diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/russian.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/russian.lang | 4882 |
1 files changed, 2330 insertions, 2552 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index 3199c39ebb..07e39710d4 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang | |||
@@ -13,263 +13,157 @@ | |||
13 | # 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) | 13 | # 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) |
14 | # 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) | 14 | # 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin) |
15 | 15 | ||
16 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 16 | ## general strings |
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Sound Settings" | ||
19 | voice: "Sound Settings" | ||
20 | new: "Настройки звука" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
23 | desc: in the main menu | ||
24 | eng: "General Settings" | ||
25 | voice: "General Settings" | ||
26 | new: "Главные настройки" | ||
27 | 17 | ||
28 | id: LANG_INFO | 18 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
29 | desc: in the main menu | 19 | desc: bool true representation |
30 | eng: "Info" | 20 | eng: "Yes" |
31 | voice: "Info" | 21 | voice: "Yes" |
32 | new: "Инфо" | 22 | new: "Да" |
33 | |||
34 | id: LANG_VERSION | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "Version" | ||
37 | voice: "Version" | ||
38 | new: "Версия" | ||
39 | 23 | ||
40 | id: LANG_DEBUG | 24 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
41 | desc: in the main menu | 25 | desc: bool false representation |
42 | eng: "Debug (Keep Out!)" | 26 | eng: "No" |
43 | voice: "Debug, keep out!" | 27 | voice: "No" |
44 | new: "тадка (н трогать!)" | 28 | new: "ет" |
45 | 29 | ||
46 | id: LANG_USB | 30 | id: LANG_ON |
47 | desc: in the main menu | 31 | desc: Used in a lot of places |
48 | eng: "USB (Sim)" | 32 | eng: "On" |
49 | voice: "" | 33 | voice: "On" |
50 | new: "USB (эмуляция)" | 34 | new: "Vkl" |
51 | 35 | ||
52 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 36 | id: LANG_OFF |
53 | desc: displayed topmost on the info screen | 37 | desc: Used in a lot of places |
54 | eng: "Rockbox Info:" | 38 | eng: "Off" |
55 | voice: "" | 39 | voice: "Off" |
56 | new: "Инфо о Rockbox:" | 40 | new: "Vykl" |
57 | 41 | ||
58 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 42 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
59 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 43 | desc: in settings_menu |
60 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | 44 | eng: "Ask" |
61 | voice: "" | 45 | voice: "Ask" |
62 | new: ": %d.%03dMB" | 46 | new: "поить" |
63 | 47 | ||
64 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 48 | id: LANG_ALWAYS |
65 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 49 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
66 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 50 | eng: "Always" |
67 | voice: "" | 51 | voice: "Always" |
68 | new: "фер: %d.%03dMB" | 52 | new: "егда" |
69 | 53 | ||
70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 54 | ## general messages |
71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
72 | eng: "Battery: Charging" | ||
73 | voice: "" | ||
74 | new: "Батарея: Зарядка" | ||
75 | 55 | ||
76 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 56 | id: LANG_WAIT |
77 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 57 | desc: general please wait splash |
78 | eng: "Loading..." | 58 | eng: "Loading..." |
79 | voice: "" | 59 | voice: "" |
80 | new: "Загрузка..." | 60 | new: "Загрузка..." |
81 | 61 | ||
82 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 62 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
83 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 63 | desc: in shutdown screen |
84 | eng: "Shuffling..." | 64 | eng: "Press OFF to shut down" |
85 | voice: "" | ||
86 | new: "Случайный выбор..." | ||
87 | |||
88 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
89 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
90 | eng: "Playlist" | ||
91 | voice: "" | ||
92 | new: "Список" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
95 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
96 | eng: "Buffer Full" | ||
97 | voice: "" | ||
98 | new: "Буфер заполнен" | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
101 | desc: displayed if save settings has failed | ||
102 | eng: "Save Failed" | ||
103 | voice: "" | ||
104 | new: "Настройки утеряны" | ||
105 | |||
106 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
107 | desc: if save settings has failed | ||
108 | eng: "Partition?" | ||
109 | voice: "" | ||
110 | new: "Раздел?" | ||
111 | |||
112 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
113 | desc: displayed if save settings has failed | ||
114 | eng: "Save Failed" | ||
115 | voice: "" | 65 | voice: "" |
116 | new: "Нарк ерян" | 66 | new: "Нажмит OFF я выени" |
117 | 67 | ||
118 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 68 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
119 | desc: if save settings has failed | 69 | desc: in main menu |
120 | eng: "No partition?" | 70 | eng: "Shutting down..." |
121 | voice: "" | 71 | voice: "" |
122 | new: "е рдеа?" | 72 | new: "лючаюсь..." |
123 | 73 | ||
124 | id: LANG_TIME_REVERT | 74 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
125 | desc: used in set_time() | 75 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
126 | eng: "OFF To Revert" | 76 | eng: "Restarting playback..." |
127 | voice: "" | 77 | voice: "" |
128 | new: "OFF для отмены" | 78 | new: "Перезапуск воспроизведения..." |
129 | |||
130 | id: LANG_CONTRAST | ||
131 | desc: in settings_menu | ||
132 | eng: "Contrast" | ||
133 | voice: "Contrast" | ||
134 | new: "Контраст" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
137 | desc: in settings_menu | ||
138 | eng: "Play Selected First" | ||
139 | voice: "Play Selected File First" | ||
140 | new: "Играть выбраные файлы первыми" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SORT_CASE | ||
143 | desc: in settings_menu | ||
144 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
145 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
146 | new: "Сортировать с учетом регистра" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_RESUME | ||
149 | desc: in settings_menu | ||
150 | eng: "Resume on startup" | ||
151 | voice: "Resume on startup" | ||
152 | new: "Возобновить воспр. при включении" | ||
153 | |||
154 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
155 | desc: in settings_menu | ||
156 | eng: "Ask" | ||
157 | voice: "Ask" | ||
158 | new: "Спросить" | ||
159 | 79 | ||
160 | id: LANG_BACKLIGHT | 80 | id: LANG_REMOVE_MMC |
161 | desc: in settings_menu | 81 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
162 | eng: "Backlight" | 82 | eng: "Please remove inserted MMC" |
163 | voice: "Backlight" | 83 | voice: "Please remove multimedia card" |
164 | new: "Постка" | 84 | new: "Поалйт уалит MMC арту из слота" |
165 | 85 | ||
166 | id: LANG_SCROLL | 86 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
167 | desc: in settings_menu | 87 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
168 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 88 | eng: "Canceled" |
169 | voice: "" | 89 | voice: "" |
170 | new: "ер срст пркрутки" | 90 | new: "мео" |
171 | 91 | ||
172 | id: LANG_DISCHARGE | 92 | id: LANG_FAILED |
173 | desc: DEPRECATED | 93 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
174 | eng: "" | 94 | eng: "Failed" |
175 | voice: "" | 95 | voice: "" |
176 | new: "" | 96 | new: "Не удалось" |
177 | |||
178 | id: LANG_TIME | ||
179 | desc: in settings_menu | ||
180 | eng: "Set Time/Date" | ||
181 | voice: "Set Time and Date" | ||
182 | new: "Установить время/дату" | ||
183 | |||
184 | id: LANG_SPINDOWN | ||
185 | desc: in settings_menu | ||
186 | eng: "Disk Spindown" | ||
187 | voice: "Disk Spindown" | ||
188 | new: "Замедление диска" | ||
189 | |||
190 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
191 | desc: in settings_menu | ||
192 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
193 | voice: "Minimum Step" | ||
194 | new: "Мин. шаг перемотки" | ||
195 | 97 | ||
196 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 98 | ## main menu |
197 | desc: in settings_menu | ||
198 | eng: "FF/RW Accel" | ||
199 | voice: "Acceleration" | ||
200 | new: "Ускорение перемотки" | ||
201 | 99 | ||
202 | id: LANG_FOLLOW | 100 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
203 | desc: in settings_menu | 101 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
204 | eng: "Follow Playlist" | 102 | eng: "Recent Bookmarks" |
205 | voice: "Follow Playlist" | 103 | voice: "Recent Bookmarks" |
206 | new: "еть сску" | 104 | new: "ы ки" |
207 | 105 | ||
208 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 106 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
209 | desc: confirm to reset settings | 107 | desc: in the main menu |
210 | eng: "Are You Sure?" | 108 | eng: "Sound Settings" |
211 | voice: "" | 109 | voice: "Sound Settings" |
212 | new: " вер?" | 110 | new: "арки звка" |
213 | 111 | ||
214 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 112 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
215 | desc: visual confirmation after settings reset | 113 | desc: in the main menu |
216 | eng: "Settings" | 114 | eng: "General Settings" |
217 | voice: "" | 115 | voice: "General Settings" |
218 | new: "астройки" | 116 | new: "вне натройки" |
219 | 117 | ||
220 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 118 | id: LANG_MANAGE_MENU |
221 | desc: visual confirmation after settings reset | 119 | desc: in the system sub menu |
222 | eng: "Cleared" | 120 | eng: "Manage Settings" |
223 | voice: "" | 121 | voice: "Manage Settings" |
224 | new: "ищено" | 122 | new: "пвлене нстрйками" |
225 | 123 | ||
226 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 124 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
227 | desc: Visual confirmation of cancelation | 125 | desc: Custom themes menu |
228 | eng: "Canceled" | 126 | eng: "Browse Themes" |
229 | voice: "" | 127 | voice: "Browse Themes" |
230 | new: "о" | 128 | new: "р те" |
231 | 129 | ||
232 | id: LANG_CASE_MENU | 130 | id: LANG_FM_RADIO |
233 | desc: DEPRECATED | 131 | desc: in main menu |
234 | eng: "" | 132 | eng: "FM Radio" |
235 | voice: "" | 133 | voice: "FM Radio" |
236 | new: | 134 | new: "FM радио" |
237 | 135 | ||
238 | id: LANG_SCROLL_MENU | 136 | id: LANG_RECORDING |
239 | desc: in display_settings_menu() | 137 | desc: in the main menu |
240 | eng: "Scrolling" | 138 | eng: "Recording" |
241 | voice: "Scrolling" | 139 | voice: "Recording" |
242 | new: "ртка" | 140 | new: "и" |
243 | 141 | ||
244 | id: LANG_RESET | 142 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
245 | desc: in system_settings_menu() | 143 | desc: in main menu. |
246 | eng: "Reset Settings" | 144 | eng: "Playlist Options" |
247 | voice: "Reset Settings" | 145 | voice: "Playlist Options" |
248 | new: "рос стре" | 146 | new: "тойки сс псн:" |
249 | 147 | ||
250 | id: LANG_PLAYBACK | 148 | id: LANG_PLUGINS |
251 | desc: in settings_menu() | 149 | desc: in main_menu() |
252 | eng: "Playback" | 150 | eng: "Browse Plugins" |
253 | voice: "Playback" | 151 | voice: "Browse Plugins" |
254 | new: "Воро" | 152 | new: "Вор н" |
255 | 153 | ||
256 | id: LANG_FILE | 154 | id: LANG_INFO |
257 | desc: in settings_menu() | 155 | desc: in the main menu |
258 | eng: "File View" | 156 | eng: "Info" |
259 | voice: "File View" | 157 | voice: "Info" |
260 | new: "каз фйлв" | 158 | new: "фо" |
261 | 159 | ||
262 | id: LANG_DISPLAY | 160 | id: LANG_SHUTDOWN |
263 | desc: in settings_menu() | 161 | desc: in main menu |
264 | eng: "Display" | 162 | eng: "Shut down" |
265 | voice: "Display" | 163 | voice: "Shut down" |
266 | new: "кр" | 164 | new: "ыкючть" |
267 | 165 | ||
268 | id: LANG_SYSTEM | 166 | ## Sound settings |
269 | desc: in settings_menu() | ||
270 | eng: "System" | ||
271 | voice: "System" | ||
272 | new: "Система" | ||
273 | 167 | ||
274 | id: LANG_VOLUME | 168 | id: LANG_VOLUME |
275 | desc: in sound_settings | 169 | desc: in sound_settings |
@@ -277,12 +171,6 @@ eng: "Volume" | |||
277 | voice: "Volume" | 171 | voice: "Volume" |
278 | new: "Громкость" | 172 | new: "Громкость" |
279 | 173 | ||
280 | id: LANG_BALANCE | ||
281 | desc: in sound_settings | ||
282 | eng: "Balance" | ||
283 | voice: "Balance" | ||
284 | new: "Баланс" | ||
285 | |||
286 | id: LANG_BASS | 174 | id: LANG_BASS |
287 | desc: in sound_settings | 175 | desc: in sound_settings |
288 | eng: "Bass" | 176 | eng: "Bass" |
@@ -295,23 +183,11 @@ eng: "Treble" | |||
295 | voice: "Treble" | 183 | voice: "Treble" |
296 | new: "Высокие" | 184 | new: "Высокие" |
297 | 185 | ||
298 | id: LANG_LOUDNESS | 186 | id: LANG_BALANCE |
299 | desc: in sound_settings | ||
300 | eng: "Loudness" | ||
301 | voice: "Loudness" | ||
302 | new: "Средние" | ||
303 | |||
304 | id: LANG_BBOOST | ||
305 | desc: DEPRECATED | ||
306 | eng: "" | ||
307 | voice: "" | ||
308 | new: | ||
309 | |||
310 | id: LANG_DECAY | ||
311 | desc: in sound_settings | 187 | desc: in sound_settings |
312 | eng: "AV Decay Time" | 188 | eng: "Balance" |
313 | voice: "" | 189 | voice: "Balance" |
314 | new: "рмя спа вогромкоти" | 190 | new: "аас" |
315 | 191 | ||
316 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 192 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
317 | desc: in sound_settings | 193 | desc: in sound_settings |
@@ -337,6 +213,12 @@ eng: "Mono" | |||
337 | voice: "Mono" | 213 | voice: "Mono" |
338 | new: "Моно" | 214 | new: "Моно" |
339 | 215 | ||
216 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
217 | desc: in sound_settings | ||
218 | eng: "Custom" | ||
219 | voice: "Custom" | ||
220 | new: "Ручная настройка" | ||
221 | |||
340 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 222 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
341 | desc: in sound_settings | 223 | desc: in sound_settings |
342 | eng: "Mono Left" | 224 | eng: "Mono Left" |
@@ -349,533 +231,871 @@ eng: "Mono Right" | |||
349 | voice: "Mono Right" | 231 | voice: "Mono Right" |
350 | new: "Моно правый" | 232 | new: "Моно правый" |
351 | 233 | ||
234 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
235 | desc: in sound_settings | ||
236 | eng: "Karaoke" | ||
237 | voice: "Karaoke" | ||
238 | new: "Караоке" | ||
239 | |||
240 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
241 | desc: in sound_settings | ||
242 | eng: "Stereo width" | ||
243 | voice: "Stereo width" | ||
244 | new: "Ширина стерео" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_LOUDNESS | ||
247 | desc: in sound_settings | ||
248 | eng: "Loudness" | ||
249 | voice: "Loudness" | ||
250 | new: "Средние" | ||
251 | |||
352 | id: LANG_AUTOVOL | 252 | id: LANG_AUTOVOL |
353 | desc: in sound_settings | 253 | desc: in sound_settings |
354 | eng: "Auto Volume" | 254 | eng: "Auto Volume" |
355 | voice: "Auto Volume" | 255 | voice: "Auto Volume" |
356 | new: "Авто громкость" | 256 | new: "Авто громкость" |
357 | 257 | ||
358 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 258 | id: LANG_DECAY |
359 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 259 | desc: in sound_settings |
360 | eng: "Dir Buffer" | 260 | eng: "AV Decay Time" |
361 | voice: "" | 261 | voice: "" |
362 | new: "фе дртор" | 262 | new: "ем са тогркости" |
363 | 263 | ||
364 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 264 | id: LANG_SUPERBASS |
365 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 265 | desc: in sound settings |
366 | eng: "Is Full!" | 266 | eng: "Super bass" |
367 | voice: "" | 267 | voice: "Super bass" |
368 | new: "лн!" | 268 | new: "упер асы" |
369 | 269 | ||
370 | id: LANG_RESUME_ASK | 270 | id: LANG_MDB_ENABLE |
371 | desc: DEPRECATED | 271 | desc: in sound settings |
372 | eng: "" | 272 | eng: "MDB Enable" |
373 | voice: "" | 273 | voice: "MDB Enable" |
374 | new: "Вбновть?" | 274 | new: "Выючить MDB" |
375 | 275 | ||
376 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 276 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
377 | desc: possible answers to resume question | 277 | desc: in sound settings |
378 | eng: "(PLAY/STOP)" | 278 | eng: "MDB Strength" |
379 | voice: "" | 279 | voice: "MDB Strength" |
380 | new: "(ср/стп)" | 280 | new: " MDB" |
381 | 281 | ||
382 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 282 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
383 | desc: displayed when key lock is on | 283 | desc: in sound settings |
384 | eng: "Key Lock ON" | 284 | eng: "MDB Harmonics" |
385 | voice: "" | 285 | voice: "MDB Harmonics" |
386 | new: "окир ." | 286 | new: "рк MDB" |
387 | 287 | ||
388 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 288 | id: LANG_MDB_CENTER |
389 | desc: displayed when key lock is turned off | 289 | desc: in sound settings |
390 | eng: "Key Lock OFF" | 290 | eng: "MDB Center frequency" |
391 | voice: "" | 291 | voice: "MDB Center frequency" |
392 | new: "кира ." | 292 | new: "ья чтт MDB" |
393 | 293 | ||
394 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 294 | id: LANG_MDB_SHAPE |
395 | desc: displayed when key lock is on | 295 | desc: in sound settings |
396 | eng: "Key Lock Is ON" | 296 | eng: "MDB Shape" |
397 | voice: "" | 297 | voice: "MDB Shape" |
398 | new: "кирк юча" | 298 | new: "ора са MDB" |
399 | 299 | ||
400 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 300 | id: LANG_CROSSFEED |
401 | desc: displayed when key lock is turned off | 301 | desc: in the sound settings menu |
402 | eng: "Key Lock Is OFF" | 302 | eng: "Crossfeed" |
403 | voice: "" | 303 | voice: "Crossfeed" |
404 | new: "кирк ына" | 304 | new: "ркрёстая ач сгала" |
405 | 305 | ||
406 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 306 | id: LANG_EQUALIZER |
407 | desc: DEPRECATED | 307 | desc: in the sound settings menu |
408 | eng: "" | 308 | eng: "Equalizer" |
409 | voice: "" | 309 | voice: "Equalizer" |
410 | new: | 310 | new: "Эквалайзер" |
411 | 311 | ||
412 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 312 | ## general settings menu |
413 | desc: DEPRECATED | ||
414 | eng: "" | ||
415 | voice: "" | ||
416 | new: | ||
417 | 313 | ||
418 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 314 | id: LANG_PLAYBACK |
419 | desc: DEPRECATED | 315 | desc: in settings_menu() |
420 | eng: "" | 316 | eng: "Playback" |
421 | voice: "" | 317 | voice: "Playback" |
422 | new: | 318 | new: "Воспроизведение" |
423 | 319 | ||
424 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 320 | id: LANG_FILE |
425 | desc: DEPRECATED | 321 | desc: in settings_menu() |
426 | eng: "" | 322 | eng: "File View" |
427 | voice: "" | 323 | voice: "File View" |
428 | new: | 324 | new: "Показ файлов" |
429 | 325 | ||
430 | id: LANG_ID3_INFO | 326 | id: LANG_DISPLAY |
431 | desc: DEPRECATED | 327 | desc: in settings_menu() |
432 | eng: "" | 328 | eng: "Display" |
433 | voice: "" | 329 | voice: "Display" |
434 | new: | 330 | new: "Экран" |
435 | 331 | ||
436 | id: LANG_ID3_SCREEN | 332 | id: LANG_SYSTEM |
437 | desc: DEPRECATED | 333 | desc: in settings_menu() |
438 | eng: "" | 334 | eng: "System" |
439 | voice: "" | 335 | voice: "System" |
440 | new: | 336 | new: "Система" |
441 | 337 | ||
442 | id: LANG_ID3_TITLE | 338 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
443 | desc: in wps | 339 | desc: in general settings |
444 | eng: "[Title]" | 340 | eng: "Bookmarking" |
445 | voice: "" | 341 | voice: "Bookmarking" |
446 | new: "[аа]" | 342 | new: "аа" |
447 | 343 | ||
448 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 344 | id: LANG_LANGUAGE |
449 | desc: DEPRECATED | 345 | desc: in settings_menu |
450 | eng: "" | 346 | eng: "Language" |
451 | voice: "" | 347 | voice: "Language" |
452 | new: "<т навани>" | 348 | new: "зк" |
453 | 349 | ||
454 | id: LANG_ID3_ARTIST | 350 | id: LANG_VOICE |
455 | desc: in wps | 351 | desc: root of voice menu |
456 | eng: "[Artist]" | 352 | eng: "Voice" |
457 | voice: "" | 353 | voice: "Voice" |
458 | new: "[слиель]" | 354 | new: "ол" |
459 | 355 | ||
460 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 356 | ## manage settings menu |
461 | desc: DEPRECATED | ||
462 | eng: "" | ||
463 | voice: "" | ||
464 | new: "<Нет исполнителя>" | ||
465 | 357 | ||
466 | id: LANG_ID3_ALBUM | 358 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
467 | desc: in wps | 359 | desc: in setting_menu() |
468 | eng: "[Album]" | 360 | eng: "Browse .cfg files" |
361 | voice: "Browse configuration files" | ||
362 | new: "Выбор .cfg файлов" | ||
363 | |||
364 | id: LANG_FIRMWARE | ||
365 | desc: in the main menu | ||
366 | eng: "Browse Firmwares" | ||
367 | voice: "Browse Firmwares" | ||
368 | new: "Выбор прошивок" | ||
369 | |||
370 | id: LANG_RESET | ||
371 | desc: in system_settings_menu() | ||
372 | eng: "Reset Settings" | ||
373 | voice: "Reset Settings" | ||
374 | new: "Сброс настроек" | ||
375 | |||
376 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
377 | desc: confirm to reset settings | ||
378 | eng: "Are You Sure?" | ||
469 | voice: "" | 379 | voice: "" |
470 | new: "[л]" | 380 | new: " урны?" |
471 | 381 | ||
472 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 382 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
473 | desc: DEPRECATED | 383 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
474 | eng: "" | 384 | eng: "PLAY = Yes" |
475 | voice: "" | 385 | voice: "" |
476 | new: "<Нет ьбом>" | 386 | new: "PLAY = а" |
477 | 387 | ||
478 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 388 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
479 | desc: in wps | 389 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
480 | eng: "[Tracknum]" | 390 | eng: "Any Other = No" |
481 | voice: "" | 391 | voice: "" |
482 | new: "[о ес]" | 392 | new: "с ст = т" |
483 | 393 | ||
484 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 394 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
485 | desc: DEPRECATED | 395 | desc: visual confirmation after settings reset |
486 | eng: "" | 396 | eng: "Settings" |
487 | voice: "" | 397 | voice: "" |
488 | new: "<Нт номер с>" | 398 | new: "Нри" |
489 | 399 | ||
490 | id: LANG_ID3_LENGHT | 400 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
491 | desc: in wps | 401 | desc: visual confirmation after settings reset |
492 | eng: "[Length]" | 402 | eng: "Cleared" |
493 | voice: "" | 403 | voice: "" |
494 | new: "[ея]" | 404 | new: "що" |
495 | 405 | ||
496 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 406 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
497 | desc: in wps | 407 | desc: Visual confirmation of cancelation |
498 | eng: "[Playlist]" | 408 | eng: "Canceled" |
499 | voice: "" | 409 | voice: "" |
500 | new: "[с]" | 410 | new: "тно" |
501 | 411 | ||
502 | id: LANG_ID3_BITRATE | 412 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
503 | desc: in wps | 413 | desc: in system_settings_menu() |
504 | eng: "[Bitrate]" | 414 | eng: "Write .cfg file" |
415 | voice: "Write configuration file" | ||
416 | new: "Запись .cfg файла" | ||
417 | |||
418 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
419 | desc: displayed if save settings has failed | ||
420 | eng: "Save Failed" | ||
505 | voice: "" | 421 | voice: "" |
506 | new: "[трэйт]" | 422 | new: "рки еряны" |
