summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/italiano.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/italiano.lang')
-rw-r--r--apps/lang/italiano.lang5088
1 files changed, 2433 insertions, 2655 deletions
diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang
index 9ac9c52927..d4d3d816d8 100644
--- a/apps/lang/italiano.lang
+++ b/apps/lang/italiano.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Impostazioni Audio"
6new: "Impostazioni audio"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "Impostazioni Generali"
12new: "Impostazioni generali"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Informazioni"
18new: "Informazioni"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Versione"
24new: "Versione"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Debug (Attenzione!)"
30new: "Debug (attenzione!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice:
36new: "USB (Sim)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice:
42new: "Rockbox Info:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice:
48new: "Buf: %d.%03dMB"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice:
54new: "Buffer: %d.%03dMB"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice:
60new: "Batteria: In carica"
61
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD
63desc: displayed on screen while loading a playlist
64eng: "Loading..."
65voice:
66new: "Caricamento..."
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice:
72new: "Composizione lista casuale..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice:
78new: "Playlist"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice:
84new: "Buffer pieno"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice:
90new: "Salvataggio fallito"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice:
96new: "Partizione?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice:
102new: "Salvataggio fallito"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice:
108new: "Non ci sono partizioni?"
109 3
110id: LANG_TIME_SET 4id: LANG_SET_BOOL_YES
111desc: used in set_time() 5desc: bool true representation
112eng: "ON To Set" 6eng: "Yes"
113voice: 7voice: "Si"
114new: "ON per salvare" 8new: "Si"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice:
120new: "OFF per annullare"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contrasto"
126new: "Contrasto"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Casuale"
132new: "Casuale"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Suona per primo il fail selezionato"
138new: "Suona per primo il file selezionato"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" 13voice: "No"
144new: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" 14new: "No"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume on startup" 18eng: "On"
149voice: "Riprendi all'avvio" 19voice: "Attivato"
150new: "Riprendi all'avvio" 20new: "Attivato"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,125 @@ eng: "Ask"
161voice: "Chiedi" 31voice: "Chiedi"
162new: "Chiedi" 32new: "Chiedi"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "Attivato" 37voice: "Sempre"
168new: "Attivato" 38new: "Sempre"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Retroilluminazione"
174new: "Retroilluminazione"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_WAIT
177desc: in settings_menu 43desc: general please wait splash
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Loading..."
179voice: 45voice: ""
180new: "Esempio velocità scorrimento impostata" 46new: "Caricamento..."
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in shutdown screen
184eng: "" 50eng: "Press OFF to shut down"
185voice: "" 51voice: ""
186new: "" 52new: "Premere OFF per spegnere"
187 53
188id: LANG_TIME 54id: LANG_SHUTTINGDOWN
189desc: in settings_menu 55desc: in main menu
190eng: "Set Time/Date" 56eng: "Shutting down..."
191voice: "Imposta Data e Ora" 57voice: ""
192new: "Impostazioni data e ora" 58new: "Spegnimento..."
193 59
194id: LANG_SPINDOWN 60id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
195desc: in settings_menu 61desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
196eng: "Disk Spindown" 62eng: "Restarting playback..."
197voice: "Arresto disco" 63voice: ""
198new: "Arresto disco" 64new: "Ripresa esecuzione..."
199 65
200id: LANG_FFRW_STEP 66id: LANG_REMOVE_MMC
201desc: in settings_menu 67desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
202eng: "FF/RW Min Step" 68eng: "Please remove inserted MMC"
203voice: "Passo minimo" 69voice: "Rimuovere la memory card"
204new: "FF/RW: Passo minimo" 70new: "Rimuovere la MMC"
205 71
206id: LANG_FFRW_ACCEL 72id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
207desc: in settings_menu 73desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208eng: "FF/RW Accel" 74eng: "Canceled"
209voice: "Accelerazione" 75voice: ""
210new: "FF/RW: Accelerazione" 76new: "Annullato"
211 77
212id: LANG_FOLLOW 78id: LANG_FAILED
213desc: in settings_menu 79desc: Something failed. To be appended after above actions
214eng: "Follow Playlist" 80eng: "Failed"
215voice: "Segui Pleylist" 81voice: ""
216new: "Segui playlist" 82new: "Fallito"
217 83
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 84## main menu
219desc: confirm to reset settings
220eng: "Are You Sure?"
221voice:
222new: "Sei sicuro?"
223 85
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 86id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
225desc: visual confirmation after settings reset 87desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
226eng: "Settings" 88eng: "Recent Bookmarks"
227voice: 89voice: "Segnalibri Recenti"
228new: "Impostazioni" 90new: "Segnalibri recenti"
229 91
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 92id: LANG_SOUND_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 93desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 94eng: "Sound Settings"
233voice: 95voice: "Impostazioni Audio"
234new: "Ripristinato" 96new: "Impostazioni audio"
235 97
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 98id: LANG_GENERAL_SETTINGS
237desc: Visual confirmation of cancelation 99desc: in the main menu
238eng: "Canceled" 100eng: "General Settings"
239voice: 101voice: "Impostazioni Generali"
240new: "Annullato" 102new: "Impostazioni generali"
241 103
242id: LANG_CASE_MENU 104id: LANG_MANAGE_MENU
243desc: DEPRECATED 105desc: in the system sub menu
244eng: "" 106eng: "Manage Settings"
245voice: 107voice: "Gestione Impostazioni"
246new: "" 108new: "Gestione impostazioni"
247 109
248id: LANG_SCROLL_MENU 110id: LANG_CUSTOM_THEME
249desc: in display_settings_menu() 111desc: Custom themes menu
250eng: "Scrolling" 112eng: "Browse Themes"
251voice: "Scorrimento" 113voice: "Elenca temi"
252new: "Scorrimento" 114new: "Elenca temi"
253 115
254id: LANG_RESET 116id: LANG_FM_RADIO
255desc: in system_settings_menu() 117desc: in main menu
256eng: "Reset Settings" 118eng: "FM Radio"
257voice: "Ripristina impostazioni" 119voice: "Radio FM"
258new: "Ripristina impostazioni" 120new: "Radio FM"
259 121
260id: LANG_PLAYBACK 122id: LANG_RECORDING
261desc: in settings_menu() 123desc: in the main menu
262eng: "Playback" 124eng: "Recording"
263voice: "Riproduzione" 125voice: "Registrazione"
264new: "Riproduzione" 126new: "Registrazione"
265 127
266id: LANG_FILE 128id: LANG_PLAYLIST_MENU
267desc: in settings_menu() 129desc: in main menu.
268eng: "File View" 130eng: "Playlist Options"
269voice: "Visualizzazione fail" 131voice: "Opzioni Pleylist"
270new: "Visualizzazione file" 132new: "Opzioni playlist"
271 133
272id: LANG_DISPLAY 134id: LANG_PLUGINS
273desc: in settings_menu() 135desc: in main_menu()
274eng: "Display" 136eng: "Browse Plugins"
275voice: "Displey" 137voice: "Elenco plaghin"
276new: "Display" 138new: "Avvia plugins"
277 139
278id: LANG_SYSTEM 140id: LANG_INFO
279desc: in settings_menu() 141desc: in the main menu
280eng: "System" 142eng: "Info"
281voice: "Sistema" 143voice: "Informazioni"
282new: "Sistema" 144new: "Informazioni"
145
146id: LANG_SHUTDOWN
147desc: in main menu
148eng: "Shut down"
149voice: "Arresto"
150new: "Arresto"
151
152## Sound settings
283 153
284id: LANG_VOLUME 154id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
@@ -287,12 +157,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volume" 157voice: "Volume"
288new: "Volume" 158new: "Volume"
289 159
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Bilanciamento"
294new: "Bilanciamento"
295
296id: LANG_BASS 160id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 162eng: "Bass"
@@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Alti" 169voice: "Alti"
306new: "Alti" 170new: "Alti"
307 171
308id: LANG_LOUDNESS 172id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Loudness"
312new: "Loudness"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice:
318new: ""
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 174eng: "Balance"
323voice: "Tempo Decadimento AV" 175voice: "Bilanciamento"
324new: "Tempo decadimento AV" 176new: "Bilanciamento"
325 177
326id: LANG_CHANNEL_MENU 178id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 179desc: in sound_settings
@@ -332,7 +184,7 @@ new: "Canali"
332id: LANG_CHANNEL 184id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 185desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 186eng: "Channel Configuration"
335voice: "Configurazione Canali" 187voice: "Configurazione Canali"
336new: "Configurazione canali" 188new: "Configurazione canali"
337 189
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 190id: LANG_CHANNEL_STEREO
@@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 199voice: "Mono"
348new: "Mono" 200new: "Mono"
349 201
202id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
203desc: in sound_settings
204eng: "Custom"
205voice: "Personalizzato"
206new: "Personalizzato"
207
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 208id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 209desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 210eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +217,385 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Destro" 217voice: "Mono Destro"
360new: "Mono destro" 218new: "Mono destro"
361 219
220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
221desc: in sound_settings
222eng: "Karaoke"
223voice: "Karaoke"
224new: "Karaoke"
225
226id: LANG_STEREO_WIDTH
227desc: in sound_settings
228eng: "Stereo width"
229voice: "Ampiezza stereo"
230new: "Ampiezza stereo"
231
232id: LANG_LOUDNESS
233desc: in sound_settings
234eng: "Loudness"
235voice: "Loudness"
236new: "Loudness"
237
362id: LANG_AUTOVOL 238id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 239desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 240eng: "Auto Volume"
365voice: "Guadagno automatico" 241voice: "Guadagno automatico"
366new: "Guadagno automatico" 242new: "Guadagno automatico"
367 243
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 244id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 245desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 246eng: "AV Decay Time"
371voice: 247voice: "Tempo Decadimento AV"
372new: "Il buffer directory" 248new: "Tempo decadimento AV"
373 249
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 250id: LANG_SUPERBASS
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 251desc: in sound settings
376eng: "Is Full!" 252eng: "Super bass"
377voice: 253voice: "Super bassi"
378new: "è pieno!" 254new: "Super bassi"
379 255
380id: LANG_RESUME_ASK 256id: LANG_MDB_ENABLE
381desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
382eng: "" 258eng: "MDB Enable"
383voice: 259voice: "Abilita MDB"
384new: 260new: "Abilita MDB"
385 261
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 262id: LANG_MDB_STRENGTH
387desc: possible answers to resume question 263desc: in sound settings
388eng: "(PLAY/STOP)" 264eng: "MDB Strength"
389voice: 265voice: "Intensità MDB"
390new: "(PLAY/STOP)" 266new: "Intensità MDB"
391 267
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 268id: LANG_MDB_HARMONICS
393desc: displayed when key lock is on 269desc: in sound settings
394eng: "Key Lock ON" 270eng: "MDB Harmonics"
395voice: 271voice: "Armoniche MDB"
396new: "Tastiera bloccata" 272new: "Armoniche MDB"
397 273
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 274id: LANG_MDB_CENTER
399desc: displayed when key lock is turned off 275desc: in sound settings
400eng: "Key Lock OFF" 276eng: "MDB Center frequency"
401voice: 277voice: "Frequenza centrale MDB"
402new: "Tastiera sbloccata" 278new: "Frequenza centrale MDB"
403 279
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 280id: LANG_MDB_SHAPE
405desc: displayed when key lock is on 281desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 282eng: "MDB Shape"
407voice: 283voice: "Forma MDB"
408new: "Tastiera bloccata" 284new: "Forma MDB"
409 285
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 286id: LANG_CROSSFEED
411desc: displayed when key lock is turned off 287desc: in the sound settings menu
412eng: "Key Lock Is OFF" 288eng: "Crossfeed"
413voice: 289voice: "Crossfeed"
414new: " Tastiera sbloccata" 290new: "Crossfeed"
415 291
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 292id: LANG_EQUALIZER
417desc: DEPRECATED 293desc: in the sound settings menu
418eng: "" 294eng: "Equalizer"
419voice: 295voice: "Equalizzatore"
420new: "" 296new: "Equalizzatore"
421 297
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 298## general settings menu
423desc: DEPRECATED
424eng: ""
425voice:
426new: ""
427 299
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 300id: LANG_PLAYBACK
429desc: DEPRECATED 301desc: in settings_menu()
430eng: "" 302eng: "Playback"
431voice: 303voice: "Riproduzione"
432new: "" 304new: "Riproduzione"
433 305
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 306id: LANG_FILE
435desc: DEPRECATED 307desc: in settings_menu()
436eng: "" 308eng: "File View"
437voice: 309voice: "Visualizzazione fail"
438new: "" 310new: "Visualizzazione file"
439 311
440id: LANG_ID3_INFO 312id: LANG_DISPLAY
441desc: DEPRECATED 313desc: in settings_menu()
442eng: "" 314eng: "Display"
443voice: 315voice: "Displey"
444new: "" 316new: "Display"
445 317
446id: LANG_ID3_SCREEN 318id: LANG_SYSTEM
447desc: DEPRECATED 319desc: in settings_menu()
448eng: "" 320eng: "System"
449voice: 321voice: "Sistema"
450new: "" 322new: "Sistema"
451 323
452id: LANG_ID3_TITLE 324id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
453desc: in wps 325desc: in general settings
454eng: "[Title]" 326eng: "Bookmarking"
455voice: 327voice: "Impostazioni Segnalibri"
456new: "[Titolo]" 328new: "Impostazioni segnalibri"
457 329
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 330id: LANG_LANGUAGE
459desc: DEPRECATED 331desc: in settings_menu
460eng: "" 332eng: "Language"
461voice: 333voice: "Lingua"
462new: 334new: "Lingua"
463 335
464id: LANG_ID3_ARTIST 336id: LANG_VOICE
465desc: in wps 337desc: root of voice menu
466eng: "[Artist]" 338eng: "Voice"
467voice: 339voice: "Voce"
468new: "[Artista]" 340new: "Voce"
469 341
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 342## manage settings menu
471desc: DEPRECATED
472eng: ""
473voice:
474new:
475 343
476id: LANG_ID3_ALBUM 344id: LANG_CUSTOM_CFG
477desc: in wps 345desc: in setting_menu()
478eng: "[Album]" 346eng: "Browse .cfg files"
479voice: 347voice: "Scegli fail di configurazione"
480new: "[Album]" 348new: "Scegli file configurazione"
481 349
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 350id: LANG_FIRMWARE
483desc: DEPRECATED 351desc: in the main menu
484eng: "" 352eng: "Browse Firmwares"
485voice: 353voice: "Elenco Firmwares"
486new: 354new: "Elenco firmware"
487 355
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 356id: LANG_RESET
489desc: in wps 357desc: in system_settings_menu()
490eng: "[Tracknum]" 358eng: "Reset Settings"
491voice: 359voice: "Ripristina impostazioni"
492new: "[Numero traccia]" 360new: "Ripristina impostazioni"
493 361
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 362id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
495desc: DEPRECATED 363desc: confirm to reset settings
496eng: "" 364eng: "Are You Sure?"
497voice: 365voice: ""
498new: 366new: "Sei sicuro?"
499 367
500id: LANG_ID3_LENGHT 368id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
501desc: in wps 369desc: Generic recorder string to use to confirm
502eng: "[Length]" 370eng: "PLAY = Yes"
503voice: 371voice: ""
504new: "[Durata]" 372new: "PLAY = Si"
505 373
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 374id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
507desc: in wps 375desc: Generic recorder string to use to cancel
508eng: "[Playlist]" 376eng: "Any Other = No"
509voice: 377voice: ""
510new: "[Playlist]" 378new: "Qualsiasi altro = No"
511 379
512id: LANG_ID3_BITRATE 380id: LANG_RESET_DONE_SETTING
513desc: in wps 381desc: visual confirmation after settings reset
514eng: "[Bitrate]" 382eng: "Settings"
515voice: 383voice: ""
516new: "[Bitrate]" 384new: "Impostazioni"
517 385
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 386id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
519desc: in wps 387desc: visual confirmation after settings reset
520eng: "[Frequency]" 388eng: "Cleared"
521voice: 389voice: ""
522new: "[Frequenza]" 390new: "Ripristinato"
523 391
524id: LANG_ID3_PATH 392id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
525desc: in wps 393desc: Visual confirmation of cancelation
526eng: "[Path]" 394eng: "Canceled"
527voice: 395voice: ""
528new: "[Percorso]" 396new: "Annullato"
529 397
530id: LANG_PITCH_UP 398id: LANG_SAVE_SETTINGS
531desc: in wps 399desc: in system_settings_menu()
532eng: "Pitch Up" 400eng: "Write .cfg file"
533voice: 401voice: "Scrivi Fail di Configurazione"
534new: "Tono su" 402new: "Scrivi file .cfg"
535 403
536id: LANG_PITCH_DOWN 404id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
537desc: in wps 405desc: displayed if save settings has failed
538eng: "Pitch Down" 406eng: "Save Failed"
539voice: 407voice: ""
540new: "Tono giù" 408new: "Salvataggio fallito"
541 409
542id: LANG_PAUSE 410id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
543desc: in wps 411desc: if save settings has failed
544eng: "Pause" 412eng: "Partition?"
545voice: 413voice: ""
546new: "Pausa" 414new: "Partizione?"
547 415
548id: LANG_F2_MODE 416id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
549desc: in wps F2 pressed 417desc: displayed if save settings has failed
550eng: "Mode:" 418eng: "Save Failed"
551voice: 419voice: ""
552new: "Modo:" 420new: "Salvataggio fallito"
553 421
554id: LANG_F3_STATUS 422id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
555desc: in wps F3 pressed 423desc: if save settings has failed
556eng: "Status" 424eng: "No partition?"
557voice: 425voice: ""
558new: "Stato" 426new: "Non ci sono partizioni?"
559 427
560id: LANG_F3_SCROLL 428## recording menu
561desc: in wps F3 pressed
562eng: "Scroll"
563voice:
564new: "Scorrimento"
565 429
566id: LANG_F3_BAR 430id: LANG_RECORDING_MENU
567desc: in wps F3 pressed 431desc: in the recording sub menu
568eng: "Bar" 432eng: "Recording screen"
569voice: 433voice: "Schermo registrazione"
570new: "Barra" 434new: "Schermo registrazione"
571 435
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 436id: LANG_RECORDING_SETTINGS
573desc: when playlist has finished 437desc: in the main menu
574eng: "End Of List" 438eng: "Recording Settings"
575voice: 439voice: "Impostazioni di registrazione"
576new: "Fine della playlist" 440new: "Impostazioni registrazione"
577 441
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 442## equalizer menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice:
582new: "Fine della playlist"
583 443
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 444id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
585desc: in settings_menu 445desc: in the equalizer settings menu
586eng: "Idle Poweroff" 446eng: "Enable EQ"
587voice: "Spegnimento per Inattività" 447voice: "Attiva Equalizzatore"
588new: "Spegnimento per inattività" 448new: "Attiva Equalizzatore"
589 449
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 450id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 451desc: in the equalizer settings menu
592eng: "New Language" 452eng: "Graphical EQ"
593voice: 453voice: "Equalizzatore Grafico"
594new: "Nuova lingua" 454new: "Equalizzatore Grafico"
595 455
596id: LANG_FILTER 456id: LANG_EQUALIZER_GAIN
597desc: setting name for dir filter 457desc: in the equalizer settings menu
598eng: "Show Files" 458eng: "Simple EQ Settings"
599voice: "Mostra Fail" 459voice: "Impostazioni Base Equalizzatore"
600new: "Mostra files" 460new: "Impostazioni Base Equalizzatore"
601 461
602id: LANG_FILTER_MUSIC 462id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
603desc: show only music-related files 463desc: in the equalizer settings menu
604eng: "Music" 464eng: "Advanced EQ Settings"
605voice: "Musicali" 465voice: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
606new: "Musicali" 466new: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
607 467
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 468id: LANG_EQUALIZER_SAVE
609desc: show all file types supported by Rockbox 469desc: in the equalizer settings menu
610eng: "Supported" 470eng: "Save EQ Preset"
611voice: "Supportati" 471voice: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
612new: "Supportati" 472new: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
613 473
614id: LANG_FILTER_ALL 474id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
615desc: show all files 475desc: in the equalizer settings menu
616eng: "All" 476eng: "Browse EQ Presets"
617voice: "Tutti" 477voice: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
618new: "Tutti" 478new: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
619 479
620id: LANG_SET_BOOL_YES 480id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
621desc: bool true representation 481desc: in the equalizer settings menu
622eng: "Yes" 482eng: "Edit mode: %s"
623voice: "Si" 483voice: ""
624new: "Si" 484new: "Modo editing: %s"
625 485
626id: LANG_SET_BOOL_NO 486id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
627desc: bool false representation 487desc: in the equalizer settings menu
628eng: "No" 488eng: "%d Hz Band Gain"
629voice: "No" 489voice: ""
630new: "No" 490new: "%d Hz Guadagno Banda"
631 491
632id: LANG_PM_MENU 492id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
633desc: in the display menu 493desc: in the equalizer settings menu
634eng: "Peak Meter" 494eng: "Low Shelf Filter"
635voice: "Misuratore di Picco" 495voice: ""
636new: "Misuratore di picco" 496new: "Low Shelf Filter"
637 497
638id: LANG_PM_RELEASE 498id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
639desc: in the peak meter menu 499desc: in the equalizer settings menu
640eng: "Peak Release" 500eng: "Peak Filter %d"
641voice: "Rilascio picco" 501voice: ""
642new: "Rilascio picco" 502new: "Filtro Picco %d"
643 503
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 504id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
645desc: in the peak meter menu 505desc: in the equalizer settings menu
646eng: "Peak Hold Time" 506eng: "High Shelf Filter"
647voice: "Tempo memoria picco" 507voice: ""
648new: "Tempo memoria picco" 508new: "High Shelf Filter"
649 509
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 510id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
651desc: in the peak meter menu 511desc: in the equalizer settings menu
652eng: "Clip Hold Time" 512eng: "Cutoff Frequency"
653voice: "Tempo memoria sequenza" 513voice: "Taglio Frequenza"
654new: "Tempo memoria sequenza" 514new: "Taglio Frequenza"
655 515
656id: LANG_PM_ETERNAL 516id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
657desc: in the peak meter menu 517desc: in the equalizer settings menu
658eng: "Eternal" 518eng: "Center Frequency"
659voice: "Eterno" 519voice: "Frequenza Centrale"
660new: "Eterno" 520new: "Frequenza Centrale"
661 521
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 522id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
663desc: in the peak meter menu 523desc: in the equalizer settings menu
664eng: "Units Per Read" 524eng: "Q"
665voice: "Unità per lettura" 525voice: "Q"
666new: "Unità per lettura" 526new: "Q"
667 527
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 528id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
669desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 529desc: in the equalizer settings menu
670eng: "Backlight When Plugged" 530eng: "Gain"
671voice: "Retroilluminazione quando collegato" 531voice: "Guadagno"
672new: "Retroilluminazione quando collegato" 532new: "Guadagno"
533
534## playlist options
535
536id: LANG_CREATE_PLAYLIST
537desc: Menu option for creating a playlist
538eng: "Create Playlist"
539voice: "Crea Pleylist"
540new: "Crea playlist"
541
542id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
543desc: in playlist menu.
