summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/islenska.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/islenska.lang')
-rw-r--r--apps/lang/islenska.lang4162
1 files changed, 1972 insertions, 2190 deletions
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang
index 9609c78bc9..74a3c01703 100644
--- a/apps/lang/islenska.lang
+++ b/apps/lang/islenska.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien 1# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Sound Settings"
7new: "Hljóðstillingar"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "General Settings"
13new: "Almennarstillingar"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Upplýsingar"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Version"
25new: "Útgáfa"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Debug, keep out!"
31new: "Villuleit (ekki fikta!)"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (Sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox Upplýsingar:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Min: %d.%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Minni: %d.%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Rafhlaða: hleðsla"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Hleðsla..."
68
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist
71eng: "Shuffling..."
72voice: ""
73new: "Uppstokkun..."
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Lagalisti"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Minni fullt"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Visti mislukkað"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Deila?"
98 4
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 5id: LANG_SET_BOOL_YES
100desc: displayed if save settings has failed 6desc: bool true representation
101eng: "Save Failed" 7eng: "Yes"
102voice: "" 8voice: "Yes"
103new: "Visti mislukkað 9new: "Já"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Eingin skipting?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "À til að stilla"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "AF till að hætta við"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Contrast"
127new: "Birtuskil"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Shuffle"
133new: "Stokka"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Play Selected File First"
139new: "Spila valið fyrst"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sort Case Sensitive" 14voice: "No"
145new: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum" 15new: "Nei"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Resume on startup" 20voice: "On"
151new: "Halda fram" 21new: ""
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,113 @@ eng: "Ask"
162voice: "Ask" 32voice: "Ask"
163new: "Spyrja" 33new: "Spyrja"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "On" 38voice: "Always"
169new: "Á" 39new: "Alltaf"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Backlight"
175new: "Skjáljós"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
178desc: in settings_menu 44desc: in shutdown screen
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Press OFF to shut down"
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Skrunuhri stillingar dæmi" 47new: "Haldið af til ad keyra niður"
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_SHUTTINGDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in main menu
185eng: "" 51eng: "Shutting down..."
186voice: "" 52voice: ""
187new: 53new: "Að keyra niður..."
188 54
189id: LANG_TIME 55id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
190desc: in settings_menu 56desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
191eng: "Set Time/Date" 57eng: "Restarting playback..."
192voice: "Set Time and Date" 58voice: "Restarting playback..."
193new: "Stilla tíman/dagsetninguna" 59new: "Endurhefja spilun..."
194 60
195id: LANG_SPINDOWN 61id: LANG_REMOVE_MMC
196desc: in settings_menu 62desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
197eng: "Disk Spindown" 63eng: "Please remove inserted MMC"
198voice: "Disk Spindown" 64voice: "Please remove multimedia card"
199new: "Slökkva á haradiskinum" 65new: "Vinsamlegast fjarlgjið MMC-Kortið"
200 66
201id: LANG_FFRW_STEP 67id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
202desc: in settings_menu 68desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
203eng: "FF/RW Min Step" 69eng: "Canceled"
204voice: "Minimum Step" 70voice: ""
205new: "FF/RW min. skref" 71new: "Hætt við"
206 72
207id: LANG_FFRW_ACCEL 73id: LANG_FAILED
208desc: in settings_menu 74desc: Something failed. To be appended after above actions
209eng: "FF/RW Accel" 75eng: "Failed"
210voice: "Acceleration" 76voice: ""
211new: "FF/RW hri" 77new: "Mislukkað"
212 78
213id: LANG_FOLLOW 79## main menu
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Follow Playlist"
217new: "Fara eftir lagalistanum"
218 80
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 81id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
220desc: confirm to reset settings 82desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
221eng: "Are You Sure?" 83eng: "Recent Bookmarks"
222voice: "" 84voice: "Recent Bookmarks"
223new: "Ertu viss?" 85new: " bókamerki"
224 86
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 87id: LANG_SOUND_SETTINGS
226desc: visual confirmation after settings reset 88desc: in the main menu
227eng: "Settings" 89eng: "Sound Settings"
228voice: "" 90voice: "Sound Settings"
229new: "Stillingar" 91new: "Hljóðstillingar"
230 92
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 93id: LANG_GENERAL_SETTINGS
232desc: visual confirmation after settings reset 94desc: in the main menu
233eng: "Cleared" 95eng: "General Settings"
234voice: "" 96voice: "General Settings"
235new: "llstilt" 97new: "Almennarstillingar"
236 98
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 99id: LANG_MANAGE_MENU
238desc: Visual confirmation of cancelation 100desc: in the system sub menu
239eng: "Canceled" 101eng: "Manage Settings"
240voice: "" 102voice: "Manage Settings"
241new: "Hætti við" 103new: "Halda við stillingar"
242 104
243id: LANG_CASE_MENU 105id: LANG_FM_RADIO
244desc: DEPRECATED 106desc: in main menu
245eng: "" 107eng: "FM Radio"
246voice: "" 108voice: "FM Radio"
247new: 109new: "FM útvarp"
248 110
249id: LANG_SCROLL_MENU 111id: LANG_RECORDING
250desc: in display_settings_menu() 112desc: in the main menu
251eng: "Scrolling" 113eng: "Recording"
252voice: "Scrolling" 114voice: "Recording"
253new: "Skruna" 115new: "Hljóðritun"
254 116
255id: LANG_RESET 117id: LANG_PLAYLIST_MENU
256desc: in system_settings_menu() 118desc: in main menu.
257eng: "Reset Settings" 119eng: "Playlist Options"
258voice: "Reset Settings" 120voice: "Playlist Options"
259new: "Endurstilla" 121new: "Lagalista stillinga"
260 122
261id: LANG_PLAYBACK 123id: LANG_PLUGINS
262desc: in settings_menu() 124desc: in main_menu()
263eng: "Playback" 125eng: "Browse Plugins"
264voice: "Playback" 126voice: "Browse Plugins"
265new: "Spilastillingar" 127new: "Skoða hugbúnað"
266 128
267id: LANG_FILE 129id: LANG_INFO
268desc: in settings_menu() 130desc: in the main menu
269eng: "File View" 131eng: "Info"
270voice: "File View" 132voice: "Info"
271new: "Skrstillingar" 133new: "Upplsingar"
272 134
273id: LANG_DISPLAY 135id: LANG_SHUTDOWN
274desc: in settings_menu() 136desc: in main menu
275eng: "Display" 137eng: "Shut down"
276voice: "Display" 138voice: "Shut down"
277new: "Skjr" 139new: "Keyra niur"
278 140
279id: LANG_SYSTEM 141## Sound settings
280desc: in settings_menu()
281eng: "System"
282voice: "System"
283new: "Kerfi"
284 142
285id: LANG_VOLUME 143id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 144desc: in sound_settings
@@ -288,12 +146,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Volume" 146voice: "Volume"
289new: "Hljóðstyrkni" 147new: "Hljóðstyrkni"
290 148
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Jafnvægi"
296
297id: LANG_BASS 149id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 150desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 151eng: "Bass"
@@ -306,23 +158,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Treble" 158voice: "Treble"
307new: "Diskant" 159new: "Diskant"
308 160
309id: LANG_LOUDNESS 161id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Hljóðstyrkur"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new:
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 163eng: "Balance"
324voice: "" 164voice: "Balance"
325new: "SH Tímafall" 165new: "Jafnvægi"
326 166
327id: LANG_CHANNEL_MENU 167id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 168desc: in sound_settings
@@ -348,6 +188,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 188voice: "Mono"
349new: "Mónó" 189new: "Mónó"
350 190
191id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
192desc: in sound_settings
193eng: "Custom"
194voice: "Custom"
195new: "Siðvenja"
196
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 197id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 198desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 199eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +206,277 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono Right" 206voice: "Mono Right"
361new: "Mónó hægri" 207new: "Mónó hægri"
362 208
209id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
210desc: in sound_settings
211eng: "Karaoke"
212voice: "Karaoke"
213new: "Karaoke"
214
215id: LANG_STEREO_WIDTH
216desc: in sound_settings
217eng: "Stereo width"
218voice: "Stereo width"
219new: "Stereó vídd"
220
221id: LANG_LOUDNESS
222desc: in sound_settings
223eng: "Loudness"
224voice: "Loudness"
225new: "Hljóðstyrkur"
226
363id: LANG_AUTOVOL 227id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 228desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 229eng: "Auto Volume"
366voice: "Auto Volume" 230voice: "Auto Volume"
367new: "Sjálfvirk hljóðstilling" 231new: "Sjálfvirk hljóðstilling"
368 232
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 233id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 234desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 235eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Skráakerfisminni"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "Er fullur!"
380
381id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
382desc: possible answers to resume question
383eng: "(PLAY/STOP)"
384voice: ""
385new: "(Já/Nei)
386
387id: LANG_RESUME_ASK
388desc: DEPRECATED
389eng: ""
390voice: ""
391new:
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: ""
397new: "Lás á"
398
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
400desc: displayed when key lock is turned off
401eng: "Key Lock OFF"
402voice: "" 236voice: ""
403new: "Lás af" 237new: "SH Tímafall"
404 238
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 239id: LANG_SUPERBASS
406desc: displayed when key lock is on 240desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 241eng: "Super bass"
408voice: "" 242voice: "Super bass"
409new: "Takkals á" 243new: "Sper bassi"
410 244
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 245id: LANG_MDB_ENABLE
412desc: displayed when key lock is turned off 246desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 247eng: "MDB Enable"
414voice: "" 248voice: "MDB Enable"
415new: "Takkalás af" 249new: "MDB á"
416 250
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 251id: LANG_MDB_STRENGTH
418desc: DEPRECATED 252desc: in sound settings
419eng: "" 253eng: "MDB Strength"
420voice: "" 254voice: "MDB Strength"
421new: 255new: "MDB Sterkleiki"
422 256
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 257id: LANG_MDB_HARMONICS
424desc: DEPRECATED 258desc: in sound settings
425eng: "" 259eng: "MDB Harmonics"
426voice: "" 260voice: "MDB Harmonics"
427new: 261new: "MDB hljómfræði"
428 262
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 263id: LANG_MDB_CENTER
430desc: DEPRECATED 264desc: in sound settings
431eng: "" 265eng: "MDB Center frequency"
432voice: "" 266voice: "MDB Center frequency"
433new: 267new: "MDB mið tíðni"
434 268
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 269id: LANG_MDB_SHAPE
436desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
437eng: "" 271eng: "MDB Shape"
438voice: "" 272voice: "MDB Shape"
439new: 273new: "MDB hljóð form"
440 274
441id: LANG_ID3_INFO 275## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new:
446 276
447id: LANG_ID3_SCREEN 277id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 278desc: in settings_menu()
449eng: "" 279eng: "Playback"
450voice: "" 280voice: "Playback"
451new: 281new: "Spilastillingar"
452 282
453id: LANG_ID3_TITLE 283id: LANG_FILE
454desc: in wps 284desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 285eng: "File View"
456voice: "" 286voice: "File View"
457new: "[Heiti]" 287new: "Skrástillingar"
458 288
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 289id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 290desc: in settings_menu()
461eng: "" 291eng: "Display"
462voice: "" 292voice: "Display"
463new: "<Ekkert heiti>" 293new: "Skr"
464 294
465id: LANG_ID3_ARTIST 295id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 296desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 297eng: "System"
468voice: "" 298voice: "System"
469new: "[Listamaður] 299new: "Kerfi"
470 300
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 301id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 302desc: in general settings
473eng: "" 303eng: "Bookmarking"
474voice: "" 304voice: "Bookmarking"
475new: "<Enginn listamaður>" 305new: "Bókamerki"
476 306
477id: LANG_ID3_ALBUM 307id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 308desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 309eng: "Language"
480voice: "" 310voice: "Language"
481new: "[Hljómplata] 311new: "Tungumál"
482 312
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 313id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 314desc: root of voice menu
485eng: "" 315eng: "Voice"
486voice: "" 316voice: "Voice"
487new: "<Enginn Hljómplata>" 317new: "Tal"
488 318
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 319## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Lagnúmer]"
494 320
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 321id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 322desc: in setting_menu()
497eng: "" 323eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 324voice: "Browse configuration files"
499new: "<Ekkert Lagnmer>" 325new: "Ska .cfg skrir"
500 326
501id: LANG_ID3_LENGHT 327id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 328desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 329eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 330voice: "Browse Firmwares"
505new: "[Lengd]" 331new: "Skoða Stýrikerfi"
506 332
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 333id: LANG_RESET
508desc: in wps 334desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 335eng: "Reset Settings"
510voice: "" 336voice: "Reset Settings"
511new: "[Lagalisti]" 337new: "Endurstilla"
512 338
513id: LANG_ID3_BITRATE 339id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 340desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 341eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 342voice: ""
517new: "[Gæði]" 343new: "Ertu viss?"
518 344
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 345id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 346desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 347eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 348voice: ""
523new: "[Tðni]" 349new: "PLAY = J"
524 350
525id: LANG_ID3_PATH 351id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 352desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 353eng: "Any Other = No"
528voice: "" 354voice: ""
529new: "[Sl]" 355new: "Allt annað = Nei"
530 356
531id: LANG_PITCH_UP 357id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 358desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 359eng: "Settings"
534voice: "" 360voice: ""
535new: "Hækka tónhæð" 361new: "Stillingar"
536 362
537id: LANG_PITCH_DOWN 363id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 364desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 365eng: "Cleared"
540voice: "" 366voice: ""
541new: "Lkka tónhæð" 367new: "Nllstilt"
542 368
543id: LANG_PAUSE 369id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 370desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 371eng: "Canceled"
546voice: "" 372voice: ""
547new: "Psa" 373new: "Htti við"
548 374
549id: LANG_F2_MODE 375id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 376desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 377eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 378voice: "Write configuration file"
553new: "Háttur:" 379new: "Skrifa .cfg skrá"
554 380
555id: LANG_F3_STATUS 381id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 382desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 383eng: "Save Failed"
558voice: "" 384voice: ""
559new: "Staða" 385new: "Visti mislukkað"
560 386
561id: LANG_F3_SCROLL 387id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 388desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 389eng: "Partition?"
564voice: "" 390voice: ""
565new: "Skruna" 391new: "Deila?"
566 392
567id: LANG_F3_BAR 393id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 394desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 395eng: "Save Failed"
570voice: "" 396voice: ""
571new: "la" 397new: "Visti mislukkað"
572 398
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 399id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 400desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 401eng: "No partition?"
576voice: "" 402voice: ""
577new: "Endir af lagalista" 403new: "Eingin skipting?"
578 404
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 405## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Listi búinn"
584 406
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 407id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 408desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 409eng: "Recording screen"
588voice: "Idle Poweroff" 410voice: "Recording screen"
589new: "Slkkva ef ekki notkun" 411new: "Hjlritunarskjár"
590 412
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 413id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 414desc: in the main menu
593eng: "New Language" 415eng: "Recording Settings"
594voice: "" 416voice: "Recording Settings"
595new: "Ntt tungumál" 417new: "Hljðritunarstillingar"
596 418
597id: LANG_FILTER 419## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Show Files"
601new: "Sýna skrár"
602 420
603id: LANG_FILTER_MUSIC 421## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Music"
607new: "Tónlist"
608 422
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 423id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 424desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 425eng: "Create Playlist"
612voice: "Supported" 426voice: "Create Playlist"
613new: "Studdar skrár" 427new: "a til lagalista"
614 428
615id: LANG_FILTER_ALL 429id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 430desc: in playlist menu.
617eng: "All" 431eng: "View Current Playlist"
618voice: "All" 432voice: "View Current Playlist"
619new: "Allt" 433new: "Skoða núgildandi lagalista"
620 434
621id: LANG_SET_BOOL_YES 435id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 436desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 437eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Yes" 438voice: "Save Current Playlist"
625new: "J" 439new: "Vista nnotaða lagalista"
626 440
627id: LANG_SET_BOOL_NO 441id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 442desc: In playlist menu
629eng: "No" 443eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "No" 444voice: "Recursively Insert Directories"
631new: "Nei" 445new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
632 446
633id: LANG_PM_MENU 447## info menu
634desc: in the display menu
635eng: "Peak Meter"
636voice: "Peak Meter"
637new: "Hámarksmælir"
638 448
639id: LANG_PM_RELEASE 449id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 450desc: in the info sub menu
641eng: "Peak Release" 451eng: "Rockbox Info"
642voice: "Peak Release" 452voice: "Rockbox Info"
643new: "Hámarks losun" 453new: "Rockbox upplýsingar"
644 454
645id: LANG_PM_PEAK_HOLD 455id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 456desc: in the main menu
647eng: "Peak Hold Time" 457eng: "Version"
648voice: "Peak Hold Time" 458voice: "Version"
649new: "Hmarks biðtmi" 459new: "tgfa"
650 460
651id: LANG_PM_CLIP_HOLD 461id: LANG_DEBUG
652desc: in the peak meter menu 462desc: in the main menu
653eng: "Clip Hold Time" 463eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Clip Hold Time" 464voice: "Debug, keep out!"