507 | 423 | ||
508 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 424 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
509 | desc: in wps | 425 | desc: if save settings has failed |
510 | eng: "[Frequency]" | 426 | eng: "Partition?" |
511 | voice: "" | 427 | voice: "" |
512 | new: "[астт]" | 428 | new: "аел?" |
513 | 429 | ||
514 | id: LANG_ID3_PATH | 430 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
515 | desc: in wps | 431 | desc: displayed if save settings has failed |
516 | eng: "[Path]" | 432 | eng: "Save Failed" |
517 | voice: "" | 433 | voice: "" |
518 | new: "[ут]" | 434 | new: "атройки теяны" |
519 | 435 | ||
520 | id: LANG_PITCH_UP | 436 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
521 | desc: in wps | 437 | desc: if save settings has failed |
522 | eng: "Pitch Up" | 438 | eng: "No partition?" |
523 | voice: "" | 439 | voice: "" |
524 | new: "вси" | 440 | new: "т аздела?" |
525 | 441 | ||
526 | id: LANG_PITCH_DOWN | 442 | ## recording menu |
527 | desc: in wps | 443 | |
528 | eng: "Pitch Down" | 444 | id: LANG_RECORDING_MENU |
445 | desc: in the recording sub menu | ||
446 | eng: "Recording screen" | ||
447 | voice: "Recording screen" | ||
448 | new: "Экран записи" | ||
449 | |||
450 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
451 | desc: in the main menu | ||
452 | eng: "Recording Settings" | ||
453 | voice: "Recording Settings" | ||
454 | new: "Настройки записи" | ||
455 | |||
456 | ## equalizer menu | ||
457 | |||
458 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
459 | desc: in the equalizer settings menu | ||
460 | eng: "Enable EQ" | ||
461 | voice: "Enable EQ" | ||
462 | new: "Включить экв." | ||
463 | |||
464 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
465 | desc: in the equalizer settings menu | ||
466 | eng: "Graphical EQ" | ||
467 | voice: "Graphical EQ" | ||
468 | new: "Графический экв." | ||
469 | |||
470 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
471 | desc: in the equalizer settings menu | ||
472 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
473 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
474 | new: "Простые установки экв." | ||
475 | |||
476 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
477 | desc: in the equalizer settings menu | ||
478 | eng: "Advanced EQ Settings" | ||
479 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
480 | new: "Расширенные установки экв." | ||
481 | |||
482 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
483 | desc: in the equalizer settings menu | ||
484 | eng: "Save EQ Preset" | ||
485 | voice: "Save EQ Preset" | ||
486 | new: "Сохранить установки экв." | ||
487 | |||
488 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
489 | desc: in the equalizer settings menu | ||
490 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
491 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
492 | new: "Загрузить установки экв." | ||
493 | |||
494 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
495 | desc: in the equalizer settings menu | ||
496 | eng: "Edit mode: %s" | ||
529 | voice: "" | 497 | voice: "" |
530 | new: "ит" | 498 | new: "и рдакти.: %s" |
531 | 499 | ||
532 | id: LANG_PAUSE | 500 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
533 | desc: in wps | 501 | desc: in the equalizer settings menu |
534 | eng: "Pause" | 502 | eng: "%d Hz Band Gain" |
535 | voice: "" | 503 | voice: "" |
536 | new: "аза" | 504 | new: "%d " |
537 | 505 | ||
538 | id: LANG_F3_STATUS | 506 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
539 | desc: in wps F3 pressed | 507 | desc: in the equalizer settings menu |
540 | eng: "Status" | 508 | eng: "Low Shelf Filter" |
541 | voice: "" | 509 | voice: "" |
542 | new: "тс" | 510 | new: "илр изки астот" |
543 | 511 | ||
544 | id: LANG_F3_SCROLL | 512 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
545 | desc: in wps F3 pressed | 513 | desc: in the equalizer settings menu |
546 | eng: "Scroll" | 514 | eng: "Peak Filter %d" |
547 | voice: "" | 515 | voice: "" |
548 | new: "рк" | 516 | new: "тр ив %d" |
549 | 517 | ||
550 | id: LANG_F3_BAR | 518 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
551 | desc: in wps F3 pressed | 519 | desc: in the equalizer settings menu |
552 | eng: "Bar" | 520 | eng: "High Shelf Filter" |
553 | voice: "" | 521 | voice: "" |
554 | new: "еь окти" | 522 | new: "льтр соки ат" |
555 | 523 | ||
556 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 524 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
557 | desc: when playlist has finished | 525 | desc: in the equalizer settings menu |
558 | eng: "End Of List" | 526 | eng: "Cutoff Frequency" |
527 | voice: "Cutoff Frequency" | ||
528 | new: "Частота среза" | ||
529 | |||
530 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | ||
531 | desc: in the equalizer settings menu | ||
532 | eng: "Center Frequency" | ||
533 | voice: "Center frequency" | ||
534 | new: "Центральная частота" | ||
535 | |||
536 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | ||
537 | desc: in the equalizer settings menu | ||
538 | eng: "Q" | ||
539 | voice: "Q" | ||
540 | new: "" | ||
541 | |||
542 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
543 | desc: in the equalizer settings menu | ||
544 | eng: "Gain" | ||
545 | voice: "Gain" | ||
546 | new: "Усиление" | ||
547 | |||
548 | ## playlist options | ||
549 | |||
550 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
551 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
552 | eng: "Create Playlist" | ||
553 | voice: "Create Playlist" | ||
554 | new: "Создать список песен" | ||
555 | |||
556 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
557 | desc: in playlist menu. | ||
558 | eng: "View Current Playlist" | ||
559 | voice: "View Current Playlist" | ||
560 | new: "Просмотр текущего списка" | ||
561 | |||
562 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
563 | desc: in playlist menu. | ||
564 | eng: "Save Current Playlist" | ||
565 | voice: "Save Current Playlist" | ||
566 | new: "Сохранить текущий список" | ||
567 | |||
568 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
569 | desc: In playlist menu | ||
570 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
571 | voice: "Recursively Insert Directories" | ||
572 | new: "Рекурсивная вставка директорий" | ||
573 | |||
574 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | ||
575 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
576 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
559 | voice: "" | 577 | voice: "" |
560 | new: "ое списка" | 578 | new: "отждать оиту динамич. сиска песен" |
561 | 579 | ||
562 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 580 | ## info menu |
563 | desc: when playlist has finished | 581 | |
564 | eng: "End Of Song List" | 582 | id: LANG_INFO_MENU |
583 | desc: in the info sub menu | ||
584 | eng: "Rockbox Info" | ||
585 | voice: "Rockbox Info" | ||
586 | new: "Инф. о Rockbox" | ||
587 | |||
588 | id: LANG_VERSION | ||
589 | desc: in the main menu | ||
590 | eng: "Version" | ||
591 | voice: "Version" | ||
592 | new: "Версия" | ||
593 | |||
594 | id: LANG_DEBUG | ||
595 | desc: in the main menu | ||
596 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
597 | voice: "Debug, keep out!" | ||
598 | new: "Отладка (не трогать!)" | ||
599 | |||
600 | id: LANG_USB | ||
601 | desc: in the main menu | ||
602 | eng: "USB (Sim)" | ||
565 | voice: "" | 603 | voice: "" |
566 | new: "Конец иа пен" | 604 | new: "USB (ця)" |
567 | 605 | ||
568 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 606 | ## playback settings menu |
607 | |||
608 | id: LANG_SHUFFLE | ||
569 | desc: in settings_menu | 609 | desc: in settings_menu |
570 | eng: "Idle Poweroff" | 610 | eng: "Shuffle" |
571 | voice: "Idle Poweroff" | 611 | voice: "Shuffle" |
572 | new: "Отключение при простое" | 612 | new: "Sluchaino" |
573 | 613 | ||
574 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 614 | id: LANG_REPEAT |
575 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 615 | desc: in settings_menu |
576 | eng: "New Language" | 616 | eng: "Repeat" |
577 | voice: "" | 617 | voice: "Repeat" |
578 | new: "Новый язык" | 618 | new: "Povtor" |
579 | 619 | ||
580 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 620 | id: LANG_REPEAT_ALL |
581 | desc: bool true representation | 621 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
582 | eng: "Yes" | 622 | eng: "All" |
583 | voice: "Yes" | 623 | voice: "All" |
584 | new: "Да" | 624 | new: "Vse" |
585 | 625 | ||
586 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 626 | id: LANG_REPEAT_ONE |
587 | desc: bool false representation | 627 | desc: repeat one song |
588 | eng: "No" | 628 | eng: "One" |
589 | voice: "No" | 629 | voice: "One" |
590 | new: "Нет" | 630 | new: "Odin" |
591 | 631 | ||
592 | id: LANG_PM_MENU | 632 | id: LANG_REPEAT_AB |
593 | desc: in the display menu | 633 | desc: repeat one song |
594 | eng: "Peak Meter" | 634 | eng: "A-B" |
595 | voice: "Peak Meter" | 635 | voice: "A-B" |
596 | new: "Уровень сигнала" | 636 | new: "" |
597 | 637 | ||
598 | id: LANG_PM_RELEASE | 638 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
599 | desc: in the peak meter menu | 639 | desc: in settings_menu |
600 | eng: "Peak Release" | 640 | eng: "Play Selected First" |
601 | voice: "Peak Release" | 641 | voice: "Play Selected File First" |
602 | new: "бр в" | 642 | new: "рать вырне фы рыми" |
603 | 643 | ||
604 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 644 | id: LANG_RESUME |
605 | desc: in the peak meter menu | 645 | desc: in settings_menu |
606 | eng: "Peak Hold Time" | 646 | eng: "Resume on startup" |
607 | voice: "Peak Hold Time" | 647 | voice: "Resume on startup" |
608 | new: "Вря ури пик" | 648 | new: "Виь оср. р ючнии" |
609 | 649 | ||
610 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 650 | id: LANG_WIND_MENU |
611 | desc: in the peak meter menu | 651 | desc: in the playback sub menu |
612 | eng: "Clip Hold Time" | 652 | eng: "FFwd/Rewind" |
613 | voice: "Clip Hold Time" | 653 | voice: "Fast forward and Rewind" |
614 | new: "рм дерия атр" | 654 | new: "ри рт" |
615 | 655 | ||
616 | id: LANG_PM_ETERNAL | 656 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
617 | desc: in the peak meter menu | 657 | desc: MP3 buffer margin time |
618 | eng: "Eternal" | 658 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
619 | voice: "Eternal" | 659 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
620 | new: "оно" | 660 | new: " нт-шк" |
621 | 661 | ||
622 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 662 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
623 | desc: in the peak meter menu | 663 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
624 | eng: "Units Per Read" | 664 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
625 | voice: "Units Per Read" | 665 | voice: "Fade On Stop and Pause" |
626 | new: "ниц сиыне" | 666 | new: "тухние р останк/паузе" |
627 | 667 | ||
628 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 668 | id: LANG_CROSSFADE |
629 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 669 | desc: in playback settings |
630 | eng: "Backlight When Plugged" | 670 | eng: "Crossfade" |
631 | voice: "Backlight When Plugged" | 671 | voice: "Crossfade" |
632 | new: "две ри е. нии" | 672 | new: "тухаи есния" |
633 | 673 | ||
634 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 674 | id: LANG_REPLAYGAIN |
635 | desc: confirm to reset settings | 675 | desc: in replaygain |
636 | eng: "PLAY=Reset" | 676 | eng: "Replaygain" |
637 | voice: "" | 677 | voice: "Replaygain" |
638 | new: "PLAY=бос" | 678 | new: "ление вспроизвед." |
639 | 679 | ||
640 | id: LANG_RESET_CANCEL | 680 | id: LANG_BEEP |
641 | desc: confirm to reset settings | 681 | desc: in playback settings |
642 | eng: "OFF=Cancel" | 682 | eng: "Beep volume" |
643 | voice: "" | 683 | voice: "Beep volume" |
644 | new: "OFF=мни" | 684 | new: "сть ифрмацонн сигналов" |
645 | 685 | ||
646 | id: LANG_TIMEFORMAT | 686 | id: LANG_WEAK |
647 | desc: select the time format of time in status bar | 687 | desc: in beep volume in playback settings |
648 | eng: "Time Format" | 688 | eng: "Weak" |
649 | voice: "Time Format" | 689 | voice: "Weak" |
650 | new: "ат времени" | 690 | new: "" |
651 | 691 | ||
652 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 692 | id: LANG_MODERATE |
653 | desc: option for 12 hour clock | 693 | desc: in beep volume in playback settings |
654 | eng: "12 Hour Clock" | 694 | eng: "Moderate" |
655 | voice: "12 Hour Clock" | 695 | voice: "Moderate" |
656 | new: "12-т сой" | 696 | new: "яя" |
657 | 697 | ||
658 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 698 | id: LANG_STRONG |
659 | desc: option for 24 hour clock | 699 | desc: in beep volume in playback settings |
660 | eng: "24 Hour Clock" | 700 | eng: "Strong" |
661 | voice: "24 Hour Clock" | 701 | voice: "Strong" |
662 | new: "24-х чо" | 702 | new: "о" |
663 | 703 | ||
664 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 704 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
665 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 705 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
666 | eng: "Sun" | 706 | eng: "Optical output" |
707 | voice: "Optical output" | ||
708 | new: "Оптический выход" | ||
709 | |||
710 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
711 | desc: in playback settings screen | ||
712 | eng: "ID3 tag priority" | ||
713 | voice: "ID3 tag priority" | ||
714 | new: "Приоритет ID3 тегов" | ||
715 | |||
716 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
717 | desc: in playback settings screen | ||
718 | eng: "V1 then V2" | ||
719 | voice: "Version 1 then version 2" | ||
720 | new: "V1 и потом V2" | ||
721 | |||
722 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
723 | desc: in playback settings screen | ||
724 | eng: "V2 then V1" | ||
725 | voice: "Version 2 then version 1" | ||
726 | new: "V2 и потом V1" | ||
727 | |||
728 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
729 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
730 | eng: "Auto change directory" | ||
731 | voice: "Auto change directory" | ||
732 | new: "Авто смена директории" | ||
733 | |||
734 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
735 | desc: in settings_menu. | ||
736 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
737 | voice: "Gather runtime data" | ||
738 | new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)" | ||
739 | |||
740 | ## file view menu | ||
741 | |||
742 | id: LANG_SORT_CASE | ||
743 | desc: in settings_menu | ||
744 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
745 | voice: "Sort Case Sensitive" | ||
746 | new: "Сортировать с учетом регистра" | ||
747 | |||
748 | id: LANG_SORT_DIR | ||
749 | desc: browser sorting setting | ||
750 | eng: "Sort Directories" | ||
751 | voice: "sort directories" | ||
752 | new: "Сортировать директории" | ||
753 | |||
754 | id: LANG_SORT_FILE | ||
755 | desc: browser sorting setting | ||
756 | eng: "Sort Files" | ||
757 | voice: "sort files" | ||
758 | new: "Сортировать файлы" | ||
759 | |||
760 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
761 | desc: browser sorting setting | ||
762 | eng: "Alphabetical" | ||
763 | voice: "Alphabetical" | ||
764 | new: "В алфавитном порядке" | ||
765 | |||
766 | id: LANG_SORT_DATE | ||
767 | desc: browser sorting setting | ||
768 | eng: "by date" | ||
769 | voice: "by date" | ||
770 | new: "по дате" | ||
771 | |||
772 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
773 | desc: browser sorting setting | ||
774 | eng: "by newest date" | ||
775 | voice: "by newest date" | ||
776 | new: "по самой новой дате" | ||
777 | |||
778 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
779 | desc: browser sorting setting | ||
780 | eng: "by type" | ||
781 | voice: "by type" | ||
782 | new: "по типу" | ||
783 | |||
784 | id: LANG_FILTER | ||
785 | desc: setting name for dir filter | ||
786 | eng: "Show Files" | ||
787 | voice: "Show Files" | ||
788 | new: "Pokazyvat faily" | ||
789 | |||
790 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
791 | desc: show all files | ||
792 | eng: "All" | ||
793 | voice: "All" | ||
794 | new: "Vse" | ||
795 | |||
796 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
797 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
798 | eng: "Supported" | ||
799 | voice: "Supported" | ||
800 | new: "Podderjivaemie" | ||
801 | |||
802 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
803 | desc: show only music-related files | ||
804 | eng: "Music" | ||
805 | voice: "Music" | ||
806 | new: "Muzyka" | ||
807 | |||
808 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
809 | desc: show only playlist | ||
810 | eng: "Playlists" | ||
811 | voice: "Playlists" | ||
812 | new: "" | ||
813 | |||
814 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
815 | desc: show ID3 database | ||
816 | eng: "ID3 database" | ||
817 | voice: "ID3 database" | ||
818 | new: "Bazy dannih ID3" | ||
819 | |||
820 | id: LANG_FOLLOW | ||
821 | desc: in settings_menu | ||
822 | eng: "Follow Playlist" | ||
823 | voice: "Follow Playlist" | ||
824 | new: "Следовать списку" | ||
825 | |||
826 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
827 | desc: in settings_menu | ||
828 | eng: "Show Icons" | ||
829 | voice: "Show Icons" | ||
830 | new: "Показать иконки" | ||
831 | |||
832 | ## display settings menu | ||
833 | |||
834 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
835 | desc: in setting_menu() | ||
836 | eng: "Browse Fonts" | ||
837 | voice: "Browse Fonts" | ||
838 | new: "Выбор шрифтов" | ||
839 | |||
840 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
841 | desc: in settings_menu() | ||
842 | eng: "Browse .wps files" | ||
843 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
844 | new: "Выбор .wps файлов" | ||
845 | |||
846 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
847 | desc: in settings_menu() | ||
848 | eng: "Browse .rwps files" | ||
849 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
850 | new: "Выбор .rwps файлов" | ||
851 | |||
852 | id: LANG_LCD_MENU | ||
853 | desc: in the display sub menu | ||
854 | eng: "LCD Settings" | ||
855 | voice: "LCD Settings" | ||
856 | new: "Настройка ЖКД" | ||
857 | |||
858 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
859 | desc: in the display sub menu | ||
860 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
861 | voice: "Remote LCD settings" | ||
862 | new: "Настройка ЖКД на пульте" | ||
863 | |||
864 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
865 | desc: in display_settings_menu() | ||
866 | eng: "Scrolling" | ||
867 | voice: "Scrolling" | ||
868 | new: "Прокрутка" | ||
869 | |||
870 | id: LANG_BARS_MENU | ||
871 | desc: in the display sub menu | ||
872 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
873 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
874 | new: "Статус-/Прокрутка" | ||
875 | |||
876 | id: LANG_PM_MENU | ||
877 | desc: in the display menu | ||
878 | eng: "Peak Meter" | ||
879 | voice: "Peak Meter" | ||
880 | new: "Уровень сигнала" | ||
881 | |||
882 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
883 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
884 | eng: "Default Codepage" | ||
667 | voice: "" | 885 | voice: "" |
668 | new: "" | 886 | new: "одиовка по умолчанию" |
669 | 887 | ||
670 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 888 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
671 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 889 | desc: in codepage setting menu |
672 | eng: "Mon" | 890 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
673 | voice: "" | 891 | voice: "" |
674 | new: "Пн" | 892 | new: "" |
675 | 893 | ||
676 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 894 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
677 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 895 | desc: in codepage setting menu |
678 | eng: "Tue" | 896 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" |
679 | voice: "" | 897 | voice: "" |
680 | new: "Вт" | 898 | new: "" |
681 | 899 | ||
682 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 900 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
683 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 901 | desc: in codepage setting menu |
684 | eng: "Wed" | 902 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
685 | voice: "" | 903 | voice: "" |
686 | new: "Ср" | 904 | new: "" |
687 | 905 | ||
688 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 906 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN |
689 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 907 | desc: in codepage setting menu |
690 | eng: "Thu" | 908 | eng: "Russian (CP1251)" |
691 | voice: "" | 909 | voice: "" |
692 | new: "" | 910 | new: "сская (CP1251)" |
693 | 911 | ||
694 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 912 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
695 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 913 | desc: in codepage setting menu |
696 | eng: "Fri" | 914 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" |
697 | voice: "" | 915 | voice: "" |
698 | new: "Пт" | 916 | new: "" |
699 | 917 | ||
700 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 918 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
701 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 919 | desc: in codepage setting menu |
702 | eng: "Sat" | 920 | eng: "Arabic (CP1256)" |
703 | voice: "" | 921 | voice: "" |
704 | new: "Сб" | 922 | new: "" |
705 | 923 | ||
706 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 924 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
707 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 925 | desc: in codepage setting menu |
708 | eng: "Jan" | 926 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" |
709 | voice: "January" | 927 | voice: "" |
710 | new: "Янв" | 928 | new: "" |
711 | 929 | ||
712 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 930 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
713 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 931 | desc: in codepage setting menu |
714 | eng: "Feb" | 932 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
715 | voice: "February" | 933 | voice: "" |
716 | new: "Фев" | 934 | new: "" |
717 | 935 | ||
718 | id: LANG_MONTH_MARCH | 936 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
719 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 937 | desc: in codepage setting menu |
720 | eng: "Mar" | 938 | eng: "Japanese (SJIS)" |
721 | voice: "March" | 939 | voice: "" |
722 | new: "Мар" | 940 | new: "" |
723 | 941 | ||
724 | id: LANG_MONTH_APRIL | 942 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
725 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 943 | desc: in codepage setting menu |
726 | eng: "Apr" | 944 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" |
727 | voice: "April" | 945 | voice: "" |
728 | new: "Апр" | 946 | new: "" |
729 | 947 | ||
730 | id: LANG_MONTH_MAY | 948 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
731 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 949 | desc: in codepage setting menu |
732 | eng: "May" | 950 | eng: "Korean (KSX1001)" |
733 | voice: "May" | 951 | voice: "" |
734 | new: "Май" | 952 | new: "" |
735 | 953 | ||
736 | id: LANG_MONTH_JUNE | 954 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