544eng: "View Current Playlist"
545voice: "Visualizza Pleylist Corrente"
546new: "Visualizza playlist corrente"
547
548id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
549desc: in playlist menu.
550eng: "Save Current Playlist"
551voice: "Salva Pleylist Corrente"
552new: "Salva playlist corrente"
553
554id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
555desc: In playlist menu
556eng: "Recursively Insert Directories"
557voice: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
558new: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
559
560id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
561desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
562eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
563voice: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
564new: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
565
566## info menu
567
568id: LANG_INFO_MENU
569desc: in the info sub menu
570eng: "Rockbox Info"
571voice: "Rockbox info"
572new: "Rockbox info"
573
574id: LANG_VERSION
575desc: in the main menu
576eng: "Version"
577voice: "Versione"
578new: "Versione"
579
580id: LANG_DEBUG
581desc: in the main menu
582eng: "Debug (Keep Out!)"
583voice: "Debug (Attenzione!)"
584new: "Debug (attenzione!)"
585
586id: LANG_USB
587desc: in the main menu
588eng: "USB (Sim)"
589voice: ""
590new: "USB (Sim)"
591
592## playback settings menu
593
594id: LANG_SHUFFLE
595desc: in settings_menu
596eng: "Shuffle"
597voice: "Casuale"
598new: "Casuale"
673 599
674id: LANG_REPEAT 600id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 601desc: in settings_menu
@@ -689,251 +615,473 @@ eng: "One"
689voice: "Una" 615voice: "Una"
690new: "Una" 616new: "Una"
691 617
692id: LANG_RESET_CONFIRM 618id: LANG_REPEAT_AB
693desc: confirm to reset settings 619desc: repeat one song
694eng: "PLAY=Reset" 620eng: "A-B"
695voice: 621voice: "parte di una traccia"
696new: "PLAY=Ripristina" 622new: "A-B"
697 623
698id: LANG_RESET_CANCEL 624id: LANG_PLAY_SELECTED
699desc: confirm to reset settings 625desc: in settings_menu
700eng: "OFF=Cancel" 626eng: "Play Selected First"
701voice: 627voice: "Suona per primo il fail selezionato"
702new: "OFF=Annulla" 628new: "Suona per primo il file selezionato"
703 629
704id: LANG_TIMEFORMAT 630id: LANG_RESUME
705desc: select the time format of time in status bar 631desc: in settings_menu
706eng: "Time Format" 632eng: "Resume on startup"
707voice: "Formato ora" 633voice: "Riprendi all'avvio"
708new: "Formato ora" 634new: "Riprendi all'avvio"
709 635
710id: LANG_12_HOUR_CLOCK 636id: LANG_WIND_MENU
711desc: option for 12 hour clock 637desc: in the playback sub menu
712eng: "12 Hour Clock" 638eng: "FFwd/Rewind"
713voice: "Orologio 12 ore" 639voice: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
714new: "Orologio 12 ore (AM/PM)" 640new: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
715 641
716id: LANG_24_HOUR_CLOCK 642id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
717desc: option for 24 hour clock 643desc: MP3 buffer margin time
718eng: "24 Hour Clock" 644eng: "Anti-Skip Buffer"
719voice: "Orologio 24 ore" 645voice: "Buffer anti-salto"
720new: "Orologio 24 ore" 646new: "Buffer anti-salto"
721 647
722id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 648id: LANG_FADE_ON_STOP
723desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 649desc: options menu to set fade on stop or pause
724eng: "Sun" 650eng: "Fade On Stop/Pause"
725voice: 651voice: "Dissolvenza Stop e Pausa"
726new: "Dom" 652new: "Dissolvenza stop/pausa"
727 653
728id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 654id: LANG_CROSSFADE
729desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 655desc: in playback settings
730eng: "Mon" 656eng: "Crossfade"
731voice: 657voice: "Crossfade"
732new: "Lun" 658new: "Transizione brani (Crossfade)"
733 659
734id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 660id: LANG_REPLAYGAIN
735desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 661desc: in replaygain
736eng: "Tue" 662eng: "Replaygain"
737voice: 663voice: "Ripleyghein"
738new: "Mar" 664new: "ReplayGain"
739 665
740id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 666id: LANG_BEEP
741desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 667desc: in playback settings
742eng: "Wed" 668eng: "Beep volume"
743voice: 669voice: "Volume bip"
744new: "Mer" 670new: "Volume beep"
745 671
746id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 672id: LANG_WEAK
747desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 673desc: in beep volume in playback settings
748eng: "Thu" 674eng: "Weak"
749voice: 675voice: "Debole"
750new: "Gio" 676new: "Debole"
751 677
752id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 678id: LANG_MODERATE
753desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 679desc: in beep volume in playback settings
754eng: "Fri" 680eng: "Moderate"
755voice: 681voice: "Medio"
756new: "Ven" 682new: "Medio"
757 683
758id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 684id: LANG_STRONG
759desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 685desc: in beep volume in playback settings
760eng: "Sat" 686eng: "Strong"
761voice: 687voice: "Forte"
762new: "Sab" 688new: "Forte"
763 689
764id: LANG_MONTH_JANUARY 690id: LANG_SPDIF_ENABLE
765desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 691desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
766eng: "Jan" 692eng: "Optical output"
767voice: "Gennaio" 693voice: "Uscita ottica"
768new: "Gen" 694new: "Uscita ottica"
769 695
770id: LANG_MONTH_FEBRUARY 696id: LANG_ID3_ORDER
771desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 697desc: in playback settings screen
772eng: "Feb" 698eng: "ID3 tag priority"
773voice: "Febbraio" 699voice: "Priorità ID3 tag"
774new: "Feb" 700new: "Priorità info ID3"
775 701
776id: LANG_MONTH_MARCH 702id: LANG_ID3_V1_FIRST
777desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 703desc: in playback settings screen
778eng: "Mar" 704eng: "V1 then V2"
779voice: "Marzo" 705voice: "Versione 1 poi Versione 2"
780new: "Mar" 706new: "V1 poi V2"
781 707
782id: LANG_MONTH_APRIL 708id: LANG_ID3_V2_FIRST
783desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 709desc: in playback settings screen
784eng: "Apr" 710eng: "V2 then V1"
785voice: "Aprile" 711voice: "Versione 2 poi Versione 1"
786new: "Apr" 712new: "V2 poi V1"
787 713
788id: LANG_MONTH_MAY 714id: LANG_NEXT_FOLDER
789desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 715desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
790eng: "May" 716eng: "Auto change directory"
791voice: "Maggio" 717voice: "Cambia cartella automaticamente"
792new: "Mag" 718new: "Cambia cartella automaticamente"
793 719
794id: LANG_MONTH_JUNE 720id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
795desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 721desc: in settings_menu.
796eng: "Jun" 722eng: "Gather runtime data (experimental)"
797voice: "Giugno" 723voice: "Registra statistiche esecuzione"
798new: "Giu" 724new: "Registra statistiche esecuzione"
799 725
800id: LANG_MONTH_JULY 726## file view menu
801desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
802eng: "Jul"
803voice: "Luglio"
804new: "Lug"
805 727
806id: LANG_MONTH_AUGUST 728id: LANG_SORT_CASE
807desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 729desc: in settings_menu
808eng: "Aug" 730eng: "Sort Case Sensitive"
809voice: "Agosto" 731voice: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
810new: "Ago" 732new: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
811 733
812id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 734id: LANG_SORT_DIR
813desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 735desc: browser sorting setting
814eng: "Sep" 736eng: "Sort Directories"
815voice: "Settembre" 737voice: "Ordine cartelle"
816new: "Set" 738new: "Ordine cartelle"
817 739
818id: LANG_MONTH_OCTOBER 740id: LANG_SORT_FILE
819desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 741desc: browser sorting setting
820eng: "Oct" 742eng: "Sort Files"
821voice: "Ottobre" 743voice: "Ordine fail"
822new: "Ott" 744new: "Ordine file"
823 745
824id: LANG_MONTH_NOVEMBER 746id: LANG_SORT_ALPHA
825desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 747desc: browser sorting setting
826eng: "Nov" 748eng: "Alphabetical"
827voice: "Novembre" 749voice: "Alfabetico"
828new: "Nov" 750new: "Alfabetico"
829 751
830id: LANG_MONTH_DECEMBER 752id: LANG_SORT_DATE
831desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 753desc: browser sorting setting
832eng: "Dec" 754eng: "by date"
833voice: "Dicembre" 755voice: "Per Data"
834new: "Dic" 756new: "Per data"
835 757
836id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 758id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
837desc: DEPRECATED 759desc: browser sorting setting
838eng: "" 760eng: "by newest date"
761voice: "dal più recente"
762new: "Dal più recente"
763
764id: LANG_SORT_TYPE
765desc: browser sorting setting
766eng: "by type"
767voice: "per tipo"
768new: "Per tipo"
769
770id: LANG_FILTER
771desc: setting name for dir filter
772eng: "Show Files"
773voice: "Mostra Fail"
774new: "Mostra files"
775
776id: LANG_FILTER_ALL
777desc: show all files
778eng: "All"
779voice: "Tutti"
780new: "Tutti"
781
782id: LANG_FILTER_SUPPORTED
783desc: show all file types supported by Rockbox
784eng: "Supported"
785voice: "Supportati"
786new: "Supportati"
787
788id: LANG_FILTER_MUSIC
789desc: show only music-related files
790eng: "Music"
791voice: "Musicali"
792new: "Musicali"
793
794id: LANG_FILTER_PLAYLIST
795desc: show only playlist
796eng: "Playlists"
797voice: "Pleylist"
798new: "Playlist"
799
800id: LANG_FILTER_ID3DB
801desc: show ID3 database
802eng: "ID3 database"
803voice: "ID3 database"
804new: "Database ID3"
805
806id: LANG_FOLLOW
807desc: in settings_menu
808eng: "Follow Playlist"
809voice: "Segui Pleylist"
810new: "Segui playlist"
811
812id: LANG_SHOW_ICONS
813desc: in settings_menu
814eng: "Show Icons"
815voice: "Mostra Icone"
816new: "Mostra icone"
817
818## display settings menu
819
820id: LANG_CUSTOM_FONT
821desc: in setting_menu()
822eng: "Browse Fonts"
823voice: "Fonts"
824new: "Scegli carattere"
825
826id: LANG_WHILE_PLAYING
827desc: in settings_menu()
828eng: "Browse .wps files"
829voice: "Scegli fail schermata di riproduzione"
830new: "Scegli file .wps"
831
832id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
833desc: in settings_menu()
834eng: "Browse .rwps files"
835voice: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
836new: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
837
838id: LANG_LCD_MENU
839desc: in the display sub menu
840eng: "LCD Settings"
841voice: "Impostazioni LCD"
842new: "Impostazioni LCD"
843
844id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
845desc: in the display sub menu
846eng: "Remote-LCD Settings"
847voice: "Impostazioni LCD telecomando"
848new: "Impostazioni LCD telecomando"
849
850id: LANG_SCROLL_MENU
851desc: in display_settings_menu()
852eng: "Scrolling"
853voice: "Scorrimento"
854new: "Scorrimento"
855
856id: LANG_BARS_MENU
857desc: in the display sub menu
858eng: "Status-/Scrollbar"
859voice: "Barra di Scorrimento e Stato"
860new: "Barra di scorrimento e stato"
861
862id: LANG_PM_MENU
863desc: in the display menu
864eng: "Peak Meter"
865voice: "Misuratore di Picco"
866new: "Misuratore di picco"
867
868id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
869desc: default encoding used with id3 tags
870eng: "Default Codepage"
839voice: "" 871voice: ""
840new: 872new: "Codepage di default"
841 873
842id: LANG_BATTERY_DISPLAY 874id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
843desc: Battery type title 875desc: in codepage setting menu
844eng: "Battery Display" 876eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
845voice: "Visualizzatore Batteria" 877voice: ""
846new: "Visualizzatore batteria" 878new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
847 879
848id: LANG_VOLUME_DISPLAY 880id: LANG_CODEPAGE_GREEK
849desc: Volume type title 881desc: in codepage setting menu
850eng: "Volume Display" 882eng: "Greek (ISO-8859-7)"
851voice: "Visualizzatore Volume" 883voice: ""
852new: "Visualizzatore volume" 884new: "Greco (ISO-8859-7)"
853 885
854id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 886id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
855desc: Label for type of icon display 887desc: in codepage setting menu
856eng: "Graphic" 888eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
857voice: "Grafico" 889voice: ""
858new: "Grafico" 890new: "Ebraico (ISO-8859-8)"
859 891
860id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 892id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
861desc: Label for type of icon display 893desc: in codepage setting menu
862eng: "Numeric" 894eng: "Russian (CP1251)"
863voice: "Numerico" 895voice: ""
864new: "Numerico" 896new: "Russo (CP1251)"
865 897
866id: LANG_PM_PERFORMANCE 898id: LANG_CODEPAGE_THAI
867desc: DEPRECATED 899desc: in codepage setting menu
868eng: "" 900eng: "Thai (ISO-8859-11)"
869voice: 901voice: ""
870new: 902new: "Thai (ISO-8859-11)"
871 903
872id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 904id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
873desc: DEPRECATED 905desc: in codepage setting menu
874eng: "" 906eng: "Arabic (CP1256)"
875voice: "" 907voice: ""
876new: 908new: "Arabo (CP1256)"
877 909
878id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 910id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
879desc: DEPRECATED 911desc: in codepage setting menu
880eng: "" 912eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
881voice: "" 913voice: ""
882new: 914new: "Turco (ISO-8859-9)"
883 915
884id: LANG_PM_SCALE 916id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
885desc: in the peak meter menu 917desc: in codepage setting menu
886eng: "Scale" 918eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
887voice: "Scala" 919voice: ""
888new: "Scala" 920new: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
889 921
890id: LANG_PM_DBFS 922id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
891desc: in the peak meter menu 923desc: in codepage setting menu
892eng: "Logarithmic(dB)" 924eng: "Japanese (SJIS)"
893voice: "Logaritmica decibel" 925voice: ""
894new: "Logaritmica(dB)" 926new: "Giapponese (SJIS)"
895 927
896id: LANG_PM_LINEAR 928id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
897desc: in the peak meter menu 929desc: in codepage setting menu
898eng: "Linear(%)" 930eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
899voice: "Lineare" 931voice: ""
900new: "Lineare(%)" 932new: "Cinese Sempl. (GB2312)"
901 933
902id: LANG_PM_MIN 934id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
903desc: in the peak meter menu 935desc: in codepage setting menu
904eng: "Minimum Of Range" 936eng: "Korean (KSX1001)"
905voice: "Livello minimo" 937voice: ""
906new: "Livello minimo" 938new: "Coreano (KSX1001)"
907 939
908id: LANG_PM_MAX 940id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
909desc: in the peak meter menu 941desc: in codepage setting menu
910eng: "Maximum Of Range" 942eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
911voice: "Livello massimo" 943voice: ""
912new: "Livello massimo" 944new: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
913 945
914id: LANG_RECORDING 946id: LANG_CODEPAGE_UTF8
915desc: in the main menu 947desc:
916eng: "Recording" 948eng: "Unicode (UTF-8)"
917voice: "Registrazione" 949voice: ""
918new: "Registrazione" 950new: "Unicode (UTF-8)"
919 951
920id: LANG_RECORDING_GAIN 952## system settings menu
921desc: in the recording screen
922eng: "Gain"
923voice:
924new: "Guadagno"
925 953
926id: LANG_RECORDING_LEFT 954id: LANG_BATTERY_MENU
927desc: in the recording screen 955desc: in the system sub menu
928eng: "Gain Left" 956eng: "Battery"
929voice: 957voice: "Batteria"
930new: "Guadagno Sinistro" 958new: "Batteria"
931 959
932id: LANG_RECORDING_RIGHT 960id: LANG_DISK_MENU
933desc: in the recording screen 961desc: in the system sub menu
934eng: "Gain Right" 962eng: "Disk"
935voice: 963voice: "Disco"
936new: "Guadagno Destro" 964new: "Disco"
965
966id: LANG_TIME_MENU
967desc: in the system sub menu
968eng: "Time & Date"
969voice: "Data e Ora"
970new: "Data e ora"
971
972id: LANG_POWEROFF_IDLE
973desc: in settings_menu
974eng: "Idle Poweroff"
975voice: "Spegnimento per Inattività"
976new: "Spegnimento per inattività"
977
978id: LANG_SLEEP_TIMER
979desc: sleep timer setting
980eng: "Sleep Timer"
981voice: "Tempo di spegnimento"
982new: "Tempo spegnimento"
983
984id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
985desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
986eng: "Wake-Up Alarm"
987voice: "Sveglia"
988new: "Sveglia"
989
990id: LANG_LIMITS_MENU
991desc: in the system sub menu
992eng: "Limits"
993voice: "Limiti"
994new: "Limiti"
995
996id: LANG_LINE_IN
997desc: in settings_menu
998eng: "Line In"
999voice: "Linea in ingresso"
1000new: "Linea in ingresso"
1001
1002id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1003desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1004eng: "Car Adapter Mode"
1005voice: "Modalità Adattatore Auto"
1006new: "Modalità adattatore auto"
1007
1008## bookmarking settings menu
1009
1010id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1011desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1012eng: "Bookmark on Stop"
1013voice: "Segnalibro Allo Stop""
1014new: "Crea un segnalibro allo stop"
1015
1016id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1017desc: Save in recent bookmarks only
1018eng: "Yes - Recent only"
1019voice: "Si - Solo Recenti"
1020new: "Si - Solo recenti"
1021
1022id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1023desc: Save in recent bookmarks only
1024eng: "Ask - Recent only"
1025voice: "Chiedi - Solo Recenti"
1026new: "Chiedi - Solo recenti"
1027
1028id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1029desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1030eng: "Load Last Bookmark"
1031voice: "Carica l'ultimo Segnalibro"
1032new: "Carica l'ultimo segnalibro"
1033
1034id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1035desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1036eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1037voice: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1038new: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1039
1040id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1041desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1042eng: "Unique only"
1043voice: "Solo Uno"
1044new: "Solo uno"
1045
1046## voice settings menu
1047
1048id: LANG_VOICE_MENU
1049desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1050eng: "Voice Menus"
1051voice: "Pronuncia Menù"
1052new: "Pronuncia menù"
1053
1054id: LANG_VOICE_DIR
1055desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1056eng: "Voice Directories"
1057voice: "Pronuncia cartelle"
1058new: "Pronuncia cartelle"
1059
1060id: LANG_VOICE_FILE
1061desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1062eng: "Voice Filenames"
1063voice: "Pronuncia nomi dei fail"
1064new: "Pronuncia nomi file"
1065
1066id: LANG_VOICE_NUMBER
1067desc: talkbox" mode for files+directories
1068eng: "Numbers"
1069voice: "Numeri"
1070new: "Numeri"
1071
1072id: LANG_VOICE_SPELL
1073desc: talkbox" mode for files+directories
1074eng: "Spell"
1075voice: "Spelling"
1076new: "Spelling"
1077
1078id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1079desc: talkbox" mode for directories + files
1080eng: ".talk mp3 clip"
1081voice: "usando un clip audio"
1082new: "Usando un clip audio"
1083
1084## recording settings menu
937 1085
938id: LANG_RECORDING_QUALITY 1086id: LANG_RECORDING_QUALITY
939desc: in the recording settings 1087desc: in the recording settings
@@ -953,12 +1101,6 @@ eng: "Source"
953voice: "Sorgente" 1101voice: "Sorgente"
954new: "Sorgente" 1102new: "Sorgente"
955 1103
956id: LANG_RECORDING_CHANNELS
957desc: in the recording settings
958eng: "Channels"
959voice: "Canali"
960new: "Canali"
961
962id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1104id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
963desc: in the recording settings 1105desc: in the recording settings
964eng: "Mic" 1106eng: "Mic"
@@ -977,281 +1119,199 @@ eng: "Digital"
977voice: "Digitale" 1119voice: "Digitale"
978new: "Digitale" 1120new: "Digitale"
979 1121
980id: LANG_RECORDING_SETTINGS 1122id: LANG_RECORDING_CHANNELS
981desc: in the main menu 1123desc: in the recording settings
982eng: "Recording Settings" 1124eng: "Channels"
983voice: "Impostazioni di registrazione" 1125voice: "Canali"
984new: "Impostazioni registrazione" 1126new: "Canali"
985
986id: LANG_DISK_STAT
987desc: DEPRECATED
988eng: ""
989voice:
990new: ""
991
992id: LANG_DISK_FREE_STAT
993desc: DEPRECATED
994eng: ""
995voice:
996new: ""
997
998id: LANG_POWEROFF
999desc: disk poweroff flag
1000eng: "Disk Poweroff"
1001voice: "Spegnimento Disco"
1002new: "Spegnimento disco"
1003
1004id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1005desc: show only playlist
1006eng: "Playlists"
1007voice: "Pleylist"
1008new: "Playlist"
1009
1010id: LANG_BATTERY_TIME
1011desc: battery level in % and estimated time remaining
1012eng: "%d%% %dh %dm"
1013voice: "Livello Batteria"
1014new: "%d%% %dh %dm"
1015
1016id: LANG_SLEEP_TIMER
1017desc: sleep timer setting
1018eng: "Sleep Timer"
1019voice: "Tempo di spegnimento"
1020new: "Tempo spegnimento"
1021
1022id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1023desc: MP3 buffer margin time
1024eng: "Anti-Skip Buffer"
1025voice: "Buffer anti-salto"
1026new: "Buffer anti-salto"
1027 1127
1028id: LANG_BIDIR_SCROLL 1128id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1029desc: Bidirectional scroll limit 1129desc: Editable recordings setting
1030eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1130eng: "Independent frames"
1031voice: "Limite scorrimento bidirezionale" 1131voice: "Freims indipendenti"
1032new: "Limite scorrimento bidirezionale" 1132new: "Frames indipendenti"
1033 1133
1034id: LANG_SCROLL_DELAY 1134id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1035desc: Delay before scrolling 1135desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1036eng: "Scroll Start Delay" 1136eng: "Time Split"
1037voice: "Ritardo avvio scorrimento" 1137voice: "Intervallo di tempo"
1038new: "Ritardo avvio scorrimento" 1138new: "Intervallo di tempo"
1039 1139
1040id: LANG_SCROLL_STEP 1140id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1041desc: Pixels to advance per scroll 1141desc: in recording settings_menu
1042eng: "Scroll Step Size" 1142eng: "Prerecord time"
1043voice: "Passo di scorrimento" 1143voice: "Tempo Pre-Registrazione"
1044new: "Passo di scorrimento" 1144new: "Tempo pre-registrazione"
1045 1145
1046id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1146id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1047desc: Pixels to advance per scroll 1147desc: in recording settings_menu
1048eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1148eng: "Directory"
1049voice: 1149voice: "Cartella"