655new: "Bita Biðtími" 465new: "Villuleit (ekki fikta!)"
656 466
657id: LANG_PM_ETERNAL 467id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 468desc: in the main menu
659eng: "Eternal" 469eng: "USB (Sim)"
660voice: "Eternal" 470voice: ""
661new: "Eilífur" 471new: "USB (Sim)"
662 472
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 473## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Units Per Read"
666voice: "Units Per Read"
667new: "Einingar við lestur"
668 474
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 475id: LANG_SHUFFLE
670desc: in display_settings_menu 476desc: in settings_menu
671eng: "Backlight On When Plugged" 477eng: "Shuffle"
672voice: "Backlight On When Plugged" 478voice: "Shuffle"
673new: "Skjáljós á þegar í sambandi" 479new: "Stokka"
674 480
675id: LANG_REPEAT 481id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 482desc: in settings_menu
@@ -690,251 +496,383 @@ eng: "One"
690voice: "One" 496voice: "One"
691new: "Eitt" 497new: "Eitt"
692 498
693id: LANG_RESET_CONFIRM 499id: LANG_REPEAT_AB
694desc: confirm to reset settings 500desc: repeat one song
695eng: "PLAY=Reset" 501eng: "A-B"
696voice: "" 502voice: "A-B"
697new: "PLAY=Endurstilla" 503new: "A-B"
698 504
699id: LANG_RESET_CANCEL 505id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: confirm to reset settings 506desc: in settings_menu
701eng: "OFF=Cancel" 507eng: "Play Selected First"
702voice: "" 508voice: "Play Selected File First"
703new: "OFF=Hætta Við" 509new: "Spila val fyrst"
704 510
705id: LANG_TIMEFORMAT 511id: LANG_RESUME
706desc: select the time format of time in status bar 512desc: in settings_menu
707eng: "Time Format" 513eng: "Resume on startup"
708voice: "Time Format" 514voice: "Resume on startup"
709new: "Tímakerfi" 515new: "Halda áfram"
710 516
711id: LANG_12_HOUR_CLOCK 517id: LANG_WIND_MENU
712desc: option for 12 hour clock 518desc: in the playback sub menu
713eng: "12 Hour Clock" 519eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "12 Hour Clock" 520voice: "Fast forward and Rewind"
715new: "12 Tmar AM/PM" 521new: "Spóla fram/aftur á bak"
716 522
717id: LANG_24_HOUR_CLOCK 523id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: option for 24 hour clock 524desc: MP3 buffer margin time
719eng: "24 Hour Clock" 525eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "24 Hour Clock" 526voice: "Anti-Skip Buffer"
721new: "24 mar" 527new: "Anti-Skip minni"
722 528
723id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 529id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 530desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Sun" 531eng: "Fade On Stop/Pause"
532voice: "Fade On Stop and Pause"
533new: "Dofnun við Stop/Pásu"
534
535id: LANG_CROSSFADE
536desc: in playback settings
537eng: "Crossfade"
538voice: "Crossfade"
539new: "Blanda enda lags í næsta lag"
540
541id: LANG_REPLAYGAIN
542desc: in replaygain
543eng: "Replaygain"
726voice: "" 544voice: ""
727new: "Sun" 545new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
728 546
729id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 547id: LANG_BEEP
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: in playback settings
731eng: "Mon" 549eng: "Beep volume"
732voice: "" 550voice: ""
733new: "Mn" 551new: "Beep hljðstyrkni"
734 552
735id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 553id: LANG_WEAK
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 554desc: in beep volume in playback settings
737eng: "Tue" 555eng: "Weak"
738voice: "" 556voice: ""
739new: "ri" 557new: "Lg"
740 558
741id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 559id: LANG_MODERATE
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 560desc: in beep volume in playback settings
743eng: "Wed" 561eng: "Moderate"
744voice: "" 562voice: ""
745new: "Mið" 563new: "Mið"
746 564
747id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 565id: LANG_STRONG
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 566desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Thu" 567eng: "Strong"
750voice: "" 568voice: ""
751new: "Fim" 569new: ""
752 570
753id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 571id: LANG_SPDIF_ENABLE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 572desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
755eng: "Fri" 573eng: "Optical output"
756voice: "" 574voice: "Optical output"
757new: "Fs" 575new: "Ljsleiðar úttak"
758 576
759id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 577id: LANG_ID3_ORDER
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 578desc: in playback settings screen
761eng: "Sat" 579eng: "ID3 tag priority"
762voice: "" 580voice: "ID3 tag priority"
763new: "Lau" 581new: "ID3 forgangur"
764 582
765id: LANG_MONTH_JANUARY 583id: LANG_ID3_V1_FIRST
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 584desc: in playback settings screen
767eng: "Jan" 585eng: "V1 then V2"
768voice: "January" 586voice: "Version 1 then version 2"
769new: "Jan" 587new: "V1 síðan V2"
770 588
771id: LANG_MONTH_FEBRUARY 589id: LANG_ID3_V2_FIRST
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings screen
773eng: "Feb" 591eng: "V2 then V1"
774voice: "February" 592voice: "Version 2 then version 1"
775new: "Feb" 593new: "V2 síðan V1"
776 594
777id: LANG_MONTH_MARCH 595id: LANG_NEXT_FOLDER
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
779eng: "Mar" 597eng: "Move to Next Folder"
780voice: "March" 598voice: "Move to Next Folder"
781new: "Mar" 599new: "Áfram til næstu skrár"
782 600
783id: LANG_MONTH_APRIL 601id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in settings_menu.
785eng: "Apr" 603eng: "Gather runtime data (experimental)"
786voice: "April" 604voice: "Gather runtime data"
787new: "Apr" 605new: "Safna upplýsingum um spilatíma"
788 606
789id: LANG_MONTH_MAY 607## file view menu
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
791eng: "May"
792voice: "May"
793new: "Maí"
794 608
795id: LANG_MONTH_JUNE 609id: LANG_SORT_CASE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 610desc: in settings_menu
797eng: "Jun" 611eng: "Sort Case Sensitive"
798voice: "June" 612voice: "Sort Case Sensitive"
799new: "Jn" 613new: "Raa efitr litlum/atórum bókstöfum"
800 614
801id: LANG_MONTH_JULY 615id: LANG_SORT_DIR
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 616desc: browser sorting setting
803eng: "Jul" 617eng: "Sort Directories"
804voice: "July" 618voice: "sort directories"
805new: "Jl" 619new: "Sortera Skrir"
806 620
807id: LANG_MONTH_AUGUST 621id: LANG_SORT_FILE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 622desc: browser sorting setting
809eng: "Aug" 623eng: "Sort Files"
810voice: "August" 624voice: "sort files"
811new: "ug" 625new: "Sortera skrr"
812 626
813id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 627id: LANG_SORT_ALPHA
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 628desc: browser sorting setting
815eng: "Sep" 629eng: "Alphabetical"
816voice: "September" 630voice: "Alphabetical"
817new: "Sep" 631new: "Eftir Stafróinu"
818 632
819id: LANG_MONTH_OCTOBER 633id: LANG_SORT_DATE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 634desc: browser sorting setting
821eng: "Oct" 635eng: "by date"
822voice: "October" 636voice: "by date"
823new: "Ókt" 637new: "Eftir dagsetningu"
824 638
825id: LANG_MONTH_NOVEMBER 639id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 640desc: browser sorting setting
827eng: "Nov" 641eng: "by newest date"
828voice: "November" 642voice: "by newest date"
829new: "Nv" 643new: "Eftir nustu dagsetningu"
830 644
831id: LANG_MONTH_DECEMBER 645id: LANG_SORT_TYPE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 646desc: browser sorting setting
833eng: "Dec" 647eng: "by type"
834voice: "December" 648voice: "by type"
835new: "Des" 649new: "Eftir típa"
836 650
837id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 651id: LANG_FILTER
838desc: DEPRECATED 652desc: setting name for dir filter
839eng: "" 653eng: "Show Files"
840voice: "" 654voice: "Show Files"
841new: 655new: "Sýna skrár"
842 656
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 657id: LANG_FILTER_ALL
844desc: Battery type title 658desc: show all files
845eng: "Battery Display" 659eng: "All"
846voice: "Battery Display" 660voice: "All"
847new: "Rafhlöðu skjár" 661new: "Allt"
848 662
849id: LANG_VOLUME_DISPLAY 663id: LANG_FILTER_SUPPORTED
850desc: Volume type title 664desc: show all file types supported by Rockbox
851eng: "Volume Display" 665eng: "Supported"
852voice: "Volume Display" 666voice: "Supported"
853new: "Hljóðstyrki skjár" 667new: "Studdar skrár"
854 668
855id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 669id: LANG_FILTER_MUSIC
856desc: Label for type of icon display 670desc: show only music-related files
857eng: "Graphic" 671eng: "Music"
858voice: "Graphic" 672voice: "Music"
859new: "Myndrnn" 673new: "Tnlist"
860 674
861id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 675id: LANG_FILTER_PLAYLIST
862desc: Label for type of icon display 676desc: show only playlist
863eng: "Numeric" 677eng: "Playlists"
864voice: "Numeric" 678voice: "Playlists"
865new: "Í tölum" 679new: "Lagalisti"
866 680
867id: LANG_PM_PERFORMANCE 681id: LANG_FILTER_ID3DB
868desc: DEPRECATED 682desc: show ID3 database
869eng: "" 683eng: "ID3 database"
870voice: 684voice: "ID3 database"
871new: "" 685new: "ID3 gagnagrunn"
872 686
873id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 687id: LANG_FOLLOW
874desc: DEPRECATED 688desc: in settings_menu
875eng: "" 689eng: "Follow Playlist"
876voice: "" 690voice: "Follow Playlist"
877new: "" 691new: "Fara eftir lagalistanum"
878 692
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 693id: LANG_SHOW_ICONS
880desc: DEPRECATED 694desc: in settings_menu
881eng: "" 695eng: "Show Icons"
696voice: "Show Icons"
697new: "Sýna táknmyndir"
698
699## display settings menu
700
701id: LANG_CUSTOM_FONT
702desc: in setting_menu()
703eng: "Browse Fonts"
704voice: "Browse Fonts"
705new: "Skoða Bókstafi"
706
707id: LANG_WHILE_PLAYING
708desc: in settings_menu()
709eng: "Browse .wps files"
710voice: "Browse while-playing-screen files"
711new: "Skoða .wps skráir"
712
713id: LANG_LCD_MENU
714desc: in the display sub menu
715eng: "LCD Settings"
716voice: "LCD Settings"
717new: "Kristallskjáar stillingar"
718
719id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
720desc: in the display sub menu
721eng: "Remote-LCD Settings"
882voice: "" 722voice: ""
883new: "" 723new: "Fjarstýringaskjá stillingar"
884 724
885id: LANG_PM_SCALE 725id: LANG_SCROLL_MENU
886desc: in the peak meter menu 726desc: in display_settings_menu()
887eng: "Scale" 727eng: "Scrolling"
888voice: "Scale" 728voice: "Scrolling"
889new: "Mælikvarði" 729new: "Skruna"
890 730
891id: LANG_PM_DBFS 731id: LANG_BARS_MENU
892desc: in the peak meter menu 732desc: in the display sub menu
893eng: "Logarithmic(dB)" 733eng: "Status-/Scrollbar"
894voice: "Logarithmic decibel" 734voice: "Status- and Scrollbar"
895new: "Lgaritmi(dB)" 735new: "Stðu-/flettistik"
896 736
897id: LANG_PM_LINEAR 737id: LANG_PM_MENU
898desc: in the peak meter menu 738desc: in the display menu
899eng: "Linear(%)" 739eng: "Peak Meter"
900voice: "Linear percent" 740voice: "Peak Meter"
901new: "Lnulegur(%)" 741new: "Hmarksmælir"
902 742
903id: LANG_PM_MIN 743## system settings menu
904desc: in the peak meter menu
905eng: "Minimum Of Range"
906voice: "Minimum Of Range"
907new: "Lágmark af sviði"
908 744
909id: LANG_PM_MAX 745id: LANG_BATTERY_MENU
910desc: in the peak meter menu 746desc: in the system sub menu
911eng: "Maximum Of Range" 747eng: "Battery"
912voice: "Maximum Of Range" 748voice: "Battery"
913new: "Hámark af svii" 749new: "Batter"
914 750
915id: LANG_RECORDING 751id: LANG_DISK_MENU
916desc: in the main menu 752desc: in the system sub menu
917eng: "Recording" 753eng: "Disk"
918voice: "Recording" 754voice: "Disk"
919new: "Hljritun" 755new: "Harðidiskur"
920 756
921id: LANG_RECORDING_GAIN 757id: LANG_TIME_MENU
922desc: in the recording screen 758desc: in the system sub menu
923eng: "Gain" 759eng: "Time & Date"
924voice: "" 760voice: "Time and Date"
925new: "Bta" 761new: "Tminn & dagsetning"
926 762
927id: LANG_RECORDING_LEFT 763id: LANG_POWEROFF_IDLE
928desc: in the recording screen 764desc: in settings_menu
929eng: "Left" 765eng: "Idle Poweroff"
930voice: "" 766voice: "Idle Poweroff"
931new: "Vinstri" 767new: "Slökkva ef ekki í notkun"
932 768
933id: LANG_RECORDING_RIGHT 769id: LANG_SLEEP_TIMER
934desc: in the recording screen 770desc: sleep timer setting
935eng: "Right" 771eng: "Sleep Timer"
936voice: "" 772voice: "Sleep Timer"
937new: "Hægri" 773new: "Svefntími"
774
775id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
776desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
777eng: "Wake-Up Alarm"
778voice: "Wake-Up Alarm"
779new: "Vekjaraklukka"
780
781id: LANG_LIMITS_MENU
782desc: in the system sub menu
783eng: "Limits"
784voice: "Limits"
785new: "Takmörk"
786
787id: LANG_LINE_IN
788desc: in settings_menu
789eng: "Line In"
790voice: "Line In"
791new: "Lína inn"
792
793id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
794desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
795eng: "Car Adapter Mode"
796voice: "Car Adapter Mode"
797new: "Bíla stilling"
798
799## bookmarking settings menu
800
801id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
802desc: prompt for user to decide to create an bookmark
803eng: "Bookmark on Stop"
804voice: "Bookmark on Stop"
805new: "Skapa bókamark ef stoppað"
806
807id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
808desc: Save in recent bookmarks only
809eng: "Yes - Recent only"
810voice: "Yes - Recent only"
811new: "Já - Bara ný"
812
813id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
814desc: Save in recent bookmarks only
815eng: "Ask - Recent only"
816voice: "Ask - Recent only"
817new: "Spyrja - Bara ný"
818
819id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
820desc: prompt for user to decide to create a bookmark
821eng: "Load Last Bookmark"
822voice: "Load Last Bookmark"
823new: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
824
825id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
826desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
827eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
828voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
829new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
830
831id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
832desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
833eng: "Unique only"
834voice: "Unique only"
835new: "Bara einstæð"
836
837## voice settings menu
838
839id: LANG_VOICE_MENU
840desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
841eng: "Voice Menus"
842voice: "Voice Menus"
843new: "Tal stillingar"
844
845id: LANG_VOICE_DIR
846desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
847eng: "Voice Directories"
848voice: "Voice Directories"
849new: "Tal Skrár"
850
851id: LANG_VOICE_FILE
852desc: item of voice menu, set the voive mode for files
853eng: "Voice Filenames"
854voice: "Voice Filenames"
855new: "Tal Skjalanöfn"
856
857id: LANG_VOICE_NUMBER
858desc: talkbox" mode for files+directories
859eng: "Numbers"
860voice: "Numbers"
861new: "Tölur"
862
863id: LANG_VOICE_SPELL
864desc: talkbox" mode for files+directories
865eng: "Spell"
866voice: "Spell"
867new: "Bókstafa"
868
869id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
870desc: talkbox" mode for directories + files
871eng: ".talk mp3 clip"
872voice: "talk mp3 clip"
873new: ".talk mp3 skrá"
874
875## recording settings menu
938 876
939id: LANG_RECORDING_QUALITY 877id: LANG_RECORDING_QUALITY
940desc: in the recording settings 878desc: in the recording settings
@@ -954,12 +892,6 @@ eng: "Source"
954voice: "Source" 892voice: "Source"
955new: "Uppspretta" 893new: "Uppspretta"
956 894
957id: LANG_RECORDING_CHANNELS
958desc: in the recording settings
959eng: "Channels"
960voice: "Channels"
961new: "Rásir"
962
963id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 895id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
964desc: in the recording settings 896desc: in the recording settings
965eng: "Mic" 897eng: "Mic"
@@ -978,401 +910,421 @@ eng: "Digital"
978voice: "Digital" 910voice: "Digital"
979new: "Stafrænn" 911new: "Stafrænn"
980 912
981id: LANG_RECORDING_SETTINGS 913id: LANG_RECORDING_CHANNELS
982desc: in the main menu 914desc: in the recording settings
983eng: "Recording Settings" 915eng: "Channels"
984voice: "Recording Settings" 916voice: "Channels"
985new: "Hljðritunarstillingar" 917new: "Rsir"
986 918
987id: LANG_DISK_STAT 919id: LANG_RECORDING_EDITABLE
988desc: DEPRECATED 920desc: Editable recordings setting
989eng: "" 921eng: "Independent frames"
990voice: "" 922voice: "Independent frames"
991new: 923new: "Sjálfstæðir rammar"
992 924
993id: LANG_DISK_FREE_STAT 925id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
994desc: DEPRECATED 926desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
995eng: "" 927eng: "Time Split"
996voice: "" 928voice: "Time Split"
997new: 929new: "Tíma aðskili"
998 930
999id: LANG_POWEROFF 931id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1000desc: disk poweroff flag 932desc: in recording settings_menu
1001eng: "Disk Poweroff" 933eng: "Prerecord time"
1002voice: "Disk Poweroff" 934voice: "Pre-Record time"
1003new: "Slkkva diski" 935new: "Forhljðritunar tmi"
1004 936
1005id: LANG_FILTER_PLAYLIST 937id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1006desc: show only playlist 938desc: in recording settings_menu
1007eng: "Playlists" 939eng: "Directory"
1008voice: "Playlists" 940voice: "Directory"
1009new: "Lagalisti" 941new: "Skrá"
1010 942
1011id: LANG_BATTERY_TIME 943id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1012desc: battery level in % and estimated time remaining 944desc: in recording directory options
1013eng: "%d%% %dh %dm" 945eng: "Current dir"
1014voice: "Battery level" 946voice: "Current directory"
1015new: "%d%% %ds %dmin" 947new: "Þetta skjal"
1016 948
1017id: LANG_SLEEP_TIMER 949id: LANG_RECORD_STARTUP
1018desc: sleep timer setting 950desc: Start Rockbox in Recording screen
1019eng: "Sleep Timer" 951eng: "Show recording screen on startup"
1020voice: "Sleep Timer" 952voice: "Show recording screen on startup"
1021new: "Svefntmi" 953new: "Sýna Upptkusjá þegar kveikt er á"
1022 954
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 955id: LANG_RECORD_TRIGGER
1024desc: MP3 buffer margin time 956desc: in recording settings_menu
1025eng: "Anti-Skip Buffer" 957eng: "Trigger"
1026voice: "Anti-Skip Buffer" 958voice: ""
1027new: "Anti-Skip minni" 959new: "Gikkur"
1028 960
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 961## ffwd/rewind menu
1030desc: Bidirectional scroll limit
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1032voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1033new: "Tvístefnu kruna mörk"
1034 962
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 963id: LANG_FFRW_STEP
1036desc: Delay before scrolling 964desc: in settings_menu
1037eng: "Scroll Start Delay" 965eng: "FF/RW Min Step"
1038voice: "Scroll Start Delay" 966voice: "Minimum Step"
