eng: "Super bass" 2823eng: "Force mono"
2788voice: "Super bass" 2824voice: ""
2789new: "Súper bassi" 2825new: "Nea mónó hljóð"
2790 2826
2791id: LANG_SHUTDOWN 2827## dir/file browser
2792desc: in main menu
2793eng: "Shut down"
2794voice: "Shut down"
2795new: "Keyra niður"
2796 2828
2797id: LANG_SHUTTINGDOWN 2829id: LANG_DIRBROWSE_F1
2798desc: in main menu 2830desc: in dir browser, F1 button bar text
2799eng: "Shutting down..." 2831eng: "Menu"
2800voice: "" 2832voice: ""
2801new: "Að keyra niður..." 2833new: "Valmynd"
2802 2834
2803id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2835id: LANG_DIRBROWSE_F2
2804desc: in shutdown screen 2836desc: in dir browser, F2 button bar text
2805eng: "Press OFF to shut down" 2837eng: "Option"
2806voice: "" 2838voice: ""
2807new: "Haldið af til ad keyra niður" 2839new: "Stilling"
2808 2840
2809id: LANG_ID3_ORDER 2841id: LANG_DIRBROWSE_F3
2810desc: in playback settings screen 2842desc: in dir browser, F3 button bar text
2811eng: "ID3 tag priority" 2843eng: "LCD"
2812voice: "ID3 tag priority" 2844voice: ""
2813new: "ID3 forgangur" 2845new: "Skjár"
2814 2846
2815id: LANG_ID3_V1_FIRST 2847id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2816desc: in playback settings screen 2848desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2817eng: "V1 then V2" 2849eng: "Dir Buffer Is Full!"
2818voice: "Version 1 then version 2" 2850voice: ""
2819new: "V1 sðan V2" 2851new: "Skrakerfisminni Er fullur!"
2820 2852
2821id: LANG_ID3_V2_FIRST 2853id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2822desc: in playback settings screen 2854desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2823eng: "V2 then V1" 2855eng: "New Language"
2824voice: "Version 2 then version 1" 2856voice: ""
2825new: "V2 sðan V1" 2857new: "Ntt tungumál"
2826 2858
2827id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2859id: LANG_SETTINGS_LOADED
2828desc: in browse root 2860desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2829eng: "No .rockbox directory" 2861eng: "Settings Loaded"
2830voice: "" 2862voice: ""
2831new: "Ekkert .rockbox skjal til" 2863new: "Stillingar Hlin"
2832 2864
2833id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2865id: LANG_SETTINGS_SAVED
2834desc: in browse root 2866desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2835eng: "Installation incomplete" 2867eng: "Settings Saved"
2836voice: "" 2868voice: ""
2837new: "Uppsetning ófullkomin" 2869new: "Stillingar Vistað"
2838 2870
2839id: LANG_REMOVE_MMC 2871id: LANG_BOOT_CHANGED
2840desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2872desc: File browser discovered the boot file was changed
2841eng: "Please remove inserted MMC" 2873eng: "Boot changed"
2842voice: "Please remove multimedia card" 2874voice: ""
2843new: "Vinsamlegast fjarlægji MMC-Kort" 2875new: "Ræsi skr breytt"
2844 2876
2845id: VOICE_DOT 2877id: LANG_REBOOT_NOW
2846desc: spoken only, for spelling 2878desc: Do you want to reboot?
2847eng: "" 2879eng: "Reboot now?"
2848voice: "dot" 2880voice: ""
2849new: "" 2881new: "Endurræsa now?"
2850 2882
2851id: VOICE_PAUSE 2883id: LANG_OFF_ABORT
2852desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2884desc: Used on recorder models
2853eng: "" 2885eng: "OFF to abort"
2854voice: " " 2886voice: ""
2855new: "" 2887new: "AF til að slíta vinnslu"
2856 2888
2857id: LANG_STEREO_WIDTH 2889id: LANG_STOP_ABORT
2858desc: in sound_settings 2890desc: Used on player models
2859eng: "Stereo width" 2891eng: "STOP to abort"
2860voice: "Stereo width" 2892voice: ""
2861new: "Stere vdd" 2893new: "STOPP til a htta vinnslu"
2862 2894
2863id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2895id: LANG_NO_FILES
2864desc: in sound_settings 2896desc: in settings_menu
2865eng: "Custom" 2897eng: "No files"
2866voice: "Custom" 2898voice: ""
2867new: "Siðvenja" 2899new: "Eingar Skrár"
2868 2900
2869id: LANG_FILTER_ID3DB 2901## tag database browser
2870desc: show ID3 database
2871eng: "ID3 database"
2872voice: "ID3 database"
2873new: "ID3 gagnagrunn"
2874 2902
2875id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2903id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2876desc: ID3 virtual folder name 2904desc: ID3 virtual folder name
@@ -2920,368 +2948,122 @@ eng: "Found %d matches"
2920voice: "" 2948voice: ""
2921new: "Fann %d" 2949new: "Fann %d"
2922 2950
2923id: LANG_BATTERY_TYPE
2924desc: in battery settings
2925eng: "Battery Type"
2926voice: "Battery type"
2927new: "Batterígerð"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Alkaline"
2932voice: "Alkaline"
2933new: "Alkaline"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2936desc: in battery settings
2937eng: "NiMH"
2938voice: "Nickel metal hydride"
2939new: "NiMH"
2940
2941id: LANG_POINT
2942desc: decimal separator for composing numbers
2943eng: "."
2944voice: "point"
2945new: "."
2946
2947id: LANG_BYTE
2948desc: a unit postfix
2949eng: "B"
2950voice: ""
2951new: "B"
2952
2953id: LANG_KILOBYTE
2954desc: a unit postfix, also voiced
2955eng: "KB"
2956voice: "kilobyte"
2957new: "KB"
2958
2959id: LANG_MEGABYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "MB"
2962voice: "megabyte"
2963new: "MB"
2964
2965id: LANG_GIGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "GB"
2968voice: "gigabyte"
2969new: "GB"
2970
2971id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2972desc: disk size info
2973eng: "Disk:"
2974voice: ""
2975new: "Harðidiskur"
2976
2977id: LANG_DISK_FREE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Free:"
2980voice: "Free diskspace:"
2981new: "Laust pláss"
2982
2983id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2951id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2984desc: ID3 virtual folder name 2952desc: ID3 virtual folder name
2985eng: "<All songs>" 2953eng: "<All songs>"
2986voice: "" 2954voice: ""
2987new: "<Öll lög>" 2955new: "<Öll lög>"
2988 2956
2989id: LANG_PLAYLIST 2957## playlist viewer
2990desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2991eng: "Playlist"
2992voice: "Playlist"
2993new: "Lagalisti"
2994
2995id: LANG_RECORD_STARTUP
2996desc: Start Rockbox in Recording screen
2997eng: "Show recording screen on startup"
2998voice: "Show recording screen on startup"
2999new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
3000
3001id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3002desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3003eng: "Alarm Disabled"
3004voice: "Alarm Disabled"
3005new: "Viðvörun óvirk"
3006 2958
3007id: LANG_RECORD_TRIGGER 2959id: LANG_MOVE
3008desc: in recording settings_menu 2960desc: The verb/action Move
3009eng: "Trigger" 2961eng: "Move"
3010voice: "" 2962voice: "Move"
3011new: "Gikkur" 2963new: "ra"
3012 2964
3013id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 2965id: LANG_MOVE_FAILED
3014desc: in recording settings_menu 2966desc: Error message displayed in playlist viewer
3015eng: "Start above" 2967eng: "Move failed"
3016voice: "" 2968voice: ""
3017new: "Byrja fyrir ofan" 2969new: "rsla mislukkuð"
3018 2970
3019id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 2971id: LANG_SHOW_INDICES
3020desc: in recording settings_menu 2972desc: in playlist viewer menu
3021eng: "for at least" 2973eng: "Show Indices"
3022voice: "" 2974voice: "Show Indices"
3023new: "a minnstakosti" 2975new: "Snasitölur"
3024 2976
3025id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 2977id: LANG_TRACK_DISPLAY
3026desc: in recording settings_menu 2978desc: in playlist viewer on+play menu
3027eng: "Stop below" 2979eng: "Track Display"
3028voice: "" 2980voice: "Track Display"
3029new: "Hætta fyrir nean" 2981new: "Laga Skjr"
3030 2982
3031id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2983id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3032desc: in recording settings_menu 2984desc: track display options
3033eng: "for at least" 2985eng: "Track name only"
3034voice: "" 2986voice: "Track name only"
3035new: "að minnstakosti" 2987new: "Bara laga nafn"
3036 2988
3037id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2989id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3038desc: in recording settings_menu 2990desc: track display options
3039eng: "Presplit gap" 2991eng: "Full path"
3040voice: "" 2992voice: "Full path"
3041new: "Skiptisbil" 2993new: "fullt skrár nafn"
3042 2994
3043id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2995id: LANG_REMOVE
3044desc: in recording settings_menu 2996desc: in playlist viewer on+play menu
3045eng: "Trigger" 2997eng: "Remove"
3046voice: "" 2998voice: "Remove"
3047new: "Gikkur" 2999new: "Eyða"
3048 3000
3049id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 3001id: LANG_FILE_OPTIONS
3050desc: in recording settings_menu 3002desc: in playlist viewer on+play menu
3051eng: "Once" 3003eng: "File Options"
3052voice: "" 3004voice: "File Options"
3053new: "Einusinni" 3005new: "Skráar Stillingar"
3054 3006
3055id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 3007## plugin loader, filetypes
3056desc: in recording settings_menu
3057eng: "Repeat"
3058voice: ""
3059new: "Endurtaka"
3060 3008
3061id: LANG_DB_INF 3009id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3062desc: -inf db for values below measurement 3010desc: Plugin open error message
3063eng: "-inf" 3011eng: "Can't open %s"
3064voice: "" 3012voice: ""
3065new: "-inf" 3013new: "Get ekki opnað %s"
3066 3014
3067id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 3015id: LANG_READ_FAILED
3068desc: waiting for threshold 3016desc: There was an error reading a file
3069eng: "Trigger idle" 3017eng: "Failed reading %s"
3070voice: "" 3018voice: ""
3071new: "Gikkur laus" 3019new: "Lestrar villa %s"
3072 3020
3073id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 3021id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3074desc: 3022desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3075eng: "Trigger active" 3023eng: "Incompatible model"
3076voice: "" 3024voice: ""
3077new: "Gikkur virkur" 3025new: "Rangur spilari"
3078 3026
3079id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 3027id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3080desc: in the display sub menu 3028desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3081eng: "Remote-LCD Settings" 3029eng: "Incompatible version"
3082voice: "" 3030voice: ""
3083new: "Fjarstýringaskjá stillingar" 3031new: "Röng Útgáfa"
3084
3085id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3086desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3087eng: "Int:"
3088voice: "Internal"
3089new: "Innb:"
3090
3091id: LANG_DISK_NAME_MMC
3092desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3093eng: "MMC:"
3094voice: "Multimedia card"
3095new: "MMC:"
3096
3097id: LANG_CROSSFADE
3098desc: in playback settings
3099eng: "Crossfade"
3100voice: "Crossfade"
3101new: "Blanda enda lags í næsta lag"
3102
3103id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3104desc: in settings_menu
3105eng: "Backlight fade in"
3106voice: "Backlight fade in"
3107new: "Upplita skjá"
3108
3109id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3110desc: in settings_menu
3111eng: "Backlight fade out"
3112voice: "Backlight fade out"
3113new: "Dimma skjá"
3114
3115id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3116desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3117eng: "Reshuffle"
3118voice: "Reshuffle"
3119new: "Stokka lög"
3120 3032
3121id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3033id: LANG_PLUGIN_ERROR
3122desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3034desc: The plugin return an error code
3123eng: "Nothing to resume" 3035eng: "Plugin returned error"
3124voice: "" 3036voice: ""
3125new: "Ekkert til að halda áfram að spila" 3037new: "Plugin villa"
3126
3127id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3128desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3129eng: "Insert shuffled"
3130voice: "Insert shuffled"
3131new: "Bæta við á slembi"
3132
3133id: LANG_SPDIF_ENABLE
3134desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3135eng: "Optical output"
3136voice: "Optical output"
3137new: "Ljósleiðar úttak"
3138
3139id: LANG_NEXT_FOLDER
3140desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3141eng: "Move to Next Folder"
3142voice: "Move to Next Folder"
3143new: "Áfram til næstu skrár"
3144
3145id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3146desc: in settings_menu.
3147eng: "Gather runtime data (experimental)"
3148voice: "Gather runtime data"
3149new: "Safna upplýsingum um spilatíma"
3150
3151id: LANG_MENU_SET_RATING
3152desc: in wps context menu
3153eng: "Set song rating"
3154voice: "Set song rating"
3155new: "Gefa lag einkun"
3156
3157id: LANG_RATING
3158desc: in set_rating
3159eng: "Rating:"
3160voice:
3161new: "Einkun"
3162
3163id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3164desc: in playback settings
3165eng: "Crossfade duration"
3166voice: "Crossfade duration"
3167new: "Blöndunarlengd"
3168
3169id: LANG_MIX
3170desc: in playback settings, crossfade option
3171eng: "Mix"
3172voice: "Mix"
3173new: "Blanda"
3174
3175id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3176desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3177eng: "Restarting playback..."
3178voice: "Restarting playback..."
3179new: "Endurhefja spilun..."
3180
3181id: LANG_REPLAYGAIN
3182desc: in replaygain
3183eng: "Replaygain"
3184voice:
3185new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
3186
3187id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3188desc: in replaygain
3189eng: "Enable replaygain"
3190voice:
3191new: "Nota sjálfvirka hljóðstyrkni"
3192
3193id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3194desc: in replaygain
3195eng: "Prevent clipping"
3196voice:
3197new: "Hindra úrklippi"
3198
3199id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3200desc: in replaygain
3201eng: "Replaygain type"
3202voice:
3203new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
3204
3205id: LANG_TRACK_GAIN
3206desc: in replaygain
3207eng: "Track gain"
3208voice:
3209new: "Lag hækkun"
3210
3211id: LANG_ALBUM_GAIN
3212desc: in replaygain
3213eng: "Album gain"
3214voice:
3215new: "Albúm hækkun"
3216
3217id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3218desc: in browse_id3
3219eng: "[Track gain]"
3220voice:
3221new: "[Lag hækkun]"
3222
3223id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3224desc: in browse_id3
3225eng: "[Album gain]"
3226voice:
3227new: "[Albúm hækkun]"
3228 3038
3229id: LANG_ID3_NO_GAIN 3039id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3230desc: DEPRECATED 3040desc: Extension array full
3231eng: "" 3041eng: "Extension array full"
3232voice: "" 3042voice: ""
3233new: 3043new: "Skjalaenda uppstilling full"
3234 3044
3235id: LANG_BIDI_SUPPORT 3045id: LANG_FILETYPES_FULL
3236desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3046desc: Filetype array full
3237eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3047eng: "Filetype array full"
3238voice:
3239new: "Tvístefna hebreska/arabíska"
3240
3241id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3242desc: in browse_id3
3243eng: "Pre-amp"
3244voice: "" 3048voice: ""
3245new: "Fyrir-mgnun" 3049new: "Skjalatpu uppstilling full"
3246 3050
3247id: LANG_UNIT_DB 3051id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3248desc: in browse_id3 3052desc: Viewer plugin name too long
3249eng: "dB" 3053eng: "Plugin name too long"
3250voice: "" 3054voice: ""
3251new: "Gagnagrunn" 3055new: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
3252 3056
3253id: LANG_ID3_VBR 3057id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3254desc: in browse_id3 3058desc: Filetype string buffer empty
3255eng: " (VBR)" 3059eng: "Filetype string buffer empty"
3256voice: "" 3060voice: ""
3257new: " (VBR)" 3061new: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
3258
3259id: LANG_BEEP
3260desc: in playback settings
3261eng: "Beep volume"
3262voice:
3263new: "Beep hljóðstyrkni"
3264
3265id: LANG_WEAK
3266desc: in beep volume in playback settings
3267eng: "Weak"
3268voice:
3269new: "Lág"
3270
3271id: LANG_MODERATE
3272desc: in beep volume in playback settings
3273eng: "Moderate"
3274voice:
3275new: "Mið"
3276 3062
3277id: LANG_STRONG 3063## misc
3278desc: in beep volume in playback settings
3279eng: "Strong"
3280voice:
3281new: "Há"
3282 3064
3283id: LANG_REPEAT_AB 3065id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3284desc: repeat one song 3066desc: possible answers to resume question
3285eng: "A-B" 3067eng: "(PLAY/STOP)"
3286voice: "A-B" 3068voice: ""
3287new: "A-B" 3069new: "(Já/Nei)"
diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang
index 9ac9c52927..d4d3d816d8 100644
--- a/apps/lang/italiano.lang
+++ b/apps/lang/italiano.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Impostazioni Audio"
6new: "Impostazioni audio"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "Impostazioni Generali"
12new: "Impostazioni generali"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Informazioni"
18new: "Informazioni"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Versione"
24new: "Versione"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug (Attenzione!)"
30new: "Debug (attenzione!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice:
36new: "USB (Sim)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice:
42new: "Rockbox Info:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice:
48new: "Buf: %d.%03dMB"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice:
54new: "Buffer: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice:
60new: "Batteria: In carica"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice:
66new: "Caricamento..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice:
72new: "Composizione lista casuale..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice:
78new: "Playlist"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice:
84new: "Buffer pieno"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice:
90new: "Salvataggio fallito"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice:
96new: "Partizione?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice:
102new: "Salvataggio fallito"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice:
108new: "Non ci sono partizioni?"
109 3
110id: LANG_TIME_SET 4id: LANG_SET_BOOL_YES
111desc: used in set_time() 5desc: bool true representation
112eng: "ON To Set" 6eng: "Yes"
113voice: 7voice: "Si"
114new: "ON per salvare" 8new: "Si"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice:
120new: "OFF per annullare"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrasto"
126new: "Contrasto"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Casuale"
132new: "Casuale"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Suona per primo il fail selezionato"
138new: "Suona per primo il file selezionato"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" 13voice: "No"
144new: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" 14new: "No"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Riprendi all'avvio" 19voice: "Attivato"
150new: "Riprendi all'avvio" 20new: "Attivato"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Chiedi" 31voice: "Chiedi"
162new: "Chiedi" 32new: "Chiedi"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "Attivato" 37voice: "Sempre"
168new: "Attivato" 38new: "Sempre"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Retroilluminazione"
174new: "Retroilluminazione"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: 45voice: ""
180new: "Esempio velocità scorrimento impostata" 46new: "Caricamento..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: "" 51voice: ""
186new: "" 52new: "Premere OFF per spegnere"
187 53
188id: LANG_TIME 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
189desc: in settings_menu 55desc: in main menu
190eng: "Set Time/Date" 56eng: "Shutting down..."
191voice: "Imposta Data e Ora" 57voice: ""
192new: "Impostazioni data e ora" 58new: "Spegnimento..."
193 59
194id: LANG_SPINDOWN 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
195desc: in settings_menu 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
196eng: "Disk Spindown" 62eng: "Restarting playback..."
197voice: "Arresto disco" 63voice: ""
198new: "Arresto disco" 64new: "Ripresa esecuzione..."
199 65
200id: LANG_FFRW_STEP 66id: LANG_REMOVE_MMC
201desc: in settings_menu 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
202eng: "FF/RW Min Step" 68eng: "Please remove inserted MMC"
203voice: "Passo minimo" 69voice: "Rimuovere la memory card"
204new: "FF/RW: Passo minimo" 70new: "Rimuovere la MMC"
205 71
206id: LANG_FFRW_ACCEL 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
207desc: in settings_menu 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208eng: "FF/RW Accel" 74eng: "Canceled"
209voice: "Accelerazione" 75voice: ""
210new: "FF/RW: Accelerazione" 76new: "Annullato"
211 77
212id: LANG_FOLLOW 78id: LANG_FAILED
213desc: in settings_menu 79desc: Something failed. To be appended after above actions
214eng: "Follow Playlist" 80eng: "Failed"
215voice: "Segui Pleylist" 81voice: ""
216new: "Segui playlist" 82new: "Fallito"
217 83
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 84## main menu
219desc: confirm to reset settings
220eng: "Are You Sure?"
221voice:
222new: "Sei sicuro?"
223 85
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
225desc: visual confirmation after settings reset 87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
226eng: "Settings" 88eng: "Recent Bookmarks"
227voice: 89voice: "Segnalibri Recenti"
228new: "Impostazioni" 90new: "Segnalibri recenti"
229 91
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 92id: LANG_SOUND_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 93desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 94eng: "Sound Settings"
233voice: 95voice: "Impostazioni Audio"
234new: "Ripristinato" 96new: "Impostazioni audio"
235 97
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
237desc: Visual confirmation of cancelation 99desc: in the main menu
238eng: "Canceled" 100eng: "General Settings"
239voice: 101voice: "Impostazioni Generali"
240new: "Annullato" 102new: "Impostazioni generali"
241 103
242id: LANG_CASE_MENU 104id: LANG_MANAGE_MENU
243desc: DEPRECATED 105desc: in the system sub menu
244eng: "" 106eng: "Manage Settings"
245voice: 107voice: "Gestione Impostazioni"
246new: "" 108new: "Gestione impostazioni"
247 109
248id: LANG_SCROLL_MENU 110id: LANG_CUSTOM_THEME
249desc: in display_settings_menu() 111desc: Custom themes menu
250eng: "Scrolling" 112eng: "Browse Themes"
251voice: "Scorrimento" 113voice: "Elenca temi"
252new: "Scorrimento" 114new: "Elenca temi"
253 115
254id: LANG_RESET 116id: LANG_FM_RADIO
255desc: in system_settings_menu() 117desc: in main menu
256eng: "Reset Settings" 118eng: "FM Radio"
257voice: "Ripristina impostazioni" 119voice: "Radio FM"
258new: "Ripristina impostazioni" 120new: "Radio FM"
259 121
260id: LANG_PLAYBACK 122id: LANG_RECORDING
261desc: in settings_menu() 123desc: in the main menu
262eng: "Playback" 124eng: "Recording"
263voice: "Riproduzione" 125voice: "Registrazione"
264new: "Riproduzione" 126new: "Registrazione"
265 127
266id: LANG_FILE 128id: LANG_PLAYLIST_MENU
267desc: in settings_menu() 129desc: in main menu.
268eng: "File View" 130eng: "Playlist Options"
269voice: "Visualizzazione fail" 131voice: "Opzioni Pleylist"
270new: "Visualizzazione file" 132new: "Opzioni playlist"
271 133
272id: LANG_DISPLAY 134id: LANG_PLUGINS
273desc: in settings_menu() 135desc: in main_menu()
274eng: "Display" 136eng: "Browse Plugins"
275voice: "Displey" 137voice: "Elenco plaghin"
276new: "Display" 138new: "Avvia plugins"
277 139
278id: LANG_SYSTEM 140id: LANG_INFO
279desc: in settings_menu() 141desc: in the main menu
280eng: "System" 142eng: "Info"
281voice: "Sistema" 143voice: "Informazioni"
282new: "Sistema" 144new: "Informazioni"
145
146id: LANG_SHUTDOWN
147desc: in main menu
148eng: "Shut down"
149voice: "Arresto"
150new: "Arresto"
151
152## Sound settings
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 157voice: "Volume"
288new: "Volume" 158new: "Volume"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Bilanciamento"
294new: "Bilanciamento"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Alti" 169voice: "Alti"
306new: "Alti" 170new: "Alti"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Loudness"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice:
318new: ""
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: "Tempo Decadimento AV" 175voice: "Bilanciamento"
324new: "Tempo decadimento AV" 176new: "Bilanciamento"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -332,7 +184,7 @@ new: "Canali"
332id: LANG_CHANNEL 184id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 185desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 186eng: "Channel Configuration"
335voice: "Configurazione Canali" 187voice: "Configurazione Canali"
336new: "Configurazione canali" 188new: "Configurazione canali"
337 189
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 190id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Personalizzato"
206new: "Personalizzato"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,385 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Destro" 217voice: "Mono Destro"
360new: "Mono destro" 218new: "Mono destro"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Ampiezza stereo"
230new: "Ampiezza stereo"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "Loudness"
236new: "Loudness"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Guadagno automatico" 241voice: "Guadagno automatico"
366new: "Guadagno automatico" 242new: "Guadagno automatico"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: 247voice: "Tempo Decadimento AV"
372new: "Il buffer directory" 248new: "Tempo decadimento AV"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: 253voice: "Super bassi"
378new: "è pieno!" 254new: "Super bassi"
379 255
380id: LANG_RESUME_ASK 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
382eng: "" 258eng: "MDB Enable"
383voice: 259voice: "Abilita MDB"
384new: 260new: "Abilita MDB"
385 261
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: possible answers to resume question 263desc: in sound settings
388eng: "(PLAY/STOP)" 264eng: "MDB Strength"
389voice: 265voice: "Intensità MDB"
390new: "(PLAY/STOP)" 266new: "Intensità MDB"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: 271voice: "Armoniche MDB"
396new: "Tastiera bloccata" 272new: "Armoniche MDB"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: 277voice: "Frequenza centrale MDB"
402new: "Tastiera sbloccata" 278new: "Frequenza centrale MDB"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: 283voice: "Forma MDB"
408new: "Tastiera bloccata" 284new: "Forma MDB"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: 289voice: "Crossfeed"
414new: " Tastiera sbloccata" 290new: "Crossfeed"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: 295voice: "Equalizzatore"
420new: "" 296new: "Equalizzatore"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice:
426new: ""
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: 303voice: "Riproduzione"
432new: "" 304new: "Riproduzione"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: 309voice: "Visualizzazione fail"
438new: "" 310new: "Visualizzazione file"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: 315voice: "Displey"
444new: "" 316new: "Display"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: 321voice: "Sistema"
450new: "" 322new: "Sistema"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: 327voice: "Impostazioni Segnalibri"
456new: "[Titolo]" 328new: "Impostazioni segnalibri"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: 333voice: "Lingua"
462new: 334new: "Lingua"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: 339voice: "Voce"
468new: "[Artista]" 340new: "Voce"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice:
474new:
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: 347voice: "Scegli fail di configurazione"
480new: "[Album]" 348new: "Scegli file configurazione"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: 353voice: "Elenco Firmwares"
486new: 354new: "Elenco firmware"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: 359voice: "Ripristina impostazioni"
492new: "[Numero traccia]" 360new: "Ripristina impostazioni"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: 365voice: ""
498new: 366new: "Sei sicuro?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Length]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: 371voice: ""
504new: "[Durata]" 372new: "PLAY = Si"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: 377voice: ""
510new: "[Playlist]" 378new: "Qualsiasi altro = No"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: 383voice: ""
516new: "[Bitrate]" 384new: "Impostazioni"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: 389voice: ""
522new: "[Frequenza]" 390new: "Ripristinato"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: 395voice: ""
528new: "[Percorso]" 396new: "Annullato"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
533voice: 401voice: "Scrivi Fail di Configurazione"
534new: "Tono su" 402new: "Scrivi file .cfg"
535 403
536id: LANG_PITCH_DOWN 404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
537desc: in wps 405desc: displayed if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 406eng: "Save Failed"
539voice: 407voice: ""
540new: "Tono giù" 408new: "Salvataggio fallito"
541 409
542id: LANG_PAUSE 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
543desc: in wps 411desc: if save settings has failed
544eng: "Pause" 412eng: "Partition?"
545voice: 413voice: ""
546new: "Pausa" 414new: "Partizione?"
547 415
548id: LANG_F2_MODE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 417desc: displayed if save settings has failed
550eng: "Mode:" 418eng: "Save Failed"
551voice: 419voice: ""
552new: "Modo:" 420new: "Salvataggio fallito"
553 421
554id: LANG_F3_STATUS 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
555desc: in wps F3 pressed 423desc: if save settings has failed
556eng: "Status" 424eng: "No partition?"
557voice: 425voice: ""
558new: "Stato" 426new: "Non ci sono partizioni?"
559 427
560id: LANG_F3_SCROLL 428## recording menu
561desc: in wps F3 pressed
562eng: "Scroll"
563voice:
564new: "Scorrimento"
565 429
566id: LANG_F3_BAR 430id: LANG_RECORDING_MENU
567desc: in wps F3 pressed 431desc: in the recording sub menu
568eng: "Bar" 432eng: "Recording screen"
569voice: 433voice: "Schermo registrazione"
570new: "Barra" 434new: "Schermo registrazione"
571 435
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
573desc: when playlist has finished 437desc: in the main menu
574eng: "End Of List" 438eng: "Recording Settings"
575voice: 439voice: "Impostazioni di registrazione"
576new: "Fine della playlist" 440new: "Impostazioni registrazione"
577 441
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 442## equalizer menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice:
582new: "Fine della playlist"
583 443
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
585desc: in settings_menu 445desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 446eng: "Enable EQ"
587voice: "Spegnimento per Inattività" 447voice: "Attiva Equalizzatore"
588new: "Spegnimento per inattività" 448new: "Attiva Equalizzatore"
589 449
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 451desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 452eng: "Graphical EQ"
593voice: 453voice: "Equalizzatore Grafico"
594new: "Nuova lingua" 454new: "Equalizzatore Grafico"
595 455
596id: LANG_FILTER 456id: LANG_EQUALIZER_GAIN
597desc: setting name for dir filter 457desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 458eng: "Simple EQ Settings"
599voice: "Mostra Fail" 459voice: "Impostazioni Base Equalizzatore"
600new: "Mostra files" 460new: "Impostazioni Base Equalizzatore"
601 461
602id: LANG_FILTER_MUSIC 462id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
603desc: show only music-related files 463desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 464eng: "Advanced EQ Settings"
605voice: "Musicali" 465voice: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
606new: "Musicali" 466new: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
607 467
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 468id: LANG_EQUALIZER_SAVE
609desc: show all file types supported by Rockbox 469desc: in the equalizer settings menu
610eng: "Supported" 470eng: "Save EQ Preset"
611voice: "Supportati" 471voice: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
612new: "Supportati" 472new: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
613 473
614id: LANG_FILTER_ALL 474id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
615desc: show all files 475desc: in the equalizer settings menu
616eng: "All" 476eng: "Browse EQ Presets"
617voice: "Tutti" 477voice: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
618new: "Tutti" 478new: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
619 479
620id: LANG_SET_BOOL_YES 480id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
621desc: bool true representation 481desc: in the equalizer settings menu
622eng: "Yes" 482eng: "Edit mode: %s"
623voice: "Si" 483voice: ""
624new: "Si" 484new: "Modo editing: %s"
625 485
626id: LANG_SET_BOOL_NO 486id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
627desc: bool false representation 487desc: in the equalizer settings menu
628eng: "No" 488eng: "%d Hz Band Gain"
629voice: "No" 489voice: ""
630new: "No" 490new: "%d Hz Guadagno Banda"
631 491
632id: LANG_PM_MENU 492id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
633desc: in the display menu 493desc: in the equalizer settings menu
634eng: "Peak Meter" 494eng: "Low Shelf Filter"
635voice: "Misuratore di Picco" 495voice: ""
636new: "Misuratore di picco" 496new: "Low Shelf Filter"
637 497
638id: LANG_PM_RELEASE 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
639desc: in the peak meter menu 499desc: in the equalizer settings menu
640eng: "Peak Release" 500eng: "Peak Filter %d"
641voice: "Rilascio picco" 501voice: ""
642new: "Rilascio picco" 502new: "Filtro Picco %d"
643 503
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
645desc: in the peak meter menu 505desc: in the equalizer settings menu
646eng: "Peak Hold Time" 506eng: "High Shelf Filter"
647voice: "Tempo memoria picco" 507voice: ""
648new: "Tempo memoria picco" 508new: "High Shelf Filter"
649 509
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
651desc: in the peak meter menu 511desc: in the equalizer settings menu
652eng: "Clip Hold Time" 512eng: "Cutoff Frequency"
653voice: "Tempo memoria sequenza" 513voice: "Taglio Frequenza"
654new: "Tempo memoria sequenza" 514new: "Taglio Frequenza"
655 515
656id: LANG_PM_ETERNAL 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
657desc: in the peak meter menu 517desc: in the equalizer settings menu
658eng: "Eternal" 518eng: "Center Frequency"
659voice: "Eterno" 519voice: "Frequenza Centrale"
660new: "Eterno" 520new: "Frequenza Centrale"
661 521
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
663desc: in the peak meter menu 523desc: in the equalizer settings menu
664eng: "Units Per Read" 524eng: "Q"
665voice: "Unità per lettura" 525voice: "Q"
666new: "Unità per lettura" 526new: "Q"
667 527
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
669desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 529desc: in the equalizer settings menu
670eng: "Backlight When Plugged" 530eng: "Gain"
671voice: "Retroilluminazione quando collegato" 531voice: "Guadagno"
672new: "Retroilluminazione quando collegato" 532new: "Guadagno"
533
534## playlist options
535
536id: LANG_CREATE_PLAYLIST
537desc: Menu option for creating a playlist
538eng: "Create Playlist"
539voice: "Crea Pleylist"
540new: "Crea playlist"
541
542id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
543desc: in playlist menu.
544eng: "View Current Playlist"
545voice: "Visualizza Pleylist Corrente"
546new: "Visualizza playlist corrente"
547
548id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
549desc: in playlist menu.
550eng: "Save Current Playlist"
551voice: "Salva Pleylist Corrente"
552new: "Salva playlist corrente"
553
554id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
555desc: In playlist menu
556eng: "Recursively Insert Directories"
557voice: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
558new: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
559
560id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
561desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
562eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
563voice: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
564new: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
565
566## info menu
567
568id: LANG_INFO_MENU
569desc: in the info sub menu
570eng: "Rockbox Info"
571voice: "Rockbox info"
572new: "Rockbox info"
573
574id: LANG_VERSION
575desc: in the main menu
576eng: "Version"
577voice: "Versione"
578new: "Versione"
579
580id: LANG_DEBUG
581desc: in the main menu
582eng: "Debug (Keep Out!)"
583voice: "Debug (Attenzione!)"
584new: "Debug (attenzione!)"
585
586id: LANG_USB
587desc: in the main menu
588eng: "USB (Sim)"
589voice: ""
590new: "USB (Sim)"
591
592## playback settings menu
593
594id: LANG_SHUFFLE
595desc: in settings_menu
596eng: "Shuffle"
597voice: "Casuale"
598new: "Casuale"
673 599
674id: LANG_REPEAT 600id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 601desc: in settings_menu
@@ -689,251 +615,473 @@ eng: "One"
689voice: "Una" 615voice: "Una"
690new: "Una" 616new: "Una"
691 617
692id: LANG_RESET_CONFIRM 618id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 619desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 620eng: "A-B"
695voice: 621voice: "parte di una traccia"
696new: "PLAY=Ripristina" 622new: "A-B"
697 623
698id: LANG_RESET_CANCEL 624id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 625desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 626eng: "Play Selected First"
701voice: 627voice: "Suona per primo il fail selezionato"
702new: "OFF=Annulla" 628new: "Suona per primo il file selezionato"
703 629
704id: LANG_TIMEFORMAT 630id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 631desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 632eng: "Resume on startup"
707voice: "Formato ora" 633voice: "Riprendi all'avvio"
708new: "Formato ora" 634new: "Riprendi all'avvio"
709 635
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 636id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 637desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 638eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "Orologio 12 ore" 639voice: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
714new: "Orologio 12 ore (AM/PM)" 640new: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
715 641
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 642id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 643desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 644eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "Orologio 24 ore" 645voice: "Buffer anti-salto"
720new: "Orologio 24 ore" 646new: "Buffer anti-salto"
721 647
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 648id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 649desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 650eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: 651voice: "Dissolvenza Stop e Pausa"
726new: "Dom" 652new: "Dissolvenza stop/pausa"
727 653
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 654id: LANG_CROSSFADE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 655desc: in playback settings
730eng: "Mon" 656eng: "Crossfade"
731voice: 657voice: "Crossfade"
732new: "Lun" 658new: "Transizione brani (Crossfade)"
733 659
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 660id: LANG_REPLAYGAIN
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 661desc: in replaygain
736eng: "Tue" 662eng: "Replaygain"
737voice: 663voice: "Ripleyghein"
738new: "Mar" 664new: "ReplayGain"
739 665
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 666id: LANG_BEEP
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 667desc: in playback settings
742eng: "Wed" 668eng: "Beep volume"
743voice: 669voice: "Volume bip"
744new: "Mer" 670new: "Volume beep"
745 671
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 672id: LANG_WEAK
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 673desc: in beep volume in playback settings
748eng: "Thu" 674eng: "Weak"
749voice: 675voice: "Debole"
750new: "Gio" 676new: "Debole"
751 677
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 678id: LANG_MODERATE
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 679desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Fri" 680eng: "Moderate"
755voice: 681voice: "Medio"
756new: "Ven" 682new: "Medio"
757 683
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 684id: LANG_STRONG
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 685desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Sat" 686eng: "Strong"
761voice: 687voice: "Forte"
762new: "Sab" 688new: "Forte"
763 689
764id: LANG_MONTH_JANUARY 690id: LANG_SPDIF_ENABLE
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 691desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
766eng: "Jan" 692eng: "Optical output"
767voice: "Gennaio" 693voice: "Uscita ottica"
768new: "Gen" 694new: "Uscita ottica"
769 695
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 696id: LANG_ID3_ORDER
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 697desc: in playback settings screen
772eng: "Feb" 698eng: "ID3 tag priority"
773voice: "Febbraio" 699voice: "Priorità ID3 tag"
774new: "Feb" 700new: "Priorità info ID3"
775 701
776id: LANG_MONTH_MARCH 702id: LANG_ID3_V1_FIRST
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 703desc: in playback settings screen
778eng: "Mar" 704eng: "V1 then V2"
779voice: "Marzo" 705voice: "Versione 1 poi Versione 2"
780new: "Mar" 706new: "V1 poi V2"
781 707
782id: LANG_MONTH_APRIL 708id: LANG_ID3_V2_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 709desc: in playback settings screen
784eng: "Apr" 710eng: "V2 then V1"
785voice: "Aprile" 711voice: "Versione 2 poi Versione 1"
786new: "Apr" 712new: "V2 poi V1"
787 713
788id: LANG_MONTH_MAY 714id: LANG_NEXT_FOLDER
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 715desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
790eng: "May" 716eng: "Auto change directory"
791voice: "Maggio" 717voice: "Cambia cartella automaticamente"
792new: "Mag" 718new: "Cambia cartella automaticamente"
793 719
794id: LANG_MONTH_JUNE 720id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 721desc: in settings_menu.
796eng: "Jun" 722eng: "Gather runtime data (experimental)"
797voice: "Giugno" 723voice: "Registra statistiche esecuzione"
798new: "Giu" 724new: "Registra statistiche esecuzione"
799 725
800id: LANG_MONTH_JULY 726## file view menu
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
802eng: "Jul"
803voice: "Luglio"
804new: "Lug"
805 727
806id: LANG_MONTH_AUGUST 728id: LANG_SORT_CASE
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 729desc: in settings_menu
808eng: "Aug" 730eng: "Sort Case Sensitive"
809voice: "Agosto" 731voice: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
810new: "Ago" 732new: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
811 733
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 734id: LANG_SORT_DIR
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 735desc: browser sorting setting
814eng: "Sep" 736eng: "Sort Directories"
815voice: "Settembre" 737voice: "Ordine cartelle"
816new: "Set" 738new: "Ordine cartelle"
817 739
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 740id: LANG_SORT_FILE
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 741desc: browser sorting setting
820eng: "Oct" 742eng: "Sort Files"
821voice: "Ottobre" 743voice: "Ordine fail"
822new: "Ott" 744new: "Ordine file"
823 745
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 746id: LANG_SORT_ALPHA
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 747desc: browser sorting setting
826eng: "Nov" 748eng: "Alphabetical"
827voice: "Novembre" 749voice: "Alfabetico"
828new: "Nov" 750new: "Alfabetico"
829 751
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 752id: LANG_SORT_DATE
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 753desc: browser sorting setting
832eng: "Dec" 754eng: "by date"
833voice: "Dicembre" 755voice: "Per Data"
834new: "Dic" 756new: "Per data"
835 757
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 758id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
837desc: DEPRECATED 759desc: browser sorting setting
838eng: "" 760eng: "by newest date"
761voice: "dal più recente"
762new: "Dal più recente"
763
764id: LANG_SORT_TYPE
765desc: browser sorting setting
766eng: "by type"
767voice: "per tipo"
768new: "Per tipo"
769
770id: LANG_FILTER
771desc: setting name for dir filter
772eng: "Show Files"
773voice: "Mostra Fail"
774new: "Mostra files"
775
776id: LANG_FILTER_ALL
777desc: show all files
778eng: "All"
779voice: "Tutti"
780new: "Tutti"
781
782id: LANG_FILTER_SUPPORTED
783desc: show all file types supported by Rockbox
784eng: "Supported"
785voice: "Supportati"
786new: "Supportati"
787
788id: LANG_FILTER_MUSIC
789desc: show only music-related files
790eng: "Music"
791voice: "Musicali"
792new: "Musicali"
793
794id: LANG_FILTER_PLAYLIST
795desc: show only playlist
796eng: "Playlists"
797voice: "Pleylist"
798new: "Playlist"
799
800id: LANG_FILTER_ID3DB
801desc: show ID3 database
802eng: "ID3 database"
803voice: "ID3 database"
804new: "Database ID3"
805
806id: LANG_FOLLOW
807desc: in settings_menu
808eng: "Follow Playlist"
809voice: "Segui Pleylist"
810new: "Segui playlist"
811
812id: LANG_SHOW_ICONS
813desc: in settings_menu
814eng: "Show Icons"
815voice: "Mostra Icone"
816new: "Mostra icone"
817
818## display settings menu
819
820id: LANG_CUSTOM_FONT
821desc: in setting_menu()
822eng: "Browse Fonts"
823voice: "Fonts"
824new: "Scegli carattere"
825
826id: LANG_WHILE_PLAYING
827desc: in settings_menu()
828eng: "Browse .wps files"
829voice: "Scegli fail schermata di riproduzione"
830new: "Scegli file .wps"
831
832id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
833desc: in settings_menu()
834eng: "Browse .rwps files"
835voice: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
836new: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
837
838id: LANG_LCD_MENU
839desc: in the display sub menu
840eng: "LCD Settings"
841voice: "Impostazioni LCD"
842new: "Impostazioni LCD"
843
844id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
845desc: in the display sub menu
846eng: "Remote-LCD Settings"
847voice: "Impostazioni LCD telecomando"
848new: "Impostazioni LCD telecomando"
849
850id: LANG_SCROLL_MENU
851desc: in display_settings_menu()
852eng: "Scrolling"
853voice: "Scorrimento"
854new: "Scorrimento"
855
856id: LANG_BARS_MENU
857desc: in the display sub menu
858eng: "Status-/Scrollbar"
859voice: "Barra di Scorrimento e Stato"
860new: "Barra di scorrimento e stato"
861
862id: LANG_PM_MENU
863desc: in the display menu
864eng: "Peak Meter"
865voice: "Misuratore di Picco"
866new: "Misuratore di picco"
867
868id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
869desc: default encoding used with id3 tags
870eng: "Default Codepage"
839voice: "" 871voice: ""
840new: 872new: "Codepage di default"
841 873
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 874id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
843desc: Battery type title 875desc: in codepage setting menu
844eng: "Battery Display" 876eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
845voice: "Visualizzatore Batteria" 877voice: ""
846new: "Visualizzatore batteria" 878new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
847 879
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 880id: LANG_CODEPAGE_GREEK
849desc: Volume type title 881desc: in codepage setting menu
850eng: "Volume Display" 882eng: "Greek (ISO-8859-7)"
851voice: "Visualizzatore Volume" 883voice: ""
852new: "Visualizzatore volume" 884new: "Greco (ISO-8859-7)"
853 885
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 886id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
855desc: Label for type of icon display 887desc: in codepage setting menu
856eng: "Graphic" 888eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
857voice: "Grafico" 889voice: ""
858new: "Grafico" 890new: "Ebraico (ISO-8859-8)"
859 891
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 892id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
861desc: Label for type of icon display 893desc: in codepage setting menu
862eng: "Numeric" 894eng: "Russian (CP1251)"
863voice: "Numerico" 895voice: ""
864new: "Numerico" 896new: "Russo (CP1251)"
865 897
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 898id: LANG_CODEPAGE_THAI
867desc: DEPRECATED 899desc: in codepage setting menu
868eng: "" 900eng: "Thai (ISO-8859-11)"
869voice: 901voice: ""
870new: 902new: "Thai (ISO-8859-11)"
871 903
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 904id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
873desc: DEPRECATED 905desc: in codepage setting menu
874eng: "" 906eng: "Arabic (CP1256)"
875voice: "" 907voice: ""
876new: 908new: "Arabo (CP1256)"
877 909
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 910id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
879desc: DEPRECATED 911desc: in codepage setting menu
880eng: "" 912eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
881voice: "" 913voice: ""
882new: 914new: "Turco (ISO-8859-9)"
883 915
884id: LANG_PM_SCALE 916id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
885desc: in the peak meter menu 917desc: in codepage setting menu
886eng: "Scale" 918eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
887voice: "Scala" 919voice: ""
888new: "Scala" 920new: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
889 921
890id: LANG_PM_DBFS 922id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
891desc: in the peak meter menu 923desc: in codepage setting menu
892eng: "Logarithmic(dB)" 924eng: "Japanese (SJIS)"
893voice: "Logaritmica decibel" 925voice: ""
894new: "Logaritmica(dB)" 926new: "Giapponese (SJIS)"
895 927
896id: LANG_PM_LINEAR 928id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
897desc: in the peak meter menu 929desc: in codepage setting menu
898eng: "Linear(%)" 930eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
899voice: "Lineare" 931voice: ""
900new: "Lineare(%)" 932new: "Cinese Sempl. (GB2312)"
901 933
902id: LANG_PM_MIN 934id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
903desc: in the peak meter menu 935desc: in codepage setting menu
904eng: "Minimum Of Range" 936eng: "Korean (KSX1001)"
905voice: "Livello minimo" 937voice: ""
906new: "Livello minimo" 938new: "Coreano (KSX1001)"
907 939
908id: LANG_PM_MAX 940id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
909desc: in the peak meter menu 941desc: in codepage setting menu
910eng: "Maximum Of Range" 942eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
911voice: "Livello massimo" 943voice: ""
912new: "Livello massimo" 944new: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
913 945
914id: LANG_RECORDING 946id: LANG_CODEPAGE_UTF8
915desc: in the main menu 947desc:
916eng: "Recording" 948eng: "Unicode (UTF-8)"
917voice: "Registrazione" 949voice: ""
918new: "Registrazione" 950new: "Unicode (UTF-8)"
919 951
920id: LANG_RECORDING_GAIN 952## system settings menu
921desc: in the recording screen
922eng: "Gain"
923voice:
924new: "Guadagno"
925 953
926id: LANG_RECORDING_LEFT 954id: LANG_BATTERY_MENU
927desc: in the recording screen 955desc: in the system sub menu
928eng: "Gain Left" 956eng: "Battery"
929voice: 957voice: "Batteria"
930new: "Guadagno Sinistro" 958new: "Batteria"
931 959
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 960id: LANG_DISK_MENU
933desc: in the recording screen 961desc: in the system sub menu
934eng: "Gain Right" 962eng: "Disk"
935voice: 963voice: "Disco"
936new: "Guadagno Destro" 964new: "Disco"
965
966id: LANG_TIME_MENU
967desc: in the system sub menu
968eng: "Time & Date"
969voice: "Data e Ora"
970new: "Data e ora"
971
972id: LANG_POWEROFF_IDLE
973desc: in settings_menu
974eng: "Idle Poweroff"
975voice: "Spegnimento per Inattività"
976new: "Spegnimento per inattività"
977
978id: LANG_SLEEP_TIMER
979desc: sleep timer setting
980eng: "Sleep Timer"
981voice: "Tempo di spegnimento"
982new: "Tempo spegnimento"
983
984id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
985desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
986eng: "Wake-Up Alarm"
987voice: "Sveglia"
988new: "Sveglia"
989
990id: LANG_LIMITS_MENU
991desc: in the system sub menu
992eng: "Limits"
993voice: "Limiti"
994new: "Limiti"
995
996id: LANG_LINE_IN
997desc: in settings_menu
998eng: "Line In"
999voice: "Linea in ingresso"
1000new: "Linea in ingresso"
1001
1002id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1003desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1004eng: "Car Adapter Mode"
1005voice: "Modalità Adattatore Auto"
1006new: "Modalità adattatore auto"
1007
1008## bookmarking settings menu
1009
1010id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1011desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1012eng: "Bookmark on Stop"
1013voice: "Segnalibro Allo Stop""
1014new: "Crea un segnalibro allo stop"
1015
1016id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1017desc: Save in recent bookmarks only
1018eng: "Yes - Recent only"
1019voice: "Si - Solo Recenti"
1020new: "Si - Solo recenti"
1021
1022id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1023desc: Save in recent bookmarks only
1024eng: "Ask - Recent only"
1025voice: "Chiedi - Solo Recenti"
1026new: "Chiedi - Solo recenti"
1027
1028id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1029desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1030eng: "Load Last Bookmark"
1031voice: "Carica l'ultimo Segnalibro"
1032new: "Carica l'ultimo segnalibro"
1033
1034id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1035desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1036eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1037voice: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1038new: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1039
1040id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1041desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1042eng: "Unique only"
1043voice: "Solo Uno"
1044new: "Solo uno"
1045
1046## voice settings menu
1047
1048id: LANG_VOICE_MENU
1049desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1050eng: "Voice Menus"
1051voice: "Pronuncia Menù"
1052new: "Pronuncia menù"
1053
1054id: LANG_VOICE_DIR
1055desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1056eng: "Voice Directories"
1057voice: "Pronuncia cartelle"
1058new: "Pronuncia cartelle"
1059
1060id: LANG_VOICE_FILE
1061desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1062eng: "Voice Filenames"
1063voice: "Pronuncia nomi dei fail"
1064new: "Pronuncia nomi file"
1065
1066id: LANG_VOICE_NUMBER
1067desc: talkbox" mode for files+directories
1068eng: "Numbers"
1069voice: "Numeri"
1070new: "Numeri"
1071
1072id: LANG_VOICE_SPELL
1073desc: talkbox" mode for files+directories
1074eng: "Spell"
1075voice: "Spelling"
1076new: "Spelling"
1077
1078id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1079desc: talkbox" mode for directories + files
1080eng: ".talk mp3 clip"
1081voice: "usando un clip audio"
1082new: "Usando un clip audio"
1083
1084## recording settings menu
937 1085
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 1086id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 1087desc: in the recording settings
@@ -953,12 +1101,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Sorgente" 1101voice: "Sorgente"
954new: "Sorgente" 1102new: "Sorgente"
955 1103
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Canali"
960new: "Canali"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1104id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 1105desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 1106eng: "Mic"
@@ -977,281 +1119,199 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digitale" 1119voice: "Digitale"
978new: "Digitale" 1120new: "Digitale"
979 1121
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1122id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 1123desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 1124eng: "Channels"
983voice: "Impostazioni di registrazione" 1125voice: "Canali"
984new: "Impostazioni registrazione" 1126new: "Canali"
985
986id: LANG_DISK_STAT
987desc: DEPRECATED
988eng: ""
989voice:
990new: ""
991
992id: LANG_DISK_FREE_STAT
993desc: DEPRECATED
994eng: ""
995voice:
996new: ""
997
998id: LANG_POWEROFF
999desc: disk poweroff flag
1000eng: "Disk Poweroff"
1001voice: "Spegnimento Disco"
1002new: "Spegnimento disco"
1003
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1005desc: show only playlist
1006eng: "Playlists"
1007voice: "Pleylist"
1008new: "Playlist"
1009
1010id: LANG_BATTERY_TIME
1011desc: battery level in % and estimated time remaining
1012eng: "%d%% %dh %dm"
1013voice: "Livello Batteria"
1014new: "%d%% %dh %dm"
1015
1016id: LANG_SLEEP_TIMER
1017desc: sleep timer setting
1018eng: "Sleep Timer"
1019voice: "Tempo di spegnimento"
1020new: "Tempo spegnimento"
1021
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1023desc: MP3 buffer margin time
1024eng: "Anti-Skip Buffer"
1025voice: "Buffer anti-salto"
1026new: "Buffer anti-salto"
1027 1127
1028id: LANG_BIDIR_SCROLL 1128id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1029desc: Bidirectional scroll limit 1129desc: Editable recordings setting
1030eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1130eng: "Independent frames"
1031voice: "Limite scorrimento bidirezionale" 1131voice: "Freims indipendenti"
1032new: "Limite scorrimento bidirezionale" 1132new: "Frames indipendenti"
1033 1133
1034id: LANG_SCROLL_DELAY 1134id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1035desc: Delay before scrolling 1135desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1036eng: "Scroll Start Delay" 1136eng: "Time Split"
1037voice: "Ritardo avvio scorrimento" 1137voice: "Intervallo di tempo"
1038new: "Ritardo avvio scorrimento" 1138new: "Intervallo di tempo"
1039 1139
1040id: LANG_SCROLL_STEP 1140id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1041desc: Pixels to advance per scroll 1141desc: in recording settings_menu
1042eng: "Scroll Step Size" 1142eng: "Prerecord time"
1043voice: "Passo di scorrimento" 1143voice: "Tempo Pre-Registrazione"
1044new: "Passo di scorrimento" 1144new: "Tempo pre-registrazione"
1045 1145
1046id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1146id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1047desc: Pixels to advance per scroll 1147desc: in recording settings_menu
1048eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1148eng: "Directory"
1049voice: 1149voice: "Cartella"
1050new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente" 1150new: "Cartella"
1051 1151
1052id: LANG_SCROLL_SPEED 1152id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1053desc: in display_settings_menu() 1153desc: in recording directory options
1054eng: "Scroll Speed" 1154eng: "Current dir"
1055voice: "Velocità Scorrimento" 1155voice: "Cartella Corrente"
1056new: "Velocità scorrimento" 1156new: "Cartella corrente"
1057 1157
1058id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1158id: LANG_RECORD_STARTUP
1059desc: DEPRECATED 1159desc: Start Rockbox in Recording screen
1060eng: "" 1160eng: "Show recording screen on startup"
1061voice: "" 1161voice: "Entra in modo registrazione all'avvio"
1062new: "" 1162new: "Entra in modo registrazione all'avvio"
1063 1163
1064id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1164id: LANG_RECORD_TRIGGER
1065desc: in info display, shows that top off charge is running 1165desc: in recording settings_menu
1066eng: "Battery: Top-Off Chg" 1166eng: "Trigger"
1067voice: 1167voice: "Autoazionamento"
1068new: "Batteria: Carica completa" 1168new: "Autoazionamento"
1069 1169
1070id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1170## ffwd/rewind menu
1071desc: in info display, shows that trickle charge is running
1072eng: "Battery: Trickle Chg"
1073voice:
1074new: "Batteria: Mantenimento carica"
1075 1171
1076id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1172id: LANG_FFRW_STEP
1077desc: in settings_menu 1173desc: in settings_menu
1078eng: "Battery Capacity" 1174eng: "FF/RW Min Step"
1079voice: "Capacità Batteria" 1175voice: "Passo minimo"
1080new: "Capacità batteria" 1176new: "FF/RW: Passo minimo"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice:
1086new: "Annullato"
1087
1088id: LANG_QUEUE
1089desc: The verb/action Queue
1090eng: "Queue"
1091voice: "Accoda"
1092new: "Accoda"
1093
1094id: LANG_DELETE
1095desc: The verb/action Delete
1096eng: "Delete"
1097voice: "Cancella"
1098new: "Cancella"
1099 1177
1100id: LANG_REALLY_DELETE 1178id: LANG_FFRW_ACCEL
1101desc: Really Delete? 1179desc: in settings_menu
1102eng: "Delete?" 1180eng: "FF/RW Accel"
1103voice: 1181voice: "Accelerazione"
1104new: "Cancellare?" 1182new: "FF/RW: Accelerazione"
1105 1183
1106id: LANG_DELETED 1184## crossfade menu
1107desc: A file has beed deleted
1108eng: "Deleted"
1109voice:
1110new: "Cancellato"
1111 1185
1112id: LANG_RENAME 1186id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1113desc: The verb/action Rename 1187desc: in crossfade settings menu
1114eng: "Rename" 1188eng: "Enable crossfade"
1115voice: "Rinomina" 1189voice: "Attiva crossfade"
1116new: "Rinomina" 1190new: "Attiva crossfade"
1117
1118id: LANG_FAILED
1119desc: Something failed. To be appended after above actions
1120eng: "Failed"
1121voice:
1122new: "Fallito"
1123 1191
1124id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1192id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1125desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1193desc: in crossfade settings menu
1126eng: "Wake-Up Alarm" 1194eng: "Fade in delay"
1127voice: "Sveglia" 1195voice: "Ritardo fade in"
1128new: "Sveglia" 1196new: "Ritardo fade in"
1129 1197
1130id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1198id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1131desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1199desc: in crossfade settings menu
1132eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1200eng: "Fade in duration"
1133voice: 1201voice: "Durata fade in"
1134new: "Orario sveglia: %02d:%02d" 1202new: "Durata fade in"
1135 1203
1136id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1204id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1137desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1205desc: in crossfade settings menu
1138eng: "Waking Up In %d:%02d" 1206eng: "Fade out delay"
1139voice: 1207voice: "Ritardo fade out"
1140new: "Sveglia tra %d:%02d" 1208new: "Ritardo fade out"
1141 1209
1142id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1210id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1143desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1211desc: in crossfade settings menu
1144eng: "Alarm Set" 1212eng: "Fade out duration"
1145voice: 1213voice: "Durata fade out"
1146new: "Spegnimento..." 1214new: "Durata fade out"
1147 1215
1148id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1216id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1149desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1217desc: in crossfade settings menu
1150eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1218eng: "Fade out mode"
1151voice: 1219voice: "Modalità fade out"
1152new: "L'orario impostato troppo vicino!" 1220new: "Modalit fade out"
1153 1221
1154id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1222id: LANG_MIX
1155desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1223desc: in playback settings, crossfade option
1156eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1224eng: "Mix"
1157voice: 1225voice: "Mescola"
1158new: "PLAY=Imposta OFF=Annulla" 1226new: "Mescola (Mix)"
1159 1227
1160id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1228## replaygain menu
1161desc: Menu option for creating a playlist
1162eng: "Create Playlist"
1163voice: "Crea Pleylist"
1164new: "Crea playlist"
1165 1229
1166id: LANG_CREATING 1230id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1167desc: Screen feedback during playlist creation 1231desc: in replaygain
1168eng: "Creating" 1232eng: "Enable replaygain"
1169voice: 1233voice: "Abilita ReplayGain"
1170new: "Creazione" 1234new: "Abilita ReplayGain"
1171 1235
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1236id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1173desc: DEPRECATED 1237desc: in replaygain
1174eng: "" 1238eng: "Prevent clipping"
1175voice: 1239voice: "Non consentire distorsione"
1176new: "" 1240new: "Non consentire distorsione"
1177 1241
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1242id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1179desc: DEPRECATED 1243desc: in replaygain
1180eng: "" 1244eng: "Replaygain type"
1181voice: 1245voice: "Tipo ReplayGain"
1182new: "" 1246new: "Tipo ReplayGain"
1183 1247
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1248id: LANG_ALBUM_GAIN
1185desc: DEPRECATED 1249desc: in replaygain
1186eng: "" 1250eng: "Album gain"
1187voice: 1251voice: "Guadagno album"
1188new: "" 1252new: "Guadagno album"
1189 1253
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1254id: LANG_TRACK_GAIN
1191desc: DEPRECATED 1255desc: in replaygain
1192eng: "" 1256eng: "Track gain"
1193voice: 1257voice: "Guadagno singola traccia"
1194new: "" 1258new: "Guadagno singola traccia"
1195 1259
1196id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1260id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1197desc: Menu option to start id3 viewer 1261desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1198eng: "Show ID3 Info" 1262eng: "Track gain if shuffling"
1199voice: "Mostra info ID3" 1263voice: "Guadagno traccia se casuale"
1200new: "Mostra info ID3" 1264new: "Guadagno traccia se casuale"
1201 1265
1202id: LANG_ID3_GENRE 1266id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1203desc: ID3 frame 'genre' 1267desc: in replaygain settings
1204eng: "[Genre]" 1268eng: "Pre-amp"
1205voice: 1269voice: "Pre-amplificazione"
1206new: "[Genere]" 1270new: "Pre-amplificazione"
1207 1271
1208id: LANG_ID3_YEAR 1272## LCD settings menu, also remote
1209desc: ID3 info 'year'
1210eng: "[Year]"
1211voice:
1212new: "[Anno]"
1213 1273
1214id: LANG_ID3_NO_INFO 1274id: LANG_BACKLIGHT
1215desc: ID3 info is missing 1275desc: in settings_menu
1216eng: "<No Info>" 1276eng: "Backlight"
1217voice: 1277voice: "Retroilluminazione"
1218new: "<No Info>" 1278new: "Retroilluminazione"
1219 1279
1220id: LANG_RECORDING_TIME 1280id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1221desc: Display of recorded time 1281desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1222eng: "Time:" 1282eng: "Backlight When Plugged"
1223voice: 1283voice: "Retroilluminazione quando collegato"
1224new: "Tempo:" 1284new: "Retroilluminazione quando collegato"
1225 1285
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1286id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1227desc: Display of recorded file size 1287desc: in settings_menu
1228eng: "Size:" 1288eng: "Caption backlight"
1229voice: 1289voice: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1230new: "Dimensioni:" 1290new: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1231 1291
1232id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1292id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1233desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1293desc: in settings_menu
1234eng: "Settings" 1294eng: "Backlight fade in"
1235voice: 1295voice: "Accensione retroilluminazione"
1236new: "Impostazioni" 1296new: "Accensione retroilluminazione"
1237 1297
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1298id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1299desc: in settings_menu
1240eng: "Loaded" 1300eng: "Backlight fade out"
1241voice: 1301voice: "Spegnimento retroilluminazione"
1242new: "Caricate" 1302new: "Spegnimento retroilluminazione"
1243 1303
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1304id: LANG_BRIGHTNESS
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1305desc: in settings_menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1306eng: "Brightness"
1247voice: "Dissolvenza Stop e Pausa" 1307voice: "Luminosità"
1248new: "Dissolvenza stop/pausa" 1308new: "Luminosità"
1249 1309
1250id: LANG_SOKOBAN_ON 1310id: LANG_CONTRAST
1251desc: DEPRECATED 1311desc: in settings_menu
1252eng: "" 1312eng: "Contrast"
1253voice: 1313voice: "Contrasto"
1254new: "" 1314new: "Contrasto"
1255 1315
1256id: LANG_INVERT 1316id: LANG_INVERT
1257desc: in settings_menu 1317desc: in settings_menu
@@ -1259,65 +1319,23 @@ eng: "LCD Mode"
1259voice: "Modo LCD" 1319voice: "Modo LCD"
1260new: "Modo LCD" 1320new: "Modo LCD"
1261 1321
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1322id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1263desc: DEPRECATED 1323desc: in settings_menu
1264eng: "" 1324eng: "Normal"
1265voice: 1325voice: "Normale"
1266new: "" 1326new: "Normale"
1267
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice:
1272new: ""
1273
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1275desc: DEPRECATED
1276eng: ""
1277voice:
1278new: ""
1279
1280id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1281desc: in sound_settings
1282eng: "Karaoke"
1283voice: "Karaoke"
1284new: "Karaoke"
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Scrivi Fail di Configurazione"
1290new: "Scrivi file .cfg"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice:
1296new: "Impostazioni"
1297
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1300eng: "Saved"
1301voice:
1302new: "Salvate"
1303
1304id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1305desc: DEPRECATED
1306eng: ""
1307voice:
1308new: ""
1309 1327
1310id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1328id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1311desc: DEPRECATED 1329desc: in settings_menu
1312eng: "" 1330eng: "Inverse"
1313voice: 1331voice: "Invertito"
1314new: "" 1332new: "Invertito"
1315 1333
1316id: LANG_VBRFIX 1334id: LANG_FLIP_DISPLAY
1317desc: DEPRECATED 1335desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1318eng: "" 1336eng: "Upside Down"
1319voice: 1337voice: "Capovolgi Displey"
1320new: "" 1338new: "Capovolgi display"
1321 1339
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1340id: LANG_INVERT_CURSOR
1323desc: in settings_menu 1341desc: in settings_menu
@@ -1325,30 +1343,6 @@ eng: "Line Selector"
1325voice: "Selettore Di Linea" 1343voice: "Selettore Di Linea"
1326new: "Selettore Di Linea" 1344new: "Selettore Di Linea"
1327 1345
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1329desc: Editable recordings setting
1330eng: "Independent frames"
1331voice: "Freims indipendenti"
1332new: "Frames indipendenti"
1333
1334id: LANG_STATUS_BAR
1335desc: display menu, F3 substitute
1336eng: "Status Bar"
1337voice: "Barra di Stato"
1338new: "Barra di stato"
1339
1340id: LANG_SCROLL_BAR
1341desc: display menu, F3 substitute
1342eng: "Scroll Bar"
1343voice: "Barra di scorrimento"
1344new: "Barra di scorrimento"
1345
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1350new: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1351
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1346id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1353desc: in settings_menu 1347desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1348eng: "Pointer"
@@ -1361,29 +1355,55 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1361voice: "Barra Invertita" 1355voice: "Barra Invertita"
1362new: "Barra (Invertita)" 1356new: "Barra (Invertita)"
1363 1357
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1358id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1365desc: in settings_menu 1359desc: text for LCD settings menu
1366eng: "Normal" 1360eng: "Clear backdrop"
1367voice: "Normale" 1361voice: "Elimina Sfondo"
1368new: "Normale" 1362new: "Elimina Sfondo"
1369 1363
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1364id: LANG_REDUCE_TICKING
1371desc: in settings_menu 1365desc: in remote lcd settings menu
1372eng: "Inverse" 1366eng: "Reduce ticking"
1373voice: "Invertito" 1367voice: "Riduci ticking"
1374new: "Invertito" 1368new: "Riduci ticking"
1375 1369
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1370## scrolling menu
1377desc: in settings_menu
1378eng: "Max files in dir browser"
1379voice: "Massimo numero di fail nelle cartelle"
1380new: "Massimo numero di files nelle cartelle"
1381 1371
1382id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1372id: LANG_SCROLL_SPEED
1373desc: in display_settings_menu()
1374eng: "Scroll Speed"
1375voice: "Velocità Scorrimento"
1376new: "Velocità scorrimento"
1377
1378id: LANG_SCROLL
1383desc: in settings_menu 1379desc: in settings_menu
1384eng: "Max playlist size" 1380eng: "Scroll Speed Setting Example"
1385voice: "Dimensione massima pleylist" 1381voice: ""
1386new: "Dimensione massima playlist" 1382new: "Esempio velocità scorrimento impostata"
1383
1384id: LANG_SCROLL_DELAY
1385desc: Delay before scrolling
1386eng: "Scroll Start Delay"
1387voice: "Ritardo avvio scorrimento"
1388new: "Ritardo avvio scorrimento"
1389
1390id: LANG_SCROLL_STEP
1391desc: Pixels to advance per scroll
1392eng: "Scroll Step Size"
1393voice: "Passo di scorrimento"
1394new: "Passo di scorrimento"
1395
1396id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1397desc: Pixels to advance per scroll
1398eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1399voice: ""
1400new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
1401
1402id: LANG_BIDIR_SCROLL
1403desc: Bidirectional scroll limit
1404eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1405voice: "Limite scorrimento bidirezionale"
1406new: "Limite scorrimento bidirezionale"
1387 1407
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1408id: LANG_JUMP_SCROLL
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1409desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1392,114 +1412,324 @@ voice: "Salto Scorrimento"
1392new: "Salto scorrimento" 1412new: "Salto scorrimento"
1393 1413
1394id: LANG_ONE_TIME 1414id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1415desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1396eng: "One time" 1416eng: "One time"
1397voice: "Una Volta" 1417voice: "Una Volta"
1398new: "Una volta" 1418new: "Una volta"
1399 1419
1400id: LANG_ALWAYS
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1402eng: "Always"
1403voice: "Sempre"
1404new: "Sempre"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll 1421desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay" 1422eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Ritardo salto scorrimento" 1423voice: "Ritardo salto scorrimento"
1410new: "Ritardo salto scorrimento" 1424new: "Ritardo salto scorrimento"
1411 1425
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1426id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1427desc: should lines scroll out of the screen
1414eng: "Time Split" 1428eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1415voice: "Intervallo di tempo" 1429voice: "Scorrimento schermo fuori visione"
1416new: "Intervallo di tempo" 1430new: "Scorrimento schermo fuori visione"
1417 1431
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1432id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1433desc: Pixels to advance per Screen scroll
1420eng: "Split time:" 1434eng: "Screen Scroll Step Size"
1421voice: 1435voice: "Passo Scorrimento Schermo"
1422new: "intervallo di tempo:" 1436new: "Passo Scorrimento Schermo"
1423 1437
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1438id: LANG_SCROLL_BAR
1439desc: display menu, F3 substitute
1440eng: "Scroll Bar"
1441voice: "Barra di scorrimento"
1442new: "Barra di scorrimento"
1443
1444id: LANG_STATUS_BAR
1445desc: display menu, F3 substitute
1446eng: "Status Bar"
1447voice: "Barra di Stato"
1448new: "Barra di stato"
1449
1450id: LANG_BUTTON_BAR
1451desc: in settings menu
1452eng: "Button bar"
1453voice: "Barra Pulsanti"
1454new: "Barra pulsanti"
1455
1456id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1457desc: Volume type title
1458eng: "Volume Display"
1459voice: "Visualizzatore Volume"
1460new: "Visualizzatore volume"
1461
1462id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1463desc: Battery type title
1464eng: "Battery Display"
1465voice: "Visualizzatore Batteria"
1466new: "Visualizzatore batteria"
1467
1468id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1469desc: Label for type of icon display
1470eng: "Graphic"
1471voice: "Grafico"
1472new: "Grafico"
1473
1474id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1475desc: Label for type of icon display
1476eng: "Numeric"
1477voice: "Numerico"
1478new: "Numerico"
1479
1480## peakmeter menu
1481
1482id: LANG_PM_RELEASE
1483desc: in the peak meter menu
1484eng: "Peak Release"
1485voice: "Rilascio picco"
1486new: "Rilascio picco"
1487
1488id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1489desc: in the peak meter menu
1490eng: "Units Per Read"
1491voice: "Unità per lettura"
1492new: "Unità per lettura"
1493
1494id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1495desc: in the peak meter menu
1496eng: "Peak Hold Time"
1497voice: "Tempo memoria picco"
1498new: "Tempo memoria picco"
1499
1500id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1501desc: in the peak meter menu
1502eng: "Clip Hold Time"
1503voice: "Tempo memoria sequenza"
1504new: "Tempo memoria sequenza"
1505
1506id: LANG_PM_ETERNAL
1507desc: in the peak meter menu
1508eng: "Eternal"
1509voice: "Eterno"
1510new: "Eterno"
1511
1512id: LANG_PM_SCALE
1513desc: in the peak meter menu
1514eng: "Scale"
1515voice: "Scala"
1516new: "Scala"
1517
1518id: LANG_PM_DBFS
1519desc: in the peak meter menu
1520eng: "Logarithmic(dB)"
1521voice: "Logaritmica decibel"
1522new: "Logaritmica(dB)" "
1523
1524id: LANG_PM_LINEAR
1525desc: in the peak meter menu
1526eng: "Linear(%)"
1527voice: "Lineare"
1528new: "Lineare(%)"
1529
1530id: LANG_PM_MIN
1531desc: in the peak meter menu
1532eng: "Minimum Of Range"
1533voice: "Livello minimo"
1534new: "Livello minimo"
1535
1536id: LANG_PM_MAX
1537desc: in the peak meter menu
1538eng: "Maximum Of Range"
1539voice: "Livello massimo"
1540new: "Livello massimo"
1541
1542## battery menu
1543
1544id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1425desc: in settings_menu 1545desc: in settings_menu
1426eng: "Show Icons" 1546eng: "Battery Capacity"
1427voice: "Mostra Icone" 1547voice: "Capacità Batteria"
1428new: "Mostra icone" 1548new: "Capacità batteria"
1429 1549
1430id: LANG_DISK_FULL 1550id: LANG_BATTERY_TYPE
1431desc: in recording screen 1551desc: in battery settings
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1552eng: "Battery Type"
1433voice: 1553voice: "Tipo batteria"
1434new: "Disco pieno. Premi OFF per continuare" 1554new: "Tipo batteria"
1435 1555
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1556id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1557desc: in battery settings
1438eng: "PLAY = Yes" 1558eng: "Alkaline"
1439voice: 1559voice: "Alcalina"
1440new: "PLAY = Si" 1560new: "Alcalina"
1441 1561
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1562id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1563desc: in battery settings
1444eng: "Any Other = No" 1564eng: "NiMH"
1445voice: 1565voice: "Nickel metal idrato"
1446new: "Qualsiasi altro = No" 1566new: "Nickel metal idrato"
1447 1567
1448## 1568## disk menu
1449## Strings used in the plugin loader:
1450##
1451 1569
1452id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1570id: LANG_SPINDOWN
1453desc: Plugin open error message 1571desc: in settings_menu
1454eng: "Can't open %s" 1572eng: "Disk Spindown"
1455voice: 1573voice: "Arresto disco"
1456new: "Non riesco ad aprire %s" 1574new: "Arresto disco"
1457 1575
1458id: LANG_READ_FAILED 1576id: LANG_POWEROFF
1459desc: There was an error reading a file 1577desc: disk poweroff flag
1460eng: "Failed reading %s" 1578eng: "Disk Poweroff"
1461voice: 1579voice: "Spegnimento Disco"
1462new: "Errore in lettura di %s" 1580new: "Spegnimento disco"
1463 1581
1464id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1582id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1465desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1583desc: in directory cache settings
1466eng: "Incompatible model" 1584eng: "Directory cache"
1467voice: 1585voice: "Cache cartelle"
1468new: "Modello non compatibile" 1586new: "Cache cartelle"
1469 1587
1470id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1588id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1471desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1589desc: when activating directory cache
1472eng: "Incompatible version" 1590eng: "Please reboot to enable the cache"
1473voice: 1591voice: ""
1474new: "Versione non compatibile" 1592new: "Riavviare per attivare la cache"
1475 1593
1476id: LANG_PLUGIN_ERROR 1594id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1477desc: The plugin return an error code 1595desc: when booting up and rebuilding the cache
1478eng: "Plugin returned error" 1596eng: "Scanning disk..."
1479voice: 1597voice: ""
1480new: "Il plugin ha ritornato un errore" 1598new: "Scansione disco..."
1481 1599
1482## 1600## time & date menu
1483## boot change detection
1484##
1485 1601
1486id: LANG_BOOT_CHANGED 1602id: LANG_TIME
1487desc: File browser discovered the boot file was changed 1603desc: in settings_menu
1488eng: "Boot changed" 1604eng: "Set Time/Date"
1489voice: 1605voice: "Imposta Data e Ora"
1490new: "Dati di avvio modificati" 1606new: "Impostazioni data e ora"
1491 1607
1492id: LANG_REBOOT_NOW 1608id: LANG_TIMEFORMAT
1493desc: Do you want to reboot? 1609desc: select the time format of time in status bar
1494eng: "Reboot now?" 1610eng: "Time Format"
1495voice: 1611voice: "Formato ora"
1496new: "Riavviare adesso?" 1612new: "Formato ora"
1497 1613
1498id: LANG_QUEUE_LAST 1614id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1499desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1615desc: option for 12 hour clock
1500eng: "Queue last" 1616eng: "12 Hour Clock"
1501voice: "Accoda in fondo" 1617voice: "Orologio 12 ore"
1502new: "Accoda in fondo" 1618new: "Orologio 12 ore (AM/PM)" "
1619
1620id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1621desc: option for 24 hour clock
1622eng: "24 Hour Clock"
1623voice: "Orologio 24 ore"
1624new: "Orologio 24 ore"
1625
1626## limits menu
1627
1628id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1629desc: in settings_menu
1630eng: "Max files in dir browser"
1631voice: "Massimo numero di fail nelle cartelle"
1632new: "Massimo numero di files nelle cartelle"
1633
1634id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1635desc: in settings_menu
1636eng: "Max playlist size"
1637voice: "Dimensione massima pleylist"
1638new: "Dimensione massima playlist"
1639
1640## context menu (onplay menu)
1641
1642id: LANG_PLAYLIST
1643desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1644eng: "Playlist"
1645voice: "Pleylist"
1646new: "Playlist"
1647
1648id: LANG_BOOKMARK_MENU
1649desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1650eng: "Bookmarks"
1651voice: "Segnalibri"
1652new: "Segnalibri"
1653
1654id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1655desc: Menu option to start id3 viewer
1656eng: "Show ID3 Info"
1657voice: "Mostra info ID3"
1658new: "Mostra info ID3"
1659
1660id: LANG_MENU_SET_RATING
1661desc: in wps context menu
1662eng: "Set song rating"
1663voice: "Giudica la canzone"
1664new: "Giudica la canzone"
1665
1666id: LANG_RATING
1667desc: in set_rating
1668eng: "Rating:"
1669voice: "Voto"
1670new: "Voto:"
1671
1672id: LANG_RENAME
1673desc: The verb/action Rename
1674eng: "Rename"
1675voice: "Rinomina"
1676new: "Rinomina"
1677
1678id: LANG_DELETE
1679desc: The verb/action Delete
1680eng: "Delete"
1681voice: "Cancella"
1682new: "Cancella"
1683
1684id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1685desc: text for onplay menu entry
1686eng: "Set as backdrop"
1687voice: "Imposta come Sfondo"
1688new: "Imposta come Sfondo"
1689
1690id: LANG_DELETE_DIR
1691desc: in on+play menu
1692eng: "Delete directory"
1693voice: "cancella cartella"
1694new: "Cancella cartella"
1695
1696id: LANG_REALLY_DELETE
1697desc: Really Delete?
1698eng: "Delete?"
1699voice: ""
1700new: "Cancellare?"
1701
1702id: LANG_DELETED
1703desc: A file has beed deleted
1704eng: "Deleted"
1705voice: ""
1706new: "Cancellato"
1707
1708id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1709desc: Onplay open with
1710eng: "Open with"
1711voice: "Apri con"
1712new: "Apri con"
1713
1714id: LANG_CREATE_DIR
1715desc: in main menu
1716eng: "Create directory"
1717voice: "Crea Cartella"
1718new: "Crea cartella"
1719
1720## playlist context menu
1721
1722id: LANG_VIEW
1723desc: in on+play menu
1724eng: "View"
1725voice: "Visualizza"
1726new: "Visualizza"
1727
1728id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1729desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1730eng: "Reshuffle"
1731voice: "Rimescola"
1732new: "Rimescola"
1503 1733
1504id: LANG_INSERT 1734id: LANG_INSERT
1505desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1735desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1507,280 +1737,194 @@ eng: "Insert"
1507voice: "Inserisci" 1737voice: "Inserisci"
1508new: "Inserisci" 1738new: "Inserisci"
1509 1739
1740id: LANG_INSERT_FIRST
1741desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1742eng: "Insert next"
1743voice: "Inserisci come prossima"
1744new: "Inserisci come prossima"
1745
1510id: LANG_INSERT_LAST 1746id: LANG_INSERT_LAST
1511desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1747desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1512eng: "Insert last" 1748eng: "Insert last"
1513voice: "Inserisci in fondo" 1749voice: "Inserisci in fondo"
1514new: "Inserisci in fondo" 1750new: "Inserisci in fondo"
1515 1751
1752id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1753desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1754eng: "Insert shuffled"
1755voice: "Inserisci a caso"
1756new: "Inserisci a caso"
1757
1758id: LANG_QUEUE
1759desc: The verb/action Queue
1760eng: "Queue"
1761voice: "Accoda"
1762new: "Accoda"
1763
1516id: LANG_QUEUE_FIRST 1764id: LANG_QUEUE_FIRST
1517desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1765desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Queue next" 1766eng: "Queue next"
1519voice: "Accoda come prossima" 1767voice: "Accoda come prossima"
1520new: "Accoda come prossima" 1768new: "Accoda come prossima"
1521 1769
1522id: LANG_INSERT_FIRST 1770id: LANG_QUEUE_LAST
1523desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1771desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1524eng: "Insert next" 1772eng: "Queue last"
1525voice: "Inserisci come prossima" 1773voice: "Accoda in fondo"
1526new: "Inserisci come prossima" 1774new: "Accoda in fondo"
1527
1528id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1529desc: in playlist menu.
1530eng: "Save Current Playlist"
1531voice: "Salva Pleylist Corrente"
1532new: "Salva playlist corrente"
1533
1534id: LANG_PLAYLIST_MENU
1535desc: in main menu.
1536eng: "Playlist Options"
1537voice: "Opzioni Pleylist"
1538new: "Opzioni playlist"
1539
1540id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1541desc: splash number of tracks inserted
1542eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1543voice:
1544new: "Inserite %d tracce (%s)"
1545
1546id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1547desc: splash number of tracks queued
1548eng: "Queued %d tracks (%s)"
1549voice:
1550new: "Accodate %d tracce (%s)"
1551
1552id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1553desc: splash number of tracks saved
1554eng: "Saved %d tracks (%s)"
1555voice:
1556new: "Salvate %d tracce (%s)"
1557
1558id: LANG_OFF_ABORT
1559desc: Used on recorder models
1560eng: "OFF to abort"
1561voice:
1562new: "OFF per annullare"
1563
1564id: LANG_STOP_ABORT
1565desc: Used on player models
1566eng: "STOP to abort"
1567voice:
1568new: "STOP per annullare"
1569
1570id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1571desc: Playlist error
1572eng: "Error updating playlist control file"
1573voice:
1574new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
1575
1576id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1577desc: Playlist error
1578eng: "Error accessing playlist file"
1579voice:
1580new: "Errore di accesso file playlist"
1581
1582id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1583desc: Playlist error
1584eng: "Error accessing playlist control file"
1585voice:
1586new: "Errore di accesso file controllo playlist"
1587
1588id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1589desc: Playlist error
1590eng: "Error accessing directory"
1591voice:
1592new: "Errore di accesso directory"
1593
1594id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1595desc: Playlist resume error
1596eng: "Playlist control file is invalid"
1597voice:
1598new: "File controllo playlist non valido"
1599 1775
1600id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1776id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1601desc: In playlist menu 1777desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1602eng: "Recursively Insert Directories" 1778eng: "Queue shuffled"
1603voice: "Inserisci cartelle ricorsivamente" 1779voice: "Inserisci casualmente"
1604new: "Inserisci cartelle ricorsivamente" 1780new: "Inserisci casualmente"
1605 1781
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1782## bookmark context menu
1607desc: Asked from onplay screen
1608eng: "Recursively?"
1609voice:
1610new: "In modo ricorsivo?"
1611 1783
1612id: LANG_CUSTOM_FONT 1784id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1613desc: in setting_menu() 1785desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1614eng: "Browse Fonts" 1786eng: "Create Bookmark"
1615voice: "Fonts" 1787voice: "Crea Segnalibro"
1616new: "Scegli carattere" 1788new: "Crea Segnalibro"
1617
1618id: LANG_FIRMWARE
1619desc: in the main menu
1620eng: "Browse Firmwares"
1621voice: "Elenco Firmwares"
1622new: "Elenco firmware"
1623 1789
1624id: LANG_LANGUAGE 1790id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1625desc: in settings_menu 1791desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1626eng: "Language" 1792eng: "List Bookmarks"
1627voice: "Lingua" 1793voice: "Elenca Segnalibri"
1628new: "Lingua" 1794new: "Elenca segnalibri"
1629 1795
1630id: LANG_WHILE_PLAYING 1796## info screen
1631desc: in settings_menu()
1632eng: "Browse .wps files"
1633voice: "Scegli fail schermata di riproduzione"
1634new: "Scegli file .wps"
1635 1797
1636id: LANG_CUSTOM_CFG 1798id: LANG_ROCKBOX_INFO
1637desc: in setting_menu() 1799desc: displayed topmost on the info screen
1638eng: "Browse .cfg files" 1800eng: "Rockbox Info:"
1639voice: "Scegli fail di configurazione" 1801voice: ""
1640new: "Scegli file configurazione" 1802new: "Rockbox Info:"
1641 1803
1642id: LANG_PLUGINS 1804id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1643desc: in main_menu() 1805desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1644eng: "Browse Plugins" 1806eng: "Buf: %d.%03dMB"
1645voice: "Elenco plaghin" 1807voice: ""
1646new: "Avvia plugins" 1808new: "Buf: %d.%03dMB"
1647 1809
1648id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1810id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1649desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1811desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1650eng: "Car Adapter Mode" 1812eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1651voice: "Modalità Adattatore Auto" 1813voice: ""
1652new: "Modalità adattatore auto" 1814new: "Buffer: %d.%03dMB"
1653 1815
1654id: LANG_LINE_IN 1816id: LANG_BATTERY_CHARGE
1655desc: in settings_menu 1817desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1656eng: "Line In" 1818eng: "Battery: Charging"
1657voice: "Linea in ingresso" 1819voice: ""
1658new: "Linea in ingresso" 1820new: "Batteria: In carica"
1659 1821
1660id: LANG_NO_FILES 1822id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1661desc: in settings_menu 1823desc: in info display, shows that top off charge is running
1662eng: "No files" 1824eng: "Battery: Top-Off Chg"
1663voice: 1825voice: ""
1664new: "Nessun file presente" 1826new: "Batteria: Carica completa"
1665 1827
1666id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1828id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1667desc: in button bar 1829desc: in info display, shows that trickle charge is running
1668eng: "Menu" 1830eng: "Battery: Trickle Chg"
1669voice: 1831voice: ""
1670new: "Menù" 1832new: "Batteria: Mantenimento carica"
1671 1833
1672id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1834id: LANG_BATTERY_TIME
1673desc: in button bar 1835desc: battery level in % and estimated time remaining
1674eng: "Preset" 1836eng: "%d%% %dh %dm"
1675voice: 1837voice: "Livello Batteria"
1676new: "Stazioni" 1838new: "%d%% %dh %dm"
1677 1839
1678id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1840id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1679desc: DEPRECATED 1841desc: disk size info
1680eng: "" 1842eng: "Disk:"
1681voice: "" 1843voice: ""
1682new: 1844new: "Disco:"
1683
1684id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1685desc: in radio screen
1686eng: "Remove preset"
1687voice:
1688new: "Cancella stazioni"
1689 1845
1690id: LANG_FM_STATION 1846id: LANG_DISK_FREE_INFO
1691desc: in radio screen 1847desc: disk size info
1692eng: "Station: %d.%dMHz" 1848eng: "Free:"
1693voice: 1849voice: "Spazio Libero su Disco:"
1694new: "Stazione: %d.%dMHz" 1850new: "Liberi:"
1695 1851
1696id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1852id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1697desc: in radio screen 1853desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1698eng: "Preset save failed" 1854eng: "Int:"
1699voice: 1855voice: "Interno"
1700new: "Salvataggio stazioni fallito" 1856new: "Int:"
1701 1857
1702id: LANG_FM_NO_PRESETS 1858id: LANG_DISK_NAME_MMC
1703desc: error when preset list is empty 1859desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1704eng: "No presets" 1860eng: "MMC:"
1705voice: 1861voice: "Multimedia card"
1706new: "Nessuna stazione" 1862new: "MMC:"
1707 1863
1708id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1864id: VOICE_CURRENT_TIME
1709desc: in radio screen 1865desc: spoken only, for wall clock announce
1710eng: "The preset list is full" 1866eng: ""
1711voice: 1867voice: "ora attuale:"
1712new: "La lista delle stazioni è piena" 1868new: ""
1713 1869
1714id: LANG_FM_RADIO 1870## pitch screen
1715desc: in main menu
1716eng: "FM Radio"
1717voice: "Radio FM"
1718new: "Radio FM"
1719 1871
1720id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1872id: LANG_PITCH_UP
1721desc: in main menu 1873desc: in wps
1722eng: "Record" 1874eng: "Pitch Up"
1723voice: 1875voice: ""
1724new: "Registra" 1876new: "Tono su"
1725 1877
1726id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1878id: LANG_PITCH_DOWN
1727desc: in playlist menu. 1879desc: in wps
1728eng: "View Current Playlist" 1880eng: "Pitch Down"
1729voice: "Visualizza Pleylist Corrente" 1881voice: ""
1730new: "Visualizza playlist corrente" 1882new: "Tono giù"
1731 1883
1732id: LANG_MOVE 1884id: LANG_PAUSE
1733desc: The verb/action Move 1885desc: in wps
1734eng: "Move" 1886eng: "Pause"
1735voice: "Sposta" 1887voice: ""
1736new: "Sposta" 1888new: "Pausa"
1737 1889
1738id: LANG_MOVE_FAILED 1890## quickscreens
1739desc: Error message displayed in playlist viewer
1740eng: "Move failed"
1741voice:
1742new: "Spostamento fallito"
1743 1891
1744id: LANG_FLIP_DISPLAY 1892id: LANG_F2_MODE
1745desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1893desc: in wps F2 pressed
1746eng: "Upside Down" 1894eng: "Mode:"
1747voice: "Capovolgi Displey" 1895voice: ""
1748new: "Capovolgi display" 1896new: "Modo:"
1749 1897
1750id: LANG_RECORD_PRERECORD 1898id: LANG_F3_STATUS
1751desc: in recording and radio screen 1899desc: in wps F3 pressed
1752eng: "Prerecording" 1900eng: "Status"
1753voice: 1901voice: ""
1754new: "Pre-registrazione" 1902new: "Stato"
1755 1903
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1904id: LANG_F3_SCROLL
1757desc: in recording settings_menu 1905desc: in wps F3 pressed
1758eng: "Prerecord time" 1906eng: "Scroll"
1759voice: "Tempo Pre-Registrazione" 1907voice: ""
1760new: "Tempo pre-registrazione" 1908new: "Scorrimento"
1761 1909
1762id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1910id: LANG_F3_BAR
1763desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1911desc: in wps F3 pressed
1764eng: "Load Last Bookmark?" 1912eng: "Bar"
1765voice: 1913voice: ""
1766new: "Caricare l'ultimo segnalibro?" 1914new: "Barra"
1767 1915
1768id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1916## bookmark screen
1769desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1770eng: "Create a Bookmark?"
1771voice:
1772new: "Creo un segnalibro?"
1773 1917
1774id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1918id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1775desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1919desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1776eng: "Down = List" 1920eng: "Down = List"
1777voice: 1921voice: ""
1778new: "Basso = Elenco" 1922new: "Basso = Elenco"
1779 1923
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1924id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1781desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1925desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1782eng: "OFF = Exit" 1926eng: "OFF = Exit"
1783voice: 1927voice: ""
1784new: "OFF = Esci" 1928new: "OFF = Esci"
1785 1929
1786id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1930id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
@@ -1804,896 +1948,1156 @@ new: "Tempo"
1804id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1948id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1805desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1949desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1806eng: "PLAY = Select" 1950eng: "PLAY = Select"
1807voice: 1951voice: ""
1808new: "Play = Seleziona" 1952new: "Play = Seleziona"
1809 1953
1810id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1954id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1811desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1955desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1812eng: "ON+Play = Delete" 1956eng: "ON+Play = Delete"
1813voice: 1957voice: ""
1814new: "ON+Play = Cancella" 1958new: "ON+Play = Cancella"
1815 1959
1960id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1961desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1962eng: "Load Last Bookmark?"
1963voice: ""
1964new: "Caricare l'ultimo segnalibro?"
1965
1966id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1967desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1968eng: "Create a Bookmark?"
1969voice: ""
1970new: "Creo un segnalibro?"
1971
1816id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1972id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1817desc: Indicates bookmark was successfully created 1973desc: Indicates bookmark was successfully created
1818eng: "Bookmark Created" 1974eng: "Bookmark Created"
1819voice: 1975voice: ""
1820new: "Segnalibro creato" 1976new: "Segnalibro creato"
1821 1977
1822id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1978id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1823desc: Indicates bookmark was not created 1979desc: Indicates bookmark was not created
1824eng: "Bookmark Failed!" 1980eng: "Bookmark Failed!"
1825voice: 1981voice: ""
1826new: "Creazione segnalibro fallita" 1982new: "Creazione segnalibro fallita"
1827 1983
1828id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1984id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1829desc: Indicates bookmark was empty 1985desc: Indicates bookmark was empty
1830eng: "Bookmark Empty" 1986eng: "Bookmark Empty"
1831voice: 1987voice: ""
1832new: "Segnalibro vuoto" 1988new: "Segnalibro vuoto"
1833 1989
1834id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1990## set time screen
1835desc: in general settings
1836eng: "Bookmarking"
1837voice: "Impostazioni Segnalibri"
1838new: "Impostazioni segnalibri"
1839 1991
1840id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1992id: LANG_TIME_SET
1841desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1993desc: used in set_time()
1842eng: "Load Last Bookmark" 1994eng: "ON To Set"
1843voice: "Carica l'ultimo Segnalibro" 1995voice: ""
1844new: "Carica l'ultimo segnalibro" 1996new: "ON per salvare"
1845 1997
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1998id: LANG_TIME_REVERT
1847desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1999desc: used in set_time()
1848eng: "Bookmark on Stop" 2000eng: "OFF To Revert"
1849voice: "Segnalibro Allo Stop"" 2001voice: ""
1850new: "Crea un segnalibro allo stop" 2002new: "OFF per annullare"
1851 2003
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2004## while playing screen
1853desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1854eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1855voice: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1856new: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1857 2005
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2006id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1859desc: Save in recent bookmarks only 2007desc: displayed when key lock is on
1860eng: "Yes - Recent only" 2008eng: "Key Lock ON"
1861voice: "Si - Solo Recenti" 2009voice: ""
1862new: "Si - Solo recenti" 2010new: "Tastiera bloccata"
1863 2011
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2012id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1865desc: Save in recent bookmarks only 2013desc: displayed when key lock is turned off
1866eng: "Ask - Recent only" 2014eng: "Key Lock OFF"
1867voice: "Chiedi - Solo Recenti" 2015voice: ""
1868new: "Chiedi - Solo recenti" 2016new: "Tastiera sbloccata"
1869 2017
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2018id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1871desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2019desc: displayed when key lock is on
1872eng: "Unique only" 2020eng: "Key Lock Is ON"
1873voice: "Solo Uno" 2021voice: ""
1874new: "Solo uno" 2022new: "Tastiera bloccata"
1875 2023
1876id: LANG_BOOKMARK_MENU 2024id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1877desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2025desc: displayed when key lock is turned off
1878eng: "Bookmarks" 2026eng: "Key Lock Is OFF"
1879voice: "Segnalibri" 2027voice: ""
1880new: "Segnalibri" 2028new: " Tastiera sbloccata"
1881 2029
1882id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2030## recording screen
1883desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1884eng: "Create Bookmark"
1885voice: "Crea Segnalibro"
1886new: "Crea Segnalibro"
1887 2031
1888id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2032id: LANG_RECORDING_TIME
1889desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2033desc: Display of recorded time
1890eng: "List Bookmarks" 2034eng: "Time:"
1891voice: "Elenca Segnalibri" 2035voice: ""
1892new: "Elenca segnalibri" 2036new: "Tempo:"
1893 2037
1894id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2038id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1895desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2039desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1896eng: "Recent Bookmarks" 2040eng: "Split time:"
1897voice: "Segnalibri Recenti" 2041voice: ""
1898new: "Segnalibri recenti" 2042new: "intervallo di tempo:"
1899 2043
1900id: LANG_INFO_MENU 2044id: LANG_RECORDING_SIZE
1901desc: in the info sub menu 2045desc: Display of recorded file size
1902eng: "Rockbox Info" 2046eng: "Size:"
1903voice: "Rockbox info" 2047voice: ""
1904new: "Rockbox info" 2048new: "Dimensioni:"
1905 2049
1906id: LANG_RECORDING_MENU 2050id: LANG_RECORD_PRERECORD
1907desc: in the recording sub menu 2051desc: in recording and radio screen
1908eng: "Recording screen" 2052eng: "Prerecording"
1909voice: "Schermo registrazione" 2053voice: ""
1910new: "Schermo registrazione" 2054new: "Pre-registrazione"
1911 2055
1912id: LANG_WIND_MENU 2056id: LANG_RECORDING_GAIN
1913desc: in the playback sub menu 2057desc: in the recording screen
1914eng: "FFwd/Rewind" 2058eng: "Gain"
1915voice: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce" 2059voice: ""
1916new: "Avanzamento e riavvolgimento veloce" 2060new: "Guadagno"
1917 2061
1918id: LANG_LCD_MENU 2062id: LANG_RECORDING_LEFT
1919desc: in the display sub menu 2063desc: in the recording screen
1920eng: "LCD Settings" 2064eng: "Gain Left"
1921voice: "Impostazioni LCD" 2065voice: ""
1922new: "Impostazioni LCD" 2066new: "Guadagno Sinistro"
1923 2067
1924id: LANG_BARS_MENU 2068id: LANG_RECORDING_RIGHT
1925desc: in the display sub menu 2069desc: in the recording screen
1926eng: "Status-/Scrollbar" 2070eng: "Gain Right"
1927voice: "Barra di Scorrimento e Stato" 2071voice: ""
1928new: "Barra di scorrimento e stato" 2072new: "Guadagno Destro"
1929 2073
1930id: LANG_BATTERY_MENU 2074id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1931desc: in the system sub menu 2075desc: in the recording screen
1932eng: "Battery" 2076eng: "A"
1933voice: "Batteria" 2077voice: "Guadagno Analogico"
1934new: "Batteria" 2078new: "A"
1935 2079
1936id: LANG_DISK_MENU 2080id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1937desc: in the system sub menu 2081desc: in the recording screen
1938eng: "Disk" 2082eng: "D"
1939voice: "Disco" 2083voice: "Guadagno Digitale"
1940new: "Disco" 2084new: "D"
1941 2085
1942id: LANG_TIME_MENU 2086id: LANG_DISK_FULL
1943desc: in the system sub menu 2087desc: in recording screen
1944eng: "Time & Date" 2088eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1945voice: "Data e Ora" 2089voice: ""
1946new: "Data e ora" 2090new: "Disco pieno. Premi OFF per continuare"
1947 2091
1948id: LANG_LIMITS_MENU 2092## recording trigger screen
1949desc: in the system sub menu
1950eng: "Limits"
1951voice: "Limiti"
1952new: "Limiti"
1953 2093
1954id: LANG_MANAGE_MENU 2094id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1955desc: in the system sub menu 2095desc: in recording settings_menu
1956eng: "Manage Settings" 2096eng: "Trigger"
1957voice: "Gestione Impostazioni" 2097voice: "Autoazionamento"
1958new: "Gestione impostazioni" 2098new: "Autoazionamento"
1959 2099
1960id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2100id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1961desc: in recording settings_menu 2101desc: in recording settings_menu
1962eng: "Directory" 2102eng: "Once"
1963voice: "Cartella" 2103voice: "Una volta"
1964new: "Cartella" 2104new: "Una volta"
1965 2105
1966id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2106id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1967desc: in recording directory options 2107desc: in recording settings_menu
1968eng: "Current dir" 2108eng: "Repeat"
1969voice: "Cartella Corrente" 2109voice: "Ripeti"
1970new: "Cartella corrente" 2110new: "Ripeti"
1971 2111
1972id: LANG_CREATE_DIR 2112id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1973desc: in main menu 2113desc: in recording settings_menu
1974eng: "Create directory" 2114eng: "Start above"
1975voice: "Crea Cartella" 2115voice: "Livello avvio"
1976new: "Crea cartella" 2116new: "Livello avvio"
1977 2117
1978id: LANG_VIEW 2118id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1979desc: in on+play menu 2119desc: in recording settings_menu
1980eng: "View" 2120eng: "for at least"
1981voice: "Visualizza" 2121voice: "per almeno"
1982new: "Visualizza" 2122new: "per almeno"
1983 2123
1984id: LANG_SHOW_INDICES 2124id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1985desc: in playlist viewer menu 2125desc: in recording settings_menu
1986eng: "Show Indices" 2126eng: "Stop below"
1987voice: "Mostra indici" 2127voice: "Livello arresto"
1988new: "Mostra indici" 2128new: "Livello arresto"
1989 2129
1990id: LANG_TRACK_DISPLAY 2130id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1991desc: in playlist viewer on+play menu 2131desc: in recording settings_menu
1992eng: "Track Display" 2132eng: "for at least"
1993voice: "Visualizza Traccia" 2133voice: "Per almeno"
1994new: "Visualizzazione traccia" 2134new: "per almeno"
1995 2135
1996id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2136id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1997desc: track display options 2137desc: in recording settings_menu
1998eng: "Track name only" 2138eng: "Presplit gap"
1999voice: "Solo nome traccia" 2139voice: "Soglia di separazione"
2000new: "Solo nome traccia" 2140new: "Soglia di separazione"
2001 2141
2002id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2142id: LANG_DB_INF
2003desc: track display options 2143desc: -inf db for values below measurement
2004eng: "Full path" 2144eng: "-inf"
2005voice: "Intero Percorso" 2145voice: "-inf"
2006new: "Percorso completo" 2146new: "-inf"
2007 2147
2008id: LANG_REMOVE 2148id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2009desc: in playlist viewer on+play menu 2149desc: waiting for threshold
2010eng: "Remove" 2150eng: "Trigger idle"
2011voice: "Rimuovi" 2151voice: ""
2012new: "Rimuovi" 2152new: "Autoazionamento in attesa"
2013 2153
2014id: LANG_FILE_OPTIONS 2154id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2015desc: in playlist viewer on+play menu 2155desc:
2016eng: "File Options" 2156eng: "Trigger active"
2017voice: "Opzioni Fail" 2157voice: "Autoazionamento attivo"
2018new: "Opzioni file" 2158new: "Autoazionamento attivo"
2019 2159
2020id: LANG_BUTTON_BAR 2160## alarm screen
2021desc: in settings menu
2022eng: "Button bar"
2023voice: "Barra Pulsanti"
2024new: "Barra pulsanti"
2025 2161
2026id: LANG_DIRBROWSE_F1 2162id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2027desc: in dir browser, F1 button bar text 2163desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2028eng: "Menu" 2164eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2029voice: 2165voice: ""
2030new: "Me" 2166new: "Orario sveglia: %02d:%02d"
2031 2167
2032id: LANG_DIRBROWSE_F2 2168id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2033desc: in dir browser, F2 button bar text 2169desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2034eng: "Option" 2170eng: "Waking Up In %d:%02d"
2035voice: 2171voice: ""
2036new: "Opzioni" 2172new: "Sveglia tra %d:%02d"
2037 2173
2038id: LANG_DIRBROWSE_F3 2174id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2039desc: in dir browser, F3 button bar text 2175desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2040eng: "LCD" 2176eng: "Alarm Set"
2041voice: 2177voice: ""
2042new: "LCD" 2178new: "Spegnimento..."
2179
2180id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2181desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2182eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2183voice: ""
2184new: "L'orario impostato è troppo vicino!"
2185
2186id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2187desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2188eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2189voice: ""
2190new: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
2191
2192id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2193desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2194eng: "Alarm Disabled"
2195voice: "Sveglia disattivata"
2196new: "Sveglia disattivata"
2197
2198## colour setting screen
2199
2200## tag viewer
2201
2202id: LANG_ID3_TITLE
2203desc: in wps
2204eng: "[Title]"
2205voice: ""
2206new: "[Titolo]"
2207
2208id: LANG_ID3_ARTIST
2209desc: in wps
2210eng: "[Artist]"
2211voice: ""
2212new: "[Artista]"
2213
2214id: LANG_ID3_ALBUM
2215desc: in wps
2216eng: "[Album]"
2217voice: ""
2218new: "[Album]"
2219
2220id: LANG_ID3_TRACKNUM
2221desc: in wps
2222eng: "[Tracknum]"
2223voice: ""
2224new: "[Numero traccia]"
2225
2226id: LANG_ID3_GENRE
2227desc: ID3 frame 'genre'
2228eng: "[Genre]"
2229voice: ""
2230new: "[Genere]"
2231
2232id: LANG_ID3_YEAR
2233desc: ID3 info 'year'
2234eng: "[Year]"
2235voice: ""
2236new: "[Anno]"
2237
2238id: LANG_ID3_PLAYLIST
2239desc: in wps
2240eng: "[Playlist]"
2241voice: ""
2242new: "[Playlist]"
2243
2244id: LANG_ID3_BITRATE
2245desc: in wps
2246eng: "[Bitrate]"
2247voice: ""
2248new: "[Bitrate]"
2249
2250id: LANG_UNIT_DB
2251desc: in browse_id3
2252eng: "dB"
2253voice: "decibel"
2254new: "dB"
2255
2256id: LANG_ID3_VBR
2257desc: in browse_id3
2258eng: " (VBR)"
2259voice: "bitreit variabile"
2260new: " (VBR)"
2261
2262id: LANG_ID3_FRECUENCY
2263desc: in wps
2264eng: "[Frequency]"
2265voice: ""
2266new: "[Frequenza]"
2267
2268id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2269desc: in browse_id3
2270eng: "[Track gain]"
2271voice: "Guadagno Traccia"
2272new: "[Guadagno traccia]"
2273
2274id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2275desc: in browse_id3
2276eng: "[Album gain]"
2277voice: "Guadagno Album"
2278new: "[Guadagno Album]"
2279
2280id: LANG_ID3_PATH
2281desc: in wps
2282eng: "[Path]"
2283voice: ""
2284new: "[Percorso]"
2285
2286id: LANG_ID3_NO_INFO
2287desc: ID3 info is missing
2288eng: "<No Info>"
2289voice: ""
2290new: "<No Info>"
2291
2292## weekdays
2293
2294id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2295desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2296eng: "Sun"
2297voice: ""
2298new: "Dom"
2299
2300id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2301desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2302eng: "Mon"
2303voice: ""
2304new: "Lun" "
2305
2306id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2307desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2308eng: "Tue"
2309voice: ""
2310new: "Mar"
2311
2312id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2313desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2314eng: "Wed"
2315voice: ""
2316new: "Mer"
2317
2318id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2319desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2320eng: "Thu"
2321voice: ""
2322new: "Gio"
2323
2324id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2325desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2326eng: "Fri"
2327voice: ""
2328new: "Ven"
2329
2330id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2331desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2332eng: "Sat"
2333voice: ""
2334new: "Sab"
2335
2336## months
2337
2338id: LANG_MONTH_JANUARY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2340eng: "Jan"
2341voice: "Gennaio"
2342new: "Gen"
2343
2344id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2346eng: "Feb"
2347voice: "Febbraio"
2348new: "Feb"
2349
2350id: LANG_MONTH_MARCH
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2352eng: "Mar"
2353voice: "Marzo"
2354new: "Mar"
2355
2356id: LANG_MONTH_APRIL
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2358eng: "Apr"
2359voice: "Aprile"
2360new: "Apr"
2361
2362id: LANG_MONTH_MAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2364eng: "May"
2365voice: "Maggio"
2366new: "Mag"
2367
2368id: LANG_MONTH_JUNE
2369desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2370eng: "Jun"
2371voice: "Giugno"
2372new: "Giu"
2373
2374id: LANG_MONTH_JULY
2375desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2376eng: "Jul"
2377voice: "Luglio"
2378new: "Lug"
2379
2380id: LANG_MONTH_AUGUST
2381desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2382eng: "Aug"
2383voice: "Agosto"
2384new: "Ago"
2385
2386id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2387desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2388eng: "Sep"
2389voice: "Settembre"
2390new: "Set"
2391
2392id: LANG_MONTH_OCTOBER
2393desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2394eng: "Oct"
2395voice: "Ottobre"
2396new: "Ott"
2397
2398id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2399desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2400eng: "Nov"
2401voice: "Novembre"
2402new: "Nov"
2403
2404id: LANG_MONTH_DECEMBER
2405desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2406eng: "Dec"
2407voice: "Dicembre"
2408new: "Dic"
2409
2410## digits and units for voice, the order is important
2043 2411
2044id: VOICE_ZERO 2412id: VOICE_ZERO
2045desc: spoken only, for composing numbers 2413desc: spoken only, for composing numbers
2046eng: "" 2414eng: ""
2047voice: "0" 2415voice: "0"
2048new: 2416new: ""
2049 2417
2050id: VOICE_ONE 2418id: VOICE_ONE
2051desc: spoken only, for composing numbers 2419desc: spoken only, for composing numbers
2052eng: "" 2420eng: ""
2053voice: "1" 2421voice: "1"
2054new: 2422new: ""
2055 2423
2056id: VOICE_TWO 2424id: VOICE_TWO
2057desc: spoken only, for composing numbers 2425desc: spoken only, for composing numbers
2058eng: "" 2426eng: ""
2059voice: "2" 2427voice: "2"
2060new: 2428new: ""
2061 2429
2062id: VOICE_THREE 2430id: VOICE_THREE
2063desc: spoken only, for composing numbers 2431desc: spoken only, for composing numbers
2064eng: "" 2432eng: ""
2065voice: "3" 2433voice: "3"
2066new: 2434new: ""
2067 2435
2068id: VOICE_FOUR 2436id: VOICE_FOUR
2069desc: spoken only, for composing numbers 2437desc: spoken only, for composing numbers
2070eng: "" 2438eng: ""
2071voice: "4" 2439voice: "4"
2072new: 2440new: ""
2073 2441
2074id: VOICE_FIFE 2442id: VOICE_FIFE
2075desc: spoken only, for composing numbers 2443desc: spoken only, for composing numbers
2076eng: "" 2444eng: ""
2077voice: "5" 2445voice: "5"
2078new: 2446new: ""
2079 2447
2080id: VOICE_SIX 2448id: VOICE_SIX
2081desc: spoken only, for composing numbers 2449desc: spoken only, for composing numbers
2082eng: "" 2450eng: ""
2083voice: "6" 2451voice: "6"
2084new: 2452new: ""
2085 2453
2086id: VOICE_SEVEN 2454id: VOICE_SEVEN
2087desc: spoken only, for composing numbers 2455desc: spoken only, for composing numbers
2088eng: "" 2456eng: ""
2089voice: "7" 2457voice: "7"
2090new: 2458new: ""
2091 2459
2092id: VOICE_EIGHT 2460id: VOICE_EIGHT
2093desc: spoken only, for composing numbers 2461desc: spoken only, for composing numbers
2094eng: "" 2462eng: ""
2095voice: "8" 2463voice: "8"
2096new: 2464new: ""
2097 2465
2098id: VOICE_NINE 2466id: VOICE_NINE
2099desc: spoken only, for composing numbers 2467desc: spoken only, for composing numbers
2100eng: "" 2468eng: ""
2101voice: "9" 2469voice: "9"
2102new: 2470new: ""
2103 2471
2104id: VOICE_TEN 2472id: VOICE_TEN
2105desc: spoken only, for composing numbers 2473desc: spoken only, for composing numbers
2106eng: "" 2474eng: ""
2107voice: "10" 2475voice: "10"
2108new: 2476new: ""
2109 2477
2110id: VOICE_ELEVEN 2478id: VOICE_ELEVEN
2111desc: spoken only, for composing numbers 2479desc: spoken only, for composing numbers
2112eng: "" 2480eng: ""
2113voice: "11" 2481voice: "11"
2114new: 2482new: ""
2115 2483
2116id: VOICE_TWELVE 2484id: VOICE_TWELVE
2117desc: spoken only, for composing numbers 2485desc: spoken only, for composing numbers
2118eng: "" 2486eng: ""
2119voice: "12" 2487voice: "12"
2120new: 2488new: ""
2121 2489
2122id: VOICE_THIRTEEN 2490id: VOICE_THIRTEEN
2123desc: spoken only, for composing numbers 2491desc: spoken only, for composing numbers
2124eng: "" 2492eng: ""
2125voice: "13" 2493voice: "13"
2126new: 2494new: ""
2127 2495
2128id: VOICE_FOURTEEN 2496id: VOICE_FOURTEEN
2129desc: spoken only, for composing numbers 2497desc: spoken only, for composing numbers
2130eng: "" 2498eng: ""
2131voice: "14" 2499voice: "14"
2132new: 2500new: ""
2133 2501
2134id: VOICE_FIFTEEN 2502id: VOICE_FIFTEEN
2135desc: spoken only, for composing numbers 2503desc: spoken only, for composing numbers
2136eng: "" 2504eng: ""
2137voice: "15" 2505voice: "15"
2138new: 2506new: ""
2139 2507
2140id: VOICE_SIXTEEN 2508id: VOICE_SIXTEEN
2141desc: spoken only, for composing numbers 2509desc: spoken only, for composing numbers
2142eng: "" 2510eng: ""
2143voice: "16" 2511voice: "16"
2144new: 2512new: ""
2145 2513
2146id: VOICE_SEVENTEEN 2514id: VOICE_SEVENTEEN
2147desc: spoken only, for composing numbers 2515desc: spoken only, for composing numbers
2148eng: "" 2516eng: ""
2149voice: "17" 2517voice: "17"
2150new: 2518new: ""
2151 2519
2152id: VOICE_EIGHTEEN 2520id: VOICE_EIGHTEEN
2153desc: spoken only, for composing numbers 2521desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2522eng: ""
2155voice: "18" 2523voice: "18"
2156new: 2524new: ""
2157 2525
2158id: VOICE_NINETEEN 2526id: VOICE_NINETEEN
2159desc: spoken only, for composing numbers 2527desc: spoken only, for composing numbers
2160eng: "" 2528eng: ""
2161voice: "19" 2529voice: "19"
2162new: 2530new: ""
2163 2531
2164id: VOICE_TWENTY 2532id: VOICE_TWENTY
2165desc: spoken only, for composing numbers 2533desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2534eng: ""
2167voice: "20" 2535voice: "20"
2168new: 2536new: ""
2169 2537
2170id: VOICE_THIRTY 2538id: VOICE_THIRTY
2171desc: spoken only, for composing numbers 2539desc: spoken only, for composing numbers
2172eng: "" 2540eng: ""
2173voice: "30" 2541voice: "30"
2174new: 2542new: ""
2175 2543
2176id: VOICE_FORTY 2544id: VOICE_FORTY
2177desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for composing numbers
2178eng: "" 2546eng: ""
2179voice: "40" 2547voice: "40"
2180new: 2548new: ""
2181 2549
2182id: VOICE_FIFTY 2550id: VOICE_FIFTY
2183desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for composing numbers
2184eng: "" 2552eng: ""
2185voice: "50" 2553voice: "50"
2186new: 2554new: ""
2187 2555
2188id: VOICE_SIXTY 2556id: VOICE_SIXTY
2189desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for composing numbers
2190eng: "" 2558eng: ""
2191voice: "60" 2559voice: "60"
2192new: 2560new: ""
2193 2561
2194id: VOICE_SEVENTY 2562id: VOICE_SEVENTY
2195desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for composing numbers
2196eng: "" 2564eng: ""
2197voice: "70" 2565voice: "70"
2198new: 2566new: ""
2199 2567
2200id: VOICE_EIGHTY 2568id: VOICE_EIGHTY
2201desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for composing numbers
2202eng: "" 2570eng: ""
2203voice: "80" 2571voice: "80"
2204new: 2572new: ""
2205 2573
2206id: VOICE_NINETY 2574id: VOICE_NINETY
2207desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for composing numbers
2208eng: "" 2576eng: ""
2209voice: "90" 2577voice: "90"
2210new: 2578new: ""
2211 2579
2212id: VOICE_HUNDRED 2580id: VOICE_HUNDRED
2213desc: spoken only, for composing numbers 2581desc: spoken only, for composing numbers
2214eng: "" 2582eng: ""
2215voice: "cento" 2583voice: "cento"
2216new: 2584new: ""
2217 2585
2218id: VOICE_BILLION 2586id: VOICE_THOUSAND
2219desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2220eng: "" 2588eng: ""
2221voice: "Miliardo" 2589voice: "mila"
2222new: 2590new: ""
2223 2591
2224id: VOICE_MILLION 2592id: VOICE_MILLION
2225desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2594eng: ""
2227voice: "milione" 2595voice: "milione"
2228new: 2596new: ""
2229 2597
2230id: VOICE_THOUSAND 2598id: VOICE_BILLION
2231desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2232eng: "" 2600eng: ""
2233voice: "mila" 2601voice: "Miliardo"
2234new: 2602new: ""
2235 2603
2236id: VOICE_MINUS 2604id: VOICE_MINUS
2237desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2606eng: ""
2239voice: "meno" 2607voice: "meno"
2240new: 2608new: ""
2241 2609
2242id: VOICE_PLUS 2610id: VOICE_PLUS
2243desc: spoken only, for composing numbers 2611desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2612eng: ""
2245voice: "più" 2613voice: "più"
2246new: 2614new: ""
2247 2615
2248id: VOICE_POINT 2616## units for voicing
2249desc: DEPRECATED
2250eng: ""
2251voice: ""
2252new:
2253 2617
2254id: VOICE_MILLISECONDS 2618id: VOICE_MILLISECONDS
2255desc: spoken only, a unit postfix 2619desc: spoken only, a unit postfix
2256eng: "" 2620eng: ""
2257voice: "millisecondi" 2621voice: "millisecondi"
2258new: 2622new: ""
2259 2623
2260id: VOICE_SECOND 2624id: VOICE_SECOND
2261desc: spoken only, a unit postfix 2625desc: spoken only, a unit postfix
2262eng: "" 2626eng: ""
2263voice: "secondo" 2627voice: "secondo"
2264new: 2628new: ""
2265 2629
2266id: VOICE_SECONDS 2630id: VOICE_SECONDS
2267desc: spoken only, a unit postfix 2631desc: spoken only, a unit postfix
2268eng: "" 2632eng: ""
2269voice: "secondi" 2633voice: "secondi"
2270new: 2634new: ""
2271 2635
2272id: VOICE_MINUTE 2636id: VOICE_MINUTE
2273desc: spoken only, a unit postfix 2637desc: spoken only, a unit postfix
2274eng: "" 2638eng: ""
2275voice: "minuto" 2639voice: "minuto"
2276new: 2640new: ""
2277 2641
2278id: VOICE_MINUTES 2642id: VOICE_MINUTES
2279desc: spoken only, a unit postfix 2643desc: spoken only, a unit postfix
2280eng: "" 2644eng: ""
2281voice: "minuti" 2645voice: "minuti"
2282new: 2646new: ""
2283 2647
2284id: VOICE_HOUR 2648id: VOICE_HOUR
2285desc: spoken only, a unit postfix 2649desc: spoken only, a unit postfix
2286eng: "" 2650eng: ""
2287voice: "ora" 2651voice: "ora"
2288new: 2652new: ""
2289 2653
2290id: VOICE_HOURS 2654id: VOICE_HOURS
2291desc: spoken only, a unit postfix 2655desc: spoken only, a unit postfix
2292eng: "" 2656eng: ""
2293voice: "ore" 2657voice: "ore"
2294new: 2658new: ""
2295 2659
2296id: VOICE_KHZ 2660id: VOICE_KHZ
2297desc: spoken only, a unit postfix 2661desc: spoken only, a unit postfix
2298eng: "" 2662eng: ""
2299voice: "chilo hertz" 2663voice: "chilo hertz"
2300new: 2664new: ""
2301 2665
2302id: VOICE_DB 2666id: VOICE_DB
2303desc: spoken only, a unit postfix 2667desc: spoken only, a unit postfix
2304eng: "" 2668eng: ""
2305voice: "decibel" 2669voice: "decibel"
2306new: 2670new: ""
2307 2671
2308id: VOICE_PERCENT 2672id: VOICE_PERCENT
2309desc: spoken only, a unit postfix 2673desc: spoken only, a unit postfix
2310eng: "" 2674eng: ""
2311voice: "percento" 2675voice: "percento"
2312new: 2676new: ""
2313
2314id: VOICE_MEGABYTE
2315desc: DEPRECATED
2316eng: ""
2317voice: ""
2318new:
2319
2320id: VOICE_GIGABYTE
2321desc: DEPRECATED
2322eng: ""
2323voice: ""
2324new:
2325 2677
2326id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2678id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2327desc: spoken only, a unit postfix 2679desc: spoken only, a unit postfix
2328eng: "" 2680eng: ""
2329voice: "milliamper ora" 2681voice: "milliamper ora"
2330new: 2682new: ""
2331 2683
2332id: VOICE_PIXEL 2684id: VOICE_PIXEL
2333desc: spoken only, a unit postfix 2685desc: spoken only, a unit postfix
2334eng: "" 2686eng: ""
2335voice: "pixel" 2687voice: "pixel"
2336new: 2688new: ""
2337 2689
2338id: VOICE_PER_SEC 2690id: VOICE_PER_SEC
2339desc: spoken only, a unit postfix 2691desc: spoken only, a unit postfix
2340eng: "" 2692eng: ""
2341voice: "per secondo" 2693voice: "per secondo"
2342new: 2694new: ""
2343 2695
2344id: VOICE_HERTZ 2696id: VOICE_HERTZ
2345desc: spoken only, a unit postfix 2697desc: spoken only, a unit postfix
2346eng: "" 2698eng: ""
2347voice: "hertz" 2699voice: "hertz"
2348new: 2700new: ""
2349
2350id: LANG_VOICE
2351desc: root of voice menu
2352eng: "Voice"
2353voice: "Voce"
2354new: "Voce"
2355
2356id: LANG_VOICE_MENU
2357desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2358eng: "Voice Menus"
2359voice: "Pronuncia Menù"
2360new: "Pronuncia menù"
2361
2362id: LANG_VOICE_DIR
2363desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2364eng: "Voice Directories"
2365voice: "Pronuncia cartelle"
2366new: "Pronuncia cartelle"
2367
2368id: LANG_VOICE_FILE
2369desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2370eng: "Voice Filenames"
2371voice: "Pronuncia nomi dei fail"
2372new: "Pronuncia nomi file"
2373 2701
2374id: LANG_VOICE_NUMBER 2702id: LANG_BYTE
2375desc: "talkbox" mode for files+directories 2703desc: a unit postfix
2376eng: "Numbers" 2704eng: "B"
2377voice: "Numeri" 2705voice: "bait"
2378new: "Numeri" 2706new: "B"
2379 2707
2380id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2708id: LANG_KILOBYTE
2381desc: DEPRECATED 2709desc: a unit postfix, also voiced
2382eng: "" 2710eng: "KB"
2383voice: "" 2711voice: "chilobait"
2384new: 2712new: "KB"
2385 2713
2386id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2714id: LANG_MEGABYTE
2387desc: "talkbox" mode for directories + files 2715desc: a unit postfix, also voiced
2388eng: ".talk mp3 clip" 2716eng: "MB"
2389voice: "usando un clip audio" 2717voice: "megabait"
2390new: "Usando un clip audio" 2718new: "MB"
2391 2719
2392id: VOICE_FILE 2720id: LANG_GIGABYTE
2393desc: spoken only, prefix for file number 2721desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: "" 2722eng: "GB"
2395voice: "fail" 2723voice: "gigabait"
2396new: 2724new: "GB"
2397 2725
2398id: VOICE_DIR 2726id: LANG_POINT
2399desc: spoken only, prefix for directory number 2727desc: decimal separator for composing numbers
2400eng: "" 2728eng: "."
2401voice: "cartella" 2729voice: "Virgola"
2402new: 2730new: ","
2403 2731
2404id: LANG_VOICE_SPELL 2732## chars for spelling
2405desc: "talkbox" mode for files+directories
2406eng: "Spell"
2407voice: "Spelling"
2408new: "Spelling"
2409 2733
2410id: VOICE_CHAR_A 2734id: VOICE_CHAR_A
2411desc: spoken only, for spelling 2735desc: spoken only, for spelling
2412eng: "" 2736eng: ""
2413voice: "A" 2737voice: "A"
2414new: 2738new: ""
2415 2739
2416id: VOICE_CHAR_B 2740id: VOICE_CHAR_B
2417desc: spoken only, for spelling 2741desc: spoken only, for spelling
2418eng: "" 2742eng: ""
2419voice: "B" 2743voice: "B"
2420new: 2744new: ""
2421 2745
2422id: VOICE_CHAR_C 2746id: VOICE_CHAR_C
2423desc: spoken only, for spelling 2747desc: spoken only, for spelling
2424eng: "" 2748eng: ""
2425voice: "C" 2749voice: "C"
2426new: 2750new: ""
2427 2751
2428id: VOICE_CHAR_D 2752id: VOICE_CHAR_D
2429desc: spoken only, for spelling 2753desc: spoken only, for spelling
2430eng: "" 2754eng: ""
2431voice: "D" 2755voice: "D"
2432new: 2756new: ""
2433 2757
2434id: VOICE_CHAR_E 2758id: VOICE_CHAR_E
2435desc: spoken only, for spelling 2759desc: spoken only, for spelling
2436eng: "" 2760eng: ""
2437voice: "E" 2761voice: "E"
2438new: 2762new: ""
2439 2763
2440id: VOICE_CHAR_F 2764id: VOICE_CHAR_F
2441desc: spoken only, for spelling 2765desc: spoken only, for spelling
2442eng: "" 2766eng: ""
2443voice: "F" 2767voice: "F"
2444new: 2768new: ""
2445 2769
2446id: VOICE_CHAR_G 2770id: VOICE_CHAR_G
2447desc: spoken only, for spelling 2771desc: spoken only, for spelling
2448eng: "" 2772eng: ""
2449voice: "G" 2773voice: "G"
2450new: 2774new: ""
2451 2775
2452id: VOICE_CHAR_H 2776id: VOICE_CHAR_H
2453desc: spoken only, for spelling 2777desc: spoken only, for spelling
2454eng: "" 2778eng: ""
2455voice: "H" 2779voice: "H"
2456new: 2780new: ""
2457 2781
2458id: VOICE_CHAR_I 2782id: VOICE_CHAR_I
2459desc: spoken only, for spelling 2783desc: spoken only, for spelling
2460eng: "" 2784eng: ""
2461voice: "I" 2785voice: "I"
2462new: 2786new: ""
2463 2787
2464id: VOICE_CHAR_J 2788id: VOICE_CHAR_J
2465desc: spoken only, for spelling 2789desc: spoken only, for spelling
2466eng: "" 2790eng: ""
2467voice: "J" 2791voice: "J"
2468new: 2792new: ""
2469 2793
2470id: VOICE_CHAR_K 2794id: VOICE_CHAR_K
2471desc: spoken only, for spelling 2795desc: spoken only, for spelling
2472eng: "" 2796eng: ""
2473voice: "K" 2797voice: "K"
2474new: 2798new: ""
2475 2799
2476id: VOICE_CHAR_L 2800id: VOICE_CHAR_L
2477desc: spoken only, for spelling 2801desc: spoken only, for spelling
2478eng: "" 2802eng: ""
2479voice: "L" 2803voice: "L"
2480new: 2804new: ""
2481 2805
2482id: VOICE_CHAR_M 2806id: VOICE_CHAR_M
2483desc: spoken only, for spelling 2807desc: spoken only, for spelling
2484eng: "" 2808eng: ""
2485voice: "M" 2809voice: "M"
2486new: 2810new: ""
2487 2811
2488id: VOICE_CHAR_N 2812id: VOICE_CHAR_N
2489desc: spoken only, for spelling 2813desc: spoken only, for spelling
2490eng: "" 2814eng: ""
2491voice: "N" 2815voice: "N"
2492new: 2816new: ""
2493 2817
2494id: VOICE_CHAR_O 2818id: VOICE_CHAR_O
2495desc: spoken only, for spelling 2819desc: spoken only, for spelling
2496eng: "" 2820eng: ""
2497voice: ".....Oh" 2821voice: ".....Oh"
2498new: 2822new: ""
2499 2823
2500id: VOICE_CHAR_P 2824id: VOICE_CHAR_P
2501desc: spoken only, for spelling 2825desc: spoken only, for spelling
2502eng: "" 2826eng: ""
2503voice: ".....PI" 2827voice: ".....PI"
2504new: 2828new: ""
2505 2829
2506id: VOICE_CHAR_Q 2830id: VOICE_CHAR_Q
2507desc: spoken only, for spelling 2831desc: spoken only, for spelling
2508eng: "" 2832eng: ""
2509voice: ".....KU" 2833voice: ".....KU"
2510new: 2834new: ""
2511 2835
2512id: VOICE_CHAR_R 2836id: VOICE_CHAR_R
2513desc: spoken only, for spelling 2837desc: spoken only, for spelling
2514eng: "" 2838eng: ""
2515voice: "R" 2839voice: "R"
2516new: 2840new: ""
2517 2841
2518id: VOICE_CHAR_S 2842id: VOICE_CHAR_S
2519desc: spoken only, for spelling 2843desc: spoken only, for spelling
2520eng: "" 2844eng: ""
2521voice: "S" 2845voice: "S"
2522new: 2846new: ""
2523 2847
2524id: VOICE_CHAR_T 2848id: VOICE_CHAR_T
2525desc: spoken only, for spelling 2849desc: spoken only, for spelling
2526eng: "" 2850eng: ""
2527voice: ".....TI" 2851voice: ".....TI"
2528new: 2852new: ""
2529 2853
2530id: VOICE_CHAR_U 2854id: VOICE_CHAR_U
2531desc: spoken only, for spelling 2855desc: spoken only, for spelling
2532eng: "" 2856eng: ""
2533voice: "U" 2857voice: "U"
2534new: 2858new: ""
2535 2859
2536id: VOICE_CHAR_V 2860id: VOICE_CHAR_V
2537desc: spoken only, for spelling 2861desc: spoken only, for spelling
2538eng: "" 2862eng: ""
2539voice: "V" 2863voice: "V"
2540new: 2864new: ""
2541 2865
2542id: VOICE_CHAR_W 2866id: VOICE_CHAR_W
2543desc: spoken only, for spelling 2867desc: spoken only, for spelling
2544eng: "" 2868eng: ""
2545voice: "W" 2869voice: "W"
2546new: 2870new: ""
2547 2871
2548id: VOICE_CHAR_X 2872id: VOICE_CHAR_X
2549desc: spoken only, for spelling 2873desc: spoken only, for spelling
2550eng: "" 2874eng: ""
2551voice: "X" 2875voice: "X"
2552new: 2876new: ""
2553 2877
2554id: VOICE_CHAR_Y 2878id: VOICE_CHAR_Y
2555desc: spoken only, for spelling 2879desc: spoken only, for spelling
2556eng: "" 2880eng: ""
2557voice: "Y" 2881voice: "Y"
2558new: 2882new: ""
2559 2883
2560id: VOICE_CHAR_Z 2884id: VOICE_CHAR_Z
2561desc: spoken only, for spelling 2885desc: spoken only, for spelling
2562eng: "" 2886eng: ""
2563voice: "Z" 2887voice: "Z"
2564new: 2888new: ""
2889
2890id: VOICE_DOT
2891desc: spoken only, for spelling
2892eng: ""
2893voice: "punto"
2894new: ""
2895
2896id: VOICE_PAUSE
2897desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2898eng: ""
2899voice: " "
2900new: ""
2901
2902## file/folder voicing
2903
2904id: VOICE_FILE
2905desc: spoken only, prefix for file number
2906eng: ""
2907voice: "fail"
2908new: ""
2909
2910id: VOICE_DIR
2911desc: spoken only, prefix for directory number
2912eng: ""
2913voice: "cartella"
2914new: ""
2915
2916## file extensions for voicing
2565 2917
2566id: VOICE_EXT_MPA 2918id: VOICE_EXT_MPA
2567desc: spoken only, for file extension 2919desc: spoken only, for file extension
2568eng: "" 2920eng: ""
2569voice: "audio" 2921voice: "audio"
2570new: 2922new: ""
2571 2923
2572id: VOICE_EXT_CFG 2924id: VOICE_EXT_CFG
2573desc: spoken only, for file extension 2925desc: spoken only, for file extension
2574eng: "" 2926eng: ""
2575voice: "configurazione" 2927voice: "configurazione"
2576new: 2928new: ""
2577 2929
2578id: VOICE_EXT_WPS 2930id: VOICE_EXT_WPS
2579desc: spoken only, for file extension 2931desc: spoken only, for file extension
2580eng: "" 2932eng: ""
2581voice: "schermo di riproduzione" 2933voice: "schermo di riproduzione"
2582new: 2934new: ""
2583 2935
2584id: VOICE_EXT_TXT 2936id: VOICE_EXT_TXT
2585desc: spoken only, for file extension 2937desc: spoken only, for file extension
2586eng: "" 2938eng: ""
2587voice: "testo" 2939voice: "testo"
2588new: 2940new: ""
2589 2941
2590id: VOICE_EXT_ROCK 2942id: VOICE_EXT_ROCK
2591desc: spoken only, for file extension 2943desc: spoken only, for file extension
2592eng: "" 2944eng: ""
2593voice: "plaghin" 2945voice: "plaghin"
2594new: 2946new: ""
2595 2947
2596id: VOICE_EXT_FONT 2948id: VOICE_EXT_FONT
2597desc: spoken only, for file extension 2949desc: spoken only, for file extension
2598eng: "" 2950eng: ""
2599voice: "font" 2951voice: "font"
2600new: 2952new: ""
2601 2953
2602id: VOICE_EXT_BMARK 2954id: VOICE_EXT_BMARK
2603desc: spoken only, for file extension and the word in general 2955desc: spoken only, for file extension and the word in general
2604eng: "" 2956eng: ""
2605voice: "segnalibro" 2957voice: "segnalibro"
2606new: 2958new: ""
2607 2959
2608id: VOICE_EXT_UCL 2960id: VOICE_EXT_UCL
2609desc: spoken only, for file extension 2961desc: spoken only, for file extension
2610eng: "" 2962eng: ""
2611voice: "flesh" 2963voice: "flesh"
2612new: 2964new: ""
2613 2965
2614id: VOICE_EXT_AJZ 2966id: VOICE_EXT_AJZ
2615desc: spoken only, for file extension 2967desc: spoken only, for file extension
2616eng: "" 2968eng: ""
2617voice: "firmware" 2969voice: "firmware"
2618new: 2970new: ""
2619
2620id: LANG_DELETE_DIR
2621desc: in on+play menu
2622eng: "Delete directory"
2623voice: "cancella cartella"
2624new: "Cancella cartella"
2625 2971
2626id: VOICE_CURRENT_TIME 2972id: VOICE_EXT_RWPS
2627desc: spoken only, for wall clock announce 2973desc: spoken only, for file extension
2628eng: "" 2974eng: ""
2629voice: "ora attuale:" 2975voice: "Schermo di riproduzione per telecomando"
2630new: 2976new: ""
2631 2977
2632id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2978## playlist handling
2633desc: Extension array full
2634eng: "Extension array full"
2635voice:
2636new: "Elenco estensioni pieno"
2637 2979
2638id: LANG_FILETYPES_FULL 2980id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2639desc: Filetype array full 2981desc: displayed on screen while loading a playlist
2640eng: "Filetype array full" 2982eng: "Loading..."
2641voice: 2983voice: ""
2642new: "Elenco nomi file pieno" 2984new: "Caricamento..."
2643 2985
2644id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2986id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2645desc: Viewer plugin name too long 2987desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2646eng: "Plugin name too long" 2988eng: "Shuffling..."
2647voice: 2989voice: ""
2648new: "Nome plugin troppo lungo" 2990new: "Composizione lista casuale..."
2649 2991
2650id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2992id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2651desc: Filetype string buffer empty 2993desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2652eng: "Filetype string buffer empty" 2994eng: "Playlist Buffer Full"
2653voice: 2995voice: ""
2654new: "Buffer tipi di file vuoto" 2996new: "Playlist Buffer pieno"
2655 2997
2656id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2998id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2657desc: Onplay open with 2999desc: when playlist has finished
2658eng: "Open with" 3000eng: "End Of List"
2659voice: "Apri con" 3001voice: ""
2660new: "Apri con" 3002new: "Fine della playlist"
2661 3003
2662id: LANG_SORT_DIR 3004id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2663desc: browser sorting setting 3005desc: when playlist has finished
2664eng: "Sort Directories" 3006eng: "End Of Song List"
2665voice: "Ordine cartelle" 3007voice: ""
2666new: "Ordine cartelle" 3008new: "Fine della playlist"
2667 3009
2668id: LANG_SORT_FILE 3010id: LANG_CREATING
2669desc: browser sorting setting 3011desc: Screen feedback during playlist creation
2670eng: "Sort Files" 3012eng: "Creating"
2671voice: "Ordine fail" 3013voice: ""
2672new: "Ordine file" 3014new: "Creazione"
2673 3015
2674id: LANG_SORT_ALPHA 3016id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2675desc: browser sorting setting 3017desc: splash number of tracks inserted
2676eng: "Alphabetical" 3018eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2677voice: "Alfabetico" 3019voice: ""
2678new: "Alfabetico" 3020new: "Inserite %d tracce (%s)"
2679 3021
2680id: LANG_SORT_DATE 3022id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2681desc: browser sorting setting 3023desc: splash number of tracks queued
2682eng: "by date" 3024eng: "Queued %d tracks (%s)"
2683voice: "Per Data" 3025voice: ""
2684new: "Per data" 3026new: "Accodate %d tracce (%s)"
2685 3027
2686id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3028id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2687desc: browser sorting setting 3029desc: splash number of tracks saved
2688eng: "by newest date" 3030eng: "Saved %d tracks (%s)"
2689voice: "dal più recente" 3031voice: ""
2690new: "Dal più recente" 3032new: "Salvate %d tracce (%s)"
2691 3033
2692id: LANG_SORT_TYPE 3034id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2693desc: browser sorting setting 3035desc: Asked from onplay screen
2694eng: "by type" 3036eng: "Recursively?"
2695voice: "per tipo" 3037voice: ""
2696new: "Per tipo" 3038new: "In modo ricorsivo?"
3039
3040id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3041desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3042eng: "Erase dynamic playlist?"
3043voice: ""
3044new: "Cancellare la Playlist dinamica?"
3045
3046id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3047desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3048eng: "Nothing to resume"
3049voice: ""
3050new: "Niente da riprendere"
3051
3052id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3053desc: Playlist error
3054eng: "Error updating playlist control file"
3055voice: ""
3056new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
3057
3058id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3059desc: Playlist error
3060eng: "Error accessing playlist file"
3061voice: ""
3062new: "Errore di accesso file playlist"
3063
3064id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3065desc: Playlist error
3066eng: "Error accessing playlist control file"
3067voice: ""
3068new: "Errore di accesso file controllo playlist"
3069
3070id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3071desc: Playlist error
3072eng: "Error accessing directory"
3073voice: ""
3074new: "Errore di accesso directory"
3075
3076id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3077desc: Playlist resume error
3078eng: "Playlist control file is invalid"
3079voice: ""
3080new: "File controllo playlist non valido"
3081
3082## FM radio
3083
3084id: LANG_FM_STATION
3085desc: in radio screen
3086eng: "Station: %d.%dMHz"
3087voice: ""
3088new: "Stazione: %d.%dMHz"
3089
3090id: LANG_FM_NO_PRESETS
3091desc: error when preset list is empty
3092eng: "No presets"
3093voice: ""
3094new: "Nessuna stazione"
3095
3096id: LANG_FM_ADD_PRESET
3097desc: in radio menu
3098eng: "Add preset"
3099voice: "Aggiungi memoria"
3100new: "Aggiungi memoria"
2697 3101
2698id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3102id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2699desc: in radio screen 3103desc: in radio screen
@@ -2701,23 +3105,47 @@ eng: "Edit preset"
2701voice: "Modifica stazione" 3105voice: "Modifica stazione"
2702new: "Modifica stazione" 3106new: "Modifica stazione"
2703 3107
2704id: LANG_FM_MONO_MODE 3108id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2705desc: in radio screen 3109desc: in radio screen
2706eng: "Force mono" 3110eng: "Remove preset"
2707voice: "Sempre mono" 3111voice: ""
2708new: "Sempre mono" 3112new: "Cancella stazioni"
3113
3114id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3115desc: in radio screen
3116eng: "Preset save failed"
3117voice: ""
3118new: "Salvataggio stazioni fallito"
3119
3120id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3121desc: in radio screen
3122eng: "The preset list is full"
3123voice: ""
3124new: "La lista delle stazioni è piena"
3125
3126id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3127desc: in button bar
3128eng: "Menu"
3129voice: ""
3130new: "Menù"
2709 3131
2710id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3132id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2711desc: in radio screen 3133desc: in radio screen
2712eng: "Exit" 3134eng: "Exit"
2713voice: 3135voice: ""
2714new: "Uscita" 3136new: "Uscita"
2715 3137
2716id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3138id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2717desc: DEPRECATED 3139desc: in radio screen
2718eng: "" 3140eng: "Action"
3141voice: ""
3142new: "Azione"
3143
3144id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3145desc: in button bar
3146eng: "Preset"
2719voice: "" 3147voice: ""
2720new: 3148new: "Stazioni"
2721 3149
2722id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3150id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2723desc: in radio screen 3151desc: in radio screen
@@ -2725,968 +3153,318 @@ eng: "Add"
2725voice: "" 3153voice: ""
2726new: "Aggiungi" 3154new: "Aggiungi"
2727 3155
2728id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3156id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3157desc: in main menu
3158eng: "Record"
3159voice: ""
3160new: "Registra"
3161
3162id: LANG_FM_MONO_MODE
2729desc: in radio screen 3163desc: in radio screen
2730eng: "Action" 3164eng: "Force mono"
3165voice: "Sempre mono"
3166new: "Sempre mono"
3167
3168id: LANG_FM_FREEZE
3169desc: splash screen during freeze in radio mode
3170eng: "Screen frozen!"
2731voice: "" 3171voice: ""
2732new: "Azione" 3172new: "Schermo inattivo!"
2733 3173
2734id: LANG_MDB_STRENGTH 3174id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2735desc: in sound settings 3175desc: in radio menu
2736eng: "MDB Strength" 3176eng: "Auto scan presets"
2737voice: "Intensi MDB" 3177voice: "Memorizzazione automatica"
2738new: "Intensi MDB" 3178new: "Memorizzazione automatica"
2739 3179
2740id: LANG_MDB_HARMONICS 3180id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2741desc: in sound settings 3181desc: confirmation if presets can be cleared
2742eng: "MDB Harmonics" 3182eng: "Clear current presets?"
2743voice: "Armoniche MDB" 3183voice: ""
2744new: "Armoniche MDB" 3184new: "Cancellare la memoria corrente?"
2745 3185
2746id: LANG_MDB_CENTER 3186id: LANG_FM_SCANNING
2747desc: in sound settings 3187desc: during auto scan
2748eng: "MDB Center frequency" 3188eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2749voice: "Frequenza centrale MDB" 3189voice: ""
2750new: "Frequenza centrale MDB" 3190new: "Ricerca %d.%dMHz"
2751 3191
2752id: LANG_MDB_SHAPE 3192id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2753desc: in sound settings 3193desc: default preset name for auto scan mode
2754eng: "MDB Shape" 3194eng: "%d.%01dMHz"
2755voice: "Forma MDB" 3195voice: ""
2756new: "Forma MDB" 3196new: "%d.%01dMHz"
2757 3197
2758id: LANG_MDB_ENABLE 3198id: LANG_FM_TUNE_MODE
2759desc: in sound settings 3199desc: in radio screen / menu
2760eng: "MDB Enable" 3200eng: "Mode:"
2761voice: "Abilita MDB" 3201voice: ""
2762new: "Abilita MDB" 3202new: "Modo:"
2763 3203
2764id: LANG_SUPERBASS 3204id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2765desc: in sound settings 3205desc: in radio screen / menu
2766eng: "Super bass" 3206eng: "Scan"
2767voice: "Super bassi" 3207voice: ""
2768new: "Super bassi" 3208new: "Modalità Scan"
2769 3209
2770id: LANG_SHUTDOWN 3210id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2771desc: in main menu 3211desc: in radio screen / menu
2772eng: "Shut down" 3212eng: "Preset"
2773voice: "Arresto" 3213voice: ""
2774new: "Arresto" 3214new: "Modalità preselezione"
2775 3215
2776id: LANG_SHUTTINGDOWN 3216## dir/file browser
2777desc: in main menu
2778eng: "Shutting down..."
2779voice:
2780new: "Spegnimento..."
2781 3217
2782id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3218id: LANG_DIRBROWSE_F1
2783desc: in shutdown screen 3219desc: in dir browser, F1 button bar text
2784eng: "Press OFF to shut down" 3220eng: "Menu"
2785voice: 3221voice: ""
2786new: "Premere OFF per spegnere" 3222new: "Menù"
2787 3223
2788id: LANG_ID3_ORDER 3224id: LANG_DIRBROWSE_F2
2789desc: in playback settings screen 3225desc: in dir browser, F2 button bar text
2790eng: "ID3 tag priority" 3226eng: "Option"
2791voice: "Priorità ID3 tag" 3227voice: ""
2792new: "Priorità info ID3" 3228new: "Opzioni"
2793 3229
2794id: LANG_ID3_V1_FIRST 3230id: LANG_DIRBROWSE_F3
2795desc: in playback settings screen 3231desc: in dir browser, F3 button bar text
2796eng: "V1 then V2" 3232eng: "LCD"
2797voice: "Versione 1 poi Versione 2" 3233voice: ""
2798new: "V1 poi V2" 3234new: "LCD"
2799 3235
2800id: LANG_ID3_V2_FIRST 3236id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2801desc: in playback settings screen 3237desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2802eng: "V2 then V1" 3238eng: "Dir Buffer Is Full!"
2803voice: "Versione 2 poi Versione 1" 3239voice: ""
2804new: "V2 poi V1" 3240new: "Il buffer directory è pieno!"
3241
3242id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3243desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3244eng: "New Language"
3245voice: ""
3246new: "Nuova lingua"
2805 3247
2806id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3248id: LANG_SETTINGS_LOADED
2807desc: in browse root 3249desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2808eng: "No .rockbox directory" 3250eng: "Settings Loaded"
2809voice: 3251voice: ""
2810new: "Manca la cartella .rockbox" 3252new: "Impostazioni Caricate"
2811 3253
2812id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3254id: LANG_SETTINGS_SAVED
2813desc: in browse root 3255desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2814eng: "Installation incomplete" 3256eng: "Settings Saved"
2815voice: 3257voice: ""
2816new: "Installazione non completa" 3258new: "Impostazioni Salvate"
2817 3259
2818id: LANG_REMOVE_MMC 3260id: LANG_BOOT_CHANGED
2819desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3261desc: File browser discovered the boot file was changed
2820eng: "Please remove inserted MMC" 3262eng: "Boot changed"
2821voice: "Rimuovere la memory card" 3263voice: ""
2822new: "Rimuovere la MMC" 3264new: "Dati di avvio modificati"
2823 3265
2824id: VOICE_DOT 3266id: LANG_REBOOT_NOW
2825desc: spoken only, for spelling 3267desc: Do you want to reboot?
2826eng: "" 3268eng: "Reboot now?"
2827voice: "punto" 3269voice: ""
2828new: 3270new: "Riavviare adesso?"
2829 3271
2830id: VOICE_PAUSE 3272id: LANG_OFF_ABORT
2831desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3273desc: Used on recorder models
2832eng: "" 3274eng: "OFF to abort"
2833voice: " " 3275voice: ""
2834new: 3276new: "OFF per annullare"
2835 3277
2836id: LANG_STEREO_WIDTH 3278id: LANG_STOP_ABORT
2837desc: in sound_settings 3279desc: Used on player models
2838eng: "Stereo width" 3280eng: "STOP to abort"
2839voice: "Ampiezza stereo" 3281voice: ""
2840new: "Ampiezza stereo" 3282new: "STOP per annullare"
2841 3283
2842id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3284id: LANG_NO_FILES
2843desc: in sound_settings 3285desc: in settings_menu
2844eng: "Custom" 3286eng: "No files"
2845voice: "Personalizzato" 3287voice: ""
2846new: "Personalizzato" 3288new: "Nessun file presente"
2847 3289
2848id: LANG_FILTER_ID3DB 3290id: LANG_BACKDROP_LOADED
2849desc: show ID3 database 3291desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
2850eng: "ID3 database" 3292eng: "Backdrop loaded"
2851voice: "ID3 database" 3293voice: "Sfondo Caricato"
2852new: "Database ID3" 3294new: "Sfondo Caricato"
3295
3296id: LANG_BACKDROP_FAILED
3297desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3298eng: "Backdrop failed"
3299voice: "Sfondo non valido"
3300new: "Sfondo non valido"
3301
3302## tag database browser
2853 3303
2854id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3304id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2855desc: ID3 virtual folder name 3305desc: ID3 virtual folder name
2856eng: "Artists" 3306eng: "Artists"
2857voice: 3307voice: ""
2858new: "Artisti" 3308new: "Artisti"
2859 3309
2860id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3310id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2861desc: ID3 virtual folder name 3311desc: ID3 virtual folder name
2862eng: "Albums" 3312eng: "Albums"
2863voice: 3313voice: ""
2864new: "Album" 3314new: "Album"
2865 3315
2866id: LANG_ID3DB_SONGS 3316id: LANG_ID3DB_SONGS
2867desc: ID3 virtual folder name 3317desc: ID3 virtual folder name
2868eng: "Songs" 3318eng: "Songs"
2869voice: 3319voice: ""
2870new: "Brani" 3320new: "Brani"
2871 3321
2872id: LANG_ID3DB_SEARCH 3322id: LANG_ID3DB_SEARCH
2873desc: ID3 virtual folder name 3323desc: ID3 virtual folder name
2874eng: "Search" 3324eng: "Search"
2875voice: 3325voice: ""
2876new: "Ricerca" 3326new: "Ricerca"
2877 3327
2878id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3328id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2879desc: ID3 virtual folder name 3329desc: ID3 virtual folder name
2880eng: "Search Artists" 3330eng: "Search Artists"
2881voice: 3331voice: ""
2882new: "Cerca artista" 3332new: "Cerca artista"
2883 3333
2884id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3334id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2885desc: ID3 virtual folder name 3335desc: ID3 virtual folder name
2886eng: "Search Albums" 3336eng: "Search Albums"
2887voice: 3337voice: ""
2888new: "Cerca album" 3338new: "Cerca album"
2889 3339
2890id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3340id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2891desc: ID3 virtual folder name 3341desc: ID3 virtual folder name
2892eng: "Search Songs" 3342eng: "Search Songs"
2893voice: 3343voice: ""
2894new: "Cerca brani" 3344new: "Cerca brani"
2895 3345
2896id: LANG_ID3DB_MATCHES 3346id: LANG_ID3DB_MATCHES
2897desc: ID3 virtual folder name 3347desc: ID3 virtual folder name
2898eng: "Found %d matches" 3348eng: "Found %d matches"
2899voice: 3349voice: ""
2900new: "Trovati %d risultati" 3350new: "Trovati %d risultati"
2901 3351
2902id: LANG_BATTERY_TYPE
2903desc: in battery settings
2904eng: "Battery Type"
2905voice: "Tipo batteria"
2906new: "Tipo batteria"
2907
2908id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2909desc: in battery settings
2910eng: "Alkaline"
2911voice: "Alcalina"
2912new: "Alcalina"
2913
2914id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2915desc: in battery settings
2916eng: "NiMH"
2917voice: "Nickel metal idrato"
2918new: "Nickel metal idrato"
2919
2920id: LANG_POINT
2921desc: decimal separator for composing numbers
2922eng: "."
2923voice: "Virgola"
2924new: ","
2925
2926id: LANG_BYTE
2927desc: a unit postfix
2928eng: "B"
2929voice: "bait"
2930new: "B"
2931
2932id: LANG_KILOBYTE
2933desc: a unit postfix, also voiced
2934eng: "KB"
2935voice: "chilobait"
2936new: "KB"
2937
2938id: LANG_MEGABYTE
2939desc: a unit postfix, also voiced
2940eng: "MB"
2941voice: "megabait"
2942new: "MB"
2943
2944id: LANG_GIGABYTE
2945desc: a unit postfix, also voiced
2946eng: "GB"
2947voice: "gigabait"
2948new: "GB"
2949
2950id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2951desc: disk size info
2952eng: "Disk:"
2953voice:
2954new: "Disco:"
2955
2956id: LANG_DISK_FREE_INFO
2957desc: disk size info
2958eng: "Free:"
2959voice: "Spazio Libero su Disco:"
2960new: "Liberi:"
2961
2962id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3352id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2963desc: ID3 virtual folder name 3353desc: ID3 virtual folder name
2964eng: "<All songs>" 3354eng: "<All songs>"
2965voice:
2966new: "Tutti i brani"
2967
2968id: LANG_PLAYLIST
2969desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2970eng: "Playlist"
2971voice: "Pleylist"
2972new: "Playlist"
2973
2974id: LANG_RECORD_STARTUP
2975desc: Start Rockbox in Recording screen
2976eng: "Show recording screen on startup"
2977voice: "Entra in modo registrazione all'avvio"
2978new: "Entra in modo registrazione all'avvio"
2979
2980id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2981desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2982eng: "Alarm Disabled"
2983voice: "Sveglia disattivata"
2984new: "Sveglia disattivata"
2985
2986id: LANG_RECORD_TRIGGER
2987desc: in recording settings_menu
2988eng: "Trigger"
2989voice: "Autoazionamento"
2990new: "Autoazionamento"
2991
2992id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2993desc: in recording settings_menu
2994eng: "Start above"
2995voice: "Livello avvio"
2996new: "Livello avvio"
2997
2998id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2999desc: in recording settings_menu
3000eng: "for at least"
3001voice: "per almeno"
3002new: "per almeno"
3003
3004id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3005desc: in recording settings_menu
3006eng: "Stop below"
3007voice: "Livello arresto"
3008new: "Livello arresto"
3009
3010id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3011desc: in recording settings_menu
3012eng: "for at least"
3013voice: "Per almeno"
3014new: "per almeno"
3015
3016id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3017desc: in recording settings_menu
3018eng: "Presplit gap"
3019voice: "Soglia di separazione"
3020new: "Soglia di separazione"
3021
3022id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3023desc: in recording settings_menu
3024eng: "Trigger"
3025voice: "Autoazionamento"
3026new: "Autoazionamento"
3027
3028id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3029desc: in recording settings_menu
3030eng: "Once"
3031voice: "Una volta"
3032new: "Una volta"
3033
3034id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3035desc: in recording settings_menu
3036eng: "Repeat"
3037voice: "Ripeti"
3038new: "Ripeti"
3039
3040id: LANG_DB_INF
3041desc: -inf db for values below measurement
3042eng: "-inf"
3043voice: "-inf"
3044new: "-inf"
3045
3046id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3047desc: waiting for threshold
3048eng: "Trigger idle"
3049voice:
3050new: "Autoazionamento in attesa"
3051
3052id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3053desc:
3054eng: "Trigger active"
3055voice: "Autoazionamento attivo"
3056new: "Autoazionamento attivo"
3057
3058id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3059desc: in the display sub menu
3060eng: "Remote-LCD Settings"
3061voice: "Impostazioni LCD telecomando"
3062new: "Impostazioni LCD telecomando"
3063
3064id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3065desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3066eng: "Int:"
3067voice: "Interno"
3068new: "Int:"
3069
3070id: LANG_DISK_NAME_MMC
3071desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3072eng: "MMC:"
3073voice: "Multimedia card"
3074new: "MMC:"
3075
3076id: LANG_CROSSFADE
3077desc: in playback settings
3078eng: "Crossfade"
3079voice: "Crossfade"
3080new: "Transizione brani (Crossfade)"
3081
3082id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3083desc: in settings_menu
3084eng: "Backlight fade in"
3085voice: "Accensione retroilluminazione"
3086new: "Accensione retroilluminazione"
3087
3088id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3089desc: in settings_menu
3090eng: "Backlight fade out"
3091voice: "Spegnimento retroilluminazione"
3092new: "Spegnimento retroilluminazione"
3093
3094id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3095desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3096eng: "Reshuffle"
3097voice: "Rimescola"
3098new: "Rimescola"
3099
3100id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3101desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3102eng: "Nothing to resume"
3103voice:
3104new: "Niente da riprendere"
3105
3106id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3107desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3108eng: "Insert shuffled"
3109voice: "Inserisci a caso"
3110new: "Inserisci a caso"
3111
3112id: LANG_SPDIF_ENABLE
3113desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3114eng: "Optical output"
3115voice: "Uscita ottica"
3116new: "Uscita ottica"
3117
3118id: LANG_NEXT_FOLDER
3119desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3120eng: "Auto change directory"
3121voice: "Cambia cartella automaticamente"
3122new: "Cambia cartella automaticamente"
3123
3124id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3125desc: in settings_menu.
3126eng: "Gather runtime data (experimental)"
3127voice: "Registra statistiche esecuzione"
3128new: "Registra statistiche esecuzione"
3129
3130id: LANG_MENU_SET_RATING
3131desc: in wps context menu
3132eng: "Set song rating"
3133voice: "Giudica la canzone"
3134new: "Giudica la canzone"
3135
3136id: LANG_RATING
3137desc: in set_rating
3138eng: "Rating:"
3139voice: "Voto"
3140new: "Voto:"
3141
3142id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3143desc: DEPRECATED
3144eng: ""
3145voice: "" 3355voice: ""
3146new: "" 3356new: "Tutti i brani"
3147
3148id: LANG_MIX
3149desc: in playback settings, crossfade option
3150eng: "Mix"
3151voice: "Mescola"
3152new: "Mescola (Mix)"
3153
3154id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3155desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3156eng: "Restarting playback..."
3157voice:
3158new: "Ripresa esecuzione..."
3159
3160id: LANG_REPLAYGAIN
3161desc: in replaygain
3162eng: "Replaygain"
3163voice: "Ripleyghein"
3164new: "ReplayGain"
3165
3166id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3167desc: in replaygain
3168eng: "Enable replaygain"
3169voice: "Abilita ReplayGain"
3170new: "Abilita ReplayGain"
3171
3172id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3173desc: in replaygain
3174eng: "Prevent clipping"
3175voice: "Non consentire distorsione"
3176new: "Non consentire distorsione"
3177
3178id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3179desc: in replaygain
3180eng: "Replaygain type"
3181voice: "Tipo ReplayGain"
3182new: "Tipo ReplayGain"
3183
3184id: LANG_TRACK_GAIN
3185desc: in replaygain
3186eng: "Track gain"
3187voice: "Guadagno singola traccia"
3188new: "Guadagno singola traccia"
3189
3190id: LANG_ALBUM_GAIN
3191desc: in replaygain
3192eng: "Album gain"
3193voice: "Guadagno album"
3194new: "Guadagno album"
3195
3196id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3197desc: in browse_id3
3198eng: "[Track gain]"
3199voice: "Guadagno Traccia"
3200new: "[Guadagno traccia]"
3201 3357
3202id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3358## playlist viewer
3203desc: in browse_id3
3204eng: "[Album gain]"
3205voice: "Guadagno Album"
3206new: "[Guadagno Album]"
3207 3359
3208id: LANG_ID3_NO_GAIN 3360id: LANG_MOVE
3209desc: DEPRECATED 3361desc: The verb/action Move
3210eng: "" 3362eng: "Move"
3211voice: 3363voice: "Sposta"
3212new: 3364new: "Sposta"
3213 3365
3214id: LANG_BIDI_SUPPORT 3366id: LANG_MOVE_FAILED
3215desc: DEPRECATED 3367desc: Error message displayed in playlist viewer
3216eng: "" 3368eng: "Move failed"
3217voice: "" 3369voice: ""
3218new: "" 3370new: "Spostamento fallito"
3219
3220id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3221desc: in replaygain settings
3222eng: "Pre-amp"
3223voice: "Pre-amplificazione"
3224new: "Pre-amplificazione"
3225
3226id: LANG_UNIT_DB
3227desc: in browse_id3
3228eng: "dB"
3229voice: "decibel"
3230new: "dB"
3231
3232id: LANG_ID3_VBR
3233desc: in browse_id3
3234eng: " (VBR)"
3235voice: "bitreit variabile"
3236new: " (VBR)"
3237
3238id: LANG_BEEP
3239desc: in playback settings
3240eng: "Beep volume"
3241voice: "Volume bip"
3242new: "Volume beep"
3243
3244id: LANG_WEAK
3245desc: in beep volume in playback settings
3246eng: "Weak"
3247voice: "Debole"
3248new: "Debole"
3249
3250id: LANG_MODERATE
3251desc: in beep volume in playback settings
3252eng: "Moderate"
3253voice: "Medio"
3254new: "Medio"
3255
3256id: LANG_STRONG
3257desc: in beep volume in playback settings
3258eng: "Strong"
3259voice: "Forte"
3260new: "Forte"
3261
3262id: LANG_REPEAT_AB
3263desc: repeat one song
3264eng: "A-B"
3265voice: "parte di una traccia"
3266new: "A-B"
3267
3268id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3269desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3270eng: "Track gain if shuffling"
3271voice: "Guadagno traccia se casuale"
3272new: "Guadagno traccia se casuale"
3273
3274id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3275desc: in directory cache settings
3276eng: "Directory cache"
3277voice: "Cache cartelle"
3278new: "Cache cartelle"
3279
3280id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3281desc: when activating directory cache
3282eng: "Please reboot to enable the cache"
3283voice:
3284new: "Riavviare per attivare la cache"
3285 3371
3286id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3372id: LANG_SHOW_INDICES
3287desc: when booting up and rebuilding the cache 3373desc: in playlist viewer menu
3288eng: "Scanning disk..." 3374eng: "Show Indices"
3289voice: 3375voice: "Mostra indici"
3290new: "Scansione disco..." 3376new: "Mostra indici"
3291 3377
3292id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 3378id: LANG_TRACK_DISPLAY
3293desc: in crossfade settings menu 3379desc: in playlist viewer on+play menu
3294eng: "Enable crossfade" 3380eng: "Track Display"
3295voice: "Attiva crossfade" 3381voice: "Visualizza Traccia"
3296new: "Attiva crossfade" 3382new: "Visualizzazione traccia"
3297 3383
3298id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 3384id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3299desc: in crossfade settings menu 3385desc: track display options
3300eng: "Fade in delay" 3386eng: "Track name only"
3301voice: "Ritardo fade in" 3387voice: "Solo nome traccia"
3302new: "Ritardo fade in" 3388new: "Solo nome traccia"
3303 3389
3304id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 3390id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3305desc: in crossfade settings menu 3391desc: track display options
3306eng: "Fade out delay" 3392eng: "Full path"
3307voice: "Ritardo fade out" 3393voice: "Intero Percorso"
3308new: "Ritardo fade out" 3394new: "Percorso completo"
3309 3395
3310id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3396id: LANG_REMOVE
3311desc: in crossfade settings menu 3397desc: in playlist viewer on+play menu
3312eng: "Fade in duration" 3398eng: "Remove"
3313voice: "Durata fade in" 3399voice: "Rimuovi"
3314new: "Durata fade in" 3400new: "Rimuovi"
3315 3401
3316id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3402id: LANG_FILE_OPTIONS
3317desc: in crossfade settings menu 3403desc: in playlist viewer on+play menu
3318eng: "Fade out duration" 3404eng: "File Options"
3319voice: "Durata fade out" 3405voice: "Opzioni Fail"
3320new: "Durata fade out" 3406new: "Opzioni file"
3321 3407
3322id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3408## plugin loader, filetypes
3323desc: in crossfade settings menu
3324eng: "Fade out mode"
3325voice: "Modalità fade out"
3326new: "Modalità fade out"
3327 3409
3328id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3410id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3329desc: DEPRECATED 3411desc: Plugin open error message
3330eng: "" 3412eng: "Can't open %s"
3331voice: "" 3413voice: ""
3332new: "" 3414new: "Non riesco ad aprire %s"
3333 3415
3334id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3416id: LANG_READ_FAILED
3335desc: DEPRECATED 3417desc: There was an error reading a file
3336eng: "" 3418eng: "Failed reading %s"
3337voice: "" 3419voice: ""
3338new: "" 3420new: "Errore in lettura di %s"
3339 3421
3340id: LANG_RECORDING_MONITOR 3422id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3341desc: DEPRECATED 3423desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3342eng: "" 3424eng: "Incompatible model"
3343voice: "" 3425voice: ""
3344new: "" 3426new: "Modello non compatibile"
3345
3346id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3347desc: in radio screen / menu
3348eng: "Scan"
3349voice:
3350new: "Modalità Scan"
3351
3352id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3353desc: in radio screen / menu
3354eng: "Preset"
3355voice:
3356new: "Modalità preselezione"
3357
3358id: LANG_FM_FREEZE
3359desc: splash screen during freeze in radio mode
3360eng: "Screen frozen!"
3361voice:
3362new: "Schermo inattivo!"
3363 3427
3364id: LANG_CROSSFEED_ENABLE 3428id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3365desc: DEPRECATED 3429desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3366eng: "" 3430eng: "Incompatible version"
3367voice: "" 3431voice: ""
3368new: "" 3432new: "Versione non compatibile"
3369
3370id: LANG_CROSSFEED
3371desc: in the sound settings menu
3372eng: "Crossfeed"
3373voice: "Crossfeed"
3374new: "Crossfeed"
3375
3376id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3377desc: in radio menu
3378eng: "Auto scan presets"
3379voice: "Memorizzazione automatica"
3380new: "Memorizzazione automatica"
3381
3382id: LANG_FM_SCANNING
3383desc: during auto scan
3384eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3385voice:
3386new: "Ricerca %d.%dMHz"
3387
3388id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3389desc: default preset name for auto scan mode
3390eng: "%d.%01dMHz"
3391voice:
3392new: "%d.%01dMHz"
3393
3394id: LANG_FM_ADD_PRESET
3395desc: in radio menu
3396eng: "Add preset"
3397voice: "Aggiungi memoria"
3398new: "Aggiungi memoria"
3399
3400id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3401desc: confirmation if presets can be cleared
3402eng: "Clear current presets?"
3403voice:
3404new: "Cancellare la memoria corrente?"
3405
3406id: LANG_WAIT
3407desc: general please wait splash
3408eng: "Loading..."
3409voice:
3410new: "Caricamento..."
3411
3412id: VOICE_EXT_RWPS
3413desc: spoken only, for file extension
3414eng: ""
3415voice: "Schermo di riproduzione per telecomando"
3416new:
3417
3418id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3419desc: in settings_menu()
3420eng: "Browse .rwps files"
3421voice: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
3422new: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
3423
3424id: LANG_CUSTOM_THEME
3425desc: Custom themes menu
3426eng: "Browse Themes"
3427voice: "Elenca temi"
3428new: "Elenca temi"
3429
3430id: LANG_REDUCE_TICKING
3431desc: in remote lcd settings menu
3432eng: "Reduce ticking"
3433voice: "Riduci ticking"
3434new: "Riduci ticking"
3435
3436id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437desc: default encoding used with id3 tags
3438eng: "Default Codepage"
3439voice:
3440new: "Codepage di default"
3441
3442id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3443desc: in codepage setting menu
3444eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3445voice:
3446new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3447
3448id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3449desc: in codepage setting menu
3450eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3451voice:
3452new: "Greco (ISO-8859-7)"
3453
3454id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3455desc: in codepage setting menu
3456eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3457voice:
3458new: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3459
3460id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3461desc: in codepage setting menu
3462eng: "Russian (CP1251)"
3463voice:
3464new: "Russo (CP1251)"
3465
3466id: LANG_CODEPAGE_THAI
3467desc: in codepage setting menu
3468eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3469voice:
3470new: "Thai (ISO-8859-11)"
3471
3472id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3473desc: in codepage setting menu
3474eng: "Arabic (CP1256)"
3475voice:
3476new: "Arabo (CP1256)"
3477
3478id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3479desc: in codepage setting menu
3480eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3481voice:
3482new: "Turco (ISO-8859-9)"
3483
3484id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3485desc: in codepage setting menu
3486eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3487voice:
3488new: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3489
3490id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3491desc: in codepage setting menu
3492eng: "Japanese (SJIS)"
3493voice:
3494new: "Giapponese (SJIS)"
3495
3496id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3497desc: in codepage setting menu
3498eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3499voice:
3500new: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3501
3502id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3503desc: in codepage setting menu
3504eng: "Korean (KSX1001)"
3505voice:
3506new: "Coreano (KSX1001)"
3507
3508id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3509desc: in codepage setting menu
3510eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3511voice:
3512new: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3513
3514id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3515desc:
3516eng: "Unicode (UTF-8)"
3517voice:
3518new: "Unicode (UTF-8)"
3519 3433
3520id: LANG_FM_TUNE_MODE 3434id: LANG_PLUGIN_ERROR
3521desc: in radio screen / menu 3435desc: The plugin return an error code
3522eng: "Mode:" 3436eng: "Plugin returned error"
3523voice: "" 3437voice: ""
3524new: "Modo:" 3438new: "Il plugin ha ritornato un errore"
3525
3526id: LANG_BRIGHTNESS
3527desc: in settings_menu
3528eng: "Brightness"
3529voice: "Luminosità"
3530new: "Luminosità"
3531
3532id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3533desc: should lines scroll out of the screen
3534eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3535voice: "Scorrimento schermo fuori visione"
3536new: "Scorrimento schermo fuori visione"
3537
3538id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3539desc: Pixels to advance per Screen scroll
3540eng: "Screen Scroll Step Size"
3541voice: "Passo Scorrimento Schermo"
3542new: "Passo Scorrimento Schermo"
3543
3544id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3545desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3546eng: "Queue shuffled"
3547voice: "Inserisci casualmente"
3548new: "Inserisci casualmente"
3549
3550id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3551desc: text for LCD settings menu
3552eng: "Clear backdrop"
3553voice: "Elimina Sfondo"
3554new: "Elimina Sfondo"
3555
3556id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3557desc: text for onplay menu entry
3558eng: "Set as backdrop"
3559voice: "Imposta come Sfondo"
3560new: "Imposta come Sfondo"
3561
3562id: LANG_BACKDROP_LOADED
3563desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3564eng: "Backdrop loaded"
3565voice: "Sfondo Caricato"
3566new: "Sfondo Caricato"
3567
3568id: LANG_BACKDROP_FAILED
3569desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3570eng: "Backdrop failed"
3571voice: "Sfondo non valido"
3572new: "Sfondo non valido"
3573
3574id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3575desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3576eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3577voice: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
3578new: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
3579 3439
3580id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3440id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3581desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3441desc: Extension array full
3582eng: "Erase dynamic playlist?" 3442eng: "Extension array full"
3583voice: "" 3443voice: ""
3584new: "Cancellare la Playlist dinamica?" 3444new: "Elenco estensioni pieno"
3585
3586id: LANG_EQUALIZER
3587desc: in the sound settings menu
3588eng: "Equalizer"
3589voice: "Equalizzatore"
3590new: "Equalizzatore"
3591
3592id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3593desc: in the equalizer settings menu
3594eng: "Enable EQ"
3595voice: "Attiva Equalizzatore"
3596new: "Attiva Equalizzatore"
3597
3598id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3599desc: in the equalizer settings menu
3600eng: "Graphical EQ"
3601voice: "Equalizzatore Grafico"
3602new: "Equalizzatore Grafico"
3603
3604id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3605desc: in the equalizer settings menu
3606eng: "Simple EQ Settings"
3607voice: "Impostazioni Base Equalizzatore"
3608new: "Impostazioni Base Equalizzatore"
3609
3610id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3611desc: in the equalizer settings menu
3612eng: "Advanced EQ Settings"
3613voice: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
3614new: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
3615
3616id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3617desc: in the equalizer settings menu
3618eng: "Save EQ Preset"
3619voice: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
3620new: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
3621
3622id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3623desc: in the equalizer settings menu
3624eng: "Browse EQ Presets"
3625voice: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
3626new: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
3627 3445
3628id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3446id: LANG_FILETYPES_FULL
3629desc: in the equalizer settings menu 3447desc: Filetype array full
3630eng: "%d Hz Band Gain" 3448eng: "Filetype array full"
3631voice: "" 3449voice: ""
3632new: "%d Hz Guadagno Banda" 3450new: "Elenco nomi file pieno"
3633
3634id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3635desc: in the equalizer settings menu
3636eng: "Cutoff Frequency"
3637voice: "Taglio Frequenza"
3638new: "Taglio Frequenza"
3639
3640id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3641desc: in the equalizer settings menu
3642eng: "Q"
3643voice: "Q"
3644new: "Q"
3645
3646id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3647desc: in the equalizer settings menu
3648eng: "Gain"
3649voice: "Guadagno"
3650new: "Guadagno"
3651 3451
3652id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3452id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3653desc: in the equalizer settings menu 3453desc: Viewer plugin name too long
3654eng: "Edit mode: %s" 3454eng: "Plugin name too long"
3655voice: "" 3455voice: ""
3656new: "Modo editing: %s" 3456new: "Nome plugin troppo lungo"
3657 3457
3658id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3458id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3659desc: in the equalizer settings menu 3459desc: Filetype string buffer empty
3660eng: "Low Shelf Filter" 3460eng: "Filetype string buffer empty"
3661voice: "" 3461voice: ""
3662new: "Low Shelf Filter" 3462new: "Buffer tipi di file vuoto"
3663 3463
3664id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3464## misc
3665desc: in the equalizer settings menu
3666eng: "Peak Filter %d"
3667voice: ""
3668new: "Filtro Picco %d"
3669 3465
3670id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3466id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3671desc: in the equalizer settings menu 3467desc: possible answers to resume question
3672eng: "High Shelf Filter" 3468eng: "(PLAY/STOP)"
3673voice: "" 3469voice: ""
3674new: "High Shelf Filter" 3470new: "(PLAY/STOP)"
3675
3676id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3677desc: in the equalizer settings menu
3678eng: "Center Frequency"
3679voice: "Frequenza Centrale"
3680new: "Frequenza Centrale"
3681
3682id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3683desc: in the recording screen
3684eng: "A"
3685voice: "Guadagno Analogico"
3686new: "A"
3687
3688id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3689desc: in the recording screen
3690eng: "D"
3691voice: "Guadagno Digitale"
3692new: "D"
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang
index dd14f907cb..b91077add7 100644
--- a/apps/lang/japanese.lang
+++ b/apps/lang/japanese.lang
@@ -14,161 +14,31 @@
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this. 14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15# 15#
16 16
17id: LANG_SOUND_SETTINGS 17## general strings
18desc: in the main menu
19eng: "Sound Settings"
20voice: "Sound Settings"
21new: "サウンド設定"
22
23id: LANG_GENERAL_SETTINGS
24desc: in the main menu
25eng: "General Settings"
26voice: "General Settings"
27new: "一般設定"
28
29id: LANG_INFO
30desc: in the main menu
31eng: "Info"
32voice: "Info"
33new: "システム情報"
34
35id: LANG_VERSION
36desc: in the main menu
37eng: "Version"
38voice: "Version"
39new: "バージョン情報"
40
41id: LANG_DEBUG
42desc: in the main menu
43eng: "Debug (Keep Out!)"
44voice: "Debug, keep out!"
45new: "デバッグ情報 (立入禁止!)"
46
47id: LANG_USB
48desc: in the main menu
49eng: "USB (Sim)"
50voice: ""
51new:
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56voice: ""
57new: "Rockbox情報:"
58
59id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
60desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
61eng: "Buf: %d.%03dMB"
62voice: ""
63new: "バッファ: %d.%03dMB"
64
65id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
66desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
67eng: "Buffer: %d.%03dMB"
68voice: ""
69new: "バッファ: %d.%03dMB"
70
71id: LANG_BATTERY_CHARGE
72desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
73eng: "Battery: Charging"
74voice: ""
75new: "バッテリ: 充電中"
76
77id: LANG_PLAYLIST_LOAD
78desc: displayed on screen while loading a playlist
79eng: "Loading..."
80voice: ""
81new: "読み込み中..."
82
83id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
84desc: displayed on screen while shuffling a playlist
85eng: "Shuffling..."
86voice: ""
87new: "シャッフル中..."
88
89id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
90desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
91eng: "Playlist"
92voice: ""
93new: "プレイリスト"
94
95id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
96desc: in playlist.indices() when playlist is full
97eng: "Buffer Full"
98voice: ""
99new: "バッファが一杯です"
100
101id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
102desc: displayed if save settings has failed
103eng: "Save Failed"
104voice: ""
105new: "保存に失敗しました"
106 18
107id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 19id: LANG_SET_BOOL_YES
108desc: if save settings has failed 20desc: bool true representation
109eng: "Partition?" 21eng: "Yes"
110voice: "" 22voice: "Yes"
111new: "パーティション?" 23new: "はい"
112
113id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
114desc: displayed if save settings has failed
115eng: "Save Failed"
116voice: ""
117new: "保存に失敗しました"
118
119id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
120desc: if save settings has failed
121eng: "No partition?"
122voice: ""
123new: "パーティションが存在しない!?"
124
125id: LANG_TIME_SET
126desc: used in set_time()
127eng: "ON To Set"
128voice: ""
129new: "ON: 設定"
130
131id: LANG_TIME_REVERT
132desc: used in set_time()
133eng: "OFF To Revert"
134voice: ""
135new: "OFF: 元に戻す"
136
137id: LANG_CONTRAST
138desc: in settings_menu
139eng: "Contrast"
140voice: "Contrast"
141new: "コントラスト"
142
143id: LANG_SHUFFLE
144desc: in settings_menu
145eng: "Shuffle"
146voice: "Shuffle"
147new: "シャッフル"
148
149id: LANG_PLAY_SELECTED
150desc: in settings_menu
151eng: "Play Selected First"
152voice: "Play Selected File First"
153new: "選択アイテムから再生"
154 24
155id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
156desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
157eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
158voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
159new: "大文字小文字を区別" 29new: ""
160 30
161id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
162desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
163eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
164voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
165new: "起動時の自動レジューム" 35new: ""
166 36
167id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
168desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
169eng: "Off" 39eng: "Off"
170voice: "Off" 40voice: "Off"
171new: 41new: ""
172 42
173id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 43id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
174desc: in settings_menu 44desc: in settings_menu
@@ -176,125 +46,125 @@ eng: "Ask"
176voice: "Ask" 46voice: "Ask"
177new: "逐次確認" 47new: "逐次確認"
178 48
179id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
180desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
181eng: "On" 51eng: "Always"
182voice: "On" 52voice: "Always"
183new: 53new: "常時"
184 54
185id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
186desc: in settings_menu
187eng: "Backlight"
188voice: "Backlight"
189new: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)"
190 56
191id: LANG_SCROLL 57id: LANG_WAIT
192desc: in settings_menu 58desc: general please wait splash
193eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Loading..."
194voice: "" 60voice: ""
195new: "スク速度" 61new: "中..."
196 62
197id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
198desc: DEPRECATED 64desc: in shutdown screen
199eng: "" 65eng: "Press OFF to shut down"
200voice: "" 66voice: ""
201new: 67new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
202
203id: LANG_TIME
204desc: in settings_menu
205eng: "Set Time/Date"
206voice: "Set Time and Date"
207new: "日付と時刻の設定"
208
209id: LANG_SPINDOWN
210desc: in settings_menu
211eng: "Disk Spindown"
212voice: "Disk Spindown"
213new: "ディスク回転停止までの時間"
214
215id: LANG_FFRW_STEP
216desc: in settings_menu
217eng: "FF/RW Min Step"
218voice: "Minimum Step"
219new: "早送り・巻き戻しの間隔"
220
221id: LANG_FFRW_ACCEL
222desc: in settings_menu
223eng: "FF/RW Accel"
224voice: "Acceleration"
225new: "早送り・巻き戻しの加速度"
226
227id: LANG_FOLLOW
228desc: in settings_menu
229eng: "Follow Playlist"
230voice: "Follow Playlist"
231new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
232 68
233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 69id: LANG_SHUTTINGDOWN
234desc: confirm to reset settings 70desc: in main menu
235eng: "Are You Sure?" 71eng: "Shutting down..."
236voice: "" 72voice: ""
237new: "?" 73new: "中..."
238 74
239id: LANG_RESET_DONE_SETTING 75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
240desc: visual confirmation after settings reset 76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
241eng: "Settings" 77eng: "Restarting playback..."
242voice: "" 78voice: ""
243new: "" 79new: "生を再開しています..."
244 80
245id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 81id: LANG_REMOVE_MMC
246desc: visual confirmation after settings reset 82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
247eng: "Cleared" 83eng: "Please remove inserted MMC"
248voice: "" 84voice: "Please remove multimedia card"
249new: "" 85new: "マルチメディアカードをさい"
250 86
251id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
252desc: Visual confirmation of cancelation 88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
253eng: "Canceled" 89eng: "Canceled"
254voice: "" 90voice: ""
255new: "キャンセルしました" 91new: "キャンセルしました"
256 92
257id: LANG_CASE_MENU 93id: LANG_FAILED
258desc: DEPRECATED 94desc: Something failed. To be appended after above actions
259eng: "" 95eng: "Failed"
260voice: "" 96voice: ""
261new: 97new: "失敗しました"
262 98
263id: LANG_SCROLL_MENU 99## main menu
264desc: in display_settings_menu()
265eng: "Scrolling"
266voice: "Scrolling"
267new: "スクロールの設定"
268 100
269id: LANG_RESET 101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
270desc: in system_settings_menu() 102desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
271eng: "Reset Settings" 103eng: "Recent Bookmarks"
272voice: "Reset Settings" 104voice: "Recent Bookmarks"
273new: "初期状態" 105new: ""
274 106
275id: LANG_PLAYBACK 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
276desc: in settings_menu() 108desc: in the main menu
277eng: "Playback" 109eng: "Sound Settings"
278voice: "Playback" 110voice: "Sound Settings"
279new: "再生設定" 111new: "サウンド設定"
280 112
281id: LANG_FILE 113id: LANG_GENERAL_SETTINGS
282desc: in settings_menu() 114desc: in the main menu
283eng: "File View" 115eng: "General Settings"
284voice: "File View" 116voice: "General Settings"
285new: "ファイル示の設定" 117new: "設定"
286 118
287id: LANG_DISPLAY 119id: LANG_MANAGE_MENU
288desc: in settings_menu() 120desc: in the system sub menu
289eng: "Display" 121eng: "Manage Settings"
290voice: "Display" 122voice: "Manage Settings"
291new: "定" 123new: "設定の管理"
292 124
293id: LANG_SYSTEM 125id: LANG_CUSTOM_THEME
294desc: in settings_menu() 126desc: Custom themes menu
295eng: "System" 127eng: "Browse Themes"
296voice: "System" 128voice: "Browse Themes"
297new: "システム設定" 129new: "テーマの閲覧"
130
131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new: "FMラジオ"
136
137id: LANG_RECORDING
138desc: in the main menu
139eng: "Recording"
140voice: "Recording"
141new: "録音"
142
143id: LANG_PLAYLIST_MENU
144desc: in main menu.
145eng: "Playlist Options"
146voice: "Playlist Options"
147new: "プレイリストの管理"
148
149id: LANG_PLUGINS
150desc: in main_menu()
151eng: "Browse Plugins"
152voice: "Browse Plugins"
153new: "プラグインの閲覧"
154
155id: LANG_INFO
156desc: in the main menu
157eng: "Info"
158voice: "Info"
159new: "システム情報"
160
161id: LANG_SHUTDOWN
162desc: in main menu
163eng: "Shut down"
164voice: "Shut down"
165new: "シャットダウン"
166
167## Sound settings
298 168
299id: LANG_VOLUME 169id: LANG_VOLUME
300desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
@@ -302,12 +172,6 @@ eng: "Volume"
302voice: "Volume" 172voice: "Volume"
303new: "音量" 173new: "音量"
304 174
305id: LANG_BALANCE
306desc: in sound_settings
307eng: "Balance"
308voice: "Balance"
309new: "ステレオのバランス"
310
311id: LANG_BASS 175id: LANG_BASS
312desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
313eng: "Bass" 177eng: "Bass"
@@ -320,23 +184,11 @@ eng: "Treble"
320voice: "Treble" 184voice: "Treble"
321new: "中音域の音量" 185new: "中音域の音量"
322 186
323id: LANG_LOUDNESS 187id: LANG_BALANCE
324desc: in sound_settings
325eng: "Loudness"
326voice: "Loudness"
327new: "ラウドネス"
328
329id: LANG_BBOOST
330desc: DEPRECATED
331eng: ""
332voice: ""
333new:
334
335id: LANG_DECAY
336desc: in sound_settings 188desc: in sound_settings
337eng: "AV Decay Time" 189eng: "Balance"
338voice: "" 190voice: "Balance"
339new: "AV時間" 191new: "バラン"
340 192
341id: LANG_CHANNEL_MENU 193id: LANG_CHANNEL_MENU
342desc: in sound_settings 194desc: in sound_settings
@@ -362,6 +214,12 @@ eng: "Mono"
362voice: "Mono" 214voice: "Mono"
363new: "モノラル" 215new: "モノラル"
364 216
217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
218desc: in sound_settings
219eng: "Custom"
220voice: "Custom"
221new: "カスタム"
222
365id: LANG_CHANNEL_LEFT 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
366desc: in sound_settings 224desc: in sound_settings
367eng: "Mono Left" 225eng: "Mono Left"
@@ -374,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right"
374voice: "Mono Right" 232voice: "Mono Right"
375new: "モノラル (右)" 233new: "モノラル (右)"
376 234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new: "カラオケ"
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new: "ステレオの幅"
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new: "ラウドネス"
252
377id: LANG_AUTOVOL 253id: LANG_AUTOVOL
378desc: in sound_settings 254desc: in sound_settings
379eng: "Auto Volume" 255eng: "Auto Volume"
380voice: "Auto Volume" 256voice: "Auto Volume"
381new: "自動音量調整" 257new: "自動音量調整"
382 258
383id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 259id: LANG_DECAY
384desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 260desc: in sound_settings
385eng: "Dir Buffer" 261eng: "AV Decay Time"
386voice: "" 262voice: ""
387new: "リ・バッフ" 263new: "AV時間"
388 264
389id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 265id: LANG_SUPERBASS
390desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 266desc: in sound settings
391eng: "Is Full!" 267eng: "Super bass"
392voice: "" 268voice: "Super bass"
393new: "杯です" 269new: ""
394 270
395id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 271id: LANG_MDB_ENABLE
396desc: possible answers to resume question 272desc: in sound settings
397eng: "(PLAY/STOP)" 273eng: "MDB Enable"
398voice: "" 274voice: "MDB Enable"
399new: "(再生/停)" 275new: "MDB"
400 276
401id: LANG_RESUME_ASK 277id: LANG_MDB_STRENGTH
402desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
403eng: "" 279eng: "MDB Strength"
404voice: "" 280voice: "MDB Strength"
405new: 281new: "MDB強度"
406 282
407id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 283id: LANG_MDB_HARMONICS
408desc: displayed when key lock is on 284desc: in sound settings
409eng: "Key Lock ON" 285eng: "MDB Harmonics"
410voice: "" 286voice: "MDB Harmonics"
411new: "設定しました" 287new: "MBD"
412 288
413id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 289id: LANG_MDB_CENTER
414desc: displayed when key lock is turned off 290desc: in sound settings
415eng: "Key Lock OFF" 291eng: "MDB Center frequency"
416voice: "" 292voice: "MDB Center frequency"
417new: "ロックを解除しました" 293new: "MDB周波数"
418 294
419id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 295id: LANG_MDB_SHAPE
420desc: displayed when key lock is on 296desc: in sound settings
421eng: "Key Lock Is ON" 297eng: "MDB Shape"
422voice: "" 298voice: "MDB Shape"
423new: "キーロックが設されています" 299new: "MDB"
424 300
425id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 301id: LANG_CROSSFEED
426desc: displayed when key lock is turned off 302desc: in the sound settings menu
427eng: "Key Lock Is OFF" 303eng: "Crossfeed"
428voice: "" 304voice: "Crossfeed"
429new: "した" 305new: ""
430 306
431id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 307id: LANG_EQUALIZER
432desc: DEPRECATED 308desc: in the sound settings menu
433eng: "" 309eng: "Equalizer"
434voice: "" 310voice: "Equalizer"
435new: 311new: "イコライザ"
436 312
437id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 313## general settings menu
438desc: DEPRECATED
439eng: ""
440voice: ""
441new:
442 314
443id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 315id: LANG_PLAYBACK
444desc: DEPRECATED 316desc: in settings_menu()
445eng: "" 317eng: "Playback"
446voice: "" 318voice: "Playback"
447new: 319new: "再生設定"
448 320
449id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 321id: LANG_FILE
450desc: DEPRECATED 322desc: in settings_menu()
451eng: "" 323eng: "File View"
452voice: "" 324voice: "File View"
453new: 325new: "ファイル表示の設定"
454 326
455id: LANG_ID3_INFO 327id: LANG_DISPLAY
456desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
457eng: "" 329eng: "Display"
458voice: "" 330voice: "Display"
459new: 331new: "表示設定"
460 332
461id: LANG_ID3_SCREEN 333id: LANG_SYSTEM
462desc: DEPRECATED 334desc: in settings_menu()
463eng: "" 335eng: "System"
464voice: "" 336voice: "System"
465new: 337new: "システム設定"
466 338
467id: LANG_ID3_TITLE 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
468desc: in wps 340desc: in general settings
469eng: "[Title]" 341eng: "Bookmarking"
470voice: "" 342voice: "Bookmarking"
471new: 343new: "ブックマーク設定"
472 344
473id: LANG_ID3_NO_TITLE 345id: LANG_LANGUAGE
474desc: DEPRECATED 346desc: in settings_menu
475eng: "" 347eng: "Language"
476voice: "" 348voice: "Language"
477new: 349new: "表示言語の設定"
478 350
479id: LANG_ID3_ARTIST 351id: LANG_VOICE
480desc: in wps 352desc: root of voice menu
481eng: "[Artist]" 353eng: "Voice"
482voice: "" 354voice: "Voice"
483new: 355new: "音声案内"
484 356
485id: LANG_ID3_NO_ARTIST 357## manage settings menu
486desc: DEPRECATED
487eng: ""
488voice: ""
489new:
490 358
491id: LANG_ID3_ALBUM 359id: LANG_CUSTOM_CFG
492desc: in wps 360desc: in setting_menu()
493eng: "[Album]" 361eng: "Browse .cfg files"
494voice: "" 362voice: "Browse configuration files"
495new: 363new: ".cfgファイルの閲覧"
496 364
497id: LANG_ID3_NO_ALBUM 365id: LANG_FIRMWARE
498desc: DEPRECATED 366desc: in the main menu
499eng: "" 367eng: "Browse Firmwares"
500voice: "" 368voice: "Browse Firmwares"
501new: 369new: "ファームウェアの表示"
502 370
503id: LANG_ID3_TRACKNUM 371id: LANG_RESET
504desc: in wps 372desc: in system_settings_menu()
505eng: "[Tracknum]" 373eng: "Reset Settings"
506voice: "" 374voice: "Reset Settings"
507new: 375new: "設定を初期状態に戻す"
508 376
509id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
510desc: DEPRECATED 378desc: confirm to reset settings
511eng: "" 379eng: "Are You Sure?"
512voice: "" 380voice: ""
513new: 381new: "よろしいですか?"
514 382
515id: LANG_ID3_LENGHT 383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
516desc: in wps 384desc: Generic recorder string to use to confirm
517eng: "[Length]" 385eng: "PLAY = Yes"
518voice: "" 386voice: ""
519new: 387new: "[MENU]:はい"
520 388
521id: LANG_ID3_PLAYLIST 389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
522desc: in wps 390desc: Generic recorder string to use to cancel
523eng: "[Playlist]" 391eng: "Any Other = No"
524voice: "" 392voice: ""
525new: 393new: "[その他のボタン]:いいえ"
526 394
527id: LANG_ID3_BITRATE 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
528desc: in wps 396desc: visual confirmation after settings reset
529eng: "[Bitrate]" 397eng: "Settings"
530voice: "" 398voice: ""
531new: 399new: "設定"
532 400
533id: LANG_ID3_FRECUENCY 401id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
534desc: in wps 402desc: visual confirmation after settings reset
535eng: "[Frequency]" 403eng: "Cleared"
536voice: "" 404voice: ""
537new: 405new: "消去しました"
538 406
539id: LANG_ID3_PATH 407id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
540desc: in wps 408desc: Visual confirmation of cancelation
541eng: "[Path]" 409eng: "Canceled"
542voice: "" 410voice: ""
543new: "" 411new: "キャンセルしました"
544 412
545id: LANG_PITCH_UP 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
546desc: in wps 414desc: in system_settings_menu()
547eng: "Pitch Up" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new: ".cfgファイルに書き出す"
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
548voice: "" 422voice: ""
549new: 423new: "保存に失敗しました"
550 424
551id: LANG_PITCH_DOWN 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
552desc: in wps 426desc: if save settings has failed
553eng: "Pitch Down" 427eng: "Partition?"
554voice: "" 428voice: ""
555new: 429new: "パーティション?"
556 430
557id: LANG_PAUSE 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
558desc: in wps 432desc: displayed if save settings has failed
559eng: "Pause" 433eng: "Save Failed"
560voice: "" 434voice: ""
561new: 435new: "保存に失敗しました"
562 436
563id: LANG_F2_MODE 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
564desc: in wps F2 pressed 438desc: if save settings has failed
565eng: "Mode:" 439eng: "No partition?"
566voice: "" 440voice: ""
567new: 441new: "パーティションが存在しない!?"
568 442
569id: LANG_F3_STATUS 443## recording menu
570desc: in wps F3 pressed 444
571eng: "Status" 445id: LANG_RECORDING_MENU
446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
449new: "録音画面"
450
451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
452desc: in the main menu
453eng: "Recording Settings"
454voice: "Recording Settings"
455new: "録音設定"
456
457## equalizer menu
458
459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable EQ"
463new: "イコライザの有効/無効"
464
465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
466desc: in the equalizer settings menu
467eng: "Graphical EQ"
468voice: "Graphical EQ"
469new: "グラフィックEQ"
470
471id: LANG_EQUALIZER_GAIN
472desc: in the equalizer settings menu
473eng: "Simple EQ Settings"
474voice: "Simple EQ Settings"
475new: "簡易EQ設定"
476
477id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
478desc: in the equalizer settings menu
479eng: "Advanced EQ Settings"
480voice: "Advanced EQ Settings"
481new: "詳細EQ設定"
482
483id: LANG_EQUALIZER_SAVE
484desc: in the equalizer settings menu
485eng: "Save EQ Preset"
486voice: "Save EQ Preset"
487new: "EQプリセットを保存"
488
489id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
490desc: in the equalizer settings menu
491eng: "Browse EQ Presets"
492voice: "Browse EQ Presets"
493new: "EQプリセットを閲覧"
494
495id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
496desc: in the equalizer settings menu
497eng: "Edit mode: %s"
572voice: "" 498voice: ""
573new: 499new: "調整項目: %s"
574 500
575id: LANG_F3_SCROLL 501id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
576desc: in wps F3 pressed 502desc: in the equalizer settings menu
577eng: "Scroll" 503eng: "%d Hz Band Gain"
578voice: "" 504voice: ""
579new: 505new: "%d Hz ゲイン"
580 506
581id: LANG_F3_BAR 507id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
582desc: in wps F3 pressed 508desc: in the equalizer settings menu
583eng: "Bar" 509eng: "Low Shelf Filter"
584voice: "" 510voice: ""
585new: 511new: "ローブースト・フィルタ"
586 512
587id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
588desc: when playlist has finished 514desc: in the equalizer settings menu
589eng: "End Of List" 515eng: "Peak Filter %d"
590voice: "" 516voice: ""
591new: "" 517new: ""
592 518
593id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
594desc: when playlist has finished 520desc: in the equalizer settings menu
595eng: "End Of Song List" 521eng: "High Shelf Filter"
596voice: "" 522voice: ""
597new: "曲目スト" 523new: "ブー"
598 524
599id: LANG_POWEROFF_IDLE 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
600desc: in settings_menu 526desc: in the equalizer settings menu
601eng: "Idle Poweroff" 527eng: "Cutoff Frequency"
602voice: "Idle Poweroff" 528voice: "Cutoff Frequency"
603new: "自動電源オフ" 529new: "ット周波数"
604 530
605id: LANG_LANGUAGE_LOADED 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
606desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 532desc: in the equalizer settings menu
607eng: "New Language" 533eng: "Center Frequency"
608voice: "" 534voice: "Center frequency"
609new: "しい言語を適用しました" 535new: "中心周"
610 536
611id: LANG_FILTER 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
612desc: setting name for dir filter 538desc: in the equalizer settings menu
613eng: "Show Files" 539eng: "Q"
614voice: "Show Files" 540voice: "Q"
615new: "ファルの表示" 541new: "Q"
616 542
617id: LANG_FILTER_MUSIC 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
618desc: show only music-related files 544desc: in the equalizer settings menu
619eng: "Music" 545eng: "Gain"
620voice: "Music" 546voice: "Gain"
621new: "" 547new: "ゲイ"
622 548
623id: LANG_FILTER_SUPPORTED 549## playlist options
624desc: show all file types supported by Rockbox
625eng: "Supported"
626voice: "Supported"
627new: "サポートされる"
628 550
629id: LANG_FILTER_ALL 551id: LANG_CREATE_PLAYLIST
630desc: show all files 552desc: Menu option for creating a playlist
631eng: "All" 553eng: "Create Playlist"
632voice: "All" 554voice: "Create Playlist"
633new: "" 555new: "イリを作成"
634 556
635id: LANG_SET_BOOL_YES 557id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
636desc: bool true representation 558desc: in playlist menu.
637eng: "Yes" 559eng: "View Current Playlist"
638voice: "Yes" 560voice: "View Current Playlist"
639new: "" 561new: "現在レイリストを閲覧"
640 562
641id: LANG_SET_BOOL_NO 563id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
642desc: bool false representation 564desc: in playlist menu.
643eng: "No" 565eng: "Save Current Playlist"
644voice: "No" 566voice: "Save Current Playlist"
645new: "" 567new: "現在イリスを保存"
646 568
647id: LANG_PM_MENU 569id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
648desc: in the display menu 570desc: In playlist menu
649eng: "Peak Meter" 571eng: "Recursively Insert Directories"
650voice: "Peak Meter" 572voice: "Recursively Insert Directories"
651new: "" 573new: "追加時含める"
652 574
653id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
654desc: in the peak meter menu 576desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
655eng: "Peak Release" 577eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
656voice: "Peak Release" 578voice: ""
657new: "クリ" 579new: "するときに警を表"
658 580
659id: LANG_PM_PEAK_HOLD 581## info menu
660desc: in the peak meter menu
661eng: "Peak Hold Time"
662voice: "Peak Hold Time"
663new: "ピークホールド時間"
664 582
665id: LANG_PM_CLIP_HOLD 583id: LANG_INFO_MENU
666desc: in the peak meter menu 584desc: in the info sub menu
667eng: "Clip Hold Time" 585eng: "Rockbox Info"
668voice: "Clip Hold Time" 586voice: "Rockbox Info"
669new: "クリップホールド" 587new: "Rockbox"
670 588
671id: LANG_PM_ETERNAL 589id: LANG_VERSION
672desc: in the peak meter menu 590desc: in the main menu
673eng: "Eternal" 591eng: "Version"
674voice: "Eternal" 592voice: "Version"
675new: "" 593new: "バーョン情報"
676 594
677id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 595id: LANG_DEBUG
678desc: in the peak meter menu 596desc: in the main menu
679eng: "Units Per Read" 597eng: "Debug (Keep Out!)"
680voice: "Units Per Read" 598voice: "Debug, keep out!"
681new: "位/" 599new: "デバッグ情 (止!)"
682 600
683id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 601id: LANG_USB
684desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 602desc: in the main menu
685eng: "Backlight When Plugged" 603eng: "USB (Sim)"
686voice: "Backlight When Plugged" 604voice: ""
687new: "バックライト持続時間 (給電時)" 605new: ""
606
607## playback settings menu
608
609id: LANG_SHUFFLE
610desc: in settings_menu
611eng: "Shuffle"
612voice: "Shuffle"
613new: "シャッフル"
688 614
689id: LANG_REPEAT 615id: LANG_REPEAT
690desc: in settings_menu 616desc: in settings_menu
@@ -704,251 +630,473 @@ eng: "One"
704voice: "One" 630voice: "One"
705new: "シングル" 631new: "シングル"
706 632
707id: LANG_RESET_CONFIRM 633id: LANG_REPEAT_AB
708desc: confirm to reset settings 634desc: repeat one song
709eng: "PLAY=Reset" 635eng: "A-B"
710voice: "" 636voice: "A-B"
711new: "[再生]:リセット" 637new: "A-B"
712 638
713id: LANG_RESET_CANCEL 639id: LANG_PLAY_SELECTED
714desc: confirm to reset settings 640desc: in settings_menu
715eng: "OFF=Cancel" 641eng: "Play Selected First"
716voice: "" 642voice: "Play Selected File First"
717new: "[]:" 643new: "再生"
718 644
719id: LANG_TIMEFORMAT 645id: LANG_RESUME
720desc: select the time format of time in status bar 646desc: in settings_menu
721eng: "Time Format" 647eng: "Resume on startup"
722voice: "Time Format" 648voice: "Resume on startup"
723new: "時" 649new: "起動時のレジュ"
724 650
725id: LANG_12_HOUR_CLOCK 651id: LANG_WIND_MENU
726desc: option for 12 hour clock 652desc: in the playback sub menu
727eng: "12 Hour Clock" 653eng: "FFwd/Rewind"
728voice: "12 Hour Clock" 654voice: "Fast forward and Rewind"
729new: "計 (12間表示)" 655new: "・巻き"
730 656
731id: LANG_24_HOUR_CLOCK 657id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
732desc: option for 24 hour clock 658desc: MP3 buffer margin time
733eng: "24 Hour Clock" 659eng: "Anti-Skip Buffer"
734voice: "24 Hour Clock" 660voice: "Anti-Skip Buffer"
735new: "計 (24時間示)" 661new: "音飛び防バッフ"
736 662
737id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 663id: LANG_FADE_ON_STOP
738desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 664desc: options menu to set fade on stop or pause
739eng: "Sun" 665eng: "Fade On Stop/Pause"
666voice: "Fade On Stop and Pause"
667new: "停止時のフェードアウト"
668
669id: LANG_CROSSFADE
670desc: in playback settings
671eng: "Crossfade"
672voice: "Crossfade"
673new: "クロスフェード"
674
675id: LANG_REPLAYGAIN
676desc: in replaygain
677eng: "Replaygain"
678voice: "Replaygain"
679new: "リプレイゲイン"
680
681id: LANG_BEEP
682desc: in playback settings
683eng: "Beep volume"
684voice: "Beep volume"
685new: "ビープ音量"
686
687id: LANG_WEAK
688desc: in beep volume in playback settings
689eng: "Weak"
690voice: "Weak"
691new: "弱"
692
693id: LANG_MODERATE
694desc: in beep volume in playback settings
695eng: "Moderate"
696voice: "Moderate"
697new: "中"
698
699id: LANG_STRONG
700desc: in beep volume in playback settings
701eng: "Strong"
702voice: "Strong"
703new: "強"
704
705id: LANG_SPDIF_ENABLE
706desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
707eng: "Optical output"
708voice: "Optical output"
709new: "光ディジタル出力"
710
711id: LANG_ID3_ORDER
712desc: in playback settings screen
713eng: "ID3 tag priority"
714voice: "ID3 tag priority"
715new: "ID3タグの優先度"
716
717id: LANG_ID3_V1_FIRST
718desc: in playback settings screen
719eng: "V1 then V2"
720voice: "Version 1 then version 2"
721new: "ID3V1を優先"
722
723id: LANG_ID3_V2_FIRST
724desc: in playback settings screen
725eng: "V2 then V1"
726voice: "Version 2 then version 1"
727new: "ID3V2を優先"
728
729id: LANG_NEXT_FOLDER
730desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
731eng: "Auto change directory"
732voice: "Auto change directory"
733new: "フォルダ間の自動移動"
734
735id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
736desc: in settings_menu.
737eng: "Gather runtime data (experimental)"
738voice: "Gather runtime data"
739new: "ランタイム情報の収集"
740
741## file view menu
742
743id: LANG_SORT_CASE
744desc: in settings_menu
745eng: "Sort Case Sensitive"
746voice: "Sort Case Sensitive"
747new: "大文字・小文字を区別して並べる"
748
749id: LANG_SORT_DIR
750desc: browser sorting setting
751eng: "Sort Directories"
752voice: "sort directories"
753new: "フォルダの並び順"
754
755id: LANG_SORT_FILE
756desc: browser sorting setting
757eng: "Sort Files"
758voice: "sort files"
759new: "ファイルの並び順"
760
761id: LANG_SORT_ALPHA
762desc: browser sorting setting
763eng: "Alphabetical"
764voice: "Alphabetical"
765new: "アルファベット順"
766
767id: LANG_SORT_DATE
768desc: browser sorting setting
769eng: "by date"
770voice: "by date"
771new: "日付順"
772
773id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
774desc: browser sorting setting
775eng: "by newest date"
776voice: "by newest date"
777new: "最新の日付順"
778
779id: LANG_SORT_TYPE
780desc: browser sorting setting
781eng: "by type"
782voice: "by type"
783new: "拡張子別"
784
785id: LANG_FILTER
786desc: setting name for dir filter
787eng: "Show Files"
788voice: "Show Files"
789new: "ファイルの表示"
790
791id: LANG_FILTER_ALL
792desc: show all files
793eng: "All"
794voice: "All"
795new: "すべて"
796
797id: LANG_FILTER_SUPPORTED
798desc: show all file types supported by Rockbox
799eng: "Supported"
800voice: "Supported"
801new: "サポートされる"
802
803id: LANG_FILTER_MUSIC
804desc: show only music-related files
805eng: "Music"
806voice: "Music"
807new: "音楽"
808
809id: LANG_FILTER_PLAYLIST
810desc: show only playlist
811eng: "Playlists"
812voice: "Playlists"
813new: "プレイリスト"
814
815id: LANG_FILTER_ID3DB
816desc: show ID3 database
817eng: "ID3 database"
818voice: "ID3 database"
819new: ""
820
821id: LANG_FOLLOW
822desc: in settings_menu
823eng: "Follow Playlist"
824voice: "Follow Playlist"
825new: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
826
827id: LANG_SHOW_ICONS
828desc: in settings_menu
829eng: "Show Icons"
830voice: "Show Icons"
831new: "アイコンの表示"
832
833## display settings menu
834
835id: LANG_CUSTOM_FONT
836desc: in setting_menu()
837eng: "Browse Fonts"
838voice: "Browse Fonts"
839new: "フォントの閲覧"
840
841id: LANG_WHILE_PLAYING
842desc: in settings_menu()
843eng: "Browse .wps files"
844voice: "Browse while-playing-screen files"
845new: ".wpsファイルの閲覧"
846
847id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
848desc: in settings_menu()
849eng: "Browse .rwps files"
850voice: "Browse remote while-playing-screen files"
851new: ".rwpsファイルの閲覧"
852
853id: LANG_LCD_MENU
854desc: in the display sub menu
855eng: "LCD Settings"
856voice: "LCD Settings"
857new: "本体液晶の設定"
858
859id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
860desc: in the display sub menu
861eng: "Remote-LCD Settings"
862voice: "Remote LCD settings"
863new: "リモコン液晶の設定"
864
865id: LANG_SCROLL_MENU
866desc: in display_settings_menu()
867eng: "Scrolling"
868voice: "Scrolling"
869new: "スクロールの設定"
870
871id: LANG_BARS_MENU
872desc: in the display sub menu
873eng: "Status-/Scrollbar"
874voice: "Status- and Scrollbar"
875new: "ステータス/スクロールバー"
876
877id: LANG_PM_MENU
878desc: in the display menu
879eng: "Peak Meter"
880voice: "Peak Meter"
881new: "ピークメータ"
882
883id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
884desc: default encoding used with id3 tags
885eng: "Default Codepage"
740voice: "" 886voice: ""
741new: "" 887new: "規定のコードページ"
742 888
743id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 889id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
744desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 890desc: in codepage setting menu
745eng: "Mon" 891eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
746voice: "" 892voice: ""
747new: "" 893new: ""
748 894
749id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 895id: LANG_CODEPAGE_GREEK
750desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 896desc: in codepage setting menu
751eng: "Tue" 897eng: "Greek (ISO-8859-7)"
752voice: "" 898voice: ""
753new: "" 899new: ""
754 900
755id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 901id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
756desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 902desc: in codepage setting menu
757eng: "Wed" 903eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
758voice: "" 904voice: ""
759new: "" 905new: ""
760 906
761id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 907id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
762desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 908desc: in codepage setting menu
763eng: "Thu" 909eng: "Russian (CP1251)"
764voice: "" 910voice: ""
765new: "" 911new: ""
766 912
767id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 913id: LANG_CODEPAGE_THAI
768desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 914desc: in codepage setting menu
769eng: "Fri" 915eng: "Thai (ISO-8859-11)"
770voice: "" 916voice: ""
771new: "" 917new: ""
772 918
773id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 919id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
774desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 920desc: in codepage setting menu
775eng: "Sat" 921eng: "Arabic (CP1256)"
776voice: "" 922voice: ""
777new: "" 923new: ""
778 924
779id: LANG_MONTH_JANUARY 925id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
780desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 926desc: in codepage setting menu
781eng: "Jan" 927eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
782voice: "January" 928voice: ""
783new: "1月" 929new: ""
784 930
785id: LANG_MONTH_FEBRUARY 931id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
786desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 932desc: in codepage setting menu
787eng: "Feb" 933eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
788voice: "February" 934voice: ""
789new: "2月" 935new: ""
790 936
791id: LANG_MONTH_MARCH 937id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
792desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 938desc: in codepage setting menu
793eng: "Mar" 939eng: "Japanese (SJIS)"
794voice: "March" 940voice: ""
795new: "3月" 941new: ""
796 942
797id: LANG_MONTH_APRIL 943id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
798desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 944desc: in codepage setting menu
799eng: "Apr" 945eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
800voice: "April" 946voice: ""
801new: "4月" 947new: ""
802 948
803id: LANG_MONTH_MAY 949id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
804desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 950desc: in codepage setting menu
805eng: "May" 951eng: "Korean (KSX1001)"
806voice: "May" 952voice: ""
807new: "5月" 953new: ""
808 954
809id: LANG_MONTH_JUNE 955id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
810desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 956desc: in codepage setting menu
811eng: "Jun" 957eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
812voice: "June" 958voice: ""
813new: "6月" 959new: ""
814 960
815id: LANG_MONTH_JULY 961id: LANG_CODEPAGE_UTF8
816desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 962desc:
817eng: "Jul" 963eng: "Unicode (UTF-8)"
818voice: "July" 964voice: ""
819new: "7月" 965new: ""
820 966
821id: LANG_MONTH_AUGUST 967## system settings menu
822desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
823eng: "Aug"
824voice: "August"
825new: "8月"
826 968
827id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 969id: LANG_BATTERY_MENU
828desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 970desc: in the system sub menu
829eng: "Sep" 971eng: "Battery"
830voice: "September" 972voice: "Battery"
831new: "9月" 973new: "バッテリ"
832 974
833id: LANG_MONTH_OCTOBER 975id: LANG_DISK_MENU
834desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 976desc: in the system sub menu
835eng: "Oct" 977eng: "Disk"
836voice: "October" 978voice: "Disk"
837new: "10月" 979new: "ディスク"
838 980
839id: LANG_MONTH_NOVEMBER 981id: LANG_TIME_MENU
840desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 982desc: in the system sub menu
841eng: "Nov" 983eng: "Time & Date"
842voice: "November" 984voice: "Time and Date"
843new: "11" 985new: "付と時"
844 986
845id: LANG_MONTH_DECEMBER 987id: LANG_POWEROFF_IDLE
846desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 988desc: in settings_menu
847eng: "Dec" 989eng: "Idle Poweroff"
848voice: "December" 990voice: "Idle Poweroff"
849new: "12" 991new: "自動電オフ"
850 992
851id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 993id: LANG_SLEEP_TIMER
852desc: DEPRECATED 994desc: sleep timer setting
853eng: "" 995eng: "Sleep Timer"
854voice: "" 996voice: "Sleep Timer"
855new: 997new: "スリープタイマー"
856 998
857id: LANG_BATTERY_DISPLAY 999id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
858desc: Battery type title 1000desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
859eng: "Battery Display" 1001eng: "Wake-Up Alarm"
860voice: "Battery Display" 1002voice: "Wake-Up Alarm"
861new: "表示" 1003new: "目覚"
862 1004
863id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1005id: LANG_LIMITS_MENU
864desc: Volume type title 1006desc: in the system sub menu
865eng: "Volume Display" 1007eng: "Limits"
866voice: "Volume Display" 1008voice: "Limits"
867new: "" 1009new: "ファイル数の上"
868 1010
869id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1011id: LANG_LINE_IN
870desc: Label for type of icon display 1012desc: in settings_menu
871eng: "Graphic" 1013eng: "Line In"
872voice: "Graphic" 1014voice: "Line In"
873new: "" 1015new: ""
874 1016
875id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1017id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
876desc: Label for type of icon display 1018desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
877eng: "Numeric" 1019eng: "Car Adapter Mode"
878voice: "Numeric" 1020voice: "Car Adapter Mode"
879new: "" 1021new: "カーアプタ・モード"
880 1022
881id: LANG_PM_PERFORMANCE 1023## bookmarking settings menu
882desc: DEPRECATED
883eng: ""
884voice:
885new:
886 1024
887id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1025id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
888desc: DEPRECATED 1026desc: prompt for user to decide to create an bookmark
889eng: "" 1027eng: "Bookmark on Stop"
890voice: "" 1028voice: "Bookmark on Stop"
891new: 1029new: "停止時にブックマーク"
892 1030
893id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1031id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
894desc: DEPRECATED 1032desc: Save in recent bookmarks only
895eng: "" 1033eng: "Yes - Recent only"
896voice: "" 1034voice: "Yes - Recent only"
897new: 1035new: "最近のリストのみ保存"
898 1036
899id: LANG_PM_SCALE 1037id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
900desc: in the peak meter menu 1038desc: Save in recent bookmarks only
901eng: "Scale" 1039eng: "Ask - Recent only"
902voice: "Scale" 1040voice: "Ask - Recent only"
903new: "" 1041new: "最近み毎ねる"
904 1042
905id: LANG_PM_DBFS 1043id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
906desc: in the peak meter menu 1044desc: prompt for user to decide to create a bookmark
907eng: "Logarithmic(dB)" 1045eng: "Load Last Bookmark"
908voice: "Logarithmic decibel" 1046voice: "Load Last Bookmark"
909new: "数 (dB)" 1047new: "最近のブッマークを読み"
910 1048
911id: LANG_PM_LINEAR 1049id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
912desc: in the peak meter menu 1050desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
913eng: "Linear(%)" 1051eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
914voice: "Linear percent" 1052voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
915new: "形 (%)" 1053new: "最近のブックマークを"
916 1054
917id: LANG_PM_MIN 1055id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
918desc: in the peak meter menu 1056desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
919eng: "Minimum Of Range" 1057eng: "Unique only"
920voice: "Minimum Of Range" 1058voice: "Unique only"
921new: "最小値" 1059new: ""
922 1060
923id: LANG_PM_MAX 1061## voice settings menu
924desc: in the peak meter menu
925eng: "Maximum Of Range"
926voice: "Maximum Of Range"
927new: "レベルメータの最大値"
928 1062
929id: LANG_RECORDING 1063id: LANG_VOICE_MENU
930desc: in the main menu 1064desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
931eng: "Recording" 1065eng: "Voice Menus"
932voice: "Recording" 1066voice: "Voice Menus"
933new: "" 1067new: "音声案内"
934 1068
935id: LANG_RECORDING_GAIN 1069id: LANG_VOICE_DIR
936desc: in the recording screen 1070desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
937eng: "Gain" 1071eng: "Voice Directories"
938voice: "" 1072voice: "Voice Directories"
939new: "ン" 1073new: "ダ名を"
940 1074
941id: LANG_RECORDING_LEFT 1075id: LANG_VOICE_FILE
942desc: in the recording screen 1076desc: item of voice menu, set the voive mode for files
943eng: "Gain Left" 1077eng: "Voice Filenames"
944voice: "" 1078voice: "Voice Filenames"
945new: "イン" 1079new: "名を"
946 1080
947id: LANG_RECORDING_RIGHT 1081id: LANG_VOICE_NUMBER
948desc: in the recording screen 1082desc: talkbox" mode for files+directories
949eng: "Gain Right" 1083eng: "Numbers"
950voice: "" 1084voice: "Numbers"
951new: "右ゲイン" 1085new: "数字方式"
1086
1087id: LANG_VOICE_SPELL
1088desc: talkbox" mode for files+directories
1089eng: "Spell"
1090voice: "Spell"
1091new: "スペリング"
1092
1093id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1094desc: talkbox" mode for directories + files
1095eng: ".talk mp3 clip"
1096voice: "talk mp3 clip"
1097new: "MP3ファイルを使用"
1098
1099## recording settings menu
952 1100
953id: LANG_RECORDING_QUALITY 1101id: LANG_RECORDING_QUALITY
954desc: in the recording settings 1102desc: in the recording settings
@@ -968,12 +1116,6 @@ eng: "Source"
968voice: "Source" 1116voice: "Source"
969new: "ソース" 1117new: "ソース"
970 1118
971id: LANG_RECORDING_CHANNELS
972desc: in the recording settings
973eng: "Channels"
974voice: "Channels"
975new: "チャンネル"
976
977id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1119id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
978desc: in the recording settings 1120desc: in the recording settings
979eng: "Mic" 1121eng: "Mic"
@@ -992,281 +1134,223 @@ eng: "Digital"
992voice: "Digital" 1134voice: "Digital"
993new: "ディジタル入力" 1135new: "ディジタル入力"
994 1136
995id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1137id: LANG_RECORDING_CHANNELS
996desc: in the main menu 1138desc: in the recording settings
997eng: "Recording Settings" 1139eng: "Channels"
998voice: "Recording Settings" 1140voice: "Channels"
999new: "録音設定" 1141new: "チャンネル"
1000
1001id: LANG_DISK_STAT
1002desc: DEPRECATED
1003eng: ""
1004voice: ""
1005new:
1006
1007id: LANG_DISK_FREE_STAT
1008desc: DEPRECATED
1009eng: ""
1010voice: ""
1011new:
1012
1013id: LANG_POWEROFF
1014desc: disk poweroff flag
1015eng: "Disk Poweroff"
1016voice: "Disk Poweroff"
1017new: "ディスクの電源オフ"
1018 1142
1019id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1143id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1020desc: show only playlist 1144desc: Editable recordings setting
1021eng: "Playlists" 1145eng: "Independent frames"
1022voice: "Playlists" 1146voice: "Independent frames"
1023new: "" 1147new: "の独立"
1024 1148
1025id: LANG_BATTERY_TIME 1149id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1026desc: battery level in % and estimated time remaining 1150desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1027eng: "%d%% %dh %dm" 1151eng: "Time Split"
1028voice: "Battery level" 1152voice: "Time Split"
1029new: 1153new: "自動時間分割"
1030 1154
1031id: LANG_SLEEP_TIMER 1155id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1032desc: sleep timer setting 1156desc: in recording settings_menu
1033eng: "Sleep Timer" 1157eng: "Prerecord time"
1034voice: "Sleep Timer" 1158voice: "Pre-Record time"
1035new: "リープイマー" 1159new: "録音"
1036 1160
1037id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1161id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1038desc: MP3 buffer margin time 1162desc: in recording settings_menu
1039eng: "Anti-Skip Buffer" 1163eng: "Directory"
1040voice: "Anti-Skip Buffer" 1164voice: "Directory"
1041new: "音飛防止" 1165new: "トリ"
1042 1166
1043id: LANG_BIDIR_SCROLL 1167id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1044desc: Bidirectional scroll limit 1168desc: in recording directory options
1045eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1169eng: "Current dir"
1046voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1170voice: "Current directory"
1047new: "文字数" 1171new: ""
1048 1172
1049id: LANG_SCROLL_DELAY 1173id: LANG_RECORD_STARTUP
1050desc: Delay before scrolling 1174desc: Start Rockbox in Recording screen
1051eng: "Scroll Start Delay" 1175eng: "Show recording screen on startup"
1052voice: "Scroll Start Delay" 1176voice: "Show recording screen on startup"
1053new: "スクロール開までの" 1177new: "音画面を表示"
1054 1178
1055id: LANG_SCROLL_STEP 1179id: LANG_RECORD_TRIGGER
1056desc: Pixels to advance per scroll 1180desc: in recording settings_menu
1057eng: "Scroll Step Size" 1181eng: "Trigger"
1058voice: "Scroll Step Size" 1182voice: "Trigger"
1059new: "スクロール幅" 1183new: ""
1060 1184
1061id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1185id: LANG_CLIP_LIGHT
1062desc: Pixels to advance per scroll 1186desc: in record settings menu.
1063eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1187eng: "Clipping light"
1064voice: "" 1188voice: "Clipping light"
1065new: "" 1189new: "クング軽減"
1066 1190
1067id: LANG_SCROLL_SPEED 1191id: LANG_MAIN_UNIT
1068desc: in display_settings_menu() 1192desc: in record settings menu.
1069eng: "Scroll Speed" 1193eng: "Main unit only"
1070voice: "Scroll Speed" 1194voice: "Main unit only"
1071new: "ロール速度" 1195new: "本体"
1072 1196
1073id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1197id: LANG_REMOTE_UNIT
1074desc: DEPRECATED 1198desc: in record settings menu.
1075eng: "" 1199eng: "Remote unit only"
1076voice: "" 1200voice: "Remote unit only"
1077new: 1201new: "リモコンのみ"
1078 1202
1079id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1203id: LANG_REMOTE_MAIN
1080desc: in info display, shows that top off charge is running 1204desc: in record settings menu.
1081eng: "Battery: Top-Off Chg" 1205eng: "Main and remote unit"
1082voice: "" 1206voice: "Main and remote unit"
1083new: ": 終充電" 1207new: "本体の両"
1084 1208
1085id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1209## ffwd/rewind menu
1086desc: in info display, shows that trickle charge is running
1087eng: "Battery: Trickle Chg"
1088voice: ""
1089new: "バッテリ: 維持充電"
1090 1210
1091id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1211id: LANG_FFRW_STEP
1092desc: in settings_menu 1212desc: in settings_menu
1093eng: "Battery Capacity" 1213eng: "FF/RW Min Step"
1094voice: "Battery Capacity" 1214voice: "Minimum Step"
1095new: "バッテリの容量" 1215new: "早送り・巻き戻しの間隔"
1096
1097id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1098desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1099eng: "Canceled"
1100voice: ""
1101new: "キャンセルしました"
1102
1103id: LANG_QUEUE
1104desc: The verb/action Queue
1105eng: "Queue"
1106voice: "Queue"
1107new: "リストに予約"
1108
1109id: LANG_DELETE
1110desc: The verb/action Delete
1111eng: "Delete"
1112voice: "Delete"
1113new: "削除"
1114
1115id: LANG_REALLY_DELETE
1116desc: Really Delete?
1117eng: "Delete?"
1118voice: ""
1119new: "削除しますか?"
