diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/deutsch.lang | 274 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/francais.lang | 18 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/nederlands.lang | 100 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/polski-ascii.lang | 1754 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/polski.lang | 657 |
5 files changed, 2440 insertions, 363 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang index 7899e659ec..3647a4eead 100644 --- a/apps/lang/deutsch.lang +++ b/apps/lang/deutsch.lang | |||
@@ -1,3 +1,4 @@ | |||
1 | # $Id$ | ||
1 | 2 | ||
2 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
3 | desc: in the main menu | 4 | desc: in the main menu |
@@ -136,8 +137,6 @@ new: "Speicherfehler" | |||
136 | 137 | ||
137 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 138 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
138 | desc: if save settings has failed | 139 | desc: if save settings has failed |
139 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
140 | ### "Batt. Low?" | ||
141 | eng: "Partition?" | 140 | eng: "Partition?" |
142 | new: "Akku leer?" | 141 | new: "Akku leer?" |
143 | 142 | ||
@@ -148,8 +147,6 @@ new: "Speicherfehler" | |||
148 | 147 | ||
149 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 148 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
150 | desc: if save settings has failed | 149 | desc: if save settings has failed |
151 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
152 | ### "Is Battery Low?" | ||
153 | eng: "No partition?" | 150 | eng: "No partition?" |
154 | new: "Akku leer?" | 151 | new: "Akku leer?" |
155 | 152 | ||
@@ -430,15 +427,11 @@ new: "(PLAY/STOP)" | |||
430 | 427 | ||
431 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | 428 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER |
432 | desc: possible answer to resume question | 429 | desc: possible answer to resume question |
433 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
434 | ### "PLAY = Yes" | ||
435 | eng: "" | 430 | eng: "" |
436 | new: "PLAY = Ja" | 431 | new: "PLAY = Ja" |
437 | 432 | ||
438 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | 433 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER |
439 | desc: possible answer to resume question | 434 | desc: possible answer to resume question |
440 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
441 | ### "Any Other = No" | ||
442 | eng: "" | 435 | eng: "" |
443 | new: "Sonstige = Nein" | 436 | new: "Sonstige = Nein" |
444 | 437 | ||
@@ -664,162 +657,116 @@ new: "[PLAY] Start/Pause" | |||
664 | 657 | ||
665 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | 658 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL |
666 | desc: must be smaller than 6 characters | 659 | desc: must be smaller than 6 characters |
667 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
668 | ### "Level" | ||
669 | eng: "" | 660 | eng: "" |
670 | new: "Level" | 661 | new: "Level" |
671 | 662 | ||
672 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | 663 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE |
673 | desc: must be smaller than 6 characters | 664 | desc: must be smaller than 6 characters |
674 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
675 | ### "Moves" | ||
676 | eng: "" | 665 | eng: "" |
677 | new: "Bewg." | 666 | new: "Bewg." |
678 | 667 | ||
679 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | 668 | id: LANG_SOKOBAN_WIN |
680 | desc: displayed when you win | 669 | desc: displayed when you win |
681 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
682 | ### "YOU WIN!!" | ||
683 | eng: "" | 670 | eng: "" |
684 | new: "GEWONNEN!" | 671 | new: "GEWONNEN!" |
685 | 672 | ||
686 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | 673 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT |
687 | desc: how to quit game | 674 | desc: how to quit game |
688 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
689 | ### "[OFF] To Stop" | ||
690 | eng: "" | 675 | eng: "" |
691 | new: "[OFF] beenden" | 676 | new: "[OFF] beenden" |
692 | 677 | ||
693 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | 678 | id: LANG_SOKOBAN_F1 |
694 | desc: what does F1 do | 679 | desc: what does F1 do |
695 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
696 | ### "[F1] - Level" | ||
697 | eng: "" | 680 | eng: "" |
698 | new: "[F1] - Level" | 681 | new: "[F1] - Level" |
699 | 682 | ||
700 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | 683 | id: LANG_SOKOBAN_F2 |
701 | desc: what does F2 do | 684 | desc: what does F2 do |
702 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
703 | ### "[F2] Same Level" | ||
704 | eng: "" | 685 | eng: "" |
705 | new: "[F2] gl. Level" | 686 | new: "[F2] gl. Level" |
706 | 687 | ||
707 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | 688 | id: LANG_SOKOBAN_F3 |
708 | desc: what does F3 do | 689 | desc: what does F3 do |
709 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
710 | ### "[F3] + Level" | ||
711 | eng: "" | 690 | eng: "" |
712 | new: "[F3] + Level" | 691 | new: "[F3] + Level" |
713 | 692 | ||
714 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | 693 | id: LANG_WORMLET_LENGTH |
715 | desc: wormlet game | 694 | desc: wormlet game |
716 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
717 | ### "Len:%d" | ||
718 | eng: "" | 695 | eng: "" |
719 | new: "Län:%d" | 696 | new: "Län:%d" |
720 | 697 | ||
721 | id: LANG_WORMLET_GROWING | 698 | id: LANG_WORMLET_GROWING |
722 | desc: wormlet game | 699 | desc: wormlet game |
723 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
724 | ### "Growing" | ||
725 | eng: "" | 700 | eng: "" |
726 | new: "Wachse" | 701 | new: "Wachse" |
727 | 702 | ||
728 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | 703 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY |
729 | desc: wormlet game | 704 | desc: wormlet game |
730 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
731 | ### "Hungry" | ||
732 | eng: "" | 705 | eng: "" |
733 | new: "Hungrig" | 706 | new: "Hungrig" |
734 | 707 | ||
735 | id: LANG_WORMLET_WORMED | 708 | id: LANG_WORMLET_WORMED |
736 | desc: wormlet game | 709 | desc: wormlet game |
737 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
738 | ### "Wormed" | ||
739 | eng: "" | 710 | eng: "" |
740 | new: "Gewurmt" | 711 | new: "Gewurmt" |
741 | 712 | ||
742 | id: LANG_WORMLET_ARGH | 713 | id: LANG_WORMLET_ARGH |
743 | desc: wormlet game | 714 | desc: wormlet game |
744 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
745 | ### "Argh" | ||
746 | eng: "" | 715 | eng: "" |
747 | new: "Argh" | 716 | new: "Argh" |
748 | 717 | ||
749 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | 718 | id: LANG_WORMLET_CRASHED |
750 | desc: wormlet game | 719 | desc: wormlet game |
751 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
752 | ### "Crashed" | ||
753 | eng: "" | 720 | eng: "" |
754 | new: "Unfall!" | 721 | new: "Unfall!" |
755 | 722 | ||
756 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | 723 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE |
757 | desc: wormlet game | 724 | desc: wormlet game |
758 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
759 | ### "Hs: %d" | ||
760 | eng: "" | 725 | eng: "" |
761 | new: "Hs: %d" | 726 | new: "Hs: %d" |
762 | 727 | ||
763 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | 728 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS |
764 | desc: wormlet game | 729 | desc: wormlet game |
765 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
766 | ### "%d Players UP/DN" | ||
767 | eng: "" | 730 | eng: "" |
768 | new: "%d Spieler UP/DN" | 731 | new: "%d Spieler UP/DN" |
769 | 732 | ||
770 | id: LANG_WORMLET_WORMS | 733 | id: LANG_WORMLET_WORMS |
771 | desc: wormlet game | 734 | desc: wormlet game |
772 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
773 | ### "%d Worms L/R" | ||
774 | eng: "" | 735 | eng: "" |
775 | new: "%d Würmer L/R" | 736 | new: "%d Würmer L/R" |
776 | 737 | ||
777 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | 738 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL |
778 | desc: wormlet game | 739 | desc: wormlet game |
779 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
780 | ### "Remote Control F1" | ||
781 | eng: "" | 740 | eng: "" |
782 | new: "Fernsteuerung F1" | 741 | new: "Fernsteuerung F1" |
783 | 742 | ||
784 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | 743 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL |
785 | desc: wormlet game | 744 | desc: wormlet game |
786 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
787 | ### "No Rem. Control F1" | ||
788 | eng: "" | 745 | eng: "" |
789 | new: "Keine Fernst. F1" | 746 | new: "Keine Fernst. F1" |
790 | 747 | ||
791 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | 748 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL |
792 | desc: wormlet game | 749 | desc: wormlet game |
793 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
794 | ### "2 Key Control F1" | ||
795 | eng: "" | 750 | eng: "" |
796 | new: "2 Tastenkontr. F1" | 751 | new: "2 Tastenkontr. F1" |
797 | 752 | ||
798 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | 753 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL |
799 | desc: wormlet game | 754 | desc: wormlet game |
800 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
801 | ### "4 Key Control F1" | ||
802 | eng: "" | 755 | eng: "" |
803 | new: "4 Tastenkontr. F1" | 756 | new: "4 Tastenkontr. F1" |
804 | 757 | ||
805 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | 758 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL |
806 | desc: wormlet game | 759 | desc: wormlet game |
807 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
808 | ### "Out Of Control" | ||
809 | eng: "" | 760 | eng: "" |
810 | new: "Ohne Kontrolle" | 761 | new: "Ohne Kontrolle" |
811 | 762 | ||
812 | id: LANG_TETRIS_LOSE | 763 | id: LANG_TETRIS_LOSE |
813 | desc: tetris game | 764 | desc: tetris game |
814 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
815 | ### "You Lose!" | ||
816 | eng: "" | 765 | eng: "" |
817 | new: "Verloren!" | 766 | new: "Verloren!" |
818 | 767 | ||
819 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | 768 | id: LANG_TETRIS_LEVEL |
820 | desc: tetris game | 769 | desc: tetris game |
821 | ### English phrase was changed! Previous translation was made on: | ||
822 | ### "Rows - Level" | ||
823 | eng: "" | 770 | eng: "" |
824 | new: "Reihen - Level" | 771 | new: "Reihen - Level" |
825 | 772 | ||
@@ -1319,15 +1266,11 @@ eng: "OK" | |||
1319 | new: "OK" | 1266 | new: "OK" |
1320 | 1267 | ||
1321 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | 1268 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 |
1322 | ### Description changed! Previous description was: | ||
1323 | ### "" | ||
1324 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | 1269 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen |
1325 | eng: "\x81 Queue" | 1270 | eng: "\x81 Queue" |
1326 | new: "\x81 Warteschlange" | 1271 | new: "\x81 Warteschlange" |
1327 | 1272 | ||
1328 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | 1273 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 |
1329 | ### Description changed! Previous description was: | ||
1330 | ### "" | ||
1331 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | 1274 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen |
1332 | eng: "- Ren + Del" | 1275 | eng: "- Ren + Del" |
1333 | new: "- Umb + Ent" | 1276 | new: "- Umb + Ent" |
@@ -1542,121 +1485,6 @@ desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | |||
1542 | eng: "Always" | 1485 | eng: "Always" |
1543 | new: "Immer" | 1486 | new: "Immer" |
1544 | 1487 | ||
1545 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1546 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1547 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1548 | new: "Lesezeichen erstellen?" | ||
1549 | |||
1550 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1551 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1552 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1553 | new: "Letztes Lesezeichen laden?" | ||
1554 | |||
1555 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1556 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1557 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1558 | new: "Lesezeichen Fehler!" | ||
1559 | |||
1560 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
1561 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
1562 | eng: "Bookmark Created" | ||
1563 | new: "Lesezeichen angelegt" | ||
1564 | |||
1565 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
1566 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
1567 | eng: "Bookmark Empty" | ||
1568 | new: "Lesezeichen leer" | ||
1569 | |||
1570 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1571 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1572 | eng: "Bookmarks" | ||
1573 | new: "Lesezeichen" | ||
1574 | |||
1575 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
1576 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1577 | eng: "Create Bookmark" | ||
1578 | new: "Lesezeichen anlegen" | ||
1579 | |||
1580 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | ||
1581 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | ||
1582 | eng: "List Bookmarks" | ||
1583 | new: "Lesezeichen auflisten" | ||
1584 | |||
1585 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
1586 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
1587 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
1588 | new: "Letzte Lesezeichen" | ||
1589 | |||
1590 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | ||
1591 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | ||
1592 | eng: "Bookmark" | ||
1593 | new: "Lesezeichen" | ||
1594 | |||
1595 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
1596 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
1597 | eng: "ON+Play to Delete" | ||
1598 | new: "ON+PLAY = Löschen" | ||
1599 | |||
1600 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
1601 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
1602 | eng: "LEFT = Exit" | ||
1603 | new: "LINKS = Verlassen" | ||
1604 | |||
1605 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
1606 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
1607 | eng: "Index" | ||
1608 | new: "Index" | ||
1609 | |||
1610 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | ||
1611 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | ||
1612 | eng: "Down = List" | ||
1613 | new: "UNTEN = Liste" | ||
1614 | |||
1615 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | ||
1616 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
1617 | eng: "PLAY to Select" | ||
1618 | new: "PLAY = Auswählen" | ||
1619 | |||
1620 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | ||
1621 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
1622 | eng: "Time" | ||
1623 | new: "Zeit" | ||
1624 | |||
1625 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
1626 | desc: in general settings | ||
1627 | eng: "Bookmarking" | ||
1628 | new: "Lesezeichen" | ||
1629 | |||
1630 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1631 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1632 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1633 | new: "Lesezeichen beim Stoppen" | ||
1634 | |||
1635 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
1636 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1637 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
1638 | new: "Letztes Lesezeichen laden" | ||
1639 | |||
1640 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
1641 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1642 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1643 | new: "Liste mit zuletzt benutzten Lesezeichen verwalten?" | ||
1644 | |||
1645 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1646 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1647 | eng: "Recent only - Ask" | ||
1648 | new: "Nur letzte - Fragen" | ||
1649 | |||
1650 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
1651 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1652 | eng: "Recent only - Yes" | ||
1653 | new: "Nur letzte - Ja" | ||
1654 | |||
1655 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
1656 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
1657 | eng: "Unique only" | ||
1658 | new: "Nur einmalig" | ||
1659 | |||
1660 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1488 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
1661 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1489 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
1662 | eng: "Boot changed" | 1490 | eng: "Boot changed" |
@@ -1856,3 +1684,103 @@ id: LANG_STOP_ABORT | |||
1856 | desc: Used on player models | 1684 | desc: Used on player models |
1857 | eng: "STOP to abort" | 1685 | eng: "STOP to abort" |
1858 | new: "STOP zum Abbrechen" | 1686 | new: "STOP zum Abbrechen" |
1687 | |||
1688 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
1689 | desc: in button bar | ||
1690 | eng: "Menu" | ||
1691 | new: "Menü" | ||
1692 | |||
1693 | id: LANG_BUTTONBAR_OPTIONS | ||
1694 | desc: in button bar | ||
1695 | eng: "Option" | ||
1696 | new: "Option" | ||
1697 | |||
1698 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1699 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1700 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1701 | new: "Kfz-Adapter Modus" | ||
1702 | |||
1703 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1704 | desc: in setting_menu() | ||
1705 | eng: "Configurations" | ||
1706 | new: "Einstellungen" | ||
1707 | |||
1708 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1709 | desc: in setting_menu() | ||
1710 | eng: "Fonts" | ||
1711 | new: "Zeichensätze" | ||
1712 | |||
1713 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1714 | desc: in the main menu | ||
1715 | eng: "Firmware" | ||
1716 | new: "Firmware" | ||
1717 | |||
1718 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
1719 | desc: in button bar | ||
1720 | eng: "Preset" | ||
1721 | new: "Sender" | ||
1722 | |||
1723 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1724 | desc: in radio screen | ||
1725 | eng: "Remove preset" | ||
1726 | new: "Sender entfernen" | ||
1727 | |||
1728 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
1729 | desc: in radio screen | ||
1730 | eng: "The preset list is full" | ||
1731 | new: "Die Senderliste ist voll" | ||
1732 | |||
1733 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
1734 | desc: in radio screen | ||
1735 | eng: "The preset list is empty" | ||
1736 | new: "Die Senderliste ist leer" | ||
1737 | |||
1738 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1739 | desc: in radio screen | ||
1740 | eng: "Preset save failed" | ||
1741 | new: "Sender speichern fehlgeschlagen" | ||
1742 | |||
1743 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | ||
