summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/esperanto.lang8521
1 files changed, 8521 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/esperanto.lang b/apps/lang/esperanto.lang
new file mode 100644
index 0000000000..f97b3998f4
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/esperanto.lang
@@ -0,0 +1,8521 @@
1# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7#
8# Esperanto Rockbox Translation
9# By Marc-André Moreau (aghaster@hotmail.com)
10# Original Release: 04/06/06
11# Last Update: 04/06/06
12# If updates or corrections are needed, message me.
13# Se vi trovas erarojn, sendu mesaĝon al mi.
14
15<phrase>
16 id: LANG_SET_BOOL_YES
17 desc: bool true representation
18 user:
19 <source>
20 *: "Yes"
21 </source>
22 <dest>
23 *: "Jes"
24 </dest>
25 <voice>
26 *: "Jes"
27 </voice>
28</phrase>
29<phrase>
30 id: LANG_SET_BOOL_NO
31 desc: bool false representation
32 user:
33 <source>
34 *: "No"
35 </source>
36 <dest>
37 *: "Ne"
38 </dest>
39 <voice>
40 *: "Ne"
41 </voice>
42</phrase>
43<phrase>
44 id: LANG_ON
45 desc: Used in a lot of places
46 user:
47 <source>
48 *: "On"
49 </source>
50 <dest>
51 *: "Jes"
52 </dest>
53 <voice>
54 *: "Jes"
55 </voice>
56</phrase>
57<phrase>
58 id: LANG_OFF
59 desc: Used in a lot of places
60 user:
61 <source>
62 *: "Off"
63 </source>
64 <dest>
65 *: "Ne"
66 </dest>
67 <voice>
68 *: "Ne"
69 </voice>
70</phrase>
71<phrase>
72 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
73 desc: in settings_menu
74 user:
75 <source>
76 *: "Ask"
77 </source>
78 <dest>
79 *: "Demandi"
80 </dest>
81 <voice>
82 *: "Demandi"
83 </voice>
84</phrase>
85<phrase>
86 id: LANG_ALWAYS
87 desc: used in various places
88 user:
89 <source>
90 *: "Always"
91 </source>
92 <dest>
93 *: "Ĉiam"
94 </dest>
95 <voice>
96 *: "Ĉiam"
97 </voice>
98</phrase>
99<phrase>
100 id: LANG_WAIT
101 desc: general please wait splash
102 user:
103 <source>
104 *: "Loading..."
105 </source>
106 <dest>
107 *: "Ŝarganta..."
108 </dest>
109 <voice>
110 *: ""
111 </voice>
112</phrase>
113<phrase>
114 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
115 desc: in shutdown screen
116 user:
117 <source>
118 *: "Press OFF to shut down"
119 </source>
120 <dest>
121 *: "Pesu OFF por malŝalti"
122 </dest>
123 <voice>
124 *: ""
125 </voice>
126</phrase>
127<phrase>
128 id: LANG_SHUTTINGDOWN
129 desc: in main menu
130 user:
131 <source>
132 *: "Shutting down..."
133 </source>
134 <dest>
135 *: "Malŝaltanta..."
136 </dest>
137 <voice>
138 *: ""
139 </voice>
140</phrase>
141<phrase>
142 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
143 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
144 user:
145 <source>
146 *: "Restarting playback..."
147 </source>
148 <dest>
149 *: "Restartanta la legon..."
150 </dest>
151 <voice>
152 *: ""
153 </voice>
154</phrase>
155<phrase>
156 id: LANG_REMOVE_MMC
157 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
158 user:
159 <source>
160 *: "Please remove inserted MMC"
161 </source>
162 <dest>
163 *: "Retiru enmetata MMCan karton"
164 </dest>
165 <voice>
166 *: "Retiru enmetata MMCan karton"
167 </voice>
168</phrase>
169<phrase>
170 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
171 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
172 user:
173 <source>
174 *: "Canceled"
175 </source>
176 <dest>
177 *: "Malvalidigita"
178 </dest>
179 <voice>
180 *: ""
181 </voice>
182</phrase>
183<phrase>
184 id: LANG_FAILED
185 desc: Something failed. To be appended after actions
186 user:
187 <source>
188 *: "Failed"
189 </source>
190 <dest>
191 *: "Malsukcesita"
192 </dest>
193 <voice>
194 *: ""
195 </voice>
196</phrase>
197<phrase>
198 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
199 desc: in the main menu
200 user:
201 <source>
202 *: "Recent Bookmarks"
203 </source>
204 <dest>
205 *: "Ĵusa Legosignoj"
206 </dest>
207 <voice>
208 *: "Ĵusa Legosignoj"
209 </voice>
210</phrase>
211<phrase>
212 id: LANG_SOUND_SETTINGS
213 desc: in the main menu
214 user:
215 <source>
216 *: "Sound Settings"
217 </source>
218 <dest>
219 *: "Sonaj Agordaĵoj"
220 </dest>
221 <voice>
222 *: "Sonaj Agordaĵoj"
223 </voice>
224</phrase>
225<phrase>
226 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
227 desc: in the main menu
228 user:
229 <source>
230 *: "General Settings"
231 </source>
232 <dest>
233 *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
234 </dest>
235 <voice>
236 *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
237 </voice>
238</phrase>
239<phrase>
240 id: LANG_MANAGE_MENU
241 desc: in the main menu
242 user:
243 <source>
244 *: "Manage Settings"
245 </source>
246 <dest>
247 *: "Administri Agordaĵojn"
248 </dest>
249 <voice>
250 *: "Administri Agordaĵojn"
251 </voice>
252</phrase>
253<phrase>
254 id: LANG_CUSTOM_THEME
255 desc: in the main menu
256 user:
257 <source>
258 *: "Browse Themes"
259 </source>
260 <dest>
261 *: "Foliumi Temojn"
262 </dest>
263 <voice>
264 *: "Foliumi Temojn"
265 </voice>
266</phrase>
267<phrase>
268 id: LANG_FM_RADIO
269 desc: in the main menu
270 user:
271 <source>
272 *: "FM Radio"
273 </source>
274 <dest>
275 *: "FMa Radio"
276 </dest>
277 <voice>
278 *: "FMa Radio"
279 </voice>
280</phrase>
281<phrase>
282 id: LANG_RECORDING
283 desc: in the main menu
284 user:
285 <source>
286 *: "Recording"
287 </source>
288 <dest>
289 *: "Rikordanta"
290 </dest>
291 <voice>
292 *: "Rikordanta"
293 </voice>
294</phrase>
295<phrase>
296 id: LANG_PLAYLIST_MENU
297 desc: in the main menu
298 user:
299 <source>
300 *: "Playlist Options"
301 </source>
302 <dest>
303 *: "Leglista Opcioj"
304 </dest>
305 <voice>
306 *: "Leglista Opcioj"
307 </voice>
308</phrase>
309<phrase>
310 id: LANG_PLUGINS
311 desc: in the main menu
312 user:
313 <source>
314 *: "Browse Plugins"
315 </source>
316 <dest>
317 *: "Foliumi Kromprogramojn"
318 </dest>
319 <voice>
320 *: "Foliumi Kromprogramojn"
321 </voice>
322</phrase>
323<phrase>
324 id: LANG_INFO
325 desc: in the main menu
326 user:
327 <source>
328 *: "Info"
329 </source>
330 <dest>
331 *: "Informoj"
332 </dest>
333 <voice>
334 *: "Informoj"
335 </voice>
336</phrase>
337<phrase>
338 id: LANG_SHUTDOWN
339 desc: in main menu
340 user:
341 <source>
342 *: "Shut down"
343 </source>
344 <dest>
345 *: "Malŝalti"
346 </dest>
347 <voice>
348 *: "Malŝalti"
349 </voice>
350</phrase>
351<phrase>
352 id: LANG_VOLUME
353 desc: in sound_settings
354 user:
355 <source>
356 *: "Volume"
357 </source>
358 <dest>
359 *: "Volumeno"
360 </dest>
361 <voice>
362 *: "Volumeno"
363 </voice>
364</phrase>
365<phrase>
366 id: LANG_BASS
367 desc: in sound_settings
368 user:
369 <source>
370 *: "Bass"
371 </source>
372 <dest>
373 *: "Baso"
374 </dest>
375 <voice>
376 *: "Baso"
377 </voice>
378</phrase>
379<phrase>
380 id: LANG_TREBLE
381 desc: in sound_settings
382 user:
383 <source>
384 *: "Treble"
385 </source>
386 <dest>
387 *: "Akuto"
388 </dest>
389 <voice>
390 *: "Akuto"
391 </voice>
392</phrase>
393<phrase>
394 id: LANG_BALANCE
395 desc: in sound_settings
396 user:
397 <source>
398 *: "Balance"
399 </source>
400 <dest>
401 *: "Saldo"
402 </dest>
403 <voice>
404 *: "Saldo"
405 </voice>
406</phrase>
407<phrase>
408 id: LANG_CHANNEL_MENU
409 desc: in sound_settings
410 user:
411 <source>
412 *: "Channels"
413 </source>
414 <dest>
415 *: "Kanaloj"
416 </dest>
417 <voice>
418 *: "Kanaloj"
419 </voice>
420</phrase>
421<phrase>
422 id: LANG_CHANNEL
423 desc: in sound_settings
424 user:
425 <source>
426 *: "Channel Configuration"
427 </source>
428 <dest>
429 *: "Kanala Formo"
430 </dest>
431 <voice>
432 *: ""
433 </voice>
434</phrase>
435<phrase>
436 id: LANG_CHANNEL_STEREO
437 desc: in sound_settings
438 user:
439 <source>
440 *: "Stereo"
441 </source>
442 <dest>
443 *: "Stereofonia"
444 </dest>
445 <voice>
446 *: "Stereofonia"
447 </voice>
448</phrase>
449<phrase>
450 id: LANG_CHANNEL_MONO
451 desc: in sound_settings
452 user:
453 <source>
454 *: "Mono"
455 </source>
456 <dest>
457 *: "Monofonia"
458 </dest>
459 <voice>
460 *: "Monofonia"
461 </voice>
462</phrase>
463<phrase>
464 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
465 desc: in sound_settings
466 user:
467 <source>
468 *: "Custom"
469 </source>
470 <dest>
471 *: "Laŭplaĉiga"
472 </dest>
473 <voice>
474 *: "Laŭplaĉiga"
475 </voice>
476</phrase>
477<phrase>
478 id: LANG_CHANNEL_LEFT
479 desc: in sound_settings
480 user:
481 <source>
482 *: "Mono Left"
483 </source>
484 <dest>
485 *: "Maldekstra Monofonia"
486 </dest>
487 <voice>
488 *: "Maldekstra Monofonia"
489 </voice>
490</phrase>
491<phrase>
492 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
493 desc: in sound_settings
494 user:
495 <source>
496 *: "Mono Right"
497 </source>
498 <dest>
499 *: "Dekstra Monofonia"
500 </dest>
501 <voice>
502 *: "Dekstra Monofonia"
503 </voice>
504</phrase>
505<phrase>
506 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
507 desc: in sound_settings
508 user:
509 <source>
510 *: "Karaoke"
511 </source>
512 <dest>
513 *: "Karaokeo"
514 </dest>
515 <voice>
516 *: "Karaokeo"
517 </voice>
518</phrase>
519<phrase>
520 id: LANG_STEREO_WIDTH
521 desc: in sound_settings
522 user:
523 <source>
524 *: "Stereo Width"
525 </source>
526 <dest>
527 *: "Stereofonia Larĝo"
528 </dest>
529 <voice>
530 *: "Stereofonia Larĝo"
531 </voice>
532</phrase>
533<phrase>
534 id: LANG_LOUDNESS
535 desc: in sound_settings
536 user:
537 <source>
538 *: "Loudness"
539 </source>
540 <dest>
541 *: "Laŭto"
542 </dest>
543 <voice>
544 *: "Laŭto"
545 </voice>
546</phrase>
547<phrase>
548 id: LANG_AUTOVOL
549 desc: in sound_settings
550 user:
551 <source>
552 *: "Auto Volume"
553 </source>
554 <dest>
555 *: "Aŭtomata Volumeno"
556 </dest>
557 <voice>
558 *: "Aŭtomata Volumeno"
559 </voice>
560</phrase>
561<phrase>
562 id: LANG_DECAY
563 desc: in sound_settings
564 user:
565 <source>
566 *: "AV Decay Time"
567 </source>
568 <dest>
569 *: "Averaĝa Kadukiĝa Tempo"
570 </dest>
571 <voice>
572 *: ""
573 </voice>
574</phrase>
575<phrase>
576 id: LANG_SUPERBASS
577 desc: in sound settings
578 user:
579 <source>
580 *: "Super Bass"
581 </source>
582 <dest>
583 *: "Supra Baso"
584 </dest>
585 <voice>
586 *: "Supra Baso"
587 </voice>
588</phrase>
589<phrase>
590 id: LANG_MDB_ENABLE
591 desc: in sound settings
592 user:
593 <source>
594 *: "MDB Enable"
595 </source>
596 <dest>
597 *: "MDB Ebligi"
598 </dest>
599 <voice>
600 *: "MDB Ebligi"
601 </voice>
602</phrase>
603<phrase>
604 id: LANG_MDB_STRENGTH
605 desc: in sound settings
606 user:
607 <source>
608 *: "MDB Strength"
609 </source>
610 <dest>
611 *: "MDB Forto"
612 </dest>
613 <voice>
614 *: "MDB Forto"
615 </voice>
616</phrase>
617<phrase>
618 id: LANG_MDB_HARMONICS
619 desc: in sound settings
620 user:
621 <source>
622 *: "MDB Harmonics"
623 </source>
624 <dest>
625 *: "MDB Harmonoj"
626 </dest>
627 <voice>
628 *: "MDB Harmonoj"
629 </voice>
630</phrase>
631<phrase>
632 id: LANG_MDB_CENTER
633 desc: in sound settings
634 user:
635 <source>
636 *: "MDB Center Frequency"
637 </source>
638 <dest>
639 *: "MDB Centra Frekvenco"
640 </dest>
641 <voice>
642 *: "MDB Center Frekvenco"
643 </voice>
644</phrase>
645<phrase>
646 id: LANG_MDB_SHAPE
647 desc: in sound settings
648 user:
649 <source>
650 *: "MDB Shape"
651 </source>
652 <dest>
653 *: "MDB Formo"
654 </dest>
655 <voice>
656 *: "MDB Formo"
657 </voice>
658</phrase>
659<phrase>
660 id: LANG_CROSSFEED
661 desc: in sound settings
662 user:
663 <source>
664 *: "Crossfeed"
665 </source>
666 <dest>
667 *: "Transmikso"
668 </dest>
669 <voice>
670 *: "Transmikso"
671 </voice>
672</phrase>
673<phrase>
674 id: LANG_EQUALIZER
675 desc: in the sound settings menu
676 user:
677 <source>
678 *: "Equalizer"
679 </source>
680 <dest>
681 *: "Egalilo"
682 </dest>
683 <voice>
684 *: "Egalilo"
685 </voice>
686</phrase>
687<phrase>
688 id: LANG_PLAYBACK
689 desc: in settings_menu()
690 user:
691 <source>
692 *: "Playback"
693 </source>
694 <dest>
695 *: "Lego"
696 </dest>
697 <voice>
698 *: "Lego"
699 </voice>
700</phrase>
701<phrase>
702 id: LANG_FILE
703 desc: in settings_menu()
704 user:
705 <source>
706 *: "File View"
707 </source>
708 <dest>
709 *: "Foliumilo"
710 </dest>
711 <voice>
712 *: "Foliumilo"
713 </voice>
714</phrase>
715<phrase>
716 id: LANG_DISPLAY
717 desc: in settings_menu()
718 user:
719 <source>
720 *: "Display"
721 </source>
722 <dest>
723 *: "Vidigo"
724 </dest>
725 <voice>
726 *: "Vidigo"
727 </voice>
728</phrase>
729<phrase>
730 id: LANG_SYSTEM
731 desc: in settings_menu()
732 user:
733 <source>
734 *: "System"
735 </source>
736 <dest>
737 *: "Sistemo"
738 </dest>
739 <voice>
740 *: "Sistemo"
741 </voice>
742</phrase>
743<phrase>
744 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
745 desc: in general settings
746 user:
747 <source>
748 *: "Bookmarking"
749 </source>
750 <dest>
751 *: "Legosignoj"
752 </dest>
753 <voice>
754 *: "Legosignoj"
755 </voice>
756</phrase>
757<phrase>
758 id: LANG_LANGUAGE
759 desc: in settings_menu
760 user:
761 <source>
762 *: "Language"
763 </source>
764 <dest>
765 *: "Lingvo"
766 </dest>
767 <voice>
768 *: "Lingvo"
769 </voice>
770</phrase>
771<phrase>
772 id: LANG_VOICE
773 desc: root of voice menu
774 user:
775 <source>
776 *: "Voice"
777 </source>
778 <dest>
779 *: "Voĉo"
780 </dest>
781 <voice>
782 *: "Voĉo"
783 </voice>
784</phrase>
785<phrase>
786 id: LANG_CUSTOM_CFG
787 desc: in setting_menu()
788 user:
789 <source>
790 *: "Browse .cfg files"
791 </source>
792 <dest>
793 *: "Foliumi .cfg dosierojn"
794 </dest>
795 <voice>
796 *: "Foliumi formoj dosierojn"
797 </voice>
798</phrase>
799<phrase>
800 id: LANG_FIRMWARE
801 desc: in the main menu
802 user:
803 <source>
804 *: "Browse Firmwares"
805 </source>
806 <dest>
807 *: "Foliumi Firmvarojn"
808 </dest>
809 <voice>
810 *: "Foliumi Firmvarojn"
811 </voice>
812</phrase>
813<phrase>
814 id: LANG_RESET
815 desc: in system_settings_menu()
816 user:
817 <source>
818 *: "Reset Settings"
819 </source>
820 <dest>
821 *: "Refari Agordaĵojn"
822 </dest>
823 <voice>
824 *: "Refari Agordaĵojn"
825 </voice>
826</phrase>
827<phrase>
828 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
829 desc: confirm to reset settings
830 user:
831 <source>
832 *: "Are You Sure?"
833 </source>
834 <dest>
835 *: "Ĉu vi estas certa?"
836 </dest>
837 <voice>
838 *: ""
839 </voice>
840</phrase>
841<phrase>
842 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
843 desc: Generic recorder string to use to confirm
844 user:
845 <source>
846 *: "PLAY = Yes"
847 </source>
848 <dest>
849 *: "LEGI = Jes"
850 </dest>
851 <voice>
852 *: ""
853 </voice>
854</phrase>
855<phrase>
856 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
857 desc: Generic recorder string to use to cancel
858 user:
859 <source>
860 *: "Any Other = No"
861 </source>
862 <dest>
863 *: "Alia Ajn = Ne"
864 </dest>
865 <voice>
866 *: ""
867 </voice>
868</phrase>
869<phrase>
870 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
871 desc: visual confirmation after settings reset
872 user:
873 <source>
874 *: "Settings"
875 </source>
876 <dest>
877 *: "Agordaĵoj"
878 </dest>
879 <voice>
880 *: ""
881 </voice>
882</phrase>
883<phrase>
884 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
885 desc: visual confirmation after settings reset
886 user:
887 <source>
888 *: "Cleared"
889 </source>
890 <dest>
891 *: "Agordaĵoj Rekomencvalorizita"
892 </dest>
893 <voice>
894 *: ""
895 </voice>
896</phrase>
897<phrase>
898 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
899 desc: Visual confirmation of cancelation
900 user:
901 <source>
902 *: "Canceled"
903 </source>
904 <dest>
905 *: "Malvalidigita"
906 </dest>
907 <voice>
908 *: ""
909 </voice>
910</phrase>
911<phrase>
912 id: LANG_SAVE_SETTINGS
913 desc: in system_settings_menu()
914 user:
915 <source>
916 *: "Write .cfg file"
917 </source>
918 <dest>
919 *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
920 </dest>
921 <voice>
922 *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
923 </voice>
924</phrase>
925<phrase>
926 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
927 desc: displayed if save settings has failed
928 user:
929 <source>
930 *: "Save Failed"
931 </source>
932 <dest>
933 *: "Surdiskigo Malsukcesis"
934 </dest>
935 <voice>
936 *: ""
937 </voice>
938</phrase>
939<phrase>
940 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
941 desc: if save settings has failed
942 user:
943 <source>
944 *: "Partition?"
945 </source>
946 <dest>
947 *: "Apartigi?"
948 </dest>
949 <voice>
950 *: ""
951 </voice>
952</phrase>
953<phrase>
954 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
955 desc: displayed if save settings has failed
956 user:
957 <source>
958 *: "Save Failed"
959 </source>
960 <dest>
961 *: "Surdiskigo Malsukcesis"
962 </dest>
963 <voice>
964 *: ""
965 </voice>
966</phrase>
967<phrase>
968 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
969 desc: if save settings has failed
970 user:
971 <source>
972 *: "No partition?"
973 </source>
974 <dest>
975 *: "Neniu apartigo?"
