summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/thai.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/thai.lang')
-rw-r--r--apps/lang/thai.lang1233
1 files changed, 51 insertions, 1182 deletions
diff --git a/apps/lang/thai.lang b/apps/lang/thai.lang
index e8867bd1e1..2f2c155578 100644
--- a/apps/lang/thai.lang
+++ b/apps/lang/thai.lang
@@ -186,20 +186,6 @@
186 </voice> 186 </voice>
187</phrase> 187</phrase>
188<phrase> 188<phrase>
189 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
190 desc: DEPRECATED
191 user: core
192 <source>
193 *: ""
194 </source>
195 <dest>
196 *: ""
197 </dest>
198 <voice>
199 *: ""
200 </voice>
201</phrase>
202<phrase>
203 id: LANG_CANCEL 189 id: LANG_CANCEL
204 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 190 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
205 user: core 191 user: core
@@ -1166,91 +1152,6 @@
1166 </voice> 1152 </voice>
1167</phrase> 1153</phrase>
1168<phrase> 1154<phrase>
1169 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1170 desc: deprecated
1171 user: core
1172 <source>
1173 *: none
1174 ipodvideo: ""
1175 </source>
1176 <dest>
1177 *: none
1178 ipodvideo: ""
1179 </dest>
1180 <voice>
1181 *: none
1182 ipodvideo: ""
1183 </voice>
1184</phrase>
1185<phrase>
1186 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1187 desc: deprecated
1188 user: core
1189 <source>
1190 *: none
1191 ipodvideo: ""
1192 </source>
1193 <dest>
1194 *: none
1195 ipodvideo: ""
1196 </dest>
1197 <voice>
1198 *: none
1199 ipodvideo: ""
1200 </voice>
1201</phrase>
1202<phrase>
1203 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1204 desc: deprecated
1205 user: core
1206 <source>
1207 *: none
1208 ipodvideo: ""
1209 </source>
1210 <dest>
1211 *: none
1212 ipodvideo: ""
1213 </dest>
1214 <voice>
1215 *: none
1216 ipodvideo: ""
1217 </voice>
1218</phrase>
1219<phrase>
1220 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1221 desc: deprecated
1222 user: core
1223 <source>
1224 *: none
1225 ipodvideo: ""
1226 </source>
1227 <dest>
1228 *: none
1229 ipodvideo: ""
1230 </dest>
1231 <voice>
1232 *: none
1233 ipodvideo: ""
1234 </voice>
1235</phrase>
1236<phrase>
1237 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1238 desc: deprecated
1239 user: core
1240 <source>
1241 *: none
1242 ipodvideo: ""
1243 </source>
1244 <dest>
1245 *: none
1246 ipodvideo: ""
1247 </dest>
1248 <voice>
1249 *: none
1250 ipodvideo: ""
1251 </voice>
1252</phrase>
1253<phrase>
1254 id: LANG_DITHERING 1155 id: LANG_DITHERING
1255 desc: in the sound settings menu 1156 desc: in the sound settings menu
1256 user: core 1157 user: core
@@ -1804,20 +1705,6 @@
1804 </voice> 1705 </voice>
1805</phrase> 1706</phrase>
1806<phrase> 1707<phrase>
1807 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1808 desc: deprecated
1809 user:
1810 <source>
1811 *: none
1812 </source>
1813 <dest>
1814 *: none
1815 </dest>
1816 <voice>
1817 *: none
1818 </voice>
1819</phrase>
1820<phrase>
1821 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 1708 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1822 desc: in replaygain 1709 desc: in replaygain
1823 user: core 1710 user: core
@@ -1990,48 +1877,6 @@
1990 </voice> 1877 </voice>
1991</phrase> 1878</phrase>
1992<phrase> 1879<phrase>
1993 id: LANG_ID3_ORDER
1994 desc: DEPRECATED
1995 user: core
1996 <source>
1997 *: ""
1998 </source>
1999 <dest>
2000 *: ""
2001 </dest>
2002 <voice>
2003 *: ""
2004 </voice>
2005</phrase>
2006<phrase>
2007 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2008 desc: DEPRECATED
2009 user: core
2010 <source>
2011 *: ""
2012 </source>
2013 <dest>
2014 *: ""
2015 </dest>
2016 <voice>
2017 *: ""
2018 </voice>
2019</phrase>
2020<phrase>
2021 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2022 desc: DEPRECATED
2023 user: core
2024 <source>
2025 *: ""
2026 </source>
2027 <dest>
2028 *: ""
2029 </dest>
2030 <voice>
2031 *: ""
2032 </voice>
2033</phrase>
2034<phrase>
2035 id: LANG_NEXT_FOLDER 1880 id: LANG_NEXT_FOLDER
2036 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one 1881 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2037 user: core 1882 user: core
@@ -2922,15 +2767,15 @@
2922 user: core 2767 user: core
2923 <source> 2768 <source>
2924 *: none 2769 *: none
2925 lcd_non-mono: "Background Colour" 2770 lcd_color: "Background Colour"
2926 </source> 2771 </source>
2927 <dest> 2772 <dest>