1744 | desc: in radio screen | ||
1745 | eng: "Save preset" | ||
1746 | new: "Sender speichern" | ||
1747 | |||
1748 | id: LANG_FM_STATION | ||
1749 | desc: in radio screen | ||
1750 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1751 | new: "Sender: %d.%dMHz" | ||
1752 | |||
1753 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1754 | desc: in settings_menu | ||
1755 | eng: "Language" | ||
1756 | new: "Sprache" | ||
1757 | |||
1758 | id: LANG_LINE_IN | ||
1759 | desc: in settings_menu | ||
1760 | eng: "Line In" | ||
1761 | new: "Line In" | ||
1762 | |||
1763 | id: LANG_NO_FILES | ||
1764 | desc: in settings_menu | ||
1765 | eng: "No files" | ||
1766 | new: "Keine Dateien" | ||
1767 | |||
1768 | id: LANG_PLUGINS | ||
1769 | desc: in main_menu() | ||
1770 | eng: "Plugins" | ||
1771 | new: "Plugins" | ||
1772 | |||
1773 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1774 | desc: in settings_menu() | ||
1775 | eng: "While Playing Screen" | ||
1776 | new: "While Playing Screen" | ||
1777 | |||
1778 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
1779 | desc: in main menu | ||
1780 | eng: "Record" | ||
1781 | new: "Aufnehmen" | ||
1782 | |||
1783 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1784 | desc: in main menu | ||
1785 | eng: "FM Radio" | ||
1786 | new: "FM Radio" | ||
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang index 2983a0bdc9..eaa8198463 100644 --- a/apps/lang/francais.lang +++ b/apps/lang/francais.lang | |||
@@ -1,6 +1,6 @@ | |||
1 | # francais.lang 2003/11/05 | 1 | # $Id$ |
2 | # | 2 | # |
3 | # Based on file english.lang,v 1.91 2003/11/04 16:47:05 linusnielsen Exp $ | 3 | # Based on file english.lang,v 1.92 2003/11/20 00:33:43 linusnielsen |
4 | # | 4 | # |
5 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 5 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
6 | desc: in the main menu | 6 | desc: in the main menu |
@@ -1183,7 +1183,7 @@ new: "Limite de défilement bidirectionnel" | |||
1183 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1183 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1184 | desc: Delay before scrolling | 1184 | desc: Delay before scrolling |
1185 | eng: "Scroll Start Delay" | 1185 | eng: "Scroll Start Delay" |
1186 | new: "Délai avant début du défilement" | 1186 | new: "Délai avant défilement" |
1187 | 1187 | ||
1188 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1188 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1189 | desc: Pixels to advance per scroll | 1189 | desc: Pixels to advance per scroll |
@@ -1218,7 +1218,7 @@ new: "Batterie: Charge persistante" | |||
1218 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1218 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1219 | desc: in settings_menu | 1219 | desc: in settings_menu |
1220 | eng: "Battery Capacity" | 1220 | eng: "Battery Capacity" |
1221 | new: "Capacité de la batterie" | 1221 | new: "Capacité de batterie" |
1222 | 1222 | ||
1223 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 1223 | id: LANG_QUEUE_QUEUED |
1224 | desc: queued track name %s | 1224 | desc: queued track name %s |
@@ -1808,3 +1808,13 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | |||
1808 | desc: in radio screen | 1808 | desc: in radio screen |
1809 | eng: "The preset list is full" | 1809 | eng: "The preset list is full" |
1810 | new: "liste de pré-selections pleine" | 1810 | new: "liste de pré-selections pleine" |
1811 | |||
1812 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1813 | desc: in main menu | ||
1814 | eng: "FM Radio" | ||
1815 | new: "Radio FM" | ||
1816 | |||
1817 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
1818 | desc: in main menu | ||
1819 | eng: "Record" | ||
1820 | new: "Enreg." | ||
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang index 8cd881f516..0d945f98ef 100644 --- a/apps/lang/nederlands.lang +++ b/apps/lang/nederlands.lang | |||
@@ -137,8 +137,8 @@ new: "Opslaan Mislukt" | |||
137 | 137 | ||
138 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 138 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
139 | desc: if save settings has failed | 139 | desc: if save settings has failed |
140 | eng: "Batt. Low?" | 140 | eng: "Partition?" |
141 | new: "Batt. Leeg?" | 141 | new: "Partitie?" |
142 | 142 | ||
143 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 143 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
144 | desc: displayed if save settings has failed | 144 | desc: displayed if save settings has failed |
@@ -147,8 +147,8 @@ new: "Opslaan Mislukt" | |||
147 | 147 | ||
148 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 148 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
149 | desc: if save settings has failed | 149 | desc: if save settings has failed |
150 | eng: "Is Battery Low?" | 150 | eng: "No partition?" |
151 | new: "Is de batterij leeg ?" | 151 | new: "Geen Partitie?" |
152 | 152 | ||
153 | id: LANG_TIME_SET | 153 | id: LANG_TIME_SET |
154 | desc: used in set_time() | 154 | desc: used in set_time() |
@@ -1678,9 +1678,99 @@ new: "Ster" | |||
1678 | id: LANG_STOP_ABORT | 1678 | id: LANG_STOP_ABORT |
1679 | desc: Used on player models | 1679 | desc: Used on player models |
1680 | eng: "STOP to abort" | 1680 | eng: "STOP to abort" |
1681 | new: "STOP om af te breken" | 1681 | new: 'STOP om af te breken" |
1682 | 1682 | ||
1683 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1683 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
1684 | desc: Asked from onplay screen | 1684 | desc: Asked from onplay screen |
1685 | eng: "Recursively?" | 1685 | eng: "Recursively?" |
1686 | new: "Ook sub-directories?" | 1686 | new: "Ook sub-directories?" |
1687 | |||
1688 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1689 | desc: in setting_menu() | ||
1690 | eng: "Configurations" | ||
1691 | new: "Configuraties" | ||
1692 | |||
1693 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1694 | desc: in setting_menu() | ||
1695 | eng: "Fonts" | ||
1696 | new: "Lettertypes" | ||
1697 | |||
1698 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1699 | desc: in the main menu | ||
1700 | eng: "Firmware" | ||
1701 | new: | ||
1702 | |||
1703 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1704 | desc: in settings_menu | ||
1705 | eng: "Language" | ||
1706 | new: "Taal" | ||
1707 | |||
1708 | id: LANG_PLUGINS | ||
1709 | desc: in main_menu() | ||
1710 | eng: "Plugins" | ||
1711 | new: | ||
1712 | |||
1713 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1714 | desc: in settings_menu() | ||
1715 | eng: "While Playing Screen" | ||
1716 | new: "Afspeelscherm" | ||
1717 | |||
1718 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
1719 | desc: in button bar | ||
1720 | eng: "Menu" | ||
1721 | new: | ||
1722 | |||
1723 | id: LANG_BUTTONBAR_OPTIONS | ||
1724 | desc: in button bar | ||
1725 | eng: "Option" | ||
1726 | new: "Optie" | ||
1727 | |||
1728 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1729 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1730 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1731 | new: "Auto Adaptor Mode" | ||
1732 | |||
1733 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
1734 | desc: in button bar | ||
1735 | eng: "Preset" | ||
1736 | new: "Voorkeuze" | ||
1737 | |||
1738 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1739 | desc: in radio screen | ||
1740 | eng: "Remove preset" | ||
1741 | new: "Verwijder voorkeuze" | ||
1742 | |||
1743 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
1744 | desc: in radio screen | ||
1745 | eng: "The preset list is full" | ||
1746 | new: "De voorkeuze lijst is vol" | ||
1747 | |||
1748 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
1749 | desc: in radio screen | ||
1750 | eng: "The preset list is empty" | ||
1751 | new: "De Voorkeuze lijst is leeg" | ||
1752 | |||
1753 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1754 | desc: in radio screen | ||
1755 | eng: "Preset save failed" | ||
1756 | new: "Opslaan voorkeuze mislukt" | ||
1757 | |||
1758 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | ||
1759 | desc: in radio screen | ||
1760 | eng: "Save preset" | ||
1761 | new: "Sla voorkeuze op" | ||
1762 | |||
1763 | id: LANG_FM_STATION | ||
1764 | desc: in radio screen | ||
1765 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1766 | new: "Zender: %d.%dMHz" | ||
1767 | |||
1768 | id: LANG_LINE_IN | ||
1769 | desc: in settings_menu | ||
1770 | eng: "Line In" | ||
1771 | new: "Lijn in" | ||
1772 | |||
1773 | id: LANG_NO_FILES | ||
1774 | desc: in settings_menu | ||
1775 | eng: "No files" | ||
1776 | new: "Geen bestanden" | ||
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang new file mode 100644 index 0000000000..a43d8313a6 --- /dev/null +++ b/apps/lang/polski-ascii.lang | |||
@@ -0,0 +1,1754 @@ | |||
1 | # $Id$ | ||
2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) | ||
3 | # | ||
4 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
5 | desc: in the main menu | ||
6 | eng: "Sound Settings" | ||
7 | new: "Ustawienia dzwieku" | ||
8 | |||
9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
10 | desc: in the main menu | ||
11 | eng: "General Settings" | ||
12 | new: "Ustawienia glowne" | ||
13 | |||
14 | id: LANG_GAMES | ||
15 | desc: in the main menu | ||
16 | eng: "Games" | ||
17 | new: "Gry" | ||
18 | |||
19 | id: LANG_DEMOS | ||
20 | desc: in the main menu | ||
21 | eng: "Demos" | ||
22 | new: "Dema" | ||
23 | |||
24 | id: LANG_INFO | ||
25 | desc: in the main menu | ||
26 | eng: "Info" | ||
27 | new: "Info" | ||
28 | |||
29 | id: LANG_VERSION | ||
30 | desc: in the main menu | ||
31 | eng: "Version" | ||
32 | new: "Wersja" | ||
33 | |||
34 | id: LANG_DEBUG | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
37 | new: "Podglad procesow" | ||
38 | |||
39 | id: LANG_USB | ||
40 | desc: in the main menu | ||
41 | eng: "USB (Sim)" | ||
42 | new: "USB (Sim)" | ||
43 | |||
44 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
45 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
46 | eng: "Rockbox Info:" | ||
47 | new: "Rockbox info:" | ||
48 | |||
49 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
50 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
51 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
52 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
53 | |||
54 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
55 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
56 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
57 | new: "Bufor: %d.%03d MB" | ||
58 | |||
59 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
60 | desc: the battery level in percentage | ||
61 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
62 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
63 | |||
64 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
65 | desc: the battery level in percentage | ||
66 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
67 | new: "Bateria: %d%%%s" | ||
68 | |||
69 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
70 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
71 | eng: "Battery: Charging" | ||
72 | new: "Bateria: Ladowanie" | ||
73 | |||
74 | id: LANG_BOUNCE | ||
75 | desc: in the demos menu | ||
76 | eng: "Bounce" | ||
77 | new: "Skaczacy napis" | ||
78 | |||
79 | id: LANG_SNOW | ||
80 | desc: in the demos menu | ||
81 | eng: "Snow" | ||
82 | new: "Snieg" | ||
83 | |||
84 | id: LANG_TETRIS | ||
85 | desc: in the games menu | ||
86 | eng: "Tetris" | ||
87 | new: "Tetris" | ||
88 | |||
89 | id: LANG_SOKOBAN | ||
90 | desc: in the games menu | ||
91 | eng: "Sokoban" | ||
92 | new: "Sokoban" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_WORMLET | ||
95 | desc: in the games menu | ||
96 | eng: "Wormlet" | ||
97 | new: "Robal" | ||
98 | |||
99 | id: LANG_SNAKE | ||
100 | desc: in the games menu | ||
101 | eng: "Snake" | ||
102 | new: "Waz" | ||
103 | |||
104 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
105 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
106 | eng: "Loading..." | ||
107 | new: "Laduje..." | ||
108 | |||
109 | # NO LONGER USED | ||
110 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
111 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
112 | eng: "Shuffling..." | ||
113 | new: "Losuje..." | ||
114 | |||
115 | # NO LONGER USED | ||
116 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
117 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
118 | eng: "Playing..." | ||
119 | new: "Odtwarzam..." | ||
120 | |||
121 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
123 | eng: "Playlist" | ||
124 | new: "Playlista" | ||
125 | |||
126 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
127 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
128 | eng: "Buffer Full" | ||
129 | new: "Pelny bufor" | ||
130 | |||
131 | # NO LONGER USED | ||
132 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
133 | desc: number of files in playlist | ||
134 | eng: "%d Files" | ||
135 | new: "%d plikow" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
138 | desc: displayed if save settings has failed | ||
139 | eng: "Save Failed" | ||
140 | new: "Blad zapisu" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
143 | desc: if save settings has failed | ||
144 | eng: "Partition?" | ||
145 | new: "Partycja?" | ||
146 | |||
147 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
148 | desc: displayed if save settings has failed | ||
149 | eng: "Save Failed" | ||
150 | new: "Blad zapisu" | ||
151 | |||
152 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
153 | desc: if save settings has failed | ||
154 | eng: "No partition?" | ||
155 | new: "Brak partycji?" | ||
156 | |||
157 | id: LANG_TIME_SET | ||
158 | desc: used in set_time() | ||
159 | eng: "ON To Set" | ||
160 | new: "ON - ustaw" | ||
161 | |||
162 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
163 | desc: used in set_time() | ||
164 | eng: "OFF To Revert" | ||
165 | new: "OFF - przywroc" | ||
166 | |||
167 | id: LANG_HIDDEN | ||
168 | desc: in settings_menu | ||
169 | eng: "" | ||
170 | new: | ||
171 | |||
172 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
173 | desc: in settings_menu | ||
174 | eng: "" | ||
175 | new: | ||
176 | |||
177 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
178 | desc: in settings_menu | ||
179 | eng: "" | ||
180 | new: | ||
181 | |||
182 | id: LANG_CONTRAST | ||
183 | desc: in settings_menu | ||
184 | eng: "Contrast" | ||
185 | new: "Kontrast" | ||
186 | |||
187 | id: LANG_SHUFFLE | ||
188 | desc: in settings_menu | ||
189 | eng: "Shuffle" | ||
190 | new: "Losowo" | ||
191 | |||
192 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
193 | desc: in settings_menu | ||
194 | eng: "Play Selected First" | ||
195 | new: "Graj pierwsze zaznaczone" | ||
196 | |||
197 | id: LANG_MP3FILTER | ||
198 | desc: in settings_menu | ||
199 | eng: "" | ||
200 | new: | ||
201 | |||
202 | id: LANG_SORT_CASE | ||
203 | desc: in settings_menu | ||
204 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
205 | new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" | ||
206 | |||
207 | id: LANG_RESUME | ||
208 | desc: in settings_menu | ||
209 | eng: "Resume" | ||
210 | new: "Dokoncz" | ||
211 | |||
212 | id: LANG_OFF | ||
213 | desc: Used in a lot of places | ||
214 | eng: "Off" | ||
215 | new: "wyl." | ||
216 | |||
217 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
218 | desc: in settings_menu | ||
219 | eng: "Ask" | ||
220 | new: "Pytaj" | ||
221 | |||
222 | id: LANG_ON | ||
223 | desc: Used in a lot of places | ||
224 | eng: "On" | ||
225 | new: "wlacz" | ||
226 | |||
227 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
228 | desc: in settings_menu | ||
229 | eng: "Backlight" | ||
230 | new: "Podswietlenie" | ||
231 | |||
232 | id: LANG_SCROLL | ||
233 | desc: in settings_menu | ||
234 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
235 | new: "Przykladowa predkosc przesuwu" | ||
236 | |||
237 | id: LANG_DISCHARGE | ||
238 | desc: in settings_menu | ||
239 | eng: "Deep Discharge" | ||
240 | new: "Rozladowanie" | ||
241 | |||
242 | id: LANG_TIME | ||
243 | desc: in settings_menu | ||
244 | eng: "Set Time/Date" | ||
245 | new: "Ustaw date/czas" | ||
246 | |||
247 | id: LANG_SPINDOWN | ||
248 | desc: in settings_menu | ||
249 | eng: "Disk Spindown" | ||
250 | new: "Usypianie dysku" | ||
251 | |||
252 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
253 | desc: in settings_menu | ||
254 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
255 | new: "Minim. skok przewijania" | ||
256 | |||
257 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
258 | desc: in settings_menu | ||
259 | eng: "FF/RW Accel" | ||
260 | new: "Przyspieszenie przewijania" | ||
261 | |||
262 | id: LANG_FOLLOW | ||
263 | desc: in settings_menu | ||
264 | eng: "Follow Playlist" | ||
265 | new: "Idz do playlisty" | ||
266 | |||
267 | # depreciated | ||
268 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
269 | desc: confirm to reset settings | ||
270 | eng: "" | ||
271 | new: | ||
272 | |||
273 | # depreciated | ||
274 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
275 | desc: confirm to reset settings | ||
276 | eng: "" | ||
277 | new: | ||
278 | |||
279 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
280 | desc: confirm to reset settings | ||
281 | eng: "Are You Sure?" | ||
282 | new: "Jestes pewny?" | ||
283 | |||
284 | # depreciated | ||
285 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
286 | desc: confirm to reset settings | ||
287 | eng: "" | ||
288 | new: | ||
289 | |||
290 | # depreciated | ||
291 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
292 | desc: confirm to reset settings | ||
293 | eng: "OFF=Cancel" | ||
294 | new: | ||
295 | |||
296 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
297 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
298 | eng: "Settings" | ||
299 | new: "Ustawienia" | ||
300 | |||
301 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
302 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
303 | eng: "Cleared" | ||
304 | new: "wyczyszczone" | ||
305 | |||
306 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
307 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
308 | eng: "Canceled" | ||
309 | new: "anulowane" | ||
310 | |||
311 | id: LANG_CASE_MENU | ||
312 | desc: in fileview_settings_menu() | ||
313 | eng: "Sort Mode" | ||
314 | new: "Tryb sortowania" | ||
315 | |||
316 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
317 | desc: in display_settings_menu() | ||
318 | eng: "Scroll" | ||
319 | new: "Przesuwanie napisow" | ||
320 | |||
321 | id: LANG_RESET | ||
322 | desc: in system_settings_menu() | ||
323 | eng: "Reset Settings" | ||
324 | new: "Ustawienia domyslne" | ||
325 | |||
326 | id: LANG_PLAYBACK | ||
327 | desc: in settings_menu() | ||
328 | eng: "Playback" | ||
329 | new: "Odtwarzanie" | ||
330 | |||
331 | id: LANG_FILE | ||
332 | desc: in settings_menu() | ||
333 | eng: "File View" | ||
