summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/magyar.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/magyar.lang')
-rw-r--r--apps/lang/magyar.lang5174
1 files changed, 2466 insertions, 2708 deletions
diff --git a/apps/lang/magyar.lang b/apps/lang/magyar.lang
index c30fa79ffb..80ca4708f1 100644
--- a/apps/lang/magyar.lang
+++ b/apps/lang/magyar.lang
@@ -1,155 +1,25 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2# Updated to english.lang 1.222 2# Updated to english.lang 1.222
3 3
4id: LANG_SOUND_SETTINGS 4## general strings
5desc: in the main menu
6eng: "Sound Settings"
7voice: "Sound Settings"
8new: "Hangbeállítások"
9
10id: LANG_GENERAL_SETTINGS
11desc: in the main menu
12eng: "General Settings"
13voice: "General Settings"
14new: "Általános beállítások"
15
16id: LANG_INFO
17desc: in the main menu
18eng: "Info"
19voice: "Info"
20new: "Info"
21
22id: LANG_VERSION
23desc: in the main menu
24eng: "Version"
25voice: "Version"
26new: "Verzió"
27
28id: LANG_DEBUG
29desc: in the main menu
30eng: "Debug (Keep Out!)"
31voice: "Debug, keep out!"
32new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
33
34id: LANG_USB
35desc: in the main menu
36eng: "USB (Sim)"
37voice:
38new: "USB (sim)"
39
40id: LANG_ROCKBOX_INFO
41desc: displayed topmost on the info screen
42eng: "Rockbox Info:"
43voice:
44new: "Rockbox névjegy"
45
46id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
47desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
48eng: "Buf: %d.%03dMB"
49voice:
50new: "Puf: %d,%03dMB"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55voice:
56new: "Puffer: %d,%03dMB"
57
58id: LANG_BATTERY_CHARGE
59desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
60eng: "Battery: Charging"
61voice:
62new: "Akku: tölt"
63
64id: LANG_PLAYLIST_LOAD
65desc: displayed on screen while loading a playlist
66eng: "Loading..."
67voice:
68new: "Betöltés..."
69
70id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
71desc: displayed on screen while shuffling a playlist
72eng: "Shuffling..."
73voice:
74new: "Keverek..."
75
76id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
77desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
78eng: "Playlist"
79voice:
80new: "Lejátszólista"
81
82id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
83desc: in playlist.indices() when playlist is full
84eng: "Buffer Full"
85voice:
86new: "Puffer tele"
87
88id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
89desc: displayed if save settings has failed
90eng: "Save Failed"
91voice:
92new: "Mentés nem sikerült"
93
94id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
95desc: if save settings has failed
96eng: "Partition?"
97voice:
98new: "Partíció?"
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice:
104new: "Mentés nem sikerült"
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
107desc: if save settings has failed
108eng: "No partition?"
109voice:
110new: "Nincs partíció?"
111
112id: LANG_TIME_SET
113desc: used in set_time()
114eng: "ON To Set"
115voice:
116new: "BE = mentés"
117
118id: LANG_TIME_REVERT
119desc: used in set_time()
120eng: "OFF To Revert"
121voice:
122new: "KI = mégsem"
123
124id: LANG_CONTRAST
125desc: in settings_menu
126eng: "Contrast"
127voice: "Contrast"
128new: "Kontraszt"
129
130id: LANG_SHUFFLE
131desc: in settings_menu
132eng: "Shuffle"
133voice: "Shuffle"
134new: "Véletlenszerű lejátszás"
135 5
136id: LANG_PLAY_SELECTED 6id: LANG_SET_BOOL_YES
137desc: in settings_menu 7desc: bool true representation
138eng: "Play Selected First" 8eng: "Yes"
139voice: "Play Selected File First" 9voice: "Yes"
140new: "Először a kiválasztott szám lejátszása" 10new: "Igen"
141 11
142id: LANG_SORT_CASE 12id: LANG_SET_BOOL_NO
143desc: in settings_menu 13desc: bool false representation
144eng: "Sort Case Sensitive" 14eng: "No"
145voice: "Sort Case Sensitive" 15voice: "No"
146new: "Nagy- és kisbetű különbözik" 16new: "Nem"
147 17
148id: LANG_RESUME 18id: LANG_ON
149desc: in settings_menu 19desc: Used in a lot of places
150eng: "Resume on startup" 20eng: "On"
151voice: "Resume on startup" 21voice: "On"
152new: "Folytatás indításkor" 22new: "Be"
153 23
154id: LANG_OFF 24id: LANG_OFF
155desc: Used in a lot of places 25desc: Used in a lot of places
@@ -163,125 +33,125 @@ eng: "Ask"
163voice: "Ask" 33voice: "Ask"
164new: "Kérdezz" 34new: "Kérdezz"
165 35
166id: LANG_ON 36id: LANG_ALWAYS
167desc: Used in a lot of places 37desc: (player) the jump scroll shall be done "always
168eng: "On" 38eng: "Always"
169voice: "On" 39voice: "Always"
170new: "Be" 40new: "Mindig"
171 41
172id: LANG_BACKLIGHT 42## general messages
173desc: in settings_menu
174eng: "Backlight"
175voice: "Backlight"
176new: "Világítás"
177 43
178id: LANG_SCROLL 44id: LANG_WAIT
179desc: in settings_menu 45desc: general please wait splash
180eng: "Scroll Speed Setting Example" 46eng: "Loading..."
181voice: 47voice: ""
182new: "Görgets sebességének beáltsa" 48new: "Betlts ..."
183 49
184id: LANG_DISCHARGE 50id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
185desc: DEPRECATED 51desc: in shutdown screen
186eng: "" 52eng: "Press OFF to shut down"
187voice: 53voice: ""
188new: "" 54new: "OFF - Kikapcsolás"
189 55
190id: LANG_TIME 56id: LANG_SHUTTINGDOWN
191desc: in settings_menu 57desc: in main menu
192eng: "Set Time/Date" 58eng: "Shutting down..."
193voice: "Set Time and Date" 59voice: ""
194new: "Dátum és idő beálltsa" 60new: "Kikapcsolás..."
195 61
196id: LANG_SPINDOWN 62id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
197desc: in settings_menu 63desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
198eng: "Disk Spindown" 64eng: "Restarting playback..."
199voice: "Disk Spindown" 65voice: ""
200new: "Merevlemez leállításnak időtartama" 66new: "Lejátszás jrakezdése..."
201 67
202id: LANG_FFRW_STEP 68id: LANG_REMOVE_MMC
203desc: in settings_menu 69desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
204eng: "FF/RW Min Step" 70eng: "Please remove inserted MMC"
205voice: "Minimum Step" 71voice: "Please remove multimedia card"
206new: "Csévés legkisebb egysge" 72new: "Vedd ki a multimédia kártyt"
207 73
208id: LANG_FFRW_ACCEL 74id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
209desc: in settings_menu 75desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
210eng: "FF/RW Accel" 76eng: "Canceled"
211voice: "Acceleration" 77voice: ""
212new: "Gyorsabb csévélés" 78new: "Mégsem"
213 79
214id: LANG_FOLLOW 80id: LANG_FAILED
215desc: in settings_menu 81desc: Something failed. To be appended after above actions
216eng: "Follow Playlist" 82eng: "Failed"
217voice: "Follow Playlist" 83voice: ""
218new: "Lejátszólista követse" 84new: "nem sikerlt"
219 85
220id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 86## main menu
221desc: confirm to reset settings
222eng: "Are You Sure?"
223voice:
224new: "Biztos vagy benne?"
225 87
226id: LANG_RESET_DONE_SETTING 88id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
227desc: visual confirmation after settings reset 89desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
228eng: "Settings" 90eng: "Recent Bookmarks"
229voice: 91voice: "Recent Bookmarks"
230new: "Belltások" 92new: "Legjabb knyvjelzők"
231 93
232id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 94id: LANG_SOUND_SETTINGS
233desc: visual confirmation after settings reset 95desc: in the main menu
234eng: "Cleared" 96eng: "Sound Settings"
235voice: 97voice: "Sound Settings"
236new: "Tlve" 98new: "Hangbellítások"
237 99
238id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 100id: LANG_GENERAL_SETTINGS
239desc: Visual confirmation of cancelation 101desc: in the main menu
240eng: "Canceled" 102eng: "General Settings"
241voice: 103voice: "General Settings"
242new: "Megszakítva" 104new: "Általnos beálltások"
243 105
244id: LANG_CASE_MENU 106id: LANG_MANAGE_MENU
245desc: DEPRECATED 107desc: in the system sub menu
246eng: "" 108eng: "Manage Settings"
247voice: 109voice: "Manage Settings"
248new: "" 110new: "Beállítások kezelése"
249 111
250id: LANG_SCROLL_MENU 112id: LANG_CUSTOM_THEME
251desc: in display_settings_menu() 113desc: Custom themes menu
252eng: "Scrolling" 114eng: "Browse Themes"
253voice: "Scrolling" 115voice: "Browse Themes"
254new: "Grdíts beállítása" 116new: "Témák"
255 117
256id: LANG_RESET 118id: LANG_FM_RADIO
257desc: in system_settings_menu() 119desc: in main menu
258eng: "Reset Settings" 120eng: "FM Radio"
259voice: "Reset Settings" 121voice: "FM Radio"
260new: "Beállítások visszallítása" 122new: "Rádi"
261 123
262id: LANG_PLAYBACK 124id: LANG_RECORDING
263desc: in settings_menu() 125desc: in the main menu
264eng: "Playback" 126eng: "Recording"
265voice: "Playback" 127voice: "Recording"
266new: "Lejtszás" 128new: "Felvtel"
267 129
268id: LANG_FILE 130id: LANG_PLAYLIST_MENU
269desc: in settings_menu() 131desc: in main menu.
270eng: "File View" 132eng: "Playlist Options"
271voice: "File View" 133voice: "Playlist Options"
272new: "Fájl nézet" 134new: "Lejátszólista beállítások"
273 135
274id: LANG_DISPLAY 136id: LANG_PLUGINS
275desc: in settings_menu() 137desc: in main_menu()
276eng: "Display" 138eng: "Browse Plugins"
277voice: "Display" 139voice: "Browse Plugins"
278new: "Kijel" 140new: "Pluginok"
279 141
280id: LANG_SYSTEM 142id: LANG_INFO
281desc: in settings_menu() 143desc: in the main menu
282eng: "System" 144eng: "Info"
283voice: "System" 145voice: "Info"
284new: "Rendszer" 146new: "Info"
147
148id: LANG_SHUTDOWN
149desc: in main menu
150eng: "Shut down"
151voice: "Shut down"
152new: "Kikapcsol"
153
154## Sound settings
285 155
286id: LANG_VOLUME 156id: LANG_VOLUME
287desc: in sound_settings 157desc: in sound_settings
@@ -289,12 +159,6 @@ eng: "Volume"
289voice: "Volume" 159voice: "Volume"
290new: "Hangerő" 160new: "Hangerő"
291 161
292id: LANG_BALANCE
293desc: in sound_settings
294eng: "Balance"
295voice: "Balance"
296new: "Balance"
297
298id: LANG_BASS 162id: LANG_BASS
299desc: in sound_settings 163desc: in sound_settings
300eng: "Bass" 164eng: "Bass"
@@ -307,23 +171,11 @@ eng: "Treble"
307voice: "Treble" 171voice: "Treble"
308new: "Magas" 172new: "Magas"
309 173
310id: LANG_LOUDNESS 174id: LANG_BALANCE
311desc: in sound_settings
312eng: "Loudness"
313voice: "Loudness"
314new: "Loudness"
315
316id: LANG_BBOOST
317desc: DEPRECATED
318eng: ""
319voice:
320new:
321
322id: LANG_DECAY
323desc: in sound_settings 175desc: in sound_settings
324eng: "AV Decay Time" 176eng: "Balance"
325voice: 177voice: "Balance"
326new: "Csökkentés átlagos ideje" 178new: "Balance"
327 179
328id: LANG_CHANNEL_MENU 180id: LANG_CHANNEL_MENU
329desc: in sound_settings 181desc: in sound_settings
@@ -334,7 +186,7 @@ new: "Csatornák"
334id: LANG_CHANNEL 186id: LANG_CHANNEL
335desc: in sound_settings 187desc: in sound_settings
336eng: "Channel Configuration" 188eng: "Channel Configuration"
337voice: 189voice: ""
338new: "Csatornák konfigurálása" 190new: "Csatornák konfigurálása"
339 191
340id: LANG_CHANNEL_STEREO 192id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -349,6 +201,12 @@ eng: "Mono"
349voice: "Mono" 201voice: "Mono"
350new: "Monó" 202new: "Monó"
351 203
204id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
205desc: in sound_settings
206eng: "Custom"
207voice: "Custom"
208new: "Egyéni"
209
352id: LANG_CHANNEL_LEFT 210id: LANG_CHANNEL_LEFT
353desc: in sound_settings 211desc: in sound_settings
354eng: "Mono Left" 212eng: "Mono Left"
@@ -361,317 +219,385 @@ eng: "Mono Right"
361voice: "Mono Right" 219voice: "Mono Right"
362new: "Monó jobb" 220new: "Monó jobb"
363 221
222id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
223desc: in sound_settings
224eng: "Karaoke"
225voice: "Karaoke"
226new: "Karaoke"
227
228id: LANG_STEREO_WIDTH
229desc: in sound_settings
230eng: "Stereo width"
231voice: "Stereo width"
232new: "Sztereó szélesség"
233
234id: LANG_LOUDNESS
235desc: in sound_settings
236eng: "Loudness"
237voice: "Loudness"
238new: "Loudness"
239
364id: LANG_AUTOVOL 240id: LANG_AUTOVOL
365desc: in sound_settings 241desc: in sound_settings
366eng: "Auto Volume" 242eng: "Auto Volume"
367voice: "Auto Volume" 243voice: "Auto Volume"
368new: "Automatikus hangerő" 244new: "Automatikus hangerő"
369 245
370id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 246id: LANG_DECAY
371desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 247desc: in sound_settings
372eng: "Dir Buffer" 248eng: "AV Decay Time"
373voice: 249voice: ""
374new: "Puffer könyvr" 250new: "Csökkents tlagos ideje"
375 251
376id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 252id: LANG_SUPERBASS
377desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 253desc: in sound settings
378eng: "Is Full!" 254eng: "Super bass"
379voice: 255voice: "Super bass"
380new: "tele van!" 256new: "Superbass"
381 257
382id: LANG_RESUME_ASK 258id: LANG_MDB_ENABLE
383desc: DEPRECATED 259desc: in sound settings
384eng: "" 260eng: "MDB Enable"
385voice: 261voice: "MDB Enable"
386new: 262new: "MDB bekapcsolása"
387 263
388id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 264id: LANG_MDB_STRENGTH
389desc: possible answers to resume question 265desc: in sound settings
390eng: "(PLAY/STOP)" 266eng: "MDB Strength"
391voice: 267voice: "MDB Strength"
392new: "(PLAY/STOP)" 268new: "MDB erőssége"
393 269
394id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 270id: LANG_MDB_HARMONICS
395desc: displayed when key lock is on 271desc: in sound settings
396eng: "Key Lock ON" 272eng: "MDB Harmonics"
397voice: 273voice: "MDB Harmonics"
398new: "Billentyűzár BE" 274new: "MDB felhangok"
399 275
400id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 276id: LANG_MDB_CENTER
401desc: displayed when key lock is turned off 277desc: in sound settings
402eng: "Key Lock OFF" 278eng: "MDB Center frequency"
403voice: 279voice: "MDB Center frequency"
404new: "Billentyűzr KI" 280new: "MDBzpfrekvencia"
405 281
406id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 282id: LANG_MDB_SHAPE
407desc: displayed when key lock is on 283desc: in sound settings
408eng: "Key Lock Is ON" 284eng: "MDB Shape"
409voice: 285voice: "MDB Shape"
410new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA" 286new: "MDB forma"
411 287
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 288id: LANG_CROSSFEED
413desc: displayed when key lock is turned off 289desc: in the sound settings menu
414eng: "Key Lock Is OFF" 290eng: "Crossfeed"
415voice: 291voice: "Crossfeed"
416new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA" 292new: "Crossfeed"
417 293
418id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 294id: LANG_EQUALIZER
419desc: DEPRECATED 295desc: in the sound settings menu
420eng: "" 296eng: "Equalizer"
421voice: 297voice: "Equalizer"
422new: 298new: "Equalizer"
423 299
424id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 300## general settings menu
425desc: DEPRECATED
426eng: ""
427voice:
428new:
429 301
430id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 302id: LANG_PLAYBACK
431desc: DEPRECATED 303desc: in settings_menu()
432eng: "" 304eng: "Playback"
433voice: 305voice: "Playback"
434new: 306new: "Lejátszás"
435 307
436id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 308id: LANG_FILE
437desc: DEPRECATED 309desc: in settings_menu()
438eng: "" 310eng: "File View"
439voice: 311voice: "File View"
440new: 312new: "Fájl nézet"
441 313
442id: LANG_ID3_INFO 314id: LANG_DISPLAY
443desc: DEPRECATED 315desc: in settings_menu()
444eng: "" 316eng: "Display"
445voice: 317voice: "Display"
446new: 318new: "Kijelző"
447 319
448id: LANG_ID3_SCREEN 320id: LANG_SYSTEM
449desc: DEPRECATED 321desc: in settings_menu()
450eng: "" 322eng: "System"
451voice: 323voice: "System"
452new: 324new: "Rendszer"
453 325
454id: LANG_ID3_TITLE 326id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
455desc: in wps 327desc: in general settings
456eng: "[Title]" 328eng: "Bookmarking"
457voice: 329voice: "Bookmarking"
458new: "[Cm]" 330new: "Knyvjelzők"
459 331
460id: LANG_ID3_NO_TITLE 332id: LANG_LANGUAGE
461desc: DEPRECATED 333desc: in settings_menu
462eng: "" 334eng: "Language"
463voice: 335voice: "Language"
464new: 336new: "Nyelv"
465 337
466id: LANG_ID3_ARTIST 338id: LANG_VOICE
467desc: in wps 339desc: root of voice menu
468eng: "[Artist]" 340eng: "Voice"
469voice: 341voice: "Voice"
470new: "[Előadó]" 342new: "Hangok"
471 343
472id: LANG_ID3_NO_ARTIST 344## manage settings menu
473desc: DEPRECATED
474eng: ""
475voice:
476new:
477 345
478id: LANG_ID3_ALBUM 346id: LANG_CUSTOM_CFG
479desc: in wps 347desc: in setting_menu()
480eng: "[Album]" 348eng: "Browse .cfg files"
481voice: 349voice: "Browse configuration files"
482new: "[Album]" 350new: "Konfig fájl választás"
483 351
484id: LANG_ID3_NO_ALBUM 352id: LANG_FIRMWARE
485desc: DEPRECATED 353desc: in the main menu
486eng: "" 354eng: "Browse Firmwares"
487voice: 355voice: "Browse Firmwares"
488new: 356new: "Firmware-k böngészése"
489 357
490id: LANG_ID3_TRACKNUM 358id: LANG_RESET
491desc: in wps 359desc: in system_settings_menu()
492eng: "[Tracknum]" 360eng: "Reset Settings"
493voice: 361voice: "Reset Settings"
494new: "[Sorszám]" 362new: "Beállítások visszaállítása"
495 363
496id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 364id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
497desc: DEPRECATED 365desc: confirm to reset settings
498eng: "" 366eng: "Are You Sure?"
499voice: 367voice: ""
500new: 368new: "Biztos vagy benne?"
501 369
502id: LANG_ID3_LENGHT 370id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
503desc: in wps 371desc: Generic recorder string to use to confirm
504eng: "[Length]" 372eng: "PLAY = Yes"
505voice: 373voice: ""
506new: "[Hossz]" 374new: "PLAY = Igen"
507 375
508id: LANG_ID3_PLAYLIST 376id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
509desc: in wps 377desc: Generic recorder string to use to cancel
510eng: "[Playlist]" 378eng: "Any Other = No"
511voice: 379voice: ""
512new: "[Lejtszólista]" 380new: "Egyb = Nem"
513 381
514id: LANG_ID3_BITRATE 382id: LANG_RESET_DONE_SETTING
515desc: in wps 383desc: visual confirmation after settings reset
516eng: "[Bitrate]" 384eng: "Settings"
517voice: 385voice: ""
518new: "[Bitráta]" 386new: "Beállítások"
519 387
520id: LANG_ID3_FRECUENCY 388id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
521desc: in wps 389desc: visual confirmation after settings reset
522eng: "[Frequency]" 390eng: "Cleared"
523voice: 391voice: ""
524new: "[Mintavtel]" 392new: "Tlve"
525 393
526id: LANG_ID3_PATH 394id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
527desc: in wps 395desc: Visual confirmation of cancelation
528eng: "[Path]" 396eng: "Canceled"
529voice: 397voice: ""
530new: "[Elérési t]" 398new: "Megszaktva"
531 399
532id: LANG_PITCH_UP 400id: LANG_SAVE_SETTINGS
533desc: in wps 401desc: in system_settings_menu()
534eng: "Pitch Up" 402eng: "Write .cfg file"
535voice: 403voice: "Write configuration file"
536new: "gyorsabban" 404new: "Konfigurációs fájl írása"
537 405
538id: LANG_PITCH_DOWN 406id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
539desc: in wps 407desc: displayed if save settings has failed
540eng: "Pitch Down" 408eng: "Save Failed"
541voice: 409voice: ""
542new: "lassabban" 410new: "Mentés nem sikerült"
543 411
544id: LANG_PAUSE 412id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
545desc: in wps 413desc: if save settings has failed
546eng: "Pause" 414eng: "Partition?"
