summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/srpski.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/srpski.lang')
-rw-r--r--apps/lang/srpski.lang1775
1 files changed, 598 insertions, 1177 deletions
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang
index e7de54aadc..1ea456a5d5 100644
--- a/apps/lang/srpski.lang
+++ b/apps/lang/srpski.lang
@@ -796,16 +796,13 @@
796 desc: in sound settings 796 desc: in sound settings
797 user: core 797 user: core
798 <source> 798 <source>
799 *: none 799 *: "Crossfeed"
800 swcodec: "Crossfeed"
801 </source> 800 </source>
802 <dest> 801 <dest>
803 *: none 802 *: "Crossfeed"
804 swcodec: "Crossfeed"
805 </dest> 803 </dest>
806 <voice> 804 <voice>
807 *: none 805 *: "Crossfeed"
808 swcodec: "Crossfeed"
809 </voice> 806 </voice>
810</phrase> 807</phrase>
811<phrase> 808<phrase>
@@ -813,16 +810,13 @@
813 desc: in crossfeed settings 810 desc: in crossfeed settings
814 user: core 811 user: core
815 <source> 812 <source>
816 *: none 813 *: "Direct Gain"
817 swcodec: "Direct Gain"
818 </source> 814 </source>
819 <dest> 815 <dest>
820 *: none 816 *: "Појачање директног сигнала"
821 swcodec: "Појачање директног сигнала"
822 </dest> 817 </dest>
823 <voice> 818 <voice>
824 *: none 819 *: "Појачање директног сигнала"
825 swcodec: "Појачање директног сигнала"
826 </voice> 820 </voice>
827</phrase> 821</phrase>
828<phrase> 822<phrase>
@@ -830,16 +824,13 @@
830 desc: in crossfeed settings 824 desc: in crossfeed settings
831 user: core 825 user: core
832 <source> 826 <source>
833 *: none 827 *: "Cross Gain"
834 swcodec: "Cross Gain"
835 </source> 828 </source>
836 <dest> 829 <dest>
837 *: none 830 *: "Појачање унакрсног сигнала"
838 swcodec: "Појачање унакрсног сигнала"
839 </dest> 831 </dest>
840 <voice> 832 <voice>
841 *: none 833 *: "Појачање унакрсног сигнала"
842 swcodec: "Појачање унакрсног сигнала"
843 </voice> 834 </voice>
844</phrase> 835</phrase>
845<phrase> 836<phrase>
@@ -847,16 +838,13 @@
847 desc: in crossfeed settings 838 desc: in crossfeed settings
848 user: core 839 user: core
849 <source> 840 <source>
850 *: none 841 *: "High-Frequency Attenuation"
851 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
852 </source> 842 </source>
853 <dest> 843 <dest>
854 *: none 844 *: "Слабљење високих фрекв."
855 swcodec: "Слабљење високих фрекв."
856 </dest> 845 </dest>
857 <voice> 846 <voice>
858 *: none 847 *: "Слабљење високих фреквенција"
859 swcodec: "Слабљење високих фреквенција"
860 </voice> 848 </voice>
861</phrase> 849</phrase>
862<phrase> 850<phrase>
@@ -864,16 +852,13 @@
864 desc: in crossfeed settings 852 desc: in crossfeed settings
865 user: core 853 user: core
866 <source> 854 <source>
867 *: none 855 *: "High-Frequency Cutoff"
868 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
869 </source> 856 </source>
870 <dest> 857 <dest>
871 *: none 858 *: "Гранична фрекв. ВФ филтра"
872 swcodec: "Гранична фрекв. ВФ филтра"
873 </dest> 859 </dest>
874 <voice> 860 <voice>
875 *: none 861 *: "Гранична фрекв ВФ филтра"
876 swcodec: "Гранична фрекв ВФ филтра"
877 </voice> 862 </voice>
878</phrase> 863</phrase>
879<phrase> 864<phrase>
@@ -881,16 +866,13 @@
881 desc: in the sound settings menu 866 desc: in the sound settings menu
882 user: core 867 user: core
883 <source> 868 <source>
884 *: none 869 *: "Equalizer"
885 swcodec: "Equalizer"
886 </source> 870 </source>
887 <dest> 871 <dest>
888 *: none 872 *: "Еквилајзер"
889 swcodec: "Еквилајзер"
890 </dest> 873 </dest>
891 <voice> 874 <voice>
892 *: none 875 *: "Еквилајзер"
893 swcodec: "Еквилајзер"
894 </voice> 876 </voice>
895</phrase> 877</phrase>
896<phrase> 878<phrase>
@@ -898,16 +880,13 @@
898 desc: in the equalizer settings menu 880 desc: in the equalizer settings menu
899 user: core 881 user: core
900 <source> 882 <source>
901 *: none 883 *: "Enable EQ"
902 swcodec: "Enable EQ"
903 </source> 884 </source>
904 <dest> 885 <dest>
905 *: none 886 *: "Укључи EQ"
906 swcodec: "Укључи EQ"
907 </dest> 887 </dest>
908 <voice> 888 <voice>
909 *: none 889 *: "Укључи еквилајзер"
910 swcodec: "Укључи еквилајзер"
911 </voice> 890 </voice>
912</phrase> 891</phrase>
913<phrase> 892<phrase>
@@ -915,16 +894,13 @@
915 desc: in the equalizer settings menu 894 desc: in the equalizer settings menu
916 user: core 895 user: core
917 <source> 896 <source>
918 *: none 897 *: "Graphical EQ"
919 swcodec: "Graphical EQ"
920 </source> 898 </source>
921 <dest> 899 <dest>
922 *: none 900 *: "Графички EQ"
923 swcodec: "Графички EQ"
924 </dest> 901 </dest>
925 <voice> 902 <voice>
926 *: none 903 *: "Графички еквилајзер"
927 swcodec: "Графички еквилајзер"
928 </voice> 904 </voice>
929</phrase> 905</phrase>
930<phrase> 906<phrase>
@@ -932,16 +908,13 @@
932 desc: in eq settings 908 desc: in eq settings
933 user: core 909 user: core
934 <source> 910 <source>
935 *: none 911 *: "Precut"
936 swcodec: "Precut"
937 </source> 912 </source>
938 <dest> 913 <dest>
939 *: none 914 *: "Предслабљење"
940 swcodec: "Предслабљење"
941 </dest> 915 </dest>
942 <voice> 916 <voice>
943 *: none 917 *: "Предслабљење"
944 swcodec: "Предслабљење"
945 </voice> 918 </voice>
946</phrase> 919</phrase>
947<phrase> 920<phrase>
@@ -949,16 +922,13 @@
949 desc: in the equalizer settings menu 922 desc: in the equalizer settings menu
950 user: core 923 user: core
951 <source> 924 <source>
952 *: none 925 *: "Simple EQ Settings"
953 swcodec: "Simple EQ Settings"
954 </source> 926 </source>
955 <dest> 927 <dest>
956 *: none 928 *: "Једноставна EQ подешавања"
957 swcodec: "Једноставна EQ подешавања"
958 </dest> 929 </dest>
959 <voice> 930 <voice>
960 *: none 931 *: "Једноставна подешавања еквилајзера"
961 swcodec: "Једноставна подешавања еквилајзера"
962 </voice> 932 </voice>
963</phrase> 933</phrase>
964<phrase> 934<phrase>
@@ -966,16 +936,13 @@
966 desc: in the equalizer settings menu 936 desc: in the equalizer settings menu
967 user: core 937 user: core
968 <source> 938 <source>
969 *: none 939 *: "Advanced EQ Settings"
970 swcodec: "Advanced EQ Settings"
971 </source> 940 </source>
972 <dest> 941 <dest>
973 *: none 942 *: "Напредна EQ подешавања"
974 swcodec: "Напредна EQ подешавања"
975 </dest> 943 </dest>
976 <voice> 944 <voice>
977 *: none 945 *: "Напредна подешавања еквилајзера"
978 swcodec: "Напредна подешавања еквилајзера"
979 </voice> 946 </voice>
980</phrase> 947</phrase>
981<phrase> 948<phrase>
@@ -983,16 +950,13 @@
983 desc: in the equalizer settings menu 950 desc: in the equalizer settings menu
984 user: core 951 user: core
985 <source> 952 <source>
986 *: none 953 *: "Save EQ Preset"
987 swcodec: "Save EQ Preset"
988 </source> 954 </source>
989 <dest> 955 <dest>
990 *: none 956 *: "Сними EQ поставку"
991 swcodec: "Сними EQ поставку"
992 </dest> 957 </dest>
993 <voice> 958 <voice>
994 *: none 959 *: "Сними поставку еквилајзера"
995 swcodec: "Сними поставку еквилајзера"
996 </voice> 960 </voice>
997</phrase> 961</phrase>
998<phrase> 962<phrase>
@@ -1000,16 +964,13 @@
1000 desc: in the equalizer settings menu 964 desc: in the equalizer settings menu
1001 user: core 965 user: core
1002 <source> 966 <source>
1003 *: none 967 *: "Browse EQ Presets"
1004 swcodec: "Browse EQ Presets"
1005 </source> 968 </source>
1006 <dest> 969 <dest>
1007 *: none 970 *: "Прегледај EQ поставке"
1008 swcodec: "Прегледај EQ поставке"
1009 </dest> 971 </dest>
1010 <voice> 972 <voice>
1011 *: none 973 *: "Прегледај поставке еквилајзера"
1012 swcodec: "Прегледај поставке еквилајзера"
1013 </voice> 974 </voice>
1014</phrase> 975</phrase>
1015<phrase> 976<phrase>
@@ -1017,16 +978,13 @@
1017 desc: in the equalizer settings menu 978 desc: in the equalizer settings menu
1018 user: core 979 user: core
1019 <source> 980 <source>
1020 *: none 981 *: "Edit mode: %s"
1021 swcodec: "Edit mode: %s"
1022 </source> 982 </source>
1023 <dest> 983 <dest>
1024 *: none 984 *: "Мод подешавања: %s"
1025 swcodec: "Мод подешавања: %s"
1026 </dest> 985 </dest>
1027 <voice> 986 <voice>
1028 *: none 987 *: ""
1029 swcodec: ""
1030 </voice> 988 </voice>
1031</phrase> 989</phrase>
1032<phrase> 990<phrase>
@@ -1034,16 +992,13 @@
1034 desc: in the equalizer settings menu 992 desc: in the equalizer settings menu
1035 user: core 993 user: core
1036 <source> 994 <source>
1037 *: none 995 *: "%d Hz Band Gain"
1038 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1039 </source> 996 </source>
1040 <dest> 997 <dest>
1041 *: none 998 *: "Појачање у %d Hz појасу"
1042 swcodec: "Појачање у %d Hz појасу"
1043 </dest> 999 </dest>
1044 <voice> 1000 <voice>
1045 *: none 1001 *: "херц појас појачање"
1046 swcodec: "херц појас појачање"
1047 </voice> 1002 </voice>
1048</phrase> 1003</phrase>
1049<phrase> 1004<phrase>
@@ -1051,16 +1006,13 @@
1051 desc: in the equalizer settings menu 1006 desc: in the equalizer settings menu
1052 user: core 1007 user: core
1053 <source> 1008 <source>
1054 *: none 1009 *: "Low Shelf Filter"
1055 swcodec: "Low Shelf Filter"
1056 </source> 1010 </source>
1057 <dest> 1011 <dest>
1058 *: none 1012 *: "Low Shelf филтер"
1059 swcodec: "Low Shelf филтер"
1060 </dest> 1013 </dest>
1061 <voice> 1014 <voice>
1062 *: none 1015 *: "Low shelf филтер"
1063 swcodec: "Low shelf филтер"
1064 </voice> 1016 </voice>
1065</phrase> 1017</phrase>
1066<phrase> 1018<phrase>
@@ -1068,16 +1020,13 @@
1068 desc: in the equalizer settings menu 1020 desc: in the equalizer settings menu
1069 user: core 1021 user: core
1070 <source> 1022 <source>
1071 *: none 1023 *: "Peak Filter %d"
1072 swcodec: "Peak Filter %d"
1073 </source> 1024 </source>
1074 <dest> 1025 <dest>
1075 *: none 1026 *: "Вршни филтер %d"
1076 swcodec: "Вршни филтер %d"
1077 </dest> 1027 </dest>
1078 <voice> 1028 <voice>
1079 *: none 1029 *: "Вршни филтер"
1080 swcodec: "Вршни филтер"
1081 </voice> 1030 </voice>
1082</phrase> 1031</phrase>
1083<phrase> 1032<phrase>
@@ -1085,16 +1034,13 @@
1085 desc: in the equalizer settings menu 1034 desc: in the equalizer settings menu
1086 user: core 1035 user: core
1087 <source> 1036 <source>
1088 *: none 1037 *: "High Shelf Filter"
1089 swcodec: "High Shelf Filter"
1090 </source> 1038 </source>
1091 <dest> 1039 <dest>
1092 *: none 1040 *: "High Shelf филтер"
1093 swcodec: "High Shelf филтер"
1094 </dest> 1041 </dest>
1095 <voice> 1042 <voice>
1096 *: none 1043 *: "High shelf филтер"
1097 swcodec: "High shelf филтер"
1098 </voice> 1044 </voice>
1099</phrase> 1045</phrase>
1100<phrase> 1046<phrase>
@@ -1102,16 +1048,13 @@
1102 desc: in the equalizer settings menu 1048 desc: in the equalizer settings menu
1103 user: core 1049 user: core
1104 <source> 1050 <source>
1105 *: none 1051 *: "Cutoff Frequency"
1106 swcodec: "Cutoff Frequency"
1107 </source> 1052 </source>
1108 <dest> 1053 <dest>
1109 *: none 1054 *: "Гранична фреквенција"
1110 swcodec: "Гранична фреквенција"
1111 </dest> 1055 </dest>
1112 <voice> 1056 <voice>
1113 *: none 1057 *: "Гранична фреквенција"
1114 swcodec: "Гранична фреквенција"
1115 </voice> 1058 </voice>
1116</phrase> 1059</phrase>
1117<phrase> 1060<phrase>
@@ -1119,16 +1062,13 @@
1119 desc: in the equalizer settings menu 1062 desc: in the equalizer settings menu
1120 user: core 1063 user: core
1121 <source> 1064 <source>
1122 *: none 1065 *: "Centre Frequency"
1123 swcodec: "Centre Frequency"
1124 </source> 1066 </source>
1125 <dest> 1067 <dest>
1126 *: none 1068 *: "Централна фреквенција"
1127 swcodec: "Централна фреквенција"
1128 </dest> 1069 </dest>
1129 <voice> 1070 <voice>
1130 *: none 1071 *: "Централна фреквенција"
1131 swcodec: "Централна фреквенција"
1132 </voice> 1072 </voice>
1133</phrase> 1073</phrase>
1134<phrase> 1074<phrase>
@@ -1136,16 +1076,13 @@
1136 desc: in the equalizer settings menu 1076 desc: in the equalizer settings menu
1137 user: core 1077 user: core
1138 <source> 1078 <source>
1139 *: none 1079 *: "Q"
1140 swcodec: "Q"
1141 </source> 1080 </source>
1142 <dest> 1081 <dest>
1143 *: none 1082 *: "Q-фактор"
1144 swcodec: "Q-фактор"
1145 </dest> 1083 </dest>
1146 <voice> 1084 <voice>
1147 *: none 1085 *: "Q-фактор"
1148 swcodec: "Q-фактор"
1149 </voice> 1086 </voice>
1150</phrase> 1087</phrase>
1151<phrase> 1088<phrase>
@@ -1153,16 +1090,13 @@
1153 desc: in the sound settings and some other menus 1090 desc: in the sound settings and some other menus
1154 user: core 1091 user: core
1155 <source> 1092 <source>
1156 *: none 1093 *: "Dithering"
1157 swcodec: "Dithering"
1158 </source> 1094 </source>
1159 <dest> 1095 <dest>
1160 *: none 1096 *: "Дитер"
1161 swcodec: "Дитер"
1162 </dest> 1097 </dest>
1163 <voice> 1098 <voice>
1164 *: none 1099 *: "Дитер"
1165 swcodec: "Дитер"
1166 </voice> 1100 </voice>
1167</phrase> 1101</phrase>
1168<phrase> 1102<phrase>
@@ -1553,16 +1487,13 @@
1553 desc: in replaygain 1487 desc: in replaygain
1554 user: core 1488 user: core
1555 <source> 1489 <source>
1556 *: none 1490 *: "Prevent Clipping"
1557 swcodec: "Prevent Clipping"
1558 </source> 1491 </source>
1559 <dest> 1492 <dest>
1560 *: none 1493 *: "Спречи клиповање"
1561 swcodec: "Спречи клиповање"
1562 </dest> 1494 </dest>
1563 <voice> 1495 <voice>
1564 *: none 1496 *: "Спречи клиповање"
1565 swcodec: "Спречи клиповање"
1566 </voice> 1497 </voice>
1567</phrase> 1498</phrase>
1568<phrase> 1499<phrase>
@@ -1640,16 +1571,13 @@
1640 desc: in playback settings 1571 desc: in playback settings
1641 user: core 1572 user: core
1642 <source> 1573 <source>
1643 *: none 1574 *: "Track Skip Beep"
1644 swcodec: "Track Skip Beep"
1645 </source> 1575 </source>
1646 <dest> 1576 <dest>
1647 *: none 1577 *: "Бип код прескакања нумера"
1648 swcodec: "Бип код прескакања нумера"
1649 </dest> 1578 </dest>
1650 <voice> 1579 <voice>
1651 *: none 1580 *: "Бип код прескакања нумера"
1652 swcodec: "Бип код прескакања нумера"
1653 </voice> 1581 </voice>
1654</phrase> 1582</phrase>
1655<phrase> 1583<phrase>
@@ -1657,16 +1585,13 @@
1657 desc: in beep volume in playback settings 1585 desc: in beep volume in playback settings
1658 user: core 1586 user: core
1659 <source> 1587 <source>
1660 *: none 1588 *: "Weak"
1661 swcodec: "Weak"
1662 </source> 1589 </source>
1663 <dest> 1590 <dest>
1664 *: none 1591 *: "Тихо"
1665 swcodec: "Тихо"
1666 </dest> 1592 </dest>
1667 <voice> 1593 <voice>
1668 *: none 1594 *: "Тихо"
1669 swcodec: "Тихо"
1670 </voice> 1595 </voice>
1671</phrase> 1596</phrase>
1672<phrase> 1597<phrase>
@@ -1674,16 +1599,13 @@
1674 desc: in beep volume in playback settings 1599 desc: in beep volume in playback settings
1675 user: core 1600 user: core
1676 <source> 1601 <source>
1677 *: none 1602 *: "Moderate"
1678 swcodec: "Moderate"
1679 </source> 1603 </source>
1680 <dest> 1604 <dest>
1681 *: none 1605 *: "Средње"
1682 swcodec: "Средње"
1683 </dest> 1606 </dest>
1684 <voice> 1607 <voice>
1685 *: none 1608 *: "Средње"
1686 swcodec: "Средње"
1687 </voice> 1609 </voice>
1688</phrase> 1610</phrase>
1689<phrase> 1611<phrase>
@@ -1691,16 +1613,13 @@
1691 desc: in beep volume in playback settings 1613 desc: in beep volume in playback settings
1692 user: core 1614 user: core
1693 <source> 1615 <source>
1694 *: none 1616 *: "Strong"
1695 swcodec: "Strong"
1696 </source> 1617 </source>
1697 <dest> 1618 <dest>
1698 *: none 1619 *: "Јако"
1699 swcodec: "Јако"
1700 </dest> 1620 </dest>
1701 <voice> 1621 <voice>
1702 *: none 1622 *: "Јако"
1703 swcodec: "Јако"
1704 </voice> 1623 </voice>
1705</phrase> 1624</phrase>
1706<phrase> 1625<phrase>
@@ -2249,16 +2168,13 @@
2249 desc: in setting_menu() 2168 desc: in setting_menu()
2250 user: core 2169 user: core
2251 <source> 2170 <source>
2252 *: none 2171 *: "Font"
2253 lcd_bitmap: "Font"
2254 </source> 2172 </source>
2255 <dest> 2173 <dest>
2256 *: none 2174 *: "Фонт"
2257 lcd_bitmap: "Фонт"
2258 </dest> 2175 </dest>
2259 <voice> 2176 <voice>
2260 *: none 2177 *: "Фонт"
2261 lcd_bitmap: "Фонт"
2262 </voice> 2178 </voice>
2263</phrase> 2179</phrase>
2264<phrase> 2180<phrase>
@@ -2520,16 +2436,13 @@
