summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski-ascii.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski-ascii.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski-ascii.lang2465
1 files changed, 1117 insertions, 1348 deletions
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang
index 68368c7d04..15c8db4331 100644
--- a/apps/lang/polski-ascii.lang
+++ b/apps/lang/polski-ascii.lang
@@ -1,1754 +1,1523 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00) 2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00)
3# 3#
4id: LANG_SOUND_SETTINGS
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7new: "Ustawienia dzwieku"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12new: "Ustawienia glowne"
13
14id: LANG_GAMES
15desc: in the main menu
16eng: "Games"
17new: "Gry"
18
19id: LANG_DEMOS
20desc: in the main menu
21eng: "Demos"
22new: "Dema"
23
24id: LANG_INFO
25desc: in the main menu
26eng: "Info"
27new: "Info"
28
29id: LANG_VERSION
30desc: in the main menu
31eng: "Version"
32new: "Wersja"
33
34id: LANG_DEBUG
35desc: in the main menu
36eng: "Debug (Keep Out!)"
37new: "Podglad procesow"
38
39id: LANG_USB
40desc: in the main menu
41eng: "USB (Sim)"
42new: "USB (Sim)"
43
44id: LANG_ROCKBOX_INFO
45desc: displayed topmost on the info screen
46eng: "Rockbox Info:"
47new: "Rockbox info:"
48
49id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
50desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
51eng: "Buf: %d.%03dMB"
52new: "Buf: %d.%03dMB"
53
54id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
55desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
56eng: "Buffer: %d.%03dMB"
57new: "Bufor: %d.%03d MB"
58
59id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
60desc: the battery level in percentage
61eng: "Batt: %d%%%s"
62new: "Bat: %d%%%s"
63
64id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
65desc: the battery level in percentage
66eng: "Battery: %d%%%s"
67new: "Bateria: %d%%%s"
68
69id: LANG_BATTERY_CHARGE
70desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
71eng: "Battery: Charging"
72new: "Bateria: Ladowanie"
73
74id: LANG_BOUNCE
75desc: in the demos menu
76eng: "Bounce"
77new: "Skaczacy napis"
78
79id: LANG_SNOW
80desc: in the demos menu
81eng: "Snow"
82new: "Snieg"
83
84id: LANG_TETRIS
85desc: in the games menu
86eng: "Tetris"
87new: "Tetris"
88
89id: LANG_SOKOBAN
90desc: in the games menu
91eng: "Sokoban"
92new: "Sokoban"
93
94id: LANG_WORMLET
95desc: in the games menu
96eng: "Wormlet"
97new: "Robal"
98
99id: LANG_SNAKE
100desc: in the games menu
101eng: "Snake"
102new: "Waz"
103
104id: LANG_PLAYLIST_LOAD
105desc: displayed on screen while loading a playlist
106eng: "Loading..."
107new: "Laduje..."
108
109# NO LONGER USED
110id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
111desc: displayed on screen while shuffling a playlist
112eng: "Shuffling..."
113new: "Losuje..."
114
115# NO LONGER USED
116id: LANG_PLAYLIST_PLAY
117desc: displayed on screen when start playing a playlist
118eng: "Playing..."
119new: "Odtwarzam..."
120
121id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Playlist"
124new: "Playlista"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
127desc: in playlist.indices() when playlist is full
128eng: "Buffer Full"
129new: "Pelny bufor"
130
131# NO LONGER USED
132id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
133desc: number of files in playlist
134eng: "%d Files"
135new: "%d plikow"
136
137id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
138desc: displayed if save settings has failed
139eng: "Save Failed"
140new: "Blad zapisu"
141
142id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
143desc: if save settings has failed
144eng: "Partition?"
145new: "Partycja?"
146
147id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
148desc: displayed if save settings has failed
149eng: "Save Failed"
150new: "Blad zapisu"
151
152id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
153desc: if save settings has failed
154eng: "No partition?"
155new: "Brak partycji?"
156
157id: LANG_TIME_SET
158desc: used in set_time()
159eng: "ON To Set"
160new: "ON - ustaw"
161
162id: LANG_TIME_REVERT
163desc: used in set_time()
164eng: "OFF To Revert"
165new: "OFF - przywroc"
166
167id: LANG_HIDDEN
168desc: in settings_menu
169eng: ""
170new:
171
172id: LANG_HIDDEN_SHOW
173desc: in settings_menu
174eng: ""
175new:
176
177id: LANG_HIDDEN_HIDE
178desc: in settings_menu
179eng: ""
180new:
181 4
182id: LANG_CONTRAST 5## general strings
183desc: in settings_menu
184eng: "Contrast"
185new: "Kontrast"
186 6
187id: LANG_SHUFFLE 7id: LANG_SET_BOOL_YES
188desc: in settings_menu 8desc: bool true representation
189eng: "Shuffle" 9eng: "Yes"
190new: "Losowo" 10voice: ""
191 11new: "Tak"
192id: LANG_PLAY_SELECTED
193desc: in settings_menu
194eng: "Play Selected First"
195new: "Graj pierwsze zaznaczone"
196
197id: LANG_MP3FILTER
198desc: in settings_menu
199eng: ""
200new:
201 12
202id: LANG_SORT_CASE 13id: LANG_SET_BOOL_NO
203desc: in settings_menu 14desc: bool false representation
204eng: "Sort Case Sensitive" 15eng: "No"
205new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter" 16voice: ""
17new: "Nie"
206 18
207id: LANG_RESUME 19id: LANG_ON
208desc: in settings_menu 20desc: Used in a lot of places
209eng: "Resume" 21eng: "On"
210new: "Dokoncz" 22voice: ""
23new: "wlacz"
211 24
212id: LANG_OFF 25id: LANG_OFF
213desc: Used in a lot of places 26desc: Used in a lot of places
214eng: "Off" 27eng: "Off"
28voice: ""
215new: "wyl." 29new: "wyl."
216 30
217id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 31id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
218desc: in settings_menu 32desc: in settings_menu
219eng: "Ask" 33eng: "Ask"
34voice: ""
220new: "Pytaj" 35new: "Pytaj"
221 36
222id: LANG_ON 37id: LANG_ALWAYS
223desc: Used in a lot of places 38desc: (player) the jump scroll shall be done "always
224eng: "On" 39eng: "Always"
225new: "wlacz" 40voice: ""
226 41new: "zawsze"
227id: LANG_BACKLIGHT
228desc: in settings_menu
229eng: "Backlight"
230new: "Podswietlenie"
231
232id: LANG_SCROLL
233desc: in settings_menu
234eng: "Scroll Speed Setting Example"
235new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
236
237id: LANG_DISCHARGE
238desc: DEPRECATED
239eng: ""
240new: ""
241
242id: LANG_TIME
243desc: in settings_menu
244eng: "Set Time/Date"
245new: "Ustaw date/czas"
246
247id: LANG_SPINDOWN
248desc: in settings_menu
249eng: "Disk Spindown"
250new: "Usypianie dysku"
251
252id: LANG_FFRW_STEP
253desc: in settings_menu
254eng: "FF/RW Min Step"
255new: "Minim. skok przewijania"
256
257id: LANG_FFRW_ACCEL
258desc: in settings_menu
259eng: "FF/RW Accel"
260new: "Przyspieszenie przewijania"
261
262id: LANG_FOLLOW
263desc: in settings_menu
264eng: "Follow Playlist"
265new: "Idz do playlisty"
266
267# depreciated
268id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
269desc: confirm to reset settings
270eng: ""
271new:
272
273# depreciated
274id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
275desc: confirm to reset settings
276eng: ""
277new:
278
279id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
280desc: confirm to reset settings
281eng: "Are You Sure?"
282new: "Jestes pewny?"
283
284# depreciated
285id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
286desc: confirm to reset settings
287eng: ""
288new:
289 42
290# depreciated 43## general messages
291id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
292desc: confirm to reset settings
293eng: "OFF=Cancel"
294new:
295 44
296id: LANG_RESET_DONE_SETTING 45id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
297desc: visual confirmation after settings reset 46desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
298eng: "Settings" 47eng: "Canceled"
299new: "Ustawienia" 48voice: ""
49new: "Anulowano"
300 50
301id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 51id: LANG_FAILED
302desc: visual confirmation after settings reset 52desc: Something failed. To be appended after above actions
303eng: "Cleared" 53eng: "Failed"
304new: "wyczyszczone" 54voice: ""
55new: "nie udalo sie"
305 56
306id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 57## main menu
307desc: Visual confirmation of cancelation
308eng: "Canceled"
309new: "anulowane"
310 58
311id: LANG_CASE_MENU 59id: LANG_SOUND_SETTINGS
312desc: in fileview_settings_menu() 60desc: in the main menu
313eng: "Sort Mode" 61eng: "Sound Settings"
314new: "Tryb sortowania" 62voice: ""
63new: "Ustawienia dzwieku"
315 64
316id: LANG_SCROLL_MENU 65id: LANG_GENERAL_SETTINGS
317desc: in display_settings_menu() 66desc: in the main menu
318eng: "Scroll" 67eng: "General Settings"
319new: "Przesuwanie napisow" 68voice: ""
69new: "Ustawienia glowne"
320 70
321id: LANG_RESET 71id: LANG_RECORDING
322desc: in system_settings_menu() 72desc: in the main menu
323eng: "Reset Settings" 73eng: "Recording"
324new: "Ustawienia domyslne" 74voice: ""
75new: "Nagrywanie"
325 76
326id: LANG_PLAYBACK 77id: LANG_PLAYLIST_MENU
327desc: in settings_menu() 78desc: in main menu.