1120 1216
1121id: LANG_DELETED 1217id: LANG_FFRW_ACCEL
1122desc: A file has beed deleted 1218desc: in settings_menu
1123eng: "Deleted" 1219eng: "FF/RW Accel"
1124voice: "" 1220voice: "Acceleration"
1125new: "した" 1221new: "・巻"
1126 1222
1127id: LANG_RENAME 1223## crossfade menu
1128desc: The verb/action Rename
1129eng: "Rename"
1130voice: "Rename"
1131new: "名前の変更"
1132 1224
1133id: LANG_FAILED 1225id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1134desc: Something failed. To be appended after above actions 1226desc: in crossfade settings menu
1135eng: "Failed" 1227eng: "Enable crossfade"
1136voice: "" 1228voice: "Enable crossfade"
1137new: "失敗" 1229new: "ェード"
1138 1230
1139id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1231id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1140desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1232desc: in crossfade settings menu
1141eng: "Wake-Up Alarm" 1233eng: "Fade in delay"
1142voice: "Wake-Up Alarm" 1234voice: "Fade in delay"
1143new: "目覚" 1235new: "時間"
1144 1236
1145id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1237id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1146desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1238desc: in crossfade settings menu
1147eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1239eng: "Fade in duration"
1148voice: "" 1240voice: "Fade in duration"
1149new: " %02d:%02d" 1241new: "ドイン継時間"
1150 1242
1151id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1243id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1152desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1244desc: in crossfade settings menu
1153eng: "Waking Up In %d:%02d" 1245eng: "Fade out delay"
1154voice: "" 1246voice: "Fade out delay"
1155new: "%d:%02d " 1247new: "アウト"
1156 1248
1157id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1249id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1158desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1250desc: in crossfade settings menu
1159eng: "Alarm Set" 1251eng: "Fade out duration"
1160voice: "" 1252voice: "Fade out duration"
1161new: "目覚設定" 1253new: "ト継続時間"
1162 1254
1163id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1255id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1164desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1256desc: in crossfade settings menu
1165eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1257eng: "Fade out mode"
1166voice: "" 1258voice: "Fade out mode"
1167new: "設定不正" 1259new: "ードアウ"
1168 1260
1169id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1261id: LANG_MIX
1170desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1262desc: in playback settings, crossfade option
1171eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1263eng: "Mix"
1172voice: "" 1264voice: "Mix"
1173new: "[再生]: [停止]:キ" 1265new: ""
1174 1266
1175id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1267## replaygain menu
1176desc: Menu option for creating a playlist
1177eng: "Create Playlist"
1178voice: "Create Playlist"
1179new: "プレイリストを作成"
1180 1268
1181id: LANG_CREATING 1269id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1182desc: Screen feedback during playlist creation 1270desc: in replaygain
1183eng: "Creating" 1271eng: "Enable replaygain"
1184voice: "" 1272voice: "Enable replaygain"
1185new: "作成中" 1273new: "レイゲイン再生"
1186 1274
1187id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1275id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1188desc: DEPRECATED 1276desc: in replaygain
1189eng: "" 1277eng: "Prevent clipping"
1190voice: "" 1278voice: "Prevent clipping"
1191new: 1279new: "クリッピング防止"
1192 1280
1193id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1281id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1194desc: DEPRECATED 1282desc: in replaygain
1195eng: "" 1283eng: "Replaygain type"
1196voice: "" 1284voice: "Replaygain type"
1197new: 1285new: "リプレイゲインの動作モード"
1198 1286
1199id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1287id: LANG_ALBUM_GAIN
1200desc: DEPRECATED 1288desc: in replaygain
1201eng: "" 1289eng: "Album gain"
1202voice: "" 1290voice: "Album gain"
1203new: 1291new: "アルバム・ゲイン"
1204 1292
1205id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1293id: LANG_TRACK_GAIN
1206desc: DEPRECATED 1294desc: in replaygain
1207eng: "" 1295eng: "Track gain"
1208voice: "" 1296voice: "Track gain"
1209new: 1297new: "トラック・ゲイン"
1210 1298
1211id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1299id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1212desc: Menu option to start id3 viewer 1300desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1213eng: "Show ID3 Info" 1301eng: "Track gain if shuffling"
1214voice: "Show ID3 Info" 1302voice: "Track gain if shuffling"
1215new: "ID3" 1303new: "フル時トラック・ゲンを使用"
1216 1304
1217id: LANG_ID3_GENRE 1305id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1218desc: ID3 frame 'genre' 1306desc: in replaygain settings
1219eng: "[Genre]" 1307eng: "Pre-amp"
1220voice: "" 1308voice: "Preamp"
1221new: "[]" 1309new: ""
1222 1310
1223id: LANG_ID3_YEAR 1311## LCD settings menu, also remote
1224desc: ID3 info 'year'
1225eng: "[Year]"
1226voice: ""
1227new: "[年]"
1228 1312
1229id: LANG_ID3_NO_INFO 1313id: LANG_BACKLIGHT
1230desc: ID3 info is missing 1314desc: in settings_menu
1231eng: "<No Info>" 1315eng: "Backlight"
1232voice: "" 1316voice: "Backlight"
1233new: "<報無>" 1317new: "クライト続時間 (バッテリ使用時)"
1234 1318
1235id: LANG_RECORDING_TIME 1319id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1236desc: Display of recorded time 1320desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1237eng: "Time:" 1321eng: "Backlight When Plugged"
1238voice: "" 1322voice: "Backlight When Plugged"
1239new: "時間:" 1323new: "バックライト (給電時)"
1240 1324
1241id: LANG_RECORDING_SIZE 1325id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1242desc: Display of recorded file size 1326desc: in settings_menu
1243eng: "Size:" 1327eng: "Caption backlight"
1244voice: "" 1328voice: "Caption backlight"
1245new: ":" 1329new: "の自動"
1246 1330
1247id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1331id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1248desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1332desc: in settings_menu
1249eng: "Settings" 1333eng: "Backlight fade in"
1250voice: "" 1334voice: "Backlight fade in"
1251new: "設定" 1335new: "バックライト点灯時間"
1252 1336
1253id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1337id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1254desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1338desc: in settings_menu
1255eng: "Loaded" 1339eng: "Backlight fade out"
1256voice: "" 1340voice: "Backlight fade out"
1257new: "" 1341new: "時間"
1258 1342
1259id: LANG_FADE_ON_STOP 1343id: LANG_BRIGHTNESS
1260desc: options menu to set fade on stop or pause 1344desc: in settings_menu
1261eng: "Fade On Stop/Pause" 1345eng: "Brightness"
1262voice: "Fade On Stop and Pause" 1346voice: "Brightness"
1263new: "ェードアウト" 1347new: "さ"
1264 1348
1265id: LANG_SOKOBAN_ON 1349id: LANG_CONTRAST
1266desc: DEPRECATED 1350desc: in settings_menu
1267eng: "" 1351eng: "Contrast"
1268voice: "" 1352voice: "Contrast"
1269new: 1353new: "コントラスト"
1270 1354
1271id: LANG_INVERT 1355id: LANG_INVERT
1272desc: in settings_menu 1356desc: in settings_menu
@@ -1274,65 +1358,23 @@ eng: "LCD Mode"
1274voice: "LCD Mode" 1358voice: "LCD Mode"
1275new: "液晶モード" 1359new: "液晶モード"
1276 1360
1277id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1361id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1278desc: DEPRECATED 1362desc: in settings_menu
1279eng: "" 1363eng: "Normal"
1280voice: "" 1364voice: "Normal"
1281new: 1365new: "通常"
1282
1283id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1284desc: DEPRECATED
1285eng: ""
1286voice: ""
1287new:
1288
1289id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1290desc: DEPRECATED
1291eng: ""
1292voice: ""
1293new:
1294
1295id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1296desc: in sound_settings
1297eng: "Karaoke"
1298voice: "Karaoke"
1299new: "カラオケ"
1300
1301id: LANG_SAVE_SETTINGS
1302desc: in system_settings_menu()
1303eng: "Write .cfg file"
1304voice: "Write configuration file"
1305new: ".cfgファイルに書き出す"
1306
1307id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1308desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1309eng: "Settings"
1310voice: ""
1311new: "設定"
1312
1313id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1314desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1315eng: "Saved"
1316voice: ""
1317new: "保存しました"
1318
1319id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1320desc: DEPRECATED
1321eng: ""
1322voice: ""
1323new:
1324 1366
1325id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1367id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1326desc: DEPRECATED 1368desc: in settings_menu
1327eng: "" 1369eng: "Inverse"
1328voice: "" 1370voice: "Inverse"
1329new: 1371new: "反転"
1330 1372
1331id: LANG_VBRFIX 1373id: LANG_FLIP_DISPLAY
1332desc: DEPRECATED 1374desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1333eng: "" 1375eng: "Upside Down"
1334voice: "" 1376voice: "Upside Down"
1335new: 1377new: "画面の上下反転"
1336 1378
1337id: LANG_INVERT_CURSOR 1379id: LANG_INVERT_CURSOR
1338desc: in settings_menu 1380desc: in settings_menu
@@ -1340,30 +1382,6 @@ eng: "Line Selector"
1340voice: "Line Selector" 1382voice: "Line Selector"
1341new: "選択アイテムの表示方法" 1383new: "選択アイテムの表示方法"
1342 1384
1343id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1344desc: Editable recordings setting
1345eng: "Independent frames"
1346voice: "Independent frames"
1347new: "フレームの独立"
1348
1349id: LANG_STATUS_BAR
1350desc: display menu, F3 substitute
1351eng: "Status Bar"
1352voice: "Status Bar"
1353new: "ステータスバー"
1354
1355id: LANG_SCROLL_BAR
1356desc: display menu, F3 substitute
1357eng: "Scroll Bar"
1358voice: "Scroll Bar"
1359new: "スクロールバー"
1360
1361id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1362desc: in settings_menu
1363eng: "Caption backlight"
1364voice: "Caption backlight"
1365new: "バックライトの自動点灯"
1366
1367id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1385id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1368desc: in settings_menu 1386desc: in settings_menu
1369eng: "Pointer" 1387eng: "Pointer"
@@ -1376,29 +1394,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1376voice: "Inverse Bar" 1394voice: "Inverse Bar"
1377new: "反転表示" 1395new: "反転表示"
1378 1396
1379id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1397id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1380desc: in settings_menu 1398desc: text for LCD settings menu
1381eng: "Normal" 1399eng: "Clear backdrop"
1382voice: "Normal" 1400voice: "Clear backdrop"
1383new: "" 1401new: "背景を消"
1384 1402
1385id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1403id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1386desc: in settings_menu 1404desc: menu entry to set the background color
1387eng: "Inverse" 1405eng: "Background Colour"
1388voice: "Inverse" 1406voice: ""
1389new: "" 1407new: "景色"
1390 1408
1391id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1409id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1392desc: in settings_menu 1410desc: menu entry to set the foreground color
1393eng: "Max files in dir browser" 1411eng: "Foreground Colour"
1394voice: "Max files in directory browser" 1412voice: ""
1395new: "ディレクトリ内のファイル数" 1413new: ""
1396 1414
1397id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1415id: LANG_RESET_COLORS
1416desc: menu
1417eng: "Reset Colours"
1418voice: ""
1419new: "色設定のリセット"
1420
1421id: LANG_REDUCE_TICKING
1422desc: in remote lcd settings menu
1423eng: "Reduce ticking"
1424voice: "Reduce ticking"
1425new: "ちらつきを軽減"
1426
1427## scrolling menu
1428
1429id: LANG_SCROLL_SPEED
1430desc: in display_settings_menu()
1431eng: "Scroll Speed"
1432voice: "Scroll Speed"
1433new: "スクロール速度"
1434
1435id: LANG_SCROLL
1398desc: in settings_menu 1436desc: in settings_menu
1399eng: "Max playlist size" 1437eng: "Scroll Speed Setting Example"
1400voice: "Max playlist size" 1438voice: ""
1401new: "プレイリスト内の最大エントリ数" 1439new: "スクロール速度"
1440
1441id: LANG_SCROLL_DELAY
1442desc: Delay before scrolling
1443eng: "Scroll Start Delay"
1444voice: "Scroll Start Delay"
1445new: "スクロール開始までの時間"
1446
1447id: LANG_SCROLL_STEP
1448desc: Pixels to advance per scroll
1449eng: "Scroll Step Size"
1450voice: "Scroll Step Size"
1451new: "スクロール幅"
1452
1453id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1454desc: Pixels to advance per scroll
1455eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1456voice: ""
1457new: "スクロール幅"
1458
1459id: LANG_BIDIR_SCROLL
1460desc: Bidirectional scroll limit
1461eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1462voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1463new: "双方向スクロールを行う文字数"
1402 1464
1403id: LANG_JUMP_SCROLL 1465id: LANG_JUMP_SCROLL
1404desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1466desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1407,114 +1469,330 @@ voice: "Jump scroll"
1407new: "ジャンプ・スクロール" 1469new: "ジャンプ・スクロール"
1408 1470
1409id: LANG_ONE_TIME 1471id: LANG_ONE_TIME
1410desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1472desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1411eng: "One time" 1473eng: "One time"
1412voice: "One time" 1474voice: "One time"
1413new: "一度" 1475new: "一度"
1414 1476
1415id: LANG_ALWAYS
1416desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1417eng: "Always"
1418voice: "Always"
1419new: "常時"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1477id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll 1478desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay" 1479eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Jump Scroll Delay" 1480voice: "Jump Scroll Delay"
1425new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" 1481new: "ジャンプ・スクロール開始までの時間"
1426 1482
1427id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1483id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1428desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1484desc: should lines scroll out of the screen
1429eng: "Time Split" 1485eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1430voice: "Time Split" 1486voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1431new: "自動時" 1487new: "外スクロール"
1432 1488
1433id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1489id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1434desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1490desc: Pixels to advance per Screen scroll
1435eng: "Split time:" 1491eng: "Screen Scroll Step Size"
1492voice: "Screen Scroll Step Size"
1493new: "スクロールのステップ"
1494
1495id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1496desc: jump to new page when scrolling
1497eng: "Paged Scrolling"
1436voice: "" 1498voice: ""
1437new: "間:" 1499new: "ページ位でのクロール"
1438 1500
1439id: LANG_SHOW_ICONS 1501id: LANG_SCROLL_BAR
1502desc: display menu, F3 substitute
1503eng: "Scroll Bar"
1504voice: "Scroll Bar"
1505new: "スクロールバー"
1506
1507id: LANG_STATUS_BAR
1508desc: display menu, F3 substitute
1509eng: "Status Bar"
1510voice: "Status Bar"
1511new: "ステータスバー"
1512
1513id: LANG_BUTTON_BAR
1514desc: in settings menu
1515eng: "Button bar"
1516voice: "Button bar"
1517new: "ボタン・バー"
1518
1519id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1520desc: Volume type title
1521eng: "Volume Display"
1522voice: "Volume Display"
1523new: "音量表示"
1524
1525id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1526desc: Battery type title
1527eng: "Battery Display"
1528voice: "Battery Display"
1529new: "バッテリー表示"
1530
1531id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1532desc: Label for type of icon display
1533eng: "Graphic"
1534voice: "Graphic"
1535new: "グラフ"
1536
1537id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1538desc: Label for type of icon display
1539eng: "Numeric"
1540voice: "Numeric"
1541new: "数値"
1542
1543## peakmeter menu
1544
1545id: LANG_PM_RELEASE
1546desc: in the peak meter menu
1547eng: "Peak Release"
1548voice: "Peak Release"
1549new: "ピークリリース速度"
1550
1551id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1552desc: in the peak meter menu
1553eng: "Units Per Read"
1554voice: "Units Per Read"
1555new: "単位/目盛"
1556
1557id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1558desc: in the peak meter menu
1559eng: "Peak Hold Time"
1560voice: "Peak Hold Time"
1561new: "ピークホールド時間"
1562
1563id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1564desc: in the peak meter menu
1565eng: "Clip Hold Time"
1566voice: "Clip Hold Time"
1567new: "クリップホールド時間"
1568
1569id: LANG_PM_ETERNAL
1570desc: in the peak meter menu
1571eng: "Eternal"
1572voice: "Eternal"
1573new: "永続"
1574
1575id: LANG_PM_SCALE
1576desc: in the peak meter menu
1577eng: "Scale"
1578voice: "Scale"
1579new: "レベルメータの尺度"
1580
1581id: LANG_PM_DBFS
1582desc: in the peak meter menu
1583eng: "Logarithmic(dB)"
1584voice: "Logarithmic decibel"
1585new: "対数 (dB)"
1586
1587id: LANG_PM_LINEAR
1588desc: in the peak meter menu
1589eng: "Linear(%)"
1590voice: "Linear percent"
1591new: "線形 (%)"
1592
1593id: LANG_PM_MIN
1594desc: in the peak meter menu
1595eng: "Minimum Of Range"
1596voice: "Minimum Of Range"
1597new: "レベルメータの最小値"
1598
1599id: LANG_PM_MAX
1600desc: in the peak meter menu
1601eng: "Maximum Of Range"
1602voice: "Maximum Of Range"
1603new: "レベルメータの最大値"
1604
1605## battery menu
1606
1607id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1440desc: in settings_menu 1608desc: in settings_menu
1441eng: "Show Icons" 1609eng: "Battery Capacity"
1442voice: "Show Icons" 1610voice: "Battery Capacity"
1443new: "表示" 1611new: "容量"
1444 1612
1445id: LANG_DISK_FULL 1613id: LANG_BATTERY_TYPE
1446desc: in recording screen 1614desc: in battery settings
1447eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1615eng: "Battery Type"
1448voice: "" 1616voice: "Battery type"
1449new: "ディスクが一す.停止ボタンを押してください." 1617new: "種類"
1450 1618
1451id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1619id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1452desc: Generic recorder string to use to confirm 1620desc: in battery settings
1453eng: "PLAY = Yes" 1621eng: "Alkaline"
1454voice: "" 1622voice: "Alkaline"
1455new: "[MENU]:" 1623new: "カリ"
1456 1624
1457id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1625id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1458desc: Generic recorder string to use to cancel 1626desc: in battery settings
1459eng: "Any Other = No" 1627eng: "NiMH"
1460voice: "" 1628voice: "Nickel metal hydride"
1461new: "[他の]:いいえ" 1629new: "水素"
1462 1630
1463## 1631## disk menu
1464## Strings used in the plugin loader:
1465##
1466 1632
1467id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1633id: LANG_SPINDOWN
1468desc: Plugin open error message 1634desc: in settings_menu
1469eng: "Can't open %s" 1635eng: "Disk Spindown"
1470voice: "" 1636voice: "Disk Spindown"
1471new: "%s ん" 1637new: "ク回転"
1472 1638
1473id: LANG_READ_FAILED 1639id: LANG_POWEROFF
1474desc: There was an error reading a file 1640desc: disk poweroff flag
1475eng: "Failed reading %s" 1641eng: "Disk Poweroff"
1476voice: "" 1642voice: "Disk Poweroff"
1477new: "%s 失敗" 1643new: "電源"
1478 1644
1479id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1645id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1480desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1646desc: in directory cache settings
1481eng: "Incompatible model" 1647eng: "Directory cache"
1648voice: "Directory cache"
1649new: "ディレクトリ・キャッシュ"
1650
1651id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1652desc: when activating directory cache
1653eng: "Please reboot to enable the cache"
1482voice: "" 1654voice: ""
1483new: "" 1655new: "キャッシュ再起動さい"
1484 1656
1485id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1657id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1486desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1658desc: when booting up and rebuilding the cache
1487eng: "Incompatible version" 1659eng: "Scanning disk..."
1488voice: "" 1660voice: ""
1489new: "互換性です" 1661new: ""
1490 1662
1491id: LANG_PLUGIN_ERROR 1663## time & date menu
1492desc: The plugin return an error code 1664
1493eng: "Plugin returned error" 1665id: LANG_TIME
1666desc: in settings_menu
1667eng: "Set Time/Date"
1668voice: "Set Time and Date"
1669new: "日付と時刻の設定"
1670
1671id: LANG_TIMEFORMAT
1672desc: select the time format of time in status bar
1673eng: "Time Format"
1674voice: "Time Format"
1675new: "時間の形式"
1676
1677id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1678desc: option for 12 hour clock
1679eng: "12 Hour Clock"
1680voice: "12 Hour Clock"
1681new: "時計 (12時間表示)"
1682
1683id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1684desc: option for 24 hour clock
1685eng: "24 Hour Clock"
1686voice: "24 Hour Clock"
1687new: "時計 (24時間表示)"
1688
1689## limits menu
1690
1691id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1692desc: in settings_menu
1693eng: "Max files in dir browser"
1694voice: "Max files in directory browser"
1695new: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
1696
1697id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1698desc: in settings_menu
1699eng: "Max playlist size"
1700voice: "Max playlist size"
1701new: "プレイリスト内の最大エントリ数"
1702
1703## context menu (onplay menu)
1704
1705id: LANG_PLAYLIST
1706desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1707eng: "Playlist"
1708voice: "Playlist"
1709new: "プレイリスト"
1710
1711id: LANG_BOOKMARK_MENU
1712desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1713eng: "Bookmarks"
1714voice: "Bookmarks"
1715new: "ブックマーク"
1716
1717id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1718desc: Menu option to start id3 viewer
1719eng: "Show ID3 Info"
1720voice: "Show ID3 Info"
1721new: "ID3情報の表示"
1722
1723id: LANG_MENU_SET_RATING
1724desc: in wps context menu
1725eng: "Set song rating"
1726voice: "Set song rating"
1727new: "曲の評価"
1728
1729id: LANG_RATING
1730desc: in set_rating
1731eng: "Rating:"
1494voice: "" 1732voice: ""
1495new: "プラグインがエラーを返しました" 1733new: "評価"
1734
1735id: LANG_RENAME
1736desc: The verb/action Rename
1737eng: "Rename"
1738voice: "Rename"
1739new: "名前の変更"
1740
1741id: LANG_DELETE
1742desc: The verb/action Delete
1743eng: "Delete"
1744voice: "Delete"
1745new: "削除"
1496 1746
1497## 1747id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1498## boot change detection 1748desc: text for onplay menu entry
1499## 1749eng: "Set as backdrop"
1750voice: "Set as backdrop"
1751new: "背景に設定"
1500 1752
1501id: LANG_BOOT_CHANGED 1753id: LANG_DELETE_DIR
1502desc: File browser discovered the boot file was changed 1754desc: in on+play menu
1503eng: "Boot changed" 1755eng: "Delete directory"
1756voice: "delete directory"
1757new: "フォルダの削除"
1758
1759id: LANG_REALLY_DELETE
1760desc: Really Delete?
1761eng: "Delete?"
1504voice: "" 1762voice: ""
1505new: "ブートファイルがた" 1763new: ""
1506 1764
1507id: LANG_REBOOT_NOW 1765id: LANG_DELETED
1508desc: Do you want to reboot? 1766desc: A file has beed deleted
1509eng: "Reboot now?" 1767eng: "Deleted"
1510voice: "" 1768voice: ""
1511new: "起動しま" 1769new: "しまた"
1512 1770
1513id: LANG_QUEUE_LAST 1771id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1514desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1772desc: Onplay open with
1515eng: "Queue last" 1773eng: "Open with"
1516voice: "Queue last" 1774voice: "open with"
1517new: "プレイリストの最後尾に予約" 1775new: "ファイルを開く"
1776
1777id: LANG_CREATE_DIR
1778desc: in main menu
1779eng: "Create directory"
1780voice: "Create directory"
1781new: "ディレクトリを作成"
1782
1783## playlist context menu
1784
1785id: LANG_VIEW
1786desc: in on+play menu
1787eng: "View"
1788voice: "View"
1789new: "閲覧"
1790
1791id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1792desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1793eng: "Reshuffle"
1794voice: "Reshuffle"
1795new: "再シャッフル"
1518 1796
1519id: LANG_INSERT 1797id: LANG_INSERT
1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1798desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1522,273 +1800,195 @@ eng: "Insert"
1522voice: "Insert" 1800voice: "Insert"
1523new: "ダイナミックリストに追加" 1801new: "ダイナミックリストに追加"
1524 1802
1803id: LANG_INSERT_FIRST
1804desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1805eng: "Insert next"
1806voice: "Insert next"
1807new: "次のダイナミックリストに追加"
1808
1525id: LANG_INSERT_LAST 1809id: LANG_INSERT_LAST
1526desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1810desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert last" 1811eng: "Insert last"
1528voice: "Insert last" 1812voice: "Insert last"
1529new: "ダイナミックリストの最後尾に追加" 1813new: "ダイナミックリストの最後尾に追加"
1530 1814
1815id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1816desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1817eng: "Insert shuffled"
1818voice: "Insert shuffled"
1819new: "シャッフルで追加"
1820
1821id: LANG_QUEUE
1822desc: The verb/action Queue
1823eng: "Queue"
1824voice: "Queue"
1825new: "リストに予約"
1826
1531id: LANG_QUEUE_FIRST 1827id: LANG_QUEUE_FIRST
1532desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1828desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1533eng: "Queue next" 1829eng: "Queue next"
1534voice: "Queue next" 1830voice: "Queue next"
1535new: "次のダイナミックリストに予約" 1831new: "次のダイナミックリストに予約"
1536 1832
1537id: LANG_INSERT_FIRST 1833id: LANG_QUEUE_LAST
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1834desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1539eng: "Insert next" 1835eng: "Queue last"
1540voice: "Insert next" 1836voice: "Queue last"
1541new: "リスト" 1837new: "リスト尾に予約"
1542 1838
1543id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1839id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1544desc: in playlist menu. 1840desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1545eng: "Save Current Playlist" 1841eng: "Queue shuffled"
1546voice: "Save Current Playlist" 1842voice: "Queue shuffled"
1547new: "現在リスト" 1843new: "リスト約 (シャッフル)"
1548 1844
1549id: LANG_PLAYLIST_MENU 1845id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1550desc: in main menu. 1846desc: in playlist menu.
1551eng: "Playlist Options" 1847eng: "Search In Playlist"
1552voice: "Playlist Options" 1848voice: ""
1553new: "プレイリストの" 1849new: "プレイリスト"
1554 1850
1555id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1851id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1556desc: splash number of tracks inserted 1852desc: splash number of tracks inserted
1557eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1853eng: "Searching... %d found (%s)"
1558voice: "" 1854voice: ""
1559new: "%d 曲を追加 (%s)" 1855new: "検索中: %d (%s)"
1560 1856
1561id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1857## bookmark context menu
1562desc: splash number of tracks queued
1563eng: "Queued %d tracks (%s)"
1564voice: ""
1565new: "%d 曲を予約 (%s)"
1566 1858
1567id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1859id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1568desc: splash number of tracks saved 1860desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1569eng: "Saved %d tracks (%s)" 1861eng: "Create Bookmark"
1570voice: "" 1862voice: "Create Bookmark"
1571new: "%d 曲 (%s)" 1863new: "マークに"
1572 1864
1573id: LANG_OFF_ABORT 1865id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1574desc: Used on recorder models 1866desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1575eng: "OFF to abort" 1867eng: "List Bookmarks"
1576voice: "" 1868voice: "List Bookmarks"
1577new: "OFF:" 1869new: "スト"
1578 1870
1579id: LANG_STOP_ABORT 1871## info screen
1580desc: Used on player models
1581eng: "STOP to abort"
1582voice: ""
1583new: "STOP:キャンセル"
1584 1872
1585id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1873id: LANG_ROCKBOX_INFO
1586desc: Playlist error 1874desc: displayed topmost on the info screen
1587eng: "Error updating playlist control file" 1875eng: "Rockbox Info:"
1588voice: "" 1876voice: ""
1589new: "プレイリスト管理ファイルの新エ" 1877new: "Rockbox報:"
1590 1878
1591id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1879id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1592desc: Playlist error 1880desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1593eng: "Error accessing playlist file" 1881eng: "Buf: %d.%03dMB"
1594voice: "" 1882voice: ""
1595new: "クセスできません" 1883new: ": %d.%03dMB"
1596 1884
1597id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1885id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1598desc: Playlist error 1886desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1599eng: "Error accessing playlist control file" 1887eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1600voice: "" 1888voice: ""
1601new: "管理イルにアクセスできません" 1889new: "ッファ: %d.%03dMB"
1602 1890
1603id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1891id: LANG_BATTERY_CHARGE
1604desc: Playlist error 1892desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1605eng: "Error accessing directory" 1893eng: "Battery: Charging"
1606voice: "" 1894voice: ""
1607new: "にアクセスできま" 1895new: ": 充"
1608 1896
1609id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1897id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1610desc: Playlist resume error 1898desc: in info display, shows that top off charge is running
1611eng: "Playlist control file is invalid" 1899eng: "Battery: Top-Off Chg"
1612voice: "" 1900voice: ""
1613new: "プレイリスト管理ファイルが無効です" 1901new: "バッテリ: 最終充電"
1614
1615id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1616desc: In playlist menu
1617eng: "Recursively Insert Directories"
1618voice: "Recursively Insert Directories"
1619new: "追加時にサブフォルダを含める"
1620 1902
1621id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1903id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1622desc: Asked from onplay screen 1904desc: in info display, shows that trickle charge is running
1623eng: "Recursively?" 1905eng: "Battery: Trickle Chg"
1624voice: "" 1906voice: ""
1625new: "サブフォルダも含めますか?" 1907new: "バッテリ: 維持充電"
1626
1627id: LANG_CUSTOM_FONT
1628desc: in setting_menu()
1629eng: "Browse Fonts"
1630voice: "Browse Fonts"
1631new: "フォントの閲覧"
1632
1633id: LANG_FIRMWARE
1634desc: in the main menu
1635eng: "Browse Firmwares"
1636voice: "Browse Firmwares"
1637new: "ファームウェアの表示"
1638
1639id: LANG_LANGUAGE
1640desc: in settings_menu
1641eng: "Language"
1642voice: "Language"
1643new: "表示言語の設定"
1644
1645id: LANG_WHILE_PLAYING
1646desc: in settings_menu()
1647eng: "Browse .wps files"
1648voice: "Browse while-playing-screen files"
1649new: ".wpsファイルの閲覧"
1650
1651id: LANG_CUSTOM_CFG
1652desc: in setting_menu()
1653eng: "Browse .cfg files"
1654voice: "Browse configuration files"
1655new: ".cfgファイルの閲覧"
1656
1657id: LANG_PLUGINS
1658desc: in main_menu()
1659eng: "Browse Plugins"
1660voice: "Browse Plugins"
1661new: "プラグインの閲覧"
1662
1663id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1664desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1665eng: "Car Adapter Mode"
1666voice: "Car Adapter Mode"
1667new: "カーアダプタ・モード"
1668
1669id: LANG_LINE_IN
1670desc: in settings_menu
1671eng: "Line In"
1672voice: "Line In"
1673new: "ラインイン"
1674 1908
1675id: LANG_NO_FILES 1909id: LANG_BATTERY_TIME
1676desc: in settings_menu 1910desc: battery level in % and estimated time remaining
1677eng: "No files" 1911eng: "%d%% %dh %dm"
1678voice: "" 1912voice: "Battery level"
1679new: "ファイルがありません" 1913new: ""
1680 1914
1681id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1915id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1682desc: in button bar 1916desc: disk size info
1683eng: "Menu" 1917eng: "Disk:"
1684voice: "" 1918voice: ""
1685new: "" 1919new: ":"
1686 1920
1687id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1921id: LANG_DISK_FREE_INFO
1688desc: in button bar 1922desc: disk size info
1689eng: "Preset" 1923eng: "Free:"
1690voice: "" 1924voice: "Free diskspace:"
1691new: "リセット" 1925new: "容量:"
1692 1926
1693id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1927id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1694desc: DEPRECATED 1928desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1695eng: "" 1929eng: "Int:"
1696voice: "" 1930voice: "Internal"
1697new: 1931new: "内蔵:"
1698 1932
1699id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1933id: LANG_DISK_NAME_MMC
1700desc: in radio screen 1934desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1701eng: "Remove preset" 1935eng: "MMC:"
1702voice: "" 1936voice: "Multimedia card"
1703new: "プリセットを削除" 1937new: "MMC:"
1704 1938
1705id: LANG_FM_STATION 1939id: VOICE_CURRENT_TIME
1706desc: in radio screen 1940desc: spoken only, for wall clock announce
1707eng: "Station: %d.%dMHz" 1941eng: ""
1708voice: "" 1942voice: "Current time:"
1709new: "放送局: %d.%dMHz" 1943new: ""
1710 1944
1711id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1945## pitch screen
1712desc: in radio screen
1713eng: "Preset save failed"
1714voice: ""
1715new: "プリセットの保存に失敗しました"
1716 1946
1717id: LANG_FM_NO_PRESETS 1947id: LANG_PITCH_UP
1718desc: error when preset list is empty 1948desc: in wps
1719eng: "No presets" 1949eng: "Pitch Up"
1720voice: "" 1950voice: ""
1721new: "プリセットが空です" 1951new: ""
1722 1952
1723id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1953id: LANG_PITCH_DOWN
1724desc: in radio screen 1954desc: in wps
1725eng: "The preset list is full" 1955eng: "Pitch Down"
1726voice: "" 1956voice: ""
1727new: "プリセットが一杯です" 1957new: ""
1728
1729id: LANG_FM_RADIO
1730desc: in main menu
1731eng: "FM Radio"
1732voice: "FM Radio"
1733new: "FMラジオ"
1734 1958
1735id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1959id: LANG_PAUSE
1736desc: in main menu 1960desc: in wps
1737eng: "Record" 1961eng: "Pause"
1738voice: "" 1962voice: ""
1739new: "録音" 1963new: ""
1740
1741id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1742desc: in playlist menu.
1743eng: "View Current Playlist"
1744voice: "View Current Playlist"
1745new: "現在のプレイリストを閲覧"
1746 1964
1747id: LANG_MOVE 1965## quickscreens
1748desc: The verb/action Move
1749eng: "Move"
1750voice: "Move"
1751new: "移動"
1752 1966
1753id: LANG_MOVE_FAILED 1967id: LANG_F2_MODE
1754desc: Error message displayed in playlist viewer 1968desc: in wps F2 pressed
1755eng: "Move failed" 1969eng: "Mode:"
1756voice: "" 1970voice: ""
1757new: "移動失敗" 1971new: ""
1758
1759id: LANG_FLIP_DISPLAY
1760desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1761eng: "Upside Down"
1762voice: "Upside Down"
1763new: "画面の上下反転"
1764 1972
1765id: LANG_RECORD_PRERECORD 1973id: LANG_F3_STATUS
1766desc: in recording and radio screen 1974desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Prerecording" 1975eng: "Status"
1768voice: "" 1976voice: ""
1769new: "遡り録音" 1977new: ""
1770
1771id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1772desc: in recording settings_menu
1773eng: "Prerecord time"
1774voice: "Pre-Record time"
1775new: "遡り録音時間"
1776
1777#Auto bookmark prompts
1778 1978
1779id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1979id: LANG_F3_SCROLL
1780desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1980desc: in wps F3 pressed
1781eng: "Load Last Bookmark?" 1981eng: "Scroll"
1782voice: "" 1982voice: ""
1783new: "最近のブックマークを読み込みますか?" 1983new: ""
1784 1984
1785id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1985id: LANG_F3_BAR
1786desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1986desc: in wps F3 pressed
1787eng: "Create a Bookmark?" 1987eng: "Bar"
1788voice: "" 1988voice: ""
1789new: "ブックマークを作成しますか?" 1989new: ""
1790 1990
1791# Bookmark Select Menu Text 1991## bookmark screen
1792 1992
1793id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1993id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1794desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1994desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1832,7 +2032,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1832voice: "" 2032voice: ""
1833new: "[電源]+[再生]:削除" 2033new: "[電源]+[再生]:削除"
1834 2034
1835# Bookmark creation/failure text 2035id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2036desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2037eng: "Load Last Bookmark?"
2038voice: ""
2039new: "最近のブックマークを読み込みますか?"
2040
2041id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2042desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2043eng: "Create a Bookmark?"
2044voice: ""
2045new: "ブックマークを作成しますか?"
1836 2046
1837id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2047id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1838desc: Indicates bookmark was successfully created 2048desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1846,1291 +2056,1085 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1846voice: "" 2056voice: ""
1847new: "ブックマークの追加に失敗しました" 2057new: "ブックマークの追加に失敗しました"
1848 2058
1849# Bookmark creation/failure text
1850
1851id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2059id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1852desc: Indicates bookmark was empty 2060desc: Indicates bookmark was empty
1853eng: "Bookmark Empty" 2061eng: "Bookmark Empty"
1854voice: "" 2062voice: ""
1855new: "ブックマークが空です" 2063new: "ブックマークが空です"
1856 2064
1857# Bookmark Settings Text 2065## set time screen
1858 2066
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2067id: LANG_TIME_SET
1860desc: in general settings 2068desc: used in set_time()
1861eng: "Bookmarking" 2069eng: "ON To Set"
1862voice: "Bookmarking" 2070voice: ""
1863new: "ブックマーク設定" 2071new: "ON: 設定"
1864 2072
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2073id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2074desc: used in set_time()
1867eng: "Load Last Bookmark" 2075eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Load Last Bookmark" 2076voice: ""
1869new: "最近のクマークを読" 2077new: "OFF: "
1870 2078
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2079## while playing screen
1872desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1873eng: "Bookmark on Stop"
1874voice: "Bookmark on Stop"
1875new: "停止時にブックマーク"
1876 2080
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2081id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2082desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2083eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2084voice: ""
1881new: "最近クを" 2085new: "ックをました"
1882 2086
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2087id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2088desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Yes - Recent only" 2089eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Yes - Recent only" 2090voice: ""
1887new: "最近保存" 2091new: "を解除した"
1888 2092
1889id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2093id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1890desc: Save in recent bookmarks only 2094desc: displayed when key lock is on
1891eng: "Ask - Recent only" 2095eng: "Key Lock Is ON"
1892voice: "Ask - Recent only" 2096voice: ""
1893new: "最近" 2097new: "ています"
1894 2098
1895id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2099id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1896desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2100desc: displayed when key lock is turned off
1897eng: "Unique only" 2101eng: "Key Lock Is OFF"
1898voice: "Unique only" 2102voice: ""
1899new: "" 2103new: "解除した"
1900 2104
1901# Main Bookmarks Menu 2105## recording screen
1902 2106
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU 2107id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2108desc: Display of recorded time
1905eng: "Bookmarks" 2109eng: "Time:"
1906voice: "Bookmarks" 2110voice: ""
1907new: "ブッマーク" 2111new: "間:"
1908 2112
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2113id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2114desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "Create Bookmark" 2115eng: "Split time:"
1912voice: "Create Bookmark" 2116voice: ""
1913new: "ブックマークに追" 2117new: "割時間:"
1914 2118
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2119id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2120desc: Display of recorded file size
1917eng: "List Bookmarks" 2121eng: "Size:"
1918voice: "List Bookmarks" 2122voice: ""
1919new: "" 2123new: ":"
1920 2124
1921id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2125id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2126desc: in recording and radio screen
1923eng: "Recent Bookmarks" 2127eng: "Prerecording"
1924voice: "Recent Bookmarks" 2128voice: ""
1925new: "最近マーク" 2129new: "録音"
1926 2130
1927id: LANG_INFO_MENU 2131id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the info sub menu 2132desc: in the recording screen
1929eng: "Rockbox Info" 2133eng: "Gain"
1930voice: "Rockbox Info" 2134voice: ""
1931new: "Rockbox" 2135new: "ゲイ"
1932 2136
1933id: LANG_RECORDING_MENU 2137id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the recording sub menu 2138desc: in the recording screen
1935eng: "Recording screen" 2139eng: "Gain Left"
1936voice: "Recording screen" 2140voice: ""
1937new: "画面" 2141new: ""
1938 2142
1939id: LANG_WIND_MENU 2143id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the playback sub menu 2144desc: in the recording screen
1941eng: "FFwd/Rewind" 2145eng: "Gain Right"
1942voice: "Fast forward and Rewind" 2146voice: ""
1943new: "早送戻し" 2147new: ""
1944 2148
1945id: LANG_LCD_MENU 2149id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1946desc: in the display sub menu 2150desc: in the recording screen
1947eng: "LCD Settings" 2151eng: "A"
1948voice: "LCD Settings" 2152voice: "Analog Gain"
1949new: "本体液晶の設定" 2153new: ""
1950 2154
1951id: LANG_BARS_MENU 2155id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1952desc: in the display sub menu 2156desc: in the recording screen
1953eng: "Status-/Scrollbar" 2157eng: "D"
1954voice: "Status- and Scrollbar" 2158voice: "Digital Gain"
1955new: "ステータス/スクロールバー" 2159new: ""
1956 2160
1957id: LANG_BATTERY_MENU 2161id: LANG_DISK_FULL
1958desc: in the system sub menu 2162desc: in recording screen
1959eng: "Battery" 2163eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1960voice: "Battery" 2164voice: ""
1961new: "" 2165new: "クが一杯です.停止を押してください."
1962 2166
1963id: LANG_DISK_MENU 2167## recording trigger screen
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Disk"
1966voice: "Disk"
1967new: "ディスク"
1968 2168
1969id: LANG_TIME_MENU 2169id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1970desc: in the system sub menu 2170desc: in recording settings_menu
1971eng: "Time & Date" 2171eng: "Trigger"
1972voice: "Time and Date" 2172voice: ""
1973new: "日付と時刻" 2173new: ""
1974 2174
1975# Limits 2175id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2176desc: in recording settings_menu
2177eng: "Once"
2178voice: ""
2179new: "一度だけ"
1976 2180
1977id: LANG_LIMITS_MENU 2181id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1978desc: in the system sub menu 2182desc: in recording settings_menu
1979eng: "Limits" 2183eng: "Repeat"
1980voice: "Limits" 2184voice: ""
1981new: "上限設定" 2185new: ""
1982 2186
1983id: LANG_MANAGE_MENU 2187id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1984desc: in the system sub menu 2188desc: in recording settings_menu
1985eng: "Manage Settings" 2189eng: "Start above"
1986voice: "Manage Settings" 2190voice: ""
1987new: "設定の管理" 2191new: ""
1988 2192
1989id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2193id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1990desc: in recording settings_menu 2194desc: in recording settings_menu
1991eng: "Directory" 2195eng: "for at least"
1992voice: "Directory" 2196voice: ""
1993new: "ディレクトリ" 2197new: ""
1994 2198
1995id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2199id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1996desc: in recording directory options 2200desc: in recording settings_menu
1997eng: "Current dir" 2201eng: "Stop below"
1998voice: "Current directory" 2202voice: ""
1999new: "現在のディレクトリ" 2203new: ""
2000 2204
2001id: LANG_CREATE_DIR 2205id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2002desc: in main menu 2206desc: in recording settings_menu
2003eng: "Create directory" 2207eng: "for at least"
2004voice: "Create directory" 2208voice: ""
2005new: "ディレクトリを作成" 2209new: ""
2006 2210
2007id: LANG_VIEW 2211id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2008desc: in on+play menu 2212desc: in recording settings_menu
2009eng: "View" 2213eng: "Presplit gap"
2010voice: "View" 2214voice: ""
2011new: "閲覧" 2215new: ""
2012 2216
2013id: LANG_SHOW_INDICES 2217id: LANG_DB_INF
2014desc: in playlist viewer menu 2218desc: -inf db for values below measurement
2015eng: "Show Indices" 2219eng: "-inf"
2016voice: "Show Indices" 2220voice: ""
2017new: "インデックスを表示" 2221new: ""
2018 2222
2019id: LANG_TRACK_DISPLAY 2223id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2020desc: in playlist viewer on+play menu 2224desc: waiting for threshold
2021eng: "Track Display" 2225eng: "Trigger idle"
2022voice: "Track Display" 2226voice: ""
2023new: "曲目を表示" 2227new: ""
2024 2228
2025id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2229id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2026desc: track display options 2230desc:
2027eng: "Track name only" 2231eng: "Trigger active"
2028voice: "Track name only" 2232voice: ""
2029new: "曲名のみ" 2233new: ""
2030 2234
2031id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2235## alarm screen
2032desc: track display options
2033eng: "Full path"
2034voice: "Full path"
2035new: "完全パス"
2036 2236
2037id: LANG_REMOVE 2237id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2038desc: in playlist viewer on+play menu 2238desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2039eng: "Remove" 2239eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2040voice: "Remove" 2240voice: ""
2041new: "" 2241new: "刻: %02d:%02d"
2042 2242
2043id: LANG_FILE_OPTIONS 2243id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2044desc: in playlist viewer on+play menu 2244desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2045eng: "File Options" 2245eng: "Waking Up In %d:%02d"
2046voice: "File Options" 2246voice: ""
2047new: "ァイション" 2247new: "%d:%02d "
2048 2248
2049id: LANG_BUTTON_BAR 2249id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2050desc: in settings menu 2250desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2051eng: "Button bar" 2251eng: "Alarm Set"
2052voice: "Button bar" 2252voice: ""
2053new: "" 2253new: "目覚設定"
2054 2254
2055id: LANG_DIRBROWSE_F1 2255id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2056desc: in dir browser, F1 button bar text 2256desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2057eng: "Menu" 2257eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2058voice: "" 2258voice: ""
2059new: "" 2259new: "設定時刻不正"
2060 2260
2061id: LANG_DIRBROWSE_F2 2261id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2062desc: in dir browser, F2 button bar text 2262desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2063eng: "Option" 2263eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2064voice: "" 2264voice: ""
2065new: "ン" 2265new: "[再生]: [停止]:セル"
2066 2266
2067id: LANG_DIRBROWSE_F3 2267id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2068desc: in dir browser, F3 button bar text 2268desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2069eng: "LCD" 2269eng: "Alarm Disabled"
2270voice: "Alarm Disabled"
2271new: "アラームが解除されました"
2272
2273## colour setting screen
2274
2275id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2276desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2277eng: "RGB"
2070voice: "" 2278voice: ""
2071new: "液晶" 2279new: ""
2280
2281id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2282desc: in color screen
2283eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2284voice: ""
2285new: ""
2286
2287id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2288desc: splash when user selects an invalid colour
2289eng: "Invalid colour"
2290voice: ""
2291new: "無効な色指定です"
2292
2293## tag viewer
2294
2295id: LANG_ID3_TITLE
2296desc: in wps
2297eng: "[Title]"
2298voice: ""
2299new: ""
2300
2301id: LANG_ID3_ARTIST
2302desc: in wps
2303eng: "[Artist]"
2304voice: ""
2305new: ""
2072 2306
2073#digits and units for voice, the order is important 2307id: LANG_ID3_ALBUM
2308desc: in wps
2309eng: "[Album]"
2310voice: ""
2311new: ""
2312
2313id: LANG_ID3_TRACKNUM
2314desc: in wps
2315eng: "[Tracknum]"
2316voice: ""
2317new: ""
2318
2319id: LANG_ID3_GENRE
2320desc: ID3 frame 'genre'
2321eng: "[Genre]"
2322voice: ""
2323new: "[ジャンル]"
2324
2325id: LANG_ID3_YEAR
2326desc: ID3 info 'year'
2327eng: "[Year]"
2328voice: ""
2329new: "[年]"
2330
2331id: LANG_ID3_PLAYLIST
2332desc: in wps
2333eng: "[Playlist]"
2334voice: ""
2335new: ""
2336
2337id: LANG_ID3_BITRATE
2338desc: in wps
2339eng: "[Bitrate]"
2340voice: ""
2341new: ""
2342
2343id: LANG_UNIT_DB
2344desc: in browse_id3
2345eng: "dB"
2346voice: ""
2347new: "dB"
2348
2349id: LANG_ID3_VBR
2350desc: in browse_id3
2351eng: " (VBR)"
2352voice: ""
2353new: ""
2354
2355id: LANG_ID3_FRECUENCY
2356desc: in wps
2357eng: "[Frequency]"
2358voice: ""
2359new: ""
2360
2361id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2362desc: in browse_id3
2363eng: "[Track gain]"
2364voice: ""
2365new: "[トラックゲイン]"
2366
2367id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2368desc: in browse_id3
2369eng: "[Album gain]"
2370voice: ""
2371new: "[アルバムゲイン]"
2372
2373id: LANG_ID3_PATH
2374desc: in wps
2375eng: "[Path]"
2376voice: ""
2377new: ""
2378
2379id: LANG_ID3_NO_INFO
2380desc: ID3 info is missing
2381eng: "<No Info>"
2382voice: ""
2383new: "<情報無し>"
2384
2385## weekdays
2386
2387id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2388desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2389eng: "Sun"
2390voice: ""
2391new: "日"
2392
2393id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2394desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2395eng: "Mon"
2396voice: ""
2397new: "月"
2398
2399id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2400desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2401eng: "Tue"
2402voice: ""
2403new: "火"
2404
2405id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2406desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2407eng: "Wed"
2408voice: ""
2409new: "水"
2410
2411id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2412desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2413eng: "Thu"
2414voice: ""
2415new: "木"
2416
2417id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2418desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2419eng: "Fri"
2420voice: ""
2421new: "金"
2422
2423id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2424desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2425eng: "Sat"
2426voice: ""
2427new: "土"
2428
2429## months
2430
2431id: LANG_MONTH_JANUARY
2432desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2433eng: "Jan"
2434voice: "January"
2435new: "1月"
2436
2437id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2438desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2439eng: "Feb"
2440voice: "February"
2441new: "2月"
2442
2443id: LANG_MONTH_MARCH
2444desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2445eng: "Mar"
2446voice: "March"
2447new: "3月"
2448
2449id: LANG_MONTH_APRIL
2450desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2451eng: "Apr"
2452voice: "April"
2453new: "4月"
2454
2455id: LANG_MONTH_MAY
2456desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2457eng: "May"
2458voice: "May"
2459new: "5月"
2460
2461id: LANG_MONTH_JUNE
2462desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2463eng: "Jun"
2464voice: "June"
2465new: "6月"
2466
2467id: LANG_MONTH_JULY
2468desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2469eng: "Jul"
2470voice: "July"
2471new: "7月"
2472
2473id: LANG_MONTH_AUGUST
2474desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2475eng: "Aug"
2476voice: "August"
2477new: "8月"
2478
2479id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2480desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2481eng: "Sep"
2482voice: "September"
2483new: "9月"
2484
2485id: LANG_MONTH_OCTOBER
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2487eng: "Oct"
2488voice: "October"
2489new: "10月"
2490
2491id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2493eng: "Nov"
2494voice: "November"
2495new: "11月"
2496
2497id: LANG_MONTH_DECEMBER
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2499eng: "Dec"
2500voice: "December"
2501new: "12月"
2502
2503## digits and units for voice, the order is important
2074 2504
2075id: VOICE_ZERO 2505id: VOICE_ZERO
2076desc: spoken only, for composing numbers 2506desc: spoken only, for composing numbers
2077eng: "" 2507eng: ""
2078voice: "0" 2508voice: "0"
2079new: 2509new: ""
2080 2510
2081id: VOICE_ONE 2511id: VOICE_ONE
2082desc: spoken only, for composing numbers 2512desc: spoken only, for composing numbers
2083eng: "" 2513eng: ""
2084voice: "1" 2514voice: "1"
2085new: 2515new: ""
2086 2516
2087id: VOICE_TWO 2517id: VOICE_TWO
2088desc: spoken only, for composing numbers 2518desc: spoken only, for composing numbers
2089eng: "" 2519eng: ""
2090voice: "2" 2520voice: "2"
2091new: 2521new: ""
2092 2522
2093id: VOICE_THREE 2523id: VOICE_THREE
2094desc: spoken only, for composing numbers 2524desc: spoken only, for composing numbers
2095eng: "" 2525eng: ""
2096voice: "3" 2526voice: "3"
2097new: 2527new: ""
2098 2528
2099id: VOICE_FOUR 2529id: VOICE_FOUR
2100desc: spoken only, for composing numbers 2530desc: spoken only, for composing numbers
2101eng: "" 2531eng: ""
2102voice: "4" 2532voice: "4"
2103new: 2533new: ""
2104 2534
2105id: VOICE_FIFE 2535id: VOICE_FIFE
2106desc: spoken only, for composing numbers 2536desc: spoken only, for composing numbers
2107eng: "" 2537eng: ""
2108voice: "5" 2538voice: "5"
2109new: 2539new: ""
2110 2540
2111id: VOICE_SIX 2541id: VOICE_SIX
2112desc: spoken only, for composing numbers 2542desc: spoken only, for composing numbers
2113eng: "" 2543eng: ""
2114voice: "6" 2544voice: "6"
2115new: 2545new: ""
2116 2546
2117id: VOICE_SEVEN 2547id: VOICE_SEVEN
2118desc: spoken only, for composing numbers 2548desc: spoken only, for composing numbers
2119eng: "" 2549eng: ""
2120voice: "7" 2550voice: "7"
2121new: 2551new: ""
2122 2552
2123id: VOICE_EIGHT 2553id: VOICE_EIGHT
2124desc: spoken only, for composing numbers 2554desc: spoken only, for composing numbers
2125eng: "" 2555eng: ""
2126voice: "8" 2556voice: "8"
2127new: 2557new: ""
2128 2558
2129id: VOICE_NINE 2559id: VOICE_NINE
2130desc: spoken only, for composing numbers 2560desc: spoken only, for composing numbers
2131eng: "" 2561eng: ""
2132voice: "9" 2562voice: "9"
2133new: 2563new: ""
2134 2564
2135id: VOICE_TEN 2565id: VOICE_TEN
2136desc: spoken only, for composing numbers 2566desc: spoken only, for composing numbers
2137eng: "" 2567eng: ""
2138voice: "10" 2568voice: "10"
2139new: 2569new: ""
2140 2570
2141id: VOICE_ELEVEN 2571id: VOICE_ELEVEN
2142desc: spoken only, for composing numbers 2572desc: spoken only, for composing numbers
2143eng: "" 2573eng: ""
2144voice: "11" 2574voice: "11"
2145new: 2575new: ""
2146 2576
2147id: VOICE_TWELVE 2577id: VOICE_TWELVE
2148desc: spoken only, for composing numbers 2578desc: spoken only, for composing numbers
2149eng: "" 2579eng: ""
2150voice: "12" 2580voice: "12"
2151new: 2581new: ""
2152 2582
2153id: VOICE_THIRTEEN 2583id: VOICE_THIRTEEN
2154desc: spoken only, for composing numbers 2584desc: spoken only, for composing numbers
2155eng: "" 2585eng: ""
2156voice: "13" 2586voice: "13"
2157new: 2587new: ""
2158 2588
2159id: VOICE_FOURTEEN 2589id: VOICE_FOURTEEN
2160desc: spoken only, for composing numbers 2590desc: spoken only, for composing numbers
2161eng: "" 2591eng: ""
2162voice: "14" 2592voice: "14"
2163new: 2593new: ""
2164 2594
2165id: VOICE_FIFTEEN 2595id: VOICE_FIFTEEN
2166desc: spoken only, for composing numbers 2596desc: spoken only, for composing numbers
2167eng: "" 2597eng: ""
2168voice: "15" 2598voice: "15"
2169new: 2599new: ""
2170 2600
2171id: VOICE_SIXTEEN 2601id: VOICE_SIXTEEN
2172desc: spoken only, for composing numbers 2602desc: spoken only, for composing numbers
2173eng: "" 2603eng: ""
2174voice: "16" 2604voice: "16"
2175new: 2605new: ""
2176 2606
2177id: VOICE_SEVENTEEN 2607id: VOICE_SEVENTEEN
2178desc: spoken only, for composing numbers 2608desc: spoken only, for composing numbers
2179eng: "" 2609eng: ""
2180voice: "17" 2610voice: "17"
2181new: 2611new: ""
2182 2612
2183id: VOICE_EIGHTEEN 2613id: VOICE_EIGHTEEN
2184desc: spoken only, for composing numbers 2614desc: spoken only, for composing numbers
2185eng: "" 2615eng: ""
2186voice: "18" 2616voice: "18"
2187new: 2617new: ""
2188 2618
2189id: VOICE_NINETEEN 2619id: VOICE_NINETEEN
2190desc: spoken only, for composing numbers 2620desc: spoken only, for composing numbers
2191eng: "" 2621eng: ""
2192voice: "19" 2622voice: "19"
2193new: 2623new: ""
2194 2624
2195id: VOICE_TWENTY 2625id: VOICE_TWENTY
2196desc: spoken only, for composing numbers 2626desc: spoken only, for composing numbers
2197eng: "" 2627eng: ""
2198voice: "20" 2628voice: "20"
2199new: 2629new: ""
2200 2630
2201id: VOICE_THIRTY 2631id: VOICE_THIRTY
2202desc: spoken only, for composing numbers 2632desc: spoken only, for composing numbers
2203eng: "" 2633eng: ""
2204voice: "30" 2634voice: "30"
2205new: 2635new: ""
2206 2636
2207id: VOICE_FORTY 2637id: VOICE_FORTY
2208desc: spoken only, for composing numbers 2638desc: spoken only, for composing numbers
2209eng: "" 2639eng: ""
2210voice: "40" 2640voice: "40"
2211new: 2641new: ""
2212 2642
2213id: VOICE_FIFTY 2643id: VOICE_FIFTY
2214desc: spoken only, for composing numbers 2644desc: spoken only, for composing numbers
2215eng: "" 2645eng: ""
2216voice: "50" 2646voice: "50"
2217new: 2647new: ""
2218 2648
2219id: VOICE_SIXTY 2649id: VOICE_SIXTY
2220desc: spoken only, for composing numbers 2650desc: spoken only, for composing numbers
2221eng: "" 2651eng: ""
2222voice: "60" 2652voice: "60"
2223new: 2653new: ""
2224 2654
2225id: VOICE_SEVENTY 2655id: VOICE_SEVENTY
2226desc: spoken only, for composing numbers 2656desc: spoken only, for composing numbers
2227eng: "" 2657eng: ""
2228voice: "70" 2658voice: "70"
2229new: 2659new: ""
2230 2660
2231id: VOICE_EIGHTY 2661id: VOICE_EIGHTY
2232desc: spoken only, for composing numbers 2662desc: spoken only, for composing numbers
2233eng: "" 2663eng: ""
2234voice: "80" 2664voice: "80"
2235new: 2665new: ""
2236 2666
2237id: VOICE_NINETY 2667id: VOICE_NINETY
2238desc: spoken only, for composing numbers 2668desc: spoken only, for composing numbers
2239eng: "" 2669eng: ""
2240voice: "90" 2670voice: "90"
2241new: 2671new: ""
2242 2672
2243id: VOICE_HUNDRED 2673id: VOICE_HUNDRED
2244desc: spoken only, for composing numbers 2674desc: spoken only, for composing numbers
2245eng: "" 2675eng: ""
2246voice: "hundred" 2676voice: "hundred"
2247new: 2677new: ""
2248 2678
2249id: VOICE_BILLION 2679id: VOICE_THOUSAND
2250desc: spoken only, for composing numbers 2680desc: spoken only, for composing numbers
2251eng: "" 2681eng: ""
2252voice: "billion" 2682voice: "thousand"
2253new: 2683new: ""
2254 2684
2255id: VOICE_MILLION 2685id: VOICE_MILLION
2256desc: spoken only, for composing numbers 2686desc: spoken only, for composing numbers
2257eng: "" 2687eng: ""
2258voice: "million" 2688voice: "million"
2259new: 2689new: ""
2260 2690
2261id: VOICE_THOUSAND 2691id: VOICE_BILLION
2262desc: spoken only, for composing numbers 2692desc: spoken only, for composing numbers
2263eng: "" 2693eng: ""
2264voice: "thousand" 2694voice: "billion"
2265new: 2695new: ""
2266 2696
2267id: VOICE_MINUS 2697id: VOICE_MINUS
2268desc: spoken only, for composing numbers 2698desc: spoken only, for composing numbers
2269eng: "" 2699eng: ""
2270voice: "minus" 2700voice: "minus"
2271new: 2701new: ""
2272 2702
2273id: VOICE_PLUS 2703id: VOICE_PLUS
2274desc: spoken only, for composing numbers 2704desc: spoken only, for composing numbers
2275eng: "" 2705eng: ""
2276voice: "plus" 2706voice: "plus"
2277new: 2707new: ""
2278 2708
2279id: VOICE_POINT 2709## units for voicing
2280desc: DEPRECATED
2281eng: ""
2282voice: ""
2283new:
2284 2710
2285id: VOICE_MILLISECONDS 2711id: VOICE_MILLISECONDS
2286desc: spoken only, a unit postfix 2712desc: spoken only, a unit postfix
2287eng: "" 2713eng: ""
2288voice: "milliseconds" 2714voice: "milliseconds"
2289new: 2715new: ""
2290 2716
2291id: VOICE_SECOND 2717id: VOICE_SECOND
2292desc: spoken only, a unit postfix 2718desc: spoken only, a unit postfix
2293eng: "" 2719eng: ""
2294voice: "second" 2720voice: "second"
2295new: 2721new: ""
2296 2722
2297id: VOICE_SECONDS 2723id: VOICE_SECONDS
2298desc: spoken only, a unit postfix 2724desc: spoken only, a unit postfix
2299eng: "" 2725eng: ""
2300voice: "seconds" 2726voice: "seconds"
2301new: 2727new: ""
2302 2728
2303id: VOICE_MINUTE 2729id: VOICE_MINUTE
2304desc: spoken only, a unit postfix 2730desc: spoken only, a unit postfix
2305eng: "" 2731eng: ""
2306voice: "minute" 2732voice: "minute"
2307new: 2733new: ""
2308 2734
2309id: VOICE_MINUTES 2735id: VOICE_MINUTES
2310desc: spoken only, a unit postfix 2736desc: spoken only, a unit postfix
2311eng: "" 2737eng: ""
2312voice: "minutes" 2738voice: "minutes"
2313new: 2739new: ""
2314 2740
2315id: VOICE_HOUR 2741id: VOICE_HOUR
2316desc: spoken only, a unit postfix 2742desc: spoken only, a unit postfix
2317eng: "" 2743eng: ""
2318voice: "hour" 2744voice: "hour"
2319new: 2745new: ""
2320 2746
2321id: VOICE_HOURS 2747id: VOICE_HOURS
2322desc: spoken only, a unit postfix 2748desc: spoken only, a unit postfix
2323eng: "" 2749eng: ""
2324voice: "hours" 2750voice: "hours"
2325new: 2751new: ""
2326 2752
2327id: VOICE_KHZ 2753id: VOICE_KHZ
2328desc: spoken only, a unit postfix 2754desc: spoken only, a unit postfix
2329eng: "" 2755eng: ""
2330voice: "kilohertz" 2756voice: "kilohertz"
2331new: 2757new: ""
2332 2758
2333id: VOICE_DB 2759id: VOICE_DB
2334desc: spoken only, a unit postfix 2760desc: spoken only, a unit postfix
2335eng: "" 2761eng: ""
2336voice: "decibel" 2762voice: "decibel"
2337new: 2763new: ""
2338 2764
2339id: VOICE_PERCENT 2765id: VOICE_PERCENT
2340desc: spoken only, a unit postfix 2766desc: spoken only, a unit postfix
2341eng: "" 2767eng: ""
2342voice: "percent" 2768voice: "percent"
2343new: 2769new: ""
2344
2345id: VOICE_MEGABYTE
2346desc: DEPRECATED
2347eng: ""
2348voice: ""
2349new:
2350
2351id: VOICE_GIGABYTE
2352desc: DEPRECATED
2353eng: ""
2354voice: ""
2355new:
2356 2770
2357id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2771id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2358desc: spoken only, a unit postfix 2772desc: spoken only, a unit postfix
2359eng: "" 2773eng: ""
2360voice: "milli-amp hours" 2774voice: "milli-amp hours"
2361new: 2775new: ""
2362 2776
2363id: VOICE_PIXEL 2777id: VOICE_PIXEL
2364desc: spoken only, a unit postfix 2778desc: spoken only, a unit postfix
2365eng: "" 2779eng: ""
2366voice: "pixel" 2780voice: "pixel"
2367new: 2781new: ""
2368 2782
2369id: VOICE_PER_SEC 2783id: VOICE_PER_SEC
2370desc: spoken only, a unit postfix 2784desc: spoken only, a unit postfix
2371eng: "" 2785eng: ""
2372voice: "per second" 2786voice: "per second"
2373new: 2787new: ""
2374 2788
2375id: VOICE_HERTZ 2789id: VOICE_HERTZ
2376desc: spoken only, a unit postfix 2790desc: spoken only, a unit postfix
2377eng: "" 2791eng: ""
2378voice: "hertz" 2792voice: "hertz"
2379new: 2793new: ""
2380
2381#carry on adding normal LANG_ strings below
2382
2383id: LANG_VOICE
2384desc: root of voice menu
2385eng: "Voice"
2386voice: "Voice"
2387new: "音声案内"
2388
2389id: LANG_VOICE_MENU
2390desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2391eng: "Voice Menus"
2392voice: "Voice Menus"
2393new: "音声案内"
2394
2395id: LANG_VOICE_DIR
2396desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2397eng: "Voice Directories"
2398voice: "Voice Directories"
2399new: "フォルダ名を音読"
2400
2401id: LANG_VOICE_FILE
2402desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2403eng: "Voice Filenames"
2404voice: "Voice Filenames"
2405new: "ファイル名を音読"
2406
2407id: LANG_VOICE_NUMBER
2408desc: "talkbox" mode for files+directories
2409eng: "Numbers"
2410voice: "Numbers"
2411new: "数字方式"
2412 2794
2413id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2795id: LANG_BYTE
2414desc: DEPRECATED 2796desc: a unit postfix
2415eng: "" 2797eng: "B"
2416voice: "" 2798voice: ""
2417new: 2799new: ""
2418 2800
2419id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2801id: LANG_KILOBYTE
2420desc: "talkbox" mode for directories + files 2802desc: a unit postfix, also voiced
2421eng: ".talk mp3 clip" 2803eng: "KB"
2422voice: "talk mp3 clip" 2804voice: "kilobyte"
2423new: "MP3ファイルを使用" 2805new: ""
2424 2806
2425id: VOICE_FILE 2807id: LANG_MEGABYTE
2426desc: spoken only, prefix for file number 2808desc: a unit postfix, also voiced
2427eng: "" 2809eng: "MB"
2428voice: "file" 2810voice: "megabyte"
2429new: 2811new: ""
2430 2812
2431id: VOICE_DIR 2813id: LANG_GIGABYTE
2432desc: spoken only, prefix for directory number 2814desc: a unit postfix, also voiced
2433eng: "" 2815eng: "GB"
2434voice: "folder" 2816voice: "gigabyte"
2435new: 2817new: ""
2436 2818
2437id: LANG_VOICE_SPELL 2819id: LANG_POINT
2438desc: "talkbox" mode for files+directories 2820desc: decimal separator for composing numbers
2439eng: "Spell" 2821eng: "."
2440voice: "Spell" 2822voice: "point"
2441new: "スペリング" 2823new: ""
2824
2825## chars for spelling
2442 2826
2443id: VOICE_CHAR_A 2827id: VOICE_CHAR_A
2444desc: spoken only, for spelling 2828desc: spoken only, for spelling
2445eng: "" 2829eng: ""
2446voice: "A" 2830voice: "A"
2447new: 2831new: ""
2448 2832
2449id: VOICE_CHAR_B 2833id: VOICE_CHAR_B
2450desc: spoken only, for spelling 2834desc: spoken only, for spelling
2451eng: "" 2835eng: ""
2452voice: "B" 2836voice: "B"
2453new: 2837new: ""
2454 2838
2455id: VOICE_CHAR_C 2839id: VOICE_CHAR_C
2456desc: spoken only, for spelling 2840desc: spoken only, for spelling
2457eng: "" 2841eng: ""
2458voice: "C" 2842voice: "C"
2459new: 2843new: ""
2460 2844
2461id: VOICE_CHAR_D 2845id: VOICE_CHAR_D
2462desc: spoken only, for spelling 2846desc: spoken only, for spelling
2463eng: "" 2847eng: ""
2464voice: "D" 2848voice: "D"
2465new: 2849new: ""
2466 2850
2467id: VOICE_CHAR_E 2851id: VOICE_CHAR_E
2468desc: spoken only, for spelling 2852desc: spoken only, for spelling
2469eng: "" 2853eng: ""
2470voice: "E" 2854voice: "E"
2471new: 2855new: ""
2472 2856
2473id: VOICE_CHAR_F 2857id: VOICE_CHAR_F
2474desc: spoken only, for spelling 2858desc: spoken only, for spelling
2475eng: "" 2859eng: ""
2476voice: "F" 2860voice: "F"
2477new: 2861new: ""
2478 2862
2479id: VOICE_CHAR_G 2863id: VOICE_CHAR_G
2480desc: spoken only, for spelling 2864desc: spoken only, for spelling
2481eng: "" 2865eng: ""
2482voice: "G" 2866voice: "G"
2483new: 2867new: ""
2484 2868
2485id: VOICE_CHAR_H 2869id: VOICE_CHAR_H
2486desc: spoken only, for spelling 2870desc: spoken only, for spelling
2487eng: "" 2871eng: ""
2488voice: "H" 2872voice: "H"
2489new: 2873new: ""
2490 2874
2491id: VOICE_CHAR_I 2875id: VOICE_CHAR_I
2492desc: spoken only, for spelling 2876desc: spoken only, for spelling
2493eng: "" 2877eng: ""
2494voice: "I" 2878voice: "I"
2495new: 2879new: ""
2496 2880
2497id: VOICE_CHAR_J 2881id: VOICE_CHAR_J
2498desc: spoken only, for spelling 2882desc: spoken only, for spelling
2499eng: "" 2883eng: ""
2500voice: "J" 2884voice: "J"
2501new: 2885new: ""
2502 2886
2503id: VOICE_CHAR_K 2887id: VOICE_CHAR_K
2504desc: spoken only, for spelling 2888desc: spoken only, for spelling
2505eng: "" 2889eng: ""
2506voice: "K" 2890voice: "K"
2507new: 2891new: ""
2508 2892
2509id: VOICE_CHAR_L 2893id: VOICE_CHAR_L
2510desc: spoken only, for spelling 2894desc: spoken only, for spelling
2511eng: "" 2895eng: ""
2512voice: "L" 2896voice: "L"
2513new: 2897new: ""
2514 2898
2515id: VOICE_CHAR_M 2899id: VOICE_CHAR_M
2516desc: spoken only, for spelling 2900desc: spoken only, for spelling
2517eng: "" 2901eng: ""
2518voice: "M" 2902voice: "M"
2519new: 2903new: ""
2520 2904
2521id: VOICE_CHAR_N 2905id: VOICE_CHAR_N
2522desc: spoken only, for spelling 2906desc: spoken only, for spelling
2523eng: "" 2907eng: ""
2524voice: "N" 2908voice: "N"
2525new: 2909new: ""
2526 2910
2527id: VOICE_CHAR_O 2911id: VOICE_CHAR_O
2528desc: spoken only, for spelling 2912desc: spoken only, for spelling
2529eng: "" 2913eng: ""
2530voice: "O" 2914voice: "O"
2531new: 2915new: ""
2532 2916
2533id: VOICE_CHAR_P 2917id: VOICE_CHAR_P
2534desc: spoken only, for spelling 2918desc: spoken only, for spelling
2535eng: "" 2919eng: ""
2536voice: "P" 2920voice: "P"
2537new: 2921new: ""
2538 2922
2539id: VOICE_CHAR_Q 2923id: VOICE_CHAR_Q
2540desc: spoken only, for spelling 2924desc: spoken only, for spelling
2541eng: "" 2925eng: ""
2542voice: "Q" 2926voice: "Q"
2543new: 2927new: ""
2544 2928
2545id: VOICE_CHAR_R 2929id: VOICE_CHAR_R
2546desc: spoken only, for spelling 2930desc: spoken only, for spelling
2547eng: "" 2931eng: ""
2548voice: "R" 2932voice: "R"
2549new: 2933new: ""
2550 2934
2551id: VOICE_CHAR_S 2935id: VOICE_CHAR_S
2552desc: spoken only, for spelling 2936desc: spoken only, for spelling
2553eng: "" 2937eng: ""
2554voice: "S" 2938voice: "S"
2555new: 2939new: ""
2556 2940
2557id: VOICE_CHAR_T 2941id: VOICE_CHAR_T
2558desc: spoken only, for spelling 2942desc: spoken only, for spelling
2559eng: "" 2943eng: ""
2560voice: "T" 2944voice: "T"
2561new: 2945new: ""
2562 2946
2563id: VOICE_CHAR_U 2947id: VOICE_CHAR_U
2564desc: spoken only, for spelling 2948desc: spoken only, for spelling
2565eng: "" 2949eng: ""
2566voice: "U" 2950voice: "U"
2567new: 2951new: ""
2568 2952
2569id: VOICE_CHAR_V 2953id: VOICE_CHAR_V
2570desc: spoken only, for spelling 2954desc: spoken only, for spelling
2571eng: "" 2955eng: ""
2572voice: "V" 2956voice: "V"
2573new: 2957new: ""
2574 2958
2575id: VOICE_CHAR_W 2959id: VOICE_CHAR_W
2576desc: spoken only, for spelling 2960desc: spoken only, for spelling
2577eng: "" 2961eng: ""
2578voice: "W" 2962voice: "W"
2579new: 2963new: ""
2580 2964
2581id: VOICE_CHAR_X 2965id: VOICE_CHAR_X
2582desc: spoken only, for spelling 2966desc: spoken only, for spelling
2583eng: "" 2967eng: ""
2584voice: "X" 2968voice: "X"
2585new: 2969new: ""
2586 2970
2587id: VOICE_CHAR_Y 2971id: VOICE_CHAR_Y
2588desc: spoken only, for spelling 2972desc: spoken only, for spelling
2589eng: "" 2973eng: ""
2590voice: "Y" 2974voice: "Y"
2591new: 2975new: ""
2592 2976
2593id: VOICE_CHAR_Z 2977id: VOICE_CHAR_Z
2594desc: spoken only, for spelling 2978desc: spoken only, for spelling
2595eng: "" 2979eng: ""
2596voice: "Z" 2980voice: "Z"
2597new: 2981new: ""
2982
2983id: VOICE_DOT
2984desc: spoken only, for spelling
2985eng: ""
2986voice: "dot"
2987new: ""
2988
2989id: VOICE_PAUSE
2990desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2991eng: ""
2992voice: " "
2993new: ""
2994
2995## file/folder voicing
2996
2997id: VOICE_FILE
2998desc: spoken only, prefix for file number
2999eng: ""
3000voice: "file"
3001new: ""
3002
3003id: VOICE_DIR
3004desc: spoken only, prefix for directory number
3005eng: ""
3006voice: "folder"
3007new: ""
3008
3009## file extensions for voicing
2598 3010
2599id: VOICE_EXT_MPA 3011id: VOICE_EXT_MPA
2600desc: spoken only, for file extension 3012desc: spoken only, for file extension
2601eng: "" 3013eng: ""
2602voice: "audio" 3014voice: "audio"
2603new: 3015new: ""
2604 3016
2605id: VOICE_EXT_CFG 3017id: VOICE_EXT_CFG
2606desc: spoken only, for file extension 3018desc: spoken only, for file extension
2607eng: "" 3019eng: ""
2608voice: "configuration" 3020voice: "configuration"
2609new: 3021new: ""
2610 3022
2611id: VOICE_EXT_WPS 3023id: VOICE_EXT_WPS
2612desc: spoken only, for file extension 3024desc: spoken only, for file extension
2613eng: "" 3025eng: ""
2614voice: "while-playing-screen" 3026voice: "while-playing-screen"
2615new: 3027new: ""
2616 3028
2617id: VOICE_EXT_TXT 3029id: VOICE_EXT_TXT
2618desc: spoken only, for file extension 3030desc: spoken only, for file extension
2619eng: "" 3031eng: ""
2620voice: "text" 3032voice: "text"
2621new: 3033new: ""
2622 3034
2623id: VOICE_EXT_ROCK 3035id: VOICE_EXT_ROCK
2624desc: spoken only, for file extension 3036desc: spoken only, for file extension
2625eng: "" 3037eng: ""
2626voice: "plugin" 3038voice: "plugin"
2627new: 3039new: ""
2628 3040
2629id: VOICE_EXT_FONT 3041id: VOICE_EXT_FONT
2630desc: spoken only, for file extension 3042desc: spoken only, for file extension
2631eng: "" 3043eng: ""
2632voice: "font" 3044voice: "font"
2633new: 3045new: ""
2634 3046
2635id: VOICE_EXT_BMARK 3047id: VOICE_EXT_BMARK
2636desc: spoken only, for file extension and the word in general 3048desc: spoken only, for file extension and the word in general
2637eng: "" 3049eng: ""
2638voice: "bookmark" 3050voice: "bookmark"
2639new: 3051new: ""
2640 3052
2641id: VOICE_EXT_UCL 3053id: VOICE_EXT_UCL
2642desc: spoken only, for file extension 3054desc: spoken only, for file extension
2643eng: "" 3055eng: ""
2644voice: "flash" 3056voice: "flash"
2645new: 3057new: ""
2646 3058
2647id: VOICE_EXT_AJZ 3059id: VOICE_EXT_AJZ
2648desc: spoken only, for file extension 3060desc: spoken only, for file extension
2649eng: "" 3061eng: ""
2650voice: "firmware" 3062voice: "firmware"
2651new: 3063new: ""
2652
2653id: LANG_DELETE_DIR
2654desc: in on+play menu
2655eng: "Delete directory"
2656voice: "delete directory"
2657new: "フォルダの削除"
2658
2659id: VOICE_CURRENT_TIME
2660desc: spoken only, for wall clock announce
2661eng: ""
2662voice: "Current time:"
2663new:
2664
2665#Filetypes
2666
2667id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2668desc: Extension array full
2669eng: "Extension array full"
2670voice: ""
2671new: "拡張子配列が一杯です"
2672
2673id: LANG_FILETYPES_FULL
2674desc: Filetype array full
2675eng: "Filetype array full"
2676voice: ""
2677new: "ファイル形式配列が一杯です"
2678
2679id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2680desc: Viewer plugin name too long
2681eng: "Plugin name too long"
2682voice: ""
2683new: "プラグイン名が長すぎます"
2684
2685id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2686desc: Filetype string buffer empty
2687eng: "Filetype string buffer empty"
2688voice: ""
2689new: "ファイル形式バッファが空です"
2690
2691id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2692desc: Onplay open with
2693eng: "Open with"
2694voice: "open with"
2695new: "ファイルを開く"
2696
2697id: LANG_SORT_DIR
2698desc: browser sorting setting
2699eng: "Sort Directories"
2700voice: "sort directories"
2701new: "フォルダの並び順"
2702
2703id: LANG_SORT_FILE
2704desc: browser sorting setting
2705eng: "Sort Files"
2706voice: "sort files"
2707new: "ファイルの並び順"
2708
2709id: LANG_SORT_ALPHA
2710desc: browser sorting setting
2711eng: "Alphabetical"
2712voice: "Alphabetical"
2713new: "アルファベット順"
2714
2715id: LANG_SORT_DATE
2716desc: browser sorting setting
2717eng: "by date"
2718voice: "by date"
2719new: "日付順"
2720
2721id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2722desc: browser sorting setting
2723eng: "by newest date"
2724voice: "by newest date"
2725new: "最新の日付順"
2726
2727id: LANG_SORT_TYPE
2728desc: browser sorting setting
2729eng: "by type"
2730voice: "by type"
2731new: "拡張子別"
2732
2733id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2734desc: in radio screen
2735eng: "Edit preset"
2736voice: ""
2737new: "プリセットの編集"
2738
2739id: LANG_FM_MONO_MODE
2740desc: in radio screen
2741eng: "Force mono"
2742voice: ""
2743new: "モノラルに変換"
2744
2745id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2746desc: in radio screen
2747eng: "Exit"
2748voice: ""
2749new: "終了"
2750
2751id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2752desc: DEPRECATED
2753eng: ""
2754voice: ""
2755new:
2756
2757id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2758desc: in radio screen
2759eng: "Add"
2760voice: ""
2761new: "追加"
2762
2763id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2764desc: in radio screen
2765eng: "Action"
2766voice: ""
2767new: "アクション"
2768
2769id: LANG_MDB_STRENGTH
2770desc: in sound settings
2771eng: "MDB Strength"
2772voice: "MDB Strength"
2773new: "MDB強度"
2774
2775id: LANG_MDB_HARMONICS
2776desc: in sound settings
2777eng: "MDB Harmonics"
2778voice: "MDB Harmonics"
2779new: "MBDハーモニクス"
2780
2781id: LANG_MDB_CENTER
2782desc: in sound settings
2783eng: "MDB Center frequency"
2784voice: "MDB Center frequency"
2785new: "MDB中心周波数"
2786
2787id: LANG_MDB_SHAPE
2788desc: in sound settings
2789eng: "MDB Shape"
2790voice: "MDB Shape"
2791new: "MDB形状"
2792
2793id: LANG_MDB_ENABLE
2794desc: in sound settings
2795eng: "MDB Enable"
2796voice: "MDB Enable"
2797new: "MDB有効"
2798
2799id: LANG_SUPERBASS
2800desc: in sound settings
2801eng: "Super bass"
2802voice: "Super bass"
2803new: "超低音"
2804
2805id: LANG_SHUTDOWN
2806desc: in main menu
2807eng: "Shut down"
2808voice: "Shut down"
2809new: "シャットダウン"
2810
2811id: LANG_SHUTTINGDOWN
2812desc: in main menu
2813eng: "Shutting down..."
2814voice: ""
2815new: "シャットダウン中..."
2816
2817id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2818desc: in shutdown screen
2819eng: "Press OFF to shut down"
2820voice: ""
2821new: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
2822
2823id: LANG_ID3_ORDER
2824desc: in playback settings screen
2825eng: "ID3 tag priority"
2826voice: "ID3 tag priority"
2827new: "ID3タグの優先度"
2828
2829id: LANG_ID3_V1_FIRST
2830desc: in playback settings screen
2831eng: "V1 then V2"
2832voice: "Version 1 then version 2"
2833new: "ID3V1を優先"
2834
2835id: LANG_ID3_V2_FIRST
2836desc: in playback settings screen
2837eng: "V2 then V1"
2838voice: "Version 2 then version 1"
2839new: "ID3V2を優先"
2840
2841id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2842desc: in browse root
2843eng: "No .rockbox directory"
2844voice: ""
2845new: ".rockbox ディレクトリが存在しません"
2846
2847id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2848desc: in browse root
2849eng: "Installation incomplete"
2850voice: ""
2851new: "インストールが完了しませんでした"
2852
2853id: LANG_REMOVE_MMC
2854desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2855eng: "Please remove inserted MMC"
2856voice: "Please remove multimedia card"
2857new: "マルチメディアカードを抜いてください"
2858
2859id: VOICE_DOT
2860desc: spoken only, for spelling
2861eng: ""
2862voice: "dot"
2863new:
2864 3064
2865id: VOICE_PAUSE 3065id: VOICE_EXT_RWPS
2866desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3066desc: spoken only, for file extension
2867eng: "" 3067eng: ""
2868voice: " " 3068voice: "remote while-playing-screen"
2869new: 3069new: ""
2870
2871id: LANG_STEREO_WIDTH
2872desc: in sound_settings
2873eng: "Stereo width"
2874voice: "Stereo width"
2875new: "ステレオの幅"
2876
2877id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2878desc: in sound_settings
2879eng: "Custom"
2880voice: "Custom"
2881new: "カスタム"
2882 3070
2883id: LANG_FILTER_ID3DB 3071## playlist handling
2884desc: show ID3 database
2885eng: "ID3 database"
2886voice: "ID3 database"
2887new:
2888 3072
2889id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3073id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2890desc: ID3 virtual folder name 3074desc: displayed on screen while loading a playlist
2891eng: "Artists" 3075eng: "Loading..."
2892voice: "" 3076voice: ""
2893new: "ィスト" 3077new: "中..."
2894 3078
2895id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3079id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2896desc: ID3 virtual folder name 3080desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2897eng: "Albums" 3081eng: "Shuffling..."
2898voice: "" 3082voice: ""
2899new: "" 3083new: "ル中..."
2900 3084
2901id: LANG_ID3DB_SONGS 3085id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2902desc: ID3 virtual folder name 3086desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2903eng: "Songs" 3087eng: "Playlist Buffer Full"
2904voice: "" 3088voice: ""
2905new: "" 3089new: "プレイリスト バッファが一です"
2906 3090
2907id: LANG_ID3DB_SEARCH 3091id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2908desc: ID3 virtual folder name 3092desc: when playlist has finished
2909eng: "Search" 3093eng: "End Of List"
2910voice: "" 3094voice: ""
2911new: "" 3095new: "プレリストの端です"
2912 3096
2913id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3097id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2914desc: ID3 virtual folder name 3098desc: when playlist has finished
2915eng: "Search Artists" 3099eng: "End Of Song List"
2916voice: "" 3100voice: ""
2917new: "" 3101new: "曲目スト端です"
2918 3102
2919id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3103id: LANG_CREATING
2920desc: ID3 virtual folder name 3104desc: Screen feedback during playlist creation
2921eng: "Search Albums" 3105eng: "Creating"
2922voice: "" 3106voice: ""
2923new: "アル検索" 3107new: ""
2924 3108
2925id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3109id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2926desc: ID3 virtual folder name 3110desc: splash number of tracks inserted
2927eng: "Search Songs" 3111eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2928voice: "" 3112voice: ""
2929new: "曲検索" 3113new: "%d を追 (%s)"
2930 3114
2931id: LANG_ID3DB_MATCHES 3115id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2932desc: ID3 virtual folder name 3116desc: splash number of tracks queued
2933eng: "Found %d matches" 3117eng: "Queued %d tracks (%s)"
2934voice: "" 3118voice: ""
2935new: "%d 件が該当しました" 3119new: "%d 曲を予約 (%s)"
2936
2937id: LANG_BATTERY_TYPE
2938desc: in battery settings
2939eng: "Battery Type"
2940voice: "Battery type"
2941new: "電源の種類"
2942
2943id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2944desc: in battery settings
2945eng: "Alkaline"
2946voice: "Alkaline"
2947new: "アルカリ"
2948
2949id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2950desc: in battery settings
2951eng: "NiMH"
2952voice: "Nickel metal hydride"
2953new: "ニッケル水素"
2954
2955id: LANG_POINT
2956desc: decimal separator for composing numbers
2957eng: "."
2958voice: "point"
2959new:
2960 3120
2961id: LANG_BYTE 3121id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2962desc: a unit postfix 3122desc: splash number of tracks saved
2963eng: "B" 3123eng: "Saved %d tracks (%s)"
2964voice: "" 3124voice: ""
2965new: 3125new: "%d 曲を保存 (%s)"
2966
2967id: LANG_KILOBYTE
2968desc: a unit postfix, also voiced
2969eng: "KB"
2970voice: "kilobyte"
2971new:
2972
2973id: LANG_MEGABYTE
2974desc: a unit postfix, also voiced
2975eng: "MB"
2976voice: "megabyte"
2977new:
2978
2979id: LANG_GIGABYTE
2980desc: a unit postfix, also voiced
2981eng: "GB"
2982voice: "gigabyte"
2983new:
2984 3126
2985id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3127id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2986desc: disk size info 3128desc: Asked from onplay screen
2987eng: "Disk:" 3129eng: "Recursively?"
2988voice: "" 3130voice: ""
2989new: "ディスク:" 3131new: "サブフォルダも含めますか?"
2990
2991id: LANG_DISK_FREE_INFO
2992desc: disk size info
2993eng: "Free:"
2994voice: "Free diskspace:"
2995new: "空き容量:"
2996 3132
2997id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3133id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2998desc: ID3 virtual folder name 3134desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2999eng: "<All songs>" 3135eng: "Erase dynamic playlist?"
3000voice: "" 3136voice: ""
3001new: "<すべての曲>" 3137new: "ダイナミックリストを削除しましか?"
3002
3003id: LANG_PLAYLIST
3004desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3005eng: "Playlist"
3006voice: "Playlist"
3007new: "プレイリスト"
3008
3009id: LANG_RECORD_STARTUP
3010desc: Start Rockbox in Recording screen
3011eng: "Show recording screen on startup"
3012voice: "Show recording screen on startup"
3013new: "起動時に録音画面を表示"
3014
3015id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3016desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3017eng: "Alarm Disabled"
3018voice: "Alarm Disabled"
3019new: "アラームが解除されました"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIGGER
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Trigger"
3024voice: "Trigger"
3025new:
3026
3027id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Start above"
3030voice:
3031new:
3032
3033id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3034desc: in recording settings_menu
3035eng: "for at least"
3036voice:
3037new:
3038
3039id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3040desc: in recording settings_menu
3041eng: "Stop below"
3042voice:
3043new:
3044
3045id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3046desc: in recording settings_menu
3047eng: "for at least"
3048voice:
3049new:
3050
3051id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3052desc: in recording settings_menu
3053eng: "Presplit gap"
3054voice:
3055new:
3056
3057id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3058desc: in recording settings_menu
3059eng: "Trigger"
3060voice:
3061new:
3062
3063id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3064desc: in recording settings_menu
3065eng: "Once"
3066voice:
3067new: "一度だけ"
3068
3069id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3070desc: in recording settings_menu
3071eng: "Repeat"
3072voice:
3073new: "リピート"
3074
3075id: LANG_DB_INF
3076desc: -inf db for values below measurement
3077eng: "-inf"
3078voice:
3079new:
3080
3081id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3082desc: waiting for threshold
3083eng: "Trigger idle"
3084voice:
3085new:
3086
3087id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3088desc:
3089eng: "Trigger active"
3090voice:
3091new:
3092
3093id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3094desc: in the display sub menu
3095eng: "Remote-LCD Settings"
3096voice: "Remote LCD settings"
3097new: "リモコン液晶の設定"
3098
3099id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3100desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3101eng: "Int:"
3102voice: "Internal"
3103new: "内蔵:"
3104
3105id: LANG_DISK_NAME_MMC
3106desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3107eng: "MMC:"
3108voice: "Multimedia card"
3109new: "MMC:"
3110
3111id: LANG_CROSSFADE
3112desc: in playback settings
3113eng: "Crossfade"
3114voice: "Crossfade"
3115new: "クロスフェード"
3116
3117id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3118desc: in settings_menu
3119eng: "Backlight fade in"
3120voice: "Backlight fade in"
3121new: "バックライト点灯時間"
3122
3123id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3124desc: in settings_menu
3125eng: "Backlight fade out"
3126voice: "Backlight fade out"
3127new: "バックライト消灯時間"
3128
3129id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3130desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3131eng: "Reshuffle"
3132voice: "Reshuffle"
3133new: "再シャッフル"
3134 3138
3135id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3139id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3136desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3140desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3138,257 +3142,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3138voice: "" 3142voice: ""
3139new: "レジュームするものがありません" 3143new: "レジュームするものがありません"
3140 3144
3141id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3145id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3142desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3146desc: Playlist error
3143eng: "Insert shuffled" 3147eng: "Error updating playlist control file"
3144voice: "Insert shuffled"
3145new: "シャッフルで追加"
3146
3147id: LANG_SPDIF_ENABLE
3148desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3149eng: "Optical output"
3150voice: "Optical output"
3151new: "光ディジタル出力"
3152
3153id: LANG_NEXT_FOLDER
3154desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3155eng: "Auto change directory"
3156voice: "Auto change directory"
3157new: "フォルダ間の自動移動"
3158
3159id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3160desc: in settings_menu.
3161eng: "Gather runtime data (experimental)"
3162voice: "Gather runtime data"
3163new: "ランタイム情報の収集"
3164
3165id: LANG_MENU_SET_RATING
3166desc: in wps context menu
3167eng: "Set song rating"
3168voice: "Set song rating"
3169new: "曲の評価"
3170
3171id: LANG_RATING
3172desc: in set_rating
3173eng: "Rating:"
3174voice: "" 3148voice: ""
3175new: "" 3149new: "プレイリスト管理イルの更新エラー"
3176 3150
3177id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3151id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3178desc: DEPRECATED 3152desc: Playlist error
3179eng: "" 3153eng: "Error accessing playlist file"
3180voice: "" 3154voice: ""
3181new: 3155new: "プレイリストにアクセスできません"
3182
3183id: LANG_MIX
3184desc: in playback settings, crossfade option
3185eng: "Mix"
3186voice: "Mix"
3187new: "ミックス"
3188 3156
3189id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3157id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3190desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3158desc: Playlist error
3191eng: "Restarting playback..." 3159eng: "Error accessing playlist control file"
3192voice: "" 3160voice: ""
3193new: "再生を再開しています..." 3161new: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
3194
3195id: LANG_REPLAYGAIN
3196desc: in replaygain
3197eng: "Replaygain"
3198voice: "Replaygain"
3199new: "リプレイゲイン"
3200
3201id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3202desc: in replaygain
3203eng: "Enable replaygain"
3204voice: "Enable replaygain"
3205new: "リプレイゲイン再生"
3206
3207id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3208desc: in replaygain
3209eng: "Prevent clipping"
3210voice: "Prevent clipping"
3211new: "クリッピング防止"
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3214desc: in replaygain
3215eng: "Replaygain type"
3216voice: "Replaygain type"
3217new: "リプレイゲインの動作モード"
3218
3219id: LANG_TRACK_GAIN
3220desc: in replaygain
3221eng: "Track gain"
3222voice: "Track gain"
3223new: "トラック・ゲイン"
3224
3225id: LANG_ALBUM_GAIN
3226desc: in replaygain
3227eng: "Album gain"
3228voice: "Album gain"
3229new: "アルバム・ゲイン"
3230 3162
3231id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3163id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3232desc: in browse_id3 3164desc: Playlist error
3233eng: "[Track gain]" 3165eng: "Error accessing directory"
3234voice: "" 3166voice: ""
3235new: "[ック]" 3167new: "きません"
3236 3168
3237id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3169id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3238desc: in browse_id3 3170desc: Playlist resume error
3239eng: "[Album gain]" 3171eng: "Playlist control file is invalid"
3240voice: "" 3172voice: ""
3241new: "[]" 3173new: "が無効です"
3242 3174
3243id: LANG_ID3_NO_GAIN 3175## FM radio
3244desc: DEPRECATED 3176
3245eng: "" 3177id: LANG_FM_STATION
3178desc: in radio screen
3179eng: "Station: %d.%dMHz"
3246voice: "" 3180voice: ""
3247new: 3181new: "放送局: %d.%dMHz"
3248 3182
3249id: LANG_BIDI_SUPPORT 3183id: LANG_FM_NO_PRESETS
3250desc: DEPRECATED 3184desc: error when preset list is empty
3251eng: "" 3185eng: "No presets"
3252voice: "" 3186voice: ""
3253new: 3187new: "プリセットが空です"
3254 3188
3255id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3189id: LANG_FM_ADD_PRESET
3256desc: in replaygain settings 3190desc: in radio menu
3257eng: "Pre-amp" 3191eng: "Add preset"
3258voice: "Preamp" 3192voice: "Add preset"
3259new: "プリ" 3193new: "プリに追加"
3260 3194
3261id: LANG_UNIT_DB 3195id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3262desc: in browse_id3 3196desc: in radio screen
3263eng: "dB" 3197eng: "Edit preset"
3264voice: "" 3198voice: ""
3265new: "dB" 3199new: "プリセットの編集"
3266 3200
3267id: LANG_ID3_VBR 3201id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3268desc: in browse_id3 3202desc: in radio screen
3269eng: " (VBR)" 3203eng: "Remove preset"
3270voice: "" 3204voice: ""
3271new: 3205new: "プリセットを削除"
3272
3273id: LANG_BEEP
3274desc: in playback settings
3275eng: "Beep volume"
3276voice: "Beep volume"
3277new: "ビープ音量"
3278
3279id: LANG_WEAK
3280desc: in beep volume in playback settings
3281eng: "Weak"
3282voice: "Weak"
3283new: "弱"
3284
3285id: LANG_MODERATE
3286desc: in beep volume in playback settings
3287eng: "Moderate"
3288voice: "Moderate"
3289new: "中"
3290
3291id: LANG_STRONG
3292desc: in beep volume in playback settings
3293eng: "Strong"
3294voice: "Strong"
3295new: "強"
3296
3297id: LANG_REPEAT_AB
3298desc: repeat one song
3299eng: "A-B"
3300voice: "A-B"
3301new: "A-B"
3302
3303id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3304desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3305eng: "Track gain if shuffling"
3306voice: "Track gain if shuffling"
3307new: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用"
3308
3309id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3310desc: in directory cache settings
3311eng: "Directory cache"
3312voice: "Directory cache"
3313new: "ディレクトリ・キャッシュ"
3314 3206
3315id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3207id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3316desc: when activating directory cache 3208desc: in radio screen
3317eng: "Please reboot to enable the cache" 3209eng: "Preset save failed"
3318voice: "" 3210voice: ""
3319new: "有効" 3211new: "保存"
3320 3212
3321id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3213id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3322desc: when booting up and rebuilding the cache 3214desc: in radio screen
3323eng: "Scanning disk..." 3215eng: "The preset list is full"
3324voice: "" 3216voice: ""
3325new: "ディスクをスキャン中" 3217new: "プリセットが一杯です"
3326
3327id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3328desc: in crossfade settings menu
3329eng: "Enable crossfade"
3330voice: "Enable crossfade"
3331new: "クロスフェード"
3332
3333id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3334desc: in crossfade settings menu
3335eng: "Fade in delay"
3336voice: "Fade in delay"
3337new: "フェードイン時間"
3338
3339id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3340desc: in crossfade settings menu
3341eng: "Fade out delay"
3342voice: "Fade out delay"
3343new: "フェードアウト時間"
3344
3345id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3346desc: in crossfade settings menu
3347eng: "Fade in duration"
3348voice: "Fade in duration"
3349new: "フェードイン継続時間"
3350 3218
3351id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3219id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3352desc: in crossfade settings menu 3220desc: in button bar
3353eng: "Fade out duration" 3221eng: "Menu"
3354voice: "Fade out duration" 3222voice: ""
3355new: "継続時間" 3223new: ""
3356 3224
3357id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3225id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3358desc: in crossfade settings menu 3226desc: in radio screen
3359eng: "Fade out mode" 3227eng: "Exit"
3360voice: "Fade out mode" 3228voice: ""
3361new: "ードアウト・モード" 3229new: ""
3362 3230
3363id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3231id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3364desc: DEPRECATED 3232desc: in radio screen
3365eng: "" 3233eng: "Action"
3366voice: "" 3234voice: ""
3367new: 3235new: "アクション"
3368 3236
3369id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3237id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3370desc: DEPRECATED 3238desc: in button bar
3371eng: "" 3239eng: "Preset"
3372voice: "" 3240voice: ""
3373new: 3241new: "プリセット"
3374 3242
3375id: LANG_RECORDING_MONITOR 3243id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3376desc: DEPRECATED 3244desc: in radio screen
3377eng: "" 3245eng: "Add"
3378voice: "" 3246voice: ""
3379new: 3247new: "追加"
3380 3248
3381id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3249id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3382desc: in radio screen / menu 3250desc: in main menu
3383eng: "Scan" 3251eng: "Record"
3384voice: "" 3252voice: ""
3385new: "スキャ" 3253new: ""
3386 3254
3387id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3255id: LANG_FM_MONO_MODE
3388desc: in radio screen / menu 3256desc: in radio screen
3389eng: "Preset" 3257eng: "Force mono"
3390voice: "" 3258voice: ""
3391new: "" 3259new: "に変換"
3392 3260
3393id: LANG_FM_FREEZE 3261id: LANG_FM_FREEZE
3394desc: splash screen during freeze in radio mode 3262desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3396,24 +3264,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3396voice: "" 3264voice: ""
3397new: "スクリーン凍結!" 3265new: "スクリーン凍結!"
3398 3266
3399id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3400desc: DEPRECATED
3401eng: ""
3402voice:
3403new:
3404
3405id: LANG_CROSSFEED
3406desc: in the sound settings menu
3407eng: "Crossfeed"
3408voice: "Crossfeed"
3409new: "クロスフィード"
3410
3411id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3267id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3412desc: in radio menu 3268desc: in radio menu
3413eng: "Auto scan presets" 3269eng: "Auto scan presets"
3414voice: "Auto scan presets" 3270voice: "Auto scan presets"
3415new: "プリセットの自動スキャン" 3271new: "プリセットの自動スキャン"
3416 3272
3273id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3274desc: confirmation if presets can be cleared
3275eng: "Clear current presets?"
3276voice: ""
3277new: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
3278
3417id: LANG_FM_SCANNING 3279id: LANG_FM_SCANNING
3418desc: during auto scan 3280desc: during auto scan
3419eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3281eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3423,50 +3285,8 @@ new: "%d.%01dMHz をスキャン中"
3423id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3285id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3424desc: default preset name for auto scan mode 3286desc: default preset name for auto scan mode
3425eng: "%d.%01dMHz" 3287eng: "%d.%01dMHz"
3426voice:
3427new: "%d.%01dMHz"
3428
3429id: LANG_FM_ADD_PRESET
3430desc: in radio menu
3431eng: "Add preset"
3432voice: "Add preset"
3433new: "プリセットに追加"
3434
3435id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3436desc: confirmation if presets can be cleared
3437eng: "Clear current presets?"
3438voice: "" 3288voice: ""
3439new: "現在のプリセット設定を消去しますか?" 3289new: "%d.%01dMHz"
3440
3441id: LANG_WAIT
3442desc: general please wait splash
3443eng: "Loading..."
3444voice:
3445new: "読み込み中..."
3446
3447id: VOICE_EXT_RWPS
3448desc: spoken only, for file extension
3449eng: ""
3450voice: "remote while-playing-screen"
3451new:
3452
3453id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3454desc: in settings_menu()
3455eng: "Browse .rwps files"
3456voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3457new: ".rwpsファイルの閲覧"
3458
3459id: LANG_CUSTOM_THEME
3460desc: Custom themes menu
3461eng: "Browse Themes"
3462voice: "Browse Themes"
3463new: "テーマの閲覧"
3464
3465id: LANG_REDUCE_TICKING
3466desc: in remote lcd settings menu
3467eng: "Reduce ticking"
3468voice: "Reduce ticking"
3469new: "ちらつきを軽減"
3470 3290
3471id: LANG_FM_TUNE_MODE 3291id: LANG_FM_TUNE_MODE
3472desc: in radio screen / menu 3292desc: in radio screen / menu
@@ -3474,125 +3294,91 @@ eng: "Mode:"
3474voice: "" 3294voice: ""
3475new: "モード:" 3295new: "モード:"
3476 3296
3477id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3297id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3478desc: default encoding used with id3 tags 3298desc: in radio screen / menu
3479eng: "Default Codepage" 3299eng: "Scan"
3480voice: 3300voice: ""
3481new: "規定ージ" 3301new: ""
3482 3302
3483id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3303id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3484desc: in codepage setting menu 3304desc: in radio screen / menu
3485eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3305eng: "Preset"
3486voice: 3306voice: ""
3487new: 3307new: "プリセット"
3488 3308
3489id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3309## dir/file browser
3490desc: in codepage setting menu
3491eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3492voice:
3493new:
3494 3310
3495id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3311id: LANG_DIRBROWSE_F1
3496desc: in codepage setting menu 3312desc: in dir browser, F1 button bar text
3497eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3313eng: "Menu"
3498voice: 3314voice: ""
3499new: 3315new: "メニュー"
3500 3316
3501id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3317id: LANG_DIRBROWSE_F2
3502desc: in codepage setting menu 3318desc: in dir browser, F2 button bar text
3503eng: "Russian (CP1251)" 3319eng: "Option"
3504voice: 3320voice: ""
3505new: 3321new: "オプション"
3506 3322
3507id: LANG_CODEPAGE_THAI 3323id: LANG_DIRBROWSE_F3
3508desc: in codepage setting menu 3324desc: in dir browser, F3 button bar text
3509eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3325eng: "LCD"
3510voice: 3326voice: ""
3511new: 3327new: "液晶"
3512 3328
3513id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3329id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3514desc: in codepage setting menu 3330desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3515eng: "Arabic (CP1256)" 3331eng: "Dir Buffer Is Full!"
3516voice: 3332voice: ""
3517new: 3333new: "ティレクトリ・バッファ が一杯です"
3518 3334
3519id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3335id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3520desc: in codepage setting menu 3336desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3521eng: "Turkish (ISO-8859-9)" 3337eng: "New Language"
3522voice: 3338voice: ""
3523new: 3339new: "新しい言語を適用しました"
3524 3340
3525id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3341id: LANG_SETTINGS_LOADED
3526desc: in codepage setting menu 3342desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3527eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3343eng: "Settings Loaded"
3528voice: 3344voice: ""
3529new: 3345new: "設定 ロードしました"
3530 3346
3531id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 3347id: LANG_SETTINGS_SAVED
3532desc: in codepage setting menu 3348desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3533eng: "Japanese (SJIS)" 3349eng: "Settings Saved"
3534voice: 3350voice: ""
3535new: 3351new: "設定 保存しました"
3536 3352
3537id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3353id: LANG_BOOT_CHANGED
3538desc: in codepage setting menu 3354desc: File browser discovered the boot file was changed
3539eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3355eng: "Boot changed"
3540voice: 3356voice: ""
3541new: 3357new: "ブートファイルが変更されました"
3542 3358
3543id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3359id: LANG_REBOOT_NOW
3544desc: in codepage setting menu 3360desc: Do you want to reboot?
3545eng: "Korean (KSX1001)" 3361eng: "Reboot now?"
3546voice: 3362voice: ""
3547new: 3363new: "再起動しますか?"
3548 3364
3549id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3365id: LANG_OFF_ABORT
3550desc: in codepage setting menu 3366desc: Used on recorder models
3551eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3367eng: "OFF to abort"
3552voice: 3368voice: ""
3553new: 3369new: "OFF:キャンセル"
3554 3370
3555id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3371id: LANG_STOP_ABORT
3556desc: 3372desc: Used on player models
3557eng: "Unicode (UTF-8)" 3373eng: "STOP to abort"
3558voice: 3374voice: ""
3559new: 3375new: "STOP:キャンセル"
3560 3376
3561id: LANG_BRIGHTNESS 3377id: LANG_NO_FILES
3562desc: in settings_menu 3378desc: in settings_menu
3563eng: "Brightness" 3379eng: "No files"
3564voice: "Brightness" 3380voice: ""
3565new: "明るさ" 3381new: "ファイルがありません"
3566
3567id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3568desc: should lines scroll out of the screen
3569eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3570voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3571new: "画面範囲外スクロール"
3572
3573id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3574desc: Pixels to advance per Screen scroll
3575eng: "Screen Scroll Step Size"
3576voice: "Screen Scroll Step Size"
3577new: "スクロールのステップ"
3578
3579id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3580desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3581eng: "Queue shuffled"
3582voice: "Queue shuffled"
3583new: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)"
3584
3585id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3586desc: text for LCD settings menu
3587eng: "Clear backdrop"
3588voice: "Clear backdrop"
3589new: "背景を消去"
3590
3591id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3592desc: text for onplay menu entry
3593eng: "Set as backdrop"
3594voice: "Set as backdrop"
3595new: "背景に設定"
3596 3382
3597id: LANG_BACKDROP_LOADED 3383id: LANG_BACKDROP_LOADED
3598desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3384desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3606,201 +3392,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3606voice: "Backdrop failed" 3392voice: "Backdrop failed"
3607new: "背景のロードに失敗しました" 3393new: "背景のロードに失敗しました"
3608 3394
3609id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3395## tag database browser
3610desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3611eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3612voice:
3613new: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示"
3614 3396
3615id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3397id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3616desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3398desc: ID3 virtual folder name
3617eng: "Erase dynamic playlist?" 3399eng: "Artists"
3618voice: 3400voice: ""
3619new: "ダイナミックリストを削除しましか?" 3401new: "アーティスト"
3620
3621id: LANG_EQUALIZER
3622desc: in the sound settings menu
3623eng: "Equalizer"
3624voice: "Equalizer"
3625new: "イコライザ"
3626
3627id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3628desc: in the equalizer settings menu
3629eng: "Enable EQ"
3630voice: "Enable EQ"
3631new: "イコライザの有効/無効"
3632 3402
3633id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 3403id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3634desc: in the equalizer settings menu 3404desc: ID3 virtual folder name
3635eng: "Graphical EQ" 3405eng: "Albums"
3636voice: "Graphical EQ" 3406voice: ""
3637new: "クEQ" 3407new: ""
3638 3408
3639id: LANG_EQUALIZER_GAIN 3409id: LANG_ID3DB_SONGS
3640desc: in the equalizer settings menu 3410desc: ID3 virtual folder name
3641eng: "Simple EQ Settings" 3411eng: "Songs"
3642### Not previously translated 3412voice: ""
3643voice: "Simple EQ Settings" 3413new: "曲"
3644new: "簡易EQ設定"
3645 3414
3646id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3415id: LANG_ID3DB_SEARCH
3647desc: in the equalizer settings menu 3416desc: ID3 virtual folder name
3648eng: "Advanced EQ Settings" 3417eng: "Search"
3649voice: "Advanced EQ Settings" 3418voice: ""
3650new: "EQ設定" 3419new: ""
3651 3420
3652id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3421id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3653desc: in the equalizer settings menu 3422desc: ID3 virtual folder name
3654eng: "Save EQ Preset" 3423eng: "Search Artists"
3655voice: "Save EQ Preset" 3424voice: ""
3656new: "EQを保存" 3425new: "検索"
3657 3426
3658id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3427id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3659desc: in the equalizer settings menu 3428desc: ID3 virtual folder name
3660eng: "Browse EQ Presets" 3429eng: "Search Albums"
3661voice: "Browse EQ Presets" 3430voice: ""
3662new: "EQ閲覧" 3431new: "検索"
3663 3432
3664id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3433id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3665desc: in the equalizer settings menu 3434desc: ID3 virtual folder name
3666eng: "%d Hz Band Gain" 3435eng: "Search Songs"
3667voice: "" 3436voice: ""
3668new: "%d Hz " 3437new: ""
3669 3438
3670id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3439id: LANG_ID3DB_MATCHES
3671desc: in the equalizer settings menu 3440desc: ID3 virtual folder name
3672eng: "Cutoff Frequency" 3441eng: "Found %d matches"
3673voice: "Cutoff Frequency" 3442voice: ""
3674new: "周波数" 3443new: "%d 件該当"
3675 3444
3676id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3445id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3677desc: in the equalizer settings menu 3446desc: ID3 virtual folder name
3678eng: "Center Frequency" 3447eng: "<All songs>"
3679voice: "Center frequency" 3448voice: ""
3680new: "中心周" 3449new: "<すべての>"
3681 3450
3682id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3451## playlist viewer
3683desc: in the equalizer settings menu
3684eng: "Q"
3685voice: "Q"
3686new: "Q値"
3687 3452
3688id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3453id: LANG_MOVE
3689desc: in the equalizer settings menu 3454desc: The verb/action Move
3690eng: "Gain" 3455eng: "Move"
3691voice: "Gain" 3456voice: "Move"
3692new: "ゲイン" 3457new: "移動"
3693 3458
3694id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3459id: LANG_MOVE_FAILED
3695desc: in the equalizer settings menu 3460desc: Error message displayed in playlist viewer
3696eng: "Edit mode: %s" 3461eng: "Move failed"
3697voice: "" 3462voice: ""
3698new: "調項目: %s" 3463new: "移動失"
3699 3464
3700id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3465id: LANG_SHOW_INDICES
3701desc: in the equalizer settings menu 3466desc: in playlist viewer menu
3702eng: "Low Shelf Filter" 3467eng: "Show Indices"
3703voice: "" 3468voice: "Show Indices"
3704new: "ーブー" 3469new: "表示"
3705 3470
3706id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3471id: LANG_TRACK_DISPLAY
3707desc: in the equalizer settings menu 3472desc: in playlist viewer on+play menu
3708eng: "Peak Filter %d" 3473eng: "Track Display"
3709voice: "" 3474voice: "Track Display"
3710new: "・フィルタ" 3475new: "曲目表示"
3711 3476
3712id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3477id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3713desc: in the equalizer settings menu 3478desc: track display options
3714eng: "High Shelf Filter" 3479eng: "Track name only"
3715voice: "" 3480voice: "Track name only"
3716new: "ブースト・フィル" 3481new: "曲名"
3717 3482
3718id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3483id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3719desc: in the recording screen 3484desc: track display options
3720eng: "A" 3485eng: "Full path"
3721voice: "Analog Gain" 3486voice: "Full path"
3722new: 3487new: "完全パス"
3723 3488
3724id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3489id: LANG_REMOVE
3725desc: in the recording screen 3490desc: in playlist viewer on+play menu
3726eng: "D" 3491eng: "Remove"
3727voice: "Digital Gain" 3492voice: "Remove"
3728new: 3493new: "削除"
3729 3494
3730id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3495id: LANG_FILE_OPTIONS
3731desc: jump to new page when scrolling 3496desc: in playlist viewer on+play menu
3732eng: "Paged Scrolling" 3497eng: "File Options"
3733voice: "" 3498voice: "File Options"
3734new: "単位" 3499new: ""
3735 3500
3736id: LANG_CLIP_LIGHT 3501## plugin loader, filetypes
3737desc: in record settings menu.
3738eng: "Clipping light"
3739voice: "Clipping light"
3740new: "クリッピング軽減"
3741 3502
3742id: LANG_MAIN_UNIT 3503id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3743desc: in record settings menu. 3504desc: Plugin open error message
3744eng: "Main unit only" 3505eng: "Can't open %s"
3745voice: "Main unit only" 3506voice: ""
3746new: "本体" 3507new: "%s せん"
3747 3508
3748id: LANG_REMOTE_UNIT 3509id: LANG_READ_FAILED
3749desc: in record settings menu. 3510desc: There was an error reading a file
3750eng: "Remote unit only" 3511eng: "Failed reading %s"
3751voice: "Remote unit only" 3512voice: ""
3752new: "" 3513new: "%s 失敗した"
3753 3514
3754id: LANG_REMOTE_MAIN 3515id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3755desc: in record settings menu. 3516desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3756eng: "Main and remote unit" 3517eng: "Incompatible model"
3757voice: "Main and remote unit" 3518voice: ""
3758new: "両方" 3519new: "換性"
3759 3520
3760id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3521id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3761desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3522desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3762eng: "RGB" 3523eng: "Incompatible version"
3763voice: 3524voice: ""
3764new: 3525new: "互換性のないバージョンです"
3765 3526
3766id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3527id: LANG_PLUGIN_ERROR
3767desc: in color screen 3528desc: The plugin return an error code
3768eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3529eng: "Plugin returned error"
3769voice: 3530voice: ""
3770new: 3531new: "プラグインがエラーを返しました"
3771 3532
3772id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3533id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3773desc: menu entry to set the background color 3534desc: Extension array full
3774eng: "Background Colour" 3535eng: "Extension array full"
3775voice: 3536voice: ""
3776new: "" 3537new: "拡張子配列です"
3777 3538
3778id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3539id: LANG_FILETYPES_FULL
3779desc: menu entry to set the foreground color 3540desc: Filetype array full
3780eng: "Foreground Colour" 3541eng: "Filetype array full"
3781voice: 3542voice: ""
3782new: "" 3543new: "ファイル式配が一杯です"
3783 3544
3784id: LANG_RESET_COLORS 3545id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3785desc: menu 3546desc: Viewer plugin name too long
3786eng: "Reset Colours" 3547eng: "Plugin name too long"
3787voice: 3548voice: ""
3788new: "色設定" 3549new: "名が長すぎます"
3789 3550
3790id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3551id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3791desc: splash when user selects an invalid colour 3552desc: Filetype string buffer empty
3792eng: "Invalid colour" 3553eng: "Filetype string buffer empty"
3793voice: "" 3554voice: ""
3794new: "です" 3555new: "イルッファです"
3795 3556
3796id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3557## misc
3797desc: in playlist menu.
3798eng: "Search In Playlist"
3799voice:
3800new: "プレイリスト内の検索"
3801 3558
3802id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3559id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3803desc: splash number of tracks inserted 3560desc: possible answers to resume question
3804eng: "Searching... %d found (%s)" 3561eng: "(PLAY/STOP)"
3805voice: "" 3562voice: ""
3806new: ": %d 件 (%s)" 3563new: "(再/停)"
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang
index 3674cc454e..f6aa987f2e 100644
--- a/apps/lang/korean.lang
+++ b/apps/lang/korean.lang
@@ -13,155 +13,26 @@
13# 13#
14# Translated by Jeong Taek In, David J. Song 14# Translated by Jeong Taek In, David J. Song
15# 15#
16id: LANG_SOUND_SETTINGS
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
20new: "음향 설정"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
26new: "일반 설정"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "시스템 정보"
33
34id: LANG_VERSION
35desc: in the main menu
36eng: "Version"
37voice: "Version"
38new: "Rockbox 버전"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Debug, keep out!"
44new: "디버그 (들어가지 마세요!)"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Sim)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "시스템 정보"
57 16
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 17## general strings
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "버퍼: %d.%03dMB"
63 18
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 19id: LANG_SET_BOOL_YES
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 20desc: bool true representation
66eng: "Buffer: %d.%03dMB" 21eng: "Yes"
67voice: "" 22voice: "Yes"
68new: "버퍼: %d.%03dMB" 23new: "예"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "배터리: 충전중"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "로딩중..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "재생순서 섞는중..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "재생목록"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "버퍼가 꽉 찼습니다."
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "저장에 실패하였습니다."
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "파티션을 확인하세요."
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "저장에 실패하였습니다."
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: "파티션을 확인하세요."
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "[재생]: 설정 저장"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "[정지]: 원상태 복구"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Contrast"
140new: "명암 조절"
141
142id: LANG_SHUFFLE
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Shuffle"
146new: "임의 재생"
147
148id: LANG_PLAY_SELECTED
149desc: in settings_menu
150eng: "Play Selected First"
151voice: "Play Selected File First"
152new: "선택한 곡 먼저 재생"
153 24
154id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
157voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
158new: "대/문자 순 " 29new: ""
159 30
160id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
163voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
164new: "작시 현상태 " 35new: "기"
165 36
166id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +46,125 @@ eng: "Ask"
175voice: "Ask" 46voice: "Ask"
176new: "매번 확인" 47new: "매번 확인"
177 48
178id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 51eng: "Always"
181voice: "On" 52voice: "Always"
182new: "" 53new: ""
183 54
184id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Backlight"
188new: "배터리 조명 시간"
189 56
190id: LANG_SCROLL 57id: LANG_WAIT
191desc: in settings_menu 58desc: general please wait splash
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Loading..."
193voice: "" 60voice: ""
194new: "[자 흐름 속도 설정을 미리보기 입니다.]" 61new: "입니다..."
195 62
196id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
197desc: DEPRECATED 64desc: in shutdown screen
198eng: "" 65eng: "Press OFF to shut down"
199voice: "" 66voice: ""
200new: "" 67new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Set Time and Date"
206new: "시간/날짜 설정"
207
208id: LANG_SPINDOWN
209desc: in settings_menu
210eng: "Disk Spindown"
211voice: "Disk Spindown"
212new: "디스크 회전시간"
213
214id: LANG_FFRW_STEP
215desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step"
217voice: "Minimum Step"
218new: "되/빨리감기 범위"
219
220id: LANG_FFRW_ACCEL
221desc: in settings_menu
222eng: "FF/RW Accel"
223voice: "Acceleration"
224new: "되/빨리감기 속도"
225
226id: LANG_FOLLOW
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Follow Playlist"
230new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
231 68
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 69id: LANG_SHUTTINGDOWN
233desc: confirm to reset settings 70desc: in main menu
234eng: "Are You Sure?" 71eng: "Shutting down..."
235voice: "" 72voice: ""
236new: " 설정로 하까?" 73new: "다..."
237 74
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
239desc: visual confirmation after settings reset 76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
240eng: "Settings" 77eng: "Restarting playback..."
241voice: "" 78voice: ""
242new: "설" 79new: " 시작니다..."
243 80
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 81id: LANG_REMOVE_MMC
245desc: visual confirmation after settings reset 82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
246eng: "Cleared" 83eng: "Please remove inserted MMC"
247voice: "" 84voice: "Please remove multimedia card"
248new: "제거니다." 85new: "MMC를 제거."
249 86
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
251desc: Visual confirmation of cancelation 88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
252eng: "Canceled" 89eng: "Canceled"
253voice: "" 90voice: ""
254new: "취소되었습니다." 91new: "취소되었습니다."
255 92
256id: LANG_CASE_MENU 93id: LANG_FAILED
257desc: DEPRECATED 94desc: Something failed. To be appended after above actions
258eng: "" 95eng: "Failed"
259voice: "" 96voice: ""
260new: "" 97new: "실패하였습니다."
261 98
262id: LANG_SCROLL_MENU 99## main menu
263desc: in display_settings_menu()
264eng: "Scrolling"
265voice: "Scrolling"
266new: "문자 흐름 설정"
267 100
268id: LANG_RESET 101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
269desc: in system_settings_menu() 102desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
270eng: "Reset Settings" 103eng: "Recent Bookmarks"
271voice: "Reset Settings" 104voice: "Recent Bookmarks"
272new: " " 105new: " "
273 106
274id: LANG_PLAYBACK 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
275desc: in settings_menu() 108desc: in the main menu
276eng: "Playback" 109eng: "Sound Settings"
277voice: "Playback" 110voice: "Sound Settings"
278new: " 설정" 111new: " 설정"
279 112
280id: LANG_FILE 113id: LANG_GENERAL_SETTINGS
281desc: in settings_menu() 114desc: in the main menu
282eng: "File View" 115eng: "General Settings"
283voice: "File View" 116voice: "General Settings"
284new: " 정" 117new: "일 설정"
285 118
286id: LANG_DISPLAY 119id: LANG_MANAGE_MENU
287desc: in settings_menu() 120desc: in the system sub menu
288eng: "Display" 121eng: "Manage Settings"
289voice: "Display" 122voice: "Manage Settings"
290new: " 설정" 123new: " 설정"
291 124
292id: LANG_SYSTEM 125id: LANG_CUSTOM_THEME
293desc: in settings_menu() 126desc: Custom themes menu
294eng: "System" 127eng: "Browse Themes"
295voice: "System" 128voice: "Browse Themes"
296new: "시스템 설정" 129new: "테마 보기"
130
131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new: "FM 라디오"
136
137id: LANG_RECORDING
138desc: in the main menu
139eng: "Recording"
140voice: "Recording"
141new: "녹음"
142
143id: LANG_PLAYLIST_MENU
144desc: in main menu.
145eng: "Playlist Options"
146voice: "Playlist Options"
147new: "재생목록 설정"
148
149id: LANG_PLUGINS
150desc: in main_menu()
151eng: "Browse Plugins"
152voice: "Browse Plugins"
153new: "플러그인 보기"
154
155id: LANG_INFO
156desc: in the main menu
157eng: "Info"
158voice: "Info"
159new: "시스템 정보"
160
161id: LANG_SHUTDOWN
162desc: in main menu
163eng: "Shut down"
164voice: "Shut down"
165new: "종료"
166
167## Sound settings
297 168
298id: LANG_VOLUME 169id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
@@ -301,12 +172,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Volume" 172voice: "Volume"
302new: "볼륨 설정" 173new: "볼륨 설정"
303 174
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "좌우 밸런스"
309
310id: LANG_BASS 175id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 177eng: "Bass"
@@ -319,23 +184,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Treble" 184voice: "Treble"
320new: "고음 설정" 185new: "고음 설정"
321 186
322id: LANG_LOUDNESS 187id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "음역 설정"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 188desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 189eng: "Balance"
337voice: "" 190voice: "Balance"
338new: "동 볼륨 속 시" 191new: " "
339 192
340id: LANG_CHANNEL_MENU 193id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 194desc: in sound_settings
@@ -361,6 +214,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 214voice: "Mono"
362new: "모노" 215new: "모노"
363 216
217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
218desc: in sound_settings
219eng: "Custom"
220voice: "Custom"
221new: "일반"
222
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 224desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 225eng: "Mono Left"
@@ -373,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono Right" 232voice: "Mono Right"
374new: "모노 (오른쪽)" 233new: "모노 (오른쪽)"
375 234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new: "노래방"
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new: "스테레오 너비"
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new: "음역 설정"
252
376id: LANG_AUTOVOL 253id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 254desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 255eng: "Auto Volume"
379voice: "Auto Volume" 256voice: "Auto Volume"
380new: "자동 볼륨조정" 257new: "자동 볼륨조정"
381 258
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 259id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 260desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 261eng: "AV Decay Time"
385voice: "" 262voice: ""
386new: " " 263new: " 정 감속 시간"
387 264
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 265id: LANG_SUPERBASS
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 266desc: in sound settings
390eng: "Is Full!" 267eng: "Super bass"
391voice: "" 268voice: "Super bass"
392new: "니다!" 269new: " 저음"
393 270
394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 271id: LANG_MDB_ENABLE
395desc: possible answers to resume question 272desc: in sound settings
396eng: "(PLAY/STOP)" 273eng: "MDB Enable"
397voice: "" 274voice: "MDB Enable"
398new: "(/정지)" 275new: "MDB "
399 276
400id: LANG_RESUME_ASK 277id: LANG_MDB_STRENGTH
401desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
402eng: "" 279eng: "MDB Strength"
403voice: "" 280voice: "MDB Strength"
404new: "" 281new: "MDB 강도"
405 282
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 283id: LANG_MDB_HARMONICS
407desc: displayed when key lock is on 284desc: in sound settings
408eng: "Key Lock ON" 285eng: "MDB Harmonics"
409voice: "" 286voice: "MDB Harmonics"
410new: " 금 설정" 287new: "MDB "
411 288
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 289id: LANG_MDB_CENTER
413desc: displayed when key lock is turned off 290desc: in sound settings
414eng: "Key Lock OFF" 291eng: "MDB Center frequency"
415voice: "" 292voice: "MDB Center frequency"
416new: " " 293new: "MDB 디오 "
417 294
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 295id: LANG_MDB_SHAPE
419desc: displayed when key lock is on 296desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 297eng: "MDB Shape"
421voice: "" 298voice: "MDB Shape"
422new: " 잠금이 설정습니다." 299new: "MDB "
423 300
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 301id: LANG_CROSSFEED
425desc: displayed when key lock is turned off 302desc: in the sound settings menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 303eng: "Crossfeed"
427voice: "" 304voice: "Crossfeed"
428new: " 잠금이 해제." 305new: "피드"
429 306
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 307id: LANG_EQUALIZER
431desc: DEPRECATED 308desc: in the sound settings menu
432eng: "" 309eng: "Equalizer"
433voice: "" 310voice: "Equalizer"
434new: "" 311new: "이퀄라이저"
435 312
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 313## general settings menu
437desc: DEPRECATED
438eng: ""
439voice: ""
440new: ""
441 314
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 315id: LANG_PLAYBACK
443desc: DEPRECATED 316desc: in settings_menu()
444eng: "" 317eng: "Playback"
445voice: "" 318voice: "Playback"
446new: "" 319new: "재생 설정"
447 320
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 321id: LANG_FILE
449desc: DEPRECATED 322desc: in settings_menu()
450eng: "" 323eng: "File View"
451voice: "" 324voice: "File View"
452new: "" 325new: "파일 표시 설정"
453 326
454id: LANG_ID3_INFO 327id: LANG_DISPLAY
455desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
456eng: "" 329eng: "Display"
457voice: "" 330voice: "Display"
458new: "" 331new: "화면 설정"
459 332
460id: LANG_ID3_SCREEN 333id: LANG_SYSTEM
461desc: DEPRECATED 334desc: in settings_menu()
462eng: "" 335eng: "System"
463voice: "" 336voice: "System"
464new: "" 337new: "시스템 설정"
465 338
466id: LANG_ID3_TITLE 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
467desc: in wps 340desc: in general settings
468eng: "[Title]" 341eng: "Bookmarking"
469voice: "" 342voice: "Bookmarking"
470new: "[목]" 343new: "북마크 "
471 344
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 345id: LANG_LANGUAGE
473desc: DEPRECATED 346desc: in settings_menu
474eng: "" 347eng: "Language"
475voice: "" 348voice: "Language"
476new: "" 349new: "언어 선택"
477 350
478id: LANG_ID3_ARTIST 351id: LANG_VOICE
479desc: in wps 352desc: root of voice menu
480eng: "[Artist]" 353eng: "Voice"
481voice: "" 354voice: "Voice"
482new: "[가]" 355new: ""
483 356
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 357## manage settings menu
485desc: DEPRECATED
486eng: ""
487voice: ""
488new: ""
489 358
490id: LANG_ID3_ALBUM 359id: LANG_CUSTOM_CFG
491desc: in wps 360desc: in setting_menu()
492eng: "[Album]" 361eng: "Browse .cfg files"
493voice: "" 362voice: "Browse configuration files"
494new: "[명]" 363new: " 파일 "
495 364
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 365id: LANG_FIRMWARE
497desc: DEPRECATED 366desc: in the main menu
498eng: "" 367eng: "Browse Firmwares"
499voice: "" 368voice: "Browse Firmwares"
500new: "" 369new: "펌웨어 보기"
501 370
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 371id: LANG_RESET
503desc: in wps 372desc: in system_settings_menu()
504eng: "[Tracknum]" 373eng: "Reset Settings"
505voice: "" 374voice: "Reset Settings"
506new: "[트랙 ]" 375new: "설정 "
507 376
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
509desc: DEPRECATED 378desc: confirm to reset settings
510eng: "" 379eng: "Are You Sure?"
511voice: "" 380voice: ""
512new: "" 381new: "이 설정대로 하시겠습니까?"
513 382
514id: LANG_ID3_LENGHT 383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
515desc: in wps 384desc: Generic recorder string to use to confirm
516eng: "[Length]" 385eng: "PLAY = Yes"
517voice: "" 386voice: ""
518new: "[재생시간]" 387new: "[NAVI]: 예"
519 388
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
521desc: in wps 390desc: Generic recorder string to use to cancel
522eng: "[Playlist]" 391eng: "Any Other = No"
523voice: "" 392voice: ""
524new: "[]" 393new: "[ 버튼]: "
525 394
526id: LANG_ID3_BITRATE 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
527desc: in wps 396desc: visual confirmation after settings reset
528eng: "[Bitrate]" 397eng: "Settings"
529voice: "" 398voice: ""
530new: "[비트 ]" 399new: ""
531 400
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 401id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
533desc: in wps 402desc: visual confirmation after settings reset
534eng: "[Frequency]" 403eng: "Cleared"
535voice: "" 404voice: ""
536new: "[ ]" 405new: "다."
537 406
538id: LANG_ID3_PATH 407id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
539desc: in wps 408desc: Visual confirmation of cancelation
540eng: "[Path]" 409eng: "Canceled"
541voice: "" 410voice: ""
542new: "[경]" 411new: "취소었습니다."
543 412
544id: LANG_PITCH_UP 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
545desc: in wps 414desc: in system_settings_menu()
546eng: "Pitch Up" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new: "설정 파일 만들기"
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
547voice: "" 422voice: ""
548new: "" 423new: " 실패였습니다."
549 424
550id: LANG_PITCH_DOWN 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
551desc: in wps 426desc: if save settings has failed
552eng: "Pitch Down" 427eng: "Partition?"
553voice: "" 428voice: ""
554new: "" 429new: "파티세요."
555 430
556id: LANG_PAUSE 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
557desc: in wps 432desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Pause" 433eng: "Save Failed"
559voice: "" 434voice: ""
560new: "" 435new: " 실패습니다."
561 436
562id: LANG_F2_MODE 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
563desc: in wps F2 pressed 438desc: if save settings has failed
564eng: "Mode:" 439eng: "No partition?"
565voice: "" 440voice: ""
566new: "모드: " 441new: "파티션을 확인하세요."
567 442
568id: LANG_F3_STATUS 443## recording menu
569desc: in wps F3 pressed 444
570eng: "Status" 445id: LANG_RECORDING_MENU
446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
449new: "녹음 하기"
450
451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
452desc: in the main menu
453eng: "Recording Settings"
454voice: "Recording Settings"
455new: "녹음 설정"
456
457## equalizer menu
458
459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable EQ"
463new: "EQ 사용"
464
465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
466desc: in the equalizer settings menu
467eng: "Graphical EQ"
468voice: "Graphical EQ"
469new: "그래픽 EQ"
470
471id: LANG_EQUALIZER_GAIN
472desc: in the equalizer settings menu
473eng: "Simple EQ Settings"
474voice: "Simple EQ Settings"
475new: "간단 EQ 설정"
476
477id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
478desc: in the equalizer settings menu
479eng: "Advanced EQ Settings"
480voice: "Advanced EQ Settings"
481new: "고급 EQ 설정"
482
483id: LANG_EQUALIZER_SAVE
484desc: in the equalizer settings menu
485eng: "Save EQ Preset"
486voice: "Save EQ Preset"
487new: "EQ 설정 저장"
488
489id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
490desc: in the equalizer settings menu
491eng: "Browse EQ Presets"
492voice: "Browse EQ Presets"
493new: "EQ 설정 보기"
494
495id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
496desc: in the equalizer settings menu
497eng: "Edit mode: %s"
571voice: "" 498voice: ""
572new: "상태" 499new: "Edit mode: %s"
573 500
574id: LANG_F3_SCROLL 501id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
575desc: in wps F3 pressed 502desc: in the equalizer settings menu
576eng: "Scroll" 503eng: "%d Hz Band Gain"
577voice: "" 504voice: ""
578new: " " 505new: "%d Hz "
579 506
580id: LANG_F3_BAR 507id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
581desc: in wps F3 pressed 508desc: in the equalizer settings menu
582eng: "Bar" 509eng: "Low Shelf Filter"
583voice: "" 510voice: ""
584new: "" 511new: "단 필터"
585 512
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
587desc: when playlist has finished 514desc: in the equalizer settings menu
588eng: "End Of List" 515eng: "Peak Filter %d"
589voice: "" 516voice: ""
590new: "목록 끝입니다." 517new: " 필터 %d"
591 518
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
593desc: when playlist has finished 520desc: in the equalizer settings menu
594eng: "End Of Song List" 521eng: "High Shelf Filter"
595voice: "" 522voice: ""
596new: "음악 록의 끝입다." 523new: " 필터"
597 524
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
599desc: in settings_menu 526desc: in the equalizer settings menu
600eng: "Idle Poweroff" 527eng: "Cutoff Frequency"
601voice: "Idle Poweroff" 528voice: "Cutoff Frequency"
602new: "미조작시 자동꺼짐 시간" 529new: "Cutoff Frequency"
603 530
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 532desc: in the equalizer settings menu
606eng: "New Language" 533eng: "Center Frequency"
607voice: "" 534voice: "Center frequency"
608new: " 어가 적용되습니다." 535new: ""
609 536
610id: LANG_FILTER 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
611desc: setting name for dir filter 538desc: in the equalizer settings menu
612eng: "Show Files" 539eng: "Q"
613voice: "Show Files" 540voice: "Q"
614new: "파일 표시" 541new: "Q"
615 542
616id: LANG_FILTER_MUSIC 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
617desc: show only music-related files 544desc: in the equalizer settings menu
618eng: "Music" 545eng: "Gain"
619voice: "Music" 546voice: "Gain"
620new: "음악 파일" 547new: "Gain"
621 548
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 549## playlist options
623desc: show all file types supported by Rockbox
624eng: "Supported"
625voice: "Supported"
626new: "지원 파일"
627 550
628id: LANG_FILTER_ALL 551id: LANG_CREATE_PLAYLIST
629desc: show all files 552desc: Menu option for creating a playlist
630eng: "All" 553eng: "Create Playlist"
631voice: "All" 554voice: "Create Playlist"
632new: " " 555new: "재생 들기"
633 556
634id: LANG_SET_BOOL_YES 557id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
635desc: bool true representation 558desc: in playlist menu.
636eng: "Yes" 559eng: "View Current Playlist"
637voice: "Yes" 560voice: "View Current Playlist"
638new: "" 561new: "재 재생목록 보기"
639 562
640id: LANG_SET_BOOL_NO 563id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
641desc: bool false representation 564desc: in playlist menu.
642eng: "No" 565eng: "Save Current Playlist"
643voice: "No" 566voice: "Save Current Playlist"
644new: "" 567new: "재 재생"
645 568
646id: LANG_PM_MENU 569id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
647desc: in the display menu 570desc: In playlist menu
648eng: "Peak Meter" 571eng: "Recursively Insert Directories"
649voice: "Peak Meter" 572voice: "Recursively Insert Directories"
650new: "막대 " 573new: "하위 폴 "
651 574
652id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
653desc: in the peak meter menu 576desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
654eng: "Peak Release" 577eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
655voice: "Peak Release" 578voice: ""
656new: "볼륨막대 " 579new: "현재 시 경고"
657 580
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 581## info menu
659desc: in the peak meter menu
660eng: "Peak Hold Time"
661voice: "Peak Hold Time"
662new: "볼륨막대 시간 설정"
663 582
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 583id: LANG_INFO_MENU
665desc: in the peak meter menu 584desc: in the info sub menu
666eng: "Clip Hold Time" 585eng: "Rockbox Info"
667voice: "Clip Hold Time" 586voice: "Rockbox Info"
668new: " " 587new: "시"
669 588
670id: LANG_PM_ETERNAL 589id: LANG_VERSION
671desc: in the peak meter menu 590desc: in the main menu
672eng: "Eternal" 591eng: "Version"
673voice: "Eternal" 592voice: "Version"
674new: "내려오지 " 593new: "Rockbox "
675 594
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 595id: LANG_DEBUG
677desc: in the peak meter menu 596desc: in the main menu
678eng: "Units Per Read" 597eng: "Debug (Keep Out!)"
679voice: "Units Per Read" 598voice: "Debug, keep out!"
680new: "/" 599new: "디버그 (들가지 요!)"
681 600
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 601id: LANG_USB
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 602desc: in the main menu
684eng: "Backlight When Plugged" 603eng: "USB (Sim)"
685voice: "Backlight When Plugged" 604voice: ""
686new: "어댑터 조명 시간" 605new: "USB (Sim)"
606
607## playback settings menu
608
609id: LANG_SHUFFLE
610desc: in settings_menu
611eng: "Shuffle"
612voice: "Shuffle"
613new: "임의 재생"
687 614
688id: LANG_REPEAT 615id: LANG_REPEAT
689desc: in settings_menu 616desc: in settings_menu
@@ -703,251 +630,479 @@ eng: "One"
703voice: "One" 630voice: "One"
704new: "한 곡" 631new: "한 곡"
705 632
706id: LANG_RESET_CONFIRM 633id: LANG_REPEAT_AB
707desc: confirm to reset settings 634desc: repeat one song
708eng: "PLAY=Reset" 635eng: "A-B"
709voice: "" 636voice: "A-B"
710new: "[NAVI]: 초기화" 637new: "A-B"
711 638
712id: LANG_RESET_CANCEL 639id: LANG_PLAY_SELECTED
713desc: confirm to reset settings 640desc: in settings_menu
714eng: "OFF=Cancel" 641eng: "Play Selected First"
715voice: "" 642voice: "Play Selected File First"
716new: "[]: " 643new: " 곡 먼 "
717 644
718id: LANG_TIMEFORMAT 645id: LANG_RESUME
719desc: select the time format of time in status bar 646desc: in settings_menu
720eng: "Time Format" 647eng: "Resume on startup"
721voice: "Time Format" 648voice: "Resume on startup"
722new: "시" 649new: "시현상태 "
723 650
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 651id: LANG_WIND_MENU
725desc: option for 12 hour clock 652desc: in the playback sub menu
726eng: "12 Hour Clock" 653eng: "FFwd/Rewind"
727voice: "12 Hour Clock" 654voice: "Fast forward and Rewind"
728new: "12시 표시" 655new: "되/빨리"
729 656
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 657id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
731desc: option for 24 hour clock 658desc: MP3 buffer margin time
732eng: "24 Hour Clock" 659eng: "Anti-Skip Buffer"
733voice: "24 Hour Clock" 660voice: "Anti-Skip Buffer"
734new: "24시 " 661new: " "
735 662
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 663id: LANG_FADE_ON_STOP
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 664desc: options menu to set fade on stop or pause
738eng: "Sun" 665eng: "Fade On Stop/Pause"
666voice: "Fade On Stop and Pause"
667new: "정지/일시정지시 페이드 인"
668
669id: LANG_PARTY_MODE
670desc: party mode
671eng: "Party Mode"
672voice: "Party Mode"
673new: "예약 모드"
674
675id: LANG_CROSSFADE
676desc: in playback settings
677eng: "Crossfade"
678voice: "Crossfade"
679new: "크로스페이드"
680
681id: LANG_REPLAYGAIN
682desc: in replaygain
683eng: "Replaygain"
684voice: "Replaygain"
685new: "리플레이게인"
686
687id: LANG_BEEP
688desc: in playback settings
689eng: "Beep volume"
690voice: "Beep volume"
691new: "비프음 크기"
692
693id: LANG_WEAK
694desc: in beep volume in playback settings
695eng: "Weak"
696voice: "Weak"
697new: "약하게"
698
699id: LANG_MODERATE
700desc: in beep volume in playback settings
701eng: "Moderate"
702voice: "Moderate"
703new: "보통"
704
705id: LANG_STRONG
706desc: in beep volume in playback settings
707eng: "Strong"
708voice: "Strong"
709new: "강하게"
710
711id: LANG_SPDIF_ENABLE
712desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
713eng: "Optical output"
714voice: "Optical output"
715new: "광출력"
716
717id: LANG_ID3_ORDER
718desc: in playback settings screen
719eng: "ID3 tag priority"
720voice: "ID3 tag priority"
721new: "ID3 태그 중요도"
722
723id: LANG_ID3_V1_FIRST
724desc: in playback settings screen
725eng: "V1 then V2"
726voice: "Version 1 then version 2"
727new: "V2보다 V1가 우선"
728
729id: LANG_ID3_V2_FIRST
730desc: in playback settings screen
731eng: "V2 then V1"
732voice: "Version 2 then version 1"
733new: "V1보다 V2가 우선"
734
735id: LANG_NEXT_FOLDER
736desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
737eng: "Auto change directory"
738voice: "Auto change directory"
739new: "폴더간에 자동으로 이동"
740
741id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
742desc: in settings_menu.
743eng: "Gather runtime data (experimental)"
744voice: "Gather runtime data"
745new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
746
747## file view menu
748
749id: LANG_SORT_CASE
750desc: in settings_menu
751eng: "Sort Case Sensitive"
752voice: "Sort Case Sensitive"
753new: "대/소문자 순서로 정렬"
754
755id: LANG_SORT_DIR
756desc: browser sorting setting
757eng: "Sort Directories"
758voice: "sort directories"
759new: "폴더 정렬"
760
761id: LANG_SORT_FILE
762desc: browser sorting setting
763eng: "Sort Files"
764voice: "sort files"
765new: "파일 정렬"
766
767id: LANG_SORT_ALPHA
768desc: browser sorting setting
769eng: "Alphabetical"
770voice: "Alphabetical"
771new: "알파벳순"
772
773id: LANG_SORT_DATE
774desc: browser sorting setting
775eng: "by date"
776voice: "by date"
777new: "날짜순"
778
779id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
780desc: browser sorting setting
781eng: "by newest date"
782voice: "by newest date"
783new: "최근 날짜순"
784
785id: LANG_SORT_TYPE
786desc: browser sorting setting
787eng: "by type"
788voice: "by type"
789new: "종류별"
790
791id: LANG_FILTER
792desc: setting name for dir filter
793eng: "Show Files"
794voice: "Show Files"
795new: "파일 표시"
796
797id: LANG_FILTER_ALL
798desc: show all files
799eng: "All"
800voice: "All"
801new: "모든 파일"
802
803id: LANG_FILTER_SUPPORTED
804desc: show all file types supported by Rockbox
805eng: "Supported"
806voice: "Supported"
807new: "지원 파일"
808
809id: LANG_FILTER_MUSIC
810desc: show only music-related files
811eng: "Music"
812voice: "Music"
813new: "음악 파일"
814
815id: LANG_FILTER_PLAYLIST
816desc: show only playlist
817eng: "Playlists"
818voice: "Playlists"
819new: "재생목록"
820
821id: LANG_FILTER_ID3DB
822desc: show ID3 database
823eng: "ID3 database"
824voice: "ID3 database"
825new: "ID3 데이터베이스"
826
827id: LANG_FOLLOW
828desc: in settings_menu
829eng: "Follow Playlist"
830voice: "Follow Playlist"
831new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
832
833id: LANG_SHOW_ICONS
834desc: in settings_menu
835eng: "Show Icons"
836voice: "Show Icons"
837new: "아이콘 표시"
838
839## display settings menu
840
841id: LANG_CUSTOM_FONT
842desc: in setting_menu()
843eng: "Browse Fonts"
844voice: "Browse Fonts"
845new: "폰트 보기"
846
847id: LANG_WHILE_PLAYING
848desc: in settings_menu()
849eng: "Browse .wps files"
850voice: "Browse while-playing-screen files"
851new: "WPS 보기"
852
853id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
854desc: in settings_menu()
855eng: "Browse .rwps files"
856voice: "Browse remote while-playing-screen files"
857new: "리모컨 WPS 보기"
858
859id: LANG_LCD_MENU
860desc: in the display sub menu
861eng: "LCD Settings"
862voice: "LCD Settings"
863new: "LCD 설정"
864
865id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
866desc: in the display sub menu
867eng: "Remote-LCD Settings"
868voice: "Remote LCD settings"
869new: "리모컨 LCD 설정"
870
871id: LANG_SCROLL_MENU
872desc: in display_settings_menu()
873eng: "Scrolling"
874voice: "Scrolling"
875new: "문자 흐름 설정"
876
877id: LANG_BARS_MENU
878desc: in the display sub menu
879eng: "Status-/Scrollbar"
880voice: "Status- and Scrollbar"
881new: "정보/스크롤바 설정"
882
883id: LANG_PM_MENU
884desc: in the display menu
885eng: "Peak Meter"
886voice: "Peak Meter"
887new: "볼륨막대 설정"
888
889id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
890desc: default encoding used with id3 tags
891eng: "Default Codepage"
739voice: "" 892voice: ""
740new: "" 893new: "기본 드설정"
741 894
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 895id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 896desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 897eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
745voice: "" 898voice: ""
746new: "" 899new: "라틴1 (ISO-8859-1)"
747 900
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 901id: LANG_CODEPAGE_GREEK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 902desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 903eng: "Greek (ISO-8859-7)"
751voice: "" 904voice: ""
752new: "" 905new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
753 906
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 907id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 908desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 909eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
757voice: "" 910voice: ""
758new: "" 911new: "브리어 (ISO-8859-8)"
759 912
760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 913id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 914desc: in codepage setting menu
762eng: "Thu" 915eng: "Russian (CP1251)"
763voice: "" 916voice: ""
764new: "" 917new: "시아어 (CP1251)"
765 918
766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 919id: LANG_CODEPAGE_THAI
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 920desc: in codepage setting menu
768eng: "Fri" 921eng: "Thai (ISO-8859-11)"
769voice: "" 922voice: ""
770new: "" 923new: "어 (ISO-8859-11)"
771 924
772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 925id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 926desc: in codepage setting menu
774eng: "Sat" 927eng: "Arabic (CP1256)"
775voice: "" 928voice: ""
776new: "" 929new: "아랍어 (CP1256)"
777 930
778id: LANG_MONTH_JANUARY 931id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 932desc: in codepage setting menu
780eng: "Jan" 933eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
781voice: "January" 934voice: ""
782new: "1" 935new: "터키 (ISO-8859-9)"
783 936
784id: LANG_MONTH_FEBRUARY 937id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 938desc: in codepage setting menu
786eng: "Feb" 939eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
787voice: "February" 940voice: ""
788new: "2" 941new: "가 라틴어 (ISO-8859-2)"
789 942
790id: LANG_MONTH_MARCH 943id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 944desc: in codepage setting menu
792eng: "Mar" 945eng: "Japanese (SJIS)"
793voice: "March" 946voice: ""
794new: "3" 947new: "본어 (SJIS)"
795 948
796id: LANG_MONTH_APRIL 949id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 950desc: in codepage setting menu
798eng: "Apr" 951eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
799voice: "April" 952voice: ""
800new: "4" 953new: "국어 간체 (GB2312)"
801 954
802id: LANG_MONTH_MAY 955id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 956desc: in codepage setting menu
804eng: "May" 957eng: "Korean (KSX1001)"
805voice: "May" 958voice: ""
806new: "5" 959new: "한국 (KSX1001)"
807 960
808id: LANG_MONTH_JUNE 961id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 962desc: in codepage setting menu
810eng: "Jun" 963eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
811voice: "June" 964voice: ""
812new: "6" 965new: "국어 번체 (BIG5)"
813 966
814id: LANG_MONTH_JULY 967id: LANG_CODEPAGE_UTF8
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 968desc:
816eng: "Jul" 969eng: "Unicode (UTF-8)"
817voice: "July" 970voice: ""
818new: "7" 971new: "드 (UTF-8)"
819 972
820id: LANG_MONTH_AUGUST 973## system settings menu
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
822eng: "Aug"
823voice: "August"
824new: "8월"
825 974
826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 975id: LANG_BATTERY_MENU
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 976desc: in the system sub menu
828eng: "Sep" 977eng: "Battery"
829voice: "September" 978voice: "Battery"
830new: "9" 979new: "배터리 "
831 980
832id: LANG_MONTH_OCTOBER 981id: LANG_DISK_MENU
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 982desc: in the system sub menu
834eng: "Oct" 983eng: "Disk"
835voice: "October" 984voice: "Disk"
836new: "10" 985new: "스크 설정"
837 986
838id: LANG_MONTH_NOVEMBER 987id: LANG_TIME_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 988desc: in the system sub menu
840eng: "Nov" 989eng: "Time & Date"
841voice: "November" 990voice: "Time and Date"
842new: "11" 991new: "간/날짜 설정"
843 992
844id: LANG_MONTH_DECEMBER 993id: LANG_POWEROFF_IDLE
845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 994desc: in settings_menu
846eng: "Dec" 995eng: "Idle Poweroff"
847voice: "December" 996voice: "Idle Poweroff"
848new: "12" 997new: "작시 자동꺼짐 시간"
849 998
850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 999id: LANG_SLEEP_TIMER
851desc: DEPRECATED 1000desc: sleep timer setting
852eng: "" 1001eng: "Sleep Timer"
853voice: "" 1002voice: "Sleep Timer"
854new: "" 1003new: "자동꺼짐 예약"
855 1004
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1005id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
857desc: Battery type title 1006desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
858eng: "Battery Display" 1007eng: "Wake-Up Alarm"
859voice: "Battery Display" 1008voice: "Wake-Up Alarm"
860new: " 표시" 1009new: " "
861 1010
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1011id: LANG_LIMITS_MENU
863desc: Volume type title 1012desc: in the system sub menu
864eng: "Volume Display" 1013eng: "Limits"
865voice: "Volume Display" 1014voice: "Limits"
866new: "볼륨 " 1015new: " "
867 1016
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1017id: LANG_LINE_IN
869desc: Label for type of icon display 1018desc: in settings_menu
870eng: "Graphic" 1019eng: "Line In"
871voice: "Graphic" 1020voice: "Line In"
872new: "그림으로 표시" 1021new: "Line In"
873 1022
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1023id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
875desc: Label for type of icon display 1024desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
876eng: "Numeric" 1025eng: "Car Adapter Mode"
877voice: "Numeric" 1026voice: "Car Adapter Mode"
878new: " " 1027new: " "
879 1028
880id: LANG_PM_PERFORMANCE 1029## bookmarking settings menu
881desc: DEPRECATED
882eng: ""
883voice:
884new: ""
885 1030
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1031id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
887desc: DEPRECATED 1032desc: prompt for user to decide to create an bookmark
888eng: "" 1033eng: "Bookmark on Stop"
889voice: "" 1034voice: "Bookmark on Stop"
890new: "" 1035new: "정지시 자동 북마크"
891 1036
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1037id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
893desc: DEPRECATED 1038desc: Save in recent bookmarks only
894eng: "" 1039eng: "Yes - Recent only"
895voice: "" 1040voice: "Yes - Recent only"
896new: "" 1041new: "최근의 북마크만 사용"
897 1042
898id: LANG_PM_SCALE 1043id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
899desc: in the peak meter menu 1044desc: Save in recent bookmarks only
900eng: "Scale" 1045eng: "Ask - Recent only"
901voice: "Scale" 1046voice: "Ask - Recent only"
902new: " " 1047new: "근의 마크만 매회 묻기"
903 1048
904id: LANG_PM_DBFS 1049id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
905desc: in the peak meter menu 1050desc: prompt for user to decide to create a bookmark
906eng: "Logarithmic(dB)" 1051eng: "Load Last Bookmark"
907voice: "Logarithmic decibel" 1052voice: "Load Last Bookmark"
908new: "Logarithmic(dB)" 1053new: "마지막 북마크 열기"
909 1054
910id: LANG_PM_LINEAR 1055id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
911desc: in the peak meter menu 1056desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
912eng: "Linear(%)" 1057eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
913voice: "Linear percent" 1058voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
914new: "Linear(%)" 1059new: "최근의 북마크 사용"
915 1060
916id: LANG_PM_MIN 1061id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
917desc: in the peak meter menu 1062desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
918eng: "Minimum Of Range" 1063eng: "Unique only"
919voice: "Minimum Of Range" 1064voice: "Unique only"
920new: " " 1065new: "특별 "
921 1066
922id: LANG_PM_MAX 1067## voice settings menu
923desc: in the peak meter menu
924eng: "Maximum Of Range"
925voice: "Maximum Of Range"
926new: "최대 범위"
927 1068
928id: LANG_RECORDING 1069id: LANG_VOICE_MENU
929desc: in the main menu 1070desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
930eng: "Recording" 1071eng: "Voice Menus"
931voice: "Recording" 1072voice: "Voice Menus"
932new: "음" 1073new: "음성 안내 사용"
933 1074
934id: LANG_RECORDING_GAIN 1075id: LANG_VOICE_DIR
935desc: in the recording screen 1076desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
936eng: "Gain" 1077eng: "Voice Directories"
937voice: "" 1078voice: "Voice Directories"
938new: "Gain" 1079new: "폴더 이름 말하기"
939 1080
940id: LANG_RECORDING_LEFT 1081id: LANG_VOICE_FILE
941desc: in the recording screen 1082desc: item of voice menu, set the voive mode for files
942eng: "Gain Left" 1083eng: "Voice Filenames"
943voice: "" 1084voice: "Voice Filenames"
944new: "Gain Left" 1085new: "파일 이름 말하기"
945 1086
946id: LANG_RECORDING_RIGHT 1087id: LANG_VOICE_NUMBER
947desc: in the recording screen 1088desc: talkbox" mode for files+directories
948eng: "Gain Right" 1089eng: "Numbers"
949voice: "" 1090voice: "Numbers"
950new: "Gain Right" 1091new: "숫자"
1092
1093id: LANG_VOICE_SPELL
1094desc: talkbox" mode for files+directories
1095eng: "Spell"
1096voice: "Spell"
1097new: "철자"
1098
1099id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1100desc: talkbox" mode for directories + files
1101eng: ".talk mp3 clip"
1102voice: "talk mp3 clip"
1103new: "mp3 파일 사용"
1104
1105## recording settings menu
951 1106
952id: LANG_RECORDING_QUALITY 1107id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings 1108desc: in the recording settings
@@ -967,12 +1122,6 @@ eng: "Source"
967voice: "Source" 1122voice: "Source"
968new: "녹음 방식" 1123new: "녹음 방식"
969 1124
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new: "채널 선택"
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1125id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings 1126desc: in the recording settings
978eng: "Mic" 1127eng: "Mic"
@@ -991,281 +1140,223 @@ eng: "Digital"
991voice: "Digital" 1140voice: "Digital"
992new: "디지털" 1141new: "디지털"
993 1142
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1143id: LANG_RECORDING_CHANNELS
995desc: in the main menu 1144desc: in the recording settings
996eng: "Recording Settings" 1145eng: "Channels"
997voice: "Recording Settings" 1146voice: "Channels"
998new: "녹음 설정" 1147new: "채널 선택"
999
1000id: LANG_DISK_STAT
1001desc: DEPRECATED
1002eng: ""
1003voice: ""
1004new: ""
1005
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT
1007desc: DEPRECATED
1008eng: ""
1009voice: ""
1010new: ""
1011
1012id: LANG_POWEROFF
1013desc: disk poweroff flag
1014eng: "Disk Poweroff"
1015voice: "Disk Poweroff"
1016new: "디스크 전원 끄기"
1017 1148
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1149id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1019desc: show only playlist 1150desc: Editable recordings setting
1020eng: "Playlists" 1151eng: "Independent frames"
1021voice: "Playlists" 1152voice: "Independent frames"
1022new: "재" 1153new: "독립된 프레 "
1023 1154
1024id: LANG_BATTERY_TIME 1155id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1025desc: battery level in % and estimated time remaining 1156desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1026eng: "%d%% %dh %dm" 1157eng: "Time Split"
1027voice: "Battery level" 1158voice: "Time Split"
1028new: "%d%% %dh %dm" 1159new: "시간 제한 설정"
1029 1160
1030id: LANG_SLEEP_TIMER 1161id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1031desc: sleep timer setting 1162desc: in recording settings_menu
1032eng: "Sleep Timer" 1163eng: "Prerecord time"
1033voice: "Sleep Timer" 1164voice: "Pre-Record time"
1034new: " " 1165new: " "
1035 1166
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1167id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1037desc: MP3 buffer margin time 1168desc: in recording settings_menu
1038eng: "Anti-Skip Buffer" 1169eng: "Directory"
1039voice: "Anti-Skip Buffer" 1170voice: "Directory"
1040new: "김방지 " 1171new: " "
1041 1172
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL 1173id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1043desc: Bidirectional scroll limit 1174desc: in recording directory options
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1175eng: "Current dir"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1176voice: "Current directory"
1046new: "돌아는 문 제한" 1177new: " "
1047 1178
1048id: LANG_SCROLL_DELAY 1179id: LANG_RECORD_STARTUP
1049desc: Delay before scrolling 1180desc: Start Rockbox in Recording screen
1050eng: "Scroll Start Delay" 1181eng: "Show recording screen on startup"
1051voice: "Scroll Start Delay" 1182voice: "Show recording screen on startup"
1052new: " 흐름 " 1183new: "시작시 녹음 화면 보이"
1053 1184
1054id: LANG_SCROLL_STEP 1185id: LANG_RECORD_TRIGGER
1055desc: Pixels to advance per scroll 1186desc: in recording settings_menu
1056eng: "Scroll Step Size" 1187eng: "Trigger"
1057voice: "Scroll Step Size" 1188voice: "Trigger"
1058new: "문자 흐름 크기" 1189new: "Trigger"
1059 1190
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1191id: LANG_CLIP_LIGHT
1061desc: Pixels to advance per scroll 1192desc: in record settings menu.
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1193eng: "Clipping light"
1063voice: "" 1194voice: "Clipping light"
1064new: "[자 흐 크기 미리보 장입니다.]" 1195new: " "
1065 1196
1066id: LANG_SCROLL_SPEED 1197id: LANG_MAIN_UNIT
1067desc: in display_settings_menu() 1198desc: in record settings menu.
1068eng: "Scroll Speed" 1199eng: "Main unit only"
1069voice: "Scroll Speed" 1200voice: "Main unit only"
1070new: "문자 " 1201new: "H300 "
1071 1202
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1203id: LANG_REMOTE_UNIT
1073desc: DEPRECATED 1204desc: in record settings menu.
1074eng: "" 1205eng: "Remote unit only"
1075voice: "" 1206voice: "Remote unit only"
1076new: "" 1207new: "리모컨만"
1077 1208
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1209id: LANG_REMOTE_MAIN
1079desc: in info display, shows that top off charge is running 1210desc: in record settings menu.
1080eng: "Battery: Top-Off Chg" 1211eng: "Main and remote unit"
1081voice: "" 1212voice: "Main and remote unit"
1082new: ": 팩을 통한 완충" 1213new: "H300과 "
1083 1214
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1215## ffwd/rewind menu
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running
1086eng: "Battery: Trickle Chg"
1087voice: ""
1088new: "배터리: 미완충상태"
1089 1216
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1217id: LANG_FFRW_STEP
1091desc: in settings_menu 1218desc: in settings_menu
1092eng: "Battery Capacity" 1219eng: "FF/RW Min Step"
1093voice: "Battery Capacity" 1220voice: "Minimum Step"
1094new: "배터리 용량" 1221new: "되/빨리감기 범위"
1095
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1098eng: "Canceled"
1099voice: ""
1100new: "취소되었습니다."
1101
1102id: LANG_QUEUE
1103desc: The verb/action Queue
1104eng: "Queue"
1105voice: "Queue"
1106new: "현재 재생목록에 예약"
1107
1108id: LANG_DELETE
1109desc: The verb/action Delete
1110eng: "Delete"
1111voice: "Delete"
1112new: "삭제"
1113
1114id: LANG_REALLY_DELETE
1115desc: Really Delete?
1116eng: "Delete?"
1117voice: ""
1118new: "삭제하시겠습니까?"
1119 1222
1120id: LANG_DELETED 1223id: LANG_FFRW_ACCEL
1121desc: A file has beed deleted 1224desc: in settings_menu
1122eng: "Deleted" 1225eng: "FF/RW Accel"
1123voice: "" 1226voice: "Acceleration"
1124new: "삭제었습." 1227new: "되/감기 속도"
1125 1228
1126id: LANG_RENAME 1229## crossfade menu
1127desc: The verb/action Rename
1128eng: "Rename"
1129voice: "Rename"
1130new: "이름 바꾸기"
1131 1230
1132id: LANG_FAILED 1231id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1133desc: Something failed. To be appended after above actions 1232desc: in crossfade settings menu
1134eng: "Failed" 1233eng: "Enable crossfade"
1135voice: "" 1234voice: "Enable crossfade"
1136new: "다." 1235new: "크로 사용"
1137 1236
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1237id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1238desc: in crossfade settings menu
1140eng: "Wake-Up Alarm" 1239eng: "Fade in delay"
1141voice: "Wake-Up Alarm" 1240voice: "Fade in delay"
1142new: " " 1241new: " 시간"
1143 1242
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1243id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1244desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1245eng: "Fade in duration"
1147voice: "" 1246voice: "Fade in duration"
1148new: " 간: %02d %02d" 1247new: " "
1149 1248
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1249id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1250desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Waking Up In %d:%02d" 1251eng: "Fade out delay"
1153voice: "" 1252voice: "Fade out delay"
1154new: "%d %02d " 1253new: " 시간"
1155 1254
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1255id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1256desc: in crossfade settings menu
1158eng: "Alarm Set" 1257eng: "Fade out duration"
1159voice: "" 1258voice: "Fade out duration"
1160new: " 다." 1259new: " "
1161 1260
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1261id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1262desc: in crossfade settings menu
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1263eng: "Fade out mode"
1165voice: "" 1264voice: "Fade out mode"
1166new: "람 시간 !" 1265new: " "
1167 1266
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1267id: LANG_MIX
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1268desc: in playback settings, crossfade option
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1269eng: "Mix"
1171voice: "" 1270voice: "Mix"
1172new: "[NAVI]: 정 [정지]: 취소" 1271new: ""
1173 1272
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1273## replaygain menu
1175desc: Menu option for creating a playlist
1176eng: "Create Playlist"
1177voice: "Create Playlist"
1178new: "재생목록 만들기"
1179 1274
1180id: LANG_CREATING 1275id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1181desc: Screen feedback during playlist creation 1276desc: in replaygain
1182eng: "Creating" 1277eng: "Enable replaygain"
1183voice: "" 1278voice: "Enable replaygain"
1184new: "니다." 1279new: " 사용"
1185 1280
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1281id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1187desc: DEPRECATED 1282desc: in replaygain
1188eng: "" 1283eng: "Prevent clipping"
1189voice: "" 1284voice: "Prevent clipping"
1190new: "" 1285new: "소리 자동조정 막기"
1191 1286
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1287id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1193desc: DEPRECATED 1288desc: in replaygain
1194eng: "" 1289eng: "Replaygain type"
1195voice: "" 1290voice: "Replaygain type"
1196new: "" 1291new: "리플레이게인 종류"
1197 1292
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1293id: LANG_ALBUM_GAIN
1199desc: DEPRECATED 1294desc: in replaygain
1200eng: "" 1295eng: "Album gain"
1201voice: "" 1296voice: "Album gain"
1202new: "" 1297new: "앨범 게인"
1203 1298
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1299id: LANG_TRACK_GAIN
1205desc: DEPRECATED 1300desc: in replaygain
1206eng: "" 1301eng: "Track gain"
1207voice: "" 1302voice: "Track gain"
1208new: "" 1303new: "트랙 게인"
1209 1304
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1305id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1211desc: Menu option to start id3 viewer 1306desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1212eng: "Show ID3 Info" 1307eng: "Track gain if shuffling"
1213voice: "Show ID3 Info" 1308voice: "Track gain if shuffling"
1214new: "ID3 " 1309new: "임의 생시 사용"
1215 1310
1216id: LANG_ID3_GENRE 1311id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1217desc: ID3 frame 'genre' 1312desc: in replaygain settings
1218eng: "[Genre]" 1313eng: "Pre-amp"
1219voice: "" 1314voice: "Preamp"
1220new: "[르]" 1315new: ""
1221 1316
1222id: LANG_ID3_YEAR 1317## LCD settings menu, also remote
1223desc: ID3 info 'year'
1224eng: "[Year]"
1225voice: ""
1226new: "[연도]"
1227 1318
1228id: LANG_ID3_NO_INFO 1319id: LANG_BACKLIGHT
1229desc: ID3 info is missing 1320desc: in settings_menu
1230eng: "<No Info>" 1321eng: "Backlight"
1231voice: "" 1322voice: "Backlight"
1232new: "" 1323new: "배터리 조명 시간"
1233 1324
1234id: LANG_RECORDING_TIME 1325id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1235desc: Display of recorded time 1326desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1236eng: "Time:" 1327eng: "Backlight When Plugged"
1237voice: "" 1328voice: "Backlight When Plugged"
1238new: "Time:" 1329new: "어댑터 조명 시간"
1239 1330
1240id: LANG_RECORDING_SIZE 1331id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1241desc: Display of recorded file size 1332desc: in settings_menu
1242eng: "Size:" 1333eng: "Caption backlight"
1243voice: "" 1334voice: "Caption backlight"
1244new: "Size:" 1335new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
1245 1336
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1337id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1338desc: in settings_menu
1248eng: "Settings" 1339eng: "Backlight fade in"
1249voice: "" 1340voice: "Backlight fade in"
1250new: "" 1341new: "명 페드 인"
1251 1342
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1343id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1344desc: in settings_menu
1254eng: "Loaded" 1345eng: "Backlight fade out"
1255voice: "" 1346voice: "Backlight fade out"
1256new: "니다." 1347new: " 페이 "
1257 1348
1258id: LANG_FADE_ON_STOP 1349id: LANG_BRIGHTNESS
1259desc: options menu to set fade on stop or pause 1350desc: in settings_menu
1260eng: "Fade On Stop/Pause" 1351eng: "Brightness"
1261voice: "Fade On Stop and Pause" 1352voice: "Brightness"
1262new: "정지/일시정지시 " 1353new: " "
1263 1354
1264id: LANG_SOKOBAN_ON 1355id: LANG_CONTRAST
1265desc: DEPRECATED 1356desc: in settings_menu
1266eng: "" 1357eng: "Contrast"
1267voice: "" 1358voice: "Contrast"
1268new: "" 1359new: "명암 조절"
1269 1360
1270id: LANG_INVERT 1361id: LANG_INVERT
1271desc: in settings_menu 1362desc: in settings_menu
@@ -1273,65 +1364,23 @@ eng: "LCD Mode"
1273voice: "LCD Mode" 1364voice: "LCD Mode"
1274new: "LCD 모드" 1365new: "LCD 모드"
1275 1366
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1367id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1277desc: DEPRECATED 1368desc: in settings_menu
1278eng: "" 1369eng: "Normal"
1279voice: "" 1370voice: "Normal"
1280new: "" 1371new: "기본"
1281
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1283desc: DEPRECATED
1284eng: ""
1285voice: ""
1286new: ""
1287
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1289desc: DEPRECATED
1290eng: ""
1291voice: ""
1292new: ""
1293
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1295desc: in sound_settings
1296eng: "Karaoke"
1297voice: "Karaoke"
1298new: "노래방"
1299
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS
1301desc: in system_settings_menu()
1302eng: "Write .cfg file"
1303voice: "Write configuration file"
1304new: "설정 파일 만들기"
1305
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1308eng: "Settings"
1309voice: ""
1310new: "설정"
1311
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1314eng: "Saved"
1315voice: ""
1316new: "저장되었습니다."
1317
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1319desc: DEPRECATED
1320eng: ""
1321voice: ""
1322new: ""
1323 1372
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1373id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1325desc: DEPRECATED 1374desc: in settings_menu
1326eng: "" 1375eng: "Inverse"
1327voice: "" 1376voice: "Inverse"
1328new: "" 1377new: "반전"
1329 1378
1330id: LANG_VBRFIX 1379id: LANG_FLIP_DISPLAY
1331desc: DEPRECATED 1380desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1332eng: "" 1381eng: "Upside Down"
1333voice: "" 1382voice: "Upside Down"
1334new: "" 1383new: "상하이동 반전"
1335 1384
1336id: LANG_INVERT_CURSOR 1385id: LANG_INVERT_CURSOR
1337desc: in settings_menu 1386desc: in settings_menu
@@ -1339,30 +1388,6 @@ eng: "Line Selector"
1339voice: "Line Selector" 1388voice: "Line Selector"
1340new: "선택된 줄 표시 방식" 1389new: "선택된 줄 표시 방식"
1341 1390
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1343desc: Editable recordings setting
1344eng: "Independent frames"
1345voice: "Independent frames"
1346new: "독립된 프레임 사용"
1347
1348id: LANG_STATUS_BAR
1349desc: display menu, F3 substitute
1350eng: "Status Bar"
1351voice: "Status Bar"
1352new: "상태 표시줄"
1353
1354id: LANG_SCROLL_BAR
1355desc: display menu, F3 substitute
1356eng: "Scroll Bar"
1357voice: "Scroll Bar"
1358new: "스크롤 바"
1359
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Caption backlight"
1364new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
1365
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1391id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1367desc: in settings_menu 1392desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1393eng: "Pointer"
@@ -1375,29 +1400,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1375voice: "Inverse Bar" 1400voice: "Inverse Bar"
1376new: "줄 형태로 표시(반전)" 1401new: "줄 형태로 표시(반전)"
1377 1402
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1403id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1379desc: in settings_menu 1404desc: text for LCD settings menu
1380eng: "Normal" 1405eng: "Clear backdrop"
1381voice: "Normal" 1406voice: "Clear backdrop"
1382new: "" 1407new: "경화"
1383 1408
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1409id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1385desc: in settings_menu 1410desc: menu entry to set the background color
1386eng: "Inverse" 1411eng: "Background Colour"
1387voice: "Inverse" 1412voice: "Background Colour"
1388new: "" 1413new: " 변경"
1389 1414
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1415id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1391desc: in settings_menu 1416desc: menu entry to set the foreground color
1392eng: "Max files in dir browser" 1417eng: "Foreground Colour"
1393voice: "Maximum files in directory browser" 1418voice: "Foreground Colour"
1394new: "한 폴더 파일 수" 1419new: " "
1395 1420
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1421id: LANG_RESET_COLORS
1422desc: menu
1423eng: "Reset Colours"
1424voice: "Reset Colours"
1425new: "색상 초기화"
1426
1427id: LANG_REDUCE_TICKING
1428desc: in remote lcd settings menu
1429eng: "Reduce ticking"
1430voice: "Reduce ticking"
1431new: "딸깍 소리 줄이기"
1432
1433## scrolling menu
1434
1435id: LANG_SCROLL_SPEED
1436desc: in display_settings_menu()
1437eng: "Scroll Speed"
1438voice: "Scroll Speed"
1439new: "문자 흐름 속도"
1440
1441id: LANG_SCROLL
1397desc: in settings_menu 1442desc: in settings_menu
1398eng: "Max playlist size" 1443eng: "Scroll Speed Setting Example"
1399voice: "Maximum playlist size" 1444voice: ""
1400new: "재생목록의 최대 크기" 1445new: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]"
1446
1447id: LANG_SCROLL_DELAY
1448desc: Delay before scrolling
1449eng: "Scroll Start Delay"
1450voice: "Scroll Start Delay"
1451new: "문자 흐름 시작 지연시간"
1452
1453id: LANG_SCROLL_STEP
1454desc: Pixels to advance per scroll
1455eng: "Scroll Step Size"
1456voice: "Scroll Step Size"
1457new: "문자 흐름 크기"
1458
1459id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1460desc: Pixels to advance per scroll
1461eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1462voice: ""
1463new: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]"
1464
1465id: LANG_BIDIR_SCROLL
1466desc: Bidirectional scroll limit
1467eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1468voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1469new: "돌아오는 문자 흐름 제한"
1401 1470
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1471id: LANG_JUMP_SCROLL
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1472desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1406,114 +1475,360 @@ voice: "Jump scroll"
1406new: "스크롤 넘기기" 1475new: "스크롤 넘기기"
1407 1476
1408id: LANG_ONE_TIME 1477id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1478desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1410eng: "One time" 1479eng: "One time"
1411voice: "One time" 1480voice: "One time"
1412new: "한 번" 1481new: "한 번"
1413 1482
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Always"
1418new: "항상"
1419
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1483id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1484desc: (player) Delay before making a jump scroll
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1485eng: "Jump Scroll Delay"
1423voice: "Jump Scroll Delay" 1486voice: "Jump Scroll Delay"
1424new: "스크롤 넘김 지연시간" 1487new: "스크롤 넘김 지연시간"
1425 1488
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1489id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1490desc: should lines scroll out of the screen
1428eng: "Time Split" 1491eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1429voice: "Time Split" 1492voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1430new: " " 1493new: " 화면 여 보기"
1431 1494
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1495id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1496desc: Pixels to advance per Screen scroll
1434eng: "Split time:" 1497eng: "Screen Scroll Step Size"
1498voice: "Screen Scroll Step Size"
1499new: "긴 문자 흐름 크기"
1500
1501id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1502desc: jump to new page when scrolling
1503eng: "Paged Scrolling"
1435voice: "" 1504voice: ""
1436new: "Split time:" 1505new: "빠른 페이지 이동"
1437 1506
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1507id: LANG_SCROLL_BAR
1508desc: display menu, F3 substitute
1509eng: "Scroll Bar"
1510voice: "Scroll Bar"
1511new: "스크롤 바"
1512
1513id: LANG_STATUS_BAR
1514desc: display menu, F3 substitute
1515eng: "Status Bar"
1516voice: "Status Bar"
1517new: "상태 표시줄"
1518
1519id: LANG_BUTTON_BAR
1520desc: in settings menu
1521eng: "Button bar"
1522voice: "Button bar"
1523new: "버튼 표시줄"
1524
1525id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1526desc: Volume type title
1527eng: "Volume Display"
1528voice: "Volume Display"
1529new: "볼륨 표시"
1530
1531id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1532desc: Battery type title
1533eng: "Battery Display"
1534voice: "Battery Display"
1535new: "배터리 표시"
1536
1537id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1538desc: Label for type of icon display
1539eng: "Graphic"
1540voice: "Graphic"
1541new: "그림으로 표시"
1542
1543id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1544desc: Label for type of icon display
1545eng: "Numeric"
1546voice: "Numeric"
1547new: "숫자로 표시"
1548
1549## peakmeter menu
1550
1551id: LANG_PM_RELEASE
1552desc: in the peak meter menu
1553eng: "Peak Release"
1554voice: "Peak Release"
1555new: "볼륨막대 속도 설정"
1556
1557id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1558desc: in the peak meter menu
1559eng: "Units Per Read"
1560voice: "Units Per Read"
1561new: "표시/단위"
1562
1563id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1564desc: in the peak meter menu
1565eng: "Peak Hold Time"
1566voice: "Peak Hold Time"
1567new: "볼륨막대 시간 설정"
1568
1569id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1570desc: in the peak meter menu
1571eng: "Clip Hold Time"
1572voice: "Clip Hold Time"
1573new: "고음 표시시간 설정"
1574
1575id: LANG_PM_ETERNAL
1576desc: in the peak meter menu
1577eng: "Eternal"
1578voice: "Eternal"
1579new: "내려오지 않음"
1580
1581id: LANG_PM_SCALE
1582desc: in the peak meter menu
1583eng: "Scale"
1584voice: "Scale"
1585new: "표시 단위"
1586
1587id: LANG_PM_DBFS
1588desc: in the peak meter menu
1589eng: "Logarithmic(dB)"
1590voice: "Logarithmic decibel"
1591new: "Logarithmic(dB)"
1592
1593id: LANG_PM_LINEAR
1594desc: in the peak meter menu
1595eng: "Linear(%)"
1596voice: "Linear percent"
1597new: "Linear(%)"
1598
1599id: LANG_PM_MIN
1600desc: in the peak meter menu
1601eng: "Minimum Of Range"
1602voice: "Minimum Of Range"
1603new: "최소 범위"
1604
1605id: LANG_PM_MAX
1606desc: in the peak meter menu
1607eng: "Maximum Of Range"
1608voice: "Maximum Of Range"
1609new: "최대 범위"
1610
1611## battery menu
1612
1613id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1614desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1615eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Show Icons" 1616voice: "Battery Capacity"
1442new: "이콘 " 1617new: " "
1443 1618
1444id: LANG_DISK_FULL 1619id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1620desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1621eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1622voice: "Battery type"
1448new: "스크의 공이 부족다. [지] 튼을 누세요." 1623new: " "
1449 1624
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1625id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1626desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1627eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1628voice: "Alkaline"
1454new: "[NAVI]: " 1629new: "카라인"
1455 1630
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1631id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1632desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1633eng: "NiMH"
1459voice: "" 1634voice: "Nickel metal hydride"
1460new: "[그 버튼]: " 1635new: " "
1461 1636
1462## 1637## disk menu
1463## Strings used in the plugin loader:
1464##
1465 1638
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1639id: LANG_SPINDOWN
1467desc: Plugin open error message 1640desc: in settings_menu
1468eng: "Can't open %s" 1641eng: "Disk Spindown"
1469voice: "" 1642voice: "Disk Spindown"
1470new: "%s을() 다." 1643new: " "
1471 1644
1472id: LANG_READ_FAILED 1645id: LANG_POWEROFF
1473desc: There was an error reading a file 1646desc: disk poweroff flag
1474eng: "Failed reading %s" 1647eng: "Disk Poweroff"
1475voice: "" 1648voice: "Disk Poweroff"
1476new: "%s을() 읽다." 1649new: " "
1477 1650
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1651id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1652desc: in directory cache settings
1480eng: "Incompatible model" 1653eng: "Directory cache"
1654voice: "Directory cache"
1655new: "디렉토리 캐쉬"
1656
1657id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1658desc: when activating directory cache
1659eng: "Please reboot to enable the cache"
1481voice: "" 1660voice: ""
1482new: " 모델 니다." 1661new: " 려면 다 세요."
1483 1662
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1663id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1664desc: when booting up and rebuilding the cache
1486eng: "Incompatible version" 1665eng: "Scanning disk..."
1487voice: "" 1666voice: ""
1488new: " 지원 습니." 1667new: " ..."
1489 1668
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR 1669## time & date menu
1491desc: The plugin return an error code 1670
1492eng: "Plugin returned error" 1671id: LANG_TIME
1672desc: in settings_menu
1673eng: "Set Time/Date"
1674voice: "Set Time and Date"
1675new: "시간/날짜 설정"
1676
1677id: LANG_TIMEFORMAT
1678desc: select the time format of time in status bar
1679eng: "Time Format"
1680voice: "Time Format"
1681new: "시간 표시 방식"
1682
1683id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1684desc: option for 12 hour clock
1685eng: "12 Hour Clock"
1686voice: "12 Hour Clock"
1687new: "12시간 표시"
1688
1689id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1690desc: option for 24 hour clock
1691eng: "24 Hour Clock"
1692voice: "24 Hour Clock"
1693new: "24시간 표시"
1694
1695## limits menu
1696
1697id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1698desc: in settings_menu
1699eng: "Max files in dir browser"
1700voice: "Maximum files in directory browser"
1701new: "한 폴더의 최대 파일 수"
1702
1703id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1704desc: in settings_menu
1705eng: "Max playlist size"
1706voice: "Maximum playlist size"
1707new: "재생목록의 최대 크기"
1708
1709## context menu (onplay menu)
1710
1711id: LANG_PLAYLIST
1712desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1713eng: "Playlist"
1714voice: "Playlist"
1715new: "재생목록"
1716
1717id: LANG_BOOKMARK_MENU
1718desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1719eng: "Bookmarks"
1720voice: "Bookmarks"
1721new: "북마크"
1722
1723id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1724desc: Menu option to start id3 viewer
1725eng: "Show ID3 Info"
1726voice: "Show ID3 Info"
1727new: "ID3 정보 보기"
1728
1729id: LANG_MENU_SET_RATING
1730desc: in wps context menu
1731eng: "Set song rating"
1732voice: "Set song rating"
1733new: "음악 평점 주기"
1734
1735id: LANG_RATING
1736desc: in set_rating
1737eng: "Rating:"
1493voice: "" 1738voice: ""
1494new: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." 1739new: "평점: "
1740
1741id: LANG_RENAME
1742desc: The verb/action Rename
1743eng: "Rename"
1744voice: "Rename"
1745new: "이름 바꾸기"
1495 1746
1496## 1747id: LANG_CUT
1497## boot change detection 1748desc: The verb/action Cut
1498## 1749eng: "Cut"
1750voice: "Cut"
1751new: "잘라내기"
1499 1752
1500id: LANG_BOOT_CHANGED 1753id: LANG_COPY
1501desc: File browser discovered the boot file was changed 1754desc: The verb/action Copy
1502eng: "Boot changed" 1755eng: "Copy"
1756voice: "Copy"
1757new: "복사"
1758
1759id: LANG_PASTE
1760desc: The verb/action Paste
1761eng: "Paste"
1762voice: "Paste"
1763new: "붙여넣기"
1764
1765id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1766desc: The verb/action Paste
1767eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1768voice: "File or directory exists. Overwrite?"
1769new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
1770
1771id: LANG_DELETE
1772desc: The verb/action Delete
1773eng: "Delete"
1774voice: "Delete"
1775new: "삭제"
1776
1777id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1778desc: text for onplay menu entry
1779eng: "Set as backdrop"
1780voice: "Set as backdrop"
1781new: "배경화면으로 지정"
1782
1783id: LANG_DELETE_DIR
1784desc: in on+play menu
1785eng: "Delete directory"
1786voice: "delete directory"
1787new: "폴더 삭제"
1788
1789id: LANG_REALLY_DELETE
1790desc: Really Delete?
1791eng: "Delete?"
1503voice: "" 1792voice: ""
1504new: "부트 파 변경습니다." 1793new: "습니까?"
1505 1794
1506id: LANG_REBOOT_NOW 1795id: LANG_DELETED
1507desc: Do you want to reboot? 1796desc: A file has beed deleted
1508eng: "Reboot now?" 1797eng: "Deleted"
1509voice: "" 1798voice: ""
1510new: "습니까?" 1799new: "습니다."
1511 1800
1512id: LANG_QUEUE_LAST 1801id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1802desc: Onplay open with
1514eng: "Queue last" 1803eng: "Open with"
1515voice: "Queue last" 1804voice: "open with"
1516new: "현재 재생목록 마지막에 예약" 1805new: "플러그인으로 열기"
1806
1807id: LANG_CREATE_DIR
1808desc: in main menu
1809eng: "Create directory"
1810voice: "Create directory"
1811new: "폴더 만들기"
1812
1813id: LANG_PITCH
1814desc: pitch" in the pitch screen
1815eng: "Pitch"
1816voice: "Pitch"
1817new: "재생속도 변경"
1818
1819## playlist context menu
1820
1821id: LANG_VIEW
1822desc: in on+play menu
1823eng: "View"
1824voice: "View"
1825new: "보기"
1826
1827id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1828desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1829eng: "Reshuffle"
1830voice: "Reshuffle"
1831new: "재생순서 다시섞기"
1517 1832
1518id: LANG_INSERT 1833id: LANG_INSERT
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1834desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1521,272 +1836,196 @@ eng: "Insert"
1521voice: "Insert" 1836voice: "Insert"
1522new: "현재 재생목록에 삽입" 1837new: "현재 재생목록에 삽입"
1523 1838
1839id: LANG_INSERT_FIRST
1840desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1841eng: "Insert next"
1842voice: "Insert next"
1843new: "현재 재생목록 다음에 삽입"
1844
1524id: LANG_INSERT_LAST 1845id: LANG_INSERT_LAST
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1846desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1526eng: "Insert last" 1847eng: "Insert last"
1527voice: "Insert last" 1848voice: "Insert last"
1528new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" 1849new: "현재 재생목록 마지막에 삽입"
1529 1850
1851id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1852desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1853eng: "Insert shuffled"
1854voice: "Insert shuffled"
1855new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
1856
1857id: LANG_QUEUE
1858desc: The verb/action Queue
1859eng: "Queue"
1860voice: "Queue"
1861new: "현재 재생목록에 예약"
1862
1530id: LANG_QUEUE_FIRST 1863id: LANG_QUEUE_FIRST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1864desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1532eng: "Queue next" 1865eng: "Queue next"
1533voice: "Queue next" 1866voice: "Queue next"
1534new: "현재 재생목록 다음에 예약" 1867new: "현재 재생목록 다음에 예약"
1535 1868
1536id: LANG_INSERT_FIRST 1869id: LANG_QUEUE_LAST
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1870desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1538eng: "Insert next" 1871eng: "Queue last"
1539voice: "Insert next" 1872voice: "Queue last"
1540new: "현재 재생목록 " 1873new: "현재 재생목록 "
1541 1874
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1875id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1543desc: in playlist menu. 1876desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1544eng: "Save Current Playlist" 1877eng: "Queue shuffled"
1545voice: "Save Current Playlist" 1878voice: "Queue shuffled"
1546new: " 재생목록 " 1879new: " 서로 생목록 "
1547 1880
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU 1881id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1549desc: in main menu. 1882desc: in playlist menu.
1550eng: "Playlist Options" 1883eng: "Search In Playlist"
1551voice: "Playlist Options" 1884voice: ""
1552new: "재생목록 " 1885new: "재생목록 노래 검"
1553 1886
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1887id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1555desc: splash number of tracks inserted 1888desc: splash number of tracks inserted
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1889eng: "Searching... %d found (%s)"
1557voice: "" 1890voice: ""
1558new: "%d개 (%s)" 1891new: "검색중... 현재 %d개 니다. (%s)"
1559 1892
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1893## bookmark context menu
1561desc: splash number of tracks queued
1562eng: "Queued %d tracks (%s)"
1563voice: ""
1564new: "%d개의 음악 예약 (%s)"
1565 1894
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1567desc: splash number of tracks saved 1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1568eng: "Saved %d tracks (%s)" 1897eng: "Create Bookmark"
1569voice: "" 1898voice: "Create Bookmark"
1570new: "%d개의 악 저장 (%s)" 1899new: "북마크 들기"
1571 1900
1572id: LANG_OFF_ABORT 1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1573desc: Used on recorder models 1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1574eng: "OFF to abort" 1903eng: "List Bookmarks"
1575voice: "" 1904voice: "List Bookmarks"
1576new: "[정]: " 1905new: " "
1577 1906
1578id: LANG_STOP_ABORT 1907## info screen
1579desc: Used on player models
1580eng: "STOP to abort"
1581voice: ""
1582new: "[정지]: 취소"
1583 1908
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1909id: LANG_ROCKBOX_INFO
1585desc: Playlist error 1910desc: displayed topmost on the info screen
1586eng: "Error updating playlist control file" 1911eng: "Rockbox Info:"
1587voice: "" 1912voice: ""
1588new: "생목록 데이트 " 1913new: " "
1589 1914
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1915id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1591desc: Playlist error 1916desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1592eng: "Error accessing playlist file" 1917eng: "Buf: %d.%03dMB"
1593voice: "" 1918voice: ""
1594new: "재생 접근 에러" 1919new: ": %d.%03dMB"
1595 1920
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1921id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1597desc: Playlist error 1922desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1598eng: "Error accessing playlist control file" 1923eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1599voice: "" 1924voice: ""
1600new: "재생록 제어 접근 에러" 1925new: ": %d.%03dMB"
1601 1926
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1927id: LANG_BATTERY_CHARGE
1603desc: Playlist error 1928desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1604eng: "Error accessing directory" 1929eng: "Battery: Charging"
1605voice: "" 1930voice: ""
1606new: " " 1931new: ": "
1607 1932
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1933id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1609desc: Playlist resume error 1934desc: in info display, shows that top off charge is running
1610eng: "Playlist control file is invalid" 1935eng: "Battery: Top-Off Chg"
1611voice: "" 1936voice: ""
1612new: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않음" 1937new: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충"
1613
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1615desc: In playlist menu
1616eng: "Recursively Insert Directories"
1617voice: "Recursively Insert Directories"
1618new: "하위 폴더도 추가하기"
1619 1938
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1939id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1621desc: Asked from onplay screen 1940desc: in info display, shows that trickle charge is running
1622eng: "Recursively?" 1941eng: "Battery: Trickle Chg"
1623voice: "" 1942voice: ""
1624new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" 1943new: "배터리: 미완충상태"
1625
1626id: LANG_CUSTOM_FONT
1627desc: in setting_menu()
1628eng: "Browse Fonts"
1629voice: "Browse Fonts"
1630new: "폰트 보기"
1631
1632id: LANG_FIRMWARE
1633desc: in the main menu
1634eng: "Browse Firmwares"
1635voice: "Browse Firmwares"
1636new: "펌웨어 보기"
1637
1638id: LANG_LANGUAGE
1639desc: in settings_menu
1640eng: "Language"
1641voice: "Language"
1642new: "언어 선택"
1643
1644id: LANG_WHILE_PLAYING
1645desc: in settings_menu()
1646eng: "Browse .wps files"
1647voice: "Browse while-playing-screen files"
1648new: "WPS 보기"
1649
1650id: LANG_CUSTOM_CFG
1651desc: in setting_menu()
1652eng: "Browse .cfg files"
1653voice: "Browse configuration files"
1654new: "설정 파일 보기"
1655
1656id: LANG_PLUGINS
1657desc: in main_menu()
1658eng: "Browse Plugins"
1659voice: "Browse Plugins"
1660new: "플러그인 보기"
1661
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1664eng: "Car Adapter Mode"
1665voice: "Car Adapter Mode"
1666new: "차량용 어댑터 사용"
1667 1944
1668id: LANG_LINE_IN 1945id: LANG_BATTERY_TIME
1669desc: in settings_menu 1946desc: battery level in % and estimated time remaining
1670eng: "Line In" 1947eng: "%d%% %dh %dm"
1671voice: "Line In" 1948voice: "Battery level"
1672new: "Line In" 1949new: "%d%% %dh %dm"
1673 1950
1674id: LANG_NO_FILES 1951id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1675desc: in settings_menu 1952desc: disk size info
1676eng: "No files" 1953eng: "Disk:"
1677voice: "" 1954voice: ""
1678new: " 다." 1955new: " : "
1679 1956
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1957id: LANG_DISK_FREE_INFO
1681desc: in button bar 1958desc: disk size info
1682eng: "Menu" 1959eng: "Free:"
1683voice: "" 1960voice: "Free diskspace:"
1684new: "" 1961new: ": "
1685 1962
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1963id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1687desc: in button bar 1964desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1688eng: "Preset" 1965eng: "Int:"
1689voice: "" 1966voice: "Internal"
1690new: "채널 설정" 1967new: "Int:"
1968
1969id: LANG_DISK_NAME_MMC
1970desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1971eng: "MMC:"
1972voice: "Multimedia card"
1973new: "MMC:"
1691 1974
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1975id: VOICE_CURRENT_TIME
1693desc: DEPRECATED 1976desc: spoken only, for wall clock announce
1694eng: "" 1977eng: ""
1695voice: "" 1978voice: "Current time:"
1696new: "" 1979new: ""
1697 1980
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1981## pitch screen
1699desc: in radio screen
1700eng: "Remove preset"
1701voice: ""
1702new: "채널 제거"
1703 1982
1704id: LANG_FM_STATION 1983id: LANG_PITCH_UP
1705desc: in radio screen 1984desc: in wps
1706eng: "Station: %d.%dMHz" 1985eng: "Pitch Up"
1707voice: ""
1708new: "주파수: %d.%dMHz"
1709
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1711desc: in radio screen
1712eng: "Preset save failed"
1713voice: "" 1986voice: ""
1714new: " 에 실패였습니다." 1987new: " "
1715 1988
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS 1989id: LANG_PITCH_DOWN
1717desc: error when preset list is empty 1990desc: in wps
1718eng: "No presets" 1991eng: "Pitch Down"
1719voice: "" 1992voice: ""
1720new: " 니다." 1993new: " "
1721 1994
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1995id: LANG_PAUSE
1723desc: in radio screen 1996desc: in wps
1724eng: "The preset list is full" 1997eng: "Pause"
1725voice: "" 1998voice: ""
1726new: "널 목이 모두 다." 1999new: "일정지"
1727 2000
1728id: LANG_FM_RADIO 2001## quickscreens
1729desc: in main menu
1730eng: "FM Radio"
1731voice: "FM Radio"
1732new: "FM 라디오"
1733 2002
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2003id: LANG_F2_MODE
1735desc: in main menu 2004desc: in wps F2 pressed
1736eng: "Record" 2005eng: "Mode:"
1737voice: "" 2006voice: ""
1738new: "녹음" 2007new: "모드: "
1739
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1741desc: in playlist menu.
1742eng: "View Current Playlist"
1743voice: "View Current Playlist"
1744new: "현재 재생목록 보기"
1745
1746id: LANG_MOVE
1747desc: The verb/action Move
1748eng: "Move"
1749voice: "Move"
1750new: "이동"
1751 2008
1752id: LANG_MOVE_FAILED 2009id: LANG_F3_STATUS
1753desc: Error message displayed in playlist viewer 2010desc: in wps F3 pressed
1754eng: "Move failed" 2011eng: "Status"
1755voice: "" 2012voice: ""
1756new: "이동에 실패하였습니다." 2013new: "상태"
1757
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1760eng: "Upside Down"
1761voice: "Upside Down"
1762new: "상하이동 반전"
1763 2014
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD 2015id: LANG_F3_SCROLL
1765desc: in recording and radio screen 2016desc: in wps F3 pressed
1766eng: "Prerecording" 2017eng: "Scroll"
1767voice: "" 2018voice: ""
1768new: "예약 녹음" 2019new: "문자 흐름"
1769
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1771desc: in recording settings_menu
1772eng: "Prerecord time"
1773voice: "Pre-Record time"
1774new: "예약 녹음 시간 설정"
1775 2020
1776#Auto bookmark prompts 2021id: LANG_F3_BAR
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2022desc: in wps F3 pressed
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2023eng: "Bar"
1779eng: "Load Last Bookmark?"
1780voice: "" 2024voice: ""
1781new: " 마크를 여시겠습니?" 2025new: "막"
1782 2026
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2027## bookmark screen
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1785eng: "Create a Bookmark?"
1786voice: ""
1787new: "북마크를 만드시겠습니까?"
1788 2028
1789# Bookmark Select Menu Text
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2029id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2030desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List" 2031eng: "Down = List"
@@ -1829,7 +2068,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: "" 2068voice: ""
1830new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" 2069new: "[재생] + [NAVI]: 삭제"
1831 2070
1832# Bookmark creation/failure text 2071id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2072desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2073eng: "Load Last Bookmark?"
2074voice: ""
2075new: "마지막 북마크를 여시겠습니까?"
2076
2077id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2078desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2079eng: "Create a Bookmark?"
2080voice: ""
2081new: "북마크를 만드시겠습니까?"
2082
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2083id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created 2084desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created" 2085eng: "Bookmark Created"
@@ -1842,228 +2092,451 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: "" 2092voice: ""
1843new: "북마크 생성에 실패하였습니다." 2093new: "북마크 생성에 실패하였습니다."
1844 2094
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2095id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty 2096desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty" 2097eng: "Bookmark Empty"
1849voice: "" 2098voice: ""
1850new: "북마크 파일이 없습니다." 2099new: "북마크 파일이 없습니다."
1851 2100
1852# Bookmark Settings Text 2101## set time screen
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1854desc: in general settings
1855eng: "Bookmarking"
1856voice: "Bookmarking"
1857new: "북마크 설정"
1858 2102
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2103id: LANG_TIME_SET
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2104desc: used in set_time()
1861eng: "Load Last Bookmark" 2105eng: "ON To Set"
1862voice: "Load Last Bookmark" 2106voice: ""
1863new: "막 북마 " 2107new: "[생]: 정 저장"
1864 2108
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2109id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2110desc: used in set_time()
1867eng: "Bookmark on Stop" 2111eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Bookmark on Stop" 2112voice: ""
1869new: "정지 " 2113new: "[정지]: "
1870 2114
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2115## while playing screen
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1875new: "최근의 북마크 사용"
1876 2116
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2117id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Save in recent bookmarks only 2118desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Yes - Recent only" 2119eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Yes - Recent only" 2120voice: ""
1881new: "의 북크만 " 2121new: " "
1882 2122
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2123id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2124desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Ask - Recent only" 2125eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Ask - Recent only" 2126voice: ""
1887new: "최근의 북마 " 2127new: " 해제"
1888 2128
2129id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
2130desc: displayed when key lock is on
2131eng: "Key Lock Is ON"
2132voice: ""
2133new: "키 잠금이 설정되었습니다."
1889 2134
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2135id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2136desc: displayed when key lock is turned off
1892voice: "Unique only" 2137eng: "Key Lock Is OFF"
1893eng: "Unique only" 2138voice: ""
1894new: "" 2139new: " 잠금이 었습니다."
1895 2140
1896# Main Bookmarks Menu 2141## recording screen
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1899eng: "Bookmarks"
1900voice: "Bookmarks"
1901new: "북마크"
1902 2142
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2143id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2144desc: Display of recorded time
1905eng: "Create Bookmark" 2145eng: "Time:"
1906voice: "Create Bookmark" 2146voice: ""
1907new: "북마크 만들기" 2147new: "Time:"
1908 2148
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2149id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2150desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "List Bookmarks" 2151eng: "Split time:"
1912voice: "List Bookmarks" 2152voice: ""
1913new: "북마크 리스트" 2153new: "Split time:"
1914 2154
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2155id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2156desc: Display of recorded file size
1917eng: "Recent Bookmarks" 2157eng: "Size:"
1918voice: "Recent Bookmarks" 2158voice: ""
1919new: "최근 북마크" 2159new: "Size:"
1920 2160
1921id: LANG_INFO_MENU 2161id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: in the info sub menu 2162desc: in recording and radio screen
1923eng: "Rockbox Info" 2163eng: "Prerecording"
1924voice: "Rockbox Info" 2164voice: ""
1925new: "" 2165new: " "
1926 2166
1927id: LANG_RECORDING_MENU 2167id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the recording sub menu 2168desc: in the recording screen
1929eng: "Recording screen" 2169eng: "Gain"
1930voice: "Recording screen" 2170voice: ""
1931new: "녹음 하기" 2171new: "Gain"
1932 2172
1933id: LANG_WIND_MENU 2173id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the playback sub menu 2174desc: in the recording screen
1935eng: "FFwd/Rewind" 2175eng: "Gain Left"
1936voice: "Fast forward and Rewind" 2176voice: ""
1937new: "되/빨리감기" 2177new: "Gain Left"
1938 2178
1939id: LANG_LCD_MENU 2179id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the display sub menu 2180desc: in the recording screen
1941eng: "LCD Settings" 2181eng: "Gain Right"
1942voice: "LCD Settings" 2182voice: ""
1943new: "LCD 설정" 2183new: "Gain Right"
1944 2184
1945id: LANG_BARS_MENU 2185id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1946desc: in the display sub menu 2186desc: in the recording screen
1947eng: "Status-/Scrollbar" 2187eng: "A"
1948voice: "Status- and Scrollbar" 2188voice: "Analog Gain"
1949new: "정보/스크롤바 설정" 2189new: "A"
1950 2190
1951id: LANG_BATTERY_MENU 2191id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1952desc: in the system sub menu 2192desc: in the recording screen
1953eng: "Battery" 2193eng: "D"
1954voice: "Battery" 2194voice: "Digital Gain"
1955new: "배터리 설정" 2195new: "D"
1956 2196
1957id: LANG_DISK_MENU 2197id: LANG_DISK_FULL
1958desc: in the system sub menu 2198desc: in recording screen
1959eng: "Disk" 2199eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1960voice: "Disk" 2200voice: ""
1961new: "디스크 설정" 2201new: "디스크이 부족합니. [지] 버튼을 누르세요."
1962 2202
1963id: LANG_TIME_MENU 2203## recording trigger screen
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Time & Date"
1966voice: "Time and Date"
1967new: "시간/날짜 설정"
1968 2204
1969# Limits 2205id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1970id: LANG_LIMITS_MENU 2206desc: in recording settings_menu
1971desc: in the system sub menu 2207eng: "Trigger"
1972eng: "Limits" 2208voice: ""
1973voice: "Limits" 2209new: "Trigger"
1974new: "제한 설정"
1975 2210
1976id: LANG_MANAGE_MENU 2211id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1977desc: in the system sub menu 2212desc: in recording settings_menu
1978eng: "Manage Settings" 2213eng: "Once"
1979voice: "Manage Settings" 2214voice: ""
1980new: "컨트롤 설정" 2215new: "Once"
1981 2216
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2217id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1983desc: in recording settings_menu 2218desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory" 2219eng: "Repeat"
1985voice: "Directory" 2220voice: ""
1986new: "폴더 선택" 2221new: "Repeat"
1987 2222
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2223id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1989desc: in recording directory options 2224desc: in recording settings_menu
1990eng: "Current dir" 2225eng: "Start above"
1991voice: "Current directory" 2226voice: ""
1992new: "현재 폴더" 2227new: "Start above"
1993 2228
1994id: LANG_CREATE_DIR 2229id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1995desc: in main menu 2230desc: in recording settings_menu
1996eng: "Create directory" 2231eng: "for at least"
1997voice: "Create directory" 2232voice: ""
1998new: "폴더 만들기" 2233new: "for at least"
1999 2234
2000id: LANG_VIEW 2235id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2001desc: in on+play menu 2236desc: in recording settings_menu
2002eng: "View" 2237eng: "Stop below"
2003voice: "View" 2238voice: ""
2004new: "보기" 2239new: "Stop below"
2005 2240
2006id: LANG_SHOW_INDICES 2241id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2007desc: in playlist viewer menu 2242desc: in recording settings_menu
2008eng: "Show Indices" 2243eng: "for at least"
2009voice: "Show Indices" 2244voice: ""
2010new: "색인 보기" 2245new: "for at least"
2011 2246
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY 2247id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2013desc: in playlist viewer on+play menu 2248desc: in recording settings_menu
2014eng: "Track Display" 2249eng: "Presplit gap"
2015voice: "Track Display" 2250voice: ""
2016new: "트랙 보기" 2251new: "Presplit gap"
2017 2252
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2253id: LANG_DB_INF
2019desc: track display options 2254desc: -inf db for values below measurement
2020eng: "Track name only" 2255eng: "-inf"
2021voice: "Track name only" 2256voice: ""
2022new: "트랙 이름만" 2257new: "-inf"
2023 2258
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2259id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2025desc: track display options 2260desc: waiting for threshold
2026eng: "Full path" 2261eng: "Trigger idle"
2027voice: "Full path" 2262voice: ""
2028new: "전체 경로" 2263new: "Trigger idle"
2029 2264
2030id: LANG_REMOVE 2265id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2266desc:
2032eng: "Remove" 2267eng: "Trigger active"
2033voice: "Remove" 2268voice: ""
2034new: "제거" 2269new: "Trigger active"
2035 2270
2036id: LANG_FILE_OPTIONS 2271## alarm screen
2037desc: in playlist viewer on+play menu
2038eng: "File Options"
2039voice: "File Options"
2040new: "파일 설정"
2041 2272
2042id: LANG_BUTTON_BAR 2273id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2043desc: in settings menu 2274desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2044eng: "Button bar" 2275eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2045voice: "Button bar" 2276voice: ""
2046new: " " 2277new: "간: %02d %02d"
2047 2278
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1 2279id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2049desc: in dir browser, F1 button bar text 2280desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2050eng: "Menu" 2281eng: "Waking Up In %d:%02d"
2051voice: "" 2282voice: ""
2052new: "" 2283new: "%d시 %02d에 일"
2053 2284
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2 2285id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2055desc: in dir browser, F2 button bar text 2286desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2056eng: "Option" 2287eng: "Alarm Set"
2057voice: "" 2288voice: ""
2058new: "" 2289new: " 설정었습니다."
2059 2290
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3 2291id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2061desc: in dir browser, F3 button bar text 2292desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2062eng: "LCD" 2293eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2063voice: "" 2294voice: ""
2064new: "LCD" 2295new: "알람 시간이 맞지 않습니다!"
2296
2297id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2298desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2299eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2300voice: ""
2301new: "[NAVI]: 설정 [정지]: 취소"
2302
2303id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2304desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2305eng: "Alarm Disabled"
2306voice: "Alarm Disabled"
2307new: "알람 해제"
2065 2308
2066#digits and units for voice, the order is important 2309## colour setting screen
2310
2311id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2312desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2313eng: "RGB"
2314voice: ""
2315new: "RGB"
2316
2317id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2318desc: in color screen
2319eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2320voice: ""
2321new: "RGB 코드: %02X%02X%02X"
2322
2323id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2324desc: splash when user selects an invalid colour
2325eng: "Invalid colour"
2326voice: ""
2327new: "배경색과 글자색이 동일합니다!"
2328
2329## tag viewer
2330
2331id: LANG_ID3_TITLE
2332desc: in wps
2333eng: "[Title]"
2334voice: ""
2335new: "[제목]"
2336
2337id: LANG_ID3_ARTIST
2338desc: in wps
2339eng: "[Artist]"
2340voice: ""
2341new: "[가수명]"
2342
2343id: LANG_ID3_ALBUM
2344desc: in wps
2345eng: "[Album]"
2346voice: ""
2347new: "[앨범명]"
2348
2349id: LANG_ID3_TRACKNUM
2350desc: in wps
2351eng: "[Tracknum]"
2352voice: ""
2353new: "[트랙 번호]"
2354
2355id: LANG_ID3_GENRE
2356desc: ID3 frame 'genre'
2357eng: "[Genre]"
2358voice: ""
2359new: "[장르]"
2360
2361id: LANG_ID3_YEAR
2362desc: ID3 info 'year'
2363eng: "[Year]"
2364voice: ""
2365new: "[연도]"
2366
2367id: LANG_ID3_PLAYLIST
2368desc: in wps
2369eng: "[Playlist]"
2370voice: ""
2371new: "[재생순서]"
2372
2373id: LANG_ID3_BITRATE
2374desc: in wps
2375eng: "[Bitrate]"
2376voice: ""
2377new: "[비트 전송률]"
2378
2379id: LANG_UNIT_DB
2380desc: in browse_id3
2381eng: "dB"
2382voice: ""
2383new: "dB"
2384
2385id: LANG_ID3_VBR
2386desc: in browse_id3
2387eng: " (VBR)"
2388voice: ""
2389new: " (VBR)"
2390
2391id: LANG_ID3_FRECUENCY
2392desc: in wps
2393eng: "[Frequency]"
2394voice: ""
2395new: "[오디오 샘플 속도]"
2396
2397id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2398desc: in browse_id3
2399eng: "[Track gain]"
2400voice: ""
2401new: "[트랙 게인]"
2402
2403id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2404desc: in browse_id3
2405eng: "[Album gain]"
2406voice: ""
2407new: "[앨범 게인]"
2408
2409id: LANG_ID3_PATH
2410desc: in wps
2411eng: "[Path]"
2412voice: ""
2413new: "[경로]"
2414
2415id: LANG_ID3_NO_INFO
2416desc: ID3 info is missing
2417eng: "<No Info>"
2418voice: ""
2419new: ""
2420
2421## weekdays
2422
2423id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2424desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2425eng: "Sun"
2426voice: ""
2427new: "일"
2428
2429id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2430desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2431eng: "Mon"
2432voice: ""
2433new: "월"
2434
2435id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2436desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2437eng: "Tue"
2438voice: ""
2439new: "화"
2440
2441id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2442desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2443eng: "Wed"
2444voice: ""
2445new: "수"
2446
2447id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2448desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2449eng: "Thu"
2450voice: ""
2451new: "목"
2452
2453id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2454desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2455eng: "Fri"
2456voice: ""
2457new: "금"
2458
2459id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2460desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2461eng: "Sat"
2462voice: ""
2463new: "토"
2464
2465## months
2466
2467id: LANG_MONTH_JANUARY
2468desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2469eng: "Jan"
2470voice: "January"
2471new: "1월"
2472
2473id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2474desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2475eng: "Feb"
2476voice: "February"
2477new: "2월"
2478
2479id: LANG_MONTH_MARCH
2480desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2481eng: "Mar"
2482voice: "March"
2483new: "3월"
2484
2485id: LANG_MONTH_APRIL
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2487eng: "Apr"
2488voice: "April"
2489new: "4월"
2490
2491id: LANG_MONTH_MAY
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2493eng: "May"
2494voice: "May"
2495new: "5월"
2496
2497id: LANG_MONTH_JUNE
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2499eng: "Jun"
2500voice: "June"
2501new: "6월"
2502
2503id: LANG_MONTH_JULY
2504desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2505eng: "Jul"
2506voice: "July"
2507new: "7월"
2508
2509id: LANG_MONTH_AUGUST
2510desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2511eng: "Aug"
2512voice: "August"
2513new: "8월"
2514
2515id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2516desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2517eng: "Sep"
2518voice: "September"
2519new: "9월"
2520
2521id: LANG_MONTH_OCTOBER
2522desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2523eng: "Oct"
2524voice: "October"
2525new: "10월"
2526
2527id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2528desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2529eng: "Nov"
2530voice: "November"
2531new: "11월"
2532
2533id: LANG_MONTH_DECEMBER
2534desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2535eng: "Dec"
2536voice: "December"
2537new: "12월"
2538
2539## digits and units for voice, the order is important
2067 2540
2068id: VOICE_ZERO 2541id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers 2542desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2239,10 +2712,10 @@ eng: ""
2239voice: "hundred" 2712voice: "hundred"
2240new: "" 2713new: ""
2241 2714
2242id: VOICE_BILLION 2715id: VOICE_THOUSAND
2243desc: spoken only, for composing numbers 2716desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2717eng: ""
2245voice: "billion" 2718voice: "thousand"
2246new: "" 2719new: ""
2247 2720
2248id: VOICE_MILLION 2721id: VOICE_MILLION
@@ -2251,10 +2724,10 @@ eng: ""
2251voice: "million" 2724voice: "million"
2252new: "" 2725new: ""
2253 2726
2254id: VOICE_THOUSAND 2727id: VOICE_BILLION
2255desc: spoken only, for composing numbers 2728desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2729eng: ""
2257voice: "thousand" 2730voice: "billion"
2258new: "" 2731new: ""
2259 2732
2260id: VOICE_MINUS 2733id: VOICE_MINUS
@@ -2269,11 +2742,7 @@ eng: ""
2269voice: "plus" 2742voice: "plus"
2270new: "" 2743new: ""
2271 2744
2272id: VOICE_POINT 2745## units for voicing
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new: ""
2277 2746
2278id: VOICE_MILLISECONDS 2747id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2748desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2335,18 +2804,6 @@ eng: ""
2335voice: "percent" 2804voice: "percent"
2336new: "" 2805new: ""
2337 2806
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new: ""
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new: ""
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2807id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix 2808desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2809eng: ""
@@ -2371,67 +2828,37 @@ eng: ""
2371voice: "hertz" 2828voice: "hertz"
2372new: "" 2829new: ""
2373 2830
2374#carry on adding normal LANG_ strings below 2831id: LANG_BYTE
2375 2832desc: a unit postfix
2376id: LANG_VOICE 2833eng: "B"
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new: "음성 안내"
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new: "음성 안내 사용"
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new: "폴더 이름 말하기"
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new: "파일 이름 말하기"
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new: "숫자"
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: "" 2834voice: ""
2410new: "" 2835new: "B"
2411 2836
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2837id: LANG_KILOBYTE
2413desc: "talkbox" mode for directories + files 2838desc: a unit postfix, also voiced
2414eng: ".talk mp3 clip" 2839eng: "KB"
2415voice: "talk mp3 clip" 2840voice: "kilobyte"
2416new: "mp3 파일 사용" 2841new: "KB"
2417 2842
2418id: VOICE_FILE 2843id: LANG_MEGABYTE
2419desc: spoken only, prefix for file number 2844desc: a unit postfix, also voiced
2420eng: "" 2845eng: "MB"
2421voice: "file" 2846voice: "megabyte"
2422new: "" 2847new: "MB"
2423 2848
2424id: VOICE_DIR 2849id: LANG_GIGABYTE
2425desc: spoken only, prefix for directory number 2850desc: a unit postfix, also voiced
2426eng: "" 2851eng: "GB"
2427voice: "folder" 2852voice: "gigabyte"
2428new: "" 2853new: "GB"
2429 2854
2430id: LANG_VOICE_SPELL 2855id: LANG_POINT
2431desc: "talkbox" mode for files+directories 2856desc: decimal separator for composing numbers
2432eng: "Spell" 2857eng: "."
2433voice: "Spell" 2858voice: "point"
2434new: "철자" 2859new: "."
2860
2861## chars for spelling
2435 2862
2436id: VOICE_CHAR_A 2863id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling 2864desc: spoken only, for spelling
@@ -2589,6 +3016,34 @@ eng: ""
2589voice: "Z" 3016voice: "Z"
2590new: "" 3017new: ""
2591 3018
3019id: VOICE_DOT
3020desc: spoken only, for spelling
3021eng: ""
3022voice: "dot"
3023new: ""
3024
3025id: VOICE_PAUSE
3026desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3027eng: ""
3028voice: " "
3029new: ""
3030
3031## file/folder voicing
3032
3033id: VOICE_FILE
3034desc: spoken only, prefix for file number
3035eng: ""
3036voice: "file"
3037new: ""
3038
3039id: VOICE_DIR
3040desc: spoken only, prefix for directory number
3041eng: ""
3042voice: "folder"
3043new: ""
3044
3045## file extensions for voicing
3046
2592id: VOICE_EXT_MPA 3047id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension 3048desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 3049eng: ""
@@ -2643,487 +3098,79 @@ eng: ""
2643voice: "firmware" 3098voice: "firmware"
2644new: "" 3099new: ""
2645 3100
2646id: LANG_DELETE_DIR 3101id: VOICE_EXT_RWPS
2647desc: in on+play menu 3102desc: spoken only, for file extension
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new: "폴더 삭제"
2651
2652id: VOICE_CURRENT_TIME
2653desc: spoken only, for wall clock announce
2654eng: ""
2655voice: "Current time:"
2656new: ""
2657
2658#Filetypes
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2660desc: Extension array full
2661eng: "Extension array full"
2662voice: ""
2663new: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
2664
2665id: LANG_FILETYPES_FULL
2666desc: Filetype array full
2667eng: "Filetype array full"
2668voice: ""
2669new: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
2670
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2672desc: Viewer plugin name too long
2673eng: "Plugin name too long"
2674voice: ""
2675new: "플러그인 이름이 너무 깁니다."
2676
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2678desc: Filetype string buffer empty
2679eng: "Filetype string buffer empty"
2680voice: ""
2681new: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다."
2682
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2684desc: Onplay open with
2685eng: "Open with"
2686voice: "open with"
2687new: "플러그인으로 열기"
2688
2689id: LANG_SORT_DIR
2690desc: browser sorting setting
2691eng: "Sort Directories"
2692voice: "sort directories"
2693new: "폴더 정렬"
2694
2695id: LANG_SORT_FILE
2696desc: browser sorting setting
2697eng: "Sort Files"
2698voice: "sort files"
2699new: "파일 정렬"
2700
2701id: LANG_SORT_ALPHA
2702desc: browser sorting setting
2703eng: "Alphabetical"
2704voice: "Alphabetical"
2705new: "알파벳순"
2706
2707id: LANG_SORT_DATE
2708desc: browser sorting setting
2709eng: "by date"
2710voice: "by date"
2711new: "날짜순"
2712
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2714desc: browser sorting setting
2715eng: "by newest date"
2716voice: "by newest date"
2717new: "최근 날짜순"
2718
2719id: LANG_SORT_TYPE
2720desc: browser sorting setting
2721eng: "by type"
2722voice: "by type"
2723new: "종류별"
2724
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2726desc: in radio screen
2727eng: "Edit preset"
2728voice: ""
2729new: "채널 수정"
2730
2731id: LANG_FM_MONO_MODE
2732desc: in radio screen
2733eng: "Force mono"
2734voice: ""
2735new: "모노로 듣기"
2736
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2738desc: in radio screen
2739eng: "Exit"
2740voice: ""
2741new: "종료"
2742
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2744desc: DEPRECATED
2745eng: ""
2746voice: ""
2747new: ""
2748
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2750desc: in radio screen
2751eng: "Add"
2752voice: ""
2753new: "추가"
2754
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2756desc: in radio screen
2757eng: "Action"
2758voice: ""
2759new: "작동"
2760
2761id: LANG_MDB_STRENGTH
2762desc: in sound settings
2763eng: "MDB Strength"
2764voice: "MDB Strength"
2765new: "MDB 강도"
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new: "MDB 조화"
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new: "MDB 중앙 오디오 샘플 속도"
2778
2779id: LANG_MDB_SHAPE
2780desc: in sound settings
2781eng: "MDB Shape"
2782voice: "MDB Shape"
2783new: "MDB 모양"
2784
2785id: LANG_MDB_ENABLE
2786desc: in sound settings
2787eng: "MDB Enable"
2788voice: "MDB Enable"
2789new: "MDB 사용"
2790
2791id: LANG_SUPERBASS
2792desc: in sound settings
2793eng: "Super bass"
2794voice: "Super bass"
2795new: "강력한 저음"
2796
2797id: LANG_SHUTDOWN
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new: "종료"
2802
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN
2804desc: in main menu
2805eng: "Shutting down..."
2806voice: ""
2807new: "종료중입니다..."
2808
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2810desc: in shutdown screen
2811eng: "Press OFF to shut down"
2812voice: ""
2813new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
2814
2815id: LANG_ID3_ORDER
2816desc: in playback settings screen
2817eng: "ID3 tag priority"
2818voice: "ID3 tag priority"
2819new: "ID3 태그 중요도"
2820
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST
2822desc: in playback settings screen
2823eng: "V1 then V2"
2824voice: "Version 1 then version 2"
2825new: "V2보다 V1가 우선"
2826
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST
2828desc: in playback settings screen
2829eng: "V2 then V1"
2830voice: "Version 2 then version 1"
2831new: "V1보다 V2가 우선"
2832
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2834desc: in browse root
2835eng: "No .rockbox directory"
2836voice: ""
2837new: ".rockbox 폴더가 없습니다."
2838
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2840desc: in browse root
2841eng: "Installation incomplete"
2842voice: ""
2843new: "설치가 완료되지 않았습니다."
2844
2845id: LANG_REMOVE_MMC
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2847eng: "Please remove inserted MMC"
2848voice: "Please remove multimedia card"
2849new: "MMC를 제거해주세요."
2850
2851id: VOICE_DOT
2852desc: spoken only, for spelling
2853eng: "" 3103eng: ""
2854voice: "dot" 3104voice: "remote while-playing-screen"
2855new: "" 3105new: ""
2856 3106
2857id: VOICE_PAUSE 3107## playlist handling
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2859eng: ""
2860voice: " "
2861new: ""
2862 3108
2863id: LANG_STEREO_WIDTH 3109id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2864desc: in sound_settings 3110desc: displayed on screen while loading a playlist
2865eng: "Stereo width" 3111eng: "Loading..."
2866voice: "Stereo width"
2867new: "스테레오 너비"
2868
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2870desc: in sound_settings
2871eng: "Custom"
2872voice: "Custom"
2873new: "일반"
2874
2875id: LANG_FILTER_ID3DB
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: "ID3 데이터베이스"
2880
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2882desc: ID3 virtual folder name
2883eng: "Artists"
2884voice: "" 3112voice: ""
2885new: "" 3113new: "로딩..."
2886 3114
2887id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3115id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2888desc: ID3 virtual folder name 3116desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2889eng: "Albums" 3117eng: "Shuffling..."
2890voice: "" 3118voice: ""
2891new: "" 3119new: "생순서 섞중..."
2892 3120
2893id: LANG_ID3DB_SONGS 3121id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2894desc: ID3 virtual folder name 3122desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2895eng: "Songs" 3123eng: "Playlist Buffer Full"
2896voice: "" 3124voice: ""
2897new: "" 3125new: "재생 버퍼가 꽉 찼습니다."
2898 3126
2899id: LANG_ID3DB_SEARCH 3127id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2900desc: ID3 virtual folder name 3128desc: when playlist has finished
2901eng: "Search" 3129eng: "End Of List"
2902voice: "" 3130voice: ""
2903new: "" 3131new: "목록 끝입니다."
2904 3132
2905id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3133id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2906desc: ID3 virtual folder name 3134desc: when playlist has finished
2907eng: "Search Artists" 3135eng: "End Of Song List"
2908voice: "" 3136voice: ""
2909new: " " 3137new: "록의 니다."
2910 3138
2911id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3139id: LANG_CREATING
2912desc: ID3 virtual folder name 3140desc: Screen feedback during playlist creation
2913eng: "Search Albums" 3141eng: "Creating"
2914voice: "" 3142voice: ""
2915new: "" 3143new: "입니다."
2916 3144
2917id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3145id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2918desc: ID3 virtual folder name 3146desc: splash number of tracks inserted
2919eng: "Search Songs" 3147eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2920voice: "" 3148voice: ""
2921new: " " 3149new: "%d개 (%s)"
2922 3150
2923id: LANG_ID3DB_MATCHES 3151id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2924desc: ID3 virtual folder name 3152desc: splash number of tracks queued
2925eng: "Found %d matches" 3153eng: "Queued %d tracks (%s)"
2926voice: "" 3154voice: ""
2927new: "%d개가 검색되었습니다." 3155new: "%d개의 음악 예약 (%s)"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Battery Type"
2932voice: "Battery type"
2933new: "배터리 종류"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new: "알카라인"
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new: "니켈 수소 전지"
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new: "."
2952 3156
2953id: LANG_BYTE 3157id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2954desc: a unit postfix 3158desc: splash number of tracks saved
2955eng: "B" 3159eng: "Saved %d tracks (%s)"
2956voice: "" 3160voice: ""
2957new: "B" 3161new: "%d개의 음악 저장 (%s)"
2958
2959id: LANG_KILOBYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "KB"
2962voice: "kilobyte"
2963new: "KB"
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new: "MB"
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: "GB"
2976 3162
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3163id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2978desc: disk size info 3164desc: Asked from onplay screen
2979eng: "Disk:" 3165eng: "Recursively?"
2980voice: "" 3166voice: ""
2981new: "전체 용량: " 3167new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
2982
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO
2984desc: disk size info
2985eng: "Free:"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new: "남은 용량: "
2988 3168
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3169id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2990desc: ID3 virtual folder name 3170desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2991eng: "<All songs>" 3171eng: "Erase dynamic playlist?"
2992voice: "" 3172voice: ""
2993new: "<모든 음악>" 3173new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
2994
2995id: LANG_PLAYLIST
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2997eng: "Playlist"
2998voice: "Playlist"
2999new: "재생목록"
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new: "시작시 녹음 화면 보이기"
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new: "알람 해제"
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice: "Trigger"
3018new: "Trigger"
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new: "Start above"
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "for at least"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new: "Stop below"
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new: "for at least"
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new: "Presplit gap"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Trigger"
3053voice:
3054new: "Trigger"
3055
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3057desc: in recording settings_menu
3058eng: "Once"
3059voice:
3060new: "Once"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3063desc: in recording settings_menu
3064eng: "Repeat"
3065voice:
3066new: "Repeat"
3067
3068id: LANG_DB_INF
3069desc: -inf db for values below measurement
3070eng: "-inf"
3071voice:
3072new: "-inf"
3073
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3075desc: waiting for threshold
3076eng: "Trigger idle"
3077voice:
3078new: "Trigger idle"
3079
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3081desc:
3082eng: "Trigger active"
3083voice:
3084new: "Trigger active"
3085
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3087desc: in the display sub menu
3088eng: "Remote-LCD Settings"
3089voice: "Remote LCD settings"
3090new: "리모컨 LCD 설정"
3091
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3094eng: "Int:"
3095voice: "Internal"
3096new: "Int:"
3097
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new: "MMC:"
3103
3104id: LANG_CROSSFADE
3105desc: in playback settings
3106eng: "Crossfade"
3107voice: "Crossfade"
3108new: "크로스페이드"
3109
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111desc: in settings_menu
3112eng: "Backlight fade in"
3113voice: "Backlight fade in"
3114new: "조명 페이드 인"
3115
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3117desc: in settings_menu
3118eng: "Backlight fade out"
3119voice: "Backlight fade out"
3120new: "조명 페이드 아웃"
3121
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3124eng: "Reshuffle"
3125voice: "Reshuffle"
3126new: "재생순서 다시섞기"
3127 3174
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3175id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3176desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3131,257 +3178,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3131voice: "" 3178voice: ""
3132new: "재생할 파일이 없습니다." 3179new: "재생할 파일이 없습니다."
3133 3180
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3181id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3182desc: Playlist error
3136eng: "Insert shuffled" 3183eng: "Error updating playlist control file"
3137voice: "Insert shuffled"
3138new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
3139
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3142eng: "Optical output"
3143voice: "Optical output"
3144new: "광출력"
3145
3146id: LANG_NEXT_FOLDER
3147desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3148eng: "Auto change directory"
3149voice: "Auto change directory"
3150new: "폴더간에 자동으로 이동"
3151
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3153desc: in settings_menu.
3154eng: "Gather runtime data (experimental)"
3155voice: "Gather runtime data"
3156new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
3157
3158id: LANG_MENU_SET_RATING
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new: "음악 평점 주기"
3163
3164id: LANG_RATING
3165desc: in set_rating
3166eng: "Rating:"
3167voice: "" 3184voice: ""
3168new: ": " 3185new: "생목록 파일 업데이트 에러"
3169 3186
3170id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3187id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3171desc: DEPRECATED 3188desc: Playlist error
3172eng: "" 3189eng: "Error accessing playlist file"
3173voice: "" 3190voice: ""
3174new: "" 3191new: "재생목록 파일 접근 에러"
3175
3176id: LANG_MIX
3177desc: in playback settings, crossfade option
3178eng: "Mix"
3179voice: "Mix"
3180new: "믹스"
3181 3192
3182id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3193id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3183desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3194desc: Playlist error
3184eng: "Restarting playback..." 3195eng: "Error accessing playlist control file"
3185voice: "" 3196voice: ""
3186new: "재생을 다시 시작합니다..." 3197new: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN
3189desc: in replaygain
3190eng: "Replaygain"
3191voice: "Replaygain"
3192new: "리플레이게인"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Enable replaygain"
3197voice: "Enable replaygain"
3198new: "리플레이게인 사용"
3199
3200id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3201desc: in replaygain
3202eng: "Prevent clipping"
3203voice: "Prevent clipping"
3204new: "소리 자동조정 막기"
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3207desc: in replaygain
3208eng: "Replaygain type"
3209voice: "Replaygain type"
3210new: "리플레이게인 종류"
3211
3212id: LANG_TRACK_GAIN
3213desc: in replaygain
3214eng: "Track gain"
3215voice: "Track gain"
3216new: "트랙 게인"
3217
3218id: LANG_ALBUM_GAIN
3219desc: in replaygain
3220eng: "Album gain"
3221voice: "Album gain"
3222new: "앨범 게인"
3223 3198
3224id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3199id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3225desc: in browse_id3 3200desc: Playlist error
3226eng: "[Track gain]" 3201eng: "Error accessing directory"
3227voice: "" 3202voice: ""
3228new: "[ ]" 3203new: " "
3229 3204
3230id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3205id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3231desc: in browse_id3 3206desc: Playlist resume error
3232eng: "[Album gain]" 3207eng: "Playlist control file is invalid"
3233voice: "" 3208voice: ""
3234new: "[ ]" 3209new: " 제어 이 유효하지 않음"
3235 3210
3236id: LANG_ID3_NO_GAIN 3211## FM radio
3237desc: DEPRECATED 3212
3238eng: "" 3213id: LANG_FM_STATION
3214desc: in radio screen
3215eng: "Station: %d.%dMHz"
3239voice: "" 3216voice: ""
3240new: "" 3217new: "주파수: %d.%dMHz"
3241 3218
3242id: LANG_BIDI_SUPPORT 3219id: LANG_FM_NO_PRESETS
3243desc: DEPRECATED 3220desc: error when preset list is empty
3244eng: "" 3221eng: "No presets"
3245voice: "" 3222voice: ""
3246new: "" 3223new: "채널이 없습니다."
3247 3224
3248id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3225id: LANG_FM_ADD_PRESET
3249desc: in replaygain settings 3226desc: in radio menu
3250eng: "Pre-amp" 3227eng: "Add preset"
3251voice: "Preamp" 3228voice: "Add preset"
3252new: "" 3229new: "널에 추가"
3253 3230
3254id: LANG_UNIT_DB 3231id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3255desc: in browse_id3 3232desc: in radio screen
3256eng: "dB" 3233eng: "Edit preset"
3257voice: "" 3234voice: ""
3258new: "dB" 3235new: "채널 수정"
3259 3236
3260id: LANG_ID3_VBR 3237id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3261desc: in browse_id3 3238desc: in radio screen
3262eng: " (VBR)" 3239eng: "Remove preset"
3263voice: "" 3240voice: ""
3264new: " (VBR)" 3241new: "채널 제거"
3265
3266id: LANG_BEEP
3267desc: in playback settings
3268eng: "Beep volume"
3269voice: "Beep volume"
3270new: "비프음 크기"
3271
3272id: LANG_WEAK
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Weak"
3275voice: "Weak"
3276new: "약하게"
3277
3278id: LANG_MODERATE
3279desc: in beep volume in playback settings
3280eng: "Moderate"
3281voice: "Moderate"
3282new: "보통"
3283
3284id: LANG_STRONG
3285desc: in beep volume in playback settings
3286eng: "Strong"
3287voice: "Strong"
3288new: "강하게"
3289
3290id: LANG_REPEAT_AB
3291desc: repeat one song
3292eng: "A-B"
3293voice: "A-B"
3294new: "A-B"
3295
3296id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3297desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3298eng: "Track gain if shuffling"
3299voice: "Track gain if shuffling"
3300new: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303desc: in directory cache settings
3304eng: "Directory cache"
3305voice: "Directory cache"
3306new: "디렉토리 캐쉬"
3307 3242
3308id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3243id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3309desc: when activating directory cache 3244desc: in radio screen
3310eng: "Please reboot to enable the cache" 3245eng: "Preset save failed"
3311voice: "" 3246voice: ""
3312new: " 용하면 다 ." 3247new: " 니다."
3313 3248
3314id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3249id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3315desc: when booting up and rebuilding the cache 3250desc: in radio screen
3316eng: "Scanning disk..." 3251eng: "The preset list is full"
3317voice: "" 3252voice: ""
3318new: "디스크 확인중..." 3253new: "채널 목록이 모두 찼습니다."
3319
3320id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3321desc: in crossfade settings menu
3322eng: "Enable crossfade"
3323voice: "Enable crossfade"
3324new: "크로스페이드 사용"
3325
3326id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3327desc: in crossfade settings menu
3328eng: "Fade in delay"
3329voice: "Fade in delay"
3330new: "페이드 인 지연시간"
3331
3332id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3333desc: in crossfade settings menu
3334eng: "Fade out delay"
3335voice: "Fade out delay"
3336new: "페이드 아웃 지연시간"
3337
3338id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3339desc: in crossfade settings menu
3340eng: "Fade in duration"
3341voice: "Fade in duration"
3342new: "페이드 인 지속시간"
3343 3254
3344id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3255id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3345desc: in crossfade settings menu 3256desc: in button bar
3346eng: "Fade out duration" 3257eng: "Menu"
3347voice: "Fade out duration" 3258voice: ""
3348new: "페이 아웃 지속시간" 3259new: ""
3349 3260
3350id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3261id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3351desc: in crossfade settings menu 3262desc: in radio screen
3352eng: "Fade out mode" 3263eng: "Exit"
3353voice: "Fade out mode" 3264voice: ""
3354new: " 아웃 모드" 3265new: ""
3355 3266
3356id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3267id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3357desc: DEPRECATED 3268desc: in radio screen
3358eng: "" 3269eng: "Action"
3359voice: "" 3270voice: ""
3360new: "" 3271new: "작동"
3361 3272
3362id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3273id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3363desc: DEPRECATED 3274desc: in button bar
3364eng: "" 3275eng: "Preset"
3365voice: "" 3276voice: ""
3366new: "" 3277new: "채널 설정"
3367 3278
3368id: LANG_RECORDING_MONITOR 3279id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3369desc: DEPRECATED 3280desc: in radio screen
3370eng: "" 3281eng: "Add"
3371voice: "" 3282voice: ""
3372new: "" 3283new: "추가"
3373 3284
3374id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3285id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3375desc: in radio screen / menu 3286desc: in main menu
3376eng: "Scan" 3287eng: "Record"
3377voice: "" 3288voice: ""
3378new: "선국" 3289new: ""
3379 3290
3380id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3291id: LANG_FM_MONO_MODE
3381desc: in radio screen / menu 3292desc: in radio screen
3382eng: "Preset" 3293eng: "Force mono"
3383voice: "" 3294voice: ""
3384new: "" 3295new: "모 듣기"
3385 3296
3386id: LANG_FM_FREEZE 3297id: LANG_FM_FREEZE
3387desc: splash screen during freeze in radio mode 3298desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3389,108 +3300,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3389voice: "" 3300voice: ""
3390new: "화면 멈춤!" 3301new: "화면 멈춤!"
3391 3302
3392id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3393desc: default encoding used with id3 tags
3394eng: "Default Codepage"
3395voice:
3396new: "기본 코드설정"
3397
3398id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3399desc: in codepage setting menu
3400eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3401voice:
3402new: "라틴어1 (ISO-8859-1)"
3403
3404id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3405desc: in codepage setting menu
3406eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3407voice:
3408new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
3409
3410id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3411desc: in codepage setting menu
3412eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3413voice:
3414new: "히브리어 (ISO-8859-8)"
3415
3416id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3417desc: in codepage setting menu
3418eng: "Russian (CP1251)"
3419voice:
3420new: "러시아어 (CP1251)"
3421
3422id: LANG_CODEPAGE_THAI
3423desc: in codepage setting menu
3424eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3425voice:
3426new: "태국어 (ISO-8859-11)"
3427
3428id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3429desc: in codepage setting menu
3430eng: "Arabic (CP1256)"
3431voice:
3432new: "아랍어 (CP1256)"
3433
3434id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3435desc: in codepage setting menu
3436eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3437voice:
3438new: "터키어 (ISO-8859-9)"
3439
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3441desc: in codepage setting menu
3442eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3443voice:
3444new: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
3445
3446id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Japanese (SJIS)"
3449voice:
3450new: "일본어 (SJIS)"
3451
3452id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3453desc: in codepage setting menu
3454eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3455voice:
3456new: "중국어 간체 (GB2312)"
3457
3458id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3459desc: in codepage setting menu
3460eng: "Korean (KSX1001)"
3461voice:
3462new: "한국어 (KSX1001)"
3463
3464id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3465desc: in codepage setting menu
3466eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3467voice:
3468new: "중국어 번체 (BIG5)"
3469
3470id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3471decs: in codepage setting menu
3472eng: "Unicode (UTF-8)"
3473voice:
3474new: "유니코드 (UTF-8)"
3475
3476id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3477desc: DEPRECATED
3478eng: ""
3479voice:
3480new: ""
3481
3482id: LANG_CROSSFEED
3483desc: in the sound settings menu
3484eng: "Crossfeed"
3485voice: "Crossfeed"
3486new: "크로스피드"
3487
3488id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3303id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3489desc: in radio menu 3304desc: in radio menu
3490eng: "Auto scan presets" 3305eng: "Auto scan presets"
3491voice: "Auto scan presets" 3306voice: "Auto scan presets"
3492new: "자동 선국 설정" 3307new: "자동 선국 설정"
3493 3308
3309id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3310desc: confirmation if presets can be cleared
3311eng: "Clear current presets?"
3312voice: ""
3313new: "현재 설정된 채널들을 제거합니까?"
3314
3494id: LANG_FM_SCANNING 3315id: LANG_FM_SCANNING
3495desc: during auto scan 3316desc: during auto scan
3496eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3317eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3500,92 +3321,100 @@ new: "선국중 %d.%01dMHz"
3500id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3321id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3501desc: default preset name for auto scan mode 3322desc: default preset name for auto scan mode
3502eng: "%d.%01dMHz" 3323eng: "%d.%01dMHz"
3503voice: 3324voice: ""
3504new: "%d.%01dMHz" 3325new: "%d.%01dMHz"
3505 3326
3506id: LANG_FM_ADD_PRESET 3327id: LANG_FM_TUNE_MODE
3507desc: in radio menu 3328desc: in radio screen / menu
3508eng: "Add preset" 3329eng: "Mode:"
3509voice: "Add preset" 3330voice: ""
3510new: " 추가" 3331new: "드: "
3511 3332
3512id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3333id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3513desc: confirmation if presets can be cleared 3334desc: in radio screen / menu
3514eng: "Clear current presets?" 3335eng: "Scan"
3515voice: "" 3336voice: ""
3516new: " 거합니까?" 3337new: "선드"
3517 3338
3518id: LANG_WAIT 3339id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3519desc: general please wait splash 3340desc: in radio screen / menu
3520eng: "Loading..." 3341eng: "Preset"
3521voice: 3342voice: ""
3522new: "로딩..." 3343new: ""
3523 3344
3524id: VOICE_EXT_RWPS 3345## dir/file browser
3525desc: spoken only, for file extension
3526eng: ""
3527voice: "remote while-playing-screen"
3528new: ""
3529 3346
3530id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3347id: LANG_DIRBROWSE_F1
3531desc: in settings_menu() 3348desc: in dir browser, F1 button bar text
3532eng: "Browse .rwps files" 3349eng: "Menu"
3533voice: "Browse remote while-playing-screen files" 3350voice: ""
3534new: "컨 WPS " 3351new: ""
3535 3352
3536id: LANG_CUSTOM_THEME 3353id: LANG_DIRBROWSE_F2
3537desc: Custom themes menu 3354desc: in dir browser, F2 button bar text
3538eng: "Browse Themes" 3355eng: "Option"
3539voice: "Browse Themes" 3356voice: ""
3540new: "마 보기" 3357new: ""
3541 3358
3542id: LANG_REDUCE_TICKING 3359id: LANG_DIRBROWSE_F3
3543desc: in remote lcd settings menu 3360desc: in dir browser, F3 button bar text
3544eng: "Reduce ticking" 3361eng: "LCD"
3545voice: "Reduce ticking" 3362voice: ""
3546new: "딸깍 소리 줄이기" 3363new: "LCD"
3547 3364
3548id: LANG_FM_TUNE_MODE 3365id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3549desc: in radio screen / menu 3366desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3550eng: "Mode:" 3367eng: "Dir Buffer Is Full!"
3551voice: "" 3368voice: ""
3552new: "모드: " 3369new: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다!"
3553
3554id: LANG_BRIGHTNESS
3555desc: in settings_menu
3556eng: "Brightness"
3557voice: "Brightness"
3558new: "화면 밝기"
3559 3370
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3371id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3561desc: should lines scroll out of the screen 3372desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3562eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3373eng: "New Language"
3563voice: "Screen Scrolls Out Of View" 3374voice: ""
3564new: " " 3375new: " 다."
3565 3376
3566id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3377id: LANG_SETTINGS_LOADED
3567desc: Pixels to advance per Screen scroll 3378desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3568eng: "Screen Scroll Step Size" 3379eng: "Settings Loaded"
3569voice: "Screen Scroll Step Size" 3380voice: ""
3570new: "긴 문 크기" 3381new: " 로드었습다."
3571 3382
3572id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 3383id: LANG_SETTINGS_SAVED
3573desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 3384desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3574eng: "Queue shuffled" 3385eng: "Settings Saved"
3575voice: "Queue shuffled" 3386voice: ""
3576new: " 서로 " 3387new: " 니다."
3577 3388
3578id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3389id: LANG_BOOT_CHANGED
3579desc: text for LCD settings menu 3390desc: File browser discovered the boot file was changed
3580eng: "Clear backdrop" 3391eng: "Boot changed"
3581voice: "Clear backdrop" 3392voice: ""
3582new: " 기화" 3393new: "트 파일이 변습니다."
3583 3394
3584id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3395id: LANG_REBOOT_NOW
3585desc: text for onplay menu entry 3396desc: Do you want to reboot?
3586eng: "Set as backdrop" 3397eng: "Reboot now?"
3587voice: "Set as backdrop" 3398voice: ""
3588new: "배경화면으로 지정" 3399new: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
3400
3401id: LANG_OFF_ABORT
3402desc: Used on recorder models
3403eng: "OFF to abort"
3404voice: ""
3405new: "[정지]: 취소"
3406
3407id: LANG_STOP_ABORT
3408desc: Used on player models
3409eng: "STOP to abort"
3410voice: ""
3411new: "[정지]: 취소"
3412
3413id: LANG_NO_FILES
3414desc: in settings_menu
3415eng: "No files"
3416voice: ""
3417new: "파일이 없습니다."
3589 3418
3590id: LANG_BACKDROP_LOADED 3419id: LANG_BACKDROP_LOADED
3591desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3420desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3599,236 +3428,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3599voice: "Backdrop failed" 3428voice: "Backdrop failed"
3600new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." 3429new: "배경화면 지정을 실패하였습니다."
