summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/russian.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/russian.lang')
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang1436
1 files changed, 640 insertions, 796 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index cf4a762ae6..29c3eea147 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -317,7 +317,7 @@
317</phrase> 317</phrase>
318<phrase> 318<phrase>
319 id: LANG_CHANNEL_STEREO 319 id: LANG_CHANNEL_STEREO
320 desc: in sound_settings 320 desc: in sound_settings and radio screen
321 user: core 321 user: core
322 <source> 322 <source>
323 *: "Stereo" 323 *: "Stereo"
@@ -331,7 +331,7 @@
331</phrase> 331</phrase>
332<phrase> 332<phrase>
333 id: LANG_CHANNEL_MONO 333 id: LANG_CHANNEL_MONO
334 desc: in sound_settings 334 desc: in sound_settings and radio screen
335 user: core 335 user: core
336 <source> 336 <source>
337 *: "Mono" 337 *: "Mono"
@@ -697,20 +697,6 @@
697 </voice> 697 </voice>
698</phrase> 698</phrase>
699<phrase> 699<phrase>
700 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
701 desc: in the equalizer settings menu
702 user: core
703 <source>
704 *: "Edit mode: %s"
705 </source>
706 <dest>
707 *: "Режим редактирования: %s"
708 </dest>
709 <voice>
710 *: ""
711 </voice>
712</phrase>
713<phrase>
714 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 700 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
715 desc: in the equalizer settings menu 701 desc: in the equalizer settings menu
716 user: core 702 user: core
@@ -1431,15 +1417,12 @@
1431 user: core 1417 user: core
1432 <source> 1418 <source>
1433 *: "Peak Meter" 1419 *: "Peak Meter"
1434 masd: none
1435 </source> 1420 </source>
1436 <dest> 1421 <dest>
1437 *: "Уровень сигнала" 1422 *: "Уровень сигнала"
1438 masd: none
1439 </dest> 1423 </dest>
1440 <voice> 1424 <voice>
1441 *: "Уровень сигнала" 1425 *: "Уровень сигнала"
1442 masd: none
1443 </voice> 1426 </voice>
1444</phrase> 1427</phrase>
1445<phrase> 1428<phrase>
@@ -2036,23 +2019,6 @@
2036 </voice> 2019 </voice>
2037</phrase> 2020</phrase>
2038<phrase> 2021<phrase>
2039 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2040 desc: in recording settings_menu
2041 user: core
2042 <source>
2043 *: none
2044 recording: "Directory"
2045 </source>
2046 <dest>
2047 *: none
2048 recording: "Папка"
2049 </dest>
2050 <voice>
2051 *: none
2052 recording: "Папка"
2053 </voice>
2054</phrase>
2055<phrase>
2056 id: LANG_RECORD_TRIGGER 2022 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2057 desc: in recording settings_menu 2023 desc: in recording settings_menu
2058 user: core 2024 user: core
@@ -2818,15 +2784,12 @@
2818 user: core 2784 user: core
2819 <source> 2785 <source>
2820 *: "Peak Release" 2786 *: "Peak Release"
2821 masd: none
2822 </source> 2787 </source>
2823 <dest> 2788 <dest>
2824 *: "Сброс пиков" 2789 *: "Сброс пиков"
2825 masd: none
2826 </dest> 2790 </dest>
2827 <voice> 2791 <voice>
2828 *: "Сброс пиков" 2792 *: "Сброс пиков"
2829 masd: none
2830 </voice> 2793 </voice>
2831</phrase> 2794</phrase>
2832<phrase> 2795<phrase>
@@ -2835,15 +2798,12 @@
2835 user: core 2798 user: core
2836 <source> 2799 <source>
2837 *: "Peak Hold Time" 2800 *: "Peak Hold Time"
2838 masd: none
2839 </source> 2801 </source>
2840 <dest> 2802 <dest>
2841 *: "Время удержания пиков" 2803 *: "Время удержания пиков"
2842 masd: none
2843 </dest> 2804 </dest>
2844 <voice> 2805 <voice>
2845 *: "Время удержания пиков" 2806 *: "Время удержания пиков"
2846 masd: none
2847 </voice> 2807 </voice>
2848</phrase> 2808</phrase>
2849<phrase> 2809<phrase>
@@ -2852,15 +2812,12 @@
2852 user: core 2812 user: core
2853 <source> 2813 <source>
2854 *: "Clip Hold Time" 2814 *: "Clip Hold Time"
2855 masd: none
2856 </source> 2815 </source>
2857 <dest> 2816 <dest>
2858 *: "Время удержания индикатора" 2817 *: "Время удержания индикатора"
2859 masd: none
2860 </dest> 2818 </dest>
2861 <voice> 2819 <voice>
2862 *: "Время удержания индикатора" 2820 *: "Время удержания индикатора"
2863 masd: none
2864 </voice> 2821 </voice>
2865</phrase> 2822</phrase>
2866<phrase> 2823<phrase>
@@ -2869,15 +2826,12 @@
2869 user: core 2826 user: core
2870 <source> 2827 <source>
2871 *: "Eternal" 2828 *: "Eternal"
2872 masd: none
2873 </source> 2829 </source>
2874 <dest> 2830 <dest>
2875 *: "Постоянно" 2831 *: "Постоянно"
2876 masd: none
2877 </dest> 2832 </dest>
2878 <voice> 2833 <voice>
2879 *: "Постоянно" 2834 *: "Постоянно"
2880 masd: none
2881 </voice> 2835 </voice>
2882</phrase> 2836</phrase>
2883<phrase> 2837<phrase>
@@ -2886,15 +2840,12 @@
2886 user: core 2840 user: core
2887 <source> 2841 <source>
2888 *: "Scale" 2842 *: "Scale"
2889 masd: none
2890 </source> 2843 </source>
2891 <dest> 2844 <dest>
2892 *: "Шкала" 2845 *: "Шкала"
2893 masd: none
2894 </dest> 2846 </dest>
2895 <voice> 2847 <voice>
2896 *: "Шкала" 2848 *: "Шкала"
2897 masd: none
2898 </voice> 2849 </voice>
2899</phrase> 2850</phrase>
2900<phrase> 2851<phrase>
@@ -2903,15 +2854,12 @@
2903 user: core 2854 user: core
2904 <source> 2855 <source>
2905 *: "Logarithmic (dB)" 2856 *: "Logarithmic (dB)"
2906 masd: none
2907 </source> 2857 </source>
2908 <dest> 2858 <dest>
2909 *: "Логарифмическая (дБ)" 2859 *: "Логарифмическая (дБ)"
2910 masd: none
2911 </dest> 2860 </dest>
2912 <voice> 2861 <voice>
2913 *: "Логарифмическая в децибелах" 2862 *: "Логарифмическая в децибелах"
2914 masd: none
2915 </voice> 2863 </voice>
2916</phrase> 2864</phrase>
2917<phrase> 2865<phrase>
@@ -2920,15 +2868,12 @@
2920 user: core 2868 user: core
2921 <source> 2869 <source>
2922 *: "Linear (%)" 2870 *: "Linear (%)"
2923 masd: none
2924 </source> 2871 </source>
2925 <dest> 2872 <dest>
2926 *: "Линейная (%)" 2873 *: "Линейная (%)"
2927 masd: none
2928 </dest> 2874 </dest>
2929 <voice> 2875 <voice>
2930 *: "Линейная в процентах" 2876 *: "Линейная в процентах"
2931 masd: none
2932 </voice> 2877 </voice>
2933</phrase> 2878</phrase>
2934<phrase> 2879<phrase>
@@ -2937,15 +2882,12 @@
2937 user: core 2882 user: core
2938 <source> 2883 <source>
2939 *: "Minimum Of Range" 2884 *: "Minimum Of Range"
2940 masd: none
2941 </source> 2885 </source>
2942 <dest> 2886 <dest>
2943 *: "Нижняя граница диапазона" 2887 *: "Нижняя граница диапазона"
2944 masd: none
2945 </dest> 2888 </dest>
2946 <voice> 2889 <voice>
2947 *: "Нижняя граница диапазона" 2890 *: "Нижняя граница диапазона"
2948 masd: none
2949 </voice> 2891 </voice>
2950</phrase> 2892</phrase>
2951<phrase> 2893<phrase>
@@ -2954,15 +2896,12 @@
2954 user: core 2896 user: core
2955 <source> 2897 <source>
2956 *: "Maximum Of Range" 2898 *: "Maximum Of Range"
2957 masd: none
2958 </source> 2899 </source>
2959 <dest> 2900 <dest>
2960 *: "Верхняя граница диапазона" 2901 *: "Верхняя граница диапазона"
2961 masd: none
2962 </dest> 2902 </dest>
2963 <voice> 2903 <voice>
2964 *: "Верхняя граница диапазона" 2904 *: "Верхняя граница диапазона"
2965 masd: none
2966 </voice> 2905 </voice>
2967</phrase> 2906</phrase>
2968<phrase> 2907<phrase>
@@ -3354,62 +3293,6 @@
3354 </voice> 3293 </voice>
3355</phrase> 3294</phrase>
3356<phrase> 3295<phrase>
3357 id: LANG_INSERT
3358 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3359 user: core
3360 <source>
3361 *: "Insert"
3362 </source>
3363 <dest>
3364 *: "Вставить"
3365 </dest>
3366 <voice>
3367 *: "Вставить"
3368 </voice>
3369</phrase>
3370<phrase>
3371 id: LANG_INSERT_FIRST
3372 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3373 user: core
3374 <source>
3375 *: "Insert Next"
3376 </source>
3377 <dest>
3378 *: "Вставить следующим"