547voice: 415voice: ""
548new: "Szünet" 416new: "Partíció?"
549 417
550id: LANG_F2_MODE 418id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
551desc: in wps F2 pressed 419desc: displayed if save settings has failed
552eng: "Mode:" 420eng: "Save Failed"
553voice: 421voice: ""
554new: "md:" 422new: "Mentés nem sikerlt"
555 423
556id: LANG_F3_STATUS 424id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
557desc: in wps F3 pressed 425desc: if save settings has failed
558eng: "Status" 426eng: "No partition?"
559voice: 427voice: ""
560new: "Állapot" 428new: "Nincs partíció?"
561 429
562id: LANG_F3_SCROLL 430## recording menu
563desc: in wps F3 pressed
564eng: "Scroll"
565voice:
566new: "Gördítés"
567 431
568id: LANG_F3_BAR 432id: LANG_RECORDING_MENU
569desc: in wps F3 pressed 433desc: in the recording sub menu
570eng: "Bar" 434eng: "Recording screen"
571voice: 435voice: "Recording screen"
572new: "Vonal" 436new: "Felvétel"
573 437
574id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 438id: LANG_RECORDING_SETTINGS
575desc: when playlist has finished 439desc: in the main menu
576eng: "End Of List" 440eng: "Recording Settings"
577voice: 441voice: "Recording Settings"
578new: "Lista ge" 442new: "Feltel beállítása"
579 443
580id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 444## equalizer menu
581desc: when playlist has finished
582eng: "End Of Song List"
583voice:
584new: "Lejátszólista vége"
585 445
586id: LANG_POWEROFF_IDLE 446id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
587desc: in settings_menu 447desc: in the equalizer settings menu
588eng: "Idle Poweroff" 448eng: "Enable EQ"
589voice: "Idle Poweroff" 449voice: "Enable EQ"
590new: "Automatikus kikapcsolás" 450new: "EQ bekapcsolása"
591 451
592id: LANG_LANGUAGE_LOADED 452id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
593desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 453desc: in the equalizer settings menu
594eng: "New Language" 454eng: "Graphical EQ"
595voice: 455voice: "Graphical EQ"
596new: "Új nyelv" 456new: "EQ beállítás"
597 457
598id: LANG_FILTER 458id: LANG_EQUALIZER_GAIN
599desc: setting name for dir filter 459desc: in the equalizer settings menu
600eng: "Show Files" 460eng: "Simple EQ Settings"
601voice: "Show Files" 461voice: "Simple EQ Settings"
602new: "Megjelenített fájlok" 462new: "Egyszerű EQ bellsok"
603 463
604id: LANG_FILTER_MUSIC 464id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
605desc: show only music-related files 465desc: in the equalizer settings menu
606eng: "Music" 466eng: "Advanced EQ Settings"
607voice: "Music" 467voice: "Advanced EQ Settings"
608new: "Zenei fájlok" 468new: "Haladó EQ beállítások"
609 469
610id: LANG_FILTER_SUPPORTED 470id: LANG_EQUALIZER_SAVE
611desc: show all file types supported by Rockbox 471desc: in the equalizer settings menu
612eng: "Supported" 472eng: "Save EQ Preset"
613voice: "Supported" 473voice: "Save EQ Preset"
614new: "Támogatott fájlok" 474new: "EQ beállísok elmentése"
615 475
616id: LANG_FILTER_ALL 476id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
617desc: show all files 477desc: in the equalizer settings menu
618eng: "All" 478eng: "Browse EQ Presets"
619voice: "All" 479voice: "Browse EQ Presets"
620new: "Minden fájl" 480new: "Elmentett EQ beállítások"
621 481
622id: LANG_SET_BOOL_YES 482id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
623desc: bool true representation 483desc: in the equalizer settings menu
624eng: "Yes" 484eng: "Edit mode: %s"
625voice: "Yes" 485voice: ""
626new: "Igen" 486new: "Mód: %s"
627 487
628id: LANG_SET_BOOL_NO 488id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
629desc: bool false representation 489desc: in the equalizer settings menu
630eng: "No" 490eng: "%d Hz Band Gain"
631voice: "No" 491voice: ""
632new: "Nem" 492new: "%d Hz sáv módosítás"
633 493
634id: LANG_PM_MENU 494id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
635desc: in the display menu 495desc: in the equalizer settings menu
636eng: "Peak Meter" 496eng: "Low Shelf Filter"
637voice: "Peak Meter" 497voice: ""
638new: "Kivezérlés mutató" 498new: "Alsó perem szűrő"
639 499
640id: LANG_PM_RELEASE 500id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
641desc: in the peak meter menu 501desc: in the equalizer settings menu
642eng: "Peak Release" 502eng: "Peak Filter %d"
643voice: "Peak Release" 503voice: ""
644new: "Peak Release" 504new: "Csúcsszűrő %d"
645 505
646id: LANG_PM_PEAK_HOLD 506id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
647desc: in the peak meter menu 507desc: in the equalizer settings menu
648eng: "Peak Hold Time" 508eng: "High Shelf Filter"
649voice: "Peak Hold Time" 509voice: ""
650new: "Peak Hold Time" 510new: "Fel perem szűrő"
651 511
652id: LANG_PM_CLIP_HOLD 512id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
653desc: in the peak meter menu 513desc: in the equalizer settings menu
654eng: "Clip Hold Time" 514eng: "Cutoff Frequency"
655voice: "Clip Hold Time" 515voice: "Cutoff Frequency"
656new: "Clip Hold Time" 516new: "Frekvencia levágás"
657 517
658id: LANG_PM_ETERNAL 518id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
659desc: in the peak meter menu 519desc: in the equalizer settings menu
660eng: "Eternal" 520eng: "Center Frequency"
661voice: "Eternal" 521voice: "Center frequency"
662new: "Végtelen" 522new: "Kzp frekvencia"
663 523
664id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 524id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
665desc: in the peak meter menu 525desc: in the equalizer settings menu
666eng: "Units Per Read" 526eng: "Q"
667voice: "Units Per Read" 527voice: "Q"
668new: "Units Per Read" 528new: "Q"
669 529
670id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 530id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
671desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 531desc: in the equalizer settings menu
672eng: "Backlight When Plugged" 532eng: "Gain"
673voice: "Backlight When Plugged" 533voice: "Gain"
674new: "Világítás töltés alatt" 534new: "módosítás"
535
536## playlist options
537
538id: LANG_CREATE_PLAYLIST
539desc: Menu option for creating a playlist
540eng: "Create Playlist"
541voice: "Create Playlist"
542new: "Lejátszólista készítés"
543
544id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
545desc: in playlist menu.
546eng: "View Current Playlist"
547voice: "View Current Playlist"
548new: "Aktuális lejátszólista mutatás"
549
550id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
551desc: in playlist menu.
552eng: "Save Current Playlist"
553voice: "Save Current Playlist"
554new: "Aktuális lejátszólista mentése"
555
556id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
557desc: In playlist menu
558eng: "Recursively Insert Directories"
559voice: "Recursively Insert Directories"
560new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
561
562id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
563desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
564eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
565voice: ""
566new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
567
568## info menu
569
570id: LANG_INFO_MENU
571desc: in the info sub menu
572eng: "Rockbox Info"
573voice: "Rockbox Info"
574new: "Rockbox névjegy"
575
576id: LANG_VERSION
577desc: in the main menu
578eng: "Version"
579voice: "Version"
580new: "Verzió"
581
582id: LANG_DEBUG
583desc: in the main menu
584eng: "Debug (Keep Out!)"
585voice: "Debug, keep out!"
586new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
587
588id: LANG_USB
589desc: in the main menu
590eng: "USB (Sim)"
591voice: ""
592new: "USB (sim)"
593
594## playback settings menu
595
596id: LANG_SHUFFLE
597desc: in settings_menu
598eng: "Shuffle"
599voice: "Shuffle"
600new: "Véletlenszerű lejátszás"
675 601
676id: LANG_REPEAT 602id: LANG_REPEAT
677desc: in settings_menu 603desc: in settings_menu
@@ -691,251 +617,473 @@ eng: "One"
691voice: "One" 617voice: "One"
692new: "Egy számot" 618new: "Egy számot"
693 619
694id: LANG_RESET_CONFIRM 620id: LANG_REPEAT_AB
695desc: confirm to reset settings 621desc: repeat one song
696eng: "PLAY=Reset" 622eng: "A-B"
697voice: 623voice: "A-B"
698new: "PLAY = Visszaállít" 624new: "A-B"
699 625
700id: LANG_RESET_CANCEL 626id: LANG_PLAY_SELECTED
701desc: confirm to reset settings 627desc: in settings_menu
702eng: "OFF=Cancel" 628eng: "Play Selected First"
703voice: 629voice: "Play Selected File First"
704new: "OFF = Mgsem" 630new: "Először a kivlasztott szám lejátszása"
705 631
706id: LANG_TIMEFORMAT 632id: LANG_RESUME
707desc: select the time format of time in status bar 633desc: in settings_menu
708eng: "Time Format" 634eng: "Resume on startup"
709voice: "Time Format" 635voice: "Resume on startup"
710new: "Időformátum" 636new: "Folytatás indításkor"
711 637
712id: LANG_12_HOUR_CLOCK 638id: LANG_WIND_MENU
713desc: option for 12 hour clock 639desc: in the playback sub menu
714eng: "12 Hour Clock" 640eng: "FFwd/Rewind"
715voice: "12 Hour Clock" 641voice: "Fast forward and Rewind"
716new: "12 ós" 642new: "Előre/Hátra"
717 643
718id: LANG_24_HOUR_CLOCK 644id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
719desc: option for 24 hour clock 645desc: MP3 buffer margin time
720eng: "24 Hour Clock" 646eng: "Anti-Skip Buffer"
721voice: "24 Hour Clock" 647voice: "Anti-Skip Buffer"
722new: "24 órás" 648new: "Rzkdásvédelmi puffer"
723 649
724id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 650id: LANG_FADE_ON_STOP
725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 651desc: options menu to set fade on stop or pause
726eng: "Sun" 652eng: "Fade On Stop/Pause"
727voice: 653voice: "Fade On Stop and Pause"
728new: "Vas" 654new: "Lekeverés megálláskor"
729 655
730id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 656id: LANG_CROSSFADE
731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 657desc: in playback settings
732eng: "Mon" 658eng: "Crossfade"
733voice: 659voice: "Crossfade"
734new: "Ht" 660new: "túsztatás"
735 661
736id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 662id: LANG_REPLAYGAIN
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 663desc: in replaygain
738eng: "Tue" 664eng: "Replaygain"
739voice: 665voice: "Replaygain"
740new: "Ked" 666new: "Hangerő-kiegyenlítés"
741 667
742id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 668id: LANG_BEEP
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 669desc: in playback settings
744eng: "Wed" 670eng: "Beep volume"
745voice: 671voice: "Beep volume"
746new: "Sze" 672new: "Pittyegés erőssége"
747 673
748id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 674id: LANG_WEAK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 675desc: in beep volume in playback settings
750eng: "Thu" 676eng: "Weak"
751voice: 677voice: "Weak"
752new: "Csü" 678new: "Halk"
753 679
754id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 680id: LANG_MODERATE
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 681desc: in beep volume in playback settings
756eng: "Fri" 682eng: "Moderate"
757voice: 683voice: "Moderate"
758new: "Pn" 684new: "Kzepes"
759 685
760id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 686id: LANG_STRONG
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 687desc: in beep volume in playback settings
762eng: "Sat" 688eng: "Strong"
763voice: 689voice: "Strong"
764new: "Szo" 690new: "Hangos"
765 691
766id: LANG_MONTH_JANUARY 692id: LANG_SPDIF_ENABLE
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 693desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
768eng: "Jan" 694eng: "Optical output"
769voice: "January" 695voice: "Optical output"
770new: "Jan" 696new: "Optikai kimenet"
771 697
772id: LANG_MONTH_FEBRUARY 698id: LANG_ID3_ORDER
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 699desc: in playback settings screen
774eng: "Feb" 700eng: "ID3 tag priority"
775voice: "February" 701voice: "ID3 tag priority"
776new: "Feb" 702new: "ID3 címke verzió"
777 703
778id: LANG_MONTH_MARCH 704id: LANG_ID3_V1_FIRST
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 705desc: in playback settings screen
780eng: "Mar" 706eng: "V1 then V2"
781voice: "March" 707voice: "Version 1 then version 2"
782new: "r" 708new: "V1, ha nincs, akkor V2"
783 709
784id: LANG_MONTH_APRIL 710id: LANG_ID3_V2_FIRST
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 711desc: in playback settings screen
786eng: "Apr" 712eng: "V2 then V1"
787voice: "April" 713voice: "Version 2 then version 1"
788new: "Ápr" 714new: "V2, ha nincs, akkor V1"
789 715
790id: LANG_MONTH_MAY 716id: LANG_NEXT_FOLDER
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 717desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
792eng: "May" 718eng: "Auto change directory"
793voice: "May" 719voice: "Auto change directory"
794new: "Máj" 720new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
795 721
796id: LANG_MONTH_JUNE 722id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 723desc: in settings_menu.
798eng: "Jun" 724eng: "Gather runtime data (experimental)"
799voice: "June" 725voice: "Gather runtime data"
800new: "Jn" 726new: "Futsi idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
801 727
802id: LANG_MONTH_JULY 728## file view menu
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
804eng: "Jul"
805voice: "July"
806new: "Júl"
807 729
808id: LANG_MONTH_AUGUST 730id: LANG_SORT_CASE
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 731desc: in settings_menu
810eng: "Aug" 732eng: "Sort Case Sensitive"
811voice: "August" 733voice: "Sort Case Sensitive"
812new: "Aug" 734new: "Nagy- és kisbetű különbözik"
813 735
814id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 736id: LANG_SORT_DIR
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 737desc: browser sorting setting
816eng: "Sep" 738eng: "Sort Directories"
817voice: "September" 739voice: "sort directories"
818new: "Sze" 740new: "Könyvtárak rendezése"
819 741
820id: LANG_MONTH_OCTOBER 742id: LANG_SORT_FILE
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 743desc: browser sorting setting
822eng: "Oct" 744eng: "Sort Files"
823voice: "October" 745voice: "sort files"
824new: "Okt" 746new: "Fájlok rendezése"
825 747
826id: LANG_MONTH_NOVEMBER 748id: LANG_SORT_ALPHA
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 749desc: browser sorting setting
828eng: "Nov" 750eng: "Alphabetical"
829voice: "November" 751voice: "Alphabetical"
830new: "Nov" 752new: "Ábécé szerint"
831 753
832id: LANG_MONTH_DECEMBER 754id: LANG_SORT_DATE
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 755desc: browser sorting setting
834eng: "Dec" 756eng: "by date"
835voice: "December" 757voice: "by date"
836new: "Dec" 758new: "Dátum szerint"
837 759
838id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 760id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
839desc: DEPRECATED 761desc: browser sorting setting
840eng: "" 762eng: "by newest date"
841voice: 763voice: "by newest date"
842new: 764new: "Legújabb elől"
843 765
844id: LANG_BATTERY_DISPLAY 766id: LANG_SORT_TYPE
845desc: Battery type title 767desc: browser sorting setting
846eng: "Battery Display" 768eng: "by type"
847voice: "Battery Display" 769voice: "by type"
848new: "Akku kijelzés" 770new: "Típus szerint"
849 771
850id: LANG_VOLUME_DISPLAY 772id: LANG_FILTER
851desc: Volume type title 773desc: setting name for dir filter
852eng: "Volume Display" 774eng: "Show Files"
853voice: "Volume Display" 775voice: "Show Files"
854new: "Hangerő kijelzs" 776new: "Megjelentett fájlok"
855 777
856id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 778id: LANG_FILTER_ALL
857desc: Label for type of icon display 779desc: show all files
858eng: "Graphic" 780eng: "All"
859voice: "Graphic" 781voice: "All"
860new: "Grafikusan" 782new: "Minden fájl"
861 783
862id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 784id: LANG_FILTER_SUPPORTED
863desc: Label for type of icon display 785desc: show all file types supported by Rockbox
864eng: "Numeric" 786eng: "Supported"
865voice: "Numeric" 787voice: "Supported"
866new: "Számmal" 788new: "Támogatott fájlok"
867 789
868id: LANG_PM_PERFORMANCE 790id: LANG_FILTER_MUSIC
869desc: DEPRECATED 791desc: show only music-related files
870eng: "" 792eng: "Music"
871voice: 793voice: "Music"
872new: 794new: "Zenei fájlok"
873 795
874id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 796id: LANG_FILTER_PLAYLIST
875desc: DEPRECATED 797desc: show only playlist
876eng: "" 798eng: "Playlists"
877voice: 799voice: "Playlists"
878new: 800new: "Lejátszólisták"
879 801
880id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 802id: LANG_FILTER_ID3DB
881desc: DEPRECATED 803desc: show ID3 database
882eng: "" 804eng: "ID3 database"
883voice: 805voice: "ID3 database"
884new: 806new: "ID3 adatbázis"
885 807
886id: LANG_PM_SCALE 808id: LANG_FOLLOW
887desc: in the peak meter menu 809desc: in settings_menu
888eng: "Scale" 810eng: "Follow Playlist"
889voice: "Scale" 811voice: "Follow Playlist"
890new: "Skála" 812new: "Lejátszólista követése"
891 813
892id: LANG_PM_DBFS 814id: LANG_SHOW_ICONS
893desc: in the peak meter menu 815desc: in settings_menu
894eng: "Logarithmic(dB)" 816eng: "Show Icons"
895voice: "Logarithmic decibel" 817voice: "Show Icons"
896new: "Logaritmikus(dB)" 818new: "Ikonok kijelzése"
897 819
898id: LANG_PM_LINEAR 820## display settings menu
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Linear(%)"
901voice: "Linear percent"
902new: "Lineáris (%)"
903 821
904id: LANG_PM_MIN 822id: LANG_CUSTOM_FONT
905desc: in the peak meter menu 823desc: in setting_menu()
906eng: "Minimum Of Range" 824eng: "Browse Fonts"
907voice: "Minimum Of Range" 825voice: "Browse Fonts"
908new: "Legkisebb rtk" 826new: "Betűtípus vlaszts"
909 827
910id: LANG_PM_MAX 828id: LANG_WHILE_PLAYING
911desc: in the peak meter menu 829desc: in settings_menu()
912eng: "Maximum Of Range" 830eng: "Browse .wps files"
913voice: "Maximum Of Range" 831voice: "Browse while-playing-screen files"
914new: "Legnagyobb rtk" 832new: "WPS fjl választs"
915 833
916id: LANG_RECORDING 834id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
917desc: in the main menu 835desc: in settings_menu()
918eng: "Recording" 836eng: "Browse .rwps files"
919voice: "Recording" 837voice: "Browse remote while-playing-screen files"
920new: "Felvtel" 838new: "rwps fjlok"
921 839
922id: LANG_RECORDING_GAIN 840id: LANG_LCD_MENU
923desc: in the recording screen 841desc: in the display sub menu
924eng: "Gain" 842eng: "LCD Settings"
925voice: 843voice: "LCD Settings"
926new: "Mdosítás" 844new: "Kijelző bellítása"
927 845
928id: LANG_RECORDING_LEFT 846id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
929desc: in the recording screen 847desc: in the display sub menu
930eng: "Gain Left" 848eng: "Remote-LCD Settings"
931voice: 849voice: "Remote LCD settings"
932new: "Mdosíts bal" 850new: "Tvirnyt bllítások"
933 851
934id: LANG_RECORDING_RIGHT 852id: LANG_SCROLL_MENU
935desc: in the recording screen 853desc: in display_settings_menu()
936eng: "Gain Right" 854eng: "Scrolling"
937voice: 855voice: "Scrolling"
938new: "Módosítás jobb" 856new: "Gördítés beállítása"
857
858id: LANG_BARS_MENU
859desc: in the display sub menu
860eng: "Status-/Scrollbar"
861voice: "Status- and Scrollbar"
862new: "Állapot-/Gördítősáv"
863
864id: LANG_PM_MENU
865desc: in the display menu
866eng: "Peak Meter"
867voice: "Peak Meter"
868new: "Kivezérlés mutató"
869
870id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
871desc: default encoding used with id3 tags
872eng: "Default Codepage"
873voice: ""
874new: "Kódolás"
875
876id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
877desc: in codepage setting menu
878eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
879voice: ""
880new: "Nyugati (ISO-8859-1)"
881
882id: LANG_CODEPAGE_GREEK
883desc: in codepage setting menu
884eng: "Greek (ISO-8859-7)"
885voice: ""
886new: "Görög (ISO-8859-7)"
887
888id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
889desc: in codepage setting menu
890eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
891voice: ""
892new: "Héber (ISO-8859-8)"
893
894id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
895desc: in codepage setting menu
896eng: "Russian (CP1251)"
897voice: ""
898new: "Orosz (CP1251)"
899
900id: LANG_CODEPAGE_THAI
901desc: in codepage setting menu
902eng: "Thai (ISO-8859-11)"
903voice: ""
904new: "Thai (ISO-8859-11)"
905
906id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
907desc: in codepage setting menu
908eng: "Arabic (CP1256)"
909voice: ""
