summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang1378
1 files changed, 1378 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
new file mode 100644
index 0000000000..772f803f10
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -0,0 +1,1378 @@
1# $Id$
2#
3# This is the master of the language files. This is the original, the one with
4# all the existing strings Rockbox features.
5#
6# *WARNING*
7#
8# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
9# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
10#
11# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
12# file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code.
13#
14id: LANG_SOUND_SETTINGS
15desc: in the main menu
16eng: "Sound Settings"
17new: "Ustawienia dzwieku"
18
19id: LANG_GENERAL_SETTINGS
20desc: in the main menu
21eng: "General Settings"
22new: "Ustawienia"
23
24id: LANG_GAMES
25desc: in the main menu
26eng: "Games"
27new: "Gry"
28
29id: LANG_DEMOS
30desc: in the main menu
31eng: "Demos"
32new: "Dema"
33
34id: LANG_INFO
35desc: in the main menu
36eng: "Info"
37new: "Info"
38
39id: LANG_VERSION
40desc: in the main menu
41eng: "Version"
42new: "Wersja"
43
44id: LANG_DEBUG
45desc: in the main menu
46eng: "Debug (keep out!)"
47new: "Sledz bledy (ostroznie!)"
48
49id: LANG_USB
50desc: in the main menu
51eng: "USB (sim)"
52new: "USB (sim)"
53
54id: LANG_ROCKBOX_INFO
55desc: displayed topmost on the info screen
56eng: "Rockbox Info:"
57new: "Rockbox Info:"
58
59id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
60desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
61eng: "Buf: %d.%03dMB"
62new: "Buf: %d.%03dMB"
63
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
66eng: "Buffer: %d.%03dMB"
67new: "Bufor: %d.%03dMB"
68
69id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
70desc: the battery level in percentage
71eng: "Batt: %d%%%s"
72new: "Bat: %d%%%s"
73
74id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
75desc: the battery level in percentage
76eng: "Battery: %d%%%s"
77new: "Bateria: %d%%%s"
78
79id: LANG_BATTERY_CHARGE
80desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
81eng: "Battery: charging"
82new: "Bateria: ladowanie"
83
84id: LANG_BOUNCE
85desc: in the demos menu
86eng: "Bounce"
87new: "Skaczacy napis"
88
89id: LANG_SNOW
90desc: in the demos menu
91eng: "Snow"
92new: "Snieg"
93
94id: LANG_TETRIS
95desc: in the games menu
96eng: "Tetris"
97new: "Tetris"
98
99id: LANG_SOKOBAN
100desc: in the games menu
101eng: "Sokoban"
102new: "Sokoban"
103
104id: LANG_WORMLET
105desc: in the games menu
106eng: "Wormlet"
107new: "Robal"
108
109id: LANG_SNAKE
110desc: in the games menu
111eng: "Snake"
112new: "Waz"
113
114id: LANG_PLAYLIST_LOAD
115desc: displayed on screen while loading a playlist
116eng: "Loading..."
117new: "Ladowanie..."
118
119id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
120desc: displayed on screen while shuffling a playlist
121eng: "Shuffling..."
122new: "Losowanie..."
123
124id: LANG_PLAYLIST_PLAY
125desc: displayed on screen when start playing a playlist
126eng: "Playing..."
127new: "Odtwarzam..."
128
129id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
130desc: in playlist.indices() when playlist is full
131eng: "Playlist"
132new: "Playlista"
133
134id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
135desc: in playlist.indices() when playlist is full
136eng: "buffer full"
137new: "pelny bufor"
138
139id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
140desc: number of files in playlist
141eng: "%d files"
142new: "%d plikow"
143
144id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
145desc: displayed if save settings has failed
146eng: "Save failed"
147new: "Blad zapisu"
148
149id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
150desc: if save settings has failed
151eng: "Batt. low?"
152new: "Slabe bat.?"
153
154id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
155desc: displayed if save settings has failed
156eng: "Save failed"
157new: "Blad zapisu"
158
159id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
160desc: if save settings has failed
161eng: "Is battery low?"
162new: "Slabe baterie?"