334 | new: "Widok plikow" | ||
335 | |||
336 | id: LANG_DISPLAY | ||
337 | desc: in settings_menu() | ||
338 | eng: "Display" | ||
339 | new: "Wyswietlanie" | ||
340 | |||
341 | id: LANG_SYSTEM | ||
342 | desc: in settings_menu() | ||
343 | eng: "System" | ||
344 | new: "System" | ||
345 | |||
346 | id: LANG_VOLUME | ||
347 | desc: in sound_settings | ||
348 | eng: "Volume" | ||
349 | new: "Wzmocnienie" | ||
350 | |||
351 | id: LANG_BALANCE | ||
352 | desc: in sound_settings | ||
353 | eng: "Balance" | ||
354 | new: "Balans" | ||
355 | |||
356 | id: LANG_BASS | ||
357 | desc: in sound_settings | ||
358 | eng: "Bass" | ||
359 | new: "Bas" | ||
360 | |||
361 | id: LANG_TREBLE | ||
362 | desc: in sound_settings | ||
363 | eng: "Treble" | ||
364 | new: "Wysokie" | ||
365 | |||
366 | id: LANG_LOUDNESS | ||
367 | desc: in sound_settings | ||
368 | eng: "Loudness" | ||
369 | new: "Glosnosc" | ||
370 | |||
371 | id: LANG_BBOOST | ||
372 | desc: in sound settings | ||
373 | eng: "Bass Boost" | ||
374 | new: "Podbicie basu" | ||
375 | |||
376 | id: LANG_DECAY | ||
377 | desc: in sound_settings | ||
378 | eng: "AV Decay Time" | ||
379 | new: "Czas wyciszenia" | ||
380 | |||
381 | id: LANG_CHANNEL_MENU | ||
382 | desc: in sound_settings | ||
383 | eng: "Channels" | ||
384 | new: "Kanaly" | ||
385 | |||
386 | id: LANG_CHANNEL | ||
387 | desc: in sound_settings | ||
388 | eng: "Channel Configuration" | ||
389 | new: "Konfiguracja kanalow" | ||
390 | |||
391 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | ||
392 | desc: in sound_settings | ||
393 | eng: "Stereo" | ||
394 | new: "stereo" | ||
395 | |||
396 | id: LANG_CHANNEL_MONO | ||
397 | desc: in sound_settings | ||
398 | eng: "Mono" | ||
399 | new: "mono" | ||
400 | |||
401 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | ||
402 | desc: in sound_settings | ||
403 | eng: "Mono Left" | ||
404 | new: "mono lewy" | ||
405 | |||
406 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | ||
407 | desc: in sound_settings | ||
408 | eng: "Mono Right" | ||
409 | new: "mono prawy" | ||
410 | |||
411 | id: LANG_AUTOVOL | ||
412 | desc: in sound_settings | ||
413 | eng: "Auto Volume" | ||
414 | new: "Aut. wzmocnienie" | ||
415 | |||
416 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | ||
417 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
418 | eng: "Dir Buffer" | ||
419 | new: "Bufor katalogow" | ||
420 | |||
421 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
422 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
423 | eng: "Is Full!" | ||
424 | new: "jest pelny!" | ||
425 | |||
426 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
427 | desc: question asked at the begining when resume is on | ||
428 | eng: "Resume?" | ||
429 | new: "Dokonczyc?" | ||
430 | |||
431 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
432 | desc: possible answers to resume question | ||
433 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
434 | new: "(GRAJ/STOP)" | ||
435 | |||
436 | # depreciated | ||
437 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
438 | desc: possible answer to resume question | ||
439 | eng: "" | ||
440 | new: | ||
441 | |||
442 | # depreciated | ||
443 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
444 | desc: possible answer to resume question | ||
445 | eng: "" | ||
446 | new: | ||
447 | |||
448 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
449 | desc: displayed when key lock is on | ||
450 | eng: "Key Lock ON" | ||
451 | new: "Blokada klawiszy" | ||
452 | |||
453 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
454 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
455 | eng: "Key Lock OFF" | ||
456 | new: "Klawisze odblokowane" | ||
457 | |||
458 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
459 | desc: displayed when key lock is on | ||
460 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
461 | new: "Klawisze sa zablokowane" | ||
462 | |||
463 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
464 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
465 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
466 | new: "Klawisze sa odblokowane" | ||
467 | |||
468 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | ||
469 | desc: displayed when mute is on | ||
470 | eng: "Mute ON" | ||
471 | new: "Wyciszenie" | ||
472 | |||
473 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | ||
474 | desc: displayed when mute is off | ||
475 | eng: "Mute OFF" | ||
476 | new: "Wzmocn. normalne" | ||
477 | |||
478 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | ||
479 | desc: displayed when mute is on | ||
480 | eng: "Mute Is ON" | ||
481 | new: "Wyciszenie" | ||
482 | |||
483 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | ||
484 | desc: displayed when mute is off | ||
485 | eng: "Mute Is OFF" | ||
486 | new: "Wzmocn. normalne" | ||
487 | |||
488 | id: LANG_ID3_INFO | ||
489 | desc: in the browse_id3() function | ||
490 | eng: "-ID3 Info- " | ||
491 | new: "-Info ID3- " | ||
492 | |||
493 | id: LANG_ID3_SCREEN | ||
494 | desc: in the browse_id3() function | ||
495 | eng: "--Screen-- " | ||
496 | new: "--Ekran-- " | ||
497 | |||
498 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
499 | desc: in wps | ||
500 | eng: "[Title]" | ||
501 | new: "[Tytul]" | ||
502 | |||
503 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | ||
504 | desc: in wps when no title is avaible | ||
505 | eng: "<No Title>" | ||
506 | new: "<bez tytulu>" | ||
507 | |||
508 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
509 | desc: in wps | ||
510 | eng: "[Artist]" | ||
511 | new: "[Artysta]" | ||
512 | |||
513 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | ||
514 | desc: in wps when no artist is avaible | ||
515 | eng: "<No Artist>" | ||
516 | new: "<brak artysty>" | ||
517 | |||
518 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
519 | desc: in wps | ||
520 | eng: "[Album]" | ||
521 | new: "[Album]" | ||
522 | |||
523 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | ||
524 | desc: in wps when no album is avaible | ||
525 | eng: "<No Album>" | ||
526 | new: "<brak albumu>" | ||
527 | |||
528 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
529 | desc: in wps | ||
530 | eng: "[Tracknum]" | ||
531 | new: "[Sciezka nr]" | ||
532 | |||
533 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | ||
534 | desc: in wps if no track number is avaible | ||
535 | eng: "<No Tracknum>" | ||
536 | new: "<brak nru sciezki>" | ||
537 | |||
538 | id: LANG_ID3_LENGHT | ||
539 | desc: in wps | ||
540 | eng: "[Length]" | ||
541 | new: "[Dlugosc]" | ||
542 | |||
543 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
544 | desc: in wps | ||
545 | eng: "[Playlist]" | ||
546 | new: "[Playlista]" | ||
547 | |||
548 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
549 | desc: in wps | ||
550 | eng: "[Bitrate]" | ||
551 | new: "[Bitrate]" | ||
552 | |||
553 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
554 | desc: in wps | ||
555 | eng: "[Frequency]" | ||
556 | new: "[Czestotl.]" | ||
557 | |||
558 | id: LANG_ID3_PATH | ||
559 | desc: in wps | ||
560 | eng: "[Path]" | ||
561 | new: "[Sciezka]" | ||
562 | |||
563 | id: LANG_PITCH_UP | ||
564 | desc: in wps | ||
565 | eng: "Pitch Up" | ||
566 | new: "Podnies" | ||
567 | |||
568 | id: LANG_PITCH_DOWN | ||
569 | desc: in wps | ||
570 | eng: "Pitch Down" | ||
571 | new: "Obniz" | ||
572 | |||
573 | id: LANG_PAUSE | ||
574 | desc: in wps | ||
575 | eng: "Pause" | ||
576 | new: "Pauza" | ||
577 | |||
578 | id: LANG_F2_MODE | ||
579 | desc: in wps F2 pressed | ||
580 | eng: "Mode:" | ||
581 | new: "Tryb:" | ||
582 | |||
583 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
584 | desc: in wps F2 pressed | ||
585 | eng: "" | ||
586 | new: | ||
587 | |||
588 | id: LANG_F3_STATUS | ||
589 | desc: in wps F3 pressed | ||
590 | eng: "Status" | ||
591 | new: "Gorny" | ||
592 | |||
593 | id: LANG_F3_SCROLL | ||
594 | desc: in wps F3 pressed | ||
595 | eng: "Scroll" | ||
596 | new: "Lewy" | ||
597 | |||
598 | id: LANG_F3_BAR | ||
599 | desc: in wps F3 pressed | ||
600 | eng: "Bar" | ||
601 | new: "pasek" | ||
602 | |||
603 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
604 | desc: when playlist has finished | ||
605 | eng: "End Of List" | ||
606 | new: "Koniec listy" | ||
607 | |||
608 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
609 | desc: when playlist has finished | ||
610 | eng: "" | ||
611 | new: | ||
612 | |||
613 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
614 | desc: when playlist has finished | ||
615 | eng: "End Of Song List" | ||
616 | new: "Koniec playlisty" | ||
617 | |||
618 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
619 | desc: when playlist has finished | ||
620 | eng: "" | ||
621 | new: | ||
622 | |||
623 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
624 | desc: when you die in snake game | ||
625 | eng: "Your score:" | ||
626 | new: "Twoj wynik:" | ||
627 | |||
628 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
629 | desc: high score in snake game | ||
630 | eng: "High Score: %d" | ||
631 | new: "Rekord: %d" | ||
632 | |||
633 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
634 | desc: new high score in snake game | ||
635 | eng: "New High Score!" | ||
636 | new: "Nowy rekord!" | ||
637 | |||
638 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
639 | desc: displayed when game is paused | ||
640 | eng: "Game Paused" | ||
641 | new: "Gra wstrzymana" | ||
642 | |||
643 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
644 | desc: what to do to resume game | ||
645 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
646 | new: "[GRAJ] dalej" | ||
647 | |||
648 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
649 | desc: how to quit game | ||
650 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
651 | new: "[OFF] zakoncz" | ||
652 | |||
653 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
654 | desc: level of difficulty | ||
655 | eng: "Level - %d" | ||
656 | new: "Poziom - %d" | ||
657 | |||
658 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
659 | desc: range of levels | ||
660 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
661 | new: "(1- wolno, 9 - szybko)" | ||
662 | |||
663 | id: LANG_SNAKE_START | ||
664 | desc: how to start or pause the game | ||
665 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
666 | new: "[GRAJ] start/wstrzymaj" | ||
667 | |||
668 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
669 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
670 | eng: "" | ||
671 | new: | ||
672 | |||
673 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
674 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
675 | eng: "" | ||
676 | new: | ||
677 | |||
678 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
679 | desc: displayed when you win | ||
680 | eng: "" | ||
681 | new: | ||
682 | |||
683 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
684 | desc: how to quit game | ||
685 | eng: "" | ||
686 | new: | ||
687 | |||
688 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
689 | desc: what does F1 do | ||
690 | eng: "" | ||
691 | new: | ||
692 | |||
693 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
694 | desc: what does F2 do | ||
695 | eng: "" | ||
696 | new: | ||
697 | |||
698 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
699 | desc: what does F3 do | ||
700 | eng: "" | ||
701 | new: | ||
702 | |||
703 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
704 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
705 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
706 | # fix font: max 7 characters | ||
707 | |||
708 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
709 | desc: wormlet game | ||
710 | eng: "" | ||
711 | new: | ||
712 | |||
713 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
714 | desc: wormlet game | ||
715 | eng: "" | ||
716 | new: | ||
717 | |||
718 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
719 | desc: wormlet game | ||
720 | eng: "" | ||
721 | new: | ||
722 | |||
723 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
724 | desc: wormlet game | ||
725 | eng: "" | ||
726 | new: | ||
727 | |||
728 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
729 | desc: wormlet game | ||
730 | eng: "" | ||
731 | new: | ||
732 | |||
733 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
734 | desc: wormlet game | ||
735 | eng: "" | ||
736 | new: | ||
737 | |||
738 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
739 | desc: wormlet game | ||
740 | eng: "" | ||
741 | new: | ||
742 | |||
743 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | ||
744 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | ||
745 | # key names aligned right | ||
746 | |||
747 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
748 | desc: wormlet game | ||
749 | eng: "" | ||
750 | new: | ||
751 | |||
752 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
753 | desc: wormlet game | ||
754 | eng: "" | ||
755 | new: | ||
756 | |||
757 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
758 | desc: wormlet game | ||
759 | eng: "" | ||
760 | new: | ||
761 | |||
762 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
763 | desc: wormlet game | ||
764 | eng: "" | ||
765 | new: | ||
766 | |||
767 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
768 | desc: wormlet game | ||
769 | eng: "" | ||
770 | new: | ||
771 | |||
772 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
773 | desc: wormlet game | ||
774 | eng: "" | ||
775 | new: | ||
776 | |||
777 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
778 | desc: wormlet game | ||
779 | eng: "" | ||
780 | new: | ||
781 | |||
782 | # Wormlet game ids ended | ||
783 | |||
784 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
785 | desc: tetris game | ||
786 | eng: "" | ||
787 | new: | ||
788 | |||
789 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
790 | desc: tetris game | ||
791 | eng: "" | ||
792 | new: | ||
793 | |||
794 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
795 | desc: in settings_menu | ||
796 | eng: "Idle Poweroff" | ||
797 | new: "Aut. wylaczanie" | ||
798 | |||
799 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
800 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
801 | eng: "New Language" | ||
802 | new: "Nowy jezyk" | ||
803 | |||
804 | id: LANG_FILTER | ||
805 | desc: setting name for dir filter | ||
806 | eng: "Show Files" | ||
807 | new: "Pokaz pliki" | ||
808 | |||
809 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
810 | desc: show only music-related files | ||
811 | eng: "Music" | ||
812 | new: "muzyczne" | ||
813 | |||
814 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
815 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
816 | eng: "Supported" | ||
817 | new: "wspierane" | ||
818 | |||
819 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
820 | desc: show all files | ||
821 | eng: "All" | ||
822 | new: "wszystkie" | ||
823 | |||
824 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
825 | desc: bool true representation | ||
826 | eng: "Yes" | ||
827 | new: "Tak" | ||
828 | |||
829 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
830 | desc: bool false representation | ||
831 | eng: "No" | ||
832 | new: "Nie" | ||
833 | |||
834 | id: LANG_PM_MENU | ||
835 | desc: in the display menu | ||
836 | eng: "Peak Meter" | ||
837 | new: "Wskaznik szczyt." | ||
838 | |||
839 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
840 | desc: in the peak meter menu | ||
841 | eng: "Peak Release" | ||
842 | new: "Zwolnienie szczyt." | ||
843 | |||
844 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
845 | desc: in the peak meter menu | ||
846 | eng: "Peak Hold Time" | ||
847 | new: "Czas trzymania szczyt." | ||
848 | |||
849 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
850 | desc: in the peak meter menu | ||
851 | eng: "Clip Hold Time" | ||
852 | new: "Czas trzymania przester." | ||
853 | |||
854 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
855 | desc: in the peak meter menu | ||
856 | eng: "Eternal" | ||
857 | new: "Zawsze" | ||
858 | |||
859 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
860 | desc: in the peak meter menu | ||
861 | eng: "Units Per Read" | ||
862 | new: "fragm. na odczyt" | ||
863 | |||
864 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
865 | desc: in display_settings_menu | ||
866 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
867 | new: "Podswietl kiedy podlaczony" | ||
868 | |||
869 | id: LANG_REPEAT | ||
870 | desc: in settings_menu | ||
871 | eng: "Repeat" | ||
872 | new: "Powtorz" | ||
873 | |||
874 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
875 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
876 | eng: "All" | ||
877 | new: "wszystkie" | ||
878 | |||
879 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
880 | desc: repeat one song | ||
881 | eng: "One" | ||
882 | new: "pojedynczy" | ||
883 | |||
884 | id: LANG_RESET_CONFIRM | ||
885 | desc: confirm to reset settings | ||
886 | eng: "PLAY=Reset" | ||
887 | new: "GRAJ=Reset" | ||
888 | |||
889 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
890 | desc: confirm to reset settings | ||
891 | eng: "OFF=Cancel" | ||
892 | new: "OFF=Anuluj" | ||
893 | |||
894 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | ||
895 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | ||
896 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
897 | |||
898 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
899 | desc: select the time format of time in status bar | ||
900 | eng: "Time Format" | ||
901 | new: "Format czasu" | ||
902 | |||
903 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
904 | desc: option for 12 hour clock | ||
905 | eng: "12 Hour Clock" | ||
906 | new: "12-godzinny" | ||
907 | |||
908 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
909 | desc: option for 24 hour clock | ||
910 | eng: "24 Hour Clock" | ||
911 | new: "24-godzinny" | ||
912 | |||
913 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
914 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
915 | eng: "Sun" | ||
916 | new: "Ndz" | ||
917 | |||
918 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
919 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
920 | eng: "Mon" | ||
921 | new: "Pon" | ||
922 | |||
923 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
924 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
925 | eng: "Tue" | ||
926 | new: "Wto" | ||
927 | |||
928 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
929 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
930 | eng: "Wed" | ||
931 | new: "Sro" | ||
932 | |||
933 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
934 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
935 | eng: "Thu" | ||
936 | new: "Czw" | ||
937 | |||
938 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
939 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
940 | eng: "Fri" | ||