737 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 955 | desc: in codepage setting menu |
738 | eng: "Jun" | 956 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" |
739 | voice: "June" | 957 | voice: "" |
740 | new: "Июн" | 958 | new: "" |
741 | 959 | ||
742 | id: LANG_MONTH_JULY | 960 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 961 | desc: |
744 | eng: "Jul" | 962 | eng: "Unicode (UTF-8)" |
745 | voice: "July" | 963 | voice: "" |
746 | new: "Июл" | 964 | new: "" |
747 | 965 | ||
748 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 966 | ## system settings menu |
749 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
750 | eng: "Aug" | ||
751 | voice: "August" | ||
752 | new: "Авг" | ||
753 | 967 | ||
754 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 968 | id: LANG_BATTERY_MENU |
755 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 969 | desc: in the system sub menu |
756 | eng: "Sep" | 970 | eng: "Battery" |
757 | voice: "September" | 971 | voice: "Battery" |
758 | new: "" | 972 | new: "трея" |
759 | 973 | ||
760 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 974 | id: LANG_DISK_MENU |
761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 975 | desc: in the system sub menu |
762 | eng: "Oct" | 976 | eng: "Disk" |
763 | voice: "October" | 977 | voice: "Disk" |
764 | new: "" | 978 | new: "к" |
765 | 979 | ||
766 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 980 | id: LANG_TIME_MENU |
767 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 981 | desc: in the system sub menu |
768 | eng: "Nov" | 982 | eng: "Time & Date" |
769 | voice: "November" | 983 | voice: "Time and Date" |
770 | new: "я" | 984 | new: "рмя и Дата" |
771 | 985 | ||
772 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 986 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 987 | desc: in settings_menu |
774 | eng: "Dec" | 988 | eng: "Idle Poweroff" |
775 | voice: "December" | 989 | voice: "Idle Poweroff" |
776 | new: "е" | 990 | new: "тлючие при простое" |
777 | 991 | ||
778 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 992 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
779 | desc: DEPRECATED | 993 | desc: sleep timer setting |
780 | eng: "" | 994 | eng: "Sleep Timer" |
781 | voice: "" | 995 | voice: "Sleep Timer" |
782 | new: "рсь 1 " | 996 | new: "е " |
783 | 997 | ||
784 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 998 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
785 | desc: Battery type title | 999 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
786 | eng: "Battery Display" | 1000 | eng: "Wake-Up Alarm" |
787 | voice: "Battery Display" | 1001 | voice: "Wake-Up Alarm" |
788 | new: "иар атаре" | 1002 | new: "удиик" |
789 | 1003 | ||
790 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1004 | id: LANG_LIMITS_MENU |
791 | desc: Volume type title | 1005 | desc: in the system sub menu |
792 | eng: "Volume Display" | 1006 | eng: "Limits" |
793 | voice: "Volume Display" | 1007 | voice: "Limits" |
794 | new: "дикатор роти" | 1008 | new: "грня" |
795 | 1009 | ||
796 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 1010 | id: LANG_LINE_IN |
797 | desc: Label for type of icon display | 1011 | desc: in settings_menu |
798 | eng: "Graphic" | 1012 | eng: "Line In" |
799 | voice: "Graphic" | 1013 | voice: "Line In" |
800 | new: "рфчесй" | 1014 | new: "иый вход" |
801 | 1015 | ||
802 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 1016 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
803 | desc: Label for type of icon display | 1017 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
804 | eng: "Numeric" | 1018 | eng: "Car Adapter Mode" |
805 | voice: "Numeric" | 1019 | voice: "Car Adapter Mode" |
806 | new: "и" | 1020 | new: "жм адапр шны" |
807 | 1021 | ||
808 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 1022 | ## bookmarking settings menu |
809 | desc: DEPRECATED | ||
810 | eng: "" | ||
811 | voice: | ||
812 | new: "Производительность" | ||
813 | 1023 | ||
814 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 1024 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
815 | desc: DEPRECATED | 1025 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
816 | eng: "" | 1026 | eng: "Bookmark on Stop" |
817 | voice: "" | 1027 | voice: "Bookmark on Stop" |
818 | new: "ысоа питность" | 1028 | new: "о з н становке" |
819 | 1029 | ||
820 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 1030 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
821 | desc: DEPRECATED | 1031 | desc: Save in recent bookmarks only |
822 | eng: "" | 1032 | eng: "Yes - Recent only" |
823 | voice: "" | 1033 | voice: "Yes - Recent only" |
824 | new: "и энри" | 1034 | new: " - око ны" |
825 | 1035 | ||
826 | id: LANG_PM_SCALE | 1036 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
827 | desc: in the peak meter menu | 1037 | desc: Save in recent bookmarks only |
828 | eng: "Scale" | 1038 | eng: "Ask - Recent only" |
829 | voice: "Scale" | 1039 | voice: "Ask - Recent only" |
830 | new: "л" | 1040 | new: "рсть - Тоьо новые" |
831 | 1041 | ||
832 | id: LANG_PM_DBFS | 1042 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
833 | desc: in the peak meter menu | 1043 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
834 | eng: "Logarithmic(dB)" | 1044 | eng: "Load Last Bookmark" |
835 | voice: "Logarithmic decibel" | 1045 | voice: "Load Last Bookmark" |
836 | new: "гарииска(dB)" | 1046 | new: "гриь осед. задк" |
837 | 1047 | ||
838 | id: LANG_PM_LINEAR | 1048 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
839 | desc: in the peak meter menu | 1049 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
840 | eng: "Linear(%)" | 1050 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
841 | voice: "Linear percent" | 1051 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
842 | new: "иная(%)" | 1052 | new: "сравть ист ых акладок?" |
843 | 1053 | ||
844 | id: LANG_PM_MIN | 1054 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
845 | desc: in the peak meter menu | 1055 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
846 | eng: "Minimum Of Range" | 1056 | eng: "Unique only" |
847 | voice: "Minimum Of Range" | 1057 | voice: "Unique only" |
848 | new: ". гица и" | 1058 | new: " уиаьны" |
849 | 1059 | ||
850 | id: LANG_PM_MAX | 1060 | ## voice settings menu |
851 | desc: in the peak meter menu | ||
852 | eng: "Maximum Of Range" | ||
853 | voice: "Maximum Of Range" | ||
854 | new: "Макс. граница диапазона" | ||
855 | 1061 | ||
856 | id: LANG_RECORDING | 1062 | id: LANG_VOICE_MENU |
857 | desc: in the main menu | 1063 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
858 | eng: "Recording" | 1064 | eng: "Voice Menus" |
859 | voice: "Recording" | 1065 | voice: "Voice Menus" |
860 | new: "с" | 1066 | new: "сове меню" |
861 | 1067 | ||
862 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 1068 | id: LANG_VOICE_DIR |
863 | desc: in the recording screen | 1069 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
864 | eng: "Gain" | 1070 | eng: "Voice Directories" |
865 | voice: "" | 1071 | voice: "Voice Directories" |
866 | new: "иие" | 1072 | new: "звчить иректории" |
867 | 1073 | ||
868 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 1074 | id: LANG_VOICE_FILE |
869 | desc: in the recording screen | 1075 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
870 | eng: "Gain Left" | 1076 | eng: "Voice Filenames" |
871 | voice: "" | 1077 | voice: "Voice Filenames" |
872 | new: "вй" | 1078 | new: "вчвать имена фалов" |
873 | 1079 | ||
874 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 1080 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
875 | desc: in the recording screen | 1081 | desc: talkbox" mode for files+directories |
876 | eng: "Gain Right" | 1082 | eng: "Numbers" |
877 | voice: "" | 1083 | voice: "Numbers" |
878 | new: "Правый" | 1084 | new: "Цыфры" |
1085 | |||
1086 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
1087 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
1088 | eng: "Spell" | ||
1089 | voice: "Spell" | ||
1090 | new: "Произносить" | ||
1091 | |||
1092 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
1093 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
1094 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
1095 | voice: "talk mp3 clip" | ||
1096 | new: ".говорить mp3 клипы" | ||
1097 | |||
1098 | ## recording settings menu | ||
879 | 1099 | ||
880 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1100 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
881 | desc: in the recording settings | 1101 | desc: in the recording settings |
@@ -895,12 +1115,6 @@ eng: "Source" | |||
895 | voice: "Source" | 1115 | voice: "Source" |
896 | new: "Источник" | 1116 | new: "Источник" |
897 | 1117 | ||
898 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
899 | desc: in the recording settings | ||
900 | eng: "Channels" | ||
901 | voice: "Channels" | ||
902 | new: "Каналы" | ||
903 | |||
904 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1118 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
905 | desc: in the recording settings | 1119 | desc: in the recording settings |
906 | eng: "Mic" | 1120 | eng: "Mic" |
@@ -919,77 +1133,279 @@ eng: "Digital" | |||
919 | voice: "Digital" | 1133 | voice: "Digital" |
920 | new: "Цифровой" | 1134 | new: "Цифровой" |
921 | 1135 | ||
922 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1136 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
923 | desc: in the main menu | 1137 | desc: in the recording settings |
924 | eng: "Recording Settings" | 1138 | eng: "Channels" |
925 | voice: "Recording Settings" | 1139 | voice: "Channels" |
926 | new: "астрки зии" | 1140 | new: "аа" |
927 | 1141 | ||
928 | id: LANG_DISK_STAT | 1142 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
929 | desc: DEPRECATED | 1143 | desc: Editable recordings setting |
930 | eng: "" | 1144 | eng: "Independent frames" |
931 | voice: "" | 1145 | voice: "Independent frames" |
932 | new: | 1146 | new: "Назависимые рамки" |
933 | 1147 | ||
934 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 1148 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
935 | desc: DEPRECATED | 1149 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
936 | eng: "" | 1150 | eng: "Time Split" |
937 | voice: "" | 1151 | voice: "Time Split" |
938 | new: | 1152 | new: "Деление времени" |
939 | 1153 | ||
940 | id: LANG_POWEROFF | 1154 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
941 | desc: disk poweroff flag | 1155 | desc: in recording settings_menu |
942 | eng: "Disk Poweroff" | 1156 | eng: "Prerecord time" |
943 | voice: "Disk Poweroff" | 1157 | voice: "Pre-Record time" |
944 | new: "е иса" | 1158 | new: " пеис" |
945 | 1159 | ||
946 | id: LANG_BATTERY_TIME | 1160 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
947 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 1161 | desc: in recording settings_menu |
948 | eng: "%d%% %dh %dm" | 1162 | eng: "Directory" |
949 | voice: "Battery level" | 1163 | voice: "Directory" |
950 | new: "%d%% %d %d" | 1164 | new: "Диктория" |
951 | 1165 | ||
952 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1166 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
953 | desc: sleep timer setting | 1167 | desc: in recording directory options |
954 | eng: "Sleep Timer" | 1168 | eng: "Current dir" |
955 | voice: "Sleep Timer" | 1169 | voice: "Current directory" |
956 | new: "Тр " | 1170 | new: "Тущя ирекря" |
957 | 1171 | ||
958 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1172 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
959 | desc: MP3 buffer margin time | 1173 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
960 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 1174 | eng: "Show recording screen on startup" |
961 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 1175 | voice: "Show recording screen on startup" |
962 | new: "р ани-к" | 1176 | new: "оказваь эран запии п апусе" |
963 | 1177 | ||
964 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1178 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1179 | desc: in recording settings_menu | ||
1180 | eng: "Trigger" | ||
1181 | voice: "Trigger" | ||
1182 | new: "Спусковой механизм" | ||
1183 | |||
1184 | id: LANG_CLIP_LIGHT | ||
1185 | desc: in record settings menu. | ||
1186 | eng: "Clipping light" | ||
1187 | voice: "Clipping light" | ||
1188 | new: "Подсветка перегрузки" | ||
1189 | |||
1190 | id: LANG_MAIN_UNIT | ||
1191 | desc: in record settings menu. | ||
1192 | eng: "Main unit only" | ||
1193 | voice: "Main unit only" | ||
1194 | new: "Только на плеере" | ||
1195 | |||
1196 | id: LANG_REMOTE_UNIT | ||
1197 | desc: in record settings menu. | ||
1198 | eng: "Remote unit only" | ||
1199 | voice: "Remote unit only" | ||
1200 | new: "Только на пульте" | ||
1201 | |||
1202 | id: LANG_REMOTE_MAIN | ||
1203 | desc: in record settings menu. | ||
1204 | eng: "Main and remote unit" | ||
1205 | voice: "Main and remote unit" | ||
1206 | new: "На плеере и на пульте" | ||
1207 | |||
1208 | ## ffwd/rewind menu | ||
1209 | |||
1210 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
965 | desc: in settings_menu | 1211 | desc: in settings_menu |
966 | eng: "Battery Capacity" | 1212 | eng: "FF/RW Min Step" |
967 | voice: "Battery Capacity" | 1213 | voice: "Minimum Step" |
968 | new: "ость амур" | 1214 | new: ". ша ет" |
969 | 1215 | ||
970 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1216 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
971 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1217 | desc: in settings_menu |
972 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1218 | eng: "FF/RW Accel" |
973 | voice: "" | 1219 | voice: "Acceleration" |
974 | new: "ние: ыше зоого" | 1220 | new: "соние ермот" |
975 | 1221 | ||
976 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1222 | ## crossfade menu |
977 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
978 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
979 | voice: "" | ||
980 | new: "Питание: Импульсн. заряд" | ||
981 | 1223 | ||
982 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1224 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
983 | desc: Bidirectional scroll limit | 1225 | desc: in crossfade settings menu |
984 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1226 | eng: "Enable crossfade" |
985 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | 1227 | voice: "Enable crossfade" |
986 | new: "рнич. в-напавленной прокрутки" | 1228 | new: " crossfade" |
987 | 1229 | ||
988 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1230 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
989 | desc: Delay before scrolling | 1231 | desc: in crossfade settings menu |
990 | eng: "Scroll Start Delay" | 1232 | eng: "Fade in delay" |
991 | voice: "Scroll Start Delay" | 1233 | voice: "Fade in delay" |
992 | new: "Задержка начала прокрутки" | 1234 | new: "Задержка нарастания" |
1235 | |||
1236 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
1237 | desc: in crossfade settings menu | ||
1238 | eng: "Fade in duration" | ||
1239 | voice: "Fade in duration" | ||
1240 | new: "Длительность нарастания" | ||
1241 | |||
1242 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
1243 | desc: in crossfade settings menu | ||
1244 | eng: "Fade out delay" | ||
1245 | voice: "Fade out delay" | ||
1246 | new: "Задержка затухания" | ||
1247 | |||
1248 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
1249 | desc: in crossfade settings menu | ||
1250 | eng: "Fade out duration" | ||
1251 | voice: "Fade out duration" | ||
1252 | new: "Длительность затухания" | ||
1253 | |||
1254 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
1255 | desc: in crossfade settings menu | ||
1256 | eng: "Fade out mode" | ||
1257 | voice: "Fade out mode" | ||
1258 | new: "Режим затухания" | ||
1259 | |||
1260 | id: LANG_MIX | ||
1261 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
1262 | eng: "Mix" | ||
1263 | voice: "Mix" | ||
1264 | new: "Микшировать" | ||
1265 | |||
1266 | ## replaygain menu | ||
1267 | |||
1268 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
1269 | desc: in replaygain | ||
1270 | eng: "Enable replaygain" | ||
1271 | voice: "Enable replaygain" | ||
1272 | new: "Включить усиление воспроизвед." | ||
1273 | |||
1274 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
1275 | desc: in replaygain | ||
1276 | eng: "Prevent clipping" | ||
1277 | voice: "Prevent clipping" | ||
1278 | new: "Предотвратить перегрузку" | ||
1279 | |||
1280 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
1281 | desc: in replaygain | ||
1282 | eng: "Replaygain type" | ||
1283 | voice: "Replaygain type" | ||
1284 | new: "Тип усиления воспроизвед." | ||
1285 | |||
1286 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
1287 | desc: in replaygain | ||
1288 | eng: "Album gain" | ||
1289 | voice: "Album gain" | ||
1290 | new: "Усиление альбома" | ||
1291 | |||
1292 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
1293 | desc: in replaygain | ||
1294 | eng: "Track gain" | ||
1295 | voice: "Track gain" | ||
1296 | new: "Усиление трека" | ||
1297 | |||
1298 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
1299 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
1300 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
1301 | voice: "Track gain if shuffling" | ||
1302 | new: "Усиление трека при случайном воспр." | ||
1303 | |||
1304 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
1305 | desc: in replaygain settings | ||
1306 | eng: "Pre-amp" | ||
1307 | voice: "Preamp" | ||
1308 | new: "Предусиление" | ||
1309 | |||
1310 | ## LCD settings menu, also remote | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
1313 | desc: in settings_menu | ||
1314 | eng: "Backlight" | ||
1315 | voice: "Backlight" | ||
1316 | new: "Подсветка" | ||
1317 | |||
1318 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
1319 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | ||
1320 | eng: "Backlight When Plugged" | ||
1321 | voice: "Backlight When Plugged" | ||
1322 | new: "Подсветка при внеш. питании" | ||
1323 | |||
1324 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1325 | desc: in settings_menu | ||
1326 | eng: "Caption backlight" | ||
1327 | voice: "Caption backlight" | ||
1328 | new: "Подсветка заголовка" | ||
1329 | |||
1330 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
1331 | desc: in settings_menu | ||
1332 | eng: "Backlight fade in" | ||
1333 | voice: "Backlight fade in" | ||
1334 | new: "Нарастание подсветки" | ||
1335 | |||
1336 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
1337 | desc: in settings_menu | ||
1338 | eng: "Backlight fade out" | ||
1339 | voice: "Backlight fade out" | ||
1340 | new: "Затухание подсветки" | ||
1341 | |||
1342 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
1343 | desc: in settings_menu | ||
1344 | eng: "Brightness" | ||
1345 | voice: "Brightness" | ||
1346 | new: "Яркость" | ||
1347 | |||
1348 | id: LANG_CONTRAST | ||
1349 | desc: in settings_menu | ||
1350 | eng: "Contrast" | ||
1351 | voice: "Contrast" | ||
1352 | new: "Контраст" | ||
1353 | |||
1354 | id: LANG_INVERT | ||
1355 | desc: in settings_menu | ||
1356 | eng: "LCD Mode" | ||
1357 | voice: "LCD Mode" | ||
1358 | new: "Режим ЖКД" | ||
1359 | |||
1360 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
1361 | desc: in settings_menu | ||
1362 | eng: "Normal" | ||
1363 | voice: "Normal" | ||
1364 | new: "Нормальный" | ||
1365 | |||
1366 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1367 | desc: in settings_menu | ||
1368 | eng: "Inverse" | ||
1369 | voice: "Inverse" | ||
1370 | new: "Инверсивный" | ||
1371 | |||
1372 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1373 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1374 | eng: "Upside Down" | ||
1375 | voice: "Upside Down" | ||
1376 | new: "Перевернутый" | ||
1377 | |||
1378 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1379 | desc: in settings_menu | ||
1380 | eng: "Line Selector" | ||
1381 | voice: "Line Selector" | ||
1382 | new: "Выбор линии" | ||
1383 | |||
1384 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
1385 | desc: in settings_menu | ||
1386 | eng: "Pointer" | ||
1387 | voice: "Pointer" | ||
1388 | new: "Указатель" | ||
1389 | |||
1390 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1391 | desc: in settings_menu | ||
1392 | eng: "Bar(Inverse)" | ||
1393 | voice: "Inverse Bar" | ||
1394 | new: "Курсор(Инверсивный)" | ||
1395 | |||
1396 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | ||
1397 | desc: text for LCD settings menu | ||
1398 | eng: "Clear backdrop" | ||
1399 | voice: "Clear backdrop" | ||
1400 | new: "Очистить фон" | ||
1401 | |||
1402 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
1403 | desc: in remote lcd settings menu | ||
1404 | eng: "Reduce ticking" | ||
1405 | voice: "Reduce ticking" | ||
1406 | new: "Уменьшить мерцание" | ||
1407 | |||
1408 | ## scrolling menu | ||
993 | 1409 | ||
994 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1410 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
995 | desc: in display_settings_menu() | 1411 | desc: in display_settings_menu() |
@@ -997,6 +1413,18 @@ eng: "Scroll Speed" | |||
997 | voice: "Scroll Speed" | 1413 | voice: "Scroll Speed" |
998 | new: "Скорость прокрутки" | 1414 | new: "Скорость прокрутки" |
999 | 1415 | ||
1416 | id: LANG_SCROLL | ||
1417 | desc: in settings_menu | ||
1418 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
1419 | voice: "" | ||
1420 | new: "Пример скорости прокрутки" | ||
1421 | |||
1422 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1423 | desc: Delay before scrolling | ||
1424 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1425 | voice: "Scroll Start Delay" | ||
1426 | new: "Задержка начала прокрутки" | ||
1427 | |||
1000 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1428 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1001 | desc: Pixels to advance per scroll | 1429 | desc: Pixels to advance per scroll |
1002 | eng: "Scroll Step Size" | 1430 | eng: "Scroll Step Size" |
@@ -1009,311 +1437,237 @@ eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | |||
1009 | voice: "" | 1437 | voice: "" |
1010 | new: "Образец текста для велечины шага прокрутки" | 1438 | new: "Образец текста для велечины шага прокрутки" |
1011 | 1439 | ||
1012 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1440 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1013 | desc: DEPRECATED | 1441 | desc: Bidirectional scroll limit |
1014 | eng: "" | 1442 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1015 | voice: "" | 1443 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" |
1016 | new: "" | 1444 | new: "Огранич. дву-направленной прокрутки" |
1017 | |||
1018 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1019 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1020 | eng: "Status Bar" | ||
1021 | voice: "Status Bar" | ||
1022 | new: "Панель состояния" | ||
1023 | |||
1024 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1025 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1026 | eng: "Scroll Bar" | ||
1027 | voice: "Scroll Bar" | ||
1028 | new: "Панель прокрутки" | ||
1029 | |||
1030 | id: LANG_TIME_SET | ||
1031 | desc: used in set_time() | ||
1032 | eng: "ON To Set" | ||