3601 3430
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3431## tag database browser
3603desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3604eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3605voice ""
3606new: "현재 재생목록 삭제시 경고"
3607
3608id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3609desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3610eng: "Erase dynamic playlist?"
3611voice ""
3612new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER
3615desc: in the sound settings menu
3616eng: "Equalizer"
3617voice: "Equalizer"
3618new: "이퀄라이저"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Enable EQ"
3623voice: "Enable EQ"
3624new: "EQ 사용"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Graphical EQ"
3629voice: "Graphical EQ"
3630new: "그래픽 EQ"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Simple EQ Settings"
3635voice: "Simple EQ Settings"
3636new: "간단 EQ 설정"
3637 3432
3638id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3433id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3639desc: in the equalizer settings menu 3434desc: ID3 virtual folder name
3640eng: "Advanced EQ Settings" 3435eng: "Artists"
3641voice: "Advanced EQ Settings"
3642new: "고급 EQ 설정"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Save EQ Preset"
3647voice: "Save EQ Preset"
3648new: "EQ 설정 저장"
3649
3650id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3651desc: in the equalizer settings menu
3652eng: "Browse EQ Presets"
3653voice: "Browse EQ Presets"
3654new: "EQ 설정 보기"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "%d Hz Band Gain"
3659voice: "" 3436voice: ""
3660new: "%d Hz 증폭" 3437new: ""
3661 3438
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3439id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3663desc: in the equalizer settings menu 3440desc: ID3 virtual folder name
3664eng: "Cutoff Frequency" 3441eng: "Albums"
3665voice: "Cutoff Frequency" 3442voice: ""
3666new: "Cutoff Frequency" 3443new: "앨범"
3667 3444
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3445id: LANG_ID3DB_SONGS
3669desc: in the equalizer settings menu 3446desc: ID3 virtual folder name
3670eng: "Center Frequency" 3447eng: "Songs"
3671voice: "Center frequency" 3448voice: ""
3672new: "주파" 3449new: ""
3673 3450
3674id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3451id: LANG_ID3DB_SEARCH
3675desc: in the equalizer settings menu 3452desc: ID3 virtual folder name
3676eng: "Q" 3453eng: "Search"
3677voice: "Q" 3454voice: ""
3678new: "Q" 3455new: "검색"
3679 3456
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3457id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3681desc: in the equalizer settings menu 3458desc: ID3 virtual folder name
3682eng: "Gain" 3459eng: "Search Artists"
3683voice: "Gain" 3460voice: ""
3684new: "Gain" 3461new: "가수명 검색"
3685 3462
3686id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3463id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3687desc: in the equalizer settings menu 3464desc: ID3 virtual folder name
3688eng: "Edit mode: %s" 3465eng: "Search Albums"
3689voice: "" 3466voice: ""
3690new: "Edit mode: %s" 3467new: "앨범명 검색"
3691 3468
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3469id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3693desc: in the equalizer settings menu 3470desc: ID3 virtual folder name
3694eng: "Low Shelf Filter" 3471eng: "Search Songs"
3695voice: "" 3472voice: ""
3696new: " 필터" 3473new: "래명 검색"
3697 3474
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3475id: LANG_ID3DB_MATCHES
3699desc: in the equalizer settings menu 3476desc: ID3 virtual folder name
3700eng: "Peak Filter %d" 3477eng: "Found %d matches"
3701voice: "" 3478voice: ""
3702new: " %d" 3479new: "%d 검색되었습니다."
3703 3480
3704id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3481id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3705desc: in the equalizer settings menu 3482desc: ID3 virtual folder name
3706eng: "High Shelf Filter" 3483eng: "<All songs>"
3707voice: "" 3484voice: ""
3708new: " " 3485new: "< >"
3709 3486
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3487## playlist viewer
3711desc: in the recording screen
3712eng: "A"
3713voice: "Analog Gain"
3714new: "A"
3715 3488
3716id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3489id: LANG_MOVE
3717desc: in the recording screen 3490desc: The verb/action Move
3718eng: "D" 3491eng: "Move"
3719voice: "Digital Gain" 3492voice: "Move"
3720new: "D" 3493new: "이동"
3721 3494
3722id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3495id: LANG_MOVE_FAILED
3723desc: jump to new page when scrolling 3496desc: Error message displayed in playlist viewer
3724eng: "Paged Scrolling" 3497eng: "Move failed"
3725voice: "" 3498voice: ""
3726new: " " 3499new: " 다."
3727 3500
3728id: LANG_CLIP_LIGHT 3501id: LANG_SHOW_INDICES
3729desc: in record settings menu. 3502desc: in playlist viewer menu
3730eng: "Clipping light" 3503eng: "Show Indices"
3731voice: "Clipping light" 3504voice: "Show Indices"
3732new: "볼륨 기" 3505new: " 기"
3733 3506
3734id: LANG_MAIN_UNIT 3507id: LANG_TRACK_DISPLAY
3735desc: in record settings menu. 3508desc: in playlist viewer on+play menu
3736eng: "Main unit only" 3509eng: "Track Display"
3737voice: "Main unit only" 3510voice: "Track Display"
3738new: "H300 " 3511new: "트랙"
3739 3512
3740id: LANG_REMOTE_UNIT 3513id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3741desc: in record settings menu. 3514desc: track display options
3742eng: "Remote unit only" 3515eng: "Track name only"
3743voice: "Remote unit only" 3516voice: "Track name only"
3744new: "만" 3517new: " "
3745 3518
3746id: LANG_REMOTE_MAIN 3519id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3747desc: in record settings menu. 3520desc: track display options
3748eng: "Main and remote unit" 3521eng: "Full path"
3749voice: "Main and remote unit" 3522voice: "Full path"
3750new: "H300과 리모 " 3523new: " "
3751 3524
3752id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3525id: LANG_REMOVE
3753desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3526desc: in playlist viewer on+play menu
3754eng: "RGB" 3527eng: "Remove"
3755voice: 3528voice: "Remove"
3756new: "RGB" 3529new: "제거"
3757 3530
3758id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3531id: LANG_FILE_OPTIONS
3759desc: in color screen 3532desc: in playlist viewer on+play menu
3760eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3533eng: "File Options"
3761voice: 3534voice: "File Options"
3762new: "RGB 드: %02X%02X%02X" 3535new: " 설정"
3763 3536
3764id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3537## plugin loader, filetypes
3765desc: menu entry to set the background color
3766eng: "Background Colour"
3767voice: "Background Colour"
3768new: "배경색 변경"
3769 3538
3770id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3539id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3771desc: menu entry to set the foreground color 3540desc: Plugin open error message
3772eng: "Foreground Colour" 3541eng: "Can't open %s"
3773voice: "Foreground Colour" 3542voice: ""
3774new: " " 3543new: "%s(를) 수 없습다."
3775 3544
3776id: LANG_RESET_COLORS 3545id: LANG_READ_FAILED
3777desc: menu 3546desc: There was an error reading a file
3778eng: "Reset Colours" 3547eng: "Failed reading %s"
3779voice: "Reset Colours" 3548voice: ""
3780new: " " 3549new: "%s(를) 하였습니다."
3781 3550
3782id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3551id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3783desc: splash when user selects an invalid colour 3552desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3784eng: "Invalid colour" 3553eng: "Incompatible model"
3785voice: "" 3554voice: ""
3786new: "배경 니다!" 3555new: " 니다."
3787 3556
3788id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3557id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3789desc: in playlist menu. 3558desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3790eng: "Search In Playlist" 3559eng: "Incompatible version"
3791voice: 3560voice: ""
3792new:" 검색" 3561new: " 않습."
3793 3562
3794id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3563id: LANG_PLUGIN_ERROR
3795desc: splash number of tracks inserted 3564desc: The plugin return an error code
3796eng: "Searching... %d found (%s)" 3565eng: "Plugin returned error"
3797voice: "" 3566voice: ""
3798new: "... 현 %d 았습니다. (%s)" 3567new: "플러 니다."
3799 3568
3800id: LANG_PARTY_MODE 3569id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3801desc: party mode 3570desc: Extension array full
3802eng: "Party Mode" 3571eng: "Extension array full"
3803voice: "Party Mode" 3572voice: ""
3804new: " " 3573new: " 깁니다."
3805 3574
3806id: LANG_CUT 3575id: LANG_FILETYPES_FULL
3807desc: The verb/action Cut 3576desc: Filetype array full
3808eng: "Cut" 3577eng: "Filetype array full"
3809voice: "Cut" 3578voice: ""
3810new: "잘" 3579new: " 너무 깁니다."
3811 3580
3812id: LANG_COPY 3581id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3813desc: The verb/action Copy 3582desc: Viewer plugin name too long
3814eng: "Copy" 3583eng: "Plugin name too long"
3815voice: "Copy" 3584voice: ""
3816new: "" 3585new: " 이름이 너 깁니다."
3817 3586
3818id: LANG_PASTE 3587id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3819desc: The verb/action Paste 3588desc: Filetype string buffer empty
3820eng: "Paste" 3589eng: "Filetype string buffer empty"
3821voice: "Paste" 3590voice: ""
3822new: "" 3591new: "형식 스트 없습니다."
3823 3592
3824id: LANG_REALLY_OVERWRITE 3593## misc
3825desc: The verb/action Paste
3826eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3827voice: "File or directory exists. Overwrite?"
3828new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
3829 3594
3830id: LANG_PITCH 3595id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3831desc: "pitch" in the pitch screen 3596desc: possible answers to resume question
3832eng: "Pitch" 3597eng: "(PLAY/STOP)"
3833voice: "Pitch" 3598voice: ""
3834new: "재생" 3599new: "(재생/)"
diff --git a/apps/lang/magyar.lang b/apps/lang/magyar.lang
index c30fa79ffb..80ca4708f1 100644
--- a/apps/lang/magyar.lang
+++ b/apps/lang/magyar.lang
@@ -1,155 +1,25 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2# Updated to english.lang 1.222 2# Updated to english.lang 1.222
3 3
4id: LANG_SOUND_SETTINGS 4## general strings
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7voice: "Sound Settings"
8new: "Hangbeállítások"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13voice: "General Settings"
14new: "Általános beállítások"
15
16id: LANG_INFO
17desc: in the main menu
18eng: "Info"
19voice: "Info"
20new: "Info"
21
22id: LANG_VERSION
23desc: in the main menu
24eng: "Version"
25voice: "Version"
26new: "Verzió"
27
28id: LANG_DEBUG
29desc: in the main menu
30eng: "Debug (Keep Out!)"
31voice: "Debug, keep out!"
32new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
33
34id: LANG_USB
35desc: in the main menu
36eng: "USB (Sim)"
37voice:
38new: "USB (sim)"
39
40id: LANG_ROCKBOX_INFO
41desc: displayed topmost on the info screen
42eng: "Rockbox Info:"
43voice:
44new: "Rockbox névjegy"
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49voice:
50new: "Puf: %d,%03dMB"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55voice:
56new: "Puffer: %d,%03dMB"
57
58id: LANG_BATTERY_CHARGE
59desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
60eng: "Battery: Charging"
61voice:
62new: "Akku: tölt"
63
64id: LANG_PLAYLIST_LOAD
65desc: displayed on screen while loading a playlist
66eng: "Loading..."
67voice:
68new: "Betöltés..."
69
70id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
71desc: displayed on screen while shuffling a playlist
72eng: "Shuffling..."
73voice:
74new: "Keverek..."
75
76id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
77desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
78eng: "Playlist"
79voice:
80new: "Lejátszólista"
81
82id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
83desc: in playlist.indices() when playlist is full
84eng: "Buffer Full"
85voice:
86new: "Puffer tele"
87
88id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
89desc: displayed if save settings has failed
90eng: "Save Failed"
91voice:
92new: "Mentés nem sikerült"
93
94id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
95desc: if save settings has failed
96eng: "Partition?"
97voice:
98new: "Partíció?"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice:
104new: "Mentés nem sikerült"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
107desc: if save settings has failed
108eng: "No partition?"
109voice:
110new: "Nincs partíció?"
111
112id: LANG_TIME_SET
113desc: used in set_time()
114eng: "ON To Set"
115voice:
116new: "BE = mentés"
117
118id: LANG_TIME_REVERT
119desc: used in set_time()
120eng: "OFF To Revert"
121voice:
122new: "KI = mégsem"
123
124id: LANG_CONTRAST
125desc: in settings_menu
126eng: "Contrast"
127voice: "Contrast"
128new: "Kontraszt"
129
130id: LANG_SHUFFLE
131desc: in settings_menu
132eng: "Shuffle"
133voice: "Shuffle"
134new: "Véletlenszerű lejátszás"
135 5
136id: LANG_PLAY_SELECTED 6id: LANG_SET_BOOL_YES
137desc: in settings_menu 7desc: bool true representation
138eng: "Play Selected First" 8eng: "Yes"
139voice: "Play Selected File First" 9voice: "Yes"
140new: "Először a kiválasztott szám lejátszása" 10new: "Igen"
141 11
142id: LANG_SORT_CASE 12id: LANG_SET_BOOL_NO
143desc: in settings_menu 13desc: bool false representation
144eng: "Sort Case Sensitive" 14eng: "No"
145voice: "Sort Case Sensitive" 15voice: "No"
146new: "Nagy- és kisbetű különbözik" 16new: "Nem"
147 17
148id: LANG_RESUME 18id: LANG_ON
149desc: in settings_menu 19desc: Used in a lot of places
150eng: "Resume on startup" 20eng: "On"
151voice: "Resume on startup" 21voice: "On"
152new: "Folytatás indításkor" 22new: "Be"
153 23
154id: LANG_OFF 24id: LANG_OFF
155desc: Used in a lot of places 25desc: Used in a lot of places
@@ -163,125 +33,125 @@ eng: "Ask"
163voice: "Ask" 33voice: "Ask"
164new: "Kérdezz" 34new: "Kérdezz"
165 35
166id: LANG_ON 36id: LANG_ALWAYS
167desc: Used in a lot of places 37desc: (player) the jump scroll shall be done "always
168eng: "On" 38eng: "Always"
169voice: "On" 39voice: "Always"
170new: "Be" 40new: "Mindig"
171 41
172id: LANG_BACKLIGHT 42## general messages
173desc: in settings_menu
174eng: "Backlight"
175voice: "Backlight"
176new: "Világítás"
177 43
178id: LANG_SCROLL 44id: LANG_WAIT
179desc: in settings_menu 45desc: general please wait splash
180eng: "Scroll Speed Setting Example" 46eng: "Loading..."
181voice: 47voice: ""
182new: "Görgets sebességének beáltsa" 48new: "Betlts ..."
183 49
184id: LANG_DISCHARGE 50id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
185desc: DEPRECATED 51desc: in shutdown screen
186eng: "" 52eng: "Press OFF to shut down"
187voice: 53voice: ""
188new: "" 54new: "OFF - Kikapcsolás"
189 55
190id: LANG_TIME 56id: LANG_SHUTTINGDOWN
191desc: in settings_menu 57desc: in main menu
192eng: "Set Time/Date" 58eng: "Shutting down..."
193voice: "Set Time and Date" 59voice: ""
194new: "Dátum és idő beálltsa" 60new: "Kikapcsolás..."
195 61
196id: LANG_SPINDOWN 62id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
197desc: in settings_menu 63desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
198eng: "Disk Spindown" 64eng: "Restarting playback..."
199voice: "Disk Spindown" 65voice: ""
200new: "Merevlemez leállításnak időtartama" 66new: "Lejátszás jrakezdése..."
201 67
202id: LANG_FFRW_STEP 68id: LANG_REMOVE_MMC
203desc: in settings_menu 69desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
204eng: "FF/RW Min Step" 70eng: "Please remove inserted MMC"
205voice: "Minimum Step" 71voice: "Please remove multimedia card"
206new: "Csévés legkisebb egysge" 72new: "Vedd ki a multimédia kártyt"
207 73
208id: LANG_FFRW_ACCEL 74id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
209desc: in settings_menu 75desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
210eng: "FF/RW Accel" 76eng: "Canceled"
211voice: "Acceleration" 77voice: ""
212new: "Gyorsabb csévélés" 78new: "Mégsem"
213 79
214id: LANG_FOLLOW 80id: LANG_FAILED
215desc: in settings_menu 81desc: Something failed. To be appended after above actions
216eng: "Follow Playlist" 82eng: "Failed"
217voice: "Follow Playlist" 83voice: ""
218new: "Lejátszólista követse" 84new: "nem sikerlt"
219 85
220id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 86## main menu
221desc: confirm to reset settings
222eng: "Are You Sure?"
223voice:
224new: "Biztos vagy benne?"
225 87
226id: LANG_RESET_DONE_SETTING 88id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
227desc: visual confirmation after settings reset 89desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
228eng: "Settings" 90eng: "Recent Bookmarks"
229voice: 91voice: "Recent Bookmarks"
230new: "Belltások" 92new: "Legjabb knyvjelzők"
231 93
232id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 94id: LANG_SOUND_SETTINGS
233desc: visual confirmation after settings reset 95desc: in the main menu
234eng: "Cleared" 96eng: "Sound Settings"
235voice: 97voice: "Sound Settings"
236new: "Tlve" 98new: "Hangbellítások"
237 99
238id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 100id: LANG_GENERAL_SETTINGS
239desc: Visual confirmation of cancelation 101desc: in the main menu
240eng: "Canceled" 102eng: "General Settings"
241voice: 103voice: "General Settings"
242new: "Megszakítva" 104new: "Általnos beálltások"
243 105
244id: LANG_CASE_MENU 106id: LANG_MANAGE_MENU
245desc: DEPRECATED 107desc: in the system sub menu
246eng: "" 108eng: "Manage Settings"
247voice: 109voice: "Manage Settings"
248new: "" 110new: "Beállítások kezelése"
249 111
250id: LANG_SCROLL_MENU 112id: LANG_CUSTOM_THEME
251desc: in display_settings_menu() 113desc: Custom themes menu
252eng: "Scrolling" 114eng: "Browse Themes"
253voice: "Scrolling" 115voice: "Browse Themes"
254new: "Grdíts beállítása" 116new: "Témák"
255 117
256id: LANG_RESET 118id: LANG_FM_RADIO
257desc: in system_settings_menu() 119desc: in main menu
258eng: "Reset Settings" 120eng: "FM Radio"
259voice: "Reset Settings" 121voice: "FM Radio"
260new: "Beállítások visszallítása" 122new: "Rádi"
261 123
262id: LANG_PLAYBACK 124id: LANG_RECORDING
263desc: in settings_menu() 125desc: in the main menu
264eng: "Playback" 126eng: "Recording"
265voice: "Playback" 127voice: "Recording"
266new: "Lejtszás" 128new: "Felvtel"
267 129
268id: LANG_FILE 130id: LANG_PLAYLIST_MENU
269desc: in settings_menu() 131desc: in main menu.
270eng: "File View" 132eng: "Playlist Options"
271voice: "File View" 133voice: "Playlist Options"
272new: "Fájl nézet" 134new: "Lejátszólista beállítások"
273 135
274id: LANG_DISPLAY 136id: LANG_PLUGINS
275desc: in settings_menu() 137desc: in main_menu()
276eng: "Display" 138eng: "Browse Plugins"
277voice: "Display" 139voice: "Browse Plugins"
278new: "Kijel" 140new: "Pluginok"
279 141
280id: LANG_SYSTEM 142id: LANG_INFO
281desc: in settings_menu() 143desc: in the main menu
282eng: "System" 144eng: "Info"
283voice: "System" 145voice: "Info"
284new: "Rendszer" 146new: "Info"
147
148id: LANG_SHUTDOWN
149desc: in main menu
150eng: "Shut down"
151voice: "Shut down"
152new: "Kikapcsol"
153
154## Sound settings
285 155
286id: LANG_VOLUME 156id: LANG_VOLUME
287desc: in sound_settings 157desc: in sound_settings
@@ -289,12 +159,6 @@ eng: "Volume"
289voice: "Volume" 159voice: "Volume"
290new: "Hangerő" 160new: "Hangerő"
291 161
292id: LANG_BALANCE
293desc: in sound_settings
294eng: "Balance"
295voice: "Balance"
296new: "Balance"
297
298id: LANG_BASS 162id: LANG_BASS
299desc: in sound_settings 163desc: in sound_settings
300eng: "Bass" 164eng: "Bass"
@@ -307,23 +171,11 @@ eng: "Treble"
307voice: "Treble" 171voice: "Treble"
308new: "Magas" 172new: "Magas"
309 173
310id: LANG_LOUDNESS 174id: LANG_BALANCE
311desc: in sound_settings
312eng: "Loudness"
313voice: "Loudness"
314new: "Loudness"
315
316id: LANG_BBOOST
317desc: DEPRECATED
318eng: ""
319voice:
320new:
321
322id: LANG_DECAY
323desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
324eng: "AV Decay Time" 176eng: "Balance"
325voice: 177voice: "Balance"
326new: "Csökkentés átlagos ideje" 178new: "Balance"
327 179
328id: LANG_CHANNEL_MENU 180id: LANG_CHANNEL_MENU
329desc: in sound_settings 181desc: in sound_settings
@@ -334,7 +186,7 @@ new: "Csatornák"
334id: LANG_CHANNEL 186id: LANG_CHANNEL
335desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
336eng: "Channel Configuration" 188eng: "Channel Configuration"
337voice: 189voice: ""
338new: "Csatornák konfigurálása" 190new: "Csatornák konfigurálása"
339 191
340id: LANG_CHANNEL_STEREO 192id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -349,6 +201,12 @@ eng: "Mono"
349voice: "Mono" 201voice: "Mono"
350new: "Monó" 202new: "Monó"
351 203
204id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
205desc: in sound_settings
206eng: "Custom"
207voice: "Custom"
208new: "Egyéni"
209
352id: LANG_CHANNEL_LEFT 210id: LANG_CHANNEL_LEFT
353desc: in sound_settings 211desc: in sound_settings
354eng: "Mono Left" 212eng: "Mono Left"
@@ -361,317 +219,385 @@ eng: "Mono Right"
361voice: "Mono Right" 219voice: "Mono Right"
362new: "Monó jobb" 220new: "Monó jobb"
363 221
222id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
223desc: in sound_settings
224eng: "Karaoke"
225voice: "Karaoke"
226new: "Karaoke"
227
228id: LANG_STEREO_WIDTH
229desc: in sound_settings
230eng: "Stereo width"
231voice: "Stereo width"
232new: "Sztereó szélesség"
233
234id: LANG_LOUDNESS
235desc: in sound_settings
236eng: "Loudness"
237voice: "Loudness"
238new: "Loudness"
239
364id: LANG_AUTOVOL 240id: LANG_AUTOVOL
365desc: in sound_settings 241desc: in sound_settings
366eng: "Auto Volume" 242eng: "Auto Volume"
367voice: "Auto Volume" 243voice: "Auto Volume"
368new: "Automatikus hangerő" 244new: "Automatikus hangerő"
369 245
370id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 246id: LANG_DECAY
371desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 247desc: in sound_settings
372eng: "Dir Buffer" 248eng: "AV Decay Time"
373voice: 249voice: ""
374new: "Puffer könyvr" 250new: "Csökkents tlagos ideje"
375 251
376id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 252id: LANG_SUPERBASS
377desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 253desc: in sound settings
378eng: "Is Full!" 254eng: "Super bass"
379voice: 255voice: "Super bass"
380new: "tele van!" 256new: "Superbass"
381 257
382id: LANG_RESUME_ASK 258id: LANG_MDB_ENABLE
383desc: DEPRECATED 259desc: in sound settings
384eng: "" 260eng: "MDB Enable"
385voice: 261voice: "MDB Enable"
386new: 262new: "MDB bekapcsolása"
387 263
388id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 264id: LANG_MDB_STRENGTH
389desc: possible answers to resume question 265desc: in sound settings
390eng: "(PLAY/STOP)" 266eng: "MDB Strength"
391voice: 267voice: "MDB Strength"
392new: "(PLAY/STOP)" 268new: "MDB erőssége"
393 269
394id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 270id: LANG_MDB_HARMONICS
395desc: displayed when key lock is on 271desc: in sound settings
396eng: "Key Lock ON" 272eng: "MDB Harmonics"
397voice: 273voice: "MDB Harmonics"
398new: "Billentyűzár BE" 274new: "MDB felhangok"
399 275
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 276id: LANG_MDB_CENTER
401desc: displayed when key lock is turned off 277desc: in sound settings
402eng: "Key Lock OFF" 278eng: "MDB Center frequency"
403voice: 279voice: "MDB Center frequency"
404new: "Billentyűzr KI" 280new: "MDBzpfrekvencia"
405 281
406id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 282id: LANG_MDB_SHAPE
407desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
408eng: "Key Lock Is ON" 284eng: "MDB Shape"
409voice: 285voice: "MDB Shape"
410new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA" 286new: "MDB forma"
411 287
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 288id: LANG_CROSSFEED
413desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in the sound settings menu
414eng: "Key Lock Is OFF" 290eng: "Crossfeed"
415voice: 291voice: "Crossfeed"
416new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA" 292new: "Crossfeed"
417 293
418id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 294id: LANG_EQUALIZER
419desc: DEPRECATED 295desc: in the sound settings menu
420eng: "" 296eng: "Equalizer"
421voice: 297voice: "Equalizer"
422new: 298new: "Equalizer"
423 299
424id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 300## general settings menu
425desc: DEPRECATED
426eng: ""
427voice:
428new:
429 301
430id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 302id: LANG_PLAYBACK
431desc: DEPRECATED 303desc: in settings_menu()
432eng: "" 304eng: "Playback"
433voice: 305voice: "Playback"
434new: 306new: "Lejátszás"
435 307
436id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 308id: LANG_FILE
437desc: DEPRECATED 309desc: in settings_menu()
438eng: "" 310eng: "File View"
439voice: 311voice: "File View"
440new: 312new: "Fájl nézet"
441 313
442id: LANG_ID3_INFO 314id: LANG_DISPLAY
443desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
444eng: "" 316eng: "Display"
445voice: 317voice: "Display"
446new: 318new: "Kijelző"
447 319
448id: LANG_ID3_SCREEN 320id: LANG_SYSTEM
449desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
450eng: "" 322eng: "System"
451voice: 323voice: "System"
452new: 324new: "Rendszer"
453 325
454id: LANG_ID3_TITLE 326id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
455desc: in wps 327desc: in general settings
456eng: "[Title]" 328eng: "Bookmarking"
457voice: 329voice: "Bookmarking"
458new: "[Cm]" 330new: "Knyvjelzők"
459 331
460id: LANG_ID3_NO_TITLE 332id: LANG_LANGUAGE
461desc: DEPRECATED 333desc: in settings_menu
462eng: "" 334eng: "Language"
463voice: 335voice: "Language"
464new: 336new: "Nyelv"
465 337
466id: LANG_ID3_ARTIST 338id: LANG_VOICE
467desc: in wps 339desc: root of voice menu
468eng: "[Artist]" 340eng: "Voice"
469voice: 341voice: "Voice"
470new: "[Előadó]" 342new: "Hangok"
471 343
472id: LANG_ID3_NO_ARTIST 344## manage settings menu
473desc: DEPRECATED
474eng: ""
475voice:
476new:
477 345
478id: LANG_ID3_ALBUM 346id: LANG_CUSTOM_CFG
479desc: in wps 347desc: in setting_menu()
480eng: "[Album]" 348eng: "Browse .cfg files"
481voice: 349voice: "Browse configuration files"
482new: "[Album]" 350new: "Konfig fájl választás"
483 351
484id: LANG_ID3_NO_ALBUM 352id: LANG_FIRMWARE
485desc: DEPRECATED 353desc: in the main menu
486eng: "" 354eng: "Browse Firmwares"
487voice: 355voice: "Browse Firmwares"
488new: 356new: "Firmware-k böngészése"
489 357
490id: LANG_ID3_TRACKNUM 358id: LANG_RESET
491desc: in wps 359desc: in system_settings_menu()
492eng: "[Tracknum]" 360eng: "Reset Settings"
493voice: 361voice: "Reset Settings"
494new: "[Sorszám]" 362new: "Beállítások visszaállítása"
495 363
496id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 364id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
497desc: DEPRECATED 365desc: confirm to reset settings
498eng: "" 366eng: "Are You Sure?"
499voice: 367voice: ""
500new: 368new: "Biztos vagy benne?"
501 369
502id: LANG_ID3_LENGHT 370id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
503desc: in wps 371desc: Generic recorder string to use to confirm
504eng: "[Length]" 372eng: "PLAY = Yes"
505voice: 373voice: ""
506new: "[Hossz]" 374new: "PLAY = Igen"
507 375
508id: LANG_ID3_PLAYLIST 376id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
509desc: in wps 377desc: Generic recorder string to use to cancel
510eng: "[Playlist]" 378eng: "Any Other = No"
511voice: 379voice: ""
512new: "[Lejtszólista]" 380new: "Egyb = Nem"
513 381
514id: LANG_ID3_BITRATE 382id: LANG_RESET_DONE_SETTING
515desc: in wps 383desc: visual confirmation after settings reset
516eng: "[Bitrate]" 384eng: "Settings"
517voice: 385voice: ""
518new: "[Bitráta]" 386new: "Beállítások"
519 387
520id: LANG_ID3_FRECUENCY 388id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
521desc: in wps 389desc: visual confirmation after settings reset
522eng: "[Frequency]" 390eng: "Cleared"
523voice: 391voice: ""
524new: "[Mintavtel]" 392new: "Tlve"
525 393
526id: LANG_ID3_PATH 394id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
527desc: in wps 395desc: Visual confirmation of cancelation
528eng: "[Path]" 396eng: "Canceled"
529voice: 397voice: ""
530new: "[Elérési t]" 398new: "Megszaktva"
531 399
532id: LANG_PITCH_UP 400id: LANG_SAVE_SETTINGS
533desc: in wps 401desc: in system_settings_menu()
534eng: "Pitch Up" 402eng: "Write .cfg file"
535voice: 403voice: "Write configuration file"
536new: "gyorsabban" 404new: "Konfigurációs fájl írása"
537 405
538id: LANG_PITCH_DOWN 406id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
539desc: in wps 407desc: displayed if save settings has failed
540eng: "Pitch Down" 408eng: "Save Failed"
541voice: 409voice: ""
542new: "lassabban" 410new: "Mentés nem sikerült"
543 411
544id: LANG_PAUSE 412id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
545desc: in wps 413desc: if save settings has failed
546eng: "Pause" 414eng: "Partition?"
547voice: 415voice: ""
548new: "Szünet" 416new: "Partíció?"
549 417
550id: LANG_F2_MODE 418id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
551desc: in wps F2 pressed 419desc: displayed if save settings has failed
552eng: "Mode:" 420eng: "Save Failed"
553voice: 421voice: ""
554new: "md:" 422new: "Mentés nem sikerlt"
555 423
556id: LANG_F3_STATUS 424id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
557desc: in wps F3 pressed 425desc: if save settings has failed
558eng: "Status" 426eng: "No partition?"
559voice: 427voice: ""
560new: "Állapot" 428new: "Nincs partíció?"
561 429
562id: LANG_F3_SCROLL 430## recording menu
563desc: in wps F3 pressed
564eng: "Scroll"
565voice:
566new: "Gördítés"
567 431
568id: LANG_F3_BAR 432id: LANG_RECORDING_MENU
569desc: in wps F3 pressed 433desc: in the recording sub menu
570eng: "Bar" 434eng: "Recording screen"
571voice: 435voice: "Recording screen"
572new: "Vonal" 436new: "Felvétel"
573 437
574id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 438id: LANG_RECORDING_SETTINGS
575desc: when playlist has finished 439desc: in the main menu
576eng: "End Of List" 440eng: "Recording Settings"
577voice: 441voice: "Recording Settings"
578new: "Lista ge" 442new: "Feltel beállítása"
579 443
580id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 444## equalizer menu
581desc: when playlist has finished
582eng: "End Of Song List"
583voice:
584new: "Lejátszólista vége"
585 445
586id: LANG_POWEROFF_IDLE 446id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
587desc: in settings_menu 447desc: in the equalizer settings menu
588eng: "Idle Poweroff" 448eng: "Enable EQ"
589voice: "Idle Poweroff" 449voice: "Enable EQ"
590new: "Automatikus kikapcsolás" 450new: "EQ bekapcsolása"
591 451
592id: LANG_LANGUAGE_LOADED 452id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
593desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 453desc: in the equalizer settings menu
594eng: "New Language" 454eng: "Graphical EQ"
595voice: 455voice: "Graphical EQ"
596new: "Új nyelv" 456new: "EQ beállítás"
597 457
598id: LANG_FILTER 458id: LANG_EQUALIZER_GAIN
599desc: setting name for dir filter 459desc: in the equalizer settings menu
600eng: "Show Files" 460eng: "Simple EQ Settings"
601voice: "Show Files" 461voice: "Simple EQ Settings"
602new: "Megjelenített fájlok" 462new: "Egyszerű EQ bellsok"
603 463
604id: LANG_FILTER_MUSIC 464id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
605desc: show only music-related files 465desc: in the equalizer settings menu
606eng: "Music" 466eng: "Advanced EQ Settings"
607voice: "Music" 467voice: "Advanced EQ Settings"
608new: "Zenei fájlok" 468new: "Haladó EQ beállítások"
609 469
610id: LANG_FILTER_SUPPORTED 470id: LANG_EQUALIZER_SAVE
611desc: show all file types supported by Rockbox 471desc: in the equalizer settings menu
612eng: "Supported" 472eng: "Save EQ Preset"
613voice: "Supported" 473voice: "Save EQ Preset"
614new: "Támogatott fájlok" 474new: "EQ beállísok elmentése"
615 475
616id: LANG_FILTER_ALL 476id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
617desc: show all files 477desc: in the equalizer settings menu
618eng: "All" 478eng: "Browse EQ Presets"
619voice: "All" 479voice: "Browse EQ Presets"
620new: "Minden fájl" 480new: "Elmentett EQ beállítások"
621 481
622id: LANG_SET_BOOL_YES 482id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
623desc: bool true representation 483desc: in the equalizer settings menu
624eng: "Yes" 484eng: "Edit mode: %s"
625voice: "Yes" 485voice: ""
626new: "Igen" 486new: "Mód: %s"
627 487
628id: LANG_SET_BOOL_NO 488id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
629desc: bool false representation 489desc: in the equalizer settings menu
630eng: "No" 490eng: "%d Hz Band Gain"
631voice: "No" 491voice: ""
632new: "Nem" 492new: "%d Hz sáv módosítás"
633 493
634id: LANG_PM_MENU 494id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
635desc: in the display menu 495desc: in the equalizer settings menu
636eng: "Peak Meter" 496eng: "Low Shelf Filter"
637voice: "Peak Meter" 497voice: ""
638new: "Kivezérlés mutató" 498new: "Alsó perem szűrő"
639 499
640id: LANG_PM_RELEASE 500id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
641desc: in the peak meter menu 501desc: in the equalizer settings menu
642eng: "Peak Release" 502eng: "Peak Filter %d"
643voice: "Peak Release" 503voice: ""
644new: "Peak Release" 504new: "Csúcsszűrő %d"
645 505
646id: LANG_PM_PEAK_HOLD 506id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
647desc: in the peak meter menu 507desc: in the equalizer settings menu
648eng: "Peak Hold Time" 508eng: "High Shelf Filter"
649voice: "Peak Hold Time" 509voice: ""
650new: "Peak Hold Time" 510new: "Fel perem szűrő"
651 511
652id: LANG_PM_CLIP_HOLD 512id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
653desc: in the peak meter menu 513desc: in the equalizer settings menu
654eng: "Clip Hold Time" 514eng: "Cutoff Frequency"
655voice: "Clip Hold Time" 515voice: "Cutoff Frequency"
656new: "Clip Hold Time" 516new: "Frekvencia levágás"
657 517
658id: LANG_PM_ETERNAL 518id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
659desc: in the peak meter menu 519desc: in the equalizer settings menu
660eng: "Eternal" 520eng: "Center Frequency"
661voice: "Eternal" 521voice: "Center frequency"
662new: "Végtelen" 522new: "Kzp frekvencia"
663 523
664id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 524id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
665desc: in the peak meter menu 525desc: in the equalizer settings menu
666eng: "Units Per Read" 526eng: "Q"
667voice: "Units Per Read" 527voice: "Q"
668new: "Units Per Read" 528new: "Q"
669 529
670id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 530id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
671desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 531desc: in the equalizer settings menu
672eng: "Backlight When Plugged" 532eng: "Gain"
673voice: "Backlight When Plugged" 533voice: "Gain"
674new: "Világítás töltés alatt" 534new: "módosítás"
535
536## playlist options
537
538id: LANG_CREATE_PLAYLIST
539desc: Menu option for creating a playlist
540eng: "Create Playlist"
541voice: "Create Playlist"
542new: "Lejátszólista készítés"
543
544id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
545desc: in playlist menu.
546eng: "View Current Playlist"
547voice: "View Current Playlist"
548new: "Aktuális lejátszólista mutatás"
549
550id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
551desc: in playlist menu.
552eng: "Save Current Playlist"
553voice: "Save Current Playlist"
554new: "Aktuális lejátszólista mentése"
555
556id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
557desc: In playlist menu
558eng: "Recursively Insert Directories"
559voice: "Recursively Insert Directories"
560new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
561
562id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
563desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
564eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
565voice: ""
566new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
567
568## info menu
569
570id: LANG_INFO_MENU
571desc: in the info sub menu
572eng: "Rockbox Info"
573voice: "Rockbox Info"
574new: "Rockbox névjegy"
575
576id: LANG_VERSION
577desc: in the main menu
578eng: "Version"
579voice: "Version"
580new: "Verzió"
581
582id: LANG_DEBUG
583desc: in the main menu
584eng: "Debug (Keep Out!)"
585voice: "Debug, keep out!"
586new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
587
588id: LANG_USB
589desc: in the main menu
590eng: "USB (Sim)"
591voice: ""
592new: "USB (sim)"
593
594## playback settings menu
595
596id: LANG_SHUFFLE
597desc: in settings_menu
598eng: "Shuffle"
599voice: "Shuffle"
600new: "Véletlenszerű lejátszás"
675 601
676id: LANG_REPEAT 602id: LANG_REPEAT
677desc: in settings_menu 603desc: in settings_menu
@@ -691,251 +617,473 @@ eng: "One"
691voice: "One" 617voice: "One"
692new: "Egy számot" 618new: "Egy számot"
693 619
694id: LANG_RESET_CONFIRM 620id: LANG_REPEAT_AB
695desc: confirm to reset settings 621desc: repeat one song
696eng: "PLAY=Reset" 622eng: "A-B"
697voice: 623voice: "A-B"
698new: "PLAY = Visszaállít" 624new: "A-B"
699 625
700id: LANG_RESET_CANCEL 626id: LANG_PLAY_SELECTED
701desc: confirm to reset settings 627desc: in settings_menu
702eng: "OFF=Cancel" 628eng: "Play Selected First"
703voice: 629voice: "Play Selected File First"
704new: "OFF = Mgsem" 630new: "Először a kivlasztott szám lejátszása"
705 631
706id: LANG_TIMEFORMAT 632id: LANG_RESUME
707desc: select the time format of time in status bar 633desc: in settings_menu
708eng: "Time Format" 634eng: "Resume on startup"
709voice: "Time Format" 635voice: "Resume on startup"
710new: "Időformátum" 636new: "Folytatás indításkor"
711 637
712id: LANG_12_HOUR_CLOCK 638id: LANG_WIND_MENU
713desc: option for 12 hour clock 639desc: in the playback sub menu
714eng: "12 Hour Clock" 640eng: "FFwd/Rewind"
715voice: "12 Hour Clock" 641voice: "Fast forward and Rewind"
716new: "12 ós" 642new: "Előre/Hátra"
717 643
718id: LANG_24_HOUR_CLOCK 644id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
719desc: option for 24 hour clock 645desc: MP3 buffer margin time
720eng: "24 Hour Clock" 646eng: "Anti-Skip Buffer"
721voice: "24 Hour Clock" 647voice: "Anti-Skip Buffer"
722new: "24 órás" 648new: "Rzkdásvédelmi puffer"
723 649
724id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 650id: LANG_FADE_ON_STOP
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 651desc: options menu to set fade on stop or pause
726eng: "Sun" 652eng: "Fade On Stop/Pause"
727voice: 653voice: "Fade On Stop and Pause"
728new: "Vas" 654new: "Lekeverés megálláskor"
729 655
730id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 656id: LANG_CROSSFADE
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 657desc: in playback settings
732eng: "Mon" 658eng: "Crossfade"
733voice: 659voice: "Crossfade"
734new: "Ht" 660new: "túsztatás"
735 661
736id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 662id: LANG_REPLAYGAIN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 663desc: in replaygain
738eng: "Tue" 664eng: "Replaygain"
739voice: 665voice: "Replaygain"
740new: "Ked" 666new: "Hangerő-kiegyenlítés"
741 667
742id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 668id: LANG_BEEP
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 669desc: in playback settings
744eng: "Wed" 670eng: "Beep volume"
745voice: 671voice: "Beep volume"
746new: "Sze" 672new: "Pittyegés erőssége"
747 673
748id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 674id: LANG_WEAK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 675desc: in beep volume in playback settings
750eng: "Thu" 676eng: "Weak"
751voice: 677voice: "Weak"
752new: "Csü" 678new: "Halk"
753 679
754id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 680id: LANG_MODERATE
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 681desc: in beep volume in playback settings
756eng: "Fri" 682eng: "Moderate"
757voice: 683voice: "Moderate"
758new: "Pn" 684new: "Kzepes"
759 685
760id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 686id: LANG_STRONG
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 687desc: in beep volume in playback settings
762eng: "Sat" 688eng: "Strong"
763voice: 689voice: "Strong"
764new: "Szo" 690new: "Hangos"
765 691
766id: LANG_MONTH_JANUARY 692id: LANG_SPDIF_ENABLE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 693desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
768eng: "Jan" 694eng: "Optical output"
769voice: "January" 695voice: "Optical output"
770new: "Jan" 696new: "Optikai kimenet"
771 697
772id: LANG_MONTH_FEBRUARY 698id: LANG_ID3_ORDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 699desc: in playback settings screen
774eng: "Feb" 700eng: "ID3 tag priority"
775voice: "February" 701voice: "ID3 tag priority"
776new: "Feb" 702new: "ID3 címke verzió"
777 703
778id: LANG_MONTH_MARCH 704id: LANG_ID3_V1_FIRST
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 705desc: in playback settings screen
780eng: "Mar" 706eng: "V1 then V2"
781voice: "March" 707voice: "Version 1 then version 2"
782new: "r" 708new: "V1, ha nincs, akkor V2"
783 709
784id: LANG_MONTH_APRIL 710id: LANG_ID3_V2_FIRST
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 711desc: in playback settings screen
786eng: "Apr" 712eng: "V2 then V1"
787voice: "April" 713voice: "Version 2 then version 1"
788new: "Ápr" 714new: "V2, ha nincs, akkor V1"
789 715
790id: LANG_MONTH_MAY 716id: LANG_NEXT_FOLDER
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 717desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
792eng: "May" 718eng: "Auto change directory"
793voice: "May" 719voice: "Auto change directory"
794new: "Máj" 720new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
795 721
796id: LANG_MONTH_JUNE 722id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 723desc: in settings_menu.
798eng: "Jun" 724eng: "Gather runtime data (experimental)"
799voice: "June" 725voice: "Gather runtime data"
800new: "Jn" 726new: "Futsi idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
801 727
802id: LANG_MONTH_JULY 728## file view menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "Jul"
805voice: "July"
806new: "Júl"
807 729
808id: LANG_MONTH_AUGUST 730id: LANG_SORT_CASE
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 731desc: in settings_menu
810eng: "Aug" 732eng: "Sort Case Sensitive"
811voice: "August" 733voice: "Sort Case Sensitive"
812new: "Aug" 734new: "Nagy- és kisbetű különbözik"
813 735
814id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 736id: LANG_SORT_DIR
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 737desc: browser sorting setting
816eng: "Sep" 738eng: "Sort Directories"
817voice: "September" 739voice: "sort directories"
818new: "Sze" 740new: "Könyvtárak rendezése"
819 741
820id: LANG_MONTH_OCTOBER 742id: LANG_SORT_FILE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 743desc: browser sorting setting
822eng: "Oct" 744eng: "Sort Files"
823voice: "October" 745voice: "sort files"
824new: "Okt" 746new: "Fájlok rendezése"
825 747
826id: LANG_MONTH_NOVEMBER 748id: LANG_SORT_ALPHA
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 749desc: browser sorting setting
828eng: "Nov" 750eng: "Alphabetical"
829voice: "November" 751voice: "Alphabetical"
830new: "Nov" 752new: "Ábécé szerint"
831 753
832id: LANG_MONTH_DECEMBER 754id: LANG_SORT_DATE
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 755desc: browser sorting setting
834eng: "Dec" 756eng: "by date"
835voice: "December" 757voice: "by date"
836new: "Dec" 758new: "Dátum szerint"
837 759
838id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 760id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
839desc: DEPRECATED 761desc: browser sorting setting
840eng: "" 762eng: "by newest date"
841voice: 763voice: "by newest date"
842new: 764new: "Legújabb elől"
843 765
844id: LANG_BATTERY_DISPLAY 766id: LANG_SORT_TYPE
845desc: Battery type title 767desc: browser sorting setting
846eng: "Battery Display" 768eng: "by type"
847voice: "Battery Display" 769voice: "by type"
848new: "Akku kijelzés" 770new: "Típus szerint"
849 771
850id: LANG_VOLUME_DISPLAY 772id: LANG_FILTER
851desc: Volume type title 773desc: setting name for dir filter
852eng: "Volume Display" 774eng: "Show Files"
853voice: "Volume Display" 775voice: "Show Files"
854new: "Hangerő kijelzs" 776new: "Megjelentett fájlok"
855 777
856id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 778id: LANG_FILTER_ALL
857desc: Label for type of icon display 779desc: show all files
858eng: "Graphic" 780eng: "All"
859voice: "Graphic" 781voice: "All"
860new: "Grafikusan" 782new: "Minden fájl"
861 783
862id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 784id: LANG_FILTER_SUPPORTED
863desc: Label for type of icon display 785desc: show all file types supported by Rockbox
864eng: "Numeric" 786eng: "Supported"
865voice: "Numeric" 787voice: "Supported"
866new: "Számmal" 788new: "Támogatott fájlok"
867 789
868id: LANG_PM_PERFORMANCE 790id: LANG_FILTER_MUSIC
869desc: DEPRECATED 791desc: show only music-related files
870eng: "" 792eng: "Music"
871voice: 793voice: "Music"
872new: 794new: "Zenei fájlok"
873 795
874id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 796id: LANG_FILTER_PLAYLIST
875desc: DEPRECATED 797desc: show only playlist
876eng: "" 798eng: "Playlists"
877voice: 799voice: "Playlists"
878new: 800new: "Lejátszólisták"
879 801
880id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 802id: LANG_FILTER_ID3DB
881desc: DEPRECATED 803desc: show ID3 database
882eng: "" 804eng: "ID3 database"
883voice: 805voice: "ID3 database"
884new: 806new: "ID3 adatbázis"
885 807
886id: LANG_PM_SCALE 808id: LANG_FOLLOW
887desc: in the peak meter menu 809desc: in settings_menu
888eng: "Scale" 810eng: "Follow Playlist"
889voice: "Scale" 811voice: "Follow Playlist"
890new: "Skála" 812new: "Lejátszólista követése"
891 813
892id: LANG_PM_DBFS 814id: LANG_SHOW_ICONS
893desc: in the peak meter menu 815desc: in settings_menu
894eng: "Logarithmic(dB)" 816eng: "Show Icons"
895voice: "Logarithmic decibel" 817voice: "Show Icons"
896new: "Logaritmikus(dB)" 818new: "Ikonok kijelzése"
897 819
898id: LANG_PM_LINEAR 820## display settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Linear(%)"
901voice: "Linear percent"
902new: "Lineáris (%)"
903 821
904id: LANG_PM_MIN 822id: LANG_CUSTOM_FONT
905desc: in the peak meter menu 823desc: in setting_menu()
906eng: "Minimum Of Range" 824eng: "Browse Fonts"
907voice: "Minimum Of Range" 825voice: "Browse Fonts"
908new: "Legkisebb rtk" 826new: "Betűtípus vlaszts"
909 827
910id: LANG_PM_MAX 828id: LANG_WHILE_PLAYING
911desc: in the peak meter menu 829desc: in settings_menu()
912eng: "Maximum Of Range" 830eng: "Browse .wps files"
913voice: "Maximum Of Range" 831voice: "Browse while-playing-screen files"
914new: "Legnagyobb rtk" 832new: "WPS fjl választs"
915 833
916id: LANG_RECORDING 834id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
917desc: in the main menu 835desc: in settings_menu()
918eng: "Recording" 836eng: "Browse .rwps files"
919voice: "Recording" 837voice: "Browse remote while-playing-screen files"
920new: "Felvtel" 838new: "rwps fjlok"
921 839
922id: LANG_RECORDING_GAIN 840id: LANG_LCD_MENU
923desc: in the recording screen 841desc: in the display sub menu
924eng: "Gain" 842eng: "LCD Settings"
925voice: 843voice: "LCD Settings"
926new: "Mdosítás" 844new: "Kijelző bellítása"
927 845
928id: LANG_RECORDING_LEFT 846id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
929desc: in the recording screen 847desc: in the display sub menu
930eng: "Gain Left" 848eng: "Remote-LCD Settings"
931voice: 849voice: "Remote LCD settings"
932new: "Mdosíts bal" 850new: "Tvirnyt bllítások"
933 851
934id: LANG_RECORDING_RIGHT 852id: LANG_SCROLL_MENU
935desc: in the recording screen 853desc: in display_settings_menu()
936eng: "Gain Right" 854eng: "Scrolling"
937voice: 855voice: "Scrolling"
938new: "Módosítás jobb" 856new: "Gördítés beállítása"
857
858id: LANG_BARS_MENU
859desc: in the display sub menu
860eng: "Status-/Scrollbar"
861voice: "Status- and Scrollbar"
862new: "Állapot-/Gördítősáv"
863
864id: LANG_PM_MENU
865desc: in the display menu
866eng: "Peak Meter"
867voice: "Peak Meter"
868new: "Kivezérlés mutató"
869
870id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
871desc: default encoding used with id3 tags
872eng: "Default Codepage"
873voice: ""
874new: "Kódolás"
875
876id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
877desc: in codepage setting menu
878eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
879voice: ""
880new: "Nyugati (ISO-8859-1)"
881
882id: LANG_CODEPAGE_GREEK
883desc: in codepage setting menu
884eng: "Greek (ISO-8859-7)"
885voice: ""
886new: "Görög (ISO-8859-7)"
887
888id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
889desc: in codepage setting menu
890eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
891voice: ""
892new: "Héber (ISO-8859-8)"
893
894id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
895desc: in codepage setting menu
896eng: "Russian (CP1251)"
897voice: ""
898new: "Orosz (CP1251)"
899
900id: LANG_CODEPAGE_THAI
901desc: in codepage setting menu
902eng: "Thai (ISO-8859-11)"
903voice: ""
904new: "Thai (ISO-8859-11)"
905
906id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
907desc: in codepage setting menu
908eng: "Arabic (CP1256)"
909voice: ""
910new: "Arab (CP1256)"
911
912id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
913desc: in codepage setting menu
914eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
915voice: ""
916new: "Török (ISO-8859-9)"
917
918id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
919desc: in codepage setting menu
920eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
921voice: ""
922new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
923
924id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
925desc: in codepage setting menu
926eng: "Japanese (SJIS)"
927voice: ""
928new: "Japán (SJIS)"
929
930id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
931desc: in codepage setting menu
932eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
933voice: ""
934new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
935
936id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
937desc: in codepage setting menu
938eng: "Korean (KSX1001)"
939voice: ""
940new: "Koreai (KSX1001)"
941
942id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
943desc: in codepage setting menu
944eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
945voice: ""
946new: "Hagyományos kínai (BIG5)"
947
948id: LANG_CODEPAGE_UTF8
949desc:
950eng: "Unicode (UTF-8)"
951voice: ""
952new: "UTF-8"
953
954## system settings menu
955
956id: LANG_BATTERY_MENU
957desc: in the system sub menu
958eng: "Battery"
959voice: "Battery"
960new: "Akku"
961
962id: LANG_DISK_MENU
963desc: in the system sub menu
964eng: "Disk"
965voice: "Disk"
966new: "Merevlemez"
967
968id: LANG_TIME_MENU
969desc: in the system sub menu
970eng: "Time & Date"
971voice: "Time and Date"
972new: "Dátum és idő"
973
974id: LANG_POWEROFF_IDLE
975desc: in settings_menu
976eng: "Idle Poweroff"
977voice: "Idle Poweroff"
978new: "Automatikus kikapcsolás"
979
980id: LANG_SLEEP_TIMER
981desc: sleep timer setting
982eng: "Sleep Timer"
983voice: "Sleep Timer"
984new: "Kikapcsolás ideje"
985
986id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
987desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
988eng: "Wake-Up Alarm"
989voice: "Wake-Up Alarm"
990new: "Ébresztő"
991
992id: LANG_LIMITS_MENU
993desc: in the system sub menu
994eng: "Limits"
995voice: "Limits"
996new: "Határértékek"
997
998id: LANG_LINE_IN
999desc: in settings_menu
1000eng: "Line In"
1001voice: "Line In"
1002new: "Line In"
1003
1004id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1005desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1006eng: "Car Adapter Mode"
1007voice: "Car Adapter Mode"
1008new: "Autóadapter mód"
1009
1010## bookmarking settings menu
1011
1012id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1013desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1014eng: "Bookmark on Stop"
1015voice: "Bookmark on Stop"
1016new: "Leállításkor könyvjelző készítése"
1017
1018id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1019desc: Save in recent bookmarks only
1020eng: "Yes - Recent only"
1021voice: "Yes - Recent only"
1022new: "Yes - Recent only"
1023
1024id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1025desc: Save in recent bookmarks only
1026eng: "Ask - Recent only"
1027voice: "Ask - Recent only"
1028new: "Ask - Recent only"
1029
1030id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1031desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1032eng: "Load Last Bookmark"
1033voice: "Load Last Bookmark"
1034new: "Utolsó könyvjelző betöltése"
1035
1036id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1037desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1038eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1039voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1040new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1041
1042id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1043desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1044eng: "Unique only"
1045voice: "Unique only"
1046new: "Unique only"
1047
1048## voice settings menu
1049
1050id: LANG_VOICE_MENU
1051desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1052eng: "Voice Menus"
1053voice: "Voice Menus"
1054new: "Menük"
1055
1056id: LANG_VOICE_DIR
1057desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1058eng: "Voice Directories"
1059voice: "Voice Directories"
1060new: "Könyvtárak"
1061
1062id: LANG_VOICE_FILE
1063desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1064eng: "Voice Filenames"
1065voice: "Voice Filenames"
1066new: "Fájlnevek"
1067
1068id: LANG_VOICE_NUMBER
1069desc: talkbox" mode for files+directories
1070eng: "Numbers"
1071voice: "Numbers"
1072new: "számok"
1073
1074id: LANG_VOICE_SPELL
1075desc: talkbox" mode for files+directories
1076eng: "Spell"
1077voice: "Spell"
1078new: "betűz"
1079
1080id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1081desc: talkbox" mode for directories + files
1082eng: ".talk mp3 clip"
1083voice: "talk mp3 clip"
1084new: ".talk mp3 fájl"
1085
1086## recording settings menu
939 1087
940id: LANG_RECORDING_QUALITY 1088id: LANG_RECORDING_QUALITY
941desc: in the recording settings 1089desc: in the recording settings
@@ -955,12 +1103,6 @@ eng: "Source"
955voice: "Source" 1103voice: "Source"
956new: "Forrás" 1104new: "Forrás"
957 1105
958id: LANG_RECORDING_CHANNELS
959desc: in the recording settings
960eng: "Channels"
961voice: "Channels"
962new: "Csatornák"
963
964id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1106id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
965desc: in the recording settings 1107desc: in the recording settings
966eng: "Mic" 1108eng: "Mic"
@@ -979,281 +1121,223 @@ eng: "Digital"
979voice: "Digital" 1121voice: "Digital"
980new: "Digitális" 1122new: "Digitális"
981 1123
982id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1124id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983desc: in the main menu 1125desc: in the recording settings
984eng: "Recording Settings" 1126eng: "Channels"
985voice: "Recording Settings" 1127voice: "Channels"
986new: "Felvétel beállítása" 1128new: "Csatornák"
987
988id: LANG_DISK_STAT
989desc: DEPRECATED
990eng: ""
991voice:
992new:
993
994id: LANG_DISK_FREE_STAT
995desc: DEPRECATED
996eng: ""
997voice:
998new:
999
1000id: LANG_POWEROFF
1001desc: disk poweroff flag
1002eng: "Disk Poweroff"
1003voice: "Disk Poweroff"
1004new: "Merevlemez kikapcsolása"
1005 1129
1006id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1130id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1007desc: show only playlist 1131desc: Editable recordings setting
1008eng: "Playlists" 1132eng: "Independent frames"
1009voice: "Playlists" 1133voice: "Independent frames"
1010new: "Lejtszólisták" 1134new: "Fggetlen mp3-keretek"
1011 1135
1012id: LANG_BATTERY_TIME 1136id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1013desc: battery level in % and estimated time remaining 1137desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1014eng: "%d%% %dh %dm" 1138eng: "Time Split"
1015voice: "Battery level" 1139voice: "Time Split"
1016new: "%d%% %d ra %d perc" 1140new: "Tbb darabba"
1017 1141
1018id: LANG_SLEEP_TIMER 1142id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1019desc: sleep timer setting 1143desc: in recording settings_menu
1020eng: "Sleep Timer" 1144eng: "Prerecord time"
1021voice: "Sleep Timer" 1145voice: "Pre-Record time"
1022new: "Kikapcsolás ideje" 1146new: "Előfelvétel hossza"
1023 1147
1024id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1148id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1025desc: MP3 buffer margin time 1149desc: in recording settings_menu
1026eng: "Anti-Skip Buffer" 1150eng: "Directory"
1027voice: "Anti-Skip Buffer" 1151voice: "Directory"
1028new: "Rzkódásvdelmi puffer" 1152new: "Knyvtr"
1029 1153
1030id: LANG_BIDIR_SCROLL 1154id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1031desc: Bidirectional scroll limit 1155desc: in recording directory options
1032eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1156eng: "Current dir"
1033voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1157voice: "Current directory"
1034new: "tirányú gördítsi hatr" 1158new: "Aktuális könyvtár"
1035 1159
1036id: LANG_SCROLL_DELAY 1160id: LANG_RECORD_STARTUP
1037desc: Delay before scrolling 1161desc: Start Rockbox in Recording screen
1038eng: "Scroll Start Delay" 1162eng: "Show recording screen on startup"
1039voice: "Scroll Start Delay" 1163voice: "Show recording screen on startup"
1040new: "Grdíts ksleltetse" 1164new: "Felvétel md indulskor"
1041 1165
1042id: LANG_SCROLL_STEP 1166id: LANG_RECORD_TRIGGER
1043desc: Pixels to advance per scroll 1167desc: in recording settings_menu
1044eng: "Scroll Step Size" 1168eng: "Trigger"
1045voice: "Scroll Step Size" 1169voice: "Trigger"
1046new: "Gördíts alapegysége" 1170new: "Indít"
1047 1171
1048id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1172id: LANG_CLIP_LIGHT
1049desc: Pixels to advance per scroll 1173desc: in record settings menu.
1050eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1174eng: "Clipping light"
1051voice: 1175voice: "Clipping light"
1052new: "Gördítés alapegységének beáltása" 1176new: "Clipping light"
1053 1177
1054id: LANG_SCROLL_SPEED 1178id: LANG_MAIN_UNIT
1055desc: in display_settings_menu() 1179desc: in record settings menu.
1056eng: "Scroll Speed" 1180eng: "Main unit only"
1057voice: "Scroll Speed" 1181voice: "Main unit only"
1058new: "Gördítés sebessége" 1182new: "Csak a főegység"
1059 1183
1060id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1184id: LANG_REMOTE_UNIT
1061desc: DEPRECATED 1185desc: in record settings menu.
1062eng: "" 1186eng: "Remote unit only"
1063voice: 1187voice: "Remote unit only"
1064new: 1188new: "Csak a távirányító"
1065 1189
1066id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1190id: LANG_REMOTE_MAIN
1067desc: in info display, shows that top off charge is running 1191desc: in record settings menu.
1068eng: "Battery: Top-Off Chg" 1192eng: "Main and remote unit"
1069voice: 1193voice: "Main and remote unit"
1070new: "Battery: Top-Off Chg" 1194new: "egység és távirányító"
1071 1195
1072id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1196## ffwd/rewind menu
1073desc: in info display, shows that trickle charge is running
1074eng: "Battery: Trickle Chg"
1075voice:
1076new: "Battery: Trickle Chg"
1077 1197
1078id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1198id: LANG_FFRW_STEP
1079desc: in settings_menu 1199desc: in settings_menu
1080eng: "Battery Capacity" 1200eng: "FF/RW Min Step"
1081voice: "Battery Capacity" 1201voice: "Minimum Step"
1082new: "Akku kapacitás" 1202new: "Csévélés legkisebb egysége"
1083
1084id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1085desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1086eng: "Canceled"
1087voice:
1088new: "Mégsem"
1089
1090id: LANG_QUEUE
1091desc: The verb/action Queue
1092eng: "Queue"
1093voice: "Queue"
1094new: "Felvétel listára"
1095
1096id: LANG_DELETE
1097desc: The verb/action Delete
1098eng: "Delete"
1099voice: "Delete"
1100new: "Törlés"
1101
1102id: LANG_REALLY_DELETE
1103desc: Really Delete?
1104eng: "Delete?"
1105voice:
1106new: "Töröljem?"
1107 1203
1108id: LANG_DELETED 1204id: LANG_FFRW_ACCEL
1109desc: A file has beed deleted 1205desc: in settings_menu
1110eng: "Deleted" 1206eng: "FF/RW Accel"
1111voice: 1207voice: "Acceleration"
1112new: "rlve" 1208new: "Gyorsabb csvélés"
1113 1209
1114id: LANG_RENAME 1210## crossfade menu
1115desc: The verb/action Rename
1116eng: "Rename"
1117voice: "Rename"
1118new: "Átnevezés"
1119 1211
1120id: LANG_FAILED 1212id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1121desc: Something failed. To be appended after above actions 1213desc: in crossfade settings menu
1122eng: "Failed" 1214eng: "Enable crossfade"
1123voice: 1215voice: "Enable crossfade"
1124new: "nem sikerlt" 1216new: "túsztatás be"
1125 1217
1126id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1218id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1127desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1219desc: in crossfade settings menu
1128eng: "Wake-Up Alarm" 1220eng: "Fade in delay"
1129voice: "Wake-Up Alarm" 1221voice: "Fade in delay"
1130new: "Ébresztő" 1222new: "Bekeverés késleltetés"
1131 1223
1132id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1224id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1133desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1225desc: in crossfade settings menu
1134eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1226eng: "Fade in duration"
1135voice: 1227voice: "Fade in duration"
1136new: "Ébresztés: %02d:%02d" 1228new: "Bekeverés hossza"
1137 1229
1138id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1230id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1139desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1231desc: in crossfade settings menu
1140eng: "Waking Up In %d:%02d" 1232eng: "Fade out delay"
1141voice: 1233voice: "Fade out delay"
1142new: "Ébresztés %d:%02d mlva" 1234new: "Lekeverés ksleltetés"
1143 1235
1144id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1236id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1145desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1237desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Alarm Set" 1238eng: "Fade out duration"
1147voice: 1239voice: "Fade out duration"
1148new: "Ébresztés beállítva" 1240new: "Lekeverés hossza"
1149 1241
1150id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1242id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1151desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1243desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1244eng: "Fade out mode"
1153voice: 1245voice: "Fade out mode"
1154new: "Ébresztés tl korai!" 1246new: "Lekeveréses md"
1155 1247
1156id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1248id: LANG_MIX
1157desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1249desc: in playback settings, crossfade option
1158eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1250eng: "Mix"
1159voice: 1251voice: "Mix"
1160new: "PLAY=OK KI=Mégsem" 1252new: "Keverés"
1161 1253
1162id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1254## replaygain menu
1163desc: Menu option for creating a playlist
1164eng: "Create Playlist"
1165voice: "Create Playlist"
1166new: "Lejátszólista készítés"
1167 1255
1168id: LANG_CREATING 1256id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1169desc: Screen feedback during playlist creation 1257desc: in replaygain
1170eng: "Creating" 1258eng: "Enable replaygain"
1171voice: 1259voice: "Enable replaygain"
1172new: "Ksztem ..." 1260new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
1173 1261
1174id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1262id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1175desc: DEPRECATED 1263desc: in replaygain
1176eng: "" 1264eng: "Prevent clipping"
1177voice: 1265voice: "Prevent clipping"
1178new: 1266new: "Túlvezérlés megelőzése"
1179 1267
1180id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1268id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1181desc: DEPRECATED 1269desc: in replaygain
1182eng: "" 1270eng: "Replaygain type"
1183voice: 1271voice: "Replaygain type"
1184new: 1272new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1185 1273
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1274id: LANG_ALBUM_GAIN
1187desc: DEPRECATED 1275desc: in replaygain
1188eng: "" 1276eng: "Album gain"
1189voice: 1277voice: "Album gain"
1190new: 1278new: "Albumonkénti"
1191 1279
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1280id: LANG_TRACK_GAIN
1193desc: DEPRECATED 1281desc: in replaygain
1194eng: "" 1282eng: "Track gain"
1195voice: 1283voice: "Track gain"
1196new: 1284new: "Számonkénti"
1197 1285
1198id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1286id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1199desc: Menu option to start id3 viewer 1287desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1200eng: "Show ID3 Info" 1288eng: "Track gain if shuffling"
1201voice: "Show ID3 Info" 1289voice: "Track gain if shuffling"
1202new: "Fájl info" 1290new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1203 1291
1204id: LANG_ID3_GENRE 1292id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1205desc: ID3 frame 'genre' 1293desc: in replaygain settings
1206eng: "[Genre]" 1294eng: "Pre-amp"
1207voice: 1295voice: "Preamp"
1208new: "[Mfaj]" 1296new: "Elerősítés"
1209 1297
1210id: LANG_ID3_YEAR 1298## LCD settings menu, also remote
1211desc: ID3 info 'year'
1212eng: "[Year]"
1213voice:
1214new: "[Év]"
1215 1299
1216id: LANG_ID3_NO_INFO 1300id: LANG_BACKLIGHT
1217desc: ID3 info is missing 1301desc: in settings_menu
1218eng: "<No Info>" 1302eng: "Backlight"
1219voice: 1303voice: "Backlight"
1220new: "<Nincs adat>" 1304new: "Világítás"
1221 1305
1222id: LANG_RECORDING_TIME 1306id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1223desc: Display of recorded time 1307desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1224eng: "Time:" 1308eng: "Backlight When Plugged"
1225voice: 1309voice: "Backlight When Plugged"
1226new: "Idő:" 1310new: "Világítás töltés alatt"
1227 1311
1228id: LANG_RECORDING_SIZE 1312id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1229desc: Display of recorded file size 1313desc: in settings_menu
1230eng: "Size:" 1314eng: "Caption backlight"
1231voice: 1315voice: "Caption backlight"
1232new: "Mret:" 1316new: "Viltás új számnál"
1233 1317
1234id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1318id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1235desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1319desc: in settings_menu
1236eng: "Settings" 1320eng: "Backlight fade in"
1237voice: 1321voice: "Backlight fade in"
1238new: "Beállítások" 1322new: "Világítás beúsztatása"
1239 1323
1240id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1324id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1241desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1325desc: in settings_menu
1242eng: "Loaded" 1326eng: "Backlight fade out"
1243voice: 1327voice: "Backlight fade out"
1244new: "Betltve" 1328new: "Világíts kiúsztatása"
1245 1329
1246id: LANG_FADE_ON_STOP 1330id: LANG_BRIGHTNESS
1247desc: options menu to set fade on stop or pause 1331desc: in settings_menu
1248eng: "Fade On Stop/Pause" 1332eng: "Brightness"
1249voice: "Fade On Stop and Pause" 1333voice: "Brightness"
1250new: "Lekeverés megálláskor" 1334new: "Vigosság"
1251 1335
1252id: LANG_SOKOBAN_ON 1336id: LANG_CONTRAST
1253desc: DEPRECATED 1337desc: in settings_menu
1254eng: "" 1338eng: "Contrast"
1255voice: 1339voice: "Contrast"
1256new: 1340new: "Kontraszt"
1257 1341
1258id: LANG_INVERT 1342id: LANG_INVERT
1259desc: in settings_menu 1343desc: in settings_menu
@@ -1261,65 +1345,23 @@ eng: "LCD Mode"
1261voice: "LCD Mode" 1345voice: "LCD Mode"
1262new: "Képernyő mód" 1346new: "Képernyő mód"
1263 1347
1264id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1348id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1265desc: DEPRECATED 1349desc: in settings_menu
1266eng: "" 1350eng: "Normal"
1267voice: 1351voice: "Normal"
1268new: 1352new: "Normál"
1269
1270id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1271desc: DEPRECATED
1272eng: ""
1273voice:
1274new:
1275
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1277desc: DEPRECATED
1278eng: ""
1279voice:
1280new:
1281
1282id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1283desc: in sound_settings
1284eng: "Karaoke"
1285voice: "Karaoke"
1286new: "Karaoke"
1287
1288id: LANG_SAVE_SETTINGS
1289desc: in system_settings_menu()
1290eng: "Write .cfg file"
1291voice: "Write configuration file"
1292new: "Konfigurációs fájl írása"
1293
1294id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1295desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1296eng: "Settings"
1297voice:
1298new: "Beállítások"
1299
1300id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1301desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1302eng: "Saved"
1303voice:
1304new: "Elmentve"
1305
1306id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1307desc: DEPRECATED
1308eng: ""
1309voice:
1310new:
1311 1353
1312id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1354id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1313desc: DEPRECATED 1355desc: in settings_menu
1314eng: "" 1356eng: "Inverse"
1315voice: 1357voice: "Inverse"
1316new: 1358new: "Negatív kép"
1317 1359
1318id: LANG_VBRFIX 1360id: LANG_FLIP_DISPLAY
1319desc: DEPRECATED 1361desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1320eng: "" 1362eng: "Upside Down"
1321voice: 1363voice: "Upside Down"
1322new: 1364new: "Fejjel lefelé"
1323 1365
1324id: LANG_INVERT_CURSOR 1366id: LANG_INVERT_CURSOR
1325desc: in settings_menu 1367desc: in settings_menu
@@ -1327,30 +1369,6 @@ eng: "Line Selector"
1327voice: "Line Selector" 1369voice: "Line Selector"
1328new: "Sor kiválasztása" 1370new: "Sor kiválasztása"
1329 1371
1330id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1331desc: Editable recordings setting
1332eng: "Independent frames"
1333voice: "Independent frames"
1334new: "Független mp3-keretek"
1335
1336id: LANG_STATUS_BAR
1337desc: display menu, F3 substitute
1338eng: "Status Bar"
1339voice: "Status Bar"
1340new: "Állapotjelző"
1341
1342id: LANG_SCROLL_BAR
1343desc: display menu, F3 substitute
1344eng: "Scroll Bar"
1345voice: "Scroll Bar"
1346new: "Gördítő sáv"
1347
1348id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Caption backlight"
1351voice: "Caption backlight"
1352new: "Világítás új számnál"
1353
1354id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1372id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1355desc: in settings_menu 1373desc: in settings_menu
1356eng: "Pointer" 1374eng: "Pointer"
@@ -1363,29 +1381,55 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1363voice: "Inverse Bar" 1381voice: "Inverse Bar"
1364new: "Teljes sor kiemelése" 1382new: "Teljes sor kiemelése"
1365 1383
1366id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1384id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1367desc: in settings_menu 1385desc: text for LCD settings menu
1368eng: "Normal" 1386eng: "Clear backdrop"
1369voice: "Normal" 1387voice: "Clear backdrop"
1370new: "Normál" 1388new: "Háttér eltávolítása"
1371 1389
1372id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1390id: LANG_REDUCE_TICKING
1373desc: in settings_menu 1391desc: in remote lcd settings menu
1374eng: "Inverse" 1392eng: "Reduce ticking"
1375voice: "Inverse" 1393voice: "Reduce ticking"
1376new: "Negatvp" 1394new: "Pattans csökkentése"
1377 1395
1378id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1396## scrolling menu
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Max files in dir browser"
1381voice: "Maximum files in directory browser"
1382new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
1383 1397
1384id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1398id: LANG_SCROLL_SPEED
1399desc: in display_settings_menu()
1400eng: "Scroll Speed"
1401voice: "Scroll Speed"
1402new: "Gördítés sebessége"
1403
1404id: LANG_SCROLL
1385desc: in settings_menu 1405desc: in settings_menu
1386eng: "Max playlist size" 1406eng: "Scroll Speed Setting Example"
1387voice: "Maximum playlist size" 1407voice: ""
1388new: "Lejátszólisták max. hossza" 1408new: "Görgetés sebességének beállítása"
1409
1410id: LANG_SCROLL_DELAY
1411desc: Delay before scrolling
1412eng: "Scroll Start Delay"
1413voice: "Scroll Start Delay"
1414new: "Gördítés késleltetése"
1415
1416id: LANG_SCROLL_STEP
1417desc: Pixels to advance per scroll
1418eng: "Scroll Step Size"
1419voice: "Scroll Step Size"
1420new: "Gördítés alapegysége"
1421
1422id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1423desc: Pixels to advance per scroll
1424eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1425voice: ""
1426new: "Gördítés alapegységének beállítása"
1427
1428id: LANG_BIDIR_SCROLL
1429desc: Bidirectional scroll limit
1430eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1431voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1432new: "Kétirányú gördítési határ"
1389 1433
1390id: LANG_JUMP_SCROLL 1434id: LANG_JUMP_SCROLL
1391desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1435desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1394,405 +1438,531 @@ voice: "Jump scroll"
1394new: "Gördítés ugrással" 1438new: "Gördítés ugrással"
1395 1439
1396id: LANG_ONE_TIME 1440id: LANG_ONE_TIME
1397desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1441desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1398eng: "One time" 1442eng: "One time"
1399voice: "One time" 1443voice: "One time"
1400new: "Egyszer" 1444new: "Egyszer"
1401 1445
1402id: LANG_ALWAYS
1403desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1404eng: "Always"
1405voice: "Always"
1406new: "Mindig"
1407
1408id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1446id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1409desc: (player) Delay before making a jump scroll 1447desc: (player) Delay before making a jump scroll
1410eng: "Jump Scroll Delay" 1448eng: "Jump Scroll Delay"
1411voice: "Jump Scroll Delay" 1449voice: "Jump Scroll Delay"
1412new: "Ugrás késleltetése" 1450new: "Ugrás késleltetése"
1413 1451
1414id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1452id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1415desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1453desc: should lines scroll out of the screen
1416eng: "Time Split" 1454eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1417voice: "Time Split" 1455voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1418new: "Több darabba" 1456new: "Gördítés képernyőn túl"
1419 1457
1420id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1458id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1421desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1459desc: Pixels to advance per Screen scroll
1422eng: "Split time:" 1460eng: "Screen Scroll Step Size"
1423voice: 1461voice: "Screen Scroll Step Size"
1424new: "j fájl ennyi idő utn:" 1462new: "Kpernyőgördíts egysége"
1425 1463
1426id: LANG_SHOW_ICONS 1464id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1427desc: in settings_menu 1465desc: jump to new page when scrolling
1428eng: "Show Icons" 1466eng: "Paged Scrolling"
1429voice: "Show Icons" 1467voice: ""
1430new: "Ikonok kijelzése" 1468new: "Oldal grdíts"
1431 1469
1432id: LANG_DISK_FULL 1470id: LANG_SCROLL_BAR
1433desc: in recording screen 1471desc: display menu, F3 substitute
1434eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1472eng: "Scroll Bar"
1435voice: 1473voice: "Scroll Bar"
1436new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." 1474new: "rtő sáv"
1437 1475
1438id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1476id: LANG_STATUS_BAR
1439desc: Generic recorder string to use to confirm 1477desc: display menu, F3 substitute
1440eng: "PLAY = Yes" 1478eng: "Status Bar"
1441voice: 1479voice: "Status Bar"
1442new: "PLAY = Igen" 1480new: "Állapotjelző"
1443 1481
1444id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1482id: LANG_BUTTON_BAR
1445desc: Generic recorder string to use to cancel 1483desc: in settings menu
1446eng: "Any Other = No" 1484eng: "Button bar"
1447voice: 1485voice: "Button bar"
1448new: "Egyb = Nem" 1486new: "Kapcsol sor"
1449 1487
1450## 1488id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1451## Strings used in the plugin loader: 1489desc: Volume type title
1452## 1490eng: "Volume Display"
1491voice: "Volume Display"
1492new: "Hangerő kijelzés"
1453 1493
1454id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1494id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1455desc: Plugin open error message 1495desc: Battery type title
1456eng: "Can't open %s" 1496eng: "Battery Display"
1457voice: 1497voice: "Battery Display"
1458new: "Nem tudom %s-t megnyitni" 1498new: "Akku kijelzés"
1459 1499
1460id: LANG_READ_FAILED 1500id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1461desc: There was an error reading a file 1501desc: Label for type of icon display
1462eng: "Failed reading %s" 1502eng: "Graphic"
1463voice: 1503voice: "Graphic"
1464new: "Hiba %s olvasásakor" 1504new: "Grafikusan"
1465 1505
1466id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1506id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1467desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1507desc: Label for type of icon display
1468eng: "Incompatible model" 1508eng: "Numeric"
1469voice: 1509voice: "Numeric"
1470new: "Inkompatibilis modell" 1510new: "Számmal"
1471 1511
1472id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1512## peakmeter menu
1473desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1474eng: "Incompatible version"
1475voice:
1476new: "Inkompatibilis verzió"
1477 1513
1478id: LANG_PLUGIN_ERROR 1514id: LANG_PM_RELEASE
1479desc: The plugin return an error code 1515desc: in the peak meter menu
1480eng: "Plugin returned error" 1516eng: "Peak Release"
1481voice: 1517voice: "Peak Release"
1482new: "Plugin hibát jelzett" 1518new: "Peak Release"
1483 1519
1484## 1520id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1485## boot change detection 1521desc: in the peak meter menu
1486## 1522eng: "Units Per Read"
1523voice: "Units Per Read"
1524new: "Units Per Read"
1487 1525
1488id: LANG_BOOT_CHANGED 1526id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1489desc: File browser discovered the boot file was changed 1527desc: in the peak meter menu
1490eng: "Boot changed" 1528eng: "Peak Hold Time"
1491voice: 1529voice: "Peak Hold Time"
1492new: "Rendszertöl megváltozott" 1530new: "Peak Hold Time"
1493 1531
1494id: LANG_REBOOT_NOW 1532id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1495desc: Do you want to reboot? 1533desc: in the peak meter menu
1496eng: "Reboot now?" 1534eng: "Clip Hold Time"
1497voice: 1535voice: "Clip Hold Time"
1498new: "Újrainduljak?" 1536new: "Clip Hold Time"
1499 1537
1500id: LANG_QUEUE_LAST 1538id: LANG_PM_ETERNAL
1501desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1539desc: in the peak meter menu
1502eng: "Queue last" 1540eng: "Eternal"
1503voice: "Queue last" 1541voice: "Eternal"
1504new: "Ez lesz az utol" 1542new: "Végtelen"
1505 1543
1506id: LANG_INSERT 1544id: LANG_PM_SCALE
1507desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1545desc: in the peak meter menu
1508eng: "Insert" 1546eng: "Scale"
1509voice: "Insert" 1547voice: "Scale"
1510new: "Beilleszts" 1548new: "Skla"
1511 1549
1512id: LANG_INSERT_LAST 1550id: LANG_PM_DBFS
1513desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1551desc: in the peak meter menu
1514eng: "Insert last" 1552eng: "Logarithmic(dB)"
1515voice: "Insert last" 1553voice: "Logarithmic decibel"
1516new: "Beillesztés utolsóként" 1554new: "Logaritmikus(dB)"
1517 1555
1518id: LANG_QUEUE_FIRST 1556id: LANG_PM_LINEAR
1519desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1557desc: in the peak meter menu
1520eng: "Queue next" 1558eng: "Linear(%)"
1521voice: "Queue next" 1559voice: "Linear percent"
1522new: "Ez lesz a következő" 1560new: "Lineáris (%)"
1523 1561
1524id: LANG_INSERT_FIRST 1562id: LANG_PM_MIN
1525desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1563desc: in the peak meter menu
1526eng: "Insert next" 1564eng: "Minimum Of Range"
1527voice: "Insert next" 1565voice: "Minimum Of Range"
1528new: "Beillesztés kvetkezőnek" 1566new: "Legkisebb rték"
1529 1567
1530id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1568id: LANG_PM_MAX
1531desc: in playlist menu. 1569desc: in the peak meter menu
1532eng: "Save Current Playlist" 1570eng: "Maximum Of Range"
1533voice: "Save Current Playlist" 1571voice: "Maximum Of Range"
1534new: "Aktuális lejátszólista mense" 1572new: "Legnagyobb érk"
1535 1573
1536id: LANG_PLAYLIST_MENU 1574## battery menu
1537desc: in main menu.
1538eng: "Playlist Options"
1539voice: "Playlist Options"
1540new: "Lejátszólista beállítások"
1541 1575
1542id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1576id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1543desc: splash number of tracks inserted 1577desc: in settings_menu
1544eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1578eng: "Battery Capacity"
1545voice: 1579voice: "Battery Capacity"
1546new: "%d szám beillesztve (%s)" 1580new: "Akku kapacitás"
1547 1581
1548id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1582id: LANG_BATTERY_TYPE
1549desc: splash number of tracks queued 1583desc: in battery settings
1550eng: "Queued %d tracks (%s)" 1584eng: "Battery Type"
1551voice: 1585voice: "Battery type"
1552new: "%d szám felvve (%s)" 1586new: "Akku fajtja"
1553 1587
1554id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1588id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1555desc: splash number of tracks saved 1589desc: in battery settings
1556eng: "Saved %d tracks (%s)" 1590eng: "Alkaline"
1557voice: 1591voice: "Alkaline"
1558new: "%d szám mentve (%s)" 1592new: "Alkáli"
1559 1593
1560id: LANG_OFF_ABORT 1594id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1561desc: Used on recorder models 1595desc: in battery settings
1562eng: "OFF to abort" 1596eng: "NiMH"
1563voice: 1597voice: "Nickel metal hydride"
1564new: "OFF - megszakít" 1598new: "NiMH"
1565 1599
1566id: LANG_STOP_ABORT 1600## disk menu
1567desc: Used on player models
1568eng: "STOP to abort"
1569voice:
1570new: "STOP - megszakít"
1571 1601
1572id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1602id: LANG_SPINDOWN
1573desc: Playlist error 1603desc: in settings_menu
1574eng: "Error updating playlist control file" 1604eng: "Disk Spindown"
1575voice: 1605voice: "Disk Spindown"
1576new: "Hiba a lejátszólista frissítsekor" 1606new: "Merevlemez leállítsának időtartama"
1577 1607
1578id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1608id: LANG_POWEROFF
1579desc: Playlist error 1609desc: disk poweroff flag
1580eng: "Error accessing playlist file" 1610eng: "Disk Poweroff"
1581voice: 1611voice: "Disk Poweroff"
1582new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" 1612new: "Merevlemez kikapcsolása"
1583 1613
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1614id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1585desc: Playlist error 1615desc: in directory cache settings
1586eng: "Error accessing playlist control file" 1616eng: "Directory cache"
1587voice: 1617voice: "Directory cache"
1588new: "Hiba a lejátszólista megnyisa során" 1618new: "Lemez tartalmának beolvasása"
1589 1619
1590id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1620id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1591desc: Playlist error 1621desc: when activating directory cache
1592eng: "Error accessing directory" 1622eng: "Please reboot to enable the cache"
1593voice: 1623voice: ""
1594new: "Hiba a knyvr megnyisa sorn" 1624new: "Csak jrains un lesz aktv"
1595 1625
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1626id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1597desc: Playlist resume error 1627desc: when booting up and rebuilding the cache
1598eng: "Playlist control file is invalid" 1628eng: "Scanning disk..."
1599voice: 1629voice: ""
1600new: "Lejtszlista rvénytelen" 1630new: "tnézem a lemezt ..."
1601 1631
1602id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1632## time & date menu
1603desc: In playlist menu
1604eng: "Recursively Insert Directories"
1605voice: "Recursively Insert Directories"
1606new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
1607 1633
1608id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1634id: LANG_TIME
1609desc: Asked from onplay screen 1635desc: in settings_menu
1610eng: "Recursively?" 1636eng: "Set Time/Date"
1611voice: 1637voice: "Set Time and Date"
1612new: "Alknyvtrakat is?" 1638new: "Dátum és idő beállítása"
1613 1639
1614id: LANG_CUSTOM_FONT 1640id: LANG_TIMEFORMAT
1615desc: in setting_menu() 1641desc: select the time format of time in status bar
1616eng: "Browse Fonts" 1642eng: "Time Format"
1617voice: "Browse Fonts" 1643voice: "Time Format"
1618new: "Bettpus vlasztás" 1644new: "Idformátum"
1619 1645
1620id: LANG_FIRMWARE 1646id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1621desc: in the main menu 1647desc: option for 12 hour clock
1622eng: "Browse Firmwares" 1648eng: "12 Hour Clock"
1623voice: "Browse Firmwares" 1649voice: "12 Hour Clock"
1624new: "Firmware-k bngszése" 1650new: "12 rs"
1625 1651
1626id: LANG_LANGUAGE 1652id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1653desc: option for 24 hour clock
1654eng: "24 Hour Clock"
1655voice: "24 Hour Clock"
1656new: "24 órás"
1657
1658## limits menu
1659
1660id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1627desc: in settings_menu 1661desc: in settings_menu
1628eng: "Language" 1662eng: "Max files in dir browser"
1629voice: "Language" 1663voice: "Maximum files in directory browser"
1630new: "Nyelv" 1664new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
1631 1665
1632id: LANG_WHILE_PLAYING 1666id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1633desc: in settings_menu() 1667desc: in settings_menu
1634eng: "Browse .wps files" 1668eng: "Max playlist size"
1635voice: "Browse while-playing-screen files" 1669voice: "Maximum playlist size"
1636new: "WPS fájl választás" 1670new: "Letszólisk max. hossza"
1637 1671
1638id: LANG_CUSTOM_CFG 1672## context menu (onplay menu)
1639desc: in setting_menu()
1640eng: "Browse .cfg files"
1641voice: "Browse configuration files"
1642new: "Konfig fájl választás"
1643 1673
1644id: LANG_PLUGINS 1674id: LANG_PLAYLIST
1645desc: in main_menu() 1675desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1646eng: "Browse Plugins" 1676eng: "Playlist"
1647voice: "Browse Plugins" 1677voice: "Playlist"
1648new: "Pluginok" 1678new: "Lejátszólista"
1649 1679
1650id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1680id: LANG_BOOKMARK_MENU
1651desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1681desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1652eng: "Car Adapter Mode" 1682eng: "Bookmarks"
1653voice: "Car Adapter Mode" 1683voice: "Bookmarks"
1654new: "Autadapter mód" 1684new: "Knyvjelzők"
1655 1685
1656id: LANG_LINE_IN 1686id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1657desc: in settings_menu 1687desc: Menu option to start id3 viewer
1658eng: "Line In" 1688eng: "Show ID3 Info"
1659voice: "Line In" 1689voice: "Show ID3 Info"
1660new: "Line In" 1690new: "Fájl info"
1661 1691
1662id: LANG_NO_FILES 1692id: LANG_MENU_SET_RATING
1663desc: in settings_menu 1693desc: in wps context menu
1664eng: "No files" 1694eng: "Set song rating"
1665voice: 1695voice: "Set song rating"
1666new: "Nincs fájl" 1696new: "Számok értékelése"
1667 1697
1668id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1698id: LANG_RATING
1669desc: in button bar 1699desc: in set_rating
1670eng: "Menu" 1700eng: "Rating:"
1671voice: 1701voice: "Rating"
1672new: "Men" 1702new: "Értékels:"
1673 1703
1674id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1704id: LANG_RENAME
1675desc: in button bar 1705desc: The verb/action Rename
1676eng: "Preset" 1706eng: "Rename"
1677voice: 1707voice: "Rename"
1678new: "Ad" 1708new: "tnevezés"
1679 1709
1680id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1710id: LANG_DELETE
1681desc: DEPRECATED 1711desc: The verb/action Delete
1682eng: "" 1712eng: "Delete"
1683voice: 1713voice: "Delete"
1684new: "" 1714new: "Törlés"
1685 1715
1686id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1716id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1687desc: in radio screen 1717desc: text for onplay menu entry
1688eng: "Remove preset" 1718eng: "Set as backdrop"
1689voice: 1719voice: "Set as backdrop"
1690new: "Adó eltávolítása" 1720new: "Beállítás háttérként"
1691 1721
1692id: LANG_FM_STATION 1722id: LANG_DELETE_DIR
1693desc: in radio screen 1723desc: in on+play menu
1694eng: "Station: %d.%dMHz" 1724eng: "Delete directory"
1695voice: 1725voice: "delete directory"
1696new: "Ad: %d,%dMHz" 1726new: "Knyvtár törlése"
1697 1727
1698id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1728id: LANG_REALLY_DELETE
1699desc: in radio screen 1729desc: Really Delete?
1700eng: "Preset save failed" 1730eng: "Delete?"
1701voice: 1731voice: ""
1702new: "Ad mentése nem sikerlt" 1732new: "Trljem?"
1703 1733
1704id: LANG_FM_NO_PRESETS 1734id: LANG_DELETED
1705desc: error when preset list is empty 1735desc: A file has beed deleted
1706eng: "No presets" 1736eng: "Deleted"
1707voice: "No presets" 1737voice: ""
1708new: "Nincsenek belltások" 1738new: "Trlve"
1709 1739
1710id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1740id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1711desc: in radio screen 1741desc: Onplay open with
1712eng: "The preset list is full" 1742eng: "Open with"
1713voice: 1743voice: "open with"
1714new: "Az adók lisja tele van" 1744new: "Megnyitás mással..."
1715 1745
1716id: LANG_FM_RADIO 1746id: LANG_CREATE_DIR
1717desc: in main menu 1747desc: in main menu
1718eng: "FM Radio" 1748eng: "Create directory"
1719voice: "FM Radio" 1749voice: "Create directory"
1720new: "Rádi" 1750new: "Knyvtr ltrehozása"
1721 1751
1722id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1752## playlist context menu
1723desc: in main menu
1724eng: "Record"
1725voice:
1726new: "Felvétel"
1727 1753
1728id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1754id: LANG_VIEW
1729desc: in playlist menu. 1755desc: in on+play menu
1730eng: "View Current Playlist" 1756eng: "View"
1731voice: "View Current Playlist" 1757voice: "View"
1732new: "Aktulis lejátszólista mutatás" 1758new: "Nzet"
1733 1759
1734id: LANG_MOVE 1760id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1735desc: The verb/action Move 1761desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1736eng: "Move" 1762eng: "Reshuffle"
1737voice: "Move" 1763voice: "Reshuffle"
1738new: "thelyezés" 1764new: "Sorrend jrakeverése"
1739 1765
1740id: LANG_MOVE_FAILED 1766id: LANG_INSERT
1741desc: Error message displayed in playlist viewer 1767desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1742eng: "Move failed" 1768eng: "Insert"
1743voice: 1769voice: "Insert"
1744new: "Áthelyezés nem sikerült" 1770new: "Beillesztés"
1745 1771
1746id: LANG_FLIP_DISPLAY 1772id: LANG_INSERT_FIRST
1747desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1773desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1748eng: "Upside Down" 1774eng: "Insert next"
1749voice: "Upside Down" 1775voice: "Insert next"
1750new: "Fejjel lefelé" 1776new: "Beillesztés következőnek"
1751 1777
1752id: LANG_RECORD_PRERECORD 1778id: LANG_INSERT_LAST
1753desc: in recording and radio screen 1779desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1754eng: "Prerecording" 1780eng: "Insert last"
1755voice: 1781voice: "Insert last"
1756new: "Előfelvétel" 1782new: "Beillesztés utolsóként"
1757 1783
1758id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1784id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1759desc: in recording settings_menu 1785desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1760eng: "Prerecord time" 1786eng: "Insert shuffled"
1761voice: "Pre-Record time" 1787voice: "Insert shuffled"
1762new: "Előfelvétel hossza" 1788new: "Beillesztés letlen sorrendben"
1763 1789
1764#Auto bookmark prompts 1790id: LANG_QUEUE
1791desc: The verb/action Queue
1792eng: "Queue"
1793voice: "Queue"
1794new: "Felvétel listára"
1765 1795
1766id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1796id: LANG_QUEUE_FIRST
1767desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1797desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1768eng: "Load Last Bookmark?" 1798eng: "Queue next"
1769voice: 1799voice: "Queue next"
1770new: "Betöltsem az utolsónyvjelt?" 1800new: "Ez lesz a következő"
1771 1801
1772id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1802id: LANG_QUEUE_LAST
1773desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1803desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1774eng: "Create a Bookmark?" 1804eng: "Queue last"
1775voice: 1805voice: "Queue last"
1776new: "Készítsek könyvjelzőt?" 1806new: "Ez lesz az utolsó"
1807
1808id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1809desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1810eng: "Queue shuffled"
1811voice: "Queue shuffled"
1812new: "Felveszem véletlen helyre"
1813
1814## bookmark context menu
1815
1816id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1817desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1818eng: "Create Bookmark"
1819voice: "Create Bookmark"
1820new: "Könyvjelző létrehozása"
1821
1822id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1823desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1824eng: "List Bookmarks"
1825voice: "List Bookmarks"
1826new: "Könyvjelzők listája"
1827
1828## info screen
1829
1830id: LANG_ROCKBOX_INFO
1831desc: displayed topmost on the info screen
1832eng: "Rockbox Info:"
1833voice: ""
1834new: "Rockbox névjegy"
1835
1836id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1837desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1838eng: "Buf: %d.%03dMB"
1839voice: ""
1840new: "Puf: %d,%03dMB"
1841
1842id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1843desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1844eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1845voice: ""
1846new: "Puffer: %d,%03dMB"
1847
1848id: LANG_BATTERY_CHARGE
1849desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1850eng: "Battery: Charging"
1851voice: ""
1852new: "Akku: tölt"
1853
1854id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1855desc: in info display, shows that top off charge is running
1856eng: "Battery: Top-Off Chg"
1857voice: ""
1858new: "Battery: Top-Off Chg"
1859
1860id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1861desc: in info display, shows that trickle charge is running
1862eng: "Battery: Trickle Chg"
1863voice: ""
1864new: "Battery: Trickle Chg"
1865
1866id: LANG_BATTERY_TIME
1867desc: battery level in % and estimated time remaining
1868eng: "%d%% %dh %dm"
1869voice: "Battery level"
1870new: "%d%% %d óra %d perc"
1871
1872id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1873desc: disk size info
1874eng: "Disk:"
1875voice: ""
1876new: "Lemezterület:"
1877
1878id: LANG_DISK_FREE_INFO
1879desc: disk size info
1880eng: "Free:"
1881voice: "Free diskspace:"
1882new: "Üres:"
1883
1884id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1885desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1886eng: "Int:"
1887voice: "Internal"
1888new: "Belső:"
1889
1890id: LANG_DISK_NAME_MMC
1891desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1892eng: "MMC:"
1893voice: "Multimedia card"
1894new: "MMC:"
1895
1896id: VOICE_CURRENT_TIME
1897desc: spoken only, for wall clock announce
1898eng: ""
1899voice: "Current time:"
1900new: ""
1901
1902## pitch screen
1903
1904id: LANG_PITCH_UP
1905desc: in wps
1906eng: "Pitch Up"
1907voice: ""
1908new: "gyorsabban"
1909
1910id: LANG_PITCH_DOWN
1911desc: in wps
1912eng: "Pitch Down"
1913voice: ""
1914new: "lassabban"
1915
1916id: LANG_PAUSE
1917desc: in wps
1918eng: "Pause"
1919voice: ""
1920new: "Szünet"
1921
1922## quickscreens
1923
1924id: LANG_F2_MODE
1925desc: in wps F2 pressed
1926eng: "Mode:"
1927voice: ""
1928new: "mód:"
1929
1930id: LANG_F3_STATUS
1931desc: in wps F3 pressed
1932eng: "Status"
1933voice: ""
1934new: "Állapot"
1935
1936id: LANG_F3_SCROLL
1937desc: in wps F3 pressed
1938eng: "Scroll"
1939voice: ""
1940new: "Gördítés"
1777 1941
1778# Bookmark Select Menu Text 1942id: LANG_F3_BAR
1943desc: in wps F3 pressed
1944eng: "Bar"
1945voice: ""
1946new: "Vonal"
1947
1948## bookmark screen
1779 1949
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1950id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1781desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1951desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1782eng: "Down = List" 1952eng: "Down = List"
1783voice: 1953voice: ""
1784new: "Le = Lista" 1954new: "Le = Lista"
1785 1955
1786id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1956id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1787desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1957desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1788eng: "OFF = Exit" 1958eng: "OFF = Exit"
1789voice: 1959voice: ""
1790new: "KI = Kilép" 1960new: "KI = Kilép"
1791 1961
1792id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1962id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1793desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1963desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1794eng: "Bookmark" 1964eng: "Bookmark"
1795voice: 1965voice: ""
1796new: "Könyvjelző" 1966new: "Könyvjelző"
1797 1967
1798id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1968id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
@@ -1810,1935 +1980,1523 @@ new: "Idő"
1810id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1980id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1811desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1981desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1812eng: "PLAY = Select" 1982eng: "PLAY = Select"
1813voice: 1983voice: ""
1814new: "PLAY = Kiválaszt" 1984new: "PLAY = Kiválaszt"
1815 1985
1816id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1986id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1817desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1987desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1818eng: "ON+Play = Delete" 1988eng: "ON+Play = Delete"
1819voice: 1989voice: ""
1820new: "BE+PLAY = Töröl" 1990new: "BE+PLAY = Töröl"
1821 1991
1822# Bookmark creation/failure text 1992id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1993desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1994eng: "Load Last Bookmark?"
1995voice: ""
1996new: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?"
1997
1998id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1999desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2000eng: "Create a Bookmark?"
2001voice: ""
2002new: "Készítsek könyvjelzőt?"
1823 2003
1824id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2004id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1825desc: Indicates bookmark was successfully created 2005desc: Indicates bookmark was successfully created
1826eng: "Bookmark Created" 2006eng: "Bookmark Created"
1827voice: 2007voice: ""
1828new: "Könyvjelző létrehozva" 2008new: "Könyvjelző létrehozva"
1829 2009
1830id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2010id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1831desc: Indicates bookmark was not created 2011desc: Indicates bookmark was not created
1832eng: "Bookmark Failed!" 2012eng: "Bookmark Failed!"
1833voice: 2013voice: ""
1834new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" 2014new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
1835 2015
1836# Bookmark creation/failure text
1837
1838id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2016id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1839desc: Indicates bookmark was empty 2017desc: Indicates bookmark was empty
1840eng: "Bookmark Empty" 2018eng: "Bookmark Empty"
1841voice: 2019voice: ""
1842new: "Nincs könyvjelző" 2020new: "Nincs könyvjelző"
1843 2021
1844# Bookmark Settings Text 2022## set time screen
1845 2023
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2024id: LANG_TIME_SET
1847desc: in general settings 2025desc: used in set_time()
1848eng: "Bookmarking" 2026eng: "ON To Set"
1849voice: "Bookmarking" 2027voice: ""
1850new: "Könyvjelzők" 2028new: "BE = mentés"
1851 2029
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2030id: LANG_TIME_REVERT
1853desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2031desc: used in set_time()
1854eng: "Load Last Bookmark" 2032eng: "OFF To Revert"
1855voice: "Load Last Bookmark" 2033voice: ""
1856new: "Utolsó könyvjelző betltse" 2034new: "KI = mégsem"
1857 2035
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2036## while playing screen
1859desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1860eng: "Bookmark on Stop"
1861voice: "Bookmark on Stop"
1862new: "Leállításkor könyvjelző készítése"
1863 2037
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1865desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2039desc: displayed when key lock is on
1866eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2040eng: "Key Lock ON"
1867voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2041voice: ""
1868new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2042new: "Billentyűzár BE"
1869 2043
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1871desc: Save in recent bookmarks only 2045desc: displayed when key lock is turned off
1872eng: "Yes - Recent only" 2046eng: "Key Lock OFF"
1873voice: "Yes - Recent only" 2047voice: ""
1874new: "Yes - Recent only" 2048new: "Billentyűzár KI"
1875 2049
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1877desc: Save in recent bookmarks only 2051desc: displayed when key lock is on
1878eng: "Ask - Recent only" 2052eng: "Key Lock Is ON"
1879voice: "Ask - Recent only" 2053voice: ""
1880new: "Ask - Recent only" 2054new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA"
1881 2055
1882id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1883desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2057desc: displayed when key lock is turned off
1884eng: "Unique only" 2058eng: "Key Lock Is OFF"
1885voice: "Unique only" 2059voice: ""
1886new: "Unique only" 2060new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA"
1887 2061
1888# Main Bookmarks Menu 2062## recording screen
1889 2063
1890id: LANG_BOOKMARK_MENU 2064id: LANG_RECORDING_TIME
1891desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2065desc: Display of recorded time
1892eng: "Bookmarks" 2066eng: "Time:"
1893voice: "Bookmarks" 2067voice: ""
1894new: "Könyvjelzők" 2068new: "Idő:"
1895 2069
1896id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1897desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2071desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1898eng: "Create Bookmark" 2072eng: "Split time:"
1899voice: "Create Bookmark" 2073voice: ""
1900new: "Knyvjelző trehozása" 2074new: "j fájl ennyi idő un:"
1901 2075
1902id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2076id: LANG_RECORDING_SIZE
1903desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2077desc: Display of recorded file size
1904eng: "List Bookmarks" 2078eng: "Size:"
1905voice: "List Bookmarks" 2079voice: ""
1906new: "Knyvjelzők listája" 2080new: "Mret:"
1907 2081
1908id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2082id: LANG_RECORD_PRERECORD
1909desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2083desc: in recording and radio screen
1910eng: "Recent Bookmarks" 2084eng: "Prerecording"
1911voice: "Recent Bookmarks" 2085voice: ""
1912new: "Legújabb könyvjelzők" 2086new: "Előfelvétel"
1913 2087
1914id: LANG_INFO_MENU 2088id: LANG_RECORDING_GAIN
1915desc: in the info sub menu 2089desc: in the recording screen
1916eng: "Rockbox Info" 2090eng: "Gain"
1917voice: "Rockbox Info" 2091voice: ""
1918new: "Rockbox nvjegy" 2092new: "Módostás"
1919 2093
1920id: LANG_RECORDING_MENU 2094id: LANG_RECORDING_LEFT
1921desc: in the recording sub menu 2095desc: in the recording screen
1922eng: "Recording screen" 2096eng: "Gain Left"
1923voice: "Recording screen" 2097voice: ""
1924new: "Felvtel" 2098new: "Mdosítás bal"
1925 2099
1926id: LANG_WIND_MENU 2100id: LANG_RECORDING_RIGHT
1927desc: in the playback sub menu 2101desc: in the recording screen
1928eng: "FFwd/Rewind" 2102eng: "Gain Right"
1929voice: "Fast forward and Rewind" 2103voice: ""
1930new: "Előre/Htra" 2104new: "Mdosítás jobb"
1931 2105
1932id: LANG_LCD_MENU 2106id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1933desc: in the display sub menu 2107desc: in the recording screen
1934eng: "LCD Settings" 2108eng: "A"
1935voice: "LCD Settings" 2109voice: "Analog Gain"
1936new: "Kijelző beállítása" 2110new: "A"
1937 2111
1938id: LANG_BARS_MENU 2112id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1939desc: in the display sub menu 2113desc: in the recording screen
1940eng: "Status-/Scrollbar" 2114eng: "D"
1941voice: "Status- and Scrollbar" 2115voice: "Digital Gain"
1942new: "Állapot-/Gördítősáv" 2116new: "D"
1943 2117
1944id: LANG_BATTERY_MENU 2118id: LANG_DISK_FULL
1945desc: in the system sub menu 2119desc: in recording screen
1946eng: "Battery" 2120eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1947voice: "Battery" 2121voice: ""
1948new: "Akku" 2122new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
1949 2123
1950id: LANG_DISK_MENU 2124## recording trigger screen
1951desc: in the system sub menu
1952eng: "Disk"
1953voice: "Disk"
1954new: "Merevlemez"
1955 2125
1956id: LANG_TIME_MENU 2126id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1957desc: in the system sub menu 2127desc: in recording settings_menu
1958eng: "Time & Date" 2128eng: "Trigger"
1959voice: "Time and Date" 2129voice: ""
1960new: "Dátum és i" 2130new: "Trigger"
1961 2131
1962# Limits 2132id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2133desc: in recording settings_menu
2134eng: "Once"
2135voice: ""
2136new: "Egyszer"
1963 2137
1964id: LANG_LIMITS_MENU 2138id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1965desc: in the system sub menu 2139desc: in recording settings_menu
1966eng: "Limits" 2140eng: "Repeat"
1967voice: "Limits" 2141voice: ""
1968new: "Hatrrtékek" 2142new: "Tbbszr"
1969 2143
1970id: LANG_MANAGE_MENU 2144id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1971desc: in the system sub menu 2145desc: in recording settings_menu
1972eng: "Manage Settings" 2146eng: "Start above"
1973voice: "Manage Settings" 2147voice: ""
1974new: "Belltások kezelse" 2148new: "E fltt indt:"
1975 2149
1976id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2150id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1977desc: in recording settings_menu 2151desc: in recording settings_menu
1978eng: "Directory" 2152eng: "for at least"
1979voice: "Directory" 2153voice: ""
1980new: "Knyvtár" 2154new: "legalbb ennyi ideig:"
1981 2155
1982id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2156id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1983desc: in recording directory options 2157desc: in recording settings_menu
1984eng: "Current dir" 2158eng: "Stop below"
1985voice: "Current directory" 2159voice: ""
1986new: "Aktuális könyvr" 2160new: "Ez alatt leáll:"
1987 2161
1988id: LANG_CREATE_DIR 2162id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1989desc: in main menu 2163desc: in recording settings_menu
1990eng: "Create directory" 2164eng: "for at least"
1991voice: "Create directory" 2165voice: ""
1992new: "Knyvtár létrehozása" 2166new: "legalbb ennyi ideig:"
1993 2167
1994id: LANG_VIEW 2168id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1995desc: in on+play menu 2169desc: in recording settings_menu
1996eng: "View" 2170eng: "Presplit gap"
1997voice: "View" 2171voice: ""
1998new: "Nézet" 2172new: "Presplit gap"
1999 2173
2000id: LANG_SHOW_INDICES 2174id: LANG_DB_INF
2001desc: in playlist viewer menu 2175desc: -inf db for values below measurement
2002eng: "Show Indices" 2176eng: "-inf"
2003voice: "Show Indices" 2177voice: ""
2004new: "Indexek mutatása" 2178new: "-végtelen"
2005 2179
2006id: LANG_TRACK_DISPLAY 2180id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2007desc: in playlist viewer on+play menu 2181desc: waiting for threshold
2008eng: "Track Display" 2182eng: "Trigger idle"
2009voice: "Track Display" 2183voice: ""
2010new: "Szám adatainak megjelenítése" 2184new: "Trigger idle"
2011 2185
2012id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2186id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2013desc: track display options 2187desc:
2014eng: "Track name only" 2188eng: "Trigger active"
2015voice: "Track name only" 2189voice: ""
2016new: "Csak a szám címe" 2190new: "Trigger active"
2017 2191
2018id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2192## alarm screen
2019desc: track display options
2020eng: "Full path"
2021voice: "Full path"
2022new: "Elérési út"
2023 2193
2024id: LANG_REMOVE 2194id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2025desc: in playlist viewer on+play menu 2195desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2026eng: "Remove" 2196eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2027voice: "Remove" 2197voice: ""
2028new: "Eltvolíts" 2198new: "breszts: %02d:%02d"
2029 2199
2030id: LANG_FILE_OPTIONS 2200id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2201desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2032eng: "File Options" 2202eng: "Waking Up In %d:%02d"
2033voice: "File Options" 2203voice: ""
2034new: "Fjl opcik" 2204new: "bresztés %d:%02d mlva"
2035 2205
2036id: LANG_BUTTON_BAR 2206id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2037desc: in settings menu 2207desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2038eng: "Button bar" 2208eng: "Alarm Set"
2039voice: "Button bar" 2209voice: ""
2040new: "Kapcsol sor" 2210new: "Ébreszts beállítva"
2041 2211
2042id: LANG_DIRBROWSE_F1 2212id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2043desc: in dir browser, F1 button bar text 2213desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2044eng: "Menu" 2214eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2045voice: 2215voice: ""
2046new: "Men" 2216new: "Ébreszts túl korai!"
2047 2217
2048id: LANG_DIRBROWSE_F2 2218id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2049desc: in dir browser, F2 button bar text 2219desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2050eng: "Option" 2220eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2051voice: 2221voice: ""
2052new: "Opci" 2222new: "PLAY=OK KI=Mgsem"
2053 2223
2054id: LANG_DIRBROWSE_F3 2224id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2055desc: in dir browser, F3 button bar text 2225desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2056eng: "LCD" 2226eng: "Alarm Disabled"
2057voice: 2227voice: "Alarm Disabled"
2058new: "Kijelző" 2228new: "Ébresztő kikapcsolva"
2229
2230## colour setting screen
2231
2232## tag viewer
2233
2234id: LANG_ID3_TITLE
2235desc: in wps
2236eng: "[Title]"
2237voice: ""
2238new: "[Cím]"
2239
2240id: LANG_ID3_ARTIST
2241desc: in wps
2242eng: "[Artist]"
2243voice: ""
2244new: "[Előadó]"
2245
2246id: LANG_ID3_ALBUM
2247desc: in wps
2248eng: "[Album]"
2249voice: ""
2250new: "[Album]"
2251
2252id: LANG_ID3_TRACKNUM
2253desc: in wps
2254eng: "[Tracknum]"
2255voice: ""
2256new: "[Sorszám]"
2257
2258id: LANG_ID3_GENRE
2259desc: ID3 frame 'genre'
2260eng: "[Genre]"
2261voice: ""
2262new: "[Műfaj]"
2263
2264id: LANG_ID3_YEAR
2265desc: ID3 info 'year'
2266eng: "[Year]"
2267voice: ""
2268new: "[Év]"
2269
2270id: LANG_ID3_PLAYLIST
2271desc: in wps
2272eng: "[Playlist]"
2273voice: ""
2274new: "[Lejátszólista]"
2275
2276id: LANG_ID3_BITRATE
2277desc: in wps
2278eng: "[Bitrate]"
2279voice: ""
2280new: "[Bitráta]"
2281
2282id: LANG_UNIT_DB
2283desc: in browse_id3
2284eng: "dB"
2285voice: ""
2286new: "dB"
2287
2288id: LANG_ID3_VBR
2289desc: in browse_id3
2290eng: " (VBR)"
2291voice: ""
2292new: " (VBR)"
2293
2294id: LANG_ID3_FRECUENCY
2295desc: in wps
2296eng: "[Frequency]"
2297voice: ""
2298new: "[Mintavétel]"
2299
2300id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2301desc: in browse_id3
2302eng: "[Track gain]"
2303voice: ""
2304new: "[Számonkénti módosítás]"
2305
2306id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2307desc: in browse_id3
2308eng: "[Album gain]"
2309voice: ""
2310new: "[Albumonkénti módosítás]"
2311
2312id: LANG_ID3_PATH
2313desc: in wps
2314eng: "[Path]"
2315voice: ""
2316new: "[Elérési út]"
2317
2318id: LANG_ID3_NO_INFO
2319desc: ID3 info is missing
2320eng: "<No Info>"
2321voice: ""
2322new: "<Nincs adat>"
2323
2324## weekdays
2325
2326id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2327desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2328eng: "Sun"
2329voice: ""
2330new: "Vas"
2331
2332id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2333desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2334eng: "Mon"
2335voice: ""
2336new: "Hét"
2337
2338id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2340eng: "Tue"
2341voice: ""
2342new: "Ked"
2343
2344id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2346eng: "Wed"
2347voice: ""
2348new: "Sze"
2349
2350id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2352eng: "Thu"
2353voice: ""
2354new: "Csü"
2355
2356id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2358eng: "Fri"
2359voice: ""
2360new: "Pén"
2361
2362id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2364eng: "Sat"
2365voice: ""
2366new: "Szo"
2367
2368## months
2369
2370id: LANG_MONTH_JANUARY
2371desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2372eng: "Jan"
2373voice: "January"
2374new: "Jan"
2375
2376id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2377desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2378eng: "Feb"
2379voice: "February"
2380new: "Feb"
2381
2382id: LANG_MONTH_MARCH
2383desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2384eng: "Mar"
2385voice: "March"
2386new: "Már"
2387
2388id: LANG_MONTH_APRIL
2389desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2390eng: "Apr"
2391voice: "April"
2392new: "Ápr"
2393
2394id: LANG_MONTH_MAY
2395desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2396eng: "May"
2397voice: "May"
2398new: "Máj"
2399
2400id: LANG_MONTH_JUNE
2401desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2402eng: "Jun"
2403voice: "June"
2404new: "Jún"
2405
2406id: LANG_MONTH_JULY
2407desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2408eng: "Jul"
2409voice: "July"
2410new: "Júl"
2411
2412id: LANG_MONTH_AUGUST
2413desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2414eng: "Aug"
2415voice: "August"
2416new: "Aug"
2417
2418id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2419desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2420eng: "Sep"
2421voice: "September"
2422new: "Sze"
2423
2424id: LANG_MONTH_OCTOBER
2425desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2426eng: "Oct"
2427voice: "October"
2428new: "Okt"
2059 2429
2060#digits and units for voice, the order is important 2430id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2431desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2432eng: "Nov"
2433voice: "November"
2434new: "Nov"
2435
2436id: LANG_MONTH_DECEMBER
2437desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2438eng: "Dec"
2439voice: "December"
2440new: "Dec"
2441
2442## digits and units for voice, the order is important
2061 2443
2062id: VOICE_ZERO 2444id: VOICE_ZERO
2063desc: spoken only, for composing numbers 2445desc: spoken only, for composing numbers
2064eng: "" 2446eng: ""
2065voice: "0" 2447voice: "0"
2066new: 2448new: ""
2067 2449
2068id: VOICE_ONE 2450id: VOICE_ONE
2069desc: spoken only, for composing numbers 2451desc: spoken only, for composing numbers
2070eng: "" 2452eng: ""
2071voice: "1" 2453voice: "1"
2072new: 2454new: ""
2073 2455
2074id: VOICE_TWO 2456id: VOICE_TWO
2075desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
2076eng: "" 2458eng: ""
2077voice: "2" 2459voice: "2"
2078new: 2460new: ""
2079 2461
2080id: VOICE_THREE 2462id: VOICE_THREE
2081desc: spoken only, for composing numbers 2463desc: spoken only, for composing numbers
2082eng: "" 2464eng: ""
2083voice: "3" 2465voice: "3"
2084new: 2466new: ""
2085 2467
2086id: VOICE_FOUR 2468id: VOICE_FOUR
2087desc: spoken only, for composing numbers 2469desc: spoken only, for composing numbers
2088eng: "" 2470eng: ""
2089voice: "4" 2471voice: "4"
2090new: 2472new: ""
2091 2473
2092id: VOICE_FIFE 2474id: VOICE_FIFE
2093desc: spoken only, for composing numbers 2475desc: spoken only, for composing numbers
2094eng: "" 2476eng: ""
2095voice: "5" 2477voice: "5"
2096new: 2478new: ""
2479
2480id: VOICE_SIX
2481desc: spoken only, for composing numbers
2482eng: ""
2483voice: "6"
2484new: ""
2097 2485
2098id: VOICE_SEVEN 2486id: VOICE_SEVEN
2099desc: spoken only, for composing numbers 2487desc: spoken only, for composing numbers
2100eng: "" 2488eng: ""
2101voice: "7" 2489voice: "7"
2102new: 2490new: ""
2103 2491
2104id: VOICE_EIGHT 2492id: VOICE_EIGHT
2105desc: spoken only, for composing numbers 2493desc: spoken only, for composing numbers
2106eng: "" 2494eng: ""
2107voice: "8" 2495voice: "8"
2108new: 2496new: ""
2109 2497
2110id: VOICE_NINE 2498id: VOICE_NINE
2111desc: spoken only, for composing numbers 2499desc: spoken only, for composing numbers
2112eng: "" 2500eng: ""
2113voice: "9" 2501voice: "9"
2114new: 2502new: ""
2115 2503
2116id: VOICE_TEN 2504id: VOICE_TEN
2117desc: spoken only, for composing numbers 2505desc: spoken only, for composing numbers
2118eng: "" 2506eng: ""
2119voice: "10" 2507voice: "10"
2120new: 2508new: ""
2121 2509
2122id: VOICE_ELEVEN 2510id: VOICE_ELEVEN
2123desc: spoken only, for composing numbers 2511desc: spoken only, for composing numbers
2124eng: "" 2512eng: ""
2125voice: "11" 2513voice: "11"
2126new: 2514new: ""
2127 2515
2128id: VOICE_TWELVE 2516id: VOICE_TWELVE
2129desc: spoken only, for composing numbers 2517desc: spoken only, for composing numbers
2130eng: "" 2518eng: ""
2131voice: "12" 2519voice: "12"
2132new: 2520new: ""
2133 2521
2134id: VOICE_THIRTEEN 2522id: VOICE_THIRTEEN
2135desc: spoken only, for composing numbers 2523desc: spoken only, for composing numbers
2136eng: "" 2524eng: ""
2137voice: "13" 2525voice: "13"
2138new: 2526new: ""
2139 2527
2140id: VOICE_FOURTEEN 2528id: VOICE_FOURTEEN
2141desc: spoken only, for composing numbers 2529desc: spoken only, for composing numbers
2142eng: "" 2530eng: ""
2143voice: "14" 2531voice: "14"
2144new: 2532new: ""
2145 2533
2146id: VOICE_FIFTEEN 2534id: VOICE_FIFTEEN
2147desc: spoken only, for composing numbers 2535desc: spoken only, for composing numbers
2148eng: "" 2536eng: ""
2149voice: "15" 2537voice: "15"
2150new: 2538new: ""
2151 2539
2152id: VOICE_SIXTEEN 2540id: VOICE_SIXTEEN
2153desc: spoken only, for composing numbers 2541desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2542eng: ""
2155voice: "16" 2543voice: "16"
2156new: 2544new: ""
2157 2545
2158id: VOICE_SEVENTEEN 2546id: VOICE_SEVENTEEN
2159desc: spoken only, for composing numbers 2547desc: spoken only, for composing numbers
2160eng: "" 2548eng: ""
2161voice: "17" 2549voice: "17"
2162new: 2550new: ""
2163 2551
2164id: VOICE_EIGHTEEN 2552id: VOICE_EIGHTEEN
2165desc: spoken only, for composing numbers 2553desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2554eng: ""
2167voice: "18" 2555voice: "18"
2168new: 2556new: ""
2169 2557
2170id: VOICE_NINETEEN 2558id: VOICE_NINETEEN
2171desc: spoken only, for composing numbers 2559desc: spoken only, for composing numbers
2172eng: "" 2560eng: ""
2173voice: "19" 2561voice: "19"
2174new: 2562new: ""
2175 2563
2176id: VOICE_TWENTY 2564id: VOICE_TWENTY
2177desc: spoken only, for composing numbers 2565desc: spoken only, for composing numbers
2178eng: "" 2566eng: ""
2179voice: "20" 2567voice: "20"
2180new: 2568new: ""
2181 2569
2182id: VOICE_THIRTY 2570id: VOICE_THIRTY
2183desc: spoken only, for composing numbers 2571desc: spoken only, for composing numbers
2184eng: "" 2572eng: ""
2185voice: "30" 2573voice: "30"
2186new: 2574new: ""
2187 2575
2188id: VOICE_FORTY 2576id: VOICE_FORTY
2189desc: spoken only, for composing numbers 2577desc: spoken only, for composing numbers
2190eng: "" 2578eng: ""
2191voice: "40" 2579voice: "40"
2192new: 2580new: ""
2193 2581
2194id: VOICE_FIFTY 2582id: VOICE_FIFTY
2195desc: spoken only, for composing numbers 2583desc: spoken only, for composing numbers
2196eng: "" 2584eng: ""
2197voice: "50" 2585voice: "50"
2198new: 2586new: ""
2199 2587
2200id: VOICE_SIXTY 2588id: VOICE_SIXTY
2201desc: spoken only, for composing numbers 2589desc: spoken only, for composing numbers
2202eng: "" 2590eng: ""
2203voice: "60" 2591voice: "60"
2204new: 2592new: ""
2205 2593
2206id: VOICE_SEVENTY 2594id: VOICE_SEVENTY
2207desc: spoken only, for composing numbers 2595desc: spoken only, for composing numbers
2208eng: "" 2596eng: ""
2209voice: "70" 2597voice: "70"
2210new: 2598new: ""
2211 2599
2212id: VOICE_EIGHTY 2600id: VOICE_EIGHTY
2213desc: spoken only, for composing numbers 2601desc: spoken only, for composing numbers
2214eng: "" 2602eng: ""
2215voice: "80" 2603voice: "80"
2216new: 2604new: ""
2217 2605
2218id: VOICE_NINETY 2606id: VOICE_NINETY
2219desc: spoken only, for composing numbers 2607desc: spoken only, for composing numbers
2220eng: "" 2608eng: ""
2221voice: "90" 2609voice: "90"
2222new: 2610new: ""
2223 2611
2224id: VOICE_HUNDRED 2612id: VOICE_HUNDRED
2225desc: spoken only, for composing numbers 2613desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2614eng: ""
2227voice: "hundred" 2615voice: "hundred"
2228new: 2616new: ""
2229 2617
2230id: VOICE_BILLION 2618id: VOICE_THOUSAND
2231desc: spoken only, for composing numbers 2619desc: spoken only, for composing numbers
2232eng: "" 2620eng: ""
2233voice: "billion" 2621voice: "thousand"
2234new: 2622new: ""
2235 2623
2236id: VOICE_MILLION 2624id: VOICE_MILLION
2237desc: spoken only, for composing numbers 2625desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2626eng: ""
2239voice: "million" 2627voice: "million"
2240new: 2628new: ""
2241 2629
2242id: VOICE_THOUSAND 2630id: VOICE_BILLION
2243desc: spoken only, for composing numbers 2631desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2632eng: ""
2245voice: "thousand" 2633voice: "billion"
2246new: 2634new: ""
2247 2635
2248id: VOICE_MINUS 2636id: VOICE_MINUS
2249desc: spoken only, for composing numbers 2637desc: spoken only, for composing numbers
2250eng: "" 2638eng: ""
2251voice: "minus" 2639voice: "minus"
2252new: 2640new: ""
2253 2641
2254id: VOICE_PLUS 2642id: VOICE_PLUS
2255desc: spoken only, for composing numbers 2643desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2644eng: ""
2257voice: "plus" 2645voice: "plus"
2258new: 2646new: ""
2259 2647
2260id: VOICE_POINT 2648## units for voicing
2261desc: DEPRECATED
2262eng: ""
2263voice:
2264new:
2265 2649
2266id: VOICE_MILLISECONDS 2650id: VOICE_MILLISECONDS
2267desc: spoken only, a unit postfix 2651desc: spoken only, a unit postfix
2268eng: "" 2652eng: ""
2269voice: "milliseconds" 2653voice: "milliseconds"
2270new: 2654new: ""
2271 2655
2272id: VOICE_SECOND 2656id: VOICE_SECOND
2273desc: spoken only, a unit postfix 2657desc: spoken only, a unit postfix
2274eng: "" 2658eng: ""
2275voice: "second" 2659voice: "second"
2276new: 2660new: ""
2277 2661
2278id: VOICE_SECONDS 2662id: VOICE_SECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2663desc: spoken only, a unit postfix
2280eng: "" 2664eng: ""
2281voice: "seconds" 2665voice: "seconds"
2282new: 2666new: ""
2283 2667
2284id: VOICE_MINUTE 2668id: VOICE_MINUTE
2285desc: spoken only, a unit postfix 2669desc: spoken only, a unit postfix
2286eng: "" 2670eng: ""
2287voice: "minute" 2671voice: "minute"
2288new: 2672new: ""
2289 2673
2290id: VOICE_MINUTES 2674id: VOICE_MINUTES
2291desc: spoken only, a unit postfix 2675desc: spoken only, a unit postfix
2292eng: "" 2676eng: ""
2293voice: "minutes" 2677voice: "minutes"
2294new: 2678new: ""
2295 2679
2296id: VOICE_HOUR 2680id: VOICE_HOUR
2297desc: spoken only, a unit postfix 2681desc: spoken only, a unit postfix
2298eng: "" 2682eng: ""
2299voice: "hour" 2683voice: "hour"
2300new: 2684new: ""
2301 2685
2302id: VOICE_HOURS 2686id: VOICE_HOURS
2303desc: spoken only, a unit postfix 2687desc: spoken only, a unit postfix
2304eng: "" 2688eng: ""
2305voice: "hours" 2689voice: "hours"
2306new: 2690new: ""
2307 2691
2308id: VOICE_KHZ 2692id: VOICE_KHZ
2309desc: spoken only, a unit postfix 2693desc: spoken only, a unit postfix
2310eng: "" 2694eng: ""
2311voice: "kilohertz" 2695voice: "kilohertz"
2312new: 2696new: ""
2313 2697
2314id: VOICE_DB 2698id: VOICE_DB
2315desc: spoken only, a unit postfix 2699desc: spoken only, a unit postfix
2316eng: "" 2700eng: ""
2317voice: "decibel" 2701voice: "decibel"
2318new: 2702new: ""
2319 2703
2320id: VOICE_PERCENT 2704id: VOICE_PERCENT
2321desc: spoken only, a unit postfix 2705desc: spoken only, a unit postfix
2322eng: "" 2706eng: ""
2323voice: "percent" 2707voice: "percent"
2324new: 2708new: ""
2325
2326id: VOICE_MEGABYTE
2327desc: DEPRECATED
2328eng: ""
2329voice:
2330new:
2331
2332id: VOICE_GIGABYTE
2333desc: DEPRECATED
2334eng: ""
2335voice:
2336new:
2337 2709
2338id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2710id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2339desc: spoken only, a unit postfix 2711desc: spoken only, a unit postfix
2340eng: "" 2712eng: ""
2341voice: "milli-amp hours" 2713voice: "milli-amp hours"
2342new: 2714new: ""
2343 2715
2344id: VOICE_PIXEL 2716id: VOICE_PIXEL
2345desc: spoken only, a unit postfix 2717desc: spoken only, a unit postfix
2346eng: "" 2718eng: ""
2347voice: "pixel" 2719voice: "pixel"
2348new: 2720new: ""
2349 2721
2350id: VOICE_PER_SEC 2722id: VOICE_PER_SEC
2351desc: spoken only, a unit postfix 2723desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2724eng: ""
2353voice: "per second" 2725voice: "per second"
2354new: 2726new: ""
2355 2727
2356id: VOICE_HERTZ 2728id: VOICE_HERTZ
2357desc: spoken only, a unit postfix 2729desc: spoken only, a unit postfix
2358eng: "" 2730eng: ""
2359voice: "hertz" 2731voice: "hertz"
2360new: 2732new: ""
2361
2362#carry on adding normal LANG_ strings below
2363
2364id: LANG_VOICE
2365desc: root of voice menu
2366eng: "Voice"
2367voice: "Voice"
2368new: "Hangok"
2369
2370id: LANG_VOICE_MENU
2371desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2372eng: "Voice Menus"
2373voice: "Voice Menus"
2374new: "Menük"
2375
2376id: LANG_VOICE_DIR
2377desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2378eng: "Voice Directories"
2379voice: "Voice Directories"
2380new: "Könyvtárak"
2381
2382id: LANG_VOICE_FILE
2383desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2384eng: "Voice Filenames"
2385voice: "Voice Filenames"
2386new: "Fájlnevek"
2387 2733
2388id: LANG_VOICE_NUMBER 2734id: LANG_BYTE
2389desc: "talkbox" mode for files+directories 2735desc: a unit postfix
2390eng: "Numbers" 2736eng: "B"
2391voice: "Numbers" 2737voice: ""
2392new: "számok" 2738new: "B"
2393 2739
2394id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2740id: LANG_KILOBYTE
2395desc: DEPRECATED 2741desc: a unit postfix, also voiced
2396eng: "" 2742eng: "KB"
2397voice: 2743voice: "kilobyte"
2398new: "" 2744new: "kB"
2399 2745
2400id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2746id: LANG_MEGABYTE
2401desc: "talkbox" mode for directories + files 2747desc: a unit postfix, also voiced
2402eng: ".talk mp3 clip" 2748eng: "MB"
2403voice: "talk mp3 clip" 2749voice: "megabyte"
2404new: ".talk mp3 fájl" 2750new: "MB"
2405 2751
2406id: VOICE_FILE 2752id: LANG_GIGABYTE
2407desc: spoken only, prefix for file number 2753desc: a unit postfix, also voiced
2408eng: "" 2754eng: "GB"
2409voice: "file" 2755voice: "gigabyte"
2410new: 2756new: "GB"
2411 2757
2412id: VOICE_DIR 2758id: LANG_POINT
2413desc: spoken only, prefix for directory number 2759desc: decimal separator for composing numbers
2414eng: "" 2760eng: "."
2415voice: "folder" 2761voice: "point"
2416new: 2762new: ","
2417 2763
2418id: LANG_VOICE_SPELL 2764## chars for spelling
2419desc: "talkbox" mode for files+directories
2420eng: "Spell"
2421voice: "Spell"
2422new: "betűz"
2423 2765
2424id: VOICE_CHAR_A 2766id: VOICE_CHAR_A
2425desc: spoken only, for spelling 2767desc: spoken only, for spelling
2426eng: "" 2768eng: ""
2427voice: "A" 2769voice: "A"
2428new: 2770new: ""
2429 2771
2430id: VOICE_CHAR_B 2772id: VOICE_CHAR_B
2431desc: spoken only, for spelling 2773desc: spoken only, for spelling
2432eng: "" 2774eng: ""
2433voice: "B" 2775voice: "B"
2434new: 2776new: ""
2435 2777
2436id: VOICE_CHAR_C 2778id: VOICE_CHAR_C
2437desc: spoken only, for spelling 2779desc: spoken only, for spelling
2438eng: "" 2780eng: ""
2439voice: "C" 2781voice: "C"
2440new: 2782new: ""
2441 2783
2442id: VOICE_CHAR_D 2784id: VOICE_CHAR_D
2443desc: spoken only, for spelling 2785desc: spoken only, for spelling
2444eng: "" 2786eng: ""
2445voice: "D" 2787voice: "D"
2446new: 2788new: ""
2447 2789
2448id: VOICE_CHAR_E 2790id: VOICE_CHAR_E
2449desc: spoken only, for spelling 2791desc: spoken only, for spelling
2450eng: "" 2792eng: ""
2451voice: "E" 2793voice: "E"
2452new: 2794new: ""
2453 2795
2454id: VOICE_CHAR_F 2796id: VOICE_CHAR_F
2455desc: spoken only, for spelling 2797desc: spoken only, for spelling
2456eng: "" 2798eng: ""
2457voice: "F" 2799voice: "F"
2458new: 2800new: ""
2459 2801
2460id: VOICE_CHAR_G 2802id: VOICE_CHAR_G
2461desc: spoken only, for spelling 2803desc: spoken only, for spelling
2462eng: "" 2804eng: ""
2463voice: "G" 2805voice: "G"
2464new: 2806new: ""
2465 2807
2466id: VOICE_CHAR_H 2808id: VOICE_CHAR_H
2467desc: spoken only, for spelling 2809desc: spoken only, for spelling
2468eng: "" 2810eng: ""
2469voice: "H" 2811voice: "H"
2470new: 2812new: ""
2471 2813
2472id: VOICE_CHAR_I 2814id: VOICE_CHAR_I
2473desc: spoken only, for spelling 2815desc: spoken only, for spelling
2474eng: "" 2816eng: ""
2475voice: "I" 2817voice: "I"
2476new: 2818new: ""
2477 2819
2478id: VOICE_CHAR_J 2820id: VOICE_CHAR_J
2479desc: spoken only, for spelling 2821desc: spoken only, for spelling
2480eng: "" 2822eng: ""
2481voice: "J" 2823voice: "J"
2482new: 2824new: ""
2483 2825
2484id: VOICE_CHAR_K 2826id: VOICE_CHAR_K
2485desc: spoken only, for spelling 2827desc: spoken only, for spelling
2486eng: "" 2828eng: ""
2487voice: "K" 2829voice: "K"
2488new: 2830new: ""
2489 2831
2490id: VOICE_CHAR_L 2832id: VOICE_CHAR_L
2491desc: spoken only, for spelling 2833desc: spoken only, for spelling
2492eng: "" 2834eng: ""
2493voice: "L" 2835voice: "L"
2494new: 2836new: ""
2495 2837
2496id: VOICE_CHAR_M 2838id: VOICE_CHAR_M
2497desc: spoken only, for spelling 2839desc: spoken only, for spelling
2498eng: "" 2840eng: ""
2499voice: "M" 2841voice: "M"
2500new: 2842new: ""
2501 2843
2502id: VOICE_CHAR_N 2844id: VOICE_CHAR_N
2503desc: spoken only, for spelling 2845desc: spoken only, for spelling
2504eng: "" 2846eng: ""
2505voice: "N" 2847voice: "N"
2506new: 2848new: ""
2507 2849
2508id: VOICE_CHAR_O 2850id: VOICE_CHAR_O
2509desc: spoken only, for spelling 2851desc: spoken only, for spelling
2510eng: "" 2852eng: ""
2511voice: "O" 2853voice: "O"
2512new: 2854new: ""
2513 2855
2514id: VOICE_CHAR_P 2856id: VOICE_CHAR_P
2515desc: spoken only, for spelling 2857desc: spoken only, for spelling
2516eng: "" 2858eng: ""
2517voice: "P" 2859voice: "P"
2518new: 2860new: ""
2519 2861
2520id: VOICE_CHAR_Q 2862id: VOICE_CHAR_Q
2521desc: spoken only, for spelling 2863desc: spoken only, for spelling
2522eng: "" 2864eng: ""
2523voice: "Q" 2865voice: "Q"
2524new: 2866new: ""
2525 2867
2526id: VOICE_CHAR_R 2868id: VOICE_CHAR_R
2527desc: spoken only, for spelling 2869desc: spoken only, for spelling
2528eng: "" 2870eng: ""
2529voice: "R" 2871voice: "R"
2530new: 2872new: ""
2531 2873
2532id: VOICE_CHAR_S 2874id: VOICE_CHAR_S
2533desc: spoken only, for spelling 2875desc: spoken only, for spelling
2534eng: "" 2876eng: ""
2535voice: "S" 2877voice: "S"
2536new: 2878new: ""
2537 2879
2538id: VOICE_CHAR_T 2880id: VOICE_CHAR_T
2539desc: spoken only, for spelling 2881desc: spoken only, for spelling
2540eng: "" 2882eng: ""
2541voice: "T" 2883voice: "T"
2542new: 2884new: ""
2543 2885
2544id: VOICE_CHAR_U 2886id: VOICE_CHAR_U
2545desc: spoken only, for spelling 2887desc: spoken only, for spelling
2546eng: "" 2888eng: ""
2547voice: "U" 2889voice: "U"
2548new: 2890new: ""
2549 2891
2550id: VOICE_CHAR_V 2892id: VOICE_CHAR_V
2551desc: spoken only, for spelling 2893desc: spoken only, for spelling
2552eng: "" 2894eng: ""
2553voice: "V" 2895voice: "V"
2554new: 2896new: ""
2555 2897
2556id: VOICE_CHAR_W 2898id: VOICE_CHAR_W
2557desc: spoken only, for spelling 2899desc: spoken only, for spelling
2558eng: "" 2900eng: ""
2559voice: "W" 2901voice: "W"
2560new: 2902new: ""
2561 2903
2562id: VOICE_CHAR_X 2904id: VOICE_CHAR_X
2563desc: spoken only, for spelling 2905desc: spoken only, for spelling
2564eng: "" 2906eng: ""
2565voice: "X" 2907voice: "X"
2566new: 2908new: ""
2567 2909
2568id: VOICE_CHAR_Y 2910id: VOICE_CHAR_Y
2569desc: spoken only, for spelling 2911desc: spoken only, for spelling
2570eng: "" 2912eng: ""
2571voice: "Y" 2913voice: "Y"
2572new: 2914new: ""
2573 2915
2574id: VOICE_CHAR_Z 2916id: VOICE_CHAR_Z
2575desc: spoken only, for spelling 2917desc: spoken only, for spelling
2576eng: "" 2918eng: ""
2577voice: "Z" 2919voice: "Z"
2578new: 2920new: ""
2921
2922id: VOICE_DOT
2923desc: spoken only, for spelling
2924eng: ""
2925voice: "dot"
2926new: ""
2927
2928id: VOICE_PAUSE
2929desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2930eng: ""
2931voice: " "
2932new: ""
2933
2934## file/folder voicing
2935
2936id: VOICE_FILE
2937desc: spoken only, prefix for file number
2938eng: ""
2939voice: "file"
2940new: ""
2941
2942id: VOICE_DIR
2943desc: spoken only, prefix for directory number
2944eng: ""
2945voice: "folder"
2946new: ""
2947
2948## file extensions for voicing
2579 2949
2580id: VOICE_EXT_MPA 2950id: VOICE_EXT_MPA
2581desc: spoken only, for file extension 2951desc: spoken only, for file extension
2582eng: "" 2952eng: ""
2583voice: "audio" 2953voice: "audio"
2584new: 2954new: ""
2585 2955
2586id: VOICE_EXT_CFG 2956id: VOICE_EXT_CFG
2587desc: spoken only, for file extension 2957desc: spoken only, for file extension
2588eng: "" 2958eng: ""
2589voice: "configuration" 2959voice: "configuration"
2590new: 2960new: ""
2591 2961
2592id: VOICE_EXT_WPS 2962id: VOICE_EXT_WPS
2593desc: spoken only, for file extension 2963desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 2964eng: ""
2595voice: "while-playing-screen" 2965voice: "while-playing-screen"
2596new: 2966new: ""
2597 2967
2598id: VOICE_EXT_TXT 2968id: VOICE_EXT_TXT
2599desc: spoken only, for file extension 2969desc: spoken only, for file extension
2600eng: "" 2970eng: ""
2601voice: "text" 2971voice: "text"
2602new: 2972new: ""
2603 2973
2604id: VOICE_EXT_ROCK 2974id: VOICE_EXT_ROCK
2605desc: spoken only, for file extension 2975desc: spoken only, for file extension
2606eng: "" 2976eng: ""
2607voice: "plugin" 2977voice: "plugin"
2608new: 2978new: ""
2609 2979
2610id: VOICE_EXT_FONT 2980id: VOICE_EXT_FONT
2611desc: spoken only, for file extension 2981desc: spoken only, for file extension
2612eng: "" 2982eng: ""
2613voice: "font" 2983voice: "font"
2614new: 2984new: ""
2615 2985
2616id: VOICE_EXT_BMARK 2986id: VOICE_EXT_BMARK
2617desc: spoken only, for file extension and the word in general 2987desc: spoken only, for file extension and the word in general
2618eng: "" 2988eng: ""
2619voice: "bookmark" 2989voice: "bookmark"
2620new: 2990new: ""
2621 2991
2622id: VOICE_EXT_UCL 2992id: VOICE_EXT_UCL
2623desc: spoken only, for file extension 2993desc: spoken only, for file extension
2624eng: "" 2994eng: ""
2625voice: "flash" 2995voice: "flash"
2626new: 2996new: ""
2627 2997
2628id: VOICE_EXT_AJZ 2998id: VOICE_EXT_AJZ
2629desc: spoken only, for file extension 2999desc: spoken only, for file extension
2630eng: "" 3000eng: ""
2631voice: "firmware" 3001voice: "firmware"
2632new: 3002new: ""
2633
2634id: LANG_DELETE_DIR
2635desc: in on+play menu
2636eng: "Delete directory"
2637voice: "delete directory"
2638new: "Könyvtár törlése"
2639 3003
2640id: VOICE_CURRENT_TIME 3004id: VOICE_EXT_RWPS
2641desc: spoken only, for wall clock announce 3005desc: spoken only, for file extension
2642eng: "" 3006eng: ""
2643voice: "Current time:" 3007voice: "remote while-playing-screen"
2644new: 3008new: ""
2645 3009
2646#Filetypes 3010## playlist handling
2647 3011
2648id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3012id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2649desc: Extension array full 3013desc: displayed on screen while loading a playlist
2650eng: "Extension array full" 3014eng: "Loading..."
2651voice: 3015voice: ""
2652new: "Kiterjesztsek listja teljes" 3016new: "Betlts..."
2653 3017
2654id: LANG_FILETYPES_FULL 3018id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2655desc: Filetype array full 3019desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2656eng: "Filetype array full" 3020eng: "Shuffling..."
2657voice: 3021voice: ""
2658new: "Fájltípusok listája teljes" 3022new: "Keverek..."
2659 3023
2660id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3024id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2661desc: Viewer plugin name too long 3025desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2662eng: "Plugin name too long" 3026eng: "Playlist Buffer Full"
2663voice: 3027voice: ""
2664new: "Plugin név túl hosszú" 3028new: "Lejátszólista Puffer tele"
2665 3029
2666id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3030id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2667desc: Filetype string buffer empty 3031desc: when playlist has finished
2668eng: "Filetype string buffer empty" 3032eng: "End Of List"
2669voice: 3033voice: ""
2670new: "Fájltípus neve res" 3034new: "Lista vge"
2671 3035
2672id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3036id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2673desc: Onplay open with 3037desc: when playlist has finished
2674eng: "Open with" 3038eng: "End Of Song List"
2675voice: "open with" 3039voice: ""
2676new: "Megnyitás mssal..." 3040new: "Lejátszlista vége"
2677 3041
2678id: LANG_SORT_DIR 3042id: LANG_CREATING
2679desc: browser sorting setting 3043desc: Screen feedback during playlist creation
2680eng: "Sort Directories" 3044eng: "Creating"
2681voice: "sort directories" 3045voice: ""
2682new: "Knyvtárak rendezse" 3046new: "Készítem ..."
2683 3047
2684id: LANG_SORT_FILE 3048id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2685desc: browser sorting setting 3049desc: splash number of tracks inserted
2686eng: "Sort Files" 3050eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2687voice: "sort files" 3051voice: ""
2688new: "Fájlok rendese" 3052new: "%d szám beillesztve (%s)"
2689 3053
2690id: LANG_SORT_ALPHA 3054id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2691desc: browser sorting setting 3055desc: splash number of tracks queued
2692eng: "Alphabetical" 3056eng: "Queued %d tracks (%s)"
2693voice: "Alphabetical" 3057voice: ""
2694new: "bé szerint" 3058new: "%d szm felvéve (%s)"
2695 3059
2696id: LANG_SORT_DATE 3060id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2697desc: browser sorting setting 3061desc: splash number of tracks saved
2698eng: "by date" 3062eng: "Saved %d tracks (%s)"
2699voice: "by date" 3063voice: ""
2700new: "Dátum szerint" 3064new: "%d szám mentve (%s)"
2701 3065
2702id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3066id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2703desc: browser sorting setting 3067desc: Asked from onplay screen
2704eng: "by newest date" 3068eng: "Recursively?"
2705voice: "by newest date" 3069voice: ""
2706new: "Legjabb elől" 3070new: "Alknyvtárakat is?"
2707 3071
2708id: LANG_SORT_TYPE 3072id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2709desc: browser sorting setting 3073desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2710eng: "by type" 3074eng: "Erase dynamic playlist?"
2711voice: "by type" 3075voice: ""
2712new: "Típus szerint" 3076new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
3077
3078id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3079desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3080eng: "Nothing to resume"
3081voice: ""
3082new: "Nincs mit folytatni"
3083
3084id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3085desc: Playlist error
3086eng: "Error updating playlist control file"
3087voice: ""
3088new: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
3089
3090id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3091desc: Playlist error
3092eng: "Error accessing playlist file"
3093voice: ""
3094new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
3095
3096id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3097desc: Playlist error
3098eng: "Error accessing playlist control file"
3099voice: ""
3100new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
3101
3102id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3103desc: Playlist error
3104eng: "Error accessing directory"
3105voice: ""
3106new: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
3107
3108id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3109desc: Playlist resume error
3110eng: "Playlist control file is invalid"
3111voice: ""
3112new: "Lejátszólista érvénytelen"
3113
3114## FM radio
3115
3116id: LANG_FM_STATION
3117desc: in radio screen
3118eng: "Station: %d.%dMHz"
3119voice: ""
3120new: "Adó: %d,%dMHz"
3121
3122id: LANG_FM_NO_PRESETS
3123desc: error when preset list is empty
3124eng: "No presets"
3125voice: "No presets"
3126new: "Nincsenek beállítások"
3127
3128id: LANG_FM_ADD_PRESET
3129desc: in radio menu
3130eng: "Add preset"
3131voice: "Add preset"
3132new: "Beállítás hozzáadása"
2713 3133
2714id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3134id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2715desc: in radio screen 3135desc: in radio screen
2716eng: "Edit preset" 3136eng: "Edit preset"
2717voice: 3137voice: ""
2718new: "Adó módosítása" 3138new: "Adó módosítása"
2719 3139
2720id: LANG_FM_MONO_MODE 3140id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2721desc: in radio screen 3141desc: in radio screen
2722eng: "Force mono" 3142eng: "Remove preset"
2723voice: 3143voice: ""
2724new: "Monó" 3144new: "Adó eltávolítása"
3145
3146id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3147desc: in radio screen
3148eng: "Preset save failed"
3149voice: ""
3150new: "Adó mentése nem sikerült"
3151
3152id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3153desc: in radio screen
3154eng: "The preset list is full"
3155voice: ""
3156new: "Az adók listája tele van"
3157
3158id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3159desc: in button bar
3160eng: "Menu"
3161voice: ""
3162new: "Menü"
2725 3163
2726id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3164id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2727desc: in radio screen 3165desc: in radio screen
2728eng: "Exit" 3166eng: "Exit"
2729voice: 3167voice: ""
2730new: "Kilépés" 3168new: "Kilépés"
2731 3169
2732id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3170id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2733desc: DEPRECATED 3171desc: in radio screen
2734eng: "" 3172eng: "Action"
2735voice: 3173voice: ""
2736new: 3174new: "Aktion"
3175
3176id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3177desc: in button bar
3178eng: "Preset"
3179voice: ""
3180new: "Adó"
2737 3181
2738id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3182id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2739desc: in radio screen 3183desc: in radio screen
2740eng: "Add" 3184eng: "Add"
2741voice: 3185voice: ""
2742new: "Hozzáad" 3186new: "Hozzáad"
2743 3187
2744id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3188id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3189desc: in main menu
3190eng: "Record"
3191voice: ""
3192new: "Felvétel"
3193
3194id: LANG_FM_MONO_MODE
2745desc: in radio screen 3195desc: in radio screen
2746eng: "Action" 3196eng: "Force mono"
2747voice: 3197voice: ""
2748new: "Aktion" 3198new: "Monó"
2749 3199
2750id: LANG_MDB_STRENGTH 3200id: LANG_FM_FREEZE
2751desc: in sound settings 3201desc: splash screen during freeze in radio mode
2752eng: "MDB Strength" 3202eng: "Screen frozen!"
2753voice: "MDB Strength" 3203voice: ""
2754new: "MDB erőssége" 3204new: "Képernyő lefagyott"
2755 3205
2756id: LANG_MDB_HARMONICS 3206id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2757desc: in sound settings 3207desc: in radio menu
2758eng: "MDB Harmonics" 3208eng: "Auto scan presets"
2759voice: "MDB Harmonics" 3209voice: "Auto scan presets"
2760new: "MDB felhangok" 3210new: "Állomások átnézése"
2761 3211
2762id: LANG_MDB_CENTER 3212id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2763desc: in sound settings 3213desc: confirmation if presets can be cleared
2764eng: "MDB Center frequency" 3214eng: "Clear current presets?"
2765voice: "MDB Center frequency" 3215voice: "Clear current presets?"
2766new: "MDB középfrekvencia" 3216new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
2767 3217
2768id: LANG_MDB_SHAPE 3218id: LANG_FM_SCANNING
2769desc: in sound settings 3219desc: during auto scan
2770eng: "MDB Shape" 3220eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2771voice: "MDB Shape" 3221voice: ""
2772new: "MDB forma" 3222new: "Keresek %d.%01dMHz"
2773 3223
2774id: LANG_MDB_ENABLE 3224id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2775desc: in sound settings 3225desc: default preset name for auto scan mode
2776eng: "MDB Enable" 3226eng: "%d.%01dMHz"
2777voice: "MDB Enable" 3227voice: ""
2778new: "MDB bekapcsolása" 3228new: "%d.%01dMHz"
2779 3229
2780id: LANG_SUPERBASS 3230id: LANG_FM_TUNE_MODE
2781desc: in sound settings 3231desc: in radio screen / menu
2782eng: "Super bass" 3232eng: "Mode:"
2783voice: "Super bass" 3233voice: ""
2784new: "Superbass" 3234new: "Mód:"
2785 3235
2786id: LANG_SHUTDOWN 3236id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2787desc: in main menu 3237desc: in radio screen / menu
2788eng: "Shut down" 3238eng: "Scan"
2789voice: "Shut down" 3239voice: ""
2790new: "Kikapcsol" 3240new: "Keresés"
2791 3241
2792id: LANG_SHUTTINGDOWN 3242id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2793desc: in main menu 3243desc: in radio screen / menu
2794eng: "Shutting down..." 3244eng: "Preset"
2795voice: 3245voice: ""
2796new: "Kikapcsolás..." 3246new: "Beállított állomások"
2797 3247
2798id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3248## dir/file browser
2799desc: in shutdown screen
2800eng: "Press OFF to shut down"
2801voice:
2802new: "OFF - Kikapcsolás"
2803 3249
2804id: LANG_ID3_ORDER 3250id: LANG_DIRBROWSE_F1
2805desc: in playback settings screen 3251desc: in dir browser, F1 button bar text
2806eng: "ID3 tag priority" 3252eng: "Menu"
2807voice: "ID3 tag priority" 3253voice: ""
2808new: "ID3 címke verzi" 3254new: "Men"
2809 3255
2810id: LANG_ID3_V1_FIRST 3256id: LANG_DIRBROWSE_F2
2811desc: in playback settings screen 3257desc: in dir browser, F2 button bar text
2812eng: "V1 then V2" 3258eng: "Option"
2813voice: "Version 1 then version 2" 3259voice: ""
2814new: "V1, ha nincs, akkor V2" 3260new: "Opc"
2815 3261
2816id: LANG_ID3_V2_FIRST 3262id: LANG_DIRBROWSE_F3
2817desc: in playback settings screen 3263desc: in dir browser, F3 button bar text
2818eng: "V2 then V1" 3264eng: "LCD"
2819voice: "Version 2 then version 1" 3265voice: ""
2820new: "V2, ha nincs, akkor V1" 3266new: "Kijelző"
2821 3267
2822id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3268id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2823desc: in browse root 3269desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2824eng: "No .rockbox directory" 3270eng: "Dir Buffer Is Full!"
2825voice: 3271voice: ""
2826new: "Hiányzik a .rockbox könyvtár" 3272new: "Puffer könyvtár tele van!"
2827 3273
2828id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3274id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2829desc: in browse root 3275desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2830eng: "Installation incomplete" 3276eng: "New Language"
2831voice: 3277voice: ""
2832new: "Teleptés nem teljes" 3278new: "j nyelv"
2833 3279
2834id: LANG_REMOVE_MMC 3280id: LANG_SETTINGS_LOADED
2835desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3281desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2836eng: "Please remove inserted MMC" 3282eng: "Settings Loaded"
2837voice: "Please remove multimedia card" 3283voice: ""
2838new: "Vedd ki a multimdia kártyt" 3284new: "Beálltások Betltve"
2839 3285
2840id: VOICE_DOT 3286id: LANG_SETTINGS_SAVED
2841desc: spoken only, for spelling 3287desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2842eng: "" 3288eng: "Settings Saved"
2843voice: "dot" 3289voice: ""
2844new: 3290new: "Beállítások Elmentve"
2845 3291
2846id: VOICE_PAUSE 3292id: LANG_BOOT_CHANGED
2847desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3293desc: File browser discovered the boot file was changed
2848eng: "" 3294eng: "Boot changed"
2849voice: " " 3295voice: ""
2850new: 3296new: "Rendszertöltő megváltozott"
2851 3297
2852id: LANG_STEREO_WIDTH 3298id: LANG_REBOOT_NOW
2853desc: in sound_settings 3299desc: Do you want to reboot?
2854eng: "Stereo width" 3300eng: "Reboot now?"
2855voice: "Stereo width" 3301voice: ""
2856new: "Sztere szélesség" 3302new: "jrainduljak?"
2857 3303
2858id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3304id: LANG_OFF_ABORT
2859desc: in sound_settings 3305desc: Used on recorder models
2860eng: "Custom" 3306eng: "OFF to abort"
2861voice: "Custom" 3307voice: ""
2862new: "Egyni" 3308new: "OFF - megszakt"
2863 3309
2864id: LANG_FILTER_ID3DB 3310id: LANG_STOP_ABORT
2865desc: show ID3 database 3311desc: Used on player models
2866eng: "ID3 database" 3312eng: "STOP to abort"
2867voice: "ID3 database" 3313voice: ""
2868new: "ID3 adatbázis" 3314new: "STOP - megszakít"
3315
3316id: LANG_NO_FILES
3317desc: in settings_menu
3318eng: "No files"
3319voice: ""
3320new: "Nincs fájl"
3321
3322id: LANG_BACKDROP_LOADED
3323desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3324eng: "Backdrop loaded"
3325voice: "Backdrop loaded"
3326new: "Háttér betöltve"
3327
3328id: LANG_BACKDROP_FAILED
3329desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3330eng: "Backdrop failed"
3331voice: "Backdrop failed"
3332new: "Háttér betöltése nem sikerült"
3333
3334## tag database browser
2869 3335
2870id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3336id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2871desc: ID3 virtual folder name 3337desc: ID3 virtual folder name
2872eng: "Artists" 3338eng: "Artists"
2873voice: 3339voice: ""
2874new: "Előadók" 3340new: "Előadók"
2875 3341
2876id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3342id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2877desc: ID3 virtual folder name 3343desc: ID3 virtual folder name
2878eng: "Albums" 3344eng: "Albums"
2879voice: 3345voice: ""
2880new: "Albumok" 3346new: "Albumok"
2881 3347
2882id: LANG_ID3DB_SONGS 3348id: LANG_ID3DB_SONGS
2883desc: ID3 virtual folder name 3349desc: ID3 virtual folder name
2884eng: "Songs" 3350eng: "Songs"
2885voice: 3351voice: ""
2886new: "Számok" 3352new: "Számok"
2887 3353
2888id: LANG_ID3DB_SEARCH 3354id: LANG_ID3DB_SEARCH
2889desc: ID3 virtual folder name 3355desc: ID3 virtual folder name
2890eng: "Search" 3356eng: "Search"
2891voice: 3357voice: ""
2892new: "Keresés" 3358new: "Keresés"
2893 3359
2894id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3360id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2895desc: ID3 virtual folder name 3361desc: ID3 virtual folder name
2896eng: "Search Artists" 3362eng: "Search Artists"
2897voice: 3363voice: ""
2898new: "Keresés előadók között" 3364new: "Keresés előadók között"
2899 3365
2900id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3366id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2901desc: ID3 virtual folder name 3367desc: ID3 virtual folder name
2902eng: "Search Albums" 3368eng: "Search Albums"
2903voice: 3369voice: ""
2904new: "Keresés albumokban" 3370new: "Keresés albumokban"
2905 3371
2906id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3372id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2907desc: ID3 virtual folder name 3373desc: ID3 virtual folder name
2908eng: "Search Songs" 3374eng: "Search Songs"
2909voice: 3375voice: ""
2910new: "Keresés számok között" 3376new: "Keresés számok között"
2911 3377
2912id: LANG_ID3DB_MATCHES 3378id: LANG_ID3DB_MATCHES
2913desc: ID3 virtual folder name 3379desc: ID3 virtual folder name
2914eng: "Found %d matches" 3380eng: "Found %d matches"
2915voice: 3381voice: ""
2916new: "%d találat" 3382new: "%d találat"
2917 3383
2918id: LANG_BATTERY_TYPE
2919desc: in battery settings
2920eng: "Battery Type"
2921voice: "Battery type"
2922new: "Akku fajtája"
2923
2924id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2925desc: in battery settings
2926eng: "Alkaline"
2927voice: "Alkaline"
2928new: "Alkáli"
2929
2930id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2931desc: in battery settings
2932eng: "NiMH"
2933voice: "Nickel metal hydride"
2934new: "NiMH"
2935
2936id: LANG_POINT
2937desc: decimal separator for composing numbers
2938eng: "."
2939voice: "point"
2940new: ","
2941
2942id: LANG_BYTE
2943desc: a unit postfix
2944eng: "B"
2945voice:
2946new: "B"
2947
2948id: LANG_KILOBYTE
2949desc: a unit postfix, also voiced
2950eng: "KB"
2951voice: "kilobyte"
2952new: "kB"
2953
2954id: LANG_MEGABYTE
2955desc: a unit postfix, also voiced
2956eng: "MB"
2957voice: "megabyte"
2958new: "MB"
2959
2960id: LANG_GIGABYTE
2961desc: a unit postfix, also voiced
2962eng: "GB"
2963voice: "gigabyte"
2964new: "GB"
2965
2966id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2967desc: disk size info
2968eng: "Disk:"
2969voice:
2970new: "Lemezterület:"
2971
2972id: LANG_DISK_FREE_INFO
2973desc: disk size info
2974eng: "Free:"
2975voice: "Free diskspace:"
2976new: "Üres:"
2977
2978id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3384id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2979desc: ID3 virtual folder name 3385desc: ID3 virtual folder name
2980eng: "<All songs>" 3386eng: "<All songs>"
2981voice: 3387voice: ""
2982new: "<Minden szám>" 3388new: "<Minden szám>"
2983 3389
2984id: LANG_PLAYLIST 3390## playlist viewer
2985desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2986eng: "Playlist"
2987voice: "Playlist"
2988new: "Lejátszólista"
2989
2990id: LANG_RECORD_STARTUP
2991desc: Start Rockbox in Recording screen
2992eng: "Show recording screen on startup"
2993voice: "Show recording screen on startup"
2994new: "Felvétel mód induláskor"
2995
2996id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2997desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2998eng: "Alarm Disabled"
2999voice: "Alarm Disabled"
3000new: "Ébresztő kikapcsolva"
3001
3002id: LANG_RECORD_TRIGGER
3003desc: in recording settings_menu
3004eng: "Trigger"
3005voice: "Trigger"
3006new: "Indító"
3007
3008id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3009desc: in recording settings_menu
3010eng: "Start above"
3011voice:
3012new: "E fölött indít:"
3013
3014id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "for at least"
3017voice:
3018new: "legalább ennyi ideig:"
3019 3391
3020id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 3392id: LANG_MOVE
3021desc: in recording settings_menu 3393desc: The verb/action Move
3022eng: "Stop below" 3394eng: "Move"
3023voice: 3395voice: "Move"
3024new: "Ez alatt leáll:" 3396new: "Áthelyezés"
3025
3026id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "legalább ennyi ideig:"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Presplit gap"
3035voice:
3036new: "Presplit gap"
3037
3038id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "Trigger"
3041voice:
3042new: "Trigger"
3043
3044id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Once"
3047voice:
3048new: "Egyszer"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Repeat"
3053voice:
3054new: "Többször"
3055
3056id: LANG_DB_INF
3057desc: -inf db for values below measurement
3058eng: "-inf"
3059voice:
3060new: "-végtelen"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3063desc: waiting for threshold
3064eng: "Trigger idle"
3065voice:
3066new: "Trigger idle"
3067
3068id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3069desc:
3070eng: "Trigger active"
3071voice:
3072new: "Trigger active"
3073
3074id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3075desc: in the display sub menu
3076eng: "Remote-LCD Settings"
3077voice: "Remote LCD settings"
3078new: "Távirányító beállítások"
3079
3080id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3081desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3082eng: "Int:"
3083voice: "Internal"
3084new: "Belső:"
3085
3086id: LANG_DISK_NAME_MMC
3087desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3088eng: "MMC:"
3089voice: "Multimedia card"
3090new: "MMC:"
3091
3092id: LANG_CROSSFADE
3093desc: in playback settings
3094eng: "Crossfade"
3095voice: "Crossfade"
3096new: "Átúsztatás"
3097
3098id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3099desc: in settings_menu
3100eng: "Backlight fade in"
3101voice: "Backlight fade in"
3102new: "Világítás beúsztatása"
3103
3104id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3105desc: in settings_menu
3106eng: "Backlight fade out"
3107voice: "Backlight fade out"
3108new: "Világítás kiúsztatása"
3109
3110id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3111desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3112eng: "Reshuffle"
3113voice: "Reshuffle"
3114new: "Sorrend újrakeverése"
3115
3116id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3117desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3118eng: "Nothing to resume"
3119voice:
3120new: "Nincs mit folytatni"
3121
3122id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3123desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3124eng: "Insert shuffled"
3125voice: "Insert shuffled"
3126new: "Beillesztés véletlen sorrendben"
3127
3128id: LANG_SPDIF_ENABLE
3129desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3130eng: "Optical output"
3131voice: "Optical output"
3132new: "Optikai kimenet"
3133
3134id: LANG_NEXT_FOLDER
3135desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3136eng: "Auto change directory"
3137voice: "Auto change directory"
3138new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
3139
3140id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3141desc: in settings_menu.
3142eng: "Gather runtime data (experimental)"
3143voice: "Gather runtime data"
3144new: "Futási idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
3145
3146id: LANG_MENU_SET_RATING
3147desc: in wps context menu
3148eng: "Set song rating"
3149voice: "Set song rating"
3150new: "Számok értékelése"
3151
3152id: LANG_RATING
3153desc: in set_rating
3154eng: "Rating:"
3155voice: "Rating"
3156new: "Értékelés:"
3157 3397
3158id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3398id: LANG_MOVE_FAILED
3159desc: DEPRECATED 3399desc: Error message displayed in playlist viewer
3160eng: "" 3400eng: "Move failed"
3161voice: "" 3401voice: ""
3162new: "" 3402new: "Áthelyezés nem sikerült"
3163
3164id: LANG_MIX
3165desc: in playback settings, crossfade option
3166eng: "Mix"
3167voice: "Mix"
3168new: "Keverés"
3169
3170id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3171desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3172eng: "Restarting playback..."
3173voice:
3174new: "Lejátszás újrakezdése..."
3175
3176id: LANG_REPLAYGAIN
3177desc: in replaygain
3178eng: "Replaygain"
3179voice: "Replaygain"
3180new: "Hangerő-kiegyenlítés"
3181
3182id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3183desc: in replaygain
3184eng: "Enable replaygain"
3185voice: "Enable replaygain"
3186new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3189desc: in replaygain
3190eng: "Prevent clipping"
3191voice: "Prevent clipping"
3192new: "Túlvezérlés megelőzése"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Replaygain type"
3197voice: "Replaygain type"
3198new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
3199
3200id: LANG_TRACK_GAIN
3201desc: in replaygain
3202eng: "Track gain"
3203voice: "Track gain"
3204new: "Számonkénti"
3205
3206id: LANG_ALBUM_GAIN
3207desc: in replaygain
3208eng: "Album gain"
3209voice: "Album gain"
3210new: "Albumonkénti"
3211
3212id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3213desc: in browse_id3
3214eng: "[Track gain]"
3215voice:
3216new: "[Számonkénti módosítás]"
3217
3218id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3219desc: in browse_id3
3220eng: "[Album gain]"
3221voice:
3222new: "[Albumonkénti módosítás]"
3223
3224id: LANG_ID3_NO_GAIN
3225desc: DEPRECATED
3226eng: ""
3227voice:
3228new:
3229
3230id: LANG_BIDI_SUPPORT
3231desc: DEPRECATED
3232eng: ""
3233voice:
3234new: ""
3235
3236id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3237desc: in replaygain settings
3238eng: "Pre-amp"
3239voice: "Preamp"
3240new: "Előerősítés"
3241
3242id: LANG_UNIT_DB
3243desc: in browse_id3
3244eng: "dB"
3245voice:
3246new: "dB"
3247
3248id: LANG_ID3_VBR
3249desc: in browse_id3
3250eng: " (VBR)"
3251voice:
3252new: " (VBR)"
3253
3254id: LANG_BEEP
3255desc: in playback settings
3256eng: "Beep volume"
3257voice: "Beep volume"
3258new: "Pittyegés erőssége"
3259
3260id: LANG_WEAK
3261desc: in beep volume in playback settings
3262eng: "Weak"
3263voice: "Weak"
3264new: "Halk"
3265
3266id: LANG_MODERATE
3267desc: in beep volume in playback settings
3268eng: "Moderate"
3269voice: "Moderate"
3270new: "Közepes"
3271
3272id: LANG_STRONG
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Strong"
3275voice: "Strong"
3276new: "Hangos"
3277
3278id: LANG_REPEAT_AB
3279desc: repeat one song
3280eng: "A-B"
3281voice: "A-B"
3282new: "A-B"
3283
3284id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3285desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3286eng: "Track gain if shuffling"
3287voice: "Track gain if shuffling"
3288new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
3289
3290id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3291desc: in directory cache settings
3292eng: "Directory cache"
3293voice: "Directory cache"
3294new: "Lemez tartalmának beolvasása"
3295
3296id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3297desc: when activating directory cache
3298eng: "Please reboot to enable the cache"
3299voice:
3300new: "Csak újraindítás után lesz aktív"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3303desc: when booting up and rebuilding the cache
3304eng: "Scanning disk..."
3305voice:
3306new: "Átnézem a lemezt ..."
3307
3308id: VOICE_SIX
3309desc: spoken only, for composing numbers
3310eng: ""
3311voice: "6"
3312new:
3313
3314id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3315desc: default encoding used with id3 tags
3316eng: "Default Codepage"
3317voice:
3318new: "Kódolás"
3319
3320id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3321desc: in codepage setting menu
3322eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3323voice:
3324new: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3325
3326id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3327desc: in codepage setting menu
3328eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3329voice:
3330new: "Görög (ISO-8859-7)"
3331
3332id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3333desc: in codepage setting menu
3334eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3335voice:
3336new: "Héber (ISO-8859-8)"
3337
3338id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3339desc: in codepage setting menu
3340eng: "Russian (CP1251)"
3341voice:
3342new: "Orosz (CP1251)"
3343
3344id: LANG_CODEPAGE_THAI
3345desc: in codepage setting menu
3346eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3347voice:
3348new: "Thai (ISO-8859-11)"
3349
3350id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3351desc: in codepage setting menu
3352eng: "Arabic (CP1256)"
3353voice:
3354new: "Arab (CP1256)"
3355
3356id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3357desc: in codepage setting menu
3358eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3359voice:
3360new: "Török (ISO-8859-9)"
3361
3362id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3363desc: in codepage setting menu
3364eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3365voice:
3366new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
3367
3368id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3369desc: in codepage setting menu
3370eng: "Japanese (SJIS)"
3371voice:
3372new: "Japán (SJIS)"
3373
3374id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3375desc: in codepage setting menu
3376eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3377voice:
3378new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3379
3380id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3381desc: in codepage setting menu
3382eng: "Korean (KSX1001)"
3383voice:
3384new: "Koreai (KSX1001)"
3385
3386id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3387desc: in codepage setting menu
3388eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3389voice:
3390new: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3391
3392id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3393desc: in crossfade settings menu
3394eng: "Enable crossfade"
3395voice: "Enable crossfade"
3396new: "Átúsztatás be"
3397
3398id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3399desc: in crossfade settings menu
3400eng: "Fade in delay"
3401voice: "Fade in delay"
3402new: "Bekeverés késleltetés"
3403
3404id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3405desc: in crossfade settings menu
3406eng: "Fade out delay"
3407voice: "Fade out delay"
3408new: "Lekeverés késleltetés"
3409 3403
3410id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3404id: LANG_SHOW_INDICES
3411desc: in crossfade settings menu 3405desc: in playlist viewer menu
3412eng: "Fade in duration" 3406eng: "Show Indices"
3413voice: "Fade in duration" 3407voice: "Show Indices"
3414new: "Bekeverés hossza" 3408new: "Indexek mutatása"
3415 3409
3416id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3410id: LANG_TRACK_DISPLAY
3417desc: in crossfade settings menu 3411desc: in playlist viewer on+play menu
3418eng: "Fade out duration" 3412eng: "Track Display"
3419voice: "Fade out duration" 3413voice: "Track Display"
3420new: "Lekeverés hossza" 3414new: "Szám adatainak megjelentse"
3421 3415
3422id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3416id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3423desc: in crossfade settings menu 3417desc: track display options
3424eng: "Fade out mode" 3418eng: "Track name only"
3425voice: "Fade out mode" 3419voice: "Track name only"
3426new: "Lekeveréses md" 3420new: "Csak a szám cme"
3427 3421
3428id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3422id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3429desc: DEPRECATED 3423desc: track display options
3430eng: "" 3424eng: "Full path"
3431voice: "" 3425voice: "Full path"
3432new: "" 3426new: "Elérési út"
3433 3427
3434id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3428id: LANG_REMOVE
3435desc: DEPRECATED 3429desc: in playlist viewer on+play menu
3436eng: "" 3430eng: "Remove"
3437voice: "" 3431voice: "Remove"
3438new: "" 3432new: "Eltávolítás"
3439 3433
3440id: LANG_RECORDING_MONITOR 3434id: LANG_FILE_OPTIONS
3441desc: DEPRECATED 3435desc: in playlist viewer on+play menu
3442eng: "" 3436eng: "File Options"
3443voice: "" 3437voice: "File Options"
3444new: "" 3438new: "Fájl opciók"
3445 3439
3446id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3440## plugin loader, filetypes
3447desc: in radio screen / menu
3448eng: "Scan"
3449voice: ""
3450new: "Keresés"
3451 3441
3452id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3442id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3453desc: in radio screen / menu 3443desc: Plugin open error message
3454eng: "Preset" 3444eng: "Can't open %s"
3455voice: "" 3445voice: ""
3456new: "Beállított állomások" 3446new: "Nem tudom %s-t megnyitni"
3457 3447
3458id: LANG_FM_FREEZE 3448id: LANG_READ_FAILED
3459desc: splash screen during freeze in radio mode 3449desc: There was an error reading a file
3460eng: "Screen frozen!" 3450eng: "Failed reading %s"
3461voice: "" 3451voice: ""
3462new: "Képernyő lefagyott" 3452new: "Hiba %s olvasásakor"
3463
3464id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3465desc: DEPRECATED
3466eng: ""
3467voice:
3468new: ""
3469
3470id: LANG_CROSSFEED
3471desc: in the sound settings menu
3472eng: "Crossfeed"
3473voice: "Crossfeed"
3474new: "Crossfeed"
3475
3476id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3477desc: in radio menu
3478eng: "Auto scan presets"
3479voice: "Auto scan presets"
3480new: "Állomások átnézése"
3481 3453
3482id: LANG_FM_SCANNING 3454id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3483desc: during auto scan 3455desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3484eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3456eng: "Incompatible model"
3485voice: "" 3457voice: ""
3486new: "Keresek %d.%01dMHz" 3458new: "Inkompatibilis modell"
3487
3488id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3489desc: default preset name for auto scan mode
3490eng: "%d.%01dMHz"
3491voice:
3492new: "%d.%01dMHz"
3493
3494id: LANG_FM_ADD_PRESET
3495desc: in radio menu
3496eng: "Add preset"
3497voice: "Add preset"
3498new: "Beállítás hozzáadása"
3499
3500id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3501desc: confirmation if presets can be cleared
3502eng: "Clear current presets?"
3503voice: "Clear current presets?"
3504new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
3505
3506id: LANG_WAIT
3507desc: general please wait splash
3508eng: "Loading..."
3509voice:
3510new: "Betöltés ..."
3511
3512id: VOICE_EXT_RWPS
3513desc: spoken only, for file extension
3514eng: ""
3515voice: "remote while-playing-screen"
3516new:
3517
3518id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3519desc: in settings_menu()
3520eng: "Browse .rwps files"
3521voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3522new: "rwps fájlok"
3523
3524id: LANG_CUSTOM_THEME
3525desc: Custom themes menu
3526eng: "Browse Themes"
3527voice: "Browse Themes"
3528new: "Témák"
3529
3530id: LANG_REDUCE_TICKING
3531desc: in remote lcd settings menu
3532eng: "Reduce ticking"
3533voice: "Reduce ticking"
3534new: "Pattanás csökkentése"
3535
3536id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3537desc:
3538eng: "Unicode (UTF-8)"
3539voice:
3540new: "UTF-8"
3541 3459
3542id: LANG_FM_TUNE_MODE 3460id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3543desc: in radio screen / menu 3461desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3544eng: "Mode:" 3462eng: "Incompatible version"
3545voice: "" 3463voice: ""
3546new: "Mód:" 3464new: "Inkompatibilis verzió"
3547
3548id: LANG_BRIGHTNESS
3549desc: in settings_menu
3550eng: "Brightness"
3551voice: "Brightness"
3552new: "Világosság"
3553
3554id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3555desc: should lines scroll out of the screen
3556eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3557voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3558new: "Gördítés képernyőn túl"
3559
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3561desc: Pixels to advance per Screen scroll
3562eng: "Screen Scroll Step Size"
3563voice: "Screen Scroll Step Size"
3564new: "Képernyőgördítés egysége"
3565
3566id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3567desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3568eng: "Queue shuffled"
3569voice: "Queue shuffled"
3570new: "Felveszem véletlen helyre"
3571
3572id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3573desc: text for LCD settings menu
3574eng: "Clear backdrop"
3575voice: "Clear backdrop"
3576new: "Háttér eltávolítása"
3577
3578id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3579desc: text for onplay menu entry
3580eng: "Set as backdrop"
3581voice: "Set as backdrop"
3582new: "Beállítás háttérként"
3583
3584id: LANG_BACKDROP_LOADED
3585desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3586eng: "Backdrop loaded"
3587voice: "Backdrop loaded"
3588new: "Háttér betöltve"
3589
3590id: LANG_BACKDROP_FAILED
3591desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3592eng: "Backdrop failed"
3593voice: "Backdrop failed"
3594new: "Háttér betöltése nem sikerült"
3595
3596id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3597desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3598eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3599voice:
3600new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
3601
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3603desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3604eng: "Erase dynamic playlist?"
3605voice:
3606new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
3607
3608id: LANG_EQUALIZER
3609desc: in the sound settings menu
3610eng: "Equalizer"
3611voice: "Equalizer"
3612new: "Equalizer"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3615desc: in the equalizer settings menu
3616eng: "Enable EQ"
3617voice: "Enable EQ"
3618new: "EQ bekapcsolása"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Graphical EQ"
3623voice: "Graphical EQ"
3624new: "EQ beállítás"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Simple EQ Settings"
3629voice: "Simple EQ Settings"
3630new: "Egyszerű EQ beállítások"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Advanced EQ Settings"
3635voice: "Advanced EQ Settings"
3636new: "Haladó EQ beállítások"
3637
3638id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3639desc: in the equalizer settings menu
3640eng: "Save EQ Preset"
3641voice: "Save EQ Preset"
3642new: "EQ beállítások elmentése"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Browse EQ Presets"
3647voice: "Browse EQ Presets"
3648new: "Elmentett EQ beállítások"
3649 3465
3650id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3466id: LANG_PLUGIN_ERROR
3651desc: in the equalizer settings menu 3467desc: The plugin return an error code
3652eng: "%d Hz Band Gain" 3468eng: "Plugin returned error"
3653voice: "" 3469voice: ""
3654new: "%d Hz sáv módosítás" 3470new: "Plugin hibát jelzett"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "Cutoff Frequency"
3659voice: "Cutoff Frequency"
3660new: "Frekvencia levágás"
3661
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3663desc: in the equalizer settings menu
3664eng: "Q"
3665voice: "Q"
3666new: "Q"
3667
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3669desc: in the equalizer settings menu
3670eng: "Gain"
3671voice: "Gain"
3672new: "módosítás"
3673 3471
3674id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3472id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3675desc: in the equalizer settings menu 3473desc: Extension array full
3676eng: "Edit mode: %s" 3474eng: "Extension array full"
3677voice: "" 3475voice: ""
3678new: "Md: %s" 3476new: "Kiterjesztsek listája teljes"
3679 3477
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3478id: LANG_FILETYPES_FULL
3681desc: in the equalizer settings menu 3479desc: Filetype array full
3682eng: "Low Shelf Filter" 3480eng: "Filetype array full"
3683voice: "" 3481voice: ""
3684new: "Als perem szűrő" 3482new: "Fájltípusok listja teljes"
3685 3483
3686id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3484id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3687desc: in the equalizer settings menu 3485desc: Viewer plugin name too long
3688eng: "Peak Filter %d" 3486eng: "Plugin name too long"
3689voice: "" 3487voice: ""
3690new: "Csúcsszűrő %d" 3488new: "Plugin nv tl hosszú"
3691 3489
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3490id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3693desc: in the equalizer settings menu 3491desc: Filetype string buffer empty
3694eng: "High Shelf Filter" 3492eng: "Filetype string buffer empty"
3695voice: "" 3493voice: ""
3696new: "Felső perem szűrő" 3494new: "Fájltípus neve üres"
3697
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3699desc: in the equalizer settings menu
3700eng: "Center Frequency"
3701voice: "Center frequency"
3702new: "Közép frekvencia"
3703 3495
3704id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3496## misc
3705desc: in the recording screen
3706eng: "A"
3707voice: "Analog Gain"
3708new: "A"
3709 3497
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3498id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3711desc: in the recording screen 3499desc: possible answers to resume question
3712eng: "D" 3500eng: "(PLAY/STOP)"
3713voice: "Digital Gain"
3714new: "D"
3715
3716id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3717desc: jump to new page when scrolling
3718eng: "Paged Scrolling"
3719voice: "" 3501voice: ""
3720new: "Oldal gördítés" 3502new: "(PLAY/STOP)"
3721
3722id: LANG_CLIP_LIGHT
3723desc: in record settings menu.
3724eng: "Clipping light"
3725voice: "Clipping light"
3726new: "Clipping light"
3727
3728id: LANG_MAIN_UNIT
3729desc: in record settings menu.
3730eng: "Main unit only"
3731voice: "Main unit only"
3732new: "Csak a főegység"
3733
3734id: LANG_REMOTE_UNIT
3735desc: in record settings menu.
3736eng: "Remote unit only"
3737voice: "Remote unit only"
3738new: "Csak a távirányító"
3739
3740id: LANG_REMOTE_MAIN
3741desc: in record settings menu.
3742eng: "Main and remote unit"
3743voice: "Main and remote unit"
3744new: "Főegység és távirányító"
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang
index c70f009791..9273992f5b 100644
--- a/apps/lang/nederlands.lang
+++ b/apps/lang/nederlands.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Geluids Instellingen"
7new: "Geluids Instellingen"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "Algemene Instellingen"
13new: "Algemene Instellingen"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Informatie"
19new: "Informatie"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Versie"
25new: "Versie"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, (afblijven!)"
31new: "Debug (afblijven!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox info"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Buf: %d,%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Buffer: %d,%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Batterij: Opladen"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Laden..."
68 4
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6desc: bool true representation
71eng: "Shuffling..." 7eng: "Yes"
72voice: "" 8voice: "Ja"
73new: "Schudden..." 9new: "Ja"
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Speellijst"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Buffer Vol"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Opslaan Mislukt"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partitie?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Opslaan Mislukt"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Geen Partitie?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "ON om in te stellen"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "OFF om terug te zetten"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Kontrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Schudden"
133new: "Schudden"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Speel Geselecteerde Eerst"
139new: "Speel Geselecteerde Eerst"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sorteer hoofd en kleine letters apart" 14voice: "Nee"
145new: "Sorteer hoofd en kleine letters apart" 15new: "Nee"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Vervolg bij opstarten" 20voice: "Aan"
151new: "Vervolg bij opstarten" 21new: "Aan"
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,137 +32,131 @@ eng: "Ask"
162voice: "Vraag" 32voice: "Vraag"
163new: "Vraag" 33new: "Vraag"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "Aan" 38voice: "Altijd"
169new: "Aan" 39new: "Altijd"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Verlichting"
175new: "Verlichting"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Scrollsnelheid voorbeeld" 47new: "Laden..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: 52voice: "Druk OFF om uit te schakelen"
187new: "" 53new: "Druk OFF om uit te schakelen"
188 54
189id: LANG_TIME 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
190desc: in settings_menu 56desc: in main menu
191eng: "Set Time/Date" 57eng: "Shutting down..."
192voice: "Stel Tijd/Datum in" 58voice: "Schakelt uit..."
193new: "Stel Tijd/Datum in" 59new: "Schakelt uit..."
194 60
195id: LANG_SPINDOWN 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
196desc: in settings_menu 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
197eng: "Disk Spindown" 63eng: "Restarting playback..."
198voice: "Schijf Stoptijd" 64voice: "Afspelen herstarten..."
199new: "Schijf stoptijd" 65new: "Afspelen herstarten"
200 66
201id: LANG_FFRW_STEP 67id: LANG_REMOVE_MMC
202desc: in settings_menu 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
203eng: "FF/RW Min Step" 69eng: "Please remove inserted MMC"
204voice: "Minimale stapgroote" 70voice: "Verwijder omgestoken multimedia kaart AUB"
205new: "FF/RW Min Stap" 71new: "Verwijder ingestoken MMC AUB"
206 72
207id: LANG_FFRW_ACCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
208desc: in settings_menu 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
209eng: "FF/RW Accel" 75eng: "Canceled"
210voice: "Acceleratie" 76voice: ""
211new: "FF/RW versnelling" 77new: "Afgebroken"
212 78
213id: LANG_FOLLOW 79id: LANG_FAILED
214desc: in settings_menu 80desc: Something failed. To be appended after above actions
215eng: "Follow Playlist" 81eng: "Failed"
216voice: "Volg Speellijst" 82voice: ""
217new: "Volg Speellijst" 83new: "Mislukt"
218 84
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 85## main menu
220desc: confirm to reset settings
221eng: "Are You Sure?"
222voice: "Weet u het zeker?"
223new: "Weet u het zeker?"
224 86
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
226desc: visual confirmation after settings reset 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
227eng: "Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
228voice: "" 90voice: "Recente bladwijzers"
229new: "Instellingen" 91new: "Recente bladwijzers"
230 92
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
232desc: visual confirmation after settings reset 94desc: in the main menu
233eng: "Cleared" 95eng: "Sound Settings"
234voice: 96voice: "Geluids Instellingen"
235new: "Gewist" 97new: "Geluids Instellingen"
236 98
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
238desc: Visual confirmation of cancelation 100desc: in the main menu
239eng: "Canceled" 101eng: "General Settings"
240voice: 102voice: "Algemene Instellingen"
241new: "Gestopt" 103new: "Algemene Instellingen"
242 104
243id: LANG_CASE_MENU 105id: LANG_MANAGE_MENU
244desc: DEPRECATED 106desc: in the system sub menu
245eng: "" 107eng: "Manage Settings"
246voice: 108voice: "Beheer instellingen"
247new: "" 109new: "Beheer instellingen"
248 110
249id: LANG_SCROLL_MENU 111id: LANG_CUSTOM_THEME
250desc: in display_settings_menu() 112desc: Custom themes menu
251eng: "Scrolling" 113eng: "Browse Themes"
252voice: "Scrollen" 114voice: "Browse Themes"
253new: "Scrollen" 115new: "Doorzoek Thema's"
254 116
255id: LANG_RESET 117id: LANG_FM_RADIO
256desc: in system_settings_menu() 118desc: in main menu
257eng: "Reset Settings" 119eng: "FM Radio"
258voice: "Instelling resetten" 120voice: "FM Radio"
259new: "Instellingen resetten" 121new: "FM Radio"
260 122
261id: LANG_PLAYBACK 123id: LANG_RECORDING
262desc: in settings_menu() 124desc: in the main menu
263eng: "Playback" 125eng: "Recording"
264voice: "Afspelen" 126voice: "Opnemen"
265new: "Afspelen" 127new: "Opnemen"
266 128
267id: LANG_FILE 129id: LANG_PLAYLIST_MENU
268desc: in settings_menu() 130desc: in main menu.
269eng: "File View" 131eng: "Playlist Options"
270voice: "Bestanden" 132voice: "Speellijst Oties"
271new: "Bestanden" 133new: "Speellijst Opties"
272 134
273id: LANG_DISPLAY 135id: LANG_PLUGINS
274desc: in settings_menu() 136desc: in main_menu()
275eng: "Display" 137eng: "Browse Plugins"
276voice: "Scherm" 138voice: "Plugins"
277new: "Scherm" 139new: "Plugins"
278 140
279id: LANG_SYSTEM 141id: LANG_INFO
280desc: in settings_menu() 142desc: in the main menu
281eng: "System" 143eng: "Info"
282voice: "Systeem" 144voice: "Informatie"
283new: "Systeem" 145new: "Informatie"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Uitgeschakeld"
151new: "Uitgeschakeld"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
287eng: "Volume" 157eng: "Volume"
288voice: "Volume" 158voice: "Volume"
289new: "Volume" 159new: "Volume"
290
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balans"
295new: "Balans"
296 160
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Hoog" 170voice: "Hoog"
307new: "Hoog" 171new: "Hoog"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Loudness"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice:
319new: ""
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balans"
325new: "AV Terugloop" 177new: "Balans"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -333,7 +185,7 @@ new: "Kanalen"
333id: LANG_CHANNEL 185id: LANG_CHANNEL
334desc: in sound_settings 186desc: in sound_settings
335eng: "Channel Configuration" 187eng: "Channel Configuration"
336voice: "Kanaal Configuratie" 188voice: "Kanaal Configuratie"
337new: "Kanaal Configuratie" 189new: "Kanaal Configuratie"
338 190
339id: LANG_CHANNEL_STEREO 191id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Aangepast"
207new: "Aangepast"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,329 +218,397 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Rechts" 218voice: "Mono Rechts"
361new: "Mono Rechts" 219new: "Mono Rechts"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereo breedte"
231new: "Stereo breedte"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Loudness"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 242voice: "Auto Volume"
367new: " Auto Volume" 243new: "Auto Volume"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: "" 248voice: ""
373new: "Map Buffer" 249new: "AV Terugloop"
374 250
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 251id: LANG_SUPERBASS
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 252desc: in sound settings
377eng: "Is Full!" 253eng: "Super bass"
378voice: "" 254voice: "Super bass"
379new: "Is Vol!" 255new: "Super bass"
380 256
381id: LANG_RESUME_ASK 257id: LANG_MDB_ENABLE
382desc: DEPRECATED 258desc: in sound settings
383eng: "" 259eng: "MDB Enable"
384voice: "" 260voice: "MDB Aan"
385new: "" 261new: "MDB Aan"
386 262
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
388desc: possible answers to resume question 264desc: in sound settings
389eng: "(PLAY/STOP)" 265eng: "MDB Strength"
390voice: "" 266voice: "MDB Sterkte"
391new: "(START/STOP)" 267new: "MDB Sterkte"
392 268
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
394desc: displayed when key lock is on 270desc: in sound settings
395eng: "Key Lock ON" 271eng: "MDB Harmonics"
396voice: "" 272voice: "MDB boventonen"
397new: "Toetsvergrendeling AAN" 273new: "MDB boventonen"
398 274
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
400desc: displayed when key lock is turned off 276desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 277eng: "MDB Center frequency"
402voice: "" 278voice: "MDB balans frequentie"
403new: "Toetsvergrendeling UIT" 279new: "MDB balans frequentie"
404 280
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
406desc: displayed when key lock is on 282desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 283eng: "MDB Shape"
408voice: "" 284voice: "MDB vorm"
409new: "Toetsvergrendeling is AAN" 285new: "MDB vorm"
410 286
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
412desc: displayed when key lock is turned off 288desc: in the sound settings menu
413eng: "Key Lock Is OFF" 289eng: "Crossfeed"
414voice: "" 290voice: "Crossfeed"
415new: "Toetsvergrendeling is UIT" 291new: "Crossfeed"
416 292
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 293id: LANG_EQUALIZER
418desc: DEPRECATED 294desc: in the sound settings menu
419eng: "" 295eng: "Equalizer"
420voice: "" 296voice: "Equalizer"
421new: "" 297new: "Equalizer"
422 298
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 299## general settings menu
424desc: DEPRECATED
425eng: ""
426voice: ""
427new: ""
428 300
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 301id: LANG_PLAYBACK
430desc: DEPRECATED 302desc: in settings_menu()
431eng: "" 303eng: "Playback"
432voice: "" 304voice: "Afspelen"
433new: "" 305new: "Afspelen"
434 306
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 307id: LANG_FILE
436desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
437eng: "" 309eng: "File View"
438voice: "" 310voice: "Bestanden"
439new: "" 311new: "Bestanden"
440 312
441id: LANG_ID3_INFO 313id: LANG_DISPLAY
442desc: DEPRECATED 314desc: in settings_menu()
443eng: "" 315eng: "Display"
444voice: "" 316voice: "Scherm"
445new: "" 317new: "Scherm"
446 318
447id: LANG_ID3_SCREEN 319id: LANG_SYSTEM
448desc: DEPRECATED 320desc: in settings_menu()
449eng: "" 321eng: "System"
450voice: "" 322voice: "Systeem"
451new: "" 323new: "Systeem"
452 324
453id: LANG_ID3_TITLE 325id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
454desc: in wps 326desc: in general settings
455eng: "[Title]" 327eng: "Bookmarking"
456voice: "" 328voice: "Bladwijzer maken"
457new: "[Titel]" 329new: "Bladwijzers maken"
458 330
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 331id: LANG_LANGUAGE
460desc: DEPRECATED 332desc: in settings_menu
461eng: "" 333eng: "Language"
462voice: "" 334voice: "Taal"
463new: "" 335new: "Taal"
464 336
465id: LANG_ID3_ARTIST 337id: LANG_VOICE
466desc: in wps 338desc: root of voice menu
467eng: "[Artist]" 339eng: "Voice"
468voice: "" 340voice: "Spraak"
469new: "[Artiest]" 341new: "Spraak"
470 342
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 343## manage settings menu
472desc: DEPRECATED
473eng: ""
474voice: ""
475new: ""
476 344
477id: LANG_ID3_ALBUM 345id: LANG_CUSTOM_CFG
478desc: in wps 346desc: in setting_menu()
479eng: "[Album]" 347eng: "Browse .cfg files"
480voice: "" 348voice: "Zoek configuration bestanden"
481new: "[Album]" 349new: "Zoek configuratie bestanden"
482 350
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 351id: LANG_FIRMWARE
484desc: DEPRECATED 352desc: in the main menu
485eng: "" 353eng: "Browse Firmwares"
486voice: "" 354voice: "Firmwares"
487new: "" 355new: "Firmwares"
488 356
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 357id: LANG_RESET
490desc: in wps 358desc: in system_settings_menu()
491eng: "[Tracknum]" 359eng: "Reset Settings"
492voice: "" 360voice: "Instelling resetten"
493new: "[Tracknum]" 361new: "Instellingen resetten"
494 362
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 363id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
496desc: DEPRECATED 364desc: confirm to reset settings
497eng: "" 365eng: "Are You Sure?"
366voice: "Weet u het zeker?"
367new: "Weet u het zeker?"
368
369id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
370desc: Generic recorder string to use to confirm
371eng: "PLAY = Yes"
498voice: "" 372voice: ""
499new: "" 373new: "PLAY = Ja"
500 374
501id: LANG_ID3_LENGHT 375id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
502desc: in wps 376desc: Generic recorder string to use to cancel
503eng: "[Length]" 377eng: "Any Other = No"
504voice: "" 378voice: ""
505new: "[Duur]" 379new: "Elke Andere = Nee"
506 380
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 381id: LANG_RESET_DONE_SETTING
508desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
509eng: "[Playlist]" 383eng: "Settings"
510voice: "" 384voice: ""
511new: "[Speellijst]" 385new: "Instellingen"
512 386
513id: LANG_ID3_BITRATE 387id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
514desc: in wps 388desc: visual confirmation after settings reset
515eng: "[Bitrate]" 389eng: "Cleared"
516voice: "" 390voice: ""
517new: "[Bitrate]" 391new: "Gewist"
518 392
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 393id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
520desc: in wps 394desc: Visual confirmation of cancelation
521eng: "[Frequency]" 395eng: "Canceled"
522voice: "" 396voice: ""
523new: "[Frequentie]" 397new: "Gestopt"
524 398
525id: LANG_ID3_PATH 399id: LANG_SAVE_SETTINGS
526desc: in wps 400desc: in system_settings_menu()
527eng: "[Path]" 401eng: "Write .cfg file"
402voice: "Schrijf .cfg Bestand"
403new: "Schrijf .cfg Bestand"
404
405id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
406desc: displayed if save settings has failed
407eng: "Save Failed"
528voice: "" 408voice: ""
529new: "[Pad]" 409new: "Opslaan Mislukt"
530 410
531id: LANG_PITCH_UP 411id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
532desc: in wps 412desc: if save settings has failed
533eng: "Pitch Up" 413eng: "Partition?"
534voice: "" 414voice: ""
535new: "Versnel" 415new: "Partitie?"
536 416
537id: LANG_PITCH_DOWN 417id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
538desc: in wps 418desc: displayed if save settings has failed
539eng: "Pitch Down" 419eng: "Save Failed"
540voice: "" 420voice: ""
541new: "Vertraag" 421new: "Opslaan Mislukt"
542 422
543id: LANG_PAUSE 423id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
544desc: in wps 424desc: if save settings has failed
545eng: "Pause" 425eng: "No partition?"
546voice: "" 426voice: ""
547new: "Pauze" 427new: "Geen Partitie?"
548 428
549id: LANG_F2_MODE 429## recording menu
550desc: in wps F2 pressed
551eng: "Mode:"
552voice:
553new: "Mode:"
554 430
555id: LANG_F3_STATUS 431id: LANG_RECORDING_MENU
556desc: in wps F3 pressed 432desc: in the recording sub menu
557eng: "Status" 433eng: "Recording screen"
434voice: "Opname scherm"
435new: "Opname scherm"
436
437id: LANG_RECORDING_SETTINGS
438desc: in the main menu
439eng: "Recording Settings"
440voice: "Opname Instellingen"
441new: "Opname Instellingen"
442
443## equalizer menu
444
445id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
446desc: in the equalizer settings menu
447eng: "Enable EQ"
448voice: "Enable EQ"
449new: "EQ Aanzetten"
450
451id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
452desc: in the equalizer settings menu
453eng: "Graphical EQ"
454voice: "Graphical EQ"
455new: "Grafische EQ"
456
457id: LANG_EQUALIZER_GAIN
458desc: in the equalizer settings menu
459eng: "Simple EQ Settings"
460voice: "Simple EQ Settings"
461new: "Eenvoudige EQ instellingen"
462
463id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
464desc: in the equalizer settings menu
465eng: "Advanced EQ Settings"
466voice: "Advanced EQ Settings"
467new: "Geavanceerde EQ instellingen"
468
469id: LANG_EQUALIZER_SAVE
470desc: in the equalizer settings menu
471eng: "Save EQ Preset"
472voice: "Save EQ Preset"
473new: "EQ voorkeuze bewaren"
474
475id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
476desc: in the equalizer settings menu
477eng: "Browse EQ Presets"
478voice: "Browse EQ Presets"
479new: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
480
481id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
482desc: in the equalizer settings menu
483eng: "Edit mode: %s"
558voice: "" 484voice: ""
559new: "Status" 485new: "Editeer mode: %s"
560 486
561id: LANG_F3_SCROLL 487id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
562desc: in wps F3 pressed 488desc: in the equalizer settings menu
563eng: "Scroll" 489eng: "%d Hz Band Gain"
564voice: "" 490voice: ""
565new: "Scroll" 491new: "%d Hz Band Versterking"
566 492
567id: LANG_F3_BAR 493id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
568desc: in wps F3 pressed 494desc: in the equalizer settings menu
569eng: "Bar" 495eng: "Low Shelf Filter"
570voice: "" 496voice: ""
571new: "Balk" 497new: "Laagste band filter"
572 498
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 499id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
574desc: when playlist has finished 500desc: in the equalizer settings menu
575eng: "End Of List" 501eng: "Peak Filter %d"
576voice: "" 502voice: ""
577new: "Einde van de lijst" 503new: "Piek filter"
578 504
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 505id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
580desc: when playlist has finished 506desc: in the equalizer settings menu
581eng: "End Of Song List" 507eng: "High Shelf Filter"
582voice: "" 508voice: ""
583new: "Einde van de titellijst" 509new: "Hoogste band filter"
584 510
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 511id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
586desc: in settings_menu 512desc: in the equalizer settings menu
587eng: "Idle Poweroff" 513eng: "Cutoff Frequency"
588voice: "Uitschakeltijd" 514voice: "Cutoff Frequency"
589new: "Uitschakeltijd" 515new: "Afsnij frequentie"
590 516
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 517id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 518desc: in the equalizer settings menu
593eng: "New Language" 519eng: "Center Frequency"
594voice: "" 520voice: "Center frequency"
595new: "Nieuwe Taal" 521new: "Center frequentie"
596 522
597id: LANG_FILTER 523id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
598desc: setting name for dir filter 524desc: in the equalizer settings menu
599eng: "Show Files" 525eng: "Q"
600voice: "Toon Bestanden" 526voice: "Q"
601new: "Toon Bestanden" 527new: "Q"
602 528
603id: LANG_FILTER_MUSIC 529id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
604desc: show only music-related files 530desc: in the equalizer settings menu
605eng: "Music" 531eng: "Gain"
606voice: "Muziek" 532voice: "Gain"
607new: "Muziek" 533new: "Gain"
608 534
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 535## playlist options
610desc: show all file types supported by Rockbox
611eng: "Supported"
612voice: "Ondersteunde"
613new: "Ondersteunde"
614 536
615id: LANG_FILTER_ALL 537id: LANG_CREATE_PLAYLIST
616desc: show all files 538desc: Menu option for creating a playlist
617eng: "All" 539eng: "Create Playlist"
618voice: "Alle" 540voice: "Afspeellijst Maken"
619new: "Alle" 541new: "Afspeellijst Maken"
620 542
621id: LANG_SET_BOOL_YES 543id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 544desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 545eng: "View Current Playlist"
624voice: "Ja" 546voice: "Toon Huidige Speellijst"
625new: "Ja" 547new: "Toon Huidige Speellijst"
626 548
627id: LANG_SET_BOOL_NO 549id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
628desc: bool false representation 550desc: in playlist menu.
629eng: "No" 551eng: "Save Current Playlist"
630voice: "Nee" 552voice: "Sla Huidige Speellijst Op"
631new: "Nee" 553new: "Sla Huidige Speellijst Op"
632 554
633id: LANG_PM_CLIP_HOLD 555id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
634desc: in the peak meter menu 556desc: In playlist menu
635eng: "Clip Hold Time" 557eng: "Recursively Insert Directories"
636voice: "Clip Vasthouden" 558voice: "Voeg Ook Subdirectories in"
637new: "Clip Vasthouden" 559new: "Voeg Ook Subdirectories in"
638 560
639id: LANG_PM_ETERNAL 561id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
640desc: in the peak meter menu 562desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
641eng: "Eternal" 563eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
642voice: "Altijd" 564voice: ""
643new: "Altijd" 565new: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
644 566
645id: LANG_PM_MENU 567## info menu
646desc: in the display menu
647eng: "Peak Meter"
648voice: "Piek Meter"
649new: "Piek Meter"
650 568
651id: LANG_PM_PEAK_HOLD 569id: LANG_INFO_MENU
652desc: in the peak meter menu 570desc: in the info sub menu
653eng: "Peak Hold Time" 571eng: "Rockbox Info"
654voice: "Peak Vasthoud Tijd" 572voice: "Rockbox Info"
655new: "Pieken Vasthoud Tijd" 573new: "Rockbox Info"
656 574
657id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_VERSION
658desc: in the peak meter menu 576desc: in the main menu
659eng: "Peak Release" 577eng: "Version"
660voice: "Peak Terugloop" 578voice: "Versie"
661new: "Piek Terugloop" 579new: "Versie"
662 580
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 581id: LANG_DEBUG
664desc: in the peak meter menu 582desc: in the main menu
665eng: "Units Per Read" 583eng: "Debug (Keep Out!)"
666voice: "Eenheden Per Keer" 584voice: "Debug, (afblijven!)"
667new: "Eenheden Per Keer" 585new: "Debug (afblijven!)"
668 586
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 587id: LANG_USB
670desc: in display_settings_menu 588desc: in the main menu
671eng: "Backlight On When Plugged" 589eng: "USB (Sim)"
672voice: "Verlichting Tijdens Opladen" 590voice: ""
673new: "Verlichting Tijdens Opladen" 591new: "USB (Sim)"
592
593## playback settings menu
594
595id: LANG_SHUFFLE
596desc: in settings_menu
597eng: "Shuffle"
598voice: "Schudden"
599new: "Schudden"
674 600
675id: LANG_REPEAT 601id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 602desc: in settings_menu
677eng: "Repeat" 603eng: "Repeat"
678voice: "Herhaal" 604voice: "Herhaal"
679new: "Herhaal" 605new: "Herhaal"
680 606
681id: LANG_REPEAT_ALL 607id: LANG_REPEAT_ALL
682desc: repeat playlist once all songs have completed 608desc: repeat playlist once all songs have completed
683eng: "All" 609eng: "All"
684voice: "Alles" 610voice: "Alles"
685new: "Alles" 611new: "Alles"
686 612
687id: LANG_REPEAT_ONE 613id: LANG_REPEAT_ONE
688desc: repeat one song 614desc: repeat one song
@@ -690,647 +616,825 @@ eng: "One"
690voice: "Een" 616voice: "Een"
691new: "Een" 617new: "Een"
692 618
693id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 619id: LANG_REPEAT_AB
694desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 620desc: repeat one song
695eng: "Thu" 621eng: "A-B"
696voice: "" 622voice: "A-B"
697new: "Do" 623new: "A-B"
698 624
699id: LANG_12_HOUR_CLOCK 625id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: option for 12 hour clock 626desc: in settings_menu
701eng: "12 Hour Clock" 627eng: "Play Selected First"
702voice: "12 uurs Klok" 628voice: "Speel Geselecteerde Eerst"
703new: "12 uurs klok" 629new: "Speel Geselecteerde Eerst"
704 630
705id: LANG_24_HOUR_CLOCK 631id: LANG_RESUME
706desc: option for 24 hour clock 632desc: in settings_menu
707eng: "24 Hour Clock" 633eng: "Resume on startup"
708voice: "24 uurs klok" 634voice: "Vervolg bij opstarten"
709new: "24 uurs klok" 635new: "Vervolg bij opstarten"
710 636
711id: LANG_MONTH_APRIL 637id: LANG_WIND_MENU
712desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 638desc: in the playback sub menu
713eng: "Apr" 639eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "April" 640voice: "Vooruit en achteruit spoelen"
715new: "Apr" 641new: "Vooruit en acheruit spoelen"
716 642
717id: LANG_MONTH_AUGUST 643id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 644desc: MP3 buffer margin time
719eng: "Aug" 645eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "Augustus" 646voice: "Overslaan Buffer"
721new: "Aug" 647new: "Overslaan Buffer"
722 648
723id: LANG_MONTH_DECEMBER 649id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 650desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Dec" 651eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "December" 652voice: "Fade Bij Stop en Pauze"
727new: "Dec" 653new: "Fade Bij Stop/Pauze"
728 654
729id: LANG_MONTH_FEBRUARY 655id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 656desc: in playback settings
731eng: "Feb" 657eng: "Crossfade"
732voice: "February" 658voice: "Crossfade"
733new: "Feb" 659new: "Crossfade"
734 660
735id: LANG_MONTH_JANUARY 661id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 662desc: in replaygain
737eng: "Jan" 663eng: "Replaygain"
738voice: "Januari" 664voice: "Replaygain"
739new: "Jan" 665new: "Replaygain"
740 666
741id: LANG_MONTH_JULY 667id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 668desc: in playback settings
743eng: "Jul" 669eng: "Beep volume"
744voice: "July" 670voice: "Piep volume"
745new: "Jul" 671new: "Piep volume"
746 672
747id: LANG_MONTH_JUNE 673id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 674desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Jun" 675eng: "Weak"
750voice: "Juni" 676voice: "Zwak"
751new: "Jun" 677new: "Zwak"
752 678
753id: LANG_MONTH_MARCH 679id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 680desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Mar" 681eng: "Moderate"
756voice: "Maart" 682voice: "Normaal"
757new: "Maa" 683new: "Normaal"
758 684
759id: LANG_MONTH_MAY 685id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 686desc: in beep volume in playback settings
761eng: "May" 687eng: "Strong"
762voice: "Mei" 688voice: "Sterk"
763new: "Mei" 689new: "Sterk"
764 690
765id: LANG_MONTH_NOVEMBER 691id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 692desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Nov" 693eng: "Optical output"
768voice: "November" 694voice: "Optische uitgang"
769new: "Nov" 695new: "Optische uitgang"
770 696
771id: LANG_MONTH_OCTOBER 697id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 698desc: in playback settings screen
773eng: "Oct" 699eng: "ID3 tag priority"
774voice: "Oktober" 700voice: "ID3 label prioriteid"
775new: "Okt" 701new: "ID3 label prioriteid"
776 702
777id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 703id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 704desc: in playback settings screen
779eng: "Sep" 705eng: "V1 then V2"
780voice: "September" 706voice: "Versie 1 dan versie 2"
781new: "Sep" 707new: "V1 dan V2"
782 708
783id: LANG_RESET_CANCEL 709id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: confirm to reset settings 710desc: in playback settings screen
785eng: "OFF=Cancel" 711eng: "V2 then V1"
786voice: 712voice: "Versie 2 dan versie 1"
787new: "OFF=Afbreken" 713new: "V2 dan V1"
788 714
789id: LANG_RESET_CONFIRM 715id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: confirm to reset settings 716desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
791eng: "PLAY=Reset" 717eng: "Move to Next Folder"
718voice: "Ga naar volgende map"
719new: "Ga naar volgende map"
720
721id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
722desc: in settings_menu.
723eng: "Gather runtime data (experimental)"
724voice: "Verzamel runtime data"
725new: "Verzamel runtime data"
726
727## file view menu
728
729id: LANG_SORT_CASE
730desc: in settings_menu
731eng: "Sort Case Sensitive"
732voice: "Sorteer hoofd en kleine letters apart"
733new: "Sorteer hoofd en kleine letters apart"
734
735id: LANG_SORT_DIR
736desc: browser sorting setting
737eng: "Sort Directories"
738voice: "Sorteer mappen"
739new: "Sorteer mappen"
740
741id: LANG_SORT_FILE
742desc: browser sorting setting
743eng: "Sort Files"
744voice: "Sorteer bestanden"
745new: "Sorteer bestanden"
746
747id: LANG_SORT_ALPHA
748desc: browser sorting setting
749eng: "Alphabetical"
750voice: "Alfabetisch"
751new: "Alfabetisch"
752
753id: LANG_SORT_DATE
754desc: browser sorting setting
755eng: "by date"
756voice: "Op datum"
757new: "Op datum"
758
759id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
760desc: browser sorting setting
761eng: "by newest date"
762voice: "op nieuwste datum"
763new: "op nieuwste datum"
764
765id: LANG_SORT_TYPE
766desc: browser sorting setting
767eng: "by type"
768voice: "op type"
769new: "op type"
770
771id: LANG_FILTER
772desc: setting name for dir filter
773eng: "Show Files"
774voice: "Toon Bestanden"
775new: "Toon Bestanden"
776
777id: LANG_FILTER_ALL
778desc: show all files
779eng: "All"
780voice: "Alle"
781new: "Alle"
782
783id: LANG_FILTER_SUPPORTED
784desc: show all file types supported by Rockbox
785eng: "Supported"
786voice: "Ondersteunde"
787new: "Ondersteunde"
788
789id: LANG_FILTER_MUSIC
790desc: show only music-related files
791eng: "Music"
792voice: "Muziek"
793new: "Muziek"
794
795id: LANG_FILTER_PLAYLIST
796desc: show only playlist
797eng: "Playlists"
798voice: "Speellijsten"
799new: "Speellijsten"
800
801id: LANG_FILTER_ID3DB
802desc: show ID3 database
803eng: "ID3 database"
804voice: "ID3 gegevens bestand"
805new: "ID3 gegevens bestand"
806
807id: LANG_FOLLOW
808desc: in settings_menu
809eng: "Follow Playlist"
810voice: "Volg Speellijst"
811new: "Volg Speellijst"
812
813id: LANG_SHOW_ICONS
814desc: in settings_menu
815eng: "Show Icons"
816voice: "Toon Ikonen"
817new: "Toon Ikonen"
818
819## display settings menu
820
821id: LANG_CUSTOM_FONT
822desc: in setting_menu()
823eng: "Browse Fonts"
824voice: "Lettertypes"
825new: "Lettertypes"
826
827id: LANG_WHILE_PLAYING
828desc: in settings_menu()
829eng: "Browse .wps files"
830voice: "Afspeelscherm"
831new: "Afspeelscherm"
832
833id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
834desc: in settings_menu()
835eng: "Browse .rwps files"
836voice: "Browse remote while-playing-screen files"
837new: "Doorzoek .rwps bestanden"
838
839id: LANG_LCD_MENU
840desc: in the display sub menu
841eng: "LCD Settings"
842voice: "LCD installingen"
843new: "LCD instellingen"
844
845id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
846desc: in the display sub menu
847eng: "Remote-LCD Settings"
848voice: "Afstandsbediening LCD instellingen"
849new: "Afstandsbediening LCD instellingen"
850
851id: LANG_SCROLL_MENU
852desc: in display_settings_menu()
853eng: "Scrolling"
854voice: "Scrollen"
855new: "Scrollen"
856
857id: LANG_BARS_MENU
858desc: in the display sub menu
859eng: "Status-/Scrollbar"
860voice: "Status en Scrollbalk"
861new: "Status-/Scrollbalk"
862
863id: LANG_PM_MENU
864desc: in the display menu
865eng: "Peak Meter"
866voice: "Piek Meter"
867new: "Piek Meter"
868
869id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
870desc: default encoding used with id3 tags
871eng: "Default Codepage"
792voice: "" 872voice: ""
793new: "PLAY=Reset" 873new: "Standaard codepagina"
794 874
795id: LANG_TIMEFORMAT 875id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
796desc: select the time format of time in status bar 876desc: in codepage setting menu
797eng: "Time Format" 877eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
798voice: "Tijds Aanduiding" 878voice: ""
799new: "Tijds Aanduiding" 879new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
800 880
801id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 881id: LANG_CODEPAGE_GREEK
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 882desc: in codepage setting menu
803eng: "Fri" 883eng: "Greek (ISO-8859-7)"
804voice: "" 884voice: ""
805new: "Vr" 885new: "Greek (ISO-8859-7)"
806 886
807id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 887id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 888desc: in codepage setting menu
809eng: "Mon" 889eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
810voice: "" 890voice: ""
811new: "Ma" 891new: "Hebrew (ISO-8859-8)"
812 892
813id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 893id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 894desc: in codepage setting menu
815eng: "Sat" 895eng: "Russian (CP1251)"
816voice: "" 896voice: ""
817new: "Za" 897new: "Russian (CP1251)"
818 898
819id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 899id: LANG_CODEPAGE_THAI
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 900desc: in codepage setting menu
821eng: "Sun" 901eng: "Thai (ISO-8859-11)"
822voice: "" 902voice: ""
823new: "Zo" 903new: "Thai (ISO-8859-11)"
824 904
825id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 905id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 906desc: in codepage setting menu
827eng: "Tue" 907eng: "Arabic (CP1256)"
828voice: "" 908voice: ""
829new: "Di" 909new: "Arabic (CP1256)"
830 910
831id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 911id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 912desc: in codepage setting menu
833eng: "Wed" 913eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
834voice: "" 914voice: ""
835new: "Wo" 915new: "Turkish (ISO-8859-9)"
836 916
837id: LANG_BATTERY_DISPLAY 917id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
838desc: Battery type title 918desc: in codepage setting menu
839eng: "Battery Display" 919eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
840voice: "Batterij Tonen Als" 920voice: ""
841new: "Batterij Tonen Als" 921new: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
842 922
843id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 923id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
844desc: Label for type of icon display 924desc: in codepage setting menu
845eng: "Graphic" 925eng: "Japanese (SJIS)"
846voice: "Grafisch" 926voice: ""
847new: "Grafisch" 927new: "Japanese (SJIS)"
848 928
849id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 929id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
850desc: Label for type of icon display 930desc: in codepage setting menu
851eng: "Numeric" 931eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
852voice: "Numeriek" 932voice: ""
853new: "Numeriek" 933new: "Simp. Chinese (GB2312)"
854 934
855id: LANG_PM_DBFS 935id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
856desc: in the peak meter menu 936desc: in codepage setting menu
857eng: "Logarithmic(dB)" 937eng: "Korean (KSX1001)"
858voice: "Logarithmisch decibel" 938voice: ""
859new: "Logaritmisch(dB)" 939new: "Korean (KSX1001)"
860 940
861id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 941id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
862desc: DEPRECATED 942desc: in codepage setting menu
863eng: "" 943eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
864voice: "" 944voice: ""
865new: "" 945new: "Trad. Chinese (BIG5)"
866 946
867id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 947id: LANG_CODEPAGE_UTF8
868desc: DEPRECATED 948desc:
869eng: "" 949eng: "Unicode (UTF-8)"
870voice: "" 950voice: ""
871new: "" 951new: "Unicode (UTF-8)"
872 952
873id: LANG_PM_LINEAR 953## system settings menu
874desc: in the peak meter menu
875eng: "Linear(%)"
876voice: "Lineair percentage"
877new: "Lineair(%)"
878 954
879id: LANG_PM_MAX 955id: LANG_BATTERY_MENU
880desc: in the peak meter menu 956desc: in the system sub menu
881eng: "Maximum Of Range" 957eng: "Battery"
882voice: "Maximaal Bereik" 958voice: "Batterij"
883new: "Maximaal Bereik" 959new: "Batterij"
884 960
885id: LANG_PM_MIN 961id: LANG_DISK_MENU
886desc: in the peak meter menu 962desc: in the system sub menu
887eng: "Minimum Of Range" 963eng: "Disk"
888voice: "Minimaal Bereik" 964voice: "Schijf"
889new: "Minimaal Bereik" 965new: "Schijf"
890 966
891id: LANG_PM_PERFORMANCE 967id: LANG_TIME_MENU
892desc: DEPRECATED 968desc: in the system sub menu
893eng: "" 969eng: "Time & Date"
894voice: 970voice: "Tijd en datum"
895new: "" 971new: "Tijd en datum"
896 972
897id: LANG_PM_SCALE 973id: LANG_POWEROFF_IDLE
898desc: in the peak meter menu 974desc: in settings_menu
899eng: "Scale" 975eng: "Idle Poweroff"
900voice: "Schaal" 976voice: "Uitschakeltijd"
901new: "Schaal" 977new: "Uitschakeltijd"
902 978
903id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 979id: LANG_SLEEP_TIMER
904desc: DEPRECATED 980desc: sleep timer setting
905eng: "" 981eng: "Sleep Timer"
906voice: "" 982voice: "Slaap Klok"
907new: "" 983new: "Slaap Klok"
908 984
909id: LANG_VOLUME_DISPLAY 985id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
910desc: Volume type title 986desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
911eng: "Volume Display" 987eng: "Wake-Up Alarm"
912voice: "Volume Tonen Als" 988voice: "Inschakeltijd"
913new: "Volume Tonen Als" 989new: "Inschakeltijd"
914 990
915id: LANG_RECORDING 991id: LANG_LIMITS_MENU
916desc: in the main menu 992desc: in the system sub menu
917eng: "Recording" 993eng: "Limits"
918voice: "Opnemen" 994voice: "Limieten"
919new: "Opnemen" 995new: "Limieten"
920 996
921id: LANG_RECORDING_CHANNELS 997id: LANG_LINE_IN
922desc: in the recording settings 998desc: in settings_menu
923eng: "Channels" 999eng: "Line In"
924voice: "Kanalen" 1000voice: "Lijn in"
925new: "Kanalen" 1001new: "Lijn in"
926 1002
927id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1003id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
928desc: in the recording settings 1004desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
929eng: "Frequency" 1005eng: "Car Adapter Mode"
930voice: "Frequentie" 1006voice: "Auto Adaptor Modus"
931new: "Frequentie" 1007new: "Auto Adaptor Modus"
932 1008
933id: LANG_RECORDING_GAIN 1009## bookmarking settings menu
934desc: in the recording screen
935eng: "Gain"
936voice: ""
937new: "Gain"
938 1010
939id: LANG_RECORDING_LEFT 1011id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
940desc: in the recording screen 1012desc: prompt for user to decide to create an bookmark
941eng: "Left" 1013eng: "Bookmark on Stop"
942voice: "" 1014voice: "Maak bladwijzer bij stop"
943new: "Links " 1015new: "Maak bladwijzer bij stop"
1016
1017id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1018desc: Save in recent bookmarks only
1019eng: "Yes - Recent only"
1020voice: "Ja - Alleen recente"
1021new: "Ja - Alleen recente"
1022
1023id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1024desc: Save in recent bookmarks only
1025eng: "Ask - Recent only"
1026voice: "Vraag - Alleen recente"
1027new: "Vraag - Alleen recente"
1028
1029id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1030desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1031eng: "Load Last Bookmark"
1032voice: "Laad laatste bladwijzer"
1033new: "Laad laatste bladwijzer"
1034
1035id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1036desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1037eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1038voice: "Ondergoud lijst recente bladwijzers?"
1039new: "Onderhoud lijst recente bladwijzers?"
1040
1041id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1042desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1043eng: "Unique only"
1044voice: "Enkel unique"
1045new: "Enkel unique"
1046
1047## voice settings menu
1048
1049id: LANG_VOICE_MENU
1050desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1051eng: "Voice Menus"
1052voice: "Spraak menus"
1053new: "Spraak menus"
1054
1055id: LANG_VOICE_DIR
1056desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1057eng: "Voice Directories"
1058voice: "Spraak mappen"
1059new: "Spraakm mappen"
1060
1061id: LANG_VOICE_FILE
1062desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1063eng: "Voice Filenames"
1064voice: "Spraak Bestanden"
1065new: "Spraak Bestanden"
1066
1067id: LANG_VOICE_NUMBER
1068desc: talkbox mode for files+directories
1069eng: "Numbers"
1070voice: "Nummers"
1071new: "Nummers"
1072
1073id: LANG_VOICE_SPELL
1074desc: talkbox mode for files+directories
1075eng: "Spell"
1076voice: "Spellen"
1077new: "Spellen"
1078
1079id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1080desc: talkbox mode for directories + files
1081eng: ".talk mp3 clip"
1082voice: "spreek mp3 clip"
1083new: ".spreek mp3 clip"
1084
1085## recording settings menu
944 1086
945id: LANG_RECORDING_QUALITY 1087id: LANG_RECORDING_QUALITY
946desc: in the recording settings 1088desc: in the recording settings
947eng: "Quality" 1089eng: "Quality"
948voice: "Kwaliteit" 1090voice: "Kwaliteit"
949new: "Kwaliteit" 1091new: "Kwaliteit"
950 1092
951id: LANG_RECORDING_RIGHT 1093id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
952desc: in the recording screen 1094desc: in the recording settings
953eng: "Right" 1095eng: "Frequency"
954voice: "" 1096voice: "Frequentie"
955new: "Rechts " 1097new: "Frequentie"
956
957id: LANG_RECORDING_SETTINGS
958desc: in the main menu
959eng: "Recording Settings"
960voice: "Opname Instellingen"
961new: "Opname Instellingen"
962 1098
963id: LANG_RECORDING_SOURCE 1099id: LANG_RECORDING_SOURCE
964desc: in the recording settings 1100desc: in the recording settings
965eng: "Source" 1101eng: "Source"
966voice: "Bron" 1102voice: "Bron"
967new: "Bron" 1103new: "Bron"
968 1104
969id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1105id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
970desc: in the recording settings 1106desc: in the recording settings
971eng: "Digital" 1107eng: "Mic"
972voice: "Digitaal" 1108voice: "Microfoon"
973new: "Digitaal" 1109new: "Microfoon"
974 1110
975id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 1111id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
976desc: in the recording settings 1112desc: in the recording settings
977eng: "Line In" 1113eng: "Line In"
978voice: "Lijn In" 1114voice: "Lijn In"
979new: "Lijn In" 1115new: "Lijn In"
980 1116
981id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1117id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
982desc: in the recording settings 1118desc: in the recording settings
983eng: "Mic" 1119eng: "Digital"
984voice: "Microfoon" 1120voice: "Digitaal"
985new: "Microfoon" 1121new: "Digitaal"
986 1122
987id: LANG_DISK_FREE_STAT 1123id: LANG_RECORDING_CHANNELS
988desc: DEPRECATED 1124desc: in the recording settings
989eng: "" 1125eng: "Channels"
990voice: "" 1126voice: "Kanalen"
991new: "" 1127new: "Kanalen"
992 1128
993id: LANG_DISK_STAT 1129id: LANG_RECORDING_EDITABLE
994desc: DEPRECATED 1130desc: Editable recordings setting
995eng: "" 1131eng: "Independent frames"
996voice: "" 1132voice: "Onafhankelijke frames"
997new: "" 1133new: "Onafhankelijke frames"
998 1134
999id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1135id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1000desc: show only playlist 1136desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1001eng: "Playlists" 1137eng: "Time Split"
1002voice: "Speellijsten" 1138voice: "Tijdsdeel"
1003new: "Speellijsten" 1139new: "Tijdsdeel"
1004 1140
1005id: LANG_POWEROFF 1141id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1006desc: disk poweroff flag 1142desc: in recording settings_menu
1007eng: "Disk Poweroff" 1143eng: "Prerecord time"
1008voice: "Disk Uitschakelen" 1144voice: "Bufferopname tijd"
1009new: "Disk Uitschakelen" 1145new: "Bufferopname tijd"
1010 1146
1011id: LANG_BATTERY_TIME 1147id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 1148desc: in recording settings_menu
1013eng: "%d%% %dh %dm" 1149eng: "Directory"
1014voice: "Batterij Niveau" 1150voice: "Map"
1015new: "%d%% %du %dm" 1151new: "Map"
1016 1152
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 1153id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1018desc: sleep timer setting 1154desc: in recording directory options
1019eng: "Sleep Timer" 1155eng: "Current dir"
1020voice: "Slaap Klok" 1156voice: "Huidige map"
1021new: "Slaap Klok" 1157new: "Huidige map"
1022 1158
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1159id: LANG_RECORD_STARTUP
1024desc: MP3 buffer margin time 1160desc: Start Rockbox in Recording screen
1025eng: "Anti-Skip Buffer" 1161eng: "Show recording screen on startup"
1026voice: "Overslaan Buffer" 1162voice: "Opname scherm bij opstarten"
1027new: "Overslaan Buffer" 1163new: "Opname scherm bij opstarten"
1028 1164
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 1165id: LANG_RECORD_TRIGGER
1030desc: Bidirectional scroll limit 1166desc: in recording settings_menu
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1167eng: "Trigger"
1032voice: "Tweerichting Scroll limiet" 1168voice: ""
1033new: "Tweerichting Scroll Limiet" 1169new: "Trigger"
1034 1170
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 1171## ffwd/rewind menu
1036desc: Delay before scrolling
1037eng: "Scroll Start Delay"
1038voice: "Scroll Start Vertraging"
1039new: "Scroll Start Vertraging"
1040 1172
1041id: LANG_SCROLL_SPEED 1173id: LANG_FFRW_STEP
1042desc: in display_settings_menu() 1174desc: in settings_menu
1043eng: "Scroll Speed" 1175eng: "FF/RW Min Step"
1044voice: "Scroll Snelheid" 1176voice: "Minimale stapgroote"
1045new: "Scroll Snelheid" 1177new: "FF/RW Min Stap"
1046 1178
1047id: LANG_SCROLL_STEP 1179id: LANG_FFRW_ACCEL
1048desc: Pixels to advance per scroll 1180desc: in settings_menu
1049eng: "Scroll Step Size" 1181eng: "FF/RW Accel"
1050voice: "Scroll Stapgrootte" 1182voice: "Acceleratie"
1051new: "Scroll Stapgrootte" 1183new: "FF/RW versnelling"
1052 1184
1053id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1185## crossfade menu
1054desc: Pixels to advance per scroll
1055eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1056voice: ""
1057new: "Scroll Stapgrootte Instelling Voorbeeld Text"
1058 1186
1059id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1187id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1060desc: in settings_menu 1188desc: in crossfade settings menu
1061eng: "Battery Capacity" 1189eng: "Enable crossfade"
1062voice: "Batterij Capaciteit" 1190voice: "Enable crossfade"
1063new: "Batterij Capaciteit" 1191new: "Zet overvloeiing aan"
1064 1192
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1193id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 1194desc: in crossfade settings menu
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 1195eng: "Fade in delay"
1068voice: "" 1196voice: "Fade in delay"
1069new: "Batterij: Vol Laden" 1197new: "Invloei vertraging"
1070 1198
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1199id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running 1200desc: in crossfade settings menu
1073eng: "Battery: Trickle Chg" 1201eng: "Fade in duration"
1074voice: "" 1202voice: "Fade in duration"
1075new: "Batterij: Druppel Laden" 1203new: "Invloei duur"
1076 1204
1077id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1205id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1078desc: DEPRECATED 1206desc: in crossfade settings menu
1079eng: "" 1207eng: "Fade out delay"
1080voice: "" 1208voice: "Fade out delay"
1081new: "" 1209new: "Uitvloei vertraging"
1082 1210
1083id: LANG_DELETE 1211id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1084desc: The verb/action Delete 1212desc: in crossfade settings menu
1085eng: "Delete" 1213eng: "Fade out duration"
1086voice: "Verwijder" 1214voice: "Fade out duration"
1087new: "Verwijder" 1215new: "Uitvloei duur"
1088 1216
1089id: LANG_DELETED 1217id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1090desc: A file has beed deleted 1218desc: in crossfade settings menu
1091eng: "Deleted" 1219eng: "Fade out mode"
1092voice: "" 1220voice: "Fade out mode"
1093new: "Verwijderd" 1221new: "Overvloei mode"
1094 1222
1095id: LANG_FAILED 1223id: LANG_MIX
1096desc: Something failed. To be appended after above actions 1224desc: in playback settings, crossfade option
1097eng: "Failed" 1225eng: "Mix"
1098voice: "" 1226voice: "Mix"
1099new: "Mislukt" 1227new: "Mix"
1100 1228
1101id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1229## replaygain menu
1102desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1103eng: "Canceled"
1104voice: ""
1105new: "Afgebroken"
1106 1230
1107id: LANG_QUEUE 1231id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1108desc: The verb/action Queue 1232desc: in replaygain
1109eng: "Queue" 1233eng: "Enable replaygain"
1110voice: "Wachtrij" 1234voice: "Zet replaygain aan"
1111new: "Wachtrij" 1235new: "Zet replaygain aan"
1112 1236
1113id: LANG_REALLY_DELETE 1237id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1114desc: Really Delete? 1238desc: in replaygain
1115eng: "Delete?" 1239eng: "Prevent clipping"
1116voice: "" 1240voice: "Vookom clipping"
1117new: "Verwijderen?" 1241new: "Voorkom clipping"
1118 1242
1119id: LANG_RENAME 1243id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1120desc: The verb/action Rename 1244desc: in replaygain
1121eng: "Rename" 1245eng: "Replaygain type"
1122voice: "Hernoem" 1246voice: "Replaygain type"
1123new: "Hernoem" 1247new: "Replaygain type"
1124 1248
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1249id: LANG_ALBUM_GAIN
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1250desc: in replaygain
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1251eng: "Album gain"
1128voice: "Inschakeltijd" 1252voice: "Album gain"
1129new: "Inschakeltijd" 1253new: "Album gain"
1130 1254
1131id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1255id: LANG_TRACK_GAIN
1132desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1256desc: in replaygain
1133eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1257eng: "Track gain"
1134voice: "" 1258voice: "Track gain"
1135new: "Inschakel tijd is te snel" 1259new: "Track gain"
1136 1260
1137id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1261id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1138desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1139eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1263eng: "Track gain if shuffling"
1140voice: "" 1264voice: "Track gain if shuffling"
1141new: "PLAY=Set OFF=Afbreken" 1265new: "Track gain tijdens schudden"
1142 1266
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1267id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1268desc: in browse_id3
1145eng: "Alarm Set" 1269eng: "Pre-amp"
1146voice: "" 1270voice: "Voorversterk"
1147new: "Alarm Ingesteld" 1271new: "Voorversterk"
1148 1272
1149id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1273## LCD settings menu, also remote
1150desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1151eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1152voice: ""
1153new: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
1154 1274
1155id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1275id: LANG_BACKLIGHT
1156desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1276desc: in settings_menu
1157eng: "Waking Up In %d:%02d" 1277eng: "Backlight"
1158voice: "" 1278voice: "Verlichting"
1159new: "Inschakelen om: %d:%02d" 1279new: "Verlichting"
1160 1280
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1281id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1162desc: Menu option for creating a playlist 1282desc: in display_settings_menu
1163eng: "Create Playlist" 1283eng: "Backlight On When Plugged"
1164voice: "Afspeellijst Maken" 1284voice: "Verlichting Tijdens Opladen"
1165new: "Afspeellijst Maken" 1285new: "Verlichting Tijdens Opladen"
1166 1286
1167id: LANG_CREATING 1287id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1168desc: Screen feedback during playlist creation 1288desc: in settings_menu
1169eng: "Creating" 1289eng: "Caption backlight"
1170voice: "" 1290voice: "Backlight Flits"
1171new: "Creeëren..." 1291new: "Backlight Flits"
1172 1292
1173id: LANG_FADE_ON_STOP 1293id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1174desc: options menu to set fade on stop or pause 1294desc: in settings_menu
1175eng: "Fade On Stop/Pause" 1295eng: "Backlight fade in"
1176voice: "Fade Bij Stop en Pauze" 1296voice: "Backlight fade in"
1177new: "Fade Bij Stop/Pauze" 1297new: "Backlight fade in"
1178 1298
1179id: LANG_ID3_GENRE 1299id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1180desc: ID3 frame 'genre' 1300desc: in settings_menu
1181eng: "[Genre]" 1301eng: "Backlight fade out"
1182voice: "" 1302voice: "Backlight fade uit"
1183new: "[Genre]" 1303new: "Backlight fade uit"
1184 1304
1185id: LANG_ID3_NO_INFO 1305id: LANG_BRIGHTNESS
1186desc: ID3 info is missing 1306desc: in settings_menu
1187eng: "<No Info>" 1307eng: "Brightness"
1188voice: "" 1308voice: "Brightness"
1189new: "<geen info>" 1309new: "Helderheid"
1190 1310
1191id: LANG_ID3_YEAR 1311id: LANG_CONTRAST
1192desc: ID3 info 'year' 1312desc: in settings_menu
1193eng: "[Year]" 1313eng: "Contrast"
1194voice: "" 1314voice: "Kontrast"
1195new: "[Jaar]" 1315new: "Kontrast"
1196 1316
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1317id: LANG_INVERT
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1318desc: in settings_menu
1199eng: "Show ID3 Info" 1319eng: "LCD Mode"
1200voice: "Toon ID3 Info" 1320voice: "LCD Modus"
1201new: "Toon ID3 Info" 1321new: "LCD Modus"
1202 1322
1203id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1323id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1204desc: DEPRECATED 1324desc: in settings_menu
1205eng: "" 1325eng: "Normal"
1206voice: "" 1326voice: "Normaal"
1207new: "" 1327new: "Normaal"
1208 1328
1209id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1329id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1210desc: DEPRECATED 1330desc: in settings_menu
1211eng: "" 1331eng: "Inverse"
1212voice: "" 1332voice: "Geïnverteerd"
1213new: "" 1333new: "Geïnverteerd"
1214 1334
1215id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1335id: LANG_FLIP_DISPLAY
1216desc: DEPRECATED 1336desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1217eng: "" 1337eng: "Upside Down"
1218voice: "" 1338voice: "Onderste boven"
1219new: "" 1339new: "Onderste boven"
1220 1340
1221id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1341id: LANG_INVERT_CURSOR
1222desc: DEPRECATED 1342desc: DEPRECATED
1223eng: "" 1343eng: ""
1224voice: ""
1225new: ""
1226
1227id: LANG_RECORDING_SIZE
1228desc: Display of recorded file size
1229eng: "Size:"
1230voice: ""
1231new: "Grootte:"
1232
1233id: LANG_RECORDING_TIME
1234desc: Display of recorded time
1235eng: "Time:"
1236voice: "" 1344voice: ""
1237new: "Tijd:" 1345new: ""
1238
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1241eng: "Settings"
1242voice: ""
1243new: "Instellingen"
1244
1245id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1246desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1247eng: "Loaded"
1248voice: ""
1249new: "Geladen"
1250 1346
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1347id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1252desc: DEPRECATED 1348desc: DEPRECATED
1253eng: "" 1349eng: ""
1254voice: "" 1350voice: ""
1255new: "" 1351new: ""
1256
1257id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1258desc: in sound_settings
1259eng: "Karaoke"
1260voice: "Karaoke"
1261new: "Karaoke"
1262 1352
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1353id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1264desc: DEPRECATED 1354desc: DEPRECATED
1265eng: "" 1355eng: ""
1266voice: "" 1356voice: ""
1267new: "" 1357new: ""
1268 1358
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1359id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1270desc: DEPRECATED 1360desc: text for LCD settings menu
1271eng: "" 1361eng: "Clear backdrop"
1272voice: "" 1362voice: "Clear backdrop"
1273new: "" 1363new: "Achtergrond wissen"
1274 1364
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1365id: LANG_REDUCE_TICKING
1276desc: DEPRECATED 1366desc: in remote lcd settings menu
1277eng: "" 1367eng: "Reduce ticking"
1278voice: "" 1368voice: "Reduce ticking"
1279new: "" 1369new: "Reduceer tikken"
1280 1370
1281id: LANG_INVERT 1371## scrolling menu
1282desc: in settings_menu
1283eng: "LCD Mode"
1284voice: "LCD Modus"
1285new: "LCD Modus"
1286 1372
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1373id: LANG_SCROLL_SPEED
1288desc: in system_settings_menu() 1374desc: in display_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file" 1375eng: "Scroll Speed"
1290voice: "Schrijf .cfg Bestand" 1376voice: "Scroll Snelheid"
1291new: "Schrijf .cfg Bestand" 1377new: "Scroll Snelheid"
1292 1378
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1379id: LANG_SCROLL
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1380desc: in settings_menu
1295eng: "Settings" 1381eng: "Scroll Speed Setting Example"
1296voice: "" 1382voice: ""
1297new: "Instellingen" 1383new: "Scrollsnelheid voorbeeld"
1298 1384
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1385id: LANG_SCROLL_DELAY
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1386desc: Delay before scrolling
1301eng: "Saved" 1387eng: "Scroll Start Delay"
1302voice: "" 1388voice: "Scroll Start Vertraging"
1303new: "Opgeslagen" 1389new: "Scroll Start Vertraging"
1304 1390
1305id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1391id: LANG_SCROLL_STEP
1306desc: DEPRECATED 1392desc: Pixels to advance per scroll
1307eng: "" 1393eng: "Scroll Step Size"
1308voice: "" 1394voice: "Scroll Stapgrootte"
1309new: "" 1395new: "Scroll Stapgrootte"
1310 1396
1311id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1397id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1312desc: DEPRECATED 1398desc: Pixels to advance per scroll
1313eng: "" 1399eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1314voice: "" 1400voice: ""
1315new: "" 1401new: "Scroll Stapgrootte Instelling Voorbeeld Text"
1316 1402
1317id: LANG_VBRFIX 1403id: LANG_BIDIR_SCROLL
1318desc: DEPRECATED 1404desc: Bidirectional scroll limit
1319eng: "" 1405eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1320voice: "" 1406voice: "Tweerichting Scroll limiet"
1321new: "" 1407new: "Tweerichting Scroll Limiet"
1322 1408
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1409id: LANG_JUMP_SCROLL
1324desc: DEPRECATED 1410desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1325eng: "" 1411eng: "Jump scroll"
1326voice: "" 1412voice: "Spring Scroll"
1327new: "" 1413new: "Spring Scroll"
1328 1414
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1415id: LANG_ONE_TIME
1330desc: Editable recordings setting 1416desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1331eng: "Independent frames" 1417eng: "One time"
1332voice: "Onafhankelijke frames" 1418voice: "Een Keer"
1333new: "Onafhankelijke frames" 1419new: "Een Keer"
1420
1421id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1422desc: (player) Delay before making a jump scroll
1423eng: "Jump Scroll Delay"
1424voice: "Vertraging"
1425new: "Vertraging"
1426
1427id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1428desc: should lines scroll out of the screen
1429eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1430voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1431new: "Scherm shuift uit beeld"
1432
1433id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1434desc: Pixels to advance per Screen scroll
1435eng: "Screen Scroll Step Size"
1436voice: "Screen Scroll Step Size"
1437new: "Scherm schuif stap"
1334 1438
1335id: LANG_SCROLL_BAR 1439id: LANG_SCROLL_BAR
1336desc: display menu, F3 substitute 1440desc: display menu, F3 substitute
@@ -1344,35 +1448,183 @@ eng: "Status Bar"
1344voice: "Status Balk" 1448voice: "Status Balk"
1345new: "Status Balk" 1449new: "Status Balk"
1346 1450
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1451id: LANG_BUTTON_BAR
1452desc: in settings menu
1453eng: "Button bar"
1454voice: "Knoppen Balk"
1455new: "Knoppen balk"
1456
1457id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1458desc: Volume type title
1459eng: "Volume Display"
1460voice: "Volume Tonen Als"
1461new: "Volume Tonen Als"
1462
1463id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1464desc: Battery type title
1465eng: "Battery Display"
1466voice: "Batterij Tonen Als"
1467new: "Batterij Tonen Als"
1468
1469id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1470desc: Label for type of icon display
1471eng: "Graphic"
1472voice: "Grafisch"
1473new: "Grafisch"
1474
1475id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1476desc: Label for type of icon display
1477eng: "Numeric"
1478voice: "Numeriek"
1479new: "Numeriek"
1480
1481## peakmeter menu
1482
1483id: LANG_PM_RELEASE
1484desc: in the peak meter menu
1485eng: "Peak Release"
1486voice: "Peak Terugloop"
1487new: "Piek Terugloop"
1488
1489id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1490desc: in the peak meter menu
1491eng: "Units Per Read"
1492voice: "Eenheden Per Keer"
1493new: "Eenheden Per Keer"
1494
1495id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1496desc: in the peak meter menu
1497eng: "Peak Hold Time"
1498voice: "Peak Vasthoud Tijd"
1499new: "Pieken Vasthoud Tijd"
1500
1501id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1502desc: in the peak meter menu
1503eng: "Clip Hold Time"
1504voice: "Clip Vasthouden"
1505new: "Clip Vasthouden"
1506
1507id: LANG_PM_ETERNAL
1508desc: in the peak meter menu
1509eng: "Eternal"
1510voice: "Altijd"
1511new: "Altijd"
1512
1513id: LANG_PM_SCALE
1514desc: in the peak meter menu
1515eng: "Scale"
1516voice: "Schaal"
1517new: "Schaal"
1518
1519id: LANG_PM_DBFS
1520desc: in the peak meter menu
1521eng: "Logarithmic(dB)"
1522voice: "Logarithmisch decibel"
1523new: "Logaritmisch(dB)"
1524
1525id: LANG_PM_LINEAR
1526desc: in the peak meter menu
1527eng: "Linear(%)"
1528voice: "Lineair percentage"
1529new: "Lineair(%)"
1530
1531id: LANG_PM_MIN
1532desc: in the peak meter menu
1533eng: "Minimum Of Range"
1534voice: "Minimaal Bereik"
1535new: "Minimaal Bereik"
1536
1537id: LANG_PM_MAX
1538desc: in the peak meter menu
1539eng: "Maximum Of Range"
1540voice: "Maximaal Bereik"
1541new: "Maximaal Bereik"
1542
1543## battery menu
1544
1545id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1348desc: in settings_menu 1546desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight" 1547eng: "Battery Capacity"
1350voice: "Backlight Flits" 1548voice: "Batterij Capaciteit"
1351new: "Backlight Flits" 1549new: "Batterij Capaciteit"
1352 1550
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1551id: LANG_BATTERY_TYPE
1354desc: DEPRECATED 1552desc: in battery settings
1355eng: "" 1553eng: "Battery Type"
1554voice: "Batterij type"
1555new: "Batterij Type"
1556
1557id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1558desc: in battery settings
1559eng: "Alkaline"
1560voice: "Alkaline"
1561new: "Alkaline"
1562
1563id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1564desc: in battery settings
1565eng: "NiMH"
1566voice: "Nikkel metaal hydride"
1567new: "NiMH"
1568
1569## disk menu
1570
1571id: LANG_SPINDOWN
1572desc: in settings_menu
1573eng: "Disk Spindown"
1574voice: "Schijf Stoptijd"
1575new: "Schijf stoptijd"
1576
1577id: LANG_POWEROFF
1578desc: disk poweroff flag
1579eng: "Disk Poweroff"
1580voice: "Disk Uitschakelen"
1581new: "Disk Uitschakelen"
1582
1583id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1584desc: in directory cache settings
1585eng: "Directory cache"
1586voice: "Directory cache"
1587new: "Folder buffer"
1588
1589id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1590desc: when activating directory cache
1591eng: "Please reboot to enable the cache"
1356voice: "" 1592voice: ""
1357new: "" 1593new: "Herstart om Folder Buffer te activeren"
1358 1594
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1595id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1360desc: DEPRECATED 1596desc: when booting up and rebuilding the cache
1361eng: "" 1597eng: "Scanning disk..."