2928 *: none 2773 *: none
2929 lcd_non-mono: "สีพื้นหลัง" 2774 lcd_color: "สีพื้นหลัง"
2930 </dest> 2775 </dest>
2931 <voice> 2776 <voice>
2932 *: none 2777 *: none
2933 lcd_non-mono: "Background Colour" 2778 lcd_color: "Background Colour"
2934 </voice> 2779 </voice>
2935</phrase> 2780</phrase>
2936<phrase> 2781<phrase>
@@ -2939,15 +2784,15 @@
2939 user: core 2784 user: core
2940 <source> 2785 <source>
2941 *: none 2786 *: none
2942 lcd_non-mono: "Foreground Colour" 2787 lcd_color: "Foreground Colour"
2943 </source> 2788 </source>
2944 <dest> 2789 <dest>
2945 *: none 2790 *: none
2946 lcd_non-mono: "สีตัวอักษร" 2791 lcd_color: "สีตัวอักษร"
2947 </dest> 2792 </dest>
2948 <voice> 2793 <voice>
2949 *: none 2794 *: none
2950 lcd_non-mono: "Foreground Colour" 2795 lcd_color: "Foreground Colour"
2951 </voice> 2796 </voice>
2952</phrase> 2797</phrase>
2953<phrase> 2798<phrase>
@@ -2956,15 +2801,15 @@
2956 user: core 2801 user: core
2957 <source> 2802 <source>
2958 *: none 2803 *: none
2959 lcd_non-mono: "Reset Colours" 2804 lcd_color: "Reset Colours"
2960 </source> 2805 </source>
2961 <dest> 2806 <dest>
2962 *: none 2807 *: none
2963 lcd_non-mono: "ยกเลิกการปรับสี" 2808 lcd_color: "ยกเลิกการปรับสี"
2964 </dest> 2809 </dest>
2965 <voice> 2810 <voice>
2966 *: none 2811 *: none
2967 lcd_non-mono: "Reset Colours" 2812 lcd_color: "Reset Colours"
2968 </voice> 2813 </voice>
2969</phrase> 2814</phrase>
2970<phrase> 2815<phrase>
@@ -3007,15 +2852,15 @@
3007 user: core 2852 user: core
3008 <source> 2853 <source>
3009 *: none 2854 *: none
3010 lcd_non-mono: "Invalid colour" 2855 lcd_color: "Invalid colour"
3011 </source> 2856 </source>
3012 <dest> 2857 <dest>
3013 *: none 2858 *: none
3014 lcd_non-mono: "สีผิดพลาด" 2859 lcd_color: "สีผิดพลาด"
3015 </dest> 2860 </dest>
3016 <voice> 2861 <voice>
3017 *: none 2862 *: none
3018 lcd_non-mono: "" 2863 lcd_color: ""
3019 </voice> 2864 </voice>
3020</phrase> 2865</phrase>
3021<phrase> 2866<phrase>
@@ -3186,13 +3031,16 @@
3186 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll 3031 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3187 user: core 3032 user: core
3188 <source> 3033 <source>
3189 *: "Jump Scroll" 3034 *: none
3035 lcd_charcell: "Jump Scroll"
3190 </source> 3036 </source>
3191 <dest> 3037 <dest>
3192 *: "เลื่อนแบบข้าม" 3038 *: none
3039 lcd_charcell: "เลื่อนแบบข้าม"
3193 </dest> 3040 </dest>
3194 <voice> 3041 <voice>
3195 *: "Jump Scroll" 3042 *: none
3043 lcd_charcell: "Jump Scroll"
3196 </voice> 3044 </voice>
3197</phrase> 3045</phrase>
3198<phrase> 3046<phrase>
@@ -3200,13 +3048,16 @@
3200 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time" 3048 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3201 user: core 3049 user: core
3202 <source> 3050 <source>
3203 *: "One time" 3051 *: none
3052 lcd_charcell: "One time"
3204 </source> 3053 </source>
3205 <dest> 3054 <dest>
3206 *: "ครั้งเดียว" 3055 *: none
3056 lcd_charcell: "ครั้งเดียว"
3207 </dest> 3057 </dest>
3208 <voice> 3058 <voice>
3209 *: "One time" 3059 *: none
3060 lcd_charcell: "One time"
3210 </voice> 3061 </voice>
3211</phrase> 3062</phrase>
3212<phrase> 3063<phrase>
@@ -3214,13 +3065,16 @@
3214 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll 3065 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3215 user: core 3066 user: core
3216 <source> 3067 <source>
3217 *: "Jump Scroll Delay" 3068 *: none
3069 lcd_charcell: "Jump Scroll Delay"
3218 </source> 3070 </source>
3219 <dest> 3071 <dest>
3220 *: "หน่วงเวลาการเลื่อนแบบข้าม" 3072 *: none
3073 lcd_charcell: "หน่วงเวลาการเลื่อนแบบข้าม"
3221 </dest> 3074 </dest>
3222 <voice> 3075 <voice>
3223 *: "Jump Scroll Delay" 3076 *: none
3077 lcd_charcell: "Jump Scroll Delay"
3224 </voice> 3078 </voice>
3225</phrase> 3079</phrase>
3226<phrase> 3080<phrase>
@@ -3228,13 +3082,16 @@
3228 desc: should lines scroll out of the screen 3082 desc: should lines scroll out of the screen
3229 user: core 3083 user: core
3230 <source> 3084 <source>
3231 *: "Screen Scrolls Out Of View" 3085 *: none
3086 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3232 </source> 3087 </source>
3233 <dest> 3088 <dest>
3234 *: "เลื่อนจอเมื่อตกขอบ" 3089 *: none
3090 lcd_bitmap: "เลื่อนจอเมื่อตกขอบ"
3235 </dest> 3091 </dest>
3236 <voice> 3092 <voice>
3237 *: "Screen Scrolls Out Of View" 3093 *: none
3094 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3238 </voice> 3095 </voice>