910new: "Arab (CP1256)"
911
912id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
913desc: in codepage setting menu
914eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
915voice: ""
916new: "Török (ISO-8859-9)"
917
918id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
919desc: in codepage setting menu
920eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
921voice: ""
922new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
923
924id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
925desc: in codepage setting menu
926eng: "Japanese (SJIS)"
927voice: ""
928new: "Japán (SJIS)"
929
930id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
931desc: in codepage setting menu
932eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
933voice: ""
934new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
935
936id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
937desc: in codepage setting menu
938eng: "Korean (KSX1001)"
939voice: ""
940new: "Koreai (KSX1001)"
941
942id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
943desc: in codepage setting menu
944eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
945voice: ""
946new: "Hagyományos kínai (BIG5)"
947
948id: LANG_CODEPAGE_UTF8
949desc:
950eng: "Unicode (UTF-8)"
951voice: ""
952new: "UTF-8"
953
954## system settings menu
955
956id: LANG_BATTERY_MENU
957desc: in the system sub menu
958eng: "Battery"
959voice: "Battery"
960new: "Akku"
961
962id: LANG_DISK_MENU
963desc: in the system sub menu
964eng: "Disk"
965voice: "Disk"
966new: "Merevlemez"
967
968id: LANG_TIME_MENU
969desc: in the system sub menu
970eng: "Time & Date"
971voice: "Time and Date"
972new: "Dátum és idő"
973
974id: LANG_POWEROFF_IDLE
975desc: in settings_menu
976eng: "Idle Poweroff"
977voice: "Idle Poweroff"
978new: "Automatikus kikapcsolás"
979
980id: LANG_SLEEP_TIMER
981desc: sleep timer setting
982eng: "Sleep Timer"
983voice: "Sleep Timer"
984new: "Kikapcsolás ideje"
985
986id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
987desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
988eng: "Wake-Up Alarm"
989voice: "Wake-Up Alarm"
990new: "Ébresztő"
991
992id: LANG_LIMITS_MENU
993desc: in the system sub menu
994eng: "Limits"
995voice: "Limits"
996new: "Határértékek"
997
998id: LANG_LINE_IN
999desc: in settings_menu
1000eng: "Line In"
1001voice: "Line In"
1002new: "Line In"
1003
1004id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1005desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1006eng: "Car Adapter Mode"
1007voice: "Car Adapter Mode"
1008new: "Autóadapter mód"
1009
1010## bookmarking settings menu
1011
1012id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1013desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1014eng: "Bookmark on Stop"
1015voice: "Bookmark on Stop"
1016new: "Leállításkor könyvjelző készítése"
1017
1018id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1019desc: Save in recent bookmarks only
1020eng: "Yes - Recent only"
1021voice: "Yes - Recent only"
1022new: "Yes - Recent only"
1023
1024id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1025desc: Save in recent bookmarks only
1026eng: "Ask - Recent only"
1027voice: "Ask - Recent only"
1028new: "Ask - Recent only"
1029
1030id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1031desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1032eng: "Load Last Bookmark"
1033voice: "Load Last Bookmark"
1034new: "Utolsó könyvjelző betöltése"
1035
1036id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1037desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1038eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1039voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1040new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1041
1042id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1043desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1044eng: "Unique only"
1045voice: "Unique only"
1046new: "Unique only"
1047
1048## voice settings menu
1049
1050id: LANG_VOICE_MENU
1051desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1052eng: "Voice Menus"
1053voice: "Voice Menus"
1054new: "Menük"
1055
1056id: LANG_VOICE_DIR
1057desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1058eng: "Voice Directories"
1059voice: "Voice Directories"
1060new: "Könyvtárak"
1061
1062id: LANG_VOICE_FILE
1063desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1064eng: "Voice Filenames"
1065voice: "Voice Filenames"
1066new: "Fájlnevek"
1067
1068id: LANG_VOICE_NUMBER
1069desc: talkbox" mode for files+directories
1070eng: "Numbers"
1071voice: "Numbers"
1072new: "számok"
1073
1074id: LANG_VOICE_SPELL
1075desc: talkbox" mode for files+directories
1076eng: "Spell"
1077voice: "Spell"
1078new: "betűz"
1079
1080id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1081desc: talkbox" mode for directories + files
1082eng: ".talk mp3 clip"
1083voice: "talk mp3 clip"
1084new: ".talk mp3 fájl"
1085
1086## recording settings menu
939 1087
940id: LANG_RECORDING_QUALITY 1088id: LANG_RECORDING_QUALITY
941desc: in the recording settings 1089desc: in the recording settings
@@ -955,12 +1103,6 @@ eng: "Source"
955voice: "Source" 1103voice: "Source"
956new: "Forrás" 1104new: "Forrás"
957 1105
958id: LANG_RECORDING_CHANNELS
959desc: in the recording settings
960eng: "Channels"
961voice: "Channels"
962new: "Csatornák"
963
964id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1106id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
965desc: in the recording settings 1107desc: in the recording settings
966eng: "Mic" 1108eng: "Mic"
@@ -979,281 +1121,223 @@ eng: "Digital"
979voice: "Digital" 1121voice: "Digital"
980new: "Digitális" 1122new: "Digitális"
981 1123
982id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1124id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983desc: in the main menu 1125desc: in the recording settings
984eng: "Recording Settings" 1126eng: "Channels"
985voice: "Recording Settings" 1127voice: "Channels"
986new: "Felvétel beállítása" 1128new: "Csatornák"
987
988id: LANG_DISK_STAT
989desc: DEPRECATED
990eng: ""
991voice:
992new:
993
994id: LANG_DISK_FREE_STAT
995desc: DEPRECATED
996eng: ""
997voice:
998new:
999
1000id: LANG_POWEROFF
1001desc: disk poweroff flag
1002eng: "Disk Poweroff"
1003voice: "Disk Poweroff"
1004new: "Merevlemez kikapcsolása"
1005 1129
1006id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1130id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1007desc: show only playlist 1131desc: Editable recordings setting
1008eng: "Playlists" 1132eng: "Independent frames"
1009voice: "Playlists" 1133voice: "Independent frames"
1010new: "Lejtszólisták" 1134new: "Fggetlen mp3-keretek"
1011 1135
1012id: LANG_BATTERY_TIME 1136id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1013desc: battery level in % and estimated time remaining 1137desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1014eng: "%d%% %dh %dm" 1138eng: "Time Split"
1015voice: "Battery level" 1139voice: "Time Split"
1016new: "%d%% %d ra %d perc" 1140new: "Tbb darabba"
1017 1141
1018id: LANG_SLEEP_TIMER 1142id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1019desc: sleep timer setting 1143desc: in recording settings_menu
1020eng: "Sleep Timer" 1144eng: "Prerecord time"
1021voice: "Sleep Timer" 1145voice: "Pre-Record time"
1022new: "Kikapcsolás ideje" 1146new: "Előfelvétel hossza"
1023 1147
1024id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1148id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1025desc: MP3 buffer margin time 1149desc: in recording settings_menu
1026eng: "Anti-Skip Buffer" 1150eng: "Directory"
1027voice: "Anti-Skip Buffer" 1151voice: "Directory"
1028new: "Rzkódásvdelmi puffer" 1152new: "Knyvtr"
1029 1153
1030id: LANG_BIDIR_SCROLL 1154id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1031desc: Bidirectional scroll limit 1155desc: in recording directory options
1032eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1156eng: "Current dir"
1033voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1157voice: "Current directory"
1034new: "tirányú gördítsi hatr" 1158new: "Aktuális könyvtár"
1035 1159
1036id: LANG_SCROLL_DELAY 1160id: LANG_RECORD_STARTUP
1037desc: Delay before scrolling 1161desc: Start Rockbox in Recording screen
1038eng: "Scroll Start Delay" 1162eng: "Show recording screen on startup"
1039voice: "Scroll Start Delay" 1163voice: "Show recording screen on startup"
1040new: "Grdíts ksleltetse" 1164new: "Felvétel md indulskor"
1041 1165
1042id: LANG_SCROLL_STEP 1166id: LANG_RECORD_TRIGGER
1043desc: Pixels to advance per scroll 1167desc: in recording settings_menu
1044eng: "Scroll Step Size" 1168eng: "Trigger"
1045voice: "Scroll Step Size" 1169voice: "Trigger"
1046new: "Gördíts alapegysége" 1170new: "Indít"
1047 1171
1048id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1172id: LANG_CLIP_LIGHT
1049desc: Pixels to advance per scroll 1173desc: in record settings menu.
1050eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1174eng: "Clipping light"
1051voice: 1175voice: "Clipping light"
1052new: "Gördítés alapegységének beáltása" 1176new: "Clipping light"
1053 1177
1054id: LANG_SCROLL_SPEED 1178id: LANG_MAIN_UNIT
1055desc: in display_settings_menu() 1179desc: in record settings menu.
1056eng: "Scroll Speed" 1180eng: "Main unit only"
1057voice: "Scroll Speed" 1181voice: "Main unit only"
1058new: "Gördítés sebessége" 1182new: "Csak a főegység"
1059 1183
1060id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1184id: LANG_REMOTE_UNIT
1061desc: DEPRECATED 1185desc: in record settings menu.
1062eng: "" 1186eng: "Remote unit only"
1063voice: 1187voice: "Remote unit only"
1064new: 1188new: "Csak a távirányító"
1065 1189
1066id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1190id: LANG_REMOTE_MAIN
1067desc: in info display, shows that top off charge is running 1191desc: in record settings menu.
1068eng: "Battery: Top-Off Chg" 1192eng: "Main and remote unit"
1069voice: 1193voice: "Main and remote unit"
1070new: "Battery: Top-Off Chg" 1194new: "egység és távirányító"
1071 1195
1072id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1196## ffwd/rewind menu
1073desc: in info display, shows that trickle charge is running
1074eng: "Battery: Trickle Chg"
1075voice:
1076new: "Battery: Trickle Chg"
1077 1197
1078id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1198id: LANG_FFRW_STEP
1079desc: in settings_menu 1199desc: in settings_menu
1080eng: "Battery Capacity" 1200eng: "FF/RW Min Step"
1081voice: "Battery Capacity" 1201voice: "Minimum Step"
1082new: "Akku kapacitás" 1202new: "Csévélés legkisebb egysége"
1083
1084id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1085desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1086eng: "Canceled"
1087voice:
1088new: "Mégsem"
1089
1090id: LANG_QUEUE
1091desc: The verb/action Queue
1092eng: "Queue"
1093voice: "Queue"
1094new: "Felvétel listára"
1095
1096id: LANG_DELETE
1097desc: The verb/action Delete
1098eng: "Delete"
1099voice: "Delete"
1100new: "Törlés"
1101
1102id: LANG_REALLY_DELETE
1103desc: Really Delete?
1104eng: "Delete?"
1105voice:
1106new: "Töröljem?"
1107 1203
1108id: LANG_DELETED 1204id: LANG_FFRW_ACCEL
1109desc: A file has beed deleted 1205desc: in settings_menu
1110eng: "Deleted" 1206eng: "FF/RW Accel"
1111voice: 1207voice: "Acceleration"
1112new: "rlve" 1208new: "Gyorsabb csvélés"
1113 1209
1114id: LANG_RENAME 1210## crossfade menu
1115desc: The verb/action Rename
1116eng: "Rename"
1117voice: "Rename"
1118new: "Átnevezés"
1119 1211
1120id: LANG_FAILED 1212id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1121desc: Something failed. To be appended after above actions 1213desc: in crossfade settings menu
1122eng: "Failed" 1214eng: "Enable crossfade"
1123voice: 1215voice: "Enable crossfade"
1124new: "nem sikerlt" 1216new: "túsztatás be"
1125 1217
1126id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1218id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1127desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1219desc: in crossfade settings menu
1128eng: "Wake-Up Alarm" 1220eng: "Fade in delay"
1129voice: "Wake-Up Alarm" 1221voice: "Fade in delay"
1130new: "Ébresztő" 1222new: "Bekeverés késleltetés"
1131 1223
1132id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1224id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1133desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1225desc: in crossfade settings menu
1134eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1226eng: "Fade in duration"
1135voice: 1227voice: "Fade in duration"
1136new: "Ébresztés: %02d:%02d" 1228new: "Bekeverés hossza"
1137 1229
1138id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1230id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1139desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1231desc: in crossfade settings menu
1140eng: "Waking Up In %d:%02d" 1232eng: "Fade out delay"
1141voice: 1233voice: "Fade out delay"
1142new: "Ébresztés %d:%02d mlva" 1234new: "Lekeverés ksleltetés"
1143 1235
1144id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1236id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1145desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1237desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Alarm Set" 1238eng: "Fade out duration"
1147voice: 1239voice: "Fade out duration"
1148new: "Ébresztés beállítva" 1240new: "Lekeverés hossza"
1149 1241
1150id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1242id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1151desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1243desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1244eng: "Fade out mode"
1153voice: 1245voice: "Fade out mode"
1154new: "Ébresztés tl korai!" 1246new: "Lekeveréses md"
1155 1247
1156id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1248id: LANG_MIX
1157desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1249desc: in playback settings, crossfade option
1158eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1250eng: "Mix"
1159voice: 1251voice: "Mix"
1160new: "PLAY=OK KI=Mégsem" 1252new: "Keverés"
1161 1253
1162id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1254## replaygain menu
1163desc: Menu option for creating a playlist
1164eng: "Create Playlist"
1165voice: "Create Playlist"
1166new: "Lejátszólista készítés"
1167 1255
1168id: LANG_CREATING 1256id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1169desc: Screen feedback during playlist creation 1257desc: in replaygain
1170eng: "Creating" 1258eng: "Enable replaygain"
1171voice: 1259voice: "Enable replaygain"
1172new: "Ksztem ..." 1260new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
1173 1261
1174id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1262id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1175desc: DEPRECATED 1263desc: in replaygain
1176eng: "" 1264eng: "Prevent clipping"
1177voice: 1265voice: "Prevent clipping"
1178new: 1266new: "Túlvezérlés megelőzése"
1179 1267
1180id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1268id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1181desc: DEPRECATED 1269desc: in replaygain
1182eng: "" 1270eng: "Replaygain type"
1183voice: 1271voice: "Replaygain type"
1184new: 1272new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1185 1273
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1274id: LANG_ALBUM_GAIN
1187desc: DEPRECATED 1275desc: in replaygain
1188eng: "" 1276eng: "Album gain"
1189voice: 1277voice: "Album gain"
1190new: 1278new: "Albumonkénti"
1191 1279
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1280id: LANG_TRACK_GAIN
1193desc: DEPRECATED 1281desc: in replaygain
1194eng: "" 1282eng: "Track gain"
1195voice: 1283voice: "Track gain"
1196new: 1284new: "Számonkénti"
1197 1285
1198id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1286id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1199desc: Menu option to start id3 viewer 1287desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1200eng: "Show ID3 Info" 1288eng: "Track gain if shuffling"
1201voice: "Show ID3 Info" 1289voice: "Track gain if shuffling"
1202new: "Fájl info" 1290new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1203 1291
1204id: LANG_ID3_GENRE 1292id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1205desc: ID3 frame 'genre' 1293desc: in replaygain settings
1206eng: "[Genre]" 1294eng: "Pre-amp"
1207voice: 1295voice: "Preamp"
1208new: "[Mfaj]" 1296new: "Elerősítés"
1209 1297
1210id: LANG_ID3_YEAR 1298## LCD settings menu, also remote
1211desc: ID3 info 'year'
1212eng: "[Year]"
1213voice:
1214new: "[Év]"
1215 1299
1216id: LANG_ID3_NO_INFO 1300id: LANG_BACKLIGHT
1217desc: ID3 info is missing 1301desc: in settings_menu
1218eng: "<No Info>" 1302eng: "Backlight"
1219voice: 1303voice: "Backlight"
1220new: "<Nincs adat>" 1304new: "Világítás"
1221 1305
1222id: LANG_RECORDING_TIME 1306id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1223desc: Display of recorded time 1307desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1224eng: "Time:" 1308eng: "Backlight When Plugged"
1225voice: 1309voice: "Backlight When Plugged"
1226new: "Idő:" 1310new: "Világítás töltés alatt"
1227 1311
1228id: LANG_RECORDING_SIZE 1312id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1229desc: Display of recorded file size 1313desc: in settings_menu
1230eng: "Size:" 1314eng: "Caption backlight"
1231voice: 1315voice: "Caption backlight"
1232new: "Mret:" 1316new: "Viltás új számnál"
1233 1317
1234id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1318id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1235desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1319desc: in settings_menu
1236eng: "Settings" 1320eng: "Backlight fade in"
1237voice: 1321voice: "Backlight fade in"
1238new: "Beállítások" 1322new: "Világítás beúsztatása"
1239 1323
1240id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1324id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1241desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1325desc: in settings_menu
1242eng: "Loaded" 1326eng: "Backlight fade out"
1243voice: 1327voice: "Backlight fade out"
1244new: "Betltve" 1328new: "Világíts kiúsztatása"
1245 1329
1246id: LANG_FADE_ON_STOP 1330id: LANG_BRIGHTNESS
1247desc: options menu to set fade on stop or pause 1331desc: in settings_menu
1248eng: "Fade On Stop/Pause" 1332eng: "Brightness"
1249voice: "Fade On Stop and Pause" 1333voice: "Brightness"
1250new: "Lekeverés megálláskor" 1334new: "Vigosság"
1251 1335
1252id: LANG_SOKOBAN_ON 1336id: LANG_CONTRAST
1253desc: DEPRECATED 1337desc: in settings_menu
1254eng: "" 1338eng: "Contrast"
1255voice: 1339voice: "Contrast"
1256new: 1340new: "Kontraszt"
1257 1341
1258id: LANG_INVERT 1342id: LANG_INVERT
1259desc: in settings_menu 1343desc: in settings_menu
@@ -1261,65 +1345,23 @@ eng: "LCD Mode"
1261voice: "LCD Mode" 1345voice: "LCD Mode"
1262new: "Képernyő mód" 1346new: "Képernyő mód"
1263 1347
1264id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1348id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1265desc: DEPRECATED 1349desc: in settings_menu
1266eng: "" 1350eng: "Normal"
1267voice: 1351voice: "Normal"
1268new: 1352new: "Normál"
1269
1270id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1271desc: DEPRECATED
1272eng: ""
1273voice:
1274new:
1275
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1277desc: DEPRECATED
1278eng: ""
1279voice:
1280new:
1281
1282id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1283desc: in sound_settings
1284eng: "Karaoke"
1285voice: "Karaoke"
1286new: "Karaoke"
1287
1288id: LANG_SAVE_SETTINGS
1289desc: in system_settings_menu()
1290eng: "Write .cfg file"
1291voice: "Write configuration file"
1292new: "Konfigurációs fájl írása"
1293
1294id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1295desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1296eng: "Settings"
1297voice:
1298new: "Beállítások"
1299
1300id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1301desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1302eng: "Saved"
1303voice:
1304new: "Elmentve"
1305
1306id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1307desc: DEPRECATED
1308eng: ""
1309voice:
1310new:
1311 1353
1312id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1354id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1313desc: DEPRECATED 1355desc: in settings_menu
1314eng: "" 1356eng: "Inverse"
1315voice: 1357voice: "Inverse"
1316new: 1358new: "Negatív kép"
1317 1359