1362voice: "" 1598voice: ""
1363new: "" 1599new: "Schijf wordt doorzocht..."
1364 1600
1365id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1601## time & date menu
1366desc: in settings_menu
1367eng: "Inverse"
1368voice: "Geïnverteerd"
1369new: "Geïnverteerd"
1370 1602
1371id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1603id: LANG_TIME
1372desc: in settings_menu 1604desc: in settings_menu
1373eng: "Normal" 1605eng: "Set Time/Date"
1374voice: "Normaal" 1606voice: "Stel Tijd/Datum in"
1375new: "Normaal" 1607new: "Stel Tijd/Datum in"
1608
1609id: LANG_TIMEFORMAT
1610desc: select the time format of time in status bar
1611eng: "Time Format"
1612voice: "Tijds Aanduiding"
1613new: "Tijds Aanduiding"
1614
1615id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1616desc: option for 12 hour clock
1617eng: "12 Hour Clock"
1618voice: "12 uurs Klok"
1619new: "12 uurs klok"
1620
1621id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1622desc: option for 24 hour clock
1623eng: "24 Hour Clock"
1624voice: "24 uurs klok"
1625new: "24 uurs klok"
1626
1627## limits menu
1376 1628
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1629id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1378desc: in settings_menu 1630desc: in settings_menu
@@ -1386,736 +1638,806 @@ eng: "Max playlist size"
1386voice: "Max Speellijst Grootte" 1638voice: "Max Speellijst Grootte"
1387new: "Max Speellijst Grootte" 1639new: "Max Speellijst Grootte"
1388 1640
1389id: LANG_ALWAYS 1641## context menu (onplay menu)
1390desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1391eng: "Always"
1392voice: "Altijd"
1393new: "Altijd"
1394 1642
1395id: LANG_JUMP_SCROLL 1643id: LANG_PLAYLIST
1396desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1644desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1397eng: "Jump scroll" 1645eng: "Playlist"
1398voice: "Spring Scroll" 1646voice: "Speellijst"
1399new: "Spring Scroll" 1647new: "Speellijst"
1400 1648
1401id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1649id: LANG_BOOKMARK_MENU
1402desc: (player) Delay before making a jump scroll 1650desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1403eng: "Jump Scroll Delay" 1651eng: "Bookmarks"
1404voice: "Vertraging" 1652voice: "Bladwijzers"
1405new: "Vertraging" 1653new: "Bladwijzers"
1406 1654
1407id: LANG_ONE_TIME 1655id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1408desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1656desc: Menu option to start id3 viewer
1409eng: "One time" 1657eng: "Show ID3 Info"
1410voice: "Een Keer" 1658voice: "Toon ID3 Info"
1411new: "Een Keer" 1659new: "Toon ID3 Info"
1412 1660
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1661id: LANG_MENU_SET_RATING
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1662desc: in wps context menu
1415eng: "Time Split" 1663eng: "Set song rating"
1416voice: "Tijdsdeel" 1664voice: "Nummer beoordeling"
1417new: "Tijdsdeel" 1665new: "Nummer beoordeling"
1418 1666
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1667id: LANG_RATING
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1668desc: in set_rating
1421eng: "Split time:" 1669eng: "Rating:"
1422voice: "" 1670voice: "Beoordeling"
1423new: "Splits tijd:" 1671new: "Beoordeling"
1424 1672
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1673id: LANG_RENAME
1426desc: in settings_menu 1674desc: The verb/action Rename
1427eng: "Show Icons" 1675eng: "Rename"
1428voice: "Toon Ikonen" 1676voice: "Hernoem"
1429new: "Toon Ikonen" 1677new: "Hernoem"
1430 1678
1431id: LANG_DISK_FULL 1679id: LANG_DELETE
1432desc: in recording screen 1680desc: The verb/action Delete
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1681eng: "Delete"
1434voice: "" 1682voice: "Verwijder"
1435new: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan." 1683new: "Verwijder"
1436 1684
1437id: LANG_BOOT_CHANGED 1685id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1438desc: File browser discovered the boot file was changed 1686desc: text for onplay menu entry
1439eng: "Boot changed" 1687eng: "Set as backdrop"
1440voice: "" 1688voice: "Set as backdrop"
1441new: "Opstart bestand gewijzigd" 1689new: "Kies als achtergrond"
1442 1690
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1691id: LANG_DELETE_DIR
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1692desc: in on+play menu
1445eng: "Any Other = No" 1693eng: "Delete directory"
1446voice: "" 1694voice: "Verwijder map"
1447new: "Elke Andere = Nee" 1695new: "Verwijder map"
1448 1696
1449id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1697id: LANG_REALLY_DELETE
1450desc: Generic recorder string to use to confirm 1698desc: Really Delete?
1451eng: "PLAY = Yes" 1699eng: "Delete?"
1452voice: "" 1700voice: ""
1453new: "PLAY = Ja" 1701new: "Verwijderen?"
1454 1702
1455id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1703id: LANG_DELETED
1456desc: Plugin open error message 1704desc: A file has beed deleted
1457eng: "Can't open %s" 1705eng: "Deleted"
1458voice: "" 1706voice: ""
1459new: "Kan %s niet openen" 1707new: "Verwijderd"
1460 1708
1461id: LANG_PLUGIN_ERROR 1709id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1462desc: The plugin return an error code 1710desc: Onplay open with
1463eng: "Plugin returned error" 1711eng: "Open with"
1464voice: "" 1712voice: "Open met"
1465new: "Plugin foutmelding" 1713new: "Open met"
1466 1714
1467id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1715id: LANG_CREATE_DIR
1468desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1716desc: in main menu
1469eng: "Incompatible model" 1717eng: "Create directory"
1470voice: "" 1718voice: "Maak map"
1471new: "Model niet geschikt voor plugin" 1719new: "Maak map"
1472 1720
1473id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1721## playlist context menu
1474desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1475eng: "Incompatible version"
1476voice: ""
1477new: "Versie niet geschikt voor plugin"
1478 1722
1479id: LANG_READ_FAILED 1723id: LANG_VIEW
1480desc: There was an error reading a file 1724desc: in on+play menu
1481eng: "Failed reading %s" 1725eng: "View"
1482voice: "" 1726voice: "Toon"
1483new: "Kon %s niet lezen" 1727new: "Toon"
1484 1728
1485id: LANG_REBOOT_NOW 1729id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1486desc: Do you want to reboot? 1730desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1487eng: "Reboot now?" 1731eng: "Reshuffle"
1488voice: "" 1732voice: "Herschud"
1489new: "Opnieuw starten?" 1733new: "Herschud"
1490 1734
1491id: LANG_INSERT 1735id: LANG_INSERT
1492desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1736desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1493eng: "Insert" 1737eng: "Insert"
1494voice: "Invoegen" 1738voice: "Invoegen"
1495new: "Invoegen" 1739new: "Invoegen"
1496 1740
1497id: LANG_INSERT_FIRST 1741id: LANG_INSERT_FIRST
1498desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1742desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1499eng: "Insert next" 1743eng: "Insert next"
1500voice: "Voeg Volgende In" 1744voice: "Voeg Volgende In"
1501new: "Voeg Volgende In" 1745new: "Voeg Volgende In"
1502 1746
1503id: LANG_INSERT_LAST 1747id: LANG_INSERT_LAST
1504desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1748desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1505eng: "Insert last" 1749eng: "Insert last"
1506voice: "Voeg Als Laatste In" 1750voice: "Voeg Als Laatste In"
1507new: "Voeg Als Laatste In" 1751new: "Voeg Als Laatste In"
1508 1752
1509id: LANG_OFF_ABORT 1753id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1510desc: Used on recorder models 1754desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1511eng: "OFF to abort" 1755eng: "Insert shuffled"
1512voice: "" 1756voice: "Voeg in geschud"
1513new: "OFF om af te breken" 1757new: "Voeg in geschud"
1514 1758
1515id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1759id: LANG_QUEUE
1516desc: Playlist error 1760desc: The verb/action Queue
1517eng: "Error accessing playlist file" 1761eng: "Queue"
1762voice: "Wachtrij"
1763new: "Wachtrij"
1764
1765id: LANG_QUEUE_FIRST
1766desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1767eng: "Queue next"
1768voice: "Volgende In Wachtrij"
1769new: "Volgende In Wachtrij"
1770
1771id: LANG_QUEUE_LAST
1772desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1773eng: "Queue last"
1774voice: "Onderaan Wachtrij"
1775new: "Onderaan Wachtrij"
1776
1777id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1778desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1779eng: "Queue shuffled"
1780voice: "Queue shuffled"
1781new: "Lijst schudden"
1782
1783## bookmark context menu
1784
1785id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1786desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1787eng: "Create Bookmark"
1788voice: "Maak bladwijzer"
1789new: "Maak bladwijzer"
1790
1791id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1792desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1793eng: "List Bookmarks"
1794voice: "Toon bladwijzer"
1795new: "Toon bladwijzers"
1796
1797## info screen
1798
1799id: LANG_ROCKBOX_INFO
1800desc: displayed topmost on the info screen
1801eng: "Rockbox Info:"
1518voice: "" 1802voice: ""
1519new: "Fout in gebruik speellijst" 1803new: "Rockbox info"
1520 1804
1521id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1805id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1522desc: Playlist error 1806desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1523eng: "Error accessing playlist control file" 1807eng: "Buf: %d.%03dMB"
1524voice: "" 1808voice: ""
1525new: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand" 1809new: "Buf: %d,%03dMB"
1526 1810
1527id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1811id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1528desc: Playlist resume error 1812desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1529eng: "Playlist control file is invalid" 1813eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1530voice: "" 1814voice: ""
1531new: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar" 1815new: "Buffer: %d,%03dMB"
1532 1816
1533id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1817id: LANG_BATTERY_CHARGE
1534desc: Playlist error 1818desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1535eng: "Error updating playlist control file" 1819eng: "Battery: Charging"
1536voice: "" 1820voice: ""
1537new: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand" 1821new: "Batterij: Opladen"
1538 1822
1539id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1823id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1540desc: Playlist error 1824desc: in info display, shows that top off charge is running
1541eng: "Error accessing directory" 1825eng: "Battery: Top-Off Chg"
1542voice: "" 1826voice: ""
1543new: "Fout bij toegang map" 1827new: "Batterij: Vol Laden"
1544 1828
1545id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1829id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1546desc: splash number of tracks inserted 1830desc: in info display, shows that trickle charge is running
1547eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1831eng: "Battery: Trickle Chg"
1548voice: "" 1832voice: ""
1549new: "%d nummers toegevoegd (%s)" 1833new: "Batterij: Druppel Laden"
1550 1834
1551id: LANG_PLAYLIST_MENU 1835id: LANG_BATTERY_TIME
1552desc: in main menu. 1836desc: battery level in % and estimated time remaining
1553eng: "Playlist Options" 1837eng: "%d%% %dh %dm"
1554voice: "Speellijst Oties" 1838voice: "Batterij Niveau"
1555new: "Speellijst Opties" 1839new: "%d%% %du %dm"
1556 1840
1557id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1841id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1558desc: splash number of tracks queued 1842desc: disk size info
1559eng: "Queued %d tracks (%s)" 1843eng: "Disk:"
1844voice: "Schijf groote"
1845new: "Schijf"
1846
1847id: LANG_DISK_FREE_INFO
1848desc: disk size info
1849eng: "Free:"
1850voice: "Shijfruimte beschikbaar:"
1851new: "Beschikbaar:"
1852
1853id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1854desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1855eng: "Int:"
1856voice: "Intern"
1857new: "Intern"
1858
1859id: LANG_DISK_NAME_MMC
1860desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1861eng: "MMC:"
1862voice: "Multimedia kaart"
1863new: "MMC"
1864
1865id: VOICE_CURRENT_TIME
1866desc: spoken only, for wall clock announce
1867eng: ""
1868voice: "huidige tijd:"
1869new: ""
1870
1871## pitch screen
1872
1873id: LANG_PITCH_UP
1874desc: in wps
1875eng: "Pitch Up"
1560voice: "" 1876voice: ""
1561new: "%d nummers in wachtrij (%s)" 1877new: "Versnel"
1562 1878
1563id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1879id: LANG_PITCH_DOWN
1564desc: splash number of tracks saved 1880desc: in wps
1565eng: "Saved %d tracks (%s)" 1881eng: "Pitch Down"
1566voice: "" 1882voice: ""
1567new: "%d nummers opgeslagen (%s)" 1883new: "Vertraag"
1568 1884
1569id: LANG_QUEUE_FIRST 1885id: LANG_PAUSE
1570desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1886desc: in wps
1571eng: "Queue next" 1887eng: "Pause"
1572voice: "Volgende In Wachtrij" 1888voice: ""
1573new: "Volgende In Wachtrij" 1889new: "Pauze"
1574 1890
1575id: LANG_QUEUE_LAST 1891## quickscreens
1576desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1577eng: "Queue last"
1578voice: "Onderaan Wachtrij"
1579new: "Onderaan Wachtrij"
1580 1892
1581id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1893id: LANG_F2_MODE
1582desc: In playlist menu 1894desc: in wps F2 pressed
1583eng: "Recursively Insert Directories" 1895eng: "Mode:"
1584voice: "Voeg Ook Subdirectories in" 1896voice: ""
1585new: "Voeg Ook Subdirectories in" 1897new: "Mode:"
1586 1898
1587id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1899id: LANG_F3_STATUS
1588desc: in playlist menu. 1900desc: in wps F3 pressed
1589eng: "Save Current Playlist" 1901eng: "Status"
1590voice: "Sla Huidige Speellijst Op" 1902voice: ""
1591new: "Sla Huidige Speellijst Op" 1903new: "Status"
1592 1904
1593id: LANG_STOP_ABORT 1905id: LANG_F3_SCROLL
1594desc: Used on player models 1906desc: in wps F3 pressed
1595eng: "STOP to abort" 1907eng: "Scroll"
1596voice: "" 1908voice: ""
1597new: "STOP om af te breken" 1909new: "Scroll"
1598 1910
1599id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1911id: LANG_F3_BAR
1600desc: Asked from onplay screen 1912desc: in wps F3 pressed
1601eng: "Recursively?" 1913eng: "Bar"
1602voice: "" 1914voice: ""
1603new: "Ook sub-mappen?" 1915new: "Balk"
1604 1916
1605id: LANG_CUSTOM_CFG 1917## bookmark screen
1606desc: in setting_menu()
1607eng: "Browse .cfg files"
1608voice: "Zoek configuration bestanden"
1609new: "Zoek configuratie bestanden"
1610 1918
1611id: LANG_CUSTOM_FONT 1919id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1612desc: in setting_menu() 1920desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1613eng: "Browse Fonts" 1921eng: "Down = List"
1614voice: "Lettertypes" 1922voice: ""
1615new: "Lettertypes" 1923new: "Neer = Toon"
1616 1924
1617id: LANG_FIRMWARE 1925id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1618desc: in the main menu 1926desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1619eng: "Browse Firmwares" 1927eng: "OFF = Exit"
1620voice: "Firmwares" 1928voice: ""
1621new: "Firmwares" 1929new: "OFF = Afbreken"
1622 1930
1623id: LANG_LANGUAGE 1931id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1624desc: in settings_menu 1932desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1625eng: "Language" 1933eng: "Bookmark"
1626voice: "Taal" 1934voice: "Badwijzer"
1627new: "Taal" 1935new: "Bladwijzer"
1628 1936
1629id: LANG_PLUGINS 1937id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1630desc: in main_menu() 1938desc: Used on the bookmark select window to label index number
1631eng: "Browse Plugins" 1939eng: "Index"
1632voice: "Plugins" 1940voice: "Index"
1633new: "Plugins" 1941new: "Index"
1634 1942
1635id: LANG_WHILE_PLAYING 1943id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1636desc: in settings_menu() 1944desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1637eng: "Browse .wps files" 1945eng: "Time"
1638voice: "Afspeelscherm" 1946voice: "Tijd"
1639new: "Afspeelscherm" 1947new: "Tijd"
1640 1948
1641id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1949id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1642desc: in button bar 1950desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1643eng: "Menu" 1951eng: "PLAY = Select"
1644voice: "Menu" 1952voice: ""
1645new: "Menu" 1953new: "PLAY = Selecteer"
1646 1954
1647id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1955id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1648desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1956desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1649eng: "Car Adapter Mode" 1957eng: "ON+Play = Delete"
1650voice: "Auto Adaptor Modus" 1958voice: ""
1651new: "Auto Adaptor Modus" 1959new: "ON+Play = verwijderen"
1652 1960
1653id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1961id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1654desc: in button bar 1962desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1655eng: "Preset" 1963eng: "Load Last Bookmark?"
1656voice: "" 1964voice: "Laad laatste bladwijzer"
1657new: "Voorkeuze" 1965new: "Laad laatste bladwijzer?"
1658 1966
1659id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1967id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1660desc: in radio screen 1968desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1661eng: "Remove preset" 1969eng: "Create a Bookmark?"
1662voice: "" 1970voice: ""
1663new: "Verwijder voorkeuze" 1971new: "Maak een bladwijzer?"
1664 1972
1665id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1973id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1666desc: in radio screen 1974desc: Indicates bookmark was successfully created
1667eng: "The preset list is full" 1975eng: "Bookmark Created"
1668voice: "" 1976voice: "Bladwijzer gemaakt"
1669new: "De voorkeuze lijst is vol" 1977new: "Bladwijzer gemaakt"
1670 1978
1671id: LANG_FM_NO_PRESETS 1979id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1672desc: DEPRECATED 1980desc: Indicates bookmark was not created
1673eng: "" 1981eng: "Bookmark Failed!"
1674voice: "" 1982voice: "Bladwijzer maken mislukt!"
1675new: "" 1983new: "Bladwijzer maken mislukt!"
1676 1984
1677id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1985id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1678desc: in radio screen 1986desc: Indicates bookmark was empty
1679eng: "Preset save failed" 1987eng: "Bookmark Empty"
1988voice: "Bladwijzer leeg"
1989new: "Bladwijzer leeg"
1990
1991## set time screen
1992
1993id: LANG_TIME_SET
1994desc: used in set_time()
1995eng: "ON To Set"
1680voice: "" 1996voice: ""
1681new: "Opslaan voorkeuze mislukt" 1997new: "ON om in te stellen"
1682 1998
1683id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1999id: LANG_TIME_REVERT
1684desc: DEPRECATED 2000desc: used in set_time()
1685eng: "" 2001eng: "OFF To Revert"
1686voice: "" 2002voice: ""
1687new: "" 2003new: "OFF om terug te zetten"
1688 2004
1689id: LANG_FM_STATION 2005## while playing screen
1690desc: in radio screen 2006
1691eng: "Station: %d.%dMHz" 2007id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
2008desc: displayed when key lock is on
2009eng: "Key Lock ON"
1692voice: "" 2010voice: ""
1693new: "Zender: %d.%dMHz" 2011new: "Toetsvergrendeling AAN"
1694 2012
1695id: LANG_LINE_IN 2013id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1696desc: in settings_menu 2014desc: displayed when key lock is turned off
1697eng: "Line In" 2015eng: "Key Lock OFF"
1698voice: "Lijn in" 2016voice: ""
1699new: "Lijn in" 2017new: "Toetsvergrendeling UIT"
1700 2018
1701id: LANG_NO_FILES 2019id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1702desc: in settings_menu 2020desc: displayed when key lock is on
1703eng: "No files" 2021eng: "Key Lock Is ON"
1704voice: "Geen bestanden" 2022voice: ""
1705new: "Geen bestanden" 2023new: "Toetsvergrendeling is AAN"
1706 2024
1707id: LANG_FLIP_DISPLAY 2025id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1708desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2026desc: displayed when key lock is turned off
1709eng: "Upside Down" 2027eng: "Key Lock Is OFF"
1710voice: "Onderste boven" 2028voice: ""
1711new: "Onderste boven" 2029new: "Toetsvergrendeling is UIT"
1712 2030
1713id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2031## recording screen
1714desc: in main menu
1715eng: "Record"
1716voice: "Opnemen"
1717new: "Opnemen"
1718 2032
1719id: LANG_FM_RADIO 2033id: LANG_RECORDING_TIME
1720desc: in main menu 2034desc: Display of recorded time
1721eng: "FM Radio" 2035eng: "Time:"
1722voice: "FM Radio" 2036voice: ""
1723new: "FM Radio" 2037new: "Tijd:"
1724 2038
1725id: LANG_MOVE 2039id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1726desc: The verb/action Move 2040desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1727eng: "Move" 2041eng: "Split time:"
1728voice: "Verplaats" 2042voice: ""
1729new: "Verplaats" 2043new: "Splits tijd:"
1730 2044
1731id: LANG_MOVE_FAILED 2045id: LANG_RECORDING_SIZE
1732desc: Error message displayed in playlist viewer 2046desc: Display of recorded file size
1733eng: "Move failed" 2047eng: "Size:"
1734voice: "Verplaatsen mislukt" 2048voice: ""
1735new: "Verplaatsen mislukt" 2049new: "Grootte:"
1736 2050
1737id: LANG_RECORD_PRERECORD 2051id: LANG_RECORD_PRERECORD
1738desc: in recording and radio screen 2052desc: in recording and radio screen
1739eng: "Prerecording" 2053eng: "Prerecording"
1740voice: 2054voice: ""
1741new: "Bufferopname" 2055new: "Bufferopname"
1742 2056
1743id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2057id: LANG_RECORDING_GAIN
1744desc: in recording settings_menu 2058desc: in the recording screen
1745eng: "Prerecord time" 2059eng: "Gain"
1746voice: "Bufferopname tijd" 2060voice: ""
1747new: "Bufferopname tijd" 2061new: "Gain"
1748 2062
1749id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2063id: LANG_RECORDING_LEFT
1750desc: in playlist menu. 2064desc: in the recording screen
1751eng: "View Current Playlist" 2065eng: "Left"
1752voice: "Toon Huidige Speellijst" 2066voice: ""
1753new: "Toon Huidige Speellijst" 2067new: "Links"
1754 2068
1755id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2069id: LANG_RECORDING_RIGHT
1756desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2070desc: in the recording screen
1757eng: "Create a Bookmark?" 2071eng: "Right"
1758voice: 2072voice: ""
1759new: "Maak een bladwijzer?" 2073new: "Rechts"
1760 2074
1761id: LANG_BARS_MENU 2075id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1762desc: in the display sub menu 2076desc: in the recording screen
1763eng: "Status-/Scrollbar" 2077eng: "A"
1764voice: "Status en Scrollbalk" 2078voice: "Analog Gain"
1765new: "Status-/Scrollbalk" 2079new: "A"
1766 2080
1767id: LANG_BATTERY_MENU 2081id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1768desc: in the system sub menu 2082desc: in the recording screen
1769eng: "Battery" 2083eng: "D"
1770voice: "Batterij" 2084voice: "Digital Gain"
1771new: "Batterij" 2085new: "D"
1772 2086
1773id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2087id: LANG_DISK_FULL
1774desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2088desc: in recording screen
1775eng: "Load Last Bookmark?" 2089eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1776voice: "Laad laatste bladwijzer" 2090voice: ""
1777new: "Laad laatste bladwijzer?" 2091new: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
1778 2092
1779id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2093## recording trigger screen
1780desc: Indicates bookmark was not created
1781eng: "Bookmark Failed!"
1782voice: "Bladwijzer maken mislukt!"
1783new: "Bladwijzer maken mislukt!"
1784 2094
1785id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2095id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1786desc: Indicates bookmark was successfully created 2096desc: in recording settings_menu
1787eng: "Bookmark Created" 2097eng: "Trigger"
1788voice: "Bladwijzer gemaakt" 2098voice: ""
1789new: "Bladwijzer gemaakt" 2099new: "Trigger"
1790 2100
1791id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2101id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1792desc: Indicates bookmark was empty 2102desc: in recording settings_menu
1793eng: "Bookmark Empty" 2103eng: "Once"
1794voice: "Bladwijzer leeg" 2104voice: "Eenmaal"
1795new: "Bladwijzer leeg" 2105new: "Eenmaal"
1796 2106
1797id: LANG_BOOKMARK_MENU 2107id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1798desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2108desc: in recording settings_menu
1799eng: "Bookmarks" 2109eng: "Repeat"
1800voice: "Bladwijzers" 2110voice: "Herhaal"
1801new: "Bladwijzers" 2111new: "Herhaal"
1802 2112
1803id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2113id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1804desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2114desc: in recording settings_menu
1805eng: "Create Bookmark" 2115eng: "Start above"
1806voice: "Maak bladwijzer" 2116voice: "Begin boven"
1807new: "Maak bladwijzer" 2117new: "Begin boven"
1808 2118
1809id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2119id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1810desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2120desc: in recording settings_menu
1811eng: "List Bookmarks" 2121eng: "for at least"
1812voice: "Toon bladwijzer" 2122voice: "Zeker voor"
1813new: "Toon bladwijzers" 2123new: "Zeker voor"
1814 2124
1815id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2125id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1816desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2126desc: in recording settings_menu
1817eng: "Recent Bookmarks" 2127eng: "Stop below"
1818voice: "Recente bladwijzers" 2128voice: "Stop onder"
1819new: "Recente bladwijzers" 2129new: "Stop onder"
1820 2130
1821id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 2131id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1822desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 2132desc: in recording settings_menu
1823eng: "Bookmark" 2133eng: "for at least"
1824voice: "Badwijzer" 2134voice: "Zeker voor"
1825new: "Bladwijzer" 2135new: "Zeker voor"
1826 2136
1827id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 2137id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1828desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 2138desc: in recording settings_menu
1829eng: "ON+Play = Delete" 2139eng: "Presplit gap"
1830voice: 2140voice: ""
1831new: "ON+Play = verwijderen" 2141new: "Presplit gap"
1832 2142
1833id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 2143id: LANG_DB_INF
1834desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 2144desc: -inf db for values below measurement
1835eng: "OFF = Exit" 2145eng: "-inf"
1836voice: 2146voice: ""
1837new: "OFF = Afbreken" 2147new: "-inf"
1838 2148
1839id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 2149id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1840desc: Used on the bookmark select window to label index number 2150desc: waiting for threshold
1841eng: "Index" 2151eng: "Trigger idle"
1842voice: "Index" 2152voice: ""
1843new: "Index" 2153new: "Trigger idle"
1844 2154
1845id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2155id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1846desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2156desc:
1847eng: "Down = List" 2157eng: "Trigger active"
1848voice: 2158voice: ""
1849new: "Neer = Toon" 2159new: "Trigger active"
1850 2160
1851id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 2161## alarm screen
1852desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1853eng: "PLAY = Select"
1854voice:
1855new: "PLAY = Selecteer"
1856 2162
1857id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 2163id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1858desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 2164desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1859eng: "Time" 2165eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1860voice: "Tijd" 2166voice: ""
1861new: "Tijd" 2167new: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
1862 2168
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2169id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1864desc: in general settings 2170desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1865eng: "Bookmarking" 2171eng: "Waking Up In %d:%02d"
1866voice: "Bladwijzer maken" 2172voice: ""
1867new: "Bladwijzers maken" 2173new: "Inschakelen om: %d:%02d"
1868 2174
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2175id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1870desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2176desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1871eng: "Bookmark on Stop" 2177eng: "Alarm Set"
1872voice: "Maak bladwijzer bij stop" 2178voice: ""
1873new: "Maak bladwijzer bij stop" 2179new: "Alarm Ingesteld"
1874 2180
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2181id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1876desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2182desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1877eng: "Load Last Bookmark" 2183eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1878voice: "Laad laatste bladwijzer" 2184voice: ""
1879new: "Laad laatste bladwijzer" 2185new: "Inschakel tijd is te snel"
1880 2186
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2187id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1882desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2188desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1883eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2189eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1884voice: "Ondergoud lijst recente bladwijzers?" 2190voice: ""
1885new: "Onderhoud lijst recente bladwijzers?" 2191new: "PLAY=Set OFF=Afbreken"
1886 2192
1887id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2193id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1888desc: Save in recent bookmarks only 2194desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1889eng: "Ask - Recent only" 2195eng: "Alarm Disabled"
1890voice: "Vraag - Alleen recente" 2196voice: "Alarm Uitgeschakeld"
1891new: "Vraag - Alleen recente" 2197new: "Alarm Uitgeschakeld"
1892 2198
1893id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2199## colour setting screen
1894desc: Save in recent bookmarks only
1895eng: "Yes - Recent only"
1896voice: "Ja - Alleen recente"
1897new: "Ja - Alleen recente"
1898 2200
1899id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2201## tag viewer
1900desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1901eng: "Unique only"
1902voice: "Enkel unique"
1903new: "Enkel unique"
1904 2202
1905id: LANG_DISK_MENU 2203id: LANG_ID3_TITLE
1906desc: in the system sub menu 2204desc: in wps
1907eng: "Disk" 2205eng: "[Title]"
1908voice: "Schijf" 2206voice: ""
1909new: "Schijf" 2207new: "[Titel]"
1910 2208
1911id: LANG_INFO_MENU 2209id: LANG_ID3_ARTIST
1912desc: in the info sub menu 2210desc: in wps
1913eng: "Rockbox Info" 2211eng: "[Artist]"
1914voice: "Rockbox Info" 2212voice: ""
1915new: "Rockbox Info" 2213new: "[Artiest]"
1916 2214
1917id: LANG_LCD_MENU 2215id: LANG_ID3_ALBUM
1918desc: in the display sub menu 2216desc: in wps
1919eng: "LCD Settings" 2217eng: "[Album]"
1920voice: "LCD installingen" 2218voice: ""
1921new: "LCD instellingen" 2219new: "[Album]"
1922 2220
1923id: LANG_LIMITS_MENU 2221id: LANG_ID3_TRACKNUM
1924desc: in the system sub menu 2222desc: in wps
1925eng: "Limits" 2223eng: "[Tracknum]"
1926voice: "Limieten" 2224voice: ""
1927new: "Limieten" 2225new: "[Tracknum]"
1928 2226
1929id: LANG_MANAGE_MENU 2227id: LANG_ID3_GENRE
1930desc: in the system sub menu 2228desc: ID3 frame 'genre'
1931eng: "Manage Settings" 2229eng: "[Genre]"
1932voice: "Beheer instellingen" 2230voice: ""
1933new: "Beheer instellingen" 2231new: "[Genre]"
1934 2232
1935id: LANG_RECORDING_MENU 2233id: LANG_ID3_YEAR
1936desc: in the recording sub menu 2234desc: ID3 info 'year'
1937eng: "Recording screen" 2235eng: "[Year]"
1938voice: "Opname scherm" 2236voice: ""
1939new: "Opname scherm" 2237new: "[Jaar]"
1940 2238
1941id: LANG_TIME_MENU 2239id: LANG_ID3_PLAYLIST
1942desc: in the system sub menu 2240desc: in wps
1943eng: "Time & Date" 2241eng: "[Playlist]"
1944voice: "Tijd en datum" 2242voice: ""
1945new: "Tijd en datum" 2243new: "[Speellijst]"
1946 2244
1947id: LANG_WIND_MENU 2245id: LANG_ID3_BITRATE
1948desc: in the playback sub menu 2246desc: in wps
1949eng: "FFwd/Rewind" 2247eng: "[Bitrate]"
1950voice: "Vooruit en achteruit spoelen" 2248voice: ""
1951new: "Vooruit en acheruit spoelen" 2249new: "[Bitrate]"
1952 2250
1953id: LANG_CREATE_DIR 2251id: LANG_UNIT_DB
1954desc: in main menu 2252desc: in browse_id3
1955eng: "Create directory" 2253eng: "dB"
1956voice: "Maak map" 2254voice: "dB"
1957new: "Maak map" 2255new: "dB"
1958 2256
1959id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2257id: LANG_ID3_VBR
1960desc: in recording directory options 2258desc: in browse_id3
1961eng: "Current dir" 2259eng: " (VBR)"
1962voice: "Huidige map" 2260voice: "Variabele bitrate"
1963new: "Huidige map" 2261new: "(VBR)"
1964 2262
1965id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2263id: LANG_ID3_FRECUENCY
1966desc: in recording settings_menu 2264desc: in wps
1967eng: "Directory" 2265eng: "[Frequency]"
1968voice: "Map" 2266voice: ""
1969new: "Map" 2267new: "[Frequentie]"
1970 2268
1971id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2269id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1972desc: track display options 2270desc: in browse_id3
1973eng: "Full path" 2271eng: "[Track gain]"
1974voice: "Volledig pad" 2272voice: "[Track gain]"
1975new: "Volledig pad" 2273new: "[Track gain]"
1976 2274
1977id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2275id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1978desc: track display options 2276desc: in browse_id3
1979eng: "Track name only" 2277eng: "[Album gain]"
1980voice: "Enkel track naam" 2278voice: "[Album gain]"
1981new: "Enkel track naam" 2279new: "[Album gain]"
1982 2280
1983id: LANG_FILE_OPTIONS 2281id: LANG_ID3_PATH
1984desc: in playlist viewer on+play menu 2282desc: in wps
1985eng: "File Options" 2283eng: "[Path]"
1986voice: "Bestands opties" 2284voice: ""
1987new: "Bestands opties" 2285new: "[Pad]"
1988 2286
1989id: LANG_REMOVE 2287id: LANG_ID3_NO_INFO
1990desc: in playlist viewer on+play menu 2288desc: ID3 info is missing
1991eng: "Remove" 2289eng: "<No Info>"
1992voice: "Verwijder" 2290voice: ""
1993new: "Verwijder" 2291new: "<geen info>"
1994 2292
1995id: LANG_SHOW_INDICES 2293## weekdays
1996desc: in playlist viewer menu
1997eng: "Show Indices"
1998voice: "Toon Indexen"
1999new: "Toon Indexen"
2000 2294
2001id: LANG_TRACK_DISPLAY 2295id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2002desc: in playlist viewer on+play menu 2296desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2003eng: "Track Display" 2297eng: "Sun"
2004voice: "Track weergave" 2298voice: ""
2005new: "Track weergave" 2299new: "Zo"
2006 2300
2007id: LANG_VIEW 2301id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2008desc: in on+play menu 2302desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2009eng: "View" 2303eng: "Mon"
2010voice: "Toon" 2304voice: ""
2011new: "Toon" 2305new: "Ma"
2012 2306
2013id: LANG_BUTTON_BAR 2307id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2014desc: in settings menu 2308desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2015eng: "Button bar" 2309eng: "Tue"
2016voice: "Knoppen Balk" 2310voice: ""
2017new: "Knoppen balk" 2311new: "Di"
2018 2312
2019id: LANG_DIRBROWSE_F1 2313id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2020desc: in dir browser, F1 button bar text 2314desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2021eng: "Menu" 2315eng: "Wed"
2022voice: "Menu" 2316voice: ""
2023new: "Menu" 2317new: "Wo"
2024 2318
2025id: LANG_DIRBROWSE_F2 2319id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2026desc: in dir browser, F2 button bar text 2320desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2027eng: "Option" 2321eng: "Thu"
2028voice: "Optie" 2322voice: ""
2029new: "Optie" 2323new: "Do"
2030 2324
2031id: LANG_DIRBROWSE_F3 2325id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2032desc: in dir browser, F3 button bar text 2326desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2033eng: "LCD" 2327eng: "Fri"
2034voice: "LCD" 2328voice: ""
2035new: "LCD" 2329new: "Vr"
2036 2330
2037id: LANG_VOICE 2331id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2038desc: root of voice menu 2332desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2039eng: "Voice" 2333eng: "Sat"
2040voice: "Spraak" 2334voice: ""
2041new: "Spraak" 2335new: "Za"
2042 2336
2043id: LANG_VOICE_DIR 2337## months
2044desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2045eng: "Voice Directories"
2046voice: "Spraak mappen"
2047new: "Spraakm mappen"
2048 2338
2049id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2339id: LANG_MONTH_JANUARY
2050desc: DEPRECATED 2340desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2051eng: "" 2341eng: "Jan"
2052voice: 2342voice: "Januari"
2053new: "" 2343new: "Jan"
2054 2344
2055id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2345id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2056desc: "talkbox" mode for directories + files 2346desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2057eng: ".talk mp3 clip" 2347eng: "Feb"
2058voice: "spreek mp3 clip" 2348voice: "February"
2059new: ".spreek mp3 clip" 2349new: "Feb"
2060 2350
2061id: LANG_VOICE_FILE 2351id: LANG_MONTH_MARCH
2062desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2352desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2063eng: "Voice Filenames" 2353eng: "Mar"
2064voice: "Spraak Bestanden" 2354voice: "Maart"
2065new: "Spraak Bestanden" 2355new: "Maa"
2066 2356
2067id: LANG_VOICE_MENU 2357id: LANG_MONTH_APRIL
2068desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2358desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2069eng: "Voice Menus" 2359eng: "Apr"
2070voice: "Spraak menus" 2360voice: "April"
2071new: "Spraak menus" 2361new: "Apr"
2072 2362
2073id: LANG_VOICE_NUMBER 2363id: LANG_MONTH_MAY
2074desc: "talkbox" mode for files+directories 2364desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2075eng: "Numbers" 2365eng: "May"
2076voice: "Nummers" 2366voice: "Mei"
2077new: "Nummers" 2367new: "Mei"
2078 2368
2079id: VOICE_BILLION 2369id: LANG_MONTH_JUNE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2370desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2081eng: "" 2371eng: "Jun"
2082voice: "biljoen" 2372voice: "Juni"
2083new: "" 2373new: "Jun"
2084 2374
2085id: VOICE_DB 2375id: LANG_MONTH_JULY
2086desc: spoken only, a unit postfix 2376desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2087eng: "" 2377eng: "Jul"
2088voice: "decibel" 2378voice: "July"
2089new: "" 2379new: "Jul"
2090 2380
2091id: VOICE_DIR 2381id: LANG_MONTH_AUGUST
2092desc: spoken only, prefix for directory number 2382desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2383eng: "Aug"
2384voice: "Augustus"
2385new: "Aug"
2386
2387id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2388desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2389eng: "Sep"
2390voice: "September"
2391new: "Sep"
2392
2393id: LANG_MONTH_OCTOBER
2394desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2395eng: "Oct"
2396voice: "Oktober"
2397new: "Okt"
2398
2399id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2400desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2401eng: "Nov"
2402voice: "November"
2403new: "Nov"
2404
2405id: LANG_MONTH_DECEMBER
2406desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2407eng: "Dec"
2408voice: "December"
2409new: "Dec"
2410
2411## digits and units for voice, the order is important
2412
2413id: VOICE_ZERO
2414desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2415eng: ""
2094voice: "map" 2416voice: "0"
2095new: "" 2417new: ""
2096 2418
2097id: VOICE_EIGHT 2419id: VOICE_ONE
2098desc: spoken only, for composing numbers 2420desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2421eng: ""
2100voice: "8" 2422voice: "1"
2101new: "" 2423new: ""
2102 2424
2103id: VOICE_EIGHTEEN 2425id: VOICE_TWO
2104desc: spoken only, for composing numbers 2426desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2427eng: ""
2106voice: "18" 2428voice: "2"
2107new: "" 2429new: ""
2108 2430
2109id: VOICE_EIGHTY 2431id: VOICE_THREE
2110desc: spoken only, for composing numbers 2432desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2433eng: ""
2112voice: "80" 2434voice: "3"
2113new: "" 2435new: ""
2114 2436
2115id: VOICE_ELEVEN 2437id: VOICE_FOUR
2116desc: spoken only, for composing numbers 2438desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2439eng: ""
2118voice: "11" 2440voice: "4"
2119new: "" 2441new: ""
2120 2442
2121id: VOICE_FIFE 2443id: VOICE_FIFE
@@ -2124,130 +2446,130 @@ eng: ""
2124voice: "5" 2446voice: "5"
2125new: "" 2447new: ""
2126 2448
2127id: VOICE_FIFTEEN 2449id: VOICE_SIX
2128desc: spoken only, for composing numbers 2450desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2451eng: ""
2130voice: "15" 2452voice: "6"
2131new: "" 2453new: ""
2132 2454
2133id: VOICE_FIFTY 2455id: VOICE_SEVEN
2134desc: spoken only, for composing numbers 2456desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2457eng: ""
2136voice: "50" 2458voice: "7"
2137new: "" 2459new: ""
2138 2460
2139id: VOICE_FILE 2461id: VOICE_EIGHT
2140desc: spoken only, prefix for file number 2462desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2463eng: ""
2142voice: "bestand" 2464voice: "8"
2143new: "" 2465new: ""
2144 2466
2145id: VOICE_FORTY 2467id: VOICE_NINE
2146desc: spoken only, for composing numbers 2468desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2469eng: ""
2148voice: "40" 2470voice: "9"
2149new: "" 2471new: ""
2150 2472
2151id: VOICE_FOUR 2473id: VOICE_TEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2474desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2475eng: ""
2154voice: "4" 2476voice: "10"
2155new: "" 2477new: ""
2156 2478
2157id: VOICE_FOURTEEN 2479id: VOICE_ELEVEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2480desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2481eng: ""
2160voice: "14" 2482voice: "11"
2161new: "" 2483new: ""
2162 2484
2163id: VOICE_GIGABYTE 2485id: VOICE_TWELVE
2164desc: DEPRECATED 2486desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2487eng: ""
2166voice: "" 2488voice: "12"
2167new: "" 2489new: ""
2168 2490
2169id: VOICE_HERTZ 2491id: VOICE_THIRTEEN
2170desc: spoken only, a unit postfix 2492desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2493eng: ""
2172voice: "hertz" 2494voice: "13"
2173new: "" 2495new: ""
2174 2496
2175id: VOICE_HOUR 2497id: VOICE_FOURTEEN
2176desc: spoken only, a unit postfix 2498desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2499eng: ""
2178voice: "uur" 2500voice: "14"
2179new: "" 2501new: ""
2180 2502
2181id: VOICE_HOURS 2503id: VOICE_FIFTEEN
2182desc: spoken only, a unit postfix 2504desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2505eng: ""
2184voice: "uren" 2506voice: "15"
2185new: "" 2507new: ""
2186 2508
2187id: VOICE_HUNDRED 2509id: VOICE_SIXTEEN
2188desc: spoken only, for composing numbers 2510desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2511eng: ""
2190voice: "honderd" 2512voice: "16"
2191new: "" 2513new: ""
2192 2514
2193id: VOICE_KHZ 2515id: VOICE_SEVENTEEN
2194desc: spoken only, a unit postfix 2516desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2517eng: ""
2196voice: "kilohertz" 2518voice: "17"
2197new: "" 2519new: ""
2198 2520
2199id: VOICE_MEGABYTE 2521id: VOICE_EIGHTEEN
2200desc: DEPRECATED 2522desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2523eng: ""
2202voice: "" 2524voice: "18"
2203new: "" 2525new: ""
2204 2526
2205id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2527id: VOICE_NINETEEN
2206desc: spoken only, a unit postfix 2528desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2529eng: ""
2208voice: "milli-amp uur" 2530voice: "19"
2209new: "" 2531new: ""
2210 2532
2211id: VOICE_MILLION 2533id: VOICE_TWENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2534desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2535eng: ""
2214voice: "miljoen" 2536voice: "20"
2215new: "" 2537new: ""
2216 2538
2217id: VOICE_MILLISECONDS 2539id: VOICE_THIRTY
2218desc: spoken only, a unit postfix 2540desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2541eng: ""
2220voice: "milliseconden" 2542voice: "30"
2221new: "" 2543new: ""
2222 2544
2223id: VOICE_MINUS 2545id: VOICE_FORTY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2546desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2547eng: ""
2226voice: "minus" 2548voice: "40"
2227new: "" 2549new: ""
2228 2550
2229id: VOICE_MINUTE 2551id: VOICE_FIFTY
2230desc: spoken only, a unit postfix 2552desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2553eng: ""
2232voice: "minuut" 2554voice: "50"
2233new: "" 2555new: ""
2234 2556
2235id: VOICE_MINUTES 2557id: VOICE_SIXTY
2236desc: spoken only, a unit postfix 2558desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2559eng: ""
2238voice: "minuten" 2560voice: "60"
2239new: "" 2561new: ""
2240 2562
2241id: VOICE_NINE 2563id: VOICE_SEVENTY
2242desc: spoken only, for composing numbers 2564desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2565eng: ""
2244voice: "9" 2566voice: "70"
2245new: "" 2567new: ""
2246 2568
2247id: VOICE_NINETEEN 2569id: VOICE_EIGHTY
2248desc: spoken only, for composing numbers 2570desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2571eng: ""
2250voice: "19" 2572voice: "80"
2251new: "" 2573new: ""
2252 2574
2253id: VOICE_NINETY 2575id: VOICE_NINETY
@@ -2256,28 +2578,34 @@ eng: ""
2256voice: "90" 2578voice: "90"
2257new: "" 2579new: ""
2258 2580
2259id: VOICE_ONE 2581id: VOICE_HUNDRED
2260desc: spoken only, for composing numbers 2582desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2583eng: ""
2262voice: "1" 2584voice: "honderd"
2263new: "" 2585new: ""
2264 2586
2265id: VOICE_PERCENT 2587id: VOICE_THOUSAND
2266desc: spoken only, a unit postfix 2588desc: spoken only, for composing numbers
2267eng: "" 2589eng: ""
2268voice: "procent" 2590voice: "Duizend"
2269new: "" 2591new: ""
2270 2592
2271id: VOICE_PER_SEC 2593id: VOICE_MILLION
2272desc: spoken only, a unit postfix 2594desc: spoken only, for composing numbers
2273eng: "" 2595eng: ""
2274voice: "per seconde" 2596voice: "miljoen"
2275new: "" 2597new: ""
2276 2598
2277id: VOICE_PIXEL 2599id: VOICE_BILLION
2278desc: spoken only, a unit postfix 2600desc: spoken only, for composing numbers
2279eng: "" 2601eng: ""
2280voice: "pixel" 2602voice: "biljoen"
2603new: ""
2604
2605id: VOICE_MINUS
2606desc: spoken only, for composing numbers
2607eng: ""
2608voice: "minus"
2281new: "" 2609new: ""
2282 2610
2283id: VOICE_PLUS 2611id: VOICE_PLUS
@@ -2286,10 +2614,12 @@ eng: ""
2286voice: "plus" 2614voice: "plus"
2287new: "" 2615new: ""
2288 2616
2289id: VOICE_POINT 2617## units for voicing
2290desc: DEPRECATED 2618
2619id: VOICE_MILLISECONDS
2620desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2621eng: ""
2292voice: "" 2622voice: "milliseconden"
2293new: "" 2623new: ""
2294 2624
2295id: VOICE_SECOND 2625id: VOICE_SECOND
@@ -2304,173 +2634,103 @@ eng: ""
2304voice: "seconden" 2634voice: "seconden"
2305new: "" 2635new: ""
2306 2636
2307id: VOICE_SEVEN 2637id: VOICE_MINUTE
2308desc: spoken only, for composing numbers 2638desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: ""
2310voice: "7"
2311new: ""
2312
2313id: VOICE_SEVENTEEN
2314desc: spoken only, for composing numbers
2315eng: ""
2316voice: "17"
2317new: ""
2318
2319id: VOICE_SEVENTY
2320desc: spoken only, for composing numbers
2321eng: ""
2322voice: "70"
2323new: ""
2324
2325id: VOICE_SIX
2326desc: spoken only, for composing numbers
2327eng: ""
2328voice: "6"
2329new: ""
2330
2331id: VOICE_SIXTEEN
2332desc: spoken only, for composing numbers
2333eng: "" 2639eng: ""
2334voice: "16" 2640voice: "minuut"
2335new: "" 2641new: ""
2336 2642
2337id: VOICE_SIXTY 2643id: VOICE_MINUTES
2338desc: spoken only, for composing numbers 2644desc: spoken only, a unit postfix
2339eng: "" 2645eng: ""
2340voice: "60" 2646voice: "minuten"
2341new: "" 2647new: ""
2342 2648
2343id: VOICE_TEN 2649id: VOICE_HOUR
2344desc: spoken only, for composing numbers 2650desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2651eng: ""
2346voice: "10" 2652voice: "uur"
2347new: "" 2653new: ""
2348 2654
2349id: VOICE_THIRTEEN 2655id: VOICE_HOURS
2350desc: spoken only, for composing numbers 2656desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2657eng: ""
2352voice: "13" 2658voice: "uren"
2353new: "" 2659new: ""
2354 2660
2355id: VOICE_THIRTY 2661id: VOICE_KHZ
2356desc: spoken only, for composing numbers 2662desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2663eng: ""
2358voice: "30" 2664voice: "kilohertz"
2359new: "" 2665new: ""
2360 2666
2361id: VOICE_THOUSAND 2667id: VOICE_DB
2362desc: spoken only, for composing numbers 2668desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2669eng: ""
2364voice: "Duizend" 2670voice: "decibel"
2365new: "" 2671new: ""
2366 2672
2367id: VOICE_THREE 2673id: VOICE_PERCENT
2368desc: spoken only, for composing numbers 2674desc: spoken only, a unit postfix
2369eng: "" 2675eng: ""
2370voice: "3" 2676voice: "procent"
2371new: "" 2677new: ""
2372 2678
2373id: VOICE_TWELVE 2679id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2374desc: spoken only, for composing numbers 2680desc: spoken only, a unit postfix
2375eng: "" 2681eng: ""
2376voice: "12" 2682voice: "milli-amp uur"
2377new: "" 2683new: ""
2378 2684
2379id: VOICE_TWENTY 2685id: VOICE_PIXEL
2380desc: spoken only, for composing numbers 2686desc: spoken only, a unit postfix
2381eng: "" 2687eng: ""
2382voice: "20" 2688voice: "pixel"
2383new: "" 2689new: ""
2384 2690
2385id: VOICE_TWO 2691id: VOICE_PER_SEC
2386desc: spoken only, for composing numbers 2692desc: spoken only, a unit postfix
2387eng: "" 2693eng: ""
2388voice: "2" 2694voice: "per seconde"
2389new: "" 2695new: ""
2390 2696
2391id: VOICE_ZERO 2697id: VOICE_HERTZ
2392desc: spoken only, for composing numbers 2698desc: spoken only, a unit postfix
2393eng: "" 2699eng: ""
2394voice: "0" 2700voice: "hertz"
2395new: "" 2701new: ""
2396 2702
2397id: LANG_DELETE_DIR 2703id: LANG_BYTE
2398desc: in on+play menu 2704desc: a unit postfix
2399eng: "Delete directory" 2705eng: "B"
2400voice: "Verwijder map" 2706voice: "byte"
2401new: "Verwijder map" 2707new: "B"
2402
2403id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2404desc: Extension array full
2405eng: "Extension array full"
2406voice:
2407new: "Extensies lijst vol"
2408
2409id: LANG_FILETYPES_FULL
2410desc: Filetype array full
2411eng: "Filetype array full"
2412voice:
2413new: "Bestandstype lijst vol"
2414
2415id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2416desc: Viewer plugin name too long
2417eng: "Plugin name too long"
2418voice:
2419new: "Plugin naam is te lang"
2420
2421id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2422desc: Filetype string buffer empty
2423eng: "Filetype string buffer empty"
2424voice:
2425new: "Bestandstype omschrijving leeg"
2426
2427id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2428desc: Onplay open with
2429eng: "Open with"
2430voice: "Open met"
2431new: "Open met"
2432
2433id: LANG_SORT_ALPHA
2434desc: browser sorting setting
2435eng: "Alphabetical"
2436voice: "Alfabetisch"
2437new: "Alfabetisch"
2438
2439id: LANG_SORT_DATE
2440desc: browser sorting setting
2441eng: "by date"
2442voice: "Op datum"
2443new: "Op datum"
2444 2708
2445id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2709id: LANG_KILOBYTE
2446desc: browser sorting setting 2710desc: a unit postfix, also voiced
2447eng: "by newest date" 2711eng: "KB"
2448voice: "op nieuwste datum" 2712voice: "kilobyte"
2449new: "op nieuwste datum" 2713new: "KB"
2450 2714
2451id: LANG_SORT_DIR 2715id: LANG_MEGABYTE
2452desc: browser sorting setting 2716desc: a unit postfix, also voiced
2453eng: "Sort Directories" 2717eng: "MB"
2454voice: "Sorteer mappen" 2718voice: "megabyte"
2455new: "Sorteer mappen" 2719new: "MB"
2456 2720
2457id: LANG_SORT_FILE 2721id: LANG_GIGABYTE
2458desc: browser sorting setting 2722desc: a unit postfix, also voiced
2459eng: "Sort Files" 2723eng: "GB"
2460voice: "Sorteer bestanden" 2724voice: "gigabyte"
2461new: "Sorteer bestanden" 2725new: "GB"
2462 2726
2463id: LANG_SORT_TYPE 2727id: LANG_POINT
2464desc: browser sorting setting 2728desc: decimal separator for composing numbers
2465eng: "by type" 2729eng: "."
2466voice: "op type" 2730voice: "punt"
2467new: "op type" 2731new: "."
2468 2732
2469id: LANG_VOICE_SPELL 2733## chars for spelling
2470desc: "talkbox" mode for files+directories
2471eng: "Spell"
2472voice: "Spellen"
2473new: "Spellen"
2474 2734
2475id: VOICE_CHAR_A 2735id: VOICE_CHAR_A
2476desc: spoken only, for spelling 2736desc: spoken only, for spelling
@@ -2628,22 +2888,38 @@ eng: ""
2628voice: "Z" 2888voice: "Z"
2629new: "" 2889new: ""
2630 2890
2631id: VOICE_CURRENT_TIME 2891id: VOICE_DOT
2632desc: spoken only, for wall clock announce 2892desc: spoken only, for spelling
2633eng: "" 2893eng: ""
2634voice: "huidige tijd:" 2894voice: "punt"
2635new: "" 2895new: ""
2636 2896
2637id: VOICE_EXT_AJZ 2897id: VOICE_PAUSE
2638desc: spoken only, for file extension 2898desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2639eng: "" 2899eng: ""
2640voice: "firmware" 2900voice: " "
2641new: "" 2901new: ""
2642 2902
2643id: VOICE_EXT_BMARK 2903## file/folder voicing
2644desc: spoken only, for file extension and the word in general 2904
2905id: VOICE_FILE
2906desc: spoken only, prefix for file number
2645eng: "" 2907eng: ""
2646voice: "bladwijzer" 2908voice: "bestand"
2909new: ""
2910
2911id: VOICE_DIR
2912desc: spoken only, prefix for directory number
2913eng: ""
2914voice: "map"
2915new: ""
2916
2917## file extensions for voicing
2918
2919id: VOICE_EXT_MPA
2920desc: spoken only, for file extension
2921eng: ""
2922voice: "audio"
2647new: "" 2923new: ""
2648 2924
2649id: VOICE_EXT_CFG 2925id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2652,16 +2928,16 @@ eng: ""
2652voice: "configuratie" 2928voice: "configuratie"
2653new: "" 2929new: ""
2654 2930
2655id: VOICE_EXT_FONT 2931id: VOICE_EXT_WPS
2656desc: spoken only, for file extension 2932desc: spoken only, for file extension
2657eng: "" 2933eng: ""
2658voice: "lettertype" 2934voice: "Het terwijl spelen scherm"
2659new: "" 2935new: ""
2660 2936
2661id: VOICE_EXT_MPA 2937id: VOICE_EXT_TXT
2662desc: spoken only, for file extension 2938desc: spoken only, for file extension
2663eng: "" 2939eng: ""
2664voice: "audio" 2940voice: "text"
2665new: "" 2941new: ""
2666 2942
2667id: VOICE_EXT_ROCK 2943id: VOICE_EXT_ROCK
@@ -2670,10 +2946,16 @@ eng: ""
2670voice: "plugin" 2946voice: "plugin"
2671new: "" 2947new: ""
2672 2948
2673id: VOICE_EXT_TXT 2949id: VOICE_EXT_FONT
2674desc: spoken only, for file extension 2950desc: spoken only, for file extension
2675eng: "" 2951eng: ""
2676voice: "text" 2952voice: "lettertype"
2953new: ""
2954
2955id: VOICE_EXT_BMARK
2956desc: spoken only, for file extension and the word in general
2957eng: ""
2958voice: "bladwijzer"
2677new: "" 2959new: ""
2678 2960
2679id: VOICE_EXT_UCL 2961id: VOICE_EXT_UCL
@@ -2682,23 +2964,171 @@ eng: ""
2682voice: "flash" 2964voice: "flash"
2683new: "" 2965new: ""
2684 2966
2685id: VOICE_EXT_WPS 2967id: VOICE_EXT_AJZ
2686desc: spoken only, for file extension 2968desc: spoken only, for file extension
2687eng: "" 2969eng: ""
2688voice: "Het terwijl spelen scherm" 2970voice: "firmware"
2689new: "" 2971new: ""
2690 2972
2973id: VOICE_EXT_RWPS
2974desc: spoken only, for file extension
2975eng: ""
2976voice: "remote while-playing-screen"
2977new: ""
2978
2979## playlist handling
2980
2981id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2982desc: displayed on screen while loading a playlist
2983eng: "Loading..."
2984voice: ""
2985new: "Laden..."
2986
2987id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2988desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2989eng: "Shuffling..."
2990voice: ""
2991new: "Schudden..."
2992
2993id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2994desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2995eng: "Playlist Buffer Full"
2996voice: ""
2997new: "Speellijst Buffer Vol"
2998
2999id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
3000desc: when playlist has finished
3001eng: "End Of List"
3002voice: ""
3003new: "Einde van de lijst"
3004
3005id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
3006desc: when playlist has finished
3007eng: "End Of Song List"
3008voice: ""
3009new: "Einde van de titellijst"
3010
3011id: LANG_CREATING
3012desc: Screen feedback during playlist creation
3013eng: "Creating"
3014voice: ""
3015new: "Creeëren..."
3016
3017id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
3018desc: splash number of tracks inserted
3019eng: "Inserted %d tracks (%s)"
3020voice: ""
3021new: "%d nummers toegevoegd (%s)"
3022
3023id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
3024desc: splash number of tracks queued
3025eng: "Queued %d tracks (%s)"
3026voice: ""
3027new: "%d nummers in wachtrij (%s)"
3028
3029id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
3030desc: splash number of tracks saved
3031eng: "Saved %d tracks (%s)"
3032voice: ""
3033new: "%d nummers opgeslagen (%s)"
3034
3035id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
3036desc: Asked from onplay screen
3037eng: "Recursively?"
3038voice: ""
3039new: "Ook sub-mappen?"
3040
3041id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3042desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3043eng: "Erase dynamic playlist?"
3044voice: ""
3045new: "Dynamische speellijst wissen?"
3046
3047id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3048desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3049eng: "Nothing to resume"
3050voice: "Niets te hervatten"
3051new: "Niets te hervatten"
3052
3053id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3054desc: Playlist error
3055eng: "Error updating playlist control file"
3056voice: ""
3057new: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand"
3058
3059id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3060desc: Playlist error
3061eng: "Error accessing playlist file"
3062voice: ""
3063new: "Fout in gebruik speellijst"
3064
3065id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3066desc: Playlist error
3067eng: "Error accessing playlist control file"
3068voice: ""
3069new: "Fout in gebruik speellijst stuurbestand"
3070
3071id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3072desc: Playlist error
3073eng: "Error accessing directory"
3074voice: ""
3075new: "Fout bij toegang map"
3076
3077id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3078desc: Playlist resume error
3079eng: "Playlist control file is invalid"
3080voice: ""
3081new: "Speellijst stuurbestand is niet bruikbaar"
3082
3083## FM radio
3084
3085id: LANG_FM_STATION
3086desc: in radio screen
3087eng: "Station: %d.%dMHz"
3088voice: ""
3089new: "Zender: %d.%dMHz"
3090
3091id: LANG_FM_NO_PRESETS
3092desc: DEPRECATED
3093eng: ""
3094voice: ""
3095new: ""
3096
3097id: LANG_FM_ADD_PRESET
3098desc: in radio menu
3099eng: "Add preset"
3100voice: "Add preset"
3101new: "Voorkeuze toevoegen"
3102
2691id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3103id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2692desc: in radio screen 3104desc: in radio screen
2693eng: "Edit preset" 3105eng: "Edit preset"
2694voice: "Bewerk voorkeur" 3106voice: "Bewerk voorkeur"
2695new: "Bewerk voorkeur" 3107new: "Bewerk voorkeur"
2696 3108
2697id: LANG_FM_MONO_MODE 3109id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2698desc: in radio screen 3110desc: in radio screen
2699eng: "Force mono" 3111eng: "Remove preset"
2700voice: "Forceer mono" 3112voice: ""
2701new: "Forceer mono" 3113new: "Verwijder voorkeuze"
3114
3115id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3116desc: in radio screen
3117eng: "Preset save failed"
3118voice: ""
3119new: "Opslaan voorkeuze mislukt"
3120
3121id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3122desc: in radio screen
3123eng: "The preset list is full"
3124voice: ""
3125new: "De voorkeuze lijst is vol"
3126
3127id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3128desc: in button bar
3129eng: "Menu"
3130voice: "Menu"
3131new: "Menu"
2702 3132
2703id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3133id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2704desc: in radio screen 3134desc: in radio screen
@@ -2706,11 +3136,17 @@ eng: "Exit"
2706voice: "Uitgang" 3136voice: "Uitgang"
2707new: "Uitgang" 3137new: "Uitgang"
2708 3138
2709id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3139id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2710desc: DEPRECATED 3140desc: in radio screen
2711eng: "" 3141eng: "Action"
3142voice: "Aktie"
3143new: "Aktie"
3144
3145id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3146desc: in button bar
3147eng: "Preset"
2712voice: "" 3148voice: ""
2713new: "" 3149new: "Voorkeuze"
2714 3150
2715id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3151id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2716desc: in radio screen 3152desc: in radio screen
@@ -2718,131 +3154,153 @@ eng: "Add"
2718voice: "Voeg toe" 3154voice: "Voeg toe"
2719new: "Voeg toe" 3155new: "Voeg toe"
2720 3156
2721id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3157id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3158desc: in main menu
3159eng: "Record"
3160voice: "Opnemen"
3161new: "Opnemen"
3162
3163id: LANG_FM_MONO_MODE
2722desc: in radio screen 3164desc: in radio screen
2723eng: "Action" 3165eng: "Force mono"
2724voice: "Aktie" 3166voice: "Forceer mono"
2725new: "Aktie" 3167new: "Forceer mono"
2726 3168
2727id: LANG_MDB_STRENGTH 3169id: LANG_FM_FREEZE
2728desc: in sound settings 3170desc: splash screen during freeze in radio mode
2729eng: "MDB Strength" 3171eng: "Screen frozen!"
2730voice: "MDB Sterkte" 3172voice: ""
2731new: "MDB Sterkte" 3173new: "Scherm geblokkeerd!"
2732 3174
2733id: LANG_MDB_HARMONICS 3175id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2734desc: in sound settings 3176desc: in radio menu
2735eng: "MDB Harmonics" 3177eng: "Auto scan presets"
2736voice: "MDB boventonen" 3178voice: "Auto scan presets"
2737new: "MDB boventonen" 3179new: "Automatische voorkeuzes"
2738 3180
2739id: LANG_MDB_CENTER 3181id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2740desc: in sound settings 3182desc: confirmation if presets can be cleared
2741eng: "MDB Center frequency" 3183eng: "Clear current presets?"
2742voice: "MDB balans frequentie" 3184voice: ""
2743new: "MDB balans frequentie" 3185new: "Voorkeuzes wissen?"
2744 3186
2745id: LANG_MDB_SHAPE 3187id: LANG_FM_SCANNING
2746desc: in sound settings 3188desc: during auto scan
2747eng: "MDB Shape" 3189eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2748voice: "MDB vorm" 3190voice: ""
2749new: "MDB vorm" 3191new: "Zoeken: %d.%01dMHz"
2750 3192
2751id: LANG_MDB_ENABLE 3193id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2752desc: in sound settings 3194desc: default preset name for auto scan mode
2753eng: "MDB Enable" 3195eng: "%d.%01dMHz"
2754voice: "MDB Aan" 3196voice: ""
2755new: "MDB Aan" 3197new: "%d.%01dMHz"
2756 3198
2757id: LANG_SUPERBASS 3199id: LANG_FM_TUNE_MODE
2758desc: in sound settings 3200desc: in radio screen / menu
2759eng: "Super bass" 3201eng: "Mode:"
2760voice: "Super bass" 3202voice: ""
2761new: "Super bass" 3203new: "Mode:"
2762 3204
2763id: LANG_SHUTDOWN 3205id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2764desc: in main menu 3206desc: in radio screen / menu
2765eng: "Shut down" 3207eng: "Scan"
2766voice: "Uitgeschakeld" 3208voice: ""
2767new: "Uitgeschakeld" 3209new: "Zoeken"
2768 3210
2769id: LANG_SHUTTINGDOWN 3211id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2770desc: in main menu 3212desc: in radio screen / menu
2771eng: "Shutting down..." 3213eng: "Preset"
2772voice: "Schakelt uit..." 3214voice: ""
2773new: "Schakelt uit..." 3215new: "Voorkeuze"
2774 3216
2775id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3217## dir/file browser
2776desc: in shutdown screen
2777eng: "Press OFF to shut down"
2778voice: "Druk OFF om uit te schakelen"
2779new: "Druk OFF om uit te schakelen"
2780 3218
2781id: LANG_ID3_ORDER 3219id: LANG_DIRBROWSE_F1
2782desc: in playback settings screen 3220desc: in dir browser, F1 button bar text
2783eng: "ID3 tag priority" 3221eng: "Menu"
2784voice: "ID3 label prioriteid" 3222voice: "Menu"
2785new: "ID3 label prioriteid" 3223new: "Menu"
2786 3224
2787id: LANG_ID3_V1_FIRST 3225id: LANG_DIRBROWSE_F2
2788desc: in playback settings screen 3226desc: in dir browser, F2 button bar text
2789eng: "V1 then V2" 3227eng: "Option"
2790voice: "Versie 1 dan versie 2" 3228voice: "Optie"
2791new: "V1 dan V2" 3229new: "Optie"
2792 3230
2793id: LANG_ID3_V2_FIRST 3231id: LANG_DIRBROWSE_F3
2794desc: in playback settings screen 3232desc: in dir browser, F3 button bar text
2795eng: "V2 then V1" 3233eng: "LCD"
2796voice: "Versie 2 dan versie 1" 3234voice: "LCD"
2797new: "V2 dan V1" 3235new: "LCD"
2798 3236
2799id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3237id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2800desc: in browse root 3238desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2801eng: "No .rockbox directory" 3239eng: "Dir Buffer Is Full!"
2802voice: "Geen .rockbox map" 3240voice: ""
2803new: "Geen .rockbox map" 3241new: "Map Buffer Is Vol!"
2804 3242
2805id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3243id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2806desc: in browse root 3244desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2807eng: "Installation incomplete" 3245eng: "New Language"
2808voice: "Installatie mislukt" 3246voice: ""
2809new: "Installatie mislult" 3247new: "Nieuwe Taal"
2810 3248
2811id: LANG_REMOVE_MMC 3249id: LANG_SETTINGS_LOADED
2812desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3250desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2813eng: "Please remove inserted MMC" 3251eng: "Settings Loaded"
2814voice: "Verwijder omgestoken multimedia kaart AUB" 3252voice: ""
2815new: "Verwijder ingestoken MMC AUB" 3253new: "Instellingen Geladen"
2816 3254
2817id: VOICE_DOT 3255id: LANG_SETTINGS_SAVED
2818desc: spoken only, for spelling 3256desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2819eng: "" 3257eng: "Settings Saved"
2820voice: "punt" 3258voice: ""
2821new: "" 3259new: "Instellingen Opgeslagen"
2822 3260
2823id: VOICE_PAUSE 3261id: LANG_BOOT_CHANGED
2824desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3262desc: File browser discovered the boot file was changed
2825eng: "" 3263eng: "Boot changed"
2826voice: " " 3264voice: ""
2827new: "" 3265new: "Opstart bestand gewijzigd"
2828 3266
2829id: LANG_STEREO_WIDTH 3267id: LANG_REBOOT_NOW
2830desc: in sound_settings 3268desc: Do you want to reboot?
2831eng: "Stereo width" 3269eng: "Reboot now?"
2832voice: "Stereo breedte" 3270voice: ""
2833new: "Stereo breedte" 3271new: "Opnieuw starten?"
2834 3272
2835id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3273id: LANG_OFF_ABORT
2836desc: in sound_settings 3274desc: Used on recorder models
2837eng: "Custom" 3275eng: "OFF to abort"
2838voice: "Aangepast" 3276voice: ""
2839new: "Aangepast" 3277new: "OFF om af te breken"
2840 3278
2841id: LANG_FILTER_ID3DB 3279id: LANG_STOP_ABORT
2842desc: show ID3 database 3280desc: Used on player models
2843eng: "ID3 database" 3281eng: "STOP to abort"
2844voice: "ID3 gegevens bestand" 3282voice: ""
2845new: "ID3 gegevens bestand" 3283new: "STOP om af te breken"
3284
3285id: LANG_NO_FILES
3286desc: in settings_menu
3287eng: "No files"
3288voice: "Geen bestanden"
3289new: "Geen bestanden"
3290
3291id: LANG_BACKDROP_LOADED
3292desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3293eng: "Backdrop loaded"
3294voice: "Backdrop loaded"
3295new: "Achtergrond geladen"
3296
3297id: LANG_BACKDROP_FAILED
3298desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3299eng: "Backdrop failed"
3300voice: "Backdrop failed"
3301new: "Achtergrond laden mislukt"
3302
3303## tag database browser
2846 3304
2847id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3305id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2848desc: ID3 virtual folder name 3306desc: ID3 virtual folder name
@@ -2892,795 +3350,122 @@ eng: "Found %d matches"
2892voice: "%d resultaten gevonden"" 3350voice: "%d resultaten gevonden""
2893new: "%d resultaten gevonden" 3351new: "%d resultaten gevonden"
2894 3352
2895id: LANG_BATTERY_TYPE
2896desc: in battery settings
2897eng: "Battery Type"
2898voice: "Batterij type"
2899new: "Batterij Type"
2900
2901id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2902desc: in battery settings
2903eng: "Alkaline"
2904voice: "Alkaline"
2905new: "Alkaline"
2906
2907id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2908desc: in battery settings
2909eng: "NiMH"
2910voice: "Nikkel metaal hydride"
2911new: "NiMH"
2912
2913id: LANG_POINT
2914desc: decimal separator for composing numbers
2915eng: "."
2916voice: "punt"
2917new: "."
2918
2919id: LANG_BYTE
2920desc: a unit postfix
2921eng: "B"
2922voice: "byte"
2923new: "B"
2924
2925id: LANG_KILOBYTE
2926desc: a unit postfix, also voiced
2927eng: "KB"
2928voice: "kilobyte"
2929new: "KB"
2930
2931id: LANG_MEGABYTE
2932desc: a unit postfix, also voiced
2933eng: "MB"
2934voice: "megabyte"
2935new: "MB"
2936
2937id: LANG_GIGABYTE
2938desc: a unit postfix, also voiced
2939eng: "GB"
2940voice: "gigabyte"
2941new: "GB"
2942
2943id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2944desc: disk size info
2945eng: "Disk:"
2946voice: "Schijf groote"
2947new: "Schijf"
2948
2949id: LANG_DISK_FREE_INFO
2950desc: disk size info
2951eng: "Free:"
2952voice: "Shijfruimte beschikbaar:"
2953new: "Beschikbaar:"
2954
2955id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3353id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2956desc: ID3 virtual folder name 3354desc: ID3 virtual folder name
2957eng: "<All songs>" 3355eng: "<All songs>"
2958voice: "Alle nummers" 3356voice: "Alle nummers"
2959new: "<Alle nummers>" 3357new: "<Alle nummers>"
2960 3358
2961id: LANG_PLAYLIST 3359## playlist viewer
2962desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2963eng: "Playlist"
2964voice: "Speellijst"
2965new: "Speellijst"
2966
2967id: LANG_RECORD_STARTUP
2968desc: Start Rockbox in Recording screen
2969eng: "Show recording screen on startup"
2970voice: "Opname scherm bij opstarten"
2971new: "Opname scherm bij opstarten"
2972
2973id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2974desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2975eng: "Alarm Disabled"
2976voice: "Alarm Uitgeschakeld"
2977new: "Alarm Uitgeschakeld"
2978
2979id: LANG_RECORD_TRIGGER
2980desc: in recording settings_menu
2981eng: "Trigger"
2982voice:
2983new: "Trigger"
2984
2985id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2986desc: in recording settings_menu
2987eng: "Start above"
2988voice: "Begin boven"
2989new: "Begin boven"
2990
2991id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2992desc: in recording settings_menu
2993eng: "for at least"
2994voice: "Zeker voor"
2995new: "Zeker voor"
2996
2997id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2998desc: in recording settings_menu
2999eng: "Stop below"
3000voice: "Stop onder"
3001new: "Stop onder"
3002
3003id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3004desc: in recording settings_menu
3005eng: "for at least"
3006voice: "Zeker voor"
3007new: "Zeker voor"
3008
3009id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3010desc: in recording settings_menu
3011eng: "Presplit gap"
3012voice:
3013new: "Presplit gap"
3014
3015id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3016desc: in recording settings_menu
3017eng: "Trigger"
3018voice:
3019new: "Trigger"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Once"
3024voice: "Eenmaal"
3025new: "Eenmaal"
3026
3027id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Repeat"
3030voice: "Herhaal"
3031new: "Herhaal"
3032 3360
3033id: LANG_DB_INF 3361id: LANG_MOVE
3034desc: -inf db for values below measurement 3362desc: The verb/action Move
3035eng: "-inf" 3363eng: "Move"
3036voice: 3364voice: "Verplaats"
3037new: "-inf" 3365new: "Verplaats"
3038
3039id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3040desc: waiting for threshold
3041eng: "Trigger idle"
3042voice:
3043new: "Trigger idle"
3044
3045id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3046desc:
3047eng: "Trigger active"
3048voice:
3049new: "Trigger active"
3050
3051id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3052desc: in the display sub menu
3053eng: "Remote-LCD Settings"
3054voice: "Afstandsbediening LCD instellingen"
3055new: "Afstandsbediening LCD instellingen"
3056
3057id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3058desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3059eng: "Int:"
3060voice: "Intern"
3061new: "Intern"
3062
3063id: LANG_DISK_NAME_MMC
3064desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3065eng: "MMC:"
3066voice: "Multimedia kaart"
3067new: "MMC"
3068
3069id: LANG_CROSSFADE
3070desc: in playback settings
3071eng: "Crossfade"
3072voice: "Crossfade"
3073new: "Crossfade"
3074
3075id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3076desc: in settings_menu
3077eng: "Backlight fade in"
3078voice: "Backlight fade in"
3079new: "Backlight fade in"
3080
3081id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3082desc: in settings_menu
3083eng: "Backlight fade out"
3084voice: "Backlight fade uit"
3085new: "Backlight fade uit"
3086
3087id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3088desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3089eng: "Reshuffle"
3090voice: "Herschud"
3091new: "Herschud"
3092
3093id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3094desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3095eng: "Insert shuffled"
3096voice: "Voeg in geschud"
3097new: "Voeg in geschud"
3098
3099id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3100desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3101eng: "Nothing to resume"
3102voice: "Niets te hervatten"
3103new: "Niets te hervatten"
3104
3105id: LANG_SPDIF_ENABLE
3106desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3107eng: "Optical output"
3108voice: "Optische uitgang"
3109new: "Optische uitgang"
3110
3111id: LANG_NEXT_FOLDER
3112desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3113eng: "Move to Next Folder"
3114voice: "Ga naar volgende map"
3115new: "Ga naar volgende map"
3116
3117id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3118desc: in settings_menu.
3119eng: "Gather runtime data (experimental)"
3120voice: "Verzamel runtime data"
3121new: "Verzamel runtime data"
3122
3123id: LANG_MENU_SET_RATING
3124desc: in wps context menu
3125eng: "Set song rating"
3126voice: "Nummer beoordeling"
3127new: "Nummer beoordeling"
3128
3129id: LANG_RATING
3130desc: in set_rating
3131eng: "Rating:"
3132voice: "Beoordeling"
3133new: "Beoordeling"
3134
3135id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3136desc: in playback settings
3137eng: "Crossfade duration"
3138voice: "Crossfade lengte"
3139new: "Crossfade lengte"
3140
3141id: LANG_MIX
3142desc: in playback settings, crossfade option
3143eng: "Mix"
3144voice: "Mix"
3145new: "Mix"
3146
3147id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3148desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3149eng: "Restarting playback..."
3150voice: "Afspelen herstarten..."
3151new: "Afspelen herstarten"
3152
3153id: LANG_REPLAYGAIN
3154desc: in replaygain
3155eng: "Replaygain"
3156voice: "Replaygain"
3157new: "Replaygain"
3158
3159id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3160desc: in replaygain
3161eng: "Enable replaygain"
3162voice: "Zet replaygain aan"
3163new: "Zet replaygain aan"
3164
3165id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3166desc: in replaygain
3167eng: "Prevent clipping"
3168voice: "Vookom clipping"
3169new: "Voorkom clipping"
3170
3171id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3172desc: in replaygain
3173eng: "Replaygain type"
3174voice: "Replaygain type"
3175new: "Replaygain type"
3176
3177id: LANG_TRACK_GAIN
3178desc: in replaygain
3179eng: "Track gain"
3180voice: "Track gain"
3181new: "Track gain"
3182
3183id: LANG_ALBUM_GAIN
3184desc: in replaygain
3185eng: "Album gain"
3186voice: "Album gain"
3187new: "Album gain"
3188
3189id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3190desc: in browse_id3
3191eng: "[Track gain]"
3192voice: "[Track gain]"
3193new: "[Track gain]"
3194
3195id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3196desc: in browse_id3
3197eng: "[Album gain]"
3198voice: "[Album gain]"
3199new: "[Album gain]"
3200
3201id: LANG_ID3_NO_GAIN
3202desc: DEPRECATED
3203eng: ""
3204voice: ""
3205new: ""
3206
3207id: LANG_BIDI_SUPPORT
3208desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
3209eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
3210voice: "BiDi Hebreews/Arabisch"
3211new: "BiDi Hebreews/Arabisch"
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3214desc: in browse_id3
3215eng: "Pre-amp"
3216voice: "Voorversterk"
3217new: "Voorversterk"
3218
3219id: LANG_UNIT_DB
3220desc: in browse_id3
3221eng: "dB"
3222voice: "dB"
3223new: "dB"
3224
3225id: LANG_ID3_VBR
3226desc: in browse_id3
3227eng: " (VBR)"
3228voice: "Variabele bitrate"
3229new: "(VBR)"
3230
3231id: LANG_BEEP
3232desc: in playback settings
3233eng: "Beep volume"
3234voice: "Piep volume"
3235new: "Piep volume"
3236
3237id: LANG_WEAK
3238desc: in beep volume in playback settings
3239eng: "Weak"
3240voice: "Zwak"
3241new: "Zwak"
3242
3243id: LANG_MODERATE
3244desc: in beep volume in playback settings
3245eng: "Moderate"
3246voice: "Normaal"
3247new: "Normaal"
3248
3249id: LANG_STRONG
3250desc: in beep volume in playback settings
3251eng: "Strong"
3252voice: "Sterk"
3253new: "Sterk"
3254
3255id: LANG_REPEAT_AB
3256desc: repeat one song
3257eng: "A-B"
3258voice: "A-B"
3259new: "A-B"
3260
3261id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3263eng: "Track gain if shuffling"
3264voice: "Track gain if shuffling"
3265new: "Track gain tijdens schudden"
3266
3267id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3268desc: in directory cache settings
3269eng: "Directory cache"
3270voice: "Directory cache"
3271new: "Folder buffer"
3272
3273id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3274desc: when activating directory cache
3275eng: "Please reboot to enable the cache"
3276voice: ""
3277new: "Herstart om Folder Buffer te activeren"
3278
3279id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3280desc: when booting up and rebuilding the cache
3281eng: "Scanning disk..."
3282voice: ""
3283new: "Schijf wordt doorzocht..."
3284
3285id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3286desc: in crossfade settings menu
3287eng: "Enable crossfade"
3288voice: "Enable crossfade"
3289new: "Zet overvloeiing aan"
3290 3366
3291id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 3367id: LANG_MOVE_FAILED
3292desc: in crossfade settings menu 3368desc: Error message displayed in playlist viewer
3293eng: "Fade in delay" 3369eng: "Move failed"
3294voice: "Fade in delay" 3370voice: "Verplaatsen mislukt"
3295new: "Invloei vertraging" 3371new: "Verplaatsen mislukt"
3296 3372
3297id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 3373id: LANG_SHOW_INDICES
3298desc: in crossfade settings menu 3374desc: in playlist viewer menu
3299eng: "Fade out delay" 3375eng: "Show Indices"
3300voice: "Fade out delay" 3376voice: "Toon Indexen"
3301new: "Uitvloei vertraging" 3377new: "Toon Indexen"
3302 3378
3303id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3379id: LANG_TRACK_DISPLAY
3304desc: in crossfade settings menu 3380desc: in playlist viewer on+play menu
3305eng: "Fade in duration" 3381eng: "Track Display"
3306voice: "Fade in duration" 3382voice: "Track weergave"
3307new: "Invloei duur" 3383new: "Track weergave"
3308 3384
3309id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3385id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3310desc: in crossfade settings menu 3386desc: track display options
3311eng: "Fade out duration" 3387eng: "Track name only"
3312voice: "Fade out duration" 3388voice: "Enkel track naam"
3313new: "Uitvloei duur" 3389new: "Enkel track naam"
3314 3390
3315id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3391id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3316desc: in crossfade settings menu 3392desc: track display options
3317eng: "Fade out mode" 3393eng: "Full path"
3318voice: "Fade out mode" 3394voice: "Volledig pad"
3319new: "Overvloei mode" 3395new: "Volledig pad"
3320 3396
3321id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3397id: LANG_REMOVE
3322desc: DEPRECATED 3398desc: in playlist viewer on+play menu
3323eng: "" 3399eng: "Remove"
3324voice: "" 3400voice: "Verwijder"
3325new: "" 3401new: "Verwijder"
3326 3402
3327id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3403id: LANG_FILE_OPTIONS
3328desc: DEPRECATED 3404desc: in playlist viewer on+play menu
3329eng: "" 3405eng: "File Options"
3330voice: "" 3406voice: "Bestands opties"
3331new: "" 3407new: "Bestands opties"
3332 3408
3333id: LANG_RECORDING_MONITOR 3409## plugin loader, filetypes
3334desc: DEPRECATED
3335eng: ""
3336voice: ""
3337new: ""
3338 3410
3339id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3411id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3340desc: in radio screen / menu 3412desc: Plugin open error message
3341eng: "Scan" 3413eng: "Can't open %s"
3342voice: "" 3414voice: ""
3343new: "Zoeken" 3415new: "Kan %s niet openen"
3344 3416
3345id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3417id: LANG_READ_FAILED
3346desc: in radio screen / menu 3418desc: There was an error reading a file
3347eng: "Preset" 3419eng: "Failed reading %s"
3348voice: "" 3420voice: ""
3349new: "Voorkeuze" 3421new: "Kon %s niet lezen"
3350 3422
3351id: LANG_FM_FREEZE 3423id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3352desc: splash screen during freeze in radio mode 3424desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3353eng: "Screen frozen!" 3425eng: "Incompatible model"
3354voice: "" 3426voice: ""
3355new: "Scherm geblokkeerd!" 3427new: "Model niet geschikt voor plugin"
3356
3357id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3358desc: default encoding used with id3 tags
3359eng: "Default Codepage"
3360voice:
3361new: "Standaard codepagina"
3362
3363id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3364desc: in codepage setting menu
3365eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3366voice:
3367new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3368
3369id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3370desc: in codepage setting menu
3371eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3372voice:
3373new: "Greek (ISO-8859-7)"
3374
3375id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3376desc: in codepage setting menu
3377eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3378voice:
3379new: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3380
3381id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3382desc: in codepage setting menu
3383eng: "Russian (CP1251)"
3384voice:
3385new: "Russian (CP1251)"
3386
3387id: LANG_CODEPAGE_THAI
3388desc: in codepage setting menu
3389eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3390voice:
3391new: "Thai (ISO-8859-11)"
3392 3428
3393id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3429id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3394desc: in codepage setting menu 3430desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3395eng: "Arabic (CP1256)" 3431eng: "Incompatible version"
3396voice:
3397new: "Arabic (CP1256)"
3398
3399id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3400desc: in codepage setting menu
3401eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3402voice:
3403new: "Turkish (ISO-8859-9)"
3404
3405id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3406desc: in codepage setting menu
3407eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3408voice:
3409new: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3410
3411id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3412desc: in codepage setting menu
3413eng: "Japanese (SJIS)"
3414voice:
3415new: "Japanese (SJIS)"
3416
3417id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3418desc: in codepage setting menu
3419eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3420voice:
3421new: "Simp. Chinese (GB2312)"
3422
3423id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3424desc: in codepage setting menu
3425eng: "Korean (KSX1001)"
3426voice:
3427new: "Korean (KSX1001)"
3428
3429id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3430desc: in codepage setting menu
3431eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3432voice:
3433new: "Trad. Chinese (BIG5)"
3434
3435id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3436decs: in codepage setting menu
3437eng: "Unicode (UTF-8)"
3438voice:
3439new: "Unicode (UTF-8)"
3440
3441id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3442desc: DEPRECATED
3443eng: ""
3444voice:
3445new:
3446
3447id: LANG_CROSSFEED
3448desc: in the sound settings menu
3449eng: "Crossfeed"
3450voice: "Crossfeed"
3451new: "Crossfeed"
3452
3453id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3454desc: in radio menu
3455eng: "Auto scan presets"
3456voice: "Auto scan presets"
3457new: "Automatische voorkeuzes"
3458
3459id: LANG_FM_SCANNING
3460desc: during auto scan
3461eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3462voice: "" 3432voice: ""
3463new: "Zoeken: %d.%01dMHz" 3433new: "Versie niet geschikt voor plugin"
3464
3465id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3466desc: default preset name for auto scan mode
3467eng: "%d.%01dMHz"
3468voice:
3469new: "%d.%01dMHz"
3470
3471id: LANG_FM_ADD_PRESET
3472desc: in radio menu
3473eng: "Add preset"
3474voice: "Add preset"
3475new: "Voorkeuze toevoegen"
3476 3434
3477id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3435id: LANG_PLUGIN_ERROR
3478desc: confirmation if presets can be cleared 3436desc: The plugin return an error code
3479eng: "Clear current presets?" 3437eng: "Plugin returned error"
3480voice: "" 3438voice: ""
3481new: "Voorkeuzes wissen?" 3439new: "Plugin foutmelding"
3482
3483id: LANG_WAIT
3484desc: general please wait splash
3485eng: "Loading..."
3486voice:
3487new: "Laden..."
3488
3489id: VOICE_EXT_RWPS
3490desc: spoken only, for file extension
3491eng: ""
3492voice: "remote while-playing-screen"
3493new: ""
3494
3495id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3496desc: in settings_menu()
3497eng: "Browse .rwps files"
3498voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3499new: "Doorzoek .rwps bestanden"
3500
3501id: LANG_CUSTOM_THEME
3502desc: Custom themes menu
3503eng: "Browse Themes"
3504voice: "Browse Themes"
3505new: "Doorzoek Thema's"
3506
3507id: LANG_REDUCE_TICKING
3508desc: in remote lcd settings menu
3509eng: "Reduce ticking"
3510voice: "Reduce ticking"
3511new: "Reduceer tikken"
3512 3440
3513id: LANG_FM_TUNE_MODE 3441id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3514desc: in radio screen / menu 3442desc: Extension array full
3515eng: "Mode:" 3443eng: "Extension array full"
3516voice: "" 3444voice: ""
3517new: "Mode:" 3445new: "Extensies lijst vol"
3518
3519id: LANG_BRIGHTNESS
3520desc: in settings_menu
3521eng: "Brightness"
3522voice: "Brightness"
3523new: "Helderheid"
3524 3446
3525id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3447id: LANG_FILETYPES_FULL
3526desc: should lines scroll out of the screen 3448desc: Filetype array full
3527eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3449eng: "Filetype array full"
3528voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3529new: "Scherm shuift uit beeld"
3530
3531id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3532desc: Pixels to advance per Screen scroll
3533eng: "Screen Scroll Step Size"
3534voice: "Screen Scroll Step Size"
3535new:"Scherm schuif stap"
3536
3537id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3538desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3539eng: "Queue shuffled"
3540voice: "Queue shuffled"
3541new: "Lijst schudden"
3542
3543id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3544desc: text for LCD settings menu
3545eng: "Clear backdrop"
3546voice: "Clear backdrop"
3547new: "Achtergrond wissen"
3548
3549id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3550desc: text for onplay menu entry
3551eng: "Set as backdrop"
3552voice: "Set as backdrop"
3553new: "Kies als achtergrond"
3554
3555id: LANG_BACKDROP_LOADED
3556desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3557eng: "Backdrop loaded"
3558voice: "Backdrop loaded"
3559new: "Achtergrond geladen"
3560
3561id: LANG_BACKDROP_FAILED
3562desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3563eng: "Backdrop failed"
3564voice: "Backdrop failed"
3565new: "Achtergrond laden mislukt"
3566
3567id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3568desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3569eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3570voice ""
3571new: "Waarschuw bij wissen dynamische speellijst"
3572
3573id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3574desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3575eng: "Erase dynamic playlist?"
3576voice ""
3577new: "Dynamische speellijst wissen?"
3578
3579id: LANG_EQUALIZER
3580desc: in the sound settings menu
3581eng: "Equalizer"
3582voice: "Equalizer"
3583new: "Equalizer"
3584
3585id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3586desc: in the equalizer settings menu
3587eng: "Enable EQ"
3588voice: "Enable EQ"
3589new: "EQ Aanzetten"
3590
3591id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3592desc: in the equalizer settings menu
3593eng: "Graphical EQ"
3594voice: "Graphical EQ"
3595new: "Grafische EQ"
3596
3597id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3598desc: in the equalizer settings menu
3599eng: "Simple EQ Settings"
3600voice: "Simple EQ Settings"
3601new: "Eenvoudige EQ instellingen"
3602
3603id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3604desc: in the equalizer settings menu
3605eng: "Advanced EQ Settings"
3606voice: "Advanced EQ Settings"
3607new: "Geavanceerde EQ instellingen"
3608
3609id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3610desc: in the equalizer settings menu
3611eng: "Save EQ Preset"
3612voice: "Save EQ Preset"
3613new: "EQ voorkeuze bewaren"
3614
3615id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3616desc: in the equalizer settings menu
3617eng: "Browse EQ Presets"
3618voice: "Browse EQ Presets"
3619new: "Doorzoek EQ voorkeuzes"
3620
3621id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3622desc: in the equalizer settings menu
3623eng: "%d Hz Band Gain"
3624voice: "" 3450voice: ""
3625new: "%d Hz Band Versterking" 3451new: "Bestandstype lijst vol"
3626
3627id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3628desc: in the equalizer settings menu
3629eng: "Cutoff Frequency"
3630voice: "Cutoff Frequency"
3631new: "Afsnij frequentie"
3632
3633id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3634desc: in the equalizer settings menu
3635eng: "Center Frequency"
3636voice: "Center frequency"
3637new: "Center frequentie"
3638
3639id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3640desc: in the equalizer settings menu
3641eng: "Q"
3642voice: "Q"
3643new: "Q"
3644
3645id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3646desc: in the equalizer settings menu
3647eng: "Gain"
3648voice: "Gain"
3649new: "Gain"
3650 3452
3651id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3453id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3652desc: in the equalizer settings menu 3454desc: Viewer plugin name too long
3653eng: "Edit mode: %s" 3455eng: "Plugin name too long"
3654voice: "" 3456voice: ""
3655new: "Editeer mode: %s" 3457new: "Plugin naam is te lang"
3656 3458
3657id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3459id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3658desc: in the equalizer settings menu 3460desc: Filetype string buffer empty
3659eng: "Low Shelf Filter" 3461eng: "Filetype string buffer empty"
3660voice: "" 3462voice: ""
3661new: "Laagste band filter" 3463new: "Bestandstype omschrijving leeg"
3662 3464
3663id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3465## misc
3664desc: in the equalizer settings menu
3665eng: "Peak Filter %d"
3666voice: ""
3667new: "Piek filter"
3668 3466
3669id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3467id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3670desc: in the equalizer settings menu 3468desc: possible answers to resume question
3671eng: "High Shelf Filter" 3469eng: "(PLAY/STOP)"
3672voice: "" 3470voice: ""
3673new: "Hoogste band filter" 3471new: "(START/STOP)"
3674
3675id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3676desc: in the recording screen
3677eng: "A"
3678voice: "Analog Gain"
3679new: "A"
3680
3681id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3682desc: in the recording screen
3683eng: "D"
3684voice: "Digital Gain"
3685new: "D"
3686
diff --git a/apps/lang/norsk.lang b/apps/lang/norsk.lang
index 26965fe212..7b0bf4f4d8 100644
--- a/apps/lang/norsk.lang
+++ b/apps/lang/norsk.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Sound Settings"
7new: "Lydinnstillinger"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "General Settings"
13new: "Hovedinnstillinger"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Info"
20 4
21id: LANG_VERSION 5id: LANG_SET_BOOL_YES
22desc: in the main menu 6desc: bool true representation
23eng: "Version" 7eng: "Yes"
24voice: "Version" 8voice: "Yes"
25new: "Versjon" 9new: "Ja"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, keep out!"
31new: "Debug (ikke rør!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox-info:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Buf: %d.%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Buffer: %d.%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Batteri: lader"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Laster..."
68
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist
71eng: "Shuffling..."
72voice: ""
73new: "Stokker om..."
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Spilleliste"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Full buffer"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Lagring mislykket"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partisjon?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Lagring mislykket"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Ingen partisjon?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "PÅ for å stille"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "AV for å tilbakestille"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Contrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Shuffle"
133new: "Stokk om rekkefølge"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Play Selected File First"
139new: "Spill valgte først"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sort Case Sensitive" 14voice: "No"
145new: "Sortere små/store bokstaver" 15new: "Nei"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Resume on startup" 20voice: "On"
151new: "Start avspilling ved oppstart" 21new: ""
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,125 @@ eng: "Ask"
162voice: "Ask" 32voice: "Ask"
163new: "Spør" 33new: "Spør"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "On" 38voice: "Always"
169new: "" 39new: "Alltid"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Backlight"
175new: "Skjermlys"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling" 47new: "Laster..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: "" 52voice: ""
187new: "" 53new: "Trykk AV for å avslutte"
188
189id: LANG_TIME
190desc: in settings_menu
191eng: "Set Time/Date"
192voice: "Set Time and Date"
193new: "Still tid/dato"
194
195id: LANG_SPINDOWN
196desc: in settings_menu
197eng: "Disk Spindown"
198voice: "Disk Spindown"
199new: "Slå av harddiskmotor"
200
201id: LANG_FFRW_STEP
202desc: in settings_menu
203eng: "FF/RW Min Step"
204voice: "Minimum Step"
205new: "Minimum søkesteg"
206
207id: LANG_FFRW_ACCEL
208desc: in settings_menu
209eng: "FF/RW Accel"
210voice: "Acceleration"
211new: "Søkeaksellerasjon"
212
213id: LANG_FOLLOW
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Follow Playlist"
217new: "Følg spillelisten"
218 54
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
220desc: confirm to reset settings 56desc: in main menu
221eng: "Are You Sure?" 57eng: "Shutting down..."
222voice: "" 58voice: ""
223new: "Er du sikker?" 59new: "Avslutter..."
224 60
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
226desc: visual confirmation after settings reset 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
227eng: "Settings" 63eng: "Restarting playback..."
228voice: "" 64voice: "Restarting playback..."
229new: "Innstillinger" 65new: "Omstarter avspilling..."
230 66
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 67id: LANG_REMOVE_MMC
232desc: visual confirmation after settings reset 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
233eng: "Cleared" 69eng: "Please remove inserted MMC"
234voice: "" 70voice: "Please remove multimedia card"
235new: "Nullstillt" 71new: "Vennligst fjern minnekort"
236 72
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
238desc: Visual confirmation of cancelation 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
239eng: "Canceled" 75eng: "Canceled"
240voice: "" 76voice: ""
241new: "Avbrutt" 77new: "Avbrutt"
242 78
243id: LANG_CASE_MENU 79id: LANG_FAILED
244desc: DEPRECATED 80desc: Something failed. To be appended after above actions
245eng: "" 81eng: "Failed"
246voice: "" 82voice: ""
247new: "" 83new: "mislykket"
248 84
249id: LANG_SCROLL_MENU 85## main menu
250desc: in display_settings_menu()
251eng: "Scrolling"
252voice: "Scrolling"
253new: "Rulling"
254 86
255id: LANG_RESET 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
256desc: in system_settings_menu() 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
257eng: "Reset Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
258voice: "Reset Settings" 90voice: "Recent Bookmarks"
259new: "Nullstill innstillinger" 91new: "Siste bokmerker"
260 92
261id: LANG_PLAYBACK 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
262desc: in settings_menu() 94desc: in the main menu
263eng: "Playback" 95eng: "Sound Settings"
264voice: "Playback" 96voice: "Sound Settings"
265new: "Spilleinnstillinger" 97new: "Lydinnstillinger"
266 98
267id: LANG_FILE 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
268desc: in settings_menu() 100desc: in the main menu
269eng: "File View" 101eng: "General Settings"
270voice: "File View" 102voice: "General Settings"
271new: "Filliste" 103new: "Hovedinnstillinger"
272 104
273id: LANG_DISPLAY 105id: LANG_MANAGE_MENU
274desc: in settings_menu() 106desc: in the system sub menu
275eng: "Display" 107eng: "Manage Settings"
276voice: "Display" 108voice: "Manage Settings"
277new: "Skjerm" 109new: "Styr innstillinger"
278 110
279id: LANG_SYSTEM 111id: LANG_CUSTOM_THEME
280desc: in settings_menu() 112desc: Custom themes menu
281eng: "System" 113eng: "Browse Themes"
282voice: "System" 114voice: "Browse Themes"
283new: "System" 115new: "Bla igjennom temaer"
116
117id: LANG_FM_RADIO
118desc: in main menu
119eng: "FM Radio"
120voice: "FM Radio"
121new: "FM-radio"
122
123id: LANG_RECORDING
124desc: in the main menu
125eng: "Recording"
126voice: "Recording"
127new: "Innspilling"
128
129id: LANG_PLAYLIST_MENU
130desc: in main menu.
131eng: "Playlist Options"
132voice: "Playlist Options"
133new: "Spillelisteinnstillinger"
134
135id: LANG_PLUGINS
136desc: in main_menu()
137eng: "Browse Plugins"
138voice: "Browse Plugins"
139new: "Bla igjennom plugin-er"
140
141id: LANG_INFO
142desc: in the main menu
143eng: "Info"
144voice: "Info"
145new: "Info"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Shut down"
151new: "Avslutt"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
@@ -288,12 +158,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Volume" 158voice: "Volume"
289new: "Volum" 159new: "Volum"
290 160
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Balanse"
296
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 163eng: "Bass"
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Treble" 170voice: "Treble"
307new: "Diskant" 171new: "Diskant"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Lydstyrke"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new: ""
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balance"
325new: "AV-falltid" 177new: "Balanse"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Custom"
207new: "Egendefinert"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +218,283 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Right" 218voice: "Mono Right"
361new: "Mono høyre" 219new: "Mono høyre"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereo width"
231new: "Stereobredde"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Lydstyrke"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 242voice: "Auto Volume"
367new: "Automatisk volumjustering" 243new: "Automatisk volumjustering"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Katalogbuffer"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "er full!"
380
381id: LANG_RESUME_ASK
382desc: DEPRECATED
383eng: ""
384voice: ""
385new: ""
386
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
388desc: possible answers to resume question
389eng: "(PLAY/STOP)"
390voice: ""
391new: "(PLAY/STOP)"
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: "" 248voice: ""
397new: "Tastelås PÅ" 249new: "AV-falltid"
398 250
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 251id: LANG_SUPERBASS
400desc: displayed when key lock is turned off 252desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 253eng: "Super bass"
402voice: "" 254voice: "Super bass"
403new: "Tastelås AV" 255new: "Super-bass"
404 256
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 257id: LANG_MDB_ENABLE
406desc: displayed when key lock is on 258desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 259eng: "MDB Enable"
408voice: "" 260voice: "MDB Enable"
409new: "Tastelås er P" 261new: "MDB p"
410 262
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
412desc: displayed when key lock is turned off 264desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 265eng: "MDB Strength"
414voice: "" 266voice: "MDB Strength"
415new: "Tastelås er AV" 267new: "MDB-styrke"
416 268
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
418desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
419eng: "" 271eng: "MDB Harmonics"
420voice: "" 272voice: "MDB Harmonics"
421new: "" 273new: "MDB-overtoner"
422 274
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
424desc: DEPRECATED 276desc: in sound settings
425eng: "" 277eng: "MDB Center frequency"
426voice: "" 278voice: "MDB Center frequency"
427new: "" 279new: "MDB-senterfrekvens"
428 280
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
430desc: DEPRECATED 282desc: in sound settings
431eng: "" 283eng: "MDB Shape"
432voice: "" 284voice: "MDB Shape"
433new: "" 285new: "MDB-form"
434 286
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
436desc: DEPRECATED 288desc: in the sound settings menu
437eng: "" 289eng: "Crossfeed"
438voice: "" 290voice: "Crossfeed"
439new: "" 291new: "Stereokryssmating"
440 292
441id: LANG_ID3_INFO 293## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new: ""
446 294
447id: LANG_ID3_SCREEN 295id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 296desc: in settings_menu()
449eng: "" 297eng: "Playback"
450voice: "" 298voice: "Playback"
451new: "" 299new: "Spilleinnstillinger"
452 300
453id: LANG_ID3_TITLE 301id: LANG_FILE
454desc: in wps 302desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 303eng: "File View"
456voice: "" 304voice: "File View"
457new: "[Tittel]" 305new: "Filliste"
458 306
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 307id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
461eng: "" 309eng: "Display"
462voice: "" 310voice: "Display"
463new: "" 311new: "Skjerm"
464 312
465id: LANG_ID3_ARTIST 313id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 314desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 315eng: "System"
468voice: "" 316voice: "System"
469new: "[Artist]" 317new: "System"
470 318
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 319id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 320desc: in general settings
473eng: "" 321eng: "Bookmarking"
474voice: "" 322voice: "Bookmarking"
475new: "" 323new: "Bokmerking"
476 324
477id: LANG_ID3_ALBUM 325id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 326desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 327eng: "Language"
480voice: "" 328voice: "Language"
481new: "[Album]" 329new: "Språk"
482 330
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 331id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 332desc: root of voice menu
485eng: "" 333eng: "Voice"
486voice: "" 334voice: "Voice"
487new: "" 335new: "Stemme"
488 336
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 337## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Spornum]"
494 338
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 339id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 340desc: in setting_menu()
497eng: "" 341eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 342voice: "Browse configuration files"
499new: "" 343new: "Bla igjennom .cfg-filer"
500 344
501id: LANG_ID3_LENGHT 345id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 346desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 347eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 348voice: "Browse Firmwares"
505new: "[Lengde]" 349new: "Bla igjennom firmware-filer"
506 350
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 351id: LANG_RESET
508desc: in wps 352desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 353eng: "Reset Settings"
510voice: "" 354voice: "Reset Settings"
511new: "[Spilleliste]" 355new: "Nullstill innstillinger"
512 356
513id: LANG_ID3_BITRATE 357id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 358desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 359eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 360voice: ""
517new: "[Bitrate]" 361new: "Er du sikker?"
518 362
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 363id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 364desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 365eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 366voice: ""
523new: "[Frekvens]" 367new: "PLAY = Ja"
524 368
525id: LANG_ID3_PATH 369id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 370desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 371eng: "Any Other = No"
528voice: "" 372voice: ""
529new: "[Sti]" 373new: "Alle andre = Nei"
530 374
531id: LANG_PITCH_UP 375id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 376desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 377eng: "Settings"
534voice: "" 378voice: ""
535new: "Pitsj opp" 379new: "Innstillinger"
536 380
537id: LANG_PITCH_DOWN 381id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 383eng: "Cleared"
540voice: "" 384voice: ""
541new: "Pitsj ned" 385new: "Nullstillt"
542 386
543id: LANG_PAUSE 387id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 388desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 389eng: "Canceled"
546voice: "" 390voice: ""
547new: "Pause" 391new: "Avbrutt"
548 392
549id: LANG_F2_MODE 393id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 394desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 395eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 396voice: "Write configuration file"
553new: "Modus:" 397new: "Skriv .cfg-fil"
554 398
555id: LANG_F3_STATUS 399id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 400desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 401eng: "Save Failed"
558voice: "" 402voice: ""
559new: "Status" 403new: "Lagring mislykket"
560 404
561id: LANG_F3_SCROLL 405id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 406desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 407eng: "Partition?"
564voice: "" 408voice: ""
565new: "Rulle" 409new: "Partisjon?"
566 410
567id: LANG_F3_BAR 411id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 412desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 413eng: "Save Failed"
570voice: "" 414voice: ""
571new: "Kant" 415new: "Lagring mislykket"
572 416
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 417id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 418desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 419eng: "No partition?"
576voice: "" 420voice: ""
577new: "Liste ferdig" 421new: "Ingen partisjon?"
578 422
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 423## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Spillelisten er ferdig"
584 424
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 425id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 426desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 427eng: "Recording screen"
588voice: "Idle Poweroff" 428voice: "Recording screen"
589new: "Slå av når ikke i bruk" 429new: "Innspillingskjerm"
590 430
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 431id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 432desc: in the main menu
593eng: "New Language" 433eng: "Recording Settings"
594voice: "" 434voice: "Recording Settings"
595new: "Nytt språk" 435new: "Innspillingsinnstillinger"
596 436
597id: LANG_FILTER 437## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Show Files"
601new: "Vis filer"
602 438
603id: LANG_FILTER_MUSIC 439## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Music"
607new: "Musikk"
608 440
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 441id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 442desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 443eng: "Create Playlist"
612voice: "Supported" 444voice: "Create Playlist"
613new: "Støttede" 445new: "Lag spilleliste"
614 446
615id: LANG_FILTER_ALL 447id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 448desc: in playlist menu.
617eng: "All" 449eng: "View Current Playlist"
618voice: "All" 450voice: "View Current Playlist"
619new: "Alle" 451new: "Vis nåværende spilleliste"
620 452
621id: LANG_SET_BOOL_YES 453id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 454desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 455eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Yes" 456voice: "Save Current Playlist"
625new: "Ja" 457new: "Lagre nåværende spilleliste"
626 458
627id: LANG_SET_BOOL_NO 459id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 460desc: In playlist menu
629eng: "No" 461eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "No" 462voice: "Recursively Insert Directories"
631new: "Nei" 463new: "Sett inn kataloger rekursivt"
632 464
633id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 465## info menu
634desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
635eng: "Backlight When Plugged"
636voice: "Backlight When Plugged"
637new: "Skjermlys ved tilkoblet strøm"
638 466
639id: LANG_PM_CLIP_HOLD 467id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 468desc: in the info sub menu
641eng: "Clip Hold Time" 469eng: "Rockbox Info"
642voice: "Clip Hold Time" 470voice: "Rockbox Info"
643new: "Klippholdetid" 471new: "Rockbox-info"
644 472
645id: LANG_PM_ETERNAL 473id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 474desc: in the main menu
647eng: "Eternal" 475eng: "Version"
648voice: "Eternal" 476voice: "Version"
649new: "Uendelig" 477new: "Versjon"
650 478
651id: LANG_PM_MENU 479id: LANG_DEBUG
652desc: in the display menu 480desc: in the main menu
653eng: "Peak Meter" 481eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Peak Meter" 482voice: "Debug, keep out!"
655new: "Nivåmåler" 483new: "Debug (ikke rør!)"
656 484
657id: LANG_PM_PEAK_HOLD 485id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 486desc: in the main menu
659eng: "Peak Hold Time" 487eng: "USB (Sim)"
660voice: "Peak Hold Time" 488voice: ""
661new: "Toppholdetid" 489new: "USB (Sim)"
662 490
663id: LANG_PM_RELEASE 491## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Peak Release"
666voice: "Peak Release"
667new: "Toppfallrate"
668 492
669id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 493id: LANG_SHUFFLE
670desc: in the peak meter menu 494desc: in settings_menu
671eng: "Units Per Read" 495eng: "Shuffle"
672voice: "Units Per Read" 496voice: "Shuffle"
673new: "Enheter per lesning" 497new: "Stokk om rekkefølge"
674 498
675id: LANG_REPEAT 499id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 500desc: in settings_menu
@@ -690,329 +514,365 @@ eng: "One"
690voice: "One" 514voice: "One"
691new: "En" 515new: "En"
692 516
693id: LANG_12_HOUR_CLOCK 517id: LANG_REPEAT_AB
694desc: option for 12 hour clock 518desc: repeat one song
695eng: "12 Hour Clock" 519eng: "A-B"
696voice: "12 Hour Clock" 520voice: "A-B"
697new: "12-timers klokke" 521new: "A-B"
698 522
699id: LANG_24_HOUR_CLOCK 523id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: option for 24 hour clock 524desc: in settings_menu
701eng: "24 Hour Clock" 525eng: "Play Selected First"
702voice: "24 Hour Clock" 526voice: "Play Selected File First"
703new: "24-timers klokke" 527new: "Spill valgte først"
704 528
705id: LANG_RESET_CANCEL 529id: LANG_RESUME
706desc: confirm to reset settings 530desc: in settings_menu
707eng: "OFF=Cancel" 531eng: "Resume on startup"
708voice: "" 532voice: "Resume on startup"
709new: "AV=Avbryt" 533new: "Start avspilling ved oppstart"
710 534
711id: LANG_RESET_CONFIRM 535id: LANG_WIND_MENU
712desc: confirm to reset settings 536desc: in the playback sub menu
713eng: "PLAY=Reset" 537eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "" 538voice: "Fast forward and Rewind"
715new: "PLAY=Nullstill" 539new: "Spol forover/bakover"
716 540
717id: LANG_TIMEFORMAT 541id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: select the time format of time in status bar 542desc: MP3 buffer margin time
719eng: "Time Format" 543eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "Time Format" 544voice: "Anti-Skip Buffer"
721new: "Tidsformat" 545new: "Antihopp-buffer"
722 546
723id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 547id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Thu" 549eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "" 550voice: "Fade On Stop and Pause"
727new: "Tor" 551new: "Fade ut ved stopp/pause"
728 552
729id: LANG_MONTH_APRIL 553id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 554desc: in playback settings
731eng: "Apr" 555eng: "Crossfade"
732voice: "April" 556voice: "Crossfade"
733new: "Apr" 557new: "Kryssfade"
734 558
735id: LANG_MONTH_AUGUST 559id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 560desc: in replaygain
737eng: "Aug" 561eng: "Replaygain"
738voice: "August" 562voice: "Replaygain"
739new: "Aug" 563new: "Replaygain"
740 564
741id: LANG_MONTH_DECEMBER 565id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 566desc: in playback settings
743eng: "Dec" 567eng: "Beep volume"
744voice: "December" 568voice: "Beep volume"
745new: "Des" 569new: "Pip-volum"
746 570
747id: LANG_MONTH_FEBRUARY 571id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 572desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Feb" 573eng: "Weak"
750voice: "February" 574voice: "Weak"
751new: "Feb" 575new: "Svak"
752 576
753id: LANG_MONTH_JANUARY 577id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 578desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Jan" 579eng: "Moderate"
756voice: "January" 580voice: "Moderate"
757new: "Jan" 581new: "Middels"
758 582
759id: LANG_MONTH_JULY 583id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 584desc: in beep volume in playback settings
761eng: "Jul" 585eng: "Strong"
762voice: "July" 586voice: "Strong"
763new: "Jul" 587new: "Sterk"
764 588
765id: LANG_MONTH_JUNE 589id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Jun" 591eng: "Optical output"
768voice: "June" 592voice: "Optical output"
769new: "Jun" 593new: "Optisk utgang"
770 594
771id: LANG_MONTH_MARCH 595id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in playback settings screen
773eng: "Mar" 597eng: "ID3 tag priority"
774voice: "March" 598voice: "ID3 tag priority"
775new: "Mar" 599new: "ID3-data-prioritet"
776 600
777id: LANG_MONTH_MAY 601id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in playback settings screen
779eng: "May" 603eng: "V1 then V2"
780voice: "May" 604voice: "Version 1 then version 2"
781new: "Mai" 605new: "V1 så V2"
782 606
783id: LANG_MONTH_NOVEMBER 607id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 608desc: in playback settings screen
785eng: "Nov" 609eng: "V2 then V1"
786voice: "November" 610voice: "Version 2 then version 1"
787new: "Nov" 611new: "V2 så V1"
788 612
789id: LANG_MONTH_OCTOBER 613id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 614desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
791eng: "Oct" 615eng: "Auto change directory"
792voice: "October" 616voice: "Auto change directory"
793new: "Okt" 617new: "Bytt katalog automatisk"
794 618
795id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 619id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 620desc: in settings_menu.
797eng: "Sep" 621eng: "Gather runtime data (experimental)"
798voice: "September" 622voice: "Gather runtime data"
799new: "Sep" 623new: "Samle bruksdata (eksperimentelt)"
800 624
801id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 625## file view menu
802desc: DEPRECATED
803eng: ""
804voice: ""
805new: ""
806 626
807id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 627id: LANG_SORT_CASE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 628desc: in settings_menu
809eng: "Fri" 629eng: "Sort Case Sensitive"
810voice: "" 630voice: "Sort Case Sensitive"
811new: "Fre" 631new: "Sortere små/store bokstaver"
812 632
813id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 633id: LANG_SORT_DIR
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 634desc: browser sorting setting
815eng: "Mon" 635eng: "Sort Directories"
816voice: "" 636voice: "sort directories"
817new: "Man" 637new: "Sortere kataloger"
818 638
819id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 639id: LANG_SORT_FILE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 640desc: browser sorting setting
821eng: "Sat" 641eng: "Sort Files"
822voice: "" 642voice: "sort files"
823new: "r" 643new: "Sortere filer"
824 644
825id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 645id: LANG_SORT_ALPHA
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 646desc: browser sorting setting
827eng: "Sun" 647eng: "Alphabetical"
828voice: "" 648voice: "Alphabetical"
829new: "Søn" 649new: "Alfabetisk"
830 650
831id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 651id: LANG_SORT_DATE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 652desc: browser sorting setting
833eng: "Tue" 653eng: "by date"
834voice: "" 654voice: "by date"
835new: "Tir" 655new: "etter dato"
836 656
837id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 657id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
838desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 658desc: browser sorting setting
839eng: "Wed" 659eng: "by newest date"
840voice: "" 660voice: "by newest date"
841new: "Ons" 661new: "etter nyeste dato"
842 662
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 663id: LANG_SORT_TYPE
844desc: Battery type title 664desc: browser sorting setting
845eng: "Battery Display" 665eng: "by type"
846voice: "Battery Display" 666voice: "by type"
847new: "Batterivisning" 667new: "etter type"
848 668
849id: LANG_DISK_FREE_STAT 669id: LANG_FILTER
850desc: DEPRECATED 670desc: setting name for dir filter
851eng: "" 671eng: "Show Files"
852voice: "" 672voice: "Show Files"
853new: "" 673new: "Vis filer"
854 674
855id: LANG_DISK_STAT 675id: LANG_FILTER_ALL
856desc: DEPRECATED 676desc: show all files
857eng: "" 677eng: "All"
858voice: "" 678voice: "All"
859new: "" 679new: "Alle"
860 680
861id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 681id: LANG_FILTER_SUPPORTED
862desc: Label for type of icon display 682desc: show all file types supported by Rockbox
863eng: "Graphic" 683eng: "Supported"
864voice: "Graphic" 684voice: "Supported"
865new: "Grafisk" 685new: "Støttede"
866 686
867id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 687id: LANG_FILTER_MUSIC
868desc: Label for type of icon display 688desc: show only music-related files
869eng: "Numeric" 689eng: "Music"
870voice: "Numeric" 690voice: "Music"
871new: "Numerisk" 691new: "Musikk"
872 692
873id: LANG_PM_DBFS 693id: LANG_FILTER_PLAYLIST
874desc: in the peak meter menu 694desc: show only playlist
875eng: "Logarithmic(dB)" 695eng: "Playlists"
876voice: "Logarithmic decibel" 696voice: "Playlists"
877new: "Logaritmisk(dB)" 697new: "Spillelister"
878 698
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 699id: LANG_FILTER_ID3DB
880desc: DEPRECATED 700desc: show ID3 database
881eng: "" 701eng: "ID3 database"
882voice: "" 702voice: "ID3 database"
883new: "" 703new: "ID3-database"
884 704
885id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 705id: LANG_FOLLOW
886desc: DEPRECATED 706desc: in settings_menu
887eng: "" 707eng: "Follow Playlist"
888voice: "" 708voice: "Follow Playlist"
889new: "" 709new: "Følg spillelisten"
890 710
891id: LANG_PM_LINEAR 711id: LANG_SHOW_ICONS
892desc: in the peak meter menu 712desc: in settings_menu
893eng: "Linear(%)" 713eng: "Show Icons"
894voice: "Linear percent" 714voice: "Show Icons"
895new: "Lineær(%)" 715new: "Vis ikoner"
896 716
897id: LANG_PM_MAX 717## display settings menu
898desc: in the peak meter menu
899eng: "Maximum Of Range"
900voice: "Maximum Of Range"
901new: "Største verdi"
902 718
903id: LANG_PM_MIN 719id: LANG_CUSTOM_FONT
904desc: in the peak meter menu 720desc: in setting_menu()
905eng: "Minimum Of Range" 721eng: "Browse Fonts"
906voice: "Minimum Of Range" 722voice: "Browse Fonts"
907new: "Minste verdi" 723new: "Bla igjennom skrifttyper"
908 724
909id: LANG_PM_PERFORMANCE 725id: LANG_WHILE_PLAYING
910desc: DEPRECATED 726desc: in settings_menu()
911eng: "" 727eng: "Browse .wps files"
912voice: 728voice: "Browse while-playing-screen files"
913new: "" 729new: "Bla igjennom .wps-filer"
914 730
915id: LANG_PM_SCALE 731id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
916desc: in the peak meter menu 732desc: in settings_menu()
917eng: "Scale" 733eng: "Browse .rwps files"
918voice: "Scale" 734voice: "Browse remote while-playing-screen files"
919new: "Skala" 735new: "Bla igjennom .rwps-filer"
920 736
921id: LANG_RECORDING 737id: LANG_LCD_MENU
922desc: in the main menu 738desc: in the display sub menu
923eng: "Recording" 739eng: "LCD Settings"
924voice: "Recording" 740voice: "LCD Settings"
925new: "Innspilling" 741new: "LCD-innstillinger"
926 742
927id: LANG_RECORDING_CHANNELS 743id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
928desc: in the recording settings 744desc: in the display sub menu
929eng: "Channels" 745eng: "Remote-LCD Settings"
930voice: "Channels" 746voice: "Remote LCD settings"
931new: "Kanaler" 747new: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
932 748
933id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 749id: LANG_SCROLL_MENU
934desc: in the recording settings 750desc: in display_settings_menu()
935eng: "Frequency" 751eng: "Scrolling"
936voice: "Frequency" 752voice: "Scrolling"
937new: "Frekvens" 753new: "Rulling"
938 754
939id: LANG_RECORDING_GAIN 755id: LANG_BARS_MENU
940desc: in the recording screen 756desc: in the display sub menu
941eng: "Gain" 757eng: "Status-/Scrollbar"
758voice: "Status- and Scrollbar"
759new: "Status-/rullefelt"
760
761id: LANG_PM_MENU
762desc: in the display menu
763eng: "Peak Meter"
764voice: "Peak Meter"
765new: "Nivåmåler"
766
767id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
768desc: default encoding used with id3 tags
769eng: "Default Codepage"
942voice: "" 770voice: ""
943new: "Forsterkning" 771new: "Standard tegnsett"
944 772
945id: LANG_RECORDING_LEFT 773id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
946desc: in the recording screen 774desc: in codepage setting menu
947eng: "Gain Left" 775eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
948voice: "" 776voice: ""
949new: "Forsterkning venstre" 777new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
950 778
951id: LANG_RECORDING_QUALITY 779id: LANG_CODEPAGE_GREEK
952desc: in the recording settings 780desc: in codepage setting menu
953eng: "Quality" 781eng: "Greek (ISO-8859-7)"
954voice: "Quality" 782voice: ""
955new: "Kvalitet" 783new: "Gresk (ISO-8859-7)"
956 784
957id: LANG_RECORDING_RIGHT 785id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
958desc: in the recording screen 786desc: in codepage setting menu
959eng: "Gain Right" 787eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
960voice: "" 788voice: ""
961new: "Forsterkning høyre" 789new: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
962 790
963id: LANG_RECORDING_SETTINGS 791id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
964desc: in the main menu 792desc: in codepage setting menu
965eng: "Recording Settings" 793eng: "Russian (CP1251)"
966voice: "Recording Settings" 794voice: ""
967new: "Innspillingsinnstillinger" 795new: "Russisk (CP1251)"
968 796
969id: LANG_RECORDING_SOURCE 797id: LANG_CODEPAGE_THAI
970desc: in the recording settings 798desc: in codepage setting menu
971eng: "Source" 799eng: "Thai (ISO-8859-11)"
972voice: "Source" 800voice: ""
973new: "Kilde" 801new: "Thai (ISO-8859-11)"
974 802
975id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 803id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
976desc: in the recording settings 804desc: in codepage setting menu
977eng: "Digital" 805eng: "Arabic (CP1256)"
978voice: "Digital" 806voice: ""
979new: "Digital" 807new: "Arabisk (CP1256)"
980 808
981id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 809id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
982desc: in the recording settings 810desc: in codepage setting menu
983eng: "Line In" 811eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
984voice: "Line In" 812voice: ""
985new: "Line in" 813new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
986 814
987id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 815id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
988desc: in the recording settings 816desc: in codepage setting menu
989eng: "Mic" 817eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
990voice: "Microphone" 818voice: ""
991new: "Mikrofon" 819new: "Latin utvidet (ISO-8859-2)"
992 820
993id: LANG_VOLUME_DISPLAY 821id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
994desc: Volume type title 822desc: in codepage setting menu
995eng: "Volume Display" 823eng: "Japanese (SJIS)"
996voice: "Volume Display" 824voice: ""
997new: "Volumvisning" 825new: "Japansk (SJIS)"
998 826
999id: LANG_FILTER_PLAYLIST 827id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1000desc: show only playlist 828desc: in codepage setting menu
1001eng: "Playlists" 829eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
1002voice: "Playlists" 830voice: ""
1003new: "Spillelister" 831new: "Forenkl. kinesisk (GB2312)"
1004 832
1005id: LANG_POWEROFF 833id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1006desc: disk poweroff flag 834desc: in codepage setting menu
1007eng: "Disk Poweroff" 835eng: "Korean (KSX1001)"
1008voice: "Disk Poweroff" 836voice: ""
1009new: "Disk slås av" 837new: "Koreansk (KSX1001)"
1010 838
1011id: LANG_BATTERY_TIME 839id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 840desc: in codepage setting menu
1013eng: "%d%% %dh %dm" 841eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
1014voice: "Battery level" 842voice: ""
1015new: "%d%% %dh %dmin" 843new: "Trad. kinesisk (BIG5)"
844
845id: LANG_CODEPAGE_UTF8
846desc:
847eng: "Unicode (UTF-8)"
848voice: ""
849new: "Unicode (UTF-8)"
850
851## system settings menu
852
853id: LANG_BATTERY_MENU
854desc: in the system sub menu
855eng: "Battery"
856voice: "Battery"
857new: "Batteri"
858
859id: LANG_DISK_MENU
860desc: in the system sub menu
861eng: "Disk"
862voice: "Disk"
863new: "Disk"
864
865id: LANG_TIME_MENU
866desc: in the system sub menu
867eng: "Time & Date"
868voice: "Time and Date"
869new: "Klokke og dato"
870
871id: LANG_POWEROFF_IDLE
872desc: in settings_menu
873eng: "Idle Poweroff"
874voice: "Idle Poweroff"
875new: "Slå av når ikke i bruk"
1016 876
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 877id: LANG_SLEEP_TIMER
1018desc: sleep timer setting 878desc: sleep timer setting
@@ -1020,329 +880,307 @@ eng: "Sleep Timer"
1020voice: "Sleep Timer" 880voice: "Sleep Timer"
1021new: "Innsovningstid" 881new: "Innsovningstid"
1022 882
1023id: LANG_BATTERY_CAPACITY 883id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1024desc: in settings_menu 884desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1025eng: "Battery Capacity" 885eng: "Wake-Up Alarm"
1026voice: "Battery Capacity" 886voice: "Wake-Up Alarm"
1027new: "Batterikapasitet" 887new: "Vekkerklokke"
1028 888
1029id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 889id: LANG_LIMITS_MENU
1030desc: in info display, shows that top off charge is running 890desc: in the system sub menu
1031eng: "Battery: Top-Off Chg" 891eng: "Limits"
1032voice: "" 892voice: "Limits"
1033new: "Batteri: top-off-lading" 893new: "Begrensninger"
1034 894
1035id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 895id: LANG_LINE_IN
1036desc: in info display, shows that trickle charge is running 896desc: in settings_menu
1037eng: "Battery: Trickle Chg" 897eng: "Line In"
1038voice: "" 898voice: "Line In"
1039new: "Batteri: topplading" 899new: "Line in"
1040 900
1041id: LANG_BIDIR_SCROLL 901id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1042desc: Bidirectional scroll limit 902desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1043eng: "Bidirectional Scroll Limit" 903eng: "Car Adapter Mode"
1044voice: "Bidirectional Scroll Limit" 904voice: "Car Adapter Mode"
1045new: "Grense for toveis rulling" 905new: "Biladapter-modus"
1046 906
1047id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 907## bookmarking settings menu
1048desc: MP3 buffer margin time
1049eng: "Anti-Skip Buffer"
1050voice: "Anti-Skip Buffer"
1051new: "Antihopp-buffer"
1052 908
1053id: LANG_SCROLL_DELAY 909id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1054desc: Delay before scrolling 910desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1055eng: "Scroll Start Delay" 911eng: "Bookmark on Stop"
1056voice: "Scroll Start Delay" 912voice: "Bookmark on Stop"
1057new: "Pause r rullestart" 913new: "Lag bokmerke ved stopp"
1058 914
1059id: LANG_SCROLL_SPEED 915id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1060desc: in display_settings_menu() 916desc: Save in recent bookmarks only
1061eng: "Scroll Speed" 917eng: "Yes - Recent only"
1062voice: "Scroll Speed" 918voice: "Yes - Recent only"
1063new: "Rullefart" 919new: "Ja - Kun nylige"
1064 920
1065id: LANG_SCROLL_STEP 921id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1066desc: Pixels to advance per scroll 922desc: Save in recent bookmarks only
1067eng: "Scroll Step Size" 923eng: "Ask - Recent only"
1068voice: "Scroll Step Size" 924voice: "Ask - Recent only"
1069new: "Rullesteglengde" 925new: "Spør - Kun nylige"
1070 926
1071id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 927id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1072desc: Pixels to advance per scroll 928desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1073eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 929eng: "Load Last Bookmark"
1074voice: "" 930voice: "Load Last Bookmark"
1075new: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde" 931new: "Last inn siste bokmerke"
1076 932
1077id: LANG_TRICKLE_CHARGE 933id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1078desc: DEPRECATED 934desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1079eng: "" 935eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1080voice: "" 936voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1081new: "" 937new: "Opprettholde liste over nylige bokmerker?"
1082 938
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 939id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 940desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1085eng: "Canceled" 941eng: "Unique only"
1086voice: "" 942voice: "Unique only"
1087new: "Avbrutt" 943new: "Kun unike"
1088 944
1089id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 945## voice settings menu
1090desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1091eng: "Wake-Up Alarm"
1092voice: "Wake-Up Alarm"
1093new: "Vekkerklokke"
1094 946
1095id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 947id: LANG_VOICE_MENU
1096desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 948desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1097eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 949eng: "Voice Menus"
1098voice: "" 950voice: "Voice Menus"
1099new: "Vekking om for kort tid!" 951new: "Snakkende menyer"
1100 952
1101id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 953id: LANG_VOICE_DIR
1102desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 954desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1103eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 955eng: "Voice Directories"
1104voice: "" 956voice: "Voice Directories"
1105new: "PLAY=Sett AV=Avbryt" 957new: "Uttale katalognavn"
1106 958
1107id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 959id: LANG_VOICE_FILE
1108desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 960desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1109eng: "Alarm Set" 961eng: "Voice Filenames"
1110voice: "" 962voice: "Voice Filenames"
1111new: "Alarm satt" 963new: "Uttale filnavn"
1112 964
1113id: LANG_ALARM_MOD_TIME 965id: LANG_VOICE_NUMBER
1114desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 966desc: talkbox" mode for files+directories
1115eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 967eng: "Numbers"
1116voice: "" 968voice: "Numbers"
1117new: "Alarmtid: %02d:%02d" 969new: "Tall"
1118 970
1119id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 971id: LANG_VOICE_SPELL
1120desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 972desc: talkbox" mode for files+directories
1121eng: "Waking Up In %d:%02d" 973eng: "Spell"
1122voice: "" 974voice: "Spell"
1123new: "Våkner om %d:%02d" 975new: "Stav"
1124 976
1125id: LANG_CREATE_PLAYLIST 977id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1126desc: Menu option for creating a playlist 978desc: talkbox" mode for directories + files
1127eng: "Create Playlist" 979eng: ".talk mp3 clip"
1128voice: "Create Playlist" 980voice: "talk mp3 clip"
1129new: "Lag spilleliste" 981new: ".talk-mp3-klipp"
1130 982
1131id: LANG_CREATING 983## recording settings menu
1132desc: Screen feedback during playlist creation
1133eng: "Creating"
1134voice: ""
1135new: "Lager"
1136 984
1137id: LANG_DELETE 985id: LANG_RECORDING_QUALITY
1138desc: The verb/action Delete 986desc: in the recording settings
1139eng: "Delete" 987eng: "Quality"
1140voice: "Delete" 988voice: "Quality"
1141new: "Slette" 989new: "Kvalitet"
1142 990
1143id: LANG_DELETED 991id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1144desc: A file has beed deleted 992desc: in the recording settings
1145eng: "Deleted" 993eng: "Frequency"
1146voice: "" 994voice: "Frequency"
1147new: "Slettet" 995new: "Frekvens"
1148 996
1149id: LANG_FAILED 997id: LANG_RECORDING_SOURCE
1150desc: Something failed. To be appended after above actions 998desc: in the recording settings
1151eng: "Failed" 999eng: "Source"
1152voice: "" 1000voice: "Source"
1153new: "mislykket" 1001new: "Kilde"
1154 1002
1155id: LANG_QUEUE 1003id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1156desc: The verb/action Queue 1004desc: in the recording settings
1157eng: "Queue" 1005eng: "Mic"
1158voice: "Queue" 1006voice: "Microphone"
1159new: "Legg til i kø" 1007new: "Mikrofon"
1160 1008
1161id: LANG_REALLY_DELETE 1009id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1162desc: Really Delete? 1010desc: in the recording settings
1163eng: "Delete?" 1011eng: "Line In"
1164voice: "" 1012voice: "Line In"
1165new: "Slette?" 1013new: "Line in"
1166 1014
1167id: LANG_RENAME 1015id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1168desc: The verb/action Rename 1016desc: in the recording settings
1169eng: "Rename" 1017eng: "Digital"
1170voice: "Rename" 1018voice: "Digital"
1171new: "Endre navn" 1019new: "Digital"
1172 1020
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1021id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1174desc: DEPRECATED 1022desc: in the recording settings
1175eng: "" 1023eng: "Channels"
1176voice: "" 1024voice: "Channels"
1177new: 1025new: "Kanaler"
1178 1026
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1027id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1180desc: DEPRECATED 1028desc: Editable recordings setting
1181eng: "" 1029eng: "Independent frames"
1182voice: "" 1030voice: "Independent frames"
1183new: 1031new: "Uavhengige rammer"
1184 1032
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1033id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1186desc: DEPRECATED 1034desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1187eng: "" 1035eng: "Time Split"
1188voice: "" 1036voice: "Time Split"
1189new: 1037new: "Tidsdeling"
1190 1038
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1039id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1192desc: DEPRECATED 1040desc: in recording settings_menu
1193eng: "" 1041eng: "Prerecord time"
1194voice: "" 1042voice: "Pre-Record time"
1195new: 1043new: "Forinnspillingstid"
1196 1044
1197id: LANG_ID3_GENRE 1045id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1198desc: ID3 frame 'genre' 1046desc: in recording settings_menu
1199eng: "[Genre]" 1047eng: "Directory"
1200voice: "" 1048voice: "Directory"
1201new: "[Sjanger]" 1049new: "Katalog"
1202 1050
1203id: LANG_ID3_NO_INFO 1051id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1204desc: ID3 info is missing 1052desc: in recording directory options
1205eng: "<No Info>" 1053eng: "Current dir"
1206voice: "" 1054voice: "Current directory"
1207new: "<Ingen info>" 1055new: "Nåværende katalog"
1208 1056
1209id: LANG_ID3_YEAR 1057id: LANG_RECORD_STARTUP
1210desc: ID3 info 'year' 1058desc: Start Rockbox in Recording screen
1211eng: "[Year]" 1059eng: "Show recording screen on startup"
1212voice: "" 1060voice: "Show recording screen on startup"
1213new: "r]" 1061new: "Vis innspillingsskjerm ved oppstart"
1214 1062
1215id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1063id: LANG_RECORD_TRIGGER
1216desc: Menu option to start id3 viewer 1064desc: in recording settings_menu
1217eng: "Show ID3 Info" 1065eng: "Trigger"
1218voice: "Show ID3 Info" 1066voice: "Trigger"
1219new: "Vis ID3-info" 1067new: "Utløser"
1220 1068
1221id: LANG_FADE_ON_STOP 1069## ffwd/rewind menu
1222desc: options menu to set fade on stop or pause
1223eng: "Fade On Stop/Pause"
1224voice: "Fade On Stop and Pause"
1225new: "Fade ut ved stopp/pause"
1226 1070
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1071id: LANG_FFRW_STEP
1228desc: Display of recorded file size 1072desc: in settings_menu
1229eng: "Size:" 1073eng: "FF/RW Min Step"
1230voice: "" 1074voice: "Minimum Step"
1231new: "Størrelse:" 1075new: "Minimum søkesteg"
1232 1076
1233id: LANG_RECORDING_TIME 1077id: LANG_FFRW_ACCEL
1234desc: Display of recorded time 1078desc: in settings_menu
1235eng: "Time:" 1079eng: "FF/RW Accel"
1236voice: "" 1080voice: "Acceleration"
1237new: "Tid:" 1081new: "Søkeaksellerasjon"
1238 1082
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1083## crossfade menu
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1241eng: "Settings"
1242voice: ""
1243new: "Innstillinger"
1244 1084
1245id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1085id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1246desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1086desc: in crossfade settings menu
1247eng: "Loaded" 1087eng: "Enable crossfade"
1248voice: "" 1088voice: "Enable crossfade"
1249new: "Lastet" 1089new: "Slå på kryssfading"
1250 1090
1251id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1091id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1252desc: in sound_settings 1092desc: in crossfade settings menu
1253eng: "Karaoke" 1093eng: "Fade in delay"
1254voice: "Karaoke" 1094voice: "Fade in delay"
1255new: "Karaoke" 1095new: "Fade inn-forsinkelse"
1256 1096
1257id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1097id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1258desc: DEPRECATED 1098desc: in crossfade settings menu
1259eng: "" 1099eng: "Fade in duration"
1260voice: "" 1100voice: "Fade in duration"
1261new: "" 1101new: "Fade inn-lengde"
1262 1102
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1103id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1264desc: DEPRECATED 1104desc: in crossfade settings menu
1265eng: "" 1105eng: "Fade out delay"
1266voice: "" 1106voice: "Fade out delay"
1267new: "" 1107new: "Fade ut-forsinkelse"
1268 1108
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1109id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1270desc: DEPRECATED 1110desc: in crossfade settings menu
1271eng: "" 1111eng: "Fade out duration"
1272voice: "" 1112voice: "Fade out duration"
1273new: "" 1113new: "Fade ut-lengde"
1274 1114
1275id: LANG_INVERT 1115id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1276desc: in settings_menu 1116desc: in crossfade settings menu
1277eng: "LCD Mode" 1117eng: "Fade out mode"
1278voice: "LCD Mode" 1118voice: "Fade out mode"
1279new: "LCD-modus" 1119new: "Fade ut-modus"
1280 1120
1281id: LANG_SOKOBAN_ON 1121id: LANG_MIX
1282desc: DEPRECATED 1122desc: in playback settings, crossfade option
1283eng: "" 1123eng: "Mix"
1284voice: "" 1124voice: "Mix"
1285new: "" 1125new: "Miks"
1286 1126
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1127## replaygain menu
1288desc: in system_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file"
1290voice: "Write configuration file"
1291new: "Skriv .cfg-fil"
1292 1128
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1129id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1130desc: in replaygain
1295eng: "Settings" 1131eng: "Enable replaygain"
1296voice: "" 1132voice: "Enable replaygain"
1297new: "Innstillinger" 1133new: "Slå på replaygain"
1298 1134
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1135id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1136desc: in replaygain
1301eng: "Saved" 1137eng: "Prevent clipping"
1302voice: "" 1138voice: "Prevent clipping"
1303new: "Lagret" 1139new: "Forhindre forvrengning"
1304 1140
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1141id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1306desc: DEPRECATED 1142desc: in replaygain
1307eng: "" 1143eng: "Replaygain type"
1308voice: "" 1144voice: "Replaygain type"
1309new: "" 1145new: "Replaygain-type"
1310 1146
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1147id: LANG_ALBUM_GAIN
1312desc: DEPRECATED 1148desc: in replaygain
1313eng: "" 1149eng: "Album gain"
1314voice: "" 1150voice: "Album gain"
1315new: "" 1151new: "Albumnivå"
1316 1152
1317id: LANG_VBRFIX 1153id: LANG_TRACK_GAIN
1318desc: DEPRECATED 1154desc: in replaygain
1319eng: "" 1155eng: "Track gain"
1320voice: "" 1156voice: "Track gain"
1321new: "" 1157new: "Spornivå"
1322 1158
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1159id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1324desc: in settings_menu 1160desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1325eng: "Line Selector" 1161eng: "Track gain if shuffling"
1326voice: "Line Selector" 1162voice: "Track gain if shuffling"
1327new: "Menyvalgindikator" 1163new: "Spornivå hvis omstokket"
1328 1164
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1165id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1330desc: Editable recordings setting 1166desc: in replaygain settings
1331eng: "Independent frames" 1167eng: "Pre-amp"
1332voice: "Independent frames" 1168voice: "Preamp"
1333new: "Uavhengige rammer" 1169new: "Forforsterker"
1334 1170
1335id: LANG_STATUS_BAR 1171## LCD settings menu, also remote
1336desc: display menu, F3 substitute
1337eng: "Status Bar"
1338voice: "Status Bar"
1339new: "Statusfelt"
1340 1172
1341id: LANG_SCROLL_BAR 1173id: LANG_BACKLIGHT
1342desc: display menu, F3 substitute 1174desc: in settings_menu
1343eng: "Scroll Bar" 1175eng: "Backlight"
1344voice: "Scroll Bar" 1176voice: "Backlight"
1345new: "Rullefelt" 1177new: "Skjermlys"
1178
1179id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1180desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1181eng: "Backlight When Plugged"
1182voice: "Backlight When Plugged"
1183new: "Skjermlys ved tilkoblet strøm"
1346 1184
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1185id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1348desc: in settings_menu 1186desc: in settings_menu
@@ -1350,17 +1188,35 @@ eng: "Caption backlight"
1350voice: "Caption backlight" 1188voice: "Caption backlight"
1351new: "Skjermlys ved sangbytte" 1189new: "Skjermlys ved sangbytte"
1352 1190
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1191id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1354desc: in settings_menu 1192desc: in settings_menu
1355eng: "Pointer" 1193eng: "Backlight fade in"
1356voice: "Pointer" 1194voice: "Backlight fade in"
1357new: "Peker" 1195new: "Blend inn skjermlys"
1358 1196
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1197id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1360desc: in settings_menu 1198desc: in settings_menu
1361eng: "Bar(Inverse)" 1199eng: "Backlight fade out"
1362voice: "Inverse Bar" 1200voice: "Backlight fade out"
1363new: "Felt(invers)" 1201new: "Blend ut skjermlys"
1202
1203id: LANG_BRIGHTNESS
1204desc: in settings_menu
1205eng: "Brightness"
1206voice: "Brightness"
1207new: "Lysstyrke"
1208
1209id: LANG_CONTRAST
1210desc: in settings_menu
1211eng: "Contrast"
1212voice: "Contrast"
1213new: "Kontrast"
1214
1215id: LANG_INVERT
1216desc: in settings_menu
1217eng: "LCD Mode"
1218voice: "LCD Mode"
1219new: "LCD-modus"
1364 1220
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1221id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1366desc: in settings_menu 1222desc: in settings_menu
@@ -1374,17 +1230,73 @@ eng: "Inverse"
1374voice: "Inverse" 1230voice: "Inverse"
1375new: "Invers" 1231new: "Invers"
1376 1232
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1233id: LANG_FLIP_DISPLAY
1234desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1235eng: "Upside Down"
1236voice: "Upside Down"
1237new: "Opp-ned"
1238
1239id: LANG_INVERT_CURSOR
1378desc: in settings_menu 1240desc: in settings_menu
1379eng: "Max files in dir browser" 1241eng: "Line Selector"
1380voice: "Max files in directory browser" 1242voice: "Line Selector"
1381new: "Maks. filer i filliste" 1243new: "Menyvalgindikator"
1382 1244
1383id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1245id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1384desc: in settings_menu 1246desc: in settings_menu
1385eng: "Max playlist size" 1247eng: "Pointer"
1386voice: "Max playlist size" 1248voice: "Pointer"
1387new: "Maks. spillelistestørrelse" 1249new: "Peker"
1250
1251id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1252desc: in settings_menu
1253eng: "Bar(Inverse)"
1254voice: "Inverse Bar"
1255new: "Felt(invers)"
1256
1257id: LANG_REDUCE_TICKING
1258desc: in remote lcd settings menu
1259eng: "Reduce ticking"
1260voice: "Reduce ticking"
1261new: "Reduser tikking"
1262
1263## scrolling menu
1264
1265id: LANG_SCROLL_SPEED
1266desc: in display_settings_menu()
1267eng: "Scroll Speed"
1268voice: "Scroll Speed"
1269new: "Rullefart"
1270
1271id: LANG_SCROLL
1272desc: in settings_menu
1273eng: "Scroll Speed Setting Example"
1274voice: ""
1275new: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling"
1276
1277id: LANG_SCROLL_DELAY
1278desc: Delay before scrolling
1279eng: "Scroll Start Delay"
1280voice: "Scroll Start Delay"
1281new: "Pause før rullestart"
1282
1283id: LANG_SCROLL_STEP
1284desc: Pixels to advance per scroll
1285eng: "Scroll Step Size"
1286voice: "Scroll Step Size"
1287new: "Rullesteglengde"
1288
1289id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1290desc: Pixels to advance per scroll
1291eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1292voice: ""
1293new: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde"
1294
1295id: LANG_BIDIR_SCROLL
1296desc: Bidirectional scroll limit
1297eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1298voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1299new: "Grense for toveis rulling"
1388 1300
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1301id: LANG_JUMP_SCROLL
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1302desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1393,106 +1305,306 @@ voice: "Jump scroll"
1393new: "Hopprulling" 1305new: "Hopprulling"
1394 1306
1395id: LANG_ONE_TIME 1307id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1308desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1397eng: "One time" 1309eng: "One time"
1398voice: "One time" 1310voice: "One time"
1399new: "Én gang" 1311new: "Én gang"
1400 1312
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Always"
1405new: "Alltid"
1406
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1313id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1314desc: (player) Delay before making a jump scroll
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1315eng: "Jump Scroll Delay"
1410voice: "Jump Scroll Delay" 1316voice: "Jump Scroll Delay"
1411new: "Hopprullingforsinkelse" 1317new: "Hopprullingforsinkelse"
1412 1318
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1319id: LANG_SCROLL_BAR
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1320desc: display menu, F3 substitute
1415eng: "Time Split" 1321eng: "Scroll Bar"
1416voice: "Time Split" 1322voice: "Scroll Bar"
1417new: "Tidsdeling" 1323new: "Rullefelt"
1418 1324
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1325id: LANG_STATUS_BAR
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1326desc: display menu, F3 substitute
1421eng: "Split time:" 1327eng: "Status Bar"
1422voice: "" 1328voice: "Status Bar"
1423new: "Tidsdeling:" 1329new: "Statusfelt"
1424 1330
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1331id: LANG_BUTTON_BAR
1332desc: in settings menu
1333eng: "Button bar"
1334voice: "Button bar"
1335new: "Knappefelt"
1336
1337id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1338desc: Volume type title
1339eng: "Volume Display"
1340voice: "Volume Display"
1341new: "Volumvisning"
1342
1343id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1344desc: Battery type title
1345eng: "Battery Display"
1346voice: "Battery Display"
1347new: "Batterivisning"
1348
1349id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1350desc: Label for type of icon display
1351eng: "Graphic"
1352voice: "Graphic"
1353new: "Grafisk"
1354
1355id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1356desc: Label for type of icon display
1357eng: "Numeric"
1358voice: "Numeric"
1359new: "Numerisk"
1360
1361## peakmeter menu
1362
1363id: LANG_PM_RELEASE
1364desc: in the peak meter menu
1365eng: "Peak Release"
1366voice: "Peak Release"
1367new: "Toppfallrate"
1368
1369id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1370desc: in the peak meter menu
1371eng: "Units Per Read"
1372voice: "Units Per Read"
1373new: "Enheter per lesning"
1374
1375id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1376desc: in the peak meter menu
1377eng: "Peak Hold Time"
1378voice: "Peak Hold Time"
1379new: "Toppholdetid"
1380
1381id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1382desc: in the peak meter menu
1383eng: "Clip Hold Time"
1384voice: "Clip Hold Time"
1385new: "Klippholdetid"
1386
1387id: LANG_PM_ETERNAL
1388desc: in the peak meter menu
1389eng: "Eternal"
1390voice: "Eternal"
1391new: "Uendelig"
1392
1393id: LANG_PM_SCALE
1394desc: in the peak meter menu
1395eng: "Scale"
1396voice: "Scale"
1397new: "Skala"
1398
1399id: LANG_PM_DBFS
1400desc: in the peak meter menu
1401eng: "Logarithmic(dB)"
1402voice: "Logarithmic decibel"
1403new: "Logaritmisk(dB)"
1404
1405id: LANG_PM_LINEAR
1406desc: in the peak meter menu
1407eng: "Linear(%)"
1408voice: "Linear percent"
1409new: "Lineær(%)"
1410
1411id: LANG_PM_MIN
1412desc: in the peak meter menu
1413eng: "Minimum Of Range"
1414voice: "Minimum Of Range"
1415new: "Minste verdi"
1416
1417id: LANG_PM_MAX
1418desc: in the peak meter menu
1419eng: "Maximum Of Range"
1420voice: "Maximum Of Range"
1421new: "Største verdi"
1422
1423## battery menu
1424
1425id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1426desc: in settings_menu 1426desc: in settings_menu
1427eng: "Show Icons" 1427eng: "Battery Capacity"
1428voice: "Show Icons" 1428voice: "Battery Capacity"
1429new: "Vis ikoner" 1429new: "Batterikapasitet"
1430 1430
1431id: LANG_DISK_FULL 1431id: LANG_BATTERY_TYPE
1432desc: in recording screen 1432desc: in battery settings
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1433eng: "Battery Type"
1434voice: "" 1434voice: "Battery type"
1435new: "Disken er full. Trykk AV for å fortsette." 1435new: "Batteritype"
1436 1436
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1437id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1438desc: in battery settings
1439eng: "PLAY = Yes" 1439eng: "Alkaline"
1440voice: "" 1440voice: "Alkaline"
1441new: "PLAY = Ja" 1441new: "Alkaline"
1442 1442
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1443id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1444desc: in battery settings
1445eng: "Any Other = No" 1445eng: "NiMH"
1446voice: "" 1446voice: "Nickel metal hydride"
1447new: "Alle andre = Nei" 1447new: "NiMH"
1448 1448
1449id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1449## disk menu
1450desc: Plugin open error message
1451eng: "Can't open %s"
1452voice: ""
1453new: "Kan ikke åpne %s"
1454 1450
1455id: LANG_READ_FAILED 1451id: LANG_SPINDOWN
1456desc: There was an error reading a file 1452desc: in settings_menu
1457eng: "Failed reading %s" 1453eng: "Disk Spindown"
1458voice: "" 1454voice: "Disk Spindown"
1459new: "Klarte ikke lese %s" 1455new: "Slå av harddiskmotor"
1460 1456
1461id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1457id: LANG_POWEROFF
1462desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1458desc: disk poweroff flag
1463eng: "Incompatible model" 1459eng: "Disk Poweroff"
1460voice: "Disk Poweroff"
1461new: "Disk slås av"
1462
1463id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1464desc: in directory cache settings
1465eng: "Directory cache"
1466voice: "Directory cache"
1467new: "Forhåndsles katalogstruktur"
1468
1469id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1470desc: when activating directory cache
1471eng: "Please reboot to enable the cache"
1464voice: "" 1472voice: ""
1465new: "Ukompatibel modell" 1473new: "Start på nytt for å aktivere"
1466 1474
1467id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1475id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1468desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1476desc: when booting up and rebuilding the cache
1469eng: "Incompatible version" 1477eng: "Scanning disk..."
1470voice: "" 1478voice: ""
1471new: "Ukompatibel versjon" 1479new: "Leser katalogstruktur..."
1472 1480
1473id: LANG_PLUGIN_ERROR 1481## time & date menu
1474desc: The plugin return an error code 1482
1475eng: "Plugin returned error" 1483id: LANG_TIME
1484desc: in settings_menu
1485eng: "Set Time/Date"
1486voice: "Set Time and Date"
1487new: "Still tid/dato"
1488
1489id: LANG_TIMEFORMAT
1490desc: select the time format of time in status bar
1491eng: "Time Format"
1492voice: "Time Format"
1493new: "Tidsformat"
1494
1495id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1496desc: option for 12 hour clock
1497eng: "12 Hour Clock"
1498voice: "12 Hour Clock"
1499new: "12-timers klokke"
1500
1501id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1502desc: option for 24 hour clock
1503eng: "24 Hour Clock"
1504voice: "24 Hour Clock"
1505new: "24-timers klokke"
1506
1507## limits menu
1508
1509id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1510desc: in settings_menu
1511eng: "Max files in dir browser"
1512voice: "Max files in directory browser"
1513new: "Maks. filer i filliste"
1514
1515id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1516desc: in settings_menu
1517eng: "Max playlist size"
1518voice: "Max playlist size"
1519new: "Maks. spillelistestørrelse"
1520
1521## context menu (onplay menu)
1522
1523id: LANG_PLAYLIST
1524desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1525eng: "Playlist"
1526voice: "Playlist"
1527new: "Spilleliste"
1528
1529id: LANG_BOOKMARK_MENU
1530desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1531eng: "Bookmarks"
1532voice: "Bookmarks"
1533new: "Bokmerker"
1534
1535id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1536desc: Menu option to start id3 viewer
1537eng: "Show ID3 Info"
1538voice: "Show ID3 Info"
1539new: "Vis ID3-info"
1540
1541id: LANG_MENU_SET_RATING
1542desc: in wps context menu
1543eng: "Set song rating"
1544voice: "Set song rating"
1545new: "Sett sangbedømmelse"
1546
1547id: LANG_RATING
1548desc: in set_rating
1549eng: "Rating:"
1476voice: "" 1550voice: ""
1477new: "Plugin returnerte feil" 1551new: "Bedømmelse:"
1478 1552
1479id: LANG_BOOT_CHANGED 1553id: LANG_RENAME
1480desc: File browser discovered the boot file was changed 1554desc: The verb/action Rename
1481eng: "Boot changed" 1555eng: "Rename"
1556voice: "Rename"
1557new: "Endre navn"
1558
1559id: LANG_DELETE
1560desc: The verb/action Delete
1561eng: "Delete"
1562voice: "Delete"
1563new: "Slette"
1564
1565id: LANG_DELETE_DIR
1566desc: in on+play menu
1567eng: "Delete directory"
1568voice: "delete directory"
1569new: "Slett katalog"
1570
1571id: LANG_REALLY_DELETE
1572desc: Really Delete?
1573eng: "Delete?"
1482voice: "" 1574voice: ""
1483new: "Boot-fil endret" 1575new: "Slette?"
1484 1576
1485id: LANG_REBOOT_NOW 1577id: LANG_DELETED
1486desc: Do you want to reboot? 1578desc: A file has beed deleted
1487eng: "Reboot now?" 1579eng: "Deleted"
1488voice: "" 1580voice: ""
1489new: "Omstart nå?" 1581new: "Slettet"
1490 1582
1491id: LANG_QUEUE_LAST 1583id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1492desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1584desc: Onplay open with
1493eng: "Queue last" 1585eng: "Open with"
1494voice: "Queue last" 1586voice: "open with"
1495new: "Legg til sist i kø" 1587new: "Åpne med"
1588
1589id: LANG_CREATE_DIR
1590desc: in main menu
1591eng: "Create directory"
1592voice: "Create directory"
1593new: "Lag katalog"
1594
1595## playlist context menu
1596
1597id: LANG_VIEW
1598desc: in on+play menu
1599eng: "View"
1600voice: "View"
1601new: "Vis"
1602
1603id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1604desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1605eng: "Reshuffle"
1606voice: "Reshuffle"
1607new: "Stokk om"
1496 1608
1497id: LANG_INSERT 1609id: LANG_INSERT
1498desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1610desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1500,269 +1612,177 @@ eng: "Insert"
1500voice: "Insert" 1612voice: "Insert"
1501new: "Sett inn" 1613new: "Sett inn"
1502 1614
1615id: LANG_INSERT_FIRST
1616desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1617eng: "Insert next"
1618voice: "Sett inn neste"
1619new: "Sett inn som neste"
1620
1503id: LANG_INSERT_LAST 1621id: LANG_INSERT_LAST
1504desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1622desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1505eng: "Insert last" 1623eng: "Insert last"
1506voice: "Insert last" 1624voice: "Insert last"
1507new: "Sett inn sist" 1625new: "Sett inn sist"
1508 1626
1627id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1628desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1629eng: "Insert shuffled"
1630voice: "Insert shuffled"
1631new: "Sett inn tilfeldig"
1632
1633id: LANG_QUEUE
1634desc: The verb/action Queue
1635eng: "Queue"
1636voice: "Queue"
1637new: "Legg til i kø"
1638
1509id: LANG_QUEUE_FIRST 1639id: LANG_QUEUE_FIRST
1510desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1640desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1511eng: "Queue next" 1641eng: "Queue next"
1512voice: "Queue next" 1642voice: "Queue next"
1513new: "Legg til som neste i kø" 1643new: "Legg til som neste i kø"
1514 1644
1515id: LANG_INSERT_FIRST 1645id: LANG_QUEUE_LAST
1516desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1646desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1517eng: "Insert next" 1647eng: "Queue last"
1518voice: "Sett inn neste" 1648voice: "Queue last"
1519new: "Sett inn som neste" 1649new: "Legg til sist i kø"
1520
1521id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1522desc: in playlist menu.
1523eng: "Save Current Playlist"
1524voice: "Save Current Playlist"
1525new: "Lagre nåværende spilleliste"
1526
1527id: LANG_PLAYLIST_MENU
1528desc: in main menu.
1529eng: "Playlist Options"
1530voice: "Playlist Options"
1531new: "Spillelisteinnstillinger"
1532 1650
1533id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1651## bookmark context menu
1534desc: splash number of tracks inserted
1535eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1536voice: ""
1537new: "Satte inn %d spor (%s)"
1538 1652
1539id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1653id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1540desc: splash number of tracks queued 1654desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1541eng: "Queued %d tracks (%s)" 1655eng: "Create Bookmark"
1542voice: "" 1656voice: "Create Bookmark"
1543new: "La til %d spor i køen (%s)" 1657new: "Lag bokmerke"
1544 1658
1545id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1659id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1546desc: splash number of tracks saved 1660desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1547eng: "Saved %d tracks (%s)" 1661eng: "List Bookmarks"
1548voice: "" 1662voice: "List Bookmarks"
1549new: "Lagret %d spor (%s)" 1663new: "List opp bokmerker"
1550 1664
1551id: LANG_OFF_ABORT 1665## info screen
1552desc: Used on recorder models
1553eng: "OFF to abort"
1554voice: ""
1555new: "AV for å avbryte"
1556 1666
1557id: LANG_STOP_ABORT 1667id: LANG_ROCKBOX_INFO
1558desc: Used on player models 1668desc: displayed topmost on the info screen
1559eng: "STOP to abort" 1669eng: "Rockbox Info:"
1560voice: "" 1670voice: ""
1561new: "STOP for å avbryte" 1671new: "Rockbox-info:"
1562 1672
1563id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1673id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1564desc: Playlist error 1674desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1565eng: "Error updating playlist control file" 1675eng: "Buf: %d.%03dMB"
1566voice: "" 1676voice: ""
1567new: "Feil under oppdatering av spillelistekontrollfil" 1677new: "Buf: %d.%03dMB"
1568 1678
1569id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1679id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1570desc: Playlist error 1680desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1571eng: "Error accessing playlist file" 1681eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1572voice: "" 1682voice: ""
1573new: "Feil under aksessering av spillelistefil" 1683new: "Buffer: %d.%03dMB"
1574 1684
1575id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1685id: LANG_BATTERY_CHARGE
1576desc: Playlist error 1686desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1577eng: "Error accessing playlist control file" 1687eng: "Battery: Charging"
1578voice: "" 1688voice: ""
1579new: "Feil under aksessering av spillelistekontrollfil" 1689new: "Batteri: lader"
1580 1690
1581id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1691id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1582desc: Playlist error 1692desc: in info display, shows that top off charge is running
1583eng: "Error accessing directory" 1693eng: "Battery: Top-Off Chg"
1584voice: "" 1694voice: ""
1585new: "Feil under aksessering av kagalog" 1695new: "Batteri: top-off-lading"
1586 1696
1587id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1697id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1588desc: Playlist resume error 1698desc: in info display, shows that trickle charge is running
1589eng: "Playlist control file is invalid" 1699eng: "Battery: Trickle Chg"
1590voice: "" 1700voice: ""
1591new: "Spillelistekontrollfil er ugyldig" 1701new: "Batteri: topplading"
1592 1702
1593id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1703id: LANG_BATTERY_TIME
1594desc: In playlist menu 1704desc: battery level in % and estimated time remaining
1595eng: "Recursively Insert Directories" 1705eng: "%d%% %dh %dm"
1596voice: "Recursively Insert Directories" 1706voice: "Battery level"
1597new: "Sett inn kataloger rekursivt" 1707new: "%d%% %dh %dmin"
1598 1708
1599id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1709id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1600desc: Asked from onplay screen 1710desc: disk size info
1601eng: "Recursively?" 1711eng: "Disk:"
1602voice: "" 1712voice: ""
1603new: "Rekursivt?" 1713new: "Disk:"
1604
1605id: LANG_CUSTOM_FONT
1606desc: in setting_menu()
1607eng: "Browse Fonts"
1608voice: "Browse Fonts"
1609new: "Bla igjennom skrifttyper"
1610
1611id: LANG_FIRMWARE
1612desc: in the main menu
1613eng: "Browse Firmwares"
1614voice: "Browse Firmwares"
1615new: "Bla igjennom firmware-filer"
1616
1617id: LANG_LANGUAGE
1618desc: in settings_menu
1619eng: "Language"
1620voice: "Language"
1621new: "Språk"
1622
1623id: LANG_WHILE_PLAYING
1624desc: in settings_menu()
1625eng: "Browse .wps files"
1626voice: "Browse while-playing-screen files"
1627new: "Bla igjennom .wps-filer"
1628
1629id: LANG_CUSTOM_CFG
1630desc: in setting_menu()
1631eng: "Browse .cfg files"
1632voice: "Browse configuration files"
1633new: "Bla igjennom .cfg-filer"
1634
1635id: LANG_PLUGINS
1636desc: in main_menu()
1637eng: "Browse Plugins"
1638voice: "Browse Plugins"
1639new: "Bla igjennom plugin-er"
1640
1641id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1642desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1643eng: "Car Adapter Mode"
1644voice: "Car Adapter Mode"
1645new: "Biladapter-modus"
1646
1647id: LANG_LINE_IN
1648desc: in settings_menu
1649eng: "Line In"
1650voice: "Line In"
1651new: "Line in"
1652 1714
1653id: LANG_NO_FILES 1715id: LANG_DISK_FREE_INFO
1654desc: in settings_menu 1716desc: disk size info
1655eng: "No files" 1717eng: "Free:"
1656voice: "" 1718voice: "Free diskspace:"
1657new: "Ingen filer" 1719new: "Ledig:"
1658 1720
1659id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1721id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1660desc: in button bar 1722desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1661eng: "Menu" 1723eng: "Int:"
1662voice: "" 1724voice: "Intern"
1663new: "Meny" 1725new: "Int:"
1664 1726
1665id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1727id: LANG_DISK_NAME_MMC
1666desc: in button bar 1728desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1667eng: "Preset" 1729eng: "MMC:"
1668voice: "" 1730voice: "Multimediakort"
1669new: "Forhåndsinnstilling" 1731new: "MMC:"
1670 1732
1671id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1733id: VOICE_CURRENT_TIME
1672desc: DEPRECATED 1734desc: spoken only, for wall clock announce
1673eng: "" 1735eng: ""
1674voice: "" 1736voice: "Current time:"
1675new: 1737new: ""
1676 1738
1677id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1739## pitch screen
1678desc: in radio screen
1679eng: "Remove preset"
1680voice: ""
1681new: "Fjern forhåndsinnstilling"
1682 1740
1683id: LANG_FM_STATION 1741id: LANG_PITCH_UP
1684desc: in radio screen 1742desc: in wps
1685eng: "Station: %d.%dMHz" 1743eng: "Pitch Up"
1686voice: ""
1687new: "Stasjon: %d.%dMHz"
1688
1689id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1690desc: in radio screen
1691eng: "Preset save failed"
1692voice: "" 1744voice: ""
1693new: "Lagring av kanalinnstilling feilet" 1745new: "Pitsj opp"
1694 1746
1695id: LANG_FM_NO_PRESETS 1747id: LANG_PITCH_DOWN
1696desc: error when preset list is empty 1748desc: in wps
1697eng: "No presets" 1749eng: "Pitch Down"
1698voice: "" 1750voice: ""
1699new: "Ingen kanalinnstillinger" 1751new: "Pitsj ned"
1700 1752
1701id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1753id: LANG_PAUSE
1702desc: in radio screen 1754desc: in wps
1703eng: "The preset list is full" 1755eng: "Pause"
1704voice: "" 1756voice: ""
1705new: "Kanalinnstillingslisten er full" 1757new: "Pause"
1706 1758
1707id: LANG_FM_RADIO 1759## quickscreens
1708desc: in main menu
1709eng: "FM Radio"
1710voice: "FM Radio"
1711new: "FM-radio"
1712 1760
1713id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1761id: LANG_F2_MODE
1714desc: in main menu 1762desc: in wps F2 pressed
1715eng: "Record" 1763eng: "Mode:"
1716voice: "" 1764voice: ""
1717new: "Innspilling" 1765new: "Modus:"
1718
1719id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1720desc: in playlist menu.
1721eng: "View Current Playlist"
1722voice: "View Current Playlist"
1723new: "Vis nåværende spilleliste"
1724
1725id: LANG_MOVE
1726desc: The verb/action Move
1727eng: "Move"
1728voice: "Move"
1729new: "Flytt"
1730 1766
1731id: LANG_MOVE_FAILED 1767id: LANG_F3_STATUS
1732desc: Error message displayed in playlist viewer 1768desc: in wps F3 pressed
1733eng: "Move failed" 1769eng: "Status"
1734voice: "" 1770voice: ""
1735new: "Flytt feilet" 1771new: "Status"
1736
1737id: LANG_FLIP_DISPLAY
1738desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1739eng: "Upside Down"
1740voice: "Upside Down"
1741new: "Opp-ned"
1742 1772
1743id: LANG_RECORD_PRERECORD 1773id: LANG_F3_SCROLL
1744desc: in recording and radio screen 1774desc: in wps F3 pressed
1745eng: "Prerecording" 1775eng: "Scroll"
1746voice: "" 1776voice: ""
1747new: "Forinnspilling" 1777new: "Rulle"
1748
1749id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1750desc: in recording settings_menu
1751eng: "Prerecord time"
1752voice: "Pre-Record time"
1753new: "Forinnspillingstid"
1754 1778
1755id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1779id: LANG_F3_BAR
1756desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1780desc: in wps F3 pressed
1757eng: "Load Last Bookmark?" 1781eng: "Bar"
1758voice: "" 1782voice: ""
1759new: "Laste inn siste bokmerke?" 1783new: "Kant"
1760 1784
1761id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1785## bookmark screen
1762desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1763eng: "Create a Bookmark?"
1764voice: ""
1765new: "Lage bokmerke?"
1766 1786
1767id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1787id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1768desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1788desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1806,6 +1826,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1806voice: "" 1826voice: ""
1807new: "PÅ+Play = Slett" 1827new: "PÅ+Play = Slett"
1808 1828
1829id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1830desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1831eng: "Load Last Bookmark?"
1832voice: ""
1833new: "Laste inn siste bokmerke?"
1834
1835id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1836desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1837eng: "Create a Bookmark?"
1838voice: ""
1839new: "Lage bokmerke?"
1840
1809id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1841id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1810desc: Indicates bookmark was successfully created 1842desc: Indicates bookmark was successfully created
1811eng: "Bookmark Created" 1843eng: "Bookmark Created"
@@ -1824,215 +1856,415 @@ eng: "Bookmark Empty"
1824voice: "" 1856voice: ""
1825new: "Tomt bokmerke" 1857new: "Tomt bokmerke"
1826 1858
1827id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1859## set time screen
1828desc: in general settings
1829eng: "Bookmarking"
1830voice: "Bookmarking"
1831new: "Bokmerking"
1832 1860
1833id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1861id: LANG_TIME_SET
1834desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1862desc: used in set_time()
1835eng: "Load Last Bookmark" 1863eng: "ON To Set"
1836voice: "Load Last Bookmark" 1864voice: ""
1837new: "Last inn siste bokmerke" 1865new: " for å stille"
1838 1866
1839id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1867id: LANG_TIME_REVERT
1840desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1868desc: used in set_time()
1841eng: "Bookmark on Stop" 1869eng: "OFF To Revert"
1842voice: "Bookmark on Stop" 1870voice: ""
1843new: "Lag bokmerke ved stopp" 1871new: "AV for å tilbakestille"
1844 1872
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1873## while playing screen
1846desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1847eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1848voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1849new: "Opprettholde liste over nylige bokmerker?"
1850 1874
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1875id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1852desc: Save in recent bookmarks only 1876desc: displayed when key lock is on
1853eng: "Yes - Recent only" 1877eng: "Key Lock ON"
1854voice: "Yes - Recent only" 1878voice: ""
1855new: "Ja - Kun nylige" 1879new: "Tastelås PÅ"
1856 1880
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1881id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1858desc: Save in recent bookmarks only 1882desc: displayed when key lock is turned off
1859eng: "Ask - Recent only" 1883eng: "Key Lock OFF"
1860voice: "Ask - Recent only" 1884voice: ""
1861new: "Spr - Kun nylige" 1885new: "Tastels AV"
1862 1886
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1887id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1864desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1888desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Unique only" 1889eng: "Key Lock Is ON"
1866voice: "Unique only" 1890voice: ""
1867new: "Kun unike" 1891new: "Tastelås er PÅ"
1868 1892
1869id: LANG_BOOKMARK_MENU 1893id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1870desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1894desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Bookmarks" 1895eng: "Key Lock Is OFF"
1872voice: "Bookmarks" 1896voice: ""
1873new: "Bokmerker" 1897new: "Tastelås er AV"
1874 1898
1875id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1899## recording screen
1876desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1877eng: "Create Bookmark"
1878voice: "Create Bookmark"
1879new: "Lag bokmerke"
1880 1900
1881id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1901id: LANG_RECORDING_TIME
1882desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1902desc: Display of recorded time
1883eng: "List Bookmarks" 1903eng: "Time:"
1884voice: "List Bookmarks" 1904voice: ""
1885new: "List opp bokmerker" 1905new: "Tid:"
1886 1906
1887id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1907id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1888desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1908desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1889eng: "Recent Bookmarks" 1909eng: "Split time:"
1890voice: "Recent Bookmarks" 1910voice: ""
1891new: "Siste bokmerker" 1911new: "Tidsdeling:"
1892 1912
1893id: LANG_INFO_MENU 1913id: LANG_RECORDING_SIZE
1894desc: in the info sub menu 1914desc: Display of recorded file size
1895eng: "Rockbox Info" 1915eng: "Size:"
1896voice: "Rockbox Info" 1916voice: ""
1897new: "Rockbox-info" 1917new: "Størrelse:"
1898 1918
1899id: LANG_RECORDING_MENU 1919id: LANG_RECORD_PRERECORD
1900desc: in the recording sub menu 1920desc: in recording and radio screen
1901eng: "Recording screen" 1921eng: "Prerecording"
1902voice: "Recording screen" 1922voice: ""
1903new: "Innspillingskjerm" 1923new: "Forinnspilling"
1904 1924
1905id: LANG_WIND_MENU 1925id: LANG_RECORDING_GAIN
1906desc: in the playback sub menu 1926desc: in the recording screen
1907eng: "FFwd/Rewind" 1927eng: "Gain"
1908voice: "Fast forward and Rewind" 1928voice: ""
1909new: "Spol forover/bakover" 1929new: "Forsterkning"
1910 1930
1911id: LANG_LCD_MENU 1931id: LANG_RECORDING_LEFT
1912desc: in the display sub menu 1932desc: in the recording screen
1913eng: "LCD Settings" 1933eng: "Gain Left"
1914voice: "LCD Settings" 1934voice: ""
1915new: "LCD-innstillinger" 1935new: "Forsterkning venstre"
1916 1936
1917id: LANG_BARS_MENU 1937id: LANG_RECORDING_RIGHT
1918desc: in the display sub menu 1938desc: in the recording screen
1919eng: "Status-/Scrollbar" 1939eng: "Gain Right"
1920voice: "Status- and Scrollbar" 1940voice: ""
1921new: "Status-/rullefelt" 1941new: "Forsterkning høyre"
1922 1942
1923id: LANG_BATTERY_MENU 1943id: LANG_DISK_FULL
1924desc: in the system sub menu 1944desc: in recording screen
1925eng: "Battery" 1945eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1926voice: "Battery" 1946voice: ""
1927new: "Batteri" 1947new: "Disken er full. Trykk AV for å fortsette."
1928 1948
1929id: LANG_DISK_MENU 1949## recording trigger screen
1930desc: in the system sub menu
1931eng: "Disk"
1932voice: "Disk"
1933new: "Disk"
1934 1950
1935id: LANG_TIME_MENU 1951id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1936desc: in the system sub menu 1952desc: in recording settings_menu
1937eng: "Time & Date" 1953eng: "Trigger"
1938voice: "Time and Date" 1954voice: ""
1939new: "Klokke og dato" 1955new: "Utløser"
1940 1956
1941id: LANG_LIMITS_MENU 1957id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1942desc: in the system sub menu 1958desc: in recording settings_menu
1943eng: "Limits" 1959eng: "Once"
1944voice: "Limits" 1960voice: ""
1945new: "Begrensninger" 1961new: "Én gang"
1946 1962
1947id: LANG_MANAGE_MENU 1963id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1948desc: in the system sub menu 1964desc: in recording settings_menu
1949eng: "Manage Settings" 1965eng: "Repeat"
1950voice: "Manage Settings" 1966voice: ""
1951new: "Styr innstillinger" 1967new: "Gjenta"
1952 1968
1953id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1969id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1954desc: in recording settings_menu 1970desc: in recording settings_menu
1955eng: "Directory" 1971eng: "Start above"
1956voice: "Directory" 1972voice: ""
1957new: "Katalog" 1973new: "Start over"
1958 1974
1959id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1975id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1960desc: in recording directory options 1976desc: in recording settings_menu
1961eng: "Current dir" 1977eng: "for at least"
1962voice: "Current directory" 1978voice: ""
1963new: "Nåværende katalog" 1979new: "minst"
1964 1980
1965id: LANG_CREATE_DIR 1981id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1966desc: in main menu 1982desc: in recording settings_menu
1967eng: "Create directory" 1983eng: "Stop below"
1968voice: "Create directory" 1984voice: ""
1969new: "Lag katalog" 1985new: "Start under"
1970 1986
1971id: LANG_VIEW 1987id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1972desc: in on+play menu 1988desc: in recording settings_menu
1973eng: "View" 1989eng: "for at least"
1974voice: "View" 1990voice: ""
1975new: "Vis" 1991new: "minst"
1976 1992
1977id: LANG_SHOW_INDICES 1993id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1978desc: in playlist viewer menu 1994desc: in recording settings_menu
1979eng: "Show Indices" 1995eng: "Presplit gap"
1980voice: "Show Indices" 1996voice: ""
1981new: "Vis indekser" 1997new: "Førsplitt-mellomrom"
1982 1998
1983id: LANG_TRACK_DISPLAY 1999id: LANG_DB_INF
1984desc: in playlist viewer on+play menu 2000desc: -inf db for values below measurement
1985eng: "Track Display" 2001eng: "-inf"
1986voice: "Track Display" 2002voice: ""
1987new: "Sporvisning" 2003new: "-uendelig"
1988 2004
1989id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2005id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1990desc: track display options 2006desc: waiting for threshold
1991eng: "Track name only" 2007eng: "Trigger idle"
1992voice: "Track name only" 2008voice: ""
1993new: "Kun spornavn" 2009new: "Utløser venter"
1994 2010
1995id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2011id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1996desc: track display options 2012desc:
1997eng: "Full path" 2013eng: "Trigger active"
1998voice: "Full path" 2014voice: ""
1999new: "Full sti" 2015new: "Utløser aktiv"
2000 2016
2001id: LANG_REMOVE 2017## alarm screen
2002desc: in playlist viewer on+play menu
2003eng: "Remove"
2004voice: "Remove"
2005new: "Fjern"
2006 2018
2007id: LANG_FILE_OPTIONS 2019id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2008desc: in playlist viewer on+play menu 2020desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2009eng: "File Options" 2021eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2010voice: "File Options" 2022voice: ""
2011new: "Filinnstillinger" 2023new: "Alarmtid: %02d:%02d"
2012 2024
2013id: LANG_BUTTON_BAR 2025id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2014desc: in settings menu 2026desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2015eng: "Button bar" 2027eng: "Waking Up In %d:%02d"
2016voice: "Button bar" 2028voice: ""
2017new: "Knappefelt" 2029new: "Våkner om %d:%02d"
2018 2030
2019id: LANG_DIRBROWSE_F1 2031id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2020desc: in dir browser, F1 button bar text 2032desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2021eng: "Menu" 2033eng: "Alarm Set"
2022voice: "" 2034voice: ""
2023new: "Meny" 2035new: "Alarm satt"
2024 2036
2025id: LANG_DIRBROWSE_F2 2037id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2026desc: in dir browser, F2 button bar text 2038desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2027eng: "Option" 2039eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2028voice: "" 2040voice: ""
2029new: "Valg" 2041new: "Vekking om for kort tid!"
2030 2042
2031id: LANG_DIRBROWSE_F3 2043id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2032desc: in dir browser, F3 button bar text 2044desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2033eng: "LCD" 2045eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2034voice: "" 2046voice: ""
2035new: "LCD" 2047new: "PLAY=Sett AV=Avbryt"
2048
2049id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2050desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2051eng: "Alarm Disabled"
2052voice: "Alarm Disabled"
2053new: "Alarm avslått"
2054
2055## colour setting screen
2056
2057## tag viewer
2058
2059id: LANG_ID3_TITLE
2060desc: in wps
2061eng: "[Title]"
2062voice: ""
2063new: "[Tittel]"
2064
2065id: LANG_ID3_ARTIST
2066desc: in wps
2067eng: "[Artist]"
2068voice: ""
2069new: "[Artist]"
2070
2071id: LANG_ID3_ALBUM
2072desc: in wps
2073eng: "[Album]"
2074voice: ""
2075new: "[Album]"
2076
2077id: LANG_ID3_TRACKNUM
2078desc: in wps
2079eng: "[Tracknum]"
2080voice: ""
2081new: "[Spornum]"
2082
2083id: LANG_ID3_GENRE
2084desc: ID3 frame 'genre'
2085eng: "[Genre]"
2086voice: ""
2087new: "[Sjanger]"
2088
2089id: LANG_ID3_YEAR
2090desc: ID3 info 'year'
2091eng: "[Year]"
2092voice: ""
2093new: "[År]"
2094
2095id: LANG_ID3_PLAYLIST
2096desc: in wps
2097eng: "[Playlist]"
2098voice: ""
2099new: "[Spilleliste]"
2100
2101id: LANG_ID3_BITRATE
2102desc: in wps
2103eng: "[Bitrate]"
2104voice: ""
2105new: "[Bitrate]"
2106
2107id: LANG_UNIT_DB
2108desc: in browse_id3
2109eng: "dB"
2110voice: ""
2111new: "dB"
2112
2113id: LANG_ID3_VBR
2114desc: in browse_id3
2115eng: " (VBR)"
2116voice: ""
2117new: " (VBR)"
2118
2119id: LANG_ID3_FRECUENCY
2120desc: in wps
2121eng: "[Frequency]"
2122voice: ""
2123new: "[Frekvens]"
2124
2125id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2126desc: in browse_id3
2127eng: "[Track gain]"
2128voice: ""
2129new: "[Spornivå]"
2130
2131id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2132desc: in browse_id3
2133eng: "[Album gain]"
2134voice: ""
2135new: "[Albumnivå]"
2136
2137id: LANG_ID3_PATH
2138desc: in wps
2139eng: "[Path]"
2140voice: ""
2141new: "[Sti]"
2142
2143id: LANG_ID3_NO_INFO
2144desc: ID3 info is missing
2145eng: "<No Info>"
2146voice: ""
2147new: "<Ingen info>"
2148
2149## weekdays
2150
2151id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2152desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2153eng: "Sun"
2154voice: ""
2155new: "Søn"
2156
2157id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2158desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2159eng: "Mon"
2160voice: ""
2161new: "Man"
2162
2163id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2164desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2165eng: "Tue"
2166voice: ""
2167new: "Tir"
2168
2169id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2170desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2171eng: "Wed"
2172voice: ""
2173new: "Ons"
2174
2175id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2176desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2177eng: "Thu"
2178voice: ""
2179new: "Tor"
2180
2181id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2182desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2183eng: "Fri"
2184voice: ""
2185new: "Fre"
2186
2187id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2188desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2189eng: "Sat"
2190voice: ""
2191new: "Lør"
2192
2193## months
2194
2195id: LANG_MONTH_JANUARY
2196desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2197eng: "Jan"
2198voice: "January"
2199new: "Jan"
2200
2201id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2202desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2203eng: "Feb"
2204voice: "February"
2205new: "Feb"
2206
2207id: LANG_MONTH_MARCH
2208desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2209eng: "Mar"
2210voice: "March"
2211new: "Mar"
2212
2213id: LANG_MONTH_APRIL
2214desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2215eng: "Apr"
2216voice: "April"
2217new: "Apr"
2218
2219id: LANG_MONTH_MAY
2220desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2221eng: "May"
2222voice: "May"
2223new: "Mai"
2224
2225id: LANG_MONTH_JUNE
2226desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2227eng: "Jun"
2228voice: "June"
2229new: "Jun"
2230
2231id: LANG_MONTH_JULY
2232desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2233eng: "Jul"
2234voice: "July"
2235new: "Jul"
2236
2237id: LANG_MONTH_AUGUST
2238desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2239eng: "Aug"
2240voice: "August"
2241new: "Aug"
2242
2243id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2244desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2245eng: "Sep"
2246voice: "September"
2247new: "Sep"
2248
2249id: LANG_MONTH_OCTOBER
2250desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2251eng: "Oct"
2252voice: "October"
2253new: "Okt"
2254
2255id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2256desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2257eng: "Nov"
2258voice: "November"
2259new: "Nov"
2260
2261id: LANG_MONTH_DECEMBER
2262desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2263eng: "Dec"
2264voice: "December"
2265new: "Des"
2266
2267## digits and units for voice, the order is important
2036 2268
2037id: VOICE_ZERO 2269id: VOICE_ZERO
2038desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2208,10 +2440,10 @@ eng: ""
2208voice: "hundred" 2440voice: "hundred"
2209new: "" 2441new: ""
2210 2442
2211id: VOICE_BILLION 2443id: VOICE_THOUSAND
2212desc: spoken only, for composing numbers 2444desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2445eng: ""
2214voice: "billion" 2446voice: "thousand"
2215new: "" 2447new: ""
2216 2448
2217id: VOICE_MILLION 2449id: VOICE_MILLION
@@ -2220,10 +2452,10 @@ eng: ""
2220voice: "million" 2452voice: "million"
2221new: "" 2453new: ""
2222 2454
2223id: VOICE_THOUSAND 2455id: VOICE_BILLION
2224desc: spoken only, for composing numbers 2456desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2457eng: ""
2226voice: "thousand" 2458voice: "billion"
2227new: "" 2459new: ""
2228 2460
2229id: VOICE_MINUS 2461id: VOICE_MINUS
@@ -2238,11 +2470,7 @@ eng: ""
2238voice: "plus" 2470voice: "plus"
2239new: "" 2471new: ""
2240 2472
2241id: VOICE_POINT 2473## units for voicing
2242desc: DEPRECATED
2243eng: ""
2244voice: ""
2245new: ""
2246 2474
2247id: VOICE_MILLISECONDS 2475id: VOICE_MILLISECONDS
2248desc: spoken only, a unit postfix 2476desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2284,7 +2512,7 @@ id: VOICE_HOURS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2512desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2513eng: ""
2286voice: "hours" 2514voice: "hours"
2287new: "" 2515new: ""
2288 2516
2289id: VOICE_KHZ 2517id: VOICE_KHZ
2290desc: spoken only, a unit postfix 2518desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2304,18 +2532,6 @@ eng: ""
2304voice: "percent" 2532voice: "percent"
2305new: "" 2533new: ""
2306 2534
2307id: VOICE_MEGABYTE
2308desc: DEPRECATED
2309eng: ""
2310voice: ""
2311new: ""
2312
2313id: VOICE_GIGABYTE
2314desc: DEPRECATED
2315eng: ""
2316voice: ""
2317new: ""
2318
2319id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2535id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2320desc: spoken only, a unit postfix 2536desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2537eng: ""
@@ -2340,353 +2556,399 @@ eng: ""
2340voice: "hertz" 2556voice: "hertz"
2341new: "" 2557new: ""
2342 2558
2343id: LANG_VOICE 2559id: LANG_BYTE
2344desc: root of voice menu 2560desc: a unit postfix
2345eng: "Voice" 2561eng: "B"
2346voice: "Voice"
2347new: "Stemme"
2348
2349id: LANG_VOICE_MENU
2350desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2351eng: "Voice Menus"
2352voice: "Voice Menus"
2353new: "Snakkende menyer"
2354
2355id: LANG_VOICE_DIR
2356desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2357eng: "Voice Directories"
2358voice: "Voice Directories"
2359new: "Uttale katalognavn"
2360
2361id: LANG_VOICE_FILE
2362desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2363eng: "Voice Filenames"
2364voice: "Voice Filenames"
2365new: "Uttale filnavn"
2366
2367id: LANG_VOICE_NUMBER
2368desc: "talkbox" mode for files+directories
2369eng: "Numbers"
2370voice: "Numbers"
2371new: "Tall"
2372
2373id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2374desc: DEPRECATED
2375eng: ""
2376voice: "" 2562voice: ""
2377new: "" 2563new: "B"
2378 2564
2379id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2565id: LANG_KILOBYTE
2380desc: "talkbox" mode for directories + files 2566desc: a unit postfix, also voiced
2381eng: ".talk mp3 clip" 2567eng: "KB"
2382voice: "talk mp3 clip" 2568voice: "kilobyte"
2383new: ".talk-mp3-klipp" 2569new: "KB"
2384 2570
2385id: VOICE_FILE 2571id: LANG_MEGABYTE
2386desc: spoken only, prefix for file number 2572desc: a unit postfix, also voiced
2387eng: "" 2573eng: "MB"
2388voice: "file" 2574voice: "megabyte"
2389new: "" 2575new: "MB"
2390 2576
2391id: VOICE_DIR 2577id: LANG_GIGABYTE
2392desc: spoken only, prefix for directory number 2578desc: a unit postfix, also voiced
2393eng: "" 2579eng: "GB"
2394voice: "folder" 2580voice: "gigabyte"
2395new: "" 2581new: "GB"
2396 2582
2397id: LANG_VOICE_SPELL 2583id: LANG_POINT
2398desc: "talkbox" mode for files+directories 2584desc: decimal separator for composing numbers
2399eng: "Spell" 2585eng: "."
2400voice: "Spell" 2586voice: "point"
2401new: "Stav" 2587new: ","
2588
2589## chars for spelling
2402 2590
2403id: VOICE_CHAR_A 2591id: VOICE_CHAR_A
2404desc: spoken only, for spelling 2592desc: spoken only, for spelling
2405eng: "" 2593eng: ""
2406voice: "A" 2594voice: "A"
2407new: 2595new: ""
2408 2596
2409id: VOICE_CHAR_B 2597id: VOICE_CHAR_B
2410desc: spoken only, for spelling 2598desc: spoken only, for spelling
2411eng: "" 2599eng: ""
2412voice: "B" 2600voice: "B"
2413new: 2601new: ""
2414 2602
2415id: VOICE_CHAR_C 2603id: VOICE_CHAR_C
2416desc: spoken only, for spelling 2604desc: spoken only, for spelling
2417eng: "" 2605eng: ""
2418voice: "C" 2606voice: "C"
2419new: 2607new: ""
2420 2608
2421id: VOICE_CHAR_D 2609id: VOICE_CHAR_D
2422desc: spoken only, for spelling 2610desc: spoken only, for spelling
2423eng: "" 2611eng: ""
2424voice: "D" 2612voice: "D"
2425new: 2613new: ""
2426 2614
2427id: VOICE_CHAR_E 2615id: VOICE_CHAR_E
2428desc: spoken only, for spelling 2616desc: spoken only, for spelling
2429eng: "" 2617eng: ""
2430voice: "E" 2618voice: "E"
2431new: 2619new: ""
2432 2620
2433id: VOICE_CHAR_F 2621id: VOICE_CHAR_F
2434desc: spoken only, for spelling 2622desc: spoken only, for spelling
2435eng: "" 2623eng: ""
2436voice: "F" 2624voice: "F"
2437new: 2625new: ""
2438 2626
2439id: VOICE_CHAR_G 2627id: VOICE_CHAR_G
2440desc: spoken only, for spelling 2628desc: spoken only, for spelling
2441eng: "" 2629eng: ""
2442voice: "G" 2630voice: "G"
2443new: 2631new: ""
2444 2632
2445id: VOICE_CHAR_H 2633id: VOICE_CHAR_H
2446desc: spoken only, for spelling 2634desc: spoken only, for spelling
2447eng: "" 2635eng: ""
2448voice: "H" 2636voice: "H"
2449new: 2637new: ""
2450 2638
2451id: VOICE_CHAR_I 2639id: VOICE_CHAR_I
2452desc: spoken only, for spelling 2640desc: spoken only, for spelling
2453eng: "" 2641eng: ""
2454voice: "I" 2642voice: "I"
2455new: 2643new: ""
2456 2644
2457id: VOICE_CHAR_J 2645id: VOICE_CHAR_J
2458desc: spoken only, for spelling 2646desc: spoken only, for spelling
2459eng: "" 2647eng: ""
2460voice: "J" 2648voice: "J"
2461new: 2649new: ""
2462 2650
2463id: VOICE_CHAR_K 2651id: VOICE_CHAR_K
2464desc: spoken only, for spelling 2652desc: spoken only, for spelling
2465eng: "" 2653eng: ""
2466voice: "K" 2654voice: "K"
2467new: 2655new: ""
2468 2656
2469id: VOICE_CHAR_L 2657id: VOICE_CHAR_L
2470desc: spoken only, for spelling 2658desc: spoken only, for spelling
2471eng: "" 2659eng: ""
2472voice: "L" 2660voice: "L"
2473new: 2661new: ""
2474 2662
2475id: VOICE_CHAR_M 2663id: VOICE_CHAR_M
2476desc: spoken only, for spelling 2664desc: spoken only, for spelling
2477eng: "" 2665eng: ""
2478voice: "M" 2666voice: "M"
2479new: 2667new: ""
2480 2668
2481id: VOICE_CHAR_N 2669id: VOICE_CHAR_N
2482desc: spoken only, for spelling 2670desc: spoken only, for spelling
2483eng: "" 2671eng: ""
2484voice: "N" 2672voice: "N"
2485new: 2673new: ""
2486 2674
2487id: VOICE_CHAR_O 2675id: VOICE_CHAR_O
2488desc: spoken only, for spelling 2676desc: spoken only, for spelling
2489eng: "" 2677eng: ""
2490voice: "O" 2678voice: "O"
2491new: 2679new: ""
2492 2680
2493id: VOICE_CHAR_P 2681id: VOICE_CHAR_P
2494desc: spoken only, for spelling 2682desc: spoken only, for spelling
2495eng: "" 2683eng: ""
2496voice: "P" 2684voice: "P"
2497new: 2685new: ""
2498 2686
2499id: VOICE_CHAR_Q 2687id: VOICE_CHAR_Q
2500desc: spoken only, for spelling 2688desc: spoken only, for spelling
2501eng: "" 2689eng: ""
2502voice: "Q" 2690voice: "Q"
2503new: 2691new: ""
2504 2692
2505id: VOICE_CHAR_R 2693id: VOICE_CHAR_R
2506desc: spoken only, for spelling 2694desc: spoken only, for spelling
2507eng: "" 2695eng: ""
2508voice: "R" 2696voice: "R"
2509new: 2697new: ""
2510 2698
2511id: VOICE_CHAR_S 2699id: VOICE_CHAR_S
2512desc: spoken only, for spelling 2700desc: spoken only, for spelling
2513eng: "" 2701eng: ""
2514voice: "S" 2702voice: "S"
2515new: 2703new: ""
2516 2704
2517id: VOICE_CHAR_T 2705id: VOICE_CHAR_T
2518desc: spoken only, for spelling 2706desc: spoken only, for spelling
2519eng: "" 2707eng: ""
2520voice: "T" 2708voice: "T"
2521new: 2709new: ""
2522 2710
2523id: VOICE_CHAR_U 2711id: VOICE_CHAR_U
2524desc: spoken only, for spelling 2712desc: spoken only, for spelling
2525eng: "" 2713eng: ""
2526voice: "U" 2714voice: "U"
2527new: 2715new: ""
2528 2716
2529id: VOICE_CHAR_V 2717id: VOICE_CHAR_V
2530desc: spoken only, for spelling 2718desc: spoken only, for spelling
2531eng: "" 2719eng: ""
2532voice: "V" 2720voice: "V"
2533new: 2721new: ""
2534 2722
2535id: VOICE_CHAR_W 2723id: VOICE_CHAR_W
2536desc: spoken only, for spelling 2724desc: spoken only, for spelling
2537eng: "" 2725eng: ""
2538voice: "W" 2726voice: "W"
2539new: 2727new: ""
2540 2728
2541id: VOICE_CHAR_X 2729id: VOICE_CHAR_X
2542desc: spoken only, for spelling 2730desc: spoken only, for spelling
2543eng: "" 2731eng: ""
2544voice: "X" 2732voice: "X"
2545new: 2733new: ""
2546 2734
2547id: VOICE_CHAR_Y 2735id: VOICE_CHAR_Y
2548desc: spoken only, for spelling 2736desc: spoken only, for spelling
2549eng: "" 2737eng: ""
2550voice: "Y" 2738voice: "Y"
2551new: 2739new: ""
2552 2740
2553id: VOICE_CHAR_Z 2741id: VOICE_CHAR_Z
2554desc: spoken only, for spelling 2742desc: spoken only, for spelling
2555eng: "" 2743eng: ""
2556voice: "Z" 2744voice: "Z"
2557new: 2745new: ""
2746
2747id: VOICE_DOT
2748desc: spoken only, for spelling
2749eng: ""
2750voice: "dot"
2751new: ""
2752
2753id: VOICE_PAUSE
2754desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2755eng: ""
2756voice: " "
2757new: ""
2758
2759## file/folder voicing
2760
2761id: VOICE_FILE
2762desc: spoken only, prefix for file number
2763eng: ""
2764voice: "file"
2765new: ""
2766
2767id: VOICE_DIR
2768desc: spoken only, prefix for directory number
2769eng: ""
2770voice: "folder"
2771new: ""
2772
2773## file extensions for voicing
2558 2774
2559id: VOICE_EXT_MPA 2775id: VOICE_EXT_MPA
2560desc: spoken only, for file extension 2776desc: spoken only, for file extension
2561eng: "" 2777eng: ""
2562voice: "audio" 2778voice: "audio"
2563new: 2779new: ""
2564 2780
2565id: VOICE_EXT_CFG 2781id: VOICE_EXT_CFG
2566desc: spoken only, for file extension 2782desc: spoken only, for file extension
2567eng: "" 2783eng: ""
2568voice: "configuration" 2784voice: "configuration"
2569new: 2785new: ""
2570 2786
2571id: VOICE_EXT_WPS 2787id: VOICE_EXT_WPS
2572desc: spoken only, for file extension 2788desc: spoken only, for file extension
2573eng: "" 2789eng: ""
2574voice: "while-playing-screen" 2790voice: "while-playing-screen"
2575new: 2791new: ""
2576 2792
2577id: VOICE_EXT_TXT 2793id: VOICE_EXT_TXT
2578desc: spoken only, for file extension 2794desc: spoken only, for file extension
2579eng: "" 2795eng: ""
2580voice: "text" 2796voice: "text"
2581new: 2797new: ""
2582 2798
2583id: VOICE_EXT_ROCK 2799id: VOICE_EXT_ROCK
2584desc: spoken only, for file extension 2800desc: spoken only, for file extension
2585eng: "" 2801eng: ""
2586voice: "plugin" 2802voice: "plugin"
2587new: 2803new: ""
2588 2804
2589id: VOICE_EXT_FONT 2805id: VOICE_EXT_FONT
2590desc: spoken only, for file extension 2806desc: spoken only, for file extension
2591eng: "" 2807eng: ""
2592voice: "font" 2808voice: "font"
2593new: 2809new: ""
2594 2810
2595id: VOICE_EXT_BMARK 2811id: VOICE_EXT_BMARK
2596desc: spoken only, for file extension and the word in general 2812desc: spoken only, for file extension and the word in general
2597eng: "" 2813eng: ""
2598voice: "bookmark" 2814voice: "bookmark"
2599new: 2815new: ""
2600 2816
2601id: VOICE_EXT_UCL 2817id: VOICE_EXT_UCL
2602desc: spoken only, for file extension 2818desc: spoken only, for file extension
2603eng: "" 2819eng: ""
2604voice: "flash" 2820voice: "flash"
2605new: 2821new: ""
2606 2822
2607id: VOICE_EXT_AJZ 2823id: VOICE_EXT_AJZ
2608desc: spoken only, for file extension 2824desc: spoken only, for file extension
2609eng: "" 2825eng: ""
2610voice: "firmware" 2826voice: "firmware"
2611new: 2827new: ""
2612
2613id: LANG_DELETE_DIR
2614desc: in on+play menu
2615eng: "Delete directory"
2616voice: "delete directory"
2617new: "Slett katalog"
2618 2828
2619id: VOICE_CURRENT_TIME 2829id: VOICE_EXT_RWPS
2620desc: spoken only, for wall clock announce 2830desc: spoken only, for file extension
2621eng: "" 2831eng: ""
2622voice: "Current time:" 2832voice: "remote while-playing-screen"
2623new: 2833new: ""
2624 2834
2625id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2835## playlist handling
2626desc: Extension array full 2836
2627eng: "Extension array full" 2837id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2838desc: displayed on screen while loading a playlist
2839eng: "Loading..."
2628voice: "" 2840voice: ""
2629new: "Filnavnendingsliste full" 2841new: "Laster..."
2630 2842
2631id: LANG_FILETYPES_FULL 2843id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2632desc: Filetype array full 2844desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2633eng: "Filetype array full" 2845eng: "Shuffling..."
2634voice: "" 2846voice: ""
2635new: "Filtypeliste full" 2847new: "Stokker om..."
2636 2848
2637id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2849id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2638desc: Viewer plugin name too long 2850desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2639eng: "Plugin name too long" 2851eng: "Playlist Buffer Full"
2640voice: "" 2852voice: ""
2641new: "Plugin-navn for langt" 2853new: "Spilleliste Full buffer"
2642 2854
2643id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2855id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2644desc: Filetype string buffer empty 2856desc: when playlist has finished
2645eng: "Filetype string buffer empty" 2857eng: "End Of List"
2646voice: "" 2858voice: ""
2647new: "Filtypestrengbuffer tom" 2859new: "Liste ferdig"
2648 2860
2649id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2861id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2650desc: Onplay open with 2862desc: when playlist has finished
2651eng: "Open with" 2863eng: "End Of Song List"
2652voice: "open with" 2864voice: ""
2653new: "Åpne med" 2865new: "Spillelisten er ferdig"
2654 2866
2655id: LANG_SORT_DIR 2867id: LANG_CREATING
2656desc: browser sorting setting 2868desc: Screen feedback during playlist creation
2657eng: "Sort Directories" 2869eng: "Creating"
2658voice: "sort directories" 2870voice: ""
2659new: "Sortere kataloger" 2871new: "Lager"
2660 2872
2661id: LANG_SORT_FILE 2873id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2662desc: browser sorting setting 2874desc: splash number of tracks inserted
2663eng: "Sort Files" 2875eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2664voice: "sort files" 2876voice: ""
2665new: "Sortere filer" 2877new: "Satte inn %d spor (%s)"
2666 2878
2667id: LANG_SORT_ALPHA 2879id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2668desc: browser sorting setting 2880desc: splash number of tracks queued
2669eng: "Alphabetical" 2881eng: "Queued %d tracks (%s)"
2670voice: "Alphabetical" 2882voice: ""
2671new: "Alfabetisk" 2883new: "La til %d spor i køen (%s)"
2672 2884
2673id: LANG_SORT_DATE 2885id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2674desc: browser sorting setting 2886desc: splash number of tracks saved
2675eng: "by date" 2887eng: "Saved %d tracks (%s)"
2676voice: "by date" 2888voice: ""
2677new: "etter dato" 2889new: "Lagret %d spor (%s)"
2678 2890
2679id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2891id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2680desc: browser sorting setting 2892desc: Asked from onplay screen
2681eng: "by newest date" 2893eng: "Recursively?"
2682voice: "by newest date" 2894voice: ""
2683new: "etter nyeste dato" 2895new: "Rekursivt?"
2684 2896
2685id: LANG_SORT_TYPE 2897id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2686desc: browser sorting setting 2898desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2687eng: "by type" 2899eng: "Nothing to resume"
2688voice: "by type" 2900voice: ""
2689new: "etter type" 2901new: "Ingenting å fortsette"
2902
2903id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2904desc: Playlist error
2905eng: "Error updating playlist control file"
2906voice: ""
2907new: "Feil under oppdatering av spillelistekontrollfil"
2908
2909id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2910desc: Playlist error
2911eng: "Error accessing playlist file"
2912voice: ""
2913new: "Feil under aksessering av spillelistefil"
2914
2915id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2916desc: Playlist error
2917eng: "Error accessing playlist control file"
2918voice: ""
2919new: "Feil under aksessering av spillelistekontrollfil"
2920
2921id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2922desc: Playlist error
2923eng: "Error accessing directory"
2924voice: ""
2925new: "Feil under aksessering av kagalog"
2926
2927id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2928desc: Playlist resume error
2929eng: "Playlist control file is invalid"
2930voice: ""
2931new: "Spillelistekontrollfil er ugyldig"
2932
2933## FM radio
2934
2935id: LANG_FM_STATION
2936desc: in radio screen
2937eng: "Station: %d.%dMHz"
2938voice: ""
2939new: "Stasjon: %d.%dMHz"
2940
2941id: LANG_FM_NO_PRESETS
2942desc: error when preset list is empty
2943eng: "No presets"
2944voice: ""
2945new: "Ingen kanalinnstillinger"
2946
2947id: LANG_FM_ADD_PRESET
2948desc: in radio menu
2949eng: "Add preset"
2950voice: "Add preset"
2951new: "Legg til kanalinnstilling"
2690 2952
2691id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2953id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2692desc: in radio screen 2954desc: in radio screen
@@ -2694,11 +2956,29 @@ eng: "Edit preset"
2694voice: "" 2956voice: ""
2695new: "Editere kanalinnstilling" 2957new: "Editere kanalinnstilling"
2696 2958
2697id: LANG_FM_MONO_MODE 2959id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2698desc: in radio screen 2960desc: in radio screen
2699eng: "Force mono" 2961eng: "Remove preset"
2700voice: "" 2962voice: ""
2701new: "Tving mono" 2963new: "Fjern forhåndsinnstilling"
2964
2965id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2966desc: in radio screen
2967eng: "Preset save failed"
2968voice: ""
2969new: "Lagring av kanalinnstilling feilet"
2970
2971id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2972desc: in radio screen
2973eng: "The preset list is full"
2974voice: ""
2975new: "Kanalinnstillingslisten er full"
2976
2977id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2978desc: in button bar
2979eng: "Menu"
2980voice: ""
2981new: "Meny"
2702 2982
2703id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2983id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2704desc: in radio screen 2984desc: in radio screen
@@ -2706,11 +2986,17 @@ eng: "Exit"
2706voice: "" 2986voice: ""
2707new: "Avslutt" 2987new: "Avslutt"
2708 2988
2709id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2989id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2710desc: DEPRECATED 2990desc: in radio screen
2711eng: "" 2991eng: "Action"
2712voice: "" 2992voice: ""
2713new: 2993new: "Handle"
2994
2995id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2996desc: in button bar
2997eng: "Preset"
2998voice: ""
2999new: "Forhåndsinnstilling"
2714 3000
2715id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3001id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2716desc: in radio screen 3002desc: in radio screen
@@ -2718,131 +3004,141 @@ eng: "Add"
2718voice: "" 3004voice: ""
2719new: "Legg til" 3005new: "Legg til"
2720 3006
2721id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3007id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3008desc: in main menu
3009eng: "Record"
3010voice: ""
3011new: "Innspilling"
3012
3013id: LANG_FM_MONO_MODE
2722desc: in radio screen 3014desc: in radio screen
2723eng: "Action" 3015eng: "Force mono"
2724voice: "" 3016voice: ""
2725new: "Handle" 3017new: "Tving mono"
2726 3018
2727id: LANG_MDB_STRENGTH 3019id: LANG_FM_FREEZE
2728desc: in sound settings 3020desc: splash screen during freeze in radio mode
2729eng: "MDB Strength" 3021eng: "Screen frozen!"
2730voice: "MDB Strength" 3022voice: ""
2731new: "MDB-styrke" 3023new: "Skjerm frosset!"
2732 3024
2733id: LANG_MDB_HARMONICS 3025id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2734desc: in sound settings 3026desc: in radio menu
2735eng: "MDB Harmonics" 3027eng: "Auto scan presets"
2736voice: "MDB Harmonics" 3028voice: "Auto scan presets"
2737new: "MDB-overtoner" 3029new: "Autosøk kanalinnstillinger"
2738 3030
2739id: LANG_MDB_CENTER 3031id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2740desc: in sound settings 3032desc: confirmation if presets can be cleared
2741eng: "MDB Center frequency" 3033eng: "Clear current presets?"
2742voice: "MDB Center frequency" 3034voice: ""
2743new: "MDB-senterfrekvens" 3035new: "Fjern nåværende kanalinnstilling?"
2744 3036
2745id: LANG_MDB_SHAPE 3037id: LANG_FM_SCANNING
2746desc: in sound settings 3038desc: during auto scan
2747eng: "MDB Shape" 3039eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2748voice: "MDB Shape" 3040voice: ""
2749new: "MDB-form" 3041new: "Søker %d.%01dMHz"
2750 3042
2751id: LANG_MDB_ENABLE 3043id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2752desc: in sound settings 3044desc: default preset name for auto scan mode
2753eng: "MDB Enable" 3045eng: "%d.%01dMHz"
2754voice: "MDB Enable" 3046voice: ""
2755new: "MDB på" 3047new: "%d.%01dMHz"
2756 3048
2757id: LANG_SUPERBASS 3049id: LANG_FM_TUNE_MODE
2758desc: in sound settings 3050desc: in radio screen / menu
2759eng: "Super bass" 3051eng: "Mode:"
2760voice: "Super bass" 3052voice: ""
2761new: "Super-bass" 3053new: "Modus:"
2762 3054
2763id: LANG_SHUTDOWN 3055id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2764desc: in main menu 3056desc: in radio screen / menu
2765eng: "Shut down" 3057eng: "Scan"
2766voice: "Shut down" 3058voice: ""
2767new: "Avslutt" 3059new: "Søk"
2768 3060
2769id: LANG_SHUTTINGDOWN 3061id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2770desc: in main menu 3062desc: in radio screen / menu
2771eng: "Shutting down..." 3063eng: "Preset"
2772voice: "" 3064voice: ""
2773new: "Avslutter..." 3065new: "Kanalinnstilling"
2774 3066
2775id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3067## dir/file browser
2776desc: in shutdown screen 3068
2777eng: "Press OFF to shut down" 3069id: LANG_DIRBROWSE_F1
3070desc: in dir browser, F1 button bar text
3071eng: "Menu"
2778voice: "" 3072voice: ""
2779new: "Trykk AV for å avslutte" 3073new: "Meny"
2780 3074
2781id: LANG_ID3_ORDER 3075id: LANG_DIRBROWSE_F2
2782desc: in playback settings screen 3076desc: in dir browser, F2 button bar text
2783eng: "ID3 tag priority" 3077eng: "Option"
2784voice: "ID3 tag priority" 3078voice: ""
2785new: "ID3-data-prioritet" 3079new: "Valg"
2786 3080
2787id: LANG_ID3_V1_FIRST 3081id: LANG_DIRBROWSE_F3
2788desc: in playback settings screen 3082desc: in dir browser, F3 button bar text
2789eng: "V1 then V2" 3083eng: "LCD"
2790voice: "Version 1 then version 2" 3084voice: ""
2791new: "V1 så V2" 3085new: "LCD"
2792 3086
2793id: LANG_ID3_V2_FIRST 3087id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2794desc: in playback settings screen 3088desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2795eng: "V2 then V1" 3089eng: "Dir Buffer Is Full!"
2796voice: "Version 2 then version 1" 3090voice: ""
2797new: "V2 V1" 3091new: "Katalogbuffer er full!"
2798 3092
2799id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3093id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2800desc: in browse root 3094desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2801eng: "No .rockbox directory" 3095eng: "New Language"
2802voice: "" 3096voice: ""
2803new: "Ingen .rockbox-katalog" 3097new: "Nytt språk"
2804 3098
2805id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3099id: LANG_SETTINGS_LOADED
2806desc: in browse root 3100desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2807eng: "Installation incomplete" 3101eng: "Settings Loaded"
2808voice: "" 3102voice: ""
2809new: "Installasjon uferdig" 3103new: "Innstillinger Lastet"
2810 3104
2811id: LANG_REMOVE_MMC 3105id: LANG_SETTINGS_SAVED
2812desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3106desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2813eng: "Please remove inserted MMC" 3107eng: "Settings Saved"
2814voice: "Please remove multimedia card" 3108voice: ""
2815new: "Vennligst fjern minnekort" 3109new: "Innstillinger Lagret"
2816 3110
2817id: VOICE_DOT 3111id: LANG_BOOT_CHANGED
2818desc: spoken only, for spelling 3112desc: File browser discovered the boot file was changed
2819eng: "" 3113eng: "Boot changed"
2820voice: "dot" 3114voice: ""
2821new: 3115new: "Boot-fil endret"
2822 3116
2823id: VOICE_PAUSE 3117id: LANG_REBOOT_NOW
2824desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3118desc: Do you want to reboot?
2825eng: "" 3119eng: "Reboot now?"
2826voice: " " 3120voice: ""
2827new: 3121new: "Omstart nå?"
2828 3122
2829id: LANG_STEREO_WIDTH 3123id: LANG_OFF_ABORT
2830desc: in sound_settings 3124desc: Used on recorder models
2831eng: "Stereo width" 3125eng: "OFF to abort"
2832voice: "Stereo width" 3126voice: ""
2833new: "Stereobredde" 3127new: "AV for å avbryte"
2834 3128
2835id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3129id: LANG_STOP_ABORT
2836desc: in sound_settings 3130desc: Used on player models
2837eng: "Custom" 3131eng: "STOP to abort"
2838voice: "Custom" 3132voice: ""
2839new: "Egendefinert" 3133new: "STOP for å avbryte"
2840 3134
2841id: LANG_FILTER_ID3DB 3135id: LANG_NO_FILES
2842desc: show ID3 database 3136desc: in settings_menu
2843eng: "ID3 database" 3137eng: "No files"
2844voice: "ID3 database" 3138voice: ""
2845new: "ID3-database" 3139new: "Ingen filer"
3140
3141## tag database browser
2846 3142
2847id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3143id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2848desc: ID3 virtual folder name 3144desc: ID3 virtual folder name
@@ -2892,632 +3188,122 @@ eng: "Found %d matches"
2892voice: "" 3188voice: ""
2893new: "Fant %d treff" 3189new: "Fant %d treff"
2894 3190
2895id: LANG_BATTERY_TYPE
2896desc: in battery settings
2897eng: "Battery Type"
2898voice: "Battery type"
2899new: "Batteritype"
2900
2901id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2902desc: in battery settings
2903eng: "Alkaline"
2904voice: "Alkaline"
2905new: "Alkaline"
2906
2907id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2908desc: in battery settings
2909eng: "NiMH"
2910voice: "Nickel metal hydride"
2911new: "NiMH"
2912
2913id: LANG_POINT
2914desc: decimal separator for composing numbers
2915eng: "."
2916voice: "point"
2917new: ","
2918
2919id: LANG_BYTE
2920desc: a unit postfix
2921eng: "B"
2922voice: ""
2923new: "B"
2924
2925id: LANG_KILOBYTE
2926desc: a unit postfix, also voiced
2927eng: "KB"
2928voice: "kilobyte"
2929new: "KB"
2930
2931id: LANG_MEGABYTE
2932desc: a unit postfix, also voiced
2933eng: "MB"
2934voice: "megabyte"
2935new: "MB"
2936
2937id: LANG_GIGABYTE
2938desc: a unit postfix, also voiced
2939eng: "GB"
2940voice: "gigabyte"
2941new: "GB"
2942
2943id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2944desc: disk size info
2945eng: "Disk:"
2946voice: ""
2947new: "Disk:"
2948
2949id: LANG_DISK_FREE_INFO
2950desc: disk size info
2951eng: "Free:"
2952voice: "Free diskspace:"
2953new: "Ledig:"
2954
2955id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3191id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2956desc: ID3 virtual folder name 3192desc: ID3 virtual folder name
2957eng: "<All songs>" 3193eng: "<All songs>"
2958voice: "" 3194voice: ""
2959new: "<Alle sanger>" 3195new: "<Alle sanger>"
2960 3196
2961id: LANG_PLAYLIST 3197## playlist viewer
2962desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2963eng: "Playlist"
2964voice: "Playlist"
2965new: "Spilleliste"
2966
2967id: LANG_RECORD_STARTUP
2968desc: Start Rockbox in Recording screen
2969eng: "Show recording screen on startup"
2970voice: "Show recording screen on startup"
2971new: "Vis innspillingsskjerm ved oppstart"
2972
2973id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2974desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2975eng: "Alarm Disabled"
2976voice: "Alarm Disabled"
2977new: "Alarm avslått"
2978
2979id: LANG_RECORD_TRIGGER
2980desc: in recording settings_menu
2981eng: "Trigger"
2982voice: "Trigger"
2983new: "Utløser"
2984
2985id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2986desc: in recording settings_menu
2987eng: "Start above"
2988voice:
2989new: "Start over"
2990
2991id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2992desc: in recording settings_menu
2993eng: "for at least"
2994voice:
2995new: "minst"
2996
2997id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2998desc: in recording settings_menu
2999eng: "Stop below"
3000voice:
3001new: "Start under"
3002
3003id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3004desc: in recording settings_menu
3005eng: "for at least"
3006voice:
3007new: "minst"
3008
3009id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3010desc: in recording settings_menu
3011eng: "Presplit gap"
3012voice:
3013new: "Førsplitt-mellomrom"
3014
3015id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3016desc: in recording settings_menu
3017eng: "Trigger"
3018voice:
3019new: "Utløser"
3020
3021id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3022desc: in recording settings_menu
3023eng: "Once"
3024voice:
3025new: "Én gang"
3026
3027id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3028desc: in recording settings_menu
3029eng: "Repeat"
3030voice:
3031new: "Gjenta"
3032
3033id: LANG_DB_INF
3034desc: -inf db for values below measurement
3035eng: "-inf"
3036voice:
3037new: "-uendelig"
3038
3039id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3040desc: waiting for threshold
3041eng: "Trigger idle"
3042voice:
3043new: "Utløser venter"
3044
3045id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3046desc:
3047eng: "Trigger active"
3048voice:
3049new: "Utløser aktiv"
3050
3051id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3052desc: in the display sub menu
3053eng: "Remote-LCD Settings"
3054voice: "Remote LCD settings"
3055new: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
3056 3198
3057id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 3199id: LANG_MOVE
3058desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 3200desc: The verb/action Move
3059eng: "Int:" 3201eng: "Move"
3060voice: "Intern" 3202voice: "Move"
3061new: "Int:" 3203new: "Flytt"
3062
3063id: LANG_DISK_NAME_MMC
3064desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3065eng: "MMC:"
3066voice: "Multimediakort"
3067new: "MMC:"
3068
3069id: LANG_CROSSFADE
3070desc: in playback settings
3071eng: "Crossfade"
3072voice: "Crossfade"
3073new: "Kryssfade"
3074
3075id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3076desc: in settings_menu
3077eng: "Backlight fade in"
3078voice: "Backlight fade in"
3079new: "Blend inn skjermlys"
3080
3081id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3082desc: in settings_menu
3083eng: "Backlight fade out"
3084voice: "Backlight fade out"
3085new: "Blend ut skjermlys"
3086
3087id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3088desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3089eng: "Reshuffle"
3090voice: "Reshuffle"
3091new: "Stokk om"
3092
3093id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3094desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3095eng: "Insert shuffled"
3096voice: "Insert shuffled"
3097new: "Sett inn tilfeldig"
3098 3204
3099id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3205id: LANG_MOVE_FAILED
3100desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3206desc: Error message displayed in playlist viewer
3101eng: "Nothing to resume" 3207eng: "Move failed"
3102voice: "" 3208voice: ""
3103new: "Ingenting å fortsette" 3209new: "Flytt feilet"
3104
3105id: LANG_SPDIF_ENABLE
3106desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3107eng: "Optical output"
3108voice: "Optical output"
3109new: "Optisk utgang"
3110
3111id: LANG_NEXT_FOLDER
3112desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3113eng: "Auto change directory"
3114voice: "Auto change directory"
3115new: "Bytt katalog automatisk"
3116
3117id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3118desc: in settings_menu.
3119eng: "Gather runtime data (experimental)"
3120voice: "Gather runtime data"
3121new: "Samle bruksdata (eksperimentelt)"
3122
3123id: LANG_MENU_SET_RATING
3124desc: in wps context menu
3125eng: "Set song rating"
3126voice: "Set song rating"
3127new: "Sett sangbedømmelse"
3128
3129id: LANG_RATING
3130desc: in set_rating
3131eng: "Rating:"
3132voice:
3133new: "Bedømmelse:"
3134
3135id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3136desc: DEPRECATED
3137eng: ""
3138voice:
3139new:
3140
3141id: LANG_MIX
3142desc: in playback settings, crossfade option
3143eng: "Mix"
3144voice: "Mix"
3145new: "Miks"
3146
3147id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3148desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3149eng: "Restarting playback..."
3150voice: "Restarting playback..."
3151new: "Omstarter avspilling..."
3152
3153id: LANG_REPLAYGAIN
3154desc: in replaygain
3155eng: "Replaygain"
3156voice: "Replaygain"
3157new: "Replaygain"
3158
3159id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3160desc: in replaygain
3161eng: "Enable replaygain"
3162voice: "Enable replaygain"
3163new: "Slå på replaygain"
3164
3165id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3166desc: in replaygain
3167eng: "Prevent clipping"
3168voice: "Prevent clipping"
3169new: "Forhindre forvrengning"
3170
3171id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3172desc: in replaygain
3173eng: "Replaygain type"
3174voice: "Replaygain type"
3175new: "Replaygain-type"
3176
3177id: LANG_TRACK_GAIN
3178desc: in replaygain
3179eng: "Track gain"
3180voice: "Track gain"
3181new: "Spornivå"
3182
3183id: LANG_ALBUM_GAIN
3184desc: in replaygain
3185eng: "Album gain"
3186voice: "Album gain"
3187new: "Albumnivå"
3188
3189id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3190desc: in browse_id3
3191eng: "[Track gain]"
3192voice:
3193new: "[Spornivå]"
3194
3195id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3196desc: in browse_id3
3197eng: "[Album gain]"
3198voice:
3199new: "[Albumnivå]"
3200
3201id: LANG_ID3_NO_GAIN
3202desc: DEPRECATED
3203eng: ""
3204voice:
3205new:
3206
3207id: LANG_BIDI_SUPPORT
3208desc: DEPRECATED
3209eng: ""
3210voice:
3211new:
3212
3213id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3214desc: in replaygain settings
3215eng: "Pre-amp"
3216voice: "Preamp"
3217new: "Forforsterker"
3218
3219id: LANG_UNIT_DB
3220desc: in browse_id3
3221eng: "dB"
3222voice:
3223new: "dB"
3224
3225id: LANG_ID3_VBR
3226desc: in browse_id3
3227eng: " (VBR)"
3228voice:
3229new: " (VBR)"
3230 3210
3231id: LANG_BEEP 3211id: LANG_SHOW_INDICES
3232desc: in playback settings 3212desc: in playlist viewer menu
3233eng: "Beep volume" 3213eng: "Show Indices"
3234voice: "Beep volume" 3214voice: "Show Indices"
3235new: "Pip-volum" 3215new: "Vis indekser"
3236 3216
3237id: LANG_WEAK 3217id: LANG_TRACK_DISPLAY
3238desc: in beep volume in playback settings 3218desc: in playlist viewer on+play menu
3239eng: "Weak" 3219eng: "Track Display"
3240voice: "Weak" 3220voice: "Track Display"
3241new: "Svak" 3221new: "Sporvisning"
3242 3222
3243id: LANG_MODERATE 3223id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3244desc: in beep volume in playback settings 3224desc: track display options
3245eng: "Moderate" 3225eng: "Track name only"
3246voice: "Moderate" 3226voice: "Track name only"
3247new: "Middels" 3227new: "Kun spornavn"
3248 3228
3249id: LANG_STRONG 3229id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3250desc: in beep volume in playback settings 3230desc: track display options
3251eng: "Strong" 3231eng: "Full path"
3252voice: "Strong" 3232voice: "Full path"
3253new: "Sterk" 3233new: "Full sti"
3254 3234
3255id: LANG_REPEAT_AB 3235id: LANG_REMOVE
3256desc: repeat one song 3236desc: in playlist viewer on+play menu
3257eng: "A-B" 3237eng: "Remove"
3258voice: "A-B" 3238voice: "Remove"
3259new: "A-B" 3239new: "Fjern"
3260 3240
3261id: LANG_SHUFFLE_GAIN 3241id: LANG_FILE_OPTIONS
3262desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 3242desc: in playlist viewer on+play menu
3263eng: "Track gain if shuffling" 3243eng: "File Options"
3264voice: "Track gain if shuffling" 3244voice: "File Options"
3265new: "Spornivå hvis omstokket" 3245new: "Filinnstillinger"
3266 3246
3267id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 3247## plugin loader, filetypes
3268desc: in directory cache settings
3269eng: "Directory cache"
3270voice: "Directory cache"
3271new: "Forhåndsles katalogstruktur"
3272 3248
3273id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3249id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3274desc: when activating directory cache 3250desc: Plugin open error message
3275eng: "Please reboot to enable the cache" 3251eng: "Can't open %s"
3276voice: "" 3252voice: ""
3277new: "Start på nytt for å aktivere" 3253new: "Kan ikke åpne %s"
3278 3254
3279id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3255id: LANG_READ_FAILED
3280desc: when booting up and rebuilding the cache 3256desc: There was an error reading a file
3281eng: "Scanning disk..." 3257eng: "Failed reading %s"
3282voice: "" 3258voice: ""
3283new: "Leser katalogstruktur..." 3259new: "Klarte ikke lese %s"
3284
3285id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3286desc: in crossfade settings menu
3287eng: "Enable crossfade"
3288voice: "Enable crossfade"
3289new: "Slå på kryssfading"
3290
3291id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3292desc: in crossfade settings menu
3293eng: "Fade in delay"
3294voice: "Fade in delay"
3295new: "Fade inn-forsinkelse"
3296
3297id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3298desc: in crossfade settings menu
3299eng: "Fade out delay"
3300voice: "Fade out delay"
3301new: "Fade ut-forsinkelse"
3302
3303id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3304desc: in crossfade settings menu
3305eng: "Fade in duration"
3306voice: "Fade in duration"
3307new: "Fade inn-lengde"
3308
3309id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3310desc: in crossfade settings menu
3311eng: "Fade out duration"
3312voice: "Fade out duration"
3313new: "Fade ut-lengde"
3314
3315id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3316desc: in crossfade settings menu
3317eng: "Fade out mode"
3318voice: "Fade out mode"
3319new: "Fade ut-modus"
3320
3321id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3322desc: in the recording settings
3323eng: "ADC Gain Right"
3324voice: "ADC Gain Right"
3325new: "ADC-forsterkning høyre"
3326
3327id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3328desc: in the recording settings
3329eng: "ADC Gain Left"
3330voice: "ADC Gain Left"
3331new: "ADC-forsterkning venstre"
3332 3260
3333id: LANG_RECORDING_MONITOR 3261id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3334desc: DEPRECATED 3262desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3335eng: "" 3263eng: "Incompatible model"
3336voice: "" 3264voice: ""
3337new: 3265new: "Ukompatibel modell"
3338 3266
3339id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3267id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3340desc: in radio screen / menu 3268desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3341eng: "Scan" 3269eng: "Incompatible version"
3342voice: "" 3270voice: ""
3343new: "k" 3271new: "Ukompatibel versjon"
3344 3272
3345id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3273id: LANG_PLUGIN_ERROR
3346desc: in radio screen / menu 3274desc: The plugin return an error code
3347eng: "Preset" 3275eng: "Plugin returned error"
3348voice: "" 3276voice: ""
3349new: "Kanalinnstilling" 3277new: "Plugin returnerte feil"
3350 3278
3351id: LANG_FM_FREEZE 3279id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3352desc: splash screen during freeze in radio mode 3280desc: Extension array full
3353eng: "Screen frozen!" 3281eng: "Extension array full"
3354voice: "" 3282voice: ""
3355new: "Skjerm frosset!" 3283new: "Filnavnendingsliste full"
3356
3357id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3358desc: default encoding used with id3 tags
3359eng: "Default Codepage"
3360voice:
3361new: "Standard tegnsett"
3362
3363id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3364desc: in codepage setting menu
3365eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3366voice:
3367new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3368
3369id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3370desc: in codepage setting menu
3371eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3372voice:
3373new: "Gresk (ISO-8859-7)"
3374
3375id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3376desc: in codepage setting menu
3377eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3378voice:
3379new: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
3380
3381id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3382desc: in codepage setting menu
3383eng: "Russian (CP1251)"
3384voice:
3385new: "Russisk (CP1251)"
3386
3387id: LANG_CODEPAGE_THAI
3388desc: in codepage setting menu
3389eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3390voice:
3391new: "Thai (ISO-8859-11)"
3392
3393id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3394desc: in codepage setting menu
3395eng: "Arabic (CP1256)"
3396voice:
3397new: "Arabisk (CP1256)"
3398
3399id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3400desc: in codepage setting menu
3401eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3402voice:
3403new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
3404
3405id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3406desc: in codepage setting menu
3407eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3408voice:
3409new: "Latin utvidet (ISO-8859-2)"
3410
3411id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3412desc: in codepage setting menu
3413eng: "Japanese (SJIS)"
3414voice:
3415new: "Japansk (SJIS)"
3416
3417id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3418desc: in codepage setting menu
3419eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3420voice:
3421new: "Forenkl. kinesisk (GB2312)"
3422
3423id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3424desc: in codepage setting menu
3425eng: "Korean (KSX1001)"
3426voice:
3427new: "Koreansk (KSX1001)"
3428
3429id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3430desc: in codepage setting menu
3431eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3432voice:
3433new: "Trad. kinesisk (BIG5)"
3434
3435id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3436desc:
3437eng: "Unicode (UTF-8)"
3438voice:
3439new: "Unicode (UTF-8)"
3440
3441id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3442desc: DEPRECATED
3443eng: ""
3444voice:
3445new:
3446
3447id: LANG_CROSSFEED
3448desc: in the sound settings menu
3449eng: "Crossfeed"
3450voice: "Crossfeed"
3451new: "Stereokryssmating"
3452
3453id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3454desc: in radio menu
3455eng: "Auto scan presets"
3456voice: "Auto scan presets"
3457new: "Autosøk kanalinnstillinger"
3458 3284
3459id: LANG_FM_SCANNING 3285id: LANG_FILETYPES_FULL
3460desc: during auto scan 3286desc: Filetype array full
3461eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3287eng: "Filetype array full"
3462voice: "" 3288voice: ""
3463new: "Søker %d.%01dMHz" 3289new: "Filtypeliste full"
3464
3465id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3466desc: default preset name for auto scan mode
3467eng: "%d.%01dMHz"
3468voice:
3469new: "%d.%01dMHz"
3470
3471id: LANG_FM_ADD_PRESET
3472desc: in radio menu
3473eng: "Add preset"
3474voice: "Add preset"
3475new: "Legg til kanalinnstilling"
3476 3290
3477id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3291id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3478desc: confirmation if presets can be cleared 3292desc: Viewer plugin name too long
3479eng: "Clear current presets?" 3293eng: "Plugin name too long"
3480voice: "" 3294voice: ""
3481new: "Fjern nåværende kanalinnstilling?" 3295new: "Plugin-navn for langt"
3482
3483id: LANG_WAIT
3484desc: general please wait splash
3485eng: "Loading..."
