diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/romaneste.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/romaneste.lang | 2039 |
1 files changed, 903 insertions, 1136 deletions
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang index 2da96caa95..338f7e931c 100644 --- a/apps/lang/romaneste.lang +++ b/apps/lang/romaneste.lang | |||
@@ -1,1429 +1,1196 @@ | |||
1 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
2 | desc: in the main menu | ||
3 | eng: "Sound Settings" | ||
4 | new: "Sunet" | ||
5 | |||
6 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
7 | desc: in the main menu | ||
8 | eng: "General Settings" | ||
9 | new: "Reglaje" | ||
10 | |||
11 | id: LANG_GAMES | ||
12 | desc: in the main menu | ||
13 | eng: "Games" | ||
14 | new: "Jocuri" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_DEMOS | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Demos" | ||
19 | new: "Demonstratii" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_INFO | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Info" | ||
24 | new: "Informatii" | ||
25 | |||
26 | id: LANG_VERSION | ||
27 | desc: in the main menu | ||
28 | eng: "Version" | ||
29 | new: "Versiune" | ||
30 | |||
31 | id: LANG_DEBUG | ||
32 | desc: in the main menu | ||
33 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
34 | new: "Debug (Atentie !)" | ||
35 | |||
36 | id: LANG_USB | ||
37 | desc: in the main menu | ||
38 | eng: "USB (Sim)" | ||
39 | new: "USB (Sim)" | ||
40 | |||
41 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
42 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
43 | eng: "Rockbox Info:" | ||
44 | new: "Rockbox: " | ||
45 | |||
46 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
47 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
48 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
49 | new: "Tmp: %d.%03dMo" | ||
50 | |||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
54 | new: "Buffer: %d.%03dMo" | ||
55 | |||
56 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
57 | desc: the battery level in percentage | ||
58 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
59 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
60 | |||
61 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
62 | desc: the battery level in percentage | ||
63 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
64 | new: "Baterie: %d%%%s" | ||
65 | |||
66 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
67 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
68 | eng: "Battery: Charging" | ||
69 | new: "Bateria se încarca" | ||
70 | |||
71 | id: LANG_BOUNCE | ||
72 | desc: in the demos menu | ||
73 | eng: "Bounce" | ||
74 | new: "Text în salturi" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_SNOW | ||
77 | desc: in the demos menu | ||
78 | eng: "Snow" | ||
79 | new: "Fulgi de zapada" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_TETRIS | ||
82 | desc: in the games menu | ||
83 | eng: "Tetris" | ||
84 | new: "Tetris" | ||
85 | |||
86 | id: LANG_SOKOBAN | ||
87 | desc: in the games menu | ||
88 | eng: "Sokoban" | ||
89 | new: "Sokoban" | ||
90 | |||
91 | id: LANG_WORMLET | ||
92 | desc: in the games menu | ||
93 | eng: "Wormlet" | ||
94 | new: "Viermi" | ||
95 | |||
96 | id: LANG_SNAKE | ||
97 | desc: in the games menu | ||
98 | eng: "Snake" | ||
99 | new: "Sarpe" | ||
100 | |||
101 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
102 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
103 | eng: "Loading..." | ||
104 | new: "Încarcare..." | ||
105 | 1 | ||
106 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 2 | ## general strings |
107 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
108 | eng: "Shuffling..." | ||
109 | new: "Amestec..." | ||
110 | |||
111 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
112 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
113 | eng: "Playing..." | ||
114 | new: "Citire..." | ||
115 | 3 | ||
116 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 4 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
117 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 5 | desc: bool true representation |
118 | eng: "Playlist" | 6 | eng: "Yes" |
119 | new: "Playlist" | 7 | voice: "" |
120 | 8 | new: "Da" | |
121 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
123 | eng: "Buffer Full" | ||
124 | new: "Buffer plin" | ||
125 | |||
126 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
127 | desc: number of files in playlist | ||
128 | eng: "%d Files" | ||
129 | new: "%d fisiere" | ||
130 | |||
131 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
132 | desc: displayed if save settings has failed | ||
133 | eng: "Save Failed" | ||
134 | new: "Eroare" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
137 | desc: if save settings has failed | ||
138 | eng: "Batt. Low?" | ||
139 | new: "Baterie pe terminate?" | ||
140 | |||
141 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
142 | desc: if save settings has failed | ||
143 | eng: "Is Battery Low?" | ||
144 | new: "Baterie pe terminate?" | ||
145 | |||
146 | id: LANG_TIME_SET | ||
147 | desc: used in set_time() | ||
148 | eng: "ON To Set" | ||
149 | new: "ON pentru validare" | ||
150 | |||
151 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
152 | desc: used in set_time() | ||
153 | eng: "OFF To Revert" | ||
154 | new: "OFF pentru anulare" | ||
155 | |||
156 | id: LANG_HIDDEN | ||
157 | desc: in settings_menu | ||
158 | eng: "" | ||
159 | new: "" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
162 | desc: in settings_menu | ||
163 | eng: "" | ||
164 | new: "" | ||
165 | |||
166 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
167 | desc: in settings_menu | ||
168 | eng: "" | ||
169 | new: "" | ||
170 | |||
171 | id: LANG_CONTRAST | ||
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "Contrast" | ||
174 | new: "Contrast" | ||
175 | |||
176 | id: LANG_SHUFFLE | ||
177 | desc: in settings_menu | ||
178 | eng: "Shuffle" | ||
179 | new: "Aleator" | ||
180 | |||
181 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
182 | desc: in settings_menu | ||
183 | eng: "Play Selected First" | ||
184 | new: "Canta fisierul ales primul" | ||
185 | |||
186 | id: LANG_MP3FILTER | ||
187 | desc: in settings_menu | ||
188 | eng: "" | ||
189 | new: "" | ||
190 | 9 | ||
191 | id: LANG_SORT_CASE | 10 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
192 | desc: in settings_menu | 11 | desc: bool false representation |
193 | eng: "Sort Case Sensitive" | 12 | eng: "No" |
194 | new: "Sortare senzitiva" | 13 | voice: "" |
14 | new: "Nu" | ||
195 | 15 | ||
196 | id: LANG_RESUME | 16 | id: LANG_ON |
197 | desc: in settings_menu | 17 | desc: Used in a lot of places |
198 | eng: "Resume" | 18 | eng: "On" |
199 | new: "Continuare" | 19 | voice: "" |
20 | new: "Deschis" | ||
200 | 21 | ||
201 | id: LANG_OFF | 22 | id: LANG_OFF |
202 | desc: Used in a lot of places | 23 | desc: Used in a lot of places |
203 | eng: "Off" | 24 | eng: "Off" |
25 | voice: "" | ||
204 | new: "Închis" | 26 | new: "Închis" |
205 | 27 | ||
206 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 28 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
207 | desc: in settings_menu | 29 | desc: in settings_menu |
208 | eng: "Ask" | 30 | eng: "Ask" |
31 | voice: "" | ||
209 | new: "Cerere" | 32 | new: "Cerere" |
210 | 33 | ||
211 | id: LANG_ON | 34 | ## general messages |
212 | desc: Used in a lot of places | ||
213 | eng: "On" | ||
214 | new: "Deschis" | ||
215 | |||
216 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
217 | desc: in settings_menu | ||
218 | eng: "Backlight" | ||
219 | new: "Lumina afisor" | ||
220 | |||
221 | id: LANG_SCROLL | ||
222 | desc: in settings_menu | ||
223 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
224 | new: "Exemplu de viteza de defilare" | ||
225 | |||
226 | id: LANG_DISCHARGE | ||
227 | desc: DEPRECATED | ||
228 | eng: "" | ||
229 | new: "" | ||
230 | |||
231 | id: LANG_TIME | ||
232 | desc: in settings_menu | ||
233 | eng: "Set Time/Date" | ||
234 | new: "Reglaj Ora/Data" | ||
235 | |||
236 | id: LANG_SPINDOWN | ||
237 | desc: in settings_menu | ||
238 | eng: "Disk Spindown" | ||
239 | new: "Oprire disc" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
242 | desc: in settings_menu | ||
243 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
244 | new: "Pas minim derulare" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
247 | desc: in settings_menu | ||
248 | eng: "FF/RW Accel" | ||
249 | new: "Acceleratie derulare" | ||
250 | |||
251 | id: LANG_FOLLOW | ||
252 | desc: in settings_menu | ||
253 | eng: "Follow Playlist" | ||
254 | new: "Foloseste playlist" | ||
255 | |||
256 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
257 | desc: confirm to reset settings | ||
258 | eng: "" | ||
259 | new: "" | ||
260 | |||
261 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
262 | desc: confirm to reset settings | ||
263 | eng: "" | ||
264 | new: "" | ||
265 | |||
266 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
267 | desc: confirm to reset settings | ||
268 | eng: "Are You Sure?" | ||
269 | new: "Esti sigur(a)?" | ||
270 | |||
271 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
272 | desc: confirm to reset settings | ||
273 | eng: "" | ||
274 | new: "" | ||
275 | |||
276 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
277 | desc: confirm to reset settings | ||
278 | eng: "OFF=Cancel" | ||
279 | new: "OFF=Anulat" | ||
280 | |||
281 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
282 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
283 | eng: "Settings" | ||
284 | new: "Reglaje" | ||
285 | 35 | ||
286 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 36 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
