summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang2465
1 files changed, 1117 insertions, 1348 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index a6dd9718be..c1444d54f4 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -2,1754 +2,1523 @@
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00)
3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). 3# Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder).
4# 4#
5id: LANG_SOUND_SETTINGS
6desc: in the main menu
7eng: "Sound Settings"
8new: "Ustawienia dźwięku"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13new: "Ustawienia główne"
14
15id: LANG_GAMES
16desc: in the main menu
17eng: "Games"
18new: "Gry"
19
20id: LANG_DEMOS
21desc: in the main menu
22eng: "Demos"
23new: "Dema"
24
25id: LANG_INFO
26desc: in the main menu
27eng: "Info"
28new: "Info"
29
30id: LANG_VERSION
31desc: in the main menu
32eng: "Version"
33new: "Wersja"
34
35id: LANG_DEBUG
36desc: in the main menu
37eng: "Debug (Keep Out!)"
38new: "Podgląd procesów"
39
40id: LANG_USB
41desc: in the main menu
42eng: "USB (Sim)"
43new: "USB (Sim)"
44
45id: LANG_ROCKBOX_INFO
46desc: displayed topmost on the info screen
47eng: "Rockbox Info:"
48new: "Rockbox info:"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
51desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buf: %d.%03dMB"
53new: "Buf: %d.%03dMB"
54
55id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
56desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
57eng: "Buffer: %d.%03dMB"
58new: "Bufor: %d.%03d MB"
59
60id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
61desc: the battery level in percentage
62eng: "Batt: %d%%%s"
63new: "Bat: %d%%%s"
64
65id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
66desc: the battery level in percentage
67eng: "Battery: %d%%%s"
68new: "Bateria: %d%%%s"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73new: "Bateria: Ładowanie"
74
75id: LANG_BOUNCE
76desc: in the demos menu
77eng: "Bounce"
78new: "Skaczący napis"
79
80id: LANG_SNOW
81desc: in the demos menu
82eng: "Snow"
83new: "Śnieg"
84
85id: LANG_TETRIS
86desc: in the games menu
87eng: "Tetris"
88new: "Tetris"
89
90id: LANG_SOKOBAN
91desc: in the games menu
92eng: "Sokoban"
93new: "Sokoban"
94
95id: LANG_WORMLET
96desc: in the games menu
97eng: "Wormlet"
98new: "Robal"
99
100id: LANG_SNAKE
101desc: in the games menu
102eng: "Snake"
103new: "Wąż"
104
105id: LANG_PLAYLIST_LOAD
106desc: displayed on screen while loading a playlist
107eng: "Loading..."
108new: "Ładuję..."
109
110# NO LONGER USED
111id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
112desc: displayed on screen while shuffling a playlist
113eng: "Shuffling..."
114new: "Losuję..."
115
116# NO LONGER USED
117id: LANG_PLAYLIST_PLAY
118desc: displayed on screen when start playing a playlist
119eng: "Playing..."
120new: "Odtwarzam..."
121
122id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
123desc: in playlist.indices() when playlist is full
124eng: "Playlist"
125new: "Playlista"
126
127id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
128desc: in playlist.indices() when playlist is full
129eng: "Buffer Full"
130new: "Pełny bufor"
131
132# NO LONGER USED
133id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
134desc: number of files in playlist
135eng: "%d Files"
136new: "%d plików"
137
138id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
139desc: displayed if save settings has failed
140eng: "Save Failed"
141new: "Błąd zapisu"
142
143id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
144desc: if save settings has failed
145eng: "Partition?"
146new: "Partycja?"
147
148id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
149desc: displayed if save settings has failed
150eng: "Save Failed"
151new: "Błąd zapisu"
152
153id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
154desc: if save settings has failed
155eng: "No partition?"
156new: "Brak partycji?"
157
158id: LANG_TIME_SET
159desc: used in set_time()
160eng: "ON To Set"
161new: "ON - ustaw"
162
163id: LANG_TIME_REVERT
164desc: used in set_time()
165eng: "OFF To Revert"
166new: "OFF - przywróć"
167
168id: LANG_HIDDEN
169desc: in settings_menu
170eng: ""
171new:
172
173id: LANG_HIDDEN_SHOW
174desc: in settings_menu
175eng: ""
176new:
177
178id: LANG_HIDDEN_HIDE
179desc: in settings_menu
180eng: ""
181new:
182 5
183id: LANG_CONTRAST 6## general strings
184desc: in settings_menu
185eng: "Contrast"
186new: "Kontrast"
187 7
188id: LANG_SHUFFLE 8id: LANG_SET_BOOL_YES
189desc: in settings_menu 9desc: bool true representation
190eng: "Shuffle" 10eng: "Yes"
191new: "Losowo" 11voice: ""
192 12new: "Tak"
193id: LANG_PLAY_SELECTED
194desc: in settings_menu
195eng: "Play Selected First"
196new: "Graj pierwsze zaznaczone"
197
198id: LANG_MP3FILTER
199desc: in settings_menu
200eng: ""
201new:
202 13
203id: LANG_SORT_CASE 14id: LANG_SET_BOOL_NO
204desc: in settings_menu 15desc: bool false representation
205eng: "Sort Case Sensitive" 16eng: "No"
206new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" 17voice: ""
18new: "Nie"
207 19
208id: LANG_RESUME 20id: LANG_ON
209desc: in settings_menu 21desc: Used in a lot of places
210eng: "Resume" 22eng: "On"
211new: "Dokończ" 23voice: ""
24new: "włącz"
212 25
213id: LANG_OFF 26id: LANG_OFF
214desc: Used in a lot of places 27desc: Used in a lot of places
215eng: "Off" 28eng: "Off"
29voice: ""
216new: "wył." 30new: "wył."
217 31
218id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 32id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
219desc: in settings_menu 33desc: in settings_menu
220eng: "Ask" 34eng: "Ask"
35voice: ""
221new: "Pytaj" 36new: "Pytaj"
222 37
223id: LANG_ON 38id: LANG_ALWAYS
224desc: Used in a lot of places 39desc: (player) the jump scroll shall be done "always
225eng: "On" 40eng: "Always"
226new: "włącz" 41voice: ""
227 42new: "zawsze"
228id: LANG_BACKLIGHT
229desc: in settings_menu
230eng: "Backlight"
231new: "Podświetlenie"
232
233id: LANG_SCROLL
234desc: in settings_menu
235eng: "Scroll Speed Setting Example"
236new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
237
238id: LANG_DISCHARGE
239desc: DEPRECATED
240eng: ""
241new: ""
242
243id: LANG_TIME
244desc: in settings_menu
245eng: "Set Time/Date"
246new: "Ustaw datę/czas"
247
248id: LANG_SPINDOWN
249desc: in settings_menu
250eng: "Disk Spindown"
251new: "Usypianie dysku"
252
253id: LANG_FFRW_STEP
254desc: in settings_menu
255eng: "FF/RW Min Step"
256new: "Minim. skok przewijania"
257
258id: LANG_FFRW_ACCEL
259desc: in settings_menu
260eng: "FF/RW Accel"
261new: "Przyśpieszenie przewijania"
262
263id: LANG_FOLLOW
264desc: in settings_menu
265eng: "Follow Playlist"
266new: "Idź do playlisty"
267
268# depreciated
269id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
270desc: confirm to reset settings
271eng: ""
272new:
273
274# depreciated
275id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
276desc: confirm to reset settings
277eng: ""
278new:
279
280id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
281desc: confirm to reset settings
282eng: "Are You Sure?"
283new: "Jesteś pewny?"
284
285# depreciated
286id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
287desc: confirm to reset settings
288eng: ""
289new:
290 43
291# depreciated 44## general messages
292id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
293desc: confirm to reset settings
294eng: "OFF=Cancel"
295new: "OFF=Anuluj"
296 45
297id: LANG_RESET_DONE_SETTING 46id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
298desc: visual confirmation after settings reset 47desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
299eng: "Settings" 48eng: "Canceled"
300new: "Ustawienia" 49voice: ""
50new: "Anulowano"
301 51
302id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 52id: LANG_FAILED
303desc: visual confirmation after settings reset 53desc: Something failed. To be appended after above actions
304eng: "Cleared" 54eng: "Failed"
305new: "wyczyszczone" 55voice: ""
56new: "nie udało się"
306 57
307id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 58## main menu
308desc: Visual confirmation of cancelation
309eng: "Canceled"
310new: "anulowane"
311 59
312id: LANG_CASE_MENU 60id: LANG_SOUND_SETTINGS
313desc: in fileview_settings_menu() 61desc: in the main menu
314eng: "Sort Mode" 62eng: "Sound Settings"
315new: "Tryb sortowania" 63voice: ""
64new: "Ustawienia dźwięku"
316 65
317id: LANG_SCROLL_MENU 66id: LANG_GENERAL_SETTINGS
318desc: in display_settings_menu() 67desc: in the main menu
319eng: "Scroll" 68eng: "General Settings"
320new: "Przesuwanie napisów" 69voice: ""
70new: "Ustawienia główne"
321 71
322id: LANG_RESET 72id: LANG_RECORDING
323desc: in system_settings_menu() 73desc: in the main menu
324eng: "Reset Settings" 74eng: "Recording"
325new: "Ustawienia domyślne" 75voice: ""
76new: "Nagrywanie"
326 77
327id: LANG_PLAYBACK 78id: LANG_PLAYLIST_MENU
328desc: in settings_menu() 79desc: in main menu.