3239</phrase> 3096</phrase>
3240<phrase> 3097<phrase>
@@ -3242,13 +3099,16 @@
3242 desc: Pixels to advance per Screen scroll 3099 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3243 user: core 3100 user: core
3244 <source> 3101 <source>
3245 *: "Screen Scroll Step Size" 3102 *: none
3103 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3246 </source> 3104 </source>
3247 <dest> 3105 <dest>
3248 *: "ขนาดการเลื่อนจอ" 3106 *: none
3107 lcd_bitmap: "ขนาดการเลื่อนจอ"
3249 </dest> 3108 </dest>
3250 <voice> 3109 <voice>
3251 *: "Screen Scroll Step Size" 3110 *: none
3111 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3252 </voice> 3112 </voice>
3253</phrase> 3113</phrase>
3254<phrase> 3114<phrase>
@@ -3521,20 +3381,6 @@
3521 </voice> 3381 </voice>
3522</phrase> 3382</phrase>
3523<phrase> 3383<phrase>
3524 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3525 desc: DEPRECATED
3526 user: core
3527 <source>
3528 *: ""
3529 </source>
3530 <dest>
3531 *: ""
3532 </dest>
3533 <voice>
3534 *: ""
3535 </voice>
3536</phrase>
3537<phrase>
3538 id: LANG_PM_SCALE 3384 id: LANG_PM_SCALE
3539 desc: in the peak meter menu 3385 desc: in the peak meter menu
3540 user: core 3386 user: core
@@ -5138,20 +4984,6 @@
5138 </voice> 4984 </voice>
5139</phrase> 4985</phrase>
5140<phrase> 4986<phrase>
5141 id: LANG_FM_STATION
5142 desc: deprecated
5143 user:
5144 <source>
5145 *: none
5146 </source>
5147 <dest>
5148 *: none
5149 </dest>
5150 <voice>
5151 *: none
5152 </voice>
5153</phrase>
5154<phrase>
5155 id: LANG_FM_NO_PRESETS 4987 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5156 desc: error when preset list is empty 4988 desc: error when preset list is empty
5157 user: core 4989 user: core
@@ -6107,23 +5939,6 @@
6107 </voice> 5939 </voice>
6108</phrase> 5940</phrase>
6109<phrase> 5941<phrase>
6110 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6111 desc: DEPRECATED
6112 user: core
6113 <source>
6114 *: none
6115 recording: ""
6116 </source>
6117 <dest>
6118 *: none
6119 recording: deprecated
6120 </dest>
6121 <voice>
6122 *: none
6123 recording: ""
6124 </voice>
6125</phrase>
6126<phrase>
6127 id: LANG_SET_AS_REC_DIR 5942 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6128 desc: used in the onplay menu to set a recording dir 5943 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6129 user: core 5944 user: core
@@ -6413,57 +6228,6 @@
6413 </voice> 6228 </voice>
6414</phrase> 6229</phrase>
6415<phrase> 6230<phrase>
6416 id: LANG_RECORDING_LEFT
6417 desc: deprecated
6418 user: core
6419 <source>
6420 *: none
6421 recording: ""
6422 </source>
6423 <dest>
6424 *: none
6425 recording: ""
6426 </dest>
6427 <voice>
6428 *: none
6429 recording: ""
6430 </voice>
6431</phrase>
6432<phrase>
6433 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6434 desc: deprecated
6435 user: core
6436 <source>
6437 *: none
6438 recording: ""
6439 </source>
6440 <dest>
6441 *: none
6442 recording: ""
6443 </dest>
6444 <voice>
6445 *: none
6446 recording: ""
6447 </voice>
6448</phrase>
6449<phrase>
6450 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6451 desc: deprecated
6452 user: core
6453 <source>
6454 *: none
6455 agc: ""
6456 </source>
6457 <dest>
6458 *: none
6459 agc: ""
6460 </dest>
6461 <voice>
6462 *: none
6463 agc: ""
6464 </voice>
6465</phrase>
6466<phrase>
6467 id: LANG_AGC_SAFETY 6231 id: LANG_AGC_SAFETY
6468 desc: AGC preset 6232 desc: AGC preset
6469 user: core 6233 user: core
@@ -6549,23 +6313,6 @@
6549 </voice> 6313 </voice>
6550</phrase> 6314</phrase>
6551<phrase> 6315<phrase>
6552 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6553 desc: deprecated
6554 user: core
6555 <source>
6556 *: none
6557 agc: ""
6558 </source>
6559 <dest>
6560 *: none
6561 agc: ""
6562 </dest>
6563 <voice>
6564 *: none
6565 agc: ""
6566 </voice>
6567</phrase>
6568<phrase>
6569 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF 6316 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6570 desc: Remote lcd off splash in recording screen 6317 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6571 user: core 6318 user: core
@@ -6971,20 +6718,6 @@
6971 </voice> 6718 </voice>
6972</phrase> 6719</phrase>
6973<phrase> 6720<phrase>
6974 id: LANG_CURRENT_TIME
6975 desc: deprecated
6976 user: core
6977 <source>
6978 *: ""
6979 </source>
6980 <dest>
6981 *: ""
6982 </dest>
6983 <voice>
6984 *: ""
6985 </voice>
6986</phrase>