976 </dest>
977 <voice>
978 *: ""
979 </voice>
980</phrase>
981<phrase>
982 id: LANG_RECORDING_MENU
983 desc: in the recording sub menu
984 user:
985 <source>
986 *: "Recording Screen"
987 </source>
988 <dest>
989 *: "Rikordanta Ekrano"
990 </dest>
991 <voice>
992 *: "Rikordanta Ekrano"
993 </voice>
994</phrase>
995<phrase>
996 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
997 desc: in the main menu
998 user:
999 <source>
1000 *: "Recording Settings"
1001 </source>
1002 <dest>
1003 *: "Registranta Agordaĵojn"
1004 </dest>
1005 <voice>
1006 *: "Registranta Agordaĵojn"
1007 </voice>
1008</phrase>
1009<phrase>
1010 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1011 desc: in the equalizer settings menu
1012 user:
1013 <source>
1014 *: "Enable EQ"
1015 </source>
1016 <dest>
1017 *: "Ebligi EQ"
1018 </dest>
1019 <voice>
1020 *: "Ebligi egalilon"
1021 </voice>
1022</phrase>
1023<phrase>
1024 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1025 desc: in the equalizer settings menu
1026 user:
1027 <source>
1028 *: "Graphical EQ"
1029 </source>
1030 <dest>
1031 *: "Grafika EQ"
1032 </dest>
1033 <voice>
1034 *: "Grafika egalilo"
1035 </voice>
1036</phrase>
1037<phrase>
1038 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1039 desc: in eq settings
1040 user:
1041 <source>
1042 *: "Precut"
1043 </source>
1044 <dest>
1045 *: "Antaŭtranĉo"
1046 </dest>
1047 <voice>
1048 *: "Antaŭtranĉo"
1049 </voice>
1050</phrase>
1051<phrase>
1052 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1053 desc: in the equalizer settings menu
1054 user:
1055 <source>
1056 *: "Simple EQ Settings"
1057 </source>
1058 <dest>
1059 *: "Simpla EQ Agordaĵoj"
1060 </dest>
1061 <voice>
1062 *: "Simpla egalilo Agordaĵoj"
1063 </voice>
1064</phrase>
1065<phrase>
1066 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1067 desc: in the equalizer settings menu
1068 user:
1069 <source>
1070 *: "Advanced EQ Settings"
1071 </source>
1072 <dest>
1073 *: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
1074 </dest>
1075 <voice>
1076 *: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
1077 </voice>
1078</phrase>
1079<phrase>
1080 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1081 desc: in the equalizer settings menu
1082 user:
1083 <source>
1084 *: "Save EQ Preset"
1085 </source>
1086 <dest>
1087 *: "Surdiskigi EQ Agordaĵojn"
1088 </dest>
1089 <voice>
1090 *: "Surdiskigi egalilon Agordaĵojn"
1091 </voice>
1092</phrase>
1093<phrase>
1094 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1095 desc: in the equalizer settings menu
1096 user:
1097 <source>
1098 *: "Browse EQ Presets"
1099 </source>
1100 <dest>
1101 *: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
1102 </dest>
1103 <voice>
1104 *: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
1105 </voice>
1106</phrase>
1107<phrase>
1108 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1109 desc: in the equalizer settings menu
1110 user:
1111 <source>
1112 *: "Edit mode: %s"
1113 </source>
1114 <dest>
1115 *: "Eldona Reĝimo: %s"
1116 </dest>
1117 <voice>
1118 *: ""
1119 </voice>
1120</phrase>
1121<phrase>
1122 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1123 desc: in the equalizer settings menu
1124 user:
1125 <source>
1126 *: "%d Hz Band Gain"
1127 </source>
1128 <dest>
1129 *: "%d Hz Strio Gajno"
1130 </dest>
1131 <voice>
1132 *: ""
1133 </voice>
1134</phrase>
1135<phrase>
1136 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1137 desc: in the equalizer settings menu
1138 user:
1139 <source>
1140 *: "Low Shelf Filter"
1141 </source>
1142 <dest>
1143 *: "Malakuta Filtrilo"
1144 </dest>
1145 <voice>
1146 *: "Malakuta Filtrilo"
1147 </voice>
1148</phrase>
1149<phrase>
1150 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1151 desc: in the equalizer settings menu
1152 user:
1153 <source>
1154 *: "Peak Filter %d"
1155 </source>
1156 <dest>
1157 *: "Pinta Filtrilo %d"
1158 </dest>
1159 <voice>
1160 *: "Pinta filtrilo"
1161 </voice>
1162</phrase>
1163<phrase>
1164 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1165 desc: in the equalizer settings menu
1166 user:
1167 <source>
1168 *: "High Shelf Filter"
1169 </source>
1170 <dest>
1171 *: "Akuta Filtrilo"
1172 </dest>
1173 <voice>
1174 *: "Akuta Filtrilo"
1175 </voice>
1176</phrase>
1177<phrase>
1178 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1179 desc: in the equalizer settings menu
1180 user:
1181 <source>
1182 *: "Cutoff Frequency"
1183 </source>
1184 <dest>
1185 *: "Tranĉa Frekvenco"
1186 </dest>
1187 <voice>
1188 *: "Tranĉa Frekvenco"
1189 </voice>
1190</phrase>
1191<phrase>
1192 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1193 desc: in the equalizer settings menu
1194 user:
1195 <source>
1196 *: "Center Frequency"
1197 </source>
1198 <dest>
1199 *: "Centro Frekvenco"
1200 </dest>
1201 <voice>
1202 *: "Centro Frekvenco"
1203 </voice>
1204</phrase>
1205<phrase>
1206 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1207 desc: in the equalizer settings menu
1208 user:
1209 <source>
1210 *: "Q"
1211 </source>
1212 <dest>
1213 *: "Q"
1214 </dest>
1215 <voice>
1216 *: "Q"
1217 </voice>
1218</phrase>
1219<phrase>
1220 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1221 desc: in the equalizer settings menu
1222 user:
1223 <source>
1224 *: "Gain"
1225 </source>
1226 <dest>
1227 *: "Gajno"
1228 </dest>
1229 <voice>
1230 *: "Gajno"
1231 </voice>
1232</phrase>
1233<phrase>
1234 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1235 desc: Menu option for creating a playlist
1236 user:
1237 <source>
1238 *: "Create Playlist"
1239 </source>
1240 <dest>
1241 *: "Krei Legliston"
1242 </dest>
1243 <voice>
1244 *: "Krei Legliston"
1245 </voice>
1246</phrase>
1247<phrase>
1248 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1249 desc: in playlist menu.
1250 user:
1251 <source>
1252 *: "View Current Playlist"
1253 </source>
1254 <dest>
1255 *: "Vidi Nunan Legliston"
1256 </dest>
1257 <voice>
1258 *: "Vidi Nunan Legliston"
1259 </voice>
1260</phrase>
1261<phrase>
1262 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1263 desc: in playlist menu.
1264 user:
1265 <source>
1266 *: "Save Current Playlist"
1267 </source>
1268 <dest>
1269 *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1270 </dest>
1271 <voice>
1272 *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1273 </voice>
1274</phrase>
1275<phrase>
1276 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1277 desc: In playlist menu
1278 user:
1279 <source>
1280 *: "Recursively Insert Directories"
1281 </source>
1282 <dest>
1283 *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1284 </dest>
1285 <voice>
1286 *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1287 </voice>
1288</phrase>
1289<phrase>
1290 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1291 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1292 user:
1293 <source>
1294 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1295 </source>
1296 <dest>
1297 *: "Avertu Antaŭ Forpreni Dinamikan Legliston"
1298 </dest>
1299 <voice>
1300 *: ""
1301 </voice>
1302</phrase>
1303<phrase>
1304 id: LANG_INFO_MENU
1305 desc: in the info menu
1306 user:
1307 <source>
1308 *: "Rockbox Info"
1309 </source>
1310 <dest>
1311 *: "Rockbox Informoj"
1312 </dest>
1313 <voice>
1314 *: "Rockbox Informoj"
1315 </voice>
1316</phrase>
1317<phrase>
1318 id: LANG_VERSION
1319 desc: in the info menu
1320 user:
1321 <source>
1322 *: "Version"
1323 </source>
1324 <dest>
1325 *: "Versio"
1326 </dest>
1327 <voice>
1328 *: "Versio"
1329 </voice>
1330</phrase>
1331<phrase>
1332 id: LANG_DEBUG
1333 desc: in the info menu
1334 user:
1335 <source>
1336 *: "Debug (Keep Out!)"
1337 </source>
1338 <dest>
1339 *: "Erarserĉilo (Atentu!)"
1340 </dest>
1341 <voice>
1342 *: "Erarserĉilo, atentu!"
1343 </voice>
1344</phrase>
1345<phrase>
1346 id: LANG_USB
1347 desc: in the info menu
1348 user:
1349 <source>
1350 *: "USB (Sim)"
1351 </source>
1352 <dest>
1353 *: "USB (Sim)"
1354 </dest>
1355 <voice>
1356 *: ""
1357 </voice>
1358</phrase>
1359<phrase>
1360 id: LANG_SHUFFLE
1361 desc: in settings_menu
1362 user:
1363 <source>
1364 *: "Shuffle"
1365 </source>
1366 <dest>
1367 *: "Miksata"
1368 </dest>
1369 <voice>
1370 *: "Miksata"
1371 </voice>
1372</phrase>
1373<phrase>
1374 id: LANG_REPEAT
1375 desc: in settings_menu
1376 user:
1377 <source>
1378 *: "Repeat"
1379 </source>
1380 <dest>
1381 *: "Ripeti"
1382 </dest>
1383 <voice>
1384 *: "Ripeti"
1385 </voice>
1386</phrase>
1387<phrase>
1388 id: LANG_REPEAT_ALL
1389 desc: repeat playlist once all songs have completed
1390 user:
1391 <source>
1392 *: "All"
1393 </source>
1394 <dest>
1395 *: "Ĉiuj"
1396 </dest>
1397 <voice>
1398 *: "Ĉiuj"
1399 </voice>
1400</phrase>
1401<phrase>
1402 id: LANG_REPEAT_ONE
1403 desc: repeat one song
1404 user:
1405 <source>
1406 *: "One"
1407 </source>
1408 <dest>
1409 *: "Unu"
1410 </dest>
1411 <voice>
1412 *: "Unu"
1413 </voice>
1414</phrase>
1415<phrase>
1416 id: LANG_REPEAT_AB
1417 desc: repeat one song
1418 user:
1419 <source>
1420 *: "A-B"
1421 </source>
1422 <dest>
1423 *: "A-B"
1424 </dest>
1425 <voice>
1426 *: "A-B"
1427 </voice>
1428</phrase>
1429<phrase>
1430 id: LANG_PLAY_SELECTED
1431 desc: in settings_menu
1432 user:
1433 <source>
1434 *: "Play Selected First"
1435 </source>
1436 <dest>
1437 *: "Ludu Selektita Unue"
1438 </dest>
1439 <voice>
1440 *: "Ludu Selektita Unue"
1441 </voice>
1442</phrase>
1443<phrase>
1444 id: LANG_RESUME
1445 desc: in settings_menu
1446 user:
1447 <source>
1448 *: "Resume on Startup"
1449 </source>
1450 <dest>
1451 *: "Aŭtomata Lega Rekomenco Dum Starto"
1452 </dest>
1453 <voice>
1454 *: "Aŭtomata Lega Rekomenco Dum Starto"
1455 </voice>
1456</phrase>
1457<phrase>
1458 id: LANG_WIND_MENU
1459 desc: in the playback sub menu
1460 user:
1461 <source>
1462 *: "Fast-Forward/Rewind"
1463 </source>
1464 <dest>
1465 *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen"
1466 </dest>
1467 <voice>
1468 *: "Rapidantaŭen aŭ Rapidantaŭen"
1469 </voice>
1470</phrase>
1471<phrase>
1472 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1473 desc: MP3 buffer margin time
1474 user:
1475 <source>
1476 *: "Anti-Skip Buffer"
1477 </source>
1478 <dest>
1479 *: "Anti-Salta Bufro"
1480 </dest>
1481 <voice>
1482 *: "Anti-Salta Bufro"
1483 </voice>
1484</phrase>
1485<phrase>
1486 id: LANG_FADE_ON_STOP
1487 desc: options menu to set fade on stop or pause
1488 user:
1489 <source>
1490 *: "Fade on Stop/Pause"
1491 </source>
1492 <dest>
1493 *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1494 </dest>
1495 <voice>
1496 *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1497 </voice>
1498</phrase>
1499<phrase>
1500 id: LANG_PARTY_MODE
1501 desc: party mode
1502 user:
1503 <source>
1504 *: "Party Mode"
1505 </source>
1506 <dest>
1507 *: "Festa Reĝimo"
1508 </dest>
1509 <voice>
1510 *: "Festa Reĝimo"
1511 </voice>
1512</phrase>
1513<phrase>
1514 id: LANG_CROSSFADE
1515 desc: in playback settings
1516 user:
1517 <source>
1518 *: "Crossfade"
1519 </source>
1520 <dest>
1521 *: "Transfado"
1522 </dest>
1523 <voice>
1524 *: "Transfado"
1525 </voice>
1526</phrase>
1527<phrase>
1528 id: LANG_REPLAYGAIN
1529 desc: in replaygain
1530 user:
1531 <source>
1532 *: "Replaygain"
1533 </source>
1534 <dest>
1535 *: "Reluda Gajno"
1536 </dest>
1537 <voice>
1538 *: "Reluda Gajno"
1539 </voice>
1540</phrase>
1541<phrase>
1542 id: LANG_BEEP
1543 desc: in playback settings
1544 user:
1545 <source>
1546 *: "Beep Volume"
1547 </source>
1548 <dest>
1549 *: "Bipa Volumeno"
1550 </dest>
1551 <voice>
1552 *: "Bipa Volumeno"
1553 </voice>
1554</phrase>
1555<phrase>
1556 id: LANG_WEAK
1557 desc: in beep volume in playback settings
1558 user:
1559 <source>
1560 *: "Weak"
1561 </source>
1562 <dest>
1563 *: "Malforta"
1564 </dest>
1565 <voice>
1566 *: "Malforta"
1567 </voice>
1568</phrase>
1569<phrase>
1570 id: LANG_MODERATE
1571 desc: in beep volume in playback settings
1572 user:
1573 <source>
1574 *: "Moderate"
1575 </source>
1576 <dest>
1577 *: "Meza"
1578 </dest>
1579 <voice>
1580 *: "Meza"
1581 </voice>
1582</phrase>
1583<phrase>
1584 id: LANG_STRONG
1585 desc: in beep volume in playback settings
1586 user:
1587 <source>
1588 *: "Strong"
1589 </source>
1590 <dest>
1591 *: "Forta"
1592 </dest>
1593 <voice>
1594 *: "Forta"
1595 </voice>
1596</phrase>
1597<phrase>
1598 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1599 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1600 user:
1601 <source>
1602 *: "Optical Output"
1603 </source>
1604 <dest>
1605 *: "Cifereca Eligo"
1606 </dest>
1607 <voice>
1608 *: "Cifereca Eligo"
1609 </voice>
1610</phrase>
1611<phrase>
1612 id: LANG_ID3_ORDER
1613 desc: in playback settings screen
1614 user:
1615 <source>
1616 *: "ID3 Tag Priority"
1617 </source>
1618 <dest>
1619 *: "ID3a Etikedo Prioritato"
1620 </dest>
1621 <voice>
1622 *: "ID3a Etikedo Prioritato"
1623 </voice>
1624</phrase>
1625<phrase>
1626 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1627 desc: in playback settings screen
1628 user:
1629 <source>
1630 *: "V1 then V2"
1631 </source>
1632 <dest>
1633 *: "V1 poste V2"
1634 </dest>
1635 <voice>
1636 *: "Versio unu poste versio du"
1637 </voice>
1638</phrase>
1639<phrase>
1640 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1641 desc: in playback settings screen
1642 user:
1643 <source>
1644 *: "V2 then V1"
1645 </source>
1646 <dest>
1647 *: "V2 poste V1"
1648 </dest>
1649 <voice>
1650 *: "Versio du poste versio unu"
1651 </voice>
1652</phrase>
1653<phrase>
1654 id: LANG_NEXT_FOLDER
1655 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1656 user:
1657 <source>
1658 *: "Auto-Change Directory"
1659 </source>
1660 <dest>
1661 *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1662 </dest>
1663 <voice>
1664 *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1665 </voice>
1666</phrase>
1667<phrase>
1668 id: LANG_TAGCACHE
1669 desc: in tag cache settings
1670 user:
1671 <source>
1672 *: "Tag Cache"
1673 </source>
1674 <dest>
1675 *: "Etikedo de Kaŝmemoro"
1676 </dest>
1677 <voice>
1678 *: "Etikedo de Kaŝmemoro"
1679 </voice>
1680</phrase>
1681<phrase>
1682 id: LANG_TAGCACHE_DISK
1683 desc: in tag cache settings
1684 user:
1685 <source>
1686 *: "Keep on Disk"
1687 </source>
1688 <dest>
1689 *: "Ŝargi el Durdisko"
1690 </dest>
1691 <voice>
1692 *: "Ŝargi el Durdisko"
1693 </voice>
1694</phrase>
1695<phrase>
1696 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1697 desc: in tag cache settings
1698 user:
1699 <source>
1700 *: "Load to RAM"
1701 </source>
1702 <dest>
1703 *: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1704 </dest>
1705 <voice>
1706 *: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1707 </voice>
1708</phrase>
1709<phrase>
1710 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1711 desc: in tag cache settings
1712 user:
1713 <source>
1714 *: "Force Tag Cache Update"
1715 </source>
1716 <dest>
1717 *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1718 </dest>
1719 <voice>
1720 *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1721 </voice>
1722</phrase>
1723<phrase>
1724 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1725 desc: in tag cache settings
1726 user:
1727 <source>
1728 *: "Updating in background"
1729 </source>
1730 <dest>
1731 *: "Fona Aktualigo"
1732 </dest>
1733 <voice>
1734 *: ""
1735 </voice>
1736</phrase>
1737<phrase>
1738 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1739 desc: while initializing tagcache on boot
1740 user:
1741 <source>
1742 *: "Committing tagcache"
1743 </source>
1744 <dest>
1745 *: "Surdiskiganta Kaŝmemoron de Etikedo"
1746 </dest>
1747 <voice>
1748 *: ""
1749 </voice>
1750</phrase>
1751<phrase>
1752 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1753 desc: in settings_menu.
1754 user:
1755 <source>
1756 *: "Gather Runtime Data (experimental)"
1757 </source>
1758 <dest>
1759 *: "Kolekti Rultempan Datumon (Eksperimenta)"
1760 </dest>
1761 <voice>
1762 *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1763 </voice>
1764</phrase>
1765<phrase>
1766 id: LANG_SORT_CASE
1767 desc: in settings_menu
1768 user:
1769 <source>
1770 *: "Sort Case Sensitive"
1771 </source>
1772 <dest>
1773 *: "Ordigi Usklecodistinga"
1774 </dest>
1775 <voice>
1776 *: "Ordigi Usklecodistinga"
1777 </voice>
1778</phrase>
1779<phrase>
1780 id: LANG_SORT_DIR
1781 desc: browser sorting setting
1782 user:
1783 <source>
1784 *: "Sort Directories"
1785 </source>
1786 <dest>
1787 *: "Ordigi Dosierujojn"
1788 </dest>
1789 <voice>
1790 *: "Ordigi Dosierujojn"
1791 </voice>
1792</phrase>
1793<phrase>
1794 id: LANG_SORT_FILE
1795 desc: browser sorting setting
1796 user:
1797 <source>
1798 *: "Sort Files"
1799 </source>
1800 <dest>
1801 *: "Ordigi Dosierojn"
1802 </dest>
1803 <voice>
1804 *: "Ordigi Dosierojn"
1805 </voice>
1806</phrase>
1807<phrase>
1808 id: LANG_SORT_ALPHA
1809 desc: browser sorting setting
1810 user:
1811 <source>
1812 *: "Alphabetical"
1813 </source>
1814 <dest>
1815 *: "Alfabete"
1816 </dest>
1817 <voice>
1818 *: "Alfabete"
1819 </voice>
1820</phrase>
1821<phrase>
1822 id: LANG_SORT_DATE
1823 desc: browser sorting setting
1824 user:
1825 <source>
1826 *: "By Date"
1827 </source>
1828 <dest>
1829 *: "Date"
1830 </dest>
1831 <voice>
1832 *: "Date"
1833 </voice>
1834</phrase>
1835<phrase>
1836 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1837 desc: browser sorting setting
1838 user:
1839 <source>
1840 *: "By Newest Date"
1841 </source>
1842 <dest>
1843 *: "Freŝdate"
1844 </dest>
1845 <voice>
1846 *: "Freŝdate"
1847 </voice>
1848</phrase>
1849<phrase>
1850 id: LANG_SORT_TYPE
1851 desc: browser sorting setting
1852 user:
1853 <source>
1854 *: "By Type"
1855 </source>
1856 <dest>
1857 *: "Tipe"
1858 </dest>
1859 <voice>
1860 *: "Tipe"
1861 </voice>
1862</phrase>
1863<phrase>
1864 id: LANG_FILTER
1865 desc: setting name for dir filter
1866 user:
1867 <source>
1868 *: "Show Files"
1869 </source>
1870 <dest>
1871 *: "Montri Dosierojn"
1872 </dest>
1873 <voice>
1874 *: "Montri Dosierojn"
1875 </voice>
1876</phrase>
1877<phrase>
1878 id: LANG_FILTER_ALL
1879 desc: show all files
1880 user:
1881 <source>
1882 *: "All"
1883 </source>
1884 <dest>
1885 *: "Ĉiuj"
1886 </dest>
1887 <voice>
1888 *: "Ĉiuj"
1889 </voice>
1890</phrase>
1891<phrase>
1892 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1893 desc: show all file types supported by Rockbox
1894 user:
1895 <source>
1896 *: "Supported"
1897 </source>
1898 <dest>
1899 *: "Subtenata"
1900 </dest>
1901 <voice>
1902 *: "Subtenata"
1903 </voice>
1904</phrase>
1905<phrase>
1906 id: LANG_FILTER_MUSIC
1907 desc: show only music-related files
1908 user:
