diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/polski.lang | 6909 |
1 files changed, 4041 insertions, 2868 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang index 67fb805236..14688e82b9 100644 --- a/apps/lang/polski.lang +++ b/apps/lang/polski.lang | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ | |||
9 | *: "Tak" | 9 | *: "Tak" |
10 | </dest> | 10 | </dest> |
11 | <voice> | 11 | <voice> |
12 | *: "" | 12 | *: "Tak" |
13 | </voice> | 13 | </voice> |
14 | </phrase> | 14 | </phrase> |
15 | <phrase> | 15 | <phrase> |
@@ -23,7 +23,7 @@ | |||
23 | *: "Nie" | 23 | *: "Nie" |
24 | </dest> | 24 | </dest> |
25 | <voice> | 25 | <voice> |
26 | *: "" | 26 | *: "Nie" |
27 | </voice> | 27 | </voice> |
28 | </phrase> | 28 | </phrase> |
29 | <phrase> | 29 | <phrase> |
@@ -37,7 +37,7 @@ | |||
37 | *: "Wł." | 37 | *: "Wł." |
38 | </dest> | 38 | </dest> |
39 | <voice> | 39 | <voice> |
40 | *: "" | 40 | *: "Włącz" |
41 | </voice> | 41 | </voice> |
42 | </phrase> | 42 | </phrase> |
43 | <phrase> | 43 | <phrase> |
@@ -48,10 +48,10 @@ | |||
48 | *: "Off" | 48 | *: "Off" |
49 | </source> | 49 | </source> |
50 | <dest> | 50 | <dest> |
51 | *: "Wył." | 51 | *: "Wył·" |
52 | </dest> | 52 | </dest> |
53 | <voice> | 53 | <voice> |
54 | *: "" | 54 | *: "Wyłącz" |
55 | </voice> | 55 | </voice> |
56 | </phrase> | 56 | </phrase> |
57 | <phrase> | 57 | <phrase> |
@@ -65,7 +65,7 @@ | |||
65 | *: "Pytaj" | 65 | *: "Pytaj" |
66 | </dest> | 66 | </dest> |
67 | <voice> | 67 | <voice> |
68 | *: "" | 68 | *: "Pytaj" |
69 | </voice> | 69 | </voice> |
70 | </phrase> | 70 | </phrase> |
71 | <phrase> | 71 | <phrase> |
@@ -79,6 +79,76 @@ | |||
79 | *: "Zawsze" | 79 | *: "Zawsze" |
80 | </dest> | 80 | </dest> |
81 | <voice> | 81 | <voice> |
82 | *: "Zawsze" | ||
83 | </voice> | ||
84 | </phrase> | ||
85 | <phrase> | ||
86 | id: LANG_WAIT | ||
87 | desc: general please wait splash | ||
88 | user: | ||
89 | <source> | ||
90 | *: "Loading..." | ||
91 | </source> | ||
92 | <dest> | ||
93 | *: "Wczytuję..." | ||
94 | </dest> | ||
95 | <voice> | ||
96 | *: "" | ||
97 | </voice> | ||
98 | </phrase> | ||
99 | <phrase> | ||
100 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
101 | desc: in shutdown screen | ||
102 | user: | ||
103 | <source> | ||
104 | *: "Press OFF to shut down" | ||
105 | </source> | ||
106 | <dest> | ||
107 | *: "Wciśnij OFF aby wyłączyć" | ||
108 | </dest> | ||
109 | <voice> | ||
110 | *: "" | ||
111 | </voice> | ||
112 | </phrase> | ||
113 | <phrase> | ||
114 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
115 | desc: in main menu | ||
116 | user: | ||
117 | <source> | ||
118 | *: "Shutting down..." | ||
119 | </source> | ||
120 | <dest> | ||
121 | *: "Wyłączanie..." | ||
122 | </dest> | ||
123 | <voice> | ||
124 | *: "" | ||
125 | </voice> | ||
126 | </phrase> | ||
127 | <phrase> | ||
128 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
129 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
130 | user: | ||
131 | <source> | ||
132 | *: "Restarting playback..." | ||
133 | </source> | ||
134 | <dest> | ||
135 | *: "Wznawiam odtwarzanie..." | ||
136 | </dest> | ||
137 | <voice> | ||
138 | *: "" | ||
139 | </voice> | ||
140 | </phrase> | ||
141 | <phrase> | ||
142 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
143 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
144 | user: | ||
145 | <source> | ||
146 | *: "Please remove inserted MMC" | ||
147 | </source> | ||
148 | <dest> | ||
149 | *: "Proszę wyjąć kartę MMC" | ||
150 | </dest> | ||
151 | <voice> | ||
82 | *: "" | 152 | *: "" |
83 | </voice> | 153 | </voice> |
84 | </phrase> | 154 | </phrase> |
@@ -104,13 +174,27 @@ | |||
104 | *: "Failed" | 174 | *: "Failed" |
105 | </source> | 175 | </source> |
106 | <dest> | 176 | <dest> |
107 | *: "nie udało si" | 177 | *: "Błd" |
108 | </dest> | 178 | </dest> |
109 | <voice> | 179 | <voice> |
110 | *: "" | 180 | *: "" |
111 | </voice> | 181 | </voice> |
112 | </phrase> | 182 | </phrase> |
113 | <phrase> | 183 | <phrase> |
184 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
185 | desc: in the main menu | ||
186 | user: | ||
187 | <source> | ||
188 | *: "Recent Bookmarks" | ||
189 | </source> | ||
190 | <dest> | ||
191 | *: "Ostatnie Zakładki" | ||
192 | </dest> | ||
193 | <voice> | ||
194 | *: "Ostatnie Zakładki" | ||
195 | </voice> | ||
196 | </phrase> | ||
197 | <phrase> | ||
114 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 198 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
115 | desc: in the main menu | 199 | desc: in the main menu |
116 | user: | 200 | user: |
@@ -121,7 +205,7 @@ | |||
121 | *: "Ustawienia dźwięku" | 205 | *: "Ustawienia dźwięku" |
122 | </dest> | 206 | </dest> |
123 | <voice> | 207 | <voice> |
124 | *: "" | 208 | *: "Ustawienia dźwięku" |
125 | </voice> | 209 | </voice> |
126 | </phrase> | 210 | </phrase> |
127 | <phrase> | 211 | <phrase> |
@@ -135,7 +219,49 @@ | |||
135 | *: "Ustawienia ogólne" | 219 | *: "Ustawienia ogólne" |
136 | </dest> | 220 | </dest> |
137 | <voice> | 221 | <voice> |
138 | *: "" | 222 | *: "Ustawienia ogólne" |
223 | </voice> | ||
224 | </phrase> | ||
225 | <phrase> | ||
226 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
227 | desc: in the main menu | ||
228 | user: | ||
229 | <source> | ||
230 | *: "Manage Settings" | ||
231 | </source> | ||
232 | <dest> | ||
233 | *: "Zarządzaj ustawieniami" | ||
234 | </dest> | ||
235 | <voice> | ||
236 | *: "Zarządzaj ustawieniami" | ||
237 | </voice> | ||
238 | </phrase> | ||
239 | <phrase> | ||
240 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
241 | desc: in the main menu | ||
242 | user: | ||
243 | <source> | ||
244 | *: "Browse Themes" | ||
245 | </source> | ||
246 | <dest> | ||
247 | *: "Przeglądaj style" | ||
248 | </dest> | ||
249 | <voice> | ||
250 | *: "Przeglądaj style" | ||
251 | </voice> | ||
252 | </phrase> | ||
253 | <phrase> | ||
254 | id: LANG_FM_RADIO | ||
255 | desc: in the main menu | ||
256 | user: | ||
257 | <source> | ||
258 | *: "FM Radio" | ||
259 | </source> | ||
260 | <dest> | ||
261 | *: "Radio FM" | ||
262 | </dest> | ||
263 | <voice> | ||
264 | *: "Radio efem" | ||
139 | </voice> | 265 | </voice> |
140 | </phrase> | 266 | </phrase> |
141 | <phrase> | 267 | <phrase> |
@@ -149,7 +275,7 @@ | |||
149 | *: "Nagrywanie" | 275 | *: "Nagrywanie" |
150 | </dest> | 276 | </dest> |
151 | <voice> | 277 | <voice> |
152 | *: "" | 278 | *: "Nagrywanie" |
153 | </voice> | 279 | </voice> |
154 | </phrase> | 280 | </phrase> |
155 | <phrase> | 281 | <phrase> |
@@ -163,7 +289,7 @@ | |||
163 | *: "Opcje playlisty" | 289 | *: "Opcje playlisty" |
164 | </dest> | 290 | </dest> |
165 | <voice> | 291 | <voice> |
166 | *: "" | 292 | *: "Opcje listy odtwarzania" |
167 | </voice> | 293 | </voice> |
168 | </phrase> | 294 | </phrase> |
169 | <phrase> | 295 | <phrase> |
@@ -177,7 +303,7 @@ | |||
177 | *: "Przeglądaj wtyczki" | 303 | *: "Przeglądaj wtyczki" |
178 | </dest> | 304 | </dest> |
179 | <voice> | 305 | <voice> |
180 | *: "" | 306 | *: "Przeglądaj wtyczki" |
181 | </voice> | 307 | </voice> |
182 | </phrase> | 308 | </phrase> |
183 | <phrase> | 309 | <phrase> |
@@ -191,7 +317,21 @@ | |||
191 | *: "Info" | 317 | *: "Info" |
192 | </dest> | 318 | </dest> |
193 | <voice> | 319 | <voice> |
194 | *: "" | 320 | *: "Informacje" |
321 | </voice> | ||
322 | </phrase> | ||
323 | <phrase> | ||
324 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
325 | desc: in main menu | ||
326 | user: | ||
327 | <source> | ||
328 | *: "Shut down" | ||
329 | </source> | ||
330 | <dest> | ||
331 | *: "Wyłącz" | ||
332 | </dest> | ||
333 | <voice> | ||
334 | *: "Wyłącz" | ||
195 | </voice> | 335 | </voice> |
196 | </phrase> | 336 | </phrase> |
197 | <phrase> | 337 | <phrase> |
@@ -205,7 +345,7 @@ | |||
205 | *: "Głośność" | 345 | *: "Głośność" |
206 | </dest> | 346 | </dest> |
207 | <voice> | 347 | <voice> |
208 | *: "" | 348 | *: "Głośność" |
209 | </voice> | 349 | </voice> |
210 | </phrase> | 350 | </phrase> |
211 | <phrase> | 351 | <phrase> |
@@ -216,10 +356,10 @@ | |||
216 | *: "Bass" | 356 | *: "Bass" |
217 | </source> | 357 | </source> |
218 | <dest> | 358 | <dest> |
219 | *: "Tony niskie" | 359 | *: "Bas" |
220 | </dest> | 360 | </dest> |
221 | <voice> | 361 | <voice> |
222 | *: "" | 362 | *: "Bas" |
223 | </voice> | 363 | </voice> |
224 | </phrase> | 364 | </phrase> |
225 | <phrase> | 365 | <phrase> |
@@ -233,7 +373,7 @@ | |||
233 | *: "Tony wysokie" | 373 | *: "Tony wysokie" |
234 | </dest> | 374 | </dest> |
235 | <voice> | 375 | <voice> |
236 | *: "" | 376 | *: "Tony wysokie" |
237 | </voice> | 377 | </voice> |
238 | </phrase> | 378 | </phrase> |
239 | <phrase> | 379 | <phrase> |
@@ -247,7 +387,7 @@ | |||
247 | *: "Balans" | 387 | *: "Balans" |
248 | </dest> | 388 | </dest> |
249 | <voice> | 389 | <voice> |
250 | *: "" | 390 | *: "Balans" |
251 | </voice> | 391 | </voice> |
252 | </phrase> | 392 | </phrase> |
253 | <phrase> | 393 | <phrase> |
@@ -261,7 +401,7 @@ | |||
261 | *: "Kanały" | 401 | *: "Kanały" |
262 | </dest> | 402 | </dest> |
263 | <voice> | 403 | <voice> |
264 | *: "" | 404 | *: "Kanały" |
265 | </voice> | 405 | </voice> |
266 | </phrase> | 406 | </phrase> |
267 | <phrase> | 407 | <phrase> |
@@ -275,7 +415,7 @@ | |||
275 | *: "Konfiguracja kanałów" | 415 | *: "Konfiguracja kanałów" |
276 | </dest> | 416 | </dest> |
277 | <voice> | 417 | <voice> |
278 | *: "" | 418 | *: "Konfiguracja kanałów" |
279 | </voice> | 419 | </voice> |
280 | </phrase> | 420 | </phrase> |
281 | <phrase> | 421 | <phrase> |
@@ -289,7 +429,7 @@ | |||
289 | *: "Stereo" | 429 | *: "Stereo" |
290 | </dest> | 430 | </dest> |
291 | <voice> | 431 | <voice> |
292 | *: "" | 432 | *: "Stereo" |
293 | </voice> | 433 | </voice> |
294 | </phrase> | 434 | </phrase> |
295 | <phrase> | 435 | <phrase> |
@@ -303,7 +443,21 @@ | |||
303 | *: "Mono" | 443 | *: "Mono" |
304 | </dest> | 444 | </dest> |
305 | <voice> | 445 | <voice> |
306 | *: "" | 446 | *: "Mono" |
447 | </voice> | ||
448 | </phrase> | ||
449 | <phrase> | ||
450 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
451 | desc: in sound_settings | ||
452 | user: | ||
453 | <source> | ||
454 | *: "Custom" | ||
455 | </source> | ||
456 | <dest> | ||
457 | *: "Własna" | ||
458 | </dest> | ||
459 | <voice> | ||
460 | *: "Własna" | ||
307 | </voice> | 461 | </voice> |
308 | </phrase> | 462 | </phrase> |
309 | <phrase> | 463 | <phrase> |
@@ -317,7 +471,7 @@ | |||
317 | *: "Mono lewy" | 471 | *: "Mono lewy" |
318 | </dest> | 472 | </dest> |
319 | <voice> | 473 | <voice> |
320 | *: "" | 474 | *: "Mono lewy" |
321 | </voice> | 475 | </voice> |
322 | </phrase> | 476 | </phrase> |
323 | <phrase> | 477 | <phrase> |
@@ -331,7 +485,7 @@ | |||
331 | *: "Mono prawy" | 485 | *: "Mono prawy" |
332 | </dest> | 486 | </dest> |
333 | <voice> | 487 | <voice> |
334 | *: "" | 488 | *: "Mono prawy" |
335 | </voice> | 489 | </voice> |
336 | </phrase> | 490 | </phrase> |
337 | <phrase> | 491 | <phrase> |
@@ -345,7 +499,21 @@ | |||
345 | *: "Karaoke" | 499 | *: "Karaoke" |
346 | </dest> | 500 | </dest> |
347 | <voice> | 501 | <voice> |
348 | *: "" | 502 | *: "Karaoke" |
503 | </voice> | ||
504 | </phrase> | ||
505 | <phrase> | ||
506 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
507 | desc: in sound_settings | ||
508 | user: | ||
509 | <source> | ||
510 | *: "Stereo Width" | ||
511 | </source> | ||
512 | <dest> | ||
513 | *: "Szerokość stereo" | ||
514 | </dest> | ||
515 | <voice> | ||
516 | *: "Szerokość stereo" | ||
349 | </voice> | 517 | </voice> |
350 | </phrase> | 518 | </phrase> |
351 | <phrase> | 519 | <phrase> |
@@ -359,7 +527,7 @@ | |||
359 | *: "Podgłaśnianie" | 527 | *: "Podgłaśnianie" |
360 | </dest> | 528 | </dest> |
361 | <voice> | 529 | <voice> |
362 | *: "" | 530 | *: "Podgłaśnianie" |
363 | </voice> | 531 | </voice> |
364 | </phrase> | 532 | </phrase> |
365 | <phrase> | 533 | <phrase> |
@@ -373,7 +541,7 @@ | |||
373 | *: "Aut. reg. głośności" | 541 | *: "Aut. reg. głośności" |
374 | </dest> | 542 | </dest> |
375 | <voice> | 543 | <voice> |
376 | *: "" | 544 | *: "Automatyczna regulacja głośności" |
377 | </voice> | 545 | </voice> |
378 | </phrase> | 546 | </phrase> |
379 | <phrase> | 547 | <phrase> |
@@ -387,7 +555,119 @@ | |||
387 | *: "Czas reakcji aut. reg. głośności" | 555 | *: "Czas reakcji aut. reg. głośności" |
388 | </dest> | 556 | </dest> |
389 | <voice> | 557 | <voice> |
390 | *: "" | 558 | *: "Czas reakcji automatycznej regulacji głośności" |
559 | </voice> | ||
560 | </phrase> | ||
561 | <phrase> | ||
562 | id: LANG_SUPERBASS | ||
563 | desc: in sound settings | ||
564 | user: | ||
565 | <source> | ||
566 | *: "Super Bass" | ||
567 | </source> | ||
568 | <dest> | ||
569 | *: "Super Bas" | ||
570 | </dest> | ||
571 | <voice> | ||
572 | *: "Super Bas" | ||
573 | </voice> | ||
574 | </phrase> | ||
575 | <phrase> | ||
576 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
577 | desc: in sound settings | ||
578 | user: | ||
579 | <source> | ||
580 | *: "MDB Enable" | ||
581 | </source> | ||
582 | <dest> | ||
583 | *: "Wzmocnienie basu" | ||
584 | </dest> | ||
585 | <voice> | ||
586 | *: "Wzmocnienie basu" | ||
587 | </voice> | ||
588 | </phrase> | ||
589 | <phrase> | ||
590 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
591 | desc: in sound settings | ||
592 | user: | ||
593 | <source> | ||
594 | *: "MDB Strength" | ||
595 | </source> | ||
596 | <dest> | ||
597 | *: "Siła wzm. basu" | ||
598 | </dest> | ||
599 | <voice> | ||
600 | *: "Siła wzmocnienia basu" | ||
601 | </voice> | ||
602 | </phrase> | ||
603 | <phrase> | ||
604 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
605 | desc: in sound settings | ||
606 | user: | ||
607 | <source> | ||
608 | *: "MDB Harmonics" | ||
609 | </source> | ||
610 | <dest> | ||
611 | *: "Harmoniczność wzm. basu" | ||
612 | </dest> | ||
613 | <voice> | ||
614 | *: "Harmoniczność wzmocnienia basu" | ||
615 | </voice> | ||
616 | </phrase> | ||
617 | <phrase> | ||
618 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
619 | desc: in sound settings | ||
620 | user: | ||
621 | <source> | ||
622 | *: "MDB Center Frequency" | ||
623 | </source> | ||
624 | <dest> | ||
625 | *: "Środ. częst. wzm. basu" | ||
626 | </dest> | ||
627 | <voice> | ||
628 | *: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu" | ||
629 | </voice> | ||
630 | </phrase> | ||
631 | <phrase> | ||
632 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
633 | desc: in sound settings | ||
634 | user: | ||
635 | <source> | ||
636 | *: "MDB Shape" | ||
637 | </source> | ||
638 | <dest> | ||
639 | *: "Model wzm. basu" | ||
640 | </dest> | ||
641 | <voice> | ||
642 | *: "Model wzmocnienia basu" | ||
643 | </voice> | ||
644 | </phrase> | ||
645 | <phrase> | ||
646 | id: LANG_CROSSFEED | ||
647 | desc: in sound settings | ||
648 | user: | ||
649 | <source> | ||
650 | *: "Crossfeed" | ||
651 | </source> | ||
652 | <dest> | ||
653 | *: "Przesłuch" | ||
654 | </dest> | ||
655 | <voice> | ||
656 | *: "Przesłuch" | ||
657 | </voice> | ||
658 | </phrase> | ||
659 | <phrase> | ||
660 | id: LANG_EQUALIZER | ||
661 | desc: in the sound settings menu | ||
662 | user: | ||
663 | <source> | ||
664 | *: "Equalizer" | ||
665 | </source> | ||
666 | <dest> | ||
667 | *: "Korektor" | ||
668 | </dest> | ||
669 | <voice> | ||
670 | *: "Korektor" | ||
391 | </voice> | 671 | </voice> |
392 | </phrase> | 672 | </phrase> |
393 | <phrase> | 673 | <phrase> |
@@ -401,7 +681,7 @@ | |||
401 | *: "Odtwarzanie" | 681 | *: "Odtwarzanie" |
402 | </dest> | 682 | </dest> |
403 | <voice> | 683 | <voice> |
404 | *: "" | 684 | *: "Odtwarzanie" |
405 | </voice> | 685 | </voice> |
406 | </phrase> | 686 | </phrase> |
407 | <phrase> | 687 | <phrase> |
@@ -415,7 +695,7 @@ | |||
415 | *: "Widok plików" | 695 | *: "Widok plików" |
416 | </dest> | 696 | </dest> |
417 | <voice> | 697 | <voice> |
418 | *: "" | 698 | *: "Widok plików" |
419 | </voice> | 699 | </voice> |
420 | </phrase> | 700 | </phrase> |
421 | <phrase> | 701 | <phrase> |
@@ -429,7 +709,7 @@ | |||
429 | *: "Ekran" | 709 | *: "Ekran" |
430 | </dest> | 710 | </dest> |
431 | <voice> | 711 | <voice> |
432 | *: "" | 712 | *: "Ekran" |
433 | </voice> | 713 | </voice> |
434 | </phrase> | 714 | </phrase> |
435 | <phrase> | 715 | <phrase> |
@@ -443,7 +723,21 @@ | |||
443 | *: "System" | 723 | *: "System" |
444 | </dest> | 724 | </dest> |
445 | <voice> | 725 | <voice> |
446 | *: "" | 726 | *: "System" |
727 | </voice> | ||
728 | </phrase> | ||
729 | <phrase> | ||
730 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
731 | desc: in general settings | ||
732 | user: | ||
733 | <source> | ||
734 | *: "Bookmarking" | ||
735 | </source> | ||
736 | <dest> | ||
737 | *: "Zakładki" | ||
738 | </dest> | ||
739 | <voice> | ||
740 | *: "Zakładki" | ||
447 | </voice> | 741 | </voice> |
448 | </phrase> | 742 | </phrase> |
449 | <phrase> | 743 | <phrase> |
@@ -457,7 +751,21 @@ | |||
457 | *: "Język" | 751 | *: "Język" |
458 | </dest> | 752 | </dest> |
459 | <voice> | 753 | <voice> |
460 | *: "" | 754 | *: "Język" |
755 | </voice> | ||
756 | </phrase> | ||
757 | <phrase> | ||
758 | id: LANG_VOICE | ||
759 | desc: root of voice menu | ||
760 | user: | ||
761 | <source> | ||
762 | *: "Voice" | ||
763 | </source> | ||
764 | <dest> | ||
765 | *: "Głos" | ||
766 | </dest> | ||
767 | <voice> | ||
768 | *: "Głos" | ||
461 | </voice> | 769 | </voice> |
462 | </phrase> | 770 | </phrase> |
463 | <phrase> | 771 | <phrase> |
@@ -471,18 +779,18 @@ | |||
471 | *: "Przeglądaj pliki .cfg" | 779 | *: "Przeglądaj pliki .cfg" |
472 | </dest> | 780 | </dest> |
473 | <voice> | 781 | <voice> |
474 | *: "" | 782 | *: "Przeglądaj pliki konfiguracji" |
475 | </voice> | 783 | </voice> |
476 | </phrase> | 784 | </phrase> |
477 | <phrase> | 785 | <phrase> |
478 | id: LANG_FIRMWARE | 786 | id: LANG_FIRMWARE |
479 | desc: in the main menu | 787 | desc: DEPRECATED |
480 | user: | 788 | user: |
481 | <source> | 789 | <source> |
482 | *: "Browse Firmwares" | 790 | *: "" |
483 | </source> | 791 | </source> |
484 | <dest> | 792 | <dest> |
485 | *: "Firmware" | 793 | *: deprecated |
486 | </dest> | 794 | </dest> |
487 | <voice> | 795 | <voice> |
488 | *: "" | 796 | *: "" |
@@ -499,7 +807,7 @@ | |||
499 | *: "Ustawienia domyślne" | 807 | *: "Ustawienia domyślne" |
500 | </dest> | 808 | </dest> |
501 | <voice> | 809 | <voice> |
502 | *: "" | 810 | *: "Przywróć ustawienia domyślne" |
503 | </voice> | 811 | </voice> |
504 | </phrase> | 812 | </phrase> |
505 | <phrase> | 813 | <phrase> |
@@ -522,10 +830,17 @@ | |||
522 | user: | 830 | user: |
523 | <source> | 831 | <source> |
524 | *: "PLAY = Yes" | 832 | *: "PLAY = Yes" |
833 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | ||
834 | ipod*: "SELECT = Yes" | ||
835 | x5: "SELECT = Yes" | ||
836 | h10: "NEXT = Yes" | ||
525 | </source> | 837 | </source> |
526 | <dest> | 838 | <dest> |
527 | *: "GRAJ = Tak" | 839 | *: "PLAY = Tak" |
528 | h100,h120,h300: "NAVI = Tak" | 840 | h100,h120,h300: "NAVI = Tak" |
841 | ipod*: "SELECT = Tak" | ||
842 | x5: "SELECT = Tak" | ||
843 | h10: "NEXT = Tak" | ||
529 | </dest> | 844 | </dest> |
530 | <voice> | 845 | <voice> |
531 | *: "" | 846 | *: "" |
@@ -567,7 +882,7 @@ | |||
567 | *: "Cleared" | 882 | *: "Cleared" |
568 | </source> | 883 | </source> |
569 | <dest> | 884 | <dest> |
570 | *: "wyczyszczone" | 885 | *: "Wyczyszczone" |
571 | </dest> | 886 | </dest> |
572 | <voice> | 887 | <voice> |
573 | *: "" | 888 | *: "" |
@@ -581,7 +896,7 @@ | |||
581 | *: "Canceled" | 896 | *: "Canceled" |
582 | </source> | 897 | </source> |
583 | <dest> | 898 | <dest> |
584 | *: "anulowane" | 899 | *: "Anulowano" |
585 | </dest> | 900 | </dest> |
586 | <voice> | 901 | <voice> |
587 | *: "" | 902 | *: "" |
@@ -595,10 +910,10 @@ | |||
595 | *: "Write .cfg file" | 910 | *: "Write .cfg file" |
596 | </source> | 911 | </source> |
597 | <dest> | 912 | <dest> |
598 | *: "Zapisz do pliku .cfg" | 913 | *: "Zapisz plik .cfg" |
599 | </dest> | 914 | </dest> |
600 | <voice> | 915 | <voice> |
601 | *: "" | 916 | *: "Zapisz plik konfiguracyjny" |
602 | </voice> | 917 | </voice> |
603 | </phrase> | 918 | </phrase> |
604 | <phrase> | 919 | <phrase> |
@@ -658,6 +973,20 @@ | |||
658 | </voice> | 973 | </voice> |
659 | </phrase> | 974 | </phrase> |
660 | <phrase> | 975 | <phrase> |
976 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
977 | desc: in the recording sub menu | ||
978 | user: | ||
979 | <source> | ||
980 | *: "Recording Screen" | ||
981 | </source> | ||
982 | <dest> | ||
983 | *: "Ekran nagrywania" | ||
984 | </dest> | ||
985 | <voice> | ||
986 | *: "Ekran nagrywania" | ||
987 | </voice> | ||
988 | </phrase> | ||
989 | <phrase> | ||
661 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 990 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
662 | desc: in the main menu | 991 | desc: in the main menu |
663 | user: | 992 | user: |
@@ -668,3325 +997,3342 @@ | |||
668 | *: "Ustawienia nagrywania" | 997 | *: "Ustawienia nagrywania" |
669 | </dest> | 998 | </dest> |
670 | <voice> | 999 | <voice> |
671 | *: "" | 1000 | *: "Ustawienia nagrywania" |
672 | </voice> | 1001 | </voice> |
673 | </phrase> | 1002 | </phrase> |
674 | <phrase> | 1003 | <phrase> |
675 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1004 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED |
676 | desc: Menu option for creating a playlist | 1005 | desc: in the equalizer settings menu |
677 | user: | 1006 | user: |
678 | <source> | 1007 | <source> |
679 | *: "Create Playlist" | 1008 | *: "Enable EQ" |
680 | </source> | 1009 | </source> |
681 | <dest> | 1010 | <dest> |
682 | *: "Stwórz playlistę" | 1011 | *: "Włącz korektor" |
683 | </dest> | 1012 | </dest> |
684 | <voice> | 1013 | <voice> |
685 | *: "" | 1014 | *: "Włącz korektor" |
686 | </voice> | 1015 | </voice> |
687 | </phrase> | 1016 | </phrase> |
688 | <phrase> | 1017 | <phrase> |
689 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1018 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL |
690 | desc: in playlist menu. | 1019 | desc: in the equalizer settings menu |
691 | user: | 1020 | user: |
692 | <source> | 1021 | <source> |
693 | *: "Save Current Playlist" | 1022 | *: "Graphical EQ" |
694 | </source> | 1023 | </source> |
695 | <dest> | 1024 | <dest> |
696 | *: "Zachowaj bieżącą playlistę" | 1025 | *: "Korektor graficzny" |
697 | </dest> | 1026 | </dest> |
698 | <voice> | 1027 | <voice> |
699 | *: "" | 1028 | *: "Korektor graficzny" |
700 | </voice> | 1029 | </voice> |
701 | </phrase> | 1030 | </phrase> |
702 | <phrase> | 1031 | <phrase> |
703 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1032 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT |
704 | desc: In playlist menu | 1033 | desc: in eq settings |
705 | user: | 1034 | user: |
706 | <source> | 1035 | <source> |
707 | *: "Recursively Insert Directories" | 1036 | *: "Precut" |
708 | </source> | 1037 | </source> |
709 | <dest> | 1038 | <dest> |
710 | *: "Wstawiaj katalogi rekurencyjnie" | 1039 | *: "Precut" |
711 | </dest> | 1040 | </dest> |
712 | <voice> | 1041 | <voice> |
713 | *: "" | 1042 | *: "Pre-cut" |
714 | </voice> | 1043 | </voice> |
715 | </phrase> | 1044 | </phrase> |
716 | <phrase> | 1045 | <phrase> |
717 | id: LANG_VERSION | 1046 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN |
718 | desc: in the info menu | 1047 | desc: in the equalizer settings menu |
719 | user: | 1048 | user: |
720 | <source> | 1049 | <source> |
721 | *: "Version" | 1050 | *: "Simple EQ Settings" |
722 | </source> | 1051 | </source> |
723 | <dest> | 1052 | <dest> |
724 | *: "Wersja" | 1053 | *: "Ustawienia podstawowe" |
725 | </dest> | 1054 | </dest> |
726 | <voice> | 1055 | <voice> |
727 | *: "" | 1056 | *: "Podstawowe ustawnienia korektora" |
728 | </voice> | 1057 | </voice> |
729 | </phrase> | 1058 | </phrase> |
730 | <phrase> | 1059 | <phrase> |
731 | id: LANG_DEBUG | 1060 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED |
732 | desc: in the info menu | 1061 | desc: in the equalizer settings menu |
733 | user: | 1062 | user: |
734 | <source> | 1063 | <source> |
735 | *: "Debug (Keep Out!)" | 1064 | *: "Advanced EQ Settings" |
736 | </source> | 1065 | </source> |
737 | <dest> | 1066 | <dest> |
738 | *: "Diagnostyka (nie wchodzić!)" | 1067 | *: "Ustawienia zaawansowane" |
739 | </dest> | 1068 | </dest> |
740 | <voice> | 1069 | <voice> |
741 | *: "" | 1070 | *: "Zaawansowane ustawienia korektora" |
742 | </voice> | 1071 | </voice> |
743 | </phrase> | 1072 | </phrase> |
744 | <phrase> | 1073 | <phrase> |
745 | id: LANG_USB | 1074 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE |
746 | desc: in the info menu | 1075 | desc: in the equalizer settings menu |
747 | user: | 1076 | user: |
748 | <source> | 1077 | <source> |
749 | *: "USB (Sim)" | 1078 | *: "Save EQ Preset" |
750 | </source> | 1079 | </source> |
751 | <dest> | 1080 | <dest> |
752 | *: "USB (Sim)" | 1081 | *: "Zapisz ustawienia" |
753 | </dest> | 1082 | </dest> |
754 | <voice> | 1083 | <voice> |
755 | *: "" | 1084 | *: "Zapisz ustawienia korektora" |
756 | </voice> | 1085 | </voice> |
757 | </phrase> | 1086 | </phrase> |
758 | <phrase> | 1087 | <phrase> |
759 | id: LANG_SHUFFLE | 1088 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE |
760 | desc: in settings_menu | 1089 | desc: in the equalizer settings menu |
761 | user: | 1090 | user: |
762 | <source> | 1091 | <source> |
763 | *: "Shuffle" | 1092 | *: "Browse EQ Presets" |
764 | </source> | 1093 | </source> |
765 | <dest> | 1094 | <dest> |
766 | *: "Tasuj" | 1095 | *: "Przeglądaj ustawienia" |
767 | </dest> | 1096 | </dest> |
768 | <voice> | 1097 | <voice> |
769 | *: "" | 1098 | *: "Przeglądaj ustawienia korektora" |
770 | </voice> | 1099 | </voice> |
771 | </phrase> | 1100 | </phrase> |
772 | <phrase> | 1101 | <phrase> |
773 | id: LANG_REPEAT | 1102 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE |
774 | desc: in settings_menu | 1103 | desc: in the equalizer settings menu |
775 | user: | 1104 | user: |
776 | <source> | 1105 | <source> |
777 | *: "Repeat" | 1106 | *: "Edit mode: %s" |
778 | </source> | 1107 | </source> |
779 | <dest> | 1108 | <dest> |
780 | *: "Powtarzaj" | 1109 | *: "Parametr: %s" |
781 | </dest> | 1110 | </dest> |
782 | <voice> | 1111 | <voice> |
783 | *: "" | 1112 | *: "" |
784 | </voice> | 1113 | </voice> |
785 | </phrase> | 1114 | </phrase> |
786 | <phrase> | 1115 | <phrase> |
787 | id: LANG_REPEAT_ALL | 1116 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
788 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 1117 | desc: in the equalizer settings menu |
789 | user: | 1118 | user: |
790 | <source> | 1119 | <source> |
791 | *: "All" | 1120 | *: "%d Hz Band Gain" |
792 | </source> | 1121 | </source> |
793 | <dest> | 1122 | <dest> |
794 | *: "Wszystkie" | 1123 | *: "Wzm. pasma %d Hz" |
795 | </dest> | 1124 | </dest> |
796 | <voice> | 1125 | <voice> |
797 | *: "" | 1126 | *: "" |
798 | </voice> | 1127 | </voice> |
799 | </phrase> | 1128 | </phrase> |
800 | <phrase> | 1129 | <phrase> |
801 | id: LANG_REPEAT_ONE | 1130 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
802 | desc: repeat one song | 1131 | desc: in the equalizer settings menu |
803 | user: | 1132 | user: |
804 | <source> | 1133 | <source> |
805 | *: "One" | 1134 | *: "Low Shelf Filter" |
806 | </source> | 1135 | </source> |
807 | <dest> | 1136 | <dest> |
808 | *: "Jeden" | 1137 | *: "Filtr dolnoprzepustowy" |
809 | </dest> | 1138 | </dest> |
810 | <voice> | 1139 | <voice> |
811 | *: "" | 1140 | *: "Filtr dolnoprzepustowy" |
812 | </voice> | 1141 | </voice> |
813 | </phrase> | 1142 | </phrase> |
814 | <phrase> | 1143 | <phrase> |
815 | id: LANG_PLAY_SELECTED | 1144 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
816 | desc: in settings_menu | 1145 | desc: in the equalizer settings menu |
817 | user: | 1146 | user: |
818 | <source> | 1147 | <source> |
819 | *: "Play Selected First" | 1148 | *: "Peak Filter %d" |
820 | </source> | 1149 | </source> |
821 | <dest> | 1150 | <dest> |
822 | *: "Graj wybrany od razu" | 1151 | *: "Filtr pasmowy %d" |
823 | </dest> | 1152 | </dest> |
824 | <voice> | 1153 | <voice> |
825 | *: "" | 1154 | *: "Filtr pasmowy" |
826 | </voice> | 1155 | </voice> |
827 | </phrase> | 1156 | </phrase> |
828 | <phrase> | 1157 | <phrase> |
829 | id: LANG_RESUME | 1158 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
830 | desc: in settings_menu | 1159 | desc: in the equalizer settings menu |
831 | user: | 1160 | user: |
832 | <source> | 1161 | <source> |
833 | *: "Resume on Startup" | 1162 | *: "High Shelf Filter" |
834 | </source> | 1163 | </source> |
835 | <dest> | 1164 | <dest> |
836 | *: "Wznów po uruchomieniu" | 1165 | *: "Filtr górnoprzepustowy" |
837 | </dest> | 1166 | </dest> |
838 | <voice> | 1167 | <voice> |
839 | *: "" | 1168 | *: "Filtr górnoprzepustowy" |
840 | </voice> | 1169 | </voice> |
841 | </phrase> | 1170 | </phrase> |
842 | <phrase> | 1171 | <phrase> |
843 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1172 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
844 | desc: MP3 buffer margin time | 1173 | desc: in the equalizer settings menu |
845 | user: | 1174 | user: |
846 | <source> | 1175 | <source> |
847 | *: "Anti-Skip Buffer" | 1176 | *: "Cutoff Frequency" |
848 | </source> | 1177 | </source> |
849 | <dest> | 1178 | <dest> |
850 | *: "Bufor antywstrząsowy" | 1179 | *: "Częst. graniczna" |
851 | </dest> | 1180 | </dest> |
852 | <voice> | 1181 | <voice> |
853 | *: "" | 1182 | *: "Częstotliwość graniczna" |
854 | </voice> | 1183 | </voice> |
855 | </phrase> | 1184 | </phrase> |
856 | <phrase> | 1185 | <phrase> |
857 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1186 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
858 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1187 | desc: in the equalizer settings menu |
859 | user: | 1188 | user: |
860 | <source> | 1189 | <source> |
861 | *: "Fade on Stop/Pause" | 1190 | *: "Center Frequency" |
862 | </source> | 1191 | </source> |
863 | <dest> | 1192 | <dest> |
864 | *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" | 1193 | *: "Częstotliwość środkowa" |
865 | </dest> | 1194 | </dest> |
866 | <voice> | 1195 | <voice> |
867 | *: "" | 1196 | *: "Częstotliwość środkowa" |
868 | </voice> | 1197 | </voice> |
869 | </phrase> | 1198 | </phrase> |
870 | <phrase> | 1199 | <phrase> |
871 | id: LANG_SORT_CASE | 1200 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
872 | desc: in settings_menu | 1201 | desc: in the equalizer settings menu |
873 | user: | 1202 | user: |
874 | <source> | 1203 | <source> |
875 | *: "Sort Case Sensitive" | 1204 | *: "Q" |
876 | </source> | 1205 | </source> |
877 | <dest> | 1206 | <dest> |
878 | *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" | 1207 | *: "Q" |
879 | </dest> | 1208 | </dest> |
880 | <voice> | 1209 | <voice> |
881 | *: "" | 1210 | *: "Q" |
882 | </voice> | 1211 | </voice> |
883 | </phrase> | 1212 | </phrase> |
884 | <phrase> | 1213 | <phrase> |
885 | id: LANG_FILTER | 1214 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN |
886 | desc: setting name for dir filter | 1215 | desc: in the equalizer settings menu |
887 | user: | 1216 | user: |
888 | <source> | 1217 | <source> |
889 | *: "Show Files" | 1218 | *: "Gain" |
890 | </source> | 1219 | </source> |
891 | <dest> | 1220 | <dest> |
892 | *: "Pokazuj pliki" | 1221 | *: "Wzmocnienie" |
893 | </dest> | 1222 | </dest> |
894 | <voice> | 1223 | <voice> |
895 | *: "" | 1224 | *: "Wzmocnienie" |
896 | </voice> | 1225 | </voice> |
897 | </phrase> | 1226 | </phrase> |
898 | <phrase> | 1227 | <phrase> |
899 | id: LANG_FILTER_ALL | 1228 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
900 | desc: show all files | 1229 | desc: Menu option for creating a playlist |
901 | user: | 1230 | user: |
902 | <source> | 1231 | <source> |
903 | *: "All" | 1232 | *: "Create Playlist" |
904 | </source> | 1233 | </source> |
905 | <dest> | 1234 | <dest> |
906 | *: "Wszystkie" | 1235 | *: "Utwórz playlistę" |
907 | </dest> | 1236 | </dest> |
908 | <voice> | 1237 | <voice> |
909 | *: "" | 1238 | *: "Utwórz listę odtwarzania" |
910 | </voice> | 1239 | </voice> |
911 | </phrase> | 1240 | </phrase> |
912 | <phrase> | 1241 | <phrase> |
913 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 1242 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
914 | desc: show all file types supported by Rockbox | 1243 | desc: in playlist menu. |
915 | user: | 1244 | user: |
916 | <source> | 1245 | <source> |
917 | *: "Supported" | 1246 | *: "View Current Playlist" |
918 | </source> | 1247 | </source> |
919 | <dest> | 1248 | <dest> |
920 | *: "Wspierane" | 1249 | *: "Pokaż bieżącą playlistę" |
921 | </dest> | 1250 | </dest> |
922 | <voice> | 1251 | <voice> |
923 | *: "" | 1252 | *: "Pokaż bieżącą playlistę" |
924 | </voice> | 1253 | </voice> |
925 | </phrase> | 1254 | </phrase> |
926 | <phrase> | 1255 | <phrase> |
927 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 1256 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
928 | desc: show only music-related files | 1257 | desc: in playlist menu. |
929 | user: | 1258 | user: |
930 | <source> | 1259 | <source> |
931 | *: "Music" | 1260 | *: "Save Current Playlist" |
932 | </source> | 1261 | </source> |
933 | <dest> | 1262 | <dest> |
934 | *: "Muzyczne" | 1263 | *: "Zapisz bieżącą playlistę" |
935 | </dest> | 1264 | </dest> |
936 | <voice> | 1265 | <voice> |
937 | *: "" | 1266 | *: "Zapisz bieżącą playlistę" |
938 | </voice> | 1267 | </voice> |
939 | </phrase> | 1268 | </phrase> |
940 | <phrase> | 1269 | <phrase> |
941 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 1270 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
942 | desc: show only playlist | 1271 | desc: In playlist menu |
943 | user: | 1272 | user: |
944 | <source> | 1273 | <source> |
945 | *: "Playlists" | 1274 | *: "Recursively Insert Directories" |
946 | </source> | 1275 | </source> |
947 | <dest> | 1276 | <dest> |
948 | *: "Playlisty" | 1277 | *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" |
949 | </dest> | 1278 | </dest> |
950 | <voice> | 1279 | <voice> |
951 | *: "" | 1280 | *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" |
952 | </voice> | 1281 | </voice> |
953 | </phrase> | 1282 | </phrase> |
954 | <phrase> | 1283 | <phrase> |
955 | id: LANG_FOLLOW | 1284 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
956 | desc: in settings_menu | 1285 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
957 | user: | 1286 | user: |
958 | <source> | 1287 | <source> |
959 | *: "Follow Playlist" | 1288 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
960 | </source> | 1289 | </source> |
961 | <dest> | 1290 | <dest> |
962 | *: "Id do playlisty" | 1291 | *: "Ostrze przed usunięciem playlisty" |
963 | </dest> | 1292 | </dest> |
964 | <voice> | 1293 | <voice> |
965 | *: "" | 1294 | *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" |
966 | </voice> | 1295 | </voice> |
967 | </phrase> | 1296 | </phrase> |
968 | <phrase> | 1297 | <phrase> |
969 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1298 | id: LANG_INFO_MENU |
970 | desc: in settings_menu | 1299 | desc: in the info menu |
971 | user: | 1300 | user: |
972 | <source> | 1301 | <source> |
973 | *: "Show Icons" | 1302 | *: "Rockbox Info" |
974 | </source> | 1303 | </source> |
975 | <dest> | 1304 | <dest> |
976 | *: "Pokazuj ikony" | 1305 | *: "O Rockboksie" |
977 | </dest> | 1306 | </dest> |
978 | <voice> | 1307 | <voice> |
979 | *: "" | 1308 | *: "O Rockboksie" |
980 | </voice> | 1309 | </voice> |
981 | </phrase> | 1310 | </phrase> |
982 | <phrase> | 1311 | <phrase> |
983 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1312 | id: LANG_VERSION |
984 | desc: in setting_menu() | 1313 | desc: in the info menu |
985 | user: | 1314 | user: |
986 | <source> | 1315 | <source> |
987 | *: "Browse Fonts" | 1316 | *: "Version" |
988 | </source> | 1317 | </source> |
989 | <dest> | 1318 | <dest> |
990 | *: "Przeglądaj czcionki" | 1319 | *: "Wersja" |
991 | </dest> | 1320 | </dest> |
992 | <voice> | 1321 | <voice> |
993 | *: "" | 1322 | *: "Wersja" |
994 | </voice> | 1323 | </voice> |
995 | </phrase> | 1324 | </phrase> |
996 | <phrase> | 1325 | <phrase> |
997 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1326 | id: LANG_DEBUG |
998 | desc: in settings_menu() | 1327 | desc: in the info menu |
999 | user: | 1328 | user: |
1000 | <source> | 1329 | <source> |
1001 | *: "Browse .wps files" | 1330 | *: "Debug (Keep Out!)" |
1002 | </source> | 1331 | </source> |
1003 | <dest> | 1332 | <dest> |
1004 | *: "Przeglądaj pliki .wps" | 1333 | *: "Debug (nie wchodzić!)" |
1005 | </dest> | 1334 | </dest> |
1006 | <voice> | 1335 | <voice> |
1007 | *: "" | 1336 | *: "Diagnostyka, nie wchodzić!" |
1008 | </voice> | 1337 | </voice> |
1009 | </phrase> | 1338 | </phrase> |
1010 | <phrase> | 1339 | <phrase> |
1011 | id: LANG_SCROLL_MENU | 1340 | id: LANG_USB |
1012 | desc: in display_settings_menu() | 1341 | desc: in the info menu |
1013 | user: | 1342 | user: |
1014 | <source> | 1343 | <source> |
1015 | *: "Scrolling" | 1344 | *: "USB (Sim)" |
1016 | </source> | 1345 | </source> |
1017 | <dest> | 1346 | <dest> |
1018 | *: "Przesuwanie napisów" | 1347 | *: "USB (Sim)" |
1019 | </dest> | 1348 | </dest> |
1020 | <voice> | 1349 | <voice> |
1021 | *: "" | 1350 | *: "" |
1022 | </voice> | 1351 | </voice> |
1023 | </phrase> | 1352 | </phrase> |
1024 | <phrase> | 1353 | <phrase> |
1025 | id: LANG_PM_MENU | 1354 | id: LANG_SHUFFLE |
1026 | desc: in the display menu | 1355 | desc: in settings_menu |
1027 | user: | 1356 | user: |
1028 | <source> | 1357 | <source> |
1029 | *: "Peak Meter" | 1358 | *: "Shuffle" |
1030 | </source> | 1359 | </source> |
1031 | <dest> | 1360 | <dest> |
1032 | *: "Wskaźnik szczytowy" | 1361 | *: "Tasuj" |
1033 | </dest> | 1362 | </dest> |
1034 | <voice> | 1363 | <voice> |
1035 | *: "" | 1364 | *: "Tasuj" |
1036 | </voice> | 1365 | </voice> |
1037 | </phrase> | 1366 | </phrase> |
1038 | <phrase> | 1367 | <phrase> |
1039 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 1368 | id: LANG_REPEAT |
1040 | desc: in settings_menu | 1369 | desc: in settings_menu |
1041 | user: | 1370 | user: |
1042 | <source> | 1371 | <source> |
1043 | *: "Idle Poweroff" | 1372 | *: "Repeat" |
1044 | </source> | 1373 | </source> |
1045 | <dest> | 1374 | <dest> |
1046 | *: "Aut. wyłączanie" | 1375 | *: "Powtarzaj" |
1047 | </dest> | 1376 | </dest> |
1048 | <voice> | 1377 | <voice> |
1049 | *: "" | 1378 | *: "Powtarzaj" |
1050 | </voice> | 1379 | </voice> |
1051 | </phrase> | 1380 | </phrase> |
1052 | <phrase> | 1381 | <phrase> |
1053 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1382 | id: LANG_REPEAT_ALL |
1054 | desc: sleep timer setting | 1383 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
1055 | user: | 1384 | user: |
1056 | <source> | 1385 | <source> |
1057 | *: "Sleep Timer" | 1386 | *: "All" |
1058 | </source> | 1387 | </source> |
1059 | <dest> | 1388 | <dest> |
1060 | *: "Usypiacz" | 1389 | *: "Wszystkie" |
1061 | </dest> | 1390 | </dest> |
1062 | <voice> | 1391 | <voice> |
1063 | *: "" | 1392 | *: "Wszystkie" |
1064 | </voice> | 1393 | </voice> |
1065 | </phrase> | 1394 | </phrase> |
1066 | <phrase> | 1395 | <phrase> |
1067 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1396 | id: LANG_REPEAT_ONE |
1068 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1397 | desc: repeat one song |
1069 | user: | 1398 | user: |
1070 | <source> | 1399 | <source> |
1071 | *: "Wake-Up Alarm" | 1400 | *: "One" |
1072 | </source> | 1401 | </source> |
1073 | <dest> | 1402 | <dest> |
1074 | *: "Alarm - Budzik" | 1403 | *: "Jeden utwór" |
1075 | </dest> | 1404 | </dest> |
1076 | <voice> | 1405 | <voice> |
1077 | *: "" | 1406 | *: "Jeden utwór" |
1078 | </voice> | 1407 | </voice> |
1079 | </phrase> | 1408 | </phrase> |
1080 | <phrase> | 1409 | <phrase> |
1081 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1410 | id: LANG_REPEAT_AB |
1082 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1411 | desc: repeat one song |
1083 | user: | 1412 | user: |
1084 | <source> | 1413 | <source> |
1085 | *: "Car Adapter Mode" | 1414 | *: "A-B" |
1086 | </source> | 1415 | </source> |
1087 | <dest> | 1416 | <dest> |
1088 | *: "Tryb adaptera samochodowego" | 1417 | *: "A-B" |
1089 | </dest> | 1418 | </dest> |
1090 | <voice> | 1419 | <voice> |
1091 | *: "" | 1420 | *: "A-B" |
1092 | </voice> | 1421 | </voice> |
1093 | </phrase> | 1422 | </phrase> |
1094 | <phrase> | 1423 | <phrase> |
1095 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1424 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
1096 | desc: in the recording settings | 1425 | desc: in settings_menu |
1097 | user: | 1426 | user: |
1098 | <source> | 1427 | <source> |
1099 | *: "Quality" | 1428 | *: "Play Selected First" |
1100 | </source> | 1429 | </source> |
1101 | <dest> | 1430 | <dest> |
1102 | *: "Jakość" | 1431 | *: "Graj wybrany od razu" |
1103 | </dest> | 1432 | </dest> |
1104 | <voice> | 1433 | <voice> |
1105 | *: "" | 1434 | *: "Odtwarzaj wybrany jako pierwszy" |
1106 | </voice> | 1435 | </voice> |
1107 | </phrase> | 1436 | </phrase> |
1108 | <phrase> | 1437 | <phrase> |
1109 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 1438 | id: LANG_RESUME |
1110 | desc: in the recording settings | 1439 | desc: in settings_menu |
1111 | user: | 1440 | user: |
1112 | <source> | 1441 | <source> |
1113 | *: "Frequency" | 1442 | *: "Resume on Startup" |
1114 | </source> | 1443 | </source> |
1115 | <dest> | 1444 | <dest> |
1116 | *: "Częstotliwość" | 1445 | *: "Wznów po uruchomieniu" |
1117 | </dest> | 1446 | </dest> |
1118 | <voice> | 1447 | <voice> |
1119 | *: "" | 1448 | *: "Wznów po uruchomieniu" |
1120 | </voice> | 1449 | </voice> |
1121 | </phrase> | 1450 | </phrase> |
1122 | <phrase> | 1451 | <phrase> |
1123 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 1452 | id: LANG_WIND_MENU |
1124 | desc: in the recording settings | 1453 | desc: in the playback sub menu |
1125 | user: | 1454 | user: |
1126 | <source> | 1455 | <source> |
1127 | *: "Source" | 1456 | *: "Fast-Forward/Rewind" |
1128 | </source> | 1457 | </source> |
1129 | <dest> | 1458 | <dest> |
1130 | *: "Źródło" | 1459 | *: "Przewijanie" |
1131 | </dest> | 1460 | </dest> |
1132 | <voice> | 1461 | <voice> |
1133 | *: "" | 1462 | *: "Przewijanie" |
1134 | </voice> | 1463 | </voice> |
1135 | </phrase> | 1464 | </phrase> |
1136 | <phrase> | 1465 | <phrase> |
1137 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1466 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
1138 | desc: in the recording settings | 1467 | desc: MP3 buffer margin time |
1139 | user: | 1468 | user: |
1140 | <source> | 1469 | <source> |
1141 | *: "Mic" | 1470 | *: "Anti-Skip Buffer" |
1142 | </source> | 1471 | </source> |
1143 | <dest> | 1472 | <dest> |
1144 | *: "Mikrofon" | 1473 | *: "Bufor antywstrząsowy" |
1145 | </dest> | 1474 | </dest> |
1146 | <voice> | 1475 | <voice> |
1147 | *: "" | 1476 | *: "Bufor antywstrząsowy" |
1148 | </voice> | 1477 | </voice> |
1149 | </phrase> | 1478 | </phrase> |
1150 | <phrase> | 1479 | <phrase> |
1151 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 1480 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
1152 | desc: in the recording settings | 1481 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
1153 | user: | 1482 | user: |
1154 | <source> | 1483 | <source> |
1155 | *: "Line In" | 1484 | *: "Fade on Stop/Pause" |
1156 | </source> | 1485 | </source> |
1157 | <dest> | 1486 | <dest> |
1158 | *: "Wej. liniowe" | 1487 | *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" |
1159 | </dest> | 1488 | </dest> |
1160 | <voice> | 1489 | <voice> |
1161 | *: "" | 1490 | *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" |
1162 | </voice> | 1491 | </voice> |
1163 | </phrase> | 1492 | </phrase> |
1164 | <phrase> | 1493 | <phrase> |
1165 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 1494 | id: LANG_PARTY_MODE |
1166 | desc: in the recording settings | 1495 | desc: party mode |
1167 | user: | 1496 | user: |
1168 | <source> | 1497 | <source> |
1169 | *: "Digital" | 1498 | *: "Party Mode" |
1170 | </source> | 1499 | </source> |
1171 | <dest> | 1500 | <dest> |
1172 | *: "Wej. cyfrowe" | 1501 | *: "Tryb imprezy" |
1173 | </dest> | 1502 | </dest> |
1174 | <voice> | 1503 | <voice> |
1175 | *: "" | 1504 | *: "Tryb imprezy" |
1176 | </voice> | 1505 | </voice> |
1177 | </phrase> | 1506 | </phrase> |
1178 | <phrase> | 1507 | <phrase> |
1179 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 1508 | id: LANG_CROSSFADE |
1180 | desc: in the recording settings | 1509 | desc: in playback settings |
1181 | user: | 1510 | user: |
1182 | <source> | 1511 | <source> |
1183 | *: "Channels" | 1512 | *: "Crossfade" |
1184 | </source> | 1513 | </source> |
1185 | <dest> | 1514 | <dest> |
1186 | *: "Kanały" | 1515 | *: "Płynne przejścia" |
1187 | </dest> | 1516 | </dest> |
1188 | <voice> | 1517 | <voice> |
1189 | *: "" | 1518 | *: "Płynne przejścia" |
1190 | </voice> | 1519 | </voice> |
1191 | </phrase> | 1520 | </phrase> |
1192 | <phrase> | 1521 | <phrase> |
1193 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1522 | id: LANG_REPLAYGAIN |
1194 | desc: Editable recordings setting | 1523 | desc: in replaygain |
1195 | user: | 1524 | user: |
1196 | <source> | 1525 | <source> |
1197 | *: "Independent Frames" | 1526 | *: "Replaygain" |
1198 | </source> | 1527 | </source> |
1199 | <dest> | 1528 | <dest> |
1200 | *: "Niezależne ramki" | 1529 | *: "Replaygain" |
1201 | </dest> | 1530 | </dest> |
1202 | <voice> | 1531 | <voice> |
1203 | *: "" | 1532 | *: "Normalizacja" |
1204 | </voice> | 1533 | </voice> |
1205 | </phrase> | 1534 | </phrase> |
1206 | <phrase> | 1535 | <phrase> |
1207 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1536 | id: LANG_BEEP |
1208 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1537 | desc: in playback settings |
1209 | user: | 1538 | user: |
1210 | <source> | 1539 | <source> |
1211 | *: "Time Split" | 1540 | *: "Beep Volume" |
1212 | </source> | 1541 | </source> |
1213 | <dest> | 1542 | <dest> |
1214 | *: "Dziel plik co" | 1543 | *: "Głośność brzęczyka" |
1215 | </dest> | 1544 | </dest> |
1216 | <voice> | 1545 | <voice> |
1217 | *: "" | 1546 | *: "Głośność brzęczyka" |
1218 | </voice> | 1547 | </voice> |
1219 | </phrase> | 1548 | </phrase> |
1220 | <phrase> | 1549 | <phrase> |
1221 | id: LANG_FFRW_STEP | 1550 | id: LANG_WEAK |
1222 | desc: in settings_menu | 1551 | desc: in beep volume in playback settings |
1223 | user: | 1552 | user: |
1224 | <source> | 1553 | <source> |
1225 | *: "FF/RW Min Step" | 1554 | *: "Weak" |
1226 | </source> | 1555 | </source> |
1227 | <dest> | 1556 | <dest> |
1228 | *: "Min. krok przewijania" | 1557 | *: "Mała" |
1229 | </dest> | 1558 | </dest> |
1230 | <voice> | 1559 | <voice> |
1231 | *: "" | 1560 | *: "Mała" |
1232 | </voice> | 1561 | </voice> |
1233 | </phrase> | 1562 | </phrase> |
1234 | <phrase> | 1563 | <phrase> |
1235 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 1564 | id: LANG_MODERATE |
1236 | desc: in settings_menu | 1565 | desc: in beep volume in playback settings |
1237 | user: | 1566 | user: |
1238 | <source> | 1567 | <source> |
1239 | *: "FF/RW Accel" | 1568 | *: "Moderate" |
1240 | </source> | 1569 | </source> |
1241 | <dest> | 1570 | <dest> |
1242 | *: "Szybkoć przewijania" | 1571 | *: "rednia" |
1243 | </dest> | 1572 | </dest> |
1244 | <voice> | 1573 | <voice> |
1245 | *: "" | 1574 | *: "Średnia" |
1246 | </voice> | 1575 | </voice> |
1247 | </phrase> | 1576 | </phrase> |
1248 | <phrase> | 1577 | <phrase> |
1249 | id: LANG_BACKLIGHT | 1578 | id: LANG_STRONG |
1250 | desc: in settings_menu | 1579 | desc: in beep volume in playback settings |
1251 | user: | 1580 | user: |
1252 | <source> | 1581 | <source> |
1253 | *: "Backlight" | 1582 | *: "Strong" |
1254 | </source> | 1583 | </source> |
1255 | <dest> | 1584 | <dest> |
1256 | *: "Podwietlenie" | 1585 | *: "Dua" |
1257 | </dest> | 1586 | </dest> |
1258 | <voice> | 1587 | <voice> |
1259 | *: "" | 1588 | *: "Duża" |
1260 | </voice> | 1589 | </voice> |
1261 | </phrase> | 1590 | </phrase> |
1262 | <phrase> | 1591 | <phrase> |
1263 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 1592 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
1264 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 1593 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
1265 | user: | 1594 | user: |
1266 | <source> | 1595 | <source> |
1267 | *: "Backlight (While Plugged In)" | 1596 | *: "Optical Output" |
1268 | </source> | 1597 | </source> |
1269 | <dest> | 1598 | <dest> |
1270 | *: "Podświetlanie kiedy podłączony" | 1599 | *: "Wyjście optyczne" |
1271 | </dest> | 1600 | </dest> |
1272 | <voice> | 1601 | <voice> |
1273 | *: "" | 1602 | *: "Wyjście optyczne" |
1274 | </voice> | 1603 | </voice> |
1275 | </phrase> | 1604 | </phrase> |
1276 | <phrase> | 1605 | <phrase> |
1277 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1606 | id: LANG_ID3_ORDER |
1278 | desc: in settings_menu | 1607 | desc: in playback settings screen |
1279 | user: | 1608 | user: |
1280 | <source> | 1609 | <source> |
1281 | *: "Caption Backlight" | 1610 | *: "ID3 Tag Priority" |
1282 | </source> | 1611 | </source> |
1283 | <dest> | 1612 | <dest> |
1284 | *: "Podświetlanie tytułów" | 1613 | *: "Priorytet tagów ID3" |
1285 | </dest> | 1614 | </dest> |
1286 | <voice> | 1615 | <voice> |
1287 | *: "" | 1616 | *: "Priorytet tagów" |
1288 | </voice> | 1617 | </voice> |
1289 | </phrase> | 1618 | </phrase> |
1290 | <phrase> | 1619 | <phrase> |
1291 | id: LANG_CONTRAST | 1620 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
1292 | desc: in settings_menu | 1621 | desc: in playback settings screen |
1293 | user: | 1622 | user: |
1294 | <source> | 1623 | <source> |
1295 | *: "Contrast" | 1624 | *: "V1 then V2" |
1296 | </source> | 1625 | </source> |
1297 | <dest> | 1626 | <dest> |
1298 | *: "Kontrast" | 1627 | *: "V1 następnie V2" |
1299 | </dest> | 1628 | </dest> |
1300 | <voice> | 1629 | <voice> |
1301 | *: "" | 1630 | *: "Wersja pierwsza następnie wersja druga" |
1302 | </voice> | 1631 | </voice> |
1303 | </phrase> | 1632 | </phrase> |
1304 | <phrase> | 1633 | <phrase> |
1305 | id: LANG_INVERT | 1634 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
1306 | desc: in settings_menu | 1635 | desc: in playback settings screen |
1307 | user: | 1636 | user: |
1308 | <source> | 1637 | <source> |
1309 | *: "LCD Mode" | 1638 | *: "V2 then V1" |
1310 | </source> | 1639 | </source> |
1311 | <dest> | 1640 | <dest> |
1312 | *: "Tryb LCD" | 1641 | *: "V2 następnie V1" |
1313 | </dest> | 1642 | </dest> |
1314 | <voice> | 1643 | <voice> |
1315 | *: "" | 1644 | *: "Wersja druga następnie wersja pierwsza" |
1316 | </voice> | 1645 | </voice> |
1317 | </phrase> | 1646 | </phrase> |
1318 | <phrase> | 1647 | <phrase> |
1319 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1648 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
1320 | desc: in settings_menu | 1649 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
1321 | user: | 1650 | user: |
1322 | <source> | 1651 | <source> |
1323 | *: "Normal" | 1652 | *: "Auto-Change Directory" |
1324 | </source> | 1653 | </source> |
1325 | <dest> | 1654 | <dest> |
1326 | *: "Normalny" | 1655 | *: "Przechodzenie między katalogami" |
1327 | </dest> | 1656 | </dest> |
1328 | <voice> | 1657 | <voice> |
1329 | *: "" | 1658 | *: "Przechodzenie między katalogami" |
1330 | </voice> | 1659 | </voice> |
1331 | </phrase> | 1660 | </phrase> |
1332 | <phrase> | 1661 | <phrase> |
1333 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1662 | id: LANG_TAGCACHE |
1334 | desc: in settings_menu | 1663 | desc: in settings menu |
1335 | user: | 1664 | user: |
1336 | <source> | 1665 | <source> |
1337 | *: "Inverse" | 1666 | *: "Database" |
1338 | </source> | 1667 | </source> |
1339 | <dest> | 1668 | <dest> |
1340 | *: "Negatyw" | 1669 | *: "Baza danych" |
1341 | </dest> | 1670 | </dest> |
1342 | <voice> | 1671 | <voice> |
1343 | *: "" | 1672 | *: "Baza danych" |
1344 | </voice> | 1673 | </voice> |
1345 | </phrase> | 1674 | </phrase> |
1346 | <phrase> | 1675 | <phrase> |
1347 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1676 | id: LANG_TAGCACHE_DISK |
1348 | desc: in settings_menu | 1677 | desc: |
1349 | user: | 1678 | user: |
1350 | <source> | 1679 | <source> |
1351 | *: "Line Selector" | 1680 | *: "" |
1352 | </source> | 1681 | </source> |
1353 | <dest> | 1682 | <dest> |
1354 | *: "Zaznaczanie linii" | 1683 | *: "" |
1355 | </dest> | 1684 | </dest> |
1356 | <voice> | 1685 | <voice> |
1357 | *: "" | 1686 | *: "" |
1358 | </voice> | 1687 | </voice> |
1359 | </phrase> | 1688 | </phrase> |
1360 | <phrase> | 1689 | <phrase> |
1361 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1690 | id: LANG_TAGCACHE_RAM |
1362 | desc: in settings_menu | 1691 | desc: in tag cache settings |
1363 | user: | 1692 | user: |
1364 | <source> | 1693 | <source> |
1365 | *: "Pointer" | 1694 | *: "Load to RAM" |
1366 | </source> | 1695 | </source> |
1367 | <dest> | 1696 | <dest> |
1368 | *: "Wskaźnik" | 1697 | *: "Wczytaj do RAMu" |
1369 | </dest> | 1698 | </dest> |
