summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski-ascii.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski-ascii.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski-ascii.lang1754
1 files changed, 1754 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/polski-ascii.lang b/apps/lang/polski-ascii.lang
new file mode 100644
index 0000000000..a43d8313a6
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/polski-ascii.lang
@@ -0,0 +1,1754 @@
1# $Id$
2# Polish translation: monter.FM (2003/10/29 13:50:00)
3#
4id: LANG_SOUND_SETTINGS
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7new: "Ustawienia dzwieku"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12new: "Ustawienia glowne"
13
14id: LANG_GAMES
15desc: in the main menu
16eng: "Games"
17new: "Gry"
18
19id: LANG_DEMOS
20desc: in the main menu
21eng: "Demos"
22new: "Dema"
23
24id: LANG_INFO
25desc: in the main menu
26eng: "Info"
27new: "Info"
28
29id: LANG_VERSION
30desc: in the main menu
31eng: "Version"
32new: "Wersja"
33
34id: LANG_DEBUG
35desc: in the main menu
36eng: "Debug (Keep Out!)"
37new: "Podglad procesow"
38
39id: LANG_USB
40desc: in the main menu
41eng: "USB (Sim)"
42new: "USB (Sim)"
43
44id: LANG_ROCKBOX_INFO
45desc: displayed topmost on the info screen
46eng: "Rockbox Info:"
47new: "Rockbox info:"
48
49id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
50desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
51eng: "Buf: %d.%03dMB"
52new: "Buf: %d.%03dMB"
53
54id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
55desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
56eng: "Buffer: %d.%03dMB"
57new: "Bufor: %d.%03d MB"
58
59id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
60desc: the battery level in percentage
61eng: "Batt: %d%%%s"
62new: "Bat: %d%%%s"
63
64id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
65desc: the battery level in percentage
66eng: "Battery: %d%%%s"
67new: "Bateria: %d%%%s"
68
69id: LANG_BATTERY_CHARGE
70desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
71eng: "Battery: Charging"
72new: "Bateria: Ladowanie"
73
74id: LANG_BOUNCE
75desc: in the demos menu
76eng: "Bounce"
77new: "Skaczacy napis"
78
79id: LANG_SNOW
80desc: in the demos menu
81eng: "Snow"
82new: "Snieg"
83
84id: LANG_TETRIS
85desc: in the games menu
86eng: "Tetris"
87new: "Tetris"
88
89id: LANG_SOKOBAN
90desc: in the games menu
91eng: "Sokoban"
92new: "Sokoban"
93
94id: LANG_WORMLET
95desc: in the games menu
96eng: "Wormlet"
97new: "Robal"
98
99id: LANG_SNAKE
100desc: in the games menu
101eng: "Snake"
102new: "Waz"
103
104id: LANG_PLAYLIST_LOAD
105desc: displayed on screen while loading a playlist
106eng: "Loading..."
107new: "Laduje..."
108
109# NO LONGER USED
110id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
111desc: displayed on screen while shuffling a playlist
112eng: "Shuffling..."
113new: "Losuje..."
114
115# NO LONGER USED
116id: LANG_PLAYLIST_PLAY
117desc: displayed on screen when start playing a playlist
118eng: "Playing..."
119new: "Odtwarzam..."
120
121id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
122desc: in playlist.indices() when playlist is full
123eng: "Playlist"
124new: "Playlista"
125
126id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
127desc: in playlist.indices() when playlist is full
128eng: "Buffer Full"
129new: "Pelny bufor"
130
131# NO LONGER USED
132id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
133desc: number of files in playlist
134eng: "%d Files"
135new: "%d plikow"
136
137id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
138desc: displayed if save settings has failed
139eng: "Save Failed"
140new: "Blad zapisu"
141
142id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
143desc: if save settings has failed
144eng: "Partition?"
145new: "Partycja?"
146
147id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
148desc: displayed if save settings has failed
149eng: "Save Failed"
150new: "Blad zapisu"
151
152id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
153desc: if save settings has failed
154eng: "No partition?"
155new: "Brak partycji?"
156
157id: LANG_TIME_SET
158desc: used in set_time()
159eng: "ON To Set"
160new: "ON - ustaw"
161
162id: LANG_TIME_REVERT
163desc: used in set_time()
164eng: "OFF To Revert"
165new: "OFF - przywroc"
166
167id: LANG_HIDDEN
168desc: in settings_menu
169eng: ""
170new:
171
172id: LANG_HIDDEN_SHOW
173desc: in settings_menu
174eng: ""
175new:
176
177id: LANG_HIDDEN_HIDE
178desc: in settings_menu
179eng: ""
180new:
181
182id: LANG_CONTRAST
183desc: in settings_menu
184eng: "Contrast"
185new: "Kontrast"
186
187id: LANG_SHUFFLE
188desc: in settings_menu
189eng: "Shuffle"
190new: "Losowo"
191
192id: LANG_PLAY_SELECTED
193desc: in settings_menu
194eng: "Play Selected First"
195new: "Graj pierwsze zaznaczone"
196
197id: LANG_MP3FILTER
198desc: in settings_menu
199eng: ""
200new:
201
202id: LANG_SORT_CASE
203desc: in settings_menu
204eng: "Sort Case Sensitive"
205new: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter"
206
207id: LANG_RESUME
208desc: in settings_menu
209eng: "Resume"
210new: "Dokoncz"
211
212id: LANG_OFF
213desc: Used in a lot of places
214eng: "Off"
215new: "wyl."