1909 <source>
1910 *: "Music"
1911 </source>
1912 <dest>
1913 *: "Muziko"
1914 </dest>
1915 <voice>
1916 *: "Muziko"
1917 </voice>
1918</phrase>
1919<phrase>
1920 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1921 desc: show only playlist
1922 user:
1923 <source>
1924 *: "Playlists"
1925 </source>
1926 <dest>
1927 *: "Leglistoj"
1928 </dest>
1929 <voice>
1930 *: "Leglistoj"
1931 </voice>
1932</phrase>
1933<phrase>
1934 id: LANG_FILTER_ID3DB
1935 desc: show ID3 Database
1936 user:
1937 <source>
1938 *: "ID3 Database"
1939 </source>
1940 <dest>
1941 *: "ID3a Datumbazo"
1942 </dest>
1943 <voice>
1944 *: "ID3a Datumbazo"
1945 </voice>
1946</phrase>
1947<phrase>
1948 id: LANG_FOLLOW
1949 desc: in settings_menu
1950 user:
1951 <source>
1952 *: "Follow Playlist"
1953 </source>
1954 <dest>
1955 *: "Laŭ Leglisto"
1956 </dest>
1957 <voice>
1958 *: "Laŭ Leglisto"
1959 </voice>
1960</phrase>
1961<phrase>
1962 id: LANG_SHOW_ICONS
1963 desc: in settings_menu
1964 user:
1965 <source>
1966 *: "Show Icons"
1967 </source>
1968 <dest>
1969 *: "Montri Piktogramojn"
1970 </dest>
1971 <voice>
1972 *: "Montri Piktogramojn"
1973 </voice>
1974</phrase>
1975<phrase>
1976 id: LANG_CUSTOM_FONT
1977 desc: in setting_menu()
1978 user:
1979 <source>
1980 *: "Browse Fonts"
1981 </source>
1982 <dest>
1983 *: "Foliumi Tiparojn"
1984 </dest>
1985 <voice>
1986 *: "Foliumi Tiparojn"
1987 </voice>
1988</phrase>
1989<phrase>
1990 id: LANG_WHILE_PLAYING
1991 desc: in settings_menu()
1992 user:
1993 <source>
1994 *: "Browse .wps files"
1995 </source>
1996 <dest>
1997 *: "Foliumi .wps dosierojn"
1998 </dest>
1999 <voice>
2000 *: "Foliumi dum-legi-ekrana dosierojn"
2001 </voice>
2002</phrase>
2003<phrase>
2004 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2005 desc: in settings_menu()
2006 user:
2007 <source>
2008 *: "Browse .rwps files"
2009 </source>
2010 <dest>
2011 *: "Foliumi .rwps dosierojn"
2012 </dest>
2013 <voice>
2014 *: "Foliumi fora dum-legi-ekrana dosierojn"
2015 </voice>
2016</phrase>
2017<phrase>
2018 id: LANG_LCD_MENU
2019 desc: in the display sub menu
2020 user:
2021 <source>
2022 *: "LCD Settings"
2023 </source>
2024 <dest>
2025 *: "LCD Agordaĵoj"
2026 </dest>
2027 <voice>
2028 *: "LCD Agordaĵoj"
2029 </voice>
2030</phrase>
2031<phrase>
2032 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2033 desc: in the display sub menu
2034 user:
2035 <source>
2036 *: "Remote-LCD Settings"
2037 </source>
2038 <dest>
2039 *: "Fora-LCD Agordaĵoj"
2040 </dest>
2041 <voice>
2042 *: "Fora-LCD Agordaĵoj"
2043 </voice>
2044</phrase>
2045<phrase>
2046 id: LANG_SCROLL_MENU
2047 desc: in display_settings_menu()
2048 user:
2049 <source>
2050 *: "Scrolling"
2051 </source>
2052 <dest>
2053 *: "Rulumo"
2054 </dest>
2055 <voice>
2056 *: "Rulumo"
2057 </voice>
2058</phrase>
2059<phrase>
2060 id: LANG_BARS_MENU
2061 desc: in the display sub menu
2062 user:
2063 <source>
2064 *: "Status-/Scrollbar"
2065 </source>
2066 <dest>
2067 *: "Stato-/Rulumskalo"
2068 </dest>
2069 <voice>
2070 *: "Stato kaj Rulumskalo"
2071 </voice>
2072</phrase>
2073<phrase>
2074 id: LANG_PM_MENU
2075 desc: in the display menu
2076 user:
2077 <source>
2078 *: "Peak Meter"
2079 </source>
2080 <dest>
2081 *: "Pintoskalo"
2082 </dest>
2083 <voice>
2084 *: "Pintoskalo"
2085 </voice>
2086</phrase>
2087<phrase>
2088 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2089 desc: default encoding used with id3 tags
2090 user:
2091 <source>
2092 *: "Default Codepage"
2093 </source>
2094 <dest>
2095 *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
2096 </dest>
2097 <voice>
2098 *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
2099 </voice>
2100</phrase>
2101<phrase>
2102 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2103 desc: in codepage setting menu
2104 user:
2105 <source>
2106 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2107 </source>
2108 <dest>
2109 *: "Latino1 (ISO-8859-1)"
2110 </dest>
2111 <voice>
2112 *: "Latino 1"
2113 </voice>
2114</phrase>
2115<phrase>
2116 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2117 desc: in codepage setting menu
2118 user:
2119 <source>
2120 *: "Greek (ISO-8859-7)"
2121 </source>
2122 <dest>
2123 *: "Greko (ISO-8859-7)"
2124 </dest>
2125 <voice>
2126 *: "Greko"
2127 </voice>
2128</phrase>
2129<phrase>
2130 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2131 desc: in codepage setting menu
2132 user:
2133 <source>
2134 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2135 </source>
2136 <dest>
2137 *: "Hebreo (ISO-8859-8)"
2138 </dest>
2139 <voice>
2140 *: "Hebreo"
2141 </voice>
2142</phrase>
2143<phrase>
2144 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2145 desc: in codepage setting menu
2146 user:
2147 <source>
2148 *: "Cyrillic (CP1251)"
2149 </source>
2150 <dest>
2151 *: "Cirilo (CP1251)"
2152 </dest>
2153 <voice>
2154 *: "Cirilo"
2155 </voice>
2156</phrase>
2157<phrase>
2158 id: LANG_CODEPAGE_THAI
2159 desc: in codepage setting menu
2160 user:
2161 <source>
2162 *: "Thai (ISO-8859-11)"
2163 </source>
2164 <dest>
2165 *: "Tajo (ISO-8859-11)"
2166 </dest>
2167 <voice>
2168 *: "Tajo"
2169 </voice>
2170</phrase>
2171<phrase>
2172 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2173 desc: in codepage setting menu
2174 user:
2175 <source>
2176 *: "Arabic (CP1256)"
2177 </source>
2178 <dest>
2179 *: "Arabo (CP1256)"
2180 </dest>
2181 <voice>
2182 *: "Arabo"
2183 </voice>
2184</phrase>
2185<phrase>
2186 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2187 desc: in codepage setting menu
2188 user:
2189 <source>
2190 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2191 </source>
2192 <dest>
2193 *: "Turko(ISO-8859-9)"
2194 </dest>
2195 <voice>
2196 *: "Turko"
2197 </voice>
2198</phrase>
2199<phrase>
2200 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2201 desc: in codepage setting menu
2202 user:
2203 <source>
2204 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2205 </source>
2206 <dest>
2207 *: "Latino Ampleksa (ISO-8859-2)"
2208 </dest>
2209 <voice>
2210 *: "Latino Ampleksa"
2211 </voice>
2212</phrase>
2213<phrase>
2214 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2215 desc: in codepage setting menu
2216 user:
2217 <source>
2218 *: "Japanese (SJIS)"
2219 </source>
2220 <dest>
2221 *: "Japano (SJIS)"
2222 </dest>
2223 <voice>
2224 *: "Japano"
2225 </voice>
2226</phrase>
2227<phrase>
2228 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2229 desc: in codepage setting menu
2230 user:
2231 <source>
2232 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2233 </source>
2234 <dest>
2235 *: "Simpligata Ĉino (GB2312)"
2236 </dest>
2237 <voice>
2238 *: "Simpligata Ĉino"
2239 </voice>
2240</phrase>
2241<phrase>
2242 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2243 desc: in codepage setting menu
2244 user:
2245 <source>
2246 *: "Korean (KSX1001)"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: "Koreujo (KSX1001)"
2250 </dest>
2251 <voice>
2252 *: "Koreujo"
2253 </voice>
2254</phrase>
2255<phrase>
2256 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2257 desc: in codepage setting menu
2258 user:
2259 <source>
2260 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2261 </source>
2262 <dest>
2263 *: "Tradicia Ĉino (BIG5)"
2264 </dest>
2265 <voice>
2266 *: "Tradicia Ĉino"
2267 </voice>
2268</phrase>
2269<phrase>
2270 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2271 desc: in codepage setting menu
2272 user:
2273 <source>
2274 *: "Unicode (UTF-8)"
2275 </source>
2276 <dest>
2277 *: "Unikodo (UTF-8)"
2278 </dest>
2279 <voice>
2280 *: "Unikodo"
2281 </voice>
2282</phrase>
2283<phrase>
2284 id: LANG_BATTERY_MENU
2285 desc: in the system sub menu
2286 user:
2287 <source>
2288 *: "Battery"
2289 </source>
2290 <dest>
2291 *: "Baterio"
2292 </dest>
2293 <voice>
2294 *: "Baterio"
2295 </voice>
2296</phrase>
2297<phrase>
2298 id: LANG_DISK_MENU
2299 desc: in the system sub menu
2300 user:
2301 <source>
2302 *: "Disk"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: "Durdisko"
2306 </dest>
2307 <voice>
2308 *: "Durdisko"
2309 </voice>
2310</phrase>
2311<phrase>
2312 id: LANG_TIME_MENU
2313 desc: in the system sub menu
2314 user:
2315 <source>
2316 *: "Time & Date"
2317 </source>
2318 <dest>
2319 *: "Tempo kaj Dato"
2320 </dest>
2321 <voice>
2322 *: "Tempo kaj Dato"
2323 </voice>
2324</phrase>
2325<phrase>
2326 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2327 desc: in settings_menu
2328 user:
2329 <source>
2330 *: "Idle Poweroff"
2331 </source>
2332 <dest>
2333 *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2334 </dest>
2335 <voice>
2336 *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2337 </voice>
2338</phrase>
2339<phrase>
2340 id: LANG_SLEEP_TIMER
2341 desc: sleep timer setting
2342 user:
2343 <source>
2344 *: "Sleep Timer"
2345 </source>
2346 <dest>
2347 *: "Malŝalta Horloĝo"
2348 </dest>
2349 <voice>
2350 *: "Malŝalta Horloĝo"
2351 </voice>
2352</phrase>
2353<phrase>
2354 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2355 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2356 user:
2357 <source>
2358 *: "Wake-Up Alarm"
2359 </source>
2360 <dest>
2361 *: "Vekalarmo"
2362 </dest>
2363 <voice>
2364 *: "Vekalarmo"
2365 </voice>
2366</phrase>
2367<phrase>
2368 id: LANG_LIMITS_MENU
2369 desc: in the system sub menu
2370 user:
2371 <source>
2372 *: "Limits"
2373 </source>
2374 <dest>
2375 *: "Limoj"
2376 </dest>
2377 <voice>
2378 *: "Limoj"
2379 </voice>
2380</phrase>
2381<phrase>
2382 id: LANG_LINE_IN
2383 desc: in settings_menu
2384 user:
2385 <source>
2386 *: "Line In"
2387 </source>
2388 <dest>
2389 *: "Analoga Enigaĵo"
2390 </dest>
2391 <voice>
2392 *: "Analoga Enigaĵo"
2393 </voice>
2394</phrase>
2395<phrase>
2396 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2397 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2398 user:
2399 <source>
2400 *: "Car Adapter Mode"
2401 </source>
2402 <dest>
2403 *: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2404 </dest>
2405 <voice>
2406 *: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2407 </voice>
2408</phrase>
2409<phrase>
2410 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2411 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2412 user:
2413 <source>
2414 *: "Bookmark on Stop"
2415 </source>
2416 <dest>
2417 *: "Legosigni dum Stopo"
2418 </dest>
2419 <voice>
2420 *: "Legosigni dum Stopo"
2421 </voice>
2422</phrase>
2423<phrase>
2424 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2425 desc: Save in recent bookmarks only
2426 user:
2427 <source>
2428 *: "Yes - Recent only"
2429 </source>
2430 <dest>
2431 *: "Jes - Nur freŝa"
2432 </dest>
2433 <voice>
2434 *: "Jes - Nur freŝa"
2435 </voice>
2436</phrase>
2437<phrase>
2438 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2439 desc: Save in recent bookmarks only
2440 user:
2441 <source>
2442 *: "Ask - Recent only"
2443 </source>
2444 <dest>
2445 *: "Demandi - Nur freŝa"
2446 </dest>
2447 <voice>
2448 *: "Demandi - Nur freŝa"
2449 </voice>
2450</phrase>
2451<phrase>
2452 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2453 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2454 user:
2455 <source>
2456 *: "Load Last Bookmark"
2457 </source>
2458 <dest>
2459 *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2460 </dest>
2461 <voice>
2462 *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2463 </voice>
2464</phrase>
2465<phrase>
2466 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2467 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2468 user:
2469 <source>
2470 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2471 </source>
2472 <dest>
2473 *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2474 </dest>
2475 <voice>
2476 *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2477 </voice>
2478</phrase>
2479<phrase>
2480 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2481 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2482 user:
2483 <source>
2484 *: "Unique only"
2485 </source>
2486 <dest>
2487 *: "Nur unika"
2488 </dest>
2489 <voice>
2490 *: "Nur unika"
2491 </voice>
2492</phrase>
2493<phrase>
2494 id: LANG_VOICE_MENU
2495 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2496 user:
2497 <source>
2498 *: "Voice Menus"
2499 </source>
2500 <dest>
2501 *: "Voĉaj Menuoj"
2502 </dest>
2503 <voice>
2504 *: "Voĉaj Menuoj"
2505 </voice>
2506</phrase>
2507<phrase>
2508 id: LANG_VOICE_DIR
2509 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2510 user:
2511 <source>
2512 *: "Voice Directories"
2513 </source>
2514 <dest>
2515 *: "Voĉaj Dosierujoj"
2516 </dest>
2517 <voice>
2518 *: "Voĉaj Dosierujoj"
2519 </voice>
2520</phrase>
2521<phrase>
2522 id: LANG_VOICE_FILE
2523 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2524 user:
2525 <source>
2526 *: "Voice Filenames"
2527 </source>
2528 <dest>
2529 *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2530 </dest>
2531 <voice>
2532 *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2533 </voice>
2534</phrase>
2535<phrase>
2536 id: LANG_VOICE_NUMBER
2537 desc: "talkbox" mode for files+directories
2538 user:
2539 <source>
2540 *: "Numbers"
2541 </source>
2542 <dest>
2543 *: "Nombroj"
2544 </dest>
2545 <voice>
2546 *: "Nombroj"
2547 </voice>
2548</phrase>
2549<phrase>
2550 id: LANG_VOICE_SPELL
2551 desc: "talkbox" mode for files+directories
2552 user:
2553 <source>
2554 *: "Spell"
2555 </source>
2556 <dest>
2557 *: "Literumi"
2558 </dest>
2559 <voice>
2560 *: "Literumi"
2561 </voice>
2562</phrase>
2563<phrase>
2564 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2565 desc: "talkbox" mode for directories + files
2566 user:
2567 <source>
2568 *: ".talk mp3 clip"
2569 </source>
2570 <dest>
2571 *: ".talk mp3 tondaĵo"
2572 </dest>
2573 <voice>
2574 *: "talk mp3 tondaĵo"
2575 </voice>
2576</phrase>
2577<phrase>
2578 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2579 desc: in the recording settings
2580 user:
2581 <source>
2582 *: "Quality"
2583 </source>
2584 <dest>
2585 *: "Eco"
2586 </dest>
2587 <voice>
2588 *: "Eco"
2589 </voice>
2590</phrase>
2591<phrase>
2592 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2593 desc: in the recording settings
2594 user:
2595 <source>
2596 *: "Frequency"
2597 </source>
2598 <dest>
2599 *: "Frekvenco"
2600 </dest>
2601 <voice>
2602 *: "Frekvenco"
2603 </voice>
2604</phrase>
2605<phrase>
2606 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2607 desc: in the recording settings
2608 user:
2609 <source>
2610 *: "Source"
2611 </source>
2612 <dest>
2613 *: "Fonto"
2614 </dest>
2615 <voice>
2616 *: "Fonto"
2617 </voice>
2618</phrase>
2619<phrase>
2620 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2621 desc: in the recording settings
2622 user:
2623 <source>
2624 *: "Mic"
2625 </source>
2626 <dest>
2627 *: "Mikrofono"
2628 </dest>
2629 <voice>
2630 *: "Mikrofono"
2631 </voice>
2632</phrase>
2633<phrase>
2634 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2635 desc: in the recording settings
2636 user:
2637 <source>
2638 *: "Line In"
2639 </source>
2640 <dest>
2641 *: "Analoga Enigaĵo"
2642 </dest>
2643 <voice>
2644 *: "Analoga Enigaĵo"
2645 </voice>
2646</phrase>
2647<phrase>
2648 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2649 desc: in the recording settings
2650 user:
2651 <source>
2652 *: "Digital"
2653 </source>
2654 <dest>
2655 *: "Cifereca"
2656 </dest>
2657 <voice>
2658 *: "Cifereca"
2659 </voice>
2660</phrase>
2661<phrase>
2662 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2663 desc: in the recording settings
2664 user:
2665 <source>
2666 *: "Channels"
2667 </source>
2668 <dest>
2669 *: "Kanaloj"
2670 </dest>
2671 <voice>
2672 *: "Kanaloj"
2673 </voice>
2674</phrase>
2675<phrase>
2676 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2677 desc: Editable recordings setting
2678 user:
2679 <source>
2680 *: "Independent Frames"
2681 </source>
2682 <dest>
2683 *: "Sendependaj Kadroj"
2684 </dest>
2685 <voice>
2686 *: "Sendependaj Kadroj"
2687 </voice>
2688</phrase>
2689<phrase>
2690 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2691 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2692 user:
2693 <source>
2694 *: "Time Split"
2695 </source>
2696 <dest>
2697 *: "Fenda Tempo"
2698 </dest>
2699 <voice>
2700 *: "Fenda Tempo"
2701 </voice>
2702</phrase>
2703<phrase>
2704 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2705 desc: in recording settings_menu
2706 user:
2707 <source>
2708 *: "Prerecord Time"
2709 </source>
2710 <dest>
2711 *: "Antaŭ-Registra Tempo"
2712 </dest>
2713 <voice>
2714 *: "Antaŭ-Registra Tempo"
2715 </voice>
2716</phrase>
2717<phrase>
2718 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2719 desc: in recording settings_menu
2720 user:
2721 <source>
2722 *: "Directory"
2723 </source>
2724 <dest>
2725 *: "Dosierujoj"
2726 </dest>
2727 <voice>
2728 *: "Dosierujoj"
2729 </voice>
2730</phrase>
2731<phrase>
2732 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2733 desc: in recording directory options
2734 user:
2735 <source>
2736 *: "Current Directory"
2737 </source>
2738 <dest>
2739 *: "Nuna Dosierujo"
2740 </dest>
2741 <voice>
2742 *: "Nuna Dosierujo"
2743 </voice>
2744</phrase>
2745<phrase>
2746 id: LANG_RECORD_STARTUP
2747 desc: Start Rockbox in Recording Screen
2748 user:
2749 <source>
2750 *: "Show Recording Screen on Startup"
2751 </source>
2752 <dest>
2753 *: "Montri Registranta Ekranon dum Komenco"
2754 </dest>
2755 <voice>
2756 *: "Montri Registranta Ekranon dum Komenco"
2757 </voice>
2758</phrase>
2759<phrase>
2760 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2761 desc: in recording settings_menu
2762 user:
2763 <source>
2764 *: "Trigger"
2765 </source>
2766 <dest>
2767 *: "Ekkaŭzo"
2768 </dest>
2769 <voice>
2770 *: "Ekkaŭzo"
2771 </voice>
2772</phrase>
2773<phrase>
2774 id: LANG_CLIP_LIGHT
2775 desc: in record settings menu.
2776 user:
2777 <source>
2778 *: "Clipping Light"
2779 </source>
2780 <dest>
2781 *: "Sinkroniga Lumo"
2782 </dest>
2783 <voice>
2784 *: "Sinkroniga Lumo"
2785 </voice>
2786</phrase>
2787<phrase>
2788 id: LANG_MAIN_UNIT
2789 desc: in record settings menu.
2790 user:
2791 <source>
2792 *: "Main Unit Only"
2793 </source>
2794 <dest>
2795 *: "Nur ĉefa unito"
2796 </dest>
2797 <voice>
2798 *: "Nur ĉefa unito"
2799 </voice>
2800</phrase>
2801<phrase>
2802 id: LANG_REMOTE_UNIT
2803 desc: in record settings menu.
2804 user:
2805 <source>
2806 *: "Remote Unit Only"
2807 </source>
2808 <dest>
2809 *: "Nur fona unito"
2810 </dest>
2811 <voice>
2812 *: "Nur fona unito"
2813 </voice>
2814</phrase>
2815<phrase>
2816 id: LANG_REMOTE_MAIN
2817 desc: in record settings menu.