329eng: "Playback" 80eng: "Playlist Options"
330new: "Odtwarzanie" 81voice: ""
82new: "Opcje playlisty"
331 83
332id: LANG_FILE 84id: LANG_PLUGINS
333desc: in settings_menu() 85desc: in main_menu()
334eng: "File View" 86eng: "Plugins"
335new: "Widok plików" 87voice: ""
88new: "Wtyczki"
336 89
337id: LANG_DISPLAY 90id: LANG_INFO
338desc: in settings_menu() 91desc: in the main menu
339eng: "Display" 92eng: "Info"
340new: "Wyświetlanie" 93voice: ""
94new: "Info"
341 95
342id: LANG_SYSTEM 96## Sound settings
343desc: in settings_menu()
344eng: "System"
345new: "System"
346 97
347id: LANG_VOLUME 98id: LANG_VOLUME
348desc: in sound_settings 99desc: in sound_settings
349eng: "Volume" 100eng: "Volume"
101voice: ""
350new: "Wzmocnienie" 102new: "Wzmocnienie"
351 103
352id: LANG_BALANCE
353desc: in sound_settings
354eng: "Balance"
355new: "Balans"
356
357id: LANG_BASS 104id: LANG_BASS
358desc: in sound_settings 105desc: in sound_settings
359eng: "Bass" 106eng: "Bass"
107voice: ""
360new: "Bas" 108new: "Bas"
361 109
362id: LANG_TREBLE 110id: LANG_TREBLE
363desc: in sound_settings 111desc: in sound_settings
364eng: "Treble" 112eng: "Treble"
113voice: ""
365new: "Wysokie" 114new: "Wysokie"
366 115
367id: LANG_LOUDNESS 116id: LANG_BALANCE
368desc: in sound_settings
369eng: "Loudness"
370new: "Głośność"
371
372id: LANG_BBOOST
373desc: in sound settings
374eng: "Bass Boost"
375new: "Podbicie basu"
376
377id: LANG_DECAY
378desc: in sound_settings 117desc: in sound_settings
379eng: "AV Decay Time" 118eng: "Balance"
380new: "Czas wyciszenia" 119voice: ""
120new: "Balans"
381 121
382id: LANG_CHANNEL_MENU 122id: LANG_CHANNEL_MENU
383desc: in sound_settings 123desc: in sound_settings
384eng: "Channels" 124eng: "Channels"
125voice: ""
385new: "Kanały" 126new: "Kanały"
386 127
387id: LANG_CHANNEL 128id: LANG_CHANNEL
388desc: in sound_settings 129desc: in sound_settings
389eng: "Channel Configuration" 130eng: "Channel Configuration"
131voice: ""
390new: "Konfiguracja kanałów" 132new: "Konfiguracja kanałów"
391 133
392id: LANG_CHANNEL_STEREO 134id: LANG_CHANNEL_STEREO
393desc: in sound_settings 135desc: in sound_settings
394eng: "Stereo" 136eng: "Stereo"
137voice: ""
395new: "stereo" 138new: "stereo"
396 139
397id: LANG_CHANNEL_MONO 140id: LANG_CHANNEL_MONO
398desc: in sound_settings 141desc: in sound_settings
399eng: "Mono" 142eng: "Mono"
143voice: ""
400new: "mono" 144new: "mono"
401 145
402id: LANG_CHANNEL_LEFT 146id: LANG_CHANNEL_LEFT
403desc: in sound_settings 147desc: in sound_settings
404eng: "Mono Left" 148eng: "Mono Left"
149voice: ""
405new: "mono lewy" 150new: "mono lewy"
406 151
407id: LANG_CHANNEL_RIGHT 152id: LANG_CHANNEL_RIGHT
408desc: in sound_settings 153desc: in sound_settings
409eng: "Mono Right" 154eng: "Mono Right"
155voice: ""
410new: "mono prawy" 156new: "mono prawy"
411 157
158id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
159desc: in sound_settings
160eng: "Karaoke"
161voice: ""
162new: "karaoke"
163
164id: LANG_LOUDNESS
165desc: in sound_settings
166eng: "Loudness"
167voice: ""
168new: "Głośność"
169
412id: LANG_AUTOVOL 170id: LANG_AUTOVOL
413desc: in sound_settings 171desc: in sound_settings
414eng: "Auto Volume" 172eng: "Auto Volume"
173voice: ""
415new: "Aut. wzmocnienie" 174new: "Aut. wzmocnienie"
416 175
417id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 176id: LANG_DECAY
418desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 177desc: in sound_settings
419eng: "Dir Buffer" 178eng: "AV Decay Time"
420new: "Bufor katalogów" 179voice: ""
180new: "Czas wyciszenia"
421 181
422id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 182## general settings menu
423desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
424eng: "Is Full!"
425new: "jest pełny!"
426 183
427id: LANG_RESUME_ASK 184id: LANG_PLAYBACK
428desc: question asked at the begining when resume is on 185desc: in settings_menu()
429eng: "Resume?" 186eng: "Playback"
430new: "Dokończyć?" 187voice: ""
188new: "Odtwarzanie"
431 189
432id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 190id: LANG_FILE
433desc: possible answers to resume question 191desc: in settings_menu()
434eng: "(PLAY/STOP)" 192eng: "File View"
435new: "(GRAJ/STOP)" 193voice: ""
194new: "Widok plików"
436 195
437# depreciated 196id: LANG_DISPLAY
438id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 197desc: in settings_menu()
439desc: possible answer to resume question 198eng: "Display"
440eng: "" 199voice: ""
441new: 200new: "Wyświetlanie"
442 201
443# depreciated 202id: LANG_SYSTEM
444id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 203desc: in settings_menu()
445desc: possible answer to resume question 204eng: "System"
446eng: "" 205voice: ""
447new: 206new: "System"
448 207
449id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 208id: LANG_LANGUAGE
450desc: displayed when key lock is on 209desc: in settings_menu
451eng: "Key Lock ON" 210eng: "Language"
452new: "Blokada klawiszy" 211voice: ""
212new: "Język"
453 213
454id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 214## manage settings menu
455desc: displayed when key lock is turned off
456eng: "Key Lock OFF"
457new: "Klawisze odblokowane"
458 215
459id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 216id: LANG_CUSTOM_CFG
460desc: displayed when key lock is on 217desc: in setting_menu()
461eng: "Key Lock Is ON" 218eng: "Configurations"
462new: "Klawisze są zablokowane" 219voice: ""
220new: "Pliki konfiguracji"
463 221
464id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 222id: LANG_FIRMWARE
465desc: displayed when key lock is turned off 223desc: in the main menu
466eng: "Key Lock Is OFF" 224eng: "Firmware"
467new: "Klawisze są odblokowane" 225voice: ""
226new: "Firmware"
468 227
469id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 228id: LANG_RESET
470desc: displayed when mute is on 229desc: in system_settings_menu()
471eng: "Mute ON" 230eng: "Reset Settings"
472new: "Wyciszenie" 231voice: ""
232new: "Ustawienia domyślne"
473 233
474id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 234id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
475desc: displayed when mute is off 235desc: confirm to reset settings
476eng: "Mute OFF" 236eng: "Are You Sure?"
477new: "Wzmocn. normalne" 237voice: ""
238new: "Jesteś pewny?"
478 239
479id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 240id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
480desc: displayed when mute is on 241desc: Generic recorder string to use to confirm
481eng: "Mute Is ON" 242eng: "PLAY = Yes"
482new: "Wyciszenie" 243voice: ""
244new: "GRAJ = Tak"
483 245
484id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 246id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
485desc: displayed when mute is off 247desc: Generic recorder string to use to cancel
486eng: "Mute Is OFF" 248eng: "Any Other = No"
487new: "Wzmocn. normalne" 249voice: ""
250new: "Każdy inny = Nie"
488 251
489id: LANG_ID3_INFO 252id: LANG_RESET_DONE_SETTING
490desc: in the browse_id3() function 253desc: visual confirmation after settings reset
491eng: "-ID3 Info- " 254eng: "Settings"
492new: "-Info ID3- " 255voice: ""
256new: "Ustawienia"
493 257
494id: LANG_ID3_SCREEN 258id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
495desc: in the browse_id3() function 259desc: visual confirmation after settings reset
496eng: "--Screen-- " 260eng: "Cleared"
497new: "--Ekran-- " 261voice: ""
262new: "wyczyszczone"
498 263
499id: LANG_ID3_TITLE 264id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
500desc: in wps 265desc: Visual confirmation of cancelation
501eng: "[Title]" 266eng: "Canceled"
502new: "[Tytuł]" 267voice: ""
268new: "anulowane"
503 269
504id: LANG_ID3_NO_TITLE 270id: LANG_SAVE_SETTINGS
505desc: in wps when no title is avaible 271desc: in system_settings_menu()
506eng: "<No Title>" 272eng: "Write .cfg file"
507new: "<bez tytułu>" 273voice: ""
274new: "Zapisz do pliku .cfg"
508 275
509id: LANG_ID3_ARTIST 276id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
510desc: in wps 277desc: displayed if save settings has failed
511eng: "[Artist]" 278eng: "Save Failed"
512new: "[Artysta]" 279voice: ""
280new: "Błąd zapisu"
513 281
514id: LANG_ID3_NO_ARTIST 282id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
515desc: in wps when no artist is avaible 283desc: if save settings has failed
516eng: "<No Artist>" 284eng: "Partition?"
517new: "<brak artysty>" 285voice: ""
286new: "Partycja?"
518 287
519id: LANG_ID3_ALBUM 288id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
520desc: in wps 289desc: displayed if save settings has failed
521eng: "[Album]" 290eng: "Save Failed"
522new: "[Album]" 291voice: ""
292new: "Błąd zapisu"
523 293
524id: LANG_ID3_NO_ALBUM 294id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
525desc: in wps when no album is avaible 295desc: if save settings has failed
526eng: "<No Album>" 296eng: "No partition?"
527new: "<brak albumu>" 297voice: ""
298new: "Brak partycji?"