1039new: "Byrjunar skrunabið" 967new: "FF/RW min. skref"
1040 968
1041id: LANG_SCROLL_STEP 969id: LANG_FFRW_ACCEL
1042desc: Pixels to advance per scroll 970desc: in settings_menu
1043eng: "Scroll Step Size" 971eng: "FF/RW Accel"
1044voice: "Scroll Step Size" 972voice: "Acceleration"
1045new: "Skruna skrefastr" 973new: "FF/RW hraði"
1046 974
1047id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 975## crossfade menu
1048desc: Pixels to advance per scroll 976
1049eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 977id: LANG_MIX
978desc: in playback settings, crossfade option
979eng: "Mix"
980voice: "Mix"
981new: "Blanda"
982
983## replaygain menu
984
985id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
986desc: in replaygain
987eng: "Enable replaygain"
1050voice: "" 988voice: ""
1051new: "Skruna skrefastrða dmi" 989new: "Nota sjlfvirka hljðstyrkni"
1052 990
1053id: LANG_SCROLL_SPEED 991id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1054desc: in display_settings_menu() 992desc: in replaygain
1055eng: "Scroll Speed" 993eng: "Prevent clipping"
1056voice: "Scroll Speed" 994voice: ""
1057new: "Skrunahrai" 995new: "Hindra rklippi"
1058 996
1059id: LANG_TRICKLE_CHARGE 997id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1060desc: DEPRECATED 998desc: in replaygain
1061eng: "" 999eng: "Replaygain type"
1062voice: "" 1000voice: ""
1063new: 1001new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
1064 1002
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1003id: LANG_ALBUM_GAIN
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 1004desc: in replaygain
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 1005eng: "Album gain"
1068voice: "" 1006voice: ""
1069new: "Rafhlaða: Að klra hlðun" 1007new: "Albm hkkun"
1070 1008
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1009id: LANG_TRACK_GAIN
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running 1010desc: in replaygain
1073eng: "Battery: Trickle Chg" 1011eng: "Track gain"
1074voice: "" 1012voice: ""
1075new: "Rafhlaða: Stöðug hlðun" 1013new: "Lag hkkun"
1076 1014
1077id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1015id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1016desc: in browse_id3
1017eng: "Pre-amp"
1018voice: ""
1019new: "Fyrir-mögnun"
1020
1021## LCD settings menu, also remote
1022
1023id: LANG_BACKLIGHT
1078desc: in settings_menu 1024desc: in settings_menu
1079eng: "Battery Capacity" 1025eng: "Backlight"
1080voice: "Battery Capacity" 1026voice: "Backlight"
1081new: "Rafhlaa stærð" 1027new: "Skjáljs"
1082 1028
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 1029id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 1030desc: in display_settings_menu
1085eng: "Canceled" 1031eng: "Backlight On When Plugged"
1086voice: "" 1032voice: "Backlight On When Plugged"
1087new: "Htt vi" 1033new: "Skjljós þegar í sambandi"
1088 1034
1089id: LANG_QUEUE 1035id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1090desc: The verb/action Queue 1036desc: in settings_menu
1091eng: "Queue" 1037eng: "Caption backlight"
1092voice: "Queue" 1038voice: "Caption backlight"
1093new: "Biðrð" 1039new: "Upplysingar ljs"
1094 1040
1095id: LANG_DELETE 1041id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1096desc: The verb/action Delete 1042desc: in settings_menu
1097eng: "Delete" 1043eng: "Backlight fade in"
1098voice: "Delete" 1044voice: "Backlight fade in"
1099new: "Eyða" 1045new: "Upplita skjá"
1100 1046
1101id: LANG_REALLY_DELETE 1047id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1102desc: Really Delete? 1048desc: in settings_menu
1103eng: "Delete?" 1049eng: "Backlight fade out"
1104voice: "" 1050voice: "Backlight fade out"
1105new: "Eyða?" 1051new: "Dimma skjá"
1106 1052
1107id: LANG_DELETED 1053id: LANG_CONTRAST
1108desc: A file has beed deleted 1054desc: in settings_menu
1109eng: "Deleted" 1055eng: "Contrast"
1110voice: "" 1056voice: "Contrast"
1111new: "Eytt" 1057new: "Birtuskil"
1112 1058
1113id: LANG_RENAME 1059id: LANG_INVERT
1114desc: The verb/action Rename 1060desc: in settings_menu
1115eng: "Rename" 1061eng: "LCD Mode"
1116voice: "Rename" 1062voice: "LCD Mode"
1117new: "Umskra" 1063new: "Kristalskjar stilling"
1118 1064
1119id: LANG_FAILED 1065id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1120desc: Something failed. To be appended after above actions 1066desc: in settings_menu
1121eng: "Failed" 1067eng: "Normal"
1122voice: "" 1068voice: "Normal"
1123new: "Mislukkað" 1069new: "Eðlilegt"
1124 1070
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1071id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1072desc: in settings_menu
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1073eng: "Inverse"
1128voice: "Wake-Up Alarm" 1074voice: "Inverse"
1129new: "Vekjaraklukka" 1075new: "Öfugt"
1130 1076
1131id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1077id: LANG_FLIP_DISPLAY
1132desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1078desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1133eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1079eng: "Upside Down"
1134voice: "" 1080voice: "Upside Down"
1135new: "Vivörunartími: %02d:%02d" 1081new: " hvolfi"
1136 1082
1137id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1083id: LANG_INVERT_CURSOR
1138desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1084desc: in settings_menu
1139eng: "Waking Up In %d:%02d" 1085eng: "Line Selector"
1140voice: "" 1086voice: "Line Selector"
1141new: "Vek eftir %d:%02d" 1087new: "Val lína"
1142 1088
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1089id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1090desc: in settings_menu
1145eng: "Alarm Set" 1091eng: "Pointer"
1146voice: "" 1092voice: "Pointer"
1147new: "Viðvrun stillt" 1093new: "vsir"
1148 1094
1149id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1095id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1150desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1096desc: in settings_menu
1151eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1097eng: "Bar(Inverse)"
1152voice: "" 1098voice: "Inverse Bar"
1153new: "Vivörunartmi ekki réttur!" 1099new: "Sla(fug)"
1154 1100
1155id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1101## scrolling menu
1156desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1157eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1158voice: ""
1159new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
1160 1102
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1103id: LANG_SCROLL_SPEED
1162desc: Menu option for creating a playlist 1104desc: in display_settings_menu()
1163eng: "Create Playlist" 1105eng: "Scroll Speed"
1164voice: "Create Playlist" 1106voice: "Scroll Speed"
1165new: "a til lagalista" 1107new: "Skrunahraði"
1166 1108
1167id: LANG_CREATING 1109id: LANG_SCROLL
1168desc: Screen feedback during playlist creation 1110desc: in settings_menu
1169eng: "Creating" 1111eng: "Scroll Speed Setting Example"
1170voice: "" 1112voice: ""
1171new: "Að búa til" 1113new: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
1172 1114
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1115id: LANG_SCROLL_DELAY
1174desc: DEPRECATED 1116desc: Delay before scrolling
1175eng: "" 1117eng: "Scroll Start Delay"
1176voice: "" 1118voice: "Scroll Start Delay"
1177new: 1119new: "Byrjunar skrunabið"
1178 1120
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1121id: LANG_SCROLL_STEP
1180desc: DEPRECATED 1122desc: Pixels to advance per scroll
1181eng: "" 1123eng: "Scroll Step Size"
1182voice: "" 1124voice: "Scroll Step Size"
1183new: 1125new: "Skruna skrefastærð"
1184 1126
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1127id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1186desc: DEPRECATED 1128desc: Pixels to advance per scroll
1187eng: "" 1129eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1188voice: "" 1130voice: ""
1189new: 1131new: "Skruna skrefastærða dæmi"
1190 1132
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1133id: LANG_BIDIR_SCROLL
1192desc: DEPRECATED 1134desc: Bidirectional scroll limit
1193eng: "" 1135eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1194voice: "" 1136voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1195new: 1137new: "Tvístefnu kruna mörk"
1196 1138
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1139id: LANG_JUMP_SCROLL
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1140desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1199eng: "Show ID3 Info" 1141eng: "Jump scroll"
1200voice: "Show ID3 Info" 1142voice: "Jump scroll"
1201new: "Sýna ID3 Uppl." 1143new: "Skopp skrun"
1202 1144
1203id: LANG_ID3_GENRE 1145id: LANG_ONE_TIME
1204desc: ID3 frame 'genre' 1146desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1205eng: "[Genre]" 1147eng: "One time"
1206voice: "" 1148voice: "One time"
1207new: "[Tegund]" 1149new: "Einu sinni"
1208 1150
1209id: LANG_ID3_YEAR 1151id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1210desc: ID3 info 'year' 1152desc: (player) Delay before making a jump scroll
1211eng: "[Year]" 1153eng: "Jump Scroll Delay"
1212voice: "" 1154voice: "Jump Scroll Delay"
1213new: "r]" 1155new: "Skopp skrunabið"
1214 1156
1215id: LANG_ID3_NO_INFO 1157id: LANG_SCROLL_BAR
1216desc: ID3 info is missing 1158desc: display menu, F3 substitute
1217eng: "<No Info>" 1159eng: "Scroll Bar"
1218voice: "" 1160voice: "Scroll Bar"
1219new: "<Engar uppl.>" 1161new: "Skruna la"
1220 1162
1221id: LANG_RECORDING_TIME 1163id: LANG_STATUS_BAR
1222desc: Display of recorded time 1164desc: display menu, F3 substitute
1223eng: "Time:" 1165eng: "Status Bar"
1224voice: "" 1166voice: "Status Bar"
1225new: "Tmi:" 1167new: "Stðu súla"
1226 1168
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1169id: LANG_BUTTON_BAR
1228desc: Display of recorded file size 1170desc: in settings menu
1229eng: "Size:" 1171eng: "Button bar"
1230voice: "" 1172voice: "Button bar"
1231new: "Stærð:" 1173new: "Hnappa stik"
1232 1174
1233id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1175id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1234desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1176desc: Volume type title
1235eng: "Settings" 1177eng: "Volume Display"
1236voice: "" 1178voice: "Volume Display"
1237new: "Stillingar" 1179new: "Hljóðstyrki skjár"
1238 1180
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1181id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1182desc: Battery type title
1241eng: "Loaded" 1183eng: "Battery Display"
1242voice: "" 1184voice: "Battery Display"
1243new: "Hlin" 1185new: "Rafhlu skjár"
1244 1186
1245id: LANG_FADE_ON_STOP 1187id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1246desc: options menu to set fade on stop or pause 1188desc: Label for type of icon display
1247eng: "Fade On Stop/Pause" 1189eng: "Graphic"
1248voice: "Fade On Stop and Pause" 1190voice: "Graphic"
1249new: "Dofnun vi Stop/Pásu" 1191new: "Myndrnn"
1250 1192
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1193id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1252desc: DEPRECATED 1194desc: Label for type of icon display
1253eng: "" 1195eng: "Numeric"
1254voice: "" 1196voice: "Numeric"
1255new: 1197new: "Í tölum"
1256 1198
1257id: LANG_INVERT 1199## peakmeter menu
1258desc: in settings_menu
1259eng: "LCD Mode"
1260voice: "LCD Mode"
1261new: "Kristalskjáar stilling"
1262 1200
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1201id: LANG_PM_RELEASE
1264desc: DEPRECATED 1202desc: in the peak meter menu
1265eng: "" 1203eng: "Peak Release"
1266voice: "" 1204voice: "Peak Release"
1267new: 1205new: "Hámarks losun"
1268 1206
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1207id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1270desc: DEPRECATED 1208desc: in the peak meter menu
1271eng: "" 1209eng: "Units Per Read"
1272voice: "" 1210voice: "Units Per Read"
1273new: 1211new: "Einingar við lestur"
1274 1212
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1213id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1276desc: DEPRECATED 1214desc: in the peak meter menu
1277eng: "" 1215eng: "Peak Hold Time"
1278voice: "" 1216voice: "Peak Hold Time"
1279new: 1217new: "Hámarks biðtími"
1280 1218
1281id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1219id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1282desc: in sound_settings 1220desc: in the peak meter menu
1283eng: "Karaoke" 1221eng: "Clip Hold Time"
1284voice: "Karaoke" 1222voice: "Clip Hold Time"
1285new: "Karaoke" 1223new: "Bita Biðtími"
1286 1224
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS 1225id: LANG_PM_ETERNAL
1288desc: in system_settings_menu() 1226desc: in the peak meter menu
1289eng: "Write .cfg file" 1227eng: "Eternal"
1290voice: "Write configuration file" 1228voice: "Eternal"
1291new: "Skrifa .cfg skrá" 1229new: "Eifur"
1292 1230
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1231id: LANG_PM_SCALE
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1232desc: in the peak meter menu
1295eng: "Settings" 1233eng: "Scale"
1296voice: "" 1234voice: "Scale"
1297new: "Stillingar" 1235new: "likvarði"
1298 1236
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1237id: LANG_PM_DBFS
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1238desc: in the peak meter menu
1301eng: "Saved" 1239eng: "Logarithmic(dB)"
1302voice: "" 1240voice: "Logarithmic decibel"
1303new: "Vist" 1241new: "Lógaritmi(dB)"
1304 1242
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1243id: LANG_PM_LINEAR
1306desc: DEPRECATED 1244desc: in the peak meter menu
1307eng: "" 1245eng: "Linear(%)"
1308voice: "" 1246voice: "Linear percent"
1309new: 1247new: "Línulegur(%)"
1310 1248
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1249id: LANG_PM_MIN
1312desc: DEPRECATED 1250desc: in the peak meter menu
1313eng: "" 1251eng: "Minimum Of Range"
1314voice: "" 1252voice: "Minimum Of Range"
1315new: 1253new: "Lágmark af sviði"
1316 1254
1317id: LANG_VBRFIX 1255id: LANG_PM_MAX
1318desc: DEPRECATED 1256desc: in the peak meter menu
1319eng: "" 1257eng: "Maximum Of Range"
1320voice: "" 1258voice: "Maximum Of Range"
1321new: 1259new: "Hámark af sviði"
1322 1260
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1261## battery menu
1262
1263id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1324desc: in settings_menu 1264desc: in settings_menu
1325eng: "Line Selector" 1265eng: "Battery Capacity"
1326voice: "Line Selector" 1266voice: "Battery Capacity"
1327new: "Val lna" 1267new: "Rafhlaa stærð"
1328 1268
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1269id: LANG_BATTERY_TYPE
1330desc: Editable recordings setting 1270desc: in battery settings
1331eng: "Independent frames" 1271eng: "Battery Type"
1332voice: "Independent frames" 1272voice: "Battery type"
1333new: "Sjálfstðir rammar" 1273new: "Battergerð"
1334 1274
1335id: LANG_STATUS_BAR 1275id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1336desc: display menu, F3 substitute 1276desc: in battery settings
1337eng: "Status Bar" 1277eng: "Alkaline"
1338voice: "Status Bar" 1278voice: "Alkaline"
1339new: "Stöðu súla" 1279new: "Alkaline"
1340 1280
1341id: LANG_SCROLL_BAR 1281id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1342desc: display menu, F3 substitute 1282desc: in battery settings
1343eng: "Scroll Bar" 1283eng: "NiMH"
1344voice: "Scroll Bar" 1284voice: "Nickel metal hydride"
1345new: "Skruna súla" 1285new: "NiMH"
1346 1286
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1287## disk menu
1348desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight"
1350voice: "Caption backlight"
1351new: "Upplysingar ljós"
1352 1288
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1289id: LANG_SPINDOWN
1354desc: in settings_menu 1290desc: in settings_menu
1355eng: "Pointer" 1291eng: "Disk Spindown"
1356voice: "Pointer" 1292voice: "Disk Spindown"
1357new: "vsir" 1293new: "Slökkva harðadiskinum"
1358 1294
1359id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1295id: LANG_POWEROFF
1360desc: in settings_menu 1296desc: disk poweroff flag
1361eng: "Bar(Inverse)" 1297eng: "Disk Poweroff"
1362voice: "Inverse Bar" 1298voice: "Disk Poweroff"
1363new: "Súla(öfug)" 1299new: "Slökkva á diski"
1364 1300
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1301## time & date menu
1366desc: in settings_menu
1367eng: "Normal"
1368voice: "Normal"
1369new: "Eðlilegt"
1370 1302
1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1303id: LANG_TIME
1372desc: in settings_menu 1304desc: in settings_menu
1373eng: "Inverse" 1305eng: "Set Time/Date"
1374voice: "Inverse" 1306voice: "Set Time and Date"
1375new: "Öfugt" 1307new: "Stilla tíman/dagsetninguna"
1308
1309id: LANG_TIMEFORMAT
1310desc: select the time format of time in status bar
1311eng: "Time Format"
1312voice: "Time Format"
1313new: "Tímakerfi"
1314
1315id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1316desc: option for 12 hour clock
1317eng: "12 Hour Clock"
1318voice: "12 Hour Clock"
1319new: "12 Tímar AM/PM"
1320
1321id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1322desc: option for 24 hour clock
1323eng: "24 Hour Clock"
1324voice: "24 Hour Clock"
1325new: "24 Tímar"
1326
1327## limits menu
1376 1328
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1329id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1378desc: in settings_menu 1330desc: in settings_menu
@@ -1386,121 +1338,93 @@ eng: "Max playlist size"
1386voice: "Max playlist size" 1338voice: "Max playlist size"
1387new: "Háma. lagalista stærð" 1339new: "Háma. lagalista stærð"
1388 1340
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1341## context menu (onplay menu)
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1391eng: "Jump scroll"
1392voice: "Jump scroll"
1393new: "Skopp skrun"
1394
1395id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1397eng: "One time"
1398voice: "One time"
1399new: "Einu sinni"
1400
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Always"
1405new: "Alltaf"
1406 1342
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1343id: LANG_PLAYLIST
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1344desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1345eng: "Playlist"
1410voice: "Jump Scroll Delay" 1346voice: "Playlist"
1411new: "Skopp skrunabið" 1347new: "Lagalisti"
1412
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1415eng: "Time Split"
1416voice: "Time Split"
1417new: "Tíma aðskili"
1418 1348
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1349id: LANG_BOOKMARK_MENU
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1350desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1421eng: "Split time:" 1351eng: "Bookmarks"
1422voice: "" 1352voice: "Bookmarks"
1423new: "Askilningami:" 1353new: "Bkamerki"
1424 1354
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1355id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1426desc: in settings_menu 1356desc: Menu option to start id3 viewer
1427eng: "Show Icons" 1357eng: "Show ID3 Info"
1428voice: "Show Icons" 1358voice: "Show ID3 Info"
1429new: "Sýna táknmyndir" 1359new: "Sýna ID3 Uppl."