1050new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente" 1150new: "Cartella"
1051 1151
1052id: LANG_SCROLL_SPEED 1152id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1053desc: in display_settings_menu() 1153desc: in recording directory options
1054eng: "Scroll Speed" 1154eng: "Current dir"
1055voice: "Velocità Scorrimento" 1155voice: "Cartella Corrente"
1056new: "Velocità scorrimento" 1156new: "Cartella corrente"
1057 1157
1058id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1158id: LANG_RECORD_STARTUP
1059desc: DEPRECATED 1159desc: Start Rockbox in Recording screen
1060eng: "" 1160eng: "Show recording screen on startup"
1061voice: "" 1161voice: "Entra in modo registrazione all'avvio"
1062new: "" 1162new: "Entra in modo registrazione all'avvio"
1063 1163
1064id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1164id: LANG_RECORD_TRIGGER
1065desc: in info display, shows that top off charge is running 1165desc: in recording settings_menu
1066eng: "Battery: Top-Off Chg" 1166eng: "Trigger"
1067voice: 1167voice: "Autoazionamento"
1068new: "Batteria: Carica completa" 1168new: "Autoazionamento"
1069 1169
1070id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1170## ffwd/rewind menu
1071desc: in info display, shows that trickle charge is running
1072eng: "Battery: Trickle Chg"
1073voice:
1074new: "Batteria: Mantenimento carica"
1075 1171
1076id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1172id: LANG_FFRW_STEP
1077desc: in settings_menu 1173desc: in settings_menu
1078eng: "Battery Capacity" 1174eng: "FF/RW Min Step"
1079voice: "Capacità Batteria" 1175voice: "Passo minimo"
1080new: "Capacità batteria" 1176new: "FF/RW: Passo minimo"
1081
1082id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1083desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1084eng: "Canceled"
1085voice:
1086new: "Annullato"
1087
1088id: LANG_QUEUE
1089desc: The verb/action Queue
1090eng: "Queue"
1091voice: "Accoda"
1092new: "Accoda"
1093
1094id: LANG_DELETE
1095desc: The verb/action Delete
1096eng: "Delete"
1097voice: "Cancella"
1098new: "Cancella"
1099 1177
1100id: LANG_REALLY_DELETE 1178id: LANG_FFRW_ACCEL
1101desc: Really Delete? 1179desc: in settings_menu
1102eng: "Delete?" 1180eng: "FF/RW Accel"
1103voice: 1181voice: "Accelerazione"
1104new: "Cancellare?" 1182new: "FF/RW: Accelerazione"
1105 1183
1106id: LANG_DELETED 1184## crossfade menu
1107desc: A file has beed deleted
1108eng: "Deleted"
1109voice:
1110new: "Cancellato"
1111 1185
1112id: LANG_RENAME 1186id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1113desc: The verb/action Rename 1187desc: in crossfade settings menu
1114eng: "Rename" 1188eng: "Enable crossfade"
1115voice: "Rinomina" 1189voice: "Attiva crossfade"
1116new: "Rinomina" 1190new: "Attiva crossfade"
1117
1118id: LANG_FAILED
1119desc: Something failed. To be appended after above actions
1120eng: "Failed"
1121voice:
1122new: "Fallito"
1123 1191
1124id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1192id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1125desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1193desc: in crossfade settings menu
1126eng: "Wake-Up Alarm" 1194eng: "Fade in delay"
1127voice: "Sveglia" 1195voice: "Ritardo fade in"
1128new: "Sveglia" 1196new: "Ritardo fade in"
1129 1197
1130id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1198id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1131desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1199desc: in crossfade settings menu
1132eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1200eng: "Fade in duration"
1133voice: 1201voice: "Durata fade in"
1134new: "Orario sveglia: %02d:%02d" 1202new: "Durata fade in"
1135 1203
1136id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1204id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1137desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1205desc: in crossfade settings menu
1138eng: "Waking Up In %d:%02d" 1206eng: "Fade out delay"
1139voice: 1207voice: "Ritardo fade out"
1140new: "Sveglia tra %d:%02d" 1208new: "Ritardo fade out"
1141 1209
1142id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1210id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1143desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1211desc: in crossfade settings menu
1144eng: "Alarm Set" 1212eng: "Fade out duration"
1145voice: 1213voice: "Durata fade out"
1146new: "Spegnimento..." 1214new: "Durata fade out"
1147 1215
1148id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1216id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1149desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1217desc: in crossfade settings menu
1150eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1218eng: "Fade out mode"
1151voice: 1219voice: "Modalità fade out"
1152new: "L'orario impostato è troppo vicino!" 1220new: "Modalità fade out"
1153 1221
1154id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1222id: LANG_MIX
1155desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1223desc: in playback settings, crossfade option
1156eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1224eng: "Mix"
1157voice: 1225voice: "Mescola"
1158new: "PLAY=Imposta OFF=Annulla" 1226new: "Mescola (Mix)"
1159 1227
1160id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1228## replaygain menu
1161desc: Menu option for creating a playlist
1162eng: "Create Playlist"
1163voice: "Crea Pleylist"
1164new: "Crea playlist"
1165 1229
1166id: LANG_CREATING 1230id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1167desc: Screen feedback during playlist creation 1231desc: in replaygain
1168eng: "Creating" 1232eng: "Enable replaygain"
1169voice: 1233voice: "Abilita ReplayGain"
1170new: "Creazione" 1234new: "Abilita ReplayGain"
1171 1235
1172id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1236id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1173desc: DEPRECATED 1237desc: in replaygain
1174eng: "" 1238eng: "Prevent clipping"
1175voice: 1239voice: "Non consentire distorsione"
1176new: "" 1240new: "Non consentire distorsione"
1177 1241
1178id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1242id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1179desc: DEPRECATED 1243desc: in replaygain
1180eng: "" 1244eng: "Replaygain type"
1181voice: 1245voice: "Tipo ReplayGain"
1182new: "" 1246new: "Tipo ReplayGain"
1183 1247
1184id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1248id: LANG_ALBUM_GAIN
1185desc: DEPRECATED 1249desc: in replaygain
1186eng: "" 1250eng: "Album gain"
1187voice: 1251voice: "Guadagno album"
1188new: "" 1252new: "Guadagno album"
1189 1253
1190id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1254id: LANG_TRACK_GAIN
1191desc: DEPRECATED 1255desc: in replaygain
1192eng: "" 1256eng: "Track gain"
1193voice: 1257voice: "Guadagno singola traccia"
1194new: "" 1258new: "Guadagno singola traccia"
1195 1259
1196id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1260id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1197desc: Menu option to start id3 viewer 1261desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1198eng: "Show ID3 Info" 1262eng: "Track gain if shuffling"
1199voice: "Mostra info ID3" 1263voice: "Guadagno traccia se casuale"
1200new: "Mostra info ID3" 1264new: "Guadagno traccia se casuale"
1201 1265
1202id: LANG_ID3_GENRE 1266id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1203desc: ID3 frame 'genre' 1267desc: in replaygain settings
1204eng: "[Genre]" 1268eng: "Pre-amp"
1205voice: 1269voice: "Pre-amplificazione"
1206new: "[Genere]" 1270new: "Pre-amplificazione"
1207 1271
1208id: LANG_ID3_YEAR 1272## LCD settings menu, also remote
1209desc: ID3 info 'year'
1210eng: "[Year]"
1211voice:
1212new: "[Anno]"
1213 1273
1214id: LANG_ID3_NO_INFO 1274id: LANG_BACKLIGHT
1215desc: ID3 info is missing 1275desc: in settings_menu
1216eng: "<No Info>" 1276eng: "Backlight"
1217voice: 1277voice: "Retroilluminazione"
1218new: "<No Info>" 1278new: "Retroilluminazione"
1219 1279
1220id: LANG_RECORDING_TIME 1280id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1221desc: Display of recorded time 1281desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1222eng: "Time:" 1282eng: "Backlight When Plugged"
1223voice: 1283voice: "Retroilluminazione quando collegato"
1224new: "Tempo:" 1284new: "Retroilluminazione quando collegato"
1225 1285
1226id: LANG_RECORDING_SIZE 1286id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1227desc: Display of recorded file size 1287desc: in settings_menu
1228eng: "Size:" 1288eng: "Caption backlight"
1229voice: 1289voice: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1230new: "Dimensioni:" 1290new: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1231 1291
1232id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1292id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1233desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1293desc: in settings_menu
1234eng: "Settings" 1294eng: "Backlight fade in"
1235voice: 1295voice: "Accensione retroilluminazione"
1236new: "Impostazioni" 1296new: "Accensione retroilluminazione"
1237 1297
1238id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1298id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1239desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1299desc: in settings_menu
1240eng: "Loaded" 1300eng: "Backlight fade out"
1241voice: 1301voice: "Spegnimento retroilluminazione"
1242new: "Caricate" 1302new: "Spegnimento retroilluminazione"
1243 1303
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1304id: LANG_BRIGHTNESS
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1305desc: in settings_menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1306eng: "Brightness"
1247voice: "Dissolvenza Stop e Pausa" 1307voice: "Luminosità"
1248new: "Dissolvenza stop/pausa" 1308new: "Luminosità"
1249 1309
1250id: LANG_SOKOBAN_ON 1310id: LANG_CONTRAST
1251desc: DEPRECATED 1311desc: in settings_menu
1252eng: "" 1312eng: "Contrast"
1253voice: 1313voice: "Contrasto"
1254new: "" 1314new: "Contrasto"
1255 1315
1256id: LANG_INVERT 1316id: LANG_INVERT
1257desc: in settings_menu 1317desc: in settings_menu
@@ -1259,65 +1319,23 @@ eng: "LCD Mode"
1259voice: "Modo LCD" 1319voice: "Modo LCD"
1260new: "Modo LCD" 1320new: "Modo LCD"
1261 1321
1262id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1322id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1263desc: DEPRECATED 1323desc: in settings_menu
1264eng: "" 1324eng: "Normal"
1265voice: 1325voice: "Normale"
1266new: "" 1326new: "Normale"
1267
1268id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1269desc: DEPRECATED
1270eng: ""
1271voice:
1272new: ""
1273
1274id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1275desc: DEPRECATED
1276eng: ""
1277voice:
1278new: ""
1279
1280id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1281desc: in sound_settings
1282eng: "Karaoke"
1283voice: "Karaoke"
1284new: "Karaoke"
1285
1286id: LANG_SAVE_SETTINGS
1287desc: in system_settings_menu()
1288eng: "Write .cfg file"
1289voice: "Scrivi Fail di Configurazione"
1290new: "Scrivi file .cfg"
1291
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1294eng: "Settings"
1295voice:
1296new: "Impostazioni"
1297
1298id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1299desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1300eng: "Saved"
1301voice:
1302new: "Salvate"
1303
1304id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1305desc: DEPRECATED
1306eng: ""
1307voice:
1308new: ""
1309 1327
1310id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1328id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1311desc: DEPRECATED 1329desc: in settings_menu
1312eng: "" 1330eng: "Inverse"
1313voice: 1331voice: "Invertito"
1314new: "" 1332new: "Invertito"
1315 1333
1316id: LANG_VBRFIX 1334id: LANG_FLIP_DISPLAY
1317desc: DEPRECATED 1335desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1318eng: "" 1336eng: "Upside Down"
1319voice: 1337voice: "Capovolgi Displey"
1320new: "" 1338new: "Capovolgi display"
1321 1339
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1340id: LANG_INVERT_CURSOR
1323desc: in settings_menu 1341desc: in settings_menu
@@ -1325,30 +1343,6 @@ eng: "Line Selector"
1325voice: "Selettore Di Linea" 1343voice: "Selettore Di Linea"
1326new: "Selettore Di Linea" 1344new: "Selettore Di Linea"
1327 1345
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1329desc: Editable recordings setting
1330eng: "Independent frames"
1331voice: "Freims indipendenti"
1332new: "Frames indipendenti"
1333
1334id: LANG_STATUS_BAR
1335desc: display menu, F3 substitute
1336eng: "Status Bar"
1337voice: "Barra di Stato"
1338new: "Barra di stato"
1339
1340id: LANG_SCROLL_BAR
1341desc: display menu, F3 substitute
1342eng: "Scroll Bar"
1343voice: "Barra di scorrimento"
1344new: "Barra di scorrimento"
1345
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1350new: "Retroilluminazione al cambio traccia"
1351
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1346id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1353desc: in settings_menu 1347desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1348eng: "Pointer"
@@ -1361,29 +1355,55 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1361voice: "Barra Invertita" 1355voice: "Barra Invertita"
1362new: "Barra (Invertita)" 1356new: "Barra (Invertita)"
1363 1357
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1358id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1365desc: in settings_menu 1359desc: text for LCD settings menu
1366eng: "Normal" 1360eng: "Clear backdrop"
1367voice: "Normale" 1361voice: "Elimina Sfondo"
1368new: "Normale" 1362new: "Elimina Sfondo"
1369 1363
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1364id: LANG_REDUCE_TICKING
1371desc: in settings_menu 1365desc: in remote lcd settings menu
1372eng: "Inverse" 1366eng: "Reduce ticking"
1373voice: "Invertito" 1367voice: "Riduci ticking"
1374new: "Invertito" 1368new: "Riduci ticking"
1375 1369
1376id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1370## scrolling menu
1377desc: in settings_menu
1378eng: "Max files in dir browser"
1379voice: "Massimo numero di fail nelle cartelle"
1380new: "Massimo numero di files nelle cartelle"
1381 1371
1382id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1372id: LANG_SCROLL_SPEED
1373desc: in display_settings_menu()
1374eng: "Scroll Speed"
1375voice: "Velocità Scorrimento"
1376new: "Velocità scorrimento"
1377
1378id: LANG_SCROLL
1383desc: in settings_menu 1379desc: in settings_menu
1384eng: "Max playlist size" 1380eng: "Scroll Speed Setting Example"
1385voice: "Dimensione massima pleylist" 1381voice: ""
1386new: "Dimensione massima playlist" 1382new: "Esempio velocità scorrimento impostata"
1383
1384id: LANG_SCROLL_DELAY
1385desc: Delay before scrolling
1386eng: "Scroll Start Delay"
1387voice: "Ritardo avvio scorrimento"
1388new: "Ritardo avvio scorrimento"
1389
1390id: LANG_SCROLL_STEP
1391desc: Pixels to advance per scroll
1392eng: "Scroll Step Size"
1393voice: "Passo di scorrimento"
1394new: "Passo di scorrimento"
1395
1396id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1397desc: Pixels to advance per scroll
1398eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1399voice: ""
1400new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
1401
1402id: LANG_BIDIR_SCROLL
1403desc: Bidirectional scroll limit
1404eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1405voice: "Limite scorrimento bidirezionale"
1406new: "Limite scorrimento bidirezionale"
1387 1407
1388id: LANG_JUMP_SCROLL 1408id: LANG_JUMP_SCROLL
1389desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1409desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1392,114 +1412,324 @@ voice: "Salto Scorrimento"
1392new: "Salto scorrimento" 1412new: "Salto scorrimento"
1393 1413
1394id: LANG_ONE_TIME 1414id: LANG_ONE_TIME
1395desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1415desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1396eng: "One time" 1416eng: "One time"
1397voice: "Una Volta" 1417voice: "Una Volta"
1398new: "Una volta" 1418new: "Una volta"
1399 1419
1400id: LANG_ALWAYS
1401desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1402eng: "Always"
1403voice: "Sempre"
1404new: "Sempre"
1405
1406id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1407desc: (player) Delay before making a jump scroll 1421desc: (player) Delay before making a jump scroll
1408eng: "Jump Scroll Delay" 1422eng: "Jump Scroll Delay"
1409voice: "Ritardo salto scorrimento" 1423voice: "Ritardo salto scorrimento"
1410new: "Ritardo salto scorrimento" 1424new: "Ritardo salto scorrimento"
1411 1425
1412id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1426id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
1413desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1427desc: should lines scroll out of the screen
1414eng: "Time Split" 1428eng: "Screen Scrolls Out Of View"
1415voice: "Intervallo di tempo" 1429voice: "Scorrimento schermo fuori visione"
1416new: "Intervallo di tempo" 1430new: "Scorrimento schermo fuori visione"
1417 1431
1418id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1432id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
1419desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1433desc: Pixels to advance per Screen scroll
1420eng: "Split time:" 1434eng: "Screen Scroll Step Size"
1421voice: 1435voice: "Passo Scorrimento Schermo"
1422new: "intervallo di tempo:" 1436new: "Passo Scorrimento Schermo"
1423 1437
1424id: LANG_SHOW_ICONS 1438id: LANG_SCROLL_BAR
1439desc: display menu, F3 substitute
1440eng: "Scroll Bar"
1441voice: "Barra di scorrimento"
1442new: "Barra di scorrimento"
1443
1444id: LANG_STATUS_BAR
1445desc: display menu, F3 substitute
1446eng: "Status Bar"
1447voice: "Barra di Stato"
1448new: "Barra di stato"
1449
1450id: LANG_BUTTON_BAR
1451desc: in settings menu
1452eng: "Button bar"
1453voice: "Barra Pulsanti"
1454new: "Barra pulsanti"
1455
1456id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1457desc: Volume type title
1458eng: "Volume Display"
1459voice: "Visualizzatore Volume"
1460new: "Visualizzatore volume"
1461
1462id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1463desc: Battery type title
1464eng: "Battery Display"
1465voice: "Visualizzatore Batteria"
1466new: "Visualizzatore batteria"
1467
1468id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1469desc: Label for type of icon display
1470eng: "Graphic"
1471voice: "Grafico"
1472new: "Grafico"
1473
1474id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1475desc: Label for type of icon display
1476eng: "Numeric"
1477voice: "Numerico"
1478new: "Numerico"
1479
1480## peakmeter menu
1481
1482id: LANG_PM_RELEASE
1483desc: in the peak meter menu
1484eng: "Peak Release"
1485voice: "Rilascio picco"
1486new: "Rilascio picco"
1487
1488id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1489desc: in the peak meter menu
1490eng: "Units Per Read"
1491voice: "Unità per lettura"
1492new: "Unità per lettura"
1493
1494id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1495desc: in the peak meter menu
1496eng: "Peak Hold Time"
1497voice: "Tempo memoria picco"
1498new: "Tempo memoria picco"
1499
1500id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1501desc: in the peak meter menu
1502eng: "Clip Hold Time"
1503voice: "Tempo memoria sequenza"
1504new: "Tempo memoria sequenza"
1505
1506id: LANG_PM_ETERNAL
1507desc: in the peak meter menu
1508eng: "Eternal"
1509voice: "Eterno"
1510new: "Eterno"
1511
1512id: LANG_PM_SCALE
1513desc: in the peak meter menu
1514eng: "Scale"
1515voice: "Scala"
1516new: "Scala"
1517
1518id: LANG_PM_DBFS
1519desc: in the peak meter menu
1520eng: "Logarithmic(dB)"
1521voice: "Logaritmica decibel"
1522new: "Logaritmica(dB)" "
1523
1524id: LANG_PM_LINEAR
1525desc: in the peak meter menu
1526eng: "Linear(%)"
1527voice: "Lineare"
1528new: "Lineare(%)"
1529
1530id: LANG_PM_MIN
1531desc: in the peak meter menu
1532eng: "Minimum Of Range"
1533voice: "Livello minimo"
1534new: "Livello minimo"
1535
1536id: LANG_PM_MAX
1537desc: in the peak meter menu
1538eng: "Maximum Of Range"
1539voice: "Livello massimo"
1540new: "Livello massimo"
1541
1542## battery menu
1543
1544id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1425desc: in settings_menu 1545desc: in settings_menu
1426eng: "Show Icons" 1546eng: "Battery Capacity"
1427voice: "Mostra Icone" 1547voice: "Capacità Batteria"
1428new: "Mostra icone" 1548new: "Capacità batteria"
1429 1549
1430id: LANG_DISK_FULL 1550id: LANG_BATTERY_TYPE
1431desc: in recording screen 1551desc: in battery settings
1432eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1552eng: "Battery Type"
1433voice: 1553voice: "Tipo batteria"
1434new: "Disco pieno. Premi OFF per continuare" 1554new: "Tipo batteria"
1435 1555
1436id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1556id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1437desc: Generic recorder string to use to confirm 1557desc: in battery settings
1438eng: "PLAY = Yes" 1558eng: "Alkaline"
1439voice: 1559voice: "Alcalina"
1440new: "PLAY = Si" 1560new: "Alcalina"
1441 1561
1442id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1562id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1443desc: Generic recorder string to use to cancel 1563desc: in battery settings
1444eng: "Any Other = No" 1564eng: "NiMH"
1445voice: 1565voice: "Nickel metal idrato"
1446new: "Qualsiasi altro = No" 1566new: "Nickel metal idrato"
1447 1567
1448## 1568## disk menu
1449## Strings used in the plugin loader:
1450##
1451 1569
1452id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1570id: LANG_SPINDOWN
1453desc: Plugin open error message 1571desc: in settings_menu
1454eng: "Can't open %s" 1572eng: "Disk Spindown"
1455voice: 1573voice: "Arresto disco"
1456new: "Non riesco ad aprire %s" 1574new: "Arresto disco"
1457 1575
1458id: LANG_READ_FAILED 1576id: LANG_POWEROFF
1459desc: There was an error reading a file 1577desc: disk poweroff flag
1460eng: "Failed reading %s" 1578eng: "Disk Poweroff"
1461voice: 1579voice: "Spegnimento Disco"
1462new: "Errore in lettura di %s" 1580new: "Spegnimento disco"
1463 1581
1464id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1582id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1465desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1583desc: in directory cache settings
1466eng: "Incompatible model" 1584eng: "Directory cache"
1467voice: 1585voice: "Cache cartelle"
1468new: "Modello non compatibile" 1586new: "Cache cartelle"
1469 1587
1470id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1588id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1471desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1589desc: when activating directory cache
1472eng: "Incompatible version" 1590eng: "Please reboot to enable the cache"
1473voice: 1591voice: ""
1474new: "Versione non compatibile" 1592new: "Riavviare per attivare la cache"
1475 1593
1476id: LANG_PLUGIN_ERROR 1594id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1477desc: The plugin return an error code 1595desc: when booting up and rebuilding the cache
1478eng: "Plugin returned error" 1596eng: "Scanning disk..."