1370 | <voice> | 1699 | <voice> |
1371 | *: "" | 1700 | *: "Wczytaj do pamięci ram" |
1372 | </voice> | 1701 | </voice> |
1373 | </phrase> | 1702 | </phrase> |
1374 | <phrase> | 1703 | <phrase> |
1375 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1704 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE |
1376 | desc: in settings_menu | 1705 | desc: in tag cache settings |
1377 | user: | 1706 | user: |
1378 | <source> | 1707 | <source> |
1379 | *: "Bar (Inverse)" | 1708 | *: "Initialize now" |
1380 | </source> | 1709 | </source> |
1381 | <dest> | 1710 | <dest> |
1382 | *: "Pasek (w negatywie)" | 1711 | *: "Zainicjuj teraz" |
1383 | </dest> | 1712 | </dest> |
1384 | <voice> | 1713 | <voice> |
1385 | *: "" | 1714 | *: "Zainicjuj teraz" |
1386 | </voice> | 1715 | </voice> |
1387 | </phrase> | 1716 | </phrase> |
1388 | <phrase> | 1717 | <phrase> |
1389 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1718 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH |
1390 | desc: in display_settings_menu() | 1719 | desc: in tag cache settings |
1391 | user: | 1720 | user: |
1392 | <source> | 1721 | <source> |
1393 | *: "Scroll Speed" | 1722 | *: "Updating in background" |
1394 | </source> | 1723 | </source> |
1395 | <dest> | 1724 | <dest> |
1396 | *: "Prędkość przesuwania" | 1725 | *: "Uaktualniam w tle" |
1397 | </dest> | 1726 | </dest> |
1398 | <voice> | 1727 | <voice> |
1399 | *: "" | 1728 | *: "" |
1400 | </voice> | 1729 | </voice> |
1401 | </phrase> | 1730 | </phrase> |
1402 | <phrase> | 1731 | <phrase> |
1403 | id: LANG_SCROLL | 1732 | id: LANG_TAGCACHE_INIT |
1404 | desc: in settings_menu | 1733 | desc: while initializing tagcache on boot |
1405 | user: | 1734 | user: |
1406 | <source> | 1735 | <source> |
1407 | *: "Scroll Speed Setting Example" | 1736 | *: "Committing database" |
1408 | </source> | 1737 | </source> |
1409 | <dest> | 1738 | <dest> |
1410 | *: "Przykład prędkości przesuwania" | 1739 | *: "Zatwierdzanie bazy danych" |
1411 | </dest> | 1740 | </dest> |
1412 | <voice> | 1741 | <voice> |
1413 | *: "" | 1742 | *: "" |
1414 | </voice> | 1743 | </voice> |
1415 | </phrase> | 1744 | </phrase> |
1416 | <phrase> | 1745 | <phrase> |
1417 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1746 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
1418 | desc: Delay before scrolling | 1747 | desc: in settings_menu. |
1419 | user: | 1748 | user: |
1420 | <source> | 1749 | <source> |
1421 | *: "Scroll Start Delay" | 1750 | *: "Gather Runtime Data (experimental)" |
1422 | </source> | 1751 | </source> |
1423 | <dest> | 1752 | <dest> |
1424 | *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" | 1753 | *: "Zbieraj dane podczas działania (ekperymentalne)" |
1425 | </dest> | 1754 | </dest> |
1426 | <voice> | 1755 | <voice> |
1427 | *: "" | 1756 | *: "Ekperymentalne zbieranie danych podczas działania" |
1428 | </voice> | 1757 | </voice> |
1429 | </phrase> | 1758 | </phrase> |
1430 | <phrase> | 1759 | <phrase> |
1431 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1760 | id: LANG_SORT_CASE |
1432 | desc: Pixels to advance per scroll | 1761 | desc: in settings_menu |
1433 | user: | 1762 | user: |
1434 | <source> | 1763 | <source> |
1435 | *: "Scroll Step Size" | 1764 | *: "Sort Case Sensitive" |
1436 | </source> | 1765 | </source> |
1437 | <dest> | 1766 | <dest> |
1438 | *: "Krok przesuwania" | 1767 | *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" |
1439 | </dest> | 1768 | </dest> |
1440 | <voice> | 1769 | <voice> |
1441 | *: "" | 1770 | *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter" |
1442 | </voice> | 1771 | </voice> |
1443 | </phrase> | 1772 | </phrase> |
1444 | <phrase> | 1773 | <phrase> |
1445 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1774 | id: LANG_SORT_DIR |
1446 | desc: Pixels to advance per scroll | 1775 | desc: browser sorting setting |
1447 | user: | 1776 | user: |
1448 | <source> | 1777 | <source> |
1449 | *: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1778 | *: "Sort Directories" |
1450 | </source> | 1779 | </source> |
1451 | <dest> | 1780 | <dest> |
1452 | *: "Przykad kroku przesuwania" | 1781 | *: "Kolejnoć katalogów" |
1453 | </dest> | 1782 | </dest> |
1454 | <voice> | 1783 | <voice> |
1455 | *: "" | 1784 | *: "Kolejność katalogów" |
1456 | </voice> | 1785 | </voice> |
1457 | </phrase> | 1786 | </phrase> |
1458 | <phrase> | 1787 | <phrase> |
1459 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1788 | id: LANG_SORT_FILE |
1460 | desc: Bidirectional scroll limit | 1789 | desc: browser sorting setting |
1461 | user: | 1790 | user: |
1462 | <source> | 1791 | <source> |
1463 | *: "Bidirectional Scroll Limit" | 1792 | *: "Sort Files" |
1464 | </source> | 1793 | </source> |
1465 | <dest> | 1794 | <dest> |
1466 | *: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | 1795 | *: "Kolejność plików" |
1467 | </dest> | 1796 | </dest> |
1468 | <voice> | 1797 | <voice> |
1469 | *: "" | 1798 | *: "Kolejność plików" |
1470 | </voice> | 1799 | </voice> |
1471 | </phrase> | 1800 | </phrase> |
1472 | <phrase> | 1801 | <phrase> |
1473 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1802 | id: LANG_SORT_ALPHA |
1474 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1803 | desc: browser sorting setting |
1475 | user: | 1804 | user: |
1476 | <source> | 1805 | <source> |
1477 | *: "Jump Scroll" | 1806 | *: "Alphabetical" |
1478 | </source> | 1807 | </source> |
1479 | <dest> | 1808 | <dest> |
1480 | *: "Skokowe przewijanie" | 1809 | *: "Alfabetycznie" |
1481 | </dest> | 1810 | </dest> |
1482 | <voice> | 1811 | <voice> |
1483 | *: "" | 1812 | *: "Alfabetycznie" |
1484 | </voice> | 1813 | </voice> |
1485 | </phrase> | 1814 | </phrase> |
1486 | <phrase> | 1815 | <phrase> |
1487 | id: LANG_ONE_TIME | 1816 | id: LANG_SORT_DATE |
1488 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1817 | desc: browser sorting setting |
1489 | user: | 1818 | user: |
1490 | <source> | 1819 | <source> |
1491 | *: "One time" | 1820 | *: "By Date" |
1492 | </source> | 1821 | </source> |
1493 | <dest> | 1822 | <dest> |
1494 | *: "Jednorazowo" | 1823 | *: "Od najstarczych" |
1495 | </dest> | 1824 | </dest> |
1496 | <voice> | 1825 | <voice> |
1497 | *: "" | 1826 | *: "Według daty od najstarszych" |
1498 | </voice> | 1827 | </voice> |
1499 | </phrase> | 1828 | </phrase> |
1500 | <phrase> | 1829 | <phrase> |
1501 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1830 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
1502 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1831 | desc: browser sorting setting |
1503 | user: | 1832 | user: |
1504 | <source> | 1833 | <source> |
1505 | *: "Jump Scroll Delay" | 1834 | *: "By Newest Date" |
1506 | </source> | 1835 | </source> |
1507 | <dest> | 1836 | <dest> |
1508 | *: "Opóźnienie skokowego przewijania" | 1837 | *: "Od najnowszych" |
1509 | </dest> | 1838 | </dest> |
1510 | <voice> | 1839 | <voice> |
1511 | *: "" | 1840 | *: "Według daty od najnowszych" |
1512 | </voice> | 1841 | </voice> |
1513 | </phrase> | 1842 | </phrase> |
1514 | <phrase> | 1843 | <phrase> |
1515 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1844 | id: LANG_SORT_TYPE |
1516 | desc: display menu, F3 substitute | 1845 | desc: browser sorting setting |
1517 | user: | 1846 | user: |
1518 | <source> | 1847 | <source> |
1519 | *: "Scroll Bar" | 1848 | *: "By Type" |
1520 | </source> | 1849 | </source> |
1521 | <dest> | 1850 | <dest> |
1522 | *: "Pasek przewijania" | 1851 | *: "Według typu" |
1523 | </dest> | 1852 | </dest> |
1524 | <voice> | 1853 | <voice> |
1525 | *: "" | 1854 | *: "Według typu" |
1526 | </voice> | 1855 | </voice> |
1527 | </phrase> | 1856 | </phrase> |
1528 | <phrase> | 1857 | <phrase> |
1529 | id: LANG_STATUS_BAR | 1858 | id: LANG_FILTER |
1530 | desc: display menu, F3 substitute | 1859 | desc: setting name for dir filter |
1531 | user: | 1860 | user: |
1532 | <source> | 1861 | <source> |
1533 | *: "Status Bar" | 1862 | *: "Show Files" |
1534 | </source> | 1863 | </source> |
1535 | <dest> | 1864 | <dest> |
1536 | *: "Pasek stanu" | 1865 | *: "Pokazuj pliki" |
1537 | </dest> | 1866 | </dest> |
1538 | <voice> | 1867 | <voice> |
1539 | *: "" | 1868 | *: "Pokazuj pliki" |
1540 | </voice> | 1869 | </voice> |
1541 | </phrase> | 1870 | </phrase> |
1542 | <phrase> | 1871 | <phrase> |
1543 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1872 | id: LANG_FILTER_ALL |
1544 | desc: Volume type title | 1873 | desc: show all files |
1545 | user: | 1874 | user: |
1546 | <source> | 1875 | <source> |
1547 | *: "Volume Display" | 1876 | *: "All" |
1548 | </source> | 1877 | </source> |
1549 | <dest> | 1878 | <dest> |
1550 | *: "Pokazywanie głośności" | 1879 | *: "Wszystkie" |
1551 | </dest> | 1880 | </dest> |
1552 | <voice> | 1881 | <voice> |
1553 | *: "" | 1882 | *: "Wszystkie" |
1554 | </voice> | 1883 | </voice> |
1555 | </phrase> | 1884 | </phrase> |
1556 | <phrase> | 1885 | <phrase> |
1557 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 1886 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
1558 | desc: Battery type title | 1887 | desc: show all file types supported by Rockbox |
1559 | user: | 1888 | user: |
1560 | <source> | 1889 | <source> |
1561 | *: "Battery Display" | 1890 | *: "Supported" |
1562 | </source> | 1891 | </source> |
1563 | <dest> | 1892 | <dest> |
1564 | *: "Pokazywanie baterii" | 1893 | *: "Obsługiwane" |
1565 | </dest> | 1894 | </dest> |
1566 | <voice> | 1895 | <voice> |
1567 | *: "" | 1896 | *: "Obsługiwane" |
1568 | </voice> | 1897 | </voice> |
1569 | </phrase> | 1898 | </phrase> |
1570 | <phrase> | 1899 | <phrase> |
1571 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 1900 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
1572 | desc: Label for type of icon display | 1901 | desc: show only music-related files |
1573 | user: | 1902 | user: |
1574 | <source> | 1903 | <source> |
1575 | *: "Graphic" | 1904 | *: "Music" |
1576 | </source> | 1905 | </source> |
1577 | <dest> | 1906 | <dest> |
1578 | *: "Graficznie" | 1907 | *: "Muzyczne" |
1579 | </dest> | 1908 | </dest> |
1580 | <voice> | 1909 | <voice> |
1581 | *: "" | 1910 | *: "Muzyczne" |
1582 | </voice> | 1911 | </voice> |
1583 | </phrase> | 1912 | </phrase> |
1584 | <phrase> | 1913 | <phrase> |
1585 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 1914 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
1586 | desc: Label for type of icon display | 1915 | desc: show only playlist |
1587 | user: | 1916 | user: |
1588 | <source> | 1917 | <source> |
1589 | *: "Numeric" | 1918 | *: "Playlists" |
1590 | </source> | 1919 | </source> |
1591 | <dest> | 1920 | <dest> |
1592 | *: "Liczbowo" | 1921 | *: "Playlisty" |
1593 | </dest> | 1922 | </dest> |
1594 | <voice> | 1923 | <voice> |
1595 | *: "" | 1924 | *: "Listy odtwarzania" |
1596 | </voice> | 1925 | </voice> |
1597 | </phrase> | 1926 | </phrase> |
1598 | <phrase> | 1927 | <phrase> |
1599 | id: LANG_PM_RELEASE | 1928 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
1600 | desc: in the peak meter menu | 1929 | desc: show ID3 Database |
1601 | user: | 1930 | user: |
1602 | <source> | 1931 | <source> |
1603 | *: "Peak Release" | 1932 | *: "Database" |
1604 | </source> | 1933 | </source> |
1605 | <dest> | 1934 | <dest> |
1606 | *: "Szybkość opadania" | 1935 | *: "Baza danych" |
1607 | </dest> | 1936 | </dest> |
1608 | <voice> | 1937 | <voice> |
1609 | *: "" | 1938 | *: "Baza danych" |
1610 | </voice> | 1939 | </voice> |
1611 | </phrase> | 1940 | </phrase> |
1612 | <phrase> | 1941 | <phrase> |
1613 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 1942 | id: LANG_FOLLOW |
1614 | desc: in the peak meter menu | 1943 | desc: in settings_menu |
1615 | user: | 1944 | user: |
1616 | <source> | 1945 | <source> |
1617 | *: "Units Per Read" | 1946 | *: "Follow Playlist" |
1618 | </source> | 1947 | </source> |
1619 | <dest> | 1948 | <dest> |
1620 | *: "jedn. na odczyt" | 1949 | *: "Idź do playlisty" |
1621 | </dest> | 1950 | </dest> |
1622 | <voice> | 1951 | <voice> |
1623 | *: "" | 1952 | *: "Idź do playlisty" |
1624 | </voice> | 1953 | </voice> |
1625 | </phrase> | 1954 | </phrase> |
1626 | <phrase> | 1955 | <phrase> |
1627 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 1956 | id: LANG_SHOW_ICONS |
1628 | desc: in the peak meter menu | 1957 | desc: in settings_menu |
1629 | user: | 1958 | user: |
1630 | <source> | 1959 | <source> |
1631 | *: "Peak Hold Time" | 1960 | *: "Show Icons" |
1632 | </source> | 1961 | </source> |
1633 | <dest> | 1962 | <dest> |
1634 | *: "Czas trzymania szczytu" | 1963 | *: "Pokaż ikony" |
1635 | </dest> | 1964 | </dest> |
1636 | <voice> | 1965 | <voice> |
1637 | *: "" | 1966 | *: "Pokaż ikony" |
1638 | </voice> | 1967 | </voice> |
1639 | </phrase> | 1968 | </phrase> |
1640 | <phrase> | 1969 | <phrase> |
1641 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 1970 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
1642 | desc: in the peak meter menu | 1971 | desc: in setting_menu() |
1643 | user: | 1972 | user: |
1644 | <source> | 1973 | <source> |
1645 | *: "Clip Hold Time" | 1974 | *: "Browse Fonts" |
1646 | </source> | 1975 | </source> |
1647 | <dest> | 1976 | <dest> |
1648 | *: "Czas trzymania przester." | 1977 | *: "Przeglądaj czcionki" |
1649 | </dest> | 1978 | </dest> |
1650 | <voice> | 1979 | <voice> |
1651 | *: "" | 1980 | *: "Przeglądaj czcionki" |
1652 | </voice> | 1981 | </voice> |
1653 | </phrase> | 1982 | </phrase> |
1654 | <phrase> | 1983 | <phrase> |
1655 | id: LANG_PM_ETERNAL | 1984 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
1656 | desc: in the peak meter menu | 1985 | desc: in settings_menu() |
1657 | user: | 1986 | user: |
1658 | <source> | 1987 | <source> |
1659 | *: "Eternal" | 1988 | *: "Browse .wps files" |
1660 | </source> | 1989 | </source> |
1661 | <dest> | 1990 | <dest> |
1662 | *: "Zawsze" | 1991 | *: "Przeglądaj pliki .wps" |
1663 | </dest> | 1992 | </dest> |
1664 | <voice> | 1993 | <voice> |
1665 | *: "" | 1994 | *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania" |
1666 | </voice> | 1995 | </voice> |
1667 | </phrase> | 1996 | </phrase> |
1668 | <phrase> | 1997 | <phrase> |
1669 | id: LANG_PM_SCALE | 1998 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
1670 | desc: in the peak meter menu | 1999 | desc: in settings_menu() |
1671 | user: | 2000 | user: |
1672 | <source> | 2001 | <source> |
1673 | *: "Scale" | 2002 | *: "Browse .rwps files" |
1674 | </source> | 2003 | </source> |
1675 | <dest> | 2004 | <dest> |
1676 | *: "Skala" | 2005 | *: "Przeglądaj pliki .rwps" |
1677 | </dest> | 2006 | </dest> |
1678 | <voice> | 2007 | <voice> |
1679 | *: "" | 2008 | *: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" |
1680 | </voice> | 2009 | </voice> |
1681 | </phrase> | 2010 | </phrase> |
1682 | <phrase> | 2011 | <phrase> |
1683 | id: LANG_PM_DBFS | 2012 | id: LANG_LCD_MENU |
1684 | desc: in the peak meter menu | 2013 | desc: in the display sub menu |
1685 | user: | 2014 | user: |
1686 | <source> | 2015 | <source> |
1687 | *: "Logarithmic (dB)" | 2016 | *: "LCD Settings" |
1688 | </source> | 2017 | </source> |
1689 | <dest> | 2018 | <dest> |
1690 | *: "Logarytmiczna (dB)" | 2019 | *: "Ustawienia LCD" |
1691 | </dest> | 2020 | </dest> |
1692 | <voice> | 2021 | <voice> |
1693 | *: "" | 2022 | *: "Ustawienia elsidi" |
1694 | </voice> | 2023 | </voice> |
1695 | </phrase> | 2024 | </phrase> |
1696 | <phrase> | 2025 | <phrase> |
1697 | id: LANG_PM_LINEAR | 2026 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
1698 | desc: in the peak meter menu | 2027 | desc: in the display sub menu |
1699 | user: | 2028 | user: |
1700 | <source> | 2029 | <source> |
1701 | *: "Linear (%)" | 2030 | *: "Remote-LCD Settings" |
1702 | </source> | 2031 | </source> |
1703 | <dest> | 2032 | <dest> |
1704 | *: "Liniowa (%)" | 2033 | *: "Ustawienia pilota LCD" |
1705 | </dest> | 2034 | </dest> |
1706 | <voice> | 2035 | <voice> |
1707 | *: "" | 2036 | *: "Ustawienia pilota elsidi" |
1708 | </voice> | 2037 | </voice> |
1709 | </phrase> | 2038 | </phrase> |
1710 | <phrase> | 2039 | <phrase> |
1711 | id: LANG_PM_MIN | 2040 | id: LANG_SCROLL_MENU |
1712 | desc: in the peak meter menu | 2041 | desc: in display_settings_menu() |
1713 | user: | 2042 | user: |
1714 | <source> | 2043 | <source> |
1715 | *: "Minimum Of Range" | 2044 | *: "Scrolling" |
1716 | </source> | 2045 | </source> |
1717 | <dest> | 2046 | <dest> |
1718 | *: "Początek skali" | 2047 | *: "Przewijanie napisów" |
1719 | </dest> | 2048 | </dest> |
1720 | <voice> | 2049 | <voice> |
1721 | *: "" | 2050 | *: "Przewijanie napisów" |
1722 | </voice> | 2051 | </voice> |
1723 | </phrase> | 2052 | </phrase> |
1724 | <phrase> | 2053 | <phrase> |
1725 | id: LANG_PM_MAX | 2054 | id: LANG_BARS_MENU |
1726 | desc: in the peak meter menu | 2055 | desc: in the display sub menu |
1727 | user: | 2056 | user: |
1728 | <source> | 2057 | <source> |
1729 | *: "Maximum Of Range" | 2058 | *: "Status-/Scrollbar" |
1730 | </source> | 2059 | </source> |
1731 | <dest> | 2060 | <dest> |
1732 | *: "Koniec skali" | 2061 | *: "Pasek statusu/przewijania" |
1733 | </dest> | 2062 | </dest> |
1734 | <voice> | 2063 | <voice> |
1735 | *: "" | 2064 | *: "Pasek statusu oraz przewijania" |
1736 | </voice> | 2065 | </voice> |
1737 | </phrase> | 2066 | </phrase> |
1738 | <phrase> | 2067 | <phrase> |
1739 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 2068 | id: LANG_PM_MENU |
1740 | desc: in settings_menu | 2069 | desc: in the display menu |
1741 | user: | 2070 | user: |
1742 | <source> | 2071 | <source> |
1743 | *: "Battery Capacity" | 2072 | *: "Peak Meter" |
1744 | </source> | 2073 | </source> |
1745 | <dest> | 2074 | <dest> |
1746 | *: "Pojemnoć baterii" | 2075 | *: "Wskanik szczytowy" |
1747 | </dest> | 2076 | </dest> |
1748 | <voice> | 2077 | <voice> |
1749 | *: "" | 2078 | *: "Wskaźnik szczytowy" |
1750 | </voice> | 2079 | </voice> |
1751 | </phrase> | 2080 | </phrase> |
1752 | <phrase> | 2081 | <phrase> |
1753 | id: LANG_SPINDOWN | 2082 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
1754 | desc: in settings_menu | 2083 | desc: default encoding used with id3 tags |
1755 | user: | 2084 | user: |
1756 | <source> | 2085 | <source> |
1757 | *: "Disk Spindown" | 2086 | *: "Default Codepage" |
1758 | </source> | 2087 | </source> |
1759 | <dest> | 2088 | <dest> |
1760 | *: "Zatrzymywanie dysku" | 2089 | *: "Domyślne kodowanie" |
1761 | </dest> | 2090 | </dest> |
1762 | <voice> | 2091 | <voice> |
1763 | *: "" | 2092 | *: "Domyślne kodowanie" |
1764 | </voice> | 2093 | </voice> |
1765 | </phrase> | 2094 | </phrase> |
1766 | <phrase> | 2095 | <phrase> |
1767 | id: LANG_POWEROFF | 2096 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
1768 | desc: disk poweroff flag | 2097 | desc: in codepage setting menu |
1769 | user: | 2098 | user: |
1770 | <source> | 2099 | <source> |
1771 | *: "Disk Poweroff" | 2100 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
1772 | </source> | 2101 | </source> |
1773 | <dest> | 2102 | <dest> |
1774 | *: "Wyączanie dysku" | 2103 | *: "aciński (ISO-8859-1)" |
1775 | </dest> | 2104 | </dest> |
1776 | <voice> | 2105 | <voice> |
1777 | *: "" | 2106 | *: "Łaciński podstawowy" |
1778 | </voice> | 2107 | </voice> |
1779 | </phrase> | 2108 | </phrase> |
1780 | <phrase> | 2109 | <phrase> |
1781 | id: LANG_TIME | 2110 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
1782 | desc: in settings_menu | 2111 | desc: in codepage setting menu |
1783 | user: | 2112 | user: |
1784 | <source> | 2113 | <source> |
1785 | *: "Set Time/Date" | 2114 | *: "Greek (ISO-8859-7)" |
1786 | </source> | 2115 | </source> |
1787 | <dest> | 2116 | <dest> |
1788 | *: "Ustaw datę/czas" | 2117 | *: "Grecki (ISO-8859-7)" |
1789 | </dest> | 2118 | </dest> |
1790 | <voice> | 2119 | <voice> |
1791 | *: "" | 2120 | *: "Grecki" |
1792 | </voice> | 2121 | </voice> |
1793 | </phrase> | 2122 | </phrase> |
1794 | <phrase> | 2123 | <phrase> |
1795 | id: LANG_TIMEFORMAT | 2124 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
1796 | desc: select the time format of time in status bar | 2125 | desc: in codepage setting menu |
1797 | user: | 2126 | user: |
1798 | <source> | 2127 | <source> |
1799 | *: "Time Format" | 2128 | *: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
1800 | </source> | 2129 | </source> |
1801 | <dest> | 2130 | <dest> |
1802 | *: "Format czasu" | 2131 | *: "Hebrajski (ISO-8859-8)" |
1803 | </dest> | 2132 | </dest> |
1804 | <voice> | 2133 | <voice> |
1805 | *: "" | 2134 | *: "Hebrajski" |
1806 | </voice> | 2135 | </voice> |
1807 | </phrase> | 2136 | </phrase> |
1808 | <phrase> | 2137 | <phrase> |
1809 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 2138 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC |
1810 | desc: option for 12 hour clock | 2139 | desc: in codepage setting menu |
1811 | user: | 2140 | user: |
1812 | <source> | 2141 | <source> |
1813 | *: "12 Hour Clock" | 2142 | *: "Cyrillic (CP1251)" |
1814 | </source> | 2143 | </source> |
1815 | <dest> | 2144 | <dest> |
1816 | *: "12-godzinny" | 2145 | *: "Cyrylica (CP1251)" |
1817 | </dest> | 2146 | </dest> |
1818 | <voice> | 2147 | <voice> |
1819 | *: "" | 2148 | *: "Cyrylica" |
1820 | </voice> | 2149 | </voice> |
1821 | </phrase> | 2150 | </phrase> |
1822 | <phrase> | 2151 | <phrase> |
1823 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 2152 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
1824 | desc: option for 24 hour clock | 2153 | desc: in codepage setting menu |
1825 | user: | 2154 | user: |
1826 | <source> | 2155 | <source> |
1827 | *: "24 Hour Clock" | 2156 | *: "Thai (ISO-8859-11)" |
1828 | </source> | 2157 | </source> |
1829 | <dest> | 2158 | <dest> |
1830 | *: "24-godzinny" | 2159 | *: "Tajski (ISO-8859-11)" |
1831 | </dest> | 2160 | </dest> |
1832 | <voice> | 2161 | <voice> |
1833 | *: "" | 2162 | *: "Tajski" |
1834 | </voice> | 2163 | </voice> |
1835 | </phrase> | 2164 | </phrase> |
1836 | <phrase> | 2165 | <phrase> |
1837 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 2166 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
1838 | desc: in settings_menu | 2167 | desc: in codepage setting menu |
1839 | user: | 2168 | user: |
1840 | <source> | 2169 | <source> |
1841 | *: "Max Files in Dir Browser" | 2170 | *: "Arabic (CP1256)" |
1842 | </source> | 2171 | </source> |
1843 | <dest> | 2172 | <dest> |
1844 | *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów" | 2173 | *: "Arabski (CP1256)" |
1845 | </dest> | 2174 | </dest> |
1846 | <voice> | 2175 | <voice> |
1847 | *: "" | 2176 | *: "Arabski" |
1848 | </voice> | 2177 | </voice> |
1849 | </phrase> | 2178 | </phrase> |
1850 | <phrase> | 2179 | <phrase> |
1851 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 2180 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
1852 | desc: in settings_menu | 2181 | desc: in codepage setting menu |
1853 | user: | 2182 | user: |
1854 | <source> | 2183 | <source> |
1855 | *: "Max Playlist Size" | 2184 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
1856 | </source> | 2185 | </source> |
1857 | <dest> | 2186 | <dest> |
1858 | *: "Maks. rozmiar playlisty" | 2187 | *: "Turecki (ISO-8859-9)" |
1859 | </dest> | 2188 | </dest> |
1860 | <voice> | 2189 | <voice> |
1861 | *: "" | 2190 | *: "Turecki" |
1862 | </voice> | 2191 | </voice> |
1863 | </phrase> | 2192 | </phrase> |
1864 | <phrase> | 2193 | <phrase> |
1865 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 2194 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
1866 | desc: Menu option to start tag viewer | 2195 | desc: in codepage setting menu |
1867 | user: | 2196 | user: |
1868 | <source> | 2197 | <source> |
1869 | *: "Show ID3 Info" | 2198 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
1870 | </source> | 2199 | </source> |
1871 | <dest> | 2200 | <dest> |
1872 | *: "Poka info ID3" | 2201 | *: "Łaciski rozsz. (ISO-8859-2)" |
1873 | </dest> | 2202 | </dest> |
1874 | <voice> | 2203 | <voice> |
1875 | *: "" | 2204 | *: "Łaciński rozszerzony" |
1876 | </voice> | 2205 | </voice> |
1877 | </phrase> | 2206 | </phrase> |
1878 | <phrase> | 2207 | <phrase> |
1879 | id: LANG_RENAME | 2208 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
1880 | desc: The verb/action Rename | 2209 | desc: in codepage setting menu |
1881 | user: | 2210 | user: |
1882 | <source> | 2211 | <source> |
1883 | *: "Rename" | 2212 | *: "Japanese (SJIS)" |
1884 | </source> | 2213 | </source> |
1885 | <dest> | 2214 | <dest> |
1886 | *: "Zmień nazwę" | 2215 | *: "Japoński (SJIS)" |
1887 | </dest> | 2216 | </dest> |
1888 | <voice> | 2217 | <voice> |
1889 | *: "" | 2218 | *: "Japoński" |
1890 | </voice> | 2219 | </voice> |
1891 | </phrase> | 2220 | </phrase> |
1892 | <phrase> | 2221 | <phrase> |
1893 | id: LANG_DELETE | 2222 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
1894 | desc: The verb/action Delete | 2223 | desc: in codepage setting menu |
1895 | user: | 2224 | user: |
1896 | <source> | 2225 | <source> |
1897 | *: "Delete" | 2226 | *: "Simp. Chinese (GB2312)" |
1898 | </source> | 2227 | </source> |
1899 | <dest> | 2228 | <dest> |
1900 | *: "Usuń" | 2229 | *: "Chiński upr. (GB2312)" |
1901 | </dest> | 2230 | </dest> |
1902 | <voice> | 2231 | <voice> |
1903 | *: "" | 2232 | *: "Chiński uproszczony" |
1904 | </voice> | 2233 | </voice> |
1905 | </phrase> | 2234 | </phrase> |
1906 | <phrase> | 2235 | <phrase> |
1907 | id: LANG_REALLY_DELETE | 2236 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
1908 | desc: Really Delete? | 2237 | desc: in codepage setting menu |
1909 | user: | 2238 | user: |
1910 | <source> | 2239 | <source> |
1911 | *: "Delete?" | 2240 | *: "Korean (KSX1001)" |
1912 | </source> | 2241 | </source> |
1913 | <dest> | 2242 | <dest> |
1914 | *: "Usunąć?" | 2243 | *: "Koreański (KSX1001)" |
1915 | </dest> | 2244 | </dest> |
1916 | <voice> | 2245 | <voice> |
1917 | *: "" | 2246 | *: "Koreański" |
1918 | </voice> | 2247 | </voice> |
1919 | </phrase> | 2248 | </phrase> |
1920 | <phrase> | 2249 | <phrase> |
1921 | id: LANG_DELETED | 2250 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
1922 | desc: A file has beed deleted | 2251 | desc: in codepage setting menu |
1923 | user: | 2252 | user: |
1924 | <source> | 2253 | <source> |
1925 | *: "Deleted" | 2254 | *: "Trad. Chinese (BIG5)" |
1926 | </source> | 2255 | </source> |
1927 | <dest> | 2256 | <dest> |
1928 | *: "Usunięto" | 2257 | *: "Chiński trad. (BIG5)" |
1929 | </dest> | 2258 | </dest> |
1930 | <voice> | 2259 | <voice> |
1931 | *: "" | 2260 | *: "Chiński tradycyjny" |
1932 | </voice> | 2261 | </voice> |
1933 | </phrase> | 2262 | </phrase> |
1934 | <phrase> | 2263 | <phrase> |
1935 | id: LANG_INSERT | 2264 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
1936 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 2265 | desc: in codepage setting menu |
1937 | user: | 2266 | user: |
1938 | <source> | 2267 | <source> |
1939 | *: "Insert" | 2268 | *: "Unicode (UTF-8)" |
1940 | </source> | 2269 | </source> |
1941 | <dest> | 2270 | <dest> |
1942 | *: "Wstaw" | 2271 | *: "Unikod (UTF-8)" |
1943 | </dest> | 2272 | </dest> |
1944 | <voice> | 2273 | <voice> |
1945 | *: "" | 2274 | *: "Unikod" |
1946 | </voice> | 2275 | </voice> |
1947 | </phrase> | 2276 | </phrase> |
1948 | <phrase> | 2277 | <phrase> |
1949 | id: LANG_INSERT_FIRST | 2278 | id: LANG_BATTERY_MENU |
1950 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 2279 | desc: in the system sub menu |
1951 | user: | 2280 | user: |
1952 | <source> | 2281 | <source> |
1953 | *: "Insert next" | 2282 | *: "Battery" |
1954 | </source> | 2283 | </source> |
1955 | <dest> | 2284 | <dest> |
1956 | *: "Wstaw za bieżącą" | 2285 | *: "Bateria" |
1957 | </dest> | 2286 | </dest> |
1958 | <voice> | 2287 | <voice> |
1959 | *: "" | 2288 | *: "Bateria" |
1960 | </voice> | 2289 | </voice> |
1961 | </phrase> | 2290 | </phrase> |
1962 | <phrase> | 2291 | <phrase> |
1963 | id: LANG_INSERT_LAST | 2292 | id: LANG_DISK_MENU |
1964 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 2293 | desc: in the system sub menu |
1965 | user: | 2294 | user: |
1966 | <source> | 2295 | <source> |
1967 | *: "Insert last" | 2296 | *: "Disk" |
1968 | </source> | 2297 | </source> |
1969 | <dest> | 2298 | <dest> |
1970 | *: "Wstaw na koniec" | 2299 | *: "Dysk" |
1971 | </dest> | 2300 | </dest> |
1972 | <voice> | 2301 | <voice> |
1973 | *: "" | 2302 | *: "Dysk" |
1974 | </voice> | 2303 | </voice> |
1975 | </phrase> | 2304 | </phrase> |
1976 | <phrase> | 2305 | <phrase> |
1977 | id: LANG_QUEUE | 2306 | id: LANG_TIME_MENU |
1978 | desc: The verb/action Queue | 2307 | desc: in the system sub menu |
1979 | user: | 2308 | user: |
1980 | <source> | 2309 | <source> |
1981 | *: "Queue" | 2310 | *: "Time & Date" |
1982 | </source> | 2311 | </source> |
1983 | <dest> | 2312 | <dest> |
1984 | *: "Do kolejki" | 2313 | *: "Czas i data" |
1985 | </dest> | 2314 | </dest> |
1986 | <voice> | 2315 | <voice> |
1987 | *: "" | 2316 | *: "Czas i data" |
1988 | </voice> | 2317 | </voice> |
1989 | </phrase> | 2318 | </phrase> |
1990 | <phrase> | 2319 | <phrase> |
1991 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 2320 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
1992 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 2321 | desc: in settings_menu |
1993 | user: | 2322 | user: |
1994 | <source> | 2323 | <source> |
1995 | *: "Queue next" | 2324 | *: "Idle Poweroff" |
1996 | </source> | 2325 | </source> |
1997 | <dest> | 2326 | <dest> |
1998 | *: "Na początek kolejki" | 2327 | *: "Aut. wyłączanie" |
1999 | </dest> | 2328 | </dest> |
2000 | <voice> | 2329 | <voice> |
2001 | *: "" | 2330 | *: "Automatyczne wyłączanie" |
2002 | </voice> | 2331 | </voice> |
2003 | </phrase> | 2332 | </phrase> |
2004 | <phrase> | 2333 | <phrase> |
2005 | id: LANG_QUEUE_LAST | 2334 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
2006 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 2335 | desc: sleep timer setting |
2007 | user: | 2336 | user: |
2008 | <source> | 2337 | <source> |
2009 | *: "Queue last" | 2338 | *: "Sleep Timer" |
2010 | </source> | 2339 | </source> |
2011 | <dest> | 2340 | <dest> |
2012 | *: "Na koniec kolejki" | 2341 | *: "Usypiacz" |
2013 | </dest> | 2342 | </dest> |
2014 | <voice> | 2343 | <voice> |
2015 | *: "" | 2344 | *: "Usypiacz" |
2016 | </voice> | 2345 | </voice> |
2017 | </phrase> | 2346 | </phrase> |
2018 | <phrase> | 2347 | <phrase> |
2019 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 2348 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
2020 | desc: displayed topmost on the info screen | 2349 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
2021 | user: | 2350 | user: |
2022 | <source> | 2351 | <source> |
2023 | *: "Rockbox Info:" | 2352 | *: "Wake-Up Alarm" |
2024 | </source> | 2353 | </source> |
2025 | <dest> | 2354 | <dest> |
2026 | *: "O Rockboksie:" | 2355 | *: "Budzik" |
2027 | </dest> | 2356 | </dest> |
2028 | <voice> | 2357 | <voice> |
2029 | *: "" | 2358 | *: "Budzik" |
2030 | </voice> | 2359 | </voice> |
2031 | </phrase> | 2360 | </phrase> |
2032 | <phrase> | 2361 | <phrase> |
2033 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 2362 | id: LANG_LIMITS_MENU |
2034 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 2363 | desc: in the system sub menu |
2035 | user: | 2364 | user: |
2036 | <source> | 2365 | <source> |
2037 | *: "Buf: %d.%03dMB" | 2366 | *: "Limits" |
2038 | </source> | 2367 | </source> |
2039 | <dest> | 2368 | <dest> |
2040 | *: "Buf: %d.%03dMB" | 2369 | *: "Ograniczenia" |
2041 | </dest> | 2370 | </dest> |
2042 | <voice> | 2371 | <voice> |
2043 | *: "" | 2372 | *: "Ograniczenia" |
2044 | </voice> | 2373 | </voice> |
2045 | </phrase> | 2374 | </phrase> |
2046 | <phrase> | 2375 | <phrase> |
2047 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 2376 | id: LANG_LINE_IN |
2048 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 2377 | desc: in settings_menu |
2049 | user: | 2378 | user: |
2050 | <source> | 2379 | <source> |
2051 | *: "Buffer: %d.%03dMB" | 2380 | *: "Line In" |
2052 | </source> | 2381 | </source> |
2053 | <dest> | 2382 | <dest> |
2054 | *: "Bufor: %d.%03d MB" | 2383 | *: "Wej. liniowe" |
2055 | </dest> | 2384 | </dest> |
2056 | <voice> | 2385 | <voice> |
2057 | *: "" | 2386 | *: "Wejście liniowe" |
2058 | </voice> | 2387 | </voice> |
2059 | </phrase> | 2388 | </phrase> |
2060 | <phrase> | 2389 | <phrase> |
2061 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 2390 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
2062 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 2391 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
2063 | user: | 2392 | user: |
2064 | <source> | 2393 | <source> |
2065 | *: "Battery: Charging" | 2394 | *: "Car Adapter Mode" |
2066 | </source> | 2395 | </source> |
2067 | <dest> | 2396 | <dest> |
2068 | *: "Bateria: Ładowanie" | 2397 | *: "Tryb adaptera samochodowego" |
2069 | </dest> | 2398 | </dest> |
2070 | <voice> | 2399 | <voice> |
2071 | *: "" | 2400 | *: "Tryb adaptera samochodowego" |
2072 | </voice> | 2401 | </voice> |
2073 | </phrase> | 2402 | </phrase> |
2074 | <phrase> | 2403 | <phrase> |
2075 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 2404 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
2076 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 2405 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
2077 | user: | 2406 | user: |
2078 | <source> | 2407 | <source> |
2079 | *: "Battery: Top-Off Chg" | 2408 | *: "Bookmark on Stop" |
2080 | </source> | 2409 | </source> |
2081 | <dest> | 2410 | <dest> |
2082 | *: "Bateria: Doładowanie" | 2411 | *: "Zakładka przy zatrzymaniu" |
2083 | </dest> | 2412 | </dest> |
2084 | <voice> | 2413 | <voice> |
2085 | *: "" | 2414 | *: "Zakładka przy zatrzymaniu" |
2086 | </voice> | 2415 | </voice> |
2087 | </phrase> | 2416 | </phrase> |
2088 | <phrase> | 2417 | <phrase> |
2089 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 2418 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
2090 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 2419 | desc: Save in recent bookmarks only |
2091 | user: | 2420 | user: |
2092 | <source> | 2421 | <source> |
2093 | *: "Battery: Trickle Chg" | 2422 | *: "Yes - Recent only" |
2094 | </source> | 2423 | </source> |
2095 | <dest> | 2424 | <dest> |
2096 | *: "Bateria: Wolne ładowanie" | 2425 | *: "Tak - tylko w najnowszych" |
2097 | </dest> | 2426 | </dest> |
2098 | <voice> | 2427 | <voice> |
2099 | *: "" | 2428 | *: "Tak - tylko w najnowszych" |
2100 | </voice> | 2429 | </voice> |
2101 | </phrase> | 2430 | </phrase> |
2102 | <phrase> | 2431 | <phrase> |
2103 | id: LANG_BATTERY_TIME | 2432 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
2104 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 2433 | desc: Save in recent bookmarks only |
2105 | user: | 2434 | user: |
2106 | <source> | 2435 | <source> |
2107 | *: "%d%% %dh %dm" | 2436 | *: "Ask - Recent only" |
2108 | </source> | 2437 | </source> |
2109 | <dest> | 2438 | <dest> |
2110 | *: "%d%% %dh %dm" | 2439 | *: "Pytaj - tylko najnowsze" |
2111 | </dest> | 2440 | </dest> |
2112 | <voice> | 2441 | <voice> |
2113 | *: "" | 2442 | *: "Pytaj - tylko najnowsze" |
2114 | </voice> | 2443 | </voice> |
2115 | </phrase> | 2444 | </phrase> |
2116 | <phrase> | 2445 | <phrase> |
2117 | id: LANG_PITCH_UP | 2446 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
2118 | desc: in wps | 2447 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
2119 | user: | 2448 | user: |
2120 | <source> | 2449 | <source> |
2121 | *: "Pitch Up" | 2450 | *: "Load Last Bookmark" |
2122 | </source> | 2451 | </source> |
2123 | <dest> | 2452 | <dest> |
2124 | *: "Przyspiesz" | 2453 | *: "Odtwarzaj od zakładki" |
2125 | </dest> | 2454 | </dest> |
2126 | <voice> | 2455 | <voice> |
2127 | *: "" | 2456 | *: "Odtwarzaj od zakładki" |
2128 | </voice> | 2457 | </voice> |
2129 | </phrase> | 2458 | </phrase> |
2130 | <phrase> | 2459 | <phrase> |
2131 | id: LANG_PITCH_DOWN | 2460 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
2132 | desc: in wps | 2461 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
2133 | user: | 2462 | user: |
2134 | <source> | 2463 | <source> |
2135 | *: "Pitch Down" | 2464 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
2136 | </source> | 2465 | </source> |
2137 | <dest> | 2466 | <dest> |
2138 | *: "Zwolnij" | 2467 | *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" |
2139 | </dest> | 2468 | </dest> |
2140 | <voice> | 2469 | <voice> |
2141 | *: "" | 2470 | *: "Czy przechowywać listę najnowszych zakładek?" |
2142 | </voice> | 2471 | </voice> |
2143 | </phrase> | 2472 | </phrase> |
2144 | <phrase> | 2473 | <phrase> |
2145 | id: LANG_PAUSE | 2474 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
2146 | desc: in wps | 2475 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
2147 | user: | 2476 | user: |
2148 | <source> | 2477 | <source> |
2149 | *: "Pause" | 2478 | *: "Unique only" |
2150 | </source> | 2479 | </source> |
2151 | <dest> | 2480 | <dest> |
2152 | *: "Pauza" | 2481 | *: "Tylko pojedyncze" |
2153 | </dest> | 2482 | </dest> |
2154 | <voice> | 2483 | <voice> |
2155 | *: "" | 2484 | *: "Tylko pojedyncze" |
2156 | </voice> | 2485 | </voice> |
2157 | </phrase> | 2486 | </phrase> |
2158 | <phrase> | 2487 | <phrase> |
2159 | id: LANG_F2_MODE | 2488 | id: LANG_VOICE_MENU |
2160 | desc: in wps F2 pressed | 2489 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
2161 | user: | 2490 | user: |
2162 | <source> | 2491 | <source> |
2163 | *: "Mode:" | 2492 | *: "Voice Menus" |
2164 | </source> | 2493 | </source> |
2165 | <dest> | 2494 | <dest> |
2166 | *: "Tryb:" | 2495 | *: "Menu głosowe" |
2167 | </dest> | 2496 | </dest> |
2168 | <voice> | 2497 | <voice> |
2169 | *: "" | 2498 | *: "Menu głosowe" |
2170 | </voice> | 2499 | </voice> |
2171 | </phrase> | 2500 | </phrase> |
2172 | <phrase> | 2501 | <phrase> |
2173 | id: LANG_F3_STATUS | 2502 | id: LANG_VOICE_DIR |
2174 | desc: in wps F3 pressed | 2503 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
2175 | user: | 2504 | user: |
2176 | <source> | 2505 | <source> |
2177 | *: "Status" | 2506 | *: "Voice Directories" |
2178 | </source> | 2507 | </source> |
2179 | <dest> | 2508 | <dest> |
2180 | *: "Górny" | 2509 | *: "Mówione katalogi" |
2181 | </dest> | 2510 | </dest> |
2182 | <voice> | 2511 | <voice> |
2183 | *: "" | 2512 | *: "Mówione katalogi" |
2184 | </voice> | 2513 | </voice> |
2185 | </phrase> | 2514 | </phrase> |
2186 | <phrase> | 2515 | <phrase> |
2187 | id: LANG_F3_SCROLL | 2516 | id: LANG_VOICE_FILE |
2188 | desc: in wps F3 pressed | 2517 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
2189 | user: | 2518 | user: |
2190 | <source> | 2519 | <source> |
2191 | *: "Scroll" | 2520 | *: "Voice Filenames" |
2192 | </source> | 2521 | </source> |
2193 | <dest> | 2522 | <dest> |
2194 | *: "Lewy" | 2523 | *: "Mówione nazwy plików" |
2195 | </dest> | 2524 | </dest> |
2196 | <voice> | 2525 | <voice> |
2197 | *: "" | 2526 | *: "Mówione nazwy plików" |
2198 | </voice> | 2527 | </voice> |
2199 | </phrase> | 2528 | </phrase> |
2200 | <phrase> | 2529 | <phrase> |
2201 | id: LANG_F3_BAR | 2530 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
2202 | desc: in wps F3 pressed | 2531 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
2203 | user: | 2532 | user: |
2204 | <source> | 2533 | <source> |
2205 | *: "Bar" | 2534 | *: "Numbers" |
2206 | </source> | 2535 | </source> |
2207 | <dest> | 2536 | <dest> |
2208 | *: "pasek" | 2537 | *: "Numery" |
2209 | </dest> | 2538 | </dest> |
2210 | <voice> | 2539 | <voice> |
2211 | *: "" | 2540 | *: "Numery" |
2212 | </voice> | 2541 | </voice> |
2213 | </phrase> | 2542 | </phrase> |
2214 | <phrase> | 2543 | <phrase> |
2215 | id: LANG_TIME_SET | 2544 | id: LANG_VOICE_SPELL |
2216 | desc: used in set_time() | 2545 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
2217 | user: | 2546 | user: |
2218 | <source> | 2547 | <source> |
2219 | *: "ON To Set" | 2548 | *: "Spell" |
2220 | </source> | 2549 | </source> |
2221 | <dest> | 2550 | <dest> |
2222 | *: "ON - ustaw" | 2551 | *: "Literuj" |
2223 | </dest> | 2552 | </dest> |
2224 | <voice> | 2553 | <voice> |
2225 | *: "" | 2554 | *: "Literuj" |
2226 | </voice> | 2555 | </voice> |
2227 | </phrase> | 2556 | </phrase> |
2228 | <phrase> | 2557 | <phrase> |
2229 | id: LANG_TIME_REVERT | 2558 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
2230 | desc: used in set_time() | 2559 | desc: "talkbox" mode for directories + files |
2231 | user: | 2560 | user: |
2232 | <source> | 2561 | <source> |
2233 | *: "OFF To Revert" | 2562 | *: ".talk mp3 clip" |
2234 | </source> | 2563 | </source> |
2235 | <dest> | 2564 | <dest> |
2236 | *: "OFF - przywróć" | 2565 | *: "Plik mp3 .talk" |
2237 | </dest> | 2566 | </dest> |
2238 | <voice> | 2567 | <voice> |
2239 | *: "" | 2568 | *: "Plik mp3 .talk" |
2240 | </voice> | 2569 | </voice> |
2241 | </phrase> | 2570 | </phrase> |
2242 | <phrase> | 2571 | <phrase> |
2243 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 2572 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
2244 | desc: displayed when key lock is on | 2573 | desc: in the recording settings |
2245 | user: | 2574 | user: |
2246 | <source> | 2575 | <source> |
2247 | *: "Key Lock ON" | 2576 | *: "Quality" |
2248 | </source> | 2577 | </source> |
2249 | <dest> | 2578 | <dest> |
2250 | *: "Blokada klawiszy" | 2579 | *: "Jakość" |
2251 | </dest> | 2580 | </dest> |
2252 | <voice> | 2581 | <voice> |
2253 | *: "" | 2582 | *: "Jakość" |
2254 | </voice> | 2583 | </voice> |
2255 | </phrase> | 2584 | </phrase> |
2256 | <phrase> | 2585 | <phrase> |
2257 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 2586 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
2258 | desc: displayed when key lock is turned off | 2587 | desc: in the recording settings |
2259 | user: | 2588 | user: |
2260 | <source> | 2589 | <source> |
2261 | *: "Key Lock OFF" | 2590 | *: "Frequency" |
2262 | </source> | 2591 | </source> |
2263 | <dest> | 2592 | <dest> |
2264 | *: "Klawisze odblokowane" | 2593 | *: "Częstotliwość" |
2265 | </dest> | 2594 | </dest> |
2266 | <voice> | 2595 | <voice> |
2267 | *: "" | 2596 | *: "Częstotliwość" |
2268 | </voice> | 2597 | </voice> |
2269 | </phrase> | 2598 | </phrase> |
2270 | <phrase> | 2599 | <phrase> |
2271 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 2600 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
2272 | desc: displayed when key lock is on | 2601 | desc: in the recording settings |
2273 | user: | 2602 | user: |
2274 | <source> | 2603 | <source> |
2275 | *: "Keylock is ON" | 2604 | *: "Source" |
2276 | </source> | 2605 | </source> |
2277 | <dest> | 2606 | <dest> |
2278 | *: "Klawisze są zablokowane" | 2607 | *: "Źródło" |
2279 | </dest> | 2608 | </dest> |
2280 | <voice> | 2609 | <voice> |
2281 | *: "" | 2610 | *: "Źródło" |
2282 | </voice> | 2611 | </voice> |
2283 | </phrase> | 2612 | </phrase> |
2284 | <phrase> | 2613 | <phrase> |
2285 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 2614 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
2286 | desc: displayed when key lock is turned off | 2615 | desc: in the recording settings |
2287 | user: | 2616 | user: |
2288 | <source> | 2617 | <source> |
2289 | *: "Keylock is OFF" | 2618 | *: "Mic" |
2619 | h100,h120,h300: "Internal Mic" | ||
2290 | </source> | 2620 | </source> |
2291 | <dest> | 2621 | <dest> |
2292 | *: "Klawisze są odblokowane" | 2622 | *: "Mikrofon" |
2623 | h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" | ||
2293 | </dest> | 2624 | </dest> |
2294 | <voice> | 2625 | <voice> |
2295 | *: "" | 2626 | *: "Mikrofon" |
2627 | h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" | ||
2296 | </voice> | 2628 | </voice> |
2297 | </phrase> | 2629 | </phrase> |
2298 | <phrase> | 2630 | <phrase> |
2299 | id: LANG_RECORDING_TIME | 2631 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
2300 | desc: Display of recorded time | 2632 | desc: in the recording settings |
2301 | user: | 2633 | user: |
2302 | <source> | 2634 | <source> |
2303 | *: "Time:" | 2635 | *: "Line In" |
2304 | </source> | 2636 | </source> |
2305 | <dest> | 2637 | <dest> |
2306 | *: "Czas:" | 2638 | *: "Wej. liniowe" |
2307 | </dest> | 2639 | </dest> |
2308 | <voice> | 2640 | <voice> |
2309 | *: "" | 2641 | *: "Wejście liniowe" |
2310 | </voice> | 2642 | </voice> |
2311 | </phrase> | 2643 | </phrase> |
2312 | <phrase> | 2644 | <phrase> |
2313 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 2645 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
2314 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 2646 | desc: in the recording settings |
2315 | user: | 2647 | user: |
2316 | <source> | 2648 | <source> |
2317 | *: "Split Time:" | 2649 | *: "Digital" |
2318 | </source> | 2650 | </source> |
2319 | <dest> | 2651 | <dest> |
2320 | *: "Dziel co:" | 2652 | *: "Wej. cyfrowe" |
2321 | </dest> | 2653 | </dest> |
2322 | <voice> | 2654 | <voice> |
2323 | *: "" | 2655 | *: "Wejście cyfrowe" |
2324 | </voice> | 2656 | </voice> |
2325 | </phrase> | 2657 | </phrase> |
2326 | <phrase> | 2658 | <phrase> |
2327 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 2659 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
2328 | desc: Display of recorded file size | 2660 | desc: in the recording settings |
2329 | user: | 2661 | user: |
2330 | <source> | 2662 | <source> |
2331 | *: "Size:" | 2663 | *: "Channels" |
2332 | </source> | 2664 | </source> |
2333 | <dest> | 2665 | <dest> |
2334 | *: "Rozmiar:" | 2666 | *: "Kanały" |
2335 | </dest> | 2667 | </dest> |
2336 | <voice> | 2668 | <voice> |
2337 | *: "" | 2669 | *: "Kanały" |
2338 | </voice> | 2670 | </voice> |
2339 | </phrase> | 2671 | </phrase> |
2340 | <phrase> | 2672 | <phrase> |
2341 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 2673 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
2342 | desc: in the recording screen | 2674 | desc: Editable recordings setting |
2343 | user: | 2675 | user: |
2344 | <source> | 2676 | <source> |
2345 | *: "Gain" | 2677 | *: "Independent Frames" |
2346 | </source> | 2678 | </source> |
2347 | <dest> | 2679 | <dest> |
2348 | *: "Wzmocnienie" | 2680 | *: "Niezależne ramki" |
2349 | </dest> | 2681 | </dest> |
2350 | <voice> | 2682 | <voice> |
2351 | *: "" | 2683 | *: "Niezależne ramki" |
2352 | </voice> | 2684 | </voice> |
2353 | </phrase> | 2685 | </phrase> |
2354 | <phrase> | 2686 | <phrase> |
2355 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 2687 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
2356 | desc: in the recording screen | 2688 | desc: Record split menu |
2357 | user: | 2689 | user: |
2358 | <source> | 2690 | <source> |
2359 | *: "Gain Left" | 2691 | *: "File Split Options" |
2360 | </source> | 2692 | </source> |
2361 | <dest> | 2693 | <dest> |
2362 | *: "Wzm. lewe" | 2694 | *: "Rozdzielanie plików" |
2363 | </dest> | 2695 | </dest> |
2364 | <voice> | 2696 | <voice> |
2365 | *: "" | 2697 | *: "Rozdzielanie plików" |
2366 | </voice> | 2698 | </voice> |
2367 | </phrase> | 2699 | </phrase> |
2368 | <phrase> | 2700 | <phrase> |
2369 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 2701 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
2370 | desc: in the recording screen | 2702 | desc: in recording settings_menu |
2371 | user: | 2703 | user: |
2372 | <source> | 2704 | <source> |
2373 | *: "Gain Right" | 2705 | *: "Prerecord Time" |
2374 | </source> | 2706 | </source> |
2375 | <dest> | 2707 | <dest> |
2376 | *: "Wzm. prawe" | 2708 | *: "Czas przedzapisu" |
2377 | </dest> | 2709 | </dest> |
2378 | <voice> | 2710 | <voice> |
2379 | *: "" | 2711 | *: "Czas przedzapisu" |
2380 | </voice> | 2712 | </voice> |
2381 | </phrase> | 2713 | </phrase> |
2382 | <phrase> | 2714 | <phrase> |
2383 | id: LANG_DISK_FULL | 2715 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
2384 | desc: in recording screen | 2716 | desc: in recording settings_menu |
2385 | user: | 2717 | user: |
2386 | <source> | 2718 | <source> |
2387 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 2719 | *: "Directory" |
2388 | </source> | 2720 | </source> |
2389 | <dest> | 2721 | <dest> |
2390 | *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." | 2722 | *: "Katalog" |
2391 | </dest> | 2723 | </dest> |
2392 | <voice> | 2724 | <voice> |
2393 | *: "" | 2725 | *: "Katalog" |
2394 | </voice> | 2726 | </voice> |
2395 | </phrase> | 2727 | </phrase> |
2396 | <phrase> | 2728 | <phrase> |
2397 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 2729 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
2398 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 2730 | desc: in recording directory options |
2399 | user: | 2731 | user: |
2400 | <source> | 2732 | <source> |
2401 | *: "Alarm Time: %02d:%02d" | 2733 | *: "Current Directory" |
2402 | </source> | 2734 | </source> |
2403 | <dest> | 2735 | <dest> |
2404 | *: "Czas budzenia: %02d:%02d" | 2736 | *: "Katalog bieżący" |
2405 | </dest> | 2737 | </dest> |
2406 | <voice> | 2738 | <voice> |
2407 | *: "" | 2739 | *: "Katalog bieżący" |
2408 | </voice> | 2740 | </voice> |
2409 | </phrase> | 2741 | </phrase> |
2410 | <phrase> | 2742 | <phrase> |
2411 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 2743 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
2412 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 2744 | desc: Start Rockbox in Recording Screen |
2413 | user: | 2745 | user: |
2414 | <source> | 2746 | <source> |
2415 | *: "Waking Up In %d:%02d" | 2747 | *: "Show Recording Screen on Startup" |
2416 | </source> | 2748 | </source> |
2417 | <dest> | 2749 | <dest> |
2418 | *: "Budzenie za %d:%02d" | 2750 | *: "Pokaż ekran nagrywania po uruchomieniu" |
2419 | </dest> | 2751 | </dest> |
2420 | <voice> | 2752 | <voice> |
2421 | *: "" | 2753 | *: "Pokaż ekran nagrywania po uruchomieniu" |
2422 | </voice> | 2754 | </voice> |
2423 | </phrase> | 2755 | </phrase> |
2424 | <phrase> | 2756 | <phrase> |
2425 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 2757 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
2426 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 2758 | desc: in recording settings_menu |
2427 | user: | 2759 | user: |
2428 | <source> | 2760 | <source> |
2429 | *: "Alarm Set" | 2761 | *: "Trigger" |
2430 | </source> | 2762 | </source> |
2431 | <dest> | 2763 | <dest> |
2432 | *: "Budzik ustawiony" | 2764 | *: "Wyzwalacz" |
2433 | </dest> | 2765 | </dest> |
2434 | <voice> | 2766 | <voice> |
2435 | *: "" | 2767 | *: "Wyzwalacz" |
2436 | </voice> | 2768 | </voice> |
2437 | </phrase> | 2769 | </phrase> |
2438 | <phrase> | 2770 | <phrase> |
2439 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 2771 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
2440 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 2772 | desc: in record settings menu. |
2441 | user: | 2773 | user: |
2442 | <source> | 2774 | <source> |
2443 | *: "Alarm Time Is Too Soon!" | 2775 | *: "Clipping Light" |
2444 | </source> | 2776 | </source> |
2445 | <dest> | 2777 | <dest> |
2446 | *: "Za wczesny czas budzenia!" | 2778 | *: "Świetlna sygn. przesterowania" |
2447 | </dest> | 2779 | </dest> |
2448 | <voice> | 2780 | <voice> |
2449 | *: "" | 2781 | *: "Świetlna sygnalizacja przesterowania" |
2450 | </voice> | 2782 | </voice> |
2451 | </phrase> | 2783 | </phrase> |
2452 | <phrase> | 2784 | <phrase> |
2453 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 2785 | id: LANG_MAIN_UNIT |
2454 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 2786 | desc: in record settings menu. |
2455 | user: | 2787 | user: |
2456 | <source> | 2788 | <source> |
2457 | *: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 2789 | *: "Main Unit Only" |
2458 | </source> | 2790 | </source> |
2459 | <dest> | 2791 | <dest> |
2460 | *: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" | 2792 | *: "Na odtwarzaczu" |
2461 | </dest> | 2793 | </dest> |
2462 | <voice> | 2794 | <voice> |
2463 | *: "" | 2795 | *: "Na odtwarzaczu" |
2464 | </voice> | 2796 | </voice> |
2465 | </phrase> | 2797 | </phrase> |
2466 | <phrase> | 2798 | <phrase> |
2467 | id: LANG_ID3_TITLE | 2799 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
2468 | desc: in tag viewer | 2800 | desc: in record settings menu. |
2469 | user: | 2801 | user: |
2470 | <source> | 2802 | <source> |
2471 | *: "[Title]" | 2803 | *: "Remote Unit Only" |
2472 | </source> | 2804 | </source> |
2473 | <dest> | 2805 | <dest> |
2474 | *: "[Tytuł]" | 2806 | *: "Na pilocie" |
2475 | </dest> | 2807 | </dest> |
2476 | <voice> | 2808 | <voice> |
2477 | *: "" | 2809 | *: "Na pilocie" |
2478 | </voice> | 2810 | </voice> |
2479 | </phrase> | 2811 | </phrase> |
2480 | <phrase> | 2812 | <phrase> |
2481 | id: LANG_ID3_ARTIST | 2813 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
2482 | desc: in tag viewer | 2814 | desc: in record settings menu. |
2483 | user: | 2815 | user: |
2484 | <source> | 2816 | <source> |
2485 | *: "[Artist]" | 2817 | *: "Main and Remote Unit" |
2486 | </source> | 2818 | </source> |
2487 | <dest> | 2819 | <dest> |
2488 | *: "[Wykonawca]" | 2820 | *: "Na odtwarzaczu i pilocie" |