1033 | voice: "" | ||
1034 | new: "ON для устан." | ||
1035 | |||
1036 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1037 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1038 | eng: "Canceled" | ||
1039 | voice: "" | ||
1040 | new: "Отменено" | ||
1041 | |||
1042 | id: LANG_QUEUE | ||
1043 | desc: The verb/action Queue | ||
1044 | eng: "Queue" | ||
1045 | voice: "Queue" | ||
1046 | new: "Очередь" | ||
1047 | |||
1048 | id: LANG_DELETE | ||
1049 | desc: The verb/action Delete | ||
1050 | eng: "Delete" | ||
1051 | voice: "Delete" | ||
1052 | new: "Удалить" | ||
1053 | |||
1054 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1055 | desc: Really Delete? | ||
1056 | eng: "Delete?" | ||
1057 | voice: "" | ||
1058 | new: "Удалить?" | ||
1059 | 1445 | ||
1060 | id: LANG_DELETED | 1446 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1061 | desc: A file has beed deleted | 1447 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1062 | eng: "Deleted" | 1448 | eng: "Jump scroll" |
1063 | voice: "" | 1449 | voice: "Jump scroll" |
1064 | new: "лно" | 1450 | new: "туень ркрутки" |
1065 | 1451 | ||
1066 | id: LANG_RENAME | 1452 | id: LANG_ONE_TIME |
1067 | desc: The verb/action Rename | 1453 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1068 | eng: "Rename" | 1454 | eng: "One time" |
1069 | voice: "Rename" | 1455 | voice: "One time" |
1070 | new: "ревть" | 1456 | new: "ин раз" |
1071 | 1457 | ||
1072 | id: LANG_FAILED | 1458 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1073 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1459 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1074 | eng: "Failed" | 1460 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1075 | voice: "" | 1461 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1076 | new: "е уо" | 1462 | new: "држка т прктки" |
1077 | 1463 | ||
1078 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1464 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW |
1079 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1465 | desc: should lines scroll out of the screen |
1080 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1466 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" |
1081 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1467 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" |
1082 | new: "у" | 1468 | new: "окрт э" |
1083 | 1469 | ||
1084 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1470 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP |
1085 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1471 | desc: Pixels to advance per Screen scroll |
1086 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1472 | eng: "Screen Scroll Step Size" |
1087 | voice: "" | 1473 | voice: "Screen Scroll Step Size" |
1088 | new: "р буила: %02d:%02d" | 1474 | new: "аг прути ра" |
1089 | 1475 | ||
1090 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1476 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED |
1091 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1477 | desc: jump to new page when scrolling |
1092 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1478 | eng: "Paged Scrolling" |
1093 | voice: "" | 1479 | voice: "" |
1094 | new: "р %d:%02d" | 1480 | new: "и покта" |
1095 | 1481 | ||
1096 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1482 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1097 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1483 | desc: display menu, F3 substitute |
1098 | eng: "Alarm Set" | 1484 | eng: "Scroll Bar" |
1099 | voice: "" | 1485 | voice: "Scroll Bar" |
1100 | new: "стани лик" | 1486 | new: "ань ути" |
1101 | 1487 | ||
1102 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1488 | id: LANG_STATUS_BAR |
1103 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1489 | desc: display menu, F3 substitute |
1104 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1490 | eng: "Status Bar" |
1105 | voice: "" | 1491 | voice: "Status Bar" |
1106 | new: "станвло сим ее вем" | 1492 | new: "анеь стоня" |
1107 | 1493 | ||
1108 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1494 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1109 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1495 | desc: in settings menu |
1110 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1496 | eng: "Button bar" |
1111 | voice: "" | 1497 | voice: "Button bar" |
1112 | new: "PLAY=стн. OFF=т." | 1498 | new: "но ок" |
1113 | 1499 | ||
1114 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1500 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1115 | desc: Menu option for creating a playlist | 1501 | desc: Volume type title |
1116 | eng: "Create Playlist" | 1502 | eng: "Volume Display" |
1117 | voice: "Create Playlist" | 1503 | voice: "Volume Display" |
1118 | new: "ат сио сн" | 1504 | new: "дкто ост" |
1119 | 1505 | ||
1120 | id: LANG_CREATING | 1506 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1121 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1507 | desc: Battery type title |
1122 | eng: "Creating" | 1508 | eng: "Battery Display" |
1123 | voice: "" | 1509 | voice: "Battery Display" |
1124 | new: "т" | 1510 | new: "дато баареи" |
1125 | 1511 | ||
1126 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1512 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1127 | desc: DEPRECATED | 1513 | desc: Label for type of icon display |
1128 | eng: "" | 1514 | eng: "Graphic" |
1129 | voice: "" | 1515 | voice: "Graphic" |
1130 | new: | 1516 | new: "Графический" |
1131 | 1517 | ||
1132 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1518 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1133 | desc: DEPRECATED | 1519 | desc: Label for type of icon display |
1134 | eng: "" | 1520 | eng: "Numeric" |
1135 | voice: "" | 1521 | voice: "Numeric" |
1136 | new: | 1522 | new: "Числовой" |
1137 | 1523 | ||
1138 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1524 | ## peakmeter menu |
1139 | desc: DEPRECATED | ||
1140 | eng: "" | ||
1141 | voice: "" | ||
1142 | new: | ||
1143 | 1525 | ||
1144 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1526 | id: LANG_PM_RELEASE |
1145 | desc: DEPRECATED | 1527 | desc: in the peak meter menu |
1146 | eng: "" | 1528 | eng: "Peak Release" |
1147 | voice: "" | 1529 | voice: "Peak Release" |
1148 | new: | 1530 | new: "Сброс пиков" |
1149 | 1531 | ||
1150 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1532 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1151 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1533 | desc: in the peak meter menu |
1152 | eng: "Show ID3 Info" | 1534 | eng: "Units Per Read" |
1153 | voice: "Show ID3 Info" | 1535 | voice: "Units Per Read" |
1154 | new: "а ID3 инф." | 1536 | new: " а итыаие" |
1155 | 1537 | ||
1156 | id: LANG_ID3_GENRE | 1538 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1157 | desc: ID3 frame 'genre' | 1539 | desc: in the peak meter menu |
1158 | eng: "[Genre]" | 1540 | eng: "Peak Hold Time" |
1159 | voice: "" | 1541 | voice: "Peak Hold Time" |
1160 | new: "[ан]" | 1542 | new: "рмя удержни пиков" |
1161 | 1543 | ||
1162 | id: LANG_ID3_YEAR | 1544 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1163 | desc: ID3 info 'year' | 1545 | desc: in the peak meter menu |
1164 | eng: "[Year]" | 1546 | eng: "Clip Hold Time" |
1165 | voice: "" | 1547 | voice: "Clip Hold Time" |
1166 | new: "[д]" | 1548 | new: "ря уержания индикатора" |
1167 | 1549 | ||
1168 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1550 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1169 | desc: ID3 info is missing | 1551 | desc: in the peak meter menu |
1170 | eng: "<No Info>" | 1552 | eng: "Eternal" |
1171 | voice: "" | 1553 | voice: "Eternal" |
1172 | new: "<т нфр.>" | 1554 | new: "ян" |
1173 | 1555 | ||
1174 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1556 | id: LANG_PM_SCALE |
1175 | desc: Display of recorded time | 1557 | desc: in the peak meter menu |
1176 | eng: "Time:" | 1558 | eng: "Scale" |
1177 | voice: "" | 1559 | voice: "Scale" |
1178 | new: "ря:" | 1560 | new: "ла" |
1179 | 1561 | ||
1180 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1562 | id: LANG_PM_DBFS |
1181 | desc: Display of recorded file size | 1563 | desc: in the peak meter menu |
1182 | eng: "Size:" | 1564 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1183 | voice: "" | 1565 | voice: "Logarithmic decibel" |
1184 | new: "аме:" | 1566 | new: "грфмчкая(dB)" |
1185 | 1567 | ||
1186 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1568 | id: LANG_PM_LINEAR |
1187 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1569 | desc: in the peak meter menu |
1188 | eng: "Settings" | 1570 | eng: "Linear(%)" |
1189 | voice: "" | 1571 | voice: "Linear percent" |
1190 | new: "стрй" | 1572 | new: "я(%)" |
1191 | 1573 | ||
1192 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1574 | id: LANG_PM_MIN |
1193 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1575 | desc: in the peak meter menu |
1194 | eng: "Loaded" | 1576 | eng: "Minimum Of Range" |
1195 | voice: "" | 1577 | voice: "Minimum Of Range" |
1196 | new: "грн" | 1578 | new: ". рани апазоа" |
1197 | 1579 | ||
1198 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1580 | id: LANG_PM_MAX |
1199 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1581 | desc: in the peak meter menu |
1200 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1582 | eng: "Maximum Of Range" |
1201 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1583 | voice: "Maximum Of Range" |
1202 | new: "ахани ри стовке/ауз" | 1584 | new: "ак. ганиц иапазна" |
1203 | 1585 | ||
1204 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1586 | ## battery menu |
1205 | desc: DEPRECATED | ||
1206 | eng: "" | ||
1207 | voice: "" | ||
1208 | new: | ||
1209 | 1587 | ||
1210 | id: LANG_INVERT | 1588 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1211 | desc: in settings_menu | 1589 | desc: in settings_menu |
1212 | eng: "LCD Mode" | 1590 | eng: "Battery Capacity" |
1213 | voice: "LCD Mode" | 1591 | voice: "Battery Capacity" |
1214 | new: "м " | 1592 | new: "сть ккууятр" |
1215 | 1593 | ||
1216 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1594 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1217 | desc: DEPRECATED | 1595 | desc: in battery settings |
1218 | eng: "" | 1596 | eng: "Battery Type" |
1219 | voice: "" | 1597 | voice: "Battery type" |
1220 | new: | 1598 | new: "Тип батареи" |
1221 | 1599 | ||
1222 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1600 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1223 | desc: DEPRECATED | 1601 | desc: in battery settings |
1224 | eng: "" | 1602 | eng: "Alkaline" |
1225 | voice: "" | 1603 | voice: "Alkaline" |
1226 | new: | 1604 | new: "Щелочная" |
1227 | 1605 | ||
1228 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1606 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1229 | desc: DEPRECATED | 1607 | desc: in battery settings |
1230 | eng: "" | 1608 | eng: "NiMH" |
1231 | voice: "" | 1609 | voice: "Nickel metal hydride" |
1232 | new: | 1610 | new: "Никель металлогидридная" |
1233 | 1611 | ||
1234 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1612 | ## disk menu |
1235 | desc: in sound_settings | ||
1236 | eng: "Karaoke" | ||
1237 | voice: "Karaoke" | ||
1238 | new: "Караоке" | ||
1239 | 1613 | ||
1240 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1614 | id: LANG_SPINDOWN |
1241 | desc: in system_settings_menu() | 1615 | desc: in settings_menu |
1242 | eng: "Write .cfg file" | 1616 | eng: "Disk Spindown" |
1243 | voice: "Write configuration file" | 1617 | voice: "Disk Spindown" |
1244 | new: "Заись .cfg фа" | 1618 | new: "Задлене са" |
1245 | 1619 | ||
1246 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1620 | id: LANG_POWEROFF |
1247 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1621 | desc: disk poweroff flag |
1248 | eng: "Settings" | 1622 | eng: "Disk Poweroff" |
1249 | voice: "" | 1623 | voice: "Disk Poweroff" |
1250 | new: "аи" | 1624 | new: "тклч дска" |
1251 | 1625 | ||
1252 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1626 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
1253 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1627 | desc: in directory cache settings |
1254 | eng: "Saved" | 1628 | eng: "Directory cache" |
1255 | voice: "" | 1629 | voice: "Directory cache" |
1256 | new: "ое" | 1630 | new: " реорий" |
1257 | 1631 | ||
1258 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1632 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT |
1259 | desc: DEPRECATED | 1633 | desc: when activating directory cache |
1260 | eng: "" | 1634 | eng: "Please reboot to enable the cache" |
1261 | voice: "" | 1635 | voice: "" |
1262 | new: | 1636 | new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша" |
1263 | 1637 | ||
1264 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1638 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1265 | desc: DEPRECATED | 1639 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1266 | eng: "" | 1640 | eng: "Scanning disk..." |
1267 | voice: "" | 1641 | voice: "" |
1268 | new: | 1642 | new: "Сканирование диска..." |
1269 | 1643 | ||
1270 | id: LANG_VBRFIX | 1644 | ## time & date menu |
1271 | desc: DEPRECATED | ||
1272 | eng: "" | ||
1273 | voice: "" | ||
1274 | new: | ||
1275 | 1645 | ||
1276 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1646 | id: LANG_TIME |
1277 | desc: in settings_menu | 1647 | desc: in settings_menu |
1278 | eng: "Line Selector" | 1648 | eng: "Set Time/Date" |
1279 | voice: "Line Selector" | 1649 | voice: "Set Time and Date" |
1280 | new: "Выбор линии" | 1650 | new: "Установить время/дату" |
1281 | |||
1282 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1283 | desc: Editable recordings setting | ||
1284 | eng: "Independent frames" | ||
1285 | voice: "Independent frames" | ||
1286 | new: "Назависимые рамки" | ||
1287 | 1651 | ||
1288 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1652 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1289 | desc: in settings_menu | 1653 | desc: select the time format of time in status bar |
1290 | eng: "Caption backlight" | 1654 | eng: "Time Format" |
1291 | voice: "Caption backlight" | 1655 | voice: "Time Format" |
1292 | new: "одтка вка" | 1656 | new: "от р" |
1293 | 1657 | ||
1294 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1658 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1295 | desc: in settings_menu | 1659 | desc: option for 12 hour clock |
1296 | eng: "Pointer" | 1660 | eng: "12 Hour Clock" |
1297 | voice: "Pointer" | 1661 | voice: "12 Hour Clock" |
1298 | new: "ть" | 1662 | new: "12-т час" |
1299 | 1663 | ||
1300 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1664 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1301 | desc: in settings_menu | 1665 | desc: option for 24 hour clock |
1302 | eng: "Bar(Inverse)" | 1666 | eng: "24 Hour Clock" |
1303 | voice: "Inverse Bar" | 1667 | voice: "24 Hour Clock" |
1304 | new: "Кс(Инвервый)" | 1668 | new: "24- свй" |
1305 | 1669 | ||
1306 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1670 | ## limits menu |
1307 | desc: in settings_menu | ||
1308 | eng: "Normal" | ||
1309 | voice: "Normal" | ||
1310 | new: "Нормальный" | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1313 | desc: in settings_menu | ||
1314 | eng: "Inverse" | ||
1315 | voice: "Inverse" | ||
1316 | new: "Инверсивный" | ||
1317 | 1671 | ||
1318 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1672 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1319 | desc: in settings_menu | 1673 | desc: in settings_menu |
@@ -1327,113 +1681,99 @@ eng: "Max playlist size" | |||
1327 | voice: "Max playlist size" | 1681 | voice: "Max playlist size" |
1328 | new: "Макс. размер списка песен" | 1682 | new: "Макс. размер списка песен" |
1329 | 1683 | ||
1330 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1684 | ## context menu (onplay menu) |
1331 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1332 | eng: "Jump scroll" | ||
1333 | voice: "Jump scroll" | ||
1334 | new: "Ступень прокрутки" | ||
1335 | 1685 | ||
1336 | id: LANG_ONE_TIME | 1686 | id: LANG_PLAYLIST |
1337 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1687 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
1338 | eng: "One time" | 1688 | eng: "Playlist" |
1339 | voice: "One time" | 1689 | voice: "Playlist" |
1340 | new: "и " | 1690 | new: "иск пе" |
1341 | 1691 | ||
1342 | id: LANG_ALWAYS | 1692 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1343 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1693 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1344 | eng: "Always" | 1694 | eng: "Bookmarks" |
1345 | voice: "Always" | 1695 | voice: "Bookmarks" |
1346 | new: "са" | 1696 | new: "адки" |
1347 | 1697 | ||
1348 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1698 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1349 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1699 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1350 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1700 | eng: "Show ID3 Info" |
1351 | voice: "Jump Scroll Delay" | 1701 | voice: "Show ID3 Info" |
1352 | new: "ра пени ркутки" | 1702 | new: "ыат ID3 ." |
1353 | 1703 | ||
1354 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1704 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
1355 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1705 | desc: in wps context menu |
1356 | eng: "Time Split" | 1706 | eng: "Set song rating" |
1357 | voice: "Time Split" | 1707 | voice: "Set song rating" |
1358 | new: "ие вреени" | 1708 | new: "стить ретнг псни" |
1359 | 1709 | ||
1360 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1710 | id: LANG_RATING |
1361 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1711 | desc: in set_rating |
1362 | eng: "Split time:" | 1712 | eng: "Rating:" |
1363 | voice: "" | 1713 | voice: "" |
1364 | new: "Деление времени:" | 1714 | new: "Рейтинг" |
1365 | |||
1366 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1367 | desc: in settings_menu | ||
1368 | eng: "Show Icons" | ||
1369 | voice: "Show Icons" | ||
1370 | new: "Показать иконки" | ||
1371 | 1715 | ||
1372 | id: LANG_DISK_FULL | 1716 | id: LANG_RENAME |
1373 | desc: in recording screen | 1717 | desc: The verb/action Rename |
1374 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1718 | eng: "Rename" |
1375 | voice: "" | 1719 | voice: "Rename" |
1376 | new: " заполн. ажт OFF я прлжени." | 1720 | new: "емеоь" |
1377 | 1721 | ||
1378 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1722 | id: LANG_DELETE |
1379 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1723 | desc: The verb/action Delete |
1380 | eng: "PLAY = Yes" | 1724 | eng: "Delete" |
1381 | voice: "" | 1725 | voice: "Delete" |
1382 | new: "PLAY = а" | 1726 | new: "лить" |
1383 | 1727 | ||
1384 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1728 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
1385 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1729 | desc: text for onplay menu entry |
1386 | eng: "Any Other = No" | 1730 | eng: "Set as backdrop" |
1387 | voice: "" | 1731 | voice: "Set as backdrop" |
1388 | new: "се оаьо = " | 1732 | new: "станоить к он" |
1389 | 1733 | ||
1390 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1734 | id: LANG_DELETE_DIR |
1391 | desc: Plugin open error message | 1735 | desc: in on+play menu |
1392 | eng: "Can't open %s" | 1736 | eng: "Delete directory" |
1393 | voice: "" | 1737 | voice: "delete directory" |
1394 | new: " тр %s" | 1738 | new: "ь ректоию" |
1395 | 1739 | ||
1396 | id: LANG_READ_FAILED | 1740 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1397 | desc: There was an error reading a file | 1741 | desc: Really Delete? |
1398 | eng: "Failed reading %s" | 1742 | eng: "Delete?" |
1399 | voice: "" | 1743 | voice: "" |
1400 | new: "шк ри ении %s" | 1744 | new: "аить?" |
1401 | 1745 | ||
1402 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1746 | id: LANG_DELETED |
1403 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1747 | desc: A file has beed deleted |
1404 | eng: "Incompatible model" | 1748 | eng: "Deleted" |
1405 | voice: "" | 1749 | voice: "" |
1406 | new: "сстая мдель" | 1750 | new: "ео" |
1407 | 1751 | ||
1408 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1752 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1409 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1753 | desc: Onplay open with |
1410 | eng: "Incompatible version" | 1754 | eng: "Open with" |
1411 | voice: "" | 1755 | voice: "open with" |
1412 | new: "евметима веия" | 1756 | new: " с" |
1413 | 1757 | ||
1414 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1758 | id: LANG_CREATE_DIR |
1415 | desc: The plugin return an error code | 1759 | desc: in main menu |
1416 | eng: "Plugin returned error" | 1760 | eng: "Create directory" |
1417 | voice: "" | 1761 | voice: "Create directory" |
1418 | new: "н вд оибк" | 1762 | new: "ь дрти" |
1419 | 1763 | ||
1420 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1764 | ## playlist context menu |
1421 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1422 | eng: "Boot changed" | ||
1423 | voice: "" | ||
1424 | new: "Файл загрузки изменился" | ||
1425 | 1765 | ||
1426 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1766 | id: LANG_VIEW |
1427 | desc: Do you want to reboot? | 1767 | desc: in on+play menu |
1428 | eng: "Reboot now?" | 1768 | eng: "View" |
1429 | voice: "" | 1769 | voice: "View" |
1430 | new: "Перзагузить а?" | 1770 | new: "Прс" |
1431 | 1771 | ||
1432 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1772 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
1433 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1773 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
1434 | eng: "Queue last" | 1774 | eng: "Reshuffle" |
1435 | voice: "Queue last" | 1775 | voice: "Reshuffle" |
1436 | new: " он ч" | 1776 | new: "еетвка" |
1437 | 1777 | ||
1438 | id: LANG_INSERT | 1778 | id: LANG_INSERT |
1439 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1779 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1441,269 +1781,183 @@ eng: "Insert" | |||
1441 | voice: "Insert" | 1781 | voice: "Insert" |
1442 | new: "Вставить" | 1782 | new: "Вставить" |
1443 | 1783 | ||
1784 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1785 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1786 | eng: "Insert next" | ||
1787 | voice: "Insert next" | ||
1788 | new: "Вставить следующим" | ||
1789 | |||
1444 | id: LANG_INSERT_LAST | 1790 | id: LANG_INSERT_LAST |
1445 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1791 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1446 | eng: "Insert last" | 1792 | eng: "Insert last" |
1447 | voice: "Insert last" | 1793 | voice: "Insert last" |
1448 | new: "Вставить в конец" | 1794 | new: "Вставить в конец" |
1449 | 1795 | ||
1796 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1797 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1798 | eng: "Insert shuffled" | ||
1799 | voice: "Insert shuffled" | ||
1800 | new: "Вставить в случайное место" | ||
1801 | |||
1802 | id: LANG_QUEUE | ||
1803 | desc: The verb/action Queue | ||
1804 | eng: "Queue" | ||
1805 | voice: "Queue" | ||
1806 | new: "Очередь" | ||
1807 | |||