2520 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees 2436 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2521 user: core 2437 user: core
2522 <source> 2438 <source>
2523 *: none 2439 *: "Upside Down"
2524 lcd_bitmap: "Upside Down"
2525 </source> 2440 </source>
2526 <dest> 2441 <dest>
2527 *: none 2442 *: "Изврнуто"
2528 lcd_bitmap: "Изврнуто"
2529 </dest> 2443 </dest>
2530 <voice> 2444 <voice>
2531 *: none 2445 *: "Изврнуто"
2532 lcd_bitmap: "Изврнуто"
2533 </voice> 2446 </voice>
2534</phrase> 2447</phrase>
2535<phrase> 2448<phrase>
@@ -2537,16 +2450,13 @@
2537 desc: in settings_menu 2450 desc: in settings_menu
2538 user: core 2451 user: core
2539 <source> 2452 <source>
2540 *: none 2453 *: "Line Selector Type"
2541 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2542 </source> 2454 </source>
2543 <dest> 2455 <dest>
2544 *: none 2456 *: "Тип селектора линије"
2545 lcd_bitmap: "Тип селектора линије"
2546 </dest> 2457 </dest>
2547 <voice> 2458 <voice>
2548 *: none 2459 *: "Тип селектора линије"
2549 lcd_bitmap: "Тип селектора линије"
2550 </voice> 2460 </voice>
2551</phrase> 2461</phrase>
2552<phrase> 2462<phrase>
@@ -2554,16 +2464,13 @@
2554 desc: in settings_menu 2464 desc: in settings_menu
2555 user: core 2465 user: core
2556 <source> 2466 <source>
2557 *: none 2467 *: "Pointer"
2558 lcd_bitmap: "Pointer"
2559 </source> 2468 </source>
2560 <dest> 2469 <dest>
2561 *: none 2470 *: "Показивач"
2562 lcd_bitmap: "Показивач"
2563 </dest> 2471 </dest>
2564 <voice> 2472 <voice>
2565 *: none 2473 *: "Показивач"
2566 lcd_bitmap: "Показивач"
2567 </voice> 2474 </voice>
2568</phrase> 2475</phrase>
2569<phrase> 2476<phrase>
@@ -2571,16 +2478,13 @@
2571 desc: in settings_menu 2478 desc: in settings_menu
2572 user: core 2479 user: core
2573 <source> 2480 <source>
2574 *: none 2481 *: "Bar (Inverse)"
2575 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2576 </source> 2482 </source>
2577 <dest> 2483 <dest>
2578 *: none 2484 *: "Трака (инверзно)"
2579 lcd_bitmap: "Трака (инверзно)"
2580 </dest> 2485 </dest>
2581 <voice> 2486 <voice>
2582 *: none 2487 *: "Трака инверзно"
2583 lcd_bitmap: "Трака инверзно"
2584 </voice> 2488 </voice>
2585</phrase> 2489</phrase>
2586<phrase> 2490<phrase>
@@ -2870,16 +2774,13 @@
2870 desc: should lines scroll out of the screen 2774 desc: should lines scroll out of the screen
2871 user: core 2775 user: core
2872 <source> 2776 <source>
2873 *: none 2777 *: "Screen Scrolls Out Of View"
2874 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
2875 </source> 2778 </source>
2876 <dest> 2779 <dest>
2877 *: none 2780 *: "Екран скролује ван погледа"
2878 lcd_bitmap: "Екран скролује ван погледа"
2879 </dest> 2781 </dest>
2880 <voice> 2782 <voice>
2881 *: none 2783 *: "Екран скролује ван погледа"
2882 lcd_bitmap: "Екран скролује ван погледа"
2883 </voice> 2784 </voice>
2884</phrase> 2785</phrase>
2885<phrase> 2786<phrase>
@@ -2887,16 +2788,13 @@
2887 desc: Pixels to advance per Screen scroll 2788 desc: Pixels to advance per Screen scroll
2888 user: core 2789 user: core
2889 <source> 2790 <source>
2890 *: none 2791 *: "Screen Scroll Step Size"
2891 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
2892 </source> 2792 </source>
2893 <dest> 2793 <dest>
2894 *: none 2794 *: "Величина корака скроловања"
2895 lcd_bitmap: "Величина корака скроловања"
2896 </dest> 2795 </dest>
2897 <voice> 2796 <voice>
2898 *: none 2797 *: "Величина корака скроловања"
2899 lcd_bitmap: "Величина корака скроловања"
2900 </voice> 2798 </voice>
2901</phrase> 2799</phrase>
2902<phrase> 2800<phrase>
@@ -2952,16 +2850,13 @@
2952 desc: in the display sub menu 2850 desc: in the display sub menu
2953 user: core 2851 user: core
2954 <source> 2852 <source>
2955 *: none 2853 *: "Status-/Scrollbar"
2956 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
2957 </source> 2854 </source>
2958 <dest> 2855 <dest>
2959 *: none 2856 *: "Статусна-/Скрол-линија"
2960 lcd_bitmap: "Статусна-/Скрол-линија"
2961 </dest> 2857 </dest>
2962 <voice> 2858 <voice>
2963 *: none 2859 *: "Статусна- и скрол-линија"
2964 lcd_bitmap: "Статусна- и скрол-линија"
2965 </voice> 2860 </voice>
2966</phrase> 2861</phrase>
2967<phrase> 2862<phrase>
@@ -2969,16 +2864,13 @@
2969 desc: display menu, F3 substitute 2864 desc: display menu, F3 substitute
2970 user: core 2865 user: core
2971 <source> 2866 <source>
2972 *: none 2867 *: "Scroll Bar"
2973 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2974 </source> 2868 </source>
2975 <dest> 2869 <dest>
2976 *: none 2870 *: "Скрол линија"
2977 lcd_bitmap: "Скрол линија"
2978 </dest> 2871 </dest>
2979 <voice> 2872 <voice>
2980 *: none 2873 *: "Скрол линија"
2981 lcd_bitmap: "Скрол линија"
2982 </voice> 2874 </voice>
2983</phrase> 2875</phrase>
2984<phrase> 2876<phrase>
@@ -2986,16 +2878,13 @@
2986 desc: display menu, F3 substitute 2878 desc: display menu, F3 substitute
2987 user: core 2879 user: core
2988 <source> 2880 <source>
2989 *: none 2881 *: "Status Bar"
2990 lcd_bitmap: "Status Bar"
2991 </source> 2882 </source>
2992 <dest> 2883 <dest>
2993 *: none 2884 *: "Статусна линија"
2994 lcd_bitmap: "Статусна линија"
2995 </dest> 2885 </dest>
2996 <voice> 2886 <voice>
2997 *: none 2887 *: "Статусна линија"
2998 lcd_bitmap: "Статусна линија"
2999 </voice> 2888 </voice>
3000</phrase> 2889</phrase>
3001<phrase> 2890<phrase>
@@ -3003,16 +2892,13 @@
3003 desc: Volume type title 2892 desc: Volume type title
3004 user: core 2893 user: core
3005 <source> 2894 <source>
3006 *: none 2895 *: "Volume Display"
3007 lcd_bitmap: "Volume Display"
3008 </source> 2896 </source>
3009 <dest> 2897 <dest>
3010 *: none 2898 *: "Приказ јачине"
3011 lcd_bitmap: "Приказ јачине"
3012 </dest> 2899 </dest>
3013 <voice> 2900 <voice>
3014 *: none 2901 *: "Приказ јачине"
3015 lcd_bitmap: "Приказ јачине"
3016 </voice> 2902 </voice>
3017</phrase> 2903</phrase>
3018<phrase> 2904<phrase>
@@ -3020,16 +2906,13 @@
3020 desc: Battery type title 2906 desc: Battery type title
3021 user: core 2907 user: core
3022 <source> 2908 <source>
3023 *: none 2909 *: "Battery Display"
3024 lcd_bitmap: "Battery Display"
3025 </source> 2910 </source>
3026 <dest> 2911 <dest>
3027 *: none 2912 *: "Приказ батерије"
3028 lcd_bitmap: "Приказ батерије"
3029 </dest> 2913 </dest>
3030 <voice> 2914 <voice>
3031 *: none 2915 *: "Приказ батерије"
3032 lcd_bitmap: "Приказ батерије"
3033 </voice> 2916 </voice>
3034</phrase> 2917</phrase>
3035<phrase> 2918<phrase>
@@ -3037,16 +2920,13 @@
3037 desc: Label for type of icon display 2920 desc: Label for type of icon display
3038 user: core 2921 user: core
3039 <source> 2922 <source>
3040 *: none 2923 *: "Graphic"
3041 lcd_bitmap: "Graphic"
3042 </source> 2924 </source>
3043 <dest> 2925 <dest>
3044 *: none 2926 *: "Графички"
3045 lcd_bitmap: "Графички"
3046 </dest> 2927 </dest>
3047 <voice> 2928 <voice>
3048 *: none 2929 *: "Графички"
3049 lcd_bitmap: "Графички"
3050 </voice> 2930 </voice>
3051</phrase> 2931</phrase>
3052<phrase> 2932<phrase>
@@ -3054,16 +2934,13 @@
3054 desc: Label for type of icon display 2934 desc: Label for type of icon display
3055 user: core 2935 user: core
3056 <source> 2936 <source>
3057 *: none 2937 *: "Numeric"
3058 lcd_bitmap: "Numeric"
3059 </source> 2938 </source>
3060 <dest> 2939 <dest>
3061 *: none 2940 *: "Бројчано"
3062 lcd_bitmap: "Бројчано"
3063 </dest> 2941 </dest>
3064 <voice> 2942 <voice>
3065 *: none 2943 *: "Бројчано"
3066 lcd_bitmap: "Бројчано"
3067 </voice> 2944 </voice>
3068</phrase> 2945</phrase>
3069<phrase> 2946<phrase>
@@ -3253,16 +3130,13 @@
3253 desc: in codepage setting menu 3130 desc: in codepage setting menu
3254 user: core 3131 user: core
3255 <source> 3132 <source>
3256 *: none 3133 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3257 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3258 </source> 3134 </source>
3259 <dest> 3135 <dest>
3260 *: none 3136 *: "хебрејска (ISO-8859-8)"
3261 lcd_bitmap: "хебрејска (ISO-8859-8)"
3262 </dest> 3137 </dest>
3263 <voice> 3138 <voice>
3264 *: none 3139 *: "хебрејска"
3265 lcd_bitmap: "хебрејска"
3266 </voice> 3140 </voice>
3267</phrase> 3141</phrase>
3268<phrase> 3142<phrase>
@@ -3284,16 +3158,13 @@
3284 desc: in codepage setting menu 3158 desc: in codepage setting menu
3285 user: core 3159 user: core
3286 <source> 3160 <source>
3287 *: none 3161 *: "Thai (ISO-8859-11)"
3288 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3289 </source> 3162 </source>
3290 <dest> 3163 <dest>
3291 *: none 3164 *: "тајландска (ISO-8859-11)"
3292 lcd_bitmap: "тајландска (ISO-8859-11)"
3293 </dest> 3165 </dest>
3294 <voice> 3166 <voice>
3295 *: none 3167 *: "тајландска"
3296 lcd_bitmap: "тајландска"
3297 </voice> 3168 </voice>
3298</phrase> 3169</phrase>
3299<phrase> 3170<phrase>
@@ -3301,16 +3172,13 @@
3301 desc: in codepage setting menu 3172 desc: in codepage setting menu
3302 user: core 3173 user: core
3303 <source> 3174 <source>
3304 *: none 3175 *: "Arabic (CP1256)"
3305 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3306 </source> 3176 </source>
3307 <dest> 3177 <dest>
3308 *: none 3178 *: "арапска (CP1256)"
3309 lcd_bitmap: "арапска (CP1256)"
3310 </dest> 3179 </dest>
3311 <voice> 3180 <voice>
3312 *: none 3181 *: "арапска"
3313 lcd_bitmap: "арапска"
3314 </voice> 3182 </voice>
3315</phrase> 3183</phrase>
3316<phrase> 3184<phrase>
@@ -3346,16 +3214,13 @@
3346 desc: in codepage setting menu 3214 desc: in codepage setting menu
3347 user: core 3215 user: core
3348 <source> 3216 <source>
3349 *: none 3217 *: "Japanese (SJIS)"
3350 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3351 </source> 3218 </source>
3352 <dest> 3219 <dest>
3353 *: none 3220 *: "јапанска (SJIS)"
3354 lcd_bitmap: "јапанска (SJIS)"
3355 </dest> 3221 </dest>
3356 <voice> 3222 <voice>
3357 *: none 3223 *: "јапанска"
3358 lcd_bitmap: "јапанска"
3359 </voice> 3224 </voice>
3360</phrase> 3225</phrase>
3361<phrase> 3226<phrase>
@@ -3363,16 +3228,13 @@
3363 desc: in codepage setting menu 3228 desc: in codepage setting menu
3364 user: core 3229 user: core
3365 <source> 3230 <source>
3366 *: none 3231 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
3367 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3368 </source> 3232 </source>
3369 <dest> 3233 <dest>
3370 *: none 3234 *: "кинеска упрошћена (GB2312)"
3371 lcd_bitmap: "кинеска упрошћена (GB2312)"
3372 </dest> 3235 </dest>
3373 <voice> 3236 <voice>
3374 *: none 3237 *: "кинеска упрошћена"
3375 lcd_bitmap: "кинеска упрошћена"
3376 </voice> 3238 </voice>
3377</phrase> 3239</phrase>
3378<phrase> 3240<phrase>
@@ -3380,16 +3242,13 @@
3380 desc: in codepage setting menu 3242 desc: in codepage setting menu
3381 user: core 3243 user: core
3382 <source> 3244 <source>
3383 *: none 3245 *: "Korean (KSX1001)"
3384 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3385 </source> 3246 </source>
3386 <dest> 3247 <dest>
3387 *: none 3248 *: "корејска (KSX1001)"
3388 lcd_bitmap: "корејска (KSX1001)"
3389 </dest> 3249 </dest>
3390 <voice> 3250 <voice>
3391 *: none 3251 *: "корејска"
3392 lcd_bitmap: "корејска"
3393 </voice> 3252 </voice>
3394</phrase> 3253</phrase>
3395<phrase> 3254<phrase>
@@ -3397,16 +3256,13 @@
3397 desc: in codepage setting menu 3256 desc: in codepage setting menu
3398 user: core 3257 user: core
3399 <source> 3258 <source>
3400 *: none 3259 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
3401 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3402 </source> 3260 </source>
3403 <dest> 3261 <dest>
3404 *: none 3262 *: "кинеска традиционална (BIG5)"
3405 lcd_bitmap: "кинеска традиционална (BIG5)"
3406 </dest> 3263 </dest>
3407 <voice> 3264 <voice>
3408 *: none 3265 *: "кинеска традиционална"
3409 lcd_bitmap: "кинеска традиционална"
3410 </voice> 3266 </voice>
3411</phrase> 3267</phrase>
3412<phrase> 3268<phrase>
@@ -3737,7 +3593,7 @@
3737 </dest> 3593 </dest>
3738 <voice> 3594 <voice>
3739 *: none 3595 *: none
3740 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200,samsungyh*: "" 3596 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
3741 </voice> 3597 </voice>
3742</phrase> 3598</phrase>
3743<phrase> 3599<phrase>
@@ -3774,7 +3630,7 @@
3774 </dest> 3630 </dest>
3775 <voice> 3631 <voice>
3776 *: none 3632 *: none
3777 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" 3633 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: ""
3778 </voice> 3634 </voice>
3779</phrase> 3635</phrase>
3780<phrase> 3636<phrase>
@@ -7588,7 +7444,7 @@
7588 </dest> 7444 </dest>
7589 <voice> 7445 <voice>
7590 *: none 7446 *: none
7591 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: "" 7447 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: ""
7592 </voice> 7448 </voice>
7593</phrase> 7449</phrase>
7594<phrase> 7450<phrase>
@@ -9233,16 +9089,13 @@
9233 desc: in the equalizer settings menu 9089 desc: in the equalizer settings menu
9234 user: core 9090 user: core
9235 <source> 9091 <source>
9236 *: none 9092 *: "Edit mode: %s %s"
9237 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9238 </source> 9093 </source>
9239 <dest> 9094 <dest>
9240 *: none 9095 *: "Mod izmene: %s %s"
9241 swcodec: "Mod izmene: %s %s"
9242 </dest> 9096 </dest>
9243 <voice> 9097 <voice>
9244 *: none 9098 *: ""
9245 swcodec: ""
9246 </voice> 9099 </voice>
9247</phrase> 9100</phrase>
9248<phrase> 9101<phrase>
@@ -9250,16 +9103,13 @@
9250 desc: in the equalizer settings menu 9103 desc: in the equalizer settings menu
9251 user: core 9104 user: core
9252 <source> 9105 <source>
9253 *: none 9106 *: "Cutoff"
9254 swcodec: "Cutoff"
9255 </source> 9107 </source>
9256 <dest> 9108 <dest>
9257 *: none 9109 *: "Granicna"
9258 swcodec: "Granicna"
9259 </dest> 9110 </dest>
9260 <voice> 9111 <voice>
9261 *: none 9112 *: "Granicna"
9262 swcodec: "Granicna"
9263 </voice> 9113 </voice>
9264</phrase> 9114</phrase>
9265<phrase> 9115<phrase>
@@ -9267,16 +9117,13 @@
9267 desc: in the equalizer settings menu 9117 desc: in the equalizer settings menu
9268 user: core 9118 user: core
9269 <source> 9119 <source>
9270 *: none 9120 *: "Gain"
9271 swcodec: "Gain"
9272 </source> 9121 </source>
9273 <dest> 9122 <dest>
9274 *: none 9123 *: "Pojacanje"
9275 swcodec: "Pojacanje"
9276 </dest> 9124 </dest>
9277 <voice> 9125 <voice>
9278 *: none 9126 *: "Pojacanje"
9279 swcodec: "Pojacanje"
9280 </voice> 9127 </voice>
9281</phrase> 9128</phrase>
9282<phrase> 9129<phrase>
@@ -9779,16 +9626,13 @@
9779 desc: in keyclick settings menu 9626 desc: in keyclick settings menu
9780 user: core 9627 user: core
9781 <source> 9628 <source>
9782 *: none 9629 *: "Keyclick"
9783 swcodec: "Keyclick"
9784 </source> 9630 </source>
9785 <dest> 9631 <dest>
9786 *: none 9632 *: "Клик тастера"
9787 swcodec: "Клик тастера"
9788 </dest> 9633 </dest>
9789 <voice> 9634 <voice>
9790 *: none 9635 *: "Клик тастера"
9791 swcodec: "Клик тастера"
9792 </voice> 9636 </voice>
9793</phrase> 9637</phrase>
9794<phrase> 9638<phrase>
@@ -9796,16 +9640,13 @@
9796 desc: in keyclick settings menu 9640 desc: in keyclick settings menu
9797 user: core 9641 user: core
9798 <source> 9642 <source>
9799 *: none 9643 *: "Keyclick Repeats"
9800 swcodec: "Keyclick Repeats"
9801 </source> 9644 </source>
9802 <dest> 9645 <dest>
9803 *: none 9646 *: "Клик тастера се понавља"
9804 swcodec: "Клик тастера се понавља"
9805 </dest> 9647 </dest>
9806 <voice> 9648 <voice>
9807 *: none 9649 *: "Клик тастера се понавља"
9808 swcodec: "Клик тастера се понавља"
9809 </voice> 9650 </voice>
9810</phrase> 9651</phrase>
9811<phrase> 9652<phrase>
@@ -10290,11 +10131,11 @@
10290 *: none 10131 *: none
10291 serial_port: "19200" 10132 serial_port: "19200"
10292 </source> 10133 </source>
10293 <dest> 10134 <dest>
10294 *: none 10135 *: none
10295 serial_port: "19200" 10136 serial_port: "19200"
10296 </dest> 10137 </dest>
10297 <voice> 10138 <voice>
10298 *: none 10139 *: none
10299 serial_port: "19200" 10140 serial_port: "19200"
10300 </voice> 10141 </voice>