287 | desc: visual confirmation after settings reset | 37 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
288 | eng: "Cleared" | ||
289 | new: "Setari sterse" | ||
290 | |||
291 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
292 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
293 | eng: "Canceled" | 38 | eng: "Canceled" |
39 | voice: "" | ||
294 | new: "Anulat" | 40 | new: "Anulat" |
295 | 41 | ||
296 | id: LANG_CASE_MENU | 42 | id: LANG_FAILED |
297 | desc: in fileview_settings_menu() | 43 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
298 | eng: "Sort Mode" | 44 | eng: "Failed" |
299 | new: "Sortare" | 45 | voice: "" |
46 | new: "Esec" | ||
300 | 47 | ||
301 | id: LANG_SCROLL_MENU | 48 | ## main menu |
302 | desc: in display_settings_menu() | ||
303 | eng: "Scroll" | ||
304 | new: "Viteza de defilare" | ||
305 | 49 | ||
306 | id: LANG_RESET | 50 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
307 | desc: in system_settings_menu() | 51 | desc: in the main menu |
308 | eng: "Reset Settings" | 52 | eng: "Sound Settings" |
309 | new: "Reinitializare setari" | 53 | voice: "" |
54 | new: "Sunet" | ||
310 | 55 | ||
311 | id: LANG_PLAYBACK | 56 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
312 | desc: in settings_menu() | 57 | desc: in the main menu |
313 | eng: "Playback" | 58 | eng: "General Settings" |
314 | new: "Reglaje play" | 59 | voice: "" |
60 | new: "Reglaje" | ||
315 | 61 | ||
316 | id: LANG_FILE | 62 | id: LANG_RECORDING |
317 | desc: in settings_menu() | 63 | desc: in the main menu |
318 | eng: "File View" | 64 | eng: "Recording" |
319 | new: "Optiuni fisier" | 65 | voice: "" |
66 | new: "Inregistrare" | ||
320 | 67 | ||
321 | id: LANG_DISPLAY | 68 | id: LANG_INFO |
322 | desc: in settings_menu() | 69 | desc: in the main menu |
323 | eng: "Display" | 70 | eng: "Info" |
324 | new: "Mod de afisare" | 71 | voice: "" |
72 | new: "Informatii" | ||
325 | 73 | ||
326 | id: LANG_SYSTEM | 74 | ## Sound settings |
327 | desc: in settings_menu() | ||
328 | eng: "System" | ||
329 | new: "Optiuni sistem" | ||
330 | 75 | ||
331 | id: LANG_VOLUME | 76 | id: LANG_VOLUME |
332 | desc: in sound_settings | 77 | desc: in sound_settings |
333 | eng: "Volume" | 78 | eng: "Volume" |
79 | voice: "" | ||
334 | new: "Volum" | 80 | new: "Volum" |
335 | 81 | ||
336 | id: LANG_BALANCE | ||
337 | desc: in sound_settings | ||
338 | eng: "Balance" | ||
339 | new: "Balans" | ||
340 | |||
341 | id: LANG_BASS | 82 | id: LANG_BASS |
342 | desc: in sound_settings | 83 | desc: in sound_settings |
343 | eng: "Bass" | 84 | eng: "Bass" |
85 | voice: "" | ||
344 | new: "Grave" | 86 | new: "Grave" |
345 | 87 | ||
346 | id: LANG_TREBLE | 88 | id: LANG_TREBLE |
347 | desc: in sound_settings | 89 | desc: in sound_settings |
348 | eng: "Treble" | 90 | eng: "Treble" |
91 | voice: "" | ||
349 | new: "Înalte" | 92 | new: "Înalte" |
350 | 93 | ||
351 | id: LANG_LOUDNESS | 94 | id: LANG_BALANCE |
352 | desc: in sound_settings | ||
353 | eng: "Loudness" | ||
354 | new: "Optimizare de grave (Loudness)" | ||
355 | |||
356 | id: LANG_BBOOST | ||
357 | desc: in sound settings | ||
358 | eng: "Bass Boost" | ||
359 | new: "Maximizare de grave" | ||
360 | |||
361 | id: LANG_DECAY | ||
362 | desc: in sound_settings | 95 | desc: in sound_settings |
363 | eng: "AV Decay Time" | 96 | eng: "Balance" |
364 | new: "AV decalaj de referinta" | 97 | voice: "" |
98 | new: "Balans" | ||
365 | 99 | ||
366 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 100 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
367 | desc: in sound_settings | 101 | desc: in sound_settings |
368 | eng: "Channels" | 102 | eng: "Channels" |
103 | voice: "" | ||
369 | new: "Canale" | 104 | new: "Canale" |
370 | 105 | ||
371 | id: LANG_CHANNEL | 106 | id: LANG_CHANNEL |
372 | desc: in sound_settings | 107 | desc: in sound_settings |
373 | eng: "Channel Configuration" | 108 | eng: "Channel Configuration" |
109 | voice: "" | ||
374 | new: "Configurare canale" | 110 | new: "Configurare canale" |
375 | 111 | ||
376 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 112 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
377 | desc: in sound_settings | 113 | desc: in sound_settings |
378 | eng: "Stereo" | 114 | eng: "Stereo" |
115 | voice: "" | ||
379 | new: "Stereo" | 116 | new: "Stereo" |
380 | 117 | ||
381 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 118 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
382 | desc: in sound_settings | 119 | desc: in sound_settings |
383 | eng: "Mono" | 120 | eng: "Mono" |
384 | new: "Mono" | 121 | voice: "" |
122 | new: "Mono" | ||
385 | 123 | ||
386 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 124 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
387 | desc: in sound_settings | 125 | desc: in sound_settings |
388 | eng: "Mono Left" | 126 | eng: "Mono Left" |
127 | voice: "" | ||
389 | new: "Mono Stânga" | 128 | new: "Mono Stânga" |
390 | 129 | ||
391 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 130 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
392 | desc: in sound_settings | 131 | desc: in sound_settings |
393 | eng: "Mono Right" | 132 | eng: "Mono Right" |
133 | voice: "" | ||
394 | new: "Mono Dreapta" | 134 | new: "Mono Dreapta" |
395 | 135 | ||
136 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
137 | desc: in sound_settings | ||
138 | eng: "Karaoke" | ||
139 | voice: "" | ||
140 | new: "Karaoke" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_LOUDNESS | ||
143 | desc: in sound_settings | ||
144 | eng: "Loudness" | ||
145 | voice: "" | ||
146 | new: "Optimizare de grave (Loudness)" | ||
147 | |||
396 | id: LANG_AUTOVOL | 148 | id: LANG_AUTOVOL |
397 | desc: in sound_settings | 149 | desc: in sound_settings |
398 | eng: "Auto Volume" | 150 | eng: "Auto Volume" |
151 | voice: "" | ||
399 | new: "Volum automat" | 152 | new: "Volum automat" |
400 | 153 | ||
401 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 154 | id: LANG_DECAY |
402 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 155 | desc: in sound_settings |
403 | eng: "Dir Buffer" | 156 | eng: "AV Decay Time" |
404 | new: "Buffer director" | 157 | voice: "" |
405 | 158 | new: "AV decalaj de referinta" | |
406 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
407 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
408 | eng: "Is Full!" | ||
409 | new: "Plin !" | ||
410 | |||
411 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
412 | desc: question asked at the begining when resume is on | ||
413 | eng: "Resume?" | ||
414 | new: "Continuare?" | ||
415 | |||
416 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
417 | desc: possible answers to resume question | ||
418 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
419 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
420 | |||
421 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
422 | desc: possible answer to resume question | ||
423 | eng: "PLAY = Yes" | ||
424 | new: "PLAY = Da" | ||
425 | |||
426 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
427 | desc: possible answer to resume question | ||
428 | eng: "Any Other = No" | ||
429 | new: "Altceva = NU" | ||
430 | 159 | ||
431 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 160 | ## general settings menu |
432 | desc: displayed when key lock is on | ||
433 | eng: "Key Lock ON" | ||
434 | new: "Taste blocate" | ||
435 | 161 | ||
436 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 162 | id: LANG_PLAYBACK |
437 | desc: displayed when key lock is turned off | 163 | desc: in settings_menu() |
438 | eng: "Key Lock OFF" | 164 | eng: "Playback" |
439 | new: "Taste deblocate" | 165 | voice: "" |
166 | new: "Reglaje play" | ||
440 | 167 | ||
441 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 168 | id: LANG_FILE |
442 | desc: displayed when key lock is on | 169 | desc: in settings_menu() |
443 | eng: "Key Lock Is ON" | 170 | eng: "File View" |
444 | new: "Tastele sunt blocate" | 171 | voice: "" |
172 | new: "Optiuni fisier" | ||
445 | 173 | ||
446 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 174 | id: LANG_DISPLAY |
447 | desc: displayed when key lock is turned off | 175 | desc: in settings_menu() |
448 | eng: "Key Lock Is OFF" | 176 | eng: "Display" |
449 | new: "Tastele sunt deblocate" | 177 | voice: "" |
178 | new: "Mod de afisare" | ||
450 | 179 | ||
451 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 180 | id: LANG_SYSTEM |
452 | desc: displayed when mute is on | 181 | desc: in settings_menu() |
453 | eng: "Mute ON" | 182 | eng: "System" |
454 | new: "Liniste" | 183 | voice: "" |
184 | new: "Optiuni sistem" | ||
455 | 185 | ||
456 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 186 | ## manage settings menu |
457 | desc: displayed when mute is off | ||
458 | eng: "Mute OFF" | ||
459 | new: "Sunet activat" | ||
460 | 187 | ||
461 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 188 | id: LANG_RESET |
462 | desc: displayed when mute is on | 189 | desc: in system_settings_menu() |
463 | eng: "Mute Is ON" | 190 | eng: "Reset Settings" |
464 | new: "Sunetul este dezactivat" | 191 | voice: "" |
192 | new: "Reinitializare setari" | ||
465 | 193 | ||
466 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 194 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
467 | desc: displayed when mute is off | 195 | desc: confirm to reset settings |
468 | eng: "Mute Is OFF" | 196 | eng: "Are You Sure?" |
469 | new: "Sunetul este activat" | 197 | voice: "" |
198 | new: "Esti sigur(a)?" | ||
470 | 199 | ||
471 | id: LANG_ID3_INFO | 200 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
472 | desc: in the browse_id3() function | 201 | desc: visual confirmation after settings reset |
473 | eng: "-ID3 Info- " | 202 | eng: "Settings" |
474 | new: "--Info ID3-- " | 203 | voice: "" |