2818 user:
2819 <source>
2820 *: "Main and Remote Unit"
2821 </source>
2822 <dest>
2823 *: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2824 </dest>
2825 <voice>
2826 *: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2827 </voice>
2828</phrase>
2829<phrase>
2830 id: LANG_FFRW_STEP
2831 desc: in settings_menu
2832 user:
2833 <source>
2834 *: "FF/RW Min Step"
2835 </source>
2836 <dest>
2837 *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2838 </dest>
2839 <voice>
2840 *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2841 </voice>
2842</phrase>
2843<phrase>
2844 id: LANG_FFRW_ACCEL
2845 desc: in settings_menu
2846 user:
2847 <source>
2848 *: "FF/RW Accel"
2849 </source>
2850 <dest>
2851 *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2852 </dest>
2853 <voice>
2854 *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2855 </voice>
2856</phrase>
2857<phrase>
2858 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2859 desc: in crossfade settings menu
2860 user:
2861 <source>
2862 *: "Enable Crossfade"
2863 </source>
2864 <dest>
2865 *: "Ebligi Transfadon"
2866 </dest>
2867 <voice>
2868 *: "Ebligi Transfadon"
2869 </voice>
2870</phrase>
2871<phrase>
2872 id: LANG_TRACKSKIP
2873 desc: in crossfade settings
2874 user:
2875 <source>
2876 *: "Track Skip Only"
2877 </source>
2878 <dest>
2879 *: "Nur por transsalti kanton"
2880 </dest>
2881 <voice>
2882 *: "Nur por transsalti kanton"
2883 </voice>
2884</phrase>
2885<phrase>
2886 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2887 desc: in crossfade settings menu
2888 user:
2889 <source>
2890 *: "Fade-In Delay"
2891 </source>
2892 <dest>
2893 *: "Alfada Malfruiĝo"
2894 </dest>
2895 <voice>
2896 *: "Alfada Malfruiĝo"
2897 </voice>
2898</phrase>
2899<phrase>
2900 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2901 desc: in crossfade settings menu
2902 user:
2903 <source>
2904 *: "Fade-In Duration"
2905 </source>
2906 <dest>
2907 *: "Alfada Daŭro"
2908 </dest>
2909 <voice>
2910 *: "Alfada Daŭro"
2911 </voice>
2912</phrase>
2913<phrase>
2914 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2915 desc: in crossfade settings menu
2916 user:
2917 <source>
2918 *: "Fade-Out Delay"
2919 </source>
2920 <dest>
2921 *: "Elfada Malfruiĝo"
2922 </dest>
2923 <voice>
2924 *: "Elfada Malfruiĝo"
2925 </voice>
2926</phrase>
2927<phrase>
2928 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2929 desc: in crossfade settings menu
2930 user:
2931 <source>
2932 *: "Fade-Out Duration"
2933 </source>
2934 <dest>
2935 *: "Elfada Daŭro"
2936 </dest>
2937 <voice>
2938 *: "Elfada Daŭro"
2939 </voice>
2940</phrase>
2941<phrase>
2942 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2943 desc: in crossfade settings menu
2944 user:
2945 <source>
2946 *: "Fade-Out Mode"
2947 </source>
2948 <dest>
2949 *: "Elfada Reĝimo"
2950 </dest>
2951 <voice>
2952 *: "Elfada Reĝimo"
2953 </voice>
2954</phrase>
2955<phrase>
2956 id: LANG_MIX
2957 desc: in playback settings, crossfade option
2958 user:
2959 <source>
2960 *: "Mix"
2961 </source>
2962 <dest>
2963 *: "Mikso"
2964 </dest>
2965 <voice>
2966 *: "Mikso"
2967 </voice>
2968</phrase>
2969<phrase>
2970 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2971 desc: in replaygain
2972 user:
2973 <source>
2974 *: "Enable Replaygain"
2975 </source>
2976 <dest>
2977 *: "Ebligi Legagajno"
2978 </dest>
2979 <voice>
2980 *: "Ebligi Legagajno"
2981 </voice>
2982</phrase>
2983<phrase>
2984 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2985 desc: in replaygain
2986 user:
2987 <source>
2988 *: "Prevent Clipping"
2989 </source>
2990 <dest>
2991 *: "Preventi Tromoduladon"
2992 </dest>
2993 <voice>
2994 *: "Preventi Tromoduladon"
2995 </voice>
2996</phrase>
2997<phrase>
2998 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2999 desc: in replaygain
3000 user:
3001 <source>
3002 *: "Replaygain Type"
3003 </source>
3004 <dest>
3005 *: "Legagajna Tipo"
3006 </dest>
3007 <voice>
3008 *: "Legagajna Tipo"
3009 </voice>
3010</phrase>
3011<phrase>
3012 id: LANG_ALBUM_GAIN
3013 desc: in replaygain
3014 user:
3015 <source>
3016 *: "Album Gain"
3017 </source>
3018 <dest>
3019 *: "Albuma Gajno"
3020 </dest>
3021 <voice>
3022 *: "Albuma Gajno"
3023 </voice>
3024</phrase>
3025<phrase>
3026 id: LANG_TRACK_GAIN
3027 desc: in replaygain
3028 user:
3029 <source>
3030 *: "Track Gain"
3031 </source>
3032 <dest>
3033 *: "Kanto Gajno"
3034 </dest>
3035 <voice>
3036 *: "Kanto Gajno"
3037 </voice>
3038</phrase>
3039<phrase>
3040 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3041 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3042 user:
3043 <source>
3044 *: "Track Gain if Shuffling"
3045 </source>
3046 <dest>
3047 *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
3048 </dest>
3049 <voice>
3050 *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
3051 </voice>
3052</phrase>
3053<phrase>
3054 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3055 desc: in replaygain settings
3056 user:
3057 <source>
3058 *: "Pre-amp"
3059 </source>
3060 <dest>
3061 *: "Antaŭamplifilo"
3062 </dest>
3063 <voice>
3064 *: "Antaŭamplifilo"
3065 </voice>
3066</phrase>
3067<phrase>
3068 id: LANG_BACKLIGHT
3069 desc: in settings_menu
3070 user:
3071 <source>
3072 *: "Backlight"
3073 </source>
3074 <dest>
3075 *: "Malantaŭa lumo"
3076 </dest>
3077 <voice>
3078 *: "Malantaŭa lumo"
3079 </voice>
3080</phrase>
3081<phrase>
3082 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3083 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3084 user:
3085 <source>
3086 *: "Backlight (While Plugged In)"
3087 </source>
3088 <dest>
3089 *: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
3090 </dest>
3091 <voice>
3092 *: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
3093 </voice>
3094</phrase>
3095<phrase>
3096 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3097 desc: in settings_menu
3098 user:
3099 <source>
3100 *: "Caption Backlight"
3101 </source>
3102 <dest>
3103 *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
3104 </dest>
3105 <voice>
3106 *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
3107 </voice>
3108</phrase>
3109<phrase>
3110 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111 desc: in settings_menu
3112 user:
3113 <source>
3114 *: "Backlight Fade In"
3115 </source>
3116 <dest>
3117 *: "Malantaŭa Lumo Alfado"
3118 </dest>
3119 <voice>
3120 *: "Malantaŭa Lumo Alfado"
3121 </voice>
3122</phrase>
3123<phrase>
3124 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3125 desc: in settings_menu
3126 user:
3127 <source>
3128 *: "Backlight Fade Out"
3129 </source>
3130 <dest>
3131 *: "Malantaŭa Lumo Elfado"
3132 </dest>
3133 <voice>
3134 *: "Malantaŭa Lumo Elfado"
3135 </voice>
3136</phrase>
3137<phrase>
3138 id: LANG_BRIGHTNESS
3139 desc: in settings_menu
3140 user:
3141 <source>
3142 *: "Brightness"
3143 </source>
3144 <dest>
3145 *: "Heleco"
3146 </dest>
3147 <voice>
3148 *: "Heleco"
3149 </voice>
3150</phrase>
3151<phrase>
3152 id: LANG_CONTRAST
3153 desc: in settings_menu
3154 user:
3155 <source>
3156 *: "Contrast"
3157 </source>
3158 <dest>
3159 *: "Kontrasto"
3160 </dest>
3161 <voice>
3162 *: "Kontrasto"
3163 </voice>
3164</phrase>
3165<phrase>
3166 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3167 desc: Backlight behaviour setting
3168 user:
3169 <source>
3170 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3171 </source>
3172 <dest>
3173 *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3174 </dest>
3175 <voice>
3176 *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3177 </voice>
3178</phrase>
3179<phrase>
3180 id: LANG_INVERT
3181 desc: in settings_menu
3182 user:
3183 <source>
3184 *: "LCD Mode"
3185 </source>
3186 <dest>
3187 *: "LCDa Reĝimo"
3188 </dest>
3189 <voice>
3190 *: "LCDa Reĝimo"
3191 </voice>
3192</phrase>
3193<phrase>
3194 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3195 desc: in settings_menu
3196 user:
3197 <source>
3198 *: "Normal"
3199 </source>
3200 <dest>
3201 *: "Normale"
3202 </dest>
3203 <voice>
3204 *: "Normale"
3205 </voice>
3206</phrase>
3207<phrase>
3208 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3209 desc: in settings_menu
3210 user:
3211 <source>
3212 *: "Inverse"
3213 </source>
3214 <dest>
3215 *: "Inverse"
3216 </dest>
3217 <voice>
3218 *: "Inverse"
3219 </voice>
3220</phrase>
3221<phrase>
3222 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3223 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3224 user:
3225 <source>
3226 *: "Upside Down"
3227 </source>
3228 <dest>
3229 *: "180-Gradoja Rotacio"
3230 </dest>
3231 <voice>
3232 *: "180-Gradoja Rotacio"
3233 </voice>
3234</phrase>
3235<phrase>
3236 id: LANG_INVERT_CURSOR
3237 desc: in settings_menu
3238 user:
3239 <source>
3240 *: "Line Selector"
3241 </source>
3242 <dest>
3243 *: "Linio Elektilo"
3244 </dest>
3245 <voice>
3246 *: "Linio Elektilo"
3247 </voice>
3248</phrase>
3249<phrase>
3250 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3251 desc: in settings_menu
3252 user:
3253 <source>
3254 *: "Pointer"
3255 </source>
3256 <dest>
3257 *: "Pintigo"
3258 </dest>
3259 <voice>
3260 *: "Pintigo"
3261 </voice>
3262</phrase>
3263<phrase>
3264 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3265 desc: in settings_menu
3266 user:
3267 <source>
3268 *: "Bar (Inverse)"
3269 </source>
3270 <dest>
3271 *: "Substreka Linio"
3272 </dest>
3273 <voice>
3274 *: "Substreka Linio"
3275 </voice>
3276</phrase>
3277<phrase>
3278 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3279 desc: text for LCD settings menu
3280 user:
3281 <source>
3282 *: "Clear Backdrop"
3283 </source>
3284 <dest>
3285 *: "Viŝi Fonon"
3286 </dest>
3287 <voice>
3288 *: "Viŝi Fonon"
3289 </voice>
3290</phrase>
3291<phrase>
3292 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3293 desc: menu entry to set the background color
3294 user:
3295 <source>
3296 *: "Background Colour"
3297 </source>
3298 <dest>
3299 *: "Fona Koloro"
3300 </dest>
3301 <voice>
3302 *: "Fona Koloro"
3303 </voice>
3304</phrase>
3305<phrase>
3306 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3307 desc: menu entry to set the foreground color
3308 user:
3309 <source>
3310 *: "Foreground Colour"
3311 </source>
3312 <dest>
3313 *: "Malfona Koloro"
3314 </dest>
3315 <voice>
3316 *: "Malfona Koloro"
3317 </voice>
3318</phrase>
3319<phrase>
3320 id: LANG_RESET_COLORS
3321 desc: menu
3322 user:
3323 <source>
3324 *: "Reset Colours"
3325 </source>
3326 <dest>
3327 *: "Reŝargi Kolorojn"
3328 </dest>
3329 <voice>
3330 *: "Reŝargi Kolorojn"
3331 </voice>
3332</phrase>
3333<phrase>
3334 id: LANG_REDUCE_TICKING
3335 desc: in remote lcd settings menu
3336 user:
3337 <source>
3338 *: "Reduce Ticking"
3339 </source>
3340 <dest>
3341 *: "Redukti Tiktakon"
3342 </dest>
3343 <voice>
3344 *: "Redukti Tiktakon"
3345 </voice>
3346</phrase>
3347<phrase>
3348 id: LANG_SCROLL_SPEED
3349 desc: in display_settings_menu()
3350 user:
3351 <source>
3352 *: "Scroll Speed"
3353 </source>
3354 <dest>
3355 *: "Ruluma Rapido"
3356 </dest>
3357 <voice>
3358 *: "Ruluma Rapido"
3359 </voice>
3360</phrase>
3361<phrase>
3362 id: LANG_SCROLL
3363 desc: in settings_menu
3364 user:
3365 <source>
3366 *: "Scroll Speed Setting Example"
3367 </source>
3368 <dest>
3369 *: "Ruluma Rapido Agordaĵo Ekzemplo"
3370 </dest>
3371 <voice>
3372 *: ""
3373 </voice>
3374</phrase>
3375<phrase>
3376 id: LANG_SCROLL_DELAY
3377 desc: Delay before scrolling
3378 user:
3379 <source>
3380 *: "Scroll Start Delay"
3381 </source>
3382 <dest>
3383 *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3384 </dest>
3385 <voice>
3386 *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3387 </voice>
3388</phrase>
3389<phrase>
3390 id: LANG_SCROLL_STEP
3391 desc: Pixels to advance per scroll
3392 user:
3393 <source>
3394 *: "Scroll Step Size"
3395 </source>
3396 <dest>
3397 *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3398 </dest>
3399 <voice>
3400 *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3401 </voice>
3402</phrase>
3403<phrase>
3404 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3405 desc: Pixels to advance per scroll
3406 user:
3407 <source>
3408 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3409 </source>
3410 <dest>
3411 *: "Ruluma Ŝtupo Grando Agordaĵo Ekzemplo Teksto"
3412 </dest>
3413 <voice>
3414 *: ""
3415 </voice>
3416</phrase>
3417<phrase>
3418 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3419 desc: Bidirectional scroll limit
3420 user:
3421 <source>
3422 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3423 </source>
3424 <dest>
3425 *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3426 </dest>
3427 <voice>
3428 *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3429 </voice>
3430</phrase>
3431<phrase>
3432 id: LANG_JUMP_SCROLL
3433 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3434 user:
3435 <source>
3436 *: "Jump Scroll"
3437 </source>
3438 <dest>
3439 *: "Saltanta Rulumo"
3440 </dest>
3441 <voice>
3442 *: "Saltanta Rulumo"
3443 </voice>
3444</phrase>
3445<phrase>
3446 id: LANG_ONE_TIME
3447 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3448 user:
3449 <source>
3450 *: "One time"
3451 </source>
3452 <dest>
3453 *: "Unu Fojo"
3454 </dest>
3455 <voice>
3456 *: "Unu Fojo"
3457 </voice>
3458</phrase>
3459<phrase>
3460 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3461 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3462 user:
3463 <source>
3464 *: "Jump Scroll Delay"
3465 </source>
3466 <dest>
3467 *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3468 </dest>
3469 <voice>
3470 *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3471 </voice>
3472</phrase>
3473<phrase>
3474 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3475 desc: should lines scroll out of the screen
3476 user:
3477 <source>
3478 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3479 </source>
3480 <dest>
3481 *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3482 </dest>
3483 <voice>
3484 *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3485 </voice>
3486</phrase>
3487<phrase>
3488 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3489 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3490 user:
3491 <source>
3492 *: "Screen Scroll Step Size"
3493 </source>
3494 <dest>
3495 *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3496 </dest>
3497 <voice>
3498 *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3499 </voice>
3500</phrase>
3501<phrase>
3502 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3503 desc: jump to new page when scrolling
3504 user:
3505 <source>
3506 *: "Paged Scrolling"
3507 </source>
3508 <dest>
3509 *: "Paĝe Rulumo"
3510 </dest>
3511 <voice>
3512 *: "Paĝe Rulumo"
3513 </voice>
3514</phrase>
3515<phrase>
3516 id: LANG_SCROLL_BAR
3517 desc: display menu, F3 substitute
3518 user:
3519 <source>
3520 *: "Scroll Bar"
3521 </source>
3522 <dest>
3523 *: "Rulumskalo"
3524 </dest>
3525 <voice>
3526 *: "Rulumskalo"
3527 </voice>
3528</phrase>
3529<phrase>
3530 id: LANG_STATUS_BAR
3531 desc: display menu, F3 substitute
3532 user:
3533 <source>
3534 *: "Status Bar"
3535 </source>
3536 <dest>
3537 *: "Stata Superstreko"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: "Stata Superstreko"
3541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_BUTTON_BAR
3545 desc: in settings menu
3546 user:
3547 <source>
3548 *: "Button Bar"
3549 </source>
3550 <dest>
3551 *: "Superstreka Butono"
3552 </dest>
3553 <voice>
3554 *: "Superstreka Butono"
3555 </voice>
3556</phrase>
3557<phrase>
3558 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3559 desc: Volume type title
3560 user:
3561 <source>
3562 *: "Volume Display"
3563 </source>
3564 <dest>
3565 *: "Volumeno Vidigo"
3566 </dest>
3567 <voice>
3568 *: "Volumeno Vidigo"
3569 </voice>
3570</phrase>
3571<phrase>
3572 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3573 desc: Battery type title
3574 user:
3575 <source>
3576 *: "Battery Display"
3577 </source>
3578 <dest>
3579 *: "Baterio Vidigo"
3580 </dest>
3581 <voice>
3582 *: "Baterio Vidigo"
3583 </voice>
3584</phrase>
3585<phrase>
3586 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3587 desc: Label for type of icon display
3588 user:
3589 <source>
3590 *: "Graphic"
3591 </source>
3592 <dest>
3593 *: "Grafike"
3594 </dest>
3595 <voice>
3596 *: "Grafike"
3597 </voice>
3598</phrase>
3599<phrase>
3600 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3601 desc: Label for type of icon display
3602 user:
3603 <source>
3604 *: "Numeric"
3605 </source>
3606 <dest>
3607 *: "Cifere"
3608 </dest>
3609 <voice>
3610 *: "Cifere"
3611 </voice>
3612</phrase>
3613<phrase>
3614 id: LANG_PM_RELEASE
3615 desc: in the peak meter menu
3616 user:
3617 <source>
3618 *: "Peak Release"
3619 </source>
3620 <dest>
3621 *: "Pinta Laso"
3622 </dest>
3623 <voice>
3624 *: "Pinta Laso"
3625 </voice>
3626</phrase>
3627<phrase>
3628 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3629 desc: in the peak meter menu
3630 user:
3631 <source>
3632 *: "Units Per Read"
3633 </source>
3634 <dest>
3635 *: "Unitoj Por Mezuro"
3636 </dest>
3637 <voice>
3638 *: "Unitoj Por Mezuro"
3639 </voice>
3640</phrase>
3641<phrase>
3642 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3643 desc: in the peak meter menu
3644 user:
3645 <source>
3646 *: "Peak Hold Time"
3647 </source>
3648 <dest>
3649 *: "Pinta Persisto"
3650 </dest>
3651 <voice>
3652 *: "Pinta Persisto"
3653 </voice>
3654</phrase>
3655<phrase>
3656 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3657 desc: in the peak meter menu
3658 user:
3659 <source>
3660 *: "Clip Hold Time"
3661 </source>
3662 <dest>
3663 *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3664 </dest>
3665 <voice>
3666 *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3667 </voice>
3668</phrase>
3669<phrase>
3670 id: LANG_PM_ETERNAL
3671 desc: in the peak meter menu
3672 user:
3673 <source>
3674 *: "Eternal"
3675 </source>
3676 <dest>
3677 *: "Eterna"
3678 </dest>
3679 <voice>
3680 *: "Eterna"
3681 </voice>
3682</phrase>
3683<phrase>
3684 id: LANG_PM_SCALE
3685 desc: in the peak meter menu
3686 user:
3687 <source>
3688 *: "Scale"
3689 </source>
3690 <dest>
3691 *: "Skalo"
3692 </dest>
3693 <voice>
3694 *: "Skalo"
3695 </voice>
3696</phrase>
3697<phrase>
3698 id: LANG_PM_DBFS
3699 desc: in the peak meter menu
3700 user:
3701 <source>
3702 *: "Logarithmic (dB)"
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: "Logaritme (dB)"
3706 </dest>
3707 <voice>
3708 *: "Logaritme (Decibelo)"
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_PM_LINEAR
3713 desc: in the peak meter menu
3714 user:
3715 <source>
3716 *: "Linear (%)"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "Linie (%)"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: "Linie percento"
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_PM_MIN
3727 desc: in the peak meter menu
3728 user:
3729 <source>
3730 *: "Minimum Of Range"
3731 </source>
3732 <dest>
3733 *: "Ampleksa Minimumo"
3734 </dest>
3735 <voice>
3736 *: "Ampleksa Minimumo"
3737 </voice>
3738</phrase>
3739<phrase>
3740 id: LANG_PM_MAX
3741 desc: in the peak meter menu
3742 user:
3743 <source>
3744 *: "Maximum Of Range"
3745 </source>
3746 <dest>
3747 *: "Ampleksa Maksimumo"
3748 </dest>
3749 <voice>
3750 *: "Ampleksa Maksimumo"
3751 </voice>
3752</phrase>
3753<phrase>
3754 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3755 desc: in settings_menu
3756 user:
3757 <source>
3758 *: "Battery Capacity"
3759 </source>
3760 <dest>
3761 *: "Bateria Kapablo"
3762 </dest>
3763 <voice>
3764 *: "Bateria Kapablo"
3765 </voice>
3766</phrase>
3767<phrase>
3768 id: LANG_BATTERY_TYPE
3769 desc: in battery settings
3770 user:
3771 <source>
3772 *: "Battery Type"
3773 </source>
3774 <dest>
3775 *: "Bateria Tipo"
3776 </dest>
3777 <voice>
3778 *: "Bateria Tipo"
3779 </voice>
3780</phrase>
3781<phrase>
3782 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3783 desc: in battery settings
3784 user:
3785 <source>
3786 *: "Alkaline"
3787 </source>
3788 <dest>
3789 *: "Alkala"
3790 </dest>
3791 <voice>
3792 *: "Alkala"
3793 </voice>
3794</phrase>
3795<phrase>
3796 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3797 desc: in battery settings
3798 user:
3799 <source>
3800 *: "NiMH"
3801 </source>
3802 <dest>
3803 *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_SPINDOWN
3811 desc: in settings_menu
3812 user:
3813 <source>
3814 *: "Disk Spindown"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: "Durdisko Dormo"
3818 </dest>
3819 <voice>
3820 *: "Durdisko Dormo"
3821 </voice>
3822</phrase>
3823<phrase>
3824 id: LANG_POWEROFF
3825 desc: disk poweroff flag
3826 user:
3827 <source>
3828 *: "Disk Poweroff"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "Durdisko Malŝalto"
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: "Durdisko Malŝalto"
3835 </voice>
3836</phrase>
3837<phrase>
3838 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3839 desc: in directory cache settings
3840 user:
3841 <source>
3842 *: "Directory Cache"
3843 </source>
3844 <dest>
3845 *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3846 </dest>
3847 <voice>
3848 *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3853 desc: when activating directory cache
3854 user:
3855 <source>
3856 *: "Please reboot to enable the cache"
3857 </source>
3858 <dest>
3859 *: "Restartu por ebligi la kaŝmemoron"
3860 </dest>
3861 <voice>
3862 *: ""
3863 </voice>
3864</phrase>
3865<phrase>
3866 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3867 desc: when booting up and rebuilding the cache
3868 user:
3869 <source>
3870 *: "Scanning disk..."
3871 </source>
3872 <dest>
3873 *: "Skananta durdisko..."
3874 </dest>
3875 <voice>
3876 *: ""
3877 </voice>
3878</phrase>
3879<phrase>
3880 id: LANG_TIME
3881 desc: in settings_menu
3882 user:
3883 <source>
3884 *: "Set Time/Date"
3885 </source>
3886 <dest>
3887 *: "Agordi Horon/Daton"
3888 </dest>
3889 <voice>
3890 *: "Agordi Horon/Daton"
3891 </voice>
3892</phrase>
3893<phrase>
3894 id: LANG_TIMEFORMAT
3895 desc: select the time format of time in status bar
3896 user:
3897 <source>
3898 *: "Time Format"
3899 </source>
3900 <dest>
3901 *: "Horo Formato"
3902 </dest>
3903 <voice>
3904 *: "Horo Formato"
3905 </voice>
3906</phrase>
3907<phrase>
3908 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3909 desc: option for 12 hour clock
3910 user:
3911 <source>
3912 *: "12 Hour Clock"
3913 </source>
3914 <dest>
3915 *: "12-Hora Horloĝo"
3916 </dest>
3917 <voice>
3918 *: "Dekduhora Horloĝo"
3919 </voice>
3920</phrase>
3921<phrase>
3922 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3923 desc: option for 24 hour clock
3924 user:
3925 <source>
3926 *: "24 Hour Clock"
3927 </source>
3928 <dest>
3929 *: "24-hora Horloĝo"
3930 </dest>
3931 <voice>
3932 *: "Dudekkvarhora Horloĝo"
3933 </voice>
3934</phrase>
3935<phrase>
3936 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3937 desc: in settings_menu
3938 user:
3939 <source>
3940 *: "Max Files in Dir Browser"
3941 </source>
3942 <dest>
3943 *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3944 </dest>
3945 <voice>
3946 *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3947 </voice>
3948</phrase>
3949<phrase>
3950 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3951 desc: in settings_menu
3952 user:
3953 <source>
3954 *: "Max Playlist Size"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: "Maximumo Leglisto Grando"
3958 </dest>
3959 <voice>
3960 *: "Maximumo Leglisto Grando"
3961 </voice>
3962</phrase>
3963<phrase>
3964 id: LANG_PLAYLIST
3965 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3966 user:
3967 <source>
3968 *: "Playlist"
3969 </source>
3970 <dest>
3971 *: "Leglisto"
3972 </dest>
3973 <voice>
3974 *: "Leglisto"
3975 </voice>
3976</phrase>
3977<phrase>
3978 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3979 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3980 user:
3981 <source>
3982 *: "Bookmarks"
3983 </source>
3984 <dest>
3985 *: "Legosignoj"
3986 </dest>
3987 <voice>
3988 *: "Legosignoj"
3989 </voice>
3990</phrase>
3991<phrase>
3992 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3993 desc: Menu option to start tag viewer
3994 user:
3995 <source>
3996 *: "Show ID3 Info"
3997 </source>
3998 <dest>
3999 *: "Montri ID3an Informojn"
4000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: "Montri ID3an Informojn"
4003 </voice>
4004</phrase>
4005<phrase>
4006 id: LANG_MENU_SET_RATING
4007 desc: in wps context menu
4008 user:
4009 <source>
4010 *: "Set Song Rating"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
4014 </dest>
4015 <voice>
4016 *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
4017 </voice>
4018</phrase>
4019<phrase>
4020 id: LANG_RATING
4021 desc: in set_rating
4022 user:
4023 <source>
4024 *: "Klasaĵo:"
4025 </source>
4026 <dest>
4027 *: "Klasaĵo:"
4028 </dest>
4029 <voice>
4030 *: ""
4031 </voice>
4032</phrase>
4033<phrase>
4034 id: LANG_RENAME
4035 desc: The verb/action Rename
4036 user:
4037 <source>
4038 *: "Rename"
4039 </source>
4040 <dest>
4041 *: "Renomi"
4042 </dest>
4043 <voice>
4044 *: "Renomi"
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_CUT
4049 desc: The verb/action Cut
4050 user:
4051 <source>
4052 *: "Cut"
4053 </source>
4054 <dest>
4055 *: "Enpoŝigi"
4056 </dest>
4057 <voice>
4058 *: "Enpoŝigi"
4059 </voice>
4060</phrase>
4061<phrase>
4062 id: LANG_COPY
4063 desc: The verb/action Copy
4064 user:
4065 <source>
4066 *: "Copy"
4067 </source>
4068 <dest>
4069 *: "Kopii"
4070 </dest>
4071 <voice>
4072 *: "Kopii"
4073 </voice>
4074</phrase>
4075<phrase>
4076 id: LANG_PASTE
4077 desc: The verb/action Paste
4078 user:
4079 <source>
4080 *: "Paste"
4081 </source>
4082 <dest>
4083 *: "Elpoŝigi"
4084 </dest>
4085 <voice>
4086 *: "Elpoŝigi"
4087 </voice>
4088</phrase>
4089<phrase>
4090 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4091 desc: The verb/action Paste
4092 user:
4093 <source>
4094 *: "File/directory exists. Overwrite?"
4095 </source>
4096 <dest>
4097 *: "Dosiero/Dosierujo ekzistas. Superskribi?"
4098 </dest>
4099 <voice>
4100 *: ""
4101 </voice>
4102</phrase>
4103<phrase>
4104 id: LANG_DELETE
4105 desc: The verb/action Delete
4106 user:
4107 <source>
4108 *: "Delete"
4109 </source>
4110 <dest>
4111 *: "Forpreni"
4112 </dest>
4113 <voice>
4114 *: "Forpreni"
4115 </voice>
4116</phrase>
4117<phrase>
4118 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4119 desc: text for onplay menu entry
4120 user:
4121 <source>
4122 *: "Set As Backdrop"
4123 </source>
4124 <dest>
4125 *: "Uzi kiel Fono"
4126 </dest>
4127 <voice>
4128 *: "Uzi kiel Fono"
4129 </voice>
4130</phrase>
4131<phrase>
4132 id: LANG_DELETE_DIR
4133 desc: in on+play menu
4134 user:
4135 <source>
4136 *: "Delete Directory"
4137 </source>
4138 <dest>
4139 *: "Forpreni Dosierujon"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: "Forpreni Dosierujon"
4143 </voice>
4144</phrase>
4145<phrase>
4146 id: LANG_REALLY_DELETE
4147 desc: Really Delete?
4148 user:
4149 <source>
4150 *: "Delete?"
4151 </source>
4152 <dest>
4153 *: "Forpreni?"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: ""
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_DELETED
4161 desc: A file has beed deleted
4162 user:
4163 <source>
4164 *: "Deleted"
4165 </source>
4166 <dest>
4167 *: "Forprenita"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: ""
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4175 desc: Onplay open with
4176 user:
4177 <source>
4178 *: "Open With..."
4179 </source>
4180 <dest>
4181 *: "Malfermi Per..."