@@ -10307,11 +10148,11 @@
10307 *: none 10148 *: none
10308 serial_port: "Serial Bitrate" 10149 serial_port: "Serial Bitrate"
10309 </source> 10150 </source>
10310 <dest> 10151 <dest>
10311 *: none 10152 *: none
10312 serial_port: "Серијски битски проток" 10153 serial_port: "Серијски битски проток"
10313 </dest> 10154 </dest>
10314 <voice> 10155 <voice>
10315 *: none 10156 *: none
10316 serial_port: "Серијски битски проток" 10157 serial_port: "Серијски битски проток"
10317 </voice> 10158 </voice>
@@ -10324,11 +10165,11 @@
10324 *: none 10165 *: none
10325 serial_port: "9600" 10166 serial_port: "9600"
10326 </source> 10167 </source>
10327 <dest> 10168 <dest>
10328 *: none 10169 *: none
10329 serial_port: "9600" 10170 serial_port: "9600"
10330 </dest> 10171 </dest>
10331 <voice> 10172 <voice>
10332 *: none 10173 *: none
10333 serial_port: "9600" 10174 serial_port: "9600"
10334 </voice> 10175 </voice>
@@ -10341,11 +10182,11 @@
10341 *: none 10182 *: none
10342 serial_port: "38400" 10183 serial_port: "38400"
10343 </source> 10184 </source>
10344 <dest> 10185 <dest>
10345 *: none 10186 *: none
10346 serial_port: "38400" 10187 serial_port: "38400"
10347 </dest> 10188 </dest>
10348 <voice> 10189 <voice>
10349 *: none 10190 *: none
10350 serial_port: "38400" 10191 serial_port: "38400"
10351 </voice> 10192 </voice>
@@ -10358,11 +10199,11 @@
10358 *: none 10199 *: none
10359 serial_port: "57600" 10200 serial_port: "57600"
10360 </source> 10201 </source>
10361 <dest> 10202 <dest>
10362 *: none 10203 *: none
10363 serial_port: "57600" 10204 serial_port: "57600"
10364 </dest> 10205 </dest>
10365 <voice> 10206 <voice>
10366 *: none 10207 *: none
10367 serial_port: "57600" 10208 serial_port: "57600"
10368 </voice> 10209 </voice>
@@ -10389,11 +10230,11 @@
10389 *: none 10230 *: none
10390 serial_port: "Auto" 10231 serial_port: "Auto"
10391 </source> 10232 </source>
10392 <dest> 10233 <dest>
10393 *: none 10234 *: none
10394 serial_port: "Ауто" 10235 serial_port: "Ауто"
10395 </dest> 10236 </dest>
10396 <voice> 10237 <voice>
10397 *: none 10238 *: none
10398 serial_port: "Аутоматски" 10239 serial_port: "Аутоматски"
10399 </voice> 10240 </voice>
@@ -10555,16 +10396,13 @@
10555 desc: in sound settings 10396 desc: in sound settings
10556 user: core 10397 user: core
10557 <source> 10398 <source>
10558 *: none 10399 *: "Release Time"
10559 swcodec: "Release Time"
10560 </source> 10400 </source>
10561 <dest> 10401 <dest>
10562 *: none 10402 *: "Release време"
10563 swcodec: "Release време"
10564 </dest> 10403 </dest>
10565 <voice> 10404 <voice>
10566 *: none 10405 *: "Release време"
10567 swcodec: "Release време"
10568 </voice> 10406 </voice>
10569</phrase> 10407</phrase>
10570<phrase> 10408<phrase>
@@ -10572,16 +10410,13 @@
10572 desc: in sound settings 10410 desc: in sound settings
10573 user: core 10411 user: core
10574 <source> 10412 <source>
10575 *: none 10413 *: "Threshold"
10576 swcodec: "Threshold"
10577 </source> 10414 </source>
10578 <dest> 10415 <dest>
10579 *: none 10416 *: "Праг"
10580 swcodec: "Праг"
10581 </dest> 10417 </dest>
10582 <voice> 10418 <voice>
10583 *: none 10419 *: "Праг"
10584 swcodec: "Праг"
10585 </voice> 10420 </voice>
10586</phrase> 10421</phrase>
10587<phrase> 10422<phrase>
@@ -10589,16 +10424,13 @@
10589 desc: in sound settings 10424 desc: in sound settings
10590 user: core 10425 user: core
10591 <source> 10426 <source>
10592 *: none 10427 *: "Makeup Gain"
10593 swcodec: "Makeup Gain"
10594 </source> 10428 </source>
10595 <dest> 10429 <dest>
10596 *: none 10430 *: "Појачање за надокнаду"
10597 swcodec: "Појачање за надокнаду"
10598 </dest> 10431 </dest>
10599 <voice> 10432 <voice>
10600 *: none 10433 *: "Појачање за надокнаду"
10601 swcodec: "Појачање за надокнаду"
10602 </voice> 10434 </voice>
10603</phrase> 10435</phrase>
10604<phrase> 10436<phrase>
@@ -10606,16 +10438,13 @@
10606 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 10438 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10607 user: core 10439 user: core
10608 <source> 10440 <source>
10609 *: none 10441 *: "Scroll Bar Position"
10610 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
10611 </source> 10442 </source>
10612 <dest> 10443 <dest>
10613 *: none 10444 *: "Позиција скрол линије"
10614 lcd_bitmap: "Позиција скрол линије"
10615 </dest> 10445 </dest>
10616 <voice> 10446 <voice>
10617 *: none 10447 *: "Позиција скрол линије"
10618 lcd_bitmap: "Позиција скрол линије"
10619 </voice> 10448 </voice>
10620</phrase> 10449</phrase>
10621<phrase> 10450<phrase>
@@ -10657,16 +10486,13 @@
10657 desc: in sound settings 10486 desc: in sound settings
10658 user: core 10487 user: core
10659 <source> 10488 <source>
10660 *: none 10489 *: "Knee"
10661 swcodec: "Knee"
10662 </source> 10490 </source>
10663 <dest> 10491 <dest>
10664 *: none 10492 *: "Knee"
10665 swcodec: "Knee"
10666 </dest> 10493 </dest>
10667 <voice> 10494 <voice>
10668 *: none 10495 *: "Ни"
10669 swcodec: "Ни"
10670 </voice> 10496 </voice>
10671</phrase> 10497</phrase>
10672<phrase> 10498<phrase>
@@ -10674,16 +10500,13 @@
10674 desc: in sound settings 10500 desc: in sound settings
10675 user: core 10501 user: core
10676 <source> 10502 <source>
10677 *: none 10503 *: "Auto"
10678 swcodec: "Auto"
10679 </source> 10504 </source>
10680 <dest> 10505 <dest>
10681 *: none 10506 *: "Ауто"
10682 swcodec: "Ауто"
10683 </dest> 10507 </dest>
10684 <voice> 10508 <voice>
10685 *: none 10509 *: "Ауто"
10686 swcodec: "Ауто"
10687 </voice> 10510 </voice>
10688</phrase> 10511</phrase>
10689<phrase> 10512<phrase>
@@ -10705,16 +10528,13 @@
10705 desc: in sound settings 10528 desc: in sound settings
10706 user: core 10529 user: core
10707 <source> 10530 <source>
10708 *: none 10531 *: "Soft Knee"
10709 swcodec: "Soft Knee"
10710 </source> 10532 </source>
10711 <dest> 10533 <dest>
10712 *: none 10534 *: "Soft Knee"
10713 swcodec: "Soft Knee"
10714 </dest> 10535 </dest>
10715 <voice> 10536 <voice>
10716 *: none 10537 *: "Софт ни"
10717 swcodec: "Софт ни"
10718 </voice> 10538 </voice>
10719</phrase> 10539</phrase>
10720<phrase> 10540<phrase>
@@ -10736,16 +10556,13 @@
10736 desc: in sound settings 10556 desc: in sound settings
10737 user: core 10557 user: core
10738 <source> 10558 <source>
10739 *: none 10559 *: "Ratio"
10740 swcodec: "Ratio"
10741 </source> 10560 </source>
10742 <dest> 10561 <dest>
10743 *: none 10562 *: "Однос"
10744 swcodec: "Однос"
10745 </dest> 10563 </dest>
10746 <voice> 10564 <voice>
10747 *: none 10565 *: "Однос"
10748 swcodec: "Однос"
10749 </voice> 10566 </voice>
10750</phrase> 10567</phrase>
10751<phrase> 10568<phrase>
@@ -10770,16 +10587,13 @@
10770 desc: in sound settings 10587 desc: in sound settings
10771 user: core 10588 user: core
10772 <source> 10589 <source>
10773 *: none 10590 *: "Hard Knee"
10774 swcodec: "Hard Knee"
10775 </source> 10591 </source>
10776 <dest> 10592 <dest>
10777 *: none 10593 *: "Hard Knee"
10778 swcodec: "Hard Knee"
10779 </dest> 10594 </dest>
10780 <voice> 10595 <voice>
10781 *: none 10596 *: "Хард ни"
10782 swcodec: "Хард ни"
10783 </voice> 10597 </voice>
10784</phrase> 10598</phrase>
10785<phrase> 10599<phrase>
@@ -10866,7 +10680,7 @@
10866</phrase> 10680</phrase>
10867<phrase> 10681<phrase>
10868 id: LANG_SEMITONE 10682 id: LANG_SEMITONE
10869 desc: 10683 desc:
10870 user: core 10684 user: core
10871 <source> 10685 <source>
10872 *: none 10686 *: none
@@ -10954,16 +10768,13 @@
10954 desc: in sound settings 10768 desc: in sound settings
10955 user: core 10769 user: core
10956 <source> 10770 <source>
10957 *: none 10771 *: "10:1"
10958 swcodec: "10:1"
10959 </source> 10772 </source>
10960 <dest> 10773 <dest>
10961 *: none 10774 *: "10:1"
10962 swcodec: "10:1"
10963 </dest> 10775 </dest>
10964 <voice> 10776 <voice>
10965 *: none 10777 *: "10 према 1"
10966 swcodec: "10 према 1"
10967 </voice> 10778 </voice>
10968</phrase> 10779</phrase>
10969<phrase> 10780<phrase>
@@ -11005,16 +10816,13 @@
11005 desc: in sound settings 10816 desc: in sound settings
11006 user: core 10817 user: core
11007 <source> 10818 <source>
11008 *: none 10819 *: "2:1"
11009 swcodec: "2:1"
11010 </source> 10820 </source>
11011 <dest> 10821 <dest>
11012 *: none 10822 *: "2:1"
11013 swcodec: "2:1"
11014 </dest> 10823 </dest>
11015 <voice> 10824 <voice>
11016 *: none 10825 *: "2 према 1"
11017 swcodec: "2 према 1"
11018 </voice> 10826 </voice>
11019</phrase> 10827</phrase>
11020<phrase> 10828<phrase>
@@ -11039,16 +10847,13 @@
11039 desc: in sound settings 10847 desc: in sound settings
11040 user: core 10848 user: core
11041 <source> 10849 <source>
11042 *: none 10850 *: "Limit"
11043 swcodec: "Limit"
11044 </source> 10851 </source>
11045 <dest> 10852 <dest>
11046 *: none 10853 *: "Лимит"
11047 swcodec: "Лимит"
11048 </dest> 10854 </dest>
11049 <voice> 10855 <voice>
11050 *: none 10856 *: "Лимит"
11051 swcodec: "Лимит"
11052 </voice> 10857 </voice>
11053</phrase> 10858</phrase>
11054<phrase> 10859<phrase>
@@ -11087,16 +10892,13 @@
11087 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 10892 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11088 user: core 10893 user: core
11089 <source> 10894 <source>
11090 *: none 10895 *: "Scroll Bar Width"
11091 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11092 </source> 10896 </source>
11093 <dest> 10897 <dest>
11094 *: none 10898 *: "Ширина скрол линије"
11095 lcd_bitmap: "Ширина скрол линије"
11096 </dest> 10899 </dest>
11097 <voice> 10900 <voice>
11098 *: none 10901 *: "Ширина скрол линије"
11099 lcd_bitmap: "Ширина скрол линије"
11100 </voice> 10902 </voice>
11101</phrase> 10903</phrase>
11102<phrase> 10904<phrase>
@@ -11163,16 +10965,13 @@
11163 desc: timestretch enable 10965 desc: timestretch enable
11164 user: core 10966 user: core
11165 <source> 10967 <source>
11166 *: none 10968 *: "Timestretch"
11167 swcodec: "Timestretch"
11168 </source> 10969 </source>
11169 <dest> 10970 <dest>
11170 *: none 10971 *: "Timestretch"
11171 swcodec: "Timestretch"
11172 </dest> 10972 </dest>
11173 <voice> 10973 <voice>
11174 *: none 10974 *: "Timestretch"
11175 swcodec: "Timestretch"
11176 </voice> 10975 </voice>
11177</phrase> 10976</phrase>
11178<phrase> 10977<phrase>
@@ -11180,16 +10979,13 @@
11180 desc: in sound settings 10979 desc: in sound settings
11181 user: core 10980 user: core
11182 <source> 10981 <source>
11183 *: none 10982 *: "6:1"
11184 swcodec: "6:1"
11185 </source> 10983 </source>
11186 <dest> 10984 <dest>
11187 *: none 10985 *: "6:1"
11188 swcodec: "6:1"
11189 </dest> 10986 </dest>
11190 <voice> 10987 <voice>
11191 *: none 10988 *: "6 према 1"
11192 swcodec: "6 према 1"
11193 </voice> 10989 </voice>
11194</phrase> 10990</phrase>
11195<phrase> 10991<phrase>
@@ -11197,16 +10993,13 @@
11197 desc: in sound settings 10993 desc: in sound settings
11198 user: core 10994 user: core
11199 <source> 10995 <source>
11200 *: none 10996 *: "Compressor"
11201 swcodec: "Compressor"
11202 </source> 10997 </source>
11203 <dest> 10998 <dest>
11204 *: none 10999 *: "Компресор"
11205 swcodec: "Компресор"
11206 </dest> 11000 </dest>
11207 <voice> 11001 <voice>
11208 *: none 11002 *: "Компресор"
11209 swcodec: "Компресор"
11210 </voice> 11003 </voice>
11211</phrase> 11004</phrase>
11212<phrase> 11005<phrase>
@@ -11259,16 +11052,13 @@
11259 desc: timestretch speed 11052 desc: timestretch speed
11260 user: core 11053 user: core
11261 <source> 11054 <source>
11262 *: none 11055 *: "Speed"
11263 swcodec: "Speed"
11264 </source> 11056 </source>
11265 <dest> 11057 <dest>
11266 *: none 11058 *: "Брзина"
11267 swcodec: "Брзина"
11268 </dest> 11059 </dest>
11269 <voice> 11060 <voice>
11270 *: none 11061 *: "Брзина"
11271 swcodec: "Брзина"
11272 </voice> 11062 </voice>
11273</phrase> 11063</phrase>
11274<phrase> 11064<phrase>
@@ -11290,16 +11080,13 @@
11290 desc: in sound settings 11080 desc: in sound settings
11291 user: core 11081 user: core
11292 <source> 11082 <source>
11293 *: none 11083 *: "4:1"
11294 swcodec: "4:1"
11295 </source> 11084 </source>
11296 <dest> 11085 <dest>
11297 *: none 11086 *: "4:1"
11298 swcodec: "4:1"
11299 </dest> 11087 </dest>
11300 <voice> 11088 <voice>
11301 *: none 11089 *: "4 према 1"
11302 swcodec: "4 према 1"
11303 </voice> 11090 </voice>
11304</phrase> 11091</phrase>
11305<phrase> 11092<phrase>
@@ -11406,16 +11193,13 @@
11406 desc: browse for the base skin in theme settings 11193 desc: browse for the base skin in theme settings
11407 user: core 11194 user: core
11408 <source> 11195 <source>
11409 *: none 11196 *: "Base Skin"
11410 lcd_bitmap: "Base Skin"
11411 </source> 11197 </source>
11412 <dest> 11198 <dest>
11413 *: none 11199 *: "Основни Skin"
11414 lcd_bitmap: "Основни Skin"
11415 </dest> 11200 </dest>
11416 <voice> 11201 <voice>
11417 *: none 11202 *: "Основни Skin"
11418 lcd_bitmap: "Основни Skin"
11419 </voice> 11203 </voice>
11420</phrase> 11204</phrase>
11421<phrase> 11205<phrase>
@@ -11491,16 +11275,13 @@
11491 desc: browse for the base skin in theme settings 11275 desc: browse for the base skin in theme settings
11492 user: core 11276 user: core
11493 <source> 11277 <source>
11494 *: none 11278 *: "Remote Base Skin"
11495 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11496 </source> 11279 </source>
11497 <dest> 11280 <dest>
11498 *: none 11281 *: "Основни скин на даљинском"
11499 lcd_bitmap: "Основни скин на даљинском"
11500 </dest> 11282 </dest>
11501 <voice> 11283 <voice>
11502 *: none 11284 *: "Основни скин на даљинском"
11503 lcd_bitmap: "Основни скин на даљинском"
11504 </voice> 11285 </voice>
11505</phrase> 11286</phrase>
11506<phrase> 11287<phrase>
@@ -11576,16 +11357,13 @@
11576 desc: in playback settings menu 11357 desc: in playback settings menu
11577 user: core 11358 user: core
11578 <source> 11359 <source>
11579 *: none 11360 *: "Rewind Before Resume"
11580 swcodec: "Rewind Before Resume"
11581 </source> 11361 </source>
11582 <dest> 11362 <dest>
11583 *: none 11363 *: "Премотај уназад пре настављања"
11584 swcodec: "Премотај уназад пре настављања"
11585 </dest> 11364 </dest>
11586 <voice> 11365 <voice>
11587 *: none 11366 *: "Премотај уназад пре настављања"
11588 swcodec: "Премотај уназад пре настављања"
11589 </voice> 11367 </voice>
11590</phrase> 11368</phrase>
11591<phrase> 11369<phrase>
@@ -11875,7 +11653,7 @@
11875</phrase> 11653</phrase>
11876<phrase> 11654<phrase>
11877 id: LANG_FILESIZE 11655 id: LANG_FILESIZE
11878 desc: in record timesplit options and in track information viewer 11656 desc: in record timesplit options and in track information viewer
11879 user: core 11657 user: core
11880 <source> 11658 <source>
11881 *: "Filesize" 11659 *: "Filesize"
@@ -12201,16 +11979,13 @@
12201 desc: in sound settings 11979 desc: in sound settings
12202 user: core 11980 user: core
12203 <source> 11981 <source>
12204 *: none 11982 *: "Simple (Meier)"
12205 swcodec: "Simple (Meier)"
12206 </source> 11983 </source>
12207 <dest> 11984 <dest>
12208 *: none 11985 *: "Једноставан (Meier)"
12209 swcodec: "Једноставан (Meier)"
12210 </dest> 11986 </dest>
12211 <voice> 11987 <voice>
12212 *: none 11988 *: "Једноставан Мејеров"
12213 swcodec: "Једноставан Мејеров"
12214 </voice> 11989 </voice>
12215</phrase> 11990</phrase>
12216<phrase> 11991<phrase>
@@ -12246,16 +12021,13 @@
12246 desc: in sound settings 12021 desc: in sound settings
12247 user: core 12022 user: core
12248 <source> 12023 <source>
12249 *: none 12024 *: "Custom"
12250 swcodec: "Custom"
12251 </source> 12025 </source>
12252 <dest> 12026 <dest>
12253 *: none 12027 *: "Подесиви"
12254 swcodec: "Подесиви"
12255 </dest> 12028 </dest>
12256 <voice> 12029 <voice>
12257 *: none 12030 *: "Подесиви"
12258 swcodec: "Подесиви"
12259 </voice> 12031 </voice>
12260</phrase> 12032</phrase>
12261<phrase> 12033<phrase>
@@ -12384,16 +12156,13 @@
12384 desc: in the equalizer settings menu 12156 desc: in the equalizer settings menu