163
164id: LANG_TIME_SET
165dec: used in set_time()
166eng: "ON to set"
167new: "ON - ustaw"
168
169id: LANG_TIME_REVERT
170desc: used in set_time()
171eng: "OFF to revert"
172new: "OFF - przywroc"
173
174id: LANG_HIDDEN
175desc: in settings_menu
176eng: ""
177new: "Ukryte pliki"
178
179id: LANG_HIDDEN_SHOW
180desc: in settings_menu
181eng: ""
182new: "Pokaz"
183
184id: LANG_HIDDEN_HIDE
185desc: in settings_menu
186eng: ""
187new: "Ukryj"
188
189id: LANG_CONTRAST
190desc: in settings_menu
191eng: "Contrast"
192new: "Kontrast"
193
194id: LANG_SHUFFLE
195desc: in settings_menu
196eng: "Shuffle"
197new: "Losuj"
198
199id: LANG_PLAY_SELECTED
200desc: in settings_menu
201eng: "Play Selected First"
202new: "Graj pierwsze zaznaczone"
203
204id: LANG_MP3FILTER
205desc: in settings_menu
206eng: ""
207new: "Filtr muzyczny"
208
209id: LANG_SORT_CASE
210desc: in settings_menu
211eng: "Sort Case Sensitive"
212new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter"
213
214id: LANG_RESUME
215desc: in settings_menu
216eng: "Resume"
217new: "Dokoncz"
218
219id: LANG_OFF
220desc: Used in a lot of places
221eng: "Off"
222new: "Wylacz"
223
224id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
225desc: in settings_menu
226eng: "Ask"
227new: "Pytaj"
228
229id: LANG_ON
230desc: Used in a lot of places
231eng: "On"
232new: "Wlacz"
233
234id: LANG_BACKLIGHT
235desc: in settings_menu
236eng: "Backlight"
237new: "Podswietlenie"
238
239id: LANG_SCROLL
240desc: in settings_menu
241eng: "Scroll Speed Setting Example"
242new: "Przyklad ustawiania predkosci"
243
244id: LANG_DISCHARGE
245desc: in settings_menu
246eng: "Deep Discharge"
247new: "Rozladowanie"
248
249id: LANG_TIME
250desc: in settings_menu
251eng: "Set Time/Date"
252new: "Ustaw Date/Czas"
253
254id: LANG_SPINDOWN
255desc: in settings_menu
256eng: "Disk Spindown"
257new: "Usypianie dysku"
258
259id: LANG_FFRW_STEP
260desc: in settings_menu
261eng: "FF/RW Min Step"
262new: "Skok przewijania.(min.)"
263
264id: LANG_FFRW_ACCEL
265desc: in settings_menu
266eng: "FF/RW Accel"
267new: "Przyspieszenie przewijania"
268
269id: LANG_FOLLOW
270desc: in settings_menu
271eng: "Follow Playlist"
272new: "Idz do playlisty"
273
274# depreciated
275id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
276desc: confirm to reset settings
277eng: ""
278new: "Na pewno?"
279
280# depreciated
281id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
282desc: confirm to reset settings
283eng: ""
284new: "GRAJ/STOP"
285
286id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
287desc: confirm to reset settings
288eng: "Are you sure?"
289new: "Jestes pewny?"
290
291# depreciated
292id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
293desc: confirm to reset settings
294eng: ""
295new: "GRAJ = Tak"
296
297# depreciated
298id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
299desc: confirm to reset settings
300eng: "OFF=Cancel"
301new: "OFF=Anuluj"
302
303id: LANG_RESET_DONE_SETTING
304desc: visual confirmation after settings reset
305eng: "Settings"
306new: "Ustawienia"
307
308id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
309desc: visual confirmation after settings reset
310eng: "Cleared"
311new: "Oczyszczono"
312
313id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
314desc: Visual confirmation of cancelation
315eng: "Canceled"
316new: "Anulowano"
317
318id: LANG_CASE_MENU
319desc: in fileview_settings_menu()
320eng: "Sort Mode"
321new: "Tryb sortowania"
322
323id: LANG_SCROLL_MENU
324desc: in display_settings_menu()
325eng: "Scroll"
326new: "Przesun"
327
328id: LANG_RESET
329desc: in system_settings_menu()
330eng: "Reset settings"
331new: "Ustawienia domyslne"
332
333id: LANG_PLAYBACK
334desc: in settings_menu()
335eng: "Playback"
336new: "Odtwarzanie"
337
338id: LANG_FILE
339desc: in settings_menu()
340eng: "File View"
341new: "Widok pliku"
342
343id: LANG_DISPLAY
344desc: in settings_menu()
345eng: "Display"
346new: "Wyswietlanie"
347
348id: LANG_SYSTEM
349desc: in settings_menu()
350eng: "System"
351new: "System"
352
353id: LANG_VOLUME
354desc: in sound_settings
355eng: "Volume"
356new: "Wzmocnienie"
357
358id: LANG_BALANCE
359desc: in sound_settings
360eng: "Balance"
361new: "Balans"
362
363id: LANG_BASS
364desc: in sound_settings
365eng: "Bass"
366new: "Bas"
367
368id: LANG_TREBLE
369desc: in sound_settings
370eng: "Treble"
371new: "Wysokie"
372
373id: LANG_LOUDNESS
374desc: in sound_settings