528 299
529id: LANG_ID3_TRACKNUM 300## recording menu
530desc: in wps
531eng: "[Tracknum]"
532new: "[Ścieżka nr]"
533 301
534id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 302id: LANG_RECORDING_SETTINGS
535desc: in wps if no track number is avaible 303desc: in the main menu
536eng: "<No Tracknum>" 304eng: "Recording Settings"
537new: "<brak nru ścieżki>" 305voice: ""
306new: "Ustawienia nagrywania"
538 307
539id: LANG_ID3_LENGHT 308## equalizer menu
540desc: in wps
541eng: "[Length]"
542new: "[Długość]"
543 309
544id: LANG_ID3_PLAYLIST 310## playlist options
545desc: in wps
546eng: "[Playlist]"
547new: "[Playlista]"
548 311
549id: LANG_ID3_BITRATE 312id: LANG_CREATE_PLAYLIST
550desc: in wps 313desc: Menu option for creating a playlist
551eng: "[Bitrate]" 314eng: "Create Playlist"
552new: "[Bitrate]" 315voice: ""
316new: "Stwórz playlistę"
553 317
554id: LANG_ID3_FRECUENCY 318id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
555desc: in wps 319desc: in playlist menu.
556eng: "[Frequency]" 320eng: "Save Dynamic Playlist"
557new: "[Częstotl.]" 321voice: ""
322new: "Zachowaj dynamiczną playlistę"
558 323
559id: LANG_ID3_PATH 324id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
560desc: in wps 325desc: In playlist menu
561eng: "[Path]" 326eng: "Recursively Insert Directories"
562new: "[Ścieżka]" 327voice: ""
328new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
563 329
564id: LANG_PITCH_UP 330## info menu
565desc: in wps
566eng: "Pitch Up"
567new: "Podnieś"
568 331
569id: LANG_PITCH_DOWN 332id: LANG_VERSION
570desc: in wps 333desc: in the main menu
571eng: "Pitch Down" 334eng: "Version"
572new: "Obniż" 335voice: ""
336new: "Wersja"
573 337
574id: LANG_PAUSE 338id: LANG_DEBUG
575desc: in wps 339desc: in the main menu
576eng: "Pause" 340eng: "Debug (Keep Out!)"
577new: "Pauza" 341voice: ""
342new: "Podgląd procesów"
578 343
579id: LANG_F2_MODE 344id: LANG_USB
580desc: in wps F2 pressed 345desc: in the main menu
581eng: "Mode:" 346eng: "USB (Sim)"
582new: "Tryb:" 347voice: ""
348new: "USB (Sim)"
583 349
584id: LANG_DIR_FILTER 350## playback settings menu
585desc: in wps F2 pressed
586eng: ""
587new:
588 351
589id: LANG_F3_STATUS 352id: LANG_SHUFFLE
590desc: in wps F3 pressed 353desc: in settings_menu
591eng: "Status" 354eng: "Shuffle"
592new: "Górny" 355voice: ""
356new: "Losowo"
593 357
594id: LANG_F3_SCROLL 358id: LANG_REPEAT
595desc: in wps F3 pressed 359desc: in settings_menu
596eng: "Scroll" 360eng: "Repeat"
597new: "Lewy" 361voice: ""
362new: "Powtórz"
598 363
599id: LANG_F3_BAR 364id: LANG_REPEAT_ALL
600desc: in wps F3 pressed 365desc: repeat playlist once all songs have completed
601eng: "Bar" 366eng: "All"
602new: "pasek" 367voice: ""
368new: "wszystkie"
603 369
604id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 370id: LANG_REPEAT_ONE
605desc: when playlist has finished 371desc: repeat one song
606eng: "End Of List" 372eng: "One"
607new: "Koniec listy" 373voice: ""
374new: "pojedynczy"
608 375
609id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 376id: LANG_PLAY_SELECTED
610desc: when playlist has finished 377desc: in settings_menu
611eng: "" 378eng: "Play Selected First"
612new: 379voice: ""
380new: "Graj pierwsze zaznaczone"
613 381
614id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 382id: LANG_RESUME
615desc: when playlist has finished 383desc: in settings_menu
616eng: "End Of Song List" 384eng: "Resume"
617new: "Koniec playlisty" 385voice: ""
386new: "Dokończ"
618 387
619id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 388id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
620desc: when playlist has finished 389desc: MP3 buffer margin time
621eng: "" 390eng: "Anti-Skip Buffer"
622new: 391voice: ""
623 392new: "Bufor antywstrząsowy"
624id: LANG_SNAKE_SCORE
625desc: when you die in snake game
626eng: "Your score:"
627new: "Twój wynik:"
628
629id: LANG_SNAKE_HISCORE
630desc: high score in snake game
631eng: "High Score: %d"
632new: "Rekord: %d"
633
634id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
635desc: new high score in snake game
636eng: "New High Score!"
637new: "Nowy rekord!"
638
639id: LANG_SNAKE_PAUSE
640desc: displayed when game is paused
641eng: "Game Paused"
642new: "Gra wstrzymana"
643
644id: LANG_SNAKE_RESUME
645desc: what to do to resume game
646eng: "[PLAY] To Resume"
647new: "[GRAJ] dalej"
648
649id: LANG_SNAKE_QUIT
650desc: how to quit game
651eng: "[OFF] To Quit"
652new: "[OFF] zakończ"
653
654id: LANG_SNAKE_LEVEL
655desc: level of difficulty
656eng: "Level - %d"
657new: "Poziom - %d"
658
659id: LANG_SNAKE_RANGE
660desc: range of levels
661eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
662new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
663
664id: LANG_SNAKE_START
665desc: how to start or pause the game
666eng: "[PLAY] To Start/Pause"
667new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
668
669id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
670desc: must be smaller than 6 characters
671eng: ""
672new:
673
674id: LANG_SOKOBAN_MOVE
675desc: must be smaller than 6 characters
676eng: ""
677new:
678
679id: LANG_SOKOBAN_WIN
680desc: displayed when you win
681eng: ""
682new:
683
684id: LANG_SOKOBAN_QUIT
685desc: how to quit game
686eng: ""
687new:
688
689id: LANG_SOKOBAN_F1
690desc: what does F1 do
691eng: ""
692new:
693
694id: LANG_SOKOBAN_F2
695desc: what does F2 do
696eng: ""
697new:
698
699id: LANG_SOKOBAN_F3
700desc: what does F3 do
701eng: ""
702new:
703
704# Next ids are for Worlmet Game.
705# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
706# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
707# fix font: max 7 characters
708
709id: LANG_WORMLET_LENGTH
710desc: wormlet game
711eng: ""
712new:
713
714id: LANG_WORMLET_GROWING
715desc: wormlet game
716eng: ""
717new:
718
719id: LANG_WORMLET_HUNGRY
720desc: wormlet game
721eng: ""
722new:
723
724id: LANG_WORMLET_WORMED
725desc: wormlet game
726eng: ""
727new:
728
729id: LANG_WORMLET_ARGH
730desc: wormlet game
731eng: ""
732new:
733
734id: LANG_WORMLET_CRASHED
735desc: wormlet game
736eng: ""
737new:
738
739id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
740desc: wormlet game
741eng: ""
742new:
743
744# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
745# They must fit on the entire screen - preferably with the
746# key names aligned right
747
748id: LANG_WORMLET_PLAYERS
749desc: wormlet game
750eng: ""
751new:
752
753id: LANG_WORMLET_WORMS
754desc: wormlet game
755eng: ""
756new:
757
758id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
759desc: wormlet game
760eng: ""
761new:
762
763id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
764desc: wormlet game
765eng: ""
766new:
767
768id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
769desc: wormlet game
770eng: ""
771new:
772
773id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
774desc: wormlet game
775eng: ""
776new:
777
778id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
779desc: wormlet game
780eng: ""
781new:
782
783# Wormlet game ids ended
784
785id: LANG_TETRIS_LOSE
786desc: tetris game
787eng: ""
788new:
789
790id: LANG_TETRIS_LEVEL
791desc: tetris game
792eng: ""
793new:
794 393
795id: LANG_POWEROFF_IDLE 394id: LANG_FADE_ON_STOP
796desc: in settings_menu 395desc: options menu to set fade on stop or pause
797eng: "Idle Poweroff" 396eng: "Fade On Stop/Pause"
798new: "Aut. wylączanie" 397voice: ""
398new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
799 399
800id: LANG_LANGUAGE_LOADED 400## file view menu
801desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 401
802eng: "New Language" 402id: LANG_SORT_CASE
803new: "Nowy język" 403desc: in settings_menu
404eng: "Sort Case Sensitive"
405voice: ""
406new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
804 407
805id: LANG_FILTER 408id: LANG_FILTER
806desc: setting name for dir filter 409desc: setting name for dir filter
807eng: "Show Files" 410eng: "Show Files"
411voice: ""
808new: "Pokaż pliki" 412new: "Pokaż pliki"
809 413
810id: LANG_FILTER_MUSIC 414id: LANG_FILTER_ALL
811desc: show only music-related files 415desc: show all files
812eng: "Music" 416eng: "All"
813new: "muzyczne" 417voice: ""
418new: "wszystkie"
814 419
815id: LANG_FILTER_SUPPORTED 420id: LANG_FILTER_SUPPORTED
816desc: show all file types supported by Rockbox 421desc: show all file types supported by Rockbox
817eng: "Supported" 422eng: "Supported"
423voice: ""
818new: "wspierane" 424new: "wspierane"
819 425
820id: LANG_FILTER_ALL 426id: LANG_FILTER_MUSIC
821desc: show all files 427desc: show only music-related files
822eng: "All" 428eng: "Music"
823new: "wszystkie" 429voice: ""
430new: "muzyczne"
824 431
825id: LANG_SET_BOOL_YES 432id: LANG_FILTER_PLAYLIST
826desc: bool true representation 433desc: show only playlist
827eng: "Yes" 434eng: "Playlists"
828new: "Tak" 435voice: ""
436new: "playlisty"
829 437
830id: LANG_SET_BOOL_NO 438id: LANG_FOLLOW
831desc: bool false representation 439desc: in settings_menu
832eng: "No" 440eng: "Follow Playlist"
833new: "Nie" 441voice: ""
442new: "Idź do playlisty"
443
444id: LANG_SHOW_ICONS
445desc: in settings_menu
446eng: "Show Icons"
447voice: ""
448new: "Pokaż ikony"
449
450## display settings menu
451
452id: LANG_CUSTOM_FONT
453desc: in setting_menu()
454eng: "Fonts"
455voice: ""
456new: "Czcionki"
457
458id: LANG_WHILE_PLAYING
459desc: in settings_menu()
460eng: "While Playing Screen"
461voice: ""
462new: "Ekran podczas odtwarzania"
463
464id: LANG_SCROLL_MENU
465desc: in display_settings_menu()
466eng: "Scroll"
467voice: ""
468new: "Przesuwanie napisów"
834 469
835id: LANG_PM_MENU 470id: LANG_PM_MENU
836desc: in the display menu 471desc: in the display menu
837eng: "Peak Meter" 472eng: "Peak Meter"
473voice: ""
838new: "Wskaźnik szczyt." 474new: "Wskaźnik szczyt."