3379 </dest>
3380 <voice>
3381 *: "Вставить следующим"
3382 </voice>
3383</phrase>
3384<phrase>
3385 id: LANG_INSERT_LAST
3386 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3387 user: core
3388 <source>
3389 *: "Insert Last"
3390 </source>
3391 <dest>
3392 *: "Вставить в конец"
3393 </dest>
3394 <voice>
3395 *: "Вставить в конец"
3396 </voice>
3397</phrase>
3398<phrase>
3399 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3400 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3401 user: core
3402 <source>
3403 *: "Insert Shuffled"
3404 </source>
3405 <dest>
3406 *: "Вставить в случайное место"
3407 </dest>
3408 <voice>
3409 *: "Вставить в случайное место"
3410 </voice>
3411</phrase>
3412<phrase>
3413 id: LANG_QUEUE 3296 id: LANG_QUEUE
3414 desc: The verb/action Queue 3297 desc: The verb/action Queue
3415 user: core 3298 user: core
@@ -3525,34 +3408,16 @@
3525 </voice> 3408 </voice>
3526</phrase> 3409</phrase>
3527<phrase> 3410<phrase>
3528 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3529 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3530 user: core
3531 <source>
3532 *: none
3533 charging: "Battery: Trickle Chg"
3534 </source>
3535 <dest>
3536 *: none
3537 charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: none
3541 charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3542 </voice>
3543</phrase>
3544<phrase>
3545 id: LANG_BATTERY_TIME 3411 id: LANG_BATTERY_TIME
3546 desc: battery level in % and estimated time remaining 3412 desc: battery level in % and estimated time remaining
3547 user: core 3413 user: core
3548 <source> 3414 <source>
3549 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 3415 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3550 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 3416 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
3551 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3552 </source> 3417 </source>
3553 <dest> 3418 <dest>
3554 *: "%d%% %dч %dм" 3419 *: "%d%% %dч %dм"
3555 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dм" 3420 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "%d%% %dч %dм"
3556 </dest> 3421 </dest>
3557 <voice> 3422 <voice>
3558 *: "Заряд аккумулятора" 3423 *: "Заряд аккумулятора"
@@ -3592,38 +3457,41 @@
3592 user: core 3457 user: core
3593 <source> 3458 <source>
3594 *: "Int:" 3459 *: "Int:"
3595 xduoox3: "mSD1:"
3596 hibylinux: "mSD:" 3460 hibylinux: "mSD:"
3461 xduoox3: "mSD1:"
3597 </source> 3462 </source>
3598 <dest> 3463 <dest>
3599 *: "Внутр:" 3464 *: "Внутр:"
3600 xduoox3: "mSD1:"
3601 hibylinux: "mSD:" 3465 hibylinux: "mSD:"
3466 xduoox3: "mSD1:"
3602 </dest> 3467 </dest>
3603 <voice> 3468 <voice>
3604 *: "Внутр" 3469 *: "Внутр"
3605 xduoox3: "микро Эс Ди 1"
3606 hibylinux: "микро Эс Ди" 3470 hibylinux: "микро Эс Ди"
3471 xduoox3: "микро Эс Ди 1"
3607 </voice> 3472 </voice>
3608</phrase> 3473</phrase>
3609<phrase> 3474<phrase>
3610 id: LANG_DISK_NAME_MMC 3475 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3611 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 3476 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
3612 user: core 3477 user: core
3613 <source> 3478 <source>
3614 *: none 3479 *: none
3615 multivolume: "HD1" 3480 hibylinux: "USB:"
3481 multivolume: "HD1:"
3616 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3482 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
3617 xduoox3: "mSD2:" 3483 xduoox3: "mSD2:"
3618 </source> 3484 </source>
3619 <dest> 3485 <dest>
3620 *: none 3486 *: none
3487 hibylinux: "USB:"
3621 multivolume: "HD1" 3488 multivolume: "HD1"
3622 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 3489 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
3623 xduoox3: "mSD2:" 3490 xduoox3: "mSD2:"
3624 </dest> 3491 </dest>
3625 <voice> 3492 <voice>
3626 *: none 3493 *: none
3494 hibylinux: "U S B"
3627 multivolume: "Эйч Ди 1" 3495 multivolume: "Эйч Ди 1"
3628 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро Эс Ди" 3496 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро Эс Ди"
3629 xduoox3: "микро Эс Ди 2" 3497 xduoox3: "микро Эс Ди 2"
@@ -3772,6 +3640,7 @@
3772 *: none 3640 *: none
3773 gigabeatfx,mrobe500,rtc: "ВЫКЛ. = Отмена" 3641 gigabeatfx,mrobe500,rtc: "ВЫКЛ. = Отмена"
3774 gigabeats: "НАЗАД = Отмена" 3642 gigabeats: "НАЗАД = Отмена"
3643 sansafuzeplus: "BACK = Revert"
3775 gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена" 3644 gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена"
3776 iaudiom5,iaudiox5: "ЗАПИСЬ = Отмена" 3645 iaudiom5,iaudiox5: "ЗАПИСЬ = Отмена"
3777 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "МЕНЮ = Отмена" 3646 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "МЕНЮ = Отмена"
@@ -3783,6 +3652,7 @@
3783 </dest> 3652 </dest>
3784 <voice> 3653 <voice>
3785 *: none 3654 *: none
3655 gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,iriverh100,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*: ""
3786 </voice> 3656 </voice>
3787</phrase> 3657</phrase>
3788<phrase> 3658<phrase>
@@ -3840,6 +3710,7 @@
3840 </dest> 3710 </dest>
3841 <voice> 3711 <voice>
3842 *: none 3712 *: none
3713 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
3843 </voice> 3714 </voice>
3844</phrase> 3715</phrase>
3845<phrase> 3716<phrase>
@@ -3911,23 +3782,6 @@
3911 </voice> 3782 </voice>
3912</phrase> 3783</phrase>
3913<phrase> 3784<phrase>
3914 id: LANG_DB_INF
3915 desc: -inf db for values below measurement
3916 user: core
3917 <source>
3918 *: none
3919 recording: "-inf"
3920 </source>
3921 <dest>
3922 *: none
3923 recording: "-inf"
3924 </dest>
3925 <voice>
3926 *: none
3927 recording: "-inf"
3928 </voice>
3929</phrase>
3930<phrase>
3931 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 3785 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3932 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 3786 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3933 user: core 3787 user: core
@@ -3962,23 +3816,6 @@
3962 </voice> 3816 </voice>
3963</phrase> 3817</phrase>
3964<phrase> 3818<phrase>
3965 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3966 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3967 user: core
3968 <source>
3969 *: none
3970 alarm: "Alarm Set"
3971 </source>
3972 <dest>
3973 *: none
3974 alarm: "Установить будильник"
3975 </dest>
3976 <voice>
3977 *: none
3978 alarm: "Установить будильник"
3979 </voice>
3980</phrase>
3981<phrase>
3982 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 3819 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3983 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 3820 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3984 user: core 3821 user: core
@@ -3996,35 +3833,6 @@
3996 </voice> 3833 </voice>
3997</phrase> 3834</phrase>
3998<phrase> 3835<phrase>
3999 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4000 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4001 user: core
4002 <source>
4003 *: none
4004 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4005 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4006 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4007 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4008 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4009 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4010 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: none
4014 alarm: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4015 gigabeats: "ВЫБОР=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4016 ipod*: "ВЫБОР=Уст., МЕНЮ=Отм."