375eng: "Loudness"
376new: "Glosnosc"
377
378id: LANG_BBOOST
379desc: in sound settings
380eng: "Bass Boost"
381new: "Podbicie basu"
382
383id: LANG_DECAY
384desc: in sound_settings
385eng: "AV Decay Time"
386new: "Czas zejscia"
387
388id: LANG_CHANNEL_MENU
389desc: in sound_settings
390eng: "Channels"
391new: "Kanaly"
392
393id: LANG_CHANNEL
394desc: in sound_settings
395eng: "Channel Configuration"
396new: "Konfiguracja kanalow"
397
398id: LANG_CHANNEL_STEREO
399desc: in sound_settings
400eng: "Stereo"
401new: "Stereo"
402
403id: LANG_CHANNEL_MONO
404desc: in sound_settings
405eng: "Mono"
406new: "Mono"
407
408id: LANG_CHANNEL_LEFT
409desc: in sound_settings
410eng: "Mono Left"
411new: "Mono Lewy"
412
413id: LANG_CHANNEL_RIGHT
414desc: in sound_settings
415eng: "Mono Right"
416new: "Mono Prawy"
417
418id: LANG_AUTOVOL
419desc: in sound_settings
420eng: "Auto Volume"
421new: "Aut. wzmocnienie"
422
423id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
424desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
425eng: "Dir Buffer"
426new: "Bufor katalogow"
427
428id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
429desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
430eng: "is full!"
431new: "jest pelny!"
432
433id: LANG_RESUME_ASK
434desc: question asked at the begining when resume is on
435eng: "Resume?"
436new: "Dokonczyc?"
437
438id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
439desc: possible answers to resume question
440eng: "(PLAY/STOP)"
441new: "(GRAJ/STOP)"
442
443id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
444desc: possible answer to resume question
445eng: "PLAY = Yes"
446new: "GRAJ = Tak"
447
448id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
449desc: possible answer to resume question
450eng: "Any Other = No"
451new: "Kazdy inny = Nie"
452
453id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
454desc: displayed when key lock is on
455eng: "Keylock ON"
456new: "Blokada klawiszy"
457
458id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
459desc: displayed when key lock is turned off
460eng: "Keylock OFF"
461new: "Klawisze odblokowane"
462
463id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
464desc: displayed when key lock is on
465eng: "Key lock is ON"
466new: "Klawisze sa zablokowane"
467
468id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
469desc: displayed when key lock is turned off
470eng: "Key lock is OFF"
471new: "Klawisze sa odblokowane"
472
473id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
474desc: displayed when mute is on
475eng: "Mute ON"
476new: "Wyciszenie"
477
478id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
479desc: displayed when mute is off
480eng: "Mute OFF"
481new: "Wzmocn. normalne"
482
483id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
484desc: displayed when mute is on
485eng: "Mute is ON"
486new: "Wyciszenie"
487
488id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
489desc: displayed when mute is off
490eng: "Mute is OFF"
491new: "Wzmocn. normalne"
492
493id: LANG_ID3_INFO
494desc: in the browse_id3() function
495eng: "-ID3 Info- "
496new: "-Info ID3- "
497
498id: LANG_ID3_SCREEN
499desc: in the browse_id3() function
500eng: "--Screen-- "
501new: "--Ekran-- "
502
503id: LANG_ID3_TITLE
504desc: in wps
505eng: "[Title]"
506new: "[Tytul]"
507
508id: LANG_ID3_NO_TITLE
509desc: in wps when no title is avaible
510eng: "<no title>"
511new: "<bez tytulu>"
512
513id: LANG_ID3_ARTIST
514desc: in wps
515eng: "[Artist]"
516new: "[Artysta]"
517
518id: LANG_ID3_NO_ARTIST
519desc: in wps when no artist is avaible
520eng: "<no artist>"
521new: "<brak artysty>"
522
523id: LANG_ID3_ALBUM
524desc: in wps
525eng: "[Album]"
526new: "[Album]"
527
528id: LANG_ID3_NO_ALBUM
529desc: in wps when no album is avaible
530eng: "<no album>"
531new: "<brak albumu>"
532
533id: LANG_ID3_TRACKNUM
534desc: in wps
535eng: "[Tracknum]"
536new: "[Sciezka nr]"
537
538id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
539desc: in wps if no track number is avaible
540eng: "<no tracknum>"
541new: "<brak nru sciezki>"
542
543id: LANG_ID3_LENGHT
544desc: in wps
545eng: "[Length]"
546new: "[Dlugosc]"
547
548id: LANG_ID3_PLAYLIST
549desc: in wps
550eng: "[Playlist]"
551new: "[Playlista]"
552
553id: LANG_ID3_BITRATE
554desc: in wps
555eng: "[Bitrate]"
556new: "[Bitrate]"
557
558id: LANG_ID3_FRECUENCY
559desc: in wps
560eng: "[Frequency]"
561new: "[Czestotl.]"
