summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/korean.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/korean.lang')
-rw-r--r--apps/lang/korean.lang4993
1 files changed, 2379 insertions, 2614 deletions
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang
index 3674cc454e..f6aa987f2e 100644
--- a/apps/lang/korean.lang
+++ b/apps/lang/korean.lang
@@ -13,155 +13,26 @@
13# 13#
14# Translated by Jeong Taek In, David J. Song 14# Translated by Jeong Taek In, David J. Song
15# 15#
16id: LANG_SOUND_SETTINGS
17desc: in the main menu
18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
20new: "음향 설정"
21
22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
23desc: in the main menu
24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
26new: "일반 설정"
27
28id: LANG_INFO
29desc: in the main menu
30eng: "Info"
31voice: "Info"
32new: "시스템 정보"
33
34id: LANG_VERSION
35desc: in the main menu
36eng: "Version"
37voice: "Version"
38new: "Rockbox 버전"
39
40id: LANG_DEBUG
41desc: in the main menu
42eng: "Debug (Keep Out!)"
43voice: "Debug, keep out!"
44new: "디버그 (들어가지 마세요!)"
45
46id: LANG_USB
47desc: in the main menu
48eng: "USB (Sim)"
49voice: ""
50new: "USB (Sim)"
51
52id: LANG_ROCKBOX_INFO
53desc: displayed topmost on the info screen
54eng: "Rockbox Info:"
55voice: ""
56new: "시스템 정보"
57 16
58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 17## general strings
59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
62new: "버퍼: %d.%03dMB"
63 18
64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 19id: LANG_SET_BOOL_YES
65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 20desc: bool true representation
66eng: "Buffer: %d.%03dMB" 21eng: "Yes"
67voice: "" 22voice: "Yes"
68new: "버퍼: %d.%03dMB" 23new: "예"
69
70id: LANG_BATTERY_CHARGE
71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
72eng: "Battery: Charging"
73voice: ""
74new: "배터리: 충전중"
75
76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
77desc: displayed on screen while loading a playlist
78eng: "Loading..."
79voice: ""
80new: "로딩중..."
81
82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
84eng: "Shuffling..."
85voice: ""
86new: "재생순서 섞는중..."
87
88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
90eng: "Playlist"
91voice: ""
92new: "재생목록"
93
94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
95desc: in playlist.indices() when playlist is full
96eng: "Buffer Full"
97voice: ""
98new: "버퍼가 꽉 찼습니다."
99
100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
101desc: displayed if save settings has failed
102eng: "Save Failed"
103voice: ""
104new: "저장에 실패하였습니다."
105
106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
107desc: if save settings has failed
108eng: "Partition?"
109voice: ""
110new: "파티션을 확인하세요."
111
112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
113desc: displayed if save settings has failed
114eng: "Save Failed"
115voice: ""
116new: "저장에 실패하였습니다."
117
118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
119desc: if save settings has failed
120eng: "No partition?"
121voice: ""
122new: "파티션을 확인하세요."
123
124id: LANG_TIME_SET
125desc: used in set_time()
126eng: "ON To Set"
127voice: ""
128new: "[재생]: 설정 저장"
129
130id: LANG_TIME_REVERT
131desc: used in set_time()
132eng: "OFF To Revert"
133voice: ""
134new: "[정지]: 원상태 복구"
135
136id: LANG_CONTRAST
137desc: in settings_menu
138eng: "Contrast"
139voice: "Contrast"
140new: "명암 조절"
141
142id: LANG_SHUFFLE
143desc: in settings_menu
144eng: "Shuffle"
145voice: "Shuffle"
146new: "임의 재생"
147
148id: LANG_PLAY_SELECTED
149desc: in settings_menu
150eng: "Play Selected First"
151voice: "Play Selected File First"
152new: "선택한 곡 먼저 재생"
153 24
154id: LANG_SORT_CASE 25id: LANG_SET_BOOL_NO
155desc: in settings_menu 26desc: bool false representation
156eng: "Sort Case Sensitive" 27eng: "No"
157voice: "Sort Case Sensitive" 28voice: "No"
158new: "대/문자 순 " 29new: ""
159 30
160id: LANG_RESUME 31id: LANG_ON
161desc: in settings_menu 32desc: Used in a lot of places
162eng: "Resume on startup" 33eng: "On"
163voice: "Resume on startup" 34voice: "On"
164new: "작시 현상태 " 35new: "기"
165 36
166id: LANG_OFF 37id: LANG_OFF
167desc: Used in a lot of places 38desc: Used in a lot of places
@@ -175,125 +46,125 @@ eng: "Ask"
175voice: "Ask" 46voice: "Ask"
176new: "매번 확인" 47new: "매번 확인"
177 48
178id: LANG_ON 49id: LANG_ALWAYS
179desc: Used in a lot of places 50desc: (player) the jump scroll shall be done "always
180eng: "On" 51eng: "Always"
181voice: "On" 52voice: "Always"
182new: "" 53new: ""
183 54
184id: LANG_BACKLIGHT 55## general messages
185desc: in settings_menu
186eng: "Backlight"
187voice: "Backlight"
188new: "배터리 조명 시간"
189 56
190id: LANG_SCROLL 57id: LANG_WAIT
191desc: in settings_menu 58desc: general please wait splash
192eng: "Scroll Speed Setting Example" 59eng: "Loading..."
193voice: "" 60voice: ""
194new: "[자 흐름 속도 설정을 미리보기 입니다.]" 61new: "입니다..."
195 62
196id: LANG_DISCHARGE 63id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
197desc: DEPRECATED 64desc: in shutdown screen
198eng: "" 65eng: "Press OFF to shut down"
199voice: "" 66voice: ""
200new: "" 67new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
201
202id: LANG_TIME
203desc: in settings_menu
204eng: "Set Time/Date"
205voice: "Set Time and Date"
206new: "시간/날짜 설정"
207
208id: LANG_SPINDOWN
209desc: in settings_menu
210eng: "Disk Spindown"
211voice: "Disk Spindown"
212new: "디스크 회전시간"
213
214id: LANG_FFRW_STEP
215desc: in settings_menu
216eng: "FF/RW Min Step"
217voice: "Minimum Step"
218new: "되/빨리감기 범위"
219
220id: LANG_FFRW_ACCEL
221desc: in settings_menu
222eng: "FF/RW Accel"
223voice: "Acceleration"
224new: "되/빨리감기 속도"
225
226id: LANG_FOLLOW
227desc: in settings_menu
228eng: "Follow Playlist"
229voice: "Follow Playlist"
230new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
231 68
232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 69id: LANG_SHUTTINGDOWN
233desc: confirm to reset settings 70desc: in main menu
234eng: "Are You Sure?" 71eng: "Shutting down..."
235voice: "" 72voice: ""
236new: " 설정로 하까?" 73new: "다..."
237 74
238id: LANG_RESET_DONE_SETTING 75id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
239desc: visual confirmation after settings reset 76desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
240eng: "Settings" 77eng: "Restarting playback..."
241voice: "" 78voice: ""
242new: "설" 79new: " 시작니다..."
243 80
244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 81id: LANG_REMOVE_MMC
245desc: visual confirmation after settings reset 82desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
246eng: "Cleared" 83eng: "Please remove inserted MMC"
247voice: "" 84voice: "Please remove multimedia card"
248new: "제거니다." 85new: "MMC를 제거."
249 86
250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 87id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
251desc: Visual confirmation of cancelation 88desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
252eng: "Canceled" 89eng: "Canceled"
253voice: "" 90voice: ""
254new: "취소되었습니다." 91new: "취소되었습니다."
255 92
256id: LANG_CASE_MENU 93id: LANG_FAILED
257desc: DEPRECATED 94desc: Something failed. To be appended after above actions
258eng: "" 95eng: "Failed"
259voice: "" 96voice: ""
260new: "" 97new: "실패하였습니다."
261 98
262id: LANG_SCROLL_MENU 99## main menu
263desc: in display_settings_menu()
264eng: "Scrolling"
265voice: "Scrolling"
266new: "문자 흐름 설정"
267 100
268id: LANG_RESET 101id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
269desc: in system_settings_menu() 102desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
270eng: "Reset Settings" 103eng: "Recent Bookmarks"
271voice: "Reset Settings" 104voice: "Recent Bookmarks"
272new: " " 105new: " "
273 106
274id: LANG_PLAYBACK 107id: LANG_SOUND_SETTINGS
275desc: in settings_menu() 108desc: in the main menu
276eng: "Playback" 109eng: "Sound Settings"
277voice: "Playback" 110voice: "Sound Settings"
278new: " 설정" 111new: " 설정"
279 112
280id: LANG_FILE 113id: LANG_GENERAL_SETTINGS
281desc: in settings_menu() 114desc: in the main menu
282eng: "File View" 115eng: "General Settings"
283voice: "File View" 116voice: "General Settings"
284new: " 정" 117new: "일 설정"
285 118
286id: LANG_DISPLAY 119id: LANG_MANAGE_MENU
287desc: in settings_menu() 120desc: in the system sub menu
288eng: "Display" 121eng: "Manage Settings"
289voice: "Display" 122voice: "Manage Settings"
290new: " 설정" 123new: " 설정"
291 124
292id: LANG_SYSTEM 125id: LANG_CUSTOM_THEME
293desc: in settings_menu() 126desc: Custom themes menu
294eng: "System" 127eng: "Browse Themes"
295voice: "System" 128voice: "Browse Themes"
296new: "시스템 설정" 129new: "테마 보기"
130
131id: LANG_FM_RADIO
132desc: in main menu
133eng: "FM Radio"
134voice: "FM Radio"
135new: "FM 라디오"
136
137id: LANG_RECORDING
138desc: in the main menu
139eng: "Recording"
140voice: "Recording"
141new: "녹음"
142
143id: LANG_PLAYLIST_MENU
144desc: in main menu.
145eng: "Playlist Options"
146voice: "Playlist Options"
147new: "재생목록 설정"
148
149id: LANG_PLUGINS
150desc: in main_menu()
151eng: "Browse Plugins"
152voice: "Browse Plugins"
153new: "플러그인 보기"
154
155id: LANG_INFO
156desc: in the main menu
157eng: "Info"
158voice: "Info"
159new: "시스템 정보"
160
161id: LANG_SHUTDOWN
162desc: in main menu
163eng: "Shut down"
164voice: "Shut down"
165new: "종료"
166
167## Sound settings
297 168
298id: LANG_VOLUME 169id: LANG_VOLUME
299desc: in sound_settings 170desc: in sound_settings
@@ -301,12 +172,6 @@ eng: "Volume"
301voice: "Volume" 172voice: "Volume"
302new: "볼륨 설정" 173new: "볼륨 설정"
303 174
304id: LANG_BALANCE
305desc: in sound_settings
306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
308new: "좌우 밸런스"
309
310id: LANG_BASS 175id: LANG_BASS
311desc: in sound_settings 176desc: in sound_settings
312eng: "Bass" 177eng: "Bass"
@@ -319,23 +184,11 @@ eng: "Treble"
319voice: "Treble" 184voice: "Treble"
320new: "고음 설정" 185new: "고음 설정"
321 186
322id: LANG_LOUDNESS 187id: LANG_BALANCE
323desc: in sound_settings
324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
326new: "음역 설정"
327
328id: LANG_BBOOST
329desc: DEPRECATED
330eng: ""
331voice: ""
332new: ""
333
334id: LANG_DECAY
335desc: in sound_settings 188desc: in sound_settings
336eng: "AV Decay Time" 189eng: "Balance"
337voice: "" 190voice: "Balance"
338new: "동 볼륨 속 시" 191new: " "
339 192
340id: LANG_CHANNEL_MENU 193id: LANG_CHANNEL_MENU
341desc: in sound_settings 194desc: in sound_settings
@@ -361,6 +214,12 @@ eng: "Mono"
361voice: "Mono" 214voice: "Mono"
362new: "모노" 215new: "모노"
363 216
217id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
218desc: in sound_settings
219eng: "Custom"
220voice: "Custom"
221new: "일반"
222
364id: LANG_CHANNEL_LEFT 223id: LANG_CHANNEL_LEFT
365desc: in sound_settings 224desc: in sound_settings
366eng: "Mono Left" 225eng: "Mono Left"
@@ -373,317 +232,385 @@ eng: "Mono Right"
373voice: "Mono Right" 232voice: "Mono Right"
374new: "모노 (오른쪽)" 233new: "모노 (오른쪽)"
375 234
235id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
236desc: in sound_settings
237eng: "Karaoke"
238voice: "Karaoke"
239new: "노래방"
240
241id: LANG_STEREO_WIDTH
242desc: in sound_settings
243eng: "Stereo width"
244voice: "Stereo width"
245new: "스테레오 너비"
246
247id: LANG_LOUDNESS
248desc: in sound_settings
249eng: "Loudness"
250voice: "Loudness"
251new: "음역 설정"
252
376id: LANG_AUTOVOL 253id: LANG_AUTOVOL
377desc: in sound_settings 254desc: in sound_settings
378eng: "Auto Volume" 255eng: "Auto Volume"
379voice: "Auto Volume" 256voice: "Auto Volume"
380new: "자동 볼륨조정" 257new: "자동 볼륨조정"
381 258
382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 259id: LANG_DECAY
383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 260desc: in sound_settings
384eng: "Dir Buffer" 261eng: "AV Decay Time"
385voice: "" 262voice: ""
386new: " " 263new: " 정 감속 시간"
387 264
388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 265id: LANG_SUPERBASS
389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 266desc: in sound settings
390eng: "Is Full!" 267eng: "Super bass"
391voice: "" 268voice: "Super bass"
392new: "니다!" 269new: " 저음"
393 270
394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 271id: LANG_MDB_ENABLE
395desc: possible answers to resume question 272desc: in sound settings
396eng: "(PLAY/STOP)" 273eng: "MDB Enable"
397voice: "" 274voice: "MDB Enable"
398new: "(/정지)" 275new: "MDB "
399 276
400id: LANG_RESUME_ASK 277id: LANG_MDB_STRENGTH
401desc: DEPRECATED 278desc: in sound settings
402eng: "" 279eng: "MDB Strength"
403voice: "" 280voice: "MDB Strength"
404new: "" 281new: "MDB 강도"
405 282
406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 283id: LANG_MDB_HARMONICS
407desc: displayed when key lock is on 284desc: in sound settings
408eng: "Key Lock ON" 285eng: "MDB Harmonics"
409voice: "" 286voice: "MDB Harmonics"
410new: " 금 설정" 287new: "MDB "
411 288
412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 289id: LANG_MDB_CENTER
413desc: displayed when key lock is turned off 290desc: in sound settings
414eng: "Key Lock OFF" 291eng: "MDB Center frequency"
415voice: "" 292voice: "MDB Center frequency"
416new: " " 293new: "MDB 디오 "
417 294
418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 295id: LANG_MDB_SHAPE
419desc: displayed when key lock is on 296desc: in sound settings
420eng: "Key Lock Is ON" 297eng: "MDB Shape"
421voice: "" 298voice: "MDB Shape"
422new: " 잠금이 설정습니다." 299new: "MDB "
423 300
424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 301id: LANG_CROSSFEED
425desc: displayed when key lock is turned off 302desc: in the sound settings menu
426eng: "Key Lock Is OFF" 303eng: "Crossfeed"
427voice: "" 304voice: "Crossfeed"
428new: " 잠금이 해제." 305new: "피드"
429 306
430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 307id: LANG_EQUALIZER
431desc: DEPRECATED 308desc: in the sound settings menu
432eng: "" 309eng: "Equalizer"
433voice: "" 310voice: "Equalizer"
434new: "" 311new: "이퀄라이저"
435 312
436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 313## general settings menu
437desc: DEPRECATED
438eng: ""
439voice: ""
440new: ""
441 314
442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 315id: LANG_PLAYBACK
443desc: DEPRECATED 316desc: in settings_menu()
444eng: "" 317eng: "Playback"
445voice: "" 318voice: "Playback"
446new: "" 319new: "재생 설정"
447 320
448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 321id: LANG_FILE
449desc: DEPRECATED 322desc: in settings_menu()
450eng: "" 323eng: "File View"
451voice: "" 324voice: "File View"
452new: "" 325new: "파일 표시 설정"
453 326
454id: LANG_ID3_INFO 327id: LANG_DISPLAY
455desc: DEPRECATED 328desc: in settings_menu()
456eng: "" 329eng: "Display"
457voice: "" 330voice: "Display"
458new: "" 331new: "화면 설정"
459 332
460id: LANG_ID3_SCREEN 333id: LANG_SYSTEM
461desc: DEPRECATED 334desc: in settings_menu()
462eng: "" 335eng: "System"
463voice: "" 336voice: "System"
464new: "" 337new: "시스템 설정"
465 338
466id: LANG_ID3_TITLE 339id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
467desc: in wps 340desc: in general settings
468eng: "[Title]" 341eng: "Bookmarking"
469voice: "" 342voice: "Bookmarking"
470new: "[목]" 343new: "북마크 "
471 344
472id: LANG_ID3_NO_TITLE 345id: LANG_LANGUAGE
473desc: DEPRECATED 346desc: in settings_menu
474eng: "" 347eng: "Language"
475voice: "" 348voice: "Language"
476new: "" 349new: "언어 선택"
477 350
478id: LANG_ID3_ARTIST 351id: LANG_VOICE
479desc: in wps 352desc: root of voice menu
480eng: "[Artist]" 353eng: "Voice"
481voice: "" 354voice: "Voice"
482new: "[가]" 355new: ""
483 356
484id: LANG_ID3_NO_ARTIST 357## manage settings menu
485desc: DEPRECATED
486eng: ""
487voice: ""
488new: ""
489 358
490id: LANG_ID3_ALBUM 359id: LANG_CUSTOM_CFG
491desc: in wps 360desc: in setting_menu()
492eng: "[Album]" 361eng: "Browse .cfg files"
493voice: "" 362voice: "Browse configuration files"
494new: "[명]" 363new: " 파일 "
495 364
496id: LANG_ID3_NO_ALBUM 365id: LANG_FIRMWARE
497desc: DEPRECATED 366desc: in the main menu
498eng: "" 367eng: "Browse Firmwares"
499voice: "" 368voice: "Browse Firmwares"
500new: "" 369new: "펌웨어 보기"
501 370
502id: LANG_ID3_TRACKNUM 371id: LANG_RESET
503desc: in wps 372desc: in system_settings_menu()
504eng: "[Tracknum]" 373eng: "Reset Settings"
505voice: "" 374voice: "Reset Settings"
506new: "[트랙 ]" 375new: "설정 "
507 376
508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 377id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
509desc: DEPRECATED 378desc: confirm to reset settings
510eng: "" 379eng: "Are You Sure?"