4017 iriverh10,iriverh10_5gb: "ВЫБОР=Уст., ПРЕД.=Отм."
4018 mpiohd300: "ENTER=Уст., MENU=Отм."
4019 sansafuzeplus: "SELECT=Уст., BACK=Отм."
4020 vibe500: "OK=Уст., C=Отм."
4021 </dest>
4022 <voice>
4023 *: none
4024 alarm,gigabeats,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4025 </voice>
4026</phrase>
4027<phrase>
4028 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 3836 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4029 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 3837 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4030 user: core 3838 user: core
@@ -4196,20 +4004,6 @@
4196 </voice> 4004 </voice>
4197</phrase> 4005</phrase>
4198<phrase> 4006<phrase>
4199 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4200 desc: in tag viewer
4201 user: core
4202 <source>
4203 *: "Album Gain"
4204 </source>
4205 <dest>
4206 *: "Усиление альбома"
4207 </dest>
4208 <voice>
4209 *: "Усиление альбома"
4210 </voice>
4211</phrase>
4212<phrase>
4213 id: LANG_ID3_PATH 4007 id: LANG_ID3_PATH
4214 desc: in tag viewer 4008 desc: in tag viewer
4215 user: core 4009 user: core
@@ -5823,7 +5617,7 @@
5823 *: "Saved %d tracks (%s)" 5617 *: "Saved %d tracks (%s)"
5824 </source> 5618 </source>
5825 <dest> 5619 <dest>
5826 *: "Сохранено %d треков (%d)" 5620 *: "Saved %d tracks (%s)"
5827 </dest> 5621 </dest>
5828 <voice> 5622 <voice>
5829 *: "Трэков сохранено" 5623 *: "Трэков сохранено"
@@ -5872,20 +5666,6 @@
5872 </voice> 5666 </voice>
5873</phrase> 5667</phrase>
5874<phrase> 5668<phrase>
5875 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5876 desc: Playlist error
5877 user: core
5878 <source>
5879 *: "Error updating playlist control file"
5880 </source>
5881 <dest>
5882 *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения"
5883 </dest>
5884 <voice>
5885 *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения"
5886 </voice>
5887</phrase>
5888<phrase>
5889 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 5669 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5890 desc: Playlist error 5670 desc: Playlist error
5891 user: core 5671 user: core
@@ -6044,91 +5824,6 @@
6044 </voice> 5824 </voice>
6045</phrase> 5825</phrase>
6046<phrase> 5826<phrase>
6047 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6048 desc: in button bar
6049 user: core
6050 <source>
6051 *: none
6052 radio_screen_button_bar: "Menu"
6053 </source>
6054 <dest>
6055 *: none
6056 radio_screen_button_bar: "Меню"
6057 </dest>
6058 <voice>
6059 *: none
6060 radio_screen_button_bar: ""
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6065 desc: in radio screen
6066 user: core
6067 <source>
6068 *: none
6069 radio_screen_button_bar: "Exit"
6070 </source>
6071 <dest>
6072 *: none
6073 radio_screen_button_bar: "Выход"
6074 </dest>
6075 <voice>
6076 *: none
6077 radio_screen_button_bar: ""
6078 </voice>
6079</phrase>
6080<phrase>
6081 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6082 desc: in radio screen
6083 user: core
6084 <source>
6085 *: none
6086 radio_screen_button_bar: "Action"
6087 </source>
6088 <dest>
6089 *: none
6090 radio_screen_button_bar: "Действие"
6091 </dest>
6092 <voice>
6093 *: none
6094 radio_screen_button_bar: ""
6095 </voice>
6096</phrase>
6097<phrase>
6098 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6099 desc: in radio screen
6100 user: core
6101 <source>
6102 *: none
6103 radio_screen_button_bar: "Add"
6104 </source>
6105 <dest>
6106 *: none
6107 radio_screen_button_bar: "Добавить"
6108 </dest>
6109 <voice>
6110 *: none
6111 radio_screen_button_bar: ""
6112 </voice>
6113</phrase>
6114<phrase>
6115 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6116 desc: in radio screen
6117 user: core
6118 <source>
6119 *: none
6120 radio_screen_button_bar: "Record"
6121 </source>
6122 <dest>
6123 *: none
6124 radio_screen_button_bar: "Запись"
6125 </dest>
6126 <voice>
6127 *: none
6128 radio_screen_button_bar: ""
6129 </voice>
6130</phrase>
6131<phrase>
6132 id: LANG_FM_MONO_MODE 5827 id: LANG_FM_MONO_MODE
6133 desc: in radio screen 5828 desc: in radio screen
6134 user: core 5829 user: core
@@ -6333,7 +6028,7 @@
6333</phrase> 6028</phrase>
6334<phrase> 6029<phrase>
6335 id: LANG_OFF_ABORT 6030 id: LANG_OFF_ABORT
6336 desc: Used on archosrecorder models 6031 desc: Used on many models
6337 user: core 6032 user: core
6338 <source> 6033 <source>
6339 *: "OFF to abort" 6034 *: "OFF to abort"
@@ -6348,6 +6043,7 @@
6348 *: "ВЫКЛ. для отмены" 6043 *: "ВЫКЛ. для отмены"
6349 gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены" 6044 gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены"
6350 gigabeats: "НАЗАД для отмены" 6045 gigabeats: "НАЗАД для отмены"
6046 sansafuzeplus: "BACK to abort"
6351 iaudiom5,iaudiox5: "ВОСПР. для отмены" 6047 iaudiom5,iaudiox5: "ВОСПР. для отмены"
6352 ipod*: "ПАУЗА для отмены" 6048 ipod*: "ПАУЗА для отмены"
6353 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены" 6049 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены"
@@ -6485,7 +6181,7 @@
6485</phrase> 6181</phrase>
6486<phrase> 6182<phrase>
6487 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 6183 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6488 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 6184 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
6489 user: core 6185 user: core
6490 <source> 6186 <source>
6491 *: "Incompatible model" 6187 *: "Incompatible model"
@@ -6697,7 +6393,6 @@
6697 user: core 6393 user: core
6698 <source> 6394 <source>
6699 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 6395 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
6700 archosplayer: "Building DB %d found"
6701 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 6396 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
6702 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 6397 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
6703 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" 6398 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
@@ -6705,7 +6400,6 @@
6705 </source> 6400 </source>
6706 <dest> 6401 <dest>
6707 *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)" 6402 *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)"
6708 archosplayer: "Построение БД... %d найдено"
6709 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)" 6403 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)"
6710 gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)" 6404 gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)"
6711 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" 6405 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
@@ -7318,11 +7012,9 @@
7318 user: core 7012 user: core
7319 <source> 7013 <source>
7320 *: "Buffer:" 7014 *: "Buffer:"
7321 archosplayer: "Buf:"
7322 </source> 7015 </source>
7323 <dest> 7016 <dest>
7324 *: "Буфер:" 7017 *: "Буфер:"
7325 archosplayer: "Буф:"
7326 </dest> 7018 </dest>
7327 <voice> 7019 <voice>
7328 *: "Буфер:" 7020 *: "Буфер:"
@@ -7396,17 +7088,14 @@
7396 user: core 7088 user: core
7397 <source> 7089 <source>
7398 *: "PLAY = Yes" 7090 *: "PLAY = Yes"
7399 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
7400 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 7091 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
7401 creativezen*: "SELECT = Yes" 7092 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
7402 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
7403 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 7093 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