2489 | </dest> | 2821 | </dest> |
2490 | <voice> | 2822 | <voice> |
2491 | *: "" | 2823 | *: "Na odtwarzaczu i pilocie" |
2492 | </voice> | 2824 | </voice> |
2493 | </phrase> | 2825 | </phrase> |
2494 | <phrase> | 2826 | <phrase> |
2495 | id: LANG_ID3_ALBUM | 2827 | id: LANG_FFRW_STEP |
2496 | desc: in tag viewer | 2828 | desc: in settings_menu |
2497 | user: | 2829 | user: |
2498 | <source> | 2830 | <source> |
2499 | *: "[Album]" | 2831 | *: "FF/RW Min Step" |
2500 | </source> | 2832 | </source> |
2501 | <dest> | 2833 | <dest> |
2502 | *: "[Płyta]" | 2834 | *: "Min. krok przewijania" |
2503 | </dest> | 2835 | </dest> |
2504 | <voice> | 2836 | <voice> |
2505 | *: "" | 2837 | *: "Minimalny krok przewijania" |
2506 | </voice> | 2838 | </voice> |
2507 | </phrase> | 2839 | </phrase> |
2508 | <phrase> | 2840 | <phrase> |
2509 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 2841 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
2510 | desc: in tag viewer | 2842 | desc: in settings_menu |
2511 | user: | 2843 | user: |
2512 | <source> | 2844 | <source> |
2513 | *: "[Tracknum]" | 2845 | *: "FF/RW Accel" |
2514 | </source> | 2846 | </source> |
2515 | <dest> | 2847 | <dest> |
2516 | *: "[Nr ścieżki]" | 2848 | *: "Szybkość przewijania" |
2517 | </dest> | 2849 | </dest> |
2518 | <voice> | 2850 | <voice> |
2519 | *: "" | 2851 | *: "Szybkość przewijania" |
2520 | </voice> | 2852 | </voice> |
2521 | </phrase> | 2853 | </phrase> |
2522 | <phrase> | 2854 | <phrase> |
2523 | id: LANG_ID3_GENRE | 2855 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
2524 | desc: in tag viewer | 2856 | desc: in crossfade settings menu |
2525 | user: | 2857 | user: |
2526 | <source> | 2858 | <source> |
2527 | *: "[Genre]" | 2859 | *: "Enable Crossfade" |
2528 | </source> | 2860 | </source> |
2529 | <dest> | 2861 | <dest> |
2530 | *: "[Gatunek]" | 2862 | *: "Włącz płynne przejścia" |
2531 | </dest> | 2863 | </dest> |
2532 | <voice> | 2864 | <voice> |
2533 | *: "" | 2865 | *: "Włącz płynne przejścia" |
2534 | </voice> | 2866 | </voice> |
2535 | </phrase> | 2867 | </phrase> |
2536 | <phrase> | 2868 | <phrase> |
2537 | id: LANG_ID3_YEAR | 2869 | id: LANG_TRACKSKIP |
2538 | desc: in tag viewer | 2870 | desc: in crossfade settings |
2539 | user: | 2871 | user: |
2540 | <source> | 2872 | <source> |
2541 | *: "[Year]" | 2873 | *: "Track Skip Only" |
2542 | </source> | 2874 | </source> |
2543 | <dest> | 2875 | <dest> |
2544 | *: "[Rok]" | 2876 | *: "Tylko przy zmianie utworu" |
2545 | </dest> | 2877 | </dest> |
2546 | <voice> | 2878 | <voice> |
2547 | *: "" | 2879 | *: "Tylko przy zmianie utworu" |
2548 | </voice> | 2880 | </voice> |
2549 | </phrase> | 2881 | </phrase> |
2550 | <phrase> | 2882 | <phrase> |
2551 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 2883 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
2552 | desc: in tag viewer | 2884 | desc: in crossfade settings menu |
2553 | user: | 2885 | user: |
2554 | <source> | 2886 | <source> |
2555 | *: "[Playlist]" | 2887 | *: "Fade-In Delay" |
2556 | </source> | 2888 | </source> |
2557 | <dest> | 2889 | <dest> |
2558 | *: "[Playlista]" | 2890 | *: "Opóźnienie wchodzenia" |
2559 | </dest> | 2891 | </dest> |
2560 | <voice> | 2892 | <voice> |
2561 | *: "" | 2893 | *: "Opóźnienie wchodzenia" |
2562 | </voice> | 2894 | </voice> |
2563 | </phrase> | 2895 | </phrase> |
2564 | <phrase> | 2896 | <phrase> |
2565 | id: LANG_ID3_BITRATE | 2897 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
2566 | desc: in tag viewer | 2898 | desc: in crossfade settings menu |
2567 | user: | 2899 | user: |
2568 | <source> | 2900 | <source> |
2569 | *: "[Bitrate]" | 2901 | *: "Fade-In Duration" |
2570 | </source> | 2902 | </source> |
2571 | <dest> | 2903 | <dest> |
2572 | *: "[Bitrate]" | 2904 | *: "Czas wchodzenia" |
2573 | </dest> | 2905 | </dest> |
2574 | <voice> | 2906 | <voice> |
2575 | *: "" | 2907 | *: "Czas wchodzenia" |
2576 | </voice> | 2908 | </voice> |
2577 | </phrase> | 2909 | </phrase> |
2578 | <phrase> | 2910 | <phrase> |
2579 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 2911 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
2580 | desc: in tag viewer | 2912 | desc: in crossfade settings menu |
2581 | user: | 2913 | user: |
2582 | <source> | 2914 | <source> |
2583 | *: "[Frequency]" | 2915 | *: "Fade-Out Delay" |
2584 | </source> | 2916 | </source> |
2585 | <dest> | 2917 | <dest> |
2586 | *: "[Częstotl.]" | 2918 | *: "Opóźnienie wyciszania" |
2587 | </dest> | 2919 | </dest> |
2588 | <voice> | 2920 | <voice> |
2589 | *: "" | 2921 | *: "Opóźnienie wyciszania" |
2590 | </voice> | 2922 | </voice> |
2591 | </phrase> | 2923 | </phrase> |
2592 | <phrase> | 2924 | <phrase> |
2593 | id: LANG_ID3_PATH | 2925 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
2594 | desc: in tag viewer | 2926 | desc: in crossfade settings menu |
2595 | user: | 2927 | user: |
2596 | <source> | 2928 | <source> |
2597 | *: "[Path]" | 2929 | *: "Fade-Out Duration" |
2598 | </source> | 2930 | </source> |
2599 | <dest> | 2931 | <dest> |
2600 | *: "[Ścieżka]" | 2932 | *: "Czas wyciszania" |
2601 | </dest> | 2933 | </dest> |
2602 | <voice> | 2934 | <voice> |
2603 | *: "" | 2935 | *: "Czas wyciszania" |
2604 | </voice> | 2936 | </voice> |
2605 | </phrase> | 2937 | </phrase> |
2606 | <phrase> | 2938 | <phrase> |
2607 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 2939 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
2608 | desc: in tag viewer | 2940 | desc: in crossfade settings menu |
2609 | user: | 2941 | user: |
2610 | <source> | 2942 | <source> |
2611 | *: "<No Info>" | 2943 | *: "Fade-Out Mode" |
2612 | </source> | 2944 | </source> |
2613 | <dest> | 2945 | <dest> |
2614 | *: "<brak danych>" | 2946 | *: "Sposób wyciszania" |
2615 | </dest> | 2947 | </dest> |
2616 | <voice> | 2948 | <voice> |
2617 | *: "" | 2949 | *: "Sposób wyciszania" |
2618 | </voice> | 2950 | </voice> |
2619 | </phrase> | 2951 | </phrase> |
2620 | <phrase> | 2952 | <phrase> |
2621 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 2953 | id: LANG_MIX |
2622 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 2954 | desc: in playback settings, crossfade option |
2623 | user: | 2955 | user: |
2624 | <source> | 2956 | <source> |
2625 | *: "Sun" | 2957 | *: "Mix" |
2626 | </source> | 2958 | </source> |
2627 | <dest> | 2959 | <dest> |
2628 | *: "Nie" | 2960 | *: "Miksowanie" |
2629 | </dest> | 2961 | </dest> |
2630 | <voice> | 2962 | <voice> |
2631 | *: "" | 2963 | *: "Miksowanie" |
2632 | </voice> | 2964 | </voice> |
2633 | </phrase> | 2965 | </phrase> |
2634 | <phrase> | 2966 | <phrase> |
2635 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 2967 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
2636 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 2968 | desc: in replaygain |
2637 | user: | 2969 | user: |
2638 | <source> | 2970 | <source> |
2639 | *: "Mon" | 2971 | *: "Enable Replaygain" |
2640 | </source> | 2972 | </source> |
2641 | <dest> | 2973 | <dest> |
2642 | *: "Pon" | 2974 | *: "Włącz Replaygain" |
2643 | </dest> | 2975 | </dest> |
2644 | <voice> | 2976 | <voice> |
2645 | *: "" | 2977 | *: "Włącz Replaygain" |
2646 | </voice> | 2978 | </voice> |
2647 | </phrase> | 2979 | </phrase> |
2648 | <phrase> | 2980 | <phrase> |
2649 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 2981 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
2650 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 2982 | desc: in replaygain |
2651 | user: | 2983 | user: |
2652 | <source> | 2984 | <source> |
2653 | *: "Tue" | 2985 | *: "Prevent Clipping" |
2654 | </source> | 2986 | </source> |
2655 | <dest> | 2987 | <dest> |
2656 | *: "Wto" | 2988 | *: "Unikaj przesterowania" |
2657 | </dest> | 2989 | </dest> |
2658 | <voice> | 2990 | <voice> |
2659 | *: "" | 2991 | *: "Unikaj przesterowania" |
2660 | </voice> | 2992 | </voice> |
2661 | </phrase> | 2993 | </phrase> |
2662 | <phrase> | 2994 | <phrase> |
2663 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 2995 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
2664 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 2996 | desc: in replaygain |
2665 | user: | 2997 | user: |
2666 | <source> | 2998 | <source> |
2667 | *: "Wed" | 2999 | *: "Replaygain Type" |
2668 | </source> | 3000 | </source> |
2669 | <dest> | 3001 | <dest> |
2670 | *: "Śro" | 3002 | *: "Tryb Replaygain" |
2671 | </dest> | 3003 | </dest> |
2672 | <voice> | 3004 | <voice> |
2673 | *: "" | 3005 | *: "Tryb Replaygain" |
2674 | </voice> | 3006 | </voice> |
2675 | </phrase> | 3007 | </phrase> |
2676 | <phrase> | 3008 | <phrase> |
2677 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 3009 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
2678 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 3010 | desc: in replaygain |
2679 | user: | 3011 | user: |
2680 | <source> | 3012 | <source> |
2681 | *: "Thu" | 3013 | *: "Album Gain" |
2682 | </source> | 3014 | </source> |
2683 | <dest> | 3015 | <dest> |
2684 | *: "Czw" | 3016 | *: "Wzm. płyty" |
2685 | </dest> | 3017 | </dest> |
2686 | <voice> | 3018 | <voice> |
2687 | *: "" | 3019 | *: "Wzmocnienie płyty" |
2688 | </voice> | 3020 | </voice> |
2689 | </phrase> | 3021 | </phrase> |
2690 | <phrase> | 3022 | <phrase> |
2691 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 3023 | id: LANG_TRACK_GAIN |
2692 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 3024 | desc: in replaygain |
2693 | user: | 3025 | user: |
2694 | <source> | 3026 | <source> |
2695 | *: "Fri" | 3027 | *: "Track Gain" |
2696 | </source> | 3028 | </source> |
2697 | <dest> | 3029 | <dest> |
2698 | *: "Pią" | 3030 | *: "Wzm. utworu" |
2699 | </dest> | 3031 | </dest> |
2700 | <voice> | 3032 | <voice> |
2701 | *: "" | 3033 | *: "Wzmocnienie utworu" |
2702 | </voice> | 3034 | </voice> |
2703 | </phrase> | 3035 | </phrase> |
2704 | <phrase> | 3036 | <phrase> |
2705 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 3037 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
2706 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 3038 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
2707 | user: | 3039 | user: |
2708 | <source> | 3040 | <source> |
2709 | *: "Sat" | 3041 | *: "Track Gain if Shuffling" |
2710 | </source> | 3042 | </source> |
2711 | <dest> | 3043 | <dest> |
2712 | *: "Sob" | 3044 | *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" |
2713 | </dest> | 3045 | </dest> |
2714 | <voice> | 3046 | <voice> |
2715 | *: "" | 3047 | *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu" |
2716 | </voice> | 3048 | </voice> |
2717 | </phrase> | 3049 | </phrase> |
2718 | <phrase> | 3050 | <phrase> |
2719 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 3051 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
2720 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3052 | desc: in replaygain settings |
2721 | user: | 3053 | user: |
2722 | <source> | 3054 | <source> |
2723 | *: "Jan" | 3055 | *: "Pre-amp" |
2724 | </source> | 3056 | </source> |
2725 | <dest> | 3057 | <dest> |
2726 | *: "Sty" | 3058 | *: "Wstępne wzmocnienie" |
2727 | </dest> | 3059 | </dest> |
2728 | <voice> | 3060 | <voice> |
2729 | *: "" | 3061 | *: "Wstępne wzmocnienie" |
2730 | </voice> | 3062 | </voice> |
2731 | </phrase> | 3063 | </phrase> |
2732 | <phrase> | 3064 | <phrase> |
2733 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 3065 | id: LANG_BACKLIGHT |
2734 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3066 | desc: in settings_menu |
2735 | user: | 3067 | user: |
2736 | <source> | 3068 | <source> |
2737 | *: "Feb" | 3069 | *: "Backlight" |
2738 | </source> | 3070 | </source> |
2739 | <dest> | 3071 | <dest> |
2740 | *: "Lut" | 3072 | *: "Podświetlenie" |
2741 | </dest> | 3073 | </dest> |
2742 | <voice> | 3074 | <voice> |
2743 | *: "" | 3075 | *: "Podświetlenie" |
2744 | </voice> | 3076 | </voice> |
2745 | </phrase> | 3077 | </phrase> |
2746 | <phrase> | 3078 | <phrase> |
2747 | id: LANG_MONTH_MARCH | 3079 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
2748 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3080 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
2749 | user: | 3081 | user: |
2750 | <source> | 3082 | <source> |
2751 | *: "Mar" | 3083 | *: "Backlight (While Plugged In)" |
2752 | </source> | 3084 | </source> |
2753 | <dest> | 3085 | <dest> |
2754 | *: "Mar" | 3086 | *: "Podświetlanie podczas ładowania" |
2755 | </dest> | 3087 | </dest> |
2756 | <voice> | 3088 | <voice> |
2757 | *: "" | 3089 | *: "Podświetlanie podczas ładowania" |
2758 | </voice> | 3090 | </voice> |
2759 | </phrase> | 3091 | </phrase> |
2760 | <phrase> | 3092 | <phrase> |
2761 | id: LANG_MONTH_APRIL | 3093 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
2762 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3094 | desc: in settings_menu |
2763 | user: | 3095 | user: |
2764 | <source> | 3096 | <source> |
2765 | *: "Apr" | 3097 | *: "Caption Backlight" |
2766 | </source> | 3098 | </source> |
2767 | <dest> | 3099 | <dest> |
2768 | *: "Kwi" | 3100 | *: "Podświetlanie tytułów" |
2769 | </dest> | 3101 | </dest> |
2770 | <voice> | 3102 | <voice> |
2771 | *: "" | 3103 | *: "Podświetlanie tytułów" |
2772 | </voice> | 3104 | </voice> |
2773 | </phrase> | 3105 | </phrase> |
2774 | <phrase> | 3106 | <phrase> |
2775 | id: LANG_MONTH_MAY | 3107 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
2776 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3108 | desc: in settings_menu |
2777 | user: | 3109 | user: |
2778 | <source> | 3110 | <source> |
2779 | *: "May" | 3111 | *: "Backlight Fade In" |
2780 | </source> | 3112 | </source> |
2781 | <dest> | 3113 | <dest> |
2782 | *: "Maj" | 3114 | *: "Płynne wł. podświetlenia" |
2783 | </dest> | 3115 | </dest> |
2784 | <voice> | 3116 | <voice> |
2785 | *: "" | 3117 | *: "Płynne włączenie podświetlenia" |
2786 | </voice> | 3118 | </voice> |
2787 | </phrase> | 3119 | </phrase> |
2788 | <phrase> | 3120 | <phrase> |
2789 | id: LANG_MONTH_JUNE | 3121 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
2790 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3122 | desc: in settings_menu |
2791 | user: | 3123 | user: |
2792 | <source> | 3124 | <source> |
2793 | *: "Jun" | 3125 | *: "Backlight Fade Out" |
2794 | </source> | 3126 | </source> |
2795 | <dest> | 3127 | <dest> |
2796 | *: "Cze" | 3128 | *: "Płynne wył. podświetlenia" |
2797 | </dest> | 3129 | </dest> |
2798 | <voice> | 3130 | <voice> |
2799 | *: "" | 3131 | *: "Płynne wyłączenie podświetlenia" |
2800 | </voice> | 3132 | </voice> |
2801 | </phrase> | 3133 | </phrase> |
2802 | <phrase> | 3134 | <phrase> |
2803 | id: LANG_MONTH_JULY | 3135 | id: LANG_BRIGHTNESS |
2804 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3136 | desc: in settings_menu |
2805 | user: | 3137 | user: |
2806 | <source> | 3138 | <source> |
2807 | *: "Jul" | 3139 | *: "Brightness" |
2808 | </source> | 3140 | </source> |
2809 | <dest> | 3141 | <dest> |
2810 | *: "Lip" | 3142 | *: "Jasność" |
2811 | </dest> | 3143 | </dest> |
2812 | <voice> | 3144 | <voice> |
2813 | *: "" | 3145 | *: "Jasność" |
2814 | </voice> | 3146 | </voice> |
2815 | </phrase> | 3147 | </phrase> |
2816 | <phrase> | 3148 | <phrase> |
2817 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 3149 | id: LANG_CONTRAST |
2818 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3150 | desc: in settings_menu |
2819 | user: | 3151 | user: |
2820 | <source> | 3152 | <source> |
2821 | *: "Aug" | 3153 | *: "Contrast" |
2822 | </source> | 3154 | </source> |
2823 | <dest> | 3155 | <dest> |
2824 | *: "Sie" | 3156 | *: "Kontrast" |
2825 | </dest> | 3157 | </dest> |
2826 | <voice> | 3158 | <voice> |
2827 | *: "" | 3159 | *: "Kontrast" |
2828 | </voice> | 3160 | </voice> |
2829 | </phrase> | 3161 | </phrase> |
2830 | <phrase> | 3162 | <phrase> |
2831 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 3163 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS |
2832 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3164 | desc: Backlight behaviour setting |
2833 | user: | 3165 | user: |
2834 | <source> | 3166 | <source> |
2835 | *: "Sep" | 3167 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" |
2836 | </source> | 3168 | </source> |
2837 | <dest> | 3169 | <dest> |
2838 | *: "Wrz" | 3170 | *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie" |
2839 | </dest> | 3171 | </dest> |
2840 | <voice> | 3172 | <voice> |
2841 | *: "" | 3173 | *: "Pierwsze naciśnięcie tylko włącza podświetlenie" |
2842 | </voice> | 3174 | </voice> |
2843 | </phrase> | 3175 | </phrase> |
2844 | <phrase> | 3176 | <phrase> |
2845 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 3177 | id: LANG_INVERT |
2846 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3178 | desc: in settings_menu |
2847 | user: | 3179 | user: |
2848 | <source> | 3180 | <source> |
2849 | *: "Oct" | 3181 | *: "LCD Mode" |
2850 | </source> | 3182 | </source> |
2851 | <dest> | 3183 | <dest> |
2852 | *: "Paź" | 3184 | *: "Tryb LCD" |
2853 | </dest> | 3185 | </dest> |
2854 | <voice> | 3186 | <voice> |
2855 | *: "" | 3187 | *: "Tryb elsidi" |
2856 | </voice> | 3188 | </voice> |
2857 | </phrase> | 3189 | </phrase> |
2858 | <phrase> | 3190 | <phrase> |
2859 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 3191 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
2860 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3192 | desc: in settings_menu |
2861 | user: | 3193 | user: |
2862 | <source> | 3194 | <source> |
2863 | *: "Nov" | 3195 | *: "Normal" |
2864 | </source> | 3196 | </source> |
2865 | <dest> | 3197 | <dest> |
2866 | *: "Lis" | 3198 | *: "Normalny" |
2867 | </dest> | 3199 | </dest> |
2868 | <voice> | 3200 | <voice> |
2869 | *: "" | 3201 | *: "Normalny" |
2870 | </voice> | 3202 | </voice> |
2871 | </phrase> | 3203 | </phrase> |
2872 | <phrase> | 3204 | <phrase> |
2873 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 3205 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
2874 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 3206 | desc: in settings_menu |
2875 | user: | 3207 | user: |
2876 | <source> | 3208 | <source> |
2877 | *: "Dec" | 3209 | *: "Inverse" |
2878 | </source> | 3210 | </source> |
2879 | <dest> | 3211 | <dest> |
2880 | *: "Gru" | 3212 | *: "Negatyw" |
2881 | </dest> | 3213 | </dest> |
2882 | <voice> | 3214 | <voice> |
2883 | *: "" | 3215 | *: "Negatyw" |
2884 | </voice> | 3216 | </voice> |
2885 | </phrase> | 3217 | </phrase> |
2886 | <phrase> | 3218 | <phrase> |
2887 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 3219 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
2888 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 3220 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
2889 | user: | 3221 | user: |
2890 | <source> | 3222 | <source> |
2891 | *: "Loading..." | 3223 | *: "Upside Down" |
2892 | </source> | 3224 | </source> |
2893 | <dest> | 3225 | <dest> |
2894 | *: "Wczytuję..." | 3226 | *: "Do góry nogami" |
2895 | </dest> | 3227 | </dest> |
2896 | <voice> | 3228 | <voice> |
2897 | *: "" | 3229 | *: "Do góry nogami" |
2898 | </voice> | 3230 | </voice> |
2899 | </phrase> | 3231 | </phrase> |
2900 | <phrase> | 3232 | <phrase> |
2901 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 3233 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
2902 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 3234 | desc: in settings_menu |
2903 | user: | 3235 | user: |
2904 | <source> | 3236 | <source> |
2905 | *: "Shuffling..." | 3237 | *: "Line Selector" |
2906 | </source> | 3238 | </source> |
2907 | <dest> | 3239 | <dest> |
2908 | *: "Tasuję..." | 3240 | *: "Zaznaczanie linii" |
2909 | </dest> | 3241 | </dest> |
2910 | <voice> | 3242 | <voice> |
2911 | *: "" | 3243 | *: "Zaznaczanie linii" |
2912 | </voice> | 3244 | </voice> |
2913 | </phrase> | 3245 | </phrase> |
2914 | <phrase> | 3246 | <phrase> |
2915 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | 3247 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
2916 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 3248 | desc: in settings_menu |
2917 | user: | 3249 | user: |
2918 | <source> | 3250 | <source> |
2919 | *: "Playlist Buffer Full" | 3251 | *: "Pointer" |
2920 | </source> | 3252 | </source> |
2921 | <dest> | 3253 | <dest> |
2922 | *: "Bufor playlisty peny" | 3254 | *: "Wskanik" |
2923 | </dest> | 3255 | </dest> |
2924 | <voice> | 3256 | <voice> |
2925 | *: "" | 3257 | *: "Wskaźnik" |
2926 | </voice> | 3258 | </voice> |
2927 | </phrase> | 3259 | </phrase> |
2928 | <phrase> | 3260 | <phrase> |
2929 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 3261 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
2930 | desc: when playlist has finished | 3262 | desc: in settings_menu |
2931 | user: | 3263 | user: |
2932 | <source> | 3264 | <source> |
2933 | *: "End of List" | 3265 | *: "Bar (Inverse)" |
2934 | </source> | 3266 | </source> |
2935 | <dest> | 3267 | <dest> |
2936 | *: "Koniec listy" | 3268 | *: "Pasek (w negatywie)" |
2937 | </dest> | 3269 | </dest> |
2938 | <voice> | 3270 | <voice> |
2939 | *: "" | 3271 | *: "Pasek w negatywie" |
2940 | </voice> | 3272 | </voice> |
2941 | </phrase> | 3273 | </phrase> |
2942 | <phrase> | 3274 | <phrase> |
2943 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 3275 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
2944 | desc: when playlist has finished | 3276 | desc: text for LCD settings menu |
2945 | user: | 3277 | user: |
2946 | <source> | 3278 | <source> |
2947 | *: "End of Song List" | 3279 | *: "Clear Backdrop" |
2948 | </source> | 3280 | </source> |
2949 | <dest> | 3281 | <dest> |
2950 | *: "Koniec playlisty" | 3282 | *: "Wyczyść tło" |
2951 | </dest> | 3283 | </dest> |
2952 | <voice> | 3284 | <voice> |
2953 | *: "" | 3285 | *: "Wyczyść tło" |
2954 | </voice> | 3286 | </voice> |
2955 | </phrase> | 3287 | </phrase> |
2956 | <phrase> | 3288 | <phrase> |
2957 | id: LANG_CREATING | 3289 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
2958 | desc: Screen feedback during playlist creation | 3290 | desc: menu entry to set the background color |
2959 | user: | 3291 | user: |
2960 | <source> | 3292 | <source> |
2961 | *: "Creating" | 3293 | *: "Background Colour" |
2962 | </source> | 3294 | </source> |
2963 | <dest> | 3295 | <dest> |
2964 | *: "Tworzę" | 3296 | *: "Kolor tła" |
2965 | </dest> | 3297 | </dest> |
2966 | <voice> | 3298 | <voice> |
2967 | *: "" | 3299 | *: "Kolor tła" |
2968 | </voice> | 3300 | </voice> |
2969 | </phrase> | 3301 | </phrase> |
2970 | <phrase> | 3302 | <phrase> |
2971 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 3303 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
2972 | desc: splash number of tracks inserted | 3304 | desc: menu entry to set the foreground color |
2973 | user: | 3305 | user: |
2974 | <source> | 3306 | <source> |
2975 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | 3307 | *: "Foreground Colour" |
2976 | </source> | 3308 | </source> |
2977 | <dest> | 3309 | <dest> |
2978 | *: "Wstawiono %d plików (%s)" | 3310 | *: "Kolor napisów" |
2979 | </dest> | 3311 | </dest> |
2980 | <voice> | 3312 | <voice> |
2981 | *: "" | 3313 | *: "Kolor napisów" |
2982 | </voice> | 3314 | </voice> |
2983 | </phrase> | 3315 | </phrase> |
2984 | <phrase> | 3316 | <phrase> |
2985 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 3317 | id: LANG_RESET_COLORS |
2986 | desc: splash number of tracks queued | 3318 | desc: menu |
2987 | user: | 3319 | user: |
2988 | <source> | 3320 | <source> |
2989 | *: "Queued %d tracks (%s)" | 3321 | *: "Reset Colours" |
2990 | </source> | 3322 | </source> |
2991 | <dest> | 3323 | <dest> |
2992 | *: "Dodano %d plików (%s)" | 3324 | *: "Przywróć kolory domyślne" |
2993 | </dest> | 3325 | </dest> |
2994 | <voice> | 3326 | <voice> |
2995 | *: "" | 3327 | *: "Przywróć kolory domyślne" |
2996 | </voice> | 3328 | </voice> |
2997 | </phrase> | 3329 | </phrase> |
2998 | <phrase> | 3330 | <phrase> |
2999 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 3331 | id: LANG_REDUCE_TICKING |
3000 | desc: splash number of tracks saved | 3332 | desc: in remote lcd settings menu |
3001 | user: | 3333 | user: |
3002 | <source> | 3334 | <source> |
3003 | *: "Saved %d tracks (%s)" | 3335 | *: "Reduce Ticking" |
3004 | </source> | 3336 | </source> |
3005 | <dest> | 3337 | <dest> |
3006 | *: "Zachowano %d plików (%s)" | 3338 | *: "Redukcja zakłóceń" |
3007 | </dest> | 3339 | </dest> |
3008 | <voice> | 3340 | <voice> |
3009 | *: "" | 3341 | *: "Redukcja zakłóceń" |
3010 | </voice> | 3342 | </voice> |
3011 | </phrase> | 3343 | </phrase> |
3012 | <phrase> | 3344 | <phrase> |
3013 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 3345 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
3014 | desc: Asked from onplay screen | 3346 | desc: in display_settings_menu() |
3015 | user: | 3347 | user: |
3016 | <source> | 3348 | <source> |
3017 | *: "Recursively?" | 3349 | *: "Scroll Speed" |
3018 | </source> | 3350 | </source> |
3019 | <dest> | 3351 | <dest> |
3020 | *: "Rekurencyjnie?" | 3352 | *: "Prędkość przesuwania" |
3021 | </dest> | 3353 | </dest> |
3022 | <voice> | 3354 | <voice> |
3023 | *: "" | 3355 | *: "Prędkość przesuwania" |
3024 | </voice> | 3356 | </voice> |
3025 | </phrase> | 3357 | </phrase> |
3026 | <phrase> | 3358 | <phrase> |
3027 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 3359 | id: LANG_SCROLL |
3028 | desc: Playlist error | 3360 | desc: in settings_menu |
3029 | user: | 3361 | user: |
3030 | <source> | 3362 | <source> |
3031 | *: "Error updating playlist control file" | 3363 | *: "Scroll Speed Setting Example" |
3032 | </source> | 3364 | </source> |
3033 | <dest> | 3365 | <dest> |
3034 | *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" | 3366 | *: "Przykład prędkości przesuwania" |
3035 | </dest> | 3367 | </dest> |
3036 | <voice> | 3368 | <voice> |
3037 | *: "" | 3369 | *: "" |
3038 | </voice> | 3370 | </voice> |
3039 | </phrase> | 3371 | </phrase> |
3040 | <phrase> | 3372 | <phrase> |
3041 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 3373 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
3042 | desc: Playlist error | 3374 | desc: Delay before scrolling |
3043 | user: | 3375 | user: |
3044 | <source> | 3376 | <source> |
3045 | *: "Error accessing playlist file" | 3377 | *: "Scroll Start Delay" |
3046 | </source> | 3378 | </source> |
3047 | <dest> | 3379 | <dest> |
3048 | *: "Brak dostępu do pliku playlisty" | 3380 | *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" |
3049 | </dest> | 3381 | </dest> |
3050 | <voice> | 3382 | <voice> |
3051 | *: "" | 3383 | *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" |
3052 | </voice> | 3384 | </voice> |
3053 | </phrase> | 3385 | </phrase> |
3054 | <phrase> | 3386 | <phrase> |
3055 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 3387 | id: LANG_SCROLL_STEP |
3056 | desc: Playlist error | 3388 | desc: Pixels to advance per scroll |
3057 | user: | 3389 | user: |
3058 | <source> | 3390 | <source> |
3059 | *: "Error accessing playlist control file" | 3391 | *: "Scroll Step Size" |
3060 | </source> | 3392 | </source> |
3061 | <dest> | 3393 | <dest> |
3062 | *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" | 3394 | *: "Krok przesuwania" |
3063 | </dest> | 3395 | </dest> |
3064 | <voice> | 3396 | <voice> |
3065 | *: "" | 3397 | *: "Krok przesuwania" |
3066 | </voice> | 3398 | </voice> |
3067 | </phrase> | 3399 | </phrase> |
3068 | <phrase> | 3400 | <phrase> |
3069 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 3401 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
3070 | desc: Playlist error | 3402 | desc: Pixels to advance per scroll |
3071 | user: | 3403 | user: |
3072 | <source> | 3404 | <source> |
3073 | *: "Error accessing directory" | 3405 | *: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
3074 | </source> | 3406 | </source> |
3075 | <dest> | 3407 | <dest> |
3076 | *: "Brak dostępu do katalogu" | 3408 | *: "Przykład kroku przesuwania" |
3077 | </dest> | 3409 | </dest> |
3078 | <voice> | 3410 | <voice> |
3079 | *: "" | 3411 | *: "" |
3080 | </voice> | 3412 | </voice> |
3081 | </phrase> | 3413 | </phrase> |
3082 | <phrase> | 3414 | <phrase> |
3083 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 3415 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
3084 | desc: Playlist resume error | 3416 | desc: Bidirectional scroll limit |
3085 | user: | 3417 | user: |
3086 | <source> | 3418 | <source> |
3087 | *: "Playlist control file is invalid" | 3419 | *: "Bidirectional Scroll Limit" |
3088 | </source> | 3420 | </source> |
3089 | <dest> | 3421 | <dest> |
3090 | *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" | 3422 | *: "Limit przesuwania dwukierunkowego" |
3091 | </dest> | 3423 | </dest> |
3092 | <voice> | 3424 | <voice> |
3093 | *: "" | 3425 | *: "Limit przesuwania dwukierunkowego" |
3094 | </voice> | 3426 | </voice> |
3095 | </phrase> | 3427 | </phrase> |
3096 | <phrase> | 3428 | <phrase> |
3097 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | 3429 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
3098 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 3430 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
3099 | user: | 3431 | user: |
3100 | <source> | 3432 | <source> |
3101 | *: "Dir Buffer is Full!" | 3433 | *: "Jump Scroll" |
3102 | </source> | 3434 | </source> |
3103 | <dest> | 3435 | <dest> |
3104 | *: "Bufor katalogów jest pełny!" | 3436 | *: "Skokowe przewijanie" |
3105 | </dest> | 3437 | </dest> |
3106 | <voice> | 3438 | <voice> |
3107 | *: "" | 3439 | *: "Skokowe przewijanie" |
3108 | </voice> | 3440 | </voice> |
3109 | </phrase> | 3441 | </phrase> |
3110 | <phrase> | 3442 | <phrase> |
3111 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 3443 | id: LANG_ONE_TIME |
3112 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 3444 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" |
3113 | user: | 3445 | user: |
3114 | <source> | 3446 | <source> |
3115 | *: "New Language" | 3447 | *: "One time" |
3116 | </source> | 3448 | </source> |
3117 | <dest> | 3449 | <dest> |
3118 | *: "Nowy język" | 3450 | *: "Jednorazowo" |
3119 | </dest> | 3451 | </dest> |
3120 | <voice> | 3452 | <voice> |
3121 | *: "" | 3453 | *: "Jednorazowo" |
3122 | </voice> | 3454 | </voice> |
3123 | </phrase> | 3455 | </phrase> |
3124 | <phrase> | 3456 | <phrase> |
3125 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | 3457 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
3126 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 3458 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
3127 | user: | 3459 | user: |
3128 | <source> | 3460 | <source> |
3129 | *: "Settings Loaded" | 3461 | *: "Jump Scroll Delay" |
3130 | </source> | 3462 | </source> |
3131 | <dest> | 3463 | <dest> |
3132 | *: "Ustawienia wczytane" | 3464 | *: "Opóźnienie skokowego przewijania" |
3133 | </dest> | 3465 | </dest> |
3134 | <voice> | 3466 | <voice> |
3135 | *: "" | 3467 | *: "Opóźnienie skokowego przewijania" |
3136 | </voice> | 3468 | </voice> |
3137 | </phrase> | 3469 | </phrase> |
3138 | <phrase> | 3470 | <phrase> |
3139 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | 3471 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW |
3140 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 3472 | desc: should lines scroll out of the screen |
3141 | user: | 3473 | user: |
3142 | <source> | 3474 | <source> |
3143 | *: "Settings Saved" | 3475 | *: "Screen Scrolls Out Of View" |
3144 | </source> | 3476 | </source> |
3145 | <dest> | 3477 | <dest> |
3146 | *: "Ustawienia zapisane" | 3478 | *: "Przesuwanie poza ekran" |
3147 | </dest> | 3479 | </dest> |
3148 | <voice> | 3480 | <voice> |
3149 | *: "" | 3481 | *: "Przesuwanie poza ekran" |
3150 | </voice> | 3482 | </voice> |
3151 | </phrase> | 3483 | </phrase> |
3152 | <phrase> | 3484 | <phrase> |
3153 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 3485 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP |
3154 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 3486 | desc: Pixels to advance per Screen scroll |
3155 | user: | 3487 | user: |
3156 | <source> | 3488 | <source> |
3157 | *: "Boot changed" | 3489 | *: "Screen Scroll Step Size" |
3158 | </source> | 3490 | </source> |
3159 | <dest> | 3491 | <dest> |
3160 | *: "Zmienił się plik startowy" | 3492 | *: "Krok przesuwania ekranu" |
3161 | </dest> | 3493 | </dest> |
3162 | <voice> | 3494 | <voice> |
3163 | *: "" | 3495 | *: "Krok przesuwania ekranu" |
3164 | </voice> | 3496 | </voice> |
3165 | </phrase> | 3497 | </phrase> |
3166 | <phrase> | 3498 | <phrase> |
3167 | id: LANG_REBOOT_NOW | 3499 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED |
3168 | desc: Do you want to reboot? | 3500 | desc: jump to new page when scrolling |
3169 | user: | 3501 | user: |
3170 | <source> | 3502 | <source> |
3171 | *: "Reboot now?" | 3503 | *: "Paged Scrolling" |
3172 | </source> | 3504 | </source> |
3173 | <dest> | 3505 | <dest> |
3174 | *: "Uruchomić ponownie?" | 3506 | *: "Przesuwanie stron" |
3175 | </dest> | 3507 | </dest> |
3176 | <voice> | 3508 | <voice> |
3177 | *: "" | 3509 | *: "Przesuwanie stron" |
3178 | </voice> | 3510 | </voice> |
3179 | </phrase> | 3511 | </phrase> |
3180 | <phrase> | 3512 | <phrase> |
3181 | id: LANG_OFF_ABORT | 3513 | id: LANG_SCROLL_BAR |
3182 | desc: Used on recorder models | 3514 | desc: display menu, F3 substitute |
3183 | user: | 3515 | user: |
3184 | <source> | 3516 | <source> |
3185 | *: "OFF to abort" | 3517 | *: "Scroll Bar" |
3186 | </source> | 3518 | </source> |
3187 | <dest> | 3519 | <dest> |
3188 | *: "OFF - anuluj" | 3520 | *: "Pasek przewijania" |
3189 | </dest> | 3521 | </dest> |
3190 | <voice> | 3522 | <voice> |
3191 | *: "" | 3523 | *: "Pasek przewijania" |
3192 | </voice> | 3524 | </voice> |
3193 | </phrase> | 3525 | </phrase> |
3194 | <phrase> | 3526 | <phrase> |
3195 | id: LANG_STOP_ABORT | 3527 | id: LANG_STATUS_BAR |
3196 | desc: Used on player models | 3528 | desc: display menu, F3 substitute |
3197 | user: | 3529 | user: |
3198 | <source> | 3530 | <source> |
3199 | *: "STOP to abort" | 3531 | *: "Status Bar" |
3200 | </source> | 3532 | </source> |
3201 | <dest> | 3533 | <dest> |
3202 | *: "STOP - anuluj" | 3534 | *: "Pasek stanu" |
3203 | </dest> | 3535 | </dest> |
3204 | <voice> | 3536 | <voice> |
3205 | *: "" | 3537 | *: "Pasek stanu" |
3206 | </voice> | 3538 | </voice> |
3207 | </phrase> | 3539 | </phrase> |
3208 | <phrase> | 3540 | <phrase> |
3209 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 3541 | id: LANG_BUTTON_BAR |
3210 | desc: Plugin open error message | 3542 | desc: in settings menu |
3211 | user: | 3543 | user: |
3212 | <source> | 3544 | <source> |
3213 | *: "Can't open %s" | 3545 | *: "Button Bar" |
3214 | </source> | 3546 | </source> |
3215 | <dest> | 3547 | <dest> |
3216 | *: "Nie mogę otworzyć %s" | 3548 | *: "Pasek przycisków" |
3217 | </dest> | 3549 | </dest> |
3218 | <voice> | 3550 | <voice> |
3219 | *: "" | 3551 | *: "Pasek przycisków" |
3220 | </voice> | 3552 | </voice> |
3221 | </phrase> | 3553 | </phrase> |
3222 | <phrase> | 3554 | <phrase> |
3223 | id: LANG_READ_FAILED | 3555 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
3224 | desc: There was an error reading a file | 3556 | desc: Volume type title |
3225 | user: | 3557 | user: |
3226 | <source> | 3558 | <source> |
3227 | *: "Failed reading %s" | 3559 | *: "Volume Display" |
3228 | </source> | 3560 | </source> |
3229 | <dest> | 3561 | <dest> |
3230 | *: "Błąd odczytu %s" | 3562 | *: "Pokazywanie głośności" |
3231 | </dest> | 3563 | </dest> |
3232 | <voice> | 3564 | <voice> |
3233 | *: "" | 3565 | *: "Pokazywanie głośności" |
3234 | </voice> | 3566 | </voice> |
3235 | </phrase> | 3567 | </phrase> |
3236 | <phrase> | 3568 | <phrase> |
3237 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 3569 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
3238 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 3570 | desc: Battery type title |
3239 | user: | 3571 | user: |
3240 | <source> | 3572 | <source> |
3241 | *: "Incompatible model" | 3573 | *: "Battery Display" |
3242 | </source> | 3574 | </source> |
3243 | <dest> | 3575 | <dest> |
3244 | *: "Niezgodny model" | 3576 | *: "Pokazywanie stanu baterii" |
3245 | </dest> | 3577 | </dest> |
3246 | <voice> | 3578 | <voice> |
3247 | *: "" | 3579 | *: "Pokazywanie stanu baterii" |
3248 | </voice> | 3580 | </voice> |
3249 | </phrase> | 3581 | </phrase> |
3250 | <phrase> | 3582 | <phrase> |
3251 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 3583 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
3252 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 3584 | desc: Label for type of icon display |
3253 | user: | 3585 | user: |
3254 | <source> | 3586 | <source> |
3255 | *: "Incompatible version" | 3587 | *: "Graphic" |
3256 | </source> | 3588 | </source> |
3257 | <dest> | 3589 | <dest> |
3258 | *: "Niezgodna wersja" | 3590 | *: "Graficznie" |
3259 | </dest> | 3591 | </dest> |
3260 | <voice> | 3592 | <voice> |
3261 | *: "" | 3593 | *: "Graficznie" |
3262 | </voice> | 3594 | </voice> |
3263 | </phrase> | 3595 | </phrase> |
3264 | <phrase> | 3596 | <phrase> |
3265 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 3597 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
3266 | desc: The plugin return an error code | 3598 | desc: Label for type of icon display |
3267 | user: | 3599 | user: |
3268 | <source> | 3600 | <source> |
3269 | *: "Plugin returned error" | 3601 | *: "Numeric" |
3270 | </source> | 3602 | </source> |
3271 | <dest> | 3603 | <dest> |
3272 | *: "Wtyczka zwróciła błąd" | 3604 | *: "Liczbowo" |
3273 | </dest> | 3605 | </dest> |
3274 | <voice> | 3606 | <voice> |
3275 | *: "" | 3607 | *: "Liczbowo" |
3276 | </voice> | 3608 | </voice> |
3277 | </phrase> | 3609 | </phrase> |
3278 | <phrase> | 3610 | <phrase> |
3279 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 3611 | id: LANG_PM_RELEASE |
3280 | desc: possible answers to resume question | 3612 | desc: in the peak meter menu |
3281 | user: | 3613 | user: |
3282 | <source> | 3614 | <source> |
3283 | *: "(PLAY/STOP)" | 3615 | *: "Peak Release" |
3284 | </source> | 3616 | </source> |
3285 | <dest> | 3617 | <dest> |
3286 | *: "(GRAJ/STOP)" | 3618 | *: "Szybkość opadania" |
3287 | </dest> | 3619 | </dest> |
3288 | <voice> | 3620 | <voice> |
3289 | *: "" | 3621 | *: "Szybkość opadania" |
3290 | </voice> | 3622 | </voice> |
3291 | </phrase> | 3623 | </phrase> |
3292 | <phrase> | 3624 | <phrase> |
3293 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES | 3625 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
3294 | desc: When you try to exit radio to confirm save | 3626 | desc: in the peak meter menu |
3295 | user: | 3627 | user: |
3296 | <source> | 3628 | <source> |
3297 | *: "Save Changes?" | 3629 | *: "Units Per Read" |
3298 | </source> | 3630 | </source> |
3299 | <dest> | 3631 | <dest> |
3300 | *: "Zapisać zmiany?" | 3632 | *: "jedn. na odczyt" |
3301 | </dest> | 3633 | </dest> |
3302 | <voice> | 3634 | <voice> |
3303 | *: "" | 3635 | *: "jednostek na odczyt" |
3304 | </voice> | 3636 | </voice> |
3305 | </phrase> | 3637 | </phrase> |
3306 | <phrase> | 3638 | <phrase> |
3307 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 3639 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
3308 | desc: in recording directory options | 3640 | desc: in the peak meter menu |
3309 | user: | 3641 | user: |
3310 | <source> | 3642 | <source> |
3311 | *: "Current Directory" | 3643 | *: "Peak Hold Time" |
3312 | </source> | 3644 | </source> |
3313 | <dest> | 3645 | <dest> |
3314 | *: "Katalog bieżący" | 3646 | *: "Czas trzymania szczytu" |
3315 | </dest> | 3647 | </dest> |
3316 | <voice> | 3648 | <voice> |
3317 | *: "Current directory" | 3649 | *: "Czas trzymania szczytu" |
3318 | </voice> | 3650 | </voice> |
3319 | </phrase> | 3651 | </phrase> |
3320 | <phrase> | 3652 | <phrase> |
3321 | id: VOICE_DIR | 3653 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
3322 | desc: spoken only, prefix for directory number | 3654 | desc: in the peak meter menu |
3323 | user: | 3655 | user: |
3324 | <source> | 3656 | <source> |
3325 | *: "" | 3657 | *: "Clip Hold Time" |
3326 | </source> | 3658 | </source> |
3327 | <dest> | 3659 | <dest> |
3328 | *: "" | 3660 | *: "Czas trzymania przester." |
3329 | </dest> | 3661 | </dest> |
3330 | <voice> | 3662 | <voice> |
3331 | *: "folder" | 3663 | *: "Czas trzymania przesterowania" |
3332 | </voice> | 3664 | </voice> |
3333 | </phrase> | 3665 | </phrase> |
3334 | <phrase> | 3666 | <phrase> |
3335 | id: LANG_KILOBYTE | 3667 | id: LANG_PM_ETERNAL |
3336 | desc: a unit postfix, also voiced | 3668 | desc: in the peak meter menu |
3337 | user: | 3669 | user: |
3338 | <source> | 3670 | <source> |
3339 | *: "KB" | 3671 | *: "Eternal" |
3340 | </source> | 3672 | </source> |
3341 | <dest> | 3673 | <dest> |
3342 | *: "KB" | 3674 | *: "Zawsze" |
3343 | </dest> | 3675 | </dest> |
3344 | <voice> | 3676 | <voice> |
3345 | *: "kilobyte" | 3677 | *: "Zawsze" |
3346 | </voice> | 3678 | </voice> |
3347 | </phrase> | 3679 | </phrase> |
3348 | <phrase> | 3680 | <phrase> |
3349 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 3681 | id: LANG_PM_SCALE |
3350 | desc: in radio screen | 3682 | desc: in the peak meter menu |
3351 | user: | 3683 | user: |
3352 | <source> | 3684 | <source> |
3353 | *: "Edit Preset" | 3685 | *: "Scale" |
3354 | </source> | 3686 | </source> |
3355 | <dest> | 3687 | <dest> |
3356 | *: "Edycja stacji" | 3688 | *: "Skala" |
3357 | </dest> | 3689 | </dest> |
3358 | <voice> | 3690 | <voice> |
3359 | *: "" | 3691 | *: "Skala" |
3360 | </voice> | 3692 | </voice> |
3361 | </phrase> | 3693 | </phrase> |
3362 | <phrase> | 3694 | <phrase> |
3363 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 3695 | id: LANG_PM_DBFS |
3364 | desc: track display options | 3696 | desc: in the peak meter menu |
3365 | user: | 3697 | user: |
3366 | <source> | 3698 | <source> |
3367 | *: "Full Path" | 3699 | *: "Logarithmic (dB)" |
3368 | </source> | 3700 | </source> |
3369 | <dest> | 3701 | <dest> |
3370 | *: "Pełna ścieżka" | 3702 | *: "Logarytmiczna (dB)" |
3371 | </dest> | 3703 | </dest> |
3372 | <voice> | 3704 | <voice> |
3373 | *: "Full Path" | 3705 | *: "Logarytmiczna w decybelach" |
3374 | </voice> | 3706 | </voice> |
3375 | </phrase> | 3707 | </phrase> |
3376 | <phrase> | 3708 | <phrase> |
3377 | id: LANG_WIND_MENU | 3709 | id: LANG_PM_LINEAR |
3378 | desc: in the playback sub menu | 3710 | desc: in the peak meter menu |
3379 | user: | 3711 | user: |
3380 | <source> | 3712 | <source> |
3381 | *: "Fast-Forward/Rewind" | 3713 | *: "Linear (%)" |
3382 | </source> | 3714 | </source> |
3383 | <dest> | 3715 | <dest> |
3384 | *: "Przewijanie" | 3716 | *: "Liniowa (%)" |
3385 | </dest> | 3717 | </dest> |
3386 | <voice> | 3718 | <voice> |
3387 | *: "Fast forward and Rewind" | 3719 | *: "Liniowa w procentach" |
3388 | </voice> | 3720 | </voice> |
3389 | </phrase> | 3721 | </phrase> |
3390 | <phrase> | 3722 | <phrase> |
3391 | id: VOICE_CHAR_G | 3723 | id: LANG_PM_MIN |
3392 | desc: spoken only, for spelling | 3724 | desc: in the peak meter menu |
3393 | user: | 3725 | user: |
3394 | <source> | 3726 | <source> |
3395 | *: "" | 3727 | *: "Minimum Of Range" |
3396 | </source> | 3728 | </source> |
3397 | <dest> | 3729 | <dest> |
3398 | *: "" | 3730 | *: "Początek skali" |
3399 | </dest> | 3731 | </dest> |
3400 | <voice> | 3732 | <voice> |
3401 | *: "G" | 3733 | *: "Początek skali" |
3402 | </voice> | 3734 | </voice> |
3403 | </phrase> | 3735 | </phrase> |
3404 | <phrase> | 3736 | <phrase> |
3405 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | 3737 | id: LANG_PM_MAX |
3406 | desc: in the equalizer settings menu | 3738 | desc: in the peak meter menu |
3407 | user: | 3739 | user: |
3408 | <source> | 3740 | <source> |
3409 | *: "Advanced EQ Settings" | 3741 | *: "Maximum Of Range" |
3410 | </source> | 3742 | </source> |
3411 | <dest> | 3743 | <dest> |
3412 | *: "Ustawienia zaawansowane" | 3744 | *: "Koniec skali" |
3413 | </dest> | 3745 | </dest> |
3414 | <voice> | 3746 | <voice> |
3415 | *: "Advanced equalizer settings" | 3747 | *: "Koniec skali" |
3416 | </voice> | 3748 | </voice> |
3417 | </phrase> | 3749 | </phrase> |
3418 | <phrase> | 3750 | <phrase> |
3419 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 3751 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
3420 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 3752 | desc: in settings_menu |
3421 | user: | 3753 | user: |
3422 | <source> | 3754 | <source> |
3423 | *: "Unique only" | 3755 | *: "Battery Capacity" |
3424 | </source> | 3756 | </source> |
3425 | <dest> | 3757 | <dest> |
3426 | *: "Pojedyncze" | 3758 | *: "Pojemność baterii" |
3427 | </dest> | 3759 | </dest> |
3428 | <voice> | 3760 | <voice> |
3429 | *: "Unique only" | 3761 | *: "Pojemność baterii" |
3430 | </voice> | 3762 | </voice> |
3431 | </phrase> | 3763 | </phrase> |
3432 | <phrase> | 3764 | <phrase> |
3433 | id: VOICE_SECONDS | 3765 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
3434 | desc: spoken only, a unit postfix | 3766 | desc: in battery settings |
3435 | user: | 3767 | user: |
3436 | <source> | 3768 | <source> |
3437 | *: "" | 3769 | *: "Battery Type" |
3438 | </source> | 3770 | </source> |
3439 | <dest> | 3771 | <dest> |
3440 | *: "" | 3772 | *: "Typ baterii" |
3441 | </dest> | 3773 | </dest> |
3442 | <voice> | 3774 | <voice> |
3443 | *: "seconds" | 3775 | *: "Typ baterii" |
3444 | </voice> | 3776 | </voice> |
3445 | </phrase> | 3777 | </phrase> |
3446 | <phrase> | 3778 | <phrase> |
3447 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | 3779 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
3448 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | 3780 | desc: in battery settings |
3449 | user: | 3781 | user: |
3450 | <source> | 3782 | <source> |
3451 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | 3783 | *: "Alkaline" |
3452 | </source> | 3784 | </source> |
3453 | <dest> | 3785 | <dest> |
3454 | *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" | 3786 | *: "Alkaliczna" |
3455 | </dest> | 3787 | </dest> |
3456 | <voice> | 3788 | <voice> |
3457 | *: "" | 3789 | *: "Alkaliczna" |
3458 | </voice> | 3790 | </voice> |
3459 | </phrase> | 3791 | </phrase> |
3460 | <phrase> | 3792 | <phrase> |
3461 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | 3793 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
3462 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | 3794 | desc: in battery settings |
3463 | user: | 3795 | user: |
3464 | <source> | 3796 | <source> |
3465 | *: "Optical Output" | 3797 | *: "NiMH" |
3466 | </source> | 3798 | </source> |
3467 | <dest> | 3799 | <dest> |
3468 | *: "Wyjście optyczne" | 3800 | *: "NiMH" |
3469 | </dest> | 3801 | </dest> |
3470 | <voice> | 3802 | <voice> |
3471 | *: "Optical Output" | 3803 | *: "Niklowo metalowo wodorowa" |
3472 | </voice> | 3804 | </voice> |
3473 | </phrase> | 3805 | </phrase> |
3474 | <phrase> | 3806 | <phrase> |
3475 | id: LANG_FM_STATION | 3807 | id: LANG_SPINDOWN |
3476 | desc: in radio screen | 3808 | desc: in settings_menu |
3477 | user: | 3809 | user: |
3478 | <source> | 3810 | <source> |
3479 | *: "Station: %d.%02d MHz" | 3811 | *: "Disk Spindown" |
3480 | </source> | 3812 | </source> |
3481 | <dest> | 3813 | <dest> |
3482 | *: "Stacja: %d.%02d MHz" | 3814 | *: "Zatrzymywanie dysku" |
3483 | </dest> | 3815 | </dest> |
3484 | <voice> | 3816 | <voice> |
3485 | *: "" | 3817 | *: "Zatrzymywanie dysku" |
3486 | </voice> | 3818 | </voice> |
3487 | </phrase> | 3819 | </phrase> |
3488 | <phrase> | 3820 | <phrase> |
3489 | id: VOICE_EIGHTY | 3821 | id: LANG_POWEROFF |
3490 | desc: spoken only, for composing numbers | 3822 | desc: DEPRECATED |
3491 | user: | 3823 | user: |
3492 | <source> | 3824 | <source> |
3493 | *: "" | 3825 | *: "" |
3494 | </source> | 3826 | </source> |
3495 | <dest> | 3827 | <dest> |
3496 | *: "" | 3828 | *: deprecated |
3497 | </dest> | 3829 | </dest> |
3498 | <voice> | 3830 | <voice> |
3499 | *: "80" | 3831 | *: "" |
3500 | </voice> | 3832 | </voice> |
3501 | </phrase> | 3833 | </phrase> |
3502 | <phrase> | 3834 | <phrase> |
3503 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 3835 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
3504 | desc: in wps context menu | 3836 | desc: in directory cache settings |
3505 | user: | 3837 | user: |
3506 | <source> | 3838 | <source> |
3507 | *: "Set Song Rating" | 3839 | *: "Directory Cache" |
3508 | </source> | 3840 | </source> |
3509 | <dest> | 3841 | <dest> |
3510 | *: "Ocena utworu" | 3842 | *: "Cache katalogów" |
3511 | </dest> | 3843 | </dest> |
3512 | <voice> | 3844 | <voice> |
3513 | *: "Set Song Rating" | 3845 | *: "Kesz katalogów" |
3514 | </voice> | 3846 | </voice> |
3515 | </phrase> | 3847 | </phrase> |
3516 | <phrase> | 3848 | <phrase> |
3517 | id: LANG_TAGCACHE_INIT | 3849 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT |
3518 | desc: while initializing tagcache on boot | 3850 | desc: DEPRECATED |
3519 | user: | 3851 | user: |
3520 | <source> | 3852 | <source> |
3521 | *: "Committing tagcache" | 3853 | *: "" |
3522 | </source> | 3854 | </source> |
3523 | <dest> | 3855 | <dest> |
3524 | *: "Tworzę tagcache" | 3856 | *: "" |
3525 | </dest> | 3857 | </dest> |
3526 | <voice> | 3858 | <voice> |
3527 | *: "" | 3859 | *: "" |
3528 | </voice> | 3860 | </voice> |
3529 | </phrase> | 3861 | </phrase> |
3530 | <phrase> | 3862 | <phrase> |
3531 | id: LANG_NEXT_FOLDER | 3863 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
3532 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | 3864 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
3533 | user: | 3865 | user: |
3534 | <source> | 3866 | <source> |
3535 | *: "Auto-Change Directory" | 3867 | *: "Scanning disk..." |
3536 | </source> | 3868 | </source> |
3537 | <dest> | 3869 | <dest> |
3538 | *: "Przechodzenie między katalogami" | 3870 | *: "Skanowanie dysku..." |
3539 | </dest> | 3871 | </dest> |
3540 | <voice> | 3872 | <voice> |
3541 | *: "Auto-Change Directory" | 3873 | *: "" |
3542 | </voice> | 3874 | </voice> |
3543 | </phrase> | 3875 | </phrase> |
3544 | <phrase> | 3876 | <phrase> |
3545 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS | 3877 | id: LANG_TIME |
3546 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser | 3878 | desc: in settings_menu |
3547 | user: | 3879 | user: |
3548 | <source> | 3880 | <source> |
3549 | *: "<All tracks>" | 3881 | *: "Set Time/Date" |
3550 | </source> | 3882 | </source> |
3551 | <dest> | 3883 | <dest> |
3552 | *: "<Wszystkie utwory>" | 3884 | *: "Ustaw datę/czas" |
3553 | </dest> | 3885 | </dest> |
3554 | <voice> | 3886 | <voice> |
3555 | *: "All tracks" | 3887 | *: "Ustaw datę i czas" |
3556 | </voice> | 3888 | </voice> |
3557 | </phrase> | 3889 | </phrase> |
3558 | <phrase> | 3890 | <phrase> |
3559 | id: LANG_ID3_VBR | 3891 | id: LANG_TIMEFORMAT |
3560 | desc: in browse_id3 | 3892 | desc: select the time format of time in status bar |
3561 | user: | 3893 | user: |
3562 | <source> | 3894 | <source> |
3563 | *: " (VBR)" | 3895 | *: "Time Format" |
3564 | </source> | 3896 | </source> |
3565 | <dest> | 3897 | <dest> |
3566 | *: " (VBR)" | 3898 | *: "Format czasu" |
3567 | </dest> | 3899 | </dest> |
3568 | <voice> | 3900 | <voice> |
3569 | *: "" | 3901 | *: "Format czasu" |
3570 | </voice> | 3902 | </voice> |
3571 | </phrase> | 3903 | </phrase> |
3572 | <phrase> | 3904 | <phrase> |
3573 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | 3905 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
3574 | desc: in the equalizer settings menu | 3906 | desc: option for 12 hour clock |
3575 | user: | 3907 | user: |
3576 | <source> | 3908 | <source> |
3577 | *: "Graphical EQ" | 3909 | *: "12 Hour Clock" |
3578 | </source> | 3910 | </source> |
3579 | <dest> | 3911 | <dest> |
3580 | *: "Korektor graficzny" | 3912 | *: "12-godzinny" |
3581 | </dest> | 3913 | </dest> |
3582 | <voice> | 3914 | <voice> |
3583 | *: "Graphical equalizer" | 3915 | *: "Dwunastogodzinny" |
3584 | </voice> | 3916 | </voice> |
3585 | </phrase> | 3917 | </phrase> |
3586 | <phrase> | 3918 | <phrase> |
3587 | id: VOICE_FORTY | 3919 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
3588 | desc: spoken only, for composing numbers | 3920 | desc: option for 24 hour clock |
3589 | user: | 3921 | user: |
3590 | <source> | 3922 | <source> |
3591 | *: "" | 3923 | *: "24 Hour Clock" |
3592 | </source> | 3924 | </source> |
3593 | <dest> | 3925 | <dest> |
3594 | *: "" | 3926 | *: "24-godzinny" |
3595 | </dest> | 3927 | </dest> |
3596 | <voice> | 3928 | <voice> |
3597 | *: "40" | 3929 | *: "Dwudziestoczterogodzinny" |
3598 | </voice> | 3930 | </voice> |
3599 | </phrase> | 3931 | </phrase> |
3600 | <phrase> | 3932 | <phrase> |
3601 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | 3933 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
3602 | desc: in battery settings | 3934 | desc: in settings_menu |
3603 | user: | 3935 | user: |
3604 | <source> | 3936 | <source> |
3605 | *: "Alkaline" | 3937 | *: "Max Files in Dir Browser" |
3606 | </source> | 3938 | </source> |