12385 user: core 12157 user: core
12386 <source> 12158 <source>
12387 *: none 12159 *: "Q"
12388 swcodec: "Q"
12389 </source> 12160 </source>
12390 <dest> 12161 <dest>
12391 *: none 12162 *: "Q"
12392 swcodec: "Q"
12393 </dest> 12163 </dest>
12394 <voice> 12164 <voice>
12395 *: none 12165 *: "Q"
12396 swcodec: "Q"
12397 </voice> 12166 </voice>
12398</phrase> 12167</phrase>
12399<phrase> 12168<phrase>
@@ -12418,16 +12187,13 @@
12418 desc: in sound settings 12187 desc: in sound settings
12419 user: core 12188 user: core
12420 <source> 12189 <source>
12421 *: none 12190 *: "Attack Time"
12422 swcodec: "Attack Time"
12423 </source> 12191 </source>
12424 <dest> 12192 <dest>
12425 *: none 12193 *: "Attack време"
12426 swcodec: "Attack време"
12427 </dest> 12194 </dest>
12428 <voice> 12195 <voice>
12429 *: none 12196 *: "Attack време"
12430 swcodec: "Attack време"
12431 </voice> 12197 </voice>
12432</phrase> 12198</phrase>
12433<phrase> 12199<phrase>
@@ -12511,16 +12277,13 @@
12511 desc: in sound settings 12277 desc: in sound settings
12512 user: core 12278 user: core
12513 <source> 12279 <source>
12514 *: none 12280 *: "SIDE ONLY"
12515 swcodec: "SIDE ONLY"
12516 </source> 12281 </source>
12517 <dest> 12282 <dest>
12518 *: none 12283 *: "САМО SIDE"
12519 swcodec: "САМО SIDE"
12520 </dest> 12284 </dest>
12521 <voice> 12285 <voice>
12522 *: none 12286 *: "САМО SIDE"
12523 swcodec: "САМО SIDE"
12524 </voice> 12287 </voice>
12525</phrase> 12288</phrase>
12526<phrase> 12289<phrase>
@@ -12584,16 +12347,13 @@
12584 desc: in sound settings 12347 desc: in sound settings
12585 user: core 12348 user: core
12586 <source> 12349 <source>
12587 *: none 12350 *: "f(x2)"
12588 swcodec: "f(x2)"
12589 </source> 12351 </source>
12590 <dest> 12352 <dest>
12591 *: none 12353 *: "f(x2)"
12592 swcodec: "f(x2)"
12593 </dest> 12354 </dest>
12594 <voice> 12355 <voice>
12595 *: none 12356 *: "f(x2)"
12596 swcodec: "f(x2)"
12597 </voice> 12357 </voice>
12598</phrase> 12358</phrase>
12599<phrase> 12359<phrase>
@@ -12649,16 +12409,13 @@
12649 desc: in sound settings 12409 desc: in sound settings
12650 user: core 12410 user: core
12651 <source> 12411 <source>
12652 *: none 12412 *: "f(x1)"
12653 swcodec: "f(x1)"
12654 </source> 12413 </source>
12655 <dest> 12414 <dest>
12656 *: none 12415 *: "f(x1)"
12657 swcodec: "f(x1)"
12658 </dest> 12416 </dest>
12659 <voice> 12417 <voice>
12660 *: none 12418 *: "f(x1)"
12661 swcodec: "f(x1)"
12662 </voice> 12419 </voice>
12663</phrase> 12420</phrase>
12664<phrase> 12421<phrase>
@@ -12694,16 +12451,13 @@
12694 desc: in the sound settings menu 12451 desc: in the sound settings menu
12695 user: core 12452 user: core
12696 <source> 12453 <source>
12697 *: none 12454 *: "Haas Surround"
12698 swcodec: "Haas Surround"
12699 </source> 12455 </source>
12700 <dest> 12456 <dest>
12701 *: none 12457 *: "Haas Surround"
12702 swcodec: "Haas Surround"
12703 </dest> 12458 </dest>
12704 <voice> 12459 <voice>
12705 *: none 12460 *: "Haas Surround"
12706 swcodec: "Haas Surround"
12707 </voice> 12461 </voice>
12708</phrase> 12462</phrase>
12709<phrase> 12463<phrase>
@@ -12725,16 +12479,13 @@
12725 desc: in sound settings 12479 desc: in sound settings
12726 user: core 12480 user: core
12727 <source> 12481 <source>
12728 *: none 12482 *: "Auditory Fatigue Reduction"
12729 swcodec: "Auditory Fatigue Reduction"
12730 </source> 12483 </source>
12731 <dest> 12484 <dest>
12732 *: none 12485 *: "Редукција слушног замора"
12733 swcodec: "Редукција слушног замора"
12734 </dest> 12486 </dest>
12735 <voice> 12487 <voice>
12736 *: none 12488 *: "Редукција слушног замора"
12737 swcodec: "Редукција слушног замора"
12738 </voice> 12489 </voice>
12739</phrase> 12490</phrase>
12740<phrase> 12491<phrase>
@@ -12773,16 +12524,13 @@
12773 desc: in sound settings 12524 desc: in sound settings
12774 user: core 12525 user: core
12775 <source> 12526 <source>
12776 *: none 12527 *: "Dry / Wet Mix"
12777 swcodec: "Dry / Wet Mix"
12778 </source> 12528 </source>
12779 <dest> 12529 <dest>
12780 *: none 12530 *: "Однос Чист / Процесиран"
12781 swcodec: "Однос Чист / Процесиран"
12782 </dest> 12531 </dest>
12783 <voice> 12532 <voice>
12784 *: none 12533 *: "Однос Чист / Процесиран"
12785 swcodec: "Однос Чист / Процесиран"
12786 </voice> 12534 </voice>
12787</phrase> 12535</phrase>
12788<phrase> 12536<phrase>
@@ -12804,16 +12552,13 @@
12804 desc: in sound settings 12552 desc: in sound settings
12805 user: core 12553 user: core
12806 <source> 12554 <source>
12807 *: none 12555 *: "Perceptual Bass Enhancement"
12808 swcodec: "Perceptual Bass Enhancement"
12809 </source> 12556 </source>
12810 <dest> 12557 <dest>
12811 *: none 12558 *: "Перцептуално побољшавање басова"
12812 swcodec: "Перцептуално побољшавање басова"
12813 </dest> 12559 </dest>
12814 <voice> 12560 <voice>
12815 *: none 12561 *: "Перцептуално побољшавање басова"
12816 swcodec: "Перцептуално побољшавање басова"
12817 </voice> 12562 </voice>
12818</phrase> 12563</phrase>
12819<phrase> 12564<phrase>
@@ -13276,16 +13021,13 @@
13276 desc: in the pictureflow settings 13021 desc: in the pictureflow settings
13277 user: core 13022 user: core
13278 <source> 13023 <source>
13279 *: none 13024 *: "Via Track list"
13280 lcd_bitmap: "Via Track list"
13281 </source> 13025 </source>
13282 <dest> 13026 <dest>
13283 *: none 13027 *: "Преко листе нумера"
13284 lcd_bitmap: "Преко листе нумера"
13285 </dest> 13028 </dest>
13286 <voice> 13029 <voice>
13287 *: none 13030 *: "Преко листе нумера"
13288 lcd_bitmap: "Преко листе нумера"
13289 </voice> 13031 </voice>
13290</phrase> 13032</phrase>
13291<phrase> 13033<phrase>
@@ -13293,16 +13035,13 @@
13293 desc: in the pictureflow settings menu 13035 desc: in the pictureflow settings menu
13294 user: core 13036 user: core
13295 <source> 13037 <source>
13296 *: none 13038 *: "WPS Integration"
13297 lcd_bitmap: "WPS Integration"
13298 </source> 13039 </source>
13299 <dest> 13040 <dest>
13300 *: none 13041 *: "WPS интеграција"
13301 lcd_bitmap: "WPS интеграција"
13302 </dest> 13042 </dest>
13303 <voice> 13043 <voice>
13304 *: none 13044 *: "WPS интеграција"
13305 lcd_bitmap: "WPS интеграција"
13306 </voice> 13045 </voice>
13307</phrase> 13046</phrase>
13308<phrase> 13047<phrase>
@@ -13310,16 +13049,13 @@
13310 desc: spoken only, for announcing chess piece color 13049 desc: spoken only, for announcing chess piece color
13311 user: core 13050 user: core
13312 <source> 13051 <source>
13313 *: none 13052 *: ""
13314 lcd_bitmap: ""
13315 </source> 13053 </source>
13316 <dest> 13054 <dest>
13317 *: none 13055 *: ""
13318 lcd_bitmap: ""
13319 </dest> 13056 </dest>
13320 <voice> 13057 <voice>
13321 *: none 13058 *: "Бела"
13322 lcd_bitmap: "Бела"
13323 </voice> 13059 </voice>
13324</phrase> 13060</phrase>
13325<phrase> 13061<phrase>
@@ -13327,16 +13063,13 @@
13327 desc: in the chessbox menu 13063 desc: in the chessbox menu
13328 user: core 13064 user: core
13329 <source> 13065 <source>
13330 *: none 13066 *: "Resume Game"
13331 lcd_bitmap: "Resume Game"
13332 </source> 13067 </source>
13333 <dest> 13068 <dest>
13334 *: none 13069 *: "Настави игру"
13335 lcd_bitmap: "Настави игру"
13336 </dest> 13070 </dest>
13337 <voice> 13071 <voice>
13338 *: none 13072 *: "Настави игру"
13339 lcd_bitmap: "Настави игру"
13340 </voice> 13073 </voice>
13341</phrase> 13074</phrase>
13342<phrase> 13075<phrase>
@@ -13344,16 +13077,13 @@
13344 desc: spoken only, for announcing chess piece color 13077 desc: spoken only, for announcing chess piece color
13345 user: core 13078 user: core
13346 <source> 13079 <source>
13347 *: none 13080 *: ""
13348 lcd_bitmap: ""
13349 </source> 13081 </source>
13350 <dest> 13082 <dest>
13351 *: none 13083 *: ""
13352 lcd_bitmap: ""
13353 </dest> 13084 </dest>
13354 <voice> 13085 <voice>
13355 *: none 13086 *: "Црна"
13356 lcd_bitmap: "Црна"
13357 </voice> 13087 </voice>
13358</phrase> 13088</phrase>
13359<phrase> 13089<phrase>
@@ -13361,16 +13091,13 @@
13361 desc: in the pictureflow settings menu 13091 desc: in the pictureflow settings menu
13362 user: core 13092 user: core
13363 <source> 13093 <source>
13364 *: none 13094 *: "Always On"
13365 lcd_bitmap: "Always On"
13366 </source> 13095 </source>
13367 <dest> 13096 <dest>
13368 *: none 13097 *: "Увек укључено"
13369 lcd_bitmap: "Увек укључено"
13370 </dest> 13098 </dest>
13371 <voice> 13099 <voice>
13372 *: none 13100 *: "Увек укључено"
13373 lcd_bitmap: "Увек укључено"
13374 </voice> 13101 </voice>
13375</phrase> 13102</phrase>
13376<phrase> 13103<phrase>
@@ -13406,19 +13133,16 @@
13406 desc: in the mpegplayer settings menu 13133 desc: in the mpegplayer settings menu
13407 user: core 13134 user: core
13408 <source> 13135 <source>
13409 *: none 13136 *: "Set resume time (min)"
13410 lowmem: none 13137 lowmem: none
13411 swcodec: "Set resume time (min)"
13412 </source> 13138 </source>
13413 <dest> 13139 <dest>
13414 *: none 13140 *: "Постави време настављања (мин)"
13415 lowmem: none 13141 lowmem: none
13416 swcodec: "Постави време настављања (мин)"
13417 </dest> 13142 </dest>
13418 <voice> 13143 <voice>
13419 *: none 13144 *: "Постави време настављања"
13420 lowmem: none 13145 lowmem: none
13421 swcodec: "Постави време настављања"
13422 </voice> 13146 </voice>
13423</phrase> 13147</phrase>
13424<phrase> 13148<phrase>
@@ -13426,16 +13150,13 @@
13426 desc: in the imageviewer settings menu 13150 desc: in the imageviewer settings menu
13427 user: core 13151 user: core
13428 <source> 13152 <source>
13429 *: none 13153 *: "Diffusion"
13430 lcd_bitmap: "Diffusion"
13431 </source> 13154 </source>
13432 <dest> 13155 <dest>
13433 *: none 13156 *: "Дифузија"
13434 lcd_bitmap: "Дифузија"
13435 </dest> 13157 </dest>
13436 <voice> 13158 <voice>
13437 *: none 13159 *: "Дифузија"
13438 lcd_bitmap: "Дифузија"
13439 </voice> 13160 </voice>
13440</phrase> 13161</phrase>
13441<phrase> 13162<phrase>
@@ -13457,16 +13178,13 @@
13457 desc: For wormlet menu 13178 desc: For wormlet menu
13458 user: core 13179 user: core
13459 <source> 13180 <source>
13460 *: none 13181 *: "Arghs Per Food"
13461 lcd_bitmap: "Arghs Per Food"
13462 </source> 13182 </source>
13463 <dest> 13183 <dest>
13464 *: none 13184 *: "Аргхова по храни"
13465 lcd_bitmap: "Аргхова по храни"
13466 </dest> 13185 </dest>
13467 <voice> 13186 <voice>
13468 *: none 13187 *: "Аргхова по храни"
13469 lcd_bitmap: "Аргхова по храни"
13470 </voice> 13188 </voice>
13471</phrase> 13189</phrase>
13472<phrase> 13190<phrase>
@@ -13474,19 +13192,16 @@
13474 desc: in mpegplayer menus 13192 desc: in mpegplayer menus
13475 user: core 13193 user: core
13476 <source> 13194 <source>
13477 *: none 13195 *: "Resume automatically"
13478 lowmem: none 13196 lowmem: none
13479 swcodec: "Resume automatically"
13480 </source> 13197 </source>
13481 <dest> 13198 <dest>
13482 *: none 13199 *: "Настави аутоматски"
13483 lowmem: none 13200 lowmem: none
13484 swcodec: "Настави аутоматски"
13485 </dest> 13201 </dest>
13486 <voice> 13202 <voice>
13487 *: none 13203 *: "Настави аутоматски"
13488 lowmem: none 13204 lowmem: none
13489 swcodec: "Настави аутоматски"
13490 </voice> 13205 </voice>
13491</phrase> 13206</phrase>
13492<phrase> 13207<phrase>
@@ -13494,16 +13209,13 @@
13494 desc: in the chessbox game level selection 13209 desc: in the chessbox game level selection
13495 user: core 13210 user: core
13496 <source> 13211 <source>
13497 *: none 13212 *: "Level 7: 40 moves / 240 min"
13498 lcd_bitmap: "Level 7: 40 moves / 240 min"
13499 </source> 13213 </source>
13500 <dest> 13214 <dest>
13501 *: none 13215 *: "Ниво 7: 40 потеза / 240 мин"
13502 lcd_bitmap: "Ниво 7: 40 потеза / 240 мин"
13503 </dest> 13216 </dest>
13504 <voice> 13217 <voice>
13505 *: none 13218 *: "Ниво 7: 40 потеза за 240 мин"
13506 lcd_bitmap: "Ниво 7: 40 потеза за 240 мин"
13507 </voice> 13219 </voice>
13508</phrase> 13220</phrase>
13509<phrase> 13221<phrase>
@@ -13525,16 +13237,13 @@
13525 desc: spoken only, for announcing chess piece names 13237 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13526 user: core 13238 user: core
13527 <source> 13239 <source>
13528 *: none 13240 *: ""
13529 lcd_bitmap: ""
13530 </source> 13241 </source>
13531 <dest> 13242 <dest>
13532 *: none 13243 *: ""
13533 lcd_bitmap: ""
13534 </dest> 13244 </dest>
13535 <voice> 13245 <voice>
13536 *: none 13246 *: "Краљ"
13537 lcd_bitmap: "Краљ"
13538 </voice> 13247 </voice>
13539</phrase> 13248</phrase>
13540<phrase> 13249<phrase>
@@ -13542,16 +13251,13 @@
13542 desc: spoken only, for announcing chess moves 13251 desc: spoken only, for announcing chess moves
13543 user: core 13252 user: core
13544 <source> 13253 <source>
13545 *: none 13254 *: ""
13546 lcd_bitmap: ""
13547 </source> 13255 </source>
13548 <dest> 13256 <dest>
13549 *: none 13257 *: ""
13550 lcd_bitmap: ""
13551 </dest> 13258 </dest>
13552 <voice> 13259 <voice>
13553 *: none 13260 *: "Топ"
13554 lcd_bitmap: "Топ"
13555 </voice> 13261 </voice>
13556</phrase> 13262</phrase>
13557<phrase> 13263<phrase>
@@ -13559,19 +13265,16 @@
13559 desc: in the mpegplayer settings menu 13265 desc: in the mpegplayer settings menu
13560 user: core 13266 user: core
13561 <source> 13267 <source>
13562 *: none 13268 *: "Skip frames"
13563 lowmem: none 13269 lowmem: none
13564 swcodec: "Skip frames"
13565 </source> 13270 </source>
13566 <dest> 13271 <dest>
13567 *: none 13272 *: "Прескачи фрејмове"
13568 lowmem: none 13273 lowmem: none
13569 swcodec: "Прескачи фрејмове"
13570 </dest> 13274 </dest>
13571 <voice> 13275 <voice>
13572 *: none 13276 *: "Прескачи фрејмове"
13573 lowmem: none 13277 lowmem: none
13574 swcodec: "Прескачи фрејмове"
13575 </voice> 13278 </voice>
13576</phrase> 13279</phrase>
13577<phrase> 13280<phrase>
@@ -13579,16 +13282,13 @@
13579 desc: spoken only, for announcing player's id 13282 desc: spoken only, for announcing player's id
13580 user: core 13283 user: core
13581 <source> 13284 <source>
13582 *: none 13285 *: ""
13583 lcd_bitmap: ""
13584 </source> 13286 </source>
13585 <dest> 13287 <dest>
13586 *: none 13288 *: ""
13587 lcd_bitmap: ""
13588 </dest> 13289 </dest>
13589 <voice> 13290 <voice>
13590 *: none 13291 *: "Играч"
13591 lcd_bitmap: "Играч"
13592 </voice> 13292 </voice>
13593</phrase> 13293</phrase>
13594<phrase> 13294<phrase>
@@ -13596,16 +13296,13 @@
13596 desc: in the pictureflow settings menu 13296 desc: in the pictureflow settings menu
13597 user: core 13297 user: core
13598 <source> 13298 <source>
13599 *: none 13299 *: "Show album title"
13600 lcd_bitmap: "Show album title"
13601 </source> 13300 </source>
13602 <dest> 13301 <dest>
13603 *: none 13302 *: "Прикажи наслов албума"
13604 lcd_bitmap: "Прикажи наслов албума"
13605 </dest> 13303 </dest>
13606 <voice> 13304 <voice>
13607 *: none 13305 *: "Прикажи наслов албума"
13608 lcd_bitmap: "Прикажи наслов албума"
13609 </voice> 13306 </voice>
13610</phrase> 13307</phrase>
13611<phrase> 13308<phrase>
@@ -13669,16 +13366,13 @@
13669 desc: For wormlet menu 13366 desc: For wormlet menu
13670 user: core 13367 user: core
13671 <source> 13368 <source>
13672 *: none 13369 *: "Argh Size"
13673 lcd_bitmap: "Argh Size"
13674 </source> 13370 </source>
13675 <dest> 13371 <dest>
13676 *: none 13372 *: "Величина аргха"
13677 lcd_bitmap: "Величина аргха"
13678 </dest> 13373 </dest>
13679 <voice> 13374 <voice>
13680 *: none 13375 *: "Величина аргха"
13681 lcd_bitmap: "Величина аргха"
13682 </voice> 13376 </voice>
13683</phrase> 13377</phrase>
13684<phrase> 13378<phrase>
@@ -13686,16 +13380,13 @@
13686 desc: spoken only, for announcing chess moves 13380 desc: spoken only, for announcing chess moves
13687 user: core 13381 user: core
13688 <source> 13382 <source>
13689 *: none 13383 *: ""
13690 lcd_bitmap: ""
13691 </source> 13384 </source>
13692 <dest> 13385 <dest>
13693 *: none 13386 *: ""
13694 lcd_bitmap: ""
13695 </dest> 13387 </dest>
13696 <voice> 13388 <voice>
13697 *: none 13389 *: "Шах!"