6987<phrase>
6988 id: LANG_TOP_TIME 6721 id: LANG_TOP_TIME
6989 desc: in run time screen 6722 desc: in run time screen
6990 user: core 6723 user: core
@@ -8160,34 +7893,6 @@
8160 </voice> 7893 </voice>
8161</phrase> 7894</phrase>
8162<phrase> 7895<phrase>
8163 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8164 desc: DEPRECATED
8165 user: core
8166 <source>
8167 *: ""
8168 </source>
8169 <dest>
8170 *: ""
8171 </dest>
8172 <voice>
8173 *: ""
8174 </voice>
8175</phrase>
8176<phrase>
8177 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8178 desc: DEPRECATED
8179 user: core
8180 <source>
8181 *: ""
8182 </source>
8183 <dest>
8184 *: ""
8185 </dest>
8186 <voice>
8187 *: ""
8188 </voice>
8189</phrase>
8190<phrase>
8191 id: LANG_PAUSE 7896 id: LANG_PAUSE
8192 desc: in wps and recording trigger menu 7897 desc: in wps and recording trigger menu
8193 user: core 7898 user: core
@@ -8518,20 +8223,6 @@
8518 </voice> 8223 </voice>
8519</phrase> 8224</phrase>
8520<phrase> 8225<phrase>
8521 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8522 desc: Extension array full
8523 user: core
8524 <source>
8525 *: "Extension array full"
8526 </source>
8527 <dest>
8528 *: "อาร์เรย์เก็บส่วนขยายเต็ม"
8529 </dest>
8530 <voice>
8531 *: "Extension array full"
8532 </voice>
8533</phrase>
8534<phrase>
8535 id: LANG_FILETYPES_FULL 8226 id: LANG_FILETYPES_FULL
8536 desc: Filetype array full 8227 desc: Filetype array full
8537 user: core 8228 user: core
@@ -8574,37 +8265,6 @@
8574 </voice> 8265 </voice>
8575</phrase> 8266</phrase>
8576<phrase> 8267<phrase>
8577 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8578 desc: Viewer plugin name too long
8579 user: core
8580 <source>
8581 *: "Plugin name too long"
8582 </source>
8583 <dest>
8584 *: "ชื่อปลั๊กอินยาวเกินไป"
8585 </dest>
8586 <voice>
8587 *: "Plugin name too long"
8588 </voice>
8589</phrase>
8590<phrase>
8591 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8592 desc: deprecated
8593 user: core
8594 <source>
8595 *: none
8596 swcodec: ""
8597 </source>
8598 <dest>
8599 *: none
8600 swcodec: ""
8601 </dest>
8602 <voice>
8603 *: none
8604 swcodec: ""
8605 </voice>
8606</phrase>
8607<phrase>
8608 id: LANG_PLEASE_REBOOT 8268 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8609 desc: when activating an option that requires a reboot 8269 desc: when activating an option that requires a reboot
8610 user: core 8270 user: core
@@ -9916,20 +9576,6 @@
9916 </voice> 9576 </voice>
9917</phrase> 9577</phrase>
9918<phrase> 9578<phrase>
9919 id: VOICE_EXT_TXT
9920 desc: DEPRECATED
9921 user: core
9922 <source>
9923 *: ""
9924 </source>
9925 <dest>
9926 *: deprecated
9927 </dest>
9928 <voice>
9929 *: ""
9930 </voice>
9931</phrase>
9932<phrase>
9933 id: VOICE_EXT_ROCK 9579 id: VOICE_EXT_ROCK
9934 desc: spoken only, for file extension 9580 desc: spoken only, for file extension
9935 user: core 9581 user: core
@@ -10062,74 +9708,6 @@
10062 </voice> 9708 </voice>
10063</phrase> 9709</phrase>
10064<phrase> 9710<phrase>
10065 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10066 desc: deprecated
10067 user: core
10068 <source>
10069 *: none
10070 lcd_bitmap: ""
10071 </source>
10072 <dest>
10073 *: none
10074 lcd_bitmap: ""
10075 </dest>
10076 <voice>
10077 *: none
10078 lcd_bitmap: ""
10079 </voice>
10080</phrase>
10081<phrase>
10082 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10083 desc: deprecated
10084 user: core
10085 <source>
10086 *: none
10087 lcd_bitmap: ""
10088 </source>
10089 <dest>
10090 *: none
10091 lcd_bitmap: ""
10092 </dest>
10093 <voice>
10094 *: none
10095 lcd_bitmap: ""
10096 </voice>
10097</phrase>
10098<phrase>
10099 id: LANG_SYSFONT_ON
10100 desc: deprecated
10101 user: core
10102 <source>
10103 *: none
10104 lcd_bitmap: ""
10105 </source>
10106 <dest>
10107 *: none
10108 lcd_bitmap: ""
10109 </dest>
10110 <voice>
10111 *: none
10112 lcd_bitmap: ""
10113 </voice>
10114</phrase>
10115<phrase>
10116 id: LANG_SYSFONT_OFF
10117 desc: deprecated
10118 user: core
10119 <source>
10120 *: none
10121 lcd_bitmap: ""
10122 </source>
10123 <dest>
10124 *: none
10125 lcd_bitmap: ""
10126 </dest>
10127 <voice>
10128 *: none
10129 lcd_bitmap: ""
10130 </voice>
10131</phrase>
10132<phrase>
10133 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 9711 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10134 desc: in the equalizer settings menu 9712 desc: in the equalizer settings menu