4182 </dest>
4183 <voice>
4184 *: "Malfermi Per"
4185 </voice>
4186</phrase>
4187<phrase>
4188 id: LANG_CREATE_DIR
4189 desc: in main menu
4190 user:
4191 <source>
4192 *: "Create Directory"
4193 </source>
4194 <dest>
4195 *: "Krei Dosierujon"
4196 </dest>
4197 <voice>
4198 *: "Krei Dosierujon"
4199 </voice>
4200</phrase>
4201<phrase>
4202 id: LANG_PITCH
4203 desc: "pitch" in the pitch screen
4204 user:
4205 <source>
4206 *: "Pitch"
4207 </source>
4208 <dest>
4209 *: "Lega Rapido"
4210 </dest>
4211 <voice>
4212 *: "Lega Rapido"
4213 </voice>
4214</phrase>
4215<phrase>
4216 id: LANG_VIEW
4217 desc: in on+play menu
4218 user:
4219 <source>
4220 *: "View"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: "Vidigo"
4224 </dest>
4225 <voice>
4226 *: "Vidigo"
4227 </voice>
4228</phrase>
4229<phrase>
4230 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4231 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4232 user:
4233 <source>
4234 *: "Reshuffle"
4235 </source>
4236 <dest>
4237 *: "Remiksi"
4238 </dest>
4239 <voice>
4240 *: "Remiksi"
4241 </voice>
4242</phrase>
4243<phrase>
4244 id: LANG_INSERT
4245 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4246 user:
4247 <source>
4248 *: "Insert"
4249 </source>
4250 <dest>
4251 *: "Enmeti"
4252 </dest>
4253 <voice>
4254 *: "Enmeti"
4255 </voice>
4256</phrase>
4257<phrase>
4258 id: LANG_INSERT_FIRST
4259 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4260 user:
4261 <source>
4262 *: "Insert next"
4263 </source>
4264 <dest>
4265 *: "Enmeti postan"
4266 </dest>
4267 <voice>
4268 *: "Enmeti postan"
4269 </voice>
4270</phrase>
4271<phrase>
4272 id: LANG_INSERT_LAST
4273 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
4274 user:
4275 <source>
4276 *: "Insert last"
4277 </source>
4278 <dest>
4279 *: "Enmeti lastan"
4280 </dest>
4281 <voice>
4282 *: "Enmeti lastan"
4283 </voice>
4284</phrase>
4285<phrase>
4286 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4287 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4288 user:
4289 <source>
4290 *: "Insert shuffled"
4291 </source>
4292 <dest>
4293 *: "Enmeti miksatan"
4294 </dest>
4295 <voice>
4296 *: "Enmeti miksatan"
4297 </voice>
4298</phrase>
4299<phrase>
4300 id: LANG_QUEUE
4301 desc: The verb/action Queue
4302 user:
4303 <source>
4304 *: "Queue"
4305 </source>
4306 <dest>
4307 *: "Atendovici"
4308 </dest>
4309 <voice>
4310 *: "Queue"
4311 </voice>
4312</phrase>
4313<phrase>
4314 id: LANG_QUEUE_FIRST
4315 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
4316 user:
4317 <source>
4318 *: "Queue next"
4319 </source>
4320 <dest>
4321 *: "Atendovici postan"
4322 </dest>
4323 <voice>
4324 *: "Atendovici postan"
4325 </voice>
4326</phrase>
4327<phrase>
4328 id: LANG_QUEUE_LAST
4329 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4330 user:
4331 <source>
4332 *: "Queue last"
4333 </source>
4334 <dest>
4335 *: "Atendovici lastan"
4336 </dest>
4337 <voice>
4338 *: "Atendovici lastan"
4339 </voice>
4340</phrase>
4341<phrase>
4342 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4343 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4344 user:
4345 <source>
4346 *: "Queue shuffled"
4347 </source>
4348 <dest>
4349 *: "Atendovici miksatan"
4350 </dest>
4351 <voice>
4352 *: "Atendovici miksatan"
4353 </voice>
4354</phrase>
4355<phrase>
4356 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4357 desc: in playlist menu.
4358 user:
4359 <source>
4360 *: "Search In Playlist"
4361 </source>
4362 <dest>
4363 *: "Serĉi En Leglisto"
4364 </dest>
4365 <voice>
4366 *: "Serĉi En Leglisto"
4367 </voice>
4368</phrase>
4369<phrase>
4370 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4371 desc: splash number of tracks inserted
4372 user:
4373 <source>
4374 *: "Searching... %d found (%s)"
4375 </source>
4376 <dest>
4377 *: "Serĉanta... %d trovita (%s)"
4378 </dest>
4379 <voice>
4380 *: ""
4381 </voice>
4382</phrase>
4383<phrase>
4384 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4385 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4386 user:
4387 <source>
4388 *: "Create Bookmark"
4389 </source>
4390 <dest>
4391 *: "Krei Legosignon"
4392 </dest>
4393 <voice>
4394 *: "Krei Legosignon"
4395 </voice>
4396</phrase>
4397<phrase>
4398 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4399 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4400 user:
4401 <source>
4402 *: "List Bookmarks"
4403 </source>
4404 <dest>
4405 *: "Listi Legosignojn"
4406 </dest>
4407 <voice>
4408 *: "Listi Legosignojn"
4409 </voice>
4410</phrase>
4411<phrase>
4412 id: LANG_ROCKBOX_INFO
4413 desc: displayed topmost on the info screen
4414 user:
4415 <source>
4416 *: "Rockbox Info:"
4417 </source>
4418 <dest>
4419 *: "Rockbox Informoj:"
4420 </dest>
4421 <voice>
4422 *: ""
4423 </voice>
4424</phrase>
4425<phrase>
4426 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4427 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4428 user:
4429 <source>
4430 *: "Buf: %d.%03dMB"
4431 </source>
4432 <dest>
4433 *: "Buf: %d.%03dMB"
4434 </dest>
4435 <voice>
4436 *: ""
4437 </voice>
4438</phrase>
4439<phrase>
4440 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4441 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4442 user:
4443 <source>
4444 *: "Buffer: %d.%03dMB"
4445 </source>
4446 <dest>
4447 *: "Bufro: %d.%03dMB"
4448 </dest>
4449 <voice>
4450 *: ""
4451 </voice>
4452</phrase>
4453<phrase>
4454 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4455 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4456 user:
4457 <source>
4458 *: "Battery: Charging"
4459 </source>
4460 <dest>
4461 *: "Baterio: Ŝarĝanta..."
4462 </dest>
4463 <voice>
4464 *: ""
4465 </voice>
4466</phrase>
4467<phrase>
4468 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4469 desc: in info display, shows that top off charge is running
4470 user:
4471 <source>
4472 *: "Battery: Top-Off Chg"
4473 </source>
4474 <dest>
4475 *: "Baterio: Maximuma Ŝarĝo"
4476 </dest>
4477 <voice>
4478 *: ""
4479 </voice>
4480</phrase>
4481<phrase>
4482 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4483 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4484 user:
4485 <source>
4486 *: "Battery: Trickle Chg"
4487 </source>
4488 <dest>
4489 *: "Baterio: Persistanta Ŝarĝo"
4490 </dest>
4491 <voice>
4492 *: ""
4493 </voice>
4494</phrase>
4495<phrase>
4496 id: LANG_BATTERY_TIME
4497 desc: battery level in % and estimated time remaining
4498 user:
4499 <source>
4500 *: "%d%% %dh %dm"
4501 </source>
4502 <dest>
4503 *: "%d%% %dh %dm"
4504 </dest>
4505 <voice>
4506 *: "Baterio nivelo"
4507 </voice>
4508</phrase>
4509<phrase>
4510 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4511 desc: disk size info
4512 user:
4513 <source>
4514 *: "Disk:"
4515 </source>
4516 <dest>
4517 *: "Durdisko:"
4518 </dest>
4519 <voice>
4520 *: ""
4521 </voice>
4522</phrase>
4523<phrase>
4524 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4525 desc: disk size info
4526 user:
4527 <source>
4528 *: "Free:"
4529 </source>
4530 <dest>
4531 *: "Libera:"
4532 </dest>
4533 <voice>
4534 *: "Libera durdiska memoro:"
4535 </voice>
4536</phrase>
4537<phrase>
4538 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4539 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4540 user:
4541 <source>
4542 *: "Int:"
4543 </source>
4544 <dest>
4545 *: "Int:"
4546 </dest>
4547 <voice>
4548 *: "Interna"
4549 </voice>
4550</phrase>
4551<phrase>
4552 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4553 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4554 user:
4555 <source>
4556 *: "MMC:"
4557 </source>
4558 <dest>
4559 *: "MMC:"
4560 </dest>
4561 <voice>
4562 *: "Aŭdvida karto"
4563 </voice>
4564</phrase>
4565<phrase>
4566 id: VOICE_CURRENT_TIME
4567 desc: spoken only, for wall clock announce
4568 user:
4569 <source>
4570 *: ""
4571 </source>
4572 <dest>
4573 *: ""
4574 </dest>
4575 <voice>
4576 *: "Nuna Tempo:"
4577 </voice>
4578</phrase>
4579<phrase>
4580 id: LANG_PITCH_UP
4581 desc: in wps
4582 user:
4583 <source>
4584 *: "Pitch Up"
4585 </source>
4586 <dest>
4587 *: "Tonalten"
4588 </dest>
4589 <voice>
4590 *: ""
4591 </voice>
4592</phrase>
4593<phrase>
4594 id: LANG_PITCH_DOWN
4595 desc: in wps
4596 user:
4597 <source>
4598 *: "Pitch Down"
4599 </source>
4600 <dest>
4601 *: "Tonmalalten"
4602 </dest>
4603 <voice>
4604 *: ""
4605 </voice>
4606</phrase>
4607<phrase>
4608 id: LANG_PAUSE
4609 desc: in wps
4610 user:
4611 <source>
4612 *: "Pause"
4613 </source>
4614 <dest>
4615 *: "Paŭzo"
4616 </dest>
4617 <voice>
4618 *: ""
4619 </voice>
4620</phrase>
4621<phrase>
4622 id: LANG_F2_MODE
4623 desc: in wps F2 pressed
4624 user:
4625 <source>
4626 *: "Mode:"
4627 </source>
4628 <dest>
4629 *: "Reĝimo:"
4630 </dest>
4631 <voice>
4632 *: ""
4633 </voice>
4634</phrase>
4635<phrase>
4636 id: LANG_F3_STATUS
4637 desc: in wps F3 pressed
4638 user:
4639 <source>
4640 *: "Status"
4641 </source>
4642 <dest>
4643 *: "Statuto"
4644 </dest>
4645 <voice>
4646 *: ""
4647 </voice>
4648</phrase>
4649<phrase>
4650 id: LANG_F3_SCROLL
4651 desc: in wps F3 pressed
4652 user:
4653 <source>
4654 *: "Scroll"
4655 </source>
4656 <dest>
4657 *: "Rulumi"
4658 </dest>
4659 <voice>
4660 *: ""
4661 </voice>
4662</phrase>
4663<phrase>
4664 id: LANG_F3_BAR
4665 desc: in wps F3 pressed
4666 user:
4667 <source>
4668 *: "Bar"
4669 </source>
4670 <dest>
4671 *: "Streko"
4672 </dest>
4673 <voice>
4674 *: ""
4675 </voice>
4676</phrase>
4677<phrase>
4678 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4679 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4680 user:
4681 <source>
4682 *: "Down = List"
4683 </source>
4684 <dest>
4685 *: "Malalto = Listo"
4686 </dest>
4687 <voice>
4688 *: ""
4689 </voice>
4690</phrase>
4691<phrase>
4692 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4693 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4694 user:
4695 <source>
4696 *: "OFF = Exit"
4697 </source>
4698 <dest>
4699 *: "OFF = Eliri"
4700 </dest>
4701 <voice>
4702 *: ""
4703 </voice>
4704</phrase>
4705<phrase>
4706 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4707 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4708 user:
4709 <source>
4710 *: "Bookmark"
4711 </source>
4712 <dest>
4713 *: "Legosigno"
4714 </dest>
4715 <voice>
4716 *: ""
4717 </voice>
4718</phrase>
4719<phrase>
4720 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4721 desc: Used on the bookmark select window to label index number
4722 user:
4723 <source>
4724 *: "Index"
4725 </source>
4726 <dest>
4727 *: "Indekso"
4728 </dest>
4729 <voice>
4730 *: "Indekso"
4731 </voice>
4732</phrase>
4733<phrase>
4734 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4735 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4736 user:
4737 <source>
4738 *: "Time"
4739 </source>
4740 <dest>
4741 *: "Tempo"
4742 </dest>
4743 <voice>
4744 *: "Tempo"
4745 </voice>
4746</phrase>
4747<phrase>
4748 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4749 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4750 user:
4751 <source>
4752 *: "PLAY = Select"
4753 </source>
4754 <dest>
4755 *: "LEGI = Elekti"
4756 </dest>
4757 <voice>
4758 *: ""
4759 </voice>
4760</phrase>
4761<phrase>
4762 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4763 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4764 user:
4765 <source>
4766 *: "ON+Play = Delete"
4767 </source>
4768 <dest>
4769 *: "ON+LEGI = Elpreni"
4770 </dest>
4771 <voice>
4772 *: ""
4773 </voice>
4774</phrase>
4775<phrase>
4776 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4777 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4778 user:
4779 <source>
4780 *: "Load Last Bookmark?"
4781 </source>
4782 <dest>
4783 *: "Ŝarĝi Lastan Legosignon?"
4784 </dest>
4785 <voice>
4786 *: ""
4787 </voice>
4788</phrase>
4789<phrase>
4790 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4791 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4792 user:
4793 <source>
4794 *: "Create a Bookmark?"
4795 </source>
4796 <dest>
4797 *: "Krei Legosignon?"
4798 </dest>
4799 <voice>
4800 *: ""
4801 </voice>
4802</phrase>
4803<phrase>
4804 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4805 desc: Indicates bookmark was successfully created
4806 user:
4807 <source>
4808 *: "Bookmark Created"
4809 </source>
4810 <dest>
4811 *: "Legosigno Kreita"
4812 </dest>
4813 <voice>
4814 *: ""
4815 </voice>
4816</phrase>
4817<phrase>
4818 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4819 desc: Indicates bookmark was not created
4820 user:
4821 <source>
4822 *: "Bookmark Failed!"
4823 </source>
4824 <dest>
4825 *: "Legosigno Kreo Malsukcesis!"
4826 </dest>
4827 <voice>
4828 *: ""
4829 </voice>
4830</phrase>
4831<phrase>
4832 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4833 desc: Indicates bookmark was empty
4834 user:
4835 <source>
4836 *: "Bookmark Empty"
4837 </source>
4838 <dest>
4839 *: "Legosigno Malplena"
4840 </dest>
4841 <voice>
4842 *: ""
4843 </voice>
4844</phrase>
4845<phrase>
4846 id: LANG_TIME_SET
4847 desc: used in set_time()
4848 user:
4849 <source>
4850 *: "ON To Set"
4851 </source>
4852 <dest>
4853 *: "ON Por Validigi"
4854 </dest>
4855 <voice>
4856 *: ""
4857 </voice>
4858</phrase>
4859<phrase>
4860 id: LANG_TIME_REVERT
4861 desc: used in set_time()
4862 user:
4863 <source>
4864 *: "OFF To Revert"
4865 </source>
4866 <dest>
4867 *: "OFF Por Malvalidigi"
4868 </dest>
4869 <voice>
4870 *: ""
4871 </voice>
4872</phrase>
4873<phrase>
4874 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4875 desc: displayed when key lock is on
4876 user:
4877 <source>
4878 *: "Key Lock ON"
4879 </source>
4880 <dest>
4881 *: "Klava Bloko Ebligata"
4882 </dest>
4883 <voice>
4884 *: ""
4885 </voice>
4886</phrase>
4887<phrase>
4888 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4889 desc: displayed when key lock is turned off
4890 user:
4891 <source>
4892 *: "Key Lock OFF"
4893 </source>
4894 <dest>
4895 *: "Klava Bloko Malebligata"
4896 </dest>
4897 <voice>
4898 *: ""
4899 </voice>
4900</phrase>
4901<phrase>
4902 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4903 desc: displayed when key lock is on
4904 user:
4905 <source>
4906 *: "Keylock is ON"
4907 </source>
4908 <dest>
4909 *: "Klava Bloko Ebligita"
4910 </dest>
4911 <voice>
4912 *: ""
4913 </voice>
4914</phrase>
4915<phrase>
4916 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4917 desc: displayed when key lock is turned off
4918 user:
4919 <source>
4920 *: "Keylock is OFF"
4921 </source>
4922 <dest>
4923 *: "Klava Bloko Malebligita"
4924 </dest>
4925 <voice>
4926 *: ""
4927 </voice>
4928</phrase>
4929<phrase>
4930 id: LANG_RECORDING_TIME
4931 desc: Display of recorded time
4932 user:
4933 <source>
4934 *: "Time:"
4935 </source>
4936 <dest>
4937 *: "Tempo:"
4938 </dest>
4939 <voice>
4940 *: ""
4941 </voice>
4942</phrase>
4943<phrase>
4944 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4945 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4946 user:
4947 <source>
4948 *: "Split Time:"
4949 </source>
4950 <dest>
4951 *: "Tranĉa Tempo:"
4952 </dest>
4953 <voice>
4954 *: ""
4955 </voice>
4956</phrase>
4957<phrase>
4958 id: LANG_RECORDING_SIZE
4959 desc: Display of recorded file size
4960 user:
4961 <source>
4962 *: "Size:"
4963 </source>
4964 <dest>
4965 *: "Grando:"
4966 </dest>
4967 <voice>
4968 *: ""
4969 </voice>
4970</phrase>
4971<phrase>
4972 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4973 desc: in recording and radio screen
4974 user:
4975 <source>
4976 *: "Pre-Recording"
4977 </source>
4978 <dest>
4979 *: "Pra-Rikordo"
4980 </dest>
4981 <voice>
4982 *: ""
4983 </voice>
4984</phrase>
4985<phrase>
4986 id: LANG_RECORDING_GAIN
4987 desc: in the recording screen
4988 user:
4989 <source>
4990 *: "Gain"
4991 </source>
4992 <dest>
4993 *: "Gajno"
4994 </dest>
4995 <voice>
4996 *: ""
4997 </voice>
4998</phrase>
4999<phrase>
5000 id: LANG_RECORDING_LEFT
5001 desc: in the recording screen
5002 user:
5003 <source>
5004 *: "Gain Left"
5005 </source>
5006 <dest>
5007 *: "Maldekstra Gajno"
5008 </dest>
5009 <voice>
5010 *: ""
5011 </voice>
5012</phrase>
5013<phrase>
5014 id: LANG_RECORDING_RIGHT
5015 desc: in the recording screen
5016 user:
5017 <source>
5018 *: "Gain Right"
5019 </source>
5020 <dest>
5021 *: "Desktra Gajno"
5022 </dest>
5023 <voice>
5024 *: ""
5025 </voice>
5026</phrase>
5027<phrase>
5028 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5029 desc: in the recording screen
5030 user:
5031 <source>
5032 *: "A"
5033 </source>
5034 <dest>
5035 *: "A"
5036 </dest>
5037 <voice>
5038 *: ""
5039 </voice>
5040</phrase>
5041<phrase>
5042 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5043 desc: in the recording screen
5044 user:
5045 <source>
5046 *: "D"
5047 </source>
5048 <dest>
5049 *: "D"
5050 </dest>
5051 <voice>
5052 *: ""
5053 </voice>
5054</phrase>
5055<phrase>
5056 id: LANG_DISK_FULL
5057 desc: in recording screen
5058 user:
5059 <source>
5060 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5061 </source>
5062 <dest>
5063 *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
5064 </dest>
5065 <voice>
5066 *: ""
5067 </voice>
5068</phrase>
5069<phrase>
5070 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5071 desc: in recording settings_menu
5072 user:
5073 <source>
5074 *: "Trigger"
5075 </source>
5076 <dest>
5077 *: "Lanĉilo"
5078 </dest>
5079 <voice>
5080 *: ""
5081 </voice>
5082</phrase>
5083<phrase>
5084 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5085 desc: in recording settings_menu
5086 user:
5087 <source>
5088 *: "Once"
5089 </source>
5090 <dest>
5091 *: "Unufoje"
5092 </dest>
5093 <voice>
5094 *: ""
5095 </voice>
5096</phrase>
5097<phrase>
5098 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5099 desc: in recording settings_menu
5100 user:
5101 <source>
5102 *: "Repeat"
5103 </source>
5104 <dest>
5105 *: "Ripeti"
5106 </dest>
5107 <voice>
5108 *: ""
5109 </voice>
5110</phrase>
5111<phrase>
5112 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5113 desc: in recording settings_menu
5114 user:
5115 <source>
5116 *: "Start Above"
5117 </source>
5118 <dest>
5119 *: "Komenci Supere"
5120 </dest>
5121 <voice>
5122 *: ""
5123 </voice>
5124</phrase>
5125<phrase>
5126 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5127 desc: in recording settings_menu
5128 user:
5129 <source>
5130 *: "for at least"
5131 </source>
5132 <dest>
5133 *: "Por almenaŭ"
5134 </dest>
5135 <voice>
5136 *: ""
5137 </voice>
5138</phrase>
5139<phrase>
5140 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5141 desc: in recording settings_menu
5142 user:
5143 <source>
5144 *: "Stop Below"
5145 </source>
5146 <dest>
5147 *: "Stopi Sube"
5148 </dest>
5149 <voice>
5150 *: ""
5151 </voice>
5152</phrase>
5153<phrase>
5154 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5155 desc: in recording settings_menu
5156 user:
5157 <source>
5158 *: "for at least"
5159 </source>
5160 <dest>
5161 *: "Por almenaŭ"
5162 </dest>
5163 <voice>
5164 *: ""
5165 </voice>
5166</phrase>
5167<phrase>
5168 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5169 desc: in recording settings_menu
5170 user:
5171 <source>
5172 *: "Presplit Gap"
5173 </source>
5174 <dest>
5175 *: "Antaŭsplita Ŝtupo"
5176 </dest>
5177 <voice>
5178 *: ""
5179 </voice>
5180</phrase>
5181<phrase>
5182 id: LANG_DB_INF
5183 desc: -inf db for values below measurement
5184 user:
5185 <source>
5186 *: "-inf"
5187 </source>
5188 <dest>
5189 *: "-inf"
5190 </dest>
5191 <voice>
5192 *: ""
5193 </voice>
5194</phrase>
5195<phrase>
5196 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5197 desc: waiting for threshold
5198 user:
5199 <source>
5200 *: "Trigger Idle"
5201 </source>
5202 <dest>
5203 *: "Malaktiva Lanĉilo"
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: ""
5207 </voice>
5208</phrase>
5209<phrase>
5210 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5211 desc:
5212 user:
5213 <source>
5214 *: "Trigger Active"
5215 </source>
5216 <dest>
5217 *: "Aktiva Lanĉilo"
5218 </dest>
5219 <voice>
5220 *: ""
5221 </voice>
5222</phrase>
5223<phrase>
5224 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5225 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5226 user:
5227 <source>
5228 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5229 </source>
5230 <dest>
5231 *: "Alarmo Tempo: %02d:%02d"
5232 </dest>
5233 <voice>
5234 *: ""
5235 </voice>
5236</phrase>
5237<phrase>
5238 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5239 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5240 user:
5241 <source>
5242 *: "Waking Up In %d:%02d"
5243 </source>
5244 <dest>
5245 *: "Vekonta Je %d:%02d"
5246 </dest>
5247 <voice>
5248 *: ""
5249 </voice>
5250</phrase>
5251<phrase>
5252 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5253 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5254 user:
5255 <source>
5256 *: "Alarm Set"
5257 </source>
5258 <dest>
5259 *: "Alarmo Aktiva"
5260 </dest>
5261 <voice>
5262 *: ""
5263 </voice>
5264</phrase>
5265<phrase>
5266 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5267 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5268 user:
5269 <source>
5270 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5271 </source>
5272 <dest>
5273 *: "Alarma Tempo Estas Tro Frua!"