1479voice: 1597voice: ""
1480new: "Il plugin ha ritornato un errore" 1598new: "Scansione disco..."
1481 1599
1482## 1600## time & date menu
1483## boot change detection
1484##
1485 1601
1486id: LANG_BOOT_CHANGED 1602id: LANG_TIME
1487desc: File browser discovered the boot file was changed 1603desc: in settings_menu
1488eng: "Boot changed" 1604eng: "Set Time/Date"
1489voice: 1605voice: "Imposta Data e Ora"
1490new: "Dati di avvio modificati" 1606new: "Impostazioni data e ora"
1491 1607
1492id: LANG_REBOOT_NOW 1608id: LANG_TIMEFORMAT
1493desc: Do you want to reboot? 1609desc: select the time format of time in status bar
1494eng: "Reboot now?" 1610eng: "Time Format"
1495voice: 1611voice: "Formato ora"
1496new: "Riavviare adesso?" 1612new: "Formato ora"
1497 1613
1498id: LANG_QUEUE_LAST 1614id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1499desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1615desc: option for 12 hour clock
1500eng: "Queue last" 1616eng: "12 Hour Clock"
1501voice: "Accoda in fondo" 1617voice: "Orologio 12 ore"
1502new: "Accoda in fondo" 1618new: "Orologio 12 ore (AM/PM)" "
1619
1620id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1621desc: option for 24 hour clock
1622eng: "24 Hour Clock"
1623voice: "Orologio 24 ore"
1624new: "Orologio 24 ore"
1625
1626## limits menu
1627
1628id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1629desc: in settings_menu
1630eng: "Max files in dir browser"
1631voice: "Massimo numero di fail nelle cartelle"
1632new: "Massimo numero di files nelle cartelle"
1633
1634id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1635desc: in settings_menu
1636eng: "Max playlist size"
1637voice: "Dimensione massima pleylist"
1638new: "Dimensione massima playlist"
1639
1640## context menu (onplay menu)
1641
1642id: LANG_PLAYLIST
1643desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1644eng: "Playlist"
1645voice: "Pleylist"
1646new: "Playlist"
1647
1648id: LANG_BOOKMARK_MENU
1649desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1650eng: "Bookmarks"
1651voice: "Segnalibri"
1652new: "Segnalibri"
1653
1654id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1655desc: Menu option to start id3 viewer
1656eng: "Show ID3 Info"
1657voice: "Mostra info ID3"
1658new: "Mostra info ID3"
1659
1660id: LANG_MENU_SET_RATING
1661desc: in wps context menu
1662eng: "Set song rating"
1663voice: "Giudica la canzone"
1664new: "Giudica la canzone"
1665
1666id: LANG_RATING
1667desc: in set_rating
1668eng: "Rating:"
1669voice: "Voto"
1670new: "Voto:"
1671
1672id: LANG_RENAME
1673desc: The verb/action Rename
1674eng: "Rename"
1675voice: "Rinomina"
1676new: "Rinomina"
1677
1678id: LANG_DELETE
1679desc: The verb/action Delete
1680eng: "Delete"
1681voice: "Cancella"
1682new: "Cancella"
1683
1684id: LANG_SET_AS_BACKDROP
1685desc: text for onplay menu entry
1686eng: "Set as backdrop"
1687voice: "Imposta come Sfondo"
1688new: "Imposta come Sfondo"
1689
1690id: LANG_DELETE_DIR
1691desc: in on+play menu
1692eng: "Delete directory"
1693voice: "cancella cartella"
1694new: "Cancella cartella"
1695
1696id: LANG_REALLY_DELETE
1697desc: Really Delete?
1698eng: "Delete?"
1699voice: ""
1700new: "Cancellare?"
1701
1702id: LANG_DELETED
1703desc: A file has beed deleted
1704eng: "Deleted"
1705voice: ""
1706new: "Cancellato"
1707
1708id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1709desc: Onplay open with
1710eng: "Open with"
1711voice: "Apri con"
1712new: "Apri con"
1713
1714id: LANG_CREATE_DIR
1715desc: in main menu
1716eng: "Create directory"
1717voice: "Crea Cartella"
1718new: "Crea cartella"
1719
1720## playlist context menu
1721
1722id: LANG_VIEW
1723desc: in on+play menu
1724eng: "View"
1725voice: "Visualizza"
1726new: "Visualizza"
1727
1728id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1729desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1730eng: "Reshuffle"
1731voice: "Rimescola"
1732new: "Rimescola"
1503 1733
1504id: LANG_INSERT 1734id: LANG_INSERT
1505desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1735desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1507,280 +1737,194 @@ eng: "Insert"
1507voice: "Inserisci" 1737voice: "Inserisci"
1508new: "Inserisci" 1738new: "Inserisci"
1509 1739
1740id: LANG_INSERT_FIRST
1741desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1742eng: "Insert next"
1743voice: "Inserisci come prossima"
1744new: "Inserisci come prossima"
1745
1510id: LANG_INSERT_LAST 1746id: LANG_INSERT_LAST
1511desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1747desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1512eng: "Insert last" 1748eng: "Insert last"
1513voice: "Inserisci in fondo" 1749voice: "Inserisci in fondo"
1514new: "Inserisci in fondo" 1750new: "Inserisci in fondo"
1515 1751
1752id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1753desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1754eng: "Insert shuffled"
1755voice: "Inserisci a caso"
1756new: "Inserisci a caso"
1757
1758id: LANG_QUEUE
1759desc: The verb/action Queue
1760eng: "Queue"
1761voice: "Accoda"
1762new: "Accoda"
1763
1516id: LANG_QUEUE_FIRST 1764id: LANG_QUEUE_FIRST
1517desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1765desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1518eng: "Queue next" 1766eng: "Queue next"
1519voice: "Accoda come prossima" 1767voice: "Accoda come prossima"
1520new: "Accoda come prossima" 1768new: "Accoda come prossima"
1521 1769
1522id: LANG_INSERT_FIRST 1770id: LANG_QUEUE_LAST
1523desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1771desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1524eng: "Insert next" 1772eng: "Queue last"
1525voice: "Inserisci come prossima" 1773voice: "Accoda in fondo"
1526new: "Inserisci come prossima" 1774new: "Accoda in fondo"
1527
1528id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1529desc: in playlist menu.
1530eng: "Save Current Playlist"
1531voice: "Salva Pleylist Corrente"
1532new: "Salva playlist corrente"
1533
1534id: LANG_PLAYLIST_MENU
1535desc: in main menu.
1536eng: "Playlist Options"
1537voice: "Opzioni Pleylist"
1538new: "Opzioni playlist"
1539
1540id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1541desc: splash number of tracks inserted
1542eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1543voice:
1544new: "Inserite %d tracce (%s)"
1545
1546id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1547desc: splash number of tracks queued
1548eng: "Queued %d tracks (%s)"
1549voice:
1550new: "Accodate %d tracce (%s)"
1551
1552id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1553desc: splash number of tracks saved
1554eng: "Saved %d tracks (%s)"
1555voice:
1556new: "Salvate %d tracce (%s)"
1557
1558id: LANG_OFF_ABORT
1559desc: Used on recorder models
1560eng: "OFF to abort"
1561voice:
1562new: "OFF per annullare"
1563
1564id: LANG_STOP_ABORT
1565desc: Used on player models
1566eng: "STOP to abort"
1567voice:
1568new: "STOP per annullare"
1569
1570id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1571desc: Playlist error
1572eng: "Error updating playlist control file"
1573voice:
1574new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
1575
1576id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1577desc: Playlist error
1578eng: "Error accessing playlist file"
1579voice:
1580new: "Errore di accesso file playlist"
1581
1582id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1583desc: Playlist error
1584eng: "Error accessing playlist control file"
1585voice:
1586new: "Errore di accesso file controllo playlist"
1587
1588id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1589desc: Playlist error
1590eng: "Error accessing directory"
1591voice:
1592new: "Errore di accesso directory"
1593
1594id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1595desc: Playlist resume error
1596eng: "Playlist control file is invalid"
1597voice:
1598new: "File controllo playlist non valido"
1599 1775
1600id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1776id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
1601desc: In playlist menu 1777desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
1602eng: "Recursively Insert Directories" 1778eng: "Queue shuffled"
1603voice: "Inserisci cartelle ricorsivamente" 1779voice: "Inserisci casualmente"
1604new: "Inserisci cartelle ricorsivamente" 1780new: "Inserisci casualmente"
1605 1781
1606id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1782## bookmark context menu
1607desc: Asked from onplay screen
1608eng: "Recursively?"
1609voice:
1610new: "In modo ricorsivo?"
1611 1783
1612id: LANG_CUSTOM_FONT 1784id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1613desc: in setting_menu() 1785desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1614eng: "Browse Fonts" 1786eng: "Create Bookmark"
1615voice: "Fonts" 1787voice: "Crea Segnalibro"
1616new: "Scegli carattere" 1788new: "Crea Segnalibro"
1617
1618id: LANG_FIRMWARE
1619desc: in the main menu
1620eng: "Browse Firmwares"
1621voice: "Elenco Firmwares"
1622new: "Elenco firmware"
1623 1789
1624id: LANG_LANGUAGE 1790id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1625desc: in settings_menu 1791desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1626eng: "Language" 1792eng: "List Bookmarks"
1627voice: "Lingua" 1793voice: "Elenca Segnalibri"
1628new: "Lingua" 1794new: "Elenca segnalibri"
1629 1795
1630id: LANG_WHILE_PLAYING 1796## info screen
1631desc: in settings_menu()
1632eng: "Browse .wps files"
1633voice: "Scegli fail schermata di riproduzione"
1634new: "Scegli file .wps"
1635 1797
1636id: LANG_CUSTOM_CFG 1798id: LANG_ROCKBOX_INFO
1637desc: in setting_menu() 1799desc: displayed topmost on the info screen
1638eng: "Browse .cfg files" 1800eng: "Rockbox Info:"
1639voice: "Scegli fail di configurazione" 1801voice: ""
1640new: "Scegli file configurazione" 1802new: "Rockbox Info:"
1641 1803
1642id: LANG_PLUGINS 1804id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1643desc: in main_menu() 1805desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1644eng: "Browse Plugins" 1806eng: "Buf: %d.%03dMB"
1645voice: "Elenco plaghin" 1807voice: ""
1646new: "Avvia plugins" 1808new: "Buf: %d.%03dMB"
1647 1809
1648id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1810id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1649desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1811desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1650eng: "Car Adapter Mode" 1812eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1651voice: "Modalità Adattatore Auto" 1813voice: ""
1652new: "Modalità adattatore auto" 1814new: "Buffer: %d.%03dMB"
1653 1815
1654id: LANG_LINE_IN 1816id: LANG_BATTERY_CHARGE
1655desc: in settings_menu 1817desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1656eng: "Line In" 1818eng: "Battery: Charging"
1657voice: "Linea in ingresso" 1819voice: ""
1658new: "Linea in ingresso" 1820new: "Batteria: In carica"
1659 1821
1660id: LANG_NO_FILES 1822id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1661desc: in settings_menu 1823desc: in info display, shows that top off charge is running
1662eng: "No files" 1824eng: "Battery: Top-Off Chg"
1663voice: 1825voice: ""
1664new: "Nessun file presente" 1826new: "Batteria: Carica completa"
1665 1827
1666id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1828id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1667desc: in button bar 1829desc: in info display, shows that trickle charge is running
1668eng: "Menu" 1830eng: "Battery: Trickle Chg"
1669voice: 1831voice: ""
1670new: "Menù" 1832new: "Batteria: Mantenimento carica"
1671 1833
1672id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1834id: LANG_BATTERY_TIME
1673desc: in button bar 1835desc: battery level in % and estimated time remaining
1674eng: "Preset" 1836eng: "%d%% %dh %dm"
1675voice: 1837voice: "Livello Batteria"
1676new: "Stazioni" 1838new: "%d%% %dh %dm"
1677 1839
1678id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1840id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1679desc: DEPRECATED 1841desc: disk size info
1680eng: "" 1842eng: "Disk:"
1681voice: "" 1843voice: ""
1682new: 1844new: "Disco:"
1683
1684id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1685desc: in radio screen
1686eng: "Remove preset"
1687voice:
1688new: "Cancella stazioni"
1689 1845
1690id: LANG_FM_STATION 1846id: LANG_DISK_FREE_INFO
1691desc: in radio screen 1847desc: disk size info
1692eng: "Station: %d.%dMHz" 1848eng: "Free:"
1693voice: 1849voice: "Spazio Libero su Disco:"
1694new: "Stazione: %d.%dMHz" 1850new: "Liberi:"
1695 1851
1696id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1852id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1697desc: in radio screen 1853desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1698eng: "Preset save failed" 1854eng: "Int:"
1699voice: 1855voice: "Interno"
1700new: "Salvataggio stazioni fallito" 1856new: "Int:"
1701 1857
1702id: LANG_FM_NO_PRESETS 1858id: LANG_DISK_NAME_MMC
1703desc: error when preset list is empty 1859desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1704eng: "No presets" 1860eng: "MMC:"
1705voice: 1861voice: "Multimedia card"
1706new: "Nessuna stazione" 1862new: "MMC:"
1707 1863
1708id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1864id: VOICE_CURRENT_TIME
1709desc: in radio screen 1865desc: spoken only, for wall clock announce
1710eng: "The preset list is full" 1866eng: ""
1711voice: 1867voice: "ora attuale:"
1712new: "La lista delle stazioni è piena" 1868new: ""
1713 1869
1714id: LANG_FM_RADIO 1870## pitch screen
1715desc: in main menu
1716eng: "FM Radio"
1717voice: "Radio FM"
1718new: "Radio FM"
1719 1871
1720id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1872id: LANG_PITCH_UP
1721desc: in main menu 1873desc: in wps
1722eng: "Record" 1874eng: "Pitch Up"
1723voice: 1875voice: ""
1724new: "Registra" 1876new: "Tono su"
1725 1877
1726id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1878id: LANG_PITCH_DOWN
1727desc: in playlist menu. 1879desc: in wps
1728eng: "View Current Playlist" 1880eng: "Pitch Down"
1729voice: "Visualizza Pleylist Corrente" 1881voice: ""
1730new: "Visualizza playlist corrente" 1882new: "Tono giù"
1731 1883
1732id: LANG_MOVE 1884id: LANG_PAUSE
1733desc: The verb/action Move 1885desc: in wps
1734eng: "Move" 1886eng: "Pause"
1735voice: "Sposta" 1887voice: ""
1736new: "Sposta" 1888new: "Pausa"
1737 1889
1738id: LANG_MOVE_FAILED 1890## quickscreens
1739desc: Error message displayed in playlist viewer
1740eng: "Move failed"
1741voice:
1742new: "Spostamento fallito"
1743 1891
1744id: LANG_FLIP_DISPLAY 1892id: LANG_F2_MODE
1745desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1893desc: in wps F2 pressed
1746eng: "Upside Down" 1894eng: "Mode:"
1747voice: "Capovolgi Displey" 1895voice: ""
1748new: "Capovolgi display" 1896new: "Modo:"
1749 1897
1750id: LANG_RECORD_PRERECORD 1898id: LANG_F3_STATUS
1751desc: in recording and radio screen 1899desc: in wps F3 pressed
1752eng: "Prerecording" 1900eng: "Status"
1753voice: 1901voice: ""
1754new: "Pre-registrazione" 1902new: "Stato"
1755 1903
1756id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1904id: LANG_F3_SCROLL
1757desc: in recording settings_menu 1905desc: in wps F3 pressed
1758eng: "Prerecord time" 1906eng: "Scroll"
1759voice: "Tempo Pre-Registrazione" 1907voice: ""
1760new: "Tempo pre-registrazione" 1908new: "Scorrimento"
1761 1909
1762id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1910id: LANG_F3_BAR
1763desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1911desc: in wps F3 pressed
1764eng: "Load Last Bookmark?" 1912eng: "Bar"
1765voice: 1913voice: ""
1766new: "Caricare l'ultimo segnalibro?" 1914new: "Barra"
1767 1915
1768id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1916## bookmark screen
1769desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1770eng: "Create a Bookmark?"
1771voice:
1772new: "Creo un segnalibro?"