328eng: "Playback" 79eng: "Playlist Options"
329new: "Odtwarzanie" 80voice: ""
81new: "Opcje playlisty"
330 82
331id: LANG_FILE 83id: LANG_PLUGINS
332desc: in settings_menu() 84desc: in main_menu()
333eng: "File View" 85eng: "Plugins"
334new: "Widok plikow" 86voice: ""
87new: "Wtyczki"
335 88
336id: LANG_DISPLAY 89id: LANG_INFO
337desc: in settings_menu() 90desc: in the main menu
338eng: "Display" 91eng: "Info"
339new: "Wyswietlanie" 92voice: ""
93new: "Info"
340 94
341id: LANG_SYSTEM 95## Sound settings
342desc: in settings_menu()
343eng: "System"
344new: "System"
345 96
346id: LANG_VOLUME 97id: LANG_VOLUME
347desc: in sound_settings 98desc: in sound_settings
348eng: "Volume" 99eng: "Volume"
100voice: ""
349new: "Wzmocnienie" 101new: "Wzmocnienie"
350 102
351id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Balance"
354new: "Balans"
355
356id: LANG_BASS 103id: LANG_BASS
357desc: in sound_settings 104desc: in sound_settings
358eng: "Bass" 105eng: "Bass"
106voice: ""
359new: "Bas" 107new: "Bas"
360 108
361id: LANG_TREBLE 109id: LANG_TREBLE
362desc: in sound_settings 110desc: in sound_settings
363eng: "Treble" 111eng: "Treble"
112voice: ""
364new: "Wysokie" 113new: "Wysokie"
365 114
366id: LANG_LOUDNESS 115id: LANG_BALANCE
367desc: in sound_settings
368eng: "Loudness"
369new: "Glosnosc"
370
371id: LANG_BBOOST
372desc: in sound settings
373eng: "Bass Boost"
374new: "Podbicie basu"
375
376id: LANG_DECAY
377desc: in sound_settings 116desc: in sound_settings
378eng: "AV Decay Time" 117eng: "Balance"
379new: "Czas wyciszenia" 118voice: ""
119new: "Balans"
380 120
381id: LANG_CHANNEL_MENU 121id: LANG_CHANNEL_MENU
382desc: in sound_settings 122desc: in sound_settings
383eng: "Channels" 123eng: "Channels"
124voice: ""
384new: "Kanaly" 125new: "Kanaly"
385 126
386id: LANG_CHANNEL 127id: LANG_CHANNEL
387desc: in sound_settings 128desc: in sound_settings
388eng: "Channel Configuration" 129eng: "Channel Configuration"
130voice: ""
389new: "Konfiguracja kanalow" 131new: "Konfiguracja kanalow"
390 132
391id: LANG_CHANNEL_STEREO 133id: LANG_CHANNEL_STEREO
392desc: in sound_settings 134desc: in sound_settings
393eng: "Stereo" 135eng: "Stereo"
136voice: ""
394new: "stereo" 137new: "stereo"
395 138
396id: LANG_CHANNEL_MONO 139id: LANG_CHANNEL_MONO
397desc: in sound_settings 140desc: in sound_settings
398eng: "Mono" 141eng: "Mono"
142voice: ""
399new: "mono" 143new: "mono"
400 144
401id: LANG_CHANNEL_LEFT 145id: LANG_CHANNEL_LEFT
402desc: in sound_settings 146desc: in sound_settings
403eng: "Mono Left" 147eng: "Mono Left"
148voice: ""
404new: "mono lewy" 149new: "mono lewy"
405 150
406id: LANG_CHANNEL_RIGHT 151id: LANG_CHANNEL_RIGHT
407desc: in sound_settings 152desc: in sound_settings
408eng: "Mono Right" 153eng: "Mono Right"
154voice: ""
409new: "mono prawy" 155new: "mono prawy"
410 156
157id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
158desc: in sound_settings
159eng: "Karaoke"
160voice: ""
161new: "karaoke"
162
163id: LANG_LOUDNESS
164desc: in sound_settings
165eng: "Loudness"
166voice: ""
167new: "Glosnosc"
168
411id: LANG_AUTOVOL 169id: LANG_AUTOVOL
412desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
413eng: "Auto Volume" 171eng: "Auto Volume"
172voice: ""
414new: "Aut. wzmocnienie" 173new: "Aut. wzmocnienie"
415 174
416id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 175id: LANG_DECAY
417desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 176desc: in sound_settings
418eng: "Dir Buffer" 177eng: "AV Decay Time"
419new: "Bufor katalogow" 178voice: ""
179new: "Czas wyciszenia"
420 180
421id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 181## general settings menu
422desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
423eng: "Is Full!"
424new: "jest pelny!"
425 182
426id: LANG_RESUME_ASK 183id: LANG_PLAYBACK
427desc: question asked at the begining when resume is on 184desc: in settings_menu()
428eng: "Resume?" 185eng: "Playback"
429new: "Dokonczyc?" 186voice: ""
187new: "Odtwarzanie"
430 188
431id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 189id: LANG_FILE
432desc: possible answers to resume question 190desc: in settings_menu()
433eng: "(PLAY/STOP)" 191eng: "File View"
434new: "(GRAJ/STOP)" 192voice: ""
193new: "Widok plikow"
435 194
436# depreciated 195id: LANG_DISPLAY
437id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER 196desc: in settings_menu()
438desc: possible answer to resume question 197eng: "Display"
439eng: "" 198voice: ""
440new: 199new: "Wyswietlanie"
441 200
442# depreciated 201id: LANG_SYSTEM
443id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 202desc: in settings_menu()
444desc: possible answer to resume question 203eng: "System"
445eng: "" 204voice: ""
446new: 205new: "System"
447 206
448id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 207id: LANG_LANGUAGE
449desc: displayed when key lock is on 208desc: in settings_menu
450eng: "Key Lock ON" 209eng: "Language"
451new: "Blokada klawiszy" 210voice: ""
211new: "Jezyk"
452 212
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 213## manage settings menu
454desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key Lock OFF"
456new: "Klawisze odblokowane"
457 214
458id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 215id: LANG_CUSTOM_CFG
459desc: displayed when key lock is on 216desc: in setting_menu()
460eng: "Key Lock Is ON" 217eng: "Configurations"
461new: "Klawisze sa zablokowane" 218voice: ""
219new: "Pliki konfiguracji"
462 220
463id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 221id: LANG_FIRMWARE
464desc: displayed when key lock is turned off 222desc: in the main menu
465eng: "Key Lock Is OFF" 223eng: "Firmware"
466new: "Klawisze sa odblokowane" 224voice: ""
225new: "Firmware"
467 226
468id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 227id: LANG_RESET
469desc: displayed when mute is on 228desc: in system_settings_menu()
470eng: "Mute ON" 229eng: "Reset Settings"
471new: "Wyciszenie" 230voice: ""
231new: "Ustawienia domyslne"
472 232
473id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 233id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
474desc: displayed when mute is off 234desc: confirm to reset settings
475eng: "Mute OFF" 235eng: "Are You Sure?"
476new: "Wzmocn. normalne" 236voice: ""
237new: "Jestes pewny?"
477 238
478id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 239id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
479desc: displayed when mute is on 240desc: Generic recorder string to use to confirm
480eng: "Mute Is ON" 241eng: "PLAY = Yes"
481new: "Wyciszenie" 242voice: ""
243new: "GRAJ = Tak"
482 244
483id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 245id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
484desc: displayed when mute is off 246desc: Generic recorder string to use to cancel
485eng: "Mute Is OFF" 247eng: "Any Other = No"
486new: "Wzmocn. normalne" 248voice: ""
249new: "Kazdy inny = Nie"
487 250
488id: LANG_ID3_INFO 251id: LANG_RESET_DONE_SETTING
489desc: in the browse_id3() function 252desc: visual confirmation after settings reset
490eng: "-ID3 Info- " 253eng: "Settings"
491new: "-Info ID3- " 254voice: ""
255new: "Ustawienia"
492 256
493id: LANG_ID3_SCREEN 257id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
494desc: in the browse_id3() function 258desc: visual confirmation after settings reset
495eng: "--Screen-- " 259eng: "Cleared"
496new: "--Ekran-- " 260voice: ""
261new: "wyczyszczone"
497 262
498id: LANG_ID3_TITLE 263id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
499desc: in wps 264desc: Visual confirmation of cancelation
500eng: "[Title]" 265eng: "Canceled"
501new: "[Tytul]" 266voice: ""
267new: "anulowane"
502 268
503id: LANG_ID3_NO_TITLE 269id: LANG_SAVE_SETTINGS
504desc: in wps when no title is avaible 270desc: in system_settings_menu()
505eng: "<No Title>" 271eng: "Write .cfg file"
506new: "<bez tytulu>" 272voice: ""
273new: "Zapisz do pliku .cfg"
507 274
508id: LANG_ID3_ARTIST 275id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
509desc: in wps 276desc: displayed if save settings has failed
510eng: "[Artist]" 277eng: "Save Failed"
511new: "[Artysta]" 278voice: ""
279new: "Blad zapisu"
512 280
513id: LANG_ID3_NO_ARTIST 281id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
514desc: in wps when no artist is avaible 282desc: if save settings has failed
515eng: "<No Artist>" 283eng: "Partition?"
516new: "<brak artysty>" 284voice: ""
285new: "Partycja?"
517 286
518id: LANG_ID3_ALBUM 287id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
519desc: in wps 288desc: displayed if save settings has failed
520eng: "[Album]" 289eng: "Save Failed"
521new: "[Album]" 290voice: ""
291new: "Blad zapisu"
522 292
523id: LANG_ID3_NO_ALBUM 293id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
524desc: in wps when no album is avaible 294desc: if save settings has failed
525eng: "<No Album>" 295eng: "No partition?"
526new: "<brak albumu>" 296voice: ""
297new: "Brak partycji?"