10135 user: core 9713 user: core
@@ -10169,219 +9747,15 @@
10169 user: core 9747 user: core
10170 <source> 9748 <source>
10171 *: none 9749 *: none
10172 lcd_bitmap: "Gain" 9750 swcodec: "Gain"
10173 </source>
10174 <dest>
10175 *: none
10176 lcd_bitmap: "อัตราขยาย"
10177 </dest>
10178 <voice>
10179 *: none
10180 lcd_bitmap: "Gain"
10181 </voice>
10182</phrase>
10183<phrase>
10184 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10185 desc: deprecated
10186 user: core
10187 <source>
10188 *: none
10189 lcd_bitmap: ""
10190 </source>
10191 <dest>
10192 *: none
10193 lcd_bitmap: ""
10194 </dest>
10195 <voice>
10196 *: none
10197 lcd_bitmap: ""
10198 </voice>
10199</phrase>
10200<phrase>
10201 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10202 desc: deprecated
10203 user: core
10204 <source>
10205 *: none
10206 lcd_bitmap: ""
10207 </source>
10208 <dest>
10209 *: none
10210 lcd_bitmap: ""
10211 </dest>
10212 <voice>
10213 *: none
10214 lcd_bitmap: ""
10215 </voice>
10216</phrase>
10217<phrase>
10218 id: LANG_SYSFONT_ALL
10219 desc: deprecated
10220 user: core
10221 <source>
10222 *: none
10223 lcd_bitmap: ""
10224 </source>
10225 <dest>
10226 *: none
10227 lcd_bitmap: ""
10228 </dest>
10229 <voice>
10230 *: none
10231 lcd_bitmap: ""
10232 </voice>
10233</phrase>
10234<phrase>
10235 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10236 desc: deprecated
10237 user: core
10238 <source>
10239 *: none
10240 lcd_bitmap: ""
10241 </source>
10242 <dest>
10243 *: none
10244 lcd_bitmap: ""
10245 </dest>
10246 <voice>
10247 *: none
10248 lcd_bitmap: ""
10249 </voice>
10250</phrase>
10251<phrase>
10252 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10253 desc: deprecated
10254 user: core
10255 <source>
10256 *: none
10257 lcd_bitmap: ""
10258 </source>
10259 <dest>
10260 *: none
10261 lcd_bitmap: ""
10262 </dest>
10263 <voice>
10264 *: none
10265 lcd_bitmap: ""
10266 </voice>
10267</phrase>
10268<phrase>
10269 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10270 desc: deprecated
10271 user: core
10272 <source>
10273 *: none
10274 lcd_bitmap: ""
10275 </source>
10276 <dest>
10277 *: none
10278 lcd_bitmap: ""
10279 </dest>
10280 <voice>
10281 *: none
10282 lcd_bitmap: ""
10283 </voice>
10284</phrase>
10285<phrase>
10286 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10287 desc: deprecated
10288 user: core
10289 <source>
10290 *: none
10291 lcd_bitmap: ""
10292 </source> 9751 </source>
10293 <dest> 9752 <dest>
10294 *: none 9753 *: none
10295 lcd_bitmap: "" 9754 swcodec: "อัตราขยาย"
10296 </dest> 9755 </dest>
10297 <voice> 9756 <voice>
10298 *: none 9757 *: none
10299 lcd_bitmap: "" 9758 swcodec: "Gain"
10300 </voice>
10301</phrase>
10302<phrase>
10303 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10304 desc: deprecated
10305 user: core
10306 <source>
10307 *: none
10308 lcd_bitmap: ""
10309 </source>
10310 <dest>
10311 *: none
10312 lcd_bitmap: ""
10313 </dest>
10314 <voice>
10315 *: none
10316 lcd_bitmap: ""
10317 </voice>
10318</phrase>
10319<phrase>
10320 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10321 desc: deprecated
10322 user: core
10323 <source>
10324 *: none
10325 lcd_bitmap: ""
10326 </source>
10327 <dest>
10328 *: none
10329 lcd_bitmap: ""
10330 </dest>
10331 <voice>
10332 *: none
10333 lcd_bitmap: ""
10334 </voice>
10335</phrase>
10336<phrase>
10337 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10338 desc: deprecated
10339 user: core
10340 <source>
10341 *: none
10342 lcd_bitmap: ""
10343 </source>
10344 <dest>
10345 *: none
10346 lcd_bitmap: ""
10347 </dest>
10348 <voice>
10349 *: none
10350 lcd_bitmap: ""
10351 </voice>
10352</phrase>
10353<phrase>
10354 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10355 desc: deprecated
10356 user: core
10357 <source>
10358 *: none
10359 lcd_bitmap: ""
10360 </source>
10361 <dest>
10362 *: none
10363 lcd_bitmap: ""
10364 </dest>
10365 <voice>
10366 *: none
10367 lcd_bitmap: ""
10368 </voice>
10369</phrase>
10370<phrase>
10371 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10372 desc: deprecated
10373 user: core
10374 <source>
10375 *: none
10376 lcd_bitmap: ""
10377 </source>
10378 <dest>
10379 *: none
10380 lcd_bitmap: ""
10381 </dest>
10382 <voice>
10383 *: none
10384 lcd_bitmap: ""
10385 </voice> 9759 </voice>
10386</phrase> 9760</phrase>
10387<phrase> 9761<phrase>
@@ -10453,40 +9827,6 @@
