summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/slovenscina.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/slovenscina.lang')
-rw-r--r--apps/lang/slovenscina.lang694
1 files changed, 694 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/slovenscina.lang b/apps/lang/slovenscina.lang
index 63f716beb1..648eaa99da 100644
--- a/apps/lang/slovenscina.lang
+++ b/apps/lang/slovenscina.lang
@@ -3191,3 +3191,697 @@
3191 *: "" 3191 *: ""
3192 </voice> 3192 </voice>
3193</phrase> 3193</phrase>
3194<phrase>
3195 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
3196 desc: bool true representation
3197 user:
3198 <source>
3199 *: "Yes"
3200 </source>
3201 <dest>
3202 *: "Da"
3203 </dest>
3204 <voice>
3205 *: ""
3206 </voice>
3207</phrase>
3208<phrase>
3209 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
3210 desc: bool false representation
3211 user:
3212 <source>
3213 *: "No"
3214 </source>
3215 <dest>
3216 *: "Ne"
3217 </dest>
3218 <voice>
3219 *: ""
3220 </voice>
3221</phrase>
3222<phrase>
3223 id: LANG_SYSFONT_ON
3224 desc: Used in a lot of places
3225 user:
3226 <source>
3227 *: "On"
3228 </source>
3229 <dest>
3230 *: "Vklop"
3231 </dest>
3232 <voice>
3233 *: ""
3234 </voice>
3235</phrase>
3236<phrase>
3237 id: LANG_SYSFONT_OFF
3238 desc: Used in a lot of places
3239 user:
3240 <source>
3241 *: "Off"
3242 </source>
3243 <dest>
3244 *: "Izkljuci"
3245 </dest>
3246 <voice>
3247 *: ""
3248 </voice>
3249</phrase>
3250<phrase>
3251 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
3252 desc: in sound_settings
3253 user:
3254 <source>
3255 *: "Volume"
3256 </source>
3257 <dest>
3258 *: "Glasnost"
3259 </dest>
3260 <voice>
3261 *: ""
3262 </voice>
3263</phrase>
3264<phrase>
3265 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
3266 desc: in sound_settings
3267 user:
3268 <source>
3269 *: "Stereo"
3270 </source>
3271 <dest>
3272 *: "Stereo"
3273 </dest>
3274 <voice>
3275 *: ""
3276 </voice>
3277</phrase>
3278<phrase>
3279 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
3280 desc: in sound_settings
3281 user:
3282 <source>
3283 *: "Mono"
3284 </source>
3285 <dest>
3286 *: "Mono"
3287 </dest>
3288 <voice>
3289 *: ""
3290 </voice>
3291</phrase>
3292<phrase>
3293 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
3294 desc: in settings_menu
3295 user:
3296 <source>
3297 *: "Shuffle"
3298 </source>
3299 <dest>
3300 *: "Nakljucno"
3301 </dest>
3302 <voice>
3303 *: ""
3304 </voice>
3305</phrase>
3306<phrase>
3307 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
3308 desc: in settings_menu
3309 user:
3310 <source>
3311 *: "Repeat"
3312 </source>
3313 <dest>
3314 *: "Ponovitev"
3315 </dest>
3316 <voice>
3317 *: ""
3318 </voice>
3319</phrase>
3320<phrase>
3321 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
3322 desc: repeat playlist once all songs have completed
3323 user:
3324 <source>
3325 *: "All"
3326 </source>
3327 <dest>
3328 *: "Vse"
3329 </dest>
3330 <voice>
3331 *: ""
3332 </voice>
3333</phrase>
3334<phrase>
3335 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
3336 desc: repeat one song
3337 user:
3338 <source>
3339 *: "One"
3340 </source>
3341 <dest>
3342 *: "Eno"
3343 </dest>
3344 <voice>