1773 1917
1774id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1918id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1775desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1919desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1776eng: "Down = List" 1920eng: "Down = List"
1777voice: 1921voice: ""
1778new: "Basso = Elenco" 1922new: "Basso = Elenco"
1779 1923
1780id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1924id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1781desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1925desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1782eng: "OFF = Exit" 1926eng: "OFF = Exit"
1783voice: 1927voice: ""
1784new: "OFF = Esci" 1928new: "OFF = Esci"
1785 1929
1786id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1930id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
@@ -1804,896 +1948,1156 @@ new: "Tempo"
1804id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1948id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1805desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1949desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1806eng: "PLAY = Select" 1950eng: "PLAY = Select"
1807voice: 1951voice: ""
1808new: "Play = Seleziona" 1952new: "Play = Seleziona"
1809 1953
1810id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1954id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1811desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1955desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1812eng: "ON+Play = Delete" 1956eng: "ON+Play = Delete"
1813voice: 1957voice: ""
1814new: "ON+Play = Cancella" 1958new: "ON+Play = Cancella"
1815 1959
1960id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1961desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1962eng: "Load Last Bookmark?"
1963voice: ""
1964new: "Caricare l'ultimo segnalibro?"
1965
1966id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1967desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1968eng: "Create a Bookmark?"
1969voice: ""
1970new: "Creo un segnalibro?"
1971
1816id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1972id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1817desc: Indicates bookmark was successfully created 1973desc: Indicates bookmark was successfully created
1818eng: "Bookmark Created" 1974eng: "Bookmark Created"
1819voice: 1975voice: ""
1820new: "Segnalibro creato" 1976new: "Segnalibro creato"
1821 1977
1822id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1978id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1823desc: Indicates bookmark was not created 1979desc: Indicates bookmark was not created
1824eng: "Bookmark Failed!" 1980eng: "Bookmark Failed!"
1825voice: 1981voice: ""
1826new: "Creazione segnalibro fallita" 1982new: "Creazione segnalibro fallita"
1827 1983
1828id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1984id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1829desc: Indicates bookmark was empty 1985desc: Indicates bookmark was empty
1830eng: "Bookmark Empty" 1986eng: "Bookmark Empty"
1831voice: 1987voice: ""
1832new: "Segnalibro vuoto" 1988new: "Segnalibro vuoto"
1833 1989
1834id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1990## set time screen
1835desc: in general settings
1836eng: "Bookmarking"
1837voice: "Impostazioni Segnalibri"
1838new: "Impostazioni segnalibri"
1839 1991
1840id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1992id: LANG_TIME_SET
1841desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1993desc: used in set_time()
1842eng: "Load Last Bookmark" 1994eng: "ON To Set"
1843voice: "Carica l'ultimo Segnalibro" 1995voice: ""
1844new: "Carica l'ultimo segnalibro" 1996new: "ON per salvare"
1845 1997
1846id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1998id: LANG_TIME_REVERT
1847desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1999desc: used in set_time()
1848eng: "Bookmark on Stop" 2000eng: "OFF To Revert"
1849voice: "Segnalibro Allo Stop"" 2001voice: ""
1850new: "Crea un segnalibro allo stop" 2002new: "OFF per annullare"
1851 2003
1852id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2004## while playing screen
1853desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1854eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1855voice: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1856new: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
1857 2005
1858id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2006id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1859desc: Save in recent bookmarks only 2007desc: displayed when key lock is on
1860eng: "Yes - Recent only" 2008eng: "Key Lock ON"
1861voice: "Si - Solo Recenti" 2009voice: ""
1862new: "Si - Solo recenti" 2010new: "Tastiera bloccata"
1863 2011
1864id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2012id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1865desc: Save in recent bookmarks only 2013desc: displayed when key lock is turned off
1866eng: "Ask - Recent only" 2014eng: "Key Lock OFF"
1867voice: "Chiedi - Solo Recenti" 2015voice: ""
1868new: "Chiedi - Solo recenti" 2016new: "Tastiera sbloccata"
1869 2017
1870id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2018id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1871desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2019desc: displayed when key lock is on
1872eng: "Unique only" 2020eng: "Key Lock Is ON"
1873voice: "Solo Uno" 2021voice: ""
1874new: "Solo uno" 2022new: "Tastiera bloccata"
1875 2023
1876id: LANG_BOOKMARK_MENU 2024id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1877desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2025desc: displayed when key lock is turned off
1878eng: "Bookmarks" 2026eng: "Key Lock Is OFF"
1879voice: "Segnalibri" 2027voice: ""
1880new: "Segnalibri" 2028new: " Tastiera sbloccata"
1881 2029
1882id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2030## recording screen
1883desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1884eng: "Create Bookmark"
1885voice: "Crea Segnalibro"
1886new: "Crea Segnalibro"
1887 2031
1888id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2032id: LANG_RECORDING_TIME
1889desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2033desc: Display of recorded time
1890eng: "List Bookmarks" 2034eng: "Time:"
1891voice: "Elenca Segnalibri" 2035voice: ""
1892new: "Elenca segnalibri" 2036new: "Tempo:"
1893 2037
1894id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 2038id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1895desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 2039desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1896eng: "Recent Bookmarks" 2040eng: "Split time:"
1897voice: "Segnalibri Recenti" 2041voice: ""
1898new: "Segnalibri recenti" 2042new: "intervallo di tempo:"
1899 2043
1900id: LANG_INFO_MENU 2044id: LANG_RECORDING_SIZE
1901desc: in the info sub menu 2045desc: Display of recorded file size
1902eng: "Rockbox Info" 2046eng: "Size:"
1903voice: "Rockbox info" 2047voice: ""
1904new: "Rockbox info" 2048new: "Dimensioni:"
1905 2049
1906id: LANG_RECORDING_MENU 2050id: LANG_RECORD_PRERECORD
1907desc: in the recording sub menu 2051desc: in recording and radio screen
1908eng: "Recording screen" 2052eng: "Prerecording"
1909voice: "Schermo registrazione" 2053voice: ""
1910new: "Schermo registrazione" 2054new: "Pre-registrazione"
1911 2055
1912id: LANG_WIND_MENU 2056id: LANG_RECORDING_GAIN
1913desc: in the playback sub menu 2057desc: in the recording screen
1914eng: "FFwd/Rewind" 2058eng: "Gain"
1915voice: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce" 2059voice: ""
1916new: "Avanzamento e riavvolgimento veloce" 2060new: "Guadagno"
1917 2061
1918id: LANG_LCD_MENU 2062id: LANG_RECORDING_LEFT
1919desc: in the display sub menu 2063desc: in the recording screen
1920eng: "LCD Settings" 2064eng: "Gain Left"
1921voice: "Impostazioni LCD" 2065voice: ""
1922new: "Impostazioni LCD" 2066new: "Guadagno Sinistro"
1923 2067
1924id: LANG_BARS_MENU 2068id: LANG_RECORDING_RIGHT
1925desc: in the display sub menu 2069desc: in the recording screen
1926eng: "Status-/Scrollbar" 2070eng: "Gain Right"
1927voice: "Barra di Scorrimento e Stato" 2071voice: ""
1928new: "Barra di scorrimento e stato" 2072new: "Guadagno Destro"
1929 2073
1930id: LANG_BATTERY_MENU 2074id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
1931desc: in the system sub menu 2075desc: in the recording screen
1932eng: "Battery" 2076eng: "A"
1933voice: "Batteria" 2077voice: "Guadagno Analogico"
1934new: "Batteria" 2078new: "A"
1935 2079
1936id: LANG_DISK_MENU 2080id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
1937desc: in the system sub menu 2081desc: in the recording screen
1938eng: "Disk" 2082eng: "D"
1939voice: "Disco" 2083voice: "Guadagno Digitale"
1940new: "Disco" 2084new: "D"
1941 2085
1942id: LANG_TIME_MENU 2086id: LANG_DISK_FULL
1943desc: in the system sub menu 2087desc: in recording screen
1944eng: "Time & Date" 2088eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1945voice: "Data e Ora" 2089voice: ""
1946new: "Data e ora" 2090new: "Disco pieno. Premi OFF per continuare"
1947 2091
1948id: LANG_LIMITS_MENU 2092## recording trigger screen
1949desc: in the system sub menu
1950eng: "Limits"
1951voice: "Limiti"
1952new: "Limiti"
1953 2093
1954id: LANG_MANAGE_MENU 2094id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1955desc: in the system sub menu 2095desc: in recording settings_menu
1956eng: "Manage Settings" 2096eng: "Trigger"
1957voice: "Gestione Impostazioni" 2097voice: "Autoazionamento"
1958new: "Gestione impostazioni" 2098new: "Autoazionamento"
1959 2099
1960id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2100id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1961desc: in recording settings_menu 2101desc: in recording settings_menu
1962eng: "Directory" 2102eng: "Once"
1963voice: "Cartella" 2103voice: "Una volta"
1964new: "Cartella" 2104new: "Una volta"
1965 2105
1966id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2106id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1967desc: in recording directory options 2107desc: in recording settings_menu
1968eng: "Current dir" 2108eng: "Repeat"
1969voice: "Cartella Corrente" 2109voice: "Ripeti"
1970new: "Cartella corrente" 2110new: "Ripeti"
1971 2111
1972id: LANG_CREATE_DIR 2112id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1973desc: in main menu 2113desc: in recording settings_menu
1974eng: "Create directory" 2114eng: "Start above"
1975voice: "Crea Cartella" 2115voice: "Livello avvio"
1976new: "Crea cartella" 2116new: "Livello avvio"
1977 2117
1978id: LANG_VIEW 2118id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1979desc: in on+play menu 2119desc: in recording settings_menu
1980eng: "View" 2120eng: "for at least"
1981voice: "Visualizza" 2121voice: "per almeno"
1982new: "Visualizza" 2122new: "per almeno"
1983 2123
1984id: LANG_SHOW_INDICES 2124id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1985desc: in playlist viewer menu 2125desc: in recording settings_menu
1986eng: "Show Indices" 2126eng: "Stop below"
1987voice: "Mostra indici" 2127voice: "Livello arresto"
1988new: "Mostra indici" 2128new: "Livello arresto"
1989 2129
1990id: LANG_TRACK_DISPLAY 2130id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1991desc: in playlist viewer on+play menu 2131desc: in recording settings_menu
1992eng: "Track Display" 2132eng: "for at least"
1993voice: "Visualizza Traccia" 2133voice: "Per almeno"
1994new: "Visualizzazione traccia" 2134new: "per almeno"
1995 2135
1996id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2136id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1997desc: track display options 2137desc: in recording settings_menu
1998eng: "Track name only" 2138eng: "Presplit gap"
1999voice: "Solo nome traccia" 2139voice: "Soglia di separazione"
2000new: "Solo nome traccia" 2140new: "Soglia di separazione"
2001 2141
2002id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2142id: LANG_DB_INF
2003desc: track display options 2143desc: -inf db for values below measurement
2004eng: "Full path" 2144eng: "-inf"
2005voice: "Intero Percorso" 2145voice: "-inf"
2006new: "Percorso completo" 2146new: "-inf"
2007 2147
2008id: LANG_REMOVE 2148id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
2009desc: in playlist viewer on+play menu 2149desc: waiting for threshold
2010eng: "Remove" 2150eng: "Trigger idle"
2011voice: "Rimuovi" 2151voice: ""
2012new: "Rimuovi" 2152new: "Autoazionamento in attesa"
2013 2153
2014id: LANG_FILE_OPTIONS 2154id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2015desc: in playlist viewer on+play menu 2155desc:
2016eng: "File Options" 2156eng: "Trigger active"
2017voice: "Opzioni Fail" 2157voice: "Autoazionamento attivo"
2018new: "Opzioni file" 2158new: "Autoazionamento attivo"
2019 2159
2020id: LANG_BUTTON_BAR 2160## alarm screen
2021desc: in settings menu
2022eng: "Button bar"
2023voice: "Barra Pulsanti"
2024new: "Barra pulsanti"
2025 2161
2026id: LANG_DIRBROWSE_F1 2162id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2027desc: in dir browser, F1 button bar text 2163desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2028eng: "Menu" 2164eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2029voice: 2165voice: ""
2030new: "Menù" 2166new: "Orario sveglia: %02d:%02d"
2031 2167
2032id: LANG_DIRBROWSE_F2 2168id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2033desc: in dir browser, F2 button bar text 2169desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2034eng: "Option" 2170eng: "Waking Up In %d:%02d"
2035voice: 2171voice: ""
2036new: "Opzioni" 2172new: "Sveglia tra %d:%02d"
2037 2173
2038id: LANG_DIRBROWSE_F3 2174id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2039desc: in dir browser, F3 button bar text 2175desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2040eng: "LCD" 2176eng: "Alarm Set"
2041voice: 2177voice: ""
2042new: "LCD" 2178new: "Spegnimento..."
2179
2180id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2181desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2182eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2183voice: ""
2184new: "L'orario impostato è troppo vicino!"
2185
2186id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2187desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2188eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2189voice: ""
2190new: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
2191
2192id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2193desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2194eng: "Alarm Disabled"
2195voice: "Sveglia disattivata"
2196new: "Sveglia disattivata"
2197
2198## colour setting screen
2199
2200## tag viewer
2201
2202id: LANG_ID3_TITLE
2203desc: in wps
2204eng: "[Title]"
2205voice: ""
2206new: "[Titolo]"
2207
2208id: LANG_ID3_ARTIST
2209desc: in wps
2210eng: "[Artist]"
2211voice: ""
2212new: "[Artista]"
2213
2214id: LANG_ID3_ALBUM
2215desc: in wps
2216eng: "[Album]"
2217voice: ""
2218new: "[Album]"
2219
2220id: LANG_ID3_TRACKNUM
2221desc: in wps
2222eng: "[Tracknum]"
2223voice: ""
2224new: "[Numero traccia]"
2225
2226id: LANG_ID3_GENRE
2227desc: ID3 frame 'genre'
2228eng: "[Genre]"
2229voice: ""
2230new: "[Genere]"
2231
2232id: LANG_ID3_YEAR
2233desc: ID3 info 'year'
2234eng: "[Year]"
2235voice: ""
2236new: "[Anno]"
2237
2238id: LANG_ID3_PLAYLIST
2239desc: in wps
2240eng: "[Playlist]"
2241voice: ""
2242new: "[Playlist]"
2243
2244id: LANG_ID3_BITRATE
2245desc: in wps
2246eng: "[Bitrate]"
2247voice: ""
2248new: "[Bitrate]"
2249
2250id: LANG_UNIT_DB
2251desc: in browse_id3
2252eng: "dB"
2253voice: "decibel"
2254new: "dB"
2255
2256id: LANG_ID3_VBR
2257desc: in browse_id3
2258eng: " (VBR)"
2259voice: "bitreit variabile"
2260new: " (VBR)"
2261
2262id: LANG_ID3_FRECUENCY
2263desc: in wps
2264eng: "[Frequency]"
2265voice: ""
2266new: "[Frequenza]"
2267
2268id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2269desc: in browse_id3
2270eng: "[Track gain]"
2271voice: "Guadagno Traccia"
2272new: "[Guadagno traccia]"
2273
2274id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2275desc: in browse_id3
2276eng: "[Album gain]"
2277voice: "Guadagno Album"
2278new: "[Guadagno Album]"
2279
2280id: LANG_ID3_PATH
2281desc: in wps
2282eng: "[Path]"
2283voice: ""
2284new: "[Percorso]"
2285
2286id: LANG_ID3_NO_INFO
2287desc: ID3 info is missing
2288eng: "<No Info>"
2289voice: ""
2290new: "<No Info>"
2291
2292## weekdays
2293
2294id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2295desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2296eng: "Sun"
2297voice: ""
2298new: "Dom"
2299
2300id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2301desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2302eng: "Mon"
2303voice: ""
2304new: "Lun" "
2305
2306id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2307desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2308eng: "Tue"
2309voice: ""
2310new: "Mar"
2311
2312id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2313desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2314eng: "Wed"
2315voice: ""
2316new: "Mer"
2317
2318id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2319desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2320eng: "Thu"
2321voice: ""
2322new: "Gio"
2323
2324id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2325desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2326eng: "Fri"
2327voice: ""
2328new: "Ven"
2329
2330id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2331desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2332eng: "Sat"
2333voice: ""
2334new: "Sab"
2335
2336## months
2337
2338id: LANG_MONTH_JANUARY
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2340eng: "Jan"
2341voice: "Gennaio"
2342new: "Gen"
2343
2344id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2346eng: "Feb"
2347voice: "Febbraio"
2348new: "Feb"
2349
2350id: LANG_MONTH_MARCH
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2352eng: "Mar"
2353voice: "Marzo"
2354new: "Mar"
2355
2356id: LANG_MONTH_APRIL
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2358eng: "Apr"
2359voice: "Aprile"
2360new: "Apr"
2361
2362id: LANG_MONTH_MAY
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2364eng: "May"
2365voice: "Maggio"
2366new: "Mag"
2367
2368id: LANG_MONTH_JUNE
2369desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2370eng: "Jun"
2371voice: "Giugno"
2372new: "Giu"
2373
2374id: LANG_MONTH_JULY
2375desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2376eng: "Jul"
2377voice: "Luglio"
2378new: "Lug"
2379
2380id: LANG_MONTH_AUGUST
2381desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2382eng: "Aug"
2383voice: "Agosto"
2384new: "Ago"
2385
2386id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2387desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2388eng: "Sep"
2389voice: "Settembre"
2390new: "Set"
2391
2392id: LANG_MONTH_OCTOBER
2393desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2394eng: "Oct"
2395voice: "Ottobre"
2396new: "Ott"
2397
2398id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2399desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2400eng: "Nov"
2401voice: "Novembre"
2402new: "Nov"
2403
2404id: LANG_MONTH_DECEMBER
2405desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2406eng: "Dec"
2407voice: "Dicembre"
2408new: "Dic"
2409
2410## digits and units for voice, the order is important
2043 2411
2044id: VOICE_ZERO 2412id: VOICE_ZERO
2045desc: spoken only, for composing numbers 2413desc: spoken only, for composing numbers
2046eng: "" 2414eng: ""
2047voice: "0" 2415voice: "0"
2048new: 2416new: ""
2049 2417
2050id: VOICE_ONE 2418id: VOICE_ONE
2051desc: spoken only, for composing numbers 2419desc: spoken only, for composing numbers
2052eng: "" 2420eng: ""
2053voice: "1" 2421voice: "1"
2054new: 2422new: ""
2055 2423
2056id: VOICE_TWO 2424id: VOICE_TWO
2057desc: spoken only, for composing numbers 2425desc: spoken only, for composing numbers
2058eng: "" 2426eng: ""
2059voice: "2" 2427voice: "2"
2060new: 2428new: ""
2061 2429
2062id: VOICE_THREE 2430id: VOICE_THREE
2063desc: spoken only, for composing numbers 2431desc: spoken only, for composing numbers
2064eng: "" 2432eng: ""
2065voice: "3" 2433voice: "3"
2066new: 2434new: ""
2067 2435
2068id: VOICE_FOUR 2436id: VOICE_FOUR
2069desc: spoken only, for composing numbers 2437desc: spoken only, for composing numbers
2070eng: "" 2438eng: ""
2071voice: "4" 2439voice: "4"
2072new: 2440new: ""
2073 2441