216
217id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
218desc: in settings_menu
219eng: "Ask"
220new: "Pytaj"
221
222id: LANG_ON
223desc: Used in a lot of places
224eng: "On"
225new: "wlacz"
226
227id: LANG_BACKLIGHT
228desc: in settings_menu
229eng: "Backlight"
230new: "Podswietlenie"
231
232id: LANG_SCROLL
233desc: in settings_menu
234eng: "Scroll Speed Setting Example"
235new: "Przykladowa predkosc przesuwu"
236
237id: LANG_DISCHARGE
238desc: in settings_menu
239eng: "Deep Discharge"
240new: "Rozladowanie"
241
242id: LANG_TIME
243desc: in settings_menu
244eng: "Set Time/Date"
245new: "Ustaw date/czas"
246
247id: LANG_SPINDOWN
248desc: in settings_menu
249eng: "Disk Spindown"
250new: "Usypianie dysku"
251
252id: LANG_FFRW_STEP
253desc: in settings_menu
254eng: "FF/RW Min Step"
255new: "Minim. skok przewijania"
256
257id: LANG_FFRW_ACCEL
258desc: in settings_menu
259eng: "FF/RW Accel"
260new: "Przyspieszenie przewijania"
261
262id: LANG_FOLLOW
263desc: in settings_menu
264eng: "Follow Playlist"
265new: "Idz do playlisty"
266
267# depreciated
268id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
269desc: confirm to reset settings
270eng: ""
271new:
272
273# depreciated
274id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
275desc: confirm to reset settings
276eng: ""
277new:
278
279id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
280desc: confirm to reset settings
281eng: "Are You Sure?"
282new: "Jestes pewny?"
283
284# depreciated
285id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
286desc: confirm to reset settings
287eng: ""
288new:
289
290# depreciated
291id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
292desc: confirm to reset settings
293eng: "OFF=Cancel"
294new:
295
296id: LANG_RESET_DONE_SETTING
297desc: visual confirmation after settings reset
298eng: "Settings"
299new: "Ustawienia"
300
301id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
302desc: visual confirmation after settings reset
303eng: "Cleared"
304new: "wyczyszczone"
305
306id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
307desc: Visual confirmation of cancelation
308eng: "Canceled"
309new: "anulowane"
310
311id: LANG_CASE_MENU
312desc: in fileview_settings_menu()
313eng: "Sort Mode"
314new: "Tryb sortowania"
315
316id: LANG_SCROLL_MENU
317desc: in display_settings_menu()
318eng: "Scroll"
319new: "Przesuwanie napisow"
320
321id: LANG_RESET
322desc: in system_settings_menu()
323eng: "Reset Settings"
324new: "Ustawienia domyslne"
325
326id: LANG_PLAYBACK
327desc: in settings_menu()
328eng: "Playback"
329new: "Odtwarzanie"
330
331id: LANG_FILE
332desc: in settings_menu()
333eng: "File View"
334new: "Widok plikow"
335
336id: LANG_DISPLAY
337desc: in settings_menu()
338eng: "Display"
339new: "Wyswietlanie"
340
341id: LANG_SYSTEM
342desc: in settings_menu()
343eng: "System"
344new: "System"
345
346id: LANG_VOLUME
347desc: in sound_settings
348eng: "Volume"
349new: "Wzmocnienie"
350
351id: LANG_BALANCE
352desc: in sound_settings
353eng: "Balance"
354new: "Balans"
355
356id: LANG_BASS
357desc: in sound_settings
358eng: "Bass"
359new: "Bas"
360
361id: LANG_TREBLE
362desc: in sound_settings
363eng: "Treble"
364new: "Wysokie"
365
366id: LANG_LOUDNESS
367desc: in sound_settings
368eng: "Loudness"
369new: "Glosnosc"
370
371id: LANG_BBOOST
372desc: in sound settings
373eng: "Bass Boost"
374new: "Podbicie basu"
375
376id: LANG_DECAY
377desc: in sound_settings
378eng: "AV Decay Time"
379new: "Czas wyciszenia"
380
381id: LANG_CHANNEL_MENU
382desc: in sound_settings
383eng: "Channels"
384new: "Kanaly"
385
386id: LANG_CHANNEL
387desc: in sound_settings
388eng: "Channel Configuration"
389new: "Konfiguracja kanalow"
390
391id: LANG_CHANNEL_STEREO
392desc: in sound_settings
393eng: "Stereo"
394new: "stereo"
395
396id: LANG_CHANNEL_MONO
397desc: in sound_settings
398eng: "Mono"
399new: "mono"
400
401id: LANG_CHANNEL_LEFT
402desc: in sound_settings
403eng: "Mono Left"
404new: "mono lewy"
405
406id: LANG_CHANNEL_RIGHT
407desc: in sound_settings
408eng: "Mono Right"
409new: "mono prawy"
410
411id: LANG_AUTOVOL
412desc: in sound_settings
413eng: "Auto Volume"
414new: "Aut. wzmocnienie"
415
416id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
417desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
418eng: "Dir Buffer"
419new: "Bufor katalogow"
420
421id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
422desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
423eng: "Is Full!"
424new: "jest pelny!"
425
426id: LANG_RESUME_ASK
427desc: question asked at the begining when resume is on
428eng: "Resume?"
429new: "Dokonczyc?"