839 475
840id: LANG_PM_RELEASE 476## system settings menu
841desc: in the peak meter menu
842eng: "Peak Release"
843new: "Zwolnienie szczyt."
844 477
845id: LANG_PM_PEAK_HOLD 478id: LANG_POWEROFF_IDLE
846desc: in the peak meter menu 479desc: in settings_menu
847eng: "Peak Hold Time" 480eng: "Idle Poweroff"
848new: "Czas trzymania szczyt." 481voice: ""
482new: "Aut. wylączanie"
849 483
850id: LANG_PM_CLIP_HOLD 484id: LANG_SLEEP_TIMER
851desc: in the peak meter menu 485desc: sleep timer setting
852eng: "Clip Hold Time" 486eng: "Sleep Timer"
853new: "Czas trzymania przester." 487voice: ""
488new: "Usypiacz"
854 489
855id: LANG_PM_ETERNAL 490id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
856desc: in the peak meter menu 491desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
857eng: "Eternal" 492eng: "Wake-Up Alarm"
858new: "Zawsze" 493voice: ""
494new: "Alarm - Budzik"
859 495
860id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 496id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
861desc: in the peak meter menu 497desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
862eng: "Units Per Read" 498eng: "Car Adapter Mode"
863new: "fragm. na odczyt" 499voice: ""
500new: "Tryb adaptera samochodowego"
864 501
865id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 502## bookmarking settings menu
866desc: in display_settings_menu
867eng: "Backlight On When Plugged"
868new: "Podświetl kiedy podłączony"
869 503
870id: LANG_REPEAT 504## voice settings menu
871desc: in settings_menu
872eng: "Repeat"
873new: "Powtórz"
874 505
875id: LANG_REPEAT_ALL 506## recording settings menu
876desc: repeat playlist once all songs have completed
877eng: "All"
878new: "wszystkie"
879 507
880id: LANG_REPEAT_ONE 508id: LANG_RECORDING_QUALITY
881desc: repeat one song 509desc: in the recording settings
882eng: "One" 510eng: "Quality"
883new: "pojedynczy" 511voice: ""
512new: "Jakość"
884 513
885id: LANG_RESET_CONFIRM 514id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
886desc: confirm to reset settings 515desc: in the recording settings
887eng: "PLAY=Reset" 516eng: "Frequency"
888new: "GRAJ=Reset" 517voice: ""
889 518new: "Częstotliwość"
890id: LANG_RESET_CANCEL
891desc: confirm to reset settings
892eng: "OFF=Cancel"
893new: "OFF=Anuluj"
894 519
895# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 520id: LANG_RECORDING_SOURCE
896# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 521desc: in the recording settings
897id: LANG_TETRIS_LEVEL 522eng: "Source"
523voice: ""
524new: "Źródło"
898 525
899id: LANG_TIMEFORMAT 526id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
900desc: select the time format of time in status bar 527desc: in the recording settings
901eng: "Time Format" 528eng: "Mic"
902new: "Format czasu" 529voice: ""
530new: "Mikrofon"
903 531
904id: LANG_12_HOUR_CLOCK 532id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
905desc: option for 12 hour clock 533desc: in the recording settings
906eng: "12 Hour Clock" 534eng: "Line In"
907new: "12-godzinny" 535voice: ""
536new: "Line In"
908 537
909id: LANG_24_HOUR_CLOCK 538id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
910desc: option for 24 hour clock 539desc: in the recording settings
911eng: "24 Hour Clock" 540eng: "Digital"
912new: "24-godzinny" 541voice: ""
542new: "Digital"
913 543
914id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 544id: LANG_RECORDING_CHANNELS
915desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 545desc: in the recording settings
916eng: "Sun" 546eng: "Channels"
917new: "Ndz" 547voice: ""
548new: "Kanały"
918 549
919id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 550id: LANG_RECORDING_EDITABLE
920desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 551desc: Editable recordings setting
921eng: "Mon" 552eng: "Independent frames"
922new: "Pon" 553voice: ""
554new: "Niezależne ramki"
923 555
924id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 556id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
925desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 557desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
926eng: "Tue" 558eng: "Time Split"
927new: "Wto" 559voice: ""
560new: "Dziel plik co"
928 561
929id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 562## ffwd/rewind menu
930desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
931eng: "Wed"
932new: "Śro"
933 563
934id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 564id: LANG_FFRW_STEP
935desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 565desc: in settings_menu
936eng: "Thu" 566eng: "FF/RW Min Step"
937new: "Czw" 567voice: ""
568new: "Minim. skok przewijania"
938 569
939id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 570id: LANG_FFRW_ACCEL
940desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 571desc: in settings_menu
941eng: "Fri" 572eng: "FF/RW Accel"
942new: "Pią" 573voice: ""
574new: "Przyśpieszenie przewijania"
943 575
944id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 576## crossfade menu
945desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
946eng: "Sat"
947new: "Sob"
948 577
949id: LANG_MONTH_JANUARY 578## replaygain menu
950desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
951eng: "Jan"
952new: "Sty"
953 579
954id: LANG_MONTH_FEBRUARY 580## LCD settings menu, also remote
955desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
956eng: "Feb"
957new: "Lut"
958 581
959id: LANG_MONTH_MARCH 582id: LANG_BACKLIGHT
960desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 583desc: in settings_menu
961eng: "Mar" 584eng: "Backlight"
962new: "Mar" 585voice: ""
586new: "Podświetlenie"
963 587
964id: LANG_MONTH_APRIL 588id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
965desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 589desc: in display_settings_menu
966eng: "Apr" 590eng: "Backlight On When Plugged"
967new: "Kwi" 591voice: ""
592new: "Podświetl kiedy podłączony"
968 593
969id: LANG_MONTH_MAY 594id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
970desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 595desc: in settings_menu
971eng: "May" 596eng: "Caption backlight"
972new: "Maj" 597voice: ""
598new: "Podświetlanie napisów"
973 599
974id: LANG_MONTH_JUNE 600id: LANG_CONTRAST
975desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 601desc: in settings_menu
976eng: "Jun" 602eng: "Contrast"
977new: "Cze" 603voice: ""
604new: "Kontrast"
978 605
979id: LANG_MONTH_JULY 606id: LANG_INVERT
980desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 607desc: in settings_menu
981eng: "Jul" 608eng: "LCD Mode"
982new: "Lip" 609voice: ""
610new: "Tryb LCD"
983 611
984id: LANG_MONTH_AUGUST 612id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
985desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 613desc: in settings_menu
986eng: "Aug" 614eng: "Normal"
987new: "Sie" 615voice: ""
616new: "normalny"
988 617
989id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 618id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
990desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 619desc: in settings_menu
991eng: "Sep" 620eng: "Inverse"
992new: "Wrz" 621voice: ""
622new: "w negatywie"
993 623
994id: LANG_MONTH_OCTOBER 624id: LANG_INVERT_CURSOR
995desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 625desc: in settings_menu
996eng: "Oct" 626eng: "Line Selector"
997new: "Paź" 627voice: ""
628new: "Zaznaczanie linii"
998 629
999id: LANG_MONTH_NOVEMBER 630id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1000desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 631desc: in settings_menu
1001eng: "Nov" 632eng: "Pointer"
1002new: "Lis" 633voice: ""
634new: "wskaźnik"
1003 635
1004id: LANG_MONTH_DECEMBER 636id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1005desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 637desc: in settings_menu
1006eng: "Dec" 638eng: "Bar(Inverse)"
1007new: "Gru" 639voice: ""
640new: "pasek (w negatywie)"
1008 641
1009id: LANG_CUBE 642## scrolling menu
1010desc: the name of the cube demo in the demo menu
1011eng: "Cube"
1012new: "Bryła"
1013 643
1014id: LANG_OSCILLOGRAPH 644id: LANG_SCROLL_SPEED
1015desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 645desc: in display_settings_menu()
1016eng: "Oscillograph" 646eng: "Scroll Speed"
1017new: "Oscylograf" 647voice: ""
648new: "Prędkość przesuwania"
1018 649
1019id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 650id: LANG_SCROLL
1020desc: in settings_menu 651desc: in settings_menu
1021eng: "Ask Once" 652eng: "Scroll Speed Setting Example"
1022new: "Zapytaj raz" 653voice: ""
654new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
1023 655
1024id: LANG_BATTERY_DISPLAY 656id: LANG_SCROLL_DELAY
1025desc: Battery type title 657desc: Delay before scrolling
1026eng: "Battery Display" 658eng: "Scroll Start Delay"
1027new: "Wyświetlanie baterii" 659voice: ""
660new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
661
662id: LANG_SCROLL_STEP
663desc: Pixels to advance per scroll
664eng: "Scroll Step Size"
665voice: ""
666new: "Rozmiar skoku przesuwania"
667
668id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
669desc: Pixels to advance per scroll
670eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
671voice: ""
672new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania"
673
674id: LANG_BIDIR_SCROLL
675desc: Bidirectional scroll limit
676eng: "Bidirectional Scroll Limit"
677voice: ""
678new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
679
680id: LANG_JUMP_SCROLL
681desc: (player) menu altarnative for jump scroll
682eng: "Jump scroll"
683voice: ""
684new: "Skok przewijania"
685
686id: LANG_ONE_TIME
687desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
688eng: "One time"
689voice: ""
690new: "jednorazowo"
691
692id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
693desc: (player) Delay before making a jump scroll
694eng: "Jump Scroll Delay"
695voice: ""
696new: "opóźnienie skoku przewijania"
697
698id: LANG_SCROLL_BAR
699desc: display menu, F3 substitute
700eng: "Scroll Bar"
701voice: ""
702new: "Pasek przewijania"
703
704id: LANG_STATUS_BAR
705desc: display menu, F3 substitute
706eng: "Status Bar"
707voice: ""
708new: "Pasek stanu"
1028 709
1029id: LANG_VOLUME_DISPLAY 710id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1030desc: Volume type title 711desc: Volume type title
1031eng: "Volume Display" 712eng: "Volume Display"
713voice: ""
1032new: "Wyświetlanie wzmocnienia" 714new: "Wyświetlanie wzmocnienia"
1033 715
716id: LANG_BATTERY_DISPLAY
717desc: Battery type title
718eng: "Battery Display"
719voice: ""
720new: "Wyświetlanie baterii"
721
1034id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 722id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1035desc: Label for type of icon display 723desc: Label for type of icon display
1036eng: "Graphic" 724eng: "Graphic"
725voice: ""
1037new: "graficznie" 726new: "graficznie"
1038 727
1039id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 728id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1040desc: Label for type of icon display 729desc: Label for type of icon display
1041eng: "Numeric" 730eng: "Numeric"
731voice: ""
1042new: "numerycznie" 732new: "numerycznie"
1043 733
1044id: LANG_PM_PERFORMANCE 734## peakmeter menu
735
736id: LANG_PM_RELEASE
1045desc: in the peak meter menu 737desc: in the peak meter menu
1046eng: "Performance" 738eng: "Peak Release"
1047new: "Wydajność" 739voice: ""
740new: "Zwolnienie szczyt."