511voice: "" 380voice: ""
512new: "" 381new: "이 설정대로 하시겠습니까?"
513 382
514id: LANG_ID3_LENGHT 383id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
515desc: in wps 384desc: Generic recorder string to use to confirm
516eng: "[Length]" 385eng: "PLAY = Yes"
517voice: "" 386voice: ""
518new: "[재생시간]" 387new: "[NAVI]: 예"
519 388
520id: LANG_ID3_PLAYLIST 389id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
521desc: in wps 390desc: Generic recorder string to use to cancel
522eng: "[Playlist]" 391eng: "Any Other = No"
523voice: "" 392voice: ""
524new: "[]" 393new: "[ 버튼]: "
525 394
526id: LANG_ID3_BITRATE 395id: LANG_RESET_DONE_SETTING
527desc: in wps 396desc: visual confirmation after settings reset
528eng: "[Bitrate]" 397eng: "Settings"
529voice: "" 398voice: ""
530new: "[비트 ]" 399new: ""
531 400
532id: LANG_ID3_FRECUENCY 401id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
533desc: in wps 402desc: visual confirmation after settings reset
534eng: "[Frequency]" 403eng: "Cleared"
535voice: "" 404voice: ""
536new: "[ ]" 405new: "다."
537 406
538id: LANG_ID3_PATH 407id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
539desc: in wps 408desc: Visual confirmation of cancelation
540eng: "[Path]" 409eng: "Canceled"
541voice: "" 410voice: ""
542new: "[경]" 411new: "취소었습니다."
543 412
544id: LANG_PITCH_UP 413id: LANG_SAVE_SETTINGS
545desc: in wps 414desc: in system_settings_menu()
546eng: "Pitch Up" 415eng: "Write .cfg file"
416voice: "Write configuration file"
417new: "설정 파일 만들기"
418
419id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
420desc: displayed if save settings has failed
421eng: "Save Failed"
547voice: "" 422voice: ""
548new: "" 423new: " 실패였습니다."
549 424
550id: LANG_PITCH_DOWN 425id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
551desc: in wps 426desc: if save settings has failed
552eng: "Pitch Down" 427eng: "Partition?"
553voice: "" 428voice: ""
554new: "" 429new: "파티세요."
555 430
556id: LANG_PAUSE 431id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
557desc: in wps 432desc: displayed if save settings has failed
558eng: "Pause" 433eng: "Save Failed"
559voice: "" 434voice: ""
560new: "" 435new: " 실패습니다."
561 436
562id: LANG_F2_MODE 437id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
563desc: in wps F2 pressed 438desc: if save settings has failed
564eng: "Mode:" 439eng: "No partition?"
565voice: "" 440voice: ""
566new: "모드: " 441new: "파티션을 확인하세요."
567 442
568id: LANG_F3_STATUS 443## recording menu
569desc: in wps F3 pressed 444
570eng: "Status" 445id: LANG_RECORDING_MENU
446desc: in the recording sub menu
447eng: "Recording screen"
448voice: "Recording screen"
449new: "녹음 하기"
450
451id: LANG_RECORDING_SETTINGS
452desc: in the main menu
453eng: "Recording Settings"
454voice: "Recording Settings"
455new: "녹음 설정"
456
457## equalizer menu
458
459id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
460desc: in the equalizer settings menu
461eng: "Enable EQ"
462voice: "Enable EQ"
463new: "EQ 사용"
464
465id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
466desc: in the equalizer settings menu
467eng: "Graphical EQ"
468voice: "Graphical EQ"
469new: "그래픽 EQ"
470
471id: LANG_EQUALIZER_GAIN
472desc: in the equalizer settings menu
473eng: "Simple EQ Settings"
474voice: "Simple EQ Settings"
475new: "간단 EQ 설정"
476
477id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
478desc: in the equalizer settings menu
479eng: "Advanced EQ Settings"
480voice: "Advanced EQ Settings"
481new: "고급 EQ 설정"
482
483id: LANG_EQUALIZER_SAVE
484desc: in the equalizer settings menu
485eng: "Save EQ Preset"
486voice: "Save EQ Preset"
487new: "EQ 설정 저장"
488
489id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
490desc: in the equalizer settings menu
491eng: "Browse EQ Presets"
492voice: "Browse EQ Presets"
493new: "EQ 설정 보기"
494
495id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
496desc: in the equalizer settings menu
497eng: "Edit mode: %s"
571voice: "" 498voice: ""
572new: "상태" 499new: "Edit mode: %s"
573 500
574id: LANG_F3_SCROLL 501id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
575desc: in wps F3 pressed 502desc: in the equalizer settings menu
576eng: "Scroll" 503eng: "%d Hz Band Gain"
577voice: "" 504voice: ""
578new: " " 505new: "%d Hz "
579 506
580id: LANG_F3_BAR 507id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
581desc: in wps F3 pressed 508desc: in the equalizer settings menu
582eng: "Bar" 509eng: "Low Shelf Filter"
583voice: "" 510voice: ""
584new: "" 511new: "단 필터"
585 512
586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 513id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
587desc: when playlist has finished 514desc: in the equalizer settings menu
588eng: "End Of List" 515eng: "Peak Filter %d"
589voice: "" 516voice: ""
590new: "목록 끝입니다." 517new: " 필터 %d"
591 518
592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 519id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
593desc: when playlist has finished 520desc: in the equalizer settings menu
594eng: "End Of Song List" 521eng: "High Shelf Filter"
595voice: "" 522voice: ""
596new: "음악 록의 끝입다." 523new: " 필터"
597 524
598id: LANG_POWEROFF_IDLE 525id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
599desc: in settings_menu 526desc: in the equalizer settings menu
600eng: "Idle Poweroff" 527eng: "Cutoff Frequency"
601voice: "Idle Poweroff" 528voice: "Cutoff Frequency"
602new: "미조작시 자동꺼짐 시간" 529new: "Cutoff Frequency"
603 530
604id: LANG_LANGUAGE_LOADED 531id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 532desc: in the equalizer settings menu
606eng: "New Language" 533eng: "Center Frequency"
607voice: "" 534voice: "Center frequency"
608new: " 어가 적용되습니다." 535new: ""
609 536
610id: LANG_FILTER 537id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
611desc: setting name for dir filter 538desc: in the equalizer settings menu
612eng: "Show Files" 539eng: "Q"
613voice: "Show Files" 540voice: "Q"
614new: "파일 표시" 541new: "Q"
615 542
616id: LANG_FILTER_MUSIC 543id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
617desc: show only music-related files 544desc: in the equalizer settings menu
618eng: "Music" 545eng: "Gain"
619voice: "Music" 546voice: "Gain"
620new: "음악 파일" 547new: "Gain"
621 548
622id: LANG_FILTER_SUPPORTED 549## playlist options
623desc: show all file types supported by Rockbox
624eng: "Supported"
625voice: "Supported"
626new: "지원 파일"
627 550
628id: LANG_FILTER_ALL 551id: LANG_CREATE_PLAYLIST
629desc: show all files 552desc: Menu option for creating a playlist
630eng: "All" 553eng: "Create Playlist"
631voice: "All" 554voice: "Create Playlist"
632new: " " 555new: "재생 들기"
633 556
634id: LANG_SET_BOOL_YES 557id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
635desc: bool true representation 558desc: in playlist menu.
636eng: "Yes" 559eng: "View Current Playlist"
637voice: "Yes" 560voice: "View Current Playlist"
638new: "" 561new: "재 재생목록 보기"
639 562
640id: LANG_SET_BOOL_NO 563id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
641desc: bool false representation 564desc: in playlist menu.
642eng: "No" 565eng: "Save Current Playlist"
643voice: "No" 566voice: "Save Current Playlist"
644new: "" 567new: "재 재생"
645 568
646id: LANG_PM_MENU 569id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
647desc: in the display menu 570desc: In playlist menu
648eng: "Peak Meter" 571eng: "Recursively Insert Directories"
649voice: "Peak Meter" 572voice: "Recursively Insert Directories"
650new: "막대 " 573new: "하위 폴 "
651 574
652id: LANG_PM_RELEASE 575id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
653desc: in the peak meter menu 576desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
654eng: "Peak Release" 577eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
655voice: "Peak Release" 578voice: ""
656new: "볼륨막대 " 579new: "현재 시 경고"
657 580
658id: LANG_PM_PEAK_HOLD 581## info menu
659desc: in the peak meter menu
660eng: "Peak Hold Time"
661voice: "Peak Hold Time"
662new: "볼륨막대 시간 설정"
663 582
664id: LANG_PM_CLIP_HOLD 583id: LANG_INFO_MENU
665desc: in the peak meter menu 584desc: in the info sub menu
666eng: "Clip Hold Time" 585eng: "Rockbox Info"
667voice: "Clip Hold Time" 586voice: "Rockbox Info"
668new: " " 587new: "시"
669 588
670id: LANG_PM_ETERNAL 589id: LANG_VERSION
671desc: in the peak meter menu 590desc: in the main menu
672eng: "Eternal" 591eng: "Version"
673voice: "Eternal" 592voice: "Version"
674new: "내려오지 " 593new: "Rockbox "
675 594
676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 595id: LANG_DEBUG
677desc: in the peak meter menu 596desc: in the main menu
678eng: "Units Per Read" 597eng: "Debug (Keep Out!)"
679voice: "Units Per Read" 598voice: "Debug, keep out!"
680new: "/" 599new: "디버그 (들가지 요!)"
681 600
682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 601id: LANG_USB
683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 602desc: in the main menu
684eng: "Backlight When Plugged" 603eng: "USB (Sim)"
685voice: "Backlight When Plugged" 604voice: ""
686new: "어댑터 조명 시간" 605new: "USB (Sim)"
606
607## playback settings menu
608
609id: LANG_SHUFFLE
610desc: in settings_menu
611eng: "Shuffle"
612voice: "Shuffle"
613new: "임의 재생"
687 614
688id: LANG_REPEAT 615id: LANG_REPEAT
689desc: in settings_menu 616desc: in settings_menu
@@ -703,251 +630,479 @@ eng: "One"
703voice: "One" 630voice: "One"
704new: "한 곡" 631new: "한 곡"
705 632
706id: LANG_RESET_CONFIRM 633id: LANG_REPEAT_AB
707desc: confirm to reset settings 634desc: repeat one song
708eng: "PLAY=Reset" 635eng: "A-B"
709voice: "" 636voice: "A-B"
710new: "[NAVI]: 초기화" 637new: "A-B"
711 638
712id: LANG_RESET_CANCEL 639id: LANG_PLAY_SELECTED
713desc: confirm to reset settings 640desc: in settings_menu
714eng: "OFF=Cancel" 641eng: "Play Selected First"
715voice: "" 642voice: "Play Selected File First"
716new: "[]: " 643new: " 곡 먼 "
717 644
718id: LANG_TIMEFORMAT 645id: LANG_RESUME
719desc: select the time format of time in status bar 646desc: in settings_menu
720eng: "Time Format" 647eng: "Resume on startup"
721voice: "Time Format" 648voice: "Resume on startup"
722new: "시" 649new: "시현상태 "
723 650
724id: LANG_12_HOUR_CLOCK 651id: LANG_WIND_MENU
725desc: option for 12 hour clock 652desc: in the playback sub menu
726eng: "12 Hour Clock" 653eng: "FFwd/Rewind"
727voice: "12 Hour Clock" 654voice: "Fast forward and Rewind"
728new: "12시 표시" 655new: "되/빨리"
729 656
730id: LANG_24_HOUR_CLOCK 657id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
731desc: option for 24 hour clock 658desc: MP3 buffer margin time
732eng: "24 Hour Clock" 659eng: "Anti-Skip Buffer"
733voice: "24 Hour Clock" 660voice: "Anti-Skip Buffer"
734new: "24시 " 661new: " "
735 662
736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 663id: LANG_FADE_ON_STOP
737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 664desc: options menu to set fade on stop or pause
738eng: "Sun" 665eng: "Fade On Stop/Pause"
666voice: "Fade On Stop and Pause"
667new: "정지/일시정지시 페이드 인"
668
669id: LANG_PARTY_MODE
670desc: party mode
671eng: "Party Mode"
672voice: "Party Mode"
673new: "예약 모드"
674
675id: LANG_CROSSFADE
676desc: in playback settings
677eng: "Crossfade"
678voice: "Crossfade"
679new: "크로스페이드"
680
681id: LANG_REPLAYGAIN
682desc: in replaygain
683eng: "Replaygain"
684voice: "Replaygain"
685new: "리플레이게인"
686
687id: LANG_BEEP
688desc: in playback settings
689eng: "Beep volume"
690voice: "Beep volume"
691new: "비프음 크기"
692
693id: LANG_WEAK
694desc: in beep volume in playback settings
695eng: "Weak"
696voice: "Weak"
697new: "약하게"
698
699id: LANG_MODERATE
700desc: in beep volume in playback settings
701eng: "Moderate"
702voice: "Moderate"
703new: "보통"
704
705id: LANG_STRONG
706desc: in beep volume in playback settings
707eng: "Strong"
708voice: "Strong"
709new: "강하게"
710
711id: LANG_SPDIF_ENABLE
712desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
713eng: "Optical output"
714voice: "Optical output"
715new: "광출력"
716
717id: LANG_ID3_ORDER
718desc: in playback settings screen
719eng: "ID3 tag priority"
720voice: "ID3 tag priority"
721new: "ID3 태그 중요도"
722
723id: LANG_ID3_V1_FIRST
724desc: in playback settings screen
725eng: "V1 then V2"
726voice: "Version 1 then version 2"
727new: "V2보다 V1가 우선"
728
729id: LANG_ID3_V2_FIRST
730desc: in playback settings screen
731eng: "V2 then V1"
732voice: "Version 2 then version 1"
733new: "V1보다 V2가 우선"
734
735id: LANG_NEXT_FOLDER
736desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
737eng: "Auto change directory"
738voice: "Auto change directory"
739new: "폴더간에 자동으로 이동"
740
741id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
742desc: in settings_menu.