527 298
528id: LANG_ID3_TRACKNUM 299## recording menu
529desc: in wps
530eng: "[Tracknum]"
531new: "[Sciezka nr]"
532 300
533id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 301id: LANG_RECORDING_SETTINGS
534desc: in wps if no track number is avaible 302desc: in the main menu
535eng: "<No Tracknum>" 303eng: "Recording Settings"
536new: "<brak nru sciezki>" 304voice: ""
305new: "Ustawienia nagrywania"
537 306
538id: LANG_ID3_LENGHT 307## equalizer menu
539desc: in wps
540eng: "[Length]"
541new: "[Dlugosc]"
542 308
543id: LANG_ID3_PLAYLIST 309## playlist options
544desc: in wps
545eng: "[Playlist]"
546new: "[Playlista]"
547 310
548id: LANG_ID3_BITRATE 311id: LANG_CREATE_PLAYLIST
549desc: in wps 312desc: Menu option for creating a playlist
550eng: "[Bitrate]" 313eng: "Create Playlist"
551new: "[Bitrate]" 314voice: ""
315new: "Stworz playliste"
552 316
553id: LANG_ID3_FRECUENCY 317id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
554desc: in wps 318desc: in playlist menu.
555eng: "[Frequency]" 319eng: "Save Dynamic Playlist"
556new: "[Czestotl.]" 320voice: ""
321new: "Zachowaj dynamiczna playliste"
557 322
558id: LANG_ID3_PATH 323id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
559desc: in wps 324desc: In playlist menu
560eng: "[Path]" 325eng: "Recursively Insert Directories"
561new: "[Sciezka]" 326voice: ""
327new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
562 328
563id: LANG_PITCH_UP 329## info menu
564desc: in wps
565eng: "Pitch Up"
566new: "Podnies"
567 330
568id: LANG_PITCH_DOWN 331id: LANG_VERSION
569desc: in wps 332desc: in the main menu
570eng: "Pitch Down" 333eng: "Version"
571new: "Obniz" 334voice: ""
335new: "Wersja"
572 336
573id: LANG_PAUSE 337id: LANG_DEBUG
574desc: in wps 338desc: in the main menu
575eng: "Pause" 339eng: "Debug (Keep Out!)"
576new: "Pauza" 340voice: ""
341new: "Podglad procesow"
577 342
578id: LANG_F2_MODE 343id: LANG_USB
579desc: in wps F2 pressed 344desc: in the main menu
580eng: "Mode:" 345eng: "USB (Sim)"
581new: "Tryb:" 346voice: ""
347new: "USB (Sim)"
582 348
583id: LANG_DIR_FILTER 349## playback settings menu
584desc: in wps F2 pressed
585eng: ""
586new:
587 350
588id: LANG_F3_STATUS 351id: LANG_SHUFFLE
589desc: in wps F3 pressed 352desc: in settings_menu
590eng: "Status" 353eng: "Shuffle"
591new: "Gorny" 354voice: ""
355new: "Losowo"
592 356
593id: LANG_F3_SCROLL 357id: LANG_REPEAT
594desc: in wps F3 pressed 358desc: in settings_menu
595eng: "Scroll" 359eng: "Repeat"
596new: "Lewy" 360voice: ""
361new: "Powtorz"
597 362
598id: LANG_F3_BAR 363id: LANG_REPEAT_ALL
599desc: in wps F3 pressed 364desc: repeat playlist once all songs have completed
600eng: "Bar" 365eng: "All"
601new: "pasek" 366voice: ""
367new: "wszystkie"
602 368
603id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 369id: LANG_REPEAT_ONE
604desc: when playlist has finished 370desc: repeat one song
605eng: "End Of List" 371eng: "One"
606new: "Koniec listy" 372voice: ""
373new: "pojedynczy"
607 374
608id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER 375id: LANG_PLAY_SELECTED
609desc: when playlist has finished 376desc: in settings_menu
610eng: "" 377eng: "Play Selected First"
611new: 378voice: ""
379new: "Graj pierwsze zaznaczone"
612 380
613id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 381id: LANG_RESUME
614desc: when playlist has finished 382desc: in settings_menu
615eng: "End Of Song List" 383eng: "Resume"
616new: "Koniec playlisty" 384voice: ""
385new: "Dokoncz"
617 386
618id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER 387id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
619desc: when playlist has finished 388desc: MP3 buffer margin time
620eng: "" 389eng: "Anti-Skip Buffer"
621new: 390voice: ""
622 391new: "Bufor antywstrzasowy"
623id: LANG_SNAKE_SCORE
624desc: when you die in snake game
625eng: "Your score:"
626new: "Twoj wynik:"
627
628id: LANG_SNAKE_HISCORE
629desc: high score in snake game
630eng: "High Score: %d"
631new: "Rekord: %d"
632
633id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
634desc: new high score in snake game
635eng: "New High Score!"
636new: "Nowy rekord!"
637
638id: LANG_SNAKE_PAUSE
639desc: displayed when game is paused
640eng: "Game Paused"
641new: "Gra wstrzymana"
642
643id: LANG_SNAKE_RESUME
644desc: what to do to resume game
645eng: "[PLAY] To Resume"
646new: "[GRAJ] dalej"
647
648id: LANG_SNAKE_QUIT
649desc: how to quit game
650eng: "[OFF] To Quit"
651new: "[OFF] zakoncz"
652
653id: LANG_SNAKE_LEVEL
654desc: level of difficulty
655eng: "Level - %d"
656new: "Poziom - %d"
657
658id: LANG_SNAKE_RANGE
659desc: range of levels
660eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
661new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
662
663id: LANG_SNAKE_START
664desc: how to start or pause the game
665eng: "[PLAY] To Start/Pause"
666new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
667
668id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
669desc: must be smaller than 6 characters
670eng: ""
671new:
672
673id: LANG_SOKOBAN_MOVE
674desc: must be smaller than 6 characters
675eng: ""
676new:
677
678id: LANG_SOKOBAN_WIN
679desc: displayed when you win
680eng: ""
681new:
682
683id: LANG_SOKOBAN_QUIT
684desc: how to quit game
685eng: ""
686new:
687
688id: LANG_SOKOBAN_F1
689desc: what does F1 do
690eng: ""
691new:
692
693id: LANG_SOKOBAN_F2
694desc: what does F2 do
695eng: ""
696new:
697
698id: LANG_SOKOBAN_F3
699desc: what does F3 do
700eng: ""
701new:
702
703# Next ids are for Worlmet Game.
704# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
705# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
706# fix font: max 7 characters
707
708id: LANG_WORMLET_LENGTH
709desc: wormlet game
710eng: ""
711new:
712
713id: LANG_WORMLET_GROWING
714desc: wormlet game
715eng: ""
716new:
717
718id: LANG_WORMLET_HUNGRY
719desc: wormlet game
720eng: ""
721new:
722
723id: LANG_WORMLET_WORMED
724desc: wormlet game
725eng: ""
726new:
727
728id: LANG_WORMLET_ARGH
729desc: wormlet game
730eng: ""
731new:
732
733id: LANG_WORMLET_CRASHED
734desc: wormlet game
735eng: ""
736new:
737
738id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
739desc: wormlet game
740eng: ""
741new:
742
743# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
744# They must fit on the entire screen - preferably with the
745# key names aligned right
746
747id: LANG_WORMLET_PLAYERS
748desc: wormlet game
749eng: ""
750new:
751
752id: LANG_WORMLET_WORMS
753desc: wormlet game
754eng: ""
755new:
756
757id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
758desc: wormlet game
759eng: ""
760new:
761
762id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
763desc: wormlet game
764eng: ""
765new:
766
767id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
768desc: wormlet game
769eng: ""
770new:
771
772id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
773desc: wormlet game
774eng: ""
775new:
776
777id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
778desc: wormlet game
779eng: ""
780new:
781
782# Wormlet game ids ended
783
784id: LANG_TETRIS_LOSE
785desc: tetris game
786eng: ""
787new:
788
789id: LANG_TETRIS_LEVEL
790desc: tetris game
791eng: ""
792new:
793 392
794id: LANG_POWEROFF_IDLE 393id: LANG_FADE_ON_STOP
795desc: in settings_menu 394desc: options menu to set fade on stop or pause
796eng: "Idle Poweroff" 395eng: "Fade On Stop/Pause"
797new: "Aut. wylaczanie" 396voice: ""
397new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
798 398
799id: LANG_LANGUAGE_LOADED 399## file view menu
800desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 400
801eng: "New Language" 401id: LANG_SORT_CASE
802new: "Nowy jezyk" 402desc: in settings_menu
403eng: "Sort Case Sensitive"
404voice: ""
405new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter"
803 406
804id: LANG_FILTER 407id: LANG_FILTER
805desc: setting name for dir filter 408desc: setting name for dir filter
806eng: "Show Files" 409eng: "Show Files"
410voice: ""
807new: "Pokaz pliki" 411new: "Pokaz pliki"
808 412
809id: LANG_FILTER_MUSIC 413id: LANG_FILTER_ALL
810desc: show only music-related files 414desc: show all files
811eng: "Music" 415eng: "All"
812new: "muzyczne" 416voice: ""
417new: "wszystkie"
813 418
814id: LANG_FILTER_SUPPORTED 419id: LANG_FILTER_SUPPORTED
815desc: show all file types supported by Rockbox 420desc: show all file types supported by Rockbox
816eng: "Supported" 421eng: "Supported"
422voice: ""
817new: "wspierane" 423new: "wspierane"
818 424
819id: LANG_FILTER_ALL 425id: LANG_FILTER_MUSIC
820desc: show all files 426desc: show only music-related files
821eng: "All" 427eng: "Music"
822new: "wszystkie" 428voice: ""
429new: "muzyczne"
823 430
824id: LANG_SET_BOOL_YES 431id: LANG_FILTER_PLAYLIST
825desc: bool true representation 432desc: show only playlist
826eng: "Yes" 433eng: "Playlists"
827new: "Tak" 434voice: ""
435new: "playlisty"
828 436
829id: LANG_SET_BOOL_NO 437id: LANG_FOLLOW
830desc: bool false representation 438desc: in settings_menu
831eng: "No" 439eng: "Follow Playlist"
832new: "Nie" 440voice: ""
441new: "Idz do playlisty"
442
443id: LANG_SHOW_ICONS
444desc: in settings_menu
445eng: "Show Icons"
446voice: ""
447new: "Pokaz ikony"
448
449## display settings menu
450
451id: LANG_CUSTOM_FONT
452desc: in setting_menu()
453eng: "Fonts"
454voice: ""
455new: "Czcionki"
456
457id: LANG_WHILE_PLAYING
458desc: in settings_menu()
459eng: "While Playing Screen"
460voice: ""
461new: "Ekran podczas odtwarzania"
462
463id: LANG_SCROLL_MENU
464desc: in display_settings_menu()
465eng: "Scroll"
466voice: ""
467new: "Przesuwanie napisow"
833 468
834id: LANG_PM_MENU 469id: LANG_PM_MENU
835desc: in the display menu 470desc: in the display menu
836eng: "Peak Meter" 471eng: "Peak Meter"
472voice: ""
837new: "Wskaznik szczyt." 473new: "Wskaznik szczyt."