562
563id: LANG_ID3_PATH
564desc: in wps
565eng: "[Path]"
566new: "[Sciezka]"
567
568id: LANG_PITCH_UP
569desc: in wps
570eng: "Pitch up"
571new: "Podnies"
572
573id: LANG_PITCH_DOWN
574desc: in wps
575eng: "Pitch down"
576new: "Obniz"
577
578id: LANG_PAUSE
579desc: in wps
580eng: "Pause"
581new: "Pauza"
582
583id: LANG_F2_MODE
584desc: in wps F2 pressed
585eng: "mode:"
586new: "tryb:"
587
588id: LANG_DIR_FILTER
589desc: in wps F2 pressed
590eng: ""
591new: "Filtr katalogow: %s"
592
593id: LANG_F3_STATUS
594desc: in wps F3 pressed
595eng: "Status"
596new: "Status"
597
598id: LANG_F3_SCROLL
599desc: in wps F3 pressed
600eng: "Scroll"
601new: "Przesun"
602
603id: LANG_F3_BAR
604desc: in wps F3 pressed
605eng: "bar"
606new: "pasek"
607
608id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
609desc: when playlist has finished
610eng: "End of list"
611new: "Koniec listy"
612
613id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
614desc: when playlist has finished
615eng: ""
616new: "Wcisnij ON"
617
618id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
619desc: when playlist has finished
620eng: "End of song list"
621new: "Koniec listy piosenek"
622
623id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
624desc: when playlist has finished
625eng: ""
626new: "Wcisnij ON"
627
628id: LANG_SNAKE_SCORE
629desc: when you die in snake game
630eng: "Your score:"
631new: "Twoj wynik:"
632
633id: LANG_SNAKE_HISCORE
634desc: high score in snake game
635eng: "High Score: %d"
636new: "Rekord: %d"
637
638id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
639desc: new high score in snake game
640eng: "New High Score!"
641new: "Nowy rekord!"
642
643id: LANG_SNAKE_PAUSE
644desc: displayed when game is paused
645eng: "Game Paused"
646new: "Gra wstrzymana"
647
648id: LANG_SNAKE_RESUME
649desc: what to do to resume game
650eng: "[PLAY] to resume"
651new: "[GRAJ] dalej"
652
653id: LANG_SNAKE_QUIT
654desc: how to quit game
655eng: "[OFF] to quit"
656new: "[OFF] zakoncz"
657
658id: LANG_SNAKE_LEVEL
659desc: level of difficulty
660eng: "Level - %d"
661new: "Poziom - %d"
662
663id: LANG_SNAKE_RANGE
664desc: range of levels
665eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
666new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
667
668id: LANG_SNAKE_START
669desc: how to start or pause the game
670eng: "[PLAY] to start/pause"
671new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
672
673id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
674desc: must be smaller than 6 characters
675eng: "Level"
676new: "Trudn"
677
678id: LANG_SOKOBAN_MOVE
679desc: must be smaller than 6 characters
680eng: "Moves"
681new: "Ruchy"
682
683id: LANG_SOKOBAN_WIN
684desc: displayed when you win
685eng: "YOU WIN!!"
686new: "WYGRALES!"