2074id: VOICE_FIFE 2442id: VOICE_FIFE
2075desc: spoken only, for composing numbers 2443desc: spoken only, for composing numbers
2076eng: "" 2444eng: ""
2077voice: "5" 2445voice: "5"
2078new: 2446new: ""
2079 2447
2080id: VOICE_SIX 2448id: VOICE_SIX
2081desc: spoken only, for composing numbers 2449desc: spoken only, for composing numbers
2082eng: "" 2450eng: ""
2083voice: "6" 2451voice: "6"
2084new: 2452new: ""
2085 2453
2086id: VOICE_SEVEN 2454id: VOICE_SEVEN
2087desc: spoken only, for composing numbers 2455desc: spoken only, for composing numbers
2088eng: "" 2456eng: ""
2089voice: "7" 2457voice: "7"
2090new: 2458new: ""
2091 2459
2092id: VOICE_EIGHT 2460id: VOICE_EIGHT
2093desc: spoken only, for composing numbers 2461desc: spoken only, for composing numbers
2094eng: "" 2462eng: ""
2095voice: "8" 2463voice: "8"
2096new: 2464new: ""
2097 2465
2098id: VOICE_NINE 2466id: VOICE_NINE
2099desc: spoken only, for composing numbers 2467desc: spoken only, for composing numbers
2100eng: "" 2468eng: ""
2101voice: "9" 2469voice: "9"
2102new: 2470new: ""
2103 2471
2104id: VOICE_TEN 2472id: VOICE_TEN
2105desc: spoken only, for composing numbers 2473desc: spoken only, for composing numbers
2106eng: "" 2474eng: ""
2107voice: "10" 2475voice: "10"
2108new: 2476new: ""
2109 2477
2110id: VOICE_ELEVEN 2478id: VOICE_ELEVEN
2111desc: spoken only, for composing numbers 2479desc: spoken only, for composing numbers
2112eng: "" 2480eng: ""
2113voice: "11" 2481voice: "11"
2114new: 2482new: ""
2115 2483
2116id: VOICE_TWELVE 2484id: VOICE_TWELVE
2117desc: spoken only, for composing numbers 2485desc: spoken only, for composing numbers
2118eng: "" 2486eng: ""
2119voice: "12" 2487voice: "12"
2120new: 2488new: ""
2121 2489
2122id: VOICE_THIRTEEN 2490id: VOICE_THIRTEEN
2123desc: spoken only, for composing numbers 2491desc: spoken only, for composing numbers
2124eng: "" 2492eng: ""
2125voice: "13" 2493voice: "13"
2126new: 2494new: ""
2127 2495
2128id: VOICE_FOURTEEN 2496id: VOICE_FOURTEEN
2129desc: spoken only, for composing numbers 2497desc: spoken only, for composing numbers
2130eng: "" 2498eng: ""
2131voice: "14" 2499voice: "14"
2132new: 2500new: ""
2133 2501
2134id: VOICE_FIFTEEN 2502id: VOICE_FIFTEEN
2135desc: spoken only, for composing numbers 2503desc: spoken only, for composing numbers
2136eng: "" 2504eng: ""
2137voice: "15" 2505voice: "15"
2138new: 2506new: ""
2139 2507
2140id: VOICE_SIXTEEN 2508id: VOICE_SIXTEEN
2141desc: spoken only, for composing numbers 2509desc: spoken only, for composing numbers
2142eng: "" 2510eng: ""
2143voice: "16" 2511voice: "16"
2144new: 2512new: ""
2145 2513
2146id: VOICE_SEVENTEEN 2514id: VOICE_SEVENTEEN
2147desc: spoken only, for composing numbers 2515desc: spoken only, for composing numbers
2148eng: "" 2516eng: ""
2149voice: "17" 2517voice: "17"
2150new: 2518new: ""
2151 2519
2152id: VOICE_EIGHTEEN 2520id: VOICE_EIGHTEEN
2153desc: spoken only, for composing numbers 2521desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: "" 2522eng: ""
2155voice: "18" 2523voice: "18"
2156new: 2524new: ""
2157 2525
2158id: VOICE_NINETEEN 2526id: VOICE_NINETEEN
2159desc: spoken only, for composing numbers 2527desc: spoken only, for composing numbers
2160eng: "" 2528eng: ""
2161voice: "19" 2529voice: "19"
2162new: 2530new: ""
2163 2531
2164id: VOICE_TWENTY 2532id: VOICE_TWENTY
2165desc: spoken only, for composing numbers 2533desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: "" 2534eng: ""
2167voice: "20" 2535voice: "20"
2168new: 2536new: ""
2169 2537
2170id: VOICE_THIRTY 2538id: VOICE_THIRTY
2171desc: spoken only, for composing numbers 2539desc: spoken only, for composing numbers
2172eng: "" 2540eng: ""
2173voice: "30" 2541voice: "30"
2174new: 2542new: ""
2175 2543
2176id: VOICE_FORTY 2544id: VOICE_FORTY
2177desc: spoken only, for composing numbers 2545desc: spoken only, for composing numbers
2178eng: "" 2546eng: ""
2179voice: "40" 2547voice: "40"
2180new: 2548new: ""
2181 2549
2182id: VOICE_FIFTY 2550id: VOICE_FIFTY
2183desc: spoken only, for composing numbers 2551desc: spoken only, for composing numbers
2184eng: "" 2552eng: ""
2185voice: "50" 2553voice: "50"
2186new: 2554new: ""
2187 2555
2188id: VOICE_SIXTY 2556id: VOICE_SIXTY
2189desc: spoken only, for composing numbers 2557desc: spoken only, for composing numbers
2190eng: "" 2558eng: ""
2191voice: "60" 2559voice: "60"
2192new: 2560new: ""
2193 2561
2194id: VOICE_SEVENTY 2562id: VOICE_SEVENTY
2195desc: spoken only, for composing numbers 2563desc: spoken only, for composing numbers
2196eng: "" 2564eng: ""
2197voice: "70" 2565voice: "70"
2198new: 2566new: ""
2199 2567
2200id: VOICE_EIGHTY 2568id: VOICE_EIGHTY
2201desc: spoken only, for composing numbers 2569desc: spoken only, for composing numbers
2202eng: "" 2570eng: ""
2203voice: "80" 2571voice: "80"
2204new: 2572new: ""
2205 2573
2206id: VOICE_NINETY 2574id: VOICE_NINETY
2207desc: spoken only, for composing numbers 2575desc: spoken only, for composing numbers
2208eng: "" 2576eng: ""
2209voice: "90" 2577voice: "90"
2210new: 2578new: ""
2211 2579
2212id: VOICE_HUNDRED 2580id: VOICE_HUNDRED
2213desc: spoken only, for composing numbers 2581desc: spoken only, for composing numbers
2214eng: "" 2582eng: ""
2215voice: "cento" 2583voice: "cento"
2216new: 2584new: ""
2217 2585
2218id: VOICE_BILLION 2586id: VOICE_THOUSAND
2219desc: spoken only, for composing numbers 2587desc: spoken only, for composing numbers
2220eng: "" 2588eng: ""
2221voice: "Miliardo" 2589voice: "mila"
2222new: 2590new: ""
2223 2591
2224id: VOICE_MILLION 2592id: VOICE_MILLION
2225desc: spoken only, for composing numbers 2593desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: "" 2594eng: ""
2227voice: "milione" 2595voice: "milione"
2228new: 2596new: ""
2229 2597
2230id: VOICE_THOUSAND 2598id: VOICE_BILLION
2231desc: spoken only, for composing numbers 2599desc: spoken only, for composing numbers
2232eng: "" 2600eng: ""
2233voice: "mila" 2601voice: "Miliardo"
2234new: 2602new: ""
2235 2603
2236id: VOICE_MINUS 2604id: VOICE_MINUS
2237desc: spoken only, for composing numbers 2605desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: "" 2606eng: ""
2239voice: "meno" 2607voice: "meno"
2240new: 2608new: ""
2241 2609
2242id: VOICE_PLUS 2610id: VOICE_PLUS
2243desc: spoken only, for composing numbers 2611desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: "" 2612eng: ""
2245voice: "più" 2613voice: "più"
2246new: 2614new: ""
2247 2615
2248id: VOICE_POINT 2616## units for voicing
2249desc: DEPRECATED
2250eng: ""
2251voice: ""
2252new:
2253 2617
2254id: VOICE_MILLISECONDS 2618id: VOICE_MILLISECONDS
2255desc: spoken only, a unit postfix 2619desc: spoken only, a unit postfix
2256eng: "" 2620eng: ""
2257voice: "millisecondi" 2621voice: "millisecondi"
2258new: 2622new: ""
2259 2623
2260id: VOICE_SECOND 2624id: VOICE_SECOND
2261desc: spoken only, a unit postfix 2625desc: spoken only, a unit postfix
2262eng: "" 2626eng: ""
2263voice: "secondo" 2627voice: "secondo"
2264new: 2628new: ""
2265 2629
2266id: VOICE_SECONDS 2630id: VOICE_SECONDS
2267desc: spoken only, a unit postfix 2631desc: spoken only, a unit postfix
2268eng: "" 2632eng: ""
2269voice: "secondi" 2633voice: "secondi"
2270new: 2634new: ""
2271 2635
2272id: VOICE_MINUTE 2636id: VOICE_MINUTE
2273desc: spoken only, a unit postfix 2637desc: spoken only, a unit postfix
2274eng: "" 2638eng: ""
2275voice: "minuto" 2639voice: "minuto"
2276new: 2640new: ""
2277 2641
2278id: VOICE_MINUTES 2642id: VOICE_MINUTES
2279desc: spoken only, a unit postfix 2643desc: spoken only, a unit postfix
2280eng: "" 2644eng: ""
2281voice: "minuti" 2645voice: "minuti"
2282new: 2646new: ""
2283 2647
2284id: VOICE_HOUR 2648id: VOICE_HOUR
2285desc: spoken only, a unit postfix 2649desc: spoken only, a unit postfix
2286eng: "" 2650eng: ""
2287voice: "ora" 2651voice: "ora"
2288new: 2652new: ""
2289 2653
2290id: VOICE_HOURS 2654id: VOICE_HOURS
2291desc: spoken only, a unit postfix 2655desc: spoken only, a unit postfix
2292eng: "" 2656eng: ""
2293voice: "ore" 2657voice: "ore"
2294new: 2658new: ""
2295 2659
2296id: VOICE_KHZ 2660id: VOICE_KHZ
2297desc: spoken only, a unit postfix 2661desc: spoken only, a unit postfix
2298eng: "" 2662eng: ""
2299voice: "chilo hertz" 2663voice: "chilo hertz"
2300new: 2664new: ""
2301 2665
2302id: VOICE_DB 2666id: VOICE_DB
2303desc: spoken only, a unit postfix 2667desc: spoken only, a unit postfix
2304eng: "" 2668eng: ""
2305voice: "decibel" 2669voice: "decibel"
2306new: 2670new: ""
2307 2671
2308id: VOICE_PERCENT 2672id: VOICE_PERCENT
2309desc: spoken only, a unit postfix 2673desc: spoken only, a unit postfix
2310eng: "" 2674eng: ""
2311voice: "percento" 2675voice: "percento"
2312new: 2676new: ""
2313
2314id: VOICE_MEGABYTE
2315desc: DEPRECATED
2316eng: ""
2317voice: ""
2318new:
2319
2320id: VOICE_GIGABYTE
2321desc: DEPRECATED
2322eng: ""
2323voice: ""
2324new:
2325 2677
2326id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2678id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2327desc: spoken only, a unit postfix 2679desc: spoken only, a unit postfix
2328eng: "" 2680eng: ""
2329voice: "milliamper ora" 2681voice: "milliamper ora"
2330new: 2682new: ""
2331 2683
2332id: VOICE_PIXEL 2684id: VOICE_PIXEL
2333desc: spoken only, a unit postfix 2685desc: spoken only, a unit postfix
2334eng: "" 2686eng: ""
2335voice: "pixel" 2687voice: "pixel"
2336new: 2688new: ""
2337 2689
2338id: VOICE_PER_SEC 2690id: VOICE_PER_SEC
2339desc: spoken only, a unit postfix 2691desc: spoken only, a unit postfix
2340eng: "" 2692eng: ""
2341voice: "per secondo" 2693voice: "per secondo"
2342new: 2694new: ""
2343 2695
2344id: VOICE_HERTZ 2696id: VOICE_HERTZ
2345desc: spoken only, a unit postfix 2697desc: spoken only, a unit postfix
2346eng: "" 2698eng: ""
2347voice: "hertz" 2699voice: "hertz"
2348new: 2700new: ""
2349
2350id: LANG_VOICE
2351desc: root of voice menu
2352eng: "Voice"
2353voice: "Voce"
2354new: "Voce"
2355
2356id: LANG_VOICE_MENU
2357desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2358eng: "Voice Menus"
2359voice: "Pronuncia Menù"
2360new: "Pronuncia menù"
2361
2362id: LANG_VOICE_DIR
2363desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2364eng: "Voice Directories"
2365voice: "Pronuncia cartelle"
2366new: "Pronuncia cartelle"
2367
2368id: LANG_VOICE_FILE
2369desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2370eng: "Voice Filenames"
2371voice: "Pronuncia nomi dei fail"
2372new: "Pronuncia nomi file"
2373 2701
2374id: LANG_VOICE_NUMBER 2702id: LANG_BYTE
2375desc: "talkbox" mode for files+directories 2703desc: a unit postfix
2376eng: "Numbers" 2704eng: "B"
2377voice: "Numeri" 2705voice: "bait"
2378new: "Numeri" 2706new: "B"
2379 2707
2380id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2708id: LANG_KILOBYTE
2381desc: DEPRECATED 2709desc: a unit postfix, also voiced
2382eng: "" 2710eng: "KB"
2383voice: "" 2711voice: "chilobait"
2384new: 2712new: "KB"
2385 2713
2386id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2714id: LANG_MEGABYTE
2387desc: "talkbox" mode for directories + files 2715desc: a unit postfix, also voiced
2388eng: ".talk mp3 clip" 2716eng: "MB"
2389voice: "usando un clip audio" 2717voice: "megabait"
2390new: "Usando un clip audio" 2718new: "MB"
2391 2719
2392id: VOICE_FILE 2720id: LANG_GIGABYTE
2393desc: spoken only, prefix for file number 2721desc: a unit postfix, also voiced
2394eng: "" 2722eng: "GB"
2395voice: "fail" 2723voice: "gigabait"
2396new: 2724new: "GB"
2397 2725
2398id: VOICE_DIR 2726id: LANG_POINT
2399desc: spoken only, prefix for directory number 2727desc: decimal separator for composing numbers
2400eng: "" 2728eng: "."
2401voice: "cartella" 2729voice: "Virgola"
2402new: 2730new: ","
2403 2731
2404id: LANG_VOICE_SPELL 2732## chars for spelling
2405desc: "talkbox" mode for files+directories
2406eng: "Spell"
2407voice: "Spelling"
2408new: "Spelling"
2409 2733
2410id: VOICE_CHAR_A 2734id: VOICE_CHAR_A
2411desc: spoken only, for spelling 2735desc: spoken only, for spelling
2412eng: "" 2736eng: ""
2413voice: "A" 2737voice: "A"
2414new: 2738new: ""
2415 2739
2416id: VOICE_CHAR_B 2740id: VOICE_CHAR_B
2417desc: spoken only, for spelling 2741desc: spoken only, for spelling
2418eng: "" 2742eng: ""
2419voice: "B" 2743voice: "B"
2420new: 2744new: ""
2421 2745
2422id: VOICE_CHAR_C 2746id: VOICE_CHAR_C
2423desc: spoken only, for spelling 2747desc: spoken only, for spelling
2424eng: "" 2748eng: ""
2425voice: "C" 2749voice: "C"
2426new: 2750new: ""
2427 2751
2428id: VOICE_CHAR_D 2752id: VOICE_CHAR_D
2429desc: spoken only, for spelling 2753desc: spoken only, for spelling
2430eng: "" 2754eng: ""
2431voice: "D" 2755voice: "D"
2432new: 2756new: ""
2433 2757
2434id: VOICE_CHAR_E 2758id: VOICE_CHAR_E
2435desc: spoken only, for spelling 2759desc: spoken only, for spelling
2436eng: "" 2760eng: ""
2437voice: "E" 2761voice: "E"
2438new: 2762new: ""
2439 2763
2440id: VOICE_CHAR_F 2764id: VOICE_CHAR_F
2441desc: spoken only, for spelling 2765desc: spoken only, for spelling
2442eng: "" 2766eng: ""
2443voice: "F" 2767voice: "F"
2444new: 2768new: ""
2445 2769
2446id: VOICE_CHAR_G 2770id: VOICE_CHAR_G
2447desc: spoken only, for spelling 2771desc: spoken only, for spelling
2448eng: "" 2772eng: ""
2449voice: "G" 2773voice: "G"
2450new: 2774new: ""
2451 2775
2452id: VOICE_CHAR_H 2776id: VOICE_CHAR_H
2453desc: spoken only, for spelling 2777desc: spoken only, for spelling
2454eng: "" 2778eng: ""
2455voice: "H" 2779voice: "H"
2456new: 2780new: ""
2457 2781
2458id: VOICE_CHAR_I 2782id: VOICE_CHAR_I
2459desc: spoken only, for spelling 2783desc: spoken only, for spelling
2460eng: "" 2784eng: ""
2461voice: "I" 2785voice: "I"
2462new: 2786new: ""
2463 2787
2464id: VOICE_CHAR_J 2788id: VOICE_CHAR_J
2465desc: spoken only, for spelling 2789desc: spoken only, for spelling
2466eng: "" 2790eng: ""
2467voice: "J" 2791voice: "J"
2468new: 2792new: ""
2469 2793
2470id: VOICE_CHAR_K 2794id: VOICE_CHAR_K
2471desc: spoken only, for spelling 2795desc: spoken only, for spelling
2472eng: "" 2796eng: ""
2473voice: "K" 2797voice: "K"
2474new: 2798new: ""
2475 2799
2476id: VOICE_CHAR_L 2800id: VOICE_CHAR_L
2477desc: spoken only, for spelling 2801desc: spoken only, for spelling
2478eng: "" 2802eng: ""
2479voice: "L" 2803voice: "L"
2480new: 2804new: ""
2481 2805
2482id: VOICE_CHAR_M 2806id: VOICE_CHAR_M
2483desc: spoken only, for spelling 2807desc: spoken only, for spelling
2484eng: "" 2808eng: ""
2485voice: "M" 2809voice: "M"
2486new: 2810new: ""
2487 2811
2488id: VOICE_CHAR_N 2812id: VOICE_CHAR_N
2489desc: spoken only, for spelling 2813desc: spoken only, for spelling
2490eng: "" 2814eng: ""
2491voice: "N" 2815voice: "N"
2492new: 2816new: ""
2493 2817
2494id: VOICE_CHAR_O 2818id: VOICE_CHAR_O
2495desc: spoken only, for spelling 2819desc: spoken only, for spelling
2496eng: "" 2820eng: ""
2497voice: ".....Oh" 2821voice: ".....Oh"
2498new: 2822new: ""
2499 2823
2500id: VOICE_CHAR_P 2824id: VOICE_CHAR_P
2501desc: spoken only, for spelling 2825desc: spoken only, for spelling
2502eng: "" 2826eng: ""
2503voice: ".....PI" 2827voice: ".....PI"
2504new: 2828new: ""
2505 2829
2506id: VOICE_CHAR_Q 2830id: VOICE_CHAR_Q
2507desc: spoken only, for spelling 2831desc: spoken only, for spelling
2508eng: "" 2832eng: ""
2509voice: ".....KU" 2833voice: ".....KU"
2510new: 2834new: ""
2511 2835
2512id: VOICE_CHAR_R 2836id: VOICE_CHAR_R
2513desc: spoken only, for spelling 2837desc: spoken only, for spelling
2514eng: "" 2838eng: ""
2515voice: "R" 2839voice: "R"
2516new: 2840new: ""
2517 2841
2518id: VOICE_CHAR_S 2842id: VOICE_CHAR_S
2519desc: spoken only, for spelling 2843desc: spoken only, for spelling
2520eng: "" 2844eng: ""
2521voice: "S" 2845voice: "S"
2522new: 2846new: ""
2523 2847
2524id: VOICE_CHAR_T 2848id: VOICE_CHAR_T
2525desc: spoken only, for spelling 2849desc: spoken only, for spelling
2526eng: "" 2850eng: ""
2527voice: ".....TI" 2851voice: ".....TI"
2528new: 2852new: ""
2529 2853
2530id: VOICE_CHAR_U 2854id: VOICE_CHAR_U
2531desc: spoken only, for spelling 2855desc: spoken only, for spelling
2532eng: "" 2856eng: ""
2533voice: "U" 2857voice: "U"
2534new: 2858new: ""
2535 2859
2536id: VOICE_CHAR_V 2860id: VOICE_CHAR_V
2537desc: spoken only, for spelling 2861desc: spoken only, for spelling
2538eng: "" 2862eng: ""
2539voice: "V" 2863voice: "V"
2540new: 2864new: ""
2541 2865
2542id: VOICE_CHAR_W 2866id: VOICE_CHAR_W
2543desc: spoken only, for spelling 2867desc: spoken only, for spelling
2544eng: "" 2868eng: ""
2545voice: "W" 2869voice: "W"
2546new: 2870new: ""
2547 2871
2548id: VOICE_CHAR_X 2872id: VOICE_CHAR_X
2549desc: spoken only, for spelling 2873desc: spoken only, for spelling
2550eng: "" 2874eng: ""
2551voice: "X" 2875voice: "X"
2552new: 2876new: ""
2553 2877
2554id: VOICE_CHAR_Y 2878id: VOICE_CHAR_Y
2555desc: spoken only, for spelling 2879desc: spoken only, for spelling
2556eng: "" 2880eng: ""
2557voice: "Y" 2881voice: "Y"
2558new: 2882new: ""
2559 2883
2560id: VOICE_CHAR_Z 2884id: VOICE_CHAR_Z
2561desc: spoken only, for spelling 2885desc: spoken only, for spelling
2562eng: "" 2886eng: ""
2563voice: "Z" 2887voice: "Z"
2564new: 2888new: ""
2889
2890id: VOICE_DOT
2891desc: spoken only, for spelling
2892eng: ""
2893voice: "punto"
2894new: ""
2895
2896id: VOICE_PAUSE
2897desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2898eng: ""
2899voice: " "
2900new: ""
2901
2902## file/folder voicing
2903
2904id: VOICE_FILE
2905desc: spoken only, prefix for file number
2906eng: ""
2907voice: "fail"
2908new: ""
2909
2910id: VOICE_DIR
2911desc: spoken only, prefix for directory number
2912eng: ""
2913voice: "cartella"
2914new: ""
2915
2916## file extensions for voicing
2565 2917
2566id: VOICE_EXT_MPA 2918id: VOICE_EXT_MPA
2567desc: spoken only, for file extension 2919desc: spoken only, for file extension
2568eng: "" 2920eng: ""
2569voice: "audio" 2921voice: "audio"
2570new: 2922new: ""
2571 2923
2572id: VOICE_EXT_CFG 2924id: VOICE_EXT_CFG
2573desc: spoken only, for file extension 2925desc: spoken only, for file extension
2574eng: "" 2926eng: ""
2575voice: "configurazione" 2927voice: "configurazione"
2576new: 2928new: ""
2577 2929
2578id: VOICE_EXT_WPS 2930id: VOICE_EXT_WPS
2579desc: spoken only, for file extension 2931desc: spoken only, for file extension
2580eng: "" 2932eng: ""
2581voice: "schermo di riproduzione" 2933voice: "schermo di riproduzione"
2582new: 2934new: ""
2583 2935
2584id: VOICE_EXT_TXT 2936id: VOICE_EXT_TXT
2585desc: spoken only, for file extension 2937desc: spoken only, for file extension
2586eng: "" 2938eng: ""
2587voice: "testo" 2939voice: "testo"
2588new: 2940new: ""
2589 2941
2590id: VOICE_EXT_ROCK 2942id: VOICE_EXT_ROCK
2591desc: spoken only, for file extension 2943desc: spoken only, for file extension
2592eng: "" 2944eng: ""
2593voice: "plaghin" 2945voice: "plaghin"
2594new: 2946new: ""
2595 2947
2596id: VOICE_EXT_FONT 2948id: VOICE_EXT_FONT
2597desc: spoken only, for file extension 2949desc: spoken only, for file extension
2598eng: "" 2950eng: ""
2599voice: "font" 2951voice: "font"
2600new: 2952new: ""
2601 2953
2602id: VOICE_EXT_BMARK 2954id: VOICE_EXT_BMARK
2603desc: spoken only, for file extension and the word in general 2955desc: spoken only, for file extension and the word in general
2604eng: "" 2956eng: ""
2605voice: "segnalibro" 2957voice: "segnalibro"
2606new: 2958new: ""
2607 2959
2608id: VOICE_EXT_UCL 2960id: VOICE_EXT_UCL
2609desc: spoken only, for file extension 2961desc: spoken only, for file extension
2610eng: "" 2962eng: ""
2611voice: "flesh" 2963voice: "flesh"
2612new: 2964new: ""
2613 2965
2614id: VOICE_EXT_AJZ 2966id: VOICE_EXT_AJZ
2615desc: spoken only, for file extension 2967desc: spoken only, for file extension
2616eng: "" 2968eng: ""
2617voice: "firmware" 2969voice: "firmware"
2618new: 2970new: ""
2619
2620id: LANG_DELETE_DIR
2621desc: in on+play menu
2622eng: "Delete directory"
2623voice: "cancella cartella"
2624new: "Cancella cartella"
2625 2971
2626id: VOICE_CURRENT_TIME 2972id: VOICE_EXT_RWPS
2627desc: spoken only, for wall clock announce 2973desc: spoken only, for file extension
2628eng: "" 2974eng: ""
2629voice: "ora attuale:" 2975voice: "Schermo di riproduzione per telecomando"
2630new: 2976new: ""
2631 2977
2632id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2978## playlist handling
2633desc: Extension array full
2634eng: "Extension array full"
2635voice:
2636new: "Elenco estensioni pieno"
2637 2979
2638id: LANG_FILETYPES_FULL 2980id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2639desc: Filetype array full 2981desc: displayed on screen while loading a playlist
2640eng: "Filetype array full" 2982eng: "Loading..."