941 | new: "Pia" | ||
942 | |||
943 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
944 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
945 | eng: "Sat" | ||
946 | new: "Sob" | ||
947 | |||
948 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
949 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
950 | eng: "Jan" | ||
951 | new: "Sty" | ||
952 | |||
953 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
954 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
955 | eng: "Feb" | ||
956 | new: "Lut" | ||
957 | |||
958 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
959 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
960 | eng: "Mar" | ||
961 | new: "Mar" | ||
962 | |||
963 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
964 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
965 | eng: "Apr" | ||
966 | new: "Kwi" | ||
967 | |||
968 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
969 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
970 | eng: "May" | ||
971 | new: "Maj" | ||
972 | |||
973 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
974 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
975 | eng: "Jun" | ||
976 | new: "Cze" | ||
977 | |||
978 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
979 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
980 | eng: "Jul" | ||
981 | new: "Lip" | ||
982 | |||
983 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
984 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
985 | eng: "Aug" | ||
986 | new: "Sie" | ||
987 | |||
988 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
989 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
990 | eng: "Sep" | ||
991 | new: "Wrz" | ||
992 | |||
993 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
994 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
995 | eng: "Oct" | ||
996 | new: "Paz" | ||
997 | |||
998 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
999 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1000 | eng: "Nov" | ||
1001 | new: "Lis" | ||
1002 | |||
1003 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
1004 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1005 | eng: "Dec" | ||
1006 | new: "Gru" | ||
1007 | |||
1008 | id: LANG_CUBE | ||
1009 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1010 | eng: "Cube" | ||
1011 | new: "Bryla" | ||
1012 | |||
1013 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
1014 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
1015 | eng: "Oscillograph" | ||
1016 | new: "Oscylograf" | ||
1017 | |||
1018 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | ||
1019 | desc: in settings_menu | ||
1020 | eng: "Ask Once" | ||
1021 | new: "Zapytaj raz" | ||
1022 | |||
1023 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1024 | desc: Battery type title | ||
1025 | eng: "Battery Display" | ||
1026 | new: "Wyswietlanie baterii" | ||
1027 | |||
1028 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1029 | desc: Volume type title | ||
1030 | eng: "Volume Display" | ||
1031 | new: "Wyswietlanie wzmocnienia" | ||
1032 | |||
1033 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1034 | desc: Label for type of icon display | ||
1035 | eng: "Graphic" | ||
1036 | new: "graficznie" | ||
1037 | |||
1038 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1039 | desc: Label for type of icon display | ||
1040 | eng: "Numeric" | ||
1041 | new: "numerycznie" | ||
1042 | |||
1043 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | ||
1044 | desc: in the peak meter menu | ||
1045 | eng: "Performance" | ||
1046 | new: "Wydajnosc" | ||
1047 | |||
1048 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | ||
1049 | desc: in the peak meter menu | ||
1050 | eng: "High performance" | ||
1051 | new: "Wysoka wydajnosc" | ||
1052 | |||
1053 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | ||
1054 | desc: in the peak meter menu | ||
1055 | eng: "Save Energy" | ||
1056 | new: "Oszczedz. energii" | ||
1057 | |||
1058 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1059 | desc: in the peak meter menu | ||
1060 | eng: "Scale" | ||
1061 | new: "Wskaznik" | ||
1062 | |||
1063 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1064 | desc: in the peak meter menu | ||
1065 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1066 | new: "logarytmiczny (dB)" | ||
1067 | |||
1068 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1069 | desc: in the peak meter menu | ||
1070 | eng: "Linear(%)" | ||
1071 | new: "linearny (%)" | ||
1072 | |||
1073 | id: LANG_PM_MIN | ||
1074 | desc: in the peak meter menu | ||
1075 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1076 | new: "Zakres minimum" | ||
1077 | |||
1078 | id: LANG_PM_MAX | ||
1079 | desc: in the peak meter menu | ||
1080 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1081 | new: "Zakres maksimum" | ||
1082 | |||
1083 | id: LANG_RECORDING | ||
1084 | desc: in the main menu | ||
1085 | eng: "Recording" | ||
1086 | new: "Nagrywanie" | ||
1087 | |||
1088 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1089 | desc: in the recording screen | ||
1090 | eng: "Gain" | ||
1091 | new: "Wzmocnienie" | ||
1092 | |||
1093 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1094 | desc: in the recording screen | ||
1095 | eng: "Left" | ||
1096 | new: "lewy" | ||
1097 | |||
1098 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1099 | desc: in the recording screen | ||
1100 | eng: "Right" | ||
1101 | new: "prawy" | ||
1102 | |||
1103 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
1104 | desc: in the recording settings | ||
1105 | eng: "Quality" | ||
1106 | new: "Jakosc" | ||
1107 | |||
1108 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
1109 | desc: in the recording settings | ||
1110 | eng: "Frequency" | ||
1111 | new: "Czestotliwosc" | ||
1112 | |||
1113 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
1114 | desc: in the recording settings | ||
1115 | eng: "Source" | ||
1116 | new: "Zrodlo" | ||
1117 | |||
1118 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
1119 | desc: in the recording settings | ||
1120 | eng: "Channels" | ||
1121 | new: "Kanaly" | ||
1122 | |||
1123 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
1124 | desc: in the recording settings | ||
1125 | eng: "Mic" | ||
1126 | new: "Mikrofon" | ||
1127 | |||
1128 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
1129 | desc: in the recording settings | ||
1130 | eng: "Line In" | ||
1131 | new: "Line In" | ||
1132 | |||
1133 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
1134 | desc: in the recording settings | ||
1135 | eng: "Digital" | ||
1136 | new: "Digital" | ||
1137 | |||
1138 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
1139 | desc: in the main menu | ||
1140 | eng: "Recording Settings" | ||
1141 | new: "Ustawienia nagrywania" | ||
1142 | |||
1143 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1144 | desc: disk size info | ||
1145 | eng: "Disk: %d.%dGB" | ||
1146 | new: "Dysk: %d.%dGB" | ||
1147 | |||
1148 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1149 | desc: disk size info | ||
1150 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1151 | new: "Wolne: %d.%GB" | ||
1152 | |||
1153 | id: LANG_POWEROFF | ||
1154 | desc: disk poweroff flag | ||
1155 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1156 | new: "Wylaczanie dysku" | ||
1157 | |||
1158 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1159 | desc: show only playlist | ||
1160 | eng: "Playlists" | ||
1161 | new: "playlisty" | ||
1162 | |||
1163 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1164 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1165 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1166 | new: "%d%% %dg %dm" | ||
1167 | |||
1168 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1169 | desc: sleep timer setting | ||
1170 | eng: "Sleep Timer" | ||
1171 | new: "Usypiacz" | ||
1172 | |||
1173 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1174 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1175 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1176 | new: "Bufor antywstrzasowy" | ||
1177 | |||
1178 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1179 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1180 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1181 | new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | ||
1182 | |||
1183 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1184 | desc: Delay before scrolling | ||
1185 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1186 | new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" | ||
1187 | |||
1188 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1189 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1190 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1191 | new: "Rozmiar skoku przesuwania" | ||
1192 | |||
1193 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1194 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1195 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1196 | new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" | ||
1197 | |||
1198 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1199 | desc: in display_settings_menu() | ||
1200 | eng: "Scroll Speed" | ||
1201 | new: "Predkosc przesuwania" | ||
1202 | |||
1203 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | ||
1204 | desc: in settings_menu | ||
1205 | eng: "Trickle Charge" | ||
1206 | new: "Wolne ladowanie" | ||
1207 | |||
1208 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
1209 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
1210 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
1211 | new: "Bateria: Doladowanie" | ||
1212 | |||
1213 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
1214 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1215 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1216 | new: "Bateria: Wolne ladowanie" | ||
1217 | |||
1218 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1219 | desc: in settings_menu | ||
1220 | eng: "Battery Capacity" | ||
1221 | new: "Pojemnosc baterii" | ||
1222 | |||
1223 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | ||
1224 | desc: queued track name %s | ||
1225 | eng: "Queued: %s" | ||
1226 | new: "W kolejce: %s" | ||
1227 | |||
1228 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | ||
1229 | desc: number of queued tracks %d | ||
1230 | eng: "Total Queued: %d" | ||
1231 | new: "Wszystkich w kolejce: %d" | ||
1232 | |||
1233 | id: LANG_QUEUE_FULL | ||
1234 | desc: queue buffer full | ||
1235 | eng: "Queue Buffer Full" | ||
1236 | new: "Pusty bufor kolejki" | ||
1237 | |||
1238 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1239 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1240 | eng: "Canceled" | ||
1241 | new: "Anulowano" | ||
1242 | |||
1243 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | ||
1244 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1245 | eng: "OK" | ||
1246 | new: "OK" | ||
1247 | |||
1248 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | ||
1249 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | ||
1250 | eng: "\x81 Queue" | ||
1251 | new: "\x81 Kolejka" | ||
1252 | |||
1253 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | ||
1254 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | ||
1255 | eng: "- Ren + Del" | ||
1256 | new: "- Zm. + Kas" | ||
1257 | |||
1258 | id: LANG_QUEUE | ||
1259 | desc: The verb/action Queue | ||
1260 | eng: "Queue" | ||
1261 | new: "Kolejka" | ||
1262 | |||
1263 | id: LANG_DELETE | ||
1264 | desc: The verb/action Delete | ||
1265 | eng: "Delete" | ||
1266 | new: "Skasuj" | ||
1267 | |||
1268 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1269 | desc: Really Delete? | ||
1270 | eng: "Delete?" | ||
1271 | new: "Skasowac?" | ||
1272 | |||
1273 | id: LANG_DELETED | ||
1274 | desc: A file has beed deleted | ||
1275 | eng: "Deleted" | ||
1276 | new: "Skasowany" | ||
1277 | |||
1278 | id: LANG_RENAME | ||
1279 | desc: The verb/action Rename | ||
1280 | eng: "Rename" | ||
1281 | new: "Zm.Naz" | ||
1282 | |||
1283 | id: LANG_FAILED | ||
1284 | desc: Something failed. To be appended after above actions | ||
1285 | eng: "Failed" | ||
1286 | new: "nie udalo sie" | ||
1287 | |||
1288 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
1289 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
1290 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
1291 | new: "Alarm - Budzik" | ||
1292 | |||
1293 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
1294 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1295 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
1296 | new: "Czas alarmu: %02d:%02d" | ||
1297 | |||
1298 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | ||
1299 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1300 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | ||
1301 | new: "Budzenie za %d:%02d" | ||
1302 | |||
1303 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
1304 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
1305 | eng: "Shutting Down..." | ||
1306 | new: "Wylaczanie..." | ||
1307 | |||
1308 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
1309 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
1310 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
1311 | new: "Za wczesny czas alarmu!" | ||
1312 | |||
1313 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
1314 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1315 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1316 | new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" | ||
1317 | |||
1318 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
1319 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1320 | eng: "Create Playlist" | ||
1321 | new: "Stworz playliste" | ||
1322 | |||
1323 | id: LANG_CREATING | ||
1324 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1325 | eng: "Creating" | ||
1326 | new: "Tworze" | ||
1327 | |||
1328 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | ||
1329 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1330 | eng: "Backspace" | ||
1331 | new: "Cofnij" | ||
1332 | |||
1333 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | ||
1334 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | ||
1335 | eng: "Delete" | ||
1336 | new: "Skasuj" | ||
1337 | |||
1338 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | ||
1339 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | ||
1340 | eng: "Accept" | ||
1341 | new: "Akceptuj" | ||
1342 | |||
1343 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | ||
1344 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | ||
1345 | eng: "Abort" | ||
1346 | new: "Opusc" | ||
1347 | |||
1348 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1349 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1350 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1351 | new: "Pokaz info ID3" | ||
1352 | |||
1353 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1354 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1355 | eng: "[Genre]" | ||
1356 | new: "[Gatunek]" | ||
1357 | |||
1358 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1359 | desc: ID3 info 'year' | ||
1360 | eng: "[Year]" | ||
1361 | new: "[Rok]" | ||
1362 | |||
1363 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1364 | desc: ID3 info is missing | ||
1365 | eng: "<No Info>" | ||
1366 | new: "<brak info>" | ||
1367 | |||
1368 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1369 | desc: Display of recorded time | ||
1370 | eng: "Time:" | ||
1371 | new: "Czas:" | ||
1372 | |||
1373 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1374 | desc: Display of recorded file size | ||
1375 | eng: "Size:" | ||
1376 | new: "Rozmiar:" | ||
1377 | |||
1378 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1379 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1380 | eng: "" | ||
1381 | new: | ||
1382 | |||
1383 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1384 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1385 | eng: "Settings" | ||
1386 | new: "Ustawienia" | ||
1387 | |||
1388 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1389 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1390 | eng: "Loaded" | ||
1391 | new: "zaladowane" | ||
1392 | |||
1393 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1394 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1395 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1396 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" | ||
1397 | |||
1398 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1399 | desc: how to undo move | ||
1400 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1401 | new: "[ON] przywroc" | ||
1402 | |||
1403 | id: LANG_INVERT | ||
1404 | desc: in settings_menu | ||
1405 | eng: "LCD Mode" | ||
1406 | new: "Tryb LCD" | ||
1407 | |||
1408 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1409 | desc: in sound_settings | ||
1410 | eng: "St. Narrow" | ||
1411 | new: "waskie st." | ||
1412 | |||
1413 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1414 | desc: in sound_settings | ||
1415 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1416 | new: "waskie stereo" | ||
1417 | |||
1418 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1419 | desc: in sound_settings | ||
1420 | eng: "Stereo Wide" | ||
1421 | new: "szerokie stereo" | ||
1422 | |||
1423 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1424 | desc: in sound_settings | ||
1425 | eng: "Karaoke" | ||
1426 | new: "karaoke" | ||
1427 | |||
1428 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1429 | desc: in system_settings_menu() | ||
1430 | eng: "Write .cfg file" | ||
1431 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | ||
1432 | |||
1433 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1434 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1435 | eng: "Settings" | ||
1436 | new: "Ustawienia" | ||
1437 | |||
1438 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1439 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1440 | eng: "Saved" | ||
1441 | new: "zapisane" | ||
1442 | |||
1443 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1444 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1445 | eng: "Stop the playback first" | ||
1446 | new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie" | ||
1447 | |||
1448 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1449 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1450 | eng: "Not a VBR file" | ||
1451 | new: "Plik nie VBR" | ||
1452 | |||
1453 | id: LANG_VBRFIX | ||
1454 | desc: The context menu entry | ||
1455 | eng: "Update VBR file" | ||
1456 | new: "Aktualizuj plik VBR" | ||
1457 | |||
1458 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1459 | desc: in settings_menu | ||
1460 | eng: "Line Selector" | ||
1461 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
1462 | |||