687
688id: LANG_SOKOBAN_QUIT
689desc: how to quit game
690eng: "[OFF] to stop"
691new: "[OFF] zatrzymaj"
692
693id: LANG_SOKOBAN_F1
694desc: what does F1 do
695eng: "[F1] - level"
696new: "[F1] - poziom"
697
698id: LANG_SOKOBAN_F2
699desc: what does F2 do
700eng: "[F2] same level"
701new: "[F2] ten sam poziom"
702
703id: LANG_SOKOBAN_F3
704desc: what does F3 do
705eng: "[F3] + level"
706new: "[F3] + poziom"
707
708# Next ids are for Worlmet Game.
709# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
710# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
711# fix font: max 7 characters
712
713id: LANG_WORMLET_LENGTH
714desc: wormlet game
715eng: "Len:%d"
716new: "Dl.:%d"
717
718id: LANG_WORMLET_GROWING
719desc: wormlet game
720eng: "Growing"
721new: "Rosnie"
722
723id: LANG_WORMLET_HUNGRY
724desc: wormlet game
725eng: "Hungry"
726new: "Glodny"
727
728id: LANG_WORMLET_WORMED
729desc: wormlet game
730eng: "Wormed"
731new: "robacz."
732
733id: LANG_WORMLET_ARGH
734desc: wormlet game
735eng: "Argh"
736new: "Auc"
737
738id: LANG_WORMLET_CRASHED
739desc: wormlet game
740eng: "Crashed"
741new: "Rozbity"
742
743id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
744desc: wormlet game
745eng: "Hs: %d"
746new: "Rek.%d"
747
748# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
749# They must fit on the entire screen - preferably with the
750# key names aligned right
751
752id: LANG_WORMLET_PLAYERS
753desc: wormlet game
754eng: "%d Players UP/DN"
755new: "%d Graczy G/D"
756
757id: LANG_WORMLET_WORMS
758desc: wormlet game
759eng: "%d Worms L/R"
760new: "%d Robakow L/P"
761
762id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
763desc: wormlet game
764eng: "Remote control F1"
765new: "Zdalne ster. F1"
766
767id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
768desc: wormlet game
769eng: "No rem. control F1"
770new: "Brak zdal.ster. F1"
771
772id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
773desc: wormlet game
774eng: "2 key control F1"
775new: "2 klaw. steruj. F1"
776
777id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
778desc: wormlet game
779eng: "4 key control F1"
780new: "4 klaw. steruj. F1"
781
782id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
783desc: wormlet game
784eng: "Out of control"
785new: " Brak sterow. "
786
787# Wormlet game ids ended
788
789id: LANG_TETRIS_LOSE
790desc: tetris game
791eng: "You lose!"
792new: "Przegrales!"
793
794id: LANG_TETRIS_LEVEL
795desc: tetris game
796eng: "Rows - Level"
797new: "Rzedzy - Poziom"
798
799id: LANG_POWEROFF_IDLE
800desc: in settings_menu
801eng: "Idle Poweroff"
802new: "Aut. wylaczanie"
803
804id: LANG_LANGUAGE_LOADED
805desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
806eng: "new language"
807new: "Nowy jezyk"
808
809id: LANG_FILTER
810desc: setting name for dir filter
811eng: "Show Files"
812new: "Pokaz pliki"
813
814id: LANG_FILTER_MUSIC
815desc: show only music-related files
816eng: "Music"
817new: "Muzyczne"
818
819id: LANG_FILTER_SUPPORTED
820desc: show all file types supported by Rockbox
821eng: "Supported"
822new: "Wspierane"
823
824id: LANG_FILTER_ALL
825desc: show all files
826eng: "All"
827new: "Wszystkie"
828
829id: LANG_SET_BOOL_YES
830desc: bool true representation
831eng: "Yes"
832new: "Tak"
833
834id: LANG_SET_BOOL_NO
835desc: bool false representation
836eng: "No"
837new: "Nie"
838
839id: LANG_PM_MENU
840desc: in the display menu
841eng: "Peak Meter"
842new: "Wskaznik szczyt."
843
844id: LANG_PM_RELEASE
845desc: in the peak meter menu
846eng: "Peak Release"
847new: "Zwolnij szczyt."
848
849id: LANG_PM_PEAK_HOLD
850desc: in the peak meter menu
851eng: "Peak Hold Time"
852new: "Czas trzymania szczyt."
853
854id: LANG_PM_CLIP_HOLD
855desc: in the peak meter menu
856eng: "Clip Hold Time"
857new: "Czas trzymania przester."