1430 1360
1431id: LANG_DISK_FULL 1361id: LANG_MENU_SET_RATING
1432desc: in recording screen 1362desc: in wps context menu
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1363eng: "Set song rating"
1434voice: "" 1364voice: "Set song rating"
1435new: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram" 1365new: "Gefa lag einkun"
1436 1366
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1367id: LANG_RATING
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1368desc: in set_rating
1439eng: "PLAY = Yes" 1369eng: "Rating:"
1440voice: "" 1370voice: ""
1441new: "PLAY = Já" 1371new: "Einkun"
1442 1372
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1373id: LANG_RENAME
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1374desc: The verb/action Rename
1445eng: "Any Other = No" 1375eng: "Rename"
1446voice: "" 1376voice: "Rename"
1447new: "Allt anna = Nei" 1377new: "Umskra"
1448 1378
1449## 1379id: LANG_DELETE
1450## Strings used in the plugin loader: 1380desc: The verb/action Delete
1451## 1381eng: "Delete"
1382voice: "Delete"
1383new: "Eyða"
1452 1384
1453id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1385id: LANG_DELETE_DIR
1454desc: Plugin open error message 1386desc: in on+play menu
1455eng: "Can't open %s" 1387eng: "Delete directory"
1456voice: "" 1388voice: "delete directory"
1457new: "Get ekki opnað %s" 1389new: "Eyða skrjali"
1458 1390
1459id: LANG_READ_FAILED 1391id: LANG_REALLY_DELETE
1460desc: There was an error reading a file 1392desc: Really Delete?
1461eng: "Failed reading %s" 1393eng: "Delete?"
1462voice: "" 1394voice: ""
1463new: "Lestrar villa %s" 1395new: "Eyða?"
1464 1396
1465id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1397id: LANG_DELETED
1466desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1398desc: A file has beed deleted
1467eng: "Incompatible model" 1399eng: "Deleted"
1468voice: "" 1400voice: ""
1469new: "Rangur spilari" 1401new: "Eytt"
1470 1402
1471id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1403id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1472desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1404desc: Onplay open with
1473eng: "Incompatible version" 1405eng: "Open with"
1474voice: "" 1406voice: "open with"
1475new: "ng tgáfa" 1407new: "Opna me"
1476 1408
1477id: LANG_PLUGIN_ERROR 1409id: LANG_CREATE_DIR
1478desc: The plugin return an error code 1410desc: in main menu
1479eng: "Plugin returned error" 1411eng: "Create directory"
1480voice: "" 1412voice: "Create directory"
1481new: "Plugin villa" 1413new: "Skapa skjal"
1482 1414
1483## 1415## playlist context menu
1484## boot change detection
1485##
1486 1416
1487id: LANG_BOOT_CHANGED 1417id: LANG_VIEW
1488desc: File browser discovered the boot file was changed 1418desc: in on+play menu
1489eng: "Boot changed" 1419eng: "View"
1490voice: "" 1420voice: "View"
1491new: "Ræsi skrá breytt" 1421new: "Skoða"
1492
1493id: LANG_REBOOT_NOW
1494desc: Do you want to reboot?
1495eng: "Reboot now?"
1496voice: ""
1497new: "Endurræsa now?"
1498 1422
1499id: LANG_QUEUE_LAST 1423id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1500desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1424desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1501eng: "Queue last" 1425eng: "Reshuffle"
1502voice: "Queue last" 1426voice: "Reshuffle"
1503new: "Aftast rð" 1427new: "Stokka lög"
1504 1428
1505id: LANG_INSERT 1429id: LANG_INSERT
1506desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1430desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1508,273 +1432,177 @@ eng: "Insert"
1508voice: "Insert" 1432voice: "Insert"
1509new: "Bæta" 1433new: "Bæta"
1510 1434
1435id: LANG_INSERT_FIRST
1436desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1437eng: "Insert next"
1438voice: "Insert next"
1439new: "Bæta næst"
1440
1511id: LANG_INSERT_LAST 1441id: LANG_INSERT_LAST
1512desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1442desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1513eng: "Insert last" 1443eng: "Insert last"
1514voice: "Insert last" 1444voice: "Insert last"
1515new: "Bæta síðast" 1445new: "Bæta síðast"
1516 1446
1447id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1448desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1449eng: "Insert shuffled"
1450voice: "Insert shuffled"
1451new: "Bæta við á slembi"
1452
1453id: LANG_QUEUE
1454desc: The verb/action Queue
1455eng: "Queue"
1456voice: "Queue"
1457new: "Biðröð"
1458
1517id: LANG_QUEUE_FIRST 1459id: LANG_QUEUE_FIRST
1518desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1460desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1519eng: "Queue next" 1461eng: "Queue next"
1520voice: "Queue next" 1462voice: "Queue next"
1521new: "Næst í röð" 1463new: "Næst í röð"
1522 1464
1523id: LANG_INSERT_FIRST 1465id: LANG_QUEUE_LAST
1524desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1466desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1525eng: "Insert next" 1467eng: "Queue last"
1526voice: "Insert next" 1468voice: "Queue last"
1527new: "Bæta næst" 1469new: "Aftast í röð"
1528
1529id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1530desc: in playlist menu.
1531eng: "Save Current Playlist"
1532voice: "Save Current Playlist"
1533new: "Vista núnotaða lagalista"
1534
1535id: LANG_PLAYLIST_MENU
1536desc: in main menu.
1537eng: "Playlist Options"
1538voice: "Playlist Options"
1539new: "Lagalista stillinga"
1540 1470
1541id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1471## bookmark context menu
1542desc: splash number of tracks inserted
1543eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1544voice: ""
1545new: "Bætti %d lögum (%S)
1546 1472
1547id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1473id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1548desc: splash number of tracks queued 1474desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1549eng: "Queued %d tracks (%s)" 1475eng: "Create Bookmark"
1550voice: "" 1476voice: "Create Bookmark"
1551new: "Raðaði %d lgum (%s)" 1477new: "Skapa bkamerki"
1552 1478
1553id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1479id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1554desc: splash number of tracks saved 1480desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1555eng: "Saved %d tracks (%s)" 1481eng: "List Bookmarks"
1556voice: "" 1482voice: "List Bookmarks"
1557new: "Vistai %d lgum (%s)" 1483new: "Sna bkamerki"
1558 1484
1559id: LANG_OFF_ABORT 1485## info screen
1560desc: Used on recorder models
1561eng: "OFF to abort"
1562voice: ""
1563new: "AF til að slíta vinnslu"
1564 1486
1565id: LANG_STOP_ABORT 1487id: LANG_ROCKBOX_INFO
1566desc: Used on player models 1488desc: displayed topmost on the info screen
1567eng: "STOP to abort" 1489eng: "Rockbox Info:"
1568voice: "" 1490voice: ""
1569new: "STOPP til a hætta vinnslu" 1491new: "Rockbox Upplsingar:"
1570 1492
1571id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1493id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1572desc: Playlist error 1494desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1573eng: "Error updating playlist control file" 1495eng: "Buf: %d.%03dMB"
1574voice: "" 1496voice: ""
1575new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá" 1497new: "Min: %d.%03dMB"
1576 1498
1577id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1499id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1578desc: Playlist error 1500desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1579eng: "Error accessing playlist file" 1501eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1580voice: "" 1502voice: ""
1581new: "Villa í að opna lagalista skrá" 1503new: "Minni: %d.%03dMB"
1582 1504
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1505id: LANG_BATTERY_CHARGE
1584desc: Playlist error 1506desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1585eng: "Error accessing playlist control file" 1507eng: "Battery: Charging"
1586voice: "" 1508voice: ""
1587new: "Villa í opna lagalista stjrn skrá" 1509new: "Rafhlaða: hlesla"
1588 1510
1589id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1511id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1590desc: Playlist error 1512desc: in info display, shows that top off charge is running
1591eng: "Error accessing directory" 1513eng: "Battery: Top-Off Chg"
1592voice: "" 1514voice: ""
1593new: "Villa opna Skjal" 1515new: "Rafhlaa: Að klára hlöðun"
1594 1516
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1517id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1596desc: Playlist resume error 1518desc: in info display, shows that trickle charge is running
1597eng: "Playlist control file is invalid" 1519eng: "Battery: Trickle Chg"
1598voice: "" 1520voice: ""
1599new: "Lagalista stjrnar skr er gild" 1521new: "Rafhlaa: Stug hlöðun"
1600 1522
1601id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1523id: LANG_BATTERY_TIME
1602desc: In playlist menu 1524desc: battery level in % and estimated time remaining
1603eng: "Recursively Insert Directories" 1525eng: "%d%% %dh %dm"
1604voice: "Recursively Insert Directories" 1526voice: "Battery level"
1605new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá" 1527new: "%d%% %ds %dmin"
1606 1528
1607id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1529id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1608desc: Asked from onplay screen 1530desc: disk size info
1609eng: "Recursively?" 1531eng: "Disk:"
1610voice: "" 1532voice: ""
1611new: "Bæta við undirskám?" 1533new: "Harðidiskur"
1612
1613id: LANG_CUSTOM_FONT
1614desc: in setting_menu()
1615eng: "Browse Fonts"
1616voice: "Browse Fonts"
1617new: "Skoða Bókstafi"
1618
1619id: LANG_FIRMWARE
1620desc: in the main menu
1621eng: "Browse Firmwares"
1622voice: "Browse Firmwares"
1623new: "Skoða Stýrikerfi"
1624
1625id: LANG_LANGUAGE
1626desc: in settings_menu
1627eng: "Language"
1628voice: "Language"
1629new: "Tungumál"
1630
1631id: LANG_WHILE_PLAYING
1632desc: in settings_menu()
1633eng: "Browse .wps files"
1634voice: "Browse while-playing-screen files"
1635new: "Skoða .wps skráir"
1636
1637id: LANG_CUSTOM_CFG
1638desc: in setting_menu()
1639eng: "Browse .cfg files"
1640voice: "Browse configuration files"
1641new: "Skoða .cfg skráir"
1642
1643id: LANG_PLUGINS
1644desc: in main_menu()
1645eng: "Browse Plugins"
1646voice: "Browse Plugins"
1647new: "Skoða hugbúnað"
1648
1649id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1650desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1651eng: "Car Adapter Mode"
1652voice: "Car Adapter Mode"
1653new: "Bíla stilling"
1654
1655id: LANG_LINE_IN
1656desc: in settings_menu
1657eng: "Line In"
1658voice: "Line In"
1659new: "Lína inn"
1660 1534
1661id: LANG_NO_FILES 1535id: LANG_DISK_FREE_INFO
1662desc: in settings_menu 1536desc: disk size info
1663eng: "No files" 1537eng: "Free:"
1664voice: "" 1538voice: "Free diskspace:"
1665new: "Eingar Skrár" 1539new: "Laust pláss"
1666 1540
1667id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1541id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1668desc: in button bar 1542desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1669eng: "Menu" 1543eng: "Int:"
1670voice: "" 1544voice: "Internal"
1671new: "Valmynd" 1545new: "Innb:"
1672 1546
1673id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1547id: LANG_DISK_NAME_MMC
1674desc: in button bar 1548desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1675eng: "Preset" 1549eng: "MMC:"
1676voice: "" 1550voice: "Multimedia card"
1677new: "Forstilling" 1551new: "MMC:"
1678 1552
1679id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1553id: VOICE_CURRENT_TIME
1680desc: DEPRECATED 1554desc: spoken only, for wall clock announce
1681eng: "" 1555eng: ""
1682voice: "" 1556voice: "Current time:"
1683new: 1557new: ""
1684
1685id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1686desc: in radio screen
1687eng: "Remove preset"
1688voice: ""
1689new: "Eyða forstillingu"
1690
1691id: LANG_FM_STATION
1692desc: in radio screen
1693eng: "Station: %d.%dMHz"
1694voice: ""
1695new: "Stöð: %d.%dMHz
1696 1558
1697id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1559## pitch screen
1698desc: in radio screen
1699eng: "Preset save failed"
1700voice: ""
1701new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
1702 1560
1703id: LANG_FM_NO_PRESETS 1561id: LANG_PITCH_UP
1704desc: DEPRECATED 1562desc: in wps
1705eng: "" 1563eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1564voice: ""
1707new: 1565new: "Hækka tónhæð"
1708 1566
1709id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1567id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1568desc: in wps
1711eng: "The preset list is full" 1569eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1570voice: ""
1713new: "Forstillingarlisti er fullur" 1571new: "Lækka tónhæð"
1714
1715id: LANG_FM_RADIO
1716desc: in main menu
1717eng: "FM Radio"
1718voice: "FM Radio"
1719new: "FM útvarp"
1720 1572
1721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1573id: LANG_PAUSE
1722desc: in main menu 1574desc: in wps
1723eng: "Record" 1575eng: "Pause"
1724voice: "" 1576voice: ""
1725new: "Hljóðrita" 1577new: "Pása"
1726
1727id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1728desc: in playlist menu.