204 | new: "Reglaje" | ||
475 | 205 | ||
476 | id: LANG_ID3_SCREEN | 206 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
477 | desc: in the browse_id3() function | 207 | desc: visual confirmation after settings reset |
478 | eng: "--Screen-- " | 208 | eng: "Cleared" |
479 | new: "--Ecran-- " | 209 | voice: "" |
210 | new: "Setari sterse" | ||
480 | 211 | ||
481 | id: LANG_ID3_TITLE | 212 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
482 | desc: in wps | 213 | desc: Visual confirmation of cancelation |
483 | eng: "[Title]" | 214 | eng: "Canceled" |
484 | new: "[Titlu]" | 215 | voice: "" |
216 | new: "Anulat" | ||
485 | 217 | ||
486 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 218 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
487 | desc: in wps when no title is avaible | 219 | desc: in system_settings_menu() |
488 | eng: "<No Title>" | 220 | eng: "Write .cfg file" |
489 | new: "<nici un titlu>" | 221 | voice: "" |
222 | new: "Salvare configuratie" | ||
490 | 223 | ||
491 | id: LANG_ID3_ARTIST | 224 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
492 | desc: in wps | 225 | desc: displayed if save settings has failed |
493 | eng: "[Artist]" | 226 | eng: "Save Failed" |
494 | new: "[Artist]" | 227 | voice: "" |
228 | new: "Eroare" | ||
495 | 229 | ||
496 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 230 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
497 | desc: in wps when no artist is avaible | 231 | desc: if save settings has failed |
498 | eng: "<No Artist>" | 232 | eng: "Batt. Low?" |
499 | new: "<nici un artist>" | 233 | voice: "" |
234 | new: "Baterie pe terminate?" | ||
500 | 235 | ||
501 | id: LANG_ID3_ALBUM | 236 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
502 | desc: in wps | 237 | desc: displayed if save settings has failed |
503 | eng: "[Album]" | 238 | eng: "Save Failed" |
504 | new: "[Album]" | 239 | voice: "" |
240 | new: "Eroare de salvare" | ||
505 | 241 | ||
506 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 242 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
507 | desc: in wps when no album is avaible | 243 | desc: if save settings has failed |
508 | eng: "<No Album>" | 244 | eng: "Is Battery Low?" |
509 | new: "<nici un album>" | 245 | voice: "" |
246 | new: "Baterie pe terminate?" | ||
510 | 247 | ||
511 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 248 | ## recording menu |
512 | desc: in wps | ||
513 | eng: "[Tracknum]" | ||
514 | new: "[Nr de pista]" | ||
515 | 249 | ||
516 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 250 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
517 | desc: in wps if no track number is avaible | 251 | desc: in the main menu |
518 | eng: "<No Tracknum>" | 252 | eng: "Recording Settings" |
519 | new: "<nici un nr de pista>" | 253 | voice: "" |
254 | new: "Optiuni inregistrare" | ||
520 | 255 | ||
521 | id: LANG_ID3_LENGHT | 256 | ## equalizer menu |
522 | desc: in wps | ||
523 | eng: "[Length]" | ||
524 | new: "[Durata]" | ||
525 | 257 | ||
526 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 258 | ## playlist options |
527 | desc: in wps | ||
528 | eng: "[Playlist]" | ||
529 | new: "[Lista muzicala]" | ||
530 | 259 | ||
531 | id: LANG_ID3_BITRATE | 260 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
532 | desc: in wps | 261 | desc: Menu option for creating a playlist |
533 | eng: "[Bitrate]" | 262 | eng: "Create Playlist" |
534 | new: "[Rata de codaj]" | 263 | voice: "" |
264 | new: "Creare playlist" | ||
535 | 265 | ||
536 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 266 | ## info menu |
537 | desc: in wps | ||
538 | eng: "[Frequency]" | ||
539 | new: "[Frecventa]" | ||
540 | 267 | ||
541 | id: LANG_ID3_PATH | 268 | id: LANG_VERSION |
542 | desc: in wps | 269 | desc: in the main menu |
543 | eng: "[Path]" | 270 | eng: "Version" |
544 | new: "[Path]" | 271 | voice: "" |
272 | new: "Versiune" | ||
545 | 273 | ||
546 | id: LANG_PITCH_UP | 274 | id: LANG_DEBUG |
547 | desc: in wps | 275 | desc: in the main menu |
548 | eng: "Pitch Up" | 276 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
549 | new: "Viteza +" | 277 | voice: "" |
278 | new: "Debug (Atentie !)" | ||
550 | 279 | ||
551 | id: LANG_PITCH_DOWN | 280 | id: LANG_USB |
552 | desc: in wps | 281 | desc: in the main menu |
553 | eng: "Pitch Down" | 282 | eng: "USB (Sim)" |
554 | new: "Viteza -" | 283 | voice: "" |
284 | new: "USB (Sim)" | ||
555 | 285 | ||
556 | id: LANG_PAUSE | 286 | ## playback settings menu |
557 | desc: in wps | ||
558 | eng: "Pause" | ||
559 | new: "Pauza" | ||
560 | 287 | ||
561 | id: LANG_F2_MODE | 288 | id: LANG_SHUFFLE |
562 | desc: in wps F2 pressed | 289 | desc: in settings_menu |
563 | eng: "Mode:" | 290 | eng: "Shuffle" |
564 | new: "Mod:" | 291 | voice: "" |
292 | new: "Aleator" | ||
565 | 293 | ||
566 | id: LANG_DIR_FILTER | 294 | id: LANG_REPEAT |
567 | desc: in wps F2 pressed | 295 | desc: in settings_menu |
568 | eng: "" | 296 | eng: "Repeat" |
569 | new: "" | 297 | voice: "" |
298 | new: "In bucla" | ||
570 | 299 | ||
571 | id: LANG_F3_STATUS | 300 | id: LANG_REPEAT_ALL |
572 | desc: in wps F3 pressed | 301 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
573 | eng: "Status" | 302 | eng: "All" |
574 | new: "Stare" | 303 | voice: "" |
304 | new: "Toate" | ||
575 | 305 | ||
576 | id: LANG_F3_SCROLL | 306 | id: LANG_REPEAT_ONE |
577 | desc: in wps F3 pressed | 307 | desc: repeat one song |
578 | eng: "Scroll" | 308 | eng: "One" |
579 | new: "Defilare" | 309 | voice: "" |
310 | new: "O melodie" | ||
580 | 311 | ||
581 | id: LANG_F3_BAR | 312 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
582 | desc: in wps F3 pressed | 313 | desc: in settings_menu |
583 | eng: "Bar" | 314 | eng: "Play Selected First" |
584 | new: "Bara" | 315 | voice: "" |
316 | new: "Canta fisierul ales primul" | ||
585 | 317 | ||
586 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 318 | id: LANG_RESUME |
587 | desc: when playlist has finished | 319 | desc: in settings_menu |
588 | eng: "End Of List" | 320 | eng: "Resume" |
589 | new: "Sfârsit de lista" | 321 | voice: "" |
322 | new: "Continuare" | ||
590 | 323 | ||
591 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | 324 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
592 | desc: when playlist has finished | 325 | desc: MP3 buffer margin time |
593 | eng: "" | 326 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
594 | new: "" | 327 | voice: "" |
328 | new: "Memorie anti-soc" | ||
595 | 329 | ||
596 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 330 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
597 | desc: when playlist has finished | 331 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
598 | eng: "End Of Song List" | 332 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
599 | new: "Sfârsitul listei" | 333 | voice: "" |
334 | new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" | ||
600 | 335 | ||
601 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 336 | ## file view menu |
602 | desc: when playlist has finished | ||
603 | eng: "" | ||
604 | new: "" | ||
605 | |||
606 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
607 | desc: when you die in snake game | ||
608 | eng: "Your score:" | ||
609 | new: "Scor:" | ||
610 | |||
611 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
612 | desc: high score in snake game | ||
613 | eng: "High Score: %d" | ||
614 | new: "Scor maxim: %d" | ||
615 | |||
616 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
617 | desc: new high score in snake game | ||
618 | eng: "New High Score!" | ||
619 | new: "Un nou record!" | ||
620 | |||
621 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
622 | desc: displayed when game is paused | ||
623 | eng: "Game Paused" | ||
624 | new: "Pauza" | ||
625 | 337 | ||
626 | id: LANG_SNAKE_RESUME | 338 | id: LANG_SORT_CASE |
627 | desc: what to do to resume game | 339 | desc: in settings_menu |
628 | eng: "[PLAY] To Resume" | 340 | eng: "Sort Case Sensitive" |
629 | new: "[PLAY] pentru continuare" | 341 | voice: "" |
630 | 342 | new: "Sortare senzitiva" | |
631 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
632 | desc: how to quit game | ||
633 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
634 | new: "[OFF] pentru încetare" | ||
635 | |||
636 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
637 | desc: level of difficulty | ||
638 | eng: "Level - %d" | ||
639 | new: "Nivel - %d" | ||
640 | |||
641 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
642 | desc: range of levels | ||
643 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
644 | new: "(1 - lent, 9 - rapid)" | ||
645 | |||
646 | id: LANG_SNAKE_START | ||
647 | desc: how to start or pause the game | ||
648 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
649 | new: "[PLAY] pentru început/pauza" | ||
650 | |||
651 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
652 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
653 | eng: "Level" | ||
654 | new: "Nivel" | ||
655 | |||
656 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
657 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
658 | eng: "Moves" | ||
659 | new: "Deplasari" | ||
660 | |||
661 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
662 | desc: displayed when you win | ||
663 | eng: "YOU WIN!!" | ||
664 | new: "AI CÂSTIGAT!!" | ||
665 | |||
666 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
667 | desc: how to quit game | ||
668 | eng: "[OFF] To Stop" | ||
669 | new: "[OFF] pentru stop" | ||
670 | |||
671 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
672 | desc: what does F1 do | ||
673 | eng: "[F1] - Level" | ||
674 | new: "[F1] - Nivel" | ||
675 | |||
676 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
677 | desc: what does F2 do | ||