858
859id: LANG_PM_ETERNAL
860desc: in the peak meter menu
861eng: "Eternal"
862new: "Zawsze"
863
864id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
865desc: in the peak meter menu
866eng: "Units Per Read"
867new: "fragm. na odczyt"
868
869id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
870desc: in display_settings_menu
871eng: "Backlight On When Plugged"
872new: "Podswietl kiedy podlaczony"
873
874id: LANG_REPEAT
875desc: in settings_menu
876eng: "Repeat"
877new: "Powtorz"
878
879id: LANG_REPEAT_ALL
880desc: repeat playlist once all songs have completed
881eng: "All"
882new: "Wszystkie"
883
884id: LANG_REPEAT_ONE
885desc: repeat one song
886eng: "One"
887new: "Pojedynczy"
888
889id: LANG_RESET_CONFIRM
890desc: confirm to reset settings
891eng: "PLAY=Reset"
892new: "GRAJ=Reset"
893
894id: LANG_RESET_CANCEL
895desc: confirm to reset settings
896eng: "OFF=Cancel"
897new: "OFF=Anuluj"
898
899id: LANG_TETRIS_LEVEL
900
901id: LANG_TIMEFORMAT
902desc: select the time format of time in status bar
903eng: "Time Format"
904new: "Format czasu"
905
906id: LANG_12_HOUR_CLOCK
907desc: option for 12 hour clock
908eng: "12 hour clock"
909new: "12-godzinny"
910
911id: LANG_24_HOUR_CLOCK
912desc: option for 24 hour clock
913eng: "24 hour clock"
914new: "24-godzinny"
915
916id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
917desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
918eng: "Sun"
919new: "Ndz"
920
921id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
922desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
923eng: "Mon"
924new: "Pon"
925
926id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
927desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
928eng: "Tue"
929new: "Wto"
930
931id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
932desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
933eng: "Wed"
934new: "Sro"
935
936id: LANF_WEEKDAY_THURSDAY
937desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
938eng: "Thu"
939new: "Czw"
940
941id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
942desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
943eng: "Fri"
944new: "Pia"
945
946id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
947desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
948eng: "Sat"
949new: "Sob"
950
951id: LANG_MONTH_JANUARY
952desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
953eng: "Jan"
954new: "Sty"
955
956id: LANG_MONTH_FEBRUARY
957desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
958eng: "Feb"
959new: "Lut"
960
961id: LANG_MONTH_MARCH
962desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
963eng: "Mar"
964new: "Mar"
965
966id: LANG_MONTH_APRIL
967desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
968eng: "Apr"
969new: "Kwi"
970
971id: LANG_MONTH_MAY
972desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
973eng: "May"
974new: "Maj"
975
976id: LANG_MONTH_JUNE
977desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
978eng: "Jun"
979new: "Cze"
980
981id: LANG_MONTH_JULY
982desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
983eng: "Jul"
984new: "Lip"
985
986id: LANG_MONTH_AUGUST
987desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
988eng: "Aug"
989new: "Sie"
990
991id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
992desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
993eng: "Sep"
994new: "Wrz"
995
996id: LANG_MONTH_OCTOBER
997desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
998eng: "Oct"
999new: "Paz"
1000
1001id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1002desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1003eng: "Nov"
1004new: "Lis"
1005
1006id: LANG_MONTH_DECEMBER
1007desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1008eng: "Dec"
1009new: "Gru"
1010
1011id: LANG_CUBE
1012desc: the name of the cube demo in the demo menu
1013eng: "Cube"
1014new: "Bryla"
1015
1016id: LANG_OSCILLOGRAPH
1017desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1018eng: "Oscillograph"
1019new: "Oscylograf"
1020
1021id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
1022desc: in settings_menu
1023eng: "Ask Once"
1024new: "Zapytaj raz"
1025
1026id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1027desc: Battery type title
1028eng: "Battery Display"
1029new: "Wyswietlanie baterii"
1030
1031id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1032desc: Volume type title
1033eng: "Volume Display"
1034new: "Wyswietlanie wzmocnienia"
1035
1036id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1037desc: Label for type of icon display
1038eng: "Graphic"
1039new: "Graficznie"