3486voice:
3487new: "Laster..."
3488
3489id: VOICE_EXT_RWPS
3490desc: spoken only, for file extension
3491eng: ""
3492voice: "remote while-playing-screen"
3493new:
3494
3495id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3496desc: in settings_menu()
3497eng: "Browse .rwps files"
3498voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3499new: "Bla igjennom .rwps-filer"
3500 3296
3501id: LANG_CUSTOM_THEME 3297id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3502desc: Custom themes menu 3298desc: Filetype string buffer empty
3503eng: "Browse Themes" 3299eng: "Filetype string buffer empty"
3504voice: "Browse Themes" 3300voice: ""
3505new: "Bla igjennom temaer" 3301new: "Filtypestrengbuffer tom"
3506 3302
3507id: LANG_REDUCE_TICKING 3303## misc
3508desc: in remote lcd settings menu
3509eng: "Reduce ticking"
3510voice: "Reduce ticking"
3511new: "Reduser tikking"
3512 3304
3513id: LANG_FM_TUNE_MODE 3305id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3514desc: in radio screen / menu 3306desc: possible answers to resume question
3515eng: "Mode:" 3307eng: "(PLAY/STOP)"
3516voice: "" 3308voice: ""
3517new: "Modus:" 3309new: "(PLAY/STOP)"
3518
3519id: LANG_BRIGHTNESS
3520desc: in settings_menu
3521eng: "Brightness"
3522voice: "Brightness"
3523new: "Lysstyrke"
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang
index 68368c7d04..15c8db4331 100644
--- a/apps/lang/polski-ascii.lang
+++ b/apps/lang/polski-ascii.lang
@@ -1,1754 +1,1523 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00)
3# 3#
4id: LANG_SOUND_SETTINGS
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7new: "Ustawienia dzwieku"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12new: "Ustawienia glowne"
13
14id: LANG_GAMES
15desc: in the main menu
16eng: "Games"
17new: "Gry"
18
19id: LANG_DEMOS
20desc: in the main menu
21eng: "Demos"
22new: "Dema"
23
24id: LANG_INFO
25desc: in the main menu
26eng: "Info"
27new: "Info"
28
29id: LANG_VERSION
30desc: in the main menu
31eng: "Version"
32new: "Wersja"
33
34id: LANG_DEBUG
35desc: in the main menu
36eng: "Debug (Keep Out!)"
37new: "Podglad procesow"
38
39id: LANG_USB
40desc: in the main menu
41eng: "USB (Sim)"
42new: "USB (Sim)"
43
44id: LANG_ROCKBOX_INFO
45desc: displayed topmost on the info screen
46eng: "Rockbox Info:"
47new: "Rockbox info:"
48
49id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
50desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
51eng: "Buf: %d.%03dMB"
52new: "Buf: %d.%03dMB"
53
54id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
55desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
56eng: "Buffer: %d.%03dMB"
57new: "Bufor: %d.%03d MB"
58
59id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
60desc: the battery level in percentage
61eng: "Batt: %d%%%s"
62new: "Bat: %d%%%s"
63
64id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
65desc: the battery level in percentage
66eng: "Battery: %d%%%s"
67new: "Bateria: %d%%%s"
68
69id: LANG_BATTERY_CHARGE
70desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
71eng: "Battery: Charging"
72new: "Bateria: Ladowanie"
73
74id: LANG_BOUNCE
75desc: in the demos menu
76eng: "Bounce"
77new: "Skaczacy napis"
78
79id: LANG_SNOW
80desc: in the demos menu
81eng: "Snow"
82new: "Snieg"
83
84id: LANG_TETRIS
85desc: in the games menu
86eng: "Tetris"
87new: "Tetris"
88
89id: LANG_SOKOBAN
90desc: in the games menu
91eng: "Sokoban"
92new: "Sokoban"
93
94id: LANG_WORMLET
95desc: in the games menu
96eng: "Wormlet"
97new: "Robal"
98
99id: LANG_SNAKE
100desc: in the games menu
101eng: "Snake"
102new: "Waz"
103
104id: LANG_PLAYLIST_LOAD
105desc: displayed on screen while loading a playlist
106eng: "Loading..."
107new: "Laduje..."
108
109# NO LONGER USED
110id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
111desc: displayed on screen while shuffling a playlist
112eng: "Shuffling..."
113new: "Losuje..."
114
115# NO LONGER USED
116id: LANG_PLAYLIST_PLAY
117desc: displayed on screen when start playing a playlist
118eng: "Playing..."
119new: "Odtwarzam..."
120
121id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Playlist"
124new: "Playlista"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
127desc: in playlist.indices() when playlist is full
128eng: "Buffer Full"
129new: "Pelny bufor"
130
131# NO LONGER USED
132id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
133desc: number of files in playlist
134eng: "%d Files"
135new: "%d plikow"
136
137id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
138desc: displayed if save settings has failed
139eng: "Save Failed"
140new: "Blad zapisu"
141
142id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
143desc: if save settings has failed
144eng: "Partition?"
145new: "Partycja?"
146
147id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
148desc: displayed if save settings has failed
149eng: "Save Failed"
150new: "Blad zapisu"
151
152id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
153desc: if save settings has failed
154eng: "No partition?"
155new: "Brak partycji?"
156
157id: LANG_TIME_SET
158desc: used in set_time()
159eng: "ON To Set"
160new: "ON - ustaw"
161
162id: LANG_TIME_REVERT
163desc: used in set_time()
164eng: "OFF To Revert"
165new: "OFF - przywroc"
166
167id: LANG_HIDDEN
168desc: in settings_menu
169eng: ""
170new:
171
172id: LANG_HIDDEN_SHOW
173desc: in settings_menu
174eng: ""
175new:
176
177id: LANG_HIDDEN_HIDE
178desc: in settings_menu
179eng: ""
180new:
181 4
182id: LANG_CONTRAST 5## general strings
183desc: in settings_menu
184eng: "Contrast"
185new: "Kontrast"
186 6
187id: LANG_SHUFFLE 7id: LANG_SET_BOOL_YES
188desc: in settings_menu 8desc: bool true representation
189eng: "Shuffle" 9eng: "Yes"
190new: "Losowo" 10voice: ""
191 11new: "Tak"
192id: LANG_PLAY_SELECTED
193desc: in settings_menu
194eng: "Play Selected First"
195new: "Graj pierwsze zaznaczone"
196
197id: LANG_MP3FILTER
198desc: in settings_menu
199eng: ""
200new:
201 12
202id: LANG_SORT_CASE 13id: LANG_SET_BOOL_NO
203desc: in settings_menu 14desc: bool false representation
204eng: "Sort Case Sensitive" 15eng: "No"
205new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" 16voice: ""
17new: "Nie"
206 18
207id: LANG_RESUME 19id: LANG_ON
208desc: in settings_menu 20desc: Used in a lot of places
209eng: "Resume" 21eng: "On"
210new: "Dokoncz" 22voice: ""
23new: "wlacz"
211 24
212id: LANG_OFF 25id: LANG_OFF
213desc: Used in a lot of places 26desc: Used in a lot of places
214eng: "Off" 27eng: "Off"
28voice: ""
215new: "wyl." 29new: "wyl."
216 30
217id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 31id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
218desc: in settings_menu 32desc: in settings_menu
219eng: "Ask" 33eng: "Ask"
34voice: ""
220new: "Pytaj" 35new: "Pytaj"
221 36
222id: LANG_ON 37id: LANG_ALWAYS
223desc: Used in a lot of places 38desc: (player) the jump scroll shall be done "always
224eng: "On" 39eng: "Always"
225new: "wlacz" 40voice: ""
226 41new: "zawsze"
227id: LANG_BACKLIGHT
228desc: in settings_menu
229eng: "Backlight"
230new: "Podswietlenie"
231
232id: LANG_SCROLL
233desc: in settings_menu
234eng: "Scroll Speed Setting Example"
235new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
236
237id: LANG_DISCHARGE
238desc: DEPRECATED
239eng: ""
240new: ""
241
242id: LANG_TIME
243desc: in settings_menu
244eng: "Set Time/Date"
245new: "Ustaw date/czas"
246
247id: LANG_SPINDOWN
248desc: in settings_menu
249eng: "Disk Spindown"
250new: "Usypianie dysku"
251
252id: LANG_FFRW_STEP
253desc: in settings_menu
254eng: "FF/RW Min Step"
255new: "Minim. skok przewijania"
256
257id: LANG_FFRW_ACCEL
258desc: in settings_menu
259eng: "FF/RW Accel"
260new: "Przyspieszenie przewijania"
261
262id: LANG_FOLLOW
263desc: in settings_menu
264eng: "Follow Playlist"
265new: "Idz do playlisty"
266
267# depreciated
268id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
269desc: confirm to reset settings
270eng: ""
271new:
272
273# depreciated
274id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
275desc: confirm to reset settings
276eng: ""
277new:
278
279id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
280desc: confirm to reset settings
281eng: "Are You Sure?"
282new: "Jestes pewny?"
283
284# depreciated
285id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
286desc: confirm to reset settings
287eng: ""
288new:
289 42
290# depreciated 43## general messages
291id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
292desc: confirm to reset settings
293eng: "OFF=Cancel"
294new:
295 44
296id: LANG_RESET_DONE_SETTING 45id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
297desc: visual confirmation after settings reset 46desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
298eng: "Settings" 47eng: "Canceled"
299new: "Ustawienia" 48voice: ""
49new: "Anulowano"
300 50
301id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 51id: LANG_FAILED
302desc: visual confirmation after settings reset 52desc: Something failed. To be appended after above actions
303eng: "Cleared" 53eng: "Failed"
304new: "wyczyszczone" 54voice: ""
55new: "nie udalo sie"
305 56
306id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 57## main menu
307desc: Visual confirmation of cancelation
308eng: "Canceled"
309new: "anulowane"
310 58
311id: LANG_CASE_MENU 59id: LANG_SOUND_SETTINGS
312desc: in fileview_settings_menu() 60desc: in the main menu
313eng: "Sort Mode" 61eng: "Sound Settings"
314new: "Tryb sortowania" 62voice: ""
63new: "Ustawienia dzwieku"
315 64
316id: LANG_SCROLL_MENU 65id: LANG_GENERAL_SETTINGS
317desc: in display_settings_menu() 66desc: in the main menu
318eng: "Scroll" 67eng: "General Settings"
319new: "Przesuwanie napisow" 68voice: ""
69new: "Ustawienia glowne"
320 70
321id: LANG_RESET 71id: LANG_RECORDING
322desc: in system_settings_menu() 72desc: in the main menu
323eng: "Reset Settings" 73eng: "Recording"
324new: "Ustawienia domyslne" 74voice: ""
75new: "Nagrywanie"
325 76
326id: LANG_PLAYBACK 77id: LANG_PLAYLIST_MENU
327desc: in settings_menu() 78desc: in main menu.
328eng: "Playback" 79eng: "Playlist Options"
329new: "Odtwarzanie" 80voice: ""
81new: "Opcje playlisty"
330 82
331id: LANG_FILE 83id: LANG_PLUGINS
332desc: in settings_menu() 84desc: in main_menu()
333eng: "File View" 85eng: "Plugins"
334new: "Widok plikow" 86voice: ""
87new: "Wtyczki"
335 88
336id: LANG_DISPLAY 89id: LANG_INFO
337desc: in settings_menu() 90desc: in the main menu
338eng: "Display" 91eng: "Info"
339new: "Wyswietlanie" 92voice: ""
93new: "Info"
340 94
341id: LANG_SYSTEM 95## Sound settings
342desc: in settings_menu()
343eng: "System"
344new: "System"
345 96
346id: LANG_VOLUME 97id: LANG_VOLUME
347desc: in sound_settings 98desc: in sound_settings
348eng: "Volume" 99eng: "Volume"
100voice: ""
349new: "Wzmocnienie" 101new: "Wzmocnienie"
350 102
351id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Balance"
354new: "Balans"
355
356id: LANG_BASS 103id: LANG_BASS
357desc: in sound_settings 104desc: in sound_settings
358eng: "Bass" 105eng: "Bass"
106voice: ""
359new: "Bas" 107new: "Bas"
360 108
361id: LANG_TREBLE 109id: LANG_TREBLE
362desc: in sound_settings 110desc: in sound_settings
363eng: "Treble" 111eng: "Treble"
112voice: ""
364new: "Wysokie" 113new: "Wysokie"
365 114
366id: LANG_LOUDNESS 115id: LANG_BALANCE
367desc: in sound_settings
368eng: "Loudness"
369new: "Glosnosc"
370
371id: LANG_BBOOST
372desc: in sound settings
373eng: "Bass Boost"
374new: "Podbicie basu"
375
376id: LANG_DECAY
377desc: in sound_settings 116desc: in sound_settings
378eng: "AV Decay Time" 117eng: "Balance"
379new: "Czas wyciszenia" 118voice: ""
119new: "Balans"
380 120
381id: LANG_CHANNEL_MENU 121id: LANG_CHANNEL_MENU
382desc: in sound_settings 122desc: in sound_settings
383eng: "Channels" 123eng: "Channels"
124voice: ""
384new: "Kanaly" 125new: "Kanaly"
385 126
386id: LANG_CHANNEL 127id: LANG_CHANNEL
387desc: in sound_settings 128desc: in sound_settings
388eng: "Channel Configuration" 129eng: "Channel Configuration"
130voice: ""
389new: "Konfiguracja kanalow" 131new: "Konfiguracja kanalow"
390 132
391id: LANG_CHANNEL_STEREO 133id: LANG_CHANNEL_STEREO
392desc: in sound_settings 134desc: in sound_settings
393eng: "Stereo" 135eng: "Stereo"
136voice: ""
394new: "stereo" 137new: "stereo"
395 138
396id: LANG_CHANNEL_MONO 139id: LANG_CHANNEL_MONO
397desc: in sound_settings 140desc: in sound_settings
398eng: "Mono" 141eng: "Mono"
142voice: ""
399new: "mono" 143new: "mono"
400 144
401id: LANG_CHANNEL_LEFT 145id: LANG_CHANNEL_LEFT
402desc: in sound_settings 146desc: in sound_settings
403eng: "Mono Left" 147eng: "Mono Left"
148voice: ""
404new: "mono lewy" 149new: "mono lewy"
405 150
406id: LANG_CHANNEL_RIGHT 151id: LANG_CHANNEL_RIGHT
407desc: in sound_settings 152desc: in sound_settings
408eng: "Mono Right" 153eng: "Mono Right"
154voice: ""
409new: "mono prawy" 155new: "mono prawy"
410 156
157id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
158desc: in sound_settings
159eng: "Karaoke"
160voice: ""
161new: "karaoke"
162
163id: LANG_LOUDNESS
164desc: in sound_settings
165eng: "Loudness"
166voice: ""
167new: "Glosnosc"
168
411id: LANG_AUTOVOL 169id: LANG_AUTOVOL
412desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
413eng: "Auto Volume" 171eng: "Auto Volume"
172voice: ""
414new: "Aut. wzmocnienie" 173new: "Aut. wzmocnienie"
415 174
416id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 175id: LANG_DECAY
417desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 176desc: in sound_settings
418eng: "Dir Buffer" 177eng: "AV Decay Time"
419new: "Bufor katalogow" 178voice: ""
179new: "Czas wyciszenia"
420 180
421id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 181## general settings menu
422desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
423eng: "Is Full!"
424new: "jest pelny!"
425 182
426id: LANG_RESUME_ASK 183id: LANG_PLAYBACK
427desc: question asked at the begining when resume is on 184desc: in settings_menu()
428eng: "Resume?" 185eng: "Playback"
429new: "Dokonczyc?" 186voice: ""
187new: "Odtwarzanie"
430 188
431id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 189id: LANG_FILE
432desc: possible answers to resume question 190desc: in settings_menu()
433eng: "(PLAY/STOP)" 191eng: "File View"
434new: "(GRAJ/STOP)" 192voice: ""
193new: "Widok plikow"
435 194
436# depreciated 195id: LANG_DISPLAY
437id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 196desc: in settings_menu()
438desc: possible answer to resume question 197eng: "Display"
439eng: "" 198voice: ""
440new: 199new: "Wyswietlanie"
441 200
442# depreciated 201id: LANG_SYSTEM
443id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 202desc: in settings_menu()
444desc: possible answer to resume question 203eng: "System"
445eng: "" 204voice: ""
446new: 205new: "System"
447 206
448id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 207id: LANG_LANGUAGE
449desc: displayed when key lock is on 208desc: in settings_menu
450eng: "Key Lock ON" 209eng: "Language"
451new: "Blokada klawiszy" 210voice: ""
211new: "Jezyk"
452 212
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 213## manage settings menu
454desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key Lock OFF"
456new: "Klawisze odblokowane"
457 214
458id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 215id: LANG_CUSTOM_CFG
459desc: displayed when key lock is on 216desc: in setting_menu()
460eng: "Key Lock Is ON" 217eng: "Configurations"
461new: "Klawisze sa zablokowane" 218voice: ""
219new: "Pliki konfiguracji"
462 220
463id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 221id: LANG_FIRMWARE
464desc: displayed when key lock is turned off 222desc: in the main menu
465eng: "Key Lock Is OFF" 223eng: "Firmware"
466new: "Klawisze sa odblokowane" 224voice: ""
225new: "Firmware"
467 226
468id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 227id: LANG_RESET
469desc: displayed when mute is on 228desc: in system_settings_menu()
470eng: "Mute ON" 229eng: "Reset Settings"
471new: "Wyciszenie" 230voice: ""
231new: "Ustawienia domyslne"
472 232
473id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
474desc: displayed when mute is off 234desc: confirm to reset settings
475eng: "Mute OFF" 235eng: "Are You Sure?"
476new: "Wzmocn. normalne" 236voice: ""
237new: "Jestes pewny?"
477 238
478id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 239id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
479desc: displayed when mute is on 240desc: Generic recorder string to use to confirm
480eng: "Mute Is ON" 241eng: "PLAY = Yes"
481new: "Wyciszenie" 242voice: ""
243new: "GRAJ = Tak"
482 244
483id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 245id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
484desc: displayed when mute is off 246desc: Generic recorder string to use to cancel
485eng: "Mute Is OFF" 247eng: "Any Other = No"
486new: "Wzmocn. normalne" 248voice: ""
249new: "Kazdy inny = Nie"
487 250
488id: LANG_ID3_INFO 251id: LANG_RESET_DONE_SETTING
489desc: in the browse_id3() function 252desc: visual confirmation after settings reset
490eng: "-ID3 Info- " 253eng: "Settings"
491new: "-Info ID3- " 254voice: ""
255new: "Ustawienia"
492 256
493id: LANG_ID3_SCREEN 257id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
494desc: in the browse_id3() function 258desc: visual confirmation after settings reset
495eng: "--Screen-- " 259eng: "Cleared"
496new: "--Ekran-- " 260voice: ""
261new: "wyczyszczone"
497 262
498id: LANG_ID3_TITLE 263id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
499desc: in wps 264desc: Visual confirmation of cancelation
500eng: "[Title]" 265eng: "Canceled"
501new: "[Tytul]" 266voice: ""
267new: "anulowane"
502 268
503id: LANG_ID3_NO_TITLE 269id: LANG_SAVE_SETTINGS
504desc: in wps when no title is avaible 270desc: in system_settings_menu()
505eng: "<No Title>" 271eng: "Write .cfg file"
506new: "<bez tytulu>" 272voice: ""
273new: "Zapisz do pliku .cfg"
507 274
508id: LANG_ID3_ARTIST 275id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
509desc: in wps 276desc: displayed if save settings has failed
510eng: "[Artist]" 277eng: "Save Failed"
511new: "[Artysta]" 278voice: ""
279new: "Blad zapisu"
512 280
513id: LANG_ID3_NO_ARTIST 281id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
514desc: in wps when no artist is avaible 282desc: if save settings has failed
515eng: "<No Artist>" 283eng: "Partition?"
516new: "<brak artysty>" 284voice: ""
285new: "Partycja?"
517 286
518id: LANG_ID3_ALBUM 287id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
519desc: in wps 288desc: displayed if save settings has failed
520eng: "[Album]" 289eng: "Save Failed"
521new: "[Album]" 290voice: ""
291new: "Blad zapisu"
522 292
523id: LANG_ID3_NO_ALBUM 293id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
524desc: in wps when no album is avaible 294desc: if save settings has failed
525eng: "<No Album>" 295eng: "No partition?"
526new: "<brak albumu>" 296voice: ""
297new: "Brak partycji?"
527 298
528id: LANG_ID3_TRACKNUM 299## recording menu
529desc: in wps
530eng: "[Tracknum]"
531new: "[Sciezka nr]"
532 300
533id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 301id: LANG_RECORDING_SETTINGS
534desc: in wps if no track number is avaible 302desc: in the main menu
535eng: "<No Tracknum>" 303eng: "Recording Settings"
536new: "<brak nru sciezki>" 304voice: ""
305new: "Ustawienia nagrywania"
537 306
538id: LANG_ID3_LENGHT 307## equalizer menu
539desc: in wps
540eng: "[Length]"
541new: "[Dlugosc]"
542 308
543id: LANG_ID3_PLAYLIST 309## playlist options
544desc: in wps
545eng: "[Playlist]"
546new: "[Playlista]"
547 310
548id: LANG_ID3_BITRATE 311id: LANG_CREATE_PLAYLIST
549desc: in wps 312desc: Menu option for creating a playlist
550eng: "[Bitrate]" 313eng: "Create Playlist"
551new: "[Bitrate]" 314voice: ""
315new: "Stworz playliste"
552 316
553id: LANG_ID3_FRECUENCY 317id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
554desc: in wps 318desc: in playlist menu.
555eng: "[Frequency]" 319eng: "Save Dynamic Playlist"
556new: "[Czestotl.]" 320voice: ""
321new: "Zachowaj dynamiczna playliste"
557 322
558id: LANG_ID3_PATH 323id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
559desc: in wps 324desc: In playlist menu
560eng: "[Path]" 325eng: "Recursively Insert Directories"
561new: "[Sciezka]" 326voice: ""
327new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
562 328
563id: LANG_PITCH_UP 329## info menu
564desc: in wps
565eng: "Pitch Up"
566new: "Podnies"
567 330
568id: LANG_PITCH_DOWN 331id: LANG_VERSION
569desc: in wps 332desc: in the main menu
570eng: "Pitch Down" 333eng: "Version"
571new: "Obniz" 334voice: ""
335new: "Wersja"
572 336
573id: LANG_PAUSE 337id: LANG_DEBUG
574desc: in wps 338desc: in the main menu
575eng: "Pause" 339eng: "Debug (Keep Out!)"
576new: "Pauza" 340voice: ""
341new: "Podglad procesow"
577 342
578id: LANG_F2_MODE 343id: LANG_USB
579desc: in wps F2 pressed 344desc: in the main menu
580eng: "Mode:" 345eng: "USB (Sim)"
581new: "Tryb:" 346voice: ""
347new: "USB (Sim)"
582 348
583id: LANG_DIR_FILTER 349## playback settings menu
584desc: in wps F2 pressed
585eng: ""
586new:
587 350
588id: LANG_F3_STATUS 351id: LANG_SHUFFLE
589desc: in wps F3 pressed 352desc: in settings_menu
590eng: "Status" 353eng: "Shuffle"
591new: "Gorny" 354voice: ""
355new: "Losowo"
592 356
593id: LANG_F3_SCROLL 357id: LANG_REPEAT
594desc: in wps F3 pressed 358desc: in settings_menu
595eng: "Scroll" 359eng: "Repeat"
596new: "Lewy" 360voice: ""
361new: "Powtorz"
597 362
598id: LANG_F3_BAR 363id: LANG_REPEAT_ALL
599desc: in wps F3 pressed 364desc: repeat playlist once all songs have completed
600eng: "Bar" 365eng: "All"
601new: "pasek" 366voice: ""
367new: "wszystkie"
602 368
603id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 369id: LANG_REPEAT_ONE
604desc: when playlist has finished 370desc: repeat one song
605eng: "End Of List" 371eng: "One"
606new: "Koniec listy" 372voice: ""
373new: "pojedynczy"
607 374
608id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 375id: LANG_PLAY_SELECTED
609desc: when playlist has finished 376desc: in settings_menu
610eng: "" 377eng: "Play Selected First"
611new: 378voice: ""
379new: "Graj pierwsze zaznaczone"
612 380
613id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 381id: LANG_RESUME
614desc: when playlist has finished 382desc: in settings_menu
615eng: "End Of Song List" 383eng: "Resume"
616new: "Koniec playlisty" 384voice: ""
385new: "Dokoncz"
617 386
618id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 387id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
619desc: when playlist has finished 388desc: MP3 buffer margin time
620eng: "" 389eng: "Anti-Skip Buffer"
621new: 390voice: ""
622 391new: "Bufor antywstrzasowy"
623id: LANG_SNAKE_SCORE
624desc: when you die in snake game
625eng: "Your score:"
626new: "Twoj wynik:"
627
628id: LANG_SNAKE_HISCORE
629desc: high score in snake game
630eng: "High Score: %d"
631new: "Rekord: %d"
632
633id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
634desc: new high score in snake game
635eng: "New High Score!"
636new: "Nowy rekord!"
637
638id: LANG_SNAKE_PAUSE
639desc: displayed when game is paused
640eng: "Game Paused"
641new: "Gra wstrzymana"
642
643id: LANG_SNAKE_RESUME
644desc: what to do to resume game
645eng: "[PLAY] To Resume"
646new: "[GRAJ] dalej"
647
648id: LANG_SNAKE_QUIT
649desc: how to quit game
650eng: "[OFF] To Quit"
651new: "[OFF] zakoncz"
652
653id: LANG_SNAKE_LEVEL
654desc: level of difficulty
655eng: "Level - %d"
656new: "Poziom - %d"
657
658id: LANG_SNAKE_RANGE
659desc: range of levels
660eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
661new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
662
663id: LANG_SNAKE_START
664desc: how to start or pause the game
665eng: "[PLAY] To Start/Pause"
666new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
667
668id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
669desc: must be smaller than 6 characters
670eng: ""
671new:
672
673id: LANG_SOKOBAN_MOVE
674desc: must be smaller than 6 characters
675eng: ""
676new:
677
678id: LANG_SOKOBAN_WIN
679desc: displayed when you win
680eng: ""
681new:
682
683id: LANG_SOKOBAN_QUIT
684desc: how to quit game
685eng: ""
686new:
687
688id: LANG_SOKOBAN_F1
689desc: what does F1 do
690eng: ""
691new:
692
693id: LANG_SOKOBAN_F2
694desc: what does F2 do
695eng: ""
696new:
697
698id: LANG_SOKOBAN_F3
699desc: what does F3 do
700eng: ""
701new:
702
703# Next ids are for Worlmet Game.
704# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
705# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
706# fix font: max 7 characters
707
708id: LANG_WORMLET_LENGTH
709desc: wormlet game
710eng: ""
711new:
712
713id: LANG_WORMLET_GROWING
714desc: wormlet game
715eng: ""
716new:
717
718id: LANG_WORMLET_HUNGRY
719desc: wormlet game
720eng: ""
721new:
722
723id: LANG_WORMLET_WORMED
724desc: wormlet game
725eng: ""
726new:
727
728id: LANG_WORMLET_ARGH
729desc: wormlet game
730eng: ""
731new:
732
733id: LANG_WORMLET_CRASHED
734desc: wormlet game
735eng: ""
736new:
737
738id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
739desc: wormlet game
740eng: ""
741new:
742
743# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
744# They must fit on the entire screen - preferably with the
745# key names aligned right
746
747id: LANG_WORMLET_PLAYERS
748desc: wormlet game
749eng: ""
750new:
751
752id: LANG_WORMLET_WORMS
753desc: wormlet game
754eng: ""
755new:
756
757id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
758desc: wormlet game
759eng: ""
760new:
761
762id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
763desc: wormlet game
764eng: ""
765new:
766
767id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
768desc: wormlet game
769eng: ""
770new:
771
772id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
773desc: wormlet game
774eng: ""
775new:
776
777id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
778desc: wormlet game
779eng: ""
780new:
781
782# Wormlet game ids ended
783
784id: LANG_TETRIS_LOSE
785desc: tetris game
786eng: ""
787new:
788
789id: LANG_TETRIS_LEVEL
790desc: tetris game
791eng: ""
792new:
793 392
794id: LANG_POWEROFF_IDLE 393id: LANG_FADE_ON_STOP
795desc: in settings_menu 394desc: options menu to set fade on stop or pause
796eng: "Idle Poweroff" 395eng: "Fade On Stop/Pause"
797new: "Aut. wylaczanie" 396voice: ""
397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
798 398
799id: LANG_LANGUAGE_LOADED 399## file view menu
800desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 400
801eng: "New Language" 401id: LANG_SORT_CASE
802new: "Nowy jezyk" 402desc: in settings_menu
403eng: "Sort Case Sensitive"
404voice: ""
405new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter"
803 406
804id: LANG_FILTER 407id: LANG_FILTER
805desc: setting name for dir filter 408desc: setting name for dir filter
806eng: "Show Files" 409eng: "Show Files"
410voice: ""
807new: "Pokaz pliki" 411new: "Pokaz pliki"
808 412
809id: LANG_FILTER_MUSIC 413id: LANG_FILTER_ALL
810desc: show only music-related files 414desc: show all files
811eng: "Music" 415eng: "All"
812new: "muzyczne" 416voice: ""
417new: "wszystkie"
813 418
814id: LANG_FILTER_SUPPORTED 419id: LANG_FILTER_SUPPORTED
815desc: show all file types supported by Rockbox 420desc: show all file types supported by Rockbox
816eng: "Supported" 421eng: "Supported"
422voice: ""
817new: "wspierane" 423new: "wspierane"
818 424
819id: LANG_FILTER_ALL 425id: LANG_FILTER_MUSIC
820desc: show all files 426desc: show only music-related files
821eng: "All" 427eng: "Music"
822new: "wszystkie" 428voice: ""
429new: "muzyczne"
823 430
824id: LANG_SET_BOOL_YES 431id: LANG_FILTER_PLAYLIST
825desc: bool true representation 432desc: show only playlist
826eng: "Yes" 433eng: "Playlists"
827new: "Tak" 434voice: ""
435new: "playlisty"
828 436
829id: LANG_SET_BOOL_NO 437id: LANG_FOLLOW
830desc: bool false representation 438desc: in settings_menu
831eng: "No" 439eng: "Follow Playlist"
832new: "Nie" 440voice: ""
441new: "Idz do playlisty"
442
443id: LANG_SHOW_ICONS
444desc: in settings_menu
445eng: "Show Icons"
446voice: ""
447new: "Pokaz ikony"
448
449## display settings menu
450
451id: LANG_CUSTOM_FONT
452desc: in setting_menu()
453eng: "Fonts"
454voice: ""
455new: "Czcionki"
456
457id: LANG_WHILE_PLAYING
458desc: in settings_menu()
459eng: "While Playing Screen"
460voice: ""
461new: "Ekran podczas odtwarzania"
462
463id: LANG_SCROLL_MENU
464desc: in display_settings_menu()
465eng: "Scroll"
466voice: ""
467new: "Przesuwanie napisow"
833 468
834id: LANG_PM_MENU 469id: LANG_PM_MENU
835desc: in the display menu 470desc: in the display menu
836eng: "Peak Meter" 471eng: "Peak Meter"
472voice: ""
837new: "Wskaznik szczyt." 473new: "Wskaznik szczyt."
838 474
839id: LANG_PM_RELEASE 475## system settings menu
840desc: in the peak meter menu
841eng: "Peak Release"
842new: "Zwolnienie szczyt."
843 476
844id: LANG_PM_PEAK_HOLD 477id: LANG_POWEROFF_IDLE
845desc: in the peak meter menu 478desc: in settings_menu
846eng: "Peak Hold Time" 479eng: "Idle Poweroff"
847new: "Czas trzymania szczyt." 480voice: ""
481new: "Aut. wylaczanie"
848 482
849id: LANG_PM_CLIP_HOLD 483id: LANG_SLEEP_TIMER
850desc: in the peak meter menu 484desc: sleep timer setting
851eng: "Clip Hold Time" 485eng: "Sleep Timer"
852new: "Czas trzymania przester." 486voice: ""
487new: "Usypiacz"
853 488
854id: LANG_PM_ETERNAL 489id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
855desc: in the peak meter menu 490desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
856eng: "Eternal" 491eng: "Wake-Up Alarm"
857new: "Zawsze" 492voice: ""
493new: "Alarm - Budzik"
858 494
859id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 495id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
860desc: in the peak meter menu 496desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
861eng: "Units Per Read" 497eng: "Car Adapter Mode"
862new: "fragm. na odczyt" 498voice: ""
499new: "Tryb adaptera samochodowego"
863 500
864id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 501## bookmarking settings menu
865desc: in display_settings_menu
866eng: "Backlight On When Plugged"
867new: "Podswietl kiedy podlaczony"
868 502
869id: LANG_REPEAT 503## voice settings menu
870desc: in settings_menu
871eng: "Repeat"
872new: "Powtorz"
873 504
874id: LANG_REPEAT_ALL 505## recording settings menu
875desc: repeat playlist once all songs have completed
876eng: "All"
877new: "wszystkie"
878 506
879id: LANG_REPEAT_ONE 507id: LANG_RECORDING_QUALITY
880desc: repeat one song 508desc: in the recording settings
881eng: "One" 509eng: "Quality"
882new: "pojedynczy" 510voice: ""
511new: "Jakosc"
883 512
884id: LANG_RESET_CONFIRM 513id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
885desc: confirm to reset settings 514desc: in the recording settings
886eng: "PLAY=Reset" 515eng: "Frequency"
887new: "GRAJ=Reset" 516voice: ""
888 517new: "Czestotliwosc"
889id: LANG_RESET_CANCEL
890desc: confirm to reset settings
891eng: "OFF=Cancel"
892new: "OFF=Anuluj"
893 518
894# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 519id: LANG_RECORDING_SOURCE
895# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 520desc: in the recording settings
896id: LANG_TETRIS_LEVEL 521eng: "Source"
522voice: ""
523new: "Zrodlo"
897 524
898id: LANG_TIMEFORMAT 525id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
899desc: select the time format of time in status bar 526desc: in the recording settings
900eng: "Time Format" 527eng: "Mic"
901new: "Format czasu" 528voice: ""
529new: "Mikrofon"
902 530
903id: LANG_12_HOUR_CLOCK 531id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
904desc: option for 12 hour clock 532desc: in the recording settings
905eng: "12 Hour Clock" 533eng: "Line In"
906new: "12-godzinny" 534voice: ""
535new: "Line In"
907 536
908id: LANG_24_HOUR_CLOCK 537id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
909desc: option for 24 hour clock 538desc: in the recording settings
910eng: "24 Hour Clock" 539eng: "Digital"
911new: "24-godzinny" 540voice: ""
541new: "Digital"
912 542
913id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 543id: LANG_RECORDING_CHANNELS
914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: in the recording settings
915eng: "Sun" 545eng: "Channels"
916new: "Ndz" 546voice: ""
547new: "Kanaly"
917 548
918id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 549id: LANG_RECORDING_EDITABLE
919desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: Editable recordings setting
920eng: "Mon" 551eng: "Independent frames"
921new: "Pon" 552voice: ""
553new: "Niezalezne ramki"
922 554
923id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 555id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
924desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
925eng: "Tue" 557eng: "Time Split"
926new: "Wto" 558voice: ""
559new: "Dziel plik co"
927 560
928id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 561## ffwd/rewind menu
929desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
930eng: "Wed"
931new: "Sro"
932 562
933id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 563id: LANG_FFRW_STEP
934desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 564desc: in settings_menu
935eng: "Thu" 565eng: "FF/RW Min Step"
936new: "Czw" 566voice: ""
567new: "Minim. skok przewijania"
937 568
938id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 569id: LANG_FFRW_ACCEL
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 570desc: in settings_menu
940eng: "Fri" 571eng: "FF/RW Accel"
941new: "Pia" 572voice: ""
573new: "Przyspieszenie przewijania"
942 574
943id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 575## crossfade menu
944desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
945eng: "Sat"
946new: "Sob"
947 576
948id: LANG_MONTH_JANUARY 577## replaygain menu
949desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
950eng: "Jan"
951new: "Sty"
952 578
953id: LANG_MONTH_FEBRUARY 579## LCD settings menu, also remote
954desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
955eng: "Feb"
956new: "Lut"
957 580
958id: LANG_MONTH_MARCH 581id: LANG_BACKLIGHT
959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 582desc: in settings_menu
960eng: "Mar" 583eng: "Backlight"
961new: "Mar" 584voice: ""
585new: "Podswietlenie"
962 586
963id: LANG_MONTH_APRIL 587id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 588desc: in display_settings_menu
965eng: "Apr" 589eng: "Backlight On When Plugged"
966new: "Kwi" 590voice: ""
591new: "Podswietl kiedy podlaczony"
967 592
968id: LANG_MONTH_MAY 593id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
969desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 594desc: in settings_menu
970eng: "May" 595eng: "Caption backlight"
971new: "Maj" 596voice: ""
597new: "Podswietlanie napisow"
972 598
973id: LANG_MONTH_JUNE 599id: LANG_CONTRAST
974desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 600desc: in settings_menu
975eng: "Jun" 601eng: "Contrast"
976new: "Cze" 602voice: ""
603new: "Kontrast"
977 604
978id: LANG_MONTH_JULY 605id: LANG_INVERT
979desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 606desc: in settings_menu
980eng: "Jul" 607eng: "LCD Mode"
981new: "Lip" 608voice: ""
609new: "Tryb LCD"
982 610
983id: LANG_MONTH_AUGUST 611id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
984desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 612desc: in settings_menu
985eng: "Aug" 613eng: "Normal"
986new: "Sie" 614voice: ""
615new: "normalny"
987 616
988id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 617id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
989desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 618desc: in settings_menu
990eng: "Sep" 619eng: "Inverse"
991new: "Wrz" 620voice: ""
621new: "w negatywie"
992 622
993id: LANG_MONTH_OCTOBER 623id: LANG_INVERT_CURSOR
994desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: in settings_menu
995eng: "Oct" 625eng: "Line Selector"
996new: "Paz" 626voice: ""
627new: "Zaznaczanie linii"
997 628
998id: LANG_MONTH_NOVEMBER 629id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
999desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: in settings_menu
1000eng: "Nov" 631eng: "Pointer"
1001new: "Lis" 632voice: ""
633new: "wskaznik"
1002 634
1003id: LANG_MONTH_DECEMBER 635id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1004desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: in settings_menu
1005eng: "Dec" 637eng: "Bar(Inverse)"
1006new: "Gru" 638voice: ""
639new: "pasek (w negatywie)"
1007 640
1008id: LANG_CUBE 641## scrolling menu
1009desc: the name of the cube demo in the demo menu
1010eng: "Cube"
1011new: "Bryla"
1012 642
1013id: LANG_OSCILLOGRAPH 643id: LANG_SCROLL_SPEED
1014desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 644desc: in display_settings_menu()
1015eng: "Oscillograph" 645eng: "Scroll Speed"
1016new: "Oscylograf" 646voice: ""
647new: "Predkosc przesuwania"
1017 648
1018id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 649id: LANG_SCROLL
1019desc: in settings_menu 650desc: in settings_menu
1020eng: "Ask Once" 651eng: "Scroll Speed Setting Example"
1021new: "Zapytaj raz" 652voice: ""
653new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
1022 654
1023id: LANG_BATTERY_DISPLAY 655id: LANG_SCROLL_DELAY
1024desc: Battery type title 656desc: Delay before scrolling
1025eng: "Battery Display" 657eng: "Scroll Start Delay"
1026new: "Wyswietlanie baterii" 658voice: ""
659new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania"
660
661id: LANG_SCROLL_STEP
662desc: Pixels to advance per scroll
663eng: "Scroll Step Size"
664voice: ""
665new: "Rozmiar skoku przesuwania"
666
667id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
668desc: Pixels to advance per scroll
669eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
670voice: ""
671new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania"
672
673id: LANG_BIDIR_SCROLL
674desc: Bidirectional scroll limit
675eng: "Bidirectional Scroll Limit"
676voice: ""
677new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
678
679id: LANG_JUMP_SCROLL
680desc: (player) menu altarnative for jump scroll
681eng: "Jump scroll"
682voice: ""
683new: "Skok przewijania"
684
685id: LANG_ONE_TIME
686desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
687eng: "One time"
688voice: ""
689new: "jednorazowo"
690
691id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
692desc: (player) Delay before making a jump scroll
693eng: "Jump Scroll Delay"
694voice: ""
695new: "opoznienie skoku przewijania"
696
697id: LANG_SCROLL_BAR
698desc: display menu, F3 substitute
699eng: "Scroll Bar"
700voice: ""
701new: "Pasek przewijania"
702
703id: LANG_STATUS_BAR
704desc: display menu, F3 substitute
705eng: "Status Bar"
706voice: ""
707new: "Pasek stanu"
1027 708
1028id: LANG_VOLUME_DISPLAY 709id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1029desc: Volume type title 710desc: Volume type title
1030eng: "Volume Display" 711eng: "Volume Display"
712voice: ""
1031new: "Wyswietlanie wzmocnienia" 713new: "Wyswietlanie wzmocnienia"
1032 714
715id: LANG_BATTERY_DISPLAY
716desc: Battery type title
717eng: "Battery Display"
718voice: ""
719new: "Wyswietlanie baterii"
720
1033id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 721id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1034desc: Label for type of icon display 722desc: Label for type of icon display
1035eng: "Graphic" 723eng: "Graphic"
724voice: ""
1036new: "graficznie" 725new: "graficznie"
1037 726
1038id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 727id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1039desc: Label for type of icon display 728desc: Label for type of icon display
1040eng: "Numeric" 729eng: "Numeric"
730voice: ""
1041new: "numerycznie" 731new: "numerycznie"
1042 732
1043id: LANG_PM_PERFORMANCE 733## peakmeter menu
734
735id: LANG_PM_RELEASE
1044desc: in the peak meter menu 736desc: in the peak meter menu
1045eng: "Performance" 737eng: "Peak Release"
1046new: "Wydajnosc" 738voice: ""
739new: "Zwolnienie szczyt."
1047 740
1048id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 741id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1049desc: in the peak meter menu 742desc: in the peak meter menu
1050eng: "High performance" 743eng: "Units Per Read"
1051new: "Wysoka wydajnosc" 744voice: ""
745new: "fragm. na odczyt"
1052 746
1053id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 747id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1054desc: in the peak meter menu 748desc: in the peak meter menu
1055eng: "Save Energy" 749eng: "Peak Hold Time"
1056new: "Oszczedz. energii" 750voice: ""
751new: "Czas trzymania szczyt."
752
753id: LANG_PM_CLIP_HOLD
754desc: in the peak meter menu
755eng: "Clip Hold Time"
756voice: ""
757new: "Czas trzymania przester."
758
759id: LANG_PM_ETERNAL
760desc: in the peak meter menu
761eng: "Eternal"
762voice: ""
763new: "Zawsze"
1057 764
1058id: LANG_PM_SCALE 765id: LANG_PM_SCALE
1059desc: in the peak meter menu 766desc: in the peak meter menu
1060eng: "Scale" 767eng: "Scale"
768voice: ""
1061new: "Wskaznik" 769new: "Wskaznik"
1062 770
1063id: LANG_PM_DBFS 771id: LANG_PM_DBFS
1064desc: in the peak meter menu 772desc: in the peak meter menu
1065eng: "Logarithmic(dB)" 773eng: "Logarithmic(dB)"
774voice: ""
1066new: "logarytmiczny (dB)" 775new: "logarytmiczny (dB)"
1067 776
1068id: LANG_PM_LINEAR 777id: LANG_PM_LINEAR
1069desc: in the peak meter menu 778desc: in the peak meter menu
1070eng: "Linear(%)" 779eng: "Linear(%)"
780voice: ""
1071new: "linearny (%)" 781new: "linearny (%)"
1072 782
1073id: LANG_PM_MIN 783id: LANG_PM_MIN
1074desc: in the peak meter menu 784desc: in the peak meter menu
1075eng: "Minimum Of Range" 785eng: "Minimum Of Range"
786voice: ""
1076new: "Zakres minimum" 787new: "Zakres minimum"
1077 788
1078id: LANG_PM_MAX 789id: LANG_PM_MAX
1079desc: in the peak meter menu 790desc: in the peak meter menu
1080eng: "Maximum Of Range" 791eng: "Maximum Of Range"
792voice: ""
1081new: "Zakres maksimum" 793new: "Zakres maksimum"
1082 794
1083id: LANG_RECORDING 795## battery menu
1084desc: in the main menu
1085eng: "Recording"
1086new: "Nagrywanie"
1087 796
1088id: LANG_RECORDING_GAIN 797id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1089desc: in the recording screen 798desc: in settings_menu
1090eng: "Gain" 799eng: "Battery Capacity"
1091new: "Wzmocnienie" 800voice: ""
801new: "Pojemnosc baterii"
1092 802
1093id: LANG_RECORDING_LEFT 803## disk menu
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Left"
1096new: "lewy"
1097 804
1098id: LANG_RECORDING_RIGHT 805id: LANG_SPINDOWN
1099desc: in the recording screen 806desc: in settings_menu
1100eng: "Right" 807eng: "Disk Spindown"
1101new: "prawy" 808voice: ""
809new: "Usypianie dysku"
1102 810
1103id: LANG_RECORDING_QUALITY 811id: LANG_POWEROFF
1104desc: in the recording settings 812desc: disk poweroff flag
1105eng: "Quality" 813eng: "Disk Poweroff"
1106new: "Jakosc" 814voice: ""
815new: "Wylaczanie dysku"
1107 816
1108id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 817## time & date menu
1109desc: in the recording settings
1110eng: "Frequency"
1111new: "Czestotliwosc"
1112 818
1113id: LANG_RECORDING_SOURCE 819id: LANG_TIME
1114desc: in the recording settings 820desc: in settings_menu
1115eng: "Source" 821eng: "Set Time/Date"
1116new: "Zrodlo" 822voice: ""
823new: "Ustaw date/czas"
1117 824
1118id: LANG_RECORDING_CHANNELS 825id: LANG_TIMEFORMAT
1119desc: in the recording settings 826desc: select the time format of time in status bar
1120eng: "Channels" 827eng: "Time Format"
1121new: "Kanaly" 828voice: ""
829new: "Format czasu"
1122 830
1123id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 831id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1124desc: in the recording settings 832desc: option for 12 hour clock
1125eng: "Mic" 833eng: "12 Hour Clock"
1126new: "Mikrofon" 834voice: ""
835new: "12-godzinny"
1127 836
1128id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 837id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1129desc: in the recording settings 838desc: option for 24 hour clock
1130eng: "Line In" 839eng: "24 Hour Clock"
1131new: "Line In" 840voice: ""
841new: "24-godzinny"
1132 842
1133id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 843## limits menu
1134desc: in the recording settings
1135eng: "Digital"
1136new: "Digital"
1137 844
1138id: LANG_RECORDING_SETTINGS 845id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1139desc: in the main menu 846desc: in settings_menu
1140eng: "Recording Settings" 847eng: "Max files in dir browser"
1141new: "Ustawienia nagrywania" 848voice: ""
849new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow"
1142 850
1143id: LANG_DISK_STAT 851id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1144desc: disk size info 852desc: in settings_menu
1145eng: "Disk: %d.%dGB" 853eng: "Max playlist size"
1146new: "Dysk: %d.%dGB" 854voice: ""
855new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1147 856
1148id: LANG_DISK_FREE_STAT 857## context menu (onplay menu)
1149desc: disk size info
1150eng: "Free: %d.%dGB"
1151new: "Wolne: %d.%GB"
1152 858
1153id: LANG_POWEROFF 859id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1154desc: disk poweroff flag 860desc: Menu option to start id3 viewer
1155eng: "Disk Poweroff" 861eng: "Show ID3 Info"
1156new: "Wylaczanie dysku" 862voice: ""
863new: "Pokaz info ID3"
1157 864
1158id: LANG_FILTER_PLAYLIST 865id: LANG_RENAME
1159desc: show only playlist 866desc: The verb/action Rename
1160eng: "Playlists" 867eng: "Rename"
1161new: "playlisty" 868voice: ""
869new: "Zm.Naz"
1162 870
1163id: LANG_BATTERY_TIME 871id: LANG_DELETE
1164desc: battery level in % and estimated time remaining 872desc: The verb/action Delete
1165eng: "%d%% %dh %dm" 873eng: "Delete"
1166new: "%d%% %dg %dm" 874voice: ""
875new: "Skasuj"
1167 876
1168id: LANG_SLEEP_TIMER 877id: LANG_REALLY_DELETE
1169desc: sleep timer setting 878desc: Really Delete?
1170eng: "Sleep Timer" 879eng: "Delete?"
1171new: "Usypiacz" 880voice: ""
881new: "Skasowac?"
1172 882
1173id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 883id: LANG_DELETED
1174desc: MP3 buffer margin time 884desc: A file has beed deleted
1175eng: "Anti-Skip Buffer" 885eng: "Deleted"
1176new: "Bufor antywstrzasowy" 886voice: ""
887new: "Skasowany"
1177 888
1178id: LANG_BIDIR_SCROLL 889## playlist context menu
1179desc: Bidirectional scroll limit
1180eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1181new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1182 890
1183id: LANG_SCROLL_DELAY 891id: LANG_INSERT
1184desc: Delay before scrolling 892desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1185eng: "Scroll Start Delay" 893eng: "Insert"
1186new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" 894voice: ""
895new: "Wstaw"
1187 896
1188id: LANG_SCROLL_STEP 897id: LANG_INSERT_FIRST
1189desc: Pixels to advance per scroll 898desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1190eng: "Scroll Step Size" 899eng: "Insert next"
1191new: "Rozmiar skoku przesuwania" 900voice: ""
901new: "Wstaw nastepny/a"
1192 902
1193id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 903id: LANG_INSERT_LAST
1194desc: Pixels to advance per scroll 904desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1195eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 905eng: "Insert last"
1196new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" 906voice: ""
907new: "Wstaw ostatni/a"
1197 908
1198id: LANG_SCROLL_SPEED 909id: LANG_QUEUE
1199desc: in display_settings_menu() 910desc: The verb/action Queue
1200eng: "Scroll Speed" 911eng: "Queue"
1201new: "Predkosc przesuwania" 912voice: ""
913new: "Kolejka"
1202 914
1203id: LANG_TRICKLE_CHARGE 915id: LANG_QUEUE_FIRST
1204desc: DEPRECATED 916desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1205eng: "" 917eng: "Queue next"
1206new: "" 918voice: ""
919new: "Kolejkuj nastepny/a"
920
921id: LANG_QUEUE_LAST
922desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
923eng: "Queue last"
924voice: ""
925new: "Kolejkuj ostatni/a"
926
927## bookmark context menu
928
929## info screen
930
931id: LANG_ROCKBOX_INFO
932desc: displayed topmost on the info screen
933eng: "Rockbox Info:"
934voice: ""
935new: "Rockbox info:"
936
937id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
938desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
939eng: "Buf: %d.%03dMB"
940voice: ""
941new: "Buf: %d.%03dMB"
942
943id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
944desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
945eng: "Buffer: %d.%03dMB"
946voice: ""
947new: "Bufor: %d.%03d MB"
948
949id: LANG_BATTERY_CHARGE
950desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
951eng: "Battery: Charging"
952voice: ""
953new: "Bateria: Ladowanie"
1207 954
1208id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 955id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1209desc: in info display, shows that top off charge is running 956desc: in info display, shows that top off charge is running
1210eng: "Battery: Top-Off Chg" 957eng: "Battery: Top-Off Chg"
958voice: ""
1211new: "Bateria: Doladowanie" 959new: "Bateria: Doladowanie"
1212 960
1213id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 961id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1214desc: in info display, shows that trickle charge is running 962desc: in info display, shows that trickle charge is running
1215eng: "Battery: Trickle Chg" 963eng: "Battery: Trickle Chg"
964voice: ""
1216new: "Bateria: Wolne ladowanie" 965new: "Bateria: Wolne ladowanie"
1217 966
1218id: LANG_BATTERY_CAPACITY 967id: LANG_BATTERY_TIME
1219desc: in settings_menu 968desc: battery level in % and estimated time remaining
1220eng: "Battery Capacity" 969eng: "%d%% %dh %dm"
1221new: "Pojemnosc baterii" 970voice: ""
971new: "%d%% %dg %dm"
1222 972
1223id: LANG_QUEUE_QUEUED 973## pitch screen
1224desc: queued track name %s
1225eng: "Queued: %s"
1226new: "W kolejce: %s"
1227 974
1228id: LANG_QUEUE_TOTAL 975id: LANG_PITCH_UP
1229desc: number of queued tracks %d 976desc: in wps
1230eng: "Total Queued: %d" 977eng: "Pitch Up"
1231new: "Wszystkich w kolejce: %d" 978voice: ""
979new: "Podnies"
1232 980
1233id: LANG_QUEUE_FULL 981id: LANG_PITCH_DOWN
1234desc: queue buffer full 982desc: in wps
1235eng: "Queue Buffer Full" 983eng: "Pitch Down"
1236new: "Pusty bufor kolejki" 984voice: ""
985new: "Obniz"
1237 986
1238id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 987id: LANG_PAUSE
1239desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 988desc: in wps
1240eng: "Canceled" 989eng: "Pause"
1241new: "Anulowano" 990voice: ""
991new: "Pauza"
1242 992
1243id: LANG_MENU_SETTING_OK 993## quickscreens
1244desc: Visual confirmation of changing a setting
1245eng: "OK"
1246new: "OK"
1247 994
1248id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 995id: LANG_F2_MODE
1249desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 996desc: in wps F2 pressed
1250eng: "\x81 Queue" 997eng: "Mode:"
1251new: "\x81 Kolejka" 998voice: ""
999new: "Tryb:"
1252 1000
1253id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1001id: LANG_F3_STATUS
1254desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1002desc: in wps F3 pressed
1255eng: "- Ren + Del" 1003eng: "Status"
1256new: "- Zm. + Kas" 1004voice: ""
1005new: "Gorny"
1257 1006
1258id: LANG_QUEUE 1007id: LANG_F3_SCROLL
1259desc: The verb/action Queue 1008desc: in wps F3 pressed
1260eng: "Queue" 1009eng: "Scroll"
1261new: "Kolejka" 1010voice: ""
1011new: "Lewy"
1262 1012
1263id: LANG_DELETE 1013id: LANG_F3_BAR
1264desc: The verb/action Delete 1014desc: in wps F3 pressed
1265eng: "Delete" 1015eng: "Bar"
1266new: "Skasuj" 1016voice: ""
1017new: "pasek"
1267 1018
1268id: LANG_REALLY_DELETE 1019## bookmark screen
1269desc: Really Delete?
1270eng: "Delete?"
1271new: "Skasowac?"
1272 1020
1273id: LANG_DELETED 1021## set time screen
1274desc: A file has beed deleted
1275eng: "Deleted"
1276new: "Skasowany"
1277 1022
1278id: LANG_RENAME 1023id: LANG_TIME_SET
1279desc: The verb/action Rename 1024desc: used in set_time()
1280eng: "Rename" 1025eng: "ON To Set"
1281new: "Zm.Naz" 1026voice: ""
1027new: "ON - ustaw"
1282 1028
1283id: LANG_FAILED 1029id: LANG_TIME_REVERT
1284desc: Something failed. To be appended after above actions 1030desc: used in set_time()
1285eng: "Failed" 1031eng: "OFF To Revert"
1286new: "nie udalo sie" 1032voice: ""
1033new: "OFF - przywroc"
1287 1034
1288id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1035## while playing screen
1289desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1036
1290eng: "Wake-Up Alarm" 1037id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1291new: "Alarm - Budzik" 1038desc: displayed when key lock is on
1039eng: "Key Lock ON"
1040voice: ""
1041new: "Blokada klawiszy"
1042
1043id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1044desc: displayed when key lock is turned off
1045eng: "Key Lock OFF"
1046voice: ""
1047new: "Klawisze odblokowane"
1048
1049id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1050desc: displayed when key lock is on
1051eng: "Key Lock Is ON"
1052voice: ""
1053new: "Klawisze sa zablokowane"
1054
1055id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1056desc: displayed when key lock is turned off
1057eng: "Key Lock Is OFF"
1058voice: ""
1059new: "Klawisze sa odblokowane"
1060
1061## recording screen
1062
1063id: LANG_RECORDING_TIME
1064desc: Display of recorded time
1065eng: "Time:"
1066voice: ""
1067new: "Czas:"
1068
1069id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1070desc:
1071eng: "Split time:"
1072voice: ""
1073new: "Dziel co:"
1074
1075id: LANG_RECORDING_SIZE
1076desc: Display of recorded file size
1077eng: "Size:"
1078voice: ""
1079new: "Rozmiar:"
1080
1081id: LANG_RECORDING_GAIN
1082desc: in the recording screen
1083eng: "Gain"
1084voice: ""
1085new: "Wzmocnienie"
1086
1087id: LANG_RECORDING_LEFT
1088desc: in the recording screen
1089eng: "Left"
1090voice: ""
1091new: "lewy"
1092
1093id: LANG_RECORDING_RIGHT
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Right"
1096voice: ""
1097new: "prawy"
1098
1099id: LANG_DISK_FULL
1100desc: in recording screen
1101eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1102voice: ""
1103new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
1104
1105## recording trigger screen
1106
1107## alarm screen
1292 1108
1293id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1109id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1294desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1110desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1295eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1111eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1112voice: ""
1296new: "Czas alarmu: %02d:%02d" 1113new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1297 1114
1298id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1115id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1299desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1116desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1300eng: "Waking Up In %d:%02d" 1117eng: "Waking Up In %d:%02d"
1118voice: ""
1301new: "Budzenie za %d:%02d" 1119new: "Budzenie za %d:%02d"
1302 1120
1303id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1121id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1304desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1122desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1305eng: "Shutting Down..." 1123eng: "Shutting Down..."
1124voice: ""
1306new: "Wylaczanie..." 1125new: "Wylaczanie..."
1307 1126
1308id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1127id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1309desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1128desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1310eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1129eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1130voice: ""
1311new: "Za wczesny czas alarmu!" 1131new: "Za wczesny czas alarmu!"
1312 1132
1313id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1133id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1314desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1134desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1315eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1135eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1136voice: ""
1316new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" 1137new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1317 1138
1318id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1139## colour setting screen
1319desc: Menu option for creating a playlist
1320eng: "Create Playlist"
1321new: "Stworz playliste"
1322
1323id: LANG_CREATING
1324desc: Screen feedback during playlist creation
1325eng: "Creating"
1326new: "Tworze"
1327 1140
1328id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1141## tag viewer
1329desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1330eng: "Backspace"
1331new: "Cofnij"
1332 1142
1333id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1143id: LANG_ID3_TITLE
1334desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1144desc: in wps
1335eng: "Delete" 1145eng: "[Title]"
1336new: "Skasuj" 1146voice: ""
1147new: "[Tytul]"
1337 1148
1338id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1149id: LANG_ID3_ARTIST
1339desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1150desc: in wps
1340eng: "Accept" 1151eng: "[Artist]"
1341new: "Akceptuj" 1152voice: ""
1153new: "[Artysta]"
1342 1154
1343id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1155id: LANG_ID3_ALBUM
1344desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1156desc: in wps
1345eng: "Abort" 1157eng: "[Album]"
1346new: "Opusc" 1158voice: ""
1159new: "[Album]"
1347 1160
1348id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1161id: LANG_ID3_TRACKNUM
1349desc: Menu option to start id3 viewer 1162desc: in wps
1350eng: "Show ID3 Info" 1163eng: "[Tracknum]"
1351new: "Pokaz info ID3" 1164voice: ""
1165new: "[Sciezka nr]"
1352 1166
1353id: LANG_ID3_GENRE 1167id: LANG_ID3_GENRE
1354desc: ID3 frame 'genre' 1168desc: ID3 frame 'genre'
1355eng: "[Genre]" 1169eng: "[Genre]"
1170voice: ""
1356new: "[Gatunek]" 1171new: "[Gatunek]"
1357 1172
1358id: LANG_ID3_YEAR 1173id: LANG_ID3_YEAR
1359desc: ID3 info 'year' 1174desc: ID3 info 'year'
1360eng: "[Year]" 1175eng: "[Year]"
1176voice: ""
1361new: "[Rok]" 1177new: "[Rok]"
1362 1178
1363id: LANG_ID3_NO_INFO 1179id: LANG_ID3_PLAYLIST
1364desc: ID3 info is missing 1180desc: in wps
1365eng: "<No Info>" 1181eng: "[Playlist]"
1366new: "<brak info>" 1182voice: ""
1367 1183new: "[Playlista]"
1368id: LANG_RECORDING_TIME
1369desc: Display of recorded time
1370eng: "Time:"
1371new: "Czas:"
1372
1373id: LANG_RECORDING_SIZE
1374desc: Display of recorded file size
1375eng: "Size:"
1376new: "Rozmiar:"
1377
1378id: LANG_CPU_SLEEP
1379desc: in system_settings_menu() (removed)
1380eng: ""
1381new:
1382
1383id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1384desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1385eng: "Settings"
1386new: "Ustawienia"
1387
1388id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1389desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1390eng: "Loaded"
1391new: "zaladowane"
1392
1393id: LANG_FADE_ON_STOP
1394desc: options menu to set fade on stop or pause
1395eng: "Fade On Stop/Pause"
1396new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1397
1398id: LANG_SOKOBAN_ON
1399desc: how to undo move
1400eng: "[ON] To Undo"
1401new: "[ON] przywroc"
1402
1403id: LANG_INVERT
1404desc: in settings_menu
1405eng: "LCD Mode"
1406new: "Tryb LCD"
1407
1408id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1409desc: in sound_settings
1410eng: "St. Narrow"
1411new: "waskie st."
1412
1413id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1414desc: in sound_settings
1415eng: "Stereo Narrow"
1416new: "waskie stereo"
1417
1418id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1419desc: in sound_settings
1420eng: "Stereo Wide"
1421new: "szerokie stereo"
1422
1423id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1424desc: in sound_settings
1425eng: "Karaoke"
1426new: "karaoke"
1427
1428id: LANG_SAVE_SETTINGS
1429desc: in system_settings_menu()
1430eng: "Write .cfg file"
1431new: "Zapisz do pliku .cfg"
1432
1433id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1434desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1435eng: "Settings"
1436new: "Ustawienia"
1437
1438id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1439desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1440eng: "Saved"
1441new: "zapisane"
1442
1443id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1444desc: Tells the user to stop the playback
1445eng: "Stop the playback first"
1446new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1447
1448id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1449desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1450eng: "Not a VBR file"
1451new: "Plik nie VBR"
1452
1453id: LANG_VBRFIX
1454desc: The context menu entry
1455eng: "Update VBR file"
1456new: "Aktualizuj plik VBR"
1457
1458id: LANG_INVERT_CURSOR
1459desc: in settings_menu
1460eng: "Line Selector"
1461new: "Zaznaczanie linii"
1462
1463id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1464desc: Editable recordings setting
1465eng: "Independent frames"
1466new: "Niezalezne ramki"
1467
1468id: LANG_STATUS_BAR
1469desc: display menu, F3 substitute
1470eng: "Status Bar"
1471new: "Pasek stanu"
1472
1473id: LANG_SCROLL_BAR
1474desc: display menu, F3 substitute
1475eng: "Scroll Bar"
1476new: "Pasek przewijania"
1477 1184
1478id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1185id: LANG_ID3_BITRATE
1479desc: in settings_menu 1186desc: in wps
1480eng: "Caption backlight" 1187eng: "[Bitrate]"
1481new: "Podswietlanie napisow" 1188voice: ""
1189new: "[Bitrate]"
1482 1190
1483id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1191id: LANG_ID3_FRECUENCY
1484desc: in settings_menu 1192desc: in wps
1485eng: "Pointer" 1193eng: "[Frequency]"
1486new: "wskaznik" 1194voice: ""
1195new: "[Czestotl.]"
1487 1196
1488id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1197id: LANG_ID3_PATH
1489desc: in settings_menu 1198desc: in wps
1490eng: "Bar(Inverse)" 1199eng: "[Path]"
1491new: "pasek (w negatywie)" 1200voice: ""
1201new: "[Sciezka]"
1492 1202
1493id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1203id: LANG_ID3_NO_INFO
1494desc: in settings_menu 1204desc: ID3 info is missing
1495eng: "Normal" 1205eng: "<No Info>"
1496new: "normalny" 1206voice: ""
1207new: "<brak info>"
1497 1208
1498id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1209## weekdays
1499desc: in settings_menu
1500eng: "Inverse"
1501new: "w negatywie"
1502 1210
1503id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1211id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1504desc: in settings_menu 1212desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1505eng: "Max files in dir browser" 1213eng: "Sun"
1506new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" 1214voice: ""
1215new: "Ndz"
1507 1216
1508id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1217id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1509desc: in settings_menu 1218desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1510eng: "Max playlist size" 1219eng: "Mon"
1511new: "Maksym. rozmiar playlisty" 1220voice: ""
1221new: "Pon"
1512 1222
1513id: LANG_JUMP_SCROLL 1223id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1514desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1224desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1515eng: "Jump scroll" 1225eng: "Tue"
1516new: "Skok przewijania" 1226voice: ""
1227new: "Wto"
1517 1228
1518id: LANG_ONE_TIME 1229id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1519desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1230desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1520eng: "One time" 1231eng: "Wed"
1521new: "jednorazowo" 1232voice: ""
1233new: "Sro"
1522 1234
1523id: LANG_ALWAYS 1235id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1524desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1236desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1525eng: "Always" 1237eng: "Thu"
1526new: "zawsze" 1238voice: ""
1239new: "Czw"
1527 1240
1528id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1241id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1529desc: (player) Delay before making a jump scroll 1242desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1530eng: "Jump Scroll Delay" 1243eng: "Fri"
1531new: "opoznienie skoku przewijania" 1244voice: ""
1245new: "Pia"
1532 1246
1533id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1247id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1534desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1248desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1535eng: "Time Split" 1249eng: "Sat"
1536new: "Dziel plik co" 1250voice: ""
1251new: "Sob"
1537 1252
1538id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1253## months
1539decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1540eng: "Split time:"
1541new: "Dziel co:"
1542 1254
1543id: LANG_SHOW_ICONS 1255id: LANG_MONTH_JANUARY
1544desc: in settings_menu 1256desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1545eng: "Show Icons" 1257eng: "Jan"
1546new: "Pokaz ikony" 1258voice: ""
1259new: "Sty"
1547 1260
1548id: LANG_DISK_FULL 1261id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1549desc: in recording screen 1262desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1550eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1263eng: "Feb"
1551new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." 1264voice: ""
1265new: "Lut"
1552 1266
1553id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1267id: LANG_MONTH_MARCH
1554desc: Generic recorder string to use to confirm 1268desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1555eng: "PLAY = Yes" 1269eng: "Mar"
1556new: "GRAJ = Tak" 1270voice: ""
1271new: "Mar"
1557 1272
1558id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1273id: LANG_MONTH_APRIL
1559desc: Generic recorder string to use to cancel 1274desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1560eng: "Any Other = No" 1275eng: "Apr"
1561new: "Kazdy inny = Nie" 1276voice: ""
1277new: "Kwi"
1562 1278
1563## 1279id: LANG_MONTH_MAY
1564## Strings used in the plugin loader: 1280desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1565## 1281eng: "May"
1282voice: ""
1283new: "Maj"
1566 1284
1567id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1285id: LANG_MONTH_JUNE
1568desc: Plugin open error message 1286desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1569eng: "Can't open %s" 1287eng: "Jun"
1570new: "Nie moge otworzyc %s" 1288voice: ""
1289new: "Cze"
1571 1290
1572id: LANG_READ_FAILED 1291id: LANG_MONTH_JULY
1573desc: There was an error reading a file 1292desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1574eng: "Failed reading %s" 1293eng: "Jul"
1575new: "Blad odczytu %s" 1294voice: ""
1295new: "Lip"
1576 1296
1577id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1297id: LANG_MONTH_AUGUST
1578desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1298desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1579eng: "Incompatible model" 1299eng: "Aug"
1580new: "Model niekompatybilny" 1300voice: ""
1301new: "Sie"
1581 1302
1582id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1303id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1583desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1304desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1584eng: "Incompatible version" 1305eng: "Sep"
1585new: "Wersja niekompatybilna" 1306voice: ""
1307new: "Wrz"
1586 1308
1587id: LANG_PLUGIN_ERROR 1309id: LANG_MONTH_OCTOBER
1588desc: The plugin return an error code 1310desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1589eng: "Plugin returned error" 1311eng: "Oct"
1590new: "Wtyczka zwrocila blad" 1312voice: ""
1313new: "Paz"
1591 1314
1592## 1315id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1593## boot change detection 1316desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1594## 1317eng: "Nov"
1318voice: ""
1319new: "Lis"
1595 1320
1596id: LANG_BOOT_CHANGED 1321id: LANG_MONTH_DECEMBER
1597desc: File browser discovered the boot file was changed 1322desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1598eng: "Boot changed" 1323eng: "Dec"
1599new: "Zmienil sie plik startowy" 1324voice: ""
1325new: "Gru"
1600 1326
1601id: LANG_REBOOT_NOW 1327## digits and units for voice, the order is important
1602desc: Do you want to reboot?
1603eng: "Reboot now?"
1604new: "Zresetowac teraz?"
1605 1328
1606id: LANG_FLIPIT 1329## units for voicing
1607desc: in the games menu
1608eng: "Flipit"
1609new: "Odwroc"
1610 1330
1611id: LANG_OTHELO 1331## chars for spelling
1612desc: in the games menu
1613eng: "Othelo"
1614new: "Othelo"
1615 1332
1616id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1333## file/folder voicing
1617desc: in the games menu
1618eng: "Sliding Puzzle"
1619new: "Przesuwne puzzle"
1620 1334
1621id: LANG_STAR 1335## file extensions for voicing
1622desc: in the games menu
1623eng: "Star"
1624new: "Gwiazda"
1625 1336
1626id: LANG_QUEUE_LAST 1337## playlist handling
1627desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1628eng: "Queue last"
1629new: "Kolejkuj ostatni/a"
1630 1338
1631id: LANG_INSERT 1339id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1632desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1340desc: displayed on screen while loading a playlist
1633eng: "Insert" 1341eng: "Loading..."
1634new: "Wstaw" 1342voice: ""
1343new: "Laduje..."
1635 1344
1636id: LANG_INSERT_LAST 1345id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1637desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1346desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1638eng: "Insert last" 1347eng: "Shuffling..."
1639new: "Wstaw ostatni/a" 1348voice: ""
1349new: "Losuje..."
1640 1350
1641id: LANG_QUEUE_FIRST 1351id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1642desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1352desc: in playlist.indices() when playlist is full
1643eng: "Queue next" 1353eng: "Playlist Buffer Full"
1644new: "Kolejkuj nastepny/a" 1354voice: ""
1355new: "Playlista Pelny bufor"
1645 1356
1646id: LANG_INSERT_FIRST 1357id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1647desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1358desc: when playlist has finished
1648eng: "Insert next" 1359eng: "End Of List"
1649new: "Wstaw nastepny/a" 1360voice: ""
1361new: "Koniec listy"
1650 1362
1651id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1363id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1652desc: in playlist menu. 1364desc: when playlist has finished
1653eng: "Save Dynamic Playlist" 1365eng: "End Of Song List"
1654new: "Zachowaj dynamiczna playliste" 1366voice: ""
1367new: "Koniec playlisty"
1655 1368
1656id: LANG_PLAYLIST_MENU 1369id: LANG_CREATING
1657desc: in main menu. 1370desc: Screen feedback during playlist creation
1658eng: "Playlist Options" 1371eng: "Creating"
1659new: "Opcje playlisty" 1372voice: ""
1373new: "Tworze"
1660 1374
1661id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1375id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1662desc: splash number of tracks inserted 1376desc: splash number of tracks inserted
1663eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1377eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1378voice: ""
1664new: "Wstawione %d plikow (%s)" 1379new: "Wstawione %d plikow (%s)"
1665 1380
1666id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1381id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1667desc: splash number of tracks queued 1382desc: splash number of tracks queued
1668eng: "Queued %d tracks (%s)" 1383eng: "Queued %d tracks (%s)"
1384voice: ""
1669new: "W kolejce %d plikow (%s)" 1385new: "W kolejce %d plikow (%s)"
1670 1386
1671id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1387id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1672desc: splash number of tracks saved 1388desc: splash number of tracks saved
1673eng: "Saved %d tracks (%s)" 1389eng: "Saved %d tracks (%s)"
1390voice: ""
1674new: "Zachowane %d plikow (%s)" 1391new: "Zachowane %d plikow (%s)"
1675 1392
1676id: LANG_OFF_ABORT 1393id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1677desc: Used on recorder models 1394desc: Asked from onplay screen
1678eng: "OFF to abort" 1395eng: "Recursively?"
1679new: "OFF - anuluj" 1396voice: ""
1680 1397new: "Rekursywnie?"
1681id: LANG_STOP_ABORT
1682desc: Used on player models
1683eng: "STOP to abort"
1684new: "STOP - anuluj"
1685 1398
1686id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1399id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1687desc: Playlist error 1400desc: Playlist error
1688eng: "Error updating playlist control file" 1401eng: "Error updating playlist control file"
1402voice: ""
1689new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" 1403new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty"
1690 1404
1691id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1405id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1692desc: Playlist error 1406desc: Playlist error
1693eng: "Error accessing playlist file" 1407eng: "Error accessing playlist file"
1408voice: ""
1694new: "Brak dostepu do pliku playlisty" 1409new: "Brak dostepu do pliku playlisty"
1695 1410
1696id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1411id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1697desc: Playlist error 1412desc: Playlist error
1698eng: "Error accessing playlist control file" 1413eng: "Error accessing playlist control file"
1414voice: ""
1699new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" 1415new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty"
1700 1416
1701id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1417id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1702desc: Playlist error 1418desc: Playlist error
1703eng: "Error accessing directory" 1419eng: "Error accessing directory"
1420voice: ""
1704new: "Brak dostepu do katalogu" 1421new: "Brak dostepu do katalogu"
1705 1422
1706id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1423id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1707desc: Playlist resume error 1424desc: Playlist resume error
1708eng: "Playlist control file is invalid" 1425eng: "Playlist control file is invalid"
1426voice: ""
1709new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" 1427new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1710 1428
1711id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1429## FM radio
1712desc: In playlist menu
1713eng: "Recursively Insert Directories"
1714new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1715 1430
1716id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1431## dir/file browser
1717desc: Asked from onplay screen
1718eng: "Recursively?"
1719new: "Rekursywnie?"
1720 1432
1721id: LANG_CUSTOM_FONT 1433id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1722desc: in setting_menu() 1434desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1723eng: "Fonts" 1435eng: "Dir Buffer Is Full!"
1724new: "Czcionki" 1436voice: ""
1437new: "Bufor katalogow jest pelny!"
1725 1438
1726id: LANG_FIRMWARE 1439id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1727desc: in the main menu 1440desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1728eng: "Firmware" 1441eng: "New Language"
1729new: "Firmware" 1442voice: ""
1443new: "Nowy jezyk"
1730 1444
1731id: LANG_LANGUAGE 1445id: LANG_SETTINGS_LOADED
1732desc: in settings_menu 1446desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1733eng: "Language" 1447eng: "Settings Loaded"
1734new: "Jezyk" 1448voice: ""
1449new: "Ustawienia zaladowane"
1735 1450
1736id: LANG_WHILE_PLAYING 1451id: LANG_SETTINGS_SAVED
1737desc: in settings_menu() 1452desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1738eng: "While Playing Screen" 1453eng: "Settings Saved"
1739new: "Ekran podczas odtwarzania" 1454voice: ""
1455new: "Ustawienia zapisane"
1740 1456
1741id: LANG_CUSTOM_CFG 1457id: LANG_BOOT_CHANGED
1742desc: in setting_menu() 1458desc: File browser discovered the boot file was changed
1743eng: "Configurations" 1459eng: "Boot changed"
1744new: "Pliki konfiguracji" 1460voice: ""
1461new: "Zmienil sie plik startowy"
1745 1462
1746id: LANG_PLUGINS 1463id: LANG_REBOOT_NOW
1747desc: in main_menu() 1464desc: Do you want to reboot?
1748eng: "Plugins" 1465eng: "Reboot now?"
1749new: "Wtyczki" 1466voice: ""
1467new: "Zresetowac teraz?"
1750 1468
1751id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1469id: LANG_OFF_ABORT
1752desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1470desc: Used on recorder models
1753eng: "Car Adapter Mode" 1471eng: "OFF to abort"
1754new: "Tryb adaptera samochodowego" 1472voice: ""
1473new: "OFF - anuluj"
1474
1475id: LANG_STOP_ABORT
1476desc: Used on player models
1477eng: "STOP to abort"
1478voice: ""
1479new: "STOP - anuluj"
1480
1481## tag database browser
1482
1483## playlist viewer
1484
1485## plugin loader, filetypes
1486
1487id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1488desc: Plugin open error message
1489eng: "Can't open %s"
1490voice: ""
1491new: "Nie moge otworzyc %s"
1492
1493id: LANG_READ_FAILED
1494desc: There was an error reading a file
1495eng: "Failed reading %s"
1496voice: ""
1497new: "Blad odczytu %s"
1498
1499id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1500desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1501eng: "Incompatible model"
1502voice: ""
1503new: "Model niekompatybilny"
1504
1505id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1506desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1507eng: "Incompatible version"
1508voice: ""
1509new: "Wersja niekompatybilna"
1510
1511id: LANG_PLUGIN_ERROR
1512desc: The plugin return an error code
1513eng: "Plugin returned error"
1514voice: ""
1515new: "Wtyczka zwrocila blad"
1516
1517## misc
1518
1519id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1520desc: possible answers to resume question
1521eng: "(PLAY/STOP)"
1522voice: ""
1523new: "(GRAJ/STOP)"
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index a6dd9718be..c1444d54f4 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -2,1754 +2,1523 @@
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00)
3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). 3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder).
4# 4#
5id: LANG_SOUND_SETTINGS
6desc: in the main menu
7eng: "Sound Settings"
8new: "Ustawienia dźwięku"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13new: "Ustawienia główne"
14
15id: LANG_GAMES
16desc: in the main menu
17eng: "Games"
18new: "Gry"
19
20id: LANG_DEMOS
21desc: in the main menu
22eng: "Demos"
23new: "Dema"
24
25id: LANG_INFO
26desc: in the main menu
27eng: "Info"
28new: "Info"
29
30id: LANG_VERSION
31desc: in the main menu
32eng: "Version"
33new: "Wersja"
34
35id: LANG_DEBUG
36desc: in the main menu
37eng: "Debug (Keep Out!)"
38new: "Podgląd procesów"
39
40id: LANG_USB
41desc: in the main menu
42eng: "USB (Sim)"
43new: "USB (Sim)"
44
45id: LANG_ROCKBOX_INFO
46desc: displayed topmost on the info screen
47eng: "Rockbox Info:"
48new: "Rockbox info:"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
51desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buf: %d.%03dMB"
53new: "Buf: %d.%03dMB"
54
55id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
56desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
57eng: "Buffer: %d.%03dMB"
58new: "Bufor: %d.%03d MB"
59
60id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
61desc: the battery level in percentage
62eng: "Batt: %d%%%s"
63new: "Bat: %d%%%s"
64
65id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
66desc: the battery level in percentage
67eng: "Battery: %d%%%s"
68new: "Bateria: %d%%%s"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73new: "Bateria: Ładowanie"
74
75id: LANG_BOUNCE
76desc: in the demos menu
77eng: "Bounce"
78new: "Skaczący napis"
79
80id: LANG_SNOW
81desc: in the demos menu
82eng: "Snow"
83new: "Śnieg"
84
85id: LANG_TETRIS
86desc: in the games menu
87eng: "Tetris"
88new: "Tetris"
89
90id: LANG_SOKOBAN
91desc: in the games menu
92eng: "Sokoban"
93new: "Sokoban"
94
95id: LANG_WORMLET
96desc: in the games menu
97eng: "Wormlet"
98new: "Robal"
99
100id: LANG_SNAKE
101desc: in the games menu
102eng: "Snake"
103new: "Wąż"
104
105id: LANG_PLAYLIST_LOAD
106desc: displayed on screen while loading a playlist
107eng: "Loading..."
108new: "Ładuję..."
109
110# NO LONGER USED
111id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
112desc: displayed on screen while shuffling a playlist
113eng: "Shuffling..."
114new: "Losuję..."
115
116# NO LONGER USED
117id: LANG_PLAYLIST_PLAY
118desc: displayed on screen when start playing a playlist
119eng: "Playing..."
120new: "Odtwarzam..."
121
122id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
123desc: in playlist.indices() when playlist is full
124eng: "Playlist"
125new: "Playlista"
126
127id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
128desc: in playlist.indices() when playlist is full
129eng: "Buffer Full"
130new: "Pełny bufor"
131
132# NO LONGER USED
133id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
134desc: number of files in playlist
135eng: "%d Files"
136new: "%d plików"
137
138id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
139desc: displayed if save settings has failed
140eng: "Save Failed"
141new: "Błąd zapisu"
142
143id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
144desc: if save settings has failed
145eng: "Partition?"
146new: "Partycja?"
147
148id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
149desc: displayed if save settings has failed
150eng: "Save Failed"
151new: "Błąd zapisu"
152
153id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
154desc: if save settings has failed
155eng: "No partition?"
156new: "Brak partycji?"
157
158id: LANG_TIME_SET
159desc: used in set_time()
160eng: "ON To Set"
161new: "ON - ustaw"
162
163id: LANG_TIME_REVERT
164desc: used in set_time()
165eng: "OFF To Revert"
166new: "OFF - przywróć"
167
168id: LANG_HIDDEN
169desc: in settings_menu
170eng: ""
171new:
172
173id: LANG_HIDDEN_SHOW
174desc: in settings_menu
175eng: ""
176new:
177
178id: LANG_HIDDEN_HIDE
179desc: in settings_menu
180eng: ""
181new:
182 5
183id: LANG_CONTRAST 6## general strings
184desc: in settings_menu
185eng: "Contrast"
186new: "Kontrast"
187 7
188id: LANG_SHUFFLE 8id: LANG_SET_BOOL_YES
189desc: in settings_menu 9desc: bool true representation
190eng: "Shuffle" 10eng: "Yes"
191new: "Losowo" 11voice: ""
192 12new: "Tak"
193id: LANG_PLAY_SELECTED
194desc: in settings_menu
195eng: "Play Selected First"
196new: "Graj pierwsze zaznaczone"
197
198id: LANG_MP3FILTER
199desc: in settings_menu
200eng: ""
201new:
202 13
203id: LANG_SORT_CASE 14id: LANG_SET_BOOL_NO
204desc: in settings_menu 15desc: bool false representation
205eng: "Sort Case Sensitive" 16eng: "No"
206new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" 17voice: ""
18new: "Nie"
207 19
208id: LANG_RESUME 20id: LANG_ON
209desc: in settings_menu 21desc: Used in a lot of places
210eng: "Resume" 22eng: "On"
211new: "Dokończ" 23voice: ""
24new: "włącz"
212 25
213id: LANG_OFF 26id: LANG_OFF
214desc: Used in a lot of places 27desc: Used in a lot of places
215eng: "Off" 28eng: "Off"
29voice: ""
216new: "wył." 30new: "wył."
217 31
218id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 32id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
219desc: in settings_menu 33desc: in settings_menu
220eng: "Ask" 34eng: "Ask"
35voice: ""
221new: "Pytaj" 36new: "Pytaj"
222 37
223id: LANG_ON 38id: LANG_ALWAYS
224desc: Used in a lot of places 39desc: (player) the jump scroll shall be done "always
225eng: "On" 40eng: "Always"
226new: "włącz" 41voice: ""
227 42new: "zawsze"
228id: LANG_BACKLIGHT
229desc: in settings_menu
230eng: "Backlight"
231new: "Podświetlenie"
232
233id: LANG_SCROLL
234desc: in settings_menu
235eng: "Scroll Speed Setting Example"
236new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
237
238id: LANG_DISCHARGE
239desc: DEPRECATED
240eng: ""
241new: ""
242
243id: LANG_TIME
244desc: in settings_menu
245eng: "Set Time/Date"
246new: "Ustaw datę/czas"
247
248id: LANG_SPINDOWN
249desc: in settings_menu
250eng: "Disk Spindown"
251new: "Usypianie dysku"
252
253id: LANG_FFRW_STEP
254desc: in settings_menu
255eng: "FF/RW Min Step"
256new: "Minim. skok przewijania"
257
258id: LANG_FFRW_ACCEL
259desc: in settings_menu
260eng: "FF/RW Accel"
261new: "Przyśpieszenie przewijania"
262
263id: LANG_FOLLOW
264desc: in settings_menu
265eng: "Follow Playlist"
266new: "Idź do playlisty"
267
268# depreciated
269id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
270desc: confirm to reset settings
271eng: ""
272new:
273
274# depreciated
275id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
276desc: confirm to reset settings
277eng: ""
278new:
279
280id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
281desc: confirm to reset settings
282eng: "Are You Sure?"
283new: "Jesteś pewny?"
284
285# depreciated
286id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
287desc: confirm to reset settings
288eng: ""
289new:
290 43
291# depreciated 44## general messages
292id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
293desc: confirm to reset settings
294eng: "OFF=Cancel"
295new: "OFF=Anuluj"
296 45
297id: LANG_RESET_DONE_SETTING 46id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
298desc: visual confirmation after settings reset 47desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
299eng: "Settings" 48eng: "Canceled"
300new: "Ustawienia" 49voice: ""
50new: "Anulowano"
301 51
302id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 52id: LANG_FAILED
303desc: visual confirmation after settings reset 53desc: Something failed. To be appended after above actions
304eng: "Cleared" 54eng: "Failed"
305new: "wyczyszczone" 55voice: ""
56new: "nie udało się"
306 57
307id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 58## main menu
308desc: Visual confirmation of cancelation
309eng: "Canceled"
310new: "anulowane"
311 59
312id: LANG_CASE_MENU 60id: LANG_SOUND_SETTINGS
313desc: in fileview_settings_menu() 61desc: in the main menu
314eng: "Sort Mode" 62eng: "Sound Settings"
315new: "Tryb sortowania" 63voice: ""
64new: "Ustawienia dźwięku"
316 65
317id: LANG_SCROLL_MENU 66id: LANG_GENERAL_SETTINGS
318desc: in display_settings_menu() 67desc: in the main menu
319eng: "Scroll" 68eng: "General Settings"
320new: "Przesuwanie napisów" 69voice: ""
70new: "Ustawienia główne"
321 71
322id: LANG_RESET 72id: LANG_RECORDING
323desc: in system_settings_menu() 73desc: in the main menu
324eng: "Reset Settings" 74eng: "Recording"
325new: "Ustawienia domyślne" 75voice: ""
76new: "Nagrywanie"
326 77
327id: LANG_PLAYBACK 78id: LANG_PLAYLIST_MENU
328desc: in settings_menu() 79desc: in main menu.
329eng: "Playback" 80eng: "Playlist Options"
330new: "Odtwarzanie" 81voice: ""
82new: "Opcje playlisty"
331 83
332id: LANG_FILE 84id: LANG_PLUGINS
333desc: in settings_menu() 85desc: in main_menu()
334eng: "File View" 86eng: "Plugins"
335new: "Widok plików" 87voice: ""
88new: "Wtyczki"
336 89
337id: LANG_DISPLAY 90id: LANG_INFO
338desc: in settings_menu() 91desc: in the main menu
339eng: "Display" 92eng: "Info"
340new: "Wyświetlanie" 93voice: ""
94new: "Info"
341 95
342id: LANG_SYSTEM 96## Sound settings
343desc: in settings_menu()
344eng: "System"
345new: "System"
346 97
347id: LANG_VOLUME 98id: LANG_VOLUME
348desc: in sound_settings 99desc: in sound_settings
349eng: "Volume" 100eng: "Volume"
101voice: ""
350new: "Wzmocnienie" 102new: "Wzmocnienie"
351 103
352id: LANG_BALANCE
353desc: in sound_settings
354eng: "Balance"
355new: "Balans"
356
357id: LANG_BASS 104id: LANG_BASS
358desc: in sound_settings 105desc: in sound_settings
359eng: "Bass" 106eng: "Bass"
107voice: ""
360new: "Bas" 108new: "Bas"
361 109
362id: LANG_TREBLE 110id: LANG_TREBLE
363desc: in sound_settings 111desc: in sound_settings
364eng: "Treble" 112eng: "Treble"
113voice: ""
365new: "Wysokie" 114new: "Wysokie"
366 115
367id: LANG_LOUDNESS 116id: LANG_BALANCE
368desc: in sound_settings
369eng: "Loudness"
370new: "Głośność"
371
372id: LANG_BBOOST
373desc: in sound settings
374eng: "Bass Boost"
375new: "Podbicie basu"
376
377id: LANG_DECAY
378desc: in sound_settings 117desc: in sound_settings
379eng: "AV Decay Time" 118eng: "Balance"
380new: "Czas wyciszenia" 119voice: ""
120new: "Balans"
381 121
382id: LANG_CHANNEL_MENU 122id: LANG_CHANNEL_MENU
383desc: in sound_settings 123desc: in sound_settings
384eng: "Channels" 124eng: "Channels"
125voice: ""
385new: "Kanały" 126new: "Kanały"
386 127
387id: LANG_CHANNEL 128id: LANG_CHANNEL
388desc: in sound_settings 129desc: in sound_settings
389eng: "Channel Configuration" 130eng: "Channel Configuration"
131voice: ""
390new: "Konfiguracja kanałów" 132new: "Konfiguracja kanałów"
391 133
392id: LANG_CHANNEL_STEREO 134id: LANG_CHANNEL_STEREO
393desc: in sound_settings 135desc: in sound_settings
394eng: "Stereo" 136eng: "Stereo"
137voice: ""
395new: "stereo" 138new: "stereo"
396 139
397id: LANG_CHANNEL_MONO 140id: LANG_CHANNEL_MONO
398desc: in sound_settings 141desc: in sound_settings
399eng: "Mono" 142eng: "Mono"
143voice: ""
400new: "mono" 144new: "mono"
401 145
402id: LANG_CHANNEL_LEFT 146id: LANG_CHANNEL_LEFT
403desc: in sound_settings 147desc: in sound_settings
404eng: "Mono Left" 148eng: "Mono Left"
149voice: ""
405new: "mono lewy" 150new: "mono lewy"
406 151
407id: LANG_CHANNEL_RIGHT 152id: LANG_CHANNEL_RIGHT
408desc: in sound_settings 153desc: in sound_settings
409eng: "Mono Right" 154eng: "Mono Right"
155voice: ""
410new: "mono prawy" 156new: "mono prawy"
411 157
158id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
159desc: in sound_settings
160eng: "Karaoke"
161voice: ""
162new: "karaoke"
163
164id: LANG_LOUDNESS
165desc: in sound_settings
166eng: "Loudness"
167voice: ""
168new: "Głośność"
169
412id: LANG_AUTOVOL 170id: LANG_AUTOVOL
413desc: in sound_settings 171desc: in sound_settings
414eng: "Auto Volume" 172eng: "Auto Volume"
173voice: ""
415new: "Aut. wzmocnienie" 174new: "Aut. wzmocnienie"
416 175
417id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 176id: LANG_DECAY
418desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 177desc: in sound_settings
419eng: "Dir Buffer" 178eng: "AV Decay Time"
420new: "Bufor katalogów" 179voice: ""
180new: "Czas wyciszenia"
421 181
422id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 182## general settings menu
423desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
424eng: "Is Full!"
425new: "jest pełny!"
426 183
427id: LANG_RESUME_ASK 184id: LANG_PLAYBACK
428desc: question asked at the begining when resume is on 185desc: in settings_menu()
429eng: "Resume?" 186eng: "Playback"
430new: "Dokończyć?" 187voice: ""
188new: "Odtwarzanie"
431 189
432id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 190id: LANG_FILE
433desc: possible answers to resume question 191desc: in settings_menu()
434eng: "(PLAY/STOP)" 192eng: "File View"
435new: "(GRAJ/STOP)" 193voice: ""
194new: "Widok plików"
436 195
437# depreciated 196id: LANG_DISPLAY
438id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 197desc: in settings_menu()
439desc: possible answer to resume question 198eng: "Display"
440eng: "" 199voice: ""
441new: 200new: "Wyświetlanie"
442 201
443# depreciated 202id: LANG_SYSTEM
444id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 203desc: in settings_menu()
445desc: possible answer to resume question 204eng: "System"
446eng: "" 205voice: ""
447new: 206new: "System"
448 207
449id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 208id: LANG_LANGUAGE
450desc: displayed when key lock is on 209desc: in settings_menu
451eng: "Key Lock ON" 210eng: "Language"
452new: "Blokada klawiszy" 211voice: ""
212new: "Język"
453 213
454id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 214## manage settings menu
455desc: displayed when key lock is turned off
456eng: "Key Lock OFF"
457new: "Klawisze odblokowane"
458 215
459id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 216id: LANG_CUSTOM_CFG
460desc: displayed when key lock is on 217desc: in setting_menu()
461eng: "Key Lock Is ON" 218eng: "Configurations"
462new: "Klawisze są zablokowane" 219voice: ""
220new: "Pliki konfiguracji"
463 221
464id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 222id: LANG_FIRMWARE
465desc: displayed when key lock is turned off 223desc: in the main menu
466eng: "Key Lock Is OFF" 224eng: "Firmware"
467new: "Klawisze są odblokowane" 225voice: ""
226new: "Firmware"
468 227
469id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 228id: LANG_RESET
470desc: displayed when mute is on 229desc: in system_settings_menu()
471eng: "Mute ON" 230eng: "Reset Settings"
472new: "Wyciszenie" 231voice: ""
232new: "Ustawienia domyślne"
473 233
474id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 234id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
475desc: displayed when mute is off 235desc: confirm to reset settings
476eng: "Mute OFF" 236eng: "Are You Sure?"
477new: "Wzmocn. normalne" 237voice: ""
238new: "Jesteś pewny?"
478 239
479id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 240id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
480desc: displayed when mute is on 241desc: Generic recorder string to use to confirm
481eng: "Mute Is ON" 242eng: "PLAY = Yes"
482new: "Wyciszenie" 243voice: ""
244new: "GRAJ = Tak"
483 245
484id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 246id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
485desc: displayed when mute is off 247desc: Generic recorder string to use to cancel
486eng: "Mute Is OFF" 248eng: "Any Other = No"
487new: "Wzmocn. normalne" 249voice: ""
250new: "Każdy inny = Nie"
488 251
489id: LANG_ID3_INFO 252id: LANG_RESET_DONE_SETTING
490desc: in the browse_id3() function 253desc: visual confirmation after settings reset
491eng: "-ID3 Info- " 254eng: "Settings"
492new: "-Info ID3- " 255voice: ""
256new: "Ustawienia"
493 257
494id: LANG_ID3_SCREEN 258id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
495desc: in the browse_id3() function 259desc: visual confirmation after settings reset
496eng: "--Screen-- " 260eng: "Cleared"
497new: "--Ekran-- " 261voice: ""
262new: "wyczyszczone"
498 263
499id: LANG_ID3_TITLE 264id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
500desc: in wps 265desc: Visual confirmation of cancelation
501eng: "[Title]" 266eng: "Canceled"
502new: "[Tytuł]" 267voice: ""
268new: "anulowane"
503 269
504id: LANG_ID3_NO_TITLE 270id: LANG_SAVE_SETTINGS
505desc: in wps when no title is avaible 271desc: in system_settings_menu()
506eng: "<No Title>" 272eng: "Write .cfg file"
507new: "<bez tytułu>" 273voice: ""
274new: "Zapisz do pliku .cfg"
508 275
509id: LANG_ID3_ARTIST 276id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
510desc: in wps 277desc: displayed if save settings has failed
511eng: "[Artist]" 278eng: "Save Failed"
512new: "[Artysta]" 279voice: ""
280new: "Błąd zapisu"
513 281
514id: LANG_ID3_NO_ARTIST 282id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
515desc: in wps when no artist is avaible 283desc: if save settings has failed
516eng: "<No Artist>" 284eng: "Partition?"
517new: "<brak artysty>" 285voice: ""
286new: "Partycja?"
518 287
519id: LANG_ID3_ALBUM 288id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
520desc: in wps 289desc: displayed if save settings has failed
521eng: "[Album]" 290eng: "Save Failed"
522new: "[Album]" 291voice: ""
292new: "Błąd zapisu"
523 293
524id: LANG_ID3_NO_ALBUM 294id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
525desc: in wps when no album is avaible 295desc: if save settings has failed
526eng: "<No Album>" 296eng: "No partition?"
527new: "<brak albumu>" 297voice: ""
298new: "Brak partycji?"
528 299
529id: LANG_ID3_TRACKNUM 300## recording menu
530desc: in wps
531eng: "[Tracknum]"
532new: "[Ścieżka nr]"
533 301
534id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 302id: LANG_RECORDING_SETTINGS
535desc: in wps if no track number is avaible 303desc: in the main menu
536eng: "<No Tracknum>" 304eng: "Recording Settings"
537new: "<brak nru ścieżki>" 305voice: ""
306new: "Ustawienia nagrywania"
538 307
539id: LANG_ID3_LENGHT 308## equalizer menu
540desc: in wps
541eng: "[Length]"
542new: "[Długość]"
543 309
544id: LANG_ID3_PLAYLIST 310## playlist options
545desc: in wps
546eng: "[Playlist]"
547new: "[Playlista]"
548 311
549id: LANG_ID3_BITRATE 312id: LANG_CREATE_PLAYLIST
550desc: in wps 313desc: Menu option for creating a playlist
551eng: "[Bitrate]" 314eng: "Create Playlist"
552new: "[Bitrate]" 315voice: ""
316new: "Stwórz playlistę"
553 317
554id: LANG_ID3_FRECUENCY 318id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
555desc: in wps 319desc: in playlist menu.
556eng: "[Frequency]" 320eng: "Save Dynamic Playlist"
557new: "[Częstotl.]" 321voice: ""
322new: "Zachowaj dynamiczną playlistę"
558 323
559id: LANG_ID3_PATH 324id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
560desc: in wps 325desc: In playlist menu
561eng: "[Path]" 326eng: "Recursively Insert Directories"
562new: "[Ścieżka]" 327voice: ""
328new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
563 329
564id: LANG_PITCH_UP 330## info menu
565desc: in wps
566eng: "Pitch Up"
567new: "Podnieś"
568 331
569id: LANG_PITCH_DOWN 332id: LANG_VERSION
570desc: in wps 333desc: in the main menu
571eng: "Pitch Down" 334eng: "Version"
572new: "Obniż" 335voice: ""
336new: "Wersja"
573 337
574id: LANG_PAUSE 338id: LANG_DEBUG
575desc: in wps 339desc: in the main menu
576eng: "Pause" 340eng: "Debug (Keep Out!)"
577new: "Pauza" 341voice: ""
342new: "Podgląd procesów"
578 343
579id: LANG_F2_MODE 344id: LANG_USB
580desc: in wps F2 pressed 345desc: in the main menu
581eng: "Mode:" 346eng: "USB (Sim)"
582new: "Tryb:" 347voice: ""
348new: "USB (Sim)"
583 349
584id: LANG_DIR_FILTER 350## playback settings menu
585desc: in wps F2 pressed
586eng: ""
587new:
588 351
589id: LANG_F3_STATUS 352id: LANG_SHUFFLE
590desc: in wps F3 pressed 353desc: in settings_menu
591eng: "Status" 354eng: "Shuffle"
592new: "Górny" 355voice: ""
356new: "Losowo"
593 357
594id: LANG_F3_SCROLL 358id: LANG_REPEAT
595desc: in wps F3 pressed 359desc: in settings_menu
596eng: "Scroll" 360eng: "Repeat"
597new: "Lewy" 361voice: ""
362new: "Powtórz"
598 363
599id: LANG_F3_BAR 364id: LANG_REPEAT_ALL
600desc: in wps F3 pressed 365desc: repeat playlist once all songs have completed
601eng: "Bar" 366eng: "All"
602new: "pasek" 367voice: ""
368new: "wszystkie"
603 369
604id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 370id: LANG_REPEAT_ONE
605desc: when playlist has finished 371desc: repeat one song
606eng: "End Of List" 372eng: "One"
607new: "Koniec listy" 373voice: ""
374new: "pojedynczy"
608 375
609id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 376id: LANG_PLAY_SELECTED
610desc: when playlist has finished 377desc: in settings_menu
611eng: "" 378eng: "Play Selected First"
612new: 379voice: ""
380new: "Graj pierwsze zaznaczone"
613 381
614id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 382id: LANG_RESUME
615desc: when playlist has finished 383desc: in settings_menu
616eng: "End Of Song List" 384eng: "Resume"
617new: "Koniec playlisty" 385voice: ""
386new: "Dokończ"
618 387
619id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 388id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
620desc: when playlist has finished 389desc: MP3 buffer margin time
621eng: "" 390eng: "Anti-Skip Buffer"
622new: 391voice: ""
623 392new: "Bufor antywstrząsowy"
624id: LANG_SNAKE_SCORE
625desc: when you die in snake game
626eng: "Your score:"
627new: "Twój wynik:"
628
629id: LANG_SNAKE_HISCORE
630desc: high score in snake game
631eng: "High Score: %d"
632new: "Rekord: %d"
633
634id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
635desc: new high score in snake game
636eng: "New High Score!"
637new: "Nowy rekord!"
638
639id: LANG_SNAKE_PAUSE
640desc: displayed when game is paused
641eng: "Game Paused"
642new: "Gra wstrzymana"
643
644id: LANG_SNAKE_RESUME
645desc: what to do to resume game
646eng: "[PLAY] To Resume"
647new: "[GRAJ] dalej"
648
649id: LANG_SNAKE_QUIT
650desc: how to quit game
651eng: "[OFF] To Quit"
652new: "[OFF] zakończ"
653
654id: LANG_SNAKE_LEVEL
655desc: level of difficulty
656eng: "Level - %d"
657new: "Poziom - %d"
658
659id: LANG_SNAKE_RANGE
660desc: range of levels
661eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
662new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
663
664id: LANG_SNAKE_START
665desc: how to start or pause the game
666eng: "[PLAY] To Start/Pause"
667new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
668
669id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
670desc: must be smaller than 6 characters
671eng: ""
672new:
673
674id: LANG_SOKOBAN_MOVE
675desc: must be smaller than 6 characters
676eng: ""
677new:
678
679id: LANG_SOKOBAN_WIN
680desc: displayed when you win
681eng: ""
682new:
683
684id: LANG_SOKOBAN_QUIT
685desc: how to quit game
686eng: ""
687new:
688
689id: LANG_SOKOBAN_F1
690desc: what does F1 do
691eng: ""
692new:
693
694id: LANG_SOKOBAN_F2
695desc: what does F2 do
696eng: ""
697new:
698
699id: LANG_SOKOBAN_F3
700desc: what does F3 do
701eng: ""
702new:
703
704# Next ids are for Worlmet Game.
705# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
706# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
707# fix font: max 7 characters
708
709id: LANG_WORMLET_LENGTH
710desc: wormlet game
711eng: ""
712new:
713
714id: LANG_WORMLET_GROWING
715desc: wormlet game
716eng: ""
717new:
718
719id: LANG_WORMLET_HUNGRY
720desc: wormlet game
721eng: ""
722new:
723
724id: LANG_WORMLET_WORMED
725desc: wormlet game
726eng: ""
727new:
728
729id: LANG_WORMLET_ARGH
730desc: wormlet game
731eng: ""
732new:
733
734id: LANG_WORMLET_CRASHED
735desc: wormlet game
736eng: ""
737new:
738
739id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
740desc: wormlet game
741eng: ""
742new:
743
744# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
745# They must fit on the entire screen - preferably with the
746# key names aligned right
747
748id: LANG_WORMLET_PLAYERS
749desc: wormlet game
750eng: ""
751new:
752
753id: LANG_WORMLET_WORMS
754desc: wormlet game
755eng: ""
756new:
757
758id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
759desc: wormlet game
760eng: ""
761new:
762
763id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
764desc: wormlet game
765eng: ""
766new:
767
768id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
769desc: wormlet game
770eng: ""
771new:
772
773id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
774desc: wormlet game
775eng: ""
776new:
777
778id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
779desc: wormlet game
780eng: ""
781new:
782
783# Wormlet game ids ended
784
785id: LANG_TETRIS_LOSE
786desc: tetris game
787eng: ""
788new:
789
790id: LANG_TETRIS_LEVEL
791desc: tetris game
792eng: ""
793new:
794 393
795id: LANG_POWEROFF_IDLE 394id: LANG_FADE_ON_STOP
796desc: in settings_menu 395desc: options menu to set fade on stop or pause
797eng: "Idle Poweroff" 396eng: "Fade On Stop/Pause"
798new: "Aut. wylączanie" 397voice: ""
398new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
799 399
800id: LANG_LANGUAGE_LOADED 400## file view menu
801desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 401
802eng: "New Language" 402id: LANG_SORT_CASE
803new: "Nowy język" 403desc: in settings_menu
404eng: "Sort Case Sensitive"
405voice: ""
406new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
804 407
805id: LANG_FILTER 408id: LANG_FILTER
806desc: setting name for dir filter 409desc: setting name for dir filter
807eng: "Show Files" 410eng: "Show Files"
411voice: ""
808new: "Pokaż pliki" 412new: "Pokaż pliki"
809 413
810id: LANG_FILTER_MUSIC 414id: LANG_FILTER_ALL
811desc: show only music-related files 415desc: show all files
812eng: "Music" 416eng: "All"
813new: "muzyczne" 417voice: ""
418new: "wszystkie"
814 419
815id: LANG_FILTER_SUPPORTED 420id: LANG_FILTER_SUPPORTED
816desc: show all file types supported by Rockbox 421desc: show all file types supported by Rockbox
817eng: "Supported" 422eng: "Supported"
423voice: ""
818new: "wspierane" 424new: "wspierane"
819 425
820id: LANG_FILTER_ALL 426id: LANG_FILTER_MUSIC
821desc: show all files 427desc: show only music-related files
822eng: "All" 428eng: "Music"
823new: "wszystkie" 429voice: ""
430new: "muzyczne"
824 431
825id: LANG_SET_BOOL_YES 432id: LANG_FILTER_PLAYLIST
826desc: bool true representation 433desc: show only playlist
827eng: "Yes" 434eng: "Playlists"
828new: "Tak" 435voice: ""
436new: "playlisty"
829 437
830id: LANG_SET_BOOL_NO 438id: LANG_FOLLOW
831desc: bool false representation 439desc: in settings_menu
832eng: "No" 440eng: "Follow Playlist"
833new: "Nie" 441voice: ""
442new: "Idź do playlisty"
443
444id: LANG_SHOW_ICONS
445desc: in settings_menu
446eng: "Show Icons"
447voice: ""
448new: "Pokaż ikony"
449
450## display settings menu
451
452id: LANG_CUSTOM_FONT
453desc: in setting_menu()
454eng: "Fonts"
455voice: ""
456new: "Czcionki"
457
458id: LANG_WHILE_PLAYING
459desc: in settings_menu()
460eng: "While Playing Screen"
461voice: ""
462new: "Ekran podczas odtwarzania"
463
464id: LANG_SCROLL_MENU
465desc: in display_settings_menu()
466eng: "Scroll"
467voice: ""
468new: "Przesuwanie napisów"
834 469
835id: LANG_PM_MENU 470id: LANG_PM_MENU
836desc: in the display menu 471desc: in the display menu
837eng: "Peak Meter" 472eng: "Peak Meter"
473voice: ""
838new: "Wskaźnik szczyt." 474new: "Wskaźnik szczyt."
839 475
840id: LANG_PM_RELEASE 476## system settings menu
841desc: in the peak meter menu
842eng: "Peak Release"
843new: "Zwolnienie szczyt."
844 477
845id: LANG_PM_PEAK_HOLD 478id: LANG_POWEROFF_IDLE
846desc: in the peak meter menu 479desc: in settings_menu
847eng: "Peak Hold Time" 480eng: "Idle Poweroff"
848new: "Czas trzymania szczyt." 481voice: ""
482new: "Aut. wylączanie"
849 483
850id: LANG_PM_CLIP_HOLD 484id: LANG_SLEEP_TIMER
851desc: in the peak meter menu 485desc: sleep timer setting
852eng: "Clip Hold Time" 486eng: "Sleep Timer"
853new: "Czas trzymania przester." 487voice: ""
488new: "Usypiacz"
854 489
855id: LANG_PM_ETERNAL 490id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
856desc: in the peak meter menu 491desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
857eng: "Eternal" 492eng: "Wake-Up Alarm"
858new: "Zawsze" 493voice: ""
494new: "Alarm - Budzik"
859 495
860id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 496id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
861desc: in the peak meter menu 497desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
862eng: "Units Per Read" 498eng: "Car Adapter Mode"
863new: "fragm. na odczyt" 499voice: ""
500new: "Tryb adaptera samochodowego"
864 501
865id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 502## bookmarking settings menu
866desc: in display_settings_menu
867eng: "Backlight On When Plugged"
868new: "Podświetl kiedy podłączony"
869 503
870id: LANG_REPEAT 504## voice settings menu
871desc: in settings_menu
872eng: "Repeat"
873new: "Powtórz"
874 505
875id: LANG_REPEAT_ALL 506## recording settings menu
876desc: repeat playlist once all songs have completed
877eng: "All"
878new: "wszystkie"
879 507
880id: LANG_REPEAT_ONE 508id: LANG_RECORDING_QUALITY
881desc: repeat one song 509desc: in the recording settings
882eng: "One" 510eng: "Quality"
883new: "pojedynczy" 511voice: ""
512new: "Jakość"
884 513
885id: LANG_RESET_CONFIRM 514id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
886desc: confirm to reset settings 515desc: in the recording settings
887eng: "PLAY=Reset" 516eng: "Frequency"
888new: "GRAJ=Reset" 517voice: ""
889 518new: "Częstotliwość"
890id: LANG_RESET_CANCEL
891desc: confirm to reset settings
892eng: "OFF=Cancel"
893new: "OFF=Anuluj"
894 519
895# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 520id: LANG_RECORDING_SOURCE
896# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 521desc: in the recording settings
897id: LANG_TETRIS_LEVEL 522eng: "Source"
523voice: ""
524new: "Źródło"
898 525
899id: LANG_TIMEFORMAT 526id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
900desc: select the time format of time in status bar 527desc: in the recording settings
901eng: "Time Format" 528eng: "Mic"
902new: "Format czasu" 529voice: ""
530new: "Mikrofon"
903 531
904id: LANG_12_HOUR_CLOCK 532id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
905desc: option for 12 hour clock 533desc: in the recording settings
906eng: "12 Hour Clock" 534eng: "Line In"
907new: "12-godzinny" 535voice: ""
536new: "Line In"
908 537
909id: LANG_24_HOUR_CLOCK 538id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
910desc: option for 24 hour clock 539desc: in the recording settings
911eng: "24 Hour Clock" 540eng: "Digital"
912new: "24-godzinny" 541voice: ""
542new: "Digital"
913 543
914id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 544id: LANG_RECORDING_CHANNELS
915desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 545desc: in the recording settings
916eng: "Sun" 546eng: "Channels"
917new: "Ndz" 547voice: ""
548new: "Kanały"
918 549
919id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 550id: LANG_RECORDING_EDITABLE
920desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 551desc: Editable recordings setting
921eng: "Mon" 552eng: "Independent frames"
922new: "Pon" 553voice: ""
554new: "Niezależne ramki"
923 555
924id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 556id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
925desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 557desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
926eng: "Tue" 558eng: "Time Split"
927new: "Wto" 559voice: ""
560new: "Dziel plik co"
928 561
929id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 562## ffwd/rewind menu
930desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
931eng: "Wed"
932new: "Śro"
933 563
934id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 564id: LANG_FFRW_STEP
935desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 565desc: in settings_menu
936eng: "Thu" 566eng: "FF/RW Min Step"
937new: "Czw" 567voice: ""
568new: "Minim. skok przewijania"
938 569
939id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 570id: LANG_FFRW_ACCEL
940desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 571desc: in settings_menu
941eng: "Fri" 572eng: "FF/RW Accel"
942new: "Pią" 573voice: ""
574new: "Przyśpieszenie przewijania"
943 575
944id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 576## crossfade menu
945desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
946eng: "Sat"
947new: "Sob"
948 577
949id: LANG_MONTH_JANUARY 578## replaygain menu
950desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
951eng: "Jan"
952new: "Sty"
953 579
954id: LANG_MONTH_FEBRUARY 580## LCD settings menu, also remote
955desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
956eng: "Feb"
957new: "Lut"
958 581
959id: LANG_MONTH_MARCH 582id: LANG_BACKLIGHT
960desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 583desc: in settings_menu
961eng: "Mar" 584eng: "Backlight"
962new: "Mar" 585voice: ""
586new: "Podświetlenie"
963 587
964id: LANG_MONTH_APRIL 588id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
965desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 589desc: in display_settings_menu
966eng: "Apr" 590eng: "Backlight On When Plugged"
967new: "Kwi" 591voice: ""
592new: "Podświetl kiedy podłączony"
968 593
969id: LANG_MONTH_MAY 594id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
970desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 595desc: in settings_menu
971eng: "May" 596eng: "Caption backlight"
972new: "Maj" 597voice: ""
598new: "Podświetlanie napisów"
973 599
974id: LANG_MONTH_JUNE 600id: LANG_CONTRAST
975desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 601desc: in settings_menu
976eng: "Jun" 602eng: "Contrast"
977new: "Cze" 603voice: ""
604new: "Kontrast"
978 605
979id: LANG_MONTH_JULY 606id: LANG_INVERT
980desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 607desc: in settings_menu
981eng: "Jul" 608eng: "LCD Mode"
982new: "Lip" 609voice: ""
610new: "Tryb LCD"
983 611
984id: LANG_MONTH_AUGUST 612id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
985desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 613desc: in settings_menu
986eng: "Aug" 614eng: "Normal"
987new: "Sie" 615voice: ""
616new: "normalny"
988 617
989id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 618id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
990desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 619desc: in settings_menu
991eng: "Sep" 620eng: "Inverse"
992new: "Wrz" 621voice: ""
622new: "w negatywie"
993 623
994id: LANG_MONTH_OCTOBER 624id: LANG_INVERT_CURSOR
995desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 625desc: in settings_menu
996eng: "Oct" 626eng: "Line Selector"
997new: "Paź" 627voice: ""
628new: "Zaznaczanie linii"
998 629
999id: LANG_MONTH_NOVEMBER 630id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1000desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 631desc: in settings_menu
1001eng: "Nov" 632eng: "Pointer"
1002new: "Lis" 633voice: ""
634new: "wskaźnik"
1003 635
1004id: LANG_MONTH_DECEMBER 636id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1005desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 637desc: in settings_menu
1006eng: "Dec" 638eng: "Bar(Inverse)"
1007new: "Gru" 639voice: ""
640new: "pasek (w negatywie)"
1008 641
1009id: LANG_CUBE 642## scrolling menu
1010desc: the name of the cube demo in the demo menu
1011eng: "Cube"
1012new: "Bryła"
1013 643
1014id: LANG_OSCILLOGRAPH 644id: LANG_SCROLL_SPEED
1015desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 645desc: in display_settings_menu()
1016eng: "Oscillograph" 646eng: "Scroll Speed"
1017new: "Oscylograf" 647voice: ""
648new: "Prędkość przesuwania"
1018 649
1019id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 650id: LANG_SCROLL
1020desc: in settings_menu 651desc: in settings_menu
1021eng: "Ask Once" 652eng: "Scroll Speed Setting Example"
1022new: "Zapytaj raz" 653voice: ""
654new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
1023 655
1024id: LANG_BATTERY_DISPLAY 656id: LANG_SCROLL_DELAY
1025desc: Battery type title 657desc: Delay before scrolling
1026eng: "Battery Display" 658eng: "Scroll Start Delay"
1027new: "Wyświetlanie baterii" 659voice: ""
660new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
661
662id: LANG_SCROLL_STEP
663desc: Pixels to advance per scroll
664eng: "Scroll Step Size"
665voice: ""
666new: "Rozmiar skoku przesuwania"
667
668id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
669desc: Pixels to advance per scroll
670eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
671voice: ""
672new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania"
673
674id: LANG_BIDIR_SCROLL
675desc: Bidirectional scroll limit
676eng: "Bidirectional Scroll Limit"
677voice: ""
678new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
679
680id: LANG_JUMP_SCROLL
681desc: (player) menu altarnative for jump scroll
682eng: "Jump scroll"
683voice: ""
684new: "Skok przewijania"
685
686id: LANG_ONE_TIME
687desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
688eng: "One time"
689voice: ""
690new: "jednorazowo"
691
692id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
693desc: (player) Delay before making a jump scroll
694eng: "Jump Scroll Delay"
695voice: ""
696new: "opóźnienie skoku przewijania"
697
698id: LANG_SCROLL_BAR
699desc: display menu, F3 substitute
700eng: "Scroll Bar"
701voice: ""
702new: "Pasek przewijania"
703
704id: LANG_STATUS_BAR
705desc: display menu, F3 substitute
706eng: "Status Bar"
707voice: ""
708new: "Pasek stanu"
1028 709
1029id: LANG_VOLUME_DISPLAY 710id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1030desc: Volume type title 711desc: Volume type title
1031eng: "Volume Display" 712eng: "Volume Display"
713voice: ""
1032new: "Wyświetlanie wzmocnienia" 714new: "Wyświetlanie wzmocnienia"
1033 715
716id: LANG_BATTERY_DISPLAY
717desc: Battery type title
718eng: "Battery Display"
719voice: ""
720new: "Wyświetlanie baterii"
721
1034id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 722id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1035desc: Label for type of icon display 723desc: Label for type of icon display
1036eng: "Graphic" 724eng: "Graphic"
725voice: ""
1037new: "graficznie" 726new: "graficznie"
1038 727
1039id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 728id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1040desc: Label for type of icon display 729desc: Label for type of icon display
1041eng: "Numeric" 730eng: "Numeric"
731voice: ""
1042new: "numerycznie" 732new: "numerycznie"
1043 733
1044id: LANG_PM_PERFORMANCE 734## peakmeter menu
735
736id: LANG_PM_RELEASE
1045desc: in the peak meter menu 737desc: in the peak meter menu
1046eng: "Performance" 738eng: "Peak Release"
1047new: "Wydajność" 739voice: ""
740new: "Zwolnienie szczyt."
1048 741
1049id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 742id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1050desc: in the peak meter menu 743desc: in the peak meter menu
1051eng: "High performance" 744eng: "Units Per Read"
1052new: "Wysoka wydajność" 745voice: ""
746new: "fragm. na odczyt"
1053 747
1054id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 748id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1055desc: in the peak meter menu 749desc: in the peak meter menu
1056eng: "Save Energy" 750eng: "Peak Hold Time"
1057new: "Oszczędz. energii" 751voice: ""
752new: "Czas trzymania szczyt."
753
754id: LANG_PM_CLIP_HOLD
755desc: in the peak meter menu
756eng: "Clip Hold Time"
757voice: ""
758new: "Czas trzymania przester."
759
760id: LANG_PM_ETERNAL
761desc: in the peak meter menu
762eng: "Eternal"
763voice: ""
764new: "Zawsze"
1058 765
1059id: LANG_PM_SCALE 766id: LANG_PM_SCALE
1060desc: in the peak meter menu 767desc: in the peak meter menu
1061eng: "Scale" 768eng: "Scale"
769voice: ""
1062new: "Wskaźnik" 770new: "Wskaźnik"
1063 771
1064id: LANG_PM_DBFS 772id: LANG_PM_DBFS
1065desc: in the peak meter menu 773desc: in the peak meter menu
1066eng: "Logarithmic(dB)" 774eng: "Logarithmic(dB)"
775voice: ""
1067new: "logarytmiczny (dB)" 776new: "logarytmiczny (dB)"
1068 777
1069id: LANG_PM_LINEAR 778id: LANG_PM_LINEAR
1070desc: in the peak meter menu 779desc: in the peak meter menu
1071eng: "Linear(%)" 780eng: "Linear(%)"
781voice: ""
1072new: "linearny (%)" 782new: "linearny (%)"
1073 783
1074id: LANG_PM_MIN 784id: LANG_PM_MIN
1075desc: in the peak meter menu 785desc: in the peak meter menu
1076eng: "Minimum Of Range" 786eng: "Minimum Of Range"
787voice: ""
1077new: "Zakres minimum" 788new: "Zakres minimum"
1078 789
1079id: LANG_PM_MAX 790id: LANG_PM_MAX
1080desc: in the peak meter menu 791desc: in the peak meter menu
1081eng: "Maximum Of Range" 792eng: "Maximum Of Range"
793voice: ""
1082new: "Zakres maksimum" 794new: "Zakres maksimum"
1083 795
1084id: LANG_RECORDING 796## battery menu
1085desc: in the main menu
1086eng: "Recording"
1087new: "Nagrywanie"
1088 797
1089id: LANG_RECORDING_GAIN 798id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1090desc: in the recording screen 799desc: in settings_menu
1091eng: "Gain" 800eng: "Battery Capacity"
1092new: "Wzmocnienie" 801voice: ""
802new: "Pojemność baterii"
1093 803
1094id: LANG_RECORDING_LEFT 804## disk menu
1095desc: in the recording screen
1096eng: "Left"
1097new: "lewy"
1098 805
1099id: LANG_RECORDING_RIGHT 806id: LANG_SPINDOWN
1100desc: in the recording screen 807desc: in settings_menu
1101eng: "Right" 808eng: "Disk Spindown"
1102new: "prawy" 809voice: ""
810new: "Usypianie dysku"
1103 811
1104id: LANG_RECORDING_QUALITY 812id: LANG_POWEROFF
1105desc: in the recording settings 813desc: disk poweroff flag
1106eng: "Quality" 814eng: "Disk Poweroff"
1107new: "Jakość" 815voice: ""
816new: "Wyłączanie dysku"
1108 817
1109id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 818## time & date menu
1110desc: in the recording settings
1111eng: "Frequency"
1112new: "Częstotliwość"
1113 819
1114id: LANG_RECORDING_SOURCE 820id: LANG_TIME
1115desc: in the recording settings 821desc: in settings_menu
1116eng: "Source" 822eng: "Set Time/Date"
1117new: "Źródło" 823voice: ""
824new: "Ustaw datę/czas"
1118 825
1119id: LANG_RECORDING_CHANNELS 826id: LANG_TIMEFORMAT
1120desc: in the recording settings 827desc: select the time format of time in status bar
1121eng: "Channels" 828eng: "Time Format"
1122new: "Kanały" 829voice: ""
830new: "Format czasu"
1123 831
1124id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 832id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1125desc: in the recording settings 833desc: option for 12 hour clock
1126eng: "Mic" 834eng: "12 Hour Clock"
1127new: "Mikrofon" 835voice: ""
836new: "12-godzinny"
1128 837
1129id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 838id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1130desc: in the recording settings 839desc: option for 24 hour clock
1131eng: "Line In" 840eng: "24 Hour Clock"
1132new: "Line In" 841voice: ""
842new: "24-godzinny"
1133 843
1134id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 844## limits menu
1135desc: in the recording settings
1136eng: "Digital"
1137new: "Digital"
1138 845
1139id: LANG_RECORDING_SETTINGS 846id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1140desc: in the main menu 847desc: in settings_menu
1141eng: "Recording Settings" 848eng: "Max files in dir browser"
1142new: "Ustawienia nagrywania" 849voice: ""
850new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów"
1143 851
1144id: LANG_DISK_STAT 852id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1145desc: disk size info 853desc: in settings_menu
1146eng: "Disk: %d.%dGB" 854eng: "Max playlist size"
1147new: "Dysk: %d.%dGB" 855voice: ""
856new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1148 857
1149id: LANG_DISK_FREE_STAT 858## context menu (onplay menu)
1150desc: disk size info
1151eng: "Free: %d.%dGB"
1152new: "Wolne: %d.%GB"
1153 859
1154id: LANG_POWEROFF 860id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1155desc: disk poweroff flag 861desc: Menu option to start id3 viewer
1156eng: "Disk Poweroff" 862eng: "Show ID3 Info"
1157new: "Wyłączanie dysku" 863voice: ""
864new: "Pokaż info ID3"
1158 865
1159id: LANG_FILTER_PLAYLIST 866id: LANG_RENAME
1160desc: show only playlist 867desc: The verb/action Rename
1161eng: "Playlists" 868eng: "Rename"
1162new: "playlisty" 869voice: ""
870new: "Zm.Naz"
1163 871
1164id: LANG_BATTERY_TIME 872id: LANG_DELETE
1165desc: battery level in % and estimated time remaining 873desc: The verb/action Delete
1166eng: "%d%% %dh %dm" 874eng: "Delete"
1167new: "%d%% %dg %dm" 875voice: ""
876new: "Skasuj"
1168 877
1169id: LANG_SLEEP_TIMER 878id: LANG_REALLY_DELETE
1170desc: sleep timer setting 879desc: Really Delete?
1171eng: "Sleep Timer" 880eng: "Delete?"
1172new: "Usypiacz" 881voice: ""
882new: "Skasować?"
1173 883
1174id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 884id: LANG_DELETED
1175desc: MP3 buffer margin time 885desc: A file has beed deleted
1176eng: "Anti-Skip Buffer" 886eng: "Deleted"
1177new: "Bufor antywstrząsowy" 887voice: ""
888new: "Skasowany"
1178 889
1179id: LANG_BIDIR_SCROLL 890## playlist context menu
1180desc: Bidirectional scroll limit
1181eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1182new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1183 891
1184id: LANG_SCROLL_DELAY 892id: LANG_INSERT
1185desc: Delay before scrolling 893desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1186eng: "Scroll Start Delay" 894eng: "Insert"
1187new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" 895voice: ""
896new: "Wstaw"
1188 897
1189id: LANG_SCROLL_STEP 898id: LANG_INSERT_FIRST
1190desc: Pixels to advance per scroll 899desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1191eng: "Scroll Step Size" 900eng: "Insert next"
1192new: "Rozmiar skoku przesuwania" 901voice: ""
902new: "Wstaw następny/ą"
1193 903
1194id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 904id: LANG_INSERT_LAST
1195desc: Pixels to advance per scroll 905desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1196eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 906eng: "Insert last"
1197new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" 907voice: ""
908new: "Wstaw ostatni/ą"
1198 909
1199id: LANG_SCROLL_SPEED 910id: LANG_QUEUE
1200desc: in display_settings_menu() 911desc: The verb/action Queue
1201eng: "Scroll Speed" 912eng: "Queue"
1202new: "Prędkość przesuwania" 913voice: ""
914new: "Kolejka"
1203 915
1204id: LANG_TRICKLE_CHARGE 916id: LANG_QUEUE_FIRST
1205desc: DEPRECATED 917desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1206eng: "" 918eng: "Queue next"
1207new: "" 919voice: ""
920new: "Kolejkuj następny/ą"
921
922id: LANG_QUEUE_LAST
923desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
924eng: "Queue last"
925voice: ""
926new: "Kolejkuj ostatni/ą"
927
928## bookmark context menu
929
930## info screen
931
932id: LANG_ROCKBOX_INFO
933desc: displayed topmost on the info screen
934eng: "Rockbox Info:"
935voice: ""
936new: "Rockbox info:"
937
938id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
939desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
940eng: "Buf: %d.%03dMB"
941voice: ""
942new: "Buf: %d.%03dMB"
943
944id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
945desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
946eng: "Buffer: %d.%03dMB"
947voice: ""
948new: "Bufor: %d.%03d MB"
949
950id: LANG_BATTERY_CHARGE
951desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
952eng: "Battery: Charging"
953voice: ""
954new: "Bateria: Ładowanie"
1208 955
1209id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 956id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1210desc: in info display, shows that top off charge is running 957desc: in info display, shows that top off charge is running
1211eng: "Battery: Top-Off Chg" 958eng: "Battery: Top-Off Chg"
959voice: ""
1212new: "Bateria: Doładowanie" 960new: "Bateria: Doładowanie"
1213 961
1214id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 962id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1215desc: in info display, shows that trickle charge is running 963desc: in info display, shows that trickle charge is running
1216eng: "Battery: Trickle Chg" 964eng: "Battery: Trickle Chg"
965voice: ""
1217new: "Bateria: Wolne ładowanie" 966new: "Bateria: Wolne ładowanie"
1218 967
1219id: LANG_BATTERY_CAPACITY 968id: LANG_BATTERY_TIME
1220desc: in settings_menu 969desc: battery level in % and estimated time remaining
1221eng: "Battery Capacity" 970eng: "%d%% %dh %dm"
1222new: "Pojemność baterii" 971voice: ""
972new: "%d%% %dg %dm"
1223 973
1224id: LANG_QUEUE_QUEUED 974## pitch screen
1225desc: queued track name %s
1226eng: "Queued: %s"
1227new: "W kolejce: %s"
1228 975
1229id: LANG_QUEUE_TOTAL 976id: LANG_PITCH_UP
1230desc: number of queued tracks %d 977desc: in wps
1231eng: "Total Queued: %d" 978eng: "Pitch Up"
1232new: "Wszystkich w kolejce: %d" 979voice: ""
980new: "Podnieś"
1233 981
1234id: LANG_QUEUE_FULL 982id: LANG_PITCH_DOWN
1235desc: queue buffer full 983desc: in wps
1236eng: "Queue Buffer Full" 984eng: "Pitch Down"
1237new: "Pusty bufor kolejki" 985voice: ""
986new: "Obniż"
1238 987
1239id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 988id: LANG_PAUSE
1240desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 989desc: in wps
1241eng: "Canceled" 990eng: "Pause"
1242new: "Anulowano" 991voice: ""
992new: "Pauza"
1243 993
1244id: LANG_MENU_SETTING_OK 994## quickscreens
1245desc: Visual confirmation of changing a setting
1246eng: "OK"
1247new: "OK"
1248 995
1249id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 996id: LANG_F2_MODE
1250desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 997desc: in wps F2 pressed
1251eng: "\x81 Queue" 998eng: "Mode:"
1252new: "\x81 Kolejka" 999voice: ""
1000new: "Tryb:"
1253 1001
1254id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1002id: LANG_F3_STATUS
1255desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1003desc: in wps F3 pressed
1256eng: "- Ren + Del" 1004eng: "Status"
1257new: "- Zm. + Kas" 1005voice: ""
1006new: "Górny"
1258 1007
1259id: LANG_QUEUE 1008id: LANG_F3_SCROLL
1260desc: The verb/action Queue 1009desc: in wps F3 pressed
1261eng: "Queue" 1010eng: "Scroll"
1262new: "Kolejka" 1011voice: ""
1012new: "Lewy"
1263 1013
1264id: LANG_DELETE 1014id: LANG_F3_BAR
1265desc: The verb/action Delete 1015desc: in wps F3 pressed
1266eng: "Delete" 1016eng: "Bar"
1267new: "Skasuj" 1017voice: ""
1018new: "pasek"
1268 1019
1269id: LANG_REALLY_DELETE 1020## bookmark screen
1270desc: Really Delete?
1271eng: "Delete?"
1272new: "Skasować?"
1273 1021
1274id: LANG_DELETED 1022## set time screen
1275desc: A file has beed deleted
1276eng: "Deleted"
1277new: "Skasowany"
1278 1023
1279id: LANG_RENAME 1024id: LANG_TIME_SET
1280desc: The verb/action Rename 1025desc: used in set_time()
1281eng: "Rename" 1026eng: "ON To Set"
1282new: "Zm.Naz" 1027voice: ""
1028new: "ON - ustaw"
1283 1029
1284id: LANG_FAILED 1030id: LANG_TIME_REVERT
1285desc: Something failed. To be appended after above actions 1031desc: used in set_time()
1286eng: "Failed" 1032eng: "OFF To Revert"
1287new: "nie udało się" 1033voice: ""
1034new: "OFF - przywróć"
1288 1035
1289id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1036## while playing screen
1290desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1037
1291eng: "Wake-Up Alarm" 1038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1292new: "Alarm - Budzik" 1039desc: displayed when key lock is on
1040eng: "Key Lock ON"
1041voice: ""
1042new: "Blokada klawiszy"
1043
1044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1045desc: displayed when key lock is turned off
1046eng: "Key Lock OFF"
1047voice: ""
1048new: "Klawisze odblokowane"
1049
1050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1051desc: displayed when key lock is on
1052eng: "Key Lock Is ON"
1053voice: ""
1054new: "Klawisze są zablokowane"
1055
1056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1057desc: displayed when key lock is turned off
1058eng: "Key Lock Is OFF"
1059voice: ""
1060new: "Klawisze są odblokowane"
1061
1062## recording screen
1063
1064id: LANG_RECORDING_TIME
1065desc: Display of recorded time
1066eng: "Time:"
1067voice: ""
1068new: "Czas:"
1069
1070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1071desc:
1072eng: "Split time:"
1073voice: ""
1074new: "Dziel co:"
1075
1076id: LANG_RECORDING_SIZE
1077desc: Display of recorded file size
1078eng: "Size:"
1079voice: ""
1080new: "Rozmiar:"
1081
1082id: LANG_RECORDING_GAIN
1083desc: in the recording screen
1084eng: "Gain"
1085voice: ""
1086new: "Wzmocnienie"
1087
1088id: LANG_RECORDING_LEFT
1089desc: in the recording screen
1090eng: "Left"
1091voice: ""
1092new: "lewy"
1093
1094id: LANG_RECORDING_RIGHT
1095desc: in the recording screen
1096eng: "Right"
1097voice: ""
1098new: "prawy"
1099
1100id: LANG_DISK_FULL
1101desc: in recording screen
1102eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1103voice: ""
1104new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
1105
1106## recording trigger screen
1107
1108## alarm screen
1293 1109
1294id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1110id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1295desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1111desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1296eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1112eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1113voice: ""
1297new: "Czas alarmu: %02d:%02d" 1114new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1298 1115
1299id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1116id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1300desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1117desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1301eng: "Waking Up In %d:%02d" 1118eng: "Waking Up In %d:%02d"
1119voice: ""
1302new: "Budzenie za %d:%02d" 1120new: "Budzenie za %d:%02d"
1303 1121
1304id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1122id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1305desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1123desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1306eng: "Shutting Down..." 1124eng: "Shutting Down..."
1125voice: ""
1307new: "Wyłączanie..." 1126new: "Wyłączanie..."
1308 1127
1309id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1128id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1310desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1129desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1311eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1130eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1131voice: ""
1312new: "Za wczesny czas alarmu!" 1132new: "Za wczesny czas alarmu!"
1313 1133
1314id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1134id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1315desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1135desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1316eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1136eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1137voice: ""
1317new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" 1138new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1318 1139
1319id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1140## colour setting screen
1320desc: Menu option for creating a playlist
1321eng: "Create Playlist"
1322new: "Stwórz playlistę"
1323
1324id: LANG_CREATING
1325desc: Screen feedback during playlist creation
1326eng: "Creating"
1327new: "Tworzę"
1328 1141
1329id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1142## tag viewer
1330desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1331eng: "Backspace"
1332new: "Cofnij"
1333 1143
1334id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1144id: LANG_ID3_TITLE
1335desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1145desc: in wps
1336eng: "Delete" 1146eng: "[Title]"
1337new: "Skasuj" 1147voice: ""
1148new: "[Tytuł]"
1338 1149
1339id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1150id: LANG_ID3_ARTIST
1340desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1151desc: in wps
1341eng: "Accept" 1152eng: "[Artist]"
1342new: "Akceptuj" 1153voice: ""
1154new: "[Artysta]"
1343 1155
1344id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1156id: LANG_ID3_ALBUM
1345desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1157desc: in wps
1346eng: "Abort" 1158eng: "[Album]"
1347new: "Opuść" 1159voice: ""
1160new: "[Album]"
1348 1161
1349id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1162id: LANG_ID3_TRACKNUM
1350desc: Menu option to start id3 viewer 1163desc: in wps
1351eng: "Show ID3 Info" 1164eng: "[Tracknum]"
1352new: "Pokaż info ID3" 1165voice: ""
1166new: "[Ścieżka nr]"
1353 1167
1354id: LANG_ID3_GENRE 1168id: LANG_ID3_GENRE
1355desc: ID3 frame 'genre' 1169desc: ID3 frame 'genre'
1356eng: "[Genre]" 1170eng: "[Genre]"
1171voice: ""
1357new: "[Gatunek]" 1172new: "[Gatunek]"
1358 1173
1359id: LANG_ID3_YEAR 1174id: LANG_ID3_YEAR
1360desc: ID3 info 'year' 1175desc: ID3 info 'year'
1361eng: "[Year]" 1176eng: "[Year]"
1177voice: ""
1362new: "[Rok]" 1178new: "[Rok]"
1363 1179
1364id: LANG_ID3_NO_INFO 1180id: LANG_ID3_PLAYLIST
1365desc: ID3 info is missing 1181desc: in wps
1366eng: "<No Info>" 1182eng: "[Playlist]"
1367new: "<brak info>" 1183voice: ""
1368 1184new: "[Playlista]"
1369id: LANG_RECORDING_TIME
1370desc: Display of recorded time
1371eng: "Time:"
1372new: "Czas:"
1373
1374id: LANG_RECORDING_SIZE
1375desc: Display of recorded file size
1376eng: "Size:"
1377new: "Rozmiar:"
1378
1379id: LANG_CPU_SLEEP
1380desc: in system_settings_menu() (removed)
1381eng: ""
1382new:
1383
1384id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1385desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1386eng: "Settings"
1387new: "Ustawienia"
1388
1389id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1390desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1391eng: "Loaded"
1392new: "załadowane"
1393
1394id: LANG_FADE_ON_STOP
1395desc: options menu to set fade on stop or pause
1396eng: "Fade On Stop/Pause"
1397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1398
1399id: LANG_SOKOBAN_ON
1400desc: how to undo move
1401eng: "[ON] To Undo"
1402new: "[ON] przywróć"
1403
1404id: LANG_INVERT
1405desc: in settings_menu
1406eng: "LCD Mode"
1407new: "Tryb LCD"
1408
1409id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1410desc: in sound_settings
1411eng: "St. Narrow"
1412new: "wąskie st."
1413
1414id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1415desc: in sound_settings
1416eng: "Stereo Narrow"
1417new: "wąskie stereo"
1418
1419id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1420desc: in sound_settings
1421eng: "Stereo Wide"
1422new: "szerokie stereo"
1423
1424id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1425desc: in sound_settings
1426eng: "Karaoke"
1427new: "karaoke"
1428
1429id: LANG_SAVE_SETTINGS
1430desc: in system_settings_menu()
1431eng: "Write .cfg file"
1432new: "Zapisz do pliku .cfg"
1433
1434id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1435desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1436eng: "Settings"
1437new: "Ustawienia"
1438
1439id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1440desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1441eng: "Saved"
1442new: "zapisane"
1443
1444id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1445desc: Tells the user to stop the playback
1446eng: "Stop the playback first"
1447new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1448
1449id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1450desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1451eng: "Not a VBR file"
1452new: "Plik nie VBR"
1453
1454id: LANG_VBRFIX
1455desc: The context menu entry
1456eng: "Update VBR file"
1457new: "Aktualizuj plik VBR"
1458
1459id: LANG_INVERT_CURSOR
1460desc: in settings_menu
1461eng: "Line Selector"
1462new: "Zaznaczanie linii"
1463
1464id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1465desc: Editable recordings setting
1466eng: "Independent frames"
1467new: "Niezależne ramki"
1468
1469id: LANG_STATUS_BAR
1470desc: display menu, F3 substitute
1471eng: "Status Bar"
1472new: "Pasek stanu"
1473
1474id: LANG_SCROLL_BAR
1475desc: display menu, F3 substitute
1476eng: "Scroll Bar"
1477new: "Pasek przewijania"
1478 1185
1479id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1186id: LANG_ID3_BITRATE
1480desc: in settings_menu 1187desc: in wps
1481eng: "Caption backlight" 1188eng: "[Bitrate]"
1482new: "Podświetlanie napisów" 1189voice: ""
1190new: "[Bitrate]"
1483 1191
1484id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1192id: LANG_ID3_FRECUENCY
1485desc: in settings_menu 1193desc: in wps
1486eng: "Pointer" 1194eng: "[Frequency]"
1487new: "wskaźnik" 1195voice: ""
1196new: "[Częstotl.]"
1488 1197
1489id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1198id: LANG_ID3_PATH
1490desc: in settings_menu 1199desc: in wps
1491eng: "Bar(Inverse)" 1200eng: "[Path]"
1492new: "pasek (w negatywie)" 1201voice: ""
1202new: "[Ścieżka]"
1493 1203
1494id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1204id: LANG_ID3_NO_INFO
1495desc: in settings_menu 1205desc: ID3 info is missing
1496eng: "Normal" 1206eng: "<No Info>"
1497new: "normalny" 1207voice: ""
1208new: "<brak info>"
1498 1209
1499id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1210## weekdays
1500desc: in settings_menu
1501eng: "Inverse"
1502new: "w negatywie"
1503 1211
1504id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1212id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1505desc: in settings_menu 1213desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1506eng: "Max files in dir browser" 1214eng: "Sun"
1507new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" 1215voice: ""
1216new: "Ndz"
1508 1217
1509id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1218id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1510desc: in settings_menu 1219desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1511eng: "Max playlist size" 1220eng: "Mon"
1512new: "Maksym. rozmiar playlisty" 1221voice: ""
1222new: "Pon"
1513 1223
1514id: LANG_JUMP_SCROLL 1224id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1515desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1225desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1516eng: "Jump scroll" 1226eng: "Tue"
1517new: "Skok przewijania" 1227voice: ""
1228new: "Wto"
1518 1229
1519id: LANG_ONE_TIME 1230id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1520desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1231desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1521eng: "One time" 1232eng: "Wed"
1522new: "jednorazowo" 1233voice: ""
1234new: "Śro"
1523 1235
1524id: LANG_ALWAYS 1236id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1525desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1237desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1526eng: "Always" 1238eng: "Thu"
1527new: "zawsze" 1239voice: ""
1240new: "Czw"
1528 1241
1529id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1242id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1530desc: (player) Delay before making a jump scroll 1243desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1531eng: "Jump Scroll Delay" 1244eng: "Fri"
1532new: "opóźnienie skoku przewijania" 1245voice: ""
1246new: "Pią"
1533 1247
1534id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1248id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1535desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1249desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1536eng: "Time Split" 1250eng: "Sat"
1537new: "Dziel plik co" 1251voice: ""
1252new: "Sob"
1538 1253
1539id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1254## months
1540decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1541eng: "Split time:"
1542new: "Dziel co:"
1543 1255
1544id: LANG_SHOW_ICONS 1256id: LANG_MONTH_JANUARY
1545desc: in settings_menu 1257desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1546eng: "Show Icons" 1258eng: "Jan"
1547new: "Pokaż ikony" 1259voice: ""
1260new: "Sty"
1548 1261
1549id: LANG_DISK_FULL 1262id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1550desc: in recording screen 1263desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1551eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1264eng: "Feb"
1552new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." 1265voice: ""
1266new: "Lut"
1553 1267
1554id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1268id: LANG_MONTH_MARCH
1555desc: Generic recorder string to use to confirm 1269desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1556eng: "PLAY = Yes" 1270eng: "Mar"
1557new: "GRAJ = Tak" 1271voice: ""
1272new: "Mar"
1558 1273
1559id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1274id: LANG_MONTH_APRIL
1560desc: Generic recorder string to use to cancel 1275desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1561eng: "Any Other = No" 1276eng: "Apr"
1562new: "Każdy inny = Nie" 1277voice: ""
1278new: "Kwi"
1563 1279
1564## 1280id: LANG_MONTH_MAY
1565## Strings used in the plugin loader: 1281desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1566## 1282eng: "May"
1283voice: ""
1284new: "Maj"
1567 1285
1568id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1286id: LANG_MONTH_JUNE
1569desc: Plugin open error message 1287desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1570eng: "Can't open %s" 1288eng: "Jun"
1571new: "Nie mogę otworzyć %s" 1289voice: ""
1290new: "Cze"
1572 1291
1573id: LANG_READ_FAILED 1292id: LANG_MONTH_JULY
1574desc: There was an error reading a file 1293desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1575eng: "Failed reading %s" 1294eng: "Jul"
1576new: "Błąd odczytu %s" 1295voice: ""
1296new: "Lip"
1577 1297
1578id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1298id: LANG_MONTH_AUGUST
1579desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1299desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1580eng: "Incompatible model" 1300eng: "Aug"
1581new: "Model niekompatybilny" 1301voice: ""
1302new: "Sie"
1582 1303
1583id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1304id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1584desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1305desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1585eng: "Incompatible version" 1306eng: "Sep"
1586new: "Wersja niekompatybilna" 1307voice: ""
1308new: "Wrz"
1587 1309
1588id: LANG_PLUGIN_ERROR 1310id: LANG_MONTH_OCTOBER
1589desc: The plugin return an error code 1311desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1590eng: "Plugin returned error" 1312eng: "Oct"
1591new: "Wtyczka zwróciła błąd" 1313voice: ""
1314new: "Paź"
1592 1315
1593## 1316id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1594## boot change detection 1317desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1595## 1318eng: "Nov"
1319voice: ""
1320new: "Lis"
1596 1321
1597id: LANG_BOOT_CHANGED 1322id: LANG_MONTH_DECEMBER
1598desc: File browser discovered the boot file was changed 1323desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1599eng: "Boot changed" 1324eng: "Dec"
1600new: "Zmienił się plik startowy" 1325voice: ""
1326new: "Gru"
1601 1327
1602id: LANG_REBOOT_NOW 1328## digits and units for voice, the order is important
1603desc: Do you want to reboot?
1604eng: "Reboot now?"
1605new: "Zresetować teraz?"
1606 1329
1607id: LANG_FLIPIT 1330## units for voicing
1608desc: in the games menu
1609eng: "Flipit"
1610new: "Odwróć"
1611 1331
1612id: LANG_OTHELO 1332## chars for spelling
1613desc: in the games menu
1614eng: "Othelo"
1615new: "Othelo"
1616 1333
1617id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1334## file/folder voicing
1618desc: in the games menu
1619eng: "Sliding Puzzle"
1620new: "Przesuwne puzzle"
1621 1335
1622id: LANG_STAR 1336## file extensions for voicing
1623desc: in the games menu
1624eng: "Star"
1625new: "Gwiazda"
1626 1337
1627id: LANG_QUEUE_LAST 1338## playlist handling
1628desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1629eng: "Queue last"
1630new: "Kolejkuj ostatni/ą"
1631 1339
1632id: LANG_INSERT 1340id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1633desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1341desc: displayed on screen while loading a playlist
1634eng: "Insert" 1342eng: "Loading..."
1635new: "Wstaw" 1343voice: ""
1344new: "Ładuję..."
1636 1345
1637id: LANG_INSERT_LAST 1346id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1638desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1347desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1639eng: "Insert last" 1348eng: "Shuffling..."
1640new: "Wstaw ostatni/ą" 1349voice: ""
1350new: "Losuję..."
1641 1351
1642id: LANG_QUEUE_FIRST 1352id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1643desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1353desc: in playlist.indices() when playlist is full
1644eng: "Queue next" 1354eng: "Playlist Buffer Full"
1645new: "Kolejkuj następny/ą" 1355voice: ""
1356new: "Playlista Pełny bufor"
1646 1357
1647id: LANG_INSERT_FIRST 1358id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1648desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1359desc: when playlist has finished
1649eng: "Insert next" 1360eng: "End Of List"
1650new: "Wstaw następny/ą" 1361voice: ""
1362new: "Koniec listy"
1651 1363
1652id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1364id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1653desc: in playlist menu. 1365desc: when playlist has finished
1654eng: "Save Dynamic Playlist" 1366eng: "End Of Song List"
1655new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" 1367voice: ""
1368new: "Koniec playlisty"
1656 1369
1657id: LANG_PLAYLIST_MENU 1370id: LANG_CREATING
1658desc: in main menu. 1371desc: Screen feedback during playlist creation
1659eng: "Playlist Options" 1372eng: "Creating"
1660new: "Opcje playlisty" 1373voice: ""
1374new: "Tworzę"
1661 1375
1662id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1376id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1663desc: splash number of tracks inserted 1377desc: splash number of tracks inserted
1664eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1378eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1379voice: ""
1665new: "Wstawione %d plików (%s)" 1380new: "Wstawione %d plików (%s)"
1666 1381
1667id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1382id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1668desc: splash number of tracks queued 1383desc: splash number of tracks queued
1669eng: "Queued %d tracks (%s)" 1384eng: "Queued %d tracks (%s)"
1385voice: ""
1670new: "W kolejce %d plików (%s)" 1386new: "W kolejce %d plików (%s)"
1671 1387
1672id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1388id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1673desc: splash number of tracks saved 1389desc: splash number of tracks saved
1674eng: "Saved %d tracks (%s)" 1390eng: "Saved %d tracks (%s)"
1391voice: ""
1675new: "Zachowane %d plików (%s)" 1392new: "Zachowane %d plików (%s)"
1676 1393
1677id: LANG_OFF_ABORT 1394id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1678desc: Used on recorder models 1395desc: Asked from onplay screen
1679eng: "OFF to abort" 1396eng: "Recursively?"
1680new: "OFF - anuluj" 1397voice: ""
1681 1398new: "Rekursywnie?"
1682id: LANG_STOP_ABORT
1683desc: Used on player models
1684eng: "STOP to abort"
1685new: "STOP - anuluj"
1686 1399
1687id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1400id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1688desc: Playlist error 1401desc: Playlist error
1689eng: "Error updating playlist control file" 1402eng: "Error updating playlist control file"
1403voice: ""
1690new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" 1404new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
1691 1405
1692id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1406id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1693desc: Playlist error 1407desc: Playlist error
1694eng: "Error accessing playlist file" 1408eng: "Error accessing playlist file"
1409voice: ""
1695new: "Brak dostępu do pliku playlisty" 1410new: "Brak dostępu do pliku playlisty"
1696 1411
1697id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1412id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1698desc: Playlist error 1413desc: Playlist error
1699eng: "Error accessing playlist control file" 1414eng: "Error accessing playlist control file"
1415voice: ""
1700new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" 1416new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
1701 1417
1702id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1418id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1703desc: Playlist error 1419desc: Playlist error
1704eng: "Error accessing directory" 1420eng: "Error accessing directory"
1421voice: ""
1705new: "Brak dostępu do katalogu" 1422new: "Brak dostępu do katalogu"
1706 1423
1707id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1424id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1708desc: Playlist resume error 1425desc: Playlist resume error
1709eng: "Playlist control file is invalid" 1426eng: "Playlist control file is invalid"
1427voice: ""
1710new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" 1428new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1711 1429
1712id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1430## FM radio
1713desc: In playlist menu
1714eng: "Recursively Insert Directories"
1715new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1716 1431
1717id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1432## dir/file browser
1718desc: Asked from onplay screen
1719eng: "Recursively?"
1720new: "Rekursywnie?"
1721 1433
1722id: LANG_CUSTOM_FONT 1434id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1723desc: in setting_menu() 1435desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1724eng: "Fonts" 1436eng: "Dir Buffer Is Full!"
1725new: "Czcionki" 1437voice: ""
1438new: "Bufor katalogów jest pełny!"
1726 1439
1727id: LANG_FIRMWARE 1440id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1728desc: in the main menu 1441desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1729eng: "Firmware" 1442eng: "New Language"
1730new: "Firmware" 1443voice: ""
1444new: "Nowy język"
1731 1445
1732id: LANG_LANGUAGE 1446id: LANG_SETTINGS_LOADED
1733desc: in settings_menu 1447desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1734eng: "Language" 1448eng: "Settings Loaded"
1735new: "Język" 1449voice: ""
1450new: "Ustawienia załadowane"
1736 1451
1737id: LANG_WHILE_PLAYING 1452id: LANG_SETTINGS_SAVED
1738desc: in settings_menu() 1453desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1739eng: "While Playing Screen" 1454eng: "Settings Saved"
1740new: "Ekran podczas odtwarzania" 1455voice: ""
1456new: "Ustawienia zapisane"
1741 1457
1742id: LANG_CUSTOM_CFG 1458id: LANG_BOOT_CHANGED
1743desc: in setting_menu() 1459desc: File browser discovered the boot file was changed
1744eng: "Configurations" 1460eng: "Boot changed"
1745new: "Pliki konfiguracji" 1461voice: ""
1462new: "Zmienił się plik startowy"
1746 1463
1747id: LANG_PLUGINS 1464id: LANG_REBOOT_NOW
1748desc: in main_menu() 1465desc: Do you want to reboot?
1749eng: "Plugins" 1466eng: "Reboot now?"
1750new: "Wtyczki" 1467voice: ""
1468new: "Zresetować teraz?"
1751 1469
1752id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1470id: LANG_OFF_ABORT
1753desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1471desc: Used on recorder models
1754eng: "Car Adapter Mode" 1472eng: "OFF to abort"
1755new: "Tryb adaptera samochodowego" 1473voice: ""
1474new: "OFF - anuluj"
1475
1476id: LANG_STOP_ABORT
1477desc: Used on player models
1478eng: "STOP to abort"
1479voice: ""
1480new: "STOP - anuluj"
1481
1482## tag database browser
1483
1484## playlist viewer
1485
1486## plugin loader, filetypes
1487
1488id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1489desc: Plugin open error message
1490eng: "Can't open %s"
1491voice: ""
1492new: "Nie mogę otworzyć %s"
1493
1494id: LANG_READ_FAILED
1495desc: There was an error reading a file
1496eng: "Failed reading %s"
1497voice: ""
1498new: "Błąd odczytu %s"
1499
1500id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1501desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1502eng: "Incompatible model"
1503voice: ""
1504new: "Model niekompatybilny"
1505
1506id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1507desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1508eng: "Incompatible version"
1509voice: ""
1510new: "Wersja niekompatybilna"
1511
1512id: LANG_PLUGIN_ERROR
1513desc: The plugin return an error code
1514eng: "Plugin returned error"
1515voice: ""
1516new: "Wtyczka zwróciła błąd"
1517
1518## misc
1519
1520id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1521desc: possible answers to resume question
1522eng: "(PLAY/STOP)"
1523voice: ""
1524new: "(GRAJ/STOP)"
diff --git a/apps/lang/portugues.lang b/apps/lang/portugues.lang
index 355eea8668..c9d554e718 100644
--- a/apps/lang/portugues.lang
+++ b/apps/lang/portugues.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1# $Id$
2id: LANG_SOUND_SETTINGS
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Sound Settings"
6new: "Opções de Som"
7 1
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS 2## general strings
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "General Settings"
12new: "Opções Gerais"
13 3
14id: LANG_INFO 4id: LANG_SET_BOOL_YES
15desc: in the main menu 5desc: bool true representation
16eng: "Info" 6eng: "Yes"
17voice: "Info" 7voice: "Yes"
18new: "Informação" 8new: "Sim"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Version"
24new: "Versão"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug, keep out!"
30new: "Debug (Atenção!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice: ""
36new: "USB (Sim"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice: ""
42new: "Informação da Rockbox:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice: ""
48new: "Buf: %d.%03dMB"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice: ""
54new: "Buffer: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice: ""
60new: "Bateria: A Carregar"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice: ""
66new: "A Carregar..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice: ""
72new: "A sortear..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice: ""
78new: "Playlist"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice: ""
84new: "Buffer Cheio"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice: ""
90new: "Gravação Falhou"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice: ""
96new: "Partição?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice: ""
102new: "Gravação Falhou"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice: ""
108new: "Sem Partição?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice: ""
114new: "ON Para Alterar"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice: ""
120new: "OFF Para Reverter"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrast"
126new: "Contraste"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Shuffle"
132new: "Aleatório"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Play Selected File First"
138new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sort Case Sensitive" 13voice: "No"
144new: "Listar Atendendo Capitalizaço" 14new: "Não"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Resume on startup" 19voice: "On"
150new: "Retomar ao Iniciar" 20new: "Activado"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Ask" 31voice: "Ask"
162new: "Perguntar" 32new: "Perguntar"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "On" 37voice: "Always"
168new: "Activado" 38new: "Sempre"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Backlight"
174new: "Retro-iluminação"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: "" 45voice: ""
180new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada" 46new: "A Carregar..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: "" 51voice: ""
186new: 52new: "Carregue em OFF Para Desligar"
187
188id: LANG_TIME
189desc: in settings_menu
190eng: "Set Time/Date"
191voice: "Set Time and Date"
192new: "Alterar Hora e Data"
193
194id: LANG_SPINDOWN
195desc: in settings_menu
196eng: "Disk Spindown"
197voice: "Disk Spindown"
198new: "Diminuição da Vel. de Rotação do Disco Rígido"
199
200id: LANG_FFRW_STEP
201desc: in settings_menu
202eng: "FF/RW Min Step"
203voice: "Minimum Step"
204new: "Espaço Mínimo de FF/RW"
205
206id: LANG_FFRW_ACCEL
207desc: in settings_menu
208eng: "FF/RW Accel"
209voice: "Acceleration"
210new: "Aceleração de FF/RW"
211
212id: LANG_FOLLOW
213desc: in settings_menu
214eng: "Follow Playlist"
215voice: "Follow Playlist"
216new: "Seguir Playlist"
217 53
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
219desc: confirm to reset settings 55desc: in main menu
220eng: "Are You Sure?" 56eng: "Shutting down..."
221voice: "" 57voice: ""
222new: "Tem a Certeza?" 58new: "A Desligar..."
223 59
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
225desc: visual confirmation after settings reset 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
226eng: "Settings" 62eng: "Restarting playback..."
227voice: "" 63voice: ""
228new: "Oes" 64new: "A Reiniciar Reproduço..."
229 65
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 66id: LANG_REMOVE_MMC
231desc: visual confirmation after settings reset 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
232eng: "Cleared" 68eng: "Please remove inserted MMC"
233voice: "" 69voice: "Please remove multimedia card"
234new: "Limpo" 70new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido"
235 71
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
237desc: Visual confirmation of cancelation 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
238eng: "Canceled" 74eng: "Canceled"
239voice: "" 75voice: ""
240new: "Cancelado" 76new: "Cancelado"
241 77
242id: LANG_CASE_MENU 78id: LANG_FAILED
243desc: DEPRECATED 79desc: Something failed. To be appended after above actions
244eng: "" 80eng: "Failed"
245voice: "" 81voice: ""
246new: 82new: "Falhou"
247 83
248id: LANG_SCROLL_MENU 84## main menu
249desc: in display_settings_menu()
250eng: "Scrolling"
251voice: "Scrolling"
252new: "Navegação"
253 85
254id: LANG_RESET 86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
255desc: in system_settings_menu() 87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
256eng: "Reset Settings" 88eng: "Recent Bookmarks"
257voice: "Reset Settings" 89voice: "Recent Bookmarks"
258new: "Repôr Opções Iniciais" 90new: "Favoritos Recentes"
259 91
260id: LANG_PLAYBACK 92id: LANG_SOUND_SETTINGS
261desc: in settings_menu() 93desc: in the main menu
262eng: "Playback" 94eng: "Sound Settings"
263voice: "Playback" 95voice: "Sound Settings"
264new: "Reproduzir" 96new: "Opções de Som"
265 97
266id: LANG_FILE 98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
267desc: in settings_menu() 99desc: in the main menu
268eng: "File View" 100eng: "General Settings"
269voice: "File View" 101voice: "General Settings"
270new: "Visualizaço de Ficheiros" 102new: "Opçes Gerais"
271 103
272id: LANG_DISPLAY 104id: LANG_MANAGE_MENU
273desc: in settings_menu() 105desc: in the system sub menu
274eng: "Display" 106eng: "Manage Settings"
275voice: "Display" 107voice: "Manage Settings"
276new: "Ecr" 108new: "Alterar Opões"
277 109
278id: LANG_SYSTEM 110id: LANG_CUSTOM_THEME
279desc: in settings_menu() 111desc: Custom themes menu
280eng: "System" 112eng: "Browse Themes"
281voice: "System" 113voice: "Browse Themes"
282new: "Sistema" 114new: "Explorar Temas"
115
116id: LANG_FM_RADIO
117desc: in main menu
118eng: "FM Radio"
119voice: "FM Radio"
120new: "Rádio FM"
121
122id: LANG_RECORDING
123desc: in the main menu
124eng: "Recording"
125voice: "Recording"
126new: "Gravação"
127
128id: LANG_PLAYLIST_MENU
129desc: in main menu.
130eng: "Playlist Options"
131voice: "Playlist Options"
132new: "Opções da Playlist"
133
134id: LANG_PLUGINS
135desc: in main_menu()
136eng: "Browse Plugins"
137voice: "Browse Plugins"
138new: "Explorar Plugins"
139
140id: LANG_INFO
141desc: in the main menu
142eng: "Info"
143voice: "Info"
144new: "Informação"
145
146id: LANG_SHUTDOWN
147desc: in main menu
148eng: "Shut down"
149voice: "Shut down"
150new: "Desligar"
151
152## Sound settings
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 157voice: "Volume"
288new: "Volume" 158new: "Volume"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Balance"
294new: "Balanço"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Treble" 169voice: "Treble"
306new: "Agudos" 170new: "Agudos"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Sonoridade"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice: ""
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: "" 175voice: "Balance"
324new: "Tempo de Decaímento de AV" 176new: "Balanço"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Custom"
206new: "Pessoal"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,385 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Right" 217voice: "Mono Right"
360new: "Mono do Lado Direito" 218new: "Mono do Lado Direito"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Stereo width"
230new: "Largura do Estéreo"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "Loudness"
236new: "Sonoridade"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volume" 241voice: "Auto Volume"
366new: "Volume Automático" 242new: "Volume Automático"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: "" 247voice: ""
372new: "Buffer das Directorias" 248new: "Tempo de Decaímento de AV"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: "" 253voice: "Super bass"
378new: "Está Cheio" 254new: "Super Graves"
379 255
380id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: possible answers to resume question 257desc: in sound settings
382eng: "(PLAY/STOP)" 258eng: "MDB Enable"
383voice: "" 259voice: "MDB Enable"
384new: "(REPRODUZIR/PARAR)" 260new: "Activar MDB"
385 261
386id: LANG_RESUME_ASK 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: DEPRECATED 263desc: in sound settings
388eng: "" 264eng: "MDB Strength"
389voice: "" 265voice: "MDB Strength"
390new: 266new: "Força da MDB"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: "" 271voice: "MDB Harmonics"
396new: "Bloqueio de Teclas Activado" 272new: "Harmónica da MDB"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: "" 277voice: "MDB Center frequency"
402new: "Bloqueio de Teclas Desactivado" 278new: "Frequência Central da MDB"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: "" 283voice: "MDB Shape"
408new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado" 284new: "Forma da MDB"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: "" 289voice: "Crossfeed"
414new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado" 290new: "Crossfeed"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: "" 295voice: "Equalizer"
420new: 296new: "Equalizador"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice: ""
426new:
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: "" 303voice: "Playback"
432new: 304new: "Reproduzir"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: "" 309voice: "File View"
438new: 310new: "Visualização de Ficheiros"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: "" 315voice: "Display"
444new: 316new: "Ecrã"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: "" 321voice: "System"
450new: 322new: "Sistema"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: "" 327voice: "Bookmarking"
456new: 328new: "Favoritos"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: "" 333voice: "Language"
462new: 334new: "Linguagem"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: "" 339voice: "Voice"
468new: "[Artista]" 340new: "Voz"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice: ""
474new:
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: "" 347voice: "Browse configuration files"
480new: "[Albúm]" 348new: "Explorar Ficheiros .cfg"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: "" 353voice: "Browse Firmwares"
486new: 354new: "Explorar Firmwares"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: "" 359voice: "Reset Settings"
492new: "[Faixa Nº]" 360new: "Repôr Opções Iniciais"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: "" 365voice: ""
498new: 366new: "Tem a Certeza?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Lenght]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: "" 371voice: ""
504new: "[Duração]" 372new: "PLAY = Sim"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: "" 377voice: ""
510new: "[Playlist]" 378new: "Outro Qualquer = Não"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: "" 383voice: ""
516new: "[Bitrate]" 384new: "Opções"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: "" 389voice: ""
522new: "[Frequência]" 390new: "Limpo"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: "" 395voice: ""
528new: "[Caminho]" 396new: "Cancelado"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
401voice: "Write configuration file"
402new: "Escrever Ficheiro .cfg"
403
404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
405desc: displayed if save settings has failed
406eng: "Save Failed"
533voice: "" 407voice: ""
534new: "Acelerar" 408new: "Gravação Falhou"
535 409
536id: LANG_PITCH_DOWN 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
537desc: in wps 411desc: if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 412eng: "Partition?"
539voice: "" 413voice: ""
540new: "Desacelerar" 414new: "Partição?"
541 415
542id: LANG_PAUSE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
543desc: in wps 417desc: displayed if save settings has failed
544eng: "Pause" 418eng: "Save Failed"
545voice: "" 419voice: ""
546new: "Pausar" 420new: "Gravação Falhou"
547 421
548id: LANG_F2_MODE 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 423desc: if save settings has failed
550eng: "Mode:" 424eng: "No partition?"
551voice: "" 425voice: ""
552new: "Modo" 426new: "Sem Partição?"
553 427
554id: LANG_F3_STATUS 428## recording menu
555desc: in wps F3 pressed 429
556eng: "Status" 430id: LANG_RECORDING_MENU
431desc: in the recording sub menu
432eng: "Recording screen"
433voice: "Recording screen"
434new: "Ecrã de Gravação"
435
436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
437desc: in the main menu
438eng: "Recording Settings"
439voice: "Recording Settings"
440new: "Opções de Gravação"
441
442## equalizer menu
443
444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
445desc: in the equalizer settings menu
446eng: "Enable EQ"
447voice: "Enable EQ"
448new: "Activar EQ"
449
450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
451desc: in the equalizer settings menu
452eng: "Graphical EQ"
453voice: "Graphical EQ"
454new: "EQ Gráfico"
455
456id: LANG_EQUALIZER_GAIN
457desc: in the equalizer settings menu
458eng: "Simple EQ Settings"
459voice: "Simple EQ Settings"
460new: "Opções Simples de EQ"
461
462id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
463desc: in the equalizer settings menu
464eng: "Advanced EQ Settings"
465voice: "Advanced EQ Settings"
466new: "Opções Avançadas de EQ"
467
468id: LANG_EQUALIZER_SAVE
469desc: in the equalizer settings menu
470eng: "Save EQ Preset"
471voice: "Save EQ Preset"
472new: "Guardar Predefinição de EQ"
473
474id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
475desc: in the equalizer settings menu
476eng: "Browse EQ Presets"
477voice: "Browse EQ Presets"
478new: "Explorar Predefinições de EQ"
479
480id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
481desc: in the equalizer settings menu
482eng: "Edit mode: %s"
557voice: "" 483voice: ""
558new: "Estado" 484new: "Modo de Edição: %s"
559 485
560id: LANG_F3_SCROLL 486id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
561desc: in wps F3 pressed 487desc: in the equalizer settings menu
562eng: "Scroll" 488eng: "%d Hz Band Gain"
563voice: "" 489voice: ""
564new: "Navegação" 490new: "%d Hz Ganho de Banda"
565 491
566id: LANG_F3_BAR 492id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
567desc: in wps F3 pressed 493desc: in the equalizer settings menu
568eng: "Bar" 494eng: "Low Shelf Filter"
569voice: "" 495voice: ""
570new: "Barra" 496new: "Filtro de Baixa Protecção"
571 497
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
573desc: when playlist has finished 499desc: in the equalizer settings menu
574eng: "End Of List" 500eng: "Peak Filter %d"
575voice: "" 501voice: ""
576new: "Fim da Lista" 502new: "Filtro de Picos %d"
577 503
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
579desc: when playlist has finished 505desc: in the equalizer settings menu
580eng: "End Of Song List" 506eng: "High Shelf Filter"
581voice: "" 507voice: ""
582new: "Fim da Lista de Músicas" 508new: "Filtro de Elevada Protecção"
583 509
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
585desc: in settings_menu 511desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 512eng: "Cutoff Frequency"
587voice: "Idle Poweroff" 513voice: "Cutoff Frequency"
588new: "Desligar Quando Inactivo" 514new: "Frequência de Corte"
589 515
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 517desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 518eng: "Center Frequency"
593voice: "" 519voice: "Center frequency"
594new: "Nova Linguagem" 520new: "Centrar Frequência"
595 521
596id: LANG_FILTER 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
597desc: setting name for dir filter 523desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 524eng: "Q"
599voice: "Show Files" 525voice: "Q"
600new: "Mostrar Ficheiros" 526new: "Q"
601 527
602id: LANG_FILTER_MUSIC 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
603desc: show only music-related files 529desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 530eng: "Gain"
605voice: "Music" 531voice: "Gain"
606new: "de Música" 532new: "Ganho"
607 533
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 534## playlist options
609desc: show all file types supported by Rockbox
610eng: "Supported"
611voice: "Supported"
612new: "Suportados"
613 535
614id: LANG_FILTER_ALL 536id: LANG_CREATE_PLAYLIST
615desc: show all files 537desc: Menu option for creating a playlist
616eng: "All" 538eng: "Create Playlist"
617voice: "All" 539voice: "Create Playlist"
618new: "na Totalidade" 540new: "Criar Playlist"
619 541
620id: LANG_SET_BOOL_YES 542id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 543desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 544eng: "View Current Playlist"
623voice: "Yes" 545voice: "View Current Playlist"
624new: "Sim" 546new: "Ver Playlist Actual"
625 547
626id: LANG_SET_BOOL_NO 548id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
627desc: bool false representation 549desc: in playlist menu.
628eng: "No" 550eng: "Save Current Playlist"
629voice: "No" 551voice: "Save Current Playlist"
630new: "Não" 552new: "Salvar Playlist Actual"
631 553
632id: LANG_PM_MENU 554id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
633desc: in the display menu 555desc: In playlist menu
634eng: "Peak Meter" 556eng: "Recursively Insert Directories"
635voice: "Peak Meter" 557voice: "Recursively Insert Directories"
636new: "Medidor de Picos" 558new: "Inserir Directorias Recursivamente"
637 559
638id: LANG_PM_RELEASE 560id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
639desc: in the peak meter menu 561desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
640eng: "Peak Release" 562eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
641voice: "Peak Release" 563voice: ""
642new: "Libertar Pico" 564new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica"
643 565
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 566## info menu
645desc: in the peak meter menu
646eng: "Peak Hold Time"
647voice: "Peak Hold Time"
648new: "Compasso de Espera do Pico"
649 567
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 568id: LANG_INFO_MENU
651desc: in the peak meter menu 569desc: in the info sub menu
652eng: "Clip Hold Time" 570eng: "Rockbox Info"
653voice: "Clip Hold Time" 571voice: "Rockbox Info"
654new: "Compasso de Espera do Clip" 572new: "Informação Sobre a Rockbox"
655 573
656id: LANG_PM_ETERNAL 574id: LANG_VERSION
657desc: in the peak meter menu 575desc: in the main menu
658eng: "Eternal" 576eng: "Version"
659voice: "Eternal" 577voice: "Version"
660new: "Eterno" 578new: "Vero"
661 579
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 580id: LANG_DEBUG
663desc: in the peak meter menu 581desc: in the main menu
664eng: "Units Per Read" 582eng: "Debug (Keep Out!)"
665voice: "Units Per Read" 583voice: "Debug, keep out!"
666new: "Unidades Por Leitura" 584new: "Debug (Atenção!)"
667 585
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 586id: LANG_USB
669desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 587desc: in the main menu
670eng: "Backlight When Plugged" 588eng: "USB (Sim)"
671voice: "Backlight When Plugged" 589voice: ""
672new: "Retro-iluminação Quando Conectado" 590new: "USB (Sim"
591
592## playback settings menu
593
594id: LANG_SHUFFLE
595desc: in settings_menu
596eng: "Shuffle"
597voice: "Shuffle"
598new: "Aleatório"
673 599
674id: LANG_REPEAT 600id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 601desc: in settings_menu
@@ -689,251 +615,473 @@ eng: "One"
689voice: "One" 615voice: "One"
690new: "Uma" 616new: "Uma"
691 617
692id: LANG_RESET_CONFIRM 618id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 619desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 620eng: "A-B"
695voice: "" 621voice: "A-B"
696new: "PLAY=Reset" 622new: "A-B"
697 623
698id: LANG_RESET_CANCEL 624id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 625desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 626eng: "Play Selected First"
701voice: "" 627voice: "Play Selected File First"
702new: "OFF=Cancelar" 628new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro"
703 629
704id: LANG_TIMEFORMAT 630id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 631desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 632eng: "Resume on startup"
707voice: "Time Format" 633voice: "Resume on startup"
708new: "Formato de Hora" 634new: "Retomar ao Iniciar"
709 635
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 636id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 637desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 638eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "12 Hour Clock" 639voice: "Fast forward and Rewind"
714new: "Relgio de 12 Horas" 640new: "Avano Rápido/Retrocesso"
715 641
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 642id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 643desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 644eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "24 Hour Clock" 645voice: "Anti-Skip Buffer"
720new: "Relógio de 24 Horas" 646new: "Buffer Anti-Salto"
721 647
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 648id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 649desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 650eng: "Fade On Stop/Pause"
651voice: "Fade On Stop and Pause"
652new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa"
653
654id: LANG_CROSSFADE
655desc: in playback settings
656eng: "Crossfade"
657voice: "Crossfade"
658new: "Crossfade"
659
660id: LANG_REPLAYGAIN
661desc: in replaygain
662eng: "Replaygain"
663voice: "Replaygain"
664new: "Ganho de Repetição"
665
666id: LANG_BEEP
667desc: in playback settings
668eng: "Beep volume"
669voice: "Beep volume"
670new: "Volume do Beep"
671
672id: LANG_WEAK
673desc: in beep volume in playback settings
674eng: "Weak"
675voice: "Weak"
676new: "Fraco"
677
678id: LANG_MODERATE
679desc: in beep volume in playback settings
680eng: "Moderate"
681voice: "Moderate"
682new: "Moderado"
683
684id: LANG_STRONG
685desc: in beep volume in playback settings
686eng: "Strong"
687voice: "Strong"
688new: "Forte"
689
690id: LANG_SPDIF_ENABLE
691desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
692eng: "Optical output"
693voice: "Optical output"
694new: "Saída Óptica"
695
696id: LANG_ID3_ORDER
697desc: in playback settings screen
698eng: "ID3 tag priority"
699voice: "ID3 tag priority"
700new: "Prioridade da Tag ID3"
701
702id: LANG_ID3_V1_FIRST
703desc: in playback settings screen
704eng: "V1 then V2"
705voice: "Version 1 then version 2"
706new: "V1 e Depois V2"
707
708id: LANG_ID3_V2_FIRST
709desc: in playback settings screen
710eng: "V2 then V1"
711voice: "Version 2 then version 1"
712new: "V2 e Depois V1"
713
714id: LANG_NEXT_FOLDER
715desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
716eng: "Auto change directory"
717voice: "Auto change directory"
718new: "Mudar Automaticamente de Directoria"
719
720id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
721desc: in settings_menu.
722eng: "Gather runtime data (experimental)"
723voice: "Gather runtime data"
724new: "Recolher Dados de Operação"
725
726## file view menu
727
728id: LANG_SORT_CASE
729desc: in settings_menu
730eng: "Sort Case Sensitive"
731voice: "Sort Case Sensitive"
732new: "Listar Atendendo à Capitalização"
733
734id: LANG_SORT_DIR
735desc: browser sorting setting
736eng: "Sort Directories"
737voice: "sort directories"
738new: "Ordenar Directorias"
739
740id: LANG_SORT_FILE
741desc: browser sorting setting
742eng: "Sort Files"
743voice: "sort files"
744new: "Ordenar Ficheiros"
745
746id: LANG_SORT_ALPHA
747desc: browser sorting setting
748eng: "Alphabetical"
749voice: "Alphabetical"
750new: "Alfabeticamente"
751
752id: LANG_SORT_DATE
753desc: browser sorting setting
754eng: "by date"
755voice: "by date"
756new: "Por Data"
757
758id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
759desc: browser sorting setting
760eng: "by newest date"
761voice: "by newest date"
762new: "Por Data Mais Recente"
763
764id: LANG_SORT_TYPE
765desc: browser sorting setting
766eng: "by type"
767voice: "by type"
768new: "Por Tipo"
769
770id: LANG_FILTER
771desc: setting name for dir filter
772eng: "Show Files"
773voice: "Show Files"
774new: "Mostrar Ficheiros"
775
776id: LANG_FILTER_ALL
777desc: show all files
778eng: "All"
779voice: "All"
780new: "na Totalidade"
781
782id: LANG_FILTER_SUPPORTED
783desc: show all file types supported by Rockbox
784eng: "Supported"
785voice: "Supported"
786new: "Suportados"
787
788id: LANG_FILTER_MUSIC
789desc: show only music-related files
790eng: "Music"
791voice: "Music"
792new: "de Música"
793
794id: LANG_FILTER_PLAYLIST
795desc: show only playlist
796eng: "Playlists"
797voice: "Playlists"
798new: "de Playlists"
799
800id: LANG_FILTER_ID3DB
801desc: show ID3 database
802eng: "ID3 database"
803voice: "ID3 database"
804new: "Com Base de Dados ID3"
805
806id: LANG_FOLLOW
807desc: in settings_menu
808eng: "Follow Playlist"
809voice: "Follow Playlist"
810new: "Seguir Playlist"
811
812id: LANG_SHOW_ICONS
813desc: in settings_menu
814eng: "Show Icons"
815voice: "Show Icons"
816new: "Ver Ícones"
817
818## display settings menu
819
820id: LANG_CUSTOM_FONT
821desc: in setting_menu()
822eng: "Browse Fonts"
823voice: "Browse Fonts"
824new: "Explorar Fontes"
825
826id: LANG_WHILE_PLAYING
827desc: in settings_menu()
828eng: "Browse .wps files"
829voice: "Browse while-playing-screen files"
830new: "Explorar Ficheiros .wps"
831
832id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
833desc: in settings_menu()
834eng: "Browse .rwps files"
835voice: "Browse remote while-playing-screen files"
836new: "Explorar Ficheiros .rwps"
837
838id: LANG_LCD_MENU
839desc: in the display sub menu
840eng: "LCD Settings"
841voice: "LCD Settings"
842new: "Opções do LCD"
843
844id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
845desc: in the display sub menu
846eng: "Remote-LCD Settings"
847voice: "Remote LCD settings"
848new: "Opções do LCD Remoto"
849
850id: LANG_SCROLL_MENU
851desc: in display_settings_menu()
852eng: "Scrolling"
853voice: "Scrolling"
854new: "Navegação"
855
856id: LANG_BARS_MENU
857desc: in the display sub menu
858eng: "Status-/Scrollbar"
859voice: "Status- and Scrollbar"
860new: "Estado e Barra de Navegação"
861
862id: LANG_PM_MENU
863desc: in the display menu
864eng: "Peak Meter"
865voice: "Peak Meter"
866new: "Medidor de Picos"
867
868id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
869desc: default encoding used with id3 tags
870eng: "Default Codepage"
725voice: "" 871voice: ""
726new: "Dom" 872new: "Codificação da Página por Defeito"
727 873
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 874id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 875desc: in codepage setting menu
730eng: "Mon" 876eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
731voice: "" 877voice: ""
732new: "Seg" 878new: "Latim1 (ISO-8859-1)"
733 879
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 880id: LANG_CODEPAGE_GREEK
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 881desc: in codepage setting menu
736eng: "Tue" 882eng: "Greek (ISO-8859-7)"
737voice: "" 883voice: ""
738new: "Ter" 884new: "Grego (ISO-8859-7)"
739 885
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 886id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 887desc: in codepage setting menu
742eng: "Wed" 888eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
743voice: "" 889voice: ""
744new: "Qua" 890new: "Hebraico (ISO-8859-8)"
745 891
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 892id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 893desc: in codepage setting menu
748eng: "Thu" 894eng: "Russian (CP1251)"
749voice: "" 895voice: ""
750new: "Qui" 896new: "Russo (CP1251)"
751 897
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 898id: LANG_CODEPAGE_THAI
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 899desc: in codepage setting menu
754eng: "Fri" 900eng: "Thai (ISO-8859-11)"
755voice: "" 901voice: ""
756new: "Sex" 902new: "Tailandês (ISO-8859-11)"
757 903
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 904id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 905desc: in codepage setting menu
760eng: "Sat" 906eng: "Arabic (CP1256)"
761voice: "" 907voice: ""
762new: "Sb" 908new: "rabe (CP1256)"
763 909
764id: LANG_MONTH_JANUARY 910id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 911desc: in codepage setting menu
766eng: "Jan" 912eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
767voice: "January" 913voice: ""
768new: "Jan" 914new: "Turco (ISO-8859-9)"
769 915
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 916id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 917desc: in codepage setting menu
772eng: "Feb" 918eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
773voice: "February" 919voice: ""
774new: "Fev" 920new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)"
775 921
776id: LANG_MONTH_MARCH 922id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 923desc: in codepage setting menu
778eng: "Mar" 924eng: "Japanese (SJIS)"
779voice: "March" 925voice: ""
780new: "Mar" 926new: "Japonês (SJIS)"
781 927
782id: LANG_MONTH_APRIL 928id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 929desc: in codepage setting menu
784eng: "Apr" 930eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
785voice: "April" 931voice: ""
786new: "Abr" 932new: "Chinês Simplificado (GB2312)"
787 933
788id: LANG_MONTH_MAY 934id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 935desc: in codepage setting menu
790eng: "May" 936eng: "Korean (KSX1001)"
791voice: "May" 937voice: ""
792new: "Mai" 938new: "Coreano (KSX1001)"
793 939
794id: LANG_MONTH_JUNE 940id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 941desc: in codepage setting menu
796eng: "Jun" 942eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
797voice: "June" 943voice: ""
798new: "Jun" 944new: "Chinês Tradicional (BIG5)"
799 945
800id: LANG_MONTH_JULY 946id: LANG_CODEPAGE_UTF8
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 947desc:
802eng: "Jul" 948eng: "Unicode (UTF-8)"
803voice: "July" 949voice: ""
804new: "Jul" 950new: "Unicode (UTF-8)"
805 951
806id: LANG_MONTH_AUGUST 952## system settings menu
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
808eng: "Aug"
809voice: "August"
810new: "Ago"
811 953
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 954id: LANG_BATTERY_MENU
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 955desc: in the system sub menu
814eng: "Sep" 956eng: "Battery"
815voice: "September" 957voice: "Battery"
816new: "Set" 958new: "Bateria"
817 959
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 960id: LANG_DISK_MENU
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 961desc: in the system sub menu
820eng: "Oct" 962eng: "Disk"
821voice: "October" 963voice: "Disk"
822new: "Out" 964new: "Disco"
823 965
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 966id: LANG_TIME_MENU
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 967desc: in the system sub menu
826eng: "Nov" 968eng: "Time & Date"
827voice: "November" 969voice: "Time and Date"
828new: "Nov" 970new: "Hora e Data"
829 971
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 972id: LANG_POWEROFF_IDLE
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 973desc: in settings_menu
832eng: "Dec" 974eng: "Idle Poweroff"
833voice: "December" 975voice: "Idle Poweroff"
834new: "Dez" 976new: "Desligar Quando Inactivo"
835 977
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 978id: LANG_SLEEP_TIMER
837desc: DEPRECATED 979desc: sleep timer setting
838eng: "" 980eng: "Sleep Timer"
839voice: "" 981voice: "Sleep Timer"
840new: 982new: "Temporizador"
841 983
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 984id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
843desc: Battery type title 985desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
844eng: "Battery Display" 986eng: "Wake-Up Alarm"
845voice: "Battery Display" 987voice: "Wake-Up Alarm"
846new: "Mostragem da Bateria" 988new: "Alarme para Acordar"
847 989
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 990id: LANG_LIMITS_MENU
849desc: Volume type title 991desc: in the system sub menu
850eng: "Volume Display" 992eng: "Limits"
851voice: "Volume Display" 993voice: "Limits"
852new: "Mostragem do Volume" 994new: "Limites"
853 995
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 996id: LANG_LINE_IN
855desc: Label for type of icon display 997desc: in settings_menu
856eng: "Graphic" 998eng: "Line In"
857voice: "Graphic" 999voice: "Line In"
858new: "Gráfico" 1000new: "Entrada de Linha"
859 1001
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1002id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
861desc: Label for type of icon display 1003desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
862eng: "Numeric" 1004eng: "Car Adapter Mode"
863voice: "Numeric" 1005voice: "Car Adapter Mode"
864new: "Numérico" 1006new: "Modo de Adaptador de Carro"
865 1007
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 1008## bookmarking settings menu
867desc: DEPRECATED
868eng: ""
869voice:
870new:
871 1009
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1010id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
873desc: DEPRECATED 1011desc: prompt for user to decide to create an bookmark
874eng: "" 1012eng: "Bookmark on Stop"
875voice: "" 1013voice: "Bookmark on Stop"
876new: 1014new: "Criar Favorito Aquando de um Stop"
877 1015
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1016id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
879desc: DEPRECATED 1017desc: Save in recent bookmarks only
880eng: "" 1018eng: "Yes - Recent only"
881voice: "" 1019voice: "Yes - Recent only"
882new: 1020new: "Sim - Apenas Recentes"
883 1021
884id: LANG_PM_SCALE 1022id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
885desc: in the peak meter menu 1023desc: Save in recent bookmarks only
886eng: "Scale" 1024eng: "Ask - Recent only"
887voice: "Scale" 1025voice: "Ask - Recent only"
888new: "Escala" 1026new: "Perguntar - Apenas Recentes"
889 1027
890id: LANG_PM_DBFS 1028id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
891desc: in the peak meter menu 1029desc: prompt for user to decide to create a bookmark
892eng: "Logarithmic(dB)" 1030eng: "Load Last Bookmark"
893voice: "Logarithmic decibel" 1031voice: "Load Last Bookmark"
894new: "Logartmico(dB)" 1032new: "Carregar ltimo Favorito"
895 1033
896id: LANG_PM_LINEAR 1034id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
897desc: in the peak meter menu 1035desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
898eng: "Linear(%)" 1036eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
899voice: "Linear percent" 1037voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
900new: "Linear(%)" 1038new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?"
901 1039
902id: LANG_PM_MIN 1040id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
903desc: in the peak meter menu 1041desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
904eng: "Minimum Of Range" 1042eng: "Unique only"
905voice: "Minimum Of Range" 1043voice: "Unique only"
906new: "Mnimo do Alcance" 1044new: "nicos Apenas"
907 1045
908id: LANG_PM_MAX 1046## voice settings menu
909desc: in the peak meter menu
910eng: "Maximum Of Range"
911voice: "Maximum Of Range"
912new: "Máximo do Alcance"
913 1047
914id: LANG_RECORDING 1048id: LANG_VOICE_MENU
915desc: in the main menu 1049desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
916eng: "Recording" 1050eng: "Voice Menus"
917voice: "Recording" 1051voice: "Voice Menus"
918new: "Gravaão" 1052new: "Mens de Voz"
919 1053
920id: LANG_RECORDING_GAIN 1054id: LANG_VOICE_DIR
921desc: in the recording screen 1055desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
922eng: "Gain" 1056eng: "Voice Directories"
923voice: "" 1057voice: "Voice Directories"
924new: "Ganho" 1058new: "Directorias de Voz"
925 1059
926id: LANG_RECORDING_LEFT 1060id: LANG_VOICE_FILE
927desc: in the recording screen 1061desc: item of voice menu, set the voive mode for files
928eng: "Gain Left" 1062eng: "Voice Filenames"
929voice: "" 1063voice: "Voice Filenames"
930new: "Ganho à Esquerda" 1064new: "Nome dos Ficheiros de Voz"
931 1065
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 1066id: LANG_VOICE_NUMBER
933desc: in the recording screen 1067desc: talkbox" mode for files+directories
934eng: "Gain Right" 1068eng: "Numbers"
935voice: "" 1069voice: "Numbers"
936new: "Ganho à Direita" 1070new: "Números"
1071
1072id: LANG_VOICE_SPELL
1073desc: talkbox" mode for files+directories
1074eng: "Spell"
1075voice: "Spell"
1076new: ""
1077
1078id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1079desc: talkbox" mode for directories + files
1080eng: ".talk mp3 clip"
1081voice: "talk mp3 clip"
1082new: ".talk mp3 clip"
1083
1084## recording settings menu
937 1085
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 1086id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 1087desc: in the recording settings
@@ -953,12 +1101,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Source" 1101voice: "Source"
954new: "Fonte" 1102new: "Fonte"
955 1103
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Channels"
960new: "Canais"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1104id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 1105desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 1106eng: "Mic"
@@ -977,281 +1119,223 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digital" 1119voice: "Digital"
978new: "Digital" 1120new: "Digital"
979 1121
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1122id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 1123desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 1124eng: "Channels"
983voice: "Recording Settings" 1125voice: "Channels"
984new: "Opções de Gravação" 1126new: "Canais"
985
986id: LANG_DISK_STAT
987desc: DEPRECATED
988eng: ""
989voice: ""
990new:
991
992id: LANG_DISK_FREE_STAT
993desc: DEPRECATED
994eng: ""
995voice: ""
996new:
997
998id: LANG_POWEROFF
999desc: disk poweroff flag
1000eng: "Disk Poweroff"
1001voice: "Disk Poweroff"
1002new: "Desligar Disco"
1003 1127
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1128id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1005desc: show only playlist 1129desc: Editable recordings setting
1006eng: "Playlists" 1130eng: "Independent frames"
1007voice: "Playlists" 1131voice: "Independent frames"
1008new: "de Playlists" 1132new: "Frames Independentes"
1009 1133
1010id: LANG_BATTERY_TIME 1134id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1011desc: battery level in % and estimated time remaining 1135desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1012eng: "%d%% %dh %dm" 1136eng: "Time Split"
1013voice: "Battery level" 1137voice: "Time Split"
1014new: "%d%% %dh %dm" 1138new: "Intervalo de Separação"
1015 1139
1016id: LANG_SLEEP_TIMER 1140id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1017desc: sleep timer setting 1141desc: in recording settings_menu
1018eng: "Sleep Timer" 1142eng: "Prerecord time"
1019voice: "Sleep Timer" 1143voice: "Pre-Record time"
1020new: "Temporizador" 1144new: "Tempo de Pré-Gravação"
1021 1145
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1146id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1023desc: MP3 buffer margin time 1147desc: in recording settings_menu
1024eng: "Anti-Skip Buffer" 1148eng: "Directory"
1025voice: "Anti-Skip Buffer" 1149voice: "Directory"
1026new: "Buffer Anti-Salto" 1150new: "Directoria"
1027 1151
1028id: LANG_BIDIR_SCROLL 1152id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1029desc: Bidirectional scroll limit 1153desc: in recording directory options
1030eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1154eng: "Current dir"
1031voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1155voice: "Current directory"
1032new: "Limite de Navegação Bidireccional" 1156new: "Directoria Actual"
1033 1157
1034id: LANG_SCROLL_DELAY 1158id: LANG_RECORD_STARTUP
1035desc: Delay before scrolling 1159desc: Start Rockbox in Recording screen
1036eng: "Scroll Start Delay" 1160eng: "Show recording screen on startup"
1037voice: "Scroll Start Delay" 1161voice: "Show recording screen on startup"
1038new: "Demora Para o Incio da Navegação" 1162new: "Ver Ecr de Gravação ao Iniciar"
1039 1163
1040id: LANG_SCROLL_STEP 1164id: LANG_RECORD_TRIGGER
1041desc: Pixels to advance per scroll 1165desc: in recording settings_menu
1042eng: "Scroll Step Size" 1166eng: "Trigger"
1043voice: "Scroll Step Size" 1167voice: "Trigger"
1044new: "Avano da Navegação" 1168new: "Boto de Arranque"
1045 1169
1046id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1170id: LANG_CLIP_LIGHT
1047desc: Pixels to advance per scroll 1171desc: in record settings menu.
1048eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1172eng: "Clipping light"
1049voice: "" 1173voice: "Clipping light"
1050new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação" 1174new: "Luz de Corte"
1051 1175
1052id: LANG_SCROLL_SPEED 1176id: LANG_MAIN_UNIT
1053desc: in display_settings_menu() 1177desc: in record settings menu.
1054eng: "Scroll Speed" 1178eng: "Main unit only"
1055voice: "Scroll Speed" 1179voice: "Main unit only"
1056new: "Velocidade de Navegação" 1180new: "Unidade Principal Apenas"
1057 1181
1058id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1182id: LANG_REMOTE_UNIT
1059desc: DEPRECATED 1183desc: in record settings menu.
1060eng: "" 1184eng: "Remote unit only"
1061voice: "" 1185voice: "Remote unit only"
1062new: 1186new: "Unidade Remota Apenas"
1063 1187
1064id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1188id: LANG_REMOTE_MAIN
1065desc: in info display, shows that top off charge is running 1189desc: in record settings menu.
1066eng: "Battery: Top-Off Chg" 1190eng: "Main and remote unit"
1067voice: "" 1191voice: "Main and remote unit"
1068new: "Bateria: Carregamento Completado" 1192new: "Unidades Principal e Remota"
1069 1193
1070id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1194## ffwd/rewind menu
1071desc: in info display, shows that trickle charge is running
1072eng: "Battery: Trickle Chg"
1073voice: ""
1074new: "Bateria: A Carregar"
1075 1195
1076id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1196id: LANG_FFRW_STEP
1077desc: in settings_menu 1197desc: in settings_menu
1078eng: "Battery Capacity" 1198eng: "FF/RW Min Step"
1079voice: "Battery Capacity" 1199voice: "Minimum Step"
1080new: "Capacidade da Bateria" 1200new: "Espaço Mínimo de FF/RW"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice: ""
1086new: "Cancelado"
1087
1088id: LANG_QUEUE
1089desc: The verb/action Queue
1090eng: "Queue"
1091voice: "Queue"
1092new: "Enlistar"
1093
1094id: LANG_DELETE
1095desc: The verb/action Delete
1096eng: "Delete"
1097voice: "Delete"
1098new: "Eliminar"
1099
1100id: LANG_REALLY_DELETE
1101desc: Really Delete?
1102eng: "Delete?"
1103voice: ""
1104new: "Eliminar?"
1105 1201
1106id: LANG_DELETED 1202id: LANG_FFRW_ACCEL
1107desc: A file has beed deleted 1203desc: in settings_menu
1108eng: "Deleted" 1204eng: "FF/RW Accel"
1109voice: "" 1205voice: "Acceleration"
1110new: "Eliminado" 1206new: "Aceleração de FF/RW"
1111 1207
1112id: LANG_RENAME 1208## crossfade menu
1113desc: The verb/action Rename
1114eng: "Rename"
1115voice: "Rename"
1116new: "Renomear"
1117 1209
1118id: LANG_FAILED 1210id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1119desc: Something failed. To be appended after above actions 1211desc: in crossfade settings menu
1120eng: "Failed" 1212eng: "Enable crossfade"
1121voice: "" 1213voice: "Enable crossfade"
1122new: "Falhou" 1214new: "Activar Crossfade"
1123 1215
1124id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1216id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1125desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1217desc: in crossfade settings menu
1126eng: "Wake-Up Alarm" 1218eng: "Fade in delay"
1127voice: "Wake-Up Alarm" 1219voice: "Fade in delay"
1128new: "Alarme para Acordar" 1220new: "Demora no Fade In"
1129 1221
1130id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1222id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1131desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1223desc: in crossfade settings menu
1132eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1224eng: "Fade in duration"
1133voice: "" 1225voice: "Fade in duration"
1134new: "Hora do Alarme: %02d:%02d" 1226new: "Duração do Fade In"
1135 1227
1136id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1228id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1137desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1229desc: in crossfade settings menu
1138eng: "Waking Up In %d:%02d" 1230eng: "Fade out delay"
1139voice: "" 1231voice: "Fade out delay"
1140new: "Acordar Em %d:%02d" 1232new: "Demora no Fade Out"
1141 1233
1142id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1234id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1143desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1235desc: in crossfade settings menu
1144eng: "Alarm Set" 1236eng: "Fade out duration"
1145voice: "" 1237voice: "Fade out duration"
1146new: "Alarme Alterado" 1238new: "Duração do Fade Out"
1147 1239
1148id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1240id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1149desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1241desc: in crossfade settings menu
1150eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1242eng: "Fade out mode"
1151voice: "" 1243voice: "Fade out mode"
1152new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo" 1244new: "Modo de Fade Out"
1153 1245
1154id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1246id: LANG_MIX
1155desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1247desc: in playback settings, crossfade option
1156eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1248eng: "Mix"
1157voice: "" 1249voice: "Mix"
1158new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar" 1250new: "Mix"
1159 1251
1160id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1252## replaygain menu
1161desc: Menu option for creating a playlist
1162eng: "Create Playlist"
1163voice: "Create Playlist"
1164new: "Criar Playlist"
1165 1253
1166id: LANG_CREATING 1254id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1167desc: Screen feedback during playlist creation 1255desc: in replaygain
1168eng: "Creating" 1256eng: "Enable replaygain"
1169voice: "" 1257voice: "Enable replaygain"
1170new: "A Criar" 1258new: "Activar Ganho de Repetição"
1171 1259
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1260id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1173desc: DEPRECATED 1261desc: in replaygain
1174eng: "" 1262eng: "Prevent clipping"
1175voice: "" 1263voice: "Prevent clipping"
1176new: 1264new: "Prevenir Clipping"
1177 1265
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1266id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1179desc: DEPRECATED 1267desc: in replaygain
1180eng: "" 1268eng: "Replaygain type"
1181voice: "" 1269voice: "Replaygain type"
1182new: 1270new: "Tipo de Ganho de Repetição"
1183 1271
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1272id: LANG_ALBUM_GAIN
1185desc: DEPRECATED 1273desc: in replaygain
1186eng: "" 1274eng: "Album gain"
1187voice: "" 1275voice: "Album gain"
1188new: 1276new: "Ganho de Album"
1189 1277
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1278id: LANG_TRACK_GAIN
1191desc: DEPRECATED 1279desc: in replaygain
1192eng: "" 1280eng: "Track gain"
1193voice: "" 1281voice: "Track gain"
1194new: 1282new: "Ganho de Faixa"
1195 1283
1196id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1284id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1197desc: Menu option to start id3 viewer 1285desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1198eng: "Show ID3 Info" 1286eng: "Track gain if shuffling"
1199voice: "Show ID3 Info" 1287voice: "Track gain if shuffling"
1200new: "Ver Informaão ID3" 1288new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatrio"
1201 1289
1202id: LANG_ID3_GENRE 1290id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1203desc: ID3 frame 'genre' 1291desc: in replaygain settings
1204eng: "[Genre]" 1292eng: "Pre-amp"
1205voice: "" 1293voice: "Preamp"
1206new: "[Género]" 1294new: "Pré-Amplificação"
1207 1295
1208id: LANG_ID3_YEAR 1296## LCD settings menu, also remote
1209desc: ID3 info 'year'
1210eng: "[Year]"
1211voice: ""
1212new: "[Ano]"
1213 1297
1214id: LANG_ID3_NO_INFO 1298id: LANG_BACKLIGHT
1215desc: ID3 info is missing 1299desc: in settings_menu
1216eng: "<No Info>" 1300eng: "Backlight"
1217voice: "" 1301voice: "Backlight"
1218new: "<Informação Ausente>" 1302new: "Retro-iluminação"
1219 1303
1220id: LANG_RECORDING_TIME 1304id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1221desc: Display of recorded time 1305desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1222eng: "Time:" 1306eng: "Backlight When Plugged"
1223voice: "" 1307voice: "Backlight When Plugged"
1224new: "Hora:" 1308new: "Retro-iluminação Quando Conectado"
1225 1309
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1310id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1227desc: Display of recorded file size 1311desc: in settings_menu
1228eng: "Size:" 1312eng: "Caption backlight"
1229voice: "" 1313voice: "Caption backlight"
1230new: "Tamanho:" 1314new: "Retro-iluminação de Captura"
1231 1315
1232id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1316id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1233desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1317desc: in settings_menu
1234eng: "Settings" 1318eng: "Backlight fade in"
1235voice: "" 1319voice: "Backlight fade in"
1236new: "Opçes" 1320new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminaço"
1237 1321
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1322id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1323desc: in settings_menu
1240eng: "Loaded" 1324eng: "Backlight fade out"
1241voice: "" 1325voice: "Backlight fade out"
1242new: "Carregado" 1326new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
1243 1327
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1328id: LANG_BRIGHTNESS
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1329desc: in settings_menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1330eng: "Brightness"
1247voice: "Fade On Stop and Pause" 1331voice: "Brightness"
1248new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa" 1332new: "Brilho"
1249 1333
1250id: LANG_SOKOBAN_ON 1334id: LANG_CONTRAST
1251desc: DEPRECATED 1335desc: in settings_menu
1252eng: "" 1336eng: "Contrast"
1253voice: "" 1337voice: "Contrast"
1254new: 1338new: "Contraste"
1255 1339
1256id: LANG_INVERT 1340id: LANG_INVERT
1257desc: in settings_menu 1341desc: in settings_menu
@@ -1259,65 +1343,23 @@ eng: "LCD Mode"
1259voice: "LCD Mode" 1343voice: "LCD Mode"
1260new: "Modo do LCD" 1344new: "Modo do LCD"
1261 1345
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1346id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1263desc: DEPRECATED 1347desc: in settings_menu
1264eng: "" 1348eng: "Normal"
1265voice: "" 1349voice: "Normal"
1266new: 1350new: "Normal"
1267
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice: ""
1272new:
1273
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1275desc: DEPRECATED
1276eng: ""
1277voice: ""
1278new:
1279
1280id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1281desc: in sound_settings
1282eng: "Karaoke"
1283voice: "Karaoke"
1284new: "Karaoke"
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Write configuration file"
1290new: "Escrever Ficheiro .cfg"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice: ""
1296new: "Opções"
1297
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1300eng: "Saved"
1301voice: ""
1302new: "Gravadas"
1303
1304id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1305desc: DEPRECATED
1306eng: ""
1307voice: ""
1308new:
1309 1351
1310id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1352id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1311desc: DEPRECATED 1353desc: in settings_menu
1312eng: "" 1354eng: "Inverse"
1313voice: "" 1355voice: "Inverse"
1314new: 1356new: "Inverso"
1315 1357
1316id: LANG_VBRFIX 1358id: LANG_FLIP_DISPLAY
1317desc: DEPRECATED 1359desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1318eng: "" 1360eng: "Upside Down"
1319voice: "" 1361voice: "Upside Down"
1320new: 1362new: "Rodar 180 Graus"
1321 1363
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1364id: LANG_INVERT_CURSOR
1323desc: in settings_menu 1365desc: in settings_menu
@@ -1325,30 +1367,6 @@ eng: "Line Selector"
1325voice: "Line Selector" 1367voice: "Line Selector"
1326new: "Seleccionador da Linha" 1368new: "Seleccionador da Linha"
1327 1369
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1329desc: Editable recordings setting
1330eng: "Independent frames"
1331voice: "Independent frames"
1332new: "Frames Independentes"
1333
1334id: LANG_STATUS_BAR
1335desc: display menu, F3 substitute
1336eng: "Status Bar"
1337voice: "Status Bar"
1338new: "Barra de Estado"
1339
1340id: LANG_SCROLL_BAR
1341desc: display menu, F3 substitute
1342eng: "Scroll Bar"
1343voice: "Scroll Bar"
1344new: "Barra de Navegação"
1345
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Caption backlight"
1350new: "Retro-iluminação de Captura"
1351
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1370id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1353desc: in settings_menu 1371desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1372eng: "Pointer"
@@ -1361,29 +1379,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1361voice: "Inverse Bar" 1379voice: "Inverse Bar"
1362new: "Barra(Invertida)" 1380new: "Barra(Invertida)"
1363 1381
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1382id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1365desc: in settings_menu 1383desc: text for LCD settings menu
1366eng: "Normal" 1384eng: "Clear backdrop"
1367voice: "Normal" 1385voice: "Clear backdrop"
1368new: "Normal" 1386new: "Limpar Fundo"
1369 1387
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1388id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1371desc: in settings_menu 1389desc: menu entry to set the background color
1372eng: "Inverse" 1390eng: "Background Colour"
1373voice: "Inverse" 1391voice: ""
1374new: "Inverso" 1392new: "Cor de Fundo"
1375 1393
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1394id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1377desc: in settings_menu 1395desc: menu entry to set the foreground color
1378eng: "Max files in dir browser" 1396eng: "Foreground Colour"
1379voice: "Maximum files in directory browser" 1397voice: "Cor da Frente"
1380new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria" 1398new: ""
1381 1399
1382id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1400id: LANG_RESET_COLORS
1401desc: menu
1402eng: "Reset Colours"
1403voice: ""
1404new: "Cores Iniciais"
1405
1406id: LANG_REDUCE_TICKING
1407desc: in remote lcd settings menu
1408eng: "Reduce ticking"
1409voice: "Reduce ticking"
1410new: "Reduzir Cintilação"
1411
1412## scrolling menu
1413
1414id: LANG_SCROLL_SPEED
1415desc: in display_settings_menu()
1416eng: "Scroll Speed"
1417voice: "Scroll Speed"
1418new: "Velocidade de Navegação"
1419
1420id: LANG_SCROLL
1383desc: in settings_menu 1421desc: in settings_menu
1384eng: "Max playlist size" 1422eng: "Scroll Speed Setting Example"
1385voice: "Maximum playlist size" 1423voice: ""
1386new: "Tamanho Máximo de uma Playlist" 1424new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada"
1425
1426id: LANG_SCROLL_DELAY
1427desc: Delay before scrolling
1428eng: "Scroll Start Delay"
1429voice: "Scroll Start Delay"
1430new: "Demora Para o Início da Navegação"
1431
1432id: LANG_SCROLL_STEP
1433desc: Pixels to advance per scroll
1434eng: "Scroll Step Size"
1435voice: "Scroll Step Size"
1436new: "Avanço da Navegação"
1437
1438id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1439desc: Pixels to advance per scroll
1440eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1441voice: ""
1442new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação"
1443
1444id: LANG_BIDIR_SCROLL
1445desc: Bidirectional scroll limit
1446eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1447voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1448new: "Limite de Navegação Bidireccional"
1387 1449
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1450id: LANG_JUMP_SCROLL
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1451desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1392,114 +1454,330 @@ voice: "Jump scroll"
1392new: "Navegação por Salto" 1454new: "Navegação por Salto"
1393 1455
1394id: LANG_ONE_TIME 1456id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1457desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1396eng: "One time" 1458eng: "One time"
1397voice: "One time" 1459voice: "One time"
1398new: "Uma Vez" 1460new: "Uma Vez"
1399 1461
1400id: LANG_ALWAYS
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1402eng: "Always"
1403voice: "Always"
1404new: "Sempre"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1462id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll 1463desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay" 1464eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Jump Scroll Delay" 1465voice: "Jump Scroll Delay"
1410new: "Demora no Salto da Navegação" 1466new: "Demora no Salto da Navegação"
1411 1467
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1468id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1469desc: should lines scroll out of the screen
1414eng: "Time Split" 1470eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1415voice: "Time Split" 1471voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1416new: "Intervalo de Separação" 1472new: "Barras de Navegação Fora do Ecrã"
1417 1473
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1474id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1475desc: Pixels to advance per Screen scroll
1420eng: "Split time:" 1476eng: "Screen Scroll Step Size"
1477voice: "Screen Scroll Step Size"
1478new: "Avanço das Barras de Navegação"
1479
1480id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1481desc: jump to new page when scrolling
1482eng: "Paged Scrolling"
1421voice: "" 1483voice: ""
1422new: "Intervalo de Separação:" 1484new: "Navegação Paginada"
1423 1485
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1486id: LANG_SCROLL_BAR
1487desc: display menu, F3 substitute
1488eng: "Scroll Bar"
1489voice: "Scroll Bar"
1490new: "Barra de Navegação"
1491
1492id: LANG_STATUS_BAR
1493desc: display menu, F3 substitute
1494eng: "Status Bar"
1495voice: "Status Bar"
1496new: "Barra de Estado"
1497
1498id: LANG_BUTTON_BAR
1499desc: in settings menu
1500eng: "Button bar"
1501voice: "Button bar"
1502new: "Barra de Botões"
1503
1504id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1505desc: Volume type title
1506eng: "Volume Display"
1507voice: "Volume Display"
1508new: "Mostragem do Volume"
1509
1510id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1511desc: Battery type title
1512eng: "Battery Display"
1513voice: "Battery Display"
1514new: "Mostragem da Bateria"
1515
1516id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1517desc: Label for type of icon display
1518eng: "Graphic"
1519voice: "Graphic"
1520new: "Gráfico"
1521
1522id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1523desc: Label for type of icon display
1524eng: "Numeric"
1525voice: "Numeric"
1526new: "Numérico"
1527
1528## peakmeter menu
1529
1530id: LANG_PM_RELEASE
1531desc: in the peak meter menu
1532eng: "Peak Release"
1533voice: "Peak Release"
1534new: "Libertar Pico"
1535
1536id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1537desc: in the peak meter menu
1538eng: "Units Per Read"
1539voice: "Units Per Read"
1540new: "Unidades Por Leitura"
1541
1542id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1543desc: in the peak meter menu
1544eng: "Peak Hold Time"
1545voice: "Peak Hold Time"
1546new: "Compasso de Espera do Pico"
1547
1548id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1549desc: in the peak meter menu
1550eng: "Clip Hold Time"
1551voice: "Clip Hold Time"
1552new: "Compasso de Espera do Clip"
1553
1554id: LANG_PM_ETERNAL
1555desc: in the peak meter menu
1556eng: "Eternal"
1557voice: "Eternal"
1558new: "Eterno"
1559
1560id: LANG_PM_SCALE
1561desc: in the peak meter menu
1562eng: "Scale"
1563voice: "Scale"
1564new: "Escala"
1565
1566id: LANG_PM_DBFS
1567desc: in the peak meter menu
1568eng: "Logarithmic(dB)"
1569voice: "Logarithmic decibel"
1570new: "Logarítmico(dB)"
1571
1572id: LANG_PM_LINEAR
1573desc: in the peak meter menu
1574eng: "Linear(%)"
1575voice: "Linear percent"
1576new: "Linear(%)"
1577
1578id: LANG_PM_MIN
1579desc: in the peak meter menu
1580eng: "Minimum Of Range"
1581voice: "Minimum Of Range"
1582new: "Mínimo do Alcance"
1583
1584id: LANG_PM_MAX
1585desc: in the peak meter menu
1586eng: "Maximum Of Range"
1587voice: "Maximum Of Range"
1588new: "Máximo do Alcance"
1589
1590## battery menu
1591
1592id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1425desc: in settings_menu 1593desc: in settings_menu
1426eng: "Show Icons" 1594eng: "Battery Capacity"
1427voice: "Show Icons" 1595voice: "Battery Capacity"
1428new: "Ver Ícones" 1596new: "Capacidade da Bateria"
1429 1597
1430id: LANG_DISK_FULL 1598id: LANG_BATTERY_TYPE
1431desc: in recording screen 1599desc: in battery settings
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1600eng: "Battery Type"
1433voice: "" 1601voice: "Battery type"
1434new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar" 1602new: "Tipo de Bateria"
1435 1603
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1604id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1605desc: in battery settings
1438eng: "PLAY = Yes" 1606eng: "Alkaline"
1439voice: "" 1607voice: "Alkaline"
1440new: "PLAY = Sim" 1608new: "Alcalina"
1441 1609
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1610id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1611desc: in battery settings
1444eng: "Any Other = No" 1612eng: "NiMH"
1445voice: "" 1613voice: "Nickel metal hydride"
1446new: "Outro Qualquer = Não" 1614new: "NiMH"
1447 1615
1448## 1616## disk menu
1449## Strings used in the plugin loader:
1450##
1451 1617
1452id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1618id: LANG_SPINDOWN
1453desc: Plugin open error message 1619desc: in settings_menu
1454eng: "Can't open %s" 1620eng: "Disk Spindown"
1455voice: "" 1621voice: "Disk Spindown"
1456new: "Não Possível Abrir %s" 1622new: "Diminuio da Vel. de Rotaão do Disco Rígido"
1457 1623
1458id: LANG_READ_FAILED 1624id: LANG_POWEROFF
1459desc: There was an error reading a file 1625desc: disk poweroff flag
1460eng: "Failed reading %s" 1626eng: "Disk Poweroff"
1461voice: "" 1627voice: "Disk Poweroff"
1462new: "Leitura Falhou ao Ler %s" 1628new: "Desligar Disco"
1463 1629
1464id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1630id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1465desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1631desc: in directory cache settings
1466eng: "Incompatible model" 1632eng: "Directory cache"
1633voice: "Directory cache"
1634new: "Cache de Directorias"
1635
1636id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1637desc: when activating directory cache
1638eng: "Please reboot to enable the cache"
1467voice: "" 1639voice: ""
1468new: "Modelo Incompatível" 1640new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache"
1469 1641
1470id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1642id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1471desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1643desc: when booting up and rebuilding the cache
1472eng: "Incompatible version" 1644eng: "Scanning disk..."
1473voice: "" 1645voice: ""
1474new: "Vero Incompatível" 1646new: "A varrer o disco..."
1475 1647
1476id: LANG_PLUGIN_ERROR 1648## time & date menu
1477desc: The plugin return an error code 1649
1478eng: "Plugin returned error" 1650id: LANG_TIME
1651desc: in settings_menu
1652eng: "Set Time/Date"
1653voice: "Set Time and Date"
1654new: "Alterar Hora e Data"
1655
1656id: LANG_TIMEFORMAT
1657desc: select the time format of time in status bar
1658eng: "Time Format"
1659voice: "Time Format"
1660new: "Formato de Hora"
1661
1662id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1663desc: option for 12 hour clock
1664eng: "12 Hour Clock"
1665voice: "12 Hour Clock"
1666new: "Relógio de 12 Horas"
1667
1668id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1669desc: option for 24 hour clock
1670eng: "24 Hour Clock"
1671voice: "24 Hour Clock"
1672new: "Relógio de 24 Horas"
1673
1674## limits menu
1675
1676id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1677desc: in settings_menu
1678eng: "Max files in dir browser"
1679voice: "Maximum files in directory browser"
1680new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria"
1681
1682id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1683desc: in settings_menu
1684eng: "Max playlist size"
1685voice: "Maximum playlist size"
1686new: "Tamanho Máximo de uma Playlist"
1687
1688## context menu (onplay menu)
1689
1690id: LANG_PLAYLIST
1691desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1692eng: "Playlist"
1693voice: "Playlist"
1694new: "Playlist"
1695
1696id: LANG_BOOKMARK_MENU
1697desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1698eng: "Bookmarks"
1699voice: "Bookmarks"
1700new: "Favoritos"
1701
1702id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1703desc: Menu option to start id3 viewer
1704eng: "Show ID3 Info"
1705voice: "Show ID3 Info"
1706new: "Ver Informação ID3"
1707
1708id: LANG_MENU_SET_RATING
1709desc: in wps context menu
1710eng: "Set song rating"
1711voice: "Set song rating"
1712new: "Alterar Classificação da Música"
1713
1714id: LANG_RATING
1715desc: in set_rating
1716eng: "Rating:"
1479voice: "" 1717voice: ""
1480new: "O Plugin Retornou um Erro" 1718new: "Classificação"
1719
1720id: LANG_RENAME
1721desc: The verb/action Rename
1722eng: "Rename"
1723voice: "Rename"
1724new: "Renomear"
1481 1725
1482## 1726id: LANG_DELETE
1483## boot change detection 1727desc: The verb/action Delete
1484## 1728eng: "Delete"
1729voice: "Delete"
1730new: "Eliminar"
1485 1731
1486id: LANG_BOOT_CHANGED 1732id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1487desc: File browser discovered the boot file was changed 1733desc: text for onplay menu entry
1488eng: "Boot changed" 1734eng: "Set as backdrop"
1735voice: "Set as backdrop"
1736new: "Definir Como Fundo"
1737
1738id: LANG_DELETE_DIR
1739desc: in on+play menu
1740eng: "Delete directory"
1741voice: "delete directory"
1742new: "Apagar Directoria"
1743
1744id: LANG_REALLY_DELETE
1745desc: Really Delete?
1746eng: "Delete?"
1489voice: "" 1747voice: ""
1490new: "Arranque Alterado" 1748new: "Eliminar?"
1491 1749
1492id: LANG_REBOOT_NOW 1750id: LANG_DELETED
1493desc: Do you want to reboot? 1751desc: A file has beed deleted
1494eng: "Reboot now?" 1752eng: "Deleted"
1495voice: "" 1753voice: ""
1496new: "Reiniciar agora?" 1754new: "Eliminado"
1497 1755
1498id: LANG_QUEUE_LAST 1756id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1499desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1757desc: Onplay open with
1500eng: "Queue last" 1758eng: "Open with"
1501voice: "Queue last" 1759voice: "open with"
1502new: "Enlistar em Último Lugar" 1760new: "Abrir Com"
1761
1762id: LANG_CREATE_DIR
1763desc: in main menu
1764eng: "Create directory"
1765voice: "Create directory"
1766new: "Criar Directoria"
1767
1768## playlist context menu
1769
1770id: LANG_VIEW
1771desc: in on+play menu
1772eng: "View"
1773voice: "View"
1774new: "Ver"
1775
1776id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1777desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1778eng: "Reshuffle"
1779voice: "Reshuffle"
1780new: "Re-ordenar Aleatoriamente"
1503 1781
1504id: LANG_INSERT 1782id: LANG_INSERT
1505desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1783desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1507,272 +1785,184 @@ eng: "Insert"
1507voice: "Insert" 1785voice: "Insert"
1508new: "Inserir" 1786new: "Inserir"
1509 1787
1788id: LANG_INSERT_FIRST
1789desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1790eng: "Insert next"
1791voice: "Insert next"
1792new: "Inserir Próximo"
1793
1510id: LANG_INSERT_LAST 1794id: LANG_INSERT_LAST
1511desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1795desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1512eng: "Insert last" 1796eng: "Insert last"
1513voice: "Insert last" 1797voice: "Insert last"
1514new: "Inserir em Último Lugar" 1798new: "Inserir em Último Lugar"
1515 1799
1800id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1801desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1802eng: "Insert shuffled"
1803voice: "Insert shuffled"
1804new: "Inserir Aleatoriamente"
1805
1806id: LANG_QUEUE
1807desc: The verb/action Queue
1808eng: "Queue"
1809voice: "Queue"
1810new: "Enlistar"
1811
1516id: LANG_QUEUE_FIRST 1812id: LANG_QUEUE_FIRST
1517desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1813desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Queue next" 1814eng: "Queue next"
1519voice: "Queue next" 1815voice: "Queue next"
1520new: "Enlistar a Seguir" 1816new: "Enlistar a Seguir"
1521 1817
1522id: LANG_INSERT_FIRST 1818id: LANG_QUEUE_LAST
1523desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1819desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1524eng: "Insert next" 1820eng: "Queue last"
1525voice: "Insert next" 1821voice: "Queue last"
1526new: "Inserir Prximo" 1822new: "Enlistar em ltimo Lugar"
1527 1823
1528id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1824id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1529desc: in playlist menu. 1825desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1530eng: "Save Current Playlist" 1826eng: "Queue shuffled"
1531voice: "Save Current Playlist" 1827voice: "Queue shuffled"
1532new: "Salvar Playlist Actual" 1828new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente"
1533 1829
1534id: LANG_PLAYLIST_MENU 1830## bookmark context menu
1535desc: in main menu.
1536eng: "Playlist Options"
1537voice: "Playlist Options"
1538new: "Opções da Playlist"
1539 1831
1540id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1832id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1541desc: splash number of tracks inserted 1833desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1542eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1834eng: "Create Bookmark"
1543voice: "" 1835voice: "Create Bookmark"
1544new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)" 1836new: "Criar Favorito"
1545
1546id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1547desc: splash number of tracks queued
1548eng: "Queued %d tracks (%s)"
1549voice: ""
1550new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)"
1551 1837
1552id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1838id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1553desc: splash number of tracks saved 1839desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1554eng: "Saved %d tracks (%s)" 1840eng: "List Bookmarks"
1555voice: "" 1841voice: "List Bookmarks"
1556new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)" 1842new: "Listar Favoritos"
1557 1843
1558id: LANG_OFF_ABORT 1844## info screen
1559desc: Used on recorder models
1560eng: "OFF to abort"
1561voice: ""
1562new: "OFF para Abortar"
1563 1845
1564id: LANG_STOP_ABORT 1846id: LANG_ROCKBOX_INFO
1565desc: Used on player models 1847desc: displayed topmost on the info screen
1566eng: "STOP to abort" 1848eng: "Rockbox Info:"
1567voice: "" 1849voice: ""
1568new: "PARAR para Abortar" 1850new: "Informação da Rockbox:"
1569 1851
1570id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1852id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1571desc: Playlist error 1853desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1572eng: "Error updating playlist control file" 1854eng: "Buf: %d.%03dMB"
1573voice: "" 1855voice: ""
1574new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist" 1856new: "Buf: %d.%03dMB"
1575 1857
1576id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1858id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1577desc: Playlist error 1859desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1578eng: "Error accessing playlist file" 1860eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1579voice: "" 1861voice: ""
1580new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist" 1862new: "Buffer: %d.%03dMB"
1581 1863
1582id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1864id: LANG_BATTERY_CHARGE
1583desc: Playlist error 1865desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1584eng: "Error accessing playlist control file" 1866eng: "Battery: Charging"
1585voice: "" 1867voice: ""
1586new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist" 1868new: "Bateria: A Carregar"
1587 1869
1588id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1870id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1589desc: Playlist error 1871desc: in info display, shows that top off charge is running
1590eng: "Error accessing directory" 1872eng: "Battery: Top-Off Chg"
1591voice: "" 1873voice: ""
1592new: "Erro ao Acedar à Directoria" 1874new: "Bateria: Carregamento Completado"
1593 1875
1594id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1876id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1595desc: Playlist resume error 1877desc: in info display, shows that trickle charge is running
1596eng: "Playlist control file is invalid" 1878eng: "Battery: Trickle Chg"
1597voice: "" 1879voice: ""
1598new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Inválido" 1880new: "Bateria: A Carregar"
1599 1881
1600id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1882id: LANG_BATTERY_TIME
1601desc: In playlist menu 1883desc: battery level in % and estimated time remaining
1602eng: "Recursively Insert Directories" 1884eng: "%d%% %dh %dm"
1603voice: "Recursively Insert Directories" 1885voice: "Battery level"
1604new: "Inserir Directorias Recursivamente" 1886new: "%d%% %dh %dm"
1605 1887
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1888id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1607desc: Asked from onplay screen 1889desc: disk size info
1608eng: "Recursively?" 1890eng: "Disk:"
1609voice: "" 1891voice: ""
1610new: "Recursivamente?" 1892new: "Disco"
1611
1612id: LANG_CUSTOM_FONT
1613desc: in setting_menu()
1614eng: "Browse Fonts"
1615voice: "Browse Fonts"
1616new: "Explorar Fontes"
1617
1618id: LANG_FIRMWARE
1619desc: in the main menu
1620eng: "Browse Firmwares"
1621voice: "Browse Firmwares"
1622new: "Explorar Firmwares"
1623
1624id: LANG_LANGUAGE
1625desc: in settings_menu
1626eng: "Language"
1627voice: "Language"
1628new: "Linguagem"
1629
1630id: LANG_WHILE_PLAYING
1631desc: in settings_menu()
1632eng: "Browse .wps files"
1633voice: "Browse while-playing-screen files"
1634new: "Explorar Ficheiros .wps"
1635
1636id: LANG_CUSTOM_CFG
1637desc: in setting_menu()
1638eng: "Browse .cfg files"
1639voice: "Browse configuration files"
1640new: "Explorar Ficheiros .cfg"
1641
1642id: LANG_PLUGINS
1643desc: in main_menu()
1644eng: "Browse Plugins"
1645voice: "Browse Plugins"
1646new: "Explorar Plugins"
1647
1648id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1649desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1650eng: "Car Adapter Mode"
1651voice: "Car Adapter Mode"
1652new: "Modo de Adaptador de Carro"
1653
1654id: LANG_LINE_IN
1655desc: in settings_menu
1656eng: "Line In"
1657voice: "Line In"
1658new: "Entrada de Linha"
1659 1893
1660id: LANG_NO_FILES 1894id: LANG_DISK_FREE_INFO
1661desc: in settings_menu 1895desc: disk size info
1662eng: "No files" 1896eng: "Free:"
1663voice: "" 1897voice: "Free diskspace:"
1664new: "Sem Ficheiros" 1898new: "Livre:"
1665 1899
1666id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1900id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1667desc: in button bar 1901desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1668eng: "Menu" 1902eng: "Int:"
1669voice: "" 1903voice: "Internal"
1670new: "Menú" 1904new: "Int:"
1671 1905
1672id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1906id: LANG_DISK_NAME_MMC
1673desc: in button bar 1907desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1674eng: "Preset" 1908eng: "MMC:"
1675voice: "" 1909voice: "Multimedia card"
1676new: "Predefinição" 1910new: "MMC:"
1677 1911
1678id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1912id: VOICE_CURRENT_TIME
1679desc: DEPRECATED 1913desc: spoken only, for wall clock announce
1680eng: "" 1914eng: ""
1681voice: "" 1915voice: "Current time:"
1682new: 1916new: ""
1683
1684id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1685desc: in radio screen
1686eng: "Remove preset"
1687voice: ""
1688new: "Remover Predefinição"
1689 1917
1690id: LANG_FM_STATION 1918## pitch screen
1691desc: in radio screen
1692eng: "Station: %d.%dMHz"
1693voice: ""
1694new: "Estação: %d.%dMHz"
1695 1919
1696id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1920id: LANG_PITCH_UP
1697desc: in radio screen 1921desc: in wps
1698eng: "Preset save failed" 1922eng: "Pitch Up"
1699voice: "" 1923voice: ""
1700new: "Gravação de Predefinição Falhou" 1924new: "Acelerar"
1701 1925
1702id: LANG_FM_NO_PRESETS 1926id: LANG_PITCH_DOWN
1703desc: error when preset list is empty 1927desc: in wps
1704eng: "No presets" 1928eng: "Pitch Down"
1705voice: "" 1929voice: ""
1706new: "Sem Predefinições" 1930new: "Desacelerar"
1707 1931
1708id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1932id: LANG_PAUSE
1709desc: in radio screen 1933desc: in wps
1710eng: "The preset list is full" 1934eng: "Pause"
1711voice: "" 1935voice: ""
1712new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia" 1936new: "Pausar"
1713 1937
1714id: LANG_FM_RADIO 1938## quickscreens
1715desc: in main menu
1716eng: "FM Radio"
1717voice: "FM Radio"
1718new: "Rádio FM"
1719 1939
1720id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1940id: LANG_F2_MODE
1721desc: in main menu 1941desc: in wps F2 pressed
1722eng: "Record" 1942eng: "Mode:"
1723voice: "" 1943voice: ""
1724new: "Gravar" 1944new: "Modo"
1725
1726id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1727desc: in playlist menu.