1450 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1808 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1451 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1809 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1452 | eng: "Queue next" | 1810 | eng: "Queue next" |
1453 | voice: "Queue next" | 1811 | voice: "Queue next" |
1454 | new: "В очередь следующим" | 1812 | new: "В очередь следующим" |
1455 | 1813 | ||
1456 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1814 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1457 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1815 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1458 | eng: "Insert next" | 1816 | eng: "Queue last" |
1459 | voice: "Insert next" | 1817 | voice: "Queue last" |
1460 | new: "Вставить следующим" | 1818 | new: "В конец очереди" |
1461 | |||
1462 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1463 | desc: in playlist menu. | ||
1464 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1465 | voice: "Save Current Playlist" | ||
1466 | new: "Сохранить текущий список" | ||
1467 | 1819 | ||
1468 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1820 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
1469 | desc: in main menu. | 1821 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
1470 | eng: "Playlist Options" | 1822 | eng: "Queue shuffled" |
1471 | voice: "Playlist Options" | 1823 | voice: "Queue shuffled" |
1472 | new: "ти иск ее:" | 1824 | new: "рать чееь" |
1473 | 1825 | ||
1474 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1826 | ## bookmark context menu |
1475 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1476 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1477 | voice: "" | ||
1478 | new: "Вставлено %d песен (%s)" | ||
1479 | 1827 | ||
1480 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1828 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1481 | desc: splash number of tracks queued | 1829 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1482 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1830 | eng: "Create Bookmark" |
1483 | voice: "" | 1831 | voice: "Create Bookmark" |
1484 | new: " очр %d с (%s)" | 1832 | new: "одть адку" |
1485 | 1833 | ||
1486 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1834 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1487 | desc: splash number of tracks saved | 1835 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1488 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1836 | eng: "List Bookmarks" |
1489 | voice: "" | 1837 | voice: "List Bookmarks" |
1490 | new: "Ср %d с (%d)" | 1838 | new: "Си к" |
1491 | 1839 | ||
1492 | id: LANG_OFF_ABORT | 1840 | ## info screen |
1493 | desc: Used on recorder models | ||
1494 | eng: "OFF to abort" | ||
1495 | voice: "" | ||
1496 | new: "OFF для отмены" | ||
1497 | 1841 | ||
1498 | id: LANG_STOP_ABORT | 1842 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1499 | desc: Used on player models | 1843 | desc: displayed topmost on the info screen |
1500 | eng: "STOP to abort" | 1844 | eng: "Rockbox Info:" |
1501 | voice: "" | 1845 | voice: "" |
1502 | new: "STOP отены" | 1846 | new: "о Rockbox:" |
1503 | 1847 | ||
1504 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1848 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1505 | desc: Playlist error | 1849 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1506 | eng: "Error updating playlist control file" | 1850 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1507 | voice: "" | 1851 | voice: "" |
1508 | new: "ибка пи обновлении айла списка песен" | 1852 | new: "ф: %d.%03dMB" |
1509 | 1853 | ||
1510 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1854 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1511 | desc: Playlist error | 1855 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1512 | eng: "Error accessing playlist file" | 1856 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1513 | voice: "" | 1857 | voice: "" |
1514 | new: "ибка достпа к фйлу списка пен" | 1858 | new: "уфе: %d.%03dMB" |
1515 | 1859 | ||
1516 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1860 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1517 | desc: Playlist error | 1861 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1518 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1862 | eng: "Battery: Charging" |
1519 | voice: "" | 1863 | voice: "" |
1520 | new: "шбк доу главном фл са песен" | 1864 | new: "атар: ка" |
1521 | 1865 | ||
1522 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1866 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1523 | desc: Playlist error | 1867 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1524 | eng: "Error accessing directory" | 1868 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1525 | voice: "" | 1869 | voice: "" |
1526 | new: "ши уа ртор" | 1870 | new: "ит: н" |
1527 | 1871 | ||
1528 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1872 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1529 | desc: Playlist resume error | 1873 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1530 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1874 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1531 | voice: "" | 1875 | voice: "" |
1532 | new: "йл иа пс вржен" | 1876 | new: "и: мун. ряд" |
1533 | 1877 | ||
1534 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1878 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1535 | desc: In playlist menu | 1879 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1536 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1880 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1537 | voice: "Recursively Insert Directories" | 1881 | voice: "Battery level" |
1538 | new: "Рекурсивная втавка иректорий" | 1882 | new: "%d%% %d %d" |
1539 | 1883 | ||
1540 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1884 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1541 | desc: Asked from onplay screen | 1885 | desc: disk size info |
1542 | eng: "Recursively?" | 1886 | eng: "Disk:" |
1543 | voice: "" | 1887 | voice: "" |
1544 | new: "Рекурсивно?" | 1888 | new: "Диск:" |
1545 | |||
1546 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1547 | desc: in setting_menu() | ||
1548 | eng: "Browse Fonts" | ||
1549 | voice: "Browse Fonts" | ||
1550 | new: "Выбор шрифтов" | ||
1551 | |||
1552 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1553 | desc: in the main menu | ||
1554 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1555 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1556 | new: "Выбор прошивок" | ||
1557 | |||
1558 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1559 | desc: in settings_menu | ||
1560 | eng: "Language" | ||
1561 | voice: "Language" | ||
1562 | new: "Язык" | ||
1563 | |||
1564 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1565 | desc: in settings_menu() | ||
1566 | eng: "Browse .wps files" | ||
1567 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1568 | new: "Выбор .wps файлов" | ||
1569 | |||
1570 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1571 | desc: in setting_menu() | ||
1572 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1573 | voice: "Browse configuration files" | ||
1574 | new: "Выбор .cfg файлов" | ||
1575 | |||
1576 | id: LANG_PLUGINS | ||
1577 | desc: in main_menu() | ||
1578 | eng: "Browse Plugins" | ||
1579 | voice: "Browse Plugins" | ||
1580 | new: "Выбор плагинов" | ||
1581 | |||
1582 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1583 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1584 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1585 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1586 | new: "Режим адаптера машины" | ||
1587 | |||
1588 | id: LANG_LINE_IN | ||
1589 | desc: in settings_menu | ||
1590 | eng: "Line In" | ||
1591 | voice: "Line In" | ||
1592 | new: "Линейный вход" | ||
1593 | 1889 | ||
1594 | id: LANG_NO_FILES | 1890 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1595 | desc: in settings_menu | 1891 | desc: disk size info |
1596 | eng: "No files" | 1892 | eng: "Free:" |
1597 | voice: "" | 1893 | voice: "Free diskspace:" |
1598 | new: "т фйл" | 1894 | new: "о.:" |
1599 | 1895 | ||
1600 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1896 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1601 | desc: in button bar | 1897 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1602 | eng: "Menu" | 1898 | eng: "Int:" |
1603 | voice: "" | 1899 | voice: "Internal" |
1604 | new: "" | 1900 | new: "нт:" |
1605 | 1901 | ||
1606 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1902 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1607 | desc: in button bar | 1903 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1608 | eng: "Preset" | 1904 | eng: "MMC:" |
1609 | voice: "" | 1905 | voice: "Multimedia card" |
1610 | new: "Предустановка" | 1906 | new: "" |
1611 | 1907 | ||
1612 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1908 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1613 | desc: DEPRECATED | 1909 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1614 | eng: "" | 1910 | eng: "" |
1615 | voice: "" | 1911 | voice: "Current time:" |
1616 | new: | 1912 | new: "" |
1617 | 1913 | ||
1618 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1914 | ## pitch screen |
1619 | desc: in radio screen | ||
1620 | eng: "Remove preset" | ||
1621 | voice: "" | ||
1622 | new: "Удалить предустановку" | ||
1623 | 1915 | ||
1624 | id: LANG_FM_STATION | 1916 | id: LANG_PITCH_UP |
1625 | desc: in radio screen | 1917 | desc: in wps |
1626 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1918 | eng: "Pitch Up" |
1627 | voice: "" | ||
1628 | new: "Станция: %d.%dMHz" | ||
1629 | |||
1630 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1631 | desc: in radio screen | ||
1632 | eng: "Preset save failed" | ||
1633 | voice: "" | 1919 | voice: "" |
1634 | new: "Прдустанвка не орнлаь" | 1920 | new: "Повиь" |
1635 | 1921 | ||
1636 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1922 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1637 | desc: error when preset list is empty | 1923 | desc: in wps |
1638 | eng: "No presets" | 1924 | eng: "Pitch Down" |
1639 | voice: "" | 1925 | voice: "" |
1640 | new: | 1926 | new: "Понизить" |
1641 | 1927 | ||
1642 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1928 | id: LANG_PAUSE |
1643 | desc: in radio screen | 1929 | desc: in wps |
1644 | eng: "The preset list is full" | 1930 | eng: "Pause" |
1645 | voice: "" | 1931 | voice: "" |
1646 | new: "иок предстовок полон" | 1932 | new: "у" |
1647 | 1933 | ||
1648 | id: LANG_FM_RADIO | 1934 | ## quickscreens |
1649 | desc: in main menu | ||
1650 | eng: "FM Radio" | ||
1651 | voice: "FM Radio" | ||
1652 | new: "FM радио" | ||
1653 | 1935 | ||
1654 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1936 | id: LANG_F2_MODE |
1655 | desc: in main menu | 1937 | desc: in wps F2 pressed |
1656 | eng: "Record" | 1938 | eng: "Mode:" |
1657 | voice: "" | 1939 | voice: "" |
1658 | new: "Запись" | 1940 | new: "Режим" |
1659 | |||
1660 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1661 | desc: in playlist menu. | ||
1662 | eng: "View Current Playlist" | ||
1663 | voice: "View Current Playlist" | ||
1664 | new: "Просмотр текущего списка" | ||
1665 | |||
1666 | id: LANG_MOVE | ||
1667 | desc: The verb/action Move | ||
1668 | eng: "Move" | ||
1669 | voice: "Move" | ||
1670 | new: "Переместить" | ||
1671 | 1941 | ||
1672 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1942 | id: LANG_F3_STATUS |
1673 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1943 | desc: in wps F3 pressed |
1674 | eng: "Move failed" | 1944 | eng: "Status" |
1675 | voice: "" | 1945 | voice: "" |
1676 | new: "Не удалось переместить" | 1946 | new: "Статус" |
1677 | |||
1678 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1679 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1680 | eng: "Upside Down" | ||
1681 | voice: "Upside Down" | ||
1682 | new: "Перевернутый" | ||
1683 | 1947 | ||
1684 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1948 | id: LANG_F3_SCROLL |
1685 | desc: in recording and radio screen | 1949 | desc: in wps F3 pressed |
1686 | eng: "Prerecording" | 1950 | eng: "Scroll" |
1687 | voice: "" | 1951 | voice: "" |
1688 | new: "Предзапись" | 1952 | new: "Прокрутка" |
1689 | |||
1690 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1691 | desc: in recording settings_menu | ||
1692 | eng: "Prerecord time" | ||
1693 | voice: "Pre-Record time" | ||
1694 | new: "Время предзаписи" | ||
1695 | 1953 | ||
1696 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1954 | id: LANG_F3_BAR |
1697 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1955 | desc: in wps F3 pressed |
1698 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1956 | eng: "Bar" |
1699 | voice: "" | 1957 | voice: "" |
1700 | new: "а. подн аадку?" | 1958 | new: "аел птк" |
1701 | 1959 | ||
1702 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1960 | ## bookmark screen |
1703 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1704 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1705 | voice: "" | ||
1706 | new: "Создать закладку?" | ||
1707 | 1961 | ||
1708 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1962 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1709 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1963 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1747,6 +2001,18 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1747 | voice: "" | 2001 | voice: "" |
1748 | new: "ON+Play = Удалить" | 2002 | new: "ON+Play = Удалить" |
1749 | 2003 | ||
2004 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
2005 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2006 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
2007 | voice: "" | ||
2008 | new: "Загр. последнюю закладку?" | ||
2009 | |||
2010 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
2011 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2012 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
2013 | voice: "" | ||
2014 | new: "Создать закладку?" | ||
2015 | |||
1750 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 2016 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1751 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 2017 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
1752 | eng: "Bookmark Created" | 2018 | eng: "Bookmark Created" |
@@ -1765,215 +2031,427 @@ eng: "Bookmark Empty" | |||
1765 | voice: "" | 2031 | voice: "" |
1766 | new: "Закладка пуста" | 2032 | new: "Закладка пуста" |
1767 | 2033 | ||
1768 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 2034 | ## set time screen |
1769 | desc: in general settings | ||
1770 | eng: "Bookmarking" | ||
1771 | voice: "Bookmarking" | ||
1772 | new: "Закладки" | ||
1773 | 2035 | ||
1774 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 2036 | id: LANG_TIME_SET |
1775 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2037 | desc: used in set_time() |
1776 | eng: "Load Last Bookmark" | 2038 | eng: "ON To Set" |
1777 | voice: "Load Last Bookmark" | 2039 | voice: "" |
1778 | new: "гузиь поед. зладку" | 2040 | new: "ON уста." |
1779 | 2041 | ||
1780 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 2042 | id: LANG_TIME_REVERT |
1781 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 2043 | desc: used in set_time() |
1782 | eng: "Bookmark on Stop" | 2044 | eng: "OFF To Revert" |
1783 | voice: "Bookmark on Stop" | 2045 | voice: "" |
1784 | new: "Создать акла а овк" | 2046 | new: "OFF д отены" |
1785 | 2047 | ||
1786 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 2048 | ## while playing screen |
1787 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1788 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1789 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1790 | new: "Исправить лист новых закладок?" | ||
1791 | 2049 | ||
1792 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 2050 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1793 | desc: Save in recent bookmarks only | 2051 | desc: displayed when key lock is on |
1794 | eng: "Yes - Recent only" | 2052 | eng: "Key Lock ON" |
1795 | voice: "Yes - Recent only" | 2053 | voice: "" |
1796 | new: " - ьо вы" | 2054 | new: "окр л." |
1797 | 2055 | ||
1798 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 2056 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1799 | desc: Save in recent bookmarks only | 2057 | desc: displayed when key lock is turned off |
1800 | eng: "Ask - Recent only" | 2058 | eng: "Key Lock OFF" |
1801 | voice: "Ask - Recent only" | 2059 | voice: "" |
1802 | new: "росиь - ьк оы" | 2060 | new: "оок выл." |
1803 | 2061 | ||
1804 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2062 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1805 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2063 | desc: displayed when key lock is on |
1806 | eng: "Unique only" | 2064 | eng: "Key Lock Is ON" |
1807 | voice: "Unique only" | 2065 | voice: "" |
1808 | new: "ьк калне" | 2066 | new: "лка кена" |
1809 | 2067 | ||
1810 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 2068 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1811 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 2069 | desc: displayed when key lock is turned off |
1812 | eng: "Bookmarks" | 2070 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1813 | voice: "Bookmarks" | 2071 | voice: "" |
1814 | new: "как" | 2072 | new: "рвк ыкючена" |
1815 | 2073 | ||
1816 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 2074 | ## recording screen |
1817 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1818 | eng: "Create Bookmark" | ||
1819 | voice: "Create Bookmark" | ||
1820 | new: "Создать закладку" | ||
1821 | 2075 | ||
1822 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 2076 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1823 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 2077 | desc: Display of recorded time |
1824 | eng: "List Bookmarks" | 2078 | eng: "Time:" |
1825 | voice: "List Bookmarks" | 2079 | voice: "" |
1826 | new: "пи закладок" | 2080 | new: "я:" |
1827 | 2081 | ||
1828 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 2082 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1829 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 2083 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1830 | eng: "Recent Bookmarks" | 2084 | eng: "Split time:" |
1831 | voice: "Recent Bookmarks" | 2085 | voice: "" |
1832 | new: "ые и" | 2086 | new: "е р:" |
1833 | 2087 | ||
1834 | id: LANG_INFO_MENU | 2088 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1835 | desc: in the info sub menu | 2089 | desc: Display of recorded file size |
1836 | eng: "Rockbox Info" | 2090 | eng: "Size:" |
1837 | voice: "Rockbox Info" | 2091 | voice: "" |
1838 | new: "ф. Rockbox" | 2092 | new: "мер:" |
1839 | 2093 | ||
1840 | id: LANG_RECORDING_MENU | 2094 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1841 | desc: in the recording sub menu | 2095 | desc: in recording and radio screen |
1842 | eng: "Recording screen" | 2096 | eng: "Prerecording" |
1843 | voice: "Recording screen" | 2097 | voice: "" |
1844 | new: "кр записи" | 2098 | new: "рзапись" |
1845 | 2099 | ||
1846 | id: LANG_WIND_MENU | 2100 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1847 | desc: in the playback sub menu | 2101 | desc: in the recording screen |
1848 | eng: "FFwd/Rewind" | 2102 | eng: "Gain" |
1849 | voice: "Fast forward and Rewind" | 2103 | voice: "" |
1850 | new: "астрйк еротк" | 2104 | new: "сиеие" |
1851 | 2105 | ||
1852 | id: LANG_LCD_MENU | 2106 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1853 | desc: in the display sub menu | 2107 | desc: in the recording screen |
1854 | eng: "LCD Settings" | 2108 | eng: "Gain Left" |
1855 | voice: "LCD Settings" | 2109 | voice: "" |
1856 | new: "стрйка ЖКД" | 2110 | new: "ый" |
1857 | 2111 | ||
1858 | id: LANG_BARS_MENU | 2112 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1859 | desc: in the display sub menu | 2113 | desc: in the recording screen |
1860 | eng: "Status-/Scrollbar" | 2114 | eng: "Gain Right" |
1861 | voice: "Status- and Scrollbar" | 2115 | voice: "" |
1862 | new: "татус-/рута" | 2116 | new: "Пр" |
1863 | 2117 | ||
1864 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2118 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG |
1865 | desc: in the system sub menu | 2119 | desc: in the recording screen |
1866 | eng: "Battery" | 2120 | eng: "A" |
1867 | voice: "Battery" | 2121 | voice: "Analog Gain" |
1868 | new: "атарея" | 2122 | new: "" |
1869 | 2123 | ||
1870 | id: LANG_DISK_MENU | 2124 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL |
1871 | desc: in the system sub menu | 2125 | desc: in the recording screen |
1872 | eng: "Disk" | 2126 | eng: "D" |
1873 | voice: "Disk" | 2127 | voice: "Digital Gain" |
1874 | new: "иск" | 2128 | new: "" |
1875 | 2129 | ||
1876 | id: LANG_TIME_MENU | 2130 | id: LANG_DISK_FULL |
1877 | desc: in the system sub menu | 2131 | desc: in recording screen |
1878 | eng: "Time & Date" | 2132 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1879 | voice: "Time and Date" | 2133 | voice: "" |
1880 | new: "ея и " | 2134 | new: "и заполн. ажмте OFF родолжения." |
1881 | 2135 | ||
1882 | id: LANG_LIMITS_MENU | 2136 | ## recording trigger screen |
1883 | desc: in the system sub menu | ||
1884 | eng: "Limits" | ||
1885 | voice: "Limits" | ||
1886 | new: "Ограничения" | ||
1887 | 2137 | ||
1888 | id: LANG_MANAGE_MENU | 2138 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1889 | desc: in the system sub menu | 2139 | desc: in recording settings_menu |
1890 | eng: "Manage Settings" | 2140 | eng: "Trigger" |
1891 | voice: "Manage Settings" | 2141 | voice: "" |
1892 | new: "пие трми" | 2142 | new: "пс м" |
1893 | 2143 | ||
1894 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2144 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1895 | desc: in recording settings_menu | 2145 | desc: in recording settings_menu |
1896 | eng: "Directory" | 2146 | eng: "Once" |
1897 | voice: "Directory" | 2147 | voice: "" |
1898 | new: "роя" | 2148 | new: " рз" |
1899 | 2149 | ||
1900 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2150 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1901 | desc: in recording directory options | 2151 | desc: in recording settings_menu |
1902 | eng: "Current dir" | 2152 | eng: "Repeat" |
1903 | voice: "Current directory" | 2153 | voice: "" |
1904 | new: "щая дирекория" | 2154 | new: "тор" |
1905 | 2155 | ||
1906 | id: LANG_CREATE_DIR | 2156 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1907 | desc: in main menu | 2157 | desc: in recording settings_menu |
1908 | eng: "Create directory" | 2158 | eng: "Start above" |
1909 | voice: "Create directory" | 2159 | voice: "" |
1910 | new: "дть ректю" | 2160 | new: "чать ое" |
1911 | 2161 | ||
1912 | id: LANG_VIEW | 2162 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1913 | desc: in on+play menu | 2163 | desc: in recording settings_menu |
1914 | eng: "View" | 2164 | eng: "for at least" |
1915 | voice: "View" | 2165 | voice: "" |
1916 | new: "роот" | 2166 | new: "ин. продолжиьн" |
1917 | 2167 | ||
1918 | id: LANG_SHOW_INDICES | 2168 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1919 | desc: in playlist viewer menu | 2169 | desc: in recording settings_menu |