1048 741
1049id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 742id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1050desc: in the peak meter menu 743desc: in the peak meter menu
1051eng: "High performance" 744eng: "Units Per Read"
1052new: "Wysoka wydajność" 745voice: ""
746new: "fragm. na odczyt"
1053 747
1054id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 748id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1055desc: in the peak meter menu 749desc: in the peak meter menu
1056eng: "Save Energy" 750eng: "Peak Hold Time"
1057new: "Oszczędz. energii" 751voice: ""
752new: "Czas trzymania szczyt."
753
754id: LANG_PM_CLIP_HOLD
755desc: in the peak meter menu
756eng: "Clip Hold Time"
757voice: ""
758new: "Czas trzymania przester."
759
760id: LANG_PM_ETERNAL
761desc: in the peak meter menu
762eng: "Eternal"
763voice: ""
764new: "Zawsze"
1058 765
1059id: LANG_PM_SCALE 766id: LANG_PM_SCALE
1060desc: in the peak meter menu 767desc: in the peak meter menu
1061eng: "Scale" 768eng: "Scale"
769voice: ""
1062new: "Wskaźnik" 770new: "Wskaźnik"
1063 771
1064id: LANG_PM_DBFS 772id: LANG_PM_DBFS
1065desc: in the peak meter menu 773desc: in the peak meter menu
1066eng: "Logarithmic(dB)" 774eng: "Logarithmic(dB)"
775voice: ""
1067new: "logarytmiczny (dB)" 776new: "logarytmiczny (dB)"
1068 777
1069id: LANG_PM_LINEAR 778id: LANG_PM_LINEAR
1070desc: in the peak meter menu 779desc: in the peak meter menu
1071eng: "Linear(%)" 780eng: "Linear(%)"
781voice: ""
1072new: "linearny (%)" 782new: "linearny (%)"
1073 783
1074id: LANG_PM_MIN 784id: LANG_PM_MIN
1075desc: in the peak meter menu 785desc: in the peak meter menu
1076eng: "Minimum Of Range" 786eng: "Minimum Of Range"
787voice: ""
1077new: "Zakres minimum" 788new: "Zakres minimum"
1078 789
1079id: LANG_PM_MAX 790id: LANG_PM_MAX
1080desc: in the peak meter menu 791desc: in the peak meter menu
1081eng: "Maximum Of Range" 792eng: "Maximum Of Range"
793voice: ""
1082new: "Zakres maksimum" 794new: "Zakres maksimum"
1083 795
1084id: LANG_RECORDING 796## battery menu
1085desc: in the main menu
1086eng: "Recording"
1087new: "Nagrywanie"
1088 797
1089id: LANG_RECORDING_GAIN 798id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1090desc: in the recording screen 799desc: in settings_menu
1091eng: "Gain" 800eng: "Battery Capacity"
1092new: "Wzmocnienie" 801voice: ""
802new: "Pojemność baterii"
1093 803
1094id: LANG_RECORDING_LEFT 804## disk menu
1095desc: in the recording screen
1096eng: "Left"
1097new: "lewy"
1098 805
1099id: LANG_RECORDING_RIGHT 806id: LANG_SPINDOWN
1100desc: in the recording screen 807desc: in settings_menu
1101eng: "Right" 808eng: "Disk Spindown"
1102new: "prawy" 809voice: ""
810new: "Usypianie dysku"
1103 811
1104id: LANG_RECORDING_QUALITY 812id: LANG_POWEROFF
1105desc: in the recording settings 813desc: disk poweroff flag
1106eng: "Quality" 814eng: "Disk Poweroff"
1107new: "Jakość" 815voice: ""
816new: "Wyłączanie dysku"
1108 817
1109id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 818## time & date menu
1110desc: in the recording settings
1111eng: "Frequency"
1112new: "Częstotliwość"
1113 819
1114id: LANG_RECORDING_SOURCE 820id: LANG_TIME
1115desc: in the recording settings 821desc: in settings_menu
1116eng: "Source" 822eng: "Set Time/Date"
1117new: "Źródło" 823voice: ""
824new: "Ustaw datę/czas"
1118 825
1119id: LANG_RECORDING_CHANNELS 826id: LANG_TIMEFORMAT
1120desc: in the recording settings 827desc: select the time format of time in status bar
1121eng: "Channels" 828eng: "Time Format"
1122new: "Kanały" 829voice: ""
830new: "Format czasu"
1123 831
1124id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 832id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1125desc: in the recording settings 833desc: option for 12 hour clock
1126eng: "Mic" 834eng: "12 Hour Clock"
1127new: "Mikrofon" 835voice: ""
836new: "12-godzinny"
1128 837
1129id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 838id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1130desc: in the recording settings 839desc: option for 24 hour clock
1131eng: "Line In" 840eng: "24 Hour Clock"
1132new: "Line In" 841voice: ""
842new: "24-godzinny"
1133 843
1134id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 844## limits menu
1135desc: in the recording settings
1136eng: "Digital"
1137new: "Digital"
1138 845
1139id: LANG_RECORDING_SETTINGS 846id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1140desc: in the main menu 847desc: in settings_menu
1141eng: "Recording Settings" 848eng: "Max files in dir browser"
1142new: "Ustawienia nagrywania" 849voice: ""
850new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów"
1143 851
1144id: LANG_DISK_STAT 852id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1145desc: disk size info 853desc: in settings_menu
1146eng: "Disk: %d.%dGB" 854eng: "Max playlist size"
1147new: "Dysk: %d.%dGB" 855voice: ""
856new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1148 857
1149id: LANG_DISK_FREE_STAT 858## context menu (onplay menu)
1150desc: disk size info
1151eng: "Free: %d.%dGB"
1152new: "Wolne: %d.%GB"
1153 859
1154id: LANG_POWEROFF 860id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1155desc: disk poweroff flag 861desc: Menu option to start id3 viewer
1156eng: "Disk Poweroff" 862eng: "Show ID3 Info"
1157new: "Wyłączanie dysku" 863voice: ""
864new: "Pokaż info ID3"
1158 865
1159id: LANG_FILTER_PLAYLIST 866id: LANG_RENAME
1160desc: show only playlist 867desc: The verb/action Rename
1161eng: "Playlists" 868eng: "Rename"
1162new: "playlisty" 869voice: ""
870new: "Zm.Naz"
1163 871
1164id: LANG_BATTERY_TIME 872id: LANG_DELETE
1165desc: battery level in % and estimated time remaining 873desc: The verb/action Delete
1166eng: "%d%% %dh %dm" 874eng: "Delete"
1167new: "%d%% %dg %dm" 875voice: ""
876new: "Skasuj"
1168 877
1169id: LANG_SLEEP_TIMER 878id: LANG_REALLY_DELETE
1170desc: sleep timer setting 879desc: Really Delete?
1171eng: "Sleep Timer" 880eng: "Delete?"
1172new: "Usypiacz" 881voice: ""
882new: "Skasować?"