1728eng: "View Current Playlist"
1729voice: "View Current Playlist"
1730new: "Ver Playlist Actual"
1731
1732id: LANG_MOVE
1733desc: The verb/action Move
1734eng: "Move"
1735voice: "Move"
1736new: "Mover"
1737 1945
1738id: LANG_MOVE_FAILED 1946id: LANG_F3_STATUS
1739desc: Error message displayed in playlist viewer 1947desc: in wps F3 pressed
1740eng: "Move failed" 1948eng: "Status"
1741voice: "" 1949voice: ""
1742new: "Erro ao Mover Ficheiro" 1950new: "Estado"
1743
1744id: LANG_FLIP_DISPLAY
1745desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1746eng: "Upside Down"
1747voice: "Upside Down"
1748new: "Rodar 180 Graus"
1749 1951
1750id: LANG_RECORD_PRERECORD 1952id: LANG_F3_SCROLL
1751desc: in recording and radio screen 1953desc: in wps F3 pressed
1752eng: "Prerecording" 1954eng: "Scroll"
1753voice: "" 1955voice: ""
1754new: "Pré-Gravação" 1956new: "Navegação"
1755
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1757desc: in recording settings_menu
1758eng: "Prerecord time"
1759voice: "Pre-Record time"
1760new: "Tempo de Pré-Gravação"
1761 1957
1762#Auto bookmark prompts 1958id: LANG_F3_BAR
1763id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1959desc: in wps F3 pressed
1764desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1960eng: "Bar"
1765eng: "Load Last Bookmark?"
1766voice: "" 1961voice: ""
1767new: "Carregar Último Favorito?" 1962new: "Barra"
1768 1963
1769id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1964## bookmark screen
1770desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1771eng: "Create a Bookmark?"
1772voice: ""
1773new: "Criar um Favorito?"
1774 1965
1775# Bookmark Select Menu Text
1776id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1966id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1777desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1967desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1778eng: "Down = List" 1968eng: "Down = List"
@@ -1815,7 +2005,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1815voice: "" 2005voice: ""
1816new: "ON+Play = Eliminar" 2006new: "ON+Play = Eliminar"
1817 2007
1818# Bookmark creation/failure text 2008id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2009desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2010eng: "Load Last Bookmark?"
2011voice: ""
2012new: "Carregar Último Favorito?"
2013
2014id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2015desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2016eng: "Create a Bookmark?"
2017voice: ""
2018new: "Criar um Favorito?"
2019
1819id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2020id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1820desc: Indicates bookmark was successfully created 2021desc: Indicates bookmark was successfully created
1821eng: "Bookmark Created" 2022eng: "Bookmark Created"
@@ -1828,228 +2029,445 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1828voice: "" 2029voice: ""
1829new: "Erro ao Criar Favorito!" 2030new: "Erro ao Criar Favorito!"
1830 2031
1831# Bookmark creation/failure text
1832id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2032id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1833desc: Indicates bookmark was empty 2033desc: Indicates bookmark was empty
1834eng: "Bookmark Empty" 2034eng: "Bookmark Empty"
1835voice: "" 2035voice: ""
1836new: "Favorito Vazio" 2036new: "Favorito Vazio"
1837 2037
1838# Bookmark Settings Text 2038## set time screen
1839id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1840desc: in general settings
1841eng: "Bookmarking"
1842voice: "Bookmarking"
1843new: "Favoritos"
1844 2039
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2040id: LANG_TIME_SET
1846desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2041desc: used in set_time()
1847eng: "Load Last Bookmark" 2042eng: "ON To Set"
1848voice: "Load Last Bookmark" 2043voice: ""
1849new: "Carregar Último Favorito" 2044new: "ON Para Alterar"
1850 2045
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2046id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2047desc: used in set_time()
1853eng: "Bookmark on Stop" 2048eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Bookmark on Stop" 2049voice: ""
1855new: "Criar Favorito Aquando de um Stop" 2050new: "OFF Para Reverter"
1856 2051
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2052## while playing screen
1858desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1859eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1860voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1861new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?"
1862 2053
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2054id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Save in recent bookmarks only 2055desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Yes - Recent only" 2056eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Yes - Recent only" 2057voice: ""
1867new: "Sim - Apenas Recentes" 2058new: "Bloqueio de Teclas Activado"
1868 2059
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2060id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 2061desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Ask - Recent only" 2062eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Ask - Recent only" 2063voice: ""
1873new: "Perguntar - Apenas Recentes" 2064new: "Bloqueio de Teclas Desactivado"
1874 2065
2066id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
2067desc: displayed when key lock is on
2068eng: "Key Lock Is ON"
2069voice: ""
2070new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado"
1875 2071
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2072id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1877desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2073desc: displayed when key lock is turned off
1878voice: "Unique only" 2074eng: "Key Lock Is OFF"
1879eng: "Unique only" 2075voice: ""
1880new: "Únicos Apenas" 2076new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado"
1881 2077
1882# Main Bookmarks Menu 2078## recording screen
1883id: LANG_BOOKMARK_MENU
1884desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1885eng: "Bookmarks"
1886voice: "Bookmarks"
1887new: "Favoritos"
1888 2079
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2080id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2081desc: Display of recorded time
1891eng: "Create Bookmark" 2082eng: "Time:"
1892voice: "Create Bookmark" 2083voice: ""
1893new: "Criar Favorito" 2084new: "Hora:"
1894 2085
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2086id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2087desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "List Bookmarks" 2088eng: "Split time:"
1898voice: "List Bookmarks" 2089voice: ""
1899new: "Listar Favoritos" 2090new: "Intervalo de Separação:"
1900 2091
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2092id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2093desc: Display of recorded file size
1903eng: "Recent Bookmarks" 2094eng: "Size:"
1904voice: "Recent Bookmarks" 2095voice: ""
1905new: "Favoritos Recentes" 2096new: "Tamanho:"
1906 2097
1907id: LANG_INFO_MENU 2098id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: in the info sub menu 2099desc: in recording and radio screen
1909eng: "Rockbox Info" 2100eng: "Prerecording"
1910voice: "Rockbox Info" 2101voice: ""
1911new: "Informação Sobre a Rockbox" 2102new: "Pré-Gravação"
1912 2103
1913id: LANG_RECORDING_MENU 2104id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the recording sub menu 2105desc: in the recording screen
1915eng: "Recording screen" 2106eng: "Gain"
1916voice: "Recording screen" 2107voice: ""
1917new: "Ecrã de Gravação" 2108new: "Ganho"
1918 2109
1919id: LANG_WIND_MENU 2110id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the playback sub menu 2111desc: in the recording screen
1921eng: "FFwd/Rewind" 2112eng: "Gain Left"
1922voice: "Fast forward and Rewind" 2113voice: ""
1923new: "Avanço Rpido/Retrocesso" 2114new: "Ganho Esquerda"
1924 2115
1925id: LANG_LCD_MENU 2116id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the display sub menu 2117desc: in the recording screen
1927eng: "LCD Settings" 2118eng: "Gain Right"
1928voice: "LCD Settings" 2119voice: ""
1929new: "Opções do LCD" 2120new: "Ganho à Direita"
1930 2121
1931id: LANG_BARS_MENU 2122id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1932desc: in the display sub menu 2123desc: in the recording screen
1933eng: "Status-/Scrollbar" 2124eng: "A"
1934voice: "Status- and Scrollbar" 2125voice: "Analog Gain"
1935new: "Estado e Barra de Navegação" 2126new: "A"
1936 2127
1937id: LANG_BATTERY_MENU 2128id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1938desc: in the system sub menu 2129desc: in the recording screen
1939eng: "Battery" 2130eng: "D"
1940voice: "Battery" 2131voice: "Digital Gain"
1941new: "Bateria" 2132new: "D"
1942 2133
1943id: LANG_DISK_MENU 2134id: LANG_DISK_FULL
1944desc: in the system sub menu 2135desc: in recording screen
1945eng: "Disk" 2136eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1946voice: "Disk" 2137voice: ""
1947new: "Disco" 2138new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar"
1948 2139
1949id: LANG_TIME_MENU 2140## recording trigger screen
1950desc: in the system sub menu
1951eng: "Time & Date"
1952voice: "Time and Date"
1953new: "Hora e Data"
1954 2141
1955# Limits 2142id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1956id: LANG_LIMITS_MENU 2143desc: in recording settings_menu
1957desc: in the system sub menu 2144eng: "Trigger"
1958eng: "Limits" 2145voice: ""
1959voice: "Limits" 2146new: "Arrancador"
1960new: "Limites"
1961 2147
1962id: LANG_MANAGE_MENU 2148id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1963desc: in the system sub menu 2149desc: in recording settings_menu
1964eng: "Manage Settings" 2150eng: "Once"
1965voice: "Manage Settings" 2151voice: ""
1966new: "Alterar Opções" 2152new: "Uma Vez"
1967 2153
1968id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2154id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1969desc: in recording settings_menu 2155desc: in recording settings_menu
1970eng: "Directory" 2156eng: "Repeat"
1971voice: "Directory" 2157voice: ""
1972new: "Directoria" 2158new: "Repetir"
1973 2159
1974id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2160id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1975desc: in recording directory options 2161desc: in recording settings_menu
1976eng: "Current dir" 2162eng: "Start above"
1977voice: "Current directory" 2163voice: ""
1978new: "Directoria Actual" 2164new: "Iniciar em Cima"
1979 2165
1980id: LANG_CREATE_DIR 2166id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1981desc: in main menu 2167desc: in recording settings_menu
1982eng: "Create directory" 2168eng: "for at least"
1983voice: "Create directory" 2169voice: ""
1984new: "Criar Directoria" 2170new: "Durante Pelo Menos"
1985 2171
1986id: LANG_VIEW 2172id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1987desc: in on+play menu 2173desc: in recording settings_menu
1988eng: "View" 2174eng: "Stop below"
1989voice: "View" 2175voice: ""
1990new: "Ver" 2176new: "Parar em Baixo"
1991 2177
1992id: LANG_SHOW_INDICES 2178id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1993desc: in playlist viewer menu 2179desc: in recording settings_menu
1994eng: "Show Indices" 2180eng: "for at least"
1995voice: "Show Indices" 2181voice: ""
1996new: "Ver Índices" 2182new: "Durante Pelo Menos"
1997 2183
1998id: LANG_TRACK_DISPLAY 2184id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1999desc: in playlist viewer on+play menu 2185desc: in recording settings_menu
2000eng: "Track Display" 2186eng: "Presplit gap"
2001voice: "Track Display" 2187voice: ""
2002new: "Ver Faixa" 2188new: "Intervalo de Pré-Separação"
2003 2189
2004id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2190id: LANG_DB_INF
2005desc: track display options 2191desc: -inf db for values below measurement
2006eng: "Track name only" 2192eng: "-inf"
2007voice: "Track name only" 2193voice: ""
2008new: "Apenas Nome da Faixa" 2194new: "-inf"
2009 2195
2010id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2196id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2011desc: track display options 2197desc: waiting for threshold
2012eng: "Full path" 2198eng: "Trigger idle"
2013voice: "Full path" 2199voice: ""
2014new: "Caminho Completo" 2200new: "Arrancador Inactivo"
2015 2201
2016id: LANG_REMOVE 2202id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2017desc: in playlist viewer on+play menu 2203desc:
2018eng: "Remove" 2204eng: "Trigger active"
2019voice: "Remove" 2205voice: ""
2020new: "Remover" 2206new: "Arrancador Activo"
2021 2207
2022id: LANG_FILE_OPTIONS 2208## alarm screen
2023desc: in playlist viewer on+play menu
2024eng: "File Options"
2025voice: "File Options"
2026new: "Opções de Ficheiros"
2027 2209
2028id: LANG_BUTTON_BAR 2210id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2029desc: in settings menu 2211desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2030eng: "Button bar" 2212eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2031voice: "Button bar" 2213voice: ""
2032new: "Barra de Boes" 2214new: "Hora do Alarme: %02d:%02d"
2033 2215
2034id: LANG_DIRBROWSE_F1 2216id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2035desc: in dir browser, F1 button bar text 2217desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2036eng: "Menu" 2218eng: "Waking Up In %d:%02d"
2037voice: "" 2219voice: ""
2038new: "Menú" 2220new: "Acordar Em %d:%02d"
2039 2221
2040id: LANG_DIRBROWSE_F2 2222id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2041desc: in dir browser, F2 button bar text 2223desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2042eng: "Option" 2224eng: "Alarm Set"
2043voice: "" 2225voice: ""
2044new: "Opção" 2226new: "Alarme Alterado"
2045 2227
2046id: LANG_DIRBROWSE_F3 2228id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2047desc: in dir browser, F3 button bar text 2229desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2048eng: "LCD" 2230eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2049voice: "" 2231voice: ""
2050new: "LCD" 2232new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo"
2233
2234id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2235desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2236eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2237voice: ""
2238new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar"
2239
2240id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2241desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2242eng: "Alarm Disabled"
2243voice: "Alarm Disabled"
2244new: "Alarme Desactivado"
2245
2246## colour setting screen
2247
2248id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2249desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2250eng: "RGB"
2251voice: ""
2252new: "RGB"
2253
2254id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2255desc: in color screen
2256eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2257voice: ""
2258new: "RGB: %02X%02X%02X"
2259
2260## tag viewer
2261
2262id: LANG_ID3_TITLE
2263desc: in wps
2264eng: "[Title]"
2265voice: ""
2266new: ""
2267
2268id: LANG_ID3_ARTIST
2269desc: in wps
2270eng: "[Artist]"
2271voice: ""
2272new: "[Artista]"
2273
2274id: LANG_ID3_ALBUM
2275desc: in wps
2276eng: "[Album]"
2277voice: ""
2278new: "[Albúm]"
2279
2280id: LANG_ID3_TRACKNUM
2281desc: in wps
2282eng: "[Tracknum]"
2283voice: ""
2284new: "[Faixa Nº]"
2285
2286id: LANG_ID3_GENRE
2287desc: ID3 frame 'genre'
2288eng: "[Genre]"
2289voice: ""
2290new: "[Género]"
2291
2292id: LANG_ID3_YEAR
2293desc: ID3 info 'year'
2294eng: "[Year]"
2295voice: ""
2296new: "[Ano]"
2297
2298id: LANG_ID3_PLAYLIST
2299desc: in wps
2300eng: "[Playlist]"
2301voice: ""
2302new: "[Playlist]"
2303
2304id: LANG_ID3_BITRATE
2305desc: in wps
2306eng: "[Bitrate]"
2307voice: ""
2308new: "[Bitrate]"
2309
2310id: LANG_UNIT_DB
2311desc: in browse_id3
2312eng: "dB"
2313voice: ""
2314new: "dB"
2315
2316id: LANG_ID3_VBR
2317desc: in browse_id3
2318eng: " (VBR)"
2319voice: ""
2320new: "(VBR)"
2321
2322id: LANG_ID3_FRECUENCY
2323desc: in wps
2324eng: "[Frequency]"
2325voice: ""
2326new: "[Frequência]"
2327
2328id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2329desc: in browse_id3
2330eng: "[Track gain]"
2331voice: ""
2332new: "[Ganho de Faixa]"
2333
2334id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2335desc: in browse_id3
2336eng: "[Album gain]"
2337voice: ""
2338new: "[Ganho de Álbum]"
2339
2340id: LANG_ID3_PATH
2341desc: in wps
2342eng: "[Path]"
2343voice: ""
2344new: "[Caminho]"
2345
2346id: LANG_ID3_NO_INFO
2347desc: ID3 info is missing
2348eng: "<No Info>"
2349voice: ""
2350new: "<Informação Ausente>"
2351
2352## weekdays
2353
2354id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2355desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2356eng: "Sun"
2357voice: ""
2358new: "Dom"
2359
2360id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2361desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2362eng: "Mon"
2363voice: ""
2364new: "Seg"
2365
2366id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2367desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2368eng: "Tue"
2369voice: ""
2370new: "Ter"
2371
2372id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2373desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2374eng: "Wed"
2375voice: ""
2376new: "Qua"
2377
2378id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2379desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2380eng: "Thu"
2381voice: ""
2382new: "Qui"
2383
2384id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2385desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2386eng: "Fri"
2387voice: ""
2388new: "Sex"
2389
2390id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2391desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2392eng: "Sat"
2393voice: ""
2394new: "Sáb"
2395
2396## months
2397
2398id: LANG_MONTH_JANUARY
2399desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2400eng: "Jan"
2401voice: "January"
2402new: "Jan"
2403
2404id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2405desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2406eng: "Feb"
2407voice: "February"
2408new: "Fev"
2409
2410id: LANG_MONTH_MARCH
2411desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2412eng: "Mar"
2413voice: "March"
2414new: "Mar"
2415
2416id: LANG_MONTH_APRIL
2417desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2418eng: "Apr"
2419voice: "April"
2420new: "Abr"
2421
2422id: LANG_MONTH_MAY
2423desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2424eng: "May"
2425voice: "May"
2426new: "Mai"
2427
2428id: LANG_MONTH_JUNE
2429desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2430eng: "Jun"
2431voice: "June"
2432new: "Jun"
2433
2434id: LANG_MONTH_JULY
2435desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2436eng: "Jul"
2437voice: "July"
2438new: "Jul"
2439
2440id: LANG_MONTH_AUGUST
2441desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2442eng: "Aug"
2443voice: "August"
2444new: "Ago"
2445
2446id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2447desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2448eng: "Sep"
2449voice: "September"
2450new: "Set"
2451
2452id: LANG_MONTH_OCTOBER
2453desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2454eng: "Oct"
2455voice: "October"
2456new: "Out"
2457
2458id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2459desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2460eng: "Nov"
2461voice: "November"
2462new: "Nov"
2051 2463
2052#digits and units for voice, the order is important 2464id: LANG_MONTH_DECEMBER
2465desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2466eng: "Dec"
2467voice: "December"
2468new: "Dez"
2469
2470## digits and units for voice, the order is important
2053 2471
2054id: VOICE_ZERO 2472id: VOICE_ZERO
2055desc: spoken only, for composing numbers 2473desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2121,995 +2539,569 @@ id: VOICE_ELEVEN
2121desc: spoken only, for composing numbers 2539desc: spoken only, for composing numbers
2122eng: "" 2540eng: ""
2123voice: "11" 2541voice: "11"
2124new: 2542new: ""
2125 2543
2126id: VOICE_TWELVE 2544id: VOICE_TWELVE
2127desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 2546eng: ""
2129voice: "12" 2547voice: "12"
2130new: 2548new: ""
2131 2549
2132id: VOICE_THIRTEEN 2550id: VOICE_THIRTEEN
2133desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 2552eng: ""
2135voice: "13" 2553voice: "13"
2136new: 2554new: ""
2137 2555
2138id: VOICE_FOURTEEN 2556id: VOICE_FOURTEEN
2139desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for composing numbers
2140eng: "" 2558eng: ""
2141voice: "14" 2559voice: "14"
2142new: 2560new: ""
2143 2561
2144id: VOICE_FIFTEEN 2562id: VOICE_FIFTEEN
2145desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 2564eng: ""
2147voice: "15" 2565voice: "15"
2148new: 2566new: ""
2149 2567
2150id: VOICE_SIXTEEN 2568id: VOICE_SIXTEEN
2151desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 2570eng: ""
2153voice: "16" 2571voice: "16"
2154new: 2572new: ""
2155 2573
2156id: VOICE_SEVENTEEN 2574id: VOICE_SEVENTEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 2576eng: ""
2159voice: "17" 2577voice: "17"
2160new: 2578new: ""
2161 2579
2162id: VOICE_EIGHTEEN 2580id: VOICE_EIGHTEEN
2163desc: spoken only, for composing numbers 2581desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 2582eng: ""
2165voice: "18" 2583voice: "18"
2166new: 2584new: ""
2167 2585
2168id: VOICE_NINETEEN 2586id: VOICE_NINETEEN
2169desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 2588eng: ""
2171voice: "19" 2589voice: "19"
2172new: 2590new: ""
2173 2591
2174id: VOICE_TWENTY 2592id: VOICE_TWENTY
2175desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 2594eng: ""
2177voice: "20" 2595voice: "20"
2178new: 2596new: ""
2179 2597
2180id: VOICE_THIRTY 2598id: VOICE_THIRTY
2181desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2182eng: "" 2600eng: ""
2183voice: "30" 2601voice: "30"
2184new: 2602new: ""
2185 2603
2186id: VOICE_FORTY 2604id: VOICE_FORTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 2606eng: ""
2189voice: "40" 2607voice: "40"
2190new: 2608new: ""
2191 2609
2192id: VOICE_FIFTY 2610id: VOICE_FIFTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 2611desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 2612eng: ""
2195voice: "50" 2613voice: "50"
2196new: 2614new: ""
2197 2615
2198id: VOICE_SIXTY 2616id: VOICE_SIXTY
2199desc: spoken only, for composing numbers 2617desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 2618eng: ""
2201voice: "60" 2619voice: "60"
2202new: 2620new: ""
2203 2621
2204id: VOICE_SEVENTY 2622id: VOICE_SEVENTY
2205desc: spoken only, for composing numbers 2623desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 2624eng: ""
2207voice: "70" 2625voice: "70"
2208new: 2626new: ""
2209 2627
2210id: VOICE_EIGHTY 2628id: VOICE_EIGHTY
2211desc: spoken only, for composing numbers 2629desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 2630eng: ""
2213voice: "80" 2631voice: "80"
2214new: 2632new: ""
2215 2633
2216id: VOICE_NINETY 2634id: VOICE_NINETY
2217desc: spoken only, for composing numbers 2635desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 2636eng: ""
2219voice: "90" 2637voice: "90"
2220new: 2638new: ""
2221 2639
2222id: VOICE_HUNDRED 2640id: VOICE_HUNDRED
2223desc: spoken only, for composing numbers 2641desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 2642eng: ""
2225voice: "hundred" 2643voice: "hundred"
2226new: 2644new: ""
2227 2645
2228id: VOICE_BILLION 2646id: VOICE_THOUSAND
2229desc: spoken only, for composing numbers 2647desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 2648eng: ""
2231voice: "billion" 2649voice: "thousand"
2232new: 2650new: ""
2233 2651
2234id: VOICE_MILLION 2652id: VOICE_MILLION
2235desc: spoken only, for composing numbers 2653desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2654eng: ""
2237voice: "million" 2655voice: "million"
2238new: 2656new: ""
2239 2657
2240id: VOICE_THOUSAND 2658id: VOICE_BILLION
2241desc: spoken only, for composing numbers 2659desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2660eng: ""
2243voice: "thousand" 2661voice: "billion"
2244new: 2662new: ""
2245 2663
2246id: VOICE_MINUS 2664id: VOICE_MINUS
2247desc: spoken only, for composing numbers 2665desc: spoken only, for composing numbers
2248eng: "" 2666eng: ""
2249voice: "minus" 2667voice: "minus"
2250new: 2668new: ""
2251 2669
2252id: VOICE_PLUS 2670id: VOICE_PLUS
2253desc: spoken only, for composing numbers 2671desc: spoken only, for composing numbers
2254eng: "" 2672eng: ""
2255voice: "plus" 2673voice: "plus"
2256new: 2674new: ""
2257 2675
2258id: VOICE_POINT 2676## units for voicing
2259desc: DEPRECATED
2260eng: ""
2261voice: ""
2262new:
2263 2677
2264id: VOICE_MILLISECONDS 2678id: VOICE_MILLISECONDS
2265desc: spoken only, a unit postfix 2679desc: spoken only, a unit postfix
2266eng: "" 2680eng: ""
2267voice: "milliseconds" 2681voice: "milliseconds"
2268new: 2682new: ""
2269 2683
2270id: VOICE_SECOND 2684id: VOICE_SECOND
2271desc: spoken only, a unit postfix 2685desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2686eng: ""
2273voice: "second" 2687voice: "second"
2274new: 2688new: ""
2275 2689
2276id: VOICE_SECONDS 2690id: VOICE_SECONDS
2277desc: spoken only, a unit postfix 2691desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2692eng: ""
2279voice: "seconds" 2693voice: "seconds"
2280new: 2694new: ""
2281 2695
2282id: VOICE_MINUTE 2696id: VOICE_MINUTE
2283desc: spoken only, a unit postfix 2697desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2698eng: ""
2285voice: "minute" 2699voice: "minute"
2286new: 2700new: ""
2287 2701
2288id: VOICE_MINUTES 2702id: VOICE_MINUTES
2289desc: spoken only, a unit postfix 2703desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2704eng: ""
2291voice: "minutes" 2705voice: "minutes"
2292new: 2706new: ""
2293 2707
2294id: VOICE_HOUR 2708id: VOICE_HOUR
2295desc: spoken only, a unit postfix 2709desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2710eng: ""
2297voice: "hour" 2711voice: "hour"
2298new: 2712new: ""
2299 2713
2300id: VOICE_HOURS 2714id: VOICE_HOURS
2301desc: spoken only, a unit postfix 2715desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2716eng: ""
2303voice: "hours" 2717voice: "hours"
2304new: 2718new: ""
2305 2719
2306id: VOICE_KHZ 2720id: VOICE_KHZ
2307desc: spoken only, a unit postfix 2721desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2722eng: ""
2309voice: "kilohertz" 2723voice: "kilohertz"
2310new: 2724new: ""
2311 2725
2312id: VOICE_DB 2726id: VOICE_DB
2313desc: spoken only, a unit postfix 2727desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2728eng: ""
2315voice: "decibel" 2729voice: "decibel"
2316new: 2730new: ""
2317 2731
2318id: VOICE_PERCENT 2732id: VOICE_PERCENT
2319desc: spoken only, a unit postfix 2733desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2734eng: ""
2321voice: "percent" 2735voice: "percent"
2322new: 2736new: ""
2323
2324id: VOICE_MEGABYTE
2325desc: DEPRECATED
2326eng: ""
2327voice: ""
2328new:
2329
2330id: VOICE_GIGABYTE
2331desc: DEPRECATED
2332eng: ""
2333voice: ""
2334new:
2335 2737
2336id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2738id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2337desc: spoken only, a unit postfix 2739desc: spoken only, a unit postfix
2338eng: "" 2740eng: ""
2339voice: "milli-amp hours" 2741voice: "milli-amp hours"
2340new: 2742new: ""
2341 2743
2342id: VOICE_PIXEL 2744id: VOICE_PIXEL
2343desc: spoken only, a unit postfix 2745desc: spoken only, a unit postfix
2344eng: "" 2746eng: ""
2345voice: "pixel" 2747voice: "pixel"
2346new: 2748new: ""
2347 2749
2348id: VOICE_PER_SEC 2750id: VOICE_PER_SEC
2349desc: spoken only, a unit postfix 2751desc: spoken only, a unit postfix
2350eng: "" 2752eng: ""
2351voice: "per second" 2753voice: "per second"
2352new: 2754new: ""
2353 2755
2354id: VOICE_HERTZ 2756id: VOICE_HERTZ
2355desc: spoken only, a unit postfix 2757desc: spoken only, a unit postfix
2356eng: "" 2758eng: ""
2357voice: "hertz" 2759voice: "hertz"
2358new: 2760new: ""
2359
2360#carry on adding normal LANG_ strings below
2361
2362id: LANG_VOICE
2363desc: root of voice menu
2364eng: "Voice"
2365voice: "Voice"
2366new: "Voz"
2367
2368id: LANG_VOICE_MENU
2369desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2370eng: "Voice Menus"
2371voice: "Voice Menus"
2372new: "Menús de Voz"
2373
2374id: LANG_VOICE_DIR
2375desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2376eng: "Voice Directories"
2377voice: "Voice Directories"
2378new: "Directorias de Voz"
2379
2380id: LANG_VOICE_FILE
2381desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2382eng: "Voice Filenames"
2383voice: "Voice Filenames"
2384new: "Nome dos Ficheiros de Voz"
2385
2386id: LANG_VOICE_NUMBER
2387desc: "talkbox" mode for files+directories
2388eng: "Numbers"
2389voice: "Numbers"
2390new: "Números"
2391 2761
2392id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2762id: LANG_BYTE
2393desc: DEPRECATED 2763desc: a unit postfix
2394eng: "" 2764eng: "B"
2395voice: "" 2765voice: ""
2396new: 2766new: "B"
2397 2767
2398id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2768id: LANG_KILOBYTE
2399desc: "talkbox" mode for directories + files 2769desc: a unit postfix, also voiced
2400eng: ".talk mp3 clip" 2770eng: "KB"
2401voice: "talk mp3 clip" 2771voice: "kilobyte"
2402new: ".talk mp3 clip" 2772new: "KB"
2403 2773
2404id: VOICE_FILE 2774id: LANG_MEGABYTE
2405desc: spoken only, prefix for file number 2775desc: a unit postfix, also voiced
2406eng: "" 2776eng: "MB"
2407voice: "file" 2777voice: "megabyte"
2408new: 2778new: "MB"
2409 2779
2410id: VOICE_DIR 2780id: LANG_GIGABYTE
2411desc: spoken only, prefix for directory number 2781desc: a unit postfix, also voiced
2412eng: "" 2782eng: "GB"
2413voice: "folder" 2783voice: "gigabyte"
2414new: 2784new: "GB"
2415 2785
2416id: LANG_VOICE_SPELL 2786id: LANG_POINT
2417desc: "talkbox" mode for files+directories 2787desc: decimal separator for composing numbers
2418eng: "Spell" 2788eng: "."
2419voice: "Spell" 2789voice: "point"
2420new: 2790new: ","
2791
2792## chars for spelling
2421 2793
2422id: VOICE_CHAR_A 2794id: VOICE_CHAR_A
2423desc: spoken only, for spelling 2795desc: spoken only, for spelling
2424eng: "" 2796eng: ""
2425voice: "A" 2797voice: "A"
2426new: 2798new: ""
2427 2799
2428id: VOICE_CHAR_B 2800id: VOICE_CHAR_B
2429desc: spoken only, for spelling 2801desc: spoken only, for spelling
2430eng: "" 2802eng: ""
2431voice: "B" 2803voice: "B"
2432new: 2804new: ""
2433 2805
2434id: VOICE_CHAR_C 2806id: VOICE_CHAR_C
2435desc: spoken only, for spelling 2807desc: spoken only, for spelling
2436eng: "" 2808eng: ""
2437voice: "C" 2809voice: "C"
2438new: 2810new: ""
2439 2811
2440id: VOICE_CHAR_D 2812id: VOICE_CHAR_D
2441desc: spoken only, for spelling 2813desc: spoken only, for spelling
2442eng: "" 2814eng: ""
2443voice: "D" 2815voice: "D"
2444new: 2816new: ""
2445 2817
2446id: VOICE_CHAR_E 2818id: VOICE_CHAR_E
2447desc: spoken only, for spelling 2819desc: spoken only, for spelling
2448eng: "" 2820eng: ""
2449voice: "E" 2821voice: "E"
2450new: 2822new: ""
2451 2823
2452id: VOICE_CHAR_F 2824id: VOICE_CHAR_F
2453desc: spoken only, for spelling 2825desc: spoken only, for spelling
2454eng: "" 2826eng: ""
2455voice: "F" 2827voice: "F"
2456new: 2828new: ""
2457 2829
2458id: VOICE_CHAR_G 2830id: VOICE_CHAR_G
2459desc: spoken only, for spelling 2831desc: spoken only, for spelling
2460eng: "" 2832eng: ""
2461voice: "G" 2833voice: "G"
2462new: 2834new: ""
2463 2835
2464id: VOICE_CHAR_H 2836id: VOICE_CHAR_H
2465desc: spoken only, for spelling 2837desc: spoken only, for spelling
2466eng: "" 2838eng: ""
2467voice: "H" 2839voice: "H"
2468new: 2840new: ""
2469 2841
2470id: VOICE_CHAR_I 2842id: VOICE_CHAR_I
2471desc: spoken only, for spelling 2843desc: spoken only, for spelling
2472eng: "" 2844eng: ""
2473voice: "I" 2845voice: "I"
2474new: 2846new: ""
2475 2847
2476id: VOICE_CHAR_J 2848id: VOICE_CHAR_J
2477desc: spoken only, for spelling 2849desc: spoken only, for spelling
2478eng: "" 2850eng: ""
2479voice: "J" 2851voice: "J"
2480new: 2852new: ""
2481 2853
2482id: VOICE_CHAR_K 2854id: VOICE_CHAR_K
2483desc: spoken only, for spelling 2855desc: spoken only, for spelling
2484eng: "" 2856eng: ""
2485voice: "K" 2857voice: "K"
2486new: 2858new: ""
2487 2859
2488id: VOICE_CHAR_L 2860id: VOICE_CHAR_L
2489desc: spoken only, for spelling 2861desc: spoken only, for spelling
2490eng: "" 2862eng: ""
2491voice: "L" 2863voice: "L"
2492new: 2864new: ""
2493 2865
2494id: VOICE_CHAR_M 2866id: VOICE_CHAR_M
2495desc: spoken only, for spelling 2867desc: spoken only, for spelling
2496eng: "" 2868eng: ""
2497voice: "M" 2869voice: "M"
2498new: 2870new: ""
2499 2871
2500id: VOICE_CHAR_N 2872id: VOICE_CHAR_N
2501desc: spoken only, for spelling 2873desc: spoken only, for spelling
2502eng: "" 2874eng: ""
2503voice: "N" 2875voice: "N"
2504new: 2876new: ""
2505 2877
2506id: VOICE_CHAR_O 2878id: VOICE_CHAR_O
2507desc: spoken only, for spelling 2879desc: spoken only, for spelling
2508eng: "" 2880eng: ""
2509voice: "O" 2881voice: "O"
2510new: 2882new: ""
2511 2883
2512id: VOICE_CHAR_P 2884id: VOICE_CHAR_P
2513desc: spoken only, for spelling 2885desc: spoken only, for spelling
2514eng: "" 2886eng: ""
2515voice: "P" 2887voice: "P"
2516new: 2888new: ""
2517 2889
2518id: VOICE_CHAR_Q 2890id: VOICE_CHAR_Q
2519desc: spoken only, for spelling 2891desc: spoken only, for spelling
2520eng: "" 2892eng: ""
2521voice: "Q" 2893voice: "Q"
2522new: 2894new: ""
2523 2895
2524id: VOICE_CHAR_R 2896id: VOICE_CHAR_R
2525desc: spoken only, for spelling 2897desc: spoken only, for spelling
2526eng: "" 2898eng: ""
2527voice: "R" 2899voice: "R"
2528new: 2900new: ""
2529 2901
2530id: VOICE_CHAR_S 2902id: VOICE_CHAR_S
2531desc: spoken only, for spelling 2903desc: spoken only, for spelling
2532eng: "" 2904eng: ""
2533voice: "S" 2905voice: "S"
2534new: 2906new: ""
2535 2907
2536id: VOICE_CHAR_T 2908id: VOICE_CHAR_T
2537desc: spoken only, for spelling 2909desc: spoken only, for spelling
2538eng: "" 2910eng: ""
2539voice: "T" 2911voice: "T"
2540new: 2912new: ""
2541 2913
2542id: VOICE_CHAR_U 2914id: VOICE_CHAR_U
2543desc: spoken only, for spelling 2915desc: spoken only, for spelling
2544eng: "" 2916eng: ""
2545voice: "U" 2917voice: "U"
2546new: 2918new: ""
2547 2919
2548id: VOICE_CHAR_V 2920id: VOICE_CHAR_V
2549desc: spoken only, for spelling 2921desc: spoken only, for spelling
2550eng: "" 2922eng: ""
2551voice: "V" 2923voice: "V"
2552new: 2924new: ""
2553 2925
2554id: VOICE_CHAR_W 2926id: VOICE_CHAR_W
2555desc: spoken only, for spelling 2927desc: spoken only, for spelling
2556eng: "" 2928eng: ""
2557voice: "W" 2929voice: "W"
2558new: 2930new: ""
2559 2931
2560id: VOICE_CHAR_X 2932id: VOICE_CHAR_X
2561desc: spoken only, for spelling 2933desc: spoken only, for spelling
2562eng: "" 2934eng: ""
2563voice: "X" 2935voice: "X"
2564new: 2936new: ""
2565 2937
2566id: VOICE_CHAR_Y 2938id: VOICE_CHAR_Y
2567desc: spoken only, for spelling 2939desc: spoken only, for spelling
2568eng: "" 2940eng: ""
2569voice: "Y" 2941voice: "Y"
2570new: 2942new: ""
2571 2943
2572id: VOICE_CHAR_Z 2944id: VOICE_CHAR_Z
2573desc: spoken only, for spelling 2945desc: spoken only, for spelling
2574eng: "" 2946eng: ""
2575voice: "Z" 2947voice: "Z"
2576new: 2948new: ""
2949
2950id: VOICE_DOT
2951desc: spoken only, for spelling
2952eng: ""
2953voice: "dot"
2954new: ""
2955
2956id: VOICE_PAUSE
2957desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2958eng: ""
2959voice: " "
2960new: ""
2961
2962## file/folder voicing
2963
2964id: VOICE_FILE
2965desc: spoken only, prefix for file number
2966eng: ""
2967voice: "file"
2968new: ""
2969
2970id: VOICE_DIR
2971desc: spoken only, prefix for directory number
2972eng: ""
2973voice: "folder"
2974new: ""
2975
2976## file extensions for voicing
2577 2977
2578id: VOICE_EXT_MPA 2978id: VOICE_EXT_MPA
2579desc: spoken only, for file extension 2979desc: spoken only, for file extension
2580eng: "" 2980eng: ""
2581voice: "audio" 2981voice: "audio"
2582new: 2982new: ""
2583 2983
2584id: VOICE_EXT_CFG 2984id: VOICE_EXT_CFG
2585desc: spoken only, for file extension 2985desc: spoken only, for file extension
2586eng: "" 2986eng: ""
2587voice: "configuration" 2987voice: "configuration"
2588new: 2988new: ""
2589 2989
2590id: VOICE_EXT_WPS 2990id: VOICE_EXT_WPS
2591desc: spoken only, for file extension 2991desc: spoken only, for file extension
2592eng: "" 2992eng: ""
2593voice: "while-playing-screen" 2993voice: "while-playing-screen"
2594new: 2994new: ""
2595 2995
2596id: VOICE_EXT_TXT 2996id: VOICE_EXT_TXT
2597desc: spoken only, for file extension 2997desc: spoken only, for file extension
2598eng: "" 2998eng: ""
2599voice: "text" 2999voice: "text"
2600new: 3000new: ""
2601 3001
2602id: VOICE_EXT_ROCK 3002id: VOICE_EXT_ROCK
2603desc: spoken only, for file extension 3003desc: spoken only, for file extension
2604eng: "" 3004eng: ""
2605voice: "plugin" 3005voice: "plugin"
2606new: 3006new: ""
2607 3007
2608id: VOICE_EXT_FONT 3008id: VOICE_EXT_FONT
2609desc: spoken only, for file extension 3009desc: spoken only, for file extension
2610eng: "" 3010eng: ""
2611voice: "font" 3011voice: "font"
2612new: 3012new: ""
2613 3013
2614id: VOICE_EXT_BMARK 3014id: VOICE_EXT_BMARK
2615desc: spoken only, for file extension and the word in general 3015desc: spoken only, for file extension and the word in general
2616eng: "" 3016eng: ""
2617voice: "bookmark" 3017voice: "bookmark"
2618new: 3018new: ""
2619 3019
2620id: VOICE_EXT_UCL 3020id: VOICE_EXT_UCL
2621desc: spoken only, for file extension 3021desc: spoken only, for file extension
2622eng: "" 3022eng: ""
2623voice: "flash" 3023voice: "flash"
2624new: 3024new: ""
2625 3025
2626id: VOICE_EXT_AJZ 3026id: VOICE_EXT_AJZ
2627desc: spoken only, for file extension 3027desc: spoken only, for file extension
2628eng: "" 3028eng: ""
2629voice: "firmware" 3029voice: "firmware"
2630new: 3030new: ""
2631
2632id: LANG_DELETE_DIR
2633desc: in on+play menu
2634eng: "Delete directory"
2635voice: "delete directory"
2636new: "Apagar Directoria"
2637
2638id: VOICE_CURRENT_TIME
2639desc: spoken only, for wall clock announce
2640eng: ""
2641voice: "Current time:"
2642new:
2643
2644#Filetypes
2645id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2646desc: Extension array full
2647eng: "Extension array full"
2648voice: ""
2649new: "Lista de Extensões Cheia"
2650
2651id: LANG_FILETYPES_FULL
2652desc: Filetype array full
2653eng: "Filetype array full"
2654voice: ""
2655new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia"
2656
2657id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2658desc: Viewer plugin name too long
2659eng: "Plugin name too long"
2660voice: ""
2661new: "Nome do Plugin Demasiado Longo"
2662
2663id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2664desc: Filetype string buffer empty
2665eng: "Filetype string buffer empty"
2666voice: ""
2667new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio"
2668
2669id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2670desc: Onplay open with
2671eng: "Open with"
2672voice: "open with"
2673new: "Abrir Com"
2674
2675id: LANG_SORT_DIR
2676desc: browser sorting setting
2677eng: "Sort Directories"
2678voice: "sort directories"
2679new: "Ordenar Directorias"
2680
2681id: LANG_SORT_FILE
2682desc: browser sorting setting
2683eng: "Sort Files"
2684voice: "sort files"
2685new: "Ordenar Ficheiros"
2686
2687id: LANG_SORT_ALPHA
2688desc: browser sorting setting
2689eng: "Alphabetical"
2690voice: "Alphabetical"
2691new: "Alfabeticamente"
2692
2693id: LANG_SORT_DATE
2694desc: browser sorting setting
2695eng: "by date"
2696voice: "by date"
2697new: "Por Data"
2698
2699id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2700desc: browser sorting setting
2701eng: "by newest date"
2702voice: "by newest date"
2703new: "Por Data Mais Recente"
2704
2705id: LANG_SORT_TYPE
2706desc: browser sorting setting
2707eng: "by type"
2708voice: "by type"
2709new: "Por Tipo"
2710
2711id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2712desc: in radio screen
2713eng: "Edit preset"
2714voice: ""
2715new: "Editar Predefinição"
2716
2717id: LANG_FM_MONO_MODE
2718desc: in radio screen
2719eng: "Force mono"
2720voice: ""
2721new: "Forçar Aúdio Mono"
2722
2723id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2724desc: in radio screen
2725eng: "Exit"
2726voice: ""
2727new: "Saír"
2728
2729id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2730desc: DEPRECATED
2731eng: ""
2732voice: ""
2733new:
2734
2735id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2736desc: in radio screen
2737eng: "Add"
2738voice: ""
2739new: "Adicionar"
2740
2741id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2742desc: in radio screen
2743eng: "Action"
2744voice: ""
2745new: "Acção"
2746
2747id: LANG_MDB_STRENGTH
2748desc: in sound settings
2749eng: "MDB Strength"
2750voice: "MDB Strength"
2751new: "Força da MDB"
2752
2753id: LANG_MDB_HARMONICS
2754desc: in sound settings
2755eng: "MDB Harmonics"
2756voice: "MDB Harmonics"
2757new: "Harmónica da MDB"
2758
2759id: LANG_MDB_CENTER
2760desc: in sound settings
2761eng: "MDB Center frequency"
2762voice: "MDB Center frequency"
2763new: "Frequência Central da MDB"
2764
2765id: LANG_MDB_SHAPE
2766desc: in sound settings
2767eng: "MDB Shape"
2768voice: "MDB Shape"
2769new: "Forma da MDB"
2770
2771id: LANG_MDB_ENABLE
2772desc: in sound settings
2773eng: "MDB Enable"
2774voice: "MDB Enable"
2775new: "Activar MDB"
2776
2777id: LANG_SUPERBASS
2778desc: in sound settings
2779eng: "Super bass"
2780voice: "Super bass"
2781new: "Super Graves"
2782
2783id: LANG_SHUTDOWN
2784desc: in main menu
2785eng: "Shut down"
2786voice: "Shut down"
2787new: "Desligar"
2788
2789id: LANG_SHUTTINGDOWN
2790desc: in main menu
2791eng: "Shutting down..."
2792voice: ""
2793new: "A Desligar..."
2794
2795id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2796desc: in shutdown screen
2797eng: "Press OFF to shut down"
2798voice: ""
2799new: "Carregue em OFF Para Desligar"
2800
2801id: LANG_ID3_ORDER
2802desc: in playback settings screen
2803eng: "ID3 tag priority"
2804voice: "ID3 tag priority"
2805new: "Prioridade da Tag ID3"
2806
2807id: LANG_ID3_V1_FIRST
2808desc: in playback settings screen
2809eng: "V1 then V2"
2810voice: "Version 1 then version 2"
2811new: "V1 e Depois V2"
2812
2813id: LANG_ID3_V2_FIRST
2814desc: in playback settings screen
2815eng: "V2 then V1"
2816voice: "Version 2 then version 1"
2817new: "V2 e Depois V1"
2818
2819id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2820desc: in browse root
2821eng: "No .rockbox directory"
2822voice: ""
2823new: "Directoria .rockbox Ausente"
2824
2825id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2826desc: in browse root
2827eng: "Installation incomplete"
2828voice: ""
2829new: "Instalação Incompleta"
2830
2831id: LANG_REMOVE_MMC
2832desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2833eng: "Please remove inserted MMC"
2834voice: "Please remove multimedia card"
2835new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido"
2836
2837id: VOICE_DOT
2838desc: spoken only, for spelling
2839eng: ""
2840voice: "dot"
2841new:
2842 3031
2843id: VOICE_PAUSE 3032id: VOICE_EXT_RWPS
2844desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3033desc: spoken only, for file extension
2845eng: "" 3034eng: ""
2846voice: " " 3035voice: "remote while-playing-screen"
2847new: 3036new: ""
2848
2849id: LANG_STEREO_WIDTH
2850desc: in sound_settings
2851eng: "Stereo width"
2852voice: "Stereo width"
2853new: "Largura do Estéreo"
2854
2855id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2856desc: in sound_settings
2857eng: "Custom"
2858voice: "Custom"
2859new: "Pessoal"
2860 3037
2861id: LANG_FILTER_ID3DB 3038## playlist handling
2862desc: show ID3 database
2863eng: "ID3 database"
2864voice: "ID3 database"
2865new: "Com Base de Dados ID3"
2866 3039
2867id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3040id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2868desc: ID3 virtual folder name 3041desc: displayed on screen while loading a playlist
2869eng: "Artists" 3042eng: "Loading..."
2870voice: "" 3043voice: ""
2871new: "Artistas" 3044new: "A Carregar..."
2872 3045
2873id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3046id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2874desc: ID3 virtual folder name 3047desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2875eng: "Albums" 3048eng: "Shuffling..."
2876voice: "" 3049voice: ""
2877new: "Albuns" 3050new: "A sortear..."
2878 3051
2879id: LANG_ID3DB_SONGS 3052id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2880desc: ID3 virtual folder name 3053desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2881eng: "Songs" 3054eng: "Playlist Buffer Full"
2882voice: "" 3055voice: ""
2883new: "Músicas" 3056new: "Playlist Buffer Cheio"
2884 3057
2885id: LANG_ID3DB_SEARCH 3058id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2886desc: ID3 virtual folder name 3059desc: when playlist has finished
2887eng: "Search" 3060eng: "End Of List"
2888voice: "" 3061voice: ""
2889new: "Procurar" 3062new: "Fim da Lista"
2890 3063
2891id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3064id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2892desc: ID3 virtual folder name 3065desc: when playlist has finished
2893eng: "Search Artists" 3066eng: "End Of Song List"
2894voice: "" 3067voice: ""
2895new: "Procurar Artistas" 3068new: "Fim da Lista de Músicas"
2896 3069
2897id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3070id: LANG_CREATING
2898desc: ID3 virtual folder name 3071desc: Screen feedback during playlist creation
2899eng: "Search Albums" 3072eng: "Creating"
2900voice: "" 3073voice: ""
2901new: "Procurar Albuns" 3074new: "A Criar"
2902 3075
2903id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3076id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2904desc: ID3 virtual folder name 3077desc: splash number of tracks inserted
2905eng: "Search Songs" 3078eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2906voice: "" 3079voice: ""
2907new: "Procurar Músicas" 3080new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)"
2908 3081
2909id: LANG_ID3DB_MATCHES 3082id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2910desc: ID3 virtual folder name 3083desc: splash number of tracks queued
2911eng: "Found %d matches" 3084eng: "Queued %d tracks (%s)"
2912voice: "" 3085voice: ""
2913new: "Encontrado(s) %d objecto(s)" 3086new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)"
2914
2915id: LANG_BATTERY_TYPE
2916desc: in battery settings
2917eng: "Battery Type"
2918voice: "Battery type"
2919new: "Tipo de Bateria"
2920
2921id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2922desc: in battery settings
2923eng: "Alkaline"
2924voice: "Alkaline"
2925new: "Alcalina"
2926
2927id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2928desc: in battery settings
2929eng: "NiMH"
2930voice: "Nickel metal hydride"
2931new: "NiMH"
2932
2933id: LANG_POINT
2934desc: decimal separator for composing numbers
2935eng: "."
2936voice: "point"
2937new: ","
2938 3087
2939id: LANG_BYTE 3088id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2940desc: a unit postfix 3089desc: splash number of tracks saved
2941eng: "B" 3090eng: "Saved %d tracks (%s)"
2942voice: "" 3091voice: ""
2943new: "B" 3092new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)"
2944
2945id: LANG_KILOBYTE
2946desc: a unit postfix, also voiced
2947eng: "KB"
2948voice: "kilobyte"
2949new: "KB"
2950
2951id: LANG_MEGABYTE
2952desc: a unit postfix, also voiced
2953eng: "MB"
2954voice: "megabyte"
2955new: "MB"
2956
2957id: LANG_GIGABYTE
2958desc: a unit postfix, also voiced
2959eng: "GB"
2960voice: "gigabyte"
2961new: "GB"
2962 3093
2963id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3094id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2964desc: disk size info 3095desc: Asked from onplay screen
2965eng: "Disk:" 3096eng: "Recursively?"
2966voice: "" 3097voice: ""
2967new: "Disco" 3098new: "Recursivamente?"
2968
2969id: LANG_DISK_FREE_INFO
2970desc: disk size info
2971eng: "Free:"
2972voice: "Free diskspace:"
2973new: "Livre:"
2974 3099
2975id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3100id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2976desc: ID3 virtual folder name 3101desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2977eng: "<All songs>" 3102eng: "Erase dynamic playlist?"
2978voice: "" 3103voice: ""
2979new: "Todas As Músicas" 3104new: "Eliminar Playlist Dinâmica?"
2980
2981id: LANG_PLAYLIST
2982desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2983eng: "Playlist"
2984voice: "Playlist"
2985new: "Playlist"
2986
2987id: LANG_RECORD_STARTUP
2988desc: Start Rockbox in Recording screen
2989eng: "Show recording screen on startup"
2990voice: "Show recording screen on startup"
2991new: "Ver Ecrã de Gravação ao Iniciar"
2992
2993id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2994desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2995eng: "Alarm Disabled"
2996voice: "Alarm Disabled"
2997new: "Alarme Desactivado"
2998
2999###########################
3000id: LANG_RECORD_TRIGGER
3001desc: in recording settings_menu
3002eng: "Trigger"
3003voice: "Trigger"
3004new: "Botão de Arranque"
3005
3006id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3007desc: in recording settings_menu
3008eng: "Start above"
3009voice:
3010new: "Iniciar em Cima"
3011
3012id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3013desc: in recording settings_menu
3014eng: "for at least"
3015voice:
3016new: "Durante Pelo Menos"
3017
3018id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3019desc: in recording settings_menu
3020eng: "Stop below"
3021voice:
3022new: "Parar em Baixo"
3023
3024id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3025desc: in recording settings_menu
3026eng: "for at least"
3027voice:
3028new: "Durante Pelo Menos"
3029
3030id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3031desc: in recording settings_menu
3032eng: "Presplit gap"
3033voice:
3034new: "Intervalo de Pré-Separação"
3035
3036id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3037desc: in recording settings_menu
3038eng: "Trigger"
3039voice:
3040new: "Arrancador"
3041
3042id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3043desc: in recording settings_menu
3044eng: "Once"
3045voice:
3046new: "Uma Vez"
3047
3048id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3049desc: in recording settings_menu
3050eng: "Repeat"
3051voice:
3052new: "Repetir"
3053
3054id: LANG_DB_INF
3055desc: -inf db for values below measurement
3056eng: "-inf"
3057voice:
3058new: "-inf"
3059
3060id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3061desc: waiting for threshold
3062eng: "Trigger idle"
3063voice:
3064new: "Arrancador Inactivo"
3065
3066id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3067desc:
3068eng: "Trigger active"
3069voice:
3070new: "Arrancador Activo"
3071
3072id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3073desc: in the display sub menu
3074eng: "Remote-LCD Settings"
3075voice: "Remote LCD settings"
3076new: "Opções do LCD Remoto"
3077
3078id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3079desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3080eng: "Int:"
3081voice: "Internal"
3082new: "Int:"
3083
3084id: LANG_DISK_NAME_MMC
3085desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3086eng: "MMC:"
3087voice: "Multimedia card"
3088new: "MMC:"
3089
3090id: LANG_CROSSFADE
3091desc: in playback settings
3092eng: "Crossfade"
3093voice: "Crossfade"
3094new: "Crossfade"
3095
3096id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3097desc: in settings_menu
3098eng: "Backlight fade in"
3099voice: "Backlight fade in"
3100new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
3101
3102id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3103desc: in settings_menu
3104eng: "Backlight fade out"
3105voice: "Backlight fade out"
3106new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
3107
3108id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3109desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3110eng: "Reshuffle"
3111voice: "Reshuffle"
3112new: "Re-ordenar Aleatoriamente"
3113 3105
3114id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3106id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3115desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3107desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3117,257 +3109,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3117voice: "" 3109voice: ""
3118new: "Nada Para Resumir" 3110new: "Nada Para Resumir"
3119 3111
3120id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3112id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3121desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3113desc: Playlist error
3122eng: "Insert shuffled" 3114eng: "Error updating playlist control file"
3123voice: "Insert shuffled"
3124new: "Inserir Aleatoriamente"
3125
3126id: LANG_SPDIF_ENABLE
3127desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3128eng: "Optical output"
3129voice: "Optical output"
3130new: "Saída Óptica"
3131
3132id: LANG_NEXT_FOLDER
3133desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3134eng: "Auto change directory"
3135voice: "Auto change directory"
3136new: "Mudar Automaticamente de Directoria"
3137
3138id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3139desc: in settings_menu.
3140eng: "Gather runtime data (experimental)"
3141voice: "Gather runtime data"
3142new: "Recolher Dados de Operação"
3143
3144id: LANG_MENU_SET_RATING
3145desc: in wps context menu
3146eng: "Set song rating"
3147voice: "Set song rating"
3148new: "Alterar Classificação da Música"
3149
3150id: LANG_RATING
3151desc: in set_rating
3152eng: "Rating:"
3153voice: "" 3115voice: ""
3154new: "Classificação" 3116new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist"
3155 3117
3156id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3118id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3157desc: DEPRECATED 3119desc: Playlist error
3158eng: "" 3120eng: "Error accessing playlist file"
3159voice: "" 3121voice: ""
3160new: 3122new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist"
3161
3162id: LANG_MIX
3163desc: in playback settings, crossfade option
3164eng: "Mix"
3165voice: "Mix"
3166new: "Mix"
3167 3123
3168id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3124id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3169desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3125desc: Playlist error
3170eng: "Restarting playback..." 3126eng: "Error accessing playlist control file"
3171voice: "" 3127voice: ""
3172new: "A Reiniciar Reprodução..." 3128new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist"
3173
3174id: LANG_REPLAYGAIN
3175desc: in replaygain
3176eng: "Replaygain"
3177voice: "Replaygain"
3178new: "Ganho de Repetição"
3179
3180id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3181desc: in replaygain
3182eng: "Enable replaygain"
3183voice: "Enable replaygain"
3184new: "Activar Ganho de Repetição"
3185
3186id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3187desc: in replaygain
3188eng: "Prevent clipping"
3189voice: "Prevent clipping"
3190new: "Prevenir Clipping"
3191
3192id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3193desc: in replaygain
3194eng: "Replaygain type"
3195voice: "Replaygain type"
3196new: "Tipo de Ganho de Repetição"
3197
3198id: LANG_TRACK_GAIN
3199desc: in replaygain
3200eng: "Track gain"
3201voice: "Track gain"
3202new: "Ganho de Faixa"
3203
3204id: LANG_ALBUM_GAIN
3205desc: in replaygain
3206eng: "Album gain"
3207voice: "Album gain"
3208new: "Ganho de Album"
3209 3129
3210id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3130id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3211desc: in browse_id3 3131desc: Playlist error
3212eng: "[Track gain]" 3132eng: "Error accessing directory"
3213voice: "" 3133voice: ""
3214new: "[Ganho de Faixa]" 3134new: "Erro ao Acedar à Directoria"
3215 3135
3216id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3136id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3217desc: in browse_id3 3137desc: Playlist resume error
3218eng: "[Album gain]" 3138eng: "Playlist control file is invalid"
3219voice: "" 3139voice: ""
3220new: "[Ganho de lbum]" 3140new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Invlido"
3221 3141
3222id: LANG_ID3_NO_GAIN 3142## FM radio
3223desc: DEPRECATED 3143
3224eng: "" 3144id: LANG_FM_STATION
3145desc: in radio screen
3146eng: "Station: %d.%dMHz"
3225voice: "" 3147voice: ""
3226new: 3148new: "Estação: %d.%dMHz"
3227 3149
3228id: LANG_BIDI_SUPPORT 3150id: LANG_FM_NO_PRESETS
3229desc: DEPRECATED 3151desc: error when preset list is empty
3230eng: "" 3152eng: "No presets"
3231voice: "" 3153voice: ""
3232new: 3154new: "Sem Predefinições"
3233 3155
3234id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3156id: LANG_FM_ADD_PRESET
3235desc: in replaygain settings 3157desc: in radio menu
3236eng: "Pre-amp" 3158eng: "Add preset"
3237voice: "Preamp" 3159voice: "Add preset"
3238new: "Pré-Amplificação" 3160new: "Adicionar Predefinição"
3239 3161
3240id: LANG_UNIT_DB 3162id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3241desc: in browse_id3 3163desc: in radio screen
3242eng: "dB" 3164eng: "Edit preset"
3243voice: "" 3165voice: ""
3244new: "dB" 3166new: "Editar Predefinição"
3245 3167
3246id: LANG_ID3_VBR 3168id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3247desc: in browse_id3 3169desc: in radio screen
3248eng: " (VBR)" 3170eng: "Remove preset"
3249voice: "" 3171voice: ""
3250new: "(VBR)" 3172new: "Remover Predefinição"
3251
3252id: LANG_BEEP
3253desc: in playback settings
3254eng: "Beep volume"
3255voice: "Beep volume"
3256new: "Volume do Beep"
3257
3258id: LANG_WEAK
3259desc: in beep volume in playback settings
3260eng: "Weak"
3261voice: "Weak"
3262new: "Fraco"
3263
3264id: LANG_MODERATE
3265desc: in beep volume in playback settings
3266eng: "Moderate"
3267voice: "Moderate"
3268new: "Moderado"
3269
3270id: LANG_STRONG
3271desc: in beep volume in playback settings
3272eng: "Strong"
3273voice: "Strong"
3274new: "Forte"
3275
3276id: LANG_REPEAT_AB
3277desc: repeat one song
3278eng: "A-B"
3279voice: "A-B"
3280new: "A-B"
3281
3282id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3283desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3284eng: "Track gain if shuffling"
3285voice: "Track gain if shuffling"
3286new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatório"
3287
3288id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3289desc: in directory cache settings
3290eng: "Directory cache"
3291voice: "Directory cache"
3292new: "Cache de Directorias"
3293 3173
3294id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3174id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3295desc: when activating directory cache 3175desc: in radio screen
3296eng: "Please reboot to enable the cache" 3176eng: "Preset save failed"
3297voice: "" 3177voice: ""
3298new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache" 3178new: "Gravação de Predefinição Falhou"
3299 3179
3300id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3180id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3301desc: when booting up and rebuilding the cache 3181desc: in radio screen
3302eng: "Scanning disk..." 3182eng: "The preset list is full"
3303voice: "" 3183voice: ""
3304new: "A varrer o disco..." 3184new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia"
3305
3306id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3307desc: in crossfade settings menu
3308eng: "Enable crossfade"
3309voice: "Enable crossfade"
3310new: "Activar Crossfade"
3311
3312id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3313desc: in crossfade settings menu
3314eng: "Fade in delay"
3315voice: "Fade in delay"
3316new: "Demora no Fade In"
3317
3318id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3319desc: in crossfade settings menu
3320eng: "Fade out delay"
3321voice: "Fade out delay"
3322new: "Demora no Fade Out"
3323
3324id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3325desc: in crossfade settings menu
3326eng: "Fade in duration"
3327voice: "Fade in duration"
3328new: "Duração do Fade In"
3329 3185
3330id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3186id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3331desc: in crossfade settings menu 3187desc: in button bar
3332eng: "Fade out duration" 3188eng: "Menu"
3333voice: "Fade out duration" 3189voice: ""
3334new: "Duração do Fade Out" 3190new: "Me"
3335 3191
3336id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3192id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3337desc: in crossfade settings menu 3193desc: in radio screen
3338eng: "Fade out mode" 3194eng: "Exit"
3339voice: "Fade out mode" 3195voice: ""
3340new: "Modo de Fade Out" 3196new: "Saír"
3341 3197
3342id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3198id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3343desc: DEPRECATED 3199desc: in radio screen
3344eng: "" 3200eng: "Action"
3345voice: "" 3201voice: ""
3346new: 3202new: "Acção"
3347 3203
3348id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3204id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3349desc: DEPRECATED 3205desc: in button bar
3350eng: "" 3206eng: "Preset"
3351voice: "" 3207voice: ""
3352new: 3208new: "Predefinição"
3353 3209
3354id: LANG_RECORDING_MONITOR 3210id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3355desc: DEPRECATED 3211desc: in radio screen
3356eng: "" 3212eng: "Add"
3357voice: "" 3213voice: ""
3358new: 3214new: "Adicionar"
3359 3215
3360id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3216id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3361desc: in radio screen / menu 3217desc: in main menu
3362eng: "Scan" 3218eng: "Record"
3363voice: "" 3219voice: ""
3364new: "Procurar" 3220new: "Gravar"
3365 3221
3366id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3222id: LANG_FM_MONO_MODE
3367desc: in radio screen / menu 3223desc: in radio screen
3368eng: "Preset" 3224eng: "Force mono"
3369voice: "" 3225voice: ""
3370new: "Predefiniço" 3226new: "Foar Adio Mono"
3371 3227
3372id: LANG_FM_FREEZE 3228id: LANG_FM_FREEZE
3373desc: splash screen during freeze in radio mode 3229desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3375,108 +3231,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3375voice: "" 3231voice: ""
3376new: "Ecrã Bloqueado!" 3232new: "Ecrã Bloqueado!"
3377 3233
3378id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3379desc: default encoding used with id3 tags
3380eng: "Default Codepage"
3381voice:
3382new: "Codificação da Página por Defeito"
3383
3384id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3385desc: in codepage setting menu
3386eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3387voice:
3388new: "Latim1 (ISO-8859-1)"
3389
3390id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3391desc: in codepage setting menu
3392eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3393voice:
3394new: "Grego (ISO-8859-7)"
3395
3396id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3397desc: in codepage setting menu
3398eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3399voice:
3400new: "Hebraico (ISO-8859-8)"
3401
3402id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3403desc: in codepage setting menu
3404eng: "Russian (CP1251)"
3405voice:
3406new: "Russo (CP1251)"
3407
3408id: LANG_CODEPAGE_THAI
3409desc: in codepage setting menu
3410eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3411voice:
3412new: "Tailandês (ISO-8859-11)"
3413
3414id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3415desc: in codepage setting menu
3416eng: "Arabic (CP1256)"
3417voice:
3418new: "Árabe (CP1256)"
3419
3420id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3421desc: in codepage setting menu
3422eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3423voice:
3424new: "Turco (ISO-8859-9)"
3425
3426id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3427desc: in codepage setting menu
3428eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3429voice:
3430new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)"
3431
3432id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3433desc: in codepage setting menu
3434eng: "Japanese (SJIS)"
3435voice:
3436new: "Japonês (SJIS)"
3437
3438id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3439desc: in codepage setting menu
3440eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3441voice:
3442new: "Chinês Simplificado (GB2312)"
3443
3444id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3445desc: in codepage setting menu
3446eng: "Korean (KSX1001)"
3447voice:
3448new: "Coreano (KSX1001)"
3449
3450id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3451desc: in codepage setting menu
3452eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3453voice:
3454new: "Chinês Tradicional (BIG5)"
3455
3456id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3457decs: in codepage setting menu
3458eng: "Unicode (UTF-8)"
3459voice:
3460new: "Unicode (UTF-8)"
3461
3462id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3463desc: DEPRECATED
3464eng: ""
3465voice:
3466new:
3467
3468id: LANG_CROSSFEED
3469desc: in the sound settings menu
3470eng: "Crossfeed"
3471voice: "Crossfeed"
3472new: "Crossfeed"
3473
3474id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3234id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3475desc: in radio menu 3235desc: in radio menu
3476eng: "Auto scan presets" 3236eng: "Auto scan presets"
3477voice: "Auto scan presets" 3237voice: "Auto scan presets"
3478new: "Procurar Automaticamente por Predefinições" 3238new: "Procurar Automaticamente por Predefinições"
3479 3239
3240id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3241desc: confirmation if presets can be cleared
3242eng: "Clear current presets?"
3243voice: ""
3244new: "Eliminar Predefinição Actual?"
3245
3480id: LANG_FM_SCANNING 3246id: LANG_FM_SCANNING
3481desc: during auto scan 3247desc: during auto scan
3482eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3248eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3486,92 +3252,100 @@ new: "A Procurar a Freq. %d.%01dMHz"
3486id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3252id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3487desc: default preset name for auto scan mode 3253desc: default preset name for auto scan mode
3488eng: "%d.%01dMHz" 3254eng: "%d.%01dMHz"
3489voice: 3255voice: ""
3490new: "%d.%01dMHz" 3256new: "%d.%01dMHz"
3491 3257
3492id: LANG_FM_ADD_PRESET 3258id: LANG_FM_TUNE_MODE
3493desc: in radio menu 3259desc: in radio screen / menu
3494eng: "Add preset" 3260eng: "Mode:"
3495voice: "Add preset" 3261voice: ""
3496new: "Adicionar Predefinição" 3262new: "Modo:"
3497 3263
3498id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3264id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3499desc: confirmation if presets can be cleared 3265desc: in radio screen / menu
3500eng: "Clear current presets?" 3266eng: "Scan"
3501voice: "" 3267voice: ""
3502new: "Eliminar Predefinição Actual?" 3268new: "Procurar"
3503 3269
3504id: LANG_WAIT 3270id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3505desc: general please wait splash 3271desc: in radio screen / menu
3506eng: "Loading..." 3272eng: "Preset"
3507voice: 3273voice: ""
3508new: "A Carregar..." 3274new: "Predefinição"
3509 3275
3510id: VOICE_EXT_RWPS 3276## dir/file browser
3511desc: spoken only, for file extension
3512eng: ""
3513voice: "remote while-playing-screen"
3514new:
3515 3277
3516id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3278id: LANG_DIRBROWSE_F1
3517desc: in settings_menu() 3279desc: in dir browser, F1 button bar text
3518eng: "Browse .rwps files" 3280eng: "Menu"
3519voice: "Browse remote while-playing-screen files" 3281voice: ""
3520new: "Explorar Ficheiros .rwps" 3282new: "Me"
3521 3283
3522id: LANG_CUSTOM_THEME 3284id: LANG_DIRBROWSE_F2
3523desc: Custom themes menu 3285desc: in dir browser, F2 button bar text
3524eng: "Browse Themes" 3286eng: "Option"
3525voice: "Browse Themes" 3287voice: ""
3526new: "Explorar Temas" 3288new: "Opção"
3527 3289
3528id: LANG_REDUCE_TICKING 3290id: LANG_DIRBROWSE_F3
3529desc: in remote lcd settings menu 3291desc: in dir browser, F3 button bar text
3530eng: "Reduce ticking" 3292eng: "LCD"
3531voice: "Reduce ticking" 3293voice: ""
3532new: "Reduzir Cintilação" 3294new: "LCD"
3533 3295
3534id: LANG_FM_TUNE_MODE 3296id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3535desc: in radio screen / menu 3297desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3536eng: "Mode:" 3298eng: "Dir Buffer Is Full!"
3537voice: "" 3299voice: ""
3538new: "Modo:" 3300new: "Buffer das Directorias Está Cheio"
3539 3301
3540id: LANG_BRIGHTNESS 3302id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3541desc: in settings_menu 3303desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3542eng: "Brightness" 3304eng: "New Language"
3543voice: "Brightness" 3305voice: ""
3544new: "Brilho" 3306new: "Nova Linguagem"
3545 3307
3546id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3308id: LANG_SETTINGS_LOADED
3547desc: should lines scroll out of the screen 3309desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3548eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3310eng: "Settings Loaded"
3549voice: "Screen Scrolls Out Of View" 3311voice: ""
3550new: "Barras de Navegaço Fora do Ecrã" 3312new: "Opçes Carregado"
3551 3313
3552id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3314id: LANG_SETTINGS_SAVED
3553desc: Pixels to advance per Screen scroll 3315desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3554eng: "Screen Scroll Step Size" 3316eng: "Settings Saved"
3555voice: "Screen Scroll Step Size" 3317voice: ""
3556new: "Avanço das Barras de Navegação" 3318new: "Opções Gravadas"
3557 3319
3558id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 3320id: LANG_BOOT_CHANGED
3559desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 3321desc: File browser discovered the boot file was changed
3560eng: "Queue shuffled" 3322eng: "Boot changed"
3561voice: "Queue shuffled" 3323voice: ""
3562new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente" 3324new: "Arranque Alterado"
3563 3325
3564id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3326id: LANG_REBOOT_NOW
3565desc: text for LCD settings menu 3327desc: Do you want to reboot?
3566eng: "Clear backdrop" 3328eng: "Reboot now?"
3567voice: "Clear backdrop" 3329voice: ""
3568new: "Limpar Fundo" 3330new: "Reiniciar agora?"
3569 3331
3570id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3332id: LANG_OFF_ABORT
3571desc: text for onplay menu entry 3333desc: Used on recorder models
3572eng: "Set as backdrop" 3334eng: "OFF to abort"
3573voice: "Set as backdrop" 3335voice: ""
3574new: "Definir Como Fundo" 3336new: "OFF para Abortar"
3337
3338id: LANG_STOP_ABORT
3339desc: Used on player models
3340eng: "STOP to abort"
3341voice: ""
3342new: "PARAR para Abortar"
3343
3344id: LANG_NO_FILES
3345desc: in settings_menu
3346eng: "No files"
3347voice: ""
3348new: "Sem Ficheiros"
3575 3349
3576id: LANG_BACKDROP_LOADED 3350id: LANG_BACKDROP_LOADED
3577desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3351desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3585,182 +3359,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3585voice: "Backdrop failed" 3359voice: "Backdrop failed"
3586new: "Carregamento do Fundo Falhou" 3360new: "Carregamento do Fundo Falhou"
3587 3361
3588id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3362## tag database browser
3589desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3590eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3591voice ""
3592new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica"
3593 3363
3594id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3364id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3595desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3365desc: ID3 virtual folder name
3596eng: "Erase dynamic playlist?" 3366eng: "Artists"
3597voice "" 3367voice: ""
3598new: "Eliminar Playlist Dinâmica?" 3368new: "Artistas"
3599 3369
3600id: LANG_EQUALIZER 3370id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3601desc: in the sound settings menu 3371desc: ID3 virtual folder name
3602eng: "Equalizer" 3372eng: "Albums"
3603voice: "Equalizer" 3373voice: ""
3604new: "Equalizador" 3374new: "Albuns"
3605 3375
3606id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 3376id: LANG_ID3DB_SONGS
3607desc: in the equalizer settings menu 3377desc: ID3 virtual folder name
3608eng: "Enable EQ" 3378eng: "Songs"
3609voice: "Enable EQ" 3379voice: ""
3610new: "Activar EQ" 3380new: "Músicas"
3611 3381
3612id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 3382id: LANG_ID3DB_SEARCH
3613desc: in the equalizer settings menu 3383desc: ID3 virtual folder name
3614eng: "Graphical EQ" 3384eng: "Search"
3615voice: "Graphical EQ" 3385voice: ""
3616new: "EQ Gráfico" 3386new: "Procurar"
3617 3387
3618id: LANG_EQUALIZER_GAIN 3388id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3619desc: in the equalizer settings menu 3389desc: ID3 virtual folder name
3620eng: "Simple EQ Settings" 3390eng: "Search Artists"
3621voice: "Simple EQ Settings" 3391voice: ""
3622new: "Opções Simples de EQ" 3392new: "Procurar Artistas"
3623 3393
3624id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3394id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3625desc: in the equalizer settings menu 3395desc: ID3 virtual folder name
3626eng: "Advanced EQ Settings" 3396eng: "Search Albums"
3627voice: "Advanced EQ Settings" 3397voice: ""
3628new: "Opções Avançadas de EQ" 3398new: "Procurar Albuns"
3629 3399
3630id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3400id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3631desc: in the equalizer settings menu 3401desc: ID3 virtual folder name
3632eng: "Save EQ Preset" 3402eng: "Search Songs"
3633voice: "Save EQ Preset" 3403voice: ""
3634new: "Guardar Predefinião de EQ" 3404new: "Procurar Msicas"
3635 3405
3636id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3406id: LANG_ID3DB_MATCHES
3637desc: in the equalizer settings menu 3407desc: ID3 virtual folder name
3638eng: "Browse EQ Presets" 3408eng: "Found %d matches"
3639voice: "Browse EQ Presets" 3409voice: ""
3640new: "Explorar Predefinições de EQ" 3410new: "Encontrado(s) %d objecto(s)"
3641 3411
3642id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3412id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3643desc: in the equalizer settings menu 3413desc: ID3 virtual folder name
3644eng: "%d Hz Band Gain" 3414eng: "<All songs>"
3645voice: "" 3415voice: ""
3646new: "%d Hz Ganho de Banda" 3416new: "Todas As Músicas"
3647 3417
3648id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3418## playlist viewer
3649desc: in the equalizer settings menu
3650eng: "Cutoff Frequency"
3651voice: "Cutoff Frequency"
3652new: "Frequência de Corte"
3653 3419
3654id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3420id: LANG_MOVE
3655desc: in the equalizer settings menu 3421desc: The verb/action Move
3656eng: "Center Frequency" 3422eng: "Move"
3657voice: "Center frequency" 3423voice: "Move"
3658new: "Centrar Frequência" 3424new: "Mover"
3659 3425
3660id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3426id: LANG_MOVE_FAILED
3661desc: in the equalizer settings menu 3427desc: Error message displayed in playlist viewer
3662eng: "Q" 3428eng: "Move failed"
3663voice: "Q" 3429voice: ""
3664new: "Q" 3430new: "Erro ao Mover Ficheiro"
3665 3431
3666id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3432id: LANG_SHOW_INDICES
3667desc: in the equalizer settings menu 3433desc: in playlist viewer menu
3668eng: "Gain" 3434eng: "Show Indices"
3669voice: "Gain" 3435voice: "Show Indices"
3670new: "Ganho" 3436new: "Ver Índices"
3671 3437
3672id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3438id: LANG_TRACK_DISPLAY
3673desc: in the equalizer settings menu 3439desc: in playlist viewer on+play menu
3674eng: "Edit mode: %s" 3440eng: "Track Display"
3675voice: "" 3441voice: "Track Display"
3676new: "Modo de Edição: %s" 3442new: "Ver Faixa"
3677 3443
3678id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3444id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3679desc: in the equalizer settings menu 3445desc: track display options
3680eng: "Low Shelf Filter" 3446eng: "Track name only"
3681voice: "" 3447voice: "Track name only"
3682new: "Filtro de Baixa Protecção" 3448new: "Apenas Nome da Faixa"
3683 3449
3684id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3450id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3685desc: in the equalizer settings menu 3451desc: track display options
3686eng: "Peak Filter %d" 3452eng: "Full path"
3687voice: "" 3453voice: "Full path"
3688new: "Filtro de Picos %d" 3454new: "Caminho Completo"
3689 3455
3690id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3456id: LANG_REMOVE
3691desc: in the equalizer settings menu 3457desc: in playlist viewer on+play menu
3692eng: "High Shelf Filter" 3458eng: "Remove"
3693voice: "" 3459voice: "Remove"
3694new: "Filtro de Elevada Protecção" 3460new: "Remover"
3695 3461
3696id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3462id: LANG_FILE_OPTIONS
3697desc: in the recording screen 3463desc: in playlist viewer on+play menu
3698eng: "A" 3464eng: "File Options"
3699voice: "Analog Gain" 3465voice: "File Options"
3700new: "A" 3466new: "Opções de Ficheiros"
3701 3467
3702id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3468## plugin loader, filetypes
3703desc: in the recording screen
3704eng: "D"
3705voice: "Digital Gain"
3706new: "D"
3707 3469
3708id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3470id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3709desc: jump to new page when scrolling 3471desc: Plugin open error message
3710eng: "Paged Scrolling" 3472eng: "Can't open %s"
3711voice: "" 3473voice: ""
3712new: "Navegao Paginada" 3474new: "Não é Possível Abrir %s"
3713 3475
3714id: LANG_CLIP_LIGHT 3476id: LANG_READ_FAILED
3715desc: in record settings menu. 3477desc: There was an error reading a file
3716eng: "Clipping light" 3478eng: "Failed reading %s"
3717voice: "Clipping light" 3479voice: ""
3718new: "Luz de Corte" 3480new: "Leitura Falhou ao Ler %s"
3719 3481
3720id: LANG_MAIN_UNIT 3482id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3721desc: in record settings menu. 3483desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3722eng: "Main unit only" 3484eng: "Incompatible model"
3723voice: "Main unit only" 3485voice: ""
3724new: "Unidade Principal Apenas" 3486new: "Modelo Incompatível"
3725 3487
3726id: LANG_REMOTE_UNIT 3488id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3727desc: in record settings menu. 3489desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3728eng: "Remote unit only" 3490eng: "Incompatible version"
3729voice: "Remote unit only" 3491voice: ""
3730new: "Unidade Remota Apenas" 3492new: "Versão Incompatível"
3731 3493
3732id: LANG_REMOTE_MAIN 3494id: LANG_PLUGIN_ERROR
3733desc: in record settings menu. 3495desc: The plugin return an error code
3734eng: "Main and remote unit" 3496eng: "Plugin returned error"
3735voice: "Main and remote unit" 3497voice: ""
3736new: "Unidades Principal e Remota" 3498new: "O Plugin Retornou um Erro"
3737 3499
3738id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3500id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3739desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3501desc: Extension array full
3740eng: "RGB" 3502eng: "Extension array full"
3741voice: 3503voice: ""
3742new: "RGB" 3504new: "Lista de Extensões Cheia"
3743 3505
3744id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3506id: LANG_FILETYPES_FULL
3745desc: in color screen 3507desc: Filetype array full
3746eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3508eng: "Filetype array full"
3747voice: 3509voice: ""
3748new: "RGB: %02X%02X%02X" 3510new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia"
3749 3511
3750id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3512id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3751desc: menu entry to set the background color 3513desc: Viewer plugin name too long
3752eng: "Background Colour" 3514eng: "Plugin name too long"
3753voice: 3515voice: ""
3754new: "Cor de Fundo" 3516new: "Nome do Plugin Demasiado Longo"
3755 3517
3756id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3518id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3757desc: menu entry to set the foreground color 3519desc: Filetype string buffer empty
3758eng: "Foreground Colour" 3520eng: "Filetype string buffer empty"
3759voice: "Cor da Frente" 3521voice: ""
3760new: 3522new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio"
3761 3523
3762id: LANG_RESET_COLORS 3524## misc
3763desc: menu 3525
3764eng: "Reset Colours" 3526id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3765voice: 3527desc: possible answers to resume question
3766new: "Cores Iniciais" 3528eng: "(PLAY/STOP)"
3529voice: ""
3530new: "(REPRODUZIR/PARAR)"
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang
index 2da96caa95..338f7e931c 100644
--- a/apps/lang/romaneste.lang
+++ b/apps/lang/romaneste.lang
@@ -1,1429 +1,1196 @@
1id: LANG_SOUND_SETTINGS
2desc: in the main menu
3eng: "Sound Settings"
4new: "Sunet"
5
6id: LANG_GENERAL_SETTINGS
7desc: in the main menu
8eng: "General Settings"
9new: "Reglaje"
10
11id: LANG_GAMES
12desc: in the main menu
13eng: "Games"
14new: "Jocuri"
15
16id: LANG_DEMOS
17desc: in the main menu
18eng: "Demos"
19new: "Demonstratii"
20
21id: LANG_INFO
22desc: in the main menu
23eng: "Info"
24new: "Informatii"
25
26id: LANG_VERSION
27desc: in the main menu
28eng: "Version"
29new: "Versiune"
30
31id: LANG_DEBUG
32desc: in the main menu
33eng: "Debug (Keep Out!)"
34new: "Debug (Atentie !)"
35
36id: LANG_USB
37desc: in the main menu
38eng: "USB (Sim)"
39new: "USB (Sim)"
40
41id: LANG_ROCKBOX_INFO
42desc: displayed topmost on the info screen
43eng: "Rockbox Info:"
44new: "Rockbox: "
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49new: "Tmp: %d.%03dMo"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54new: "Buffer: %d.%03dMo"
55
56id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
57desc: the battery level in percentage
58eng: "Batt: %d%%%s"
59new: "Bat: %d%%%s"
60
61id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
62desc: the battery level in percentage
63eng: "Battery: %d%%%s"
64new: "Baterie: %d%%%s"
65
66id: LANG_BATTERY_CHARGE
67desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
68eng: "Battery: Charging"
69new: "Bateria se încarca"
70
71id: LANG_BOUNCE
72desc: in the demos menu
73eng: "Bounce"
74new: "Text în salturi"
75
76id: LANG_SNOW
77desc: in the demos menu
78eng: "Snow"
79new: "Fulgi de zapada"
80
81id: LANG_TETRIS
82desc: in the games menu
83eng: "Tetris"
84new: "Tetris"
85
86id: LANG_SOKOBAN
87desc: in the games menu
88eng: "Sokoban"
89new: "Sokoban"
90
91id: LANG_WORMLET
92desc: in the games menu
93eng: "Wormlet"
94new: "Viermi"
95
96id: LANG_SNAKE
97desc: in the games menu
98eng: "Snake"
99new: "Sarpe"
100
101id: LANG_PLAYLIST_LOAD
102desc: displayed on screen while loading a playlist
103eng: "Loading..."
104new: "Încarcare..."
105 1
106id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 2## general strings
107desc: displayed on screen while shuffling a playlist
108eng: "Shuffling..."
109new: "Amestec..."
110
111id: LANG_PLAYLIST_PLAY
112desc: displayed on screen when start playing a playlist
113eng: "Playing..."
114new: "Citire..."
115 3
116id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 4id: LANG_SET_BOOL_YES
117desc: in playlist.indices() when playlist is full 5desc: bool true representation
118eng: "Playlist" 6eng: "Yes"
119new: "Playlist" 7voice: ""
120 8new: "Da"
121id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Buffer Full"
124new: "Buffer plin"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
127desc: number of files in playlist
128eng: "%d Files"
129new: "%d fisiere"
130
131id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
132desc: displayed if save settings has failed
133eng: "Save Failed"
134new: "Eroare"
135
136id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
137desc: if save settings has failed
138eng: "Batt. Low?"
139new: "Baterie pe terminate?"
140
141id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
142desc: if save settings has failed
143eng: "Is Battery Low?"
144new: "Baterie pe terminate?"
145
146id: LANG_TIME_SET
147desc: used in set_time()
148eng: "ON To Set"
149new: "ON pentru validare"
150
151id: LANG_TIME_REVERT
152desc: used in set_time()
153eng: "OFF To Revert"
154new: "OFF pentru anulare"
155
156id: LANG_HIDDEN
157desc: in settings_menu
158eng: ""
159new: ""
160
161id: LANG_HIDDEN_SHOW
162desc: in settings_menu
163eng: ""
164new: ""
165
166id: LANG_HIDDEN_HIDE
167desc: in settings_menu
168eng: ""
169new: ""
170
171id: LANG_CONTRAST
172desc: in settings_menu
173eng: "Contrast"
174new: "Contrast"
175
176id: LANG_SHUFFLE
177desc: in settings_menu
178eng: "Shuffle"
179new: "Aleator"
180
181id: LANG_PLAY_SELECTED
182desc: in settings_menu
183eng: "Play Selected First"
184new: "Canta fisierul ales primul"
185
186id: LANG_MP3FILTER
187desc: in settings_menu
188eng: ""
189new: ""
190 9
191id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
192desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
193eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
194new: "Sortare senzitiva" 13voice: ""
14new: "Nu"
195 15
196id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
197desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
198eng: "Resume" 18eng: "On"
199new: "Continuare" 19voice: ""
20new: "Deschis"
200 21
201id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
202desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
203eng: "Off" 24eng: "Off"
25voice: ""
204new: "Închis" 26new: "Închis"
205 27
206id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
207desc: in settings_menu 29desc: in settings_menu
208eng: "Ask" 30eng: "Ask"
31voice: ""
209new: "Cerere" 32new: "Cerere"
210 33
211id: LANG_ON 34## general messages
212desc: Used in a lot of places
213eng: "On"
214new: "Deschis"
215
216id: LANG_BACKLIGHT
217desc: in settings_menu
218eng: "Backlight"
219new: "Lumina afisor"
220
221id: LANG_SCROLL
222desc: in settings_menu
223eng: "Scroll Speed Setting Example"
224new: "Exemplu de viteza de defilare"
225
226id: LANG_DISCHARGE
227desc: DEPRECATED
228eng: ""
229new: ""
230
231id: LANG_TIME
232desc: in settings_menu
233eng: "Set Time/Date"
234new: "Reglaj Ora/Data"
235
236id: LANG_SPINDOWN
237desc: in settings_menu
238eng: "Disk Spindown"
239new: "Oprire disc"
240
241id: LANG_FFRW_STEP
242desc: in settings_menu
243eng: "FF/RW Min Step"
244new: "Pas minim derulare"
245
246id: LANG_FFRW_ACCEL
247desc: in settings_menu
248eng: "FF/RW Accel"
249new: "Acceleratie derulare"
250
251id: LANG_FOLLOW
252desc: in settings_menu
253eng: "Follow Playlist"
254new: "Foloseste playlist"
255
256id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
257desc: confirm to reset settings
258eng: ""
259new: ""
260
261id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
262desc: confirm to reset settings
263eng: ""
264new: ""
265
266id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
267desc: confirm to reset settings
268eng: "Are You Sure?"
269new: "Esti sigur(a)?"
270
271id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
272desc: confirm to reset settings
273eng: ""
274new: ""
275
276id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
277desc: confirm to reset settings
278eng: "OFF=Cancel"
279new: "OFF=Anulat"
280
281id: LANG_RESET_DONE_SETTING
282desc: visual confirmation after settings reset
283eng: "Settings"
284new: "Reglaje"
285 35
286id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 36id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
287desc: visual confirmation after settings reset 37desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
288eng: "Cleared"
289new: "Setari sterse"
290
291id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
292desc: Visual confirmation of cancelation
293eng: "Canceled" 38eng: "Canceled"
39voice: ""
294new: "Anulat" 40new: "Anulat"
295 41
296id: LANG_CASE_MENU 42id: LANG_FAILED
297desc: in fileview_settings_menu() 43desc: Something failed. To be appended after above actions
298eng: "Sort Mode" 44eng: "Failed"
299new: "Sortare" 45voice: ""
46new: "Esec"
300 47
301id: LANG_SCROLL_MENU 48## main menu
302desc: in display_settings_menu()
303eng: "Scroll"
304new: "Viteza de defilare"
305 49
306id: LANG_RESET 50id: LANG_SOUND_SETTINGS
307desc: in system_settings_menu() 51desc: in the main menu
308eng: "Reset Settings" 52eng: "Sound Settings"
309new: "Reinitializare setari" 53voice: ""
54new: "Sunet"
310 55
311id: LANG_PLAYBACK 56id: LANG_GENERAL_SETTINGS
312desc: in settings_menu() 57desc: in the main menu
313eng: "Playback" 58eng: "General Settings"
314new: "Reglaje play" 59voice: ""
60new: "Reglaje"
315 61
316id: LANG_FILE 62id: LANG_RECORDING
317desc: in settings_menu() 63desc: in the main menu
318eng: "File View" 64eng: "Recording"
319new: "Optiuni fisier" 65voice: ""
66new: "Inregistrare"
320 67
321id: LANG_DISPLAY 68id: LANG_INFO
322desc: in settings_menu() 69desc: in the main menu
323eng: "Display" 70eng: "Info"
324new: "Mod de afisare" 71voice: ""
72new: "Informatii"
325 73
326id: LANG_SYSTEM 74## Sound settings
327desc: in settings_menu()
328eng: "System"
329new: "Optiuni sistem"
330 75
331id: LANG_VOLUME 76id: LANG_VOLUME
332desc: in sound_settings 77desc: in sound_settings
333eng: "Volume" 78eng: "Volume"
79voice: ""
334new: "Volum" 80new: "Volum"
335 81
336id: LANG_BALANCE
337desc: in sound_settings
338eng: "Balance"
339new: "Balans"
340
341id: LANG_BASS 82id: LANG_BASS
342desc: in sound_settings 83desc: in sound_settings
343eng: "Bass" 84eng: "Bass"
85voice: ""
344new: "Grave" 86new: "Grave"
345 87
346id: LANG_TREBLE 88id: LANG_TREBLE
347desc: in sound_settings 89desc: in sound_settings
348eng: "Treble" 90eng: "Treble"
91voice: ""
349new: "Înalte" 92new: "Înalte"
350 93
351id: LANG_LOUDNESS 94id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Loudness"
354new: "Optimizare de grave (Loudness)"
355
356id: LANG_BBOOST
357desc: in sound settings
358eng: "Bass Boost"
359new: "Maximizare de grave"
360
361id: LANG_DECAY
362desc: in sound_settings 95desc: in sound_settings
363eng: "AV Decay Time" 96eng: "Balance"
364new: "AV decalaj de referinta" 97voice: ""
98new: "Balans"
365 99
366id: LANG_CHANNEL_MENU 100id: LANG_CHANNEL_MENU
367desc: in sound_settings 101desc: in sound_settings
368eng: "Channels" 102eng: "Channels"
103voice: ""
369new: "Canale" 104new: "Canale"
370 105
371id: LANG_CHANNEL 106id: LANG_CHANNEL
372desc: in sound_settings 107desc: in sound_settings
373eng: "Channel Configuration" 108eng: "Channel Configuration"
109voice: ""
374new: "Configurare canale" 110new: "Configurare canale"
375 111
376id: LANG_CHANNEL_STEREO 112id: LANG_CHANNEL_STEREO
377desc: in sound_settings 113desc: in sound_settings
378eng: "Stereo" 114eng: "Stereo"
115voice: ""
379new: "Stereo" 116new: "Stereo"
380 117
381id: LANG_CHANNEL_MONO 118id: LANG_CHANNEL_MONO
382desc: in sound_settings 119desc: in sound_settings
383eng: "Mono" 120eng: "Mono"
384new: "Mono" 121voice: ""
122new: "Mono"
385 123
386id: LANG_CHANNEL_LEFT 124id: LANG_CHANNEL_LEFT
387desc: in sound_settings 125desc: in sound_settings
388eng: "Mono Left" 126eng: "Mono Left"
127voice: ""
389new: "Mono Stânga" 128new: "Mono Stânga"
390 129
391id: LANG_CHANNEL_RIGHT 130id: LANG_CHANNEL_RIGHT
392desc: in sound_settings 131desc: in sound_settings
393eng: "Mono Right" 132eng: "Mono Right"
133voice: ""
394new: "Mono Dreapta" 134new: "Mono Dreapta"
395 135
136id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
137desc: in sound_settings
138eng: "Karaoke"
139voice: ""
140new: "Karaoke"
141
142id: LANG_LOUDNESS
143desc: in sound_settings
144eng: "Loudness"
145voice: ""
146new: "Optimizare de grave (Loudness)"
147
396id: LANG_AUTOVOL 148id: LANG_AUTOVOL
397desc: in sound_settings 149desc: in sound_settings
398eng: "Auto Volume" 150eng: "Auto Volume"
151voice: ""
399new: "Volum automat" 152new: "Volum automat"
400 153
401id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 154id: LANG_DECAY
402desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 155desc: in sound_settings
403eng: "Dir Buffer" 156eng: "AV Decay Time"
404new: "Buffer director" 157voice: ""
405 158new: "AV decalaj de referinta"
406id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
407desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
408eng: "Is Full!"
409new: "Plin !"
410
411id: LANG_RESUME_ASK
412desc: question asked at the begining when resume is on
413eng: "Resume?"
414new: "Continuare?"
415
416id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
417desc: possible answers to resume question
418eng: "(PLAY/STOP)"
419new: "(PLAY/STOP)"
420
421id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
422desc: possible answer to resume question
423eng: "PLAY = Yes"
424new: "PLAY = Da"
425
426id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
427desc: possible answer to resume question
428eng: "Any Other = No"
429new: "Altceva = NU"
430 159
431id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 160## general settings menu
432desc: displayed when key lock is on
433eng: "Key Lock ON"
434new: "Taste blocate"
435 161
436id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 162id: LANG_PLAYBACK
437desc: displayed when key lock is turned off 163desc: in settings_menu()
438eng: "Key Lock OFF" 164eng: "Playback"
439new: "Taste deblocate" 165voice: ""
166new: "Reglaje play"
440 167
441id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 168id: LANG_FILE
442desc: displayed when key lock is on 169desc: in settings_menu()
443eng: "Key Lock Is ON" 170eng: "File View"
444new: "Tastele sunt blocate" 171voice: ""
172new: "Optiuni fisier"
445 173
446id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 174id: LANG_DISPLAY
447desc: displayed when key lock is turned off 175desc: in settings_menu()
448eng: "Key Lock Is OFF" 176eng: "Display"
449new: "Tastele sunt deblocate" 177voice: ""
178new: "Mod de afisare"
450 179
451id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 180id: LANG_SYSTEM
452desc: displayed when mute is on 181desc: in settings_menu()
453eng: "Mute ON" 182eng: "System"
454new: "Liniste" 183voice: ""
184new: "Optiuni sistem"
455 185
456id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 186## manage settings menu
457desc: displayed when mute is off
458eng: "Mute OFF"
459new: "Sunet activat"
460 187
461id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 188id: LANG_RESET
462desc: displayed when mute is on 189desc: in system_settings_menu()
463eng: "Mute Is ON" 190eng: "Reset Settings"
464new: "Sunetul este dezactivat" 191voice: ""
192new: "Reinitializare setari"
465 193
466id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 194id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
467desc: displayed when mute is off 195desc: confirm to reset settings
468eng: "Mute Is OFF" 196eng: "Are You Sure?"
469new: "Sunetul este activat" 197voice: ""
198new: "Esti sigur(a)?"
470 199
471id: LANG_ID3_INFO 200id: LANG_RESET_DONE_SETTING
472desc: in the browse_id3() function 201desc: visual confirmation after settings reset
473eng: "-ID3 Info- " 202eng: "Settings"
474new: "--Info ID3-- " 203voice: ""
204new: "Reglaje"
475 205
476id: LANG_ID3_SCREEN 206id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
477desc: in the browse_id3() function 207desc: visual confirmation after settings reset
478eng: "--Screen-- " 208eng: "Cleared"
479new: "--Ecran-- " 209voice: ""
210new: "Setari sterse"
480 211
481id: LANG_ID3_TITLE 212id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
482desc: in wps 213desc: Visual confirmation of cancelation
483eng: "[Title]" 214eng: "Canceled"
484new: "[Titlu]" 215voice: ""
216new: "Anulat"
485 217
486id: LANG_ID3_NO_TITLE 218id: LANG_SAVE_SETTINGS
487desc: in wps when no title is avaible 219desc: in system_settings_menu()
488eng: "<No Title>" 220eng: "Write .cfg file"
489new: "<nici un titlu>" 221voice: ""
222new: "Salvare configuratie"
490 223
491id: LANG_ID3_ARTIST 224id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
492desc: in wps 225desc: displayed if save settings has failed
493eng: "[Artist]" 226eng: "Save Failed"
494new: "[Artist]" 227voice: ""
228new: "Eroare"
495 229
496id: LANG_ID3_NO_ARTIST 230id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
497desc: in wps when no artist is avaible 231desc: if save settings has failed
498eng: "<No Artist>" 232eng: "Batt. Low?"
499new: "<nici un artist>" 233voice: ""
234new: "Baterie pe terminate?"
500 235
501id: LANG_ID3_ALBUM 236id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
502desc: in wps 237desc: displayed if save settings has failed
503eng: "[Album]" 238eng: "Save Failed"
504new: "[Album]" 239voice: ""
240new: "Eroare de salvare"
505 241
506id: LANG_ID3_NO_ALBUM 242id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
507desc: in wps when no album is avaible 243desc: if save settings has failed
508eng: "<No Album>" 244eng: "Is Battery Low?"
509new: "<nici un album>" 245voice: ""
246new: "Baterie pe terminate?"
510 247
511id: LANG_ID3_TRACKNUM 248## recording menu
512desc: in wps
513eng: "[Tracknum]"
514new: "[Nr de pista]"
515 249
516id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 250id: LANG_RECORDING_SETTINGS
517desc: in wps if no track number is avaible 251desc: in the main menu
518eng: "<No Tracknum>" 252eng: "Recording Settings"
519new: "<nici un nr de pista>" 253voice: ""
254new: "Optiuni inregistrare"
520 255
521id: LANG_ID3_LENGHT 256## equalizer menu
522desc: in wps
523eng: "[Length]"
524new: "[Durata]"
525 257
526id: LANG_ID3_PLAYLIST 258## playlist options
527desc: in wps
528eng: "[Playlist]"
529new: "[Lista muzicala]"
530 259
531id: LANG_ID3_BITRATE 260id: LANG_CREATE_PLAYLIST
532desc: in wps 261desc: Menu option for creating a playlist
533eng: "[Bitrate]" 262eng: "Create Playlist"
534new: "[Rata de codaj]" 263voice: ""
264new: "Creare playlist"
535 265
536id: LANG_ID3_FRECUENCY 266## info menu
537desc: in wps
538eng: "[Frequency]"
539new: "[Frecventa]"
540 267
541id: LANG_ID3_PATH 268id: LANG_VERSION
542desc: in wps 269desc: in the main menu
543eng: "[Path]" 270eng: "Version"
544new: "[Path]" 271voice: ""
272new: "Versiune"
545 273
546id: LANG_PITCH_UP 274id: LANG_DEBUG
547desc: in wps 275desc: in the main menu
548eng: "Pitch Up" 276eng: "Debug (Keep Out!)"
549new: "Viteza +" 277voice: ""
278new: "Debug (Atentie !)"
550 279
551id: LANG_PITCH_DOWN 280id: LANG_USB
552desc: in wps 281desc: in the main menu
553eng: "Pitch Down" 282eng: "USB (Sim)"
554new: "Viteza -" 283voice: ""
284new: "USB (Sim)"
555 285
556id: LANG_PAUSE 286## playback settings menu
557desc: in wps
558eng: "Pause"
559new: "Pauza"
560 287
561id: LANG_F2_MODE 288id: LANG_SHUFFLE
562desc: in wps F2 pressed 289desc: in settings_menu
563eng: "Mode:" 290eng: "Shuffle"
564new: "Mod:" 291voice: ""
292new: "Aleator"
565 293
566id: LANG_DIR_FILTER 294id: LANG_REPEAT
567desc: in wps F2 pressed 295desc: in settings_menu
568eng: "" 296eng: "Repeat"
569new: "" 297voice: ""
298new: "In bucla"
570 299
571id: LANG_F3_STATUS 300id: LANG_REPEAT_ALL
572desc: in wps F3 pressed 301desc: repeat playlist once all songs have completed
573eng: "Status" 302eng: "All"
574new: "Stare" 303voice: ""
304new: "Toate"
575 305
576id: LANG_F3_SCROLL 306id: LANG_REPEAT_ONE
577desc: in wps F3 pressed 307desc: repeat one song
578eng: "Scroll" 308eng: "One"
579new: "Defilare" 309voice: ""
310new: "O melodie"
580 311
581id: LANG_F3_BAR 312id: LANG_PLAY_SELECTED
582desc: in wps F3 pressed 313desc: in settings_menu
583eng: "Bar" 314eng: "Play Selected First"
584new: "Bara" 315voice: ""
316new: "Canta fisierul ales primul"
585 317
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 318id: LANG_RESUME
587desc: when playlist has finished 319desc: in settings_menu
588eng: "End Of List" 320eng: "Resume"
589new: "Sfârsit de lista" 321voice: ""
322new: "Continuare"
590 323
591id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 324id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
592desc: when playlist has finished 325desc: MP3 buffer margin time
593eng: "" 326eng: "Anti-Skip Buffer"
594new: "" 327voice: ""
328new: "Memorie anti-soc"
595 329
596id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 330id: LANG_FADE_ON_STOP
597desc: when playlist has finished 331desc: options menu to set fade on stop or pause
598eng: "End Of Song List" 332eng: "Fade On Stop/Pause"
599new: "Sfârsitul listei" 333voice: ""
334new: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
600 335
601id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 336## file view menu
602desc: when playlist has finished
603eng: ""
604new: ""
605
606id: LANG_SNAKE_SCORE
607desc: when you die in snake game
608eng: "Your score:"
609new: "Scor:"
610
611id: LANG_SNAKE_HISCORE
612desc: high score in snake game
613eng: "High Score: %d"
614new: "Scor maxim: %d"
615
616id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
617desc: new high score in snake game
618eng: "New High Score!"
619new: "Un nou record!"
620
621id: LANG_SNAKE_PAUSE
622desc: displayed when game is paused
623eng: "Game Paused"
624new: "Pauza"
625 337
626id: LANG_SNAKE_RESUME 338id: LANG_SORT_CASE
627desc: what to do to resume game 339desc: in settings_menu
628eng: "[PLAY] To Resume" 340eng: "Sort Case Sensitive"
629new: "[PLAY] pentru continuare" 341voice: ""
630 342new: "Sortare senzitiva"
631id: LANG_SNAKE_QUIT
632desc: how to quit game
633eng: "[OFF] To Quit"
634new: "[OFF] pentru încetare"
635
636id: LANG_SNAKE_LEVEL
637desc: level of difficulty
638eng: "Level - %d"
639new: "Nivel - %d"
640
641id: LANG_SNAKE_RANGE
642desc: range of levels
643eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
644new: "(1 - lent, 9 - rapid)"
645
646id: LANG_SNAKE_START
647desc: how to start or pause the game
648eng: "[PLAY] To Start/Pause"
649new: "[PLAY] pentru început/pauza"
650
651id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
652desc: must be smaller than 6 characters
653eng: "Level"
654new: "Nivel"
655
656id: LANG_SOKOBAN_MOVE
657desc: must be smaller than 6 characters
658eng: "Moves"
659new: "Deplasari"
660
661id: LANG_SOKOBAN_WIN
662desc: displayed when you win
663eng: "YOU WIN!!"
664new: "AI CÂSTIGAT!!"
665
666id: LANG_SOKOBAN_QUIT
667desc: how to quit game
668eng: "[OFF] To Stop"
669new: "[OFF] pentru stop"
670
671id: LANG_SOKOBAN_F1
672desc: what does F1 do
673eng: "[F1] - Level"
674new: "[F1] - Nivel"
675
676id: LANG_SOKOBAN_F2
677desc: what does F2 do
678eng: "[F2] Same Level"
679new: "[F2] Acelasi nivel"
680
681id: LANG_SOKOBAN_F3
682desc: what does F3 do
683eng: "[F3] + Level"
684new: "[F3] + Nivel"
685
686id: LANG_WORMLET_LENGTH
687desc: wormlet game
688eng: "Len:%d"
689new: "%d"
690
691id: LANG_WORMLET_GROWING
692desc: wormlet game
693eng: "Growing"
694new: "Creste"
695
696id: LANG_WORMLET_HUNGRY
697desc: wormlet game
698eng: "Hungry"
699new: "Flamând"
700
701id: LANG_WORMLET_WORMED
702desc: wormlet game
703eng: "Wormed"
704new: "Mort"
705
706id: LANG_WORMLET_ARGH
707desc: wormlet game
708eng: "Argh"
709new: "Aaaa"
710
711id: LANG_WORMLET_CRASHED
712desc: wormlet game
713eng: "Crashed"
714new: "Mort"
715
716id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
717desc: wormlet game
718eng: "Hs: %d"
719new: "Rec: %d"
720
721id: LANG_WORMLET_PLAYERS
722desc: wormlet game
723eng: "%d Players UP/DN"
724new: "%d Jucatori [S/J]"
725
726id: LANG_WORMLET_WORMS
727desc: wormlet game
728eng: "%d Worms L/R"
729new: "%d Viermi [S/D]"
730
731id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
732desc: wormlet game
733eng: "Remote Control F1"
734new: "Telecomanda [F1]"
735
736id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
737desc: wormlet game
738eng: "No Rem. Control F1"
739new: "Nici o telecomanda [F1]"
740
741id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
742desc: wormlet game
743eng: "2 Key Control F1"
744new: "2 taste [F1]"
745
746id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
747desc: wormlet game
748eng: "4 Key Control F1"
749new: "4 taste [F1]"
750
751id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
752desc: wormlet game
753eng: "Out Of Control"
754new: "Fara control"
755
756id: LANG_TETRIS_LOSE
757desc: tetris game
758eng: "You Lose!"
759new: "AI PIERDUT!!"
760
761id: LANG_TETRIS_LEVEL
762desc: tetris game
763eng: "Rows - Level"
764new: "Linii - Nivel"
765 343
766id: LANG_FILTER 344id: LANG_FILTER
767desc: setting name for dir filter 345desc: setting name for dir filter
768eng: "Show Files" 346eng: "Show Files"
769new: "Fisiere" 347voice: ""
348new: "Fisiere"
770 349
771id: LANG_FILTER_ALL 350id: LANG_FILTER_ALL
772desc: show all files 351desc: show all files
773eng: "All" 352eng: "All"
774new: "Toate fisierele sunt vizibile" 353voice: ""
775 354new: "Toate fisierele sunt vizibile"
776id: LANG_FILTER_MUSIC
777desc: show only music-related files
778eng: "Music"
779new: "Doar fisierele muzicale"
780 355
781id: LANG_FILTER_SUPPORTED 356id: LANG_FILTER_SUPPORTED
782desc: show all file types supported by Rockbox 357desc: show all file types supported by Rockbox
783eng: "Supported" 358eng: "Supported"
784new: "Doar fisierele cunoscute" 359voice: ""
360new: "Doar fisierele cunoscute"
785 361
786id: LANG_LANGUAGE_LOADED 362id: LANG_FILTER_MUSIC
787desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 363desc: show only music-related files
788eng: "New Language" 364eng: "Music"
789new: "Limba romana" 365voice: ""
790 366new: "Doar fisierele muzicale"
791id: LANG_POWEROFF_IDLE
792desc: in settings_menu
793eng: "Idle Poweroff"
794new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
795
796id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
797desc: displayed if save settings has failed
798eng: "Save Failed"
799new: "Eroare de salvare"
800
801id: LANG_SET_BOOL_NO
802desc: bool false representation
803eng: "No"
804new: "Nu"
805 367
806id: LANG_SET_BOOL_YES 368id: LANG_FILTER_PLAYLIST
807desc: bool true representation 369desc: show only playlist
808eng: "Yes" 370eng: "Playlists"
809new: "Da" 371voice: ""
372new: "Playlist-uri"
810 373
811id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 374id: LANG_FOLLOW
812desc: in display_settings_menu 375desc: in settings_menu
813eng: "Backlight On When Plugged" 376eng: "Follow Playlist"
814new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei" 377voice: ""
378new: "Foloseste playlist"
815 379
816id: LANG_PM_CLIP_HOLD 380## display settings menu
817desc: in the peak meter menu
818eng: "Clip Hold Time"
819new: "Persistenta marcajului"
820 381
821id: LANG_PM_ETERNAL 382id: LANG_SCROLL_MENU
822desc: in the peak meter menu 383desc: in display_settings_menu()
823eng: "Eternal" 384eng: "Scroll"
824new: "Continu" 385voice: ""
386new: "Viteza de defilare"
825 387
826id: LANG_PM_MENU 388id: LANG_PM_MENU
827desc: in the display menu 389desc: in the display menu
828eng: "Peak Meter" 390eng: "Peak Meter"
829new: "Vu-metru" 391voice: ""
392new: "Vu-metru"
830 393
831id: LANG_PM_PEAK_HOLD 394## system settings menu
832desc: in the peak meter menu
833eng: "Peak Hold Time"
834new: "Persistenta indicatorului"
835 395
836id: LANG_PM_RELEASE 396id: LANG_POWEROFF_IDLE
837desc: in the peak meter menu
838eng: "Peak Release"
839new: "Rata de variatie a indicatorului"
840
841id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
842desc: in the peak meter menu
843eng: "Units Per Read"
844new: "Unitati de masura"
845
846id: LANG_REPEAT
847desc: in settings_menu 397desc: in settings_menu
848eng: "Repeat" 398eng: "Idle Poweroff"
849new: "In bucla" 399voice: ""
400new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
850 401
851id: LANG_REPEAT_ALL 402id: LANG_SLEEP_TIMER
852desc: repeat playlist once all songs have completed 403desc: sleep timer setting
853eng: "All" 404eng: "Sleep Timer"
854new: "Toate" 405voice: ""
406new: "Numaratoare inversa"
855 407
856id: LANG_REPEAT_ONE 408id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
857desc: repeat one song 409desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
858eng: "One" 410eng: "Wake-Up Alarm"
859new: "O melodie" 411voice: ""
412new: "Alarma"
860 413
861id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 414## bookmarking settings menu
862desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
863eng: "Thu"
864new: "Joi"
865 415
866id: LANG_12_HOUR_CLOCK 416## voice settings menu
867desc: option for 12 hour clock
868eng: "12 Hour Clock"
869new: "Ceas AM/PM"
870 417
871id: LANG_24_HOUR_CLOCK 418## recording settings menu
872desc: option for 24 hour clock
873eng: "24 Hour Clock"
874new: "Ceas 24h"
875 419
876id: LANG_CUBE 420id: LANG_RECORDING_QUALITY
877desc: the name of the cube demo in the demo menu 421desc: in the recording settings
878eng: "Cube" 422eng: "Quality"
879new: "Cub" 423voice: ""
424new: "Calitatea inregistrarii"
880 425
881id: LANG_MONTH_APRIL 426id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
882desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 427desc: in the recording settings
883eng: "Apr" 428eng: "Frequency"
884new: "Apr" 429voice: ""
430new: "Frecventa sunet"
885 431
886id: LANG_MONTH_AUGUST 432id: LANG_RECORDING_SOURCE
887desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 433desc: in the recording settings
888eng: "Aug" 434eng: "Source"
889new: "Aug" 435voice: ""
436new: "Sursa inregistrare"
890 437
891id: LANG_MONTH_DECEMBER 438id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
892desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 439desc: in the recording settings
893eng: "Dec" 440eng: "Mic"
894new: "Dec" 441voice: ""
442new: "Microfon intern"
895 443
896id: LANG_MONTH_FEBRUARY 444id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
897desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 445desc: in the recording settings
898eng: "Feb" 446eng: "Line In"
899new: "Feb" 447voice: ""
448new: "Intrare analogica"
900 449
901id: LANG_MONTH_JANUARY 450id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
902desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 451desc: in the recording settings
903eng: "Jan" 452eng: "Digital"
904new: "Ian" 453voice: ""
454new: "Semnal digital"
905 455
906id: LANG_MONTH_JULY 456id: LANG_RECORDING_CHANNELS
907desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 457desc: in the recording settings
908eng: "Jul" 458eng: "Channels"
909new: "Iul" 459voice: ""
460new: "Canale"
910 461
911id: LANG_MONTH_JUNE 462## ffwd/rewind menu
912desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
913eng: "Jun"
914new: "Iun"
915 463
916id: LANG_MONTH_MARCH 464id: LANG_FFRW_STEP
917desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 465desc: in settings_menu
918eng: "Mar" 466eng: "FF/RW Min Step"
919new: "Mar" 467voice: ""
468new: "Pas minim derulare"
920 469
921id: LANG_MONTH_MAY 470id: LANG_FFRW_ACCEL
922desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 471desc: in settings_menu
923eng: "May" 472eng: "FF/RW Accel"
924new: "Mai" 473voice: ""
474new: "Acceleratie derulare"
925 475
926id: LANG_MONTH_NOVEMBER 476## crossfade menu
927desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
928eng: "Nov"
929new: "Nov"
930 477
931id: LANG_MONTH_OCTOBER 478## replaygain menu
932desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
933eng: "Oct"
934new: "Oct"
935 479
936id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 480## LCD settings menu, also remote
937desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
938eng: "Sep"
939new: "Sep"
940 481
941id: LANG_RESET_CANCEL 482id: LANG_BACKLIGHT
942desc: confirm to reset settings 483desc: in settings_menu
943eng: "OFF=Cancel" 484eng: "Backlight"
944new: "OFF=Anulare" 485voice: ""
486new: "Lumina afisor"
945 487
946id: LANG_RESET_CONFIRM 488id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
947desc: confirm to reset settings 489desc: in display_settings_menu
948eng: "PLAY=Reset" 490eng: "Backlight On When Plugged"
949new: "PLAY=Reset" 491voice: ""
492new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei"
950 493
951id: LANG_TIMEFORMAT 494id: LANG_CONTRAST
952desc: select the time format of time in status bar 495desc: in settings_menu
953eng: "Time Format" 496eng: "Contrast"
954new: "Format ceas" 497voice: ""
498new: "Contrast"
955 499
956id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 500id: LANG_INVERT
957desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 501desc: in settings_menu
958eng: "Fri" 502eng: "Invert"
959new: "Vin" 503voice: ""
504new: "Inversare"
960 505
961id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 506## scrolling menu
962desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
963eng: "Mon"
964new: "Lun"
965 507
966id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 508id: LANG_SCROLL_SPEED
967desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 509desc: in display_settings_menu()
968eng: "Sat" 510eng: "Scroll Speed"
969new: "Sam" 511voice: ""
512new: "Viteza de defilare"
970 513
971id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 514id: LANG_SCROLL
972desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 515desc: in settings_menu
973eng: "Sun" 516eng: "Scroll Speed Setting Example"
974new: "Dum" 517voice: ""
518new: "Exemplu de viteza de defilare"
975 519
976id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 520id: LANG_SCROLL_DELAY
977desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 521desc: Delay before scrolling
978eng: "Tue" 522eng: "Scroll Start Delay"
979new: "Mar" 523voice: ""
524new: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
980 525
981id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 526id: LANG_SCROLL_STEP
982desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 527desc: Pixels to advance per scroll
983eng: "Wed" 528eng: "Scroll Step Size"
984new: "Mie" 529voice: ""
530new: "Pas de defilare"
985 531
986id: LANG_OSCILLOGRAPH 532id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
987desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 533desc: Pixels to advance per scroll
988eng: "Oscillograph" 534eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
989new: "Oscilograf" 535voice: ""
536new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
990 537
991id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 538id: LANG_BIDIR_SCROLL
992desc: in settings_menu 539desc: Bidirectional scroll limit
993eng: "Ask Once" 540eng: "Bidirectional Scroll Limit"
994new: "Intreaba o data" 541voice: ""
542new: "Limita de defilare bidirectionala"
543
544id: LANG_VOLUME_DISPLAY
545desc: Volume type title
546eng: "Volume Display"
547voice: ""
548new: "Afisaj volum"
995 549
996id: LANG_BATTERY_DISPLAY 550id: LANG_BATTERY_DISPLAY
997desc: Battery type title 551desc: Battery type title
998eng: "Battery Display" 552eng: "Battery Display"
553voice: ""
999new: "Afisaj baterie" 554new: "Afisaj baterie"
1000 555
1001id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 556id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1002desc: Label for type of icon display 557desc: Label for type of icon display
1003eng: "Graphic" 558eng: "Graphic"
559voice: ""
1004new: "Grafic" 560new: "Grafic"
1005 561
1006id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 562id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1007desc: Label for type of icon display 563desc: Label for type of icon display
1008eng: "Numeric" 564eng: "Numeric"
1009new: "Numeric" 565voice: ""
566new: "Numeric"
1010 567
1011id: LANG_PM_DBFS 568## peakmeter menu
569
570id: LANG_PM_RELEASE
1012desc: in the peak meter menu 571desc: in the peak meter menu
1013eng: "dBfs" 572eng: "Peak Release"
1014new: "dBfs" 573voice: ""
574new: "Rata de variatie a indicatorului"
575
576id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
577desc: in the peak meter menu
578eng: "Units Per Read"
579voice: ""
580new: "Unitati de masura"
581
582id: LANG_PM_PEAK_HOLD
583desc: in the peak meter menu
584eng: "Peak Hold Time"
585voice: ""
586new: "Persistenta indicatorului"
587
588id: LANG_PM_CLIP_HOLD
589desc: in the peak meter menu
590eng: "Clip Hold Time"
591voice: ""
592new: "Persistenta marcajului"
1015 593
1016id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 594id: LANG_PM_ETERNAL
1017desc: in the peak meter menu 595desc: in the peak meter menu
1018eng: "Save Energy" 596eng: "Eternal"
1019new: "Economie de energie" 597voice: ""
598new: "Continu"
1020 599
1021id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 600id: LANG_PM_SCALE
1022desc: in the peak meter menu 601desc: in the peak meter menu
1023eng: "High performance" 602eng: "dBfs <-> Linear"
1024new: "Inalta performanta" 603voice: ""
604new: "dBfs <-> liniar"
605
606id: LANG_PM_DBFS
607desc: in the peak meter menu
608eng: "dBfs"
609voice: ""
610new: "dBfs"
1025 611
1026id: LANG_PM_LINEAR 612id: LANG_PM_LINEAR
1027desc: in the peak meter menu 613desc: in the peak meter menu
1028eng: "Linear" 614eng: "Linear"
615voice: ""
1029new: "Liniar" 616new: "Liniar"
1030 617
1031id: LANG_PM_MAX
1032desc: in the peak meter menu
1033eng: "Maximum Of Range"
1034new: "Maximum de spectru"
1035
1036id: LANG_PM_MIN 618id: LANG_PM_MIN
1037desc: in the peak meter menu 619desc: in the peak meter menu
1038eng: "Minimum Of Range" 620eng: "Minimum Of Range"
621voice: ""
1039new: "Minimum de spectru" 622new: "Minimum de spectru"
1040 623
1041id: LANG_PM_PERFORMANCE 624id: LANG_PM_MAX
1042desc: in the peak meter menu 625desc: in the peak meter menu
1043eng: "Performance" 626eng: "Maximum Of Range"
1044new: "Performanta" 627voice: ""
628new: "Maximum de spectru"
1045 629
1046id: LANG_PM_SCALE 630## battery menu
1047desc: in the peak meter menu
1048eng: "dBfs <-> Linear"
1049new: "dBfs <-> liniar"
1050 631
1051id: LANG_VOLUME_DISPLAY 632id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1052desc: Volume type title 633desc: in settings_menu
1053eng: "Volume Display" 634eng: "Battery Capacity"
1054new: "Afisaj volum" 635voice: ""
636new: "Capacitate baterie"
1055 637
1056id: LANG_DISK_FREE_STAT 638## disk menu
1057desc: disk size info
1058eng: "Free: %d.%dGB"
1059new: "Liber: %d.%dGo"
1060 639
1061id: LANG_DISK_STAT 640id: LANG_SPINDOWN
1062desc: disk size info 641desc: in settings_menu
1063eng: "Disk: %d.%dGB" 642eng: "Disk Spindown"
1064new: "Disc: %d.%dGo" 643voice: ""
644new: "Oprire disc"
1065 645
1066id: LANG_RECORDING 646id: LANG_POWEROFF
1067desc: in the main menu 647desc: disk poweroff flag
1068eng: "Recording" 648eng: "Disk Poweroff"
1069new: "Inregistrare" 649voice: ""
650new: "Oprire disc"
1070 651
1071id: LANG_RECORDING_CHANNELS 652## time & date menu
1072desc: in the recording settings
1073eng: "Channels"
1074new: "Canale"
1075 653
1076id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 654id: LANG_TIME
1077desc: in the recording settings 655desc: in settings_menu
1078eng: "Frequency" 656eng: "Set Time/Date"
1079new: "Frecventa sunet" 657voice: ""
658new: "Reglaj Ora/Data"
1080 659
1081id: LANG_RECORDING_GAIN 660id: LANG_TIMEFORMAT
1082desc: in the recording screen 661desc: select the time format of time in status bar
1083eng: "Gain" 662eng: "Time Format"
1084new: "Castig" 663voice: ""
664new: "Format ceas"
1085 665
1086id: LANG_RECORDING_LEFT 666id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1087desc: in the recording screen 667desc: option for 12 hour clock
1088eng: "Left" 668eng: "12 Hour Clock"
1089new: "Stanga" 669voice: ""
670new: "Ceas AM/PM"
1090 671
1091id: LANG_RECORDING_QUALITY 672id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1092desc: in the recording settings 673desc: option for 24 hour clock
1093eng: "Quality" 674eng: "24 Hour Clock"
1094new: "Calitatea inregistrarii" 675voice: ""
676new: "Ceas 24h"
1095 677
1096id: LANG_RECORDING_RIGHT 678## limits menu
1097desc: in the recording screen
1098eng: "Right"
1099new: "Dreapta"
1100 679
1101id: LANG_RECORDING_SETTINGS 680## context menu (onplay menu)
1102desc: in the main menu
1103eng: "Recording Settings"
1104new: "Optiuni inregistrare"
1105 681
1106id: LANG_RECORDING_SOURCE 682id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1107desc: in the recording settings 683desc: Menu option to start id3 viewer
1108eng: "Source" 684eng: "Show ID3 Info"
1109new: "Sursa inregistrare" 685voice: ""
686new: "Info ID3"
1110 687
1111id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 688id: LANG_RENAME
1112desc: in the recording settings 689desc: The verb/action Rename
1113eng: "Digital" 690eng: "Rename"
1114new: "Semnal digital" 691voice: ""
692new: "Redenumire"
1115 693
1116id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 694id: LANG_DELETE
1117desc: in the recording settings 695desc: The verb/action Delete
1118eng: "Line In" 696eng: "Delete"
1119new: "Intrare analogica" 697voice: ""
698new: "Stergere"
1120 699
1121id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 700id: LANG_REALLY_DELETE
1122desc: in the recording settings 701desc: Really Delete?
1123eng: "Mic" 702eng: "Delete?"
1124new: "Microfon intern" 703voice: ""
704new: "Sterg?"
1125 705
1126id: LANG_POWEROFF 706id: LANG_DELETED
1127desc: disk poweroff flag 707desc: A file has beed deleted
1128eng: "Disk Poweroff" 708eng: "Deleted"
1129new: "Oprire disc" 709voice: ""
710new: "Sters"
1130 711
1131id: LANG_FILTER_PLAYLIST 712## playlist context menu
1132desc: show only playlist
1133eng: "Playlists"
1134new: "Playlist-uri"
1135 713
1136id: LANG_BATTERY_TIME 714id: LANG_QUEUE
1137desc: battery level in % and estimated time remaining 715desc: The verb/action Queue
1138eng: "%d%% %dh %dm" 716eng: "Queue"
1139new: "%d%% %dh %dm" 717voice: ""
718new: "Queue"
1140 719
1141id: LANG_SLEEP_TIMER 720## bookmark context menu
1142desc: sleep timer setting
1143eng: "Sleep Timer"
1144new: "Numaratoare inversa"
1145 721
1146id: LANG_BATTERY_CAPACITY 722## info screen
1147desc: in settings_menu 723
1148eng: "Battery Capacity" 724id: LANG_ROCKBOX_INFO
1149new: "Capacitate baterie" 725desc: displayed topmost on the info screen
726eng: "Rockbox Info:"
727voice: ""
728new: "Rockbox: "
729
730id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
731desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
732eng: "Buf: %d.%03dMB"
733voice: ""
734new: "Tmp: %d.%03dMo"
735
736id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
737desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
738eng: "Buffer: %d.%03dMB"
739voice: ""
740new: "Buffer: %d.%03dMo"
741
742id: LANG_BATTERY_CHARGE
743desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
744eng: "Battery: Charging"
745voice: ""
746new: "Bateria se încarca"
1150 747
1151id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 748id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1152desc: in info display, shows that top off charge is running 749desc: in info display, shows that top off charge is running
1153eng: "Battery: Top-Off Chg" 750eng: "Battery: Top-Off Chg"
751voice: ""
1154new: "Nivel maxim de incarcare" 752new: "Nivel maxim de incarcare"
1155 753
1156id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 754id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1157desc: in info display, shows that trickle charge is running 755desc: in info display, shows that trickle charge is running
1158eng: "Battery: Trickle Chg" 756eng: "Battery: Trickle Chg"
757voice: ""
1159new: "Baterie: Incarcare persistenta" 758new: "Baterie: Incarcare persistenta"
1160 759
1161id: LANG_BIDIR_SCROLL 760id: LANG_BATTERY_TIME
1162desc: Bidirectional scroll limit 761desc: battery level in % and estimated time remaining
1163eng: "Bidirectional Scroll Limit" 762eng: "%d%% %dh %dm"
1164new: "Limita de defilare bidirectionala" 763voice: ""
764new: "%d%% %dh %dm"
1165 765
1166id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 766## pitch screen
1167desc: MP3 buffer margin time
1168eng: "Anti-Skip Buffer"
1169new: "Memorie anti-soc"
1170 767
1171id: LANG_SCROLL_DELAY 768id: LANG_PITCH_UP
1172desc: Delay before scrolling 769desc: in wps
1173eng: "Scroll Start Delay" 770eng: "Pitch Up"
1174new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" 771voice: ""
772new: "Viteza +"
1175 773
1176id: LANG_SCROLL_SPEED 774id: LANG_PITCH_DOWN
1177desc: in display_settings_menu() 775desc: in wps
1178eng: "Scroll Speed" 776eng: "Pitch Down"
1179new: "Viteza de defilare" 777voice: ""
778new: "Viteza -"
1180 779
1181id: LANG_SCROLL_STEP 780id: LANG_PAUSE
1182desc: Pixels to advance per scroll 781desc: in wps
1183eng: "Scroll Step Size" 782eng: "Pause"
1184new: "Pas de defilare" 783voice: ""
784new: "Pauza"
1185 785
1186id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 786## quickscreens
1187desc: Pixels to advance per scroll
1188eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1189new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
1190 787
1191id: LANG_TRICKLE_CHARGE 788id: LANG_F2_MODE
1192desc: DEPRECATED 789desc: in wps F2 pressed
1193eng: "" 790eng: "Mode:"
1194new: "" 791voice: ""
792new: "Mod:"
1195 793
1196id: LANG_QUEUE_FULL 794id: LANG_F3_STATUS
1197desc: queue buffer full 795desc: in wps F3 pressed
1198eng: "Queue Buffer Full" 796eng: "Status"
1199new: "Buffer plin!" 797voice: ""
798new: "Stare"
1200 799
1201id: LANG_QUEUE_QUEUED 800id: LANG_F3_SCROLL
1202desc: queued track name %s 801desc: in wps F3 pressed
1203eng: "Queued: %s" 802eng: "Scroll"
1204new: "Adaugat la lista: %s" 803voice: ""
804new: "Defilare"
1205 805
1206id: LANG_QUEUE_TOTAL 806id: LANG_F3_BAR
1207desc: number of queued tracks %d 807desc: in wps F3 pressed
1208eng: "Total Queued: %d" 808eng: "Bar"
1209new: "Total adaugat la lista: %d" 809voice: ""
810new: "Bara"
1210 811
1211id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 812## bookmark screen
1212desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1213eng: "Wake-Up Alarm"
1214new: "Alarma"
1215 813
1216id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 814## set time screen
1217desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1218eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1219new: "Alarma e prea devreme!"
1220 815
1221id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 816id: LANG_TIME_SET
1222desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 817desc: used in set_time()
1223eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 818eng: "ON To Set"
1224new: "PLAY=OK OFF=KO" 819voice: ""
820new: "ON pentru validare"
1225 821
1226id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 822id: LANG_TIME_REVERT
1227desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 823desc: used in set_time()
1228eng: "Shutting Down..." 824eng: "OFF To Revert"
1229new: "Oprire..." 825voice: ""
826new: "OFF pentru anulare"
1230 827
1231id: LANG_ALARM_MOD_TIME 828## while playing screen
1232desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1233eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1234new: "Alarma: %02d:%02d"
1235 829
1236id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 830id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1237desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 831desc: displayed when key lock is on
1238eng: "Waking Up In %d:%02d" 832eng: "Key Lock ON"
1239new: "Alarma în %d:%02d" 833voice: ""
834new: "Taste blocate"
1240 835
1241id: LANG_CREATE_PLAYLIST 836id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1242desc: Menu option for creating a playlist 837desc: displayed when key lock is turned off
1243eng: "Create Playlist" 838eng: "Key Lock OFF"
1244new: "Creare playlist" 839voice: ""
840new: "Taste deblocate"
1245 841
1246id: LANG_CREATING 842id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1247desc: Screen feedback during playlist creation 843desc: displayed when key lock is on
1248eng: "Creating" 844eng: "Key Lock Is ON"
1249new: "Creare" 845voice: ""
846new: "Tastele sunt blocate"
1250 847
1251id: LANG_DELETE 848id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1252desc: The verb/action Delete 849desc: displayed when key lock is turned off
1253eng: "Delete" 850eng: "Key Lock Is OFF"
1254new: "Stergere" 851voice: ""
852new: "Tastele sunt deblocate"
1255 853
1256id: LANG_DELETED 854## recording screen
1257desc: A file has beed deleted
1258eng: "Deleted"
1259new: "Sters"
1260 855
1261id: LANG_FAILED 856id: LANG_RECORDING_TIME
1262desc: Something failed. To be appended after above actions 857desc: Display of recorded time
1263eng: "Failed" 858eng: "Time:"
1264new: "Esec" 859voice: ""
860new: "Durata:"
1265 861
1266id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 862id: LANG_RECORDING_SIZE
1267desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 863desc: Display of recorded file size
1268eng: "Canceled" 864eng: "Size:"
1269new: "Anulat" 865voice: ""
866new: "Dimensiune:"
1270 867
1271id: LANG_MENU_SETTING_OK 868id: LANG_RECORDING_GAIN
1272desc: Visual confirmation of changing a setting 869desc: in the recording screen
1273eng: "OK" 870eng: "Gain"
1274new: "OK" 871voice: ""
872new: "Castig"
1275 873
1276id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 874id: LANG_RECORDING_LEFT
1277desc: Abort alternative in player keyboard interaction 875desc: in the recording screen
1278eng: "Abort" 876eng: "Left"
1279new: "Anulare" 877voice: ""
878new: "Stanga"
1280 879
1281id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 880id: LANG_RECORDING_RIGHT
1282desc: Accept alternative in player keyboard interaction 881desc: in the recording screen
1283eng: "Accept" 882eng: "Right"
1284new: "Acceptare" 883voice: ""
884new: "Dreapta"
1285 885
1286id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 886## recording trigger screen
1287desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1288eng: "Backspace"
1289new: "Del"
1290 887
1291id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 888## alarm screen
1292desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1293eng: "Delete"
1294new: "Stergere"
1295 889
1296id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 890id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1297desc: 891desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1298eng: "\x81 Queue" 892eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1299new: "\x81 Queue" 893voice: ""
894new: "Alarma: %02d:%02d"
1300 895
1301id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 896id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1302desc: 897desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1303eng: "- Ren + Del" 898eng: "Waking Up In %d:%02d"
1304new: "- Ren + Del" 899voice: ""
900new: "Alarma în %d:%02d"
1305 901
1306id: LANG_QUEUE 902id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1307desc: The verb/action Queue 903desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1308eng: "Queue" 904eng: "Shutting Down..."
1309new: "Queue" 905voice: ""
906new: "Oprire..."
1310 907
1311id: LANG_REALLY_DELETE 908id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1312desc: Really Delete? 909desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1313eng: "Delete?" 910eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1314new: "Sterg?" 911voice: ""
912new: "Alarma e prea devreme!"
1315 913
1316id: LANG_RENAME 914id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1317desc: The verb/action Rename 915desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1318eng: "Rename" 916eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1319new: "Redenumire" 917voice: ""
918new: "PLAY=OK OFF=KO"
1320 919
1321id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 920## colour setting screen
1322desc: Menu option to start id3 viewer 921
1323eng: "Show ID3 Info" 922## tag viewer
1324new: "Info ID3" 923
924id: LANG_ID3_TITLE
925desc: in wps
926eng: "[Title]"
927voice: ""
928new: "[Titlu]"
929
930id: LANG_ID3_ARTIST
931desc: in wps
932eng: "[Artist]"
933voice: ""
934new: "[Artist]"
935
936id: LANG_ID3_ALBUM
937desc: in wps
938eng: "[Album]"
939voice: ""
940new: "[Album]"
941
942id: LANG_ID3_TRACKNUM
943desc: in wps
944eng: "[Tracknum]"
945voice: ""
946new: "[Nr de pista]"
1325 947
1326id: LANG_ID3_GENRE 948id: LANG_ID3_GENRE
1327desc: ID3 frame 'genre' 949desc: ID3 frame 'genre'
1328eng: "[Genre]" 950eng: "[Genre]"
951voice: ""
1329new: "[Gen]" 952new: "[Gen]"
1330 953
1331id: LANG_ID3_YEAR 954id: LANG_ID3_YEAR
1332desc: ID3 info 'year' 955desc: ID3 info 'year'
1333eng: "[Year]" 956eng: "[Year]"
957voice: ""
1334new: "[An]" 958new: "[An]"
1335 959
960id: LANG_ID3_PLAYLIST
961desc: in wps
962eng: "[Playlist]"
963voice: ""
964new: "[Lista muzicala]"
965
966id: LANG_ID3_BITRATE
967desc: in wps
968eng: "[Bitrate]"
969voice: ""
970new: "[Rata de codaj]"
971
972id: LANG_ID3_FRECUENCY
973desc: in wps
974eng: "[Frequency]"
975voice: ""
976new: "[Frecventa]"
977
978id: LANG_ID3_PATH
979desc: in wps
980eng: "[Path]"
981voice: ""
982new: "[Path]"
983
1336id: LANG_ID3_NO_INFO 984id: LANG_ID3_NO_INFO
1337desc: ID3 info is missing 985desc: ID3 info is missing
1338eng: "<No Info>" 986eng: "<No Info>"
987voice: ""
1339new: "<informatie indisponibila>" 988new: "<informatie indisponibila>"
1340 989
1341id: LANG_RECORDING_TIME 990## weekdays
1342desc: Display of recorded time
1343eng: "Time:"
1344new: "Durata:"
1345 991
1346id: LANG_RECORDING_SIZE 992id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1347desc: Display of recorded file size 993desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1348eng: "Size:" 994eng: "Sun"
1349new: "Dimensiune:" 995voice: ""
996new: "Dum"
1350 997
1351id: LANG_CPU_SLEEP 998id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1352desc: in system_settings_menu() (removed) 999desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1353eng: "" 1000eng: "Mon"
1354new: "Economie de energie" 1001voice: ""
1002new: "Lun"
1355 1003
1356id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1004id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1357desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1005desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1358eng: "Settings" 1006eng: "Tue"
1359new: "Configuratii" 1007voice: ""
1008new: "Mar"
1360 1009
1361id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1010id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1362desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1011desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1363eng: "Loaded" 1012eng: "Wed"
1364new: "Salvat" 1013voice: ""
1014new: "Mie"
1365 1015
1366id: LANG_FADE_ON_STOP 1016id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1367desc: options menu to set fade on stop or pause 1017desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1368eng: "Fade On Stop/Pause" 1018eng: "Thu"
1369new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" 1019voice: ""
1020new: "Joi"
1370 1021
1371id: LANG_SOKOBAN_ON 1022id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1372desc: how to undo move 1023desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1373eng: "[ON] To Undo" 1024eng: "Fri"
1374new: "[ON] pentru anulare" 1025voice: ""
1026new: "Vin"
1375 1027
1376id: LANG_INVERT 1028id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1377desc: in settings_menu 1029desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1378eng: "Invert" 1030eng: "Sat"
1379new: "Inversare" 1031voice: ""
1032new: "Sam"
1380 1033
1381id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1034## months
1382desc: in sound_settings
1383eng: "St. Narrow"
1384new: "Stereo ingust"
1385 1035
1386id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1036id: LANG_MONTH_JANUARY
1387desc: in sound_settings 1037desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1388eng: "Stereo Narrow" 1038eng: "Jan"
1389new: "Efect de ingustare" 1039voice: ""
1040new: "Ian"
1390 1041
1391id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1042id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1392desc: in sound_settings 1043desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1393eng: "Stereo Wide" 1044eng: "Feb"
1394new: "Stereo larg" 1045voice: ""
1046new: "Feb"
1395 1047
1396id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1048id: LANG_MONTH_MARCH
1397desc: in sound_settings 1049desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1398eng: "Karaoke" 1050eng: "Mar"
1399new: "Karaoke" 1051voice: ""
1052new: "Mar"
1400 1053
1401id: LANG_SAVE_SETTINGS 1054id: LANG_MONTH_APRIL
1402desc: in system_settings_menu() 1055desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1403eng: "Write .cfg file" 1056eng: "Apr"
1404new: "Salvare configuratie" 1057voice: ""
1058new: "Apr"
1405 1059
1406id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1060id: LANG_MONTH_MAY
1407desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1061desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1408eng: "Settings" 1062eng: "May"
1409new: "Configuratie" 1063voice: ""
1064new: "Mai"
1065
1066id: LANG_MONTH_JUNE
1067desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1068eng: "Jun"
1069voice: ""
1070new: "Iun"
1410 1071
1411id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1072id: LANG_MONTH_JULY
1073desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1074eng: "Jul"
1075voice: ""
1076new: "Iul"
1077
1078id: LANG_MONTH_AUGUST
1079desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1080eng: "Aug"
1081voice: ""
1082new: "Aug"
1083
1084id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1085desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1086eng: "Sep"
1087voice: ""
1088new: "Sep"
1089
1090id: LANG_MONTH_OCTOBER
1091desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1092eng: "Oct"
1093voice: ""
1094new: "Oct"
1095
1096id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1097desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1098eng: "Nov"
1099voice: ""
1100new: "Nov"
1101
1102id: LANG_MONTH_DECEMBER
1103desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1104eng: "Dec"
1105voice: ""
1106new: "Dec"
1107
1108## digits and units for voice, the order is important
1109
1110## units for voicing
1111
1112## chars for spelling
1113
1114## file/folder voicing
1115
1116## file extensions for voicing
1117
1118## playlist handling
1119
1120id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1121desc: displayed on screen while loading a playlist
1122eng: "Loading..."
1123voice: ""
1124new: "Încarcare..."
1125
1126id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1127desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1128eng: "Shuffling..."
1129voice: ""
1130new: "Amestec..."
1131
1132id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1133desc: in playlist.indices() when playlist is full
1134eng: "Playlist Buffer Full"
1135voice: ""
1136new: "Playlist Buffer plin"
1137
1138id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1139desc: when playlist has finished
1140eng: "End Of List"
1141voice: ""
1142new: "Sfârsit de lista"
1143
1144id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1145desc: when playlist has finished
1146eng: "End Of Song List"
1147voice: ""
1148new: "Sfârsitul listei"
1149
1150id: LANG_CREATING
1151desc: Screen feedback during playlist creation
1152eng: "Creating"
1153voice: ""
1154new: "Creare"
1155
1156## FM radio
1157
1158## dir/file browser
1159
1160id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1161desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1162eng: "Dir Buffer Is Full!"
1163voice: ""
1164new: "Buffer director Plin !"
1165
1166id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1167desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1168eng: "New Language"
1169voice: ""
1170new: "Limba romana"
1171
1172id: LANG_SETTINGS_LOADED
1173desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1174eng: "Settings Loaded"
1175voice: ""
1176new: "Configuratii Salvat"
1177
1178id: LANG_SETTINGS_SAVED
1412desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1179desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1413eng: "Saved" 1180eng: "Settings Saved"
1414new: "Salvat" 1181voice: ""
1415 1182new: "Configuratie Salvat"
1416id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1183
1417desc: Tells the user to stop the playback 1184## tag database browser
1418eng: "Stop the playback first" 1185
1419new: "Opreste redarea mai intai" 1186## playlist viewer
1420 1187
1421id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1188## plugin loader, filetypes
1422desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file 1189
1423eng: "Not a VBR file" 1190## misc
1424new: "Fisierul nu e VBR" 1191
1425 1192id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1426id: LANG_VBRFIX 1193desc: possible answers to resume question
1427desc: The context menu entry 1194eng: "(PLAY/STOP)"
1428eng: "Update VBR file" 1195voice: ""
1429new: "Actualizeaza fisierul VBR" 1196new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index 3199c39ebb..07e39710d4 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -13,263 +13,157 @@
13# 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) 13# 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
14# 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) 14# 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
15 15
16id: LANG_SOUND_SETTINGS 16## general strings
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
20new: "Настройки звука"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
26new: "Главные настройки"
27 17
28id: LANG_INFO 18id: LANG_SET_BOOL_YES
29desc: in the main menu 19desc: bool true representation
30eng: "Info" 20eng: "Yes"
31voice: "Info" 21voice: "Yes"
32new: "Инфо" 22new: "Да"
33
34id: LANG_VERSION
35desc: in the main menu
36eng: "Version"
37voice: "Version"
38new: "Версия"
39 23
40id: LANG_DEBUG 24id: LANG_SET_BOOL_NO
41desc: in the main menu 25desc: bool false representation
42eng: "Debug (Keep Out!)" 26eng: "No"
43voice: "Debug, keep out!" 27voice: "No"
44new: "тадка (н трогать!)" 28new: "ет"
45 29
46id: LANG_USB 30id: LANG_ON
47desc: in the main menu 31desc: Used in a lot of places
48eng: "USB (Sim)" 32eng: "On"
49voice: "" 33voice: "On"
50new: "USB (эмуляция)" 34new: "Vkl"
51 35
52id: LANG_ROCKBOX_INFO 36id: LANG_OFF
53desc: displayed topmost on the info screen 37desc: Used in a lot of places
54eng: "Rockbox Info:" 38eng: "Off"
55voice: "" 39voice: "Off"
56new: "Инфо о Rockbox:" 40new: "Vykl"
57 41
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 42id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 43desc: in settings_menu
60eng: "Buf: %d.%03dMB" 44eng: "Ask"
61voice: "" 45voice: "Ask"
62new: ": %d.%03dMB" 46new: "поить"
63 47
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 48id: LANG_ALWAYS
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 49desc: (player) the jump scroll shall be done "always
66eng: "Buffer: %d.%03dMB" 50eng: "Always"
67voice: "" 51voice: "Always"
68new: "фер: %d.%03dMB" 52new: "егда"
69 53
70id: LANG_BATTERY_CHARGE 54## general messages
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "Батарея: Зарядка"
75 55
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD 56id: LANG_WAIT
77desc: displayed on screen while loading a playlist 57desc: general please wait splash
78eng: "Loading..." 58eng: "Loading..."
79voice: "" 59voice: ""
80new: "Загрузка..." 60new: "Загрузка..."
81 61
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 62id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist 63desc: in shutdown screen
84eng: "Shuffling..." 64eng: "Press OFF to shut down"
85voice: ""
86new: "Случайный выбор..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "Список"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "Буфер заполнен"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "Настройки утеряны"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "Раздел?"
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: "" 65voice: ""
116new: "Нарк ерян" 66new: "Нажмит OFF я выени"
117 67
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 68id: LANG_SHUTTINGDOWN
119desc: if save settings has failed 69desc: in main menu
120eng: "No partition?" 70eng: "Shutting down..."
121voice: "" 71voice: ""
122new: "е рдеа?" 72new: "лючаюсь..."
123 73
124id: LANG_TIME_REVERT 74id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
125desc: used in set_time() 75desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
126eng: "OFF To Revert" 76eng: "Restarting playback..."
127voice: "" 77voice: ""
128new: "OFF для отмены" 78new: "Перезапуск воспроизведения..."
129
130id: LANG_CONTRAST
131desc: in settings_menu
132eng: "Contrast"
133voice: "Contrast"
134new: "Контраст"
135
136id: LANG_PLAY_SELECTED
137desc: in settings_menu
138eng: "Play Selected First"
139voice: "Play Selected File First"
140new: "Играть выбраные файлы первыми"
141
142id: LANG_SORT_CASE
143desc: in settings_menu
144eng: "Sort Case Sensitive"
145voice: "Sort Case Sensitive"
146new: "Сортировать с учетом регистра"
147
148id: LANG_RESUME
149desc: in settings_menu
150eng: "Resume on startup"
151voice: "Resume on startup"
152new: "Возобновить воспр. при включении"
153
154id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
155desc: in settings_menu
156eng: "Ask"
157voice: "Ask"
158new: "Спросить"
159 79
160id: LANG_BACKLIGHT 80id: LANG_REMOVE_MMC
161desc: in settings_menu 81desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
162eng: "Backlight" 82eng: "Please remove inserted MMC"
163voice: "Backlight" 83voice: "Please remove multimedia card"
164new: "Постка" 84new: "Поалйт уалит MMC арту из слота"
165 85
166id: LANG_SCROLL 86id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
167desc: in settings_menu 87desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
168eng: "Scroll Speed Setting Example" 88eng: "Canceled"
169voice: "" 89voice: ""
170new: "ер срст пркрутки" 90new: "мео"
171 91
172id: LANG_DISCHARGE 92id: LANG_FAILED
173desc: DEPRECATED 93desc: Something failed. To be appended after above actions
174eng: "" 94eng: "Failed"
175voice: "" 95voice: ""
176new: "" 96new: "Не удалось"
177
178id: LANG_TIME
179desc: in settings_menu
180eng: "Set Time/Date"
181voice: "Set Time and Date"
182new: "Установить время/дату"
183
184id: LANG_SPINDOWN
185desc: in settings_menu
186eng: "Disk Spindown"
187voice: "Disk Spindown"
188new: "Замедление диска"
189
190id: LANG_FFRW_STEP
191desc: in settings_menu
192eng: "FF/RW Min Step"
193voice: "Minimum Step"
194new: "Мин. шаг перемотки"
195 97
196id: LANG_FFRW_ACCEL 98## main menu
197desc: in settings_menu
198eng: "FF/RW Accel"
199voice: "Acceleration"
200new: "Ускорение перемотки"
201 99
202id: LANG_FOLLOW 100id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
203desc: in settings_menu 101desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
204eng: "Follow Playlist" 102eng: "Recent Bookmarks"
205voice: "Follow Playlist" 103voice: "Recent Bookmarks"
206new: "еть сску" 104new: "ы ки"
207 105
208id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 106id: LANG_SOUND_SETTINGS
209desc: confirm to reset settings 107desc: in the main menu
210eng: "Are You Sure?" 108eng: "Sound Settings"
211voice: "" 109voice: "Sound Settings"
212new: " вер?" 110new: "арки звка"
213 111
214id: LANG_RESET_DONE_SETTING 112id: LANG_GENERAL_SETTINGS
215desc: visual confirmation after settings reset 113desc: in the main menu
216eng: "Settings" 114eng: "General Settings"
217voice: "" 115voice: "General Settings"
218new: "астройки" 116new: "вне натройки"
219 117
220id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 118id: LANG_MANAGE_MENU
221desc: visual confirmation after settings reset 119desc: in the system sub menu
222eng: "Cleared" 120eng: "Manage Settings"
223voice: "" 121voice: "Manage Settings"
224new: "ищено" 122new: "пвлене нстрйками"
225 123
226id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 124id: LANG_CUSTOM_THEME
227desc: Visual confirmation of cancelation 125desc: Custom themes menu
228eng: "Canceled" 126eng: "Browse Themes"
229voice: "" 127voice: "Browse Themes"
230new: "о" 128new: "р те"
231 129
232id: LANG_CASE_MENU 130id: LANG_FM_RADIO
233desc: DEPRECATED 131desc: in main menu
234eng: "" 132eng: "FM Radio"
235voice: "" 133voice: "FM Radio"
236new: 134new: "FM радио"
237 135
238id: LANG_SCROLL_MENU 136id: LANG_RECORDING
239desc: in display_settings_menu() 137desc: in the main menu
240eng: "Scrolling" 138eng: "Recording"
241voice: "Scrolling" 139voice: "Recording"
242new: "ртка" 140new: "и"
243 141
244id: LANG_RESET 142id: LANG_PLAYLIST_MENU
245desc: in system_settings_menu() 143desc: in main menu.
246eng: "Reset Settings" 144eng: "Playlist Options"
247voice: "Reset Settings" 145voice: "Playlist Options"
248new: "рос стре" 146new: "тойки сс псн:"
249 147
250id: LANG_PLAYBACK 148id: LANG_PLUGINS
251desc: in settings_menu() 149desc: in main_menu()
252eng: "Playback" 150eng: "Browse Plugins"
253voice: "Playback" 151voice: "Browse Plugins"
254new: "Воро" 152new: "Вор н"
255 153
256id: LANG_FILE 154id: LANG_INFO
257desc: in settings_menu() 155desc: in the main menu
258eng: "File View" 156eng: "Info"
259voice: "File View" 157voice: "Info"
260new: "каз фйлв" 158new: "фо"
261 159
262id: LANG_DISPLAY 160id: LANG_SHUTDOWN
263desc: in settings_menu() 161desc: in main menu
264eng: "Display" 162eng: "Shut down"
265voice: "Display" 163voice: "Shut down"
266new: "кр" 164new: "ыкючть"
267 165
268id: LANG_SYSTEM 166## Sound settings
269desc: in settings_menu()
270eng: "System"
271voice: "System"
272new: "Система"
273 167
274id: LANG_VOLUME 168id: LANG_VOLUME
275desc: in sound_settings 169desc: in sound_settings
@@ -277,12 +171,6 @@ eng: "Volume"
277voice: "Volume" 171voice: "Volume"
278new: "Громкость" 172new: "Громкость"
279 173
280id: LANG_BALANCE
281desc: in sound_settings
282eng: "Balance"
283voice: "Balance"
284new: "Баланс"
285
286id: LANG_BASS 174id: LANG_BASS
287desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
288eng: "Bass" 176eng: "Bass"
@@ -295,23 +183,11 @@ eng: "Treble"
295voice: "Treble" 183voice: "Treble"
296new: "Высокие" 184new: "Высокие"
297 185
298id: LANG_LOUDNESS 186id: LANG_BALANCE
299desc: in sound_settings
300eng: "Loudness"
301voice: "Loudness"
302new: "Средние"
303
304id: LANG_BBOOST
305desc: DEPRECATED
306eng: ""
307voice: ""
308new:
309
310id: LANG_DECAY
311desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
312eng: "AV Decay Time" 188eng: "Balance"
313voice: "" 189voice: "Balance"
314new: "рмя спа вогромкоти" 190new: "аас"
315 191
316id: LANG_CHANNEL_MENU 192id: LANG_CHANNEL_MENU
317desc: in sound_settings 193desc: in sound_settings
@@ -337,6 +213,12 @@ eng: "Mono"
337voice: "Mono" 213voice: "Mono"
338new: "Моно" 214new: "Моно"
339 215
216id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
217desc: in sound_settings
218eng: "Custom"
219voice: "Custom"
220new: "Ручная настройка"
221
340id: LANG_CHANNEL_LEFT 222id: LANG_CHANNEL_LEFT
341desc: in sound_settings 223desc: in sound_settings
342eng: "Mono Left" 224eng: "Mono Left"
@@ -349,533 +231,871 @@ eng: "Mono Right"
349voice: "Mono Right" 231voice: "Mono Right"
350new: "Моно правый" 232new: "Моно правый"
351 233
234id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
235desc: in sound_settings
236eng: "Karaoke"
237voice: "Karaoke"
238new: "Караоке"
239
240id: LANG_STEREO_WIDTH
241desc: in sound_settings
242eng: "Stereo width"
243voice: "Stereo width"
244new: "Ширина стерео"
245
246id: LANG_LOUDNESS
247desc: in sound_settings
248eng: "Loudness"
249voice: "Loudness"
250new: "Средние"
251
352id: LANG_AUTOVOL 252id: LANG_AUTOVOL
353desc: in sound_settings 253desc: in sound_settings
354eng: "Auto Volume" 254eng: "Auto Volume"
355voice: "Auto Volume" 255voice: "Auto Volume"
356new: "Авто громкость" 256new: "Авто громкость"
357 257
358id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 258id: LANG_DECAY
359desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 259desc: in sound_settings
360eng: "Dir Buffer" 260eng: "AV Decay Time"
361voice: "" 261voice: ""
362new: "фе дртор" 262new: "ем са тогркости"
363 263
364id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 264id: LANG_SUPERBASS
365desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 265desc: in sound settings
366eng: "Is Full!" 266eng: "Super bass"
367voice: "" 267voice: "Super bass"
368new: "лн!" 268new: "упер асы"
369 269
370id: LANG_RESUME_ASK 270id: LANG_MDB_ENABLE
371desc: DEPRECATED 271desc: in sound settings
372eng: "" 272eng: "MDB Enable"
373voice: "" 273voice: "MDB Enable"
374new: "Вбновть?" 274new: "Выючить MDB"
375 275
376id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 276id: LANG_MDB_STRENGTH
377desc: possible answers to resume question 277desc: in sound settings
378eng: "(PLAY/STOP)" 278eng: "MDB Strength"
379voice: "" 279voice: "MDB Strength"
380new: "(ср/стп)" 280new: " MDB"
381 281
382id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 282id: LANG_MDB_HARMONICS
383desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
384eng: "Key Lock ON" 284eng: "MDB Harmonics"
385voice: "" 285voice: "MDB Harmonics"
386new: "окир ." 286new: "рк MDB"
387 287
388id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 288id: LANG_MDB_CENTER
389desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in sound settings
390eng: "Key Lock OFF" 290eng: "MDB Center frequency"
391voice: "" 291voice: "MDB Center frequency"
392new: "кира ." 292new: "ья чтт MDB"
393 293
394id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 294id: LANG_MDB_SHAPE
395desc: displayed when key lock is on 295desc: in sound settings
396eng: "Key Lock Is ON" 296eng: "MDB Shape"
397voice: "" 297voice: "MDB Shape"
398new: "кирк юча" 298new: "ора са MDB"
399 299
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 300id: LANG_CROSSFEED
401desc: displayed when key lock is turned off 301desc: in the sound settings menu
402eng: "Key Lock Is OFF" 302eng: "Crossfeed"
403voice: "" 303voice: "Crossfeed"
404new: "кирк ына" 304new: "ркрёстая ач сгала"
405 305
406id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 306id: LANG_EQUALIZER
407desc: DEPRECATED 307desc: in the sound settings menu
408eng: "" 308eng: "Equalizer"
409voice: "" 309voice: "Equalizer"
410new: 310new: "Эквалайзер"
411 311
412id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 312## general settings menu
413desc: DEPRECATED
414eng: ""
415voice: ""
416new:
417 313
418id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 314id: LANG_PLAYBACK
419desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
420eng: "" 316eng: "Playback"
421voice: "" 317voice: "Playback"
422new: 318new: "Воспроизведение"
423 319
424id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 320id: LANG_FILE
425desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
426eng: "" 322eng: "File View"
427voice: "" 323voice: "File View"
428new: 324new: "Показ файлов"
429 325
430id: LANG_ID3_INFO 326id: LANG_DISPLAY
431desc: DEPRECATED 327desc: in settings_menu()
432eng: "" 328eng: "Display"
433voice: "" 329voice: "Display"
434new: 330new: "Экран"
435 331
436id: LANG_ID3_SCREEN 332id: LANG_SYSTEM
437desc: DEPRECATED 333desc: in settings_menu()
438eng: "" 334eng: "System"
439voice: "" 335voice: "System"
440new: 336new: "Система"
441 337
442id: LANG_ID3_TITLE 338id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
443desc: in wps 339desc: in general settings
444eng: "[Title]" 340eng: "Bookmarking"
445voice: "" 341voice: "Bookmarking"
446new: "[аа]" 342new: "аа"
447 343
448id: LANG_ID3_NO_TITLE 344id: LANG_LANGUAGE
449desc: DEPRECATED 345desc: in settings_menu
450eng: "" 346eng: "Language"
451voice: "" 347voice: "Language"
452new: "<т навани>" 348new: "зк"
453 349
454id: LANG_ID3_ARTIST 350id: LANG_VOICE
455desc: in wps 351desc: root of voice menu
456eng: "[Artist]" 352eng: "Voice"
457voice: "" 353voice: "Voice"
458new: "[слиель]" 354new: "ол"
459 355
460id: LANG_ID3_NO_ARTIST 356## manage settings menu
461desc: DEPRECATED
462eng: ""
463voice: ""
464new: "<Нет исполнителя>"
465 357
466id: LANG_ID3_ALBUM 358id: LANG_CUSTOM_CFG
467desc: in wps 359desc: in setting_menu()
468eng: "[Album]" 360eng: "Browse .cfg files"
361voice: "Browse configuration files"
362new: "Выбор .cfg файлов"
363
364id: LANG_FIRMWARE
365desc: in the main menu
366eng: "Browse Firmwares"
367voice: "Browse Firmwares"
368new: "Выбор прошивок"
369
370id: LANG_RESET
371desc: in system_settings_menu()
372eng: "Reset Settings"
373voice: "Reset Settings"
374new: "Сброс настроек"
375
376id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
377desc: confirm to reset settings
378eng: "Are You Sure?"
469voice: "" 379voice: ""
470new: "[л]" 380new: " урны?"
471 381
472id: LANG_ID3_NO_ALBUM 382id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
473desc: DEPRECATED 383desc: Generic recorder string to use to confirm
474eng: "" 384eng: "PLAY = Yes"
475voice: "" 385voice: ""
476new: "<Нет ьбом>" 386new: "PLAY = а"
477 387
478id: LANG_ID3_TRACKNUM 388id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
479desc: in wps 389desc: Generic recorder string to use to cancel
480eng: "[Tracknum]" 390eng: "Any Other = No"
481voice: "" 391voice: ""
482new: "[о ес]" 392new: "с ст = т"
483 393
484id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 394id: LANG_RESET_DONE_SETTING
485desc: DEPRECATED 395desc: visual confirmation after settings reset
486eng: "" 396eng: "Settings"
487voice: "" 397voice: ""
488new: "<Нт номер с>" 398new: "Нри"
489 399
490id: LANG_ID3_LENGHT 400id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
491desc: in wps 401desc: visual confirmation after settings reset
492eng: "[Length]" 402eng: "Cleared"
493voice: "" 403voice: ""
494new: "[ея]" 404new: "що"
495 405
496id: LANG_ID3_PLAYLIST 406id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
497desc: in wps 407desc: Visual confirmation of cancelation
498eng: "[Playlist]" 408eng: "Canceled"
499voice: "" 409voice: ""
500new: "[с]" 410new: "тно"
501 411
502id: LANG_ID3_BITRATE 412id: LANG_SAVE_SETTINGS
503desc: in wps 413desc: in system_settings_menu()
504eng: "[Bitrate]" 414eng: "Write .cfg file"
415voice: "Write configuration file"
416new: "Запись .cfg файла"
417
418id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
419desc: displayed if save settings has failed
420eng: "Save Failed"
505voice: "" 421voice: ""
506new: "[трэйт]" 422new: "рки еряны"
507 423
508id: LANG_ID3_FRECUENCY 424id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
509desc: in wps 425desc: if save settings has failed
510eng: "[Frequency]" 426eng: "Partition?"
511voice: "" 427voice: ""
512new: "[астт]" 428new: "аел?"
513 429
514id: LANG_ID3_PATH 430id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
515desc: in wps 431desc: displayed if save settings has failed
516eng: "[Path]" 432eng: "Save Failed"
517voice: "" 433voice: ""
518new: "[ут]" 434new: "атройки теяны"
519 435
520id: LANG_PITCH_UP 436id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
521desc: in wps 437desc: if save settings has failed
522eng: "Pitch Up" 438eng: "No partition?"
523voice: "" 439voice: ""
524new: "вси" 440new: "т аздела?"
525 441
526id: LANG_PITCH_DOWN 442## recording menu
527desc: in wps 443
528eng: "Pitch Down" 444id: LANG_RECORDING_MENU
445desc: in the recording sub menu
446eng: "Recording screen"
447voice: "Recording screen"
448new: "Экран записи"
449
450id: LANG_RECORDING_SETTINGS
451desc: in the main menu
452eng: "Recording Settings"
453voice: "Recording Settings"
454new: "Настройки записи"
455
456## equalizer menu
457
458id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
459desc: in the equalizer settings menu
460eng: "Enable EQ"
461voice: "Enable EQ"
462new: "Включить экв."
463
464id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
465desc: in the equalizer settings menu
466eng: "Graphical EQ"
467voice: "Graphical EQ"
468new: "Графический экв."
469
470id: LANG_EQUALIZER_GAIN
471desc: in the equalizer settings menu
472eng: "Simple EQ Settings"
473voice: "Simple EQ Settings"
474new: "Простые установки экв."
475
476id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
477desc: in the equalizer settings menu
478eng: "Advanced EQ Settings"
479voice: "Advanced EQ Settings"
480new: "Расширенные установки экв."
481
482id: LANG_EQUALIZER_SAVE
483desc: in the equalizer settings menu
484eng: "Save EQ Preset"
485voice: "Save EQ Preset"
486new: "Сохранить установки экв."
487
488id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
489desc: in the equalizer settings menu
490eng: "Browse EQ Presets"
491voice: "Browse EQ Presets"
492new: "Загрузить установки экв."
493
494id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
495desc: in the equalizer settings menu
496eng: "Edit mode: %s"
529voice: "" 497voice: ""
530new: "ит" 498new: "и рдакти.: %s"
531 499
532id: LANG_PAUSE 500id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
533desc: in wps 501desc: in the equalizer settings menu
534eng: "Pause" 502eng: "%d Hz Band Gain"
535voice: "" 503voice: ""
536new: "аза" 504new: "%d "
537 505
538id: LANG_F3_STATUS 506id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
539desc: in wps F3 pressed 507desc: in the equalizer settings menu
540eng: "Status" 508eng: "Low Shelf Filter"
541voice: "" 509voice: ""
542new: "тс" 510new: "илр изки астот"
543 511
544id: LANG_F3_SCROLL 512id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
545desc: in wps F3 pressed 513desc: in the equalizer settings menu
546eng: "Scroll" 514eng: "Peak Filter %d"
547voice: "" 515voice: ""
548new: "рк" 516new: "тр ив %d"
549 517
550id: LANG_F3_BAR 518id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
551desc: in wps F3 pressed 519desc: in the equalizer settings menu
552eng: "Bar" 520eng: "High Shelf Filter"
553voice: "" 521voice: ""
554new: "еь окти" 522new: "льтр соки ат"
555 523
556id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 524id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
557desc: when playlist has finished 525desc: in the equalizer settings menu
558eng: "End Of List" 526eng: "Cutoff Frequency"
527voice: "Cutoff Frequency"
528new: "Частота среза"
529
530id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
531desc: in the equalizer settings menu
532eng: "Center Frequency"
533voice: "Center frequency"
534new: "Центральная частота"
535
536id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
537desc: in the equalizer settings menu
538eng: "Q"
539voice: "Q"
540new: ""
541
542id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
543desc: in the equalizer settings menu
544eng: "Gain"
545voice: "Gain"
546new: "Усиление"
547
548## playlist options
549
550id: LANG_CREATE_PLAYLIST
551desc: Menu option for creating a playlist
552eng: "Create Playlist"
553voice: "Create Playlist"
554new: "Создать список песен"
555
556id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
557desc: in playlist menu.
558eng: "View Current Playlist"
559voice: "View Current Playlist"
560new: "Просмотр текущего списка"
561
562id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
563desc: in playlist menu.
564eng: "Save Current Playlist"
565voice: "Save Current Playlist"
566new: "Сохранить текущий список"
567
568id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
569desc: In playlist menu
570eng: "Recursively Insert Directories"
571voice: "Recursively Insert Directories"
572new: "Рекурсивная вставка директорий"
573
574id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
575desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
576eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
559voice: "" 577voice: ""
560new: "ое списка" 578new: "отждать оиту динамич. сиска песен"
561 579
562id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 580## info menu
563desc: when playlist has finished 581
564eng: "End Of Song List" 582id: LANG_INFO_MENU
583desc: in the info sub menu
584eng: "Rockbox Info"
585voice: "Rockbox Info"
586new: "Инф. о Rockbox"
587
588id: LANG_VERSION
589desc: in the main menu
590eng: "Version"
591voice: "Version"
592new: "Версия"
593
594id: LANG_DEBUG
595desc: in the main menu
596eng: "Debug (Keep Out!)"
597voice: "Debug, keep out!"
598new: "Отладка (не трогать!)"
599
600id: LANG_USB
601desc: in the main menu
602eng: "USB (Sim)"
565voice: "" 603voice: ""
566new: "Конец иа пен" 604new: "USB (ця)"
567 605
568id: LANG_POWEROFF_IDLE 606## playback settings menu
607
608id: LANG_SHUFFLE
569desc: in settings_menu 609desc: in settings_menu
570eng: "Idle Poweroff" 610eng: "Shuffle"
571voice: "Idle Poweroff" 611voice: "Shuffle"
572new: "Отключение при простое" 612new: "Sluchaino"
573 613
574id: LANG_LANGUAGE_LOADED 614id: LANG_REPEAT
575desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 615desc: in settings_menu
576eng: "New Language" 616eng: "Repeat"
577voice: "" 617voice: "Repeat"
578new: "Новый язык" 618new: "Povtor"
579 619
580id: LANG_SET_BOOL_YES 620id: LANG_REPEAT_ALL
581desc: bool true representation 621desc: repeat playlist once all songs have completed
582eng: "Yes" 622eng: "All"
583voice: "Yes" 623voice: "All"
584new: "Да" 624new: "Vse"
585 625
586id: LANG_SET_BOOL_NO 626id: LANG_REPEAT_ONE
587desc: bool false representation 627desc: repeat one song
588eng: "No" 628eng: "One"
589voice: "No" 629voice: "One"
590new: "Нет" 630new: "Odin"
591 631
592id: LANG_PM_MENU 632id: LANG_REPEAT_AB
593desc: in the display menu 633desc: repeat one song
594eng: "Peak Meter" 634eng: "A-B"
595voice: "Peak Meter" 635voice: "A-B"
596new: "Уровень сигнала" 636new: ""
597 637
598id: LANG_PM_RELEASE 638id: LANG_PLAY_SELECTED
599desc: in the peak meter menu 639desc: in settings_menu
600eng: "Peak Release" 640eng: "Play Selected First"
601voice: "Peak Release" 641voice: "Play Selected File First"
602new: "бр в" 642new: "рать вырне фы рыми"
603 643
604id: LANG_PM_PEAK_HOLD 644id: LANG_RESUME
605desc: in the peak meter menu 645desc: in settings_menu
606eng: "Peak Hold Time" 646eng: "Resume on startup"
607voice: "Peak Hold Time" 647voice: "Resume on startup"
608new: "Вря ури пик" 648new: "Виь оср. р ючнии"
609 649
610id: LANG_PM_CLIP_HOLD 650id: LANG_WIND_MENU
611desc: in the peak meter menu 651desc: in the playback sub menu
612eng: "Clip Hold Time" 652eng: "FFwd/Rewind"
613voice: "Clip Hold Time" 653voice: "Fast forward and Rewind"
614new: "рм дерия атр" 654new: "ри рт"
615 655
616id: LANG_PM_ETERNAL 656id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
617desc: in the peak meter menu 657desc: MP3 buffer margin time
618eng: "Eternal" 658eng: "Anti-Skip Buffer"
619voice: "Eternal" 659voice: "Anti-Skip Buffer"
620new: "оно" 660new: " нтк"
621 661
622id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 662id: LANG_FADE_ON_STOP
623desc: in the peak meter menu 663desc: options menu to set fade on stop or pause
624eng: "Units Per Read" 664eng: "Fade On Stop/Pause"
625voice: "Units Per Read" 665voice: "Fade On Stop and Pause"
626new: "ниц сиыне" 666new: "тухние р останк/паузе"
627 667
628id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 668id: LANG_CROSSFADE
629desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 669desc: in playback settings
630eng: "Backlight When Plugged" 670eng: "Crossfade"
631voice: "Backlight When Plugged" 671voice: "Crossfade"
632new: "две ри е. нии" 672new: "тухаи есния"
633 673
634id: LANG_RESET_CONFIRM 674id: LANG_REPLAYGAIN
635desc: confirm to reset settings 675desc: in replaygain
636eng: "PLAY=Reset" 676eng: "Replaygain"
637voice: "" 677voice: "Replaygain"
638new: "PLAY=бос" 678new: "ление вспроизвед."
639 679
640id: LANG_RESET_CANCEL 680id: LANG_BEEP
641desc: confirm to reset settings 681desc: in playback settings
642eng: "OFF=Cancel" 682eng: "Beep volume"
643voice: "" 683voice: "Beep volume"
644new: "OFF=мни" 684new: "сть ифрмацонн сигналов"
645 685
646id: LANG_TIMEFORMAT 686id: LANG_WEAK
647desc: select the time format of time in status bar 687desc: in beep volume in playback settings
648eng: "Time Format" 688eng: "Weak"
649voice: "Time Format" 689voice: "Weak"
650new: "ат времени" 690new: ""
651 691
652id: LANG_12_HOUR_CLOCK 692id: LANG_MODERATE
653desc: option for 12 hour clock 693desc: in beep volume in playback settings
654eng: "12 Hour Clock" 694eng: "Moderate"
655voice: "12 Hour Clock" 695voice: "Moderate"
656new: "12-т сой" 696new: "яя"
657 697
658id: LANG_24_HOUR_CLOCK 698id: LANG_STRONG
659desc: option for 24 hour clock 699desc: in beep volume in playback settings
660eng: "24 Hour Clock" 700eng: "Strong"
661voice: "24 Hour Clock" 701voice: "Strong"
662new: "24-х чо" 702new: "о"
663 703
664id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 704id: LANG_SPDIF_ENABLE
665desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 705desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
666eng: "Sun" 706eng: "Optical output"
707voice: "Optical output"
708new: "Оптический выход"
709
710id: LANG_ID3_ORDER
711desc: in playback settings screen
712eng: "ID3 tag priority"
713voice: "ID3 tag priority"
714new: "Приоритет ID3 тегов"
715
716id: LANG_ID3_V1_FIRST
717desc: in playback settings screen
718eng: "V1 then V2"
719voice: "Version 1 then version 2"
720new: "V1 и потом V2"
721
722id: LANG_ID3_V2_FIRST
723desc: in playback settings screen
724eng: "V2 then V1"
725voice: "Version 2 then version 1"
726new: "V2 и потом V1"
727
728id: LANG_NEXT_FOLDER
729desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
730eng: "Auto change directory"
731voice: "Auto change directory"
732new: "Авто смена директории"
733
734id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
735desc: in settings_menu.
736eng: "Gather runtime data (experimental)"
737voice: "Gather runtime data"
738new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)"
739
740## file view menu
741
742id: LANG_SORT_CASE
743desc: in settings_menu
744eng: "Sort Case Sensitive"
745voice: "Sort Case Sensitive"
746new: "Сортировать с учетом регистра"
747
748id: LANG_SORT_DIR
749desc: browser sorting setting
750eng: "Sort Directories"
751voice: "sort directories"
752new: "Сортировать директории"
753
754id: LANG_SORT_FILE
755desc: browser sorting setting
756eng: "Sort Files"
757voice: "sort files"
758new: "Сортировать файлы"
759
760id: LANG_SORT_ALPHA
761desc: browser sorting setting
762eng: "Alphabetical"
763voice: "Alphabetical"
764new: "В алфавитном порядке"
765
766id: LANG_SORT_DATE
767desc: browser sorting setting
768eng: "by date"
769voice: "by date"
770new: "по дате"
771
772id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
773desc: browser sorting setting
774eng: "by newest date"
775voice: "by newest date"
776new: "по самой новой дате"
777
778id: LANG_SORT_TYPE
779desc: browser sorting setting
780eng: "by type"
781voice: "by type"
782new: "по типу"
783
784id: LANG_FILTER
785desc: setting name for dir filter
786eng: "Show Files"
787voice: "Show Files"
788new: "Pokazyvat faily"
789
790id: LANG_FILTER_ALL
791desc: show all files
792eng: "All"
793voice: "All"
794new: "Vse"
795
796id: LANG_FILTER_SUPPORTED
797desc: show all file types supported by Rockbox
798eng: "Supported"
799voice: "Supported"
800new: "Podderjivaemie"
801
802id: LANG_FILTER_MUSIC
803desc: show only music-related files
804eng: "Music"
805voice: "Music"
806new: "Muzyka"
807
808id: LANG_FILTER_PLAYLIST
809desc: show only playlist
810eng: "Playlists"
811voice: "Playlists"
812new: ""
813
814id: LANG_FILTER_ID3DB
815desc: show ID3 database
816eng: "ID3 database"
817voice: "ID3 database"
818new: "Bazy dannih ID3"
819
820id: LANG_FOLLOW
821desc: in settings_menu
822eng: "Follow Playlist"
823voice: "Follow Playlist"
824new: "Следовать списку"
825
826id: LANG_SHOW_ICONS
827desc: in settings_menu
828eng: "Show Icons"
829voice: "Show Icons"
830new: "Показать иконки"
831
832## display settings menu
833
834id: LANG_CUSTOM_FONT
835desc: in setting_menu()
836eng: "Browse Fonts"
837voice: "Browse Fonts"
838new: "Выбор шрифтов"
839
840id: LANG_WHILE_PLAYING
841desc: in settings_menu()
842eng: "Browse .wps files"
843voice: "Browse while-playing-screen files"
844new: "Выбор .wps файлов"
845
846id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
847desc: in settings_menu()
848eng: "Browse .rwps files"
849voice: "Browse remote while-playing-screen files"
850new: "Выбор .rwps файлов"
851
852id: LANG_LCD_MENU
853desc: in the display sub menu
854eng: "LCD Settings"
855voice: "LCD Settings"
856new: "Настройка ЖКД"
857
858id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
859desc: in the display sub menu
860eng: "Remote-LCD Settings"
861voice: "Remote LCD settings"
862new: "Настройка ЖКД на пульте"
863
864id: LANG_SCROLL_MENU
865desc: in display_settings_menu()
866eng: "Scrolling"
867voice: "Scrolling"
868new: "Прокрутка"
869
870id: LANG_BARS_MENU
871desc: in the display sub menu
872eng: "Status-/Scrollbar"
873voice: "Status- and Scrollbar"
874new: "Статус-/Прокрутка"
875
876id: LANG_PM_MENU
877desc: in the display menu
878eng: "Peak Meter"
879voice: "Peak Meter"
880new: "Уровень сигнала"
881
882id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
883desc: default encoding used with id3 tags
884eng: "Default Codepage"
667voice: "" 885voice: ""
668new: "" 886new: "одиовка по умолчанию"
669 887
670id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 888id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
671desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 889desc: in codepage setting menu
672eng: "Mon" 890eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
673voice: "" 891voice: ""
674new: "Пн" 892new: ""
675 893
676id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 894id: LANG_CODEPAGE_GREEK
677desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 895desc: in codepage setting menu
678eng: "Tue" 896eng: "Greek (ISO-8859-7)"
679voice: "" 897voice: ""
680new: "Вт" 898new: ""
681 899
682id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 900id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
683desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 901desc: in codepage setting menu
684eng: "Wed" 902eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
685voice: "" 903voice: ""
686new: "Ср" 904new: ""
687 905
688id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 906id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
689desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 907desc: in codepage setting menu
690eng: "Thu" 908eng: "Russian (CP1251)"
691voice: "" 909voice: ""
692new: "" 910new: "сская (CP1251)"
693 911
694id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 912id: LANG_CODEPAGE_THAI
695desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 913desc: in codepage setting menu
696eng: "Fri" 914eng: "Thai (ISO-8859-11)"
697voice: "" 915voice: ""
698new: "Пт" 916new: ""
699 917
700id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 918id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
701desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 919desc: in codepage setting menu
702eng: "Sat" 920eng: "Arabic (CP1256)"
703voice: "" 921voice: ""
704new: "Сб" 922new: ""
705 923
706id: LANG_MONTH_JANUARY 924id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
707desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 925desc: in codepage setting menu
708eng: "Jan" 926eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
709voice: "January" 927voice: ""
710new: "Янв" 928new: ""
711 929
712id: LANG_MONTH_FEBRUARY 930id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
713desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 931desc: in codepage setting menu
714eng: "Feb" 932eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
715voice: "February" 933voice: ""
716new: "Фев" 934new: ""
717 935
718id: LANG_MONTH_MARCH 936id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
719desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 937desc: in codepage setting menu
720eng: "Mar" 938eng: "Japanese (SJIS)"
721voice: "March" 939voice: ""
722new: "Мар" 940new: ""
723 941
724id: LANG_MONTH_APRIL 942id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 943desc: in codepage setting menu
726eng: "Apr" 944eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
727voice: "April" 945voice: ""
728new: "Апр" 946new: ""
729 947
730id: LANG_MONTH_MAY 948id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 949desc: in codepage setting menu
732eng: "May" 950eng: "Korean (KSX1001)"
733voice: "May" 951voice: ""
734new: "Май" 952new: ""
735 953
736id: LANG_MONTH_JUNE 954id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 955desc: in codepage setting menu
738eng: "Jun" 956eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
739voice: "June" 957voice: ""
740new: "Июн" 958new: ""
741 959
742id: LANG_MONTH_JULY 960id: LANG_CODEPAGE_UTF8
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 961desc:
744eng: "Jul" 962eng: "Unicode (UTF-8)"
745voice: "July" 963voice: ""
746new: "Июл" 964new: ""
747 965
748id: LANG_MONTH_AUGUST 966## system settings menu
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
750eng: "Aug"
751voice: "August"
752new: "Авг"
753 967
754id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 968id: LANG_BATTERY_MENU
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 969desc: in the system sub menu
756eng: "Sep" 970eng: "Battery"
757voice: "September" 971voice: "Battery"
758new: "" 972new: "трея"
759 973
760id: LANG_MONTH_OCTOBER 974id: LANG_DISK_MENU
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 975desc: in the system sub menu
762eng: "Oct" 976eng: "Disk"
763voice: "October" 977voice: "Disk"
764new: "" 978new: "к"
765 979
766id: LANG_MONTH_NOVEMBER 980id: LANG_TIME_MENU
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 981desc: in the system sub menu
768eng: "Nov" 982eng: "Time & Date"
769voice: "November" 983voice: "Time and Date"
770new: "я" 984new: "рмя и Дата"
771 985
772id: LANG_MONTH_DECEMBER 986id: LANG_POWEROFF_IDLE
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 987desc: in settings_menu
774eng: "Dec" 988eng: "Idle Poweroff"
775voice: "December" 989voice: "Idle Poweroff"
776new: "е" 990new: "тлючие при простое"
777 991
778id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 992id: LANG_SLEEP_TIMER
779desc: DEPRECATED 993desc: sleep timer setting
780eng: "" 994eng: "Sleep Timer"
781voice: "" 995voice: "Sleep Timer"
782new: "рсь 1 " 996new: "е "
783 997
784id: LANG_BATTERY_DISPLAY 998id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
785desc: Battery type title 999desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
786eng: "Battery Display" 1000eng: "Wake-Up Alarm"
787voice: "Battery Display" 1001voice: "Wake-Up Alarm"
788new: "иар атаре" 1002new: "удиик"
789 1003
790id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1004id: LANG_LIMITS_MENU
791desc: Volume type title 1005desc: in the system sub menu
792eng: "Volume Display" 1006eng: "Limits"
793voice: "Volume Display" 1007voice: "Limits"
794new: "дикатор роти" 1008new: "грня"
795 1009
796id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1010id: LANG_LINE_IN
797desc: Label for type of icon display 1011desc: in settings_menu
798eng: "Graphic" 1012eng: "Line In"
799voice: "Graphic" 1013voice: "Line In"
800new: "рфчесй" 1014new: "иый вход"
801 1015
802id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1016id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
803desc: Label for type of icon display 1017desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
804eng: "Numeric" 1018eng: "Car Adapter Mode"
805voice: "Numeric" 1019voice: "Car Adapter Mode"
806new: "и" 1020new: "жм адапр шны"
807 1021
808id: LANG_PM_PERFORMANCE 1022## bookmarking settings menu
809desc: DEPRECATED
810eng: ""
811voice:
812new: "Производительность"
813 1023
814id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1024id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
815desc: DEPRECATED 1025desc: prompt for user to decide to create an bookmark
816eng: "" 1026eng: "Bookmark on Stop"
817voice: "" 1027voice: "Bookmark on Stop"
818new: "ысоа питность" 1028new: "о з н становке"
819 1029
820id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1030id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
821desc: DEPRECATED 1031desc: Save in recent bookmarks only
822eng: "" 1032eng: "Yes - Recent only"
823voice: "" 1033voice: "Yes - Recent only"
824new: "и энри" 1034new: " - око ны"
825 1035
826id: LANG_PM_SCALE 1036id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
827desc: in the peak meter menu 1037desc: Save in recent bookmarks only
828eng: "Scale" 1038eng: "Ask - Recent only"
829voice: "Scale" 1039voice: "Ask - Recent only"
830new: "л" 1040new: "рсть - Тоьо новые"
831 1041
832id: LANG_PM_DBFS 1042id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
833desc: in the peak meter menu 1043desc: prompt for user to decide to create a bookmark
834eng: "Logarithmic(dB)" 1044eng: "Load Last Bookmark"
835voice: "Logarithmic decibel" 1045voice: "Load Last Bookmark"
836new: "гарииска(dB)" 1046new: "гриь осед. задк"
837 1047
838id: LANG_PM_LINEAR 1048id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
839desc: in the peak meter menu 1049desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
840eng: "Linear(%)" 1050eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
841voice: "Linear percent" 1051voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
842new: "иная(%)" 1052new: "сравть ист ых акладок?"
843 1053
844id: LANG_PM_MIN 1054id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
845desc: in the peak meter menu 1055desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
846eng: "Minimum Of Range" 1056eng: "Unique only"
847voice: "Minimum Of Range" 1057voice: "Unique only"
848new: ". гица и" 1058new: " уиаьны"
849 1059
850id: LANG_PM_MAX 1060## voice settings menu
851desc: in the peak meter menu
852eng: "Maximum Of Range"
853voice: "Maximum Of Range"
854new: "Макс. граница диапазона"
855 1061
856id: LANG_RECORDING 1062id: LANG_VOICE_MENU
857desc: in the main menu 1063desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
858eng: "Recording" 1064eng: "Voice Menus"
859voice: "Recording" 1065voice: "Voice Menus"
860new: "с" 1066new: "сове меню"
861 1067
862id: LANG_RECORDING_GAIN 1068id: LANG_VOICE_DIR
863desc: in the recording screen 1069desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
864eng: "Gain" 1070eng: "Voice Directories"
865voice: "" 1071voice: "Voice Directories"
866new: "иие" 1072new: "звчить иректории"
867 1073
868id: LANG_RECORDING_LEFT 1074id: LANG_VOICE_FILE
869desc: in the recording screen 1075desc: item of voice menu, set the voive mode for files
870eng: "Gain Left" 1076eng: "Voice Filenames"
871voice: "" 1077voice: "Voice Filenames"
872new: "вй" 1078new: "вчвать имена фалов"
873 1079
874id: LANG_RECORDING_RIGHT 1080id: LANG_VOICE_NUMBER
875desc: in the recording screen 1081desc: talkbox" mode for files+directories
876eng: "Gain Right" 1082eng: "Numbers"
877voice: "" 1083voice: "Numbers"
878new: "Правый" 1084new: "Цыфры"
1085
1086id: LANG_VOICE_SPELL
1087desc: talkbox" mode for files+directories
1088eng: "Spell"
1089voice: "Spell"
1090new: "Произносить"
1091
1092id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1093desc: talkbox" mode for directories + files
1094eng: ".talk mp3 clip"
1095voice: "talk mp3 clip"
1096new: ".говорить mp3 клипы"
1097
1098## recording settings menu
879 1099
880id: LANG_RECORDING_QUALITY 1100id: LANG_RECORDING_QUALITY
881desc: in the recording settings 1101desc: in the recording settings
@@ -895,12 +1115,6 @@ eng: "Source"
895voice: "Source" 1115voice: "Source"
896new: "Источник" 1116new: "Источник"
897 1117
898id: LANG_RECORDING_CHANNELS
899desc: in the recording settings
900eng: "Channels"
901voice: "Channels"
902new: "Каналы"
903
904id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1118id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
905desc: in the recording settings 1119desc: in the recording settings
906eng: "Mic" 1120eng: "Mic"
@@ -919,77 +1133,279 @@ eng: "Digital"
919voice: "Digital" 1133voice: "Digital"
920new: "Цифровой" 1134new: "Цифровой"
921 1135
922id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1136id: LANG_RECORDING_CHANNELS
923desc: in the main menu 1137desc: in the recording settings
924eng: "Recording Settings" 1138eng: "Channels"
925voice: "Recording Settings" 1139voice: "Channels"
926new: "астрки зии" 1140new: "аа"
927 1141
928id: LANG_DISK_STAT 1142id: LANG_RECORDING_EDITABLE
929desc: DEPRECATED 1143desc: Editable recordings setting
930eng: "" 1144eng: "Independent frames"
931voice: "" 1145voice: "Independent frames"
932new: 1146new: "Назависимые рамки"
933 1147
934id: LANG_DISK_FREE_STAT 1148id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
935desc: DEPRECATED 1149desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
936eng: "" 1150eng: "Time Split"
937voice: "" 1151voice: "Time Split"
938new: 1152new: "Деление времени"
939 1153
940id: LANG_POWEROFF 1154id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
941desc: disk poweroff flag 1155desc: in recording settings_menu
942eng: "Disk Poweroff" 1156eng: "Prerecord time"
943voice: "Disk Poweroff" 1157voice: "Pre-Record time"
944new: "е иса" 1158new: " пеис"
945 1159
946id: LANG_BATTERY_TIME 1160id: LANG_RECORD_DIRECTORY
947desc: battery level in % and estimated time remaining 1161desc: in recording settings_menu
948eng: "%d%% %dh %dm" 1162eng: "Directory"
949voice: "Battery level" 1163voice: "Directory"
950new: "%d%% %d %d" 1164new: "Диктория"
951 1165
952id: LANG_SLEEP_TIMER 1166id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
953desc: sleep timer setting 1167desc: in recording directory options
954eng: "Sleep Timer" 1168eng: "Current dir"
955voice: "Sleep Timer" 1169voice: "Current directory"
956new: "Тр " 1170new: "Тущя ирекря"
957 1171
958id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1172id: LANG_RECORD_STARTUP
959desc: MP3 buffer margin time 1173desc: Start Rockbox in Recording screen
960eng: "Anti-Skip Buffer" 1174eng: "Show recording screen on startup"
961voice: "Anti-Skip Buffer" 1175voice: "Show recording screen on startup"
962new: "р ани-к" 1176new: "оказваь эран запии п апусе"
963 1177
964id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1178id: LANG_RECORD_TRIGGER
1179desc: in recording settings_menu
1180eng: "Trigger"
1181voice: "Trigger"
1182new: "Спусковой механизм"
1183
1184id: LANG_CLIP_LIGHT
1185desc: in record settings menu.
1186eng: "Clipping light"
1187voice: "Clipping light"
1188new: "Подсветка перегрузки"
1189
1190id: LANG_MAIN_UNIT
1191desc: in record settings menu.
1192eng: "Main unit only"
1193voice: "Main unit only"
1194new: "Только на плеере"
1195
1196id: LANG_REMOTE_UNIT
1197desc: in record settings menu.
1198eng: "Remote unit only"
1199voice: "Remote unit only"
1200new: "Только на пульте"
1201
1202id: LANG_REMOTE_MAIN
1203desc: in record settings menu.
1204eng: "Main and remote unit"
1205voice: "Main and remote unit"
1206new: "На плеере и на пульте"
1207
1208## ffwd/rewind menu
1209
1210id: LANG_FFRW_STEP
965desc: in settings_menu 1211desc: in settings_menu
966eng: "Battery Capacity" 1212eng: "FF/RW Min Step"
967voice: "Battery Capacity" 1213voice: "Minimum Step"
968new: "ость амур" 1214new: ". ша ет"
969 1215
970id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1216id: LANG_FFRW_ACCEL
971desc: in info display, shows that top off charge is running 1217desc: in settings_menu
972eng: "Battery: Top-Off Chg" 1218eng: "FF/RW Accel"
973voice: "" 1219voice: "Acceleration"
974new: "ние: ыше зоого" 1220new: "соние ермот"
975 1221
976id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1222## crossfade menu
977desc: in info display, shows that trickle charge is running
978eng: "Battery: Trickle Chg"
979voice: ""
980new: "Питание: Импульсн. заряд"
981 1223
982id: LANG_BIDIR_SCROLL 1224id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
983desc: Bidirectional scroll limit 1225desc: in crossfade settings menu
984eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1226eng: "Enable crossfade"
985voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1227voice: "Enable crossfade"
986new: "рнич. в-напавленной прокрутки" 1228new: " crossfade"
987 1229
988id: LANG_SCROLL_DELAY 1230id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
989desc: Delay before scrolling 1231desc: in crossfade settings menu
990eng: "Scroll Start Delay" 1232eng: "Fade in delay"
991voice: "Scroll Start Delay" 1233voice: "Fade in delay"
992new: "Задержка начала прокрутки" 1234new: "Задержка нарастания"
1235
1236id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1237desc: in crossfade settings menu
1238eng: "Fade in duration"
1239voice: "Fade in duration"
1240new: "Длительность нарастания"
1241
1242id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1243desc: in crossfade settings menu
1244eng: "Fade out delay"
1245voice: "Fade out delay"
1246new: "Задержка затухания"
1247
1248id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1249desc: in crossfade settings menu
1250eng: "Fade out duration"
1251voice: "Fade out duration"
1252new: "Длительность затухания"
1253
1254id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1255desc: in crossfade settings menu
1256eng: "Fade out mode"
1257voice: "Fade out mode"
1258new: "Режим затухания"
1259
1260id: LANG_MIX
1261desc: in playback settings, crossfade option
1262eng: "Mix"
1263voice: "Mix"
1264new: "Микшировать"
1265
1266## replaygain menu
1267
1268id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1269desc: in replaygain
1270eng: "Enable replaygain"
1271voice: "Enable replaygain"
1272new: "Включить усиление воспроизвед."
1273
1274id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1275desc: in replaygain
1276eng: "Prevent clipping"
1277voice: "Prevent clipping"
1278new: "Предотвратить перегрузку"
1279
1280id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1281desc: in replaygain
1282eng: "Replaygain type"
1283voice: "Replaygain type"
1284new: "Тип усиления воспроизвед."
1285
1286id: LANG_ALBUM_GAIN
1287desc: in replaygain
1288eng: "Album gain"
1289voice: "Album gain"
1290new: "Усиление альбома"
1291
1292id: LANG_TRACK_GAIN
1293desc: in replaygain
1294eng: "Track gain"
1295voice: "Track gain"
1296new: "Усиление трека"
1297
1298id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1299desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1300eng: "Track gain if shuffling"
1301voice: "Track gain if shuffling"
1302new: "Усиление трека при случайном воспр."
1303
1304id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1305desc: in replaygain settings
1306eng: "Pre-amp"
1307voice: "Preamp"
1308new: "Предусиление"
1309
1310## LCD settings menu, also remote
1311
1312id: LANG_BACKLIGHT
1313desc: in settings_menu
1314eng: "Backlight"
1315voice: "Backlight"
1316new: "Подсветка"
1317
1318id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1319desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1320eng: "Backlight When Plugged"
1321voice: "Backlight When Plugged"
1322new: "Подсветка при внеш. питании"
1323
1324id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1325desc: in settings_menu
1326eng: "Caption backlight"
1327voice: "Caption backlight"
1328new: "Подсветка заголовка"
1329
1330id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1331desc: in settings_menu
1332eng: "Backlight fade in"
1333voice: "Backlight fade in"
1334new: "Нарастание подсветки"
1335
1336id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1337desc: in settings_menu
1338eng: "Backlight fade out"
1339voice: "Backlight fade out"
1340new: "Затухание подсветки"
1341
1342id: LANG_BRIGHTNESS
1343desc: in settings_menu
1344eng: "Brightness"
1345voice: "Brightness"
1346new: "Яркость"
1347
1348id: LANG_CONTRAST
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Contrast"
1351voice: "Contrast"
1352new: "Контраст"
1353
1354id: LANG_INVERT
1355desc: in settings_menu
1356eng: "LCD Mode"
1357voice: "LCD Mode"
1358new: "Режим ЖКД"
1359
1360id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Normal"
1363voice: "Normal"
1364new: "Нормальный"
1365
1366id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Inverse"
1369voice: "Inverse"
1370new: "Инверсивный"
1371
1372id: LANG_FLIP_DISPLAY
1373desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1374eng: "Upside Down"
1375voice: "Upside Down"
1376new: "Перевернутый"
1377
1378id: LANG_INVERT_CURSOR
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Line Selector"
1381voice: "Line Selector"
1382new: "Выбор линии"
1383
1384id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1385desc: in settings_menu
1386eng: "Pointer"
1387voice: "Pointer"
1388new: "Указатель"
1389
1390id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1391desc: in settings_menu
1392eng: "Bar(Inverse)"
1393voice: "Inverse Bar"
1394new: "Курсор(Инверсивный)"
1395
1396id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1397desc: text for LCD settings menu
1398eng: "Clear backdrop"
1399voice: "Clear backdrop"
1400new: "Очистить фон"
1401
1402id: LANG_REDUCE_TICKING
1403desc: in remote lcd settings menu
1404eng: "Reduce ticking"
1405voice: "Reduce ticking"
1406new: "Уменьшить мерцание"
1407
1408## scrolling menu
993 1409
994id: LANG_SCROLL_SPEED 1410id: LANG_SCROLL_SPEED
995desc: in display_settings_menu() 1411desc: in display_settings_menu()
@@ -997,6 +1413,18 @@ eng: "Scroll Speed"
997voice: "Scroll Speed" 1413voice: "Scroll Speed"
998new: "Скорость прокрутки" 1414new: "Скорость прокрутки"
999 1415
1416id: LANG_SCROLL
1417desc: in settings_menu
1418eng: "Scroll Speed Setting Example"
1419voice: ""
1420new: "Пример скорости прокрутки"
1421
1422id: LANG_SCROLL_DELAY
1423desc: Delay before scrolling
1424eng: "Scroll Start Delay"
1425voice: "Scroll Start Delay"
1426new: "Задержка начала прокрутки"
1427
1000id: LANG_SCROLL_STEP 1428id: LANG_SCROLL_STEP
1001desc: Pixels to advance per scroll 1429desc: Pixels to advance per scroll
1002eng: "Scroll Step Size" 1430eng: "Scroll Step Size"
@@ -1009,311 +1437,237 @@ eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1009voice: "" 1437voice: ""
1010new: "Образец текста для велечины шага прокрутки" 1438new: "Образец текста для велечины шага прокрутки"
1011 1439
1012id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1440id: LANG_BIDIR_SCROLL
1013desc: DEPRECATED 1441desc: Bidirectional scroll limit
1014eng: "" 1442eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1015voice: "" 1443voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1016new: "" 1444new: "Огранич. дву-направленной прокрутки"
1017
1018id: LANG_STATUS_BAR
1019desc: display menu, F3 substitute
1020eng: "Status Bar"
1021voice: "Status Bar"
1022new: "Панель состояния"
1023
1024id: LANG_SCROLL_BAR
1025desc: display menu, F3 substitute
1026eng: "Scroll Bar"
1027voice: "Scroll Bar"
1028new: "Панель прокрутки"
1029
1030id: LANG_TIME_SET
1031desc: used in set_time()
1032eng: "ON To Set"
1033voice: ""
1034new: "ON для устан."
1035
1036id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1037desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1038eng: "Canceled"
1039voice: ""
1040new: "Отменено"
1041
1042id: LANG_QUEUE
1043desc: The verb/action Queue
1044eng: "Queue"
1045voice: "Queue"
1046new: "Очередь"
1047
1048id: LANG_DELETE
1049desc: The verb/action Delete
1050eng: "Delete"
1051voice: "Delete"
1052new: "Удалить"
1053
1054id: LANG_REALLY_DELETE
1055desc: Really Delete?
1056eng: "Delete?"
1057voice: ""
1058new: "Удалить?"
1059 1445
1060id: LANG_DELETED 1446id: LANG_JUMP_SCROLL
1061desc: A file has beed deleted 1447desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1062eng: "Deleted" 1448eng: "Jump scroll"
1063voice: "" 1449voice: "Jump scroll"
1064new: "лно" 1450new: "туень ркрутки"
1065 1451
1066id: LANG_RENAME 1452id: LANG_ONE_TIME
1067desc: The verb/action Rename 1453desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1068eng: "Rename" 1454eng: "One time"
1069voice: "Rename" 1455voice: "One time"
1070new: "ревть" 1456new: "ин раз"
1071 1457
1072id: LANG_FAILED 1458id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1073desc: Something failed. To be appended after above actions 1459desc: (player) Delay before making a jump scroll
1074eng: "Failed" 1460eng: "Jump Scroll Delay"
1075voice: "" 1461voice: "Jump Scroll Delay"
1076new: "е уо" 1462new: "држка т прктки"
1077 1463
1078id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1464id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1079desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1465desc: should lines scroll out of the screen
1080eng: "Wake-Up Alarm" 1466eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1081voice: "Wake-Up Alarm" 1467voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1082new: "у" 1468new: "окрт э"
1083 1469
1084id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1470id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1085desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1471desc: Pixels to advance per Screen scroll
1086eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1472eng: "Screen Scroll Step Size"
1087voice: "" 1473voice: "Screen Scroll Step Size"
1088new: "р буила: %02d:%02d" 1474new: "аг прути ра"
1089 1475
1090id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1476id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1091desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1477desc: jump to new page when scrolling
1092eng: "Waking Up In %d:%02d" 1478eng: "Paged Scrolling"
1093voice: "" 1479voice: ""
1094new: "р %d:%02d" 1480new: "и покта"
1095 1481
1096id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1482id: LANG_SCROLL_BAR
1097desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1483desc: display menu, F3 substitute
1098eng: "Alarm Set" 1484eng: "Scroll Bar"
1099voice: "" 1485voice: "Scroll Bar"
1100new: "стани лик" 1486new: "ань ути"
1101 1487
1102id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1488id: LANG_STATUS_BAR
1103desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1489desc: display menu, F3 substitute
1104eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1490eng: "Status Bar"
1105voice: "" 1491voice: "Status Bar"
1106new: "станвло сим ее вем" 1492new: "анеь стоня"
1107 1493
1108id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1494id: LANG_BUTTON_BAR
1109desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1495desc: in settings menu
1110eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1496eng: "Button bar"
1111voice: "" 1497voice: "Button bar"
1112new: "PLAY=стн. OFF=т." 1498new: "но ок"
1113 1499
1114id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1500id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1115desc: Menu option for creating a playlist 1501desc: Volume type title
1116eng: "Create Playlist" 1502eng: "Volume Display"
1117voice: "Create Playlist" 1503voice: "Volume Display"
1118new: "ат сио сн" 1504new: "дкто ост"
1119 1505
1120id: LANG_CREATING 1506id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1121desc: Screen feedback during playlist creation 1507desc: Battery type title
1122eng: "Creating" 1508eng: "Battery Display"
1123voice: "" 1509voice: "Battery Display"
1124new: "т" 1510new: "дато баареи"
1125 1511
1126id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1512id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1127desc: DEPRECATED 1513desc: Label for type of icon display
1128eng: "" 1514eng: "Graphic"
1129voice: "" 1515voice: "Graphic"
1130new: 1516new: "Графический"
1131 1517
1132id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1518id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1133desc: DEPRECATED 1519desc: Label for type of icon display
1134eng: "" 1520eng: "Numeric"
1135voice: "" 1521voice: "Numeric"
1136new: 1522new: "Числовой"
1137 1523
1138id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1524## peakmeter menu
1139desc: DEPRECATED
1140eng: ""
1141voice: ""
1142new:
1143 1525
1144id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1526id: LANG_PM_RELEASE
1145desc: DEPRECATED 1527desc: in the peak meter menu
1146eng: "" 1528eng: "Peak Release"
1147voice: "" 1529voice: "Peak Release"
1148new: 1530new: "Сброс пиков"
1149 1531
1150id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1532id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1151desc: Menu option to start id3 viewer 1533desc: in the peak meter menu
1152eng: "Show ID3 Info" 1534eng: "Units Per Read"
1153voice: "Show ID3 Info" 1535voice: "Units Per Read"
1154new: "а ID3 инф." 1536new: " а итыаие"
1155 1537
1156id: LANG_ID3_GENRE 1538id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1157desc: ID3 frame 'genre' 1539desc: in the peak meter menu
1158eng: "[Genre]" 1540eng: "Peak Hold Time"
1159voice: "" 1541voice: "Peak Hold Time"
1160new: "[ан]" 1542new: "рмя удержни пиков"
1161 1543
1162id: LANG_ID3_YEAR 1544id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1163desc: ID3 info 'year' 1545desc: in the peak meter menu
1164eng: "[Year]" 1546eng: "Clip Hold Time"
1165voice: "" 1547voice: "Clip Hold Time"
1166new: "[д]" 1548new: "ря уержания индикатора"
1167 1549
1168id: LANG_ID3_NO_INFO 1550id: LANG_PM_ETERNAL
1169desc: ID3 info is missing 1551desc: in the peak meter menu
1170eng: "<No Info>" 1552eng: "Eternal"
1171voice: "" 1553voice: "Eternal"
1172new: "<т нфр.>" 1554new: "ян"
1173 1555
1174id: LANG_RECORDING_TIME 1556id: LANG_PM_SCALE
1175desc: Display of recorded time 1557desc: in the peak meter menu
1176eng: "Time:" 1558eng: "Scale"
1177voice: "" 1559voice: "Scale"
1178new: "ря:" 1560new: "ла"
1179 1561
1180id: LANG_RECORDING_SIZE 1562id: LANG_PM_DBFS
1181desc: Display of recorded file size 1563desc: in the peak meter menu
1182eng: "Size:" 1564eng: "Logarithmic(dB)"
1183voice: "" 1565voice: "Logarithmic decibel"
1184new: "аме:" 1566new: "грфмчкая(dB)"
1185 1567
1186id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1568id: LANG_PM_LINEAR
1187desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1569desc: in the peak meter menu
1188eng: "Settings" 1570eng: "Linear(%)"
1189voice: "" 1571voice: "Linear percent"
1190new: "стрй" 1572new: "я(%)"
1191 1573
1192id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1574id: LANG_PM_MIN
1193desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1575desc: in the peak meter menu
1194eng: "Loaded" 1576eng: "Minimum Of Range"
1195voice: "" 1577voice: "Minimum Of Range"
1196new: "грн" 1578new: ". рани апазоа"
1197 1579
1198id: LANG_FADE_ON_STOP 1580id: LANG_PM_MAX
1199desc: options menu to set fade on stop or pause 1581desc: in the peak meter menu
1200eng: "Fade On Stop/Pause" 1582eng: "Maximum Of Range"
1201voice: "Fade On Stop and Pause" 1583voice: "Maximum Of Range"
1202new: "ахани ри стовке/ауз" 1584new: "ак. ганиц иапазна"
1203 1585
1204id: LANG_SOKOBAN_ON 1586## battery menu
1205desc: DEPRECATED
1206eng: ""
1207voice: ""
1208new:
1209 1587
1210id: LANG_INVERT 1588id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1211desc: in settings_menu 1589desc: in settings_menu
1212eng: "LCD Mode" 1590eng: "Battery Capacity"
1213voice: "LCD Mode" 1591voice: "Battery Capacity"
1214new: "м " 1592new: "сть ккууятр"
1215 1593
1216id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1594id: LANG_BATTERY_TYPE
1217desc: DEPRECATED 1595desc: in battery settings
1218eng: "" 1596eng: "Battery Type"
1219voice: "" 1597voice: "Battery type"
1220new: 1598new: "Тип батареи"
1221 1599
1222id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1600id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1223desc: DEPRECATED 1601desc: in battery settings
1224eng: "" 1602eng: "Alkaline"
1225voice: "" 1603voice: "Alkaline"
1226new: 1604new: "Щелочная"
1227 1605
1228id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1606id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1229desc: DEPRECATED 1607desc: in battery settings
1230eng: "" 1608eng: "NiMH"
1231voice: "" 1609voice: "Nickel metal hydride"
1232new: 1610new: "Никель металлогидридная"
1233 1611
1234id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1612## disk menu
1235desc: in sound_settings
1236eng: "Karaoke"
1237voice: "Karaoke"
1238new: "Караоке"
1239 1613
1240id: LANG_SAVE_SETTINGS 1614id: LANG_SPINDOWN
1241desc: in system_settings_menu() 1615desc: in settings_menu
1242eng: "Write .cfg file" 1616eng: "Disk Spindown"
1243voice: "Write configuration file" 1617voice: "Disk Spindown"
1244new: "Заись .cfg фа" 1618new: "Задлене са"
1245 1619
1246id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1620id: LANG_POWEROFF
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1621desc: disk poweroff flag
1248eng: "Settings" 1622eng: "Disk Poweroff"
1249voice: "" 1623voice: "Disk Poweroff"
1250new: "аи" 1624new: "тклч дска"
1251 1625
1252id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1626id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1627desc: in directory cache settings
1254eng: "Saved" 1628eng: "Directory cache"
1255voice: "" 1629voice: "Directory cache"
1256new: "ое" 1630new: " реорий"
1257 1631
1258id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1632id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1259desc: DEPRECATED 1633desc: when activating directory cache
1260eng: "" 1634eng: "Please reboot to enable the cache"
1261voice: "" 1635voice: ""
1262new: 1636new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша"
1263 1637
1264id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1638id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1265desc: DEPRECATED 1639desc: when booting up and rebuilding the cache
1266eng: "" 1640eng: "Scanning disk..."
1267voice: "" 1641voice: ""
1268new: 1642new: "Сканирование диска..."
1269 1643
1270id: LANG_VBRFIX 1644## time & date menu
1271desc: DEPRECATED
1272eng: ""
1273voice: ""
1274new:
1275 1645
1276id: LANG_INVERT_CURSOR 1646id: LANG_TIME
1277desc: in settings_menu 1647desc: in settings_menu
1278eng: "Line Selector" 1648eng: "Set Time/Date"
1279voice: "Line Selector" 1649voice: "Set Time and Date"
1280new: "Выбор линии" 1650new: "Установить время/дату"
1281
1282id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1283desc: Editable recordings setting
1284eng: "Independent frames"
1285voice: "Independent frames"
1286new: "Назависимые рамки"
1287 1651
1288id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1652id: LANG_TIMEFORMAT
1289desc: in settings_menu 1653desc: select the time format of time in status bar
1290eng: "Caption backlight" 1654eng: "Time Format"
1291voice: "Caption backlight" 1655voice: "Time Format"
1292new: "одтка вка" 1656new: "от р"
1293 1657
1294id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1658id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1295desc: in settings_menu 1659desc: option for 12 hour clock
1296eng: "Pointer" 1660eng: "12 Hour Clock"
1297voice: "Pointer" 1661voice: "12 Hour Clock"
1298new: "ть" 1662new: "12-т час"
1299 1663
1300id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1664id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1301desc: in settings_menu 1665desc: option for 24 hour clock
1302eng: "Bar(Inverse)" 1666eng: "24 Hour Clock"
1303voice: "Inverse Bar" 1667voice: "24 Hour Clock"
1304new: "Кс(Инвервый)" 1668new: "24- свй"
1305 1669
1306id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1670## limits menu
1307desc: in settings_menu
1308eng: "Normal"
1309voice: "Normal"
1310new: "Нормальный"
1311
1312id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1313desc: in settings_menu
1314eng: "Inverse"
1315voice: "Inverse"
1316new: "Инверсивный"
1317 1671
1318id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1672id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1319desc: in settings_menu 1673desc: in settings_menu
@@ -1327,113 +1681,99 @@ eng: "Max playlist size"
1327voice: "Max playlist size" 1681voice: "Max playlist size"
1328new: "Макс. размер списка песен" 1682new: "Макс. размер списка песен"
1329 1683
1330id: LANG_JUMP_SCROLL 1684## context menu (onplay menu)
1331desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1332eng: "Jump scroll"
1333voice: "Jump scroll"
1334new: "Ступень прокрутки"
1335 1685
1336id: LANG_ONE_TIME 1686id: LANG_PLAYLIST
1337desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1687desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1338eng: "One time" 1688eng: "Playlist"
1339voice: "One time" 1689voice: "Playlist"
1340new: "и " 1690new: "иск пе"
1341 1691
1342id: LANG_ALWAYS 1692id: LANG_BOOKMARK_MENU
1343desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1693desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1344eng: "Always" 1694eng: "Bookmarks"
1345voice: "Always" 1695voice: "Bookmarks"
1346new: "са" 1696new: "адки"
1347 1697
1348id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1698id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1349desc: (player) Delay before making a jump scroll 1699desc: Menu option to start id3 viewer
1350eng: "Jump Scroll Delay" 1700eng: "Show ID3 Info"
1351voice: "Jump Scroll Delay" 1701voice: "Show ID3 Info"
1352new: "ра пени ркутки" 1702new: "ыат ID3 ."
1353 1703
1354id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1704id: LANG_MENU_SET_RATING
1355desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1705desc: in wps context menu
1356eng: "Time Split" 1706eng: "Set song rating"
1357voice: "Time Split" 1707voice: "Set song rating"
1358new: "ие вреени" 1708new: "стить ретнг псни"
1359 1709
1360id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1710id: LANG_RATING
1361desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1711desc: in set_rating
1362eng: "Split time:" 1712eng: "Rating:"
1363voice: "" 1713voice: ""
1364new: "Деление времени:" 1714new: "Рейтинг"
1365
1366id: LANG_SHOW_ICONS
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Show Icons"
1369voice: "Show Icons"
1370new: "Показать иконки"
1371 1715
1372id: LANG_DISK_FULL 1716id: LANG_RENAME
1373desc: in recording screen 1717desc: The verb/action Rename
1374eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1718eng: "Rename"
1375voice: "" 1719voice: "Rename"
1376new: " заполн. ажт OFF я прлжени." 1720new: "емеоь"
1377 1721
1378id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1722id: LANG_DELETE
1379desc: Generic recorder string to use to confirm 1723desc: The verb/action Delete
1380eng: "PLAY = Yes" 1724eng: "Delete"
1381voice: "" 1725voice: "Delete"
1382new: "PLAY = а" 1726new: "лить"
1383 1727
1384id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1728id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1385desc: Generic recorder string to use to cancel 1729desc: text for onplay menu entry
1386eng: "Any Other = No" 1730eng: "Set as backdrop"
1387voice: "" 1731voice: "Set as backdrop"
1388new: "се оаьо = " 1732new: "станоить к он"
1389 1733
1390id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1734id: LANG_DELETE_DIR
1391desc: Plugin open error message 1735desc: in on+play menu
1392eng: "Can't open %s" 1736eng: "Delete directory"
1393voice: "" 1737voice: "delete directory"
1394new: " тр %s" 1738new: "ь ректоию"
1395 1739
1396id: LANG_READ_FAILED 1740id: LANG_REALLY_DELETE
1397desc: There was an error reading a file 1741desc: Really Delete?
1398eng: "Failed reading %s" 1742eng: "Delete?"
1399voice: "" 1743voice: ""
1400new: "шк ри ении %s" 1744new: "аить?"
1401 1745
1402id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1746id: LANG_DELETED
1403desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1747desc: A file has beed deleted
1404eng: "Incompatible model" 1748eng: "Deleted"
1405voice: "" 1749voice: ""
1406new: "сстая мдель" 1750new: "ео"
1407 1751
1408id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1752id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1409desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1753desc: Onplay open with
1410eng: "Incompatible version" 1754eng: "Open with"
1411voice: "" 1755voice: "open with"
1412new: "евметима веия" 1756new: " с"
1413 1757
1414id: LANG_PLUGIN_ERROR 1758id: LANG_CREATE_DIR
1415desc: The plugin return an error code 1759desc: in main menu
1416eng: "Plugin returned error" 1760eng: "Create directory"
1417voice: "" 1761voice: "Create directory"
1418new: "н вд оибк" 1762new: "ь дрти"
1419 1763
1420id: LANG_BOOT_CHANGED 1764## playlist context menu
1421desc: File browser discovered the boot file was changed
1422eng: "Boot changed"
1423voice: ""
1424new: "Файл загрузки изменился"
1425 1765
1426id: LANG_REBOOT_NOW 1766id: LANG_VIEW
1427desc: Do you want to reboot? 1767desc: in on+play menu
1428eng: "Reboot now?" 1768eng: "View"
1429voice: "" 1769voice: "View"
1430new: "Перзагузить а?" 1770new: "Прс"
1431 1771
1432id: LANG_QUEUE_LAST 1772id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1433desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1773desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1434eng: "Queue last" 1774eng: "Reshuffle"
1435voice: "Queue last" 1775voice: "Reshuffle"
1436new: " он ч" 1776new: "еетвка"
1437 1777
1438id: LANG_INSERT 1778id: LANG_INSERT
1439desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1779desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1441,269 +1781,183 @@ eng: "Insert"
1441voice: "Insert" 1781voice: "Insert"
1442new: "Вставить" 1782new: "Вставить"
1443 1783
1784id: LANG_INSERT_FIRST
1785desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1786eng: "Insert next"
1787voice: "Insert next"
1788new: "Вставить следующим"
1789
1444id: LANG_INSERT_LAST 1790id: LANG_INSERT_LAST
1445desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1791desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1446eng: "Insert last" 1792eng: "Insert last"
1447voice: "Insert last" 1793voice: "Insert last"
1448new: "Вставить в конец" 1794new: "Вставить в конец"
1449 1795
1796id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1797desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1798eng: "Insert shuffled"
1799voice: "Insert shuffled"
1800new: "Вставить в случайное место"
1801
1802id: LANG_QUEUE
1803desc: The verb/action Queue
1804eng: "Queue"
1805voice: "Queue"
1806new: "Очередь"
1807
1450id: LANG_QUEUE_FIRST 1808id: LANG_QUEUE_FIRST
1451desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1809desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1452eng: "Queue next" 1810eng: "Queue next"
1453voice: "Queue next" 1811voice: "Queue next"
1454new: "В очередь следующим" 1812new: "В очередь следующим"
1455 1813
1456id: LANG_INSERT_FIRST 1814id: LANG_QUEUE_LAST
1457desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1815desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1458eng: "Insert next" 1816eng: "Queue last"
1459voice: "Insert next" 1817voice: "Queue last"
1460new: "Вставить следующим" 1818new: "В конец очереди"
1461
1462id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1463desc: in playlist menu.
1464eng: "Save Current Playlist"
1465voice: "Save Current Playlist"
1466new: "Сохранить текущий список"
1467 1819
1468id: LANG_PLAYLIST_MENU 1820id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1469desc: in main menu. 1821desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1470eng: "Playlist Options" 1822eng: "Queue shuffled"
1471voice: "Playlist Options" 1823voice: "Queue shuffled"
1472new: "ти иск ее:" 1824new: "рать чееь"
1473 1825
1474id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1826## bookmark context menu
1475desc: splash number of tracks inserted
1476eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1477voice: ""
1478new: "Вставлено %d песен (%s)"
1479 1827
1480id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1828id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1481desc: splash number of tracks queued 1829desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1482eng: "Queued %d tracks (%s)" 1830eng: "Create Bookmark"
1483voice: "" 1831voice: "Create Bookmark"
1484new: " очр %d с (%s)" 1832new: "одть адку"
1485 1833
1486id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1834id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1487desc: splash number of tracks saved 1835desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1488eng: "Saved %d tracks (%s)" 1836eng: "List Bookmarks"
1489voice: "" 1837voice: "List Bookmarks"
1490new: "Ср %d с (%d)" 1838new: "Си к"
1491 1839
1492id: LANG_OFF_ABORT 1840## info screen
1493desc: Used on recorder models
1494eng: "OFF to abort"
1495voice: ""
1496new: "OFF для отмены"
1497 1841
1498id: LANG_STOP_ABORT 1842id: LANG_ROCKBOX_INFO
1499desc: Used on player models 1843desc: displayed topmost on the info screen
1500eng: "STOP to abort" 1844eng: "Rockbox Info:"
1501voice: "" 1845voice: ""
1502new: "STOP отены" 1846new: "о Rockbox:"
1503 1847
1504id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1848id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1505desc: Playlist error 1849desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1506eng: "Error updating playlist control file" 1850eng: "Buf: %d.%03dMB"
1507voice: "" 1851voice: ""
1508new: "ибка пи обновлении айла списка песен" 1852new: "ф: %d.%03dMB"
1509 1853
1510id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1854id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1511desc: Playlist error 1855desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1512eng: "Error accessing playlist file" 1856eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1513voice: "" 1857voice: ""
1514new: "ибка достпа к фйлу списка пен" 1858new: "уфе: %d.%03dMB"
1515 1859
1516id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1860id: LANG_BATTERY_CHARGE
1517desc: Playlist error 1861desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1518eng: "Error accessing playlist control file" 1862eng: "Battery: Charging"
1519voice: "" 1863voice: ""
1520new: "шбк доу главном фл са песен" 1864new: "атар: ка"
1521 1865
1522id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1866id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1523desc: Playlist error 1867desc: in info display, shows that top off charge is running
1524eng: "Error accessing directory" 1868eng: "Battery: Top-Off Chg"
1525voice: "" 1869voice: ""
1526new: "ши уа ртор" 1870new: "ит: н"
1527 1871
1528id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1872id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1529desc: Playlist resume error 1873desc: in info display, shows that trickle charge is running
1530eng: "Playlist control file is invalid" 1874eng: "Battery: Trickle Chg"
1531voice: "" 1875voice: ""
1532new: "йл иа пс вржен" 1876new: "и: мун. ряд"
1533 1877
1534id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1878id: LANG_BATTERY_TIME
1535desc: In playlist menu 1879desc: battery level in % and estimated time remaining
1536eng: "Recursively Insert Directories" 1880eng: "%d%% %dh %dm"
1537voice: "Recursively Insert Directories" 1881voice: "Battery level"
1538new: "Рекурсивная втавка иректорий" 1882new: "%d%% %d %d"
1539 1883
1540id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1884id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1541desc: Asked from onplay screen 1885desc: disk size info
1542eng: "Recursively?" 1886eng: "Disk:"
1543voice: "" 1887voice: ""
1544new: "Рекурсивно?" 1888new: "Диск:"
1545
1546id: LANG_CUSTOM_FONT
1547desc: in setting_menu()
1548eng: "Browse Fonts"
1549voice: "Browse Fonts"
1550new: "Выбор шрифтов"
1551
1552id: LANG_FIRMWARE
1553desc: in the main menu
1554eng: "Browse Firmwares"
1555voice: "Browse Firmwares"
1556new: "Выбор прошивок"
1557
1558id: LANG_LANGUAGE
1559desc: in settings_menu
1560eng: "Language"
1561voice: "Language"
1562new: "Язык"
1563
1564id: LANG_WHILE_PLAYING
1565desc: in settings_menu()
1566eng: "Browse .wps files"
1567voice: "Browse while-playing-screen files"
1568new: "Выбор .wps файлов"
1569
1570id: LANG_CUSTOM_CFG
1571desc: in setting_menu()
1572eng: "Browse .cfg files"
1573voice: "Browse configuration files"
1574new: "Выбор .cfg файлов"
1575
1576id: LANG_PLUGINS
1577desc: in main_menu()
1578eng: "Browse Plugins"
1579voice: "Browse Plugins"
1580new: "Выбор плагинов"
1581
1582id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1583desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1584eng: "Car Adapter Mode"
1585voice: "Car Adapter Mode"
1586new: "Режим адаптера машины"
1587
1588id: LANG_LINE_IN
1589desc: in settings_menu
1590eng: "Line In"
1591voice: "Line In"
1592new: "Линейный вход"
1593 1889
1594id: LANG_NO_FILES 1890id: LANG_DISK_FREE_INFO
1595desc: in settings_menu 1891desc: disk size info
1596eng: "No files" 1892eng: "Free:"
1597voice: "" 1893voice: "Free diskspace:"
1598new: "т фйл" 1894new: "о.:"
1599 1895
1600id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1896id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1601desc: in button bar 1897desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1602eng: "Menu" 1898eng: "Int:"
1603voice: "" 1899voice: "Internal"
1604new: "" 1900new: "нт:"
1605 1901
1606id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1902id: LANG_DISK_NAME_MMC
1607desc: in button bar 1903desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1608eng: "Preset" 1904eng: "MMC:"
1609voice: "" 1905voice: "Multimedia card"
1610new: "Предустановка" 1906new: ""
1611 1907
1612id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1908id: VOICE_CURRENT_TIME
1613desc: DEPRECATED 1909desc: spoken only, for wall clock announce
1614eng: "" 1910eng: ""
1615voice: "" 1911voice: "Current time:"
1616new: 1912new: ""
1617 1913
1618id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1914## pitch screen
1619desc: in radio screen
1620eng: "Remove preset"
1621voice: ""
1622new: "Удалить предустановку"
1623 1915
1624id: LANG_FM_STATION 1916id: LANG_PITCH_UP
1625desc: in radio screen 1917desc: in wps
1626eng: "Station: %d.%dMHz" 1918eng: "Pitch Up"
1627voice: ""
1628new: "Станция: %d.%dMHz"
1629
1630id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1631desc: in radio screen
1632eng: "Preset save failed"
1633voice: "" 1919voice: ""
1634new: "Прдустанвка не орнлаь" 1920new: "Повиь"
1635 1921
1636id: LANG_FM_NO_PRESETS 1922id: LANG_PITCH_DOWN
1637desc: error when preset list is empty 1923desc: in wps
1638eng: "No presets" 1924eng: "Pitch Down"
1639voice: "" 1925voice: ""
1640new: 1926new: "Понизить"
1641 1927
1642id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1928id: LANG_PAUSE
1643desc: in radio screen 1929desc: in wps
1644eng: "The preset list is full" 1930eng: "Pause"
1645voice: "" 1931voice: ""
1646new: "иок предстовок полон" 1932new: "у"
1647 1933
1648id: LANG_FM_RADIO 1934## quickscreens
1649desc: in main menu
1650eng: "FM Radio"
1651voice: "FM Radio"
1652new: "FM радио"
1653 1935
1654id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1936id: LANG_F2_MODE
1655desc: in main menu 1937desc: in wps F2 pressed
1656eng: "Record" 1938eng: "Mode:"
1657voice: "" 1939voice: ""
1658new: "Запись" 1940new: "Режим"
1659
1660id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1661desc: in playlist menu.
1662eng: "View Current Playlist"
1663voice: "View Current Playlist"
1664new: "Просмотр текущего списка"
1665
1666id: LANG_MOVE
1667desc: The verb/action Move
1668eng: "Move"
1669voice: "Move"
1670new: "Переместить"
1671 1941
1672id: LANG_MOVE_FAILED 1942id: LANG_F3_STATUS
1673desc: Error message displayed in playlist viewer 1943desc: in wps F3 pressed
1674eng: "Move failed" 1944eng: "Status"
1675voice: "" 1945voice: ""
1676new: "Не удалось переместить" 1946new: "Статус"
1677
1678id: LANG_FLIP_DISPLAY
1679desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1680eng: "Upside Down"
1681voice: "Upside Down"
1682new: "Перевернутый"
1683 1947
1684id: LANG_RECORD_PRERECORD 1948id: LANG_F3_SCROLL
1685desc: in recording and radio screen 1949desc: in wps F3 pressed
1686eng: "Prerecording" 1950eng: "Scroll"
1687voice: "" 1951voice: ""
1688new: "Предзапись" 1952new: "Прокрутка"
1689
1690id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1691desc: in recording settings_menu
1692eng: "Prerecord time"
1693voice: "Pre-Record time"
1694new: "Время предзаписи"
1695 1953
1696id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1954id: LANG_F3_BAR
1697desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1955desc: in wps F3 pressed
1698eng: "Load Last Bookmark?" 1956eng: "Bar"
1699voice: "" 1957voice: ""
1700new: "а. подн аадку?" 1958new: "аел птк"
1701 1959
1702id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1960## bookmark screen
1703desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1704eng: "Create a Bookmark?"
1705voice: ""
1706new: "Создать закладку?"
1707 1961
1708id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1962id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1709desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1963desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1747,6 +2001,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1747voice: "" 2001voice: ""
1748new: "ON+Play = Удалить" 2002new: "ON+Play = Удалить"
1749 2003
2004id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2005desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2006eng: "Load Last Bookmark?"
2007voice: ""
2008new: "Загр. последнюю закладку?"
2009
2010id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2011desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2012eng: "Create a Bookmark?"
2013voice: ""
2014new: "Создать закладку?"
2015
1750id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2016id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1751desc: Indicates bookmark was successfully created 2017desc: Indicates bookmark was successfully created
1752eng: "Bookmark Created" 2018eng: "Bookmark Created"
@@ -1765,215 +2031,427 @@ eng: "Bookmark Empty"
1765voice: "" 2031voice: ""
1766new: "Закладка пуста" 2032new: "Закладка пуста"
1767 2033
1768id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2034## set time screen
1769desc: in general settings
1770eng: "Bookmarking"
1771voice: "Bookmarking"
1772new: "Закладки"
1773 2035
1774id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2036id: LANG_TIME_SET
1775desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2037desc: used in set_time()
1776eng: "Load Last Bookmark" 2038eng: "ON To Set"
1777voice: "Load Last Bookmark" 2039voice: ""
1778new: "гузиь поед. зладку" 2040new: "ON уста."
1779 2041
1780id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2042id: LANG_TIME_REVERT
1781desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2043desc: used in set_time()
1782eng: "Bookmark on Stop" 2044eng: "OFF To Revert"
1783voice: "Bookmark on Stop" 2045voice: ""
1784new: "Создать акла а овк" 2046new: "OFF д отены"
1785 2047
1786id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2048## while playing screen
1787desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1788eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1789voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1790new: "Исправить лист новых закладок?"
1791 2049
1792id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2050id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1793desc: Save in recent bookmarks only 2051desc: displayed when key lock is on
1794eng: "Yes - Recent only" 2052eng: "Key Lock ON"
1795voice: "Yes - Recent only" 2053voice: ""
1796new: " - ьо вы" 2054new: "окр л."
1797 2055
1798id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2056id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1799desc: Save in recent bookmarks only 2057desc: displayed when key lock is turned off
1800eng: "Ask - Recent only" 2058eng: "Key Lock OFF"
1801voice: "Ask - Recent only" 2059voice: ""
1802new: "росиь - ьк оы" 2060new: "оок выл."
1803 2061
1804id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2062id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1805desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2063desc: displayed when key lock is on
1806eng: "Unique only" 2064eng: "Key Lock Is ON"
1807voice: "Unique only" 2065voice: ""
1808new: "ьк калне" 2066new: "лка кена"
1809 2067
1810id: LANG_BOOKMARK_MENU 2068id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1811desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2069desc: displayed when key lock is turned off
1812eng: "Bookmarks" 2070eng: "Key Lock Is OFF"
1813voice: "Bookmarks" 2071voice: ""
1814new: "как" 2072new: "рвк ыкючена"
1815 2073
1816id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2074## recording screen
1817desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1818eng: "Create Bookmark"
1819voice: "Create Bookmark"
1820new: "Создать закладку"
1821 2075
1822id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2076id: LANG_RECORDING_TIME
1823desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2077desc: Display of recorded time
1824eng: "List Bookmarks" 2078eng: "Time:"
1825voice: "List Bookmarks" 2079voice: ""
1826new: "пи закладок" 2080new: "я:"
1827 2081
1828id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2082id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1829desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2083desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1830eng: "Recent Bookmarks" 2084eng: "Split time:"
1831voice: "Recent Bookmarks" 2085voice: ""
1832new: "ые и" 2086new: "е р:"
1833 2087
1834id: LANG_INFO_MENU 2088id: LANG_RECORDING_SIZE
1835desc: in the info sub menu 2089desc: Display of recorded file size
1836eng: "Rockbox Info" 2090eng: "Size:"
1837voice: "Rockbox Info" 2091voice: ""
1838new: "ф. Rockbox" 2092new: "мер:"
1839 2093
1840id: LANG_RECORDING_MENU 2094id: LANG_RECORD_PRERECORD
1841desc: in the recording sub menu 2095desc: in recording and radio screen
1842eng: "Recording screen" 2096eng: "Prerecording"
1843voice: "Recording screen" 2097voice: ""
1844new: "кр записи" 2098new: "рзапись"
1845 2099
1846id: LANG_WIND_MENU 2100id: LANG_RECORDING_GAIN
1847desc: in the playback sub menu 2101desc: in the recording screen
1848eng: "FFwd/Rewind" 2102eng: "Gain"
1849voice: "Fast forward and Rewind" 2103voice: ""
1850new: "астрйк еротк" 2104new: "сиеие"
1851 2105
1852id: LANG_LCD_MENU 2106id: LANG_RECORDING_LEFT
1853desc: in the display sub menu 2107desc: in the recording screen
1854eng: "LCD Settings" 2108eng: "Gain Left"
1855voice: "LCD Settings" 2109voice: ""
1856new: "стрйка ЖКД" 2110new: "ый"
1857 2111
1858id: LANG_BARS_MENU 2112id: LANG_RECORDING_RIGHT
1859desc: in the display sub menu 2113desc: in the recording screen
1860eng: "Status-/Scrollbar" 2114eng: "Gain Right"
1861voice: "Status- and Scrollbar" 2115voice: ""
1862new: "татус-/рута" 2116new: "Пр"
1863 2117
1864id: LANG_BATTERY_MENU 2118id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1865desc: in the system sub menu 2119desc: in the recording screen
1866eng: "Battery" 2120eng: "A"
1867voice: "Battery" 2121voice: "Analog Gain"
1868new: "атарея" 2122new: ""
1869 2123
1870id: LANG_DISK_MENU 2124id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1871desc: in the system sub menu 2125desc: in the recording screen
1872eng: "Disk" 2126eng: "D"
1873voice: "Disk" 2127voice: "Digital Gain"
1874new: "иск" 2128new: ""
1875 2129
1876id: LANG_TIME_MENU 2130id: LANG_DISK_FULL
1877desc: in the system sub menu 2131desc: in recording screen
1878eng: "Time & Date" 2132eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1879voice: "Time and Date" 2133voice: ""
1880new: "ея и " 2134new: "и заполн. ажмте OFF родолжения."