10453 </voice> 9827 </voice>
10454</phrase> 9828</phrase>
10455<phrase> 9829<phrase>
10456 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10457 desc: deprecated
10458 user: core
10459 <source>
10460 *: none
10461 recording: ""
10462 </source>
10463 <dest>
10464 *: none
10465 recording: ""
10466 </dest>
10467 <voice>
10468 *: none
10469 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10470 </voice>
10471</phrase>
10472<phrase>
10473 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10474 desc: deprecated
10475 user: core
10476 <source>
10477 *: none
10478 recording: ""
10479 </source>
10480 <dest>
10481 *: none
10482 recording: ""
10483 </dest>
10484 <voice>
10485 *: none
10486 recording: ""
10487 </voice>
10488</phrase>
10489<phrase>
10490 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 9830 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10491 desc: in sound_settings 9831 desc: in sound_settings
10492 user: core 9832 user: core
@@ -10657,261 +9997,6 @@
10657 </voice> 9997 </voice>
10658</phrase> 9998</phrase>
10659<phrase> 9999<phrase>
10660 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10661 desc: deprecated
10662 user: core
10663 <source>
10664 *: none
10665 recording: ""
10666 </source>
10667 <dest>
10668 *: none
10669 recording: ""
10670 </dest>
10671 <voice>
10672 *: none
10673 recording: ""
10674 </voice>
10675</phrase>
10676<phrase>
10677 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10678 desc: deprecated
10679 user: core
10680 <source>
10681 *: none
10682 recording: ""
10683 </source>
10684 <dest>
10685 *: none
10686 recording: ""
10687 </dest>
10688 <voice>
10689 *: none
10690 recording: ""
10691 </voice>
10692</phrase>
10693<phrase>
10694 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10695 desc: deprecated
10696 user: core
10697 <source>
10698 *: none
10699 recording: ""
10700 </source>
10701 <dest>
10702 *: none
10703 recording: ""
10704 </dest>
10705 <voice>
10706 *: none
10707 recording: ""
10708 </voice>
10709</phrase>
10710<phrase>
10711 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10712 desc: deprecated
10713 user: core
10714 <source>
10715 *: none
10716 recording: ""
10717 </source>
10718 <dest>
10719 *: none
10720 recording: ""
10721 </dest>
10722 <voice>
10723 *: none
10724 recording: ""
10725 </voice>
10726</phrase>
10727<phrase>
10728 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10729 desc: in the recording screen
10730 user: core
10731 <source>
10732 *: none
10733 recording: "Gain Left"
10734 </source>
10735 <dest>
10736 *: none
10737 recording: "อัตราขยายด้านซ้าย"
10738 </dest>
10739 <voice>
10740 *: none
10741 recording: ""
10742 </voice>
10743</phrase>
10744<phrase>
10745 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10746 desc: in the recording screen
10747 user: core
10748 <source>
10749 *: none
10750 recording: "Gain Right"
10751 </source>
10752 <dest>
10753 *: none
10754 recording: "อัตราขยายด้านขวา"
10755 </dest>
10756 <voice>
10757 *: none
10758 recording: ""
10759 </voice>
10760</phrase>
10761<phrase>
10762 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10763 desc: deprecated
10764 user: core
10765 <source>
10766 *: none
10767 recording: ""
10768 </source>
10769 <dest>
10770 *: none
10771 recording: ""
10772 </dest>
10773 <voice>
10774 *: none
10775 recording: ""
10776 </voice>
10777</phrase>
10778<phrase>
10779 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10780 desc: deprecated
10781 user: core
10782 <source>
10783 *: none
10784 recording: ""
10785 </source>
10786 <dest>
10787 *: none
10788 recording: ""
10789 </dest>
10790 <voice>
10791 *: none
10792 recording: ""
10793 </voice>
10794</phrase>
10795<phrase>
10796 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10797 desc: deprecated
10798 user: core
10799 <source>
10800 *: none
10801 agc: ""
10802 </source>
10803 <dest>
10804 *: none
10805 agc: ""
10806 </dest>
10807 <voice>
10808 *: none
10809 agc: ""
10810 </voice>
10811</phrase>
10812<phrase>
10813 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10814 desc: deprecated
10815 user: core
10816 <source>
10817 *: none
10818 agc: ""
10819 </source>
10820 <dest>
10821 *: none
10822 agc: ""
10823 </dest>
10824 <voice>
10825 *: none
10826 agc: ""
10827 </voice>
10828</phrase>
10829<phrase>
10830 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10831 desc: deprecated
10832 user: core