1173 883
1174id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 884id: LANG_DELETED
1175desc: MP3 buffer margin time 885desc: A file has beed deleted
1176eng: "Anti-Skip Buffer" 886eng: "Deleted"
1177new: "Bufor antywstrząsowy" 887voice: ""
888new: "Skasowany"
1178 889
1179id: LANG_BIDIR_SCROLL 890## playlist context menu
1180desc: Bidirectional scroll limit
1181eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1182new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1183 891
1184id: LANG_SCROLL_DELAY 892id: LANG_INSERT
1185desc: Delay before scrolling 893desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1186eng: "Scroll Start Delay" 894eng: "Insert"
1187new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" 895voice: ""
896new: "Wstaw"
1188 897
1189id: LANG_SCROLL_STEP 898id: LANG_INSERT_FIRST
1190desc: Pixels to advance per scroll 899desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1191eng: "Scroll Step Size" 900eng: "Insert next"
1192new: "Rozmiar skoku przesuwania" 901voice: ""
902new: "Wstaw następny/ą"
1193 903
1194id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 904id: LANG_INSERT_LAST
1195desc: Pixels to advance per scroll 905desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1196eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 906eng: "Insert last"
1197new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" 907voice: ""
908new: "Wstaw ostatni/ą"
1198 909
1199id: LANG_SCROLL_SPEED 910id: LANG_QUEUE
1200desc: in display_settings_menu() 911desc: The verb/action Queue
1201eng: "Scroll Speed" 912eng: "Queue"
1202new: "Prędkość przesuwania" 913voice: ""
914new: "Kolejka"
1203 915
1204id: LANG_TRICKLE_CHARGE 916id: LANG_QUEUE_FIRST
1205desc: DEPRECATED 917desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1206eng: "" 918eng: "Queue next"
1207new: "" 919voice: ""
920new: "Kolejkuj następny/ą"
921
922id: LANG_QUEUE_LAST
923desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
924eng: "Queue last"
925voice: ""
926new: "Kolejkuj ostatni/ą"
927
928## bookmark context menu
929
930## info screen
931
932id: LANG_ROCKBOX_INFO
933desc: displayed topmost on the info screen
934eng: "Rockbox Info:"
935voice: ""
936new: "Rockbox info:"
937
938id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
939desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
940eng: "Buf: %d.%03dMB"
941voice: ""
942new: "Buf: %d.%03dMB"
943
944id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
945desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
946eng: "Buffer: %d.%03dMB"
947voice: ""
948new: "Bufor: %d.%03d MB"
949
950id: LANG_BATTERY_CHARGE
951desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
952eng: "Battery: Charging"
953voice: ""
954new: "Bateria: Ładowanie"
1208 955
1209id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 956id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1210desc: in info display, shows that top off charge is running 957desc: in info display, shows that top off charge is running
1211eng: "Battery: Top-Off Chg" 958eng: "Battery: Top-Off Chg"
959voice: ""
1212new: "Bateria: Doładowanie" 960new: "Bateria: Doładowanie"
1213 961
1214id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 962id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1215desc: in info display, shows that trickle charge is running 963desc: in info display, shows that trickle charge is running
1216eng: "Battery: Trickle Chg" 964eng: "Battery: Trickle Chg"
965voice: ""
1217new: "Bateria: Wolne ładowanie" 966new: "Bateria: Wolne ładowanie"
1218 967
1219id: LANG_BATTERY_CAPACITY 968id: LANG_BATTERY_TIME
1220desc: in settings_menu 969desc: battery level in % and estimated time remaining
1221eng: "Battery Capacity" 970eng: "%d%% %dh %dm"
1222new: "Pojemność baterii" 971voice: ""
972new: "%d%% %dg %dm"
1223 973
1224id: LANG_QUEUE_QUEUED 974## pitch screen
1225desc: queued track name %s
1226eng: "Queued: %s"
1227new: "W kolejce: %s"
1228 975
1229id: LANG_QUEUE_TOTAL 976id: LANG_PITCH_UP
1230desc: number of queued tracks %d 977desc: in wps
1231eng: "Total Queued: %d" 978eng: "Pitch Up"
1232new: "Wszystkich w kolejce: %d" 979voice: ""
980new: "Podnieś"
1233 981
1234id: LANG_QUEUE_FULL 982id: LANG_PITCH_DOWN
1235desc: queue buffer full 983desc: in wps
1236eng: "Queue Buffer Full" 984eng: "Pitch Down"
1237new: "Pusty bufor kolejki" 985voice: ""
986new: "Obniż"
1238 987
1239id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 988id: LANG_PAUSE
1240desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 989desc: in wps
1241eng: "Canceled" 990eng: "Pause"
1242new: "Anulowano" 991voice: ""
992new: "Pauza"
1243 993
1244id: LANG_MENU_SETTING_OK 994## quickscreens
1245desc: Visual confirmation of changing a setting
1246eng: "OK"
1247new: "OK"
1248 995
1249id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 996id: LANG_F2_MODE
1250desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 997desc: in wps F2 pressed
1251eng: "\x81 Queue" 998eng: "Mode:"
1252new: "\x81 Kolejka" 999voice: ""
1000new: "Tryb:"
1253 1001
1254id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1002id: LANG_F3_STATUS
1255desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1003desc: in wps F3 pressed
1256eng: "- Ren + Del" 1004eng: "Status"
1257new: "- Zm. + Kas" 1005voice: ""
1006new: "Górny"
1258 1007
1259id: LANG_QUEUE 1008id: LANG_F3_SCROLL
1260desc: The verb/action Queue 1009desc: in wps F3 pressed
1261eng: "Queue" 1010eng: "Scroll"
1262new: "Kolejka" 1011voice: ""
1012new: "Lewy"
1263 1013
1264id: LANG_DELETE 1014id: LANG_F3_BAR
1265desc: The verb/action Delete 1015desc: in wps F3 pressed
1266eng: "Delete" 1016eng: "Bar"
1267new: "Skasuj" 1017voice: ""
1018new: "pasek"
1268 1019
1269id: LANG_REALLY_DELETE 1020## bookmark screen
1270desc: Really Delete?
1271eng: "Delete?"
1272new: "Skasować?"
1273 1021
1274id: LANG_DELETED 1022## set time screen
1275desc: A file has beed deleted
1276eng: "Deleted"
1277new: "Skasowany"
1278 1023
1279id: LANG_RENAME 1024id: LANG_TIME_SET
1280desc: The verb/action Rename 1025desc: used in set_time()
1281eng: "Rename" 1026eng: "ON To Set"
1282new: "Zm.Naz" 1027voice: ""
1028new: "ON - ustaw"
1283 1029
1284id: LANG_FAILED 1030id: LANG_TIME_REVERT
1285desc: Something failed. To be appended after above actions 1031desc: used in set_time()
1286eng: "Failed" 1032eng: "OFF To Revert"
1287new: "nie udało się" 1033voice: ""
1034new: "OFF - przywróć"
1288 1035
1289id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1036## while playing screen
1290desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1037
1291eng: "Wake-Up Alarm" 1038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1292new: "Alarm - Budzik" 1039desc: displayed when key lock is on
1040eng: "Key Lock ON"
1041voice: ""
1042new: "Blokada klawiszy"
1043
1044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1045desc: displayed when key lock is turned off
1046eng: "Key Lock OFF"
1047voice: ""
1048new: "Klawisze odblokowane"
1049
1050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1051desc: displayed when key lock is on
1052eng: "Key Lock Is ON"
1053voice: ""
1054new: "Klawisze są zablokowane"
1055
1056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1057desc: displayed when key lock is turned off
1058eng: "Key Lock Is OFF"
1059voice: ""
1060new: "Klawisze są odblokowane"
1061
1062## recording screen
1063
1064id: LANG_RECORDING_TIME
1065desc: Display of recorded time
1066eng: "Time:"
1067voice: ""
1068new: "Czas:"
1069
1070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1071desc:
1072eng: "Split time:"
1073voice: ""
1074new: "Dziel co:"
1075
1076id: LANG_RECORDING_SIZE
1077desc: Display of recorded file size
1078eng: "Size:"
1079voice: ""
1080new: "Rozmiar:"
1081
1082id: LANG_RECORDING_GAIN
1083desc: in the recording screen
1084eng: "Gain"
1085voice: ""
1086new: "Wzmocnienie"
1087
1088id: LANG_RECORDING_LEFT
1089desc: in the recording screen
1090eng: "Left"
1091voice: ""
1092new: "lewy"
1093
1094id: LANG_RECORDING_RIGHT
1095desc: in the recording screen
1096eng: "Right"
1097voice: ""
1098new: "prawy"
1099
1100id: LANG_DISK_FULL
1101desc: in recording screen
1102eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1103voice: ""
1104new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
1105
1106## recording trigger screen
1107
1108## alarm screen
1293 1109
1294id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1110id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1295desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1111desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1296eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1112eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1113voice: ""
1297new: "Czas alarmu: %02d:%02d" 1114new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1298 1115
1299id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1116id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1300desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1117desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1301eng: "Waking Up In %d:%02d" 1118eng: "Waking Up In %d:%02d"
1119voice: ""
1302new: "Budzenie za %d:%02d" 1120new: "Budzenie za %d:%02d"
1303 1121
1304id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1122id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1305desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1123desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1306eng: "Shutting Down..." 1124eng: "Shutting Down..."
1125voice: ""
1307new: "Wyłączanie..." 1126new: "Wyłączanie..."
1308 1127
1309id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1128id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1310desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1129desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1311eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1130eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1131voice: ""
1312new: "Za wczesny czas alarmu!" 1132new: "Za wczesny czas alarmu!"