1881 2135
1882id: LANG_LIMITS_MENU 2136## recording trigger screen
1883desc: in the system sub menu
1884eng: "Limits"
1885voice: "Limits"
1886new: "Ограничения"
1887 2137
1888id: LANG_MANAGE_MENU 2138id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1889desc: in the system sub menu 2139desc: in recording settings_menu
1890eng: "Manage Settings" 2140eng: "Trigger"
1891voice: "Manage Settings" 2141voice: ""
1892new: "пие трми" 2142new: "пс м"
1893 2143
1894id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2144id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1895desc: in recording settings_menu 2145desc: in recording settings_menu
1896eng: "Directory" 2146eng: "Once"
1897voice: "Directory" 2147voice: ""
1898new: "роя" 2148new: " рз"
1899 2149
1900id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2150id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1901desc: in recording directory options 2151desc: in recording settings_menu
1902eng: "Current dir" 2152eng: "Repeat"
1903voice: "Current directory" 2153voice: ""
1904new: "щая дирекория" 2154new: "тор"
1905 2155
1906id: LANG_CREATE_DIR 2156id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1907desc: in main menu 2157desc: in recording settings_menu
1908eng: "Create directory" 2158eng: "Start above"
1909voice: "Create directory" 2159voice: ""
1910new: "дть ректю" 2160new: "чать ое"
1911 2161
1912id: LANG_VIEW 2162id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1913desc: in on+play menu 2163desc: in recording settings_menu
1914eng: "View" 2164eng: "for at least"
1915voice: "View" 2165voice: ""
1916new: "роот" 2166new: "ин. продолжиьн"
1917 2167
1918id: LANG_SHOW_INDICES 2168id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1919desc: in playlist viewer menu 2169desc: in recording settings_menu
1920eng: "Show Indices" 2170eng: "Stop below"
1921voice: "Show Indices" 2171voice: ""
1922new: "ть ексы" 2172new: "стть се"
1923 2173
1924id: LANG_TRACK_DISPLAY 2174id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1925desc: in playlist viewer on+play menu 2175desc: in recording settings_menu
1926eng: "Track Display" 2176eng: "for at least"
1927voice: "Track Display" 2177voice: ""
1928new: "р пен" 2178new: "н. прдолжиеьость"
1929 2179
1930id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2180id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1931desc: track display options 2181desc: in recording settings_menu
1932eng: "Track name only" 2182eng: "Presplit gap"
1933voice: "Track name only" 2183voice: ""
1934new: "оьо а сни" 2184new: "роут рраения"
1935 2185
1936id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2186id: LANG_DB_INF
1937desc: track display options 2187desc: -inf db for values below measurement
1938eng: "Full path" 2188eng: "-inf"
1939voice: "Full path" 2189voice: ""
1940new: "Полный путь" 2190new: ""
1941 2191
1942id: LANG_REMOVE 2192id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1943desc: in playlist viewer on+play menu 2193desc: waiting for threshold
1944eng: "Remove" 2194eng: "Trigger idle"
1945voice: "Remove" 2195voice: ""
1946new: "аи" 2196new: "усовой мехизм вклчен"
1947 2197
1948id: LANG_FILE_OPTIONS 2198id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1949desc: in playlist viewer on+play menu 2199desc:
1950eng: "File Options" 2200eng: "Trigger active"
1951voice: "File Options" 2201voice: ""
1952new: "п ал" 2202new: "псвой меазм вкючн"
1953 2203
1954id: LANG_BUTTON_BAR 2204## alarm screen
1955desc: in settings menu
1956eng: "Button bar"
1957voice: "Button bar"
1958new: "Окно кнопок"
1959 2205
1960id: LANG_DIRBROWSE_F1 2206id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1961desc: in dir browser, F1 button bar text 2207desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1962eng: "Menu" 2208eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1963voice: "" 2209voice: ""
1964new: "е" 2210new: "ре будильника: %02d:%02d"
1965 2211
1966id: LANG_DIRBROWSE_F2 2212id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1967desc: in dir browser, F2 button bar text 2213desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1968eng: "Option" 2214eng: "Waking Up In %d:%02d"
1969voice: "" 2215voice: ""
1970new: "ия" 2216new: "рбьс в %d:%02d"
1971 2217
1972id: LANG_DIRBROWSE_F3 2218id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1973desc: in dir browser, F3 button bar text 2219desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1974eng: "LCD" 2220eng: "Alarm Set"
1975voice: "" 2221voice: ""
1976new: "ЖКД" 2222new: "Установить будильник"
2223
2224id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2225desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2226eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2227voice: ""
2228new: "Установлено слишком раннее время"
2229
2230id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2231desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2232eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2233voice: ""
2234new: "PLAY=Устан. OFF=Отмен."
2235
2236id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2237desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2238eng: "Alarm Disabled"
2239voice: "Alarm Disabled"
2240new: "Будильник отключен"
2241
2242## colour setting screen
2243
2244## tag viewer
2245
2246id: LANG_ID3_TITLE
2247desc: in wps
2248eng: "[Title]"
2249voice: ""
2250new: "[Название]"
2251
2252id: LANG_ID3_ARTIST
2253desc: in wps
2254eng: "[Artist]"
2255voice: ""
2256new: "[Исполнитель]"
2257
2258id: LANG_ID3_ALBUM
2259desc: in wps
2260eng: "[Album]"
2261voice: ""
2262new: "[Альбом]"
2263
2264id: LANG_ID3_TRACKNUM
2265desc: in wps
2266eng: "[Tracknum]"
2267voice: ""
2268new: "[Номер песни]"
2269
2270id: LANG_ID3_GENRE
2271desc: ID3 frame 'genre'
2272eng: "[Genre]"
2273voice: ""
2274new: "[Жанр]"
2275
2276id: LANG_ID3_YEAR
2277desc: ID3 info 'year'
2278eng: "[Year]"
2279voice: ""
2280new: "[Год]"
2281
2282id: LANG_ID3_PLAYLIST
2283desc: in wps
2284eng: "[Playlist]"
2285voice: ""
2286new: "[Список]"
2287
2288id: LANG_ID3_BITRATE
2289desc: in wps
2290eng: "[Bitrate]"
2291voice: ""
2292new: "[Битрэйт]"
2293
2294id: LANG_UNIT_DB
2295desc: in browse_id3
2296eng: "dB"
2297voice: ""
2298new: "дБ"
2299
2300id: LANG_ID3_VBR
2301desc: in browse_id3
2302eng: " (VBR)"
2303voice: ""
2304new: ""
2305
2306id: LANG_ID3_FRECUENCY
2307desc: in wps
2308eng: "[Frequency]"
2309voice: ""
2310new: "[Частота]"
2311
2312id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2313desc: in browse_id3
2314eng: "[Track gain]"
2315voice: ""
2316new: "[Усиление трека]"
2317
2318id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2319desc: in browse_id3
2320eng: "[Album gain]"
2321voice: ""
2322new: "[Усиление альбома]"
2323
2324id: LANG_ID3_PATH
2325desc: in wps
2326eng: "[Path]"
2327voice: ""
2328new: "[Путь]"
2329
2330id: LANG_ID3_NO_INFO
2331desc: ID3 info is missing
2332eng: "<No Info>"
2333voice: ""
2334new: "<Нет информ.>"
2335
2336## weekdays
2337
2338id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2340eng: "Sun"
2341voice: ""
2342new: "Вс"
2343
2344id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2346eng: "Mon"
2347voice: ""
2348new: "Пн"
2349
2350id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2352eng: "Tue"
2353voice: ""
2354new: "Вт"
2355
2356id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2358eng: "Wed"
2359voice: ""
2360new: "Ср"
2361
2362id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2364eng: "Thu"
2365voice: ""
2366new: "Чт"
2367
2368id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2369desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2370eng: "Fri"
2371voice: ""
2372new: "Пт"
2373
2374id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2375desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2376eng: "Sat"
2377voice: ""
2378new: "Сб"
2379
2380## months
2381
2382id: LANG_MONTH_JANUARY
2383desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2384eng: "Jan"
2385voice: "January"
2386new: "Янв"
2387
2388id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2389desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2390eng: "Feb"
2391voice: "February"
2392new: "Фев"
2393
2394id: LANG_MONTH_MARCH
2395desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2396eng: "Mar"
2397voice: "March"
2398new: "Мар"
2399
2400id: LANG_MONTH_APRIL
2401desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2402eng: "Apr"
2403voice: "April"
2404new: "Апр"
2405
2406id: LANG_MONTH_MAY
2407desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2408eng: "May"
2409voice: "May"
2410new: "Май"
2411
2412id: LANG_MONTH_JUNE
2413desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2414eng: "Jun"
2415voice: "June"
2416new: "Июн"
2417
2418id: LANG_MONTH_JULY
2419desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2420eng: "Jul"
2421voice: "July"
2422new: "Июл"
2423
2424id: LANG_MONTH_AUGUST
2425desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2426eng: "Aug"
2427voice: "August"
2428new: "Авг"
2429
2430id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2431desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2432eng: "Sep"
2433voice: "September"
2434new: "Сен"
2435
2436id: LANG_MONTH_OCTOBER
2437desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2438eng: "Oct"
2439voice: "October"
2440new: "Окт"
2441
2442id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2443desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2444eng: "Nov"
2445voice: "November"
2446new: "Ноя"
2447
2448id: LANG_MONTH_DECEMBER
2449desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2450eng: "Dec"
2451voice: "December"
2452new: "Дек"
2453
2454## digits and units for voice, the order is important
1977 2455
1978id: VOICE_ZERO 2456id: VOICE_ZERO
1979desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2045,7 +2523,7 @@ id: VOICE_ELEVEN
2045desc: spoken only, for composing numbers 2523desc: spoken only, for composing numbers
2046eng: "" 2524eng: ""
2047voice: "11" 2525voice: "11"
2048new: "" 2526new: ""
2049 2527
2050id: VOICE_TWELVE 2528id: VOICE_TWELVE
2051desc: spoken only, for composing numbers 2529desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2149,10 +2627,10 @@ eng: ""
2149voice: "hundred" 2627voice: "hundred"
2150new: "" 2628new: ""
2151 2629
2152id: VOICE_BILLION 2630id: VOICE_THOUSAND
2153desc: spoken only, for composing numbers 2631desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2632eng: ""
2155voice: "billion" 2633voice: "thousand"
2156new: "" 2634new: ""
2157 2635
2158id: VOICE_MILLION 2636id: VOICE_MILLION
@@ -2161,10 +2639,10 @@ eng: ""
2161voice: "million" 2639voice: "million"
2162new: "" 2640new: ""
2163 2641
2164id: VOICE_THOUSAND 2642id: VOICE_BILLION
2165desc: spoken only, for composing numbers 2643desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2644eng: ""
2167voice: "thousand" 2645voice: "billion"
2168new: "" 2646new: ""
2169 2647
2170id: VOICE_MINUS 2648id: VOICE_MINUS
@@ -2179,11 +2657,7 @@ eng: ""
2179voice: "plus" 2657voice: "plus"
2180new: "" 2658new: ""
2181 2659
2182id: VOICE_POINT 2660## units for voicing
2183desc: DEPRECATED
2184eng: ""
2185voice: ""
2186new:
2187 2661
2188id: VOICE_MILLISECONDS 2662id: VOICE_MILLISECONDS
2189desc: spoken only, a unit postfix 2663desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2245,18 +2719,6 @@ eng: ""
2245voice: "percent" 2719voice: "percent"
2246new: "" 2720new: ""
2247 2721
2248id: VOICE_MEGABYTE
2249desc: DEPRECATED
2250eng: ""
2251voice: ""
2252new:
2253
2254id: VOICE_GIGABYTE
2255desc: DEPRECATED
2256eng: ""
2257voice: ""
2258new:
2259
2260id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2722id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2261desc: spoken only, a unit postfix 2723desc: spoken only, a unit postfix
2262eng: "" 2724eng: ""
@@ -2281,65 +2743,37 @@ eng: ""
2281voice: "hertz" 2743voice: "hertz"
2282new: "" 2744new: ""
2283 2745
2284id: LANG_VOICE 2746id: LANG_BYTE
2285desc: root of voice menu 2747desc: a unit postfix
2286eng: "Voice" 2748eng: "B"
2287voice: "Voice"
2288new: "Голос"
2289
2290id: LANG_VOICE_MENU
2291desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2292eng: "Voice Menus"
2293voice: "Voice Menus"
2294new: "Голосовые меню"
2295
2296id: LANG_VOICE_DIR
2297desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2298eng: "Voice Directories"
2299voice: "Voice Directories"
2300new: "Озвучивать директории"
2301
2302id: LANG_VOICE_FILE
2303desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2304eng: "Voice Filenames"
2305voice: "Voice Filenames"
2306new: "Озвучивать имена файлов"
2307
2308id: LANG_VOICE_NUMBER
2309desc: "talkbox" mode for files+directories
2310eng: "Numbers"
2311voice: "Numbers"
2312new: "Цыфры"
2313
2314id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2315desc: DEPRECATED
2316eng: ""
2317voice: "" 2749voice: ""
2318new: 2750new: "Б"
2319 2751
2320id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2752id: LANG_KILOBYTE
2321desc: "talkbox" mode for directories + files 2753desc: a unit postfix, also voiced
2322eng: ".talk mp3 clip" 2754eng: "KB"
2323voice: "talk mp3 clip" 2755voice: "kilobyte"
2324new: ".ворить mp3 клипы" 2756new: ""
2325 2757
2326id: VOICE_FILE 2758id: LANG_MEGABYTE
2327desc: spoken only, prefix for file number 2759desc: a unit postfix, also voiced
2328eng: "" 2760eng: "MB"
2329voice: "file" 2761voice: "megabyte"
2330new: "" 2762new: "Мб"
2331 2763
2332id: VOICE_DIR 2764id: LANG_GIGABYTE
2333desc: spoken only, prefix for directory number 2765desc: a unit postfix, also voiced
2334eng: "" 2766eng: "GB"
2335voice: "folder" 2767voice: "gigabyte"
2336new: "" 2768new: "Гб"
2337 2769
2338id: LANG_VOICE_SPELL 2770id: LANG_POINT
2339desc: "talkbox" mode for files+directories 2771desc: decimal separator for composing numbers
2340eng: "Spell" 2772eng: "."
2341voice: "Spell" 2773voice: "point"
2342new: "Произносить" 2774new: "."
2775
2776## chars for spelling
2343 2777
2344id: VOICE_CHAR_A 2778id: VOICE_CHAR_A
2345desc: spoken only, for spelling 2779desc: spoken only, for spelling
@@ -2497,6 +2931,34 @@ eng: ""
2497voice: "Z" 2931voice: "Z"
2498new: "" 2932new: ""
2499 2933
2934id: VOICE_DOT
2935desc: spoken only, for spelling
2936eng: ""
2937voice: "dot"
2938new: ""
2939
2940id: VOICE_PAUSE
2941desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2942eng: ""
2943voice: " "
2944new: ""
2945
2946## file/folder voicing
2947
2948id: VOICE_FILE
2949desc: spoken only, prefix for file number
2950eng: ""
2951voice: "file"
2952new: ""
2953
2954id: VOICE_DIR
2955desc: spoken only, prefix for directory number
2956eng: ""
2957voice: "folder"
2958new: ""
2959
2960## file extensions for voicing
2961
2500id: VOICE_EXT_MPA 2962id: VOICE_EXT_MPA
2501desc: spoken only, for file extension 2963desc: spoken only, for file extension
2502eng: "" 2964eng: ""
@@ -2551,83 +3013,135 @@ eng: ""
2551voice: "firmware" 3013voice: "firmware"
2552new: "" 3014new: ""
2553 3015
2554id: LANG_DELETE_DIR 3016id: VOICE_EXT_RWPS
2555desc: in on+play menu 3017desc: spoken only, for file extension
2556eng: "Delete directory"
2557voice: "delete directory"
2558new: "Удалить директорию"
2559
2560id: VOICE_CURRENT_TIME
2561desc: spoken only, for wall clock announce
2562eng: "" 3018eng: ""
2563voice: "Current time:" 3019voice: "remote while-playing-screen"
2564new: "" 3020new: ""
2565 3021
2566id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3022## playlist handling
2567desc: Extension array full 3023
2568eng: "Extension array full" 3024id: LANG_PLAYLIST_LOAD
3025desc: displayed on screen while loading a playlist
3026eng: "Loading..."
2569voice: "" 3027voice: ""
2570new: "а ополнений полон" 3028new: "аг..."
2571 3029
2572id: LANG_FILETYPES_FULL 3030id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2573desc: Filetype array full 3031desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2574eng: "Filetype array full" 3032eng: "Shuffling..."
2575voice: "" 3033voice: ""
2576new: "в типов фйв н" 3034new: "айы ыор..."
2577 3035
2578id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3036id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2579desc: Viewer plugin name too long 3037desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2580eng: "Plugin name too long" 3038eng: "Playlist Buffer Full"
2581voice: "" 3039voice: ""
2582new: "я агна сш е" 3040new: "писк уфр ен"
2583 3041
2584id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3042id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2585desc: Filetype string buffer empty 3043desc: when playlist has finished
2586eng: "Filetype string buffer empty" 3044eng: "End Of List"
2587voice: "" 3045voice: ""
2588new: "уфр стр л пуст" 3046new: "оц па"
2589 3047
2590id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3048id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2591desc: Onplay open with 3049desc: when playlist has finished
2592eng: "Open with" 3050eng: "End Of Song List"
2593voice: "open with" 3051voice: ""
2594new: "ть с" 3052new: "не пика песен"
2595 3053
2596id: LANG_SORT_DIR 3054id: LANG_CREATING
2597desc: browser sorting setting 3055desc: Screen feedback during playlist creation
2598eng: "Sort Directories" 3056eng: "Creating"
2599voice: "sort directories" 3057voice: ""
2600new: "Сортрвать ректоии" 3058new: "Содетя"
2601 3059
2602id: LANG_SORT_FILE 3060id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2603desc: browser sorting setting 3061desc: splash number of tracks inserted
2604eng: "Sort Files" 3062eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2605voice: "sort files" 3063voice: ""
2606new: "отрть ф" 3064new: "тв %d пеен (%s)"
2607 3065
2608id: LANG_SORT_ALPHA 3066id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2609desc: browser sorting setting 3067desc: splash number of tracks queued
2610eng: "Alphabetical" 3068eng: "Queued %d tracks (%s)"
2611voice: "Alphabetical" 3069voice: ""
2612new: "В лви пяк" 3070new: "В %d пен (%s)"
2613 3071
2614id: LANG_SORT_DATE 3072id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2615desc: browser sorting setting 3073desc: splash number of tracks saved
2616eng: "by date" 3074eng: "Saved %d tracks (%s)"
2617voice: "by date" 3075voice: ""
2618new: "о е" 3076new: "охранено %d ен (%d)"
2619 3077
2620id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3078id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2621desc: browser sorting setting 3079desc: Asked from onplay screen
2622eng: "by newest date" 3080eng: "Recursively?"
2623voice: "by newest date" 3081voice: ""
2624new: " сй овой дате" 3082new: "крно?"
2625 3083
2626id: LANG_SORT_TYPE 3084id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2627desc: browser sorting setting 3085desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2628eng: "by type" 3086eng: "Erase dynamic playlist?"
2629voice: "by type" 3087voice: ""
2630new: "по типу" 3088new: "Очистить динамич. список песен?"
3089
3090id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3091desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3092eng: "Nothing to resume"
3093voice: ""
3094new: "Нечего возобновлять"
3095
3096id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3097desc: Playlist error
3098eng: "Error updating playlist control file"
3099voice: ""
3100new: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
3101
3102id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3103desc: Playlist error
3104eng: "Error accessing playlist file"
3105voice: ""
3106new: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
3107
3108id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3109desc: Playlist error
3110eng: "Error accessing playlist control file"
3111voice: ""
3112new: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
3113
3114id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3115desc: Playlist error
3116eng: "Error accessing directory"
3117voice: ""
3118new: "Ошибка доступа к директории"
3119
3120id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3121desc: Playlist resume error
3122eng: "Playlist control file is invalid"
3123voice: ""
3124new: "Файл скпика песен поврежден"
3125
3126## FM radio
3127
3128id: LANG_FM_STATION
3129desc: in radio screen
3130eng: "Station: %d.%dMHz"
3131voice: ""
3132new: "Станция: %d.%dMHz"
3133
3134id: LANG_FM_NO_PRESETS
3135desc: error when preset list is empty
3136eng: "No presets"
3137voice: ""
3138new: ""
3139
3140id: LANG_FM_ADD_PRESET
3141desc: in radio menu
3142eng: "Add preset"
3143voice: "Add preset"
3144new: "Добавить предустановку"
2631 3145
2632id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3146id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2633desc: in radio screen 3147desc: in radio screen
@@ -2635,11 +3149,29 @@ eng: "Edit preset"
2635voice: "" 3149voice: ""
2636new: "Редактир. предустановку" 3150new: "Редактир. предустановку"
2637 3151
2638id: LANG_FM_MONO_MODE 3152id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2639desc: in radio screen 3153desc: in radio screen
2640eng: "Force mono" 3154eng: "Remove preset"
2641voice: "" 3155voice: ""
2642new: "Принудительное моно" 3156new: "Удалить предустановку"
3157
3158id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3159desc: in radio screen
3160eng: "Preset save failed"
3161voice: ""
3162new: "Предустановка не сохранилась"
3163
3164id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3165desc: in radio screen
3166eng: "The preset list is full"
3167voice: ""
3168new: "Список предустановок полон"
3169
3170id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3171desc: in button bar
3172eng: "Menu"
3173voice: ""
3174new: "Меню"
2643 3175
2644id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3176id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2645desc: in radio screen 3177desc: in radio screen
@@ -2647,11 +3179,17 @@ eng: "Exit"
2647voice: "" 3179voice: ""
2648new: "Выход" 3180new: "Выход"
2649 3181
2650id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3182id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2651desc: DEPRECATED 3183desc: in radio screen
2652eng: "" 3184eng: "Action"
2653voice: "" 3185voice: ""
2654new: 3186new: "Действие"
3187
3188id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3189desc: in button bar
3190eng: "Preset"
3191voice: ""
3192new: "Предустановка"
2655 3193
2656id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3194id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2657desc: in radio screen 3195desc: in radio screen
@@ -2659,125 +3197,153 @@ eng: "Add"
2659voice: "" 3197voice: ""
2660new: "Добавить" 3198new: "Добавить"
2661 3199
2662id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3200id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3201desc: in main menu
3202eng: "Record"
3203voice: ""
3204new: "Запись"
3205
3206id: LANG_FM_MONO_MODE
2663desc: in radio screen 3207desc: in radio screen
2664eng: "Action" 3208eng: "Force mono"
2665voice: "" 3209voice: ""
2666new: "те" 3210new: "рдитьо моно"
2667 3211
2668id: LANG_MDB_STRENGTH 3212id: LANG_FM_FREEZE
2669desc: in sound settings 3213desc: splash screen during freeze in radio mode
2670eng: "MDB Strength" 3214eng: "Screen frozen!"
2671voice: "MDB Strength" 3215voice: ""
2672new: " MDB" 3216new: "ран остановлен!"
2673 3217
2674id: LANG_MDB_HARMONICS 3218id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2675desc: in sound settings 3219desc: in radio menu
2676eng: "MDB Harmonics" 3220eng: "Auto scan presets"
2677voice: "MDB Harmonics" 3221voice: "Auto scan presets"
2678new: "арн MDB" 3222new: "тоскн. прустк"
2679 3223
2680id: LANG_MDB_CENTER 3224id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2681desc: in sound settings 3225desc: confirmation if presets can be cleared
2682eng: "MDB Center frequency" 3226eng: "Clear current presets?"
2683voice: "MDB Center frequency" 3227voice: ""
2684new: "тля ота MDB" 3228new: "чстт тщ пдт.?"
2685 3229
2686id: LANG_MDB_SHAPE 3230id: LANG_FM_SCANNING
2687desc: in sound settings 3231desc: during auto scan
2688eng: "MDB Shape" 3232eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2689voice: "MDB Shape" 3233voice: ""
2690new: "р сиа MDB" 3234new: "арае %d.%01dМГц"
2691 3235
2692id: LANG_MDB_ENABLE 3236id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2693desc: in sound settings 3237desc: default preset name for auto scan mode
2694eng: "MDB Enable" 3238eng: "%d.%01dMHz"
2695voice: "MDB Enable" 3239voice: ""
2696new: "ылчить MDB" 3240new: "%d.%01d"
2697 3241
2698id: LANG_SUPERBASS 3242id: LANG_FM_TUNE_MODE
2699desc: in sound settings 3243desc: in radio screen / menu
2700eng: "Super bass" 3244eng: "Mode:"
2701voice: "Super bass" 3245voice: ""
2702new: "ур сы" 3246new: "ем"
2703 3247
2704id: LANG_SHUTDOWN 3248id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2705desc: in main menu 3249desc: in radio screen / menu
2706eng: "Shut down" 3250eng: "Scan"
2707voice: "Shut down" 3251voice: ""
2708new: "ыкючить" 3252new: "коваь"
2709 3253
2710id: LANG_SHUTTINGDOWN 3254id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2711desc: in main menu 3255desc: in radio screen / menu
2712eng: "Shutting down..." 3256eng: "Preset"
2713voice: "" 3257voice: ""
2714new: "аю..." 3258new: "сановка"
2715 3259
2716id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3260## dir/file browser
2717desc: in shutdown screen 3261
2718eng: "Press OFF to shut down" 3262id: LANG_DIRBROWSE_F1
3263desc: in dir browser, F1 button bar text
3264eng: "Menu"
2719voice: "" 3265voice: ""
2720new: "жмит OFF ля выключеи" 3266new: "ен"
2721 3267
2722id: LANG_ID3_ORDER 3268id: LANG_DIRBROWSE_F2
2723desc: in playback settings screen 3269desc: in dir browser, F2 button bar text
2724eng: "ID3 tag priority" 3270eng: "Option"
2725voice: "ID3 tag priority" 3271voice: ""
2726new: "роиет ID3 тегов" 3272new: "и"
2727 3273
2728id: LANG_ID3_V1_FIRST 3274id: LANG_DIRBROWSE_F3
2729desc: in playback settings screen 3275desc: in dir browser, F3 button bar text
2730eng: "V1 then V2" 3276eng: "LCD"
2731voice: "Version 1 then version 2" 3277voice: ""
2732new: "V1 том V2" 3278new: ""
2733 3279
2734id: LANG_ID3_V2_FIRST 3280id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2735desc: in playback settings screen 3281desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2736eng: "V2 then V1" 3282eng: "Dir Buffer Is Full!"
2737voice: "Version 2 then version 1" 3283voice: ""
2738new: "V2 и то V1" 3284new: "Буфер рторй заполнен!"
2739 3285
2740id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3286id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2741desc: in browse root 3287desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2742eng: "No .rockbox directory" 3288eng: "New Language"
2743voice: "" 3289voice: ""
2744new: "Нт ики .rockbox" 3290new: "Н "
2745 3291
2746id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3292id: LANG_SETTINGS_LOADED
2747desc: in browse root 3293desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2748eng: "Installation incomplete" 3294eng: "Settings Loaded"
2749voice: "" 3295voice: ""
2750new: "стнк аерена" 3296new: "астрок арн"
2751 3297
2752id: LANG_REMOVE_MMC 3298id: LANG_SETTINGS_SAVED
2753desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2754eng: "Please remove inserted MMC" 3300eng: "Settings Saved"
2755voice: "Please remove multimedia card" 3301voice: ""
2756new: "жлйта ите MMC у са" 3302new: "асти "
2757 3303
2758id: VOICE_DOT 3304id: LANG_BOOT_CHANGED
2759desc: spoken only, for spelling 3305desc: File browser discovered the boot file was changed
2760eng: "" 3306eng: "Boot changed"
2761voice: "dot" 3307voice: ""
2762new: "" 3308new: "Файл загрузки изменился"
2763 3309
2764id: VOICE_PAUSE 3310id: LANG_REBOOT_NOW
2765desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3311desc: Do you want to reboot?
2766eng: "" 3312eng: "Reboot now?"
2767voice: " " 3313voice: ""
2768new: "" 3314new: "Перезагрузить сейчас?"
2769 3315
2770id: LANG_STEREO_WIDTH 3316id: LANG_OFF_ABORT
2771desc: in sound_settings 3317desc: Used on recorder models
2772eng: "Stereo width" 3318eng: "OFF to abort"
2773voice: "Stereo width" 3319voice: ""
2774new: "ина ре" 3320new: "OFF отеы"
2775 3321
2776id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3322id: LANG_STOP_ABORT
2777desc: in sound_settings 3323desc: Used on player models
2778eng: "Custom" 3324eng: "STOP to abort"
2779voice: "Custom" 3325voice: ""
2780new: "Ручная настройка" 3326new: "STOP для отмены"
3327
3328id: LANG_NO_FILES
3329desc: in settings_menu
3330eng: "No files"
3331voice: ""
3332new: "Нет файлов"
3333
3334id: LANG_BACKDROP_LOADED
3335desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3336eng: "Backdrop loaded"
3337voice: "Backdrop loaded"
3338new: "Фон загружен"
3339
3340id: LANG_BACKDROP_FAILED
3341desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3342eng: "Backdrop failed"
3343voice: "Backdrop failed"
3344new: "Ошибка загрузки фона"
3345
3346## tag database browser
2781 3347
2782id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3348id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2783desc: ID3 virtual folder name 3349desc: ID3 virtual folder name
@@ -2827,910 +3393,122 @@ eng: "Found %d matches"
2827voice: "" 3393voice: ""
2828new: "Нашлось %d совпадений" 3394new: "Нашлось %d совпадений"
2829 3395
2830id: LANG_BATTERY_TYPE
2831desc: in battery settings
2832eng: "Battery Type"
2833voice: "Battery type"
2834new: "Тип батареи"
2835
2836id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2837desc: in battery settings
2838eng: "Alkaline"
2839voice: "Alkaline"
2840new: "Щелочная"
2841
2842id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2843desc: in battery settings
2844eng: "NiMH"
2845voice: "Nickel metal hydride"
2846new: "Никель металлогидридная"
2847
2848id: LANG_POINT
2849desc: decimal separator for composing numbers
2850eng: "."
2851voice: "point"
2852new: "."
2853
2854id: LANG_BYTE
2855desc: a unit postfix
2856eng: "B"
2857voice: ""
2858new: "Б"
2859
2860id: LANG_KILOBYTE
2861desc: a unit postfix, also voiced
2862eng: "KB"
2863voice: "kilobyte"
2864new: "Кб"
2865
2866id: LANG_MEGABYTE
2867desc: a unit postfix, also voiced
2868eng: "MB"
2869voice: "megabyte"
2870new: "Мб"
2871
2872id: LANG_GIGABYTE
2873desc: a unit postfix, also voiced
2874eng: "GB"
2875voice: "gigabyte"
2876new: "Гб"
2877
2878id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2879desc: disk size info
2880eng: "Disk:"
2881voice: ""
2882new: "Диск:"
2883
2884id: LANG_DISK_FREE_INFO
2885desc: disk size info
2886eng: "Free:"
2887voice: "Free diskspace:"
2888new: "Своб.:"
2889
2890id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3396id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2891desc: ID3 virtual folder name 3397desc: ID3 virtual folder name
2892eng: "<All songs>" 3398eng: "<All songs>"
2893voice: "" 3399voice: ""
2894new: "<Все песни>" 3400new: "<Все песни>"
2895 3401
2896id: LANG_PLAYLIST 3402## playlist viewer
2897desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2898eng: "Playlist"
2899voice: "Playlist"
2900new: "Список песен"
2901
2902id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2903desc: in the display sub menu
2904eng: "Remote-LCD Settings"
2905voice: "Remote LCD settings"
2906new: "Настройка ЖКД на пульте"
2907
2908id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2909desc: in settings_menu
2910eng: "Backlight fade in"
2911voice: "Backlight fade in"
2912new: "Нарастание подсветки"
2913
2914id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2915desc: in settings_menu
2916eng: "Backlight fade out"
2917voice: "Backlight fade out"
2918new: "Затухание подсветки"
2919
2920id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
2921desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
2922eng: "Reshuffle"
2923voice: "Reshuffle"
2924new: "Перестановка"
2925
2926id: LANG_INSERT_SHUFFLED
2927desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
2928eng: "Insert shuffled"
2929voice: "Insert shuffled"
2930new: "Вставить в случайное место"
2931
2932id: LANG_SPDIF_ENABLE
2933desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2934eng: "Optical output"
2935voice: "Optical output"
2936new: "Оптический выход"
2937
2938id: LANG_NEXT_FOLDER
2939desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2940eng: "Auto change directory"
2941voice: "Auto change directory"
2942new: "Авто смена директории"
2943
2944id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2945desc: in settings_menu.
2946eng: "Gather runtime data (experimental)"
2947voice: "Gather runtime data"
2948new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)"
2949
2950id: LANG_MENU_SET_RATING
2951desc: in wps context menu
2952eng: "Set song rating"
2953voice: "Set song rating"
2954new: "Установить рейтинг песни"
2955
2956id: LANG_BEEP
2957desc: in playback settings
2958eng: "Beep volume"
2959voice: "Beep volume"
2960new: "Громкость информационных сигналов"
2961
2962id: LANG_WEAK
2963desc: in beep volume in playback settings
2964eng: "Weak"
2965voice: "Weak"
2966new: "Тихо"
2967
2968id: LANG_MODERATE
2969desc: in beep volume in playback settings
2970eng: "Moderate"
2971voice: "Moderate"
2972new: "Средняя"
2973
2974id: LANG_STRONG
2975desc: in beep volume in playback settings
2976eng: "Strong"
2977voice: "Strong"
2978new: "Громко"
2979
2980id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
2981desc: in directory cache settings
2982eng: "Directory cache"
2983voice: "Directory cache"
2984new: "Кэш директорий"
2985
2986id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
2987desc: when activating directory cache
2988eng: "Please reboot to enable the cache"
2989voice: ""
2990new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша"
2991
2992id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
2993desc: when booting up and rebuilding the cache
2994eng: "Scanning disk..."
2995voice: ""
2996new: "Сканирование диска..."
2997
2998id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2999desc: in crossfade settings menu
3000eng: "Enable crossfade"
3001voice: "Enable crossfade"
3002new: "Включить crossfade"
3003
3004id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3005desc: in crossfade settings menu
3006eng: "Fade in delay"
3007voice: "Fade in delay"
3008new: "Задержка нарастания"
3009
3010id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3011desc: in crossfade settings menu
3012eng: "Fade out delay"
3013voice: "Fade out delay"
3014new: "Задержка затухания"
3015
3016id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3017desc: in crossfade settings menu
3018eng: "Fade in duration"
3019voice: "Fade in duration"
3020new: "Длительность нарастания"
3021
3022id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3023desc: in crossfade settings menu
3024eng: "Fade out duration"
3025voice: "Fade out duration"
3026new: "Длительность затухания"
3027
3028id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3029desc: in crossfade settings menu
3030eng: "Fade out mode"
3031voice: "Fade out mode"
3032new: "Режим затухания"
3033
3034id: LANG_WAIT
3035desc: general please wait splash
3036eng: "Loading..."
3037voice:
3038new: "Загрузка..."
3039
3040id: LANG_RECORD_STARTUP
3041desc: Start Rockbox in Recording screen
3042eng: "Show recording screen on startup"
3043voice: "Show recording screen on startup"
3044new: "Показывать экран записи при запуске"
3045
3046id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3047desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3048eng: "Alarm Disabled"
3049voice: "Alarm Disabled"
3050new: "Будильник отключен"
3051
3052id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3053desc: default encoding used with id3 tags
3054eng: "Default Codepage"
3055voice:
3056new: "Кодировка по умолчанию"
3057
3058id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3059desc: in settings_menu()
3060eng: "Browse .rwps files"
3061voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3062new: "Выбор .rwps файлов"
3063
3064id: LANG_CUSTOM_THEME
3065desc: Custom themes menu
3066eng: "Browse Themes"
3067voice: "Browse Themes"
3068new: "Выбор тем"
3069
3070id: LANG_BRIGHTNESS
3071desc: in settings_menu
3072eng: "Brightness"
3073voice: "Brightness"
3074new: "Яркость"
3075
3076id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3077desc: should lines scroll out of the screen
3078eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3079voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3080new: "Прокрутка экрана"
3081
3082id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3083desc: Pixels to advance per Screen scroll
3084eng: "Screen Scroll Step Size"
3085voice: "Screen Scroll Step Size"
3086new: "Шаг прокрутки экрана"
3087
3088id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3089desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3090eng: "Queue shuffled"
3091voice: "Queue shuffled"
3092new: "Перемешать очередь"
3093
3094id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3095desc: text for LCD settings menu
3096eng: "Clear backdrop"
3097voice: "Clear backdrop"
3098new: "Очистить фон"
3099
3100id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3101desc: text for onplay menu entry
3102eng: "Set as backdrop"
3103voice: "Set as backdrop"
3104new: "Установить как фон"
3105
3106id: LANG_BACKDROP_LOADED
3107desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3108eng: "Backdrop loaded"
3109voice: "Backdrop loaded"
3110new: "Фон загружен"
3111
3112id: LANG_BACKDROP_FAILED
3113desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3114eng: "Backdrop failed"
3115voice: "Backdrop failed"
3116new: "Ошибка загрузки фона"
3117
3118id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3119desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3120eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3121voice:
3122new: "Подтверждать очистку динамич. списка песен"
3123
3124id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3125desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3126eng: "Erase dynamic playlist?"
3127voice:
3128new: "Очистить динамич. список песен?"
3129
3130id: LANG_EQUALIZER
3131desc: in the sound settings menu
3132eng: "Equalizer"
3133voice: "Equalizer"
3134new: "Эквалайзер"
3135
3136id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3137desc: in the equalizer settings menu
3138eng: "Enable EQ"
3139voice: "Enable EQ"
3140new: "Включить экв."
3141
3142id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3143desc: in the equalizer settings menu
3144eng: "Graphical EQ"
3145voice: "Graphical EQ"
3146new: "Графический экв."
3147
3148id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3149desc: in the equalizer settings menu
3150eng: "Simple EQ Settings"
3151voice: "Simple EQ Settings"
3152new: "Простые установки экв."
3153
3154id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3155desc: in the equalizer settings menu
3156eng: "Advanced EQ Settings"
3157voice: "Advanced EQ Settings"
3158new: "Расширенные установки экв."
3159
3160id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3161desc: in the equalizer settings menu
3162eng: "Save EQ Preset"
3163voice: "Save EQ Preset"
3164new: "Сохранить установки экв."
3165
3166id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3167desc: in the equalizer settings menu
3168eng: "Browse EQ Presets"
3169voice: "Browse EQ Presets"
3170new: "Загрузить установки экв."
3171
3172id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3173desc: in the equalizer settings menu
3174eng: "%d Hz Band Gain"
3175voice: ""
3176new: "%d Гц"
3177
3178id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3179desc: in the equalizer settings menu
3180eng: "Cutoff Frequency"
3181voice: "Cutoff Frequency"
3182new: "Частота среза"
3183
3184id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3185desc: in the equalizer settings menu
3186eng: "Center Frequency"
3187voice: "Center frequency"
3188new: "Центральная частота"
3189
3190id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3191desc: in the equalizer settings menu
3192eng: "Gain"
3193voice: "Gain"
3194new: "Усиление"
3195
3196id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
3197desc: in the equalizer settings menu
3198eng: "Edit mode: %s"
3199voice: ""
3200new: "Режим редактир.: %s"
3201
3202id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
3203desc: in the equalizer settings menu
3204eng: "Low Shelf Filter"
3205voice: ""
3206new: "Фильтр низких частот"
3207
3208id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
3209desc: in the equalizer settings menu
3210eng: "Peak Filter %d"
3211voice: ""
3212new: "Фильтр пиков %d"
3213
3214id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
3215desc: in the equalizer settings menu
3216eng: "High Shelf Filter"
3217voice: ""
3218new: "Фильтр высоких частот"
3219
3220id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3221desc: in the recording screen
3222eng: "A"
3223voice: "Analog Gain"
3224new: "А"
3225
3226id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3227desc: in the recording screen
3228eng: "D"
3229voice: "Digital Gain"
3230new: "Ц"
3231
3232id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3233desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3234eng: "Nothing to resume"
3235voice: ""
3236new: "Нечего возобновлять"
3237
3238id: LANG_RATING
3239desc: in set_rating
3240eng: "Rating:"
3241voice: ""
3242new: "Рейтинг"
3243
3244id: LANG_MIX
3245desc: in playback settings, crossfade option
3246eng: "Mix"
3247voice: "Mix"
3248new: "Микшировать"
3249
3250id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3251desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3252eng: "Restarting playback..."
3253voice: ""
3254new: "Перезапуск воспроизведения..."
3255
3256id: LANG_REPLAYGAIN
3257desc: in replaygain
3258eng: "Replaygain"
3259voice: "Replaygain"
3260new: "Усиление воспроизвед."
3261
3262id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3263desc: in replaygain
3264eng: "Enable replaygain"
3265voice: "Enable replaygain"
3266new: "Включить усиление воспроизвед."
3267
3268id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3269desc: in replaygain
3270eng: "Prevent clipping"
3271voice: "Prevent clipping"
3272new: "Предотвратить перегрузку"
3273
3274id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3275desc: in replaygain
3276eng: "Replaygain type"
3277voice: "Replaygain type"
3278new: "Тип усиления воспроизвед."
3279
3280id: LANG_TRACK_GAIN
3281desc: in replaygain
3282eng: "Track gain"
3283voice: "Track gain"
3284new: "Усиление трека"
3285
3286id: LANG_ALBUM_GAIN
3287desc: in replaygain
3288eng: "Album gain"
3289voice: "Album gain"
3290new: "Усиление альбома"
3291
3292id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3293desc: in browse_id3
3294eng: "[Track gain]"
3295voice: ""
3296new: "[Усиление трека]"
3297
3298id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3299desc: in browse_id3
3300eng: "[Album gain]"
3301voice: ""
3302new: "[Усиление альбома]"
3303
3304id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3305desc: in replaygain settings
3306eng: "Pre-amp"
3307voice: "Preamp"
3308new: "Предусиление"
3309
3310id: LANG_UNIT_DB
3311desc: in browse_id3
3312eng: "dB"
3313voice: ""
3314new: "дБ"
3315 3403
3316id: LANG_SHUFFLE_GAIN 3404id: LANG_MOVE
3317desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 3405desc: The verb/action Move
3318eng: "Track gain if shuffling" 3406eng: "Move"
3319voice: "Track gain if shuffling" 3407voice: "Move"
3320new: "слние е пи лчйном воп." 3408new: "ерес"
3321 3409
3322id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3410id: LANG_MOVE_FAILED
3323desc: in radio screen / menu 3411desc: Error message displayed in playlist viewer
3324eng: "Scan" 3412eng: "Move failed"
3325voice: "" 3413voice: ""
3326new: "арть" 3414new: " уь пеи"
3327 3415
3328id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3416id: LANG_SHOW_INDICES
3329desc: in radio screen / menu 3417desc: in playlist viewer menu
3330eng: "Preset" 3418eng: "Show Indices"
3331voice: "" 3419voice: "Show Indices"
3332new: "Прснка" 3420new: "Пазать нксы"
3333 3421
3334id: LANG_FM_FREEZE 3422id: LANG_TRACK_DISPLAY
3335desc: splash screen during freeze in radio mode 3423desc: in playlist viewer on+play menu
3336eng: "Screen frozen!" 3424eng: "Track Display"
3337voice: "" 3425voice: "Track Display"
3338new: "Экран стновлн!" 3426new: "Экран есен"
3339 3427
3340id: LANG_CROSSFEED 3428id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3341desc: in the sound settings menu 3429desc: track display options
3342eng: "Crossfeed" 3430eng: "Track name only"
3343voice: "Crossfeed" 3431voice: "Track name only"
3344new: "ркрёстная ч си" 3432new: "ьк ааи с"
3345 3433
3346id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3434id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3347desc: in radio menu 3435desc: track display options
3348eng: "Auto scan presets" 3436eng: "Full path"
3349voice: "Auto scan presets" 3437voice: "Full path"
3350new: "тс. пуановок" 3438new: "он уть"
3351 3439
3352id: LANG_FM_SCANNING 3440id: LANG_REMOVE
3353desc: during auto scan 3441desc: in playlist viewer on+play menu
3354eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3442eng: "Remove"
3355voice: "" 3443voice: "Remove"
3356new: "аиование %d.%01dМГ" 3444new: "аи"
3357 3445
3358id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3446id: LANG_FILE_OPTIONS
3359desc: default preset name for auto scan mode 3447desc: in playlist viewer on+play menu
3360eng: "%d.%01dMHz" 3448eng: "File Options"
3361voice: 3449voice: "File Options"
3362new: "%d.%01dц" 3450new: "ции файла"
3363 3451
3364id: LANG_FM_ADD_PRESET 3452## plugin loader, filetypes
3365desc: in radio menu
3366eng: "Add preset"
3367voice: "Add preset"
3368new: "Добавить предустановку"
3369 3453
3370id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3454id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3371desc: confirmation if presets can be cleared 3455desc: Plugin open error message
3372eng: "Clear current presets?" 3456eng: "Can't open %s"
3373voice: "" 3457voice: ""
3374new: "Очистить текущие предуст.?" 3458new: "Не могу открыть %s"
3375
3376id: LANG_REDUCE_TICKING
3377desc: in remote lcd settings menu
3378eng: "Reduce ticking"
3379voice: "Reduce ticking"
3380new: "Уменьшить мерцание"
3381 3459
3382id: LANG_FM_TUNE_MODE 3460id: LANG_READ_FAILED
3383desc: in radio screen / menu 3461desc: There was an error reading a file
3384eng: "Mode:" 3462eng: "Failed reading %s"
3385voice: "" 3463voice: ""
3386new: "еи" 3464new: "шбка при чти %s"
3387 3465
3388id: LANG_F2_MODE 3466id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3389desc: in wps F2 pressed 3467desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3390eng: "Mode:" 3468eng: "Incompatible model"
3391voice: "" 3469voice: ""
3392new: "Режим" 3470new: "Несовместимая модель"
3393
3394id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3395desc: in recording settings_menu
3396eng: "Start above"
3397voice:
3398new: "Начать после"
3399
3400id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3401desc: in recording settings_menu
3402eng: "for at least"
3403voice:
3404new: "мин. продолжительность"
3405
3406id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3407desc: in recording settings_menu
3408eng: "Stop below"
3409voice:
3410new: "Остановить после"
3411
3412id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3413desc: in recording settings_menu
3414eng: "for at least"
3415voice:
3416new: "мин. продолжительность"
3417
3418id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3419desc: in recording settings_menu
3420eng: "Presplit gap"
3421voice:
3422new: "Промежуток предразбиения"
3423
3424id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3425desc: in recording settings_menu
3426eng: "Once"
3427voice:
3428new: "Один раз"
3429
3430id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3431desc: in recording settings_menu
3432eng: "Repeat"
3433voice:
3434new: "Повтор"
3435
3436id: LANG_CROSSFADE
3437desc: in playback settings
3438eng: "Crossfade"
3439voice: "Crossfade"
3440new: "Затухание пересечения"
3441 3471
3442id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3472id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3443desc: jump to new page when scrolling 3473desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3444eng: "Paged Scrolling" 3474eng: "Incompatible version"
3445voice: "" 3475voice: ""
3446new: "Страничная прокрутка" 3476new: "Несовместимая версия"
3447
3448id: LANG_CLIP_LIGHT
3449desc: in record settings menu.
3450eng: "Clipping light"
3451voice: "Clipping light"
3452new: "Подсветка перегрузки"
3453
3454id: LANG_MAIN_UNIT
3455desc: in record settings menu.
3456eng: "Main unit only"
3457voice: "Main unit only"
3458new: "Только на плеере"
3459
3460id: LANG_REMOTE_UNIT
3461desc: in record settings menu.
3462eng: "Remote unit only"
3463voice: "Remote unit only"
3464new: "Только на пульте"
3465
3466id: LANG_REMOTE_MAIN
3467desc: in record settings menu.
3468eng: "Main and remote unit"
3469voice: "Main and remote unit"
3470new: "На плеере и на пульте"
3471
3472#############################################
3473### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ###
3474### BEGIN ###
3475#############################################
3476id: LANG_SHUFFLE
3477desc: in settings_menu
3478eng: "Shuffle"
3479voice: "Shuffle"
3480new: "Sluchaino"
3481
3482id: LANG_OFF
3483desc: Used in a lot of places
3484eng: "Off"
3485voice: "Off"
3486new: "Vykl"
3487
3488id: LANG_ON
3489desc: Used in a lot of places
3490eng: "On"
3491voice: "On"
3492new: "Vkl"
3493
3494id: LANG_FILTER
3495desc: setting name for dir filter
3496eng: "Show Files"
3497voice: "Show Files"
3498new: "Pokazyvat faily"
3499
3500id: LANG_FILTER_MUSIC
3501desc: show only music-related files
3502eng: "Music"
3503voice: "Music"
3504new: "Muzyka"
3505
3506id: LANG_FILTER_SUPPORTED
3507desc: show all file types supported by Rockbox
3508eng: "Supported"
3509voice: "Supported"
3510new: "Podderjivaemie"
3511
3512id: LANG_FILTER_ALL
3513desc: show all files
3514eng: "All"
3515voice: "All"
3516new: "Vse"
3517
3518id: LANG_REPEAT
3519desc: in settings_menu
3520eng: "Repeat"
3521voice: "Repeat"
3522new: "Povtor"
3523
3524id: LANG_REPEAT_ALL
3525desc: repeat playlist once all songs have completed
3526eng: "All"
3527voice: "All"
3528new: "Vse"
3529
3530id: LANG_REPEAT_ONE
3531desc: repeat one song
3532eng: "One"
3533voice: "One"
3534new: "Odin"
3535
3536id: LANG_FILTER_ID3DB
3537desc: show ID3 database
3538eng: "ID3 database"
3539voice: "ID3 database"
3540new: "Bazy dannih ID3"
3541#############################################
3542### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ###
3543### END ###
3544#############################################
3545
3546id: LANG_RECORD_TRIGGER
3547desc: in recording settings_menu
3548eng: "Trigger"
3549voice: "Trigger"
3550new: "Спусковой механизм"
3551
3552id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3553desc: in recording settings_menu
3554eng: "Trigger"
3555voice:
3556new: "Спусковой механизм"
3557
3558id: LANG_FILTER_PLAYLIST
3559desc: show only playlist
3560eng: "Playlists"
3561voice: "Playlists"
3562new:
3563
3564id: LANG_DB_INF
3565desc: -inf db for values below measurement
3566eng: "-inf"
3567voice:
3568new:
3569
3570id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3571desc: waiting for threshold
3572eng: "Trigger idle"
3573voice:
3574new: "Спусковой механизм выключен"
3575
3576id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3577desc:
3578eng: "Trigger active"
3579voice:
3580new: "Спусковой механизм включен"
3581
3582id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3583desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3584eng: "Int:"
3585voice: "Internal"
3586new: "Внут:"
3587
3588id: LANG_DISK_NAME_MMC
3589desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3590eng: "MMC:"
3591voice: "Multimedia card"
3592new:
3593 3477
3594id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3478id: LANG_PLUGIN_ERROR
3595desc: DEPRECATED 3479desc: The plugin return an error code
3596eng: "" 3480eng: "Plugin returned error"
3597voice: "" 3481voice: ""
3598new: 3482new: "Плагин выдал ошибку"
3599 3483
3600id: LANG_ID3_NO_GAIN 3484id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3601desc: DEPRECATED 3485desc: Extension array full
3602eng: "" 3486eng: "Extension array full"
3603voice: "" 3487voice: ""
3604new: 3488new: "Массив дополнений полон"
3605 3489
3606id: LANG_BIDI_SUPPORT 3490id: LANG_FILETYPES_FULL
3607desc: DEPRECATED 3491desc: Filetype array full
3608eng: "" 3492eng: "Filetype array full"
3609voice: "" 3493voice: ""
3610new: 3494new: "Массив типов файлов полон"
3611 3495
3612id: LANG_ID3_VBR 3496id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3613desc: in browse_id3 3497desc: Viewer plugin name too long
3614eng: " (VBR)" 3498eng: "Plugin name too long"
3615voice: "" 3499voice: ""
3616new: 3500new: "Имя плагина слишком длинное"
3617
3618id: LANG_REPEAT_AB
3619desc: repeat one song
3620eng: "A-B"
3621voice: "A-B"
3622new:
3623 3501
3624id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3502id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3625desc: DEPRECATED 3503desc: Filetype string buffer empty
3626eng: "" 3504eng: "Filetype string buffer empty"
3627voice: "" 3505voice: ""
3628new: 3506new: "Буфер строки типа файла пуст"
3629 3507
3630id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3508## misc
3631desc: DEPRECATED
3632eng: ""
3633voice: ""
3634new:
3635 3509
3636id: LANG_RECORDING_MONITOR 3510id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3637desc: DEPRECATED 3511desc: possible answers to resume question
3638eng: "" 3512eng: "(PLAY/STOP)"
3639voice: "" 3513voice: ""
3640new: 3514new: "(воспр/стоп)"
3641
3642id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3643desc: in codepage setting menu
3644eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3645voice:
3646new:
3647
3648id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3649desc: in codepage setting menu
3650eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3651voice:
3652new:
3653
3654id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3655desc: in codepage setting menu
3656eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3657voice:
3658new:
3659
3660id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3661desc: in codepage setting menu
3662eng: "Russian (CP1251)"
3663voice:
3664new: "Русская (CP1251)"
3665
3666id: LANG_CODEPAGE_THAI
3667desc: in codepage setting menu
3668eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3669voice:
3670new:
3671
3672id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3673desc: in codepage setting menu
3674eng: "Arabic (CP1256)"
3675voice:
3676new:
3677
3678id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3679desc: in codepage setting menu
3680eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3681voice:
3682new:
3683
3684id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3685desc: in codepage setting menu
3686eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3687voice:
3688new:
3689
3690id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3691desc: in codepage setting menu
3692eng: "Japanese (SJIS)"
3693voice:
3694new:
3695
3696id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3697desc: in codepage setting menu
3698eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3699voice:
3700new:
3701
3702id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3703desc: in codepage setting menu
3704eng: "Korean (KSX1001)"
3705voice:
3706new:
3707
3708id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3709desc: in codepage setting menu
3710eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3711voice:
3712new:
3713
3714id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3715desc:
3716eng: "Unicode (UTF-8)"
3717voice:
3718new:
3719
3720id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3721desc: DEPRECATED
3722eng: ""
3723voice:
3724new:
3725
3726id: VOICE_EXT_RWPS
3727desc: spoken only, for file extension
3728eng: ""
3729voice: "remote while-playing-screen"
3730new:
3731
3732id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3733desc: in the equalizer settings menu
3734eng: "Q"
3735voice: "Q"
3736new:
diff --git a/apps/lang/slovenscina.lang b/apps/lang/slovenscina.lang
index efe674e441..c8e932e0d4 100644
--- a/apps/lang/slovenscina.lang
+++ b/apps/lang/slovenscina.lang
@@ -10,1721 +10,1481 @@
10# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language 10# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
11# file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code. 11# file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code.
12# 12#
13id: LANG_SOUND_SETTINGS
14desc: in the main menu
15eng: "Sound Settings"
16new: "Nastavitev zvoka"
17
18id: LANG_GENERAL_SETTINGS
19desc: in the main menu
20eng: "General Settings"
21new: "Splosne nastavitve"
22
23id: LANG_GAMES
24desc: in the main menu
25eng: "Games"
26new: "Igre"
27
28id: LANG_DEMOS
29desc: in the main menu
30eng: "Demos"
31new: "Demo"
32
33id: LANG_INFO
34desc: in the main menu
35eng: "Info"
36new: "Info"
37
38id: LANG_VERSION
39desc: in the main menu
40eng: "Version"
41new: "Vizitka"
42
43id: LANG_DEBUG
44desc: in the main menu
45eng: "Debug (Keep Out!)"
46new: "Debug (Ne uporabljaj!)"
47
48id: LANG_USB
49desc: in the main menu
50eng: "USB (Sim)"
51new: "USB (Sim)"
52
53id: LANG_ROCKBOX_INFO
54desc: displayed topmost on the info screen
55eng: "Rockbox Info:"
56new: "Rockbox Info:"
57
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61new: "Buf: %d.%03dMB"
62
63id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
64desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
65eng: "Buffer: %d.%03dMB"
66new: "Buffer: %d.%03dMB"
67
68id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
69desc: the battery level in percentage
70eng: "Batt: %d%%%s"
71new: "Baterije: %d%%%s"
72
73id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
74desc: the battery level in percentage
75eng: "Battery: %d%%%s"
76new: "Baterije: %d%%%s"
77
78id: LANG_BATTERY_CHARGE
79desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
80eng: "Battery: Charging"
81new: "Polnenje baterij"
82
83id: LANG_BOUNCE
84desc: in the demos menu
85eng: "Bounce"
86new: "Leteci napis"
87
88id: LANG_SNOW
89desc: in the demos menu
90eng: "Snow"
91new: "Sneg"
92
93id: LANG_TETRIS
94desc: in the games menu
95eng: "Tetris"
96new: "Tetris"
97
98id: LANG_SOKOBAN
99desc: in the games menu
100eng: "Sokoban"
101new: "Sokoban"
102
103id: LANG_WORMLET
104desc: in the games menu
105eng: "Wormlet"
106new: "Wormlet"
107
108id: LANG_SNAKE
109desc: in the games menu
110eng: "Snake"
111new: "Kaca"
112
113id: LANG_PLAYLIST_LOAD
114desc: displayed on screen while loading a playlist
115eng: "Loading..."
116new: "Nalagam..."
117
118# NO LONGER USED
119id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
120desc: displayed on screen while shuffling a playlist
121eng: "Shuffling..."
122new: "Pregled seznama..."
123
124# NO LONGER USED
125id: LANG_PLAYLIST_PLAY
126desc: displayed on screen when start playing a playlist
127eng: "Playing..."
128new: "Igranje po seznamu..."
129
130id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
131desc: in playlist.indices() when playlist is full
132eng: "Playlist"
133new: "Seznam skladb"
134
135id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
136desc: in playlist.indices() when playlist is full
137eng: "Buffer Full"
138new: "Seznam je poln"
139 13
140# NO LONGER USED 14## general strings
141id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
142desc: number of files in playlist
143eng: "%d Files"
144new: "%d skladb"
145
146id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
147desc: displayed if save settings has failed
148eng: "Save Failed"
149new: "Napaka pri shranjevanju"
150
151id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
152desc: if save settings has failed
153eng: "Batt. Low?"
154new: "Prazna baterija?"
155
156id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
157desc: displayed if save settings has failed
158eng: "Save Failed"
159new: "Napaka pri shranjevanju"
160
161id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
162desc: if save settings has failed
163eng: "Is Battery Low?"
164new: "Je baterija prazna?"
165
166id: LANG_TIME_SET
167desc: used in set_time()
168eng: "ON To Set"
169new: "ON Nastavi"
170 15
171id: LANG_TIME_REVERT 16id: LANG_SET_BOOL_YES
172desc: used in set_time() 17desc: bool true representation
173eng: "OFF To Revert" 18eng: "Yes"
174new: "OFF Preklici" 19voice: ""
175 20new: "Da"
176id: LANG_HIDDEN
177desc: in settings_menu
178eng: ""
179new: "Skrite datoteke"
180
181id: LANG_HIDDEN_SHOW
182desc: in settings_menu
183eng: ""
184new: "Prikazi"
185
186id: LANG_HIDDEN_HIDE
187desc: in settings_menu
188eng: ""
189new: "Skrij"
190
191id: LANG_CONTRAST
192desc: in settings_menu
193eng: "Contrast"
194new: "Kontrast"
195
196id: LANG_SHUFFLE
197desc: in settings_menu
198eng: "Shuffle"
199new: "Nakljucno"
200
201id: LANG_PLAY_SELECTED
202desc: in settings_menu
203eng: "Play Selected First"
204new: "Predvajaj najprej izbrane"
205
206id: LANG_MP3FILTER
207desc: in settings_menu
208eng: ""
209new: "Zvocni filtri"
210 21
211id: LANG_SORT_CASE 22id: LANG_SET_BOOL_NO
212desc: in settings_menu 23desc: bool false representation
213eng: "Sort Case Sensitive" 24eng: "No"
214new: "Razporedi po obliki crk" 25voice: ""
26new: "Ne"
215 27
216id: LANG_RESUME 28id: LANG_ON
217desc: in settings_menu 29desc: Used in a lot of places
218eng: "Resume" 30eng: "On"
219new: "Nadaljuj" 31voice: ""
32new: "Vklop"
220 33
221id: LANG_OFF 34id: LANG_OFF
222desc: Used in a lot of places 35desc: Used in a lot of places
223eng: "Off" 36eng: "Off"
37voice: ""
224new: "Izkljuci" 38new: "Izkljuci"
225 39
226id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 40id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
227desc: in settings_menu 41desc: in settings_menu
228eng: "Ask" 42eng: "Ask"
43voice: ""
229new: "Vprasaj" 44new: "Vprasaj"
230 45
231id: LANG_ON 46id: LANG_ALWAYS
232desc: Used in a lot of places 47desc: (player) the jump scroll shall be done "always
233eng: "On" 48eng: "Always"
234new: "Vklop" 49voice: ""
235 50new: "Vedno"
236id: LANG_BACKLIGHT
237desc: in settings_menu
238eng: "Backlight"
239new: "Osvetlitev ozadja"
240
241id: LANG_SCROLL
242desc: in settings_menu
243eng: "Scroll Speed Setting Example"
244new: "Preizkus hitrosti premikanja"
245
246id: LANG_DISCHARGE
247desc: DEPRECATED
248eng: ""
249new: ""
250
251id: LANG_TIME
252desc: in settings_menu
253eng: "Set Time/Date"
254new: "Nastavi uro/datum"
255
256id: LANG_SPINDOWN
257desc: in settings_menu
258eng: "Disk Spindown"
259new: "Upocasnitev diska"
260
261id: LANG_FFRW_STEP
262desc: in settings_menu
263eng: "FF/RW Min Step"
264new: "hitro previjanje - min stopnja"
265
266id: LANG_FFRW_ACCEL
267desc: in settings_menu
268eng: "FF/RW Accel"
269new: "hitro previjanje - pospesek"
270
271id: LANG_FOLLOW
272desc: in settings_menu
273eng: "Follow Playlist"
274new: "Sledi seznamu skladb"
275
276# depreciated
277id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
278desc: confirm to reset settings
279eng: ""
280new: "Bos res resetiral?"
281
282# depreciated
283id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
284desc: confirm to reset settings
285eng: ""
286new: "Play/Stop"
287
288id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
289desc: confirm to reset settings
290eng: "Are You Sure?"
291new: "Si preprican?"
292
293# depreciated
294id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
295desc: confirm to reset settings
296eng: ""
297new: "Play=Sprejmi"
298
299# depreciated
300id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
301desc: confirm to reset settings
302eng: "OFF=Cancel"
303new: "OFF=Odpovej"
304
305id: LANG_RESET_DONE_SETTING
306desc: visual confirmation after settings reset
307eng: "Settings"
308new: "Nastavljeno"
309 51
310id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 52## general messages
311desc: visual confirmation after settings reset
312eng: "Cleared"
313new: "Pocisceno"
314 53
315id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 54id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
316desc: Visual confirmation of cancelation 55desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
317eng: "Canceled" 56eng: "Canceled"
57voice: ""
318new: "Odpovedano" 58new: "Odpovedano"
319 59
320id: LANG_CASE_MENU 60id: LANG_FAILED
321desc: in fileview_settings_menu() 61desc: Something failed. To be appended after above actions
322eng: "Sort Mode" 62eng: "Failed"
323new: "Nacin razvrscanja" 63voice: ""
64new: "Ni uspelo"
324 65
325id: LANG_SCROLL_MENU 66## main menu
326desc: in display_settings_menu()
327eng: "Scroll"
328new: "Premikanje"
329 67
330id: LANG_RESET 68id: LANG_SOUND_SETTINGS
331desc: in system_settings_menu() 69desc: in the main menu
332eng: "Reset Settings" 70eng: "Sound Settings"
333new: "Resetiraj nastavitve" 71voice: ""
72new: "Nastavitev zvoka"
334 73
335id: LANG_PLAYBACK 74id: LANG_GENERAL_SETTINGS
336desc: in settings_menu() 75desc: in the main menu
337eng: "Playback" 76eng: "General Settings"
338new: "Predvajanje" 77voice: ""
78new: "Splosne nastavitve"
339 79
340id: LANG_FILE 80id: LANG_RECORDING
341desc: in settings_menu() 81desc: in the main menu
342eng: "File View" 82eng: "Recording"
343new: "Pogled datotek" 83voice: ""
84new: "Snemanje"
344 85
345id: LANG_DISPLAY 86id: LANG_PLAYLIST_MENU
346desc: in settings_menu() 87desc: in main menu.
347eng: "Display" 88eng: "Playlist Options"
348new: "Zaslon" 89voice: ""
90new: "Moznosti seznama"
349 91
350id: LANG_SYSTEM 92id: LANG_INFO
351desc: in settings_menu() 93desc: in the main menu
352eng: "System" 94eng: "Info"
353new: "Sistem" 95voice: ""
96new: "Info"
97
98## Sound settings
354 99
355id: LANG_VOLUME 100id: LANG_VOLUME
356desc: in sound_settings 101desc: in sound_settings
357eng: "Volume" 102eng: "Volume"
103voice: ""
358new: "Glasnost" 104new: "Glasnost"
359 105
360id: LANG_BALANCE
361desc: in sound_settings
362eng: "Balance"
363new: "Nastavitev levo-desno"
364
365id: LANG_BASS 106id: LANG_BASS
366desc: in sound_settings 107desc: in sound_settings
367eng: "Bass" 108eng: "Bass"
109voice: ""
368new: "Nizki toni" 110new: "Nizki toni"
369 111
370id: LANG_TREBLE 112id: LANG_TREBLE
371desc: in sound_settings 113desc: in sound_settings
372eng: "Treble" 114eng: "Treble"
115voice: ""
373new: "Visoki toni" 116new: "Visoki toni"
374 117
375id: LANG_LOUDNESS 118id: LANG_BALANCE
376desc: in sound_settings
377eng: "Loudness"
378new: "Glasnost"
379
380id: LANG_BBOOST
381desc: in sound settings
382eng: "Bass Boost"
383new: "Podvajanje nizkih tonov"
384
385id: LANG_DECAY
386desc: in sound_settings 119desc: in sound_settings
387eng: "AV Decay Time" 120eng: "Balance"
388new: "AV zakasnitev" 121voice: ""
122new: "Nastavitev levo-desno"
389 123
390id: LANG_CHANNEL_MENU 124id: LANG_CHANNEL_MENU
391desc: in sound_settings 125desc: in sound_settings
392eng: "Channels" 126eng: "Channels"
127voice: ""
393new: "Kanali" 128new: "Kanali"
394 129
395id: LANG_CHANNEL 130id: LANG_CHANNEL
396desc: in sound_settings 131desc: in sound_settings
397eng: "Channel Configuration" 132eng: "Channel Configuration"
133voice: ""
398new: "Nastavitev kanalov" 134new: "Nastavitev kanalov"
399 135
400id: LANG_CHANNEL_STEREO 136id: LANG_CHANNEL_STEREO
401desc: in sound_settings 137desc: in sound_settings
402eng: "Stereo" 138eng: "Stereo"
139voice: ""
403new: "Stereo" 140new: "Stereo"
404 141
405id: LANG_CHANNEL_MONO 142id: LANG_CHANNEL_MONO
406desc: in sound_settings 143desc: in sound_settings
407eng: "Mono" 144eng: "Mono"
145voice: ""
408new: "Mono" 146new: "Mono"
409 147
410id: LANG_CHANNEL_LEFT 148id: LANG_CHANNEL_LEFT
411desc: in sound_settings 149desc: in sound_settings
412eng: "Mono Left" 150eng: "Mono Left"
151voice: ""
413new: "Mono levo" 152new: "Mono levo"
414 153
415id: LANG_CHANNEL_RIGHT 154id: LANG_CHANNEL_RIGHT
416desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
417eng: "Mono Right" 156eng: "Mono Right"
157voice: ""
418new: "Mono desno" 158new: "Mono desno"
419 159
160id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
161desc: in sound_settings
162eng: "Karaoke"
163voice: ""
164new: "Karaoke"
165
166id: LANG_LOUDNESS
167desc: in sound_settings
168eng: "Loudness"
169voice: ""
170new: "Glasnost"
171
420id: LANG_AUTOVOL 172id: LANG_AUTOVOL
421desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
422eng: "Auto Volume" 174eng: "Auto Volume"
175voice: ""
423new: "Avtomatska glasnost" 176new: "Avtomatska glasnost"
424 177
425id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 178id: LANG_DECAY
426desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 179desc: in sound_settings
427eng: "Dir Buffer" 180eng: "AV Decay Time"
428new: "Blazilni prostor" 181voice: ""
429 182new: "AV zakasnitev"
430id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
431desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
432eng: "Is Full!"
433new: "Je poln!"
434 183
435id: LANG_RESUME_ASK 184## general settings menu
436desc: question asked at the begining when resume is on
437eng: "Resume?"
438new: "Nadaljujem?"
439 185
440id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 186id: LANG_PLAYBACK
441desc: possible answers to resume question 187desc: in settings_menu()
442eng: "(PLAY/STOP)" 188eng: "Playback"
443new: "(PLAY/STOP)" 189voice: ""
190new: "Predvajanje"
444 191
445# depreciated 192id: LANG_FILE
446id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 193desc: in settings_menu()
447desc: possible answer to resume question 194eng: "File View"
448eng: "" 195voice: ""
449new: "Play = Da" 196new: "Pogled datotek"
450 197
451# depreciated 198id: LANG_DISPLAY
452id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 199desc: in settings_menu()
453desc: possible answer to resume question 200eng: "Display"
454eng: "" 201voice: ""
455new: "Drugo = Ne" 202new: "Zaslon"
456 203
457id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 204id: LANG_SYSTEM
458desc: displayed when key lock is on 205desc: in settings_menu()
459eng: "Key Lock ON" 206eng: "System"
460new: "Zakleni gumbe" 207voice: ""
208new: "Sistem"
461 209
462id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 210## manage settings menu
463desc: displayed when key lock is turned off
464eng: "Key Lock OFF"
465new: "Odkleni gumbe"
466 211
467id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 212id: LANG_RESET
468desc: displayed when key lock is on 213desc: in system_settings_menu()
469eng: "Key Lock Is ON" 214eng: "Reset Settings"
470new: "Gumbi so odklenjeni" 215voice: ""
216new: "Resetiraj nastavitve"
471 217
472id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
473desc: displayed when key lock is turned off 219desc: confirm to reset settings
474eng: "Key Lock Is OFF" 220eng: "Are You Sure?"
475new: "Gumbi so zaklenjeni" 221voice: ""
222new: "Si preprican?"
476 223
477id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 224id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
478desc: displayed when mute is on 225desc: Generic recorder string to use to confirm
479eng: "Mute ON" 226eng: "PLAY = Yes"
480new: "Nemo predvajanje" 227voice: ""
228new: "PLAY = Da"
481 229
482id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 230id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
483desc: displayed when mute is off 231desc: Generic recorder string to use to cancel
484eng: "" 232eng: "Any Other = No"
485new: "Normalno predvajanje" 233voice: ""
234new: "Drugo = Ne"
486 235
487id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 236id: LANG_RESET_DONE_SETTING
488desc: displayed when mute is on 237desc: visual confirmation after settings reset
489eng: "Mute Is ON" 238eng: "Settings"
490new: "Nemo predvajanje" 239voice: ""
240new: "Nastavljeno"
491 241
492id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 242id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
493desc: displayed when mute is off 243desc: visual confirmation after settings reset
494eng: "Mute Is OFF" 244eng: "Cleared"
495new: "Normalno predvajanje" 245voice: ""
246new: "Pocisceno"
496 247
497id: LANG_ID3_INFO 248id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
498desc: in the browse_id3() function 249desc: Visual confirmation of cancelation
499eng: "-ID3 Info-" 250eng: "Canceled"
500new: "-ID3 Info-" 251voice: ""
252new: "Odpovedano"
501 253
502id: LANG_ID3_SCREEN 254id: LANG_SAVE_SETTINGS
503desc: in the browse_id3() function 255desc: in system_settings_menu()
504eng: "--Screen--" 256eng: "Write .cfg file"
505new: "--Zaslon--" 257voice: ""
258new: "Zapisi .cfg"
506 259
507id: LANG_ID3_TITLE 260id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
508desc: in wps 261desc: displayed if save settings has failed
509eng: "[Title]" 262eng: "Save Failed"
510new: "[Naslov]" 263voice: ""
264new: "Napaka pri shranjevanju"
511 265
512id: LANG_ID3_NO_TITLE 266id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
513desc: in wps when no title is avaible 267desc: if save settings has failed
514eng: "<No Title>" 268eng: "Batt. Low?"
515new: "<Brez naslova>" 269voice: ""
270new: "Prazna baterija?"
516 271
517id: LANG_ID3_ARTIST 272id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
518desc: in wps 273desc: displayed if save settings has failed
519eng: "[Artist]" 274eng: "Save Failed"
520new: "[Avtor]" 275voice: ""
276new: "Napaka pri shranjevanju"
521 277
522id: LANG_ID3_NO_ARTIST 278id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
523desc: in wps when no artist is avaible 279desc: if save settings has failed
524eng: "<No Artist>" 280eng: "Is Battery Low?"
525new: "<Brez avtorja>" 281voice: ""
282new: "Je baterija prazna?"
526 283
527id: LANG_ID3_ALBUM 284## recording menu
528desc: in wps
529eng: "[Album]"
530new: "[Album]"
531 285
532id: LANG_ID3_NO_ALBUM 286id: LANG_RECORDING_SETTINGS
533desc: in wps when no album is avaible 287desc: in the main menu
534eng: "<No Album>" 288eng: "Recording Settings"
535new: "<Brez albuma>" 289voice: ""
290new: "Snemanje - nastavitve"
536 291
537id: LANG_ID3_TRACKNUM 292## equalizer menu
538desc: in wps
539eng: "[Tracknum]"
540new: "[Stevika skladbe]"
541 293
542id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 294## playlist options
543desc: in wps if no track number is avaible
544eng: "<No Tracknum>"
545new: "<Brez stevilke skladbe>"
546 295
547id: LANG_ID3_LENGHT 296id: LANG_CREATE_PLAYLIST
548desc: in wps 297desc: Menu option for creating a playlist
549eng: "[Length]" 298eng: "Create Playlist"
550new: "[Dolzina]" 299voice: ""
300new: "Pripravi seznam skladb"
551 301
552id: LANG_ID3_PLAYLIST 302id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
553desc: in wps 303desc: in playlist menu.
554eng: "[Playlist]" 304eng: "Save Dynamic Playlist"
555new: "[Seznam]" 305voice: ""
306new: "Shrani seznam skladb"
556 307
557id: LANG_ID3_BITRATE 308id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
558desc: in wps 309desc: In playlist menu
559eng: "[Bitrate]" 310eng: "Recursively Insert Directories"
560new: "[Bitrate]" 311voice: ""
312new: "Vstavi mape vzvratno"
561 313
562id: LANG_ID3_FRECUENCY 314## info menu
563desc: in wps
564eng: "[Frequency]"
565new: "[Frekvenca]"
566 315
567id: LANG_ID3_PATH 316id: LANG_VERSION
568desc: in wps 317desc: in the main menu
569eng: "[Path]" 318eng: "Version"
570new: "[Pot]" 319voice: ""
320new: "Vizitka"
571 321
572id: LANG_PITCH_UP 322id: LANG_DEBUG
573desc: in wps 323desc: in the main menu
574eng: "Pitch Up" 324eng: "Debug (Keep Out!)"
575new: "Zvisanje" 325voice: ""
326new: "Debug (Ne uporabljaj!)"
576 327
577id: LANG_PITCH_DOWN 328id: LANG_USB
578desc: in wps 329desc: in the main menu
579eng: "Pitch Down" 330eng: "USB (Sim)"
580new: "Znizanje" 331voice: ""
332new: "USB (Sim)"
581 333
582id: LANG_PAUSE 334## playback settings menu
583desc: in wps
584eng: "Pause"
585new: "Premor"
586 335
587id: LANG_F2_MODE 336id: LANG_SHUFFLE
588desc: in wps F2 pressed 337desc: in settings_menu
589eng: "Mode:" 338eng: "Shuffle"
590new: "Nacin:" 339voice: ""
340new: "Nakljucno"
591 341
592id: LANG_DIR_FILTER 342id: LANG_REPEAT
593desc: in wps F2 pressed 343desc: in settings_menu
594eng: "" 344eng: "Repeat"
595new: "" 345voice: ""
346new: "Ponovitev"
596 347
597id: LANG_F3_STATUS 348id: LANG_REPEAT_ALL
598desc: in wps F3 pressed 349desc: repeat playlist once all songs have completed
599eng: "Status" 350eng: "All"
600new: "Stanje" 351voice: ""
352new: "Vse"
601 353
602id: LANG_F3_SCROLL 354id: LANG_REPEAT_ONE
603desc: in wps F3 pressed 355desc: repeat one song
604eng: "Scroll" 356eng: "One"
605new: "Premikaj" 357voice: ""
358new: "Eno"
606 359
607id: LANG_F3_BAR 360id: LANG_PLAY_SELECTED
608desc: in wps F3 pressed 361desc: in settings_menu
609eng: "Bar" 362eng: "Play Selected First"
610new: "Drsnik" 363voice: ""
364new: "Predvajaj najprej izbrane"
611 365
612id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 366id: LANG_RESUME
613desc: when playlist has finished 367desc: in settings_menu
614eng: "End Of List" 368eng: "Resume"
615new: "Konec seznama" 369voice: ""
370new: "Nadaljuj"
616 371
617id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 372id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
618desc: when playlist has finished 373desc: MP3 buffer margin time
619eng: "" 374eng: "Anti-Skip Buffer"
620new: "Pritisni ON" 375voice: ""
376new: "Anti-Skip Buffer"
621 377
622id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 378id: LANG_FADE_ON_STOP
623desc: when playlist has finished 379desc: options menu to set fade on stop or pause
624eng: "End Of Song List" 380eng: "Fade On Stop/Pause"
625new: "Konec seznama" 381voice: ""
382new: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru"
626 383
627id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 384## file view menu
628desc: when playlist has finished
629eng: ""
630new: "Pritisni ON"
631
632id: LANG_SNAKE_SCORE
633desc: when you die in snake game
634eng: "Your score:"
635new: "Dosezene tocke:"
636
637id: LANG_SNAKE_HISCORE
638desc: high score in snake game
639eng: "High Score: %d"
640new: "Najvisje tocke: %d"
641
642id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
643desc: new high score in snake game
644eng: "New High Score!"
645new: "Nov rekord!"
646
647id: LANG_SNAKE_PAUSE
648desc: displayed when game is paused
649eng: "Game Paused"
650new: "Igra prekinjena"
651
652id: LANG_SNAKE_RESUME
653desc: what to do to resume game
654eng: "[PLAY] To Resume"
655new: "[PLAY] za nadaljevanje"
656
657id: LANG_SNAKE_QUIT
658desc: how to quit game
659eng: "[OFF] To Quit"
660new: "[OFF] za konec"
661
662id: LANG_SNAKE_LEVEL
663desc: level of difficulty
664eng: "Level - %d"
665new: "Tezavnost - %d"
666
667id: LANG_SNAKE_RANGE
668desc: range of levels
669eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
670new: "(1 - pocasi, 9 - hitro)"
671
672id: LANG_SNAKE_START
673desc: how to start or pause the game
674eng: "[PLAY] To Start/Pause"
675new: "[PLAY] Zacetek/Premor"
676
677id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
678desc: must be smaller than 6 characters
679eng: "Level"
680new: "Stopnja"
681
682id: LANG_SOKOBAN_MOVE
683desc: must be smaller than 6 characters
684eng: "Moves"
685new: "Premik"
686
687id: LANG_SOKOBAN_WIN
688desc: displayed when you win
689eng: "YOU WIN!!"
690new: "ZMAGA JE TVOJA!!"
691
692id: LANG_SOKOBAN_QUIT
693desc: how to quit game
694eng: "[OFF] To Stop"
695new: "[OFF] Konec igre"
696
697id: LANG_SOKOBAN_F1
698desc: what does F1 do
699eng: "[F1] - Level"
700new: "[F1] - Stopnja"
701
702id: LANG_SOKOBAN_F2
703desc: what does F2 do
704eng: "[F2] Same Level"
705new: "[F2] Ista stopnja"
706
707id: LANG_SOKOBAN_F3
708desc: what does F3 do
709eng: "[F3] + Level"
710new: "[F3] + Stopnja"
711
712# Next ids are for Worlmet Game.
713# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
714# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
715# fix font: max 7 characters
716
717id: LANG_WORMLET_LENGTH
718desc: wormlet game
719eng: "Len:%d"
720new: "Len:%d"
721
722id: LANG_WORMLET_GROWING
723desc: wormlet game
724eng: "Growing"
725new: "Growing"
726
727id: LANG_WORMLET_HUNGRY
728desc: wormlet game
729eng: "Hungry"
730new: "Hungry"
731
732id: LANG_WORMLET_WORMED
733desc: wormlet game
734eng: "Wormed"
735new: "Wormed"
736
737id: LANG_WORMLET_ARGH
738desc: wormlet game
739eng: "Argh"
740new: "Argh"
741
742id: LANG_WORMLET_CRASHED
743desc: wormlet game
744eng: "Crashed"
745new: "Crashed"
746
747id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
748desc: wormlet game
749eng: "Hs: %d"
750new: "Hs: %d"
751
752# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
753# They must fit on the entire screen - preferably with the
754# key names aligned right
755
756id: LANG_WORMLET_PLAYERS
757desc: wormlet game
758eng: "%d Players UP/DN"
759new: "%d Players UP/DN"
760
761id: LANG_WORMLET_WORMS
762desc: wormlet game
763eng: "%d Worms L/R"
764new: "%d Worms L/R"
765
766id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
767desc: wormlet game
768eng: "Remote Control F1"
769new: "Remote Control F1"
770
771id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
772desc: wormlet game
773eng: "No Rem. Control F1"
774new: "No Rem. Control F1"
775
776id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
777desc: wormlet game
778eng: "2 Key Control F1"
779new: "2 Key Control F1"
780
781id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
782desc: wormlet game
783eng: "4 Key Control F1"
784new: "4 Key Control F1"
785
786id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
787desc: wormlet game
788eng: "Out Of Control"
789new: "Out Of Control"
790
791# Wormlet game ids ended
792
793id: LANG_TETRIS_LOSE
794desc: tetris game
795eng: "You Lose!"
796new: "Poraz!"
797
798id: LANG_TETRIS_LEVEL
799desc: tetris game
800eng: "Rows - Level"
801new: "Vrstice - stopnja"
802 385
803id: LANG_POWEROFF_IDLE 386id: LANG_SORT_CASE
804desc: in settings_menu 387desc: in settings_menu
805eng: "Idle Poweroff" 388eng: "Sort Case Sensitive"
806new: "Izkljucitev ob nedelovanju" 389voice: ""
807 390new: "Razporedi po obliki crk"
808id: LANG_LANGUAGE_LOADED
809desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
810eng: "New Language"
811new: "Nov jezik"
812 391
813id: LANG_FILTER 392id: LANG_FILTER
814desc: setting name for dir filter 393desc: setting name for dir filter
815eng: "Show Files" 394eng: "Show Files"
395voice: ""
816new: "Pokazi datoteke" 396new: "Pokazi datoteke"
817 397
818id: LANG_FILTER_MUSIC 398id: LANG_FILTER_ALL
819desc: show only music-related files 399desc: show all files
820eng: "Music" 400eng: "All"
821new: "Glasba" 401voice: ""
402new: "Vse"
822 403
823id: LANG_FILTER_SUPPORTED 404id: LANG_FILTER_SUPPORTED
824desc: show all file types supported by Rockbox 405desc: show all file types supported by Rockbox
825eng: "Supported" 406eng: "Supported"
407voice: ""
826new: "Samo podprte" 408new: "Samo podprte"
827 409
828id: LANG_FILTER_ALL 410id: LANG_FILTER_MUSIC
829desc: show all files 411desc: show only music-related files
830eng: "All" 412eng: "Music"
831new: "Vse" 413voice: ""
414new: "Glasba"
832 415
833id: LANG_SET_BOOL_YES 416id: LANG_FILTER_PLAYLIST
834desc: bool true representation 417desc: show only playlist
835eng: "Yes" 418eng: "Playlists"
836new: "Da" 419voice: ""
420new: "Seznam skladb"
837 421
838id: LANG_SET_BOOL_NO 422id: LANG_FOLLOW
839desc: bool false representation 423desc: in settings_menu
840eng: "No" 424eng: "Follow Playlist"
841new: "Ne" 425voice: ""
426new: "Sledi seznamu skladb"
427
428id: LANG_SHOW_ICONS
429desc: in settings_menu
430eng: "Show Icons"
431voice: ""
432new: "Pokazi ikone"
433
434## display settings menu
435
436id: LANG_SCROLL_MENU
437desc: in display_settings_menu()
438eng: "Scroll"
439voice: ""
440new: "Premikanje"
842 441
843id: LANG_PM_MENU 442id: LANG_PM_MENU
844desc: in the display menu 443desc: in the display menu
845eng: "Peak Meter" 444eng: "Peak Meter"
445voice: ""
846new: "Graficni prikaz" 446new: "Graficni prikaz"
847 447
848id: LANG_PM_RELEASE 448## system settings menu
849desc: in the peak meter menu
850eng: "Peak Release"
851new: "Sprostitev vrha"
852
853id: LANG_PM_PEAK_HOLD
854desc: in the peak meter menu
855eng: "Peak Hold Time"
856new: "Zakasnitev vrha"
857 449
858id: LANG_PM_CLIP_HOLD 450id: LANG_POWEROFF_IDLE
859desc: in the peak meter menu 451desc: in settings_menu
860eng: "Clip Hold Time" 452eng: "Idle Poweroff"
861new: "Zadrzevanje klipa" 453voice: ""
454new: "Izkljucitev ob nedelovanju"
862 455
863id: LANG_PM_ETERNAL 456id: LANG_SLEEP_TIMER
864desc: in the peak meter menu 457desc: sleep timer setting
865eng: "Eternal" 458eng: "Sleep Timer"
866new: "Neskoncno" 459voice: ""
460new: "Nastavitev avtoizklopa"
867 461
868id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 462id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
869desc: in the peak meter menu 463desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
870eng: "Units Per Read" 464eng: "Wake-Up Alarm"
871new: "Enot na branje" 465voice: ""
466new: "Bujenje"
872 467
873id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 468## bookmarking settings menu
874desc: in display_settings_menu
875eng: "Backlight On When Plugged"
876new: "Osvetlitev pri napajanju"
877 469
878id: LANG_REPEAT 470## voice settings menu
879desc: in settings_menu
880eng: "Repeat"
881new: "Ponovitev"
882 471
883id: LANG_REPEAT_ALL 472## recording settings menu
884desc: repeat playlist once all songs have completed
885eng: "All"
886new: "Vse"
887 473
888id: LANG_REPEAT_ONE 474id: LANG_RECORDING_QUALITY
889desc: repeat one song 475desc: in the recording settings
890eng: "One" 476eng: "Quality"
891new: "Eno" 477voice: ""
478new: "Kakovost"
892 479
893id: LANG_RESET_CONFIRM 480id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
894desc: confirm to reset settings 481desc: in the recording settings
895eng: "PLAY=Reset" 482eng: "Frequency"
896new: "PLAY=Preklici" 483voice: ""
897 484new: "Frekvenca"
898id: LANG_RESET_CANCEL
899desc: confirm to reset settings
900eng: "OFF=Cancel"
901new: "OFF=Odpovej"
902 485
903# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 486id: LANG_RECORDING_SOURCE
904# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 487desc: in the recording settings
905id: LANG_TETRIS_LEVEL 488eng: "Source"
489voice: ""
490new: "Vir snemanja"
906 491
907id: LANG_TIMEFORMAT 492id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
908desc: select the time format of time in status bar 493desc: in the recording settings
909eng: "Time Format" 494eng: "Mic"
910new: "Prikaz casa 12/24" 495voice: ""
496new: "Mikrofon"
911 497
912id: LANG_12_HOUR_CLOCK 498id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
913desc: option for 12 hour clock 499desc: in the recording settings
914eng: "12 Hour Clock" 500eng: "Line In"
915new: "12 urno" 501voice: ""
502new: "Analogni vhod"
916 503
917id: LANG_24_HOUR_CLOCK 504id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
918desc: option for 24 hour clock 505desc: in the recording settings
919eng: "24 Hour Clock" 506eng: "Digital"
920new: "24 urno" 507voice: ""
508new: "Digitalni vhod"
921 509
922id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 510id: LANG_RECORDING_CHANNELS
923desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 511desc: in the recording settings
924eng: "Sun" 512eng: "Channels"
925new: "Ned" 513voice: ""
514new: "Kanali"
926 515
927id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 516id: LANG_RECORDING_EDITABLE
928desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 517desc: Editable recordings setting
929eng: "Mon" 518eng: "Independent frames"
930new: "Pon" 519voice: ""
520new: "Neodvisni okviri"
931 521
932id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 522id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
933desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 523desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
934eng: "Tue" 524eng: "Time Split"
935new: "Tor" 525voice: ""
526new: "Razdelitev posnetka"
936 527
937id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 528## ffwd/rewind menu
938desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
939eng: "Wed"
940new: "Sre"
941 529
942id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 530id: LANG_FFRW_STEP
943desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 531desc: in settings_menu
944eng: "Thu" 532eng: "FF/RW Min Step"
945new: "Cet" 533voice: ""
534new: "hitro previjanje - min stopnja"
946 535
947id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 536id: LANG_FFRW_ACCEL
948desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 537desc: in settings_menu
949eng: "Fri" 538eng: "FF/RW Accel"
950new: "Pet" 539voice: ""
540new: "hitro previjanje - pospesek"
951 541
952id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 542## crossfade menu
953desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
954eng: "Sat"
955new: "Sob"
956 543
957id: LANG_MONTH_JANUARY 544## replaygain menu
958desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
959eng: "Jan"
960new: "Jan"
961 545
962id: LANG_MONTH_FEBRUARY 546## LCD settings menu, also remote
963desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
964eng: "Feb"
965new: "Feb"
966 547
967id: LANG_MONTH_MARCH 548id: LANG_BACKLIGHT
968desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 549desc: in settings_menu
969eng: "Mar" 550eng: "Backlight"
970new: "Bar" 551voice: ""
552new: "Osvetlitev ozadja"
971 553
972id: LANG_MONTH_APRIL 554id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
973desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 555desc: in display_settings_menu
974eng: "Apr" 556eng: "Backlight On When Plugged"
975new: "Apr" 557voice: ""
558new: "Osvetlitev pri napajanju"
976 559
977id: LANG_MONTH_MAY 560id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
978desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 561desc: in settings_menu
979eng: "May" 562eng: "Caption backlight"
980new: "Maj" 563voice: ""
564new: "Osvetlitev ozadja"
981 565
982id: LANG_MONTH_JUNE 566id: LANG_CONTRAST
983desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 567desc: in settings_menu
984eng: "Jun" 568eng: "Contrast"
985new: "Jun" 569voice: ""
570new: "Kontrast"
986 571
987id: LANG_MONTH_JULY 572id: LANG_INVERT
988desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 573desc: in settings_menu
989eng: "Jul" 574eng: "LCD Mode"
990new: "Jul" 575voice: ""
576new: "LCD prikaz"
991 577
992id: LANG_MONTH_AUGUST 578id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
993desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 579desc: in settings_menu
994eng: "Aug" 580eng: "Normal"
995new: "Avg" 581voice: ""
582new: "Normalno"
996 583
997id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 584id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
998desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 585desc: in settings_menu
999eng: "Sep" 586eng: "Inverse"
1000new: "Sep" 587voice: ""
588new: "Negativ"
1001 589
1002id: LANG_MONTH_OCTOBER 590id: LANG_INVERT_CURSOR
1003desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 591desc: in settings_menu
1004eng: "Oct" 592eng: "Line Selector"
1005new: "Okt" 593voice: ""
594new: "Kurzor"
1006 595
1007id: LANG_MONTH_NOVEMBER 596id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1008desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 597desc: in settings_menu
1009eng: "Nov" 598eng: "Pointer"
1010new: "Nov" 599voice: ""
600new: "Pointer"
1011 601
1012id: LANG_MONTH_DECEMBER 602id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1013desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 603desc: in settings_menu
1014eng: "Dec" 604eng: "Bar(Inverse)"
1015new: "Dec" 605voice: ""
606new: "Negativni drsnik"
1016 607
1017id: LANG_CUBE 608## scrolling menu
1018desc: the name of the cube demo in the demo menu
1019eng: "Cube"
1020new: "Kocka"
1021 609
1022id: LANG_OSCILLOGRAPH 610id: LANG_SCROLL_SPEED
1023desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 611desc: in display_settings_menu()
1024eng: "Oscillograph" 612eng: "Scroll Speed"
1025new: "Oscilograf" 613voice: ""
614new: "Hitrost premikanja"
1026 615
1027id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 616id: LANG_SCROLL
1028desc: in settings_menu 617desc: in settings_menu
1029eng: "Ask Once" 618eng: "Scroll Speed Setting Example"
1030new: "Vrasaj enkrat" 619voice: ""
620new: "Preizkus hitrosti premikanja"
1031 621
1032id: LANG_BATTERY_DISPLAY 622id: LANG_SCROLL_DELAY
1033desc: Battery type title 623desc: Delay before scrolling
1034eng: "Battery Display" 624eng: "Scroll Start Delay"
1035new: "Prikaz baterij" 625voice: ""
626new: "Zamik zacetka pregledovanja"
627
628id: LANG_SCROLL_STEP
629desc: Pixels to advance per scroll
630eng: "Scroll Step Size"
631voice: ""
632new: "Stopnja premika pri pregledovanju"
633
634id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
635desc: Pixels to advance per scroll
636eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
637voice: ""
638new: "Test stopnje premika"
639
640id: LANG_BIDIR_SCROLL
641desc: Bidirectional scroll limit
642eng: "Bidirectional Scroll Limit"
643voice: ""
644new: "Omejitev dvosmernega pregleda"
645
646id: LANG_JUMP_SCROLL
647desc: (player) menu altarnative for jump scroll
648eng: "Jump scroll"
649voice: ""
650new: "Skokovito premikanje"
651
652id: LANG_ONE_TIME
653desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
654eng: "One time"
655voice: ""
656new: "En krat"
657
658id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
659desc: (player) Delay before making a jump scroll
660eng: "Jump Scroll Delay"
661voice: ""
662new: "Zakasnitev skoka"
663
664id: LANG_SCROLL_BAR
665desc: display menu, F3 substitute
666eng: "Scroll Bar"
667voice: ""
668new: "Drsnik"
669
670id: LANG_STATUS_BAR
671desc: display menu, F3 substitute
672eng: "Status Bar"
673voice: ""
674new: "Prikaz stanja"
1036 675
1037id: LANG_VOLUME_DISPLAY 676id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1038desc: Volume type title 677desc: Volume type title
1039eng: "Volume Display" 678eng: "Volume Display"
679voice: ""
1040new: "Prikaz glasnosti" 680new: "Prikaz glasnosti"
1041 681
682id: LANG_BATTERY_DISPLAY
683desc: Battery type title
684eng: "Battery Display"
685voice: ""
686new: "Prikaz baterij"
687
1042id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 688id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1043desc: Label for type of icon display 689desc: Label for type of icon display
1044eng: "Graphic" 690eng: "Graphic"
691voice: ""
1045new: "Graficno" 692new: "Graficno"
1046 693
1047id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 694id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1048desc: Label for type of icon display 695desc: Label for type of icon display
1049eng: "Numeric" 696eng: "Numeric"
697voice: ""
1050new: "Stevilcno" 698new: "Stevilcno"
1051 699
1052id: LANG_PM_PERFORMANCE 700## peakmeter menu
701
702id: LANG_PM_RELEASE
703desc: in the peak meter menu
704eng: "Peak Release"
705voice: ""
706new: "Sprostitev vrha"
707
708id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
709desc: in the peak meter menu
710eng: "Units Per Read"
711voice: ""
712new: "Enot na branje"
713
714id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1053desc: in the peak meter menu 715desc: in the peak meter menu
1054eng: "Performance" 716eng: "Peak Hold Time"
1055new: "Delovanje" 717voice: ""
718new: "Zakasnitev vrha"
1056 719
1057id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 720id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1058desc: in the peak meter menu 721desc: in the peak meter menu
1059eng: "High performance" 722eng: "Clip Hold Time"
1060new: "Polno delovanje" 723voice: ""
724new: "Zadrzevanje klipa"
1061 725
1062id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 726id: LANG_PM_ETERNAL
1063desc: in the peak meter menu 727desc: in the peak meter menu
1064eng: "Save Energy" 728eng: "Eternal"
1065new: "Varcno delovanje" 729voice: ""
730new: "Neskoncno"
1066 731
1067id: LANG_PM_SCALE 732id: LANG_PM_SCALE
1068desc: in the peak meter menu 733desc: in the peak meter menu
1069eng: "Scale" 734eng: "Scale"
735voice: ""
1070new: "Lestvica" 736new: "Lestvica"
1071 737
1072id: LANG_PM_DBFS 738id: LANG_PM_DBFS
1073desc: in the peak meter menu 739desc: in the peak meter menu
1074eng: "Logarithmic(dB)" 740eng: "Logarithmic(dB)"
741voice: ""
1075new: "Logaritmicna(dB)" 742new: "Logaritmicna(dB)"
1076 743
1077id: LANG_PM_LINEAR 744id: LANG_PM_LINEAR
1078desc: in the peak meter menu 745desc: in the peak meter menu
1079eng: "Linear(%)" 746eng: "Linear(%)"
747voice: ""
1080new: "Linearna(%)" 748new: "Linearna(%)"
1081 749
1082id: LANG_PM_MIN 750id: LANG_PM_MIN
1083desc: in the peak meter menu 751desc: in the peak meter menu
1084eng: "Minimum Of Range" 752eng: "Minimum Of Range"
753voice: ""
1085new: "Najmanjsa vrednost" 754new: "Najmanjsa vrednost"
1086 755
1087id: LANG_PM_MAX 756id: LANG_PM_MAX
1088desc: in the peak meter menu 757desc: in the peak meter menu
1089eng: "Maximum Of Range" 758eng: "Maximum Of Range"
759voice: ""
1090new: "Najvecja vrednost" 760new: "Najvecja vrednost"
1091 761
1092id: LANG_RECORDING 762## battery menu
1093desc: in the main menu
1094eng: "Recording"
1095new: "Snemanje"
1096 763
1097id: LANG_RECORDING_GAIN 764id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1098desc: in the recording screen 765desc: in settings_menu
1099eng: "Gain" 766eng: "Battery Capacity"
1100new: "Jakost" 767voice: ""
768new: "Velikost baterije"
1101 769
1102id: LANG_RECORDING_LEFT 770## disk menu
1103desc: in the recording screen
1104eng: "Left"
1105new: "Levi kanal"
1106 771
1107id: LANG_RECORDING_RIGHT 772id: LANG_SPINDOWN
1108desc: in the recording screen 773desc: in settings_menu
1109eng: "Right" 774eng: "Disk Spindown"
1110new: "Desni kanal" 775voice: ""
776new: "Upocasnitev diska"
1111 777
1112id: LANG_RECORDING_QUALITY 778id: LANG_POWEROFF
1113desc: in the recording settings 779desc: disk poweroff flag
1114eng: "Quality" 780eng: "Disk Poweroff"
1115new: "Kakovost" 781voice: ""
782new: "Izklop diska"
1116 783
1117id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 784## time & date menu
1118desc: in the recording settings
1119eng: "Frequency"
1120new: "Frekvenca"
1121 785
1122id: LANG_RECORDING_SOURCE 786id: LANG_TIME
1123desc: in the recording settings 787desc: in settings_menu
1124eng: "Source" 788eng: "Set Time/Date"
1125new: "Vir snemanja" 789voice: ""
790new: "Nastavi uro/datum"
1126 791
1127id: LANG_RECORDING_CHANNELS 792id: LANG_TIMEFORMAT
1128desc: in the recording settings 793desc: select the time format of time in status bar
1129eng: "Channels" 794eng: "Time Format"
1130new: "Kanali" 795voice: ""
796new: "Prikaz casa 12/24"
1131 797
1132id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 798id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1133desc: in the recording settings 799desc: option for 12 hour clock
1134eng: "Mic" 800eng: "12 Hour Clock"
1135new: "Mikrofon" 801voice: ""
802new: "12 urno"
1136 803
1137id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 804id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1138desc: in the recording settings 805desc: option for 24 hour clock
1139eng: "Line In" 806eng: "24 Hour Clock"
1140new: "Analogni vhod" 807voice: ""
808new: "24 urno"
1141 809
1142id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 810## limits menu
1143desc: in the recording settings
1144eng: "Digital"
1145new: "Digitalni vhod"
1146 811
1147id: LANG_RECORDING_SETTINGS 812id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1148desc: in the main menu 813desc: in settings_menu
1149eng: "Recording Settings" 814eng: "Max files in dir browser"
1150new: "Snemanje - nastavitve" 815voice: ""
816new: "Najvec datotek v brskalniku"
1151 817
1152id: LANG_DISK_STAT 818id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1153desc: disk size info 819desc: in settings_menu
1154eng: "Disk: %d.%dGB" 820eng: "Max playlist size"
1155new: "Disk: %d.%dGB" 821voice: ""
822new: "Skrajna velikost seznama"
1156 823
1157id: LANG_DISK_FREE_STAT 824## context menu (onplay menu)
1158desc: disk size info
1159eng: "Free: %d.%dGB"
1160new: "Prosto: %d.%dGB"
1161 825
1162id: LANG_POWEROFF 826id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1163desc: disk poweroff flag 827desc: Menu option to start id3 viewer
1164eng: "Disk Poweroff" 828eng: "Show ID3 Info"
1165new: "Izklop diska" 829voice: ""
830new: "Pokazi ID3 Info"
1166 831
1167id: LANG_FILTER_PLAYLIST 832id: LANG_RENAME
1168desc: show only playlist 833desc: The verb/action Rename
1169eng: "Playlists" 834eng: "Rename"
1170new: "Seznam skladb" 835voice: ""
836new: "Preimenovanje"
1171 837
1172id: LANG_BATTERY_TIME 838id: LANG_DELETE
1173desc: battery level in % and estimated time remaining 839desc: The verb/action Delete
1174eng: "%d%% %dh %dm" 840eng: "Delete"
1175new: "%d%% %dh %dm" 841voice: ""
842new: "Brisi"
1176 843
1177id: LANG_SLEEP_TIMER 844id: LANG_REALLY_DELETE
1178desc: sleep timer setting 845desc: Really Delete?
1179eng: "Sleep Timer" 846eng: "Delete?"
1180new: "Nastavitev avtoizklopa" 847voice: ""
848new: "Naj zbrisem?"
1181 849
1182id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 850id: LANG_DELETED
1183desc: MP3 buffer margin time 851desc: A file has beed deleted
1184eng: "Anti-Skip Buffer" 852eng: "Deleted"
1185new: "Anti-Skip Buffer" 853voice: ""
854new: "Zbrisano"
1186 855
1187id: LANG_BIDIR_SCROLL 856## playlist context menu
1188desc: Bidirectional scroll limit
1189eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1190new: "Omejitev dvosmernega pregleda"
1191 857
1192id: LANG_SCROLL_DELAY 858id: LANG_INSERT
1193desc: Delay before scrolling 859desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1194eng: "Scroll Start Delay" 860eng: "Insert"
1195new: "Zamik zacetka pregledovanja" 861voice: ""
862new: "Vstavi"
1196 863
1197id: LANG_SCROLL_STEP 864id: LANG_INSERT_FIRST
1198desc: Pixels to advance per scroll 865desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1199eng: "Scroll Step Size" 866eng: "Insert next"
1200new: "Stopnja premika pri pregledovanju" 867voice: ""
868new: "Vstavi za tem"
1201 869
1202id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 870id: LANG_INSERT_LAST
1203desc: Pixels to advance per scroll 871desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1204eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 872eng: "Insert last"
1205new: "Test stopnje premika" 873voice: ""
874new: "Vstavi na konec"
1206 875
1207id: LANG_SCROLL_SPEED 876id: LANG_QUEUE
1208desc: in display_settings_menu() 877desc: The verb/action Queue
1209eng: "Scroll Speed" 878eng: "Queue"
1210new: "Hitrost premikanja" 879voice: ""
880new: "Vrsta"
1211 881
1212id: LANG_TRICKLE_CHARGE 882id: LANG_QUEUE_FIRST
1213desc: DEPRECATED 883desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1214eng: "" 884eng: "Queue next"
1215new: "" 885voice: ""
886new: "Uvrsti naslednjega"
887
888id: LANG_QUEUE_LAST
889desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
890eng: "Queue last"
891voice: ""
892new: "Razvrsti na konec"
893
894## bookmark context menu
895
896## info screen
897
898id: LANG_ROCKBOX_INFO
899desc: displayed topmost on the info screen
900eng: "Rockbox Info:"
901voice: ""
902new: "Rockbox Info:"
903
904id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
905desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
906eng: "Buf: %d.%03dMB"
907voice: ""
908new: "Buf: %d.%03dMB"
909
910id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
911desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
912eng: "Buffer: %d.%03dMB"
913voice: ""
914new: "Buffer: %d.%03dMB"
915
916id: LANG_BATTERY_CHARGE
917desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
918eng: "Battery: Charging"
919voice: ""
920new: "Polnenje baterij"
1216 921
1217id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 922id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1218desc: in info display, shows that top off charge is running 923desc: in info display, shows that top off charge is running
1219eng: "Battery: Top-Off Chg" 924eng: "Battery: Top-Off Chg"
925voice: ""
1220new: "Baterije napolnjene" 926new: "Baterije napolnjene"
1221 927
1222id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 928id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1223desc: in info display, shows that trickle charge is running 929desc: in info display, shows that trickle charge is running
1224eng: "Battery: Trickle Chg" 930eng: "Battery: Trickle Chg"
931voice: ""
1225new: "Trajno polnjene baterije" 932new: "Trajno polnjene baterije"
1226 933
1227id: LANG_BATTERY_CAPACITY 934id: LANG_BATTERY_TIME
1228desc: in settings_menu 935desc: battery level in % and estimated time remaining
1229eng: "Battery Capacity" 936eng: "%d%% %dh %dm"
1230new: "Velikost baterije" 937voice: ""
938new: "%d%% %dh %dm"
1231 939
1232id: LANG_QUEUE_QUEUED 940## pitch screen
1233desc: queued track name %s
1234eng: "Queued: %s"
1235new: "Uvrstitev: %s"
1236 941
1237id: LANG_QUEUE_TOTAL 942id: LANG_PITCH_UP
1238desc: number of queued tracks %d 943desc: in wps
1239eng: "Total Queued: %d" 944eng: "Pitch Up"
1240new: "Cakajocih skladb: %d" 945voice: ""
946new: "Zvisanje"
1241 947
1242id: LANG_QUEUE_FULL 948id: LANG_PITCH_DOWN
1243desc: queue buffer full 949desc: in wps
1244eng: "Queue Buffer Full" 950eng: "Pitch Down"
1245new: "Seznam je poln" 951voice: ""
952new: "Znizanje"
1246 953
1247id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 954id: LANG_PAUSE
1248desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 955desc: in wps
1249eng: "Canceled" 956eng: "Pause"
1250new: "Odpovedano" 957voice: ""
958new: "Premor"
1251 959
1252id: LANG_MENU_SETTING_OK 960## quickscreens
1253desc: Visual confirmation of changing a setting
1254eng: "OK"
1255new: "OK"
1256 961
1257id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 962id: LANG_F2_MODE
1258desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 963desc: in wps F2 pressed
1259eng: "\x81 Queue" 964eng: "Mode:"
1260new: "\x81 Vrsta" 965voice: ""
966new: "Nacin:"
1261 967
1262id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 968id: LANG_F3_STATUS
1263desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 969desc: in wps F3 pressed
1264eng: "- Ren + Del" 970eng: "Status"
1265new: "- Ren + Del" 971voice: ""
972new: "Stanje"
1266 973
1267id: LANG_QUEUE 974id: LANG_F3_SCROLL
1268desc: The verb/action Queue 975desc: in wps F3 pressed
1269eng: "Queue" 976eng: "Scroll"
1270new: "Vrsta" 977voice: ""
978new: "Premikaj"
1271 979
1272id: LANG_DELETE 980id: LANG_F3_BAR
1273desc: The verb/action Delete 981desc: in wps F3 pressed
1274eng: "Delete" 982eng: "Bar"
1275new: "Brisi" 983voice: ""
984new: "Drsnik"
1276 985
1277id: LANG_REALLY_DELETE 986## bookmark screen
1278desc: Really Delete?
1279eng: "Delete?"
1280new: "Naj zbrisem?"
1281 987
1282id: LANG_DELETED 988## set time screen
1283desc: A file has beed deleted
1284eng: "Deleted"
1285new: "Zbrisano"
1286 989
1287id: LANG_RENAME 990id: LANG_TIME_SET
1288desc: The verb/action Rename 991desc: used in set_time()
1289eng: "Rename" 992eng: "ON To Set"
1290new: "Preimenovanje" 993voice: ""
994new: "ON Nastavi"
1291 995
1292id: LANG_FAILED 996id: LANG_TIME_REVERT
1293desc: Something failed. To be appended after above actions 997desc: used in set_time()
1294eng: "Failed" 998eng: "OFF To Revert"
1295new: "Ni uspelo" 999voice: ""
1000new: "OFF Preklici"
1296 1001
1297id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1002## while playing screen
1298desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1003
1299eng: "Wake-Up Alarm" 1004id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1300new: "Bujenje" 1005desc: displayed when key lock is on
1006eng: "Key Lock ON"
1007voice: ""
1008new: "Zakleni gumbe"
1009
1010id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1011desc: displayed when key lock is turned off
1012eng: "Key Lock OFF"
1013voice: ""
1014new: "Odkleni gumbe"
1015
1016id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1017desc: displayed when key lock is on
1018eng: "Key Lock Is ON"
1019voice: ""
1020new: "Gumbi so odklenjeni"
1021
1022id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1023desc: displayed when key lock is turned off
1024eng: "Key Lock Is OFF"
1025voice: ""
1026new: "Gumbi so zaklenjeni"
1027
1028## recording screen
1029
1030id: LANG_RECORDING_TIME
1031desc: Display of recorded time
1032eng: "Time:"
1033voice: ""
1034new: "Cas"
1035
1036id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1037desc:
1038eng: "Split time:"
1039voice: ""
1040new: "Razdelitev posnetka:"
1041
1042id: LANG_RECORDING_SIZE
1043desc: Display of recorded file size
1044eng: "Size:"
1045voice: ""
1046new: "Velikost:"
1047
1048id: LANG_RECORDING_GAIN
1049desc: in the recording screen
1050eng: "Gain"
1051voice: ""
1052new: "Jakost"
1053
1054id: LANG_RECORDING_LEFT
1055desc: in the recording screen
1056eng: "Left"
1057voice: ""
1058new: "Levi kanal"
1059
1060id: LANG_RECORDING_RIGHT
1061desc: in the recording screen
1062eng: "Right"
1063voice: ""
1064new: "Desni kanal"
1065
1066id: LANG_DISK_FULL
1067desc: in recording screen
1068eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1069voice: ""
1070new: "Disk je poln. Pritisni OFF"
1071
1072## recording trigger screen
1073
1074## alarm screen
1301 1075
1302id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1076id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1303desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1077desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1304eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1078eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1079voice: ""
1305new: "Cas bujenja: %02d:%02d" 1080new: "Cas bujenja: %02d:%02d"
1306 1081
1307id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1082id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1308desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1083desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1309eng: "Waking Up In %d:%02d" 1084eng: "Waking Up In %d:%02d"
1085voice: ""
1310new: "Bujenje cez %d:%02d" 1086new: "Bujenje cez %d:%02d"
1311 1087
1312id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1088id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1313desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1089desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1314eng: "Shutting Down..." 1090eng: "Shutting Down..."
1091voice: ""
1315new: "Ugasanje...." 1092new: "Ugasanje...."
1316 1093
1317id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1094id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1318desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1095desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1319eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1096eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1097voice: ""
1320new: "Cas bujenja ni pravilen!" 1098new: "Cas bujenja ni pravilen!"
1321 1099
1322id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1100id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1323desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1101desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1324eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1102eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1103voice: ""
1325new: "PLAY=nastavi OFF=Odpovej" 1104new: "PLAY=nastavi OFF=Odpovej"
1326 1105
1327id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1106## colour setting screen
1328desc: Menu option for creating a playlist
1329eng: "Create Playlist"
1330new: "Pripravi seznam skladb"
1331 1107
1332id: LANG_CREATING 1108## tag viewer
1333desc: Screen feedback during playlist creation
1334eng: "Creating"
1335new: "Priprava"
1336 1109
1337id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1110id: LANG_ID3_TITLE
1338desc: Backspace alternative in player keyboard interaction 1111desc: in wps
1339eng: "Backspace" 1112eng: "[Title]"
1340new: "Backspace" 1113voice: ""
1341 1114new: "[Naslov]"
1342id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1343desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1344eng: "Delete"
1345new: "Brisi"
1346 1115
1347id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1116id: LANG_ID3_ARTIST
1348desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1117desc: in wps
1349eng: "Accept" 1118eng: "[Artist]"
1350new: "Sprejmi" 1119voice: ""
1120new: "[Avtor]"
1351 1121
1352id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1122id: LANG_ID3_ALBUM
1353desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1123desc: in wps
1354eng: "Abort" 1124eng: "[Album]"
1355new: "Preklici" 1125voice: ""
1126new: "[Album]"
1356 1127
1357id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1128id: LANG_ID3_TRACKNUM
1358desc: Menu option to start id3 viewer 1129desc: in wps
1359eng: "Show ID3 Info" 1130eng: "[Tracknum]"
1360new: "Pokazi ID3 Info" 1131voice: ""
1132new: "[Stevika skladbe]"
1361 1133
1362id: LANG_ID3_GENRE 1134id: LANG_ID3_GENRE
1363desc: ID3 frame 'genre' 1135desc: ID3 frame 'genre'
1364eng: "[Genre]" 1136eng: "[Genre]"
1137voice: ""
1365new: "[Stil]" 1138new: "[Stil]"
1366 1139
1367id: LANG_ID3_YEAR 1140id: LANG_ID3_YEAR
1368desc: ID3 info 'year' 1141desc: ID3 info 'year'
1369eng: "[Year]" 1142eng: "[Year]"
1143voice: ""
1370new: "[Leto]" 1144new: "[Leto]"
1371 1145
1372id: LANG_ID3_NO_INFO 1146id: LANG_ID3_PLAYLIST
1373desc: ID3 info is missing 1147desc: in wps
1374eng: "<No Info>" 1148eng: "[Playlist]"
1375new: "<Ni podatka>" 1149voice: ""
1376 1150new: "[Seznam]"
1377id: LANG_RECORDING_TIME
1378desc: Display of recorded time
1379eng: "Time:"
1380new: "Cas"
1381
1382id: LANG_RECORDING_SIZE
1383desc: Display of recorded file size
1384eng: "Size:"
1385new: "Velikost:"
1386
1387id: LANG_CPU_SLEEP
1388desc: in system_settings_menu() (removed)
1389eng: ""
1390new: ""
1391
1392id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1393desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1394eng: "Settings"
1395new: "Nastavljanje"
1396
1397id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1398desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1399eng: "Loaded"
1400new: "Nalozeno"
1401
1402id: LANG_FADE_ON_STOP
1403desc: options menu to set fade on stop or pause
1404eng: "Fade On Stop/Pause"
1405new: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru"
1406
1407id: LANG_SOKOBAN_ON
1408desc: how to undo move
1409eng: "[ON] To Undo"
1410new: "[ON] Preklici zadnji ukaz"
1411
1412id: LANG_INVERT
1413desc: in settings_menu
1414eng: "LCD Mode"
1415new: "LCD prikaz"
1416
1417id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1418desc: in sound_settings
1419eng: "St. Narrow"
1420new: "Stereo-ozko"
1421
1422id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1423desc: in sound_settings
1424eng: "Stereo Narrow"
1425new: "Stereo-ozko"
1426
1427id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1428desc: in sound_settings
1429eng: "Stereo Wide"
1430new: "Stereo-siroko"
1431
1432id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1433desc: in sound_settings
1434eng: "Karaoke"
1435new: "Karaoke"
1436
1437id: LANG_SAVE_SETTINGS
1438desc: in system_settings_menu()
1439eng: "Write .cfg file"
1440new: "Zapisi .cfg"
1441
1442id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1443desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1444eng: "Settings"
1445new: ".cfg zapisan"
1446
1447id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1448desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1449eng: "Saved"
1450new: "Shranjeno"
1451
1452id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1453desc: Tells the user to stop the playback
1454eng: "Stop the playback first"
1455new: "Najprej ustavi prdvajanje"
1456
1457id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1458desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1459eng: "Not a VBR file"
1460new: "To ni VBR datoteka"
1461
1462id: LANG_VBRFIX
1463desc: The context menu entry
1464eng: "Update VBR file"
1465new: "Nadgradi VBR"
1466
1467id: LANG_INVERT_CURSOR
1468desc: in settings_menu
1469eng: "Line Selector"
1470new: "Kurzor"
1471
1472id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1473desc: Editable recordings setting
1474eng: "Independent frames"
1475new: "Neodvisni okviri"
1476
1477id: LANG_STATUS_BAR
1478desc: display menu, F3 substitute
1479eng: "Status Bar"
1480new: "Prikaz stanja"
1481
1482id: LANG_SCROLL_BAR
1483desc: display menu, F3 substitute
1484eng: "Scroll Bar"
1485new: "Drsnik"
1486 1151
1487id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1152id: LANG_ID3_BITRATE
1488desc: in settings_menu 1153desc: in wps
1489eng: "Caption backlight" 1154eng: "[Bitrate]"
1490new: "Osvetlitev ozadja" 1155voice: ""
1156new: "[Bitrate]"
1491 1157
1492id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1158id: LANG_ID3_FRECUENCY
1493desc: in settings_menu 1159desc: in wps
1494eng: "Pointer" 1160eng: "[Frequency]"
1495new: "Pointer" 1161voice: ""
1162new: "[Frekvenca]"
1496 1163
1497id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1164id: LANG_ID3_PATH
1498desc: in settings_menu 1165desc: in wps
1499eng: "Bar(Inverse)" 1166eng: "[Path]"
1500new: "Negativni drsnik" 1167voice: ""
1168new: "[Pot]"
1501 1169
1502id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1170id: LANG_ID3_NO_INFO
1503desc: in settings_menu 1171desc: ID3 info is missing
1504eng: "Normal" 1172eng: "<No Info>"
1505new: "Normalno" 1173voice: ""
1174new: "<Ni podatka>"
1506 1175
1507id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1176## weekdays
1508desc: in settings_menu
1509eng: "Inverse"
1510new: "Negativ"
1511 1177
1512id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1178id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1513desc: in settings_menu 1179desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1514eng: "Max files in dir browser" 1180eng: "Sun"
1515new: "Najvec datotek v brskalniku" 1181voice: ""
1182new: "Ned"
1516 1183
1517id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1184id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1518desc: in settings_menu 1185desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1519eng: "Max playlist size" 1186eng: "Mon"
1520new: "Skrajna velikost seznama" 1187voice: ""
1188new: "Pon"
1521 1189
1522id: LANG_JUMP_SCROLL 1190id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1523desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1191desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1524eng: "Jump scroll" 1192eng: "Tue"
1525new: "Skokovito premikanje" 1193voice: ""
1194new: "Tor"
1526 1195
1527id: LANG_ONE_TIME 1196id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1528desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1197desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1529eng: "One time" 1198eng: "Wed"
1530new: "En krat" 1199voice: ""
1200new: "Sre"
1531 1201
1532id: LANG_ALWAYS 1202id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1533desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1203desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1534eng: "Always" 1204eng: "Thu"
1535new: "Vedno" 1205voice: ""
1206new: "Cet"
1536 1207
1537id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1208id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1538desc: (player) Delay before making a jump scroll 1209desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1539eng: "Jump Scroll Delay" 1210eng: "Fri"
1540new: "Zakasnitev skoka" 1211voice: ""
1212new: "Pet"
1541 1213
1542id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1214id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1543desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1215desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1544eng: "Time Split" 1216eng: "Sat"
1545new: "Razdelitev posnetka" 1217voice: ""
1218new: "Sob"
1546 1219
1547id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1220## months
1548decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1549eng: "Split time:"
1550new: "Razdelitev posnetka:"
1551 1221
1552id: LANG_SHOW_ICONS 1222id: LANG_MONTH_JANUARY
1553desc: in settings_menu 1223desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1554eng: "Show Icons" 1224eng: "Jan"
1555new: "Pokazi ikone" 1225voice: ""
1226new: "Jan"
1556 1227
1557id: LANG_DISK_FULL 1228id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1558desc: in recording screen 1229desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1559eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1230eng: "Feb"
1560new: "Disk je poln. Pritisni OFF" 1231voice: ""
1232new: "Feb"
1561 1233
1562id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1234id: LANG_MONTH_MARCH
1563desc: Generic recorder string to use to confirm 1235desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1564eng: "PLAY = Yes" 1236eng: "Mar"
1565new: "PLAY = Da" 1237voice: ""
1238new: "Bar"
1566 1239
1567id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1240id: LANG_MONTH_APRIL
1568desc: Generic recorder string to use to cancel 1241desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1569eng: "Any Other = No" 1242eng: "Apr"
1570new: "Drugo = Ne" 1243voice: ""
1244new: "Apr"
1571 1245
1572## 1246id: LANG_MONTH_MAY
1573## Strings used in the plugin loader: 1247desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1574## 1248eng: "May"
1249voice: ""
1250new: "Maj"
1575 1251
1576id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1252id: LANG_MONTH_JUNE
1577desc: Plugin open error message 1253desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1578eng: "Can't open %s" 1254eng: "Jun"
1579new: "Ne morem odpreti %s" 1255voice: ""
1256new: "Jun"
1580 1257
1581id: LANG_READ_FAILED 1258id: LANG_MONTH_JULY
1582desc: There was an error reading a file 1259desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1583eng: "Failed reading %s" 1260eng: "Jul"
1584new: "Napaka pri branju %s" 1261voice: ""
1262new: "Jul"
1585 1263
1586id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1264id: LANG_MONTH_AUGUST
1587desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1265desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1588eng: "Incompatible model" 1266eng: "Aug"
1589new: 1267voice: ""
1268new: "Avg"
1590 1269
1591id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1270id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1592desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1271desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1593eng: "Incompatible version" 1272eng: "Sep"
1594new: "Nekompatibilna razlicica" 1273voice: ""
1274new: "Sep"
1595 1275
1596id: LANG_PLUGIN_ERROR 1276id: LANG_MONTH_OCTOBER
1597desc: The plugin return an error code 1277desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1598eng: "Plugin returned error" 1278eng: "Oct"
1599new: "Dodatek javlja napako" 1279voice: ""
1280new: "Okt"
1600 1281
1601## 1282id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1602## boot change detection 1283desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1603## 1284eng: "Nov"
1285voice: ""
1286new: "Nov"
1604 1287
1605id: LANG_BOOT_CHANGED 1288id: LANG_MONTH_DECEMBER
1606desc: File browser discovered the boot file was changed 1289desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1607eng: "Boot changed" 1290eng: "Dec"
1608new: "Osnovna nastavitev spremenjena" 1291voice: ""
1292new: "Dec"
1609 1293
1610id: LANG_REBOOT_NOW 1294## digits and units for voice, the order is important
1611desc: Do you want to reboot?
1612eng: "Reboot now?"
1613new: "Ponovno zazenem?"
1614 1295
1615id: LANG_FLIPIT 1296## units for voicing
1616desc: in the games menu
1617eng: "Flipit"
1618new: "Flipit"
1619 1297
1620id: LANG_OTHELO 1298## chars for spelling
1621desc: in the games menu
1622eng: "Othelo"
1623new: "Othelo"
1624 1299
1625id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1300## file/folder voicing
1626desc: in the games menu
1627eng: "Sliding Puzzle"
1628new: "Sliding Puzzle"
1629 1301
1630id: LANG_STAR 1302## file extensions for voicing
1631desc: in the games menu
1632eng: "Star"
1633new: "Star"
1634 1303
1635id: LANG_QUEUE_LAST 1304## playlist handling
1636desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1637eng: "Queue last"
1638new: "Razvrsti na konec"
1639 1305
1640id: LANG_INSERT 1306id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1641desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1307desc: displayed on screen while loading a playlist
1642eng: "Insert" 1308eng: "Loading..."
1643new: "Vstavi" 1309voice: ""
1310new: "Nalagam..."
1644 1311
1645id: LANG_INSERT_LAST 1312id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1646desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1313desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1647eng: "Insert last" 1314eng: "Shuffling..."
1648new: "Vstavi na konec" 1315voice: ""
1316new: "Pregled seznama..."
1649 1317
1650id: LANG_QUEUE_FIRST 1318id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1651desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1319desc: in playlist.indices() when playlist is full
1652eng: "Queue next" 1320eng: "Playlist Buffer Full"
1653new: "Uvrsti naslednjega" 1321voice: ""
1322new: "Seznam skladb Seznam je poln"
1654 1323
1655id: LANG_INSERT_FIRST 1324id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1656desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1325desc: when playlist has finished
1657eng: "Insert next" 1326eng: "End Of List"
1658new: "Vstavi za tem" 1327voice: ""
1328new: "Konec seznama"
1659 1329
1660id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1330id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1661desc: in playlist menu. 1331desc: when playlist has finished
1662eng: "Save Dynamic Playlist" 1332eng: "End Of Song List"
1663new: "Shrani seznam skladb" 1333voice: ""
1334new: "Konec seznama"
1664 1335
1665id: LANG_PLAYLIST_MENU 1336id: LANG_CREATING
1666desc: in main menu. 1337desc: Screen feedback during playlist creation
1667eng: "Playlist Options" 1338eng: "Creating"
1668new: "Moznosti seznama" 1339voice: ""
1340new: "Priprava"
1669 1341
1670id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1342id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1671desc: splash number of tracks inserted 1343desc: splash number of tracks inserted
1672eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1344eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1345voice: ""
1673new: "Vstavljeno %d skladb (%s)" 1346new: "Vstavljeno %d skladb (%s)"
1674 1347
1675id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1348id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1676desc: splash number of tracks queued 1349desc: splash number of tracks queued
1677eng: "Queued %d tracks (%s)" 1350eng: "Queued %d tracks (%s)"
1351voice: ""
1678new: "Razvrsceno %d skladb (%s)" 1352new: "Razvrsceno %d skladb (%s)"
1679 1353
1680id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1354id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1681desc: splash number of tracks saved 1355desc: splash number of tracks saved
1682eng: "Saved %d tracks (%s)" 1356eng: "Saved %d tracks (%s)"
1357voice: ""
1683new: "Shranjeno %d skladb (%s)" 1358new: "Shranjeno %d skladb (%s)"
1684 1359
1685id: LANG_OFF_ABORT 1360id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1686desc: Used on recorder models 1361desc: Asked from onplay screen
1687eng: "OFF to abort" 1362eng: "Recursively?"
1688new: "OFF za odpoved" 1363voice: ""
1689 1364new: "Vzvratno?"
1690id: LANG_STOP_ABORT
1691desc: Used on player models
1692eng: "STOP to abort"
1693new: "STOP za odpoved"
1694 1365
1695id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1366id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1696desc: Playlist error 1367desc: Playlist error
1697eng: "Error updating playlist control file" 1368eng: "Error updating playlist control file"
1369voice: ""
1698new: "Napaka pri pripravi seznama" 1370new: "Napaka pri pripravi seznama"
1699 1371
1700id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1372id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1701desc: Playlist error 1373desc: Playlist error
1702eng: "Error accessing playlist file" 1374eng: "Error accessing playlist file"
1375voice: ""
1703new: "Napaka pri dostopu do seznama" 1376new: "Napaka pri dostopu do seznama"
1704 1377
1705id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1378id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1706desc: Playlist error 1379desc: Playlist error
1707eng: "Error accessing playlist control file" 1380eng: "Error accessing playlist control file"
1381voice: ""
1708new: "Napaka pri dostopu do seznama" 1382new: "Napaka pri dostopu do seznama"
1709 1383
1710id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1384id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1711desc: Playlist error 1385desc: Playlist error
1712eng: "Error accessing directory" 1386eng: "Error accessing directory"
1387voice: ""
1713new: "Napaka pri dostopu do mape" 1388new: "Napaka pri dostopu do mape"
1714 1389
1715id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1390id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1716desc: Playlist resume error 1391desc: Playlist resume error
1717eng: "Playlist control file is invalid" 1392eng: "Playlist control file is invalid"
1393voice: ""
1718new: "Krmilna datotka seznama je pokvarjena" 1394new: "Krmilna datotka seznama je pokvarjena"
1719 1395
1720id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1396## FM radio
1721desc: In playlist menu
1722eng: "Recursively Insert Directories"
1723new: "Vstavi mape vzvratno"
1724 1397
1725id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1398## dir/file browser
1726desc: Asked from onplay screen
1727eng: "Recursively?"
1728new: "Vzvratno?"
1729 1399
1400id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1401desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1402eng: "Dir Buffer Is Full!"
1403voice: ""
1404new: "Blazilni prostor Je poln!"
1730 1405
1406id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1407desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1408eng: "New Language"
1409voice: ""
1410new: "Nov jezik"
1411
1412id: LANG_SETTINGS_LOADED
1413desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1414eng: "Settings Loaded"
1415voice: ""
1416new: "Nastavljanje Nalozeno"
1417
1418id: LANG_SETTINGS_SAVED
1419desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1420eng: "Settings Saved"
1421voice: ""
1422new: ".cfg zapisan Shranjeno"
1423
1424id: LANG_BOOT_CHANGED
1425desc: File browser discovered the boot file was changed
1426eng: "Boot changed"
1427voice: ""
1428new: "Osnovna nastavitev spremenjena"
1429
1430id: LANG_REBOOT_NOW
1431desc: Do you want to reboot?
1432eng: "Reboot now?"
1433voice: ""
1434new: "Ponovno zazenem?"
1435
1436id: LANG_OFF_ABORT
1437desc: Used on recorder models
1438eng: "OFF to abort"
1439voice: ""
1440new: "OFF za odpoved"
1441
1442id: LANG_STOP_ABORT
1443desc: Used on player models
1444eng: "STOP to abort"
1445voice: ""
1446new: "STOP za odpoved"
1447
1448## tag database browser
1449
1450## playlist viewer
1451
1452## plugin loader, filetypes
1453
1454id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1455desc: Plugin open error message
1456eng: "Can't open %s"
1457voice: ""
1458new: "Ne morem odpreti %s"
1459
1460id: LANG_READ_FAILED
1461desc: There was an error reading a file
1462eng: "Failed reading %s"
1463voice: ""
1464new: "Napaka pri branju %s"
1465
1466id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1467desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1468eng: "Incompatible model"
1469voice: ""
1470new: ""
1471
1472id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1473desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1474eng: "Incompatible version"
1475voice: ""
1476new: "Nekompatibilna razlicica"
1477
1478id: LANG_PLUGIN_ERROR
1479desc: The plugin return an error code
1480eng: "Plugin returned error"
1481voice: ""
1482new: "Dodatek javlja napako"
1483
1484## misc
1485
1486id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1487desc: possible answers to resume question
1488eng: "(PLAY/STOP)"
1489voice: ""
1490new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/lang/svenska.lang b/apps/lang/svenska.lang
index a33baa7b39..d509b769d2 100644
--- a/apps/lang/svenska.lang
+++ b/apps/lang/svenska.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Sound Settings"
6new: "Ljud"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "General Settings"
12new: "Inställningar"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Info"
18new: "Information"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Version"
24new: "Version"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug, keep out!"
30new: "Felsök (Rör ej!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice: ""
36new: "USB (Sim)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice: ""
42new: "Rockboxinfo:"
43 3
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 4id: LANG_SET_BOOL_YES
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 5desc: bool true representation
46eng: "Buf: %d.%03dMB" 6eng: "Yes"
47voice: "" 7voice: "Yes"
48new: "Buf: %d.%03dMB" 8new: "Ja"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice: ""
54new: "Buffert: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice: ""
60new: "Batteriladdning"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice: ""
66new: "Läser..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice: ""
72new: "Blandar..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice: "Playlist"
78new: "Spellista"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice: ""
84new: "Full buffert"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice: ""
90new: "Spara misslyckades"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice: ""
96new: "Partition?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice: ""
102new: "Spara misslyckades"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice: ""
108new: "Ingen partition?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice: ""
114new: "PÅ för att ställa"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice: ""
120new: "AV för att återgå"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrast"
126new: "Kontrast"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Shuffle"
132new: "Blanda"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Play Selected File First"
138new: "Spela vald fil först"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sort Case Sensitive" 13voice: "No"
144new: "Sortera skiftlägeskänsligt" 14new: "Nej"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Resume on startup" 19voice: "On"
150new: "teruppta vid start" 20new: "P"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Ask" 31voice: "Ask"
162new: "Fråga" 32new: "Fråga"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "On" 37voice: "Always"
168new: "" 38new: "Alltid"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Backlight"
174new: "Belysning"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: "" 45voice: ""
180new: "Exempel p rullningshastighet" 46new: "Lser..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: "" 51voice: ""
186new: "" 52new: "Tryck på AV för att avsluta"
187
188id: LANG_TIME
189desc: in settings_menu
190eng: "Set Time/Date"
191voice: "Set Time and Date"
192new: "Ställ tid och datum"
193
194id: LANG_SPINDOWN
195desc: in settings_menu
196eng: "Disk Spindown"
197voice: "Disk Spindown"
198new: "Stanna disken"
199 53
200id: LANG_FFRW_STEP 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
201desc: in settings_menu 55desc: in main menu
202eng: "FF/RW Min Step" 56eng: "Shutting down..."
203voice: "Minimum Step" 57voice: ""
204new: "Minsta steg vid snabbspolning" 58new: "Stänger av..."
205 59
206id: LANG_FFRW_ACCEL 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
207desc: in settings_menu 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
208eng: "FF/RW Accel" 62eng: "Restarting playback..."
209voice: "Acceleration" 63voice: "Restarting playback..."
210new: "Acceleration vid snabbspolning" 64new: "Startar om uppspelning..."
211 65
212id: LANG_FOLLOW 66id: LANG_REMOVE_MMC
213desc: in settings_menu 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
214eng: "Follow Playlist" 68eng: "Please remove inserted MMC"
215voice: "Follow Playlist" 69voice: "Please remove multimedia card"
216new: "Flj spellistan" 70new: "Var vnlig ta bort instucken MMC"
217 71
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
219desc: confirm to reset settings 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
220eng: "Are You Sure?" 74eng: "Canceled"
221voice: "" 75voice: ""
222new: "Är du säker?" 76new: "Avbrutet"
223 77
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 78id: LANG_FAILED
225desc: visual confirmation after settings reset 79desc: Something failed. To be appended after above actions
226eng: "Settings" 80eng: "Failed"
227voice: "" 81voice: ""
82new: "misslyckades"
83
84## main menu
85
86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
88eng: "Recent Bookmarks"
89voice: "Recent Bookmarks"
90new: "Nya bokmärken"
91
92id: LANG_SOUND_SETTINGS
93desc: in the main menu
94eng: "Sound Settings"
95voice: "Sound Settings"
96new: "Ljud"
97
98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
99desc: in the main menu
100eng: "General Settings"
101voice: "General Settings"
228new: "Inställningar" 102new: "Inställningar"
229 103
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 104id: LANG_MANAGE_MENU
231desc: visual confirmation after settings reset 105desc: in the system sub menu
232eng: "Cleared" 106eng: "Manage Settings"
233voice: "" 107voice: "Manage Settings"
234new: "återställda" 108new: "Hantera inställningar"
235 109
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 110id: LANG_CUSTOM_THEME
237desc: Visual confirmation of cancelation 111desc: Custom themes menu
238eng: "Canceled" 112eng: "Browse Themes"
239voice: "" 113voice: "Browse Themes"
240new: "avbrutna" 114new: "Lista teman"
241 115
242id: LANG_CASE_MENU 116id: LANG_FM_RADIO
243desc: DEPRECATED 117desc: in main menu
244eng: "" 118eng: "FM Radio"
245voice: "" 119voice: "FM Radio"
246new: "" 120new: "FM-radio"
247 121
248id: LANG_SCROLL_MENU 122id: LANG_RECORDING
249desc: in display_settings_menu() 123desc: in the main menu
250eng: "Scrolling" 124eng: "Recording"
251voice: "Scrolling" 125voice: "Recording"
252new: "Rullning" 126new: "Inspelning"
253 127
254id: LANG_RESET 128id: LANG_PLAYLIST_MENU
255desc: in system_settings_menu() 129desc: in main menu.
256eng: "Reset Settings" 130eng: "Playlist Options"
257voice: "Reset Settings" 131voice: "Playlist Options"
258new: "Återställ inställningar" 132new: "Spellista"
259 133
260id: LANG_PLAYBACK 134id: LANG_PLUGINS
261desc: in settings_menu() 135desc: in main_menu()
262eng: "Playback" 136eng: "Browse Plugins"
263voice: "Playback" 137voice: "Browse Plugins"
264new: "Uppspelning" 138new: "Insticksmoduler"
265 139
266id: LANG_FILE 140id: LANG_INFO
267desc: in settings_menu() 141desc: in the main menu
268eng: "File View" 142eng: "Info"
269voice: "File View" 143voice: "Info"
270new: "Filvisning" 144new: "Information"
271 145
272id: LANG_DISPLAY 146id: LANG_SHUTDOWN
273desc: in settings_menu() 147desc: in main menu
274eng: "Display" 148eng: "Shut down"
275voice: "Display" 149voice: "Shut down"
276new: "Skärm" 150new: "Avsluta"
277 151
278id: LANG_SYSTEM 152## Sound settings
279desc: in settings_menu()
280eng: "System"
281voice: "System"
282new: "System"
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 157voice: "Volume"
288new: "Volym" 158new: "Volym"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Balance"
294new: "Balans"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Treble" 169voice: "Treble"
306new: "Diskant" 170new: "Diskant"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Loudness"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice: ""
318new: ""
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: "" 175voice: "Balance"
324new: "Falltid för autovolym" 176new: "Balans"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Custom"
206new: "Anpassad"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,391 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Right" 217voice: "Mono Right"
360new: "Mono höger" 218new: "Mono höger"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Stereo width"
230new: "Stereobredd"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "Loudness"
236new: "Loudness"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volume" 241voice: "Auto Volume"
366new: "Autovolym" 242new: "Autovolym"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: "" 247voice: ""
372new: "Katalogbufferten" 248new: "Falltid för autovolym"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: "" 253voice: "Super bass"
378new: "är full!" 254new: "Superbas"
379 255
380id: LANG_RESUME_ASK 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
382eng: "" 258eng: "MDB Enable"
383voice: "" 259voice: "MDB Enable"
384new: "" 260new: "Aktivera MDB"
385 261
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: possible answers to resume question 263desc: in sound settings
388eng: "(PLAY/STOP)" 264eng: "MDB Strength"
389voice: "" 265voice: "MDB Strength"
390new: "SPELA/STOPP" 266new: "MDB Styrka"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: "" 271voice: "MDB Harmonics"
396new: "Knapplås p" 272new: "MDB vertoner"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: "" 277voice: "MDB Center frequency"
402new: "Knapplås av" 278new: "MDB Mittfrekvens"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: "" 283voice: "MDB Shape"
408new: "Knapplåset är" 284new: "MDB Form"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: "" 289voice: "Crossfeed"
414new: "Knapplåset är av" 290new: "Korstoning"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: "" 295voice: "Equalizer"
420new: "" 296new: "Equalizer"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice: ""
426new: ""
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: "" 303voice: "Playback"
432new: "" 304new: "Uppspelning"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: "" 309voice: "File View"
438new: "" 310new: "Filvisning"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: "" 315voice: "Display"
444new: "" 316new: "Skärm"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: "" 321voice: "System"
450new: "" 322new: "System"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: "" 327voice: "Bookmarking"
456new: "[Titel]" 328new: "Bokmärken"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: "" 333voice: "Language"
462new: "" 334new: "Språk"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: "" 339voice: "Voice"
468new: "[Artist]" 340new: "st"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice: ""
474new: ""
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: "" 347voice: "Browse configuration files"
480new: "[Album]" 348new: "Lista .cfg-filer"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: "" 353voice: "Browse Firmwares"
486new: "" 354new: "Lista startfiler"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: "" 359voice: "Reset Settings"
492new: "[Sprnummer]" 360new: "terställ inställningar"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: "" 365voice: ""
498new: "" 366new: "Är du säker?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Length]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: "" 371voice: ""
504new: "[Längd]" 372new: "SPELA = Ja"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: "" 377voice: ""
510new: "[Spellista]" 378new: "Annan = Nej"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: "" 383voice: ""
516new: "[Datahastighet]" 384new: "Inställningar"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: "" 389voice: ""
522new: "[Frekvens]" 390new: "återställda"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: "" 395voice: ""
528new: "[Sökväg]" 396new: "avbrutna"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
401voice: "Write configuration file"
402new: "Skriv .cfg-fil"
403
404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
405desc: displayed if save settings has failed
406eng: "Save Failed"
533voice: "" 407voice: ""
534new: "Höj tonläge" 408new: "Spara misslyckades"
535 409
536id: LANG_PITCH_DOWN 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
537desc: in wps 411desc: if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 412eng: "Partition?"
539voice: "" 413voice: ""
540new: "Sänk tonläge" 414new: "Partition?"
541 415
542id: LANG_PAUSE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
543desc: in wps 417desc: displayed if save settings has failed
544eng: "Pause" 418eng: "Save Failed"
545voice: "" 419voice: ""
546new: "Paus" 420new: "Spara misslyckades"
547 421
548id: LANG_F2_MODE 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 423desc: if save settings has failed
550eng: "Mode:" 424eng: "No partition?"
551voice: "" 425voice: ""
552new: "ge:" 426new: "Ingen partition?"
553 427
554id: LANG_F3_STATUS 428## recording menu
555desc: in wps F3 pressed 429
556eng: "Status" 430id: LANG_RECORDING_MENU
431desc: in the recording sub menu
432eng: "Recording screen"
433voice: "Recording screen"
434new: "Inspelningsskärm"
435
436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
437desc: in the main menu
438eng: "Recording Settings"
439voice: "Recording Settings"
440new: "Inspelningsinställningar"
441
442## equalizer menu
443
444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
445desc: in the equalizer settings menu
446eng: "Enable EQ"
447voice: "Enable EQ"
448new: "Aktivera EQ"
449
450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
451desc: in the equalizer settings menu
452eng: "Graphical EQ"
453voice: "Graphical EQ"
454new: "Parametrisk EQ"
455
456id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
457desc: in eq settings
458eng: "Precut"
459voice: "Pre-cut"
460new: "Förförstärkning"
461
462id: LANG_EQUALIZER_GAIN
463desc: in the equalizer settings menu
464eng: "Simple EQ Settings"
465voice: "Simple EQ Settings"
466new: "Enkla EQ-inställnngar"
467
468id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
469desc: in the equalizer settings menu
470eng: "Advanced EQ Settings"
471voice: "Advanced EQ Settings"
472new: "Avancerade EQ-inställningar"
473
474id: LANG_EQUALIZER_SAVE
475desc: in the equalizer settings menu
476eng: "Save EQ Preset"
477voice: "Save EQ Preset"
478new: "Spara EQ-inställningar"
479
480id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
481desc: in the equalizer settings menu
482eng: "Browse EQ Presets"
483voice: "Browse EQ Presets"
484new: "Lista EQ-inställningar"
485
486id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
487desc: in the equalizer settings menu
488eng: "Edit mode: %s"
557voice: "" 489voice: ""
558new: "Status-" 490new: "Läge: %s"
559 491
560id: LANG_F3_SCROLL 492id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
561desc: in wps F3 pressed 493desc: in the equalizer settings menu
562eng: "Scroll" 494eng: "%d Hz Band Gain"
563voice: "" 495voice: ""
564new: "Rull-" 496new: "%d Hz bandförstärkning"
565 497
566id: LANG_F3_BAR 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
567desc: in wps F3 pressed 499desc: in the equalizer settings menu
568eng: "Bar" 500eng: "Low Shelf Filter"
569voice: "" 501voice: ""
570new: "list" 502new: "Low shelf-filter"
571 503
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
573desc: when playlist has finished 505desc: in the equalizer settings menu
574eng: "End Of List" 506eng: "Peak Filter %d"
575voice: "" 507voice: ""
576new: "Listan slut" 508new: "Peak-filter %d"
577 509
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
579desc: when playlist has finished 511desc: in the equalizer settings menu
580eng: "End Of Song List" 512eng: "High Shelf Filter"
581voice: "" 513voice: ""
582new: "Slut spellistan" 514new: "High shelf-filter"
583 515
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
585desc: in settings_menu 517desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 518eng: "Cutoff Frequency"
587voice: "Idle Poweroff" 519voice: "Cutoff Frequency"
588new: "Autoavstängning" 520new: "Brytfrekvens"
589 521
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 523desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 524eng: "Center Frequency"
593voice: "" 525voice: "Center frequency"
594new: "Nytt språk" 526new: "Mittfrekvens"
595 527
596id: LANG_FILTER 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
597desc: setting name for dir filter 529desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 530eng: "Q"
599voice: "Show Files" 531voice: "Q"
600new: "Visa filer" 532new: "Q"
601 533
602id: LANG_FILTER_MUSIC 534id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
603desc: show only music-related files 535desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 536eng: "Gain"
605voice: "Music" 537voice: "Gain"
606new: "Musikfiler" 538new: "Förstärkning"
607 539
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 540## playlist options
609desc: show all file types supported by Rockbox
610eng: "Supported"
611voice: "Supported"
612new: "Alla filer som stödjs"
613 541
614id: LANG_FILTER_ALL 542id: LANG_CREATE_PLAYLIST
615desc: show all files 543desc: Menu option for creating a playlist
616eng: "All" 544eng: "Create Playlist"
617voice: "All" 545voice: "Create Playlist"
618new: "Alla filer" 546new: "Skapa spellista"
619 547
620id: LANG_SET_BOOL_YES 548id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 549desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 550eng: "View Current Playlist"
623voice: "Yes" 551voice: "View Current Playlist"
624new: "Ja" 552new: "Visa aktuell spellista"
625 553
626id: LANG_SET_BOOL_NO 554id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
627desc: bool false representation 555desc: in playlist menu.
628eng: "No" 556eng: "Save Current Playlist"
629voice: "No" 557voice: "Save Current Playlist"
630new: "Nej" 558new: "Spara aktuell spellista"
631 559
632id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 560id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
633desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 561desc: In playlist menu
634eng: "Backlight When Plugged" 562eng: "Recursively Insert Directories"
635voice: "Backlight When Plugged" 563voice: "Recursively Insert Directories"
636new: "Laddningsbelysning" 564new: "Infoga kataloger rekursivt"
637 565
638id: LANG_PM_CLIP_HOLD 566id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
639desc: in the peak meter menu 567desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
640eng: "Clip Hold Time" 568eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
641voice: "Clip Hold Time" 569voice: ""
642new: "Klipphålltid" 570new: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
643 571
644id: LANG_PM_ETERNAL 572## info menu
645desc: in the peak meter menu
646eng: "Eternal"
647voice: "Eternal"
648new: "Oändlig"
649 573
650id: LANG_PM_MENU 574id: LANG_INFO_MENU
651desc: in the display menu 575desc: in the info sub menu
652eng: "Peak Meter" 576eng: "Rockbox Info"
653voice: "Peak Meter" 577voice: "Rockbox Info"
654new: "Toppmätare" 578new: "Rockboxinfo"
655 579
656id: LANG_PM_PEAK_HOLD 580id: LANG_VERSION
657desc: in the peak meter menu 581desc: in the main menu
658eng: "Peak Hold Time" 582eng: "Version"
659voice: "Peak Hold Time" 583voice: "Version"
660new: "Topphålltid" 584new: "Version"
661 585
662id: LANG_PM_RELEASE 586id: LANG_DEBUG
663desc: in the peak meter menu 587desc: in the main menu
664eng: "Peak Release" 588eng: "Debug (Keep Out!)"
665voice: "Peak Release" 589voice: "Debug, keep out!"
666new: "Toppslppning" 590new: "Felsk (Rör ej!)"
667 591
668id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 592id: LANG_USB
669desc: in the peak meter menu 593desc: in the main menu
670eng: "Units Per Read" 594eng: "USB (Sim)"
671voice: "Units Per Read" 595voice: ""
672new: "Toppåtergång" 596new: "USB (Sim)"
597
598## playback settings menu
599
600id: LANG_SHUFFLE
601desc: in settings_menu
602eng: "Shuffle"
603voice: "Shuffle"
604new: "Blanda"
673 605
674id: LANG_REPEAT 606id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 607desc: in settings_menu
@@ -689,263 +621,515 @@ eng: "One"
689voice: "One" 621voice: "One"
690new: "En" 622new: "En"
691 623
692id: LANG_12_HOUR_CLOCK 624id: LANG_REPEAT_AB
693desc: option for 12 hour clock 625desc: repeat one song
694eng: "12 Hour Clock" 626eng: "A-B"
695voice: "12 Hour Clock" 627voice: "A-B"
696new: "12-timmarsvisning" 628new: "A-B"
697 629
698id: LANG_24_HOUR_CLOCK 630id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: option for 24 hour clock 631desc: in settings_menu
700eng: "24 Hour Clock" 632eng: "Play Selected First"
701voice: "24 Hour Clock" 633voice: "Play Selected File First"
702new: "24-timmarsvisning" 634new: "Spela vald fil först"
703 635
704id: LANG_RESET_CANCEL 636id: LANG_RESUME
705desc: confirm to reset settings 637desc: in settings_menu
706eng: "OFF=Cancel" 638eng: "Resume on startup"
707voice: "" 639voice: "Resume on startup"
708new: "AV=Avbryt" 640new: "Återuppta vid start"
709 641
710id: LANG_RESET_CONFIRM 642id: LANG_WIND_MENU
711desc: confirm to reset settings 643desc: in the playback sub menu
712eng: "PLAY=Reset" 644eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "" 645voice: "Fast forward and Rewind"
714new: "SPELA=Återsll" 646new: "Snabbspolning"
715 647
716id: LANG_TIMEFORMAT 648id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: select the time format of time in status bar 649desc: MP3 buffer margin time
718eng: "Time Format" 650eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "Time Format" 651voice: "Anti-Skip Buffer"
720new: "Tidsformat" 652new: "Antiskakbuffert"
721 653
722id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 654id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 655desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Thu" 656eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: "" 657voice: "Fade On Stop and Pause"
726new: "Tor" 658new: "Tona bort vid stopp/paus"
727 659
728id: LANG_MONTH_APRIL 660id: LANG_PARTY_MODE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 661desc: party mode
730eng: "Apr" 662eng: "Party Mode"
731voice: "April" 663voice: "Party Mode"
732new: "Apr" 664new: "Partyläge"
733 665
734id: LANG_MONTH_AUGUST 666id: LANG_CROSSFADE
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 667desc: in playback settings
736eng: "Aug" 668eng: "Crossfade"
737voice: "August" 669voice: "Crossfade"
738new: "Aug" 670new: "Korstona"
739 671
740id: LANG_MONTH_DECEMBER 672id: LANG_REPLAYGAIN
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 673desc: in replaygain
742eng: "Dec" 674eng: "Replaygain"
743voice: "December" 675voice: "Replaygain"
744new: "Dec" 676new: "Volymutjämning"
745 677
746id: LANG_MONTH_FEBRUARY 678id: LANG_BEEP
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 679desc: in playback settings
748eng: "Feb" 680eng: "Beep volume"
749voice: "February" 681voice: "Beep volume"
750new: "Feb" 682new: "Pipvolym"
751 683
752id: LANG_MONTH_JANUARY 684id: LANG_WEAK
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 685desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Jan" 686eng: "Weak"
755voice: "January" 687voice: "Weak"
756new: "Jan" 688new: "Svag"
757 689
758id: LANG_MONTH_JULY 690id: LANG_MODERATE
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 691desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Jul" 692eng: "Moderate"
761voice: "July" 693voice: "Moderate"
762new: "Jul" 694new: "Medel"
763 695
764id: LANG_MONTH_JUNE 696id: LANG_STRONG
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 697desc: in beep volume in playback settings
766eng: "Jun" 698eng: "Strong"
767voice: "June" 699voice: "Strong"
768new: "Jun" 700new: "Stark"
769 701
770id: LANG_MONTH_MARCH 702id: LANG_SPDIF_ENABLE
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 703desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
772eng: "Mar" 704eng: "Optical output"
773voice: "March" 705voice: "Optical output"
774new: "Mar" 706new: "Optisk utgång"
775 707
776id: LANG_MONTH_MAY 708id: LANG_ID3_ORDER
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 709desc: in playback settings screen
778eng: "May" 710eng: "ID3 tag priority"
779voice: "May" 711voice: "ID3 tag priority"
780new: "Maj" 712new: "ID3-prioritet"
781 713
782id: LANG_MONTH_NOVEMBER 714id: LANG_ID3_V1_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 715desc: in playback settings screen
784eng: "Nov" 716eng: "V1 then V2"
785voice: "November" 717voice: "Version 1 then version 2"
786new: "Nov" 718new: "V1, sedan V2"
787 719
788id: LANG_MONTH_OCTOBER 720id: LANG_ID3_V2_FIRST
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 721desc: in playback settings screen
790eng: "Oct" 722eng: "V2 then V1"
791voice: "October" 723voice: "Version 2 then version 1"
792new: "Okt" 724new: "V2, sedan V1"
793 725
794id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 726id: LANG_NEXT_FOLDER
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 727desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
796eng: "Sep" 728eng: "Auto change directory"
797voice: "September" 729voice: "Auto change directory"
798new: "Sep" 730new: "Byt katalog automatiskt"
799 731
800id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 732id: LANG_TAGCACHE
801desc: DEPRECATED 733desc: in tag cache settings
802eng: "" 734eng: "Tag cache"
735voice: "Tag cache"
736new: "Tagcache"
737
738id: LANG_TAGCACHE_DISK
739desc: in tag cache settings
740eng: "Keep on disk"
741voice: "Keep on disk"
742new: "Behåll på disk"
743
744id: LANG_TAGCACHE_RAM
745desc: in tag cache settings
746eng: "Load to ram"
747voice: "Load to ram"
748new: "Ladda till RAM"
749
750id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
751desc: in tag cache settings
752eng: "Force tag cache update"
753voice: "Force tag cache update"
754new: "Tvinga uppdatering av tagcache"
755
756id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
757desc: in tag cache settings
758eng: "Updating in background"
759voice: "Updating in background"
760new: "Uppdaterar i bakgrunden"
761
762id: LANG_TAGCACHE_INIT
763desc: while initializing tagcache on boot
764eng: "Committing tagcache"
803voice: "" 765voice: ""
804new: "" 766new: "Sparar tagcache"
805 767
806id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 768id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 769desc: in settings_menu.
808eng: "Fri" 770eng: "Gather runtime data (experimental)"
771voice: "Gather runtime data"
772new: "Samla kördata (experimentell)"
773
774## file view menu
775
776id: LANG_SORT_CASE
777desc: in settings_menu
778eng: "Sort Case Sensitive"
779voice: "Sort Case Sensitive"
780new: "Sortera skiftlägeskänsligt"
781
782id: LANG_SORT_DIR
783desc: browser sorting setting
784eng: "Sort Directories"
785voice: "sort directories"
786new: "Sortera kataloger"
787
788id: LANG_SORT_FILE
789desc: browser sorting setting
790eng: "Sort Files"
791voice: "sort files"
792new: "Sortera filer"
793
794id: LANG_SORT_ALPHA
795desc: browser sorting setting
796eng: "Alphabetical"
797voice: "Alphabetical"
798new: "Alfabetiskt"
799
800id: LANG_SORT_DATE
801desc: browser sorting setting
802eng: "by date"
803voice: "by date"
804new: "på datum"
805
806id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
807desc: browser sorting setting
808eng: "by newest date"
809voice: "by newest date"
810new: "på senaste datum"
811
812id: LANG_SORT_TYPE
813desc: browser sorting setting
814eng: "by type"
815voice: "by type"
816new: "på typ"
817
818id: LANG_FILTER
819desc: setting name for dir filter
820eng: "Show Files"
821voice: "Show Files"
822new: "Visa filer"
823
824id: LANG_FILTER_ALL
825desc: show all files
826eng: "All"
827voice: "All"
828new: "Alla filer"
829
830id: LANG_FILTER_SUPPORTED
831desc: show all file types supported by Rockbox
832eng: "Supported"
833voice: "Supported"
834new: "Alla filer som stödjs"
835
836id: LANG_FILTER_MUSIC
837desc: show only music-related files
838eng: "Music"
839voice: "Music"
840new: "Musikfiler"
841
842id: LANG_FILTER_PLAYLIST
843desc: show only playlist
844eng: "Playlists"
845voice: "Playlists"
846new: "Spellistor"
847
848id: LANG_FILTER_ID3DB
849desc: show ID3 database
850eng: "ID3 database"
851voice: "ID3 database"
852new: "ID3-databas"
853
854id: LANG_FOLLOW
855desc: in settings_menu
856eng: "Follow Playlist"
857voice: "Follow Playlist"
858new: "Följ spellistan"
859
860id: LANG_SHOW_ICONS
861desc: in settings_menu
862eng: "Show Icons"
863voice: "Show Icons"
864new: "Visa ikoner"
865
866## display settings menu
867
868id: LANG_CUSTOM_FONT
869desc: in setting_menu()
870eng: "Browse Fonts"
871voice: "Browse Fonts"
872new: "Lista teckensnitt"
873
874id: LANG_WHILE_PLAYING
875desc: in settings_menu()
876eng: "Browse .wps files"
877voice: "Browse while-playing-screen files"
878new: "Lista .wps-filer"
879
880id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
881desc: in settings_menu()
882eng: "Browse .rwps files"
883voice: "Browse remote while-playing-screen files"
884new: "Lista .rwps-filer"
885
886id: LANG_LCD_MENU
887desc: in the display sub menu
888eng: "LCD Settings"
889voice: "LCD Settings"
890new: "LCD"
891
892id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
893desc: in the display sub menu
894eng: "Remote-LCD Settings"
895voice: "Remote LCD settings"
896new: "Fjärr-LCD"
897
898id: LANG_SCROLL_MENU
899desc: in display_settings_menu()
900eng: "Scrolling"
901voice: "Scrolling"
902new: "Rullning"
903
904id: LANG_BARS_MENU
905desc: in the display sub menu
906eng: "Status-/Scrollbar"
907voice: "Status- and Scrollbar"
908new: "Status-/rullningslist"
909
910id: LANG_PM_MENU
911desc: in the display menu
912eng: "Peak Meter"
913voice: "Peak Meter"
914new: "Toppmätare"
915
916id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
917desc: default encoding used with id3 tags
918eng: "Default Codepage"
809voice: "" 919voice: ""
810new: "Fre" 920new: "Förvald teckentabell"
811 921
812id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 922id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 923desc: in codepage setting menu
814eng: "Mon" 924eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
815voice: "" 925voice: ""
816new: "n" 926new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
817 927
818id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 928id: LANG_CODEPAGE_GREEK
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 929desc: in codepage setting menu
820eng: "Sat" 930eng: "Greek (ISO-8859-7)"
821voice: "" 931voice: ""
822new: "r" 932new: "Grekiska (ISO-8859-7)"
823 933
824id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 934id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 935desc: in codepage setting menu
826eng: "Sun" 936eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
827voice: "" 937voice: ""
828new: "Sön" 938new: "Hebreiska (ISO-8859-8)"
829 939
830id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 940id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 941desc: in codepage setting menu
832eng: "Tue" 942eng: "Russian (CP1251)"
833voice: "" 943voice: ""
834new: "Tis" 944new: "Ryska (CP1251)"
835 945
836id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 946id: LANG_CODEPAGE_THAI
837desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 947desc: in codepage setting menu
838eng: "Wed" 948eng: "Thai (ISO-8859-11)"
839voice: "" 949voice: ""
840new: "Ons" 950new: "Thailändska (ISO-8859-11)"
841 951
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 952id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
843desc: Battery type title 953desc: in codepage setting menu
844eng: "Battery Display" 954eng: "Arabic (CP1256)"
845voice: "Battery Display" 955voice: ""
846new: "Batterivisning" 956new: "Arabiska (CP1256)"
847 957
848id: LANG_DISK_FREE_STAT 958id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
849desc: DEPRECATED 959desc: in codepage setting menu
850eng: "" 960eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
851voice: "" 961voice: ""
852new: "" 962new: "Turkiska (ISO-8859-9)"
853 963
854id: LANG_DISK_STAT 964id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
855desc: DEPRECATED 965desc: in codepage setting menu
856eng: "" 966eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
857voice: "" 967voice: ""
858new: "" 968new: "Utökad latin (ISO-8859-2)"
859 969
860id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 970id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
861desc: Label for type of icon display 971desc: in codepage setting menu
862eng: "Graphic" 972eng: "Japanese (SJIS)"
863voice: "Graphic" 973voice: ""
864new: "Grafisk" 974new: "Japanska (SJIS)"
865 975
866id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 976id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
867desc: Label for type of icon display 977desc: in codepage setting menu
868eng: "Numeric" 978eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
869voice: "Numeric" 979voice: ""
870new: "Numerisk" 980new: "renklad kinesiska (GB2312)"
871 981
872id: LANG_PM_DBFS 982id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
873desc: in the peak meter menu 983desc: in codepage setting menu
874eng: "Logarithmic(dB)" 984eng: "Korean (KSX1001)"
875voice: "Logarithmic decibel" 985voice: ""
876new: "Logaritmisk (dB)" 986new: "Koreanska (KSX1001)"
877 987
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 988id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
879desc: DEPRECATED 989desc: in codepage setting menu
880eng: "" 990eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
881voice: "" 991voice: ""
882new: "" 992new: "Traditionell kinesiska (BIG5)"
883 993
884id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 994id: LANG_CODEPAGE_UTF8
885desc: DEPRECATED 995desc:
886eng: "" 996eng: "Unicode (UTF-8)"
887voice: "" 997voice: ""
888new: "" 998new: "Unicode (UTF-8)"
889 999
890id: LANG_PM_LINEAR 1000## system settings menu
891desc: in the peak meter menu
892eng: "Linear(%)"
893voice: "Linear percent"
894new: "Linjär (%)"
895 1001
896id: LANG_PM_MAX 1002id: LANG_BATTERY_MENU
897desc: in the peak meter menu 1003desc: in the system sub menu
898eng: "Maximum Of Range" 1004eng: "Battery"
899voice: "Maximum Of Range" 1005voice: "Battery"
900new: "Maximalt värde" 1006new: "Batteri"
901 1007
902id: LANG_PM_MIN 1008id: LANG_DISK_MENU
903desc: in the peak meter menu 1009desc: in the system sub menu
904eng: "Minimum Of Range" 1010eng: "Disk"
905voice: "Minimum Of Range" 1011voice: "Disk"
906new: "Minimalt värde" 1012new: "Disk"
907 1013
908id: LANG_PM_PERFORMANCE 1014id: LANG_TIME_MENU
909desc: DEPRECATED 1015desc: in the system sub menu
910eng: "" 1016eng: "Time & Date"
911voice: 1017voice: "Time and Date"
912new: "" 1018new: "Tid och datum"
913 1019
914id: LANG_PM_SCALE 1020id: LANG_POWEROFF_IDLE
915desc: in the peak meter menu 1021desc: in settings_menu
916eng: "Scale" 1022eng: "Idle Poweroff"
917voice: "Scale" 1023voice: "Idle Poweroff"
918new: "Skala" 1024new: "Autoavstängning"
919 1025
920id: LANG_RECORDING 1026id: LANG_SLEEP_TIMER
921desc: in the main menu 1027desc: sleep timer setting
922eng: "Recording" 1028eng: "Sleep Timer"
923voice: "Recording" 1029voice: "Sleep Timer"
924new: "Inspelning" 1030new: "Insomningstimer"
925 1031
926id: LANG_RECORDING_CHANNELS 1032id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
927desc: in the recording settings 1033desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
928eng: "Channels" 1034eng: "Wake-Up Alarm"
929voice: "Channels" 1035voice: "Wake-Up Alarm"
930new: "Kanaler" 1036new: "Väckarklocka"
931 1037
932id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1038id: LANG_LIMITS_MENU
933desc: in the recording settings 1039desc: in the system sub menu
934eng: "Frequency" 1040eng: "Limits"
935voice: "Frequency" 1041voice: "Limits"
936new: "Frekvens" 1042new: "Gränser"
937 1043
938id: LANG_RECORDING_GAIN 1044id: LANG_LINE_IN
939desc: in the recording screen 1045desc: in settings_menu
940eng: "Gain" 1046eng: "Line In"
941voice: "" 1047voice: "Line In"
942new: "Förstärkning" 1048new: "Linjeingång"
943 1049
944id: LANG_RECORDING_LEFT 1050id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
945desc: in the recording screen 1051desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
946eng: "Gain L" 1052eng: "Car Adapter Mode"
947voice: "" 1053voice: "Car Adapter Mode"
948new: "Vänster" 1054new: "Biltillsatsläge"
1055
1056## bookmarking settings menu
1057
1058id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1059desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1060eng: "Bookmark on Stop"
1061voice: "Bookmark on Stop"
1062new: "Bokmärke vid stopp"
1063
1064id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1065desc: Save in recent bookmarks only
1066eng: "Yes - Recent only"
1067voice: "Yes - Recent only"
1068new: "Ja - Bara nya"
1069
1070id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1071desc: Save in recent bookmarks only
1072eng: "Ask - Recent only"
1073voice: "Ask - Recent only"
1074new: "Fråga - Bara nya"
1075
1076id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1077desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1078eng: "Load Last Bookmark"
1079voice: "Load Last Bookmark"
1080new: "Starta vid bokmärke"
1081
1082id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1083desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1084eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1085voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1086new: "Spara en lista av nya bokmärken"
1087
1088id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1089desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1090eng: "Unique only"
1091voice: "Unique only"
1092new: "Bara unika"
1093
1094## voice settings menu
1095
1096id: LANG_VOICE_MENU
1097desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1098eng: "Voice Menus"
1099voice: "Voice Menus"
1100new: "Röstmeny"
1101
1102id: LANG_VOICE_DIR
1103desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1104eng: "Voice Directories"
1105voice: "Voice Directories"
1106new: "Röstkataloger"
1107
1108id: LANG_VOICE_FILE
1109desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1110eng: "Voice Filenames"
1111voice: "Voice Filenames"
1112new: "Röstfilnamn"
1113
1114id: LANG_VOICE_NUMBER
1115desc: talkbox" mode for files+directories
1116eng: "Numbers"
1117voice: "Numbers"
1118new: "Siffror"
1119
1120id: LANG_VOICE_SPELL
1121desc: talkbox" mode for files+directories
1122eng: "Spell"
1123voice: "Spell"
1124new: "Stava"
1125
1126id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1127desc: talkbox" mode for directories + files
1128eng: ".talk mp3 clip"
1129voice: "talk mp3 clip"
1130new: "Spela MP3-klipp"
1131
1132## recording settings menu
949 1133
950id: LANG_RECORDING_QUALITY 1134id: LANG_RECORDING_QUALITY
951desc: in the recording settings 1135desc: in the recording settings
@@ -953,17 +1137,11 @@ eng: "Quality"
953voice: "Quality" 1137voice: "Quality"
954new: "Kvalitet" 1138new: "Kvalitet"
955 1139
956id: LANG_RECORDING_RIGHT 1140id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
957desc: in the recording screen 1141desc: in the recording settings
958eng: "Gain R" 1142eng: "Frequency"
959voice: "" 1143voice: "Frequency"
960new: "Höger" 1144new: "Frekvens"
961
962id: LANG_RECORDING_SETTINGS
963desc: in the main menu
964eng: "Recording Settings"
965voice: "Recording Settings"
966new: "Inspelningsinställningar"
967 1145
968id: LANG_RECORDING_SOURCE 1146id: LANG_RECORDING_SOURCE
969desc: in the recording settings 1147desc: in the recording settings
@@ -971,11 +1149,11 @@ eng: "Source"
971voice: "Source" 1149voice: "Source"
972new: "Källa" 1150new: "Källa"
973 1151
974id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1152id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
975desc: in the recording settings 1153desc: in the recording settings
976eng: "Digital" 1154eng: "Mic"
977voice: "Digital" 1155voice: "Microphone"
978new: "Digital" 1156new: "Mikrofon"
979 1157
980id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 1158id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
981desc: in the recording settings 1159desc: in the recording settings
@@ -983,77 +1161,315 @@ eng: "Line In"
983voice: "Line In" 1161voice: "Line In"
984new: "Linjeingång" 1162new: "Linjeingång"
985 1163
986id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1164id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
987desc: in the recording settings 1165desc: in the recording settings
988eng: "Mic" 1166eng: "Digital"
989voice: "Microphone" 1167voice: "Digital"
990new: "Mikrofon" 1168new: "Digital"
991 1169
992id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1170id: LANG_RECORDING_CHANNELS
993desc: Volume type title 1171desc: in the recording settings
994eng: "Volume Display" 1172eng: "Channels"
995voice: "Volume Display" 1173voice: "Channels"
996new: "Volymvisning" 1174new: "Kanaler"
997 1175
998id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1176id: LANG_RECORDING_EDITABLE
999desc: show only playlist 1177desc: Editable recordings setting
1000eng: "Playlists" 1178eng: "Independent frames"
1001voice: "Playlists" 1179voice: "Independent frames"
1002new: "Spellistor" 1180new: "Oberoende ramar"
1003 1181
1004id: LANG_POWEROFF 1182id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1005desc: disk poweroff flag 1183desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1006eng: "Disk Poweroff" 1184eng: "Time Split"
1007voice: "Disk Poweroff" 1185voice: "Time Split"
1008new: "Stäng av disk" 1186new: "Tidsdelning"
1009 1187
1010id: LANG_BATTERY_TIME 1188id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1011desc: battery level in % and estimated time remaining 1189desc: in recording settings_menu
1012eng: "%d%% %dh %dm" 1190eng: "Prerecord time"
1013voice: "Battery level" 1191voice: "Pre-Record time"
1014new: "%d%% %dh %dm" 1192new: "Förinspelningstid"
1015 1193
1016id: LANG_SLEEP_TIMER 1194id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1017desc: sleep timer setting 1195desc: in recording settings_menu
1018eng: "Sleep Timer" 1196eng: "Directory"
1019voice: "Sleep Timer" 1197voice: "Directory"
1020new: "Insomningstimer" 1198new: "Katalog"
1021 1199
1022id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1200id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1201desc: in recording directory options
1202eng: "Current dir"
1203voice: "Current directory"
1204new: "Aktuell katalog"
1205
1206id: LANG_RECORD_STARTUP
1207desc: Start Rockbox in Recording screen
1208eng: "Show recording screen on startup"
1209voice: "Show recording screen on startup"
1210new: "Visa inspelningsskärm vid start"
1211
1212id: LANG_RECORD_TRIGGER
1213desc: in recording settings_menu
1214eng: "Trigger"
1215voice: "Trigger"
1216new: "Startläge"
1217
1218id: LANG_CLIP_LIGHT
1219desc: in record settings menu.
1220eng: "Clipping light"
1221voice: "Clipping light"
1222new: "Ljus vid klippning"
1223
1224id: LANG_MAIN_UNIT
1225desc: in record settings menu.
1226eng: "Main unit only"
1227voice: "Main unit only"
1228new: "Huvudenhet bara"
1229
1230id: LANG_REMOTE_UNIT
1231desc: in record settings menu.
1232eng: "Remote unit only"
1233voice: "Remote unit only"
1234new: "Fjärrenhet bara"
1235
1236id: LANG_REMOTE_MAIN
1237desc: in record settings menu.
1238eng: "Main and remote unit"
1239voice: "Main and remote unit"
1240new: "Huvud- och fjärrenhet"
1241
1242## ffwd/rewind menu
1243
1244id: LANG_FFRW_STEP
1023desc: in settings_menu 1245desc: in settings_menu
1024eng: "Battery Capacity" 1246eng: "FF/RW Min Step"
1025voice: "Battery Capacity" 1247voice: "Minimum Step"
1026new: "Batterikapacitet" 1248new: "Minsta steg vid snabbspolning"
1027 1249
1028id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1250id: LANG_FFRW_ACCEL
1029desc: in info display, shows that top off charge is running 1251desc: in settings_menu
1030eng: "Battery: Top-Off Chg" 1252eng: "FF/RW Accel"
1031voice: "" 1253voice: "Acceleration"
1032new: "Batteri: Top-Off-laddning" 1254new: "Acceleration vid snabbspolning"
1033 1255
1034id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1256## crossfade menu
1035desc: in info display, shows that trickle charge is running
1036eng: "Battery: Trickle Chg"
1037voice: ""
1038new: "Batteri: Underhållsladdning"
1039 1257
1040id: LANG_BIDIR_SCROLL 1258id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1041desc: Bidirectional scroll limit 1259desc: in crossfade settings menu
1042eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1260eng: "Enable crossfade"
1043voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1261voice: "Enable crossfade"
1044new: "Dubbelriktad rullning" 1262new: "Aktivera korstoning"
1045 1263
1046id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1264id: LANG_TRACKSKIP
1047desc: MP3 buffer margin time 1265desc: in crossfade settings
1048eng: "Anti-Skip Buffer" 1266eng: "Track Skip Only"
1049voice: "Anti-Skip Buffer" 1267voice: "Track Skip Only"
1050new: "Antiskakbuffert" 1268new: "Vid manuellt byte"
1051 1269
1052id: LANG_SCROLL_DELAY 1270id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1053desc: Delay before scrolling 1271desc: in crossfade settings menu
1054eng: "Scroll Start Delay" 1272eng: "Fade in delay"
1055voice: "Scroll Start Delay" 1273voice: "Fade in delay"
1056new: "Rullningsstart" 1274new: "Intoningsfördröjning"
1275
1276id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1277desc: in crossfade settings menu
1278eng: "Fade in duration"
1279voice: "Fade in duration"
1280new: "Intoningslängd"
1281
1282id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1283desc: in crossfade settings menu
1284eng: "Fade out delay"
1285voice: "Fade out delay"
1286new: "Uttoningsfördröjning"
1287
1288id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1289desc: in crossfade settings menu
1290eng: "Fade out duration"
1291voice: "Fade out duration"
1292new: "Uttoningslängd"
1293
1294id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1295desc: in crossfade settings menu
1296eng: "Fade out mode"
1297voice: "Fade out mode"
1298new: "Uttoningsläge"
1299
1300id: LANG_MIX
1301desc: in playback settings, crossfade option
1302eng: "Mix"
1303voice: "Mix"
1304new: "Blanda"
1305
1306## replaygain menu
1307
1308id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1309desc: in replaygain
1310eng: "Enable replaygain"
1311voice: "Enable replaygain"
1312new: "Aktivera volymutjämning"
1313
1314id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1315desc: in replaygain
1316eng: "Prevent clipping"
1317voice: "Prevent clipping"
1318new: "Förhindra klippning"
1319
1320id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1321desc: in replaygain
1322eng: "Replaygain type"
1323voice: "Replaygain type"
1324new: "Volymutjämningstyp"
1325
1326id: LANG_ALBUM_GAIN
1327desc: in replaygain
1328eng: "Album gain"
1329voice: "Album gain"
1330new: "Per album"
1331
1332id: LANG_TRACK_GAIN
1333desc: in replaygain
1334eng: "Track gain"
1335voice: "Track gain"
1336new: "Per spår"
1337
1338id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1339desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1340eng: "Track gain if shuffling"
1341voice: "Track gain if shuffling"
1342new: "Spårvolymutjämning vid blandning"
1343
1344id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1345desc: in replaygain settings
1346eng: "Pre-amp"
1347voice: "Preamp"
1348new: "Förförstärkning"
1349
1350## LCD settings menu, also remote
1351
1352id: LANG_BACKLIGHT
1353desc: in settings_menu
1354eng: "Backlight"
1355voice: "Backlight"
1356new: "Belysning"
1357
1358id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1359desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1360eng: "Backlight When Plugged"
1361voice: "Backlight When Plugged"
1362new: "Laddningsbelysning"
1363
1364id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1365desc: in settings_menu
1366eng: "Caption backlight"
1367voice: "Caption backlight"
1368new: "Spårbytesbelysning"
1369
1370id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1371desc: in settings_menu
1372eng: "Backlight fade in"
1373voice: "Backlight fade in"
1374new: "Tona in belysning"
1375
1376id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1377desc: in settings_menu
1378eng: "Backlight fade out"
1379voice: "Backlight fade out"
1380new: "Tona ut belysning"
1381
1382id: LANG_BRIGHTNESS
1383desc: in settings_menu
1384eng: "Brightness"
1385voice: "Brightness"
1386new: "Ljusstyrka"
1387
1388id: LANG_CONTRAST
1389desc: in settings_menu
1390eng: "Contrast"
1391voice: "Contrast"
1392new: "Kontrast"
1393
1394id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
1395desc: Backlight behaviour setting
1396eng: "First keypress enables backlight only"
1397voice: "First keypress enables backlight only"
1398new: "Första knapptryck tänder bara belysning"
1399
1400id: LANG_INVERT
1401desc: in settings_menu
1402eng: "LCD Mode"
1403voice: "LCD Mode"
1404new: "LCD-läge"
1405
1406id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1407desc: in settings_menu
1408eng: "Normal"
1409voice: "Normal"
1410new: "Normal"
1411
1412id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1413desc: in settings_menu
1414eng: "Inverse"
1415voice: "Inverse"
1416new: "Inverterad"
1417
1418id: LANG_FLIP_DISPLAY
1419desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1420eng: "Upside Down"
1421voice: "Upside Down"
1422new: "Upp och ner"
1423
1424id: LANG_INVERT_CURSOR
1425desc: in settings_menu
1426eng: "Line Selector"
1427voice: "Line Selector"
1428new: "Radväljare"
1429
1430id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1431desc: in settings_menu
1432eng: "Pointer"
1433voice: "Pointer"
1434new: "Pekare"
1435
1436id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1437desc: in settings_menu
1438eng: "Bar(Inverse)"
1439voice: "Inverse Bar"
1440new: "Inverterad rad"
1441
1442id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1443desc: text for LCD settings menu
1444eng: "Clear backdrop"
1445voice: "Clear backdrop"
1446new: "Rensa bakgrund"
1447
1448id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1449desc: menu entry to set the background color
1450eng: "Background Colour"
1451voice: "Background Colour"
1452new: "Bakgrundsfärg"
1453
1454id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1455desc: menu entry to set the foreground color
1456eng: "Foreground Colour"
1457voice: "Foreground Colour"
1458new: "Förgrundsfärg"
1459
1460id: LANG_RESET_COLORS
1461desc: menu
1462eng: "Reset Colours"
1463voice: "Reset Colours"
1464new: "Återställ färger"
1465
1466id: LANG_REDUCE_TICKING
1467desc: in remote lcd settings menu
1468eng: "Reduce ticking"
1469voice: "Reduce ticking"
1470new: "Reducera tickande"
1471
1472## scrolling menu
1057 1473
1058id: LANG_SCROLL_SPEED 1474id: LANG_SCROLL_SPEED
1059desc: in display_settings_menu() 1475desc: in display_settings_menu()
@@ -1061,6 +1477,18 @@ eng: "Scroll Speed"
1061voice: "Scroll Speed" 1477voice: "Scroll Speed"
1062new: "Rullningshastighet" 1478new: "Rullningshastighet"
1063 1479
1480id: LANG_SCROLL
1481desc: in settings_menu
1482eng: "Scroll Speed Setting Example"
1483voice: ""
1484new: "Exempel på rullningshastighet"
1485
1486id: LANG_SCROLL_DELAY
1487desc: Delay before scrolling
1488eng: "Scroll Start Delay"
1489voice: "Scroll Start Delay"
1490new: "Rullningsstart"
1491
1064id: LANG_SCROLL_STEP 1492id: LANG_SCROLL_STEP
1065desc: Pixels to advance per scroll 1493desc: Pixels to advance per scroll
1066eng: "Scroll Step Size" 1494eng: "Scroll Step Size"
@@ -1073,305 +1501,237 @@ eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1073voice: "" 1501voice: ""
1074new: "Exempel för att sätta rullningssteg" 1502new: "Exempel för att sätta rullningssteg"
1075 1503
1076id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1504id: LANG_BIDIR_SCROLL
1077desc: DEPRECATED 1505desc: Bidirectional scroll limit
1078eng: "" 1506eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1079voice: "" 1507voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1080new: "" 1508new: "Dubbelriktad rullning"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice: ""
1086new: "Avbrutet"
1087 1509
1088id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1510id: LANG_JUMP_SCROLL
1089desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1511desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1090eng: "Wake-Up Alarm" 1512eng: "Jump scroll"
1091voice: "Wake-Up Alarm" 1513voice: "Jump scroll"
1092new: "Väckarklocka" 1514new: "Hopprullning"
1093 1515
1094id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1516id: LANG_ONE_TIME
1095desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1517desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1096eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1518eng: "One time"
1097voice: "" 1519voice: "One time"
1098new: "Väckning om fr kort tid!" 1520new: "En gng"
1099 1521
1100id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1522id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1101desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1523desc: (player) Delay before making a jump scroll
1102eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1524eng: "Jump Scroll Delay"
1103voice: "" 1525voice: "Jump Scroll Delay"
1104new: "PLAY=Stt OFF=Avbryt" 1526new: "Hopprullningsfrdröjning"
1105 1527
1106id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1528id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1107desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1529desc: should lines scroll out of the screen
1108eng: "Alarm Set" 1530eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1109voice: "" 1531voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1110new: "Alarmet aktiverat" 1532new: "Skärmen rullar ur sikte"
1111 1533
1112id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1534id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1113desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1535desc: Pixels to advance per Screen scroll
1114eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1536eng: "Screen Scroll Step Size"
1115voice: "" 1537voice: "Screen Scroll Step Size"
1116new: "Alarm: %02d:%02d" 1538new: "Storlek på skärmrullningssteg"
1117 1539
1118id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1540id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1119desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1541desc: jump to new page when scrolling
1120eng: "Waking Up In %d:%02d" 1542eng: "Paged Scrolling"
1121voice: "" 1543voice: ""
1122new: "Vaknar om %d:%02d" 1544new: "Sidvis rullning"
1123
1124id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1125desc: Menu option for creating a playlist
1126eng: "Create Playlist"
1127voice: "Create Playlist"
1128new: "Skapa spellista"
1129 1545
1130id: LANG_CREATING 1546id: LANG_SCROLL_BAR
1131desc: Screen feedback during playlist creation 1547desc: display menu, F3 substitute
1132eng: "Creating" 1548eng: "Scroll Bar"
1133voice: "" 1549voice: "Scroll Bar"
1134new: "Skapar" 1550new: "Rullningslist"
1135 1551
1136id: LANG_DELETE 1552id: LANG_STATUS_BAR
1137desc: The verb/action Delete 1553desc: display menu, F3 substitute
1138eng: "Delete" 1554eng: "Status Bar"
1139voice: "Delete" 1555voice: "Status Bar"
1140new: "Radera" 1556new: "Statuslist"
1141 1557
1142id: LANG_DELETED 1558id: LANG_BUTTON_BAR
1143desc: A file has beed deleted 1559desc: in settings menu
1144eng: "Deleted" 1560eng: "Button bar"
1145voice: "" 1561voice: "Button bar"
1146new: "Raderad" 1562new: "Knapprad"
1147 1563
1148id: LANG_FAILED 1564id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1149desc: Something failed. To be appended after above actions 1565desc: Volume type title
1150eng: "Failed" 1566eng: "Volume Display"
1151voice: "" 1567voice: "Volume Display"
1152new: "misslyckades" 1568new: "Volymvisning"
1153 1569
1154id: LANG_QUEUE 1570id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1155desc: The verb/action Queue 1571desc: Battery type title
1156eng: "Queue" 1572eng: "Battery Display"
1157voice: "Queue" 1573voice: "Battery Display"
1158new: "a" 1574new: "Batterivisning"
1159 1575
1160id: LANG_REALLY_DELETE 1576id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1161desc: Really Delete? 1577desc: Label for type of icon display
1162eng: "Delete?" 1578eng: "Graphic"
1163voice: "" 1579voice: "Graphic"
1164new: "Radera?" 1580new: "Grafisk"
1165 1581
1166id: LANG_RENAME 1582id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1167desc: The verb/action Rename 1583desc: Label for type of icon display
1168eng: "Rename" 1584eng: "Numeric"
1169voice: "Rename" 1585voice: "Numeric"
1170new: "Ändra namn" 1586new: "Numerisk"
1171 1587
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1588## peakmeter menu
1173desc: DEPRECATED
1174eng: ""
1175voice: ""
1176new: ""
1177 1589
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1590id: LANG_PM_RELEASE
1179desc: DEPRECATED 1591desc: in the peak meter menu
1180eng: "" 1592eng: "Peak Release"
1181voice: "" 1593voice: "Peak Release"
1182new: "" 1594new: "Toppsläppning"
1183 1595
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1596id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1185desc: DEPRECATED 1597desc: in the peak meter menu
1186eng: "" 1598eng: "Units Per Read"
1187voice: "" 1599voice: "Units Per Read"
1188new: "" 1600new: "Toppåtergång"
1189 1601
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1602id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1191desc: DEPRECATED 1603desc: in the peak meter menu
1192eng: "" 1604eng: "Peak Hold Time"
1193voice: "" 1605voice: "Peak Hold Time"
1194new: "" 1606new: "Topphålltid"
1195 1607
1196id: LANG_ID3_GENRE 1608id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1197desc: ID3 frame 'genre' 1609desc: in the peak meter menu
1198eng: "[Genre]" 1610eng: "Clip Hold Time"
1199voice: "" 1611voice: "Clip Hold Time"
1200new: "[Genre]" 1612new: "Klipphålltid"
1201 1613
1202id: LANG_ID3_NO_INFO 1614id: LANG_PM_ETERNAL
1203desc: ID3 info is missing 1615desc: in the peak meter menu
1204eng: "<No Info>" 1616eng: "Eternal"
1205voice: "" 1617voice: "Eternal"
1206new: "<Saknas>" 1618new: "ndlig"
1207 1619
1208id: LANG_ID3_YEAR 1620id: LANG_PM_SCALE
1209desc: ID3 info 'year' 1621desc: in the peak meter menu
1210eng: "[Year]" 1622eng: "Scale"
1211voice: "" 1623voice: "Scale"
1212new: "[År]" 1624new: "Skala"
1213 1625
1214id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1626id: LANG_PM_DBFS
1215desc: Menu option to start id3 viewer 1627desc: in the peak meter menu
1216eng: "Show ID3 Info" 1628eng: "Logarithmic(dB)"
1217voice: "Show ID3 Info" 1629voice: "Logarithmic decibel"
1218new: "Visa spårinfo" 1630new: "Logaritmisk (dB)"
1219 1631
1220id: LANG_FADE_ON_STOP 1632id: LANG_PM_LINEAR
1221desc: options menu to set fade on stop or pause 1633desc: in the peak meter menu
1222eng: "Fade On Stop/Pause" 1634eng: "Linear(%)"
1223voice: "Fade On Stop and Pause" 1635voice: "Linear percent"
1224new: "Tona bort vid stopp/paus" 1636new: "Linr (%)"
1225 1637
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1638id: LANG_PM_MIN
1227desc: Display of recorded file size 1639desc: in the peak meter menu
1228eng: "Size:" 1640eng: "Minimum Of Range"
1229voice: "" 1641voice: "Minimum Of Range"
1230new: "Storlek:" 1642new: "Minimaltrde"
1231 1643
1232id: LANG_RECORDING_TIME 1644id: LANG_PM_MAX
1233desc: Display of recorded time 1645desc: in the peak meter menu
1234eng: "Time:" 1646eng: "Maximum Of Range"
1235voice: "" 1647voice: "Maximum Of Range"
1236new: "Tid:" 1648new: "Maximalt värde"
1237 1649
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1650## battery menu
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1240eng: "Settings"
1241voice: ""
1242new: "Inställningar"
1243 1651
1244id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1652id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1245desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1653desc: in settings_menu
1246eng: "Loaded" 1654eng: "Battery Capacity"
1247voice: "" 1655voice: "Battery Capacity"
1248new: "inlästa" 1656new: "Batterikapacitet"
1249 1657
1250id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1658id: LANG_BATTERY_TYPE
1251desc: in sound_settings 1659desc: in battery settings
1252eng: "Karaoke" 1660eng: "Battery Type"
1253voice: "Karaoke" 1661voice: "Battery type"
1254new: "Karaoke" 1662new: "Batterityp"
1255 1663
1256id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1664id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1257desc: DEPRECATED 1665desc: in battery settings
1258eng: "" 1666eng: "Alkaline"
1259voice: "" 1667voice: "Alkaline"
1260new: "" 1668new: "Alkalisk"
1261 1669
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1670id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1263desc: DEPRECATED 1671desc: in battery settings
1264eng: "" 1672eng: "NiMH"
1265voice: "" 1673voice: "Nickel metal hydride"
1266new: "" 1674new: "NiMH"
1267 1675
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1676## disk menu
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice: ""
1272new: ""
1273 1677
1274id: LANG_INVERT 1678id: LANG_SPINDOWN
1275desc: in settings_menu 1679desc: in settings_menu
1276eng: "LCD Mode" 1680eng: "Disk Spindown"
1277voice: "LCD Mode" 1681voice: "Disk Spindown"
1278new: "LCD-läge" 1682new: "Stanna disken"
1279
1280id: LANG_SOKOBAN_ON
1281desc: DEPRECATED
1282eng: ""
1283voice: ""
1284new: ""
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Write configuration file"
1290new: "Skriv .cfg-fil"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice: ""
1296new: "Inställningar"
1297 1683
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1684id: LANG_POWEROFF
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1685desc: disk poweroff flag
1300eng: "Saved" 1686eng: "Disk Poweroff"
1301voice: "" 1687voice: "Disk Poweroff"
1302new: "sparade" 1688new: "Stäng av disk"
1303 1689
1304id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1690id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1305desc: DEPRECATED 1691desc: in directory cache settings
1306eng: "" 1692eng: "Directory cache"
1307voice: "" 1693voice: "Directory cache"
1308new: "" 1694new: "Katalogcache"
1309 1695
1310id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1696id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1311desc: DEPRECATED 1697desc: when activating directory cache
1312eng: "" 1698eng: "Please reboot to enable the cache"
1313voice: "" 1699voice: ""
1314new: "" 1700new: "Starta om för att aktivera cachen"
1315 1701
1316id: LANG_VBRFIX 1702id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1317desc: DEPRECATED 1703desc: when booting up and rebuilding the cache
1318eng: "" 1704eng: "Scanning disk..."
1319voice: "" 1705voice: ""
1320new: "" 1706new: "Skannar disken..."
1321
1322id: LANG_STATUS_BAR
1323desc: display menu, F3 substitute
1324eng: "Status Bar"
1325voice: "Status Bar"
1326new: "Statuslist"
1327
1328id: LANG_SCROLL_BAR
1329desc: display menu, F3 substitute
1330eng: "Scroll Bar"
1331voice: "Scroll Bar"
1332new: "Rullningslist"
1333
1334id: LANG_INVERT_CURSOR
1335desc: in settings_menu
1336eng: "Line Selector"
1337voice: "Line Selector"
1338new: "Radväljare"
1339 1707
1340id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1708## time & date menu
1341desc: Editable recordings setting
1342eng: "Independent frames"
1343voice: "Independent frames"
1344new: "Oberoende ramar"
1345 1709
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1710id: LANG_TIME
1347desc: in settings_menu 1711desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight" 1712eng: "Set Time/Date"
1349voice: "Caption backlight" 1713voice: "Set Time and Date"
1350new: "Spårbytesbelysning" 1714new: "Ställ tid och datum"
1351 1715
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1716id: LANG_TIMEFORMAT
1353desc: in settings_menu 1717desc: select the time format of time in status bar
1354eng: "Bar(Inverse)" 1718eng: "Time Format"
1355voice: "Inverse Bar" 1719voice: "Time Format"
1356new: "Inverterad rad" 1720new: "Tidsformat"
1357 1721
1358id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1722id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1359desc: in settings_menu 1723desc: option for 12 hour clock
1360eng: "Pointer" 1724eng: "12 Hour Clock"
1361voice: "Pointer" 1725voice: "12 Hour Clock"
1362new: "Pekare" 1726new: "12-timmarsvisning"
1363 1727
1364id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1728id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1365desc: in settings_menu 1729desc: option for 24 hour clock
1366eng: "Inverse" 1730eng: "24 Hour Clock"
1367voice: "Inverse" 1731voice: "24 Hour Clock"
1368new: "Inverterad" 1732new: "24-timmarsvisning"
1369 1733
1370id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1734## limits menu
1371desc: in settings_menu
1372eng: "Normal"
1373voice: "Normal"
1374new: "Normal"
1375 1735
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1736id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1377desc: in settings_menu 1737desc: in settings_menu
@@ -1385,71 +1745,129 @@ eng: "Max playlist size"
1385voice: "Max playlist size" 1745voice: "Max playlist size"
1386new: "Max filer i spellista" 1746new: "Max filer i spellista"
1387 1747
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1748## context menu (onplay menu)
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1390eng: "Jump scroll"
1391voice: "Jump scroll"
1392new: "Hopprullning"
1393 1749
1394id: LANG_ONE_TIME 1750id: LANG_PLAYLIST
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1751desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1396eng: "One time" 1752eng: "Playlist"
1397voice: "One time" 1753voice: "Playlist"
1398new: "En gång" 1754new: "Spellista"
1399 1755
1400id: LANG_ALWAYS 1756id: LANG_BOOKMARK_MENU
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1757desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1402eng: "Always" 1758eng: "Bookmarks"
1403voice: "Always" 1759voice: "Bookmarks"
1404new: "Alltid" 1760new: "Bokmärken"
1405 1761
1406id: LANG_BOOT_CHANGED 1762id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1407desc: File browser discovered the boot file was changed 1763desc: Menu option to start id3 viewer
1408eng: "Boot changed" 1764eng: "Show ID3 Info"
1765voice: "Show ID3 Info"
1766new: "Visa spårinfo"
1767
1768id: LANG_MENU_SET_RATING
1769desc: in wps context menu
1770eng: "Set song rating"
1771voice: "Set song rating"
1772new: "Värdera sången"
1773
1774id: LANG_RATING
1775desc: in set_rating
1776eng: "Rating:"
1777voice: "Rating"
1778new: "Värdering:"
1779
1780id: LANG_RENAME
1781desc: The verb/action Rename
1782eng: "Rename"
1783voice: "Rename"
1784new: "Ändra namn"
1785
1786id: LANG_CUT
1787desc: The verb/action Cut
1788eng: "Cut"
1789voice: "Cut"
1790new: "Klipp ut"
1791
1792id: LANG_COPY
1793desc: The verb/action Copy
1794eng: "Copy"
1795voice: "Copy"
1796new: "Kopiera"
1797
1798id: LANG_PASTE
1799desc: The verb/action Paste
1800eng: "Paste"
1801voice: "Paste"
1802new: "Klistra in"
1803
1804id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1805desc: The verb/action Paste
1806eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1807voice: "File or directory exists. Overwrite?"
1808new: "Fil eller katalog finns. Skriv över?"
1809
1810id: LANG_DELETE
1811desc: The verb/action Delete
1812eng: "Delete"
1813voice: "Delete"
1814new: "Radera"
1815
1816id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1817desc: text for onplay menu entry
1818eng: "Set as backdrop"
1819voice: "Set as backdrop"
1820new: "Använd som bakgrund"
1821
1822id: LANG_DELETE_DIR
1823desc: in on+play menu
1824eng: "Delete directory"
1825voice: "delete directory"
1826new: "Ta bort katalog"
1827
1828id: LANG_REALLY_DELETE
1829desc: Really Delete?
1830eng: "Delete?"
1409voice: "" 1831voice: ""
1410new: "Ny startfil" 1832new: "Radera?"
1411 1833
1412id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1834id: LANG_DELETED
1413desc: Generic recorder string to use to cancel 1835desc: A file has beed deleted
1414eng: "Any Other = No" 1836eng: "Deleted"
1415voice: "" 1837voice: ""
1416new: "Annan = Nej" 1838new: "Raderad"
1417 1839
1418id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1840id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1419desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1841desc: Onplay open with
1420eng: "Car Adapter Mode" 1842eng: "Open with"
1421voice: "Car Adapter Mode" 1843voice: "open with"
1422new: "Biltillsatslge" 1844new: "ppna med"
1423 1845
1424id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1846id: LANG_CREATE_DIR
1425desc: Generic recorder string to use to confirm 1847desc: in main menu
1426eng: "PLAY = Yes" 1848eng: "Create directory"
1427voice: "" 1849voice: "Create directory"
1428new: "SPELA = Ja" 1850new: "Skapa katalog"
1429 1851
1430id: LANG_CUSTOM_CFG 1852id: LANG_PITCH
1431desc: in setting_menu() 1853desc: pitch" in the pitch screen
1432eng: "Browse .cfg files" 1854eng: "Pitch"
1433voice: "Browse configuration files" 1855voice: "Pitch"
1434new: "Lista .cfg-filer" 1856new: "Tonläge"
1435 1857
1436id: LANG_CUSTOM_FONT 1858## playlist context menu
1437desc: in setting_menu()
1438eng: "Browse Fonts"
1439voice: "Browse Fonts"
1440new: "Lista teckensnitt"
1441 1859
1442id: LANG_DISK_FULL 1860id: LANG_VIEW
1443desc: in recording screen 1861desc: in on+play menu
1444eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1862eng: "View"
1445voice: "" 1863voice: "View"
1446new: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta." 1864new: "Visa"
1447 1865
1448id: LANG_FIRMWARE 1866id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1449desc: in the main menu 1867desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1450eng: "Browse Firmwares" 1868eng: "Reshuffle"
1451voice: "Browse Firmwares" 1869voice: "Reshuffle"
1452new: "Lista startfiler" 1870new: "Blanda om"
1453 1871
1454id: LANG_INSERT 1872id: LANG_INSERT
1455desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1873desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1469,275 +1887,315 @@ eng: "Insert last"
1469voice: "Insert last" 1887voice: "Insert last"
1470new: "Infoga sist" 1888new: "Infoga sist"
1471 1889
1472id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1890id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1473desc: (player) Delay before making a jump scroll 1891desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1474eng: "Jump Scroll Delay" 1892eng: "Insert shuffled"
1475voice: "Jump Scroll Delay" 1893voice: "Insert shuffled"
1476new: "Hopprullningsfördröjning" 1894new: "Infoga blandat"
1477 1895
1478id: LANG_LANGUAGE 1896id: LANG_QUEUE
1479desc: in settings_menu 1897desc: The verb/action Queue
1480eng: "Language" 1898eng: "Queue"
1481voice: "Language" 1899voice: "Queue"
1482new: "Sprk" 1900new: "Ka"
1483 1901
1484id: LANG_OFF_ABORT 1902id: LANG_QUEUE_FIRST
1485desc: Used on recorder models 1903desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1486eng: "OFF to abort" 1904eng: "Queue next"
1487voice: "" 1905voice: "Queue next"
1488new: "AV för avbryt" 1906new: "Köa som nästa"
1489 1907
1490id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1908id: LANG_QUEUE_LAST
1491desc: Playlist error 1909desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1492eng: "Error accessing playlist file" 1910eng: "Queue last"
1493voice: "" 1911voice: "Queue last"
1494new: "Kan ej n filen med spellistan" 1912new: "Ka sist"
1495 1913
1496id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1914id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1497desc: Playlist error 1915desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1498eng: "Error accessing playlist control file" 1916eng: "Queue shuffled"
1917voice: "Queue shuffled"
1918new: "Köa blandat"
1919
1920id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1921desc: in playlist menu.
1922eng: "Search In Playlist"
1499voice: "" 1923voice: ""
1500new: "Kan ej n filen för spellistekontroll" 1924new: "Sk i spellista"
1501 1925
1502id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1926id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1503desc: Playlist resume error 1927desc: splash number of tracks inserted
1504eng: "Playlist control file is invalid" 1928eng: "Searching... %d found (%s)"
1505voice: "" 1929voice: ""
1506new: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt" 1930new: "Söker... %d hittade (%s)"
1507 1931
1508id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1932## bookmark context menu
1509desc: Playlist error 1933
1510eng: "Error updating playlist control file" 1934id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1935desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1936eng: "Create Bookmark"
1937voice: "Create Bookmark"
1938new: "Skapa bokmärke"
1939
1940id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1941desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1942eng: "List Bookmarks"
1943voice: "List Bookmarks"
1944new: "Lista bokmärken"
1945
1946## info screen
1947
1948id: LANG_ROCKBOX_INFO
1949desc: displayed topmost on the info screen
1950eng: "Rockbox Info:"
1511voice: "" 1951voice: ""
1512new: "Fel vid uppdatering av filen för spellistekontroll" 1952new: "Rockboxinfo:"
1513 1953
1514id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1954id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1515desc: Playlist error 1955desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1516eng: "Error accessing directory" 1956eng: "Buf: %d.%03dMB"
1517voice: "" 1957voice: ""
1518new: "Kan inte läsa katalogen" 1958new: "Buf: %d.%03dMB"
1519 1959
1520id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1960id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1521desc: splash number of tracks inserted 1961desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1522eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1962eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1523voice: "" 1963voice: ""
1524new: "Infogade %d spår (%s)" 1964new: "Buffert: %d.%03dMB"
1525 1965
1526id: LANG_PLAYLIST_MENU 1966id: LANG_BATTERY_CHARGE
1527desc: in main menu. 1967desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1528eng: "Playlist Options" 1968eng: "Battery: Charging"
1529voice: "Playlist Options" 1969voice: ""
1530new: "Spellista" 1970new: "Batteriladdning"
1531 1971
1532id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1972id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1533desc: splash number of tracks queued 1973desc: in info display, shows that top off charge is running
1534eng: "Queued %d tracks (%s)" 1974eng: "Battery: Top-Off Chg"
1535voice: "" 1975voice: ""
1536new: "ade %d spår (%s)" 1976new: "Batteri: Top-Off-laddning"
1537 1977
1538id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1978id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1539desc: splash number of tracks saved 1979desc: in info display, shows that trickle charge is running
1540eng: "Saved %d tracks (%s)" 1980eng: "Battery: Trickle Chg"
1541voice: "" 1981voice: ""
1542new: "Sparade %d spår (%s)" 1982new: "Batteri: Underhållsladdning"
1543 1983
1544id: LANG_PLUGINS 1984id: LANG_BATTERY_TIME
1545desc: in main_menu() 1985desc: battery level in % and estimated time remaining
1546eng: "Browse Plugins" 1986eng: "%d%% %dh %dm"
1547voice: "Browse Plugins" 1987voice: "Battery level"
1548new: "Insticksmoduler" 1988new: "%d%% %dh %dm"
1549 1989
1550id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1990id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1551desc: Plugin open error message 1991desc: disk size info
1552eng: "Can't open %s" 1992eng: "Disk:"
1553voice: "" 1993voice: ""
1554new: "Kan inte öppna %s" 1994new: "Disk:"
1555 1995
1556id: LANG_PLUGIN_ERROR 1996id: LANG_DISK_FREE_INFO
1557desc: The plugin return an error code 1997desc: disk size info
1558eng: "Plugin returned error" 1998eng: "Free:"
1999voice: "Free diskspace:"
2000new: "Ledigt:"
2001
2002id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
2003desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
2004eng: "Int:"
2005voice: "Internal"
2006new: "Int:"
2007
2008id: LANG_DISK_NAME_MMC
2009desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
2010eng: "MMC:"
2011voice: "Multimedia card"
2012new: "MMC:"
2013
2014id: VOICE_CURRENT_TIME
2015desc: spoken only, for wall clock announce
2016eng: ""
2017voice: "Current time:"
2018new: ""
2019
2020## pitch screen
2021
2022id: LANG_PITCH_UP
2023desc: in wps
2024eng: "Pitch Up"
1559voice: "" 2025voice: ""
1560new: "Insticksmodulen returnerade fel" 2026new: "Höj tonläge"
1561 2027
1562id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 2028id: LANG_PITCH_DOWN
1563desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 2029desc: in wps
1564eng: "Incompatible model" 2030eng: "Pitch Down"
1565voice: "" 2031voice: ""
1566new: "Ej kompatibel modell" 2032new: "Sänk tonläge"
1567 2033
1568id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 2034id: LANG_PAUSE
1569desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 2035desc: in wps
1570eng: "Incompatible version" 2036eng: "Pause"
1571voice: "" 2037voice: ""
1572new: "Ej kompatibel version" 2038new: "Paus"
1573 2039
1574id: LANG_QUEUE_FIRST 2040## quickscreens
1575desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1576eng: "Queue next"
1577voice: "Queue next"
1578new: "Köa som nästa"
1579 2041
1580id: LANG_QUEUE_LAST 2042id: LANG_F2_MODE
1581desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 2043desc: in wps F2 pressed
1582eng: "Queue last" 2044eng: "Mode:"
1583voice: "Queue last" 2045voice: ""
1584new: "Ka sist" 2046new: "lge:"
1585 2047
1586id: LANG_READ_FAILED 2048id: LANG_F3_STATUS
1587desc: There was an error reading a file 2049desc: in wps F3 pressed
1588eng: "Failed reading %s" 2050eng: "Status"
1589voice: "" 2051voice: ""
1590new: "Kan inte läsa %s" 2052new: "Status-"
1591 2053
1592id: LANG_REBOOT_NOW 2054id: LANG_F3_SCROLL
1593desc: Do you want to reboot? 2055desc: in wps F3 pressed
1594eng: "Reboot now?" 2056eng: "Scroll"
1595voice: "" 2057voice: ""
1596new: "Starta om nu?" 2058new: "Rull-"
1597 2059
1598id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 2060id: LANG_F3_BAR
1599desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 2061desc: in wps F3 pressed
1600eng: "Time Split" 2062eng: "Bar"
1601voice: "Time Split" 2063voice: ""
1602new: "Tidsdelning" 2064new: "list"
1603 2065
1604id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 2066## bookmark screen
1605desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 2067
1606eng: "Split time:" 2068id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
2069desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
2070eng: "Down = List"
1607voice: "" 2071voice: ""
1608new: "Tidsdelning:" 2072new: "NER = Lista"
1609 2073
1610id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 2074id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1611desc: In playlist menu 2075desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1612eng: "Recursively Insert Directories" 2076eng: "OFF = Exit"
1613voice: "Recursively Insert Directories" 2077voice: ""
1614new: "Infoga kataloger rekursivt" 2078new: "AV = Avsluta"
1615 2079
1616id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 2080id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1617desc: Asked from onplay screen 2081desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1618eng: "Recursively?" 2082eng: "Bookmark"
1619voice: "" 2083voice: ""
1620new: "Rekursivt?" 2084new: "Bokrke"
1621 2085
1622id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 2086id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1623desc: in playlist menu. 2087desc: Used on the bookmark select window to label index number
1624eng: "Save Current Playlist" 2088eng: "Index"
1625voice: "Save Current Playlist" 2089voice: "Index"
1626new: "Spara aktuell spellista" 2090new: "Index"
1627 2091
1628id: LANG_SHOW_ICONS 2092id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1629desc: in settings_menu 2093desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1630eng: "Show Icons" 2094eng: "Time"
1631voice: "Show Icons" 2095voice: "Time"
1632new: "Visa ikoner" 2096new: "Tid"
1633 2097
1634id: LANG_STOP_ABORT 2098id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1635desc: Used on player models 2099desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1636eng: "STOP to abort" 2100eng: "PLAY = Select"
1637voice: "" 2101voice: ""
1638new: "STANNA för avbryt" 2102new: "SPELA = Välj"
1639
1640id: LANG_WHILE_PLAYING
1641desc: in settings_menu()
1642eng: "Browse .wps files"
1643voice: "Browse while-playing-screen files"
1644new: "Lista .wps-filer"
1645 2103
1646id: LANG_BUTTONBAR_MENU 2104id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1647desc: in button bar 2105desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1648eng: "Menu" 2106eng: "ON+Play = Delete"
1649voice: "" 2107voice: ""
1650new: "Meny" 2108new: "PÅ+SPELA = Ta bort"
1651 2109
1652id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 2110id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1653desc: in button bar 2111desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1654eng: "Preset" 2112eng: "Load Last Bookmark?"
1655voice: "" 2113voice: ""
1656new: "rinsllning" 2114new: "Starta vid bokmärket?"
1657 2115
1658id: LANG_FM_DELETE_PRESET 2116id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1659desc: in radio screen 2117desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1660eng: "Remove preset" 2118eng: "Create a Bookmark?"
1661voice: "" 2119voice: ""
1662new: "Ta bort frinstllning" 2120new: "Skapa bokmärke?"
1663 2121
1664id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 2122id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1665desc: in radio screen 2123desc: Indicates bookmark was successfully created
1666eng: "The preset list is full" 2124eng: "Bookmark Created"
1667voice: "" 2125voice: ""
1668new: "Listan med frinstllningar är full" 2126new: "Bokmärke skapat"
1669 2127
1670id: LANG_FM_NO_PRESETS 2128id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1671desc: error when preset list is empty 2129desc: Indicates bookmark was not created
1672eng: "No presets" 2130eng: "Bookmark Failed!"
1673voice: "" 2131voice: ""
1674new: "Inga förinsllningar" 2132new: "Kan inte skapa bokmärke!"
1675 2133
1676id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 2134id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1677desc: in radio screen 2135desc: Indicates bookmark was empty
1678eng: "Preset save failed" 2136eng: "Bookmark Empty"
1679voice: "" 2137voice: ""
1680new: "Kan inte spara frinstllningar" 2138new: "Inga bokmärken"
1681 2139
1682id: LANG_FM_SAVE_PRESET 2140## set time screen
1683desc: DEPRECATED 2141
1684eng: "" 2142id: LANG_TIME_SET
2143desc: used in set_time()
2144eng: "ON To Set"
1685voice: "" 2145voice: ""
1686new: "" 2146new: "PÅ för att ställa"
1687 2147
1688id: LANG_FM_STATION 2148id: LANG_TIME_REVERT
1689desc: in radio screen 2149desc: used in set_time()
1690eng: "Station: %d.%dMHz" 2150eng: "OFF To Revert"
1691voice: "" 2151voice: ""
1692new: "Kanal: %d.%dMHz" 2152new: "AV för att återgå"
1693 2153
1694id: LANG_LINE_IN 2154## while playing screen
1695desc: in settings_menu
1696eng: "Line In"
1697voice: "Line In"
1698new: "Linjeingång"
1699 2155
1700id: LANG_NO_FILES 2156id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1701desc: in settings_menu 2157desc: displayed when key lock is on
1702eng: "No files" 2158eng: "Key Lock ON"
1703voice: "" 2159voice: ""
1704new: "Inga filer" 2160new: "Knapplås på"
1705 2161
1706id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2162id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1707desc: in main menu 2163desc: displayed when key lock is turned off
1708eng: "Record" 2164eng: "Key Lock OFF"
1709voice: "" 2165voice: ""
1710new: "Spela in" 2166new: "Knapplås av"
1711 2167
1712id: LANG_FM_RADIO 2168id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1713desc: in main menu 2169desc: displayed when key lock is on
1714eng: "FM Radio" 2170eng: "Key Lock Is ON"
1715voice: "FM Radio" 2171voice: ""
1716new: "FM-radio" 2172new: "Knapplåset är på"
1717 2173
1718id: LANG_MOVE 2174id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1719desc: The verb/action Move 2175desc: displayed when key lock is turned off
1720eng: "Move" 2176eng: "Key Lock Is OFF"
1721voice: "Move" 2177voice: ""
1722new: "Flytta" 2178new: "Knapplåset är av"
1723 2179
1724id: LANG_MOVE_FAILED 2180## recording screen
1725desc: Error message displayed in playlist viewer 2181
1726eng: "Move failed" 2182id: LANG_RECORDING_TIME
2183desc: Display of recorded time
2184eng: "Time:"
1727voice: "" 2185voice: ""
1728new: "Kan inte flytta" 2186new: "Tid:"
1729 2187
1730id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 2188id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1731desc: in playlist menu. 2189desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1732eng: "View Current Playlist" 2190eng: "Split time:"
1733voice: "View Current Playlist" 2191voice: ""
1734new: "Visa aktuell spellista" 2192new: "Tidsdelning:"
1735 2193
1736id: LANG_FLIP_DISPLAY 2194id: LANG_RECORDING_SIZE
1737desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 2195desc: Display of recorded file size
1738eng: "Upside Down" 2196eng: "Size:"
1739voice: "Upside Down" 2197voice: ""
1740new: "Upp och ner" 2198new: "Storlek:"
1741 2199
1742id: LANG_RECORD_PRERECORD 2200id: LANG_RECORD_PRERECORD
1743desc: in recording and radio screen 2201desc: in recording and radio screen
@@ -1745,328 +2203,408 @@ eng: "Prerecording"
1745voice: "" 2203voice: ""
1746new: "Förinspelning" 2204new: "Förinspelning"
1747 2205
1748id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2206id: LANG_RECORDING_GAIN
1749desc: in recording settings_menu 2207desc: in the recording screen
1750eng: "Prerecord time" 2208eng: "Gain"
1751voice: "Pre-Record time" 2209voice: ""
1752new: "Förinspelningstid" 2210new: "Förstärkning"
1753 2211
1754id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2212id: LANG_RECORDING_LEFT
1755desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2213desc: in the recording screen
1756eng: "Create a Bookmark?" 2214eng: "Gain L"
1757voice: "" 2215voice: ""
1758new: "Skapa bokmärke?" 2216new: "Vänster"
1759 2217
1760id: LANG_BARS_MENU 2218id: LANG_RECORDING_RIGHT
1761desc: in the display sub menu 2219desc: in the recording screen
1762eng: "Status-/Scrollbar" 2220eng: "Gain R"
1763voice: "Status- and Scrollbar" 2221voice: ""
1764new: "Status-/rullningslist" 2222new: "ger"
1765 2223
1766id: LANG_BATTERY_MENU 2224id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1767desc: in the system sub menu 2225desc: in the recording screen
1768eng: "Battery" 2226eng: "A"
1769voice: "Battery" 2227voice: "Analog Gain"
1770new: "Batteri" 2228new: "A"
1771 2229
1772id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2230id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1773desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2231desc: in the recording screen
1774eng: "Load Last Bookmark?" 2232eng: "D"
2233voice: "Digital Gain"
2234new: "D"
2235
2236id: LANG_DISK_FULL
2237desc: in recording screen
2238eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1775voice: "" 2239voice: ""
1776new: "Starta vid bokmärket?" 2240new: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta."
1777 2241
1778id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2242## recording trigger screen
1779desc: Indicates bookmark was not created 2243
1780eng: "Bookmark Failed!" 2244id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
2245desc: in recording settings_menu
2246eng: "Trigger"
1781voice: "" 2247voice: ""
1782new: "Kan inte skapa bokmärke!" 2248new: "Startläge"
1783 2249
1784id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2250id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1785desc: Indicates bookmark was successfully created 2251desc: in recording settings_menu
1786eng: "Bookmark Created" 2252eng: "Once"
1787voice: "" 2253voice: ""
1788new: "Bokmärke skapat" 2254new: "En gång"
1789 2255
1790id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2256id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1791desc: Indicates bookmark was empty 2257desc: in recording settings_menu
1792eng: "Bookmark Empty" 2258eng: "Repeat"
1793voice: "" 2259voice: ""
1794new: "Inga bokmärken" 2260new: "Repeterad"
1795 2261
1796id: LANG_BOOKMARK_MENU 2262id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1797desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2263desc: in recording settings_menu
1798eng: "Bookmarks" 2264eng: "Start above"
1799voice: "Bookmarks" 2265voice: ""
1800new: "Bokmrken" 2266new: "Brja över"
1801 2267
1802id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2268id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1803desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2269desc: in recording settings_menu
1804eng: "Create Bookmark" 2270eng: "for at least"
1805voice: "Create Bookmark" 2271voice: ""
1806new: "Skapa bokmärke" 2272new: "under minst"
1807 2273
1808id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2274id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1809desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2275desc: in recording settings_menu
1810eng: "List Bookmarks" 2276eng: "Stop below"
1811voice: "List Bookmarks" 2277voice: ""
1812new: "Lista bokmärken" 2278new: "Sluta under"
1813 2279
1814id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2280id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1815desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2281desc: in recording settings_menu
1816eng: "Recent Bookmarks" 2282eng: "for at least"
1817voice: "Recent Bookmarks" 2283voice: ""
1818new: "Nya bokmärken" 2284new: "under minst"
1819 2285
1820id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 2286id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1821desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 2287desc: in recording settings_menu
1822eng: "Bookmark" 2288eng: "Presplit gap"
1823voice: "" 2289voice: ""
1824new: "Bokmärke" 2290new: "Avbrott innan delning"
1825 2291
1826id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 2292id: LANG_DB_INF
1827desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 2293desc: -inf db for values below measurement
1828eng: "ON+Play = Delete" 2294eng: "-inf"
1829voice: "" 2295voice: ""
1830new: "PÅ+SPELA = Ta bort" 2296new: "-inf"
1831 2297
1832id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 2298id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1833desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 2299desc: waiting for threshold
1834eng: "OFF = Exit" 2300eng: "Trigger idle"
1835voice: "" 2301voice: ""
1836new: "AV = Avsluta" 2302new: "Ingen start"
1837 2303
1838id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 2304id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
1839desc: Used on the bookmark select window to label index number 2305desc:
1840eng: "Index" 2306eng: "Trigger active"
1841voice: "Index" 2307voice: ""
1842new: "Index" 2308new: "Start aktiverad"
1843 2309
1844id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2310## alarm screen
1845desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2311
1846eng: "Down = List" 2312id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2313desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2314eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1847voice: "" 2315voice: ""
1848new: "NER = Lista" 2316new: "Alarm: %02d:%02d"
1849 2317
1850id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 2318id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1851desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 2319desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1852eng: "PLAY = Select" 2320eng: "Waking Up In %d:%02d"
1853voice: "" 2321voice: ""
1854new: "SPELA = Välj" 2322new: "Vaknar om %d:%02d"
1855 2323
1856id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 2324id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1857desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 2325desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1858eng: "Time" 2326eng: "Alarm Set"
1859voice: "Time" 2327voice: ""
1860new: "Tid" 2328new: "Alarmet aktiverat"
1861 2329
1862id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2330id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1863desc: in general settings 2331desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1864eng: "Bookmarking" 2332eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1865voice: "Bookmarking" 2333voice: ""
1866new: "Bokmrken" 2334new: "Väckning om fr kort tid!"
1867 2335
1868id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2336id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1869desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2337desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1870eng: "Bookmark on Stop" 2338eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1871voice: "Bookmark on Stop" 2339voice: ""
1872new: "Bokmärke vid stopp" 2340new: "PLAY=Sätt OFF=Avbryt"
1873 2341
1874id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2342id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1875desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2343desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1876eng: "Load Last Bookmark" 2344eng: "Alarm Disabled"
1877voice: "Load Last Bookmark" 2345voice: "Alarm Disabled"
1878new: "Starta vid bokmärke" 2346new: "Alarmet avaktiverat"
1879 2347
1880id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2348## colour setting screen
1881desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1882eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1883voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1884new: "Spara en lista av nya bokmärken"
1885 2349
1886id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2350id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
1887desc: Save in recent bookmarks only 2351desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
1888eng: "Ask - Recent only" 2352eng: "RGB"
1889voice: "Ask - Recent only" 2353voice: ""
1890new: "Fråga - Bara nya" 2354new: "RGB"
1891 2355
1892id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2356id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
1893desc: Save in recent bookmarks only 2357desc: in color screen
1894eng: "Yes - Recent only" 2358eng: "RGB: %02X%02X%02X"
1895voice: "Yes - Recent only" 2359voice: ""
1896new: "Ja - Bara nya" 2360new: "RGB: %02X%02X%02X"
1897 2361
1898id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2362id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
1899desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2363desc: splash when user selects an invalid colour
1900eng: "Unique only" 2364eng: "Invalid colour"
1901voice: "Unique only" 2365voice: ""
1902new: "Bara unika" 2366new: "Ej tillåten färg"
1903 2367
1904id: LANG_DISK_MENU 2368## tag viewer
1905desc: in the system sub menu
1906eng: "Disk"
1907voice: "Disk"
1908new: "Disk"
1909 2369
1910id: LANG_INFO_MENU 2370id: LANG_ID3_TITLE
1911desc: in the info sub menu 2371desc: in wps
1912eng: "Rockbox Info" 2372eng: "[Title]"
1913voice: "Rockbox Info" 2373voice: ""
1914new: "Rockboxinfo" 2374new: "[Titel]"
1915 2375
1916id: LANG_LCD_MENU 2376id: LANG_ID3_ARTIST
1917desc: in the display sub menu 2377desc: in wps
1918eng: "LCD Settings" 2378eng: "[Artist]"
1919voice: "LCD Settings" 2379voice: ""
1920new: "LCD" 2380new: "[Artist]"
1921 2381
1922id: LANG_LIMITS_MENU 2382id: LANG_ID3_ALBUM
1923desc: in the system sub menu 2383desc: in wps
1924eng: "Limits" 2384eng: "[Album]"
1925voice: "Limits" 2385voice: ""
1926new: "Gränser" 2386new: "[Album]"
1927 2387
1928id: LANG_MANAGE_MENU 2388id: LANG_ID3_TRACKNUM
1929desc: in the system sub menu 2389desc: in wps
1930eng: "Manage Settings" 2390eng: "[Tracknum]"
1931voice: "Manage Settings" 2391voice: ""
1932new: "Hantera instllningar" 2392new: "[Sprnummer]"
1933 2393
1934id: LANG_RECORDING_MENU 2394id: LANG_ID3_GENRE
1935desc: in the recording sub menu 2395desc: ID3 frame 'genre'
1936eng: "Recording screen" 2396eng: "[Genre]"
1937voice: "Recording screen" 2397voice: ""
1938new: "Inspelningsskärm" 2398new: "[Genre]"
1939 2399
1940id: LANG_TIME_MENU 2400id: LANG_ID3_YEAR
1941desc: in the system sub menu 2401desc: ID3 info 'year'
1942eng: "Time & Date" 2402eng: "[Year]"
1943voice: "Time and Date" 2403voice: ""
1944new: "Tid och datum" 2404new: "[År]"
1945 2405
1946id: LANG_WIND_MENU 2406id: LANG_ID3_PLAYLIST
1947desc: in the playback sub menu 2407desc: in wps
1948eng: "FFwd/Rewind" 2408eng: "[Playlist]"
1949voice: "Fast forward and Rewind" 2409voice: ""
1950new: "Snabbspolning" 2410new: "[Spellista]"
1951 2411
1952id: LANG_CREATE_DIR 2412id: LANG_ID3_BITRATE
1953desc: in main menu 2413desc: in wps
1954eng: "Create directory" 2414eng: "[Bitrate]"
1955voice: "Create directory" 2415voice: ""
1956new: "Skapa katalog" 2416new: "[Datahastighet]"
1957 2417
1958id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2418id: LANG_UNIT_DB
1959desc: in recording directory options 2419desc: in browse_id3
1960eng: "Current dir" 2420eng: "dB"
1961voice: "Current directory" 2421voice: ""
1962new: "Aktuell katalog" 2422new: "dB"
1963 2423
1964id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2424id: LANG_ID3_VBR
1965desc: in recording settings_menu 2425desc: in browse_id3
1966eng: "Directory" 2426eng: " (VBR)"
1967voice: "Directory" 2427voice: ""
1968new: "Katalog" 2428new: " (VBR)"
1969 2429
1970id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2430id: LANG_ID3_FRECUENCY
1971desc: track display options 2431desc: in wps
1972eng: "Full path" 2432eng: "[Frequency]"
1973voice: "Full path" 2433voice: ""
1974new: "Hela sökvägen" 2434new: "[Frekvens]"
1975 2435
1976id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2436id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1977desc: track display options 2437desc: in browse_id3
1978eng: "Track name only" 2438eng: "[Track gain]"
1979voice: "Track name only" 2439voice: ""
1980new: "Endast spårnamnet" 2440new: "[Spårvolymutjämning]"
1981 2441
1982id: LANG_FILE_OPTIONS 2442id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1983desc: in playlist viewer on+play menu 2443desc: in browse_id3
1984eng: "File Options" 2444eng: "[Album gain]"
1985voice: "File Options" 2445voice: ""
1986new: "Filalternativ" 2446new: "[Albumvolymutjämning]"
1987 2447
1988id: LANG_REMOVE 2448id: LANG_ID3_PATH
1989desc: in playlist viewer on+play menu 2449desc: in wps
1990eng: "Remove" 2450eng: "[Path]"
1991voice: "Remove" 2451voice: ""
1992new: "Ta bort" 2452new: "[Sökväg]"
1993 2453
1994id: LANG_SHOW_INDICES 2454id: LANG_ID3_NO_INFO
1995desc: in playlist viewer menu 2455desc: ID3 info is missing
1996eng: "Show Indices" 2456eng: "<No Info>"
1997voice: "Show Indices" 2457voice: ""
1998new: "Visa index" 2458new: "<Saknas>"
1999 2459
2000id: LANG_TRACK_DISPLAY 2460## weekdays
2001desc: in playlist viewer on+play menu
2002eng: "Track Display"
2003voice: "Track Display"
2004new: "Visa spår"
2005 2461
2006id: LANG_VIEW 2462id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2007desc: in on+play menu 2463desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2008eng: "View" 2464eng: "Sun"
2009voice: "View" 2465voice: ""
2010new: "Visa" 2466new: "Sön"
2011 2467
2012id: LANG_BUTTON_BAR 2468id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2013desc: in settings menu 2469desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2014eng: "Button bar" 2470eng: "Mon"
2015voice: "Button bar" 2471voice: ""
2016new: "Knapprad" 2472new: "n"
2017 2473
2018id: LANG_DIRBROWSE_F1 2474id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2019desc: in dir browser, F1 button bar text 2475desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2020eng: "Menu" 2476eng: "Tue"
2021voice: "" 2477voice: ""
2022new: "Meny" 2478new: "Tis"
2023 2479
2024id: LANG_DIRBROWSE_F2 2480id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2025desc: in dir browser, F2 button bar text 2481desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2026eng: "Option" 2482eng: "Wed"
2027voice: "" 2483voice: ""
2028new: "Alternativ" 2484new: "Ons"
2029 2485
2030id: LANG_DIRBROWSE_F3 2486id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2031desc: in dir browser, F3 button bar text 2487desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2032eng: "LCD" 2488eng: "Thu"
2033voice: "" 2489voice: ""
2034new: "LCD" 2490new: "Tor"
2035 2491
2036id: VOICE_BILLION 2492id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2037desc: spoken only, for composing numbers 2493desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2038eng: "" 2494eng: "Fri"
2039voice: "billion" 2495voice: ""
2040new: "" 2496new: "Fre"
2041 2497
2042id: VOICE_DB 2498id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2043desc: spoken only, a unit postfix 2499desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2500eng: "Sat"
2501voice: ""
2502new: "Lör"
2503
2504## months
2505
2506id: LANG_MONTH_JANUARY
2507desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2508eng: "Jan"
2509voice: "January"
2510new: "Jan"
2511
2512id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2513desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2514eng: "Feb"
2515voice: "February"
2516new: "Feb"
2517
2518id: LANG_MONTH_MARCH
2519desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2520eng: "Mar"
2521voice: "March"
2522new: "Mar"
2523
2524id: LANG_MONTH_APRIL
2525desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2526eng: "Apr"
2527voice: "April"
2528new: "Apr"
2529
2530id: LANG_MONTH_MAY
2531desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2532eng: "May"
2533voice: "May"
2534new: "Maj"
2535
2536id: LANG_MONTH_JUNE
2537desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2538eng: "Jun"
2539voice: "June"
2540new: "Jun"
2541
2542id: LANG_MONTH_JULY
2543desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2544eng: "Jul"
2545voice: "July"
2546new: "Jul"
2547
2548id: LANG_MONTH_AUGUST
2549desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2550eng: "Aug"
2551voice: "August"
2552new: "Aug"
2553
2554id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2555desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2556eng: "Sep"
2557voice: "September"
2558new: "Sep"
2559
2560id: LANG_MONTH_OCTOBER
2561desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2562eng: "Oct"
2563voice: "October"
2564new: "Okt"
2565
2566id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2567desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2568eng: "Nov"
2569voice: "November"
2570new: "Nov"
2571
2572id: LANG_MONTH_DECEMBER
2573desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2574eng: "Dec"
2575voice: "December"
2576new: "Dec"
2577
2578## digits and units for voice, the order is important
2579
2580id: VOICE_ZERO
2581desc: spoken only, for composing numbers
2044eng: "" 2582eng: ""
2045voice: "decibel" 2583voice: "0"
2046new: "" 2584new: ""
2047 2585
2048id: VOICE_EIGHT 2586id: VOICE_ONE
2049desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2050eng: "" 2588eng: ""
2051voice: "8" 2589voice: "1"
2052new: "" 2590new: ""
2053 2591
2054id: VOICE_EIGHTEEN 2592id: VOICE_TWO
2055desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2056eng: "" 2594eng: ""
2057voice: "18" 2595voice: "2"
2058new: "" 2596new: ""
2059 2597
2060id: VOICE_EIGHTY 2598id: VOICE_THREE
2061desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 2600eng: ""
2063voice: "80" 2601voice: "3"
2064new: "" 2602new: ""
2065 2603
2066id: VOICE_ELEVEN 2604id: VOICE_FOUR
2067desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 2606eng: ""
2069voice: "11" 2607voice: "4"
2070new: "" 2608new: ""
2071 2609
2072id: VOICE_FIFE 2610id: VOICE_FIFE
@@ -2075,299 +2613,291 @@ eng: ""
2075voice: "5" 2613voice: "5"
2076new: "" 2614new: ""
2077 2615
2078id: VOICE_FIFTEEN 2616id: VOICE_SIX
2079desc: spoken only, for composing numbers 2617desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 2618eng: ""
2081voice: "15" 2619voice: "6"
2082new: "" 2620new: ""
2083 2621
2084id: VOICE_FIFTY 2622id: VOICE_SEVEN
2085desc: spoken only, for composing numbers 2623desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 2624eng: ""
2087voice: "50" 2625voice: "7"
2088new: "" 2626new: ""
2089 2627
2090id: VOICE_FORTY 2628id: VOICE_EIGHT
2091desc: spoken only, for composing numbers 2629desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 2630eng: ""
2093voice: "40" 2631voice: "8"
2094new: "" 2632new: ""
2095 2633
2096id: VOICE_FOUR 2634id: VOICE_NINE
2097desc: spoken only, for composing numbers 2635desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 2636eng: ""
2099voice: "4" 2637voice: "9"
2100new: "" 2638new: ""
2101 2639
2102id: VOICE_FOURTEEN 2640id: VOICE_TEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 2641desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 2642eng: ""
2105voice: "14" 2643voice: "10"
2106new: "" 2644new: ""
2107 2645
2108id: VOICE_GIGABYTE 2646id: VOICE_ELEVEN
2109desc: DEPRECATED 2647desc: spoken only, for composing numbers
2110eng: "" 2648eng: ""
2111voice: "" 2649voice: "11"
2112new: "" 2650new: ""
2113 2651
2114id: VOICE_HOUR 2652id: VOICE_TWELVE
2115desc: spoken only, a unit postfix 2653desc: spoken only, for composing numbers
2116eng: "" 2654eng: ""
2117voice: "hour" 2655voice: "12"
2118new: "" 2656new: ""
2119 2657
2120id: VOICE_HOURS 2658id: VOICE_THIRTEEN
2121desc: spoken only, a unit postfix 2659desc: spoken only, for composing numbers
2122eng: "" 2660eng: ""
2123voice: "hours" 2661voice: "13"
2124new: "" 2662new: ""
2125 2663
2126id: VOICE_HUNDRED 2664id: VOICE_FOURTEEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 2665desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 2666eng: ""
2129voice: "hundred" 2667voice: "14"
2130new: "" 2668new: ""
2131 2669
2132id: VOICE_KHZ 2670id: VOICE_FIFTEEN
2133desc: spoken only, a unit postfix 2671desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 2672eng: ""
2135voice: "kilohertz" 2673voice: "15"
2136new: "" 2674new: ""
2137 2675
2138id: VOICE_MEGABYTE 2676id: VOICE_SIXTEEN
2139desc: DEPRECATED 2677desc: spoken only, for composing numbers
2140eng: "" 2678eng: ""
2141voice: "" 2679voice: "16"
2142new: "" 2680new: ""
2143 2681
2144id: VOICE_MILLION 2682id: VOICE_SEVENTEEN
2145desc: spoken only, for composing numbers 2683desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 2684eng: ""
2147voice: "million" 2685voice: "17"
2148new: "" 2686new: ""
2149 2687
2150id: VOICE_MILLISECONDS 2688id: VOICE_EIGHTEEN
2151desc: spoken only, a unit postfix 2689desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 2690eng: ""
2153voice: "milliseconds" 2691voice: "18"
2154new: "" 2692new: ""
2155 2693
2156id: VOICE_MINUS 2694id: VOICE_NINETEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 2695desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 2696eng: ""
2159voice: "minus" 2697voice: "19"
2160new: "" 2698new: ""
2161 2699
2162id: VOICE_MINUTE 2700id: VOICE_TWENTY
2163desc: spoken only, a unit postfix 2701desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 2702eng: ""
2165voice: "minute" 2703voice: "20"
2166new: "" 2704new: ""
2167 2705
2168id: VOICE_MINUTES 2706id: VOICE_THIRTY
2169desc: spoken only, a unit postfix 2707desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 2708eng: ""
2171voice: "minutes" 2709voice: "30"
2172new: "" 2710new: ""
2173 2711
2174id: VOICE_NINE 2712id: VOICE_FORTY
2175desc: spoken only, for composing numbers 2713desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 2714eng: ""
2177voice: "9" 2715voice: "40"
2178new: "" 2716new: ""
2179 2717
2180id: VOICE_NINETEEN 2718id: VOICE_FIFTY
2181desc: spoken only, for composing numbers 2719desc: spoken only, for composing numbers
2182eng: "" 2720eng: ""
2183voice: "19" 2721voice: "50"
2184new: "" 2722new: ""
2185 2723
2186id: VOICE_NINETY 2724id: VOICE_SIXTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 2725desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 2726eng: ""
2189voice: "90" 2727voice: "60"
2190new: "" 2728new: ""
2191 2729
2192id: VOICE_ONE 2730id: VOICE_SEVENTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 2731desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 2732eng: ""
2195voice: "1" 2733voice: "70"
2196new: "" 2734new: ""
2197 2735
2198id: VOICE_PERCENT 2736id: VOICE_EIGHTY
2199desc: spoken only, a unit postfix 2737desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 2738eng: ""
2201voice: "percent" 2739voice: "80"
2202new: "" 2740new: ""
2203 2741
2204id: VOICE_PLUS 2742id: VOICE_NINETY
2205desc: spoken only, for composing numbers 2743desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 2744eng: ""
2207voice: "plus" 2745voice: "90"
2208new: "" 2746new: ""
2209 2747
2210id: VOICE_POINT 2748id: VOICE_HUNDRED
2211desc: DEPRECATED 2749desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 2750eng: ""
2213voice: "" 2751voice: "hundred"
2214new: "" 2752new: ""
2215 2753
2216id: VOICE_SECOND 2754id: VOICE_THOUSAND
2217desc: spoken only, a unit postfix 2755desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 2756eng: ""
2219voice: "second" 2757voice: "thousand"
2220new: "" 2758new: ""
2221 2759
2222id: VOICE_SECONDS 2760id: VOICE_MILLION
2223desc: spoken only, a unit postfix 2761desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 2762eng: ""
2225voice: "seconds" 2763voice: "million"
2226new: "" 2764new: ""
2227 2765
2228id: VOICE_SEVEN 2766id: VOICE_BILLION
2229desc: spoken only, for composing numbers 2767desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 2768eng: ""
2231voice: "7" 2769voice: "billion"
2232new: "" 2770new: ""
2233 2771
2234id: VOICE_SEVENTEEN 2772id: VOICE_MINUS
2235desc: spoken only, for composing numbers 2773desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2774eng: ""
2237voice: "17" 2775voice: "minus"
2238new: "" 2776new: ""
2239 2777
2240id: VOICE_SEVENTY 2778id: VOICE_PLUS
2241desc: spoken only, for composing numbers 2779desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2780eng: ""
2243voice: "70" 2781voice: "plus"
2244new: "" 2782new: ""
2245 2783
2246id: VOICE_SIX 2784## units for voicing
2247desc: spoken only, for composing numbers 2785
2786id: VOICE_MILLISECONDS
2787desc: spoken only, a unit postfix
2248eng: "" 2788eng: ""
2249voice: "6" 2789voice: "milliseconds"
2250new: "" 2790new: ""
2251 2791
2252id: VOICE_SIXTEEN 2792id: VOICE_SECOND
2253desc: spoken only, for composing numbers 2793desc: spoken only, a unit postfix
2254eng: "" 2794eng: ""
2255voice: "16" 2795voice: "second"
2256new: "" 2796new: ""
2257 2797
2258id: VOICE_SIXTY 2798id: VOICE_SECONDS
2259desc: spoken only, for composing numbers 2799desc: spoken only, a unit postfix
2260eng: "" 2800eng: ""
2261voice: "60" 2801voice: "seconds"
2262new: "" 2802new: ""
2263 2803
2264id: VOICE_TEN 2804id: VOICE_MINUTE
2265desc: spoken only, for composing numbers 2805desc: spoken only, a unit postfix
2266eng: "" 2806eng: ""
2267voice: "10" 2807voice: "minute"
2268new: "" 2808new: ""
2269 2809
2270id: VOICE_THIRTEEN 2810id: VOICE_MINUTES
2271desc: spoken only, for composing numbers 2811desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2812eng: ""
2273voice: "13" 2813voice: "minutes"
2274new: "" 2814new: ""
2275 2815
2276id: VOICE_THIRTY 2816id: VOICE_HOUR
2277desc: spoken only, for composing numbers 2817desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2818eng: ""
2279voice: "30" 2819voice: "hour"
2280new: "" 2820new: ""
2281 2821
2282id: VOICE_THOUSAND 2822id: VOICE_HOURS
2283desc: spoken only, for composing numbers 2823desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2824eng: ""
2285voice: "thousand" 2825voice: "hours"
2286new: "" 2826new: ""
2287 2827
2288id: VOICE_THREE 2828id: VOICE_KHZ
2289desc: spoken only, for composing numbers 2829desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2830eng: ""
2291voice: "3" 2831voice: "kilohertz"
2292new: "" 2832new: ""
2293 2833
2294id: VOICE_TWELVE 2834id: VOICE_DB
2295desc: spoken only, for composing numbers 2835desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2836eng: ""
2297voice: "12" 2837voice: "decibel"
2298new: "" 2838new: ""
2299 2839
2300id: VOICE_TWENTY 2840id: VOICE_PERCENT
2301desc: spoken only, for composing numbers 2841desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2842eng: ""
2303voice: "20" 2843voice: "percent"
2304new: "" 2844new: ""
2305 2845
2306id: VOICE_TWO 2846id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2307desc: spoken only, for composing numbers 2847desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2848eng: ""
2309voice: "2" 2849voice: "milli-amp hours"
2310new: "" 2850new: ""
2311 2851
2312id: VOICE_ZERO 2852id: VOICE_PIXEL
2313desc: spoken only, for composing numbers 2853desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2854eng: ""
2315voice: "0" 2855voice: "pixel"
2316new: "" 2856new: ""
2317 2857
2318id: LANG_DELETE_DIR 2858id: VOICE_PER_SEC
2319desc: in on+play menu 2859desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "Delete directory" 2860eng: ""
2321voice: "delete directory" 2861voice: "per second"
2322new: "Ta bort katalog" 2862new: ""
2323
2324id: LANG_VOICE
2325desc: root of voice menu
2326eng: "Voice"
2327voice: "Voice"
2328new: "Röst"
2329
2330id: LANG_VOICE_DIR
2331desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2332eng: "Voice Directories"
2333voice: "Voice Directories"
2334new: "Röstkataloger"
2335 2863
2336id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2864id: VOICE_HERTZ
2337desc: DEPRECATED 2865desc: spoken only, a unit postfix
2338eng: "" 2866eng: ""
2339voice: "" 2867voice: "hertz"
2340new: "" 2868new: ""
2341 2869
2342id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2870id: LANG_BYTE
2343desc: "talkbox" mode for directories + files 2871desc: a unit postfix
2344eng: ".talk mp3 clip" 2872eng: "B"
2345voice: "talk mp3 clip" 2873voice: ""
2346new: "Spela MP3-klipp" 2874new: "B"
2347 2875
2348id: LANG_VOICE_FILE 2876id: LANG_KILOBYTE
2349desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2877desc: a unit postfix, also voiced
2350eng: "Voice Filenames" 2878eng: "KB"
2351voice: "Voice Filenames" 2879voice: "kilobyte"
2352new: "Röstfilnamn" 2880new: "KB"
2353 2881
2354id: LANG_VOICE_MENU 2882id: LANG_MEGABYTE
2355desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2883desc: a unit postfix, also voiced
2356eng: "Voice Menus" 2884eng: "MB"
2357voice: "Voice Menus" 2885voice: "megabyte"
2358new: "Röstmeny" 2886new: "MB"
2359 2887
2360id: LANG_VOICE_NUMBER 2888id: LANG_GIGABYTE
2361desc: "talkbox" mode for files+directories 2889desc: a unit postfix, also voiced
2362eng: "Numbers" 2890eng: "GB"
2363voice: "Numbers" 2891voice: "gigabyte"
2364new: "Siffror" 2892new: "GB"
2365 2893
2366id: LANG_VOICE_SPELL 2894id: LANG_POINT
2367desc: "talkbox" mode for files+directories 2895desc: decimal separator for composing numbers
2368eng: "Spell" 2896eng: "."