13698 lcd_bitmap: "Шах!"
13699 </voice> 13390 </voice>
13700</phrase> 13391</phrase>
13701<phrase> 13392<phrase>
@@ -13703,16 +13394,13 @@
13703 desc: in the pictureflow splash messages 13394 desc: in the pictureflow splash messages
13704 user: core 13395 user: core
13705 <source> 13396 <source>
13706 *: none 13397 *: "Cache will be rebuilt on next restart"
13707 lcd_bitmap: "Cache will be rebuilt on next restart"
13708 </source> 13398 </source>
13709 <dest> 13399 <dest>
13710 *: none 13400 *: "Кеш ће да се изради при наредном поновном покретању"
13711 lcd_bitmap: "Кеш ће да се изради при наредном поновном покретању"
13712 </dest> 13401 </dest>
13713 <voice> 13402 <voice>
13714 *: none 13403 *: "Кеш ће да се изради при наредном поновном покретању"
13715 lcd_bitmap: "Кеш ће да се изради при наредном поновном покретању"
13716 </voice> 13404 </voice>
13717</phrase> 13405</phrase>
13718<phrase> 13406<phrase>
@@ -13720,16 +13408,13 @@
13720 desc: in the pictureflow splash messages 13408 desc: in the pictureflow splash messages
13721 user: core 13409 user: core
13722 <source> 13410 <source>
13723 *: none 13411 *: "Playlist Cleared"
13724 lcd_bitmap: "Playlist Cleared"
13725 </source> 13412 </source>
13726 <dest> 13413 <dest>
13727 *: none 13414 *: "Плејлиста је очишћена"
13728 lcd_bitmap: "Плејлиста је очишћена"
13729 </dest> 13415 </dest>
13730 <voice> 13416 <voice>
13731 *: none 13417 *: "Плејлиста је очишћена"
13732 lcd_bitmap: "Плејлиста је очишћена"
13733 </voice> 13418 </voice>
13734</phrase> 13419</phrase>
13735<phrase> 13420<phrase>
@@ -13737,16 +13422,13 @@
13737 desc: in the chessbox game level selection 13422 desc: in the chessbox game level selection
13738 user: core 13423 user: core
13739 <source> 13424 <source>
13740 *: none 13425 *: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13741 lcd_bitmap: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13742 </source> 13426 </source>
13743 <dest> 13427 <dest>
13744 *: none 13428 *: "Ниво 3: 60 потеза / 30 мин"
13745 lcd_bitmap: "Ниво 3: 60 потеза / 30 мин"
13746 </dest> 13429 </dest>
13747 <voice> 13430 <voice>
13748 *: none 13431 *: "Ниво 3: 60 потеза за 30 minutes"
13749 lcd_bitmap: "Ниво 3: 60 потеза за 30 minutes"
13750 </voice> 13432 </voice>
13751</phrase> 13433</phrase>
13752<phrase> 13434<phrase>
@@ -13768,19 +13450,16 @@
13768 desc: in the mpegplayer settings menu 13450 desc: in the mpegplayer settings menu
13769 user: core 13451 user: core
13770 <source> 13452 <source>
13771 *: none 13453 *: "Tone controls"
13772 lowmem: none 13454 lowmem: none
13773 swcodec: "Tone controls"
13774 </source> 13455 </source>
13775 <dest> 13456 <dest>
13776 *: none 13457 *: "Тонске контроле"
13777 lowmem: none 13458 lowmem: none
13778 swcodec: "Тонске контроле"
13779 </dest> 13459 </dest>
13780 <voice> 13460 <voice>
13781 *: none 13461 *: "Тонске контроле"
13782 lowmem: none 13462 lowmem: none
13783 swcodec: "Тонске контроле"
13784 </voice> 13463 </voice>
13785</phrase> 13464</phrase>
13786<phrase> 13465<phrase>
@@ -13802,16 +13481,13 @@
13802 desc: in the chessbox game level selection 13481 desc: in the chessbox game level selection
13803 user: core 13482 user: core
13804 <source> 13483 <source>
13805 *: none 13484 *: "Level 4: 40 moves / 30 min"
13806 lcd_bitmap: "Level 4: 40 moves / 30 min"
13807 </source> 13485 </source>
13808 <dest> 13486 <dest>
13809 *: none 13487 *: "Ниво 4: 40 потеза / 30 мин"
13810 lcd_bitmap: "Ниво 4: 40 потеза / 30 мин"
13811 </dest> 13488 </dest>
13812 <voice> 13489 <voice>
13813 *: none 13490 *: "Ниво 4: 40 потеза за 30 минута"
13814 lcd_bitmap: "Ниво 4: 40 потеза за 30 минута"
13815 </voice> 13491 </voice>
13816</phrase> 13492</phrase>
13817<phrase> 13493<phrase>
@@ -13819,16 +13495,13 @@
13819 desc: in the pictureflow main menu 13495 desc: in the pictureflow main menu
13820 user: core 13496 user: core
13821 <source> 13497 <source>
13822 *: none 13498 *: "Clear playlist"
13823 lcd_bitmap: "Clear playlist"
13824 </source> 13499 </source>
13825 <dest> 13500 <dest>
13826 *: none 13501 *: "Очисти плејлисту"
13827 lcd_bitmap: "Очисти плејлисту"
13828 </dest> 13502 </dest>
13829 <voice> 13503 <voice>
13830 *: none 13504 *: "Очисти плејлисту"
13831 lcd_bitmap: "Очисти плејлисту"
13832 </voice> 13505 </voice>
13833</phrase> 13506</phrase>
13834<phrase> 13507<phrase>
@@ -13850,16 +13523,13 @@
13850 desc: spoken only, for announcing chess moves 13523 desc: spoken only, for announcing chess moves
13851 user: core 13524 user: core
13852 <source> 13525 <source>
13853 *: none 13526 *: ""
13854 lcd_bitmap: ""
13855 </source> 13527 </source>
13856 <dest> 13528 <dest>
13857 *: none 13529 *: ""
13858 lcd_bitmap: ""
13859 </dest> 13530 </dest>
13860 <voice> 13531 <voice>
13861 *: none 13532 *: "краљичина страна"
13862 lcd_bitmap: "краљичина страна"
13863 </voice> 13533 </voice>
13864</phrase> 13534</phrase>
13865<phrase> 13535<phrase>
@@ -13881,16 +13551,13 @@
13881 desc: in chessbox 13551 desc: in chessbox
13882 user: core 13552 user: core
13883 <source> 13553 <source>
13884 *: none 13554 *: "Checkmate!"
13885 lcd_bitmap: "Checkmate!"
13886 </source> 13555 </source>
13887 <dest> 13556 <dest>
13888 *: none 13557 *: "Шах-мат!"
13889 lcd_bitmap: "Шах-мат!"
13890 </dest> 13558 </dest>
13891 <voice> 13559 <voice>
13892 *: none 13560 *: "Шах-мат!"
13893 lcd_bitmap: "Шах-мат!"
13894 </voice> 13561 </voice>
13895</phrase> 13562</phrase>
13896<phrase> 13563<phrase>
@@ -13926,16 +13593,13 @@
13926 desc: in the pictureflow settings menu 13593 desc: in the pictureflow settings menu
13927 user: core 13594 user: core
13928 <source> 13595 <source>
13929 *: none 13596 *: "Centre margin"
13930 lcd_bitmap: "Centre margin"
13931 </source> 13597 </source>
13932 <dest> 13598 <dest>
13933 *: none 13599 *: "Централна маргина"
13934 lcd_bitmap: "Централна маргина"
13935 </dest> 13600 </dest>
13936 <voice> 13601 <voice>
13937 *: none 13602 *: "Централна маргина"
13938 lcd_bitmap: "Централна маргина"
13939 </voice> 13603 </voice>
13940</phrase> 13604</phrase>
13941<phrase> 13605<phrase>
@@ -13957,16 +13621,13 @@
13957 desc: in the chessbox game level selection 13621 desc: in the chessbox game level selection
13958 user: core 13622 user: core
13959 <source> 13623 <source>
13960 *: none 13624 *: "Level 6: 40 moves / 120 min"
13961 lcd_bitmap: "Level 6: 40 moves / 120 min"
13962 </source> 13625 </source>
13963 <dest> 13626 <dest>
13964 *: none 13627 *: "Ниво 6: 40 потеза / 120 мин"
13965 lcd_bitmap: "Ниво 6: 40 потеза / 120 мин"
13966 </dest> 13628 </dest>
13967 <voice> 13629 <voice>
13968 *: none 13630 *: "Ниво 6: 40 потеза за 120 minutes"
13969 lcd_bitmap: "Ниво 6: 40 потеза за 120 minutes"
13970 </voice> 13631 </voice>
13971</phrase> 13632</phrase>
13972<phrase> 13633<phrase>
@@ -13974,16 +13635,13 @@
13974 desc: in the chessbox game viewer 13635 desc: in the chessbox game viewer
13975 user: core 13636 user: core
13976 <source> 13637 <source>
13977 *: none 13638 *: "Error parsing game !"
13978 lcd_bitmap: "Error parsing game !"
13979 </source> 13639 </source>
13980 <dest> 13640 <dest>
13981 *: none 13641 *: "Грешка при парсирању игре!"
13982 lcd_bitmap: "Грешка при парсирању игре!"
13983 </dest> 13642 </dest>
13984 <voice> 13643 <voice>
13985 *: none 13644 *: "Грешка при парсирању игре!"
13986 lcd_bitmap: "Грешка при парсирању игре!"
13987 </voice> 13645 </voice>
13988</phrase> 13646</phrase>
13989<phrase> 13647<phrase>
@@ -14019,19 +13677,16 @@
14019 desc: in mpegplayer menus 13677 desc: in mpegplayer menus
14020 user: core 13678 user: core
14021 <source> 13679 <source>
14022 *: none 13680 *: "Play Mode"
14023 lowmem: none 13681 lowmem: none
14024 swcodec: "Play Mode"
14025 </source> 13682 </source>
14026 <dest> 13683 <dest>
14027 *: none 13684 *: "Режим репродукције"
14028 lowmem: none 13685 lowmem: none
14029 swcodec: "Режим репродукције"
14030 </dest> 13686 </dest>
14031 <voice> 13687 <voice>
14032 *: none 13688 *: "Режим репродукције"
14033 lowmem: none 13689 lowmem: none
14034 swcodec: "Режим репродукције"
14035 </voice> 13690 </voice>
14036</phrase> 13691</phrase>
14037<phrase> 13692<phrase>
@@ -14039,16 +13694,13 @@
14039 desc: in the pictureflow settings menu 13694 desc: in the pictureflow settings menu
14040 user: core 13695 user: core
14041 <source> 13696 <source>
14042 *: none 13697 *: "Spacing"
14043 lcd_bitmap: "Spacing"
14044 </source> 13698 </source>
14045 <dest> 13699 <dest>
14046 *: none 13700 *: "Размак"
14047 lcd_bitmap: "Размак"
14048 </dest> 13701 </dest>
14049 <voice> 13702 <voice>
14050 *: none 13703 *: "Размак"
14051 lcd_bitmap: "Размак"
14052 </voice> 13704 </voice>
14053</phrase> 13705</phrase>
14054<phrase> 13706<phrase>
@@ -14056,16 +13708,13 @@
14056 desc: in chessbox 13708 desc: in chessbox
14057 user: core 13709 user: core
14058 <source> 13710 <source>
14059 *: none 13711 *: "Games"
14060 lcd_bitmap: "Games"
14061 </source> 13712 </source>
14062 <dest> 13713 <dest>
14063 *: none 13714 *: "Игре"
14064 lcd_bitmap: "Игре"
14065 </dest> 13715 </dest>
14066 <voice> 13716 <voice>
14067 *: none 13717 *: ""
14068 lcd_bitmap: ""
14069 </voice> 13718 </voice>
14070</phrase> 13719</phrase>
14071<phrase> 13720<phrase>
@@ -14073,16 +13722,13 @@
14073 desc: in chessbox 13722 desc: in chessbox
14074 user: core 13723 user: core
14075 <source> 13724 <source>
14076 *: none 13725 *: "Saving position"
14077 lcd_bitmap: "Saving position"
14078 </source> 13726 </source>
14079 <dest> 13727 <dest>
14080 *: none 13728 *: "Чување позиције"
14081 lcd_bitmap: "Чување позиције"
14082 </dest> 13729 </dest>
14083 <voice> 13730 <voice>
14084 *: none 13731 *: "Чување позиције"
14085 lcd_bitmap: "Чување позиције"
14086 </voice> 13732 </voice>
14087</phrase> 13733</phrase>
14088<phrase> 13734<phrase>
@@ -14090,16 +13736,13 @@
14090 desc: spoken only, for announcing chess moves 13736 desc: spoken only, for announcing chess moves
14091 user: core 13737 user: core
14092 <source> 13738 <source>
14093 *: none 13739 *: ""
14094 lcd_bitmap: ""
14095 </source> 13740 </source>
14096 <dest> 13741 <dest>
14097 *: none 13742 *: ""
14098 lcd_bitmap: ""
14099 </dest> 13743 </dest>
14100 <voice> 13744 <voice>
14101 *: none 13745 *: "краљева страна"
14102 lcd_bitmap: "краљева страна"
14103 </voice> 13746 </voice>
14104</phrase> 13747</phrase>
14105<phrase> 13748<phrase>
@@ -14107,16 +13750,13 @@
14107 desc: For wormlet menu 13750 desc: For wormlet menu
14108 user: core 13751 user: core
14109 <source> 13752 <source>
14110 *: none 13753 *: "Worm Speed"
14111 lcd_bitmap: "Worm Speed"
14112 </source> 13754 </source>
14113 <dest> 13755 <dest>
14114 *: none 13756 *: "Брзина црва"
14115 lcd_bitmap: "Брзина црва"
14116 </dest> 13757 </dest>
14117 <voice> 13758 <voice>
14118 *: none 13759 *: "Брзина црва"
14119 lcd_bitmap: "Брзина црва"
14120 </voice> 13760 </voice>
14121</phrase> 13761</phrase>
14122<phrase> 13762<phrase>
@@ -14138,16 +13778,13 @@
14138 desc: in the chessbox game level selection 13778 desc: in the chessbox game level selection
14139 user: core 13779 user: core
14140 <source> 13780 <source>
14141 *: none 13781 *: "Level 2: 60 moves / 15 min"
14142 lcd_bitmap: "Level 2: 60 moves / 15 min"
14143 </source> 13782 </source>
14144 <dest> 13783 <dest>
14145 *: none 13784 *: "Ниво 2: 60 потеза / 15 мин"
14146 lcd_bitmap: "Ниво 2: 60 потеза / 15 мин"
14147 </dest> 13785 </dest>
14148 <voice> 13786 <voice>
14149 *: none 13787 *: "Ниво 2: 60 потеза за 15 минута"
14150 lcd_bitmap: "Ниво 2: 60 потеза за 15 минута"
14151 </voice> 13788 </voice>
14152</phrase> 13789</phrase>
14153<phrase> 13790<phrase>
@@ -14155,16 +13792,13 @@
14155 desc: spoken only, for announcing player's id 13792 desc: spoken only, for announcing player's id
14156 user: core 13793 user: core
14157 <source> 13794 <source>
14158 *: none 13795 *: ""
14159 lcd_bitmap: ""
14160 </source> 13796 </source>
14161 <dest> 13797 <dest>
14162 *: none 13798 *: ""
14163 lcd_bitmap: ""
14164 </dest> 13799 </dest>
14165 <voice> 13800 <voice>
14166 *: none 13801 *: "ГНУ Шах"
14167 lcd_bitmap: "ГНУ Шах"
14168 </voice> 13802 </voice>
14169</phrase> 13803</phrase>
14170<phrase> 13804<phrase>
@@ -14172,16 +13806,13 @@
14172 desc: For wormlet menu 13806 desc: For wormlet menu
14173 user: core 13807 user: core
14174 <source> 13808 <source>
14175 *: none 13809 *: "Food Size"
14176 lcd_bitmap: "Food Size"
14177 </source> 13810 </source>
14178 <dest> 13811 <dest>
14179 *: none 13812 *: "Величина хране"
14180 lcd_bitmap: "Величина хране"
14181 </dest> 13813 </dest>
14182 <voice> 13814 <voice>
14183 *: none 13815 *: "Величина хране"
14184 lcd_bitmap: "Величина хране"
14185 </voice> 13816 </voice>
14186</phrase> 13817</phrase>
14187<phrase> 13818<phrase>
@@ -14203,16 +13834,13 @@
14203 desc: in the imageviewer settings menu 13834 desc: in the imageviewer settings menu
14204 user: core 13835 user: core
14205 <source> 13836 <source>
14206 *: none 13837 *: "Grayscale"
14207 lcd_bitmap: "Grayscale"
14208 </source> 13838 </source>
14209 <dest> 13839 <dest>
14210 *: none 13840 *: "Сиви тонови"
14211 lcd_bitmap: "Сиви тонови"
14212 </dest> 13841 </dest>
14213 <voice> 13842 <voice>
14214 *: none 13843 *: "Сиви тонови"
14215 lcd_bitmap: "Сиви тонови"
14216 </voice> 13844 </voice>
14217</phrase> 13845</phrase>
14218<phrase> 13846<phrase>
@@ -14220,16 +13848,13 @@
14220 desc: spoken only, for announcing chess piece names 13848 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14221 user: core 13849 user: core
14222 <source> 13850 <source>
14223 *: none 13851 *: ""
14224 lcd_bitmap: ""
14225 </source> 13852 </source>
14226 <dest> 13853 <dest>
14227 *: none 13854 *: ""
14228 lcd_bitmap: ""
14229 </dest> 13855 </dest>
14230 <voice> 13856 <voice>
14231 *: none 13857 *: "Краљица"
14232 lcd_bitmap: "Краљица"
14233 </voice> 13858 </voice>
14234</phrase> 13859</phrase>
14235<phrase> 13860<phrase>
@@ -14237,16 +13862,13 @@
14237 desc: spoken only, for announcing chess moves 13862 desc: spoken only, for announcing chess moves
14238 user: core 13863 user: core
14239 <source> 13864 <source>
14240 *: none 13865 *: ""
14241 lcd_bitmap: ""
14242 </source> 13866 </source>
14243 <dest> 13867 <dest>
14244 *: none 13868 *: ""
14245 lcd_bitmap: ""
14246 </dest> 13869 </dest>
14247 <voice> 13870 <voice>
14248 *: none 13871 *: "хвата"
14249 lcd_bitmap: "хвата"
14250 </voice> 13872 </voice>
14251</phrase> 13873</phrase>
14252<phrase> 13874<phrase>
@@ -14268,16 +13890,13 @@
14268 desc: in the imageviewer settings menu 13890 desc: in the imageviewer settings menu
14269 user: core 13891 user: core
14270 <source> 13892 <source>
14271 *: none 13893 *: "Slideshow Time"
14272 lcd_bitmap: "Slideshow Time"
14273 </source> 13894 </source>
14274 <dest> 13895 <dest>
14275 *: none 13896 *: "Време слајд шоуа"
14276 lcd_bitmap: "Време слајд шоуа"
14277 </dest> 13897 </dest>
14278 <voice> 13898 <voice>
14279 *: none 13899 *: "Време слајд шоуа"
14280 lcd_bitmap: "Време слајд шоуа"
14281 </voice> 13900 </voice>
14282</phrase> 13901</phrase>
14283<phrase> 13902<phrase>
@@ -14285,19 +13904,16 @@
14285 desc: in mpegplayer menus 13904 desc: in mpegplayer menus
14286 user: core 13905 user: core
14287 <source> 13906 <source>
14288 *: none 13907 *: "Resume Options"
14289 lowmem: none 13908 lowmem: none