743eng: "Gather runtime data (experimental)"
744voice: "Gather runtime data"
745new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
746
747## file view menu
748
749id: LANG_SORT_CASE
750desc: in settings_menu
751eng: "Sort Case Sensitive"
752voice: "Sort Case Sensitive"
753new: "대/소문자 순서로 정렬"
754
755id: LANG_SORT_DIR
756desc: browser sorting setting
757eng: "Sort Directories"
758voice: "sort directories"
759new: "폴더 정렬"
760
761id: LANG_SORT_FILE
762desc: browser sorting setting
763eng: "Sort Files"
764voice: "sort files"
765new: "파일 정렬"
766
767id: LANG_SORT_ALPHA
768desc: browser sorting setting
769eng: "Alphabetical"
770voice: "Alphabetical"
771new: "알파벳순"
772
773id: LANG_SORT_DATE
774desc: browser sorting setting
775eng: "by date"
776voice: "by date"
777new: "날짜순"
778
779id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
780desc: browser sorting setting
781eng: "by newest date"
782voice: "by newest date"
783new: "최근 날짜순"
784
785id: LANG_SORT_TYPE
786desc: browser sorting setting
787eng: "by type"
788voice: "by type"
789new: "종류별"
790
791id: LANG_FILTER
792desc: setting name for dir filter
793eng: "Show Files"
794voice: "Show Files"
795new: "파일 표시"
796
797id: LANG_FILTER_ALL
798desc: show all files
799eng: "All"
800voice: "All"
801new: "모든 파일"
802
803id: LANG_FILTER_SUPPORTED
804desc: show all file types supported by Rockbox
805eng: "Supported"
806voice: "Supported"
807new: "지원 파일"
808
809id: LANG_FILTER_MUSIC
810desc: show only music-related files
811eng: "Music"
812voice: "Music"
813new: "음악 파일"
814
815id: LANG_FILTER_PLAYLIST
816desc: show only playlist
817eng: "Playlists"
818voice: "Playlists"
819new: "재생목록"
820
821id: LANG_FILTER_ID3DB
822desc: show ID3 database
823eng: "ID3 database"
824voice: "ID3 database"
825new: "ID3 데이터베이스"
826
827id: LANG_FOLLOW
828desc: in settings_menu
829eng: "Follow Playlist"
830voice: "Follow Playlist"
831new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
832
833id: LANG_SHOW_ICONS
834desc: in settings_menu
835eng: "Show Icons"
836voice: "Show Icons"
837new: "아이콘 표시"
838
839## display settings menu
840
841id: LANG_CUSTOM_FONT
842desc: in setting_menu()
843eng: "Browse Fonts"
844voice: "Browse Fonts"
845new: "폰트 보기"
846
847id: LANG_WHILE_PLAYING
848desc: in settings_menu()
849eng: "Browse .wps files"
850voice: "Browse while-playing-screen files"
851new: "WPS 보기"
852
853id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
854desc: in settings_menu()
855eng: "Browse .rwps files"
856voice: "Browse remote while-playing-screen files"
857new: "리모컨 WPS 보기"
858
859id: LANG_LCD_MENU
860desc: in the display sub menu
861eng: "LCD Settings"
862voice: "LCD Settings"
863new: "LCD 설정"
864
865id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
866desc: in the display sub menu
867eng: "Remote-LCD Settings"
868voice: "Remote LCD settings"
869new: "리모컨 LCD 설정"
870
871id: LANG_SCROLL_MENU
872desc: in display_settings_menu()
873eng: "Scrolling"
874voice: "Scrolling"
875new: "문자 흐름 설정"
876
877id: LANG_BARS_MENU
878desc: in the display sub menu
879eng: "Status-/Scrollbar"
880voice: "Status- and Scrollbar"
881new: "정보/스크롤바 설정"
882
883id: LANG_PM_MENU
884desc: in the display menu
885eng: "Peak Meter"
886voice: "Peak Meter"
887new: "볼륨막대 설정"
888
889id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
890desc: default encoding used with id3 tags
891eng: "Default Codepage"
739voice: "" 892voice: ""
740new: "" 893new: "기본 드설정"
741 894
742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 895id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 896desc: in codepage setting menu
744eng: "Mon" 897eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
745voice: "" 898voice: ""
746new: "" 899new: "라틴1 (ISO-8859-1)"
747 900
748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 901id: LANG_CODEPAGE_GREEK
749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 902desc: in codepage setting menu
750eng: "Tue" 903eng: "Greek (ISO-8859-7)"
751voice: "" 904voice: ""
752new: "" 905new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
753 906
754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 907id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 908desc: in codepage setting menu
756eng: "Wed" 909eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
757voice: "" 910voice: ""
758new: "" 911new: "브리어 (ISO-8859-8)"
759 912
760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 913id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 914desc: in codepage setting menu
762eng: "Thu" 915eng: "Russian (CP1251)"
763voice: "" 916voice: ""
764new: "" 917new: "시아어 (CP1251)"
765 918
766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 919id: LANG_CODEPAGE_THAI
767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 920desc: in codepage setting menu
768eng: "Fri" 921eng: "Thai (ISO-8859-11)"
769voice: "" 922voice: ""
770new: "" 923new: "어 (ISO-8859-11)"
771 924
772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 925id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 926desc: in codepage setting menu
774eng: "Sat" 927eng: "Arabic (CP1256)"
775voice: "" 928voice: ""
776new: "" 929new: "아랍어 (CP1256)"
777 930
778id: LANG_MONTH_JANUARY 931id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 932desc: in codepage setting menu
780eng: "Jan" 933eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
781voice: "January" 934voice: ""
782new: "1" 935new: "터키 (ISO-8859-9)"
783 936
784id: LANG_MONTH_FEBRUARY 937id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 938desc: in codepage setting menu
786eng: "Feb" 939eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
787voice: "February" 940voice: ""
788new: "2" 941new: "가 라틴어 (ISO-8859-2)"
789 942
790id: LANG_MONTH_MARCH 943id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 944desc: in codepage setting menu
792eng: "Mar" 945eng: "Japanese (SJIS)"
793voice: "March" 946voice: ""
794new: "3" 947new: "본어 (SJIS)"
795 948
796id: LANG_MONTH_APRIL 949id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 950desc: in codepage setting menu
798eng: "Apr" 951eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
799voice: "April" 952voice: ""
800new: "4" 953new: "국어 간체 (GB2312)"
801 954
802id: LANG_MONTH_MAY 955id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 956desc: in codepage setting menu
804eng: "May" 957eng: "Korean (KSX1001)"
805voice: "May" 958voice: ""
806new: "5" 959new: "한국 (KSX1001)"
807 960
808id: LANG_MONTH_JUNE 961id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 962desc: in codepage setting menu
810eng: "Jun" 963eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
811voice: "June" 964voice: ""
812new: "6" 965new: "국어 번체 (BIG5)"
813 966
814id: LANG_MONTH_JULY 967id: LANG_CODEPAGE_UTF8
815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 968desc:
816eng: "Jul" 969eng: "Unicode (UTF-8)"
817voice: "July" 970voice: ""
818new: "7" 971new: "드 (UTF-8)"
819 972
820id: LANG_MONTH_AUGUST 973## system settings menu
821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
822eng: "Aug"
823voice: "August"
824new: "8월"
825 974
826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 975id: LANG_BATTERY_MENU
827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 976desc: in the system sub menu
828eng: "Sep" 977eng: "Battery"
829voice: "September" 978voice: "Battery"
830new: "9" 979new: "배터리 "
831 980
832id: LANG_MONTH_OCTOBER 981id: LANG_DISK_MENU
833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 982desc: in the system sub menu
834eng: "Oct" 983eng: "Disk"
835voice: "October" 984voice: "Disk"
836new: "10" 985new: "스크 설정"
837 986
838id: LANG_MONTH_NOVEMBER 987id: LANG_TIME_MENU
839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 988desc: in the system sub menu
840eng: "Nov" 989eng: "Time & Date"
841voice: "November" 990voice: "Time and Date"
842new: "11" 991new: "간/날짜 설정"
843 992
844id: LANG_MONTH_DECEMBER 993id: LANG_POWEROFF_IDLE
845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 994desc: in settings_menu
846eng: "Dec" 995eng: "Idle Poweroff"
847voice: "December" 996voice: "Idle Poweroff"
848new: "12" 997new: "작시 자동꺼짐 시간"
849 998
850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 999id: LANG_SLEEP_TIMER
851desc: DEPRECATED 1000desc: sleep timer setting
852eng: "" 1001eng: "Sleep Timer"
853voice: "" 1002voice: "Sleep Timer"
854new: "" 1003new: "자동꺼짐 예약"
855 1004
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1005id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
857desc: Battery type title 1006desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
858eng: "Battery Display" 1007eng: "Wake-Up Alarm"
859voice: "Battery Display" 1008voice: "Wake-Up Alarm"
860new: " 표시" 1009new: " "
861 1010
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1011id: LANG_LIMITS_MENU
863desc: Volume type title 1012desc: in the system sub menu
864eng: "Volume Display" 1013eng: "Limits"
865voice: "Volume Display" 1014voice: "Limits"
866new: "볼륨 " 1015new: " "
867 1016
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1017id: LANG_LINE_IN
869desc: Label for type of icon display 1018desc: in settings_menu
870eng: "Graphic" 1019eng: "Line In"
871voice: "Graphic" 1020voice: "Line In"
872new: "그림으로 표시" 1021new: "Line In"
873 1022
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1023id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
875desc: Label for type of icon display 1024desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
876eng: "Numeric" 1025eng: "Car Adapter Mode"
877voice: "Numeric" 1026voice: "Car Adapter Mode"
878new: " " 1027new: " "
879 1028
880id: LANG_PM_PERFORMANCE 1029## bookmarking settings menu
881desc: DEPRECATED
882eng: ""
883voice:
884new: ""
885 1030
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 1031id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
887desc: DEPRECATED 1032desc: prompt for user to decide to create an bookmark
888eng: "" 1033eng: "Bookmark on Stop"
889voice: "" 1034voice: "Bookmark on Stop"
890new: "" 1035new: "정지시 자동 북마크"
891 1036
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 1037id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
893desc: DEPRECATED 1038desc: Save in recent bookmarks only
894eng: "" 1039eng: "Yes - Recent only"
895voice: "" 1040voice: "Yes - Recent only"
896new: "" 1041new: "최근의 북마크만 사용"
897 1042
898id: LANG_PM_SCALE 1043id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
899desc: in the peak meter menu 1044desc: Save in recent bookmarks only
900eng: "Scale" 1045eng: "Ask - Recent only"
901voice: "Scale" 1046voice: "Ask - Recent only"
902new: " " 1047new: "근의 마크만 매회 묻기"
903 1048
904id: LANG_PM_DBFS 1049id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
905desc: in the peak meter menu 1050desc: prompt for user to decide to create a bookmark
906eng: "Logarithmic(dB)" 1051eng: "Load Last Bookmark"
907voice: "Logarithmic decibel" 1052voice: "Load Last Bookmark"
908new: "Logarithmic(dB)" 1053new: "마지막 북마크 열기"
909 1054
910id: LANG_PM_LINEAR 1055id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
911desc: in the peak meter menu 1056desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
912eng: "Linear(%)" 1057eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
913voice: "Linear percent" 1058voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
914new: "Linear(%)" 1059new: "최근의 북마크 사용"
915 1060
916id: LANG_PM_MIN 1061id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
917desc: in the peak meter menu 1062desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
918eng: "Minimum Of Range" 1063eng: "Unique only"
919voice: "Minimum Of Range" 1064voice: "Unique only"
920new: " " 1065new: "특별 "
921 1066
922id: LANG_PM_MAX 1067## voice settings menu
923desc: in the peak meter menu
924eng: "Maximum Of Range"
925voice: "Maximum Of Range"
926new: "최대 범위"
927 1068
928id: LANG_RECORDING 1069id: LANG_VOICE_MENU
929desc: in the main menu 1070desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
930eng: "Recording" 1071eng: "Voice Menus"
931voice: "Recording" 1072voice: "Voice Menus"
932new: "음" 1073new: "음성 안내 사용"
933 1074
934id: LANG_RECORDING_GAIN 1075id: LANG_VOICE_DIR
935desc: in the recording screen 1076desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
936eng: "Gain" 1077eng: "Voice Directories"
937voice: "" 1078voice: "Voice Directories"
938new: "Gain" 1079new: "폴더 이름 말하기"
939 1080
940id: LANG_RECORDING_LEFT 1081id: LANG_VOICE_FILE
941desc: in the recording screen 1082desc: item of voice menu, set the voive mode for files
942eng: "Gain Left" 1083eng: "Voice Filenames"
943voice: "" 1084voice: "Voice Filenames"
944new: "Gain Left" 1085new: "파일 이름 말하기"
945 1086
946id: LANG_RECORDING_RIGHT 1087id: LANG_VOICE_NUMBER
947desc: in the recording screen 1088desc: talkbox" mode for files+directories
948eng: "Gain Right" 1089eng: "Numbers"
949voice: "" 1090voice: "Numbers"
950new: "Gain Right" 1091new: "숫자"
1092
1093id: LANG_VOICE_SPELL
1094desc: talkbox" mode for files+directories
1095eng: "Spell"
1096voice: "Spell"
1097new: "철자"
1098
1099id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1100desc: talkbox" mode for directories + files
1101eng: ".talk mp3 clip"
1102voice: "talk mp3 clip"
1103new: "mp3 파일 사용"
1104
1105## recording settings menu
951 1106
952id: LANG_RECORDING_QUALITY 1107id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings 1108desc: in the recording settings
@@ -967,12 +1122,6 @@ eng: "Source"
967voice: "Source" 1122voice: "Source"
968new: "녹음 방식" 1123new: "녹음 방식"
969 1124
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new: "채널 선택"
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1125id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings 1126desc: in the recording settings
978eng: "Mic" 1127eng: "Mic"
@@ -991,281 +1140,223 @@ eng: "Digital"
991voice: "Digital" 1140voice: "Digital"
992new: "디지털" 1141new: "디지털"
993 1142
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1143id: LANG_RECORDING_CHANNELS
995desc: in the main menu 1144desc: in the recording settings
996eng: "Recording Settings" 1145eng: "Channels"
997voice: "Recording Settings" 1146voice: "Channels"
998new: "녹음 설정" 1147new: "채널 선택"
999
1000id: LANG_DISK_STAT
1001desc: DEPRECATED
1002eng: ""
1003voice: ""
1004new: ""
1005
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT
1007desc: DEPRECATED
1008eng: ""
1009voice: ""
1010new: ""
1011
1012id: LANG_POWEROFF
1013desc: disk poweroff flag
1014eng: "Disk Poweroff"
1015voice: "Disk Poweroff"
1016new: "디스크 전원 끄기"
1017 1148
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST 1149id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1019desc: show only playlist 1150desc: Editable recordings setting
1020eng: "Playlists" 1151eng: "Independent frames"
1021voice: "Playlists" 1152voice: "Independent frames"
1022new: "재" 1153new: "독립된 프레 "
1023 1154
1024id: LANG_BATTERY_TIME 1155id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1025desc: battery level in % and estimated time remaining 1156desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1026eng: "%d%% %dh %dm" 1157eng: "Time Split"
1027voice: "Battery level" 1158voice: "Time Split"
1028new: "%d%% %dh %dm" 1159new: "시간 제한 설정"
1029 1160
1030id: LANG_SLEEP_TIMER 1161id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1031desc: sleep timer setting 1162desc: in recording settings_menu
1032eng: "Sleep Timer" 1163eng: "Prerecord time"
1033voice: "Sleep Timer" 1164voice: "Pre-Record time"
1034new: " " 1165new: " "
1035 1166
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1167id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1037desc: MP3 buffer margin time 1168desc: in recording settings_menu
1038eng: "Anti-Skip Buffer" 1169eng: "Directory"
1039voice: "Anti-Skip Buffer" 1170voice: "Directory"
1040new: "김방지 " 1171new: " "
1041 1172
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL 1173id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1043desc: Bidirectional scroll limit 1174desc: in recording directory options
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1175eng: "Current dir"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1176voice: "Current directory"
1046new: "돌아는 문 제한" 1177new: " "
1047 1178
1048id: LANG_SCROLL_DELAY 1179id: LANG_RECORD_STARTUP
1049desc: Delay before scrolling 1180desc: Start Rockbox in Recording screen
1050eng: "Scroll Start Delay" 1181eng: "Show recording screen on startup"
1051voice: "Scroll Start Delay" 1182voice: "Show recording screen on startup"
1052new: " 흐름 " 1183new: "시작시 녹음 화면 보이"
1053 1184
1054id: LANG_SCROLL_STEP 1185id: LANG_RECORD_TRIGGER
1055desc: Pixels to advance per scroll 1186desc: in recording settings_menu
1056eng: "Scroll Step Size" 1187eng: "Trigger"
1057voice: "Scroll Step Size" 1188voice: "Trigger"
1058new: "문자 흐름 크기" 1189new: "Trigger"
1059 1190
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1191id: LANG_CLIP_LIGHT
1061desc: Pixels to advance per scroll 1192desc: in record settings menu.
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1193eng: "Clipping light"
1063voice: "" 1194voice: "Clipping light"
1064new: "[자 흐 크기 미리보 장입니다.]" 1195new: " "
1065 1196
1066id: LANG_SCROLL_SPEED 1197id: LANG_MAIN_UNIT
1067desc: in display_settings_menu() 1198desc: in record settings menu.
1068eng: "Scroll Speed" 1199eng: "Main unit only"
1069voice: "Scroll Speed" 1200voice: "Main unit only"
1070new: "문자 " 1201new: "H300 "
1071 1202
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1203id: LANG_REMOTE_UNIT
1073desc: DEPRECATED 1204desc: in record settings menu.
1074eng: "" 1205eng: "Remote unit only"
1075voice: "" 1206voice: "Remote unit only"
1076new: "" 1207new: "리모컨만"
1077 1208
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1209id: LANG_REMOTE_MAIN
1079desc: in info display, shows that top off charge is running 1210desc: in record settings menu.
1080eng: "Battery: Top-Off Chg" 1211eng: "Main and remote unit"
1081voice: "" 1212voice: "Main and remote unit"
1082new: ": 팩을 통한 완충" 1213new: "H300과 "
1083 1214
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1215## ffwd/rewind menu
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running
1086eng: "Battery: Trickle Chg"
1087voice: ""
1088new: "배터리: 미완충상태"
1089 1216
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1217id: LANG_FFRW_STEP
1091desc: in settings_menu 1218desc: in settings_menu
1092eng: "Battery Capacity" 1219eng: "FF/RW Min Step"
1093voice: "Battery Capacity" 1220voice: "Minimum Step"
1094new: "배터리 용량" 1221new: "되/빨리감기 범위"
1095
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1098eng: "Canceled"
1099voice: ""
1100new: "취소되었습니다."
1101
1102id: LANG_QUEUE
1103desc: The verb/action Queue
1104eng: "Queue"
1105voice: "Queue"
1106new: "현재 재생목록에 예약"
1107
1108id: LANG_DELETE
1109desc: The verb/action Delete
1110eng: "Delete"
1111voice: "Delete"
1112new: "삭제"
1113
1114id: LANG_REALLY_DELETE
1115desc: Really Delete?
1116eng: "Delete?"
1117voice: ""
1118new: "삭제하시겠습니까?"