838 474
839id: LANG_PM_RELEASE 475## system settings menu
840desc: in the peak meter menu
841eng: "Peak Release"
842new: "Zwolnienie szczyt."
843 476
844id: LANG_PM_PEAK_HOLD 477id: LANG_POWEROFF_IDLE
845desc: in the peak meter menu 478desc: in settings_menu
846eng: "Peak Hold Time" 479eng: "Idle Poweroff"
847new: "Czas trzymania szczyt." 480voice: ""
481new: "Aut. wylaczanie"
848 482
849id: LANG_PM_CLIP_HOLD 483id: LANG_SLEEP_TIMER
850desc: in the peak meter menu 484desc: sleep timer setting
851eng: "Clip Hold Time" 485eng: "Sleep Timer"
852new: "Czas trzymania przester." 486voice: ""
487new: "Usypiacz"
853 488
854id: LANG_PM_ETERNAL 489id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
855desc: in the peak meter menu 490desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
856eng: "Eternal" 491eng: "Wake-Up Alarm"
857new: "Zawsze" 492voice: ""
493new: "Alarm - Budzik"
858 494
859id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 495id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
860desc: in the peak meter menu 496desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
861eng: "Units Per Read" 497eng: "Car Adapter Mode"
862new: "fragm. na odczyt" 498voice: ""
499new: "Tryb adaptera samochodowego"
863 500
864id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 501## bookmarking settings menu
865desc: in display_settings_menu
866eng: "Backlight On When Plugged"
867new: "Podswietl kiedy podlaczony"
868 502
869id: LANG_REPEAT 503## voice settings menu
870desc: in settings_menu
871eng: "Repeat"
872new: "Powtorz"
873 504
874id: LANG_REPEAT_ALL 505## recording settings menu
875desc: repeat playlist once all songs have completed
876eng: "All"
877new: "wszystkie"
878 506
879id: LANG_REPEAT_ONE 507id: LANG_RECORDING_QUALITY
880desc: repeat one song 508desc: in the recording settings
881eng: "One" 509eng: "Quality"
882new: "pojedynczy" 510voice: ""
511new: "Jakosc"
883 512
884id: LANG_RESET_CONFIRM 513id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
885desc: confirm to reset settings 514desc: in the recording settings
886eng: "PLAY=Reset" 515eng: "Frequency"
887new: "GRAJ=Reset" 516voice: ""
888 517new: "Czestotliwosc"
889id: LANG_RESET_CANCEL
890desc: confirm to reset settings
891eng: "OFF=Cancel"
892new: "OFF=Anuluj"
893 518
894# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. 519id: LANG_RECORDING_SOURCE
895# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future 520desc: in the recording settings
896id: LANG_TETRIS_LEVEL 521eng: "Source"
522voice: ""
523new: "Zrodlo"
897 524
898id: LANG_TIMEFORMAT 525id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
899desc: select the time format of time in status bar 526desc: in the recording settings
900eng: "Time Format" 527eng: "Mic"
901new: "Format czasu" 528voice: ""
529new: "Mikrofon"
902 530
903id: LANG_12_HOUR_CLOCK 531id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
904desc: option for 12 hour clock 532desc: in the recording settings
905eng: "12 Hour Clock" 533eng: "Line In"
906new: "12-godzinny" 534voice: ""
535new: "Line In"
907 536
908id: LANG_24_HOUR_CLOCK 537id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
909desc: option for 24 hour clock 538desc: in the recording settings
910eng: "24 Hour Clock" 539eng: "Digital"
911new: "24-godzinny" 540voice: ""
541new: "Digital"
912 542
913id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 543id: LANG_RECORDING_CHANNELS
914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 544desc: in the recording settings
915eng: "Sun" 545eng: "Channels"
916new: "Ndz" 546voice: ""
547new: "Kanaly"
917 548
918id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 549id: LANG_RECORDING_EDITABLE
919desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 550desc: Editable recordings setting
920eng: "Mon" 551eng: "Independent frames"
921new: "Pon" 552voice: ""
553new: "Niezalezne ramki"
922 554
923id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 555id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
924desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 556desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
925eng: "Tue" 557eng: "Time Split"
926new: "Wto" 558voice: ""
559new: "Dziel plik co"
927 560
928id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 561## ffwd/rewind menu
929desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
930eng: "Wed"
931new: "Sro"
932 562
933id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 563id: LANG_FFRW_STEP
934desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 564desc: in settings_menu
935eng: "Thu" 565eng: "FF/RW Min Step"
936new: "Czw" 566voice: ""
567new: "Minim. skok przewijania"
937 568
938id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 569id: LANG_FFRW_ACCEL
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 570desc: in settings_menu
940eng: "Fri" 571eng: "FF/RW Accel"
941new: "Pia" 572voice: ""
573new: "Przyspieszenie przewijania"
942 574
943id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 575## crossfade menu
944desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
945eng: "Sat"
946new: "Sob"
947 576
948id: LANG_MONTH_JANUARY 577## replaygain menu
949desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
950eng: "Jan"
951new: "Sty"
952 578
953id: LANG_MONTH_FEBRUARY 579## LCD settings menu, also remote
954desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
955eng: "Feb"
956new: "Lut"
957 580
958id: LANG_MONTH_MARCH 581id: LANG_BACKLIGHT
959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 582desc: in settings_menu
960eng: "Mar" 583eng: "Backlight"
961new: "Mar" 584voice: ""
585new: "Podswietlenie"
962 586
963id: LANG_MONTH_APRIL 587id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 588desc: in display_settings_menu
965eng: "Apr" 589eng: "Backlight On When Plugged"
966new: "Kwi" 590voice: ""
591new: "Podswietl kiedy podlaczony"
967 592
968id: LANG_MONTH_MAY 593id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
969desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 594desc: in settings_menu
970eng: "May" 595eng: "Caption backlight"
971new: "Maj" 596voice: ""
597new: "Podswietlanie napisow"
972 598
973id: LANG_MONTH_JUNE 599id: LANG_CONTRAST
974desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 600desc: in settings_menu
975eng: "Jun" 601eng: "Contrast"
976new: "Cze" 602voice: ""
603new: "Kontrast"
977 604
978id: LANG_MONTH_JULY 605id: LANG_INVERT
979desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 606desc: in settings_menu
980eng: "Jul" 607eng: "LCD Mode"
981new: "Lip" 608voice: ""
609new: "Tryb LCD"
982 610
983id: LANG_MONTH_AUGUST 611id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
984desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 612desc: in settings_menu
985eng: "Aug" 613eng: "Normal"
986new: "Sie" 614voice: ""
615new: "normalny"
987 616
988id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 617id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
989desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 618desc: in settings_menu
990eng: "Sep" 619eng: "Inverse"
991new: "Wrz" 620voice: ""
621new: "w negatywie"
992 622
993id: LANG_MONTH_OCTOBER 623id: LANG_INVERT_CURSOR
994desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 624desc: in settings_menu
995eng: "Oct" 625eng: "Line Selector"
996new: "Paz" 626voice: ""
627new: "Zaznaczanie linii"
997 628
998id: LANG_MONTH_NOVEMBER 629id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
999desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 630desc: in settings_menu
1000eng: "Nov" 631eng: "Pointer"
1001new: "Lis" 632voice: ""
633new: "wskaznik"
1002 634
1003id: LANG_MONTH_DECEMBER 635id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1004desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 636desc: in settings_menu
1005eng: "Dec" 637eng: "Bar(Inverse)"
1006new: "Gru" 638voice: ""
639new: "pasek (w negatywie)"
1007 640
1008id: LANG_CUBE 641## scrolling menu
1009desc: the name of the cube demo in the demo menu
1010eng: "Cube"
1011new: "Bryla"
1012 642
1013id: LANG_OSCILLOGRAPH 643id: LANG_SCROLL_SPEED
1014desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 644desc: in display_settings_menu()
1015eng: "Oscillograph" 645eng: "Scroll Speed"
1016new: "Oscylograf" 646voice: ""
647new: "Predkosc przesuwania"
1017 648
1018id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 649id: LANG_SCROLL
1019desc: in settings_menu 650desc: in settings_menu
1020eng: "Ask Once" 651eng: "Scroll Speed Setting Example"
1021new: "Zapytaj raz" 652voice: ""
653new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
1022 654
1023id: LANG_BATTERY_DISPLAY 655id: LANG_SCROLL_DELAY
1024desc: Battery type title 656desc: Delay before scrolling
1025eng: "Battery Display" 657eng: "Scroll Start Delay"
1026new: "Wyswietlanie baterii" 658voice: ""
659new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania"
660
661id: LANG_SCROLL_STEP
662desc: Pixels to advance per scroll
663eng: "Scroll Step Size"
664voice: ""
665new: "Rozmiar skoku przesuwania"
666
667id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
668desc: Pixels to advance per scroll
669eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
670voice: ""
671new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania"
672
673id: LANG_BIDIR_SCROLL
674desc: Bidirectional scroll limit
675eng: "Bidirectional Scroll Limit"
676voice: ""
677new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
678
679id: LANG_JUMP_SCROLL
680desc: (player) menu altarnative for jump scroll
681eng: "Jump scroll"
682voice: ""
683new: "Skok przewijania"
684
685id: LANG_ONE_TIME
686desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
687eng: "One time"
688voice: ""
689new: "jednorazowo"
690
691id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
692desc: (player) Delay before making a jump scroll
693eng: "Jump Scroll Delay"
694voice: ""
695new: "opoznienie skoku przewijania"
696
697id: LANG_SCROLL_BAR
698desc: display menu, F3 substitute
699eng: "Scroll Bar"
700voice: ""
701new: "Pasek przewijania"
702
703id: LANG_STATUS_BAR
704desc: display menu, F3 substitute
705eng: "Status Bar"
706voice: ""
707new: "Pasek stanu"
1027 708
1028id: LANG_VOLUME_DISPLAY 709id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1029desc: Volume type title 710desc: Volume type title
1030eng: "Volume Display" 711eng: "Volume Display"
712voice: ""
1031new: "Wyswietlanie wzmocnienia" 713new: "Wyswietlanie wzmocnienia"
1032 714
715id: LANG_BATTERY_DISPLAY
716desc: Battery type title
717eng: "Battery Display"
718voice: ""
719new: "Wyswietlanie baterii"
720
1033id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 721id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1034desc: Label for type of icon display 722desc: Label for type of icon display
1035eng: "Graphic" 723eng: "Graphic"
724voice: ""
1036new: "graficznie" 725new: "graficznie"
1037 726
1038id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 727id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1039desc: Label for type of icon display 728desc: Label for type of icon display
1040eng: "Numeric" 729eng: "Numeric"
730voice: ""
1041new: "numerycznie" 731new: "numerycznie"
1042 732
1043id: LANG_PM_PERFORMANCE 733## peakmeter menu
734
735id: LANG_PM_RELEASE
1044desc: in the peak meter menu 736desc: in the peak meter menu
1045eng: "Performance" 737eng: "Peak Release"
1046new: "Wydajnosc" 738voice: ""
739new: "Zwolnienie szczyt."