3607 | <dest> | 3939 | <dest> |
3608 | *: "Alkaliczna" | 3940 | *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów" |
3609 | </dest> | 3941 | </dest> |
3610 | <voice> | 3942 | <voice> |
3611 | *: "Alkaline" | 3943 | *: "Maksymalna ilość plików w przeglądarce katalogów" |
3612 | </voice> | 3944 | </voice> |
3613 | </phrase> | 3945 | </phrase> |
3614 | <phrase> | 3946 | <phrase> |
3615 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3947 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
3616 | desc: ID3 virtual folder name | 3948 | desc: in settings_menu |
3617 | user: | 3949 | user: |
3618 | <source> | 3950 | <source> |
3619 | *: "Artists" | 3951 | *: "Max Playlist Size" |
3620 | </source> | 3952 | </source> |
3621 | <dest> | 3953 | <dest> |
3622 | *: "Wykonawcy" | 3954 | *: "Maks. rozmiar playlisty" |
3623 | </dest> | 3955 | </dest> |
3624 | <voice> | 3956 | <voice> |
3625 | *: "" | 3957 | *: "Maksymalny rozmiar playlisty" |
3626 | </voice> | 3958 | </voice> |
3627 | </phrase> | 3959 | </phrase> |
3628 | <phrase> | 3960 | <phrase> |
3629 | id: VOICE_DB | 3961 | id: LANG_PLAYLIST |
3630 | desc: spoken only, a unit postfix | 3962 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
3631 | user: | 3963 | user: |
3632 | <source> | 3964 | <source> |
3633 | *: "" | 3965 | *: "Playlist" |
3634 | </source> | 3966 | </source> |
3635 | <dest> | 3967 | <dest> |
3636 | *: "" | 3968 | *: "Playlista" |
3637 | </dest> | 3969 | </dest> |
3638 | <voice> | 3970 | <voice> |
3639 | *: "decibel" | 3971 | *: "Lista odtwarzania" |
3640 | </voice> | 3972 | </voice> |
3641 | </phrase> | 3973 | </phrase> |
3642 | <phrase> | 3974 | <phrase> |
3643 | id: VOICE_EXT_FONT | 3975 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
3644 | desc: spoken only, for file extension | 3976 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
3645 | user: | 3977 | user: |
3646 | <source> | 3978 | <source> |
3647 | *: "" | 3979 | *: "Bookmarks" |
3648 | </source> | 3980 | </source> |
3649 | <dest> | 3981 | <dest> |
3650 | *: "" | 3982 | *: "Zakładki" |
3651 | </dest> | 3983 | </dest> |
3652 | <voice> | 3984 | <voice> |
3653 | *: "font" | 3985 | *: "Zakładki" |
3654 | </voice> | 3986 | </voice> |
3655 | </phrase> | 3987 | </phrase> |
3656 | <phrase> | 3988 | <phrase> |
3657 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | 3989 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
3658 | desc: text for LCD settings menu | 3990 | desc: Menu option to start tag viewer |
3659 | user: | 3991 | user: |
3660 | <source> | 3992 | <source> |
3661 | *: "Clear Backdrop" | 3993 | *: "Show ID3 Info" |
3662 | </source> | 3994 | </source> |
3663 | <dest> | 3995 | <dest> |
3664 | *: "Wyczyć tło" | 3996 | *: "Poka info ID3" |
3665 | </dest> | 3997 | </dest> |
3666 | <voice> | 3998 | <voice> |
3667 | *: "Clear Backdrop" | 3999 | *: "Pokaż info ID3" |
3668 | </voice> | 4000 | </voice> |
3669 | </phrase> | 4001 | </phrase> |
3670 | <phrase> | 4002 | <phrase> |
3671 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 4003 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
3672 | desc: in the main menu | 4004 | desc: in wps context menu |
3673 | user: | 4005 | user: |
3674 | <source> | 4006 | <source> |
3675 | *: "Browse Themes" | 4007 | *: "Set Song Rating" |
3676 | </source> | 4008 | </source> |
3677 | <dest> | 4009 | <dest> |
3678 | *: "Przeglądaj style" | 4010 | *: "Ocena utworu" |
3679 | </dest> | 4011 | </dest> |
3680 | <voice> | 4012 | <voice> |
3681 | *: "Browse Themes" | 4013 | *: "Ocena utworu" |
3682 | </voice> | 4014 | </voice> |
3683 | </phrase> | 4015 | </phrase> |
3684 | <phrase> | 4016 | <phrase> |
3685 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 4017 | id: LANG_RATING |
3686 | desc: in playback settings screen | 4018 | desc: in set_rating |
3687 | user: | 4019 | user: |
3688 | <source> | 4020 | <source> |
3689 | *: "V1 then V2" | 4021 | *: "Rating:" |
3690 | </source> | 4022 | </source> |
3691 | <dest> | 4023 | <dest> |
3692 | *: "V1 przed V2" | 4024 | *: "Ocena:" |
3693 | </dest> | 4025 | </dest> |
3694 | <voice> | 4026 | <voice> |
3695 | *: "Version 1 then version 2" | 4027 | *: "" |
3696 | </voice> | 4028 | </voice> |
3697 | </phrase> | 4029 | </phrase> |
3698 | <phrase> | 4030 | <phrase> |
3699 | id: VOICE_PIXEL | 4031 | id: LANG_RENAME |
3700 | desc: spoken only, a unit postfix | 4032 | desc: The verb/action Rename |
3701 | user: | 4033 | user: |
3702 | <source> | 4034 | <source> |
3703 | *: "" | 4035 | *: "Rename" |
3704 | </source> | 4036 | </source> |
3705 | <dest> | 4037 | <dest> |
3706 | *: "" | 4038 | *: "Zmień nazwę" |
3707 | </dest> | 4039 | </dest> |
3708 | <voice> | 4040 | <voice> |
3709 | *: "pixel" | 4041 | *: "Zmień nazwę" |
3710 | </voice> | 4042 | </voice> |
3711 | </phrase> | 4043 | </phrase> |
3712 | <phrase> | 4044 | <phrase> |
3713 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 4045 | id: LANG_CUT |
3714 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 4046 | desc: The verb/action Cut |
3715 | user: | 4047 | user: |
3716 | <source> | 4048 | <source> |
3717 | *: "Bookmark Created" | 4049 | *: "Cut" |
3718 | </source> | 4050 | </source> |
3719 | <dest> | 4051 | <dest> |
3720 | *: "Zakładka utworzona" | 4052 | *: "Wytnij" |
3721 | </dest> | 4053 | </dest> |
3722 | <voice> | 4054 | <voice> |
3723 | *: "" | 4055 | *: "Wytnij" |
3724 | </voice> | 4056 | </voice> |
3725 | </phrase> | 4057 | </phrase> |
3726 | <phrase> | 4058 | <phrase> |
3727 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 4059 | id: LANG_COPY |
3728 | desc: in radio screen / menu | 4060 | desc: The verb/action Copy |
3729 | user: | 4061 | user: |
3730 | <source> | 4062 | <source> |
3731 | *: "Mode:" | 4063 | *: "Copy" |
3732 | </source> | 4064 | </source> |
3733 | <dest> | 4065 | <dest> |
3734 | *: "Tryb:" | 4066 | *: "Kopiuj" |
3735 | </dest> | 4067 | </dest> |
3736 | <voice> | 4068 | <voice> |
3737 | *: "" | 4069 | *: "Kopiuj" |
3738 | </voice> | 4070 | </voice> |
3739 | </phrase> | 4071 | </phrase> |
3740 | <phrase> | 4072 | <phrase> |
3741 | id: LANG_MODERATE | 4073 | id: LANG_PASTE |
3742 | desc: in beep volume in playback settings | 4074 | desc: The verb/action Paste |
3743 | user: | 4075 | user: |
3744 | <source> | 4076 | <source> |
3745 | *: "Moderate" | 4077 | *: "Paste" |
3746 | </source> | 4078 | </source> |
3747 | <dest> | 4079 | <dest> |
3748 | *: "Średnia" | 4080 | *: "Wklej" |
3749 | </dest> | 4081 | </dest> |
3750 | <voice> | 4082 | <voice> |
3751 | *: "Moderate" | 4083 | *: "Wklej" |
3752 | </voice> | 4084 | </voice> |
3753 | </phrase> | 4085 | </phrase> |
3754 | <phrase> | 4086 | <phrase> |
3755 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 4087 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE |
3756 | desc: in recording settings_menu | 4088 | desc: The verb/action Paste |
3757 | user: | 4089 | user: |
3758 | <source> | 4090 | <source> |
3759 | *: "Directory" | 4091 | *: "File/directory exists. Overwrite?" |
3760 | </source> | 4092 | </source> |
3761 | <dest> | 4093 | <dest> |
3762 | *: "Katalog" | 4094 | *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?" |
3763 | </dest> | 4095 | </dest> |
3764 | <voice> | 4096 | <voice> |
3765 | *: "Directory" | 4097 | *: "" |
3766 | </voice> | 4098 | </voice> |
3767 | </phrase> | 4099 | </phrase> |
3768 | <phrase> | 4100 | <phrase> |
3769 | id: VOICE_PER_SEC | 4101 | id: LANG_DELETE |
3770 | desc: spoken only, a unit postfix | 4102 | desc: The verb/action Delete |
3771 | user: | 4103 | user: |
3772 | <source> | 4104 | <source> |
3773 | *: "" | 4105 | *: "Delete" |
3774 | </source> | 4106 | </source> |
3775 | <dest> | 4107 | <dest> |
3776 | *: "" | 4108 | *: "Usuń" |
3777 | </dest> | 4109 | </dest> |
3778 | <voice> | 4110 | <voice> |
3779 | *: "per second" | 4111 | *: "Usuń" |
3780 | </voice> | 4112 | </voice> |
3781 | </phrase> | 4113 | </phrase> |
3782 | <phrase> | 4114 | <phrase> |
3783 | id: LANG_NO_FILES | 4115 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
3784 | desc: in settings_menu | 4116 | desc: text for onplay menu entry |
3785 | user: | 4117 | user: |
3786 | <source> | 4118 | <source> |
3787 | *: "No files" | 4119 | *: "Set As Backdrop" |
3788 | </source> | 4120 | </source> |
3789 | <dest> | 4121 | <dest> |
3790 | *: "Brak plików" | 4122 | *: "Ustaw jako tło" |
3791 | </dest> | 4123 | </dest> |
3792 | <voice> | 4124 | <voice> |
3793 | *: "" | 4125 | *: "Ustaw jako tło" |
3794 | </voice> | 4126 | </voice> |
3795 | </phrase> | 4127 | </phrase> |
3796 | <phrase> | 4128 | <phrase> |
3797 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 4129 | id: LANG_DELETE_DIR |
3798 | desc: in settings_menu() | 4130 | desc: in on+play menu |
3799 | user: | 4131 | user: |
3800 | <source> | 4132 | <source> |
3801 | *: "Browse .rwps files" | 4133 | *: "Delete Directory" |
3802 | </source> | 4134 | </source> |
3803 | <dest> | 4135 | <dest> |
3804 | *: "Przeglądaj pliki .rwps" | 4136 | *: "Usuń katalog" |
3805 | </dest> | 4137 | </dest> |
3806 | <voice> | 4138 | <voice> |
3807 | *: "Browse remote while-playing-screen files" | 4139 | *: "Usuń katalog" |
3808 | </voice> | 4140 | </voice> |
3809 | </phrase> | 4141 | </phrase> |
3810 | <phrase> | 4142 | <phrase> |
3811 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | 4143 | id: LANG_REALLY_DELETE |
3812 | desc: in recording settings_menu | 4144 | desc: Really Delete? |
3813 | user: | 4145 | user: |
3814 | <source> | 4146 | <source> |
3815 | *: "Repeat" | 4147 | *: "Delete?" |
3816 | </source> | 4148 | </source> |
3817 | <dest> | 4149 | <dest> |
3818 | *: "Powtórz" | 4150 | *: "Usunąć?" |
3819 | </dest> | 4151 | </dest> |
3820 | <voice> | 4152 | <voice> |
3821 | *: "" | 4153 | *: "" |
3822 | </voice> | 4154 | </voice> |
3823 | </phrase> | 4155 | </phrase> |
3824 | <phrase> | 4156 | <phrase> |
3825 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 4157 | id: LANG_DELETED |
3826 | desc: default preset name for auto scan mode | 4158 | desc: A file has beed deleted |
3827 | user: | 4159 | user: |
3828 | <source> | 4160 | <source> |
3829 | *: "%d.%02d MHz" | 4161 | *: "Deleted" |
3830 | </source> | 4162 | </source> |
3831 | <dest> | 4163 | <dest> |
3832 | *: "%d.%02d MHz" | 4164 | *: "Usunięto" |
3833 | </dest> | 4165 | </dest> |
3834 | <voice> | 4166 | <voice> |
3835 | *: "" | 4167 | *: "" |
3836 | </voice> | 4168 | </voice> |
3837 | </phrase> | 4169 | </phrase> |
3838 | <phrase> | 4170 | <phrase> |
3839 | id: LANG_SHOW_INDICES | 4171 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
3840 | desc: in playlist viewer menu | 4172 | desc: Onplay open with |
3841 | user: | 4173 | user: |
3842 | <source> | 4174 | <source> |
3843 | *: "Show Indices" | 4175 | *: "Open With..." |
3844 | </source> | 4176 | </source> |
3845 | <dest> | 4177 | <dest> |
3846 | *: "Pokazuj pozycje" | 4178 | *: "Otwórz w..." |
3847 | </dest> | 4179 | </dest> |
3848 | <voice> | 4180 | <voice> |
3849 | *: "Show Indices" | 4181 | *: "Otwórz za pomocą" |
3850 | </voice> | 4182 | </voice> |
3851 | </phrase> | 4183 | </phrase> |
3852 | <phrase> | 4184 | <phrase> |
3853 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 4185 | id: LANG_CREATE_DIR |
3854 | desc: browser sorting setting | 4186 | desc: in main menu |
3855 | user: | 4187 | user: |
3856 | <source> | 4188 | <source> |
3857 | *: "By Newest Date" | 4189 | *: "Create Directory" |
3858 | </source> | 4190 | </source> |
3859 | <dest> | 4191 | <dest> |
3860 | *: "Od najnowszych" | 4192 | *: "Utwórz katalog" |
3861 | </dest> | 4193 | </dest> |
3862 | <voice> | 4194 | <voice> |
3863 | *: "By Newest Date" | 4195 | *: "Utwórz katalog" |
3864 | </voice> | 4196 | </voice> |
3865 | </phrase> | 4197 | </phrase> |
3866 | <phrase> | 4198 | <phrase> |
3867 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 4199 | id: LANG_PITCH |
3868 | desc: Onplay open with | 4200 | desc: "pitch" in the pitch screen |
3869 | user: | 4201 | user: |
3870 | <source> | 4202 | <source> |
3871 | *: "Open With..." | 4203 | *: "Pitch" |
3872 | </source> | 4204 | </source> |
3873 | <dest> | 4205 | <dest> |
3874 | *: "Otwórz w..." | 4206 | *: "Szybkość" |
3875 | </dest> | 4207 | </dest> |
3876 | <voice> | 4208 | <voice> |
3877 | *: "open with" | 4209 | *: "Szybkość" |
3878 | </voice> | 4210 | </voice> |
3879 | </phrase> | 4211 | </phrase> |
3880 | <phrase> | 4212 | <phrase> |
3881 | id: LANG_SORT_DATE | 4213 | id: LANG_VIEW |
3882 | desc: browser sorting setting | 4214 | desc: in on+play menu |
3883 | user: | 4215 | user: |
3884 | <source> | 4216 | <source> |
3885 | *: "By Date" | 4217 | *: "View" |
3886 | </source> | 4218 | </source> |
3887 | <dest> | 4219 | <dest> |
3888 | *: "Od najstarszych" | 4220 | *: "Pokaż" |
3889 | </dest> | 4221 | </dest> |
3890 | <voice> | 4222 | <voice> |
3891 | *: "By Date" | 4223 | *: "Pokaż" |
3892 | </voice> | 4224 | </voice> |
3893 | </phrase> | 4225 | </phrase> |
3894 | <phrase> | 4226 | <phrase> |
3895 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 4227 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
3896 | desc: in radio screen | 4228 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
3897 | user: | 4229 | user: |
3898 | <source> | 4230 | <source> |
3899 | *: "Force mono" | 4231 | *: "Reshuffle" |
3900 | </source> | 4232 | </source> |
3901 | <dest> | 4233 | <dest> |
3902 | *: "Tylko mono" | 4234 | *: "Przetasuj" |
3903 | </dest> | 4235 | </dest> |
3904 | <voice> | 4236 | <voice> |
3905 | *: "" | 4237 | *: "Przetasuj" |
3906 | </voice> | 4238 | </voice> |
3907 | </phrase> | 4239 | </phrase> |
3908 | <phrase> | 4240 | <phrase> |
3909 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | 4241 | id: LANG_INSERT |
3910 | desc: in crossfade settings menu | 4242 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
3911 | user: | 4243 | user: |
3912 | <source> | 4244 | <source> |
3913 | *: "Enable Crossfade" | 4245 | *: "Insert" |
3914 | </source> | 4246 | </source> |
3915 | <dest> | 4247 | <dest> |
3916 | *: "Włącz płynne przejścia" | 4248 | *: "Wstaw" |
3917 | </dest> | 4249 | </dest> |
3918 | <voice> | 4250 | <voice> |
3919 | *: "Enable Crossfade" | 4251 | *: "Wstaw" |
3920 | </voice> | 4252 | </voice> |
3921 | </phrase> | 4253 | </phrase> |
3922 | <phrase> | 4254 | <phrase> |
3923 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | 4255 | id: LANG_INSERT_FIRST |
3924 | desc: menu entry to set the background color | 4256 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
3925 | user: | 4257 | user: |
3926 | <source> | 4258 | <source> |
3927 | *: "Background Colour" | 4259 | *: "Insert next" |
3928 | </source> | 4260 | </source> |
3929 | <dest> | 4261 | <dest> |
3930 | *: "Kolor tła" | 4262 | *: "Wstaw za bieżącą" |
3931 | </dest> | 4263 | </dest> |
3932 | <voice> | 4264 | <voice> |
3933 | *: "Background Colour" | 4265 | *: "Wstaw za bieżącą" |
3934 | </voice> | 4266 | </voice> |
3935 | </phrase> | 4267 | </phrase> |
3936 | <phrase> | 4268 | <phrase> |
3937 | id: VOICE_EXT_MPA | 4269 | id: LANG_INSERT_LAST |
3938 | desc: spoken only, for file extension | 4270 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
3939 | user: | 4271 | user: |
3940 | <source> | 4272 | <source> |
3941 | *: "" | 4273 | *: "Insert last" |
3942 | </source> | 4274 | </source> |
3943 | <dest> | 4275 | <dest> |
3944 | *: "" | 4276 | *: "Wstaw na koniec" |
3945 | </dest> | 4277 | </dest> |
3946 | <voice> | 4278 | <voice> |
3947 | *: "audio" | 4279 | *: "Wstaw na koniec" |
3948 | </voice> | 4280 | </voice> |
3949 | </phrase> | 4281 | </phrase> |
3950 | <phrase> | 4282 | <phrase> |
3951 | id: LANG_SORT_ALPHA | 4283 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
3952 | desc: browser sorting setting | 4284 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
3953 | user: | 4285 | user: |
3954 | <source> | 4286 | <source> |
3955 | *: "Alphabetical" | 4287 | *: "Insert shuffled" |
3956 | </source> | 4288 | </source> |
3957 | <dest> | 4289 | <dest> |
3958 | *: "Alfabetyczna" | 4290 | *: "Wstaw losowo" |
3959 | </dest> | 4291 | </dest> |
3960 | <voice> | 4292 | <voice> |
3961 | *: "Alphabetical" | 4293 | *: "Wstaw losowo" |
3962 | </voice> | 4294 | </voice> |
3963 | </phrase> | 4295 | </phrase> |
3964 | <phrase> | 4296 | <phrase> |
3965 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 4297 | id: LANG_QUEUE |
3966 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 4298 | desc: The verb/action Queue |
3967 | user: | 4299 | user: |
3968 | <source> | 4300 | <source> |
3969 | *: "Bookmarks" | 4301 | *: "Queue" |
3970 | </source> | 4302 | </source> |
3971 | <dest> | 4303 | <dest> |
3972 | *: "Zakładki" | 4304 | *: "Do kolejki" |
3973 | </dest> | 4305 | </dest> |
3974 | <voice> | 4306 | <voice> |
3975 | *: "Bookmarks" | 4307 | *: "Do kolejki" |
3976 | </voice> | 4308 | </voice> |
3977 | </phrase> | 4309 | </phrase> |
3978 | <phrase> | 4310 | <phrase> |
3979 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | 4311 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
3980 | desc: in the equalizer settings menu | 4312 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
3981 | user: | 4313 | user: |
3982 | <source> | 4314 | <source> |
3983 | *: "Q" | 4315 | *: "Queue next" |
3984 | </source> | 4316 | </source> |
3985 | <dest> | 4317 | <dest> |
3986 | *: "Q" | 4318 | *: "Na początek kolejki" |
3987 | </dest> | 4319 | </dest> |
3988 | <voice> | 4320 | <voice> |
3989 | *: "Q" | 4321 | *: "Na początek kolejki" |
4322 | </voice> | ||
4323 | </phrase> | ||
4324 | <phrase> | ||
4325 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
4326 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
4327 | user: | ||
4328 | <source> | ||
4329 | *: "Queue last" | ||
4330 | </source> | ||
4331 | <dest> | ||
4332 | *: "Na koniec kolejki" | ||
4333 | </dest> | ||
4334 | <voice> | ||
4335 | *: "Na koniec kolejki" | ||
3990 | </voice> | 4336 | </voice> |
3991 | </phrase> | 4337 | </phrase> |
3992 | <phrase> | 4338 | <phrase> |
@@ -4000,208 +4346,222 @@ | |||
4000 | *: "Losowo do kolejki" | 4346 | *: "Losowo do kolejki" |
4001 | </dest> | 4347 | </dest> |
4002 | <voice> | 4348 | <voice> |
4003 | *: "Queue shuffled" | 4349 | *: "Losowo do kolejki" |
4004 | </voice> | 4350 | </voice> |
4005 | </phrase> | 4351 | </phrase> |
4006 | <phrase> | 4352 | <phrase> |
4007 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | 4353 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
4008 | desc: in recording settings_menu | 4354 | desc: in playlist menu. |
4009 | user: | 4355 | user: |
4010 | <source> | 4356 | <source> |
4011 | *: "Trigger" | 4357 | *: "Search In Playlist" |
4012 | </source> | 4358 | </source> |
4013 | <dest> | 4359 | <dest> |
4014 | *: "Wyzwalacz" | 4360 | *: "Szukaj w playliście" |
4015 | </dest> | 4361 | </dest> |
4016 | <voice> | 4362 | <voice> |
4017 | *: "" | 4363 | *: "Szukaj w playliście" |
4018 | </voice> | 4364 | </voice> |
4019 | </phrase> | 4365 | </phrase> |
4020 | <phrase> | 4366 | <phrase> |
4021 | id: LANG_CREATE_DIR | 4367 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
4022 | desc: in main menu | 4368 | desc: splash number of tracks inserted |
4023 | user: | 4369 | user: |
4024 | <source> | 4370 | <source> |
4025 | *: "Create Directory" | 4371 | *: "Searching... %d found (%s)" |
4026 | </source> | 4372 | </source> |
4027 | <dest> | 4373 | <dest> |
4028 | *: "Stwórz katalog" | 4374 | *: "Szukam... %d znalezionych (%s)" |
4029 | </dest> | 4375 | </dest> |
4030 | <voice> | 4376 | <voice> |
4031 | *: "Create Directory" | 4377 | *: "" |
4032 | </voice> | 4378 | </voice> |
4033 | </phrase> | 4379 | </phrase> |
4034 | <phrase> | 4380 | <phrase> |
4035 | id: LANG_REDUCE_TICKING | 4381 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
4036 | desc: in remote lcd settings menu | 4382 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
4037 | user: | 4383 | user: |
4038 | <source> | 4384 | <source> |
4039 | *: "Reduce Ticking" | 4385 | *: "Create Bookmark" |
4040 | </source> | 4386 | </source> |
4041 | <dest> | 4387 | <dest> |
4042 | *: "Redukcja zakłóceń" | 4388 | *: "Utwórz zakładkę" |
4043 | </dest> | 4389 | </dest> |
4044 | <voice> | 4390 | <voice> |
4045 | *: "Reduce Ticking" | 4391 | *: "Utwórz zakładkę" |
4046 | </voice> | 4392 | </voice> |
4047 | </phrase> | 4393 | </phrase> |
4048 | <phrase> | 4394 | <phrase> |
4049 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | 4395 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
4050 | desc: in codepage setting menu | 4396 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
4051 | user: | 4397 | user: |
4052 | <source> | 4398 | <source> |
4053 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | 4399 | *: "List Bookmarks" |
4054 | </source> | 4400 | </source> |
4055 | <dest> | 4401 | <dest> |
4056 | *: "Tajski (ISO-8859-11)" | 4402 | *: "Pokaż zakładki" |
4057 | </dest> | 4403 | </dest> |
4058 | <voice> | 4404 | <voice> |
4059 | *: "Thai" | 4405 | *: "Pokaż zakładki" |
4060 | </voice> | 4406 | </voice> |
4061 | </phrase> | 4407 | </phrase> |
4062 | <phrase> | 4408 | <phrase> |
4063 | id: LANG_PASTE | 4409 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
4064 | desc: The verb/action Paste | 4410 | desc: displayed topmost on the info screen |
4065 | user: | 4411 | user: |
4066 | <source> | 4412 | <source> |
4067 | *: "Paste" | 4413 | *: "Rockbox Info:" |
4068 | </source> | 4414 | </source> |
4069 | <dest> | 4415 | <dest> |
4070 | *: "Wklej" | 4416 | *: "O Rockboksie:" |
4071 | </dest> | 4417 | </dest> |
4072 | <voice> | 4418 | <voice> |
4073 | *: "Paste" | 4419 | *: "" |
4074 | </voice> | 4420 | </voice> |
4075 | </phrase> | 4421 | </phrase> |
4076 | <phrase> | 4422 | <phrase> |
4077 | id: LANG_REPLAYGAIN | 4423 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
4078 | desc: in replaygain | 4424 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
4079 | user: | 4425 | user: |
4080 | <source> | 4426 | <source> |
4081 | *: "Replaygain" | 4427 | *: "Buf: %d.%03dMB" |
4082 | </source> | 4428 | </source> |
4083 | <dest> | 4429 | <dest> |
4084 | *: "Replaygain" | 4430 | *: "Buf: %d.%03dMB" |
4085 | </dest> | 4431 | </dest> |
4086 | <voice> | 4432 | <voice> |
4087 | *: "Replaygain" | 4433 | *: "" |
4088 | </voice> | 4434 | </voice> |
4089 | </phrase> | 4435 | </phrase> |
4090 | <phrase> | 4436 | <phrase> |
4091 | id: VOICE_FIFTY | 4437 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
4092 | desc: spoken only, for composing numbers | 4438 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
4093 | user: | 4439 | user: |
4094 | <source> | 4440 | <source> |
4095 | *: "" | 4441 | *: "Buffer: %d.%03dMB" |
4096 | </source> | 4442 | </source> |
4097 | <dest> | 4443 | <dest> |
4444 | *: "Bufor: %d.%03dMB" | ||
4445 | </dest> | ||
4446 | <voice> | ||
4098 | *: "" | 4447 | *: "" |
4448 | </voice> | ||
4449 | </phrase> | ||
4450 | <phrase> | ||
4451 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
4452 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
4453 | user: | ||
4454 | <source> | ||
4455 | *: "Battery: Charging" | ||
4456 | </source> | ||
4457 | <dest> | ||
4458 | *: "Bateria: Ładowanie" | ||
4099 | </dest> | 4459 | </dest> |
4100 | <voice> | 4460 | <voice> |
4101 | *: "50" | 4461 | *: "Ładowanie baterii" |
4102 | </voice> | 4462 | </voice> |
4103 | </phrase> | 4463 | </phrase> |
4104 | <phrase> | 4464 | <phrase> |
4105 | id: LANG_STRONG | 4465 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
4106 | desc: in beep volume in playback settings | 4466 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
4107 | user: | 4467 | user: |
4108 | <source> | 4468 | <source> |
4109 | *: "Strong" | 4469 | *: "Battery: Top-Off Chg" |
4110 | </source> | 4470 | </source> |
4111 | <dest> | 4471 | <dest> |
4112 | *: "Dua" | 4472 | *: "Bateria: Doadowanie" |
4113 | </dest> | 4473 | </dest> |
4114 | <voice> | 4474 | <voice> |
4115 | *: "Strong" | 4475 | *: "Doładowanie baterii" |
4116 | </voice> | 4476 | </voice> |
4117 | </phrase> | 4477 | </phrase> |
4118 | <phrase> | 4478 | <phrase> |
4119 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 4479 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
4120 | desc: ID3 virtual folder name | 4480 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
4121 | user: | 4481 | user: |
4122 | <source> | 4482 | <source> |
4123 | *: "Search Artists" | 4483 | *: "Battery: Trickle Chg" |
4124 | </source> | 4484 | </source> |
4125 | <dest> | 4485 | <dest> |
4126 | *: "Szukaj wykonawców" | 4486 | *: "Bateria: Wolne ładowanie" |
4127 | </dest> | 4487 | </dest> |
4128 | <voice> | 4488 | <voice> |
4129 | *: "" | 4489 | *: "Wolne ładowanie baterii" |
4130 | </voice> | 4490 | </voice> |
4131 | </phrase> | 4491 | </phrase> |
4132 | <phrase> | 4492 | <phrase> |
4133 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | 4493 | id: LANG_BATTERY_TIME |
4134 | desc: in settings_menu | 4494 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
4135 | user: | 4495 | user: |
4136 | <source> | 4496 | <source> |
4137 | *: "Backlight Fade In" | 4497 | *: "%d%% %dh %dm" |
4138 | </source> | 4498 | </source> |
4139 | <dest> | 4499 | <dest> |
4140 | *: "Płynne wł. podświetlenia" | 4500 | *: "%d%% %dh %dm" |
4141 | </dest> | 4501 | </dest> |
4142 | <voice> | 4502 | <voice> |
4143 | *: "Backlight Fade In" | 4503 | *: "Poziom baterii" |
4144 | </voice> | 4504 | </voice> |
4145 | </phrase> | 4505 | </phrase> |
4146 | <phrase> | 4506 | <phrase> |
4147 | id: LANG_RATING | 4507 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
4148 | desc: in set_rating | 4508 | desc: disk size info |
4149 | user: | 4509 | user: |
4150 | <source> | 4510 | <source> |
4151 | *: "Rating:" | 4511 | *: "Disk:" |
4152 | </source> | 4512 | </source> |
4153 | <dest> | 4513 | <dest> |
4154 | *: "Ocena:" | 4514 | *: "Dysk:" |
4155 | </dest> | 4515 | </dest> |
4156 | <voice> | 4516 | <voice> |
4157 | *: "" | 4517 | *: "" |
4158 | </voice> | 4518 | </voice> |
4159 | </phrase> | 4519 | </phrase> |
4160 | <phrase> | 4520 | <phrase> |
4161 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT | 4521 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
4162 | desc: in eq settings | 4522 | desc: disk size info |
4163 | user: | 4523 | user: |
4164 | <source> | 4524 | <source> |
4165 | *: "Precut" | 4525 | *: "Free:" |
4166 | </source> | 4526 | </source> |
4167 | <dest> | 4527 | <dest> |
4168 | *: "Precut" | 4528 | *: "Wolne:" |
4169 | </dest> | 4529 | </dest> |
4170 | <voice> | 4530 | <voice> |
4171 | *: "Pre-cut" | 4531 | *: "Wolne miejsce na dysku:" |
4172 | </voice> | 4532 | </voice> |
4173 | </phrase> | 4533 | </phrase> |
4174 | <phrase> | 4534 | <phrase> |
4175 | id: LANG_BUTTON_BAR | 4535 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
4176 | desc: in settings menu | 4536 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
4177 | user: | 4537 | user: |
4178 | <source> | 4538 | <source> |
4179 | *: "Button Bar" | 4539 | *: "Int:" |
4180 | </source> | 4540 | </source> |
4181 | <dest> | 4541 | <dest> |
4182 | *: "Pasek przycisków" | 4542 | *: "Wew:" |
4183 | </dest> | 4543 | </dest> |
4184 | <voice> | 4544 | <voice> |
4185 | *: "Button Bar" | 4545 | *: "Wewnętrzny" |
4186 | </voice> | 4546 | </voice> |
4187 | </phrase> | 4547 | </phrase> |
4188 | <phrase> | 4548 | <phrase> |
4189 | id: LANG_TAGCACHE_DISK | 4549 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
4190 | desc: in tag cache settings | 4550 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
4191 | user: | 4551 | user: |
4192 | <source> | 4552 | <source> |
4193 | *: "Keep on Disk" | 4553 | *: "MMC:" |
4194 | </source> | 4554 | </source> |
4195 | <dest> | 4555 | <dest> |
4196 | *: "Na dysku" | 4556 | *: "MMC:" |
4197 | </dest> | 4557 | </dest> |
4198 | <voice> | 4558 | <voice> |
4199 | *: "Keep on Disk" | 4559 | *: "Karta MMC" |
4200 | </voice> | 4560 | </voice> |
4201 | </phrase> | 4561 | </phrase> |
4202 | <phrase> | 4562 | <phrase> |
4203 | id: VOICE_ZERO | 4563 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
4204 | desc: spoken only, for composing numbers | 4564 | desc: spoken only, for wall clock announce |
4205 | user: | 4565 | user: |
4206 | <source> | 4566 | <source> |
4207 | *: "" | 4567 | *: "" |
@@ -4210,1369 +4570,1412 @@ | |||
4210 | *: "" | 4570 | *: "" |
4211 | </dest> | 4571 | </dest> |
4212 | <voice> | 4572 | <voice> |
4213 | *: "0" | 4573 | *: "Obecny czas:" |
4214 | </voice> | 4574 | </voice> |
4215 | </phrase> | 4575 | </phrase> |
4216 | <phrase> | 4576 | <phrase> |
4217 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | 4577 | id: LANG_PITCH_UP |
4218 | desc: in codepage setting menu | 4578 | desc: in wps |
4219 | user: | 4579 | user: |
4220 | <source> | 4580 | <source> |
4221 | *: "Japanese (SJIS)" | 4581 | *: "Pitch Up" |
4222 | </source> | 4582 | </source> |
4223 | <dest> | 4583 | <dest> |
4224 | *: "Japoski (SJIS)" | 4584 | *: "Przypiesz" |
4225 | </dest> | 4585 | </dest> |
4226 | <voice> | 4586 | <voice> |
4227 | *: "Japanese" | 4587 | *: "" |
4228 | </voice> | 4588 | </voice> |
4229 | </phrase> | 4589 | </phrase> |
4230 | <phrase> | 4590 | <phrase> |
4231 | id: VOICE_CHAR_U | 4591 | id: LANG_PITCH_DOWN |
4232 | desc: spoken only, for spelling | 4592 | desc: in wps |
4233 | user: | 4593 | user: |
4234 | <source> | 4594 | <source> |
4235 | *: "" | 4595 | *: "Pitch Down" |
4236 | </source> | 4596 | </source> |
4237 | <dest> | 4597 | <dest> |
4238 | *: "" | 4598 | *: "Zwolnij" |
4239 | </dest> | 4599 | </dest> |
4240 | <voice> | 4600 | <voice> |
4241 | *: "U" | 4601 | *: "" |
4242 | </voice> | 4602 | </voice> |
4243 | </phrase> | 4603 | </phrase> |
4244 | <phrase> | 4604 | <phrase> |
4245 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 4605 | id: LANG_PAUSE |
4246 | desc: in tag viewer | 4606 | desc: in wps |
4247 | user: | 4607 | user: |
4248 | <source> | 4608 | <source> |
4249 | *: "[Album Gain]" | 4609 | *: "Pause" |
4250 | </source> | 4610 | </source> |
4251 | <dest> | 4611 | <dest> |
4252 | *: "[Wzm. płyty]" | 4612 | *: "Pauza" |
4253 | </dest> | 4613 | </dest> |
4254 | <voice> | 4614 | <voice> |
4255 | *: "" | 4615 | *: "" |
4256 | </voice> | 4616 | </voice> |
4257 | </phrase> | 4617 | </phrase> |
4258 | <phrase> | 4618 | <phrase> |
4259 | id: VOICE_EIGHT | 4619 | id: LANG_F2_MODE |
4260 | desc: spoken only, for composing numbers | 4620 | desc: in wps F2 pressed |
4261 | user: | 4621 | user: |
4262 | <source> | 4622 | <source> |
4263 | *: "" | 4623 | *: "Mode:" |
4264 | </source> | 4624 | </source> |
4265 | <dest> | 4625 | <dest> |
4266 | *: "" | 4626 | *: "Tryb:" |
4267 | </dest> | 4627 | </dest> |
4268 | <voice> | 4628 | <voice> |
4269 | *: "8" | 4629 | *: "" |
4270 | </voice> | 4630 | </voice> |
4271 | </phrase> | 4631 | </phrase> |
4272 | <phrase> | 4632 | <phrase> |
4273 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | 4633 | id: LANG_F3_STATUS |
4274 | desc: in codepage setting menu | 4634 | desc: in wps F3 pressed |
4275 | user: | 4635 | user: |
4276 | <source> | 4636 | <source> |
4277 | *: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 4637 | *: "Status" |
4278 | </source> | 4638 | </source> |
4279 | <dest> | 4639 | <dest> |
4280 | *: "Hebrajski (ISO-8859-8)" | 4640 | *: "Górny" |
4281 | </dest> | 4641 | </dest> |
4282 | <voice> | 4642 | <voice> |
4283 | *: "Hebrew" | 4643 | *: "" |
4284 | </voice> | 4644 | </voice> |
4285 | </phrase> | 4645 | </phrase> |
4286 | <phrase> | 4646 | <phrase> |
4287 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 4647 | id: LANG_F3_SCROLL |
4288 | desc: in radio screen | 4648 | desc: in wps F3 pressed |
4289 | user: | 4649 | user: |
4290 | <source> | 4650 | <source> |
4291 | *: "Preset Save Failed" | 4651 | *: "Scroll" |
4292 | </source> | 4652 | </source> |
4293 | <dest> | 4653 | <dest> |
4294 | *: "Błąd przy zapisie listy stacji" | 4654 | *: "Lewy" |
4295 | </dest> | 4655 | </dest> |
4296 | <voice> | 4656 | <voice> |
4297 | *: "" | 4657 | *: "" |
4298 | </voice> | 4658 | </voice> |
4299 | </phrase> | 4659 | </phrase> |
4300 | <phrase> | 4660 | <phrase> |
4301 | id: VOICE_EXT_ROCK | 4661 | id: LANG_F3_BAR |
4302 | desc: spoken only, for file extension | 4662 | desc: in wps F3 pressed |
4303 | user: | 4663 | user: |
4304 | <source> | 4664 | <source> |
4305 | *: "" | 4665 | *: "Bar" |
4306 | </source> | 4666 | </source> |
4307 | <dest> | 4667 | <dest> |
4308 | *: "" | 4668 | *: "Pasek" |
4309 | </dest> | 4669 | </dest> |
4310 | <voice> | 4670 | <voice> |
4311 | *: "plugin" | 4671 | *: "" |
4312 | </voice> | 4672 | </voice> |
4313 | </phrase> | 4673 | </phrase> |
4314 | <phrase> | 4674 | <phrase> |
4315 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | 4675 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
4316 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | 4676 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
4317 | user: | 4677 | user: |
4318 | <source> | 4678 | <source> |
4319 | *: "Erase dynamic playlist?" | 4679 | *: "Down = List" |
4320 | </source> | 4680 | </source> |
4321 | <dest> | 4681 | <dest> |
4322 | *: "Usunąć playlistę?" | 4682 | *: "Down = List" |
4323 | </dest> | 4683 | </dest> |
4324 | <voice> | 4684 | <voice> |
4325 | *: "" | 4685 | *: "" |
4326 | </voice> | 4686 | </voice> |
4327 | </phrase> | 4687 | </phrase> |
4328 | <phrase> | 4688 | <phrase> |
4329 | id: LANG_MEGABYTE | 4689 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT |
4330 | desc: a unit postfix, also voiced | 4690 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit |
4331 | user: | 4691 | user: |
4332 | <source> | 4692 | <source> |
4333 | *: "MB" | 4693 | *: "OFF = Exit" |
4694 | h100,h120,h300: "STOP = Exit" | ||
4695 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" | ||
4696 | x5: "RECORD = Exit" | ||
4697 | h10: "PREV = Exit" | ||
4334 | </source> | 4698 | </source> |
4335 | <dest> | 4699 | <dest> |
4336 | *: "MB" | 4700 | *: "OFF = Wyjście" |
4701 | h100,h120,h300: "STOP = Wyjście" | ||
4702 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Wyjście" | ||
4703 | x5: "RECORD = Wyjście" | ||
4704 | h10: "PREV = Wyjście" | ||
4337 | </dest> | 4705 | </dest> |
4338 | <voice> | 4706 | <voice> |
4339 | *: "megabyte" | 4707 | *: "" |
4340 | </voice> | 4708 | </voice> |
4341 | </phrase> | 4709 | </phrase> |
4342 | <phrase> | 4710 | <phrase> |
4343 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 4711 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT |
4344 | desc: in replaygain | 4712 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number |
4345 | user: | 4713 | user: |
4346 | <source> | 4714 | <source> |
4347 | *: "Prevent Clipping" | 4715 | *: "Bookmark" |
4348 | </source> | 4716 | </source> |
4349 | <dest> | 4717 | <dest> |
4350 | *: "Unikaj przesterowania" | 4718 | *: "Zakładka" |
4351 | </dest> | 4719 | </dest> |
4352 | <voice> | 4720 | <voice> |
4353 | *: "Prevent Clipping" | 4721 | *: "" |
4354 | </voice> | 4722 | </voice> |
4355 | </phrase> | 4723 | </phrase> |
4356 | <phrase> | 4724 | <phrase> |
4357 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | 4725 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
4358 | desc: in recording settings_menu | 4726 | desc: Used on the bookmark select window to label index number |
4359 | user: | 4727 | user: |
4360 | <source> | 4728 | <source> |
4361 | *: "Trigger" | 4729 | *: "Index" |
4362 | </source> | 4730 | </source> |
4363 | <dest> | 4731 | <dest> |
4364 | *: "Wyzwalacz" | 4732 | *: "Indeks" |
4365 | </dest> | 4733 | </dest> |
4366 | <voice> | 4734 | <voice> |
4367 | *: "Trigger" | 4735 | *: "Indeks" |
4368 | </voice> | 4736 | </voice> |
4369 | </phrase> | 4737 | </phrase> |
4370 | <phrase> | 4738 | <phrase> |
4371 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY | 4739 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT |
4372 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing | 4740 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
4741 | user: | ||
4373 | <source> | 4742 | <source> |
4374 | *: "Tagcache is not ready" | 4743 | *: "Time" |
4375 | </source> | 4744 | </source> |
4376 | <dest> | 4745 | <dest> |
4377 | *: "Tagcache nie jest gotowa" | 4746 | *: "Czas" |
4378 | </dest> | 4747 | </dest> |
4379 | <voice> | 4748 | <voice> |
4380 | *: "Tagcache is not ready" | 4749 | *: "Czas" |
4381 | </voice> | 4750 | </voice> |
4382 | </phrase> | 4751 | </phrase> |
4383 | <phrase> | 4752 | <phrase> |
4384 | id: VOICE_MINUS | 4753 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY |
4385 | desc: spoken only, for composing numbers | 4754 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option |
4386 | user: | 4755 | user: |
4387 | <source> | 4756 | <source> |
4388 | *: "" | 4757 | *: "PLAY = Select" |
4758 | h100,h120,h300: "NAVI = Select" | ||
4759 | ipod*: "SELECT = Select" | ||
4760 | x5: "SELECT = Select" | ||
4761 | h10: "NEXT = Select" | ||
4389 | </source> | 4762 | </source> |
4390 | <dest> | 4763 | <dest> |
4391 | *: "" | 4764 | *: "PLAY = Wybierz" |
4765 | h100,h120,h300: "NAVI = Wybierz" | ||
4766 | ipod*: "SELECT = Wybierz" | ||
4767 | x5: "SELECT = Wybierz" | ||
4768 | h10: "NEXT = Wybierz" | ||
4392 | </dest> | 4769 | </dest> |
4393 | <voice> | 4770 | <voice> |
4394 | *: "minus" | 4771 | *: "" |
4395 | </voice> | 4772 | </voice> |
4396 | </phrase> | 4773 | </phrase> |
4397 | <phrase> | 4774 | <phrase> |
4398 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 4775 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE |
4399 | desc: in codepage setting menu | 4776 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option |
4400 | user: | 4777 | user: |
4401 | <source> | 4778 | <source> |
4402 | *: "Korean (KSX1001)" | 4779 | *: "ON+Play = Delete" |
4780 | h100,h120,h300: "RECORD = Delete" | ||
4781 | ipod*: "Long MENU = Delete" | ||
4782 | x5: "Long RECORD = Delete" | ||
4783 | h10: "REWIND = Delete" | ||
4403 | </source> | 4784 | </source> |
4404 | <dest> | 4785 | <dest> |
4405 | *: "Koreański (KSX1001)" | 4786 | *: "ON+Play = Usuń" |
4787 | h100,h120,h300: "RECORD = Usuń" | ||
4788 | ipod*: "Long MENU = Usuń" | ||
4789 | x5: "Long RECORD = Usuń" | ||
4790 | h10: "REWIND = Usuń" | ||
4406 | </dest> | 4791 | </dest> |
4407 | <voice> | 4792 | <voice> |
4408 | *: "Korean" | 4793 | *: "" |
4409 | </voice> | 4794 | </voice> |
4410 | </phrase> | 4795 | </phrase> |
4411 | <phrase> | 4796 | <phrase> |
4412 | id: VOICE_ELEVEN | 4797 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
4413 | desc: spoken only, for composing numbers | 4798 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
4414 | user: | 4799 | user: |
4415 | <source> | 4800 | <source> |
4416 | *: "" | 4801 | *: "Load Last Bookmark?" |
4417 | </source> | 4802 | </source> |
4418 | <dest> | 4803 | <dest> |
4419 | *: "" | 4804 | *: "Od ostatniej zakładki?" |
4420 | </dest> | 4805 | </dest> |
4421 | <voice> | 4806 | <voice> |
4422 | *: "11" | 4807 | *: "" |
4423 | </voice> | 4808 | </voice> |
4424 | </phrase> | 4809 | </phrase> |
4425 | <phrase> | 4810 | <phrase> |
4426 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 4811 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
4427 | desc: Filetype string buffer empty | 4812 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
4428 | user: | 4813 | user: |
4429 | <source> | 4814 | <source> |
4430 | *: "Filetype string buffer empty" | 4815 | *: "Create a Bookmark?" |
4431 | </source> | 4816 | </source> |
4432 | <dest> | 4817 | <dest> |
4433 | *: "Bufor opisu typu pliku jest pusty" | 4818 | *: "Stworzyć zakładkę?" |
4434 | </dest> | 4819 | </dest> |
4435 | <voice> | 4820 | <voice> |
4436 | *: "" | 4821 | *: "" |
4437 | </voice> | 4822 | </voice> |
4438 | </phrase> | 4823 | </phrase> |
4439 | <phrase> | 4824 | <phrase> |
4440 | id: LANG_BYTE | 4825 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
4441 | desc: a unit postfix | 4826 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
4442 | user: | 4827 | user: |
4443 | <source> | 4828 | <source> |
4444 | *: "B" | 4829 | *: "Bookmark Created" |
4445 | </source> | 4830 | </source> |
4446 | <dest> | 4831 | <dest> |
4447 | *: "B" | 4832 | *: "Zakładka utworzona" |
4448 | </dest> | 4833 | </dest> |
4449 | <voice> | 4834 | <voice> |
4450 | *: "" | 4835 | *: "" |
4451 | </voice> | 4836 | </voice> |
4452 | </phrase> | 4837 | </phrase> |
4453 | <phrase> | 4838 | <phrase> |
4454 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 4839 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
4455 | desc: in codepage setting menu | 4840 | desc: Indicates bookmark was not created |
4456 | user: | 4841 | user: |
4457 | <source> | 4842 | <source> |
4458 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | 4843 | *: "Bookmark Failed!" |
4459 | </source> | 4844 | </source> |
4460 | <dest> | 4845 | <dest> |
4461 | *: "Turecki (ISO-8859-9)" | 4846 | *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!" |
4462 | </dest> | 4847 | </dest> |
4463 | <voice> | 4848 | <voice> |
4464 | *: "Turkish" | 4849 | *: "" |
4465 | </voice> | 4850 | </voice> |
4466 | </phrase> | 4851 | </phrase> |
4467 | <phrase> | 4852 | <phrase> |
4468 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | 4853 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
4469 | desc: menu entry to set the foreground color | 4854 | desc: Indicates bookmark was empty |
4470 | user: | 4855 | user: |
4471 | <source> | 4856 | <source> |
4472 | *: "Foreground Colour" | 4857 | *: "Bookmark Empty" |
4473 | </source> | 4858 | </source> |
4474 | <dest> | 4859 | <dest> |
4475 | *: "Kolor napisów" | 4860 | *: "Pusta zakładka" |
4476 | </dest> | 4861 | </dest> |
4477 | <voice> | 4862 | <voice> |
4478 | *: "Foreground Colour" | 4863 | *: "" |
4479 | </voice> | 4864 | </voice> |
4480 | </phrase> | 4865 | </phrase> |
4481 | <phrase> | 4866 | <phrase> |
4482 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 4867 | id: LANG_TIME_SET |
4483 | desc: in codepage setting menu | 4868 | desc: used in set_time() |
4484 | user: | 4869 | user: |
4485 | <source> | 4870 | <source> |
4486 | *: "Simp. Chinese (GB2312)" | 4871 | *: "ON To Set" |
4872 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
4873 | ipod*: "SELECT = Set" | ||
4874 | x5: "SELECT = Set" | ||
4875 | h10: "NEXT = Set" | ||
4487 | </source> | 4876 | </source> |
4488 | <dest> | 4877 | <dest> |
4489 | *: "Chiński upr. (GB2312)" | 4878 | *: "ON = Ustaw" |
4879 | h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw" | ||
4880 | ipod*: "SELECT = Ustaw" | ||
4881 | x5: "SELECT = Ustaw" | ||
4882 | h10: "NEXT = Ustaw" | ||
4490 | </dest> | 4883 | </dest> |
4491 | <voice> | 4884 | <voice> |
4492 | *: "Simplified Chinese" | 4885 | *: "" |
4493 | </voice> | 4886 | </voice> |
4494 | </phrase> | 4887 | </phrase> |
4495 | <phrase> | 4888 | <phrase> |
4496 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS | 4889 | id: LANG_TIME_REVERT |
4497 | desc: Backlight behaviour setting | 4890 | desc: used in set_time() |
4498 | user: | 4891 | user: |
4499 | <source> | 4892 | <source> |
4500 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" | 4893 | *: "OFF To Revert" |
4894 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4895 | ipod*: "MENU = Revert" | ||
4896 | x5: "RECORD = Revert" | ||
4897 | h10: "PREV = Revert" | ||
4501 | </source> | 4898 | </source> |
4502 | <dest> | 4899 | <dest> |
4503 | *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie" | 4900 | *: "OFF = Przywróć" |
4901 | h100,h120,h300: "STOP = Przywróć" | ||
4902 | ipod*: "MENU = Przywróć" | ||
4903 | x5: "RECORD = Przywróć" | ||
4904 | h10: "PREV = Przywróć" | ||
4504 | </dest> | 4905 | </dest> |
4505 | <voice> | 4906 | <voice> |
4506 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" | 4907 | *: "" |
4507 | </voice> | 4908 | </voice> |
4508 | </phrase> | 4909 | </phrase> |
4509 | <phrase> | 4910 | <phrase> |
4510 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 4911 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
4511 | desc: in record settings menu. | 4912 | desc: displayed when key lock is on |
4512 | user: | 4913 | user: |
4513 | <source> | 4914 | <source> |
4514 | *: "Main and Remote Unit" | 4915 | *: "Key Lock ON" |
4515 | </source> | 4916 | </source> |
4516 | <dest> | 4917 | <dest> |
4517 | *: "Na odtwarzaczu i pilocie" | 4918 | *: "Blokada klawiszy" |
4518 | </dest> | 4919 | </dest> |
4519 | <voice> | 4920 | <voice> |
4520 | *: "Main and remote unit" | 4921 | *: "" |
4521 | </voice> | 4922 | </voice> |
4522 | </phrase> | 4923 | </phrase> |
4523 | <phrase> | 4924 | <phrase> |
4524 | id: LANG_UNIT_DB | 4925 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
4525 | desc: in browse_id3 | 4926 | desc: displayed when key lock is turned off |
4526 | user: | 4927 | user: |
4527 | <source> | 4928 | <source> |
4528 | *: "dB" | 4929 | *: "Key Lock OFF" |
4529 | </source> | 4930 | </source> |
4530 | <dest> | 4931 | <dest> |
4531 | *: "dB" | 4932 | *: "Klawisze odblokowane" |
4532 | </dest> | 4933 | </dest> |
4533 | <voice> | 4934 | <voice> |
4534 | *: "" | 4935 | *: "" |
4535 | </voice> | 4936 | </voice> |
4536 | </phrase> | 4937 | </phrase> |
4537 | <phrase> | 4938 | <phrase> |
4538 | id: LANG_SORT_DIR | 4939 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
4539 | desc: browser sorting setting | 4940 | desc: displayed when key lock is on |
4540 | user: | 4941 | user: |
4541 | <source> | 4942 | <source> |
4542 | *: "Sort Directories" | 4943 | *: "Keylock is ON" |
4543 | </source> | 4944 | </source> |
4544 | <dest> | 4945 | <dest> |
4545 | *: "Kolejnoś katalogów" | 4946 | *: "Klawisze s zablokowane" |
4546 | </dest> | 4947 | </dest> |
4547 | <voice> | 4948 | <voice> |
4548 | *: "sort directories" | 4949 | *: "" |
4549 | </voice> | 4950 | </voice> |
4550 | </phrase> | 4951 | </phrase> |
4551 | <phrase> | 4952 | <phrase> |
4552 | id: LANG_LIMITS_MENU | 4953 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
4553 | desc: in the system sub menu | 4954 | desc: displayed when key lock is turned off |
4554 | user: | 4955 | user: |
4555 | <source> | 4956 | <source> |
4556 | *: "Limits" | 4957 | *: "Keylock is OFF" |
4557 | </source> | 4958 | </source> |
4558 | <dest> | 4959 | <dest> |
4559 | *: "Ograniczenia" | 4960 | *: "Klawisze są odblokowane" |
4560 | </dest> | 4961 | </dest> |
4561 | <voice> | 4962 | <voice> |
4562 | *: "Limits" | 4963 | *: "" |
4563 | </voice> | 4964 | </voice> |
4564 | </phrase> | 4965 | </phrase> |
4565 | <phrase> | 4966 | <phrase> |
4566 | id: LANG_REMOVE_MMC | 4967 | id: LANG_RECORDING_TIME |
4567 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 4968 | desc: Display of recorded time |
4568 | user: | 4969 | user: |
4569 | <source> | 4970 | <source> |
4570 | *: "Please remove inserted MMC" | 4971 | *: "Time:" |
4571 | </source> | 4972 | </source> |
4572 | <dest> | 4973 | <dest> |
4573 | *: "Wyjmij włożoną kartę MMC" | 4974 | *: "Czas:" |
4574 | </dest> | 4975 | </dest> |
4575 | <voice> | 4976 | <voice> |
4576 | *: "Please remove multimedia card" | 4977 | *: "" |
4577 | </voice> | 4978 | </voice> |
4578 | </phrase> | 4979 | </phrase> |
4579 | <phrase> | 4980 | <phrase> |
4580 | id: VOICE_CHAR_H | 4981 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
4581 | desc: spoken only, for spelling | 4982 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
4582 | user: | 4983 | user: |
4583 | <source> | 4984 | <source> |
4584 | *: "" | 4985 | *: "Split Time:" |
4585 | </source> | 4986 | </source> |
4586 | <dest> | 4987 | <dest> |
4587 | *: "" | 4988 | *: "Dziel co:" |
4588 | </dest> | 4989 | </dest> |
4589 | <voice> | 4990 | <voice> |
4590 | *: "H" | 4991 | *: "" |
4591 | </voice> | 4992 | </voice> |
4592 | </phrase> | 4993 | </phrase> |
4593 | <phrase> | 4994 | <phrase> |
4594 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 4995 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
4595 | desc: ID3 virtual folder name | 4996 | desc: Display of recorded file size |
4596 | user: | 4997 | user: |
4597 | <source> | 4998 | <source> |
4598 | *: "Albums" | 4999 | *: "Size:" |
4599 | </source> | 5000 | </source> |
4600 | <dest> | 5001 | <dest> |
4601 | *: "Płyty" | 5002 | *: "Rozmiar:" |
4602 | </dest> | 5003 | </dest> |
4603 | <voice> | 5004 | <voice> |
4604 | *: "" | 5005 | *: "" |
4605 | </voice> | 5006 | </voice> |
4606 | </phrase> | 5007 | </phrase> |
4607 | <phrase> | 5008 | <phrase> |
4608 | id: LANG_PIXELS | 5009 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
4609 | desc: In the settings menu | 5010 | desc: in recording and radio screen |
4610 | user: | 5011 | user: |
4611 | <source> | 5012 | <source> |
4612 | *: "pixels" | 5013 | *: "Pre-Recording" |
4613 | </source> | 5014 | </source> |
4614 | <dest> | 5015 | <dest> |
4615 | *: "pikseli" | 5016 | *: "Przedzapis" |
4616 | </dest> | 5017 | </dest> |
4617 | <voice> | 5018 | <voice> |
4618 | *: "pixels" | 5019 | *: "" |
4619 | </voice> | 5020 | </voice> |
4620 | </phrase> | 5021 | </phrase> |
4621 | <phrase> | 5022 | <phrase> |
4622 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 5023 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
4623 | desc: in radio screen | 5024 | desc: in the recording screen |
4624 | user: | 5025 | user: |
4625 | <source> | 5026 | <source> |
4626 | *: "Action" | 5027 | *: "Gain" |
4627 | </source> | 5028 | </source> |
4628 | <dest> | 5029 | <dest> |
4629 | *: "Akcja" | 5030 | *: "Wzmocnienie" |
4630 | </dest> | 5031 | </dest> |
4631 | <voice> | 5032 | <voice> |
4632 | *: "" | 5033 | *: "" |
4633 | </voice> | 5034 | </voice> |
4634 | </phrase> | 5035 | </phrase> |
4635 | <phrase> | 5036 | <phrase> |
4636 | id: VOICE_EXT_BMARK | 5037 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
4637 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 5038 | desc: in the recording screen |
4638 | user: | 5039 | user: |
4639 | <source> | 5040 | <source> |
4640 | *: "" | 5041 | *: "Gain Left" |
4641 | </source> | 5042 | </source> |
4642 | <dest> | 5043 | <dest> |
4643 | *: "" | 5044 | *: "Wzm. lewe" |
4644 | </dest> | 5045 | </dest> |
4645 | <voice> | 5046 | <voice> |
4646 | *: "bookmark" | 5047 | *: "" |
4647 | </voice> | 5048 | </voice> |
4648 | </phrase> | 5049 | </phrase> |
4649 | <phrase> | 5050 | <phrase> |
4650 | id: VOICE_CHAR_M | 5051 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
4651 | desc: spoken only, for spelling | 5052 | desc: in the recording screen |
4652 | user: | 5053 | user: |
4653 | <source> | 5054 | <source> |
4654 | *: "" | 5055 | *: "Gain Right" |
4655 | </source> | 5056 | </source> |
4656 | <dest> | 5057 | <dest> |
4657 | *: "" | 5058 | *: "Wzm. prawe" |
4658 | </dest> | 5059 | </dest> |
4659 | <voice> | 5060 | <voice> |
4660 | *: "M" | 5061 | *: "" |
4661 | </voice> | 5062 | </voice> |
4662 | </phrase> | 5063 | </phrase> |
4663 | <phrase> | 5064 | <phrase> |
4664 | id: VOICE_EXT_KBD | 5065 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG |
4665 | desc: spoken only, for file extension | 5066 | desc: in the recording screen |
4666 | user: | 5067 | user: |
4667 | <source> | 5068 | <source> |
4668 | *: "" | 5069 | *: "A" |
4669 | </source> | 5070 | </source> |
4670 | <dest> | 5071 | <dest> |
4671 | *: "" | 5072 | *: "A" |
4672 | </dest> | 5073 | </dest> |
4673 | <voice> | 5074 | <voice> |
4674 | *: "keyboard" | 5075 | *: "" |
4675 | </voice> | 5076 | </voice> |
4676 | </phrase> | 5077 | </phrase> |
4677 | <phrase> | 5078 | <phrase> |
4678 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 5079 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL |
4679 | desc: in button bar | 5080 | desc: in the recording screen |
4680 | user: | 5081 | user: |
4681 | <source> | 5082 | <source> |
4682 | *: "Preset" | 5083 | *: "D" |
4683 | </source> | 5084 | </source> |
4684 | <dest> | 5085 | <dest> |
4685 | *: "Stacje" | 5086 | *: "D" |
4686 | </dest> | 5087 | </dest> |
4687 | <voice> | 5088 | <voice> |
4688 | *: "" | 5089 | *: "" |
4689 | </voice> | 5090 | </voice> |
4690 | </phrase> | 5091 | </phrase> |
4691 | <phrase> | 5092 | <phrase> |
4692 | id: LANG_BEEP | 5093 | id: LANG_DISK_FULL |
4693 | desc: in playback settings | 5094 | desc: in recording screen |
4694 | user: | 5095 | user: |
4695 | <source> | 5096 | <source> |
4696 | *: "Beep Volume" | 5097 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." |
5098 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
4697 | </source> | 5099 | </source> |
4698 | <dest> | 5100 | <dest> |
4699 | *: "Głośność dźwięku przycisków" | 5101 | *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." |
5102 | h100,h120,h300: "Dysk jest pełny. Wciśnij STOP żeby kontynuować." | ||
4700 | </dest> | 5103 | </dest> |
4701 | <voice> | 5104 | <voice> |
4702 | *: "Beep Volume" | 5105 | *: "" |
4703 | </voice> | 5106 | </voice> |
4704 | </phrase> | 5107 | </phrase> |
4705 | <phrase> | 5108 | <phrase> |
4706 | id: LANG_GIGABYTE | 5109 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
4707 | desc: a unit postfix, also voiced | 5110 | desc: in recording settings_menu |
4708 | user: | 5111 | user: |
4709 | <source> | 5112 | <source> |
4710 | *: "GB" | 5113 | *: "Trigger" |
4711 | </source> | 5114 | </source> |
4712 | <dest> | 5115 | <dest> |
4713 | *: "GB" | 5116 | *: "Wyzwalacz" |
4714 | </dest> | 5117 | </dest> |
4715 | <voice> | 5118 | <voice> |