1463 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1464 | desc: Editable recordings setting | ||
1465 | eng: "Independent frames" | ||
1466 | new: "Niezalezne ramki" | ||
1467 | |||
1468 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1469 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1470 | eng: "Status Bar" | ||
1471 | new: "Pasek stanu" | ||
1472 | |||
1473 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1474 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1475 | eng: "Scroll Bar" | ||
1476 | new: "Pasek przewijania" | ||
1477 | |||
1478 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1479 | desc: in settings_menu | ||
1480 | eng: "Caption backlight" | ||
1481 | new: "Podswietlanie napisow" | ||
1482 | |||
1483 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
1484 | desc: in settings_menu | ||
1485 | eng: "Pointer" | ||
1486 | new: "wskaznik" | ||
1487 | |||
1488 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1489 | desc: in settings_menu | ||
1490 | eng: "Bar(Inverse)" | ||
1491 | new: "pasek (w negatywie)" | ||
1492 | |||
1493 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
1494 | desc: in settings_menu | ||
1495 | eng: "Normal" | ||
1496 | new: "normalny" | ||
1497 | |||
1498 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1499 | desc: in settings_menu | ||
1500 | eng: "Inverse" | ||
1501 | new: "w negatywie" | ||
1502 | |||
1503 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1504 | desc: in settings_menu | ||
1505 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1506 | new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" | ||
1507 | |||
1508 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1509 | desc: in settings_menu | ||
1510 | eng: "Max playlist size" | ||
1511 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | ||
1512 | |||
1513 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
1514 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1515 | eng: "Jump scroll" | ||
1516 | new: "Skok przewijania" | ||
1517 | |||
1518 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1519 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1520 | eng: "One time" | ||
1521 | new: "jednorazowo" | ||
1522 | |||
1523 | id: LANG_ALWAYS | ||
1524 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1525 | eng: "Always" | ||
1526 | new: "zawsze" | ||
1527 | |||
1528 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1529 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1530 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1531 | new: "opoznienie skoku przewijania" | ||
1532 | |||
1533 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1534 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1535 | eng: "Time Split" | ||
1536 | new: "Dziel plik co" | ||
1537 | |||
1538 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1539 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1540 | eng: "Split time:" | ||
1541 | new: "Dziel co:" | ||
1542 | |||
1543 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1544 | desc: in settings_menu | ||
1545 | eng: "Show Icons" | ||
1546 | new: "Pokaz ikony" | ||
1547 | |||
1548 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1549 | desc: in recording screen | ||
1550 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1551 | new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." | ||
1552 | |||
1553 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
1554 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
1555 | eng: "PLAY = Yes" | ||
1556 | new: "GRAJ = Tak" | ||
1557 | |||
1558 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
1559 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
1560 | eng: "Any Other = No" | ||
1561 | new: "Kazdy inny = Nie" | ||
1562 | |||
1563 | ## | ||
1564 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1565 | ## | ||
1566 | |||
1567 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1568 | desc: Plugin open error message | ||
1569 | eng: "Can't open %s" | ||
1570 | new: "Nie moge otworzyc %s" | ||
1571 | |||
1572 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1573 | desc: There was an error reading a file | ||
1574 | eng: "Failed reading %s" | ||
1575 | new: "Blad odczytu %s" | ||
1576 | |||
1577 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1578 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1579 | eng: "Incompatible model" | ||
1580 | new: "Model niekompatybilny" | ||
1581 | |||
1582 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1583 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1584 | eng: "Incompatible version" | ||
1585 | new: "Wersja niekompatybilna" | ||
1586 | |||
1587 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1588 | desc: The plugin return an error code | ||
1589 | eng: "Plugin returned error" | ||
1590 | new: "Wtyczka zwrocila blad" | ||
1591 | |||
1592 | ## | ||
1593 | ## boot change detection | ||
1594 | ## | ||
1595 | |||
1596 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1597 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1598 | eng: "Boot changed" | ||
1599 | new: "Zmienil sie plik startowy" | ||
1600 | |||
1601 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
1602 | desc: Do you want to reboot? | ||
1603 | eng: "Reboot now?" | ||
1604 | new: "Zresetowac teraz?" | ||
1605 | |||
1606 | id: LANG_FLIPIT | ||
1607 | desc: in the games menu | ||
1608 | eng: "Flipit" | ||
1609 | new: "Odwroc" | ||
1610 | |||
1611 | id: LANG_OTHELO | ||
1612 | desc: in the games menu | ||
1613 | eng: "Othelo" | ||
1614 | new: "Othelo" | ||
1615 | |||
1616 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | ||
1617 | desc: in the games menu | ||
1618 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1619 | new: "Przesuwne puzzle" | ||
1620 | |||
1621 | id: LANG_STAR | ||
1622 | desc: in the games menu | ||
1623 | eng: "Star" | ||
1624 | new: "Gwiazda" | ||
1625 | |||
1626 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
1627 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1628 | eng: "Queue last" | ||
1629 | new: "Kolejkuj ostatni/a" | ||
1630 | |||
1631 | id: LANG_INSERT | ||
1632 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1633 | eng: "Insert" | ||
1634 | new: "Wstaw" | ||
1635 | |||
1636 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
1637 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1638 | eng: "Insert last" | ||
1639 | new: "Wstaw ostatni/a" | ||
1640 | |||
1641 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
1642 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1643 | eng: "Queue next" | ||
1644 | new: "Kolejkuj nastepny/a" | ||
1645 | |||
1646 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1647 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1648 | eng: "Insert next" | ||
1649 | new: "Wstaw nastepny/a" | ||
1650 | |||
1651 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1652 | desc: in playlist menu. | ||
1653 | eng: "Save Dynamic Playlist" | ||
1654 | new: "Zachowaj dynamiczna playliste" | ||
1655 | |||
1656 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1657 | desc: in main menu. | ||
1658 | eng: "Playlist Options" | ||
1659 | new: "Opcje playlisty" | ||
1660 | |||
1661 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
1662 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1663 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1664 | new: "Wstawione %d plikow (%s)" | ||
1665 | |||
1666 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
1667 | desc: splash number of tracks queued | ||
1668 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1669 | new: "W kolejce %d plikow (%s)" | ||
1670 | |||
1671 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
1672 | desc: splash number of tracks saved | ||
1673 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1674 | new: "Zachowane %d plikow (%s)" | ||
1675 | |||
1676 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
1677 | desc: Used on recorder models | ||
1678 | eng: "OFF to abort" | ||
1679 | new: "OFF - anuluj" | ||
1680 | |||
1681 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1682 | desc: Used on player models | ||
1683 | eng: "STOP to abort" | ||
1684 | new: "STOP - anuluj" | ||
1685 | |||
1686 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
1687 | desc: Playlist error | ||
1688 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
1689 | new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" | ||
1690 | |||
1691 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
1692 | desc: Playlist error | ||
1693 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
1694 | new: "Brak dostepu do pliku playlisty" | ||
1695 | |||
1696 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
1697 | desc: Playlist error | ||
1698 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
1699 | new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" | ||
1700 | |||
1701 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
1702 | desc: Playlist error | ||
1703 | eng: "Error accessing directory" | ||
1704 | new: "Brak dostepu do katalogu" | ||
1705 | |||
1706 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1707 | desc: Playlist resume error | ||
1708 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1709 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" | ||
1710 | |||
1711 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1712 | desc: In playlist menu | ||
1713 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1714 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
1715 | |||
1716 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
1717 | desc: Asked from onplay screen | ||
1718 | eng: "Recursively?" | ||
1719 | new: "Rekursywnie?" | ||
1720 | |||
1721 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1722 | desc: in setting_menu() | ||
1723 | eng: "Fonts" | ||
1724 | new: "Czcionki" | ||
1725 | |||
1726 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1727 | desc: in the main menu | ||
1728 | eng: "Firmware" | ||
1729 | new: "Firmware" | ||
1730 | |||
1731 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1732 | desc: in settings_menu | ||
1733 | eng: "Language" | ||
1734 | new: "Jezyk" | ||
1735 | |||
1736 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1737 | desc: in settings_menu() | ||
1738 | eng: "While Playing Screen" | ||
1739 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | ||
1740 | |||
1741 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1742 | desc: in setting_menu() | ||
1743 | eng: "Configurations" | ||
1744 | new: "Pliki konfiguracji" | ||
1745 | |||
1746 | id: LANG_PLUGINS | ||
1747 | desc: in main_menu() | ||
1748 | eng: "Plugins" | ||
1749 | new: "Wtyczki" | ||
1750 | |||
1751 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1752 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1753 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1754 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | ||
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang index 9b9b946666..dcb1c4bf45 100644 --- a/apps/lang/polski.lang +++ b/apps/lang/polski.lang | |||
@@ -1,14 +1,16 @@ | |||
1 | # $Id$ | 1 | # $Id$ |
2 | 2 | # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) | |
3 | # Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). | ||
4 | # | ||
3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 5 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
4 | desc: in the main menu | 6 | desc: in the main menu |
5 | eng: "Sound Settings" | 7 | eng: "Sound Settings" |
6 | new: "Ustawienia dzwieku" | 8 | new: "Ustawienia dźwięku" |
7 | 9 | ||
8 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | 10 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
9 | desc: in the main menu | 11 | desc: in the main menu |
10 | eng: "General Settings" | 12 | eng: "General Settings" |
11 | new: "Ustawienia" | 13 | new: "Ustawienia główne" |
12 | 14 | ||
13 | id: LANG_GAMES | 15 | id: LANG_GAMES |
14 | desc: in the main menu | 16 | desc: in the main menu |
@@ -33,17 +35,17 @@ new: "Wersja" | |||
33 | id: LANG_DEBUG | 35 | id: LANG_DEBUG |
34 | desc: in the main menu | 36 | desc: in the main menu |
35 | eng: "Debug (Keep Out!)" | 37 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
36 | new: "Sledz bledy (ostroznie!)" | 38 | new: "Podgląd procesów" |
37 | 39 | ||
38 | id: LANG_USB | 40 | id: LANG_USB |
39 | desc: in the main menu | 41 | desc: in the main menu |
40 | eng: "USB (Sim)" | 42 | eng: "USB (Sim)" |
41 | new: "USB (sim)" | 43 | new: "USB (Sim)" |
42 | 44 | ||
43 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 45 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
44 | desc: displayed topmost on the info screen | 46 | desc: displayed topmost on the info screen |
45 | eng: "Rockbox Info:" | 47 | eng: "Rockbox Info:" |
46 | new: "Rockbox Info:" | 48 | new: "Rockbox info:" |
47 | 49 | ||
48 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 50 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
49 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 51 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
@@ -53,7 +55,7 @@ new: "Buf: %d.%03dMB" | |||
53 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 55 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
54 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 56 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
55 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 57 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
56 | new: "Bufor: %d.%03dMB" | 58 | new: "Bufor: %d.%03d MB" |
57 | 59 | ||
58 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | 60 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER |
59 | desc: the battery level in percentage | 61 | desc: the battery level in percentage |
@@ -68,17 +70,17 @@ new: "Bateria: %d%%%s" | |||
68 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
69 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
70 | eng: "Battery: Charging" | 72 | eng: "Battery: Charging" |
71 | new: "Bateria: ladowanie" | 73 | new: "Bateria: Ładowanie" |
72 | 74 | ||
73 | id: LANG_BOUNCE | 75 | id: LANG_BOUNCE |
74 | desc: in the demos menu | 76 | desc: in the demos menu |
75 | eng: "Bounce" | 77 | eng: "Bounce" |
76 | new: "Skaczacy napis" | 78 | new: "Skaczący napis" |
77 | 79 | ||
78 | id: LANG_SNOW | 80 | id: LANG_SNOW |
79 | desc: in the demos menu | 81 | desc: in the demos menu |
80 | eng: "Snow" | 82 | eng: "Snow" |
81 | new: "Snieg" | 83 | new: "Śnieg" |
82 | 84 | ||
83 | id: LANG_TETRIS | 85 | id: LANG_TETRIS |
84 | desc: in the games menu | 86 | desc: in the games menu |
@@ -98,18 +100,20 @@ new: "Robal" | |||
98 | id: LANG_SNAKE | 100 | id: LANG_SNAKE |
99 | desc: in the games menu | 101 | desc: in the games menu |
100 | eng: "Snake" | 102 | eng: "Snake" |
101 | new: "Waz" | 103 | new: "Wąż" |
102 | 104 | ||
103 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 105 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
104 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 106 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
105 | eng: "Loading..." | 107 | eng: "Loading..." |
106 | new: "Ladowanie..." | 108 | new: "Ładuję..." |
107 | 109 | ||
110 | # NO LONGER USED | ||
108 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 111 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
109 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 112 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
110 | eng: "Shuffling..." | 113 | eng: "Shuffling..." |
111 | new: "Losowanie..." | 114 | new: "Losuję..." |
112 | 115 | ||
116 | # NO LONGER USED | ||
113 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | 117 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY |
114 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | 118 | desc: displayed on screen when start playing a playlist |
115 | eng: "Playing..." | 119 | eng: "Playing..." |
@@ -123,32 +127,33 @@ new: "Playlista" | |||
123 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | 127 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER |
124 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 128 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
125 | eng: "Buffer Full" | 129 | eng: "Buffer Full" |
126 | new: "Pelny bufor" | 130 | new: "Pełny bufor" |
127 | 131 | ||
132 | # NO LONGER USED | ||
128 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | 133 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT |
129 | desc: number of files in playlist | 134 | desc: number of files in playlist |
130 | eng: "%d Files" | 135 | eng: "%d Files" |
131 | new: "%d plikow" | 136 | new: "%d plików" |
132 | 137 | ||
133 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 138 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
134 | desc: displayed if save settings has failed | 139 | desc: displayed if save settings has failed |
135 | eng: "Save Failed" | 140 | eng: "Save Failed" |
136 | new: "Blad zapisu" | 141 | new: "Błąd zapisu" |
137 | 142 | ||
138 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 143 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
139 | desc: if save settings has failed | 144 | desc: if save settings has failed |
140 | eng: "Batt. Low?" | 145 | eng: "Partition?" |
141 | new: "Slabe bat.?" | 146 | new: "Partycja?" |
142 | 147 | ||
143 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 148 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
144 | desc: displayed if save settings has failed | 149 | desc: displayed if save settings has failed |
145 | eng: "Save Failed" | 150 | eng: "Save Failed" |
146 | new: "Blad zapisu" | 151 | new: "Błąd zapisu" |
147 | 152 | ||
148 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 153 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
149 | desc: if save settings has failed | 154 | desc: if save settings has failed |
150 | eng: "Is Battery Low?" | 155 | eng: "No partition?" |
151 | new: "Slabe baterie?" | 156 | new: "Brak partycji?" |
152 | 157 | ||
153 | id: LANG_TIME_SET | 158 | id: LANG_TIME_SET |
154 | desc: used in set_time() | 159 | desc: used in set_time() |
@@ -158,22 +163,22 @@ new: "ON - ustaw" | |||
158 | id: LANG_TIME_REVERT | 163 | id: LANG_TIME_REVERT |
159 | desc: used in set_time() | 164 | desc: used in set_time() |
160 | eng: "OFF To Revert" | 165 | eng: "OFF To Revert" |
161 | new: "OFF - przywroc" | 166 | new: "OFF - przywróć" |
162 | 167 | ||
163 | id: LANG_HIDDEN | 168 | id: LANG_HIDDEN |
164 | desc: in settings_menu | 169 | desc: in settings_menu |
165 | eng: "" | 170 | eng: "" |
166 | new: "Ukryte pliki" | 171 | new: |
167 | 172 | ||
168 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | 173 | id: LANG_HIDDEN_SHOW |
169 | desc: in settings_menu | 174 | desc: in settings_menu |
170 | eng: "" | 175 | eng: "" |
171 | new: "Pokaz" | 176 | new: |
172 | 177 | ||
173 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | 178 | id: LANG_HIDDEN_HIDE |
174 | desc: in settings_menu | 179 | desc: in settings_menu |
175 | eng: "" | 180 | eng: "" |
176 | new: "Ukryj" | 181 | new: |