1729eng: "View Current Playlist"
1730voice: "View Current Playlist"
1731new: "Skoða núgildandi lagalista"
1732 1578
1733id: LANG_MOVE 1579## quickscreens
1734desc: The verb/action Move
1735eng: "Move"
1736voice: "Move"
1737new: "Færa"
1738 1580
1739id: LANG_MOVE_FAILED 1581id: LANG_F2_MODE
1740desc: Error message displayed in playlist viewer 1582desc: in wps F2 pressed
1741eng: "Move failed" 1583eng: "Mode:"
1742voice: "" 1584voice: ""
1743new: "Færsla mislukkuð" 1585new: "Háttur:"
1744
1745id: LANG_FLIP_DISPLAY
1746desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1747eng: "Upside Down"
1748voice: "Upside Down"
1749new: "Á hvolfi"
1750 1586
1751id: LANG_RECORD_PRERECORD 1587id: LANG_F3_STATUS
1752desc: in recording and radio screen 1588desc: in wps F3 pressed
1753eng: "Prerecording" 1589eng: "Status"
1754voice: "" 1590voice: ""
1755new: "Forhljóðritun" 1591new: "Staða"
1756
1757id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1758desc: in recording settings_menu
1759eng: "Prerecord time"
1760voice: "Pre-Record time"
1761new: "Forhljóðritunar tími"
1762
1763#Auto bookmark prompts
1764 1592
1765id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1593id: LANG_F3_SCROLL
1766desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1594desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Load Last Bookmark?" 1595eng: "Scroll"
1768voice: "" 1596voice: ""
1769new: "Hlaða síðasta bókamerki?" 1597new: "Skruna"
1770 1598
1771id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1599id: LANG_F3_BAR
1772desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1600desc: in wps F3 pressed
1773eng: "Create a Bookmark?" 1601eng: "Bar"
1774voice: "" 1602voice: ""
1775new: "Skapa ntt bókamerki?" 1603new: "Sla"
1776 1604
1777# Bookmark Select Menu Text 1605## bookmark screen
1778 1606
1779id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1607id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1780desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1608desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1818,7 +1646,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1818voice: "" 1646voice: ""
1819new: "Á+Spila = Eyða" 1647new: "Á+Spila = Eyða"
1820 1648
1821# Bookmark creation/failure text 1649id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1650desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1651eng: "Load Last Bookmark?"
1652voice: ""
1653new: "Hlaða síðasta bókamerki?"
1654
1655id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1656desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1657eng: "Create a Bookmark?"
1658voice: ""
1659new: "Skapa nýtt bókamerki?"
1822 1660
1823id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1661id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1824desc: Indicates bookmark was successfully created 1662desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1832,889 +1670,1093 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1832voice: "" 1670voice: ""
1833new: "Bókamerki mislukkað" 1671new: "Bókamerki mislukkað"
1834 1672
1835# Bookmark creation/failure text
1836
1837id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1673id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1838desc: Indicates bookmark was empty 1674desc: Indicates bookmark was empty
1839eng: "Bookmark Empty" 1675eng: "Bookmark Empty"
1840voice: "" 1676voice: ""
1841new: "Bókamerki tómt" 1677new: "Bókamerki tómt"
1842 1678
1843# Bookmark Settings Text 1679## set time screen
1844 1680
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1681id: LANG_TIME_SET
1846desc: in general settings 1682desc: used in set_time()
1847eng: "Bookmarking" 1683eng: "ON To Set"
1848voice: "Bookmarking" 1684voice: ""
1849new: "Bkamerki" 1685new: " til að stilla"
1850 1686
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1687id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1688desc: used in set_time()
1853eng: "Load Last Bookmark" 1689eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Load Last Bookmark" 1690voice: ""
1855new: "Hlaða sðdasta Bókamerki" 1691new: "AF till htta við"
1856 1692
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1693## while playing screen
1858desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1859eng: "Bookmark on Stop"
1860voice: "Bookmark on Stop"
1861new: "Skapa bókamark ef stoppað"
1862 1694
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1695id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1696desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1697eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1698voice: ""
1867new: "Halda vi lista af num Bókamerkjum?" 1699new: "Ls "
1868 1700
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1701id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 1702desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Yes - Recent only" 1703eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Yes - Recent only" 1704voice: ""
1873new: "Já - Bara ný" 1705new: "Lás af"
1874 1706
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1707id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1876desc: Save in recent bookmarks only 1708desc: displayed when key lock is on
1877eng: "Ask - Recent only" 1709eng: "Key Lock Is ON"
1878voice: "Ask - Recent only" 1710voice: ""
1879new: "Spyrja - Bara n" 1711new: "Takkalás "
1880 1712
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1713id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1882desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1714desc: displayed when key lock is turned off
1883eng: "Unique only" 1715eng: "Key Lock Is OFF"
1884voice: "Unique only" 1716voice: ""
1885new: "Bara einstð" 1717new: "Takkals af"
1886 1718
1887# Main Bookmarks Menu 1719## recording screen
1888 1720
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU 1721id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1722desc: Display of recorded time
1891eng: "Bookmarks" 1723eng: "Time:"
1892voice: "Bookmarks" 1724voice: ""
1893new: "Bkamerki" 1725new: "Tmi:"
1894 1726
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1727id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1728desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "Create Bookmark" 1729eng: "Split time:"
1898voice: "Create Bookmark" 1730voice: ""
1899new: "Skapa bkamerki" 1731new: "Aðskilninga tmi:"
1900 1732
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1733id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1734desc: Display of recorded file size
1903eng: "List Bookmarks" 1735eng: "Size:"
1904voice: "List Bookmarks" 1736voice: ""
1905new: "Sna bókamerki" 1737new: "Strð:"
1906 1738
1907id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1739id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1740desc: in recording and radio screen
1909eng: "Recent Bookmarks" 1741eng: "Prerecording"
1910voice: "Recent Bookmarks" 1742voice: ""
1911new: "N bkamerki" 1743new: "Forhljóðritun"
1912 1744
1913id: LANG_INFO_MENU 1745id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the info sub menu 1746desc: in the recording screen
1915eng: "Rockbox Info" 1747eng: "Gain"
1916voice: "Rockbox Info" 1748voice: ""
1917new: "Rockbox upplsingar" 1749new: "Bta"
1918 1750
1919id: LANG_RECORDING_MENU 1751id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the recording sub menu 1752desc: in the recording screen
1921eng: "Recording screen" 1753eng: "Left"
1922voice: "Recording screen" 1754voice: ""
1923new: "Hjlóðritunarskjár" 1755new: "Vinstri"
1924 1756
1925id: LANG_WIND_MENU 1757id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the playback sub menu 1758desc: in the recording screen
1927eng: "FFwd/Rewind" 1759eng: "Right"
1928voice: "Fast forward and Rewind" 1760voice: ""
1929new: "Spla áfram/aftur á bak 1761new: "Hgri"
1930 1762
1931id: LANG_LCD_MENU 1763id: LANG_DISK_FULL
1932desc: in the display sub menu 1764desc: in recording screen
1933eng: "LCD Settings" 1765eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1934voice: "LCD Settings" 1766voice: ""
1935new: "Kristallskjáar stillingar" 1767new: "Harðidiskurin er fullur. tið AF til að halda áfram"
1936 1768
1937id: LANG_BARS_MENU 1769## recording trigger screen
1938desc: in the display sub menu
1939eng: "Status-/Scrollbar"
1940voice: "Status- and Scrollbar"
1941new: "Stöðu-/flettistik
1942 1770
1943id: LANG_BATTERY_MENU 1771id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1944desc: in the system sub menu 1772desc: in recording settings_menu
1945eng: "Battery" 1773eng: "Trigger"
1946voice: "Battery" 1774voice: ""
1947new: "Batterí" 1775new: "Gikkur"
1948 1776
1949id: LANG_DISK_MENU 1777id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1950desc: in the system sub menu 1778desc: in recording settings_menu
1951eng: "Disk" 1779eng: "Once"
1952voice: "Disk" 1780voice: ""
1953new: "Harðidiskur" 1781new: "Einusinni"
1954 1782
1955id: LANG_TIME_MENU 1783id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1956desc: in the system sub menu 1784desc: in recording settings_menu
1957eng: "Time & Date" 1785eng: "Repeat"
1958voice: "Time and Date" 1786voice: ""
1959new: "Tíminn & dagsetning" 1787new: "Endurtaka"
1960 1788
1961# Limits 1789id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1790desc: in recording settings_menu
1791eng: "Start above"
1792voice: ""
1793new: "Byrja fyrir ofan"
1962 1794
1963id: LANG_LIMITS_MENU 1795id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1964desc: in the system sub menu 1796desc: in recording settings_menu
1965eng: "Limits" 1797eng: "for at least"
1966voice: "Limits" 1798voice: ""
1967new: "Takmrk" 1799new: "a minnstakosti"
1968 1800
1969id: LANG_MANAGE_MENU 1801id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1970desc: in the system sub menu 1802desc: in recording settings_menu
1971eng: "Manage Settings" 1803eng: "Stop below"
1972voice: "Manage Settings" 1804voice: ""
1973new: "Halda við stillingar" 1805new: "Hætta fyrir nan"
1974 1806
1975id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1807id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1976desc: in recording settings_menu 1808desc: in recording settings_menu
1977eng: "Directory" 1809eng: "for at least"
1978voice: "Directory" 1810voice: ""
1979new: "Skr" 1811new: "a minnstakosti"
1980 1812
1981id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1813id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1982desc: in recording directory options 1814desc: in recording settings_menu
1983eng: "Current dir" 1815eng: "Presplit gap"
1984voice: "Current directory" 1816voice: ""
1985new: "Þetta skjal" 1817new: "Skiptisbil"
1986 1818
1987id: LANG_CREATE_DIR 1819id: LANG_DB_INF
1988desc: in main menu 1820desc: -inf db for values below measurement
1989eng: "Create directory" 1821eng: "-inf"
1990voice: "Create directory" 1822voice: ""
1991new: "Skapa skjal" 1823new: "-inf"
1992 1824
1993id: LANG_VIEW 1825id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1994desc: in on+play menu 1826desc: waiting for threshold
1995eng: "View" 1827eng: "Trigger idle"
1996voice: "View" 1828voice: ""
1997new: "Ska" 1829new: "Gikkur laus"
1998 1830
1999id: LANG_SHOW_INDICES 1831id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2000desc: in playlist viewer menu 1832desc:
2001eng: "Show Indices" 1833eng: "Trigger active"
2002voice: "Show Indices" 1834voice: ""
2003new: "Sýna Vísitölur" 1835new: "Gikkur virkur"
2004 1836
2005id: LANG_TRACK_DISPLAY 1837## alarm screen
2006desc: in playlist viewer on+play menu
2007eng: "Track Display"
2008voice: "Track Display"
2009new: "Laga Skjár"
2010 1838
2011id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1839id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2012desc: track display options 1840desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2013eng: "Track name only" 1841eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2014voice: "Track name only" 1842voice: ""
2015new: "Bara laga nafn" 1843new: "Viðvörunartími: %02d:%02d"
2016 1844
2017id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1845id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2018desc: track display options 1846desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2019eng: "Full path" 1847eng: "Waking Up In %d:%02d"
2020voice: "Full path" 1848voice: ""
2021new: "fullt skrár nafn" 1849new: "Vek eftir %d:%02d"
2022 1850
2023id: LANG_REMOVE 1851id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2024desc: in playlist viewer on+play menu 1852desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2025eng: "Remove" 1853eng: "Alarm Set"
2026voice: "Remove" 1854voice: ""
2027new: "Eyða" 1855new: "Viðvörun stillt"
2028 1856
2029id: LANG_FILE_OPTIONS 1857id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2030desc: in playlist viewer on+play menu 1858desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2031eng: "File Options" 1859eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2032voice: "File Options" 1860voice: ""
2033new: "Skrar Stillingar" 1861new: "Vivörunartími ekki réttur!"