678 | eng: "[F2] Same Level" | ||
679 | new: "[F2] Acelasi nivel" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
682 | desc: what does F3 do | ||
683 | eng: "[F3] + Level" | ||
684 | new: "[F3] + Nivel" | ||
685 | |||
686 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
687 | desc: wormlet game | ||
688 | eng: "Len:%d" | ||
689 | new: "%d" | ||
690 | |||
691 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
692 | desc: wormlet game | ||
693 | eng: "Growing" | ||
694 | new: "Creste" | ||
695 | |||
696 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
697 | desc: wormlet game | ||
698 | eng: "Hungry" | ||
699 | new: "Flamând" | ||
700 | |||
701 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
702 | desc: wormlet game | ||
703 | eng: "Wormed" | ||
704 | new: "Mort" | ||
705 | |||
706 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
707 | desc: wormlet game | ||
708 | eng: "Argh" | ||
709 | new: "Aaaa" | ||
710 | |||
711 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
712 | desc: wormlet game | ||
713 | eng: "Crashed" | ||
714 | new: "Mort" | ||
715 | |||
716 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
717 | desc: wormlet game | ||
718 | eng: "Hs: %d" | ||
719 | new: "Rec: %d" | ||
720 | |||
721 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
722 | desc: wormlet game | ||
723 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
724 | new: "%d Jucatori [S/J]" | ||
725 | |||
726 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
727 | desc: wormlet game | ||
728 | eng: "%d Worms L/R" | ||
729 | new: "%d Viermi [S/D]" | ||
730 | |||
731 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
732 | desc: wormlet game | ||
733 | eng: "Remote Control F1" | ||
734 | new: "Telecomanda [F1]" | ||
735 | |||
736 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
737 | desc: wormlet game | ||
738 | eng: "No Rem. Control F1" | ||
739 | new: "Nici o telecomanda [F1]" | ||
740 | |||
741 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
742 | desc: wormlet game | ||
743 | eng: "2 Key Control F1" | ||
744 | new: "2 taste [F1]" | ||
745 | |||
746 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
747 | desc: wormlet game | ||
748 | eng: "4 Key Control F1" | ||
749 | new: "4 taste [F1]" | ||
750 | |||
751 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
752 | desc: wormlet game | ||
753 | eng: "Out Of Control" | ||
754 | new: "Fara control" | ||
755 | |||
756 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
757 | desc: tetris game | ||
758 | eng: "You Lose!" | ||
759 | new: "AI PIERDUT!!" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
762 | desc: tetris game | ||
763 | eng: "Rows - Level" | ||
764 | new: "Linii - Nivel" | ||
765 | 343 | ||
766 | id: LANG_FILTER | 344 | id: LANG_FILTER |
767 | desc: setting name for dir filter | 345 | desc: setting name for dir filter |
768 | eng: "Show Files" | 346 | eng: "Show Files" |
769 | new: "Fisiere" | 347 | voice: "" |
348 | new: "Fisiere" | ||
770 | 349 | ||
771 | id: LANG_FILTER_ALL | 350 | id: LANG_FILTER_ALL |
772 | desc: show all files | 351 | desc: show all files |
773 | eng: "All" | 352 | eng: "All" |
774 | new: "Toate fisierele sunt vizibile" | 353 | voice: "" |
775 | 354 | new: "Toate fisierele sunt vizibile" | |
776 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
777 | desc: show only music-related files | ||
778 | eng: "Music" | ||
779 | new: "Doar fisierele muzicale" | ||
780 | 355 | ||
781 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 356 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
782 | desc: show all file types supported by Rockbox | 357 | desc: show all file types supported by Rockbox |
783 | eng: "Supported" | 358 | eng: "Supported" |
784 | new: "Doar fisierele cunoscute" | 359 | voice: "" |
360 | new: "Doar fisierele cunoscute" | ||
785 | 361 | ||
786 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 362 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
787 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 363 | desc: show only music-related files |
788 | eng: "New Language" | 364 | eng: "Music" |
789 | new: "Limba romana" | 365 | voice: "" |
790 | 366 | new: "Doar fisierele muzicale" | |
791 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
792 | desc: in settings_menu | ||
793 | eng: "Idle Poweroff" | ||
794 | new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii" | ||
795 | |||
796 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
797 | desc: displayed if save settings has failed | ||
798 | eng: "Save Failed" | ||
799 | new: "Eroare de salvare" | ||
800 | |||
801 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
802 | desc: bool false representation | ||
803 | eng: "No" | ||
804 | new: "Nu" | ||
805 | 367 | ||
806 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 368 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
807 | desc: bool true representation | 369 | desc: show only playlist |
808 | eng: "Yes" | 370 | eng: "Playlists" |
809 | new: "Da" | 371 | voice: "" |
372 | new: "Playlist-uri" | ||
810 | 373 | ||
811 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 374 | id: LANG_FOLLOW |
812 | desc: in display_settings_menu | 375 | desc: in settings_menu |
813 | eng: "Backlight On When Plugged" | 376 | eng: "Follow Playlist" |
814 | new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei" | 377 | voice: "" |
378 | new: "Foloseste playlist" | ||
815 | 379 | ||
816 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 380 | ## display settings menu |
817 | desc: in the peak meter menu | ||
818 | eng: "Clip Hold Time" | ||
819 | new: "Persistenta marcajului" | ||
820 | 381 | ||
821 | id: LANG_PM_ETERNAL | 382 | id: LANG_SCROLL_MENU |
822 | desc: in the peak meter menu | 383 | desc: in display_settings_menu() |
823 | eng: "Eternal" | 384 | eng: "Scroll" |
824 | new: "Continu" | 385 | voice: "" |
386 | new: "Viteza de defilare" | ||
825 | 387 | ||
826 | id: LANG_PM_MENU | 388 | id: LANG_PM_MENU |
827 | desc: in the display menu | 389 | desc: in the display menu |
828 | eng: "Peak Meter" | 390 | eng: "Peak Meter" |
829 | new: "Vu-metru" | 391 | voice: "" |
392 | new: "Vu-metru" | ||
830 | 393 | ||
831 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 394 | ## system settings menu |
832 | desc: in the peak meter menu | ||
833 | eng: "Peak Hold Time" | ||
834 | new: "Persistenta indicatorului" | ||
835 | 395 | ||
836 | id: LANG_PM_RELEASE | 396 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
837 | desc: in the peak meter menu | ||
838 | eng: "Peak Release" | ||
839 | new: "Rata de variatie a indicatorului" | ||
840 | |||
841 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
842 | desc: in the peak meter menu | ||
843 | eng: "Units Per Read" | ||
844 | new: "Unitati de masura" | ||
845 | |||
846 | id: LANG_REPEAT | ||
847 | desc: in settings_menu | 397 | desc: in settings_menu |
848 | eng: "Repeat" | 398 | eng: "Idle Poweroff" |
849 | new: "In bucla" | 399 | voice: "" |
400 | new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii" | ||
850 | 401 | ||
851 | id: LANG_REPEAT_ALL | 402 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
852 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 403 | desc: sleep timer setting |
853 | eng: "All" | 404 | eng: "Sleep Timer" |
854 | new: "Toate" | 405 | voice: "" |
406 | new: "Numaratoare inversa" | ||
855 | 407 | ||
856 | id: LANG_REPEAT_ONE | 408 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
857 | desc: repeat one song | 409 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
858 | eng: "One" | 410 | eng: "Wake-Up Alarm" |
859 | new: "O melodie" | 411 | voice: "" |
412 | new: "Alarma" | ||
860 | 413 | ||
861 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 414 | ## bookmarking settings menu |
862 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
863 | eng: "Thu" | ||
864 | new: "Joi" | ||
865 | 415 | ||
866 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 416 | ## voice settings menu |
867 | desc: option for 12 hour clock | ||
868 | eng: "12 Hour Clock" | ||
869 | new: "Ceas AM/PM" | ||
870 | 417 | ||
871 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 418 | ## recording settings menu |
872 | desc: option for 24 hour clock | ||
873 | eng: "24 Hour Clock" | ||
874 | new: "Ceas 24h" | ||
875 | 419 | ||
876 | id: LANG_CUBE | 420 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
877 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | 421 | desc: in the recording settings |
878 | eng: "Cube" | 422 | eng: "Quality" |
879 | new: "Cub" | 423 | voice: "" |
424 | new: "Calitatea inregistrarii" | ||
880 | 425 | ||
881 | id: LANG_MONTH_APRIL | 426 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
882 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 427 | desc: in the recording settings |
883 | eng: "Apr" | 428 | eng: "Frequency" |
884 | new: "Apr" | 429 | voice: "" |
430 | new: "Frecventa sunet" | ||
885 | 431 | ||
886 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 432 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
887 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 433 | desc: in the recording settings |
888 | eng: "Aug" | 434 | eng: "Source" |
889 | new: "Aug" | 435 | voice: "" |
436 | new: "Sursa inregistrare" | ||
890 | 437 | ||
891 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 438 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
892 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 439 | desc: in the recording settings |
893 | eng: "Dec" | 440 | eng: "Mic" |
894 | new: "Dec" | 441 | voice: "" |
442 | new: "Microfon intern" | ||
895 | 443 | ||
896 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 444 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
897 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 445 | desc: in the recording settings |