4716 | *: "gigabyte" | 5119 | *: "" |
4717 | </voice> | 5120 | </voice> |
4718 | </phrase> | 5121 | </phrase> |
4719 | <phrase> | 5122 | <phrase> |
4720 | id: LANG_BRIGHTNESS | 5123 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
4721 | desc: in settings_menu | 5124 | desc: in recording settings_menu |
4722 | user: | 5125 | user: |
4723 | <source> | 5126 | <source> |
4724 | *: "Brightness" | 5127 | *: "Once" |
4725 | </source> | 5128 | </source> |
4726 | <dest> | 5129 | <dest> |
4727 | *: "Jasność" | 5130 | *: "Raz" |
4728 | </dest> | 5131 | </dest> |
4729 | <voice> | 5132 | <voice> |
4730 | *: "Brightness" | 5133 | *: "" |
4731 | </voice> | 5134 | </voice> |
4732 | </phrase> | 5135 | </phrase> |
4733 | <phrase> | 5136 | <phrase> |
4734 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | 5137 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
4735 | desc: in the equalizer settings menu | 5138 | desc: in recording settings_menu |
4736 | user: | 5139 | user: |
4737 | <source> | 5140 | <source> |
4738 | *: "Save EQ Preset" | 5141 | *: "Repeat" |
4739 | </source> | 5142 | </source> |
4740 | <dest> | 5143 | <dest> |
4741 | *: "Zapisz ustawienia" | 5144 | *: "Powtórz" |
4742 | </dest> | 5145 | </dest> |
4743 | <voice> | 5146 | <voice> |
4744 | *: "Save equalizer preset" | 5147 | *: "" |
4745 | </voice> | 5148 | </voice> |
4746 | </phrase> | 5149 | </phrase> |
4747 | <phrase> | 5150 | <phrase> |
4748 | id: LANG_MAIN_UNIT | 5151 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
4749 | desc: in record settings menu. | 5152 | desc: in recording settings_menu |
4750 | user: | 5153 | user: |
4751 | <source> | 5154 | <source> |
4752 | *: "Main Unit Only" | 5155 | *: "Start Above" |
4753 | </source> | 5156 | </source> |
4754 | <dest> | 5157 | <dest> |
4755 | *: "Na odtwarzaczu" | 5158 | *: "Zacznij powyżej" |
4756 | </dest> | 5159 | </dest> |
4757 | <voice> | 5160 | <voice> |
4758 | *: "Main unit only" | 5161 | *: "" |
4759 | </voice> | 5162 | </voice> |
4760 | </phrase> | 5163 | </phrase> |
4761 | <phrase> | 5164 | <phrase> |
4762 | id: LANG_MDB_CENTER | 5165 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
4763 | desc: in sound settings | 5166 | desc: in recording settings_menu |
4764 | user: | 5167 | user: |
4765 | <source> | 5168 | <source> |
4766 | *: "MDB Center Frequency" | 5169 | *: "for at least" |
4767 | </source> | 5170 | </source> |
4768 | <dest> | 5171 | <dest> |
4769 | *: "MDB częstotl. środkowa" | 5172 | *: "przez co najmniej" |
4770 | </dest> | 5173 | </dest> |
4771 | <voice> | 5174 | <voice> |
4772 | *: "MDB Center Frequency" | 5175 | *: "" |
4773 | </voice> | 5176 | </voice> |
4774 | </phrase> | 5177 | </phrase> |
4775 | <phrase> | 5178 | <phrase> |
4776 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD | 5179 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
4777 | desc: load preset list in fm radio | 5180 | desc: in recording settings_menu |
4778 | user: | 5181 | user: |
4779 | <source> | 5182 | <source> |
4780 | *: "Load Preset List" | 5183 | *: "Stop Below" |
4781 | </source> | 5184 | </source> |
4782 | <dest> | 5185 | <dest> |
4783 | *: "Wczytaj listę stacji" | 5186 | *: "Zatrzymaj poniżej" |
4784 | </dest> | 5187 | </dest> |
4785 | <voice> | 5188 | <voice> |
4786 | *: "Load Preset List" | 5189 | *: "" |
4787 | </voice> | 5190 | </voice> |
4788 | </phrase> | 5191 | </phrase> |
4789 | <phrase> | 5192 | <phrase> |
4790 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 5193 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
4791 | desc: in settings_menu | 5194 | desc: in recording settings_menu |
4792 | user: | 5195 | user: |
4793 | <source> | 5196 | <source> |
4794 | *: "Backlight Fade Out" | 5197 | *: "for at least" |
4795 | </source> | 5198 | </source> |
4796 | <dest> | 5199 | <dest> |
4797 | *: "Płynne wył. podświetlenia" | 5200 | *: "przez co najmniej" |
4798 | </dest> | 5201 | </dest> |
4799 | <voice> | 5202 | <voice> |
4800 | *: "Backlight Fade Out" | 5203 | *: "" |
4801 | </voice> | 5204 | </voice> |
4802 | </phrase> | 5205 | </phrase> |
4803 | <phrase> | 5206 | <phrase> |
4804 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 5207 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
4805 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 5208 | desc: in recording settings_menu |
4806 | user: | 5209 | user: |
4807 | <source> | 5210 | <source> |
4808 | *: "Restarting playback..." | 5211 | *: "Presplit Gap" |
4809 | </source> | 5212 | </source> |
4810 | <dest> | 5213 | <dest> |
4811 | *: "Wznawiam odtwarzanie..." | 5214 | *: "Odstęp" |
4812 | </dest> | 5215 | </dest> |
4813 | <voice> | 5216 | <voice> |
4814 | *: "" | 5217 | *: "" |
4815 | </voice> | 5218 | </voice> |
4816 | </phrase> | 5219 | </phrase> |
4817 | <phrase> | 5220 | <phrase> |
4818 | id: LANG_TAGCACHE_RAM | 5221 | id: LANG_DB_INF |
4819 | desc: in tag cache settings | 5222 | desc: -inf db for values below measurement |
4820 | user: | 5223 | user: |
4821 | <source> | 5224 | <source> |
4822 | *: "Load to RAM" | 5225 | *: "-inf" |
4823 | </source> | 5226 | </source> |
4824 | <dest> | 5227 | <dest> |
4825 | *: "W pamięci RAM" | 5228 | *: "-inf" |
4826 | </dest> | 5229 | </dest> |
4827 | <voice> | 5230 | <voice> |
4828 | *: "Load to RAM" | 5231 | *: "" |
4829 | </voice> | 5232 | </voice> |
4830 | </phrase> | 5233 | </phrase> |
4831 | <phrase> | 5234 | <phrase> |
4832 | id: VOICE_THIRTEEN | 5235 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
4833 | desc: spoken only, for composing numbers | 5236 | desc: waiting for threshold |
4834 | user: | 5237 | user: |
4835 | <source> | 5238 | <source> |
4836 | *: "" | 5239 | *: "Trigger Idle" |
4837 | </source> | 5240 | </source> |
4838 | <dest> | 5241 | <dest> |
4839 | *: "" | 5242 | *: "Wyzwalacz nieaktywny" |
4840 | </dest> | 5243 | </dest> |
4841 | <voice> | 5244 | <voice> |
4842 | *: "13" | 5245 | *: "" |
4843 | </voice> | 5246 | </voice> |
4844 | </phrase> | 5247 | </phrase> |
4845 | <phrase> | 5248 | <phrase> |
4846 | id: LANG_RECORDING_MENU | 5249 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
4847 | desc: in the recording sub menu | 5250 | desc: |
4848 | user: | 5251 | user: |
4849 | <source> | 5252 | <source> |
4850 | *: "Recording Screen" | 5253 | *: "Trigger Active" |
4851 | </source> | 5254 | </source> |
4852 | <dest> | 5255 | <dest> |
4853 | *: "Ekran nagrywania" | 5256 | *: "Wyzwalacz aktywny" |
4854 | </dest> | 5257 | </dest> |
4855 | <voice> | 5258 | <voice> |
4856 | *: "Recording Screen" | 5259 | *: "" |
4857 | </voice> | 5260 | </voice> |
4858 | </phrase> | 5261 | </phrase> |
4859 | <phrase> | 5262 | <phrase> |
4860 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 5263 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
4861 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 5264 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4862 | user: | 5265 | user: |
4863 | <source> | 5266 | <source> |
4864 | *: "Create Bookmark" | 5267 | *: "Alarm Time: %02d:%02d" |
4865 | </source> | 5268 | </source> |
4866 | <dest> | 5269 | <dest> |
4867 | *: "Stwórz zakładkę" | 5270 | *: "Czas budzenia: %02d:%02d" |
4868 | </dest> | 5271 | </dest> |
4869 | <voice> | 5272 | <voice> |
4870 | *: "Create Bookmark" | 5273 | *: "" |
4871 | </voice> | 5274 | </voice> |
4872 | </phrase> | 5275 | </phrase> |
4873 | <phrase> | 5276 | <phrase> |
4874 | id: VOICE_CHAR_F | 5277 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
4875 | desc: spoken only, for spelling | 5278 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4876 | user: | 5279 | user: |
4877 | <source> | 5280 | <source> |
4878 | *: "" | 5281 | *: "Waking Up In %d:%02d" |
4879 | </source> | 5282 | </source> |
4880 | <dest> | 5283 | <dest> |
4881 | *: "" | 5284 | *: "Budzenie za %d:%02d" |
4882 | </dest> | 5285 | </dest> |
4883 | <voice> | 5286 | <voice> |
4884 | *: "F" | 5287 | *: "" |
4885 | </voice> | 5288 | </voice> |
4886 | </phrase> | 5289 | </phrase> |
4887 | <phrase> | 5290 | <phrase> |
4888 | id: LANG_CROSSFEED | 5291 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
4889 | desc: in sound settings | 5292 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
4890 | user: | 5293 | user: |
4891 | <source> | 5294 | <source> |
4892 | *: "Crossfeed" | 5295 | *: "Alarm Set" |
4893 | </source> | 5296 | </source> |
4894 | <dest> | 5297 | <dest> |
4895 | *: "Przesłuch" | 5298 | *: "Budzik ustawiony" |
4896 | </dest> | 5299 | </dest> |
4897 | <voice> | 5300 | <voice> |
4898 | *: "Crossfeed" | 5301 | *: "" |
4899 | </voice> | 5302 | </voice> |
4900 | </phrase> | 5303 | </phrase> |
4901 | <phrase> | 5304 | <phrase> |
4902 | id: LANG_SHUTDOWN | 5305 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
4903 | desc: in main menu | 5306 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
4904 | user: | 5307 | user: |
4905 | <source> | 5308 | <source> |
4906 | *: "Shut down" | 5309 | *: "Alarm Time Is Too Soon!" |
4907 | </source> | 5310 | </source> |
4908 | <dest> | 5311 | <dest> |
4909 | *: "Wyłącz odtwarzacz" | 5312 | *: "Za wczesny czas budzenia!" |
4910 | </dest> | 5313 | </dest> |
4911 | <voice> | 5314 | <voice> |
4912 | *: "Shut down" | 5315 | *: "" |
4913 | </voice> | 5316 | </voice> |
4914 | </phrase> | 5317 | </phrase> |
4915 | <phrase> | 5318 | <phrase> |
4916 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 5319 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
4917 | desc: Start Rockbox in Recording Screen | 5320 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
4918 | user: | 5321 | user: |
4919 | <source> | 5322 | <source> |
4920 | *: "Show Recording Screen on Startup" | 5323 | *: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
4921 | </source> | 5324 | </source> |
4922 | <dest> | 5325 | <dest> |
4923 | *: "Ekran nagrywania po uruchomieniu" | 5326 | *: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj" |
4924 | </dest> | 5327 | </dest> |
4925 | <voice> | 5328 | <voice> |
4926 | *: "Show Recording Screen on Startup" | 5329 | *: "" |
4927 | </voice> | 5330 | </voice> |
4928 | </phrase> | 5331 | </phrase> |
4929 | <phrase> | 5332 | <phrase> |
4930 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 5333 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
4931 | desc: Viewer plugin name too long | 5334 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
4932 | user: | 5335 | user: |
4933 | <source> | 5336 | <source> |
4934 | *: "Plugin name too long" | 5337 | *: "Alarm Disabled" |
4935 | </source> | 5338 | </source> |
4936 | <dest> | 5339 | <dest> |
4937 | *: "Nazwa wtyczki zbyt długa" | 5340 | *: "Budzik wyłączony" |
4938 | </dest> | 5341 | </dest> |
4939 | <voice> | 5342 | <voice> |
4940 | *: "" | 5343 | *: "" |
4941 | </voice> | 5344 | </voice> |
4942 | </phrase> | 5345 | </phrase> |
4943 | <phrase> | 5346 | <phrase> |
4944 | id: VOICE_NINETY | 5347 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS |
4945 | desc: spoken only, for composing numbers | 5348 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH |
4946 | user: | 5349 | user: |
4947 | <source> | 5350 | <source> |
4948 | *: "" | 5351 | *: "RGB" |
4949 | </source> | 5352 | </source> |
4950 | <dest> | 5353 | <dest> |
4951 | *: "" | 5354 | *: "RGB" |
4952 | </dest> | 5355 | </dest> |
4953 | <voice> | 5356 | <voice> |
4954 | *: "90" | 5357 | *: "" |
4955 | </voice> | 5358 | </voice> |
4956 | </phrase> | 5359 | </phrase> |
4957 | <phrase> | 5360 | <phrase> |
4958 | id: VOICE_CHAR_P | 5361 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE |
4959 | desc: spoken only, for spelling | 5362 | desc: in color screen |
4960 | user: | 5363 | user: |
4961 | <source> | 5364 | <source> |
4962 | *: "" | 5365 | *: "RGB: %02X%02X%02X" |
4963 | </source> | 5366 | </source> |
4964 | <dest> | 5367 | <dest> |
4965 | *: "" | 5368 | *: "RGB: %02X%02X%02X" |
4966 | </dest> | 5369 | </dest> |
4967 | <voice> | 5370 | <voice> |
4968 | *: "P" | 5371 | *: "" |
4969 | </voice> | 5372 | </voice> |
4970 | </phrase> | 5373 | </phrase> |
4971 | <phrase> | 5374 | <phrase> |
4972 | id: VOICE_CHAR_E | 5375 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE |
4973 | desc: spoken only, for spelling | 5376 | desc: splash when user selects an invalid colour |
4974 | user: | 5377 | user: |
4975 | <source> | 5378 | <source> |
4976 | *: "" | 5379 | *: "Invalid colour" |
4977 | </source> | 5380 | </source> |
4978 | <dest> | 5381 | <dest> |
4979 | *: "" | 5382 | *: "Niewłaściwy kolor" |
4980 | </dest> | 5383 | </dest> |
4981 | <voice> | 5384 | <voice> |
4982 | *: "E" | 5385 | *: "" |
4983 | </voice> | 5386 | </voice> |
4984 | </phrase> | 5387 | </phrase> |
4985 | <phrase> | 5388 | <phrase> |
4986 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 5389 | id: LANG_ID3_TITLE |
4987 | desc: ID3 virtual folder name | 5390 | desc: in tag viewer |
4988 | user: | 5391 | user: |
4989 | <source> | 5392 | <source> |
4990 | *: "Search" | 5393 | *: "[Title]" |
4991 | </source> | 5394 | </source> |
4992 | <dest> | 5395 | <dest> |
4993 | *: "Szukaj" | 5396 | *: "[Tytuł]" |
4994 | </dest> | 5397 | </dest> |
4995 | <voice> | 5398 | <voice> |
4996 | *: "" | 5399 | *: "" |
4997 | </voice> | 5400 | </voice> |
4998 | </phrase> | 5401 | </phrase> |
4999 | <phrase> | 5402 | <phrase> |
5000 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | 5403 | id: LANG_ID3_ARTIST |
5001 | desc: in codepage setting menu | 5404 | desc: in tag viewer |
5002 | user: | 5405 | user: |
5003 | <source> | 5406 | <source> |
5004 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | 5407 | *: "[Artist]" |
5005 | </source> | 5408 | </source> |
5006 | <dest> | 5409 | <dest> |
5007 | *: "Grecki (ISO-8859-7)" | 5410 | *: "[Wykonawca]" |
5008 | </dest> | 5411 | </dest> |
5009 | <voice> | 5412 | <voice> |
5010 | *: "Greek" | 5413 | *: "" |
5011 | </voice> | 5414 | </voice> |
5012 | </phrase> | 5415 | </phrase> |
5013 | <phrase> | 5416 | <phrase> |
5014 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 5417 | id: LANG_ID3_ALBUM |
5015 | desc: in the main menu | 5418 | desc: in tag viewer |
5016 | user: | 5419 | user: |
5017 | <source> | 5420 | <source> |
5018 | *: "Recent Bookmarks" | 5421 | *: "[Album]" |
5019 | </source> | 5422 | </source> |
5020 | <dest> | 5423 | <dest> |
5021 | *: "Najnowsze zakładki" | 5424 | *: "[Album]" |
5022 | </dest> | 5425 | </dest> |
5023 | <voice> | 5426 | <voice> |
5024 | *: "Recent Bookmarks" | 5427 | *: "" |
5025 | </voice> | 5428 | </voice> |
5026 | </phrase> | 5429 | </phrase> |
5027 | <phrase> | 5430 | <phrase> |
5028 | id: VOICE_THIRTY | 5431 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
5029 | desc: spoken only, for composing numbers | 5432 | desc: in tag viewer |
5030 | user: | 5433 | user: |
5031 | <source> | 5434 | <source> |
5032 | *: "" | 5435 | *: "[Tracknum]" |
5033 | </source> | 5436 | </source> |
5034 | <dest> | 5437 | <dest> |
5035 | *: "" | 5438 | *: "[Nr ścieżki]" |
5036 | </dest> | 5439 | </dest> |
5037 | <voice> | 5440 | <voice> |
5038 | *: "30" | 5441 | *: "" |
5039 | </voice> | 5442 | </voice> |
5040 | </phrase> | 5443 | </phrase> |
5041 | <phrase> | 5444 | <phrase> |
5042 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 5445 | id: LANG_ID3_GENRE |
5043 | desc: in shutdown screen | 5446 | desc: in tag viewer |
5044 | user: | 5447 | user: |
5045 | <source> | 5448 | <source> |
5046 | *: "Press OFF to shut down" | 5449 | *: "[Genre]" |
5047 | </source> | 5450 | </source> |
5048 | <dest> | 5451 | <dest> |
5049 | *: "Naciśnij OFF by wyłączyć" | 5452 | *: "[Gatunek]" |
5050 | </dest> | 5453 | </dest> |
5051 | <voice> | 5454 | <voice> |
5052 | *: "" | 5455 | *: "" |
5053 | </voice> | 5456 | </voice> |
5054 | </phrase> | 5457 | </phrase> |
5055 | <phrase> | 5458 | <phrase> |
5056 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 5459 | id: LANG_ID3_YEAR |
5057 | desc: in sound settings | 5460 | desc: in tag viewer |
5058 | user: | 5461 | user: |
5059 | <source> | 5462 | <source> |
5060 | *: "MDB Harmonics" | 5463 | *: "[Year]" |
5061 | </source> | 5464 | </source> |
5062 | <dest> | 5465 | <dest> |
5063 | *: "MDB harmoniczne" | 5466 | *: "[Rok]" |
5064 | </dest> | 5467 | </dest> |
5065 | <voice> | 5468 | <voice> |
5066 | *: "MDB Harmonics" | 5469 | *: "" |
5067 | </voice> | 5470 | </voice> |
5068 | </phrase> | 5471 | </phrase> |
5069 | <phrase> | 5472 | <phrase> |
5070 | id: LANG_INFO_MENU | 5473 | id: LANG_ID3_LENGTH |
5071 | desc: in the info menu | 5474 | desc: in tag viewer |
5072 | user: | 5475 | user: |
5073 | <source> | 5476 | <source> |
5074 | *: "Rockbox Info" | 5477 | *: "[Length]" |
5075 | </source> | 5478 | </source> |
5076 | <dest> | 5479 | <dest> |
5077 | *: "O Rockboksie" | 5480 | *: "[Długość]" |
5078 | </dest> | 5481 | </dest> |
5079 | <voice> | 5482 | <voice> |
5080 | *: "Rockbox Info" | 5483 | *: "" |
5081 | </voice> | 5484 | </voice> |
5082 | </phrase> | 5485 | </phrase> |
5083 | <phrase> | 5486 | <phrase> |
5084 | id: VOICE_EXT_WPS | 5487 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
5085 | desc: spoken only, for file extension | 5488 | desc: in tag viewer |
5086 | user: | 5489 | user: |
5087 | <source> | 5490 | <source> |
5088 | *: "" | 5491 | *: "[Playlist]" |
5089 | </source> | 5492 | </source> |
5090 | <dest> | 5493 | <dest> |
5091 | *: "" | 5494 | *: "[Playlista]" |
5092 | </dest> | 5495 | </dest> |
5093 | <voice> | 5496 | <voice> |
5094 | *: "while-playing-screen" | 5497 | *: "" |
5095 | </voice> | 5498 | </voice> |
5096 | </phrase> | 5499 | </phrase> |
5097 | <phrase> | 5500 | <phrase> |
5098 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | 5501 | id: LANG_ID3_BITRATE |
5099 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 5502 | desc: in tag viewer |
5100 | user: | 5503 | user: |
5101 | <source> | 5504 | <source> |
5102 | *: "Int:" | 5505 | *: "[Bitrate]" |
5103 | </source> | 5506 | </source> |
5104 | <dest> | 5507 | <dest> |
5105 | *: "Wew:" | 5508 | *: "[Bitrate]" |
5106 | </dest> | 5509 | </dest> |
5107 | <voice> | 5510 | <voice> |
5108 | *: "Internal" | 5511 | *: "" |
5109 | </voice> | 5512 | </voice> |
5110 | </phrase> | 5513 | </phrase> |
5111 | <phrase> | 5514 | <phrase> |
5112 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | 5515 | id: LANG_UNIT_DB |
5113 | desc: in replaygain | 5516 | desc: in browse_id3 |
5114 | user: | 5517 | user: |
5115 | <source> | 5518 | <source> |
5116 | *: "Replaygain Type" | 5519 | *: "dB" |
5117 | </source> | 5520 | </source> |
5118 | <dest> | 5521 | <dest> |
5119 | *: "Tryb Replaygain" | 5522 | *: "dB" |
5120 | </dest> | 5523 | </dest> |
5121 | <voice> | 5524 | <voice> |
5122 | *: "Replaygain Type" | 5525 | *: "" |
5123 | </voice> | 5526 | </voice> |
5124 | </phrase> | 5527 | </phrase> |
5125 | <phrase> | 5528 | <phrase> |
5126 | id: VOICE_FILE | 5529 | id: LANG_ID3_VBR |
5127 | desc: spoken only, prefix for file number | 5530 | desc: in browse_id3 |
5128 | user: | 5531 | user: |
5129 | <source> | 5532 | <source> |
5130 | *: "" | 5533 | *: " (VBR)" |
5131 | </source> | 5534 | </source> |
5132 | <dest> | 5535 | <dest> |
5133 | *: "" | 5536 | *: " (VBR)" |
5134 | </dest> | 5537 | </dest> |
5135 | <voice> | 5538 | <voice> |
5136 | *: "file" | 5539 | *: "" |
5137 | </voice> | 5540 | </voice> |
5138 | </phrase> | 5541 | </phrase> |
5139 | <phrase> | 5542 | <phrase> |
5140 | id: LANG_SUPERBASS | 5543 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
5141 | desc: in sound settings | 5544 | desc: in tag viewer |
5142 | user: | 5545 | user: |
5143 | <source> | 5546 | <source> |
5144 | *: "Super Bass" | 5547 | *: "[Frequency]" |
5145 | </source> | 5548 | </source> |
5146 | <dest> | 5549 | <dest> |
5147 | *: "Super Bas" | 5550 | *: "[Częstotliwość]" |
5148 | </dest> | 5551 | </dest> |
5149 | <voice> | 5552 | <voice> |
5150 | *: "Super Bass" | 5553 | *: "" |
5151 | </voice> | 5554 | </voice> |
5152 | </phrase> | 5555 | </phrase> |
5153 | <phrase> | 5556 | <phrase> |
5154 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 5557 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
5155 | desc: in codepage setting menu | 5558 | desc: in tag viewer |
5156 | user: | 5559 | user: |
5157 | <source> | 5560 | <source> |
5158 | *: "Trad. Chinese (BIG5)" | 5561 | *: "[Track Gain]" |
5159 | </source> | 5562 | </source> |
5160 | <dest> | 5563 | <dest> |
5161 | *: "Chiński trad. (BIG5)" | 5564 | *: "[Wzm. utworu]" |
5162 | </dest> | 5565 | </dest> |
5163 | <voice> | 5566 | <voice> |
5164 | *: "Traditional Chinese" | 5567 | *: "" |
5165 | </voice> | 5568 | </voice> |
5166 | </phrase> | 5569 | </phrase> |
5167 | <phrase> | 5570 | <phrase> |
5168 | id: LANG_MDB_ENABLE | 5571 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
5169 | desc: in sound settings | 5572 | desc: in tag viewer |
5170 | user: | 5573 | user: |
5171 | <source> | 5574 | <source> |
5172 | *: "MDB Enable" | 5575 | *: "[Album Gain]" |
5173 | </source> | 5576 | </source> |
5174 | <dest> | 5577 | <dest> |
5175 | *: "Włącz MDB" | 5578 | *: "[Wzm. albumu]" |
5176 | </dest> | 5579 | </dest> |
5177 | <voice> | 5580 | <voice> |
5178 | *: "MDB Enable" | 5581 | *: "" |
5179 | </voice> | 5582 | </voice> |
5180 | </phrase> | 5583 | </phrase> |
5181 | <phrase> | 5584 | <phrase> |
5182 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 5585 | id: LANG_ID3_PATH |
5183 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 5586 | desc: in tag viewer |
5184 | user: | 5587 | user: |
5185 | <source> | 5588 | <source> |
5186 | *: "Load Last Bookmark" | 5589 | *: "[Path]" |
5187 | </source> | 5590 | </source> |
5188 | <dest> | 5591 | <dest> |
5189 | *: "Odtwarzaj od zakadki" | 5592 | *: "[cieżka]" |
5190 | </dest> | 5593 | </dest> |
5191 | <voice> | 5594 | <voice> |
5192 | *: "Load Last Bookmark" | 5595 | *: "" |
5193 | </voice> | 5596 | </voice> |
5194 | </phrase> | 5597 | </phrase> |
5195 | <phrase> | 5598 | <phrase> |
5196 | id: LANG_ID3_ORDER | 5599 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
5197 | desc: in playback settings screen | 5600 | desc: in tag viewer |
5198 | user: | 5601 | user: |
5199 | <source> | 5602 | <source> |
5200 | *: "ID3 Tag Priority" | 5603 | *: "<No Info>" |
5201 | </source> | 5604 | </source> |
5202 | <dest> | 5605 | <dest> |
5203 | *: "Priorytet ID3" | 5606 | *: "<brak danych>" |
5204 | </dest> | 5607 | </dest> |
5205 | <voice> | 5608 | <voice> |
5206 | *: "ID3 Tag Priority" | 5609 | *: "" |
5207 | </voice> | 5610 | </voice> |
5208 | </phrase> | 5611 | </phrase> |
5209 | <phrase> | 5612 | <phrase> |
5210 | id: LANG_VOICE_SPELL | 5613 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
5211 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 5614 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5212 | user: | 5615 | user: |
5213 | <source> | 5616 | <source> |
5214 | *: "Spell" | 5617 | *: "Sun" |
5215 | </source> | 5618 | </source> |
5216 | <dest> | 5619 | <dest> |
5217 | *: "Literuj" | 5620 | *: "Nie" |
5218 | </dest> | 5621 | </dest> |
5219 | <voice> | 5622 | <voice> |
5220 | *: "Spell" | 5623 | *: "" |
5221 | </voice> | 5624 | </voice> |
5222 | </phrase> | 5625 | </phrase> |
5223 | <phrase> | 5626 | <phrase> |
5224 | id: VOICE_CHAR_V | 5627 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
5225 | desc: spoken only, for spelling | 5628 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5226 | user: | 5629 | user: |
5227 | <source> | 5630 | <source> |
5228 | *: "" | 5631 | *: "Mon" |
5229 | </source> | 5632 | </source> |
5230 | <dest> | 5633 | <dest> |
5231 | *: "" | 5634 | *: "Pon" |
5232 | </dest> | 5635 | </dest> |
5233 | <voice> | 5636 | <voice> |
5234 | *: "V" | 5637 | *: "" |
5235 | </voice> | 5638 | </voice> |
5236 | </phrase> | 5639 | </phrase> |
5237 | <phrase> | 5640 | <phrase> |
5238 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 5641 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
5239 | desc: in tag viewer | 5642 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5240 | user: | 5643 | user: |
5241 | <source> | 5644 | <source> |
5242 | *: "[Track Gain]" | 5645 | *: "Tue" |
5243 | </source> | 5646 | </source> |
5244 | <dest> | 5647 | <dest> |
5245 | *: "[Wzm. utworu]" | 5648 | *: "Wto" |
5246 | </dest> | 5649 | </dest> |
5247 | <voice> | 5650 | <voice> |
5248 | *: "" | 5651 | *: "" |
5249 | </voice> | 5652 | </voice> |
5250 | </phrase> | 5653 | </phrase> |
5251 | <phrase> | 5654 | <phrase> |
5252 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 5655 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
5253 | desc: error when preset list is empty | 5656 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5254 | user: | 5657 | user: |
5255 | <source> | 5658 | <source> |
5256 | *: "No presets" | 5659 | *: "Wed" |
5257 | </source> | 5660 | </source> |
5258 | <dest> | 5661 | <dest> |
5259 | *: "Brak stacji" | 5662 | *: "Śro" |
5260 | </dest> | 5663 | </dest> |
5261 | <voice> | 5664 | <voice> |
5262 | *: "" | 5665 | *: "" |
5263 | </voice> | 5666 | </voice> |
5264 | </phrase> | 5667 | </phrase> |
5265 | <phrase> | 5668 | <phrase> |
5266 | id: VOICE_BILLION | 5669 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
5267 | desc: spoken only, for composing numbers | 5670 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5268 | user: | 5671 | user: |
5269 | <source> | 5672 | <source> |
5270 | *: "" | 5673 | *: "Thu" |
5271 | </source> | 5674 | </source> |
5272 | <dest> | 5675 | <dest> |
5273 | *: "" | 5676 | *: "Czw" |
5274 | </dest> | 5677 | </dest> |
5275 | <voice> | 5678 | <voice> |
5276 | *: "billion" | 5679 | *: "" |
5277 | </voice> | 5680 | </voice> |
5278 | </phrase> | 5681 | </phrase> |
5279 | <phrase> | 5682 | <phrase> |
5280 | id: LANG_MOVE_FAILED | 5683 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
5281 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 5684 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5282 | user: | 5685 | user: |
5283 | <source> | 5686 | <source> |
5284 | *: "Move Failed" | 5687 | *: "Fri" |
5285 | </source> | 5688 | </source> |
5286 | <dest> | 5689 | <dest> |
5287 | *: "Błąd przy przenoszeniu" | 5690 | *: "Pią" |
5288 | </dest> | 5691 | </dest> |
5289 | <voice> | 5692 | <voice> |
5290 | *: "" | 5693 | *: "" |
5291 | </voice> | 5694 | </voice> |
5292 | </phrase> | 5695 | </phrase> |
5293 | <phrase> | 5696 | <phrase> |
5294 | id: VOICE_TWENTY | 5697 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
5295 | desc: spoken only, for composing numbers | 5698 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
5296 | user: | 5699 | user: |
5297 | <source> | 5700 | <source> |
5298 | *: "" | 5701 | *: "Sat" |
5299 | </source> | 5702 | </source> |
5300 | <dest> | 5703 | <dest> |
5301 | *: "" | 5704 | *: "Sob" |
5302 | </dest> | 5705 | </dest> |
5303 | <voice> | 5706 | <voice> |
5304 | *: "20" | 5707 | *: "" |
5305 | </voice> | 5708 | </voice> |
5306 | </phrase> | 5709 | </phrase> |
5307 | <phrase> | 5710 | <phrase> |
5308 | id: LANG_COPY | 5711 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
5309 | desc: The verb/action Copy | 5712 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5310 | user: | 5713 | user: |
5311 | <source> | 5714 | <source> |
5312 | *: "Copy" | 5715 | *: "Jan" |
5313 | </source> | 5716 | </source> |
5314 | <dest> | 5717 | <dest> |
5315 | *: "Kopiuj" | 5718 | *: "Sty" |
5316 | </dest> | 5719 | </dest> |
5317 | <voice> | 5720 | <voice> |
5318 | *: "Copy" | 5721 | *: "Styczeń" |
5319 | </voice> | 5722 | </voice> |
5320 | </phrase> | 5723 | </phrase> |
5321 | <phrase> | 5724 | <phrase> |
5322 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | 5725 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
5323 | desc: in recording settings_menu | 5726 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5324 | user: | 5727 | user: |
5325 | <source> | 5728 | <source> |
5326 | *: "for at least" | 5729 | *: "Feb" |
5327 | </source> | 5730 | </source> |
5328 | <dest> | 5731 | <dest> |
5329 | *: "przez co najmniej" | 5732 | *: "Lut" |
5330 | </dest> | 5733 | </dest> |
5331 | <voice> | 5734 | <voice> |
5332 | *: "" | 5735 | *: "Luty" |
5333 | </voice> | 5736 | </voice> |
5334 | </phrase> | 5737 | </phrase> |
5335 | <phrase> | 5738 | <phrase> |
5336 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 5739 | id: LANG_MONTH_MARCH |
5337 | desc: in radio screen | 5740 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5338 | user: | 5741 | user: |
5339 | <source> | 5742 | <source> |
5340 | *: "The Preset List is Full" | 5743 | *: "Mar" |
5341 | </source> | 5744 | </source> |
5342 | <dest> | 5745 | <dest> |
5343 | *: "Lista stacji jest pełna" | 5746 | *: "Mar" |
5344 | </dest> | 5747 | </dest> |
5345 | <voice> | 5748 | <voice> |
5346 | *: "" | 5749 | *: "Marzec" |
5347 | </voice> | 5750 | </voice> |
5348 | </phrase> | 5751 | </phrase> |
5349 | <phrase> | 5752 | <phrase> |
5350 | id: VOICE_FIFE | 5753 | id: LANG_MONTH_APRIL |
5351 | desc: spoken only, for composing numbers | 5754 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5352 | user: | 5755 | user: |
5353 | <source> | 5756 | <source> |
5354 | *: "" | 5757 | *: "Apr" |
5355 | </source> | 5758 | </source> |
5356 | <dest> | 5759 | <dest> |
5357 | *: "" | 5760 | *: "Kwi" |
5358 | </dest> | 5761 | </dest> |
5359 | <voice> | 5762 | <voice> |
5360 | *: "5" | 5763 | *: "Kwiecień" |
5361 | </voice> | 5764 | </voice> |
5362 | </phrase> | 5765 | </phrase> |
5363 | <phrase> | 5766 | <phrase> |
5364 | id: VOICE_FOUR | 5767 | id: LANG_MONTH_MAY |
5365 | desc: spoken only, for composing numbers | 5768 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5366 | user: | 5769 | user: |
5367 | <source> | 5770 | <source> |
5368 | *: "" | 5771 | *: "May" |
5369 | </source> | 5772 | </source> |
5370 | <dest> | 5773 | <dest> |
5371 | *: "" | 5774 | *: "Maj" |
5372 | </dest> | 5775 | </dest> |
5373 | <voice> | 5776 | <voice> |
5374 | *: "4" | 5777 | *: "Maj" |
5375 | </voice> | 5778 | </voice> |
5376 | </phrase> | 5779 | </phrase> |
5377 | <phrase> | 5780 | <phrase> |
5378 | id: VOICE_SEVENTY | 5781 | id: LANG_MONTH_JUNE |
5379 | desc: spoken only, for composing numbers | 5782 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5380 | user: | 5783 | user: |
5381 | <source> | 5784 | <source> |
5382 | *: "" | 5785 | *: "Jun" |
5383 | </source> | 5786 | </source> |
5384 | <dest> | 5787 | <dest> |
5385 | *: "" | 5788 | *: "Cze" |
5386 | </dest> | 5789 | </dest> |
5387 | <voice> | 5790 | <voice> |
5388 | *: "70" | 5791 | *: "Czerwiec" |
5389 | </voice> | 5792 | </voice> |
5390 | </phrase> | 5793 | </phrase> |
5391 | <phrase> | 5794 | <phrase> |
5392 | id: LANG_REMOVE | 5795 | id: LANG_MONTH_JULY |
5393 | desc: in playlist viewer on+play menu | 5796 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5394 | user: | 5797 | user: |
5395 | <source> | 5798 | <source> |
5396 | *: "Remove" | 5799 | *: "Jul" |
5397 | </source> | 5800 | </source> |
5398 | <dest> | 5801 | <dest> |
5399 | *: "Usuń" | 5802 | *: "Lip" |
5400 | </dest> | 5803 | </dest> |
5401 | <voice> | 5804 | <voice> |
5402 | *: "Remove" | 5805 | *: "Lipiec" |
5403 | </voice> | 5806 | </voice> |
5404 | </phrase> | 5807 | </phrase> |
5405 | <phrase> | 5808 | <phrase> |
5406 | id: VOICE_EXT_CFG | 5809 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
5407 | desc: spoken only, for file extension | 5810 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5408 | user: | 5811 | user: |
5409 | <source> | 5812 | <source> |
5410 | *: "" | 5813 | *: "Aug" |
5411 | </source> | 5814 | </source> |
5412 | <dest> | 5815 | <dest> |
5413 | *: "" | 5816 | *: "Sie" |
5414 | </dest> | 5817 | </dest> |
5415 | <voice> | 5818 | <voice> |
5416 | *: "configuration" | 5819 | *: "Sierpień" |
5417 | </voice> | 5820 | </voice> |
5418 | </phrase> | 5821 | </phrase> |
5419 | <phrase> | 5822 | <phrase> |
5420 | id: VOICE_EXT_TXT | 5823 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
5421 | desc: spoken only, for file extension | 5824 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5422 | user: | 5825 | user: |
5423 | <source> | 5826 | <source> |
5424 | *: "" | 5827 | *: "Sep" |
5425 | </source> | 5828 | </source> |
5426 | <dest> | 5829 | <dest> |
5427 | *: "" | 5830 | *: "Wrz" |
5428 | </dest> | 5831 | </dest> |
5429 | <voice> | 5832 | <voice> |
5430 | *: "text" | 5833 | *: "Wrzesień" |
5431 | </voice> | 5834 | </voice> |
5432 | </phrase> | 5835 | </phrase> |
5433 | <phrase> | 5836 | <phrase> |
5434 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | 5837 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
5435 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | 5838 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5436 | user: | 5839 | user: |
5437 | <source> | 5840 | <source> |
5438 | *: "Bookmark" | 5841 | *: "Oct" |
5439 | </source> | 5842 | </source> |
5440 | <dest> | 5843 | <dest> |
5441 | *: "Zakadka" | 5844 | *: "Pa" |
5442 | </dest> | 5845 | </dest> |
5443 | <voice> | 5846 | <voice> |
5444 | *: "" | 5847 | *: "Październik" |
5445 | </voice> | 5848 | </voice> |
5446 | </phrase> | 5849 | </phrase> |
5447 | <phrase> | 5850 | <phrase> |
5448 | id: VOICE_TEN | 5851 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
5449 | desc: spoken only, for composing numbers | 5852 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5450 | user: | 5853 | user: |
5451 | <source> | 5854 | <source> |
5452 | *: "" | 5855 | *: "Nov" |
5453 | </source> | 5856 | </source> |
5454 | <dest> | 5857 | <dest> |
5455 | *: "" | 5858 | *: "Lis" |
5456 | </dest> | 5859 | </dest> |
5457 | <voice> | 5860 | <voice> |
5458 | *: "10" | 5861 | *: "Listopad" |
5459 | </voice> | 5862 | </voice> |
5460 | </phrase> | 5863 | </phrase> |
5461 | <phrase> | 5864 | <phrase> |
5462 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 5865 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
5463 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 5866 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
5464 | user: | 5867 | user: |
5465 | <source> | 5868 | <source> |
5466 | *: ".talk mp3 clip" | 5869 | *: "Dec" |
5467 | </source> | 5870 | </source> |
5468 | <dest> | 5871 | <dest> |
5469 | *: "Plik mp3 .talk" | 5872 | *: "Gru" |
5470 | </dest> | 5873 | </dest> |
5471 | <voice> | 5874 | <voice> |
5472 | *: "talk mp3 clip" | 5875 | *: "Grudzień" |
5473 | </voice> | 5876 | </voice> |
5474 | </phrase> | 5877 | </phrase> |
5475 | <phrase> | 5878 | <phrase> |
5476 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 5879 | id: VOICE_ZERO |
5477 | desc: in radio screen | 5880 | desc: spoken only, for composing numbers |
5478 | user: | 5881 | user: |
5479 | <source> | 5882 | <source> |
5480 | *: "Record" | 5883 | *: "" |
5481 | </source> | 5884 | </source> |
5482 | <dest> | 5885 | <dest> |
5483 | *: "Zapis" | 5886 | *: "" |
5484 | </dest> | 5887 | </dest> |
5485 | <voice> | 5888 | <voice> |
5486 | *: "" | 5889 | *: "0" |
5487 | </voice> | 5890 | </voice> |
5488 | </phrase> | 5891 | </phrase> |
5489 | <phrase> | 5892 | <phrase> |
5490 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 5893 | id: VOICE_ONE |
5491 | desc: in replaygain settings | 5894 | desc: spoken only, for composing numbers |
5492 | user: | 5895 | user: |
5493 | <source> | 5896 | <source> |
5494 | *: "Pre-amp" | 5897 | *: "" |
5495 | </source> | 5898 | </source> |
5496 | <dest> | 5899 | <dest> |
5497 | *: "Wstępne wzmocnienie" | 5900 | *: "" |
5498 | </dest> | 5901 | </dest> |
5499 | <voice> | 5902 | <voice> |
5500 | *: "Preamp" | 5903 | *: "1" |
5501 | </voice> | 5904 | </voice> |
5502 | </phrase> | 5905 | </phrase> |
5503 | <phrase> | 5906 | <phrase> |
5504 | id: LANG_FM_SCANNING | 5907 | id: VOICE_TWO |
5505 | desc: during auto scan | 5908 | desc: spoken only, for composing numbers |
5506 | user: | 5909 | user: |
5507 | <source> | 5910 | <source> |
5508 | *: "Scanning %d.%02d MHz" | 5911 | *: "" |
5509 | </source> | 5912 | </source> |
5510 | <dest> | 5913 | <dest> |
5511 | *: "Szukam %d.%02d MHz" | 5914 | *: "" |
5512 | </dest> | 5915 | </dest> |
5513 | <voice> | 5916 | <voice> |
5514 | *: "" | 5917 | *: "2" |
5515 | </voice> | 5918 | </voice> |
5516 | </phrase> | 5919 | </phrase> |
5517 | <phrase> | 5920 | <phrase> |
5518 | id: LANG_BATTERY_TYPE | 5921 | id: VOICE_THREE |
5519 | desc: in battery settings | 5922 | desc: spoken only, for composing numbers |
5520 | user: | 5923 | user: |
5521 | <source> | 5924 | <source> |
5522 | *: "Battery Type" | 5925 | *: "" |
5523 | </source> | 5926 | </source> |
5524 | <dest> | 5927 | <dest> |
5525 | *: "Typ baterii" | 5928 | *: "" |
5526 | </dest> | 5929 | </dest> |
5527 | <voice> | 5930 | <voice> |
5528 | *: "Battery type" | 5931 | *: "3" |
5529 | </voice> | 5932 | </voice> |
5530 | </phrase> | 5933 | </phrase> |
5531 | <phrase> | 5934 | <phrase> |
5532 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 5935 | id: VOICE_FOUR |
5533 | desc: Extension array full | 5936 | desc: spoken only, for composing numbers |
5534 | user: | 5937 | user: |
5535 | <source> | 5938 | <source> |
5536 | *: "Extension array full" | 5939 | *: "" |
5537 | </source> | 5940 | </source> |
5538 | <dest> | 5941 | <dest> |
5539 | *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" | 5942 | *: "" |
5540 | </dest> | 5943 | </dest> |
5541 | <voice> | 5944 | <voice> |
5542 | *: "" | 5945 | *: "4" |
5543 | </voice> | 5946 | </voice> |
5544 | </phrase> | 5947 | </phrase> |
5545 | <phrase> | 5948 | <phrase> |
5546 | id: LANG_FM_FREEZE | 5949 | id: VOICE_FIFE |
5547 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 5950 | desc: spoken only, for composing numbers |
5548 | user: | 5951 | user: |
5549 | <source> | 5952 | <source> |
5550 | *: "Screen frozen!" | 5953 | *: "" |
5551 | </source> | 5954 | </source> |
5552 | <dest> | 5955 | <dest> |
5553 | *: "Ekran zamrożony!" | 5956 | *: "" |
5554 | </dest> | 5957 | </dest> |
5555 | <voice> | 5958 | <voice> |
5556 | *: "" | 5959 | *: "5" |
5557 | </voice> | 5960 | </voice> |
5558 | </phrase> | 5961 | </phrase> |
5559 | <phrase> | 5962 | <phrase> |
5560 | id: LANG_PITCH | 5963 | id: VOICE_SIX |
5561 | desc: "pitch" in the pitch screen | 5964 | desc: spoken only, for composing numbers |
5562 | user: | 5965 | user: |
5563 | <source> | 5966 | <source> |
5564 | *: "Pitch" | 5967 | *: "" |
5565 | </source> | 5968 | </source> |
5566 | <dest> | 5969 | <dest> |
5567 | *: "Szybkość" | 5970 | *: "" |
5568 | </dest> | 5971 | </dest> |
5569 | <voice> | 5972 | <voice> |
5570 | *: "Pitch" | 5973 | *: "6" |
5571 | </voice> | 5974 | </voice> |
5572 | </phrase> | 5975 | </phrase> |
5573 | <phrase> | 5976 | <phrase> |
5574 | id: VOICE_CHAR_O | 5977 | id: VOICE_SEVEN |
5575 | desc: spoken only, for spelling | 5978 | desc: spoken only, for composing numbers |
5576 | user: | 5979 | user: |
5577 | <source> | 5980 | <source> |
5578 | *: "" | 5981 | *: "" |
@@ -5581,40 +5984,40 @@ | |||
5581 | *: "" | 5984 | *: "" |
5582 | </dest> | 5985 | </dest> |
5583 | <voice> | 5986 | <voice> |
5584 | *: "O" | 5987 | *: "7" |
5585 | </voice> | 5988 | </voice> |
5586 | </phrase> | 5989 | </phrase> |
5587 | <phrase> | 5990 | <phrase> |
5588 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | 5991 | id: VOICE_EIGHT |
5589 | desc: in battery settings | 5992 | desc: spoken only, for composing numbers |
5590 | user: | 5993 | user: |
5591 | <source> | 5994 | <source> |
5592 | *: "NiMH" | 5995 | *: "" |
5593 | </source> | 5996 | </source> |
5594 | <dest> | 5997 | <dest> |
5595 | *: "NiMH" | 5998 | *: "" |
5596 | </dest> | 5999 | </dest> |
5597 | <voice> | 6000 | <voice> |
5598 | *: "Nickel metal hydride" | 6001 | *: "8" |
5599 | </voice> | 6002 | </voice> |
5600 | </phrase> | 6003 | </phrase> |
5601 | <phrase> | 6004 | <phrase> |
5602 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | 6005 | id: VOICE_NINE |
5603 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | 6006 | desc: spoken only, for composing numbers |
5604 | user: | 6007 | user: |
5605 | <source> | 6008 | <source> |
5606 | *: "Screen Scroll Step Size" | 6009 | *: "" |
5607 | </source> | 6010 | </source> |
5608 | <dest> | 6011 | <dest> |
5609 | *: "Krok przesuwania ekranu" | 6012 | *: "" |
5610 | </dest> | 6013 | </dest> |
5611 | <voice> | 6014 | <voice> |
5612 | *: "Screen Scroll Step Size" | 6015 | *: "9" |
5613 | </voice> | 6016 | </voice> |
5614 | </phrase> | 6017 | </phrase> |
5615 | <phrase> | 6018 | <phrase> |
5616 | id: VOICE_CHAR_W | 6019 | id: VOICE_TEN |
5617 | desc: spoken only, for spelling | 6020 | desc: spoken only, for composing numbers |
5618 | user: | 6021 | user: |
5619 | <source> | 6022 | <source> |
5620 | *: "" | 6023 | *: "" |
@@ -5623,11 +6026,11 @@ | |||
5623 | *: "" | 6026 | *: "" |
5624 | </dest> | 6027 | </dest> |
5625 | <voice> | 6028 | <voice> |
5626 | *: "W" | 6029 | *: "10" |
5627 | </voice> | 6030 | </voice> |
5628 | </phrase> | 6031 | </phrase> |
5629 | <phrase> | 6032 | <phrase> |
5630 | id: VOICE_PLUS | 6033 | id: VOICE_ELEVEN |
5631 | desc: spoken only, for composing numbers | 6034 | desc: spoken only, for composing numbers |
5632 | user: | 6035 | user: |
5633 | <source> | 6036 | <source> |
@@ -5637,25 +6040,25 @@ | |||
5637 | *: "" | 6040 | *: "" |
5638 | </dest> | 6041 | </dest> |
5639 | <voice> | 6042 | <voice> |
5640 | *: "plus" | 6043 | *: "11" |
5641 | </voice> | 6044 | </voice> |
5642 | </phrase> | 6045 | </phrase> |
5643 | <phrase> | 6046 | <phrase> |
5644 | id: LANG_PLAYLIST | 6047 | id: VOICE_TWELVE |
5645 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | 6048 | desc: spoken only, for composing numbers |
5646 | user: | 6049 | user: |
5647 | <source> | 6050 | <source> |
5648 | *: "Playlist" | 6051 | *: "" |
5649 | </source> | 6052 | </source> |
5650 | <dest> | 6053 | <dest> |
5651 | *: "Playlista" | 6054 | *: "" |
5652 | </dest> | 6055 | </dest> |
5653 | <voice> | 6056 | <voice> |
5654 | *: "Playlist" | 6057 | *: "12" |
5655 | </voice> | 6058 | </voice> |
5656 | </phrase> | 6059 | </phrase> |
5657 | <phrase> | 6060 | <phrase> |
5658 | id: VOICE_SEVENTEEN | 6061 | id: VOICE_THIRTEEN |
5659 | desc: spoken only, for composing numbers | 6062 | desc: spoken only, for composing numbers |
5660 | user: | 6063 | user: |
5661 | <source> | 6064 | <source> |
@@ -5665,68 +6068,68 @@ | |||
5665 | *: "" | 6068 | *: "" |
5666 | </dest> | 6069 | </dest> |
5667 | <voice> | 6070 | <voice> |
5668 | *: "17" | 6071 | *: "13" |
5669 | </voice> | 6072 | </voice> |
5670 | </phrase> | 6073 | </phrase> |
5671 | <phrase> | 6074 | <phrase> |
5672 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 6075 | id: VOICE_FOURTEEN |
5673 | desc: in radio screen / menu | 6076 | desc: spoken only, for composing numbers |
5674 | user: | 6077 | user: |
5675 | <source> | 6078 | <source> |
5676 | *: "Scan" | 6079 | *: "" |
5677 | </source> | 6080 | </source> |
5678 | <dest> | 6081 | <dest> |
5679 | *: "szukanie" | 6082 | *: "" |
5680 | </dest> | 6083 | </dest> |
5681 | <voice> | 6084 | <voice> |
5682 | *: "" | 6085 | *: "14" |
5683 | </voice> | 6086 | </voice> |
5684 | </phrase> | 6087 | </phrase> |
5685 | <phrase> | 6088 | <phrase> |
5686 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC | 6089 | id: VOICE_FIFTEEN |
5687 | desc: in codepage setting menu | 6090 | desc: spoken only, for composing numbers |
5688 | user: | 6091 | user: |
5689 | <source> | 6092 | <source> |
5690 | *: "Cyrillic (CP1251)" | 6093 | *: "" |
5691 | </source> | 6094 | </source> |
5692 | <dest> | 6095 | <dest> |
5693 | *: "Cyrylica (CP1251)" | 6096 | *: "" |
5694 | </dest> | 6097 | </dest> |
5695 | <voice> | 6098 | <voice> |
5696 | *: "Cyrillic" | 6099 | *: "15" |
5697 | </voice> | 6100 | </voice> |
5698 | </phrase> | 6101 | </phrase> |
5699 | <phrase> | 6102 | <phrase> |
5700 | id: LANG_DELETE_DIR | 6103 | id: VOICE_SIXTEEN |
5701 | desc: in on+play menu | 6104 | desc: spoken only, for composing numbers |
5702 | user: | 6105 | user: |
5703 | <source> | 6106 | <source> |
5704 | *: "Delete Directory" | 6107 | *: "" |
5705 | </source> | 6108 | </source> |
5706 | <dest> | 6109 | <dest> |
5707 | *: "Usuń katalog" | 6110 | *: "" |
5708 | </dest> | 6111 | </dest> |
5709 | <voice> | 6112 | <voice> |
5710 | *: "delete directory" | 6113 | *: "16" |
5711 | </voice> | 6114 | </voice> |
5712 | </phrase> | 6115 | </phrase> |
5713 | <phrase> | 6116 | <phrase> |
5714 | id: LANG_POINT | 6117 | id: VOICE_SEVENTEEN |
5715 | desc: decimal separator for composing numbers | 6118 | desc: spoken only, for composing numbers |
5716 | user: | 6119 | user: |
5717 | <source> | 6120 | <source> |
5718 | *: "." | 6121 | *: "" |
5719 | </source> | 6122 | </source> |
5720 | <dest> | 6123 | <dest> |
5721 | *: "," | 6124 | *: "" |
5722 | </dest> | 6125 | </dest> |
5723 | <voice> | 6126 | <voice> |
5724 | *: "point" | 6127 | *: "17" |
5725 | </voice> | 6128 | </voice> |
5726 | </phrase> | 6129 | </phrase> |
5727 | <phrase> | 6130 | <phrase> |
5728 | id: VOICE_CHAR_K | 6131 | id: VOICE_EIGHTEEN |
5729 | desc: spoken only, for spelling | 6132 | desc: spoken only, for composing numbers |
5730 | user: | 6133 | user: |
5731 | <source> | 6134 | <source> |
5732 | *: "" | 6135 | *: "" |
@@ -5735,39 +6138,40 @@ | |||
5735 | *: "" | 6138 | *: "" |
5736 | </dest> | 6139 | </dest> |
5737 | <voice> | 6140 | <voice> |
5738 | *: "K" | 6141 | *: "18" |
5739 | </voice> | 6142 | </voice> |
5740 | </phrase> | 6143 | </phrase> |
5741 | <phrase> | 6144 | <phrase> |
5742 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | 6145 | id: VOICE_NINETEEN |
5743 | desc: jump to new page when scrolling | 6146 | desc: spoken only, for composing numbers |
5744 | user: | 6147 | user: |
5745 | <source> | 6148 | <source> |
5746 | *: "Paged Scrolling" | 6149 | *: "" |
5747 | </source> | 6150 | </source> |
5748 | <dest> | 6151 | <dest> |
5749 | *: "Przesuwanie stron" | 6152 | *: "" |
5750 | </dest> | 6153 | </dest> |
5751 | <voice> | 6154 | <voice> |
5752 | *: "Paged scrolling" | 6155 | *: "19" |
5753 | </voice> | 6156 | </voice> |
5754 | </phrase> | 6157 | </phrase> |
5755 | <phrase> | 6158 | <phrase> |
5756 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF | 6159 | id: VOICE_TWENTY |
5757 | desc: in crossfeed settings | 6160 | desc: spoken only, for composing numbers |
6161 | user: | ||
5758 | <source> | 6162 | <source> |
5759 | *: "High-Frequency Cutoff" | 6163 | *: "" |
5760 | </source> | 6164 | </source> |
5761 | <dest> | 6165 | <dest> |
5762 | *: "Górna częstotliwość graniczna" | 6166 | *: "" |
5763 | </dest> | 6167 | </dest> |
5764 | <voice> | 6168 | <voice> |
5765 | *: "High-frequency cutoff" | 6169 | *: "20" |
5766 | </voice> | 6170 | </voice> |
5767 | </phrase> | 6171 | </phrase> |
5768 | <phrase> | 6172 | <phrase> |
5769 | id: VOICE_PAUSE | 6173 | id: VOICE_THIRTY |
5770 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 6174 | desc: spoken only, for composing numbers |
5771 | user: | 6175 | user: |
5772 | <source> | 6176 | <source> |
5773 | *: "" | 6177 | *: "" |
@@ -5776,91 +6180,91 @@ | |||
5776 | *: "" | 6180 | *: "" |
5777 | </dest> | 6181 | </dest> |
5778 | <voice> | 6182 | <voice> |
5779 | *: " " | 6183 | *: "30" |
5780 | </voice> | 6184 | </voice> |
5781 | </phrase> | 6185 | </phrase> |
5782 | <phrase> | 6186 | <phrase> |
5783 | id: LANG_FMR | 6187 | id: VOICE_FORTY |
5784 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced | 6188 | desc: spoken only, for composing numbers |
5785 | user: | 6189 | user: |
5786 | <source> | 6190 | <source> |
5787 | *: "Preset List" | 6191 | *: "" |
5788 | </source> | 6192 | </source> |
5789 | <dest> | 6193 | <dest> |
5790 | *: "Lista stacji" | 6194 | *: "" |
5791 | </dest> | 6195 | </dest> |
5792 | <voice> | 6196 | <voice> |
5793 | *: "Preset List" | 6197 | *: "40" |
5794 | </voice> | 6198 | </voice> |
5795 | </phrase> | 6199 | </phrase> |
5796 | <phrase> | 6200 | <phrase> |
5797 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | 6201 | id: VOICE_FIFTY |
5798 | desc: in crossfade settings menu | 6202 | desc: spoken only, for composing numbers |
5799 | user: | 6203 | user: |
5800 | <source> | 6204 | <source> |
5801 | *: "Fade-Out Delay" | 6205 | *: "" |
5802 | </source> | 6206 | </source> |
5803 | <dest> | 6207 | <dest> |
5804 | *: "Opóźnienie wyciszania" | 6208 | *: "" |
5805 | </dest> | 6209 | </dest> |
5806 | <voice> | 6210 | <voice> |
5807 | *: "Fade-Out Delay" | 6211 | *: "50" |
5808 | </voice> | 6212 | </voice> |
5809 | </phrase> | 6213 | </phrase> |
5810 | <phrase> | 6214 | <phrase> |
5811 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 6215 | id: VOICE_SIXTY |
5812 | desc: ID3 virtual folder name | 6216 | desc: spoken only, for composing numbers |
5813 | user: | 6217 | user: |
5814 | <source> | 6218 | <source> |
5815 | *: "Search Songs" | 6219 | *: "" |
5816 | </source> | 6220 | </source> |
5817 | <dest> | 6221 | <dest> |
5818 | *: "Szukaj utworów" | 6222 | *: "" |
5819 | </dest> | 6223 | </dest> |
5820 | <voice> | 6224 | <voice> |
5821 | *: "" | 6225 | *: "60" |
5822 | </voice> | 6226 | </voice> |
5823 | </phrase> | 6227 | </phrase> |
5824 | <phrase> | 6228 | <phrase> |
5825 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 6229 | id: VOICE_SEVENTY |
5826 | desc: in codepage setting menu | 6230 | desc: spoken only, for composing numbers |
5827 | user: | 6231 | user: |
5828 | <source> | 6232 | <source> |
5829 | *: "Unicode (UTF-8)" | 6233 | *: "" |
5830 | </source> | 6234 | </source> |
5831 | <dest> | 6235 | <dest> |
5832 | *: "Unikod (UTF-8)" | 6236 | *: "" |
5833 | </dest> | 6237 | </dest> |
5834 | <voice> | 6238 | <voice> |
5835 | *: "Unicode" | 6239 | *: "70" |
5836 | </voice> | 6240 | </voice> |
5837 | </phrase> | 6241 | </phrase> |
5838 | <phrase> | 6242 | <phrase> |
5839 | id: LANG_LCD_MENU | 6243 | id: VOICE_EIGHTY |
5840 | desc: in the display sub menu | 6244 | desc: spoken only, for composing numbers |
5841 | user: | 6245 | user: |
5842 | <source> | 6246 | <source> |
5843 | *: "LCD Settings" | 6247 | *: "" |
5844 | </source> | 6248 | </source> |
5845 | <dest> | 6249 | <dest> |
5846 | *: "Ustawienia LCD" | 6250 | *: "" |
5847 | </dest> | 6251 | </dest> |
5848 | <voice> | 6252 | <voice> |
5849 | *: "LCD Settings" | 6253 | *: "80" |
5850 | </voice> | 6254 | </voice> |
5851 | </phrase> | 6255 | </phrase> |
5852 | <phrase> | 6256 | <phrase> |
5853 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | 6257 | id: VOICE_NINETY |
5854 | desc: should lines scroll out of the screen | 6258 | desc: spoken only, for composing numbers |
5855 | user: | 6259 | user: |
5856 | <source> | 6260 | <source> |
5857 | *: "Screen Scrolls Out Of View" | 6261 | *: "" |
5858 | </source> | 6262 | </source> |
5859 | <dest> | 6263 | <dest> |
5860 | *: "Przesuwanie poza ekran" | 6264 | *: "" |
5861 | </dest> | 6265 | </dest> |
5862 | <voice> | 6266 | <voice> |
5863 | *: "Screen Scrolls Out Of View" | 6267 | *: "90" |
5864 | </voice> | 6268 | </voice> |
5865 | </phrase> | 6269 | </phrase> |
5866 | <phrase> | 6270 | <phrase> |
@@ -5874,26 +6278,26 @@ | |||
5874 | *: "" | 6278 | *: "" |
5875 | </dest> | 6279 | </dest> |
5876 | <voice> | 6280 | <voice> |
5877 | *: "hundred" | 6281 | *: "sto" |
5878 | </voice> | 6282 | </voice> |
5879 | </phrase> | 6283 | </phrase> |
5880 | <phrase> | 6284 | <phrase> |
5881 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 6285 | id: VOICE_THOUSAND |
5882 | desc: splash when user selects an invalid colour | 6286 | desc: spoken only, for composing numbers |
5883 | user: | 6287 | user: |
5884 | <source> | 6288 | <source> |
5885 | *: "Invalid colour" | 6289 | *: "" |
5886 | </source> | 6290 | </source> |
5887 | <dest> | 6291 | <dest> |
5888 | *: "Niewłaściwy kolor" | 6292 | *: "" |
5889 | </dest> | 6293 | </dest> |
5890 | <voice> | 6294 | <voice> |
5891 | *: "" | 6295 | *: "tysiąc" |
5892 | </voice> | 6296 | </voice> |
5893 | </phrase> | 6297 | </phrase> |
5894 | <phrase> | 6298 | <phrase> |
5895 | id: VOICE_CHAR_Z | 6299 | id: VOICE_MILLION |
5896 | desc: spoken only, for spelling | 6300 | desc: spoken only, for composing numbers |
5897 | user: | 6301 | user: |
5898 | <source> | 6302 | <source> |
5899 | *: "" | 6303 | *: "" |
@@ -5902,110 +6306,110 @@ | |||
5902 | *: "" | 6306 | *: "" |
5903 | </dest> | 6307 | </dest> |
5904 | <voice> | 6308 | <voice> |
5905 | *: "Z" | 6309 | *: "milion" |
5906 | </voice> | 6310 | </voice> |
5907 | </phrase> | 6311 | </phrase> |
5908 | <phrase> | 6312 | <phrase> |
5909 | id: LANG_VOICE | 6313 | id: VOICE_BILLION |
5910 | desc: root of voice menu | 6314 | desc: spoken only, for composing numbers |
5911 | user: | 6315 | user: |
5912 | <source> | 6316 | <source> |
5913 | *: "Voice" | 6317 | *: "" |
5914 | </source> | 6318 | </source> |
5915 | <dest> | 6319 | <dest> |
5916 | *: "Głos" | 6320 | *: "" |
5917 | </dest> | 6321 | </dest> |
5918 | <voice> | 6322 | <voice> |
5919 | *: "Voice" | 6323 | *: "bilion" |
5920 | </voice> | 6324 | </voice> |
5921 | </phrase> | 6325 | </phrase> |
5922 | <phrase> | 6326 | <phrase> |
5923 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 6327 | id: VOICE_MINUS |
5924 | desc: in general settings | 6328 | desc: spoken only, for composing numbers |
5925 | user: | 6329 | user: |
5926 | <source> | 6330 | <source> |
5927 | *: "Bookmarking" | 6331 | *: "" |
5928 | </source> | 6332 | </source> |
5929 | <dest> | 6333 | <dest> |
5930 | *: "Zakładki" | 6334 | *: "" |
5931 | </dest> | 6335 | </dest> |
5932 | <voice> | 6336 | <voice> |