1318id: LANG_VBRFIX 1360id: LANG_FLIP_DISPLAY
1319desc: DEPRECATED 1361desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1320eng: "" 1362eng: "Upside Down"
1321voice: 1363voice: "Upside Down"
1322new: 1364new: "Fejjel lefelé"
1323 1365
1324id: LANG_INVERT_CURSOR 1366id: LANG_INVERT_CURSOR
1325desc: in settings_menu 1367desc: in settings_menu
@@ -1327,30 +1369,6 @@ eng: "Line Selector"
1327voice: "Line Selector" 1369voice: "Line Selector"
1328new: "Sor kiválasztása" 1370new: "Sor kiválasztása"
1329 1371
1330id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1331desc: Editable recordings setting
1332eng: "Independent frames"
1333voice: "Independent frames"
1334new: "Független mp3-keretek"
1335
1336id: LANG_STATUS_BAR
1337desc: display menu, F3 substitute
1338eng: "Status Bar"
1339voice: "Status Bar"
1340new: "Állapotjelző"
1341
1342id: LANG_SCROLL_BAR
1343desc: display menu, F3 substitute
1344eng: "Scroll Bar"
1345voice: "Scroll Bar"
1346new: "Gördítő sáv"
1347
1348id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1349desc: in settings_menu
1350eng: "Caption backlight"
1351voice: "Caption backlight"
1352new: "Világítás új számnál"
1353
1354id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1372id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1355desc: in settings_menu 1373desc: in settings_menu
1356eng: "Pointer" 1374eng: "Pointer"
@@ -1363,29 +1381,55 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1363voice: "Inverse Bar" 1381voice: "Inverse Bar"
1364new: "Teljes sor kiemelése" 1382new: "Teljes sor kiemelése"
1365 1383
1366id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1384id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1367desc: in settings_menu 1385desc: text for LCD settings menu
1368eng: "Normal" 1386eng: "Clear backdrop"
1369voice: "Normal" 1387voice: "Clear backdrop"
1370new: "Normál" 1388new: "Háttér eltávolítása"
1371 1389
1372id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1390id: LANG_REDUCE_TICKING
1373desc: in settings_menu 1391desc: in remote lcd settings menu
1374eng: "Inverse" 1392eng: "Reduce ticking"
1375voice: "Inverse" 1393voice: "Reduce ticking"
1376new: "Negatvp" 1394new: "Pattans csökkentése"
1377 1395
1378id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1396## scrolling menu
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Max files in dir browser"
1381voice: "Maximum files in directory browser"
1382new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
1383 1397
1384id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1398id: LANG_SCROLL_SPEED
1399desc: in display_settings_menu()
1400eng: "Scroll Speed"
1401voice: "Scroll Speed"
1402new: "Gördítés sebessége"
1403
1404id: LANG_SCROLL
1385desc: in settings_menu 1405desc: in settings_menu
1386eng: "Max playlist size" 1406eng: "Scroll Speed Setting Example"
1387voice: "Maximum playlist size" 1407voice: ""
1388new: "Lejátszólisták max. hossza" 1408new: "Görgetés sebességének beállítása"
1409
1410id: LANG_SCROLL_DELAY
1411desc: Delay before scrolling
1412eng: "Scroll Start Delay"
1413voice: "Scroll Start Delay"
1414new: "Gördítés késleltetése"
1415
1416id: LANG_SCROLL_STEP
1417desc: Pixels to advance per scroll
1418eng: "Scroll Step Size"
1419voice: "Scroll Step Size"
1420new: "Gördítés alapegysége"
1421
1422id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1423desc: Pixels to advance per scroll
1424eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1425voice: ""
1426new: "Gördítés alapegységének beállítása"
1427
1428id: LANG_BIDIR_SCROLL
1429desc: Bidirectional scroll limit
1430eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1431voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1432new: "Kétirányú gördítési határ"
1389 1433
1390id: LANG_JUMP_SCROLL 1434id: LANG_JUMP_SCROLL
1391desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1435desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1394,405 +1438,531 @@ voice: "Jump scroll"
1394new: "Gördítés ugrással" 1438new: "Gördítés ugrással"
1395 1439
1396id: LANG_ONE_TIME 1440id: LANG_ONE_TIME
1397desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1441desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1398eng: "One time" 1442eng: "One time"
1399voice: "One time" 1443voice: "One time"
1400new: "Egyszer" 1444new: "Egyszer"
1401 1445
1402id: LANG_ALWAYS
1403desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1404eng: "Always"
1405voice: "Always"
1406new: "Mindig"
1407
1408id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1446id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1409desc: (player) Delay before making a jump scroll 1447desc: (player) Delay before making a jump scroll
1410eng: "Jump Scroll Delay" 1448eng: "Jump Scroll Delay"
1411voice: "Jump Scroll Delay" 1449voice: "Jump Scroll Delay"
1412new: "Ugrás késleltetése" 1450new: "Ugrás késleltetése"
1413 1451
1414id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1452id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1415desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1453desc: should lines scroll out of the screen
1416eng: "Time Split" 1454eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1417voice: "Time Split" 1455voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1418new: "Több darabba" 1456new: "Gördítés képernyőn túl"
1419 1457
1420id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1458id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1421desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1459desc: Pixels to advance per Screen scroll
1422eng: "Split time:" 1460eng: "Screen Scroll Step Size"
1423voice: 1461voice: "Screen Scroll Step Size"
1424new: "j fájl ennyi idő utn:" 1462new: "Kpernyőgördíts egysége"
1425 1463
1426id: LANG_SHOW_ICONS 1464id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1427desc: in settings_menu 1465desc: jump to new page when scrolling
1428eng: "Show Icons" 1466eng: "Paged Scrolling"
1429voice: "Show Icons" 1467voice: ""
1430new: "Ikonok kijelzése" 1468new: "Oldal grdíts"
1431 1469
1432id: LANG_DISK_FULL 1470id: LANG_SCROLL_BAR
1433desc: in recording screen 1471desc: display menu, F3 substitute
1434eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1472eng: "Scroll Bar"
1435voice: 1473voice: "Scroll Bar"
1436new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." 1474new: "rtő sáv"
1437 1475
1438id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1476id: LANG_STATUS_BAR
1439desc: Generic recorder string to use to confirm 1477desc: display menu, F3 substitute
1440eng: "PLAY = Yes" 1478eng: "Status Bar"
1441voice: 1479voice: "Status Bar"
1442new: "PLAY = Igen" 1480new: "Állapotjelző"
1443 1481
1444id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1482id: LANG_BUTTON_BAR
1445desc: Generic recorder string to use to cancel 1483desc: in settings menu
1446eng: "Any Other = No" 1484eng: "Button bar"
1447voice: 1485voice: "Button bar"
1448new: "Egyb = Nem" 1486new: "Kapcsol sor"
1449 1487
1450## 1488id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1451## Strings used in the plugin loader: 1489desc: Volume type title
1452## 1490eng: "Volume Display"
1491voice: "Volume Display"
1492new: "Hangerő kijelzés"
1453 1493
1454id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1494id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1455desc: Plugin open error message 1495desc: Battery type title
1456eng: "Can't open %s" 1496eng: "Battery Display"
1457voice: 1497voice: "Battery Display"
1458new: "Nem tudom %s-t megnyitni" 1498new: "Akku kijelzés"
1459 1499
1460id: LANG_READ_FAILED 1500id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1461desc: There was an error reading a file 1501desc: Label for type of icon display
1462eng: "Failed reading %s" 1502eng: "Graphic"
1463voice: 1503voice: "Graphic"
1464new: "Hiba %s olvasásakor" 1504new: "Grafikusan"
1465 1505
1466id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1506id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1467desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1507desc: Label for type of icon display
1468eng: "Incompatible model" 1508eng: "Numeric"
1469voice: 1509voice: "Numeric"
1470new: "Inkompatibilis modell" 1510new: "Számmal"
1471 1511
1472id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1512## peakmeter menu
1473desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1474eng: "Incompatible version"
1475voice:
1476new: "Inkompatibilis verzió"
1477 1513
1478id: LANG_PLUGIN_ERROR 1514id: LANG_PM_RELEASE
1479desc: The plugin return an error code 1515desc: in the peak meter menu
1480eng: "Plugin returned error" 1516eng: "Peak Release"
1481voice: 1517voice: "Peak Release"
1482new: "Plugin hibát jelzett" 1518new: "Peak Release"
1483 1519
1484## 1520id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1485## boot change detection 1521desc: in the peak meter menu
1486## 1522eng: "Units Per Read"
1523voice: "Units Per Read"
1524new: "Units Per Read"
1487 1525
1488id: LANG_BOOT_CHANGED 1526id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1489desc: File browser discovered the boot file was changed 1527desc: in the peak meter menu
1490eng: "Boot changed" 1528eng: "Peak Hold Time"
1491voice: 1529voice: "Peak Hold Time"
1492new: "Rendszertöl megváltozott" 1530new: "Peak Hold Time"
1493 1531
1494id: LANG_REBOOT_NOW 1532id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1495desc: Do you want to reboot? 1533desc: in the peak meter menu
1496eng: "Reboot now?" 1534eng: "Clip Hold Time"
1497voice: 1535voice: "Clip Hold Time"
1498new: "Újrainduljak?" 1536new: "Clip Hold Time"
1499 1537
1500id: LANG_QUEUE_LAST 1538id: LANG_PM_ETERNAL
1501desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1539desc: in the peak meter menu
1502eng: "Queue last" 1540eng: "Eternal"
1503voice: "Queue last" 1541voice: "Eternal"
1504new: "Ez lesz az utol" 1542new: "Végtelen"
1505 1543
1506id: LANG_INSERT 1544id: LANG_PM_SCALE
1507desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1545desc: in the peak meter menu
1508eng: "Insert" 1546eng: "Scale"
1509voice: "Insert" 1547voice: "Scale"
1510new: "Beilleszts" 1548new: "Skla"
1511 1549
1512id: LANG_INSERT_LAST 1550id: LANG_PM_DBFS
1513desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1551desc: in the peak meter menu
1514eng: "Insert last" 1552eng: "Logarithmic(dB)"
1515voice: "Insert last" 1553voice: "Logarithmic decibel"
1516new: "Beillesztés utolsóként" 1554new: "Logaritmikus(dB)"
1517 1555
1518id: LANG_QUEUE_FIRST 1556id: LANG_PM_LINEAR
1519desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1557desc: in the peak meter menu
1520eng: "Queue next" 1558eng: "Linear(%)"
1521voice: "Queue next" 1559voice: "Linear percent"
1522new: "Ez lesz a következő" 1560new: "Lineáris (%)"
1523 1561
1524id: LANG_INSERT_FIRST 1562id: LANG_PM_MIN
1525desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1563desc: in the peak meter menu
1526eng: "Insert next" 1564eng: "Minimum Of Range"
1527voice: "Insert next" 1565voice: "Minimum Of Range"
1528new: "Beillesztés kvetkezőnek" 1566new: "Legkisebb rték"
1529 1567
1530id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1568id: LANG_PM_MAX
1531desc: in playlist menu. 1569desc: in the peak meter menu
1532eng: "Save Current Playlist" 1570eng: "Maximum Of Range"
1533voice: "Save Current Playlist" 1571voice: "Maximum Of Range"
1534new: "Aktuális lejátszólista mense" 1572new: "Legnagyobb érk"
1535 1573
1536id: LANG_PLAYLIST_MENU 1574## battery menu
1537desc: in main menu.
1538eng: "Playlist Options"
1539voice: "Playlist Options"
1540new: "Lejátszólista beállítások"
1541 1575
1542id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1576id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1543desc: splash number of tracks inserted 1577desc: in settings_menu
1544eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1578eng: "Battery Capacity"
1545voice: 1579voice: "Battery Capacity"
1546new: "%d szám beillesztve (%s)" 1580new: "Akku kapacitás"
1547 1581
1548id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1582id: LANG_BATTERY_TYPE
1549desc: splash number of tracks queued 1583desc: in battery settings
1550eng: "Queued %d tracks (%s)" 1584eng: "Battery Type"
1551voice: 1585voice: "Battery type"
1552new: "%d szám felvve (%s)" 1586new: "Akku fajtja"
1553 1587
1554id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1588id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1555desc: splash number of tracks saved 1589desc: in battery settings
1556eng: "Saved %d tracks (%s)" 1590eng: "Alkaline"
1557voice: 1591voice: "Alkaline"
1558new: "%d szám mentve (%s)" 1592new: "Alkáli"
1559 1593
1560id: LANG_OFF_ABORT 1594id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1561desc: Used on recorder models 1595desc: in battery settings
1562eng: "OFF to abort" 1596eng: "NiMH"
1563voice: 1597voice: "Nickel metal hydride"
1564new: "OFF - megszakít" 1598new: "NiMH"
1565 1599
1566id: LANG_STOP_ABORT 1600## disk menu
1567desc: Used on player models
1568eng: "STOP to abort"
1569voice:
1570new: "STOP - megszakít"
1571 1601
1572id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1602id: LANG_SPINDOWN
1573desc: Playlist error 1603desc: in settings_menu
1574eng: "Error updating playlist control file" 1604eng: "Disk Spindown"
1575voice: 1605voice: "Disk Spindown"
1576new: "Hiba a lejátszólista frissítsekor" 1606new: "Merevlemez leállítsának időtartama"
1577 1607
1578id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1608id: LANG_POWEROFF
1579desc: Playlist error 1609desc: disk poweroff flag
1580eng: "Error accessing playlist file" 1610eng: "Disk Poweroff"
1581voice: 1611voice: "Disk Poweroff"
1582new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" 1612new: "Merevlemez kikapcsolása"
1583 1613
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1614id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1585desc: Playlist error 1615desc: in directory cache settings
1586eng: "Error accessing playlist control file" 1616eng: "Directory cache"
1587voice: 1617voice: "Directory cache"
1588new: "Hiba a lejátszólista megnyisa során" 1618new: "Lemez tartalmának beolvasása"
1589 1619
1590id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1620id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1591desc: Playlist error 1621desc: when activating directory cache
1592eng: "Error accessing directory" 1622eng: "Please reboot to enable the cache"
1593voice: 1623voice: ""
1594new: "Hiba a knyvr megnyisa sorn" 1624new: "Csak jrains un lesz aktv"
1595 1625
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1626id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1597desc: Playlist resume error 1627desc: when booting up and rebuilding the cache
1598eng: "Playlist control file is invalid" 1628eng: "Scanning disk..."
1599voice: 1629voice: ""
1600new: "Lejtszlista rvénytelen" 1630new: "tnézem a lemezt ..."
1601 1631
1602id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1632## time & date menu
1603desc: In playlist menu
1604eng: "Recursively Insert Directories"
1605voice: "Recursively Insert Directories"
1606new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
1607 1633
1608id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1634id: LANG_TIME
1609desc: Asked from onplay screen 1635desc: in settings_menu
1610eng: "Recursively?" 1636eng: "Set Time/Date"
1611voice: 1637voice: "Set Time and Date"
1612new: "Alknyvtrakat is?" 1638new: "Dátum és idő beállítása"
1613 1639
1614id: LANG_CUSTOM_FONT 1640id: LANG_TIMEFORMAT
1615desc: in setting_menu() 1641desc: select the time format of time in status bar
1616eng: "Browse Fonts" 1642eng: "Time Format"
1617voice: "Browse Fonts" 1643voice: "Time Format"
1618new: "Bettpus vlasztás" 1644new: "Idformátum"
1619 1645
1620id: LANG_FIRMWARE 1646id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1621desc: in the main menu 1647desc: option for 12 hour clock
1622eng: "Browse Firmwares" 1648eng: "12 Hour Clock"
1623voice: "Browse Firmwares" 1649voice: "12 Hour Clock"
1624new: "Firmware-k bngszése" 1650new: "12 rs"
1625 1651
1626id: LANG_LANGUAGE 1652id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1653desc: option for 24 hour clock
1654eng: "24 Hour Clock"
1655voice: "24 Hour Clock"
1656new: "24 órás"
1657
1658## limits menu
1659
1660id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1627desc: in settings_menu 1661desc: in settings_menu
1628eng: "Language" 1662eng: "Max files in dir browser"
1629voice: "Language" 1663voice: "Maximum files in directory browser"
1630new: "Nyelv" 1664new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
1631 1665
1632id: LANG_WHILE_PLAYING 1666id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1633desc: in settings_menu() 1667desc: in settings_menu
1634eng: "Browse .wps files" 1668eng: "Max playlist size"
1635voice: "Browse while-playing-screen files" 1669voice: "Maximum playlist size"
1636new: "WPS fájl választás" 1670new: "Letszólisk max. hossza"
1637 1671
1638id: LANG_CUSTOM_CFG 1672## context menu (onplay menu)
1639desc: in setting_menu()
1640eng: "Browse .cfg files"
1641voice: "Browse configuration files"
1642new: "Konfig fájl választás"
1643 1673
1644id: LANG_PLUGINS 1674id: LANG_PLAYLIST
1645desc: in main_menu() 1675desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1646eng: "Browse Plugins" 1676eng: "Playlist"
1647voice: "Browse Plugins" 1677voice: "Playlist"
1648new: "Pluginok" 1678new: "Lejátszólista"
1649 1679
1650id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1680id: LANG_BOOKMARK_MENU
1651desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1681desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1652eng: "Car Adapter Mode" 1682eng: "Bookmarks"
1653voice: "Car Adapter Mode" 1683voice: "Bookmarks"
1654new: "Autadapter mód" 1684new: "Knyvjelzők"
1655 1685
1656id: LANG_LINE_IN 1686id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1657desc: in settings_menu 1687desc: Menu option to start id3 viewer
1658eng: "Line In" 1688eng: "Show ID3 Info"
1659voice: "Line In" 1689voice: "Show ID3 Info"
1660new: "Line In" 1690new: "Fájl info"
1661 1691
1662id: LANG_NO_FILES 1692id: LANG_MENU_SET_RATING
1663desc: in settings_menu 1693desc: in wps context menu
1664eng: "No files" 1694eng: "Set song rating"
1665voice: 1695voice: "Set song rating"
1666new: "Nincs fájl" 1696new: "Számok értékelése"
1667 1697
1668id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1698id: LANG_RATING
1669desc: in button bar 1699desc: in set_rating
1670eng: "Menu" 1700eng: "Rating:"
1671voice: 1701voice: "Rating"
1672new: "Men" 1702new: "Értékels:"
1673 1703
1674id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1704id: LANG_RENAME
1675desc: in button bar 1705desc: The verb/action Rename
1676eng: "Preset" 1706eng: "Rename"
1677voice: 1707voice: "Rename"
1678new: "Ad" 1708new: "tnevezés"
1679 1709
1680id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1710id: LANG_DELETE
1681desc: DEPRECATED 1711desc: The verb/action Delete
1682eng: "" 1712eng: "Delete"
1683voice: 1713voice: "Delete"
1684new: "" 1714new: "Törlés"
1685 1715
1686id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1716id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1687desc: in radio screen 1717desc: text for onplay menu entry
1688eng: "Remove preset" 1718eng: "Set as backdrop"
1689voice: 1719voice: "Set as backdrop"
1690new: "Adó eltávolítása" 1720new: "Beállítás háttérként"
1691 1721
1692id: LANG_FM_STATION 1722id: LANG_DELETE_DIR
1693desc: in radio screen 1723desc: in on+play menu
1694eng: "Station: %d.%dMHz" 1724eng: "Delete directory"
1695voice: 1725voice: "delete directory"
1696new: "Ad: %d,%dMHz" 1726new: "Knyvtár törlése"
1697 1727
1698id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1728id: LANG_REALLY_DELETE
1699desc: in radio screen 1729desc: Really Delete?
1700eng: "Preset save failed" 1730eng: "Delete?"
1701voice: 1731voice: ""
1702new: "Ad mentése nem sikerlt" 1732new: "Trljem?"
1703 1733
1704id: LANG_FM_NO_PRESETS 1734id: LANG_DELETED
1705desc: error when preset list is empty 1735desc: A file has beed deleted
1706eng: "No presets" 1736eng: "Deleted"
1707voice: "No presets" 1737voice: ""
1708new: "Nincsenek belltások" 1738new: "Trlve"
1709 1739
1710id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1740id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1711desc: in radio screen 1741desc: Onplay open with
1712eng: "The preset list is full" 1742eng: "Open with"
1713voice: 1743voice: "open with"
1714new: "Az adók lisja tele van" 1744new: "Megnyitás mással..."