1313 1133
1314id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1134id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1315desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1135desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1316eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1136eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1137voice: ""
1317new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" 1138new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1318 1139
1319id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1140## colour setting screen
1320desc: Menu option for creating a playlist
1321eng: "Create Playlist"
1322new: "Stwórz playlistę"
1323
1324id: LANG_CREATING
1325desc: Screen feedback during playlist creation
1326eng: "Creating"
1327new: "Tworzę"
1328 1141
1329id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1142## tag viewer
1330desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1331eng: "Backspace"
1332new: "Cofnij"
1333 1143
1334id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1144id: LANG_ID3_TITLE
1335desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1145desc: in wps
1336eng: "Delete" 1146eng: "[Title]"
1337new: "Skasuj" 1147voice: ""
1148new: "[Tytuł]"
1338 1149
1339id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1150id: LANG_ID3_ARTIST
1340desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1151desc: in wps
1341eng: "Accept" 1152eng: "[Artist]"
1342new: "Akceptuj" 1153voice: ""
1154new: "[Artysta]"
1343 1155
1344id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1156id: LANG_ID3_ALBUM
1345desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1157desc: in wps
1346eng: "Abort" 1158eng: "[Album]"
1347new: "Opuść" 1159voice: ""
1160new: "[Album]"
1348 1161
1349id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1162id: LANG_ID3_TRACKNUM
1350desc: Menu option to start id3 viewer 1163desc: in wps
1351eng: "Show ID3 Info" 1164eng: "[Tracknum]"
1352new: "Pokaż info ID3" 1165voice: ""
1166new: "[Ścieżka nr]"
1353 1167
1354id: LANG_ID3_GENRE 1168id: LANG_ID3_GENRE
1355desc: ID3 frame 'genre' 1169desc: ID3 frame 'genre'
1356eng: "[Genre]" 1170eng: "[Genre]"
1171voice: ""
1357new: "[Gatunek]" 1172new: "[Gatunek]"
1358 1173
1359id: LANG_ID3_YEAR 1174id: LANG_ID3_YEAR
1360desc: ID3 info 'year' 1175desc: ID3 info 'year'
1361eng: "[Year]" 1176eng: "[Year]"
1177voice: ""
1362new: "[Rok]" 1178new: "[Rok]"
1363 1179
1364id: LANG_ID3_NO_INFO 1180id: LANG_ID3_PLAYLIST
1365desc: ID3 info is missing 1181desc: in wps
1366eng: "<No Info>" 1182eng: "[Playlist]"
1367new: "<brak info>" 1183voice: ""
1368 1184new: "[Playlista]"
1369id: LANG_RECORDING_TIME
1370desc: Display of recorded time
1371eng: "Time:"
1372new: "Czas:"
1373
1374id: LANG_RECORDING_SIZE
1375desc: Display of recorded file size
1376eng: "Size:"
1377new: "Rozmiar:"
1378
1379id: LANG_CPU_SLEEP
1380desc: in system_settings_menu() (removed)
1381eng: ""
1382new:
1383
1384id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1385desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1386eng: "Settings"
1387new: "Ustawienia"
1388
1389id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1390desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1391eng: "Loaded"
1392new: "załadowane"
1393
1394id: LANG_FADE_ON_STOP
1395desc: options menu to set fade on stop or pause
1396eng: "Fade On Stop/Pause"
1397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1398
1399id: LANG_SOKOBAN_ON
1400desc: how to undo move
1401eng: "[ON] To Undo"
1402new: "[ON] przywróć"
1403
1404id: LANG_INVERT
1405desc: in settings_menu
1406eng: "LCD Mode"
1407new: "Tryb LCD"
1408
1409id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1410desc: in sound_settings
1411eng: "St. Narrow"
1412new: "wąskie st."
1413
1414id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1415desc: in sound_settings
1416eng: "Stereo Narrow"
1417new: "wąskie stereo"
1418
1419id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1420desc: in sound_settings
1421eng: "Stereo Wide"
1422new: "szerokie stereo"
1423
1424id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1425desc: in sound_settings
1426eng: "Karaoke"
1427new: "karaoke"
1428
1429id: LANG_SAVE_SETTINGS
1430desc: in system_settings_menu()
1431eng: "Write .cfg file"
1432new: "Zapisz do pliku .cfg"
1433
1434id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1435desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1436eng: "Settings"
1437new: "Ustawienia"
1438
1439id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1440desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1441eng: "Saved"
1442new: "zapisane"
1443
1444id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1445desc: Tells the user to stop the playback
1446eng: "Stop the playback first"
1447new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1448
1449id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1450desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1451eng: "Not a VBR file"
1452new: "Plik nie VBR"
1453
1454id: LANG_VBRFIX
1455desc: The context menu entry
1456eng: "Update VBR file"
1457new: "Aktualizuj plik VBR"
1458
1459id: LANG_INVERT_CURSOR
1460desc: in settings_menu
1461eng: "Line Selector"
1462new: "Zaznaczanie linii"
1463
1464id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1465desc: Editable recordings setting
1466eng: "Independent frames"
1467new: "Niezależne ramki"
1468
1469id: LANG_STATUS_BAR
1470desc: display menu, F3 substitute
1471eng: "Status Bar"
1472new: "Pasek stanu"
1473
1474id: LANG_SCROLL_BAR
1475desc: display menu, F3 substitute
1476eng: "Scroll Bar"
1477new: "Pasek przewijania"
1478 1185
1479id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1186id: LANG_ID3_BITRATE
1480desc: in settings_menu 1187desc: in wps
1481eng: "Caption backlight" 1188eng: "[Bitrate]"
1482new: "Podświetlanie napisów" 1189voice: ""
1190new: "[Bitrate]"
1483 1191
1484id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1192id: LANG_ID3_FRECUENCY
1485desc: in settings_menu 1193desc: in wps
1486eng: "Pointer" 1194eng: "[Frequency]"
1487new: "wskaźnik" 1195voice: ""
1196new: "[Częstotl.]"
1488 1197
1489id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1198id: LANG_ID3_PATH
1490desc: in settings_menu 1199desc: in wps
1491eng: "Bar(Inverse)" 1200eng: "[Path]"
1492new: "pasek (w negatywie)" 1201voice: ""
1202new: "[Ścieżka]"
1493 1203
1494id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1204id: LANG_ID3_NO_INFO
1495desc: in settings_menu 1205desc: ID3 info is missing
1496eng: "Normal" 1206eng: "<No Info>"
1497new: "normalny" 1207voice: ""
1208new: "<brak info>"
1498 1209
1499id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1210## weekdays
1500desc: in settings_menu
1501eng: "Inverse"
1502new: "w negatywie"
1503 1211
1504id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1212id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1505desc: in settings_menu 1213desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1506eng: "Max files in dir browser" 1214eng: "Sun"
1507new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" 1215voice: ""
1216new: "Ndz"
1508 1217
1509id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1218id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1510desc: in settings_menu 1219desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1511eng: "Max playlist size" 1220eng: "Mon"
1512new: "Maksym. rozmiar playlisty" 1221voice: ""
1222new: "Pon"
1513 1223
1514id: LANG_JUMP_SCROLL 1224id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1515desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1225desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1516eng: "Jump scroll" 1226eng: "Tue"
1517new: "Skok przewijania" 1227voice: ""
1228new: "Wto"
1518 1229
1519id: LANG_ONE_TIME 1230id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1520desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1231desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1521eng: "One time" 1232eng: "Wed"
1522new: "jednorazowo" 1233voice: ""
1234new: "Śro"
1523 1235
1524id: LANG_ALWAYS 1236id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1525desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1237desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1526eng: "Always" 1238eng: "Thu"
1527new: "zawsze" 1239voice: ""
1240new: "Czw"
1528 1241
1529id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1242id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1530desc: (player) Delay before making a jump scroll 1243desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1531eng: "Jump Scroll Delay" 1244eng: "Fri"
1532new: "opóźnienie skoku przewijania" 1245voice: ""
1246new: "Pią"
1533 1247
1534id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1248id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1535desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1249desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1536eng: "Time Split" 1250eng: "Sat"
1537new: "Dziel plik co" 1251voice: ""
1252new: "Sob"
1538 1253
1539id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1254## months
1540decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1541eng: "Split time:"
1542new: "Dziel co:"
1543 1255
1544id: LANG_SHOW_ICONS 1256id: LANG_MONTH_JANUARY
1545desc: in settings_menu 1257desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1546eng: "Show Icons" 1258eng: "Jan"
1547new: "Pokaż ikony" 1259voice: ""
1260new: "Sty"
1548 1261
1549id: LANG_DISK_FULL 1262id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1550desc: in recording screen 1263desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1551eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1264eng: "Feb"
1552new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." 1265voice: ""
1266new: "Lut"
1553 1267
1554id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1268id: LANG_MONTH_MARCH
1555desc: Generic recorder string to use to confirm 1269desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1556eng: "PLAY = Yes" 1270eng: "Mar"
1557new: "GRAJ = Tak" 1271voice: ""
1272new: "Mar"
1558 1273
1559id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1274id: LANG_MONTH_APRIL
1560desc: Generic recorder string to use to cancel 1275desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1561eng: "Any Other = No" 1276eng: "Apr"
1562new: "Każdy inny = Nie" 1277voice: ""
1278new: "Kwi"
1563 1279
1564## 1280id: LANG_MONTH_MAY
1565## Strings used in the plugin loader: 1281desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1566## 1282eng: "May"
1283voice: ""
1284new: "Maj"
1567 1285
1568id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1286id: LANG_MONTH_JUNE
1569desc: Plugin open error message 1287desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1570eng: "Can't open %s" 1288eng: "Jun"
1571new: "Nie mogę otworzyć %s" 1289voice: ""
1290new: "Cze"
1572 1291
1573id: LANG_READ_FAILED 1292id: LANG_MONTH_JULY
1574desc: There was an error reading a file 1293desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1575eng: "Failed reading %s" 1294eng: "Jul"
1576new: "Błąd odczytu %s" 1295voice: ""
1296new: "Lip"
1577 1297
1578id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1298id: LANG_MONTH_AUGUST
1579desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1299desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1580eng: "Incompatible model" 1300eng: "Aug"
1581new: "Model niekompatybilny" 1301voice: ""
1302new: "Sie"
1582 1303
1583id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1304id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1584desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1305desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1585eng: "Incompatible version" 1306eng: "Sep"
1586new: "Wersja niekompatybilna" 1307voice: ""
1308new: "Wrz"
1587 1309
1588id: LANG_PLUGIN_ERROR 1310id: LANG_MONTH_OCTOBER
1589desc: The plugin return an error code 1311desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1590eng: "Plugin returned error" 1312eng: "Oct"
1591new: "Wtyczka zwróciła błąd" 1313voice: ""
1314new: "Paź"
1592 1315
1593## 1316id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1594## boot change detection 1317desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1595## 1318eng: "Nov"
1319voice: ""
1320new: "Lis"
1596 1321
1597id: LANG_BOOT_CHANGED 1322id: LANG_MONTH_DECEMBER
1598desc: File browser discovered the boot file was changed 1323desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1599eng: "Boot changed" 1324eng: "Dec"
1600new: "Zmienił się plik startowy" 1325voice: ""
1326new: "Gru"
1601 1327
1602id: LANG_REBOOT_NOW 1328## digits and units for voice, the order is important
1603desc: Do you want to reboot?