3345 *: ""
3346 </voice>
3347</phrase>
3348<phrase>
3349 id: LANG_SYSFONT_FILTER
3350 desc: setting name for dir filter
3351 user:
3352 <source>
3353 *: "Show Files"
3354 </source>
3355 <dest>
3356 *: "Pokazi datoteke"
3357 </dest>
3358 <voice>
3359 *: ""
3360 </voice>
3361</phrase>
3362<phrase>
3363 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
3364 desc: show all files
3365 user:
3366 <source>
3367 *: "All"
3368 </source>
3369 <dest>
3370 *: "Vse"
3371 </dest>
3372 <voice>
3373 *: ""
3374 </voice>
3375</phrase>
3376<phrase>
3377 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
3378 desc: show all file types supported by Rockbox
3379 user:
3380 <source>
3381 *: "Supported"
3382 </source>
3383 <dest>
3384 *: "Samo podprte"
3385 </dest>
3386 <voice>
3387 *: ""
3388 </voice>
3389</phrase>
3390<phrase>
3391 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
3392 desc: show only music-related files
3393 user:
3394 <source>
3395 *: "Music"
3396 </source>
3397 <dest>
3398 *: "Glasba"
3399 </dest>
3400 <voice>
3401 *: ""
3402 </voice>
3403</phrase>
3404<phrase>
3405 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
3406 desc: show only playlist
3407 user:
3408 <source>
3409 *: "Playlists"
3410 </source>
3411 <dest>
3412 *: "Seznam skladb"
3413 </dest>
3414 <voice>
3415 *: ""
3416 </voice>
3417</phrase>
3418<phrase>
3419 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
3420 desc: in the recording settings
3421 user:
3422 <source>
3423 *: "Quality"
3424 </source>
3425 <dest>
3426 *: "Kakovost"
3427 </dest>
3428 <voice>
3429 *: ""
3430 </voice>
3431</phrase>
3432<phrase>
3433 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
3434 desc: in the recording settings
3435 user:
3436 <source>
3437 *: "Frequency"
3438 </source>
3439 <dest>
3440 *: "Frekvenca"
3441 </dest>
3442 <voice>
3443 *: ""
3444 </voice>
3445</phrase>
3446<phrase>
3447 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
3448 desc: in the recording settings
3449 user:
3450 <source>
3451 *: "Source"
3452 </source>
3453 <dest>
3454 *: "Vir snemanja"
3455 </dest>
3456 <voice>
3457 *: ""
3458 </voice>
3459</phrase>
3460<phrase>
3461 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
3462 desc: in the recording settings
3463 user:
3464 <source>
3465 *: "Mic"
3466 </source>
3467 <dest>
3468 *: "Mikrofon"
3469 </dest>
3470 <voice>
3471 *: ""
3472 </voice>
3473</phrase>
3474<phrase>
3475 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
3476 desc: in the recording settings
3477 user:
3478 <source>
3479 *: "Line In"
3480 </source>
3481 <dest>
3482 *: "Analogni vhod"
3483 </dest>
3484 <voice>
3485 *: ""
3486 </voice>
3487</phrase>
3488<phrase>
3489 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
3490 desc: in the recording settings
3491 user:
3492 <source>
3493 *: "Digital"
3494 </source>
3495 <dest>
3496 *: "Digitalni vhod"
3497 </dest>
3498 <voice>
3499 *: ""
3500 </voice>
3501</phrase>
3502<phrase>
3503 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
3504 desc: in the recording settings
3505 user:
3506 <source>
3507 *: "Channels"
3508 </source>
3509 <dest>
3510 *: "Kanali"
3511 </dest>
3512 <voice>
3513 *: ""
3514 </voice>
3515</phrase>