5274 </dest>
5275 <voice>
5276 *: ""
5277 </voice>
5278</phrase>
5279<phrase>
5280 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5281 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5282 user:
5283 <source>
5284 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: "LEGI=Validigi OFF=Malvalidigi"
5288 </dest>
5289 <voice>
5290 *: ""
5291 </voice>
5292</phrase>
5293<phrase>
5294 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5295 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5296 user:
5297 <source>
5298 *: "Alarm Disabled"
5299 </source>
5300 <dest>
5301 *: "Alarmo Malaktivigita"
5302 </dest>
5303 <voice>
5304 *: ""
5305 </voice>
5306</phrase>
5307<phrase>
5308 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5309 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5310 user:
5311 <source>
5312 *: "RGB"
5313 </source>
5314 <dest>
5315 *: "RGB"
5316 </dest>
5317 <voice>
5318 *: ""
5319 </voice>
5320</phrase>
5321<phrase>
5322 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5323 desc: in color screen
5324 user:
5325 <source>
5326 *: "RGB: %02X%02X%02X"
5327 </source>
5328 <dest>
5329 *: "RGB: %02X%02X%02X"
5330 </dest>
5331 <voice>
5332 *: ""
5333 </voice>
5334</phrase>
5335<phrase>
5336 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5337 desc: splash when user selects an invalid colour
5338 user:
5339 <source>
5340 *: "Invalid colour"
5341 </source>
5342 <dest>
5343 *: "Malvalida koloro"
5344 </dest>
5345 <voice>
5346 *: ""
5347 </voice>
5348</phrase>
5349<phrase>
5350 id: LANG_ID3_TITLE
5351 desc: in tag viewer
5352 user:
5353 <source>
5354 *: "[Title]"
5355 </source>
5356 <dest>
5357 *: "[Titolo]"
5358 </dest>
5359 <voice>
5360 *: ""
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_ID3_ARTIST
5365 desc: in tag viewer
5366 user:
5367 <source>
5368 *: "[Artist]"
5369 </source>
5370 <dest>
5371 *: "[Artisto]"
5372 </dest>
5373 <voice>
5374 *: ""
5375 </voice>
5376</phrase>
5377<phrase>
5378 id: LANG_ID3_ALBUM
5379 desc: in tag viewer
5380 user:
5381 <source>
5382 *: "[Album]"
5383 </source>
5384 <dest>
5385 *: "[Albumo]"
5386 </dest>
5387 <voice>
5388 *: ""
5389 </voice>
5390</phrase>
5391<phrase>
5392 id: LANG_ID3_TRACKNUM
5393 desc: in tag viewer
5394 user:
5395 <source>
5396 *: "[Tracknum]"
5397 </source>
5398 <dest>
5399 *: "[Kanta Numero]"
5400 </dest>
5401 <voice>
5402 *: ""
5403 </voice>
5404</phrase>
5405<phrase>
5406 id: LANG_ID3_GENRE
5407 desc: in tag viewer
5408 user:
5409 <source>
5410 *: "[Genre]"
5411 </source>
5412 <dest>
5413 *: "[Ĝenro]"
5414 </dest>
5415 <voice>
5416 *: ""
5417 </voice>
5418</phrase>
5419<phrase>
5420 id: LANG_ID3_YEAR
5421 desc: in tag viewer
5422 user:
5423 <source>
5424 *: "[Year]"
5425 </source>
5426 <dest>
5427 *: "[Jaro]"
5428 </dest>
5429 <voice>
5430 *: ""
5431 </voice>
5432</phrase>
5433<phrase>
5434 id: LANG_ID3_LENGTH
5435 desc: in tag viewer
5436 user:
5437 <source>
5438 *: "[Length]"
5439 </source>
5440 <dest>
5441 *: "[Longo]"
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: ""
5445 </voice>
5446</phrase>
5447<phrase>
5448 id: LANG_ID3_PLAYLIST
5449 desc: in tag viewer
5450 user:
5451 <source>
5452 *: "[Playlist]"
5453 </source>
5454 <dest>
5455 *: "[Leglisto]"
5456 </dest>
5457 <voice>
5458 *: ""
5459 </voice>
5460</phrase>
5461<phrase>
5462 id: LANG_ID3_BITRATE
5463 desc: in tag viewer
5464 user:
5465 <source>
5466 *: "[Bitrate]"
5467 </source>
5468 <dest>
5469 *: "[Bitfrekvenco]"
5470 </dest>
5471 <voice>
5472 *: ""
5473 </voice>
5474</phrase>
5475<phrase>
5476 id: LANG_UNIT_DB
5477 desc: in browse_id3
5478 user:
5479 <source>
5480 *: "dB"
5481 </source>
5482 <dest>
5483 *: "dB"
5484 </dest>
5485 <voice>
5486 *: ""
5487 </voice>
5488</phrase>
5489<phrase>
5490 id: LANG_ID3_VBR
5491 desc: in browse_id3
5492 user:
5493 <source>
5494 *: " (VBR)"
5495 </source>
5496 <dest>
5497 *: " (VBR)"
5498 </dest>
5499 <voice>
5500 *: ""
5501 </voice>
5502</phrase>
5503<phrase>
5504 id: LANG_ID3_FRECUENCY
5505 desc: in tag viewer
5506 user:
5507 <source>
5508 *: "[Frequency]"
5509 </source>
5510 <dest>
5511 *: "[Frekvenco]"
5512 </dest>
5513 <voice>
5514 *: ""
5515 </voice>
5516</phrase>
5517<phrase>
5518 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5519 desc: in tag viewer
5520 user:
5521 <source>
5522 *: "[Track Gain]"
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: "[Kanta Gajno]"
5526 </dest>
5527 <voice>
5528 *: ""
5529 </voice>
5530</phrase>
5531<phrase>
5532 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5533 desc: in tag viewer
5534 user:
5535 <source>
5536 *: "[Album Gain]"
5537 </source>
5538 <dest>
5539 *: "[Albumo Gajno]"
5540 </dest>
5541 <voice>
5542 *: ""
5543 </voice>
5544</phrase>
5545<phrase>
5546 id: LANG_ID3_PATH
5547 desc: in tag viewer
5548 user:
5549 <source>
5550 *: "[Path]"
5551 </source>
5552 <dest>
5553 *: "[Vojo]"
5554 </dest>
5555 <voice>
5556 *: ""
5557 </voice>
5558</phrase>
5559<phrase>
5560 id: LANG_ID3_NO_INFO
5561 desc: in tag viewer
5562 user:
5563 <source>
5564 *: "<No Info>"
5565 </source>
5566 <dest>
5567 *: "<Sen Informoj>"
5568 </dest>
5569 <voice>
5570 *: ""
5571 </voice>
5572</phrase>
5573<phrase>
5574 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5575 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5576 user:
5577 <source>
5578 *: "Sun"
5579 </source>
5580 <dest>
5581 *: "Dim"
5582 </dest>
5583 <voice>
5584 *: ""
5585 </voice>
5586</phrase>
5587<phrase>
5588 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5589 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5590 user:
5591 <source>
5592 *: "Mon"
5593 </source>
5594 <dest>
5595 *: "Lun"
5596 </dest>
5597 <voice>
5598 *: ""
5599 </voice>
5600</phrase>
5601<phrase>
5602 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5603 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5604 user:
5605 <source>
5606 *: "Tue"
5607 </source>
5608 <dest>
5609 *: "Mar"
5610 </dest>
5611 <voice>
5612 *: ""
5613 </voice>
5614</phrase>
5615<phrase>
5616 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5617 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5618 user:
5619 <source>
5620 *: "Wed"
5621 </source>
5622 <dest>
5623 *: "Mer"
5624 </dest>
5625 <voice>
5626 *: ""
5627 </voice>
5628</phrase>
5629<phrase>
5630 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5631 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5632 user:
5633 <source>
5634 *: "Thu"
5635 </source>
5636 <dest>
5637 *: "Ĵaŭ"
5638 </dest>
5639 <voice>
5640 *: ""
5641 </voice>
5642</phrase>
5643<phrase>
5644 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5645 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5646 user:
5647 <source>
5648 *: "Fri"
5649 </source>
5650 <dest>
5651 *: "Ven"
5652 </dest>
5653 <voice>
5654 *: ""
5655 </voice>
5656</phrase>
5657<phrase>
5658 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5659 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5660 user:
5661 <source>
5662 *: "Sat"
5663 </source>
5664 <dest>
5665 *: "Sab"
5666 </dest>
5667 <voice>
5668 *: ""
5669 </voice>
5670</phrase>
5671<phrase>
5672 id: LANG_MONTH_JANUARY
5673 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5674 user:
5675 <source>
5676 *: "Jan"
5677 </source>
5678 <dest>
5679 *: "Jan"
5680 </dest>
5681 <voice>
5682 *: "Januaro"
5683 </voice>
5684</phrase>
5685<phrase>
5686 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5687 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5688 user:
5689 <source>
5690 *: "Feb"
5691 </source>
5692 <dest>
5693 *: "Feb"
5694 </dest>
5695 <voice>
5696 *: "Februaro"
5697 </voice>
5698</phrase>
5699<phrase>
5700 id: LANG_MONTH_MARCH
5701 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5702 user:
5703 <source>
5704 *: "Mar"
5705 </source>
5706 <dest>
5707 *: "Mar"
5708 </dest>
5709 <voice>
5710 *: "Marso"
5711 </voice>
5712</phrase>
5713<phrase>
5714 id: LANG_MONTH_APRIL
5715 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5716 user:
5717 <source>
5718 *: "Apr"
5719 </source>
5720 <dest>
5721 *: "Apr"
5722 </dest>
5723 <voice>
5724 *: "Aprilo"
5725 </voice>
5726</phrase>
5727<phrase>
5728 id: LANG_MONTH_MAY
5729 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5730 user:
5731 <source>
5732 *: "May"
5733 </source>
5734 <dest>
5735 *: "Maj"
5736 </dest>
5737 <voice>
5738 *: "Majo"
5739 </voice>
5740</phrase>
5741<phrase>
5742 id: LANG_MONTH_JUNE
5743 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5744 user:
5745 <source>
5746 *: "Jun"
5747 </source>
5748 <dest>
5749 *: "Jun"
5750 </dest>
5751 <voice>
5752 *: "Junio"
5753 </voice>
5754</phrase>
5755<phrase>
5756 id: LANG_MONTH_JULY
5757 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5758 user:
5759 <source>
5760 *: "Jul"
5761 </source>
5762 <dest>
5763 *: "Jul"
5764 </dest>
5765 <voice>
5766 *: "Julio"
5767 </voice>
5768</phrase>
5769<phrase>
5770 id: LANG_MONTH_AUGUST
5771 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5772 user:
5773 <source>
5774 *: "Aug"
5775 </source>
5776 <dest>
5777 *: "Aŭg"
5778 </dest>
5779 <voice>
5780 *: "Aŭgusto"
5781 </voice>
5782</phrase>
5783<phrase>
5784 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5785 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5786 user:
5787 <source>
5788 *: "Sep"
5789 </source>
5790 <dest>
5791 *: "Sep"
5792 </dest>
5793 <voice>
5794 *: "Septembro"
5795 </voice>
5796</phrase>
5797<phrase>
5798 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5799 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5800 user:
5801 <source>
5802 *: "Oct"
5803 </source>
5804 <dest>
5805 *: "Okt"
5806 </dest>
5807 <voice>
5808 *: "Oktobro"
5809 </voice>
5810</phrase>
5811<phrase>
5812 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5813 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5814 user:
5815 <source>
5816 *: "Nov"
5817 </source>
5818 <dest>
5819 *: "Nov"
5820 </dest>
5821 <voice>
5822 *: "Novembro"
5823 </voice>
5824</phrase>
5825<phrase>
5826 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5827 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5828 user:
5829 <source>
5830 *: "Dec"
5831 </source>
5832 <dest>
5833 *: "Dec"
5834 </dest>
5835 <voice>
5836 *: "Decembro"
5837 </voice>
5838</phrase>
5839<phrase>
5840 id: VOICE_ZERO
5841 desc: spoken only, for composing numbers
5842 user:
5843 <source>
5844 *: ""
5845 </source>
5846 <dest>
5847 *: ""
5848 </dest>
5849 <voice>
5850 *: "0"
5851 </voice>
5852</phrase>
5853<phrase>
5854 id: VOICE_ONE
5855 desc: spoken only, for composing numbers
5856 user:
5857 <source>
5858 *: ""
5859 </source>
5860 <dest>
5861 *: ""
5862 </dest>
5863 <voice>
5864 *: "1"
5865 </voice>
5866</phrase>
5867<phrase>
5868 id: VOICE_TWO
5869 desc: spoken only, for composing numbers
5870 user:
5871 <source>
5872 *: ""
5873 </source>
5874 <dest>
5875 *: ""
5876 </dest>
5877 <voice>
5878 *: "2"
5879 </voice>
5880</phrase>
5881<phrase>
5882 id: VOICE_THREE
5883 desc: spoken only, for composing numbers
5884 user:
5885 <source>
5886 *: ""
5887 </source>
5888 <dest>
5889 *: ""
5890 </dest>
5891 <voice>
5892 *: "3"
5893 </voice>
5894</phrase>
5895<phrase>
5896 id: VOICE_FOUR
5897 desc: spoken only, for composing numbers
5898 user:
5899 <source>
5900 *: ""
5901 </source>
5902 <dest>
5903 *: ""
5904 </dest>
5905 <voice>
5906 *: "4"
5907 </voice>
5908</phrase>
5909<phrase>
5910 id: VOICE_FIFE
5911 desc: spoken only, for composing numbers
5912 user:
5913 <source>
5914 *: ""
5915 </source>
5916 <dest>
5917 *: ""
5918 </dest>
5919 <voice>
5920 *: "5"
5921 </voice>
5922</phrase>
5923<phrase>
5924 id: VOICE_SIX
5925 desc: spoken only, for composing numbers
5926 user:
5927 <source>
5928 *: ""
5929 </source>
5930 <dest>
5931 *: ""
5932 </dest>
5933 <voice>
5934 *: "6"
5935 </voice>
5936</phrase>
5937<phrase>
5938 id: VOICE_SEVEN
5939 desc: spoken only, for composing numbers
5940 user:
5941 <source>
5942 *: ""
5943 </source>
5944 <dest>
5945 *: ""
5946 </dest>
5947 <voice>
5948 *: "7"
5949 </voice>
5950</phrase>
5951<phrase>
5952 id: VOICE_EIGHT
5953 desc: spoken only, for composing numbers
5954 user:
5955 <source>
5956 *: ""
5957 </source>
5958 <dest>
5959 *: ""
5960 </dest>
5961 <voice>
5962 *: "8"
5963 </voice>
5964</phrase>
5965<phrase>
5966 id: VOICE_NINE
5967 desc: spoken only, for composing numbers
5968 user:
5969 <source>
5970 *: ""
5971 </source>
5972 <dest>
5973 *: ""
5974 </dest>
5975 <voice>
5976 *: "9"
5977 </voice>
5978</phrase>
5979<phrase>
5980 id: VOICE_TEN
5981 desc: spoken only, for composing numbers
5982 user:
5983 <source>
5984 *: ""
5985 </source>
5986 <dest>
5987 *: ""
5988 </dest>
5989 <voice>
5990 *: "10"
5991 </voice>
5992</phrase>
5993<phrase>
5994 id: VOICE_ELEVEN
5995 desc: spoken only, for composing numbers
5996 user:
5997 <source>
5998 *: ""
5999 </source>
6000 <dest>
6001 *: ""
6002 </dest>
6003 <voice>
6004 *: "11"
6005 </voice>
6006</phrase>
6007<phrase>
6008 id: VOICE_TWELVE
6009 desc: spoken only, for composing numbers
6010 user:
6011 <source>
6012 *: ""
6013 </source>
6014 <dest>
6015 *: ""
6016 </dest>
6017 <voice>
6018 *: "12"
6019 </voice>
6020</phrase>
6021<phrase>
6022 id: VOICE_THIRTEEN
6023 desc: spoken only, for composing numbers
6024 user:
6025 <source>
6026 *: ""
6027 </source>
6028 <dest>
6029 *: ""
6030 </dest>
6031 <voice>
6032 *: "13"
6033 </voice>
6034</phrase>
6035<phrase>
6036 id: VOICE_FOURTEEN
6037 desc: spoken only, for composing numbers
6038 user:
6039 <source>
6040 *: ""
6041 </source>
6042 <dest>
6043 *: ""
6044 </dest>
6045 <voice>
6046 *: "14"
6047 </voice>
6048</phrase>
6049<phrase>
6050 id: VOICE_FIFTEEN
6051 desc: spoken only, for composing numbers
6052 user:
6053 <source>
6054 *: ""
6055 </source>
6056 <dest>
6057 *: ""
6058 </dest>
6059 <voice>
6060 *: "15"
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: VOICE_SIXTEEN
6065 desc: spoken only, for composing numbers
6066 user:
6067 <source>
6068 *: ""
6069 </source>
6070 <dest>
6071 *: ""
6072 </dest>
6073 <voice>
6074 *: "16"
6075 </voice>
6076</phrase>
6077<phrase>
6078 id: VOICE_SEVENTEEN
6079 desc: spoken only, for composing numbers
6080 user:
6081 <source>
6082 *: ""
6083 </source>
6084 <dest>
6085 *: ""
6086 </dest>
6087 <voice>
6088 *: "17"
6089 </voice>
6090</phrase>
6091<phrase>
6092 id: VOICE_EIGHTEEN
6093 desc: spoken only, for composing numbers
6094 user:
6095 <source>
6096 *: ""
6097 </source>
6098 <dest>
6099 *: ""
6100 </dest>
6101 <voice>
6102 *: "18"
6103 </voice>
6104</phrase>
6105<phrase>
6106 id: VOICE_NINETEEN
6107 desc: spoken only, for composing numbers
6108 user:
6109 <source>
6110 *: ""
6111 </source>
6112 <dest>
6113 *: ""
6114 </dest>
6115 <voice>
6116 *: "19"
6117 </voice>
6118</phrase>
6119<phrase>
6120 id: VOICE_TWENTY
6121 desc: spoken only, for composing numbers
6122 user:
6123 <source>
6124 *: ""
6125 </source>
6126 <dest>
6127 *: ""
6128 </dest>
6129 <voice>
6130 *: "20"
6131 </voice>
6132</phrase>
6133<phrase>
6134 id: VOICE_THIRTY
6135 desc: spoken only, for composing numbers
6136 user:
6137 <source>
6138 *: ""
6139 </source>
6140 <dest>
6141 *: ""
6142 </dest>
6143 <voice>
6144 *: "30"
6145 </voice>
6146</phrase>
6147<phrase>
6148 id: VOICE_FORTY
6149 desc: spoken only, for composing numbers
6150 user:
6151 <source>
6152 *: ""
6153 </source>
6154 <dest>
6155 *: ""
6156 </dest>
6157 <voice>
6158 *: "40"
6159 </voice>
6160</phrase>
6161<phrase>
6162 id: VOICE_FIFTY
6163 desc: spoken only, for composing numbers
6164 user:
6165 <source>
6166 *: ""
6167 </source>
6168 <dest>
6169 *: ""
6170 </dest>
6171 <voice>
6172 *: "50"
6173 </voice>
6174</phrase>
6175<phrase>
6176 id: VOICE_SIXTY
6177 desc: spoken only, for composing numbers
6178 user:
6179 <source>
6180 *: ""
6181 </source>
6182 <dest>
6183 *: ""
6184 </dest>
6185 <voice>
6186 *: "60"
6187 </voice>
6188</phrase>
6189<phrase>
6190 id: VOICE_SEVENTY
6191 desc: spoken only, for composing numbers
6192 user:
6193 <source>
6194 *: ""
6195 </source>
6196 <dest>
6197 *: ""
6198 </dest>
6199 <voice>
6200 *: "70"
6201 </voice>
6202</phrase>
6203<phrase>
6204 id: VOICE_EIGHTY
6205 desc: spoken only, for composing numbers
6206 user:
6207 <source>
6208 *: ""
6209 </source>
6210 <dest>
6211 *: ""
6212 </dest>
6213 <voice>
6214 *: "80"
6215 </voice>
6216</phrase>
6217<phrase>
6218 id: VOICE_NINETY
6219 desc: spoken only, for composing numbers
6220 user:
6221 <source>
6222 *: ""
6223 </source>
6224 <dest>
6225 *: ""
6226 </dest>
6227 <voice>
6228 *: "90"
6229 </voice>
6230</phrase>
6231<phrase>
6232 id: VOICE_HUNDRED
6233 desc: spoken only, for composing numbers
6234 user:
6235 <source>
6236 *: ""
6237 </source>
6238 <dest>
6239 *: ""
6240 </dest>
6241 <voice>
6242 *: "cent"
6243 </voice>
6244</phrase>
6245<phrase>
6246 id: VOICE_THOUSAND
6247 desc: spoken only, for composing numbers
6248 user:
6249 <source>
6250 *: ""
6251 </source>
6252 <dest>
6253 *: ""
6254 </dest>
6255 <voice>
6256 *: "mil"
6257 </voice>
6258</phrase>
6259<phrase>
6260 id: VOICE_MILLION
6261 desc: spoken only, for composing numbers
6262 user:
6263 <source>
6264 *: ""
6265 </source>
6266 <dest>
6267 *: ""
6268 </dest>
6269 <voice>
6270 *: "miliono"
6271 </voice>
6272</phrase>
6273<phrase>
6274 id: VOICE_BILLION
6275 desc: spoken only, for composing numbers
6276 user:
6277 <source>
6278 *: ""
6279 </source>
6280 <dest>
6281 *: ""
6282 </dest>
6283 <voice>
6284 *: "miliardo"
6285 </voice>
6286</phrase>
6287<phrase>
6288 id: VOICE_MINUS
6289 desc: spoken only, for composing numbers
6290 user:
6291 <source>
6292 *: ""
6293 </source>
6294 <dest>
6295 *: ""
6296 </dest>
6297 <voice>
6298 *: "minus"
6299 </voice>
6300</phrase>
6301<phrase>
6302 id: VOICE_PLUS
6303 desc: spoken only, for composing numbers
6304 user:
6305 <source>
6306 *: ""
6307 </source>
6308 <dest>
6309 *: ""
6310 </dest>
6311 <voice>
6312 *: "plus"
6313 </voice>
6314</phrase>
6315<phrase>
6316 id: VOICE_MILLISECONDS
6317 desc: spoken only, a unit postfix
6318 user:
6319 <source>
6320 *: ""
6321 </source>
6322 <dest>
6323 *: ""
6324 </dest>
6325 <voice>
6326 *: "milisekundoj"
6327 </voice>
6328</phrase>
6329<phrase>
6330 id: VOICE_SECOND
6331 desc: spoken only, a unit postfix
6332 user:
6333 <source>
6334 *: ""
6335 </source>
6336 <dest>
6337 *: ""
6338 </dest>
6339 <voice>
6340 *: "sekundo"
6341 </voice>
6342</phrase>
6343<phrase>
6344 id: VOICE_SECONDS
6345 desc: spoken only, a unit postfix
6346 user:
6347 <source>
6348 *: ""
6349 </source>
6350 <dest>
6351 *: ""
6352 </dest>
6353 <voice>
6354 *: "sekundoj"
6355 </voice>
6356</phrase>
6357<phrase>
6358 id: VOICE_MINUTE
6359 desc: spoken only, a unit postfix
6360 user:
6361 <source>
6362 *: ""
6363 </source>
6364 <dest>
6365 *: ""
6366 </dest>
6367 <voice>
6368 *: "minuto"
6369 </voice>
6370</phrase>
6371<phrase>
6372 id: VOICE_MINUTES
6373 desc: spoken only, a unit postfix
6374 user:
6375 <source>
6376 *: ""
6377 </source>
6378 <dest>
6379 *: ""
6380 </dest>
6381 <voice>
6382 *: "minutoj"
6383 </voice>
6384</phrase>
6385<phrase>
6386 id: VOICE_HOUR
6387 desc: spoken only, a unit postfix
6388 user:
6389 <source>
6390 *: ""
6391 </source>
6392 <dest>
6393 *: ""
6394 </dest>
6395 <voice>
6396 *: "horo"
6397 </voice>
6398</phrase>
6399<phrase>
6400 id: VOICE_HOURS
6401 desc: spoken only, a unit postfix
6402 user:
6403 <source>
6404 *: ""
6405 </source>
6406 <dest>
6407 *: ""
6408 </dest>
6409 <voice>
6410 *: "horoj"
6411 </voice>
6412</phrase>
6413<phrase>
6414 id: VOICE_KHZ
6415 desc: spoken only, a unit postfix
6416 user:
6417 <source>
6418 *: ""
6419 </source>
6420 <dest>
6421 *: ""
6422 </dest>
6423 <voice>
6424 *: "kilohercoj"
6425 </voice>
6426</phrase>
6427<phrase>
6428 id: VOICE_DB
6429 desc: spoken only, a unit postfix
6430 user:
6431 <source>
6432 *: ""
6433 </source>
6434 <dest>
6435 *: ""
6436 </dest>
6437 <voice>
6438 *: "decibelo"
6439 </voice>
6440</phrase>
6441<phrase>
6442 id: VOICE_PERCENT
6443 desc: spoken only, a unit postfix
6444 user:
6445 <source>
6446 *: ""
6447 </source>
6448 <dest>
6449 *: ""
6450 </dest>
6451 <voice>
6452 *: "procento"
6453 </voice>
6454</phrase>
6455<phrase>
6456 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6457 desc: spoken only, a unit postfix
6458 user:
6459 <source>
6460 *: ""
6461 </source>
6462 <dest>
6463 *: ""
6464 </dest>
6465 <voice>
6466 *: "miliampero en horoj"
6467 </voice>
6468</phrase>
6469<phrase>
6470 id: VOICE_PIXEL
6471 desc: spoken only, a unit postfix
6472 user:
6473 <source>
6474 *: ""
6475 </source>
6476 <dest>
6477 *: ""
6478 </dest>
6479 <voice>
6480 *: "rastrumero"
6481 </voice>
6482</phrase>
6483<phrase>
6484 id: VOICE_PER_SEC
6485 desc: spoken only, a unit postfix
6486 user:
6487 <source>
6488 *: ""
6489 </source>
6490 <dest>
6491 *: ""
6492 </dest>
6493 <voice>
6494 *: "en sekundo"
6495 </voice>
6496</phrase>
6497<phrase>
6498 id: VOICE_HERTZ
6499 desc: spoken only, a unit postfix
6500 user:
6501 <source>
6502 *: ""
6503 </source>
6504 <dest>
6505 *: ""
6506 </dest>
6507 <voice>
6508 *: "herco"
6509 </voice>
6510</phrase>
6511<phrase>
6512 id: LANG_BYTE
6513 desc: a unit postfix
6514 user:
6515 <source>
6516 *: "B"
6517 </source>
6518 <dest>
6519 *: "B"
6520 </dest>
6521 <voice>
6522 *: ""
6523 </voice>
6524</phrase>
6525<phrase>
6526 id: LANG_KILOBYTE
6527 desc: a unit postfix, also voiced
6528 user:
6529 <source>
6530 *: "KB"
6531 </source>
6532 <dest>
6533 *: "KB"
6534 </dest>
6535 <voice>
6536 *: "kilobajto"
6537 </voice>
6538</phrase>
6539<phrase>
6540 id: LANG_MEGABYTE
6541 desc: a unit postfix, also voiced
6542 user:
6543 <source>
6544 *: "MB"
6545 </source>
6546 <dest>
6547 *: "MB"
6548 </dest>
6549 <voice>
6550 *: "megabajto"
6551 </voice>
6552</phrase>
6553<phrase>
6554 id: LANG_GIGABYTE
6555 desc: a unit postfix, also voiced
6556 user:
6557 <source>
6558 *: "GB"
6559 </source>
6560 <dest>
6561 *: "GB"
6562 </dest>
6563 <voice>
6564 *: "gigabajto"
6565 </voice>
6566</phrase>
6567<phrase>
6568 id: LANG_POINT
6569 desc: decimal separator for composing numbers
6570 user:
6571 <source>
6572 *: "."