898 | eng: "Feb" | 446 | eng: "Line In" |
899 | new: "Feb" | 447 | voice: "" |
448 | new: "Intrare analogica" | ||
900 | 449 | ||
901 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 450 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
902 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 451 | desc: in the recording settings |
903 | eng: "Jan" | 452 | eng: "Digital" |
904 | new: "Ian" | 453 | voice: "" |
454 | new: "Semnal digital" | ||
905 | 455 | ||
906 | id: LANG_MONTH_JULY | 456 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
907 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 457 | desc: in the recording settings |
908 | eng: "Jul" | 458 | eng: "Channels" |
909 | new: "Iul" | 459 | voice: "" |
460 | new: "Canale" | ||
910 | 461 | ||
911 | id: LANG_MONTH_JUNE | 462 | ## ffwd/rewind menu |
912 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
913 | eng: "Jun" | ||
914 | new: "Iun" | ||
915 | 463 | ||
916 | id: LANG_MONTH_MARCH | 464 | id: LANG_FFRW_STEP |
917 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 465 | desc: in settings_menu |
918 | eng: "Mar" | 466 | eng: "FF/RW Min Step" |
919 | new: "Mar" | 467 | voice: "" |
468 | new: "Pas minim derulare" | ||
920 | 469 | ||
921 | id: LANG_MONTH_MAY | 470 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
922 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 471 | desc: in settings_menu |
923 | eng: "May" | 472 | eng: "FF/RW Accel" |
924 | new: "Mai" | 473 | voice: "" |
474 | new: "Acceleratie derulare" | ||
925 | 475 | ||
926 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 476 | ## crossfade menu |
927 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
928 | eng: "Nov" | ||
929 | new: "Nov" | ||
930 | 477 | ||
931 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 478 | ## replaygain menu |
932 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
933 | eng: "Oct" | ||
934 | new: "Oct" | ||
935 | 479 | ||
936 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 480 | ## LCD settings menu, also remote |
937 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
938 | eng: "Sep" | ||
939 | new: "Sep" | ||
940 | 481 | ||
941 | id: LANG_RESET_CANCEL | 482 | id: LANG_BACKLIGHT |
942 | desc: confirm to reset settings | 483 | desc: in settings_menu |
943 | eng: "OFF=Cancel" | 484 | eng: "Backlight" |
944 | new: "OFF=Anulare" | 485 | voice: "" |
486 | new: "Lumina afisor" | ||
945 | 487 | ||
946 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 488 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
947 | desc: confirm to reset settings | 489 | desc: in display_settings_menu |
948 | eng: "PLAY=Reset" | 490 | eng: "Backlight On When Plugged" |
949 | new: "PLAY=Reset" | 491 | voice: "" |
492 | new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei" | ||
950 | 493 | ||
951 | id: LANG_TIMEFORMAT | 494 | id: LANG_CONTRAST |
952 | desc: select the time format of time in status bar | 495 | desc: in settings_menu |
953 | eng: "Time Format" | 496 | eng: "Contrast" |
954 | new: "Format ceas" | 497 | voice: "" |
498 | new: "Contrast" | ||
955 | 499 | ||
956 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 500 | id: LANG_INVERT |
957 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 501 | desc: in settings_menu |
958 | eng: "Fri" | 502 | eng: "Invert" |
959 | new: "Vin" | 503 | voice: "" |
504 | new: "Inversare" | ||
960 | 505 | ||
961 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 506 | ## scrolling menu |
962 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
963 | eng: "Mon" | ||
964 | new: "Lun" | ||
965 | 507 | ||
966 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 508 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
967 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 509 | desc: in display_settings_menu() |
968 | eng: "Sat" | 510 | eng: "Scroll Speed" |
969 | new: "Sam" | 511 | voice: "" |
512 | new: "Viteza de defilare" | ||
970 | 513 | ||
971 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 514 | id: LANG_SCROLL |
972 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 515 | desc: in settings_menu |
973 | eng: "Sun" | 516 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
974 | new: "Dum" | 517 | voice: "" |
518 | new: "Exemplu de viteza de defilare" | ||
975 | 519 | ||
976 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 520 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
977 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 521 | desc: Delay before scrolling |
978 | eng: "Tue" | 522 | eng: "Scroll Start Delay" |
979 | new: "Mar" | 523 | voice: "" |
524 | new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" | ||
980 | 525 | ||
981 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 526 | id: LANG_SCROLL_STEP |
982 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 527 | desc: Pixels to advance per scroll |
983 | eng: "Wed" | 528 | eng: "Scroll Step Size" |
984 | new: "Mie" | 529 | voice: "" |
530 | new: "Pas de defilare" | ||
985 | 531 | ||
986 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | 532 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
987 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | 533 | desc: Pixels to advance per scroll |
988 | eng: "Oscillograph" | 534 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
989 | new: "Oscilograf" | 535 | voice: "" |
536 | new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor" | ||
990 | 537 | ||
991 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 538 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
992 | desc: in settings_menu | 539 | desc: Bidirectional scroll limit |
993 | eng: "Ask Once" | 540 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
994 | new: "Intreaba o data" | 541 | voice: "" |
542 | new: "Limita de defilare bidirectionala" | ||
543 | |||
544 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
545 | desc: Volume type title | ||
546 | eng: "Volume Display" | ||
547 | voice: "" | ||
548 | new: "Afisaj volum" | ||
995 | 549 | ||
996 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 550 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
997 | desc: Battery type title | 551 | desc: Battery type title |
998 | eng: "Battery Display" | 552 | eng: "Battery Display" |
553 | voice: "" | ||
999 | new: "Afisaj baterie" | 554 | new: "Afisaj baterie" |
1000 | 555 | ||
1001 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 556 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1002 | desc: Label for type of icon display | 557 | desc: Label for type of icon display |
1003 | eng: "Graphic" | 558 | eng: "Graphic" |
559 | voice: "" | ||
1004 | new: "Grafic" | 560 | new: "Grafic" |
1005 | 561 | ||
1006 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 562 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1007 | desc: Label for type of icon display | 563 | desc: Label for type of icon display |
1008 | eng: "Numeric" | 564 | eng: "Numeric" |
1009 | new: "Numeric" | 565 | voice: "" |
566 | new: "Numeric" | ||
1010 | 567 | ||
1011 | id: LANG_PM_DBFS | 568 | ## peakmeter menu |
569 | |||
570 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1012 | desc: in the peak meter menu | 571 | desc: in the peak meter menu |
1013 | eng: "dBfs" | 572 | eng: "Peak Release" |
1014 | new: "dBfs" | 573 | voice: "" |
574 | new: "Rata de variatie a indicatorului" | ||
575 | |||
576 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
577 | desc: in the peak meter menu | ||
578 | eng: "Units Per Read" | ||
579 | voice: "" | ||
580 | new: "Unitati de masura" | ||
581 | |||
582 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
583 | desc: in the peak meter menu | ||
584 | eng: "Peak Hold Time" | ||
585 | voice: "" | ||
586 | new: "Persistenta indicatorului" | ||
587 | |||
588 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
589 | desc: in the peak meter menu | ||
590 | eng: "Clip Hold Time" | ||
591 | voice: "" | ||
592 | new: "Persistenta marcajului" | ||
1015 | 593 | ||
1016 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 594 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1017 | desc: in the peak meter menu | 595 | desc: in the peak meter menu |
1018 | eng: "Save Energy" | 596 | eng: "Eternal" |
1019 | new: "Economie de energie" | 597 | voice: "" |
598 | new: "Continu" | ||
1020 | 599 | ||
1021 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 600 | id: LANG_PM_SCALE |
1022 | desc: in the peak meter menu | 601 | desc: in the peak meter menu |
1023 | eng: "High performance" | 602 | eng: "dBfs <-> Linear" |
1024 | new: "Inalta performanta" | 603 | voice: "" |
604 | new: "dBfs <-> liniar" | ||
605 | |||
606 | id: LANG_PM_DBFS | ||
607 | desc: in the peak meter menu | ||
608 | eng: "dBfs" | ||
609 | voice: "" | ||
610 | new: "dBfs" | ||
1025 | 611 | ||
1026 | id: LANG_PM_LINEAR | 612 | id: LANG_PM_LINEAR |
1027 | desc: in the peak meter menu | 613 | desc: in the peak meter menu |
1028 | eng: "Linear" | 614 | eng: "Linear" |
615 | voice: "" | ||
1029 | new: "Liniar" | 616 | new: "Liniar" |
1030 | 617 | ||
1031 | id: LANG_PM_MAX | ||
1032 | desc: in the peak meter menu | ||
1033 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1034 | new: "Maximum de spectru" | ||
1035 | |||
1036 | id: LANG_PM_MIN | 618 | id: LANG_PM_MIN |
1037 | desc: in the peak meter menu | 619 | desc: in the peak meter menu |
1038 | eng: "Minimum Of Range" | 620 | eng: "Minimum Of Range" |
621 | voice: "" | ||
1039 | new: "Minimum de spectru" | 622 | new: "Minimum de spectru" |
1040 | 623 | ||
1041 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 624 | id: LANG_PM_MAX |
1042 | desc: in the peak meter menu | 625 | desc: in the peak meter menu |
1043 | eng: "Performance" | 626 | eng: "Maximum Of Range" |
1044 | new: "Performanta" | 627 | voice: "" |