1715 1745
1716id: LANG_FM_RADIO 1746id: LANG_CREATE_DIR
1717desc: in main menu 1747desc: in main menu
1718eng: "FM Radio" 1748eng: "Create directory"
1719voice: "FM Radio" 1749voice: "Create directory"
1720new: "Rádi" 1750new: "Knyvtr ltrehozása"
1721 1751
1722id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1752## playlist context menu
1723desc: in main menu
1724eng: "Record"
1725voice:
1726new: "Felvétel"
1727 1753
1728id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1754id: LANG_VIEW
1729desc: in playlist menu. 1755desc: in on+play menu
1730eng: "View Current Playlist" 1756eng: "View"
1731voice: "View Current Playlist" 1757voice: "View"
1732new: "Aktulis lejátszólista mutatás" 1758new: "Nzet"
1733 1759
1734id: LANG_MOVE 1760id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1735desc: The verb/action Move 1761desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1736eng: "Move" 1762eng: "Reshuffle"
1737voice: "Move" 1763voice: "Reshuffle"
1738new: "thelyezés" 1764new: "Sorrend jrakeverése"
1739 1765
1740id: LANG_MOVE_FAILED 1766id: LANG_INSERT
1741desc: Error message displayed in playlist viewer 1767desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1742eng: "Move failed" 1768eng: "Insert"
1743voice: 1769voice: "Insert"
1744new: "Áthelyezés nem sikerült" 1770new: "Beillesztés"
1745 1771
1746id: LANG_FLIP_DISPLAY 1772id: LANG_INSERT_FIRST
1747desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1773desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1748eng: "Upside Down" 1774eng: "Insert next"
1749voice: "Upside Down" 1775voice: "Insert next"
1750new: "Fejjel lefelé" 1776new: "Beillesztés következőnek"
1751 1777
1752id: LANG_RECORD_PRERECORD 1778id: LANG_INSERT_LAST
1753desc: in recording and radio screen 1779desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1754eng: "Prerecording" 1780eng: "Insert last"
1755voice: 1781voice: "Insert last"
1756new: "Előfelvétel" 1782new: "Beillesztés utolsóként"
1757 1783
1758id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1784id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1759desc: in recording settings_menu 1785desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1760eng: "Prerecord time" 1786eng: "Insert shuffled"
1761voice: "Pre-Record time" 1787voice: "Insert shuffled"
1762new: "Előfelvétel hossza" 1788new: "Beillesztés letlen sorrendben"
1763 1789
1764#Auto bookmark prompts 1790id: LANG_QUEUE
1791desc: The verb/action Queue
1792eng: "Queue"
1793voice: "Queue"
1794new: "Felvétel listára"
1765 1795
1766id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1796id: LANG_QUEUE_FIRST
1767desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1797desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1768eng: "Load Last Bookmark?" 1798eng: "Queue next"
1769voice: 1799voice: "Queue next"
1770new: "Betöltsem az utolsónyvjelt?" 1800new: "Ez lesz a következő"
1771 1801
1772id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1802id: LANG_QUEUE_LAST
1773desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1803desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1774eng: "Create a Bookmark?" 1804eng: "Queue last"
1775voice: 1805voice: "Queue last"
1776new: "Készítsek könyvjelzőt?" 1806new: "Ez lesz az utolsó"
1807
1808id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1809desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1810eng: "Queue shuffled"
1811voice: "Queue shuffled"
1812new: "Felveszem véletlen helyre"
1813
1814## bookmark context menu
1815
1816id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1817desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1818eng: "Create Bookmark"
1819voice: "Create Bookmark"
1820new: "Könyvjelző létrehozása"
1821
1822id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1823desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1824eng: "List Bookmarks"
1825voice: "List Bookmarks"
1826new: "Könyvjelzők listája"
1827
1828## info screen
1829
1830id: LANG_ROCKBOX_INFO
1831desc: displayed topmost on the info screen
1832eng: "Rockbox Info:"
1833voice: ""
1834new: "Rockbox névjegy"
1835
1836id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1837desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1838eng: "Buf: %d.%03dMB"
1839voice: ""
1840new: "Puf: %d,%03dMB"
1841
1842id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1843desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1844eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1845voice: ""
1846new: "Puffer: %d,%03dMB"
1847
1848id: LANG_BATTERY_CHARGE
1849desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1850eng: "Battery: Charging"
1851voice: ""
1852new: "Akku: tölt"
1853
1854id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1855desc: in info display, shows that top off charge is running
1856eng: "Battery: Top-Off Chg"
1857voice: ""
1858new: "Battery: Top-Off Chg"
1859
1860id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1861desc: in info display, shows that trickle charge is running
1862eng: "Battery: Trickle Chg"
1863voice: ""
1864new: "Battery: Trickle Chg"
1865
1866id: LANG_BATTERY_TIME
1867desc: battery level in % and estimated time remaining
1868eng: "%d%% %dh %dm"
1869voice: "Battery level"
1870new: "%d%% %d óra %d perc"
1871
1872id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1873desc: disk size info
1874eng: "Disk:"
1875voice: ""
1876new: "Lemezterület:"
1877
1878id: LANG_DISK_FREE_INFO
1879desc: disk size info
1880eng: "Free:"
1881voice: "Free diskspace:"
1882new: "Üres:"
1883
1884id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1885desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1886eng: "Int:"
1887voice: "Internal"
1888new: "Belső:"
1889
1890id: LANG_DISK_NAME_MMC
1891desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1892eng: "MMC:"
1893voice: "Multimedia card"
1894new: "MMC:"
1895
1896id: VOICE_CURRENT_TIME
1897desc: spoken only, for wall clock announce
1898eng: ""
1899voice: "Current time:"
1900new: ""
1901
1902## pitch screen
1903
1904id: LANG_PITCH_UP
1905desc: in wps
1906eng: "Pitch Up"
1907voice: ""
1908new: "gyorsabban"
1909
1910id: LANG_PITCH_DOWN
1911desc: in wps
1912eng: "Pitch Down"
1913voice: ""
1914new: "lassabban"
1915
1916id: LANG_PAUSE
1917desc: in wps
1918eng: "Pause"
1919voice: ""
1920new: "Szünet"
1921
1922## quickscreens
1923
1924id: LANG_F2_MODE
1925desc: in wps F2 pressed
1926eng: "Mode:"
1927voice: ""
1928new: "mód:"
1929
1930id: LANG_F3_STATUS
1931desc: in wps F3 pressed
1932eng: "Status"
1933voice: ""
1934new: "Állapot"
1935
1936id: LANG_F3_SCROLL
1937desc: in wps F3 pressed
1938eng: "Scroll"
1939voice: ""
1940new: "Gördítés"
1777 1941
1778# Bookmark Select Menu Text 1942id: LANG_F3_BAR
1943desc: in wps F3 pressed
1944eng: "Bar"
1945voice: ""
1946new: "Vonal"
1947
1948## bookmark screen
1779 1949
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1950id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1781desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1951desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1782eng: "Down = List" 1952eng: "Down = List"
1783voice: 1953voice: ""
1784new: "Le = Lista" 1954new: "Le = Lista"
1785 1955
1786id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1956id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1787desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1957desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1788eng: "OFF = Exit" 1958eng: "OFF = Exit"
1789voice: 1959voice: ""
1790new: "KI = Kilép" 1960new: "KI = Kilép"
1791 1961
1792id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1962id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1793desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1963desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1794eng: "Bookmark" 1964eng: "Bookmark"
1795voice: 1965voice: ""
1796new: "Könyvjelző" 1966new: "Könyvjelző"
1797 1967
1798id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1968id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
@@ -1810,1935 +1980,1523 @@ new: "Idő"
1810id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1980id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1811desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1981desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1812eng: "PLAY = Select" 1982eng: "PLAY = Select"
1813voice: 1983voice: ""
1814new: "PLAY = Kiválaszt" 1984new: "PLAY = Kiválaszt"
1815 1985
1816id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1986id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1817desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1987desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1818eng: "ON+Play = Delete" 1988eng: "ON+Play = Delete"
1819voice: 1989voice: ""
1820new: "BE+PLAY = Töröl" 1990new: "BE+PLAY = Töröl"
1821 1991
1822# Bookmark creation/failure text 1992id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1993desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1994eng: "Load Last Bookmark?"
1995voice: ""
1996new: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?"
1997
1998id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1999desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2000eng: "Create a Bookmark?"
2001voice: ""
2002new: "Készítsek könyvjelzőt?"
1823 2003
1824id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2004id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1825desc: Indicates bookmark was successfully created 2005desc: Indicates bookmark was successfully created
1826eng: "Bookmark Created" 2006eng: "Bookmark Created"
1827voice: 2007voice: ""
1828new: "Könyvjelző létrehozva" 2008new: "Könyvjelző létrehozva"
1829 2009
1830id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2010id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1831desc: Indicates bookmark was not created 2011desc: Indicates bookmark was not created
1832eng: "Bookmark Failed!" 2012eng: "Bookmark Failed!"
1833voice: 2013voice: ""
1834new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" 2014new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
1835 2015
1836# Bookmark creation/failure text
1837
1838id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2016id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1839desc: Indicates bookmark was empty 2017desc: Indicates bookmark was empty
1840eng: "Bookmark Empty" 2018eng: "Bookmark Empty"
1841voice: 2019voice: ""
1842new: "Nincs könyvjelző" 2020new: "Nincs könyvjelző"
1843 2021
1844# Bookmark Settings Text 2022## set time screen
1845 2023
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 2024id: LANG_TIME_SET
1847desc: in general settings 2025desc: used in set_time()
1848eng: "Bookmarking" 2026eng: "ON To Set"
1849voice: "Bookmarking" 2027voice: ""
1850new: "Könyvjelzők" 2028new: "BE = mentés"
1851 2029
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2030id: LANG_TIME_REVERT
1853desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2031desc: used in set_time()
1854eng: "Load Last Bookmark" 2032eng: "OFF To Revert"
1855voice: "Load Last Bookmark" 2033voice: ""
1856new: "Utolsó könyvjelző betltse" 2034new: "KI = mégsem"
1857 2035
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2036## while playing screen
1859desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1860eng: "Bookmark on Stop"
1861voice: "Bookmark on Stop"
1862new: "Leállításkor könyvjelző készítése"
1863 2037
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1865desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2039desc: displayed when key lock is on
1866eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2040eng: "Key Lock ON"
1867voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2041voice: ""
1868new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2042new: "Billentyűzár BE"
1869 2043
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1871desc: Save in recent bookmarks only 2045desc: displayed when key lock is turned off
1872eng: "Yes - Recent only" 2046eng: "Key Lock OFF"
1873voice: "Yes - Recent only" 2047voice: ""
1874new: "Yes - Recent only" 2048new: "Billentyűzár KI"
1875 2049
1876id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1877desc: Save in recent bookmarks only 2051desc: displayed when key lock is on
1878eng: "Ask - Recent only" 2052eng: "Key Lock Is ON"
1879voice: "Ask - Recent only" 2053voice: ""
1880new: "Ask - Recent only" 2054new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA"
1881 2055
1882id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1883desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2057desc: displayed when key lock is turned off
1884eng: "Unique only" 2058eng: "Key Lock Is OFF"
1885voice: "Unique only" 2059voice: ""
1886new: "Unique only" 2060new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA"
1887 2061
1888# Main Bookmarks Menu 2062## recording screen
1889 2063
1890id: LANG_BOOKMARK_MENU 2064id: LANG_RECORDING_TIME
1891desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2065desc: Display of recorded time
1892eng: "Bookmarks" 2066eng: "Time:"
1893voice: "Bookmarks" 2067voice: ""
1894new: "Könyvjelzők" 2068new: "Idő:"
1895 2069
1896id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1897desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2071desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1898eng: "Create Bookmark" 2072eng: "Split time:"
1899voice: "Create Bookmark" 2073voice: ""
1900new: "Knyvjelző trehozása" 2074new: "j fájl ennyi idő un:"
1901 2075
1902id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2076id: LANG_RECORDING_SIZE
1903desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2077desc: Display of recorded file size
1904eng: "List Bookmarks" 2078eng: "Size:"
1905voice: "List Bookmarks" 2079voice: ""
1906new: "Knyvjelzők listája" 2080new: "Mret:"
1907 2081
1908id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2082id: LANG_RECORD_PRERECORD
1909desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2083desc: in recording and radio screen
1910eng: "Recent Bookmarks" 2084eng: "Prerecording"
1911voice: "Recent Bookmarks" 2085voice: ""
1912new: "Legújabb könyvjelzők" 2086new: "Előfelvétel"
1913 2087
1914id: LANG_INFO_MENU 2088id: LANG_RECORDING_GAIN
1915desc: in the info sub menu 2089desc: in the recording screen
1916eng: "Rockbox Info" 2090eng: "Gain"
1917voice: "Rockbox Info" 2091voice: ""
1918new: "Rockbox nvjegy" 2092new: "Módostás"
1919 2093
1920id: LANG_RECORDING_MENU 2094id: LANG_RECORDING_LEFT
1921desc: in the recording sub menu 2095desc: in the recording screen
1922eng: "Recording screen" 2096eng: "Gain Left"
1923voice: "Recording screen" 2097voice: ""
1924new: "Felvtel" 2098new: "Mdosítás bal"
1925 2099
1926id: LANG_WIND_MENU 2100id: LANG_RECORDING_RIGHT
1927desc: in the playback sub menu 2101desc: in the recording screen
1928eng: "FFwd/Rewind" 2102eng: "Gain Right"
1929voice: "Fast forward and Rewind" 2103voice: ""
1930new: "Előre/Htra" 2104new: "Mdosítás jobb"
1931 2105
1932id: LANG_LCD_MENU 2106id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1933desc: in the display sub menu 2107desc: in the recording screen
1934eng: "LCD Settings" 2108eng: "A"
1935voice: "LCD Settings" 2109voice: "Analog Gain"
1936new: "Kijelző beállítása" 2110new: "A"
1937 2111
1938id: LANG_BARS_MENU 2112id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1939desc: in the display sub menu 2113desc: in the recording screen
1940eng: "Status-/Scrollbar" 2114eng: "D"
1941voice: "Status- and Scrollbar" 2115voice: "Digital Gain"
1942new: "Állapot-/Gördítősáv" 2116new: "D"
1943 2117
1944id: LANG_BATTERY_MENU 2118id: LANG_DISK_FULL
1945desc: in the system sub menu 2119desc: in recording screen
1946eng: "Battery" 2120eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1947voice: "Battery" 2121voice: ""
1948new: "Akku" 2122new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
1949 2123
1950id: LANG_DISK_MENU 2124## recording trigger screen
1951desc: in the system sub menu
1952eng: "Disk"
1953voice: "Disk"
1954new: "Merevlemez"
1955 2125
1956id: LANG_TIME_MENU 2126id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1957desc: in the system sub menu 2127desc: in recording settings_menu
1958eng: "Time & Date" 2128eng: "Trigger"
1959voice: "Time and Date" 2129voice: ""
1960new: "Dátum és i" 2130new: "Trigger"
1961 2131
1962# Limits 2132id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2133desc: in recording settings_menu
2134eng: "Once"
2135voice: ""
2136new: "Egyszer"
1963 2137
1964id: LANG_LIMITS_MENU 2138id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1965desc: in the system sub menu 2139desc: in recording settings_menu
1966eng: "Limits" 2140eng: "Repeat"
1967voice: "Limits" 2141voice: ""
1968new: "Hatrrtékek" 2142new: "Tbbszr"
1969 2143
1970id: LANG_MANAGE_MENU 2144id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1971desc: in the system sub menu 2145desc: in recording settings_menu
1972eng: "Manage Settings" 2146eng: "Start above"
1973voice: "Manage Settings" 2147voice: ""
1974new: "Belltások kezelse" 2148new: "E fltt indt:"
1975 2149
1976id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2150id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1977desc: in recording settings_menu 2151desc: in recording settings_menu
1978eng: "Directory" 2152eng: "for at least"
1979voice: "Directory" 2153voice: ""
1980new: "Knyvtár" 2154new: "legalbb ennyi ideig:"
1981 2155
1982id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2156id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1983desc: in recording directory options 2157desc: in recording settings_menu
1984eng: "Current dir" 2158eng: "Stop below"
1985voice: "Current directory" 2159voice: ""
1986new: "Aktuális könyvr" 2160new: "Ez alatt leáll:"
1987 2161
1988id: LANG_CREATE_DIR 2162id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1989desc: in main menu 2163desc: in recording settings_menu
1990eng: "Create directory" 2164eng: "for at least"
1991voice: "Create directory" 2165voice: ""
1992new: "Knyvtár létrehozása" 2166new: "legalbb ennyi ideig:"
1993 2167
1994id: LANG_VIEW 2168id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1995desc: in on+play menu 2169desc: in recording settings_menu
1996eng: "View" 2170eng: "Presplit gap"
1997voice: "View" 2171voice: ""
1998new: "Nézet" 2172new: "Presplit gap"
1999 2173
2000id: LANG_SHOW_INDICES 2174id: LANG_DB_INF
2001desc: in playlist viewer menu 2175desc: -inf db for values below measurement
2002eng: "Show Indices" 2176eng: "-inf"
2003voice: "Show Indices" 2177voice: ""
2004new: "Indexek mutatása" 2178new: "-végtelen"
2005 2179
2006id: LANG_TRACK_DISPLAY 2180id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2007desc: in playlist viewer on+play menu 2181desc: waiting for threshold
2008eng: "Track Display" 2182eng: "Trigger idle"
2009voice: "Track Display" 2183voice: ""
2010new: "Szám adatainak megjelenítése" 2184new: "Trigger idle"
2011 2185
2012id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2186id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2013desc: track display options 2187desc:
2014eng: "Track name only" 2188eng: "Trigger active"
2015voice: "Track name only" 2189voice: ""
2016new: "Csak a szám címe" 2190new: "Trigger active"
2017 2191
2018id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2192## alarm screen
2019desc: track display options
2020eng: "Full path"
2021voice: "Full path"
2022new: "Elérési út"
2023 2193
2024id: LANG_REMOVE 2194id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2025desc: in playlist viewer on+play menu 2195desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2026eng: "Remove" 2196eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2027voice: "Remove" 2197voice: ""
2028new: "Eltvolíts" 2198new: "breszts: %02d:%02d"
2029 2199
2030id: LANG_FILE_OPTIONS 2200id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2201desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2032eng: "File Options" 2202eng: "Waking Up In %d:%02d"
2033voice: "File Options" 2203voice: ""
2034new: "Fjl opcik" 2204new: "bresztés %d:%02d mlva"
2035 2205
2036id: LANG_BUTTON_BAR 2206id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2037desc: in settings menu 2207desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2038eng: "Button bar" 2208eng: "Alarm Set"
2039voice: "Button bar" 2209voice: ""
2040new: "Kapcsol sor" 2210new: "Ébreszts beállítva"
2041 2211
2042id: LANG_DIRBROWSE_F1 2212id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2043desc: in dir browser, F1 button bar text 2213desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2044eng: "Menu" 2214eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2045voice: 2215voice: ""
2046new: "Men" 2216new: "Ébreszts túl korai!"