5933 | *: "Bookmarking" | 6337 | *: "minus" |
5934 | </voice> | 6338 | </voice> |
5935 | </phrase> | 6339 | </phrase> |
5936 | <phrase> | 6340 | <phrase> |
5937 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 6341 | id: VOICE_PLUS |
5938 | desc: ID3 virtual folder name | 6342 | desc: spoken only, for composing numbers |
5939 | user: | 6343 | user: |
5940 | <source> | 6344 | <source> |
5941 | *: "Found %d matches" | 6345 | *: "" |
5942 | </source> | 6346 | </source> |
5943 | <dest> | 6347 | <dest> |
5944 | *: "Znaleziono %d pozycji" | 6348 | *: "" |
5945 | </dest> | 6349 | </dest> |
5946 | <voice> | 6350 | <voice> |
5947 | *: "" | 6351 | *: "plus" |
5948 | </voice> | 6352 | </voice> |
5949 | </phrase> | 6353 | </phrase> |
5950 | <phrase> | 6354 | <phrase> |
5951 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE | 6355 | id: VOICE_MILLISECONDS |
5952 | desc: in tag cache settings | 6356 | desc: spoken only, a unit postfix |
5953 | user: | 6357 | user: |
5954 | <source> | 6358 | <source> |
5955 | *: "Force Tag Cache Update" | 6359 | *: "" |
5956 | </source> | 6360 | </source> |
5957 | <dest> | 6361 | <dest> |
5958 | *: "Uaktualnij Tag Cache" | 6362 | *: "" |
5959 | </dest> | 6363 | </dest> |
5960 | <voice> | 6364 | <voice> |
5961 | *: "Force Tag Cache Update" | 6365 | *: "milisekund" |
5962 | </voice> | 6366 | </voice> |
5963 | </phrase> | 6367 | </phrase> |
5964 | <phrase> | 6368 | <phrase> |
5965 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 6369 | id: VOICE_SECOND |
5966 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | 6370 | desc: spoken only, a unit postfix |
5967 | user: | 6371 | user: |
5968 | <source> | 6372 | <source> |
5969 | *: "Index" | 6373 | *: "" |
5970 | </source> | 6374 | </source> |
5971 | <dest> | 6375 | <dest> |
5972 | *: "Numer" | 6376 | *: "" |
5973 | </dest> | 6377 | </dest> |
5974 | <voice> | 6378 | <voice> |
5975 | *: "Index" | 6379 | *: "sekunde" |
5976 | </voice> | 6380 | </voice> |
5977 | </phrase> | 6381 | </phrase> |
5978 | <phrase> | 6382 | <phrase> |
5979 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | 6383 | id: VOICE_SECONDS |
5980 | desc: in the recording screen | 6384 | desc: spoken only, a unit postfix |
5981 | user: | 6385 | user: |
5982 | <source> | 6386 | <source> |
5983 | *: "D" | 6387 | *: "" |
5984 | </source> | 6388 | </source> |
5985 | <dest> | 6389 | <dest> |
5986 | *: "D" | 6390 | *: "" |
5987 | </dest> | 6391 | </dest> |
5988 | <voice> | 6392 | <voice> |
5989 | *: "" | 6393 | *: "sekund" |
5990 | </voice> | 6394 | </voice> |
5991 | </phrase> | 6395 | </phrase> |
5992 | <phrase> | 6396 | <phrase> |
5993 | id: LANG_ID3_LENGTH | 6397 | id: VOICE_MINUTE |
5994 | desc: in tag viewer | 6398 | desc: spoken only, a unit postfix |
5995 | user: | 6399 | user: |
5996 | <source> | 6400 | <source> |
5997 | *: "[Length]" | 6401 | *: "" |
5998 | </source> | 6402 | </source> |
5999 | <dest> | 6403 | <dest> |
6000 | *: "[Czas trwania]" | 6404 | *: "" |
6001 | </dest> | 6405 | </dest> |
6002 | <voice> | 6406 | <voice> |
6003 | *: "" | 6407 | *: "minuty" |
6004 | </voice> | 6408 | </voice> |
6005 | </phrase> | 6409 | </phrase> |
6006 | <phrase> | 6410 | <phrase> |
6007 | id: VOICE_SIXTEEN | 6411 | id: VOICE_MINUTES |
6008 | desc: spoken only, for composing numbers | 6412 | desc: spoken only, a unit postfix |
6009 | user: | 6413 | user: |
6010 | <source> | 6414 | <source> |
6011 | *: "" | 6415 | *: "" |
@@ -6014,26 +6418,26 @@ | |||
6014 | *: "" | 6418 | *: "" |
6015 | </dest> | 6419 | </dest> |
6016 | <voice> | 6420 | <voice> |
6017 | *: "16" | 6421 | *: "minut" |
6018 | </voice> | 6422 | </voice> |
6019 | </phrase> | 6423 | </phrase> |
6020 | <phrase> | 6424 | <phrase> |
6021 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 6425 | id: VOICE_HOUR |
6022 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 6426 | desc: spoken only, a unit postfix |
6023 | user: | 6427 | user: |
6024 | <source> | 6428 | <source> |
6025 | *: "Load Last Bookmark?" | 6429 | *: "" |
6026 | </source> | 6430 | </source> |
6027 | <dest> | 6431 | <dest> |
6028 | *: "Od ostatniej zakładki?" | 6432 | *: "" |
6029 | </dest> | 6433 | </dest> |
6030 | <voice> | 6434 | <voice> |
6031 | *: "" | 6435 | *: "godzine" |
6032 | </voice> | 6436 | </voice> |
6033 | </phrase> | 6437 | </phrase> |
6034 | <phrase> | 6438 | <phrase> |
6035 | id: VOICE_DOT | 6439 | id: VOICE_HOURS |
6036 | desc: spoken only, for spelling | 6440 | desc: spoken only, a unit postfix |
6037 | user: | 6441 | user: |
6038 | <source> | 6442 | <source> |
6039 | *: "" | 6443 | *: "" |
@@ -6042,68 +6446,68 @@ | |||
6042 | *: "" | 6446 | *: "" |
6043 | </dest> | 6447 | </dest> |
6044 | <voice> | 6448 | <voice> |
6045 | *: "dot" | 6449 | *: "godzin" |
6046 | </voice> | 6450 | </voice> |
6047 | </phrase> | 6451 | </phrase> |
6048 | <phrase> | 6452 | <phrase> |
6049 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 6453 | id: VOICE_KHZ |
6050 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 6454 | desc: spoken only, a unit postfix |
6051 | user: | 6455 | user: |
6052 | <source> | 6456 | <source> |
6053 | *: "Insert shuffled" | 6457 | *: "" |
6054 | </source> | 6458 | </source> |
6055 | <dest> | 6459 | <dest> |
6056 | *: "Wstaw losowo" | 6460 | *: "" |
6057 | </dest> | 6461 | </dest> |
6058 | <voice> | 6462 | <voice> |
6059 | *: "Insert shuffled" | 6463 | *: "kilohercy" |
6060 | </voice> | 6464 | </voice> |
6061 | </phrase> | 6465 | </phrase> |
6062 | <phrase> | 6466 | <phrase> |
6063 | id: LANG_ID3DB_GENRES | 6467 | id: VOICE_DB |
6064 | desc: in tag cache | 6468 | desc: spoken only, a unit postfix |
6065 | user: | 6469 | user: |
6066 | <source> | 6470 | <source> |
6067 | *: "Genres" | 6471 | *: "" |
6068 | </source> | 6472 | </source> |
6069 | <dest> | 6473 | <dest> |
6070 | *: "Gatunki" | 6474 | *: "" |
6071 | </dest> | 6475 | </dest> |
6072 | <voice> | 6476 | <voice> |
6073 | *: "" | 6477 | *: "decybeli" |
6074 | </voice> | 6478 | </voice> |
6075 | </phrase> | 6479 | </phrase> |
6076 | <phrase> | 6480 | <phrase> |
6077 | id: LANG_VIEW | 6481 | id: VOICE_PERCENT |
6078 | desc: in on+play menu | 6482 | desc: spoken only, a unit postfix |
6079 | user: | 6483 | user: |
6080 | <source> | 6484 | <source> |
6081 | *: "View" | 6485 | *: "" |
6082 | </source> | 6486 | </source> |
6083 | <dest> | 6487 | <dest> |
6084 | *: "Pokaż" | 6488 | *: "" |
6085 | </dest> | 6489 | </dest> |
6086 | <voice> | 6490 | <voice> |
6087 | *: "View" | 6491 | *: "procent" |
6088 | </voice> | 6492 | </voice> |
6089 | </phrase> | 6493 | </phrase> |
6090 | <phrase> | 6494 | <phrase> |
6091 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 6495 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
6092 | desc: in sound_settings | 6496 | desc: spoken only, a unit postfix |
6093 | user: | 6497 | user: |
6094 | <source> | 6498 | <source> |
6095 | *: "Stereo Width" | 6499 | *: "" |
6096 | </source> | 6500 | </source> |
6097 | <dest> | 6501 | <dest> |
6098 | *: "Szerokość stereo" | 6502 | *: "" |
6099 | </dest> | 6503 | </dest> |
6100 | <voice> | 6504 | <voice> |
6101 | *: "Stereo Width" | 6505 | *: "miliampero godzin" |
6102 | </voice> | 6506 | </voice> |
6103 | </phrase> | 6507 | </phrase> |
6104 | <phrase> | 6508 | <phrase> |
6105 | id: VOICE_SEVEN | 6509 | id: VOICE_PIXEL |
6106 | desc: spoken only, for composing numbers | 6510 | desc: spoken only, a unit postfix |
6107 | user: | 6511 | user: |
6108 | <source> | 6512 | <source> |
6109 | *: "" | 6513 | *: "" |
@@ -6112,222 +6516,222 @@ | |||
6112 | *: "" | 6516 | *: "" |
6113 | </dest> | 6517 | </dest> |
6114 | <voice> | 6518 | <voice> |
6115 | *: "7" | 6519 | *: "pikseli" |
6116 | </voice> | 6520 | </voice> |
6117 | </phrase> | 6521 | </phrase> |
6118 | <phrase> | 6522 | <phrase> |
6119 | id: LANG_VOICE_MENU | 6523 | id: VOICE_PER_SEC |
6120 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | 6524 | desc: spoken only, a unit postfix |
6121 | user: | 6525 | user: |
6122 | <source> | 6526 | <source> |
6123 | *: "Voice Menus" | 6527 | *: "" |
6124 | </source> | 6528 | </source> |
6125 | <dest> | 6529 | <dest> |
6126 | *: "Głosowe menu" | 6530 | *: "" |
6127 | </dest> | 6531 | </dest> |
6128 | <voice> | 6532 | <voice> |
6129 | *: "Voice Menus" | 6533 | *: "na sekundę" |
6130 | </voice> | 6534 | </voice> |
6131 | </phrase> | 6535 | </phrase> |
6132 | <phrase> | 6536 | <phrase> |
6133 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | 6537 | id: VOICE_HERTZ |
6134 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | 6538 | desc: spoken only, a unit postfix |
6135 | user: | 6539 | user: |
6136 | <source> | 6540 | <source> |
6137 | *: "OFF = Exit" | 6541 | *: "" |
6138 | </source> | 6542 | </source> |
6139 | <dest> | 6543 | <dest> |
6140 | *: "OFF = Wyjście" | 6544 | *: "" |
6141 | </dest> | 6545 | </dest> |
6142 | <voice> | 6546 | <voice> |
6143 | *: "" | 6547 | *: "hercy" |
6144 | </voice> | 6548 | </voice> |
6145 | </phrase> | 6549 | </phrase> |
6146 | <phrase> | 6550 | <phrase> |
6147 | id: VOICE_CHAR_Y | 6551 | id: LANG_BYTE |
6148 | desc: spoken only, for spelling | 6552 | desc: a unit postfix |
6149 | user: | 6553 | user: |
6150 | <source> | 6554 | <source> |
6151 | *: "" | 6555 | *: "B" |
6152 | </source> | 6556 | </source> |
6153 | <dest> | 6557 | <dest> |
6154 | *: "" | 6558 | *: "B" |
6155 | </dest> | 6559 | </dest> |
6156 | <voice> | 6560 | <voice> |
6157 | *: "Y" | 6561 | *: "" |
6158 | </voice> | 6562 | </voice> |
6159 | </phrase> | 6563 | </phrase> |
6160 | <phrase> | 6564 | <phrase> |
6161 | id: LANG_INVALID_FILENAME | 6565 | id: LANG_KILOBYTE |
6162 | desc: "invalid filename entered" error message | 6566 | desc: a unit postfix, also voiced |
6163 | user: | 6567 | user: |
6164 | <source> | 6568 | <source> |
6165 | *: "Invalid Filename!" | 6569 | *: "KB" |
6166 | </source> | 6570 | </source> |
6167 | <dest> | 6571 | <dest> |
6168 | *: "Niepoprawna nazwa pliku!" | 6572 | *: "KB" |
6169 | </dest> | 6573 | </dest> |
6170 | <voice> | 6574 | <voice> |
6171 | *: "Invalid Filename" | 6575 | *: "kilbajt" |
6172 | </voice> | 6576 | </voice> |
6173 | </phrase> | 6577 | </phrase> |
6174 | <phrase> | 6578 | <phrase> |
6175 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 6579 | id: LANG_MEGABYTE |
6176 | desc: in playlist menu. | 6580 | desc: a unit postfix, also voiced |
6177 | user: | 6581 | user: |
6178 | <source> | 6582 | <source> |
6179 | *: "Search In Playlist" | 6583 | *: "MB" |
6180 | </source> | 6584 | </source> |
6181 | <dest> | 6585 | <dest> |
6182 | *: "Szukaj w playliście" | 6586 | *: "MB" |
6183 | </dest> | 6587 | </dest> |
6184 | <voice> | 6588 | <voice> |
6185 | *: "Search In Playlist" | 6589 | *: "megabajt" |
6186 | </voice> | 6590 | </voice> |
6187 | </phrase> | 6591 | </phrase> |
6188 | <phrase> | 6592 | <phrase> |
6189 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | 6593 | id: LANG_GIGABYTE |
6190 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | 6594 | desc: a unit postfix, also voiced |
6191 | user: | 6595 | user: |
6192 | <source> | 6596 | <source> |
6193 | *: "Reshuffle" | 6597 | *: "GB" |
6194 | </source> | 6598 | </source> |
6195 | <dest> | 6599 | <dest> |
6196 | *: "Przetasuj" | 6600 | *: "GB" |
6197 | </dest> | 6601 | </dest> |
6198 | <voice> | 6602 | <voice> |
6199 | *: "Reshuffle" | 6603 | *: "gigabajt" |
6200 | </voice> | 6604 | </voice> |
6201 | </phrase> | 6605 | </phrase> |
6202 | <phrase> | 6606 | <phrase> |
6203 | id: LANG_PARTY_MODE | 6607 | id: LANG_POINT |
6204 | desc: party mode | 6608 | desc: decimal separator for composing numbers |
6205 | user: | 6609 | user: |
6206 | <source> | 6610 | <source> |
6207 | *: "Party Mode" | 6611 | *: "." |
6208 | </source> | 6612 | </source> |
6209 | <dest> | 6613 | <dest> |
6210 | *: "Tryb imprezowy" | 6614 | *: "," |
6211 | </dest> | 6615 | </dest> |
6212 | <voice> | 6616 | <voice> |
6213 | *: "Party Mode" | 6617 | *: "przecinek" |
6214 | </voice> | 6618 | </voice> |
6215 | </phrase> | 6619 | </phrase> |
6216 | <phrase> | 6620 | <phrase> |
6217 | id: LANG_LINE_IN | 6621 | id: VOICE_CHAR_A |
6218 | desc: in settings_menu | 6622 | desc: spoken only, for spelling |
6219 | user: | 6623 | user: |
6220 | <source> | 6624 | <source> |
6221 | *: "Line In" | 6625 | *: "" |
6222 | </source> | 6626 | </source> |
6223 | <dest> | 6627 | <dest> |
6224 | *: "Wej. liniowe" | 6628 | *: "" |
6225 | </dest> | 6629 | </dest> |
6226 | <voice> | 6630 | <voice> |
6227 | *: "Line In" | 6631 | *: "A" |
6228 | </voice> | 6632 | </voice> |
6229 | </phrase> | 6633 | </phrase> |
6230 | <phrase> | 6634 | <phrase> |
6231 | id: LANG_SORT_TYPE | 6635 | id: VOICE_CHAR_B |
6232 | desc: browser sorting setting | 6636 | desc: spoken only, for spelling |
6233 | user: | 6637 | user: |
6234 | <source> | 6638 | <source> |
6235 | *: "By Type" | 6639 | *: "" |
6236 | </source> | 6640 | </source> |
6237 | <dest> | 6641 | <dest> |
6238 | *: "Według typu" | 6642 | *: "" |
6239 | </dest> | 6643 | </dest> |
6240 | <voice> | 6644 | <voice> |
6241 | *: "By Type" | 6645 | *: "B" |
6242 | </voice> | 6646 | </voice> |
6243 | </phrase> | 6647 | </phrase> |
6244 | <phrase> | 6648 | <phrase> |
6245 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | 6649 | id: VOICE_CHAR_C |
6246 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | 6650 | desc: spoken only, for spelling |
6247 | user: | 6651 | user: |
6248 | <source> | 6652 | <source> |
6249 | *: "Backdrop Failed" | 6653 | *: "" |
6250 | </source> | 6654 | </source> |
6251 | <dest> | 6655 | <dest> |
6252 | *: "Błąd przy wczytywaniu tła" | 6656 | *: "" |
6253 | </dest> | 6657 | </dest> |
6254 | <voice> | 6658 | <voice> |
6255 | *: "" | 6659 | *: "C" |
6256 | </voice> | 6660 | </voice> |
6257 | </phrase> | 6661 | </phrase> |
6258 | <phrase> | 6662 | <phrase> |
6259 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 6663 | id: VOICE_CHAR_D |
6260 | desc: in record settings menu. | 6664 | desc: spoken only, for spelling |
6261 | user: | 6665 | user: |
6262 | <source> | 6666 | <source> |
6263 | *: "Remote Unit Only" | 6667 | *: "" |
6264 | </source> | 6668 | </source> |
6265 | <dest> | 6669 | <dest> |
6266 | *: "Na pilocie" | 6670 | *: "" |
6267 | </dest> | 6671 | </dest> |
6268 | <voice> | 6672 | <voice> |
6269 | *: "Remote unit only" | 6673 | *: "D" |
6270 | </voice> | 6674 | </voice> |
6271 | </phrase> | 6675 | </phrase> |
6272 | <phrase> | 6676 | <phrase> |
6273 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | 6677 | id: VOICE_CHAR_E |
6274 | desc: The verb/action Paste | 6678 | desc: spoken only, for spelling |
6275 | user: | 6679 | user: |
6276 | <source> | 6680 | <source> |
6277 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | 6681 | *: "" |
6278 | </source> | 6682 | </source> |
6279 | <dest> | 6683 | <dest> |
6280 | *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?" | 6684 | *: "" |
6281 | </dest> | 6685 | </dest> |
6282 | <voice> | 6686 | <voice> |
6283 | *: "" | 6687 | *: "E" |
6284 | </voice> | 6688 | </voice> |
6285 | </phrase> | 6689 | </phrase> |
6286 | <phrase> | 6690 | <phrase> |
6287 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | 6691 | id: VOICE_CHAR_F |
6288 | desc: in recording settings_menu | 6692 | desc: spoken only, for spelling |
6289 | user: | 6693 | user: |
6290 | <source> | 6694 | <source> |
6291 | *: "Once" | 6695 | *: "" |
6292 | </source> | 6696 | </source> |
6293 | <dest> | 6697 | <dest> |
6294 | *: "Raz" | 6698 | *: "" |
6295 | </dest> | 6699 | </dest> |
6296 | <voice> | 6700 | <voice> |
6297 | *: "" | 6701 | *: "F" |
6298 | </voice> | 6702 | </voice> |
6299 | </phrase> | 6703 | </phrase> |
6300 | <phrase> | 6704 | <phrase> |
6301 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 6705 | id: VOICE_CHAR_G |
6302 | desc: in radio screen | 6706 | desc: spoken only, for spelling |
6303 | user: | 6707 | user: |
6304 | <source> | 6708 | <source> |
6305 | *: "Add" | 6709 | *: "" |
6306 | </source> | 6710 | </source> |
6307 | <dest> | 6711 | <dest> |
6308 | *: "Dodaj" | 6712 | *: "" |
6309 | </dest> | 6713 | </dest> |
6310 | <voice> | 6714 | <voice> |
6311 | *: "" | 6715 | *: "G" |
6312 | </voice> | 6716 | </voice> |
6313 | </phrase> | 6717 | </phrase> |
6314 | <phrase> | 6718 | <phrase> |
6315 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | 6719 | id: VOICE_CHAR_H |
6316 | desc: disk size info | 6720 | desc: spoken only, for spelling |
6317 | user: | 6721 | user: |
6318 | <source> | 6722 | <source> |
6319 | *: "Free:" | 6723 | *: "" |
6320 | </source> | 6724 | </source> |
6321 | <dest> | 6725 | <dest> |
6322 | *: "Wolne:" | 6726 | *: "" |
6323 | </dest> | 6727 | </dest> |
6324 | <voice> | 6728 | <voice> |
6325 | *: "Free diskspace:" | 6729 | *: "H" |
6326 | </voice> | 6730 | </voice> |
6327 | </phrase> | 6731 | </phrase> |
6328 | <phrase> | 6732 | <phrase> |
6329 | id: VOICE_MILLISECONDS | 6733 | id: VOICE_CHAR_I |
6330 | desc: spoken only, a unit postfix | 6734 | desc: spoken only, for spelling |
6331 | user: | 6735 | user: |
6332 | <source> | 6736 | <source> |
6333 | *: "" | 6737 | *: "" |
@@ -6336,12 +6740,12 @@ | |||
6336 | *: "" | 6740 | *: "" |
6337 | </dest> | 6741 | </dest> |
6338 | <voice> | 6742 | <voice> |
6339 | *: "milliseconds" | 6743 | *: "I" |
6340 | </voice> | 6744 | </voice> |
6341 | </phrase> | 6745 | </phrase> |
6342 | <phrase> | 6746 | <phrase> |
6343 | id: VOICE_SIX | 6747 | id: VOICE_CHAR_J |
6344 | desc: spoken only, for composing numbers | 6748 | desc: spoken only, for spelling |
6345 | user: | 6749 | user: |
6346 | <source> | 6750 | <source> |
6347 | *: "" | 6751 | *: "" |
@@ -6350,41 +6754,40 @@ | |||
6350 | *: "" | 6754 | *: "" |
6351 | </dest> | 6755 | </dest> |
6352 | <voice> | 6756 | <voice> |
6353 | *: "6" | 6757 | *: "J" |
6354 | </voice> | 6758 | </voice> |
6355 | </phrase> | 6759 | </phrase> |
6356 | <phrase> | 6760 | <phrase> |
6357 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | 6761 | id: VOICE_CHAR_K |
6358 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | 6762 | desc: spoken only, for spelling |
6359 | user: | 6763 | user: |
6360 | <source> | 6764 | <source> |
6361 | *: "PLAY = Select" | 6765 | *: "" |
6362 | </source> | 6766 | </source> |
6363 | <dest> | 6767 | <dest> |
6364 | *: "GRAJ = Wybierz" | 6768 | *: "" |
6365 | h100,h120,h300: "NAVI = Wybierz" | ||
6366 | </dest> | 6769 | </dest> |
6367 | <voice> | 6770 | <voice> |
6368 | *: "" | 6771 | *: "K" |
6369 | </voice> | 6772 | </voice> |
6370 | </phrase> | 6773 | </phrase> |
6371 | <phrase> | 6774 | <phrase> |
6372 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 6775 | id: VOICE_CHAR_L |
6373 | desc: in the equalizer settings menu | 6776 | desc: spoken only, for spelling |
6374 | user: | 6777 | user: |
6375 | <source> | 6778 | <source> |
6376 | *: "Cutoff Frequency" | 6779 | *: "" |
6377 | </source> | 6780 | </source> |
6378 | <dest> | 6781 | <dest> |
6379 | *: "Częst. graniczna" | 6782 | *: "" |
6380 | </dest> | 6783 | </dest> |
6381 | <voice> | 6784 | <voice> |
6382 | *: "Cutoff Frequency" | 6785 | *: "L" |
6383 | </voice> | 6786 | </voice> |
6384 | </phrase> | 6787 | </phrase> |
6385 | <phrase> | 6788 | <phrase> |
6386 | id: VOICE_TWO | 6789 | id: VOICE_CHAR_M |
6387 | desc: spoken only, for composing numbers | 6790 | desc: spoken only, for spelling |
6388 | user: | 6791 | user: |
6389 | <source> | 6792 | <source> |
6390 | *: "" | 6793 | *: "" |
@@ -6393,39 +6796,39 @@ | |||
6393 | *: "" | 6796 | *: "" |
6394 | </dest> | 6797 | </dest> |
6395 | <voice> | 6798 | <voice> |
6396 | *: "2" | 6799 | *: "M" |
6397 | </voice> | 6800 | </voice> |
6398 | </phrase> | 6801 | </phrase> |
6399 | <phrase> | 6802 | <phrase> |
6400 | id: LANG_WAIT | 6803 | id: VOICE_CHAR_N |
6401 | desc: general please wait splash | 6804 | desc: spoken only, for spelling |
6402 | user: | 6805 | user: |
6403 | <source> | 6806 | <source> |
6404 | *: "Loading..." | 6807 | *: "" |
6405 | </source> | 6808 | </source> |
6406 | <dest> | 6809 | <dest> |
6407 | *: "Wczytuję..." | 6810 | *: "" |
6408 | </dest> | 6811 | </dest> |
6409 | <voice> | 6812 | <voice> |
6410 | *: "" | 6813 | *: "N" |
6411 | </voice> | 6814 | </voice> |
6412 | </phrase> | 6815 | </phrase> |
6413 | <phrase> | 6816 | <phrase> |
6414 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 6817 | id: VOICE_CHAR_O |
6415 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 6818 | desc: spoken only, for spelling |
6416 | user: | 6819 | user: |
6417 | <source> | 6820 | <source> |
6418 | *: "Scanning disk..." | 6821 | *: "" |
6419 | </source> | 6822 | </source> |
6420 | <dest> | 6823 | <dest> |
6421 | *: "Przeszukuję dysk..." | 6824 | *: "" |
6422 | </dest> | 6825 | </dest> |
6423 | <voice> | 6826 | <voice> |
6424 | *: "" | 6827 | *: "O" |
6425 | </voice> | 6828 | </voice> |
6426 | </phrase> | 6829 | </phrase> |
6427 | <phrase> | 6830 | <phrase> |
6428 | id: VOICE_CHAR_S | 6831 | id: VOICE_CHAR_P |
6429 | desc: spoken only, for spelling | 6832 | desc: spoken only, for spelling |
6430 | user: | 6833 | user: |
6431 | <source> | 6834 | <source> |
@@ -6435,82 +6838,82 @@ | |||
6435 | *: "" | 6838 | *: "" |
6436 | </dest> | 6839 | </dest> |
6437 | <voice> | 6840 | <voice> |
6438 | *: "S" | 6841 | *: "P" |
6439 | </voice> | 6842 | </voice> |
6440 | </phrase> | 6843 | </phrase> |
6441 | <phrase> | 6844 | <phrase> |
6442 | id: LANG_BATTERY_MENU | 6845 | id: VOICE_CHAR_Q |
6443 | desc: in the system sub menu | 6846 | desc: spoken only, for spelling |
6444 | user: | 6847 | user: |
6445 | <source> | 6848 | <source> |
6446 | *: "Battery" | 6849 | *: "" |
6447 | </source> | 6850 | </source> |
6448 | <dest> | 6851 | <dest> |
6449 | *: "Bateria" | 6852 | *: "" |
6450 | </dest> | 6853 | </dest> |
6451 | <voice> | 6854 | <voice> |
6452 | *: "Battery" | 6855 | *: "Q" |
6453 | </voice> | 6856 | </voice> |
6454 | </phrase> | 6857 | </phrase> |
6455 | <phrase> | 6858 | <phrase> |
6456 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 6859 | id: VOICE_CHAR_R |
6457 | desc: in record settings menu. | 6860 | desc: spoken only, for spelling |
6458 | user: | 6861 | user: |
6459 | <source> | 6862 | <source> |
6460 | *: "Clipping Light" | 6863 | *: "" |
6461 | </source> | 6864 | </source> |
6462 | <dest> | 6865 | <dest> |
6463 | *: "Świetlna sygn. przesterowania" | 6866 | *: "" |
6464 | </dest> | 6867 | </dest> |
6465 | <voice> | 6868 | <voice> |
6466 | *: "Clipping Light" | 6869 | *: "R" |
6467 | </voice> | 6870 | </voice> |
6468 | </phrase> | 6871 | </phrase> |
6469 | <phrase> | 6872 | <phrase> |
6470 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 6873 | id: VOICE_CHAR_S |
6471 | desc: in radio screen | 6874 | desc: spoken only, for spelling |
6472 | user: | 6875 | user: |
6473 | <source> | 6876 | <source> |
6474 | *: "Remove Preset" | 6877 | *: "" |
6475 | </source> | 6878 | </source> |
6476 | <dest> | 6879 | <dest> |
6477 | *: "Usuń stację" | 6880 | *: "" |
6478 | </dest> | 6881 | </dest> |
6479 | <voice> | 6882 | <voice> |
6480 | *: "" | 6883 | *: "S" |
6481 | </voice> | 6884 | </voice> |
6482 | </phrase> | 6885 | </phrase> |
6483 | <phrase> | 6886 | <phrase> |
6484 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 6887 | id: VOICE_CHAR_T |
6485 | desc: Save in recent bookmarks only | 6888 | desc: spoken only, for spelling |
6486 | user: | 6889 | user: |
6487 | <source> | 6890 | <source> |
6488 | *: "Ask - Recent only" | 6891 | *: "" |
6489 | </source> | 6892 | </source> |
6490 | <dest> | 6893 | <dest> |
6491 | *: "Pytaj - tylko najnowsze" | 6894 | *: "" |
6492 | </dest> | 6895 | </dest> |
6493 | <voice> | 6896 | <voice> |
6494 | *: "Ask - Recent only" | 6897 | *: "T" |
6495 | </voice> | 6898 | </voice> |
6496 | </phrase> | 6899 | </phrase> |
6497 | <phrase> | 6900 | <phrase> |
6498 | id: LANG_RESET_COLORS | 6901 | id: VOICE_CHAR_U |
6499 | desc: menu | 6902 | desc: spoken only, for spelling |
6500 | user: | 6903 | user: |
6501 | <source> | 6904 | <source> |
6502 | *: "Reset Colours" | 6905 | *: "" |
6503 | </source> | 6906 | </source> |
6504 | <dest> | 6907 | <dest> |
6505 | *: "Przywróć kolory domyślne" | 6908 | *: "" |
6506 | </dest> | 6909 | </dest> |
6507 | <voice> | 6910 | <voice> |
6508 | *: "Reset Colours" | 6911 | *: "U" |
6509 | </voice> | 6912 | </voice> |
6510 | </phrase> | 6913 | </phrase> |
6511 | <phrase> | 6914 | <phrase> |
6512 | id: VOICE_FIFTEEN | 6915 | id: VOICE_CHAR_V |
6513 | desc: spoken only, for composing numbers | 6916 | desc: spoken only, for spelling |
6514 | user: | 6917 | user: |
6515 | <source> | 6918 | <source> |
6516 | *: "" | 6919 | *: "" |
@@ -6519,11 +6922,11 @@ | |||
6519 | *: "" | 6922 | *: "" |
6520 | </dest> | 6923 | </dest> |
6521 | <voice> | 6924 | <voice> |
6522 | *: "15" | 6925 | *: "V" |
6523 | </voice> | 6926 | </voice> |
6524 | </phrase> | 6927 | </phrase> |
6525 | <phrase> | 6928 | <phrase> |
6526 | id: VOICE_CHAR_B | 6929 | id: VOICE_CHAR_W |
6527 | desc: spoken only, for spelling | 6930 | desc: spoken only, for spelling |
6528 | user: | 6931 | user: |
6529 | <source> | 6932 | <source> |
@@ -6533,68 +6936,68 @@ | |||
6533 | *: "" | 6936 | *: "" |
6534 | </dest> | 6937 | </dest> |
6535 | <voice> | 6938 | <voice> |
6536 | *: "B" | 6939 | *: "W" |
6537 | </voice> | 6940 | </voice> |
6538 | </phrase> | 6941 | </phrase> |
6539 | <phrase> | 6942 | <phrase> |
6540 | id: LANG_VOICE_DIR | 6943 | id: VOICE_CHAR_X |
6541 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 6944 | desc: spoken only, for spelling |
6542 | user: | 6945 | user: |
6543 | <source> | 6946 | <source> |
6544 | *: "Voice Directories" | 6947 | *: "" |
6545 | </source> | 6948 | </source> |
6546 | <dest> | 6949 | <dest> |
6547 | *: "Mówione katalogi" | 6950 | *: "" |
6548 | </dest> | 6951 | </dest> |
6549 | <voice> | 6952 | <voice> |
6550 | *: "Voice Directories" | 6953 | *: "X" |
6551 | </voice> | 6954 | </voice> |
6552 | </phrase> | 6955 | </phrase> |
6553 | <phrase> | 6956 | <phrase> |
6554 | id: LANG_SORT_FILE | 6957 | id: VOICE_CHAR_Y |
6555 | desc: browser sorting setting | 6958 | desc: spoken only, for spelling |
6556 | user: | 6959 | user: |
6557 | <source> | 6960 | <source> |
6558 | *: "Sort Files" | 6961 | *: "" |
6559 | </source> | 6962 | </source> |
6560 | <dest> | 6963 | <dest> |
6561 | *: "Kolejność plików" | 6964 | *: "" |
6562 | </dest> | 6965 | </dest> |
6563 | <voice> | 6966 | <voice> |
6564 | *: "sort files" | 6967 | *: "Y" |
6565 | </voice> | 6968 | </voice> |
6566 | </phrase> | 6969 | </phrase> |
6567 | <phrase> | 6970 | <phrase> |
6568 | id: LANG_TIME_MENU | 6971 | id: VOICE_CHAR_Z |
6569 | desc: in the system sub menu | 6972 | desc: spoken only, for spelling |
6570 | user: | 6973 | user: |
6571 | <source> | 6974 | <source> |
6572 | *: "Time & Date" | 6975 | *: "" |
6573 | </source> | 6976 | </source> |
6574 | <dest> | 6977 | <dest> |
6575 | *: "Czas i data" | 6978 | *: "" |
6576 | </dest> | 6979 | </dest> |
6577 | <voice> | 6980 | <voice> |
6578 | *: "Time and Date" | 6981 | *: "Z" |
6579 | </voice> | 6982 | </voice> |
6580 | </phrase> | 6983 | </phrase> |
6581 | <phrase> | 6984 | <phrase> |
6582 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | 6985 | id: VOICE_DOT |
6583 | desc: in crossfade settings menu | 6986 | desc: spoken only, for spelling |
6584 | user: | 6987 | user: |
6585 | <source> | 6988 | <source> |
6586 | *: "Fade-In Duration" | 6989 | *: "" |
6587 | </source> | 6990 | </source> |
6588 | <dest> | 6991 | <dest> |
6589 | *: "Czas wchodzenia" | 6992 | *: "" |
6590 | </dest> | 6993 | </dest> |
6591 | <voice> | 6994 | <voice> |
6592 | *: "Fade-In Duration" | 6995 | *: "kropka" |
6593 | </voice> | 6996 | </voice> |
6594 | </phrase> | 6997 | </phrase> |
6595 | <phrase> | 6998 | <phrase> |
6596 | id: VOICE_CHAR_X | 6999 | id: VOICE_PAUSE |
6597 | desc: spoken only, for spelling | 7000 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
6598 | user: | 7001 | user: |
6599 | <source> | 7002 | <source> |
6600 | *: "" | 7003 | *: "" |
@@ -6603,26 +7006,26 @@ | |||
6603 | *: "" | 7006 | *: "" |
6604 | </dest> | 7007 | </dest> |
6605 | <voice> | 7008 | <voice> |
6606 | *: "X" | 7009 | *: " " |
6607 | </voice> | 7010 | </voice> |
6608 | </phrase> | 7011 | </phrase> |
6609 | <phrase> | 7012 | <phrase> |
6610 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | 7013 | id: VOICE_FILE |
6611 | desc: in crossfade settings menu | 7014 | desc: spoken only, prefix for file number |
6612 | user: | 7015 | user: |
6613 | <source> | 7016 | <source> |
6614 | *: "Fade-Out Duration" | 7017 | *: "" |
6615 | </source> | 7018 | </source> |
6616 | <dest> | 7019 | <dest> |
6617 | *: "Czas wyciszania" | 7020 | *: "" |
6618 | </dest> | 7021 | </dest> |
6619 | <voice> | 7022 | <voice> |
6620 | *: "Fade-Out Duration" | 7023 | *: "plik" |
6621 | </voice> | 7024 | </voice> |
6622 | </phrase> | 7025 | </phrase> |
6623 | <phrase> | 7026 | <phrase> |
6624 | id: VOICE_EXT_AJZ | 7027 | id: VOICE_DIR |
6625 | desc: spoken only, for file extension | 7028 | desc: spoken only, prefix for directory number |
6626 | user: | 7029 | user: |
6627 | <source> | 7030 | <source> |
6628 | *: "" | 7031 | *: "" |
@@ -6631,942 +7034,953 @@ | |||
6631 | *: "" | 7034 | *: "" |
6632 | </dest> | 7035 | </dest> |
6633 | <voice> | 7036 | <voice> |
6634 | *: "firmware" | 7037 | *: "katalog" |
6635 | </voice> | 7038 | </voice> |
6636 | </phrase> | 7039 | </phrase> |
6637 | <phrase> | 7040 | <phrase> |
6638 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN | 7041 | id: VOICE_EXT_MPA |
6639 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings | 7042 | desc: spoken only, for file extension |
6640 | user: | 7043 | user: |
6641 | <source> | 7044 | <source> |
6642 | *: "No Settings found, AutoScan?" | 7045 | *: "" |
6643 | </source> | 7046 | </source> |
6644 | <dest> | 7047 | <dest> |
6645 | *: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?" | 7048 | *: "" |
6646 | </dest> | 7049 | </dest> |
6647 | <voice> | 7050 | <voice> |
6648 | *: "" | 7051 | *: "audio" |
6649 | </voice> | 7052 | </voice> |
6650 | </phrase> | 7053 | </phrase> |
6651 | <phrase> | 7054 | <phrase> |
6652 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 7055 | id: VOICE_EXT_CFG |
6653 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 7056 | desc: spoken only, for file extension |
6654 | user: | 7057 | user: |
6655 | <source> | 7058 | <source> |
6656 | *: "RGB" | 7059 | *: "" |
6657 | </source> | 7060 | </source> |
6658 | <dest> | 7061 | <dest> |
6659 | *: "RGB" | 7062 | *: "" |
6660 | </dest> | 7063 | </dest> |
6661 | <voice> | 7064 | <voice> |
6662 | *: "" | 7065 | *: "konfiguracja" |
6663 | </voice> | 7066 | </voice> |
6664 | </phrase> | 7067 | </phrase> |
6665 | <phrase> | 7068 | <phrase> |
6666 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | 7069 | id: VOICE_EXT_WPS |
6667 | desc: | 7070 | desc: spoken only, for file extension |
6668 | user: | 7071 | user: |
6669 | <source> | 7072 | <source> |
6670 | *: "Trigger Active" | 7073 | *: "" |
6671 | </source> | 7074 | </source> |
6672 | <dest> | 7075 | <dest> |
6673 | *: "Wyzwalacz włączony" | 7076 | *: "" |
6674 | </dest> | 7077 | </dest> |
6675 | <voice> | 7078 | <voice> |
6676 | *: "" | 7079 | *: "ustawienia ekranu odtwarzania" |
6677 | </voice> | 7080 | </voice> |
6678 | </phrase> | 7081 | </phrase> |
6679 | <phrase> | 7082 | <phrase> |
6680 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | 7083 | id: VOICE_EXT_TXT |
6681 | desc: in directory cache settings | 7084 | desc: spoken only, for file extension |
6682 | user: | 7085 | user: |
6683 | <source> | 7086 | <source> |
6684 | *: "Directory Cache" | 7087 | *: "" |
6685 | </source> | 7088 | </source> |
6686 | <dest> | 7089 | <dest> |
6687 | *: "Cache katalogów" | 7090 | *: "" |
6688 | </dest> | 7091 | </dest> |
6689 | <voice> | 7092 | <voice> |
6690 | *: "Directory Cache" | 7093 | *: "tekstowy" |
6691 | </voice> | 7094 | </voice> |
6692 | </phrase> | 7095 | </phrase> |
6693 | <phrase> | 7096 | <phrase> |
6694 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 7097 | id: VOICE_EXT_ROCK |
6695 | desc: splash number of tracks inserted | 7098 | desc: spoken only, for file extension |
6696 | user: | 7099 | user: |
6697 | <source> | 7100 | <source> |
6698 | *: "Searching... %d found (%s)" | 7101 | *: "" |
6699 | </source> | 7102 | </source> |
6700 | <dest> | 7103 | <dest> |
6701 | *: "Szukam... %d znalezionych (%s)" | 7104 | *: "" |
6702 | </dest> | 7105 | </dest> |
6703 | <voice> | 7106 | <voice> |
6704 | *: "" | 7107 | *: "wtyczka" |
6705 | </voice> | 7108 | </voice> |
6706 | </phrase> | 7109 | </phrase> |
6707 | <phrase> | 7110 | <phrase> |
6708 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 7111 | id: VOICE_EXT_FONT |
6709 | desc: Indicates bookmark was empty | 7112 | desc: spoken only, for file extension |
6710 | user: | 7113 | user: |
6711 | <source> | 7114 | <source> |
6712 | *: "Bookmark Empty" | 7115 | *: "" |
6713 | </source> | 7116 | </source> |
6714 | <dest> | 7117 | <dest> |
6715 | *: "Pusta zakładka" | 7118 | *: "" |
6716 | </dest> | 7119 | </dest> |
6717 | <voice> | 7120 | <voice> |
6718 | *: "" | 7121 | *: "czcionka" |
6719 | </voice> | 7122 | </voice> |
6720 | </phrase> | 7123 | </phrase> |
6721 | <phrase> | 7124 | <phrase> |
6722 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | 7125 | id: VOICE_EXT_BMARK |
6723 | desc: in the equalizer settings menu | 7126 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
6724 | user: | 7127 | user: |
6725 | <source> | 7128 | <source> |
6726 | *: "%d Hz Band Gain" | 7129 | *: "" |
6727 | </source> | 7130 | </source> |
6728 | <dest> | 7131 | <dest> |
6729 | *: "Wzm. pasma %d Hz" | 7132 | *: "" |
6730 | </dest> | 7133 | </dest> |
6731 | <voice> | 7134 | <voice> |
6732 | *: "" | 7135 | *: "zakładka" |
6733 | </voice> | 7136 | </voice> |
6734 | </phrase> | 7137 | </phrase> |
6735 | <phrase> | 7138 | <phrase> |
6736 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 7139 | id: VOICE_EXT_UCL |
6737 | desc: in radio screen | 7140 | desc: spoken only, for file extension |
6738 | user: | 7141 | user: |
6739 | <source> | 7142 | <source> |
6740 | *: "Exit" | 7143 | *: "" |
6741 | </source> | 7144 | </source> |
6742 | <dest> | 7145 | <dest> |
6743 | *: "Wyjście" | 7146 | *: "" |
6744 | </dest> | 7147 | </dest> |
6745 | <voice> | 7148 | <voice> |
6746 | *: "" | 7149 | *: "flash" |
6747 | </voice> | 7150 | </voice> |
6748 | </phrase> | 7151 | </phrase> |
6749 | <phrase> | 7152 | <phrase> |
6750 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 7153 | id: VOICE_EXT_AJZ |
6751 | desc: in playback settings screen | 7154 | desc: spoken only, for file extension |
6752 | user: | 7155 | user: |
6753 | <source> | 7156 | <source> |
6754 | *: "V2 then V1" | 7157 | *: "" |
6755 | </source> | 7158 | </source> |
6756 | <dest> | 7159 | <dest> |
6757 | *: "V2 przed V1" | 7160 | *: "" |
6758 | </dest> | 7161 | </dest> |
6759 | <voice> | 7162 | <voice> |
6760 | *: "Version 2 then version 1" | 7163 | *: "firmware" |
6761 | </voice> | 7164 | </voice> |
6762 | </phrase> | 7165 | </phrase> |
6763 | <phrase> | 7166 | <phrase> |
6764 | id: LANG_TRACKSKIP | 7167 | id: VOICE_EXT_RWPS |
6765 | desc: in crossfade settings | 7168 | desc: spoken only, for file extension |
6766 | user: | 7169 | user: |
6767 | <source> | 7170 | <source> |
6768 | *: "Track Skip Only" | 7171 | *: "" |
6769 | </source> | 7172 | </source> |
6770 | <dest> | 7173 | <dest> |
6771 | *: "Tylko przy zmianie utworu" | 7174 | *: "" |
6772 | </dest> | 7175 | </dest> |
6773 | <voice> | 7176 | <voice> |
6774 | *: "Track Skip Only" | 7177 | *: "plik zewnętrznego ekranu odtwarzania" |
6775 | </voice> | 7178 | </voice> |
6776 | </phrase> | 7179 | </phrase> |
6777 | <phrase> | 7180 | <phrase> |
6778 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | 7181 | id: VOICE_EXT_KBD |
6779 | desc: in the equalizer settings menu | 7182 | desc: spoken only, for file extension |
6780 | user: | 7183 | user: |
6781 | <source> | 7184 | <source> |
6782 | *: "Center Frequency" | 7185 | *: "" |
6783 | </source> | 7186 | </source> |
6784 | <dest> | 7187 | <dest> |
6785 | *: "Częstotliwość środkowa" | 7188 | *: "" |
6786 | </dest> | 7189 | </dest> |
6787 | <voice> | 7190 | <voice> |
6788 | *: "Center frequency" | 7191 | *: "klawiatura" |
6789 | </voice> | 7192 | </voice> |
6790 | </phrase> | 7193 | </phrase> |
6791 | <phrase> | 7194 | <phrase> |
6792 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 7195 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
6793 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 7196 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
6794 | user: | 7197 | user: |
6795 | <source> | 7198 | <source> |
6796 | *: "Down = List" | 7199 | *: "Loading..." |
6797 | </source> | 7200 | </source> |
6798 | <dest> | 7201 | <dest> |
6799 | *: "Down = List" | 7202 | *: "Wczytuję..." |
6800 | </dest> | 7203 | </dest> |
6801 | <voice> | 7204 | <voice> |
6802 | *: "" | 7205 | *: "" |
6803 | </voice> | 7206 | </voice> |
6804 | </phrase> | 7207 | </phrase> |
6805 | <phrase> | 7208 | <phrase> |
6806 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 7209 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
6807 | desc: in playlist viewer on+play menu | 7210 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
6808 | user: | 7211 | user: |
6809 | <source> | 7212 | <source> |
6810 | *: "Track Display" | 7213 | *: "Shuffling..." |
6811 | </source> | 7214 | </source> |
6812 | <dest> | 7215 | <dest> |
6813 | *: "Pokazywanie utworów" | 7216 | *: "Tasuję..." |
6814 | </dest> | 7217 | </dest> |
6815 | <voice> | 7218 | <voice> |
6816 | *: "Track Display" | 7219 | *: "" |
6817 | </voice> | 7220 | </voice> |
6818 | </phrase> | 7221 | </phrase> |
6819 | <phrase> | 7222 | <phrase> |
6820 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR | 7223 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
6821 | desc: clear preset list in fm radio | 7224 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
6822 | user: | 7225 | user: |
6823 | <source> | 7226 | <source> |
6824 | *: "Clear Preset List" | 7227 | *: "Playlist Buffer Full" |
6825 | </source> | 7228 | </source> |
6826 | <dest> | 7229 | <dest> |
6827 | *: "Wyczyść listę stacji" | 7230 | *: "Bufor playlisty pełny" |
6828 | </dest> | 7231 | </dest> |
6829 | <voice> | 7232 | <voice> |
6830 | *: "Clear Preset List" | 7233 | *: "" |
6831 | </voice> | 7234 | </voice> |
6832 | </phrase> | 7235 | </phrase> |
6833 | <phrase> | 7236 | <phrase> |
6834 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED | 7237 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
6835 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser | 7238 | desc: when playlist has finished |
6836 | user: | 7239 | user: |
6837 | <source> | 7240 | <source> |
6838 | *: "New Keyboard" | 7241 | *: "End of List" |
6839 | </source> | 7242 | </source> |
6840 | <dest> | 7243 | <dest> |
6841 | *: "Nowa klawiatura" | 7244 | *: "Koniec listy" |
6842 | </dest> | 7245 | </dest> |
6843 | <voice> | 7246 | <voice> |
6844 | *: "" | 7247 | *: "" |
6845 | </voice> | 7248 | </voice> |
6846 | </phrase> | 7249 | </phrase> |
6847 | <phrase> | 7250 | <phrase> |
6848 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 7251 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
6849 | desc: in main menu | 7252 | desc: when playlist has finished |
6850 | user: | 7253 | user: |
6851 | <source> | 7254 | <source> |
6852 | *: "Shutting down..." | 7255 | *: "End of Song List" |
6853 | </source> | 7256 | </source> |
6854 | <dest> | 7257 | <dest> |
6855 | *: "Wyłączanie..." | 7258 | *: "Koniec playlisty" |
6856 | </dest> | 7259 | </dest> |
6857 | <voice> | 7260 | <voice> |
6858 | *: "" | 7261 | *: "" |
6859 | </voice> | 7262 | </voice> |
6860 | </phrase> | 7263 | </phrase> |
6861 | <phrase> | 7264 | <phrase> |
6862 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 7265 | id: LANG_CREATING |
6863 | desc: in codepage setting menu | 7266 | desc: Screen feedback during playlist creation |
6864 | user: | 7267 | user: |
6865 | <source> | 7268 | <source> |
6866 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 7269 | *: "Creating" |
6867 | </source> | 7270 | </source> |
6868 | <dest> | 7271 | <dest> |
6869 | *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)" | 7272 | *: "Tworzę" |
6870 | </dest> | 7273 | </dest> |
6871 | <voice> | 7274 | <voice> |
6872 | *: "Latin extended" | 7275 | *: "" |
6873 | </voice> | 7276 | </voice> |
6874 | </phrase> | 7277 | </phrase> |
6875 | <phrase> | 7278 | <phrase> |
6876 | id: VOICE_CHAR_L | 7279 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
6877 | desc: spoken only, for spelling | 7280 | desc: splash number of tracks inserted |
6878 | user: | 7281 | user: |
6879 | <source> | 7282 | <source> |
6880 | *: "" | 7283 | *: "Inserted %d tracks (%s)" |
6881 | </source> | 7284 | </source> |
6882 | <dest> | 7285 | <dest> |
6883 | *: "" | 7286 | *: "Wstawiono %d ścieżek (%s)" |
6884 | </dest> | 7287 | </dest> |
6885 | <voice> | 7288 | <voice> |
6886 | *: "L" | 7289 | *: "" |
6887 | </voice> | 7290 | </voice> |
6888 | </phrase> | 7291 | </phrase> |
6889 | <phrase> | 7292 | <phrase> |
6890 | id: VOICE_CHAR_R | 7293 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
6891 | desc: spoken only, for spelling | 7294 | desc: splash number of tracks queued |
6892 | user: | 7295 | user: |
6893 | <source> | 7296 | <source> |
6894 | *: "" | 7297 | *: "Queued %d tracks (%s)" |
6895 | </source> | 7298 | </source> |
6896 | <dest> | 7299 | <dest> |
6897 | *: "" | 7300 | *: "Dodano %d ścieżek (%s)" |
6898 | </dest> | 7301 | </dest> |
6899 | <voice> | 7302 | <voice> |
6900 | *: "R" | 7303 | *: "" |
6901 | </voice> | 7304 | </voice> |
6902 | </phrase> | 7305 | </phrase> |
6903 | <phrase> | 7306 | <phrase> |
6904 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 7307 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
6905 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 7308 | desc: splash number of tracks saved |
6906 | user: | 7309 | user: |
6907 | <source> | 7310 | <source> |
6908 | *: "MMC:" | 7311 | *: "Saved %d tracks (%s)" |
6909 | </source> | 7312 | </source> |
6910 | <dest> | 7313 | <dest> |
6911 | *: "MMC:" | 7314 | *: "Zachowano %d ścieżek (%s)" |
6912 | </dest> | 7315 | </dest> |
6913 | <voice> | 7316 | <voice> |
6914 | *: "Multimedia card" | 7317 | *: "" |
6915 | </voice> | 7318 | </voice> |
6916 | </phrase> | 7319 | </phrase> |
6917 | <phrase> | 7320 | <phrase> |
6918 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 7321 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
6919 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 7322 | desc: Asked from onplay screen |
6920 | user: | 7323 | user: |
6921 | <source> | 7324 | <source> |
6922 | *: "LCD" | 7325 | *: "Recursively?" |
6923 | </source> | 7326 | </source> |
6924 | <dest> | 7327 | <dest> |
6925 | *: "LCD" | 7328 | *: "Rekurencyjnie?" |
6926 | </dest> | 7329 | </dest> |
6927 | <voice> | 7330 | <voice> |
6928 | *: "" | 7331 | *: "" |
6929 | </voice> | 7332 | </voice> |
6930 | </phrase> | 7333 | </phrase> |
6931 | <phrase> | 7334 | <phrase> |
6932 | id: LANG_TAGCACHE | 7335 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
6933 | desc: in tag cache settings | 7336 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
6934 | user: | 7337 | user: |
6935 | <source> | 7338 | <source> |
6936 | *: "Tag Cache" | 7339 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6937 | </source> | 7340 | </source> |
6938 | <dest> | 7341 | <dest> |
6939 | *: "Tag Cache" | 7342 | *: "Usunąć playlistę?" |
6940 | </dest> | 7343 | </dest> |
6941 | <voice> | 7344 | <voice> |
6942 | *: "Tag Cache" | 7345 | *: "" |
6943 | </voice> | 7346 | </voice> |
6944 | </phrase> | 7347 | </phrase> |
6945 | <phrase> | 7348 | <phrase> |
6946 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | 7349 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
6947 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | 7350 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
6948 | user: | 7351 | user: |
6949 | <source> | 7352 | <source> |
6950 | *: "Track Gain if Shuffling" | 7353 | *: "Nothing to resume" |
6951 | </source> | 7354 | </source> |
6952 | <dest> | 7355 | <dest> |
6953 | *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" | 7356 | *: "Brak utworu do odtwarzania" |
6954 | </dest> | 7357 | </dest> |
6955 | <voice> | 7358 | <voice> |
6956 | *: "Track Gain if Shuffling" | 7359 | *: "" |
6957 | </voice> | 7360 | </voice> |
6958 | </phrase> | 7361 | </phrase> |
6959 | <phrase> | 7362 | <phrase> |
6960 | id: LANG_REPEAT_AB | 7363 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
6961 | desc: repeat one song | 7364 | desc: Playlist error |
6962 | user: | 7365 | user: |
6963 | <source> | 7366 | <source> |
6964 | *: "A-B" | 7367 | *: "Error updating playlist control file" |
6965 | </source> | 7368 | </source> |
6966 | <dest> | 7369 | <dest> |
6967 | *: "A-B" | 7370 | *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" |
6968 | </dest> | 7371 | </dest> |
6969 | <voice> | 7372 | <voice> |
6970 | *: "A-B" | 7373 | *: "" |
6971 | </voice> | 7374 | </voice> |
6972 | </phrase> | 7375 | </phrase> |
6973 | <phrase> | 7376 | <phrase> |
6974 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 7377 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
6975 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 7378 | desc: Playlist error |
6976 | user: | 7379 | user: |
6977 | <source> | 7380 | <source> |
6978 | *: "Menu" | 7381 | *: "Error accessing playlist file" |
6979 | </source> | 7382 | </source> |
6980 | <dest> | 7383 | <dest> |
6981 | *: "Menu" | 7384 | *: "Brak dostępu do pliku playlisty" |
6982 | </dest> | 7385 | </dest> |
6983 | <voice> | 7386 | <voice> |
6984 | *: "" | 7387 | *: "" |
6985 | </voice> | 7388 | </voice> |
6986 | </phrase> | 7389 | </phrase> |
6987 | <phrase> | 7390 | <phrase> |
6988 | id: LANG_MOVE | 7391 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
6989 | desc: The verb/action Move | 7392 | desc: Playlist error |
6990 | user: | 7393 | user: |
6991 | <source> | 7394 | <source> |
6992 | *: "Move" | 7395 | *: "Error accessing playlist control file" |
6993 | </source> | 7396 | </source> |
6994 | <dest> | 7397 | <dest> |
6995 | *: "Przenieś" | 7398 | *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" |
6996 | </dest> | 7399 | </dest> |
6997 | <voice> | 7400 | <voice> |
6998 | *: "Move" | 7401 | *: "" |
6999 | </voice> | 7402 | </voice> |
7000 | </phrase> | 7403 | </phrase> |
7001 | <phrase> | 7404 | <phrase> |
7002 | id: LANG_FM_RADIO | 7405 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
7003 | desc: in the main menu | 7406 | desc: Playlist error |
7004 | user: | 7407 | user: |
7005 | <source> | 7408 | <source> |
7006 | *: "FM Radio" | 7409 | *: "Error accessing directory" |
7007 | </source> | 7410 | </source> |
7008 | <dest> | 7411 | <dest> |
7009 | *: "Radio" | 7412 | *: "Brak dostępu do katalogu" |
7010 | </dest> | 7413 | </dest> |
7011 | <voice> | 7414 | <voice> |
7012 | *: "FM Radio" | 7415 | *: "" |
7013 | </voice> | 7416 | </voice> |
7014 | </phrase> | 7417 | </phrase> |
7015 | <phrase> | 7418 | <phrase> |
7016 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | 7419 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
7017 | desc: in recording settings_menu | 7420 | desc: Playlist resume error |
7018 | user: | 7421 | user: |
7019 | <source> | 7422 | <source> |
7020 | *: "Presplit Gap" | 7423 | *: "Playlist control file is invalid" |
7021 | </source> | 7424 | </source> |
7022 | <dest> | 7425 | <dest> |
7023 | *: "Presplit Gap" | 7426 | *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" |
7024 | </dest> | 7427 | </dest> |
7025 | <voice> | 7428 | <voice> |
7026 | *: "" | 7429 | *: "" |
7027 | </voice> | 7430 | </voice> |
7028 | </phrase> | 7431 | </phrase> |
7029 | <phrase> | 7432 | <phrase> |
7030 | id: VOICE_CHAR_Q | 7433 | id: LANG_FM_STATION |
7031 | desc: spoken only, for spelling | 7434 | desc: in radio screen |
7032 | user: | 7435 | user: |
7033 | <source> | 7436 | <source> |
7034 | *: "" | 7437 | *: "Station: %d.%02d MHz" |
7035 | </source> | 7438 | </source> |
7036 | <dest> | 7439 | <dest> |
7037 | *: "" | 7440 | *: "Stacja: %d.%02d MHz" |
7038 | </dest> | 7441 | </dest> |
7039 | <voice> | 7442 | <voice> |
7040 | *: "Q" | 7443 | *: "" |
7041 | </voice> | 7444 | </voice> |
7042 | </phrase> | 7445 | </phrase> |
7043 | <phrase> | 7446 | <phrase> |
7044 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 7447 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
7045 | desc: in recording and radio screen | 7448 | desc: error when preset list is empty |
7046 | user: | 7449 | user: |
7047 | <source> | 7450 | <source> |
7048 | *: "Pre-Recording" | 7451 | *: "No presets" |
7049 | </source> | 7452 | </source> |
7050 | <dest> | 7453 | <dest> |
7051 | *: "Przedzapis" | 7454 | *: "Brak stacji" |
7052 | </dest> | 7455 | </dest> |
7053 | <voice> | 7456 | <voice> |
7054 | *: "" | 7457 | *: "" |
7055 | </voice> | 7458 | </voice> |
7056 | </phrase> | 7459 | </phrase> |
7057 | <phrase> | 7460 | <phrase> |
7058 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | 7461 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
7059 | desc: in settings_menu. | 7462 | desc: in radio menu |
7060 | user: | 7463 | user: |
7061 | <source> | 7464 | <source> |
7062 | *: "Gather Runtime Data (experimental)" | 7465 | *: "Add Preset" |
7063 | </source> | 7466 | </source> |
7064 | <dest> | 7467 | <dest> |
7065 | *: "Gather Runtime Data (experimental)" | 7468 | *: "Dodaj stację" |
7066 | </dest> | 7469 | </dest> |
7067 | <voice> | 7470 | <voice> |
7068 | *: "Gather Runtime Data" | 7471 | *: "Dodaj stację" |
7069 | </voice> | 7472 | </voice> |
7070 | </phrase> | 7473 | </phrase> |
7071 | <phrase> | 7474 | <phrase> |
7072 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 7475 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
7073 | desc: in playlist viewer on+play menu | 7476 | desc: in radio screen |
7074 | user: | 7477 | user: |
7075 | <source> | 7478 | <source> |
7076 | *: "File Options" | 7479 | *: "Edit Preset" |
7077 | </source> | 7480 | </source> |
7078 | <dest> | 7481 | <dest> |
7079 | *: "File Options" | 7482 | *: "Edycja stacji" |
7080 | </dest> | 7483 | </dest> |
7081 | <voice> | 7484 | <voice> |
7082 | *: "File Options" | 7485 | *: "Edycja stacji" |
7083 | </voice> | 7486 | </voice> |
7084 | </phrase> | 7487 | </phrase> |
7085 | <phrase> | 7488 | <phrase> |
7086 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 7489 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
7087 | desc: in replaygain | 7490 | desc: in radio screen |
7088 | user: | 7491 | user: |
7089 | <source> | 7492 | <source> |
7090 | *: "Album Gain" | 7493 | *: "Remove Preset" |
7091 | </source> | 7494 | </source> |
7092 | <dest> | 7495 | <dest> |
7093 | *: "Wzm. pyty" | 7496 | *: "Usu stację" |
7094 | </dest> | 7497 | </dest> |
7095 | <voice> | 7498 | <voice> |
7096 | *: "Album Gain" | 7499 | *: "Usuń stację" |
7097 | </voice> | 7500 | </voice> |
7098 | </phrase> | 7501 | </phrase> |
7099 | <phrase> | 7502 | <phrase> |
7100 | id: VOICE_TWELVE | 7503 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
7101 | desc: spoken only, for composing numbers | 7504 | desc: in radio screen |
7102 | user: | 7505 | user: |
7103 | <source> | 7506 | <source> |
7104 | *: "" | 7507 | *: "Preset Save Failed" |
7105 | </source> | 7508 | </source> |
7106 | <dest> | 7509 | <dest> |
7107 | *: "" | 7510 | *: "Błąd przy zapisie listy stacji" |
7108 | </dest> | 7511 | </dest> |
7109 | <voice> | 7512 | <voice> |
7110 | *: "12" | 7513 | *: "" |
7111 | </voice> | 7514 | </voice> |
7112 | </phrase> | 7515 | </phrase> |
7113 | <phrase> | 7516 | <phrase> |
7114 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 7517 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
7115 | desc: Save in recent bookmarks only | 7518 | desc: in radio screen |
7116 | user: | 7519 | user: |
7117 | <source> | 7520 | <source> |
7118 | *: "Yes - Recent only" | 7521 | *: "The Preset List is Full" |
7119 | </source> | 7522 | </source> |
7120 | <dest> | 7523 | <dest> |
7121 | *: "Tak - tylko w najnowszych" | 7524 | *: "Lista stacji jest pełna" |
7122 | </dest> | 7525 | </dest> |
7123 | <voice> | 7526 | <voice> |
7124 | *: "Yes - Recent only" | 7527 | *: "" |
7125 | </voice> | 7528 | </voice> |
7126 | </phrase> | 7529 | </phrase> |
7127 | <phrase> | 7530 | <phrase> |
7128 | id: LANG_UNIT_HERTZ | 7531 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
7129 | desc: in sound settings | 7532 | desc: in button bar |
7533 | user: | ||
7130 | <source> | 7534 | <source> |
7131 | *: "Hz" | 7535 | *: "Menu" |
7132 | </source> | 7536 | </source> |
7133 | <dest> | 7537 | <dest> |
7134 | *: "Hz" | 7538 | *: "Menu" |
7135 | </dest> | 7539 | </dest> |
7136 | <voice> | 7540 | <voice> |
7137 | *: "" | 7541 | *: "" |
7138 | </voice> | 7542 | </voice> |
7139 | </phrase> | 7543 | </phrase> |
7140 | <phrase> | 7544 | <phrase> |
7141 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 7545 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
7142 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 7546 | desc: in radio screen |
7143 | user: | 7547 | user: |