14290 swcodec: "Resume Options"
14291 </source> 13909 </source>
14292 <dest> 13910 <dest>
14293 *: none 13911 *: "Опције настављања"
14294 lowmem: none 13912 lowmem: none
14295 swcodec: "Опције настављања"
14296 </dest> 13913 </dest>
14297 <voice> 13914 <voice>
14298 *: none 13915 *: "Опције настављања"
14299 lowmem: none 13916 lowmem: none
14300 swcodec: "Опције настављања"
14301 </voice> 13917 </voice>
14302</phrase> 13918</phrase>
14303<phrase> 13919<phrase>
@@ -14305,16 +13921,13 @@
14305 desc: in the chessbox menu 13921 desc: in the chessbox menu
14306 user: core 13922 user: core
14307 <source> 13923 <source>
14308 *: none 13924 *: "New Game"
14309 lcd_bitmap: "New Game"
14310 </source> 13925 </source>
14311 <dest> 13926 <dest>
14312 *: none 13927 *: "Нова игра"
14313 lcd_bitmap: "Нова игра"
14314 </dest> 13928 </dest>
14315 <voice> 13929 <voice>
14316 *: none 13930 *: "Нова игра"
14317 lcd_bitmap: "Нова игра"
14318 </voice> 13931 </voice>
14319</phrase> 13932</phrase>
14320<phrase> 13933<phrase>
@@ -14322,16 +13935,13 @@
14322 desc: in the chessbox menu 13935 desc: in the chessbox menu
14323 user: core 13936 user: core
14324 <source> 13937 <source>
14325 *: none 13938 *: "View Played Games"
14326 lcd_bitmap: "View Played Games"
14327 </source> 13939 </source>
14328 <dest> 13940 <dest>
14329 *: none 13941 *: "Преглед одиграних игара"
14330 lcd_bitmap: "Преглед одиграних игара"
14331 </dest> 13942 </dest>
14332 <voice> 13943 <voice>
14333 *: none 13944 *: "Преглед одиграних игара"
14334 lcd_bitmap: "Преглед одиграних игара"
14335 </voice> 13945 </voice>
14336</phrase> 13946</phrase>
14337<phrase> 13947<phrase>
@@ -14339,19 +13949,16 @@
14339 desc: in mikmod settings menu 13949 desc: in mikmod settings menu
14340 user: core 13950 user: core
14341 <source> 13951 <source>
14342 *: none 13952 *: "Surround"
14343 lowmem: none 13953 lowmem: none
14344 swcodec: "Surround"
14345 </source> 13954 </source>
14346 <dest> 13955 <dest>
14347 *: none 13956 *: "Окружујуће"
14348 lowmem: none 13957 lowmem: none
14349 swcodec: "Окружујуће"
14350 </dest> 13958 </dest>
14351 <voice> 13959 <voice>
14352 *: none 13960 *: "Окружујуће"
14353 lowmem: none 13961 lowmem: none
14354 swcodec: "Окружујуће"
14355 </voice> 13962 </voice>
14356</phrase> 13963</phrase>
14357<phrase> 13964<phrase>
@@ -14401,19 +14008,16 @@
14401 desc: in the mpegplayer settings menu 14008 desc: in the mpegplayer settings menu
14402 user: core 14009 user: core
14403 <source> 14010 <source>
14404 *: none 14011 *: "Play from beginning"
14405 lowmem: none 14012 lowmem: none
14406 swcodec: "Play from beginning"
14407 </source> 14013 </source>
14408 <dest> 14014 <dest>
14409 *: none 14015 *: "Играј од почетка"
14410 lowmem: none 14016 lowmem: none
14411 swcodec: "Играј од почетка"
14412 </dest> 14017 </dest>
14413 <voice> 14018 <voice>
14414 *: none 14019 *: "Играј од почетка"
14415 lowmem: none 14020 lowmem: none
14416 swcodec: "Играј од почетка"
14417 </voice> 14021 </voice>
14418</phrase> 14022</phrase>
14419<phrase> 14023<phrase>
@@ -14421,16 +14025,13 @@
14421 desc: in the chessbox menu 14025 desc: in the chessbox menu
14422 user: core 14026 user: core
14423 <source> 14027 <source>
14424 *: none 14028 *: "Restart Game"
14425 lcd_bitmap: "Restart Game"
14426 </source> 14029 </source>
14427 <dest> 14030 <dest>
14428 *: none 14031 *: "Поново покрени игру"
14429 lcd_bitmap: "Поново покрени игру"
14430 </dest> 14032 </dest>
14431 <voice> 14033 <voice>
14432 *: none 14034 *: "Поново покрени игру"
14433 lcd_bitmap: "Поново покрени игру"
14434 </voice> 14035 </voice>
14435</phrase> 14036</phrase>
14436<phrase> 14037<phrase>
@@ -14438,16 +14039,13 @@
14438 desc: cannot restart playback splash in imageviewer 14039 desc: cannot restart playback splash in imageviewer
14439 user: core 14040 user: core
14440 <source> 14041 <source>
14441 *: none 14042 *: "Cannot restart playback"
14442 lcd_bitmap: "Cannot restart playback"
14443 </source> 14043 </source>
14444 <dest> 14044 <dest>
14445 *: none 14045 *: "Приказивање не може поново да се покрене"
14446 lcd_bitmap: "Приказивање не може поново да се покрене"
14447 </dest> 14046 </dest>
14448 <voice> 14047 <voice>
14449 *: none 14048 *: "Приказивање не може поново да се покрене"
14450 lcd_bitmap: "Приказивање не може поново да се покрене"
14451 </voice> 14049 </voice>
14452</phrase> 14050</phrase>
14453<phrase> 14051<phrase>
@@ -14469,19 +14067,16 @@
14469 desc: in the mpegplayer settings menu 14067 desc: in the mpegplayer settings menu
14470 user: core 14068 user: core
14471 <source> 14069 <source>
14472 *: none 14070 *: "Use common setting"
14473 lowmem: none 14071 lowmem: none
14474 swcodec: "Use common setting"
14475 </source> 14072 </source>
14476 <dest> 14073 <dest>
14477 *: none 14074 *: "Користи уобичајено подешавање"
14478 lowmem: none 14075 lowmem: none
14479 swcodec: "Користи уобичајено подешавање"
14480 </dest> 14076 </dest>
14481 <voice> 14077 <voice>
14482 *: none 14078 *: "Користи уобичајено подешавање"
14483 lowmem: none 14079 lowmem: none
14484 swcodec: "Користи уобичајено подешавање"
14485 </voice> 14080 </voice>
14486</phrase> 14081</phrase>
14487<phrase> 14082<phrase>
@@ -14517,16 +14112,13 @@
14517 desc: in the imageviewer settings menu 14112 desc: in the imageviewer settings menu
14518 user: core 14113 user: core
14519 <source> 14114 <source>
14520 *: none 14115 *: "Ordered"
14521 lcd_bitmap: "Ordered"
14522 </source> 14116 </source>
14523 <dest> 14117 <dest>
14524 *: none 14118 *: "Поређано"
14525 lcd_bitmap: "Поређано"
14526 </dest> 14119 </dest>
14527 <voice> 14120 <voice>
14528 *: none 14121 *: "Поређано"
14529 lcd_bitmap: "Поређано"
14530 </voice> 14122 </voice>
14531</phrase> 14123</phrase>
14532<phrase> 14124<phrase>
@@ -14534,16 +14126,13 @@
14534 desc: in the pictureflow settings 14126 desc: in the pictureflow settings
14535 user: core 14127 user: core
14536 <source> 14128 <source>
14537 *: none 14129 *: "Show at the top"
14538 lcd_bitmap: "Show at the top"
14539 </source> 14130 </source>
14540 <dest> 14131 <dest>
14541 *: none 14132 *: "Прикажи на врху"
14542 lcd_bitmap: "Прикажи на врху"
14543 </dest> 14133 </dest>
14544 <voice> 14134 <voice>
14545 *: none 14135 *: "Прикажи на врху"
14546 lcd_bitmap: "Прикажи на врху"
14547 </voice> 14136 </voice>
14548</phrase> 14137</phrase>
14549<phrase> 14138<phrase>
@@ -14551,16 +14140,13 @@
14551 desc: spoken only, for announcing chess piece names 14140 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14552 user: core 14141 user: core
14553 <source> 14142 <source>
14554 *: none 14143 *: ""
14555 lcd_bitmap: ""
14556 </source> 14144 </source>
14557 <dest> 14145 <dest>
14558 *: none 14146 *: ""
14559 lcd_bitmap: ""
14560 </dest> 14147 </dest>
14561 <voice> 14148 <voice>
14562 *: none 14149 *: "Ловац"
14563 lcd_bitmap: "Ловац"
14564 </voice> 14150 </voice>
14565</phrase> 14151</phrase>
14566<phrase> 14152<phrase>
@@ -14568,16 +14154,13 @@
14568 desc: spoken only, for announcing chess piece names 14154 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14569 user: core 14155 user: core
14570 <source> 14156 <source>
14571 *: none 14157 *: ""
14572 lcd_bitmap: ""
14573 </source> 14158 </source>
14574 <dest> 14159 <dest>
14575 *: none 14160 *: ""
14576 lcd_bitmap: ""
14577 </dest> 14161 </dest>
14578 <voice> 14162 <voice>
14579 *: none 14163 *: "Пијун"
14580 lcd_bitmap: "Пијун"
14581 </voice> 14164 </voice>
14582</phrase> 14165</phrase>
14583<phrase> 14166<phrase>
@@ -14585,16 +14168,13 @@
14585 desc: in the pictureflow settings menu 14168 desc: in the pictureflow settings menu
14586 user: core 14169 user: core
14587 <source> 14170 <source>
14588 *: none 14171 *: "Resize Covers"
14589 lcd_bitmap: "Resize Covers"
14590 </source> 14172 </source>
14591 <dest> 14173 <dest>
14592 *: none 14174 *: "Промени величину омота"
14593 lcd_bitmap: "Промени величину омота"
14594 </dest> 14175 </dest>
14595 <voice> 14176 <voice>
14596 *: none 14177 *: "Промени величину омота"
14597 lcd_bitmap: "Промени величину омота"
14598 </voice> 14178 </voice>
14599</phrase> 14179</phrase>
14600<phrase> 14180<phrase>
@@ -14616,16 +14196,13 @@
14616 desc: in the pictureflow settings menu 14196 desc: in the pictureflow settings menu
14617 user: core 14197 user: core
14618 <source> 14198 <source>
14619 *: none 14199 *: "Zoom"
14620 lcd_bitmap: "Zoom"
14621 </source> 14200 </source>
14622 <dest> 14201 <dest>
14623 *: none 14202 *: "Зум"
14624 lcd_bitmap: "Зум"
14625 </dest> 14203 </dest>
14626 <voice> 14204 <voice>
14627 *: none 14205 *: "Зум"
14628 lcd_bitmap: "Зум"
14629 </voice> 14206 </voice>
14630</phrase> 14207</phrase>
14631<phrase> 14208<phrase>
@@ -14633,19 +14210,16 @@
14633 desc: in mikmod settings menu 14210 desc: in mikmod settings menu
14634 user: core 14211 user: core
14635 <source> 14212 <source>
14636 *: none 14213 *: "Interpolation"
14637 lowmem: none 14214 lowmem: none
14638 swcodec: "Interpolation"
14639 </source> 14215 </source>
14640 <dest> 14216 <dest>
14641 *: none 14217 *: "Интерполација"
14642 lowmem: none 14218 lowmem: none
14643 swcodec: "Интерполација"
14644 </dest> 14219 </dest>
14645 <voice> 14220 <voice>
14646 *: none 14221 *: "Интерполација"
14647 lowmem: none 14222 lowmem: none
14648 swcodec: "Интерполација"
14649 </voice> 14223 </voice>
14650</phrase> 14224</phrase>
14651<phrase> 14225<phrase>
@@ -14681,16 +14255,13 @@
14681 desc: in chessbox 14255 desc: in chessbox
14682 user: core 14256 user: core
14683 <source> 14257 <source>
14684 *: none 14258 *: "Loading position"
14685 lcd_bitmap: "Loading position"
14686 </source> 14259 </source>
14687 <dest> 14260 <dest>
14688 *: none 14261 *: "Учитавање позиције"
14689 lcd_bitmap: "Учитавање позиције"
14690 </dest> 14262 </dest>
14691 <voice> 14263 <voice>
14692 *: none 14264 *: "Учитавање позиције"
14693 lcd_bitmap: "Учитавање позиције"
14694 </voice> 14265 </voice>
14695</phrase> 14266</phrase>
14696<phrase> 14267<phrase>
@@ -14698,16 +14269,13 @@
14698 desc: in the pictureflow main menu 14269 desc: in the pictureflow main menu
14699 user: core 14270 user: core
14700 <source> 14271 <source>
14701 *: none 14272 *: "Go to WPS"
14702 lcd_bitmap: "Go to WPS"
14703 </source> 14273 </source>
14704 <dest> 14274 <dest>
14705 *: none 14275 *: "Иди на WPS"
14706 lcd_bitmap: "Иди на WPS"
14707 </dest> 14276 </dest>
14708 <voice> 14277 <voice>
14709 *: none 14278 *: "Иди на WPS"
14710 lcd_bitmap: "Иди на WPS"
14711 </voice> 14279 </voice>
14712</phrase> 14280</phrase>
14713<phrase> 14281<phrase>
@@ -14715,19 +14283,16 @@
14715 desc: in mikmod settings menu 14283 desc: in mikmod settings menu
14716 user: core 14284 user: core
14717 <source> 14285 <source>
14718 *: none 14286 *: "CPU Boost"
14719 lowmem: none 14287 lowmem: none
14720 swcodec: "CPU Boost"
14721 </source> 14288 </source>
14722 <dest> 14289 <dest>
14723 *: none 14290 *: "CPU убрзање"
14724 lowmem: none 14291 lowmem: none
14725 swcodec: "CPU убрзање"
14726 </dest> 14292 </dest>
14727 <voice> 14293 <voice>
14728 *: none 14294 *: "CPU убрзање"
14729 lowmem: none 14295 lowmem: none
14730 swcodec: "CPU убрзање"
14731 </voice> 14296 </voice>
14732</phrase> 14297</phrase>
14733<phrase> 14298<phrase>
@@ -14735,16 +14300,13 @@
14735 desc: in the pictureflow settings 14300 desc: in the pictureflow settings
14736 user: core 14301 user: core
14737 <source> 14302 <source>
14738 *: none 14303 *: "Show at the bottom"
14739 lcd_bitmap: "Show at the bottom"
14740 </source> 14304 </source>
14741 <dest> 14305 <dest>
14742 *: none 14306 *: "Прикажи на дну"
14743 lcd_bitmap: "Прикажи на дну"
14744 </dest> 14307 </dest>
14745 <voice> 14308 <voice>
14746 *: none 14309 *: "Прикажи на дну"
14747 lcd_bitmap: "Прикажи на дну"
14748 </voice> 14310 </voice>
14749</phrase> 14311</phrase>
14750<phrase> 14312<phrase>
@@ -14752,16 +14314,13 @@
14752 desc: in the pictureflow settings 14314 desc: in the pictureflow settings
14753 user: core 14315 user: core
14754 <source> 14316 <source>
14755 *: none 14317 *: "Hide album title"
14756 lcd_bitmap: "Hide album title"
14757 </source> 14318 </source>
14758 <dest> 14319 <dest>
14759 *: none 14320 *: "Сакриј наслов албума"
14760 lcd_bitmap: "Сакриј наслов албума"
14761 </dest> 14321 </dest>
14762 <voice> 14322 <voice>
14763 *: none 14323 *: "Сакриј наслов албума"
14764 lcd_bitmap: "Сакриј наслов албума"
14765 </voice> 14324 </voice>
14766</phrase> 14325</phrase>
14767<phrase> 14326<phrase>
@@ -14769,19 +14328,16 @@
14769 desc: in the mpegplayer settings menu 14328 desc: in the mpegplayer settings menu
14770 user: core 14329 user: core
14771 <source> 14330 <source>
14772 *: none 14331 *: "Limit FPS"
14773 lowmem: none 14332 lowmem: none
14774 swcodec: "Limit FPS"
14775 </source> 14333 </source>
14776 <dest> 14334 <dest>
14777 *: none 14335 *: "Ограничи FPS"
14778 lowmem: none 14336 lowmem: none
14779 swcodec: "Ограничи FPS"
14780 </dest> 14337 </dest>
14781 <voice> 14338 <voice>
14782 *: none 14339 *: "Ограничи FPS"
14783 lowmem: none 14340 lowmem: none
14784 swcodec: "Ограничи FPS"
14785 </voice> 14341 </voice>
14786</phrase> 14342</phrase>
14787<phrase> 14343<phrase>
@@ -14789,16 +14345,13 @@
14789 desc: in the pictureflow splash messages 14345 desc: in the pictureflow splash messages
14790 user: core 14346 user: core
14791 <source> 14347 <source>
14792 *: none 14348 *: "No album art found"
14793 lcd_bitmap: "No album art found"
14794 </source> 14349 </source>
14795 <dest> 14350 <dest>
14796 *: none 14351 *: "Није пронађена ниједна слика албума"
14797 lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна слика албума"
14798 </dest> 14352 </dest>
14799 <voice> 14353 <voice>
14800 *: none 14354 *: "Није пронађена ниједна слика албума"
14801 lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна слика албума"
14802 </voice> 14355 </voice>
14803</phrase> 14356</phrase>
14804<phrase> 14357<phrase>
@@ -14834,16 +14387,13 @@
14834 desc: in the pictureflow settings menu 14387 desc: in the pictureflow settings menu
14835 user: core 14388 user: core
14836 <source> 14389 <source>
14837 *: none 14390 *: "Rebuild cache"
14838 lcd_bitmap: "Rebuild cache"
14839 </source> 14391 </source>
14840 <dest> 14392 <dest>
14841 *: none 14393 *: "Поново изгради кеш"
14842 lcd_bitmap: "Поново изгради кеш"
14843 </dest> 14394 </dest>
14844 <voice> 14395 <voice>
14845 *: none 14396 *: "Поново изгради кеш"
14846 lcd_bitmap: "Поново изгради кеш"
14847 </voice> 14397 </voice>
14848</phrase> 14398</phrase>
14849<phrase> 14399<phrase>
@@ -14865,16 +14415,13 @@
14865 desc: spoken only, for announcing chess piece names 14415 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14866 user: core 14416 user: core
14867 <source> 14417 <source>
14868 *: none 14418 *: ""
14869 lcd_bitmap: ""
14870 </source> 14419 </source>
14871 <dest> 14420 <dest>
14872 *: none 14421 *: ""
14873 lcd_bitmap: ""
14874 </dest> 14422 </dest>
14875 <voice> 14423 <voice>
14876 *: none 14424 *: "Коњ"
14877 lcd_bitmap: "Коњ"
14878 </voice> 14425 </voice>
14879</phrase> 14426</phrase>
14880<phrase> 14427<phrase>
@@ -14882,16 +14429,13 @@
14882 desc: in chessbox 14429 desc: in chessbox
14883 user: core 14430 user: core
14884 <source> 14431 <source>
14885 *: none 14432 *: "Illegal move!"