1119 1222
1120id: LANG_DELETED 1223id: LANG_FFRW_ACCEL
1121desc: A file has beed deleted 1224desc: in settings_menu
1122eng: "Deleted" 1225eng: "FF/RW Accel"
1123voice: "" 1226voice: "Acceleration"
1124new: "삭제었습." 1227new: "되/감기 속도"
1125 1228
1126id: LANG_RENAME 1229## crossfade menu
1127desc: The verb/action Rename
1128eng: "Rename"
1129voice: "Rename"
1130new: "이름 바꾸기"
1131 1230
1132id: LANG_FAILED 1231id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1133desc: Something failed. To be appended after above actions 1232desc: in crossfade settings menu
1134eng: "Failed" 1233eng: "Enable crossfade"
1135voice: "" 1234voice: "Enable crossfade"
1136new: "다." 1235new: "크로 사용"
1137 1236
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1237id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1238desc: in crossfade settings menu
1140eng: "Wake-Up Alarm" 1239eng: "Fade in delay"
1141voice: "Wake-Up Alarm" 1240voice: "Fade in delay"
1142new: " " 1241new: " 시간"
1143 1242
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1243id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1244desc: in crossfade settings menu
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1245eng: "Fade in duration"
1147voice: "" 1246voice: "Fade in duration"
1148new: " 간: %02d %02d" 1247new: " "
1149 1248
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1249id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1250desc: in crossfade settings menu
1152eng: "Waking Up In %d:%02d" 1251eng: "Fade out delay"
1153voice: "" 1252voice: "Fade out delay"
1154new: "%d %02d " 1253new: " 시간"
1155 1254
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1255id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1256desc: in crossfade settings menu
1158eng: "Alarm Set" 1257eng: "Fade out duration"
1159voice: "" 1258voice: "Fade out duration"
1160new: " 다." 1259new: " "
1161 1260
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1261id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1262desc: in crossfade settings menu
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1263eng: "Fade out mode"
1165voice: "" 1264voice: "Fade out mode"
1166new: "람 시간 !" 1265new: " "
1167 1266
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1267id: LANG_MIX
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1268desc: in playback settings, crossfade option
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1269eng: "Mix"
1171voice: "" 1270voice: "Mix"
1172new: "[NAVI]: 정 [정지]: 취소" 1271new: ""
1173 1272
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1273## replaygain menu
1175desc: Menu option for creating a playlist
1176eng: "Create Playlist"
1177voice: "Create Playlist"
1178new: "재생목록 만들기"
1179 1274
1180id: LANG_CREATING 1275id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1181desc: Screen feedback during playlist creation 1276desc: in replaygain
1182eng: "Creating" 1277eng: "Enable replaygain"
1183voice: "" 1278voice: "Enable replaygain"
1184new: "니다." 1279new: " 사용"
1185 1280
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1281id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1187desc: DEPRECATED 1282desc: in replaygain
1188eng: "" 1283eng: "Prevent clipping"
1189voice: "" 1284voice: "Prevent clipping"
1190new: "" 1285new: "소리 자동조정 막기"
1191 1286
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1287id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1193desc: DEPRECATED 1288desc: in replaygain
1194eng: "" 1289eng: "Replaygain type"
1195voice: "" 1290voice: "Replaygain type"
1196new: "" 1291new: "리플레이게인 종류"
1197 1292
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1293id: LANG_ALBUM_GAIN
1199desc: DEPRECATED 1294desc: in replaygain
1200eng: "" 1295eng: "Album gain"
1201voice: "" 1296voice: "Album gain"
1202new: "" 1297new: "앨범 게인"
1203 1298
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1299id: LANG_TRACK_GAIN
1205desc: DEPRECATED 1300desc: in replaygain
1206eng: "" 1301eng: "Track gain"
1207voice: "" 1302voice: "Track gain"
1208new: "" 1303new: "트랙 게인"
1209 1304
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1305id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1211desc: Menu option to start id3 viewer 1306desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1212eng: "Show ID3 Info" 1307eng: "Track gain if shuffling"
1213voice: "Show ID3 Info" 1308voice: "Track gain if shuffling"
1214new: "ID3 " 1309new: "임의 생시 사용"
1215 1310
1216id: LANG_ID3_GENRE 1311id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1217desc: ID3 frame 'genre' 1312desc: in replaygain settings
1218eng: "[Genre]" 1313eng: "Pre-amp"
1219voice: "" 1314voice: "Preamp"
1220new: "[르]" 1315new: ""
1221 1316
1222id: LANG_ID3_YEAR 1317## LCD settings menu, also remote
1223desc: ID3 info 'year'
1224eng: "[Year]"
1225voice: ""
1226new: "[연도]"
1227 1318
1228id: LANG_ID3_NO_INFO 1319id: LANG_BACKLIGHT
1229desc: ID3 info is missing 1320desc: in settings_menu
1230eng: "<No Info>" 1321eng: "Backlight"
1231voice: "" 1322voice: "Backlight"
1232new: "" 1323new: "배터리 조명 시간"
1233 1324
1234id: LANG_RECORDING_TIME 1325id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1235desc: Display of recorded time 1326desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1236eng: "Time:" 1327eng: "Backlight When Plugged"
1237voice: "" 1328voice: "Backlight When Plugged"
1238new: "Time:" 1329new: "어댑터 조명 시간"
1239 1330
1240id: LANG_RECORDING_SIZE 1331id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1241desc: Display of recorded file size 1332desc: in settings_menu
1242eng: "Size:" 1333eng: "Caption backlight"
1243voice: "" 1334voice: "Caption backlight"
1244new: "Size:" 1335new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
1245 1336
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1337id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1338desc: in settings_menu
1248eng: "Settings" 1339eng: "Backlight fade in"
1249voice: "" 1340voice: "Backlight fade in"
1250new: "" 1341new: "명 페드 인"
1251 1342
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1343id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1344desc: in settings_menu
1254eng: "Loaded" 1345eng: "Backlight fade out"
1255voice: "" 1346voice: "Backlight fade out"
1256new: "니다." 1347new: " 페이 "
1257 1348
1258id: LANG_FADE_ON_STOP 1349id: LANG_BRIGHTNESS
1259desc: options menu to set fade on stop or pause 1350desc: in settings_menu
1260eng: "Fade On Stop/Pause" 1351eng: "Brightness"
1261voice: "Fade On Stop and Pause" 1352voice: "Brightness"
1262new: "정지/일시정지시 " 1353new: " "
1263 1354
1264id: LANG_SOKOBAN_ON 1355id: LANG_CONTRAST
1265desc: DEPRECATED 1356desc: in settings_menu
1266eng: "" 1357eng: "Contrast"
1267voice: "" 1358voice: "Contrast"
1268new: "" 1359new: "명암 조절"
1269 1360
1270id: LANG_INVERT 1361id: LANG_INVERT
1271desc: in settings_menu 1362desc: in settings_menu
@@ -1273,65 +1364,23 @@ eng: "LCD Mode"
1273voice: "LCD Mode" 1364voice: "LCD Mode"
1274new: "LCD 모드" 1365new: "LCD 모드"
1275 1366
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1367id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1277desc: DEPRECATED 1368desc: in settings_menu
1278eng: "" 1369eng: "Normal"
1279voice: "" 1370voice: "Normal"
1280new: "" 1371new: "기본"
1281
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1283desc: DEPRECATED
1284eng: ""
1285voice: ""
1286new: ""
1287
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1289desc: DEPRECATED
1290eng: ""
1291voice: ""
1292new: ""
1293
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1295desc: in sound_settings
1296eng: "Karaoke"
1297voice: "Karaoke"
1298new: "노래방"
1299
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS
1301desc: in system_settings_menu()
1302eng: "Write .cfg file"
1303voice: "Write configuration file"
1304new: "설정 파일 만들기"
1305
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1308eng: "Settings"
1309voice: ""
1310new: "설정"
1311
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1314eng: "Saved"
1315voice: ""
1316new: "저장되었습니다."
1317
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1319desc: DEPRECATED
1320eng: ""
1321voice: ""
1322new: ""
1323 1372
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1373id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1325desc: DEPRECATED 1374desc: in settings_menu
1326eng: "" 1375eng: "Inverse"
1327voice: "" 1376voice: "Inverse"
1328new: "" 1377new: "반전"
1329 1378
1330id: LANG_VBRFIX 1379id: LANG_FLIP_DISPLAY
1331desc: DEPRECATED 1380desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1332eng: "" 1381eng: "Upside Down"
1333voice: "" 1382voice: "Upside Down"
1334new: "" 1383new: "상하이동 반전"
1335 1384
1336id: LANG_INVERT_CURSOR 1385id: LANG_INVERT_CURSOR
1337desc: in settings_menu 1386desc: in settings_menu
@@ -1339,30 +1388,6 @@ eng: "Line Selector"
1339voice: "Line Selector" 1388voice: "Line Selector"
1340new: "선택된 줄 표시 방식" 1389new: "선택된 줄 표시 방식"
1341 1390
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1343desc: Editable recordings setting
1344eng: "Independent frames"
1345voice: "Independent frames"
1346new: "독립된 프레임 사용"
1347
1348id: LANG_STATUS_BAR
1349desc: display menu, F3 substitute
1350eng: "Status Bar"
1351voice: "Status Bar"
1352new: "상태 표시줄"
1353
1354id: LANG_SCROLL_BAR
1355desc: display menu, F3 substitute
1356eng: "Scroll Bar"
1357voice: "Scroll Bar"
1358new: "스크롤 바"
1359
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Caption backlight"
1364new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
1365
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1391id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1367desc: in settings_menu 1392desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer" 1393eng: "Pointer"
@@ -1375,29 +1400,73 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1375voice: "Inverse Bar" 1400voice: "Inverse Bar"
1376new: "줄 형태로 표시(반전)" 1401new: "줄 형태로 표시(반전)"
1377 1402
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1403id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1379desc: in settings_menu 1404desc: text for LCD settings menu
1380eng: "Normal" 1405eng: "Clear backdrop"
1381voice: "Normal" 1406voice: "Clear backdrop"
1382new: "" 1407new: "경화"
1383 1408
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1409id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1385desc: in settings_menu 1410desc: menu entry to set the background color
1386eng: "Inverse" 1411eng: "Background Colour"
1387voice: "Inverse" 1412voice: "Background Colour"
1388new: "" 1413new: " 변경"
1389 1414
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1415id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1391desc: in settings_menu 1416desc: menu entry to set the foreground color
1392eng: "Max files in dir browser" 1417eng: "Foreground Colour"
1393voice: "Maximum files in directory browser" 1418voice: "Foreground Colour"
1394new: "한 폴더 파일 수" 1419new: " "
1395 1420
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1421id: LANG_RESET_COLORS
1422desc: menu
1423eng: "Reset Colours"
1424voice: "Reset Colours"
1425new: "색상 초기화"
1426
1427id: LANG_REDUCE_TICKING
1428desc: in remote lcd settings menu
1429eng: "Reduce ticking"
1430voice: "Reduce ticking"
1431new: "딸깍 소리 줄이기"
1432
1433## scrolling menu
1434
1435id: LANG_SCROLL_SPEED
1436desc: in display_settings_menu()
1437eng: "Scroll Speed"
1438voice: "Scroll Speed"
1439new: "문자 흐름 속도"
1440
1441id: LANG_SCROLL
1397desc: in settings_menu 1442desc: in settings_menu
1398eng: "Max playlist size" 1443eng: "Scroll Speed Setting Example"
1399voice: "Maximum playlist size" 1444voice: ""
1400new: "재생목록의 최대 크기" 1445new: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]"
1446
1447id: LANG_SCROLL_DELAY
1448desc: Delay before scrolling
1449eng: "Scroll Start Delay"
1450voice: "Scroll Start Delay"
1451new: "문자 흐름 시작 지연시간"
1452
1453id: LANG_SCROLL_STEP
1454desc: Pixels to advance per scroll
1455eng: "Scroll Step Size"
1456voice: "Scroll Step Size"
1457new: "문자 흐름 크기"
1458
1459id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1460desc: Pixels to advance per scroll
1461eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1462voice: ""
1463new: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]"
1464
1465id: LANG_BIDIR_SCROLL
1466desc: Bidirectional scroll limit
1467eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1468voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1469new: "돌아오는 문자 흐름 제한"
1401 1470
1402id: LANG_JUMP_SCROLL 1471id: LANG_JUMP_SCROLL
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1472desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1406,114 +1475,360 @@ voice: "Jump scroll"
1406new: "스크롤 넘기기" 1475new: "스크롤 넘기기"
1407 1476
1408id: LANG_ONE_TIME 1477id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1478desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1410eng: "One time" 1479eng: "One time"
1411voice: "One time" 1480voice: "One time"
1412new: "한 번" 1481new: "한 번"
1413 1482
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Always"
1418new: "항상"
1419
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1483id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll 1484desc: (player) Delay before making a jump scroll
1422eng: "Jump Scroll Delay" 1485eng: "Jump Scroll Delay"
1423voice: "Jump Scroll Delay" 1486voice: "Jump Scroll Delay"
1424new: "스크롤 넘김 지연시간" 1487new: "스크롤 넘김 지연시간"
1425 1488
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1489id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1490desc: should lines scroll out of the screen
1428eng: "Time Split" 1491eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1429voice: "Time Split" 1492voice: "Screen Scrolls Out Of View"
1430new: " " 1493new: " 화면 여 보기"
1431 1494
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1495id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1496desc: Pixels to advance per Screen scroll
1434eng: "Split time:" 1497eng: "Screen Scroll Step Size"
1498voice: "Screen Scroll Step Size"
1499new: "긴 문자 흐름 크기"
1500
1501id: LANG_SCROLL_PAGINATED
1502desc: jump to new page when scrolling
1503eng: "Paged Scrolling"
1435voice: "" 1504voice: ""
1436new: "Split time:" 1505new: "빠른 페이지 이동"
1437 1506
1438id: LANG_SHOW_ICONS 1507id: LANG_SCROLL_BAR
1508desc: display menu, F3 substitute
1509eng: "Scroll Bar"
1510voice: "Scroll Bar"
1511new: "스크롤 바"
1512
1513id: LANG_STATUS_BAR
1514desc: display menu, F3 substitute
1515eng: "Status Bar"
1516voice: "Status Bar"
1517new: "상태 표시줄"
1518
1519id: LANG_BUTTON_BAR
1520desc: in settings menu
1521eng: "Button bar"
1522voice: "Button bar"
1523new: "버튼 표시줄"
1524
1525id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1526desc: Volume type title
1527eng: "Volume Display"
1528voice: "Volume Display"
1529new: "볼륨 표시"
1530
1531id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1532desc: Battery type title
1533eng: "Battery Display"
1534voice: "Battery Display"
1535new: "배터리 표시"
1536
1537id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1538desc: Label for type of icon display
1539eng: "Graphic"
1540voice: "Graphic"
1541new: "그림으로 표시"
1542
1543id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1544desc: Label for type of icon display
1545eng: "Numeric"
1546voice: "Numeric"
1547new: "숫자로 표시"
1548
1549## peakmeter menu
1550
1551id: LANG_PM_RELEASE
1552desc: in the peak meter menu
1553eng: "Peak Release"
1554voice: "Peak Release"
1555new: "볼륨막대 속도 설정"
1556
1557id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1558desc: in the peak meter menu
1559eng: "Units Per Read"
1560voice: "Units Per Read"
1561new: "표시/단위"
1562
1563id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1564desc: in the peak meter menu
1565eng: "Peak Hold Time"
1566voice: "Peak Hold Time"
1567new: "볼륨막대 시간 설정"
1568
1569id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1570desc: in the peak meter menu
1571eng: "Clip Hold Time"
1572voice: "Clip Hold Time"
1573new: "고음 표시시간 설정"
1574
1575id: LANG_PM_ETERNAL
1576desc: in the peak meter menu
1577eng: "Eternal"
1578voice: "Eternal"
1579new: "내려오지 않음"
1580
1581id: LANG_PM_SCALE
1582desc: in the peak meter menu
1583eng: "Scale"
1584voice: "Scale"
1585new: "표시 단위"
1586
1587id: LANG_PM_DBFS
1588desc: in the peak meter menu
1589eng: "Logarithmic(dB)"
1590voice: "Logarithmic decibel"
1591new: "Logarithmic(dB)"
1592
1593id: LANG_PM_LINEAR
1594desc: in the peak meter menu
1595eng: "Linear(%)"
1596voice: "Linear percent"
1597new: "Linear(%)"
1598
1599id: LANG_PM_MIN
1600desc: in the peak meter menu
1601eng: "Minimum Of Range"
1602voice: "Minimum Of Range"
1603new: "최소 범위"
1604
1605id: LANG_PM_MAX
1606desc: in the peak meter menu
1607eng: "Maximum Of Range"
1608voice: "Maximum Of Range"
1609new: "최대 범위"
1610
1611## battery menu
1612
1613id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1439desc: in settings_menu 1614desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons" 1615eng: "Battery Capacity"
1441voice: "Show Icons" 1616voice: "Battery Capacity"
1442new: "이콘 " 1617new: " "
1443 1618
1444id: LANG_DISK_FULL 1619id: LANG_BATTERY_TYPE
1445desc: in recording screen 1620desc: in battery settings
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1621eng: "Battery Type"
1447voice: "" 1622voice: "Battery type"
1448new: "스크의 공이 부족다. [지] 튼을 누세요." 1623new: " "
1449 1624
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1625id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1451desc: Generic recorder string to use to confirm 1626desc: in battery settings
1452eng: "PLAY = Yes" 1627eng: "Alkaline"
1453voice: "" 1628voice: "Alkaline"
1454new: "[NAVI]: " 1629new: "카라인"
1455 1630
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1631id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1457desc: Generic recorder string to use to cancel 1632desc: in battery settings
1458eng: "Any Other = No" 1633eng: "NiMH"
1459voice: "" 1634voice: "Nickel metal hydride"
1460new: "[그 버튼]: " 1635new: " "
1461 1636
1462## 1637## disk menu
1463## Strings used in the plugin loader:
1464##
1465 1638
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1639id: LANG_SPINDOWN
1467desc: Plugin open error message 1640desc: in settings_menu
1468eng: "Can't open %s" 1641eng: "Disk Spindown"
1469voice: "" 1642voice: "Disk Spindown"
1470new: "%s을() 다." 1643new: " "
1471 1644
1472id: LANG_READ_FAILED 1645id: LANG_POWEROFF
1473desc: There was an error reading a file 1646desc: disk poweroff flag
1474eng: "Failed reading %s" 1647eng: "Disk Poweroff"
1475voice: "" 1648voice: "Disk Poweroff"
1476new: "%s을() 읽다." 1649new: " "
1477 1650
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1651id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1652desc: in directory cache settings
1480eng: "Incompatible model" 1653eng: "Directory cache"
1654voice: "Directory cache"
1655new: "디렉토리 캐쉬"
1656
1657id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1658desc: when activating directory cache
1659eng: "Please reboot to enable the cache"
1481voice: "" 1660voice: ""
1482new: " 모델 니다." 1661new: " 려면 다 세요."
1483 1662
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1663id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1664desc: when booting up and rebuilding the cache
1486eng: "Incompatible version" 1665eng: "Scanning disk..."
1487voice: "" 1666voice: ""
1488new: " 지원 습니." 1667new: " ..."
1489 1668
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR 1669## time & date menu
1491desc: The plugin return an error code 1670
1492eng: "Plugin returned error" 1671id: LANG_TIME
1672desc: in settings_menu
1673eng: "Set Time/Date"
1674voice: "Set Time and Date"
1675new: "시간/날짜 설정"
1676
1677id: LANG_TIMEFORMAT
1678desc: select the time format of time in status bar
1679eng: "Time Format"
1680voice: "Time Format"
1681new: "시간 표시 방식"
1682
1683id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1684desc: option for 12 hour clock
1685eng: "12 Hour Clock"
1686voice: "12 Hour Clock"
1687new: "12시간 표시"
1688
1689id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1690desc: option for 24 hour clock
1691eng: "24 Hour Clock"
1692voice: "24 Hour Clock"
1693new: "24시간 표시"
1694
1695## limits menu
1696
1697id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1698desc: in settings_menu
1699eng: "Max files in dir browser"
1700voice: "Maximum files in directory browser"
1701new: "한 폴더의 최대 파일 수"
1702
1703id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1704desc: in settings_menu
1705eng: "Max playlist size"
1706voice: "Maximum playlist size"
1707new: "재생목록의 최대 크기"
1708
1709## context menu (onplay menu)
1710
1711id: LANG_PLAYLIST
1712desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1713eng: "Playlist"
1714voice: "Playlist"
1715new: "재생목록"
1716
1717id: LANG_BOOKMARK_MENU
1718desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1719eng: "Bookmarks"
1720voice: "Bookmarks"
1721new: "북마크"
1722
1723id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1724desc: Menu option to start id3 viewer
1725eng: "Show ID3 Info"
1726voice: "Show ID3 Info"
1727new: "ID3 정보 보기"
1728
1729id: LANG_MENU_SET_RATING
1730desc: in wps context menu
1731eng: "Set song rating"
1732voice: "Set song rating"
1733new: "음악 평점 주기"
1734
1735id: LANG_RATING
1736desc: in set_rating
1737eng: "Rating:"
1493voice: "" 1738voice: ""
1494new: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." 1739new: "평점: "
1740
1741id: LANG_RENAME
1742desc: The verb/action Rename
1743eng: "Rename"
1744voice: "Rename"
1745new: "이름 바꾸기"
1495 1746
1496## 1747id: LANG_CUT
1497## boot change detection 1748desc: The verb/action Cut
1498## 1749eng: "Cut"
1750voice: "Cut"
1751new: "잘라내기"
1499 1752
1500id: LANG_BOOT_CHANGED 1753id: LANG_COPY
1501desc: File browser discovered the boot file was changed 1754desc: The verb/action Copy
1502eng: "Boot changed" 1755eng: "Copy"
1756voice: "Copy"
1757new: "복사"
1758
1759id: LANG_PASTE
1760desc: The verb/action Paste
1761eng: "Paste"
1762voice: "Paste"
1763new: "붙여넣기"
1764
1765id: LANG_REALLY_OVERWRITE
1766desc: The verb/action Paste
1767eng: "File/directory exists. Overwrite?"