7144 | <source> | 7548 | <source> |
7145 | *: "List Bookmarks" | 7549 | *: "Exit" |
7146 | </source> | 7550 | </source> |
7147 | <dest> | 7551 | <dest> |
7148 | *: "Poka zakładki" | 7552 | *: "Wyjcie" |
7149 | </dest> | 7553 | </dest> |
7150 | <voice> | 7554 | <voice> |
7151 | *: "List Bookmarks" | 7555 | *: "" |
7152 | </voice> | 7556 | </voice> |
7153 | </phrase> | 7557 | </phrase> |
7154 | <phrase> | 7558 | <phrase> |
7155 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | 7559 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
7156 | desc: in codepage setting menu | 7560 | desc: in radio screen |
7157 | user: | 7561 | user: |
7158 | <source> | 7562 | <source> |
7159 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 7563 | *: "Action" |
7160 | </source> | 7564 | </source> |
7161 | <dest> | 7565 | <dest> |
7162 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 7566 | *: "Akcja" |
7163 | </dest> | 7567 | </dest> |
7164 | <voice> | 7568 | <voice> |
7165 | *: "Latin 1" | 7569 | *: "" |
7166 | </voice> | 7570 | </voice> |
7167 | </phrase> | 7571 | </phrase> |
7168 | <phrase> | 7572 | <phrase> |
7169 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 7573 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
7170 | desc: in sound settings | 7574 | desc: in button bar |
7171 | user: | 7575 | user: |
7172 | <source> | 7576 | <source> |
7173 | *: "MDB Strength" | 7577 | *: "Preset" |
7174 | </source> | 7578 | </source> |
7175 | <dest> | 7579 | <dest> |
7176 | *: "MDB siła" | 7580 | *: "Stacje" |
7177 | </dest> | 7581 | </dest> |
7178 | <voice> | 7582 | <voice> |
7179 | *: "MDB Strength" | 7583 | *: "" |
7180 | </voice> | 7584 | </voice> |
7181 | </phrase> | 7585 | </phrase> |
7182 | <phrase> | 7586 | <phrase> |
7183 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 7587 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
7184 | desc: in replaygain | 7588 | desc: in radio screen |
7185 | user: | 7589 | user: |
7186 | <source> | 7590 | <source> |
7187 | *: "Enable Replaygain" | 7591 | *: "Add" |
7188 | </source> | 7592 | </source> |
7189 | <dest> | 7593 | <dest> |
7190 | *: "Włącz Replaygain" | 7594 | *: "Dodaj" |
7191 | </dest> | 7595 | </dest> |
7192 | <voice> | 7596 | <voice> |
7193 | *: "Enable Replaygain" | 7597 | *: "" |
7194 | </voice> | 7598 | </voice> |
7195 | </phrase> | 7599 | </phrase> |
7196 | <phrase> | 7600 | <phrase> |
7197 | id: VOICE_ONE | 7601 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
7198 | desc: spoken only, for composing numbers | 7602 | desc: in radio screen |
7199 | user: | 7603 | user: |
7200 | <source> | 7604 | <source> |
7201 | *: "" | 7605 | *: "Record" |
7202 | </source> | 7606 | </source> |
7203 | <dest> | 7607 | <dest> |
7204 | *: "" | 7608 | *: "Zapis" |
7205 | </dest> | 7609 | </dest> |
7206 | <voice> | 7610 | <voice> |
7207 | *: "1" | 7611 | *: "" |
7208 | </voice> | 7612 | </voice> |
7209 | </phrase> | 7613 | </phrase> |
7210 | <phrase> | 7614 | <phrase> |
7211 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN | 7615 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
7212 | desc: in crossfeed settings | 7616 | desc: in radio screen |
7213 | <source> | 7617 | user: |
7214 | *: "Cross Gain" | 7618 | <source> |
7619 | *: "Force mono" | ||
7215 | </source> | 7620 | </source> |
7216 | <dest> | 7621 | <dest> |
7217 | *: "Wzm. przesłuchu" | 7622 | *: "Tylko mono" |
7218 | </dest> | 7623 | </dest> |
7219 | <voice> | 7624 | <voice> |
7220 | *: "Cross gain" | 7625 | *: "" |
7221 | </voice> | 7626 | </voice> |
7222 | </phrase> | 7627 | </phrase> |
7223 | <phrase> | 7628 | <phrase> |
7224 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | 7629 | id: LANG_FM_FREEZE |
7225 | desc: in the equalizer settings menu | 7630 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
7226 | user: | 7631 | user: |
7227 | <source> | 7632 | <source> |
7228 | *: "Gain" | 7633 | *: "Screen frozen!" |
7229 | </source> | 7634 | </source> |
7230 | <dest> | 7635 | <dest> |
7231 | *: "Wzmocnienie" | 7636 | *: "Ekran zamrożony!" |
7232 | </dest> | 7637 | </dest> |
7233 | <voice> | 7638 | <voice> |
7234 | *: "Gain" | 7639 | *: "" |
7235 | </voice> | 7640 | </voice> |
7236 | </phrase> | 7641 | </phrase> |
7237 | <phrase> | 7642 | <phrase> |
7238 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 7643 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
7239 | desc: in recording settings_menu | 7644 | desc: in radio menu |
7240 | user: | 7645 | user: |
7241 | <source> | 7646 | <source> |
7242 | *: "Prerecord Time" | 7647 | *: "Auto-Scan Presets" |
7243 | </source> | 7648 | </source> |
7244 | <dest> | 7649 | <dest> |
7245 | *: "Czas przedzapisu" | 7650 | *: "Wyszukaj stacje" |
7246 | </dest> | 7651 | </dest> |
7247 | <voice> | 7652 | <voice> |
7248 | *: "Pre-Record time" | 7653 | *: "Wyszukaj stacje" |
7249 | </voice> | 7654 | </voice> |
7250 | </phrase> | 7655 | </phrase> |
7251 | <phrase> | 7656 | <phrase> |
7252 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | 7657 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
7253 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 7658 | desc: confirmation if presets can be cleared |
7254 | user: | 7659 | user: |
7255 | <source> | 7660 | <source> |
7256 | *: "Alarm Disabled" | 7661 | *: "Clear Current Presets?" |
7257 | </source> | 7662 | </source> |
7258 | <dest> | 7663 | <dest> |
7259 | *: "Budzik wyączony" | 7664 | *: "Usunąć bieące stacje?" |
7260 | </dest> | 7665 | </dest> |
7261 | <voice> | 7666 | <voice> |
7262 | *: "" | 7667 | *: "" |
7263 | </voice> | 7668 | </voice> |
7264 | </phrase> | 7669 | </phrase> |
7265 | <phrase> | 7670 | <phrase> |
7266 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | 7671 | id: LANG_FM_SCANNING |
7267 | desc: in codepage setting menu | 7672 | desc: during auto scan |
7268 | user: | 7673 | user: |
7269 | <source> | 7674 | <source> |
7270 | *: "Arabic (CP1256)" | 7675 | *: "Scanning %d.%02d MHz" |
7271 | </source> | 7676 | </source> |
7272 | <dest> | 7677 | <dest> |
7273 | *: "Arabski (CP1256)" | 7678 | *: "Szukam %d.%02d MHz" |
7274 | </dest> | 7679 | </dest> |
7275 | <voice> | 7680 | <voice> |
7276 | *: "Arabic" | 7681 | *: "" |
7277 | </voice> | 7682 | </voice> |
7278 | </phrase> | 7683 | </phrase> |
7279 | <phrase> | 7684 | <phrase> |
7280 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE | 7685 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
7281 | desc: Save preset list in fm radio | 7686 | desc: default preset name for auto scan mode |
7282 | user: | 7687 | user: |
7283 | <source> | 7688 | <source> |
7284 | *: "Save Preset List" | 7689 | *: "%d.%02d MHz" |
7285 | </source> | 7690 | </source> |
7286 | <dest> | 7691 | <dest> |
7287 | *: "Zapisz listę stacji" | 7692 | *: "%d.%02d MHz" |
7288 | </dest> | 7693 | </dest> |
7289 | <voice> | 7694 | <voice> |
7290 | *: "Save Preset List" | 7695 | *: "" |
7291 | </voice> | 7696 | </voice> |
7292 | </phrase> | 7697 | </phrase> |
7293 | <phrase> | 7698 | <phrase> |
7294 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 7699 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
7295 | desc: ID3 virtual folder name | 7700 | desc: in radio screen / menu |
7296 | user: | 7701 | user: |
7297 | <source> | 7702 | <source> |
7298 | *: "<All songs>" | 7703 | *: "Mode:" |
7299 | </source> | 7704 | </source> |
7300 | <dest> | 7705 | <dest> |
7301 | *: "<Wszystkie utwory>" | 7706 | *: "Tryb:" |
7302 | </dest> | 7707 | </dest> |
7303 | <voice> | 7708 | <voice> |
7304 | *: "" | 7709 | *: "" |
7305 | </voice> | 7710 | </voice> |
7306 | </phrase> | 7711 | </phrase> |
7307 | <phrase> | 7712 | <phrase> |
7308 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 7713 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
7309 | desc: in color screen | 7714 | desc: in radio screen / menu |
7310 | user: | 7715 | user: |
7311 | <source> | 7716 | <source> |
7312 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | 7717 | *: "Scan" |
7313 | </source> | 7718 | </source> |
7314 | <dest> | 7719 | <dest> |
7315 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | 7720 | *: "Szukanie" |
7316 | </dest> | 7721 | </dest> |
7317 | <voice> | 7722 | <voice> |
7318 | *: "" | 7723 | *: "" |
7319 | </voice> | 7724 | </voice> |
7320 | </phrase> | 7725 | </phrase> |
7321 | <phrase> | 7726 | <phrase> |
7322 | id: VOICE_NINE | 7727 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
7323 | desc: spoken only, for composing numbers | 7728 | desc: in radio screen / menu |
7324 | user: | 7729 | user: |
7325 | <source> | 7730 | <source> |
7326 | *: "" | 7731 | *: "Preset" |
7327 | </source> | 7732 | </source> |
7328 | <dest> | 7733 | <dest> |
7329 | *: "" | 7734 | *: "Ustawione" |
7330 | </dest> | 7735 | </dest> |
7331 | <voice> | 7736 | <voice> |
7332 | *: "9" | 7737 | *: "" |
7333 | </voice> | 7738 | </voice> |
7334 | </phrase> | 7739 | </phrase> |
7335 | <phrase> | 7740 | <phrase> |
7336 | id: VOICE_THOUSAND | 7741 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
7337 | desc: spoken only, for composing numbers | 7742 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
7338 | user: | 7743 | user: |
7339 | <source> | 7744 | <source> |
7340 | *: "" | 7745 | *: "Menu" |
7341 | </source> | 7746 | </source> |
7342 | <dest> | 7747 | <dest> |
7343 | *: "" | 7748 | *: "Menu" |
7344 | </dest> | 7749 | </dest> |
7345 | <voice> | 7750 | <voice> |
7346 | *: "thousand" | 7751 | *: "" |
7347 | </voice> | 7752 | </voice> |
7348 | </phrase> | 7753 | </phrase> |
7349 | <phrase> | 7754 | <phrase> |
7350 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | 7755 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
7351 | desc: in the display sub menu | 7756 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
7352 | user: | 7757 | user: |
7353 | <source> | 7758 | <source> |
7354 | *: "Remote-LCD Settings" | 7759 | *: "Option" |
7355 | </source> | 7760 | </source> |
7356 | <dest> | 7761 | <dest> |
7357 | *: "Ustawienia LCD pilota" | 7762 | *: "Opcje" |
7358 | </dest> | 7763 | </dest> |
7359 | <voice> | 7764 | <voice> |
7360 | *: "Remote LCD settings" | 7765 | *: "" |
7361 | </voice> | 7766 | </voice> |
7362 | </phrase> | 7767 | </phrase> |
7363 | <phrase> | 7768 | <phrase> |
7364 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | 7769 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
7365 | desc: in the equalizer settings menu | 7770 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
7366 | user: | 7771 | user: |
7367 | <source> | 7772 | <source> |
7368 | *: "Simple EQ Settings" | 7773 | *: "LCD" |
7369 | </source> | 7774 | </source> |
7370 | <dest> | 7775 | <dest> |
7371 | *: "Ustawienia proste" | 7776 | *: "LCD" |
7372 | </dest> | 7777 | </dest> |
7373 | <voice> | 7778 | <voice> |
7374 | *: "Simple equalizer settings" | 7779 | *: "" |
7375 | </voice> | 7780 | </voice> |
7376 | </phrase> | 7781 | </phrase> |
7377 | <phrase> | 7782 | <phrase> |
7378 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | 7783 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
7379 | desc: in the equalizer settings menu | 7784 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
7380 | user: | 7785 | user: |
7381 | <source> | 7786 | <source> |
7382 | *: "Low Shelf Filter" | 7787 | *: "Dir Buffer is Full!" |
7383 | </source> | 7788 | </source> |
7384 | <dest> | 7789 | <dest> |
7385 | *: "Filtr dolnoprzepustowy" | 7790 | *: "Bufor katalogów jest pełny!" |
7386 | </dest> | 7791 | </dest> |
7387 | <voice> | 7792 | <voice> |
7388 | *: "Low shelf filter" | 7793 | *: "" |
7389 | </voice> | 7794 | </voice> |
7390 | </phrase> | 7795 | </phrase> |
7391 | <phrase> | 7796 | <phrase> |
7392 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 7797 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
7393 | desc: in radio menu | 7798 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
7394 | user: | 7799 | user: |
7395 | <source> | 7800 | <source> |
7396 | *: "Add Preset" | 7801 | *: "New Language" |
7397 | </source> | 7802 | </source> |
7398 | <dest> | 7803 | <dest> |
7399 | *: "Dodaj stację" | 7804 | *: "Nowy język" |
7400 | </dest> | 7805 | </dest> |
7401 | <voice> | 7806 | <voice> |
7402 | *: "Add Preset" | 7807 | *: "" |
7403 | </voice> | 7808 | </voice> |
7404 | </phrase> | 7809 | </phrase> |
7405 | <phrase> | 7810 | <phrase> |
7406 | id: LANG_WEAK | 7811 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
7407 | desc: in beep volume in playback settings | 7812 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
7408 | user: | 7813 | user: |
7409 | <source> | 7814 | <source> |
7410 | *: "Weak" | 7815 | *: "Settings Loaded" |
7411 | </source> | 7816 | </source> |
7412 | <dest> | 7817 | <dest> |
7413 | *: "Mała" | 7818 | *: "Ustawienia wczytane" |
7414 | </dest> | 7819 | </dest> |
7415 | <voice> | 7820 | <voice> |
7416 | *: "Weak" | 7821 | *: "" |
7417 | </voice> | 7822 | </voice> |
7418 | </phrase> | 7823 | </phrase> |
7419 | <phrase> | 7824 | <phrase> |
7420 | id: LANG_DB_INF | 7825 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
7421 | desc: -inf db for values below measurement | 7826 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
7422 | user: | 7827 | user: |
7423 | <source> | 7828 | <source> |
7424 | *: "-inf" | 7829 | *: "Settings Saved" |
7425 | </source> | 7830 | </source> |
7426 | <dest> | 7831 | <dest> |
7427 | *: "-inf" | 7832 | *: "Ustawienia zapisane" |
7428 | </dest> | 7833 | </dest> |
7429 | <voice> | 7834 | <voice> |
7430 | *: "" | 7835 | *: "" |
7431 | </voice> | 7836 | </voice> |
7432 | </phrase> | 7837 | </phrase> |
7433 | <phrase> | 7838 | <phrase> |
7434 | id: VOICE_CHAR_D | 7839 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
7435 | desc: spoken only, for spelling | 7840 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
7436 | user: | 7841 | user: |
7437 | <source> | 7842 | <source> |
7438 | *: "" | 7843 | *: "Boot changed" |
7439 | </source> | 7844 | </source> |
7440 | <dest> | 7845 | <dest> |
7441 | *: "" | 7846 | *: "Zmienił się plik startowy" |
7442 | </dest> | 7847 | </dest> |
7443 | <voice> | 7848 | <voice> |
7444 | *: "D" | 7849 | *: "" |
7445 | </voice> | 7850 | </voice> |
7446 | </phrase> | 7851 | </phrase> |
7447 | <phrase> | 7852 | <phrase> |
7448 | id: VOICE_HOUR | 7853 | id: LANG_REBOOT_NOW |
7449 | desc: spoken only, a unit postfix | 7854 | desc: Do you want to reboot? |
7450 | user: | 7855 | user: |
7451 | <source> | 7856 | <source> |
7452 | *: "" | 7857 | *: "Reboot now?" |
7453 | </source> | 7858 | </source> |
7454 | <dest> | 7859 | <dest> |
7455 | *: "" | 7860 | *: "Uruchomić ponownie?" |
7456 | </dest> | 7861 | </dest> |
7457 | <voice> | 7862 | <voice> |
7458 | *: "hour" | 7863 | *: "" |
7459 | </voice> | 7864 | </voice> |
7460 | </phrase> | 7865 | </phrase> |
7461 | <phrase> | 7866 | <phrase> |
7462 | id: VOICE_HERTZ | 7867 | id: LANG_OFF_ABORT |
7463 | desc: spoken only, a unit postfix | 7868 | desc: Used on recorder models |
7464 | user: | 7869 | user: |
7465 | <source> | 7870 | <source> |
7466 | *: "" | 7871 | *: "OFF to abort" |
7872 | h100,h120,h300: "STOP to abort" | ||
7873 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
7874 | x5: "Long PLAY to abort" | ||
7875 | h10: "PREV to abort" | ||
7467 | </source> | 7876 | </source> |
7468 | <dest> | 7877 | <dest> |
7469 | *: "" | 7878 | *: "OFF = Anuluj" |
7879 | h100,h120,h300: "STOP = Anuluj" | ||
7880 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj" | ||
7881 | x5: "Long PLAY = Anuluj" | ||
7882 | h10: "PREV = Anuluj" | ||
7470 | </dest> | 7883 | </dest> |
7471 | <voice> | 7884 | <voice> |
7472 | *: "hertz" | 7885 | *: "" |
7473 | </voice> | 7886 | </voice> |
7474 | </phrase> | 7887 | </phrase> |
7475 | <phrase> | 7888 | <phrase> |
7476 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | 7889 | id: LANG_STOP_ABORT |
7477 | desc: in the equalizer settings menu | 7890 | desc: Used on player models |
7478 | user: | 7891 | user: |
7479 | <source> | 7892 | <source> |
7480 | *: "Edit mode: %s" | 7893 | *: "STOP to abort" |
7481 | </source> | 7894 | </source> |
7482 | <dest> | 7895 | <dest> |
7483 | *: "Parametr: %s" | 7896 | *: "STOP = Anuluj" |
7484 | </dest> | 7897 | </dest> |
7485 | <voice> | 7898 | <voice> |
7486 | *: "" | 7899 | *: "" |
7487 | </voice> | 7900 | </voice> |
7488 | </phrase> | 7901 | </phrase> |
7489 | <phrase> | 7902 | <phrase> |
7490 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION | 7903 | id: LANG_NO_FILES |
7491 | desc: in crossfeed settings | 7904 | desc: in settings_menu |
7905 | user: | ||
7492 | <source> | 7906 | <source> |
7493 | *: "High-Frequency Attenuation" | 7907 | *: "No files" |
7494 | </source> | 7908 | </source> |
7495 | <dest> | 7909 | <dest> |
7496 | *: "Tłumienie tonów wysokich" | 7910 | *: "Brak plików" |
7497 | </dest> | 7911 | </dest> |
7498 | <voice> | 7912 | <voice> |
7499 | *: "High-frequency attenuation" | 7913 | *: "" |
7500 | </voice> | 7914 | </voice> |
7501 | </phrase> | 7915 | </phrase> |
7502 | <phrase> | 7916 | <phrase> |
7503 | id: LANG_CROSSFADE | 7917 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
7504 | desc: in playback settings | 7918 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
7505 | user: | 7919 | user: |
7506 | <source> | 7920 | <source> |
7507 | *: "Crossfade" | 7921 | *: "Backdrop Loaded" |
7508 | </source> | 7922 | </source> |
7509 | <dest> | 7923 | <dest> |
7510 | *: "Płynne przejścia" | 7924 | *: "Tło wczytane" |
7511 | </dest> | 7925 | </dest> |
7512 | <voice> | 7926 | <voice> |
7513 | *: "Crossfade" | 7927 | *: "" |
7514 | </voice> | 7928 | </voice> |
7515 | </phrase> | 7929 | </phrase> |
7516 | <phrase> | 7930 | <phrase> |
7517 | id: LANG_DISK_MENU | 7931 | id: LANG_BACKDROP_FAILED |
7518 | desc: in the system sub menu | 7932 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop |
7519 | user: | 7933 | user: |
7520 | <source> | 7934 | <source> |
7521 | *: "Disk" | 7935 | *: "Backdrop Failed" |
7522 | </source> | 7936 | </source> |
7523 | <dest> | 7937 | <dest> |
7524 | *: "Dysk" | 7938 | *: "Błąd przy wczytywaniu tła" |
7525 | </dest> | 7939 | </dest> |
7526 | <voice> | 7940 | <voice> |
7527 | *: "Disk" | 7941 | *: "" |
7528 | </voice> | 7942 | </voice> |
7529 | </phrase> | 7943 | </phrase> |
7530 | <phrase> | 7944 | <phrase> |
7531 | id: LANG_MANAGE_MENU | 7945 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED |
7532 | desc: in the main menu | 7946 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser |
7533 | user: | 7947 | user: |
7534 | <source> | 7948 | <source> |
7535 | *: "Manage Settings" | 7949 | *: "New Keyboard" |
7536 | </source> | 7950 | </source> |
7537 | <dest> | 7951 | <dest> |
7538 | *: "Zarządzaj ustawieniami" | 7952 | *: "Nowa klawiatura" |
7539 | </dest> | 7953 | </dest> |
7540 | <voice> | 7954 | <voice> |
7541 | *: "Manage Settings" | 7955 | *: "" |
7542 | </voice> | 7956 | </voice> |
7543 | </phrase> | 7957 | </phrase> |
7544 | <phrase> | 7958 | <phrase> |
7545 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 7959 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
7546 | desc: in button bar | 7960 | desc: ID3 virtual folder name |
7547 | user: | 7961 | user: |
7548 | <source> | 7962 | <source> |
7549 | *: "Menu" | 7963 | *: "Artists" |
7550 | </source> | 7964 | </source> |
7551 | <dest> | 7965 | <dest> |
7552 | *: "Menu" | 7966 | *: "Wykonawcy" |
7553 | </dest> | 7967 | </dest> |
7554 | <voice> | 7968 | <voice> |
7555 | *: "" | 7969 | *: "" |
7556 | </voice> | 7970 | </voice> |
7557 | </phrase> | 7971 | </phrase> |
7558 | <phrase> | 7972 | <phrase> |
7559 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | 7973 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS |
7560 | desc: in the equalizer settings menu | 7974 | desc: ID3 virtual folder name |
7561 | user: | 7975 | user: |
7562 | <source> | 7976 | <source> |
7563 | *: "Enable EQ" | 7977 | *: "Albums" |
7564 | </source> | 7978 | </source> |
7565 | <dest> | 7979 | <dest> |
7566 | *: "Włącz korektor" | 7980 | *: "Albumy" |
7567 | </dest> | 7981 | </dest> |
7568 | <voice> | 7982 | <voice> |
7569 | *: "Enable equalizer" | 7983 | *: "" |
7570 | </voice> | 7984 | </voice> |
7571 | </phrase> | 7985 | </phrase> |
7572 | <phrase> | 7986 | <phrase> |
@@ -7584,157 +7998,157 @@ | |||
7584 | </voice> | 7998 | </voice> |
7585 | </phrase> | 7999 | </phrase> |
7586 | <phrase> | 8000 | <phrase> |
7587 | id: VOICE_CHAR_J | 8001 | id: LANG_ID3DB_GENRES |
7588 | desc: spoken only, for spelling | 8002 | desc: in tag cache |
7589 | user: | 8003 | user: |
7590 | <source> | 8004 | <source> |
7591 | *: "" | 8005 | *: "Genres" |
7592 | </source> | 8006 | </source> |
7593 | <dest> | 8007 | <dest> |
7594 | *: "" | 8008 | *: "Gatunki" |
7595 | </dest> | 8009 | </dest> |
7596 | <voice> | 8010 | <voice> |
7597 | *: "J" | 8011 | *: "" |
7598 | </voice> | 8012 | </voice> |
7599 | </phrase> | 8013 | </phrase> |
7600 | <phrase> | 8014 | <phrase> |
7601 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 8015 | id: LANG_ID3DB_SEARCH |
7602 | desc: in playlist menu. | 8016 | desc: ID3 virtual folder name |
7603 | user: | 8017 | user: |
7604 | <source> | 8018 | <source> |
7605 | *: "View Current Playlist" | 8019 | *: "Search" |
7606 | </source> | 8020 | </source> |
7607 | <dest> | 8021 | <dest> |
7608 | *: "Pokaż bieżącą playlistę" | 8022 | *: "Szukaj" |
7609 | </dest> | 8023 | </dest> |
7610 | <voice> | 8024 | <voice> |
7611 | *: "View Current Playlist" | 8025 | *: "" |
7612 | </voice> | 8026 | </voice> |
7613 | </phrase> | 8027 | </phrase> |
7614 | <phrase> | 8028 | <phrase> |
7615 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 8029 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
7616 | desc: spoken only, for wall clock announce | 8030 | desc: ID3 virtual folder name |
7617 | user: | 8031 | user: |
7618 | <source> | 8032 | <source> |
7619 | *: "" | 8033 | *: "Search Artists" |
7620 | </source> | 8034 | </source> |
7621 | <dest> | 8035 | <dest> |
7622 | *: "" | 8036 | *: "Szukaj wykonawców" |
7623 | </dest> | 8037 | </dest> |
7624 | <voice> | 8038 | <voice> |
7625 | *: "Current time:" | 8039 | *: "" |
7626 | </voice> | 8040 | </voice> |
7627 | </phrase> | 8041 | </phrase> |
7628 | <phrase> | 8042 | <phrase> |
7629 | id: LANG_MDB_SHAPE | 8043 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS |
7630 | desc: in sound settings | 8044 | desc: ID3 virtual folder name |
7631 | user: | 8045 | user: |
7632 | <source> | 8046 | <source> |
7633 | *: "MDB Shape" | 8047 | *: "Search Albums" |
7634 | </source> | 8048 | </source> |
7635 | <dest> | 8049 | <dest> |
7636 | *: "MDB kształt" | 8050 | *: "Szukaj albumów" |
7637 | </dest> | 8051 | </dest> |
7638 | <voice> | 8052 | <voice> |
7639 | *: "MDB Shape" | 8053 | *: "" |
7640 | </voice> | 8054 | </voice> |
7641 | </phrase> | 8055 | </phrase> |
7642 | <phrase> | 8056 | <phrase> |
7643 | id: LANG_CUT | 8057 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS |
7644 | desc: The verb/action Cut | 8058 | desc: ID3 virtual folder name |
7645 | user: | 8059 | user: |
7646 | <source> | 8060 | <source> |
7647 | *: "Cut" | 8061 | *: "Search Songs" |
7648 | </source> | 8062 | </source> |
7649 | <dest> | 8063 | <dest> |
7650 | *: "Wytnij" | 8064 | *: "Szukaj utworów" |
7651 | </dest> | 8065 | </dest> |
7652 | <voice> | 8066 | <voice> |
7653 | *: "Cut" | 8067 | *: "" |
7654 | </voice> | 8068 | </voice> |
7655 | </phrase> | 8069 | </phrase> |
7656 | <phrase> | 8070 | <phrase> |
7657 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | 8071 | id: LANG_ID3DB_MATCHES |
7658 | desc: in recording settings_menu | 8072 | desc: ID3 virtual folder name |
7659 | user: | 8073 | user: |
7660 | <source> | 8074 | <source> |
7661 | *: "Stop Below" | 8075 | *: "Found %d matches" |
7662 | </source> | 8076 | </source> |
7663 | <dest> | 8077 | <dest> |
7664 | *: "Zatrzymaj poniżej" | 8078 | *: "Znaleziono %d wyników" |
7665 | </dest> | 8079 | </dest> |
7666 | <voice> | 8080 | <voice> |
7667 | *: "" | 8081 | *: "" |
7668 | </voice> | 8082 | </voice> |
7669 | </phrase> | 8083 | </phrase> |
7670 | <phrase> | 8084 | <phrase> |
7671 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 8085 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
7672 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 8086 | desc: ID3 virtual folder name |
7673 | user: | 8087 | user: |
7674 | <source> | 8088 | <source> |
7675 | *: "Upside Down" | 8089 | *: "<All songs>" |
7676 | </source> | 8090 | </source> |
7677 | <dest> | 8091 | <dest> |
7678 | *: "Do góry nogami" | 8092 | *: "<Wszystkie utwory>" |
7679 | </dest> | 8093 | </dest> |
7680 | <voice> | 8094 | <voice> |
7681 | *: "Upside Down" | 8095 | *: "" |
7682 | </voice> | 8096 | </voice> |
7683 | </phrase> | 8097 | </phrase> |
7684 | <phrase> | 8098 | <phrase> |
7685 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 8099 | id: LANG_MOVE |
7686 | desc: in sound_settings | 8100 | desc: The verb/action Move |
7687 | user: | 8101 | user: |
7688 | <source> | 8102 | <source> |
7689 | *: "Custom" | 8103 | *: "Move" |
7690 | </source> | 8104 | </source> |
7691 | <dest> | 8105 | <dest> |
7692 | *: "Własna" | 8106 | *: "Przenieś" |
7693 | </dest> | 8107 | </dest> |
7694 | <voice> | 8108 | <voice> |
7695 | *: "Custom" | 8109 | *: "Przenieś" |
7696 | </voice> | 8110 | </voice> |
7697 | </phrase> | 8111 | </phrase> |
7698 | <phrase> | 8112 | <phrase> |
7699 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | 8113 | id: LANG_MOVE_FAILED |
7700 | desc: in the equalizer settings menu | 8114 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
7701 | user: | 8115 | user: |
7702 | <source> | 8116 | <source> |
7703 | *: "High Shelf Filter" | 8117 | *: "Move Failed" |
7704 | </source> | 8118 | </source> |
7705 | <dest> | 8119 | <dest> |
7706 | *: "Filtr górnoprzepustowy" | 8120 | *: "Błąd przy przenoszeniu" |
7707 | </dest> | 8121 | </dest> |
7708 | <voice> | 8122 | <voice> |
7709 | *: "High shelf filter" | 8123 | *: "" |
7710 | </voice> | 8124 | </voice> |
7711 | </phrase> | 8125 | </phrase> |
7712 | <phrase> | 8126 | <phrase> |
7713 | id: VOICE_EXT_RWPS | 8127 | id: LANG_SHOW_INDICES |
7714 | desc: spoken only, for file extension | 8128 | desc: in playlist viewer menu |
7715 | user: | 8129 | user: |
7716 | <source> | 8130 | <source> |
7717 | *: "" | 8131 | *: "Show Indices" |
7718 | </source> | 8132 | </source> |
7719 | <dest> | 8133 | <dest> |
7720 | *: "" | 8134 | *: "Pokazuj pozycje" |
7721 | </dest> | 8135 | </dest> |
7722 | <voice> | 8136 | <voice> |
7723 | *: "remote while-playing-screen" | 8137 | *: "Pokazuj pozycje" |
7724 | </voice> | 8138 | </voice> |
7725 | </phrase> | 8139 | </phrase> |
7726 | <phrase> | 8140 | <phrase> |
7727 | id: VOICE_KHZ | 8141 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
7728 | desc: spoken only, a unit postfix | 8142 | desc: in playlist viewer on+play menu |
7729 | user: | 8143 | user: |
7730 | <source> | 8144 | <source> |
7731 | *: "" | 8145 | *: "Track Display" |
7732 | </source> | 8146 | </source> |
7733 | <dest> | 8147 | <dest> |
7734 | *: "" | 8148 | *: "Pokazywanie utworów" |
7735 | </dest> | 8149 | </dest> |
7736 | <voice> | 8150 | <voice> |
7737 | *: "kilohertz" | 8151 | *: "Pokazywanie utworów" |
7738 | </voice> | 8152 | </voice> |
7739 | </phrase> | 8153 | </phrase> |
7740 | <phrase> | 8154 | <phrase> |
@@ -7748,763 +8162,740 @@ | |||
7748 | *: "Tylko nazwa" | 8162 | *: "Tylko nazwa" |
7749 | </dest> | 8163 | </dest> |
7750 | <voice> | 8164 | <voice> |
7751 | *: "Track Name Only" | 8165 | *: "Tylko nazwa" |
7752 | </voice> | 8166 | </voice> |
7753 | </phrase> | 8167 | </phrase> |
7754 | <phrase> | 8168 | <phrase> |
7755 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 8169 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
7756 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 8170 | desc: track display options |
7757 | user: | 8171 | user: |
7758 | <source> | 8172 | <source> |
7759 | *: "Numbers" | 8173 | *: "Full Path" |
7760 | </source> | 8174 | </source> |
7761 | <dest> | 8175 | <dest> |
7762 | *: "Numery" | 8176 | *: "Pełna ścieżka" |
7763 | </dest> | 8177 | </dest> |
7764 | <voice> | 8178 | <voice> |
7765 | *: "Numbers" | 8179 | *: "Pełna ścieżka" |
7766 | </voice> | 8180 | </voice> |
7767 | </phrase> | 8181 | </phrase> |
7768 | <phrase> | 8182 | <phrase> |
7769 | id: VOICE_EXT_UCL | 8183 | id: LANG_REMOVE |
7770 | desc: spoken only, for file extension | 8184 | desc: in playlist viewer on+play menu |
7771 | user: | 8185 | user: |
7772 | <source> | 8186 | <source> |
7773 | *: "" | 8187 | *: "Remove" |
7774 | </source> | 8188 | </source> |
7775 | <dest> | 8189 | <dest> |
7776 | *: "" | 8190 | *: "Usuń" |
7777 | </dest> | 8191 | </dest> |
7778 | <voice> | 8192 | <voice> |
7779 | *: "flash" | 8193 | *: "Usuń" |
7780 | </voice> | 8194 | </voice> |
7781 | </phrase> | 8195 | </phrase> |
7782 | <phrase> | 8196 | <phrase> |
7783 | id: LANG_VOICE_FILE | 8197 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
7784 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | 8198 | desc: in playlist viewer on+play menu |
7785 | user: | 8199 | user: |
7786 | <source> | 8200 | <source> |
7787 | *: "Voice Filenames" | 8201 | *: "File Options" |
7788 | </source> | 8202 | </source> |
7789 | <dest> | 8203 | <dest> |
7790 | *: "Mówione nazwy plików" | 8204 | *: "Opcje pliku" |
7791 | </dest> | 8205 | </dest> |
7792 | <voice> | 8206 | <voice> |
7793 | *: "Voice Filenames" | 8207 | *: "Opcje pliku" |
7794 | </voice> | 8208 | </voice> |
7795 | </phrase> | 8209 | </phrase> |
7796 | <phrase> | 8210 | <phrase> |
7797 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 8211 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
7798 | desc: in radio screen / menu | 8212 | desc: Plugin open error message |
7799 | user: | 8213 | user: |
7800 | <source> | 8214 | <source> |
7801 | *: "Preset" | 8215 | *: "Can't open %s" |
7802 | </source> | 8216 | </source> |
7803 | <dest> | 8217 | <dest> |
7804 | *: "ustawione" | 8218 | *: "Nie mogę otworzyć %s" |
7805 | </dest> | 8219 | </dest> |
7806 | <voice> | 8220 | <voice> |
7807 | *: "" | 8221 | *: "" |
7808 | </voice> | 8222 | </voice> |
7809 | </phrase> | 8223 | </phrase> |
7810 | <phrase> | 8224 | <phrase> |
7811 | id: VOICE_NINETEEN | 8225 | id: LANG_READ_FAILED |
7812 | desc: spoken only, for composing numbers | 8226 | desc: There was an error reading a file |
7813 | user: | 8227 | user: |
7814 | <source> | 8228 | <source> |
7815 | *: "" | 8229 | *: "Failed reading %s" |
7816 | </source> | 8230 | </source> |
7817 | <dest> | 8231 | <dest> |
7818 | *: "" | 8232 | *: "Błąd odczytu %s" |
7819 | </dest> | 8233 | </dest> |
7820 | <voice> | 8234 | <voice> |
7821 | *: "19" | 8235 | *: "" |
7822 | </voice> | 8236 | </voice> |
7823 | </phrase> | 8237 | </phrase> |
7824 | <phrase> | 8238 | <phrase> |
7825 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | 8239 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
7826 | desc: waiting for threshold | 8240 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
7827 | user: | 8241 | user: |
7828 | <source> | 8242 | <source> |
7829 | *: "Trigger Idle" | 8243 | *: "Incompatible model" |
7830 | </source> | 8244 | </source> |
7831 | <dest> | 8245 | <dest> |
7832 | *: "Wyzwalacz nieaktywny" | 8246 | *: "Niezgodny model" |
7833 | </dest> | 8247 | </dest> |
7834 | <voice> | 8248 | <voice> |
7835 | *: "" | 8249 | *: "" |
7836 | </voice> | 8250 | </voice> |
7837 | </phrase> | 8251 | </phrase> |
7838 | <phrase> | 8252 | <phrase> |
7839 | id: LANG_TRACK_GAIN | 8253 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
7840 | desc: in replaygain | 8254 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
7841 | user: | 8255 | user: |
7842 | <source> | 8256 | <source> |
7843 | *: "Track Gain" | 8257 | *: "Incompatible version" |
7844 | </source> | 8258 | </source> |
7845 | <dest> | 8259 | <dest> |
7846 | *: "Wzm. utworu" | 8260 | *: "Niezgodna wersja" |
7847 | </dest> | 8261 | </dest> |
7848 | <voice> | 8262 | <voice> |
7849 | *: "Track Gain" | 8263 | *: "" |
7850 | </voice> | 8264 | </voice> |
7851 | </phrase> | 8265 | </phrase> |
7852 | <phrase> | 8266 | <phrase> |
7853 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 8267 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
7854 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 8268 | desc: The plugin return an error code |
7855 | user: | 8269 | user: |
7856 | <source> | 8270 | <source> |
7857 | *: "Option" | 8271 | *: "Plugin returned error" |
7858 | </source> | 8272 | </source> |
7859 | <dest> | 8273 | <dest> |
7860 | *: "Opcje" | 8274 | *: "Wtyczka zwróciła błąd" |
7861 | </dest> | 8275 | </dest> |
7862 | <voice> | 8276 | <voice> |
7863 | *: "" | 8277 | *: "" |
7864 | </voice> | 8278 | </voice> |
7865 | </phrase> | 8279 | </phrase> |
7866 | <phrase> | 8280 | <phrase> |
7867 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 8281 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
7868 | desc: ID3 virtual folder name | 8282 | desc: Extension array full |
7869 | user: | 8283 | user: |
7870 | <source> | 8284 | <source> |
7871 | *: "Search Albums" | 8285 | *: "Extension array full" |
7872 | </source> | 8286 | </source> |
7873 | <dest> | 8287 | <dest> |
7874 | *: "Szukaj płyt" | 8288 | *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" |
7875 | </dest> | 8289 | </dest> |
7876 | <voice> | 8290 | <voice> |
7877 | *: "" | 8291 | *: "" |
7878 | </voice> | 8292 | </voice> |
7879 | </phrase> | 8293 | </phrase> |
7880 | <phrase> | 8294 | <phrase> |
7881 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 8295 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
7882 | desc: in radio menu | 8296 | desc: Filetype array full |
7883 | user: | 8297 | user: |
7884 | <source> | 8298 | <source> |
7885 | *: "Auto-Scan Presets" | 8299 | *: "Filetype array full" |
7886 | </source> | 8300 | </source> |
7887 | <dest> | 8301 | <dest> |
7888 | *: "Wyszukaj stacje" | 8302 | *: "Tablica typów plików jest pełna" |
7889 | </dest> | 8303 | </dest> |
7890 | <voice> | 8304 | <voice> |
7891 | *: "Auto scan presets" | 8305 | *: "" |
7892 | </voice> | 8306 | </voice> |
7893 | </phrase> | 8307 | </phrase> |
7894 | <phrase> | 8308 | <phrase> |
7895 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | 8309 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
7896 | desc: in the equalizer settings menu | 8310 | desc: Viewer plugin name too long |
7897 | user: | 8311 | user: |
7898 | <source> | 8312 | <source> |
7899 | *: "Browse EQ Presets" | 8313 | *: "Plugin name too long" |
7900 | </source> | 8314 | </source> |
7901 | <dest> | 8315 | <dest> |
7902 | *: "Przeglądaj ustawienia korektora" | 8316 | *: "Nazwa wtyczki zbyt długa" |
7903 | </dest> | 8317 | </dest> |
7904 | <voice> | 8318 | <voice> |
7905 | *: "Browse equalizer presets" | ||
7906 | </voice> | ||
7907 | </phrase> | ||
7908 | <phrase> | ||
7909 | id: VOICE_SECOND | ||
7910 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
7911 | user: | ||
7912 | <source> | ||
7913 | *: "" | 8319 | *: "" |
7914 | </source> | ||
7915 | <dest> | ||
7916 | *: "" | ||
7917 | </dest> | ||
7918 | <voice> | ||
7919 | *: "second" | ||
7920 | </voice> | 8320 | </voice> |
7921 | </phrase> | 8321 | </phrase> |
7922 | <phrase> | 8322 | <phrase> |
7923 | id: VOICE_CHAR_N | 8323 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
7924 | desc: spoken only, for spelling | 8324 | desc: Filetype string buffer empty |
7925 | user: | 8325 | user: |
7926 | <source> | 8326 | <source> |
7927 | *: "" | 8327 | *: "Filetype string buffer empty" |
7928 | </source> | 8328 | </source> |
7929 | <dest> | 8329 | <dest> |
7930 | *: "" | 8330 | *: "Bufor opisu typu pliku jest pusty" |
7931 | </dest> | 8331 | </dest> |
7932 | <voice> | 8332 | <voice> |
7933 | *: "N" | 8333 | *: "" |
7934 | </voice> | 8334 | </voice> |
7935 | </phrase> | 8335 | </phrase> |
7936 | <phrase> | 8336 | <phrase> |
7937 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | 8337 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
7938 | desc: default encoding used with id3 tags | 8338 | desc: possible answers to resume question |
7939 | user: | 8339 | user: |
7940 | <source> | 8340 | <source> |
7941 | *: "Default Codepage" | 8341 | *: "(PLAY/STOP)" |
7942 | </source> | 8342 | </source> |
7943 | <dest> | 8343 | <dest> |
7944 | *: "Domyślne kodowanie" | 8344 | *: "(PLAY/STOP)" |
7945 | </dest> | 8345 | </dest> |
7946 | <voice> | 8346 | <voice> |
7947 | *: "Default codepage" | 8347 | *: "" |
7948 | </voice> | 8348 | </voice> |
7949 | </phrase> | 8349 | </phrase> |
7950 | <phrase> | 8350 | <phrase> |
7951 | id: VOICE_CHAR_I | 8351 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD |
7952 | desc: spoken only, for spelling | 8352 | desc: load preset list in fm radio |
7953 | user: | 8353 | user: |
7954 | <source> | 8354 | <source> |
7955 | *: "" | 8355 | *: "Load Preset List" |
7956 | </source> | 8356 | </source> |
7957 | <dest> | 8357 | <dest> |
7958 | *: "" | 8358 | *: "Wczytaj listę stacji" |
7959 | </dest> | 8359 | </dest> |
7960 | <voice> | 8360 | <voice> |
7961 | *: "I" | 8361 | *: "Wczytaj listę stacji" |
7962 | </voice> | 8362 | </voice> |
7963 | </phrase> | 8363 | </phrase> |
7964 | <phrase> | 8364 | <phrase> |
7965 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | 8365 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE |
7966 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | 8366 | desc: Save preset list in fm radio |
7967 | user: | 8367 | user: |
7968 | <source> | 8368 | <source> |
7969 | *: "ON+Play = Delete" | 8369 | *: "Save Preset List" |
7970 | </source> | 8370 | </source> |
7971 | <dest> | 8371 | <dest> |
7972 | *: "ON+Play = Usuń" | 8372 | *: "Zapisz listę stacji" |
7973 | </dest> | 8373 | </dest> |
7974 | <voice> | 8374 | <voice> |
7975 | *: "" | 8375 | *: "Zapisz listę stacji" |
7976 | </voice> | 8376 | </voice> |
7977 | </phrase> | 8377 | </phrase> |
7978 | <phrase> | 8378 | <phrase> |
7979 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 8379 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR |
7980 | desc: disk size info | 8380 | desc: clear preset list in fm radio |
7981 | user: | 8381 | user: |
7982 | <source> | 8382 | <source> |
7983 | *: "Disk:" | 8383 | *: "Clear Preset List" |
7984 | </source> | 8384 | </source> |
7985 | <dest> | 8385 | <dest> |
7986 | *: "Dysk:" | 8386 | *: "Wyczyść listę stacji" |
7987 | </dest> | 8387 | </dest> |
7988 | <voice> | 8388 | <voice> |
7989 | *: "" | 8389 | *: "Wyczyść listę stacji" |
7990 | </voice> | 8390 | </voice> |
7991 | </phrase> | 8391 | </phrase> |
7992 | <phrase> | 8392 | <phrase> |
7993 | id: VOICE_MINUTES | 8393 | id: LANG_FMR |
7994 | desc: spoken only, a unit postfix | 8394 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced |
7995 | user: | 8395 | user: |
7996 | <source> | 8396 | <source> |
7997 | *: "" | 8397 | *: "Preset List" |
7998 | </source> | 8398 | </source> |
7999 | <dest> | 8399 | <dest> |
8000 | *: "" | 8400 | *: "Lista stacji" |
8001 | </dest> | 8401 | </dest> |
8002 | <voice> | 8402 | <voice> |
8003 | *: "minutes" | 8403 | *: "Lista stacji" |
8004 | </voice> | 8404 | </voice> |
8005 | </phrase> | 8405 | </phrase> |
8006 | <phrase> | 8406 | <phrase> |
8007 | id: VOICE_FOURTEEN | 8407 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN |
8008 | desc: spoken only, for composing numbers | 8408 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings |
8009 | user: | 8409 | user: |
8010 | <source> | 8410 | <source> |
8011 | *: "" | 8411 | *: "No settings found. Autoscan?" |
8012 | </source> | 8412 | </source> |
8013 | <dest> | 8413 | <dest> |
8014 | *: "" | 8414 | *: "Brak ustawień. Szukać stacji?" |
8015 | </dest> | 8415 | </dest> |
8016 | <voice> | 8416 | <voice> |
8017 | *: "14" | 8417 | *: "" |
8018 | </voice> | 8418 | </voice> |
8019 | </phrase> | 8419 | </phrase> |
8020 | <phrase> | 8420 | <phrase> |
8021 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 8421 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES |
8022 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 8422 | desc: When you try to exit radio to confirm save |
8023 | user: | 8423 | user: |
8024 | <source> | 8424 | <source> |
8025 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 8425 | *: "Save Changes?" |
8026 | </source> | 8426 | </source> |
8027 | <dest> | 8427 | <dest> |
8028 | *: "Przechowywać list najnowszych zakładek?" | 8428 | *: "Zapisa zmiany?" |
8029 | </dest> | 8429 | </dest> |
8030 | <voice> | 8430 | <voice> |
8031 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 8431 | *: "" |
8032 | </voice> | 8432 | </voice> |
8033 | </phrase> | 8433 | </phrase> |
8034 | <phrase> | 8434 | <phrase> |
8035 | id: VOICE_CHAR_A | 8435 | id: LANG_PIXELS |
8036 | desc: spoken only, for spelling | 8436 | desc: In the settings menu |
8037 | user: | 8437 | user: |
8038 | <source> | 8438 | <source> |
8039 | *: "" | 8439 | *: "pixels" |
8040 | </source> | 8440 | </source> |
8041 | <dest> | 8441 | <dest> |
8042 | *: "" | 8442 | *: "pikseli" |
8043 | </dest> | 8443 | </dest> |
8044 | <voice> | 8444 | <voice> |
8045 | *: "A" | 8445 | *: "pikseli" |
8046 | </voice> | 8446 | </voice> |
8047 | </phrase> | 8447 | </phrase> |
8048 | <phrase> | 8448 | <phrase> |
8049 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | 8449 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN |
8050 | desc: in crossfade settings menu | 8450 | desc: in crossfeed settings |
8051 | user: | 8451 | user: |
8052 | <source> | 8452 | <source> |
8053 | *: "Fade-Out Mode" | 8453 | *: "Direct Gain" |
8054 | </source> | 8454 | </source> |
8055 | <dest> | 8455 | <dest> |
8056 | *: "Sposób wyciszania" | 8456 | *: "Wzm. główne" |
8057 | </dest> | 8457 | </dest> |
8058 | <voice> | 8458 | <voice> |
8059 | *: "Fade-Out Mode" | 8459 | *: "Wzm. główne" |
8060 | </voice> | 8460 | </voice> |
8061 | </phrase> | 8461 | </phrase> |
8062 | <phrase> | 8462 | <phrase> |
8063 | id: LANG_EQUALIZER | 8463 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN |
8064 | desc: in the sound settings menu | 8464 | desc: in crossfeed settings |
8065 | user: | ||
8066 | <source> | 8465 | <source> |
8067 | *: "Equalizer" | 8466 | *: "Cross Gain" |
8068 | </source> | 8467 | </source> |
8069 | <dest> | 8468 | <dest> |
8070 | *: "Korektor" | 8469 | *: "Wzm. przesłuchu" |
8071 | </dest> | 8470 | </dest> |
8072 | <voice> | 8471 | <voice> |
8073 | *: "Equalizer" | 8472 | *: "Wzm. przesłuchu" |
8074 | </voice> | 8473 | </voice> |
8075 | </phrase> | 8474 | </phrase> |
8076 | <phrase> | 8475 | <phrase> |
8077 | id: VOICE_CHAR_C | 8476 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION |
8078 | desc: spoken only, for spelling | 8477 | desc: in crossfeed settings |
8079 | user: | ||
8080 | <source> | 8478 | <source> |
8081 | *: "" | 8479 | *: "High-Frequency Attenuation" |
8082 | </source> | 8480 | </source> |
8083 | <dest> | 8481 | <dest> |
8084 | *: "" | 8482 | *: "Tłumienie tonów wysokich" |
8085 | </dest> | 8483 | </dest> |
8086 | <voice> | 8484 | <voice> |
8087 | *: "C" | 8485 | *: "Tłumienie tonów wysokich" |
8088 | </voice> | 8486 | </voice> |
8089 | </phrase> | 8487 | </phrase> |
8090 | <phrase> | 8488 | <phrase> |
8091 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 8489 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF |
8092 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 8490 | desc: in crossfeed settings |
8093 | user: | ||
8094 | <source> | 8491 | <source> |
8095 | *: "Nothing to resume" | 8492 | *: "High-Frequency Cutoff" |
8096 | </source> | 8493 | </source> |
8097 | <dest> | 8494 | <dest> |
8098 | *: "Brak utworu do odtwarzania" | 8495 | *: "Górna częstotliwość graniczna" |
8099 | </dest> | 8496 | </dest> |
8100 | <voice> | 8497 | <voice> |
8101 | *: "" | 8498 | *: "Górna częstotliwość graniczna" |
8102 | </voice> | 8499 | </voice> |
8103 | </phrase> | 8500 | </phrase> |
8104 | <phrase> | 8501 | <phrase> |
8105 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | 8502 | id: LANG_UNIT_HERTZ |
8106 | desc: in the recording screen | 8503 | desc: in sound settings |
8107 | user: | ||
8108 | <source> | 8504 | <source> |
8109 | *: "A" | 8505 | *: "Hz" |
8110 | </source> | 8506 | </source> |
8111 | <dest> | 8507 | <dest> |
8112 | *: "A" | 8508 | *: "Hz" |
8113 | </dest> | 8509 | </dest> |
8114 | <voice> | 8510 | <voice> |
8115 | *: "" | 8511 | *: "" |
8116 | </voice> | 8512 | </voice> |
8117 | </phrase> | 8513 | </phrase> |
8118 | <phrase> | 8514 | <phrase> |
8119 | id: VOICE_THREE | 8515 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY |
8120 | desc: spoken only, for composing numbers | 8516 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing |
8121 | user: | ||
8122 | <source> | 8517 | <source> |
8123 | *: "" | 8518 | *: "Database is not ready" |
8124 | </source> | 8519 | </source> |
8125 | <dest> | 8520 | <dest> |
8126 | *: "" | 8521 | *: "Baza danych nie jest gotowa" |
8127 | </dest> | 8522 | </dest> |
8128 | <voice> | 8523 | <voice> |
8129 | *: "3" | 8524 | *: "Baza danych nie jest gotowa" |
8130 | </voice> | 8525 | </voice> |
8131 | </phrase> | 8526 | </phrase> |
8132 | <phrase> | 8527 | <phrase> |
8133 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 8528 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS |
8134 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 8529 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser |
8135 | user: | 8530 | user: |
8136 | <source> | 8531 | <source> |
8137 | *: "Backdrop Loaded" | 8532 | *: "<All tracks>" |
8138 | </source> | 8533 | </source> |
8139 | <dest> | 8534 | <dest> |
8140 | *: "Tło wczytane" | 8535 | *: "<Wszystkie utwory>" |
8141 | </dest> | 8536 | </dest> |
8142 | <voice> | 8537 | <voice> |
8143 | *: "" | 8538 | *: "Wszystkie utwory" |
8144 | </voice> | 8539 | </voice> |
8145 | </phrase> | 8540 | </phrase> |
8146 | <phrase> | 8541 | <phrase> |
8147 | id: LANG_BARS_MENU | 8542 | id: LANG_INVALID_FILENAME |
8148 | desc: in the display sub menu | 8543 | desc: "invalid filename entered" error message |
8149 | user: | 8544 | user: |
8150 | <source> | 8545 | <source> |
8151 | *: "Status-/Scrollbar" | 8546 | *: "Invalid Filename!" |
8152 | </source> | 8547 | </source> |
8153 | <dest> | 8548 | <dest> |
8154 | *: "Pasek stanu/przewijania" | 8549 | *: "Niepoprawna nazwa pliku!" |
8155 | </dest> | 8550 | </dest> |
8156 | <voice> | 8551 | <voice> |
8157 | *: "Status- and Scrollbar" | 8552 | *: "Niepoprawna nazwa pliku" |
8158 | </voice> | 8553 | </voice> |
8159 | </phrase> | 8554 | </phrase> |
8160 | <phrase> | 8555 | <phrase> |
8161 | id: VOICE_MILLION | 8556 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS |
8162 | desc: spoken only, for composing numbers | 8557 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu |
8163 | user: | 8558 | user: |
8164 | <source> | 8559 | <source> |
8165 | *: "" | 8560 | *: "Remote Scrolling Options" |
8166 | </source> | 8561 | </source> |
8167 | <dest> | 8562 | <dest> |
8168 | *: "" | 8563 | *: "Przesuwanie napisów na pilocie" |
8169 | </dest> | 8564 | </dest> |
8170 | <voice> | 8565 | <voice> |
8171 | *: "million" | 8566 | *: "Przesuwanie napisów na pilocie" |
8172 | </voice> | 8567 | </voice> |
8173 | </phrase> | 8568 | </phrase> |
8174 | <phrase> | 8569 | <phrase> |
8175 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | 8570 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE |
8176 | desc: in recording settings_menu | 8571 | desc: in tag cache settings |
8177 | user: | 8572 | user: |
8178 | <source> | 8573 | <source> |
8179 | *: "Start Above" | 8574 | *: "Update Now" |
8180 | </source> | 8575 | </source> |
8181 | <dest> | 8576 | <dest> |
8182 | *: "Zacznij powyżej" | 8577 | *: "Uaktualnij teraz" |
8183 | </dest> | 8578 | </dest> |
8184 | <voice> | 8579 | <voice> |
8185 | *: "" | 8580 | *: "Uaktualnij teraz" |
8186 | </voice> | 8581 | </voice> |
8187 | </phrase> | 8582 | </phrase> |
8188 | <phrase> | 8583 | <phrase> |
8189 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | 8584 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE |
8190 | desc: text for onplay menu entry | 8585 | desc: in tag cache settings |
8191 | user: | 8586 | user: |
8192 | <source> | 8587 | <source> |
8193 | *: "Set As Backdrop" | 8588 | *: "Auto Update" |
8194 | </source> | 8589 | </source> |
8195 | <dest> | 8590 | <dest> |
8196 | *: "Ustaw jako tło" | 8591 | *: "Automatyczna aktualizacja" |
8197 | </dest> | 8592 | </dest> |
8198 | <voice> | 8593 | <voice> |
8199 | *: "Set As Backdrop" | 8594 | *: "Automatyczna aktualizacja" |
8200 | </voice> | 8595 | </voice> |
8201 | </phrase> | 8596 | </phrase> |
8202 | <phrase> | 8597 | <phrase> |
8203 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 8598 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT |
8204 | desc: Filetype array full | 8599 | desc: in tag cache settings |
8205 | user: | 8600 | user: |
8206 | <source> | 8601 | <source> |
8207 | *: "Filetype array full" | 8602 | *: "Export Modifications" |
8208 | </source> | 8603 | </source> |
8209 | <dest> | 8604 | <dest> |
8210 | *: "Tablica typów plików jest pełna" | 8605 | *: "Wyeksportuj zmiany" |
8211 | </dest> | 8606 | </dest> |
8212 | <voice> | 8607 | <voice> |
8213 | *: "" | 8608 | *: "Wyeksportuj zmiany" |
8214 | </voice> | 8609 | </voice> |
8215 | </phrase> | 8610 | </phrase> |
8216 | <phrase> | 8611 | <phrase> |
8217 | id: VOICE_SIXTY | 8612 | id: LANG_CATALOG |
8218 | desc: spoken only, for composing numbers | 8613 | desc: in onplay menu |
8219 | user: | 8614 | user: |
8220 | <source> | 8615 | <source> |
8221 | *: "" | 8616 | *: "Playlist Catalog" |
8222 | </source> | 8617 | </source> |
8223 | <dest> | 8618 | <dest> |
8224 | *: "" | 8619 | *: "Katalog playlist" |
8225 | </dest> | 8620 | </dest> |
8226 | <voice> | 8621 | <voice> |
8227 | *: "60" | 8622 | *: "Katalog playlist" |
8228 | </voice> | 8623 | </voice> |
8229 | </phrase> | 8624 | </phrase> |
8230 | <phrase> | 8625 | <phrase> |
8231 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN | 8626 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO |
8232 | desc: in crossfeed settings | 8627 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
8233 | user: | 8628 | user: |
8234 | <source> | 8629 | <source> |
8235 | *: "Direct Gain" | 8630 | *: "Add to Playlist" |
8236 | </source> | 8631 | </source> |
8237 | <dest> | 8632 | <dest> |
8238 | *: "Wzm. główne" | 8633 | *: "Dodaj do katalogu" |
8239 | </dest> | 8634 | </dest> |
8240 | <voice> | 8635 | <voice> |
8241 | *: "Direct gain" | 8636 | *: "Dodaj do katalogu" |
8242 | </voice> | 8637 | </voice> |
8243 | </phrase> | 8638 | </phrase> |
8244 | <phrase> | 8639 | <phrase> |
8245 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 8640 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW |
8246 | desc: when activating directory cache | 8641 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
8247 | user: | 8642 | user: |
8248 | <source> | 8643 | <source> |
8249 | *: "Please reboot to enable the cache" | 8644 | *: "Add to New Playlist" |
8250 | </source> | 8645 | </source> |
8251 | <dest> | 8646 | <dest> |
8252 | *: "Uruchom ponownie by włączyć cache" | 8647 | *: "Dodaj do nowej playlisty" |
8253 | </dest> | 8648 | </dest> |
8254 | <voice> | 8649 | <voice> |
8255 | *: "" | 8650 | *: "Dodaj do nowej playlisty" |
8256 | </voice> | 8651 | </voice> |
8257 | </phrase> | 8652 | </phrase> |
8258 | <phrase> | 8653 | <phrase> |
8259 | id: VOICE_MINUTE | 8654 | id: LANG_CATALOG_VIEW |
8260 | desc: spoken only, a unit postfix | 8655 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
8261 | user: | 8656 | user: |
8262 | <source> | 8657 | <source> |
8263 | *: "" | 8658 | *: "View Catalog" |
8264 | </source> | 8659 | </source> |
8265 | <dest> | 8660 | <dest> |
8266 | *: "" | 8661 | *: "Zobacz katalog" |
8267 | </dest> | 8662 | </dest> |
8268 | <voice> | 8663 | <voice> |
8269 | *: "minute" | 8664 | *: "Zobacz katalog" |
8270 | </voice> | 8665 | </voice> |
8271 | </phrase> | 8666 | </phrase> |
8272 | <phrase> | 8667 | <phrase> |
8273 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 8668 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY |
8274 | desc: confirmation if presets can be cleared | 8669 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist |
8275 | user: | 8670 | user: |
8276 | <source> | 8671 | <source> |
8277 | *: "Clear Current Presets?" | 8672 | *: "%s doesn't exist" |
8278 | </source> | 8673 | </source> |
8279 | <dest> | 8674 | <dest> |
8280 | *: "Usunąć bieżące stacje?" | 8675 | *: "%s nie istnieje" |
8281 | </dest> | 8676 | </dest> |
8282 | <voice> | 8677 | <voice> |
8283 | *: "" | 8678 | *: "" |
8284 | </voice> | 8679 | </voice> |
8285 | </phrase> | 8680 | </phrase> |
8286 | <phrase> | 8681 | <phrase> |
8287 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | 8682 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS |
8288 | desc: in the equalizer settings menu | 8683 | desc: error message when no playlists for playlist catalog |
8289 | user: | 8684 | user: |
8290 | <source> | 8685 | <source> |
8291 | *: "Peak Filter %d" | 8686 | *: "No Playlists" |
8292 | </source> | 8687 | </source> |
8293 | <dest> | 8688 | <dest> |