430
431id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
432desc: possible answers to resume question
433eng: "(PLAY/STOP)"
434new: "(GRAJ/STOP)"
435
436# depreciated
437id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
438desc: possible answer to resume question
439eng: ""
440new:
441
442# depreciated
443id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
444desc: possible answer to resume question
445eng: ""
446new:
447
448id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
449desc: displayed when key lock is on
450eng: "Key Lock ON"
451new: "Blokada klawiszy"
452
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
454desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key Lock OFF"
456new: "Klawisze odblokowane"
457
458id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
459desc: displayed when key lock is on
460eng: "Key Lock Is ON"
461new: "Klawisze sa zablokowane"
462
463id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
464desc: displayed when key lock is turned off
465eng: "Key Lock Is OFF"
466new: "Klawisze sa odblokowane"
467
468id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
469desc: displayed when mute is on
470eng: "Mute ON"
471new: "Wyciszenie"
472
473id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
474desc: displayed when mute is off
475eng: "Mute OFF"
476new: "Wzmocn. normalne"
477
478id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
479desc: displayed when mute is on
480eng: "Mute Is ON"
481new: "Wyciszenie"
482
483id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
484desc: displayed when mute is off
485eng: "Mute Is OFF"
486new: "Wzmocn. normalne"
487
488id: LANG_ID3_INFO
489desc: in the browse_id3() function
490eng: "-ID3 Info- "
491new: "-Info ID3- "
492
493id: LANG_ID3_SCREEN
494desc: in the browse_id3() function
495eng: "--Screen-- "
496new: "--Ekran-- "
497
498id: LANG_ID3_TITLE
499desc: in wps
500eng: "[Title]"
501new: "[Tytul]"
502
503id: LANG_ID3_NO_TITLE
504desc: in wps when no title is avaible
505eng: "<No Title>"
506new: "<bez tytulu>"
507
508id: LANG_ID3_ARTIST
509desc: in wps
510eng: "[Artist]"
511new: "[Artysta]"
512
513id: LANG_ID3_NO_ARTIST
514desc: in wps when no artist is avaible
515eng: "<No Artist>"
516new: "<brak artysty>"
517
518id: LANG_ID3_ALBUM
519desc: in wps
520eng: "[Album]"
521new: "[Album]"
522
523id: LANG_ID3_NO_ALBUM
524desc: in wps when no album is avaible
525eng: "<No Album>"
526new: "<brak albumu>"
527
528id: LANG_ID3_TRACKNUM
529desc: in wps
530eng: "[Tracknum]"
531new: "[Sciezka nr]"
532
533id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
534desc: in wps if no track number is avaible
535eng: "<No Tracknum>"
536new: "<brak nru sciezki>"
537
538id: LANG_ID3_LENGHT
539desc: in wps
540eng: "[Length]"
541new: "[Dlugosc]"
542
543id: LANG_ID3_PLAYLIST
544desc: in wps
545eng: "[Playlist]"
546new: "[Playlista]"
547
548id: LANG_ID3_BITRATE
549desc: in wps
550eng: "[Bitrate]"
551new: "[Bitrate]"
552
553id: LANG_ID3_FRECUENCY
554desc: in wps
555eng: "[Frequency]"
556new: "[Czestotl.]"
557
558id: LANG_ID3_PATH
559desc: in wps
560eng: "[Path]"
561new: "[Sciezka]"
562
563id: LANG_PITCH_UP
564desc: in wps
565eng: "Pitch Up"
566new: "Podnies"
567
568id: LANG_PITCH_DOWN
569desc: in wps
570eng: "Pitch Down"
571new: "Obniz"
572
573id: LANG_PAUSE
574desc: in wps
575eng: "Pause"
576new: "Pauza"
577
578id: LANG_F2_MODE
579desc: in wps F2 pressed
580eng: "Mode:"
581new: "Tryb:"
582
583id: LANG_DIR_FILTER
584desc: in wps F2 pressed
585eng: ""
586new:
587
588id: LANG_F3_STATUS
589desc: in wps F3 pressed
590eng: "Status"
591new: "Gorny"
592
593id: LANG_F3_SCROLL
594desc: in wps F3 pressed
595eng: "Scroll"
596new: "Lewy"
597
598id: LANG_F3_BAR
599desc: in wps F3 pressed
600eng: "Bar"
601new: "pasek"
602
603id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
604desc: when playlist has finished
605eng: "End Of List"
606new: "Koniec listy"
607
608id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
609desc: when playlist has finished
610eng: ""
611new:
612
613id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
614desc: when playlist has finished
615eng: "End Of Song List"
616new: "Koniec playlisty"
617
618id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
619desc: when playlist has finished
620eng: ""
621new:
622
623id: LANG_SNAKE_SCORE
624desc: when you die in snake game
625eng: "Your score:"
626new: "Twoj wynik:"
627
628id: LANG_SNAKE_HISCORE
629desc: high score in snake game
630eng: "High Score: %d"
631new: "Rekord: %d"
632
633id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
634desc: new high score in snake game
635eng: "New High Score!"
636new: "Nowy rekord!"