2047 2217
2048id: LANG_DIRBROWSE_F2 2218id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2049desc: in dir browser, F2 button bar text 2219desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2050eng: "Option" 2220eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2051voice: 2221voice: ""
2052new: "Opci" 2222new: "PLAY=OK KI=Mgsem"
2053 2223
2054id: LANG_DIRBROWSE_F3 2224id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2055desc: in dir browser, F3 button bar text 2225desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2056eng: "LCD" 2226eng: "Alarm Disabled"
2057voice: 2227voice: "Alarm Disabled"
2058new: "Kijelző" 2228new: "Ébresztő kikapcsolva"
2229
2230## colour setting screen
2231
2232## tag viewer
2233
2234id: LANG_ID3_TITLE
2235desc: in wps
2236eng: "[Title]"
2237voice: ""
2238new: "[Cím]"
2239
2240id: LANG_ID3_ARTIST
2241desc: in wps
2242eng: "[Artist]"
2243voice: ""
2244new: "[Előadó]"
2245
2246id: LANG_ID3_ALBUM
2247desc: in wps
2248eng: "[Album]"
2249voice: ""
2250new: "[Album]"
2251
2252id: LANG_ID3_TRACKNUM
2253desc: in wps
2254eng: "[Tracknum]"
2255voice: ""
2256new: "[Sorszám]"
2257
2258id: LANG_ID3_GENRE
2259desc: ID3 frame 'genre'
2260eng: "[Genre]"
2261voice: ""
2262new: "[Műfaj]"
2263
2264id: LANG_ID3_YEAR
2265desc: ID3 info 'year'
2266eng: "[Year]"
2267voice: ""
2268new: "[Év]"
2269
2270id: LANG_ID3_PLAYLIST
2271desc: in wps
2272eng: "[Playlist]"
2273voice: ""
2274new: "[Lejátszólista]"
2275
2276id: LANG_ID3_BITRATE
2277desc: in wps
2278eng: "[Bitrate]"
2279voice: ""
2280new: "[Bitráta]"
2281
2282id: LANG_UNIT_DB
2283desc: in browse_id3
2284eng: "dB"
2285voice: ""
2286new: "dB"
2287
2288id: LANG_ID3_VBR
2289desc: in browse_id3
2290eng: " (VBR)"
2291voice: ""
2292new: " (VBR)"
2293
2294id: LANG_ID3_FRECUENCY
2295desc: in wps
2296eng: "[Frequency]"
2297voice: ""
2298new: "[Mintavétel]"
2299
2300id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2301desc: in browse_id3
2302eng: "[Track gain]"
2303voice: ""
2304new: "[Számonkénti módosítás]"
2305
2306id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2307desc: in browse_id3
2308eng: "[Album gain]"
2309voice: ""
2310new: "[Albumonkénti módosítás]"
2311
2312id: LANG_ID3_PATH
2313desc: in wps
2314eng: "[Path]"
2315voice: ""
2316new: "[Elérési út]"
2317
2318id: LANG_ID3_NO_INFO
2319desc: ID3 info is missing
2320eng: "<No Info>"
2321voice: ""
2322new: "<Nincs adat>"
2323
2324## weekdays
2325
2326id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2327desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2328eng: "Sun"
2329voice: ""
2330new: "Vas"
2331
2332id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2333desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2334eng: "Mon"
2335voice: ""
2336new: "Hét"
2337
2338id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2340eng: "Tue"
2341voice: ""
2342new: "Ked"
2343
2344id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2346eng: "Wed"
2347voice: ""
2348new: "Sze"
2349
2350id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2352eng: "Thu"
2353voice: ""
2354new: "Csü"
2355
2356id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2358eng: "Fri"
2359voice: ""
2360new: "Pén"
2361
2362id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2364eng: "Sat"
2365voice: ""
2366new: "Szo"
2367
2368## months
2369
2370id: LANG_MONTH_JANUARY
2371desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2372eng: "Jan"
2373voice: "January"
2374new: "Jan"
2375
2376id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2377desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2378eng: "Feb"
2379voice: "February"
2380new: "Feb"
2381
2382id: LANG_MONTH_MARCH
2383desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2384eng: "Mar"
2385voice: "March"
2386new: "Már"
2387
2388id: LANG_MONTH_APRIL
2389desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2390eng: "Apr"
2391voice: "April"
2392new: "Ápr"
2393
2394id: LANG_MONTH_MAY
2395desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2396eng: "May"
2397voice: "May"
2398new: "Máj"
2399
2400id: LANG_MONTH_JUNE
2401desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2402eng: "Jun"
2403voice: "June"
2404new: "Jún"
2405
2406id: LANG_MONTH_JULY
2407desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2408eng: "Jul"
2409voice: "July"
2410new: "Júl"
2411
2412id: LANG_MONTH_AUGUST
2413desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2414eng: "Aug"
2415voice: "August"
2416new: "Aug"
2417
2418id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2419desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2420eng: "Sep"
2421voice: "September"
2422new: "Sze"
2423
2424id: LANG_MONTH_OCTOBER
2425desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2426eng: "Oct"
2427voice: "October"
2428new: "Okt"
2059 2429
2060#digits and units for voice, the order is important 2430id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2431desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2432eng: "Nov"
2433voice: "November"
2434new: "Nov"
2435
2436id: LANG_MONTH_DECEMBER
2437desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2438eng: "Dec"
2439voice: "December"
2440new: "Dec"
2441
2442## digits and units for voice, the order is important
2061 2443
2062id: VOICE_ZERO 2444id: VOICE_ZERO
2063desc: spoken only, for composing numbers 2445desc: spoken only, for composing numbers
2064eng: "" 2446eng: ""
2065voice: "0" 2447voice: "0"
2066new: 2448new: ""
2067 2449
2068id: VOICE_ONE 2450id: VOICE_ONE
2069desc: spoken only, for composing numbers 2451desc: spoken only, for composing numbers
2070eng: "" 2452eng: ""
2071voice: "1" 2453voice: "1"
2072new: 2454new: ""
2073 2455
2074id: VOICE_TWO 2456id: VOICE_TWO
2075desc: spoken only, for composing numbers 2457desc: spoken only, for composing numbers
2076eng: "" 2458eng: ""
2077voice: "2" 2459voice: "2"
2078new: 2460new: ""
2079 2461
2080id: VOICE_THREE 2462id: VOICE_THREE
2081desc: spoken only, for composing numbers 2463desc: spoken only, for composing numbers
2082eng: "" 2464eng: ""
2083voice: "3" 2465voice: "3"
2084new: 2466new: ""
2085 2467
2086id: VOICE_FOUR 2468id: VOICE_FOUR
2087desc: spoken only, for composing numbers 2469desc: spoken only, for composing numbers
2088eng: "" 2470eng: ""
2089voice: "4" 2471voice: "4"
2090new: 2472new: ""
2091 2473
2092id: VOICE_FIFE 2474id: VOICE_FIFE
2093desc: spoken only, for composing numbers 2475desc: spoken only, for composing numbers
2094eng: "" 2476eng: ""
2095voice: "5" 2477voice: "5"
2096new: 2478new: ""
2479
2480id: VOICE_SIX
2481desc: spoken only, for composing numbers
2482eng: ""
2483voice: "6"
2484new: ""
2097 2485
2098id: VOICE_SEVEN 2486id: VOICE_SEVEN
2099desc: spoken only, for composing numbers 2487desc: spoken only, for composing numbers
2100eng: "" 2488eng: ""
2101voice: "7" 2489voice: "7"
2102new: 2490new: ""
2103 2491
2104id: VOICE_EIGHT 2492id: VOICE_EIGHT
2105desc: spoken only, for composing numbers 2493desc: spoken only, for composing numbers
2106eng: "" 2494eng: ""
2107voice: "8" 2495voice: "8"
2108new: 2496new: ""
2109 2497
2110id: VOICE_NINE 2498id: VOICE_NINE
2111desc: spoken only, for composing numbers 2499desc: spoken only, for composing numbers
2112eng: "" 2500eng: ""
2113voice: "9" 2501voice: "9"
2114new: 2502new: ""
2115 2503
2116id: VOICE_TEN 2504id: VOICE_TEN
2117desc: spoken only, for composing numbers 2505desc: spoken only, for composing numbers
2118eng: "" 2506eng: ""
2119voice: "10" 2507voice: "10"
2120new: 2508new: ""
2121 2509
2122id: VOICE_ELEVEN 2510id: VOICE_ELEVEN
2123desc: spoken only, for composing numbers 2511desc: spoken only, for composing numbers
2124eng: "" 2512eng: ""
2125voice: "11" 2513voice: "11"
2126new: 2514new: ""
2127 2515
2128id: VOICE_TWELVE 2516id: VOICE_TWELVE
2129desc: spoken only, for composing numbers 2517desc: spoken only, for composing numbers
2130eng: "" 2518eng: ""
2131voice: "12" 2519voice: "12"
2132new: 2520new: ""
2133 2521
2134id: VOICE_THIRTEEN 2522id: VOICE_THIRTEEN
2135desc: spoken only, for composing numbers 2523desc: spoken only, for composing numbers
2136eng: "" 2524eng: ""
2137voice: "13" 2525voice: "13"
2138new: 2526new: ""
2139 2527
2140id: VOICE_FOURTEEN 2528id: VOICE_FOURTEEN
2141desc: spoken only, for composing numbers 2529desc: spoken only, for composing numbers
2142eng: "" 2530eng: ""
2143voice: "14" 2531voice: "14"
2144new: 2532new: ""
2145 2533
2146id: VOICE_FIFTEEN 2534id: VOICE_FIFTEEN
2147desc: spoken only, for composing numbers 2535desc: spoken only, for composing numbers
2148eng: "" 2536eng: ""
2149voice: "15" 2537voice: "15"
2150new: 2538new: ""
2151 2539
2152id: VOICE_SIXTEEN 2540id: VOICE_SIXTEEN
2153desc: spoken only, for composing numbers 2541desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2542eng: ""
2155voice: "16" 2543voice: "16"
2156new: 2544new: ""
2157 2545
2158id: VOICE_SEVENTEEN 2546id: VOICE_SEVENTEEN
2159desc: spoken only, for composing numbers 2547desc: spoken only, for composing numbers
2160eng: "" 2548eng: ""
2161voice: "17" 2549voice: "17"
2162new: 2550new: ""
2163 2551
2164id: VOICE_EIGHTEEN 2552id: VOICE_EIGHTEEN
2165desc: spoken only, for composing numbers 2553desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2554eng: ""
2167voice: "18" 2555voice: "18"
2168new: 2556new: ""
2169 2557
2170id: VOICE_NINETEEN 2558id: VOICE_NINETEEN
2171desc: spoken only, for composing numbers 2559desc: spoken only, for composing numbers
2172eng: "" 2560eng: ""
2173voice: "19" 2561voice: "19"
2174new: 2562new: ""
2175 2563
2176id: VOICE_TWENTY 2564id: VOICE_TWENTY
2177desc: spoken only, for composing numbers 2565desc: spoken only, for composing numbers
2178eng: "" 2566eng: ""
2179voice: "20" 2567voice: "20"
2180new: 2568new: ""
2181 2569
2182id: VOICE_THIRTY 2570id: VOICE_THIRTY
2183desc: spoken only, for composing numbers 2571desc: spoken only, for composing numbers
2184eng: "" 2572eng: ""
2185voice: "30" 2573voice: "30"
2186new: 2574new: ""
2187 2575
2188id: VOICE_FORTY 2576id: VOICE_FORTY
2189desc: spoken only, for composing numbers 2577desc: spoken only, for composing numbers
2190eng: "" 2578eng: ""
2191voice: "40" 2579voice: "40"
2192new: 2580new: ""
2193 2581
2194id: VOICE_FIFTY 2582id: VOICE_FIFTY
2195desc: spoken only, for composing numbers 2583desc: spoken only, for composing numbers
2196eng: "" 2584eng: ""
2197voice: "50" 2585voice: "50"
2198new: 2586new: ""
2199 2587
2200id: VOICE_SIXTY 2588id: VOICE_SIXTY
2201desc: spoken only, for composing numbers 2589desc: spoken only, for composing numbers
2202eng: "" 2590eng: ""
2203voice: "60" 2591voice: "60"
2204new: 2592new: ""
2205 2593
2206id: VOICE_SEVENTY 2594id: VOICE_SEVENTY
2207desc: spoken only, for composing numbers 2595desc: spoken only, for composing numbers
2208eng: "" 2596eng: ""
2209voice: "70" 2597voice: "70"
2210new: 2598new: ""
2211 2599
2212id: VOICE_EIGHTY 2600id: VOICE_EIGHTY
2213desc: spoken only, for composing numbers 2601desc: spoken only, for composing numbers
2214eng: "" 2602eng: ""
2215voice: "80" 2603voice: "80"
2216new: 2604new: ""
2217 2605
2218id: VOICE_NINETY 2606id: VOICE_NINETY
2219desc: spoken only, for composing numbers 2607desc: spoken only, for composing numbers
2220eng: "" 2608eng: ""
2221voice: "90" 2609voice: "90"
2222new: 2610new: ""
2223 2611
2224id: VOICE_HUNDRED 2612id: VOICE_HUNDRED
2225desc: spoken only, for composing numbers 2613desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2614eng: ""
2227voice: "hundred" 2615voice: "hundred"
2228new: 2616new: ""
2229 2617
2230id: VOICE_BILLION 2618id: VOICE_THOUSAND
2231desc: spoken only, for composing numbers 2619desc: spoken only, for composing numbers
2232eng: "" 2620eng: ""
2233voice: "billion" 2621voice: "thousand"
2234new: 2622new: ""
2235 2623
2236id: VOICE_MILLION 2624id: VOICE_MILLION
2237desc: spoken only, for composing numbers 2625desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2626eng: ""
2239voice: "million" 2627voice: "million"
2240new: 2628new: ""
2241 2629
2242id: VOICE_THOUSAND 2630id: VOICE_BILLION
2243desc: spoken only, for composing numbers 2631desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2632eng: ""
2245voice: "thousand" 2633voice: "billion"
2246new: 2634new: ""
2247 2635
2248id: VOICE_MINUS 2636id: VOICE_MINUS
2249desc: spoken only, for composing numbers 2637desc: spoken only, for composing numbers
2250eng: "" 2638eng: ""
2251voice: "minus" 2639voice: "minus"
2252new: 2640new: ""
2253 2641
2254id: VOICE_PLUS 2642id: VOICE_PLUS
2255desc: spoken only, for composing numbers 2643desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2644eng: ""
2257voice: "plus" 2645voice: "plus"
2258new: 2646new: ""
2259 2647
2260id: VOICE_POINT 2648## units for voicing
2261desc: DEPRECATED
2262eng: ""
2263voice:
2264new:
2265 2649
2266id: VOICE_MILLISECONDS 2650id: VOICE_MILLISECONDS
2267desc: spoken only, a unit postfix 2651desc: spoken only, a unit postfix
2268eng: "" 2652eng: ""
2269voice: "milliseconds" 2653voice: "milliseconds"
2270new: 2654new: ""
2271 2655
2272id: VOICE_SECOND 2656id: VOICE_SECOND
2273desc: spoken only, a unit postfix 2657desc: spoken only, a unit postfix
2274eng: "" 2658eng: ""
2275voice: "second" 2659voice: "second"
2276new: 2660new: ""
2277 2661
2278id: VOICE_SECONDS 2662id: VOICE_SECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2663desc: spoken only, a unit postfix
2280eng: "" 2664eng: ""
2281voice: "seconds" 2665voice: "seconds"
2282new: 2666new: ""
2283 2667
2284id: VOICE_MINUTE 2668id: VOICE_MINUTE
2285desc: spoken only, a unit postfix 2669desc: spoken only, a unit postfix
2286eng: "" 2670eng: ""
2287voice: "minute" 2671voice: "minute"
2288new: 2672new: ""
2289 2673
2290id: VOICE_MINUTES 2674id: VOICE_MINUTES
2291desc: spoken only, a unit postfix 2675desc: spoken only, a unit postfix
2292eng: "" 2676eng: ""
2293voice: "minutes" 2677voice: "minutes"
2294new: 2678new: ""
2295 2679
2296id: VOICE_HOUR 2680id: VOICE_HOUR
2297desc: spoken only, a unit postfix 2681desc: spoken only, a unit postfix
2298eng: "" 2682eng: ""
2299voice: "hour" 2683voice: "hour"
2300new: 2684new: ""
2301 2685
2302id: VOICE_HOURS 2686id: VOICE_HOURS
2303desc: spoken only, a unit postfix 2687desc: spoken only, a unit postfix
2304eng: "" 2688eng: ""
2305voice: "hours" 2689voice: "hours"
2306new: 2690new: ""
2307 2691
2308id: VOICE_KHZ 2692id: VOICE_KHZ
2309desc: spoken only, a unit postfix 2693desc: spoken only, a unit postfix
2310eng: "" 2694eng: ""
2311voice: "kilohertz" 2695voice: "kilohertz"
2312new: 2696new: ""
2313 2697
2314id: VOICE_DB 2698id: VOICE_DB
2315desc: spoken only, a unit postfix 2699desc: spoken only, a unit postfix
2316eng: "" 2700eng: ""
2317voice: "decibel" 2701voice: "decibel"
2318new: 2702new: ""
2319 2703
2320id: VOICE_PERCENT 2704id: VOICE_PERCENT
2321desc: spoken only, a unit postfix 2705desc: spoken only, a unit postfix
2322eng: "" 2706eng: ""
2323voice: "percent" 2707voice: "percent"
2324new: 2708new: ""
2325
2326id: VOICE_MEGABYTE
2327desc: DEPRECATED
2328eng: ""
2329voice:
2330new:
2331
2332id: VOICE_GIGABYTE
2333desc: DEPRECATED
2334eng: ""
2335voice:
2336new:
2337 2709
2338id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2710id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2339desc: spoken only, a unit postfix 2711desc: spoken only, a unit postfix
2340eng: "" 2712eng: ""
2341voice: "milli-amp hours" 2713voice: "milli-amp hours"
2342new: 2714new: ""
2343 2715
2344id: VOICE_PIXEL 2716id: VOICE_PIXEL
2345desc: spoken only, a unit postfix 2717desc: spoken only, a unit postfix
2346eng: "" 2718eng: ""
2347voice: "pixel" 2719voice: "pixel"
2348new: 2720new: ""
2349 2721
2350id: VOICE_PER_SEC 2722id: VOICE_PER_SEC
2351desc: spoken only, a unit postfix 2723desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2724eng: ""
2353voice: "per second" 2725voice: "per second"
2354new: 2726new: ""
2355 2727
2356id: VOICE_HERTZ 2728id: VOICE_HERTZ
2357desc: spoken only, a unit postfix 2729desc: spoken only, a unit postfix
2358eng: "" 2730eng: ""
2359voice: "hertz" 2731voice: "hertz"
2360new: 2732new: ""
2361
2362#carry on adding normal LANG_ strings below
2363
2364id: LANG_VOICE
2365desc: root of voice menu
2366eng: "Voice"
2367voice: "Voice"
2368new: "Hangok"
2369
2370id: LANG_VOICE_MENU
2371desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2372eng: "Voice Menus"
2373voice: "Voice Menus"
2374new: "Menük"
2375
2376id: LANG_VOICE_DIR
2377desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2378eng: "Voice Directories"
2379voice: "Voice Directories"
2380new: "Könyvtárak"
2381
2382id: LANG_VOICE_FILE
2383desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2384eng: "Voice Filenames"
2385voice: "Voice Filenames"
2386new: "Fájlnevek"
2387 2733
2388id: LANG_VOICE_NUMBER 2734id: LANG_BYTE
2389desc: "talkbox" mode for files+directories 2735desc: a unit postfix
2390eng: "Numbers" 2736eng: "B"
2391voice: "Numbers" 2737voice: ""
2392new: "számok" 2738new: "B"
2393 2739
2394id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2740id: LANG_KILOBYTE
2395desc: DEPRECATED 2741desc: a unit postfix, also voiced
2396eng: "" 2742eng: "KB"
2397voice: 2743voice: "kilobyte"
2398new: "" 2744new: "kB"
2399 2745
2400id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2746id: LANG_MEGABYTE
2401desc: "talkbox" mode for directories + files 2747desc: a unit postfix, also voiced
2402eng: ".talk mp3 clip" 2748eng: "MB"
2403voice: "talk mp3 clip" 2749voice: "megabyte"
2404new: ".talk mp3 fájl" 2750new: "MB"
2405 2751
2406id: VOICE_FILE 2752id: LANG_GIGABYTE
2407desc: spoken only, prefix for file number 2753desc: a unit postfix, also voiced
2408eng: "" 2754eng: "GB"
2409voice: "file" 2755voice: "gigabyte"
2410new: 2756new: "GB"
2411 2757
2412id: VOICE_DIR 2758id: LANG_POINT
2413desc: spoken only, prefix for directory number 2759desc: decimal separator for composing numbers
2414eng: "" 2760eng: "."
2415voice: "folder" 2761voice: "point"
2416new: 2762new: ","
2417 2763
2418id: LANG_VOICE_SPELL 2764## chars for spelling
2419desc: "talkbox" mode for files+directories
2420eng: "Spell"
2421voice: "Spell"
2422new: "betűz"
2423 2765
2424id: VOICE_CHAR_A 2766id: VOICE_CHAR_A
2425desc: spoken only, for spelling 2767desc: spoken only, for spelling
2426eng: "" 2768eng: ""
2427voice: "A" 2769voice: "A"
2428new: 2770new: ""
2429 2771
2430id: VOICE_CHAR_B 2772id: VOICE_CHAR_B
2431desc: spoken only, for spelling 2773desc: spoken only, for spelling
2432eng: "" 2774eng: ""
2433voice: "B" 2775voice: "B"
2434new: 2776new: ""
2435 2777
2436id: VOICE_CHAR_C 2778id: VOICE_CHAR_C
2437desc: spoken only, for spelling 2779desc: spoken only, for spelling
2438eng: "" 2780eng: ""
2439voice: "C" 2781voice: "C"
2440new: 2782new: ""
2441 2783
2442id: VOICE_CHAR_D 2784id: VOICE_CHAR_D
2443desc: spoken only, for spelling 2785desc: spoken only, for spelling
2444eng: "" 2786eng: ""
2445voice: "D" 2787voice: "D"
2446new: 2788new: ""
2447 2789
2448id: VOICE_CHAR_E 2790id: VOICE_CHAR_E
2449desc: spoken only, for spelling 2791desc: spoken only, for spelling
2450eng: "" 2792eng: ""
2451voice: "E" 2793voice: "E"
2452new: 2794new: ""
2453 2795
2454id: VOICE_CHAR_F 2796id: VOICE_CHAR_F
2455desc: spoken only, for spelling 2797desc: spoken only, for spelling
2456eng: "" 2798eng: ""
2457voice: "F" 2799voice: "F"
2458new: 2800new: ""
2459 2801
2460id: VOICE_CHAR_G 2802id: VOICE_CHAR_G
2461desc: spoken only, for spelling 2803desc: spoken only, for spelling
2462eng: "" 2804eng: ""
2463voice: "G" 2805voice: "G"
2464new: 2806new: ""
2465 2807
2466id: VOICE_CHAR_H 2808id: VOICE_CHAR_H
2467desc: spoken only, for spelling 2809desc: spoken only, for spelling
2468eng: "" 2810eng: ""
2469voice: "H" 2811voice: "H"
2470new: 2812new: ""
2471 2813
2472id: VOICE_CHAR_I 2814id: VOICE_CHAR_I
2473desc: spoken only, for spelling 2815desc: spoken only, for spelling
2474eng: "" 2816eng: ""
2475voice: "I" 2817voice: "I"
2476new: 2818new: ""
2477 2819
2478id: VOICE_CHAR_J 2820id: VOICE_CHAR_J
2479desc: spoken only, for spelling 2821desc: spoken only, for spelling
2480eng: "" 2822eng: ""
2481voice: "J" 2823voice: "J"
2482new: 2824new: ""
2483 2825
2484id: VOICE_CHAR_K 2826id: VOICE_CHAR_K
2485desc: spoken only, for spelling 2827desc: spoken only, for spelling
2486eng: "" 2828eng: ""
2487voice: "K" 2829voice: "K"
2488new: 2830new: ""
2489 2831
2490id: VOICE_CHAR_L 2832id: VOICE_CHAR_L
2491desc: spoken only, for spelling 2833desc: spoken only, for spelling
2492eng: "" 2834eng: ""
2493voice: "L" 2835voice: "L"
2494new: 2836new: ""
2495 2837
2496id: VOICE_CHAR_M 2838id: VOICE_CHAR_M
2497desc: spoken only, for spelling 2839desc: spoken only, for spelling
2498eng: "" 2840eng: ""
2499voice: "M" 2841voice: "M"
2500new: 2842new: ""
2501 2843
2502id: VOICE_CHAR_N 2844id: VOICE_CHAR_N
2503desc: spoken only, for spelling 2845desc: spoken only, for spelling
2504eng: "" 2846eng: ""
2505voice: "N" 2847voice: "N"
2506new: 2848new: ""
2507 2849
2508id: VOICE_CHAR_O 2850id: VOICE_CHAR_O
2509desc: spoken only, for spelling 2851desc: spoken only, for spelling
2510eng: "" 2852eng: ""
2511voice: "O" 2853voice: "O"
2512new: 2854new: ""
2513 2855
2514id: VOICE_CHAR_P 2856id: VOICE_CHAR_P
2515desc: spoken only, for spelling 2857desc: spoken only, for spelling
2516eng: "" 2858eng: ""
2517voice: "P" 2859voice: "P"
2518new: 2860new: ""
2519 2861
2520id: VOICE_CHAR_Q 2862id: VOICE_CHAR_Q
2521desc: spoken only, for spelling 2863desc: spoken only, for spelling
2522eng: "" 2864eng: ""
2523voice: "Q" 2865voice: "Q"
2524new: 2866new: ""
2525 2867
2526id: VOICE_CHAR_R 2868id: VOICE_CHAR_R
2527desc: spoken only, for spelling 2869desc: spoken only, for spelling
2528eng: "" 2870eng: ""
2529voice: "R" 2871voice: "R"
2530new: 2872new: ""
2531 2873
2532id: VOICE_CHAR_S 2874id: VOICE_CHAR_S
2533desc: spoken only, for spelling 2875desc: spoken only, for spelling
2534eng: "" 2876eng: ""
2535voice: "S" 2877voice: "S"
2536new: 2878new: ""
2537 2879
2538id: VOICE_CHAR_T 2880id: VOICE_CHAR_T
2539desc: spoken only, for spelling 2881desc: spoken only, for spelling
2540eng: "" 2882eng: ""
2541voice: "T" 2883voice: "T"
2542new: 2884new: ""
2543 2885
2544id: VOICE_CHAR_U 2886id: VOICE_CHAR_U
2545desc: spoken only, for spelling 2887desc: spoken only, for spelling
2546eng: "" 2888eng: ""
2547voice: "U" 2889voice: "U"
2548new: 2890new: ""
2549 2891
2550id: VOICE_CHAR_V 2892id: VOICE_CHAR_V
2551desc: spoken only, for spelling 2893desc: spoken only, for spelling
2552eng: "" 2894eng: ""
2553voice: "V" 2895voice: "V"
2554new: 2896new: ""
2555 2897
2556id: VOICE_CHAR_W 2898id: VOICE_CHAR_W
2557desc: spoken only, for spelling 2899desc: spoken only, for spelling
2558eng: "" 2900eng: ""
2559voice: "W" 2901voice: "W"
2560new: 2902new: ""
2561 2903
2562id: VOICE_CHAR_X 2904id: VOICE_CHAR_X
2563desc: spoken only, for spelling 2905desc: spoken only, for spelling
2564eng: "" 2906eng: ""
2565voice: "X" 2907voice: "X"
2566new: 2908new: ""
2567 2909
2568id: VOICE_CHAR_Y 2910id: VOICE_CHAR_Y
2569desc: spoken only, for spelling 2911desc: spoken only, for spelling
2570eng: "" 2912eng: ""
2571voice: "Y" 2913voice: "Y"
2572new: 2914new: ""
2573 2915
2574id: VOICE_CHAR_Z 2916id: VOICE_CHAR_Z
2575desc: spoken only, for spelling 2917desc: spoken only, for spelling
2576eng: "" 2918eng: ""
2577voice: "Z" 2919voice: "Z"
2578new: 2920new: ""
2921
2922id: VOICE_DOT
2923desc: spoken only, for spelling
2924eng: ""
2925voice: "dot"
2926new: ""
2927
2928id: VOICE_PAUSE
2929desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2930eng: ""
2931voice: " "
2932new: ""
2933
2934## file/folder voicing
2935
2936id: VOICE_FILE
2937desc: spoken only, prefix for file number
2938eng: ""
2939voice: "file"
2940new: ""
2941
2942id: VOICE_DIR
2943desc: spoken only, prefix for directory number
2944eng: ""
2945voice: "folder"
2946new: ""
2947
2948## file extensions for voicing
2579 2949
2580id: VOICE_EXT_MPA 2950id: VOICE_EXT_MPA
2581desc: spoken only, for file extension 2951desc: spoken only, for file extension
2582eng: "" 2952eng: ""
2583voice: "audio" 2953voice: "audio"
2584new: 2954new: ""
2585 2955
2586id: VOICE_EXT_CFG 2956id: VOICE_EXT_CFG
2587desc: spoken only, for file extension 2957desc: spoken only, for file extension
2588eng: "" 2958eng: ""
2589voice: "configuration" 2959voice: "configuration"
2590new: 2960new: ""
2591 2961
2592id: VOICE_EXT_WPS 2962id: VOICE_EXT_WPS
2593desc: spoken only, for file extension 2963desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 2964eng: ""
2595voice: "while-playing-screen" 2965voice: "while-playing-screen"
2596new: 2966new: ""
2597 2967
2598id: VOICE_EXT_TXT 2968id: VOICE_EXT_TXT
2599desc: spoken only, for file extension 2969desc: spoken only, for file extension
2600eng: "" 2970eng: ""
2601voice: "text" 2971voice: "text"
2602new: 2972new: ""
2603 2973
2604id: VOICE_EXT_ROCK 2974id: VOICE_EXT_ROCK
2605desc: spoken only, for file extension 2975desc: spoken only, for file extension
2606eng: "" 2976eng: ""
2607voice: "plugin" 2977voice: "plugin"
2608new: 2978new: ""
2609 2979
2610id: VOICE_EXT_FONT 2980id: VOICE_EXT_FONT
2611desc: spoken only, for file extension 2981desc: spoken only, for file extension
2612eng: "" 2982eng: ""
2613voice: "font" 2983voice: "font"
2614new: 2984new: ""
2615 2985
2616id: VOICE_EXT_BMARK 2986id: VOICE_EXT_BMARK
2617desc: spoken only, for file extension and the word in general 2987desc: spoken only, for file extension and the word in general
2618eng: "" 2988eng: ""
2619voice: "bookmark" 2989voice: "bookmark"
2620new: 2990new: ""
2621 2991
2622id: VOICE_EXT_UCL 2992id: VOICE_EXT_UCL
2623desc: spoken only, for file extension 2993desc: spoken only, for file extension
2624eng: "" 2994eng: ""
2625voice: "flash" 2995voice: "flash"
2626new: 2996new: ""
2627 2997
2628id: VOICE_EXT_AJZ 2998id: VOICE_EXT_AJZ
2629desc: spoken only, for file extension 2999desc: spoken only, for file extension
2630eng: "" 3000eng: ""
2631voice: "firmware" 3001voice: "firmware"
2632new: 3002new: ""
2633
2634id: LANG_DELETE_DIR
2635desc: in on+play menu
2636eng: "Delete directory"
2637voice: "delete directory"
2638new: "Könyvtár törlése"
2639 3003
2640id: VOICE_CURRENT_TIME 3004id: VOICE_EXT_RWPS
2641desc: spoken only, for wall clock announce 3005desc: spoken only, for file extension
2642eng: "" 3006eng: ""
2643voice: "Current time:" 3007voice: "remote while-playing-screen"
2644new: 3008new: ""
2645 3009
2646#Filetypes 3010## playlist handling
2647 3011
2648id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3012id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2649desc: Extension array full 3013desc: displayed on screen while loading a playlist
2650eng: "Extension array full" 3014eng: "Loading..."