7404 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 7094 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
7405 vibe500: "OK = Yes" 7095 vibe500: "OK = Yes"
7406 </source> 7096 </source>
7407 <dest> 7097 <dest>
7408 *: "ВОСПР. = Да" 7098 *: "ВОСПР. = Да"
7409 archosplayer: "(ВОСПР./СТОП)"
7410 cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да" 7099 cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да"
7411 creativezen*: "Выбрать = Да" 7100 creativezen*: "Выбрать = Да"
7412 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБРАТЬ = Да" 7101 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБРАТЬ = Да"
@@ -7434,7 +7123,7 @@
7434 </source> 7123 </source>
7435 <dest> 7124 <dest>
7436 *: none 7125 *: none
7437 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить" 7126 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить"
7438 gogearsa9200,samsungyh*: "ВОСПР. = Установить" 7127 gogearsa9200,samsungyh*: "ВОСПР. = Установить"
7439 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить" 7128 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить"
7440 mpiohd300: "ENTER = Установить" 7129 mpiohd300: "ENTER = Установить"
@@ -7444,7 +7133,7 @@
7444 </dest> 7133 </dest>
7445 <voice> 7134 <voice>
7446 *: none 7135 *: none
7447 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" 7136 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*,gogearsa9200,samsungyh*,iriverh100,iriverh120,iriverh300,rtc: ""
7448 </voice> 7137 </voice>
7449</phrase> 7138</phrase>
7450<phrase> 7139<phrase>
@@ -7453,15 +7142,12 @@
7453 user: core 7142 user: core
7454 <source> 7143 <source>
7455 *: "Any Other = No" 7144 *: "Any Other = No"
7456 archosplayer: none
7457 </source> 7145 </source>
7458 <dest> 7146 <dest>
7459 *: "Любая другая = Нет" 7147 *: "Любая другая = Нет"
7460 archosplayer: none
7461 </dest> 7148 </dest>
7462 <voice> 7149 <voice>
7463 *: "" 7150 *: ""
7464 archosplayer: none
7465 </voice> 7151 </voice>
7466</phrase> 7152</phrase>
7467<phrase> 7153<phrase>
@@ -7768,11 +7454,9 @@
7768 user: core 7454 user: core
7769 <source> 7455 <source>
7770 *: "End of Song List" 7456 *: "End of Song List"
7771 archosplayer: "End of List"
7772 </source> 7457 </source>
7773 <dest> 7458 <dest>
7774 *: "Конец списка" 7459 *: "Конец списка"
7775 archosplayer: "Конец списка"
7776 </dest> 7460 </dest>
7777 <voice> 7461 <voice>
7778 *: "Конец списка" 7462 *: "Конец списка"
@@ -8202,20 +7886,6 @@
8202 </voice> 7886 </voice>
8203</phrase> 7887</phrase>
8204<phrase> 7888<phrase>
8205 id: LANG_REPLACE
8206 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
8207 user: core
8208 <source>
8209 *: "Play Next"
8210 </source>
8211 <dest>
8212 *: "Играть следующий"
8213 </dest>
8214 <voice>
8215 *: "Играть следующий"
8216 </voice>
8217</phrase>
8218<phrase>
8219 id: LANG_CATALOG 7889 id: LANG_CATALOG
8220 desc: in main menu and onplay menu 7890 desc: in main menu and onplay menu
8221 user: core 7891 user: core
@@ -8720,20 +8390,6 @@
8720 </voice> 8390 </voice>
8721</phrase> 8391</phrase>
8722<phrase> 8392<phrase>
8723 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8724 desc: in onplay playlist catalogue submenu
8725 user: core
8726 <source>
8727 *: "Add to Playlist"
8728 </source>
8729 <dest>
8730 *: "Добавить в список"
8731 </dest>
8732 <voice>
8733 *: "Добавить в список"
8734 </voice>
8735</phrase>
8736<phrase>
8737 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 8393 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8738 desc: in settings_menu 8394 desc: in settings_menu
8739 user: core 8395 user: core
@@ -8917,20 +8573,6 @@
8917 </voice> 8573 </voice>
8918</phrase> 8574</phrase>
8919<phrase> 8575<phrase>
8920 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8921 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8922 user: core
8923 <source>
8924 *: "Delete"
8925 </source>
8926 <dest>
8927 *: "Удалить"
8928 </dest>
8929 <voice>
8930 *: "Удалить"
8931 </voice>
8932</phrase>
8933<phrase>
8934 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 8576 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8935 desc: in crossfeed settings 8577 desc: in crossfeed settings
8936 user: core 8578 user: core
@@ -9139,20 +8781,6 @@
9139 </voice> 8781 </voice>
9140</phrase> 8782</phrase>
9141<phrase> 8783<phrase>
9142 id: LANG_CATALOG_VIEW
9143 desc: in onplay playlist catalogue submenu
9144 user: core
9145 <source>
9146 *: "View Catalogue"
9147 </source>
9148 <dest>
9149 *: "Каталог"
9150 </dest>
9151 <voice>
9152 *: "Каталог"
9153 </voice>
9154</phrase>
9155<phrase>
9156 id: VOICE_EXT_CUESHEET 8784 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9157 desc: 8785 desc:
9158 user: core 8786 user: core
@@ -9410,10 +9038,10 @@
9410</phrase> 9038</phrase>
9411<phrase> 9039<phrase>
9412 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 9040 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9413 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 9041 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
9414 user: core 9042 user: core
9415 <source> 9043 <source>
9416 *: "Last.fm Log" 9044 *: "Last.fm Logger"
9417 </source> 9045 </source>
9418 <dest> 9046 <dest>
9419 *: "Отчёт для Last.fm" 9047 *: "Отчёт для Last.fm"
@@ -9534,7 +9162,7 @@
9534 *: "%s не существует" 9162 *: "%s не существует"
9535 </dest> 9163 </dest>
9536 <voice> 9164 <voice>
9537 *: "" 9165 *: "%s не существует"
9538 </voice> 9166 </voice>
9539</phrase> 9167</phrase>
9540<phrase> 9168<phrase>
@@ -9583,23 +9211,6 @@
9583 </voice> 9211 </voice>
9584</phrase> 9212</phrase>
9585<phrase> 9213<phrase>
9586 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9587 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
9588 user: core
9589 <source>
9590 *: none
9591 recording: "Set As Recording Directory"
9592 </source>
9593 <dest>
9594 *: none
9595 recording: "Установить как папку записи"
9596 </dest>
9597 <voice>
9598 *: none
9599 recording: "Установить как папку записи"
9600 </voice>
9601</phrase>
9602<phrase>
9603 id: LANG_FM_MENU 9214 id: LANG_FM_MENU
9604 desc: fm menu title 9215 desc: fm menu title
9605 user: core 9216 user: core
@@ -10604,20 +10215,6 @@
10604 </voice> 10215 </voice>
10605</phrase> 10216</phrase>
10606<phrase> 10217<phrase>
10607 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
10608 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10609 user: core
10610 <source>
10611 *: "Scroll Bar Position"
10612 </source>
10613 <dest>
10614 *: "Позиция полосы прокрутки"
10615 </dest>
10616 <voice>
10617 *: "Позиция полосы прокрутки"
10618 </voice>
10619</phrase>
10620<phrase>
10621 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR 10218 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
10622 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 10219 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
10623 user: core 10220 user: core
@@ -10694,20 +10291,6 @@
10694 </voice> 10291 </voice>
10695</phrase> 10292</phrase>
10696<phrase> 10293<phrase>
10697 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
10698 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
10699 user: core
10700 <source>
10701 *: "Insert Last Shuffled"
10702 </source>
10703 <dest>
10704 *: "Добавить случайный к концу"
10705 </dest>
10706 <voice>
10707 *: "Добавить случайный к концу"
10708 </voice>
10709</phrase>
10710<phrase>
10711 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE 10294 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