637
638id: LANG_SNAKE_PAUSE
639desc: displayed when game is paused
640eng: "Game Paused"
641new: "Gra wstrzymana"
642
643id: LANG_SNAKE_RESUME
644desc: what to do to resume game
645eng: "[PLAY] To Resume"
646new: "[GRAJ] dalej"
647
648id: LANG_SNAKE_QUIT
649desc: how to quit game
650eng: "[OFF] To Quit"
651new: "[OFF] zakoncz"
652
653id: LANG_SNAKE_LEVEL
654desc: level of difficulty
655eng: "Level - %d"
656new: "Poziom - %d"
657
658id: LANG_SNAKE_RANGE
659desc: range of levels
660eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
661new: "(1- wolno, 9 - szybko)"
662
663id: LANG_SNAKE_START
664desc: how to start or pause the game
665eng: "[PLAY] To Start/Pause"
666new: "[GRAJ] start/wstrzymaj"
667
668id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
669desc: must be smaller than 6 characters
670eng: ""
671new:
672
673id: LANG_SOKOBAN_MOVE
674desc: must be smaller than 6 characters
675eng: ""
676new:
677
678id: LANG_SOKOBAN_WIN
679desc: displayed when you win
680eng: ""
681new:
682
683id: LANG_SOKOBAN_QUIT
684desc: how to quit game
685eng: ""
686new:
687
688id: LANG_SOKOBAN_F1
689desc: what does F1 do
690eng: ""
691new:
692
693id: LANG_SOKOBAN_F2
694desc: what does F2 do
695eng: ""
696new:
697
698id: LANG_SOKOBAN_F3
699desc: what does F3 do
700eng: ""
701new:
702
703# Next ids are for Worlmet Game.
704# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
705# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
706# fix font: max 7 characters
707
708id: LANG_WORMLET_LENGTH
709desc: wormlet game
710eng: ""
711new:
712
713id: LANG_WORMLET_GROWING
714desc: wormlet game
715eng: ""
716new:
717
718id: LANG_WORMLET_HUNGRY
719desc: wormlet game
720eng: ""
721new:
722
723id: LANG_WORMLET_WORMED
724desc: wormlet game
725eng: ""
726new:
727
728id: LANG_WORMLET_ARGH
729desc: wormlet game
730eng: ""
731new:
732
733id: LANG_WORMLET_CRASHED
734desc: wormlet game
735eng: ""
736new:
737
738id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
739desc: wormlet game
740eng: ""
741new:
742
743# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
744# They must fit on the entire screen - preferably with the
745# key names aligned right
746
747id: LANG_WORMLET_PLAYERS
748desc: wormlet game
749eng: ""
750new:
751
752id: LANG_WORMLET_WORMS
753desc: wormlet game
754eng: ""
755new:
756
757id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
758desc: wormlet game
759eng: ""
760new:
761
762id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
763desc: wormlet game
764eng: ""
765new:
766
767id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
768desc: wormlet game
769eng: ""
770new:
771
772id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
773desc: wormlet game
774eng: ""
775new:
776
777id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
778desc: wormlet game
779eng: ""
780new:
781
782# Wormlet game ids ended
783
784id: LANG_TETRIS_LOSE
785desc: tetris game
786eng: ""
787new:
788
789id: LANG_TETRIS_LEVEL
790desc: tetris game
791eng: ""
792new:
793
794id: LANG_POWEROFF_IDLE
795desc: in settings_menu
796eng: "Idle Poweroff"
797new: "Aut. wylaczanie"
798
799id: LANG_LANGUAGE_LOADED
800desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
801eng: "New Language"
802new: "Nowy jezyk"
803
804id: LANG_FILTER
805desc: setting name for dir filter
806eng: "Show Files"
807new: "Pokaz pliki"
808
809id: LANG_FILTER_MUSIC
810desc: show only music-related files
811eng: "Music"
812new: "muzyczne"
813
814id: LANG_FILTER_SUPPORTED
815desc: show all file types supported by Rockbox
816eng: "Supported"
817new: "wspierane"
818
819id: LANG_FILTER_ALL
820desc: show all files
821eng: "All"
822new: "wszystkie"
823
824id: LANG_SET_BOOL_YES
825desc: bool true representation
826eng: "Yes"
827new: "Tak"
828
829id: LANG_SET_BOOL_NO
830desc: bool false representation
831eng: "No"
832new: "Nie"
833
834id: LANG_PM_MENU
835desc: in the display menu
836eng: "Peak Meter"
837new: "Wskaznik szczyt."
838
839id: LANG_PM_RELEASE
840desc: in the peak meter menu
841eng: "Peak Release"
842new: "Zwolnienie szczyt."
843
844id: LANG_PM_PEAK_HOLD
845desc: in the peak meter menu
846eng: "Peak Hold Time"
847new: "Czas trzymania szczyt."
848
849id: LANG_PM_CLIP_HOLD
850desc: in the peak meter menu
851eng: "Clip Hold Time"
852new: "Czas trzymania przester."
853
854id: LANG_PM_ETERNAL
855desc: in the peak meter menu
856eng: "Eternal"
857new: "Zawsze"
858
859id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
860desc: in the peak meter menu
861eng: "Units Per Read"
862new: "fragm. na odczyt"
863
864id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
865desc: in display_settings_menu
866eng: "Backlight On When Plugged"
867new: "Podswietl kiedy podlaczony"
868
869id: LANG_REPEAT
870desc: in settings_menu
871eng: "Repeat"
872new: "Powtorz"
873
874id: LANG_REPEAT_ALL
875desc: repeat playlist once all songs have completed
876eng: "All"
877new: "wszystkie"
878
879id: LANG_REPEAT_ONE
880desc: repeat one song
881eng: "One"
882new: "pojedynczy"
883
884id: LANG_RESET_CONFIRM
885desc: confirm to reset settings
886eng: "PLAY=Reset"
887new: "GRAJ=Reset"
888
889id: LANG_RESET_CANCEL
890desc: confirm to reset settings
891eng: "OFF=Cancel"
892new: "OFF=Anuluj"
893
894# NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error.