1047 740
1048id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 741id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1049desc: in the peak meter menu 742desc: in the peak meter menu
1050eng: "High performance" 743eng: "Units Per Read"
1051new: "Wysoka wydajnosc" 744voice: ""
745new: "fragm. na odczyt"
1052 746
1053id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 747id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1054desc: in the peak meter menu 748desc: in the peak meter menu
1055eng: "Save Energy" 749eng: "Peak Hold Time"
1056new: "Oszczedz. energii" 750voice: ""
751new: "Czas trzymania szczyt."
752
753id: LANG_PM_CLIP_HOLD
754desc: in the peak meter menu
755eng: "Clip Hold Time"
756voice: ""
757new: "Czas trzymania przester."
758
759id: LANG_PM_ETERNAL
760desc: in the peak meter menu
761eng: "Eternal"
762voice: ""
763new: "Zawsze"
1057 764
1058id: LANG_PM_SCALE 765id: LANG_PM_SCALE
1059desc: in the peak meter menu 766desc: in the peak meter menu
1060eng: "Scale" 767eng: "Scale"
768voice: ""
1061new: "Wskaznik" 769new: "Wskaznik"
1062 770
1063id: LANG_PM_DBFS 771id: LANG_PM_DBFS
1064desc: in the peak meter menu 772desc: in the peak meter menu
1065eng: "Logarithmic(dB)" 773eng: "Logarithmic(dB)"
774voice: ""
1066new: "logarytmiczny (dB)" 775new: "logarytmiczny (dB)"
1067 776
1068id: LANG_PM_LINEAR 777id: LANG_PM_LINEAR
1069desc: in the peak meter menu 778desc: in the peak meter menu
1070eng: "Linear(%)" 779eng: "Linear(%)"
780voice: ""
1071new: "linearny (%)" 781new: "linearny (%)"
1072 782
1073id: LANG_PM_MIN 783id: LANG_PM_MIN
1074desc: in the peak meter menu 784desc: in the peak meter menu
1075eng: "Minimum Of Range" 785eng: "Minimum Of Range"
786voice: ""
1076new: "Zakres minimum" 787new: "Zakres minimum"
1077 788
1078id: LANG_PM_MAX 789id: LANG_PM_MAX
1079desc: in the peak meter menu 790desc: in the peak meter menu
1080eng: "Maximum Of Range" 791eng: "Maximum Of Range"
792voice: ""
1081new: "Zakres maksimum" 793new: "Zakres maksimum"
1082 794
1083id: LANG_RECORDING 795## battery menu
1084desc: in the main menu
1085eng: "Recording"
1086new: "Nagrywanie"
1087 796
1088id: LANG_RECORDING_GAIN 797id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1089desc: in the recording screen 798desc: in settings_menu
1090eng: "Gain" 799eng: "Battery Capacity"
1091new: "Wzmocnienie" 800voice: ""
801new: "Pojemnosc baterii"
1092 802
1093id: LANG_RECORDING_LEFT 803## disk menu
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Left"
1096new: "lewy"
1097 804
1098id: LANG_RECORDING_RIGHT 805id: LANG_SPINDOWN
1099desc: in the recording screen 806desc: in settings_menu
1100eng: "Right" 807eng: "Disk Spindown"
1101new: "prawy" 808voice: ""
809new: "Usypianie dysku"
1102 810
1103id: LANG_RECORDING_QUALITY 811id: LANG_POWEROFF
1104desc: in the recording settings 812desc: disk poweroff flag
1105eng: "Quality" 813eng: "Disk Poweroff"
1106new: "Jakosc" 814voice: ""
815new: "Wylaczanie dysku"
1107 816
1108id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 817## time & date menu
1109desc: in the recording settings
1110eng: "Frequency"
1111new: "Czestotliwosc"
1112 818
1113id: LANG_RECORDING_SOURCE 819id: LANG_TIME
1114desc: in the recording settings 820desc: in settings_menu
1115eng: "Source" 821eng: "Set Time/Date"
1116new: "Zrodlo" 822voice: ""
823new: "Ustaw date/czas"
1117 824
1118id: LANG_RECORDING_CHANNELS 825id: LANG_TIMEFORMAT
1119desc: in the recording settings 826desc: select the time format of time in status bar
1120eng: "Channels" 827eng: "Time Format"
1121new: "Kanaly" 828voice: ""
829new: "Format czasu"
1122 830
1123id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 831id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1124desc: in the recording settings 832desc: option for 12 hour clock
1125eng: "Mic" 833eng: "12 Hour Clock"
1126new: "Mikrofon" 834voice: ""
835new: "12-godzinny"
1127 836
1128id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 837id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1129desc: in the recording settings 838desc: option for 24 hour clock
1130eng: "Line In" 839eng: "24 Hour Clock"
1131new: "Line In" 840voice: ""
841new: "24-godzinny"
1132 842
1133id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 843## limits menu
1134desc: in the recording settings
1135eng: "Digital"
1136new: "Digital"
1137 844
1138id: LANG_RECORDING_SETTINGS 845id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1139desc: in the main menu 846desc: in settings_menu
1140eng: "Recording Settings" 847eng: "Max files in dir browser"
1141new: "Ustawienia nagrywania" 848voice: ""
849new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow"
1142 850
1143id: LANG_DISK_STAT 851id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1144desc: disk size info 852desc: in settings_menu
1145eng: "Disk: %d.%dGB" 853eng: "Max playlist size"
1146new: "Dysk: %d.%dGB" 854voice: ""
855new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1147 856
1148id: LANG_DISK_FREE_STAT 857## context menu (onplay menu)
1149desc: disk size info
1150eng: "Free: %d.%dGB"
1151new: "Wolne: %d.%GB"
1152 858
1153id: LANG_POWEROFF 859id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1154desc: disk poweroff flag 860desc: Menu option to start id3 viewer
1155eng: "Disk Poweroff" 861eng: "Show ID3 Info"
1156new: "Wylaczanie dysku" 862voice: ""
863new: "Pokaz info ID3"
1157 864
1158id: LANG_FILTER_PLAYLIST 865id: LANG_RENAME
1159desc: show only playlist 866desc: The verb/action Rename
1160eng: "Playlists" 867eng: "Rename"
1161new: "playlisty" 868voice: ""
869new: "Zm.Naz"
1162 870
1163id: LANG_BATTERY_TIME 871id: LANG_DELETE
1164desc: battery level in % and estimated time remaining 872desc: The verb/action Delete
1165eng: "%d%% %dh %dm" 873eng: "Delete"
1166new: "%d%% %dg %dm" 874voice: ""
875new: "Skasuj"
1167 876
1168id: LANG_SLEEP_TIMER 877id: LANG_REALLY_DELETE
1169desc: sleep timer setting 878desc: Really Delete?
1170eng: "Sleep Timer" 879eng: "Delete?"
1171new: "Usypiacz" 880voice: ""
881new: "Skasowac?"