628 | new: "Maximum de spectru" | ||
1045 | 629 | ||
1046 | id: LANG_PM_SCALE | 630 | ## battery menu |
1047 | desc: in the peak meter menu | ||
1048 | eng: "dBfs <-> Linear" | ||
1049 | new: "dBfs <-> liniar" | ||
1050 | 631 | ||
1051 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 632 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1052 | desc: Volume type title | 633 | desc: in settings_menu |
1053 | eng: "Volume Display" | 634 | eng: "Battery Capacity" |
1054 | new: "Afisaj volum" | 635 | voice: "" |
636 | new: "Capacitate baterie" | ||
1055 | 637 | ||
1056 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 638 | ## disk menu |
1057 | desc: disk size info | ||
1058 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1059 | new: "Liber: %d.%dGo" | ||
1060 | 639 | ||
1061 | id: LANG_DISK_STAT | 640 | id: LANG_SPINDOWN |
1062 | desc: disk size info | 641 | desc: in settings_menu |
1063 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 642 | eng: "Disk Spindown" |
1064 | new: "Disc: %d.%dGo" | 643 | voice: "" |
644 | new: "Oprire disc" | ||
1065 | 645 | ||
1066 | id: LANG_RECORDING | 646 | id: LANG_POWEROFF |
1067 | desc: in the main menu | 647 | desc: disk poweroff flag |
1068 | eng: "Recording" | 648 | eng: "Disk Poweroff" |
1069 | new: "Inregistrare" | 649 | voice: "" |
650 | new: "Oprire disc" | ||
1070 | 651 | ||
1071 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 652 | ## time & date menu |
1072 | desc: in the recording settings | ||
1073 | eng: "Channels" | ||
1074 | new: "Canale" | ||
1075 | 653 | ||
1076 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 654 | id: LANG_TIME |
1077 | desc: in the recording settings | 655 | desc: in settings_menu |
1078 | eng: "Frequency" | 656 | eng: "Set Time/Date" |
1079 | new: "Frecventa sunet" | 657 | voice: "" |
658 | new: "Reglaj Ora/Data" | ||
1080 | 659 | ||
1081 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 660 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1082 | desc: in the recording screen | 661 | desc: select the time format of time in status bar |
1083 | eng: "Gain" | 662 | eng: "Time Format" |
1084 | new: "Castig" | 663 | voice: "" |
664 | new: "Format ceas" | ||
1085 | 665 | ||
1086 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 666 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1087 | desc: in the recording screen | 667 | desc: option for 12 hour clock |
1088 | eng: "Left" | 668 | eng: "12 Hour Clock" |
1089 | new: "Stanga" | 669 | voice: "" |
670 | new: "Ceas AM/PM" | ||
1090 | 671 | ||
1091 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 672 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1092 | desc: in the recording settings | 673 | desc: option for 24 hour clock |
1093 | eng: "Quality" | 674 | eng: "24 Hour Clock" |
1094 | new: "Calitatea inregistrarii" | 675 | voice: "" |
676 | new: "Ceas 24h" | ||
1095 | 677 | ||
1096 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 678 | ## limits menu |
1097 | desc: in the recording screen | ||
1098 | eng: "Right" | ||
1099 | new: "Dreapta" | ||
1100 | 679 | ||
1101 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 680 | ## context menu (onplay menu) |
1102 | desc: in the main menu | ||
1103 | eng: "Recording Settings" | ||
1104 | new: "Optiuni inregistrare" | ||
1105 | 681 | ||
1106 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 682 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1107 | desc: in the recording settings | 683 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1108 | eng: "Source" | 684 | eng: "Show ID3 Info" |
1109 | new: "Sursa inregistrare" | 685 | voice: "" |
686 | new: "Info ID3" | ||
1110 | 687 | ||
1111 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 688 | id: LANG_RENAME |
1112 | desc: in the recording settings | 689 | desc: The verb/action Rename |
1113 | eng: "Digital" | 690 | eng: "Rename" |
1114 | new: "Semnal digital" | 691 | voice: "" |
692 | new: "Redenumire" | ||
1115 | 693 | ||
1116 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 694 | id: LANG_DELETE |
1117 | desc: in the recording settings | 695 | desc: The verb/action Delete |
1118 | eng: "Line In" | 696 | eng: "Delete" |
1119 | new: "Intrare analogica" | 697 | voice: "" |
698 | new: "Stergere" | ||
1120 | 699 | ||
1121 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 700 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1122 | desc: in the recording settings | 701 | desc: Really Delete? |
1123 | eng: "Mic" | 702 | eng: "Delete?" |
1124 | new: "Microfon intern" | 703 | voice: "" |
704 | new: "Sterg?" | ||
1125 | 705 | ||
1126 | id: LANG_POWEROFF | 706 | id: LANG_DELETED |
1127 | desc: disk poweroff flag | 707 | desc: A file has beed deleted |
1128 | eng: "Disk Poweroff" | 708 | eng: "Deleted" |
1129 | new: "Oprire disc" | 709 | voice: "" |
710 | new: "Sters" | ||
1130 | 711 | ||
1131 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 712 | ## playlist context menu |
1132 | desc: show only playlist | ||
1133 | eng: "Playlists" | ||
1134 | new: "Playlist-uri" | ||
1135 | 713 | ||
1136 | id: LANG_BATTERY_TIME | 714 | id: LANG_QUEUE |
1137 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 715 | desc: The verb/action Queue |
1138 | eng: "%d%% %dh %dm" | 716 | eng: "Queue" |
1139 | new: "%d%% %dh %dm" | 717 | voice: "" |
718 | new: "Queue" | ||
1140 | 719 | ||
1141 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 720 | ## bookmark context menu |
1142 | desc: sleep timer setting | ||
1143 | eng: "Sleep Timer" | ||
1144 | new: "Numaratoare inversa" | ||
1145 | 721 | ||
1146 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 722 | ## info screen |
1147 | desc: in settings_menu | 723 | |
1148 | eng: "Battery Capacity" | 724 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1149 | new: "Capacitate baterie" | 725 | desc: displayed topmost on the info screen |
726 | eng: "Rockbox Info:" | ||
727 | voice: "" | ||
728 | new: "Rockbox: " | ||
729 | |||
730 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
731 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
732 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
733 | voice: "" | ||
734 | new: "Tmp: %d.%03dMo" | ||
735 | |||
736 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
737 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
738 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
739 | voice: "" | ||
740 | new: "Buffer: %d.%03dMo" | ||
741 | |||
742 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
743 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
744 | eng: "Battery: Charging" | ||
745 | voice: "" | ||
746 | new: "Bateria se încarca" | ||
1150 | 747 | ||
1151 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 748 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1152 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 749 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1153 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 750 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
751 | voice: "" | ||
1154 | new: "Nivel maxim de incarcare" | 752 | new: "Nivel maxim de incarcare" |
1155 | 753 | ||
1156 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 754 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1157 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 755 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1158 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 756 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
757 | voice: "" | ||
1159 | new: "Baterie: Incarcare persistenta" | 758 | new: "Baterie: Incarcare persistenta" |
1160 | 759 | ||
1161 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 760 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1162 | desc: Bidirectional scroll limit | 761 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1163 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 762 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1164 | new: "Limita de defilare bidirectionala" | 763 | voice: "" |
764 | new: "%d%% %dh %dm" | ||
1165 | 765 | ||
1166 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 766 | ## pitch screen |
1167 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1168 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1169 | new: "Memorie anti-soc" | ||
1170 | 767 | ||
1171 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 768 | id: LANG_PITCH_UP |
1172 | desc: Delay before scrolling | 769 | desc: in wps |
1173 | eng: "Scroll Start Delay" | 770 | eng: "Pitch Up" |
1174 | new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" | 771 | voice: "" |
772 | new: "Viteza +" | ||
1175 | 773 | ||
1176 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 774 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1177 | desc: in display_settings_menu() | 775 | desc: in wps |
1178 | eng: "Scroll Speed" | 776 | eng: "Pitch Down" |
1179 | new: "Viteza de defilare" | 777 | voice: "" |
778 | new: "Viteza -" | ||
1180 | 779 | ||
1181 | id: LANG_SCROLL_STEP | 780 | id: LANG_PAUSE |
1182 | desc: Pixels to advance per scroll | 781 | desc: in wps |
1183 | eng: "Scroll Step Size" | 782 | eng: "Pause" |
1184 | new: "Pas de defilare" | 783 | voice: "" |
784 | new: "Pauza" | ||
1185 | 785 | ||
1186 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 786 | ## quickscreens |
1187 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1188 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1189 | new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor" | ||
1190 | 787 | ||
1191 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 788 | id: LANG_F2_MODE |
1192 | desc: DEPRECATED | 789 | desc: in wps F2 pressed |
1193 | eng: "" | 790 | eng: "Mode:" |
1194 | new: "" | 791 | voice: "" |
792 | new: "Mod:" | ||
1195 | 793 | ||
1196 | id: LANG_QUEUE_FULL | 794 | id: LANG_F3_STATUS |