1768voice: "File or directory exists. Overwrite?"
1769new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
1770
1771id: LANG_DELETE
1772desc: The verb/action Delete
1773eng: "Delete"
1774voice: "Delete"
1775new: "삭제"
1776
1777id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1778desc: text for onplay menu entry
1779eng: "Set as backdrop"
1780voice: "Set as backdrop"
1781new: "배경화면으로 지정"
1782
1783id: LANG_DELETE_DIR
1784desc: in on+play menu
1785eng: "Delete directory"
1786voice: "delete directory"
1787new: "폴더 삭제"
1788
1789id: LANG_REALLY_DELETE
1790desc: Really Delete?
1791eng: "Delete?"
1503voice: "" 1792voice: ""
1504new: "부트 파 변경습니다." 1793new: "습니까?"
1505 1794
1506id: LANG_REBOOT_NOW 1795id: LANG_DELETED
1507desc: Do you want to reboot? 1796desc: A file has beed deleted
1508eng: "Reboot now?" 1797eng: "Deleted"
1509voice: "" 1798voice: ""
1510new: "습니까?" 1799new: "습니다."
1511 1800
1512id: LANG_QUEUE_LAST 1801id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1802desc: Onplay open with
1514eng: "Queue last" 1803eng: "Open with"
1515voice: "Queue last" 1804voice: "open with"
1516new: "현재 재생목록 마지막에 예약" 1805new: "플러그인으로 열기"
1806
1807id: LANG_CREATE_DIR
1808desc: in main menu
1809eng: "Create directory"
1810voice: "Create directory"
1811new: "폴더 만들기"
1812
1813id: LANG_PITCH
1814desc: pitch" in the pitch screen
1815eng: "Pitch"
1816voice: "Pitch"
1817new: "재생속도 변경"
1818
1819## playlist context menu
1820
1821id: LANG_VIEW
1822desc: in on+play menu
1823eng: "View"
1824voice: "View"
1825new: "보기"
1826
1827id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1828desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1829eng: "Reshuffle"
1830voice: "Reshuffle"
1831new: "재생순서 다시섞기"
1517 1832
1518id: LANG_INSERT 1833id: LANG_INSERT
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1834desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1521,272 +1836,196 @@ eng: "Insert"
1521voice: "Insert" 1836voice: "Insert"
1522new: "현재 재생목록에 삽입" 1837new: "현재 재생목록에 삽입"
1523 1838
1839id: LANG_INSERT_FIRST
1840desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1841eng: "Insert next"
1842voice: "Insert next"
1843new: "현재 재생목록 다음에 삽입"
1844
1524id: LANG_INSERT_LAST 1845id: LANG_INSERT_LAST
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1846desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1526eng: "Insert last" 1847eng: "Insert last"
1527voice: "Insert last" 1848voice: "Insert last"
1528new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" 1849new: "현재 재생목록 마지막에 삽입"
1529 1850
1851id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1852desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1853eng: "Insert shuffled"
1854voice: "Insert shuffled"
1855new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
1856
1857id: LANG_QUEUE
1858desc: The verb/action Queue
1859eng: "Queue"
1860voice: "Queue"
1861new: "현재 재생목록에 예약"
1862
1530id: LANG_QUEUE_FIRST 1863id: LANG_QUEUE_FIRST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1864desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1532eng: "Queue next" 1865eng: "Queue next"
1533voice: "Queue next" 1866voice: "Queue next"
1534new: "현재 재생목록 다음에 예약" 1867new: "현재 재생목록 다음에 예약"
1535 1868
1536id: LANG_INSERT_FIRST 1869id: LANG_QUEUE_LAST
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1870desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1538eng: "Insert next" 1871eng: "Queue last"
1539voice: "Insert next" 1872voice: "Queue last"
1540new: "현재 재생목록 " 1873new: "현재 재생목록 "
1541 1874
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1875id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1543desc: in playlist menu. 1876desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1544eng: "Save Current Playlist" 1877eng: "Queue shuffled"
1545voice: "Save Current Playlist" 1878voice: "Queue shuffled"
1546new: " 재생목록 " 1879new: " 서로 생목록 "
1547 1880
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU 1881id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
1549desc: in main menu. 1882desc: in playlist menu.
1550eng: "Playlist Options" 1883eng: "Search In Playlist"
1551voice: "Playlist Options" 1884voice: ""
1552new: "재생목록 " 1885new: "재생목록 노래 검"
1553 1886
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1887id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
1555desc: splash number of tracks inserted 1888desc: splash number of tracks inserted
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1889eng: "Searching... %d found (%s)"
1557voice: "" 1890voice: ""
1558new: "%d개 (%s)" 1891new: "검색중... 현재 %d개 니다. (%s)"
1559 1892
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1893## bookmark context menu
1561desc: splash number of tracks queued
1562eng: "Queued %d tracks (%s)"
1563voice: ""
1564new: "%d개의 음악 예약 (%s)"
1565 1894
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1567desc: splash number of tracks saved 1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1568eng: "Saved %d tracks (%s)" 1897eng: "Create Bookmark"
1569voice: "" 1898voice: "Create Bookmark"
1570new: "%d개의 악 저장 (%s)" 1899new: "북마크 들기"
1571 1900
1572id: LANG_OFF_ABORT 1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1573desc: Used on recorder models 1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1574eng: "OFF to abort" 1903eng: "List Bookmarks"
1575voice: "" 1904voice: "List Bookmarks"
1576new: "[정]: " 1905new: " "
1577 1906
1578id: LANG_STOP_ABORT 1907## info screen
1579desc: Used on player models
1580eng: "STOP to abort"
1581voice: ""
1582new: "[정지]: 취소"
1583 1908
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1909id: LANG_ROCKBOX_INFO
1585desc: Playlist error 1910desc: displayed topmost on the info screen
1586eng: "Error updating playlist control file" 1911eng: "Rockbox Info:"
1587voice: "" 1912voice: ""
1588new: "생목록 데이트 " 1913new: " "
1589 1914
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1915id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1591desc: Playlist error 1916desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1592eng: "Error accessing playlist file" 1917eng: "Buf: %d.%03dMB"
1593voice: "" 1918voice: ""
1594new: "재생 접근 에러" 1919new: ": %d.%03dMB"
1595 1920
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1921id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1597desc: Playlist error 1922desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1598eng: "Error accessing playlist control file" 1923eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1599voice: "" 1924voice: ""
1600new: "재생록 제어 접근 에러" 1925new: ": %d.%03dMB"
1601 1926
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1927id: LANG_BATTERY_CHARGE
1603desc: Playlist error 1928desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1604eng: "Error accessing directory" 1929eng: "Battery: Charging"
1605voice: "" 1930voice: ""
1606new: " " 1931new: ": "
1607 1932
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1933id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1609desc: Playlist resume error 1934desc: in info display, shows that top off charge is running
1610eng: "Playlist control file is invalid" 1935eng: "Battery: Top-Off Chg"
1611voice: "" 1936voice: ""
1612new: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않음" 1937new: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충"
1613
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1615desc: In playlist menu
1616eng: "Recursively Insert Directories"
1617voice: "Recursively Insert Directories"
1618new: "하위 폴더도 추가하기"
1619 1938
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1939id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1621desc: Asked from onplay screen 1940desc: in info display, shows that trickle charge is running
1622eng: "Recursively?" 1941eng: "Battery: Trickle Chg"
1623voice: "" 1942voice: ""
1624new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" 1943new: "배터리: 미완충상태"
1625
1626id: LANG_CUSTOM_FONT
1627desc: in setting_menu()
1628eng: "Browse Fonts"
1629voice: "Browse Fonts"
1630new: "폰트 보기"
1631
1632id: LANG_FIRMWARE
1633desc: in the main menu
1634eng: "Browse Firmwares"
1635voice: "Browse Firmwares"
1636new: "펌웨어 보기"
1637
1638id: LANG_LANGUAGE
1639desc: in settings_menu
1640eng: "Language"
1641voice: "Language"
1642new: "언어 선택"
1643
1644id: LANG_WHILE_PLAYING
1645desc: in settings_menu()
1646eng: "Browse .wps files"
1647voice: "Browse while-playing-screen files"
1648new: "WPS 보기"
1649
1650id: LANG_CUSTOM_CFG
1651desc: in setting_menu()
1652eng: "Browse .cfg files"
1653voice: "Browse configuration files"
1654new: "설정 파일 보기"
1655
1656id: LANG_PLUGINS
1657desc: in main_menu()
1658eng: "Browse Plugins"
1659voice: "Browse Plugins"
1660new: "플러그인 보기"
1661
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1664eng: "Car Adapter Mode"
1665voice: "Car Adapter Mode"
1666new: "차량용 어댑터 사용"
1667 1944
1668id: LANG_LINE_IN 1945id: LANG_BATTERY_TIME
1669desc: in settings_menu 1946desc: battery level in % and estimated time remaining
1670eng: "Line In" 1947eng: "%d%% %dh %dm"
1671voice: "Line In" 1948voice: "Battery level"
1672new: "Line In" 1949new: "%d%% %dh %dm"
1673 1950
1674id: LANG_NO_FILES 1951id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1675desc: in settings_menu 1952desc: disk size info
1676eng: "No files" 1953eng: "Disk:"
1677voice: "" 1954voice: ""
1678new: " 다." 1955new: " : "
1679 1956
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1957id: LANG_DISK_FREE_INFO
1681desc: in button bar 1958desc: disk size info
1682eng: "Menu" 1959eng: "Free:"
1683voice: "" 1960voice: "Free diskspace:"
1684new: "" 1961new: ": "
1685 1962
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1963id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1687desc: in button bar 1964desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1688eng: "Preset" 1965eng: "Int:"
1689voice: "" 1966voice: "Internal"
1690new: "채널 설정" 1967new: "Int:"
1968
1969id: LANG_DISK_NAME_MMC
1970desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1971eng: "MMC:"
1972voice: "Multimedia card"
1973new: "MMC:"
1691 1974
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1975id: VOICE_CURRENT_TIME
1693desc: DEPRECATED 1976desc: spoken only, for wall clock announce
1694eng: "" 1977eng: ""
1695voice: "" 1978voice: "Current time:"
1696new: "" 1979new: ""
1697 1980
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1981## pitch screen
1699desc: in radio screen
1700eng: "Remove preset"
1701voice: ""
1702new: "채널 제거"
1703 1982
1704id: LANG_FM_STATION 1983id: LANG_PITCH_UP
1705desc: in radio screen 1984desc: in wps
1706eng: "Station: %d.%dMHz" 1985eng: "Pitch Up"
1707voice: ""
1708new: "주파수: %d.%dMHz"
1709
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1711desc: in radio screen
1712eng: "Preset save failed"
1713voice: "" 1986voice: ""
1714new: " 에 실패였습니다." 1987new: " "
1715 1988
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS 1989id: LANG_PITCH_DOWN
1717desc: error when preset list is empty 1990desc: in wps
1718eng: "No presets" 1991eng: "Pitch Down"
1719voice: "" 1992voice: ""
1720new: " 니다." 1993new: " "
1721 1994
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1995id: LANG_PAUSE
1723desc: in radio screen 1996desc: in wps
1724eng: "The preset list is full" 1997eng: "Pause"
1725voice: "" 1998voice: ""
1726new: "널 목이 모두 다." 1999new: "일정지"
1727 2000
1728id: LANG_FM_RADIO 2001## quickscreens
1729desc: in main menu
1730eng: "FM Radio"
1731voice: "FM Radio"
1732new: "FM 라디오"
1733 2002
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2003id: LANG_F2_MODE
1735desc: in main menu 2004desc: in wps F2 pressed
1736eng: "Record" 2005eng: "Mode:"
1737voice: "" 2006voice: ""
1738new: "녹음" 2007new: "모드: "
1739
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1741desc: in playlist menu.
1742eng: "View Current Playlist"
1743voice: "View Current Playlist"
1744new: "현재 재생목록 보기"
1745
1746id: LANG_MOVE
1747desc: The verb/action Move
1748eng: "Move"
1749voice: "Move"
1750new: "이동"
1751 2008
1752id: LANG_MOVE_FAILED 2009id: LANG_F3_STATUS
1753desc: Error message displayed in playlist viewer 2010desc: in wps F3 pressed
1754eng: "Move failed" 2011eng: "Status"
1755voice: "" 2012voice: ""
1756new: "이동에 실패하였습니다." 2013new: "상태"
1757
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1760eng: "Upside Down"
1761voice: "Upside Down"
1762new: "상하이동 반전"
1763 2014
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD 2015id: LANG_F3_SCROLL
1765desc: in recording and radio screen 2016desc: in wps F3 pressed
1766eng: "Prerecording" 2017eng: "Scroll"
1767voice: "" 2018voice: ""
1768new: "예약 녹음" 2019new: "문자 흐름"
1769
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1771desc: in recording settings_menu
1772eng: "Prerecord time"
1773voice: "Pre-Record time"
1774new: "예약 녹음 시간 설정"
1775 2020
1776#Auto bookmark prompts 2021id: LANG_F3_BAR
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 2022desc: in wps F3 pressed
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2023eng: "Bar"
1779eng: "Load Last Bookmark?"
1780voice: "" 2024voice: ""
1781new: " 마크를 여시겠습니?" 2025new: "막"
1782 2026
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2027## bookmark screen
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1785eng: "Create a Bookmark?"
1786voice: ""
1787new: "북마크를 만드시겠습니까?"
1788 2028
1789# Bookmark Select Menu Text
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 2029id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 2030desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List" 2031eng: "Down = List"
@@ -1829,7 +2068,18 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: "" 2068voice: ""
1830new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" 2069new: "[재생] + [NAVI]: 삭제"
1831 2070
1832# Bookmark creation/failure text 2071id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
2072desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2073eng: "Load Last Bookmark?"
2074voice: ""
2075new: "마지막 북마크를 여시겠습니까?"
2076
2077id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2078desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2079eng: "Create a Bookmark?"
2080voice: ""
2081new: "북마크를 만드시겠습니까?"
2082
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2083id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created 2084desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created" 2085eng: "Bookmark Created"
@@ -1842,228 +2092,451 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: "" 2092voice: ""
1843new: "북마크 생성에 실패하였습니다." 2093new: "북마크 생성에 실패하였습니다."
1844 2094
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2095id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty 2096desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty" 2097eng: "Bookmark Empty"
1849voice: "" 2098voice: ""
1850new: "북마크 파일이 없습니다." 2099new: "북마크 파일이 없습니다."
1851 2100
1852# Bookmark Settings Text 2101## set time screen
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1854desc: in general settings
1855eng: "Bookmarking"
1856voice: "Bookmarking"
1857new: "북마크 설정"
1858 2102
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2103id: LANG_TIME_SET
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2104desc: used in set_time()
1861eng: "Load Last Bookmark" 2105eng: "ON To Set"
1862voice: "Load Last Bookmark" 2106voice: ""
1863new: "막 북마 " 2107new: "[생]: 정 저장"
1864 2108
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2109id: LANG_TIME_REVERT
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2110desc: used in set_time()
1867eng: "Bookmark on Stop" 2111eng: "OFF To Revert"
1868voice: "Bookmark on Stop" 2112voice: ""
1869new: "정지 " 2113new: "[정지]: "
1870 2114
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2115## while playing screen
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1875new: "최근의 북마크 사용"
1876 2116
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2117id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1878desc: Save in recent bookmarks only 2118desc: displayed when key lock is on
1879eng: "Yes - Recent only" 2119eng: "Key Lock ON"
1880voice: "Yes - Recent only" 2120voice: ""
1881new: "의 북크만 " 2121new: " "
1882 2122
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2123id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1884desc: Save in recent bookmarks only 2124desc: displayed when key lock is turned off
1885eng: "Ask - Recent only" 2125eng: "Key Lock OFF"
1886voice: "Ask - Recent only" 2126voice: ""
1887new: "최근의 북마 " 2127new: " 해제"
1888 2128
2129id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
2130desc: displayed when key lock is on
2131eng: "Key Lock Is ON"
2132voice: ""
2133new: "키 잠금이 설정되었습니다."
1889 2134
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2135id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2136desc: displayed when key lock is turned off
1892voice: "Unique only" 2137eng: "Key Lock Is OFF"
1893eng: "Unique only" 2138voice: ""
1894new: "" 2139new: " 잠금이 었습니다."