8294 | *: "Filtr pasmowy %d" | 8689 | *: "Brak playlist" |
8295 | </dest> | 8690 | </dest> |
8296 | <voice> | 8691 | <voice> |
8297 | *: "Peak filter" | 8692 | *: "" |
8298 | </voice> | 8693 | </voice> |
8299 | </phrase> | 8694 | </phrase> |
8300 | <phrase> | 8695 | <phrase> |
8301 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | 8696 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT |
8302 | desc: in crossfade settings menu | 8697 | desc: in tag cache settings |
8303 | user: | 8698 | user: |
8304 | <source> | 8699 | <source> |
8305 | *: "Fade-In Delay" | 8700 | *: "Import Modifications" |
8306 | </source> | 8701 | </source> |
8307 | <dest> | 8702 | <dest> |
8308 | *: "Opóźnienie wchodzenia" | 8703 | *: "Zaimportuj zmiany" |
8309 | </dest> | 8704 | </dest> |
8310 | <voice> | 8705 | <voice> |
8311 | *: "Fade-In Delay" | 8706 | *: "Zaimportuj zmiany" |
8312 | </voice> | 8707 | </voice> |
8313 | </phrase> | 8708 | </phrase> |
8314 | <phrase> | 8709 | <phrase> |
8315 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 8710 | id: LANG_SPLIT_MEASURE |
8316 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 8711 | desc: in record timesplit options |
8317 | user: | ||
8318 | <source> | 8712 | <source> |
8319 | *: "Bookmark on Stop" | 8713 | *: "Split Measure" |
8320 | </source> | 8714 | </source> |
8321 | <dest> | 8715 | <dest> |
8322 | *: "Zakładka przy zatrzymaniu" | 8716 | *: "Krok cięcia" |
8323 | </dest> | 8717 | </dest> |
8324 | <voice> | 8718 | <voice> |
8325 | *: "Bookmark on Stop" | 8719 | *: "Krok cięcia" |
8326 | </voice> | 8720 | </voice> |
8327 | </phrase> | 8721 | </phrase> |
8328 | <phrase> | 8722 | <phrase> |
8329 | id: VOICE_CHAR_T | 8723 | id: LANG_SPLIT_TYPE |
8330 | desc: spoken only, for spelling | 8724 | desc: in record timesplit options |
8331 | user: | ||
8332 | <source> | 8725 | <source> |
8333 | *: "" | 8726 | *: "What to do when Splitting" |
8334 | </source> | 8727 | </source> |
8335 | <dest> | 8728 | <dest> |
8336 | *: "" | 8729 | *: "Co robićpodczas cięcia" |
8337 | </dest> | 8730 | </dest> |
8338 | <voice> | 8731 | <voice> |
8339 | *: "T" | 8732 | *: "Co robićpodczas cięcia" |
8340 | </voice> | 8733 | </voice> |
8341 | </phrase> | 8734 | </phrase> |
8342 | <phrase> | 8735 | <phrase> |
8343 | id: VOICE_HOURS | 8736 | id: LANG_SPLIT_TIME |
8344 | desc: spoken only, a unit postfix | 8737 | desc: in record timesplit options |
8345 | user: | ||
8346 | <source> | 8738 | <source> |
8347 | *: "" | 8739 | *: "Split Time" |
8348 | </source> | 8740 | </source> |
8349 | <dest> | 8741 | <dest> |
8350 | *: "" | 8742 | *: "Tnij czas" |
8351 | </dest> | 8743 | </dest> |
8352 | <voice> | 8744 | <voice> |
8353 | *: "hours" | 8745 | *: "Tnij czas" |
8354 | </voice> | 8746 | </voice> |
8355 | </phrase> | 8747 | </phrase> |
8356 | <phrase> | 8748 | <phrase> |
8357 | id: VOICE_PERCENT | 8749 | id: LANG_SPLIT_SIZE |
8358 | desc: spoken only, a unit postfix | 8750 | desc: in record timesplit options |
8359 | user: | ||
8360 | <source> | 8751 | <source> |
8361 | *: "" | 8752 | *: "Split Filesize" |
8362 | </source> | 8753 | </source> |
8363 | <dest> | 8754 | <dest> |
8364 | *: "" | 8755 | *: "Dziel po rozmiarze" |
8365 | </dest> | 8756 | </dest> |
8366 | <voice> | 8757 | <voice> |
8367 | *: "percent" | 8758 | *: "Dziel po rozmiarze" |
8368 | </voice> | 8759 | </voice> |
8369 | </phrase> | 8760 | </phrase> |
8370 | <phrase> | 8761 | <phrase> |
8371 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH | 8762 | id: LANG_REC_TIME |
8372 | desc: in tag cache settings | 8763 | desc: in record timesplit options |
8373 | user: | 8764 | user: |
8374 | <source> | 8765 | <source> |
8375 | *: "Updating in background" | 8766 | *: "Time" |
8376 | </source> | 8767 | </source> |
8377 | <dest> | 8768 | <dest> |
8378 | *: "Uaktualniam w tle" | 8769 | *: "Czas" |
8379 | </dest> | 8770 | </dest> |
8380 | <voice> | 8771 | <voice> |
8381 | *: "" | 8772 | *: "Czas" |
8382 | </voice> | 8773 | </voice> |
8383 | </phrase> | 8774 | </phrase> |
8384 | <phrase> | 8775 | <phrase> |
8385 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 8776 | id: LANG_REC_SIZE |
8386 | desc: show ID3 Database | 8777 | desc: in record timesplit options |
8387 | user: | 8778 | user: |
8388 | <source> | 8779 | <source> |
8389 | *: "ID3 Database" | 8780 | *: "Filesize" |
8390 | </source> | 8781 | </source> |
8391 | <dest> | 8782 | <dest> |
8392 | *: "Baza danych ID3" | 8783 | *: "Rozmiar pliku" |
8393 | </dest> | 8784 | </dest> |
8394 | <voice> | 8785 | <voice> |
8395 | *: "ID3 Database" | 8786 | *: "Rozmiar pliku" |
8396 | </voice> | 8787 | </voice> |
8397 | </phrase> | 8788 | </phrase> |
8398 | <phrase> | 8789 | <phrase> |
8399 | id: VOICE_EIGHTEEN | 8790 | id: LANG_START_NEW_FILE |
8400 | desc: spoken only, for composing numbers | 8791 | desc: in record timesplit options |
8401 | user: | 8792 | user: |
8402 | <source> | 8793 | <source> |
8403 | *: "" | 8794 | *: "Start new file" |
8404 | </source> | 8795 | </source> |
8405 | <dest> | 8796 | <dest> |
8406 | *: "" | 8797 | *: "Stwórz nowy plik" |
8407 | </dest> | 8798 | </dest> |
8408 | <voice> | 8799 | <voice> |
8409 | *: "18" | 8800 | *: "Stwórz nowy plik" |
8410 | </voice> | 8801 | </voice> |
8411 | </phrase> | 8802 | </phrase> |
8412 | <phrase> | 8803 | <phrase> |
8413 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 8804 | id: LANG_STOP_RECORDING |
8414 | desc: spoken only, a unit postfix | 8805 | desc: in record timesplit options |
8415 | user: | 8806 | user: |
8416 | <source> | 8807 | <source> |
8417 | *: "" | 8808 | *: "Stop recording" |
8418 | </source> | 8809 | </source> |
8419 | <dest> | 8810 | <dest> |
8420 | *: "" | 8811 | *: "Zatrzymaj nagrywanie" |
8421 | </dest> | 8812 | </dest> |
8422 | <voice> | 8813 | <voice> |
8423 | *: "milli-amp hours" | 8814 | *: "Zatrzymaj nagrywanie" |
8424 | </voice> | 8815 | </voice> |
8425 | </phrase> | 8816 | </phrase> |
8426 | <phrase> | 8817 | <phrase> |
8427 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 8818 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF |
8428 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | 8819 | desc: Remote lcd off splash |
8429 | user: | 8820 | user: |
8430 | <source> | 8821 | <source> |
8431 | *: "Time" | 8822 | *: "Remote Display OFF" |
8432 | </source> | 8823 | </source> |
8433 | <dest> | 8824 | <dest> |
8434 | *: "Czas" | 8825 | *: "Wyłącz LCD na pilocie" |
8435 | </dest> | 8826 | </dest> |
8436 | <voice> | 8827 | <voice> |
8437 | *: "Time" | 8828 | *: "Wyłącz LCD na pilocie" |
8438 | </voice> | 8829 | </voice> |
8439 | </phrase> | 8830 | </phrase> |
8440 | <phrase> | 8831 | <phrase> |
8441 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | 8832 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON |
8442 | desc: in recording settings_menu | 8833 | desc: Remote lcd off splash |
8443 | user: | 8834 | user: |
8444 | <source> | 8835 | <source> |
8445 | *: "for at least" | 8836 | *: "(Vol- : Re-enable)" |
8446 | </source> | 8837 | </source> |
8447 | <dest> | 8838 | <dest> |
8448 | *: "przez co najmniej" | 8839 | *: "(Vol- : Przywróć)" |
8449 | </dest> | 8840 | </dest> |
8450 | <voice> | 8841 | <voice> |
8451 | *: "" | 8842 | *: "(Vol- : Przywróć)" |
8452 | </voice> | 8843 | </voice> |
8453 | </phrase> | 8844 | </phrase> |
8454 | <phrase> | 8845 | <phrase> |
8455 | id: LANG_MIX | 8846 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL |
8456 | desc: in playback settings, crossfade option | 8847 | desc: in lcd settings |
8457 | user: | 8848 | user: |
8458 | <source> | 8849 | <source> |
8459 | *: "Mix" | 8850 | *: "Normal" |
8460 | </source> | 8851 | </source> |
8461 | <dest> | 8852 | <dest> |
8462 | *: "Miksowanie" | 8853 | *: "Normalnie" |
8463 | </dest> | 8854 | </dest> |
8464 | <voice> | 8855 | <voice> |
8465 | *: "Mix" | 8856 | *: "Normalnie" |
8466 | </voice> | 8857 | </voice> |
8467 | </phrase> | 8858 | </phrase> |
8468 | <phrase> | 8859 | <phrase> |
8469 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 8860 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD |
8470 | desc: Indicates bookmark was not created | 8861 | desc: in lcd settings |
8471 | user: | 8862 | user: |
8472 | <source> | 8863 | <source> |
8473 | *: "Bookmark Failed!" | 8864 | *: "Backlight (On Hold Key)" |
8474 | </source> | 8865 | </source> |
8475 | <dest> | 8866 | <dest> |
8476 | *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!" | 8867 | *: "Podświetlanie (podczas blokady)" |
8477 | </dest> | 8868 | </dest> |
8478 | <voice> | 8869 | <voice> |
8479 | *: "" | 8870 | *: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy" |
8480 | </voice> | 8871 | </voice> |
8481 | </phrase> | 8872 | </phrase> |
8482 | <phrase> | 8873 | <phrase> |
8483 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 8874 | id: LANG_NEVER |
8484 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 8875 | desc: in lcd settings |
8485 | user: | 8876 | user: |
8486 | <source> | 8877 | <source> |
8487 | *: "Create a Bookmark?" | 8878 | *: "Never" |
8488 | </source> | 8879 | </source> |
8489 | <dest> | 8880 | <dest> |
8490 | *: "Stworzyć zakładkę?" | 8881 | *: "Nigdy" |
8491 | </dest> | 8882 | </dest> |
8492 | <voice> | 8883 | <voice> |
8493 | *: "" | 8884 | *: "Nigdy" |
8494 | </voice> | 8885 | </voice> |
8495 | </phrase> | 8886 | </phrase> |
8496 | <phrase> | 8887 | <phrase> |
8497 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | 8888 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF |
8498 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | 8889 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state |
8499 | user: | 8890 | user: |
8500 | <source> | 8891 | <source> |
8501 | *: "Remote Scrolling Options" | 8892 | *: "Sleep (After Backlight Off)" |
8502 | </source> | 8893 | </source> |
8503 | <dest> | 8894 | <dest> |
8504 | *: "Przesuwanie napisów na pilocie" | 8895 | *: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)" |
8505 | </dest> | 8896 | </dest> |
8506 | <voice> | 8897 | <voice> |
8507 | *: "Remote Scrolling Options" | 8898 | *: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia" |
8508 | </voice> | 8899 | </voice> |
8509 | </phrase> | 8900 | </phrase> |
8510 | <phrase> | 8901 | <phrase> |
@@ -8518,7 +8909,7 @@ | |||
8518 | *: "Tak" | 8909 | *: "Tak" |
8519 | </dest> | 8910 | </dest> |
8520 | <voice> | 8911 | <voice> |
8521 | *: "" | 8912 | *: "Tak" |
8522 | </voice> | 8913 | </voice> |
8523 | </phrase> | 8914 | </phrase> |
8524 | <phrase> | 8915 | <phrase> |
@@ -8532,7 +8923,7 @@ | |||
8532 | *: "Nie" | 8923 | *: "Nie" |
8533 | </dest> | 8924 | </dest> |
8534 | <voice> | 8925 | <voice> |
8535 | *: "" | 8926 | *: "Nie" |
8536 | </voice> | 8927 | </voice> |
8537 | </phrase> | 8928 | </phrase> |
8538 | <phrase> | 8929 | <phrase> |
@@ -8546,7 +8937,7 @@ | |||
8546 | *: "Wł." | 8937 | *: "Wł." |
8547 | </dest> | 8938 | </dest> |
8548 | <voice> | 8939 | <voice> |
8549 | *: "" | 8940 | *: "Włącz" |
8550 | </voice> | 8941 | </voice> |
8551 | </phrase> | 8942 | </phrase> |
8552 | <phrase> | 8943 | <phrase> |
@@ -8560,7 +8951,7 @@ | |||
8560 | *: "Wył." | 8951 | *: "Wył." |
8561 | </dest> | 8952 | </dest> |
8562 | <voice> | 8953 | <voice> |
8563 | *: "" | 8954 | *: "Wyłącz" |
8564 | </voice> | 8955 | </voice> |
8565 | </phrase> | 8956 | </phrase> |
8566 | <phrase> | 8957 | <phrase> |
@@ -8574,7 +8965,7 @@ | |||
8574 | *: "Głośność" | 8965 | *: "Głośność" |
8575 | </dest> | 8966 | </dest> |
8576 | <voice> | 8967 | <voice> |
8577 | *: "" | 8968 | *: "Głośność" |
8578 | </voice> | 8969 | </voice> |
8579 | </phrase> | 8970 | </phrase> |
8580 | <phrase> | 8971 | <phrase> |
@@ -8588,7 +8979,7 @@ | |||
8588 | *: "Stereo" | 8979 | *: "Stereo" |
8589 | </dest> | 8980 | </dest> |
8590 | <voice> | 8981 | <voice> |
8591 | *: "" | 8982 | *: "Stereo" |
8592 | </voice> | 8983 | </voice> |
8593 | </phrase> | 8984 | </phrase> |
8594 | <phrase> | 8985 | <phrase> |
@@ -8602,10 +8993,52 @@ | |||
8602 | *: "Mono" | 8993 | *: "Mono" |
8603 | </dest> | 8994 | </dest> |
8604 | <voice> | 8995 | <voice> |
8996 | *: "Mono" | ||
8997 | </voice> | ||
8998 | </phrase> | ||
8999 | <phrase> | ||
9000 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
9001 | desc: in the equalizer settings menu | ||
9002 | user: | ||
9003 | <source> | ||
9004 | *: "Edit mode: %s" | ||
9005 | </source> | ||
9006 | <dest> | ||
9007 | *: "Parametr: %s" | ||
9008 | </dest> | ||
9009 | <voice> | ||
8605 | *: "" | 9010 | *: "" |
8606 | </voice> | 9011 | </voice> |
8607 | </phrase> | 9012 | </phrase> |
8608 | <phrase> | 9013 | <phrase> |
9014 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
9015 | desc: in the equalizer settings menu | ||
9016 | user: | ||
9017 | <source> | ||
9018 | *: "Cutoff Frequency" | ||
9019 | </source> | ||
9020 | <dest> | ||
9021 | *: "Częst. graniczna" | ||
9022 | </dest> | ||
9023 | <voice> | ||
9024 | *: "Częstotliwość graniczna" | ||
9025 | </voice> | ||
9026 | </phrase> | ||
9027 | <phrase> | ||
9028 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
9029 | desc: in the equalizer settings menu | ||
9030 | user: | ||
9031 | <source> | ||
9032 | *: "Gain" | ||
9033 | </source> | ||
9034 | <dest> | ||
9035 | *: "Wzmocnienie" | ||
9036 | </dest> | ||
9037 | <voice> | ||
9038 | *: "Wzmocnienie" | ||
9039 | </voice> | ||
9040 | </phrase> | ||
9041 | <phrase> | ||
8609 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE | 9042 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE |
8610 | desc: in settings_menu | 9043 | desc: in settings_menu |
8611 | user: | 9044 | user: |
@@ -8616,7 +9049,7 @@ | |||
8616 | *: "Tasuj" | 9049 | *: "Tasuj" |
8617 | </dest> | 9050 | </dest> |
8618 | <voice> | 9051 | <voice> |
8619 | *: "" | 9052 | *: "Tasuj" |
8620 | </voice> | 9053 | </voice> |
8621 | </phrase> | 9054 | </phrase> |
8622 | <phrase> | 9055 | <phrase> |
@@ -8630,7 +9063,7 @@ | |||
8630 | *: "Powtarzaj" | 9063 | *: "Powtarzaj" |
8631 | </dest> | 9064 | </dest> |
8632 | <voice> | 9065 | <voice> |
8633 | *: "" | 9066 | *: "Powtarzaj" |
8634 | </voice> | 9067 | </voice> |
8635 | </phrase> | 9068 | </phrase> |
8636 | <phrase> | 9069 | <phrase> |
@@ -8644,7 +9077,7 @@ | |||
8644 | *: "Wszystkie" | 9077 | *: "Wszystkie" |
8645 | </dest> | 9078 | </dest> |
8646 | <voice> | 9079 | <voice> |
8647 | *: "" | 9080 | *: "Wszystkie" |
8648 | </voice> | 9081 | </voice> |
8649 | </phrase> | 9082 | </phrase> |
8650 | <phrase> | 9083 | <phrase> |
@@ -8658,7 +9091,21 @@ | |||
8658 | *: "Jeden" | 9091 | *: "Jeden" |
8659 | </dest> | 9092 | </dest> |
8660 | <voice> | 9093 | <voice> |
8661 | *: "" | 9094 | *: "Jeden" |
9095 | </voice> | ||
9096 | </phrase> | ||
9097 | <phrase> | ||
9098 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | ||
9099 | desc: repeat one song | ||
9100 | user: | ||
9101 | <source> | ||
9102 | *: "A-B" | ||
9103 | </source> | ||
9104 | <dest> | ||
9105 | *: "A-B" | ||
9106 | </dest> | ||
9107 | <voice> | ||
9108 | *: "A-B" | ||
8662 | </voice> | 9109 | </voice> |
8663 | </phrase> | 9110 | </phrase> |
8664 | <phrase> | 9111 | <phrase> |
@@ -8672,7 +9119,7 @@ | |||
8672 | *: "Pokazuj pliki" | 9119 | *: "Pokazuj pliki" |
8673 | </dest> | 9120 | </dest> |
8674 | <voice> | 9121 | <voice> |
8675 | *: "" | 9122 | *: "Pokazuj pliki" |
8676 | </voice> | 9123 | </voice> |
8677 | </phrase> | 9124 | </phrase> |
8678 | <phrase> | 9125 | <phrase> |
@@ -8686,7 +9133,7 @@ | |||
8686 | *: "Wszystkie" | 9133 | *: "Wszystkie" |
8687 | </dest> | 9134 | </dest> |
8688 | <voice> | 9135 | <voice> |
8689 | *: "" | 9136 | *: "Wszystkie" |
8690 | </voice> | 9137 | </voice> |
8691 | </phrase> | 9138 | </phrase> |
8692 | <phrase> | 9139 | <phrase> |
@@ -8697,10 +9144,10 @@ | |||
8697 | *: "Supported" | 9144 | *: "Supported" |
8698 | </source> | 9145 | </source> |
8699 | <dest> | 9146 | <dest> |
8700 | *: "Wspierane" | 9147 | *: "Obsługiwane" |
8701 | </dest> | 9148 | </dest> |
8702 | <voice> | 9149 | <voice> |
8703 | *: "" | 9150 | *: "Obsługiwane" |
8704 | </voice> | 9151 | </voice> |
8705 | </phrase> | 9152 | </phrase> |
8706 | <phrase> | 9153 | <phrase> |
@@ -8714,7 +9161,7 @@ | |||
8714 | *: "Muzyczne" | 9161 | *: "Muzyczne" |
8715 | </dest> | 9162 | </dest> |
8716 | <voice> | 9163 | <voice> |
8717 | *: "" | 9164 | *: "Muzyczne" |
8718 | </voice> | 9165 | </voice> |
8719 | </phrase> | 9166 | </phrase> |
8720 | <phrase> | 9167 | <phrase> |
@@ -8728,7 +9175,21 @@ | |||
8728 | *: "Playlisty" | 9175 | *: "Playlisty" |
8729 | </dest> | 9176 | </dest> |
8730 | <voice> | 9177 | <voice> |
8731 | *: "" | 9178 | *: "Listy odtwarzania" |
9179 | </voice> | ||
9180 | </phrase> | ||
9181 | <phrase> | ||
9182 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | ||
9183 | desc: show ID3 Database | ||
9184 | user: | ||
9185 | <source> | ||
9186 | *: "Database" | ||
9187 | </source> | ||
9188 | <dest> | ||
9189 | *: "Baza danych" | ||
9190 | </dest> | ||
9191 | <voice> | ||
9192 | *: "Baza danych" | ||
8732 | </voice> | 9193 | </voice> |
8733 | </phrase> | 9194 | </phrase> |
8734 | <phrase> | 9195 | <phrase> |
@@ -8742,7 +9203,7 @@ | |||
8742 | *: "Jakość" | 9203 | *: "Jakość" |
8743 | </dest> | 9204 | </dest> |
8744 | <voice> | 9205 | <voice> |
8745 | *: "" | 9206 | *: "Jakość" |
8746 | </voice> | 9207 | </voice> |
8747 | </phrase> | 9208 | </phrase> |
8748 | <phrase> | 9209 | <phrase> |
@@ -8756,7 +9217,7 @@ | |||
8756 | *: "Częstotliwość" | 9217 | *: "Częstotliwość" |
8757 | </dest> | 9218 | </dest> |
8758 | <voice> | 9219 | <voice> |
8759 | *: "" | 9220 | *: "Częstotliwość" |
8760 | </voice> | 9221 | </voice> |
8761 | </phrase> | 9222 | </phrase> |
8762 | <phrase> | 9223 | <phrase> |
@@ -8770,7 +9231,7 @@ | |||
8770 | *: "Źródło" | 9231 | *: "Źródło" |
8771 | </dest> | 9232 | </dest> |
8772 | <voice> | 9233 | <voice> |
8773 | *: "" | 9234 | *: "Źródło" |
8774 | </voice> | 9235 | </voice> |
8775 | </phrase> | 9236 | </phrase> |
8776 | <phrase> | 9237 | <phrase> |
@@ -8778,13 +9239,13 @@ | |||
8778 | desc: in the recording settings | 9239 | desc: in the recording settings |
8779 | user: | 9240 | user: |
8780 | <source> | 9241 | <source> |
8781 | *: "Mic" | 9242 | *: "Int. Mic" |
8782 | </source> | 9243 | </source> |
8783 | <dest> | 9244 | <dest> |
8784 | *: "Mikrofon" | 9245 | *: "Wew. mik." |
8785 | </dest> | 9246 | </dest> |
8786 | <voice> | 9247 | <voice> |
8787 | *: "" | 9248 | *: "Wewnętrzny mikrofon" |
8788 | </voice> | 9249 | </voice> |
8789 | </phrase> | 9250 | </phrase> |
8790 | <phrase> | 9251 | <phrase> |
@@ -8795,10 +9256,10 @@ | |||
8795 | *: "Line In" | 9256 | *: "Line In" |
8796 | </source> | 9257 | </source> |
8797 | <dest> | 9258 | <dest> |
8798 | *: "Wej. liniowe" | 9259 | *: "Wej. lin." |
8799 | </dest> | 9260 | </dest> |
8800 | <voice> | 9261 | <voice> |
8801 | *: "" | 9262 | *: "Wejście liniowe" |
8802 | </voice> | 9263 | </voice> |
8803 | </phrase> | 9264 | </phrase> |
8804 | <phrase> | 9265 | <phrase> |
@@ -8812,7 +9273,7 @@ | |||
8812 | *: "Wej. cyfrowe" | 9273 | *: "Wej. cyfrowe" |
8813 | </dest> | 9274 | </dest> |
8814 | <voice> | 9275 | <voice> |
8815 | *: "" | 9276 | *: "Wejście cyfrowe" |
8816 | </voice> | 9277 | </voice> |
8817 | </phrase> | 9278 | </phrase> |
8818 | <phrase> | 9279 | <phrase> |
@@ -8826,7 +9287,35 @@ | |||
8826 | *: "Kanały" | 9287 | *: "Kanały" |
8827 | </dest> | 9288 | </dest> |
8828 | <voice> | 9289 | <voice> |
8829 | *: "" | 9290 | *: "Kanały" |
9291 | </voice> | ||
9292 | </phrase> | ||
9293 | <phrase> | ||
9294 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
9295 | desc: in recording settings_menu | ||
9296 | user: | ||
9297 | <source> | ||
9298 | *: "Trigger" | ||
9299 | </source> | ||
9300 | <dest> | ||
9301 | *: "Wyzwalacz" | ||
9302 | </dest> | ||
9303 | <voice> | ||
9304 | *: "Wyzwalacz" | ||
9305 | </voice> | ||
9306 | </phrase> | ||
9307 | <phrase> | ||
9308 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | ||
9309 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
9310 | user: | ||
9311 | <source> | ||
9312 | *: "Upside Down" | ||
9313 | </source> | ||
9314 | <dest> | ||
9315 | *: "Do góry nogami" | ||
9316 | </dest> | ||
9317 | <voice> | ||
9318 | *: "Do góry nogami" | ||
8830 | </voice> | 9319 | </voice> |
8831 | </phrase> | 9320 | </phrase> |
8832 | <phrase> | 9321 | <phrase> |
@@ -8840,7 +9329,7 @@ | |||
8840 | *: "Pasek przewijania" | 9329 | *: "Pasek przewijania" |
8841 | </dest> | 9330 | </dest> |
8842 | <voice> | 9331 | <voice> |
8843 | *: "" | 9332 | *: "Pasek przewijania" |
8844 | </voice> | 9333 | </voice> |
8845 | </phrase> | 9334 | </phrase> |
8846 | <phrase> | 9335 | <phrase> |
@@ -8854,7 +9343,21 @@ | |||
8854 | *: "Pasek stanu" | 9343 | *: "Pasek stanu" |
8855 | </dest> | 9344 | </dest> |
8856 | <voice> | 9345 | <voice> |
8857 | *: "" | 9346 | *: "Pasek stanu" |
9347 | </voice> | ||
9348 | </phrase> | ||
9349 | <phrase> | ||
9350 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | ||
9351 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
9352 | user: | ||
9353 | <source> | ||
9354 | *: "Pitch" | ||
9355 | </source> | ||
9356 | <dest> | ||
9357 | *: "Szybkość" | ||
9358 | </dest> | ||
9359 | <voice> | ||
9360 | *: "Szybkość" | ||
8858 | </voice> | 9361 | </voice> |
8859 | </phrase> | 9362 | </phrase> |
8860 | <phrase> | 9363 | <phrase> |
@@ -8865,7 +9368,7 @@ | |||
8865 | *: "Pitch Up" | 9368 | *: "Pitch Up" |
8866 | </source> | 9369 | </source> |
8867 | <dest> | 9370 | <dest> |
8868 | *: "Przyspiesz" | 9371 | *: "Przyśpiesz" |
8869 | </dest> | 9372 | </dest> |
8870 | <voice> | 9373 | <voice> |
8871 | *: "" | 9374 | *: "" |
@@ -8942,6 +9445,20 @@ | |||
8942 | </voice> | 9445 | </voice> |
8943 | </phrase> | 9446 | </phrase> |
8944 | <phrase> | 9447 | <phrase> |
9448 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | ||
9449 | desc: in recording and radio screen | ||
9450 | user: | ||
9451 | <source> | ||
9452 | *: "Pre-Recording" | ||
9453 | </source> | ||
9454 | <dest> | ||
9455 | *: "Przedzapis" | ||
9456 | </dest> | ||
9457 | <voice> | ||
9458 | *: "" | ||
9459 | </voice> | ||
9460 | </phrase> | ||
9461 | <phrase> | ||
8945 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN | 9462 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN |
8946 | desc: in the recording screen | 9463 | desc: in the recording screen |
8947 | user: | 9464 | user: |
@@ -8989,229 +9506,765 @@ | |||
8989 | user: | 9506 | user: |
8990 | <source> | 9507 | <source> |
8991 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 9508 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." |
9509 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
8992 | </source> | 9510 | </source> |
8993 | <dest> | 9511 | <dest> |
8994 | *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." | 9512 | *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." |
9513 | h100,h120,h300: "Dysk jest pełny. Wciśnij STOP żeby kontynuować." | ||
8995 | </dest> | 9514 | </dest> |
8996 | <voice> | 9515 | <voice> |
8997 | *: "" | 9516 | *: "" |
8998 | </voice> | 9517 | </voice> |
8999 | </phrase> | 9518 | </phrase> |
9000 | <phrase> | 9519 | <phrase> |
9001 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | 9520 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 |
9002 | desc: in recording settings_menu | 9521 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
9003 | user: | 9522 | user: |
9004 | <source> | 9523 | <source> |
9005 | *: "Trigger" | 9524 | *: "Menu" |
9006 | </source> | 9525 | </source> |
9007 | <dest> | 9526 | <dest> |
9008 | *: "Wyzwalacz" | 9527 | *: "Menu" |
9009 | </dest> | 9528 | </dest> |
9010 | <voice> | 9529 | <voice> |
9011 | *: "Trigger" | 9530 | *: "" |
9012 | </voice> | 9531 | </voice> |
9013 | </phrase> | 9532 | </phrase> |
9014 | <phrase> | 9533 | <phrase> |
9015 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | 9534 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 |
9016 | desc: "pitch" in the pitch screen | 9535 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
9017 | user: | 9536 | user: |
9018 | <source> | 9537 | <source> |
9019 | *: "Pitch" | 9538 | *: "Option" |
9020 | </source> | 9539 | </source> |
9021 | <dest> | 9540 | <dest> |
9022 | *: "Szybkość" | 9541 | *: "Opcje" |
9023 | </dest> | 9542 | </dest> |
9024 | <voice> | 9543 | <voice> |
9025 | *: "Pitch" | 9544 | *: "" |
9026 | </voice> | 9545 | </voice> |
9027 | </phrase> | 9546 | </phrase> |
9028 | <phrase> | 9547 | <phrase> |
9029 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 9548 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 |
9030 | desc: in the equalizer settings menu | 9549 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
9031 | user: | 9550 | user: |
9032 | <source> | 9551 | <source> |
9033 | *: "Cutoff Frequency" | 9552 | *: "LCD" |
9034 | </source> | 9553 | </source> |
9035 | <dest> | 9554 | <dest> |
9036 | *: "Częst. graniczna" | 9555 | *: "LCD" |
9037 | </dest> | 9556 | </dest> |
9038 | <voice> | 9557 | <voice> |
9039 | *: "Cutoff Frequency" | 9558 | *: "" |
9040 | </voice> | 9559 | </voice> |
9041 | </phrase> | 9560 | </phrase> |
9042 | <phrase> | 9561 | <phrase> |
9043 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | 9562 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE |
9044 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 9563 | desc: in record timesplit options |
9564 | <source> | ||
9565 | *: "Split Filesize" | ||
9566 | </source> | ||
9567 | <dest> | ||
9568 | *: "Dziel po rozmiarze" | ||
9569 | </dest> | ||
9570 | <voice> | ||
9571 | *: "Dziel po rozmiarze" | ||
9572 | </voice> | ||
9573 | </phrase> | ||
9574 | <phrase> | ||
9575 | id: LANG_LOADING_PERCENT | ||
9576 | desc: splash number of percents loaded | ||
9045 | user: | 9577 | user: |
9046 | <source> | 9578 | <source> |
9047 | *: "LCD" | 9579 | *: "Loading... %d%% done (%s)" |
9048 | </source> | 9580 | </source> |
9049 | <dest> | 9581 | <dest> |
9050 | *: "LCD" | 9582 | *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)" |
9051 | </dest> | 9583 | </dest> |
9052 | <voice> | 9584 | <voice> |
9053 | *: "" | 9585 | *: "" |
9054 | </voice> | 9586 | </voice> |
9055 | </phrase> | 9587 | </phrase> |
9056 | <phrase> | 9588 | <phrase> |
9057 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | 9589 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE |
9058 | desc: repeat one song | 9590 | desc: in the sound settings menu |
9059 | user: | 9591 | user: |
9060 | <source> | 9592 | <source> |
9061 | *: "A-B" | 9593 | *: "Hardware Equalizer" |
9062 | </source> | 9594 | </source> |
9063 | <dest> | 9595 | <dest> |
9064 | *: "A-B" | 9596 | *: "Sprzętowy korektor" |
9065 | </dest> | 9597 | </dest> |
9066 | <voice> | 9598 | <voice> |
9067 | *: "A-B" | 9599 | *: "Sprzętowy korektor" |
9068 | </voice> | 9600 | </voice> |
9069 | </phrase> | 9601 | </phrase> |
9070 | <phrase> | 9602 | <phrase> |
9071 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | 9603 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED |
9072 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 9604 | desc: in the equalizer settings menu |
9073 | user: | 9605 | user: |
9074 | <source> | 9606 | <source> |
9075 | *: "Menu" | 9607 | *: "Enable Hardware EQ" |
9076 | </source> | 9608 | </source> |
9077 | <dest> | 9609 | <dest> |
9078 | *: "Menu" | 9610 | *: "Włącz sprzętowy korektor" |
9079 | </dest> | 9611 | </dest> |
9080 | <voice> | 9612 | <voice> |
9081 | *: "" | 9613 | *: "Włącz sprzętowy korektor" |
9082 | </voice> | 9614 | </voice> |
9083 | </phrase> | 9615 | </phrase> |
9084 | <phrase> | 9616 | <phrase> |
9085 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | 9617 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH |
9086 | desc: in recording and radio screen | 9618 | desc: in the equalizer settings menu |
9087 | user: | 9619 | user: |
9088 | <source> | 9620 | <source> |
9089 | *: "Pre-Recording" | 9621 | *: "Bandwidth" |
9090 | </source> | 9622 | </source> |
9091 | <dest> | 9623 | <dest> |
9092 | *: "Przedzapis" | 9624 | *: "Szerokość pasma" |
9093 | </dest> | 9625 | </dest> |
9094 | <voice> | 9626 | <voice> |
9095 | *: "" | 9627 | *: "Szerokość pasma" |
9096 | </voice> | 9628 | </voice> |
9097 | </phrase> | 9629 | </phrase> |
9098 | <phrase> | 9630 | <phrase> |
9099 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | 9631 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW |
9100 | desc: in the equalizer settings menu | 9632 | desc: in the equalizer settings menu |
9101 | user: | 9633 | user: |
9102 | <source> | 9634 | <source> |
9103 | *: "Gain" | 9635 | *: "Narrow" |
9104 | </source> | 9636 | </source> |
9105 | <dest> | 9637 | <dest> |
9106 | *: "Wzmocnienie" | 9638 | *: "Wąskie" |
9107 | </dest> | 9639 | </dest> |
9108 | <voice> | 9640 | <voice> |
9109 | *: "Gain" | 9641 | *: "Wąskie" |
9110 | </voice> | 9642 | </voice> |
9111 | </phrase> | 9643 | </phrase> |
9112 | <phrase> | 9644 | <phrase> |
9113 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | 9645 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE |
9114 | desc: in the equalizer settings menu | 9646 | desc: in the equalizer settings menu |
9115 | user: | 9647 | user: |
9116 | <source> | 9648 | <source> |
9117 | *: "Edit mode: %s" | 9649 | *: "Wide" |
9118 | </source> | 9650 | </source> |
9119 | <dest> | 9651 | <dest> |
9120 | *: "Parametr: %s" | 9652 | *: "Szerokie" |
9121 | </dest> | 9653 | </dest> |
9122 | <voice> | 9654 | <voice> |
9123 | *: "" | 9655 | *: "Szerokie" |
9124 | </voice> | 9656 | </voice> |
9125 | </phrase> | 9657 | </phrase> |
9126 | <phrase> | 9658 | <phrase> |
9127 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | 9659 | id: LANG_SHOW_PATH |
9128 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 9660 | desc: in settings_menu |
9129 | user: | 9661 | user: |
9130 | <source> | 9662 | <source> |
9131 | *: "Upside Down" | 9663 | *: "Show Path" |
9132 | </source> | 9664 | </source> |
9133 | <dest> | 9665 | <dest> |
9134 | *: "Do góry nogami" | 9666 | *: "Pokaż ścieżkę" |
9135 | </dest> | 9667 | </dest> |
9136 | <voice> | 9668 | <voice> |
9137 | *: "Upside Down" | 9669 | *: "Pokaż ścieżkę" |
9138 | </voice> | 9670 | </voice> |
9139 | </phrase> | 9671 | </phrase> |
9140 | <phrase> | 9672 | <phrase> |
9141 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | 9673 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT |
9142 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 9674 | desc: in show path menu |
9143 | user: | 9675 | user: |
9144 | <source> | 9676 | <source> |
9145 | *: "Option" | 9677 | *: "Current Directory Only" |
9146 | </source> | 9678 | </source> |
9147 | <dest> | 9679 | <dest> |
9148 | *: "Opcje" | 9680 | *: "Tylko aktywny katalog" |
9149 | </dest> | 9681 | </dest> |
9150 | <voice> | 9682 | <voice> |
9151 | *: "" | 9683 | *: "Tylko aktywny katalog" |
9152 | </voice> | 9684 | </voice> |
9153 | </phrase> | 9685 | </phrase> |
9154 | <phrase> | 9686 | <phrase> |
9155 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | 9687 | id: LANG_SHOW_PATH_FULL |
9156 | desc: show ID3 Database | 9688 | desc: in show path menu |
9157 | user: | 9689 | user: |
9158 | <source> | 9690 | <source> |
9159 | *: "ID3 Database" | 9691 | *: "Full Path" |
9160 | </source> | 9692 | </source> |
9161 | <dest> | 9693 | <dest> |
9162 | *: "Baza danych ID3" | 9694 | *: "Pełna ścieżka" |
9163 | </dest> | 9695 | </dest> |
9164 | <voice> | 9696 | <voice> |
9165 | *: "ID3 Database" | 9697 | *: "Pełna ścieżka" |
9166 | </voice> | 9698 | </voice> |
9167 | </phrase> | 9699 | </phrase> |
9168 | ### | ||
9169 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9170 | <phrase> | 9700 | <phrase> |
9171 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | 9701 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET |
9702 | desc: automatic gain control in record settings | ||
9703 | <source> | ||
9704 | *: "Automatic Gain Control" | ||
9705 | </source> | ||
9706 | <dest> | ||
9707 | *: "Aut. kontrola wzm." | ||
9708 | </dest> | ||
9709 | <voice> | ||
9710 | *: "Automatyczna kontrola wzmocnienia" | ||
9711 | </voice> | ||
9712 | </phrase> | ||
9713 | <phrase> | ||
9714 | id: LANG_AGC_SAFETY | ||
9172 | desc: AGC preset | 9715 | desc: AGC preset |
9173 | <source> | 9716 | <source> |
9174 | *: "Safety (clip)" | 9717 | *: "Safety (clip)" |
9175 | </source> | 9718 | </source> |
9176 | <dest> | 9719 | <dest> |
9177 | *: "Safety (clip)" | 9720 | *: "Bezpiecznie" |
9178 | </dest> | 9721 | </dest> |
9179 | <voice> | 9722 | <voice> |
9180 | *: "Safety (clip)" | 9723 | *: "Bezpiecznie" |
9181 | </voice> | 9724 | </voice> |
9182 | </phrase> | 9725 | </phrase> |
9183 | ### | ||
9184 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9185 | <phrase> | 9726 | <phrase> |
9186 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | 9727 | id: LANG_AGC_LIVE |
9187 | desc: AGC preset | 9728 | desc: AGC preset |
9188 | <source> | 9729 | <source> |
9189 | *: "Voice (fast)" | 9730 | *: "Live (slow)" |
9190 | </source> | 9731 | </source> |
9191 | <dest> | 9732 | <dest> |
9192 | *: "Voice (fast)" | 9733 | *: "Live (wolno)" |
9193 | </dest> | 9734 | </dest> |
9194 | <voice> | 9735 | <voice> |
9195 | *: "Voice (fast)" | 9736 | *: "Live (wolno)" |
9196 | </voice> | 9737 | </voice> |
9197 | </phrase> | 9738 | </phrase> |
9198 | ### | ||
9199 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9200 | <phrase> | 9739 | <phrase> |
9201 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | 9740 | id: LANG_AGC_DJSET |
9202 | desc: AGC preset | 9741 | desc: AGC preset |
9203 | <source> | 9742 | <source> |
9204 | *: "Medium" | 9743 | *: "DJ-Set (slow)" |
9205 | </source> | 9744 | </source> |
9206 | <dest> | 9745 | <dest> |
9207 | *: "Medium" | 9746 | *: "DJ-Set (wolno)" |
9208 | </dest> | 9747 | </dest> |
9209 | <voice> | 9748 | <voice> |
9749 | *: "DJ set (wolno)" | ||
9750 | </voice> | ||
9751 | </phrase> | ||
9752 | <phrase> | ||
9753 | id: LANG_AGC_MEDIUM | ||
9754 | desc: AGC preset | ||
9755 | <source> | ||
9210 | *: "Medium" | 9756 | *: "Medium" |
9757 | </source> | ||
9758 | <dest> | ||
9759 | *: "Średnio" | ||
9760 | </dest> | ||
9761 | <voice> | ||
9762 | *: "Średnio" | ||
9763 | </voice> | ||
9764 | </phrase> | ||
9765 | <phrase> | ||
9766 | id: LANG_AGC_VOICE | ||
9767 | desc: AGC preset | ||
9768 | <source> | ||
9769 | *: "Voice (fast)" | ||
9770 | </source> | ||
9771 | <dest> | ||
9772 | *: "Głos (szybko)" | ||
9773 | </dest> | ||
9774 | <voice> | ||
9775 | *: "Głos (szybko)" | ||
9776 | </voice> | ||
9777 | </phrase> | ||
9778 | <phrase> | ||
9779 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME | ||
9780 | desc: in record settings | ||
9781 | <source> | ||
9782 | *: "AGC clip time" | ||
9783 | </source> | ||
9784 | <dest> | ||
9785 | *: "AGC clip time" | ||
9786 | </dest> | ||
9787 | <voice> | ||
9788 | *: "AGC clip time" | ||
9789 | </voice> | ||
9790 | </phrase> | ||
9791 | <phrase> | ||
9792 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET | ||
9793 | desc: automatic gain control in recording screen | ||
9794 | <source> | ||
9795 | *: "AGC" | ||
9796 | </source> | ||
9797 | <dest> | ||
9798 | *: "AGC" | ||
9799 | </dest> | ||
9800 | <voice> | ||
9801 | *: "AGC" | ||
9802 | </voice> | ||
9803 | </phrase> | ||
9804 | <phrase> | ||
9805 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
9806 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
9807 | <source> | ||
9808 | *: "AGC max. gain" | ||
9809 | </source> | ||
9810 | <dest> | ||
9811 | *: "AGC max. wzm." | ||
9812 | </dest> | ||
9813 | <voice> | ||
9814 | *: "AGC maksymalne wzmocnienie" | ||
9815 | </voice> | ||
9816 | </phrase> | ||
9817 | <phrase> | ||
9818 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC | ||
9819 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
9820 | user: | ||
9821 | <source> | ||
9822 | *: "" | ||
9823 | </source> | ||
9824 | <dest> | ||
9825 | *: "" | ||
9826 | </dest> | ||
9827 | <voice> | ||
9828 | *: "kilobitów na sekundę" | ||
9829 | </voice> | ||
9830 | </phrase> | ||
9831 | <phrase> | ||
9832 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME | ||
9833 | desc: Filename header in recording screen | ||
9834 | user: | ||
9835 | <source> | ||
9836 | *: "Filename:" | ||
9837 | </source> | ||
9838 | <dest> | ||
9839 | *: "Nazwa pliku:" | ||
9840 | </dest> | ||
9841 | <voice> | ||
9842 | *: "" | ||
9843 | </voice> | ||
9844 | </phrase> | ||
9845 | <phrase> | ||
9846 | id: LANG_UNPLUG | ||
9847 | desc: in settings_menu. | ||
9848 | user: | ||
9849 | <source> | ||
9850 | *: "Pause on Headphone Unplug" | ||
9851 | </source> | ||
9852 | <dest> | ||
9853 | *: "Pauza przy odpięciu słuchawek" | ||
9854 | </dest> | ||
9855 | <voice> | ||
9856 | *: "Pauza przy odpięciu słuchawek" | ||
9857 | </voice> | ||
9858 | </phrase> | ||
9859 | <phrase> | ||
9860 | id: LANG_UNPLUG_RESUME | ||
9861 | desc: in pause_phones_menu. | ||
9862 | user: | ||
9863 | <source> | ||
9864 | *: "Pause and Resume" | ||
9865 | </source> | ||
9866 | <dest> | ||
9867 | *: "Zatrzymaj i wznów" | ||
9868 | </dest> | ||
9869 | <voice> | ||
9870 | *: "Zatrzymaj i wznów" | ||
9871 | </voice> | ||
9872 | </phrase> | ||
9873 | <phrase> | ||
9874 | id: LANG_UNPLUG_RW | ||
9875 | desc: in pause_phones_menu. | ||
9876 | user: | ||
9877 | <source> | ||
9878 | *: "Duration to Rewind" | ||
9879 | </source> | ||
9880 | <dest> | ||
9881 | *: "Czas do przewinięcia" | ||
9882 | </dest> | ||
9883 | <voice> | ||
9884 | *: "Czas do przewinięcia" | ||
9885 | </voice> | ||
9886 | </phrase> | ||
9887 | <phrase> | ||
9888 | id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME | ||
9889 | desc: in pause_phones_menu. | ||
9890 | user: | ||
9891 | <source> | ||
9892 | *: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
9893 | </source> | ||
9894 | <dest> | ||
9895 | *: "Wyłącz wznowienie na starcie gdy słuchawki są odpięte" | ||
9896 | </dest> | ||
9897 | <voice> | ||
9898 | *: "Wyłącz wznowienie na starcie gdy słuchawki są odpięte" | ||
9899 | </voice> | ||
9900 | </phrase> | ||
9901 | <phrase> | ||
9902 | id: LANG_FM_REGION | ||
9903 | desc: fm tuner region setting | ||
9904 | <source> | ||
9905 | *: "Region" | ||
9906 | </source> | ||
9907 | <dest> | ||
9908 | *: "Strefa" | ||
9909 | </dest> | ||
9910 | <voice> | ||
9911 | *: "Strefa" | ||
9912 | </voice> | ||
9913 | </phrase> | ||
9914 | <phrase> | ||
9915 | id: LANG_FM_EUROPE | ||
9916 | desc: fm tuner region europe | ||
9917 | <source> | ||
9918 | *: "Europe" | ||
9919 | </source> | ||
9920 | <dest> | ||
9921 | *: "Europa" | ||
9922 | </dest> | ||
9923 | <voice> | ||
9924 | *: "Europa" | ||
9925 | </voice> | ||
9926 | </phrase> | ||
9927 | <phrase> | ||
9928 | id: LANG_FM_US | ||
9929 | desc: fm region us / canada | ||
9930 | <source> | ||
9931 | *: "US / Canada" | ||
9932 | </source> | ||
9933 | <dest> | ||
9934 | *: "US / Canada" | ||
9935 | </dest> | ||
9936 | <voice> | ||
9937 | *: "US / Canada" | ||
9938 | </voice> | ||
9939 | </phrase> | ||
9940 | <phrase> | ||
9941 | id: LANG_FM_JAPAN | ||
9942 | desc: fm region japan | ||
9943 | <source> | ||
9944 | *: "Japan" | ||
9945 | </source> | ||
9946 | <dest> | ||
9947 | *: "Japonia" | ||
9948 | </dest> | ||
9949 | <voice> | ||
9950 | *: "Japonia" | ||
9951 | </voice> | ||
9952 | </phrase> | ||
9953 | <phrase> | ||
9954 | id: LANG_FM_KOREA | ||
9955 | desc: fm region korea | ||
9956 | <source> | ||
9957 | *: "Korea" | ||
9958 | </source> | ||
9959 | <dest> | ||
9960 | *: "Korea" | ||
9961 | </dest> | ||
9962 | <voice> | ||
9963 | *: "Korea" | ||
9964 | </voice> | ||
9965 | </phrase> | ||
9966 | <phrase> | ||
9967 | id: LANG_RANDOM | ||
9968 | desc: random folder | ||
9969 | <source> | ||
9970 | *: "Random" | ||
9971 | </source> | ||
9972 | <dest> | ||
9973 | *: "Dowolny" | ||
9974 | </dest> | ||
9975 | <voice> | ||
9976 | *: "Dowolny" | ||
9977 | </voice> | ||
9978 | </phrase> | ||
9979 | <phrase> | ||
9980 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER | ||
9981 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu | ||
9982 | user: | ||
9983 | <source> | ||
9984 | *: "Last.fm Log" | ||
9985 | </source> | ||
9986 | <dest> | ||
9987 | *: "Log Last.fm" | ||
9988 | </dest> | ||
9989 | <voice> | ||
9990 | *: "Log Last.fm" | ||
9991 | </voice> | ||
9992 | </phrase> | ||
9993 | <phrase> | ||
9994 | id: LANG_PLEASE_REBOOT | ||
9995 | desc: when activating an option that requires a reboot | ||
9996 | user: | ||
9997 | <source> | ||
9998 | *: "Please reboot to enable" | ||
9999 | </source> | ||
10000 | <dest> | ||
10001 | *: "Proszę zrestartować" | ||
10002 | </dest> | ||
10003 | <voice> | ||
10004 | *: "" | ||
10005 | </voice> | ||
10006 | </phrase> | ||
10007 | <phrase> | ||
10008 | id: LANG_DITHERING | ||
10009 | desc: in the sound settings menu | ||
10010 | user: | ||
10011 | <source> | ||
10012 | *: "Dithering" | ||
10013 | </source> | ||
10014 | <dest> | ||
10015 | *: "Wachanie" | ||
10016 | </dest> | ||
10017 | <voice> | ||
10018 | *: "Wachanie" | ||
10019 | </voice> | ||
10020 | </phrase> | ||
10021 | <phrase> | ||
10022 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE | ||
10023 | desc: in wps | ||
10024 | user: | ||
10025 | <source> | ||
10026 | *: "Semitone Up" | ||
10027 | </source> | ||
10028 | <dest> | ||
10029 | *: "Półtonu w górę" | ||
10030 | </dest> | ||
10031 | <voice> | ||
10032 | *: "" | ||
10033 | </voice> | ||
10034 | </phrase> | ||
10035 | <phrase> | ||
10036 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE | ||
10037 | desc: in wps | ||
10038 | user: | ||
10039 | <source> | ||
10040 | *: "Semitone Down" | ||
10041 | </source> | ||
10042 | <dest> | ||
10043 | *: "Półtonu w dół" | ||
10044 | </dest> | ||
10045 | <voice> | ||
10046 | *: "" | ||
10047 | </voice> | ||
10048 | </phrase> | ||
10049 | <phrase> | ||
10050 | id: LANG_RECORDING_FORMAT | ||
10051 | desc: audio format item in recording menu | ||
10052 | user: | ||
10053 | <source> | ||
10054 | *: "Format" | ||
10055 | </source> | ||
10056 | <dest> | ||
10057 | *: "Format" | ||
10058 | </dest> | ||
10059 | <voice> | ||
10060 | *: "Format" | ||
10061 | </voice> | ||
10062 | </phrase> | ||
10063 | <phrase> | ||
10064 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 | ||
10065 | desc: audio format description | ||
10066 | user: | ||
10067 | <source> | ||
10068 | *: "MPEG Layer 3" | ||
10069 | </source> | ||
10070 | <dest> | ||
10071 | *: "MPEG Layer 3" | ||
10072 | </dest> | ||
10073 | <voice> | ||
10074 | *: "MPEG Layer 3" | ||
10075 | </voice> | ||
10076 | </phrase> | ||
10077 | <phrase> | ||
10078 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | ||
10079 | desc: audio format description | ||
10080 | user: | ||
10081 | <source> | ||
10082 | *: "PCM Wave" | ||
10083 | </source> | ||
10084 | <dest> | ||
10085 | *: "PCM Wave" | ||
10086 | </dest> | ||
10087 | <voice> | ||
10088 | *: "PCM Wave" | ||
10089 | </voice> | ||
10090 | </phrase> | ||
10091 | <phrase> | ||
10092 | id: LANG_AFMT_WAVPACK | ||
10093 | desc: audio format description | ||
10094 | user: | ||
10095 | <source> | ||
10096 | *: "WavPack" | ||
10097 | </source> | ||
10098 | <dest> | ||
10099 | *: "WavPack" | ||
10100 | </dest> | ||
10101 | <voice> | ||
10102 | *: "WavPack" | ||
10103 | </voice> | ||
10104 | </phrase> | ||
10105 | <phrase> | ||
10106 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS | ||
10107 | desc: encoder settings | ||
10108 | user: | ||
10109 | <source> | ||
10110 | *: "Encoder Settings" | ||
10111 | </source> | ||
10112 | <dest> | ||
10113 | *: "Ustawienia enkodera" | ||
10114 | </dest> | ||
10115 | <voice> | ||
10116 | *: "Ustawienia enkodera" | ||
10117 | </voice> | ||
10118 | </phrase> | ||
10119 | <phrase> | ||
10120 | id: LANG_NO_SETTINGS | ||
10121 | desc: when something has settings in a certain context | ||
10122 | user: | ||
10123 | <source> | ||
10124 | *: "(No Settings)" | ||
10125 | </source> | ||
10126 | <dest> | ||
10127 | *: "(Brak ustawień)" | ||
10128 | </dest> | ||
10129 | <voice> | ||
10130 | *: "Brak dostępnych ustawień" | ||
10131 | </voice> | ||
10132 | </phrase> | ||
10133 | <phrase> | ||
10134 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY | ||
10135 | desc: when recording source frequency setting must follow source | ||
10136 | user: | ||
10137 | <source> | ||
10138 | *: "(Same As Source)" | ||
10139 | </source> | ||
10140 | <dest> | ||
10141 | *: "(Tak jak źródło)" | ||
10142 | </dest> | ||
10143 | <voice> | ||
10144 | *: "Tak jak źródło" | ||
10145 | </voice> | ||
10146 | </phrase> | ||
10147 | <phrase> | ||
10148 | id: LANG_BITRATE | ||
10149 | desc: bits-kilobits per unit time | ||
10150 | user: | ||
10151 | <source> | ||
10152 | *: "Bitrate" | ||
10153 | </source> | ||
10154 | <dest> | ||
10155 | *: "Bitrate" | ||
10156 | </dest> | ||
10157 | <voice> | ||
10158 | *: "Bitrate" | ||
10159 | </voice> | ||
10160 | </phrase> | ||
10161 | <phrase> | ||
10162 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE | ||
10163 | desc: in recording trigger menu | ||
10164 | <source> | ||
10165 | *: "Trigtype" | ||
10166 | </source> | ||
10167 | <dest> | ||
10168 | *: "Trigtype" | ||
10169 | </dest> | ||
10170 | <voice> | ||
10171 | *: "Trigtype" | ||
10172 | </voice> | ||
10173 | </phrase> | ||
10174 | <phrase> | ||
10175 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP | ||
10176 | desc: trigger types | ||
10177 | <source> | ||
10178 | *: "Stop" | ||
10179 | </source> | ||
10180 | <dest> | ||
10181 | *: "Stop" | ||
10182 | </dest> | ||
10183 | <voice> | ||
10184 | *: "Stop" | ||
10185 | </voice> | ||
10186 | </phrase> | ||
10187 | <phrase> | ||
10188 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE | ||
10189 | desc: trigger types | ||
10190 | <source> | ||
10191 | *: "Pause" | ||
10192 | </source> | ||
10193 | <dest> | ||
10194 | *: "Pauza" | ||
10195 | </dest> | ||
10196 | <voice> | ||
10197 | *: "Pauza" | ||
10198 | </voice> | ||
10199 | </phrase> | ||
10200 | <phrase> | ||
10201 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP | ||
10202 | desc: trigger types | ||
10203 | <source> | ||
10204 | *: "New file" | ||
10205 | </source> | ||
10206 | <dest> | ||
10207 | *: "Nowy plik" | ||
10208 | </dest> | ||
10209 | <voice> | ||
10210 | *: "Nowy plik" | ||
10211 | </voice> | ||
10212 | </phrase> | ||
10213 | <phrase> | ||
10214 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW | ||
10215 | desc: general warning | ||
10216 | user: | ||
10217 | <source> | ||
10218 | *: "WARNING! Low Battery!" | ||
10219 | </source> | ||
10220 | <dest> | ||
10221 | *: "UWAGA! Słaba bateria!" | ||
10222 | </dest> | ||
10223 | <voice> | ||
10224 | *: "" | ||
10225 | </voice> | ||
10226 | </phrase> | ||
10227 | <phrase> | ||
10228 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY | ||
10229 | desc: general warning | ||
10230 | user: | ||
10231 | <source> | ||
10232 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | ||
10233 | </source> | ||
10234 | <dest> | ||
10235 | *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" | ||
10236 | </dest> | ||
10237 | <voice> | ||
10238 | *: "" | ||
10239 | </voice> | ||
10240 | </phrase> | ||
10241 | <phrase> | ||
10242 | id: LANG_AFMT_AIFF | ||
10243 | desc: audio format description | ||
10244 | user: | ||
10245 | <source> | ||
10246 | *: "AIFF" | ||
10247 | </source> | ||
10248 | <dest> | ||
10249 | *: "AIFF" | ||
10250 | </dest> | ||
10251 | <voice> | ||
10252 | *: "AIFF" | ||
10253 | </voice> | ||
10254 | </phrase> | ||
10255 | <phrase> | ||
10256 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | ||
10257 | desc: AGC preset | ||
10258 | <source> | ||
10259 | *: "Safety (clip)" | ||
10260 | </source> | ||
10261 | <dest> | ||
10262 | *: "Bezpiecznie" | ||
10263 | </dest> | ||
10264 | <voice> | ||
10265 | *: "Bezpiecznie" | ||
9211 | </voice> | 10266 | </voice> |
9212 | </phrase> | 10267 | </phrase> |
9213 | ### | ||
9214 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9215 | <phrase> | 10268 | <phrase> |
9216 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | 10269 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE |
9217 | desc: AGC preset | 10270 | desc: AGC preset |
@@ -9219,14 +10272,12 @@ | |||
9219 | *: "Live (slow)" | 10272 | *: "Live (slow)" |
9220 | </source> | 10273 | </source> |
9221 | <dest> | 10274 | <dest> |
9222 | *: "Live (slow)" | 10275 | *: "Live (wolno)" |
9223 | </dest> | 10276 | </dest> |
9224 | <voice> | 10277 | <voice> |
9225 | *: "Live (slow)" | 10278 | *: "Live (wolno)" |
9226 | </voice> | 10279 | </voice> |
9227 | </phrase> | 10280 | </phrase> |
9228 | ### | ||
9229 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9230 | <phrase> | 10281 | <phrase> |
9231 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | 10282 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET |
9232 | desc: AGC preset | 10283 | desc: AGC preset |
@@ -9234,14 +10285,38 @@ | |||
9234 | *: "DJ-Set (slow)" | 10285 | *: "DJ-Set (slow)" |
9235 | </source> | 10286 | </source> |
9236 | <dest> | 10287 | <dest> |
9237 | *: "DJ-Set (slow)" | 10288 | *: "DJ-Set (wolno)" |
10289 | </dest> | ||
10290 | <voice> | ||
10291 | *: "DJ set (wolno)" | ||
10292 | </voice> | ||
10293 | </phrase> | ||
10294 | <phrase> | ||
10295 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | ||
10296 | desc: AGC preset | ||
10297 | <source> | ||
10298 | *: "Medium" | ||
10299 | </source> | ||
10300 | <dest> | ||
10301 | *: "Średnio" | ||
9238 | </dest> | 10302 | </dest> |
9239 | <voice> | 10303 | <voice> |
9240 | *: "DJ set (slow)" | 10304 | *: "Średnio" |
10305 | </voice> | ||
10306 | </phrase> | ||
10307 | <phrase> | ||
10308 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | ||
10309 | desc: AGC preset | ||
10310 | <source> | ||
10311 | *: "Voice (fast)" | ||
10312 | </source> | ||
10313 | <dest> | ||
10314 | *: "Głos (szybko)" | ||
10315 | </dest> | ||
10316 | <voice> | ||
10317 | *: "Głos (szybko)" | ||
9241 | </voice> | 10318 | </voice> |
9242 | </phrase> | 10319 | </phrase> |
9243 | ### | ||
9244 | ### This phrase below was not present in the translated file | ||
9245 | <phrase> | 10320 | <phrase> |
9246 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 10321 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
9247 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 10322 | desc: AGC maximum gain in recording screen |
@@ -9249,9 +10324,107 @@ | |||
9249 | *: "AGC max. gain" | 10324 | *: "AGC max. gain" |
9250 | </source> | 10325 | </source> |
9251 | <dest> | 10326 | <dest> |
9252 | *: "AGC max. gain" | 10327 | *: "AGC max. wzm." |
10328 | </dest> | ||
10329 | <voice> | ||
10330 | *: "AGC maksymalne wzmocnienie" | ||
10331 | </voice> | ||
10332 | </phrase> | ||
10333 | <phrase> | ||
10334 | id: LANG_PROPERTIES | ||
10335 | desc: browser file/dir properties | ||
10336 | user: | ||
10337 | <source> | ||
10338 | *: "Properties" | ||
10339 | </source> | ||
10340 | <dest> | ||
10341 | *: "Właściwości" | ||
10342 | </dest> | ||
10343 | <voice> | ||
10344 | *: "Właściwości" | ||
10345 | </voice> | ||
10346 | </phrase> | ||
10347 | <phrase> | ||
10348 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP | ||
10349 | desc: in settings_menu | ||
10350 | user: | ||
10351 | <source> | ||
10352 | *: "Shuffle and Track Skip" | ||
10353 | </source> | ||
10354 | <dest> | ||
10355 | *: "Tasuj i omiń ścieżkę" | ||
10356 | </dest> | ||
10357 | <voice> | ||
10358 | *: "Tasuj i omiń ścieżkę" | ||
10359 | </voice> | ||
10360 | </phrase> | ||
10361 | <phrase> | ||
10362 | id: LANG_RUNNING_TIME | ||
10363 | desc: in run time screen | ||
10364 | user: | ||
10365 | <source> | ||
10366 | *: "Running Time" | ||
10367 | </source> | ||
10368 | <dest> | ||
10369 | *: "Czas działania" | ||
10370 | </dest> | ||
10371 | <voice> | ||
10372 | *: "Czas działania" | ||
10373 | </voice> | ||
10374 | </phrase> | ||
10375 | <phrase> | ||
10376 | id: LANG_CURRENT_TIME | ||
10377 | desc: in run time screen | ||
10378 | user: | ||
10379 | <source> | ||
10380 | *: "Current Time" | ||
10381 | </source> | ||
10382 | <dest> | ||
10383 | *: "Obecny czas" | ||
10384 | </dest> | ||
10385 | <voice> | ||
10386 | *: "Obecny czas" | ||
10387 | </voice> | ||
10388 | </phrase> | ||
10389 | <phrase> | ||
10390 | id: LANG_TOP_TIME | ||
10391 | desc: in run time screen | ||
10392 | user: | ||
10393 | <source> | ||
10394 | *: "Top Time" | ||
10395 | </source> | ||
10396 | <dest> | ||
10397 | *: "Najlepszy czas" | ||
10398 | </dest> | ||
10399 | <voice> | ||
10400 | *: "Najlepszy czas" | ||
10401 | </voice> | ||
10402 | </phrase> | ||
10403 | <phrase> | ||
10404 | id: LANG_CLEAR_TIME | ||
10405 | desc: in run time screen | ||
10406 | user: | ||
10407 | <source> | ||
10408 | *: "Clear Time?" | ||
10409 | </source> | ||
10410 | <dest> | ||
10411 | *: "Wyczyścić czas?" | ||
10412 | </dest> | ||
10413 | <voice> | ||
10414 | *: "Wyczyścić czas?" | ||
10415 | </voice> | ||
10416 | </phrase> | ||
10417 | <phrase> | ||
10418 | id: LANG_REPLACE | ||
10419 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | ||
10420 | user: | ||
10421 | <source> | ||
10422 | *: "Play Next" | ||
10423 | </source> | ||
10424 | <dest> | ||
10425 | *: "Graj następne" | ||
9253 | </dest> | 10426 | </dest> |
9254 | <voice> | 10427 | <voice> |
9255 | *: "AGC maximum gain" | 10428 | *: "Graj następne" |
9256 | </voice> | 10429 | </voice> |
9257 | </phrase> | 10430 | </phrase> |