10712 desc: in sound settings 10295 desc: in sound settings
10713 user: core 10296 user: core
@@ -11270,20 +10853,6 @@
11270 </voice> 10853 </voice>
11271</phrase> 10854</phrase>
11272<phrase> 10855<phrase>
11273 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11274 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11275 user: core
11276 <source>
11277 *: "Custom"
11278 </source>
11279 <dest>
11280 *: "Пользовательские"
11281 </dest>
11282 <voice>
11283 *: "Пользовательские"
11284 </voice>
11285</phrase>
11286<phrase>
11287 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH 10856 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11288 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 10857 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11289 user: core 10858 user: core
@@ -11619,20 +11188,6 @@
11619 </voice> 11188 </voice>
11620</phrase> 11189</phrase>
11621<phrase> 11190<phrase>
11622 id: LANG_SET_AS_START_DIR
11623 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
11624 user: core
11625 <source>
11626 *: "Start File Browser Here"
11627 </source>
11628 <dest>
11629 *: "Начинать показ файлов здесь"
11630 </dest>
11631 <voice>
11632 *: "Начинать показ файлов здесь"
11633 </voice>
11634</phrase>
11635<phrase>
11636 id: LANG_FM_RSSI 11191 id: LANG_FM_RSSI
11637 desc: Signal strength of a received FM station 11192 desc: Signal strength of a received FM station
11638 user: core 11193 user: core
@@ -11737,20 +11292,6 @@
11737 </voice> 11292 </voice>
11738</phrase> 11293</phrase>
11739<phrase> 11294<phrase>
11740 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
11741 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
11742 user: core
11743 <source>
11744 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
11745 </source>
11746 <dest>
11747 *: "Установить как папку каталога списков"
11748 </dest>
11749 <voice>
11750 *: "Установить как папку каталога списков"
11751 </voice>
11752</phrase>
11753<phrase>
11754 id: LANG_LIST_LINE_PADDING 11295 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
11755 desc: list padding, in display settings 11296 desc: list padding, in display settings
11756 user: core 11297 user: core
@@ -11796,20 +11337,6 @@
11796 </voice> 11337 </voice>
11797</phrase> 11338</phrase>
11798<phrase> 11339<phrase>
11799 id: LANG_AUTOMATIC
11800 desc: generic automatic
11801 user: core
11802 <source>
11803 *: "Automatic"
11804 </source>
11805 <dest>
11806 *: "Автоматич."
11807 </dest>
11808 <voice>
11809 *: "Автоматически"
11810 </voice>
11811</phrase>
11812<phrase>
11813 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT 11340 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
11814 desc: shown instead of sleep timer when it's running 11341 desc: shown instead of sleep timer when it's running
11815 user: core 11342 user: core
@@ -12342,7 +11869,7 @@
12342 desc: Selective Actions 11869 desc: Selective Actions
12343 user: core 11870 user: core
12344 <source> 11871 <source>
12345 *: "Seek" 11872 *: "Exempt Seek"
12346 </source> 11873 </source>
12347 <dest> 11874 <dest>
12348 *: "Перемотка" 11875 *: "Перемотка"
@@ -12401,7 +11928,7 @@
12401 desc: Softlock behaviour setting 11928 desc: Softlock behaviour setting
12402 user: core 11929 user: core
12403 <source> 11930 <source>
12404 *: "Disable Notify" 11931 *: "Disable Locked Reminders"
12405 </source> 11932 </source>
12406 <dest> 11933 <dest>
12407 *: "Запрет оповещения" 11934 *: "Запрет оповещения"
@@ -12516,7 +12043,7 @@
12516 desc: Selective Actions 12043 desc: Selective Actions
12517 user: core 12044 user: core
12518 <source> 12045 <source>
12519 *: "Skip" 12046 *: "Exempt Skip"
12520 </source> 12047 </source>
12521 <dest> 12048 <dest>
12522 *: "Смена трека" 12049 *: "Смена трека"
@@ -12596,20 +12123,6 @@
12596 </voice> 12123 </voice>
12597</phrase> 12124</phrase>
12598<phrase> 12125<phrase>
12599 id: LANG_NO_VIEWERS
12600 desc: text for splash to indicate that no viewers are available
12601 user: core
12602 <source>
12603 *: "No viewers found"
12604 </source>
12605 <dest>
12606 *: "Просмотрщиков не найдено"
12607 </dest>
12608 <voice>
12609 *: "Просмотрщиков не найдено"
12610 </voice>
12611</phrase>
12612<phrase>
12613 id: LANG_PBE 12126 id: LANG_PBE
12614 desc: in sound settings 12127 desc: in sound settings
12615 user: core 12128 user: core
@@ -12712,7 +12225,7 @@
12712 desc: Selective Actions 12225 desc: Selective Actions
12713 user: core 12226 user: core
12714 <source> 12227 <source>
12715 *: "Play" 12228 *: "Exempt Play"
12716 </source> 12229 </source>
12717 <dest> 12230 <dest>
12718 *: "Воспроизведение или пауза" 12231 *: "Воспроизведение или пауза"
@@ -13034,20 +12547,6 @@
13034 </voice> 12547 </voice>
13035</phrase> 12548</phrase>
13036<phrase> 12549<phrase>
13037 id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
13038 desc: in the pictureflow main menu
13039 user: core
13040 <source>
13041 *: "Clear playlist"
13042 </source>
13043 <dest>
13044 *: "Очистить список воспроизведения"
13045 </dest>
13046 <voice>
13047 *: "Очистить список воспроизведения"
13048 </voice>
13049</phrase>
13050<phrase>
13051 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE 12550 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
13052 desc: in the pictureflow settings 12551 desc: in the pictureflow settings
13053 user: core 12552 user: core
@@ -13091,7 +12590,7 @@
13091</phrase> 12590</phrase>
13092<phrase> 12591<phrase>
13093 id: LANG_DIRECT 12592 id: LANG_DIRECT
13094 desc: in the pictureflow settings 12593 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
13095 user: core 12594 user: core
13096 <source> 12595 <source>
13097 *: "Direct" 12596 *: "Direct"
@@ -13160,34 +12659,6 @@
13160 </voice> 12659 </voice>
13161</phrase> 12660</phrase>
13162<phrase> 12661<phrase>
13163 id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
13164 desc: in the pictureflow splash messages
13165 user: core
13166 <source>
13167 *: "Playlist Cleared"
13168 </source>
13169 <dest>
13170 *: "Список воспроизведения очищен"
13171 </dest>
13172 <voice>
13173 *: "Список воспроизведения очищен"
13174 </voice>
13175</phrase>
13176<phrase>
13177 id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
13178 desc: in the pictureflow splash messages
13179 user: core
13180 <source>
13181 *: "Added to playlist"
13182 </source>
13183 <dest>
13184 *: "Добавлено к списку воспроизведения"
13185 </dest>
13186 <voice>
13187 *: "Добавлено к списку воспроизведения"
13188 </voice>
13189</phrase>
13190<phrase>
13191 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG 12662 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
13192 desc: in the pictureflow splash messages 12663 desc: in the pictureflow splash messages
13193 user: core 12664 user: core
@@ -13573,16 +13044,16 @@
13573</phrase> 13044</phrase>
13574<phrase> 13045<phrase>
13575 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 13046 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
13576 desc: playing time screen 13047 desc: deprecated
13577 user: core 13048 user: core
13578 <source> 13049 <source>
13579 *: "Playlist remaining:" 13050 *: ""
13580 </source> 13051 </source>
13581 <dest> 13052 <dest>
13582 *: "В списке осталось:" 13053 *: ""
13583 </dest> 13054 </dest>
13584 <voice> 13055 <voice>
13585 *: "В списке осталось" 13056 *: ""
13586 </voice> 13057 </voice>
13587</phrase> 13058</phrase>
13588<phrase> 13059<phrase>
@@ -13784,7 +13255,7 @@
13784 *: "Думаю..." 13255 *: "Думаю..."