177 | 182 | ||
178 | id: LANG_CONTRAST | 183 | id: LANG_CONTRAST |
179 | desc: in settings_menu | 184 | desc: in settings_menu |
@@ -193,22 +198,22 @@ new: "Graj pierwsze zaznaczone" | |||
193 | id: LANG_MP3FILTER | 198 | id: LANG_MP3FILTER |
194 | desc: in settings_menu | 199 | desc: in settings_menu |
195 | eng: "" | 200 | eng: "" |
196 | new: "Filtr muzyczny" | 201 | new: |
197 | 202 | ||
198 | id: LANG_SORT_CASE | 203 | id: LANG_SORT_CASE |
199 | desc: in settings_menu | 204 | desc: in settings_menu |
200 | eng: "Sort Case Sensitive" | 205 | eng: "Sort Case Sensitive" |
201 | new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" | 206 | new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" |
202 | 207 | ||
203 | id: LANG_RESUME | 208 | id: LANG_RESUME |
204 | desc: in settings_menu | 209 | desc: in settings_menu |
205 | eng: "Resume" | 210 | eng: "Resume" |
206 | new: "Dokoncz" | 211 | new: "Dokończ" |
207 | 212 | ||
208 | id: LANG_OFF | 213 | id: LANG_OFF |
209 | desc: Used in a lot of places | 214 | desc: Used in a lot of places |
210 | eng: "Off" | 215 | eng: "Off" |
211 | new: "wyl." | 216 | new: "wył." |
212 | 217 | ||
213 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 218 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
214 | desc: in settings_menu | 219 | desc: in settings_menu |
@@ -218,27 +223,27 @@ new: "Pytaj" | |||
218 | id: LANG_ON | 223 | id: LANG_ON |
219 | desc: Used in a lot of places | 224 | desc: Used in a lot of places |
220 | eng: "On" | 225 | eng: "On" |
221 | new: "wlacz" | 226 | new: "włącz" |
222 | 227 | ||
223 | id: LANG_BACKLIGHT | 228 | id: LANG_BACKLIGHT |
224 | desc: in settings_menu | 229 | desc: in settings_menu |
225 | eng: "Backlight" | 230 | eng: "Backlight" |
226 | new: "Podswietlenie" | 231 | new: "Podświetlenie" |
227 | 232 | ||
228 | id: LANG_SCROLL | 233 | id: LANG_SCROLL |
229 | desc: in settings_menu | 234 | desc: in settings_menu |
230 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 235 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
231 | new: "Przykladowa predkosc przesuwu" | 236 | new: "Przykładowa prędkość przesuwu" |
232 | 237 | ||
233 | id: LANG_DISCHARGE | 238 | id: LANG_DISCHARGE |
234 | desc: in settings_menu | 239 | desc: in settings_menu |
235 | eng: "Deep Discharge" | 240 | eng: "Deep Discharge" |
236 | new: "Rozladowanie" | 241 | new: "Rozładowanie" |
237 | 242 | ||
238 | id: LANG_TIME | 243 | id: LANG_TIME |
239 | desc: in settings_menu | 244 | desc: in settings_menu |
240 | eng: "Set Time/Date" | 245 | eng: "Set Time/Date" |
241 | new: "Ustaw Date/Czas" | 246 | new: "Ustaw datę/czas" |
242 | 247 | ||
243 | id: LANG_SPINDOWN | 248 | id: LANG_SPINDOWN |
244 | desc: in settings_menu | 249 | desc: in settings_menu |
@@ -248,40 +253,40 @@ new: "Usypianie dysku" | |||
248 | id: LANG_FFRW_STEP | 253 | id: LANG_FFRW_STEP |
249 | desc: in settings_menu | 254 | desc: in settings_menu |
250 | eng: "FF/RW Min Step" | 255 | eng: "FF/RW Min Step" |
251 | new: "Skok przewijania (minim.)" | 256 | new: "Minim. skok przewijania" |
252 | 257 | ||
253 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 258 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
254 | desc: in settings_menu | 259 | desc: in settings_menu |
255 | eng: "FF/RW Accel" | 260 | eng: "FF/RW Accel" |
256 | new: "Przyspieszenie przewijania" | 261 | new: "Przyśpieszenie przewijania" |
257 | 262 | ||
258 | id: LANG_FOLLOW | 263 | id: LANG_FOLLOW |
259 | desc: in settings_menu | 264 | desc: in settings_menu |
260 | eng: "Follow Playlist" | 265 | eng: "Follow Playlist" |
261 | new: "Idz do playlisty" | 266 | new: "Idź do playlisty" |
262 | 267 | ||
263 | # depreciated | 268 | # depreciated |
264 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | 269 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER |
265 | desc: confirm to reset settings | 270 | desc: confirm to reset settings |
266 | eng: "" | 271 | eng: "" |
267 | new: "Na pewno?" | 272 | new: |
268 | 273 | ||
269 | # depreciated | 274 | # depreciated |
270 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | 275 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER |
271 | desc: confirm to reset settings | 276 | desc: confirm to reset settings |
272 | eng: "" | 277 | eng: "" |
273 | new: "GRAJ/STOP" | 278 | new: |
274 | 279 | ||
275 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 280 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
276 | desc: confirm to reset settings | 281 | desc: confirm to reset settings |
277 | eng: "Are You Sure?" | 282 | eng: "Are You Sure?" |
278 | new: "Jestes pewny?" | 283 | new: "Jesteś pewny?" |
279 | 284 | ||
280 | # depreciated | 285 | # depreciated |
281 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | 286 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER |
282 | desc: confirm to reset settings | 287 | desc: confirm to reset settings |
283 | eng: "" | 288 | eng: "" |
284 | new: "GRAJ = Tak" | 289 | new: |
285 | 290 | ||
286 | # depreciated | 291 | # depreciated |
287 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | 292 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER |
@@ -297,12 +302,12 @@ new: "Ustawienia" | |||
297 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 302 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
298 | desc: visual confirmation after settings reset | 303 | desc: visual confirmation after settings reset |
299 | eng: "Cleared" | 304 | eng: "Cleared" |
300 | new: "Oczyszczono" | 305 | new: "wyczyszczone" |
301 | 306 | ||
302 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 307 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
303 | desc: Visual confirmation of cancelation | 308 | desc: Visual confirmation of cancelation |
304 | eng: "Canceled" | 309 | eng: "Canceled" |
305 | new: "Anulowano" | 310 | new: "anulowane" |
306 | 311 | ||
307 | id: LANG_CASE_MENU | 312 | id: LANG_CASE_MENU |
308 | desc: in fileview_settings_menu() | 313 | desc: in fileview_settings_menu() |
@@ -312,12 +317,12 @@ new: "Tryb sortowania" | |||
312 | id: LANG_SCROLL_MENU | 317 | id: LANG_SCROLL_MENU |
313 | desc: in display_settings_menu() | 318 | desc: in display_settings_menu() |
314 | eng: "Scroll" | 319 | eng: "Scroll" |
315 | new: "Przesuwanie napisow" | 320 | new: "Przesuwanie napisów" |
316 | 321 | ||
317 | id: LANG_RESET | 322 | id: LANG_RESET |
318 | desc: in system_settings_menu() | 323 | desc: in system_settings_menu() |
319 | eng: "Reset Settings" | 324 | eng: "Reset Settings" |
320 | new: "Ustawienia domyslne" | 325 | new: "Ustawienia domyślne" |
321 | 326 | ||
322 | id: LANG_PLAYBACK | 327 | id: LANG_PLAYBACK |
323 | desc: in settings_menu() | 328 | desc: in settings_menu() |
@@ -327,12 +332,12 @@ new: "Odtwarzanie" | |||
327 | id: LANG_FILE | 332 | id: LANG_FILE |
328 | desc: in settings_menu() | 333 | desc: in settings_menu() |
329 | eng: "File View" | 334 | eng: "File View" |
330 | new: "Widok plikow" | 335 | new: "Widok plików" |
331 | 336 | ||
332 | id: LANG_DISPLAY | 337 | id: LANG_DISPLAY |
333 | desc: in settings_menu() | 338 | desc: in settings_menu() |
334 | eng: "Display" | 339 | eng: "Display" |
335 | new: "Wyswietlanie" | 340 | new: "Wyświetlanie" |
336 | 341 | ||
337 | id: LANG_SYSTEM | 342 | id: LANG_SYSTEM |
338 | desc: in settings_menu() | 343 | desc: in settings_menu() |
@@ -362,7 +367,7 @@ new: "Wysokie" | |||
362 | id: LANG_LOUDNESS | 367 | id: LANG_LOUDNESS |
363 | desc: in sound_settings | 368 | desc: in sound_settings |
364 | eng: "Loudness" | 369 | eng: "Loudness" |
365 | new: "Glosnosc" | 370 | new: "Głośność" |
366 | 371 | ||
367 | id: LANG_BBOOST | 372 | id: LANG_BBOOST |
368 | desc: in sound settings | 373 | desc: in sound settings |
@@ -372,17 +377,17 @@ new: "Podbicie basu" | |||
372 | id: LANG_DECAY | 377 | id: LANG_DECAY |
373 | desc: in sound_settings | 378 | desc: in sound_settings |
374 | eng: "AV Decay Time" | 379 | eng: "AV Decay Time" |
375 | new: "Czas zejscia" | 380 | new: "Czas wyciszenia" |
376 | 381 | ||
377 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 382 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
378 | desc: in sound_settings | 383 | desc: in sound_settings |
379 | eng: "Channels" | 384 | eng: "Channels" |
380 | new: "Kanaly" | 385 | new: "Kanały" |
381 | 386 | ||
382 | id: LANG_CHANNEL | 387 | id: LANG_CHANNEL |
383 | desc: in sound_settings | 388 | desc: in sound_settings |
384 | eng: "Channel Configuration" | 389 | eng: "Channel Configuration" |
385 | new: "Konfiguracja kanalow" | 390 | new: "Konfiguracja kanałów" |
386 | 391 | ||
387 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 392 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
388 | desc: in sound_settings | 393 | desc: in sound_settings |
@@ -412,32 +417,34 @@ new: "Aut. wzmocnienie" | |||
412 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 417 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER |
413 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 418 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
414 | eng: "Dir Buffer" | 419 | eng: "Dir Buffer" |
415 | new: "Bufor katalogow" | 420 | new: "Bufor katalogów" |
416 | 421 | ||
417 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 422 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL |
418 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 423 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
419 | eng: "Is Full!" | 424 | eng: "Is Full!" |
420 | new: "jest pelny!" | 425 | new: "jest pełny!" |
421 | 426 | ||
422 | id: LANG_RESUME_ASK | 427 | id: LANG_RESUME_ASK |
423 | desc: question asked at the begining when resume is on | 428 | desc: question asked at the begining when resume is on |
424 | eng: "Resume?" | 429 | eng: "Resume?" |
425 | new: "Dokonczyc?" | 430 | new: "Dokończyć?" |
426 | 431 | ||
427 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 432 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
428 | desc: possible answers to resume question | 433 | desc: possible answers to resume question |
429 | eng: "(PLAY/STOP)" | 434 | eng: "(PLAY/STOP)" |
430 | new: "(GRAJ/STOP)" | 435 | new: "(GRAJ/STOP)" |
431 | 436 | ||
437 | # depreciated | ||
432 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | 438 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER |
433 | desc: possible answer to resume question | 439 | desc: possible answer to resume question |
434 | eng: "PLAY = Yes" | 440 | eng: "" |
435 | new: "GRAJ = Tak" | 441 | new: |
436 | 442 | ||
443 | # depreciated | ||
437 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | 444 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER |
438 | desc: possible answer to resume question | 445 | desc: possible answer to resume question |
439 | eng: "Any Other = No" | 446 | eng: "" |
440 | new: "Kazdy inny = Nie" | 447 | new: |
441 | 448 | ||
442 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 449 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
443 | desc: displayed when key lock is on | 450 | desc: displayed when key lock is on |
@@ -452,12 +459,12 @@ new: "Klawisze odblokowane" | |||
452 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 459 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
453 | desc: displayed when key lock is on | 460 | desc: displayed when key lock is on |
454 | eng: "Key Lock Is ON" | 461 | eng: "Key Lock Is ON" |
455 | new: "Klawisze sa zablokowane" | 462 | new: "Klawisze są zablokowane" |
456 | 463 | ||
457 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 464 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
458 | desc: displayed when key lock is turned off | 465 | desc: displayed when key lock is turned off |
459 | eng: "Key Lock Is OFF" | 466 | eng: "Key Lock Is OFF" |
460 | new: "Klawisze sa odblokowane" | 467 | new: "Klawisze są odblokowane" |
461 | 468 | ||
462 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 469 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER |
463 | desc: displayed when mute is on | 470 | desc: displayed when mute is on |
@@ -492,12 +499,12 @@ new: "--Ekran-- " | |||
492 | id: LANG_ID3_TITLE | 499 | id: LANG_ID3_TITLE |
493 | desc: in wps | 500 | desc: in wps |
494 | eng: "[Title]" | 501 | eng: "[Title]" |
495 | new: "[Tytul]" | 502 | new: "[Tytuł]" |
496 | 503 | ||
497 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 504 | id: LANG_ID3_NO_TITLE |
498 | desc: in wps when no title is avaible | 505 | desc: in wps when no title is avaible |
499 | eng: "<No Title>" | 506 | eng: "<No Title>" |
500 | new: "<bez tytulu>" | 507 | new: "<bez tytułu>" |
501 | 508 | ||
502 | id: LANG_ID3_ARTIST | 509 | id: LANG_ID3_ARTIST |
503 | desc: in wps | 510 | desc: in wps |
@@ -522,17 +529,17 @@ new: "<brak albumu>" | |||
522 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 529 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
523 | desc: in wps | 530 | desc: in wps |
524 | eng: "[Tracknum]" | 531 | eng: "[Tracknum]" |
525 | new: "[Sciezka nr]" | 532 | new: "[Ścieżka nr]" |
526 | 533 | ||
527 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 534 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM |
528 | desc: in wps if no track number is avaible | 535 | desc: in wps if no track number is avaible |
529 | eng: "<No Tracknum>" | 536 | eng: "<No Tracknum>" |
530 | new: "<brak nru sciezki>" | 537 | new: "<brak nru ścieżki>" |
531 | 538 | ||
532 | id: LANG_ID3_LENGHT | 539 | id: LANG_ID3_LENGHT |
533 | desc: in wps | 540 | desc: in wps |
534 | eng: "[Length]" | 541 | eng: "[Length]" |
535 | new: "[Dlugosc]" | 542 | new: "[Długość]" |
536 | 543 | ||
537 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 544 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
538 | desc: in wps | 545 | desc: in wps |
@@ -547,22 +554,22 @@ new: "[Bitrate]" | |||
547 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 554 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
548 | desc: in wps | 555 | desc: in wps |
549 | eng: "[Frequency]" | 556 | eng: "[Frequency]" |
550 | new: "[Czestotl.]" | 557 | new: "[Częstotl.]" |
551 | 558 | ||
552 | id: LANG_ID3_PATH | 559 | id: LANG_ID3_PATH |
553 | desc: in wps | 560 | desc: in wps |
554 | eng: "[Path]" | 561 | eng: "[Path]" |
555 | new: "[Sciezka]" | 562 | new: "[Ścieżka]" |
556 | 563 | ||
557 | id: LANG_PITCH_UP | 564 | id: LANG_PITCH_UP |
558 | desc: in wps | 565 | desc: in wps |
559 | eng: "Pitch Up" | 566 | eng: "Pitch Up" |
560 | new: "Podnies" | 567 | new: "Podnieś" |
561 | 568 | ||
562 | id: LANG_PITCH_DOWN | 569 | id: LANG_PITCH_DOWN |
563 | desc: in wps | 570 | desc: in wps |
564 | eng: "Pitch Down" | 571 | eng: "Pitch Down" |
565 | new: "Obniz" | 572 | new: "Obniż" |
566 | 573 | ||
567 | id: LANG_PAUSE | 574 | id: LANG_PAUSE |
568 | desc: in wps | 575 | desc: in wps |
@@ -572,17 +579,17 @@ new: "Pauza" | |||
572 | id: LANG_F2_MODE | 579 | id: LANG_F2_MODE |
573 | desc: in wps F2 pressed | 580 | desc: in wps F2 pressed |
574 | eng: "Mode:" | 581 | eng: "Mode:" |
575 | new: "tryb:" | 582 | new: "Tryb:" |
576 | 583 | ||
577 | id: LANG_DIR_FILTER | 584 | id: LANG_DIR_FILTER |
578 | desc: in wps F2 pressed | 585 | desc: in wps F2 pressed |
579 | eng: "" | 586 | eng: "" |
580 | new: "Filtr katalogow: %s" | 587 | new: |
581 | 588 | ||
582 | id: LANG_F3_STATUS | 589 | id: LANG_F3_STATUS |
583 | desc: in wps F3 pressed | 590 | desc: in wps F3 pressed |
584 | eng: "Status" | 591 | eng: "Status" |
585 | new: "Gorny" | 592 | new: "Górny" |
586 | 593 | ||
587 | id: LANG_F3_SCROLL | 594 | id: LANG_F3_SCROLL |
588 | desc: in wps F3 pressed | 595 | desc: in wps F3 pressed |
@@ -602,7 +609,7 @@ new: "Koniec listy" | |||
602 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | 609 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER |
603 | desc: when playlist has finished | 610 | desc: when playlist has finished |
604 | eng: "" | 611 | eng: "" |
605 | new: "Wcisnij ON" | 612 | new: |
606 | 613 | ||
607 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 614 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
608 | desc: when playlist has finished | 615 | desc: when playlist has finished |
@@ -612,12 +619,12 @@ new: "Koniec playlisty" | |||
612 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 619 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER |
613 | desc: when playlist has finished | 620 | desc: when playlist has finished |
614 | eng: "" | 621 | eng: "" |
615 | new: "Wcisnij ON" | 622 | new: |
616 | 623 | ||
617 | id: LANG_SNAKE_SCORE | 624 | id: LANG_SNAKE_SCORE |
618 | desc: when you die in snake game | 625 | desc: when you die in snake game |
619 | eng: "Your score:" | 626 | eng: "Your score:" |
620 | new: "Twoj wynik:" | 627 | new: "Twój wynik:" |
621 | 628 | ||
622 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | 629 | id: LANG_SNAKE_HISCORE |
623 | desc: high score in snake game | 630 | desc: high score in snake game |
@@ -642,7 +649,7 @@ new: "[GRAJ] dalej" | |||
642 | id: LANG_SNAKE_QUIT | 649 | id: LANG_SNAKE_QUIT |
643 | desc: how to quit game | 650 | desc: how to quit game |
644 | eng: "[OFF] To Quit" | 651 | eng: "[OFF] To Quit" |
645 | new: "[OFF] zakoncz" | 652 | new: "[OFF] zakończ" |
646 | 653 | ||
647 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | 654 | id: LANG_SNAKE_LEVEL |
648 | desc: level of difficulty | 655 | desc: level of difficulty |
@@ -661,38 +668,38 @@ new: "[GRAJ] start/wstrzymaj" | |||
661 | 668 | ||
662 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | 669 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL |
663 | desc: must be smaller than 6 characters | 670 | desc: must be smaller than 6 characters |
664 | eng: "Level" | 671 | eng: "" |
665 | new: "Trudn" | 672 | new: |
666 | 673 | ||
667 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | 674 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE |
668 | desc: must be smaller than 6 characters | 675 | desc: must be smaller than 6 characters |
669 | eng: "Moves" | 676 | eng: "" |
670 | new: "Ruchy" | 677 | new: |
671 | 678 | ||
672 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | 679 | id: LANG_SOKOBAN_WIN |
673 | desc: displayed when you win | 680 | desc: displayed when you win |
674 | eng: "YOU WIN!!" | 681 | eng: "" |
675 | new: "WYGRALES!" | 682 | new: |
676 | 683 | ||
677 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | 684 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT |
678 | desc: how to quit game | 685 | desc: how to quit game |
679 | eng: "[OFF] To Stop" | 686 | eng: "" |
680 | new: "[OFF] zatrzymaj" | 687 | new: |
681 | 688 | ||
682 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | 689 | id: LANG_SOKOBAN_F1 |
683 | desc: what does F1 do | 690 | desc: what does F1 do |
684 | eng: "[F1] - Level" | 691 | eng: "" |
685 | new: "[F1] - poziom" | 692 | new: |
686 | 693 | ||
687 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | 694 | id: LANG_SOKOBAN_F2 |
688 | desc: what does F2 do | 695 | desc: what does F2 do |
689 | eng: "[F2] Same Level" | 696 | eng: "" |
690 | new: "[F2] ten sam poz." | 697 | new: |