2641voice: 2983voice: ""
2642new: "Elenco nomi file pieno" 2984new: "Caricamento..."
2643 2985
2644id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2986id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2645desc: Viewer plugin name too long 2987desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2646eng: "Plugin name too long" 2988eng: "Shuffling..."
2647voice: 2989voice: ""
2648new: "Nome plugin troppo lungo" 2990new: "Composizione lista casuale..."
2649 2991
2650id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2992id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2651desc: Filetype string buffer empty 2993desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2652eng: "Filetype string buffer empty" 2994eng: "Playlist Buffer Full"
2653voice: 2995voice: ""
2654new: "Buffer tipi di file vuoto" 2996new: "Playlist Buffer pieno"
2655 2997
2656id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2998id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2657desc: Onplay open with 2999desc: when playlist has finished
2658eng: "Open with" 3000eng: "End Of List"
2659voice: "Apri con" 3001voice: ""
2660new: "Apri con" 3002new: "Fine della playlist"
2661 3003
2662id: LANG_SORT_DIR 3004id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2663desc: browser sorting setting 3005desc: when playlist has finished
2664eng: "Sort Directories" 3006eng: "End Of Song List"
2665voice: "Ordine cartelle" 3007voice: ""
2666new: "Ordine cartelle" 3008new: "Fine della playlist"
2667 3009
2668id: LANG_SORT_FILE 3010id: LANG_CREATING
2669desc: browser sorting setting 3011desc: Screen feedback during playlist creation
2670eng: "Sort Files" 3012eng: "Creating"
2671voice: "Ordine fail" 3013voice: ""
2672new: "Ordine file" 3014new: "Creazione"
2673 3015
2674id: LANG_SORT_ALPHA 3016id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2675desc: browser sorting setting 3017desc: splash number of tracks inserted
2676eng: "Alphabetical" 3018eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2677voice: "Alfabetico" 3019voice: ""
2678new: "Alfabetico" 3020new: "Inserite %d tracce (%s)"
2679 3021
2680id: LANG_SORT_DATE 3022id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2681desc: browser sorting setting 3023desc: splash number of tracks queued
2682eng: "by date" 3024eng: "Queued %d tracks (%s)"
2683voice: "Per Data" 3025voice: ""
2684new: "Per data" 3026new: "Accodate %d tracce (%s)"
2685 3027
2686id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 3028id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2687desc: browser sorting setting 3029desc: splash number of tracks saved
2688eng: "by newest date" 3030eng: "Saved %d tracks (%s)"
2689voice: "dal più recente" 3031voice: ""
2690new: "Dal più recente" 3032new: "Salvate %d tracce (%s)"
2691 3033
2692id: LANG_SORT_TYPE 3034id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2693desc: browser sorting setting 3035desc: Asked from onplay screen
2694eng: "by type" 3036eng: "Recursively?"
2695voice: "per tipo" 3037voice: ""
2696new: "Per tipo" 3038new: "In modo ricorsivo?"
3039
3040id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3041desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3042eng: "Erase dynamic playlist?"
3043voice: ""
3044new: "Cancellare la Playlist dinamica?"
3045
3046id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3047desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3048eng: "Nothing to resume"
3049voice: ""
3050new: "Niente da riprendere"
3051
3052id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3053desc: Playlist error
3054eng: "Error updating playlist control file"
3055voice: ""
3056new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
3057
3058id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3059desc: Playlist error
3060eng: "Error accessing playlist file"
3061voice: ""
3062new: "Errore di accesso file playlist"
3063
3064id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3065desc: Playlist error
3066eng: "Error accessing playlist control file"
3067voice: ""
3068new: "Errore di accesso file controllo playlist"
3069
3070id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
3071desc: Playlist error
3072eng: "Error accessing directory"
3073voice: ""
3074new: "Errore di accesso directory"
3075
3076id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3077desc: Playlist resume error
3078eng: "Playlist control file is invalid"
3079voice: ""
3080new: "File controllo playlist non valido"
3081
3082## FM radio
3083
3084id: LANG_FM_STATION
3085desc: in radio screen
3086eng: "Station: %d.%dMHz"
3087voice: ""
3088new: "Stazione: %d.%dMHz"
3089
3090id: LANG_FM_NO_PRESETS
3091desc: error when preset list is empty
3092eng: "No presets"
3093voice: ""
3094new: "Nessuna stazione"
3095
3096id: LANG_FM_ADD_PRESET
3097desc: in radio menu
3098eng: "Add preset"
3099voice: "Aggiungi memoria"
3100new: "Aggiungi memoria"
2697 3101
2698id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3102id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2699desc: in radio screen 3103desc: in radio screen
@@ -2701,23 +3105,47 @@ eng: "Edit preset"
2701voice: "Modifica stazione" 3105voice: "Modifica stazione"
2702new: "Modifica stazione" 3106new: "Modifica stazione"
2703 3107
2704id: LANG_FM_MONO_MODE 3108id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2705desc: in radio screen 3109desc: in radio screen
2706eng: "Force mono" 3110eng: "Remove preset"
2707voice: "Sempre mono" 3111voice: ""
2708new: "Sempre mono" 3112new: "Cancella stazioni"
3113
3114id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3115desc: in radio screen
3116eng: "Preset save failed"
3117voice: ""
3118new: "Salvataggio stazioni fallito"
3119
3120id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
3121desc: in radio screen
3122eng: "The preset list is full"
3123voice: ""
3124new: "La lista delle stazioni è piena"
3125
3126id: LANG_BUTTONBAR_MENU
3127desc: in button bar
3128eng: "Menu"
3129voice: ""
3130new: "Menù"
2709 3131
2710id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3132id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2711desc: in radio screen 3133desc: in radio screen
2712eng: "Exit" 3134eng: "Exit"
2713voice: 3135voice: ""
2714new: "Uscita" 3136new: "Uscita"
2715 3137
2716id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 3138id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2717desc: DEPRECATED 3139desc: in radio screen
2718eng: "" 3140eng: "Action"
3141voice: ""
3142new: "Azione"
3143
3144id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
3145desc: in button bar
3146eng: "Preset"
2719voice: "" 3147voice: ""
2720new: 3148new: "Stazioni"
2721 3149
2722id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3150id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2723desc: in radio screen 3151desc: in radio screen
@@ -2725,968 +3153,318 @@ eng: "Add"
2725voice: "" 3153voice: ""
2726new: "Aggiungi" 3154new: "Aggiungi"
2727 3155
2728id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3156id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
3157desc: in main menu
3158eng: "Record"
3159voice: ""
3160new: "Registra"
3161
3162id: LANG_FM_MONO_MODE
2729desc: in radio screen 3163desc: in radio screen
2730eng: "Action" 3164eng: "Force mono"
3165voice: "Sempre mono"
3166new: "Sempre mono"
3167
3168id: LANG_FM_FREEZE
3169desc: splash screen during freeze in radio mode
3170eng: "Screen frozen!"
2731voice: "" 3171voice: ""
2732new: "Azione" 3172new: "Schermo inattivo!"
2733 3173
2734id: LANG_MDB_STRENGTH 3174id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2735desc: in sound settings 3175desc: in radio menu
2736eng: "MDB Strength" 3176eng: "Auto scan presets"
2737voice: "Intensità MDB" 3177voice: "Memorizzazione automatica"
2738new: "Intensità MDB" 3178new: "Memorizzazione automatica"
2739 3179
2740id: LANG_MDB_HARMONICS 3180id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2741desc: in sound settings 3181desc: confirmation if presets can be cleared
2742eng: "MDB Harmonics" 3182eng: "Clear current presets?"
2743voice: "Armoniche MDB" 3183voice: ""
2744new: "Armoniche MDB" 3184new: "Cancellare la memoria corrente?"
2745 3185
2746id: LANG_MDB_CENTER 3186id: LANG_FM_SCANNING
2747desc: in sound settings 3187desc: during auto scan
2748eng: "MDB Center frequency" 3188eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2749voice: "Frequenza centrale MDB" 3189voice: ""
2750new: "Frequenza centrale MDB" 3190new: "Ricerca %d.%dMHz"
2751 3191
2752id: LANG_MDB_SHAPE 3192id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2753desc: in sound settings 3193desc: default preset name for auto scan mode
2754eng: "MDB Shape" 3194eng: "%d.%01dMHz"
2755voice: "Forma MDB" 3195voice: ""
2756new: "Forma MDB" 3196new: "%d.%01dMHz"
2757 3197
2758id: LANG_MDB_ENABLE 3198id: LANG_FM_TUNE_MODE
2759desc: in sound settings 3199desc: in radio screen / menu
2760eng: "MDB Enable" 3200eng: "Mode:"
2761voice: "Abilita MDB" 3201voice: ""
2762new: "Abilita MDB" 3202new: "Modo:"
2763 3203
2764id: LANG_SUPERBASS 3204id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2765desc: in sound settings 3205desc: in radio screen / menu
2766eng: "Super bass" 3206eng: "Scan"
2767voice: "Super bassi" 3207voice: ""
2768new: "Super bassi" 3208new: "Modalità Scan"
2769 3209
2770id: LANG_SHUTDOWN 3210id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2771desc: in main menu 3211desc: in radio screen / menu
2772eng: "Shut down" 3212eng: "Preset"
2773voice: "Arresto" 3213voice: ""
2774new: "Arresto" 3214new: "Modalità preselezione"
2775 3215
2776id: LANG_SHUTTINGDOWN 3216## dir/file browser
2777desc: in main menu
2778eng: "Shutting down..."
2779voice:
2780new: "Spegnimento..."
2781 3217
2782id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 3218id: LANG_DIRBROWSE_F1
2783desc: in shutdown screen 3219desc: in dir browser, F1 button bar text
2784eng: "Press OFF to shut down" 3220eng: "Menu"
2785voice: 3221voice: ""
2786new: "Premere OFF per spegnere" 3222new: "Menù"
2787 3223
2788id: LANG_ID3_ORDER 3224id: LANG_DIRBROWSE_F2
2789desc: in playback settings screen 3225desc: in dir browser, F2 button bar text
2790eng: "ID3 tag priority" 3226eng: "Option"
2791voice: "Priorità ID3 tag" 3227voice: ""
2792new: "Priorità info ID3" 3228new: "Opzioni"
2793 3229
2794id: LANG_ID3_V1_FIRST 3230id: LANG_DIRBROWSE_F3
2795desc: in playback settings screen 3231desc: in dir browser, F3 button bar text
2796eng: "V1 then V2" 3232eng: "LCD"
2797voice: "Versione 1 poi Versione 2" 3233voice: ""
2798new: "V1 poi V2" 3234new: "LCD"
2799 3235
2800id: LANG_ID3_V2_FIRST 3236id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2801desc: in playback settings screen 3237desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2802eng: "V2 then V1" 3238eng: "Dir Buffer Is Full!"
2803voice: "Versione 2 poi Versione 1" 3239voice: ""
2804new: "V2 poi V1" 3240new: "Il buffer directory è pieno!"
3241
3242id: LANG_LANGUAGE_LOADED
3243desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
3244eng: "New Language"
3245voice: ""
3246new: "Nuova lingua"
2805 3247
2806id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3248id: LANG_SETTINGS_LOADED
2807desc: in browse root 3249desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2808eng: "No .rockbox directory" 3250eng: "Settings Loaded"
2809voice: 3251voice: ""
2810new: "Manca la cartella .rockbox" 3252new: "Impostazioni Caricate"
2811 3253
2812id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3254id: LANG_SETTINGS_SAVED
2813desc: in browse root 3255desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2814eng: "Installation incomplete" 3256eng: "Settings Saved"
2815voice: 3257voice: ""
2816new: "Installazione non completa" 3258new: "Impostazioni Salvate"
2817 3259
2818id: LANG_REMOVE_MMC 3260id: LANG_BOOT_CHANGED
2819desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3261desc: File browser discovered the boot file was changed
2820eng: "Please remove inserted MMC" 3262eng: "Boot changed"
2821voice: "Rimuovere la memory card" 3263voice: ""
2822new: "Rimuovere la MMC" 3264new: "Dati di avvio modificati"
2823 3265
2824id: VOICE_DOT 3266id: LANG_REBOOT_NOW
2825desc: spoken only, for spelling 3267desc: Do you want to reboot?
2826eng: "" 3268eng: "Reboot now?"
2827voice: "punto" 3269voice: ""
2828new: 3270new: "Riavviare adesso?"
2829 3271
2830id: VOICE_PAUSE 3272id: LANG_OFF_ABORT
2831desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3273desc: Used on recorder models
2832eng: "" 3274eng: "OFF to abort"
2833voice: " " 3275voice: ""
2834new: 3276new: "OFF per annullare"
2835 3277
2836id: LANG_STEREO_WIDTH 3278id: LANG_STOP_ABORT
2837desc: in sound_settings 3279desc: Used on player models
2838eng: "Stereo width" 3280eng: "STOP to abort"
2839voice: "Ampiezza stereo" 3281voice: ""
2840new: "Ampiezza stereo" 3282new: "STOP per annullare"
2841 3283
2842id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3284id: LANG_NO_FILES
2843desc: in sound_settings 3285desc: in settings_menu
2844eng: "Custom" 3286eng: "No files"
2845voice: "Personalizzato" 3287voice: ""
2846new: "Personalizzato" 3288new: "Nessun file presente"
2847 3289
2848id: LANG_FILTER_ID3DB 3290id: LANG_BACKDROP_LOADED
2849desc: show ID3 database 3291desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
2850eng: "ID3 database" 3292eng: "Backdrop loaded"
2851voice: "ID3 database" 3293voice: "Sfondo Caricato"
2852new: "Database ID3" 3294new: "Sfondo Caricato"
3295
3296id: LANG_BACKDROP_FAILED
3297desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3298eng: "Backdrop failed"
3299voice: "Sfondo non valido"
3300new: "Sfondo non valido"
3301
3302## tag database browser
2853 3303
2854id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3304id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2855desc: ID3 virtual folder name 3305desc: ID3 virtual folder name
2856eng: "Artists" 3306eng: "Artists"
2857voice: 3307voice: ""
2858new: "Artisti" 3308new: "Artisti"
2859 3309
2860id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3310id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2861desc: ID3 virtual folder name 3311desc: ID3 virtual folder name
2862eng: "Albums" 3312eng: "Albums"
2863voice: 3313voice: ""
2864new: "Album" 3314new: "Album"
2865 3315
2866id: LANG_ID3DB_SONGS 3316id: LANG_ID3DB_SONGS
2867desc: ID3 virtual folder name 3317desc: ID3 virtual folder name
2868eng: "Songs" 3318eng: "Songs"
2869voice: 3319voice: ""
2870new: "Brani" 3320new: "Brani"
2871 3321
2872id: LANG_ID3DB_SEARCH 3322id: LANG_ID3DB_SEARCH
2873desc: ID3 virtual folder name 3323desc: ID3 virtual folder name
2874eng: "Search" 3324eng: "Search"
2875voice: 3325voice: ""
2876new: "Ricerca" 3326new: "Ricerca"
2877 3327
2878id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3328id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2879desc: ID3 virtual folder name 3329desc: ID3 virtual folder name
2880eng: "Search Artists" 3330eng: "Search Artists"
2881voice: 3331voice: ""
2882new: "Cerca artista" 3332new: "Cerca artista"
2883 3333
2884id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3334id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2885desc: ID3 virtual folder name 3335desc: ID3 virtual folder name
2886eng: "Search Albums" 3336eng: "Search Albums"
2887voice: 3337voice: ""
2888new: "Cerca album" 3338new: "Cerca album"
2889 3339
2890id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3340id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2891desc: ID3 virtual folder name 3341desc: ID3 virtual folder name
2892eng: "Search Songs" 3342eng: "Search Songs"
2893voice: 3343voice: ""
2894new: "Cerca brani" 3344new: "Cerca brani"
2895 3345
2896id: LANG_ID3DB_MATCHES 3346id: LANG_ID3DB_MATCHES
2897desc: ID3 virtual folder name 3347desc: ID3 virtual folder name
2898eng: "Found %d matches" 3348eng: "Found %d matches"
2899voice: 3349voice: ""
2900new: "Trovati %d risultati" 3350new: "Trovati %d risultati"
2901 3351
2902id: LANG_BATTERY_TYPE
2903desc: in battery settings
2904eng: "Battery Type"
2905voice: "Tipo batteria"
2906new: "Tipo batteria"
2907
2908id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2909desc: in battery settings
2910eng: "Alkaline"
2911voice: "Alcalina"
2912new: "Alcalina"
2913
2914id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2915desc: in battery settings
2916eng: "NiMH"
2917voice: "Nickel metal idrato"
2918new: "Nickel metal idrato"
2919
2920id: LANG_POINT
2921desc: decimal separator for composing numbers
2922eng: "."