10833 <source>
10834 *: none
10835 agc: ""
10836 </source>
10837 <dest>
10838 *: none
10839 agc: ""
10840 </dest>
10841 <voice>
10842 *: none
10843 agc: ""
10844 </voice>
10845</phrase>
10846<phrase>
10847 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10848 desc: deprecated
10849 user: core
10850 <source>
10851 *: none
10852 agc: ""
10853 </source>
10854 <dest>
10855 *: none
10856 agc: ""
10857 </dest>
10858 <voice>
10859 *: none
10860 agc: ""
10861 </voice>
10862</phrase>
10863<phrase>
10864 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10865 desc: deprecated
10866 user: core
10867 <source>
10868 *: none
10869 agc: ""
10870 </source>
10871 <dest>
10872 *: none
10873 agc: ""
10874 </dest>
10875 <voice>
10876 *: none
10877 agc: ""
10878 </voice>
10879</phrase>
10880<phrase>
10881 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10882 desc: deprecated
10883 user: core
10884 <source>
10885 *: none
10886 agc: ""
10887 </source>
10888 <dest>
10889 *: none
10890 agc: ""
10891 </dest>
10892 <voice>
10893 *: none
10894 agc: ""
10895 </voice>
10896</phrase>
10897<phrase>
10898 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10899 desc: deprecated
10900 user: core
10901 <source>
10902 *: none
10903 agc: ""
10904 </source>
10905 <dest>
10906 *: none
10907 agc: ""
10908 </dest>
10909 <voice>
10910 *: none
10911 agc: ""
10912 </voice>
10913</phrase>
10914<phrase>
10915 id: VOICE_OF 10000 id: VOICE_OF
10916 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 10001 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10917 user: core 10002 user: core
@@ -11123,93 +10208,6 @@
11123 </voice> 10208 </voice>
11124</phrase> 10209</phrase>
11125<phrase> 10210<phrase>
11126 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11127 desc: deprecated
11128 user: core
11129 <source>
11130 *: none
11131 recording: ""
11132 </source>
11133 <dest>
11134 *: none
11135 recording: ""
11136 </dest>
11137 <voice>
11138 *: none
11139 recording: ""
11140 </voice>
11141</phrase>
11142<phrase>
11143 id: LANG_USBSTACK
11144 desc: deprecated
11145 user:
11146 <source>
11147 *: none
11148 </source>
11149 <dest>
11150 *: none
11151 </dest>
11152 <voice>
11153 *: none
11154 </voice>
11155</phrase>
11156<phrase>
11157 id: LANG_USBSTACK_MODE
11158 desc: deprecated
11159 user:
11160 <source>
11161 *: none
11162 </source>
11163 <dest>
11164 *: none
11165 </dest>
11166 <voice>
11167 *: none
11168 </voice>
11169</phrase>
11170<phrase>
11171 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11172 desc: deprecated
11173 user:
11174 <source>
11175 *: none
11176 </source>
11177 <dest>
11178 *: none
11179 </dest>
11180 <voice>
11181 *: none
11182 </voice>
11183</phrase>
11184<phrase>
11185 id: LANG_USBSTACK_HOST
11186 desc: deprecated
11187 user:
11188 <source>
11189 *: none
11190 </source>
11191 <dest>
11192 *: none
11193 </dest>
11194 <voice>
11195 *: none
11196 </voice>
11197</phrase>
11198<phrase>
11199 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11200 desc: deprecated
11201 user:
11202 <source>
11203 *: none
11204 </source>
11205 <dest>
11206 *: none
11207 </dest>
11208 <voice>
11209 *: none
11210 </voice>
11211</phrase>
11212<phrase>
11213 id: LANG_VOICE_FILETYPE 10211 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11214 desc: voice settings menu 10212 desc: voice settings menu
11215 user: core 10213 user: core
@@ -11540,34 +10538,6 @@
11540 </voice> 10538 </voice>
11541</phrase> 10539</phrase>
11542<phrase> 10540<phrase>
11543 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11544 desc: DEPRECATED
11545 user: core
11546 <source>
11547 *: ""
11548 </source>
11549 <dest>
11550 *: ""
11551 </dest>
11552 <voice>
11553 *: ""
11554 </voice>
11555</phrase>
11556<phrase>
11557 id: LANG_ALBUMART
11558 desc: deprecated
11559 user:
11560 <source>
11561 *: none
11562 </source>
11563 <dest>
11564 *: none
11565 </dest>
11566 <voice>
11567 *: none
11568 </voice>
11569</phrase>
11570<phrase>
11571 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT 10541 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11572 desc: in sound_settings 10542 desc: in sound_settings
11573 user: core 10543 user: core
@@ -11661,23 +10631,6 @@
11661 </voice> 10631 </voice>
11662</phrase> 10632</phrase>
11663<phrase> 10633<phrase>
11664 id: LANG_BOTTOM
11665 desc: DEPRECATED
11666 user: core
11667 <source>
11668 *: none
11669 quickscreen: ""