1040
1041id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1042desc: Label for type of icon display
1043eng: "Numeric"
1044new: "Numerycznie"
1045
1046id: LANG_PM_PERFORMANCE
1047desc: in the peak meter menu
1048eng: "Performance"
1049new: "Wydajnosc"
1050
1051id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
1052desc: in the peak meter menu
1053eng: "High performance"
1054new: "Wysoka wydajnosc"
1055
1056id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
1057desc: in the peak meter menu
1058eng: "Save energy"
1059new: "Oszczedz. energii"
1060
1061id: LANG_PM_SCALE
1062desc: in the peak meter menu
1063eng: "dBfs <-> linear"
1064new: "dBfs <-> linearny"
1065
1066id: LANG_PM_DBFS
1067desc: in the peak meter menu
1068eng: "dBfs"
1069new: "dBfs"
1070
1071id: LANG_PM_LINEAR
1072desc: in the peak meter menu
1073eng: "linear"
1074new: "linearny"
1075
1076id: LANG_PM_MIN
1077desc: in the peak meter menu
1078eng: "Minimum of range"
1079new: "Zakres minimum"
1080
1081id: LANG_PM_MAX
1082desc: in the peak meter menu
1083eng: "Maximum of range"
1084new: "Zakres maksimum"
1085id: LANG_RECORDING
1086desc: in the main menu
1087eng: "Recording"
1088new: "Nagrywanie"
1089
1090id: LANG_RECORDING_GAIN
1091desc: in the recording screen
1092eng: "Gain"
1093new: "Wzmocnienie"
1094
1095id: LANG_RECORDING_LEFT
1096desc: in the recording screen
1097eng: "Left"
1098new: "Lewy"
1099
1100id: LANG_RECORDING_RIGHT
1101desc: in the recording screen
1102eng: "Right"
1103new: "Prawy"
1104
1105id: LANG_RECORDING_QUALITY
1106desc: in the recording settings
1107eng: "Quality"
1108new: "Jakosc"
1109
1110id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1111desc: in the recording settings
1112eng: "Frequency"
1113new: "Czestotliwosc"
1114
1115id: LANG_RECORDING_SOURCE
1116desc: in the recording settings
1117eng: "Source"
1118new: "Zrodlo"
1119
1120id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1121desc: in the recording settings
1122eng: "Channels"
1123new: "Kanaly"
1124
1125id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1126desc: in the recording settings
1127eng: "Mic"
1128new: "Mikrofon"
1129
1130id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1131desc: in the recording settings
1132eng: "Line In"
1133new: "Line In"
1134
1135id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1136desc: in the recording settings
1137eng: "Digital"
1138new: "Digital"
1139
1140id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1141desc: in the main menu
1142eng: "Recording settings"
1143new: "Ustawienia nagrywania"
1144
1145id: LANG_DISK_STAT
1146desc: disk size info
1147eng: "Disk: %d.%dGB"
1148new: "Dysk %d.%dGB"
1149
1150id: LANG_DISK_FREE_STAT
1151desc: disk size info
1152eng: "Free: %d.%dGB"
1153new: "Wolne: %d.%GB"
1154
1155id: LANG_POWEROFF
1156desc: disk poweroff flag
1157eng: "Disk Poweroff"
1158new: "Wylaczanie dysku"
1159
1160id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1161desc: show only playlist
1162eng: "Playlists"
1163new: "Playlisty"
1164
1165id: LANG_BATTERY_TIME
1166desc: battery level in % and estimated time remaining
1167eng: "%d%% %dh %dm"
1168new: "%d%% %dg %dm"
1169
1170id: LANG_SLEEP_TIMER
1171desc: sleep timer setting
1172eng: "Sleep timer"
1173new: "Usypiacz"
1174
1175id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1176desc: MP3 buffer margin time
1177eng: "Anti-skip buffer"
1178new: "Bufor antywstrzasowy"
1179
1180id: LANG_BIDIR_SCROLL
1181desc: Bidirectional scroll limit
1182eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1183new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1184
1185id: LANG_SCROLL_DELAY
1186desc: Delay before scrolling
1187eng: "Scroll Start Delay"
1188new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania"
1189
1190id: LANG_SCROLL_STEP
1191desc: Pixels to advance per scroll
1192eng: "Scroll Step Size"
1193new: "Rozmiar skoku przesuwania"
1194
1195id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1196desc: Pixels to advance per scroll
1197eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1198new: "Przykladowy tekst ustawienia rozmiaru skoku przesuwania"
1199
1200id: LANG_SCROLL_SPEED
1201desc: in display_settings_menu()
1202eng: "Scroll Speed"
1203new: "Predkosc przesuwania"
1204
1205id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1206desc: in settings_menu
1207eng: "Trickle Charge"
1208new: "Wolne ladowanie"
1209
1210id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1211desc: in info display, shows that top off charge is running
1212eng: "Battery: Top-Off Chg"
1213new: "Bateria: Doladowanie"
1214