2369voice: "Spell" 2897voice: "point"
2370new: "Stava" 2898new: ","
2899
2900## chars for spelling
2371 2901
2372id: VOICE_CHAR_A 2902id: VOICE_CHAR_A
2373desc: spoken only, for spelling 2903desc: spoken only, for spelling
@@ -2525,41 +3055,33 @@ eng: ""
2525voice: "Z" 3055voice: "Z"
2526new: "" 3056new: ""
2527 3057
2528id: VOICE_CURRENT_TIME 3058id: VOICE_DOT
2529desc: spoken only, for wall clock announce 3059desc: spoken only, for spelling
2530eng: "" 3060eng: ""
2531voice: "Current time:" 3061voice: "dot"
2532new: "" 3062new: ""
2533 3063
2534id: VOICE_DIR 3064id: VOICE_PAUSE
2535desc: spoken only, prefix for directory number 3065desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2536eng: "" 3066eng: ""
2537voice: "folder" 3067voice: " "
2538new: "" 3068new: ""
2539 3069
2540id: VOICE_EXT_AJZ 3070## file/folder voicing
2541desc: spoken only, for file extension
2542eng: ""
2543voice: "firmware"
2544new: ""
2545 3071
2546id: VOICE_EXT_BMARK 3072id: VOICE_FILE
2547desc: spoken only, for file extension and the word in general 3073desc: spoken only, prefix for file number
2548eng: "" 3074eng: ""
2549voice: "bookmark" 3075voice: "file"
2550new: "" 3076new: ""
2551 3077
2552id: VOICE_EXT_CFG 3078id: VOICE_DIR
2553desc: spoken only, for file extension 3079desc: spoken only, prefix for directory number
2554eng: "" 3080eng: ""
2555voice: "configuration" 3081voice: "folder"
2556new: "" 3082new: ""
2557 3083
2558id: VOICE_EXT_FONT 3084## file extensions for voicing
2559desc: spoken only, for file extension
2560eng: ""
2561voice: "font"
2562new: ""
2563 3085
2564id: VOICE_EXT_MPA 3086id: VOICE_EXT_MPA
2565desc: spoken only, for file extension 3087desc: spoken only, for file extension
@@ -2567,785 +3089,255 @@ eng: ""
2567voice: "audio" 3089voice: "audio"
2568new: "" 3090new: ""
2569 3091
2570id: VOICE_EXT_ROCK 3092id: VOICE_EXT_CFG
2571desc: spoken only, for file extension 3093desc: spoken only, for file extension
2572eng: "" 3094eng: ""
2573voice: "plugin" 3095voice: "configuration"
2574new: "" 3096new: ""
2575 3097
2576id: VOICE_EXT_TXT 3098id: VOICE_EXT_WPS
2577desc: spoken only, for file extension 3099desc: spoken only, for file extension
2578eng: "" 3100eng: ""
2579voice: "text" 3101voice: "while-playing-screen"
2580new: "" 3102new: ""
2581 3103
2582id: VOICE_EXT_UCL 3104id: VOICE_EXT_TXT
2583desc: spoken only, for file extension 3105desc: spoken only, for file extension
2584eng: "" 3106eng: ""
2585voice: "flash" 3107voice: "text"
2586new: "" 3108new: ""
2587 3109
2588id: VOICE_EXT_WPS 3110id: VOICE_EXT_ROCK
2589desc: spoken only, for file extension 3111desc: spoken only, for file extension
2590eng: "" 3112eng: ""
2591voice: "while-playing-screen" 3113voice: "plugin"
2592new: "" 3114new: ""
2593 3115
2594id: VOICE_FILE 3116id: VOICE_EXT_FONT
2595desc: spoken only, prefix for file number 3117desc: spoken only, for file extension
2596eng: "" 3118eng: ""
2597voice: "file" 3119voice: "font"
2598new: "" 3120new: ""
2599 3121
2600id: VOICE_HERTZ 3122id: VOICE_EXT_BMARK
2601desc: spoken only, a unit postfix 3123desc: spoken only, for file extension and the word in general
2602eng: "" 3124eng: ""
2603voice: "hertz" 3125voice: "bookmark"
2604new: "" 3126new: ""
2605 3127
2606id: VOICE_MILLIAMPHOURS 3128id: VOICE_EXT_UCL
2607desc: spoken only, a unit postfix 3129desc: spoken only, for file extension
2608eng: "" 3130eng: ""
2609voice: "milli-amp hours" 3131voice: "flash"
2610new: "" 3132new: ""
2611 3133
2612id: VOICE_PER_SEC 3134id: VOICE_EXT_AJZ
2613desc: spoken only, a unit postfix 3135desc: spoken only, for file extension
2614eng: "" 3136eng: ""
2615voice: "per second" 3137voice: "firmware"
2616new: "" 3138new: ""
2617 3139
2618id: VOICE_PIXEL 3140id: VOICE_EXT_RWPS
2619desc: spoken only, a unit postfix 3141desc: spoken only, for file extension
2620eng: "" 3142eng: ""
2621voice: "pixel" 3143voice: "remote while-playing-screen"
2622new: "" 3144new: ""
2623 3145
2624id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3146id: VOICE_EXT_KBD
2625desc: Extension array full 3147desc: spoken only, for file extension
2626eng: "Extension array full"
2627voice: ""
2628new: "Tillägssamlingen är full"
2629
2630id: LANG_FILETYPES_FULL
2631desc: Filetype array full
2632eng: "Filetype array full"
2633voice: ""
2634new: "Filtypssamlingen är full"
2635
2636id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2637desc: Viewer plugin name too long
2638eng: "Plugin name too long"
2639voice: ""
2640new: "Insticksnamnet är för långt"
2641
2642id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2643desc: Filetype string buffer empty
2644eng: "Filetype string buffer empty"
2645voice: ""
2646new: "Strängbufferten för filtyper är tom"
2647
2648id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2649desc: Onplay open with
2650eng: "Open with"
2651voice: "open with"
2652new: "Öppna med"
2653
2654id: LANG_SORT_ALPHA
2655desc: browser sorting setting
2656eng: "Alphabetical"
2657voice: "Alphabetical"
2658new: "Alfabetiskt"
2659
2660id: LANG_SORT_DATE
2661desc: browser sorting setting
2662eng: "by date"
2663voice: "by date"
2664new: "på datum"
2665
2666id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2667desc: browser sorting setting
2668eng: "by newest date"
2669voice: "by newest date"
2670new: "på senaste datum"
2671
2672id: LANG_SORT_DIR
2673desc: browser sorting setting
2674eng: "Sort Directories"
2675voice: "sort directories"
2676new: "Sortera kataloger"
2677
2678id: LANG_SORT_FILE
2679desc: browser sorting setting
2680eng: "Sort Files"
2681voice: "sort files"
2682new: "Sortera filer"
2683
2684id: LANG_SORT_TYPE
2685desc: browser sorting setting
2686eng: "by type"
2687voice: "by type"
2688new: "på typ"
2689
2690id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2691desc: in radio screen
2692eng: "Action"
2693voice: ""
2694new: "Sätt igång"
2695
2696id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2697desc: in radio screen
2698eng: "Add"
2699voice: ""
2700new: "Addera"
2701
2702id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2703desc: DEPRECATED
2704eng: "" 3148eng: ""
2705voice: "" 3149voice: "keyboard"
2706new: "" 3150new: ""
2707 3151
2708id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3152## playlist handling
2709desc: in radio screen
2710eng: "Exit"
2711voice: ""
2712new: "Gå ur"
2713
2714id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2715desc: in radio screen
2716eng: "Edit preset"
2717voice: ""
2718new: "Redigera förinställningar"
2719 3153
2720id: LANG_FM_MONO_MODE 3154id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2721desc: in radio screen 3155desc: displayed on screen while loading a playlist
2722eng: "Force mono" 3156eng: "Loading..."
2723voice: "" 3157voice: ""
2724new: "Tvinga mono" 3158new: "Läser..."
2725
2726id: LANG_MDB_CENTER
2727desc: in sound settings
2728eng: "MDB Center frequency"
2729voice: "MDB Center frequency"
2730new: "MDB Mittfrekvens"
2731
2732id: LANG_MDB_ENABLE
2733desc: in sound settings
2734eng: "MDB Enable"
2735voice: "MDB Enable"
2736new: "Aktivera MDB"
2737
2738id: LANG_MDB_HARMONICS
2739desc: in sound settings
2740eng: "MDB Harmonics"
2741voice: "MDB Harmonics"
2742new: "MDB Övertoner"
2743
2744id: LANG_MDB_SHAPE
2745desc: in sound settings
2746eng: "MDB Shape"
2747voice: "MDB Shape"
2748new: "MDB Form"
2749
2750id: LANG_MDB_STRENGTH
2751desc: in sound settings
2752eng: "MDB Strength"
2753voice: "MDB Strength"
2754new: "MDB Styrka"
2755
2756id: LANG_SUPERBASS
2757desc: in sound settings
2758eng: "Super bass"
2759voice: "Super bass"
2760new: "Superbas"
2761 3159
2762id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3160id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2763desc: in shutdown screen 3161desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2764eng: "Press OFF to shut down" 3162eng: "Shuffling..."
2765voice: "" 3163voice: ""
2766new: "Tryck på AV för att avsluta" 3164new: "Blandar..."
2767
2768id: LANG_ID3_ORDER
2769desc: in playback settings screen
2770eng: "ID3 tag priority"
2771voice: "ID3 tag priority"
2772new: "ID3-prioritet"
2773
2774id: LANG_ID3_V1_FIRST
2775desc: in playback settings screen
2776eng: "V1 then V2"
2777voice: "Version 1 then version 2"
2778new: "V1, sedan V2"
2779
2780id: LANG_ID3_V2_FIRST
2781desc: in playback settings screen
2782eng: "V2 then V1"
2783voice: "Version 2 then version 1"
2784new: "V2, sedan V1"
2785 3165
2786id: LANG_SHUTDOWN 3166id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2787desc: in main menu 3167desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2788eng: "Shut down" 3168eng: "Playlist Buffer Full"
2789voice: "Shut down" 3169voice: "Playlist "
2790new: "Avsluta" 3170new: "Spellista Full buffert"
2791 3171
2792id: LANG_SHUTTINGDOWN 3172id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2793desc: in main menu 3173desc: when playlist has finished
2794eng: "Shutting down..." 3174eng: "End Of List"
2795voice: "" 3175voice: ""
2796new: "Stänger av..." 3176new: "Listan slut"
2797 3177
2798id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3178id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2799desc: in browse root 3179desc: when playlist has finished
2800eng: "Installation incomplete" 3180eng: "End Of Song List"
2801voice: "" 3181voice: ""
2802new: "Installationen ofullständig" 3182new: "Slut på spellistan"
2803 3183
2804id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3184id: LANG_CREATING
2805desc: in browse root 3185desc: Screen feedback during playlist creation
2806eng: "No .rockbox directory" 3186eng: "Creating"
2807voice: "" 3187voice: ""
2808new: "Ingen .rockbox katalog" 3188new: "Skapar"
2809
2810id: LANG_REMOVE_MMC
2811desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2812eng: "Please remove inserted MMC"
2813voice: "Please remove multimedia card"
2814new: "Var vänlig ta bort instucken MMC"
2815
2816id: VOICE_DOT
2817desc: spoken only, for spelling
2818eng: ""
2819voice: "dot"
2820new: ""
2821
2822id: VOICE_PAUSE
2823desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2824eng: ""
2825voice: " "
2826new: ""
2827
2828id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2829desc: in sound_settings
2830eng: "Custom"
2831voice: "Custom"
2832new: "Anpassad"
2833
2834id: LANG_FILTER_ID3DB
2835desc: show ID3 database
2836eng: "ID3 database"
2837voice: "ID3 database"
2838new: "ID3-databas"
2839
2840id: LANG_STEREO_WIDTH
2841desc: in sound_settings
2842eng: "Stereo width"
2843voice: "Stereo width"
2844new: "Stereobredd"
2845 3189
2846id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3190id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2847desc: ID3 virtual folder name 3191desc: splash number of tracks inserted
2848eng: "Albums" 3192eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2849voice: "" 3193voice: ""
2850new: "Album" 3194new: "Infogade %d spår (%s)"
2851 3195
2852id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3196id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2853desc: ID3 virtual folder name 3197desc: splash number of tracks queued
2854eng: "Artists" 3198eng: "Queued %d tracks (%s)"
2855voice: "" 3199voice: ""
2856new: "Artister" 3200new: "Köade %d spår (%s)"
2857 3201
2858id: LANG_ID3DB_SONGS 3202id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2859desc: ID3 virtual folder name 3203desc: splash number of tracks saved
2860eng: "Songs" 3204eng: "Saved %d tracks (%s)"
2861voice: "" 3205voice: ""
2862new: "Sånger" 3206new: "Sparade %d spår (%s)"
2863
2864id: LANG_BATTERY_TYPE
2865desc: in battery settings
2866eng: "Battery Type"
2867voice: "Battery type"
2868new: "Batterityp"
2869
2870id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2871desc: in battery settings
2872eng: "Alkaline"
2873voice: "Alkaline"
2874new: "Alkalisk"
2875
2876id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2877desc: in battery settings
2878eng: "NiMH"
2879voice: "Nickel metal hydride"
2880new: "NiMH"
2881 3207
2882id: LANG_BYTE 3208id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2883desc: a unit postfix 3209desc: Asked from onplay screen
2884eng: "B" 3210eng: "Recursively?"
2885voice: "" 3211voice: ""
2886new: "B" 3212new: "Rekursivt?"
2887
2888id: LANG_DISK_FREE_INFO
2889desc: disk size info
2890eng: "Free:"
2891voice: "Free diskspace:"
2892new: "Ledigt:"
2893 3213
2894id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3214id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2895desc: disk size info 3215desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2896eng: "Disk:" 3216eng: "Erase dynamic playlist?"
2897voice: "" 3217voice: ""
2898new: "Disk:" 3218new: "Radera dynamisk spellista?"
2899
2900id: LANG_GIGABYTE
2901desc: a unit postfix, also voiced
2902eng: "GB"
2903voice: "gigabyte"
2904new: "GB"
2905 3219
2906id: LANG_ID3DB_MATCHES 3220id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2907desc: ID3 virtual folder name 3221desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2908eng: "Found %d matches" 3222eng: "Nothing to resume"
2909voice: "" 3223voice: ""
2910new: "Fann %d träffar" 3224new: "Inget att fortsätta"
2911 3225
2912id: LANG_ID3DB_SEARCH 3226id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2913desc: ID3 virtual folder name 3227desc: Playlist error
2914eng: "Search" 3228eng: "Error updating playlist control file"
2915voice: "" 3229voice: ""
2916new: "Sök" 3230new: "Fel vid uppdatering av filen för spellistekontroll"
2917 3231
2918id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3232id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2919desc: ID3 virtual folder name 3233desc: Playlist error
2920eng: "Search Albums" 3234eng: "Error accessing playlist file"
2921voice: "" 3235voice: ""
2922new: "Sk album" 3236new: "Kan ej n filen med spellistan"
2923 3237
2924id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3238id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2925desc: ID3 virtual folder name 3239desc: Playlist error
2926eng: "Search Artists" 3240eng: "Error accessing playlist control file"
2927voice: "" 3241voice: ""
2928new: "Sk artist" 3242new: "Kan ej n filen för spellistekontroll"
2929 3243
2930id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3244id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2931desc: ID3 virtual folder name 3245desc: Playlist error
2932eng: "Search Songs" 3246eng: "Error accessing directory"
2933voice: "" 3247voice: ""
2934new: "Sök sång" 3248new: "Kan inte läsa katalogen"
2935
2936id: LANG_KILOBYTE
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "KB"
2939voice: "kilobyte"
2940new: "KB"
2941
2942id: LANG_MEGABYTE
2943desc: a unit postfix, also voiced
2944eng: "MB"
2945voice: "megabyte"
2946new: "MB"
2947
2948id: LANG_POINT
2949desc: decimal separator for composing numbers
2950eng: "."
2951voice: "point"
2952new: ","
2953 3249
2954id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3250id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2955desc: ID3 virtual folder name 3251desc: Playlist resume error
2956eng: "<All songs>" 3252eng: "Playlist control file is invalid"
2957voice: "" 3253voice: ""
2958new: "<Alla sånger>" 3254new: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
2959
2960id: LANG_PLAYLIST
2961desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2962eng: "Playlist"
2963voice: "Playlist"
2964new: "Spellista"
2965
2966id: LANG_RECORD_STARTUP
2967desc: Start Rockbox in Recording screen
2968eng: "Show recording screen on startup"
2969voice: "Show recording screen on startup"
2970new: "Visa inspelningsskärm vid start"
2971
2972id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2973desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2974eng: "Alarm Disabled"
2975voice: "Alarm Disabled"
2976new: "Alarmet avaktiverat"
2977
2978id: LANG_RECORD_TRIGGER
2979desc: in recording settings_menu
2980eng: "Trigger"
2981voice: "Trigger"
2982new: "Startläge"
2983
2984id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2985desc: in recording settings_menu
2986eng: "Start above"
2987voice:
2988new: "Börja över"
2989
2990id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2991desc: in recording settings_menu
2992eng: "for at least"
2993voice:
2994new: "under minst"
2995
2996id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2997desc: in recording settings_menu
2998eng: "Stop below"
2999voice:
3000new: "Sluta under"
3001
3002id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3003desc: in recording settings_menu
3004eng: "for at least"
3005voice:
3006new: "under minst"
3007
3008id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3009desc: in recording settings_menu
3010eng: "Presplit gap"
3011voice:
3012new: "Avbrott innan delning"
3013
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice:
3018new: "Startläge"
3019
3020id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Once"
3023voice:
3024new: "En gång"
3025
3026id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "Repeat"
3029voice:
3030new: "Repeterad"
3031
3032id: LANG_DB_INF
3033desc: -inf db for values below measurement
3034eng: "-inf"
3035voice:
3036new: "-inf"
3037
3038id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3039desc: waiting for threshold
3040eng: "Trigger idle"
3041voice:
3042new: "Ingen start"
3043
3044id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3045desc:
3046eng: "Trigger active"
3047voice:
3048new: "Start aktiverad"
3049
3050id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3051desc: in the display sub menu
3052eng: "Remote-LCD Settings"
3053voice: "Remote LCD settings"
3054new: "Fjärr-LCD"
3055
3056id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3057desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3058eng: "Int:"
3059voice: "Internal"
3060new: "Int:"
3061
3062id: LANG_DISK_NAME_MMC
3063desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3064eng: "MMC:"
3065voice: "Multimedia card"
3066new: "MMC:"
3067
3068id: LANG_CROSSFADE
3069desc: in playback settings
3070eng: "Crossfade"
3071voice: "Crossfade"
3072new: "Korstona"
3073
3074id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3075desc: in settings_menu
3076eng: "Backlight fade in"
3077voice: "Backlight fade in"
3078new: "Tona in belysning"
3079
3080id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3081desc: in settings_menu
3082eng: "Backlight fade out"
3083voice: "Backlight fade out"
3084new: "Tona ut belysning"
3085 3255
3086id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 3256## FM radio
3087desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3088eng: "Reshuffle"
3089voice: "Reshuffle"
3090new: "Blanda om"
3091 3257
3092id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3258id: LANG_FM_STATION
3093desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3259desc: in radio screen
3094eng: "Nothing to resume" 3260eng: "Station: %d.%dMHz"
3095voice: "" 3261voice: ""
3096new: "Inget att fortsätta" 3262new: "Kanal: %d.%dMHz"
3097
3098id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3099desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3100eng: "Insert shuffled"
3101voice: "Insert shuffled"
3102new: "Infoga blandat"
3103
3104id: LANG_SPDIF_ENABLE
3105desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3106eng: "Optical output"
3107voice: "Optical output"
3108new: "Optisk utgång"
3109
3110id: LANG_NEXT_FOLDER
3111desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3112eng: "Auto change directory"
3113voice: "Auto change directory"
3114new: "Byt katalog automatiskt"
3115
3116id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3117desc: in settings_menu.
3118eng: "Gather runtime data (experimental)"
3119voice: "Gather runtime data"
3120new: "Samla kördata (experimentell)"
3121
3122id: LANG_MENU_SET_RATING
3123desc: in wps context menu
3124eng: "Set song rating"
3125voice: "Set song rating"
3126new: "Värdera sången"
3127
3128id: LANG_RATING
3129desc: in set_rating
3130eng: "Rating:"
3131voice: "Rating"
3132new: "Värdering:"
3133 3263
3134id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3264id: LANG_FM_NO_PRESETS
3135desc: DEPRECATED 3265desc: error when preset list is empty
3136eng: "" 3266eng: "No presets"
3137voice: "" 3267voice: ""
3138new: "" 3268new: "Inga förinställningar"
3139
3140id: LANG_MIX
3141desc: in playback settings, crossfade option
3142eng: "Mix"
3143voice: "Mix"
3144new: "Blanda"
3145
3146id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3147desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3148eng: "Restarting playback..."
3149voice: "Restarting playback..."
3150new: "Startar om uppspelning..."
3151
3152id: LANG_REPLAYGAIN
3153desc: in replaygain
3154eng: "Replaygain"
3155voice: "Replaygain"
3156new: "Volymutjämning"
3157
3158id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3159desc: in replaygain
3160eng: "Enable replaygain"
3161voice: "Enable replaygain"
3162new: "Aktivera volymutjämning"
3163
3164id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3165desc: in replaygain
3166eng: "Prevent clipping"
3167voice: "Prevent clipping"
3168new: "Förhindra klippning"
3169
3170id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3171desc: in replaygain
3172eng: "Replaygain type"
3173voice: "Replaygain type"
3174new: "Volymutjämningstyp"
3175
3176id: LANG_TRACK_GAIN
3177desc: in replaygain
3178eng: "Track gain"
3179voice: "Track gain"
3180new: "Per spår"
3181 3269
3182id: LANG_ALBUM_GAIN 3270id: LANG_FM_ADD_PRESET
3183desc: in replaygain 3271desc: in radio menu
3184eng: "Album gain" 3272eng: "Add preset"
3185voice: "Album gain" 3273voice: "Add preset"
3186new: "Per album" 3274new: "Addera förinställning"
3187 3275
3188id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3276id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3189desc: in browse_id3 3277desc: in radio screen
3190eng: "[Track gain]" 3278eng: "Edit preset"
3191voice: "" 3279voice: ""
3192new: "[Sprvolymutjämning]" 3280new: "Redigera frinsllningar"
3193 3281
3194id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3282id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3195desc: in browse_id3 3283desc: in radio screen
3196eng: "[Album gain]" 3284eng: "Remove preset"
3197voice: "" 3285voice: ""
3198new: "[Albumvolymutjämning]" 3286new: "Ta bort frinstllning"
3199 3287
3200id: LANG_ID3_NO_GAIN 3288id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3201desc: DEPRECATED 3289desc: in radio screen
3202eng: "" 3290eng: "Preset save failed"
3203voice: "" 3291voice: ""
3204new: "" 3292new: "Kan inte spara förinställningar"
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3207desc: in replaygain settings
3208eng: "Pre-amp"
3209voice: "Preamp"
3210new: "Förförstärkning"
3211
3212id: LANG_UNIT_DB
3213desc: in browse_id3
3214eng: "dB"
3215voice:
3216new: "dB"
3217 3293
3218id: LANG_BIDI_SUPPORT 3294id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3219desc: DEPRECATED 3295desc: in radio screen
3220eng: "" 3296eng: "The preset list is full"
3221voice: "" 3297voice: ""
3222new: "" 3298new: "Listan med förinställningar är full"
3223
3224id: LANG_ID3_VBR
3225desc: in browse_id3
3226eng: " (VBR)"
3227voice:
3228new: " (VBR)"
3229
3230id: LANG_BEEP
3231desc: in playback settings
3232eng: "Beep volume"
3233voice: "Beep volume"
3234new: "Pipvolym"
3235
3236id: LANG_WEAK
3237desc: in beep volume in playback settings
3238eng: "Weak"
3239voice: "Weak"
3240new: "Svag"
3241
3242id: LANG_MODERATE
3243desc: in beep volume in playback settings
3244eng: "Moderate"
3245voice: "Moderate"
3246new: "Medel"
3247
3248id: LANG_STRONG
3249desc: in beep volume in playback settings
3250eng: "Strong"
3251voice: "Strong"
3252new: "Stark"
3253
3254id: LANG_REPEAT_AB
3255desc: repeat one song
3256eng: "A-B"
3257voice: "A-B"
3258new: "A-B"
3259
3260id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3261desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3262eng: "Track gain if shuffling"
3263voice: "Track gain if shuffling"
3264new: "Spårvolymutjämning vid blandning"
3265
3266id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3267desc: in directory cache settings
3268eng: "Directory cache"
3269voice: "Directory cache"
3270new: "Katalogcache"
3271 3299
3272id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3300id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3273desc: when activating directory cache 3301desc: in button bar
3274eng: "Please reboot to enable the cache" 3302eng: "Menu"
3275voice: "" 3303voice: ""
3276new: "Starta om för att aktivera cachen" 3304new: "Meny"
3277 3305
3278id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3306id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3279desc: when booting up and rebuilding the cache 3307desc: in radio screen
3280eng: "Scanning disk..." 3308eng: "Exit"
3281voice: "" 3309voice: ""
3282new: "Skannar disken..." 3310new: "Gå ur"
3283
3284id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3285desc: in crossfade settings menu
3286eng: "Enable crossfade"
3287voice: "Enable crossfade"
3288new: "Aktivera korstoning"
3289
3290id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3291desc: in crossfade settings menu
3292eng: "Fade in delay"
3293voice: "Fade in delay"
3294new: "Intoningsfördröjning"
3295
3296id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3297desc: in crossfade settings menu
3298eng: "Fade out delay"
3299voice: "Fade out delay"
3300new: "Uttoningsfördröjning"
3301
3302id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3303desc: in crossfade settings menu
3304eng: "Fade in duration"
3305voice: "Fade in duration"
3306new: "Intoningslängd"
3307
3308id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3309desc: in crossfade settings menu
3310eng: "Fade out duration"
3311voice: "Fade out duration"
3312new: "Uttoningslängd"
3313
3314id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3315desc: in crossfade settings menu
3316eng: "Fade out mode"
3317voice: "Fade out mode"
3318new: "Uttoningsläge"
3319 3311
3320id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3312id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3321desc: DEPRECATED 3313desc: in radio screen
3322eng: "" 3314eng: "Action"
3323voice: "" 3315voice: ""
3324new: "" 3316new: "Sätt igång"
3325 3317
3326id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3318id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3327desc: DEPRECATED 3319desc: in button bar
3328eng: "" 3320eng: "Preset"
3329voice: "" 3321voice: ""
3330new: "" 3322new: "Förinställning"
3331 3323
3332id: LANG_RECORDING_MONITOR 3324id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3333desc: DEPRECATED 3325desc: in radio screen
3334eng: "" 3326eng: "Add"
3335voice: "" 3327voice: ""
3336new: "" 3328new: "Addera"
3337 3329
3338id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3330id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3339desc: in radio screen / menu 3331desc: in main menu
3340eng: "Scan" 3332eng: "Record"
3341voice: "" 3333voice: ""
3342new: "Sökning" 3334new: "Spela in"
3343 3335
3344id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3336id: LANG_FM_MONO_MODE
3345desc: in radio screen / menu 3337desc: in radio screen
3346eng: "Preset" 3338eng: "Force mono"
3347voice: "" 3339voice: ""
3348new: "Förinställning" 3340new: "Tvinga mono"
3349 3341
3350id: LANG_FM_FREEZE 3342id: LANG_FM_FREEZE
3351desc: splash screen during freeze in radio mode 3343desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3353,24 +3345,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3353voice: "" 3345voice: ""
3354new: "Skärmen fryst!" 3346new: "Skärmen fryst!"
3355 3347
3356id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3357desc: DEPRECATED
3358eng: ""
3359voice: ""
3360new: ""
3361
3362id: LANG_CROSSFEED
3363desc: in the sound settings menu
3364eng: "Crossfeed"
3365voice: "Crossfeed"
3366new: "Korstoning"
3367
3368id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3348id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3369desc: in radio menu 3349desc: in radio menu
3370eng: "Auto scan presets" 3350eng: "Auto scan presets"
3371voice: "Auto scan presets" 3351voice: "Auto scan presets"
3372new: "Sök förinställnignar" 3352new: "Sök förinställnignar"
3373 3353
3354id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3355desc: confirmation if presets can be cleared
3356eng: "Clear current presets?"
3357voice: ""
3358new: "Ta bort förinställningar?"
3359
3374id: LANG_FM_SCANNING 3360id: LANG_FM_SCANNING
3375desc: during auto scan 3361desc: during auto scan
3376eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3362eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3383,173 +3369,97 @@ eng: "%d.%01dMHz"
3383voice: "" 3369voice: ""
3384new: "%d.%1d MHz" 3370new: "%d.%1d MHz"
3385 3371
3386id: LANG_FM_ADD_PRESET
3387desc: in radio menu
3388eng: "Add preset"
3389voice: "Add preset"
3390new: "Addera förinställning"
3391
3392id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3393desc: confirmation if presets can be cleared
3394eng: "Clear current presets?"
3395voice: ""
3396new: "Ta bort förinställningar?"
3397
3398id: LANG_WAIT
3399desc: general please wait splash
3400eng: "Loading..."
3401voice: ""
3402new: "Läser..."
3403
3404id: VOICE_EXT_RWPS
3405desc: spoken only, for file extension
3406eng: ""
3407voice: "remote while-playing-screen"
3408new: ""
3409
3410id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3411desc: in settings_menu()
3412eng: "Browse .rwps files"
3413voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3414new: "Lista .rwps-filer"
3415
3416id: LANG_CUSTOM_THEME
3417desc: Custom themes menu
3418eng: "Browse Themes"
3419voice: "Browse Themes"
3420new: "Lista teman"
3421
3422id: LANG_REDUCE_TICKING
3423desc: in remote lcd settings menu
3424eng: "Reduce ticking"
3425voice: "Reduce ticking"
3426new: "Reducera tickande"
3427
3428id: LANG_FM_TUNE_MODE 3372id: LANG_FM_TUNE_MODE
3429desc: in radio screen / menu 3373desc: in radio screen / menu
3430eng: "Mode:" 3374eng: "Mode:"
3431voice: "" 3375voice: ""
3432new: "Läge:" 3376new: "Läge:"
3433 3377
3434id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3378id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3435desc: default encoding used with id3 tags 3379desc: in radio screen / menu
3436eng: "Default Codepage" 3380eng: "Scan"
3437voice: 3381voice: ""
3438new: "Förvald teckentabell" 3382new: "Sökning"
3439 3383
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3384id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3441desc: in codepage setting menu 3385desc: in radio screen / menu
3442eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3386eng: "Preset"
3443voice: 3387voice: ""
3444new: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3388new: "Förinställning"
3445 3389
3446id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3390## dir/file browser
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3449voice:
3450new: "Grekiska (ISO-8859-7)"
3451 3391
3452id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3392id: LANG_DIRBROWSE_F1
3453desc: in codepage setting menu 3393desc: in dir browser, F1 button bar text
3454eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3394eng: "Menu"
3455voice: 3395voice: ""
3456new: "Hebreiska (ISO-8859-8)" 3396new: "Meny"
3457 3397
3458id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 3398id: LANG_DIRBROWSE_F2
3459desc: in codepage setting menu 3399desc: in dir browser, F2 button bar text
3460eng: "Russian (CP1251)" 3400eng: "Option"
3461voice: 3401voice: ""
3462new: "Ryska (CP1251)" 3402new: "Alternativ"
3463 3403
3464id: LANG_CODEPAGE_THAI 3404id: LANG_DIRBROWSE_F3
3465desc: in codepage setting menu 3405desc: in dir browser, F3 button bar text
3466eng: "Thai (ISO-8859-11)" 3406eng: "LCD"
3467voice: 3407voice: ""
3468new: "Thailändska (ISO-8859-11)" 3408new: "LCD"
3469 3409
3470id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3410id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3471desc: in codepage setting menu 3411desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3472eng: "Arabic (CP1256)" 3412eng: "Dir Buffer Is Full!"
3473voice: 3413voice: ""
3474new: "Arabiska (CP1256)" 3414new: "Katalogbufferten är full!"
3475 3415
3476id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3416id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3477desc: in codepage setting menu 3417desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3478eng: "Turkish (ISO-8859-9)" 3418eng: "New Language"
3479voice: 3419voice: ""
3480new: "Turkiska (ISO-8859-9)" 3420new: "Nytt språk"
3481 3421
3482id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3422id: LANG_SETTINGS_LOADED
3483desc: in codepage setting menu 3423desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3484eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3424eng: "Settings Loaded"
3485voice: 3425voice: ""
3486new: "Utkad latin (ISO-8859-2)" 3426new: "Instllningar inlästa"
3487 3427
3488id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 3428id: LANG_SETTINGS_SAVED
3489desc: in codepage setting menu 3429desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3490eng: "Japanese (SJIS)" 3430eng: "Settings Saved"
3491voice: 3431voice: ""
3492new: "Japanska (SJIS)" 3432new: "Inställningar sparade"
3493 3433
3494id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3434id: LANG_BOOT_CHANGED
3495desc: in codepage setting menu 3435desc: File browser discovered the boot file was changed
3496eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 3436eng: "Boot changed"
3497voice: 3437voice: ""
3498new: "Förenklad kinesiska (GB2312)" 3438new: "Ny startfil"
3499 3439
3500id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3440id: LANG_REBOOT_NOW
3501desc: in codepage setting menu 3441desc: Do you want to reboot?
3502eng: "Korean (KSX1001)" 3442eng: "Reboot now?"
3503voice: 3443voice: ""
3504new: "Koreanska (KSX1001)" 3444new: "Starta om nu?"
3505 3445
3506id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3446id: LANG_OFF_ABORT
3507desc: in codepage setting menu 3447desc: Used on recorder models
3508eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 3448eng: "OFF to abort"
3509voice: 3449voice: ""
3510new: "Traditionell kinesiska (BIG5)" 3450new: "AV för avbryt"
3511 3451
3512id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3452id: LANG_STOP_ABORT
3513desc: 3453desc: Used on player models
3514eng: "Unicode (UTF-8)" 3454eng: "STOP to abort"
3515voice: 3455voice: ""
3516new: "Unicode (UTF-8)" 3456new: "STANNA för avbryt"
3517 3457
3518id: LANG_BRIGHTNESS 3458id: LANG_NO_FILES
3519desc: in settings_menu 3459desc: in settings_menu
3520eng: "Brightness" 3460eng: "No files"
3521voice: "Brightness" 3461voice: ""
3522new: "Ljusstyrka" 3462new: "Inga filer"
3523
3524id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3525desc: should lines scroll out of the screen
3526eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3527voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3528new: "Skärmen rullar ur sikte"
3529
3530id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3531desc: Pixels to advance per Screen scroll
3532eng: "Screen Scroll Step Size"
3533voice: "Screen Scroll Step Size"
3534new: "Storlek på skärmrullningssteg"
3535
3536id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3537desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3538eng: "Queue shuffled"
3539voice: "Queue shuffled"
3540new: "Köa blandat"
3541
3542id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3543desc: text for LCD settings menu
3544eng: "Clear backdrop"
3545voice: "Clear backdrop"
3546new: "Rensa bakgrund"
3547
3548id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3549desc: text for onplay menu entry
3550eng: "Set as backdrop"
3551voice: "Set as backdrop"
3552new: "Använd som bakgrund"
3553 3463
3554id: LANG_BACKDROP_LOADED 3464id: LANG_BACKDROP_LOADED
3555desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3465desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3563,308 +3473,184 @@ eng: "Backdrop failed"
3563voice: "Backdrop failed" 3473voice: "Backdrop failed"
3564new: "Bakgrund misslyckades" 3474new: "Bakgrund misslyckades"
3565 3475
3566id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3476id: LANG_KEYBOARD_LOADED
3567desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 3477desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
3568eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 3478eng: "New Keyboard"
3569voice: 3479voice: ""
3570new: "Varna vid radering av dynamisk spellista" 3480new: "Nytt tangentbord"
3571
3572id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3573desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3574eng: "Erase dynamic playlist?"
3575voice:
3576new: "Radera dynamisk spellista?"
3577
3578id: LANG_EQUALIZER
3579desc: in the sound settings menu
3580eng: "Equalizer"
3581voice: "Equalizer"
3582new: "Equalizer"
3583
3584id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3585desc: in the equalizer settings menu
3586eng: "Enable EQ"
3587voice: "Enable EQ"
3588new: "Aktivera EQ"
3589
3590id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3591desc: in the equalizer settings menu
3592eng: "Graphical EQ"
3593voice: "Graphical EQ"
3594new: "Parametrisk EQ"
3595
3596id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3597desc: in the equalizer settings menu
3598eng: "Simple EQ Settings"
3599voice: "Simple EQ Settings"
3600new: "Enkla EQ-inställnngar"
3601
3602id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3603desc: in the equalizer settings menu
3604eng: "Advanced EQ Settings"
3605voice: "Advanced EQ Settings"
3606new: "Avancerade EQ-inställningar"
3607 3481
3608id: LANG_EQUALIZER_SAVE 3482## tag database browser
3609desc: in the equalizer settings menu
3610eng: "Save EQ Preset"
3611voice: "Save EQ Preset"
3612new: "Spara EQ-inställningar"
3613 3483
3614id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 3484id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3615desc: in the equalizer settings menu 3485desc: ID3 virtual folder name
3616eng: "Browse EQ Presets" 3486eng: "Artists"
3617voice: "Browse EQ Presets" 3487voice: ""
3618new: "Lista EQ-inställningar" 3488new: "Artister"
3619 3489
3620id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3490id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3621desc: in the equalizer settings menu 3491desc: ID3 virtual folder name
3622eng: "%d Hz Band Gain" 3492eng: "Albums"
3623voice: "" 3493voice: ""
3624new: "%d Hz bandförstärkning" 3494new: "Album"
3625 3495
3626id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3496id: LANG_ID3DB_SONGS
3627desc: in the equalizer settings menu 3497desc: ID3 virtual folder name
3628eng: "Cutoff Frequency" 3498eng: "Songs"
3629voice: "Cutoff Frequency" 3499voice: ""
3630new: "Brytfrekvens" 3500new: "nger"
3631 3501
3632id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3502id: LANG_ID3DB_GENRES
3633desc: in the equalizer settings menu 3503desc: in tag cache
3634eng: "Center Frequency" 3504eng: "Genres"
3635voice: "Center frequency" 3505voice: "Genres"
3636new: "Mittfrekvens" 3506new: "Genrer"
3637 3507
3638id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3508id: LANG_ID3DB_SEARCH
3639desc: in the equalizer settings menu 3509desc: ID3 virtual folder name
3640eng: "Q" 3510eng: "Search"
3641voice: "Q" 3511voice: ""
3642new: "Q" 3512new: "Sök"
3643 3513
3644id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3514id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3645desc: in the equalizer settings menu 3515desc: ID3 virtual folder name
3646eng: "Gain" 3516eng: "Search Artists"
3647voice: "Gain" 3517voice: ""
3648new: "Förstärkning" 3518new: "Sök artist"
3649 3519
3650id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3520id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3651desc: in the equalizer settings menu 3521desc: ID3 virtual folder name
3652eng: "Edit mode: %s" 3522eng: "Search Albums"
3653voice: "" 3523voice: ""
3654new: "Lge: %s" 3524new: "Sk album"
3655 3525
3656id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3526id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3657desc: in the equalizer settings menu 3527desc: ID3 virtual folder name
3658eng: "Low Shelf Filter" 3528eng: "Search Songs"
3659voice: "" 3529voice: ""
3660new: "Low shelf-filter" 3530new: "Sök sång"
3661 3531
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3532id: LANG_ID3DB_MATCHES
3663desc: in the equalizer settings menu 3533desc: ID3 virtual folder name
3664eng: "Peak Filter %d" 3534eng: "Found %d matches"
3665voice: "" 3535voice: ""
3666new: "Peak-filter %d" 3536new: "Fann %d träffar"
3667 3537
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3538id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3669desc: in the equalizer settings menu 3539desc: ID3 virtual folder name
3670eng: "High Shelf Filter" 3540eng: "<All songs>"
3671voice: "" 3541voice: ""
3672new: "High shelf-filter" 3542new: "<Alla sånger>"
3673 3543
3674id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3544## playlist viewer
3675desc: in the recording screen
3676eng: "A"
3677voice: "Analog Gain"
3678new: "A"
3679 3545
3680id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3546id: LANG_MOVE
3681desc: in the recording screen 3547desc: The verb/action Move
3682eng: "D" 3548eng: "Move"
3683voice: "Digital Gain" 3549voice: "Move"
3684new: "D" 3550new: "Flytta"
3685 3551
3686id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3552id: LANG_MOVE_FAILED
3687desc: jump to new page when scrolling 3553desc: Error message displayed in playlist viewer
3688eng: "Paged Scrolling" 3554eng: "Move failed"
3689voice: "" 3555voice: ""
3690new: "Sidvis rullning" 3556new: "Kan inte flytta"
3691
3692id: LANG_CLIP_LIGHT
3693desc: in record settings menu.
3694eng: "Clipping light"
3695voice: "Clipping light"
3696new: "Ljus vid klippning"
3697
3698id: LANG_MAIN_UNIT
3699desc: in record settings menu.
3700eng: "Main unit only"
3701voice: "Main unit only"
3702new: "Huvudenhet bara"
3703 3557
3704id: LANG_REMOTE_UNIT 3558id: LANG_SHOW_INDICES
3705desc: in record settings menu. 3559desc: in playlist viewer menu
3706eng: "Remote unit only" 3560eng: "Show Indices"
3707voice: "Remote unit only" 3561voice: "Show Indices"
3708new: "Fjärrenhet bara" 3562new: "Visa index"
3709 3563
3710id: LANG_REMOTE_MAIN 3564id: LANG_TRACK_DISPLAY
3711desc: in record settings menu. 3565desc: in playlist viewer on+play menu
3712eng: "Main and remote unit" 3566eng: "Track Display"
3713voice: "Main and remote unit" 3567voice: "Track Display"
3714new: "Huvud- och fjrrenhet" 3568new: "Visa spr"
3715 3569
3716id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3570id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3717desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3571desc: track display options
3718eng: "RGB" 3572eng: "Track name only"
3719voice: 3573voice: "Track name only"
3720new: "RGB" 3574new: "Endast spårnamnet"
3721 3575
3722id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3576id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3723desc: in color screen 3577desc: track display options
3724eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3578eng: "Full path"
3725voice: 3579voice: "Full path"
3726new: "RGB: %02X%02X%02X" 3580new: "Hela sökvägen"
3727 3581
3728id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3582id: LANG_REMOVE
3729desc: menu entry to set the background color 3583desc: in playlist viewer on+play menu
3730eng: "Background Colour" 3584eng: "Remove"
3731voice: "Background Colour" 3585voice: "Remove"
3732new: "Bakgrundsfärg" 3586new: "Ta bort"
3733 3587
3734id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3588id: LANG_FILE_OPTIONS
3735desc: menu entry to set the foreground color 3589desc: in playlist viewer on+play menu
3736eng: "Foreground Colour" 3590eng: "File Options"
3737voice: "Foreground Colour" 3591voice: "File Options"
3738new: "Förgrundsfärg" 3592new: "Filalternativ"
3739 3593
3740id: LANG_RESET_COLORS 3594## plugin loader, filetypes
3741desc: menu
3742eng: "Reset Colours"
3743voice: "Reset Colours"
3744new: "Återställ färger"
3745 3595
3746id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3596id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3747desc: splash when user selects an invalid colour 3597desc: Plugin open error message
3748eng: "Invalid colour" 3598eng: "Can't open %s"
3749voice: "" 3599voice: ""
3750new: "Ej tillåten färg" 3600new: "Kan inte öppna %s"
3751
3752id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3753desc: in playlist menu.
3754eng: "Search In Playlist"
3755voice:
3756new: "Sök i spellista"
3757 3601
3758id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3602id: LANG_READ_FAILED
3759desc: splash number of tracks inserted 3603desc: There was an error reading a file
3760eng: "Searching... %d found (%s)" 3604eng: "Failed reading %s"
3761voice: "" 3605voice: ""
3762new: "Söker... %d hittade (%s)" 3606new: "Kan inte läsa %s"
3763
3764id: LANG_PARTY_MODE
3765desc: party mode
3766eng: "Party Mode"
3767voice: "Party Mode"
3768new: "Partyläge"
3769
3770id: LANG_CUT
3771desc: The verb/action Cut
3772eng: "Cut"
3773voice: "Cut"
3774new: "Klipp ut"
3775
3776id: LANG_COPY
3777desc: The verb/action Copy
3778eng: "Copy"
3779voice: "Copy"
3780new: "Kopiera"
3781
3782id: LANG_PASTE
3783desc: The verb/action Paste
3784eng: "Paste"
3785voice: "Paste"
3786new: "Klistra in"
3787
3788id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3789desc: The verb/action Paste
3790eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3791voice: "File or directory exists. Overwrite?"
3792new: "Fil eller katalog finns. Skriv över?"
3793
3794id: LANG_PITCH
3795desc: "pitch" in the pitch screen
3796eng: "Pitch"
3797voice: "Pitch"
3798new: "Tonläge"
3799
3800id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3801desc: Backlight behaviour setting
3802eng: "First keypress enables backlight only"
3803voice: "First keypress enables backlight only"
3804new: "Första knapptryck tänder bara belysning"
3805
3806id: LANG_ID3DB_GENRES
3807desc: in tag cache
3808eng: "Genres"
3809voice: "Genres"
3810new: "Genrer"
3811
3812id: LANG_TAGCACHE
3813desc: in tag cache settings
3814eng: "Tag cache"
3815voice: "Tag cache"
3816new: "Tagcache"
3817 3607
3818id: LANG_TAGCACHE_INIT 3608id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3819desc: while initializing tagcache on boot 3609desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3820eng: "Committing tagcache" 3610eng: "Incompatible model"
3821voice: 3611voice: ""
3822new: "Sparar tagcache" 3612new: "Ej kompatibel modell"
3823 3613
3824id: LANG_TAGCACHE_DISK 3614id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3825desc: in tag cache settings 3615desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3826eng: "Keep on disk" 3616eng: "Incompatible version"
3827voice: "Keep on disk" 3617voice: ""
3828new: "Behåll på disk" 3618new: "Ej kompatibel version"
3829 3619
3830id: LANG_TAGCACHE_RAM 3620id: LANG_PLUGIN_ERROR
3831desc: in tag cache settings 3621desc: The plugin return an error code
3832eng: "Load to ram" 3622eng: "Plugin returned error"
3833voice: "Load to ram" 3623voice: ""
3834new: "Ladda till RAM" 3624new: "Insticksmodulen returnerade fel"
3835 3625
3836id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 3626id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3837desc: in tag cache settings 3627desc: Extension array full
3838eng: "Force tag cache update" 3628eng: "Extension array full"
3839voice: "Force tag cache update" 3629voice: ""
3840new: "Tvinga uppdatering av tagcache" 3630new: "Tillägssamlingen är full"
3841 3631
3842id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 3632id: LANG_FILETYPES_FULL
3843desc: in tag cache settings 3633desc: Filetype array full
3844eng: "Updating in background" 3634eng: "Filetype array full"
3845voice: "Updating in background" 3635voice: ""
3846new: "Uppdaterar i bakgrunden" 3636new: "Filtypssamlingen är full"
3847 3637
3848id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 3638id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3849desc: in eq settings 3639desc: Viewer plugin name too long
3850eng: "Precut" 3640eng: "Plugin name too long"
3851voice: "Pre-cut" 3641voice: ""
3852new: "Frförstrkning" 3642new: "Insticksnamnet r för lngt"
3853 3643
3854id: LANG_KEYBOARD_LOADED 3644id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3855desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 3645desc: Filetype string buffer empty
3856eng: "New Keyboard" 3646eng: "Filetype string buffer empty"
3857voice: "" 3647voice: ""
3858new: "Nytt tangentbord" 3648new: "Stngbufferten för filtyper är tom"
3859 3649
3860id: VOICE_EXT_KBD 3650## misc
3861desc: spoken only, for file extension
3862eng: ""
3863voice: "keyboard"
3864new: ""
3865 3651
3866id: LANG_TRACKSKIP 3652id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3867desc: in crossfade settings 3653desc: possible answers to resume question
3868eng: "Track Skip Only" 3654eng: "(PLAY/STOP)"
3869voice: "Track Skip Only" 3655voice: ""
3870new: "Vid manuellt byte" 3656new: "SPELA/STOPP"
diff --git a/apps/lang/turkce.lang b/apps/lang/turkce.lang
index c26bd046d9..8100860474 100644
--- a/apps/lang/turkce.lang
+++ b/apps/lang/turkce.lang
@@ -1,1080 +1,908 @@
1
2## general strings
3
4id: LANG_SET_BOOL_YES
5desc: bool true representation
6eng: "Yes"
7voice: ""
8new: "Evet"
9
10id: LANG_SET_BOOL_NO
11desc: bool false representation
12eng: "No"
13voice: ""
14new: "Hayir"
15
16id: LANG_ON
17desc: Used in a lot of places
18eng: "On"
19voice: ""
20new: "Acik"
21
22id: LANG_OFF
23desc: Used in a lot of places
24eng: "Off"
25voice: ""
26new: "Kapali"
27
28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
29desc: in settings_menu
30eng: "ask"
31voice: ""
32new: "sor"
33
34## general messages
35
36## main menu
37
1id: LANG_SOUND_SETTINGS 38id: LANG_SOUND_SETTINGS
2desc: in the main menu 39desc: in the main menu
3eng: "Sound Settings" 40eng: "Sound Settings"
41voice: ""
4new: "Ses Ayarlari" 42new: "Ses Ayarlari"
5 43
6id: LANG_GENERAL_SETTINGS 44id: LANG_GENERAL_SETTINGS
7desc: in the main menu 45desc: in the main menu
8eng: "General Settings" 46eng: "General Settings"
47voice: ""
9new: "Genel Ayarlar" 48new: "Genel Ayarlar"
10 49
11id: LANG_GAMES
12desc: in the main menu
13eng: "Games"
14new: "Oyunlar"
15
16id: LANG_DEMOS
17desc: in the main menu
18eng: "Demos"
19new: "Demolar"
20
21id: LANG_INFO 50id: LANG_INFO
22desc: in the main menu 51desc: in the main menu
23eng: "Info" 52eng: "Info"
53voice: ""
24new: "Bilgi" 54new: "Bilgi"
25 55
26id: LANG_VERSION 56## Sound settings
27desc: in the main menu 57
28eng: "Version" 58id: LANG_VOLUME
29new: "Surum" 59desc: in sound_settings
30 60eng: "Volume"
31id: LANG_DEBUG 61voice: ""
32desc: in the main menu 62new: "Ses"
33eng: "Debug (keep out!)" 63
34new: "Hata Arindirma (Uzak durun!)" 64id: LANG_BASS
35 65desc: in sound_settings
36id: LANG_USB 66eng: "Bass"
37desc: in the main menu 67voice: ""
38eng: "USB (sim)" 68new: "Bas"
39new: "USB (sim)" 69
40 70id: LANG_TREBLE
41id: LANG_ROCKBOX_INFO 71desc: in sound_settings
42desc: displayed topmost on the info screen 72eng: "Treble"
43eng: "Rockbox info:" 73voice: ""
44new: "Rockbox bilgi:" 74new: "Tiz"
45 75
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 76id: LANG_BALANCE
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 77desc: in sound_settings
48eng: "Buf: %d.%02dMb" 78eng: "Balance"
49new: "Tmp: %d.%02dMb" 79voice: ""
50 80new: "Ses dengesi"
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 81
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 82id: LANG_CHANNEL_MENU
53eng: "Buffer: %d.%02dMb" 83desc: in sound_settings
54new: "Tampon: %d.%02dMb" 84eng: "Channels"
55 85voice: ""
56id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER 86new: "Kanallar"
57desc: the battery level in percentage 87
58eng: "Batt: %d%%%s" 88id: LANG_CHANNEL
59new: "Pil: %d%%%s" 89desc: in sound_settings
60 90eng: "Channel configuration"
61id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER 91voice: ""
62desc: the battery level in percentage 92new: "Kanal ayari"
63eng: "Battery: %d%%%s" 93
64new: "Pil: %d%%%s" 94id: LANG_CHANNEL_STEREO
65 95desc: in sound_settings
66id: LANG_BATTERY_CHARGE 96eng: "Stereo"
67desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 97voice: ""
68eng: "Battery: charging" 98new: "Stereo"
69new: "Pil: Sarj Oluyor" 99
70 100id: LANG_CHANNEL_MONO
71id: LANG_BOUNCE 101desc: in sound_settings
72desc: in the demos menu 102eng: "Mono"
73eng: "Bounce" 103voice: ""
74new: "Yansima" 104new: "Mono"
75 105
76id: LANG_SNOW 106id: LANG_CHANNEL_LEFT
77desc: in the demos menu 107desc: in sound_settings
78eng: "Snow" 108eng: "Mono Left"
79new: "Kar" 109voice: ""
80 110new: "Mono Sol"
81id: LANG_TETRIS 111
82desc: in the games menu 112id: LANG_CHANNEL_RIGHT
83eng: "Tetris" 113desc: in sound_settings
84new: "Tetris" 114eng: "Mono Right"
85 115voice: ""
86id: LANG_SOKOBAN 116new: "Mono Sag"
87desc: in the games menu 117
88eng: "Sokoban" 118id: LANG_LOUDNESS
89new: "Sokoban" 119desc: in sound_settings
90 120eng: "Loudness"
91id: LANG_WORMLET 121voice: ""
92desc: in the games menu 122new: "Yukseklik"
93eng: "Wormlet" 123
94new: "Kurtcuk" 124id: LANG_AUTOVOL
95 125desc: in sound_settings
96id: LANG_SNAKE 126eng: "Auto Volume"
97desc: in the games menu 127voice: ""
98eng: "Snake" 128new: "Otomatik Ses"
99new: "Yilan" 129
100 130id: LANG_DECAY
101id: LANG_PLAYLIST_LOAD 131desc: in sound_settings
102desc: displayed on screen while loading a playlist 132eng: "AV decay time"
103eng: "Loading..." 133voice: ""
104new: "Yukluyor..." 134new: "AV sönüm zamani"
105 135
106id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 136## general settings menu
107desc: displayed on screen while shuffling a playlist 137
108eng: "Shuffling..." 138id: LANG_PLAYBACK
109new: "Karistiriyor..." 139desc: in settings_menu()
110 140eng: "Playback"
111id: LANG_PLAYLIST_PLAY 141voice: ""
112desc: displayed on screen when start playing a playlist 142new: "Çalma"
113eng: "Playing..." 143
114new: "Caliyor..." 144id: LANG_FILE
115 145desc: in settings_menu()
116id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 146eng: "File View"
117desc: in playlist.indices() when playlist is full 147voice: ""
118eng: "Playlist" 148new: "Dosya Gorunumu"
119new: "SarkiListesi" 149
120 150id: LANG_DISPLAY
121id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 151desc: in settings_menu()
122desc: in playlist.indices() when playlist is full 152eng: "Display"
123eng: "buffer full" 153voice: ""
124new: "tampon dolu" 154new: "Ekran"
125 155
126id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT 156id: LANG_SYSTEM
127desc: number of files in playlist 157desc: in settings_menu()
128eng: "%d files" 158eng: "System"
129new: "%d dosya" 159voice: ""
130 160new: "Sistem"
161
162## manage settings menu
163
164id: LANG_RESET
165desc: in system_settings_menu()
166eng: "Reset settings"
167voice: ""
168new: "Ayarlari basa dondur"
169
170id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
171desc: confirm to reset settings
172eng: "Are you sure?"
173voice: ""
174new: "Emin misiniz?"
175
176id: LANG_RESET_DONE_SETTING
177desc: visual confirmation after settings reset
178eng: "Settings"
179voice: ""
180new: "Ayarlar"
181
182id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
183desc: visual confirmation after settings reset
184eng: "Cleared"
185voice: ""
186new: "Temizlendi"
187
188id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
189desc: Visual confirmation of cancelation
190eng: "Canceled"
191voice: ""
192new: "Iptal edildi"
193
131id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 194id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
132desc: displayed if save settings has failed 195desc: displayed if save settings has failed
133eng: "Save failed" 196eng: "Save failed"
197voice: ""
134new: "Saklama basarisiz" 198new: "Saklama basarisiz"
135 199
136id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 200id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
137desc: if save settings has failed 201desc: if save settings has failed
138eng: "Batt. low?" 202eng: "Batt. low?"
203voice: ""
139new: "Pil zayif?" 204new: "Pil zayif?"
140 205
141id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 206id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
142desc: displayed if save settings has failed 207desc: displayed if save settings has failed
143eng: "Save failed" 208eng: "Save failed"
209voice: ""
144new: "Saklama basarisiz" 210new: "Saklama basarisiz"
145 211
146id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 212id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
147desc: if save settings has failed 213desc: if save settings has failed
148eng: "Is battery low?" 214eng: "Is battery low?"
215voice: ""
149new: "Pil zayif mi?" 216new: "Pil zayif mi?"
150 217
151id: LANG_TIME_SET 218## recording menu
152desc: used in set_time() 219
153eng: "ON to set" 220## equalizer menu
154new: "Ayar icin ON" 221
155 222## playlist options
156id: LANG_TIME_REVERT 223
157desc: used in set_time() 224## info menu
158eng: "OFF to revert" 225
159new: "Iptal icin OFF" 226id: LANG_VERSION
160 227desc: in the main menu
161id: LANG_HIDDEN 228eng: "Version"
162desc: in settings_menu 229voice: ""
163eng: "" 230new: "Surum"
164new: "" 231
165 232id: LANG_DEBUG
166id: LANG_HIDDEN_SHOW 233desc: in the main menu
167desc: in settings_menu 234eng: "Debug (keep out!)"
168eng: "" 235voice: ""
169new: "" 236new: "Hata Arindirma (Uzak durun!)"
170 237
171id: LANG_HIDDEN_HIDE 238id: LANG_USB
172desc: in settings_menu 239desc: in the main menu
173eng: "" 240eng: "USB (sim)"
174new: " 241voice: ""
175 242new: "USB (sim)"
176id: LANG_CONTRAST 243
177desc: in settings_menu 244## playback settings menu
178eng: "Contrast" 245
179new: "Kontrast"
180
181id: LANG_SHUFFLE 246id: LANG_SHUFFLE
182desc: in settings_menu 247desc: in settings_menu
183eng: "Shuffle" 248eng: "Shuffle"
249voice: ""
184new: "Karistir" 250new: "Karistir"
185 251
252id: LANG_REPEAT
253desc: in settings_menu
254eng: "Repeat"
255voice: ""
256new: "Tekrarla"
257
258id: LANG_REPEAT_ALL
259desc: repeat playlist once all songs have completed
260eng: "All"
261voice: ""
262new: "Hepsini"
263
264id: LANG_REPEAT_ONE
265desc: repeat one song
266eng: "One"
267voice: ""
268new: "Calani"
269
186id: LANG_PLAY_SELECTED 270id: LANG_PLAY_SELECTED
187desc: in settings_menu 271desc: in settings_menu
188eng: "Play selected first" 272eng: "Play selected first"
273voice: ""
189new: "Secileni once cal" 274new: "Secileni once cal"
190 275
191id: LANG_MP3FILTER 276id: LANG_RESUME
192desc: in settings_menu 277desc: in settings_menu
193eng: "" 278eng: "Resume"
194new: "" 279voice: ""
195 280new: "Kaldigi yerden devam et"
281
282## file view menu
283
196id: LANG_SORT_CASE 284id: LANG_SORT_CASE
197desc: in settings_menu 285desc: in settings_menu
198eng: "Sort Case Sensitive" 286eng: "Sort Case Sensitive"
287voice: ""
199new: "Buyuk Kucuk Harf Sirasi" 288new: "Buyuk Kucuk Harf Sirasi"
200 289
201id: LANG_RESUME 290id: LANG_FILTER
291desc: setting name for dir filter
292eng: "Show files"
293voice: ""
294new: "Gosterilecek Dosyalar"
295
296id: LANG_FILTER_ALL
297desc: show all files
298eng: "All"
299voice: ""
300new: "Hepsi"
301
302id: LANG_FILTER_SUPPORTED
303desc: show all file types supported by Rockbox
304eng: "Supported"
305voice: ""
306new: "Desteklenen"
307
308id: LANG_FILTER_MUSIC
309desc: show only music-related files
310eng: "Music"
311voice: ""
312new: "Muzik"
313
314id: LANG_FOLLOW
202desc: in settings_menu 315desc: in settings_menu
203eng: "Resume" 316eng: "Follow Playlist"
204new: "Kaldigi yerden devam et" 317voice: ""
205 318new: "Listeyi Takip Et"
206id: LANG_OFF 319
207desc: Used in a lot of places 320## display settings menu
208eng: "Off" 321
209new: "Kapali" 322id: LANG_SCROLL_MENU
210 323desc: in display_settings_menu()
211id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 324eng: "Scroll Speed"
325voice: ""
326new: "Kayma Hizi"
327
328id: LANG_PM_MENU
329desc: in the display menu
330eng: "Peak meter"
331voice: ""
332new: "Ses Duzeyi Gosterimi"
333
334## system settings menu
335
336id: LANG_POWEROFF_IDLE
212desc: in settings_menu 337desc: in settings_menu
213eng: "ask" 338eng: "Idle Poweroff"
214new: "sor" 339voice: ""
215 340new: "Otomatik Kapanma"
216id: LANG_ON 341
217desc: Used in a lot of places 342## bookmarking settings menu
218eng: "On" 343
219new: "Acik" 344## voice settings menu
220 345
346## recording settings menu
347
348## ffwd/rewind menu
349
350id: LANG_FFRW_STEP
351desc: in settings_menu
352eng: "FF/RW Min Step"
353voice: ""
354new: "FF/RW Min Adim"
355
356id: LANG_FFRW_ACCEL
357desc: in settings_menu
358eng: "FF/RW Accel"
359voice: ""
360new: "FF/RW Ivme"
361
362## crossfade menu
363
364## replaygain menu
365
366## LCD settings menu, also remote
367
221id: LANG_BACKLIGHT 368id: LANG_BACKLIGHT
222desc: in settings_menu 369desc: in settings_menu
223eng: "Backlight" 370eng: "Backlight"
371voice: ""
224new: "LCD Isigi" 372new: "LCD Isigi"
225 373
374id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
375desc: in display_settings_menu
376eng: "Backlight on when charging"
377voice: ""
378new: "LCD isigi sarj sirasinda acik"
379
380id: LANG_CONTRAST
381desc: in settings_menu
382eng: "Contrast"
383voice: ""
384new: "Kontrast"
385
386## scrolling menu
387
226id: LANG_SCROLL 388id: LANG_SCROLL
227desc: in settings_menu 389desc: in settings_menu
228eng: "Scroll Speed Setting Example" 390eng: "Scroll Speed Setting Example"
391voice: ""
229new: "Kayma Hizi Ayari Ornegi" 392new: "Kayma Hizi Ayari Ornegi"
230 393
231id: LANG_DISCHARGE 394id: LANG_SCROLL_BAR
232desc: DEPRECATED 395desc: display menu, F3 substitute
233eng: "" 396eng: "Scroll Bar"
234new: "" 397voice: ""
235 398new: "Kaydirma cubugu"
236id: LANG_TIME 399
237desc: in settings_menu 400id: LANG_STATUS_BAR
238eng: "Set Time/Date" 401desc: display menu, F3 substitute
239new: "Zaman/Tarih ayarla" 402eng: "Status Bar"
240 403voice: ""
404new: "Durum cubugu"
405
406id: LANG_VOLUME_DISPLAY
407desc: Volume type title
408eng: "Volume Display"
409voice: ""
410new: "Ses Seviyesi Gosterimi"
411
412id: LANG_BATTERY_DISPLAY
413desc: Battery type title
414eng: "Battery Display"
415voice: ""
416new: "Pil Gosterimi"
417
418id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
419desc: Label for type of icon display
420eng: "Graphic"
421voice: ""
422new: "Grafik"
423
424id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
425desc: Label for type of icon display
426eng: "Numeric"
427voice: ""
428new: "Sayisal"
429
430## peakmeter menu
431
432id: LANG_PM_RELEASE
433desc: in the peak meter menu
434eng: "Peak release"
435voice: ""
436new: "Tepe noktasi birakma"
437
438id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
439desc: in the peak meter menu
440eng: "Units per read"
441voice: ""
442new: "birim/okuma"
443
444id: LANG_PM_PEAK_HOLD
445desc: in the peak meter menu
446eng: "Peak hold time"
447voice: ""
448new: "Tepe noktasi kalis suresi"
449
450id: LANG_PM_CLIP_HOLD
451desc: in the peak meter menu
452eng: "Clip hold time"
453voice: ""
454new: "Parca kalis suresi"
455
456id: LANG_PM_ETERNAL
457desc: in the peak meter menu
458eng: "eternal"
459voice: ""
460new: "sonsuz"
461
462id: LANG_PM_SCALE
463desc: in the peak meter menu
464eng: "dBfs <-> linear"
465voice: ""
466new: "dBfs <-> dogrusal"
467
468id: LANG_PM_DBFS
469desc: in the peak meter menu
470eng: "dBfs"
471voice: ""
472new: "dBfs"
473
474id: LANG_PM_LINEAR
475desc: in the peak meter menu
476eng: "linear"
477voice: ""
478new: "dogrusal"
479
480id: LANG_PM_MIN
481desc: in the peak meter menu
482eng: "Minimum of range"
483voice: ""
484new: "En dusuk aralik"
485
486id: LANG_PM_MAX
487desc: in the peak meter menu
488eng: "Maximum of range"
489voice: ""
490new: "En yuksek aralik"
491
492## battery menu
493
494## disk menu
495
241id: LANG_SPINDOWN 496id: LANG_SPINDOWN
242desc: in settings_menu 497desc: in settings_menu
243eng: "Disk Spindown" 498eng: "Disk Spindown"
499voice: ""
244new: "Disk Donusu" 500new: "Disk Donusu"
245 501
246id: LANG_FFRW_STEP 502## time & date menu
247desc: in settings_menu 503
248eng: "FF/RW Min Step" 504id: LANG_TIME
249new: "FF/RW Min Adim"
250
251id: LANG_FFRW_ACCEL
252desc: in settings_menu
253eng: "FF/RW Accel"
254new: "FF/RW Ivme"
255
256id: LANG_FOLLOW
257desc: in settings_menu 505desc: in settings_menu
258eng: "Follow Playlist" 506eng: "Set Time/Date"
259new: "Listeyi Takip Et" 507voice: ""
260 508new: "Zaman/Tarih ayarla"
261# depreciated 509
262id: LANG_RESET_ASK_PLAYER 510id: LANG_TIMEFORMAT
263desc: confirm to reset settings 511desc: select the time format of time in status bar
264eng: "Really?" 512eng: "Time Format"
265new: "Gercekten?" 513voice: ""
266 514new: "Saat Formati"
267# depreciated 515
268id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER 516id: LANG_12_HOUR_CLOCK
269desc: confirm to reset settings 517desc: option for 12 hour clock
270eng: "Play/Stop" 518eng: "12 hour clock"
271new: "Çal/Dur" 519voice: ""
272 520new: "12 saate gore"
273id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 521
274desc: confirm to reset settings 522id: LANG_24_HOUR_CLOCK
275eng: "Are you sure?" 523desc: option for 24 hour clock
276new: "Emin misiniz?" 524eng: "24 hour clock"
277 525voice: ""
278# depreciated 526new: "24 saate gore"
279id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER 527
280desc: confirm to reset settings 528## limits menu
281eng: "Play = Yes" 529
282new: "Çal = Evet" 530## context menu (onplay menu)
283 531
284# depreciated 532## playlist context menu
285id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER 533
286desc: confirm to reset settings 534## bookmark context menu
287eng: "Any Other = No" 535
288new: "Diger = Hayir" 536## info screen
289 537
290id: LANG_RESET_DONE_SETTING 538id: LANG_ROCKBOX_INFO
291desc: visual confirmation after settings reset 539desc: displayed topmost on the info screen
292eng: "Settings" 540eng: "Rockbox info:"
293new: "Ayarlar" 541voice: ""
294 542new: "Rockbox bilgi:"
295id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 543
296desc: visual confirmation after settings reset 544id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
297eng: "Cleared" 545desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
298new: "Temizlendi" 546eng: "Buf: %d.%02dMb"
299 547voice: ""
300id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 548new: "Tmp: %d.%02dMb"
301desc: Visual confirmation of cancelation 549
302eng: "Canceled" 550id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
303new: "Iptal edildi" 551desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
304 552eng: "Buffer: %d.%02dMb"
305id: LANG_CASE_MENU 553voice: ""
306desc: in fileview_settings_menu() 554new: "Tampon: %d.%02dMb"
307eng: "Sort Mode" 555
308new: "Siralama Sekli" 556id: LANG_BATTERY_CHARGE
309 557desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
310id: LANG_SCROLL_MENU 558eng: "Battery: charging"
311desc: in display_settings_menu() 559voice: ""
312eng: "Scroll Speed" 560new: "Pil: Sarj Oluyor"
313new: "Kayma Hizi" 561
314 562## pitch screen
315id: LANG_RESET 563
316desc: in system_settings_menu() 564id: LANG_PITCH_UP
317eng: "Reset settings" 565desc: in wps
318new: "Ayarlari basa dondur" 566eng: "Pitch up"
319 567voice: ""
320id: LANG_PLAYBACK 568new: "Hizlandir"
321desc: in settings_menu() 569
322eng: "Playback" 570id: LANG_PITCH_DOWN
323new: "Çalma" 571desc: in wps
324 572eng: "Pitch down"
325id: LANG_FILE 573voice: ""
326desc: in settings_menu() 574new: "Yavaslat"
327eng: "File View" 575
328new: "Dosya Gorunumu" 576id: LANG_PAUSE
329 577desc: in wps
330id: LANG_DISPLAY 578eng: "Pause"
331desc: in settings_menu() 579voice: ""
332eng: "Display" 580new: "Durdur"
333new: "Ekran" 581
334 582## quickscreens
335id: LANG_SYSTEM 583
336desc: in settings_menu() 584id: LANG_F2_MODE
337eng: "System" 585desc: in wps F2 pressed
338new: "Sistem" 586eng: "mode:"
339 587voice: ""
340id: LANG_VOLUME 588new: "mod:"
341desc: in sound_settings 589
342eng: "Volume" 590id: LANG_F3_STATUS
343new: "Ses" 591desc: in wps F3 pressed
344 592eng: "Status"
345id: LANG_BALANCE 593voice: ""
346desc: in sound_settings 594new: "Durum"
347eng: "Balance" 595
348new: "Ses dengesi" 596id: LANG_F3_SCROLL
349 597desc: in wps F3 pressed
350id: LANG_BASS 598eng: "Scroll"
351desc: in sound_settings 599voice: ""
352eng: "Bass" 600new: "Kaydirma"
353new: "Bas" 601
354 602id: LANG_F3_BAR
355id: LANG_TREBLE 603desc: in wps F3 pressed
356desc: in sound_settings 604eng: "bar"
357eng: "Treble" 605voice: ""
358new: "Tiz" 606new: "cubugu"
359 607
360id: LANG_LOUDNESS 608## bookmark screen
361desc: in sound_settings 609
362eng: "Loudness" 610## set time screen
363new: "Yukseklik" 611
364 612id: LANG_TIME_SET
365id: LANG_BBOOST 613desc: used in set_time()
366desc: in sound settings 614eng: "ON to set"
367eng: "Bass Boost" 615voice: ""
368new: "Bass Boost" 616new: "Ayar icin ON"
369 617
370id: LANG_DECAY 618id: LANG_TIME_REVERT
371desc: in sound_settings 619desc: used in set_time()
372eng: "AV decay time" 620eng: "OFF to revert"
373new: "AV sönüm zamani" 621voice: ""
374 622new: "Iptal icin OFF"
375id: LANG_CHANNEL_MENU 623
376desc: in sound_settings 624## while playing screen
377eng: "Channels" 625
378new: "Kanallar"
379
380id: LANG_CHANNEL
381desc: in sound_settings
382eng: "Channel configuration"
383new: "Kanal ayari"
384
385id: LANG_CHANNEL_STEREO
386desc: in sound_settings
387eng: "Stereo"
388new: "Stereo"
389
390id: LANG_CHANNEL_MONO
391desc: in sound_settings
392eng: "Mono"
393new: "Mono"
394
395id: LANG_CHANNEL_LEFT
396desc: in sound_settings
397eng: "Mono Left"
398new: "Mono Sol"
399
400id: LANG_CHANNEL_RIGHT
401desc: in sound_settings
402eng: "Mono Right"
403new: "Mono Sag"
404
405id: LANG_AUTOVOL
406desc: in sound_settings
407eng: "Auto Volume"
408new: "Otomatik Ses"
409
410id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
411desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
412eng: "Dir Buffer"
413new: "Dir Tamponu"
414
415id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
416desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
417eng: "is full!"
418new: "dolu!"
419
420id: LANG_RESUME_ASK
421desc: question asked at the begining when resume is on
422eng: "Resume?"
423new: "Kaldigi yerden?"
424
425id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
426desc: posible answers to resume question
427eng: "(PLAY/STOP)"
428new: "(ÇAL/DUR)"
429
430id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
431desc: posible answer to resume question
432eng: "Play = Yes"
433new: "Çal = Evet"
434
435id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
436desc: posible answer to resume question
437eng: "Any Other = No"
438new: "Diger = Hayir"
439
440id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 626id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
441desc: displayed when key lock is on 627desc: displayed when key lock is on
442eng: "Keylock ON" 628eng: "Keylock ON"
629voice: ""
443new: "Tus Kilidi ACIK" 630new: "Tus Kilidi ACIK"
444 631
445id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 632id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
446desc: displayed when key lock is turned off 633desc: displayed when key lock is turned off
447eng: "Keylock OFF" 634eng: "Keylock OFF"
635voice: ""
448new: "Tus Kilidi KAPALI" 636new: "Tus Kilidi KAPALI"
449 637
450id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 638id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
451desc: displayed when key lock is on 639desc: displayed when key lock is on
452eng: "Key lock is ON" 640eng: "Key lock is ON"
641voice: ""
453new: "Tus Kilidi ACIK" 642new: "Tus Kilidi ACIK"
454 643
455id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 644id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
456desc: displayed when key lock is turned off 645desc: displayed when key lock is turned off
457eng: "Key lock is OFF" 646eng: "Key lock is OFF"
647voice: ""
458new: "Tus Kilidi KAPALI" 648new: "Tus Kilidi KAPALI"
459 649
460id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 650## recording screen
461desc: displayed when mute is on 651
462eng: "Mute ON" 652## recording trigger screen
463new: "Ses KAPALI" 653
464 654## alarm screen
465id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 655
466desc: displayed when mute is off 656## colour setting screen
467eng: "MUTE OFF" 657
468new: "Ses ACIK" 658## tag viewer
469 659
470id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
471desc: displayed when mute is on
472eng: "Mute is ON"
473new: "Ses KAPALI"
474
475id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
476desc: displayed when mute is off
477eng: "Mute is OFF"
478new: "Ses ACIK"
479
480id: LANG_ID3_INFO
481desc: in the browse_id3() function
482eng: "-ID3 Info- "
483new: "-ID3 Bilgi- "
484
485id: LANG_ID3_SCREEN
486desc: in the browse_id3() function
487eng: "--Screen-- "
488new: "--Ekran-- "
489
490id: LANG_ID3_TITLE 660id: LANG_ID3_TITLE
491desc: in wps 661desc: in wps
492eng: "[Title]" 662eng: "[Title]"
663voice: ""
493new: "[Adi]" 664new: "[Adi]"
494 665
495id: LANG_ID3_NO_TITLE
496desc: in wps when no title is avaible
497eng: "<no title>"
498new: "<adsiz>"
499
500id: LANG_ID3_ARTIST 666id: LANG_ID3_ARTIST
501desc: in wps 667desc: in wps
502eng: "[Artist]" 668eng: "[Artist]"
669voice: ""
503new: "[Sanatci]" 670new: "[Sanatci]"
504 671
505id: LANG_ID3_NO_ARTIST
506desc: in wps when no artist is avaible
507eng: "<no artist>"
508new: "<sanatci yok>"
509
510id: LANG_ID3_ALBUM 672id: LANG_ID3_ALBUM
511desc: in wps 673desc: in wps
512eng: "[Album]" 674eng: "[Album]"
675voice: ""
513new: "[Album]" 676new: "[Album]"
514 677
515id: LANG_ID3_NO_ALBUM
516desc: in wps when no album is avaible
517eng: "<no album>"
518new: "<album yok>"
519
520id: LANG_ID3_TRACKNUM 678id: LANG_ID3_TRACKNUM
521desc: in wps 679desc: in wps
522eng: "[Tracknum]" 680eng: "[Tracknum]"
681voice: ""
523new: "[Sarki no]" 682new: "[Sarki no]"
524 683
525id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
526desc: in wps if no track number is avaible
527eng: "<no tracknum>"
528new: "<Sarki no yok>"
529
530id: LANG_ID3_LENGHT
531desc: in wps
532eng: "[Length]"
533new: "[Uzunluk]"
534
535id: LANG_ID3_PLAYLIST 684id: LANG_ID3_PLAYLIST
536desc: in wps 685desc: in wps
537eng: "[Playlist]" 686eng: "[Playlist]"
687voice: ""
538new: "[Sarki Listesi]" 688new: "[Sarki Listesi]"
539 689
540id: LANG_ID3_BITRATE 690id: LANG_ID3_BITRATE
541desc: in wps 691desc: in wps
542eng: "[Bitrate]" 692eng: "[Bitrate]"
543new: "[Bitrate]" 693voice: ""
544 694new: "[Bitrate]"
695
545id: LANG_ID3_FRECUENCY 696id: LANG_ID3_FRECUENCY
546desc: in wps 697desc: in wps
547eng: "[Frequency]" 698eng: "[Frequency]"
699voice: ""
548new: "[Frekans]" 700new: "[Frekans]"
549 701
550id: LANG_ID3_PATH 702id: LANG_ID3_PATH
551desc: in wps 703desc: in wps
552eng: "[PATH]" 704eng: "[PATH]"
705voice: ""
553new: "[YOL]" 706new: "[YOL]"
554 707
555id: LANG_PITCH_UP 708## weekdays
556desc: in wps 709
557eng: "Pitch up"
558new: "Hizlandir"
559
560id: LANG_PITCH_DOWN
561desc: in wps
562eng: "Pitch down"
563new: "Yavaslat"
564
565id: LANG_PAUSE
566desc: in wps
567eng: "Pause"
568new: "Durdur"
569
570id: LANG_F2_MODE
571desc: in wps F2 pressed
572eng: "mode:"
573new: "mod:"
574
575id: LANG_DIR_FILTER
576desc: in wps F2 pressed
577eng: "Dir filter: %s"
578new: "Dir filtresi: %s"
579
580id: LANG_F3_STATUS
581desc: in wps F3 pressed
582eng: "Status"
583new: "Durum"
584
585id: LANG_F3_SCROLL
586desc: in wps F3 pressed
587eng: "Scroll"
588new: "Kaydirma"
589
590id: LANG_F3_BAR
591desc: in wps F3 pressed
592eng: "bar"
593new: "cubugu"
594
595id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
596desc: when playlist has finished
597eng: "End of list"
598new: "Liste sonu"
599
600id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
601desc: when playlist has finished
602eng: "<Press ON>"
603new: "<ON'a Basin>"
604
605id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
606desc: when playlist has finished
607eng: "<End of song list>"
608new: "<Sarki listesi sonu>"
609
610id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
611desc: when playlist has finished
612eng: "Press ON"
613new: "ON'a Basin"
614
615id: LANG_SNAKE_SCORE
616desc: when you die in snake game
617eng: "Your score :"
618new: "Puaniniz :"
619
620id: LANG_SNAKE_HISCORE
621desc: high score in snake game
622eng: "High Score: %d"
623new: "En yuksek puan: %d"
624
625id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
626desc: new high score in snake game
627eng: "New High Score!"
628new: "Yeni En Yuksek Puan!"
629
630id: LANG_SNAKE_PAUSE
631desc: displayed when game is paused
632eng: "Game Paused"
633new: "Oyun Durduruldu"
634
635id: LANG_SNAKE_RESUME
636desc: what to do to resume game
637eng: "[Play] to resume"
638new: "Devam icin [PLAY]"
639
640id: LANG_SNAKE_QUIT
641desc: how to quit game
642eng: "[Off] to quit"
643new: "Cikmak icin [Off]"
644
645id: LANG_SNAKE_LEVEL
646desc: level of difficulty
647eng: "Level - %d"
648new: "Seviye - %d"
649
650id: LANG_SNAKE_RANGE
651desc: range of levels
652eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
653new: "(1 - yavas, 9 - hizli)"
654
655id: LANG_SNAKE_START
656desc: how to start or pause the game
657eng: "[Play] to start/pause"
658new: "Baslama/Durdurma icin [Play]"
659
660id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
661desc: must be smaller than 6 characters
662eng: "Level"
663new: "Sev."
664
665id: LANG_SOKOBAN_MOVE
666desc: must be smaller than 6 characters
667eng: "Moves"
668new: "Hamle"
669
670id: LANG_SOKOBAN_WIN
671desc: displayed when you win
672eng: "YOU WIN!!"
673new: "KAZANDINIZ!"
674
675id: LANG_SOKOBAN_QUIT
676desc: how to quit game
677eng: "[Off] to stop"
678new: "Durmak icin [Off]"
679
680id: LANG_SOKOBAN_F1
681desc: what does F1 do
682eng: "[F1] - level"
683new: "[F1] - seviye"
684
685id: LANG_SOKOBAN_F2
686desc: what does F2 do
687eng: "[F2] same level"
688new: "[F2] ayni seviye"
689
690id: LANG_SOKOBAN_F3
691desc: what does F3 do
692eng: "[F3] + level"
693new: "[F3} + seviye"
694
695# Next ids are for Worlmet Game.
696# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
697# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
698# fix font: max 7 characters
699
700id: LANG_WORMLET_LENGTH
701desc: wormlet game
702eng: "Len:%d"
703new: "Uz.:%d"
704
705id: LANG_WORMLET_GROWING
706desc: wormlet game
707eng: "Growing"
708new: "Buyuyor"
709
710id: LANG_WORMLET_HUNGRY
711desc: wormlet game
712eng: "Hungry"
713new: "Ac"
714
715id: LANG_WORMLET_WORMED
716desc: wormlet game
717eng: "Wormed"
718new: "Wormed"
719
720id: LANG_WORMLET_ARGH
721desc: wormlet game
722eng: "Argh"
723new: "Argh"
724
725id: LANG_WORMLET_CRASHED
726desc: wormlet game
727eng: "Crashed"
728new: "Carpti"
729
730id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
731desc: wormlet game
732eng: "Hs: %d"
733new: "Es: %d"
734
735# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
736# They must fit on the entire screen - preferably with the
737# key names aligned right
738
739id: LANG_WORMLET_PLAYERS
740desc: wormlet game
741eng: "%d Players up/dn"
742new: "%d Oyuncu y/a"
743
744id: LANG_WORMLET_WORMS
745desc: wormlet game
746eng: "%d Worms l/r"
747new: "%d Kurtcuk sa/so"
748
749id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
750desc: wormlet game
751eng: "Remote control F1"
752new: "UzaktanKumanda F1"
753
754id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
755desc: wormlet game
756eng: "No rem. control F1"
757new: "UzaktanKum. yok F1"
758
759id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
760desc: wormlet game
761eng: "2 key control F1"
762new: "2 tus kontrol F1"
763
764id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
765desc: wormlet game
766eng: "4 key control F1"
767new: "4 tus kontrol F1"
768
769id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
770desc: wormlet game
771eng: "Out of control"
772new: "Kontrol disi"
773
774# Wormlet game ids ended
775
776id: LANG_TETRIS_LOSE
777desc: tetris game
778eng: "You lose!"
779new: "Kaybettiniz!"
780
781id: LANG_TETRIS_LEVEL
782desc: tetris game
783eng: "0 Rows - Level 0"
784new: "0 satir - seviye 0"
785
786id: LANG_POWEROFF_IDLE
787desc: in settings_menu
788eng: "Idle Poweroff"
789new: "Otomatik Kapanma"
790
791id: LANG_LANGUAGE_LOADED
792desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
793eng: "new language"
794new: "yeni dil"
795
796id: LANG_FILTER
797desc: setting name for dir filter
798eng: "Show files"
799new: "Gosterilecek Dosyalar"
800
801id: LANG_FILTER_MUSIC
802desc: show only music-related files
803eng: "Music"
804new: "Muzik"
805
806id: LANG_FILTER_SUPPORTED
807desc: show all file types supported by Rockbox
808eng: "Supported"
809new: "Desteklenen"
810
811id: LANG_FILTER_ALL
812desc: show all files
813eng: "All"
814new: "Hepsi"
815
816id: LANG_SET_BOOL_YES
817desc: bool true representation
818eng: "Yes"
819new: "Evet"
820
821id: LANG_SET_BOOL_NO
822desc: bool false representation
823eng: "No"
824new: "Hayir"
825
826id: LANG_PM_MENU
827desc: in the display menu
828eng: "Peak meter"
829new: "Ses Duzeyi Gosterimi"
830
831id: LANG_PM_RELEASE
832desc: in the peak meter menu
833eng: "Peak release"
834new: "Tepe noktasi birakma"
835
836id: LANG_PM_PEAK_HOLD
837desc: in the peak meter menu
838eng: "Peak hold time"
839new: "Tepe noktasi kalis suresi"
840
841id: LANG_PM_CLIP_HOLD
842desc: in the peak meter menu
843eng: "Clip hold time"
844new: "Parca kalis suresi"
845
846id: LANG_PM_ETERNAL
847desc: in the peak meter menu
848eng: "eternal"
849new: "sonsuz"
850
851id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
852desc: in the peak meter menu
853eng: "Units per read"
854new: "birim/okuma"
855
856id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
857desc: in display_settings_menu
858eng: "Backlight on when charging"
859new: "LCD isigi sarj sirasinda acik"
860
861id: LANG_REPEAT
862desc: in settings_menu
863eng: "Repeat"
864new: "Tekrarla"
865
866id: LANG_REPEAT_ALL
867desc: repeat playlist once all songs have completed
868eng: "All"
869new: "Hepsini"
870
871id: LANG_REPEAT_ONE
872desc: repeat one song
873eng: "One"
874new: "Calani"
875
876id: LANG_RESET_CONFIRM
877desc: confirm to reset settings
878eng: "PLAY=Reset"
879new: "PLAY=Basa Dön"
880
881id: LANG_RESET_CANCEL
882desc: confirm to reset settings
883eng: "OFF=Cancel"
884new: "OFF=Iptal"
885
886id: LANG_TIMEFORMAT
887desc: select the time format of time in status bar
888eng: "Time Format"
889new: "Saat Formati"
890
891id: LANG_12_HOUR_CLOCK
892desc: option for 12 hour clock
893eng: "12 hour clock"
894new: "12 saate gore"
895
896id: LANG_24_HOUR_CLOCK
897desc: option for 24 hour clock
898eng: "24 hour clock"
899new: "24 saate gore"
900
901id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 710id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
902desc: abbreviation for weekday 711desc: abbreviation for weekday
903eng: "Sun" 712eng: "Sun"
713voice: ""
904new: "Paz" 714new: "Paz"
905 715
906id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 716id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
907desc: abbreviation for weekday 717desc: abbreviation for weekday
908eng: "Mon" 718eng: "Mon"
719voice: ""
909new: "Pzt" 720new: "Pzt"
910 721
911id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 722id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
912desc: abbreviation for weekday 723desc: abbreviation for weekday
913eng: "Tue" 724eng: "Tue"
725voice: ""
914new: "Sal" 726new: "Sal"
915 727
916id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 728id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
917desc: abbreviation for weekday 729desc: abbreviation for weekday
918eng: "Wed" 730eng: "Wed"
731voice: ""
919new: "Çar" 732new: "Çar"
920 733
921id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 734id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
922desc: abbreviation for weekday 735desc: abbreviation for weekday
923eng: "Thu" 736eng: "Thu"
737voice: ""
924new: "Per" 738new: "Per"
925 739
926id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 740id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
927desc: abbreviation for weekday 741desc: abbreviation for weekday
928eng: "Fri" 742eng: "Fri"
743voice: ""
929new: "Cum" 744new: "Cum"
930 745
931id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 746id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
932desc: abbreviation for weekday 747desc: abbreviation for weekday
933eng: "Sat" 748eng: "Sat"
749voice: ""
934new: "Cmt" 750new: "Cmt"
935 751
752## months
753
936id: LANG_MONTH_JANUARY 754id: LANG_MONTH_JANUARY
937desc: abbreviation for monthname 755desc: abbreviation for monthname
938eng: "Jan" 756eng: "Jan"
757voice: ""
939new: "Oca" 758new: "Oca"
940 759
941id: LANG_MONTH_FEBRUARY 760id: LANG_MONTH_FEBRUARY
942desc: abbreviation for monthname 761desc: abbreviation for monthname
943eng: "Feb" 762eng: "Feb"
763voice: ""
944new: "Sub" 764new: "Sub"
945 765
946id: LANG_MONTH_MARCH 766id: LANG_MONTH_MARCH
947desc: abbreviation for monthname 767desc: abbreviation for monthname
948eng: "Mar" 768eng: "Mar"
769voice: ""
949new: "Mar" 770new: "Mar"
950 771
951id: LANG_MONTH_APRIL 772id: LANG_MONTH_APRIL
952desc: abbreviation for monthname 773desc: abbreviation for monthname
953eng: "Apr" 774eng: "Apr"
775voice: ""
954new: "Nis" 776new: "Nis"
955 777
956id: LANG_MONTH_MAY 778id: LANG_MONTH_MAY
957desc: abbreviation for monthname 779desc: abbreviation for monthname
958eng: "May" 780eng: "May"
781voice: ""
959new: "May" 782new: "May"
960 783
961id: LANG_MONTH_JUNE 784id: LANG_MONTH_JUNE
962desc: abbreviation for monthname 785desc: abbreviation for monthname
963eng: "Jun" 786eng: "Jun"
787voice: ""
964new: "Haz" 788new: "Haz"
965 789
966id: LANG_MONTH_JULY 790id: LANG_MONTH_JULY
967desc: abbreviation for monthname 791desc: abbreviation for monthname
968eng: "Jul" 792eng: "Jul"
793voice: ""
969new: "Tem" 794new: "Tem"
970 795
971id: LANG_MONTH_AUGUST 796id: LANG_MONTH_AUGUST
972desc: abbreviation for monthname 797desc: abbreviation for monthname
973eng: "Aug" 798eng: "Aug"
799voice: ""
974new: "Agu" 800new: "Agu"
975 801
976id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 802id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
977desc: abbreviation for monthname 803desc: abbreviation for monthname
978eng: "Sep" 804eng: "Sep"
805voice: ""
979new: "Eyl" 806new: "Eyl"
980 807
981id: LANG_MONTH_OCTOBER 808id: LANG_MONTH_OCTOBER
982desc: abbreviation for monthname 809desc: abbreviation for monthname
983eng: "Oct" 810eng: "Oct"
811voice: ""
984new: "Eki" 812new: "Eki"
985 813
986id: LANG_MONTH_NOVEMBER 814id: LANG_MONTH_NOVEMBER
987desc: abbreviation for monthname 815desc: abbreviation for monthname
988eng: "Nov" 816eng: "Nov"
817voice: ""
989new: "Kas" 818new: "Kas"
990 819
991id: LANG_MONTH_DECEMBER 820id: LANG_MONTH_DECEMBER
992desc: abbreviation for monthname 821desc: abbreviation for monthname
993eng: "Dec" 822eng: "Dec"
823voice: ""
994new: "Ara" 824new: "Ara"
995 825
996id: LANG_CUBE 826## digits and units for voice, the order is important
997desc: the name of the cube demo in the demo menu
998eng: "Cube"
999new: "Kup"
1000 827
1001id: LANG_OSCILLOGRAPH 828## units for voicing
1002desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1003eng: "Oscillograph"
1004new: "Osilograf"
1005 829
1006id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 830## chars for spelling
1007desc: in settings_menu
1008eng: "Ask Once"
1009new: "Bir kere sor"
1010 831
832## file/folder voicing
1011 833
1012id: LANG_BATTERY_DISPLAY 834## file extensions for voicing
1013desc: Battery type title
1014eng: "Battery Display"
1015new: "Pil Gosterimi"
1016 835
1017id: LANG_VOLUME_DISPLAY 836## playlist handling
1018desc: Volume type title
1019eng: "Volume Display"
1020new: "Ses Seviyesi Gosterimi"
1021 837
1022id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 838id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1023desc: Label for type of icon display 839desc: displayed on screen while loading a playlist
1024eng: "Graphic" 840eng: "Loading..."
1025new: "Grafik" 841voice: ""
842new: "Yukluyor..."
1026 843
1027id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 844id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1028desc: Label for type of icon display 845desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1029eng: "Numeric" 846eng: "Shuffling..."
1030new: "Sayisal" 847voice: ""
848new: "Karistiriyor..."
1031 849
1032id: LANG_PM_PERFORMANCE 850id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1033desc: in the peak meter menu 851desc: in playlist.indices() when playlist is full
1034eng: "Performance" 852eng: "Playlist buffer full"
1035new: "Performans" 853voice: ""
854new: "SarkiListesi tampon dolu"
1036 855
1037id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 856id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1038desc: in the peak meter menu 857desc: when playlist has finished
1039eng: "High performance" 858eng: "End of list"
1040new: "Yuksek performans" 859voice: ""
860new: "Liste sonu"
1041 861
1042id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 862id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1043desc: in the peak meter menu 863desc: when playlist has finished
1044eng: "Save energy" 864eng: "<End of song list>"
1045new: "Enerji tasarrufu" 865voice: ""
866new: "<Sarki listesi sonu>"
1046 867
1047id: LANG_PM_SCALE 868## FM radio
1048desc: in the peak meter menu
1049eng: "dBfs <-> linear"
1050new: "dBfs <-> dogrusal"
1051 869
1052id: LANG_PM_DBFS 870## dir/file browser
1053desc: in the peak meter menu
1054eng: "dBfs"
1055new: "dBfs"
1056 871
1057id: LANG_PM_LINEAR 872id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1058desc: in the peak meter menu 873desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1059eng: "linear" 874eng: "Dir Buffer is full!"
1060new: "dogrusal" 875voice: ""
876new: "Dir Tamponu dolu!"
1061 877
1062id: LANG_PM_MIN 878id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1063desc: in the peak meter menu 879desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1064eng: "Minimum of range" 880eng: "new language"
1065new: "En dusuk aralik" 881voice: ""
882new: "yeni dil"
1066 883
1067id: LANG_PM_MAX 884id: LANG_SETTINGS_LOADED
1068desc: in the peak meter menu 885desc:
1069eng: "Maximum of range" 886eng: ""
1070new: "En yuksek aralik" 887voice: ""
888new: ""
1071 889
1072id: LANG_STATUS_BAR 890id: LANG_SETTINGS_SAVED
1073desc: display menu, F3 substitute 891desc:
1074eng: "Status Bar" 892eng: ""
1075new: "Durum cubugu" 893voice: ""
894new: ""
1076 895
1077id: LANG_SCROLL_BAR 896## tag database browser
1078desc: display menu, F3 substitute 897
1079eng: "Scroll Bar" 898## playlist viewer
1080new: "Kaydirma cubugu" 899
900## plugin loader, filetypes
901
902## misc
903
904id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
905desc: posible answers to resume question
906eng: "(PLAY/STOP)"
907voice: ""
908new: "(ÇAL/DUR)"
diff --git a/apps/lang/wallisertitsch.lang b/apps/lang/wallisertitsch.lang
index 6a4d82fb3c..415e39be5d 100644
--- a/apps/lang/wallisertitsch.lang
+++ b/apps/lang/wallisertitsch.lang
@@ -1,2509 +1,2655 @@
1# $Id: wallisertitsch.lang,v 1.101 2004/03/06 12:44:33 vicentinimartin 1# $Id: wallisertitsch.lang,v 1.101 2004/03/06 12:44:33 vicentinimartin
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6new: "Klangischtellige"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11new: "Grundischtellige"
12
13id: LANG_INFO
14desc: in the main menu
15eng: "Info"
16new: "Informazione"
17
18id: LANG_VERSION
19desc: in the main menu
20eng: "Version"
21new: "Version"
22
23id: LANG_DEBUG
24desc: in the main menu
25eng: "Debug (Keep Out!)"
26new: "Entwicklerbiriich"
27
28id: LANG_USB
29desc: in the main menu
30eng: "USB (Sim)"
31new: "USB (Sim)"
32
33id: LANG_ROCKBOX_INFO
34desc: displayed topmost on the info screen
35eng: "Rockbox Info:"
36new: "Rockbox Info:"
37
38id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
39desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
40eng: "Buf: %d.%03dMB"
41new: "Puf: %d.%03dMB"
42
43id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
44desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
45eng: "Buffer: %d.%03dMB"
46new: "Puffer: %d.%03dMB"
47
48id: LANG_BATTERY_CHARGE
49desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
50eng: "Battery: Charging"
51new: "Akku: Üfladu"
52
53id: LANG_PLAYLIST_LOAD
54desc: displayed on screen while loading a playlist
55eng: "Loading..."
56new: "Ladu..."
57
58id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
59desc: displayed on screen while shuffling a playlist
60eng: "Shuffling..."
61new: "Mischlu..."
62
63id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
64desc: in playlist.indices() when playlist is full
65eng: "Playlist"
66new: "Liederlischta"
67
68id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
69desc: in playlist.indices() when playlist is full
70eng: "Buffer Full"
71new: "Puffer voll"
72
73id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
74desc: displayed if save settings has failed
75eng: "Save Failed"
76new: "Spiicherfähler"
77
78id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
79desc: if save settings has failed
80eng: "Partition?"
81new: "Akku läär?"
82
83id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
84desc: displayed if save settings has failed
85eng: "Save Failed"
86new: "Spiicherfähler"
87
88id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
89desc: if save settings has failed
90eng: "No partition?"
91new: "Akku läär?"
92
93id: LANG_TIME_SET
94desc: used in set_time()
95eng: "ON To Set"
96new: "ON = spiichru"
97
98id: LANG_TIME_REVERT
99desc: used in set_time()
100eng: "OFF To Revert"
101new: "OFF = abbrächu"
102
103id: LANG_CONTRAST
104desc: in settings_menu
105eng: "Contrast"
106new: "Kontrascht"
107 4
108id: LANG_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
109desc: in settings_menu 6desc: bool true representation
110eng: "Shuffle" 7eng: "Yes"
111new: "Züefall" 8voice: ""
112 9new: "Ja"
113id: LANG_PLAY_SELECTED
114desc: in settings_menu
115eng: "Play Selected First"
116new: "Gwählts zersch abschpilu"
117 10
118id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
119desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
120eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
121new: "Sortieru Gross-/Chliischriibig" 14voice: ""
15new: "Nei"
122 16
123id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
124desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
125eng: "Resume" 19eng: "On"
126new: "Fortsetzu" 20voice: ""
21new: "A"
127 22
128id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
129desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
130eng: "Off" 25eng: "Off"
26voice: ""
131new: "Üs" 27new: "Üs"
132 28
133id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 29id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
134desc: in settings_menu 30desc: in settings_menu
135eng: "Ask" 31eng: "Ask"
32voice: ""
136new: "Naafrägu" 33new: "Naafrägu"
137 34
138id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
139desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
140eng: "On" 37eng: "Always"
141new: "A" 38voice: ""
39new: "immer"
142 40
143id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
144desc: in settings_menu
145eng: "Backlight"
146new: "Bilüüchtig"
147 42
148id: LANG_SCROLL 43id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
149desc: in settings_menu 44desc: in shutdown screen
150eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Press OFF to shut down"
151new: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit" 46voice: ""
152 47new: "OFF fer Üszschaltu"
153id: LANG_DISCHARGE
154desc: DEPRECATED
155eng: ""
156new: ""
157 48
158id: LANG_TIME 49id: LANG_SHUTTINGDOWN
159desc: in settings_menu 50desc: in main menu
160eng: "Set Time/Date" 51eng: "Shutting down..."
161new: "Zit/Datum setzu" 52voice: ""
53new: "am Üsschaltu..."
162 54
163id: LANG_SPINDOWN 55id: LANG_REMOVE_MMC
164desc: in settings_menu 56desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
165eng: "Disk Spindown" 57eng: "Please remove inserted MMC"
166new: "HDD Motor-Üsschaltzit" 58voice: ""
59new: "Bitte MMC üsanäh"
167 60
168id: LANG_FFRW_STEP 61id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
169desc: in settings_menu 62desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
170eng: "FF/RW Min Step" 63eng: "Canceled"
171new: "FF/RW min. Schritt" 64voice: ""
65new: "Abgibrochu"
172 66
173id: LANG_FFRW_ACCEL 67id: LANG_FAILED
174desc: in settings_menu 68desc: Something failed. To be appended after above actions
175eng: "FF/RW Accel" 69eng: "Failed"
176new: "FF/RW Bischleunigung" 70voice: ""
71new: "gschitrut"
177 72
178id: LANG_FOLLOW 73## main menu
179desc: in settings_menu
180eng: "Follow Playlist"
181new: "aktuellum Titel naagah"
182 74
183id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 75id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
184desc: confirm to reset settings 76desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
185eng: "Are You Sure?" 77eng: "Recent Bookmarks"
186new: "Bisch sicher?" 78voice: ""
79new: "nöüschti Läsezeichu"
187 80
188id: LANG_RESET_DONE_SETTING 81id: LANG_SOUND_SETTINGS
189desc: visual confirmation after settings reset 82desc: in the main menu
190eng: "Settings" 83eng: "Sound Settings"
191new: "Ischtellige" 84voice: ""
85new: "Klangischtellige"
192 86
193id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 87id: LANG_GENERAL_SETTINGS
194desc: visual confirmation after settings reset 88desc: in the main menu
195eng: "Cleared" 89eng: "General Settings"
196new: "Glescht" 90voice: ""
91new: "Grundischtellige"
197 92
198id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 93id: LANG_MANAGE_MENU
199desc: Visual confirmation of cancelation 94desc: in the system sub menu
200eng: "Canceled" 95eng: "Manage Settings"
201new: "Abgibrochu" 96voice: ""
97new: "Konfiguratione verwaltu"
202 98
203id: LANG_CASE_MENU 99id: LANG_FM_RADIO
204desc: in fileview_settings_menu() 100desc: in main menu
205eng: "Sort Mode" 101eng: "FM Radio"
206new: "Sortiermodus" 102voice: ""
103new: "FM Radio"
207 104
208id: LANG_SCROLL_MENU 105id: LANG_RECORDING
209desc: in display_settings_menu() 106desc: in the main menu
210eng: "Scrolling" 107eng: "Recording"
211new: "Scroll-Ischtellige" 108voice: ""
109new: "Üfnahm"
212 110
213id: LANG_RESET 111id: LANG_PLAYLIST_MENU
214desc: in system_settings_menu() 112desc: in main menu.
215eng: "Reset Settings" 113eng: "Playlist Options"
216new: "Ischtellige zruggsetzu" 114voice: ""
115new: "Abschpillischta Optione"
217 116
218id: LANG_PLAYBACK 117id: LANG_PLUGINS
219desc: in settings_menu() 118desc: in main_menu()
220eng: "Playback" 119eng: "Browse Plugins"
221new: "Wiedergaab" 120voice: ""
121new: "Plugins"
222 122
223id: LANG_FILE 123id: LANG_INFO
224desc: in settings_menu() 124desc: in the main menu
225eng: "File View" 125eng: "Info"
226new: "Datiiasicht" 126voice: ""
127new: "Informazione"
227 128
228id: LANG_DISPLAY 129id: LANG_SHUTDOWN
229desc: in settings_menu() 130desc: in main menu
230eng: "Display" 131eng: "Shut down"
231new: "Azeig" 132voice: ""
133new: "Üsschaltu"
232 134
233id: LANG_SYSTEM 135## Sound settings
234desc: in settings_menu()
235eng: "System"
236new: "Syschtem"
237 136
238id: LANG_VOLUME 137id: LANG_VOLUME
239desc: in sound_settings 138desc: in sound_settings
240eng: "Volume" 139eng: "Volume"
140voice: ""
241new: "Lütschterchi" 141new: "Lütschterchi"
242 142
243id: LANG_BALANCE
244desc: in sound_settings
245eng: "Balance"
246new: "Balance"
247
248id: LANG_BASS 143id: LANG_BASS
249desc: in sound_settings 144desc: in sound_settings
250eng: "Bass" 145eng: "Bass"
146voice: ""
251new: "Bass" 147new: "Bass"
252 148
253id: LANG_TREBLE 149id: LANG_TREBLE
254desc: in sound_settings 150desc: in sound_settings
255eng: "Treble" 151eng: "Treble"
152voice: ""
256new: "Heechine" 153new: "Heechine"
257 154
258id: LANG_LOUDNESS 155id: LANG_BALANCE
259desc: in sound_settings
260eng: "Loudness"
261new: "Verschterchig"
262
263id: LANG_BBOOST
264desc: in sound settings
265eng: "Bass Boost"
266new: "Bass-Verschtercher"
267
268id: LANG_DECAY
269desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
270eng: "AV Decay Time" 157eng: "Balance"
271new: "AV Trägheit" 158voice: ""
159new: "Balance"
272 160
273id: LANG_CHANNEL_MENU 161id: LANG_CHANNEL_MENU
274desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
275eng: "Channels" 163eng: "Channels"
164voice: ""
276new: "Kanäl" 165new: "Kanäl"
277 166
278id: LANG_CHANNEL 167id: LANG_CHANNEL
279desc: in sound_settings 168desc: in sound_settings
280eng: "Channel Configuration" 169eng: "Channel Configuration"
170voice: ""
281new: "Kanalischtellig" 171new: "Kanalischtellig"
282 172
283id: LANG_CHANNEL_STEREO 173id: LANG_CHANNEL_STEREO
284desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
285eng: "Stereo" 175eng: "Stereo"
176voice: ""
286new: "Stereo" 177new: "Stereo"
287 178
288id: LANG_CHANNEL_MONO 179id: LANG_CHANNEL_MONO
289desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
290eng: "Mono" 181eng: "Mono"
182voice: ""
291new: "Mono" 183new: "Mono"
292 184
293id: LANG_CHANNEL_LEFT 185id: LANG_CHANNEL_LEFT
294desc: in sound_settings 186desc: in sound_settings
295eng: "Mono Left" 187eng: "Mono Left"
188voice: ""
296new: "Mono Lings" 189new: "Mono Lings"
297 190
298id: LANG_CHANNEL_RIGHT 191id: LANG_CHANNEL_RIGHT
299desc: in sound_settings 192desc: in sound_settings
300eng: "Mono Right" 193eng: "Mono Right"
194voice: ""
301new: "Mono Rächts" 195new: "Mono Rächts"
302 196
197id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
198desc: in sound_settings
199eng: "Karaoke"
200voice: ""
201new: "Karaoke"
202
203id: LANG_LOUDNESS
204desc: in sound_settings
205eng: "Loudness"
206voice: ""
207new: "Verschterchig"
208
303id: LANG_AUTOVOL 209id: LANG_AUTOVOL
304desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
305eng: "Auto Volume" 211eng: "Auto Volume"
212voice: ""
306new: "Autom. Lütschterchi" 213new: "Autom. Lütschterchi"
307 214
308id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 215id: LANG_DECAY
309desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 216desc: in sound_settings
310eng: "Dir Buffer" 217eng: "AV Decay Time"
311new: "Verzeichnispuffer" 218voice: ""
312 219new: "AV Trägheit"
313id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
314desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
315eng: "Is Full!"
316new: "isch voll!"
317
318id: LANG_RESUME_ASK
319desc: question asked at the begining when resume is on
320eng: "Resume?"
321new: "Fortsetzu?"
322
323id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
324desc: posible answers to resume question
325eng: "(PLAY/STOP)"
326new: "(PLAY/STOP)"
327
328id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
329desc: displayed when key lock is on
330eng: "Key Lock ON"
331new: "Schperri A"
332
333id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
334desc: displayed when key lock is turned off
335eng: "Key Lock OFF"
336new: "Schperri Üs"
337 220
338id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 221id: LANG_SUPERBASS
339desc: displayed when key lock is on 222desc: in sound settings
340eng: "Key Lock Is ON" 223eng: "Super bass"
341new: "Schperri isch A" 224voice: ""
225new: "Superbass"
342 226
343id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 227id: LANG_MDB_ENABLE
344desc: displayed when key lock is turned off 228desc: in sound settings
345eng: "Key Lock Is OFF" 229eng: "MDB Enable"
346new: "Schperri isch Üs" 230voice: ""
231new: "MDB aktivieru"
347 232
348id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 233id: LANG_MDB_STRENGTH
349desc: displayed when mute is on 234desc: in sound settings
350eng: "Mute ON" 235eng: "MDB Strength"
351new: "Schtumm A" 236voice: ""
237new: "MDB Sterchi"
352 238
353id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 239id: LANG_MDB_HARMONICS
354desc: displayed when mute is off 240desc: in sound settings
355eng: "Mute OFF" 241eng: "MDB Harmonics"
356new: "Schtumm Üs" 242voice: ""
243new: "MDB Oberteen"
357 244
358id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 245id: LANG_MDB_CENTER
359desc: displayed when mute is on 246desc: in sound settings
360eng: "Mute Is ON" 247eng: "MDB Center frequency"
361new: "Schtumm isch A" 248voice: ""
249new: "MDB Mittufrequänz"
362 250
363id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 251id: LANG_MDB_SHAPE
364desc: displayed when mute is off 252desc: in sound settings
365eng: "Mute Is OFF" 253eng: "MDB Shape"
366new: "Schtumm isch Üs" 254voice: ""
255new: "MDB Form"
367 256
368id: LANG_ID3_INFO 257## general settings menu
369desc: in the browse_id3() function
370eng: "-ID3 Info- "
371new: "|¯ ID3 Info"
372 258
373id: LANG_ID3_SCREEN 259id: LANG_PLAYBACK
374desc: in the browse_id3() function 260desc: in settings_menu()
375eng: "--Screen-- " 261eng: "Playback"
376new: "|_ Azeig" 262voice: ""
263new: "Wiedergaab"
377 264
378id: LANG_ID3_TITLE 265id: LANG_FILE
379desc: in wps 266desc: in settings_menu()
380eng: "[Title]" 267eng: "File View"
381new: "[Titel]" 268voice: ""
269new: "Datiiasicht"
382 270
383id: LANG_ID3_NO_TITLE 271id: LANG_DISPLAY
384desc: in wps when no title is avaible 272desc: in settings_menu()
385eng: "<No Title>" 273eng: "Display"
386new: "<kei Titel>" 274voice: ""
275new: "Azeig"
387 276
388id: LANG_ID3_ARTIST 277id: LANG_SYSTEM
389desc: in wps 278desc: in settings_menu()
390eng: "[Artist]" 279eng: "System"
391new: "[Künschtler]" 280voice: ""
281new: "Syschtem"
392 282
393id: LANG_ID3_NO_ARTIST 283id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
394desc: in wps when no artist is avaible 284desc: in general settings
395eng: "<No Artist>" 285eng: "Bookmarking"
396new: "<kei Künschtler>" 286voice: ""
287new: "Läsezeichu"
397 288
398id: LANG_ID3_ALBUM 289id: LANG_LANGUAGE
399desc: in wps 290desc: in settings_menu
400eng: "[Album]" 291eng: "Language"
401new: "[Album]" 292voice: ""
293new: "Spraach"
402 294
403id: LANG_ID3_NO_ALBUM 295id: LANG_VOICE
404desc: in wps when no album is avaible 296desc: root of voice menu
405eng: "<No Album>" 297eng: "Voice"
406new: "<keis Album>" 298voice: ""
299new: "Spraachüsgab"
407 300
408id: LANG_ID3_TRACKNUM 301## manage settings menu
409desc: in wps
410eng: "[Tracknum]"
411new: "[Lied Nr.]"
412 302
413id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 303id: LANG_CUSTOM_CFG
414desc: in wps if no track number is avaible 304desc: in setting_menu()
415eng: "<No Tracknum>" 305eng: "Browse .cfg files"
416new: "<kei Liednummer>" 306voice: ""
307new: ".cfg Datije"
417 308
418id: LANG_ID3_LENGHT 309id: LANG_FIRMWARE
419desc: in wps 310desc: in the main menu
420eng: "[Length]" 311eng: "Browse Firmwares"
421new: "[Lengi]" 312voice: ""
313new: "Firmwares"
422 314
423id: LANG_ID3_PLAYLIST 315id: LANG_RESET
424desc: in wps 316desc: in system_settings_menu()
425eng: "[Playlist]" 317eng: "Reset Settings"
426new: "[Liederlischta]" 318voice: ""
319new: "Ischtellige zruggsetzu"
427 320
428id: LANG_ID3_BITRATE 321id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
429desc: in wps 322desc: confirm to reset settings
430eng: "[Bitrate]" 323eng: "Are You Sure?"
431new: "[Bitrata]" 324voice: ""
325new: "Bisch sicher?"
432 326
433id: LANG_ID3_FRECUENCY 327id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
434desc: in wps 328desc: Generic recorder string to use to confirm
435eng: "[Frequency]" 329eng: "PLAY = Yes"
436new: "[Frequänz]" 330voice: ""
331new: "PLAY = Ja"
437 332
438id: LANG_ID3_PATH 333id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
439desc: in wps 334desc: Generic recorder string to use to cancel
440eng: "[Path]" 335eng: "Any Other = No"
441new: "[Pfad]" 336voice: ""
337new: "Andri = Nei"
442 338
443id: LANG_PITCH_UP 339id: LANG_RESET_DONE_SETTING
444desc: in wps 340desc: visual confirmation after settings reset
445eng: "Pitch Up" 341eng: "Settings"
446new: "schnäller" 342voice: ""
343new: "Ischtellige"
447 344
448id: LANG_PITCH_DOWN 345id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
449desc: in wps 346desc: visual confirmation after settings reset
450eng: "Pitch Down" 347eng: "Cleared"
451new: "langsamer" 348voice: ""
349new: "Glescht"
452 350
453id: LANG_PAUSE 351id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
454desc: in wps 352desc: Visual confirmation of cancelation
455eng: "Pause" 353eng: "Canceled"
456new: "Pause" 354voice: ""
355new: "Abgibrochu"
457 356
458id: LANG_F2_MODE 357id: LANG_SAVE_SETTINGS
459desc: in wps F2 pressed 358desc: in system_settings_menu()
460eng: "Mode:" 359eng: "Write .cfg file"
461new: "Modus:" 360voice: ""
361new: "Sichre .cfg Datii"
462 362
463id: LANG_F3_STATUS 363id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
464desc: in wps F3 pressed 364desc: displayed if save settings has failed
465eng: "Status" 365eng: "Save Failed"
466new: "Status-" 366voice: ""
367new: "Spiicherfähler"
467 368
468id: LANG_F3_SCROLL 369id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
469desc: in wps F3 pressed 370desc: if save settings has failed
470eng: "Scroll" 371eng: "Partition?"
471new: "Scroll-" 372voice: ""
373new: "Akku läär?"
472 374
473id: LANG_F3_BAR 375id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
474desc: in wps F3 pressed 376desc: displayed if save settings has failed
475eng: "Bar" 377eng: "Save Failed"
476new: "Azeig:" 378voice: ""
379new: "Spiicherfähler"
477 380
478id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 381id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
479desc: when playlist has finished 382desc: if save settings has failed
480eng: "End Of List" 383eng: "No partition?"
481new: "Lischtuendi" 384voice: ""
385new: "Akku läär?"
482 386
483id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 387## recording menu
484desc: when playlist has finished
485eng: "End Of Song List"
486new: "Lischtuendi"
487 388
488id: LANG_POWEROFF_IDLE 389id: LANG_RECORDING_MENU
489desc: in settings_menu 390desc: in the recording sub menu
490eng: "Idle Poweroff" 391eng: "Start Recording"
491new: "automatischus Üsschaltu" 392voice: ""
393new: "Üfnahm startu"
492 394
493id: LANG_LANGUAGE_LOADED 395id: LANG_RECORDING_SETTINGS
494desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 396desc: in the main menu
495eng: "New Language" 397eng: "Recording Settings"
496new: "Nöiji Spraach" 398voice: ""
399new: "Üfnahmeischtellige"
497 400
498id: LANG_FILTER 401## equalizer menu
499desc: setting name for dir filter
500eng: "Show Files"
501new: "Datiifilter"
502 402
503id: LANG_FILTER_MUSIC 403## playlist options
504desc: show only music-related files
505eng: "Music"
506new: "Müsig"
507 404
508id: LANG_FILTER_SUPPORTED 405id: LANG_CREATE_PLAYLIST
509desc: show all file types supported by Rockbox 406desc: Menu option for creating a playlist
510eng: "Supported" 407eng: "Create Playlist"
511new: "Unnerschtützti" 408voice: ""
409new: "Abschpillischta Erschtellu"
512 410
513id: LANG_FILTER_ALL 411id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
514desc: show all files 412desc: in playlist menu.
515eng: "All" 413eng: "View Current Playlist"
516new: "Alli" 414voice: ""
415new: "zeig aktuelli Abschpillischta"
517 416
518id: LANG_SET_BOOL_YES 417id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
519desc: bool true representation 418desc: in playlist menu.
520eng: "Yes" 419eng: "Save Current Playlist"
521new: "Ja" 420voice: ""
421new: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
522 422
523id: LANG_SET_BOOL_NO 423id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
524desc: bool false representation 424desc: In playlist menu
525eng: "No" 425eng: "Recursively Insert Directories"
526new: "Nei" 426voice: ""
427new: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
527 428
528id: LANG_PM_MENU 429## info menu
529desc: in the display menu
530eng: "Peak Meter"
531new: "Üsstiirigsazeig"
532 430
533id: LANG_PM_RELEASE 431id: LANG_INFO_MENU
534desc: in the peak meter menu 432desc: in the info sub menu
535eng: "Peak Release" 433eng: "Rockbox Info"
536new: "Gschw. bim Abfallu" 434voice: ""
435new: "Rockbox Info"
537 436
538id: LANG_PM_PEAK_HOLD 437id: LANG_VERSION
539desc: in the peak meter menu 438desc: in the main menu
540eng: "Peak Hold Time" 439eng: "Version"
541new: "Üsstiirig Haltezit" 440voice: ""
441new: "Version"
542 442
543id: LANG_PM_CLIP_HOLD 443id: LANG_DEBUG
544desc: in the peak meter menu 444desc: in the main menu
545eng: "Clip Hold Time" 445eng: "Debug (Keep Out!)"
546new: "Uberstiirig Haltezit" 446voice: ""
447new: "Entwicklerbiriich"
547 448
548id: LANG_PM_ETERNAL 449id: LANG_USB
549desc: in the peak meter menu 450desc: in the main menu
550eng: "Eternal" 451eng: "USB (Sim)"
551new: "Ewig" 452voice: ""
453new: "USB (Sim)"
552 454
553id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 455## playback settings menu
554desc: in the peak meter menu
555eng: "Units Per Read"
556new: "Einheite pro Mässig"
557 456
558id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 457id: LANG_SHUFFLE
559desc: in display_settings_menu 458desc: in settings_menu
560eng: "Backlight On When Plugged" 459eng: "Shuffle"
561new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb" 460voice: ""
461new: "Züefall"
562 462
563id: LANG_REPEAT 463id: LANG_REPEAT
564desc: in settings_menu 464desc: in settings_menu
565eng: "Repeat" 465eng: "Repeat"
466voice: ""
566new: "Wiederholig" 467new: "Wiederholig"
567 468
568id: LANG_REPEAT_ALL 469id: LANG_REPEAT_ALL
569desc: repeat playlist once all songs have completed 470desc: repeat playlist once all songs have completed
570eng: "All" 471eng: "All"
472voice: ""
571new: "Alli" 473new: "Alli"
572 474
573id: LANG_REPEAT_ONE 475id: LANG_REPEAT_ONE
574desc: repeat one song 476desc: repeat one song
575eng: "One" 477eng: "One"
478voice: ""
576new: "Eis" 479new: "Eis"
577 480
578id: LANG_RESET_CONFIRM 481id: LANG_PLAY_SELECTED
579desc: confirm to reset settings 482desc: in settings_menu
580eng: "PLAY=Reset" 483eng: "Play Selected First"
581new: "PLAY=Zruggsetzu" 484voice: ""
582 485new: "Gwählts zersch abschpilu"
583id: LANG_RESET_CANCEL
584desc: confirm to reset settings
585eng: "OFF=Cancel"
586new: "OFF=Abbrächu"
587 486
588id: LANG_TIMEFORMAT 487id: LANG_RESUME
589desc: select the time format of time in status bar 488desc: in settings_menu
590eng: "Time Format" 489eng: "Resume"
591new: "Zitformat" 490voice: ""
491new: "Fortsetzu"
592 492
593id: LANG_12_HOUR_CLOCK 493id: LANG_WIND_MENU
594desc: option for 12 hour clock 494desc: in the playback sub menu
595eng: "12 Hour Clock" 495eng: "FFwd/Rewind"
596new: "12 Std. Ühr" 496voice: ""
497new: "FF/RW"
597 498
598id: LANG_24_HOUR_CLOCK 499id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
599desc: option for 24 hour clock 500desc: MP3 buffer margin time
600eng: "24 Hour Clock" 501eng: "Anti-Skip Buffer"
601new: "24 Std. Ühr" 502voice: ""
503new: "Puffer zum vorüs fillu"
602 504
603id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 505id: LANG_FADE_ON_STOP
604desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 506desc: options menu to set fade on stop or pause
605eng: "Sun" 507eng: "Fade On Stop/Pause"
606new: "Sun" 508voice: ""
509new: "Uberblendu bi Stop/Pause"
607 510
608id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 511id: LANG_ID3_ORDER
609desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 512desc: in playback settings screen
610eng: "Mon" 513eng: "ID3 tag priority"
611new: "Män" 514voice: ""
515new: "Bivorzugte ID3 tag"
612 516
613id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 517id: LANG_ID3_V1_FIRST
614desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 518desc: in playback settings screen
615eng: "Tue" 519eng: "V1 then V2"
616new: "Zii" 520voice: ""
521new: "V1 vor V2"
617 522
618id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 523id: LANG_ID3_V2_FIRST
619desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 524desc: in playback settings screen
620eng: "Wed" 525eng: "V2 then V1"
621new: "Mit" 526voice: ""
527new: "V2 vor V1"
622 528
623id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 529## file view menu
624desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
625eng: "Thu"
626new: "Don"
627 530
628id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 531id: LANG_SORT_CASE
629desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 532desc: in settings_menu
630eng: "Fri" 533eng: "Sort Case Sensitive"
631new: "Fri" 534voice: ""
535new: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
632 536
633id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 537id: LANG_SORT_DIR
634desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 538desc: browser sorting setting
635eng: "Sat" 539eng: "Sort Directories"
636new: "Sam" 540voice: ""
541new: "Verzeichnis sortieru"
637 542
638id: LANG_MONTH_JANUARY 543id: LANG_SORT_FILE
639desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 544desc: browser sorting setting
640eng: "Jan" 545eng: "Sort Files"
641new: "Jan" 546voice: ""
547new: "Datije sortieru"
642 548
643id: LANG_MONTH_FEBRUARY 549id: LANG_SORT_ALPHA
644desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 550desc: browser sorting setting
645eng: "Feb" 551eng: "Alphabetical"
646new: "Feb" 552voice: ""
553new: "aphabetisch"
647 554
648id: LANG_MONTH_MARCH 555id: LANG_SORT_DATE
649desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 556desc: browser sorting setting
650eng: "Mar" 557eng: "by date"
651new: "Mär" 558voice: ""
559new: "nach Datum"
652 560
653id: LANG_MONTH_APRIL 561id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
654desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 562desc: browser sorting setting
655eng: "Apr" 563eng: "by newest date"
656new: "Apr" 564voice: ""
565new: "nach nöüschtum Datum"
657 566
658id: LANG_MONTH_MAY 567id: LANG_SORT_TYPE
659desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 568desc: browser sorting setting
660eng: "May" 569eng: "by type"
661new: "Mai" 570voice: ""
571new: "nach Typ"
662 572
663id: LANG_MONTH_JUNE 573id: LANG_FILTER
664desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 574desc: setting name for dir filter
665eng: "Jun" 575eng: "Show Files"
666new: "Jun" 576voice: ""
577new: "Datiifilter"
667 578
668id: LANG_MONTH_JULY 579id: LANG_FILTER_ALL
669desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 580desc: show all files
670eng: "Jul" 581eng: "All"
671new: "Jul" 582voice: ""
583new: "Alli"
672 584
673id: LANG_MONTH_AUGUST 585id: LANG_FILTER_SUPPORTED
674desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 586desc: show all file types supported by Rockbox
675eng: "Aug" 587eng: "Supported"
676new: "Öüg" 588voice: ""
589new: "Unnerschtützti"
677 590
678id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 591id: LANG_FILTER_MUSIC
679desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 592desc: show only music-related files
680eng: "Sep" 593eng: "Music"
681new: "Sep" 594voice: ""
595new: "Müsig"
682 596
683id: LANG_MONTH_OCTOBER 597id: LANG_FILTER_PLAYLIST
684desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 598desc: show only playlist
685eng: "Oct" 599eng: "Playlists"
686new: "Okt" 600voice: ""
601new: "Liederlischta"
687 602
688id: LANG_MONTH_NOVEMBER 603id: LANG_FOLLOW
689desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 604desc: in settings_menu
690eng: "Nov" 605eng: "Follow Playlist"
691new: "Nov" 606voice: ""
607new: "aktuellum Titel naagah"
692 608
693id: LANG_MONTH_DECEMBER 609id: LANG_SHOW_ICONS
694desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 610desc: in settings_menu
695eng: "Dec" 611eng: "Show Icons"
696new: "Dez" 612voice: ""
613new: "Icons azeigu"
614
615## display settings menu
616
617id: LANG_CUSTOM_FONT
618desc: in setting_menu()
619eng: "Browse Fonts"
620voice: ""
621new: "Schrifte"
622
623id: LANG_WHILE_PLAYING
624desc: in settings_menu()
625eng: "Browse .wps files"
626voice: ""
627new: ".wps Datije"
628
629id: LANG_LCD_MENU
630desc: in the display sub menu
631eng: "LCD Settings"
632voice: ""
633new: "LCD Ischtellige"
634
635id: LANG_SCROLL_MENU
636desc: in display_settings_menu()
637eng: "Scrolling"
638voice: ""
639new: "Scroll-Ischtellige"
640
641id: LANG_BARS_MENU
642desc: in the display sub menu
643eng: "Status-/Scrollbar"
644voice: ""
645new: "Status-/Scrollliischta"
646
647id: LANG_PM_MENU
648desc: in the display menu
649eng: "Peak Meter"
650voice: ""
651new: "Üsstiirigsazeig"
652
653## system settings menu
654
655id: LANG_BATTERY_MENU
656desc: in the system sub menu
657eng: "Battery"
658voice: ""
659new: "Akku"
660
661id: LANG_DISK_MENU
662desc: in the system sub menu
663eng: "Disk"
664voice: ""
665new: "Feschtplatta"
666
667id: LANG_TIME_MENU
668desc: in the system sub menu
669eng: "Time & Date"
670voice: ""
671new: "Zit & Datum"
697 672
698id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 673id: LANG_POWEROFF_IDLE
699desc: in settings_menu 674desc: in settings_menu
700eng: "Ask Once" 675eng: "Idle Poweroff"
701new: "eismal frägu" 676voice: ""
677new: "automatischus Üsschaltu"
702 678
703id: LANG_BATTERY_DISPLAY 679id: LANG_SLEEP_TIMER
704desc: Battery type title 680desc: sleep timer setting
705eng: "Battery Display" 681eng: "Sleep Timer"
706new: "Akku Azeig" 682voice: ""
683new: "Ischlaaftimer"
707 684
708id: LANG_VOLUME_DISPLAY 685id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
709desc: Volume type title 686desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
710eng: "Volume Display" 687eng: "Wake-Up Alarm"
711new: "Lütschterchiazeig" 688voice: ""
689new: "Wecker"
712 690
713id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 691id: LANG_LIMITS_MENU
714desc: Label for type of icon display 692desc: in the system sub menu
715eng: "Graphic" 693eng: "Limits"
716new: "grafisch" 694voice: ""
695new: "Grenzwärta"
717 696
718id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 697id: LANG_LINE_IN
719desc: Label for type of icon display 698desc: in settings_menu
720eng: "Numeric" 699eng: "Line In"
721new: "numerisch" 700voice: ""
701new: "Line In"
722 702
723id: LANG_PM_PERFORMANCE 703id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
724desc: in the peak meter menu 704desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
725eng: "Performance" 705eng: "Car Adapter Mode"
726new: "Genauigkeit" 706voice: ""
707new: "Autoadapter Modus"
727 708
728id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 709## bookmarking settings menu
729desc: in the peak meter menu
730eng: "High performance"
731new: "genaueri Azeig"
732 710
733id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 711id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
734desc: in the peak meter menu 712desc: prompt for user to decide to create an bookmark
735eng: "Save Energy" 713eng: "Bookmark on Stop"
736new: "Energie schparu" 714voice: ""
715new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
737 716
738id: LANG_PM_SCALE 717id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
739desc: in the peak meter menu 718desc: Save in recent bookmarks only
740eng: "Scale" 719eng: "Yes - Recent only"
741new: "Skalierig" 720voice: ""
721new: "Ja - nur znöüschta"
742 722
743id: LANG_PM_DBFS 723id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
744desc: in the peak meter menu 724desc: Save in recent bookmarks only
745eng: "Logarithmic(dB)" 725eng: "Ask - Recent only"
746new: "logarithmisch (dB)" 726voice: ""
727new: "Frägu - Nur znöüschta"
747 728
748id: LANG_PM_LINEAR 729id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
749desc: in the peak meter menu 730desc: prompt for user to decide to create a bookmark
750eng: "Linear(%)" 731eng: "Load Last Bookmark"
751new: "linear (%)" 732voice: ""
733new: "letschts Läsezeichu ladu"
752 734
753id: LANG_PM_MIN 735id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
754desc: in the peak meter menu 736desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
755eng: "Minimum Of Range" 737eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
756new: "chlinschte Wärt" 738voice: ""
739new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
757 740
758id: LANG_PM_MAX 741id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
759desc: in the peak meter menu 742desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
760eng: "Maximum Of Range" 743eng: "Unique only"
761new: "greeschte Wärt" 744voice: ""
745new: "nur verschidni"
762 746
763id: LANG_RECORDING 747## voice settings menu
764desc: in the main menu
765eng: "Recording"
766new: "Üfnahm"
767 748
768id: LANG_RECORDING_GAIN 749id: LANG_VOICE_MENU
769desc: in the recording screen 750desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
770eng: "Gain" 751eng: "Voice Menus"
771new: "Verst" 752voice: ""
753new: "Mönüs"
772 754
773id: LANG_RECORDING_LEFT 755id: LANG_VOICE_DIR
774desc: in the recording screen 756desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
775eng: "Left" 757eng: "Voice Directories"
776new: "Lings" 758voice: ""
759new: "Verzeichnis"
777 760
778id: LANG_RECORDING_RIGHT 761id: LANG_VOICE_FILE
779desc: in the recording screen 762desc: item of voice menu, set the voive mode for files
780eng: "Right" 763eng: "Voice Filenames"
781new: "Rächts" 764voice: ""
765new: "Datiiname"
766
767id: LANG_VOICE_NUMBER
768desc: talkbox" mode for files+directories
769eng: "Numbers"
770voice: ""
771new: "Zahle"
772
773id: LANG_VOICE_SPELL
774desc: talkbox" mode for files+directories
775eng: "Spell"
776voice: ""
777new: "büechschtabieru"
778
779id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
780desc: talkbox" mode for directories + files
781eng: ".talk mp3 clip"
782voice: ""
783new: ".talk mp3 Datii"
784
785## recording settings menu
782 786
783id: LANG_RECORDING_QUALITY 787id: LANG_RECORDING_QUALITY
784desc: in the recording settings 788desc: in the recording settings
785eng: "Quality" 789eng: "Quality"
790voice: ""
786new: "Qualität" 791new: "Qualität"
787 792
788id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 793id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
789desc: in the recording settings 794desc: in the recording settings
790eng: "Frequency" 795eng: "Frequency"
796voice: ""
791new: "Frequänz" 797new: "Frequänz"
792 798
793id: LANG_RECORDING_SOURCE 799id: LANG_RECORDING_SOURCE
794desc: in the recording settings 800desc: in the recording settings
795eng: "Source" 801eng: "Source"
802voice: ""
796new: "Quella" 803new: "Quella"
797 804
798id: LANG_RECORDING_CHANNELS
799desc: in the recording settings
800eng: "Channels"
801new: "Kanal"
802
803id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 805id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
804desc: in the recording settings 806desc: in the recording settings
805eng: "Mic" 807eng: "Mic"
808voice: ""
806new: "Mikrofon" 809new: "Mikrofon"
807 810
808id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 811id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
809desc: in the recording settings 812desc: in the recording settings
810eng: "Line In" 813eng: "Line In"
814voice: ""
811new: "Analog" 815new: "Analog"
812 816
813id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 817id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
814desc: in the recording settings 818desc: in the recording settings
815eng: "Digital" 819eng: "Digital"
820voice: ""
816new: "Digital" 821new: "Digital"
817 822
818id: LANG_RECORDING_SETTINGS 823id: LANG_RECORDING_CHANNELS
819desc: in the main menu 824desc: in the recording settings
820eng: "Recording Settings" 825eng: "Channels"
821new: "Üfnahmeischtellige" 826voice: ""
822 827new: "Kanal"
823id: LANG_DISK_STAT
824desc: disk size info
825eng: "Disk: %d.%dGB"
826new: "HDD: %d.%dGB"
827 828
828id: LANG_DISK_FREE_STAT 829id: LANG_RECORDING_EDITABLE
829desc: disk size info 830desc: Editable recordings setting
830eng: "Free: %d.%dGB" 831eng: "Independent frames"
831new: "Frii: %d.%dGB" 832voice: ""
833new: "unabhängigi Frames"
832 834
833id: LANG_POWEROFF 835id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
834desc: disk poweroff flag 836desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
835eng: "Disk Poweroff" 837eng: "Time Split"
836new: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu" 838voice: ""
839new: "Üfnahm teilu"
837 840
838id: LANG_FILTER_PLAYLIST 841id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
839desc: show only playlist 842desc: in recording settings_menu
840eng: "Playlists" 843eng: "Prerecord time"
841new: "Liederlischta" 844voice: ""
845new: "Vorüsüfnahmezit"
842 846
843id: LANG_BATTERY_TIME 847id: LANG_RECORD_DIRECTORY
844desc: battery level in % and estimated time remaining 848desc: in recording settings_menu
845eng: "%d%% %dh %dm" 849eng: "Directory"
846new: "%d%% %d Std %d Min" 850voice: ""
851new: "Verzeichnis"
847 852
848id: LANG_SLEEP_TIMER 853id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
849desc: sleep timer setting 854desc: in recording directory options
850eng: "Sleep Timer" 855eng: "Current dir"
851new: "Ischlaaftimer" 856voice: ""
857new: "aktuells Verzeichnis"
852 858
853id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 859## ffwd/rewind menu
854desc: MP3 buffer margin time
855eng: "Anti-Skip Buffer"
856new: "Puffer zum vorüs fillu"
857 860
858id: LANG_BIDIR_SCROLL 861id: LANG_FFRW_STEP
859desc: Bidirectional scroll limit 862desc: in settings_menu
860eng: "Bidirectional Scroll Limit" 863eng: "FF/RW Min Step"
861new: "Beidsitigs Scroll-Limit" 864voice: ""
865new: "FF/RW min. Schritt"
862 866
863id: LANG_SCROLL_DELAY 867id: LANG_FFRW_ACCEL
864desc: Delay before scrolling 868desc: in settings_menu
865eng: "Scroll Start Delay" 869eng: "FF/RW Accel"
866new: "Scroll-Startverzögrig" 870voice: ""
871new: "FF/RW Bischleunigung"
867 872
868id: LANG_SCROLL_STEP 873## crossfade menu
869desc: Pixels to advance per scroll
870eng: "Scroll Step Size"
871new: "Schrittwiti"
872 874
873id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 875## replaygain menu
874desc: Pixels to advance per scroll
875eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
876new: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
877 876
878id: LANG_SCROLL_SPEED 877## LCD settings menu, also remote
879desc: in display_settings_menu()
880eng: "Scroll Speed"
881new: "Scroll-Gschwindigkeit"
882 878
883id: LANG_TRICKLE_CHARGE 879id: LANG_BACKLIGHT
884desc: DEPRECATED 880desc: in settings_menu
885eng: "" 881eng: "Backlight"
886new: "" 882voice: ""
883new: "Bilüüchtig"
887 884
888id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 885id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
889desc: in info display, shows that top off charge is running 886desc: in display_settings_menu
890eng: "Battery: Top-Off Chg" 887eng: "Backlight On When Plugged"
891new: "Akku: Ubergangsladu" 888voice: ""
892 889new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
893id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
894desc: in info display, shows that trickle charge is running
895eng: "Battery: Trickle Chg"
896new: "Akku: Erhaltladu"
897 890
898id: LANG_BATTERY_CAPACITY 891id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
899desc: in settings_menu 892desc: in settings_menu
900eng: "Battery Capacity" 893eng: "Caption backlight"
901new: "Akku: Kapazität" 894voice: ""
902 895new: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
903id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
904desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
905eng: "Canceled"
906new: "Abgibrochu"
907 896
908id: LANG_QUEUE 897id: LANG_CONTRAST
909desc: The verb/action Queue 898desc: in settings_menu
910eng: "Queue" 899eng: "Contrast"
911new: "An dLischta aheichu" 900voice: ""
901new: "Kontrascht"
912 902
913id: LANG_DELETE 903id: LANG_INVERT
914desc: The verb/action Delete 904desc: in settings_menu
915eng: "Delete" 905eng: "LCD Mode"
916new: "Leschu" 906voice: ""
907new: "LCD Modus"
917 908
918id: LANG_REALLY_DELETE 909id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
919desc: Really Delete? 910desc: in settings_menu
920eng: "Delete?" 911eng: "Normal"
921new: "Leschu?" 912voice: ""
913new: "normal"
922 914
923id: LANG_DELETED 915id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
924desc: A file has beed deleted 916desc: in settings_menu
925eng: "Deleted" 917eng: "Inverse"
926new: "Glescht" 918voice: ""
919new: "invertiert"
927 920
928id: LANG_RENAME 921id: LANG_FLIP_DISPLAY
929desc: The verb/action Rename 922desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
930eng: "Rename" 923eng: "Upside Down"
931new: "Umbinennu" 924voice: ""
925new: "umgidräht"
932 926
933id: LANG_FAILED 927id: LANG_INVERT_CURSOR
934desc: Something failed. To be appended after above actions 928desc: in settings_menu
935eng: "Failed" 929eng: "Line Selector"
936new: "gschitrut" 930voice: ""
931new: "Ziiluüswahl"
937 932
938id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 933id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
939desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 934desc: in settings_menu
940eng: "Wake-Up Alarm" 935eng: "Pointer"
941new: "Wecker" 936voice: ""
937new: "Zeiger"
942 938
943id: LANG_ALARM_MOD_TIME 939id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
944desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 940desc: in settings_menu
945eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 941eng: "Bar(Inverse)"
946new: "Weckzit: %02d:%02d" 942voice: ""
943new: "Balku (invertieru)"
947 944
948id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 945## scrolling menu
949desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
950eng: "Waking Up In %d:%02d"
951new: "Üfwachu in %d:%02d"
952 946
953id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 947id: LANG_SCROLL_SPEED
954desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 948desc: in display_settings_menu()
955eng: "Shutting Down..." 949eng: "Scroll Speed"
956new: "Schaltu üs..." 950voice: ""
951new: "Scroll-Gschwindigkeit"
957 952
958id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 953id: LANG_SCROLL
959desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 954desc: in settings_menu
960eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 955eng: "Scroll Speed Setting Example"
961new: "Weckzit isch zfrüeh" 956voice: ""
957new: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
962 958
963id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 959id: LANG_SCROLL_DELAY
964desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 960desc: Delay before scrolling
965eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 961eng: "Scroll Start Delay"
966new: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu" 962voice: ""
963new: "Scroll-Startverzögrig"
967 964
968id: LANG_CREATE_PLAYLIST 965id: LANG_SCROLL_STEP
969desc: Menu option for creating a playlist 966desc: Pixels to advance per scroll
970eng: "Create Playlist" 967eng: "Scroll Step Size"
971new: "Abschpillischta Erschtellu" 968voice: ""
969new: "Schrittwiti"
972 970
973id: LANG_CREATING 971id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
974desc: Screen feedback during playlist creation 972desc: Pixels to advance per scroll
975eng: "Creating" 973eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
976new: "Am Zämuschtellu" 974voice: ""
975new: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
977 976
978id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 977id: LANG_BIDIR_SCROLL
979desc: Backspace alternative in player keyboard interaction 978desc: Bidirectional scroll limit
980eng: "Backspace" 979eng: "Bidirectional Scroll Limit"
981new: "Zrugg" 980voice: ""
981new: "Beidsitigs Scroll-Limit"
982 982
983id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 983id: LANG_JUMP_SCROLL
984desc: Delete alternative in player keyboard interaction 984desc: (player) menu altarnative for jump scroll
985eng: "Delete" 985eng: "Jump scroll"
986new: "Leschu" 986voice: ""
987new: "Gump-Scroll"
987 988
988id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 989id: LANG_ONE_TIME
989desc: Accept alternative in player keyboard interaction 990desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
990eng: "Accept" 991eng: "One time"
991new: "Anäh" 992voice: ""
993new: "eis Mal"
992 994
993id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 995id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
994desc: Abort alternative in player keyboard interaction 996desc: (player) Delay before making a jump scroll
995eng: "Abort" 997eng: "Jump Scroll Delay"
996new: "Abbruch" 998voice: ""
999new: "Gumpverzögrig"
997 1000
998id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1001id: LANG_SCROLL_BAR
999desc: Menu option to start id3 viewer 1002desc: display menu, F3 substitute
1000eng: "Show ID3 Info" 1003eng: "Scroll Bar"
1001new: "Zeig ID3 Info" 1004voice: ""
1005new: "Scrolliischta"
1002 1006
1003id: LANG_ID3_GENRE 1007id: LANG_STATUS_BAR
1004desc: ID3 frame 'genre' 1008desc: display menu, F3 substitute
1005eng: "[Genre]" 1009eng: "Status Bar"
1006new: "[Stil]" 1010voice: ""
1011new: "Statusliischta"
1007 1012
1008id: LANG_ID3_YEAR 1013id: LANG_BUTTON_BAR
1009desc: ID3 info 'year' 1014desc: in settings menu
1010eng: "[Year]" 1015eng: "Button bar"
1011new: "[Jahr]" 1016voice: ""
1017new: "Taschtuliischta"
1012 1018
1013id: LANG_ID3_NO_INFO 1019id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1014desc: ID3 info is missing 1020desc: Volume type title
1015eng: "<No Info>" 1021eng: "Volume Display"
1016new: "<kei Info>" 1022voice: ""
1023new: "Lütschterchiazeig"
1017 1024
1018id: LANG_RECORDING_TIME 1025id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1019desc: Display of recorded time 1026desc: Battery type title
1020eng: "Time:" 1027eng: "Battery Display"
1021new: "Zit:" 1028voice: ""
1029new: "Akku Azeig"
1022 1030
1023id: LANG_RECORDING_SIZE 1031id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1024desc: Display of recorded file size 1032desc: Label for type of icon display
1025eng: "Size:" 1033eng: "Graphic"
1026new: "Greessi:" 1034voice: ""
1035new: "grafisch"
1027 1036
1028id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1037id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1029desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1038desc: Label for type of icon display
1030eng: "Settings" 1039eng: "Numeric"
1031new: "Ischtellige" 1040voice: ""
1041new: "numerisch"
1032 1042
1033id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1043## peakmeter menu
1034desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1035eng: "Loaded"
1036new: "gladu"
1037 1044
1038id: LANG_FADE_ON_STOP 1045id: LANG_PM_RELEASE
1039desc: options menu to set fade on stop or pause 1046desc: in the peak meter menu
1040eng: "Fade On Stop/Pause" 1047eng: "Peak Release"
1041new: "Uberblendu bi Stop/Pause" 1048voice: ""
1049new: "Gschw. bim Abfallu"
1042 1050
1043id: LANG_SOKOBAN_ON 1051id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1044desc: how to undo move 1052desc: in the peak meter menu
1045eng: "[ON] To Undo" 1053eng: "Units Per Read"
1046new: "[ON] Zug zrugg" 1054voice: ""
1055new: "Einheite pro Mässig"
1047 1056
1048id: LANG_INVERT 1057id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1049desc: in settings_menu 1058desc: in the peak meter menu
1050eng: "LCD Mode" 1059eng: "Peak Hold Time"
1051new: "LCD Modus" 1060voice: ""
1061new: "Üsstiirig Haltezit"
1052 1062
1053id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1063id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1054desc: in sound_settings 1064desc: in the peak meter menu
1055eng: "St. Narrow" 1065eng: "Clip Hold Time"
1056new: "St. schmal" 1066voice: ""
1067new: "Uberstiirig Haltezit"
1057 1068
1058id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1069id: LANG_PM_ETERNAL
1059desc: in sound_settings 1070desc: in the peak meter menu
1060eng: "Stereo Narrow" 1071eng: "Eternal"
1061new: "Stereo schmal" 1072voice: ""
1073new: "Ewig"
1062 1074
1063id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1075id: LANG_PM_SCALE
1064desc: in sound_settings 1076desc: in the peak meter menu
1065eng: "Stereo Wide" 1077eng: "Scale"
1066new: "Stereo breit" 1078voice: ""
1079new: "Skalierig"
1067 1080
1068id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1081id: LANG_PM_DBFS
1069desc: in sound_settings 1082desc: in the peak meter menu
1070eng: "Karaoke" 1083eng: "Logarithmic(dB)"
1071new: "Karaoke" 1084voice: ""
1085new: "logarithmisch (dB)"
1072 1086
1073id: LANG_SAVE_SETTINGS 1087id: LANG_PM_LINEAR
1074desc: in system_settings_menu() 1088desc: in the peak meter menu
1075eng: "Write .cfg file" 1089eng: "Linear(%)"
1076new: "Sichre .cfg Datii" 1090voice: ""
1091new: "linear (%)"
1077 1092
1078id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1093id: LANG_PM_MIN
1079desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1094desc: in the peak meter menu
1080eng: "Settings" 1095eng: "Minimum Of Range"
1081new: "Ischtellige" 1096voice: ""
1097new: "chlinschte Wärt"
1082 1098
1083id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1099id: LANG_PM_MAX
1084desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1100desc: in the peak meter menu
1085eng: "Saved" 1101eng: "Maximum Of Range"
1086new: "gschpiichrut" 1102voice: ""
1103new: "greeschte Wärt"
1087 1104
1088id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1105## battery menu
1089desc: Tells the user to stop the playback
1090eng: "Stop the playback first"
1091new: "zersch Wiedergaab stoppu"
1092 1106
1093id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1107id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1094desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file 1108desc: in settings_menu
1095eng: "Not a VBR file" 1109eng: "Battery Capacity"
1096new: "kei VBR-Datii" 1110voice: ""
1111new: "Akku: Kapazität"
1097 1112
1098id: LANG_VBRFIX 1113## disk menu
1099desc: The context menu entry
1100eng: "Update VBR file"
1101new: "VBR-Datii aktualisieru"
1102 1114
1103id: LANG_INVERT_CURSOR 1115id: LANG_SPINDOWN
1104desc: in settings_menu 1116desc: in settings_menu
1105eng: "Line Selector" 1117eng: "Disk Spindown"
1106new: "Ziiluüswahl" 1118voice: ""
1107 1119new: "HDD Motor-Üsschaltzit"
1108id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1109desc: Editable recordings setting
1110eng: "Independent frames"
1111new: "unabhängigi Frames"
1112 1120
1113id: LANG_STATUS_BAR 1121id: LANG_POWEROFF
1114desc: display menu, F3 substitute 1122desc: disk poweroff flag
1115eng: "Status Bar" 1123eng: "Disk Poweroff"
1116new: "Statusliischta" 1124voice: ""
1125new: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
1117 1126
1118id: LANG_SCROLL_BAR 1127## time & date menu
1119desc: display menu, F3 substitute
1120eng: "Scroll Bar"
1121new: "Scrolliischta"
1122 1128
1123id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1129id: LANG_TIME
1124desc: in settings_menu 1130desc: in settings_menu
1125eng: "Caption backlight" 1131eng: "Set Time/Date"
1126new: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel" 1132voice: ""
1133new: "Zit/Datum setzu"
1127 1134
1128id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1135id: LANG_TIMEFORMAT
1129desc: in settings_menu 1136desc: select the time format of time in status bar
1130eng: "Pointer" 1137eng: "Time Format"
1131new: "Zeiger" 1138voice: ""
1139new: "Zitformat"
1132 1140
1133id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1141id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1134desc: in settings_menu 1142desc: option for 12 hour clock
1135eng: "Bar(Inverse)" 1143eng: "12 Hour Clock"
1136new: "Balku (invertieru)" 1144voice: ""
1145new: "12 Std. Ühr"
1137 1146
1138id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1147id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1139desc: in settings_menu 1148desc: option for 24 hour clock
1140eng: "Normal" 1149eng: "24 Hour Clock"
1141new: "normal" 1150voice: ""
1151new: "24 Std. Ühr"
1142 1152
1143id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1153## limits menu
1144desc: in settings_menu
1145eng: "Inverse"
1146new: "invertiert"
1147 1154
1148id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1155id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1149desc: in settings_menu 1156desc: in settings_menu
1150eng: "Max files in dir browser" 1157eng: "Max files in dir browser"
1158voice: ""
1151new: "max. Azahl Datije im Browser" 1159new: "max. Azahl Datije im Browser"
1152 1160
1153id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1161id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1154desc: in settings_menu 1162desc: in settings_menu
1155eng: "Max playlist size" 1163eng: "Max playlist size"
1164voice: ""
1156new: "max. gressi Abschpillischta" 1165new: "max. gressi Abschpillischta"
1157 1166
1158id: LANG_JUMP_SCROLL 1167## context menu (onplay menu)
1159desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1160eng: "Jump scroll"
1161new: "Gump-Scroll"
1162
1163id: LANG_ONE_TIME
1164desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1165eng: "One time"
1166new: "eis Mal"
1167
1168id: LANG_ALWAYS
1169desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1170eng: "Always"
1171new: "immer"
1172
1173id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1174desc: (player) Delay before making a jump scroll
1175eng: "Jump Scroll Delay"
1176new: "Gumpverzögrig"
1177
1178id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1179desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1180eng: "Time Split"
1181new: "Üfnahm teilu"
1182
1183id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1184decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1185eng: "Split time:"
1186new: "Üfnahm teilu:"
1187 1168
1188id: LANG_SHOW_ICONS 1169id: LANG_BOOKMARK_MENU
1189desc: in settings_menu 1170desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1190eng: "Show Icons" 1171eng: "Bookmarks"
1191new: "Icons azeigu" 1172voice: ""
1192 1173new: "Läsezeichu"
1193id: LANG_DISK_FULL
1194desc: in recording screen
1195eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1196new: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
1197
1198id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1199desc: Generic recorder string to use to confirm
1200eng: "PLAY = Yes"
1201new: "PLAY = Ja"
1202
1203id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1204desc: Generic recorder string to use to cancel
1205eng: "Any Other = No"
1206new: "Andri = Nei"
1207 1174
1208## 1175id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1209## Strings used in the plugin loader: 1176desc: Menu option to start id3 viewer
1210## 1177eng: "Show ID3 Info"
1178voice: ""
1179new: "Zeig ID3 Info"
1211 1180
1212id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1181id: LANG_RENAME
1213desc: Plugin open error message 1182desc: The verb/action Rename
1214eng: "Can't open %s" 1183eng: "Rename"
1215new: "Cha %s nit üftüe" 1184voice: ""
1185new: "Umbinennu"
1216 1186
1217id: LANG_READ_FAILED 1187id: LANG_DELETE
1218desc: There was an error reading a file 1188desc: The verb/action Delete
1219eng: "Failed reading %s" 1189eng: "Delete"
1220new: "Fähler bim läsu fa %s" 1190voice: ""
1191new: "Leschu"
1221 1192
1222id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1193id: LANG_DELETE_DIR
1223desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1194desc: in on+play menu
1224eng: "Incompatible model" 1195eng: "Delete directory"
1225new: "nit kompatibels Modell" 1196voice: ""
1197new: "Verzeichnis leschu"
1226 1198
1227id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1199id: LANG_REALLY_DELETE
1228desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1200desc: Really Delete?
1229eng: "Incompatible version" 1201eng: "Delete?"
1230new: "nit kompatibli Version" 1202voice: ""
1203new: "Leschu?"
1231 1204
1232id: LANG_PLUGIN_ERROR 1205id: LANG_DELETED
1233desc: The plugin return an error code 1206desc: A file has beed deleted
1234eng: "Plugin returned error" 1207eng: "Deleted"
1235new: "Plugin mäldut Fähler" 1208voice: ""
1209new: "Glescht"
1236 1210
1237## 1211id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1238## boot change detection 1212desc: Onplay open with
1239## 1213eng: "Open with"
1214voice: ""
1215new: "Öffnu mit"
1240 1216
1241id: LANG_BOOT_CHANGED 1217id: LANG_CREATE_DIR
1242desc: File browser discovered the boot file was changed 1218desc: in main menu
1243eng: "Boot changed" 1219eng: "Create directory"
1244new: "Boot gändrut" 1220voice: ""
1221new: "Verzeichnis erschtellu"
1245 1222
1246id: LANG_REBOOT_NOW 1223## playlist context menu
1247desc: Do you want to reboot?
1248eng: "Reboot now?"
1249new: "jetz nöü bootu?"
1250 1224
1251id: LANG_QUEUE_LAST 1225id: LANG_VIEW
1252desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1226desc: in on+play menu
1253eng: "Queue last" 1227eng: "View"
1254new: "Warteschlanga als letschts" 1228voice: ""
1229new: "Azeigu"
1255 1230
1256id: LANG_INSERT 1231id: LANG_INSERT
1257desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1232desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1258eng: "Insert" 1233eng: "Insert"
1234voice: ""
1259new: "Ifiegu" 1235new: "Ifiegu"
1260 1236
1237id: LANG_INSERT_FIRST
1238desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1239eng: "Insert next"
1240voice: ""
1241new: "Ifiegu als negschts"
1242
1261id: LANG_INSERT_LAST 1243id: LANG_INSERT_LAST
1262desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1244desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1263eng: "Insert last" 1245eng: "Insert last"
1246voice: ""
1264new: "Ifiegu als letschts" 1247new: "Ifiegu als letschts"
1265 1248
1249id: LANG_QUEUE
1250desc: The verb/action Queue
1251eng: "Queue"
1252voice: ""
1253new: "An dLischta aheichu"
1254
1266id: LANG_QUEUE_FIRST 1255id: LANG_QUEUE_FIRST
1267desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1256desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1268eng: "Queue next" 1257eng: "Queue next"
1258voice: ""
1269new: "Warteschlanga als negschts" 1259new: "Warteschlanga als negschts"
1270 1260
1271id: LANG_INSERT_FIRST 1261id: LANG_QUEUE_LAST
1272desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1262desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1273eng: "Insert next" 1263eng: "Queue last"
1274new: "Ifiegu als negschts" 1264voice: ""
1275 1265new: "Warteschlanga als letschts"
1276id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1277desc: in playlist menu.
1278eng: "Save Current Playlist"
1279new: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
1280
1281id: LANG_PLAYLIST_MENU
1282desc: in main menu.
1283eng: "Playlist Options"
1284new: "Abschpillischta Optione"
1285
1286id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1287desc: splash number of tracks inserted
1288eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1289new: "%d Lieder igfiegt (%s)"
1290
1291id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1292desc: splash number of tracks queued
1293eng: "Queued %d tracks (%s)"
1294new: "%d Lieder agheicht (%s)"
1295
1296id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1297desc: splash number of tracks saved
1298eng: "Saved %d tracks (%s)"
1299new: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
1300
1301id: LANG_OFF_ABORT
1302desc: Used on recorder models
1303eng: "OFF to abort"
1304new: "Off fer abzbrächu"
1305
1306id: LANG_STOP_ABORT
1307desc: Used on player models
1308eng: "STOP to abort"
1309new: "STOP fer abzbrächu"
1310
1311id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1312desc: Playlist error
1313eng: "Error updating playlist control file"
1314new: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
1315
1316id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1317desc: Playlist error
1318eng: "Error accessing playlist file"
1319new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
1320
1321id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1322desc: Playlist error
1323eng: "Error accessing playlist control file"
1324new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
1325
1326id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1327desc: Playlist error
1328eng: "Error accessing directory"
1329new: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
1330
1331id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1332desc: Playlist resume error
1333eng: "Playlist control file is invalid"
1334new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
1335
1336id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1337desc: In playlist menu
1338eng: "Recursively Insert Directories"
1339new: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
1340
1341id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1342desc: Asked from onplay screen
1343eng: "Recursively?"
1344new: "Rekursiv?"
1345
1346id: LANG_CUSTOM_FONT
1347desc: in setting_menu()
1348eng: "Browse Fonts"
1349new: "Schrifte"
1350
1351id: LANG_FIRMWARE
1352desc: in the main menu
1353eng: "Browse Firmwares"
1354new: "Firmwares"
1355
1356id: LANG_LANGUAGE
1357desc: in settings_menu
1358eng: "Language"
1359new: "Spraach"
1360
1361id: LANG_WHILE_PLAYING
1362desc: in settings_menu()
1363eng: "Browse .wps files"
1364new: ".wps Datije"
1365
1366id: LANG_CUSTOM_CFG
1367desc: in setting_menu()
1368eng: "Browse .cfg files"
1369new: ".cfg Datije"
1370 1266
1371id: LANG_PLUGINS 1267## bookmark context menu
1372desc: in main_menu()
1373eng: "Browse Plugins"
1374new: "Plugins"
1375 1268
1376id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1269id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1377desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1270desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1378eng: "Car Adapter Mode" 1271eng: "Create Bookmark"
1379new: "Autoadapter Modus" 1272voice: ""
1273new: "Läsezeichu erschtellu"
1380 1274
1381id: LANG_LINE_IN 1275id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1382desc: in settings_menu 1276desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1383eng: "Line In" 1277eng: "List Bookmarks"
1384new: "Line In" 1278voice: ""
1279new: "Läsezeichu üflischtu"
1385 1280
1386id: LANG_NO_FILES 1281## info screen
1387desc: in settings_menu
1388eng: "No files"
1389new: "kei Datije"
1390 1282
1391id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1283id: LANG_ROCKBOX_INFO
1392desc: in button bar 1284desc: displayed topmost on the info screen
1393eng: "Menu" 1285eng: "Rockbox Info:"
1394new: "Mönü" 1286voice: ""
1287new: "Rockbox Info:"
1395 1288
1396id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1289id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1397desc: in button bar 1290desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1398eng: "Preset" 1291eng: "Buf: %d.%03dMB"
1399new: "Sender" 1292voice: ""
1293new: "Puf: %d.%03dMB"
1400 1294
1401id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1295id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1402desc: in radio screen 1296desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1403eng: "Save preset" 1297eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1404new: "Sender spiichru" 1298voice: ""
1299new: "Puffer: %d.%03dMB"
1405 1300
1406id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1301id: LANG_BATTERY_CHARGE
1407desc: in radio screen 1302desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1408eng: "Remove preset" 1303eng: "Battery: Charging"
1409new: "Sender leschu" 1304voice: ""
1305new: "Akku: Üfladu"
1410 1306
1411id: LANG_FM_STATION 1307id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1412desc: in radio screen 1308desc: in info display, shows that top off charge is running
1413eng: "Station: %d.%dMHz" 1309eng: "Battery: Top-Off Chg"
1414new: "Sender: %d.%dMHz" 1310voice: ""
1311new: "Akku: Ubergangsladu"
1415 1312
1416id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1313id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1417desc: in radio screen 1314desc: in info display, shows that trickle charge is running
1418eng: "Preset save failed" 1315eng: "Battery: Trickle Chg"
1419new: "Fähler bim spiichru" 1316voice: ""
1317new: "Akku: Erhaltladu"
1420 1318
1421id: LANG_FM_NO_PRESETS 1319id: LANG_BATTERY_TIME
1422desc: in radio screen 1320desc: battery level in % and estimated time remaining
1423eng: "The preset list is empty" 1321eng: "%d%% %dh %dm"
1424new: "Senderlischta läär" 1322voice: ""
1323new: "%d%% %d Std %d Min"
1425 1324
1426id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1325id: VOICE_CURRENT_TIME
1427desc: in radio screen 1326desc: spoken only, for wall clock announce
1428eng: "The preset list is full" 1327eng: ""
1429new: "Senderlischta isch voll" 1328voice: ""
1329new: ""
1430 1330
1431id: LANG_FM_RADIO 1331## pitch screen
1432desc: in main menu
1433eng: "FM Radio"
1434new: "FM Radio"
1435 1332
1436id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1333id: LANG_PITCH_UP
1437desc: in main menu 1334desc: in wps
1438eng: "Record" 1335eng: "Pitch Up"
1439new: "Üfnäh" 1336voice: ""
1337new: "schnäller"
1440 1338
1441id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1339id: LANG_PITCH_DOWN
1442desc: in playlist menu. 1340desc: in wps
1443eng: "View Current Playlist" 1341eng: "Pitch Down"
1444new: "zeig aktuelli Abschpillischta" 1342voice: ""
1343new: "langsamer"
1445 1344
1446id: LANG_MOVE 1345id: LANG_PAUSE
1447desc: The verb/action Move 1346desc: in wps
1448eng: "Move" 1347eng: "Pause"
1449new: "verschiebu" 1348voice: ""
1349new: "Pause"
1450 1350
1451id: LANG_MOVE_FAILED 1351## quickscreens
1452desc: Error message displayed in playlist viewer
1453eng: "Move failed"
1454new: "Fähler bim verschiebu"
1455 1352
1456id: LANG_FLIP_DISPLAY 1353id: LANG_F2_MODE
1457desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1354desc: in wps F2 pressed
1458eng: "Upside Down" 1355eng: "Mode:"
1459new: "umgidräht" 1356voice: ""
1357new: "Modus:"
1460 1358
1461id: LANG_RECORD_PRERECORD 1359id: LANG_F3_STATUS
1462desc: in recording and radio screen 1360desc: in wps F3 pressed
1463eng: "Prerecording" 1361eng: "Status"
1464new: "Vorüsüfnahm" 1362voice: ""
1363new: "Status-"
1465 1364
1466id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1365id: LANG_F3_SCROLL
1467desc: in recording settings_menu 1366desc: in wps F3 pressed
1468eng: "Prerecord time" 1367eng: "Scroll"
1469new: "Vorüsüfnahmezit" 1368voice: ""
1369new: "Scroll-"
1470 1370
1471#Auto bookmark prompts 1371id: LANG_F3_BAR
1472id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1372desc: in wps F3 pressed
1473desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1373eng: "Bar"
1474eng: "Load Last Bookmark?" 1374voice: ""
1475new: "zletscht Läsezeichu ladu?" 1375new: "Azeig:"
1476 1376
1477id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1377## bookmark screen
1478desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1479eng: "Create a Bookmark?"
1480new: "Läsezeichu erschtellu?"
1481 1378
1482# Bookmark Select Menu Text
1483id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1379id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1484desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1380desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1485eng: "Down = List" 1381eng: "Down = List"
1382voice: ""
1486new: "Embri = Lischta" 1383new: "Embri = Lischta"
1487 1384
1488id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1385id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1489desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1386desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1490eng: "OFF = Exit" 1387eng: "OFF = Exit"
1388voice: ""
1491new: "OFF = Biendu" 1389new: "OFF = Biendu"
1492 1390
1493id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1391id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1494desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1392desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1495eng: "Bookmark" 1393eng: "Bookmark"
1394voice: ""
1496new: "Läsezeichu" 1395new: "Läsezeichu"
1497 1396
1498id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1397id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1499desc: Used on the bookmark select window to label index number 1398desc: Used on the bookmark select window to label index number
1500eng: "Index" 1399eng: "Index"
1400voice: ""
1501new: "Index" 1401new: "Index"
1502 1402
1503id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1403id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1504desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1404desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1505eng: "Time" 1405eng: "Time"
1406voice: ""
1506new: "Zit" 1407new: "Zit"
1507 1408
1508id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1409id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1509desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1410desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1510eng: "PLAY = Select" 1411eng: "PLAY = Select"
1412voice: ""
1511new: "PLAY = üswählu" 1413new: "PLAY = üswählu"
1512 1414
1513id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1415id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1514desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1416desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1515eng: "ON+Play = Delete" 1417eng: "ON+Play = Delete"
1418voice: ""
1516new: "ON+PLAY = leschu" 1419new: "ON+PLAY = leschu"
1517 1420
1518# Bookmark creation/failure text 1421id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1422desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1423eng: "Load Last Bookmark?"
1424voice: ""
1425new: "zletscht Läsezeichu ladu?"
1426
1427id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1428desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1429eng: "Create a Bookmark?"
1430voice: ""
1431new: "Läsezeichu erschtellu?"
1432
1519id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1433id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1520desc: Indicates bookmark was successfully created 1434desc: Indicates bookmark was successfully created
1521eng: "Bookmark Created" 1435eng: "Bookmark Created"
1436voice: ""
1522new: "Läsezeichu erschtellt" 1437new: "Läsezeichu erschtellt"
1523 1438
1524id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1439id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1525desc: Indicates bookmark was not created 1440desc: Indicates bookmark was not created
1526eng: "Bookmark Failed!" 1441eng: "Bookmark Failed!"
1442voice: ""
1527new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu" 1443new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
1528 1444
1529# Bookmark creation/failure text
1530id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1445id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1531desc: Indicates bookmark was empty 1446desc: Indicates bookmark was empty
1532eng: "Bookmark Empty" 1447eng: "Bookmark Empty"
1448voice: ""
1533new: "kei Läsezeichu" 1449new: "kei Läsezeichu"
1534 1450
1535# Bookmark Settings Text 1451## set time screen
1536id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1537desc: in general settings
1538eng: "Bookmarking"
1539new: "Läsezeichu"
1540 1452
1541id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1453id: LANG_TIME_SET
1542desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1454desc: used in set_time()
1543eng: "Load Last Bookmark" 1455eng: "ON To Set"
1544new: "letschts Läsezeichu ladu" 1456voice: ""
1457new: "ON = spiichru"
1545 1458
1546id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1459id: LANG_TIME_REVERT
1547desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1460desc: used in set_time()
1548eng: "Bookmark on Stop" 1461eng: "OFF To Revert"
1549new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu" 1462voice: ""
1463new: "OFF = abbrächu"
1550 1464
1551id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1465## while playing screen
1552desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1553eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1554new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
1555 1466
1556id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1467id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1557desc: Save in recent bookmarks only 1468desc: displayed when key lock is on
1558eng: "Yes - Recent only" 1469eng: "Key Lock ON"
1559new: "Ja - nur znöüschta" 1470voice: ""
1471new: "Schperri A"
1560 1472
1561id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1473id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1562desc: Save in recent bookmarks only 1474desc: displayed when key lock is turned off
1563eng: "Ask - Recent only" 1475eng: "Key Lock OFF"
1564new: "Frägu - Nur znöüschta" 1476voice: ""
1477new: "Schperri Üs"
1565 1478
1479id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1480desc: displayed when key lock is on
1481eng: "Key Lock Is ON"
1482voice: ""
1483new: "Schperri isch A"
1566 1484
1567id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1485id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1568desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1486desc: displayed when key lock is turned off
1569eng: "Unique only" 1487eng: "Key Lock Is OFF"
1570new: "nur verschidni" 1488voice: ""
1489new: "Schperri isch Üs"
1571 1490
1572# Main Bookmarks Menu 1491## recording screen
1573id: LANG_BOOKMARK_MENU
1574desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1575eng: "Bookmarks"
1576new: "Läsezeichu"
1577 1492
1578id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1493id: LANG_RECORDING_TIME
1579desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1494desc: Display of recorded time
1580eng: "Create Bookmark" 1495eng: "Time:"
1581new: "Läsezeichu erschtellu" 1496voice: ""
1497new: "Zit:"
1582 1498
1583id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1499id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1584desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1500desc:
1585eng: "List Bookmarks" 1501eng: "Split time:"
1586new: "Läsezeichu üflischtu" 1502voice: ""
1503new: "Üfnahm teilu:"
1587 1504
1588id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1505id: LANG_RECORDING_SIZE
1589desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1506desc: Display of recorded file size
1590eng: "Recent Bookmarks" 1507eng: "Size:"
1591new: "nöüschti Läsezeichu" 1508voice: ""
1509new: "Greessi:"
1592 1510
1593id: LANG_INFO_MENU 1511id: LANG_RECORD_PRERECORD
1594desc: in the info sub menu 1512desc: in recording and radio screen
1595eng: "Rockbox Info" 1513eng: "Prerecording"
1596new: "Rockbox Info" 1514voice: ""
1515new: "Vorüsüfnahm"
1597 1516
1598id: LANG_RECORDING_MENU 1517id: LANG_RECORDING_GAIN
1599desc: in the recording sub menu 1518desc: in the recording screen
1600eng: "Start Recording" 1519eng: "Gain"
1601new: "Üfnahm startu" 1520voice: ""
1521new: "Verst"
1602 1522
1603id: LANG_WIND_MENU 1523id: LANG_RECORDING_LEFT
1604desc: in the playback sub menu 1524desc: in the recording screen
1605eng: "FFwd/Rewind" 1525eng: "Left"
1606new: "FF/RW" 1526voice: ""
1527new: "Lings"
1607 1528
1608id: LANG_LCD_MENU 1529id: LANG_RECORDING_RIGHT
1609desc: in the display sub menu 1530desc: in the recording screen
1610eng: "LCD Settings" 1531eng: "Right"
1611new: "LCD Ischtellige" 1532voice: ""
1533new: "Rächts"
1612 1534
1613id: LANG_BARS_MENU 1535id: LANG_DISK_FULL
1614desc: in the display sub menu 1536desc: in recording screen
1615eng: "Status-/Scrollbar" 1537eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1616new: "Status-/Scrollliischta" 1538voice: ""
1539new: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
1617 1540
1618id: LANG_BATTERY_MENU 1541## recording trigger screen
1619desc: in the system sub menu
1620eng: "Battery"
1621new: "Akku"
1622 1542
1623id: LANG_DISK_MENU 1543## alarm screen
1624desc: in the system sub menu
1625eng: "Disk"
1626new: "Feschtplatta"
1627 1544
1628id: LANG_TIME_MENU 1545id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1629desc: in the system sub menu 1546desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1630eng: "Time & Date" 1547eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1631new: "Zit & Datum" 1548voice: ""
1549new: "Weckzit: %02d:%02d"
1632 1550
1633# Limits 1551id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1634id: LANG_LIMITS_MENU 1552desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1635desc: in the system sub menu 1553eng: "Waking Up In %d:%02d"
1636eng: "Limits" 1554voice: ""
1637new: "Grenzwrta" 1555new: "fwachu in %d:%02d"
1638 1556
1639id: LANG_MANAGE_MENU 1557id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1640desc: in the system sub menu 1558desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1641eng: "Manage Settings" 1559eng: "Shutting Down..."
1642new: "Konfiguratione verwaltu" 1560voice: ""
1561new: "Schaltu üs..."
1643 1562
1644id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1563id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1645desc: in recording settings_menu 1564desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1646eng: "Directory" 1565eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1647new: "Verzeichnis" 1566voice: ""
1567new: "Weckzit isch zfrüeh"
1648 1568
1649id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1569id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1650desc: in recording directory options 1570desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1651eng: "Current dir" 1571eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1652new: "aktuells Verzeichnis" 1572voice: ""
1573new: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
1653 1574
1654id: LANG_CREATE_DIR 1575## colour setting screen
1655desc: in main menu
1656eng: "Create directory"
1657new: "Verzeichnis erschtellu"
1658 1576
1659id: LANG_VIEW 1577## tag viewer
1660desc: in on+play menu
1661eng: "View"
1662new: "Azeigu"
1663 1578
1664id: LANG_SHOW_INDICES 1579id: LANG_ID3_TITLE
1665desc: in playlist viewer menu 1580desc: in wps
1666eng: "Show Indices" 1581eng: "[Title]"
1667new: "Zeig Indizes" 1582voice: ""
1583new: "[Titel]"
1668 1584
1669id: LANG_TRACK_DISPLAY 1585id: LANG_ID3_ARTIST
1670desc: in playlist viewer on+play menu 1586desc: in wps
1671eng: "Track Display" 1587eng: "[Artist]"
1672new: "Titelazeig" 1588voice: ""
1589new: "[Künschtler]"
1673 1590
1674id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1591id: LANG_ID3_ALBUM
1675desc: track display options 1592desc: in wps
1676eng: "Track name only" 1593eng: "[Album]"
1677new: "Nur Titelnamu" 1594voice: ""
1595new: "[Album]"
1678 1596
1679id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1597id: LANG_ID3_TRACKNUM
1680desc: track display options 1598desc: in wps
1681eng: "Full path" 1599eng: "[Tracknum]"
1682new: "ganze Pfad" 1600voice: ""
1601new: "[Lied Nr.]"
1683 1602
1684id: LANG_REMOVE 1603id: LANG_ID3_GENRE
1685desc: in playlist viewer on+play menu 1604desc: ID3 frame 'genre'
1686eng: "Remove" 1605eng: "[Genre]"
1687new: "leschu" 1606voice: ""
1607new: "[Stil]"
1688 1608
1689id: LANG_FILE_OPTIONS 1609id: LANG_ID3_YEAR
1690desc: in playlist viewer on+play menu 1610desc: ID3 info 'year'
1691eng: "File Options" 1611eng: "[Year]"
1692new: "Datiioptione" 1612voice: ""
1613new: "[Jahr]"
1693 1614
1694id: LANG_BUTTON_BAR 1615id: LANG_ID3_PLAYLIST
1695desc: in settings menu 1616desc: in wps
1696eng: "Button bar" 1617eng: "[Playlist]"
1697new: "Taschtuliischta" 1618voice: ""
1619new: "[Liederlischta]"
1698 1620
1699id: LANG_DIRBROWSE_F1 1621id: LANG_ID3_BITRATE
1700desc: in dir browser, F1 button bar text 1622desc: in wps
1701eng: "Menu" 1623eng: "[Bitrate]"
1702new: "Mönü" 1624voice: ""
1625new: "[Bitrata]"
1703 1626
1704id: LANG_DIRBROWSE_F2 1627id: LANG_ID3_FRECUENCY
1705desc: in dir browser, F2 button bar text 1628desc: in wps
1706eng: "Option" 1629eng: "[Frequency]"
1707new: "Option" 1630voice: ""
1631new: "[Frequänz]"
1708 1632
1709id: LANG_DIRBROWSE_F3 1633id: LANG_ID3_PATH
1710desc: in dir browser, F3 button bar text 1634desc: in wps
1711eng: "LCD" 1635eng: "[Path]"
1712new: "LCD" 1636voice: ""
1637new: "[Pfad]"
1638
1639id: LANG_ID3_NO_INFO
1640desc: ID3 info is missing
1641eng: "<No Info>"
1642voice: ""
1643new: "<kei Info>"
1644
1645## weekdays
1646
1647id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1648desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1649eng: "Sun"
1650voice: ""
1651new: "Sun"
1652
1653id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1654desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1655eng: "Mon"
1656voice: ""
1657new: "Män"
1658
1659id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1660desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1661eng: "Tue"
1662voice: ""
1663new: "Zii"
1664
1665id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1666desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1667eng: "Wed"
1668voice: ""
1669new: "Mit"
1670
1671id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1672desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1673eng: "Thu"
1674voice: ""
1675new: "Don"
1676
1677id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1678desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1679eng: "Fri"
1680voice: ""
1681new: "Fri"
1682
1683id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1684desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1685eng: "Sat"
1686voice: ""
1687new: "Sam"
1688
1689## months
1690
1691id: LANG_MONTH_JANUARY
1692desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1693eng: "Jan"
1694voice: ""
1695new: "Jan"
1696
1697id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1698desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1699eng: "Feb"
1700voice: ""
1701new: "Feb"
1702
1703id: LANG_MONTH_MARCH
1704desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1705eng: "Mar"
1706voice: ""
1707new: "Mär"
1708
1709id: LANG_MONTH_APRIL
1710desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1711eng: "Apr"
1712voice: ""
1713new: "Apr"
1714
1715id: LANG_MONTH_MAY
1716desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1717eng: "May"
1718voice: ""
1719new: "Mai"
1720
1721id: LANG_MONTH_JUNE
1722desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1723eng: "Jun"
1724voice: ""
1725new: "Jun"
1726
1727id: LANG_MONTH_JULY
1728desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1729eng: "Jul"
1730voice: ""
1731new: "Jul"
1732
1733id: LANG_MONTH_AUGUST
1734desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1735eng: "Aug"
1736voice: ""
1737new: "Öüg"
1738
1739id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1740desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1741eng: "Sep"
1742voice: ""
1743new: "Sep"
1744
1745id: LANG_MONTH_OCTOBER
1746desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1747eng: "Oct"
1748voice: ""
1749new: "Okt"
1713 1750
1714#digits and units for voice, the order is important 1751id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1752desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1753eng: "Nov"
1754voice: ""
1755new: "Nov"
1756
1757id: LANG_MONTH_DECEMBER
1758desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1759eng: "Dec"
1760voice: ""
1761new: "Dez"
1762
1763## digits and units for voice, the order is important
1715 1764
1716id: VOICE_ZERO 1765id: VOICE_ZERO
1717desc: spoken only, for composing numbers 1766desc: spoken only, for composing numbers
1718eng: "" 1767eng: ""
1719voice: "" 1768voice: ""
1720new: 1769new: ""
1721 1770
1722id: VOICE_ONE 1771id: VOICE_ONE
1723desc: spoken only, for composing numbers 1772desc: spoken only, for composing numbers
1724eng: "" 1773eng: ""
1725voice: "" 1774voice: ""
1726new: 1775new: ""
1727 1776
1728id: VOICE_TWO 1777id: VOICE_TWO
1729desc: spoken only, for composing numbers 1778desc: spoken only, for composing numbers
1730eng: "" 1779eng: ""
1731voice: "" 1780voice: ""
1732new: 1781new: ""
1733 1782
1734id: VOICE_THREE 1783id: VOICE_THREE
1735desc: spoken only, for composing numbers 1784desc: spoken only, for composing numbers
1736eng: "" 1785eng: ""
1737voice: "" 1786voice: ""
1738new: 1787new: ""
1739 1788
1740id: VOICE_FOUR 1789id: VOICE_FOUR
1741desc: spoken only, for composing numbers 1790desc: spoken only, for composing numbers
1742eng: "" 1791eng: ""
1743voice: "" 1792voice: ""
1744new: 1793new: ""
1745 1794
1746id: VOICE_FIFE 1795id: VOICE_FIFE
1747desc: spoken only, for composing numbers 1796desc: spoken only, for composing numbers
1748eng: "" 1797eng: ""
1749voice: "" 1798voice: ""
1750new: 1799new: ""
1751 1800
1752id: VOICE_SIX 1801id: VOICE_SIX
1753desc: spoken only, for composing numbers 1802desc: spoken only, for composing numbers
1754eng: "" 1803eng: ""
1755voice: "" 1804voice: ""
1756new: 1805new: ""
1757 1806
1758id: VOICE_SEVEN 1807id: VOICE_SEVEN
1759desc: spoken only, for composing numbers 1808desc: spoken only, for composing numbers
1760eng: "" 1809eng: ""
1761voice: "" 1810voice: ""
1762new: 1811new: ""
1763 1812
1764id: VOICE_EIGHT 1813id: VOICE_EIGHT
1765desc: spoken only, for composing numbers 1814desc: spoken only, for composing numbers
1766eng: "" 1815eng: ""
1767voice: "" 1816voice: ""
1768new: 1817new: ""
1769 1818
1770id: VOICE_NINE 1819id: VOICE_NINE
1771desc: spoken only, for composing numbers 1820desc: spoken only, for composing numbers
1772eng: "" 1821eng: ""
1773voice: "" 1822voice: ""
1774new: 1823new: ""
1775 1824
1776id: VOICE_TEN 1825id: VOICE_TEN
1777desc: spoken only, for composing numbers 1826desc: spoken only, for composing numbers
1778eng: "" 1827eng: ""
1779voice: "" 1828voice: ""
1780new: 1829new: ""
1781 1830
1782id: VOICE_ELEVEN 1831id: VOICE_ELEVEN
1783desc: spoken only, for composing numbers 1832desc: spoken only, for composing numbers
1784eng: "" 1833eng: ""
1785voice: "" 1834voice: ""
1786new: 1835new: ""
1787 1836
1788id: VOICE_TWELVE 1837id: VOICE_TWELVE
1789desc: spoken only, for composing numbers 1838desc: spoken only, for composing numbers
1790eng: "" 1839eng: ""
1791voice: "" 1840voice: ""
1792new: 1841new: ""
1793 1842
1794id: VOICE_THIRTEEN 1843id: VOICE_THIRTEEN
1795desc: spoken only, for composing numbers 1844desc: spoken only, for composing numbers
1796eng: "" 1845eng: ""
1797voice: "" 1846voice: ""
1798new: 1847new: ""
1799 1848
1800id: VOICE_FOURTEEN 1849id: VOICE_FOURTEEN
1801desc: spoken only, for composing numbers 1850desc: spoken only, for composing numbers
1802eng: "" 1851eng: ""
1803voice: "" 1852voice: ""
1804new: 1853new: ""
1805 1854
1806id: VOICE_FIFTEEN 1855id: VOICE_FIFTEEN
1807desc: spoken only, for composing numbers 1856desc: spoken only, for composing numbers
1808eng: "" 1857eng: ""
1809voice: "" 1858voice: ""
1810new: 1859new: ""
1811 1860
1812id: VOICE_SIXTEEN 1861id: VOICE_SIXTEEN
1813desc: spoken only, for composing numbers 1862desc: spoken only, for composing numbers
1814eng: "" 1863eng: ""
1815voice: "" 1864voice: ""
1816new: 1865new: ""
1817 1866
1818id: VOICE_SEVENTEEN 1867id: VOICE_SEVENTEEN
1819desc: spoken only, for composing numbers 1868desc: spoken only, for composing numbers
1820eng: "" 1869eng: ""
1821voice: "" 1870voice: ""
1822new: 1871new: ""
1823 1872
1824id: VOICE_EIGHTEEN 1873id: VOICE_EIGHTEEN
1825desc: spoken only, for composing numbers 1874desc: spoken only, for composing numbers
1826eng: "" 1875eng: ""
1827voice: "" 1876voice: ""
1828new: 1877new: ""
1829 1878
1830id: VOICE_NINETEEN 1879id: VOICE_NINETEEN
1831desc: spoken only, for composing numbers 1880desc: spoken only, for composing numbers
1832eng: "" 1881eng: ""
1833voice: "" 1882voice: ""
1834new: 1883new: ""
1835 1884
1836id: VOICE_TWENTY 1885id: VOICE_TWENTY
1837desc: spoken only, for composing numbers 1886desc: spoken only, for composing numbers
1838eng: "" 1887eng: ""
1839voice: "" 1888voice: ""
1840new: 1889new: ""
1841 1890
1842id: VOICE_THIRTY 1891id: VOICE_THIRTY
1843desc: spoken only, for composing numbers 1892desc: spoken only, for composing numbers
1844eng: "" 1893eng: ""
1845voice: "" 1894voice: ""
1846new: 1895new: ""
1847 1896
1848id: VOICE_FORTY 1897id: VOICE_FORTY
1849desc: spoken only, for composing numbers 1898desc: spoken only, for composing numbers
1850eng: "" 1899eng: ""
1851voice: "" 1900voice: ""
1852new: 1901new: ""
1853 1902
1854id: VOICE_FIFTY 1903id: VOICE_FIFTY
1855desc: spoken only, for composing numbers 1904desc: spoken only, for composing numbers
1856eng: "" 1905eng: ""
1857voice: "" 1906voice: ""
1858new: 1907new: ""
1859 1908
1860id: VOICE_SIXTY 1909id: VOICE_SIXTY
1861desc: spoken only, for composing numbers 1910desc: spoken only, for composing numbers
1862eng: "" 1911eng: ""
1863voice: "" 1912voice: ""
1864new: 1913new: ""
1865 1914
1866id: VOICE_SEVENTY 1915id: VOICE_SEVENTY
1867desc: spoken only, for composing numbers 1916desc: spoken only, for composing numbers
1868eng: "" 1917eng: ""
1869voice: "" 1918voice: ""
1870new: 1919new: ""
1871 1920
1872id: VOICE_EIGHTY 1921id: VOICE_EIGHTY
1873desc: spoken only, for composing numbers 1922desc: spoken only, for composing numbers
1874eng: "" 1923eng: ""
1875voice: "" 1924voice: ""
1876new: 1925new: ""
1877 1926
1878id: VOICE_NINETY 1927id: VOICE_NINETY
1879desc: spoken only, for composing numbers 1928desc: spoken only, for composing numbers
1880eng: "" 1929eng: ""
1881voice: "" 1930voice: ""
1882new: 1931new: ""
1883 1932
1884id: VOICE_HUNDRED 1933id: VOICE_HUNDRED
1885desc: spoken only, for composing numbers 1934desc: spoken only, for composing numbers
1886eng: "" 1935eng: ""
1887voice: "" 1936voice: ""
1888new: 1937new: ""
1889 1938
1890id: VOICE_BILLION 1939id: VOICE_THOUSAND
1891desc: spoken only, for composing numbers 1940desc: spoken only, for composing numbers
1892eng: "" 1941eng: ""
1893voice: "" 1942voice: ""
1894new: 1943new: ""
1895 1944
1896id: VOICE_MILLION 1945id: VOICE_MILLION
1897desc: spoken only, for composing numbers 1946desc: spoken only, for composing numbers
1898eng: "" 1947eng: ""
1899voice: "" 1948voice: ""
1900new: 1949new: ""
1901 1950
1902id: VOICE_THOUSAND 1951id: VOICE_BILLION
1903desc: spoken only, for composing numbers 1952desc: spoken only, for composing numbers
1904eng: "" 1953eng: ""
1905voice: "" 1954voice: ""
1906new: 1955new: ""
1907 1956
1908id: VOICE_MINUS 1957id: VOICE_MINUS
1909desc: spoken only, for composing numbers 1958desc: spoken only, for composing numbers
1910eng: "" 1959eng: ""
1911voice: "" 1960voice: ""
1912new: 1961new: ""
1913 1962
1914id: VOICE_PLUS 1963id: VOICE_PLUS
1915desc: spoken only, for composing numbers 1964desc: spoken only, for composing numbers
1916eng: "" 1965eng: ""
1917voice: "" 1966voice: ""
1918new: 1967new: ""
1919 1968
1920id: VOICE_POINT 1969## units for voicing
1921desc: spoken only, decimal separator for composing numbers
1922eng: ""
1923voice: ""
1924new:
1925 1970
1926id: VOICE_MILLISECONDS 1971id: VOICE_MILLISECONDS
1927desc: spoken only, a unit postfix 1972desc: spoken only, a unit postfix
1928eng: "" 1973eng: ""
1929voice: "" 1974voice: ""
1930new: 1975new: ""
1931 1976
1932id: VOICE_SECOND 1977id: VOICE_SECOND
1933desc: spoken only, a unit postfix 1978desc: spoken only, a unit postfix
1934eng: "" 1979eng: ""
1935voice: "" 1980voice: ""
1936new: 1981new: ""
1937 1982
1938id: VOICE_SECONDS 1983id: VOICE_SECONDS
1939desc: spoken only, a unit postfix 1984desc: spoken only, a unit postfix
1940eng: "" 1985eng: ""
1941voice: "" 1986voice: ""
1942new: 1987new: ""
1943 1988
1944id: VOICE_MINUTE 1989id: VOICE_MINUTE
1945desc: spoken only, a unit postfix 1990desc: spoken only, a unit postfix
1946eng: "" 1991eng: ""
1947voice: "" 1992voice: ""
1948new: 1993new: ""
1949 1994
1950id: VOICE_MINUTES 1995id: VOICE_MINUTES
1951desc: spoken only, a unit postfix 1996desc: spoken only, a unit postfix
1952eng: "" 1997eng: ""
1953voice: "" 1998voice: ""
1954new: 1999new: ""
1955 2000
1956id: VOICE_HOUR 2001id: VOICE_HOUR
1957desc: spoken only, a unit postfix 2002desc: spoken only, a unit postfix
1958eng: "" 2003eng: ""
1959voice: "" 2004voice: ""
1960new: 2005new: ""
1961 2006
1962id: VOICE_HOURS 2007id: VOICE_HOURS
1963desc: spoken only, a unit postfix 2008desc: spoken only, a unit postfix
1964eng: "" 2009eng: ""
1965voice: "" 2010voice: ""
1966new: 2011new: ""
1967 2012
1968id: VOICE_KHZ 2013id: VOICE_KHZ
1969desc: spoken only, a unit postfix 2014desc: spoken only, a unit postfix
1970eng: "" 2015eng: ""
1971voice: "" 2016voice: ""
1972new: 2017new: ""
1973 2018
1974id: VOICE_DB 2019id: VOICE_DB
1975desc: spoken only, a unit postfix 2020desc: spoken only, a unit postfix
1976eng: "" 2021eng: ""
1977voice: "" 2022voice: ""
1978new: 2023new: ""
1979 2024
1980id: VOICE_PERCENT 2025id: VOICE_PERCENT
1981desc: spoken only, a unit postfix 2026desc: spoken only, a unit postfix
1982eng: "" 2027eng: ""
1983voice: "" 2028voice: ""
1984new: 2029new: ""
1985
1986id: VOICE_MEGABYTE
1987desc: spoken only, a unit postfix, currently not used
1988eng: ""
1989voice: ""
1990new:
1991
1992id: VOICE_GIGABYTE
1993desc: spoken only, a unit postfix
1994eng: ""
1995voice: ""
1996new:
1997 2030
1998id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2031id: VOICE_MILLIAMPHOURS
1999desc: spoken only, a unit postfix 2032desc: spoken only, a unit postfix
2000eng: "" 2033eng: ""
2001voice: "" 2034voice: ""
2002new: 2035new: ""
2003 2036
2004id: VOICE_PIXEL 2037id: VOICE_PIXEL
2005desc: spoken only, a unit postfix 2038desc: spoken only, a unit postfix
2006eng: "" 2039eng: ""
2007voice: "" 2040voice: ""
2008new: 2041new: ""
2009 2042
2010id: VOICE_PER_SEC 2043id: VOICE_PER_SEC
2011desc: spoken only, a unit postfix 2044desc: spoken only, a unit postfix
2012eng: "" 2045eng: ""
2013voice: "" 2046voice: ""
2014new: 2047new: ""
2015 2048
2016id: VOICE_HERTZ 2049id: VOICE_HERTZ
2017desc: spoken only, a unit postfix 2050desc: spoken only, a unit postfix
2018eng: "" 2051eng: ""
2019voice: "" 2052voice: ""
2020new: 2053new: ""
2021
2022#carry on adding normal LANG_ strings below
2023
2024id: LANG_VOICE
2025desc: root of voice menu
2026eng: "Voice"
2027voice: ""
2028new: "Spraachüsgab"
2029
2030id: LANG_VOICE_MENU
2031desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2032eng: "Voice Menus"
2033voice: ""
2034new: "Mönüs"
2035
2036id: LANG_VOICE_DIR
2037desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2038eng: "Voice Directories"
2039voice: ""
2040new: "Verzeichnis"
2041
2042id: LANG_VOICE_FILE
2043desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2044eng: "Voice Filenames"
2045voice: ""
2046new: "Datiiname"
2047
2048id: LANG_VOICE_NUMBER
2049desc: "talkbox" mode for files+directories
2050eng: "Numbers"
2051voice: ""
2052new: "Zahle"
2053
2054id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2055desc: DEPRECATED
2056eng: ""
2057voice: ""
2058new:
2059
2060id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2061desc: "talkbox" mode for directories + files
2062eng: ".talk mp3 clip"
2063voice: ""
2064new: ".talk mp3 Datii"
2065
2066id: VOICE_FILE
2067desc: spoken only, prefix for file number
2068eng: ""
2069voice: ""
2070new:
2071
2072id: VOICE_DIR
2073desc: spoken only, prefix for directory number
2074eng: ""
2075voice: ""
2076new:
2077 2054
2078id: LANG_VOICE_SPELL 2055## chars for spelling
2079desc: "talkbox" mode for files+directories
2080eng: "Spell"
2081voice: ""
2082new: "büechschtabieru"
2083 2056
2084id: VOICE_CHAR_A 2057id: VOICE_CHAR_A
2085desc: spoken only, for spelling 2058desc: spoken only, for spelling
2086eng: "" 2059eng: ""
2087voice: "" 2060voice: ""
2088new: 2061new: ""
2089 2062
2090id: VOICE_CHAR_B 2063id: VOICE_CHAR_B
2091desc: spoken only, for spelling 2064desc: spoken only, for spelling
2092eng: "" 2065eng: ""
2093voice: "" 2066voice: ""
2094new: 2067new: ""
2095 2068
2096id: VOICE_CHAR_C 2069id: VOICE_CHAR_C
2097desc: spoken only, for spelling 2070desc: spoken only, for spelling
2098eng: "" 2071eng: ""
2099voice: "" 2072voice: ""
2100new: 2073new: ""
2101 2074
2102id: VOICE_CHAR_D 2075id: VOICE_CHAR_D
2103desc: spoken only, for spelling 2076desc: spoken only, for spelling
2104eng: "" 2077eng: ""
2105voice: "" 2078voice: ""
2106new: 2079new: ""
2107 2080
2108id: VOICE_CHAR_E 2081id: VOICE_CHAR_E
2109desc: spoken only, for spelling 2082desc: spoken only, for spelling
2110eng: "" 2083eng: ""
2111voice: "" 2084voice: ""
2112new: 2085new: ""
2113 2086
2114id: VOICE_CHAR_F 2087id: VOICE_CHAR_F
2115desc: spoken only, for spelling 2088desc: spoken only, for spelling
2116eng: "" 2089eng: ""
2117voice: "" 2090voice: ""
2118new: 2091new: ""
2119 2092
2120id: VOICE_CHAR_G 2093id: VOICE_CHAR_G
2121desc: spoken only, for spelling 2094desc: spoken only, for spelling
2122eng: "" 2095eng: ""
2123voice: "" 2096voice: ""
2124new: 2097new: ""
2125 2098
2126id: VOICE_CHAR_H 2099id: VOICE_CHAR_H
2127desc: spoken only, for spelling 2100desc: spoken only, for spelling
2128eng: "" 2101eng: ""
2129voice: "" 2102voice: ""
2130new: 2103new: ""
2131 2104
2132id: VOICE_CHAR_I 2105id: VOICE_CHAR_I
2133desc: spoken only, for spelling 2106desc: spoken only, for spelling
2134eng: "" 2107eng: ""
2135voice: "" 2108voice: ""
2136new: 2109new: ""
2137 2110
2138id: VOICE_CHAR_J 2111id: VOICE_CHAR_J
2139desc: spoken only, for spelling 2112desc: spoken only, for spelling
2140eng: "" 2113eng: ""
2141voice: "" 2114voice: ""
2142new: 2115new: ""
2143 2116
2144id: VOICE_CHAR_K 2117id: VOICE_CHAR_K
2145desc: spoken only, for spelling 2118desc: spoken only, for spelling
2146eng: "" 2119eng: ""
2147voice: "" 2120voice: ""
2148new: 2121new: ""
2149 2122
2150id: VOICE_CHAR_L 2123id: VOICE_CHAR_L
2151desc: spoken only, for spelling 2124desc: spoken only, for spelling
2152eng: "" 2125eng: ""
2153voice: "" 2126voice: ""
2154new: 2127new: ""
2155 2128
2156id: VOICE_CHAR_M 2129id: VOICE_CHAR_M
2157desc: spoken only, for spelling 2130desc: spoken only, for spelling
2158eng: "" 2131eng: ""
2159voice: "" 2132voice: ""
2160new: 2133new: ""
2161 2134
2162id: VOICE_CHAR_N 2135id: VOICE_CHAR_N
2163desc: spoken only, for spelling 2136desc: spoken only, for spelling
2164eng: "" 2137eng: ""
2165voice: "" 2138voice: ""
2166new: 2139new: ""
2167 2140
2168id: VOICE_CHAR_O 2141id: VOICE_CHAR_O
2169desc: spoken only, for spelling 2142desc: spoken only, for spelling
2170eng: "" 2143eng: ""
2171voice: "" 2144voice: ""
2172new: 2145new: ""
2173 2146
2174id: VOICE_CHAR_P 2147id: VOICE_CHAR_P
2175desc: spoken only, for spelling 2148desc: spoken only, for spelling
2176eng: "" 2149eng: ""
2177voice: "" 2150voice: ""
2178new: 2151new: ""
2179 2152
2180id: VOICE_CHAR_Q 2153id: VOICE_CHAR_Q
2181desc: spoken only, for spelling 2154desc: spoken only, for spelling
2182eng: "" 2155eng: ""
2183voice: "" 2156voice: ""
2184new: 2157new: ""
2185 2158
2186id: VOICE_CHAR_R 2159id: VOICE_CHAR_R
2187desc: spoken only, for spelling 2160desc: spoken only, for spelling
2188eng: "" 2161eng: ""
2189voice: "" 2162voice: ""
2190new: 2163new: ""
2191 2164
2192id: VOICE_CHAR_S 2165id: VOICE_CHAR_S
2193desc: spoken only, for spelling 2166desc: spoken only, for spelling
2194eng: "" 2167eng: ""
2195voice: "" 2168voice: ""
2196new: 2169new: ""
2197 2170
2198id: VOICE_CHAR_T 2171id: VOICE_CHAR_T
2199desc: spoken only, for spelling 2172desc: spoken only, for spelling
2200eng: "" 2173eng: ""
2201voice: "" 2174voice: ""
2202new: 2175new: ""
2203 2176
2204id: VOICE_CHAR_U 2177id: VOICE_CHAR_U
2205desc: spoken only, for spelling 2178desc: spoken only, for spelling
2206eng: "" 2179eng: ""
2207voice: "" 2180voice: ""
2208new: 2181new: ""
2209 2182
2210id: VOICE_CHAR_V 2183id: VOICE_CHAR_V
2211desc: spoken only, for spelling 2184desc: spoken only, for spelling
2212eng: "" 2185eng: ""
2213voice: "" 2186voice: ""
2214new: 2187new: ""
2215 2188
2216id: VOICE_CHAR_W 2189id: VOICE_CHAR_W
2217desc: spoken only, for spelling 2190desc: spoken only, for spelling
2218eng: "" 2191eng: ""
2219voice: "" 2192voice: ""
2220new: 2193new: ""
2221 2194
2222id: VOICE_CHAR_X 2195id: VOICE_CHAR_X
2223desc: spoken only, for spelling 2196desc: spoken only, for spelling
2224eng: "" 2197eng: ""
2225voice: "" 2198voice: ""
2226new: 2199new: ""
2227 2200
2228id: VOICE_CHAR_Y 2201id: VOICE_CHAR_Y
2229desc: spoken only, for spelling 2202desc: spoken only, for spelling
2230eng: "" 2203eng: ""
2231voice: "" 2204voice: ""
2232new: 2205new: ""
2233 2206
2234id: VOICE_CHAR_Z 2207id: VOICE_CHAR_Z
2235desc: spoken only, for spelling 2208desc: spoken only, for spelling
2236eng: "" 2209eng: ""
2237voice: "" 2210voice: ""
2238new: 2211new: ""
2212
2213id: VOICE_DOT
2214desc: spoken only, for spelling
2215eng: ""
2216voice: ""
2217new: ""
2218
2219id: VOICE_PAUSE
2220desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2221eng: ""
2222voice: ""
2223new: ""
2224
2225## file/folder voicing
2226
2227id: VOICE_FILE
2228desc: spoken only, prefix for file number
2229eng: ""
2230voice: ""
2231new: ""
2232
2233id: VOICE_DIR
2234desc: spoken only, prefix for directory number
2235eng: ""
2236voice: ""
2237new: ""
2238
2239## file extensions for voicing
2239 2240
2240id: VOICE_EXT_MPA 2241id: VOICE_EXT_MPA
2241desc: spoken only, for file extension 2242desc: spoken only, for file extension
2242eng: "" 2243eng: ""
2243voice: "" 2244voice: ""
2244new: 2245new: ""
2245 2246
2246id: VOICE_EXT_CFG 2247id: VOICE_EXT_CFG
2247desc: spoken only, for file extension 2248desc: spoken only, for file extension
2248eng: "" 2249eng: ""
2249voice: "" 2250voice: ""
2250new: 2251new: ""
2251 2252
2252id: VOICE_EXT_WPS 2253id: VOICE_EXT_WPS
2253desc: spoken only, for file extension 2254desc: spoken only, for file extension
2254eng: "" 2255eng: ""
2255voice: "" 2256voice: ""
2256new: 2257new: ""
2257 2258
2258id: VOICE_EXT_TXT 2259id: VOICE_EXT_TXT
2259desc: spoken only, for file extension 2260desc: spoken only, for file extension
2260eng: "" 2261eng: ""
2261voice: "" 2262voice: ""
2262new: 2263new: ""
2263 2264
2264id: VOICE_EXT_ROCK 2265id: VOICE_EXT_ROCK
2265desc: spoken only, for file extension 2266desc: spoken only, for file extension
2266eng: "" 2267eng: ""
2267voice: "" 2268voice: ""
2268new: 2269new: ""
2269 2270
2270id: VOICE_EXT_FONT 2271id: VOICE_EXT_FONT
2271desc: spoken only, for file extension 2272desc: spoken only, for file extension
2272eng: "" 2273eng: ""
2273voice: "" 2274voice: ""
2274new: 2275new: ""
2275 2276
2276id: VOICE_EXT_BMARK 2277id: VOICE_EXT_BMARK
2277desc: spoken only, for file extension and the word in general 2278desc: spoken only, for file extension and the word in general
2278eng: "" 2279eng: ""
2279voice: "" 2280voice: ""
2280new: 2281new: ""
2281 2282
2282id: VOICE_EXT_UCL 2283id: VOICE_EXT_UCL
2283desc: spoken only, for file extension 2284desc: spoken only, for file extension
2284eng: "" 2285eng: ""
2285voice: "" 2286voice: ""
2286new: 2287new: ""
2287 2288
2288id: VOICE_EXT_AJZ 2289id: VOICE_EXT_AJZ
2289desc: spoken only, for file extension 2290desc: spoken only, for file extension
2290eng: "" 2291eng: ""
2291voice: "" 2292voice: ""
2292new: 2293new: ""
2293 2294
2294id: LANG_DELETE_DIR 2295## playlist handling
2295desc: in on+play menu 2296
2296eng: "Delete directory" 2297id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2298desc: displayed on screen while loading a playlist
2299eng: "Loading..."
2297voice: "" 2300voice: ""
2298new: "Verzeichnis leschu" 2301new: "Ladu..."
2299 2302
2300id: VOICE_CURRENT_TIME 2303id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2301desc: spoken only, for wall clock announce 2304desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2302eng: "" 2305eng: "Shuffling..."
2303voice: "" 2306voice: ""
2304new: 2307new: "Mischlu..."
2305 2308
2306#Filetypes 2309id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2307id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2310desc: in playlist.indices() when playlist is full
2308desc: Extension array full 2311eng: "Playlist Buffer Full"
2309eng: "Extension array full"
2310voice: "" 2312voice: ""
2311new: "Erwitrigslischta voll" 2313new: "Liederlischta Puffer voll"
2312 2314
2313id: LANG_FILETYPES_FULL 2315id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2314desc: Filetype array full 2316desc: when playlist has finished
2315eng: "Filetype array full" 2317eng: "End Of List"
2316voice: "" 2318voice: ""
2317new: "Datiitypulischta voll" 2319new: "Lischtuendi"
2318 2320
2319id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2321id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2320desc: Viewer plugin name too long 2322desc: when playlist has finished
2321eng: "Plugin name too long" 2323eng: "End Of Song List"
2322voice: "" 2324voice: ""
2323new: "Plugin-Namu z'lenge" 2325new: "Lischtuendi"
2324 2326
2325id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2327id: LANG_CREATING
2326desc: Filetype string buffer empty 2328desc: Screen feedback during playlist creation
2327eng: "Filetype string buffer empty" 2329eng: "Creating"
2328voice: "" 2330voice: ""
2329new: "Datiitypu-Zeichubuffer läär" 2331new: "Am Zämuschtellu"
2330 2332
2331id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2333id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2332desc: Onplay open with 2334desc: splash number of tracks inserted
2333eng: "Open with" 2335eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2334voice: "" 2336voice: ""
2335new: "Öffnu mit" 2337new: "%d Lieder igfiegt (%s)"
2336 2338
2337id: LANG_SORT_DIR 2339id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2338desc: browser sorting setting 2340desc: splash number of tracks queued
2339eng: "Sort Directories" 2341eng: "Queued %d tracks (%s)"
2340voice: "" 2342voice: ""
2341new: "Verzeichnis sortieru" 2343new: "%d Lieder agheicht (%s)"
2342 2344
2343id: LANG_SORT_FILE 2345id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2344desc: browser sorting setting 2346desc: splash number of tracks saved
2345eng: "Sort Files" 2347eng: "Saved %d tracks (%s)"
2346voice: "" 2348voice: ""
2347new: "Datije sortieru" 2349new: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
2348 2350
2349id: LANG_SORT_ALPHA 2351id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2350desc: browser sorting setting 2352desc: Asked from onplay screen
2351eng: "Alphabetical" 2353eng: "Recursively?"
2352voice: "" 2354voice: ""
2353new: "aphabetisch" 2355new: "Rekursiv?"
2354 2356
2355id: LANG_SORT_DATE 2357id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2356desc: browser sorting setting 2358desc: Playlist error
2357eng: "by date" 2359eng: "Error updating playlist control file"
2358voice: "" 2360voice: ""
2359new: "nach Datum" 2361new: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
2360 2362
2361id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2363id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2362desc: browser sorting setting 2364desc: Playlist error
2363eng: "by newest date" 2365eng: "Error accessing playlist file"
2364voice: "" 2366voice: ""
2365new: "nach nschtum Datum" 2367new: "hler: Züegriff Abschpillischta"
2366 2368
2367id: LANG_SORT_TYPE 2369id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2368desc: browser sorting setting 2370desc: Playlist error
2369eng: "by type" 2371eng: "Error accessing playlist control file"
2370voice: "" 2372voice: ""
2371new: "nach Typ" 2373new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
2374
2375id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2376desc: Playlist error
2377eng: "Error accessing directory"
2378voice: ""
2379new: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
2380
2381id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2382desc: Playlist resume error
2383eng: "Playlist control file is invalid"
2384voice: ""
2385new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
2386
2387## FM radio
2388
2389id: LANG_FM_STATION
2390desc: in radio screen
2391eng: "Station: %d.%dMHz"
2392voice: ""
2393new: "Sender: %d.%dMHz"
2394
2395id: LANG_FM_NO_PRESETS
2396desc: in radio screen
2397eng: "The preset list is empty"
2398voice: ""
2399new: "Senderlischta läär"
2372 2400
2373id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2401id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2374desc: in radio screen 2402desc: in radio screen
2375eng: "Edit preset" 2403eng: "Edit preset"
2376voice: "" 2404voice: ""
2377new: "Sender biarbeitu" 2405new: "Sender biarbeitu"
2378 2406
2379id: LANG_FM_MONO_MODE 2407id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2380desc: in radio screen 2408desc: in radio screen
2381eng: "Force mono" 2409eng: "Remove preset"
2382voice: "" 2410voice: ""
2383new: "Mono erzwingu" 2411new: "Sender leschu"
2412
2413id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2414desc: in radio screen
2415eng: "Preset save failed"
2416voice: ""
2417new: "Fähler bim spiichru"
2418
2419id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2420desc: in radio screen
2421eng: "The preset list is full"
2422voice: ""
2423new: "Senderlischta isch voll"
2424
2425id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2426desc: in button bar
2427eng: "Menu"
2428voice: ""
2429new: "Mönü"
2384 2430
2385id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2431id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2386desc: in radio screen 2432desc: in radio screen
2387eng: "Exit" 2433eng: "Exit"
2388voice: "" 2434voice: ""
2389new: "Exit" 2435new: "Exit"
2390 2436
2391id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2437id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2392desc: in radio screen 2438desc: in radio screen
2393eng: "Edit" 2439eng: "Action"
2394voice: "" 2440voice: ""
2395new: "Biarb." 2441new: "Aktion"
2442
2443id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2444desc: in button bar
2445eng: "Preset"
2446voice: ""
2447new: "Sender"
2396 2448
2397id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2449id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2398desc: in radio screen 2450desc: in radio screen
2399eng: "Add" 2451eng: "Add"
2400voice: "" 2452voice: ""
2401new: "Derzüe" 2453new: "Derzüe"
2402 2454
2403id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2455id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2404desc: in radio screen 2456desc: in main menu
2405eng: "Action" 2457eng: "Record"
2406voice: "" 2458voice: ""
2407new: "Aktion" 2459new: "Üfnäh"
2408 2460
2409id: LANG_MDB_STRENGTH 2461id: LANG_FM_MONO_MODE
2410desc: in sound settings 2462desc: in radio screen
2411eng: "MDB Strength" 2463eng: "Force mono"
2412voice: "" 2464voice: ""
2413new: "MDB Sterchi" 2465new: "Mono erzwingu"
2414 2466
2415id: LANG_MDB_HARMONICS 2467## dir/file browser
2416desc: in sound settings 2468
2417eng: "MDB Harmonics" 2469id: LANG_DIRBROWSE_F1
2470desc: in dir browser, F1 button bar text
2471eng: "Menu"
2418voice: "" 2472voice: ""
2419new: "MDB Oberteen" 2473new: "Mönü"
2420 2474
2421id: LANG_MDB_CENTER 2475id: LANG_DIRBROWSE_F2
2422desc: in sound settings 2476desc: in dir browser, F2 button bar text
2423eng: "MDB Center frequency" 2477eng: "Option"
2424voice: "" 2478voice: ""
2425new: "MDB Mittufrequänz" 2479new: "Option"
2426 2480
2427id: LANG_MDB_SHAPE 2481id: LANG_DIRBROWSE_F3
2428desc: in sound settings 2482desc: in dir browser, F3 button bar text
2429eng: "MDB Shape" 2483eng: "LCD"
2430voice: "" 2484voice: ""
2431new: "MDB Form" 2485new: "LCD"
2432 2486
2433id: LANG_MDB_ENABLE 2487id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2434desc: in sound settings 2488desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2435eng: "MDB Enable" 2489eng: "Dir Buffer Is Full!"
2436voice: "" 2490voice: ""
2437new: "MDB aktivieru" 2491new: "Verzeichnispuffer isch voll!"
2438 2492
2439id: LANG_SUPERBASS 2493id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2440desc: in sound settings 2494desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2441eng: "Super bass" 2495eng: "New Language"
2442voice: "" 2496voice: ""
2443new: "Superbass" 2497new: "Nöiji Spraach"
2444 2498
2445id: LANG_SHUTDOWN 2499id: LANG_SETTINGS_LOADED
2446desc: in main menu 2500desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2447eng: "Shut down" 2501eng: "Settings Loaded"
2448voice: "" 2502voice: ""
2449new: "Üsschaltu" 2503new: "Ischtellige gladu"
2450 2504
2451id: LANG_SHUTTINGDOWN 2505id: LANG_SETTINGS_SAVED
2452desc: in main menu 2506desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2453eng: "Shutting down..." 2507eng: "Settings Saved"
2454voice: "" 2508voice: ""
2455new: "am Üsschaltu..." 2509new: "Ischtellige gschpiichrut"
2456 2510
2457id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2511id: LANG_BOOT_CHANGED
2458desc: in shutdown screen 2512desc: File browser discovered the boot file was changed
2459eng: "Press OFF to shut down" 2513eng: "Boot changed"
2460voice: "" 2514voice: ""
2461new: "OFF fer szschaltu" 2515new: "Boot gndrut"
2462 2516
2463id: LANG_ID3_ORDER 2517id: LANG_REBOOT_NOW
2464desc: in playback settings screen 2518desc: Do you want to reboot?
2465eng: "ID3 tag priority" 2519eng: "Reboot now?"
2466voice: "" 2520voice: ""
2467new: "Bivorzugte ID3 tag" 2521new: "jetz nöü bootu?"
2468 2522
2469id: LANG_ID3_V1_FIRST 2523id: LANG_OFF_ABORT
2470desc: in playback settings screen 2524desc: Used on recorder models
2471eng: "V1 then V2" 2525eng: "OFF to abort"
2472voice: "" 2526voice: ""
2473new: "V1 vor V2" 2527new: "Off fer abzbrächu"
2474 2528
2475id: LANG_ID3_V2_FIRST 2529id: LANG_STOP_ABORT
2476desc: in playback settings screen 2530desc: Used on player models
2477eng: "V2 then V1" 2531eng: "STOP to abort"
2478voice: "" 2532voice: ""
2479new: "V2 vor V1" 2533new: "STOP fer abzbrächu"
2480 2534
2481id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2535id: LANG_NO_FILES
2482desc: in browse root 2536desc: in settings_menu
2483eng: "No .rockbox directory" 2537eng: "No files"
2484voice: "" 2538voice: ""
2485new: "Verzeichnis .rockbox fählt" 2539new: "kei Datije"
2540
2541## tag database browser
2486 2542
2487id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2543## playlist viewer
2488desc: in browse root 2544
2489eng: "Installation incomplete" 2545id: LANG_MOVE
2546desc: The verb/action Move
2547eng: "Move"
2490voice: "" 2548voice: ""
2491new: "Inschtallation unvollschtändig" 2549new: "verschiebu"
2492 2550
2493id: LANG_REMOVE_MMC 2551id: LANG_MOVE_FAILED
2494desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2552desc: Error message displayed in playlist viewer
2495eng: "Please remove inserted MMC" 2553eng: "Move failed"
2496voice: "" 2554voice: ""
2497new: "Bitte MMC üsanäh" 2555new: "Fähler bim verschiebu"
2498 2556
2499id: VOICE_DOT 2557id: LANG_SHOW_INDICES
2500desc: spoken only, for spelling 2558desc: in playlist viewer menu
2501eng: "" 2559eng: "Show Indices"
2502voice: "" 2560voice: ""
2503new: 2561new: "Zeig Indizes"
2504 2562
2505id: VOICE_PAUSE 2563id: LANG_TRACK_DISPLAY
2506desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2564desc: in playlist viewer on+play menu
2507eng: "" 2565eng: "Track Display"
2566voice: ""
2567new: "Titelazeig"
2568
2569id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2570desc: track display options
2571eng: "Track name only"
2572voice: ""
2573new: "Nur Titelnamu"
2574
2575id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2576desc: track display options
2577eng: "Full path"
2578voice: ""
2579new: "ganze Pfad"
2580
2581id: LANG_REMOVE
2582desc: in playlist viewer on+play menu
2583eng: "Remove"
2584voice: ""
2585new: "leschu"
2586
2587id: LANG_FILE_OPTIONS
2588desc: in playlist viewer on+play menu
2589eng: "File Options"
2590voice: ""
2591new: "Datiioptione"
2592
2593## plugin loader, filetypes
2594
2595id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
2596desc: Plugin open error message
2597eng: "Can't open %s"
2508voice: "" 2598voice: ""
2509new: 2599new: "Cha %s nit üftüe"
2600
2601id: LANG_READ_FAILED
2602desc: There was an error reading a file
2603eng: "Failed reading %s"
2604voice: ""
2605new: "Fähler bim läsu fa %s"
2606
2607id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
2608desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
2609eng: "Incompatible model"
2610voice: ""
2611new: "nit kompatibels Modell"
2612
2613id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
2614desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
2615eng: "Incompatible version"
2616voice: ""
2617new: "nit kompatibli Version"
2618
2619id: LANG_PLUGIN_ERROR
2620desc: The plugin return an error code
2621eng: "Plugin returned error"
2622voice: ""
2623new: "Plugin mäldut Fähler"
2624
2625id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2626desc: Extension array full
2627eng: "Extension array full"
2628voice: ""
2629new: "Erwitrigslischta voll"
2630
2631id: LANG_FILETYPES_FULL
2632desc: Filetype array full
2633eng: "Filetype array full"
2634voice: ""
2635new: "Datiitypulischta voll"
2636
2637id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2638desc: Viewer plugin name too long
2639eng: "Plugin name too long"
2640voice: ""
2641new: "Plugin-Namu z'lenge"
2642
2643id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2644desc: Filetype string buffer empty
2645eng: "Filetype string buffer empty"
2646voice: ""
2647new: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
2648
2649## misc
2650
2651id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
2652desc: posible answers to resume question
2653eng: "(PLAY/STOP)"
2654voice: ""
2655new: "(PLAY/STOP)"
diff --git a/apps/language.h b/apps/language.h
index aa8f1c99fe..dff34fab7a 100644
--- a/apps/language.h
+++ b/apps/language.h
@@ -22,7 +22,7 @@
22 22
23/* both these must match the two initial bytes in the binary lang file */ 23/* both these must match the two initial bytes in the binary lang file */
24#define LANGUAGE_COOKIE 0x1a 24#define LANGUAGE_COOKIE 0x1a
25#define LANGUAGE_VERSION 0x02 25#define LANGUAGE_VERSION 0x03
26 26
27/* Initialize language array with the builtin strings */ 27/* Initialize language array with the builtin strings */
28void lang_init(void); 28void lang_init(void);
diff --git a/apps/playlist.c b/apps/playlist.c
index 12c4c3598f..25189b9839 100644
--- a/apps/playlist.c
+++ b/apps/playlist.c
@@ -1621,9 +1621,7 @@ static void display_playlist_count(int count, const unsigned char *fmt)
1621 */ 1621 */
1622static void display_buffer_full(void) 1622static void display_buffer_full(void)
1623{ 1623{
1624 gui_syncsplash(HZ*2, true, (unsigned char *)"%s %s", 1624 gui_syncsplash(HZ*2, true, str(LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL));
1625 str(LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST),
1626 str(LANG_PLAYINDICES_BUFFER));
1627} 1625}
1628 1626
1629/* 1627/*
diff --git a/apps/settings.c b/apps/settings.c
index 776960ecfa..7d7b2295f5 100644
--- a/apps/settings.c
+++ b/apps/settings.c
@@ -1621,8 +1621,7 @@ bool settings_save_config(void)
1621 1621
1622 close(fd); 1622 close(fd);
1623 1623
1624 gui_syncsplash(HZ, true, (unsigned char *)"%s %s", str(LANG_SETTINGS_SAVED1), 1624 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SETTINGS_SAVED));
1625 str(LANG_SETTINGS_SAVED2));
1626 return true; 1625 return true;
1627} 1626}
1628 1627
diff --git a/apps/tagtree.c b/apps/tagtree.c
index bfa203dfeb..81998228ee 100644
--- a/apps/tagtree.c
+++ b/apps/tagtree.c
@@ -127,9 +127,7 @@ int tagtree_load(struct tree_context* c)
127 i = tagtree_search(c, searchstring); 127 i = tagtree_search(c, searchstring);
128 c->dirlength = c->filesindir = i; 128 c->dirlength = c->filesindir = i;
129 if (c->dirfull) { 129 if (c->dirfull) {
130 gui_syncsplash(HZ, true, (unsigned char *)"%s %s", 130 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL));
131 str(LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER),
132 str(LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL));
133 c->dirfull = false; 131 c->dirfull = false;
134 } 132 }
135 else 133 else
diff --git a/apps/talk.c b/apps/talk.c
index d3e34ee34c..80b4fa335f 100644
--- a/apps/talk.c
+++ b/apps/talk.c
@@ -677,8 +677,6 @@ int talk_value(long n, int unit, bool enqueue)
677 VOICE_KHZ, 677 VOICE_KHZ,
678 VOICE_DB, 678 VOICE_DB,
679 VOICE_PERCENT, 679 VOICE_PERCENT,
680 VOICE_MEGABYTE,
681 VOICE_GIGABYTE,
682 VOICE_MILLIAMPHOURS, 680 VOICE_MILLIAMPHOURS,
683 VOICE_PIXEL, 681 VOICE_PIXEL,
684 VOICE_PER_SEC, 682 VOICE_PER_SEC,
diff --git a/apps/talk.h b/apps/talk.h
index 18314e52c5..8bc86c329a 100644
--- a/apps/talk.h
+++ b/apps/talk.h
@@ -36,8 +36,6 @@ enum {
36 UNIT_KHZ, /* kHz */ 36 UNIT_KHZ, /* kHz */
37 UNIT_DB, /* dB, mandatory sign */ 37 UNIT_DB, /* dB, mandatory sign */
38 UNIT_PERCENT, /* % */ 38 UNIT_PERCENT, /* % */
39 UNIT_MB, /* megabyte */
40 UNIT_GB, /* gigabyte */
41 UNIT_MAH, /* milliAmp hours */ 39 UNIT_MAH, /* milliAmp hours */
42 UNIT_PIXEL, /* pixels */ 40 UNIT_PIXEL, /* pixels */
43 UNIT_PER_SEC, /* per second */ 41 UNIT_PER_SEC, /* per second */
diff --git a/apps/tree.c b/apps/tree.c
index 61f6971018..5fe94cb290 100644
--- a/apps/tree.c
+++ b/apps/tree.c
@@ -205,14 +205,15 @@ bool check_rockboxdir(void)
205{ 205{
206 DIR *dir = opendir(ROCKBOX_DIR); 206 DIR *dir = opendir(ROCKBOX_DIR);
207 if(!dir) 207 if(!dir)
208 { 208 { /* No need to localise this message.
209 If .rockbox is missing, it wouldn't work anyway */
209 int i; 210 int i;
210 FOR_NB_SCREENS(i) 211 FOR_NB_SCREENS(i)
211 screens[i].clear_display(); 212 screens[i].clear_display();
212 gui_syncsplash(HZ*2, true, str(LANG_NO_ROCKBOX_DIR)); 213 gui_syncsplash(HZ*2, true, "No .rockbox directory");
213 FOR_NB_SCREENS(i) 214 FOR_NB_SCREENS(i)
214 screens[i].clear_display(); 215 screens[i].clear_display();
215 gui_syncsplash(HZ*2, true, str(LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE)); 216 gui_syncsplash(HZ*2, true, "Installation incomplete");
216 return false; 217 return false;
217 } 218 }
218 closedir(dir); 219 closedir(dir);
@@ -331,22 +332,7 @@ static int update_dir(void)
331 if(!id3db && (tc.dirfull || 332 if(!id3db && (tc.dirfull ||
332 tc.filesindir == global_settings.max_files_in_dir) ) 333 tc.filesindir == global_settings.max_files_in_dir) )
333 { 334 {
334 /* dir full */ 335 gui_syncsplash(HZ, true, str(LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL));
335 int i;
336 FOR_NB_SCREENS(i)
337 {
338 gui_textarea_clear(&screens[i]);
339#ifdef HAVE_LCD_CHARCELLS
340 screens[i].double_height(false);
341#endif
342 screens[i].clear_display();
343 screens[i].puts(0,0,str(LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER));
344 screens[i].puts(0,1,str(LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL));
345 gui_textarea_update(&screens[i]);
346 }
347 sleep(HZ*2);
348 FOR_NB_SCREENS(i)
349 gui_textarea_clear(&screens[i]);
350 } 336 }
351 } 337 }
352 gui_synclist_set_nb_items(&tree_lists, tc.filesindir); 338 gui_synclist_set_nb_items(&tree_lists, tc.filesindir);