895# We are aware of this and it will this instance will be removed in the future
896id: LANG_TETRIS_LEVEL
897
898id: LANG_TIMEFORMAT
899desc: select the time format of time in status bar
900eng: "Time Format"
901new: "Format czasu"
902
903id: LANG_12_HOUR_CLOCK
904desc: option for 12 hour clock
905eng: "12 Hour Clock"
906new: "12-godzinny"
907
908id: LANG_24_HOUR_CLOCK
909desc: option for 24 hour clock
910eng: "24 Hour Clock"
911new: "24-godzinny"
912
913id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
915eng: "Sun"
916new: "Ndz"
917
918id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
919desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
920eng: "Mon"
921new: "Pon"
922
923id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
924desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
925eng: "Tue"
926new: "Wto"
927
928id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
929desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
930eng: "Wed"
931new: "Sro"
932
933id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
934desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
935eng: "Thu"
936new: "Czw"
937
938id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
940eng: "Fri"
941new: "Pia"
942
943id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
944desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
945eng: "Sat"
946new: "Sob"
947
948id: LANG_MONTH_JANUARY
949desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
950eng: "Jan"
951new: "Sty"
952
953id: LANG_MONTH_FEBRUARY
954desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
955eng: "Feb"
956new: "Lut"
957
958id: LANG_MONTH_MARCH
959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
960eng: "Mar"
961new: "Mar"
962
963id: LANG_MONTH_APRIL
964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
965eng: "Apr"
966new: "Kwi"
967
968id: LANG_MONTH_MAY
969desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
970eng: "May"
971new: "Maj"
972
973id: LANG_MONTH_JUNE
974desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
975eng: "Jun"
976new: "Cze"
977
978id: LANG_MONTH_JULY
979desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
980eng: "Jul"
981new: "Lip"
982
983id: LANG_MONTH_AUGUST
984desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
985eng: "Aug"
986new: "Sie"
987
988id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
989desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
990eng: "Sep"
991new: "Wrz"
992
993id: LANG_MONTH_OCTOBER
994desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
995eng: "Oct"
996new: "Paz"
997
998id: LANG_MONTH_NOVEMBER
999desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1000eng: "Nov"
1001new: "Lis"
1002
1003id: LANG_MONTH_DECEMBER
1004desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1005eng: "Dec"
1006new: "Gru"
1007
1008id: LANG_CUBE
1009desc: the name of the cube demo in the demo menu
1010eng: "Cube"
1011new: "Bryla"
1012
1013id: LANG_OSCILLOGRAPH
1014desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1015eng: "Oscillograph"
1016new: "Oscylograf"
1017
1018id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
1019desc: in settings_menu
1020eng: "Ask Once"
1021new: "Zapytaj raz"
1022
1023id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1024desc: Battery type title
1025eng: "Battery Display"
1026new: "Wyswietlanie baterii"
1027
1028id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1029desc: Volume type title
1030eng: "Volume Display"
1031new: "Wyswietlanie wzmocnienia"
1032
1033id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1034desc: Label for type of icon display
1035eng: "Graphic"
1036new: "graficznie"
1037
1038id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1039desc: Label for type of icon display
1040eng: "Numeric"
1041new: "numerycznie"
1042
1043id: LANG_PM_PERFORMANCE
1044desc: in the peak meter menu
1045eng: "Performance"
1046new: "Wydajnosc"
1047
1048id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
1049desc: in the peak meter menu
1050eng: "High performance"
1051new: "Wysoka wydajnosc"
1052
1053id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
1054desc: in the peak meter menu
1055eng: "Save Energy"
1056new: "Oszczedz. energii"
1057
1058id: LANG_PM_SCALE
1059desc: in the peak meter menu
1060eng: "Scale"
1061new: "Wskaznik"
1062
1063id: LANG_PM_DBFS
1064desc: in the peak meter menu
1065eng: "Logarithmic(dB)"
1066new: "logarytmiczny (dB)"
1067
1068id: LANG_PM_LINEAR
1069desc: in the peak meter menu
1070eng: "Linear(%)"
1071new: "linearny (%)"
1072
1073id: LANG_PM_MIN
1074desc: in the peak meter menu
1075eng: "Minimum Of Range"
1076new: "Zakres minimum"
1077
1078id: LANG_PM_MAX
1079desc: in the peak meter menu
1080eng: "Maximum Of Range"
1081new: "Zakres maksimum"
1082
1083id: LANG_RECORDING
1084desc: in the main menu
1085eng: "Recording"
1086new: "Nagrywanie"
1087
1088id: LANG_RECORDING_GAIN
1089desc: in the recording screen
1090eng: "Gain"
1091new: "Wzmocnienie"
1092
1093id: LANG_RECORDING_LEFT
1094desc: in the recording screen
1095eng: "Left"
1096new: "lewy"
1097
1098id: LANG_RECORDING_RIGHT
1099desc: in the recording screen
1100eng: "Right"
1101new: "prawy"
1102
1103id: LANG_RECORDING_QUALITY
1104desc: in the recording settings
1105eng: "Quality"
1106new: "Jakosc"
1107
1108id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1109desc: in the recording settings
1110eng: "Frequency"
1111new: "Czestotliwosc"
1112
1113id: LANG_RECORDING_SOURCE
1114desc: in the recording settings
1115eng: "Source"
1116new: "Zrodlo"
1117