1215id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1216desc: in info display, shows that trickle charge is running
1217eng: "Battery: Trickle Chg"
1218new: "Bateria: Wolne ladowanie"
1219
1220id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1221desc: in settings_menu
1222eng: "Battery Capacity"
1223new: "Pojemnosc baterii"
1224
1225id: LANG_QUEUE_QUEUED
1226desc: queued track name %s
1227eng: "Queued: %s"
1228new: "W kolejce: %s"
1229
1230id: LANG_QUEUE_TOTAL
1231desc: number of queued tracks %d
1232eng: "Total queued: %d"
1233new: "Wszystkich w kolejce: %d"
1234
1235id: LANG_QUEUE_FULL
1236desc: queue buffer full
1237eng: "Queue buffer full"
1238new: "Pusty bufor kolejki"
1239
1240id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1241desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1242eng: "Canceled"
1243new: "Anulowano"
1244
1245id: LANG_MENU_SETTING_OK
1246desc: Visual confirmation of changing a setting
1247eng: "OK"
1248new: "OK"
1249
1250id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1
1251desc: Line #1 of player ON+PLAY screen
1252eng: "\x81 Queue"
1253new: "\x81 Kolejka"
1254
1255id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2
1256desc: Line #2 of player ON+PLAY screen
1257eng: "- Ren + Del"
1258new: "- Zm. + Kas"
1259
1260id: LANG_QUEUE
1261desc: The verb/action Queue
1262eng: "Queue"
1263new: "Kolejka"
1264
1265id: LANG_DELETE
1266desc: The verb/action Delete
1267eng: "Delete"
1268new: "Skasuj"
1269
1270id: LANG_REALLY_DELETE
1271desc: Really Delete?
1272eng: "Delete?"
1273new: "Skasowac?"
1274
1275id: LANG_DELETED
1276desc: A file has beed deleted
1277eng: "Deleted"
1278new: "Skasowany"
1279
1280id: LANG_RENAME
1281desc: The verb/action Rename
1282eng: "Rename"
1283new: "Zm.Naz"
1284
1285id: LANG_FAILED
1286desc: Something failed. To be appended after above actions
1287eng: "failed"
1288new: "nie udalo sie"
1289
1290id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1291desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1292eng: "Wake-Up Alarm"
1293new: "Alarm - Budzik"
1294
1295id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1296desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1297eng: "Alarm time: %02d:%02d"
1298new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1299
1300id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1301desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1302eng: "Waking up in %d:%02d"
1303new: "Budzenie za %d:%02d"
1304
1305id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1306desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1307eng: "Shutting down..."
1308new: "Wylaczanie..."
1309
1310id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1311desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1312eng: "Alarm time is too soon!"
1313new: "Za wczesny czas alarmu!"
1314
1315id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1316desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1317eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1318new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1319
1320id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1321desc: Menu option for creating a playlist
1322eng: "Create Playlist"
1323new: "Stworz Playliste"
1324
1325id: LANG_CREATING
1326desc: Screen feedback during playlist creation
1327eng: "Creating"
1328new: "Tworzenie"
1329
1330id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1331desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1332eng: "Backspace"
1333new: "Cofnij"
1334
1335id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1336desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1337eng: "Delete"
1338new: "Skasuj"
1339
1340id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
1341desc: Accept alternative in player keyboard interaction
1342eng: "Accept"
1343new: "Akceptuj"
1344
1345id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1346desc: Abort alternative in player keyboard interaction
1347eng: "Abort"
1348new: "Opusc"
1349
1350id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1351desc: Menu option to start id3 viewer
1352eng: "Show ID3 Info"
1353new: "Pokaz Info ID3"
1354
1355id: LANG_ID3_GENRE
1356desc: ID3 frame 'genre'
1357eng: "[Genre]"
1358new: "[Gatunek]"
1359
1360id: LANG_ID3_YEAR
1361desc: ID3 info 'year'
1362eng: "[Year]"
1363new: "[Rok]"
1364
1365id: LANG_ID3_NO_INFO
1366desc: ID3 info is missing
1367eng: "<no info>"
1368new: "<brak info>"
1369
1370id: LANG_RECORDING_TIME
1371desc: Display of recorded time
1372eng: "Time:"
1373new: "Czas:"
1374
1375id: LANG_RECORDING_SIZE
1376desc: Display of recorded file size
1377eng: "Size:"
1378new: "Rozmiar:"