1920 | eng: "Show Indices" | 2170 | eng: "Stop below" |
1921 | voice: "Show Indices" | 2171 | voice: "" |
1922 | new: "ть ексы" | 2172 | new: "стть се" |
1923 | 2173 | ||
1924 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2174 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1925 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2175 | desc: in recording settings_menu |
1926 | eng: "Track Display" | 2176 | eng: "for at least" |
1927 | voice: "Track Display" | 2177 | voice: "" |
1928 | new: "р пен" | 2178 | new: "н. прдолжиеьость" |
1929 | 2179 | ||
1930 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2180 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1931 | desc: track display options | 2181 | desc: in recording settings_menu |
1932 | eng: "Track name only" | 2182 | eng: "Presplit gap" |
1933 | voice: "Track name only" | 2183 | voice: "" |
1934 | new: "оьо а сни" | 2184 | new: "роут рраения" |
1935 | 2185 | ||
1936 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2186 | id: LANG_DB_INF |
1937 | desc: track display options | 2187 | desc: -inf db for values below measurement |
1938 | eng: "Full path" | 2188 | eng: "-inf" |
1939 | voice: "Full path" | 2189 | voice: "" |
1940 | new: "Полный путь" | 2190 | new: "" |
1941 | 2191 | ||
1942 | id: LANG_REMOVE | 2192 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
1943 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2193 | desc: waiting for threshold |
1944 | eng: "Remove" | 2194 | eng: "Trigger idle" |
1945 | voice: "Remove" | 2195 | voice: "" |
1946 | new: "аи" | 2196 | new: "усовой мехизм вклчен" |
1947 | 2197 | ||
1948 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2198 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
1949 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2199 | desc: |
1950 | eng: "File Options" | 2200 | eng: "Trigger active" |
1951 | voice: "File Options" | 2201 | voice: "" |
1952 | new: "п ал" | 2202 | new: "псвой меазм вкючн" |
1953 | 2203 | ||
1954 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2204 | ## alarm screen |
1955 | desc: in settings menu | ||
1956 | eng: "Button bar" | ||
1957 | voice: "Button bar" | ||
1958 | new: "Окно кнопок" | ||
1959 | 2205 | ||
1960 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2206 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1961 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2207 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1962 | eng: "Menu" | 2208 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1963 | voice: "" | 2209 | voice: "" |
1964 | new: "е" | 2210 | new: "ре будильника: %02d:%02d" |
1965 | 2211 | ||
1966 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2212 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1967 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2213 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1968 | eng: "Option" | 2214 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1969 | voice: "" | 2215 | voice: "" |
1970 | new: "ия" | 2216 | new: "рбьс в %d:%02d" |
1971 | 2217 | ||
1972 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2218 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1973 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2219 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1974 | eng: "LCD" | 2220 | eng: "Alarm Set" |
1975 | voice: "" | 2221 | voice: "" |
1976 | new: "ЖКД" | 2222 | new: "Установить будильник" |
2223 | |||
2224 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
2225 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
2226 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
2227 | voice: "" | ||
2228 | new: "Установлено слишком раннее время" | ||
2229 | |||
2230 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
2231 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
2232 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
2233 | voice: "" | ||
2234 | new: "PLAY=Устан. OFF=Отмен." | ||
2235 | |||
2236 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2237 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2238 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2239 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2240 | new: "Будильник отключен" | ||
2241 | |||
2242 | ## colour setting screen | ||
2243 | |||
2244 | ## tag viewer | ||
2245 | |||
2246 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
2247 | desc: in wps | ||
2248 | eng: "[Title]" | ||
2249 | voice: "" | ||
2250 | new: "[Название]" | ||
2251 | |||
2252 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
2253 | desc: in wps | ||
2254 | eng: "[Artist]" | ||
2255 | voice: "" | ||
2256 | new: "[Исполнитель]" | ||
2257 | |||
2258 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
2259 | desc: in wps | ||
2260 | eng: "[Album]" | ||
2261 | voice: "" | ||
2262 | new: "[Альбом]" | ||
2263 | |||
2264 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
2265 | desc: in wps | ||
2266 | eng: "[Tracknum]" | ||
2267 | voice: "" | ||
2268 | new: "[Номер песни]" | ||
2269 | |||
2270 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
2271 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
2272 | eng: "[Genre]" | ||
2273 | voice: "" | ||
2274 | new: "[Жанр]" | ||
2275 | |||
2276 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
2277 | desc: ID3 info 'year' | ||
2278 | eng: "[Year]" | ||
2279 | voice: "" | ||
2280 | new: "[Год]" | ||
2281 | |||
2282 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2283 | desc: in wps | ||
2284 | eng: "[Playlist]" | ||
2285 | voice: "" | ||
2286 | new: "[Список]" | ||
2287 | |||
2288 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2289 | desc: in wps | ||
2290 | eng: "[Bitrate]" | ||
2291 | voice: "" | ||
2292 | new: "[Битрэйт]" | ||
2293 | |||
2294 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2295 | desc: in browse_id3 | ||
2296 | eng: "dB" | ||
2297 | voice: "" | ||
2298 | new: "дБ" | ||
2299 | |||
2300 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2301 | desc: in browse_id3 | ||
2302 | eng: " (VBR)" | ||
2303 | voice: "" | ||
2304 | new: "" | ||
2305 | |||
2306 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2307 | desc: in wps | ||
2308 | eng: "[Frequency]" | ||
2309 | voice: "" | ||
2310 | new: "[Частота]" | ||
2311 | |||
2312 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2313 | desc: in browse_id3 | ||
2314 | eng: "[Track gain]" | ||
2315 | voice: "" | ||
2316 | new: "[Усиление трека]" | ||
2317 | |||
2318 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2319 | desc: in browse_id3 | ||
2320 | eng: "[Album gain]" | ||
2321 | voice: "" | ||
2322 | new: "[Усиление альбома]" | ||
2323 | |||
2324 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2325 | desc: in wps | ||
2326 | eng: "[Path]" | ||
2327 | voice: "" | ||
2328 | new: "[Путь]" | ||
2329 | |||
2330 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2331 | desc: ID3 info is missing | ||
2332 | eng: "<No Info>" | ||
2333 | voice: "" | ||
2334 | new: "<Нет информ.>" | ||
2335 | |||
2336 | ## weekdays | ||
2337 | |||
2338 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2339 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2340 | eng: "Sun" | ||
2341 | voice: "" | ||
2342 | new: "Вс" | ||
2343 | |||
2344 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2345 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2346 | eng: "Mon" | ||
2347 | voice: "" | ||
2348 | new: "Пн" | ||
2349 | |||
2350 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2351 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2352 | eng: "Tue" | ||
2353 | voice: "" | ||
2354 | new: "Вт" | ||
2355 | |||
2356 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2357 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2358 | eng: "Wed" | ||
2359 | voice: "" | ||
2360 | new: "Ср" | ||
2361 | |||
2362 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2363 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2364 | eng: "Thu" | ||
2365 | voice: "" | ||
2366 | new: "Чт" | ||
2367 | |||
2368 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2369 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2370 | eng: "Fri" | ||
2371 | voice: "" | ||
2372 | new: "Пт" | ||
2373 | |||
2374 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2375 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2376 | eng: "Sat" | ||
2377 | voice: "" | ||
2378 | new: "Сб" | ||
2379 | |||
2380 | ## months | ||
2381 | |||
2382 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2383 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2384 | eng: "Jan" | ||
2385 | voice: "January" | ||
2386 | new: "Янв" | ||
2387 | |||
2388 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2389 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2390 | eng: "Feb" | ||
2391 | voice: "February" | ||
2392 | new: "Фев" | ||
2393 | |||
2394 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2395 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2396 | eng: "Mar" | ||
2397 | voice: "March" | ||
2398 | new: "Мар" | ||
2399 | |||
2400 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2401 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2402 | eng: "Apr" | ||
2403 | voice: "April" | ||
2404 | new: "Апр" | ||
2405 | |||
2406 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2407 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2408 | eng: "May" | ||
2409 | voice: "May" | ||
2410 | new: "Май" | ||
2411 | |||
2412 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2413 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2414 | eng: "Jun" | ||
2415 | voice: "June" | ||
2416 | new: "Июн" | ||
2417 | |||
2418 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2419 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2420 | eng: "Jul" | ||
2421 | voice: "July" | ||
2422 | new: "Июл" | ||
2423 | |||
2424 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2425 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2426 | eng: "Aug" | ||
2427 | voice: "August" | ||
2428 | new: "Авг" | ||
2429 | |||
2430 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2431 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2432 | eng: "Sep" | ||
2433 | voice: "September" | ||
2434 | new: "Сен" | ||
2435 | |||
2436 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2437 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2438 | eng: "Oct" | ||
2439 | voice: "October" | ||
2440 | new: "Окт" | ||
2441 | |||
2442 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2443 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2444 | eng: "Nov" | ||
2445 | voice: "November" | ||
2446 | new: "Ноя" | ||
2447 | |||
2448 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2449 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2450 | eng: "Dec" | ||
2451 | voice: "December" | ||
2452 | new: "Дек" | ||
2453 | |||
2454 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
1977 | 2455 | ||
1978 | id: VOICE_ZERO | 2456 | id: VOICE_ZERO |
1979 | desc: spoken only, for composing numbers | 2457 | desc: spoken only, for composing numbers |
@@ -2045,7 +2523,7 @@ id: VOICE_ELEVEN | |||
2045 | desc: spoken only, for composing numbers | 2523 | desc: spoken only, for composing numbers |
2046 | eng: "" | 2524 | eng: "" |
2047 | voice: "11" | 2525 | voice: "11" |
2048 | new: "" | 2526 | new: "" |
2049 | 2527 | ||
2050 | id: VOICE_TWELVE | 2528 | id: VOICE_TWELVE |
2051 | desc: spoken only, for composing numbers | 2529 | desc: spoken only, for composing numbers |
@@ -2149,10 +2627,10 @@ eng: "" | |||
2149 | voice: "hundred" | 2627 | voice: "hundred" |
2150 | new: "" | 2628 | new: "" |
2151 | 2629 | ||
2152 | id: VOICE_BILLION | 2630 | id: VOICE_THOUSAND |
2153 | desc: spoken only, for composing numbers | 2631 | desc: spoken only, for composing numbers |
2154 | eng: "" | 2632 | eng: "" |
2155 | voice: "billion" | 2633 | voice: "thousand" |
2156 | new: "" | 2634 | new: "" |
2157 | 2635 | ||
2158 | id: VOICE_MILLION | 2636 | id: VOICE_MILLION |
@@ -2161,10 +2639,10 @@ eng: "" | |||
2161 | voice: "million" | 2639 | voice: "million" |
2162 | new: "" | 2640 | new: "" |
2163 | 2641 | ||
2164 | id: VOICE_THOUSAND | 2642 | id: VOICE_BILLION |
2165 | desc: spoken only, for composing numbers | 2643 | desc: spoken only, for composing numbers |
2166 | eng: "" | 2644 | eng: "" |
2167 | voice: "thousand" | 2645 | voice: "billion" |
2168 | new: "" | 2646 | new: "" |
2169 | 2647 | ||
2170 | id: VOICE_MINUS | 2648 | id: VOICE_MINUS |
@@ -2179,11 +2657,7 @@ eng: "" | |||
2179 | voice: "plus" | 2657 | voice: "plus" |
2180 | new: "" | 2658 | new: "" |
2181 | 2659 | ||
2182 | id: VOICE_POINT | 2660 | ## units for voicing |
2183 | desc: DEPRECATED | ||
2184 | eng: "" | ||
2185 | voice: "" | ||
2186 | new: | ||
2187 | 2661 | ||
2188 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2662 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2189 | desc: spoken only, a unit postfix | 2663 | desc: spoken only, a unit postfix |
@@ -2245,18 +2719,6 @@ eng: "" | |||
2245 | voice: "percent" | 2719 | voice: "percent" |
2246 | new: "" | 2720 | new: "" |
2247 | 2721 | ||
2248 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2249 | desc: DEPRECATED | ||
2250 | eng: "" | ||
2251 | voice: "" | ||
2252 | new: | ||
2253 | |||
2254 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2255 | desc: DEPRECATED | ||
2256 | eng: "" | ||
2257 | voice: "" | ||
2258 | new: | ||
2259 | |||
2260 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2722 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2261 | desc: spoken only, a unit postfix | 2723 | desc: spoken only, a unit postfix |
2262 | eng: "" | 2724 | eng: "" |
@@ -2281,65 +2743,37 @@ eng: "" | |||
2281 | voice: "hertz" | 2743 | voice: "hertz" |
2282 | new: "" | 2744 | new: "" |
2283 | 2745 | ||
2284 | id: LANG_VOICE | 2746 | id: LANG_BYTE |
2285 | desc: root of voice menu | 2747 | desc: a unit postfix |
2286 | eng: "Voice" | 2748 | eng: "B" |
2287 | voice: "Voice" | ||
2288 | new: "Голос" | ||
2289 | |||
2290 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2291 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2292 | eng: "Voice Menus" | ||
2293 | voice: "Voice Menus" | ||
2294 | new: "Голосовые меню" | ||
2295 | |||
2296 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2297 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2298 | eng: "Voice Directories" | ||
2299 | voice: "Voice Directories" | ||
2300 | new: "Озвучивать директории" | ||
2301 | |||
2302 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2303 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2304 | eng: "Voice Filenames" | ||
2305 | voice: "Voice Filenames" | ||
2306 | new: "Озвучивать имена файлов" | ||
2307 | |||
2308 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2309 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2310 | eng: "Numbers" | ||
2311 | voice: "Numbers" | ||
2312 | new: "Цыфры" | ||
2313 | |||
2314 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2315 | desc: DEPRECATED | ||
2316 | eng: "" | ||
2317 | voice: "" | 2749 | voice: "" |
2318 | new: | 2750 | new: "Б" |
2319 | 2751 | ||
2320 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2752 | id: LANG_KILOBYTE |
2321 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2753 | desc: a unit postfix, also voiced |
2322 | eng: ".talk mp3 clip" | 2754 | eng: "KB" |
2323 | voice: "talk mp3 clip" | 2755 | voice: "kilobyte" |
2324 | new: ".ворить mp3 клипы" | 2756 | new: "" |
2325 | 2757 | ||
2326 | id: VOICE_FILE | 2758 | id: LANG_MEGABYTE |
2327 | desc: spoken only, prefix for file number | 2759 | desc: a unit postfix, also voiced |
2328 | eng: "" | 2760 | eng: "MB" |
2329 | voice: "file" | 2761 | voice: "megabyte" |
2330 | new: "" | 2762 | new: "Мб" |
2331 | 2763 | ||
2332 | id: VOICE_DIR | 2764 | id: LANG_GIGABYTE |
2333 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2765 | desc: a unit postfix, also voiced |
2334 | eng: "" | 2766 | eng: "GB" |
2335 | voice: "folder" | 2767 | voice: "gigabyte" |
2336 | new: "" | 2768 | new: "Гб" |
2337 | 2769 | ||
2338 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2770 | id: LANG_POINT |
2339 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2771 | desc: decimal separator for composing numbers |
2340 | eng: "Spell" | 2772 | eng: "." |
2341 | voice: "Spell" | 2773 | voice: "point" |
2342 | new: "Произносить" | 2774 | new: "." |
2775 | |||
2776 | ## chars for spelling | ||
2343 | 2777 | ||
2344 | id: VOICE_CHAR_A | 2778 | id: VOICE_CHAR_A |
2345 | desc: spoken only, for spelling | 2779 | desc: spoken only, for spelling |
@@ -2497,6 +2931,34 @@ eng: "" | |||
2497 | voice: "Z" | 2931 | voice: "Z" |
2498 | new: "" | 2932 | new: "" |
2499 | 2933 | ||
2934 | id: VOICE_DOT | ||
2935 | desc: spoken only, for spelling | ||
2936 | eng: "" | ||
2937 | voice: "dot" | ||
2938 | new: "" | ||
2939 | |||
2940 | id: VOICE_PAUSE | ||
2941 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2942 | eng: "" | ||
2943 | voice: " " | ||
2944 | new: "" | ||
2945 | |||
2946 | ## file/folder voicing | ||
2947 | |||
2948 | id: VOICE_FILE | ||
2949 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2950 | eng: "" | ||
2951 | voice: "file" | ||
2952 | new: "" | ||
2953 | |||
2954 | id: VOICE_DIR | ||
2955 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2956 | eng: "" | ||
2957 | voice: "folder" | ||
2958 | new: "" | ||
2959 | |||
2960 | ## file extensions for voicing | ||
2961 | |||
2500 | id: VOICE_EXT_MPA | 2962 | id: VOICE_EXT_MPA |
2501 | desc: spoken only, for file extension | 2963 | desc: spoken only, for file extension |
2502 | eng: "" | 2964 | eng: "" |
@@ -2551,83 +3013,135 @@ eng: "" | |||
2551 | voice: "firmware" | 3013 | voice: "firmware" |
2552 | new: "" | 3014 | new: "" |
2553 | 3015 | ||
2554 | id: LANG_DELETE_DIR | 3016 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2555 | desc: in on+play menu | 3017 | desc: spoken only, for file extension |
2556 | eng: "Delete directory" | ||
2557 | voice: "delete directory" | ||
2558 | new: "Удалить директорию" | ||
2559 | |||
2560 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2561 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2562 | eng: "" | 3018 | eng: "" |
2563 | voice: "Current time:" | 3019 | voice: "remote while-playing-screen" |
2564 | new: "" | 3020 | new: "" |
2565 | 3021 | ||
2566 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 3022 | ## playlist handling |
2567 | desc: Extension array full | 3023 | |
2568 | eng: "Extension array full" | 3024 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
3025 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
3026 | eng: "Loading..." | ||
2569 | voice: "" | 3027 | voice: "" |
2570 | new: "а ополнений полон" | 3028 | new: "аг..." |
2571 | 3029 | ||
2572 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 3030 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2573 | desc: Filetype array full | 3031 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2574 | eng: "Filetype array full" | 3032 | eng: "Shuffling..." |
2575 | voice: "" | 3033 | voice: "" |
2576 | new: "в типов фйв н" | 3034 | new: "айы ыор..." |
2577 | 3035 | ||
2578 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 3036 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2579 | desc: Viewer plugin name too long | 3037 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2580 | eng: "Plugin name too long" | 3038 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2581 | voice: "" | 3039 | voice: "" |
2582 | new: "я агна сш е" | 3040 | new: "писк уфр ен" |
2583 | 3041 | ||
2584 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 3042 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2585 | desc: Filetype string buffer empty | 3043 | desc: when playlist has finished |
2586 | eng: "Filetype string buffer empty" | 3044 | eng: "End Of List" |
2587 | voice: "" | 3045 | voice: "" |
2588 | new: "уфр стр л пуст" | 3046 | new: "оц па" |
2589 | 3047 | ||
2590 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 3048 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2591 | desc: Onplay open with | 3049 | desc: when playlist has finished |
2592 | eng: "Open with" | 3050 | eng: "End Of Song List" |
2593 | voice: "open with" | 3051 | voice: "" |
2594 | new: "ть с" | 3052 | new: "не пика песен" |
2595 | 3053 | ||
2596 | id: LANG_SORT_DIR | 3054 | id: LANG_CREATING |
2597 | desc: browser sorting setting | 3055 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2598 | eng: "Sort Directories" | 3056 | eng: "Creating" |
2599 | voice: "sort directories" | 3057 | voice: "" |
2600 | new: "Сортрвать ректоии" | 3058 | new: "Содетя" |
2601 | 3059 | ||
2602 | id: LANG_SORT_FILE | 3060 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2603 | desc: browser sorting setting | 3061 | desc: splash number of tracks inserted |
2604 | eng: "Sort Files" | 3062 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2605 | voice: "sort files" | 3063 | voice: "" |
2606 | new: "отрть ф" | 3064 | new: "тв %d пеен (%s)" |
2607 | 3065 | ||
2608 | id: LANG_SORT_ALPHA | 3066 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2609 | desc: browser sorting setting | 3067 | desc: splash number of tracks queued |
2610 | eng: "Alphabetical" | 3068 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2611 | voice: "Alphabetical" | 3069 | voice: "" |
2612 | new: "В лви пяк" | 3070 | new: "В %d пен (%s)" |
2613 | 3071 | ||
2614 | id: LANG_SORT_DATE | 3072 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2615 | desc: browser sorting setting | 3073 | desc: splash number of tracks saved |
2616 | eng: "by date" | 3074 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2617 | voice: "by date" | 3075 | voice: "" |
2618 | new: "о е" | 3076 | new: "охранено %d ен (%d)" |
2619 | 3077 | ||
2620 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 3078 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2621 | desc: browser sorting setting | 3079 | desc: Asked from onplay screen |
2622 | eng: "by newest date" | 3080 | eng: "Recursively?" |
2623 | voice: "by newest date" | 3081 | voice: "" |
2624 | new: " сй овой дате" | 3082 | new: "крно?" |
2625 | 3083 | ||
2626 | id: LANG_SORT_TYPE | 3084 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
2627 | desc: browser sorting setting | 3085 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
2628 | eng: "by type" | 3086 | eng: "Erase dynamic playlist?" |
2629 | voice: "by type" | 3087 | voice: "" |
2630 | new: "по типу" | 3088 | new: "Очистить динамич. список песен?" |
3089 | |||
3090 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3091 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3092 | eng: "Nothing to resume" | ||
3093 | voice: "" | ||
3094 | new: "Нечего возобновлять" | ||
3095 | |||
3096 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
3097 | desc: Playlist error | ||
3098 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
3099 | voice: "" | ||
3100 | new: "Ошибка при обновлении файла списка песен" | ||
3101 | |||
3102 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
3103 | desc: Playlist error | ||
3104 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
3105 | voice: "" | ||
3106 | new: "Ошибка доступа к файлу списка песен" | ||
3107 | |||
3108 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
3109 | desc: Playlist error | ||
3110 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
3111 | voice: "" | ||