14886 lcd_bitmap: "Illegal move!"
14887 </source> 14433 </source>
14888 <dest> 14434 <dest>
14889 *: none 14435 *: "Недозвољен потез!"
14890 lcd_bitmap: "Недозвољен потез!"
14891 </dest> 14436 </dest>
14892 <voice> 14437 <voice>
14893 *: none 14438 *: "Недозвољен потез!"
14894 lcd_bitmap: "Недозвољен потез!"
14895 </voice> 14439 </voice>
14896</phrase> 14440</phrase>
14897<phrase> 14441<phrase>
@@ -14899,16 +14443,13 @@
14899 desc: in the pictureflow splash messages 14443 desc: in the pictureflow splash messages
14900 user: core 14444 user: core
14901 <source> 14445 <source>
14902 *: none 14446 *: "Added to playlist"
14903 lcd_bitmap: "Added to playlist"
14904 </source> 14447 </source>
14905 <dest> 14448 <dest>
14906 *: none 14449 *: "Додато у плејлисту"
14907 lcd_bitmap: "Додато у плејлисту"
14908 </dest> 14450 </dest>
14909 <voice> 14451 <voice>
14910 *: none 14452 *: "Додато у плејлисту"
14911 lcd_bitmap: "Додато у плејлисту"
14912 </voice> 14453 </voice>
14913</phrase> 14454</phrase>
14914<phrase> 14455<phrase>
@@ -14916,16 +14457,13 @@
14916 desc: in the pictureflow settings 14457 desc: in the pictureflow settings
14917 user: core 14458 user: core
14918 <source> 14459 <source>
14919 *: none 14460 *: "Direct"
14920 lcd_bitmap: "Direct"
14921 </source> 14461 </source>
14922 <dest> 14462 <dest>
14923 *: none 14463 *: "Директно"
14924 lcd_bitmap: "Директно"
14925 </dest> 14464 </dest>
14926 <voice> 14465 <voice>
14927 *: none 14466 *: "Директно"
14928 lcd_bitmap: "Директно"
14929 </voice> 14467 </voice>
14930</phrase> 14468</phrase>
14931<phrase> 14469<phrase>
@@ -14933,23 +14471,20 @@
14933 desc: in mpegplayer settings 14471 desc: in mpegplayer settings
14934 user: core 14472 user: core
14935 <source> 14473 <source>
14936 *: none 14474 *: "Unavailable"
14937 lowmem: none 14475 lowmem: none
14938 swcodec: "Unavailable"
14939 </source> 14476 </source>
14940 <dest> 14477 <dest>
14941 *: none 14478 *: "Недоступно"
14942 lowmem: none 14479 lowmem: none
14943 swcodec: "Недоступно"
14944 </dest> 14480 </dest>
14945 <voice> 14481 <voice>
14946 *: none 14482 *: "Недоступно"
14947 lowmem: none 14483 lowmem: none
14948 swcodec: "Недоступно"
14949 </voice> 14484 </voice>
14950</phrase> 14485</phrase>
14951<phrase> 14486<phrase>
14952id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS 14487 id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
14953 desc: Battery bench start up message 14488 desc: Battery bench start up message
14954 user: core 14489 user: core
14955 <source> 14490 <source>
@@ -14967,19 +14502,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
14967 desc: in mpegplayer menus 14502 desc: in mpegplayer menus
14968 user: core 14503 user: core
14969 <source> 14504 <source>
14970 *: none 14505 *: "Use sound setting"
14971 lowmem: none 14506 lowmem: none
14972 swcodec: "Use sound setting"
14973 </source> 14507 </source>
14974 <dest> 14508 <dest>
14975 *: none 14509 *: "Користи подешавање звука"
14976 lowmem: none 14510 lowmem: none
14977 swcodec: "Користи подешавање звука"
14978 </dest> 14511 </dest>
14979 <voice> 14512 <voice>
14980 *: none 14513 *: "Користи подешавање звука"
14981 lowmem: none 14514 lowmem: none
14982 swcodec: "Користи подешавање звука"
14983 </voice> 14515 </voice>
14984</phrase> 14516</phrase>
14985<phrase> 14517<phrase>
@@ -15001,19 +14533,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15001 desc: in mikmod settings menu 14533 desc: in mikmod settings menu
15002 user: core 14534 user: core
15003 <source> 14535 <source>
15004 *: none 14536 *: "Reverberation"
15005 lowmem: none 14537 lowmem: none
15006 swcodec: "Reverberation"
15007 </source> 14538 </source>
15008 <dest> 14539 <dest>
15009 *: none 14540 *: "Реверберација"
15010 lowmem: none 14541 lowmem: none
15011 swcodec: "Реверберација"
15012 </dest> 14542 </dest>
15013 <voice> 14543 <voice>
15014 *: none 14544 *: "Реверберација"
15015 lowmem: none 14545 lowmem: none
15016 swcodec: "Реверберација"
15017 </voice> 14546 </voice>
15018</phrase> 14547</phrase>
15019<phrase> 14548<phrase>
@@ -15021,19 +14550,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15021 desc: in mikmod settings menu 14550 desc: in mikmod settings menu
15022 user: core 14551 user: core
15023 <source> 14552 <source>
15024 *: none 14553 *: "Panning Separation"
15025 lowmem: none 14554 lowmem: none
15026 swcodec: "Panning Separation"
15027 </source> 14555 </source>
15028 <dest> 14556 <dest>
15029 *: none 14557 *: "Сепарација панирања"
15030 lowmem: none 14558 lowmem: none
15031 swcodec: "Сепарација панирања"
15032 </dest> 14559 </dest>
15033 <voice> 14560 <voice>
15034 *: none 14561 *: "Сепарација панирања"
15035 lowmem: none 14562 lowmem: none
15036 swcodec: "Сепарација панирања"
15037 </voice> 14563 </voice>
15038</phrase> 14564</phrase>
15039<phrase> 14565<phrase>
@@ -15055,16 +14581,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15055 desc: in the chessbox game level selection 14581 desc: in the chessbox game level selection
15056 user: core 14582 user: core
15057 <source> 14583 <source>
15058 *: none 14584 *: "Level 8: 1 move / 15 min"
15059 lcd_bitmap: "Level 8: 1 move / 15 min"
15060 </source> 14585 </source>
15061 <dest> 14586 <dest>
15062 *: none 14587 *: "Ниво 8: 1 потез / 15 минута"
15063 lcd_bitmap: "Ниво 8: 1 потез / 15 минута"
15064 </dest> 14588 </dest>
15065 <voice> 14589 <voice>
15066 *: none 14590 *: "Ниво 8: 1 потез за 15 минута"
15067 lcd_bitmap: "Ниво 8: 1 потез за 15 минута"
15068 </voice> 14591 </voice>
15069</phrase> 14592</phrase>
15070<phrase> 14593<phrase>
@@ -15072,19 +14595,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15072 desc: in the mpegplayer settings menu 14595 desc: in the mpegplayer settings menu
15073 user: core 14596 user: core
15074 <source> 14597 <source>
15075 *: none 14598 *: "Clear all resumes"
15076 lowmem: none 14599 lowmem: none
15077 swcodec: "Clear all resumes"
15078 </source> 14600 </source>
15079 <dest> 14601 <dest>
15080 *: none 14602 *: "Очисти сва настављања"
15081 lowmem: none 14603 lowmem: none
15082 swcodec: "Очисти сва настављања"
15083 </dest> 14604 </dest>
15084 <voice> 14605 <voice>
15085 *: none 14606 *: "Очисти сва настављања"
15086 lowmem: none 14607 lowmem: none
15087 swcodec: "Очисти сва настављања"
15088 </voice> 14608 </voice>
15089</phrase> 14609</phrase>
15090<phrase> 14610<phrase>
@@ -15092,16 +14612,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15092 desc: in the chessbox menu 14612 desc: in the chessbox menu
15093 user: core 14613 user: core
15094 <source> 14614 <source>
15095 *: none 14615 *: "Restore Game"
15096 lcd_bitmap: "Restore Game"
15097 </source> 14616 </source>
15098 <dest> 14617 <dest>
15099 *: none 14618 *: "Врати игру"
15100 lcd_bitmap: "Врати игру"
15101 </dest> 14619 </dest>
15102 <voice> 14620 <voice>
15103 *: none 14621 *: "Врати игру"
15104 lcd_bitmap: "Врати игру"
15105 </voice> 14622 </voice>
15106</phrase> 14623</phrase>
15107<phrase> 14624<phrase>
@@ -15109,19 +14626,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15109 desc: in mpegplayer menus 14626 desc: in mpegplayer menus
15110 user: core 14627 user: core
15111 <source> 14628 <source>
15112 *: none 14629 *: "Start menu"
15113 lowmem: none 14630 lowmem: none
15114 swcodec: "Start menu"
15115 </source> 14631 </source>
15116 <dest> 14632 <dest>
15117 *: none 14633 *: "Старт мени"
15118 lowmem: none 14634 lowmem: none
15119 swcodec: "Старт мени"
15120 </dest> 14635 </dest>
15121 <voice> 14636 <voice>
15122 *: none 14637 *: "Старт мени"
15123 lowmem: none 14638 lowmem: none
15124 swcodec: "Старт мени"
15125 </voice> 14639 </voice>
15126</phrase> 14640</phrase>
15127<phrase> 14641<phrase>
@@ -15129,16 +14643,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15129 desc: in the chessbox game viewer 14643 desc: in the chessbox game viewer
15130 user: core 14644 user: core
15131 <source> 14645 <source>
15132 *: none 14646 *: "No games found !"
15133 lcd_bitmap: "No games found !"
15134 </source> 14647 </source>
15135 <dest> 14648 <dest>
15136 *: none 14649 *: "Није пронађена ниједна игра!"
15137 lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна игра!"
15138 </dest> 14650 </dest>
15139 <voice> 14651 <voice>
15140 *: none 14652 *: "Није пронађена ниједна игра!"
15141 lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна игра!"
15142 </voice> 14653 </voice>
15143</phrase> 14654</phrase>
15144<phrase> 14655<phrase>
@@ -15146,16 +14657,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15146 desc: in the chessbox game level selection 14657 desc: in the chessbox game level selection
15147 user: core 14658 user: core
15148 <source> 14659 <source>
15149 *: none 14660 *: "Level 5: 40 moves / 60 min"
15150 lcd_bitmap: "Level 5: 40 moves / 60 min"
15151 </source> 14661 </source>
15152 <dest> 14662 <dest>
15153 *: none 14663 *: "Ниво 5: 40 потеза / 60 мин"
15154 lcd_bitmap: "Ниво 5: 40 потеза / 60 мин"
15155 </dest> 14664 </dest>
15156 <voice> 14665 <voice>
15157 *: none 14666 *: "Ниво 5: 40 потеза за 60 минута"
15158 lcd_bitmap: "Ниво 5: 40 потеза за 60 минута"
15159 </voice> 14667 </voice>
15160</phrase> 14668</phrase>
15161<phrase> 14669<phrase>
@@ -15163,16 +14671,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15163 desc: For wormlet menu 14671 desc: For wormlet menu
15164 user: core 14672 user: core
15165 <source> 14673 <source>
15166 *: none 14674 *: "Worm Growth Per Food"
15167 lcd_bitmap: "Worm Growth Per Food"
15168 </source> 14675 </source>
15169 <dest> 14676 <dest>
15170 *: none 14677 *: "Раст црва по храни"
15171 lcd_bitmap: "Раст црва по храни"
15172 </dest> 14678 </dest>
15173 <voice> 14679 <voice>
15174 *: none 14680 *: "Раст црва по храни"
15175 lcd_bitmap: "Раст црва по храни"
15176 </voice> 14681 </voice>
15177</phrase> 14682</phrase>
15178<phrase> 14683<phrase>
@@ -15180,16 +14685,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15180 desc: spoken only, for announcing chess piece names 14685 desc: spoken only, for announcing chess piece names
15181 user: core 14686 user: core
15182 <source> 14687 <source>
15183 *: none 14688 *: ""
15184 lcd_bitmap: ""
15185 </source> 14689 </source>
15186 <dest> 14690 <dest>
15187 *: none 14691 *: ""
15188 lcd_bitmap: ""
15189 </dest> 14692 </dest>
15190 <voice> 14693 <voice>
15191 *: none 14694 *: "Витез"
15192 lcd_bitmap: "Витез"
15193 </voice> 14695 </voice>
15194</phrase> 14696</phrase>
15195<phrase> 14697<phrase>
@@ -15211,16 +14713,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15211 desc: in the chessbox game viewer 14713 desc: in the chessbox game viewer
15212 user: core 14714 user: core
15213 <source> 14715 <source>
15214 *: none 14716 *: "At the beginning of the game"
15215 lcd_bitmap: "At the beginning of the game"
15216 </source> 14717 </source>
15217 <dest> 14718 <dest>
15218 *: none 14719 *: "На почетку игре"
15219 lcd_bitmap: "На почетку игре"
15220 </dest> 14720 </dest>
15221 <voice> 14721 <voice>
15222 *: none 14722 *: "На почетку игре"
15223 lcd_bitmap: "На почетку игре"
15224 </voice> 14723 </voice>
15225</phrase> 14724</phrase>
15226<phrase> 14725<phrase>
@@ -15228,19 +14727,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15228 desc: in mpegplayer menus 14727 desc: in mpegplayer menus
15229 user: core 14728 user: core
15230 <source> 14729 <source>
15231 *: none 14730 *: "Single"
15232 lowmem: none 14731 lowmem: none
15233 swcodec: "Single"
15234 </source> 14732 </source>
15235 <dest> 14733 <dest>
15236 *: none 14734 *: "Сингл"
15237 lowmem: none 14735 lowmem: none
15238 swcodec: "Сингл"
15239 </dest> 14736 </dest>
15240 <voice> 14737 <voice>
15241 *: none 14738 *: "Сингл"
15242 lowmem: none 14739 lowmem: none
15243 swcodec: "Сингл"
15244 </voice> 14740 </voice>
15245</phrase> 14741</phrase>
15246<phrase> 14742<phrase>
@@ -15262,16 +14758,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15262 desc: For wormlet menu 14758 desc: For wormlet menu
15263 user: core 14759 user: core
15264 <source> 14760 <source>
15265 *: none 14761 *: "Number of Worms"
15266 lcd_bitmap: "Number of Worms"
15267 </source> 14762 </source>
15268 <dest> 14763 <dest>
15269 *: none 14764 *: "Број црва"
15270 lcd_bitmap: "Број црва"
15271 </dest> 14765 </dest>
15272 <voice> 14766 <voice>
15273 *: none 14767 *: "Број црва"
15274 lcd_bitmap: "Број црва"
15275 </voice> 14768 </voice>
15276</phrase> 14769</phrase>
15277<phrase> 14770<phrase>
@@ -15279,16 +14772,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15279 desc: spoken only, for announcing chess piece marking 14772 desc: spoken only, for announcing chess piece marking
15280 user: core 14773 user: core
15281 <source> 14774 <source>
15282 *: none 14775 *: ""
15283 lcd_bitmap: ""
15284 </source> 14776 </source>
15285 <dest> 14777 <dest>
15286 *: none 14778 *: ""
15287 lcd_bitmap: ""
15288 </dest> 14779 </dest>
15289 <voice> 14780 <voice>
15290 *: none 14781 *: ""
15291 lcd_bitmap: ""
15292 </voice> 14782 </voice>
15293</phrase> 14783</phrase>
15294<phrase> 14784<phrase>
@@ -15296,16 +14786,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15296 desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus 14786 desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
15297 user: core 14787 user: core
15298 <source> 14788 <source>
15299 *: none 14789 *: "Display FPS"
15300 lcd_bitmap,swcodec: "Display FPS"
15301 </source> 14790 </source>
15302 <dest> 14791 <dest>
15303 *: none 14792 *: "Прикажи FPS"
15304 lcd_bitmap,swcodec: "Прикажи FPS"
15305 </dest> 14793 </dest>
15306 <voice> 14794 <voice>
15307 *: none 14795 *: "Прикажи FPS"
15308 lcd_bitmap,swcodec: "Прикажи FPS"
15309 </voice> 14796 </voice>
15310</phrase> 14797</phrase>
15311<phrase> 14798<phrase>
@@ -15327,19 +14814,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15327 desc: in mpegplayer menus 14814 desc: in mpegplayer menus
15328 user: core 14815 user: core
15329 <source> 14816 <source>
15330 *: none 14817 *: "Start menu if not completed"
15331 lowmem: none 14818 lowmem: none
15332 swcodec: "Start menu if not completed"
15333 </source> 14819 </source>
15334 <dest> 14820 <dest>
15335 *: none 14821 *: "Старт мени ако није завршено"
15336 lowmem: none 14822 lowmem: none
15337 swcodec: "Старт мени ако није завршено"
15338 </dest> 14823 </dest>
15339 <voice> 14824 <voice>
15340 *: none 14825 *: "Старт мени ако није завршено"
15341 lowmem: none 14826 lowmem: none
15342 swcodec: "Старт мени ако није завршено"
15343 </voice> 14827 </voice>
15344</phrase> 14828</phrase>
15345<phrase> 14829<phrase>
@@ -15347,16 +14831,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15347 desc: in the chessbox game viewer 14831 desc: in the chessbox game viewer
15348 user: core 14832 user: core
15349 <source> 14833 <source>
15350 *: none 14834 *: "At the end of the game"
15351 lcd_bitmap: "At the end of the game"
15352 </source> 14835 </source>
15353 <dest> 14836 <dest>
15354 *: none 14837 *: "На крај игре"
15355 lcd_bitmap: "На крај игре"
15356 </dest> 14838 </dest>
15357 <voice> 14839 <voice>
15358 *: none 14840 *: "На крај игре"
15359 lcd_bitmap: "На крај игре"
15360 </voice> 14841 </voice>
15361</phrase> 14842</phrase>
15362<phrase> 14843<phrase>
@@ -15406,16 +14887,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15406 desc: in the pictureflow splash messages 14887 desc: in the pictureflow splash messages
15407 user: core 14888 user: core
15408 <source> 14889 <source>
15409 *: none 14890 *: "Error writing config"
15410 lcd_bitmap: "Error writing config"
15411 </source> 14891 </source>
15412 <dest> 14892 <dest>
15413 *: none 14893 *: "Грешка при упису конфигурације"
15414 lcd_bitmap: "Грешка при упису конфигурације"
15415 </dest> 14894 </dest>
15416 <voice> 14895 <voice>
15417 *: none 14896 *: "Грешка при упису конфигурације"
15418 lcd_bitmap: "Грешка при упису конфигурације"
15419 </voice> 14897 </voice>
15420</phrase> 14898</phrase>
15421<phrase> 14899<phrase>
@@ -15423,16 +14901,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15423 desc: in chessbox 14901 desc: in chessbox
15424 user: core 14902 user: core
15425 <source> 14903 <source>
15426 *: none 14904 *: "Thinking..."