1172 882
1173id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 883id: LANG_DELETED
1174desc: MP3 buffer margin time 884desc: A file has beed deleted
1175eng: "Anti-Skip Buffer" 885eng: "Deleted"
1176new: "Bufor antywstrzasowy" 886voice: ""
887new: "Skasowany"
1177 888
1178id: LANG_BIDIR_SCROLL 889## playlist context menu
1179desc: Bidirectional scroll limit
1180eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1181new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1182 890
1183id: LANG_SCROLL_DELAY 891id: LANG_INSERT
1184desc: Delay before scrolling 892desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1185eng: "Scroll Start Delay" 893eng: "Insert"
1186new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania" 894voice: ""
895new: "Wstaw"
1187 896
1188id: LANG_SCROLL_STEP 897id: LANG_INSERT_FIRST
1189desc: Pixels to advance per scroll 898desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1190eng: "Scroll Step Size" 899eng: "Insert next"
1191new: "Rozmiar skoku przesuwania" 900voice: ""
901new: "Wstaw nastepny/a"
1192 902
1193id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 903id: LANG_INSERT_LAST
1194desc: Pixels to advance per scroll 904desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1195eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 905eng: "Insert last"
1196new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania" 906voice: ""
907new: "Wstaw ostatni/a"
1197 908
1198id: LANG_SCROLL_SPEED 909id: LANG_QUEUE
1199desc: in display_settings_menu() 910desc: The verb/action Queue
1200eng: "Scroll Speed" 911eng: "Queue"
1201new: "Predkosc przesuwania" 912voice: ""
913new: "Kolejka"
1202 914
1203id: LANG_TRICKLE_CHARGE 915id: LANG_QUEUE_FIRST
1204desc: DEPRECATED 916desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1205eng: "" 917eng: "Queue next"
1206new: "" 918voice: ""
919new: "Kolejkuj nastepny/a"
920
921id: LANG_QUEUE_LAST
922desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
923eng: "Queue last"
924voice: ""
925new: "Kolejkuj ostatni/a"
926
927## bookmark context menu
928
929## info screen
930
931id: LANG_ROCKBOX_INFO
932desc: displayed topmost on the info screen
933eng: "Rockbox Info:"
934voice: ""
935new: "Rockbox info:"
936
937id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
938desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
939eng: "Buf: %d.%03dMB"
940voice: ""
941new: "Buf: %d.%03dMB"
942
943id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
944desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
945eng: "Buffer: %d.%03dMB"
946voice: ""
947new: "Bufor: %d.%03d MB"
948
949id: LANG_BATTERY_CHARGE
950desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
951eng: "Battery: Charging"
952voice: ""
953new: "Bateria: Ladowanie"
1207 954
1208id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 955id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1209desc: in info display, shows that top off charge is running 956desc: in info display, shows that top off charge is running
1210eng: "Battery: Top-Off Chg" 957eng: "Battery: Top-Off Chg"
958voice: ""
1211new: "Bateria: Doladowanie" 959new: "Bateria: Doladowanie"
1212 960
1213id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 961id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1214desc: in info display, shows that trickle charge is running 962desc: in info display, shows that trickle charge is running
1215eng: "Battery: Trickle Chg" 963eng: "Battery: Trickle Chg"
964voice: ""
1216new: "Bateria: Wolne ladowanie" 965new: "Bateria: Wolne ladowanie"
1217 966
1218id: LANG_BATTERY_CAPACITY 967id: LANG_BATTERY_TIME
1219desc: in settings_menu 968desc: battery level in % and estimated time remaining
1220eng: "Battery Capacity" 969eng: "%d%% %dh %dm"
1221new: "Pojemnosc baterii" 970voice: ""
971new: "%d%% %dg %dm"
1222 972
1223id: LANG_QUEUE_QUEUED 973## pitch screen
1224desc: queued track name %s
1225eng: "Queued: %s"
1226new: "W kolejce: %s"
1227 974
1228id: LANG_QUEUE_TOTAL 975id: LANG_PITCH_UP
1229desc: number of queued tracks %d 976desc: in wps
1230eng: "Total Queued: %d" 977eng: "Pitch Up"
1231new: "Wszystkich w kolejce: %d" 978voice: ""
979new: "Podnies"
1232 980
1233id: LANG_QUEUE_FULL 981id: LANG_PITCH_DOWN
1234desc: queue buffer full 982desc: in wps
1235eng: "Queue Buffer Full" 983eng: "Pitch Down"
1236new: "Pusty bufor kolejki" 984voice: ""
985new: "Obniz"
1237 986
1238id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 987id: LANG_PAUSE
1239desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 988desc: in wps
1240eng: "Canceled" 989eng: "Pause"
1241new: "Anulowano" 990voice: ""
991new: "Pauza"
1242 992
1243id: LANG_MENU_SETTING_OK 993## quickscreens
1244desc: Visual confirmation of changing a setting
1245eng: "OK"
1246new: "OK"
1247 994
1248id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 995id: LANG_F2_MODE
1249desc: Line #1 of player ON+PLAY screen 996desc: in wps F2 pressed
1250eng: "\x81 Queue" 997eng: "Mode:"
1251new: "\x81 Kolejka" 998voice: ""
999new: "Tryb:"
1252 1000
1253id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 1001id: LANG_F3_STATUS
1254desc: Line #2 of player ON+PLAY screen 1002desc: in wps F3 pressed
1255eng: "- Ren + Del" 1003eng: "Status"
1256new: "- Zm. + Kas" 1004voice: ""
1005new: "Gorny"
1257 1006
1258id: LANG_QUEUE 1007id: LANG_F3_SCROLL
1259desc: The verb/action Queue 1008desc: in wps F3 pressed
1260eng: "Queue" 1009eng: "Scroll"
1261new: "Kolejka" 1010voice: ""
1011new: "Lewy"
1262 1012
1263id: LANG_DELETE 1013id: LANG_F3_BAR
1264desc: The verb/action Delete 1014desc: in wps F3 pressed
1265eng: "Delete" 1015eng: "Bar"
1266new: "Skasuj" 1016voice: ""
1017new: "pasek"
1267 1018
1268id: LANG_REALLY_DELETE 1019## bookmark screen
1269desc: Really Delete?
1270eng: "Delete?"
1271new: "Skasowac?"
1272 1020
1273id: LANG_DELETED 1021## set time screen
1274desc: A file has beed deleted
1275eng: "Deleted"
1276new: "Skasowany"
1277 1022
1278id: LANG_RENAME 1023id: LANG_TIME_SET
1279desc: The verb/action Rename 1024desc: used in set_time()
1280eng: "Rename" 1025eng: "ON To Set"
1281new: "Zm.Naz" 1026voice: ""
1027new: "ON - ustaw"
1282 1028
1283id: LANG_FAILED 1029id: LANG_TIME_REVERT
1284desc: Something failed. To be appended after above actions 1030desc: used in set_time()
1285eng: "Failed" 1031eng: "OFF To Revert"
1286new: "nie udalo sie" 1032voice: ""
1033new: "OFF - przywroc"
1287 1034
1288id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1035## while playing screen
1289desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1036
1290eng: "Wake-Up Alarm" 1037id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1291new: "Alarm - Budzik" 1038desc: displayed when key lock is on
1039eng: "Key Lock ON"
1040voice: ""
1041new: "Blokada klawiszy"
1042
1043id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1044desc: displayed when key lock is turned off
1045eng: "Key Lock OFF"
1046voice: ""
1047new: "Klawisze odblokowane"
1048
1049id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1050desc: displayed when key lock is on
1051eng: "Key Lock Is ON"
1052voice: ""
1053new: "Klawisze sa zablokowane"
1054
1055id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1056desc: displayed when key lock is turned off
1057eng: "Key Lock Is OFF"
1058voice: ""
1059new: "Klawisze sa odblokowane"
1060
1061## recording screen
1062
1063id: LANG_RECORDING_TIME
1064desc: Display of recorded time
1065eng: "Time:"
1066voice: ""
1067new: "Czas:"
1068
1069id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1070desc:
1071eng: "Split time:"
1072voice: ""
1073new: "Dziel co:"
1074
1075id: LANG_RECORDING_SIZE
1076desc: Display of recorded file size
1077eng: "Size:"
1078voice: ""
1079new: "Rozmiar:"
1080
1081id: LANG_RECORDING_GAIN
1082desc: in the recording screen
1083eng: "Gain"
1084voice: ""
1085new: "Wzmocnienie"
1086
1087id: LANG_RECORDING_LEFT
1088desc: in the recording screen
1089eng: "Left"
1090voice: ""
1091new: "lewy"
1092
1093id: LANG_RECORDING_RIGHT
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Right"
1096voice: ""
1097new: "prawy"
1098
1099id: LANG_DISK_FULL
1100desc: in recording screen
1101eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1102voice: ""
1103new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
1104
1105## recording trigger screen
1106
1107## alarm screen
1292 1108
1293id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1109id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1294desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1110desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1295eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1111eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1112voice: ""
1296new: "Czas alarmu: %02d:%02d" 1113new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1297 1114
1298id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1115id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1299desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1116desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1300eng: "Waking Up In %d:%02d" 1117eng: "Waking Up In %d:%02d"
1118voice: ""
1301new: "Budzenie za %d:%02d" 1119new: "Budzenie za %d:%02d"
1302 1120
1303id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1121id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1304desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1122desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1305eng: "Shutting Down..." 1123eng: "Shutting Down..."
1124voice: ""
1306new: "Wylaczanie..." 1125new: "Wylaczanie..."
1307 1126
1308id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1127id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1309desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1128desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1310eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1129eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1130voice: ""
1311new: "Za wczesny czas alarmu!" 1131new: "Za wczesny czas alarmu!"