3112 | new: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен" | ||
3113 | |||
3114 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
3115 | desc: Playlist error | ||
3116 | eng: "Error accessing directory" | ||
3117 | voice: "" | ||
3118 | new: "Ошибка доступа к директории" | ||
3119 | |||
3120 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
3121 | desc: Playlist resume error | ||
3122 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
3123 | voice: "" | ||
3124 | new: "Файл скпика песен поврежден" | ||
3125 | |||
3126 | ## FM radio | ||
3127 | |||
3128 | id: LANG_FM_STATION | ||
3129 | desc: in radio screen | ||
3130 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
3131 | voice: "" | ||
3132 | new: "Станция: %d.%dMHz" | ||
3133 | |||
3134 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
3135 | desc: error when preset list is empty | ||
3136 | eng: "No presets" | ||
3137 | voice: "" | ||
3138 | new: "" | ||
3139 | |||
3140 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3141 | desc: in radio menu | ||
3142 | eng: "Add preset" | ||
3143 | voice: "Add preset" | ||
3144 | new: "Добавить предустановку" | ||
2631 | 3145 | ||
2632 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 3146 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2633 | desc: in radio screen | 3147 | desc: in radio screen |
@@ -2635,11 +3149,29 @@ eng: "Edit preset" | |||
2635 | voice: "" | 3149 | voice: "" |
2636 | new: "Редактир. предустановку" | 3150 | new: "Редактир. предустановку" |
2637 | 3151 | ||
2638 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 3152 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2639 | desc: in radio screen | 3153 | desc: in radio screen |
2640 | eng: "Force mono" | 3154 | eng: "Remove preset" |
2641 | voice: "" | 3155 | voice: "" |
2642 | new: "Принудительное моно" | 3156 | new: "Удалить предустановку" |
3157 | |||
3158 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
3159 | desc: in radio screen | ||
3160 | eng: "Preset save failed" | ||
3161 | voice: "" | ||
3162 | new: "Предустановка не сохранилась" | ||
3163 | |||
3164 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
3165 | desc: in radio screen | ||
3166 | eng: "The preset list is full" | ||
3167 | voice: "" | ||
3168 | new: "Список предустановок полон" | ||
3169 | |||
3170 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
3171 | desc: in button bar | ||
3172 | eng: "Menu" | ||
3173 | voice: "" | ||
3174 | new: "Меню" | ||
2643 | 3175 | ||
2644 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 3176 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2645 | desc: in radio screen | 3177 | desc: in radio screen |
@@ -2647,11 +3179,17 @@ eng: "Exit" | |||
2647 | voice: "" | 3179 | voice: "" |
2648 | new: "Выход" | 3180 | new: "Выход" |
2649 | 3181 | ||
2650 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 3182 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2651 | desc: DEPRECATED | 3183 | desc: in radio screen |
2652 | eng: "" | 3184 | eng: "Action" |
2653 | voice: "" | 3185 | voice: "" |
2654 | new: | 3186 | new: "Действие" |
3187 | |||
3188 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
3189 | desc: in button bar | ||
3190 | eng: "Preset" | ||
3191 | voice: "" | ||
3192 | new: "Предустановка" | ||
2655 | 3193 | ||
2656 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 3194 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2657 | desc: in radio screen | 3195 | desc: in radio screen |
@@ -2659,125 +3197,153 @@ eng: "Add" | |||
2659 | voice: "" | 3197 | voice: "" |
2660 | new: "Добавить" | 3198 | new: "Добавить" |
2661 | 3199 | ||
2662 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 3200 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3201 | desc: in main menu | ||
3202 | eng: "Record" | ||
3203 | voice: "" | ||
3204 | new: "Запись" | ||
3205 | |||
3206 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2663 | desc: in radio screen | 3207 | desc: in radio screen |
2664 | eng: "Action" | 3208 | eng: "Force mono" |
2665 | voice: "" | 3209 | voice: "" |
2666 | new: "те" | 3210 | new: "рдитьо моно" |
2667 | 3211 | ||
2668 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 3212 | id: LANG_FM_FREEZE |
2669 | desc: in sound settings | 3213 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
2670 | eng: "MDB Strength" | 3214 | eng: "Screen frozen!" |
2671 | voice: "MDB Strength" | 3215 | voice: "" |
2672 | new: " MDB" | 3216 | new: "ран остановлен!" |
2673 | 3217 | ||
2674 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 3218 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
2675 | desc: in sound settings | 3219 | desc: in radio menu |
2676 | eng: "MDB Harmonics" | 3220 | eng: "Auto scan presets" |
2677 | voice: "MDB Harmonics" | 3221 | voice: "Auto scan presets" |
2678 | new: "арн MDB" | 3222 | new: "тоскн. прустк" |
2679 | 3223 | ||
2680 | id: LANG_MDB_CENTER | 3224 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
2681 | desc: in sound settings | 3225 | desc: confirmation if presets can be cleared |
2682 | eng: "MDB Center frequency" | 3226 | eng: "Clear current presets?" |
2683 | voice: "MDB Center frequency" | 3227 | voice: "" |
2684 | new: "тля ота MDB" | 3228 | new: "чстт тщ пдт.?" |
2685 | 3229 | ||
2686 | id: LANG_MDB_SHAPE | 3230 | id: LANG_FM_SCANNING |
2687 | desc: in sound settings | 3231 | desc: during auto scan |
2688 | eng: "MDB Shape" | 3232 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
2689 | voice: "MDB Shape" | 3233 | voice: "" |
2690 | new: "р сиа MDB" | 3234 | new: "арае %d.%01dМГц" |
2691 | 3235 | ||
2692 | id: LANG_MDB_ENABLE | 3236 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
2693 | desc: in sound settings | 3237 | desc: default preset name for auto scan mode |
2694 | eng: "MDB Enable" | 3238 | eng: "%d.%01dMHz" |
2695 | voice: "MDB Enable" | 3239 | voice: "" |
2696 | new: "ылчить MDB" | 3240 | new: "%d.%01d" |
2697 | 3241 | ||
2698 | id: LANG_SUPERBASS | 3242 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
2699 | desc: in sound settings | 3243 | desc: in radio screen / menu |
2700 | eng: "Super bass" | 3244 | eng: "Mode:" |
2701 | voice: "Super bass" | 3245 | voice: "" |
2702 | new: "ур сы" | 3246 | new: "ем" |
2703 | 3247 | ||
2704 | id: LANG_SHUTDOWN | 3248 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
2705 | desc: in main menu | 3249 | desc: in radio screen / menu |
2706 | eng: "Shut down" | 3250 | eng: "Scan" |
2707 | voice: "Shut down" | 3251 | voice: "" |
2708 | new: "ыкючить" | 3252 | new: "коваь" |
2709 | 3253 | ||
2710 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 3254 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
2711 | desc: in main menu | 3255 | desc: in radio screen / menu |
2712 | eng: "Shutting down..." | 3256 | eng: "Preset" |
2713 | voice: "" | 3257 | voice: "" |
2714 | new: "аю..." | 3258 | new: "сановка" |
2715 | 3259 | ||
2716 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 3260 | ## dir/file browser |
2717 | desc: in shutdown screen | 3261 | |
2718 | eng: "Press OFF to shut down" | 3262 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3263 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
3264 | eng: "Menu" | ||
2719 | voice: "" | 3265 | voice: "" |
2720 | new: "жмит OFF ля выключеи" | 3266 | new: "ен" |
2721 | 3267 | ||
2722 | id: LANG_ID3_ORDER | 3268 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2723 | desc: in playback settings screen | 3269 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2724 | eng: "ID3 tag priority" | 3270 | eng: "Option" |
2725 | voice: "ID3 tag priority" | 3271 | voice: "" |
2726 | new: "роиет ID3 тегов" | 3272 | new: "и" |
2727 | 3273 | ||
2728 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 3274 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2729 | desc: in playback settings screen | 3275 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2730 | eng: "V1 then V2" | 3276 | eng: "LCD" |
2731 | voice: "Version 1 then version 2" | 3277 | voice: "" |
2732 | new: "V1 том V2" | 3278 | new: "" |
2733 | 3279 | ||
2734 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 3280 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2735 | desc: in playback settings screen | 3281 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2736 | eng: "V2 then V1" | 3282 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2737 | voice: "Version 2 then version 1" | 3283 | voice: "" |
2738 | new: "V2 и то V1" | 3284 | new: "Буфер рторй заполнен!" |
2739 | 3285 | ||
2740 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 3286 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2741 | desc: in browse root | 3287 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2742 | eng: "No .rockbox directory" | 3288 | eng: "New Language" |
2743 | voice: "" | 3289 | voice: "" |
2744 | new: "Нт ики .rockbox" | 3290 | new: "Н " |
2745 | 3291 | ||
2746 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 3292 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2747 | desc: in browse root | 3293 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2748 | eng: "Installation incomplete" | 3294 | eng: "Settings Loaded" |
2749 | voice: "" | 3295 | voice: "" |
2750 | new: "стнк аерена" | 3296 | new: "астрок арн" |
2751 | 3297 | ||
2752 | id: LANG_REMOVE_MMC | 3298 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2753 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 3299 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2754 | eng: "Please remove inserted MMC" | 3300 | eng: "Settings Saved" |
2755 | voice: "Please remove multimedia card" | 3301 | voice: "" |
2756 | new: "жлйта ите MMC у са" | 3302 | new: "асти " |
2757 | 3303 | ||
2758 | id: VOICE_DOT | 3304 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2759 | desc: spoken only, for spelling | 3305 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2760 | eng: "" | 3306 | eng: "Boot changed" |
2761 | voice: "dot" | 3307 | voice: "" |
2762 | new: "" | 3308 | new: "Файл загрузки изменился" |
2763 | 3309 | ||
2764 | id: VOICE_PAUSE | 3310 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2765 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 3311 | desc: Do you want to reboot? |
2766 | eng: "" | 3312 | eng: "Reboot now?" |
2767 | voice: " " | 3313 | voice: "" |
2768 | new: "" | 3314 | new: "Перезагрузить сейчас?" |
2769 | 3315 | ||
2770 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 3316 | id: LANG_OFF_ABORT |
2771 | desc: in sound_settings | 3317 | desc: Used on recorder models |
2772 | eng: "Stereo width" | 3318 | eng: "OFF to abort" |
2773 | voice: "Stereo width" | 3319 | voice: "" |
2774 | new: "ина ре" | 3320 | new: "OFF отеы" |
2775 | 3321 | ||
2776 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 3322 | id: LANG_STOP_ABORT |
2777 | desc: in sound_settings | 3323 | desc: Used on player models |
2778 | eng: "Custom" | 3324 | eng: "STOP to abort" |
2779 | voice: "Custom" | 3325 | voice: "" |
2780 | new: "Ручная настройка" | 3326 | new: "STOP для отмены" |
3327 | |||
3328 | id: LANG_NO_FILES | ||
3329 | desc: in settings_menu | ||
3330 | eng: "No files" | ||
3331 | voice: "" | ||
3332 | new: "Нет файлов" | ||
3333 | |||
3334 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | ||
3335 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | ||
3336 | eng: "Backdrop loaded" | ||
3337 | voice: "Backdrop loaded" | ||
3338 | new: "Фон загружен" | ||
3339 | |||
3340 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | ||
3341 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | ||
3342 | eng: "Backdrop failed" | ||
3343 | voice: "Backdrop failed" | ||
3344 | new: "Ошибка загрузки фона" | ||
3345 | |||
3346 | ## tag database browser | ||
2781 | 3347 | ||
2782 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3348 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2783 | desc: ID3 virtual folder name | 3349 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2827,910 +3393,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2827 | voice: "" | 3393 | voice: "" |
2828 | new: "Нашлось %d совпадений" | 3394 | new: "Нашлось %d совпадений" |
2829 | 3395 | ||
2830 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2831 | desc: in battery settings | ||
2832 | eng: "Battery Type" | ||
2833 | voice: "Battery type" | ||
2834 | new: "Тип батареи" | ||
2835 | |||
2836 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2837 | desc: in battery settings | ||
2838 | eng: "Alkaline" | ||
2839 | voice: "Alkaline" | ||
2840 | new: "Щелочная" | ||
2841 | |||
2842 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2843 | desc: in battery settings | ||
2844 | eng: "NiMH" | ||
2845 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2846 | new: "Никель металлогидридная" | ||
2847 | |||
2848 | id: LANG_POINT | ||
2849 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2850 | eng: "." | ||
2851 | voice: "point" | ||
2852 | new: "." | ||
2853 | |||
2854 | id: LANG_BYTE | ||
2855 | desc: a unit postfix | ||
2856 | eng: "B" | ||
2857 | voice: "" | ||
2858 | new: "Б" | ||
2859 | |||
2860 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2861 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2862 | eng: "KB" | ||
2863 | voice: "kilobyte" | ||
2864 | new: "Кб" | ||
2865 | |||
2866 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2867 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2868 | eng: "MB" | ||
2869 | voice: "megabyte" | ||
2870 | new: "Мб" | ||
2871 | |||
2872 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2873 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2874 | eng: "GB" | ||
2875 | voice: "gigabyte" | ||
2876 | new: "Гб" | ||
2877 | |||
2878 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2879 | desc: disk size info | ||
2880 | eng: "Disk:" | ||
2881 | voice: "" | ||
2882 | new: "Диск:" | ||
2883 | |||
2884 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2885 | desc: disk size info | ||
2886 | eng: "Free:" | ||
2887 | voice: "Free diskspace:" | ||
2888 | new: "Своб.:" | ||
2889 | |||
2890 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3396 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2891 | desc: ID3 virtual folder name | 3397 | desc: ID3 virtual folder name |
2892 | eng: "<All songs>" | 3398 | eng: "<All songs>" |
2893 | voice: "" | 3399 | voice: "" |
2894 | new: "<Все песни>" | 3400 | new: "<Все песни>" |
2895 | 3401 | ||
2896 | id: LANG_PLAYLIST | 3402 | ## playlist viewer |
2897 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2898 | eng: "Playlist" | ||
2899 | voice: "Playlist" | ||
2900 | new: "Список песен" | ||
2901 | |||
2902 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
2903 | desc: in the display sub menu | ||
2904 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
2905 | voice: "Remote LCD settings" | ||
2906 | new: "Настройка ЖКД на пульте" | ||
2907 | |||
2908 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
2909 | desc: in settings_menu | ||
2910 | eng: "Backlight fade in" | ||
2911 | voice: "Backlight fade in" | ||
2912 | new: "Нарастание подсветки" | ||
2913 | |||
2914 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
2915 | desc: in settings_menu | ||
2916 | eng: "Backlight fade out" | ||
2917 | voice: "Backlight fade out" | ||
2918 | new: "Затухание подсветки" | ||
2919 | |||
2920 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
2921 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
2922 | eng: "Reshuffle" | ||
2923 | voice: "Reshuffle" | ||
2924 | new: "Перестановка" | ||
2925 | |||
2926 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
2927 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
2928 | eng: "Insert shuffled" | ||
2929 | voice: "Insert shuffled" | ||
2930 | new: "Вставить в случайное место" | ||
2931 | |||
2932 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
2933 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
2934 | eng: "Optical output" | ||
2935 | voice: "Optical output" | ||
2936 | new: "Оптический выход" | ||
2937 | |||
2938 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
2939 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
2940 | eng: "Auto change directory" | ||
2941 | voice: "Auto change directory" | ||
2942 | new: "Авто смена директории" | ||
2943 | |||
2944 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
2945 | desc: in settings_menu. | ||
2946 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
2947 | voice: "Gather runtime data" | ||
2948 | new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)" | ||
2949 | |||
2950 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
2951 | desc: in wps context menu | ||
2952 | eng: "Set song rating" | ||
2953 | voice: "Set song rating" | ||
2954 | new: "Установить рейтинг песни" | ||
2955 | |||
2956 | id: LANG_BEEP | ||
2957 | desc: in playback settings | ||
2958 | eng: "Beep volume" | ||
2959 | voice: "Beep volume" | ||
2960 | new: "Громкость информационных сигналов" | ||
2961 | |||
2962 | id: LANG_WEAK | ||
2963 | desc: in beep volume in playback settings | ||
2964 | eng: "Weak" | ||
2965 | voice: "Weak" | ||
2966 | new: "Тихо" | ||
2967 | |||
2968 | id: LANG_MODERATE | ||
2969 | desc: in beep volume in playback settings | ||
2970 | eng: "Moderate" | ||
2971 | voice: "Moderate" | ||
2972 | new: "Средняя" | ||
2973 | |||
2974 | id: LANG_STRONG | ||
2975 | desc: in beep volume in playback settings | ||
2976 | eng: "Strong" | ||
2977 | voice: "Strong" | ||
2978 | new: "Громко" | ||
2979 | |||
2980 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
2981 | desc: in directory cache settings | ||
2982 | eng: "Directory cache" | ||
2983 | voice: "Directory cache" | ||
2984 | new: "Кэш директорий" | ||
2985 | |||
2986 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
2987 | desc: when activating directory cache | ||
2988 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
2989 | voice: "" | ||
2990 | new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша" | ||
2991 | |||
2992 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | ||
2993 | desc: when booting up and rebuilding the cache | ||
2994 | eng: "Scanning disk..." | ||
2995 | voice: "" | ||
2996 | new: "Сканирование диска..." | ||
2997 | |||
2998 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
2999 | desc: in crossfade settings menu | ||
3000 | eng: "Enable crossfade" | ||
3001 | voice: "Enable crossfade" | ||
3002 | new: "Включить crossfade" | ||
3003 | |||
3004 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3005 | desc: in crossfade settings menu | ||
3006 | eng: "Fade in delay" | ||
3007 | voice: "Fade in delay" | ||
3008 | new: "Задержка нарастания" | ||
3009 | |||
3010 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3011 | desc: in crossfade settings menu | ||
3012 | eng: "Fade out delay" | ||
3013 | voice: "Fade out delay" | ||
3014 | new: "Задержка затухания" | ||
3015 | |||
3016 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3017 | desc: in crossfade settings menu | ||
3018 | eng: "Fade in duration" | ||
3019 | voice: "Fade in duration" | ||
3020 | new: "Длительность нарастания" | ||
3021 | |||
3022 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
3023 | desc: in crossfade settings menu | ||
3024 | eng: "Fade out duration" | ||
3025 | voice: "Fade out duration" | ||
3026 | new: "Длительность затухания" | ||
3027 | |||
3028 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
3029 | desc: in crossfade settings menu | ||
3030 | eng: "Fade out mode" | ||
3031 | voice: "Fade out mode" | ||
3032 | new: "Режим затухания" | ||
3033 | |||
3034 | id: LANG_WAIT | ||
3035 | desc: general please wait splash | ||
3036 | eng: "Loading..." | ||
3037 | voice: | ||
3038 | new: "Загрузка..." | ||
3039 | |||
3040 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
3041 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
3042 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
3043 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
3044 | new: "Показывать экран записи при запуске" | ||
3045 | |||
3046 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3047 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3048 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3049 | voice: "Alarm Disabled" | ||
3050 | new: "Будильник отключен" | ||
3051 | |||
3052 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
3053 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
3054 | eng: "Default Codepage" | ||
3055 | voice: | ||
3056 | new: "Кодировка по умолчанию" | ||
3057 | |||
3058 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
3059 | desc: in settings_menu() | ||
3060 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3061 | voice: "Browse remote while-playing-screen files" | ||
3062 | new: "Выбор .rwps файлов" | ||
3063 | |||
3064 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
3065 | desc: Custom themes menu | ||
3066 | eng: "Browse Themes" | ||
3067 | voice: "Browse Themes" | ||
3068 | new: "Выбор тем" | ||
3069 | |||
3070 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
3071 | desc: in settings_menu | ||
3072 | eng: "Brightness" | ||
3073 | voice: "Brightness" | ||
3074 | new: "Яркость" | ||
3075 | |||
3076 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | ||
3077 | desc: should lines scroll out of the screen | ||
3078 | eng: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3079 | voice: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3080 | new: "Прокрутка экрана" | ||
3081 | |||
3082 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | ||
3083 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | ||
3084 | eng: "Screen Scroll Step Size" | ||
3085 | voice: "Screen Scroll Step Size" | ||
3086 | new: "Шаг прокрутки экрана" | ||
3087 | |||
3088 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | ||
3089 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3090 | eng: "Queue shuffled" | ||
3091 | voice: "Queue shuffled" | ||
3092 | new: "Перемешать очередь" | ||
3093 | |||
3094 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | ||
3095 | desc: text for LCD settings menu | ||
3096 | eng: "Clear backdrop" | ||
3097 | voice: "Clear backdrop" | ||
3098 | new: "Очистить фон" | ||
3099 | |||
3100 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | ||
3101 | desc: text for onplay menu entry | ||
3102 | eng: "Set as backdrop" | ||
3103 | voice: "Set as backdrop" | ||
3104 | new: "Установить как фон" | ||
3105 | |||
3106 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | ||
3107 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | ||
3108 | eng: "Backdrop loaded" | ||
3109 | voice: "Backdrop loaded" | ||
3110 | new: "Фон загружен" | ||
3111 | |||
3112 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | ||
3113 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | ||
3114 | eng: "Backdrop failed" | ||
3115 | voice: "Backdrop failed" | ||
3116 | new: "Ошибка загрузки фона" | ||
3117 | |||
3118 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | ||
3119 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
3120 | eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
3121 | voice: | ||
3122 | new: "Подтверждать очистку динамич. списка песен" | ||
3123 | |||
3124 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | ||
3125 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | ||
3126 | eng: "Erase dynamic playlist?" | ||
3127 | voice: | ||
3128 | new: "Очистить динамич. список песен?" | ||
3129 | |||