2651voice: 3015voice: ""
2652new: "Kiterjesztsek listja teljes" 3016new: "Betlts..."
2653 3017
2654id: LANG_FILETYPES_FULL 3018id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2655desc: Filetype array full 3019desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2656eng: "Filetype array full" 3020eng: "Shuffling..."
2657voice: 3021voice: ""
2658new: "Fájltípusok listája teljes" 3022new: "Keverek..."
2659 3023
2660id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3024id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2661desc: Viewer plugin name too long 3025desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2662eng: "Plugin name too long" 3026eng: "Playlist Buffer Full"
2663voice: 3027voice: ""
2664new: "Plugin név túl hosszú" 3028new: "Lejátszólista Puffer tele"
2665 3029
2666id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3030id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2667desc: Filetype string buffer empty 3031desc: when playlist has finished
2668eng: "Filetype string buffer empty" 3032eng: "End Of List"
2669voice: 3033voice: ""
2670new: "Fájltípus neve res" 3034new: "Lista vge"
2671 3035
2672id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 3036id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2673desc: Onplay open with 3037desc: when playlist has finished
2674eng: "Open with" 3038eng: "End Of Song List"
2675voice: "open with" 3039voice: ""
2676new: "Megnyitás mssal..." 3040new: "Lejátszlista vége"
2677 3041
2678id: LANG_SORT_DIR 3042id: LANG_CREATING
2679desc: browser sorting setting 3043desc: Screen feedback during playlist creation
2680eng: "Sort Directories" 3044eng: "Creating"
2681voice: "sort directories" 3045voice: ""
2682new: "Knyvtárak rendezse" 3046new: "Készítem ..."
2683 3047
2684id: LANG_SORT_FILE 3048id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2685desc: browser sorting setting 3049desc: splash number of tracks inserted
2686eng: "Sort Files" 3050eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2687voice: "sort files" 3051voice: ""
2688new: "Fájlok rendese" 3052new: "%d szám beillesztve (%s)"
2689 3053
2690id: LANG_SORT_ALPHA 3054id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2691desc: browser sorting setting 3055desc: splash number of tracks queued
2692eng: "Alphabetical" 3056eng: "Queued %d tracks (%s)"
2693voice: "Alphabetical" 3057voice: ""
2694new: "bé szerint" 3058new: "%d szm felvéve (%s)"
2695 3059
2696id: LANG_SORT_DATE 3060id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2697desc: browser sorting setting 3061desc: splash number of tracks saved
2698eng: "by date" 3062eng: "Saved %d tracks (%s)"
2699voice: "by date" 3063voice: ""
2700new: "Dátum szerint" 3064new: "%d szám mentve (%s)"
2701 3065
2702id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3066id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2703desc: browser sorting setting 3067desc: Asked from onplay screen
2704eng: "by newest date" 3068eng: "Recursively?"
2705voice: "by newest date" 3069voice: ""
2706new: "Legjabb elől" 3070new: "Alknyvtárakat is?"
2707 3071
2708id: LANG_SORT_TYPE 3072id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2709desc: browser sorting setting 3073desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2710eng: "by type" 3074eng: "Erase dynamic playlist?"
2711voice: "by type" 3075voice: ""
2712new: "Típus szerint" 3076new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
3077
3078id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3079desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3080eng: "Nothing to resume"
3081voice: ""
3082new: "Nincs mit folytatni"
3083
3084id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3085desc: Playlist error
3086eng: "Error updating playlist control file"
3087voice: ""
3088new: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
3089
3090id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3091desc: Playlist error
3092eng: "Error accessing playlist file"
3093voice: ""
3094new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
3095
3096id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3097desc: Playlist error
3098eng: "Error accessing playlist control file"
3099voice: ""
3100new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
3101
3102id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3103desc: Playlist error
3104eng: "Error accessing directory"
3105voice: ""
3106new: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
3107
3108id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3109desc: Playlist resume error
3110eng: "Playlist control file is invalid"
3111voice: ""
3112new: "Lejátszólista érvénytelen"
3113
3114## FM radio
3115
3116id: LANG_FM_STATION
3117desc: in radio screen
3118eng: "Station: %d.%dMHz"
3119voice: ""
3120new: "Adó: %d,%dMHz"
3121
3122id: LANG_FM_NO_PRESETS
3123desc: error when preset list is empty
3124eng: "No presets"
3125voice: "No presets"
3126new: "Nincsenek beállítások"
3127
3128id: LANG_FM_ADD_PRESET
3129desc: in radio menu
3130eng: "Add preset"
3131voice: "Add preset"
3132new: "Beállítás hozzáadása"
2713 3133
2714id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3134id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2715desc: in radio screen 3135desc: in radio screen
2716eng: "Edit preset" 3136eng: "Edit preset"
2717voice: 3137voice: ""
2718new: "Adó módosítása" 3138new: "Adó módosítása"
2719 3139
2720id: LANG_FM_MONO_MODE 3140id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2721desc: in radio screen 3141desc: in radio screen
2722eng: "Force mono" 3142eng: "Remove preset"
2723voice: 3143voice: ""
2724new: "Monó" 3144new: "Adó eltávolítása"
3145
3146id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3147desc: in radio screen
3148eng: "Preset save failed"
3149voice: ""
3150new: "Adó mentése nem sikerült"
3151
3152id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3153desc: in radio screen
3154eng: "The preset list is full"
3155voice: ""
3156new: "Az adók listája tele van"
3157
3158id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3159desc: in button bar
3160eng: "Menu"
3161voice: ""
3162new: "Menü"
2725 3163
2726id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3164id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2727desc: in radio screen 3165desc: in radio screen
2728eng: "Exit" 3166eng: "Exit"
2729voice: 3167voice: ""
2730new: "Kilépés" 3168new: "Kilépés"
2731 3169
2732id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3170id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2733desc: DEPRECATED 3171desc: in radio screen
2734eng: "" 3172eng: "Action"
2735voice: 3173voice: ""
2736new: 3174new: "Aktion"
3175
3176id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3177desc: in button bar
3178eng: "Preset"
3179voice: ""
3180new: "Adó"
2737 3181
2738id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3182id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2739desc: in radio screen 3183desc: in radio screen
2740eng: "Add" 3184eng: "Add"
2741voice: 3185voice: ""
2742new: "Hozzáad" 3186new: "Hozzáad"
2743 3187
2744id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3188id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3189desc: in main menu
3190eng: "Record"
3191voice: ""
3192new: "Felvétel"
3193
3194id: LANG_FM_MONO_MODE
2745desc: in radio screen 3195desc: in radio screen
2746eng: "Action" 3196eng: "Force mono"
2747voice: 3197voice: ""
2748new: "Aktion" 3198new: "Monó"
2749 3199
2750id: LANG_MDB_STRENGTH 3200id: LANG_FM_FREEZE
2751desc: in sound settings 3201desc: splash screen during freeze in radio mode
2752eng: "MDB Strength" 3202eng: "Screen frozen!"
2753voice: "MDB Strength" 3203voice: ""
2754new: "MDB erőssége" 3204new: "Képernyő lefagyott"
2755 3205
2756id: LANG_MDB_HARMONICS 3206id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2757desc: in sound settings 3207desc: in radio menu
2758eng: "MDB Harmonics" 3208eng: "Auto scan presets"
2759voice: "MDB Harmonics" 3209voice: "Auto scan presets"
2760new: "MDB felhangok" 3210new: "Állomások átnézése"
2761 3211
2762id: LANG_MDB_CENTER 3212id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2763desc: in sound settings 3213desc: confirmation if presets can be cleared
2764eng: "MDB Center frequency" 3214eng: "Clear current presets?"
2765voice: "MDB Center frequency" 3215voice: "Clear current presets?"
2766new: "MDB középfrekvencia" 3216new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
2767 3217
2768id: LANG_MDB_SHAPE 3218id: LANG_FM_SCANNING
2769desc: in sound settings 3219desc: during auto scan
2770eng: "MDB Shape" 3220eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2771voice: "MDB Shape" 3221voice: ""
2772new: "MDB forma" 3222new: "Keresek %d.%01dMHz"
2773 3223
2774id: LANG_MDB_ENABLE 3224id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2775desc: in sound settings 3225desc: default preset name for auto scan mode
2776eng: "MDB Enable" 3226eng: "%d.%01dMHz"
2777voice: "MDB Enable" 3227voice: ""
2778new: "MDB bekapcsolása" 3228new: "%d.%01dMHz"
2779 3229
2780id: LANG_SUPERBASS 3230id: LANG_FM_TUNE_MODE
2781desc: in sound settings 3231desc: in radio screen / menu
2782eng: "Super bass" 3232eng: "Mode:"
2783voice: "Super bass" 3233voice: ""
2784new: "Superbass" 3234new: "Mód:"
2785 3235
2786id: LANG_SHUTDOWN 3236id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2787desc: in main menu 3237desc: in radio screen / menu
2788eng: "Shut down" 3238eng: "Scan"
2789voice: "Shut down" 3239voice: ""
2790new: "Kikapcsol" 3240new: "Keresés"
2791 3241
2792id: LANG_SHUTTINGDOWN 3242id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2793desc: in main menu 3243desc: in radio screen / menu
2794eng: "Shutting down..." 3244eng: "Preset"
2795voice: 3245voice: ""
2796new: "Kikapcsolás..." 3246new: "Beállított állomások"
2797 3247
2798id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3248## dir/file browser
2799desc: in shutdown screen
2800eng: "Press OFF to shut down"
2801voice:
2802new: "OFF - Kikapcsolás"
2803 3249
2804id: LANG_ID3_ORDER 3250id: LANG_DIRBROWSE_F1
2805desc: in playback settings screen 3251desc: in dir browser, F1 button bar text
2806eng: "ID3 tag priority" 3252eng: "Menu"
2807voice: "ID3 tag priority" 3253voice: ""
2808new: "ID3 címke verzi" 3254new: "Men"
2809 3255
2810id: LANG_ID3_V1_FIRST 3256id: LANG_DIRBROWSE_F2
2811desc: in playback settings screen 3257desc: in dir browser, F2 button bar text
2812eng: "V1 then V2" 3258eng: "Option"
2813voice: "Version 1 then version 2" 3259voice: ""
2814new: "V1, ha nincs, akkor V2" 3260new: "Opc"
2815 3261
2816id: LANG_ID3_V2_FIRST 3262id: LANG_DIRBROWSE_F3
2817desc: in playback settings screen 3263desc: in dir browser, F3 button bar text
2818eng: "V2 then V1" 3264eng: "LCD"
2819voice: "Version 2 then version 1" 3265voice: ""
2820new: "V2, ha nincs, akkor V1" 3266new: "Kijelző"
2821 3267
2822id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3268id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2823desc: in browse root 3269desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2824eng: "No .rockbox directory" 3270eng: "Dir Buffer Is Full!"
2825voice: 3271voice: ""
2826new: "Hiányzik a .rockbox könyvtár" 3272new: "Puffer könyvtár tele van!"
2827 3273
2828id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3274id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2829desc: in browse root 3275desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2830eng: "Installation incomplete" 3276eng: "New Language"
2831voice: 3277voice: ""
2832new: "Teleptés nem teljes" 3278new: "j nyelv"
2833 3279
2834id: LANG_REMOVE_MMC 3280id: LANG_SETTINGS_LOADED
2835desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3281desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2836eng: "Please remove inserted MMC" 3282eng: "Settings Loaded"
2837voice: "Please remove multimedia card" 3283voice: ""
2838new: "Vedd ki a multimdia kártyt" 3284new: "Beálltások Betltve"
2839 3285
2840id: VOICE_DOT 3286id: LANG_SETTINGS_SAVED
2841desc: spoken only, for spelling 3287desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2842eng: "" 3288eng: "Settings Saved"
2843voice: "dot" 3289voice: ""
2844new: 3290new: "Beállítások Elmentve"
2845 3291
2846id: VOICE_PAUSE 3292id: LANG_BOOT_CHANGED
2847desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3293desc: File browser discovered the boot file was changed
2848eng: "" 3294eng: "Boot changed"
2849voice: " " 3295voice: ""
2850new: 3296new: "Rendszertöltő megváltozott"
2851 3297
2852id: LANG_STEREO_WIDTH 3298id: LANG_REBOOT_NOW
2853desc: in sound_settings 3299desc: Do you want to reboot?
2854eng: "Stereo width" 3300eng: "Reboot now?"
2855voice: "Stereo width" 3301voice: ""
2856new: "Sztere szélesség" 3302new: "jrainduljak?"
2857 3303
2858id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3304id: LANG_OFF_ABORT
2859desc: in sound_settings 3305desc: Used on recorder models
2860eng: "Custom" 3306eng: "OFF to abort"
2861voice: "Custom" 3307voice: ""
2862new: "Egyni" 3308new: "OFF - megszakt"
2863 3309
2864id: LANG_FILTER_ID3DB 3310id: LANG_STOP_ABORT
2865desc: show ID3 database 3311desc: Used on player models
2866eng: "ID3 database" 3312eng: "STOP to abort"
2867voice: "ID3 database" 3313voice: ""
2868new: "ID3 adatbázis" 3314new: "STOP - megszakít"
3315
3316id: LANG_NO_FILES
3317desc: in settings_menu
3318eng: "No files"
3319voice: ""
3320new: "Nincs fájl"
3321
3322id: LANG_BACKDROP_LOADED
3323desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3324eng: "Backdrop loaded"
3325voice: "Backdrop loaded"
3326new: "Háttér betöltve"
3327
3328id: LANG_BACKDROP_FAILED
3329desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3330eng: "Backdrop failed"
3331voice: "Backdrop failed"
3332new: "Háttér betöltése nem sikerült"
3333
3334## tag database browser
2869 3335
2870id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3336id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2871desc: ID3 virtual folder name 3337desc: ID3 virtual folder name
2872eng: "Artists" 3338eng: "Artists"
2873voice: 3339voice: ""
2874new: "Előadók" 3340new: "Előadók"
2875 3341
2876id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3342id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2877desc: ID3 virtual folder name 3343desc: ID3 virtual folder name
2878eng: "Albums" 3344eng: "Albums"
2879voice: 3345voice: ""
2880new: "Albumok" 3346new: "Albumok"
2881 3347
2882id: LANG_ID3DB_SONGS 3348id: LANG_ID3DB_SONGS
2883desc: ID3 virtual folder name 3349desc: ID3 virtual folder name
2884eng: "Songs" 3350eng: "Songs"
2885voice: 3351voice: ""
2886new: "Számok" 3352new: "Számok"
2887 3353
2888id: LANG_ID3DB_SEARCH 3354id: LANG_ID3DB_SEARCH
2889desc: ID3 virtual folder name 3355desc: ID3 virtual folder name
2890eng: "Search" 3356eng: "Search"
2891voice: 3357voice: ""
2892new: "Keresés" 3358new: "Keresés"
2893 3359
2894id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3360id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2895desc: ID3 virtual folder name 3361desc: ID3 virtual folder name
2896eng: "Search Artists" 3362eng: "Search Artists"
2897voice: 3363voice: ""
2898new: "Keresés előadók között" 3364new: "Keresés előadók között"
2899 3365
2900id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3366id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2901desc: ID3 virtual folder name 3367desc: ID3 virtual folder name
2902eng: "Search Albums" 3368eng: "Search Albums"
2903voice: 3369voice: ""
2904new: "Keresés albumokban" 3370new: "Keresés albumokban"
2905 3371
2906id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3372id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2907desc: ID3 virtual folder name 3373desc: ID3 virtual folder name
2908eng: "Search Songs" 3374eng: "Search Songs"
2909voice: 3375voice: ""
2910new: "Keresés számok között" 3376new: "Keresés számok között"
2911 3377
2912id: LANG_ID3DB_MATCHES 3378id: LANG_ID3DB_MATCHES
2913desc: ID3 virtual folder name 3379desc: ID3 virtual folder name
2914eng: "Found %d matches" 3380eng: "Found %d matches"
2915voice: 3381voice: ""
2916new: "%d találat" 3382new: "%d találat"
2917 3383
2918id: LANG_BATTERY_TYPE
2919desc: in battery settings
2920eng: "Battery Type"
2921voice: "Battery type"
2922new: "Akku fajtája"
2923
2924id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2925desc: in battery settings
2926eng: "Alkaline"
2927voice: "Alkaline"
2928new: "Alkáli"
2929
2930id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2931desc: in battery settings
2932eng: "NiMH"
2933voice: "Nickel metal hydride"
2934new: "NiMH"
2935
2936id: LANG_POINT
2937desc: decimal separator for composing numbers
2938eng: "."