1118id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1119desc: in the recording settings
1120eng: "Channels"
1121new: "Kanaly"
1122
1123id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1124desc: in the recording settings
1125eng: "Mic"
1126new: "Mikrofon"
1127
1128id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1129desc: in the recording settings
1130eng: "Line In"
1131new: "Line In"
1132
1133id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1134desc: in the recording settings
1135eng: "Digital"
1136new: "Digital"
1137
1138id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1139desc: in the main menu
1140eng: "Recording Settings"
1141new: "Ustawienia nagrywania"
1142
1143id: LANG_DISK_STAT
1144desc: disk size info
1145eng: "Disk: %d.%dGB"
1146new: "Dysk: %d.%dGB"
1147
1148id: LANG_DISK_FREE_STAT
1149desc: disk size info
1150eng: "Free: %d.%dGB"
1151new: "Wolne: %d.%GB"
1152
1153id: LANG_POWEROFF
1154desc: disk poweroff flag
1155eng: "Disk Poweroff"
1156new: "Wylaczanie dysku"
1157
1158id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1159desc: show only playlist
1160eng: "Playlists"
1161new: "playlisty"
1162
1163id: LANG_BATTERY_TIME
1164desc: battery level in % and estimated time remaining
1165eng: "%d%% %dh %dm"
1166new: "%d%% %dg %dm"
1167
1168id: LANG_SLEEP_TIMER
1169desc: sleep timer setting
1170eng: "Sleep Timer"
1171new: "Usypiacz"
1172
1173id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1174desc: MP3 buffer margin time
1175eng: "Anti-Skip Buffer"
1176new: "Bufor antywstrzasowy"
1177
1178id: LANG_BIDIR_SCROLL
1179desc: Bidirectional scroll limit
1180eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1181new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
1182
1183id: LANG_SCROLL_DELAY
1184desc: Delay before scrolling
1185eng: "Scroll Start Delay"
1186new: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania"
1187
1188id: LANG_SCROLL_STEP
1189desc: Pixels to advance per scroll
1190eng: "Scroll Step Size"
1191new: "Rozmiar skoku przesuwania"
1192
1193id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1194desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1196new: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania"
1197
1198id: LANG_SCROLL_SPEED
1199desc: in display_settings_menu()
1200eng: "Scroll Speed"
1201new: "Predkosc przesuwania"
1202
1203id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1204desc: in settings_menu
1205eng: "Trickle Charge"
1206new: "Wolne ladowanie"
1207
1208id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1209desc: in info display, shows that top off charge is running
1210eng: "Battery: Top-Off Chg"
1211new: "Bateria: Doladowanie"
1212
1213id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1214desc: in info display, shows that trickle charge is running
1215eng: "Battery: Trickle Chg"
1216new: "Bateria: Wolne ladowanie"
1217
1218id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1219desc: in settings_menu
1220eng: "Battery Capacity"
1221new: "Pojemnosc baterii"
1222
1223id: LANG_QUEUE_QUEUED
1224desc: queued track name %s
1225eng: "Queued: %s"
1226new: "W kolejce: %s"
1227
1228id: LANG_QUEUE_TOTAL
1229desc: number of queued tracks %d
1230eng: "Total Queued: %d"
1231new: "Wszystkich w kolejce: %d"
1232
1233id: LANG_QUEUE_FULL
1234desc: queue buffer full
1235eng: "Queue Buffer Full"
1236new: "Pusty bufor kolejki"
1237
1238id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1239desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1240eng: "Canceled"
1241new: "Anulowano"
1242
1243id: LANG_MENU_SETTING_OK
1244desc: Visual confirmation of changing a setting
1245eng: "OK"
1246new: "OK"
1247
1248id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1
1249desc: Line #1 of player ON+PLAY screen
1250eng: "\x81 Queue"
1251new: "\x81 Kolejka"
1252
1253id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2
1254desc: Line #2 of player ON+PLAY screen
1255eng: "- Ren + Del"
1256new: "- Zm. + Kas"
1257
1258id: LANG_QUEUE
1259desc: The verb/action Queue
1260eng: "Queue"
1261new: "Kolejka"
1262
1263id: LANG_DELETE
1264desc: The verb/action Delete
1265eng: "Delete"
1266new: "Skasuj"
1267
1268id: LANG_REALLY_DELETE
1269desc: Really Delete?
1270eng: "Delete?"
1271new: "Skasowac?"
1272
1273id: LANG_DELETED
1274desc: A file has beed deleted
1275eng: "Deleted"
1276new: "Skasowany"
1277
1278id: LANG_RENAME
1279desc: The verb/action Rename
1280eng: "Rename"
1281new: "Zm.Naz"
1282
1283id: LANG_FAILED
1284desc: Something failed. To be appended after above actions
1285eng: "Failed"
1286new: "nie udalo sie"
1287
1288id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1289desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1290eng: "Wake-Up Alarm"
1291new: "Alarm - Budzik"
1292
1293id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1294desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1295eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1296new: "Czas alarmu: %02d:%02d"
1297
1298id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1299desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1300eng: "Waking Up In %d:%02d"
1301new: "Budzenie za %d:%02d"
1302
1303id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1304desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1305eng: "Shutting Down..."
1306new: "Wylaczanie..."
1307
1308id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1309desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1310eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1311new: "Za wczesny czas alarmu!"