3130 | id: LANG_EQUALIZER | ||
3131 | desc: in the sound settings menu | ||
3132 | eng: "Equalizer" | ||
3133 | voice: "Equalizer" | ||
3134 | new: "Эквалайзер" | ||
3135 | |||
3136 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
3137 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3138 | eng: "Enable EQ" | ||
3139 | voice: "Enable EQ" | ||
3140 | new: "Включить экв." | ||
3141 | |||
3142 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
3143 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3144 | eng: "Graphical EQ" | ||
3145 | voice: "Graphical EQ" | ||
3146 | new: "Графический экв." | ||
3147 | |||
3148 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
3149 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3150 | eng: "Simple EQ Settings" | ||
3151 | voice: "Simple EQ Settings" | ||
3152 | new: "Простые установки экв." | ||
3153 | |||
3154 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
3155 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3156 | eng: "Advanced EQ Settings" | ||
3157 | voice: "Advanced EQ Settings" | ||
3158 | new: "Расширенные установки экв." | ||
3159 | |||
3160 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
3161 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3162 | eng: "Save EQ Preset" | ||
3163 | voice: "Save EQ Preset" | ||
3164 | new: "Сохранить установки экв." | ||
3165 | |||
3166 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
3167 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3168 | eng: "Browse EQ Presets" | ||
3169 | voice: "Browse EQ Presets" | ||
3170 | new: "Загрузить установки экв." | ||
3171 | |||
3172 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | ||
3173 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3174 | eng: "%d Hz Band Gain" | ||
3175 | voice: "" | ||
3176 | new: "%d Гц" | ||
3177 | |||
3178 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
3179 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3180 | eng: "Cutoff Frequency" | ||
3181 | voice: "Cutoff Frequency" | ||
3182 | new: "Частота среза" | ||
3183 | |||
3184 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | ||
3185 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3186 | eng: "Center Frequency" | ||
3187 | voice: "Center frequency" | ||
3188 | new: "Центральная частота" | ||
3189 | |||
3190 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
3191 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3192 | eng: "Gain" | ||
3193 | voice: "Gain" | ||
3194 | new: "Усиление" | ||
3195 | |||
3196 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
3197 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3198 | eng: "Edit mode: %s" | ||
3199 | voice: "" | ||
3200 | new: "Режим редактир.: %s" | ||
3201 | |||
3202 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | ||
3203 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3204 | eng: "Low Shelf Filter" | ||
3205 | voice: "" | ||
3206 | new: "Фильтр низких частот" | ||
3207 | |||
3208 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | ||
3209 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3210 | eng: "Peak Filter %d" | ||
3211 | voice: "" | ||
3212 | new: "Фильтр пиков %d" | ||
3213 | |||
3214 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | ||
3215 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3216 | eng: "High Shelf Filter" | ||
3217 | voice: "" | ||
3218 | new: "Фильтр высоких частот" | ||
3219 | |||
3220 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | ||
3221 | desc: in the recording screen | ||
3222 | eng: "A" | ||
3223 | voice: "Analog Gain" | ||
3224 | new: "А" | ||
3225 | |||
3226 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | ||
3227 | desc: in the recording screen | ||
3228 | eng: "D" | ||
3229 | voice: "Digital Gain" | ||
3230 | new: "Ц" | ||
3231 | |||
3232 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3233 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3234 | eng: "Nothing to resume" | ||
3235 | voice: "" | ||
3236 | new: "Нечего возобновлять" | ||
3237 | |||
3238 | id: LANG_RATING | ||
3239 | desc: in set_rating | ||
3240 | eng: "Rating:" | ||
3241 | voice: "" | ||
3242 | new: "Рейтинг" | ||
3243 | |||
3244 | id: LANG_MIX | ||
3245 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3246 | eng: "Mix" | ||
3247 | voice: "Mix" | ||
3248 | new: "Микшировать" | ||
3249 | |||
3250 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3251 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3252 | eng: "Restarting playback..." | ||
3253 | voice: "" | ||
3254 | new: "Перезапуск воспроизведения..." | ||
3255 | |||
3256 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3257 | desc: in replaygain | ||
3258 | eng: "Replaygain" | ||
3259 | voice: "Replaygain" | ||
3260 | new: "Усиление воспроизвед." | ||
3261 | |||
3262 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3263 | desc: in replaygain | ||
3264 | eng: "Enable replaygain" | ||
3265 | voice: "Enable replaygain" | ||
3266 | new: "Включить усиление воспроизвед." | ||
3267 | |||
3268 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3269 | desc: in replaygain | ||
3270 | eng: "Prevent clipping" | ||
3271 | voice: "Prevent clipping" | ||
3272 | new: "Предотвратить перегрузку" | ||
3273 | |||
3274 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3275 | desc: in replaygain | ||
3276 | eng: "Replaygain type" | ||
3277 | voice: "Replaygain type" | ||
3278 | new: "Тип усиления воспроизвед." | ||
3279 | |||
3280 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3281 | desc: in replaygain | ||
3282 | eng: "Track gain" | ||
3283 | voice: "Track gain" | ||
3284 | new: "Усиление трека" | ||
3285 | |||
3286 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3287 | desc: in replaygain | ||
3288 | eng: "Album gain" | ||
3289 | voice: "Album gain" | ||
3290 | new: "Усиление альбома" | ||
3291 | |||
3292 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
3293 | desc: in browse_id3 | ||
3294 | eng: "[Track gain]" | ||
3295 | voice: "" | ||
3296 | new: "[Усиление трека]" | ||
3297 | |||
3298 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
3299 | desc: in browse_id3 | ||
3300 | eng: "[Album gain]" | ||
3301 | voice: "" | ||
3302 | new: "[Усиление альбома]" | ||
3303 | |||
3304 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
3305 | desc: in replaygain settings | ||
3306 | eng: "Pre-amp" | ||
3307 | voice: "Preamp" | ||
3308 | new: "Предусиление" | ||
3309 | |||
3310 | id: LANG_UNIT_DB | ||
3311 | desc: in browse_id3 | ||
3312 | eng: "dB" | ||
3313 | voice: "" | ||
3314 | new: "дБ" | ||
3315 | 3403 | ||
3316 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | 3404 | id: LANG_MOVE |
3317 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | 3405 | desc: The verb/action Move |
3318 | eng: "Track gain if shuffling" | 3406 | eng: "Move" |
3319 | voice: "Track gain if shuffling" | 3407 | voice: "Move" |
3320 | new: "слние е пи лчйном воп." | 3408 | new: "ерес" |
3321 | 3409 | ||
3322 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3410 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3323 | desc: in radio screen / menu | 3411 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3324 | eng: "Scan" | 3412 | eng: "Move failed" |
3325 | voice: "" | 3413 | voice: "" |
3326 | new: "арть" | 3414 | new: " уь пеи" |
3327 | 3415 | ||
3328 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 3416 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3329 | desc: in radio screen / menu | 3417 | desc: in playlist viewer menu |
3330 | eng: "Preset" | 3418 | eng: "Show Indices" |
3331 | voice: "" | 3419 | voice: "Show Indices" |
3332 | new: "Прснка" | 3420 | new: "Пазать нксы" |
3333 | 3421 | ||
3334 | id: LANG_FM_FREEZE | 3422 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3335 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 3423 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3336 | eng: "Screen frozen!" | 3424 | eng: "Track Display" |
3337 | voice: "" | 3425 | voice: "Track Display" |
3338 | new: "Экран стновлн!" | 3426 | new: "Экран есен" |
3339 | 3427 | ||
3340 | id: LANG_CROSSFEED | 3428 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3341 | desc: in the sound settings menu | 3429 | desc: track display options |
3342 | eng: "Crossfeed" | 3430 | eng: "Track name only" |
3343 | voice: "Crossfeed" | 3431 | voice: "Track name only" |
3344 | new: "ркрёстная ч си" | 3432 | new: "ьк ааи с" |
3345 | 3433 | ||
3346 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 3434 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3347 | desc: in radio menu | 3435 | desc: track display options |
3348 | eng: "Auto scan presets" | 3436 | eng: "Full path" |
3349 | voice: "Auto scan presets" | 3437 | voice: "Full path" |
3350 | new: "тс. пуановок" | 3438 | new: "он уть" |
3351 | 3439 | ||
3352 | id: LANG_FM_SCANNING | 3440 | id: LANG_REMOVE |
3353 | desc: during auto scan | 3441 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3354 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3442 | eng: "Remove" |
3355 | voice: "" | 3443 | voice: "Remove" |
3356 | new: "аиование %d.%01dМГ" | 3444 | new: "аи" |
3357 | 3445 | ||
3358 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 3446 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3359 | desc: default preset name for auto scan mode | 3447 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3360 | eng: "%d.%01dMHz" | 3448 | eng: "File Options" |
3361 | voice: | 3449 | voice: "File Options" |
3362 | new: "%d.%01dц" | 3450 | new: "ции файла" |
3363 | 3451 | ||
3364 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 3452 | ## plugin loader, filetypes |
3365 | desc: in radio menu | ||
3366 | eng: "Add preset" | ||
3367 | voice: "Add preset" | ||
3368 | new: "Добавить предустановку" | ||
3369 | 3453 | ||
3370 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 3454 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3371 | desc: confirmation if presets can be cleared | 3455 | desc: Plugin open error message |
3372 | eng: "Clear current presets?" | 3456 | eng: "Can't open %s" |
3373 | voice: "" | 3457 | voice: "" |
3374 | new: "Очистить текущие предуст.?" | 3458 | new: "Не могу открыть %s" |
3375 | |||
3376 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3377 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3378 | eng: "Reduce ticking" | ||
3379 | voice: "Reduce ticking" | ||
3380 | new: "Уменьшить мерцание" | ||
3381 | 3459 | ||
3382 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 3460 | id: LANG_READ_FAILED |
3383 | desc: in radio screen / menu | 3461 | desc: There was an error reading a file |
3384 | eng: "Mode:" | 3462 | eng: "Failed reading %s" |
3385 | voice: "" | 3463 | voice: "" |
3386 | new: "еи" | 3464 | new: "шбка при чти %s" |
3387 | 3465 | ||
3388 | id: LANG_F2_MODE | 3466 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3389 | desc: in wps F2 pressed | 3467 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3390 | eng: "Mode:" | 3468 | eng: "Incompatible model" |
3391 | voice: "" | 3469 | voice: "" |
3392 | new: "Режим" | 3470 | new: "Несовместимая модель" |
3393 | |||
3394 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3395 | desc: in recording settings_menu | ||
3396 | eng: "Start above" | ||
3397 | voice: | ||
3398 | new: "Начать после" | ||
3399 | |||
3400 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3401 | desc: in recording settings_menu | ||
3402 | eng: "for at least" | ||
3403 | voice: | ||
3404 | new: "мин. продолжительность" | ||
3405 | |||
3406 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3407 | desc: in recording settings_menu | ||
3408 | eng: "Stop below" | ||
3409 | voice: | ||
3410 | new: "Остановить после" | ||
3411 | |||
3412 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3413 | desc: in recording settings_menu | ||
3414 | eng: "for at least" | ||
3415 | voice: | ||
3416 | new: "мин. продолжительность" | ||
3417 | |||
3418 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3419 | desc: in recording settings_menu | ||
3420 | eng: "Presplit gap" | ||
3421 | voice: | ||
3422 | new: "Промежуток предразбиения" | ||
3423 | |||
3424 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3425 | desc: in recording settings_menu | ||
3426 | eng: "Once" | ||
3427 | voice: | ||
3428 | new: "Один раз" | ||
3429 | |||
3430 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3431 | desc: in recording settings_menu | ||
3432 | eng: "Repeat" | ||
3433 | voice: | ||
3434 | new: "Повтор" | ||
3435 | |||
3436 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3437 | desc: in playback settings | ||
3438 | eng: "Crossfade" | ||
3439 | voice: "Crossfade" | ||
3440 | new: "Затухание пересечения" | ||
3441 | 3471 | ||
3442 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | 3472 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3443 | desc: jump to new page when scrolling | 3473 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3444 | eng: "Paged Scrolling" | 3474 | eng: "Incompatible version" |
3445 | voice: "" | 3475 | voice: "" |
3446 | new: "Страничная прокрутка" | 3476 | new: "Несовместимая версия" |
3447 | |||
3448 | id: LANG_CLIP_LIGHT | ||
3449 | desc: in record settings menu. | ||
3450 | eng: "Clipping light" | ||
3451 | voice: "Clipping light" | ||
3452 | new: "Подсветка перегрузки" | ||
3453 | |||
3454 | id: LANG_MAIN_UNIT | ||
3455 | desc: in record settings menu. | ||
3456 | eng: "Main unit only" | ||
3457 | voice: "Main unit only" | ||
3458 | new: "Только на плеере" | ||
3459 | |||
3460 | id: LANG_REMOTE_UNIT | ||
3461 | desc: in record settings menu. | ||
3462 | eng: "Remote unit only" | ||
3463 | voice: "Remote unit only" | ||
3464 | new: "Только на пульте" | ||
3465 | |||
3466 | id: LANG_REMOTE_MAIN | ||
3467 | desc: in record settings menu. | ||
3468 | eng: "Main and remote unit" | ||
3469 | voice: "Main and remote unit" | ||
3470 | new: "На плеере и на пульте" | ||
3471 | |||
3472 | ############################################# | ||
3473 | ### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ### | ||
3474 | ### BEGIN ### | ||
3475 | ############################################# | ||
3476 | id: LANG_SHUFFLE | ||
3477 | desc: in settings_menu | ||
3478 | eng: "Shuffle" | ||
3479 | voice: "Shuffle" | ||
3480 | new: "Sluchaino" | ||
3481 | |||
3482 | id: LANG_OFF | ||
3483 | desc: Used in a lot of places | ||
3484 | eng: "Off" | ||
3485 | voice: "Off" | ||
3486 | new: "Vykl" | ||
3487 | |||
3488 | id: LANG_ON | ||
3489 | desc: Used in a lot of places | ||
3490 | eng: "On" | ||
3491 | voice: "On" | ||
3492 | new: "Vkl" | ||
3493 | |||
3494 | id: LANG_FILTER | ||
3495 | desc: setting name for dir filter | ||
3496 | eng: "Show Files" | ||
3497 | voice: "Show Files" | ||
3498 | new: "Pokazyvat faily" | ||
3499 | |||
3500 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
3501 | desc: show only music-related files | ||
3502 | eng: "Music" | ||
3503 | voice: "Music" | ||
3504 | new: "Muzyka" | ||
3505 | |||
3506 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
3507 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
3508 | eng: "Supported" | ||
3509 | voice: "Supported" | ||
3510 | new: "Podderjivaemie" | ||
3511 | |||
3512 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
3513 | desc: show all files | ||
3514 | eng: "All" | ||
3515 | voice: "All" | ||
3516 | new: "Vse" | ||
3517 | |||
3518 | id: LANG_REPEAT | ||
3519 | desc: in settings_menu | ||
3520 | eng: "Repeat" | ||
3521 | voice: "Repeat" | ||
3522 | new: "Povtor" | ||
3523 | |||
3524 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
3525 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
3526 | eng: "All" | ||
3527 | voice: "All" | ||
3528 | new: "Vse" | ||
3529 | |||
3530 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
3531 | desc: repeat one song | ||
3532 | eng: "One" | ||
3533 | voice: "One" | ||
3534 | new: "Odin" | ||
3535 | |||
3536 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
3537 | desc: show ID3 database | ||
3538 | eng: "ID3 database" | ||
3539 | voice: "ID3 database" | ||
3540 | new: "Bazy dannih ID3" | ||
3541 | ############################################# | ||
3542 | ### TRANSLATED IN LATIN TRANSLITERATION ### | ||
3543 | ### END ### | ||
3544 | ############################################# | ||
3545 | |||
3546 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3547 | desc: in recording settings_menu | ||
3548 | eng: "Trigger" | ||
3549 | voice: "Trigger" | ||
3550 | new: "Спусковой механизм" | ||
3551 | |||
3552 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3553 | desc: in recording settings_menu | ||
3554 | eng: "Trigger" | ||
3555 | voice: | ||
3556 | new: "Спусковой механизм" | ||
3557 | |||
3558 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
3559 | desc: show only playlist | ||
3560 | eng: "Playlists" | ||
3561 | voice: "Playlists" | ||
3562 | new: | ||
3563 | |||
3564 | id: LANG_DB_INF | ||
3565 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3566 | eng: "-inf" | ||
3567 | voice: | ||
3568 | new: | ||
3569 | |||
3570 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3571 | desc: waiting for threshold | ||
3572 | eng: "Trigger idle" | ||
3573 | voice: | ||
3574 | new: "Спусковой механизм выключен" | ||
3575 | |||
3576 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3577 | desc: | ||
3578 | eng: "Trigger active" | ||
3579 | voice: | ||
3580 | new: "Спусковой механизм включен" | ||
3581 | |||
3582 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3583 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3584 | eng: "Int:" | ||
3585 | voice: "Internal" | ||
3586 | new: "Внут:" | ||
3587 | |||
3588 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3589 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3590 | eng: "MMC:" | ||
3591 | voice: "Multimedia card" | ||
3592 | new: | ||
3593 | 3477 | ||
3594 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | 3478 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3595 | desc: DEPRECATED | 3479 | desc: The plugin return an error code |
3596 | eng: "" | 3480 | eng: "Plugin returned error" |
3597 | voice: "" | 3481 | voice: "" |
3598 | new: | 3482 | new: "Плагин выдал ошибку" |
3599 | 3483 | ||
3600 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3484 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3601 | desc: DEPRECATED | 3485 | desc: Extension array full |
3602 | eng: "" | 3486 | eng: "Extension array full" |
3603 | voice: "" | 3487 | voice: "" |
3604 | new: | 3488 | new: "Массив дополнений полон" |
3605 | 3489 | ||
3606 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3490 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3607 | desc: DEPRECATED | 3491 | desc: Filetype array full |
3608 | eng: "" | 3492 | eng: "Filetype array full" |
3609 | voice: "" | 3493 | voice: "" |
3610 | new: | 3494 | new: "Массив типов файлов полон" |
3611 | 3495 | ||
3612 | id: LANG_ID3_VBR | 3496 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3613 | desc: in browse_id3 | 3497 | desc: Viewer plugin name too long |
3614 | eng: " (VBR)" | 3498 | eng: "Plugin name too long" |
3615 | voice: "" | 3499 | voice: "" |
3616 | new: | 3500 | new: "Имя плагина слишком длинное" |
3617 | |||
3618 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3619 | desc: repeat one song | ||
3620 | eng: "A-B" | ||
3621 | voice: "A-B" | ||
3622 | new: | ||
3623 | 3501 | ||
3624 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | 3502 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3625 | desc: DEPRECATED | 3503 | desc: Filetype string buffer empty |
3626 | eng: "" | 3504 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3627 | voice: "" | 3505 | voice: "" |
3628 | new: | 3506 | new: "Буфер строки типа файла пуст" |
3629 | 3507 | ||
3630 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | 3508 | ## misc |
3631 | desc: DEPRECATED | ||
3632 | eng: "" | ||
3633 | voice: "" | ||
3634 | new: | ||
3635 | 3509 | ||
3636 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | 3510 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3637 | desc: DEPRECATED | 3511 | desc: possible answers to resume question |
3638 | eng: "" | 3512 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3639 | voice: "" | 3513 | voice: "" |
3640 | new: | 3514 | new: "(воспр/стоп)" |
3641 | |||
3642 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
3643 | desc: in codepage setting menu | ||
3644 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
3645 | voice: | ||
3646 | new: | ||
3647 | |||
3648 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
3649 | desc: in codepage setting menu | ||
3650 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
3651 | voice: | ||
3652 | new: | ||
3653 | |||
3654 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
3655 | desc: in codepage setting menu | ||
3656 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3657 | voice: | ||
3658 | new: | ||
3659 | |||
3660 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | ||
3661 | desc: in codepage setting menu | ||
3662 | eng: "Russian (CP1251)" | ||
3663 | voice: | ||
3664 | new: "Русская (CP1251)" | ||
3665 | |||
3666 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
3667 | desc: in codepage setting menu | ||
3668 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3669 | voice: | ||
3670 | new: | ||
3671 | |||
3672 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
3673 | desc: in codepage setting menu | ||
3674 | eng: "Arabic (CP1256)" | ||
3675 | voice: | ||
3676 | new: | ||
3677 | |||
3678 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | ||
3679 | desc: in codepage setting menu | ||
3680 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
3681 | voice: | ||
3682 | new: | ||
3683 | |||
3684 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | ||
3685 | desc: in codepage setting menu | ||
3686 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | ||
3687 | voice: | ||
3688 | new: | ||
3689 | |||
3690 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
3691 | desc: in codepage setting menu | ||
3692 | eng: "Japanese (SJIS)" | ||
3693 | voice: | ||
3694 | new: | ||
3695 | |||
3696 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | ||
3697 | desc: in codepage setting menu | ||
3698 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3699 | voice: | ||
3700 | new: | ||
3701 | |||
3702 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | ||
3703 | desc: in codepage setting menu | ||
3704 | eng: "Korean (KSX1001)" | ||
3705 | voice: | ||
3706 | new: | ||
3707 | |||
3708 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | ||
3709 | desc: in codepage setting menu | ||
3710 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3711 | voice: | ||
3712 | new: | ||
3713 | |||
3714 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | ||
3715 | desc: | ||
3716 | eng: "Unicode (UTF-8)" | ||
3717 | voice: | ||
3718 | new: | ||
3719 | |||
3720 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3721 | desc: DEPRECATED | ||
3722 | eng: "" | ||
3723 | voice: | ||
3724 | new: | ||
3725 | |||
3726 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3727 | desc: spoken only, for file extension | ||
3728 | eng: "" | ||
3729 | voice: "remote while-playing-screen" | ||
3730 | new: | ||
3731 | |||
3732 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | ||
3733 | desc: in the equalizer settings menu | ||
3734 | eng: "Q" | ||
3735 | voice: "Q" | ||
3736 | new: | ||