1197 | desc: queue buffer full | 795 | desc: in wps F3 pressed |
1198 | eng: "Queue Buffer Full" | 796 | eng: "Status" |
1199 | new: "Buffer plin!" | 797 | voice: "" |
798 | new: "Stare" | ||
1200 | 799 | ||
1201 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 800 | id: LANG_F3_SCROLL |
1202 | desc: queued track name %s | 801 | desc: in wps F3 pressed |
1203 | eng: "Queued: %s" | 802 | eng: "Scroll" |
1204 | new: "Adaugat la lista: %s" | 803 | voice: "" |
804 | new: "Defilare" | ||
1205 | 805 | ||
1206 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | 806 | id: LANG_F3_BAR |
1207 | desc: number of queued tracks %d | 807 | desc: in wps F3 pressed |
1208 | eng: "Total Queued: %d" | 808 | eng: "Bar" |
1209 | new: "Total adaugat la lista: %d" | 809 | voice: "" |
810 | new: "Bara" | ||
1210 | 811 | ||
1211 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 812 | ## bookmark screen |
1212 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
1213 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
1214 | new: "Alarma" | ||
1215 | 813 | ||
1216 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 814 | ## set time screen |
1217 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
1218 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
1219 | new: "Alarma e prea devreme!" | ||
1220 | 815 | ||
1221 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 816 | id: LANG_TIME_SET |
1222 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 817 | desc: used in set_time() |
1223 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 818 | eng: "ON To Set" |
1224 | new: "PLAY=OK OFF=KO" | 819 | voice: "" |
820 | new: "ON pentru validare" | ||
1225 | 821 | ||
1226 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 822 | id: LANG_TIME_REVERT |
1227 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 823 | desc: used in set_time() |
1228 | eng: "Shutting Down..." | 824 | eng: "OFF To Revert" |
1229 | new: "Oprire..." | 825 | voice: "" |
826 | new: "OFF pentru anulare" | ||
1230 | 827 | ||
1231 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 828 | ## while playing screen |
1232 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1233 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
1234 | new: "Alarma: %02d:%02d" | ||
1235 | 829 | ||
1236 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 830 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1237 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 831 | desc: displayed when key lock is on |
1238 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 832 | eng: "Key Lock ON" |
1239 | new: "Alarma în %d:%02d" | 833 | voice: "" |
834 | new: "Taste blocate" | ||
1240 | 835 | ||
1241 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 836 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1242 | desc: Menu option for creating a playlist | 837 | desc: displayed when key lock is turned off |
1243 | eng: "Create Playlist" | 838 | eng: "Key Lock OFF" |
1244 | new: "Creare playlist" | 839 | voice: "" |
840 | new: "Taste deblocate" | ||
1245 | 841 | ||
1246 | id: LANG_CREATING | 842 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1247 | desc: Screen feedback during playlist creation | 843 | desc: displayed when key lock is on |
1248 | eng: "Creating" | 844 | eng: "Key Lock Is ON" |
1249 | new: "Creare" | 845 | voice: "" |
846 | new: "Tastele sunt blocate" | ||
1250 | 847 | ||
1251 | id: LANG_DELETE | 848 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1252 | desc: The verb/action Delete | 849 | desc: displayed when key lock is turned off |
1253 | eng: "Delete" | 850 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1254 | new: "Stergere" | 851 | voice: "" |
852 | new: "Tastele sunt deblocate" | ||
1255 | 853 | ||
1256 | id: LANG_DELETED | 854 | ## recording screen |
1257 | desc: A file has beed deleted | ||
1258 | eng: "Deleted" | ||
1259 | new: "Sters" | ||
1260 | 855 | ||
1261 | id: LANG_FAILED | 856 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1262 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 857 | desc: Display of recorded time |
1263 | eng: "Failed" | 858 | eng: "Time:" |
1264 | new: "Esec" | 859 | voice: "" |
860 | new: "Durata:" | ||
1265 | 861 | ||
1266 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 862 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1267 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 863 | desc: Display of recorded file size |
1268 | eng: "Canceled" | 864 | eng: "Size:" |
1269 | new: "Anulat" | 865 | voice: "" |
866 | new: "Dimensiune:" | ||
1270 | 867 | ||
1271 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | 868 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1272 | desc: Visual confirmation of changing a setting | 869 | desc: in the recording screen |
1273 | eng: "OK" | 870 | eng: "Gain" |
1274 | new: "OK" | 871 | voice: "" |
872 | new: "Castig" | ||
1275 | 873 | ||
1276 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 874 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1277 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 875 | desc: in the recording screen |
1278 | eng: "Abort" | 876 | eng: "Left" |
1279 | new: "Anulare" | 877 | voice: "" |
878 | new: "Stanga" | ||
1280 | 879 | ||
1281 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 880 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1282 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 881 | desc: in the recording screen |
1283 | eng: "Accept" | 882 | eng: "Right" |
1284 | new: "Acceptare" | 883 | voice: "" |
884 | new: "Dreapta" | ||
1285 | 885 | ||
1286 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 886 | ## recording trigger screen |
1287 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1288 | eng: "Backspace" | ||
1289 | new: "Del" | ||
1290 | 887 | ||
1291 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 888 | ## alarm screen |
1292 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | ||
1293 | eng: "Delete" | ||
1294 | new: "Stergere" | ||
1295 | 889 | ||
1296 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | 890 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1297 | desc: | 891 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1298 | eng: "\x81 Queue" | 892 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1299 | new: "\x81 Queue" | 893 | voice: "" |
894 | new: "Alarma: %02d:%02d" | ||
1300 | 895 | ||
1301 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | 896 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1302 | desc: | 897 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1303 | eng: "- Ren + Del" | 898 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1304 | new: "- Ren + Del" | 899 | voice: "" |
900 | new: "Alarma în %d:%02d" | ||
1305 | 901 | ||
1306 | id: LANG_QUEUE | 902 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1307 | desc: The verb/action Queue | 903 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1308 | eng: "Queue" | 904 | eng: "Shutting Down..." |
1309 | new: "Queue" | 905 | voice: "" |
906 | new: "Oprire..." | ||
1310 | 907 | ||
1311 | id: LANG_REALLY_DELETE | 908 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1312 | desc: Really Delete? | 909 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
1313 | eng: "Delete?" | 910 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
1314 | new: "Sterg?" | 911 | voice: "" |
912 | new: "Alarma e prea devreme!" | ||
1315 | 913 | ||
1316 | id: LANG_RENAME | 914 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
1317 | desc: The verb/action Rename | 915 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
1318 | eng: "Rename" | 916 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
1319 | new: "Redenumire" | 917 | voice: "" |
918 | new: "PLAY=OK OFF=KO" | ||
1320 | 919 | ||
1321 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 920 | ## colour setting screen |
1322 | desc: Menu option to start id3 viewer | 921 | |
1323 | eng: "Show ID3 Info" | 922 | ## tag viewer |
1324 | new: "Info ID3" | 923 | |
924 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
925 | desc: in wps | ||
926 | eng: "[Title]" | ||
927 | voice: "" | ||
928 | new: "[Titlu]" | ||
929 | |||
930 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
931 | desc: in wps | ||
932 | eng: "[Artist]" | ||
933 | voice: "" | ||
934 | new: "[Artist]" | ||
935 | |||
936 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
937 | desc: in wps | ||
938 | eng: "[Album]" | ||
939 | voice: "" | ||
940 | new: "[Album]" | ||
941 | |||
942 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
943 | desc: in wps | ||
944 | eng: "[Tracknum]" | ||
945 | voice: "" | ||
946 | new: "[Nr de pista]" | ||
1325 | 947 | ||
1326 | id: LANG_ID3_GENRE | 948 | id: LANG_ID3_GENRE |
1327 | desc: ID3 frame 'genre' | 949 | desc: ID3 frame 'genre' |
1328 | eng: "[Genre]" | 950 | eng: "[Genre]" |
951 | voice: "" | ||
1329 | new: "[Gen]" | 952 | new: "[Gen]" |
1330 | 953 | ||
1331 | id: LANG_ID3_YEAR | 954 | id: LANG_ID3_YEAR |
1332 | desc: ID3 info 'year' | 955 | desc: ID3 info 'year' |
1333 | eng: "[Year]" | 956 | eng: "[Year]" |
957 | voice: "" | ||
1334 | new: "[An]" | 958 | new: "[An]" |
1335 | 959 | ||
960 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
961 | desc: in wps | ||
962 | eng: "[Playlist]" | ||
963 | voice: "" | ||
964 | new: "[Lista muzicala]" | ||
965 | |||
966 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
967 | desc: in wps | ||
968 | eng: "[Bitrate]" | ||
969 | voice: "" | ||
970 | new: "[Rata de codaj]" | ||
971 | |||
972 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
973 | desc: in wps | ||
974 | eng: "[Frequency]" | ||
975 | voice: "" | ||
976 | new: "[Frecventa]" | ||
977 | |||
978 | id: LANG_ID3_PATH | ||
979 | desc: in wps | ||
980 | eng: "[Path]" | ||