1895 2140
1896# Main Bookmarks Menu 2141## recording screen
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1899eng: "Bookmarks"
1900voice: "Bookmarks"
1901new: "북마크"
1902 2142
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2143id: LANG_RECORDING_TIME
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2144desc: Display of recorded time
1905eng: "Create Bookmark" 2145eng: "Time:"
1906voice: "Create Bookmark" 2146voice: ""
1907new: "북마크 만들기" 2147new: "Time:"
1908 2148
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2149id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2150desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1911eng: "List Bookmarks" 2151eng: "Split time:"
1912voice: "List Bookmarks" 2152voice: ""
1913new: "북마크 리스트" 2153new: "Split time:"
1914 2154
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2155id: LANG_RECORDING_SIZE
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2156desc: Display of recorded file size
1917eng: "Recent Bookmarks" 2157eng: "Size:"
1918voice: "Recent Bookmarks" 2158voice: ""
1919new: "최근 북마크" 2159new: "Size:"
1920 2160
1921id: LANG_INFO_MENU 2161id: LANG_RECORD_PRERECORD
1922desc: in the info sub menu 2162desc: in recording and radio screen
1923eng: "Rockbox Info" 2163eng: "Prerecording"
1924voice: "Rockbox Info" 2164voice: ""
1925new: "" 2165new: " "
1926 2166
1927id: LANG_RECORDING_MENU 2167id: LANG_RECORDING_GAIN
1928desc: in the recording sub menu 2168desc: in the recording screen
1929eng: "Recording screen" 2169eng: "Gain"
1930voice: "Recording screen" 2170voice: ""
1931new: "녹음 하기" 2171new: "Gain"
1932 2172
1933id: LANG_WIND_MENU 2173id: LANG_RECORDING_LEFT
1934desc: in the playback sub menu 2174desc: in the recording screen
1935eng: "FFwd/Rewind" 2175eng: "Gain Left"
1936voice: "Fast forward and Rewind" 2176voice: ""
1937new: "되/빨리감기" 2177new: "Gain Left"
1938 2178
1939id: LANG_LCD_MENU 2179id: LANG_RECORDING_RIGHT
1940desc: in the display sub menu 2180desc: in the recording screen
1941eng: "LCD Settings" 2181eng: "Gain Right"
1942voice: "LCD Settings" 2182voice: ""
1943new: "LCD 설정" 2183new: "Gain Right"
1944 2184
1945id: LANG_BARS_MENU 2185id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1946desc: in the display sub menu 2186desc: in the recording screen
1947eng: "Status-/Scrollbar" 2187eng: "A"
1948voice: "Status- and Scrollbar" 2188voice: "Analog Gain"
1949new: "정보/스크롤바 설정" 2189new: "A"
1950 2190
1951id: LANG_BATTERY_MENU 2191id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1952desc: in the system sub menu 2192desc: in the recording screen
1953eng: "Battery" 2193eng: "D"
1954voice: "Battery" 2194voice: "Digital Gain"
1955new: "배터리 설정" 2195new: "D"
1956 2196
1957id: LANG_DISK_MENU 2197id: LANG_DISK_FULL
1958desc: in the system sub menu 2198desc: in recording screen
1959eng: "Disk" 2199eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1960voice: "Disk" 2200voice: ""
1961new: "디스크 설정" 2201new: "디스크이 부족합니. [지] 버튼을 누르세요."
1962 2202
1963id: LANG_TIME_MENU 2203## recording trigger screen
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Time & Date"
1966voice: "Time and Date"
1967new: "시간/날짜 설정"
1968 2204
1969# Limits 2205id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1970id: LANG_LIMITS_MENU 2206desc: in recording settings_menu
1971desc: in the system sub menu 2207eng: "Trigger"
1972eng: "Limits" 2208voice: ""
1973voice: "Limits" 2209new: "Trigger"
1974new: "제한 설정"
1975 2210
1976id: LANG_MANAGE_MENU 2211id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1977desc: in the system sub menu 2212desc: in recording settings_menu
1978eng: "Manage Settings" 2213eng: "Once"
1979voice: "Manage Settings" 2214voice: ""
1980new: "컨트롤 설정" 2215new: "Once"
1981 2216
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2217id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1983desc: in recording settings_menu 2218desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory" 2219eng: "Repeat"
1985voice: "Directory" 2220voice: ""
1986new: "폴더 선택" 2221new: "Repeat"
1987 2222
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2223id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1989desc: in recording directory options 2224desc: in recording settings_menu
1990eng: "Current dir" 2225eng: "Start above"
1991voice: "Current directory" 2226voice: ""
1992new: "현재 폴더" 2227new: "Start above"
1993 2228
1994id: LANG_CREATE_DIR 2229id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1995desc: in main menu 2230desc: in recording settings_menu
1996eng: "Create directory" 2231eng: "for at least"
1997voice: "Create directory" 2232voice: ""
1998new: "폴더 만들기" 2233new: "for at least"
1999 2234
2000id: LANG_VIEW 2235id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2001desc: in on+play menu 2236desc: in recording settings_menu
2002eng: "View" 2237eng: "Stop below"
2003voice: "View" 2238voice: ""
2004new: "보기" 2239new: "Stop below"
2005 2240
2006id: LANG_SHOW_INDICES 2241id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
2007desc: in playlist viewer menu 2242desc: in recording settings_menu
2008eng: "Show Indices" 2243eng: "for at least"
2009voice: "Show Indices" 2244voice: ""
2010new: "색인 보기" 2245new: "for at least"
2011 2246
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY 2247id: LANG_RECORD_STOP_GAP
2013desc: in playlist viewer on+play menu 2248desc: in recording settings_menu
2014eng: "Track Display" 2249eng: "Presplit gap"
2015voice: "Track Display" 2250voice: ""
2016new: "트랙 보기" 2251new: "Presplit gap"
2017 2252
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2253id: LANG_DB_INF
2019desc: track display options 2254desc: -inf db for values below measurement
2020eng: "Track name only" 2255eng: "-inf"
2021voice: "Track name only" 2256voice: ""
2022new: "트랙 이름만" 2257new: "-inf"
2023 2258
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2259id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2025desc: track display options 2260desc: waiting for threshold
2026eng: "Full path" 2261eng: "Trigger idle"
2027voice: "Full path" 2262voice: ""
2028new: "전체 경로" 2263new: "Trigger idle"
2029 2264
2030id: LANG_REMOVE 2265id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2031desc: in playlist viewer on+play menu 2266desc:
2032eng: "Remove" 2267eng: "Trigger active"
2033voice: "Remove" 2268voice: ""
2034new: "제거" 2269new: "Trigger active"
2035 2270
2036id: LANG_FILE_OPTIONS 2271## alarm screen
2037desc: in playlist viewer on+play menu
2038eng: "File Options"
2039voice: "File Options"
2040new: "파일 설정"
2041 2272
2042id: LANG_BUTTON_BAR 2273id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2043desc: in settings menu 2274desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2044eng: "Button bar" 2275eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2045voice: "Button bar" 2276voice: ""
2046new: " " 2277new: "간: %02d %02d"
2047 2278
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1 2279id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2049desc: in dir browser, F1 button bar text 2280desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2050eng: "Menu" 2281eng: "Waking Up In %d:%02d"
2051voice: "" 2282voice: ""
2052new: "" 2283new: "%d시 %02d에 일"
2053 2284
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2 2285id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2055desc: in dir browser, F2 button bar text 2286desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2056eng: "Option" 2287eng: "Alarm Set"
2057voice: "" 2288voice: ""
2058new: "" 2289new: " 설정었습니다."
2059 2290
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3 2291id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2061desc: in dir browser, F3 button bar text 2292desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2062eng: "LCD" 2293eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2063voice: "" 2294voice: ""
2064new: "LCD" 2295new: "알람 시간이 맞지 않습니다!"
2296
2297id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2298desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2299eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2300voice: ""
2301new: "[NAVI]: 설정 [정지]: 취소"
2302
2303id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2304desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2305eng: "Alarm Disabled"
2306voice: "Alarm Disabled"
2307new: "알람 해제"
2065 2308
2066#digits and units for voice, the order is important 2309## colour setting screen
2310
2311id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2312desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2313eng: "RGB"
2314voice: ""
2315new: "RGB"
2316
2317id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2318desc: in color screen
2319eng: "RGB: %02X%02X%02X"
2320voice: ""
2321new: "RGB 코드: %02X%02X%02X"
2322
2323id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2324desc: splash when user selects an invalid colour
2325eng: "Invalid colour"
2326voice: ""
2327new: "배경색과 글자색이 동일합니다!"
2328
2329## tag viewer
2330
2331id: LANG_ID3_TITLE
2332desc: in wps
2333eng: "[Title]"
2334voice: ""
2335new: "[제목]"
2336
2337id: LANG_ID3_ARTIST
2338desc: in wps
2339eng: "[Artist]"
2340voice: ""
2341new: "[가수명]"
2342
2343id: LANG_ID3_ALBUM
2344desc: in wps
2345eng: "[Album]"
2346voice: ""
2347new: "[앨범명]"
2348
2349id: LANG_ID3_TRACKNUM
2350desc: in wps
2351eng: "[Tracknum]"
2352voice: ""
2353new: "[트랙 번호]"
2354
2355id: LANG_ID3_GENRE
2356desc: ID3 frame 'genre'
2357eng: "[Genre]"
2358voice: ""
2359new: "[장르]"
2360
2361id: LANG_ID3_YEAR
2362desc: ID3 info 'year'
2363eng: "[Year]"
2364voice: ""
2365new: "[연도]"
2366
2367id: LANG_ID3_PLAYLIST
2368desc: in wps
2369eng: "[Playlist]"
2370voice: ""
2371new: "[재생순서]"
2372
2373id: LANG_ID3_BITRATE
2374desc: in wps
2375eng: "[Bitrate]"
2376voice: ""
2377new: "[비트 전송률]"
2378
2379id: LANG_UNIT_DB
2380desc: in browse_id3
2381eng: "dB"
2382voice: ""
2383new: "dB"
2384
2385id: LANG_ID3_VBR
2386desc: in browse_id3
2387eng: " (VBR)"
2388voice: ""
2389new: " (VBR)"
2390
2391id: LANG_ID3_FRECUENCY
2392desc: in wps
2393eng: "[Frequency]"
2394voice: ""
2395new: "[오디오 샘플 속도]"
2396
2397id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2398desc: in browse_id3
2399eng: "[Track gain]"
2400voice: ""
2401new: "[트랙 게인]"
2402
2403id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2404desc: in browse_id3
2405eng: "[Album gain]"
2406voice: ""
2407new: "[앨범 게인]"
2408
2409id: LANG_ID3_PATH
2410desc: in wps
2411eng: "[Path]"
2412voice: ""
2413new: "[경로]"
2414
2415id: LANG_ID3_NO_INFO
2416desc: ID3 info is missing
2417eng: "<No Info>"
2418voice: ""
2419new: ""
2420
2421## weekdays
2422
2423id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2424desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2425eng: "Sun"
2426voice: ""
2427new: "일"
2428
2429id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2430desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2431eng: "Mon"
2432voice: ""
2433new: "월"
2434
2435id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2436desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2437eng: "Tue"
2438voice: ""
2439new: "화"
2440
2441id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2442desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2443eng: "Wed"
2444voice: ""
2445new: "수"
2446
2447id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2448desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2449eng: "Thu"
2450voice: ""
2451new: "목"
2452
2453id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2454desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2455eng: "Fri"
2456voice: ""
2457new: "금"
2458
2459id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2460desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2461eng: "Sat"
2462voice: ""
2463new: "토"
2464
2465## months
2466
2467id: LANG_MONTH_JANUARY
2468desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2469eng: "Jan"
2470voice: "January"
2471new: "1월"
2472
2473id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2474desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2475eng: "Feb"
2476voice: "February"
2477new: "2월"
2478
2479id: LANG_MONTH_MARCH
2480desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2481eng: "Mar"
2482voice: "March"
2483new: "3월"
2484
2485id: LANG_MONTH_APRIL
2486desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2487eng: "Apr"
2488voice: "April"
2489new: "4월"
2490
2491id: LANG_MONTH_MAY
2492desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2493eng: "May"
2494voice: "May"
2495new: "5월"
2496
2497id: LANG_MONTH_JUNE
2498desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2499eng: "Jun"
2500voice: "June"
2501new: "6월"
2502
2503id: LANG_MONTH_JULY
2504desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2505eng: "Jul"
2506voice: "July"
2507new: "7월"
2508
2509id: LANG_MONTH_AUGUST
2510desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2511eng: "Aug"
2512voice: "August"
2513new: "8월"
2514
2515id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2516desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2517eng: "Sep"
2518voice: "September"
2519new: "9월"
2520
2521id: LANG_MONTH_OCTOBER
2522desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2523eng: "Oct"
2524voice: "October"
2525new: "10월"
2526
2527id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2528desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2529eng: "Nov"
2530voice: "November"
2531new: "11월"
2532
2533id: LANG_MONTH_DECEMBER
2534desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2535eng: "Dec"
2536voice: "December"
2537new: "12월"
2538
2539## digits and units for voice, the order is important
2067 2540
2068id: VOICE_ZERO 2541id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers 2542desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2239,10 +2712,10 @@ eng: ""
2239voice: "hundred" 2712voice: "hundred"
2240new: "" 2713new: ""
2241 2714
2242id: VOICE_BILLION 2715id: VOICE_THOUSAND
2243desc: spoken only, for composing numbers 2716desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2717eng: ""
2245voice: "billion" 2718voice: "thousand"
2246new: "" 2719new: ""
2247 2720
2248id: VOICE_MILLION 2721id: VOICE_MILLION
@@ -2251,10 +2724,10 @@ eng: ""
2251voice: "million" 2724voice: "million"
2252new: "" 2725new: ""
2253 2726
2254id: VOICE_THOUSAND 2727id: VOICE_BILLION
2255desc: spoken only, for composing numbers 2728desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: "" 2729eng: ""
2257voice: "thousand" 2730voice: "billion"
2258new: "" 2731new: ""
2259 2732
2260id: VOICE_MINUS 2733id: VOICE_MINUS
@@ -2269,11 +2742,7 @@ eng: ""
2269voice: "plus" 2742voice: "plus"
2270new: "" 2743new: ""
2271 2744
2272id: VOICE_POINT 2745## units for voicing
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new: ""
2277 2746
2278id: VOICE_MILLISECONDS 2747id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix 2748desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2335,18 +2804,6 @@ eng: ""
2335voice: "percent" 2804voice: "percent"
2336new: "" 2805new: ""
2337 2806
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new: ""
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new: ""
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2807id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix 2808desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: "" 2809eng: ""
@@ -2371,67 +2828,37 @@ eng: ""
2371voice: "hertz" 2828voice: "hertz"
2372new: "" 2829new: ""
2373 2830
2374#carry on adding normal LANG_ strings below 2831id: LANG_BYTE
2375 2832desc: a unit postfix
2376id: LANG_VOICE 2833eng: "B"
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new: "음성 안내"
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new: "음성 안내 사용"
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new: "폴더 이름 말하기"
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new: "파일 이름 말하기"
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new: "숫자"
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: "" 2834voice: ""
2410new: "" 2835new: "B"
2411 2836
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2837id: LANG_KILOBYTE
2413desc: "talkbox" mode for directories + files 2838desc: a unit postfix, also voiced
2414eng: ".talk mp3 clip" 2839eng: "KB"
2415voice: "talk mp3 clip" 2840voice: "kilobyte"
2416new: "mp3 파일 사용" 2841new: "KB"
2417 2842
2418id: VOICE_FILE 2843id: LANG_MEGABYTE
2419desc: spoken only, prefix for file number 2844desc: a unit postfix, also voiced
2420eng: "" 2845eng: "MB"
2421voice: "file" 2846voice: "megabyte"
2422new: "" 2847new: "MB"
2423 2848
2424id: VOICE_DIR 2849id: LANG_GIGABYTE
2425desc: spoken only, prefix for directory number 2850desc: a unit postfix, also voiced
2426eng: "" 2851eng: "GB"
2427voice: "folder" 2852voice: "gigabyte"
2428new: "" 2853new: "GB"
2429 2854
2430id: LANG_VOICE_SPELL 2855id: LANG_POINT
2431desc: "talkbox" mode for files+directories 2856desc: decimal separator for composing numbers
2432eng: "Spell" 2857eng: "."
2433voice: "Spell" 2858voice: "point"
2434new: "철자" 2859new: "."
2860
2861## chars for spelling
2435 2862
2436id: VOICE_CHAR_A 2863id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling 2864desc: spoken only, for spelling
@@ -2589,6 +3016,34 @@ eng: ""
2589voice: "Z" 3016voice: "Z"
2590new: "" 3017new: ""
2591 3018
3019id: VOICE_DOT
3020desc: spoken only, for spelling
3021eng: ""
3022voice: "dot"
3023new: ""
3024
3025id: VOICE_PAUSE
3026desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
3027eng: ""
3028voice: " "
3029new: ""
3030
3031## file/folder voicing
3032
3033id: VOICE_FILE
3034desc: spoken only, prefix for file number
3035eng: ""
3036voice: "file"
3037new: ""
3038
3039id: VOICE_DIR
3040desc: spoken only, prefix for directory number
3041eng: ""
3042voice: "folder"
3043new: ""
3044
3045## file extensions for voicing
3046
2592id: VOICE_EXT_MPA 3047id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension 3048desc: spoken only, for file extension
2594eng: "" 3049eng: ""
@@ -2643,487 +3098,79 @@ eng: ""
2643voice: "firmware" 3098voice: "firmware"
2644new: "" 3099new: ""
2645 3100
2646id: LANG_DELETE_DIR 3101id: VOICE_EXT_RWPS
2647desc: in on+play menu 3102desc: spoken only, for file extension
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new: "폴더 삭제"
2651
2652id: VOICE_CURRENT_TIME
2653desc: spoken only, for wall clock announce
2654eng: ""
2655voice: "Current time:"
2656new: ""
2657
2658#Filetypes
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2660desc: Extension array full
2661eng: "Extension array full"
2662voice: ""
2663new: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
2664
2665id: LANG_FILETYPES_FULL
2666desc: Filetype array full
2667eng: "Filetype array full"
2668voice: ""
2669new: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
2670
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2672desc: Viewer plugin name too long
2673eng: "Plugin name too long"
2674voice: ""
2675new: "플러그인 이름이 너무 깁니다."
2676
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2678desc: Filetype string buffer empty
2679eng: "Filetype string buffer empty"
2680voice: ""
2681new: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다."