13785 </dest> 13256 </dest>
13786 <voice> 13257 <voice>
13787 *: "" 13258 *: "Думаю..."
13788 </voice> 13259 </voice>
13789</phrase> 13260</phrase>
13790<phrase> 13261<phrase>
@@ -14945,62 +14416,6 @@
14945 </voice> 14416 </voice>
14946</phrase> 14417</phrase>
14947<phrase> 14418<phrase>
14948 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
14949 desc: in properties plugin
14950 user: core
14951 <source>
14952 *: "[Artist]"
14953 </source>
14954 <dest>
14955 *: "[Исполнитель]"
14956 </dest>
14957 <voice>
14958 *: "Исполнитель"
14959 </voice>
14960</phrase>
14961<phrase>
14962 id: LANG_PROPERTIES_TITLE
14963 desc: in properties plugin
14964 user: core
14965 <source>
14966 *: "[Title]"
14967 </source>
14968 <dest>
14969 *: "[Название]"
14970 </dest>
14971 <voice>
14972 *: "Название"
14973 </voice>
14974</phrase>
14975<phrase>
14976 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
14977 desc: in properties plugin
14978 user: core
14979 <source>
14980 *: "[Album]"
14981 </source>
14982 <dest>
14983 *: "[Альбом]"
14984 </dest>
14985 <voice>
14986 *: "Альбом"
14987 </voice>
14988</phrase>
14989<phrase>
14990 id: LANG_PROPERTIES_DURATION
14991 desc: in properties plugin
14992 user: core
14993 <source>
14994 *: "[Duration]"
14995 </source>
14996 <dest>
14997 *: "[Продолжительность]"
14998 </dest>
14999 <voice>
15000 *: "Продолжительность"
15001 </voice>
15002</phrase>
15003<phrase>
15004 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS 14419 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
15005 desc: in properties plugin 14420 desc: in properties plugin
15006 user: core 14421 user: core
@@ -15292,16 +14707,13 @@
15292 desc: prefix for elapsed playtime announcement 14707 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15293 user: core 14708 user: core
15294 <source> 14709 <source>
15295 *: none 14710 *: "Elapsed"
15296 hotkey: "Elapsed"
15297 </source> 14711 </source>
15298 <dest> 14712 <dest>
15299 *: none 14713 *: "Проиграно"
15300 hotkey: "Проиграно"
15301 </dest> 14714 </dest>
15302 <voice> 14715 <voice>
15303 *: none 14716 *: "Проиграно"
15304 hotkey: "Проиграно"
15305 </voice> 14717 </voice>
15306</phrase> 14718</phrase>
15307<phrase> 14719<phrase>
@@ -15649,20 +15061,6 @@
15649 </voice> 15061 </voice>
15650</phrase> 15062</phrase>
15651 <phrase> 15063 <phrase>
15652 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT
15653 desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks
15654 user: core
15655 <source>
15656 *: "Clear List & Play Next"
15657 </source>
15658 <dest>
15659 *: "Очистить список и играть следующий"
15660 </dest>
15661 <voice>
15662 *: "Очистить список и играть следующий"
15663 </voice>
15664</phrase>
15665<phrase>
15666 id: LANG_QUEUE_MENU 15064 id: LANG_QUEUE_MENU
15667 desc: in onplay menu 15065 desc: in onplay menu
15668 user: core 15066 user: core
@@ -15719,20 +15117,6 @@
15719 </voice> 15117 </voice>
15720</phrase> 15118</phrase>
15721<phrase> 15119<phrase>
15722 id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED
15723 desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks in random order.
15724 user: core
15725 <source>
15726 *: "Clear List & Play Shuffled"
15727 </source>
15728 <dest>
15729 *: "Очистить список и играть в случайном порядке"
15730 </dest>
15731 <voice>
15732 *: "Очистить список и играть в случайном порядке"
15733 </voice>
15734</phrase>
15735<phrase>
15736 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY 15120 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15737 desc: disable all softlock notifications 15121 desc: disable all softlock notifications
15738 user: core 15122 user: core
@@ -15775,20 +15159,6 @@
15775 </voice> 15159 </voice>
15776</phrase> 15160</phrase>
15777<phrase> 15161<phrase>
15778 id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE
15779 desc: reload playlist after saving
15780 user: core
15781 <source>
15782 *: "Reload After Saving"
15783 </source>
15784 <dest>
15785 *: "Перезагрузить после сохранения"
15786 </dest>
15787 <voice>
15788 *: "Перезагрузить после сохранения"
15789 </voice>
15790</phrase>
15791<phrase>
15792 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST 15162 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
15793 desc: in sound settings 15163 desc: in sound settings
15794 user: core 15164 user: core
@@ -15942,132 +15312,6 @@
15942 </voice> 15312 </voice>
15943</phrase> 15313</phrase>
15944<phrase> 15314<phrase>
15945 id: LANG_PROPERTIES_ALBUMARTIST
15946 desc: in properties plugin
15947 user: core
15948 <source>
15949 *: "[Album Artist]"
15950 </source>
15951 <dest>
15952 *: "[Исполнитель альбома]"
15953 </dest>
15954 <voice>
15955 *: "Исполнитель альбома"
15956 </voice>
15957</phrase>
15958<phrase>
15959 id: LANG_PROPERTIES_GENRE
15960 desc: in properties plugin
15961 user: core
15962 <source>
15963 *: "[Genre]"
15964 </source>
15965 <dest>
15966 *: "[Жанр]"
15967 </dest>
15968 <voice>
15969 *: "Жанр"
15970 </voice>
15971</phrase>
15972<phrase>
15973 id: LANG_PROPERTIES_COMMENT
15974 desc: in properties plugin
15975 user: core
15976 <source>
15977 *: "[Comment]"
15978 </source>
15979 <dest>
15980 *: "[Комментарий]"
15981 </dest>
15982 <voice>
15983 *: "Комментарий"
15984 </voice>
15985</phrase>
15986<phrase>
15987 id: LANG_PROPERTIES_COMPOSER
15988 desc: in properties plugin
15989 user: core
15990 <source>
15991 *: "[Composer]"
15992 </source>
15993 <dest>
15994 *: "[Композитор]"
15995 </dest>
15996 <voice>
15997 *: "Композитор"
15998 </voice>
15999</phrase>
16000<phrase>
16001 id: LANG_PROPERTIES_YEAR
16002 desc: in properties plugin
16003 user: core
16004 <source>
16005 *: "[Year]"
16006 </source>
16007 <dest>
16008 *: "[Год]"
16009 </dest>
16010 <voice>
16011 *: "Год"
16012 </voice>
16013</phrase>
16014<phrase>
16015 id: LANG_PROPERTIES_TRACKNUM
16016 desc: in properties plugin
16017 user: core
16018 <source>
16019 *: "[Tracknum]"
16020 </source>
16021 <dest>
16022 *: "[Номер трека]"
16023 </dest>
16024 <voice>
16025 *: "Номер трека"
16026 </voice>
16027</phrase>
16028<phrase>
16029 id: LANG_PROPERTIES_DISCNUM
16030 desc: in properties plugin
16031 user: core
16032 <source>
16033 *: "[Discnum]"
16034 </source>
16035 <dest>
16036 *: "[Номер диска]"
16037 </dest>
16038 <voice>
16039 *: "Номер диска"
16040 </voice>
16041</phrase>
16042<phrase>
16043 id: LANG_PROPERTIES_FREQUENCY
16044 desc: in properties plugin
16045 user: core
16046 <source>
16047 *: "[Frequency]"
16048 </source>
16049 <dest>
16050 *: "[Частота]"
16051 </dest>
16052 <voice>
16053 *: "Частота"
16054 </voice>
16055</phrase>
16056<phrase>
16057 id: LANG_PROPERTIES_BITRATE
16058 desc: in properties plugin
16059 user: core
16060 <source>
16061 *: "[Bitrate]"
16062 </source>
16063 <dest>
16064 *: "[Битрейт]"
16065 </dest>
16066 <voice>
16067 *: "Битрейт"
16068 </voice>
16069</phrase>
16070<phrase>
16071 id: LANG_SINGLE_MODE 15315 id: LANG_SINGLE_MODE
16072 desc: single mode 15316 desc: single mode
16073 user: core 15317 user: core
@@ -16356,18 +15600,18 @@
16356 user: core 15600 user: core
16357 <source> 15601 <source>
16358 *: none 15602 *: none
16359 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Clear settings when hold switch is on during startup"
16360 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup" 15603 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
15604 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
16361 </source> 15605 </source>
16362 <dest> 15606 <dest>
16363 *: none 15607 *: none
16364 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16365 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки" 15608 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки"