2034 1862
2035id: LANG_BUTTON_BAR 1863id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2036desc: in settings menu 1864desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2037eng: "Button bar" 1865eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2038voice: "Button bar" 1866voice: ""
2039new: "Hnappa stik" 1867new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
2040 1868
2041id: LANG_DIRBROWSE_F1 1869id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2042desc: in dir browser, F1 button bar text 1870desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2043eng: "Menu" 1871eng: "Alarm Disabled"
1872voice: "Alarm Disabled"
1873new: "Viðvörun óvirk"
1874
1875## colour setting screen
1876
1877## tag viewer
1878
1879id: LANG_ID3_TITLE
1880desc: in wps
1881eng: "[Title]"
2044voice: "" 1882voice: ""
2045new: "Valmynd" 1883new: "[Heiti]"
2046 1884
2047id: LANG_DIRBROWSE_F2 1885id: LANG_ID3_ARTIST
2048desc: in dir browser, F2 button bar text 1886desc: in wps
2049eng: "Option" 1887eng: "[Artist]"
2050voice: "" 1888voice: ""
2051new: "Stilling" 1889new: "[Listamaður]"
2052 1890
2053id: LANG_DIRBROWSE_F3 1891id: LANG_ID3_ALBUM
2054desc: in dir browser, F3 button bar text 1892desc: in wps
2055eng: "LCD" 1893eng: "[Album]"
2056voice: "" 1894voice: ""
2057new: "Skjár" 1895new: "[Hljómplata]"
1896
1897id: LANG_ID3_TRACKNUM
1898desc: in wps
1899eng: "[Tracknum]"
1900voice: ""
1901new: "[Lagnúmer]"
1902
1903id: LANG_ID3_GENRE
1904desc: ID3 frame 'genre'
1905eng: "[Genre]"
1906voice: ""
1907new: "[Tegund]"
1908
1909id: LANG_ID3_YEAR
1910desc: ID3 info 'year'
1911eng: "[Year]"
1912voice: ""
1913new: "[Ár]"
2058 1914
2059#digits and units for voice, the order is important 1915id: LANG_ID3_PLAYLIST
1916desc: in wps
1917eng: "[Playlist]"
1918voice: ""
1919new: "[Lagalisti]"
1920
1921id: LANG_ID3_BITRATE
1922desc: in wps
1923eng: "[Bitrate]"
1924voice: ""
1925new: "[Gæði]"
1926
1927id: LANG_UNIT_DB
1928desc: in browse_id3
1929eng: "dB"
1930voice: ""
1931new: "Gagnagrunn"
1932
1933id: LANG_ID3_VBR
1934desc: in browse_id3
1935eng: " (VBR)"
1936voice: ""
1937new: " (VBR)"
1938
1939id: LANG_ID3_FRECUENCY
1940desc: in wps
1941eng: "[Frequency]"
1942voice: ""
1943new: "[Tíðni]"
1944
1945id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
1946desc: in browse_id3
1947eng: "[Track gain]"
1948voice: ""
1949new: "[Lag hækkun]"
1950
1951id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
1952desc: in browse_id3
1953eng: "[Album gain]"
1954voice: ""
1955new: "[Albúm hækkun]"
1956
1957id: LANG_ID3_PATH
1958desc: in wps
1959eng: "[Path]"
1960voice: ""
1961new: "[Slóð]"
1962
1963id: LANG_ID3_NO_INFO
1964desc: ID3 info is missing
1965eng: "<No Info>"
1966voice: ""
1967new: "<Engar uppl.>"
1968
1969## weekdays
1970
1971id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1972desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1973eng: "Sun"
1974voice: ""
1975new: "Sun"
1976
1977id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1978desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1979eng: "Mon"
1980voice: ""
1981new: "Mán"
1982
1983id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1984desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1985eng: "Tue"
1986voice: ""
1987new: "Þri"
1988
1989id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1990desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1991eng: "Wed"
1992voice: ""
1993new: "Mið"
1994
1995id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1996desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1997eng: "Thu"
1998voice: ""
1999new: "Fim"
2000
2001id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2002desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2003eng: "Fri"
2004voice: ""
2005new: "Fös"
2006
2007id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2008desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2009eng: "Sat"
2010voice: ""
2011new: "Lau"
2012
2013## months
2014
2015id: LANG_MONTH_JANUARY
2016desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2017eng: "Jan"
2018voice: "January"
2019new: "Jan"
2020
2021id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2022desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2023eng: "Feb"
2024voice: "February"
2025new: "Feb"
2026
2027id: LANG_MONTH_MARCH
2028desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2029eng: "Mar"
2030voice: "March"
2031new: "Mar"
2032
2033id: LANG_MONTH_APRIL
2034desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2035eng: "Apr"
2036voice: "April"
2037new: "Apr"
2038
2039id: LANG_MONTH_MAY
2040desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2041eng: "May"
2042voice: "May"
2043new: "Maí"
2044
2045id: LANG_MONTH_JUNE
2046desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2047eng: "Jun"
2048voice: "June"
2049new: "Jún"
2050
2051id: LANG_MONTH_JULY
2052desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2053eng: "Jul"
2054voice: "July"
2055new: "Júl"
2056
2057id: LANG_MONTH_AUGUST
2058desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2059eng: "Aug"
2060voice: "August"
2061new: "Áug"
2062
2063id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2064desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2065eng: "Sep"
2066voice: "September"
2067new: "Sep"
2068
2069id: LANG_MONTH_OCTOBER
2070desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2071eng: "Oct"
2072voice: "October"
2073new: "Ókt"
2074
2075id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2076desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2077eng: "Nov"
2078voice: "November"
2079new: "Nóv"
2080
2081id: LANG_MONTH_DECEMBER
2082desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2083eng: "Dec"
2084voice: "December"
2085new: "Des"
2086
2087## digits and units for voice, the order is important
2060 2088
2061id: VOICE_ZERO 2089id: VOICE_ZERO
2062desc: spoken only, for composing numbers 2090desc: spoken only, for composing numbers
2063eng: "" 2091eng: ""
2064voice: "0" 2092voice: "0"
2065new: 2093new: ""
2066 2094
2067id: VOICE_ONE 2095id: VOICE_ONE
2068desc: spoken only, for composing numbers 2096desc: spoken only, for composing numbers
2069eng: "" 2097eng: ""
2070voice: "1" 2098voice: "1"
2071new: 2099new: ""
2072 2100
2073id: VOICE_TWO 2101id: VOICE_TWO
2074desc: spoken only, for composing numbers 2102desc: spoken only, for composing numbers
2075eng: "" 2103eng: ""
2076voice: "2" 2104voice: "2"
2077new: 2105new: ""
2078 2106
2079id: VOICE_THREE 2107id: VOICE_THREE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2108desc: spoken only, for composing numbers
2081eng: "" 2109eng: ""
2082voice: "3" 2110voice: "3"
2083new: 2111new: ""
2084 2112
2085id: VOICE_FOUR 2113id: VOICE_FOUR
2086desc: spoken only, for composing numbers 2114desc: spoken only, for composing numbers
2087eng: "" 2115eng: ""
2088voice: "4" 2116voice: "4"
2089new: 2117new: ""
2090 2118
2091id: VOICE_FIFE 2119id: VOICE_FIFE
2092desc: spoken only, for composing numbers 2120desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2121eng: ""
2094voice: "5" 2122voice: "5"
2095new: 2123new: ""
2096 2124
2097id: VOICE_SIX 2125id: VOICE_SIX
2098desc: spoken only, for composing numbers 2126desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2127eng: ""
2100voice: "6" 2128voice: "6"
2101new: 2129new: ""
2102 2130
2103id: VOICE_SEVEN 2131id: VOICE_SEVEN
2104desc: spoken only, for composing numbers 2132desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2133eng: ""
2106voice: "7" 2134voice: "7"
2107new: 2135new: ""
2108 2136
2109id: VOICE_EIGHT 2137id: VOICE_EIGHT
2110desc: spoken only, for composing numbers 2138desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2139eng: ""
2112voice: "8" 2140voice: "8"
2113new: 2141new: ""
2114 2142
2115id: VOICE_NINE 2143id: VOICE_NINE
2116desc: spoken only, for composing numbers 2144desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2145eng: ""
2118voice: "9" 2146voice: "9"
2119new: 2147new: ""
2120 2148
2121id: VOICE_TEN 2149id: VOICE_TEN
2122desc: spoken only, for composing numbers 2150desc: spoken only, for composing numbers
2123eng: "" 2151eng: ""
2124voice: "10" 2152voice: "10"
2125new: 2153new: ""
2126 2154
2127id: VOICE_ELEVEN 2155id: VOICE_ELEVEN
2128desc: spoken only, for composing numbers 2156desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2157eng: ""
2130voice: "11" 2158voice: "11"
2131new: 2159new: ""
2132 2160
2133id: VOICE_TWELVE 2161id: VOICE_TWELVE
2134desc: spoken only, for composing numbers 2162desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2163eng: ""
2136voice: "12" 2164voice: "12"
2137new: 2165new: ""
2138 2166
2139id: VOICE_THIRTEEN 2167id: VOICE_THIRTEEN
2140desc: spoken only, for composing numbers 2168desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2169eng: ""
2142voice: "13" 2170voice: "13"
2143new: 2171new: ""
2144 2172
2145id: VOICE_FOURTEEN 2173id: VOICE_FOURTEEN
2146desc: spoken only, for composing numbers 2174desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2175eng: ""
2148voice: "14" 2176voice: "14"
2149new: 2177new: ""
2150 2178
2151id: VOICE_FIFTEEN 2179id: VOICE_FIFTEEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2180desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2181eng: ""
2154voice: "15" 2182voice: "15"
2155new: 2183new: ""
2156 2184
2157id: VOICE_SIXTEEN 2185id: VOICE_SIXTEEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2186desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2187eng: ""
2160voice: "16" 2188voice: "16"
2161new: 2189new: ""
2162 2190
2163id: VOICE_SEVENTEEN 2191id: VOICE_SEVENTEEN
2164desc: spoken only, for composing numbers 2192desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2193eng: ""
2166voice: "17" 2194voice: "17"
2167new: 2195new: ""
2168 2196
2169id: VOICE_EIGHTEEN 2197id: VOICE_EIGHTEEN
2170desc: spoken only, for composing numbers 2198desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2199eng: ""
2172voice: "18" 2200voice: "18"
2173new: 2201new: ""
2174 2202
2175id: VOICE_NINETEEN 2203id: VOICE_NINETEEN
2176desc: spoken only, for composing numbers 2204desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2205eng: ""
2178voice: "19" 2206voice: "19"
2179new: 2207new: ""
2180 2208
2181id: VOICE_TWENTY 2209id: VOICE_TWENTY
2182desc: spoken only, for composing numbers 2210desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2211eng: ""
2184voice: "20" 2212voice: "20"
2185new: 2213new: ""
2186 2214
2187id: VOICE_THIRTY 2215id: VOICE_THIRTY
2188desc: spoken only, for composing numbers 2216desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2217eng: ""
2190voice: "30" 2218voice: "30"
2191new: 2219new: ""
2192 2220
2193id: VOICE_FORTY 2221id: VOICE_FORTY
2194desc: spoken only, for composing numbers 2222desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2223eng: ""
2196voice: "40" 2224voice: "40"
2197new: 2225new: ""
2198 2226
2199id: VOICE_FIFTY 2227id: VOICE_FIFTY
2200desc: spoken only, for composing numbers 2228desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2229eng: ""
2202voice: "50" 2230voice: "50"
2203new: 2231new: ""
2204 2232
2205id: VOICE_SIXTY 2233id: VOICE_SIXTY
2206desc: spoken only, for composing numbers 2234desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2235eng: ""
2208voice: "60" 2236voice: "60"
2209new: 2237new: ""
2210 2238
2211id: VOICE_SEVENTY 2239id: VOICE_SEVENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2240desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2241eng: ""
2214voice: "70" 2242voice: "70"
2215new: 2243new: ""
2216 2244
2217id: VOICE_EIGHTY 2245id: VOICE_EIGHTY
2218desc: spoken only, for composing numbers 2246desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2247eng: ""
2220voice: "80" 2248voice: "80"
2221new: 2249new: ""
2222 2250
2223id: VOICE_NINETY 2251id: VOICE_NINETY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2252desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2253eng: ""
2226voice: "90" 2254voice: "90"
2227new: 2255new: ""
2228 2256
2229id: VOICE_HUNDRED 2257id: VOICE_HUNDRED
2230desc: spoken only, for composing numbers 2258desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2259eng: ""
2232voice: "hundred" 2260voice: "hundred"
2233new: 2261new: ""
2234 2262
2235id: VOICE_BILLION 2263id: VOICE_THOUSAND
2236desc: spoken only, for composing numbers 2264desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2265eng: ""
2238voice: "billion" 2266voice: "thousand"
2239new: 2267new: ""
2240 2268
2241id: VOICE_MILLION 2269id: VOICE_MILLION
2242desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2271eng: ""
2244voice: "million" 2272voice: "million"
2245new: 2273new: ""
2246 2274
2247id: VOICE_THOUSAND 2275id: VOICE_BILLION
2248desc: spoken only, for composing numbers 2276desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2277eng: ""
2250voice: "thousand" 2278voice: "billion"
2251new: 2279new: ""
2252 2280
2253id: VOICE_MINUS 2281id: VOICE_MINUS
2254desc: spoken only, for composing numbers 2282desc: spoken only, for composing numbers
2255eng: "" 2283eng: ""
2256voice: "minus" 2284voice: "minus"
2257new: 2285new: ""
2258 2286
2259id: VOICE_PLUS 2287id: VOICE_PLUS
2260desc: spoken only, for composing numbers 2288desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2289eng: ""
2262voice: "plus" 2290voice: "plus"
2263new: 2291new: ""
2264 2292
2265id: VOICE_POINT 2293## units for voicing
2266desc: DEPRECATED
2267eng: ""
2268voice: ""
2269new:
2270 2294
2271id: VOICE_MILLISECONDS 2295id: VOICE_MILLISECONDS
2272desc: spoken only, a unit postfix 2296desc: spoken only, a unit postfix
2273eng: "" 2297eng: ""
2274voice: "milliseconds" 2298voice: "milliseconds"
2275new: 2299new: ""
2276 2300
2277id: VOICE_SECOND 2301id: VOICE_SECOND
2278desc: spoken only, a unit postfix 2302desc: spoken only, a unit postfix
2279eng: "" 2303eng: ""
2280voice: "second" 2304voice: "second"
2281new: 2305new: ""
2282 2306
2283id: VOICE_SECONDS 2307id: VOICE_SECONDS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2308desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2309eng: ""
2286voice: "seconds" 2310voice: "seconds"
2287new: 2311new: ""
2288 2312
2289id: VOICE_MINUTE 2313id: VOICE_MINUTE
2290desc: spoken only, a unit postfix 2314desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2315eng: ""
2292voice: "minute" 2316voice: "minute"
2293new: 2317new: ""
2294 2318
2295id: VOICE_MINUTES 2319id: VOICE_MINUTES
2296desc: spoken only, a unit postfix 2320desc: spoken only, a unit postfix
2297eng: "" 2321eng: ""
2298voice: "minutes" 2322voice: "minutes"
2299new: 2323new: ""
2300 2324
2301id: VOICE_HOUR 2325id: VOICE_HOUR
2302desc: spoken only, a unit postfix 2326desc: spoken only, a unit postfix
2303eng: "" 2327eng: ""
2304voice: "hour" 2328voice: "hour"
2305new: 2329new: ""
2306 2330
2307id: VOICE_HOURS 2331id: VOICE_HOURS
2308desc: spoken only, a unit postfix 2332desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: "" 2333eng: ""
2310voice: "hours" 2334voice: "hours"
2311new: 2335new: ""
2312 2336
2313id: VOICE_KHZ 2337id: VOICE_KHZ
2314desc: spoken only, a unit postfix 2338desc: spoken only, a unit postfix
2315eng: "" 2339eng: ""
2316voice: "kilohertz" 2340voice: "kilohertz"
2317new: 2341new: ""
2318 2342
2319id: VOICE_DB 2343id: VOICE_DB
2320desc: spoken only, a unit postfix 2344desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2345eng: ""
2322voice: "decibel" 2346voice: "decibel"
2323new: 2347new: ""
2324 2348
2325id: VOICE_PERCENT 2349id: VOICE_PERCENT
2326desc: spoken only, a unit postfix 2350desc: spoken only, a unit postfix
2327eng: "" 2351eng: ""
2328voice: "percent" 2352voice: "percent"
2329new: 2353new: ""
2330
2331id: VOICE_MEGABYTE
2332desc: DEPRECATED
2333eng: ""
2334voice: ""
2335new:
2336
2337id: VOICE_GIGABYTE
2338desc: DEPRECATED
2339eng: ""
2340voice: ""
2341new:
2342 2354
2343id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2355id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2344desc: spoken only, a unit postfix 2356desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2357eng: ""
2346voice: "milli-amp hours" 2358voice: "milli-amp hours"
2347new: 2359new: ""
2348 2360
2349id: VOICE_PIXEL 2361id: VOICE_PIXEL
2350desc: spoken only, a unit postfix 2362desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2363eng: ""
2352voice: "pixel" 2364voice: "pixel"
2353new: 2365new: ""
2354 2366
2355id: VOICE_PER_SEC 2367id: VOICE_PER_SEC
2356desc: spoken only, a unit postfix 2368desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2369eng: ""
2358voice: "per second" 2370voice: "per second"
2359new: 2371new: ""
2360 2372
2361id: VOICE_HERTZ 2373id: VOICE_HERTZ
2362desc: spoken only, a unit postfix 2374desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2375eng: ""
2364voice: "hertz" 2376voice: "hertz"
2365new: 2377new: ""
2366
2367#carry on adding normal LANG_ strings below
2368
2369id: LANG_VOICE
2370desc: root of voice menu
2371eng: "Voice"
2372voice: "Voice"
2373new: "Tal"
2374
2375id: LANG_VOICE_MENU
2376desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2377eng: "Voice Menus"
2378voice: "Voice Menus"
2379new: "Tal stillingar"
2380
2381id: LANG_VOICE_DIR
2382desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2383eng: "Voice Directories"
2384voice: "Voice Directories"
2385new: "Tal Skrár"
2386
2387id: LANG_VOICE_FILE
2388desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2389eng: "Voice Filenames"
2390voice: "Voice Filenames"
2391new: "Tal Skjalanöfn"
2392
2393id: LANG_VOICE_NUMBER
2394desc: "talkbox" mode for files+directories
2395eng: "Numbers"
2396voice: "Numbers"
2397new: "Tölur"
2398 2378
2399id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2379id: LANG_BYTE
2400desc: DEPRECATED 2380desc: a unit postfix
2401eng: "" 2381eng: "B"
2402voice: "" 2382voice: ""
2403new: 2383new: "B"
2404 2384
2405id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2385id: LANG_KILOBYTE
2406desc: "talkbox" mode for directories + files 2386desc: a unit postfix, also voiced
2407eng: ".talk mp3 clip" 2387eng: "KB"
2408voice: "talk mp3 clip" 2388voice: "kilobyte"
2409new: ".talk mp3 skrá" 2389new: "KB"
2410 2390
2411id: VOICE_FILE 2391id: LANG_MEGABYTE
2412desc: spoken only, prefix for file number 2392desc: a unit postfix, also voiced
2413eng: "" 2393eng: "MB"
2414voice: "file" 2394voice: "megabyte"
2415new: 2395new: "MB"
2416 2396
2417id: VOICE_DIR 2397id: LANG_GIGABYTE
2418desc: spoken only, prefix for directory number 2398desc: a unit postfix, also voiced
2419eng: "" 2399eng: "GB"
2420voice: "folder" 2400voice: "gigabyte"
2421new: 2401new: "GB"
2422 2402
2423id: LANG_VOICE_SPELL 2403id: LANG_POINT
2424desc: "talkbox" mode for files+directories 2404desc: decimal separator for composing numbers
2425eng: "Spell" 2405eng: "."
2426voice: "Spell" 2406voice: "point"
2427new: "Bókstafa" 2407new: "."