1312
1313id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1314desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1315eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1316new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
1317
1318id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1319desc: Menu option for creating a playlist
1320eng: "Create Playlist"
1321new: "Stworz playliste"
1322
1323id: LANG_CREATING
1324desc: Screen feedback during playlist creation
1325eng: "Creating"
1326new: "Tworze"
1327
1328id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1329desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1330eng: "Backspace"
1331new: "Cofnij"
1332
1333id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1334desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1335eng: "Delete"
1336new: "Skasuj"
1337
1338id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
1339desc: Accept alternative in player keyboard interaction
1340eng: "Accept"
1341new: "Akceptuj"
1342
1343id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1344desc: Abort alternative in player keyboard interaction
1345eng: "Abort"
1346new: "Opusc"
1347
1348id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1349desc: Menu option to start id3 viewer
1350eng: "Show ID3 Info"
1351new: "Pokaz info ID3"
1352
1353id: LANG_ID3_GENRE
1354desc: ID3 frame 'genre'
1355eng: "[Genre]"
1356new: "[Gatunek]"
1357
1358id: LANG_ID3_YEAR
1359desc: ID3 info 'year'
1360eng: "[Year]"
1361new: "[Rok]"
1362
1363id: LANG_ID3_NO_INFO
1364desc: ID3 info is missing
1365eng: "<No Info>"
1366new: "<brak info>"
1367
1368id: LANG_RECORDING_TIME
1369desc: Display of recorded time
1370eng: "Time:"
1371new: "Czas:"
1372
1373id: LANG_RECORDING_SIZE
1374desc: Display of recorded file size
1375eng: "Size:"
1376new: "Rozmiar:"
1377
1378id: LANG_CPU_SLEEP
1379desc: in system_settings_menu() (removed)
1380eng: ""
1381new:
1382
1383id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1384desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1385eng: "Settings"
1386new: "Ustawienia"
1387
1388id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1389desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1390eng: "Loaded"
1391new: "zaladowane"
1392
1393id: LANG_FADE_ON_STOP
1394desc: options menu to set fade on stop or pause
1395eng: "Fade On Stop/Pause"
1396new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
1397
1398id: LANG_SOKOBAN_ON
1399desc: how to undo move
1400eng: "[ON] To Undo"
1401new: "[ON] przywroc"
1402
1403id: LANG_INVERT
1404desc: in settings_menu
1405eng: "LCD Mode"
1406new: "Tryb LCD"
1407
1408id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1409desc: in sound_settings
1410eng: "St. Narrow"
1411new: "waskie st."
1412
1413id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1414desc: in sound_settings
1415eng: "Stereo Narrow"
1416new: "waskie stereo"
1417
1418id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1419desc: in sound_settings
1420eng: "Stereo Wide"
1421new: "szerokie stereo"
1422
1423id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1424desc: in sound_settings
1425eng: "Karaoke"
1426new: "karaoke"
1427
1428id: LANG_SAVE_SETTINGS
1429desc: in system_settings_menu()
1430eng: "Write .cfg file"
1431new: "Zapisz do pliku .cfg"
1432
1433id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1434desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1435eng: "Settings"
1436new: "Ustawienia"
1437
1438id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1439desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1440eng: "Saved"
1441new: "zapisane"
1442
1443id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1444desc: Tells the user to stop the playback
1445eng: "Stop the playback first"
1446new: "Najpierw zatrzymaj odgrywanie"
1447
1448id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1449desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1450eng: "Not a VBR file"
1451new: "Plik nie VBR"
1452
1453id: LANG_VBRFIX
1454desc: The context menu entry
1455eng: "Update VBR file"
1456new: "Aktualizuj plik VBR"
1457
1458id: LANG_INVERT_CURSOR
1459desc: in settings_menu
1460eng: "Line Selector"
1461new: "Zaznaczanie linii"
1462
1463id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1464desc: Editable recordings setting
1465eng: "Independent frames"
1466new: "Niezalezne ramki"
1467
1468id: LANG_STATUS_BAR
1469desc: display menu, F3 substitute
1470eng: "Status Bar"
1471new: "Pasek stanu"
1472
1473id: LANG_SCROLL_BAR
1474desc: display menu, F3 substitute
1475eng: "Scroll Bar"
1476new: "Pasek przewijania"
1477
1478id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1479desc: in settings_menu
1480eng: "Caption backlight"
1481new: "Podswietlanie napisow"
1482
1483id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1484desc: in settings_menu
1485eng: "Pointer"
1486new: "wskaznik"
1487
1488id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1489desc: in settings_menu
1490eng: "Bar(Inverse)"
1491new: "pasek (w negatywie)"
1492
1493id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1494desc: in settings_menu
1495eng: "Normal"
1496new: "normalny"
1497
1498id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1499desc: in settings_menu
1500eng: "Inverse"
1501new: "w negatywie"
1502
1503id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1504desc: in settings_menu
1505eng: "Max files in dir browser"
1506new: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow"
1507
1508id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1509desc: in settings_menu
1510eng: "Max playlist size"
1511new: "Maksym. rozmiar playlisty"
1512
1513id: LANG_JUMP_SCROLL
1514desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1515eng: "Jump scroll"
1516new: "Skok przewijania"
1517
1518id: LANG_ONE_TIME
1519desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1520eng: "One time"
1521new: "jednorazowo"
1522
1523id: LANG_ALWAYS
1524desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1525eng: "Always"
1526new: "zawsze"
1527
1528id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1529desc: (player) Delay before making a jump scroll
1530eng: "Jump Scroll Delay"
1531new: "opoznienie skoku przewijania"
1532
1533id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1534desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1535eng: "Time Split"
1536new: "Dziel plik co"
1537
1538id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1539decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1540eng: "Split time:"
1541new: "Dziel co:"
1542
1543id: LANG_SHOW_ICONS
1544desc: in settings_menu
1545eng: "Show Icons"
1546new: "Pokaz ikony"
1547
1548id: LANG_DISK_FULL
1549desc: in recording screen
1550eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1551new: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
1552
1553id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1554desc: Generic recorder string to use to confirm
1555eng: "PLAY = Yes"
1556new: "GRAJ = Tak"
1557
1558id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1559desc: Generic recorder string to use to cancel
1560eng: "Any Other = No"
1561new: "Kazdy inny = Nie"
1562
1563##
1564## Strings used in the plugin loader:
1565##
1566
1567id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1568desc: Plugin open error message
1569eng: "Can't open %s"
1570new: "Nie moge otworzyc %s"
1571
1572id: LANG_READ_FAILED
1573desc: There was an error reading a file
1574eng: "Failed reading %s"
1575new: "Blad odczytu %s"
1576
1577id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1578desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1579eng: "Incompatible model"
1580new: "Model niekompatybilny"
1581
1582id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1583desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1584eng: "Incompatible version"
1585new: "Wersja niekompatybilna"
1586
1587id: LANG_PLUGIN_ERROR
1588desc: The plugin return an error code
1589eng: "Plugin returned error"
1590new: "Wtyczka zwrocila blad"
1591
1592##
1593## boot change detection
1594##
1595
1596id: LANG_BOOT_CHANGED
1597desc: File browser discovered the boot file was changed
1598eng: "Boot changed"
1599new: "Zmienil sie plik startowy"
1600
1601id: LANG_REBOOT_NOW
1602desc: Do you want to reboot?