6573 </source>
6574 <dest>
6575 *: "."
6576 </dest>
6577 <voice>
6578 *: "poento"
6579 </voice>
6580</phrase>
6581<phrase>
6582 id: VOICE_CHAR_A
6583 desc: spoken only, for spelling
6584 user:
6585 <source>
6586 *: ""
6587 </source>
6588 <dest>
6589 *: ""
6590 </dest>
6591 <voice>
6592 *: "A"
6593 </voice>
6594</phrase>
6595<phrase>
6596 id: VOICE_CHAR_B
6597 desc: spoken only, for spelling
6598 user:
6599 <source>
6600 *: ""
6601 </source>
6602 <dest>
6603 *: ""
6604 </dest>
6605 <voice>
6606 *: "B"
6607 </voice>
6608</phrase>
6609<phrase>
6610 id: VOICE_CHAR_C
6611 desc: spoken only, for spelling
6612 user:
6613 <source>
6614 *: ""
6615 </source>
6616 <dest>
6617 *: ""
6618 </dest>
6619 <voice>
6620 *: "C"
6621 </voice>
6622</phrase>
6623<phrase>
6624 id: VOICE_CHAR_D
6625 desc: spoken only, for spelling
6626 user:
6627 <source>
6628 *: ""
6629 </source>
6630 <dest>
6631 *: ""
6632 </dest>
6633 <voice>
6634 *: "D"
6635 </voice>
6636</phrase>
6637<phrase>
6638 id: VOICE_CHAR_E
6639 desc: spoken only, for spelling
6640 user:
6641 <source>
6642 *: ""
6643 </source>
6644 <dest>
6645 *: ""
6646 </dest>
6647 <voice>
6648 *: "E"
6649 </voice>
6650</phrase>
6651<phrase>
6652 id: VOICE_CHAR_F
6653 desc: spoken only, for spelling
6654 user:
6655 <source>
6656 *: ""
6657 </source>
6658 <dest>
6659 *: ""
6660 </dest>
6661 <voice>
6662 *: "F"
6663 </voice>
6664</phrase>
6665<phrase>
6666 id: VOICE_CHAR_G
6667 desc: spoken only, for spelling
6668 user:
6669 <source>
6670 *: ""
6671 </source>
6672 <dest>
6673 *: ""
6674 </dest>
6675 <voice>
6676 *: "G"
6677 </voice>
6678</phrase>
6679<phrase>
6680 id: VOICE_CHAR_H
6681 desc: spoken only, for spelling
6682 user:
6683 <source>
6684 *: ""
6685 </source>
6686 <dest>
6687 *: ""
6688 </dest>
6689 <voice>
6690 *: "H"
6691 </voice>
6692</phrase>
6693<phrase>
6694 id: VOICE_CHAR_I
6695 desc: spoken only, for spelling
6696 user:
6697 <source>
6698 *: ""
6699 </source>
6700 <dest>
6701 *: ""
6702 </dest>
6703 <voice>
6704 *: "I"
6705 </voice>
6706</phrase>
6707<phrase>
6708 id: VOICE_CHAR_J
6709 desc: spoken only, for spelling
6710 user:
6711 <source>
6712 *: ""
6713 </source>
6714 <dest>
6715 *: ""
6716 </dest>
6717 <voice>
6718 *: "J"
6719 </voice>
6720</phrase>
6721<phrase>
6722 id: VOICE_CHAR_K
6723 desc: spoken only, for spelling
6724 user:
6725 <source>
6726 *: ""
6727 </source>
6728 <dest>
6729 *: ""
6730 </dest>
6731 <voice>
6732 *: "K"
6733 </voice>
6734</phrase>
6735<phrase>
6736 id: VOICE_CHAR_L
6737 desc: spoken only, for spelling
6738 user:
6739 <source>
6740 *: ""
6741 </source>
6742 <dest>
6743 *: ""
6744 </dest>
6745 <voice>
6746 *: "L"
6747 </voice>
6748</phrase>
6749<phrase>
6750 id: VOICE_CHAR_M
6751 desc: spoken only, for spelling
6752 user:
6753 <source>
6754 *: ""
6755 </source>
6756 <dest>
6757 *: ""
6758 </dest>
6759 <voice>
6760 *: "M"
6761 </voice>
6762</phrase>
6763<phrase>
6764 id: VOICE_CHAR_N
6765 desc: spoken only, for spelling
6766 user:
6767 <source>
6768 *: ""
6769 </source>
6770 <dest>
6771 *: ""
6772 </dest>
6773 <voice>
6774 *: "N"
6775 </voice>
6776</phrase>
6777<phrase>
6778 id: VOICE_CHAR_O
6779 desc: spoken only, for spelling
6780 user:
6781 <source>
6782 *: ""
6783 </source>
6784 <dest>
6785 *: ""
6786 </dest>
6787 <voice>
6788 *: "O"
6789 </voice>
6790</phrase>
6791<phrase>
6792 id: VOICE_CHAR_P
6793 desc: spoken only, for spelling
6794 user:
6795 <source>
6796 *: ""
6797 </source>
6798 <dest>
6799 *: ""
6800 </dest>
6801 <voice>
6802 *: "P"
6803 </voice>
6804</phrase>
6805<phrase>
6806 id: VOICE_CHAR_Q
6807 desc: spoken only, for spelling
6808 user:
6809 <source>
6810 *: ""
6811 </source>
6812 <dest>
6813 *: ""
6814 </dest>
6815 <voice>
6816 *: "Q"
6817 </voice>
6818</phrase>
6819<phrase>
6820 id: VOICE_CHAR_R
6821 desc: spoken only, for spelling
6822 user:
6823 <source>
6824 *: ""
6825 </source>
6826 <dest>
6827 *: ""
6828 </dest>
6829 <voice>
6830 *: "R"
6831 </voice>
6832</phrase>
6833<phrase>
6834 id: VOICE_CHAR_S
6835 desc: spoken only, for spelling
6836 user:
6837 <source>
6838 *: ""
6839 </source>
6840 <dest>
6841 *: ""
6842 </dest>
6843 <voice>
6844 *: "S"
6845 </voice>
6846</phrase>
6847<phrase>
6848 id: VOICE_CHAR_T
6849 desc: spoken only, for spelling
6850 user:
6851 <source>
6852 *: ""
6853 </source>
6854 <dest>
6855 *: ""
6856 </dest>
6857 <voice>
6858 *: "T"
6859 </voice>
6860</phrase>
6861<phrase>
6862 id: VOICE_CHAR_U
6863 desc: spoken only, for spelling
6864 user:
6865 <source>
6866 *: ""
6867 </source>
6868 <dest>
6869 *: ""
6870 </dest>
6871 <voice>
6872 *: "U"
6873 </voice>
6874</phrase>
6875<phrase>
6876 id: VOICE_CHAR_V
6877 desc: spoken only, for spelling
6878 user:
6879 <source>
6880 *: ""
6881 </source>
6882 <dest>
6883 *: ""
6884 </dest>
6885 <voice>
6886 *: "V"
6887 </voice>
6888</phrase>
6889<phrase>
6890 id: VOICE_CHAR_W
6891 desc: spoken only, for spelling
6892 user:
6893 <source>
6894 *: ""
6895 </source>
6896 <dest>
6897 *: ""
6898 </dest>
6899 <voice>
6900 *: "W"
6901 </voice>
6902</phrase>
6903<phrase>
6904 id: VOICE_CHAR_X
6905 desc: spoken only, for spelling
6906 user:
6907 <source>
6908 *: ""
6909 </source>
6910 <dest>
6911 *: ""
6912 </dest>
6913 <voice>
6914 *: "X"
6915 </voice>
6916</phrase>
6917<phrase>
6918 id: VOICE_CHAR_Y
6919 desc: spoken only, for spelling
6920 user:
6921 <source>
6922 *: ""
6923 </source>
6924 <dest>
6925 *: ""
6926 </dest>
6927 <voice>
6928 *: "Y"
6929 </voice>
6930</phrase>
6931<phrase>
6932 id: VOICE_CHAR_Z
6933 desc: spoken only, for spelling
6934 user:
6935 <source>
6936 *: ""
6937 </source>
6938 <dest>
6939 *: ""
6940 </dest>
6941 <voice>
6942 *: "Z"
6943 </voice>
6944</phrase>
6945<phrase>
6946 id: VOICE_DOT
6947 desc: spoken only, for spelling
6948 user:
6949 <source>
6950 *: ""
6951 </source>
6952 <dest>
6953 *: ""
6954 </dest>
6955 <voice>
6956 *: "punkto"
6957 </voice>
6958</phrase>
6959<phrase>
6960 id: VOICE_PAUSE
6961 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6962 user:
6963 <source>
6964 *: ""
6965 </source>
6966 <dest>
6967 *: ""
6968 </dest>
6969 <voice>
6970 *: " "
6971 </voice>
6972</phrase>
6973<phrase>
6974 id: VOICE_FILE
6975 desc: spoken only, prefix for file number
6976 user:
6977 <source>
6978 *: ""
6979 </source>
6980 <dest>
6981 *: ""
6982 </dest>
6983 <voice>
6984 *: "dosiero"
6985 </voice>
6986</phrase>
6987<phrase>
6988 id: VOICE_DIR
6989 desc: spoken only, prefix for directory number
6990 user:
6991 <source>
6992 *: ""
6993 </source>
6994 <dest>
6995 *: ""
6996 </dest>
6997 <voice>
6998 *: "dosierujo"
6999 </voice>
7000</phrase>
7001<phrase>
7002 id: VOICE_EXT_MPA
7003 desc: spoken only, for file extension
7004 user:
7005 <source>
7006 *: ""
7007 </source>
7008 <dest>
7009 *: ""
7010 </dest>
7011 <voice>
7012 *: "sono"
7013 </voice>
7014</phrase>
7015<phrase>
7016 id: VOICE_EXT_CFG
7017 desc: spoken only, for file extension
7018 user:
7019 <source>
7020 *: ""
7021 </source>
7022 <dest>
7023 *: ""
7024 </dest>
7025 <voice>
7026 *: "agordaro"
7027 </voice>
7028</phrase>
7029<phrase>
7030 id: VOICE_EXT_WPS
7031 desc: spoken only, for file extension
7032 user:
7033 <source>
7034 *: ""
7035 </source>
7036 <dest>
7037 *: ""
7038 </dest>
7039 <voice>
7040 *: "dum-legi-ekrano"
7041 </voice>
7042</phrase>
7043<phrase>
7044 id: VOICE_EXT_TXT
7045 desc: spoken only, for file extension
7046 user:
7047 <source>
7048 *: ""
7049 </source>
7050 <dest>
7051 *: ""
7052 </dest>
7053 <voice>
7054 *: "teksto"
7055 </voice>
7056</phrase>
7057<phrase>
7058 id: VOICE_EXT_ROCK
7059 desc: spoken only, for file extension
7060 user:
7061 <source>
7062 *: ""
7063 </source>
7064 <dest>
7065 *: ""
7066 </dest>
7067 <voice>
7068 *: "kromprogramo"
7069 </voice>
7070</phrase>
7071<phrase>
7072 id: VOICE_EXT_FONT
7073 desc: spoken only, for file extension
7074 user:
7075 <source>
7076 *: ""
7077 </source>
7078 <dest>
7079 *: ""
7080 </dest>
7081 <voice>
7082 *: "tiparo"
7083 </voice>
7084</phrase>
7085<phrase>
7086 id: VOICE_EXT_BMARK
7087 desc: spoken only, for file extension and the word in general
7088 user:
7089 <source>
7090 *: ""
7091 </source>
7092 <dest>
7093 *: ""
7094 </dest>
7095 <voice>
7096 *: "legosigno"
7097 </voice>
7098</phrase>
7099<phrase>
7100 id: VOICE_EXT_UCL
7101 desc: spoken only, for file extension
7102 user:
7103 <source>
7104 *: ""
7105 </source>
7106 <dest>
7107 *: ""
7108 </dest>
7109 <voice>
7110 *: "ekbrilo"
7111 </voice>
7112</phrase>
7113<phrase>
7114 id: VOICE_EXT_AJZ
7115 desc: spoken only, for file extension
7116 user:
7117 <source>
7118 *: ""
7119 </source>
7120 <dest>
7121 *: ""
7122 </dest>
7123 <voice>
7124 *: "firmvaro"
7125 </voice>
7126</phrase>
7127<phrase>
7128 id: VOICE_EXT_RWPS
7129 desc: spoken only, for file extension
7130 user:
7131 <source>
7132 *: ""
7133 </source>
7134 <dest>
7135 *: ""
7136 </dest>
7137 <voice>
7138 *: "fora dum-legi-ekrano"
7139 </voice>
7140</phrase>
7141<phrase>
7142 id: VOICE_EXT_KBD
7143 desc: spoken only, for file extension
7144 user:
7145 <source>
7146 *: ""
7147 </source>
7148 <dest>
7149 *: ""
7150 </dest>
7151 <voice>
7152 *: "klavaro"
7153 </voice>
7154</phrase>
7155<phrase>
7156 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7157 desc: displayed on screen while loading a playlist
7158 user:
7159 <source>
7160 *: "Loading..."
7161 </source>
7162 <dest>
7163 *: "Ŝarĝanta..."
7164 </dest>
7165 <voice>
7166 *: ""
7167 </voice>
7168</phrase>
7169<phrase>
7170 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7171 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7172 user:
7173 <source>
7174 *: "Shuffling..."
7175 </source>
7176 <dest>
7177 *: "Miksanta..."
7178 </dest>
7179 <voice>
7180 *: ""
7181 </voice>
7182</phrase>
7183<phrase>
7184 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7185 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7186 user:
7187 <source>
7188 *: "Playlist Buffer Full"
7189 </source>
7190 <dest>
7191 *: "Leglista Bufro Plena"
7192 </dest>
7193 <voice>
7194 *: ""
7195 </voice>
7196</phrase>
7197<phrase>
7198 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7199 desc: when playlist has finished
7200 user:
7201 <source>
7202 *: "End of List"
7203 </source>
7204 <dest>
7205 *: "Fino da Listo"
7206 </dest>
7207 <voice>
7208 *: ""
7209 </voice>
7210</phrase>
7211<phrase>
7212 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7213 desc: when playlist has finished
7214 user:
7215 <source>
7216 *: "End of Song List"
7217 </source>
7218 <dest>
7219 *: "Fino da Kantlisto"
7220 </dest>
7221 <voice>
7222 *: ""
7223 </voice>
7224</phrase>
7225<phrase>
7226 id: LANG_CREATING
7227 desc: Screen feedback during playlist creation
7228 user:
7229 <source>
7230 *: "Creating"
7231 </source>
7232 <dest>
7233 *: "Kreanta"
7234 </dest>
7235 <voice>
7236 *: ""
7237 </voice>
7238</phrase>
7239<phrase>
7240 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7241 desc: splash number of tracks inserted
7242 user:
7243 <source>
7244 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7245 </source>
7246 <dest>
7247 *: "%d kantoj (%s) enmenitaj"
7248 </dest>
7249 <voice>
7250 *: ""
7251 </voice>
7252</phrase>
7253<phrase>
7254 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7255 desc: splash number of tracks queued
7256 user:
7257 <source>
7258 *: "Queued %d tracks (%s)"
7259 </source>
7260 <dest>
7261 *: "%d kantoj (%s) atendovicitaj"
7262 </dest>
7263 <voice>
7264 *: ""
7265 </voice>
7266</phrase>
7267<phrase>
7268 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7269 desc: splash number of tracks saved
7270 user:
7271 <source>
7272 *: "Saved %d tracks (%s)"
7273 </source>
7274 <dest>
7275 *: "%d kantoj (%s) savitaj"
7276 </dest>
7277 <voice>
7278 *: ""
7279 </voice>
7280</phrase>
7281<phrase>
7282 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7283 desc: Asked from onplay screen
7284 user:
7285 <source>
7286 *: "Recursively?"
7287 </source>
7288 <dest>
7289 *: "Rikure?"
7290 </dest>
7291 <voice>
7292 *: ""
7293 </voice>
7294</phrase>
7295<phrase>
7296 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7297 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7298 user:
7299 <source>
7300 *: "Erase dynamic playlist?"
7301 </source>
7302 <dest>
7303 *: "Forpreni dinamikan legliston?"
7304 </dest>
7305 <voice>
7306 *: ""
7307 </voice>
7308</phrase>
7309<phrase>
7310 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7311 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7312 user:
7313 <source>
7314 *: "Nothing to resume"
7315 </source>
7316 <dest>
7317 *: "Nenio por rekomenci"
7318 </dest>
7319 <voice>
7320 *: ""
7321 </voice>
7322</phrase>
7323<phrase>
7324 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7325 desc: Playlist error
7326 user:
7327 <source>
7328 *: "Error updating playlist control file"
7329 </source>
7330 <dest>
7331 *: "Eraro dum ĝisdatiganta leglistan kontroldosieron"
7332 </dest>
7333 <voice>
7334 *: ""
7335 </voice>
7336</phrase>
7337<phrase>
7338 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7339 desc: Playlist error
7340 user:
7341 <source>
7342 *: "Error accessing playlist file"
7343 </source>
7344 <dest>
7345 *: "Eraro dum leganta leglistan dosieron"
7346 </dest>
7347 <voice>
7348 *: ""
7349 </voice>
7350</phrase>
7351<phrase>
7352 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7353 desc: Playlist error
7354 user:
7355 <source>
7356 *: "Error accessing playlist control file"
7357 </source>
7358 <dest>
7359 *: "Eraro dum leganta leglistan kontroldosieron"
7360 </dest>
7361 <voice>
7362 *: ""
7363 </voice>
7364</phrase>
7365<phrase>
7366 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7367 desc: Playlist error
7368 user:
7369 <source>
7370 *: "Error accessing directory"
7371 </source>
7372 <dest>
7373 *: "Eraro dum leganta dosierujon"
7374 </dest>
7375 <voice>
7376 *: ""
7377 </voice>
7378</phrase>
7379<phrase>
7380 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7381 desc: Playlist resume error
7382 user:
7383 <source>
7384 *: "Playlist control file is invalid"
7385 </source>
7386 <dest>
7387 *: "Leglista kontroldosiero estas invalida"
7388 </dest>
7389 <voice>
7390 *: ""
7391 </voice>
7392</phrase>
7393<phrase>
7394 id: LANG_FM_STATION
7395 desc: in radio screen
7396 user:
7397 <source>
7398 *: "Station: %d.%dMHz"
7399 </source>
7400 <dest>
7401 *: "Stacio: %d.%dMHz"
7402 </dest>
7403 <voice>
7404 *: ""
7405 </voice>
7406</phrase>
7407<phrase>
7408 id: LANG_FM_NO_PRESETS
7409 desc: error when preset list is empty
7410 user:
7411 <source>
7412 *: "No presets"
7413 </source>
7414 <dest>
7415 *: "Neniu stacio"
7416 </dest>
7417 <voice>
7418 *: ""
7419 </voice>
7420</phrase>
7421<phrase>
7422 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7423 desc: in radio menu
7424 user:
7425 <source>
7426 *: "Add Preset"
7427 </source>
7428 <dest>
7429 *: "Almeti Stacion"
7430 </dest>
7431 <voice>
7432 *: "Almeti Stacion"
7433 </voice>
7434</phrase>
7435<phrase>
7436 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7437 desc: in radio screen
7438 user:
7439 <source>
7440 *: "Edit Preset"
7441 </source>
7442 <dest>
7443 *: "Agordi Stacion"
7444 </dest>
7445 <voice>
7446 *: ""
7447 </voice>
7448</phrase>
7449<phrase>
7450 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7451 desc: in radio screen
7452 user:
7453 <source>
7454 *: "Remove Preset"
7455 </source>
7456 <dest>
7457 *: "Forpreni Stacion"
7458 </dest>
7459 <voice>
7460 *: ""
7461 </voice>
7462</phrase>
7463<phrase>
7464 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7465 desc: in radio screen
7466 user:
7467 <source>
7468 *: "Preset Save Failed"
7469 </source>
7470 <dest>
7471 *: "Stacio Konservo Malsukcesis"
7472 </dest>
7473 <voice>
7474 *: ""
7475 </voice>
7476</phrase>
7477<phrase>
7478 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7479 desc: in radio screen
7480 user:
7481 <source>
7482 *: "The Preset List is Full"
7483 </source>
7484 <dest>
7485 *: "La Stacia Listo Estas Plena"
7486 </dest>
7487 <voice>
7488 *: ""
7489 </voice>
7490</phrase>
7491<phrase>
7492 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7493 desc: in button bar
7494 user:
7495 <source>
7496 *: "Menu"
7497 </source>
7498 <dest>
7499 *: "Menuo"
7500 </dest>
7501 <voice>
7502 *: ""
7503 </voice>
7504</phrase>
7505<phrase>
7506 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7507 desc: in radio screen
7508 user:
7509 <source>
7510 *: "Exit"
7511 </source>
7512 <dest>
7513 *: "Eliri"
7514 </dest>
7515 <voice>
7516 *: ""
7517 </voice>
7518</phrase>
7519<phrase>
7520 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7521 desc: in radio screen
7522 user:
7523 <source>
7524 *: "Action"
7525 </source>
7526 <dest>
7527 *: "Ago"
7528 </dest>
7529 <voice>
7530 *: ""
7531 </voice>
7532</phrase>
7533<phrase>
7534 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7535 desc: in button bar
7536 user:
7537 <source>
7538 *: "Preset"
7539 </source>
7540 <dest>
7541 *: "Stacioj"
7542 </dest>
7543 <voice>
7544 *: ""
7545 </voice>
7546</phrase>
7547<phrase>
7548 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7549 desc: in radio screen
7550 user:
7551 <source>
7552 *: "Add"
7553 </source>
7554 <dest>
7555 *: "Almeti"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: ""
7559 </voice>
7560</phrase>
7561<phrase>
7562 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7563 desc: in radio screen
7564 user:
7565 <source>
7566 *: "Record"
7567 </source>
7568 <dest>
7569 *: "Rikordi"
7570 </dest>
7571 <voice>
7572 *: ""
7573 </voice>
7574</phrase>
7575<phrase>
7576 id: LANG_FM_MONO_MODE
7577 desc: in radio screen
7578 user:
7579 <source>
7580 *: "Force mono"
7581 </source>
7582 <dest>
7583 *: "Divigi monofonie"
7584 </dest>
7585 <voice>
7586 *: ""
7587 </voice>
7588</phrase>
7589<phrase>
7590 id: LANG_FM_FREEZE
7591 desc: splash screen during freeze in radio mode
7592 user:
7593 <source>
7594 *: "Screen frozen!"