2408
2409## chars for spelling
2428 2410
2429id: VOICE_CHAR_A 2411id: VOICE_CHAR_A
2430desc: spoken only, for spelling 2412desc: spoken only, for spelling
2431eng: "" 2413eng: ""
2432voice: "A" 2414voice: "A"
2433new: 2415new: ""
2434 2416
2435id: VOICE_CHAR_B 2417id: VOICE_CHAR_B
2436desc: spoken only, for spelling 2418desc: spoken only, for spelling
2437eng: "" 2419eng: ""
2438voice: "B" 2420voice: "B"
2439new: 2421new: ""
2440 2422
2441id: VOICE_CHAR_C 2423id: VOICE_CHAR_C
2442desc: spoken only, for spelling 2424desc: spoken only, for spelling
2443eng: "" 2425eng: ""
2444voice: "C" 2426voice: "C"
2445new: 2427new: ""
2446 2428
2447id: VOICE_CHAR_D 2429id: VOICE_CHAR_D
2448desc: spoken only, for spelling 2430desc: spoken only, for spelling
2449eng: "" 2431eng: ""
2450voice: "D" 2432voice: "D"
2451new: 2433new: ""
2452 2434
2453id: VOICE_CHAR_E 2435id: VOICE_CHAR_E
2454desc: spoken only, for spelling 2436desc: spoken only, for spelling
2455eng: "" 2437eng: ""
2456voice: "E" 2438voice: "E"
2457new: 2439new: ""
2458 2440
2459id: VOICE_CHAR_F 2441id: VOICE_CHAR_F
2460desc: spoken only, for spelling 2442desc: spoken only, for spelling
2461eng: "" 2443eng: ""
2462voice: "F" 2444voice: "F"
2463new: 2445new: ""
2464 2446
2465id: VOICE_CHAR_G 2447id: VOICE_CHAR_G
2466desc: spoken only, for spelling 2448desc: spoken only, for spelling
2467eng: "" 2449eng: ""
2468voice: "G" 2450voice: "G"
2469new: 2451new: ""
2470 2452
2471id: VOICE_CHAR_H 2453id: VOICE_CHAR_H
2472desc: spoken only, for spelling 2454desc: spoken only, for spelling
2473eng: "" 2455eng: ""
2474voice: "H" 2456voice: "H"
2475new: 2457new: ""
2476 2458
2477id: VOICE_CHAR_I 2459id: VOICE_CHAR_I
2478desc: spoken only, for spelling 2460desc: spoken only, for spelling
2479eng: "" 2461eng: ""
2480voice: "I" 2462voice: "I"
2481new: 2463new: ""
2482 2464
2483id: VOICE_CHAR_J 2465id: VOICE_CHAR_J
2484desc: spoken only, for spelling 2466desc: spoken only, for spelling
2485eng: "" 2467eng: ""
2486voice: "J" 2468voice: "J"
2487new: 2469new: ""
2488 2470
2489id: VOICE_CHAR_K 2471id: VOICE_CHAR_K
2490desc: spoken only, for spelling 2472desc: spoken only, for spelling
2491eng: "" 2473eng: ""
2492voice: "K" 2474voice: "K"
2493new: 2475new: ""
2494 2476
2495id: VOICE_CHAR_L 2477id: VOICE_CHAR_L
2496desc: spoken only, for spelling 2478desc: spoken only, for spelling
2497eng: "" 2479eng: ""
2498voice: "L" 2480voice: "L"
2499new: 2481new: ""
2500 2482
2501id: VOICE_CHAR_M 2483id: VOICE_CHAR_M
2502desc: spoken only, for spelling 2484desc: spoken only, for spelling
2503eng: "" 2485eng: ""
2504voice: "M" 2486voice: "M"
2505new: 2487new: ""
2506 2488
2507id: VOICE_CHAR_N 2489id: VOICE_CHAR_N
2508desc: spoken only, for spelling 2490desc: spoken only, for spelling
2509eng: "" 2491eng: ""
2510voice: "N" 2492voice: "N"
2511new: 2493new: ""
2512 2494
2513id: VOICE_CHAR_O 2495id: VOICE_CHAR_O
2514desc: spoken only, for spelling 2496desc: spoken only, for spelling
2515eng: "" 2497eng: ""
2516voice: "O" 2498voice: "O"
2517new: 2499new: ""
2518 2500
2519id: VOICE_CHAR_P 2501id: VOICE_CHAR_P
2520desc: spoken only, for spelling 2502desc: spoken only, for spelling
2521eng: "" 2503eng: ""
2522voice: "P" 2504voice: "P"
2523new: 2505new: ""
2524 2506
2525id: VOICE_CHAR_Q 2507id: VOICE_CHAR_Q
2526desc: spoken only, for spelling 2508desc: spoken only, for spelling
2527eng: "" 2509eng: ""
2528voice: "Q" 2510voice: "Q"
2529new: 2511new: ""
2530 2512
2531id: VOICE_CHAR_R 2513id: VOICE_CHAR_R
2532desc: spoken only, for spelling 2514desc: spoken only, for spelling
2533eng: "" 2515eng: ""
2534voice: "R" 2516voice: "R"
2535new: 2517new: ""
2536 2518
2537id: VOICE_CHAR_S 2519id: VOICE_CHAR_S
2538desc: spoken only, for spelling 2520desc: spoken only, for spelling
2539eng: "" 2521eng: ""
2540voice: "S" 2522voice: "S"
2541new: 2523new: ""
2542 2524
2543id: VOICE_CHAR_T 2525id: VOICE_CHAR_T
2544desc: spoken only, for spelling 2526desc: spoken only, for spelling
2545eng: "" 2527eng: ""
2546voice: "T" 2528voice: "T"
2547new: 2529new: ""
2548 2530
2549id: VOICE_CHAR_U 2531id: VOICE_CHAR_U
2550desc: spoken only, for spelling 2532desc: spoken only, for spelling
2551eng: "" 2533eng: ""
2552voice: "U" 2534voice: "U"
2553new: 2535new: ""
2554 2536
2555id: VOICE_CHAR_V 2537id: VOICE_CHAR_V
2556desc: spoken only, for spelling 2538desc: spoken only, for spelling
2557eng: "" 2539eng: ""
2558voice: "V" 2540voice: "V"
2559new: 2541new: ""
2560 2542
2561id: VOICE_CHAR_W 2543id: VOICE_CHAR_W
2562desc: spoken only, for spelling 2544desc: spoken only, for spelling
2563eng: "" 2545eng: ""
2564voice: "W" 2546voice: "W"
2565new: 2547new: ""
2566 2548
2567id: VOICE_CHAR_X 2549id: VOICE_CHAR_X
2568desc: spoken only, for spelling 2550desc: spoken only, for spelling
2569eng: "" 2551eng: ""
2570voice: "X" 2552voice: "X"
2571new: 2553new: ""
2572 2554
2573id: VOICE_CHAR_Y 2555id: VOICE_CHAR_Y
2574desc: spoken only, for spelling 2556desc: spoken only, for spelling
2575eng: "" 2557eng: ""
2576voice: "Y" 2558voice: "Y"
2577new: 2559new: ""
2578 2560
2579id: VOICE_CHAR_Z 2561id: VOICE_CHAR_Z
2580desc: spoken only, for spelling 2562desc: spoken only, for spelling
2581eng: "" 2563eng: ""
2582voice: "Z" 2564voice: "Z"
2583new: 2565new: ""
2566
2567id: VOICE_DOT
2568desc: spoken only, for spelling
2569eng: ""
2570voice: "dot"
2571new: ""
2572
2573id: VOICE_PAUSE
2574desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2575eng: ""
2576voice: " "
2577new: ""
2578
2579## file/folder voicing
2580
2581id: VOICE_FILE
2582desc: spoken only, prefix for file number
2583eng: ""
2584voice: "file"
2585new: ""
2586
2587id: VOICE_DIR
2588desc: spoken only, prefix for directory number
2589eng: ""
2590voice: "folder"
2591new: ""
2592
2593## file extensions for voicing
2584 2594
2585id: VOICE_EXT_MPA 2595id: VOICE_EXT_MPA
2586desc: spoken only, for file extension 2596desc: spoken only, for file extension
2587eng: "" 2597eng: ""
2588voice: "audio" 2598voice: "audio"
2589new: 2599new: ""
2590 2600
2591id: VOICE_EXT_CFG 2601id: VOICE_EXT_CFG
2592desc: spoken only, for file extension 2602desc: spoken only, for file extension
2593eng: "" 2603eng: ""
2594voice: "configuration" 2604voice: "configuration"
2595new: 2605new: ""
2596 2606
2597id: VOICE_EXT_WPS 2607id: VOICE_EXT_WPS
2598desc: spoken only, for file extension 2608desc: spoken only, for file extension
2599eng: "" 2609eng: ""
2600voice: "while-playing-screen" 2610voice: "while-playing-screen"
2601new: 2611new: ""
2602 2612
2603id: VOICE_EXT_TXT 2613id: VOICE_EXT_TXT
2604desc: spoken only, for file extension 2614desc: spoken only, for file extension
2605eng: "" 2615eng: ""
2606voice: "text" 2616voice: "text"
2607new: 2617new: ""
2608 2618
2609id: VOICE_EXT_ROCK 2619id: VOICE_EXT_ROCK
2610desc: spoken only, for file extension 2620desc: spoken only, for file extension
2611eng: "" 2621eng: ""
2612voice: "plugin" 2622voice: "plugin"
2613new: 2623new: ""
2614 2624
2615id: VOICE_EXT_FONT 2625id: VOICE_EXT_FONT
2616desc: spoken only, for file extension 2626desc: spoken only, for file extension
2617eng: "" 2627eng: ""
2618voice: "font" 2628voice: "font"
2619new: 2629new: ""
2620 2630
2621id: VOICE_EXT_BMARK 2631id: VOICE_EXT_BMARK
2622desc: spoken only, for file extension and the word in general 2632desc: spoken only, for file extension and the word in general
2623eng: "" 2633eng: ""
2624voice: "bookmark" 2634voice: "bookmark"
2625new: 2635new: ""
2626 2636
2627id: VOICE_EXT_UCL 2637id: VOICE_EXT_UCL
2628desc: spoken only, for file extension 2638desc: spoken only, for file extension
2629eng: "" 2639eng: ""
2630voice: "flash" 2640voice: "flash"
2631new: 2641new: ""
2632 2642
2633id: VOICE_EXT_AJZ 2643id: VOICE_EXT_AJZ
2634desc: spoken only, for file extension 2644desc: spoken only, for file extension
2635eng: "" 2645eng: ""
2636voice: "firmware" 2646voice: "firmware"
2637new: 2647new: ""
2638 2648
2639id: LANG_DELETE_DIR 2649## playlist handling
2640desc: in on+play menu
2641eng: "Delete directory"
2642voice: "delete directory"
2643new: "Eyða skrjali"
2644 2650
2645id: VOICE_CURRENT_TIME 2651id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2646desc: spoken only, for wall clock announce 2652desc: displayed on screen while loading a playlist
2647eng: "" 2653eng: "Loading..."
2648voice: "Current time:" 2654voice: ""
2649new: 2655new: "Hleðsla..."
2650 2656
2651#Filetypes 2657id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2658desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2659eng: "Shuffling..."
2660voice: ""
2661new: "Uppstokkun..."
2652 2662
2653id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2663id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2654desc: Extension array full 2664desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2655eng: "Extension array full" 2665eng: "Playlist Buffer Full"
2656voice: "" 2666voice: ""
2657new: "Skjalaenda uppstilling full" 2667new: "Lagalisti Minni fullt"
2658 2668
2659id: LANG_FILETYPES_FULL 2669id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2660desc: Filetype array full 2670desc: when playlist has finished
2661eng: "Filetype array full" 2671eng: "End Of List"
2662voice: "" 2672voice: ""
2663new: "Skjalatípu uppstilling full" 2673new: "Endir af lagalista"
2664 2674
2665id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2675id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2666desc: Viewer plugin name too long 2676desc: when playlist has finished
2667eng: "Plugin name too long" 2677eng: "End Of Song List"
2668voice: "" 2678voice: ""
2669new: "Nafn hugbúnaðs of lángt" 2679new: "Listiinn"
2670 2680
2671id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2681id: LANG_CREATING
2672desc: Filetype string buffer empty 2682desc: Screen feedback during playlist creation
2673eng: "Filetype string buffer empty" 2683eng: "Creating"
2674voice: "" 2684voice: ""
2675new: "Skjalatpu strengis minni tmmt" 2685new: "A ba til"
2676 2686
2677id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2687id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2678desc: Onplay open with 2688desc: splash number of tracks inserted
2679eng: "Open with" 2689eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2680voice: "open with" 2690voice: ""
2681new: "Opna me" 2691new: "Bætti %d lgum (%S)"
2682 2692
2683id: LANG_SORT_DIR 2693id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2684desc: browser sorting setting 2694desc: splash number of tracks queued
2685eng: "Sort Directories" 2695eng: "Queued %d tracks (%s)"
2686voice: "sort directories" 2696voice: ""
2687new: "Sortera Skrir" 2697new: "Rai %d lögum (%s)"
2688 2698
2689id: LANG_SORT_FILE 2699id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2700desc: splash number of tracks saved
2691eng: "Sort Files" 2701eng: "Saved %d tracks (%s)"
2692voice: "sort files" 2702voice: ""
2693new: "Sortera skrr" 2703new: "Vistaði %d lgum (%s)"
2694 2704
2695id: LANG_SORT_ALPHA 2705id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2696desc: browser sorting setting 2706desc: Asked from onplay screen
2697eng: "Alphabetical" 2707eng: "Recursively?"
2698voice: "Alphabetical" 2708voice: ""
2699new: "Eftir Stafrinu" 2709new: "ta við undirskm?"
2700 2710
2701id: LANG_SORT_DATE 2711id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2702desc: browser sorting setting 2712desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2703eng: "by date" 2713eng: "Nothing to resume"
2704voice: "by date" 2714voice: ""
2705new: "Eftir dagsetningu" 2715new: "Ekkert til að halda áfram að spila"
2706 2716
2707id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2717id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2708desc: browser sorting setting 2718desc: Playlist error
2709eng: "by newest date" 2719eng: "Error updating playlist control file"
2710voice: "by newest date" 2720voice: ""
2711new: "Eftirustu dagsetningu" 2721new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
2712 2722
2713id: LANG_SORT_TYPE 2723id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2714desc: browser sorting setting 2724desc: Playlist error
2715eng: "by type" 2725eng: "Error accessing playlist file"
2716voice: "by type" 2726voice: ""
2717new: "Eftir típa" 2727new: "Villa í að opna lagalista skrá"
2728
2729id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2730desc: Playlist error
2731eng: "Error accessing playlist control file"
2732voice: ""
2733new: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
2734
2735id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2736desc: Playlist error
2737eng: "Error accessing directory"
2738voice: ""
2739new: "Villa í að opna Skjal"
2740
2741id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2742desc: Playlist resume error
2743eng: "Playlist control file is invalid"
2744voice: ""
2745new: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
2746
2747## FM radio
2748
2749id: LANG_FM_STATION
2750desc: in radio screen
2751eng: "Station: %d.%dMHz"
2752voice: ""
2753new: "Stöð: %d.%dMHz"
2754
2755id: LANG_FM_NO_PRESETS
2756desc: DEPRECATED
2757eng: ""
2758voice: ""
2759new: ""
2718 2760
2719id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2761id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2720desc: in radio screen 2762desc: in radio screen
@@ -2722,29 +2764,35 @@ eng: "Edit preset"
2722voice: "" 2764voice: ""
2723new: "Breyta stillingu" 2765new: "Breyta stillingu"
2724 2766
2725id: LANG_FM_MONO_MODE 2767id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2726desc: in radio screen 2768desc: in radio screen
2727eng: "Force mono" 2769eng: "Remove preset"
2728voice: "" 2770voice: ""
2729new: "Neyða mónó hljóð" 2771new: "Eyða forstillingu"
2730 2772
2731id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2773id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2732desc: in radio screen 2774desc: in radio screen
2733eng: "Exit" 2775eng: "Preset save failed"
2734voice: "" 2776voice: ""
2735new: "Út" 2777new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
2736 2778
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2779id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2738desc: DEPRECATED 2780desc: in radio screen
2739eng: "" 2781eng: "The preset list is full"
2782voice: ""
2783new: "Forstillingarlisti er fullur"
2784
2785id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2786desc: in button bar
2787eng: "Menu"
2740voice: "" 2788voice: ""
2741new: 2789new: "Valmynd"
2742 2790
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2791id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2744desc: in radio screen 2792desc: in radio screen
2745eng: "Add" 2793eng: "Exit"
2746voice: "" 2794voice: ""
2747new: "Bta við" 2795new: "t"
2748 2796
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2797id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2750desc: in radio screen 2798desc: in radio screen
@@ -2752,125 +2800,105 @@ eng: "Action"
2752voice: "" 2800voice: ""
2753new: "Gera" 2801new: "Gera"
2754 2802
2755id: LANG_MDB_STRENGTH 2803id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2756desc: in sound settings 2804desc: in button bar
2757eng: "MDB Strength" 2805eng: "Preset"
2758voice: "MDB Strength" 2806voice: ""
2759new: "MDB Sterkleiki" 2807new: "Forstilling"
2760
2761id: LANG_MDB_HARMONICS
2762desc: in sound settings
2763eng: "MDB Harmonics"
2764voice: "MDB Harmonics"
2765new: "MDB hljómfræði"
2766
2767id: LANG_MDB_CENTER
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Center frequency"
2770voice: "MDB Center frequency"
2771new: "MDB mið tíðni"
2772 2808
2773id: LANG_MDB_SHAPE 2809id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2774desc: in sound settings 2810desc: in radio screen
2775eng: "MDB Shape" 2811eng: "Add"
2776voice: "MDB Shape" 2812voice: ""
2777new: "MDB hljð form" 2813new: "Bta við"
2778 2814
2779id: LANG_MDB_ENABLE 2815id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2780desc: in sound settings 2816desc: in main menu
2781eng: "MDB Enable" 2817eng: "Record"
2782voice: "MDB Enable" 2818voice: ""
2783new: "MDB " 2819new: "Hljðrita"
2784 2820
2785id: LANG_SUPERBASS 2821id: LANG_FM_MONO_MODE
2786desc: in sound settings 2822desc: in radio screen
2787eng: "Super bass" 2823eng: "Force mono"
2788voice: "Super bass" 2824voice: ""
2789new: "Súper bassi" 2825new: "Nea mónó hljóð"
2790 2826
2791id: LANG_SHUTDOWN 2827## dir/file browser
2792desc: in main menu
2793eng: "Shut down"
2794voice: "Shut down"
2795new: "Keyra niður"
2796 2828
2797id: LANG_SHUTTINGDOWN 2829id: LANG_DIRBROWSE_F1
2798desc: in main menu 2830desc: in dir browser, F1 button bar text
2799eng: "Shutting down..." 2831eng: "Menu"
2800voice: "" 2832voice: ""
2801new: "Að keyra niður..." 2833new: "Valmynd"
2802 2834
2803id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2835id: LANG_DIRBROWSE_F2
2804desc: in shutdown screen 2836desc: in dir browser, F2 button bar text
2805eng: "Press OFF to shut down" 2837eng: "Option"
2806voice: "" 2838voice: ""
2807new: "Haldið af til ad keyra niður" 2839new: "Stilling"
2808 2840
2809id: LANG_ID3_ORDER 2841id: LANG_DIRBROWSE_F3
2810desc: in playback settings screen 2842desc: in dir browser, F3 button bar text
2811eng: "ID3 tag priority" 2843eng: "LCD"
2812voice: "ID3 tag priority" 2844voice: ""
2813new: "ID3 forgangur" 2845new: "Skjár"
2814 2846
2815id: LANG_ID3_V1_FIRST 2847id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2816desc: in playback settings screen 2848desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2817eng: "V1 then V2" 2849eng: "Dir Buffer Is Full!"