2682
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2684desc: Onplay open with
2685eng: "Open with"
2686voice: "open with"
2687new: "플러그인으로 열기"
2688
2689id: LANG_SORT_DIR
2690desc: browser sorting setting
2691eng: "Sort Directories"
2692voice: "sort directories"
2693new: "폴더 정렬"
2694
2695id: LANG_SORT_FILE
2696desc: browser sorting setting
2697eng: "Sort Files"
2698voice: "sort files"
2699new: "파일 정렬"
2700
2701id: LANG_SORT_ALPHA
2702desc: browser sorting setting
2703eng: "Alphabetical"
2704voice: "Alphabetical"
2705new: "알파벳순"
2706
2707id: LANG_SORT_DATE
2708desc: browser sorting setting
2709eng: "by date"
2710voice: "by date"
2711new: "날짜순"
2712
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2714desc: browser sorting setting
2715eng: "by newest date"
2716voice: "by newest date"
2717new: "최근 날짜순"
2718
2719id: LANG_SORT_TYPE
2720desc: browser sorting setting
2721eng: "by type"
2722voice: "by type"
2723new: "종류별"
2724
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2726desc: in radio screen
2727eng: "Edit preset"
2728voice: ""
2729new: "채널 수정"
2730
2731id: LANG_FM_MONO_MODE
2732desc: in radio screen
2733eng: "Force mono"
2734voice: ""
2735new: "모노로 듣기"
2736
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2738desc: in radio screen
2739eng: "Exit"
2740voice: ""
2741new: "종료"
2742
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2744desc: DEPRECATED
2745eng: ""
2746voice: ""
2747new: ""
2748
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2750desc: in radio screen
2751eng: "Add"
2752voice: ""
2753new: "추가"
2754
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2756desc: in radio screen
2757eng: "Action"
2758voice: ""
2759new: "작동"
2760
2761id: LANG_MDB_STRENGTH
2762desc: in sound settings
2763eng: "MDB Strength"
2764voice: "MDB Strength"
2765new: "MDB 강도"
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new: "MDB 조화"
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new: "MDB 중앙 오디오 샘플 속도"
2778
2779id: LANG_MDB_SHAPE
2780desc: in sound settings
2781eng: "MDB Shape"
2782voice: "MDB Shape"
2783new: "MDB 모양"
2784
2785id: LANG_MDB_ENABLE
2786desc: in sound settings
2787eng: "MDB Enable"
2788voice: "MDB Enable"
2789new: "MDB 사용"
2790
2791id: LANG_SUPERBASS
2792desc: in sound settings
2793eng: "Super bass"
2794voice: "Super bass"
2795new: "강력한 저음"
2796
2797id: LANG_SHUTDOWN
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new: "종료"
2802
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN
2804desc: in main menu
2805eng: "Shutting down..."
2806voice: ""
2807new: "종료중입니다..."
2808
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2810desc: in shutdown screen
2811eng: "Press OFF to shut down"
2812voice: ""
2813new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
2814
2815id: LANG_ID3_ORDER
2816desc: in playback settings screen
2817eng: "ID3 tag priority"
2818voice: "ID3 tag priority"
2819new: "ID3 태그 중요도"
2820
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST
2822desc: in playback settings screen
2823eng: "V1 then V2"
2824voice: "Version 1 then version 2"
2825new: "V2보다 V1가 우선"
2826
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST
2828desc: in playback settings screen
2829eng: "V2 then V1"
2830voice: "Version 2 then version 1"
2831new: "V1보다 V2가 우선"
2832
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2834desc: in browse root
2835eng: "No .rockbox directory"
2836voice: ""
2837new: ".rockbox 폴더가 없습니다."
2838
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2840desc: in browse root
2841eng: "Installation incomplete"
2842voice: ""
2843new: "설치가 완료되지 않았습니다."
2844
2845id: LANG_REMOVE_MMC
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2847eng: "Please remove inserted MMC"
2848voice: "Please remove multimedia card"
2849new: "MMC를 제거해주세요."
2850
2851id: VOICE_DOT
2852desc: spoken only, for spelling
2853eng: "" 3103eng: ""
2854voice: "dot" 3104voice: "remote while-playing-screen"
2855new: "" 3105new: ""
2856 3106
2857id: VOICE_PAUSE 3107## playlist handling
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2859eng: ""
2860voice: " "
2861new: ""
2862 3108
2863id: LANG_STEREO_WIDTH 3109id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2864desc: in sound_settings 3110desc: displayed on screen while loading a playlist
2865eng: "Stereo width" 3111eng: "Loading..."
2866voice: "Stereo width"
2867new: "스테레오 너비"
2868
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2870desc: in sound_settings
2871eng: "Custom"
2872voice: "Custom"
2873new: "일반"
2874
2875id: LANG_FILTER_ID3DB
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: "ID3 데이터베이스"
2880
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2882desc: ID3 virtual folder name
2883eng: "Artists"
2884voice: "" 3112voice: ""
2885new: "" 3113new: "로딩..."
2886 3114
2887id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3115id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2888desc: ID3 virtual folder name 3116desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2889eng: "Albums" 3117eng: "Shuffling..."
2890voice: "" 3118voice: ""
2891new: "" 3119new: "생순서 섞중..."
2892 3120
2893id: LANG_ID3DB_SONGS 3121id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2894desc: ID3 virtual folder name 3122desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2895eng: "Songs" 3123eng: "Playlist Buffer Full"
2896voice: "" 3124voice: ""
2897new: "" 3125new: "재생 버퍼가 꽉 찼습니다."
2898 3126
2899id: LANG_ID3DB_SEARCH 3127id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2900desc: ID3 virtual folder name 3128desc: when playlist has finished
2901eng: "Search" 3129eng: "End Of List"
2902voice: "" 3130voice: ""
2903new: "" 3131new: "목록 끝입니다."
2904 3132
2905id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3133id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2906desc: ID3 virtual folder name 3134desc: when playlist has finished
2907eng: "Search Artists" 3135eng: "End Of Song List"
2908voice: "" 3136voice: ""
2909new: " " 3137new: "록의 니다."
2910 3138
2911id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3139id: LANG_CREATING
2912desc: ID3 virtual folder name 3140desc: Screen feedback during playlist creation
2913eng: "Search Albums" 3141eng: "Creating"
2914voice: "" 3142voice: ""
2915new: "" 3143new: "입니다."
2916 3144
2917id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3145id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2918desc: ID3 virtual folder name 3146desc: splash number of tracks inserted
2919eng: "Search Songs" 3147eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2920voice: "" 3148voice: ""
2921new: " " 3149new: "%d개 (%s)"
2922 3150
2923id: LANG_ID3DB_MATCHES 3151id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2924desc: ID3 virtual folder name 3152desc: splash number of tracks queued
2925eng: "Found %d matches" 3153eng: "Queued %d tracks (%s)"
2926voice: "" 3154voice: ""
2927new: "%d개가 검색되었습니다." 3155new: "%d개의 음악 예약 (%s)"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Battery Type"
2932voice: "Battery type"
2933new: "배터리 종류"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new: "알카라인"
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new: "니켈 수소 전지"
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new: "."
2952 3156
2953id: LANG_BYTE 3157id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2954desc: a unit postfix 3158desc: splash number of tracks saved
2955eng: "B" 3159eng: "Saved %d tracks (%s)"
2956voice: "" 3160voice: ""
2957new: "B" 3161new: "%d개의 음악 저장 (%s)"
2958
2959id: LANG_KILOBYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "KB"
2962voice: "kilobyte"
2963new: "KB"
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new: "MB"
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: "GB"
2976 3162
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO 3163id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2978desc: disk size info 3164desc: Asked from onplay screen
2979eng: "Disk:" 3165eng: "Recursively?"
2980voice: "" 3166voice: ""
2981new: "전체 용량: " 3167new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
2982
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO
2984desc: disk size info
2985eng: "Free:"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new: "남은 용량: "
2988 3168
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3169id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
2990desc: ID3 virtual folder name 3170desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
2991eng: "<All songs>" 3171eng: "Erase dynamic playlist?"
2992voice: "" 3172voice: ""
2993new: "<모든 음악>" 3173new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
2994
2995id: LANG_PLAYLIST
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2997eng: "Playlist"
2998voice: "Playlist"
2999new: "재생목록"
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new: "시작시 녹음 화면 보이기"
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new: "알람 해제"
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice: "Trigger"
3018new: "Trigger"
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new: "Start above"
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "for at least"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new: "Stop below"
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new: "for at least"
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new: "Presplit gap"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Trigger"
3053voice:
3054new: "Trigger"
3055
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3057desc: in recording settings_menu
3058eng: "Once"
3059voice:
3060new: "Once"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3063desc: in recording settings_menu
3064eng: "Repeat"
3065voice:
3066new: "Repeat"
3067
3068id: LANG_DB_INF
3069desc: -inf db for values below measurement
3070eng: "-inf"
3071voice:
3072new: "-inf"
3073
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3075desc: waiting for threshold
3076eng: "Trigger idle"
3077voice:
3078new: "Trigger idle"
3079
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3081desc:
3082eng: "Trigger active"
3083voice:
3084new: "Trigger active"
3085
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3087desc: in the display sub menu
3088eng: "Remote-LCD Settings"
3089voice: "Remote LCD settings"
3090new: "리모컨 LCD 설정"
3091
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3094eng: "Int:"
3095voice: "Internal"
3096new: "Int:"
3097
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new: "MMC:"
3103
3104id: LANG_CROSSFADE
3105desc: in playback settings
3106eng: "Crossfade"
3107voice: "Crossfade"
3108new: "크로스페이드"
3109
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111desc: in settings_menu
3112eng: "Backlight fade in"
3113voice: "Backlight fade in"
3114new: "조명 페이드 인"
3115
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3117desc: in settings_menu
3118eng: "Backlight fade out"
3119voice: "Backlight fade out"
3120new: "조명 페이드 아웃"
3121
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3124eng: "Reshuffle"
3125voice: "Reshuffle"
3126new: "재생순서 다시섞기"
3127 3174
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3175id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3176desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -3131,257 +3178,121 @@ eng: "Nothing to resume"
3131voice: "" 3178voice: ""
3132new: "재생할 파일이 없습니다." 3179new: "재생할 파일이 없습니다."
3133 3180
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED 3181id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 3182desc: Playlist error
3136eng: "Insert shuffled" 3183eng: "Error updating playlist control file"
3137voice: "Insert shuffled"
3138new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
3139
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3142eng: "Optical output"
3143voice: "Optical output"
3144new: "광출력"
3145
3146id: LANG_NEXT_FOLDER
3147desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3148eng: "Auto change directory"
3149voice: "Auto change directory"
3150new: "폴더간에 자동으로 이동"
3151
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3153desc: in settings_menu.
3154eng: "Gather runtime data (experimental)"
3155voice: "Gather runtime data"
3156new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
3157
3158id: LANG_MENU_SET_RATING
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new: "음악 평점 주기"
3163
3164id: LANG_RATING
3165desc: in set_rating
3166eng: "Rating:"
3167voice: "" 3184voice: ""
3168new: ": " 3185new: "생목록 파일 업데이트 에러"
3169 3186
3170id: LANG_CROSSFADE_DURATION 3187id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3171desc: DEPRECATED 3188desc: Playlist error
3172eng: "" 3189eng: "Error accessing playlist file"
3173voice: "" 3190voice: ""
3174new: "" 3191new: "재생목록 파일 접근 에러"
3175
3176id: LANG_MIX
3177desc: in playback settings, crossfade option
3178eng: "Mix"
3179voice: "Mix"
3180new: "믹스"
3181 3192
3182id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3193id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3183desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3194desc: Playlist error
3184eng: "Restarting playback..." 3195eng: "Error accessing playlist control file"
3185voice: "" 3196voice: ""
3186new: "재생을 다시 시작합니다..." 3197new: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN
3189desc: in replaygain
3190eng: "Replaygain"
3191voice: "Replaygain"
3192new: "리플레이게인"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Enable replaygain"
3197voice: "Enable replaygain"
3198new: "리플레이게인 사용"
3199
3200id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3201desc: in replaygain
3202eng: "Prevent clipping"
3203voice: "Prevent clipping"
3204new: "소리 자동조정 막기"
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3207desc: in replaygain
3208eng: "Replaygain type"
3209voice: "Replaygain type"
3210new: "리플레이게인 종류"
3211
3212id: LANG_TRACK_GAIN
3213desc: in replaygain
3214eng: "Track gain"
3215voice: "Track gain"
3216new: "트랙 게인"
3217
3218id: LANG_ALBUM_GAIN
3219desc: in replaygain
3220eng: "Album gain"
3221voice: "Album gain"
3222new: "앨범 게인"
3223 3198
3224id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3199id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3225desc: in browse_id3 3200desc: Playlist error
3226eng: "[Track gain]" 3201eng: "Error accessing directory"
3227voice: "" 3202voice: ""
3228new: "[ ]" 3203new: " "
3229 3204
3230id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3205id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3231desc: in browse_id3 3206desc: Playlist resume error
3232eng: "[Album gain]" 3207eng: "Playlist control file is invalid"
3233voice: "" 3208voice: ""
3234new: "[ ]" 3209new: " 제어 이 유효하지 않음"
3235 3210
3236id: LANG_ID3_NO_GAIN 3211## FM radio
3237desc: DEPRECATED 3212
3238eng: "" 3213id: LANG_FM_STATION
3214desc: in radio screen
3215eng: "Station: %d.%dMHz"
3239voice: "" 3216voice: ""
3240new: "" 3217new: "주파수: %d.%dMHz"
3241 3218
3242id: LANG_BIDI_SUPPORT 3219id: LANG_FM_NO_PRESETS
3243desc: DEPRECATED 3220desc: error when preset list is empty
3244eng: "" 3221eng: "No presets"
3245voice: "" 3222voice: ""
3246new: "" 3223new: "채널이 없습니다."
3247 3224
3248id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3225id: LANG_FM_ADD_PRESET
3249desc: in replaygain settings 3226desc: in radio menu
3250eng: "Pre-amp" 3227eng: "Add preset"
3251voice: "Preamp" 3228voice: "Add preset"
3252new: "" 3229new: "널에 추가"
3253 3230
3254id: LANG_UNIT_DB 3231id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3255desc: in browse_id3 3232desc: in radio screen
3256eng: "dB" 3233eng: "Edit preset"
3257voice: "" 3234voice: ""
3258new: "dB" 3235new: "채널 수정"
3259 3236
3260id: LANG_ID3_VBR 3237id: LANG_FM_DELETE_PRESET
3261desc: in browse_id3 3238desc: in radio screen
3262eng: " (VBR)" 3239eng: "Remove preset"
3263voice: "" 3240voice: ""
3264new: " (VBR)" 3241new: "채널 제거"
3265
3266id: LANG_BEEP
3267desc: in playback settings
3268eng: "Beep volume"
3269voice: "Beep volume"
3270new: "비프음 크기"
3271
3272id: LANG_WEAK
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Weak"
3275voice: "Weak"
3276new: "약하게"
3277
3278id: LANG_MODERATE
3279desc: in beep volume in playback settings
3280eng: "Moderate"
3281voice: "Moderate"
3282new: "보통"
3283
3284id: LANG_STRONG
3285desc: in beep volume in playback settings
3286eng: "Strong"
3287voice: "Strong"
3288new: "강하게"
3289
3290id: LANG_REPEAT_AB
3291desc: repeat one song
3292eng: "A-B"
3293voice: "A-B"
3294new: "A-B"
3295
3296id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3297desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3298eng: "Track gain if shuffling"
3299voice: "Track gain if shuffling"
3300new: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303desc: in directory cache settings
3304eng: "Directory cache"
3305voice: "Directory cache"
3306new: "디렉토리 캐쉬"
3307 3242
3308id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3243id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3309desc: when activating directory cache 3244desc: in radio screen
3310eng: "Please reboot to enable the cache" 3245eng: "Preset save failed"
3311voice: "" 3246voice: ""
3312new: " 용하면 다 ." 3247new: " 니다."
3313 3248
3314id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3249id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3315desc: when booting up and rebuilding the cache 3250desc: in radio screen
3316eng: "Scanning disk..." 3251eng: "The preset list is full"
3317voice: "" 3252voice: ""
3318new: "디스크 확인중..." 3253new: "채널 목록이 모두 찼습니다."
3319
3320id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3321desc: in crossfade settings menu
3322eng: "Enable crossfade"
3323voice: "Enable crossfade"
3324new: "크로스페이드 사용"
3325
3326id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3327desc: in crossfade settings menu
3328eng: "Fade in delay"
3329voice: "Fade in delay"
3330new: "페이드 인 지연시간"
3331
3332id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3333desc: in crossfade settings menu
3334eng: "Fade out delay"
3335voice: "Fade out delay"
3336new: "페이드 아웃 지연시간"
3337
3338id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3339desc: in crossfade settings menu
3340eng: "Fade in duration"
3341voice: "Fade in duration"
3342new: "페이드 인 지속시간"
3343 3254
3344id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3255id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3345desc: in crossfade settings menu 3256desc: in button bar
3346eng: "Fade out duration" 3257eng: "Menu"
3347voice: "Fade out duration" 3258voice: ""
3348new: "페이 아웃 지속시간" 3259new: ""
3349 3260
3350id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3261id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
3351desc: in crossfade settings menu 3262desc: in radio screen
3352eng: "Fade out mode" 3263eng: "Exit"
3353voice: "Fade out mode" 3264voice: ""
3354new: " 아웃 모드" 3265new: ""
3355 3266
3356id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3267id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
3357desc: DEPRECATED 3268desc: in radio screen
3358eng: "" 3269eng: "Action"
3359voice: "" 3270voice: ""
3360new: "" 3271new: "작동"
3361 3272
3362id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3273id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3363desc: DEPRECATED 3274desc: in button bar
3364eng: "" 3275eng: "Preset"
3365voice: "" 3276voice: ""
3366new: "" 3277new: "채널 설정"
3367 3278
3368id: LANG_RECORDING_MONITOR 3279id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
3369desc: DEPRECATED 3280desc: in radio screen
3370eng: "" 3281eng: "Add"
3371voice: "" 3282voice: ""
3372new: "" 3283new: "추가"
3373 3284
3374id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3285id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3375desc: in radio screen / menu 3286desc: in main menu
3376eng: "Scan" 3287eng: "Record"
3377voice: "" 3288voice: ""
3378new: "선국" 3289new: ""
3379 3290
3380id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3291id: LANG_FM_MONO_MODE
3381desc: in radio screen / menu 3292desc: in radio screen
3382eng: "Preset" 3293eng: "Force mono"
3383voice: "" 3294voice: ""
3384new: "" 3295new: "모 듣기"
3385 3296
3386id: LANG_FM_FREEZE 3297id: LANG_FM_FREEZE
3387desc: splash screen during freeze in radio mode 3298desc: splash screen during freeze in radio mode
@@ -3389,108 +3300,18 @@ eng: "Screen frozen!"