1312 1132
1313id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1133id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1314desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1134desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1315eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1135eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1136voice: ""
1316new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" 1137new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1317 1138
1318id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1139## colour setting screen
1319desc: Menu option for creating a playlist
1320eng: "Create Playlist"
1321new: "Stworz playliste"
1322
1323id: LANG_CREATING
1324desc: Screen feedback during playlist creation
1325eng: "Creating"
1326new: "Tworze"
1327 1140
1328id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1141## tag viewer
1329desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1330eng: "Backspace"
1331new: "Cofnij"
1332 1142
1333id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1143id: LANG_ID3_TITLE
1334desc: Delete alternative in player keyboard interaction 1144desc: in wps
1335eng: "Delete" 1145eng: "[Title]"
1336new: "Skasuj" 1146voice: ""
1147new: "[Tytul]"
1337 1148
1338id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1149id: LANG_ID3_ARTIST
1339desc: Accept alternative in player keyboard interaction 1150desc: in wps
1340eng: "Accept" 1151eng: "[Artist]"
1341new: "Akceptuj" 1152voice: ""
1153new: "[Artysta]"
1342 1154
1343id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1155id: LANG_ID3_ALBUM
1344desc: Abort alternative in player keyboard interaction 1156desc: in wps
1345eng: "Abort" 1157eng: "[Album]"
1346new: "Opusc" 1158voice: ""
1159new: "[Album]"
1347 1160
1348id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1161id: LANG_ID3_TRACKNUM
1349desc: Menu option to start id3 viewer 1162desc: in wps
1350eng: "Show ID3 Info" 1163eng: "[Tracknum]"
1351new: "Pokaz info ID3" 1164voice: ""
1165new: "[Sciezka nr]"
1352 1166
1353id: LANG_ID3_GENRE 1167id: LANG_ID3_GENRE
1354desc: ID3 frame 'genre' 1168desc: ID3 frame 'genre'
1355eng: "[Genre]" 1169eng: "[Genre]"
1170voice: ""
1356new: "[Gatunek]" 1171new: "[Gatunek]"
1357 1172
1358id: LANG_ID3_YEAR 1173id: LANG_ID3_YEAR
1359desc: ID3 info 'year' 1174desc: ID3 info 'year'
1360eng: "[Year]" 1175eng: "[Year]"
1176voice: ""
1361new: "[Rok]" 1177new: "[Rok]"
1362 1178
1363id: LANG_ID3_NO_INFO 1179id: LANG_ID3_PLAYLIST
1364desc: ID3 info is missing 1180desc: in wps
1365eng: "<No Info>" 1181eng: "[Playlist]"
1366new: "<brak info>" 1182voice: ""
1367 1183new: "[Playlista]"
1368id: LANG_RECORDING_TIME
1369desc: Display of recorded time
1370eng: "Time:"
1371new: "Czas:"
1372
1373id: LANG_RECORDING_SIZE
1374desc: Display of recorded file size
1375eng: "Size:"
1376new: "Rozmiar:"
1377
1378id: LANG_CPU_SLEEP
1379desc: in system_settings_menu() (removed)
1380eng: ""
1381new:
1382
1383id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1384desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1385eng: "Settings"
1386new: "Ustawienia"
1387
1388id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1389desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1390eng: "Loaded"
1391new: "zaladowane"
1392
1393id: LANG_FADE_ON_STOP
1394desc: options menu to set fade on stop or pause
1395eng: "Fade On Stop/Pause"
1396new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1397
1398id: LANG_SOKOBAN_ON
1399desc: how to undo move
1400eng: "[ON] To Undo"
1401new: "[ON] przywroc"
1402
1403id: LANG_INVERT
1404desc: in settings_menu
1405eng: "LCD Mode"
1406new: "Tryb LCD"
1407
1408id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1409desc: in sound_settings
1410eng: "St. Narrow"
1411new: "waskie st."
1412
1413id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1414desc: in sound_settings
1415eng: "Stereo Narrow"
1416new: "waskie stereo"
1417
1418id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1419desc: in sound_settings
1420eng: "Stereo Wide"
1421new: "szerokie stereo"
1422
1423id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1424desc: in sound_settings
1425eng: "Karaoke"
1426new: "karaoke"
1427
1428id: LANG_SAVE_SETTINGS
1429desc: in system_settings_menu()
1430eng: "Write .cfg file"
1431new: "Zapisz do pliku .cfg"
1432
1433id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1434desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1435eng: "Settings"
1436new: "Ustawienia"
1437
1438id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1439desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1440eng: "Saved"
1441new: "zapisane"
1442
1443id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1444desc: Tells the user to stop the playback
1445eng: "Stop the playback first"
1446new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1447
1448id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1449desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1450eng: "Not a VBR file"
1451new: "Plik nie VBR"
1452
1453id: LANG_VBRFIX
1454desc: The context menu entry
1455eng: "Update VBR file"
1456new: "Aktualizuj plik VBR"
1457
1458id: LANG_INVERT_CURSOR
1459desc: in settings_menu
1460eng: "Line Selector"
1461new: "Zaznaczanie linii"
1462
1463id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1464desc: Editable recordings setting
1465eng: "Independent frames"
1466new: "Niezalezne ramki"
1467
1468id: LANG_STATUS_BAR
1469desc: display menu, F3 substitute
1470eng: "Status Bar"
1471new: "Pasek stanu"
1472
1473id: LANG_SCROLL_BAR
1474desc: display menu, F3 substitute
1475eng: "Scroll Bar"
1476new: "Pasek przewijania"
1477 1184
1478id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1185id: LANG_ID3_BITRATE
1479desc: in settings_menu 1186desc: in wps
1480eng: "Caption backlight" 1187eng: "[Bitrate]"
1481new: "Podswietlanie napisow" 1188voice: ""
1189new: "[Bitrate]"
1482 1190
1483id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1191id: LANG_ID3_FRECUENCY
1484desc: in settings_menu 1192desc: in wps
1485eng: "Pointer" 1193eng: "[Frequency]"
1486new: "wskaznik" 1194voice: ""
1195new: "[Czestotl.]"
1487 1196
1488id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1197id: LANG_ID3_PATH
1489desc: in settings_menu 1198desc: in wps
1490eng: "Bar(Inverse)" 1199eng: "[Path]"
1491new: "pasek (w negatywie)" 1200voice: ""
1201new: "[Sciezka]"
1492 1202
1493id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1203id: LANG_ID3_NO_INFO
1494desc: in settings_menu 1204desc: ID3 info is missing
1495eng: "Normal" 1205eng: "<No Info>"
1496new: "normalny" 1206voice: ""
1207new: "<brak info>"
1497 1208
1498id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1209## weekdays
1499desc: in settings_menu
1500eng: "Inverse"
1501new: "w negatywie"
1502 1210
1503id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1211id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1504desc: in settings_menu 1212desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1505eng: "Max files in dir browser" 1213eng: "Sun"
1506new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow" 1214voice: ""
1215new: "Ndz"
1507 1216
1508id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1217id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1509desc: in settings_menu 1218desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1510eng: "Max playlist size" 1219eng: "Mon"
1511new: "Maksym. rozmiar playlisty" 1220voice: ""
1221new: "Pon"
1512 1222
1513id: LANG_JUMP_SCROLL 1223id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1514desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1224desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1515eng: "Jump scroll" 1225eng: "Tue"
1516new: "Skok przewijania" 1226voice: ""
1227new: "Wto"
1517 1228
1518id: LANG_ONE_TIME 1229id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1519desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1230desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1520eng: "One time" 1231eng: "Wed"
1521new: "jednorazowo" 1232voice: ""
1233new: "Sro"
1522 1234
1523id: LANG_ALWAYS 1235id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1524desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1236desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1525eng: "Always" 1237eng: "Thu"
1526new: "zawsze" 1238voice: ""
1239new: "Czw"
1527 1240
1528id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1241id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1529desc: (player) Delay before making a jump scroll 1242desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1530eng: "Jump Scroll Delay" 1243eng: "Fri"
1531new: "opoznienie skoku przewijania" 1244voice: ""
1245new: "Pia"
1532 1246
1533id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1247id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1534desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1248desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1535eng: "Time Split" 1249eng: "Sat"
1536new: "Dziel plik co" 1250voice: ""
1251new: "Sob"
1537 1252
1538id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1253## months
1539decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1540eng: "Split time:"
1541new: "Dziel co:"
1542 1254
1543id: LANG_SHOW_ICONS 1255id: LANG_MONTH_JANUARY
1544desc: in settings_menu 1256desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1545eng: "Show Icons" 1257eng: "Jan"
1546new: "Pokaz ikony" 1258voice: ""
1259new: "Sty"
1547 1260
1548id: LANG_DISK_FULL 1261id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1549desc: in recording screen 1262desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1550eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1263eng: "Feb"
1551new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac." 1264voice: ""
1265new: "Lut"
1552 1266
1553id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1267id: LANG_MONTH_MARCH
1554desc: Generic recorder string to use to confirm 1268desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1555eng: "PLAY = Yes" 1269eng: "Mar"
1556new: "GRAJ = Tak" 1270voice: ""
1271new: "Mar"
1557 1272
1558id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1273id: LANG_MONTH_APRIL
1559desc: Generic recorder string to use to cancel 1274desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1560eng: "Any Other = No" 1275eng: "Apr"
1561new: "Kazdy inny = Nie" 1276voice: ""
1277new: "Kwi"
1562 1278
1563## 1279id: LANG_MONTH_MAY
1564## Strings used in the plugin loader: 1280desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1565## 1281eng: "May"
1282voice: ""
1283new: "Maj"
1566 1284
1567id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1285id: LANG_MONTH_JUNE
1568desc: Plugin open error message 1286desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1569eng: "Can't open %s" 1287eng: "Jun"
1570new: "Nie moge otworzyc %s" 1288voice: ""
1289new: "Cze"
1571 1290
1572id: LANG_READ_FAILED 1291id: LANG_MONTH_JULY
1573desc: There was an error reading a file 1292desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1574eng: "Failed reading %s" 1293eng: "Jul"
1575new: "Blad odczytu %s" 1294voice: ""
1295new: "Lip"
1576 1296
1577id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1297id: LANG_MONTH_AUGUST
1578desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1298desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1579eng: "Incompatible model" 1299eng: "Aug"
1580new: "Model niekompatybilny" 1300voice: ""
1301new: "Sie"
1581 1302
1582id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1303id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1583desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1304desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1584eng: "Incompatible version" 1305eng: "Sep"
1585new: "Wersja niekompatybilna" 1306voice: ""
1307new: "Wrz"
1586 1308
1587id: LANG_PLUGIN_ERROR 1309id: LANG_MONTH_OCTOBER
1588desc: The plugin return an error code 1310desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1589eng: "Plugin returned error" 1311eng: "Oct"
1590new: "Wtyczka zwrocila blad" 1312voice: ""
1313new: "Paz"
1591 1314
1592## 1315id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1593## boot change detection 1316desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1594## 1317eng: "Nov"
1318voice: ""
1319new: "Lis"
1595 1320
1596id: LANG_BOOT_CHANGED 1321id: LANG_MONTH_DECEMBER
1597desc: File browser discovered the boot file was changed 1322desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1598eng: "Boot changed" 1323eng: "Dec"
1599new: "Zmienil sie plik startowy" 1324voice: ""
1325new: "Gru"
1600 1326
1601id: LANG_REBOOT_NOW 1327## digits and units for voice, the order is important
1602desc: Do you want to reboot?