15609 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16366 </dest> 15610 </dest>
16367 <voice> 15611 <voice>
16368 *: none 15612 *: none
16369 ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16370 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки" 15613 clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки"
15614 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки"
16371 </voice> 15615 </voice>
16372</phrase> 15616</phrase>
16373<phrase> 15617<phrase>
@@ -16634,3 +15878,603 @@
16634 *: "Русский" 15878 *: "Русский"
16635 </voice> 15879 </voice>
16636</phrase> 15880</phrase>
15881<phrase>
15882 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
15883 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
15884 user: core
15885 <source>
15886 *: "Selection too big, %d random tracks will be picked from it"
15887 </source>
15888 <dest>
15889 *: "Выбор слишком велик, из него будут выбраны %d случайных треков"
15890 </dest>
15891 <voice>
15892 *: "Выбор слишком велик, из него будет выбрано меньше случайных треков"
15893 </voice>
15894</phrase>
15895<phrase>
15896 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
15897 desc: in sound settings
15898 user: core
15899 <source>
15900 *: none
15901 filter_roll_off: "Short Sharp"
15902 </source>
15903 <dest>
15904 *: none
15905 filter_roll_off: "Короткий Острый"
15906 </dest>
15907 <voice>
15908 *: none
15909 filter_roll_off: "Короткий Острый"
15910 </voice>
15911</phrase>
15912<phrase>
15913 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
15914 desc: in sound settings
15915 user: core
15916 <source>
15917 *: none
15918 filter_roll_off: "Short Slow"
15919 </source>
15920 <dest>
15921 *: none
15922 filter_roll_off: "Короткий Медленный"
15923 </dest>
15924 <voice>
15925 *: none
15926 filter_roll_off: "Короткий Медленный"
15927 </voice>
15928</phrase>
15929<phrase>
15930 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
15931 desc: in mikmod settings menu
15932 user: core
15933 <source>
15934 *: "HQ Mixer"
15935 lowmem: none
15936 </source>
15937 <dest>
15938 *: "HQ Микшер"
15939 lowmem: none
15940 </dest>
15941 <voice>
15942 *: "High Quality Микшер"
15943 lowmem: none
15944 </voice>
15945</phrase>
15946<phrase>
15947 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
15948 desc: in mikmod settings menu
15949 user: core
15950 <source>
15951 *: "Sample Rate"
15952 lowmem: none
15953 </source>
15954 <dest>
15955 *: "Частота дискретизации"
15956 lowmem: none
15957 </dest>
15958 <voice>
15959 *: "Частота дискретизации"
15960 lowmem: none
15961 </voice>
15962</phrase>
15963<phrase>
15964 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15965 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
15966 user: core
15967 <source>
15968 *: ""
15969 </source>
15970 <dest>
15971 *: ""
15972 </dest>
15973 <voice>
15974 *: ""
15975 </voice>
15976</phrase>
15977<phrase>
15978 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
15979 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
15980 user: core
15981 <source>
15982 *: "dAY"
15983 </source>
15984 <dest>
15985 *: "День"
15986 </dest>
15987 <voice>
15988 *: ""
15989 </voice>
15990</phrase>
15991<phrase>
15992 id: LANG_DATABASE_DIR
15993 desc: in database settings menu
15994 user: core
15995 <source>
15996 *: "Database Directory"
15997 </source>
15998 <dest>
15999 *: "Каталог базы данных"
16000 </dest>
16001 <voice>
16002 *: "Каталог базы данных"
16003 </voice>
16004</phrase>
16005<phrase>
16006 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
16007 desc: Confirmation dialog
16008 user: core
16009 <source>
16010 *: "Remove Queued Tracks?"
16011 </source>
16012 <dest>
16013 *: "Удалять треки, поставленные в очередь?"
16014 </dest>
16015 <voice>
16016 *: "Удалять треки, поставленные в очередь?"
16017 </voice>
16018</phrase>
16019<phrase>
16020 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
16021 desc: in Settings
16022 user: core
16023 <source>
16024 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
16025 </source>
16026 <dest>
16027 *: "Quick (игнорировать кэш каталогов)"
16028 </dest>
16029 <voice>
16030 *: "Quick (игнорировать кэш каталогов)"
16031 </voice>
16032</phrase>
16033<phrase>
16034 id: LANG_WPS
16035 desc: in Settings
16036 user: core
16037 <source>
16038 *: "What's Playing Screen"
16039 </source>
16040 <dest>
16041 *: "Что происходит на экране воспроизведения"
16042 </dest>
16043 <voice>
16044 *: "Что происходит на экране воспроизведения"
16045 </voice>
16046</phrase>
16047<phrase>
16048 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
16049 desc: in Settings
16050 user: core
16051 <source>
16052 *: "Default Browser"
16053 </source>
16054 <dest>
16055 *: "Браузер по умолчанию"
16056 </dest>
16057 <voice>
16058 *: "Браузер по умолчанию"
16059 </voice>
16060</phrase>
16061<phrase>
16062 id: LANG_AMAZE_MENU
16063 desc: Amaze game
16064 user: core
16065 <source>
16066 *: "Amaze Main Menu"
16067 </source>
16068 <dest>
16069 *: "Главное меню Amaze"
16070 </dest>
16071 <voice>
16072 *: "Главное меню Amaze"
16073 </voice>
16074</phrase>
16075<phrase>
16076 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
16077 desc: Maze size in Amaze game
16078 user: core
16079 <source>
16080 *: "Set Maze Size"
16081 </source>
16082 <dest>
16083 *: "Установить размер Maze "
16084 </dest>
16085 <voice>
16086 *: "Установить размер Maze "
16087 </voice>
16088</phrase>
16089<phrase>
16090 id: LANG_VIEW_MAP
16091 desc: Map in Amaze game
16092 user: core
16093 <source>
16094 *: "View Map"
16095 </source>
16096 <dest>
16097 *: "Посмотреть карту"
16098 </dest>
16099 <voice>
16100 *: "Посмотреть карту"
16101 </voice>
16102</phrase>
16103<phrase>
16104 id: LANG_SHOW_COMPASS
16105 desc: Compass in Amaze game
16106 user: core
16107 <source>
16108 *: "Show Compass"
16109 </source>
16110 <dest>
16111 *: "Показать компас"
16112 </dest>
16113 <voice>
16114 *: "Показать компас"
16115 </voice>
16116</phrase>
16117<phrase>
16118 id: LANG_SHOW_MAP
16119 desc: Map in Amaze game
16120 user: core
16121 <source>
16122 *: "Show Map"
16123 </source>
16124 <dest>
16125 *: "Показать карту"
16126 </dest>
16127 <voice>
16128 *: "Показать карту"
16129 </voice>
16130</phrase>
16131<phrase>
16132 id: LANG_REMEMBER_PATH
16133 desc: Map in Amaze game
16134 user: core
16135 <source>
16136 *: "Remember Path"
16137 </source>
16138 <dest>
16139 *: "Запомнить путь"
16140 </dest>
16141 <voice>
16142 *: "Запомнить путь"
16143 </voice>
16144</phrase>
16145<phrase>
16146 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16147 desc: Map in Amaze game
16148 user: core
16149 <source>
16150 *: "Use Large Tiles"
16151 </source>
16152 <dest>
16153 *: "Используйте большие Tiles"
16154 </dest>
16155 <voice>
16156 *: "Используйте большие Tiles"
16157 </voice>
16158</phrase>
16159<phrase>
16160 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16161 desc: Map in Amaze game
16162 user: core
16163 <source>
16164 *: "Show Solution"
16165 </source>
16166 <dest>
16167 *: "Показать решение"
16168 </dest>
16169 <voice>
16170 *: "Показать решение"
16171 </voice>
16172</phrase>
16173<phrase>
16174 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16175 desc:
16176 user: core
16177 <source>
16178 *: "Quit without saving"
16179 </source>
16180 <dest>
16181 *: "Выйти без сохранения"
16182 </dest>
16183 <voice>
16184 *: "Выйти без сохранения"
16185 </voice>
16186</phrase>
16187<phrase>
16188 id: LANG_GENERATING_MAZE
16189 desc: Amaze game
16190 user: core
16191 <source>
16192 *: "Generating maze..."