11670 </source>
11671 <dest>
11672 *: none
11673 quickscreen: ""
11674 </dest>
11675 <voice>
11676 *: none
11677 quickscreen: ""
11678 </voice>
11679</phrase>
11680<phrase>
11681 id: VOICE_CHAR_SLASH 10634 id: VOICE_CHAR_SLASH
11682 desc: spoken only, for spelling 10635 desc: spoken only, for spelling
11683 user: core 10636 user: core
@@ -11726,23 +10679,6 @@
11726 </voice> 10679 </voice>
11727</phrase> 10680</phrase>
11728<phrase> 10681<phrase>
11729 id: LANG_QS_ITEMS
11730 desc: DEPRECATED
11731 user: core
11732 <source>
11733 *: none
11734 quickscreen: ""
11735 </source>
11736 <dest>
11737 *: none
11738 quickscreen: ""
11739 </dest>
11740 <voice>
11741 *: none
11742 quickscreen: ""
11743 </voice>
11744</phrase>
11745<phrase>
11746 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN 10682 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11747 desc: in record timesplit options 10683 desc: in record timesplit options
11748 user: core 10684 user: core
@@ -11777,20 +10713,6 @@
11777 </voice> 10713 </voice>
11778</phrase> 10714</phrase>
11779<phrase> 10715<phrase>
11780 id: LANG_STUDY_MODE
11781 desc: DEPRECATED
11782 user: core
11783 <source>
11784 *: ""
11785 </source>
11786 <dest>
11787 *: ""
11788 </dest>
11789 <voice>
11790 *: ""
11791 </voice>
11792</phrase>
11793<phrase>
11794 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM 10716 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11795 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10717 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11796 user: core 10718 user: core
@@ -11808,20 +10730,6 @@
11808 </voice> 10730 </voice>
11809</phrase> 10731</phrase>
11810<phrase> 10732<phrase>
11811 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11812 desc: DEPRECATED
11813 user: core
11814 <source>
11815 *: ""
11816 </source>
11817 <dest>
11818 *: ""
11819 </dest>
11820 <voice>
11821 *: ""
11822 </voice>
11823</phrase>
11824<phrase>
11825 id: LANG_VERY_SLOW 10733 id: LANG_VERY_SLOW
11826 desc: in settings_menu 10734 desc: in settings_menu
11827 user: core 10735 user: core
@@ -11994,20 +10902,6 @@
11994 </voice> 10902 </voice>
11995</phrase> 10903</phrase>
11996<phrase> 10904<phrase>
11997 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11998 desc: DEPRECATED
11999 user: core
12000 <source>
12001 *: ""
12002 </source>
12003 <dest>
12004 *: ""
12005 </dest>
12006 <voice>
12007 *: ""
12008 </voice>
12009</phrase>
12010<phrase>
12011 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET 10905 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12012 desc: automatic gain control in record settings and screen 10906 desc: automatic gain control in record settings and screen
12013 user: core 10907 user: core
@@ -12680,20 +11574,6 @@
12680 </voice> 11574 </voice>
12681</phrase> 11575</phrase>
12682<phrase> 11576<phrase>
12683 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12684 desc: deprecated
12685 user:
12686 <source>
12687 *: none
12688 </source>
12689 <dest>
12690 *: none
12691 </dest>
12692 <voice>
12693 *: none
12694 </voice>
12695</phrase>
12696<phrase>
12697 id: VOICE_EXT_SBS 11577 id: VOICE_EXT_SBS
12698 desc: spoken only, for file extension 11578 desc: spoken only, for file extension
12699 user: core 11579 user: core
@@ -12725,20 +11605,6 @@
12725 </voice> 11605 </voice>
12726</phrase> 11606</phrase>
12727<phrase> 11607<phrase>
12728 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12729 desc: deprecated
12730 user:
12731 <source>
12732 *: none
12733 </source>
12734 <dest>
12735 *: none
12736 </dest>
12737 <voice>
12738 *: none
12739 </voice>
12740</phrase>
12741<phrase>
12742 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD 11608 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12743 desc: in sound settings 11609 desc: in sound settings
12744 user: core 11610 user: core
@@ -12794,13 +11660,16 @@
12794 desc: spoken only, for file extension 11660 desc: spoken only, for file extension
12795 user: core 11661 user: core
12796 <source> 11662 <source>
12797 *: "" 11663 *: none
11664 remote: ""
12798 </source> 11665 </source>
12799 <dest> 11666 <dest>
12800 *: "" 11667 *: none
11668 remote: ""
12801 </dest> 11669 </dest>
12802 <voice> 11670 <voice>
12803 *: "remote statusbar skin" 11671 *: none
11672 remote: "remote statusbar skin"
12804 </voice> 11673 </voice>
12805</phrase> 11674</phrase>
12806<phrase> 11675<phrase>