2923voice: "Virgola"
2924new: ","
2925
2926id: LANG_BYTE
2927desc: a unit postfix
2928eng: "B"
2929voice: "bait"
2930new: "B"
2931
2932id: LANG_KILOBYTE
2933desc: a unit postfix, also voiced
2934eng: "KB"
2935voice: "chilobait"
2936new: "KB"
2937
2938id: LANG_MEGABYTE
2939desc: a unit postfix, also voiced
2940eng: "MB"
2941voice: "megabait"
2942new: "MB"
2943
2944id: LANG_GIGABYTE
2945desc: a unit postfix, also voiced
2946eng: "GB"
2947voice: "gigabait"
2948new: "GB"
2949
2950id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2951desc: disk size info
2952eng: "Disk:"
2953voice:
2954new: "Disco:"
2955
2956id: LANG_DISK_FREE_INFO
2957desc: disk size info
2958eng: "Free:"
2959voice: "Spazio Libero su Disco:"
2960new: "Liberi:"
2961
2962id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3352id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2963desc: ID3 virtual folder name 3353desc: ID3 virtual folder name
2964eng: "<All songs>" 3354eng: "<All songs>"
2965voice:
2966new: "Tutti i brani"
2967
2968id: LANG_PLAYLIST
2969desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2970eng: "Playlist"
2971voice: "Pleylist"
2972new: "Playlist"
2973
2974id: LANG_RECORD_STARTUP
2975desc: Start Rockbox in Recording screen
2976eng: "Show recording screen on startup"
2977voice: "Entra in modo registrazione all'avvio"
2978new: "Entra in modo registrazione all'avvio"
2979
2980id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2981desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2982eng: "Alarm Disabled"
2983voice: "Sveglia disattivata"
2984new: "Sveglia disattivata"
2985
2986id: LANG_RECORD_TRIGGER
2987desc: in recording settings_menu
2988eng: "Trigger"
2989voice: "Autoazionamento"
2990new: "Autoazionamento"
2991
2992id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2993desc: in recording settings_menu
2994eng: "Start above"
2995voice: "Livello avvio"
2996new: "Livello avvio"
2997
2998id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
2999desc: in recording settings_menu
3000eng: "for at least"
3001voice: "per almeno"
3002new: "per almeno"
3003
3004id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3005desc: in recording settings_menu
3006eng: "Stop below"
3007voice: "Livello arresto"
3008new: "Livello arresto"
3009
3010id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3011desc: in recording settings_menu
3012eng: "for at least"
3013voice: "Per almeno"
3014new: "per almeno"
3015
3016id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3017desc: in recording settings_menu
3018eng: "Presplit gap"
3019voice: "Soglia di separazione"
3020new: "Soglia di separazione"
3021
3022id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3023desc: in recording settings_menu
3024eng: "Trigger"
3025voice: "Autoazionamento"
3026new: "Autoazionamento"
3027
3028id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3029desc: in recording settings_menu
3030eng: "Once"
3031voice: "Una volta"
3032new: "Una volta"
3033
3034id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3035desc: in recording settings_menu
3036eng: "Repeat"
3037voice: "Ripeti"
3038new: "Ripeti"
3039
3040id: LANG_DB_INF
3041desc: -inf db for values below measurement
3042eng: "-inf"
3043voice: "-inf"
3044new: "-inf"
3045
3046id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3047desc: waiting for threshold
3048eng: "Trigger idle"
3049voice:
3050new: "Autoazionamento in attesa"
3051
3052id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3053desc:
3054eng: "Trigger active"
3055voice: "Autoazionamento attivo"
3056new: "Autoazionamento attivo"
3057
3058id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3059desc: in the display sub menu
3060eng: "Remote-LCD Settings"
3061voice: "Impostazioni LCD telecomando"
3062new: "Impostazioni LCD telecomando"
3063
3064id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3065desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3066eng: "Int:"
3067voice: "Interno"
3068new: "Int:"
3069
3070id: LANG_DISK_NAME_MMC
3071desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3072eng: "MMC:"
3073voice: "Multimedia card"
3074new: "MMC:"
3075
3076id: LANG_CROSSFADE
3077desc: in playback settings
3078eng: "Crossfade"
3079voice: "Crossfade"
3080new: "Transizione brani (Crossfade)"
3081
3082id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3083desc: in settings_menu
3084eng: "Backlight fade in"
3085voice: "Accensione retroilluminazione"
3086new: "Accensione retroilluminazione"
3087
3088id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3089desc: in settings_menu
3090eng: "Backlight fade out"
3091voice: "Spegnimento retroilluminazione"
3092new: "Spegnimento retroilluminazione"
3093
3094id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3095desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3096eng: "Reshuffle"
3097voice: "Rimescola"
3098new: "Rimescola"
3099
3100id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3101desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3102eng: "Nothing to resume"
3103voice:
3104new: "Niente da riprendere"
3105
3106id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3107desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3108eng: "Insert shuffled"
3109voice: "Inserisci a caso"
3110new: "Inserisci a caso"
3111
3112id: LANG_SPDIF_ENABLE
3113desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3114eng: "Optical output"
3115voice: "Uscita ottica"
3116new: "Uscita ottica"
3117
3118id: LANG_NEXT_FOLDER
3119desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3120eng: "Auto change directory"
3121voice: "Cambia cartella automaticamente"
3122new: "Cambia cartella automaticamente"
3123
3124id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3125desc: in settings_menu.
3126eng: "Gather runtime data (experimental)"
3127voice: "Registra statistiche esecuzione"
3128new: "Registra statistiche esecuzione"
3129
3130id: LANG_MENU_SET_RATING
3131desc: in wps context menu
3132eng: "Set song rating"
3133voice: "Giudica la canzone"
3134new: "Giudica la canzone"
3135
3136id: LANG_RATING
3137desc: in set_rating
3138eng: "Rating:"
3139voice: "Voto"
3140new: "Voto:"
3141
3142id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3143desc: DEPRECATED
3144eng: ""
3145voice: "" 3355voice: ""
3146new: "" 3356new: "Tutti i brani"
3147
3148id: LANG_MIX
3149desc: in playback settings, crossfade option
3150eng: "Mix"
3151voice: "Mescola"
3152new: "Mescola (Mix)"
3153
3154id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3155desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3156eng: "Restarting playback..."
3157voice:
3158new: "Ripresa esecuzione..."
3159
3160id: LANG_REPLAYGAIN
3161desc: in replaygain
3162eng: "Replaygain"
3163voice: "Ripleyghein"
3164new: "ReplayGain"
3165
3166id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3167desc: in replaygain
3168eng: "Enable replaygain"
3169voice: "Abilita ReplayGain"
3170new: "Abilita ReplayGain"
3171
3172id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3173desc: in replaygain
3174eng: "Prevent clipping"
3175voice: "Non consentire distorsione"
3176new: "Non consentire distorsione"
3177
3178id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3179desc: in replaygain
3180eng: "Replaygain type"
3181voice: "Tipo ReplayGain"
3182new: "Tipo ReplayGain"
3183
3184id: LANG_TRACK_GAIN
3185desc: in replaygain
3186eng: "Track gain"
3187voice: "Guadagno singola traccia"
3188new: "Guadagno singola traccia"
3189
3190id: LANG_ALBUM_GAIN
3191desc: in replaygain
3192eng: "Album gain"
3193voice: "Guadagno album"
3194new: "Guadagno album"
3195
3196id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3197desc: in browse_id3
3198eng: "[Track gain]"
3199voice: "Guadagno Traccia"
3200new: "[Guadagno traccia]"
3201 3357
3202id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3358## playlist viewer
3203desc: in browse_id3
3204eng: "[Album gain]"
3205voice: "Guadagno Album"
3206new: "[Guadagno Album]"
3207 3359
3208id: LANG_ID3_NO_GAIN 3360id: LANG_MOVE
3209desc: DEPRECATED 3361desc: The verb/action Move
3210eng: "" 3362eng: "Move"
3211voice: 3363voice: "Sposta"
3212new: 3364new: "Sposta"
3213 3365
3214id: LANG_BIDI_SUPPORT 3366id: LANG_MOVE_FAILED
3215desc: DEPRECATED 3367desc: Error message displayed in playlist viewer
3216eng: "" 3368eng: "Move failed"
3217voice: "" 3369voice: ""
3218new: "" 3370new: "Spostamento fallito"
3219
3220id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3221desc: in replaygain settings
3222eng: "Pre-amp"
3223voice: "Pre-amplificazione"
3224new: "Pre-amplificazione"
3225
3226id: LANG_UNIT_DB
3227desc: in browse_id3
3228eng: "dB"
3229voice: "decibel"
3230new: "dB"
3231
3232id: LANG_ID3_VBR
3233desc: in browse_id3
3234eng: " (VBR)"
3235voice: "bitreit variabile"
3236new: " (VBR)"
3237
3238id: LANG_BEEP
3239desc: in playback settings
3240eng: "Beep volume"
3241voice: "Volume bip"
3242new: "Volume beep"
3243
3244id: LANG_WEAK
3245desc: in beep volume in playback settings
3246eng: "Weak"
3247voice: "Debole"
3248new: "Debole"
3249
3250id: LANG_MODERATE
3251desc: in beep volume in playback settings
3252eng: "Moderate"
3253voice: "Medio"
3254new: "Medio"
3255
3256id: LANG_STRONG
3257desc: in beep volume in playback settings
3258eng: "Strong"
3259voice: "Forte"
3260new: "Forte"
3261
3262id: LANG_REPEAT_AB
3263desc: repeat one song
3264eng: "A-B"
3265voice: "parte di una traccia"
3266new: "A-B"
3267
3268id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3269desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3270eng: "Track gain if shuffling"
3271voice: "Guadagno traccia se casuale"
3272new: "Guadagno traccia se casuale"
3273
3274id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3275desc: in directory cache settings
3276eng: "Directory cache"
3277voice: "Cache cartelle"
3278new: "Cache cartelle"
3279
3280id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3281desc: when activating directory cache
3282eng: "Please reboot to enable the cache"
3283voice:
3284new: "Riavviare per attivare la cache"
3285 3371
3286id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3372id: LANG_SHOW_INDICES
3287desc: when booting up and rebuilding the cache 3373desc: in playlist viewer menu
3288eng: "Scanning disk..." 3374eng: "Show Indices"
3289voice: 3375voice: "Mostra indici"
3290new: "Scansione disco..." 3376new: "Mostra indici"
3291 3377
3292id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 3378id: LANG_TRACK_DISPLAY
3293desc: in crossfade settings menu 3379desc: in playlist viewer on+play menu
3294eng: "Enable crossfade" 3380eng: "Track Display"
3295voice: "Attiva crossfade" 3381voice: "Visualizza Traccia"
3296new: "Attiva crossfade" 3382new: "Visualizzazione traccia"
3297 3383
3298id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 3384id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3299desc: in crossfade settings menu 3385desc: track display options
3300eng: "Fade in delay" 3386eng: "Track name only"
3301voice: "Ritardo fade in" 3387voice: "Solo nome traccia"
3302new: "Ritardo fade in" 3388new: "Solo nome traccia"
3303 3389
3304id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 3390id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3305desc: in crossfade settings menu 3391desc: track display options
3306eng: "Fade out delay" 3392eng: "Full path"
3307voice: "Ritardo fade out" 3393voice: "Intero Percorso"
3308new: "Ritardo fade out" 3394new: "Percorso completo"
3309 3395
3310id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 3396id: LANG_REMOVE
3311desc: in crossfade settings menu 3397desc: in playlist viewer on+play menu
3312eng: "Fade in duration" 3398eng: "Remove"
3313voice: "Durata fade in" 3399voice: "Rimuovi"
3314new: "Durata fade in" 3400new: "Rimuovi"
3315 3401
3316id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 3402id: LANG_FILE_OPTIONS
3317desc: in crossfade settings menu 3403desc: in playlist viewer on+play menu
3318eng: "Fade out duration" 3404eng: "File Options"
3319voice: "Durata fade out" 3405voice: "Opzioni Fail"
3320new: "Durata fade out" 3406new: "Opzioni file"
3321 3407
3322id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 3408## plugin loader, filetypes
3323desc: in crossfade settings menu
3324eng: "Fade out mode"
3325voice: "Modalità fade out"
3326new: "Modalità fade out"
3327 3409
3328id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT 3410id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3329desc: DEPRECATED 3411desc: Plugin open error message
3330eng: "" 3412eng: "Can't open %s"
3331voice: "" 3413voice: ""
3332new: "" 3414new: "Non riesco ad aprire %s"
3333 3415
3334id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT 3416id: LANG_READ_FAILED
3335desc: DEPRECATED 3417desc: There was an error reading a file
3336eng: "" 3418eng: "Failed reading %s"
3337voice: "" 3419voice: ""
3338new: "" 3420new: "Errore in lettura di %s"
3339 3421
3340id: LANG_RECORDING_MONITOR 3422id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3341desc: DEPRECATED 3423desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3342eng: "" 3424eng: "Incompatible model"
3343voice: "" 3425voice: ""
3344new: "" 3426new: "Modello non compatibile"
3345
3346id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3347desc: in radio screen / menu
3348eng: "Scan"
3349voice:
3350new: "Modalità Scan"
3351
3352id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3353desc: in radio screen / menu
3354eng: "Preset"
3355voice:
3356new: "Modalità preselezione"
3357
3358id: LANG_FM_FREEZE
3359desc: splash screen during freeze in radio mode
3360eng: "Screen frozen!"
3361voice:
3362new: "Schermo inattivo!"
3363 3427
3364id: LANG_CROSSFEED_ENABLE 3428id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3365desc: DEPRECATED 3429desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3366eng: "" 3430eng: "Incompatible version"
3367voice: "" 3431voice: ""
3368new: "" 3432new: "Versione non compatibile"
3369
3370id: LANG_CROSSFEED
3371desc: in the sound settings menu
3372eng: "Crossfeed"
3373voice: "Crossfeed"
3374new: "Crossfeed"
3375
3376id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3377desc: in radio menu
3378eng: "Auto scan presets"
3379voice: "Memorizzazione automatica"
3380new: "Memorizzazione automatica"
3381
3382id: LANG_FM_SCANNING
3383desc: during auto scan
3384eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3385voice:
3386new: "Ricerca %d.%dMHz"
3387
3388id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3389desc: default preset name for auto scan mode
3390eng: "%d.%01dMHz"
3391voice:
3392new: "%d.%01dMHz"
3393
3394id: LANG_FM_ADD_PRESET
3395desc: in radio menu
3396eng: "Add preset"
3397voice: "Aggiungi memoria"
3398new: "Aggiungi memoria"
3399
3400id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3401desc: confirmation if presets can be cleared
3402eng: "Clear current presets?"
3403voice:
3404new: "Cancellare la memoria corrente?"
3405
3406id: LANG_WAIT
3407desc: general please wait splash
3408eng: "Loading..."
3409voice:
3410new: "Caricamento..."
3411
3412id: VOICE_EXT_RWPS
3413desc: spoken only, for file extension
3414eng: ""
3415voice: "Schermo di riproduzione per telecomando"
3416new:
3417
3418id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3419desc: in settings_menu()
3420eng: "Browse .rwps files"
3421voice: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
3422new: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
3423
3424id: LANG_CUSTOM_THEME
3425desc: Custom themes menu
3426eng: "Browse Themes"
3427voice: "Elenca temi"
3428new: "Elenca temi"
3429
3430id: LANG_REDUCE_TICKING
3431desc: in remote lcd settings menu
3432eng: "Reduce ticking"
3433voice: "Riduci ticking"
3434new: "Riduci ticking"
3435
3436id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437desc: default encoding used with id3 tags
3438eng: "Default Codepage"
3439voice:
3440new: "Codepage di default"
3441
3442id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3443desc: in codepage setting menu
3444eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3445voice:
3446new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3447
3448id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3449desc: in codepage setting menu
3450eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3451voice:
3452new: "Greco (ISO-8859-7)"
3453
3454id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3455desc: in codepage setting menu
3456eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3457voice:
3458new: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3459
3460id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3461desc: in codepage setting menu
3462eng: "Russian (CP1251)"
3463voice:
3464new: "Russo (CP1251)"
3465
3466id: LANG_CODEPAGE_THAI
3467desc: in codepage setting menu
3468eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3469voice:
3470new: "Thai (ISO-8859-11)"
3471
3472id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3473desc: in codepage setting menu
3474eng: "Arabic (CP1256)"
3475voice:
3476new: "Arabo (CP1256)"
3477
3478id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3479desc: in codepage setting menu
3480eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3481voice:
3482new: "Turco (ISO-8859-9)"
3483
3484id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3485desc: in codepage setting menu
3486eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3487voice:
3488new: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3489
3490id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3491desc: in codepage setting menu
3492eng: "Japanese (SJIS)"
3493voice:
3494new: "Giapponese (SJIS)"
3495
3496id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3497desc: in codepage setting menu
3498eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3499voice:
3500new: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3501
3502id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3503desc: in codepage setting menu
3504eng: "Korean (KSX1001)"
3505voice:
3506new: "Coreano (KSX1001)"
3507
3508id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3509desc: in codepage setting menu
3510eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3511voice:
3512new: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3513
3514id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3515desc:
3516eng: "Unicode (UTF-8)"
3517voice:
3518new: "Unicode (UTF-8)"
3519 3433
3520id: LANG_FM_TUNE_MODE 3434id: LANG_PLUGIN_ERROR
3521desc: in radio screen / menu 3435desc: The plugin return an error code
3522eng: "Mode:" 3436eng: "Plugin returned error"
3523voice: "" 3437voice: ""
3524new: "Modo:" 3438new: "Il plugin ha ritornato un errore"
3525
3526id: LANG_BRIGHTNESS
3527desc: in settings_menu
3528eng: "Brightness"
3529voice: "Luminosità"
3530new: "Luminosità"
3531
3532id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3533desc: should lines scroll out of the screen
3534eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3535voice: "Scorrimento schermo fuori visione"
3536new: "Scorrimento schermo fuori visione"
3537
3538id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3539desc: Pixels to advance per Screen scroll
3540eng: "Screen Scroll Step Size"
3541voice: "Passo Scorrimento Schermo"
3542new: "Passo Scorrimento Schermo"
3543
3544id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3545desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3546eng: "Queue shuffled"
3547voice: "Inserisci casualmente"
3548new: "Inserisci casualmente"
3549
3550id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3551desc: text for LCD settings menu
3552eng: "Clear backdrop"
3553voice: "Elimina Sfondo"
3554new: "Elimina Sfondo"
3555
3556id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3557desc: text for onplay menu entry
3558eng: "Set as backdrop"
3559voice: "Imposta come Sfondo"
3560new: "Imposta come Sfondo"
3561
3562id: LANG_BACKDROP_LOADED
3563desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3564eng: "Backdrop loaded"
3565voice: "Sfondo Caricato"
3566new: "Sfondo Caricato"
3567
3568id: LANG_BACKDROP_FAILED
3569desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3570eng: "Backdrop failed"
3571voice: "Sfondo non valido"
3572new: "Sfondo non valido"
3573
3574id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3575desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3576eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3577voice: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
3578new: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
3579 3439
3580id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3440id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3581desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3441desc: Extension array full
3582eng: "Erase dynamic playlist?" 3442eng: "Extension array full"
3583voice: "" 3443voice: ""
3584new: "Cancellare la Playlist dinamica?" 3444new: "Elenco estensioni pieno"
3585
3586id: LANG_EQUALIZER
3587desc: in the sound settings menu
3588eng: "Equalizer"
3589voice: "Equalizzatore"
3590new: "Equalizzatore"
3591
3592id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3593desc: in the equalizer settings menu
3594eng: "Enable EQ"
3595voice: "Attiva Equalizzatore"
3596new: "Attiva Equalizzatore"
3597
3598id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3599desc: in the equalizer settings menu
3600eng: "Graphical EQ"
3601voice: "Equalizzatore Grafico"
3602new: "Equalizzatore Grafico"
3603
3604id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3605desc: in the equalizer settings menu
3606eng: "Simple EQ Settings"
3607voice: "Impostazioni Base Equalizzatore"
3608new: "Impostazioni Base Equalizzatore"
3609
3610id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3611desc: in the equalizer settings menu
3612eng: "Advanced EQ Settings"
3613voice: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
3614new: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
3615
3616id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3617desc: in the equalizer settings menu
3618eng: "Save EQ Preset"
3619voice: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
3620new: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
3621
3622id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3623desc: in the equalizer settings menu
3624eng: "Browse EQ Presets"
3625voice: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
3626new: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
3627 3445
3628id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 3446id: LANG_FILETYPES_FULL
3629desc: in the equalizer settings menu 3447desc: Filetype array full
3630eng: "%d Hz Band Gain" 3448eng: "Filetype array full"
3631voice: "" 3449voice: ""
3632new: "%d Hz Guadagno Banda" 3450new: "Elenco nomi file pieno"
3633
3634id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3635desc: in the equalizer settings menu
3636eng: "Cutoff Frequency"
3637voice: "Taglio Frequenza"
3638new: "Taglio Frequenza"
3639
3640id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3641desc: in the equalizer settings menu
3642eng: "Q"
3643voice: "Q"
3644new: "Q"
3645
3646id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3647desc: in the equalizer settings menu
3648eng: "Gain"
3649voice: "Guadagno"
3650new: "Guadagno"
3651 3451
3652id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 3452id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3653desc: in the equalizer settings menu 3453desc: Viewer plugin name too long
3654eng: "Edit mode: %s" 3454eng: "Plugin name too long"
3655voice: "" 3455voice: ""
3656new: "Modo editing: %s" 3456new: "Nome plugin troppo lungo"
3657 3457
3658id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 3458id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3659desc: in the equalizer settings menu 3459desc: Filetype string buffer empty
3660eng: "Low Shelf Filter" 3460eng: "Filetype string buffer empty"
3661voice: "" 3461voice: ""
3662new: "Low Shelf Filter" 3462new: "Buffer tipi di file vuoto"
3663 3463
3664id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 3464## misc
3665desc: in the equalizer settings menu
3666eng: "Peak Filter %d"
3667voice: ""
3668new: "Filtro Picco %d"
3669 3465
3670id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 3466id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3671desc: in the equalizer settings menu 3467desc: possible answers to resume question
3672eng: "High Shelf Filter" 3468eng: "(PLAY/STOP)"
3673voice: "" 3469voice: ""
3674new: "High Shelf Filter" 3470new: "(PLAY/STOP)"
3675
3676id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3677desc: in the equalizer settings menu
3678eng: "Center Frequency"
3679voice: "Frequenza Centrale"
3680new: "Frequenza Centrale"
3681
3682id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3683desc: in the recording screen
3684eng: "A"
3685voice: "Guadagno Analogico"
3686new: "A"
3687
3688id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3689desc: in the recording screen
3690eng: "D"
3691voice: "Guadagno Digitale"
3692new: "D"