16193 </source>
16194 <dest>
16195 *: "Создать лабиринт"
16196 </dest>
16197 <voice>
16198 *: "Создать лабиринт"
16199 </voice>
16200</phrase>
16201<phrase>
16202 id: LANG_YOU_WIN
16203 desc: Success in game
16204 user: core
16205 <source>
16206 *: "You win!"
16207 </source>
16208 <dest>
16209 *: "Ты победил"
16210 </dest>
16211 <voice>
16212 *: "Ты победил"
16213 </voice>
16214</phrase>
16215<phrase>
16216 id: LANG_YOU_CHEATED
16217 desc: Cheated in game
16218 user: core
16219 <source>
16220 *: "You cheated!"
16221 </source>
16222 <dest>
16223 *: "Ты обманул"
16224 </dest>
16225 <voice>
16226 *: "Ты обманул"
16227 </voice>
16228</phrase>
16229<phrase>
16230 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16231 desc: Game difficulty
16232 user: core
16233 <source>
16234 *: "Easy"
16235 </source>
16236 <dest>
16237 *: "Легкий"
16238 </dest>
16239 <voice>
16240 *: "Легкий"
16241 </voice>
16242</phrase>
16243<phrase>
16244 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16245 desc: Game difficulty
16246 user: core
16247 <source>
16248 *: "Medium"
16249 </source>
16250 <dest>
16251 *: "Средний"
16252 </dest>
16253 <voice>
16254 *: "Средний"
16255 </voice>
16256</phrase>
16257<phrase>
16258 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16259 desc: Game difficulty
16260 user: core
16261 <source>
16262 *: "Hard"
16263 </source>
16264 <dest>
16265 *: "Сложный"
16266 </dest>
16267 <voice>
16268 *: "Сложный"
16269 </voice>
16270</phrase>
16271<phrase>
16272 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16273 desc: Game difficulty
16274 user: core
16275 <source>
16276 *: "Expert"
16277 </source>
16278 <dest>
16279 *: "Эксперт"
16280 </dest>
16281 <voice>
16282 *: "Эксперт"
16283 </voice>
16284</phrase>
16285<phrase>
16286 id: LANG_STEREOSW_MODE
16287 desc: Stereo Switch Mode
16288 user: core
16289 <source>
16290 *: "Stereo Switch Mode"
16291 </source>
16292 <dest>
16293 *: "Режим переключения стерео"
16294 </dest>
16295 <voice>
16296 *: "Режим переключения стерео"
16297 </voice>
16298</phrase>
16299<phrase>
16300 id: LANG_REVERSE
16301 desc: in settings_menu
16302 user: core
16303 <source>
16304 *: "Reverse"
16305 </source>
16306 <dest>
16307 *: "Обратный / Обратная сторона"
16308 </dest>
16309 <voice>
16310 *: "Обратный / Обратная сторона"
16311 </voice>
16312</phrase>
16313<phrase>
16314 id: LANG_ALWAYS_ZERO
16315 desc: in settings_menu
16316 user: core
16317 <source>
16318 *: "Always 0"
16319 </source>
16320 <dest>
16321 *: "Всегда 0"
16322 </dest>
16323 <voice>
16324 *: "Всегда 0"
16325 </voice>
16326</phrase>
16327<phrase>
16328 id: LANG_ALWAYS_ONE
16329 desc: in settings_menu
16330 user: core
16331 <source>
16332 *: "Always 1"
16333 </source>
16334 <dest>
16335 *: "Всегда 1"
16336 </dest>
16337 <voice>
16338 *: "Всегда 1"
16339 </voice>
16340</phrase>
16341<phrase>
16342 id: LANG_LEGAL_NOTICES
16343 desc: in system menu
16344 user: core
16345 <source>
16346 *: "Legal Notices"
16347 </source>
16348 <dest>
16349 *: "официальное уведомление"
16350 </dest>
16351 <voice>
16352 *: "официальное уведомление"
16353 </voice>
16354</phrase>
16355<phrase>
16356 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16357 desc: for general use
16358 user: core
16359 <source>
16360 *: "Error: %s"
16361 </source>
16362 <dest>
16363 *: "Ошибка: %s"
16364 </dest>
16365 <voice>
16366 *: "Ошибка"
16367 </voice>
16368</phrase>
16369<phrase>
16370 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16371 desc: mikmod plugin
16372 user: core
16373 <source>
16374 *: "Mikmod Settings"
16375 </source>
16376 <dest>
16377 *: "Mikmod Настройки"
16378 </dest>
16379 <voice>
16380 *: "Mik mod Настройки"
16381 </voice>
16382</phrase>
16383<phrase>
16384 id: LANG_MIKMOD_MENU
16385 desc: mikmod plugin
16386 user: core
16387 <source>
16388 *: "Mikmod Menu"
16389 </source>
16390 <dest>
16391 *: "Mikmod Меню"
16392 </dest>
16393 <voice>
16394 *: "Mik mod Меню"
16395 </voice>
16396</phrase>
16397<phrase>
16398 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16399 desc: chessbox plugin
16400 user: core
16401 <source>
16402 *: "Chessbox Menu"
16403 </source>
16404 <dest>
16405 *: "Шахматы меню"
16406 </dest>
16407 <voice>
16408 *: "Шахматы меню"
16409 </voice>
16410</phrase>
16411<phrase>
16412 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16413 desc: played if the voice file fails to load
16414 user: core
16415 <source>
16416 *: ""
16417 </source>
16418 <dest>
16419 *: ""
16420 </dest>
16421 <voice>
16422 *: "Недопустимый голосовой файл"
16423 </voice>
16424</phrase>
16425<phrase>
16426 id: LANG_PERCENT_FORMAT
16427 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
16428 user: core
16429 <source>
16430 *: "%ld%%"
16431 </source>
16432 <dest>
16433 *: "%ld%%"
16434 </dest>
16435 <voice>
16436 *: none
16437 </voice>
16438</phrase>
16439<phrase>
16440 id: LANG_CHOOSE_FILE
16441 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16442 user: core
16443 <source>
16444 *: "Choose File"
16445 </source>
16446 <dest>
16447 *: "Выберите файл"
16448 </dest>
16449 <voice>
16450 *: "Выберите файл"
16451 </voice>
16452</phrase>
16453<phrase>
16454 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16455 desc: Disable main menu scrolling
16456 user: core
16457 <source>
16458 *: "Disable main menu scrolling"
16459 </source>
16460 <dest>
16461 *: "Отключить прокрутку главного меню"
16462 </dest>
16463 <voice>
16464 *: "Отключить прокрутку главного меню"
16465 </voice>
16466</phrase>
16467<phrase>
16468 id: LANG_REMAINING
16469 desc: Playing Time
16470 user: core
16471 <source>
16472 *: "Remaining"
16473 </source>
16474 <dest>
16475 *: "Оставшийся"
16476 </dest>
16477 <voice>
16478 *: "Оставшийся"
16479 </voice>
16480</phrase>