3516<phrase>
3517 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
3518 desc: display menu, F3 substitute
3519 user:
3520 <source>
3521 *: "Scroll Bar"
3522 </source>
3523 <dest>
3524 *: "Drsnik"
3525 </dest>
3526 <voice>
3527 *: ""
3528 </voice>
3529</phrase>
3530<phrase>
3531 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
3532 desc: display menu, F3 substitute
3533 user:
3534 <source>
3535 *: "Status Bar"
3536 </source>
3537 <dest>
3538 *: "Prikaz stanja"
3539 </dest>
3540 <voice>
3541 *: ""
3542 </voice>
3543</phrase>
3544<phrase>
3545 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
3546 desc: in wps
3547 user:
3548 <source>
3549 *: "Pitch Up"
3550 </source>
3551 <dest>
3552 *: "Zvisanje"
3553 </dest>
3554 <voice>
3555 *: ""
3556 </voice>
3557</phrase>
3558<phrase>
3559 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
3560 desc: in wps
3561 user:
3562 <source>
3563 *: "Pitch Down"
3564 </source>
3565 <dest>
3566 *: "Znizanje"
3567 </dest>
3568 <voice>
3569 *: ""
3570 </voice>
3571</phrase>
3572<phrase>
3573 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
3574 desc: in wps F2 pressed
3575 user:
3576 <source>
3577 *: "Mode:"
3578 </source>
3579 <dest>
3580 *: "Nacin:"
3581 </dest>
3582 <voice>
3583 *: ""
3584 </voice>
3585</phrase>
3586<phrase>
3587 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
3588 desc: Display of recorded time
3589 user:
3590 <source>
3591 *: "Time:"
3592 </source>
3593 <dest>
3594 *: "Cas"
3595 </dest>
3596 <voice>
3597 *: ""
3598 </voice>
3599</phrase>
3600<phrase>
3601 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
3602### The 'desc' field differs from the english!
3603### the previously used desc is commented below:
3604### desc:
3605 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3606 user:
3607 <source>
3608### The <source> section differs from the english!
3609### the previously used one is commented below:
3610### *: "Split time:"
3611 *: "Split Time:"
3612 </source>
3613 <dest>
3614 *: "Razdelitev posnetka:"
3615 </dest>
3616 <voice>
3617 *: ""
3618 </voice>
3619</phrase>
3620<phrase>
3621 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
3622 desc: Display of recorded file size
3623 user:
3624 <source>
3625 *: "Size:"
3626 </source>
3627 <dest>
3628 *: "Velikost:"
3629 </dest>
3630 <voice>
3631 *: ""
3632 </voice>
3633</phrase>
3634<phrase>
3635 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
3636 desc: in the recording screen
3637 user:
3638 <source>
3639 *: "Gain"
3640 </source>
3641 <dest>
3642 *: "Jakost"
3643 </dest>
3644 <voice>
3645 *: ""
3646 </voice>
3647</phrase>
3648<phrase>
3649 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
3650 desc: in the recording screen
3651 user:
3652 <source>
3653### The <source> section differs from the english!
3654### the previously used one is commented below:
3655### *: "Left"
3656 *: "Gain Left"
3657 </source>
3658 <dest>
3659 *: "Levi kanal"
3660 </dest>
3661 <voice>
3662 *: ""
3663 </voice>
3664</phrase>
3665<phrase>
3666 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
3667 desc: in the recording screen
3668 user:
3669 <source>
3670### The <source> section differs from the english!