981 | voice: "" | ||
982 | new: "[Path]" | ||
983 | |||
1336 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 984 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
1337 | desc: ID3 info is missing | 985 | desc: ID3 info is missing |
1338 | eng: "<No Info>" | 986 | eng: "<No Info>" |
987 | voice: "" | ||
1339 | new: "<informatie indisponibila>" | 988 | new: "<informatie indisponibila>" |
1340 | 989 | ||
1341 | id: LANG_RECORDING_TIME | 990 | ## weekdays |
1342 | desc: Display of recorded time | ||
1343 | eng: "Time:" | ||
1344 | new: "Durata:" | ||
1345 | 991 | ||
1346 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 992 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
1347 | desc: Display of recorded file size | 993 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1348 | eng: "Size:" | 994 | eng: "Sun" |
1349 | new: "Dimensiune:" | 995 | voice: "" |
996 | new: "Dum" | ||
1350 | 997 | ||
1351 | id: LANG_CPU_SLEEP | 998 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
1352 | desc: in system_settings_menu() (removed) | 999 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1353 | eng: "" | 1000 | eng: "Mon" |
1354 | new: "Economie de energie" | 1001 | voice: "" |
1002 | new: "Lun" | ||
1355 | 1003 | ||
1356 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1004 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
1357 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1005 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1358 | eng: "Settings" | 1006 | eng: "Tue" |
1359 | new: "Configuratii" | 1007 | voice: "" |
1008 | new: "Mar" | ||
1360 | 1009 | ||
1361 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1010 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
1362 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1011 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1363 | eng: "Loaded" | 1012 | eng: "Wed" |
1364 | new: "Salvat" | 1013 | voice: "" |
1014 | new: "Mie" | ||
1365 | 1015 | ||
1366 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1016 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
1367 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1017 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1368 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1018 | eng: "Thu" |
1369 | new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" | 1019 | voice: "" |
1020 | new: "Joi" | ||
1370 | 1021 | ||
1371 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1022 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
1372 | desc: how to undo move | 1023 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1373 | eng: "[ON] To Undo" | 1024 | eng: "Fri" |
1374 | new: "[ON] pentru anulare" | 1025 | voice: "" |
1026 | new: "Vin" | ||
1375 | 1027 | ||
1376 | id: LANG_INVERT | 1028 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
1377 | desc: in settings_menu | 1029 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1378 | eng: "Invert" | 1030 | eng: "Sat" |
1379 | new: "Inversare" | 1031 | voice: "" |
1032 | new: "Sam" | ||
1380 | 1033 | ||
1381 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1034 | ## months |
1382 | desc: in sound_settings | ||
1383 | eng: "St. Narrow" | ||
1384 | new: "Stereo ingust" | ||
1385 | 1035 | ||
1386 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1036 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
1387 | desc: in sound_settings | 1037 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1388 | eng: "Stereo Narrow" | 1038 | eng: "Jan" |
1389 | new: "Efect de ingustare" | 1039 | voice: "" |
1040 | new: "Ian" | ||
1390 | 1041 | ||
1391 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1042 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
1392 | desc: in sound_settings | 1043 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1393 | eng: "Stereo Wide" | 1044 | eng: "Feb" |
1394 | new: "Stereo larg" | 1045 | voice: "" |
1046 | new: "Feb" | ||
1395 | 1047 | ||
1396 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1048 | id: LANG_MONTH_MARCH |
1397 | desc: in sound_settings | 1049 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1398 | eng: "Karaoke" | 1050 | eng: "Mar" |
1399 | new: "Karaoke" | 1051 | voice: "" |
1052 | new: "Mar" | ||
1400 | 1053 | ||
1401 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1054 | id: LANG_MONTH_APRIL |
1402 | desc: in system_settings_menu() | 1055 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1403 | eng: "Write .cfg file" | 1056 | eng: "Apr" |
1404 | new: "Salvare configuratie" | 1057 | voice: "" |
1058 | new: "Apr" | ||
1405 | 1059 | ||
1406 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1060 | id: LANG_MONTH_MAY |
1407 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1061 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1408 | eng: "Settings" | 1062 | eng: "May" |
1409 | new: "Configuratie" | 1063 | voice: "" |
1064 | new: "Mai" | ||
1065 | |||
1066 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
1067 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1068 | eng: "Jun" | ||
1069 | voice: "" | ||
1070 | new: "Iun" | ||
1410 | 1071 | ||
1411 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1072 | id: LANG_MONTH_JULY |
1073 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1074 | eng: "Jul" | ||
1075 | voice: "" | ||
1076 | new: "Iul" | ||
1077 | |||
1078 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
1079 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1080 | eng: "Aug" | ||
1081 | voice: "" | ||
1082 | new: "Aug" | ||
1083 | |||
1084 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
1085 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1086 | eng: "Sep" | ||
1087 | voice: "" | ||
1088 | new: "Sep" | ||
1089 | |||
1090 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
1091 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1092 | eng: "Oct" | ||
1093 | voice: "" | ||
1094 | new: "Oct" | ||
1095 | |||
1096 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
1097 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1098 | eng: "Nov" | ||
1099 | voice: "" | ||
1100 | new: "Nov" | ||
1101 | |||
1102 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
1103 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1104 | eng: "Dec" | ||
1105 | voice: "" | ||
1106 | new: "Dec" | ||
1107 | |||
1108 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
1109 | |||
1110 | ## units for voicing | ||
1111 | |||
1112 | ## chars for spelling | ||
1113 | |||
1114 | ## file/folder voicing | ||
1115 | |||
1116 | ## file extensions for voicing | ||
1117 | |||
1118 | ## playlist handling | ||
1119 | |||
1120 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
1121 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
1122 | eng: "Loading..." | ||
1123 | voice: "" | ||
1124 | new: "Încarcare..." | ||
1125 | |||
1126 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
1127 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
1128 | eng: "Shuffling..." | ||
1129 | voice: "" | ||
1130 | new: "Amestec..." | ||
1131 | |||
1132 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | ||
1133 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
1134 | eng: "Playlist Buffer Full" | ||
1135 | voice: "" | ||
1136 | new: "Playlist Buffer plin" | ||
1137 | |||
1138 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
1139 | desc: when playlist has finished | ||
1140 | eng: "End Of List" | ||
1141 | voice: "" | ||
1142 | new: "Sfârsit de lista" | ||
1143 | |||
1144 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
1145 | desc: when playlist has finished | ||
1146 | eng: "End Of Song List" | ||
1147 | voice: "" | ||
1148 | new: "Sfârsitul listei" | ||
1149 | |||
1150 | id: LANG_CREATING | ||
1151 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1152 | eng: "Creating" | ||
1153 | voice: "" | ||
1154 | new: "Creare" | ||
1155 | |||
1156 | ## FM radio | ||
1157 | |||
1158 | ## dir/file browser | ||
1159 | |||
1160 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | ||
1161 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
1162 | eng: "Dir Buffer Is Full!" | ||
1163 | voice: "" | ||
1164 | new: "Buffer director Plin !" | ||
1165 | |||
1166 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
1167 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
1168 | eng: "New Language" | ||
1169 | voice: "" | ||
1170 | new: "Limba romana" | ||
1171 | |||
1172 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | ||
1173 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1174 | eng: "Settings Loaded" | ||
1175 | voice: "" | ||
1176 | new: "Configuratii Salvat" | ||
1177 | |||
1178 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | ||
1412 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1179 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1413 | eng: "Saved" | 1180 | eng: "Settings Saved" |
1414 | new: "Salvat" | 1181 | voice: "" |
1415 | 1182 | new: "Configuratie Salvat" | |
1416 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1183 | |
1417 | desc: Tells the user to stop the playback | 1184 | ## tag database browser |
1418 | eng: "Stop the playback first" | 1185 | |
1419 | new: "Opreste redarea mai intai" | 1186 | ## playlist viewer |
1420 | 1187 | ||
1421 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1188 | ## plugin loader, filetypes |
1422 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | 1189 | |
1423 | eng: "Not a VBR file" | 1190 | ## misc |
1424 | new: "Fisierul nu e VBR" | 1191 | |
1425 | 1192 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | |
1426 | id: LANG_VBRFIX | 1193 | desc: possible answers to resume question |
1427 | desc: The context menu entry | 1194 | eng: "(PLAY/STOP)" |
1428 | eng: "Update VBR file" | 1195 | voice: "" |
1429 | new: "Actualizeaza fisierul VBR" | 1196 | new: "(PLAY/STOP)" |