7595 </source>
7596 <dest>
7597 *: "Ekrano blokita!"
7598 </dest>
7599 <voice>
7600 *: ""
7601 </voice>
7602</phrase>
7603<phrase>
7604 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7605 desc: in radio menu
7606 user:
7607 <source>
7608 *: "Auto-Scan Presets"
7609 </source>
7610 <dest>
7611 *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7612 </dest>
7613 <voice>
7614 *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7615 </voice>
7616</phrase>
7617<phrase>
7618 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7619 desc: confirmation if presets can be cleared
7620 user:
7621 <source>
7622 *: "Clear Current Presets?"
7623 </source>
7624 <dest>
7625 *: "Senrubigi Nunajn Staciojn?"
7626 </dest>
7627 <voice>
7628 *: ""
7629 </voice>
7630</phrase>
7631<phrase>
7632 id: LANG_FM_SCANNING
7633 desc: during auto scan
7634 user:
7635 <source>
7636 *: "Scanning %d.%01dMHz"
7637 </source>
7638 <dest>
7639 *: "Skananta %d.%01dMHz"
7640 </dest>
7641 <voice>
7642 *: ""
7643 </voice>
7644</phrase>
7645<phrase>
7646 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7647 desc: default preset name for auto scan mode
7648 user:
7649 <source>
7650 *: "%d.%01dMHz"
7651 </source>
7652 <dest>
7653 *: "%d.%01dMHz"
7654 </dest>
7655 <voice>
7656 *: ""
7657 </voice>
7658</phrase>
7659<phrase>
7660 id: LANG_FM_TUNE_MODE
7661 desc: in radio screen / menu
7662 user:
7663 <source>
7664 *: "Mode:"
7665 </source>
7666 <dest>
7667 *: "Reĝimo:"
7668 </dest>
7669 <voice>
7670 *: ""
7671 </voice>
7672</phrase>
7673<phrase>
7674 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7675 desc: in radio screen / menu
7676 user:
7677 <source>
7678 *: "Scan"
7679 </source>
7680 <dest>
7681 *: "Skani"
7682 </dest>
7683 <voice>
7684 *: ""
7685 </voice>
7686</phrase>
7687<phrase>
7688 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7689 desc: in radio screen / menu
7690 user:
7691 <source>
7692 *: "Preset"
7693 </source>
7694 <dest>
7695 *: "Stacioj"
7696 </dest>
7697 <voice>
7698 *: ""
7699 </voice>
7700</phrase>
7701<phrase>
7702 id: LANG_DIRBROWSE_F1
7703 desc: in dir browser, F1 button bar text
7704 user:
7705 <source>
7706 *: "Menu"
7707 </source>
7708 <dest>
7709 *: "Menuo"
7710 </dest>
7711 <voice>
7712 *: ""
7713 </voice>
7714</phrase>
7715<phrase>
7716 id: LANG_DIRBROWSE_F2
7717 desc: in dir browser, F2 button bar text
7718 user:
7719 <source>
7720 *: "Option"
7721 </source>
7722 <dest>
7723 *: "Opcio"
7724 </dest>
7725 <voice>
7726 *: ""
7727 </voice>
7728</phrase>
7729<phrase>
7730 id: LANG_DIRBROWSE_F3
7731 desc: in dir browser, F3 button bar text
7732 user:
7733 <source>
7734 *: "LCD"
7735 </source>
7736 <dest>
7737 *: "LCD"
7738 </dest>
7739 <voice>
7740 *: ""
7741 </voice>
7742</phrase>
7743<phrase>
7744 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7745 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7746 user:
7747 <source>
7748 *: "Dir Buffer is Full!"
7749 </source>
7750 <dest>
7751 *: "Dosieruja Bufro Estas Plena!"
7752 </dest>
7753 <voice>
7754 *: ""
7755 </voice>
7756</phrase>
7757<phrase>
7758 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7759 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7760 user:
7761 <source>
7762 *: "New Language"
7763 </source>
7764 <dest>
7765 *: "Nova Lingvo"
7766 </dest>
7767 <voice>
7768 *: ""
7769 </voice>
7770</phrase>
7771<phrase>
7772 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7773 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7774 user:
7775 <source>
7776 *: "Settings Loaded"
7777 </source>
7778 <dest>
7779 *: "Agordoj Ŝarĝita"
7780 </dest>
7781 <voice>
7782 *: ""
7783 </voice>
7784</phrase>
7785<phrase>
7786 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7787 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7788 user:
7789 <source>
7790 *: "Settings Saved"
7791 </source>
7792 <dest>
7793 *: "Agordoj Registrita"
7794 </dest>
7795 <voice>
7796 *: ""
7797 </voice>
7798</phrase>
7799<phrase>
7800 id: LANG_BOOT_CHANGED
7801 desc: File browser discovered the boot file was changed
7802 user:
7803 <source>
7804 *: "Boot changed"
7805 </source>
7806 <dest>
7807 *: "Startigo ŝanĝita"
7808 </dest>
7809 <voice>
7810 *: ""
7811 </voice>
7812</phrase>
7813<phrase>
7814 id: LANG_REBOOT_NOW
7815 desc: Do you want to reboot?
7816 user:
7817 <source>
7818 *: "Reboot now?"
7819 </source>
7820 <dest>
7821 *: "Reŝargi nun?"
7822 </dest>
7823 <voice>
7824 *: ""
7825 </voice>
7826</phrase>
7827<phrase>
7828 id: LANG_OFF_ABORT
7829 desc: Used on recorder models
7830 user:
7831 <source>
7832 *: "OFF to abort"
7833 </source>
7834 <dest>
7835 *: "OFF por malfari"
7836 </dest>
7837 <voice>
7838 *: ""
7839 </voice>
7840</phrase>
7841<phrase>
7842 id: LANG_STOP_ABORT
7843 desc: Used on player models
7844 user:
7845 <source>
7846 *: "STOP to abort"
7847 </source>
7848 <dest>
7849 *: "STOP por malfari"
7850 </dest>
7851 <voice>
7852 *: ""
7853 </voice>
7854</phrase>
7855<phrase>
7856 id: LANG_NO_FILES
7857 desc: in settings_menu
7858 user:
7859 <source>
7860 *: "No files"
7861 </source>
7862 <dest>
7863 *: "Neniu dosiero"
7864 </dest>
7865 <voice>
7866 *: ""
7867 </voice>
7868</phrase>
7869<phrase>
7870 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7871 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7872 user:
7873 <source>
7874 *: "Backdrop Loaded"
7875 </source>
7876 <dest>
7877 *: "Fono Ŝarĝita"
7878 </dest>
7879 <voice>
7880 *: ""
7881 </voice>
7882</phrase>
7883<phrase>
7884 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7885 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7886 user:
7887 <source>
7888 *: "Backdrop Failed"
7889 </source>
7890 <dest>
7891 *: "Fono Ŝarĝo Malsukcesis"
7892 </dest>
7893 <voice>
7894 *: ""
7895 </voice>
7896</phrase>
7897<phrase>
7898 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7899 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7900 user:
7901 <source>
7902 *: "New Keyboard"
7903 </source>
7904 <dest>
7905 *: "Nova Klavaro"
7906 </dest>
7907 <voice>
7908 *: ""
7909 </voice>
7910</phrase>
7911<phrase>
7912 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7913 desc: ID3 virtual folder name
7914 user:
7915 <source>
7916 *: "Artists"
7917 </source>
7918 <dest>
7919 *: "Artistoj"
7920 </dest>
7921 <voice>
7922 *: ""
7923 </voice>
7924</phrase>
7925<phrase>
7926 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7927 desc: ID3 virtual folder name
7928 user:
7929 <source>
7930 *: "Albums"
7931 </source>
7932 <dest>
7933 *: "Albumoj"
7934 </dest>
7935 <voice>
7936 *: ""
7937 </voice>
7938</phrase>
7939<phrase>
7940 id: LANG_ID3DB_SONGS
7941 desc: ID3 virtual folder name
7942 user:
7943 <source>
7944 *: "Songs"
7945 </source>
7946 <dest>
7947 *: "Kantoj"
7948 </dest>
7949 <voice>
7950 *: ""
7951 </voice>
7952</phrase>
7953<phrase>
7954 id: LANG_ID3DB_GENRES
7955 desc: in tag cache
7956 user:
7957 <source>
7958 *: "Genres"
7959 </source>
7960 <dest>
7961 *: "Ĝenroj"
7962 </dest>
7963 <voice>
7964 *: ""
7965 </voice>
7966</phrase>
7967<phrase>
7968 id: LANG_ID3DB_SEARCH
7969 desc: ID3 virtual folder name
7970 user:
7971 <source>
7972 *: "Search"
7973 </source>
7974 <dest>
7975 *: "Serĉi"
7976 </dest>
7977 <voice>
7978 *: ""
7979 </voice>
7980</phrase>
7981<phrase>
7982 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7983 desc: ID3 virtual folder name
7984 user:
7985 <source>
7986 *: "Search Artists"
7987 </source>
7988 <dest>
7989 *: "Serĉi Artistoj"
7990 </dest>
7991 <voice>
7992 *: ""
7993 </voice>
7994</phrase>
7995<phrase>
7996 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
7997 desc: ID3 virtual folder name
7998 user:
7999 <source>
8000 *: "Search Albums"
8001 </source>
8002 <dest>
8003 *: "Serĉi Albumoj"
8004 </dest>
8005 <voice>
8006 *: ""
8007 </voice>
8008</phrase>
8009<phrase>
8010 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8011 desc: ID3 virtual folder name
8012 user:
8013 <source>
8014 *: "Search Songs"
8015 </source>
8016 <dest>
8017 *: "Serĉi Kantoj"
8018 </dest>
8019 <voice>
8020 *: ""
8021 </voice>
8022</phrase>
8023<phrase>
8024 id: LANG_ID3DB_MATCHES
8025 desc: ID3 virtual folder name
8026 user:
8027 <source>
8028 *: "Found %d matches"
8029 </source>
8030 <dest>
8031 *: "%d kongruoj trovita"
8032 </dest>
8033 <voice>
8034 *: ""
8035 </voice>
8036</phrase>
8037<phrase>
8038 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8039 desc: ID3 virtual folder name
8040 user:
8041 <source>
8042 *: "<All songs>"
8043 </source>
8044 <dest>
8045 *: "<Ĉiuj kantoj>"
8046 </dest>
8047 <voice>
8048 *: ""
8049 </voice>
8050</phrase>
8051<phrase>
8052 id: LANG_MOVE
8053 desc: The verb/action Move
8054 user:
8055 <source>
8056 *: "Move"
8057 </source>
8058 <dest>
8059 *: "Movi"
8060 </dest>
8061 <voice>
8062 *: "Movi"
8063 </voice>
8064</phrase>
8065<phrase>
8066 id: LANG_MOVE_FAILED
8067 desc: Error message displayed in playlist viewer
8068 user:
8069 <source>
8070 *: "Move Failed"
8071 </source>
8072 <dest>
8073 *: "Movo Malsukcesis"
8074 </dest>
8075 <voice>
8076 *: ""
8077 </voice>
8078</phrase>
8079<phrase>
8080 id: LANG_SHOW_INDICES
8081 desc: in playlist viewer menu
8082 user:
8083 <source>
8084 *: "Show Indices"
8085 </source>
8086 <dest>
8087 *: "Malkaŝi Indices"
8088 </dest>
8089 <voice>
8090 *: "Malkaŝi Indicojn"
8091 </voice>
8092</phrase>
8093<phrase>
8094 id: LANG_TRACK_DISPLAY
8095 desc: in playlist viewer on+play menu
8096 user:
8097 <source>
8098 *: "Track Display"
8099 </source>
8100 <dest>
8101 *: "Kanto Vigido"
8102 </dest>
8103 <voice>
8104 *: "Kanto Vigido"
8105 </voice>
8106</phrase>
8107<phrase>
8108 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8109 desc: track display options
8110 user:
8111 <source>
8112 *: "Track Name Only"
8113 </source>
8114 <dest>
8115 *: "Nur Kanto Nomo"
8116 </dest>
8117 <voice>
8118 *: "Nur Kanto Nomo"
8119 </voice>
8120</phrase>
8121<phrase>
8122 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8123 desc: track display options
8124 user:
8125 <source>
8126 *: "Full Path"
8127 </source>
8128 <dest>
8129 *: "Absoluta Vojo"
8130 </dest>
8131 <voice>
8132 *: "Full Path"
8133 </voice>
8134</phrase>
8135<phrase>
8136 id: LANG_REMOVE
8137 desc: in playlist viewer on+play menu
8138 user:
8139 <source>
8140 *: "Remove"
8141 </source>
8142 <dest>
8143 *: "Forpreni"
8144 </dest>
8145 <voice>
8146 *: "Forpreni"
8147 </voice>
8148</phrase>
8149<phrase>
8150 id: LANG_FILE_OPTIONS
8151 desc: in playlist viewer on+play menu
8152 user:
8153 <source>
8154 *: "File Options"
8155 </source>
8156 <dest>
8157 *: "Dosieraj Opcioj"
8158 </dest>
8159 <voice>
8160 *: "Dosieraj Opcioj"
8161 </voice>
8162</phrase>
8163<phrase>
8164 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8165 desc: Plugin open error message
8166 user:
8167 <source>
8168 *: "Can't open %s"
8169 </source>
8170 <dest>
8171 *: "Ne ebla malfermi %s"
8172 </dest>
8173 <voice>
8174 *: ""
8175 </voice>
8176</phrase>
8177<phrase>
8178 id: LANG_READ_FAILED
8179 desc: There was an error reading a file
8180 user:
8181 <source>
8182 *: "Failed reading %s"
8183 </source>
8184 <dest>
8185 *: "Malsukcesis leganta %s"
8186 </dest>
8187 <voice>
8188 *: ""
8189 </voice>
8190</phrase>
8191<phrase>
8192 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8193 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8194 user:
8195 <source>
8196 *: "Incompatible model"
8197 </source>
8198 <dest>
8199 *: "Nekongrua modelo"
8200 </dest>
8201 <voice>
8202 *: ""
8203 </voice>
8204</phrase>
8205<phrase>
8206 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8207 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8208 user:
8209 <source>
8210 *: "Incompatible version"
8211 </source>
8212 <dest>
8213 *: "Nekongrua versio"
8214 </dest>
8215 <voice>
8216 *: ""
8217 </voice>
8218</phrase>
8219<phrase>
8220 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8221 desc: The plugin return an error code
8222 user:
8223 <source>
8224 *: "Plugin returned error"
8225 </source>
8226 <dest>
8227 *: "Kromprogramo eraris"
8228 </dest>
8229 <voice>
8230 *: ""
8231 </voice>
8232</phrase>
8233<phrase>
8234 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8235 desc: Extension array full
8236 user:
8237 <source>
8238 *: "Extension array full"
8239 </source>
8240 <dest>
8241 *: "Etenda tabelo plena"
8242 </dest>
8243 <voice>
8244 *: ""
8245 </voice>
8246</phrase>
8247<phrase>
8248 id: LANG_FILETYPES_FULL
8249 desc: Filetype array full
8250 user:
8251 <source>
8252 *: "Filetype array full"
8253 </source>
8254 <dest>
8255 *: "Dosiertipa tabelo plena"
8256 </dest>
8257 <voice>
8258 *: ""
8259 </voice>
8260</phrase>
8261<phrase>
8262 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8263 desc: Viewer plugin name too long
8264 user:
8265 <source>
8266 *: "Plugin name too long"
8267 </source>
8268 <dest>
8269 *: "Kromprogramo nomo tro longa"
8270 </dest>
8271 <voice>
8272 *: ""
8273 </voice>
8274</phrase>
8275<phrase>
8276 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8277 desc: Filetype string buffer empty
8278 user:
8279 <source>
8280 *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
8281 </source>
8282 <dest>
8283 *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
8284 </dest>
8285 <voice>
8286 *: ""
8287 </voice>
8288</phrase>
8289<phrase>
8290 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8291 desc: possible answers to resume question
8292 user:
8293 <source>
8294 *: "(PLAY/STOP)"
8295 </source>
8296 <dest>
8297 *: "(LEGI/STOPI)"
8298 </dest>
8299 <voice>
8300 *: ""
8301 </voice>
8302</phrase>
8303<phrase>
8304 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8305 desc: load preset list in fm radio
8306 user:
8307 <source>
8308 *: "Load Preset List"
8309 </source>
8310 <dest>
8311 *: "Ŝarĝi Staciliston"
8312 </dest>
8313 <voice>
8314 *: "Ŝarĝi Staciliston"
8315 </voice>
8316</phrase>
8317<phrase>
8318 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8319 desc: Save preset list in fm radio
8320 user:
8321 <source>
8322 *: "Save Preset List"
8323 </source>
8324 <dest>
8325 *: "Savi Staciliston"
8326 </dest>
8327 <voice>
8328 *: "Savi Staciliston"
8329 </voice>
8330</phrase>
8331<phrase>
8332 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8333 desc: clear preset list in fm radio
8334 user:
8335 <source>
8336 *: "Clear Preset List"
8337 </source>
8338 <dest>
8339 *: "Senrubigi Staciliston"
8340 </dest>
8341 <voice>
8342 *: "Senrubigi Staciliston"
8343 </voice>
8344</phrase>
8345<phrase>
8346 id: LANG_FMR
8347 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8348 user:
8349 <source>
8350 *: "Preset List"
8351 </source>
8352 <dest>
8353 *: "Listo da Stacioj"
8354 </dest>
8355 <voice>
8356 *: "Listo da Stacioj"
8357 </voice>
8358</phrase>
8359<phrase>
8360 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8361 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8362 user:
8363 <source>
8364 *: "No Settings found, AutoScan?"
8365 </source>
8366 <dest>
8367 *: "Neniu Agordoj Trovita, Skani?"
8368 </dest>
8369 <voice>
8370 *: ""
8371 </voice>
8372</phrase>
8373<phrase>
8374 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8375 desc: When you try to exit radio to confirm save
8376 user:
8377 <source>
8378 *: "Save Changes?"
8379 </source>
8380 <dest>
8381 *: "Savi Ŝanĝojn?"
8382 </dest>
8383 <voice>
8384 *: ""
8385 </voice>
8386</phrase>
8387<phrase>
8388 id: LANG_PIXELS
8389 desc: In the settings menu
8390 user:
8391 <source>
8392 *: "pixels"
8393 </source>
8394 <dest>
8395 *: "rastrumeroj"
8396 </dest>
8397 <voice>
8398 *: "rastrumeroj"
8399 </voice>
8400</phrase>
8401<phrase>
8402 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8403 desc: in crossfeed settings
8404 user:
8405 <source>
8406 *: "Direct Gain"
8407 </source>
8408 <dest>
8409 *: "Rekta Gajno"
8410 </dest>
8411 <voice>
8412 *: "Rekta Gajno"
8413 </voice>
8414</phrase>
8415<phrase>
8416 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8417 desc: in crossfeed settings
8418 <source>
8419 *: "Cross Gain"
8420 </source>
8421 <dest>
8422 *: "Transgajno"
8423 </dest>
8424 <voice>
8425 *: "Transgajno"
8426 </voice>
8427</phrase>
8428<phrase>
8429 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8430 desc: in crossfeed settings
8431 <source>
8432 *: "High-Frequency Attenuation"
8433 </source>
8434 <dest>
8435 *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8436 </dest>
8437 <voice>
8438 *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8439 </voice>
8440</phrase>
8441<phrase>
8442 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8443 desc: in crossfeed settings
8444 <source>
8445 *: "High-Frequency Cutoff"
8446 </source>
8447 <dest>
8448 *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8449 </dest>
8450 <voice>
8451 *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8452 </voice>
8453</phrase>
8454<phrase>
8455 id: LANG_UNIT_HERTZ
8456 desc: in sound settings
8457 <source>
8458 *: "Hz"
8459 </source>
8460 <dest>
8461 *: "Hz"
8462 </dest>
8463 <voice>
8464 *: ""
8465 </voice>
8466</phrase>
8467<phrase>
8468 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8469 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8470 <source>
8471 *: "Tagcache is not ready"
8472 </source>
8473 <dest>
8474 *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8475 </dest>
8476 <voice>
8477 *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8478 </voice>
8479</phrase>
8480<phrase>
8481 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8482 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8483 user:
8484 <source>
8485 *: "<All tracks>"
8486 </source>
8487 <dest>
8488 *: "<Ĉiuj kantoj>"
8489 </dest>
8490 <voice>
8491 *: "Ĉiuj kantoj"
8492 </voice>
8493</phrase>
8494<phrase>
8495 id: LANG_INVALID_FILENAME
8496 desc: "invalid filename entered" error message
8497 user:
8498 <source>
8499 *: "Invalid Filename!"
8500 </source>
8501 <dest>
8502 *: "Invalida Dosiernomo!"
8503 </dest>
8504 <voice>
8505 *: "Invalida Dosiernomo!"
8506 </voice>
8507</phrase>
8508<phrase>
8509 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8510 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8511 user:
8512 <source>
8513 *: "Remote Scrolling Options"
8514 </source>
8515 <dest>
8516 *: "Fora Rulumo Opcioj"
8517 </dest>
8518 <voice>
8519 *: "Fora Rulumo Opcioj"
8520 </voice>
8521</phrase>