2818voice: "Version 1 then version 2" 2850voice: ""
2819new: "V1 sðan V2" 2851new: "Skrakerfisminni Er fullur!"
2820 2852
2821id: LANG_ID3_V2_FIRST 2853id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2822desc: in playback settings screen 2854desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2823eng: "V2 then V1" 2855eng: "New Language"
2824voice: "Version 2 then version 1" 2856voice: ""
2825new: "V2 sðan V1" 2857new: "Ntt tungumál"
2826 2858
2827id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 2859id: LANG_SETTINGS_LOADED
2828desc: in browse root 2860desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2829eng: "No .rockbox directory" 2861eng: "Settings Loaded"
2830voice: "" 2862voice: ""
2831new: "Ekkert .rockbox skjal til" 2863new: "Stillingar Hlin"
2832 2864
2833id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 2865id: LANG_SETTINGS_SAVED
2834desc: in browse root 2866desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2835eng: "Installation incomplete" 2867eng: "Settings Saved"
2836voice: "" 2868voice: ""
2837new: "Uppsetning ófullkomin" 2869new: "Stillingar Vistað"
2838 2870
2839id: LANG_REMOVE_MMC 2871id: LANG_BOOT_CHANGED
2840desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 2872desc: File browser discovered the boot file was changed
2841eng: "Please remove inserted MMC" 2873eng: "Boot changed"
2842voice: "Please remove multimedia card" 2874voice: ""
2843new: "Vinsamlegast fjarlægji MMC-Kort" 2875new: "Ræsi skr breytt"
2844 2876
2845id: VOICE_DOT 2877id: LANG_REBOOT_NOW
2846desc: spoken only, for spelling 2878desc: Do you want to reboot?
2847eng: "" 2879eng: "Reboot now?"
2848voice: "dot" 2880voice: ""
2849new: "" 2881new: "Endurræsa now?"
2850 2882
2851id: VOICE_PAUSE 2883id: LANG_OFF_ABORT
2852desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2884desc: Used on recorder models
2853eng: "" 2885eng: "OFF to abort"
2854voice: " " 2886voice: ""
2855new: "" 2887new: "AF til að slíta vinnslu"
2856 2888
2857id: LANG_STEREO_WIDTH 2889id: LANG_STOP_ABORT
2858desc: in sound_settings 2890desc: Used on player models
2859eng: "Stereo width" 2891eng: "STOP to abort"
2860voice: "Stereo width" 2892voice: ""
2861new: "Stere vdd" 2893new: "STOPP til a htta vinnslu"
2862 2894
2863id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2895id: LANG_NO_FILES
2864desc: in sound_settings 2896desc: in settings_menu
2865eng: "Custom" 2897eng: "No files"
2866voice: "Custom" 2898voice: ""
2867new: "Siðvenja" 2899new: "Eingar Skrár"
2868 2900
2869id: LANG_FILTER_ID3DB 2901## tag database browser
2870desc: show ID3 database
2871eng: "ID3 database"
2872voice: "ID3 database"
2873new: "ID3 gagnagrunn"
2874 2902
2875id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2903id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2876desc: ID3 virtual folder name 2904desc: ID3 virtual folder name
@@ -2920,368 +2948,122 @@ eng: "Found %d matches"
2920voice: "" 2948voice: ""
2921new: "Fann %d" 2949new: "Fann %d"
2922 2950
2923id: LANG_BATTERY_TYPE
2924desc: in battery settings
2925eng: "Battery Type"
2926voice: "Battery type"
2927new: "Batterígerð"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Alkaline"
2932voice: "Alkaline"
2933new: "Alkaline"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2936desc: in battery settings
2937eng: "NiMH"
2938voice: "Nickel metal hydride"
2939new: "NiMH"
2940
2941id: LANG_POINT
2942desc: decimal separator for composing numbers
2943eng: "."
2944voice: "point"
2945new: "."
2946
2947id: LANG_BYTE
2948desc: a unit postfix
2949eng: "B"
2950voice: ""
2951new: "B"
2952
2953id: LANG_KILOBYTE
2954desc: a unit postfix, also voiced
2955eng: "KB"
2956voice: "kilobyte"
2957new: "KB"
2958
2959id: LANG_MEGABYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "MB"
2962voice: "megabyte"
2963new: "MB"
2964
2965id: LANG_GIGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "GB"
2968voice: "gigabyte"
2969new: "GB"
2970
2971id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2972desc: disk size info
2973eng: "Disk:"
2974voice: ""
2975new: "Harðidiskur"
2976
2977id: LANG_DISK_FREE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Free:"
2980voice: "Free diskspace:"
2981new: "Laust pláss"
2982
2983id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2951id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2984desc: ID3 virtual folder name 2952desc: ID3 virtual folder name
2985eng: "<All songs>" 2953eng: "<All songs>"
2986voice: "" 2954voice: ""
2987new: "<Öll lög>" 2955new: "<Öll lög>"
2988 2956
2989id: LANG_PLAYLIST 2957## playlist viewer
2990desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2991eng: "Playlist"
2992voice: "Playlist"
2993new: "Lagalisti"
2994
2995id: LANG_RECORD_STARTUP
2996desc: Start Rockbox in Recording screen
2997eng: "Show recording screen on startup"
2998voice: "Show recording screen on startup"
2999new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
3000
3001id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3002desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3003eng: "Alarm Disabled"
3004voice: "Alarm Disabled"
3005new: "Viðvörun óvirk"
3006 2958
3007id: LANG_RECORD_TRIGGER 2959id: LANG_MOVE
3008desc: in recording settings_menu 2960desc: The verb/action Move
3009eng: "Trigger" 2961eng: "Move"
3010voice: "" 2962voice: "Move"
3011new: "Gikkur" 2963new: "ra"
3012 2964
3013id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 2965id: LANG_MOVE_FAILED
3014desc: in recording settings_menu 2966desc: Error message displayed in playlist viewer
3015eng: "Start above" 2967eng: "Move failed"
3016voice: "" 2968voice: ""
3017new: "Byrja fyrir ofan" 2969new: "rsla mislukkuð"
3018 2970
3019id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 2971id: LANG_SHOW_INDICES
3020desc: in recording settings_menu 2972desc: in playlist viewer menu
3021eng: "for at least" 2973eng: "Show Indices"
3022voice: "" 2974voice: "Show Indices"
3023new: "a minnstakosti" 2975new: "Snasitölur"
3024 2976
3025id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 2977id: LANG_TRACK_DISPLAY
3026desc: in recording settings_menu 2978desc: in playlist viewer on+play menu
3027eng: "Stop below" 2979eng: "Track Display"
3028voice: "" 2980voice: "Track Display"
3029new: "Hætta fyrir nean" 2981new: "Laga Skjr"
3030 2982
3031id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2983id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3032desc: in recording settings_menu 2984desc: track display options
3033eng: "for at least" 2985eng: "Track name only"
3034voice: "" 2986voice: "Track name only"
3035new: "að minnstakosti" 2987new: "Bara laga nafn"
3036 2988
3037id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2989id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3038desc: in recording settings_menu 2990desc: track display options
3039eng: "Presplit gap" 2991eng: "Full path"
3040voice: "" 2992voice: "Full path"
3041new: "Skiptisbil" 2993new: "fullt skrár nafn"
3042 2994
3043id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2995id: LANG_REMOVE
3044desc: in recording settings_menu 2996desc: in playlist viewer on+play menu
3045eng: "Trigger" 2997eng: "Remove"
3046voice: "" 2998voice: "Remove"
3047new: "Gikkur" 2999new: "Eyða"
3048 3000
3049id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 3001id: LANG_FILE_OPTIONS
3050desc: in recording settings_menu 3002desc: in playlist viewer on+play menu
3051eng: "Once" 3003eng: "File Options"
3052voice: "" 3004voice: "File Options"
3053new: "Einusinni" 3005new: "Skráar Stillingar"
3054 3006
3055id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 3007## plugin loader, filetypes
3056desc: in recording settings_menu
3057eng: "Repeat"
3058voice: ""
3059new: "Endurtaka"
3060 3008
3061id: LANG_DB_INF 3009id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3062desc: -inf db for values below measurement 3010desc: Plugin open error message
3063eng: "-inf" 3011eng: "Can't open %s"
3064voice: "" 3012voice: ""
3065new: "-inf" 3013new: "Get ekki opnað %s"
3066 3014
3067id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 3015id: LANG_READ_FAILED
3068desc: waiting for threshold 3016desc: There was an error reading a file
3069eng: "Trigger idle" 3017eng: "Failed reading %s"
3070voice: "" 3018voice: ""
3071new: "Gikkur laus" 3019new: "Lestrar villa %s"
3072 3020
3073id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 3021id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3074desc: 3022desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3075eng: "Trigger active" 3023eng: "Incompatible model"
3076voice: "" 3024voice: ""
3077new: "Gikkur virkur" 3025new: "Rangur spilari"
3078 3026
3079id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 3027id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3080desc: in the display sub menu 3028desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3081eng: "Remote-LCD Settings" 3029eng: "Incompatible version"
3082voice: "" 3030voice: ""
3083new: "Fjarstýringaskjá stillingar" 3031new: "Röng Útgáfa"
3084
3085id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3086desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3087eng: "Int:"
3088voice: "Internal"
3089new: "Innb:"
3090
3091id: LANG_DISK_NAME_MMC
3092desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3093eng: "MMC:"
3094voice: "Multimedia card"
3095new: "MMC:"
3096
3097id: LANG_CROSSFADE
3098desc: in playback settings
3099eng: "Crossfade"
3100voice: "Crossfade"
3101new: "Blanda enda lags í næsta lag"
3102
3103id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3104desc: in settings_menu
3105eng: "Backlight fade in"
3106voice: "Backlight fade in"
3107new: "Upplita skjá"
3108
3109id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3110desc: in settings_menu
3111eng: "Backlight fade out"
3112voice: "Backlight fade out"
3113new: "Dimma skjá"
3114
3115id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3116desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3117eng: "Reshuffle"
3118voice: "Reshuffle"
3119new: "Stokka lög"
3120 3032
3121id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3033id: LANG_PLUGIN_ERROR
3122desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3034desc: The plugin return an error code
3123eng: "Nothing to resume" 3035eng: "Plugin returned error"
3124voice: "" 3036voice: ""
3125new: "Ekkert til að halda áfram að spila" 3037new: "Plugin villa"
3126
3127id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3128desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3129eng: "Insert shuffled"
3130voice: "Insert shuffled"
3131new: "Bæta við á slembi"
3132
3133id: LANG_SPDIF_ENABLE
3134desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3135eng: "Optical output"
3136voice: "Optical output"
3137new: "Ljósleiðar úttak"
3138
3139id: LANG_NEXT_FOLDER
3140desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3141eng: "Move to Next Folder"
3142voice: "Move to Next Folder"
3143new: "Áfram til næstu skrár"
3144
3145id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3146desc: in settings_menu.
3147eng: "Gather runtime data (experimental)"
3148voice: "Gather runtime data"
3149new: "Safna upplýsingum um spilatíma"
3150
3151id: LANG_MENU_SET_RATING
3152desc: in wps context menu
3153eng: "Set song rating"
3154voice: "Set song rating"
3155new: "Gefa lag einkun"
3156
3157id: LANG_RATING
3158desc: in set_rating
3159eng: "Rating:"
3160voice:
3161new: "Einkun"
3162
3163id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3164desc: in playback settings
3165eng: "Crossfade duration"
3166voice: "Crossfade duration"
3167new: "Blöndunarlengd"
3168
3169id: LANG_MIX
3170desc: in playback settings, crossfade option
3171eng: "Mix"
3172voice: "Mix"
3173new: "Blanda"
3174
3175id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3176desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3177eng: "Restarting playback..."
3178voice: "Restarting playback..."
3179new: "Endurhefja spilun..."
3180
3181id: LANG_REPLAYGAIN
3182desc: in replaygain
3183eng: "Replaygain"
3184voice:
3185new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
3186
3187id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3188desc: in replaygain
3189eng: "Enable replaygain"
3190voice:
3191new: "Nota sjálfvirka hljóðstyrkni"
3192
3193id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3194desc: in replaygain
3195eng: "Prevent clipping"
3196voice:
3197new: "Hindra úrklippi"
3198
3199id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3200desc: in replaygain
3201eng: "Replaygain type"
3202voice:
3203new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
3204
3205id: LANG_TRACK_GAIN
3206desc: in replaygain
3207eng: "Track gain"
3208voice:
3209new: "Lag hækkun"
3210
3211id: LANG_ALBUM_GAIN
3212desc: in replaygain
3213eng: "Album gain"
3214voice:
3215new: "Albúm hækkun"
3216
3217id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3218desc: in browse_id3
3219eng: "[Track gain]"
3220voice:
3221new: "[Lag hækkun]"
3222
3223id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3224desc: in browse_id3
3225eng: "[Album gain]"
3226voice:
3227new: "[Albúm hækkun]"
3228 3038
3229id: LANG_ID3_NO_GAIN 3039id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3230desc: DEPRECATED 3040desc: Extension array full
3231eng: "" 3041eng: "Extension array full"
3232voice: "" 3042voice: ""
3233new: 3043new: "Skjalaenda uppstilling full"
3234 3044
3235id: LANG_BIDI_SUPPORT 3045id: LANG_FILETYPES_FULL
3236desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3046desc: Filetype array full
3237eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3047eng: "Filetype array full"
3238voice:
3239new: "Tvístefna hebreska/arabíska"
3240
3241id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3242desc: in browse_id3
3243eng: "Pre-amp"
3244voice: "" 3048voice: ""
3245new: "Fyrir-mgnun" 3049new: "Skjalatpu uppstilling full"
3246 3050
3247id: LANG_UNIT_DB 3051id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3248desc: in browse_id3 3052desc: Viewer plugin name too long
3249eng: "dB" 3053eng: "Plugin name too long"
3250voice: "" 3054voice: ""
3251new: "Gagnagrunn" 3055new: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
3252 3056
3253id: LANG_ID3_VBR 3057id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3254desc: in browse_id3 3058desc: Filetype string buffer empty
3255eng: " (VBR)" 3059eng: "Filetype string buffer empty"
3256voice: "" 3060voice: ""
3257new: " (VBR)" 3061new: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
3258
3259id: LANG_BEEP
3260desc: in playback settings
3261eng: "Beep volume"
3262voice:
3263new: "Beep hljóðstyrkni"
3264
3265id: LANG_WEAK
3266desc: in beep volume in playback settings
3267eng: "Weak"
3268voice:
3269new: "Lág"
3270
3271id: LANG_MODERATE
3272desc: in beep volume in playback settings
3273eng: "Moderate"
3274voice:
3275new: "Mið"
3276 3062
3277id: LANG_STRONG 3063## misc
3278desc: in beep volume in playback settings
3279eng: "Strong"
3280voice:
3281new: "Há"
3282 3064
3283id: LANG_REPEAT_AB 3065id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3284desc: repeat one song 3066desc: possible answers to resume question
3285eng: "A-B" 3067eng: "(PLAY/STOP)"
3286voice: "A-B" 3068voice: ""
3287new: "A-B" 3069new: "(Já/Nei)"