2939voice: "point"
2940new: ","
2941
2942id: LANG_BYTE
2943desc: a unit postfix
2944eng: "B"
2945voice:
2946new: "B"
2947
2948id: LANG_KILOBYTE
2949desc: a unit postfix, also voiced
2950eng: "KB"
2951voice: "kilobyte"
2952new: "kB"
2953
2954id: LANG_MEGABYTE
2955desc: a unit postfix, also voiced
2956eng: "MB"
2957voice: "megabyte"
2958new: "MB"
2959
2960id: LANG_GIGABYTE
2961desc: a unit postfix, also voiced
2962eng: "GB"
2963voice: "gigabyte"
2964new: "GB"
2965
2966id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2967desc: disk size info
2968eng: "Disk:"
2969voice:
2970new: "Lemezterület:"
2971
2972id: LANG_DISK_FREE_INFO
2973desc: disk size info
2974eng: "Free:"
2975voice: "Free diskspace:"
2976new: "Üres:"
2977
2978id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3384id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2979desc: ID3 virtual folder name 3385desc: ID3 virtual folder name
2980eng: "<All songs>" 3386eng: "<All songs>"
2981voice: 3387voice: ""
2982new: "<Minden szám>" 3388new: "<Minden szám>"
2983 3389
2984id: LANG_PLAYLIST 3390## playlist viewer
2985desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2986eng: "Playlist"
2987voice: "Playlist"
2988new: "Lejátszólista"
2989
2990id: LANG_RECORD_STARTUP
2991desc: Start Rockbox in Recording screen
2992eng: "Show recording screen on startup"
2993voice: "Show recording screen on startup"
2994new: "Felvétel mód induláskor"
2995
2996id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2997desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2998eng: "Alarm Disabled"
2999voice: "Alarm Disabled"
3000new: "Ébresztő kikapcsolva"
3001
3002id: LANG_RECORD_TRIGGER
3003desc: in recording settings_menu
3004eng: "Trigger"
3005voice: "Trigger"
3006new: "Indító"
3007
3008id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3009desc: in recording settings_menu
3010eng: "Start above"
3011voice:
3012new: "E fölött indít:"
3013
3014id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "for at least"
3017voice:
3018new: "legalább ennyi ideig:"
3019 3391
3020id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 3392id: LANG_MOVE
3021desc: in recording settings_menu 3393desc: The verb/action Move
3022eng: "Stop below" 3394eng: "Move"
3023voice: 3395voice: "Move"
3024new: "Ez alatt leáll:" 3396new: "Áthelyezés"
3025
3026id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "legalább ennyi ideig:"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Presplit gap"
3035voice:
3036new: "Presplit gap"
3037
3038id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "Trigger"
3041voice:
3042new: "Trigger"
3043
3044id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Once"
3047voice:
3048new: "Egyszer"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Repeat"
3053voice:
3054new: "Többször"
3055
3056id: LANG_DB_INF
3057desc: -inf db for values below measurement
3058eng: "-inf"
3059voice:
3060new: "-végtelen"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3063desc: waiting for threshold
3064eng: "Trigger idle"
3065voice:
3066new: "Trigger idle"
3067
3068id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3069desc:
3070eng: "Trigger active"
3071voice:
3072new: "Trigger active"
3073
3074id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3075desc: in the display sub menu
3076eng: "Remote-LCD Settings"
3077voice: "Remote LCD settings"
3078new: "Távirányító beállítások"
3079
3080id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3081desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3082eng: "Int:"
3083voice: "Internal"
3084new: "Belső:"
3085
3086id: LANG_DISK_NAME_MMC
3087desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3088eng: "MMC:"
3089voice: "Multimedia card"
3090new: "MMC:"
3091
3092id: LANG_CROSSFADE
3093desc: in playback settings
3094eng: "Crossfade"
3095voice: "Crossfade"
3096new: "Átúsztatás"
3097
3098id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3099desc: in settings_menu
3100eng: "Backlight fade in"
3101voice: "Backlight fade in"
3102new: "Világítás beúsztatása"
3103
3104id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3105desc: in settings_menu
3106eng: "Backlight fade out"
3107voice: "Backlight fade out"
3108new: "Világítás kiúsztatása"
3109
3110id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3111desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3112eng: "Reshuffle"
3113voice: "Reshuffle"
3114new: "Sorrend újrakeverése"
3115
3116id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3117desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3118eng: "Nothing to resume"
3119voice:
3120new: "Nincs mit folytatni"
3121
3122id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3123desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3124eng: "Insert shuffled"
3125voice: "Insert shuffled"
3126new: "Beillesztés véletlen sorrendben"
3127
3128id: LANG_SPDIF_ENABLE
3129desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3130eng: "Optical output"
3131voice: "Optical output"
3132new: "Optikai kimenet"
3133
3134id: LANG_NEXT_FOLDER
3135desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3136eng: "Auto change directory"
3137voice: "Auto change directory"
3138new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
3139
3140id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3141desc: in settings_menu.
3142eng: "Gather runtime data (experimental)"
3143voice: "Gather runtime data"
3144new: "Futási idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
3145
3146id: LANG_MENU_SET_RATING
3147desc: in wps context menu
3148eng: "Set song rating"
3149voice: "Set song rating"
3150new: "Számok értékelése"
3151
3152id: LANG_RATING
3153desc: in set_rating
3154eng: "Rating:"
3155voice: "Rating"
3156new: "Értékelés:"
3157 3397
3158id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3398id: LANG_MOVE_FAILED
3159desc: DEPRECATED 3399desc: Error message displayed in playlist viewer
3160eng: "" 3400eng: "Move failed"
3161voice: "" 3401voice: ""
3162new: "" 3402new: "Áthelyezés nem sikerült"
3163
3164id: LANG_MIX
3165desc: in playback settings, crossfade option
3166eng: "Mix"
3167voice: "Mix"
3168new: "Keverés"
3169
3170id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3171desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3172eng: "Restarting playback..."
3173voice:
3174new: "Lejátszás újrakezdése..."
3175
3176id: LANG_REPLAYGAIN
3177desc: in replaygain
3178eng: "Replaygain"
3179voice: "Replaygain"
3180new: "Hangerő-kiegyenlítés"
3181
3182id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3183desc: in replaygain
3184eng: "Enable replaygain"
3185voice: "Enable replaygain"
3186new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3189desc: in replaygain
3190eng: "Prevent clipping"
3191voice: "Prevent clipping"
3192new: "Túlvezérlés megelőzése"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Replaygain type"
3197voice: "Replaygain type"
3198new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
3199
3200id: LANG_TRACK_GAIN
3201desc: in replaygain
3202eng: "Track gain"
3203voice: "Track gain"
3204new: "Számonkénti"
3205
3206id: LANG_ALBUM_GAIN
3207desc: in replaygain
3208eng: "Album gain"
3209voice: "Album gain"
3210new: "Albumonkénti"
3211
3212id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3213desc: in browse_id3
3214eng: "[Track gain]"
3215voice:
3216new: "[Számonkénti módosítás]"
3217
3218id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3219desc: in browse_id3
3220eng: "[Album gain]"
3221voice:
3222new: "[Albumonkénti módosítás]"
3223
3224id: LANG_ID3_NO_GAIN
3225desc: DEPRECATED
3226eng: ""
3227voice:
3228new:
3229
3230id: LANG_BIDI_SUPPORT
3231desc: DEPRECATED
3232eng: ""
3233voice:
3234new: ""
3235
3236id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3237desc: in replaygain settings
3238eng: "Pre-amp"
3239voice: "Preamp"
3240new: "Előerősítés"
3241
3242id: LANG_UNIT_DB
3243desc: in browse_id3
3244eng: "dB"
3245voice:
3246new: "dB"
3247
3248id: LANG_ID3_VBR
3249desc: in browse_id3
3250eng: " (VBR)"
3251voice:
3252new: " (VBR)"
3253
3254id: LANG_BEEP
3255desc: in playback settings
3256eng: "Beep volume"
3257voice: "Beep volume"
3258new: "Pittyegés erőssége"
3259
3260id: LANG_WEAK
3261desc: in beep volume in playback settings
3262eng: "Weak"
3263voice: "Weak"
3264new: "Halk"
3265
3266id: LANG_MODERATE
3267desc: in beep volume in playback settings
3268eng: "Moderate"
3269voice: "Moderate"
3270new: "Közepes"
3271
3272id: LANG_STRONG
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Strong"
3275voice: "Strong"
3276new: "Hangos"
3277
3278id: LANG_REPEAT_AB
3279desc: repeat one song
3280eng: "A-B"
3281voice: "A-B"
3282new: "A-B"
3283
3284id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3285desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3286eng: "Track gain if shuffling"
3287voice: "Track gain if shuffling"
3288new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
3289
3290id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3291desc: in directory cache settings
3292eng: "Directory cache"
3293voice: "Directory cache"
3294new: "Lemez tartalmának beolvasása"
3295
3296id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3297desc: when activating directory cache
3298eng: "Please reboot to enable the cache"
3299voice:
3300new: "Csak újraindítás után lesz aktív"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3303desc: when booting up and rebuilding the cache
3304eng: "Scanning disk..."
3305voice:
3306new: "Átnézem a lemezt ..."
3307
3308id: VOICE_SIX
3309desc: spoken only, for composing numbers
3310eng: ""
3311voice: "6"
3312new:
3313
3314id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3315desc: default encoding used with id3 tags
3316eng: "Default Codepage"
3317voice:
3318new: "Kódolás"
3319
3320id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3321desc: in codepage setting menu
3322eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3323voice:
3324new: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3325
3326id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3327desc: in codepage setting menu
3328eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3329voice:
3330new: "Görög (ISO-8859-7)"
3331
3332id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3333desc: in codepage setting menu
3334eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3335voice:
3336new: "Héber (ISO-8859-8)"
3337
3338id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3339desc: in codepage setting menu
3340eng: "Russian (CP1251)"
3341voice:
3342new: "Orosz (CP1251)"
3343
3344id: LANG_CODEPAGE_THAI
3345desc: in codepage setting menu
3346eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3347voice:
3348new: "Thai (ISO-8859-11)"
3349
3350id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3351desc: in codepage setting menu
3352eng: "Arabic (CP1256)"
3353voice:
3354new: "Arab (CP1256)"
3355
3356id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3357desc: in codepage setting menu
3358eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3359voice:
3360new: "Török (ISO-8859-9)"
3361
3362id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3363desc: in codepage setting menu
3364eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3365voice:
3366new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
3367
3368id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3369desc: in codepage setting menu
3370eng: "Japanese (SJIS)"
3371voice:
3372new: "Japán (SJIS)"
3373
3374id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3375desc: in codepage setting menu
3376eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3377voice:
3378new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3379
3380id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3381desc: in codepage setting menu
3382eng: "Korean (KSX1001)"
3383voice:
3384new: "Koreai (KSX1001)"
3385
3386id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3387desc: in codepage setting menu
3388eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3389voice:
3390new: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3391
3392id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3393desc: in crossfade settings menu
3394eng: "Enable crossfade"
3395voice: "Enable crossfade"
3396new: "Átúsztatás be"
3397
3398id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3399desc: in crossfade settings menu
3400eng: "Fade in delay"
3401voice: "Fade in delay"
3402new: "Bekeverés késleltetés"
3403
3404id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3405desc: in crossfade settings menu
3406eng: "Fade out delay"
3407voice: "Fade out delay"
3408new: "Lekeverés késleltetés"
3409 3403
3410id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3404id: LANG_SHOW_INDICES
3411desc: in crossfade settings menu 3405desc: in playlist viewer menu
3412eng: "Fade in duration" 3406eng: "Show Indices"
3413voice: "Fade in duration" 3407voice: "Show Indices"
3414new: "Bekeverés hossza" 3408new: "Indexek mutatása"
3415 3409
3416id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3410id: LANG_TRACK_DISPLAY
3417desc: in crossfade settings menu 3411desc: in playlist viewer on+play menu
3418eng: "Fade out duration" 3412eng: "Track Display"
3419voice: "Fade out duration" 3413voice: "Track Display"
3420new: "Lekeverés hossza" 3414new: "Szám adatainak megjelentse"
3421 3415
3422id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3416id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3423desc: in crossfade settings menu 3417desc: track display options
3424eng: "Fade out mode" 3418eng: "Track name only"
3425voice: "Fade out mode" 3419voice: "Track name only"
3426new: "Lekeveréses md" 3420new: "Csak a szám cme"
3427 3421
3428id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3422id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3429desc: DEPRECATED 3423desc: track display options
3430eng: "" 3424eng: "Full path"
3431voice: "" 3425voice: "Full path"
3432new: "" 3426new: "Elérési út"
3433 3427
3434id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3428id: LANG_REMOVE
3435desc: DEPRECATED 3429desc: in playlist viewer on+play menu
3436eng: "" 3430eng: "Remove"
3437voice: "" 3431voice: "Remove"
3438new: "" 3432new: "Eltávolítás"
3439 3433
3440id: LANG_RECORDING_MONITOR 3434id: LANG_FILE_OPTIONS
3441desc: DEPRECATED 3435desc: in playlist viewer on+play menu
3442eng: "" 3436eng: "File Options"
3443voice: "" 3437voice: "File Options"
3444new: "" 3438new: "Fájl opciók"
3445 3439
3446id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3440## plugin loader, filetypes
3447desc: in radio screen / menu
3448eng: "Scan"
3449voice: ""
3450new: "Keresés"
3451 3441
3452id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3442id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3453desc: in radio screen / menu 3443desc: Plugin open error message
3454eng: "Preset" 3444eng: "Can't open %s"
3455voice: "" 3445voice: ""
3456new: "Beállított állomások" 3446new: "Nem tudom %s-t megnyitni"
3457 3447
3458id: LANG_FM_FREEZE 3448id: LANG_READ_FAILED
3459desc: splash screen during freeze in radio mode 3449desc: There was an error reading a file
3460eng: "Screen frozen!" 3450eng: "Failed reading %s"
3461voice: "" 3451voice: ""
3462new: "Képernyő lefagyott" 3452new: "Hiba %s olvasásakor"
3463
3464id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3465desc: DEPRECATED
3466eng: ""
3467voice:
3468new: ""
3469
3470id: LANG_CROSSFEED
3471desc: in the sound settings menu
3472eng: "Crossfeed"
3473voice: "Crossfeed"
3474new: "Crossfeed"
3475
3476id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3477desc: in radio menu
3478eng: "Auto scan presets"
3479voice: "Auto scan presets"
3480new: "Állomások átnézése"
3481 3453
3482id: LANG_FM_SCANNING 3454id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3483desc: during auto scan 3455desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3484eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3456eng: "Incompatible model"
3485voice: "" 3457voice: ""
3486new: "Keresek %d.%01dMHz" 3458new: "Inkompatibilis modell"
3487
3488id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3489desc: default preset name for auto scan mode
3490eng: "%d.%01dMHz"
3491voice:
3492new: "%d.%01dMHz"
3493
3494id: LANG_FM_ADD_PRESET
3495desc: in radio menu
3496eng: "Add preset"
3497voice: "Add preset"
3498new: "Beállítás hozzáadása"
3499
3500id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3501desc: confirmation if presets can be cleared
3502eng: "Clear current presets?"
3503voice: "Clear current presets?"
3504new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
3505
3506id: LANG_WAIT
3507desc: general please wait splash
3508eng: "Loading..."
3509voice:
3510new: "Betöltés ..."
3511
3512id: VOICE_EXT_RWPS
3513desc: spoken only, for file extension
3514eng: ""
3515voice: "remote while-playing-screen"
3516new:
3517
3518id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3519desc: in settings_menu()
3520eng: "Browse .rwps files"
3521voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3522new: "rwps fájlok"
3523
3524id: LANG_CUSTOM_THEME
3525desc: Custom themes menu
3526eng: "Browse Themes"
3527voice: "Browse Themes"
3528new: "Témák"
3529
3530id: LANG_REDUCE_TICKING
3531desc: in remote lcd settings menu
3532eng: "Reduce ticking"
3533voice: "Reduce ticking"
3534new: "Pattanás csökkentése"
3535
3536id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3537desc:
3538eng: "Unicode (UTF-8)"
3539voice:
3540new: "UTF-8"
3541 3459
3542id: LANG_FM_TUNE_MODE 3460id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3543desc: in radio screen / menu 3461desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3544eng: "Mode:" 3462eng: "Incompatible version"
3545voice: "" 3463voice: ""
3546new: "Mód:" 3464new: "Inkompatibilis verzió"
3547
3548id: LANG_BRIGHTNESS
3549desc: in settings_menu
3550eng: "Brightness"
3551voice: "Brightness"
3552new: "Világosság"
3553
3554id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3555desc: should lines scroll out of the screen
3556eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3557voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3558new: "Gördítés képernyőn túl"
3559
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3561desc: Pixels to advance per Screen scroll
3562eng: "Screen Scroll Step Size"
3563voice: "Screen Scroll Step Size"
3564new: "Képernyőgördítés egysége"
3565
3566id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3567desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3568eng: "Queue shuffled"
3569voice: "Queue shuffled"
3570new: "Felveszem véletlen helyre"
3571
3572id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3573desc: text for LCD settings menu
3574eng: "Clear backdrop"
3575voice: "Clear backdrop"
3576new: "Háttér eltávolítása"
3577
3578id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3579desc: text for onplay menu entry
3580eng: "Set as backdrop"
3581voice: "Set as backdrop"
3582new: "Beállítás háttérként"
3583
3584id: LANG_BACKDROP_LOADED
3585desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3586eng: "Backdrop loaded"
3587voice: "Backdrop loaded"
3588new: "Háttér betöltve"
3589
3590id: LANG_BACKDROP_FAILED
3591desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3592eng: "Backdrop failed"
3593voice: "Backdrop failed"
3594new: "Háttér betöltése nem sikerült"
3595
3596id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3597desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3598eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3599voice:
3600new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
3601
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3603desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3604eng: "Erase dynamic playlist?"
3605voice:
3606new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
3607
3608id: LANG_EQUALIZER
3609desc: in the sound settings menu
3610eng: "Equalizer"
3611voice: "Equalizer"
3612new: "Equalizer"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3615desc: in the equalizer settings menu
3616eng: "Enable EQ"
3617voice: "Enable EQ"
3618new: "EQ bekapcsolása"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Graphical EQ"
3623voice: "Graphical EQ"
3624new: "EQ beállítás"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Simple EQ Settings"
3629voice: "Simple EQ Settings"
3630new: "Egyszerű EQ beállítások"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Advanced EQ Settings"
3635voice: "Advanced EQ Settings"
3636new: "Haladó EQ beállítások"
3637
3638id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3639desc: in the equalizer settings menu
3640eng: "Save EQ Preset"
3641voice: "Save EQ Preset"
3642new: "EQ beállítások elmentése"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Browse EQ Presets"
3647voice: "Browse EQ Presets"
3648new: "Elmentett EQ beállítások"
3649 3465
3650id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3466id: LANG_PLUGIN_ERROR
3651desc: in the equalizer settings menu 3467desc: The plugin return an error code
3652eng: "%d Hz Band Gain" 3468eng: "Plugin returned error"
3653voice: "" 3469voice: ""
3654new: "%d Hz sáv módosítás" 3470new: "Plugin hibát jelzett"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "Cutoff Frequency"
3659voice: "Cutoff Frequency"
3660new: "Frekvencia levágás"
3661
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3663desc: in the equalizer settings menu
3664eng: "Q"
3665voice: "Q"
3666new: "Q"
3667
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3669desc: in the equalizer settings menu
3670eng: "Gain"
3671voice: "Gain"
3672new: "módosítás"
3673 3471
3674id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3472id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3675desc: in the equalizer settings menu 3473desc: Extension array full
3676eng: "Edit mode: %s" 3474eng: "Extension array full"
3677voice: "" 3475voice: ""
3678new: "Md: %s" 3476new: "Kiterjesztsek listája teljes"
3679 3477
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3478id: LANG_FILETYPES_FULL
3681desc: in the equalizer settings menu 3479desc: Filetype array full
3682eng: "Low Shelf Filter" 3480eng: "Filetype array full"
3683voice: "" 3481voice: ""
3684new: "Als perem szűrő" 3482new: "Fájltípusok listja teljes"
3685 3483
3686id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3484id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3687desc: in the equalizer settings menu 3485desc: Viewer plugin name too long
3688eng: "Peak Filter %d" 3486eng: "Plugin name too long"
3689voice: "" 3487voice: ""
3690new: "Csúcsszűrő %d" 3488new: "Plugin nv tl hosszú"
3691 3489
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3490id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3693desc: in the equalizer settings menu 3491desc: Filetype string buffer empty
3694eng: "High Shelf Filter" 3492eng: "Filetype string buffer empty"
3695voice: "" 3493voice: ""
3696new: "Felső perem szűrő" 3494new: "Fájltípus neve üres"
3697
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3699desc: in the equalizer settings menu
3700eng: "Center Frequency"
3701voice: "Center frequency"
3702new: "Közép frekvencia"
3703 3495
3704id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3496## misc
3705desc: in the recording screen
3706eng: "A"
3707voice: "Analog Gain"
3708new: "A"
3709 3497
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3498id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3711desc: in the recording screen 3499desc: possible answers to resume question
3712eng: "D" 3500eng: "(PLAY/STOP)"
3713voice: "Digital Gain"
3714new: "D"
3715
3716id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3717desc: jump to new page when scrolling
3718eng: "Paged Scrolling"
3719voice: "" 3501voice: ""
3720new: "Oldal gördítés" 3502new: "(PLAY/STOP)"
3721
3722id: LANG_CLIP_LIGHT
3723desc: in record settings menu.
3724eng: "Clipping light"
3725voice: "Clipping light"
3726new: "Clipping light"
3727
3728id: LANG_MAIN_UNIT
3729desc: in record settings menu.
3730eng: "Main unit only"
3731voice: "Main unit only"
3732new: "Csak a főegység"
3733
3734id: LANG_REMOTE_UNIT
3735desc: in record settings menu.
3736eng: "Remote unit only"
3737voice: "Remote unit only"
3738new: "Csak a távirányító"
3739
3740id: LANG_REMOTE_MAIN
3741desc: in record settings menu.
3742eng: "Main and remote unit"
3743voice: "Main and remote unit"
3744new: "Főegység és távirányító"