15427 lcd_bitmap: "Thinking..."
15428 </source> 14905 </source>
15429 <dest> 14906 <dest>
15430 *: none 14907 *: "Мислим..."
15431 lcd_bitmap: "Мислим..."
15432 </dest> 14908 </dest>
15433 <voice> 14909 <voice>
15434 *: none 14910 *: ""
15435 lcd_bitmap: ""
15436 </voice> 14911 </voice>
15437</phrase> 14912</phrase>
15438<phrase> 14913<phrase>
@@ -15440,16 +14915,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15440 desc: in the imageviewer settings menu 14915 desc: in the imageviewer settings menu
15441 user: core 14916 user: core
15442 <source> 14917 <source>
15443 *: none 14918 *: "Toggle Slideshow Mode"
15444 lcd_bitmap: "Toggle Slideshow Mode"
15445 </source> 14919 </source>
15446 <dest> 14920 <dest>
15447 *: none 14921 *: "Преклапај слајдшоу режим"
15448 lcd_bitmap: "Преклапај слајдшоу режим"
15449 </dest> 14922 </dest>
15450 <voice> 14923 <voice>
15451 *: none 14924 *: "Преклапај слајдшоу режим"
15452 lcd_bitmap: "Преклапај слајдшоу режим"
15453 </voice> 14925 </voice>
15454</phrase> 14926</phrase>
15455<phrase> 14927<phrase>
@@ -15457,16 +14929,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15457 desc: in the chessbox menu 14929 desc: in the chessbox menu
15458 user: core 14930 user: core
15459 <source> 14931 <source>
15460 *: none 14932 *: "Save Game"
15461 lcd_bitmap: "Save Game"
15462 </source> 14933 </source>
15463 <dest> 14934 <dest>
15464 *: none 14935 *: "Сачувај игру"
15465 lcd_bitmap: "Сачувај игру"
15466 </dest> 14936 </dest>
15467 <voice> 14937 <voice>
15468 *: none 14938 *: "Сачувај игру"
15469 lcd_bitmap: "Сачувај игру"
15470 </voice> 14939 </voice>
15471</phrase> 14940</phrase>
15472<phrase> 14941<phrase>
@@ -15474,16 +14943,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15474 desc: in the chessbox game level selection 14943 desc: in the chessbox game level selection
15475 user: core 14944 user: core
15476 <source> 14945 <source>
15477 *: none 14946 *: "Level 10: 1 move / 600 min"
15478 lcd_bitmap: "Level 10: 1 move / 600 min"
15479 </source> 14947 </source>
15480 <dest> 14948 <dest>
15481 *: none 14949 *: "Ниво 10: 1 потез / 600 мин"
15482 lcd_bitmap: "Ниво 10: 1 потез / 600 мин"
15483 </dest> 14950 </dest>
15484 <voice> 14951 <voice>
15485 *: none 14952 *: "Ниво 10: 1 потез за 600 минута"
15486 lcd_bitmap: "Ниво 10: 1 потез за 600 минута"
15487 </voice> 14953 </voice>
15488</phrase> 14954</phrase>
15489<phrase> 14955<phrase>
@@ -15491,16 +14957,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15491 desc: in the pictureflow settings menu 14957 desc: in the pictureflow settings menu
15492 user: core 14958 user: core
15493 <source> 14959 <source>
15494 *: none 14960 *: "Number of slides"
15495 lcd_bitmap: "Number of slides"
15496 </source> 14961 </source>
15497 <dest> 14962 <dest>
15498 *: none 14963 *: "Број слајдова"
15499 lcd_bitmap: "Број слајдова"
15500 </dest> 14964 </dest>
15501 <voice> 14965 <voice>
15502 *: none 14966 *: "Број слајдова"
15503 lcd_bitmap: "Број слајдова"
15504 </voice> 14967 </voice>
15505</phrase> 14968</phrase>
15506<phrase> 14969<phrase>
@@ -15508,19 +14971,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15508 desc: in mpegplayer menus 14971 desc: in mpegplayer menus
15509 user: core 14972 user: core
15510 <source> 14973 <source>
15511 *: none 14974 *: "Audio Options"
15512 lowmem: none 14975 lowmem: none
15513 swcodec: "Audio Options"
15514 </source> 14976 </source>
15515 <dest> 14977 <dest>
15516 *: none 14978 *: "Аудио опције"
15517 lowmem: none 14979 lowmem: none
15518 swcodec: "Аудио опције"
15519 </dest> 14980 </dest>
15520 <voice> 14981 <voice>
15521 *: none 14982 *: "Аудио опције"
15522 lowmem: none 14983 lowmem: none
15523 swcodec: "Аудио опције"
15524 </voice> 14984 </voice>
15525</phrase> 14985</phrase>
15526<phrase> 14986<phrase>
@@ -15528,16 +14988,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15528 desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking 14988 desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
15529 user: core 14989 user: core
15530 <source> 14990 <source>
15531 *: none 14991 *: ""
15532 lcd_bitmap: ""
15533 </source> 14992 </source>
15534 <dest> 14993 <dest>
15535 *: none 14994 *: ""
15536 lcd_bitmap: ""
15537 </dest> 14995 </dest>
15538 <voice> 14996 <voice>
15539 *: none 14997 *: "Уклоњен маркер"
15540 lcd_bitmap: "Уклоњен маркер"
15541 </voice> 14998 </voice>
15542</phrase> 14999</phrase>
15543<phrase> 15000<phrase>
@@ -15545,17 +15002,14 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15545 desc: in the chessbox game level selection 15002 desc: in the chessbox game level selection
15546 user: core 15003 user: core
15547 <source> 15004 <source>
15548 *: none 15005 *: "Level 1: 60 moves / 5 min"
15549 lcd_bitmap: "Level 1: 60 moves / 5 min"
15550 </source> 15006 </source>
15551 <dest> 15007 <dest>
15552 *: none 15008 *: "Ниво 1: 60 потеза / 5 мин"
15553 lcd_bitmap: "Ниво 1: 60 потеза / 5 мин"
15554 </dest> 15009 </dest>
15555 <voice> 15010 <voice>
15556 *: none 15011 *: "Ниво 1: 60 потеза за 5 минута"
15557 lcd_bitmap: "Ниво 1: 60 потеза за 5 минута" 15012 </voice>
15558</voice>
15559</phrase> 15013</phrase>
15560<phrase> 15014<phrase>
15561 id: LANG_CONTROL_STYLE 15015 id: LANG_CONTROL_STYLE
@@ -15576,19 +15030,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15576 desc: in the mpegplayer settings menu 15030 desc: in the mpegplayer settings menu
15577 user: core 15031 user: core
15578 <source> 15032 <source>
15579 *: none 15033 *: "Backlight brightness"
15580 lowmem: none 15034 lowmem: none
15581 swcodec: "Backlight brightness"
15582 </source> 15035 </source>
15583 <dest> 15036 <dest>
15584 *: none 15037 *: "Јачина позадинског светла"
15585 lowmem: none 15038 lowmem: none
15586 swcodec: "Јачина позадинског светла"
15587 </dest> 15039 </dest>
15588 <voice> 15040 <voice>
15589 *: none 15041 *: "Јачина позадинског светла"
15590 lowmem: none 15042 lowmem: none
15591 swcodec: "Јачина позадинског светла"
15592 </voice> 15043 </voice>
15593</phrase> 15044</phrase>
15594<phrase> 15045<phrase>
@@ -15596,16 +15047,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15596 desc: in the chessbox game level selection 15047 desc: in the chessbox game level selection
15597 user: core 15048 user: core
15598 <source> 15049 <source>
15599 *: none 15050 *: "Level 9: 1 move / 60 min"
15600 lcd_bitmap: "Level 9: 1 move / 60 min"
15601 </source> 15051 </source>
15602 <dest> 15052 <dest>
15603 *: none 15053 *: "Ниво 9: 1 потез / 60 мин"
15604 lcd_bitmap: "Ниво 9: 1 потез / 60 мин"
15605 </dest> 15054 </dest>
15606 <voice> 15055 <voice>
15607 *: none 15056 *: "Ниво 9: 1 потез за 60 минута"
15608 lcd_bitmap: "Ниво 9: 1 потез за 60 минута"
15609 </voice> 15057 </voice>
15610</phrase> 15058</phrase>
15611<phrase> 15059<phrase>
@@ -15613,16 +15061,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15613 desc: For wormlet menu 15061 desc: For wormlet menu
15614 user: core 15062 user: core
15615 <source> 15063 <source>
15616 *: none 15064 *: "Play Wormlet!"
15617 lcd_bitmap: "Play Wormlet!"
15618 </source> 15065 </source>
15619 <dest> 15066 <dest>
15620 *: none 15067 *: "Играј Вормлет!"
15621 lcd_bitmap: "Играј Вормлет!"
15622 </dest> 15068 </dest>
15623 <voice> 15069 <voice>
15624 *: none 15070 *: "Играј Вормлет!!"
15625 lcd_bitmap: "Играј Вормлет!!"
15626 </voice> 15071 </voice>
15627</phrase> 15072</phrase>
15628<phrase> 15073<phrase>
@@ -15630,16 +15075,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15630 desc: in the chessbox menu 15075 desc: in the chessbox menu
15631 user: core 15076 user: core
15632 <source> 15077 <source>
15633 *: none 15078 *: "Select Other Game"
15634 lcd_bitmap: "Select Other Game"
15635 </source> 15079 </source>
15636 <dest> 15080 <dest>
15637 *: none 15081 *: "Избор друге игре"
15638 lcd_bitmap: "Избор друге игре"
15639 </dest> 15082 </dest>
15640 <voice> 15083 <voice>
15641 *: none 15084 *: "Избор друге игре"
15642 lcd_bitmap: "Избор друге игре"
15643 </voice> 15085 </voice>
15644</phrase> 15086</phrase>
15645<phrase> 15087<phrase>
@@ -15706,16 +15148,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15706 desc: in the pictureflow settings 15148 desc: in the pictureflow settings
15707 user: core 15149 user: core
15708 <source> 15150 <source>
15709 *: none 15151 *: "Hide information"
15710 lcd_bitmap: "Hide information"
15711 </source> 15152 </source>
15712 <dest> 15153 <dest>
15713 *: none 15154 *: "Сакриј информације"
15714 lcd_bitmap: "Сакриј информације"
15715 </dest> 15155 </dest>
15716 <voice> 15156 <voice>
15717 *: none 15157 *: "Сакриј информације"
15718 lcd_bitmap: "Сакриј информације"
15719 </voice> 15158 </voice>
15720</phrase> 15159</phrase>
15721<phrase> 15160<phrase>
@@ -15723,16 +15162,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15723 desc: in the pictureflow settings 15162 desc: in the pictureflow settings
15724 user: core 15163 user: core
15725 <source> 15164 <source>
15726 *: none 15165 *: "Show album at the bottom"
15727 lcd_bitmap: "Show album at the bottom"
15728 </source> 15166 </source>
15729 <dest> 15167 <dest>
15730 *: none 15168 *: "Прикажи албум на дну"
15731 lcd_bitmap: "Прикажи албум на дну"
15732 </dest> 15169 </dest>
15733 <voice> 15170 <voice>
15734 *: none 15171 *: "Прикажи албум на дну"
15735 lcd_bitmap: "Прикажи албум на дну"
15736 </voice> 15172 </voice>
15737</phrase> 15173</phrase>
15738<phrase> 15174<phrase>
@@ -15740,16 +15176,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15740 desc: in the pictureflow settings 15176 desc: in the pictureflow settings
15741 user: core 15177 user: core
15742 <source> 15178 <source>
15743 *: none 15179 *: "Show album and artist at the bottom"
15744 lcd_bitmap: "Show album and artist at the bottom"
15745 </source> 15180 </source>
15746 <dest> 15181 <dest>
15747 *: none 15182 *: "Прикажи албум и извођача на дну"
15748 lcd_bitmap: "Прикажи албум и извођача на дну"
15749 </dest> 15183 </dest>
15750 <voice> 15184 <voice>
15751 *: none 15185 *: "Прикажи албум и извођача на дну"
15752 lcd_bitmap: "Прикажи албум и извођача на дну"
15753 </voice> 15186 </voice>
15754</phrase> 15187</phrase>
15755<phrase> 15188<phrase>
@@ -15757,16 +15190,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15757 desc: in the pictureflow settings 15190 desc: in the pictureflow settings
15758 user: core 15191 user: core
15759 <source> 15192 <source>
15760 *: none 15193 *: "Show album and artist at the top"
15761 lcd_bitmap: "Show album and artist at the top"
15762 </source> 15194 </source>
15763 <dest> 15195 <dest>
15764 *: none 15196 *: "Прикажи албум и извођача на врху"
15765 lcd_bitmap: "Прикажи албум и извођача на врху"
15766 </dest> 15197 </dest>
15767 <voice> 15198 <voice>
15768 *: none 15199 *: "Прикажи албум и извођача на врху"
15769 lcd_bitmap: "Прикажи албум и извођача на врху"
15770 </voice> 15200 </voice>
15771</phrase> 15201</phrase>
15772<phrase> 15202<phrase>
@@ -15774,16 +15204,13 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15774 desc: in the pictureflow settings 15204 desc: in the pictureflow settings
15775 user: core 15205 user: core
15776 <source> 15206 <source>
15777 *: none 15207 *: "Show album at the top"
15778 lcd_bitmap: "Show album at the top"
15779 </source> 15208 </source>
15780 <dest> 15209 <dest>
15781 *: none 15210 *: "Прикажи албум на врху"
15782 lcd_bitmap: "Прикажи албум на врху"
15783 </dest> 15211 </dest>
15784 <voice> 15212 <voice>
15785 *: none 15213 *: "Прикажи албум на врху"
15786 lcd_bitmap: "Прикажи албум на врху"
15787 </voice> 15214 </voice>
15788</phrase> 15215</phrase>
15789<phrase> 15216<phrase>
@@ -15791,19 +15218,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15791 desc: in mikmod settings menu 15218 desc: in mikmod settings menu
15792 user: core 15219 user: core
15793 <source> 15220 <source>
15794 *: none 15221 *: "HQ Mixer"
15795 lowmem: none 15222 lowmem: none
15796 swcodec: "HQ Mixer"
15797 </source> 15223 </source>
15798 <dest> 15224 <dest>
15799 *: none 15225 *: "ВК миксер"
15800 lowmem: none 15226 lowmem: none
15801 swcodec: "ВК миксер"
15802 </dest> 15227 </dest>
15803 <voice> 15228 <voice>
15804 *: none 15229 *: "Миксер високог квалитета"
15805 lowmem: none 15230 lowmem: none
15806 swcodec: "Миксер високог квалитета"
15807 </voice> 15231 </voice>
15808</phrase> 15232</phrase>
15809<phrase> 15233<phrase>
@@ -15980,19 +15404,16 @@ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15980 desc: in mikmod settings menu 15404 desc: in mikmod settings menu
15981 user: core 15405 user: core
15982 <source> 15406 <source>
15983 *: none 15407 *: "Sample Rate"
15984 lowmem: none 15408 lowmem: none
15985 swcodec: "Sample Rate"
15986 </source> 15409 </source>
15987 <dest> 15410 <dest>
15988 *: none 15411 *: "Учестаност узорковања"
15989 lowmem: none 15412 lowmem: none
15990 swcodec: "Учестаност узорковања"
15991 </dest> 15413 </dest>
15992 <voice> 15414 <voice>
15993 *: none 15415 *: "Учестаност узорковања"
15994 lowmem: none 15416 lowmem: none
15995 swcodec: "Учестаност узорковања"
15996 </voice> 15417 </voice>
15997</phrase> 15418</phrase>
15998<phrase> 15419<phrase>