1603eng: "Reboot now?"
1604new: "Zresetowac teraz?"
1605 1328
1606id: LANG_FLIPIT 1329## units for voicing
1607desc: in the games menu
1608eng: "Flipit"
1609new: "Odwroc"
1610 1330
1611id: LANG_OTHELO 1331## chars for spelling
1612desc: in the games menu
1613eng: "Othelo"
1614new: "Othelo"
1615 1332
1616id: LANG_SLIDING_PUZZLE 1333## file/folder voicing
1617desc: in the games menu
1618eng: "Sliding Puzzle"
1619new: "Przesuwne puzzle"
1620 1334
1621id: LANG_STAR 1335## file extensions for voicing
1622desc: in the games menu
1623eng: "Star"
1624new: "Gwiazda"
1625 1336
1626id: LANG_QUEUE_LAST 1337## playlist handling
1627desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1628eng: "Queue last"
1629new: "Kolejkuj ostatni/a"
1630 1338
1631id: LANG_INSERT 1339id: LANG_PLAYLIST_LOAD
1632desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1340desc: displayed on screen while loading a playlist
1633eng: "Insert" 1341eng: "Loading..."
1634new: "Wstaw" 1342voice: ""
1343new: "Laduje..."
1635 1344
1636id: LANG_INSERT_LAST 1345id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1637desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1346desc: displayed on screen while shuffling a playlist
1638eng: "Insert last" 1347eng: "Shuffling..."
1639new: "Wstaw ostatni/a" 1348voice: ""
1349new: "Losuje..."
1640 1350
1641id: LANG_QUEUE_FIRST 1351id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1642desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1352desc: in playlist.indices() when playlist is full
1643eng: "Queue next" 1353eng: "Playlist Buffer Full"
1644new: "Kolejkuj nastepny/a" 1354voice: ""
1355new: "Playlista Pelny bufor"
1645 1356
1646id: LANG_INSERT_FIRST 1357id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
1647desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1358desc: when playlist has finished
1648eng: "Insert next" 1359eng: "End Of List"
1649new: "Wstaw nastepny/a" 1360voice: ""
1361new: "Koniec listy"
1650 1362
1651id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1363id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
1652desc: in playlist menu. 1364desc: when playlist has finished
1653eng: "Save Dynamic Playlist" 1365eng: "End Of Song List"
1654new: "Zachowaj dynamiczna playliste" 1366voice: ""
1367new: "Koniec playlisty"
1655 1368
1656id: LANG_PLAYLIST_MENU 1369id: LANG_CREATING
1657desc: in main menu. 1370desc: Screen feedback during playlist creation
1658eng: "Playlist Options" 1371eng: "Creating"
1659new: "Opcje playlisty" 1372voice: ""
1373new: "Tworze"
1660 1374
1661id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1375id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1662desc: splash number of tracks inserted 1376desc: splash number of tracks inserted
1663eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1377eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1378voice: ""
1664new: "Wstawione %d plikow (%s)" 1379new: "Wstawione %d plikow (%s)"
1665 1380
1666id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1381id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1667desc: splash number of tracks queued 1382desc: splash number of tracks queued
1668eng: "Queued %d tracks (%s)" 1383eng: "Queued %d tracks (%s)"
1384voice: ""
1669new: "W kolejce %d plikow (%s)" 1385new: "W kolejce %d plikow (%s)"
1670 1386
1671id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1387id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1672desc: splash number of tracks saved 1388desc: splash number of tracks saved
1673eng: "Saved %d tracks (%s)" 1389eng: "Saved %d tracks (%s)"
1390voice: ""
1674new: "Zachowane %d plikow (%s)" 1391new: "Zachowane %d plikow (%s)"
1675 1392
1676id: LANG_OFF_ABORT 1393id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1677desc: Used on recorder models 1394desc: Asked from onplay screen
1678eng: "OFF to abort" 1395eng: "Recursively?"
1679new: "OFF - anuluj" 1396voice: ""
1680 1397new: "Rekursywnie?"
1681id: LANG_STOP_ABORT
1682desc: Used on player models
1683eng: "STOP to abort"
1684new: "STOP - anuluj"
1685 1398
1686id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1399id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1687desc: Playlist error 1400desc: Playlist error
1688eng: "Error updating playlist control file" 1401eng: "Error updating playlist control file"
1402voice: ""
1689new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty" 1403new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty"
1690 1404
1691id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1405id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1692desc: Playlist error 1406desc: Playlist error
1693eng: "Error accessing playlist file" 1407eng: "Error accessing playlist file"
1408voice: ""
1694new: "Brak dostepu do pliku playlisty" 1409new: "Brak dostepu do pliku playlisty"
1695 1410
1696id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1411id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1697desc: Playlist error 1412desc: Playlist error
1698eng: "Error accessing playlist control file" 1413eng: "Error accessing playlist control file"
1414voice: ""
1699new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty" 1415new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty"
1700 1416
1701id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1417id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1702desc: Playlist error 1418desc: Playlist error
1703eng: "Error accessing directory" 1419eng: "Error accessing directory"
1420voice: ""
1704new: "Brak dostepu do katalogu" 1421new: "Brak dostepu do katalogu"
1705 1422
1706id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1423id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1707desc: Playlist resume error 1424desc: Playlist resume error
1708eng: "Playlist control file is invalid" 1425eng: "Playlist control file is invalid"
1426voice: ""
1709new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" 1427new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1710 1428
1711id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1429## FM radio
1712desc: In playlist menu
1713eng: "Recursively Insert Directories"
1714new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1715 1430
1716id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1431## dir/file browser
1717desc: Asked from onplay screen
1718eng: "Recursively?"
1719new: "Rekursywnie?"
1720 1432
1721id: LANG_CUSTOM_FONT 1433id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1722desc: in setting_menu() 1434desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1723eng: "Fonts" 1435eng: "Dir Buffer Is Full!"
1724new: "Czcionki" 1436voice: ""
1437new: "Bufor katalogow jest pelny!"
1725 1438
1726id: LANG_FIRMWARE 1439id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1727desc: in the main menu 1440desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1728eng: "Firmware" 1441eng: "New Language"
1729new: "Firmware" 1442voice: ""
1443new: "Nowy jezyk"
1730 1444
1731id: LANG_LANGUAGE 1445id: LANG_SETTINGS_LOADED
1732desc: in settings_menu 1446desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1733eng: "Language" 1447eng: "Settings Loaded"
1734new: "Jezyk" 1448voice: ""
1449new: "Ustawienia zaladowane"
1735 1450
1736id: LANG_WHILE_PLAYING 1451id: LANG_SETTINGS_SAVED
1737desc: in settings_menu() 1452desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1738eng: "While Playing Screen" 1453eng: "Settings Saved"
1739new: "Ekran podczas odtwarzania" 1454voice: ""
1455new: "Ustawienia zapisane"
1740 1456
1741id: LANG_CUSTOM_CFG 1457id: LANG_BOOT_CHANGED
1742desc: in setting_menu() 1458desc: File browser discovered the boot file was changed
1743eng: "Configurations" 1459eng: "Boot changed"
1744new: "Pliki konfiguracji" 1460voice: ""
1461new: "Zmienil sie plik startowy"
1745 1462
1746id: LANG_PLUGINS 1463id: LANG_REBOOT_NOW
1747desc: in main_menu() 1464desc: Do you want to reboot?
1748eng: "Plugins" 1465eng: "Reboot now?"
1749new: "Wtyczki" 1466voice: ""
1467new: "Zresetowac teraz?"
1750 1468
1751id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1469id: LANG_OFF_ABORT
1752desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1470desc: Used on recorder models
1753eng: "Car Adapter Mode" 1471eng: "OFF to abort"
1754new: "Tryb adaptera samochodowego" 1472voice: ""
1473new: "OFF - anuluj"
1474
1475id: LANG_STOP_ABORT
1476desc: Used on player models
1477eng: "STOP to abort"
1478voice: ""
1479new: "STOP - anuluj"
1480
1481## tag database browser
1482
1483## playlist viewer
1484
1485## plugin loader, filetypes
1486
1487id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1488desc: Plugin open error message
1489eng: "Can't open %s"
1490voice: ""
1491new: "Nie moge otworzyc %s"
1492
1493id: LANG_READ_FAILED
1494desc: There was an error reading a file
1495eng: "Failed reading %s"
1496voice: ""
1497new: "Blad odczytu %s"
1498
1499id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1500desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1501eng: "Incompatible model"
1502voice: ""
1503new: "Model niekompatybilny"
1504
1505id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1506desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1507eng: "Incompatible version"
1508voice: ""
1509new: "Wersja niekompatybilna"
1510
1511id: LANG_PLUGIN_ERROR
1512desc: The plugin return an error code
1513eng: "Plugin returned error"
1514voice: ""
1515new: "Wtyczka zwrocila blad"
1516
1517## misc
1518
1519id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
1520desc: possible answers to resume question
1521eng: "(PLAY/STOP)"
1522voice: ""
1523new: "(GRAJ/STOP)"