1603eng: "Reboot now?"
1604new: "Zresetowac teraz?"
1605
1606id: LANG_FLIPIT
1607desc: in the games menu
1608eng: "Flipit"
1609new: "Odwroc"
1610
1611id: LANG_OTHELO
1612desc: in the games menu
1613eng: "Othelo"
1614new: "Othelo"
1615
1616id: LANG_SLIDING_PUZZLE
1617desc: in the games menu
1618eng: "Sliding Puzzle"
1619new: "Przesuwne puzzle"
1620
1621id: LANG_STAR
1622desc: in the games menu
1623eng: "Star"
1624new: "Gwiazda"
1625
1626id: LANG_QUEUE_LAST
1627desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1628eng: "Queue last"
1629new: "Kolejkuj ostatni/a"
1630
1631id: LANG_INSERT
1632desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1633eng: "Insert"
1634new: "Wstaw"
1635
1636id: LANG_INSERT_LAST
1637desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1638eng: "Insert last"
1639new: "Wstaw ostatni/a"
1640
1641id: LANG_QUEUE_FIRST
1642desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1643eng: "Queue next"
1644new: "Kolejkuj nastepny/a"
1645
1646id: LANG_INSERT_FIRST
1647desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1648eng: "Insert next"
1649new: "Wstaw nastepny/a"
1650
1651id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1652desc: in playlist menu.
1653eng: "Save Dynamic Playlist"
1654new: "Zachowaj dynamiczna playliste"
1655
1656id: LANG_PLAYLIST_MENU
1657desc: in main menu.
1658eng: "Playlist Options"
1659new: "Opcje playlisty"
1660
1661id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1662desc: splash number of tracks inserted
1663eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1664new: "Wstawione %d plikow (%s)"
1665
1666id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1667desc: splash number of tracks queued
1668eng: "Queued %d tracks (%s)"
1669new: "W kolejce %d plikow (%s)"
1670
1671id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1672desc: splash number of tracks saved
1673eng: "Saved %d tracks (%s)"
1674new: "Zachowane %d plikow (%s)"
1675
1676id: LANG_OFF_ABORT
1677desc: Used on recorder models
1678eng: "OFF to abort"
1679new: "OFF - anuluj"
1680
1681id: LANG_STOP_ABORT
1682desc: Used on player models
1683eng: "STOP to abort"
1684new: "STOP - anuluj"
1685
1686id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1687desc: Playlist error
1688eng: "Error updating playlist control file"
1689new: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty"
1690
1691id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1692desc: Playlist error
1693eng: "Error accessing playlist file"
1694new: "Brak dostepu do pliku playlisty"
1695
1696id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1697desc: Playlist error
1698eng: "Error accessing playlist control file"
1699new: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty"
1700
1701id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1702desc: Playlist error
1703eng: "Error accessing directory"
1704new: "Brak dostepu do katalogu"
1705
1706id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1707desc: Playlist resume error
1708eng: "Playlist control file is invalid"
1709new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
1710
1711id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1712desc: In playlist menu
1713eng: "Recursively Insert Directories"
1714new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
1715
1716id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1717desc: Asked from onplay screen
1718eng: "Recursively?"
1719new: "Rekursywnie?"
1720
1721id: LANG_CUSTOM_FONT
1722desc: in setting_menu()
1723eng: "Fonts"
1724new: "Czcionki"
1725
1726id: LANG_FIRMWARE
1727desc: in the main menu
1728eng: "Firmware"
1729new: "Firmware"
1730
1731id: LANG_LANGUAGE
1732desc: in settings_menu
1733eng: "Language"
1734new: "Jezyk"
1735
1736id: LANG_WHILE_PLAYING
1737desc: in settings_menu()
1738eng: "While Playing Screen"
1739new: "Ekran podczas odtwarzania"
1740
1741id: LANG_CUSTOM_CFG
1742desc: in setting_menu()
1743eng: "Configurations"
1744new: "Pliki konfiguracji"
1745
1746id: LANG_PLUGINS
1747desc: in main_menu()
1748eng: "Plugins"
1749new: "Wtyczki"
1750
1751id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1752desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1753eng: "Car Adapter Mode"
1754new: "Tryb adaptera samochodowego"