3389voice: "" 3300voice: ""
3390new: "화면 멈춤!" 3301new: "화면 멈춤!"
3391 3302
3392id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3393desc: default encoding used with id3 tags
3394eng: "Default Codepage"
3395voice:
3396new: "기본 코드설정"
3397
3398id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3399desc: in codepage setting menu
3400eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3401voice:
3402new: "라틴어1 (ISO-8859-1)"
3403
3404id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3405desc: in codepage setting menu
3406eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3407voice:
3408new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
3409
3410id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3411desc: in codepage setting menu
3412eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3413voice:
3414new: "히브리어 (ISO-8859-8)"
3415
3416id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3417desc: in codepage setting menu
3418eng: "Russian (CP1251)"
3419voice:
3420new: "러시아어 (CP1251)"
3421
3422id: LANG_CODEPAGE_THAI
3423desc: in codepage setting menu
3424eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3425voice:
3426new: "태국어 (ISO-8859-11)"
3427
3428id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3429desc: in codepage setting menu
3430eng: "Arabic (CP1256)"
3431voice:
3432new: "아랍어 (CP1256)"
3433
3434id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3435desc: in codepage setting menu
3436eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3437voice:
3438new: "터키어 (ISO-8859-9)"
3439
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3441desc: in codepage setting menu
3442eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3443voice:
3444new: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
3445
3446id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Japanese (SJIS)"
3449voice:
3450new: "일본어 (SJIS)"
3451
3452id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3453desc: in codepage setting menu
3454eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3455voice:
3456new: "중국어 간체 (GB2312)"
3457
3458id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3459desc: in codepage setting menu
3460eng: "Korean (KSX1001)"
3461voice:
3462new: "한국어 (KSX1001)"
3463
3464id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3465desc: in codepage setting menu
3466eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3467voice:
3468new: "중국어 번체 (BIG5)"
3469
3470id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3471decs: in codepage setting menu
3472eng: "Unicode (UTF-8)"
3473voice:
3474new: "유니코드 (UTF-8)"
3475
3476id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3477desc: DEPRECATED
3478eng: ""
3479voice:
3480new: ""
3481
3482id: LANG_CROSSFEED
3483desc: in the sound settings menu
3484eng: "Crossfeed"
3485voice: "Crossfeed"
3486new: "크로스피드"
3487
3488id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3303id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3489desc: in radio menu 3304desc: in radio menu
3490eng: "Auto scan presets" 3305eng: "Auto scan presets"
3491voice: "Auto scan presets" 3306voice: "Auto scan presets"
3492new: "자동 선국 설정" 3307new: "자동 선국 설정"
3493 3308
3309id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3310desc: confirmation if presets can be cleared
3311eng: "Clear current presets?"
3312voice: ""
3313new: "현재 설정된 채널들을 제거합니까?"
3314
3494id: LANG_FM_SCANNING 3315id: LANG_FM_SCANNING
3495desc: during auto scan 3316desc: during auto scan
3496eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3317eng: "Scanning %d.%01dMHz"
@@ -3500,92 +3321,100 @@ new: "선국중 %d.%01dMHz"
3500id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3321id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3501desc: default preset name for auto scan mode 3322desc: default preset name for auto scan mode
3502eng: "%d.%01dMHz" 3323eng: "%d.%01dMHz"
3503voice: 3324voice: ""
3504new: "%d.%01dMHz" 3325new: "%d.%01dMHz"
3505 3326
3506id: LANG_FM_ADD_PRESET 3327id: LANG_FM_TUNE_MODE
3507desc: in radio menu 3328desc: in radio screen / menu
3508eng: "Add preset" 3329eng: "Mode:"
3509voice: "Add preset" 3330voice: ""
3510new: " 추가" 3331new: "드: "
3511 3332
3512id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3333id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3513desc: confirmation if presets can be cleared 3334desc: in radio screen / menu
3514eng: "Clear current presets?" 3335eng: "Scan"
3515voice: "" 3336voice: ""
3516new: " 거합니까?" 3337new: "선드"
3517 3338
3518id: LANG_WAIT 3339id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3519desc: general please wait splash 3340desc: in radio screen / menu
3520eng: "Loading..." 3341eng: "Preset"
3521voice: 3342voice: ""
3522new: "로딩..." 3343new: ""
3523 3344
3524id: VOICE_EXT_RWPS 3345## dir/file browser
3525desc: spoken only, for file extension
3526eng: ""
3527voice: "remote while-playing-screen"
3528new: ""
3529 3346
3530id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 3347id: LANG_DIRBROWSE_F1
3531desc: in settings_menu() 3348desc: in dir browser, F1 button bar text
3532eng: "Browse .rwps files" 3349eng: "Menu"
3533voice: "Browse remote while-playing-screen files" 3350voice: ""
3534new: "컨 WPS " 3351new: ""
3535 3352
3536id: LANG_CUSTOM_THEME 3353id: LANG_DIRBROWSE_F2
3537desc: Custom themes menu 3354desc: in dir browser, F2 button bar text
3538eng: "Browse Themes" 3355eng: "Option"
3539voice: "Browse Themes" 3356voice: ""
3540new: "마 보기" 3357new: ""
3541 3358
3542id: LANG_REDUCE_TICKING 3359id: LANG_DIRBROWSE_F3
3543desc: in remote lcd settings menu 3360desc: in dir browser, F3 button bar text
3544eng: "Reduce ticking" 3361eng: "LCD"
3545voice: "Reduce ticking" 3362voice: ""
3546new: "딸깍 소리 줄이기" 3363new: "LCD"
3547 3364
3548id: LANG_FM_TUNE_MODE 3365id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
3549desc: in radio screen / menu 3366desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3550eng: "Mode:" 3367eng: "Dir Buffer Is Full!"
3551voice: "" 3368voice: ""
3552new: "모드: " 3369new: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다!"
3553
3554id: LANG_BRIGHTNESS
3555desc: in settings_menu
3556eng: "Brightness"
3557voice: "Brightness"
3558new: "화면 밝기"
3559 3370
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3371id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3561desc: should lines scroll out of the screen 3372desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3562eng: "Screen Scrolls Out Of View" 3373eng: "New Language"
3563voice: "Screen Scrolls Out Of View" 3374voice: ""
3564new: " " 3375new: " 다."
3565 3376
3566id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3377id: LANG_SETTINGS_LOADED
3567desc: Pixels to advance per Screen scroll 3378desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
3568eng: "Screen Scroll Step Size" 3379eng: "Settings Loaded"
3569voice: "Screen Scroll Step Size" 3380voice: ""
3570new: "긴 문 크기" 3381new: " 로드었습다."
3571 3382
3572id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 3383id: LANG_SETTINGS_SAVED
3573desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 3384desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
3574eng: "Queue shuffled" 3385eng: "Settings Saved"
3575voice: "Queue shuffled" 3386voice: ""
3576new: " 서로 " 3387new: " 니다."
3577 3388
3578id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3389id: LANG_BOOT_CHANGED
3579desc: text for LCD settings menu 3390desc: File browser discovered the boot file was changed
3580eng: "Clear backdrop" 3391eng: "Boot changed"
3581voice: "Clear backdrop" 3392voice: ""
3582new: " 기화" 3393new: "트 파일이 변습니다."
3583 3394
3584id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3395id: LANG_REBOOT_NOW
3585desc: text for onplay menu entry 3396desc: Do you want to reboot?
3586eng: "Set as backdrop" 3397eng: "Reboot now?"
3587voice: "Set as backdrop" 3398voice: ""
3588new: "배경화면으로 지정" 3399new: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
3400
3401id: LANG_OFF_ABORT
3402desc: Used on recorder models
3403eng: "OFF to abort"
3404voice: ""
3405new: "[정지]: 취소"
3406
3407id: LANG_STOP_ABORT
3408desc: Used on player models
3409eng: "STOP to abort"
3410voice: ""
3411new: "[정지]: 취소"
3412
3413id: LANG_NO_FILES
3414desc: in settings_menu
3415eng: "No files"
3416voice: ""
3417new: "파일이 없습니다."
3589 3418
3590id: LANG_BACKDROP_LOADED 3419id: LANG_BACKDROP_LOADED
3591desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3420desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
@@ -3599,236 +3428,172 @@ eng: "Backdrop failed"
3599voice: "Backdrop failed" 3428voice: "Backdrop failed"
3600new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." 3429new: "배경화면 지정을 실패하였습니다."
3601 3430
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 3431## tag database browser
3603desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3604eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3605voice ""
3606new: "현재 재생목록 삭제시 경고"
3607
3608id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3609desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3610eng: "Erase dynamic playlist?"
3611voice ""
3612new: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER
3615desc: in the sound settings menu
3616eng: "Equalizer"
3617voice: "Equalizer"
3618new: "이퀄라이저"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Enable EQ"
3623voice: "Enable EQ"
3624new: "EQ 사용"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Graphical EQ"
3629voice: "Graphical EQ"
3630new: "그래픽 EQ"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Simple EQ Settings"
3635voice: "Simple EQ Settings"
3636new: "간단 EQ 설정"
3637 3432
3638id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 3433id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3639desc: in the equalizer settings menu 3434desc: ID3 virtual folder name
3640eng: "Advanced EQ Settings" 3435eng: "Artists"
3641voice: "Advanced EQ Settings"
3642new: "고급 EQ 설정"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Save EQ Preset"
3647voice: "Save EQ Preset"
3648new: "EQ 설정 저장"
3649
3650id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3651desc: in the equalizer settings menu
3652eng: "Browse EQ Presets"
3653voice: "Browse EQ Presets"
3654new: "EQ 설정 보기"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "%d Hz Band Gain"
3659voice: "" 3436voice: ""
3660new: "%d Hz 증폭" 3437new: ""
3661 3438
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 3439id: LANG_ID3DB_ALBUMS
3663desc: in the equalizer settings menu 3440desc: ID3 virtual folder name
3664eng: "Cutoff Frequency" 3441eng: "Albums"
3665voice: "Cutoff Frequency" 3442voice: ""
3666new: "Cutoff Frequency" 3443new: "앨범"
3667 3444
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 3445id: LANG_ID3DB_SONGS
3669desc: in the equalizer settings menu 3446desc: ID3 virtual folder name
3670eng: "Center Frequency" 3447eng: "Songs"
3671voice: "Center frequency" 3448voice: ""
3672new: "주파" 3449new: ""
3673 3450
3674id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 3451id: LANG_ID3DB_SEARCH
3675desc: in the equalizer settings menu 3452desc: ID3 virtual folder name
3676eng: "Q" 3453eng: "Search"
3677voice: "Q" 3454voice: ""
3678new: "Q" 3455new: "검색"
3679 3456
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 3457id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
3681desc: in the equalizer settings menu 3458desc: ID3 virtual folder name
3682eng: "Gain" 3459eng: "Search Artists"
3683voice: "Gain" 3460voice: ""
3684new: "Gain" 3461new: "가수명 검색"
3685 3462
3686id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3463id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
3687desc: in the equalizer settings menu 3464desc: ID3 virtual folder name
3688eng: "Edit mode: %s" 3465eng: "Search Albums"
3689voice: "" 3466voice: ""
3690new: "Edit mode: %s" 3467new: "앨범명 검색"
3691 3468
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3469id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
3693desc: in the equalizer settings menu 3470desc: ID3 virtual folder name
3694eng: "Low Shelf Filter" 3471eng: "Search Songs"
3695voice: "" 3472voice: ""
3696new: " 필터" 3473new: "래명 검색"
3697 3474
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3475id: LANG_ID3DB_MATCHES
3699desc: in the equalizer settings menu 3476desc: ID3 virtual folder name
3700eng: "Peak Filter %d" 3477eng: "Found %d matches"
3701voice: "" 3478voice: ""
3702new: " %d" 3479new: "%d 검색되었습니다."
3703 3480
3704id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3481id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3705desc: in the equalizer settings menu 3482desc: ID3 virtual folder name
3706eng: "High Shelf Filter" 3483eng: "<All songs>"
3707voice: "" 3484voice: ""
3708new: " " 3485new: "< >"
3709 3486
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 3487## playlist viewer
3711desc: in the recording screen
3712eng: "A"
3713voice: "Analog Gain"
3714new: "A"
3715 3488
3716id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 3489id: LANG_MOVE
3717desc: in the recording screen 3490desc: The verb/action Move
3718eng: "D" 3491eng: "Move"
3719voice: "Digital Gain" 3492voice: "Move"
3720new: "D" 3493new: "이동"
3721 3494
3722id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3495id: LANG_MOVE_FAILED
3723desc: jump to new page when scrolling 3496desc: Error message displayed in playlist viewer
3724eng: "Paged Scrolling" 3497eng: "Move failed"
3725voice: "" 3498voice: ""
3726new: " " 3499new: " 다."
3727 3500
3728id: LANG_CLIP_LIGHT 3501id: LANG_SHOW_INDICES
3729desc: in record settings menu. 3502desc: in playlist viewer menu
3730eng: "Clipping light" 3503eng: "Show Indices"
3731voice: "Clipping light" 3504voice: "Show Indices"
3732new: "볼륨 기" 3505new: " 기"
3733 3506
3734id: LANG_MAIN_UNIT 3507id: LANG_TRACK_DISPLAY
3735desc: in record settings menu. 3508desc: in playlist viewer on+play menu
3736eng: "Main unit only" 3509eng: "Track Display"
3737voice: "Main unit only" 3510voice: "Track Display"
3738new: "H300 " 3511new: "트랙"
3739 3512
3740id: LANG_REMOTE_UNIT 3513id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3741desc: in record settings menu. 3514desc: track display options
3742eng: "Remote unit only" 3515eng: "Track name only"
3743voice: "Remote unit only" 3516voice: "Track name only"
3744new: "만" 3517new: " "
3745 3518
3746id: LANG_REMOTE_MAIN 3519id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3747desc: in record settings menu. 3520desc: track display options
3748eng: "Main and remote unit" 3521eng: "Full path"
3749voice: "Main and remote unit" 3522voice: "Full path"
3750new: "H300과 리모 " 3523new: " "
3751 3524
3752id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 3525id: LANG_REMOVE
3753desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 3526desc: in playlist viewer on+play menu
3754eng: "RGB" 3527eng: "Remove"
3755voice: 3528voice: "Remove"
3756new: "RGB" 3529new: "제거"
3757 3530
3758id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 3531id: LANG_FILE_OPTIONS
3759desc: in color screen 3532desc: in playlist viewer on+play menu
3760eng: "RGB: %02X%02X%02X" 3533eng: "File Options"
3761voice: 3534voice: "File Options"
3762new: "RGB 드: %02X%02X%02X" 3535new: " 설정"
3763 3536
3764id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3537## plugin loader, filetypes
3765desc: menu entry to set the background color
3766eng: "Background Colour"
3767voice: "Background Colour"
3768new: "배경색 변경"
3769 3538
3770id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3539id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3771desc: menu entry to set the foreground color 3540desc: Plugin open error message
3772eng: "Foreground Colour" 3541eng: "Can't open %s"
3773voice: "Foreground Colour" 3542voice: ""
3774new: " " 3543new: "%s(를) 수 없습다."
3775 3544
3776id: LANG_RESET_COLORS 3545id: LANG_READ_FAILED
3777desc: menu 3546desc: There was an error reading a file
3778eng: "Reset Colours" 3547eng: "Failed reading %s"
3779voice: "Reset Colours" 3548voice: ""
3780new: " " 3549new: "%s(를) 하였습니다."
3781 3550
3782id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 3551id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3783desc: splash when user selects an invalid colour 3552desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3784eng: "Invalid colour" 3553eng: "Incompatible model"
3785voice: "" 3554voice: ""
3786new: "배경 니다!" 3555new: " 니다."
3787 3556
3788id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 3557id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3789desc: in playlist menu. 3558desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3790eng: "Search In Playlist" 3559eng: "Incompatible version"
3791voice: 3560voice: ""
3792new:" 검색" 3561new: " 않습."
3793 3562
3794id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 3563id: LANG_PLUGIN_ERROR
3795desc: splash number of tracks inserted 3564desc: The plugin return an error code
3796eng: "Searching... %d found (%s)" 3565eng: "Plugin returned error"
3797voice: "" 3566voice: ""
3798new: "... 현 %d 았습니다. (%s)" 3567new: "플러 니다."
3799 3568
3800id: LANG_PARTY_MODE 3569id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3801desc: party mode 3570desc: Extension array full
3802eng: "Party Mode" 3571eng: "Extension array full"
3803voice: "Party Mode" 3572voice: ""
3804new: " " 3573new: " 깁니다."
3805 3574
3806id: LANG_CUT 3575id: LANG_FILETYPES_FULL
3807desc: The verb/action Cut 3576desc: Filetype array full
3808eng: "Cut" 3577eng: "Filetype array full"
3809voice: "Cut" 3578voice: ""
3810new: "잘" 3579new: " 너무 깁니다."
3811 3580
3812id: LANG_COPY 3581id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3813desc: The verb/action Copy 3582desc: Viewer plugin name too long
3814eng: "Copy" 3583eng: "Plugin name too long"
3815voice: "Copy" 3584voice: ""
3816new: "" 3585new: " 이름이 너 깁니다."
3817 3586
3818id: LANG_PASTE 3587id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3819desc: The verb/action Paste 3588desc: Filetype string buffer empty
3820eng: "Paste" 3589eng: "Filetype string buffer empty"
3821voice: "Paste" 3590voice: ""
3822new: "" 3591new: "형식 스트 없습니다."
3823 3592
3824id: LANG_REALLY_OVERWRITE 3593## misc
3825desc: The verb/action Paste
3826eng: "File/directory exists. Overwrite?"
3827voice: "File or directory exists. Overwrite?"
3828new: "이미 같은 이름의 파일 또는 폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
3829 3594
3830id: LANG_PITCH 3595id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3831desc: "pitch" in the pitch screen 3596desc: possible answers to resume question
3832eng: "Pitch" 3597eng: "(PLAY/STOP)"
3833voice: "Pitch" 3598voice: ""
3834new: "재생" 3599new: "(재생/)"