691 | 698 | ||
692 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | 699 | id: LANG_SOKOBAN_F3 |
693 | desc: what does F3 do | 700 | desc: what does F3 do |
694 | eng: "[F3] + Level" | 701 | eng: "" |
695 | new: "[F3] + poziom" | 702 | new: |
696 | 703 | ||
697 | # Next ids are for Worlmet Game. | 704 | # Next ids are for Worlmet Game. |
698 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | 705 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): |
@@ -701,38 +708,38 @@ new: "[F3] + poziom" | |||
701 | 708 | ||
702 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | 709 | id: LANG_WORMLET_LENGTH |
703 | desc: wormlet game | 710 | desc: wormlet game |
704 | eng: "Len:%d" | 711 | eng: "" |
705 | new: "Dl.:%d" | 712 | new: |
706 | 713 | ||
707 | id: LANG_WORMLET_GROWING | 714 | id: LANG_WORMLET_GROWING |
708 | desc: wormlet game | 715 | desc: wormlet game |
709 | eng: "Growing" | 716 | eng: "" |
710 | new: "Rosnie" | 717 | new: |
711 | 718 | ||
712 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | 719 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY |
713 | desc: wormlet game | 720 | desc: wormlet game |
714 | eng: "Hungry" | 721 | eng: "" |
715 | new: "Glodny" | 722 | new: |
716 | 723 | ||
717 | id: LANG_WORMLET_WORMED | 724 | id: LANG_WORMLET_WORMED |
718 | desc: wormlet game | 725 | desc: wormlet game |
719 | eng: "Wormed" | 726 | eng: "" |
720 | new: "robacz." | 727 | new: |
721 | 728 | ||
722 | id: LANG_WORMLET_ARGH | 729 | id: LANG_WORMLET_ARGH |
723 | desc: wormlet game | 730 | desc: wormlet game |
724 | eng: "Argh" | 731 | eng: "" |
725 | new: "Auc" | 732 | new: |
726 | 733 | ||
727 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | 734 | id: LANG_WORMLET_CRASHED |
728 | desc: wormlet game | 735 | desc: wormlet game |
729 | eng: "Crashed" | 736 | eng: "" |
730 | new: "Rozbity" | 737 | new: |
731 | 738 | ||
732 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | 739 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE |
733 | desc: wormlet game | 740 | desc: wormlet game |
734 | eng: "Hs: %d" | 741 | eng: "" |
735 | new: "Rek.%d" | 742 | new: |
736 | 743 | ||
737 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | 744 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) |
738 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | 745 | # They must fit on the entire screen - preferably with the |
@@ -740,65 +747,65 @@ new: "Rek.%d" | |||
740 | 747 | ||
741 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | 748 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS |
742 | desc: wormlet game | 749 | desc: wormlet game |
743 | eng: "%d Players UP/DN" | 750 | eng: "" |
744 | new: "%d Graczy G/D" | 751 | new: |
745 | 752 | ||
746 | id: LANG_WORMLET_WORMS | 753 | id: LANG_WORMLET_WORMS |
747 | desc: wormlet game | 754 | desc: wormlet game |
748 | eng: "%d Worms L/R" | 755 | eng: "" |
749 | new: "%d Robakow L/P" | 756 | new: |
750 | 757 | ||
751 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | 758 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL |
752 | desc: wormlet game | 759 | desc: wormlet game |
753 | eng: "Remote Control F1" | 760 | eng: "" |
754 | new: "Zdalne ster. F1" | 761 | new: |
755 | 762 | ||
756 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | 763 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL |
757 | desc: wormlet game | 764 | desc: wormlet game |
758 | eng: "No Rem. Control F1" | 765 | eng: "" |
759 | new: "Brak zdal.ster. F1" | 766 | new: |
760 | 767 | ||
761 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | 768 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL |
762 | desc: wormlet game | 769 | desc: wormlet game |
763 | eng: "2 Key Control F1" | 770 | eng: "" |
764 | new: "2 klaw. steruj. F1" | 771 | new: |
765 | 772 | ||
766 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | 773 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL |
767 | desc: wormlet game | 774 | desc: wormlet game |
768 | eng: "4 Key Control F1" | 775 | eng: "" |
769 | new: "4 klaw. steruj. F1" | 776 | new: |
770 | 777 | ||
771 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | 778 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL |
772 | desc: wormlet game | 779 | desc: wormlet game |
773 | eng: "Out Of Control" | 780 | eng: "" |
774 | new: " Brak sterow. " | 781 | new: |
775 | 782 | ||
776 | # Wormlet game ids ended | 783 | # Wormlet game ids ended |
777 | 784 | ||
778 | id: LANG_TETRIS_LOSE | 785 | id: LANG_TETRIS_LOSE |
779 | desc: tetris game | 786 | desc: tetris game |
780 | eng: "You Lose!" | 787 | eng: "" |
781 | new: "Przegrales!" | 788 | new: |
782 | 789 | ||
783 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | 790 | id: LANG_TETRIS_LEVEL |
784 | desc: tetris game | 791 | desc: tetris game |
785 | eng: "Rows - Level" | 792 | eng: "" |
786 | new: "rzedow - poziom" | 793 | new: |
787 | 794 | ||
788 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 795 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
789 | desc: in settings_menu | 796 | desc: in settings_menu |
790 | eng: "Idle Poweroff" | 797 | eng: "Idle Poweroff" |
791 | new: "Aut. wylaczanie" | 798 | new: "Aut. wylączanie" |
792 | 799 | ||
793 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 800 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
794 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 801 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
795 | eng: "New Language" | 802 | eng: "New Language" |
796 | new: "Nowy jezyk" | 803 | new: "Nowy język" |
797 | 804 | ||
798 | id: LANG_FILTER | 805 | id: LANG_FILTER |
799 | desc: setting name for dir filter | 806 | desc: setting name for dir filter |
800 | eng: "Show Files" | 807 | eng: "Show Files" |
801 | new: "Pokaz pliki" | 808 | new: "Pokaż pliki" |
802 | 809 | ||
803 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 810 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
804 | desc: show only music-related files | 811 | desc: show only music-related files |
@@ -828,7 +835,7 @@ new: "Nie" | |||
828 | id: LANG_PM_MENU | 835 | id: LANG_PM_MENU |
829 | desc: in the display menu | 836 | desc: in the display menu |
830 | eng: "Peak Meter" | 837 | eng: "Peak Meter" |
831 | new: "Wskaznik szczyt." | 838 | new: "Wskaźnik szczyt." |
832 | 839 | ||
833 | id: LANG_PM_RELEASE | 840 | id: LANG_PM_RELEASE |
834 | desc: in the peak meter menu | 841 | desc: in the peak meter menu |
@@ -858,12 +865,12 @@ new: "fragm. na odczyt" | |||
858 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 865 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
859 | desc: in display_settings_menu | 866 | desc: in display_settings_menu |
860 | eng: "Backlight On When Plugged" | 867 | eng: "Backlight On When Plugged" |
861 | new: "Podswietl kiedy podlaczony" | 868 | new: "Podświetl kiedy podłączony" |
862 | 869 | ||
863 | id: LANG_REPEAT | 870 | id: LANG_REPEAT |
864 | desc: in settings_menu | 871 | desc: in settings_menu |
865 | eng: "Repeat" | 872 | eng: "Repeat" |
866 | new: "Powtorz" | 873 | new: "Powtórz" |
867 | 874 | ||
868 | id: LANG_REPEAT_ALL | 875 | id: LANG_REPEAT_ALL |
869 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 876 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
@@ -879,7 +886,7 @@ id: LANG_RESET_CONFIRM | |||
879 | desc: confirm to reset settings | 886 | desc: confirm to reset settings |
880 | eng: "PLAY=Reset" | 887 | eng: "PLAY=Reset" |
881 | new: "GRAJ=Reset" | 888 | new: "GRAJ=Reset" |
882 | 889 | ||
883 | id: LANG_RESET_CANCEL | 890 | id: LANG_RESET_CANCEL |
884 | desc: confirm to reset settings | 891 | desc: confirm to reset settings |
885 | eng: "OFF=Cancel" | 892 | eng: "OFF=Cancel" |
@@ -922,7 +929,7 @@ new: "Wto" | |||
922 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 929 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
923 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 930 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
924 | eng: "Wed" | 931 | eng: "Wed" |
925 | new: "Sro" | 932 | new: "Śro" |
926 | 933 | ||
927 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 934 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
928 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 935 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
@@ -932,7 +939,7 @@ new: "Czw" | |||
932 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 939 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
933 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 940 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
934 | eng: "Fri" | 941 | eng: "Fri" |
935 | new: "Pia" | 942 | new: "Pią" |
936 | 943 | ||
937 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 944 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
938 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 945 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
@@ -987,7 +994,7 @@ new: "Wrz" | |||
987 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 994 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
988 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 995 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
989 | eng: "Oct" | 996 | eng: "Oct" |
990 | new: "Paz" | 997 | new: "Paź" |
991 | 998 | ||
992 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 999 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
993 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 1000 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
@@ -1002,7 +1009,7 @@ new: "Gru" | |||
1002 | id: LANG_CUBE | 1009 | id: LANG_CUBE |
1003 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | 1010 | desc: the name of the cube demo in the demo menu |
1004 | eng: "Cube" | 1011 | eng: "Cube" |
1005 | new: "Bryla" | 1012 | new: "Bryła" |
1006 | 1013 | ||
1007 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | 1014 | id: LANG_OSCILLOGRAPH |
1008 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | 1015 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu |
@@ -1017,52 +1024,52 @@ new: "Zapytaj raz" | |||
1017 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 1024 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1018 | desc: Battery type title | 1025 | desc: Battery type title |
1019 | eng: "Battery Display" | 1026 | eng: "Battery Display" |
1020 | new: "Wyswietlanie baterii" | 1027 | new: "Wyświetlanie baterii" |
1021 | 1028 | ||
1022 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1029 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1023 | desc: Volume type title | 1030 | desc: Volume type title |
1024 | eng: "Volume Display" | 1031 | eng: "Volume Display" |
1025 | new: "Wyswietlanie wzmocnienia" | 1032 | new: "Wyświetlanie wzmocnienia" |
1026 | 1033 | ||
1027 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 1034 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1028 | desc: Label for type of icon display | 1035 | desc: Label for type of icon display |
1029 | eng: "Graphic" | 1036 | eng: "Graphic" |
1030 | new: "Graficznie" | 1037 | new: "graficznie" |
1031 | 1038 | ||
1032 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 1039 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1033 | desc: Label for type of icon display | 1040 | desc: Label for type of icon display |
1034 | eng: "Numeric" | 1041 | eng: "Numeric" |
1035 | new: "Numerycznie" | 1042 | new: "numerycznie" |
1036 | 1043 | ||
1037 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 1044 | id: LANG_PM_PERFORMANCE |
1038 | desc: in the peak meter menu | 1045 | desc: in the peak meter menu |
1039 | eng: "Performance" | 1046 | eng: "Performance" |
1040 | new: "Wydajnosc" | 1047 | new: "Wydajność" |
1041 | 1048 | ||
1042 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 1049 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE |
1043 | desc: in the peak meter menu | 1050 | desc: in the peak meter menu |
1044 | eng: "High performance" | 1051 | eng: "High performance" |
1045 | new: "Wysoka wydajnosc" | 1052 | new: "Wysoka wydajność" |
1046 | 1053 | ||
1047 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 1054 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER |
1048 | desc: in the peak meter menu | 1055 | desc: in the peak meter menu |
1049 | eng: "Save Energy" | 1056 | eng: "Save Energy" |
1050 | new: "Oszczedz. energii" | 1057 | new: "Oszczędz. energii" |
1051 | 1058 | ||
1052 | id: LANG_PM_SCALE | 1059 | id: LANG_PM_SCALE |
1053 | desc: in the peak meter menu | 1060 | desc: in the peak meter menu |
1054 | eng: "dBfs <-> Linear" | 1061 | eng: "Scale" |
1055 | new: "dBfs <-> linearny" | 1062 | new: "Wskaźnik" |
1056 | 1063 | ||
1057 | id: LANG_PM_DBFS | 1064 | id: LANG_PM_DBFS |
1058 | desc: in the peak meter menu | 1065 | desc: in the peak meter menu |
1059 | eng: "dBfs" | 1066 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1060 | new: "dBfs" | 1067 | new: "logarytmiczny (dB)" |
1061 | 1068 | ||
1062 | id: LANG_PM_LINEAR | 1069 | id: LANG_PM_LINEAR |
1063 | desc: in the peak meter menu | 1070 | desc: in the peak meter menu |
1064 | eng: "Linear" | 1071 | eng: "Linear(%)" |
1065 | new: "linearny" | 1072 | new: "linearny (%)" |
1066 | 1073 | ||
1067 | id: LANG_PM_MIN | 1074 | id: LANG_PM_MIN |
1068 | desc: in the peak meter menu | 1075 | desc: in the peak meter menu |
@@ -1097,22 +1104,22 @@ new: "prawy" | |||
1097 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1104 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
1098 | desc: in the recording settings | 1105 | desc: in the recording settings |
1099 | eng: "Quality" | 1106 | eng: "Quality" |
1100 | new: "Jakosc" | 1107 | new: "Jakość" |
1101 | 1108 | ||
1102 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 1109 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
1103 | desc: in the recording settings | 1110 | desc: in the recording settings |
1104 | eng: "Frequency" | 1111 | eng: "Frequency" |
1105 | new: "Czestotliwosc" | 1112 | new: "Częstotliwość" |
1106 | 1113 | ||
1107 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 1114 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
1108 | desc: in the recording settings | 1115 | desc: in the recording settings |
1109 | eng: "Source" | 1116 | eng: "Source" |
1110 | new: "Zrodlo" | 1117 | new: "Źródło" |
1111 | 1118 | ||
1112 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 1119 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
1113 | desc: in the recording settings | 1120 | desc: in the recording settings |
1114 | eng: "Channels" | 1121 | eng: "Channels" |
1115 | new: "Kanaly" | 1122 | new: "Kanały" |
1116 | 1123 | ||
1117 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1124 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
1118 | desc: in the recording settings | 1125 | desc: in the recording settings |
@@ -1137,7 +1144,7 @@ new: "Ustawienia nagrywania" | |||
1137 | id: LANG_DISK_STAT | 1144 | id: LANG_DISK_STAT |
1138 | desc: disk size info | 1145 | desc: disk size info |
1139 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 1146 | eng: "Disk: %d.%dGB" |
1140 | new: "Dysk %d.%dGB" | 1147 | new: "Dysk: %d.%dGB" |
1141 | 1148 | ||
1142 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 1149 | id: LANG_DISK_FREE_STAT |
1143 | desc: disk size info | 1150 | desc: disk size info |
@@ -1147,7 +1154,7 @@ new: "Wolne: %d.%GB" | |||
1147 | id: LANG_POWEROFF | 1154 | id: LANG_POWEROFF |
1148 | desc: disk poweroff flag | 1155 | desc: disk poweroff flag |
1149 | eng: "Disk Poweroff" | 1156 | eng: "Disk Poweroff" |
1150 | new: "Wylaczanie dysku" | 1157 | new: "Wyłączanie dysku" |
1151 | 1158 | ||
1152 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 1159 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
1153 | desc: show only playlist | 1160 | desc: show only playlist |
@@ -1167,7 +1174,7 @@ new: "Usypiacz" | |||
1167 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1174 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
1168 | desc: MP3 buffer margin time | 1175 | desc: MP3 buffer margin time |
1169 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 1176 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
1170 | new: "Bufor antywstrzasowy" | 1177 | new: "Bufor antywstrząsowy" |
1171 | 1178 | ||
1172 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1179 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1173 | desc: Bidirectional scroll limit | 1180 | desc: Bidirectional scroll limit |
@@ -1177,7 +1184,7 @@ new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" | |||
1177 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1184 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1178 | desc: Delay before scrolling | 1185 | desc: Delay before scrolling |
1179 | eng: "Scroll Start Delay" | 1186 | eng: "Scroll Start Delay" |
1180 | new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" | 1187 | new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" |
1181 | 1188 | ||
1182 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1189 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1183 | desc: Pixels to advance per scroll | 1190 | desc: Pixels to advance per scroll |
@@ -1187,32 +1194,32 @@ new: "Rozmiar skoku przesuwania" | |||
1187 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1194 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
1188 | desc: Pixels to advance per scroll | 1195 | desc: Pixels to advance per scroll |
1189 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1196 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1190 | new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" | 1197 | new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" |
1191 | 1198 | ||
1192 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1199 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1193 | desc: in display_settings_menu() | 1200 | desc: in display_settings_menu() |
1194 | eng: "Scroll Speed" | 1201 | eng: "Scroll Speed" |
1195 | new: "Predkosc przesuwania" | 1202 | new: "Prędkość przesuwania" |
1196 | 1203 | ||
1197 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1204 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE |
1198 | desc: in settings_menu | 1205 | desc: in settings_menu |
1199 | eng: "Trickle Charge" | 1206 | eng: "Trickle Charge" |
1200 | new: "Wolne ladowanie" | 1207 | new: "Wolne ładowanie" |
1201 | 1208 | ||
1202 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1209 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1203 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1210 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1204 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1211 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1205 | new: "Bateria: Doladowanie" | 1212 | new: "Bateria: Doładowanie" |
1206 | 1213 | ||
1207 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1214 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1208 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 1215 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1209 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 1216 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1210 | new: "Bateria: Wolne ladowanie" | 1217 | new: "Bateria: Wolne ładowanie" |