3671### the previously used one is commented below:
3672### *: "Right"
3673 *: "Gain Right"
3674 </source>
3675 <dest>
3676 *: "Desni kanal"
3677 </dest>
3678 <voice>
3679 *: ""
3680 </voice>
3681</phrase>
3682<phrase>
3683 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
3684 desc: in recording screen
3685 user:
3686 <source>
3687 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3688 </source>
3689 <dest>
3690 *: "Disk je poln. Pritisni OFF"
3691 </dest>
3692 <voice>
3693 *: ""
3694 </voice>
3695</phrase>
3696###
3697### This phrase below was not present in the translated file
3698<phrase>
3699 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
3700 desc: in dir browser, F3 button bar text
3701 user:
3702 <source>
3703 *: "LCD"
3704 </source>
3705 <dest>
3706 *: "LCD"
3707 </dest>
3708 <voice>
3709 *: ""
3710 </voice>
3711</phrase>
3712###
3713### This phrase below was not present in the translated file
3714<phrase>
3715 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
3716 desc: in the equalizer settings menu
3717 user:
3718 <source>
3719 *: "Gain"
3720 </source>
3721 <dest>
3722 *: "Gain"
3723 </dest>
3724 <voice>
3725 *: "Gain"
3726 </voice>
3727</phrase>
3728###
3729### This phrase below was not present in the translated file
3730<phrase>
3731 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
3732 desc: repeat one song
3733 user:
3734 <source>
3735 *: "A-B"
3736 </source>
3737 <dest>
3738 *: "A-B"
3739 </dest>
3740 <voice>
3741 *: "A-B"
3742 </voice>
3743</phrase>
3744###
3745### This phrase below was not present in the translated file
3746<phrase>
3747 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3748 desc: in dir browser, F1 button bar text
3749 user:
3750 <source>
3751 *: "Menu"
3752 </source>
3753 <dest>
3754 *: "Menu"
3755 </dest>
3756 <voice>
3757 *: ""
3758 </voice>
3759</phrase>
3760###
3761### This phrase below was not present in the translated file
3762<phrase>
3763 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
3764 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3765 user:
3766 <source>
3767 *: "Upside Down"
3768 </source>
3769 <dest>
3770 *: "Upside Down"
3771 </dest>
3772 <voice>
3773 *: "Upside Down"
3774 </voice>
3775</phrase>
3776###
3777### This phrase below was not present in the translated file
3778<phrase>
3779 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3780 desc: in the equalizer settings menu
3781 user:
3782 <source>
3783 *: "Cutoff Frequency"
3784 </source>
3785 <dest>
3786 *: "Cutoff Frequency"
3787 </dest>
3788 <voice>
3789 *: "Cutoff Frequency"
3790 </voice>
3791</phrase>
3792###
3793### This phrase below was not present in the translated file
3794<phrase>
3795 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
3796 desc: in recording and radio screen
3797 user:
3798 <source>
3799 *: "Pre-Recording"
3800 </source>
3801 <dest>
3802 *: "Pre-Recording"
3803 </dest>
3804 <voice>
3805 *: ""
3806 </voice>
3807</phrase>
3808###
3809### This phrase below was not present in the translated file
3810<phrase>
3811 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
3812 desc: show ID3 Database
3813 user:
3814 <source>
3815 *: "ID3 Database"
3816 </source>
3817 <dest>
3818 *: "ID3 Database"
3819 </dest>
3820 <voice>
3821 *: "ID3 Database"
3822 </voice>
3823</phrase>
3824###
3825### This phrase below was not present in the translated file
3826<phrase>
3827 id: LANG_SYSFONT_PITCH
3828 desc: "pitch" in the pitch screen
3829 user:
3830 <source>
3831 *: "Pitch"
3832 </source>
3833 <dest>
3834 *: "Pitch"
3835 </dest>
3836 <voice>
3837 *: "Pitch"
3838 </voice>
3839</phrase>
3840###
3841### This phrase below was not present in the translated file
3842<phrase>
3843 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
3844 desc: in the equalizer settings menu
3845 user:
3846 <source>
3847 *: "Edit mode: %s"
3848 </source>
3849 <dest>
3850 *: "Edit mode: %s"
3851 </dest>
3852 <voice>
3853 *: ""
3854 </voice>
3855</phrase>
3856###
3857### This phrase below was not present in the translated file
3858<phrase>
3859 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3860 desc: in dir browser, F2 button bar text
3861 user:
3862 <source>
3863 *: "Option"
3864 </source>
3865 <dest>
3866 *: "Option"
3867 </dest>
3868 <voice>
3869 *: ""
3870 </voice>
3871</phrase>
3872###
3873### This phrase below was not present in the translated file
3874<phrase>
3875 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
3876 desc: in recording settings_menu
3877 user:
3878 <source>
3879 *: "Trigger"
3880 </source>
3881 <dest>
3882 *: "Trigger"
3883 </dest>
3884 <voice>
3885 *: "Trigger"
3886 </voice>
3887</phrase>