1604eng: "Reboot now?"
1605new: "Zresetować teraz?"
1606 1329
1607id: LANG_FLIPIT 1330## units for voicing
1608desc: in the games menu
1609eng: "Flipit"
1610new: "Odwróć"
1611 1331
1612id: LANG_OTHELO 1332## chars for spelling
1613desc: in the games menu
1614eng: "Othelo"
1615new: "Othelo"
1616 1333
1617id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1334## file/folder voicing
1618desc: in the games menu
1619eng: "Sliding Puzzle"
1620new: "Przesuwne puzzle"
1621 1335
1622id: LANG_STAR 1336## file extensions for voicing
1623desc: in the games menu
1624eng: "Star"
1625new: "Gwiazda"
1626 1337
1627id: LANG_QUEUE_LAST 1338## playlist handling
1628desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1629eng: "Queue last"
1630new: "Kolejkuj ostatni/ą"
1631 1339
1632id: LANG_INSERT 1340id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1633desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1341desc: displayed on screen while loading a playlist
1634eng: "Insert" 1342eng: "Loading..."
1635new: "Wstaw" 1343voice: ""
1344new: "Ładuję..."
1636 1345
1637id: LANG_INSERT_LAST 1346id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1638desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1347desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1639eng: "Insert last" 1348eng: "Shuffling..."
1640new: "Wstaw ostatni/ą" 1349voice: ""
1350new: "Losuję..."
1641 1351
1642id: LANG_QUEUE_FIRST 1352id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1643desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1353desc: in playlist.indices() when playlist is full
1644eng: "Queue next" 1354eng: "Playlist Buffer Full"
1645new: "Kolejkuj następny/ą" 1355voice: ""
1356new: "Playlista Pełny bufor"
1646 1357
1647id: LANG_INSERT_FIRST 1358id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1648desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1359desc: when playlist has finished
1649eng: "Insert next" 1360eng: "End Of List"
1650new: "Wstaw następny/ą" 1361voice: ""
1362new: "Koniec listy"
1651 1363
1652id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1364id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1653desc: in playlist menu. 1365desc: when playlist has finished
1654eng: "Save Dynamic Playlist" 1366eng: "End Of Song List"
1655new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" 1367voice: ""
1368new: "Koniec playlisty"
1656 1369
1657id: LANG_PLAYLIST_MENU 1370id: LANG_CREATING
1658desc: in main menu. 1371desc: Screen feedback during playlist creation
1659eng: "Playlist Options" 1372eng: "Creating"
1660new: "Opcje playlisty" 1373voice: ""
1374new: "Tworzę"
1661 1375
1662id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1376id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1663desc: splash number of tracks inserted 1377desc: splash number of tracks inserted
1664eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1378eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1379voice: ""
1665new: "Wstawione %d plików (%s)" 1380new: "Wstawione %d plików (%s)"
1666 1381
1667id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1382id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1668desc: splash number of tracks queued 1383desc: splash number of tracks queued
1669eng: "Queued %d tracks (%s)" 1384eng: "Queued %d tracks (%s)"
1385voice: ""
1670new: "W kolejce %d plików (%s)" 1386new: "W kolejce %d plików (%s)"
1671 1387
1672id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1388id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1673desc: splash number of tracks saved 1389desc: splash number of tracks saved
1674eng: "Saved %d tracks (%s)" 1390eng: "Saved %d tracks (%s)"
1391voice: ""
1675new: "Zachowane %d plików (%s)" 1392new: "Zachowane %d plików (%s)"
1676 1393
1677id: LANG_OFF_ABORT 1394id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1678desc: Used on recorder models 1395desc: Asked from onplay screen
1679eng: "OFF to abort" 1396eng: "Recursively?"
1680new: "OFF - anuluj" 1397voice: ""
1681 1398new: "Rekursywnie?"
1682id: LANG_STOP_ABORT
1683desc: Used on player models
1684eng: "STOP to abort"
1685new: "STOP - anuluj"
1686 1399
1687id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1400id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1688desc: Playlist error 1401desc: Playlist error
1689eng: "Error updating playlist control file" 1402eng: "Error updating playlist control file"
1403voice: ""
1690new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" 1404new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
1691 1405
1692id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1406id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1693desc: Playlist error 1407desc: Playlist error
1694eng: "Error accessing playlist file" 1408eng: "Error accessing playlist file"
1409voice: ""
1695new: "Brak dostępu do pliku playlisty" 1410new: "Brak dostępu do pliku playlisty"
1696 1411
1697id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1412id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1698desc: Playlist error 1413desc: Playlist error
1699eng: "Error accessing playlist control file" 1414eng: "Error accessing playlist control file"
1415voice: ""
1700new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" 1416new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
1701 1417
1702id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1418id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1703desc: Playlist error 1419desc: Playlist error
1704eng: "Error accessing directory" 1420eng: "Error accessing directory"
1421voice: ""
1705new: "Brak dostępu do katalogu" 1422new: "Brak dostępu do katalogu"
1706 1423
1707id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1424id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1708desc: Playlist resume error 1425desc: Playlist resume error
1709eng: "Playlist control file is invalid" 1426eng: "Playlist control file is invalid"
1427voice: ""
1710new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" 1428new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1711 1429
1712id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1430## FM radio
1713desc: In playlist menu
1714eng: "Recursively Insert Directories"
1715new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1716 1431
1717id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1432## dir/file browser
1718desc: Asked from onplay screen
1719eng: "Recursively?"
1720new: "Rekursywnie?"
1721 1433
1722id: LANG_CUSTOM_FONT 1434id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1723desc: in setting_menu() 1435desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1724eng: "Fonts" 1436eng: "Dir Buffer Is Full!"
1725new: "Czcionki" 1437voice: ""
1438new: "Bufor katalogów jest pełny!"
1726 1439
1727id: LANG_FIRMWARE 1440id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1728desc: in the main menu 1441desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1729eng: "Firmware" 1442eng: "New Language"
1730new: "Firmware" 1443voice: ""
1444new: "Nowy język"
1731 1445
1732id: LANG_LANGUAGE 1446id: LANG_SETTINGS_LOADED
1733desc: in settings_menu 1447desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1734eng: "Language" 1448eng: "Settings Loaded"
1735new: "Język" 1449voice: ""
1450new: "Ustawienia załadowane"
1736 1451
1737id: LANG_WHILE_PLAYING 1452id: LANG_SETTINGS_SAVED
1738desc: in settings_menu() 1453desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1739eng: "While Playing Screen" 1454eng: "Settings Saved"
1740new: "Ekran podczas odtwarzania" 1455voice: ""
1456new: "Ustawienia zapisane"
1741 1457
1742id: LANG_CUSTOM_CFG 1458id: LANG_BOOT_CHANGED
1743desc: in setting_menu() 1459desc: File browser discovered the boot file was changed
1744eng: "Configurations" 1460eng: "Boot changed"
1745new: "Pliki konfiguracji" 1461voice: ""
1462new: "Zmienił się plik startowy"
1746 1463
1747id: LANG_PLUGINS 1464id: LANG_REBOOT_NOW
1748desc: in main_menu() 1465desc: Do you want to reboot?
1749eng: "Plugins" 1466eng: "Reboot now?"
1750new: "Wtyczki" 1467voice: ""
1468new: "Zresetować teraz?"
1751 1469
1752id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1470id: LANG_OFF_ABORT
1753desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1471desc: Used on recorder models
1754eng: "Car Adapter Mode" 1472eng: "OFF to abort"
1755new: "Tryb adaptera samochodowego" 1473voice: ""
1474new: "OFF - anuluj"
1475
1476id: LANG_STOP_ABORT
1477desc: Used on player models
1478eng: "STOP to abort"
1479voice: ""
1480new: "STOP - anuluj"
1481
1482## tag database browser
1483
1484## playlist viewer
1485
1486## plugin loader, filetypes
1487
1488id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1489desc: Plugin open error message
1490eng: "Can't open %s"
1491voice: ""
1492new: "Nie mogę otworzyć %s"
1493
1494id: LANG_READ_FAILED
1495desc: There was an error reading a file
1496eng: "Failed reading %s"
1497voice: ""
1498new: "Błąd odczytu %s"
1499
1500id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1501desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1502eng: "Incompatible model"
1503voice: ""
1504new: "Model niekompatybilny"
1505
1506id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1507desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1508eng: "Incompatible version"
1509voice: ""
1510new: "Wersja niekompatybilna"
1511
1512id: LANG_PLUGIN_ERROR
1513desc: The plugin return an error code
1514eng: "Plugin returned error"
1515voice: ""
1516new: "Wtyczka zwróciła błąd"
1517
1518## misc
1519
1520id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1521desc: possible answers to resume question
1522eng: "(PLAY/STOP)"
1523voice: ""
1524new: "(GRAJ/STOP)"