1211 | 1218 | ||
1212 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1219 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1213 | desc: in settings_menu | 1220 | desc: in settings_menu |
1214 | eng: "Battery Capacity" | 1221 | eng: "Battery Capacity" |
1215 | new: "Pojemnosc baterii" | 1222 | new: "Pojemność baterii" |
1216 | 1223 | ||
1217 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 1224 | id: LANG_QUEUE_QUEUED |
1218 | desc: queued track name %s | 1225 | desc: queued track name %s |
@@ -1262,7 +1269,7 @@ new: "Skasuj" | |||
1262 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1269 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1263 | desc: Really Delete? | 1270 | desc: Really Delete? |
1264 | eng: "Delete?" | 1271 | eng: "Delete?" |
1265 | new: "Skasowac?" | 1272 | new: "Skasować?" |
1266 | 1273 | ||
1267 | id: LANG_DELETED | 1274 | id: LANG_DELETED |
1268 | desc: A file has beed deleted | 1275 | desc: A file has beed deleted |
@@ -1277,7 +1284,7 @@ new: "Zm.Naz" | |||
1277 | id: LANG_FAILED | 1284 | id: LANG_FAILED |
1278 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1285 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
1279 | eng: "Failed" | 1286 | eng: "Failed" |
1280 | new: "nie udalo sie" | 1287 | new: "nie udało się" |
1281 | 1288 | ||
1282 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1289 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
1283 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1290 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
@@ -1297,7 +1304,7 @@ new: "Budzenie za %d:%02d" | |||
1297 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1304 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1298 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1305 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1299 | eng: "Shutting Down..." | 1306 | eng: "Shutting Down..." |
1300 | new: "Wylaczanie..." | 1307 | new: "Wyłączanie..." |
1301 | 1308 | ||
1302 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1309 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1303 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1310 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
@@ -1312,12 +1319,12 @@ new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" | |||
1312 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1319 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
1313 | desc: Menu option for creating a playlist | 1320 | desc: Menu option for creating a playlist |
1314 | eng: "Create Playlist" | 1321 | eng: "Create Playlist" |
1315 | new: "Stworz playliste" | 1322 | new: "Stwórz playlistę" |
1316 | 1323 | ||
1317 | id: LANG_CREATING | 1324 | id: LANG_CREATING |
1318 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1325 | desc: Screen feedback during playlist creation |
1319 | eng: "Creating" | 1326 | eng: "Creating" |
1320 | new: "Tworzenie" | 1327 | new: "Tworzę" |
1321 | 1328 | ||
1322 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1329 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE |
1323 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | 1330 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction |
@@ -1337,12 +1344,12 @@ new: "Akceptuj" | |||
1337 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1344 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT |
1338 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 1345 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction |
1339 | eng: "Abort" | 1346 | eng: "Abort" |
1340 | new: "Opusc" | 1347 | new: "Opuść" |
1341 | 1348 | ||
1342 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1349 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1343 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1350 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1344 | eng: "Show ID3 Info" | 1351 | eng: "Show ID3 Info" |
1345 | new: "Pokaz info ID3" | 1352 | new: "Pokaż info ID3" |
1346 | 1353 | ||
1347 | id: LANG_ID3_GENRE | 1354 | id: LANG_ID3_GENRE |
1348 | desc: ID3 frame 'genre' | 1355 | desc: ID3 frame 'genre' |
@@ -1370,9 +1377,9 @@ eng: "Size:" | |||
1370 | new: "Rozmiar:" | 1377 | new: "Rozmiar:" |
1371 | 1378 | ||
1372 | id: LANG_CPU_SLEEP | 1379 | id: LANG_CPU_SLEEP |
1373 | desc: in system_settings_menu() | 1380 | desc: in system_settings_menu() (removed) |
1374 | eng: "Power Saving" | 1381 | eng: "" |
1375 | new: "Oszczedzanie" | 1382 | new: |
1376 | 1383 | ||
1377 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1384 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 |
1378 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1385 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
@@ -1382,32 +1389,32 @@ new: "Ustawienia" | |||
1382 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1389 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 |
1383 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1390 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1384 | eng: "Loaded" | 1391 | eng: "Loaded" |
1385 | new: "zaladowane" | 1392 | new: "załadowane" |
1386 | 1393 | ||
1387 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1394 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
1388 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1395 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
1389 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1396 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
1390 | new: "Fade przy zatrzymaniu" | 1397 | new: "Wycisz przy zatrzymaniu" |
1391 | 1398 | ||
1392 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1399 | id: LANG_SOKOBAN_ON |
1393 | desc: how to undo move | 1400 | desc: how to undo move |
1394 | eng: "[ON] To Undo" | 1401 | eng: "[ON] To Undo" |
1395 | new: "[ON] przywroc" | 1402 | new: "[ON] przywróć" |
1396 | 1403 | ||
1397 | id: LANG_INVERT | 1404 | id: LANG_INVERT |
1398 | desc: in settings_menu | 1405 | desc: in settings_menu |
1399 | eng: "Invert" | 1406 | eng: "LCD Mode" |
1400 | new: "Negatyw" | 1407 | new: "Tryb LCD" |
1401 | 1408 | ||
1402 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1409 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER |
1403 | desc: in sound_settings | 1410 | desc: in sound_settings |
1404 | eng: "St. Narrow" | 1411 | eng: "St. Narrow" |
1405 | new: "waskie st." | 1412 | new: "wąskie st." |
1406 | 1413 | ||
1407 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1414 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER |
1408 | desc: in sound_settings | 1415 | desc: in sound_settings |
1409 | eng: "Stereo Narrow" | 1416 | eng: "Stereo Narrow" |
1410 | new: "waskie stereo" | 1417 | new: "wąskie stereo" |
1411 | 1418 | ||
1412 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1419 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE |
1413 | desc: in sound_settings | 1420 | desc: in sound_settings |
@@ -1420,7 +1427,7 @@ eng: "Karaoke" | |||
1420 | new: "karaoke" | 1427 | new: "karaoke" |
1421 | 1428 | ||
1422 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1429 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
1423 | desc: in system_settings_menu() | 1430 | desc: in system_settings_menu() |
1424 | eng: "Write .cfg file" | 1431 | eng: "Write .cfg file" |
1425 | new: "Zapisz do pliku .cfg" | 1432 | new: "Zapisz do pliku .cfg" |
1426 | 1433 | ||
@@ -1449,12 +1456,300 @@ desc: The context menu entry | |||
1449 | eng: "Update VBR file" | 1456 | eng: "Update VBR file" |
1450 | new: "Aktualizuj plik VBR" | 1457 | new: "Aktualizuj plik VBR" |
1451 | 1458 | ||
1459 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1460 | desc: in settings_menu | ||
1461 | eng: "Line Selector" | ||
1462 | new: "Zaznaczanie linii" | ||
1463 | |||
1464 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1465 | desc: Editable recordings setting | ||
1466 | eng: "Independent frames" | ||
1467 | new: "Niezależne ramki" | ||
1468 | |||
1452 | id: LANG_STATUS_BAR | 1469 | id: LANG_STATUS_BAR |
1453 | desc: display menu, F3 substitute | 1470 | desc: display menu, F3 substitute |
1454 | eng: "Status Bar" | 1471 | eng: "Status Bar" |
1455 | new: "Gorny pasek" | 1472 | new: "Pasek stanu" |
1456 | 1473 | ||
1457 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1474 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1458 | desc: display menu, F3 substitute | 1475 | desc: display menu, F3 substitute |
1459 | eng: "Scroll Bar" | 1476 | eng: "Scroll Bar" |
1460 | new: "Lewy pasek" | 1477 | new: "Pasek przewijania" |
1478 | |||
1479 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1480 | desc: in settings_menu | ||
1481 | eng: "Caption backlight" | ||
1482 | new: "Podświetlanie napisów" | ||
1483 | |||
1484 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
1485 | desc: in settings_menu | ||
1486 | eng: "Pointer" | ||
1487 | new: "wskaźnik" | ||
1488 | |||
1489 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1490 | desc: in settings_menu | ||
1491 | eng: "Bar(Inverse)" | ||
1492 | new: "pasek (w negatywie)" | ||
1493 | |||
1494 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
1495 | desc: in settings_menu | ||
1496 | eng: "Normal" | ||
1497 | new: "normalny" | ||
1498 | |||
1499 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1500 | desc: in settings_menu | ||
1501 | eng: "Inverse" | ||
1502 | new: "w negatywie" | ||
1503 | |||
1504 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1505 | desc: in settings_menu | ||
1506 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1507 | new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" | ||
1508 | |||
1509 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1510 | desc: in settings_menu | ||
1511 | eng: "Max playlist size" | ||
1512 | new: "Maksym. rozmiar playlisty" | ||
1513 | |||
1514 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
1515 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1516 | eng: "Jump scroll" | ||
1517 | new: "Skok przewijania" | ||
1518 | |||
1519 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1520 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1521 | eng: "One time" | ||
1522 | new: "jednorazowo" | ||
1523 | |||
1524 | id: LANG_ALWAYS | ||
1525 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1526 | eng: "Always" | ||
1527 | new: "zawsze" | ||
1528 | |||
1529 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1530 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1531 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1532 | new: "opóźnienie skoku przewijania" | ||
1533 | |||
1534 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1535 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1536 | eng: "Time Split" | ||
1537 | new: "Dziel plik co" | ||
1538 | |||
1539 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1540 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1541 | eng: "Split time:" | ||
1542 | new: "Dziel co:" | ||
1543 | |||
1544 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1545 | desc: in settings_menu | ||
1546 | eng: "Show Icons" | ||
1547 | new: "Pokaż ikony" | ||
1548 | |||
1549 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1550 | desc: in recording screen | ||
1551 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1552 | new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." | ||
1553 | |||
1554 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
1555 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
1556 | eng: "PLAY = Yes" | ||
1557 | new: "GRAJ = Tak" | ||
1558 | |||
1559 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
1560 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
1561 | eng: "Any Other = No" | ||
1562 | new: "Każdy inny = Nie" | ||
1563 | |||
1564 | ## | ||
1565 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1566 | ## | ||
1567 | |||
1568 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1569 | desc: Plugin open error message | ||
1570 | eng: "Can't open %s" | ||
1571 | new: "Nie mogę otworzyć %s" | ||
1572 | |||
1573 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1574 | desc: There was an error reading a file | ||
1575 | eng: "Failed reading %s" | ||
1576 | new: "Błąd odczytu %s" | ||
1577 | |||
1578 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1579 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1580 | eng: "Incompatible model" | ||
1581 | new: "Model niekompatybilny" | ||
1582 | |||
1583 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1584 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1585 | eng: "Incompatible version" | ||
1586 | new: "Wersja niekompatybilna" | ||
1587 | |||
1588 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1589 | desc: The plugin return an error code | ||
1590 | eng: "Plugin returned error" | ||
1591 | new: "Wtyczka zwróciła błąd" | ||
1592 | |||
1593 | ## | ||
1594 | ## boot change detection | ||
1595 | ## | ||
1596 | |||
1597 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1598 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1599 | eng: "Boot changed" | ||
1600 | new: "Zmienił się plik startowy" | ||
1601 | |||
1602 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
1603 | desc: Do you want to reboot? | ||
1604 | eng: "Reboot now?" | ||
1605 | new: "Zresetować teraz?" | ||
1606 | |||
1607 | id: LANG_FLIPIT | ||
1608 | desc: in the games menu | ||
1609 | eng: "Flipit" | ||
1610 | new: "Odwróć" | ||
1611 | |||
1612 | id: LANG_OTHELO | ||
1613 | desc: in the games menu | ||
1614 | eng: "Othelo" | ||
1615 | new: "Othelo" | ||
1616 | |||
1617 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | ||
1618 | desc: in the games menu | ||
1619 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1620 | new: "Przesuwne puzzle" | ||
1621 | |||
1622 | id: LANG_STAR | ||
1623 | desc: in the games menu | ||
1624 | eng: "Star" | ||
1625 | new: "Gwiazda" | ||
1626 | |||
1627 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
1628 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1629 | eng: "Queue last" | ||
1630 | new: "Kolejkuj ostatni/ą" | ||
1631 | |||
1632 | id: LANG_INSERT | ||
1633 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1634 | eng: "Insert" | ||
1635 | new: "Wstaw" | ||
1636 | |||
1637 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
1638 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1639 | eng: "Insert last" | ||
1640 | new: "Wstaw ostatni/ą" | ||
1641 | |||
1642 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
1643 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1644 | eng: "Queue next" | ||
1645 | new: "Kolejkuj następny/ą" | ||
1646 | |||
1647 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1648 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1649 | eng: "Insert next" | ||
1650 | new: "Wstaw następny/ą" | ||
1651 | |||
1652 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1653 | desc: in playlist menu. | ||
1654 | eng: "Save Dynamic Playlist" | ||
1655 | new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" | ||
1656 | |||
1657 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1658 | desc: in main menu. | ||
1659 | eng: "Playlist Options" | ||
1660 | new: "Opcje playlisty" | ||
1661 | |||
1662 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
1663 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1664 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1665 | new: "Wstawione %d plików (%s)" | ||
1666 | |||
1667 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
1668 | desc: splash number of tracks queued | ||
1669 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1670 | new: "W kolejce %d plików (%s)" | ||
1671 | |||
1672 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
1673 | desc: splash number of tracks saved | ||
1674 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1675 | new: "Zachowane %d plików (%s)" | ||
1676 | |||
1677 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
1678 | desc: Used on recorder models | ||
1679 | eng: "OFF to abort" | ||
1680 | new: "OFF - anuluj" | ||
1681 | |||
1682 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1683 | desc: Used on player models | ||
1684 | eng: "STOP to abort" | ||
1685 | new: "STOP - anuluj" | ||
1686 | |||
1687 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
1688 | desc: Playlist error | ||
1689 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
1690 | new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" | ||
1691 | |||
1692 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
1693 | desc: Playlist error | ||
1694 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
1695 | new: "Brak dostępu do pliku playlisty" | ||
1696 | |||
1697 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
1698 | desc: Playlist error | ||
1699 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
1700 | new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" | ||
1701 | |||
1702 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
1703 | desc: Playlist error | ||
1704 | eng: "Error accessing directory" | ||
1705 | new: "Brak dostępu do katalogu" | ||
1706 | |||
1707 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1708 | desc: Playlist resume error | ||
1709 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1710 | new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" | ||
1711 | |||
1712 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1713 | desc: In playlist menu | ||
1714 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1715 | new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" | ||
1716 | |||
1717 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
1718 | desc: Asked from onplay screen | ||
1719 | eng: "Recursively?" | ||
1720 | new: "Rekursywnie?" | ||
1721 | |||
1722 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1723 | desc: in setting_menu() | ||
1724 | eng: "Fonts" | ||
1725 | new: "Czcionki" | ||
1726 | |||
1727 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1728 | desc: in the main menu | ||
1729 | eng: "Firmware" | ||
1730 | new: "Firmware" | ||
1731 | |||
1732 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1733 | desc: in settings_menu | ||
1734 | eng: "Language" | ||
1735 | new: "Język" | ||
1736 | |||
1737 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1738 | desc: in settings_menu() | ||
1739 | eng: "While Playing Screen" | ||
1740 | new: "Ekran podczas odtwarzania" | ||
1741 | |||
1742 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1743 | desc: in setting_menu() | ||
1744 | eng: "Configurations" | ||
1745 | new: "Pliki konfiguracji" | ||
1746 | |||
1747 | id: LANG_PLUGINS | ||
1748 | desc: in main_menu() | ||
1749 | eng: "Plugins" | ||
1750 | new: "Wtyczki" | ||
1751 | |||
1752 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1753 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1754 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1755 | new: "Tryb adaptera samochodowego" | ||